touring 1 / 2012 français

48
Test Range Rover Evoque Un «baby» Range à la fois tendance et si british 16 Dépannage électrique Patrouilleurs du TCS parés pour l’électromobilité 34 Les huskies du Muotathal Activités originales dans une vallée schwytzoise 28 Concours: trois sets de soins faciaux aux extraits de minéraux haut de gamme 43 12 janvier 2012 touring 1 www.touring.ch JAA 1214 Vernier Le journal de la mobilité Interview du directeur de l’UP Le pétrole demeure incontournable 12 Voyage de lecteurs L’Alaska, vibrante ode à la nature 24 Innovations TCS 2012 Des oracles prometteurs 6

Upload: touring-club-schweiz-suisse-svizzera-switzerland

Post on 20-Mar-2016

244 views

Category:

Documents


10 download

DESCRIPTION

Le journal de la mobilité, édition du 12 janvier 2012

TRANSCRIPT

Page 1: Touring 1 / 2012 français

Test Range Rover EvoqueUn «baby» Range à la foistendance et si british 16

Dépannage électriquePatrouilleurs du TCS paréspour l’électromobilité 34

Les huskies du MuotathalActivités originales dansune vallée schwytzoise 28

Concours: trois sets de soins faciaux aux extraits de minéraux haut de gamme 43

12 janvier 2012 touring 1www.touring.ch JAA 1214 Vernier

Le journal de la mobilité

Interview du directeur de l’UP

Le pétrole demeureincontournable 12

Voyage de lecteurs

L’Alaska, vibranteode à la nature 24

Innovations TCS 2012

Des oraclesprometteurs 6

Page 2: Touring 1 / 2012 français

La nouvelle Toyota Avensis. Dès Fr. 27’300.– ou dès Fr. 306.– par mois*

RIEN N’ESTIMPOSSIBLE

Design élégant et athlétique · Système multimédia avec écran tactile · Dynamisme de conduite accru · Consommation réduite · Rapport prix-prestation encore plus attrayant.

* Exemple de prix: Avensis Wagon Terra 1,8 Valvematic, 108 kW (147 ch), 5 portes, prix catalogue moins Cash Bonus Fr. 27’300.–, leasing mensuel Fr. 306.90. Conditions de l’offre et du leasing: voir dernière page. Avensis Wagon

toyota.ch

12 janvier 2012 touring 1www.touring.ch JAA 1214 Vernier

Le journal de la mobilité

Page 3: Touring 1 / 2012 français

Test Range Rover EvoqueUn «baby» Range à la foistendance et si british 16

Dépannage électriquePatrouilleurs du TCS paréspour l’électromobilité 34

Les huskies du MuotathalActivités originales dansune vallée schwytzoise 28

Concours: trois sets de soins faciaux aux extraits de minéraux haut de gamme 43

12 janvier 2012 touring 1www.touring.ch JAA 1214 Vernier

Le journal de la mobilité

Interview du directeur de l’UP

Le pétrole demeureincontournable 12

Voyage de lecteurs

L’Alaska, vibranteode à la nature 24

Innovations TCS 2012

Des oraclesprometteurs 6

Page 4: Touring 1 / 2012 français

12 janvier 2012 | touring 1 | édito et sommaire 5

A peine commencée, l’année 2012 adéjà suscité bien des débats et fait couler beaucoup d’encre. Que nous réserve ce millésime sur le plan poli-tique, économique ou social? Commentla protection de l’environnement, lessciences et la technique vont-elles évoluer? L’éventail des pronostics va duplus sombre au plus optimiste. Selon leSecrétariat d’Etat à l’économie (Seco),la Suisse vivra un sérieux coup de freinen raison des difficultés conjoncturellesde l’Union européenne et de la chertédu franc. Mais le Seco estime que ce ralentissement ne sera que de courtedurée si une nouvelle escalade de lacrise de la dette européenne peut êtreévitée. Il subsiste donc une lueur d’es-poir. Touring a aussi voulu savoir ce quiattend le TCS en 2012. Dans ce premiernuméro de l’année, nous mettons doncl’accent sur tout ce qui a trait à notreclub et à la mobilité. Qu’il s’agisse du débat sur le financement des routes ou des dernières technologies automo-biles.

Une chose est d’ores et déjà certaine:en 2012, Touring proposera à ses lec-trices et lecteurs vingt numéros conte-nant des reportages passionnants surdes sujets à controverse, des tests, desinterviews et des conseils pratiques.Toute la rédaction vous souhaite unetrès belle année 2012.

Felix Maurhofer, rédacteur en chef

Touring se prête aujeu des pronosticspour l’an 2012

Photo de couverturePhotographe: Pia Neuenschwander

gros plan 6 Innovations TCS à foison

Différents responsables du club présentent les nouveautés 2012.

société et mobilité11 Distance de sécurité

La police est clémente par trafic denseenvers les conducteurs qui talonnent.

12 L’avenir du pétrole Pour le directeur de l’Union pétrolière,cette énergie est incontournable.

14 Via sicura par le détail Les principales mesures retenues parle programme de sécurité routière.

test et technique16 Test Range Rover Evoque

Très stylé, le mini Range manifeste un art consommé du paraître.

20 Les Honda de demain Tour d’horizon des nouvelles orienta-tions du constructeur nippon.

21 Essai BMW 120d Ultime propulsion compacte, la BMW 1allie sportivité et polyvalence.

Premiers contacts20 Honda CR-V21 Fiat Panda21 Subaru XV

Le plein de soleil s.v.p! Cette station solaire est utilisée à des fins expérimentales au centrede recherches Honda à Wako (Japon). L’énergie est captée via trois toits constitués de pan-neaux solaires. Les quatre bornes de recharge, dont une installation rapide, alimentent qua-tre voitures par jour. Autant dire que les centrales classiques ont encore de l’avenir...

ldd

voyages et loisirs24 L’Alaska au naturel

Palpitant voyage de lecteurs ralliantl’Alaska au départ de Vancouver.

28 Les huskies du Muotathal Suggestions d’activités ludiques dansune vallée schwytzoise reculée.

29 Le cas des croisières au rabais Les importantes remises accordées surles croisières peuvent poser problème.

31 Spiez, la gourmande La bourgade oberlandaise sait sur-prendre les amateurs de gastronomie.

club et membres34 Pannes de voitures électriques

Les patrouilleurs TCS suivent descours pour solutionner ces avaries.

37 Dénicher une voiture sobreLe Catalogue consommation 2012 est sorti de presse.

39 Carte de crédit priméeLa TCS MasterCard a été distinguéepour ses aspects innovants.

44 L’entretien Philipp Rhomberg, CEO de ToyotaSuisse.

39 Prestations TCS43 Courrier des lecteurs, concours,

impressum

Sommaire

La station qui s’alimente à l’énergie solaire

Page 5: Touring 1 / 2012 français

12 janvier 2012 | touring 1 | édito et sommaire 5

A peine commencée, l’année 2012 adéjà suscité bien des débats et fait couler beaucoup d’encre. Que nous réserve ce millésime sur le plan poli-tique, économique ou social? Commentla protection de l’environnement, lessciences et la technique vont-elles évoluer? L’éventail des pronostics va duplus sombre au plus optimiste. Selon leSecrétariat d’Etat à l’économie (Seco),la Suisse vivra un sérieux coup de freinen raison des difficultés conjoncturellesde l’Union européenne et de la chertédu franc. Mais le Seco estime que ce ralentissement ne sera que de courtedurée si une nouvelle escalade de lacrise de la dette européenne peut êtreévitée. Il subsiste donc une lueur d’es-poir. Touring a aussi voulu savoir ce quiattend le TCS en 2012. Dans ce premiernuméro de l’année, nous mettons doncl’accent sur tout ce qui a trait à notreclub et à la mobilité. Qu’il s’agisse du débat sur le financement des routes ou des dernières technologies automo-biles.

Une chose est d’ores et déjà certaine:en 2012, Touring proposera à ses lec-trices et lecteurs vingt numéros conte-nant des reportages passionnants surdes sujets à controverse, des tests, desinterviews et des conseils pratiques.Toute la rédaction vous souhaite unetrès belle année 2012.

Felix Maurhofer, rédacteur en chef

Touring se prête aujeu des pronosticspour l’an 2012

Photo de couverturePhotographe: Pia Neuenschwander

gros plan 6 Innovations TCS à foison

Différents responsables du club présentent les nouveautés 2012.

société et mobilité11 Distance de sécurité

La police est clémente par trafic denseenvers les conducteurs qui talonnent.

12 L’avenir du pétrole Pour le directeur de l’Union pétrolière,cette énergie est incontournable.

14 Via sicura par le détail Les principales mesures retenues parle programme de sécurité routière.

test et technique16 Test Range Rover Evoque

Très stylé, le mini Range manifeste un art consommé du paraître.

20 Les Honda de demain Tour d’horizon des nouvelles orienta-tions du constructeur nippon.

21 Essai BMW 120d Ultime propulsion compacte, la BMW 1allie sportivité et polyvalence.

Premiers contacts20 Honda CR-V21 Fiat Panda21 Subaru XV

Le plein de soleil s.v.p! Cette station solaire est utilisée à des fins expérimentales au centrede recherches Honda à Wako (Japon). L’énergie est captée via trois toits constitués de pan-neaux solaires. Les quatre bornes de recharge, dont une installation rapide, alimentent qua-tre voitures par jour. Autant dire que les centrales classiques ont encore de l’avenir...

ldd

voyages et loisirs24 L’Alaska au naturel

Palpitant voyage de lecteurs ralliantl’Alaska au départ de Vancouver.

28 Les huskies du Muotathal Suggestions d’activités ludiques dansune vallée schwytzoise reculée.

29 Le cas des croisières au rabais Les importantes remises accordées surles croisières peuvent poser problème.

31 Spiez, la gourmande La bourgade oberlandaise sait sur-prendre les amateurs de gastronomie.

club et membres34 Pannes de voitures électriques

Les patrouilleurs TCS suivent descours pour solutionner ces avaries.

37 Dénicher une voiture sobreLe Catalogue consommation 2012 est sorti de presse.

39 Carte de crédit priméeLa TCS MasterCard a été distinguéepour ses aspects innovants.

44 L’entretien Philipp Rhomberg, CEO de ToyotaSuisse.

39 Prestations TCS43 Courrier des lecteurs, concours,

impressum

Sommaire

La station qui s’alimente à l’énergie solaire

Page 6: Touring 1 / 2012 français

12 janvier 2012 | touring 1 | gros plan 7

sages jaunes répartis dans dix villes seront à nouveau examinés. Nous effectuerons par ailleurs un test des tunnels. Trois ouvrages seront pas-sés au crible sous l’angle de la sécurité, de l’éclairage, de l’équipementtechnique et des issues de secours. Nousprojetons, de plus, de mettre sur pied unenouvelle manifestation pour le public cibledes 16+, ainsi que d’introduire un logo quipermettra à la sécurité routière de bénéfi-cier d’une présentation uniforme et d’êtredavantage identifiable.Quels seront les points forts de la sécurité routière?Le nouveau logo sera un point fort. Il doitaméliorer la visibilité du service et servird’instrument de marketing. Les produits etles prestations du TCS importants pour lasécurité routière seront par ailleurs distin-gués au moyen du logo. Chaque divisionchoisira elle-même les produits et les pres-tations qui sont utiles pour la sécurité rou-tière. Les cours liés à la sécurité seront ainsimunis du logo, alors qu’il n’en ira sans doute

pas de même des «cours sportifs». Nous serons aussi attentifs à l’appli-cation des mesures du programme Via sicura. La sécurité routière est dépendante de la formation et de la qualité des infrastructures. Mais on

ne peut pas se retrancher derrière elle pourlimiter la mobilité.Quelle importance la sécurité routièrerevêt-elle au TCS?Elle est ancrée dans les statuts du TCS etconstitue une mission importante du clubdepuis sa création. Elle ne s’adresse biensûr pas seulement aux automobilistes, maisaussi à tous les usagers de la route, des enfants aux seniors. Nous sommes la seuleorganisation en Suisse qui offre des presta-tions de sécurité routière aussi complètes.Une première évaluation de notre enquêted’image montre que la sécurité routière estbien perçue dans le public et qu’elle bénéfi-cie d’une grande crédibilité.« nr

* Jean-Marc Thévenaz (55 ans), chef de la sécurité routière au TCS.

»Nous venons de vivre les prémices de la mobilité électrique.S’oriente-t-on enfin vers une phase plus concrète?Jörg Beckmann*: les premiers modèles de grande série mis sur le marchél’an dernier ainsi que le marketing opéré par les grands constructeurs ontcontribué à sensibiliser le public. On dénote manifestement un intérêt ac-cru pour la mobilité électrique. Il est notamment imputable à un renfor-cement de la fibre écologique au sein de la société. Le mouvement devrait donc s’accélérer…Cette année verra l’arrivée de nouvelles voitures produites par de grandsconstructeurs, comme Renault, mais aussi la diffusion plus étoffée d’unmodèle comme la Nissan Leaf. La mobilité électrique va dès lors gagnerdes cercles d’usagers élargis. Le public pourra véritablement conduire etutiliser des voitures électriques. De plus, les entreprises électriques vontlancer des prestations globales assurant lelien entre les fournisseurs d’énergie et lesautomobilistes. Elles prendront aussi bienen compte les bornes de recharge que lesabonnements d’électricité de provenanceécologique. 2012 sera donc l’année où lamobilité électrique deviendra tangible, etceci tant sous l’impulsion des constructeursque des entreprises électriques.Et qu’en est-il du réseau de recharge?L’infrastructure suisse comprend environ890 bornes. Chaque jour, de nouveauxpoints de charge sont installés par les entre-

prises électriques. Cet étoffement du réseauest primordial pour rassurer les utilisateurs,même s’ils brancheront prioritairement leurvéhicule à domicile. Et la problématique de l’autonomie?Au fond, c’est une question culturelle dé-

coulant du fait que la voiture thermique pro-pose une autonomie illimitée. Il faut savoir que la moyenne effectuée par les pendulairessuisses ne se monte qu’à 38 km/jour. Cette question est donc exagéréeet peut être résolue par une densification du réseau de recharge. La voiture électrique n’implique d’ailleurs aucun changement en termes demobilité, mais simplement au niveau de sa perception. Et ce changementse manifeste déjà dans la mobilité urbaine.Quel sera l’impact des hybrides à prolongateur d’autonomie?Il sera déterminant, car cette technologie rassurera précisément les au-tomobilistes qui doutent de l’autonomie électrique ou doivent parcourirdes distances plus longues. Elle permettra de choisir son mode de pro-pulsion; électrique en ville, avec moteur d’appoint sur autoroute.

En quoi les voitures électriques profiteront-elles de la limitation desémissions de CO2 à 130 g/km?Le fait qu’un véhicule électrique entrera,ces deux prochaines années, dans les statis-tiques d’immatriculations avec un facteurmultiplié par 3,5 incitera les importateurs àvendre de tels modèles, car ils libéreront dela place pour les voitures thermiques déga-geant beaucoup de CO2. Mais l’essor de lavoiture électrique dépendra de conditionsaussi diverses que les facteurs macro-éco-nomiques ou la standardisation des prisesde recharge. Côté prix, on perçoit déjà desbaisses sensibles au niveau des batteries. Etle mouvement promet de s’accélérer.«

MOH

* Jörg Beckmann (45), directeur de l’Académiede la mobilité (www.mobilityacademy.ch).

La voiture électrique devient réalité

service des membres du TCS

6 gros plan | touring 1 | 12 janvier 2012

Un feu d’artifice d’innovations auTout au long de cette année, le TCS entreprendra de nombreux projets et continuera inlassablement à défendre les intérêts de ses membres. Les responsables des divers secteurs du club exposent quelques-uns des points forts qui mobiliseront leurs forces,ainsi que les nouveautés qu’ils entendent introduire au profit des usagers de la route.

»Quel est l’événement de politique des transports qui domineral’agenda 2012?Gérard Métrailler*: il y en aura deux. Tout d’abord, le financement des in-frastructures de transport avec la publication du message sur le finance-ment et l’aménagement de l’infrastructure ferroviaire au début de l’an-née. L’objet sera ensuite discuté au parlement et servira de contre-projetà l’initiative de l’Association transport et environnement (ATE). Pournous, cette initiative n’est pas une base de discussion utilisable, et elledevrait être soumise au vote populaire de manière anticipée et séparée.Deux points nous paraissent très importants en ce qui concerne le finan-cement et l’aménagement de l’infrastructure ferroviaire. Le TCS s’opposeà ce que les recettes de l’impôt sur les huiles minérales affectées à laroute soient durablement détournées au profit du rail. Il rejette égalementla réduction des déductions fiscales pour les pendulaires. Un projet quiva pénaliser les actifs qui sont dépendantsde leur voiture et qui vivent notammentdans les régions périphériques.Et le deuxième point?Un autre dossier important concernera lastratégie énergétique de la Confédération. Il fera sans doute l’objet d’une large pro-cédure de consultation en juillet et sera soumis au parlement au début de 2013.Nous serons ici confrontés à des mesuresconnues de transfert et de limitation du tra-fic, comme la réduction de l’offre de placesde stationnement, le transfert du traficd’agglomération de la route vers la mobilitédouce (piétons, cyclistes), la suppressiondes déductions fiscales pour les frais de dé-placement, etc. Avec le risque qu’une taxed’incitation sur les carburants, par exemple30 centimes par litre, revienne sur le tapis

par la petite porte. Il est aussi possible quel’on reparle de projets de «mobility pricing»ou de l’internalisation des coûts externes dutransport, ce qui équivaudrait à de notablescharges supplémentaires pour les consommateurs.Comment le TCS se fait-il entendre au Palais fédéral?Le TCS ne cultive pas seulement des contacts avec l’administration quiprépare des propositions de lois et des projets, mais aussi avec différentspartenaires, notamment avec les membres des Chambres fédérales. L’unde nos défis sera également de développer des liens équilibrés avec lesparlementaires qui viennent d’être élus. Quel est votre souhait personnel pour 2012 en matière de politiquedes transports?Il est de nature politique et concerne le financement des infrastructures.

Le plus grand défi sera de maintenir l’affec-tation des recettes de l’impôt sur les huilesminérales ainsi que celles de la vignette.Dans le cas contraire, l’avenir des infra-structures routières risque d’être fortementmenacé. L’Office fédéral des routes a déjàclairement annoncé que la caisse routièreallait tomber dans les chiffres rouges en2016. Quel est le plus grand succès enregistréau cours de l’année 2011?Notre succès majeur a naturellement étél’enterrement au parlement de la taxe CO2

sur les carburants et la stricte limitation descompensations des émissions provenantdes carburants.« hwm

* Gérard Métrailler (47 ans ), responsable politique du TCS.

S’engager pour l’avenir des infrastructures

»Quelles ont été les principales prestations fournies en matière de sécurité routière l’année dernière?Jean-Marc Thévenaz*: je citerai tout d’abord le test des passages piétonspublié en décembre. En complément, nous aimerions maintenant lancerune campagne de prévention pour corriger à court terme les insuffi-sances dans le domaine des infrastructures et sensibiliser les piétons etles automobilistes. Le Fonds de sécurité routière n’a malheureusementpas encore choisi qui allait diriger cette campagne. En collaboration avecles sections du TCS, la sécurité routière s’est engagée en 2011 dans les«Slow Down Events». Nous avons aussi effectué du travail de préventionen mettant à disposition des communes nos inforadars, des indicateurs

mobiles de vitesse. Nous avons par ailleurs procédé à uneenquête pour connaître l’image de la sécurité routière àl’interne et à l’externe. Et il ne faut pas oublier l’éduca-tion routière avec le matériel d’information pour lesécoles, les autorités et les polices. C’est l’une des tâchespermanentes du TCS. Quels sont les défis à relever en 2012?En collaboration avec les polices et le Bureau de prévention des accidents(bpa), nous allons lancer une nouvelle campagne pour la rentrée desclasses. Le TCS continuera d’y jouer un rôle de leader. Notre test des pas-sages pour piétons sera poursuivi lors d’une deuxième étape et 100 pas-

Un logo pour profiler la sécurité routière

Page 7: Touring 1 / 2012 français

12 janvier 2012 | touring 1 | gros plan 7

sages jaunes répartis dans dix villes seront à nouveau examinés. Nous effectuerons par ailleurs un test des tunnels. Trois ouvrages seront pas-sés au crible sous l’angle de la sécurité, de l’éclairage, de l’équipementtechnique et des issues de secours. Nousprojetons, de plus, de mettre sur pied unenouvelle manifestation pour le public cibledes 16+, ainsi que d’introduire un logo quipermettra à la sécurité routière de bénéfi-cier d’une présentation uniforme et d’êtredavantage identifiable.Quels seront les points forts de la sécurité routière?Le nouveau logo sera un point fort. Il doitaméliorer la visibilité du service et servird’instrument de marketing. Les produits etles prestations du TCS importants pour lasécurité routière seront par ailleurs distin-gués au moyen du logo. Chaque divisionchoisira elle-même les produits et les pres-tations qui sont utiles pour la sécurité rou-tière. Les cours liés à la sécurité seront ainsimunis du logo, alors qu’il n’en ira sans doute

pas de même des «cours sportifs». Nous serons aussi attentifs à l’appli-cation des mesures du programme Via sicura. La sécurité routière est dépendante de la formation et de la qualité des infrastructures. Mais on

ne peut pas se retrancher derrière elle pourlimiter la mobilité.Quelle importance la sécurité routièrerevêt-elle au TCS?Elle est ancrée dans les statuts du TCS etconstitue une mission importante du clubdepuis sa création. Elle ne s’adresse biensûr pas seulement aux automobilistes, maisaussi à tous les usagers de la route, des enfants aux seniors. Nous sommes la seuleorganisation en Suisse qui offre des presta-tions de sécurité routière aussi complètes.Une première évaluation de notre enquêted’image montre que la sécurité routière estbien perçue dans le public et qu’elle bénéfi-cie d’une grande crédibilité.« nr

* Jean-Marc Thévenaz (55 ans), chef de la sécurité routière au TCS.

»Nous venons de vivre les prémices de la mobilité électrique.S’oriente-t-on enfin vers une phase plus concrète?Jörg Beckmann*: les premiers modèles de grande série mis sur le marchél’an dernier ainsi que le marketing opéré par les grands constructeurs ontcontribué à sensibiliser le public. On dénote manifestement un intérêt ac-cru pour la mobilité électrique. Il est notamment imputable à un renfor-cement de la fibre écologique au sein de la société. Le mouvement devrait donc s’accélérer…Cette année verra l’arrivée de nouvelles voitures produites par de grandsconstructeurs, comme Renault, mais aussi la diffusion plus étoffée d’unmodèle comme la Nissan Leaf. La mobilité électrique va dès lors gagnerdes cercles d’usagers élargis. Le public pourra véritablement conduire etutiliser des voitures électriques. De plus, les entreprises électriques vontlancer des prestations globales assurant lelien entre les fournisseurs d’énergie et lesautomobilistes. Elles prendront aussi bienen compte les bornes de recharge que lesabonnements d’électricité de provenanceécologique. 2012 sera donc l’année où lamobilité électrique deviendra tangible, etceci tant sous l’impulsion des constructeursque des entreprises électriques.Et qu’en est-il du réseau de recharge?L’infrastructure suisse comprend environ890 bornes. Chaque jour, de nouveauxpoints de charge sont installés par les entre-

prises électriques. Cet étoffement du réseauest primordial pour rassurer les utilisateurs,même s’ils brancheront prioritairement leurvéhicule à domicile. Et la problématique de l’autonomie?Au fond, c’est une question culturelle dé-

coulant du fait que la voiture thermique pro-pose une autonomie illimitée. Il faut savoir que la moyenne effectuée par les pendulairessuisses ne se monte qu’à 38 km/jour. Cette question est donc exagéréeet peut être résolue par une densification du réseau de recharge. La voiture électrique n’implique d’ailleurs aucun changement en termes demobilité, mais simplement au niveau de sa perception. Et ce changementse manifeste déjà dans la mobilité urbaine.Quel sera l’impact des hybrides à prolongateur d’autonomie?Il sera déterminant, car cette technologie rassurera précisément les au-tomobilistes qui doutent de l’autonomie électrique ou doivent parcourirdes distances plus longues. Elle permettra de choisir son mode de pro-pulsion; électrique en ville, avec moteur d’appoint sur autoroute.

En quoi les voitures électriques profiteront-elles de la limitation desémissions de CO2 à 130 g/km?Le fait qu’un véhicule électrique entrera,ces deux prochaines années, dans les statis-tiques d’immatriculations avec un facteurmultiplié par 3,5 incitera les importateurs àvendre de tels modèles, car ils libéreront dela place pour les voitures thermiques déga-geant beaucoup de CO2. Mais l’essor de lavoiture électrique dépendra de conditionsaussi diverses que les facteurs macro-éco-nomiques ou la standardisation des prisesde recharge. Côté prix, on perçoit déjà desbaisses sensibles au niveau des batteries. Etle mouvement promet de s’accélérer.«

MOH

* Jörg Beckmann (45), directeur de l’Académiede la mobilité (www.mobilityacademy.ch).

La voiture électrique devient réalité

service des membres du TCS

Page 8: Touring 1 / 2012 français

8 gros plan | touring 1 | 12 janvier 2012

»Quels sont les défis qui attendent cette année la branche desvoyages à l’échelle planétaire?Oliver Grützner*: le marché demeure très volatil et la branche des voyagesest soumise à des influences extérieures considérables. La crise finan-cière, les catastrophes naturelles, les troubles politiques et une pressionconstante sur les prix exigent une grande souplesse et de nouveaux produits novateurs. Les canaux en ligne sont de plus en plus sollicités,car ils génèrent un supplément bienvenu de chiffre d’affaires. Ils sontdonc encouragés par tous les grands prestataires de voyages.Où nous emmènera Voyages TCS en 2012?Nous allons à l’avenir fortement élargir no-tre offre. La Suisse et les pays qui nous en-tourent occuperont une place accrue. Cettenouvelle orientation profitera égalementlargement, du point de vue des prix, aux familles à qui nous proposerons une palettede nouvelles offres dans le segment moyende gamme.Du côté de Camping TCS, quels sont les projets envisagés? Camping TCS va développer l’hébergementen «pods». Il s’agit de petites maisons semi-circulaires en bois pour quatre personnes aumaximum. Elles sont destinées à des voya-geurs qui ont peu de bagages (randonneursà pied ou en VTT, etc.) et qui cherchent unlieu pas cher où passer la nuit. Nous accor-

dons une grande importance à la garantie et àl’amélioration de la qualité. Nous voulons aussi tou-cher de nouveaux groupes cibles comme les jeunes familles qui, lorsqu’elles doivent faire le choix entre un hôtel et un camping, optent de plus en plus souventpour le camping. Placées sous le slogan «retour à la nature», les vacancesen camping sont à nouveau très tendance depuis quelques années, et cedans toutes les classes d’âge. Quels sont les objectifs visés par les deux hôtels du TCS?

L’hôtel Bellavista à Vira Gambarogno, aubord du lac Majeur, et l’hôtel Schloss Ragaz,à Bad Ragaz, sont très appréciés, ce queprouvent leur réjouissant taux d’occupationet la fidélité que leur manifestent les mem-bres du club. A quoi les membres peuvent-ils s’atten-dre en termes de valeur ajoutée de lapart du département Tourisme et loisirs? Nous resterons fidèles à nos voyages degroupes qui sont appréciés et répondent àde hauts critères de qualité et de sécurité.Avec des partenaires sélectionnés, nousproposerons une palette d’offres de loisirsattrayantes et, dans la mesure du possible,adaptées à toutes les catégories d’âge.«

* Oliver Grützner (39 ans), directeur du département Tourisme et loisirs.

»Quels sont les projets les plus importants que le TCS entendconcrétiser cette année? Bruno Ehrler*: nous avons des objectifs ambitieux. Nous allons ainsi ac-tiver ce printemps un nouveau site internet plus convivial. Sa présenta-tion sera claire et il permettra d’avoir accès aux informations de manièreplus rapide que jusqu’ici. Nous travaillons par ailleurs d’arrache-pied àl’introduction d’un nouveau système de gestion de la relation client. Ce-lui-ci nous donnera la possibilité de répondre encore mieux aux souhaitsde nos membres et de leur offrir des prestations adaptées à leurs besoins.Lors d’un appel d’un membre, nos collabora-teurs pourront disposer d’un dossier élec-tronique complet, ce qui facilitera considé-rablement leur travail et augmentera la sa-tisfaction des membres.Quelles seront les innovations dans lesecteur des services?Nous cherchons continuellement à dévelop-per les prestations du club. Nous avons ainsimis sur pied l’an passé notre propre équipede médecins qui prend en charge les mem-bres en difficulté à l’étranger. Nous avonsaussi lancé récemment une nouvelle cartede crédit qui a déjà gagné un prix internatio-nal. Nous avons par ailleurs modernisé nosprocédures lors du règlement des sinistresdans le cadre de la protection juridique et duLivret ETI. La recette de notre succès se résume en quelques mots: un bon encadre-

ment, un règlement rapide des sinistres et êtrejoignable 24 heures sur 24. Notre credo: qualitéoblige.Dans quelle mesure le recul de l’activité économique vous préoccupe-t-il?Le TCS veille à garantir une mobilité placée sousle sceau de la sécurité. En période de crise, lesgens font d’autant plus confiance à ce qui a fait ses preuves et savent ap-précier nos prestations. Contrairement à la tendance du moment, le TCS

crée actuellement de nouveaux emplois afinde concrétiser les projets mentionnés. Cela signifie-t-il que le TCS n’est actifqu’en Suisse?Tous nos collaborateurs travaillent dans notre pays. Nous entretenons toutefois desliens avec nos clubs partenaires disséminésdans le monde entier et collaborons de ma-nière étroite. C’est pourquoi un membre duTCS peut aussi se sentir chez lui à l’étrangeret bénéficie, par exemple lors d’un voyageaux Etats-Unis, des prestations offertes auxmembres de l’American Automobile Asso-ciation.« hwm

* Bruno Ehrler (43 ans) est directeur général du Touring Club Suisse.

Davantage d’offres de loisirs à valeur ajoutée

A l’écoute des membres du TCS

Page 10: Touring 1 / 2012 français

12 janvier 2012 | touring 1 | société et mobilité 11

L’auteur est juriste et correspondant au Tribunal fédéral.

Il y a trois mois, nous vous mettions engarde contre le risque de franchir unpassage à niveau tant que le feu rougeclignotait et que la barrière était entrain de se lever. Un automobiliste choi-sissant de passer outre le feu rouge cli-gnotant s’exposait alors à une amended'ordre de 250 fr. Cette attitude s’ap-puyait sur une interprétation de l’Officefédéral des routes (Ofrou) du moisd’avril 2011. Dans un courrier adresséaux directeurs des polices cantonales,le directeur de l’Ofrou s’était expriméau sujet du point 309.2 de la liste desamendes d’ordre: «Un feu rouge est synonyme d’arrêt. Peu importe que labarrière soit en cours de fermeture,d’ouverture ou qu’elle soit fermée. Danstous ces cas de figure, le conducteur duvéhicule n’est autorisé à reprendre saroute qu’une fois le feu rouge éteint.»

Une réglementation bien sévère augoût de bon nombre d’automobilistes,notamment parce que l’attente de l’ou-verture complète de la barrière et del’extinction du feu rouge nuit à la fluiditédu trafic. L’Office fédéral des routessemble avoir finalement adopté une po-sition plus pragmatique. On ignore si cerevirement est dû à l’article paru dansles colonnes de Touring ou aux craintesde protestations des nombreux mécon-tents. Quoiqu’il en soit, lors d’un dis-cours à l’Institut suisse de police, le directeur adjoint de l’Ofrou, Werner Jeger, s’est prononcé en faveur d’unabandon des amendes. Face au peu dedanger que représente un conducteurpassant au feu rouge lors de l’ouverturede la barrière, il paraît en effet légitimede renoncer aux sanctions.

Du point de vue légal, cette marquede clémence repose sur l’article 100 paragraphe 1 alinéa 2 de la loi fédéralesur la circulation routière. En vertu decet article, un contrevenant peut êtreexempté de toute peine dans les cas detrès peu de gravité. Un pragmatisme debon augure.

Parlons droitUrs-Peter Inderbitzin

L’Office fédéral desroutes se convertitau pragmatisme

›En fin de journée, lorsque madame etmonsieur Tout-le-monde quittent le tra-vail, le trafic s’intensifie. Sur les auto-routes, les bouchons se forment. Laisser untrop grand espace entre sa voiture et cellequi précède revient souvent à se faire brû-ler la politesse. Pas évident de respecter ladistance de rigueur dans un trafic dense.Pourtant l’OCR (ordonnance sur la circula-tion routière) est claire: une distance suffi-sante doit être maintenue. Le Tribunal fédé-ral renvoie à la règle générale dite du «demicompteur» (correspondant à un intervallede 1,8 seconde) ou à celle des deux se-condes. Sur les autoroutes helvétiques lespolices cantonales procèdent à des contrôlesad hoc. Mais qu’en est-il aux heures depointe?

Souplesse ou inconséquence? | Sur lesautoroutes et les axes nationaux, la policecantonale bernoise contrôle les distancesdepuis une année au moyen du système VKS3.1. Selon Nick Gast, chef de service, lesagents ne font pas de tels contrôles en casde bouchons. «Les contrôles améliorent lasécurité routière. Les automobilistes pres-sés et ceux qui collent à la voiture précé-dente sévissent essentiellement lorsque la

circulation est fluide», explique Nick Gast.Certes souple, cette manière de faire sèmele doute. D’une part, le non-respect des dis-tances est toléré lors de forte densité dutrafic; de l’autre, cette attitude est punielorsque la fluidité est de mise. Une règle decirculation ne devrait-elle pas s’appliquerà tous les cas de figure? Esther Surber, dela police cantonale zurichoise, répond parl’affirmative: «une distance de sécurité doitaussi être respectée aux heures de pointe.»Les contrôles sont assurés par les pa-trouilles ordinaires. Durant les heures cri-tiques, ils ne sont pas systématiques, maisle conducteur surpris en flagrant délit estarrêté et sanctionné.

En matière de distance, un autre élémentalimente la controverse. Contrairement à lavitesse affichée sur un compteur, aucuninstrument ne permet à l’automobiliste decontrôler la distance qui le sépare du véhi-cule précédent. Dans les voitures de der-nière génération, cette carence devraitnéanmoins être comblée par une alarmedistance.‹ nr

Info TouringQue pensez-vous des contrôles de distance? Envoyez vos avis brefs et concis à: [email protected],ou Rédaction Touring, Maulbeerstr. 10, 3001 Berne.

Garder ses distancesen toute situationLa police traque les conducteurs qui talonnent, mais semontre clémente aux heures de pointe. Il n’empêche: le maintien d’une distance suffisante est recommandé.

Zurich sanctionne également les automobilistes qui talonnent par trafic dense.

Ex-

Pre

ss

Catégorie de place et prix cat. 1 cat. 2 cat. 3 cat. 4Prix normal 158.– 88.–Prix spécial membres TCS 148.– 78.–(Les prix comprennent 10% de frais de pré-location. Frais d’expédition CHF 8.–/commande non comprise.)

PATINOIRE DE MALLEY LAUSANNE LES 7 ET 8 FÉ VRIER 2012

Prière de retourner à: Art on Ice Production AG, Breitackerstrasse 2, 8702 Zollikon, fax 044 315 40 29, www.artonice.com

Date désirée 7.2.2012, 19h30 8.2.2012, 19h30

Catégorie désirée L'offre VIP catégorie 1 catégorie 4

En cas de non-disponibilité dans la catégorie désirée, j'accepte une/des place(s) directement inférieure(s) ou directement supérieure(s)

Talon de réservation pour Art on Ice 2012 à LausanneJe commande billet(s) d’entrée prix special (membres TCS)

Nom Prénom

Adresse NPA/Lieu

E-mail Tél.

Notre offre VIP: Venez savourer, en compagnie de vos invités, l’ambiance unique d’Art on Ice: Accès à l’espace «hospitality», billets de la meilleure catégorie, rafraîchissements, snacks, cocktail riche, parking. Commandes / renseignements: Gabriela Buchs – téléphone: 044 315 40 24.

Catégorie de place et prix cat. 1 cat. 2 cat. 3 cat. 4Catégorie de place et prix cat. 1 cat. 2 cat. 3 cat. 4158.– 88.–

PATINOIRE DE MALLEY LAUSANNE LES 7 ET 8 FÉ VRIER 2012

Notre offre VIP: Notre offre VIP: Venez savourer, en compagnie de vos invités, Venez savourer, en compagnie de vos invités, l’ambiance unique d’Art on Ice: Accès à l’espace «hospitality», l’ambiance unique d’Art on Ice: Accès à l’espace «hospitality», billets de la meilleure catégorie, rafraîchissements, snacks,

PATINOIRE DE MALLEY LAUSANNE LES 7 ET 8 FÉ VRIER 2012

���� ����������� ����� ��

S I M PLY R E D

www.ticketcorner.chwww.artonice.com

����� ���������� ������������ ��������������������� ����������� ������

148.– 78.–158.– 88.–

Complet148.– 78.–158.– 88.–

Complet

AoI2012_Inserat_TCS_208x290mmm_DFI_Januar.indd 2 03.01.12 10:25

Page 11: Touring 1 / 2012 français

12 janvier 2012 | touring 1 | société et mobilité 11

L’auteur est juriste et correspondant au Tribunal fédéral.

Il y a trois mois, nous vous mettions engarde contre le risque de franchir unpassage à niveau tant que le feu rougeclignotait et que la barrière était entrain de se lever. Un automobiliste choi-sissant de passer outre le feu rouge cli-gnotant s’exposait alors à une amended'ordre de 250 fr. Cette attitude s’ap-puyait sur une interprétation de l’Officefédéral des routes (Ofrou) du moisd’avril 2011. Dans un courrier adresséaux directeurs des polices cantonales,le directeur de l’Ofrou s’était expriméau sujet du point 309.2 de la liste desamendes d’ordre: «Un feu rouge est synonyme d’arrêt. Peu importe que labarrière soit en cours de fermeture,d’ouverture ou qu’elle soit fermée. Danstous ces cas de figure, le conducteur duvéhicule n’est autorisé à reprendre saroute qu’une fois le feu rouge éteint.»

Une réglementation bien sévère augoût de bon nombre d’automobilistes,notamment parce que l’attente de l’ou-verture complète de la barrière et del’extinction du feu rouge nuit à la fluiditédu trafic. L’Office fédéral des routessemble avoir finalement adopté une po-sition plus pragmatique. On ignore si cerevirement est dû à l’article paru dansles colonnes de Touring ou aux craintesde protestations des nombreux mécon-tents. Quoiqu’il en soit, lors d’un dis-cours à l’Institut suisse de police, le directeur adjoint de l’Ofrou, Werner Jeger, s’est prononcé en faveur d’unabandon des amendes. Face au peu dedanger que représente un conducteurpassant au feu rouge lors de l’ouverturede la barrière, il paraît en effet légitimede renoncer aux sanctions.

Du point de vue légal, cette marquede clémence repose sur l’article 100 paragraphe 1 alinéa 2 de la loi fédéralesur la circulation routière. En vertu decet article, un contrevenant peut êtreexempté de toute peine dans les cas detrès peu de gravité. Un pragmatisme debon augure.

Parlons droitUrs-Peter Inderbitzin

L’Office fédéral desroutes se convertitau pragmatisme

›En fin de journée, lorsque madame etmonsieur Tout-le-monde quittent le tra-vail, le trafic s’intensifie. Sur les auto-routes, les bouchons se forment. Laisser untrop grand espace entre sa voiture et cellequi précède revient souvent à se faire brû-ler la politesse. Pas évident de respecter ladistance de rigueur dans un trafic dense.Pourtant l’OCR (ordonnance sur la circula-tion routière) est claire: une distance suffi-sante doit être maintenue. Le Tribunal fédé-ral renvoie à la règle générale dite du «demicompteur» (correspondant à un intervallede 1,8 seconde) ou à celle des deux se-condes. Sur les autoroutes helvétiques lespolices cantonales procèdent à des contrôlesad hoc. Mais qu’en est-il aux heures depointe?

Souplesse ou inconséquence? | Sur lesautoroutes et les axes nationaux, la policecantonale bernoise contrôle les distancesdepuis une année au moyen du système VKS3.1. Selon Nick Gast, chef de service, lesagents ne font pas de tels contrôles en casde bouchons. «Les contrôles améliorent lasécurité routière. Les automobilistes pres-sés et ceux qui collent à la voiture précé-dente sévissent essentiellement lorsque la

circulation est fluide», explique Nick Gast.Certes souple, cette manière de faire sèmele doute. D’une part, le non-respect des dis-tances est toléré lors de forte densité dutrafic; de l’autre, cette attitude est punielorsque la fluidité est de mise. Une règle decirculation ne devrait-elle pas s’appliquerà tous les cas de figure? Esther Surber, dela police cantonale zurichoise, répond parl’affirmative: «une distance de sécurité doitaussi être respectée aux heures de pointe.»Les contrôles sont assurés par les pa-trouilles ordinaires. Durant les heures cri-tiques, ils ne sont pas systématiques, maisle conducteur surpris en flagrant délit estarrêté et sanctionné.

En matière de distance, un autre élémentalimente la controverse. Contrairement à lavitesse affichée sur un compteur, aucuninstrument ne permet à l’automobiliste decontrôler la distance qui le sépare du véhi-cule précédent. Dans les voitures de der-nière génération, cette carence devraitnéanmoins être comblée par une alarmedistance.‹ nr

Info TouringQue pensez-vous des contrôles de distance? Envoyez vos avis brefs et concis à: [email protected],ou Rédaction Touring, Maulbeerstr. 10, 3001 Berne.

Garder ses distancesen toute situationLa police traque les conducteurs qui talonnent, mais semontre clémente aux heures de pointe. Il n’empêche: le maintien d’une distance suffisante est recommandé.

Zurich sanctionne également les automobilistes qui talonnent par trafic dense.

Ex-

Pre

ss

Page 12: Touring 1 / 2012 français

12 janvier 2012 | touring 1 | société et mobilité 13

«L’efficacité énergétique est l’élément clé», estime Niklaus Boss, directeur de l’Union pétrolière.

et d’exploiter un coin cafétéria 24 heuressur 24. Mais le magasin proposant des ar-ticles d’usage quotidien doit être fermé lanuit. Le dossier devrait être sur le bureaudu parlement pour la session de printemps.Opposés à toute extension du temps de tra-vail, les syndicats font planer la menace duréférendum. Mais nous restons persuadésqu’une telle offre correspond à la demande.

Les discussions autour de l’énergie vont bontrain. Avez-vous un message à faire passerqui concerne les automobilistes? L’économie helvétique dépend des énergiesfossiles à raison de 54%. La situation ne

peut être corrigée en deux ou trois ans.Mondialement, la part des énergies fossiles –charbon, gaz ou pétrole – est de 82%. Pourl’automobile, il convient d’ajouter les rejetsde CO2. Les voitures de l’avenir ne devraientconsommer que deux, trois ou quatre litres.Les conducteurs devraient peut-être secontenter d’une centaine de chevaux plutôtque de 250. Mais le constat est implacable:en Suisse la consommation moyenne est15% plus élevée qu’en Europe. L’Helvète dé-sire le moteur le plus puissant, pour pou-voir, à l’occasion, accélérer et dépasser surune route de montagne.«

Propos recueillis par Heinz W.Müller

* Niklaus Boss, 47 ans, a pris la direction de l’Unionpétrolière au milieu de l’année 2011. Les 28 mem-bres de l’Union couvrent 95% des importationssuisses de brut et de dérivés du pétrole.

Dernièrement, alors que le cours du billetvert plongeait, le prix du brut augmentait,passant de 80 à 120 dollars le baril. Labourse neutralisait l’effet de change. Enaoût, les deux paramètres ont chuté et leprix à la colonne a été rapidement revu à labaisse. Si la bourse et la conversion du dol-lar partent à la hausse, alors le tarif du car-burant augmente. En Suisse, les marges despompistes n’ont pas changé, elles se sontmême légèrement péjorées.

Où en est-on dans le délicat dossier de laprolongation des heures d’ouverture desshops des stations-service?L’initiative parlementaire de Christian Lüscher demande l’ouverture nocturne desmagasins des stations-essence sur les auto-routes et les routes nationales. Aujourd’hui,la législation permet aux propriétaires desstations-service de vendre des carburants

«Les voitures du futur ne devraient consommerque deux ou trois litres.»

12 société et mobilité | touring 1 | 12 janvier 2012

ph

oto

s H

ansu

eli T

rach

sel

cipé à la création de ladite fondation qui, ànotre sens, prend une mauvaise direction.Les mesures de compensation internes sontirréalistes. Le CO2 est un problème global.En Suisse, la compensation d’une tonne deCO2 coûte 200 fr. alors qu’en Chine, le tarifest de 20 fr. Pour le même montant nouspourrions compenser dix fois plus. Et puis,le climat ne connaît pas de frontières. Quel’on me comprenne bien, nous soutenonssans réserve une réduction de 20% du CO2,

mais nous ne sommes pas d’accord avec lamanière d’atteindre cet objectif.

Le sort de la raffinerie de Cressier inquiète.Cette activité a-t-elle un avenir en Suisse?Les deux sites de Collombey et Cressier ontdes problèmes. Dans un contexte général desurcapacité, nos raffineries sont les nainsde l’Europe. Elles ont aussi un importantretard à combler. Suite aux difficultés

«La société dépenddes énergies fossiles»Quelques mois après son entrée en fonction, Niklaus Boss, le nouveau directeur de l’Union pétrolière suisse, expose sans tabous ni langue de bois les enjeux majeurs attendant l’ensemble de la branche au cours de la décennie à venir.

» A quand des voitures immobilisées fautede carburant?Niklaus Boss*: jamais!

Certaines sources assurent pourtant que le pétrole n’est pas éternel…Vaste sujet. Tout dépend de quel pétrole il est question. Les estimations actuelles tablent sur des réserves connues ou facile-ment exploitables pour les 45 prochainesannées. La croûte terrestre abrite quelquesix milliards de tonnes de pétrole. Seul unsixième est aujourd’hui exploité. Mais ilsera toujours plus difficile et coûteux d’ex-traire les gisements.

Cela n’engendrera-t-il pas de nouveaux problèmes environnementaux?Il peut y avoir des incidences. Mais la so-ciété a besoin de pétrole, nous sommes for-tement dépendants des carburants fossiles.Il s’agit de répondre à la demande, en res-pectant l’environnement.

Au fond, l’arrivée des motorisations hybrideset électriques tombe à pic…Oui, d’autant plus qu’il est nécessaired’économiser les ressources pétrolières.L’efficacité énergétique devient l’élémentclé. Même si un moteur hybride a besoind’énergie fossile, la combinaison des tech-nologies restera longtemps encore la pa-nacée. Le pétrole a l’avantage d’avoir une densité importante. Il suffit d’une petitesurface pour stocker une grande quantité.L’automobiliste est habitué à une autono-mie de 600 à 800 kilomètres. Il refuse de devoir s’arrêter tous les 200 kilomètres. Deplus, nous avons tendance à oublier quel’électricité est produite avec des énergiesfossiles. Un trois litre diesel est plus proprequ’une voiture électrique. La meilleure al-ternative consiste à poursuivre le dévelop-pement des moteurs traditionnels.

La consommation diminue-t-elle? Légèrement. En Suisse, si l’on prend enconsidération la période de 1990 à nos

de Petroplus, l’exploitation de Cressier amomentanément été suspendue. La situa-tion de la raffinerie Tamoil, en Valais, estégalement précaire. Le canton a sommé sesresponsables d’assainir le site.

Et si les deux fermaient?Ce serait un énorme défi pour la Suisse quede pouvoir absorber les transports supplé-mentaires sur des infrastructures ferro-viaires surchargées.

Les automobilistes sont fâchés. Ils estimentque la faiblesse du dollar tarde à être répercutée sur les prix à la pompe. A qui profite cette situation?A personne. D’autant plus que l’affirmationest fausse. Pour le client, la situation estdifficile à comprendre. Trois facteurs en-trent en jeu. Le prix du baril à la bourse, lecours du dollar et les frais de transport.

jours, nous utilisons la même quantité depétrole, soit 12 millions de tonnes par an.Durant le même laps de temps, la popula-tion a augmenté d’un million de personneset le nombre de véhicules à moteurs de 42%.L’efficience énergétique s’avère donc lavoie à suivre. L’Union pétrolière est partieprenante de la Fondation centime clima-tique. Mais la loi sur le CO2 s’est engagéesur un chemin tortueux. Nous avons parti-

«Le Suisse désire un moteurpuissant pour dépasseroccasionnellement sur une route de montagne.»

Page 13: Touring 1 / 2012 français

12 janvier 2012 | touring 1 | société et mobilité 13

«L’efficacité énergétique est l’élément clé», estime Niklaus Boss, directeur de l’Union pétrolière.

et d’exploiter un coin cafétéria 24 heuressur 24. Mais le magasin proposant des ar-ticles d’usage quotidien doit être fermé lanuit. Le dossier devrait être sur le bureaudu parlement pour la session de printemps.Opposés à toute extension du temps de tra-vail, les syndicats font planer la menace duréférendum. Mais nous restons persuadésqu’une telle offre correspond à la demande.

Les discussions autour de l’énergie vont bontrain. Avez-vous un message à faire passerqui concerne les automobilistes? L’économie helvétique dépend des énergiesfossiles à raison de 54%. La situation ne

peut être corrigée en deux ou trois ans.Mondialement, la part des énergies fossiles –charbon, gaz ou pétrole – est de 82%. Pourl’automobile, il convient d’ajouter les rejetsde CO2. Les voitures de l’avenir ne devraientconsommer que deux, trois ou quatre litres.Les conducteurs devraient peut-être secontenter d’une centaine de chevaux plutôtque de 250. Mais le constat est implacable:en Suisse la consommation moyenne est15% plus élevée qu’en Europe. L’Helvète dé-sire le moteur le plus puissant, pour pou-voir, à l’occasion, accélérer et dépasser surune route de montagne.«

Propos recueillis par Heinz W.Müller

* Niklaus Boss, 47 ans, a pris la direction de l’Unionpétrolière au milieu de l’année 2011. Les 28 mem-bres de l’Union couvrent 95% des importationssuisses de brut et de dérivés du pétrole.

Dernièrement, alors que le cours du billetvert plongeait, le prix du brut augmentait,passant de 80 à 120 dollars le baril. Labourse neutralisait l’effet de change. Enaoût, les deux paramètres ont chuté et leprix à la colonne a été rapidement revu à labaisse. Si la bourse et la conversion du dol-lar partent à la hausse, alors le tarif du car-burant augmente. En Suisse, les marges despompistes n’ont pas changé, elles se sontmême légèrement péjorées.

Où en est-on dans le délicat dossier de laprolongation des heures d’ouverture desshops des stations-service?L’initiative parlementaire de Christian Lüscher demande l’ouverture nocturne desmagasins des stations-essence sur les auto-routes et les routes nationales. Aujourd’hui,la législation permet aux propriétaires desstations-service de vendre des carburants

«Les voitures du futur ne devraient consommerque deux ou trois litres.»

Page 14: Touring 1 / 2012 français

14 société et mobilité | touring 1 | 12 janvier 2012

›Des sanctions plus lourdes pour les chauf-fards, pas de casque obligatoire pour les cyclistes, interdiction de consommer de l’al-cool pour les élèves conducteurs, pas defonds directement affectés à l’assainisse-ment des passages piétons dangereux, pasde restrictions pour les conducteurs âgés etpas d’avertisseurs de radars. Il s’agit là desprincipales mesures avalisées par le Conseilnational dans le cadre du programme de sé-curité routière Via sicura. L’élimination desdivergences entre les deux chambres auralieu au printemps.

Réponse à l’initiative | Le durcissementdes sanctions à l’encontre des chauffardsconstitue un contre-projet indirect à l’ini-tiative intitulée «Protection contre leschauffards». Les excès de vitesse serontsoumis à ces nouvelles sanctions à partir de100 km/h dans les zones à 50 et de 200 km/hsur les autoroutes. Quant aux contreve-nants, ils seront passibles d’une peined’emprisonnement comprise entre un etquatre ans. Ce sera aussi le cas pour lesconducteurs qui ont effectué des dépasse-ments téméraires ou participé à descourses-poursuites et qui mettent ainsi lavie des autres usagers en danger. Leurs vé-hicules pourront de plus être confisqués. LeConseil national a donné son feu vert àl’installation d’enregistreurs de donnéesdans les véhicules des conducteurs dont

le permis a été retiré pour une longue période et d’éthylomètres anti-démarragesdans ceux des récidivistes. L’obligation del’usage diurne des phares a par ailleurs étéapprouvée. Le remplacement de la prise desang par le prélèvement du taux d’alcooldans l’haleine a en revanche été refusé.

Seniors ménagés | Les mesures que prévoyait initialement Via sicura pour lesconducteurs âgés ont été définitivementabandonnées. L’idée de soumettre les plusde 50 ans à un test de la vue pour prolongerla validité de leur permis a aussi été rejetéepar le Conseil national. L’obligation d’uncontrôle tous les deux ans pour les plus de70 ans est toutefois maintenue.

Cyclistes épargnés | Contrairement auConseil des Etats, la Chambre du peuples’est opposée au port obligatoire du casquepour les cyclistes. Ceux qui plaident en faveur d’une plus grande responsabilité individuelle en matière de sécurité routièrel’ont ainsi emporté. La proposition visant àintroduire cette obligation pour les enfantsde moins de 14 ans a aussi été repoussée, demême qu’un âge limite pour rouler à vélo.

Passages piétons | L’affectation d’unepartie du produit des amendes pour sécuri-ser les passages piétons n’a pas non plustrouvé grâce devant le National. «C’est l’af-

faire des communes et des cantons», a faitvaloir la ministre des transports Doris Leu-thard.

Naissance aux forceps | La gestation du programme de sécurité routière de laConfédération a requis plus de 10 ans. Audébut, le leitmotiv s’appelait «Vision zéro»,conformément à la stratégie développéedans les pays nordiques. Son but visait zéromort sur les routes. Les mesures préconi-sées allaient cependant en partie trop loinet ont suscité l’ire de nombreux milieuxconcernés. A l’image des motocyclistes quiont réussi à empêcher le bridage de leursbécanes. Le TCS s’est aussi prononcé en fa-veur d’un programme plus pragmatique.Conséquence de ces innombrables disso-nances: de nombreuses mesures, sur les 80prévues à l’origine, ont été abandonnéesdans le programme actuel.‹ hwm

Haro sur les chauffards Le programme Via sicura a aussi passé la rampe du Conseil national. Un coup d’accélérateur a été donné, mais la décision définitive ne sera prise qu’au printemps.

Key

sto

ne

Les sanctions contre les chauffards se durcissent: les récalcitrants encourent même la prison.

Le paquet Via sicura était surchargé et la montagne a finalement accouchéd’une souris. Prise sous la pression de l’initiative contre les chauffards, ladécision de punir plus sévèrement lesconducteurs qui commettent de gravesexcès de vitesse est justifiée. Beaucoupd’autres propositions ont en revancheété repoussées, au nom du respect dela liberté individuelle.

Il ne s’agit toutefois pas de donnercarte blanche aux automobilistes. Celuiqui prend le volant assume une granderesponsabilité. La voiture est un véhi-cule lourd et les autres usagers sont ex-posés, même s’ils doivent (ou devraient)aussi se conformer aux règles. Il estétonnant que des politiciens évoquent ànouveau le signe de la main pour traver-ser les passages piétons. Il est en effetprouvé que les plus jeunes usagers ne sont pas capables de comprendrecomment cela fonctionne. Ces derniers doivent avoir la priorité absolue. «Ré-duisez votre vitesse et soyez prêts àfreiner», telle reste la devise.

CommentaireHeinz W.Müller

Page 16: Touring 1 / 2012 français

+– Suite en page 18

› Une fois n’est pas coutume, les promessesd’un concept-car, en l’occurrence le LRX, sesont largement matérialisées dans le produitfinal: avec sa face agressive sans conces-sions et sa ligne de ceinture vertigineuse, le Range Rover Evoque semble tout droitéchappé du podium d’un salon automobile.Et la version coupé 3 portes à la hauteurabaissée de 3 cm en rajoute une couche. Avoir l’expression ébahie et envieuse des badauds, on a la confirmation que ce cros-sover britannique pur sucre a tout pourfaire mouche. A commencer par racoler lesadeptes du bon vieux Range résolus à des-cendre en gamme, comme il est de bon tonaujourd’hui. Et ils ne seront pas déçus, carl’Evoque ne dédaigne pas plus le cuir que lebois véritable. Quant aux inconditionnelsde SUV compacts émoustillés par la lon-gueur fort mesurée (4,36 m) de l’engin et peuregardants à la dépense, ils vivront un chocdes cultures dès qu’ils se hasarderont à pa-rader en milieu urbain: très court, l’Evoqueest en revanche aussi large qu’un gros SUV(1,90 m). Subsiste l’effet frime garanti de cecrossover à la dégaine ostentatoire, souli-gnée par une empreinte LED à l’avenant.

Vecteur du nouveau style Range Rover,l’Evoque recèle également un joli condensétechnologique. La planche de bord super-bement garnie de cuir biton accueille unecentrale de commande avec écran tactile.Parfaitement intuitif, ce dispositif assureaussi bien le contrôle de l’installation au-dio – 380 W de tonus et 10 haut-parleurs surla version Prestige – que la sélection de lalumière ambiante. Les occupants ont lechoix entre trois teintes, dont un bleu apai-sant. Un étage en dessous, la console cen-trale à l’armature flottante laisse surgir,comme par enchantement, la molette com-mandant la boîte automatique dès que l’onactionne le bouton démarreur. On se croi-rait à bord d’une Jag.

Au-delà de l’esbroufe | Mais ce cross-over délicieusement cosy n’est pas qu’unminet de salon. Sur l’extrémité de la consolecentrale, une commande régit les 4 modesde traction qu’offre ce tout-terrain. Commeses pairs Land Rover, il dispose de paramé-trages spécifiques pour les sols glissantsou les terrains boueux. Et avec une garde ausol avoisinant les 22 cm et une valeur depassage à gué de 50 cm, ce 4�4 sélect nemanque pas d’arguments.

Le commun des conducteurs optera bienévidemment pour le mode «route et tout-terrain de base». Campé sur ses gros boudins de 19 pouces, l’Evoque se donnedes airs de grande routière, nonobstantquelques accès de fermeté. L’irrépressibletouche SUV. Cela dit, le 2,2 l diesel fonc-tionne en toute discrétion. Calés dans lesfauteuils cuir dûment contournés avec ré-glage mémorisable, les occupants avant sedélectent. L’arrière de ce coupé est un peuconfiné – les vitres fixes sont très petites –mais deux passagers voyagent dans unagrément très convenable. Le tout est deparvenir aux places arrière, moyennement

L’art consommédu paraîtreLe crossover Evoque se pose en «baby» Range Rovertendance et éminemment british. Il fait rimer compacitéavec high tech et luxe. Test du coupé 2.2 SD4 Prestige aut.

12 janvier 2012 | touring 1 | test et technique 17

Un coffre accessible et de bonne capacité.

Bilan expressStylisme décapant, habitacle raffiné et matériaux nobles, sièges ergono-miques et confortables, faible niveausonore, diesel performant, châssis trèsstable, potentiel tout-terrain, presta-tions de garantie et d’entretien.

Prix d’achat et des options, configura-tion 3 portes moyennement pratique,visibilité arrière et latérale très limi-tée, largeur excessive et rétros im-menses, poids important, consomma-tion relativement élevée.

ph

oto

s Fa

bia

n U

nte

rnäh

rer

16 test et technique | touring 1 | 12 janvier 2012

Avec ses traits martiaux et stylés, le Range Rover Evoque ne passe pas inaperçu. Cette version coupé au toit abaissé ajoute encore une touche de dynamisme.

Poste de conduite bien agencé et centrale de commande tactile.

tableau comparatif Range Rover Audi Q3 BMW X1 Mercedes GLK Evoque aut. quattro 2.0 TDI xDrive 23d 4Matic 250 CDI 2.2 SD4 Prestige version de base version de base Blue Efficiency

Prix (fr.) 62500.– dès 53900.– dès 56000.– 62900.–Cylindrée (cm3) 2179 1968 1995 2143Puissance (kW/ch) 140/190 130/177 150/204 150/204Couple max. (Nm/min) 420/1750 380/1750 400/2000 500/1600Consommation (l/100 km) 6,41 B2 5,91 B2 6,31 B2 6,51 B2

Bruit int. à 120 km/h (dBA) 69 — 695 —Frais kilométriques (fr./km)3 1,07 0,92 0,95 1,03Frais d’entretien4 11333 11111 11111 11111

Test Tou ring 1/2012 — 1/20105 —

1 données de l’importateur 2 rendement énergétique donné par l’importateur 3 frais d’entretien par km (15 000 km/an) 4 sur 180 000 km (15 000 km/an) 5 BMW X1 20d

Page 17: Touring 1 / 2012 français

+– Suite en page 18

› Une fois n’est pas coutume, les promessesd’un concept-car, en l’occurrence le LRX, sesont largement matérialisées dans le produitfinal: avec sa face agressive sans conces-sions et sa ligne de ceinture vertigineuse, le Range Rover Evoque semble tout droitéchappé du podium d’un salon automobile.Et la version coupé 3 portes à la hauteurabaissée de 3 cm en rajoute une couche. Avoir l’expression ébahie et envieuse des badauds, on a la confirmation que ce cros-sover britannique pur sucre a tout pourfaire mouche. A commencer par racoler lesadeptes du bon vieux Range résolus à des-cendre en gamme, comme il est de bon tonaujourd’hui. Et ils ne seront pas déçus, carl’Evoque ne dédaigne pas plus le cuir que lebois véritable. Quant aux inconditionnelsde SUV compacts émoustillés par la lon-gueur fort mesurée (4,36 m) de l’engin et peuregardants à la dépense, ils vivront un chocdes cultures dès qu’ils se hasarderont à pa-rader en milieu urbain: très court, l’Evoqueest en revanche aussi large qu’un gros SUV(1,90 m). Subsiste l’effet frime garanti de cecrossover à la dégaine ostentatoire, souli-gnée par une empreinte LED à l’avenant.

Vecteur du nouveau style Range Rover,l’Evoque recèle également un joli condensétechnologique. La planche de bord super-bement garnie de cuir biton accueille unecentrale de commande avec écran tactile.Parfaitement intuitif, ce dispositif assureaussi bien le contrôle de l’installation au-dio – 380 W de tonus et 10 haut-parleurs surla version Prestige – que la sélection de lalumière ambiante. Les occupants ont lechoix entre trois teintes, dont un bleu apai-sant. Un étage en dessous, la console cen-trale à l’armature flottante laisse surgir,comme par enchantement, la molette com-mandant la boîte automatique dès que l’onactionne le bouton démarreur. On se croi-rait à bord d’une Jag.

Au-delà de l’esbroufe | Mais ce cross-over délicieusement cosy n’est pas qu’unminet de salon. Sur l’extrémité de la consolecentrale, une commande régit les 4 modesde traction qu’offre ce tout-terrain. Commeses pairs Land Rover, il dispose de paramé-trages spécifiques pour les sols glissantsou les terrains boueux. Et avec une garde ausol avoisinant les 22 cm et une valeur depassage à gué de 50 cm, ce 4�4 sélect nemanque pas d’arguments.

Le commun des conducteurs optera bienévidemment pour le mode «route et tout-terrain de base». Campé sur ses gros boudins de 19 pouces, l’Evoque se donnedes airs de grande routière, nonobstantquelques accès de fermeté. L’irrépressibletouche SUV. Cela dit, le 2,2 l diesel fonc-tionne en toute discrétion. Calés dans lesfauteuils cuir dûment contournés avec ré-glage mémorisable, les occupants avant sedélectent. L’arrière de ce coupé est un peuconfiné – les vitres fixes sont très petites –mais deux passagers voyagent dans unagrément très convenable. Le tout est deparvenir aux places arrière, moyennement

L’art consommédu paraîtreLe crossover Evoque se pose en «baby» Range Rovertendance et éminemment british. Il fait rimer compacitéavec high tech et luxe. Test du coupé 2.2 SD4 Prestige aut.

12 janvier 2012 | touring 1 | test et technique 17

Un coffre accessible et de bonne capacité.

Bilan expressStylisme décapant, habitacle raffiné et matériaux nobles, sièges ergono-miques et confortables, faible niveausonore, diesel performant, châssis trèsstable, potentiel tout-terrain, presta-tions de garantie et d’entretien.

Prix d’achat et des options, configura-tion 3 portes moyennement pratique,visibilité arrière et latérale très limi-tée, largeur excessive et rétros im-menses, poids important, consomma-tion relativement élevée.

ph

oto

s Fa

bia

n U

nte

rnäh

rer

Page 18: Touring 1 / 2012 français

18 test et technique | touring 1 | 12 janvier 2012

accessibles. On pourra toujours se rabattresur la version 5 portes qui a aussi l’avan-tage d’abriter un coffre un tantinet plus volumineux (+25 litres).

De la masse et du tonus | En dépit demanifestes efforts d’allégement (élémentsalu et plastique), ce crossover élégammentrâblé frise tout de même 1,9 tonne. Qu’àcela ne tienne, le train de roulement s’avèretrès sécurisant. A tel point que l’enginignore le roulis et semble survoler la chaus-sée. Du coup, les virages sont enchaînésavec aisance et vivacité. A l’image de la direction au ressenti un brin artificiel, lepilote a néanmoins l’impression d’être missous la tutelle de la technologie. Modéré-ment excitant mais efficace. Ce d’autant

que le 2,2 l de 190 ch distille des accéléra-tions aussi progressives que soutenues.Ainsi, le 0 à 100 est abattu en 8,5 s. Celasans qu’on ne s’aperçoive du travail de latrès douce boîte automatique à 6 rapports.On déchante quelque peu au moment duparcage. Outre sa largeur exagérée, cecoupé stylé se contente d’un soupirail enguise de vitre arrière. Et que dire desénormes rétroviseurs extérieurs. On nousrétorquera que les capteurs de recul sont desérie et qu’il y a des caméras périmétriquesen option. Un comble pour un véhicule taxéde compact.

Cela étant, le Range Rover Evoque est dé-cemment fourni pour un authentique repré-sentant du haut de gamme. Sans surprise,les jeux d’options ne sont pas donnés. Toutcomme le prix de ce crossover. La rançon del’exclusivité.‹ Marc-Olivier Herren

Suite de la page 17

Range Rover Evoque Coupé 2.2 SD4: revue de détailsHABITACLE 11113 Garnissages cuir, maté-riaux valorisants et finition soignée: l’exécutionPrestige fait haut de gamme. Idem pour la selle-rie cuir. L’accès à l’arrière est un peu fastidieux,mais l’espace est très correct pour 2 passagers.Bien fini, le coffre a une capacité décente. Pas deplancher plane banquette rabattue.

CONFORT 11113 Sièges accueillants, discré-tion sonore et bon compromis d’amortissementsont appréciables sur les longs trajets. Filtrageun brin ferme à vitesse modérée. Détail chic: plu-sieurs éclairages d’ambiance sont à choix.

ÉQUIPEMENT 11113 La version de base estbien dotée (clim bizone, régulateur, sellerie cuirpartielle, capteurs de recul, jantes alu, etc.). Le

niveau Prestige ajoute écran tactile, sièges àmémoire, audio de top niveau, etc. Optionschères. Centrale de commande tactile intuitive.

PERFORMANCES 11113 Le coupleux 2,2 ldiesel délivre des accélérations spontanées etquasi sportives malgré la masse de 1,9 t. Boîteautomatique aux changements doux. Consom-mation moyenne de 7,6 l pas spectaculaire.

COMPORTEMENT 11113 Bien rivé à lachaussée, ce SUV virant à plat se fait carrémentjoueur sur les tracés sinueux. La direction pré-cise mériterait plus de ressenti. Aptitudes autout-terrain grâce à une technologie de pointe.

SÉCURITÉ 11113 Equipement très complet.La visibilité arrière et latérale est restreinte.

La molette de la commande de boîte est escamotable. En dessous, le conducteur peut sélectionner quatre modes de traction différents. L’espace arrière plutôt confiné mais correct.

��

��

Aperçu technique

VOITURE D’ESSAIRange Rover Evoque Coupé 2.2 SD4 Prestigeautomatique; 3 portes, 5 places; 62500 fr.(véhicule testé: 73000 fr.)Gamme: 2.2 eD4 Pure 5 portes, 150 ch (42900 fr.) à 2.0 Si4 Coupé Prestige, 240 ch (62100 fr.) Options: peinture métallisée (880 fr.), packsièges et pare-brise chauffants (1000 fr.), caméras périmétriques (1720 fr.)Garanties: 3 ans/100000 km d’usine, 3 ansd’assistance; garantie antirouille: 6 ans Importateur: Jaguar Land Rover Suisse,5745 Safenwil, www.landrover.ch

DONNÉES TECHNIQUESMoteur: 4 cylindres turbodiesel, 190 ch;traction intégrale, boîte aut. à 6 vitessesPoids: 1875 kg (voiture testée), total admis-sible 2350 kg, charge tractable 1800 kg

Exclusivité TCS ÉVALUATION DYNAMIQUEAccélération (0–100 km/h): 8,5 sElasticité:60–100 km/h (mode D) 4,9 s80–120 km/h (mode D) 6,6 sRayon de braquage: 11,6 mInsonorisation:

60 km/h: 60 dB (A) 11113

120 km/h: 69 dB (A) 11113

SÉCURITÉFreinage (100–0 km/h): 37,8 m 11111

Visibilité circulaire 11333

Equipement 11113

COÛTS DES SERVICESServices gratuits 3 ans/100000 km. Ensuite:entretien (km/mois) heures main d’œuvre (fr.)

15000/12 1,5 218.–30000/24 2,0 290.–Entretien sur 180000 km:15000 km/an 20,4 6211.–

FRAIS D’EXPLOITATIONkm/an fr./km fr./mois fixes variables

15000 1,07 849.– 486.–30000 0,73 849.– 972.–Tarif horaire pour calcul TCS: 145 fr. (OFS), agencesLand Rover: de 140 à 202 fr.

CONSOMMATION AU BANC D’ESSAI(cycle UE 80/1268) urbain interurbain mixte

Usine 7,8 5,7 6,4Emissions de CO2 (usine): 169 g/kmMoyenne suisse de CO2: 159 g/kmEtiquetteEnergie (A–G): B

CONSOMMATION DU TEST 11133

7,6 l/100 km autonomie 790 km

réservoir: 60 litres

TCS Technique + économie: Robert Emmenegger

largeur intérieure: avant 152cm, arrière 147cm coffre: 550 (jusqu’au toit)–1350 litrespneus: 235/55R19, min. 225/65R17

103cm

16

0cm

��

�92–113cm

97cm

� 59–82cm

empattement 266cm� �longueur 436cm (largeur 190cm)

� �

Page 19: Touring 1 / 2012 français

pu

blic

ité

Page 20: Touring 1 / 2012 français

12 janvier 2012 | touring 1 | test et technique 21

ph

oto

s M

OH

, ld

d

›Cette seconde mouture de la BMW série 1est toujours aussi dynamique, en mieux cam-pée. Car les voies des essieux progressentpresque autant que la longueur (+8 cm).Quant aux grandes courbes parcourant lacarrosserie de sa devancière, elles ont faitplace à des traits plus consensuels seyantbien à cette authentique compacte. Le prixrespectable et la dotation de série plutôtchiche rappellent que l’on se rapproche indé-fectiblement du haut de gamme. Au moinsl’entretien est-il gratuit sur 10 ans.

Qu’à cela ne tienne, la BMW 120d n’estpas avare de sensations et encore moins detechnologie. Le diesel 2 l allie tempéramentsportif – il titille sans autre les 5000 tr/min – et sobriété. Très progressif, ce bloc douéd’un gros couple dispose d’une belle allongeet monte prestement dans les tours. Parfai-tement secondé par la boîte automatique à8 rapports – un modèle de douceur et deréactivité – il propulse imperceptiblementcette compacte à des vitesses élevées. Celadit, le conducteur parcimonieux peut opterpour le paramétrage économique «Eco Pro»qui tempère la gestion moteur et réduit l’appétit d’éléments comme le chauffage etla climatisation. Sans compter que, sur autouroute, le 8e vitesse très longue permetde croiser à des régimes inférieurs à

La propulsion quifait de la résistance

2000 tr/min. Avec à la clé économies de car-burant et silence de fonctionnement.

Comme escompté, cette BMW 120d seroyaume sur les tracés sinueux. Elle profitede la répartition équilibrée des masses etde l’absence d’effets de couple au volantpour distiller un gros plaisir de conduite. Etpour ceux que les amorces de survirage in-commoderaient, l’ESP veille au grain. Il estvrai que les matériaux soignés garnissantcet habitacle accueillant, ou encore les LEDbleutés de l’éclairage d’ambiance, incitentà lever le pied. On apprécie aussi la pro-gressivité du train de roulement multibras,moins l’habitabilité arrière toujours un peujuste. Elle progresse pourtant, tout commela capacité du coffre aisément modulable.Une compacte clairement polyvalente.‹ MOH

Les plus: design affiné, diesel sportif et sobre,boîte automatique de référence, comportementéquilibré et joueur, volume du coffre, presta-tions d’entretien Les moins: tarif premium etprix des options, équipement de série som-maire, habitabilité arrière moyenne.

Technique: berline compacte; 5 portes; longueur:4,33 m; coffre: 360 l; 4 cylindres turbodiesel 2 l, 184 ch,380 Nm à 1750/min; boîte à aut. 8 vitesses; 0 à 100 km/h en 7,3 s Conso. (essai): 6,3 l/100 km, autonomie de 825 km Prix: 46800 fr. (120d aut.).

Assagi mais fort plaisant, le stylisme de la BMW 1 renonce aux lignes galbées de sa devancière.

Dernière compacte entraînée aux roues arrière, la BMW série 1 réserve des sensations de conduite uniques en leurgenre, certes au prix fort. Essai de la version 120d aut.

La clé des coûts au kmFrais kilométriques 2012 Afin de faciliterle fastidieux décompte fiscal des trajets pri-vés effectués avec un véhicule d’entreprise,le TCS a élaboré la clé USB «Frais kilomé-triques 2012». D’une capacité de 4 GB, cetinstrument se présente désormais sous uneforme attrayante (voir photo). Il aidera gran-dement les services de comptabilité et dupersonnel. Bonne nouvelle: grâce à l’abaisse-ment de l’indice des prix à la consommation,le coût kilométrique a reculé de 1 ct. à 75 ct./km pour une voiture de 35000 fr. parcourant 15000 km par an. La clé «Fraiskilométriques 2012» peut être commandéesur le site www.infotechtcs.ch (entretien etcoûts). Prix: 19 fr. (membres TCS) et 29 fr.(non-membres) + 5 fr. (frais de port).

Livre de bord TCSCalculs des frais Le livre de bord TCS 2012est un autre outil précieux pour recenser leskilomètres effectués à titre privé avec un véhicule d’entreprise. Cette nouvelle éditioncontient des pages permettant d’interpréterla consommation des véhicules alternatifs(électricité, gaz naturel, GPL, E85). Le livrede bord est vendu 10 fr. (membres TCS) et 15fr. (non-membres) sous www.infotechtcs.ch.

Subaru XV, le crossoverSur www.touring.ch Reposant sur une baseImpreza, ce premier crossover Subaru part àl’assaut des villes. Sa compacité (4,45 m) etson volume utile (380 l) sont prometteurs. Fi-dèle aux moteurs boxer et à la traction 4�4,le Subaru XV recèle des aptitudes au terrain(garde au sol de 22 cm). Lancement en fé-vrier à un prix initial de 30000 fr. Voir notrepremier contact sur www.touring.ch.

Fiat Panda, le numéro 3Sur www.touring.ch Cette troisième édi-tion prend la relève des 6,4 mio. de Pandaproduites depuis 1980. Tout en rondeurs,cette citadine se distingue par une présenta-tion intérieure originale et une fonctionnalitéaboutie. Un peu plus habitable, elle dégageune belle impression de maturité. Sortie à finfévrier dès environ 16100 fr. + déductioneuro bonus de 3000 fr. Découvrez nos pre-mières impressions sur www.touring.ch.

20 test et technique | touring 1 | 12 janvier 2012

ph

oto

s ld

d

Et de quatre éditionspour l’inamovible CR-VDévoilé en novembre au Salon de Los Angeles,le SUV phare de Honda se présente sous unerobe plus élégante. Les traits marqués du CR-Vde troisième génération font place à un dessinfluide doté d’une touche un brin classe. Si la sur-face vitrée latérale ne change guère, la poupese distingue par des feux largement dimension-nés rappelant le style Volvo, en plus sage.

L’habitacle de la version à bord de laquellenous avons effectué un furtif galop d’essai étaitgarni d’un habillage aux matériaux très conven-tionnels. Peut-être que la version européenne –elle sera produite sur le site britannique de

Swindon – sera un peu plus léchée. Au moins, laplanche de bord, parcourue par une baguettegalbée, concorde avec l’impression séduisante

Le Honda CR-V de quatrième génération se distingue par une face avant davantage classe.

laissée par la carrosserie. La modularité appa-raît beaucoup plus convaincante. Deux ma-nettes placées dans le vaste coffre permettentde relever automatiquement les assises de labanquette, de rabattre les appuie-tête et la ban-quette en une manipulation. Le tout se fondcomme par magie dans le plancher et libère unesoute parfaitement plane.

De dimension équivalente au modèle actuel,ce CR-V devrait initialement être animé par desmoteurs 2 l essence et 2,2 l diesel. La tractionintégrale est assurée par une gestion électro-nique dont la répartition du couple entre les es-sieux est annoncée plus rapide.

Technique: SUV; 5 places; longueur: env. 4,54 m; empattement: 2,62 m Motorisations: 4 cylindres essence 2 l et diesel 2,2 l Lancement: automne 2012.

Où est passé le volant?

Exit le volant, place à deux leviers direc-tionnels: les concept-cars Honda expo-sés au Salon de Tokyo ont étrenné unmode de direction inusité dans l’universautomobile. Aux dires des ingénieurs,les leviers autorisent une conduite plusaisée et précise. Surtout, ils permet-tront aux conducteurs des voitures dufutur, ployant sous les informations debord, d’avoir davantage de disponibi-lité. Avec le fun en plus, car cette tech-nologie serait plus réactive qu’un volantexigeant d’amples mouvements enconduite sportive. A voir. MOH

›L’étude de roadster électrique EV-Ster(photo) dévoilée au Salon de Tokyo est l’in-carnation même de la nouvelle stratégieHonda: coupler motorisations économeset dessous attrayants. D’ici à 2020, le fa-bricant entend réduire de 30% les émis-sions de CO2 de ses produits. Cet objectifse fonde sur une optimisation des motori-sations classiques ainsi que sur le lance-ment de nouvelles propulsions hybrideset électriques. Dans le cas des blocs ther-miques, Honda va déployer sur l’ensemblede sa gamme, de 660 à 3500 cm³, un trainde mesures incluant notamment réduc-tions de poids et des frictions ainsi que,sur les cylindrées moyennes, couplage ducycle Atkinson et de la commande variabledes soupapes. Côté diesel, la firme lanceraà la fin de l’année un 1,6 l délivrant 120 ch,une version downsizée du 2,2 l. Ces di-verses motorisations bénéficieront aussi

d’une nouvelle génération de boîtes à va-riation continue (CVT) plus économiques.

Un autre axe prendra assise sur les mo-torisations alternatives, à l’image de laberline AC-X dont la structure est conçuepour accueillir aussi bien les futures pro-pulsions hybrides qu’électriques. La pro-chaine étape prévoit le lancement d’unehybride plug-in (rechargeable) animée parun bloc 2 l et 2 moteurs électriques. Im-plantée sur la berline Accord, cette tech-nologie promet une autonomie de 800 km,dont 24 km en électrique. Il n’est pas im-possible que cette voiture apparaisse enSuisse. Honda a par ailleurs développé lesystème hybride haut de gamme SH-AWDincluant un V6 de 3,5 l couplé à un moteurélectrique avant et deux moteurs indépen-dants arrière. Ces groupes jouant les ré-partiteurs de couple confèrent un compor-tement très sportif à cette traction inté-

grale aux performances de V8. Enfin, l’axepurement électrique est personnifié parla citadine Fit EV (une base Jazz), capabled’une autonomie de 210 km et rechargea-ble en moins de 3 heures.Quant à la pile àcombustible, un nouveau modèle est an-noncé à l’horizon 2015.‹ MOH

Le chatoyant futur de HondaLe constructeur japonais ambitionne de se positionner en leader des économies decarburant dans les 3 ans à venir. Cela sans sacrifier le plaisir de conduite ni le design.

Page 21: Touring 1 / 2012 français

12 janvier 2012 | touring 1 | test et technique 21

ph

oto

s M

OH

, ld

d

›Cette seconde mouture de la BMW série 1est toujours aussi dynamique, en mieux cam-pée. Car les voies des essieux progressentpresque autant que la longueur (+8 cm).Quant aux grandes courbes parcourant lacarrosserie de sa devancière, elles ont faitplace à des traits plus consensuels seyantbien à cette authentique compacte. Le prixrespectable et la dotation de série plutôtchiche rappellent que l’on se rapproche indé-fectiblement du haut de gamme. Au moinsl’entretien est-il gratuit sur 10 ans.

Qu’à cela ne tienne, la BMW 120d n’estpas avare de sensations et encore moins detechnologie. Le diesel 2 l allie tempéramentsportif – il titille sans autre les 5000 tr/min – et sobriété. Très progressif, ce bloc douéd’un gros couple dispose d’une belle allongeet monte prestement dans les tours. Parfai-tement secondé par la boîte automatique à8 rapports – un modèle de douceur et deréactivité – il propulse imperceptiblementcette compacte à des vitesses élevées. Celadit, le conducteur parcimonieux peut opterpour le paramétrage économique «Eco Pro»qui tempère la gestion moteur et réduit l’appétit d’éléments comme le chauffage etla climatisation. Sans compter que, sur autouroute, le 8e vitesse très longue permetde croiser à des régimes inférieurs à

La propulsion quifait de la résistance

2000 tr/min. Avec à la clé économies de car-burant et silence de fonctionnement.

Comme escompté, cette BMW 120d seroyaume sur les tracés sinueux. Elle profitede la répartition équilibrée des masses etde l’absence d’effets de couple au volantpour distiller un gros plaisir de conduite. Etpour ceux que les amorces de survirage in-commoderaient, l’ESP veille au grain. Il estvrai que les matériaux soignés garnissantcet habitacle accueillant, ou encore les LEDbleutés de l’éclairage d’ambiance, incitentà lever le pied. On apprécie aussi la pro-gressivité du train de roulement multibras,moins l’habitabilité arrière toujours un peujuste. Elle progresse pourtant, tout commela capacité du coffre aisément modulable.Une compacte clairement polyvalente.‹ MOH

Les plus: design affiné, diesel sportif et sobre,boîte automatique de référence, comportementéquilibré et joueur, volume du coffre, presta-tions d’entretien Les moins: tarif premium etprix des options, équipement de série som-maire, habitabilité arrière moyenne.

Technique: berline compacte; 5 portes; longueur:4,33 m; coffre: 360 l; 4 cylindres turbodiesel 2 l, 184 ch,380 Nm à 1750/min; boîte à aut. 8 vitesses; 0 à 100 km/h en 7,3 s Conso. (essai): 6,3 l/100 km, autonomie de 825 km Prix: 46800 fr. (120d aut.).

Assagi mais fort plaisant, le stylisme de la BMW 1 renonce aux lignes galbées de sa devancière.

Dernière compacte entraînée aux roues arrière, la BMW série 1 réserve des sensations de conduite uniques en leurgenre, certes au prix fort. Essai de la version 120d aut.

La clé des coûts au kmFrais kilométriques 2012 Afin de faciliterle fastidieux décompte fiscal des trajets pri-vés effectués avec un véhicule d’entreprise,le TCS a élaboré la clé USB «Frais kilomé-triques 2012». D’une capacité de 4 GB, cetinstrument se présente désormais sous uneforme attrayante (voir photo). Il aidera gran-dement les services de comptabilité et dupersonnel. Bonne nouvelle: grâce à l’abaisse-ment de l’indice des prix à la consommation,le coût kilométrique a reculé de 1 ct. à 75 ct./km pour une voiture de 35000 fr. parcourant 15000 km par an. La clé «Fraiskilométriques 2012» peut être commandéesur le site www.infotechtcs.ch (entretien etcoûts). Prix: 19 fr. (membres TCS) et 29 fr.(non-membres) + 5 fr. (frais de port).

Livre de bord TCSCalculs des frais Le livre de bord TCS 2012est un autre outil précieux pour recenser leskilomètres effectués à titre privé avec un véhicule d’entreprise. Cette nouvelle éditioncontient des pages permettant d’interpréterla consommation des véhicules alternatifs(électricité, gaz naturel, GPL, E85). Le livrede bord est vendu 10 fr. (membres TCS) et 15fr. (non-membres) sous www.infotechtcs.ch.

Subaru XV, le crossoverSur www.touring.ch Reposant sur une baseImpreza, ce premier crossover Subaru part àl’assaut des villes. Sa compacité (4,45 m) etson volume utile (380 l) sont prometteurs. Fi-dèle aux moteurs boxer et à la traction 4�4,le Subaru XV recèle des aptitudes au terrain(garde au sol de 22 cm). Lancement en fé-vrier à un prix initial de 30000 fr. Voir notrepremier contact sur www.touring.ch.

Fiat Panda, le numéro 3Sur www.touring.ch Cette troisième édi-tion prend la relève des 6,4 mio. de Pandaproduites depuis 1980. Tout en rondeurs,cette citadine se distingue par une présenta-tion intérieure originale et une fonctionnalitéaboutie. Un peu plus habitable, elle dégageune belle impression de maturité. Sortie à finfévrier dès environ 16100 fr. + déductioneuro bonus de 3000 fr. Découvrez nos pre-mières impressions sur www.touring.ch.

Page 24: Touring 1 / 2012 français

12 janvier 2012 | touring 1 | voyage de lecteurs 25

d’histoires passionnantes sur l’Iditarod, laplus astreignante course de chiens d’atte-lage du monde. Pour nous donner une petiteidée de ce sport, il prépare un attelage dedeux chiens et nous emmène sur une pistepierreuse. Malgré la température clémenteet l’absence de neige, l’ambiance est bien là.Sur le chemin du retour, chacun est sur lequi-vive à la perspective d’une possiblerencontre avec un élan.

Nature sauvage | En automne, l’itiné-raire jusqu’au Denali Lodge offre un spec-tacle de couleurs à nul autre pareil. Forêts,lacs, rivières et toundra alternent tout aulong du chemin, sous le regard bienveillantdu Denali, majesté couronnée de neige.Couvrant plus de 24000 km², le parc offretoutes sortes d’aventures, telles qu’obser-vation de la faune, randonnées, rafting,pêche ou excursions en avion. Ours, loups,élans, caribous et pygargues à tête blanchepeuplant la région, il est fortement recom-mandé de se faire accompagner par unguide local. Le lodge compte 656 chambreset plusieurs restaurants. Le soir, des spec-tacles sont proposés au célèbre Music ofDenali Dinner Theater. Avis aux amateurs:les pinces de crabe du lac Bering sont ab-solument délicieuses!

On s’attarderait bien à Denali, mais leprogramme est chargé et le train attend.Durant les neuf heures de voyage jusqu’àWhittier, on ne se lasse pas d’admirer lepaysage.

Univers d’eau et de glace | Whittiersemble se résumer à son port, où mouille leCoral Princess, paquebot de 294 m. Les pas-sagers ont à peine embarqué qu’il larguedéjà les amarres et met le cap sur la baie dePrince-William. Tout au long de cette croi-sière à travers le Passage intérieur jusqu’àVancouver, la nature nous offre un specta-cle permanent. Tel un théâtre flottant, lenavire permet d’assister au vêlage du gla-cier Hubbard, dont la langue s’avance dansla mer, ou au jeu cocasse des otaries et des

phoques dans la baie des Glaciers. Pendantla descente vers le Canada, le paquebotjette l’ancre dans les villes de Skagway, Juneau et Ketchikan. Skagway, en particu-lier, a conservé un peu de l’atmosphère dela ruée vers l’or sur les rives du Yukon.

Porte d’entrée du Pacifique, Vancouverest de surcroît une ville pleine de charme.Au départ du Sheraton Wall Centre Hotel,on accède aisément au centre-ville à pied.Outre les musées, il faut absolument visiterle parc Stanley et l’Aquarium de Vancouver,qui abrite 15000 animaux. Par beau temps,des hydravions décollent régulièrement de Floutplain Harbour. Le survol spectacu-laire de la ville et des fjords alentourconstitue la digne conclusion d’un voyageinoubliable.‹ Felix Maurhofer

Info TouringPlus d’infos en consultant les sites www.canada.caou www.usa-decouverte.com/ouest/alaska.html

l’Alaska et l’Ouest canadien. Pendant le sé-jour dans la métropole, on peut entrepren-dre une randonnée en bord de mer sur leTony Knowles Coastal Trail, ponctué de la-gunes et de rivières où les saumons remon-tent le courant en automne. Mais la villeabrite également deux musées remarqua-bles dédiés aux autochtones: la visite del’Anchorage Museum of History and Arts etde l’Alaska Native Heritage Center permetde mieux comprendre le pays et ses habi-tants. Deux choses frappent le visiteur:l’immensité de l’espace et la dureté impla-cable de la vie.

Au sud du Denali | Au départ d’Ancho-rage, à bord de cars conduits par des chauf-feurs volubiles, nous empruntons la GeorgeParks Highway, unique route du parc natio-nal de Denali, qui mène au mont McKinleyLodge. Niché dans la forêt, ce lodge auxvastes dimensions offre, par temps clair,une vue magnifique sur le mont McKinleyqui, avec ses 6194 m, est la plus haute mon-tagne d’Amérique du Nord. D’ici, on peutréserver diverses excursions, dont une vi-site chez le musher Jerry Sousa à Tal-keetna. Ce conducteur de traîneaux à neigepossède plus de 70 huskies et ne tarit pas

Bon à savoir

Formalités d’entrée: pour l’Alaska, unvisa pour les Etats-Unis; pour le Ca-nada, pas de visa nécessaire. Les deuxpays exigent un passeport valable en-core six mois au minimum. Devises: enAlaska, dollar US, au Canada, dollar ca-nadien. Prévoir un stock de billets d’undollar pour les pourboires. Les cartesde crédit sont largement acceptées.Pourboire: il est usuel de donner envi-ron 15% du montant de la facture. Ha-billement: vu les variations de tempé-rature et le temps changeant, il estconseillé d’emporter avec soi des vête-ments chauds, une protection contre levent et la pluie et des habits élégantspour la croisière. Plaisirs de la table: ily en a pour tous les goûts; les fruits demer sont succulents. Période idéale:mai à septembre. Infos et réserva-tions: www.voyages-tcs.ch, davantagede précisions à la page suivante. fm

Le musher Jerry Sousa de Talkeetna. Survoler Vancouver, une expérience inoubliable.

ph

oto

s Fe

lix M

aurh

ofer

24 voyage de lecteurs | touring 1 | 12 janvier 2012

›Sans se presser, le train panoramiquequitte la gare du parc national de Denali endirection de Whittier. Un trajet de neufheures pendant lequel les passagers onttout loisir d’admirer les paysages fasci-nants de cette contrée sauvage. Dans la ré-gion du Denali, la nature s’est déjà drapéede chaudes couleurs automnales, alors qu’àAnchorage les arbres sont encore verts.C’est dans cette ville résolument modernequ’a commencé il y a quelques jours levoyage de lecteurs Touring à travers

Notre voyage de lecteurs Touring vous emmène d’Anchorageà Vancouver, en traversant le parc national de Denali et lesétendues sauvages de l’Alaska. Un périple en train et bateau.

L’Alaska déroule songrandiose spectacle

De Denali à Whittier, le voyage se fait en train. Le glacier Hubbard est particulièrement actif.

En automne, le parc national de Denali s’embrase de mille couleurs.

Page 25: Touring 1 / 2012 français

12 janvier 2012 | touring 1 | voyage de lecteurs 25

d’histoires passionnantes sur l’Iditarod, laplus astreignante course de chiens d’atte-lage du monde. Pour nous donner une petiteidée de ce sport, il prépare un attelage dedeux chiens et nous emmène sur une pistepierreuse. Malgré la température clémenteet l’absence de neige, l’ambiance est bien là.Sur le chemin du retour, chacun est sur lequi-vive à la perspective d’une possiblerencontre avec un élan.

Nature sauvage | En automne, l’itiné-raire jusqu’au Denali Lodge offre un spec-tacle de couleurs à nul autre pareil. Forêts,lacs, rivières et toundra alternent tout aulong du chemin, sous le regard bienveillantdu Denali, majesté couronnée de neige.Couvrant plus de 24000 km², le parc offretoutes sortes d’aventures, telles qu’obser-vation de la faune, randonnées, rafting,pêche ou excursions en avion. Ours, loups,élans, caribous et pygargues à tête blanchepeuplant la région, il est fortement recom-mandé de se faire accompagner par unguide local. Le lodge compte 656 chambreset plusieurs restaurants. Le soir, des spec-tacles sont proposés au célèbre Music ofDenali Dinner Theater. Avis aux amateurs:les pinces de crabe du lac Bering sont ab-solument délicieuses!

On s’attarderait bien à Denali, mais leprogramme est chargé et le train attend.Durant les neuf heures de voyage jusqu’àWhittier, on ne se lasse pas d’admirer lepaysage.

Univers d’eau et de glace | Whittiersemble se résumer à son port, où mouille leCoral Princess, paquebot de 294 m. Les pas-sagers ont à peine embarqué qu’il larguedéjà les amarres et met le cap sur la baie dePrince-William. Tout au long de cette croi-sière à travers le Passage intérieur jusqu’àVancouver, la nature nous offre un specta-cle permanent. Tel un théâtre flottant, lenavire permet d’assister au vêlage du gla-cier Hubbard, dont la langue s’avance dansla mer, ou au jeu cocasse des otaries et des

phoques dans la baie des Glaciers. Pendantla descente vers le Canada, le paquebotjette l’ancre dans les villes de Skagway, Juneau et Ketchikan. Skagway, en particu-lier, a conservé un peu de l’atmosphère dela ruée vers l’or sur les rives du Yukon.

Porte d’entrée du Pacifique, Vancouverest de surcroît une ville pleine de charme.Au départ du Sheraton Wall Centre Hotel,on accède aisément au centre-ville à pied.Outre les musées, il faut absolument visiterle parc Stanley et l’Aquarium de Vancouver,qui abrite 15000 animaux. Par beau temps,des hydravions décollent régulièrement de Floutplain Harbour. Le survol spectacu-laire de la ville et des fjords alentourconstitue la digne conclusion d’un voyageinoubliable.‹ Felix Maurhofer

Info TouringPlus d’infos en consultant les sites www.canada.caou www.usa-decouverte.com/ouest/alaska.html

l’Alaska et l’Ouest canadien. Pendant le sé-jour dans la métropole, on peut entrepren-dre une randonnée en bord de mer sur leTony Knowles Coastal Trail, ponctué de la-gunes et de rivières où les saumons remon-tent le courant en automne. Mais la villeabrite également deux musées remarqua-bles dédiés aux autochtones: la visite del’Anchorage Museum of History and Arts etde l’Alaska Native Heritage Center permetde mieux comprendre le pays et ses habi-tants. Deux choses frappent le visiteur:l’immensité de l’espace et la dureté impla-cable de la vie.

Au sud du Denali | Au départ d’Ancho-rage, à bord de cars conduits par des chauf-feurs volubiles, nous empruntons la GeorgeParks Highway, unique route du parc natio-nal de Denali, qui mène au mont McKinleyLodge. Niché dans la forêt, ce lodge auxvastes dimensions offre, par temps clair,une vue magnifique sur le mont McKinleyqui, avec ses 6194 m, est la plus haute mon-tagne d’Amérique du Nord. D’ici, on peutréserver diverses excursions, dont une vi-site chez le musher Jerry Sousa à Tal-keetna. Ce conducteur de traîneaux à neigepossède plus de 70 huskies et ne tarit pas

Bon à savoir

Formalités d’entrée: pour l’Alaska, unvisa pour les Etats-Unis; pour le Ca-nada, pas de visa nécessaire. Les deuxpays exigent un passeport valable en-core six mois au minimum. Devises: enAlaska, dollar US, au Canada, dollar ca-nadien. Prévoir un stock de billets d’undollar pour les pourboires. Les cartesde crédit sont largement acceptées.Pourboire: il est usuel de donner envi-ron 15% du montant de la facture. Ha-billement: vu les variations de tempé-rature et le temps changeant, il estconseillé d’emporter avec soi des vête-ments chauds, une protection contre levent et la pluie et des habits élégantspour la croisière. Plaisirs de la table: ily en a pour tous les goûts; les fruits demer sont succulents. Période idéale:mai à septembre. Infos et réserva-tions: www.voyages-tcs.ch, davantagede précisions à la page suivante. fm

Le musher Jerry Sousa de Talkeetna. Survoler Vancouver, une expérience inoubliable.

ph

oto

s Fe

lix M

aurh

ofer

Page 26: Touring 1 / 2012 français

500 km

Mt. McKinley

Baie desGlaciers

Fairbanks

USA

TalkeetnaAnchorage

Whittier

GlacierHubbard

Skagway

Juneau

Ketchikan

Vancouver

ALASKA

CANADA

Alaska et Passage intérieur

ENCORE DAVANTAGE DE PRESTATIONS� Vol direct Zurich–Vancouver

aller-retour avec Edelweiss Air� Visite du musée d’histoire

naturelle à Anchorage� USD 100.– crédit à bord/

cabine� Guide TCS parlant français et

allemand

Avantage membres

Si vous réservez d’ici au 29 février

2012, vous bénéficiez d’une réduction

de CHF 250.– (= dès CHF 5540.–);

USD 100.– de crédit à bord par cabine

Prix par personne en CHF, 16 jours départ Suisse et retour Occupation Occupation double simpleCat. I Cabine garantie intérieure 5790.– –Cat. I Cabine intérieure 5990.– 7990.–Cat. D Cabine extérieure 7290.– 9590.–Cat. BC Cabine balcon 7490.– 10790.–Cat. BA Cabine balcon 7590.– 10990.–Cat. AB Mini-suite avec balcon 7790.– 11290.–

Suppléments classe affaires, par trajet 895.– 895.–Vol de raccordement Genève–Zurich–Genève (cl. K) inclus inclusCode de réservation: 1IS SHPTCS

rage � Alaska: programme avec 5nuitées/HB; excursion WildernessTour avec lunchbox; trajet en trainà Whittier, repas de midi compris �Croisière: 7 nuits en croisière, FB,dans la catégorie choisie, taxesportuaires comprises, USD 100.–crédit à bord par cabine � GuideTCS depuis/jusqu’en Suisse. BB=petit déjeuner/HB=demi-pension/FB=pension complète

Réservation dans les filialesKuoni, par tél. 0442774949 ousur www.voyages-tcs.ch/alaska

conditions mentionnées dans leprogramme détaillé. Ce voyage estorganisé et exécuté par KuoniVoyages SA pour le compte deVoyages TCS. Nous recommandonsle Livret ETI Monde.

Prestations inclusesVol Edelweiss Air Zurich–Vancouver(cl. Y) aller-retour, y c. taxes d’aéroport � Tous les transferts �Vancouver: 2 nuitées/BB en hôtel1ère classe à Vancouver; excursionà Grandville Island incl. dîner � AirCanada (cl. Y) Vancouver–Ancho-

Navire: Island Princess****Infrastructure: 1 buffet, 2 restau-rants principaux et 3 à spéciali-tés; pizzeria, grill, 4 bars etlounges (dont 1 à cigare), théâtre,casino, bibliothèque, galeriesmarchande et d’art.Sport + wellness: 2 piscines, pataugeoire, 2 jacuzzis, terrainde sport, shuffleboard, puttinggreen, simulateur golf, centre fitness, wellness, salon de beauté.Cabines: modernes, spacieuses avec douche/WC, sèche-cheveux,TV, clim, frigo et coffre-fort.

Suites et mini-suites: plus grandes,avec baignoire et dressing.Divertissement: excursions, activi-tés, programme nocturne (shows),comédies musicales et musique live.Club enfants et centre pour jeunes.Généralités: langue parlée à bord:anglais; monnaie utilisée à bord:USD. Cartes de crédit: MC, Visa,Amexco, Diners Club.Données techniques: longueur 294m, largeur 32,2 m, 92000 GT, pas-sagers (double occupation): 1970,ponts passagers: 11, 110/220volts, année de construction: 2003.

Un paradis naturel drapé dans ses plus belles couleurs autom-nales. Au départ de Vancouver (Canada), ce voyage fascinantvous mène à travers les étendues sauvages de l’Alaska, à ladécouverte d’imposantes montagnes et d’une faune variée.Une croisière additionnelle d’une semaine permet d’admirerdes glaciers majestueux, des localités pittoresques et les îlesverdoyantes du Passage intérieur!

7e jour: Mount McKinley. Optezpour une excursion ou profitez du lodge.8e jour: Mount McKinley–Whittier.Voyage en train panaromique avecdîner au port de Whittier. Le soir,embarquement sur le paquebot Island Princess. 9e jour: l’après-midi, croisière au large du glacier Hubbard.10e jour: baie des Glaciers. Fjordsprofonds, imposantes parois rocheuses et vêlage des glaciers.11e jour: Skagway. Point de départdu White Pass Railroad. Excursionen train facultative.12e jour: Juneau. Facultatif: excursion au glacier Mendenhall ou observation des baleines.13e jour: Ketchikan, haut lieu culturel de l’Alaska. Visite de l’importante collection de totems.14e jour: en mer. Croisière spectaculaire à travers le Passageintérieur. 15e jour: Vancouver–Zurich. Arrivée à Vancouver. Débarque-ment et visite de Grandville Island.Vol de retour avec Edelweiss Air.16e jour: Suisse. Arrivée à Zurich-Kloten et retour individuel.

Remarques importantesVeuillez observer les formalitésd’entrée aux Etats-Unis et les

15 AU 30 AOÛT 2012PROGRAMME1er jour: Suisse–Vancouver (Canada). Vol direct avec EdelweissAir. Le soir, cocktail de bienvenue.2e jour: Vancouver, Canada. Tourde ville d’une demi-journée: StanleyPark, China Town et Harbour Center Tower. Après-midi libre.3e jour: vol pour Anchorage,Alaska. Musée d’histoire naturelle.4e jour: trajet en car jusqu’au parcnational de Denali. Excursions facultatives. Souper au Music ofDenali Dinner Theater. 5e jour: journée consacrée au parcnational de Denali, qui abrite grizzlys, élans, caribous, loups etmouflons de Dall.6e jour: Denali–Mount McKinley.Train panoramique jusqu’à Talk-neeta. Puis trajet en car jusqu’auMount McKinley Princess Wilder-ness Lodge.

voyage de lecteurstouring

Bulletin de commande pour vos petites annonces dans le

Ecrire s.v.p. en lettres majuscules ou à la machine à écrire, n’utilisez qu’une case par lettre/signe. Laissez une case vierge après chaque mot/phrase. Soulignez les mots à composer en mis-gras.

Nom:

Prénom:

Rue:

NPA/Lieu: Tél.:

Signature:

J’aimerais faire paraître mon annonce o 1x o 2x o 3x o __x

Rubrique désirée:

Dates de parution désirées: Envoyer ou faxer à:

Publicitas Publimag SA, Département Touring, case postale 3592, 1002 Lausanne,fax +41 21 321 41 99

•Supplémentpourcodificationsouschiffre:Fr.40.– (nécessite env. 60 signes suppl.).•Traductions:factureselonvolumedestextes.•LaTVAestinclusedanslesprixindiqués.•Seuleslesdemandesécritesserontprisesencompte.

marche

107.70 161.90 69.55

48.40

90.50 135.65 58.95

73.35 109.40

* 37.80

* Tarif minimal suisse

* 56.15 * 83.15

Edi

tion

fran

çais

e(4

13’8

84 e

x.)

Edi

tion

alle

man

de(8

28’0

10 e

x.)

Edi

tion

italie

nne

(83’

141

ex.)

6.lig

ne

5

.lig

ne

4

.lig

ne

3.

ligne

2.lig

ne

1.

ligne

Dates de parution26.01.201216.02.201208.03.2012

Délais d’ordres16.01.201206.02.201227.02.2012

...

Page 27: Touring 1 / 2012 français

500 km

Mt. McKinley

Baie desGlaciers

Fairbanks

USA

TalkeetnaAnchorage

Whittier

GlacierHubbard

Skagway

Juneau

Ketchikan

Vancouver

ALASKA

CANADA

Alaska et Passage intérieur

ENCORE DAVANTAGE DE PRESTATIONS� Vol direct Zurich–Vancouver

aller-retour avec Edelweiss Air� Visite du musée d’histoire

naturelle à Anchorage� USD 100.– crédit à bord/

cabine� Guide TCS parlant français et

allemand

Avantage membres

Si vous réservez d’ici au 29 février

2012, vous bénéficiez d’une réduction

de CHF 250.– (= dès CHF 5540.–);

USD 100.– de crédit à bord par cabine

Prix par personne en CHF, 16 jours départ Suisse et retour Occupation Occupation double simpleCat. I Cabine garantie intérieure 5790.– –Cat. I Cabine intérieure 5990.– 7990.–Cat. D Cabine extérieure 7290.– 9590.–Cat. BC Cabine balcon 7490.– 10790.–Cat. BA Cabine balcon 7590.– 10990.–Cat. AB Mini-suite avec balcon 7790.– 11290.–

Suppléments classe affaires, par trajet 895.– 895.–Vol de raccordement Genève–Zurich–Genève (cl. K) inclus inclusCode de réservation: 1IS SHPTCS

rage � Alaska: programme avec 5nuitées/HB; excursion WildernessTour avec lunchbox; trajet en trainà Whittier, repas de midi compris �Croisière: 7 nuits en croisière, FB,dans la catégorie choisie, taxesportuaires comprises, USD 100.–crédit à bord par cabine � GuideTCS depuis/jusqu’en Suisse. BB=petit déjeuner/HB=demi-pension/FB=pension complète

Réservation dans les filialesKuoni, par tél. 0442774949 ousur www.voyages-tcs.ch/alaska

conditions mentionnées dans leprogramme détaillé. Ce voyage estorganisé et exécuté par KuoniVoyages SA pour le compte deVoyages TCS. Nous recommandonsle Livret ETI Monde.

Prestations inclusesVol Edelweiss Air Zurich–Vancouver(cl. Y) aller-retour, y c. taxes d’aéroport � Tous les transferts �Vancouver: 2 nuitées/BB en hôtel1ère classe à Vancouver; excursionà Grandville Island incl. dîner � AirCanada (cl. Y) Vancouver–Ancho-

Navire: Island Princess****Infrastructure: 1 buffet, 2 restau-rants principaux et 3 à spéciali-tés; pizzeria, grill, 4 bars etlounges (dont 1 à cigare), théâtre,casino, bibliothèque, galeriesmarchande et d’art.Sport + wellness: 2 piscines, pataugeoire, 2 jacuzzis, terrainde sport, shuffleboard, puttinggreen, simulateur golf, centre fitness, wellness, salon de beauté.Cabines: modernes, spacieuses avec douche/WC, sèche-cheveux,TV, clim, frigo et coffre-fort.

Suites et mini-suites: plus grandes,avec baignoire et dressing.Divertissement: excursions, activi-tés, programme nocturne (shows),comédies musicales et musique live.Club enfants et centre pour jeunes.Généralités: langue parlée à bord:anglais; monnaie utilisée à bord:USD. Cartes de crédit: MC, Visa,Amexco, Diners Club.Données techniques: longueur 294m, largeur 32,2 m, 92000 GT, pas-sagers (double occupation): 1970,ponts passagers: 11, 110/220volts, année de construction: 2003.

Un paradis naturel drapé dans ses plus belles couleurs autom-nales. Au départ de Vancouver (Canada), ce voyage fascinantvous mène à travers les étendues sauvages de l’Alaska, à ladécouverte d’imposantes montagnes et d’une faune variée.Une croisière additionnelle d’une semaine permet d’admirerdes glaciers majestueux, des localités pittoresques et les îlesverdoyantes du Passage intérieur!

7e jour: Mount McKinley. Optezpour une excursion ou profitez du lodge.8e jour: Mount McKinley–Whittier.Voyage en train panaromique avecdîner au port de Whittier. Le soir,embarquement sur le paquebot Island Princess. 9e jour: l’après-midi, croisière au large du glacier Hubbard.10e jour: baie des Glaciers. Fjordsprofonds, imposantes parois rocheuses et vêlage des glaciers.11e jour: Skagway. Point de départdu White Pass Railroad. Excursionen train facultative.12e jour: Juneau. Facultatif: excursion au glacier Mendenhall ou observation des baleines.13e jour: Ketchikan, haut lieu culturel de l’Alaska. Visite de l’importante collection de totems.14e jour: en mer. Croisière spectaculaire à travers le Passageintérieur. 15e jour: Vancouver–Zurich. Arrivée à Vancouver. Débarque-ment et visite de Grandville Island.Vol de retour avec Edelweiss Air.16e jour: Suisse. Arrivée à Zurich-Kloten et retour individuel.

Remarques importantesVeuillez observer les formalitésd’entrée aux Etats-Unis et les

15 AU 30 AOÛT 2012PROGRAMME1er jour: Suisse–Vancouver (Canada). Vol direct avec EdelweissAir. Le soir, cocktail de bienvenue.2e jour: Vancouver, Canada. Tourde ville d’une demi-journée: StanleyPark, China Town et Harbour Center Tower. Après-midi libre.3e jour: vol pour Anchorage,Alaska. Musée d’histoire naturelle.4e jour: trajet en car jusqu’au parcnational de Denali. Excursions facultatives. Souper au Music ofDenali Dinner Theater. 5e jour: journée consacrée au parcnational de Denali, qui abrite grizzlys, élans, caribous, loups etmouflons de Dall.6e jour: Denali–Mount McKinley.Train panoramique jusqu’à Talk-neeta. Puis trajet en car jusqu’auMount McKinley Princess Wilder-ness Lodge.

voyage de lecteurstouring

Page 28: Touring 1 / 2012 français

12 janvier 2012 | touring 1 | voyages et loisirs 29

Nouveau lieu branché à Zurich

Au milieu des nuagesau 35e étageLe nouveau lieu de rencontre branché dela métropole zurichoise attire jeunes etmoins jeunes, autochtones ou visiteurs depassage, dans l’élégante tour vitrée PrimeTower. Et plus exactement, au 35e étagede ce gratte-ciel à la mode helvétique. Le«Clouds» se compose d’un restaurant pourgourmets, d’un bistrot, d’un bar-lounge etde deux patios, dirigés de main de maîtrepar le Grison Magnasch Joos. Antonio Colaianni et David Salvany, les deux chefsdistingués à plusieurs reprises, sont desamateurs de cuisine méditerranéenne. LeClouds vaut aussi le détour pour prendreun café avec des amis dans le lounge oupour un verre au bar après le cinéma. Tél:0444043000. Plus de détails sur le sitewww.clouds.ch. Bü

Voyages TCS News

Des voitures de location 10% moins chèresIl vaut la peine de planifier ses vacances à l’avance:du 12 janvier au 29 février, les membres du TCS ob-tiennent une réduction spéciale de 10% sur toutesles voitures de location dans le monde entier (saufUSA et Canada). L’offre, proposée en collaborationavec Sunny Cars, est valable pour les locationsjusqu’au 31.10. De plus, les membres profitent d’unrabais permanent de 5% (non cumulable avec la re-mise de 10%). Ces avantages ne concernent que lesréservations via www.voyages-tcs.ch/sunnycars.

Les touristes suisses se plaisent à boire une bière blanche fraîche dans un Biergar-ten munichois en été ou à déguster un savoureux jarret de porc après une journéede marche automnale dans les Alpes de l’Allgäu: en clair, la Bavière est un lieu devacances apprécié. La preuve? Les hôtes suisses y ont totalisé plus d’un million denuitées l’an dernier. «Et un bon 10% d’entre eux viennent à Oberstaufen», précisefièrement Bianca Keybach, responsable du tourisme de la station bavaroise. Unenature intacte, une ambiance chaleureuse et l’assurance de la tranquillité sont lesingrédients qui attirent les vacanciers en mal de relaxation, selon la pimpante pro-motrice touristique. Et à toutes les saisons de l’année. Un parcours de golf en été,un séjour bien-être au printemps ou des pistes de ski à perte de vue en hiver; Ober-staufen offre une palette variée de loisirs. Sans oublier son traitement le plus cé-lèbre: la cure de Schrott, du nom du naturopathe qui a mis au point cette thérapiepurifiant l’organisme: www.oberstaufen.de, www.bayern.by. Bü

Prisée, la Bavière

Ob

erst

aufe

n T

ou

rism

us

L’auteur est juriste et correspondantau Tribunal fédéral.

Les croisières sont de plus en plus abordables. Cela est dû notamment auxnouveaux navires toujours plus confor-tables sortant chaque année des chan-tiers navals. En début et fin de saison,quand les températures baissent en Méditerranée, la période est particuliè-rement propice aux surcapacités. Lescroisières transatlantiques sont égale-ment proposées à un prix plus avanta-geux, parce que bon nombre de bateauxpassent l’hiver aux Antilles ou sousd’autres latitudes plus clémentes, demême qu’il est difficile de trouver despassagers pour les nombreuses traver-sées proposées.

Mais les surcapacités ne sont passans inconvénient. Notamment pour lesconsommateurs. Lorsque paraissentles nouveaux catalogues de croisières,certaines d’entre elles sont proposées àdes prix mirobolants. Mais quand ils neparviennent pas à remplir leurs navires,les organisateurs n’ont d’autre choixque de baisser les prix ou d’imaginerd’autres actions. Dernièrement, on a vudes croisières proposées dans le cadred’une «Euro-Action 1:1», ce qui signifieque le client règle en francs le prix de lacroisière indiqué en euros, soit à untaux de change d’un euro pour un franc.On trouve aussi à l’occasion des «opé-rations 2 pour le prix de 1», deux pas-sagers pouvant voyager pour le prixd’un billet.

Une situation qui ne manque pas d’irriter les clients prévoyants qui ontacheté leur croisière au prix fort. Cer-tains ont parfois payé le double de ceque doivent débourser ceux qui atten-dent le dernier moment. Il n’existe au-cun recours légal contre ce type de dés-agrément; il est impossible de résilier lecontrat, même quand le voyage est en-suite proposé à un prix bien inférieur.Certains croisiéristes se montrent tou-tefois compréhensifs et octroient auxclients lésés une cabine de standing supérieur.

ParlonsdroitUrs-Peter Inderbitzin

Quand le prix descroisières baissesoudainement

28 voyages et loisirs | touring | 12 janvier 2012

›«Nous permettons à nos clients de vivreune expérience au plus près de la nature,explique Beat Heinzer, directeur d’Erleb-niswelt Muotathal. Dans ce contexte, nousattachons une grande importance à labonne entente avec les gardes-faune, leschasseurs et les autochtones.» Fondée en1998 par un groupe d’amis, la petite entre-prise d’alors se targue aujourd’hui d’ac-cueillir chaque année 10000 visiteurs. Lesaventures proposées sont aussi authen-tiques qu’originales.

Randonnées à skis | Ainsi, on peut dé-couvrir le coin le plus froid du pays en com-pagnie d’un météorologue traditionnel,entreprendre des explorations géologiquessur le haut plateau karstique ou faire du ca-nyoning hivernal, ce qui revient à remonterle cours gelé d’une rivière de montagne. Objectif avoué des promoteurs: concevoirdes offres en harmonie avec la nature envue du développement touristique local. Acet effet, les chalets d’alpage ouvrent leursportes aux randonneurs pour une fondue aucœur de l’hiver. Peaux de phoque arriméessous les skis, on avance en direction du

sommet. Une balade à la portée de tout unchacun. En bon guide de montagne, HeinzTschümperlin connaît la région comme sapoche: «Nous proposons entre 30 et 35 itiné-raires.» Aux côtés des plus connus – Glatten,Silbernern, Pfannenstock et Bluemberg – setrouvent les plus «secrets», comme celuimenant au sommet des Pragelhörner. D’ici,on jouit d’une vue sans pareille sur la célè-bre forêt de Bödmeren. S’étendant sur 150hectares, cette réserve d’épicéas est abso-lument unique en Suisse et possède un caractère sauvage qui enchantera les amou-reux de territoires inviolés.

Côtoyer les huskies | Les randonnées encompagnie des huskies sont elles aussiuniques en leur genre. En petits groupes, on se déplace toute une journée avec ceschiens de traîneau venus du nord, dont onapprend très vite à apprécier le bon carac-tère. Connaître un husky, c’est l’adopter!Conduisant chacun leur propre attelage, les participants glissent silencieusement àtravers les paysages enneigés. Le HuskyLodge se niche entre les roches calcaires etle mystérieux bois d’épicéas. Les visiteurs

y sont logés dans des cabanes sympa-thiques pouvant accueillir quatre à six per-sonnes. Le confort est rudimentaire et fonc-tionnel. La nuit sera calme, à l’exceptiond’un rare et bref aboiement. Nos fidèlescompagnons à quatre pattes passent euxaussi la nuit dans l’enceinte du lodge. Dansle Muotathal, la nature n’est jamais bienloin.‹ Silvia Mettler

Les huskies du MuotathalEn hiver, le Muotathal se drape d’un épais manteau de neige. Romantique, cette valléeschwytzoise invite à la randonnée à skis, en raquettes ou en traîneau à chiens.

ph

oto

s sm

e

Une journée inoubliable en traineau tiré par des huskies. Rien ne vaut une randonnée à skis pour se ressourcer dans la nature.

A l’assaut des sommets

Jusqu’à fin mars, des randonnée à skissont organisées dans le Muotathal, où rè-gnent d’excellentes conditions d’ennei-gement. Du dimanche au mercredi, leguide de montagne Heinz Tschümperlinemmène ses clients à l’assaut des som-mets. Le forfait de 860 fr. comprendtrois nuitées en demi-pension dans leHusky Lodge. Infos sur les activités (ra-quettes, balades avec chiens et visitesde cabanes d’alpage): Erlebniswelt Muo-tathal, Balm, 6436 Muotathal, www.erlebniswelt.ch, tél. 0418302845. sme

Page 29: Touring 1 / 2012 français

12 janvier 2012 | touring 1 | voyages et loisirs 29

Nouveau lieu branché à Zurich

Au milieu des nuagesau 35e étageLe nouveau lieu de rencontre branché dela métropole zurichoise attire jeunes etmoins jeunes, autochtones ou visiteurs depassage, dans l’élégante tour vitrée PrimeTower. Et plus exactement, au 35e étagede ce gratte-ciel à la mode helvétique. Le«Clouds» se compose d’un restaurant pourgourmets, d’un bistrot, d’un bar-lounge etde deux patios, dirigés de main de maîtrepar le Grison Magnasch Joos. Antonio Colaianni et David Salvany, les deux chefsdistingués à plusieurs reprises, sont desamateurs de cuisine méditerranéenne. LeClouds vaut aussi le détour pour prendreun café avec des amis dans le lounge oupour un verre au bar après le cinéma. Tél:0444043000. Plus de détails sur le sitewww.clouds.ch. Bü

Voyages TCS News

Des voitures de location 10% moins chèresIl vaut la peine de planifier ses vacances à l’avance:du 12 janvier au 29 février, les membres du TCS ob-tiennent une réduction spéciale de 10% sur toutesles voitures de location dans le monde entier (saufUSA et Canada). L’offre, proposée en collaborationavec Sunny Cars, est valable pour les locationsjusqu’au 31.10. De plus, les membres profitent d’unrabais permanent de 5% (non cumulable avec la re-mise de 10%). Ces avantages ne concernent que lesréservations via www.voyages-tcs.ch/sunnycars.

Les touristes suisses se plaisent à boire une bière blanche fraîche dans un Biergar-ten munichois en été ou à déguster un savoureux jarret de porc après une journéede marche automnale dans les Alpes de l’Allgäu: en clair, la Bavière est un lieu devacances apprécié. La preuve? Les hôtes suisses y ont totalisé plus d’un million denuitées l’an dernier. «Et un bon 10% d’entre eux viennent à Oberstaufen», précisefièrement Bianca Keybach, responsable du tourisme de la station bavaroise. Unenature intacte, une ambiance chaleureuse et l’assurance de la tranquillité sont lesingrédients qui attirent les vacanciers en mal de relaxation, selon la pimpante pro-motrice touristique. Et à toutes les saisons de l’année. Un parcours de golf en été,un séjour bien-être au printemps ou des pistes de ski à perte de vue en hiver; Ober-staufen offre une palette variée de loisirs. Sans oublier son traitement le plus cé-lèbre: la cure de Schrott, du nom du naturopathe qui a mis au point cette thérapiepurifiant l’organisme: www.oberstaufen.de, www.bayern.by. Bü

Prisée, la BavièreO

ber

stau

fen

To

uri

smu

s

L’auteur est juriste et correspondantau Tribunal fédéral.

Les croisières sont de plus en plus abordables. Cela est dû notamment auxnouveaux navires toujours plus confor-tables sortant chaque année des chan-tiers navals. En début et fin de saison,quand les températures baissent en Méditerranée, la période est particuliè-rement propice aux surcapacités. Lescroisières transatlantiques sont égale-ment proposées à un prix plus avanta-geux, parce que bon nombre de bateauxpassent l’hiver aux Antilles ou sousd’autres latitudes plus clémentes, demême qu’il est difficile de trouver despassagers pour les nombreuses traver-sées proposées.

Mais les surcapacités ne sont passans inconvénient. Notamment pour lesconsommateurs. Lorsque paraissentles nouveaux catalogues de croisières,certaines d’entre elles sont proposées àdes prix mirobolants. Mais quand ils neparviennent pas à remplir leurs navires,les organisateurs n’ont d’autre choixque de baisser les prix ou d’imaginerd’autres actions. Dernièrement, on a vudes croisières proposées dans le cadred’une «Euro-Action 1:1», ce qui signifieque le client règle en francs le prix de lacroisière indiqué en euros, soit à untaux de change d’un euro pour un franc.On trouve aussi à l’occasion des «opé-rations 2 pour le prix de 1», deux pas-sagers pouvant voyager pour le prixd’un billet.

Une situation qui ne manque pas d’irriter les clients prévoyants qui ontacheté leur croisière au prix fort. Cer-tains ont parfois payé le double de ceque doivent débourser ceux qui atten-dent le dernier moment. Il n’existe au-cun recours légal contre ce type de dés-agrément; il est impossible de résilier lecontrat, même quand le voyage est en-suite proposé à un prix bien inférieur.Certains croisiéristes se montrent tou-tefois compréhensifs et octroient auxclients lésés une cabine de standing supérieur.

ParlonsdroitUrs-Peter Inderbitzin

Quand le prix descroisières baissesoudainement

Page 30: Touring 1 / 2012 français

12 janvier 2012 | touring 1 | voyages et loisirs 31

›On y cultive la vigne depuis environ 8000ans. Et il existe quasiment autant d’opinionss’agissant de déterminer les caractéristiquesd’un bon vin. «Les vins authentiques de-vraient toujours être le reflet du paysage»,remarque Ursula Irion, maître caviste à lacoopérative viticole de Spiez. Pour elle, unvin blanc ne doit surtout pas être une«bombe d’alcool», mais apporter une touchefraîche et vive au palais. «Nous recherchonsavant tout l’élégance. Tout l’art réside dansl’obtention de la légèreté goûteuse, précisecette femme menue, et pourtant sûre d’elle.Maître caviste novatrice, Ursula Irion a lar-gement contribué à la popularité des vins deSpiez, qui s’inscrivent actuellement commedes breuvages recherchés. Sur les quatrevins qu’elle a présenté lors de la dernière dé-gustation organisée par l’Etat de Berne, deuxont remporté une médaille d’or, et deux au-tres l’argent.

Chef original | Mais Spiez réserve aussimaintes surprises gastronomiques. Avec safemme Veronika, Walter Maurer s’est vugratifié de 14 points Gault&Millau, lui qui

appartient à la troisième génération diri-geant l’hôtel Bellevue. Au cours d’une cueil-lette de champignons dans le Diemtigtalvoisin, le chef dévoile quelques-uns de sessecrets: «Tout faire soi-même, du fond deveau aux mignardises.» Son cochon de laitvient du Diemtigtal, le veau de l’Emmental.

Chevreuils et chamois | Walter Maurerallie son amour de la cuisine créative à lapassion de la nature. Durant ses prome-nades, il est toujours en quête de plantes,d’herbes sauvages et autres champignons.Dans sa cuisine, ces produits ne servent pasde décorations, mais bien de révélateurs degoût. Son habilité à combiner les saveurs semanifeste dans des plats comme la soupeou la panna cotta au cirse maraîcher. Gar-nie de pensées sauvages et de berce spon-dyle, sa salade atteint des sommets gusta-tifs. Quant à sa délicieuse gelée de baies desorbier des oiseleurs, elle se marie, tel unpoème, à l’escalope de chevreuil ou de cha-mois. Sans parler du filet de veau marinétoute la nuit dans les bourgeons de pin: unrêve! Et pour digérer, rien de tel que l’eau-

de-vie de primevères... créée naturellementpar Walter Maurer.‹ Christian Bützberger

Info TouringHôtel Bellevue, 3700 Spiez, tél. 0336548464, fax 0336548448, www.bellevue-spiez.ch.

L’Oberland des gourmetsLe bourg oberlandais de Spiez ne cesse de surprendre par sa baie magnifique dominéepar un imposant château, ses vins typés et une pléiade de délices gastronomiques.

ph

oto

s C

hri

stia

n B

ütz

ber

ger

Tant la maître caviste Ursula Irion que Veronika et Walter Maurer assurent le plaisir du palais à Spiez.

Des bouteilles à foison

La coopérative viticole de Spiez ex-ploite sept parcelles différentes, totali-sant 11,5 hectares. Elle produit annuel-lement quelque 80000 bouteilles devin, dont 50000 de vin blanc, riesling-sylvaner principalement. Les 20000bouteilles de vin rouge sont du pinotnoir, tandis que le rosé en comptabilise5000 autres. Enfin, quelque 5000 bouteilles se répartissent entre desspécialités comme le muscat ou le ge-würztraminer. Les eaux-de-vie de lacoopérative sont également très appré-ciées. Tél. 0336546394, ou encore sur internet à l’adresse www.rebbau-spiez.ch. Bü

Vacances en Italie

Riviera Italienne

Page 31: Touring 1 / 2012 français

12 janvier 2012 | touring 1 | voyages et loisirs 31

›On y cultive la vigne depuis environ 8000ans. Et il existe quasiment autant d’opinionss’agissant de déterminer les caractéristiquesd’un bon vin. «Les vins authentiques de-vraient toujours être le reflet du paysage»,remarque Ursula Irion, maître caviste à lacoopérative viticole de Spiez. Pour elle, unvin blanc ne doit surtout pas être une«bombe d’alcool», mais apporter une touchefraîche et vive au palais. «Nous recherchonsavant tout l’élégance. Tout l’art réside dansl’obtention de la légèreté goûteuse, précisecette femme menue, et pourtant sûre d’elle.Maître caviste novatrice, Ursula Irion a lar-gement contribué à la popularité des vins deSpiez, qui s’inscrivent actuellement commedes breuvages recherchés. Sur les quatrevins qu’elle a présenté lors de la dernière dé-gustation organisée par l’Etat de Berne, deuxont remporté une médaille d’or, et deux au-tres l’argent.

Chef original | Mais Spiez réserve aussimaintes surprises gastronomiques. Avec safemme Veronika, Walter Maurer s’est vugratifié de 14 points Gault&Millau, lui qui

appartient à la troisième génération diri-geant l’hôtel Bellevue. Au cours d’une cueil-lette de champignons dans le Diemtigtalvoisin, le chef dévoile quelques-uns de sessecrets: «Tout faire soi-même, du fond deveau aux mignardises.» Son cochon de laitvient du Diemtigtal, le veau de l’Emmental.

Chevreuils et chamois | Walter Maurerallie son amour de la cuisine créative à lapassion de la nature. Durant ses prome-nades, il est toujours en quête de plantes,d’herbes sauvages et autres champignons.Dans sa cuisine, ces produits ne servent pasde décorations, mais bien de révélateurs degoût. Son habilité à combiner les saveurs semanifeste dans des plats comme la soupeou la panna cotta au cirse maraîcher. Gar-nie de pensées sauvages et de berce spon-dyle, sa salade atteint des sommets gusta-tifs. Quant à sa délicieuse gelée de baies desorbier des oiseleurs, elle se marie, tel unpoème, à l’escalope de chevreuil ou de cha-mois. Sans parler du filet de veau marinétoute la nuit dans les bourgeons de pin: unrêve! Et pour digérer, rien de tel que l’eau-

de-vie de primevères... créée naturellementpar Walter Maurer.‹ Christian Bützberger

Info TouringHôtel Bellevue, 3700 Spiez, tél. 0336548464, fax 0336548448, www.bellevue-spiez.ch.

L’Oberland des gourmetsLe bourg oberlandais de Spiez ne cesse de surprendre par sa baie magnifique dominéepar un imposant château, ses vins typés et une pléiade de délices gastronomiques.

ph

oto

s C

hri

stia

n B

ütz

ber

ger

Tant la maître caviste Ursula Irion que Veronika et Walter Maurer assurent le plaisir du palais à Spiez.

Des bouteilles à foison

La coopérative viticole de Spiez ex-ploite sept parcelles différentes, totali-sant 11,5 hectares. Elle produit annuel-lement quelque 80000 bouteilles devin, dont 50000 de vin blanc, riesling-sylvaner principalement. Les 20000bouteilles de vin rouge sont du pinotnoir, tandis que le rosé en comptabilise5000 autres. Enfin, quelque 5000 bouteilles se répartissent entre desspécialités comme le muscat ou le ge-würztraminer. Les eaux-de-vie de lacoopérative sont également très appré-ciées. Tél. 0336546394, ou encore sur internet à l’adresse www.rebbau-spiez.ch. Bü

Page 32: Touring 1 / 2012 français

Un calme à vivre

Art Furrer Resort Royal, Riederalp!Avis à tous les amoureux de la poudreuse: à l’hô-

tel Art Furrer Resort Royal, le plaisir des sports

d’hiver commence sur le pas de la porte: Riede-

ralp est un authentique paradis blanc pour tous

les amateurs de ski, de snowboard, de raquet-

tes, de ski de fond et de tous les autres sports

sur neige. Quel que soit votre niveau, les terras-

ses ensoleillées d’Aletsch Arena, avec 104 km

de pistes de ski alpin damées à la perfection,

sont la promesse de grands moments de bon-

heur dans une neige d’une qualité exceptionnel-

le. Les fondus de sports nordiques ne sont pas

en reste avec une piste de ski de fond juste de-

vant l’hôtel. A Aletsch-Arena, les balades en ra-

quettes sont une expérience unique! Rejoignez

nos guides: quand seul le crissement de la neige

sous vos raquettes vient troubler le silence,

quand, sous un ciel bleu acier, les plus beaux

sommets du Valais défilent devant vos yeux et

que votre regard se perd sur ces vastes étendu-

es enneigées qui brillent de mille feux, la détente

est forcément au rendez-vous.

Ouvert en juillet 2010, l’hôtel Art Furrer Re-sort Royal et ses suites et lui aussi dédié auculte de la détente: à Rieder alp, au royaume

d’Art Furrer niché à 1950m d’altitude, l’hôtelest l’occasion de profiter du domaine d’Aletschsous une nouvelle perspective: avec leurs impo-santes baies vitrées, ces grandes chambrescombinent des espaces de vie chaleureux à unsomptueux panorama qui s’étend jusqu’au Mat-terhorn.

La plus petite suite mesure 45m2, la suite pré-sidentielle 180m2. Dans toutes les suites, despans de poutres en épicéa bicentenaire souli-gnent le caractère historique de l’endroit.L’espace wellness s’inspire d’un ancien villagevalaisan. La réception et le restaurant pour lepetit-déjeuner et les repas à la carte constitu-ent le cœur de l’établissement. Ce bâtiment pa-noramique rond en verre offre, depuis chaquetable, une vue imprenable sur les sommets de4000 mètres du Valais.

Dans ce nouveau First Class Resort, luxe et gé-nérosité sont les maîtres mots. A Riederalp, oùles voitures sont bannies, dans un site uniqueen bordure du plus long glacier des Alpes – leglacier d’Aletsch, classé au patrimoine mondialde l’UNESCO – le calme se vit.

Offre exclusive réservée aux membres du TCS:– 3 nuits dans une suite– 1 apéritif au champagne– Buffet de petit-déjeuner copieux– Demi-pension gastronomique, repas 4 plats– Utilisation libre de l’espace wellness exclusif

«Royal» et de la piscine couverte de l’hôtel – 1 spécialité valaisanne au restaurant de

montagne «Riederfurka»

Suite junior «Jungfrau», 45m2 orientée versle nord, au prix de 575 fr. par pers. (à deux; aulieu de jusqu’à 905 fr.). Nuits supplémentaires,avec petit-déjeuner, au prix de 145 fr. parpers./nuit (au lieu de jusqu’à 250 fr. par pers.).Dans la suite sud (60m2) avec vue magnifique,au prix de 740 fr. par pers. (à deux; au lieu dejusqu’à 1035 fr. par pers.). Nuits supplémentai-res, avec petit-déjeuner, au prix de 200 fr. parpers./nuit (au lieu de jusqu’à 300 fr. par pers.)

Valable du 7 janvier au 9 avril 2012

Réservation uniquement auprès de: PrivateSelection Hotels, tél.: 0413681005 – [email protected] (du lundi au samedi).

Page 33: Touring 1 / 2012 français

...

publicité

Page 34: Touring 1 / 2012 français

12 janvier 2012 | touring 1 | club et membres 35

«Dépanner une voiture élec-trique n’est pas forcémentplus compliqué. Mais il fautprendre des précautions etlire plusieurs fois les instruc-tions du constructeur.»

Guillaume Blanc, patrouilleur dans la région genevoise

«Si je dois un jour couper le système à haute tension,je ressentirai sûrement del’appréhension. Heureuse-ment, nous sommes guidésen direct par le Helpdesk.»

Fabien Vuillamoz,patrouilleur dans le canton de Vaud

«Les éléments d’une voitureélectrique sont plus simplesqu’une voiture classique,mais aussi plus dangereux.Appliquer les mesures de sécurité est primordial.»

Giancarlo Perrone,patrouilleur dans le canton de Vaud

Des gants isolants pour couper le courant»L’arrivée des voitures électriques change-t-elle fondamentalement le travail des patrouilleurs?Steve Voisard: non. Ils effectuent le diagnostic selon la même procédure qu’avec un véhicule classique. Ils demandent d’abordau client s’il a entendu un bruit ou perçu une odeur suspecte. Ils regardent si un témoin est allumé sur le tableau de bord, puispassent en revue les causes de pannes les plus fréquentes.Quelles sont-elles?Les clés oubliées à l’intérieur de l’habitacle, un pneu défectueux,la batterie 12 volts déchargée ou encore le levier de vitesses malpositionné. Comme dans une voiture automatique, le levier de vitesses doit être sur «P» pour pouvoir démarrer.Et si la voiture ne démarre toujours pas?Il s’agira de remorquer la voiture au garage où elle sera prise en charge par des spécialistes. En cas de besoin, le patrouilleur

débranchera le système à haute tension en actionnant le commu-tateur coupe-circuit. Y a-t-il des prescriptions de sécurité à observer?Oui. L’opération se déroule toujours sous supervision du Help-desk. Le patrouilleur se met en rapport avec la centrale, qui lui indique en direct les manipulations à effectuer pour accéder aucommutateur et le débrancher. Le patrouilleur porte aussi desgants isolants.« Propos recueillis par

Jacques-Olivier Pidoux

Steve Voisard, instructeur au TCS

positionner le levier de vitesse sur «P» pourpermettre le démarrage, redémarrer la recharge quand celle-ci a été interrompueau cours de la nuit, ou encore changer une batterie 12 volts usée: «A l’heure actuelle,beaucoup de voitures électriques n’appar-tiennent pas à des particuliers mais à dessociétés de location ou des flottes d’entre-prises, précise Yannick Robert, instructeurau TCS. Les conducteurs sont donc des uti-lisateurs occasionnels. Ils manquent d’ha-bitude et d’informations. D’où ces petiteserreurs auxquelles les patrouilleurs doi-vent remédier.» Et si rien n’y fait, toutcomme avec une voiture classique, ilconviendra alors de remorquer le véhiculeau garage… ou jusqu’à la prochaine bornede recharge.

Travaux pratiques | Après la partie théo-rique du cours, les patrouilleurs passentaux travaux pratiques sur une Citroën C-Zero, une Think City et un Scooter IO. Pourchaque véhicule, ils doivent répondre à une série de questions: quand doit-on cou-per le coupe-circuit d’alimentation? Que sepasse-t-il si l’on veut commencer à rouleravec la prise de charge branchée? Quelle estla tension du réseau de bord? Par groupe detrois, les patrouilleurs inspectent soigneu-sement les différents composants sous lecapot et compulsent les fiches techniquesdu constructeur. Aucun d’eux n’a l’air dés-orienté face à la nouveauté. Il faut dire quegrâce aux cours suivis ces dernières annéessur voitures hybrides, ils disposent d’unebase solide leur permettant de se frottersans appréhension aux véhicules 100%électriques.

Au terme du cours, voilà les patrouilleursprêts à voler à la rescousse des membres du club adeptes de la mobilité électrique.Deux ou quatre-roues, ils dépanneront avecla même efficacité!‹

Jacques-Olivier Pidoux

34 club et membres | touring 1 | 12 janvier 2012

Grâce à des cours de perfectionnement, les patrouilleursdu TCS sont désormais aptes à dépanner les membres du club propriétaires d’un véhicule électrique. Reportagelors d’une de ces journées de formation, à Auvernier.

ph

oto

s C

hri

stia

n B

on

zon

Prêts à secourir lesvéhicules électriques

DC-AC (entre autres) sont reliés au systèmeà haute tension… pouvant atteindre jusqu’à500 volts. Autant dire que la prudence s’im-pose. Les câbles du système à haute tensionsont reconnaissables à leur couleur orange:«Un patrouilleur ne procèdera jamais lui-même à la réparation du système à hautetension, précise Yannick Robert. Seul unspécialiste y est autorisé.»

Dans certains cas, pourtant, le patrouil-leur devra déconnecter le système à hautetension au moyen d’un commutateur situégénéralement dans le plancher du véhicule,sous les sièges. Cette opération nécessitebeaucoup de soin et d’attention. Elle se déroule sous la conduite du Helpdesk, quiindique par téléphone au patrouilleur cha-cune des manipulations à accomplir. Autreprécaution: le patrouilleur porte duranttoute la manœuvre des gants isolants sup-portant jusqu’à 1000 volts. Une fois qu’il a accédé au système coupe-circuit et ac-tionné ce dernier, il doit attendre plusieursminutes que les condensateurs soient com-plètement déchargés.

Manque d’informations | Cette procé-dure délicate ne se produira heureusementpas tous les jours. Pour l’essentiel, les patrouilleurs seront confrontés à des pro-blèmes de routine, comme par exemple

›Lorsqu’on est patrouilleur au TCS, il im-porte de se tenir au courant des dernièresévolutions techniques automobiles. Seuleune mise à jour périodique de ses connais-sances permet de demeurer performant surl’ensemble des modèles, et dans toutes lesmarques. A cet effet, des journées de forma-tion sont périodiquement organisées dansle but de présenter les innovations les plusrécentes, tant sur le plan théorique que pra-tique. Dernièrement, les 220 patrouilleursdu TCS ont ainsi suivi un cours consacré au dépannage des voitures et scooters élec-triques. Pour la Suisse romande, le courss’est récemment tenu à Auvernier (NE).

Haute tension | En introduction, SteveVoisard et Yannick Robert, les deux ins-tructeurs, remontent tout d’abord le coursde l’histoire en rappelant que les véhiculesélectriques, loin d’être une nouveauté, exis-tent depuis 1890, utilisés alors essentielle-ment aux Etat-Unis comme véhicules de livraison. Se concentrant ensuite sur leurconception, les deux instructeurs relèventque l’électronique de confort et de sécu-rité – phares, ABS, radio, lumière inté-rieure, etc. – est alimentée par une batterie12 volts, en tous points semblable à celleéquipant les voitures à essence ou diesel.En revanche, batterie, moteur et inverseur

Les patrouilleurs examinent de près le fonctionnement d’une Citroën C-Zero.

Le cours était aussi consacré au dépannage des scooters électriques. Les câbles de couleur orange signalent la présence de haute tension.

Page 35: Touring 1 / 2012 français

12 janvier 2012 | touring 1 | club et membres 35

«Dépanner une voiture élec-trique n’est pas forcémentplus compliqué. Mais il fautprendre des précautions etlire plusieurs fois les instruc-tions du constructeur.»

Guillaume Blanc, patrouilleur dans la région genevoise

«Si je dois un jour couper le système à haute tension,je ressentirai sûrement del’appréhension. Heureuse-ment, nous sommes guidésen direct par le Helpdesk.»

Fabien Vuillamoz,patrouilleur dans le canton de Vaud

«Les éléments d’une voitureélectrique sont plus simplesqu’une voiture classique,mais aussi plus dangereux.Appliquer les mesures de sécurité est primordial.»

Giancarlo Perrone,patrouilleur dans le canton de Vaud

Des gants isolants pour couper le courant»L’arrivée des voitures électriques change-t-elle fondamentalement le travail des patrouilleurs?Steve Voisard: non. Ils effectuent le diagnostic selon la même procédure qu’avec un véhicule classique. Ils demandent d’abordau client s’il a entendu un bruit ou perçu une odeur suspecte. Ils regardent si un témoin est allumé sur le tableau de bord, puispassent en revue les causes de pannes les plus fréquentes.Quelles sont-elles?Les clés oubliées à l’intérieur de l’habitacle, un pneu défectueux,la batterie 12 volts déchargée ou encore le levier de vitesses malpositionné. Comme dans une voiture automatique, le levier de vitesses doit être sur «P» pour pouvoir démarrer.Et si la voiture ne démarre toujours pas?Il s’agira de remorquer la voiture au garage où elle sera prise en charge par des spécialistes. En cas de besoin, le patrouilleur

débranchera le système à haute tension en actionnant le commu-tateur coupe-circuit. Y a-t-il des prescriptions de sécurité à observer?Oui. L’opération se déroule toujours sous supervision du Help-desk. Le patrouilleur se met en rapport avec la centrale, qui lui indique en direct les manipulations à effectuer pour accéder aucommutateur et le débrancher. Le patrouilleur porte aussi desgants isolants.« Propos recueillis par

Jacques-Olivier Pidoux

Steve Voisard, instructeur au TCS

positionner le levier de vitesse sur «P» pourpermettre le démarrage, redémarrer la recharge quand celle-ci a été interrompueau cours de la nuit, ou encore changer une batterie 12 volts usée: «A l’heure actuelle,beaucoup de voitures électriques n’appar-tiennent pas à des particuliers mais à dessociétés de location ou des flottes d’entre-prises, précise Yannick Robert, instructeurau TCS. Les conducteurs sont donc des uti-lisateurs occasionnels. Ils manquent d’ha-bitude et d’informations. D’où ces petiteserreurs auxquelles les patrouilleurs doi-vent remédier.» Et si rien n’y fait, toutcomme avec une voiture classique, ilconviendra alors de remorquer le véhiculeau garage… ou jusqu’à la prochaine bornede recharge.

Travaux pratiques | Après la partie théo-rique du cours, les patrouilleurs passentaux travaux pratiques sur une Citroën C-Zero, une Think City et un Scooter IO. Pourchaque véhicule, ils doivent répondre à une série de questions: quand doit-on cou-per le coupe-circuit d’alimentation? Que sepasse-t-il si l’on veut commencer à rouleravec la prise de charge branchée? Quelle estla tension du réseau de bord? Par groupe detrois, les patrouilleurs inspectent soigneu-sement les différents composants sous lecapot et compulsent les fiches techniquesdu constructeur. Aucun d’eux n’a l’air dés-orienté face à la nouveauté. Il faut dire quegrâce aux cours suivis ces dernières annéessur voitures hybrides, ils disposent d’unebase solide leur permettant de se frottersans appréhension aux véhicules 100%électriques.

Au terme du cours, voilà les patrouilleursprêts à voler à la rescousse des membres du club adeptes de la mobilité électrique.Deux ou quatre-roues, ils dépanneront avecla même efficacité!‹

Jacques-Olivier Pidoux

Page 36: Touring 1 / 2012 français

12 janvier 2012 | touring 1 | club et membres 37

La version 2012 du Catalogue consomma-tion a été réalisée par le TCS sur mandat dela Confédération. Il permet aux intéressésd’avoir une vue d’ensemble des véhiculesles plus efficients de chaque segment.Consommation, émissions de CO2 et caté-gorie énergétique sont précisées pour les4980 modèles répertoriés.

»Pourquoi le Catalogue consommation revêt-il une telle importance? Sascha Grunder*: parmi les critères pri-mordiaux du choix d’une voiture figurent laconsommation et, compte tenu du contextede protection de l’environnement, les émis-sions de CO2. Les émanations de CO2 pro-viennent, notamment, de la combustiond’énergies fossiles telles que les combusti-bles ou les carburants. Moins consommerrevient donc à limiter les rejets de CO2.

Revue et corrigée en été dernier, la nouvelleétiquette-énergie entre en vigueur au 1er janvier 2012. Qu’est-ce qui change?Jusqu’à maintenant, l’étiquette-énergie ci-blait essentiellement les voitures alimen-tées par les carburants fossiles. Désormais,des facteurs de conversion clairs permet-tent d’inclure les véhicules à propulsionsalternatives, par exemple les voitures élec-triques. Afin de pouvoir établir une com-paraison fiable entre les différents sys-tèmes de propulsions, l’évaluation prend

en compte la consommation d’énergie de sa source à la roue (well-to-wheel). Avant,c’est entre le réservoir et la roue (tank-to-wheel) qu’étaient établis les critères. Lepoids à vide du véhicule fait maintenantpartie des facteurs du calcul. Parmi lesnouveautés figure aussi l’adaptation an-nuelle de l’étiquette aux nouvelles techno-logies. Les changements seront communi-qués au 31 mai, mais ne seront effectifsqu’au 1er janvier de l’année suivante. Pourle Catalogue consommation 2012, l’évalua-

tion du rendement énergétique des diffé-rents modèles a été faite sur la base desnouveaux critères.

Le Catalogue consommation contient-il d’autres nouveautés?L’édition 2012 regorge d’informations rela-tives à la politique climatique, à l’étiquette-énergie, aux carburants, à la consomma-tion, sans parler d’une kyrielle de conseilsutiles. Parmi les 4980 modèles répertoriés,43% sont des motorisations diesel. Il est ré-

jouissant de constater que la grande majo-rité est désormais équipée de filtres à par-ticules. La technologie hybride prend del’ampleur avec une vingtaine de modèlesproposés par douze constructeurs. De plus,de nombreux véhicules électriques sontégalement disponibles. Ils sont d’ailleurspour la première fois intégrés à la liste des«top-ten».

Vous semblez particulièrement satisfait, pour quelle raison? Le catalogue recense 118 modèles consom-mant 4 litres ou moins pour 100 kilomètres.De plus, 852 véhicules listés, soit un bonsixième de l’ensemble, affichent un appétitde 5 litres ou moins. C’est une bonne nou-velle.

D’autres éléments positifs?La consommation des voitures neuves a diminué de 21,2% entre 2000 et 2010. Enmoyenne, la consommation du parc suissepour l’an passé est de 6,62 l/100 km. Uneévolution incontestablement positive.«

Propos recueillis par Heinz W.Müller

* Sascha Grunder est responsable du départementenvironnement et mobilité du TCS à Emmen. Le Catalogue consommation 2012 peut être téléchargé sous www.infoguide.tcs.ch ou www.eti-quetteenergie.ch. Des exemplaires papier gratuitssont à disposition dans les garages ou peuventêtre commandés par téléphone au 0844888111.

Le palmarès de la sobriétéLe Catalogue consommation 2012 est disponible. Collaborateur spécialisé du TCS,Sascha Grunder explique les points forts et les nouveautés de cette liste exhaustive.

MO

H

Système plus fiable

L’évaluation du rendement énergétiquedes différents modèles se base sur l’éti-quette-énergie instituée par la Confé-dération. L’échelle qui indique la caté-gorie d’efficacité énergétique s’étendde A (très économe) à G (peu efficace).Le rendement énergétique pur entrepour 70% dans les critères retenus. Les30% restants tiennent compte du poidsdu véhicule. Cette méthode a l’avantagede permettre aux intéressés de trouverle modèle le plus sobre dans la caté-gorie de leur choix. Un classement re-posant uniquement sur les critères deconsommation absolue aurait l’incon-vénient de restreindre les bonnes ap-préciations aux petites voitures. Lechoix en serait réduit et la crédibilité de l’évaluation péjorée. tgLes voitures électriques font évidemment bonne figure dans le Catalogue consommation.

«Un sixième des modèles répertoriésconsomment 5 litres,voire moins.»

100 km

Zell am See

Cascade de Krimmler

SLO

Jenbach

LeopoldsbergSchlögen

Wiener Neustadt

Villach

D

HRI

CZ

SK

AVEC ENCORE DAVANTAGE DEPRESTATIONS � Voyage en car de luxe Edelline

5*� Transport de votre propre vélo� Visite de Vienne et dîner dans

une auberge traditionnelle� Hébergement dans des hôtels

typiques du pays� 1 maillot cycliste du TCS par

personne

DATES DU VOYAGEDU DIMANCHE 3 AU DIMANCHE10 JUIN 2012

PROGRAMME1er jour: Suisse–Jenbach–Wörgl–Zell am See. Depuis les points derendez-vous en Suisse, voyage encar confortable jusqu’à Jenbach,via Innsbruck. Brève sortie en vélopour Wörgl pour se détendre et semettre en jambes. Puis trajet encar jusqu’à l’hôtel à Zell am See.Environ 26 km en vélo.2e jour: Zell am See–cascades deKrimmler–Zell am See. Voyage encar vers les chutes de Krimmler,

TOUR PANORAMIQUE EN VÉLO À TRAVERS L’AUTRICHE

Des chutes bouillonnantes à la métropole viennoise

l’étape cycliste du jour. A la forcedes mollets, vous atteignezSchwechat et Simmering dans labanlieue de Vienne. Possibilité dereprendre le car à Schwechataprès 36 km. Vous franchissez lecanal du Danube, passez sur l’îlesur le Danube et rejoignez votrehôtel via le pont Reichsbrücke.Après-midi libre. Le soir, excursionfacultative (en car) jusqu’à une au-berge traditionnelle à Grinzing. En-viron 36 km resp. 58 km en vélo.6e jour: Vienne–Leopoldsberg–Vienne. Le matin, visite guidée dela ville (en bus et à pied). Reste dela journée libre ou balade en vélojusqu’à Kahlenberg et les vignes.15 km en vélo.7e jour: Vienne–Wilhering–Schlö-gen. Départ en car pour Wilhering,le trajet prend environ 2 heures etdemie. Balade en vélo sur le chemin cyclable du Danube à des-tination d’Aschach. Vous longezensuite le Danube aux multiplesméandres jalonné de nombreuxhameaux et châteaux en ruines,arrivée à la Schlögenerschlinge(boucle du Danube). Vous passez ladernière nuit de votre voyage àSchlögen. Trajet à vélo de 45 km.8e jour: Schlögen–Suisse. Retourà vos points de départs respectifs,via Passau, Munich et Bregenz.

A noterRendez-vous sur le sitewww.voyages-tcs.ch/velo pour obtenir le programme du voyage etplus de renseignements. Nous re-

A la découverte de l’Autriche à vélo le long des vallées fluviales de l’Inn, de la Salzach, de la Drau et du Danube.Sillonnez en plusieurs étapes cet incomparable paysage mon-tagneux. Ce périple à vélo est également une escapade gour-mande, une occasion unique de découvrir l’exceptionnelle cuisine autrichienne dans toute sa diversité. Sans oublier lesnombreux sites touristiques qui jalonnent ce parcours richeen surprises. Alors qu’attendez-vous pour vous inscrire?

commandons le Livret ETI Europe. Organisation et exécution du voya-ge par Edelline Reisen AG pour lecompte de TCS Voyages.

Réservez dès à présent auprèsd’Edelline Reisen AG, téléphone031 750 55 00 ou surwww.voyages-tcs.ch/velo

Prix par personnePrix du forfait par personne enchambre double: CHF 1975.–*Supplément pour chambre simple: CHF 215.– *Réduction pour les réservationsjusqu’au 29.2.2012: CHF 100.–

Inclus: � Voyage en car de luxe Edellineavec chauffeur/accompagnateurfrancophone � Petits groupes cy-clistes (12 personnes max.) avecun guide à vélo par groupe � 2 nui-tées/HB Sporthotel**** à Zell amSee � 1 nuitée/HB Hotel HolidayInn Villach**** à Villach � 1 nuitée/HB Hotel Corvinus**** àWiener Neustadt � 2 nuitées/BBHotel Arcotel**** à Vienne � 1nuitées/HB Hotel Donauschlin-ge**** à Schlögen � Excursionsselon le programme � Documen -tation détaillée sur les voyages BB=petit déjeuner/HB=demi- pension

Points de rendez-vousGenève, Aéroport DépartLausanne, Gare CFFVevey, Gare CFFFribourg, St. LéonardChiètres (Kerzers), Industriestras-se 13

Notre partenaireedelline AG, Christoph BührerIndustriestrasse 13, 3210 Kerzers,www.edelline.ch, [email protected]

*Prix spécial réservé

aux membres du TCS:

Réservez d’ici au 29 février 2012 et

bénéficiez d’une remise de 100 fr.

(=1875 fr.)

puis jusqu’au point de départ del’étape cycliste du jour. Sur desroutes naturelles, cet itinéraire unpeu plus long suit le cours de laSalzach. 38 km ou 66 km en vélo.3e jour: Zell am See–Möllbrücke–Spittal an der Drau–Villach.Trajeten car en direction de Spittal ander Drau jusqu’à Möllbrücke, viaBischofshofen-Altenmarkt. Baladeen vélo jusqu’à Spittal an der Draupuis Paternion. A l’écart du trafic,promenade à vélo le long de laDrau jusqu’à Villach. Une fois surplace, petite visite guidée de la ville. 29 km ou 54 km en vélo.4e jour: Villach–Feistritz im Rosen -tal–Seidendorf–Wiener Neustadt.Départ en vélo depuis l’hôtel pourune balade sur des routes le longde la Drau. Possibilité de re-prendre le car au bout de 49 km àKirschentheuer. Le parcours à vélose poursuit le long du fleuve jus-qu’à Seidenberg. Trajet en car, Völkermarkt, Graz puis WienerNeu stadt. 49 km ou 77 km en vélo.5e jour: Wiener Neustadt–Solle-nau–Schwechat–Vienne. Trajet encar jusqu’à Sollenau, départ de

Page 37: Touring 1 / 2012 français

12 janvier 2012 | touring 1 | club et membres 37

La version 2012 du Catalogue consomma-tion a été réalisée par le TCS sur mandat dela Confédération. Il permet aux intéressésd’avoir une vue d’ensemble des véhiculesles plus efficients de chaque segment.Consommation, émissions de CO2 et caté-gorie énergétique sont précisées pour les4980 modèles répertoriés.

»Pourquoi le Catalogue consommation revêt-il une telle importance? Sascha Grunder*: parmi les critères pri-mordiaux du choix d’une voiture figurent laconsommation et, compte tenu du contextede protection de l’environnement, les émis-sions de CO2. Les émanations de CO2 pro-viennent, notamment, de la combustiond’énergies fossiles telles que les combusti-bles ou les carburants. Moins consommerrevient donc à limiter les rejets de CO2.

Revue et corrigée en été dernier, la nouvelleétiquette-énergie entre en vigueur au 1er janvier 2012. Qu’est-ce qui change?Jusqu’à maintenant, l’étiquette-énergie ci-blait essentiellement les voitures alimen-tées par les carburants fossiles. Désormais,des facteurs de conversion clairs permet-tent d’inclure les véhicules à propulsionsalternatives, par exemple les voitures élec-triques. Afin de pouvoir établir une com-paraison fiable entre les différents sys-tèmes de propulsions, l’évaluation prend

en compte la consommation d’énergie de sa source à la roue (well-to-wheel). Avant,c’est entre le réservoir et la roue (tank-to-wheel) qu’étaient établis les critères. Lepoids à vide du véhicule fait maintenantpartie des facteurs du calcul. Parmi lesnouveautés figure aussi l’adaptation an-nuelle de l’étiquette aux nouvelles techno-logies. Les changements seront communi-qués au 31 mai, mais ne seront effectifsqu’au 1er janvier de l’année suivante. Pourle Catalogue consommation 2012, l’évalua-

tion du rendement énergétique des diffé-rents modèles a été faite sur la base desnouveaux critères.

Le Catalogue consommation contient-il d’autres nouveautés?L’édition 2012 regorge d’informations rela-tives à la politique climatique, à l’étiquette-énergie, aux carburants, à la consomma-tion, sans parler d’une kyrielle de conseilsutiles. Parmi les 4980 modèles répertoriés,43% sont des motorisations diesel. Il est ré-

jouissant de constater que la grande majo-rité est désormais équipée de filtres à par-ticules. La technologie hybride prend del’ampleur avec une vingtaine de modèlesproposés par douze constructeurs. De plus,de nombreux véhicules électriques sontégalement disponibles. Ils sont d’ailleurspour la première fois intégrés à la liste des«top-ten».

Vous semblez particulièrement satisfait, pour quelle raison? Le catalogue recense 118 modèles consom-mant 4 litres ou moins pour 100 kilomètres.De plus, 852 véhicules listés, soit un bonsixième de l’ensemble, affichent un appétitde 5 litres ou moins. C’est une bonne nou-velle.

D’autres éléments positifs?La consommation des voitures neuves a diminué de 21,2% entre 2000 et 2010. Enmoyenne, la consommation du parc suissepour l’an passé est de 6,62 l/100 km. Uneévolution incontestablement positive.«

Propos recueillis par Heinz W.Müller

* Sascha Grunder est responsable du départementenvironnement et mobilité du TCS à Emmen. Le Catalogue consommation 2012 peut être téléchargé sous www.infoguide.tcs.ch ou www.eti-quetteenergie.ch. Des exemplaires papier gratuitssont à disposition dans les garages ou peuventêtre commandés par téléphone au 0844888111.

Le palmarès de la sobriétéLe Catalogue consommation 2012 est disponible. Collaborateur spécialisé du TCS,Sascha Grunder explique les points forts et les nouveautés de cette liste exhaustive.

MO

H

Système plus fiable

L’évaluation du rendement énergétiquedes différents modèles se base sur l’éti-quette-énergie instituée par la Confé-dération. L’échelle qui indique la caté-gorie d’efficacité énergétique s’étendde A (très économe) à G (peu efficace).Le rendement énergétique pur entrepour 70% dans les critères retenus. Les30% restants tiennent compte du poidsdu véhicule. Cette méthode a l’avantagede permettre aux intéressés de trouverle modèle le plus sobre dans la caté-gorie de leur choix. Un classement re-posant uniquement sur les critères deconsommation absolue aurait l’incon-vénient de restreindre les bonnes ap-préciations aux petites voitures. Lechoix en serait réduit et la crédibilité de l’évaluation péjorée. tgLes voitures électriques font évidemment bonne figure dans le Catalogue consommation.

«Un sixième des modèles répertoriésconsomment 5 litres,voire moins.»

Page 38: Touring 1 / 2012 français

12 janvier 2012 | touring 1 | club et membres 39

Test occasion sur Facebook

Changez de profil photo pour gagnerGagner des pneus gratuits pendant 10 anssous la forme de 6 bons à 800 fr. Il s’agitsimplement de remplacer sa photo de profilsur Facebook par une image des pneus de sa voiture pour participer à ce concours particulier organisé par Test occasion. Lecontrôle du profil des pneus n’est qu’unedes innombrables prestations proposées parTest occasion TCS. Il suffit d’utiliser, d’ici le 21 janvier, l’application du changement de profil sur Facebook et de s’inscrire pourprendre part au tirage au sort. Et n’oubliezpas: avant d’acheter ou de vendre un véhi-cule d’occasion, cela vaut la peine de le fairevérifier par un expert neutre du TCS, quiprocédera à une évaluation de sa valeur. nr

Distinction pour la TCS MasterCard Les cartes de crédit TCS MasterCard ont été distinguées en décembre par le «Tro-phée Publi-News 2011 des cartes innovantes». Cette reconnaissance importante aété décernée par Publi-News, un portail internet français de la branche des assu-rances et des banques. Les TCS MasterCard ont décroché la distinction des «cartesles plus novatrices» d’Europe dans la catégorie «Services International». C’est lapremière fois qu’une carte suisse se voit décerner cette prestigieuse distinction,qui confirme la qualité des quatre cartes de crédit émises par le TCS en collabora-tion avec GE Money Bank. Sur la photo, Béatrice Choisy de GE Money Bank et PascalFollonier, product manager financial solutions du TCS, reçoivent le prix. tg

ldd

Prix et prestations TCStéléphone 0844888111 ou sur www.tcs.ch

Sociétariat www.tcs.ch

Motorisés (automobilistes et selon sectionmotocyclistes) et pro rataCarte Partenaire/Jeunes Fr. 44.–Non motorisés Fr. 32.–Cooldown Club Fr. 66.–Cyclistes (avec Vélo-Assistance et RC) Fr. 37.–Juniors (avec Vélo-Assistance et RC) selon sectionCotisation pour membres campeurs(uniquement pour membres motorisésou non motorisés) Fr. 55.– (Camping Club AG: + Fr. 7.–; ZH: + Fr. 5.–)

ETI TCS www.eti.ch

Europe motorisé «Famille» Fr.103.–Europe motorisé «Individuel» Fr. 75.–Europe non motorisé «Famille» Fr. 77.–Europe non motorisé «Individuel» Fr. 65.–Extension Monde «Famille» Fr. 88.–Extension Monde «Individuel» Fr. 70.–Frais de guérison Europe Fr. 32.–Frais de guérison hors Europe Fr. 45.–

Carte EntrepriseTCS www.tcs.ch/entreprise

Pour véhicules d’entreprises Dépannage dès Fr.134.–Protection juridique de circulation dès Fr.111.–

Card Assistance www.cardassistance.tcs.ch

Pour toute la famille Fr. 28.–20% de rabais pour les détenteurs du Livret ETI

ASSISTA TCS www.assista.ch

Assurance protection juridiqueCirculation «Ind.» Fr. 66.– «Famille» Fr. 96.–Privée sans souscrire la circulation«Famille» Fr. 245.– «Individuel» Fr. 225.–Privée avec circulation déjà souscrite «Famille» Fr. 215.– «Individuel» Fr. 192.–Immeuble Fr. 60.–

Auto TCS www.autotcs.ch

Responsabilité civile, Casco partielle, Cascocollision, Accident, Protection du bonus,Dommages de parking. 0800801000

Deux-roues www.assurancestcs.ch

Vélo-Assistance. Avec protection juridique, assistance et couverture casco accident jusqu’à Fr. 2000.– Fr. 25.–* ou couverture casco accident jusqu’à Fr. 5000.– Fr. 80.–*Moto-Assistance (dépannage et assistance) Fr. 41.–*Pour motards en Suisse et à l’étranger*Prix pour les membres TCS

Carte de crédit TCS

TCS MasterCard Gold Fr.100.–TCS MasterCard Fr. 50.–TCS MasterCard Load&Go Fr. 25.–TCS MasterCard COOLDOWN CLUB Fr. 0.–TCS MasterCard drive Fr. 50.–TCS American Express drive Gold Fr.100.–

Infotech www.infotechtcs.ch

Le TCS procède à des tests de véhicules et d’accessoires. Les résultats fournissent des informations fiables et neutres, à disposition des membres du club.

Test&Training www.test-et-trainingtcs.ch

Rabais sur les offres de cours dans les Centresde sécurité routière de Lignières, Plantin,Stockental, Emmen et Betzholz.

Formation en deux phases www.2phases.tcs.ch

Cours obligatoires pour l’obtention du permisde conduire définitif.

Voyages et loisirs www.voyages-tcs.ch

Voyages 0844 888 333Camping www.campingtcs.ch 022 417 25 20Hôtels Schloss Ragaz, www.hotelschlossragaz.ch 081 303 77 77Bellavistawww.hotelbellavista.ch 091 795 11 15Cyclo et loisirs www.velo.tcs.ch

52%

de remise

au lieu de Fr. 99.–de remisede remisede remise

au lieu de Fr. 99.–

au lieu de Fr. 99.– Fr. 47.–

Un sentiment debien-être après chaque bain

Version Deluxe

Bien peu de choses sont aussi agréables que de sortir de la douche pour prendre une serviette bien chaude et cottoneuse. Maintenez vos serviettes toujours bien chaudes grâce au SANA-Therm easy towel. Ce chauffe-serviettes peut être uti-lisé aussi bien comme appareil à poser au sol qu’en montage mural. Grâce à son temps de chauffe bref et à sa capacité de stockage prolon-gé de la chaleur, des serviettes bien moelleuses sont toujours à portée de main.

Vos avantages en un seul coup d‘œil:• Variante en tant qu’appareil à poser au sol ou pour montage au mur• Temps de chauffe bref• Conservation prolongé de la chaleur• Interrupteur marche / arrêt avec lampe de contrôle intégrée• Matériel de fixation pour la version montage mural compris

Données techniques:

• Serpentin de chauffage en acier inoxydable avec finition chrome• AC 220-240V, 50Hz• Dimensions 95 x 50 cm• Poids seulement 2.7 kg• Longueur du cordon électrique 120 cm

Renvoyez le talon à l‘adresse ci-dessous: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 031 380 50 06; e-mail [email protected]. En cas de questions: TCS, «Touring Shop», tél.: 031 380 50 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison: Colag AG, 8003 Zurich, uniquement en Suisse ou au Liechtenstein.

Quantité:

Prénom: Nom:

Rue: Code postal / ville:

Téléphone / portable: E-mail:

N° de membre TCS: Signature:

TALON DE COMMANDE Fr. 12.50 de port et frais d’envoi par commande. Offre valable jusqu‘au 29.02.2012, dans la limite des stocks disponibles.

SANA-Therm easy towel à Fr. 47.– au lieu de Fr. 99.–SET DE DEUX SERVIETTES seulement Fr. 29.– au lieu de Fr. 58.– (140 x 70 cm, 480g/m2) rouge bleu jaune blanc❑ ❑ ❑ ❑

ACTION

POUR SERVIETTES

DE BAIN qualité

haut de gamme

DE BAIN

DE BAIN

haut de gamme

(480g/m

2 ) 140 x 70 cm

set de deux serviettes

seulement Fr. 29.–

au lieu de Fr. 58.–

SANA-Therm easy towel

SANA-Therm easy towel

Page 39: Touring 1 / 2012 français

12 janvier 2012 | touring 1 | club et membres 39

Test occasion sur Facebook

Changez de profil photo pour gagnerGagner des pneus gratuits pendant 10 anssous la forme de 6 bons à 800 fr. Il s’agitsimplement de remplacer sa photo de profilsur Facebook par une image des pneus de sa voiture pour participer à ce concours particulier organisé par Test occasion. Lecontrôle du profil des pneus n’est qu’unedes innombrables prestations proposées parTest occasion TCS. Il suffit d’utiliser, d’ici le 21 janvier, l’application du changement de profil sur Facebook et de s’inscrire pourprendre part au tirage au sort. Et n’oubliezpas: avant d’acheter ou de vendre un véhi-cule d’occasion, cela vaut la peine de le fairevérifier par un expert neutre du TCS, quiprocédera à une évaluation de sa valeur. nr

Distinction pour la TCS MasterCard Les cartes de crédit TCS MasterCard ont été distinguées en décembre par le «Tro-phée Publi-News 2011 des cartes innovantes». Cette reconnaissance importante aété décernée par Publi-News, un portail internet français de la branche des assu-rances et des banques. Les TCS MasterCard ont décroché la distinction des «cartesles plus novatrices» d’Europe dans la catégorie «Services International». C’est lapremière fois qu’une carte suisse se voit décerner cette prestigieuse distinction,qui confirme la qualité des quatre cartes de crédit émises par le TCS en collabora-tion avec GE Money Bank. Sur la photo, Béatrice Choisy de GE Money Bank et PascalFollonier, product manager financial solutions du TCS, reçoivent le prix. tg

ldd

Prix et prestations TCStéléphone 0844888111 ou sur www.tcs.ch

Sociétariat www.tcs.ch

Motorisés (automobilistes et selon sectionmotocyclistes) et pro rataCarte Partenaire/Jeunes Fr. 44.–Non motorisés Fr. 32.–Cooldown Club Fr. 66.–Cyclistes (avec Vélo-Assistance et RC) Fr. 37.–Juniors (avec Vélo-Assistance et RC) selon sectionCotisation pour membres campeurs(uniquement pour membres motorisésou non motorisés) Fr. 55.– (Camping Club AG: + Fr. 7.–; ZH: + Fr. 5.–)

ETI TCS www.eti.ch

Europe motorisé «Famille» Fr.103.–Europe motorisé «Individuel» Fr. 75.–Europe non motorisé «Famille» Fr. 77.–Europe non motorisé «Individuel» Fr. 65.–Extension Monde «Famille» Fr. 88.–Extension Monde «Individuel» Fr. 70.–Frais de guérison Europe Fr. 32.–Frais de guérison hors Europe Fr. 45.–

Carte EntrepriseTCS www.tcs.ch/entreprise

Pour véhicules d’entreprises Dépannage dès Fr.134.–Protection juridique de circulation dès Fr.111.–

Card Assistance www.cardassistance.tcs.ch

Pour toute la famille Fr. 28.–20% de rabais pour les détenteurs du Livret ETI

ASSISTA TCS www.assista.ch

Assurance protection juridiqueCirculation «Ind.» Fr. 66.– «Famille» Fr. 96.–Privée sans souscrire la circulation«Famille» Fr. 245.– «Individuel» Fr. 225.–Privée avec circulation déjà souscrite «Famille» Fr. 215.– «Individuel» Fr. 192.–Immeuble Fr. 60.–

Auto TCS www.autotcs.ch

Responsabilité civile, Casco partielle, Cascocollision, Accident, Protection du bonus,Dommages de parking. 0800801000

Deux-roues www.assurancestcs.ch

Vélo-Assistance. Avec protection juridique, assistance et couverture casco accident jusqu’à Fr. 2000.– Fr. 25.–* ou couverture casco accident jusqu’à Fr. 5000.– Fr. 80.–*Moto-Assistance (dépannage et assistance) Fr. 41.–*Pour motards en Suisse et à l’étranger*Prix pour les membres TCS

Carte de crédit TCS

TCS MasterCard Gold Fr.100.–TCS MasterCard Fr. 50.–TCS MasterCard Load&Go Fr. 25.–TCS MasterCard COOLDOWN CLUB Fr. 0.–TCS MasterCard drive Fr. 50.–TCS American Express drive Gold Fr.100.–

Infotech www.infotechtcs.ch

Le TCS procède à des tests de véhicules et d’accessoires. Les résultats fournissent des informations fiables et neutres, à disposition des membres du club.

Test&Training www.test-et-trainingtcs.ch

Rabais sur les offres de cours dans les Centresde sécurité routière de Lignières, Plantin,Stockental, Emmen et Betzholz.

Formation en deux phases www.2phases.tcs.ch

Cours obligatoires pour l’obtention du permisde conduire définitif.

Voyages et loisirs www.voyages-tcs.ch

Voyages 0844 888 333Camping www.campingtcs.ch 022 417 25 20Hôtels Schloss Ragaz, www.hotelschlossragaz.ch 081 303 77 77Bellavistawww.hotelbellavista.ch 091 795 11 15Cyclo et loisirs www.velo.tcs.ch

Page 40: Touring 1 / 2012 français

Talon de commande Je commande à prix préférentiel + frais d’expédition Fr. 9.50:

pce(s) Aspirateur à dos Fr. 149.40/pce au lieu de Fr. 249.–/pce (No. art. 90132.01) pce(s) Turbo-brosse pour sol Fr. 22.95/pce au lieu de Fr. 39.90/pce (No. art. 90132.02) set(s) Sacs papier à poussière (à 10 pces) Fr. 11.95/pce au lieu de Fr. 19.90/pce (No. art. 90132.03) set(s) Filtre HEPA (à 3 pces) Fr. 14.95/pce au lieu de Fr. 24.90/pce (No. art. 90132.04)

Action valable jusqu’au 5 avril 2012jusqu’à épuisement du stock

Nom: Prénom: E-mail:

Adresse: NPA/Lieu: Tél. (durant la journée):

No de membre TCS: Lieu/Date: Signature: Retournez ce talon à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 031 380 50 06; e-mail [email protected]; pour d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 031 380 50 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison par: Max Versand, 8340 Hinwil, par la poste, uniquement en Suisse et au Liechtenstein.

Offre pour les

membres TCS

40% de rabais

Fr. 149.40/pce

au lieu Fr. 249.–/pceTURBO-BROSSE POUR SOL

Pour nettoyer effi cacement les moquettes (non compris dans l’étendue de livraison, peut être commandé en option).

L‘aspirateur idéal pour les escaliers –plus d‘appareil à tracter

• L’aspirateur à dos wellcraft® se porte comme un sac à dos, confortablement suspendu aux épaules, et permet une très grande fl exibilité de travail

• Convient à merveille à l’utilisation dans les endroits trop exigus pour les aspirateurs traineaux conventionnels

• L’aspirateur idéal pour les escaliers – plus d’appareil à tracter• Le confortable bâti de transport avec sangles rembourrées pour les épaules

et le bassin garantit une bonne ergonomie de travail• Poids plume de 5 kg pour un maximum de confort et de sécurité• Meilleur qualité d’air ambiant grâce au système de fi ltre fi n HEPA• Le câble de 7 mètres de long vous permet d’atteindre n’importe quel recoin • Une particularité de l’aspirateur à dos est la fonction souffl eur. Il est ainsi

possible de gonfl er les matelas pneumatiques ou d’évacuer la poussière dans les recoins les plus diffi ciles d’accès

• Avec nombreux accessoires de série: sangle de port, tube télescopique, suceur moquette, brosse à poussière, deux suceurs pour joint, trois embouts pour souffl eur

• Caractéristiques techniques: puissance nominale 1600 watts, capacité 3 l, niveau sonore 70 dB(A), cordon d’alimentation de 7 mètres, garantie 2 ans

Page 41: Touring 1 / 2012 français

Données techniques:• Dimensions 60 x 80 x 5 cm• Poids seulement 8.8 kg • Longueur du cordon électrique 120 cm• IP 44 Standard• Matériel de fixation au mur inclus• Tension nominale AC 220-240 V

Renvoyez le talon à l‘adresse ci-dessous: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 031 380 50 06; e-mail [email protected]. En cas de questions: TCS, «Touring Shop», tél.: 031 380 50 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison: Colag AG, 8003 Zurich, uniquement en Suisse ou au Liechtenstein.

Quantié:

MIROIR LED seulement Fr. 199.– au lieu de Fr. 399.–

Prénom: Nom:

Rue: Code postal / ville:

Téléphone / Portable: E-mail:

N° de membre TCS: Signature:

TALON DE COMMANDE Fr. 20.– de port et frais d’envoi par commande. Offre valable jusqu‘au 29.02.2012, dans la limite des stocks disponibles.

Miroir LEDPour des accents lumineux impressionants

Données techniques:• Dimensions 60 x 80 x 5 cm• Poids seulement 8.8 kg • Longueur du cordon électrique 120 cm• IP 44 Standard• Matériel de fixation au mur inclus• Tension nominale AC 220-240 V

50% de remise

50%

Fr. 199.– au lieu de Fr. 399.–

Miroir idéal pour la salle de bain, l’entrée, etc.

60 cm

80 c

m

5 cm

Ce miroir revalorise toutes les pièces. Sa brillance et sa luminosité procurent une sensation de vivacité et de confort. Laissez les effets lumineux innovants du miroir LED vous inspirer et créez chez vous une atmosphère à couper le souffle.

VOS AVANTAGES:

• Miroir de cristal haut de gamme

• Egalement idéal pour la salle de bain grâce à son étanchéité IP 44

• L’éclairage à LED consomme jusqu’à 90 % moins d’énergie que les éclairages traditionnels

• L’éclairage à LED se caractérise part une durée de vie parti- culièrement longue et un déga- gement de chaleur extrêmement faible

• Les LED peuvent être com - mandés avec l’interrupteur mural ou encore avec l’interrupteur Softtouch intégré

• Montage facile

• Rapport qualité/prix imbattable

Page 42: Touring 1 / 2012 français

12 janvier 2012 | touring 1 | l’avant-der 43

Impressumtouring journal du Touring Club Suisse (TCS). Rédaction: Felix Maurhofer (fm, rédacteur en chef); Heinz W. Müller (hwm, rédacteuren chef adjoint); Marc-Olivier Herren (MOH, rédacteur en chef adjoint); Christian Bützberger (Bü), Antonio Campagnuolo (ac), Jacques-Olivier Pidoux (jop), Nadia Rambaldi (nr), Peter Widmer (wi). Layout: Andreas Waber (responsable), Mathias Wyssenbach (mw), StephanKneubühl. Assistantes de rédaction: Sylvie Fallot (f), Michela Ferrari (i), Karin Graniello (a), Irene Mikovcic-Christen (assistante du rédacteur en chef). Adresse: Rédaction Touring, Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne, tél. 031 380 50 00, fax 031 380 50 06. E-mail:[email protected]. Editeur: Touring Club Suisse, CP 820, 1214 Ver nier (GE). Tirage: édition française: 413 884, tirage total: 1 325035. Direction des publications/ marketing médias: Reto Kammermann (responsable), Gabriela Amgarten. Annonces: PublicitasPublimag AG, Seilerstrasse 8, 3011 Berne, tél. 031 38721 16, fax 031 387 21 00. Production: St. Galler Tagblatt AG, CIE Centred’impression Edipresse Lausanne S.A., Basler Zeitung AG. Changements d’adresse: prière de les annoncer directement en mention-nant le numéro de membre au siège central du TCS, CP 820, 1214 Vernier, tél. 0844888111, e-mail: [email protected]. Abonnement:compris dans la cotisation de membre TCS. Touring paraît 20 fois par année. La rédaction se réserve le droit de ne pas publier lestextes non commandés.

Danger aux passages piétonsTouring 20/2011

Même en tant que piéton, je ne sais pluscomment me comporter! Quand je m’ap-proche du bord de la route avec un grouped’enfants et le chien, et que j’aimerais mar-quer une pause au bord du trottoir, c’estimpossible, car les automobilistes font unfreinage d’urgence dès que vous vous ap-prochez du bord de la route et s’impatien-tent si vous ne traversez pas tout de suite.En tant qu’automobiliste, c’est pénibleaussi: je me retrouve à m’arrêter à chaquearrêt de bus, croyant que les gens vont traverser alors qu’en fait, ils ne font qu’at-tendre le bus. Et je ne suis visiblement pasle seul qui a des problèmes de ce genre,puisque les passages piétons ont carrémentdû être éliminés à Thoune pour permettreaux voitures de circuler. Ne pourrait-on pasrevenir un peu en arrière, vers un peu plusde bon sens? Les piétons doivent en prin-cipe avoir la priorité sur les passages pié-tons. Je suis d’accord. Mais il faudrait toutde même un peu de flexibilité et de bon sensdans l’application de cette règle, et ne passystématiquement amender chaque auto-mobiliste qui «pousse» un peu quand c’estnécessaire et sans danger. Frank Siegrist@

J’ai moi-même constaté à de nombreusesreprises que mon signe de la main avaitrendu l’automobiliste attentif alors qu’ilétait non concentré ou distrait, ce qui m’asauvé la vie plusieurs fois. Vu le rythme ef-fréné de la vie courante actuelle, le stress amodifié et réduit grandement les facultésde concentration de nombreux automobi-listes, ce qui constitue un facteur aggra-

Courrier des lecteurs

ph

oto

s ld

d,

mw

Règles du jeu: plus votre lettre est courte, plus elleaura de chances de figurer dans cette rubrique. La rédaction se réserve le droit de raccourcir les contri-butions au besoin. Lettres ou réactions peuvent éga-lement être transmises par e-mail ([email protected]).Les lettres de lecteurs sont aussi publiées dans l’édi-tion online de Touring consultable sur internet.

Concours

Des minéraux bonspour la peauLa peau de votre visage a besoin d’êtreprotégée et hydratée, et ce plus parti-culièrement en hiver lorsqu’elle est ex-posée au froid. Si vous désirez en pren-dre soin de manière naturelle et effi-cace, la nouvelle ligne de soin ArtdecoPure Minerals Moisture Plus est faitepour vous! Ce soin aux minéraux hautde gamme ainsi qu’aux extraits deroches volcaniques ravira votre épi-derme. Intensément hydratée et revita-lisée, votre peau resplendit et le renou-vellement cellulaire est accéléré. Ré-pondez aux trois questions ci-dessouset tentez de remporter l’un des troissets de produits Pure Minerals d’Art-deco d’une valeur de 167 fr. chacun.

Le prix est offert par: Artdeco,www.dekora.ch.

Les questions: 1. Quel est le nom du nouveau direc-

teur de l’Union pétrolière suisse?2. Quelle vallée schwytzoise présen-

tons-nous dans cette édition?3. De quelle marque automobile

Philipp Rhomberg est-il le CEO?

Faites-nous parvenir vos réponses et vos coordonnées complètes sur carte postale,par SMS ou sur www.touring.ch.

Concours 19/2011: le set Wenger a étéremporté par Alida Bognuda de S. Antonino.

Conditions de participation: la participationau concours Touring est ouverte à tous, à l’exception des collaborateurs du TCS et desmembres de leur famille. Les gagnants serontdésignés par tirage au sort et seront aviséspar écrit. Les prix ne seront pas remis en espèces. Aucune correspondance ne seraéchangée au sujet du concours. Le recours àla voie juridique est exclu.

Rédaction Touring, Concours des lecteurs, case postale, 3024 Berne,SMS: «Touring» plus les trois réponsesau 9988 (1 fr./SMS) ouwww.touring.ch. Délai: 22 janvier 2012

vant dont il faut tenir compte. Concrète-ment, le fait de montrer mon intention clai-rement par un signe de la main m’a d’abordobligé à étudier la situation, et surtout à diriger mon regard sur le chauffeur du vé-hicule avant de traverser. Roger Leroy@

Prix du dieselIl y a urgence à abolir la différence infondéede prix entre l’essence sans plomb et le car-burant diesel en Suisse. Ce dernier doit de-venir rapidement moins cher que l’essence.Il n’y a aucune raison de persister à faireautrement que l’Allemagne, la France etd’autres pays qui nous entourent. Actuelle-ment, le diesel en région lémanique – Ge-nève – est 20 centimes plus cher que l’es-sence! Depuis quelques années déjà, le mar-ché automobile propose des voitures dieselcompactes économiques et écologiquesavec des moteurs de cylindrée réduite, fil-tres à particules, récupération d’énergie,etc. Ces véhicules sont meilleurs pour l’en-vironnement que les automobiles à essenceet les hybrides. Il y a un bémol, ces voituressont plus chères que celles de la mêmeclasse fonctionnant à essence. En Suisse, siquelqu’un fait l’effort d’acheter une voiturecompacte diesel par respect pour l’environ-nement, il sera «puni» par le prix du véhi-cule et la cherté du carburant diesel. Il fautêtre raisonnable et mettre fin à cette ineptiecontre-productive. René Pythoud@

Offre pour les lecteurs

de Touring

40% de rabais

Fr. 256.20/pce

au lieu de Fr.427.–

1x SNOW BLOWER 1600 Fr. 398.—1x Cordon d‘alimentation (15 m) Fr. 29.—Prix normal Fr. 427.—./. 40% rabais TCS Fr. 170.80

Fr. 256.20

Talon de commande Je commande à prix préférentiel (+ frais d’envoi Fr. 14.50):

pce(s) SNOW BLOWER 1600 Fr. 256.20/pce au lieu de Fr. 427.–/pce (No. art. 90096.00)

Action valable jusqu’au 5 avril 2012 jusqu’à épuisement du stock

Nom: Prénom: Adresse e-mail:

Adresse: NPA/Lieu: Tél. (durant la journée):

No de membre TCS: Lieu/Date: Signature:

Envoyer ce talon à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 031 380 50 06; e-mail [email protected]. Pour d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 031 380 50 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison: Max Versand, 8340 Hinwil, seulement en Suisse et au Liechtenstein.

Un hiver très enneigé n’est pas seulement synonyme de soleil, de montagne et de chalets enchanteurs. Cela signifi e aussi enlever la neige, rendre les allées praticables et dégager les trottoirs. Pour votre sécurité et celle de toutes les personnes qui fréquentent votre propriété. Bonne nouvelle, la pelle à neige, véritable instrument de torture pour le dos, est désormais de l’histoire ancienne. Car voici venu le SNOW BLOWER 1600 – le chasse-neige électrique, grâce auquel le travail devient un plaisir et qui démarre toujours sans diffi culté, même par les tem-pératures les plus basses. Doté d’un puissant moteur électrique de 1600 Watts, il évacue la neige en un tour de main. SNOW BLOWER 1600 est aussi simple d’utilisation qu’une tondeuse. Pour dégager les trottoirs, les voies piétonnes, les cours, les entrées, les accès et les parkings ou enlever toute la neige autour de la maison ou sur la terrasse, la meilleure solution s’appelle: SNOW BLOWER 1600 – l’outil confort qui permet de s’épargner bien du stress.

Le canal d’éjection est orientable à 170°.

Adieu la pelle à neige et ses désagréments grâce au SNOW BLOWER 1600, le chasse-neige électrique.

Dimensions bloc moteur: 49,5 x 69 x 50 cm (canal incl.)

avec cordon d’alimentation de 15 mètres inclus

Données techniques:Puissance du moteur: 1600 WHauteur de neige max: 35 cmLargeur de dégagement: 40 cm

Distance d’éjection: 5-6 mPoids: 16 kgHauteur de poignée: 90 cm

Page 43: Touring 1 / 2012 français

12 janvier 2012 | touring 1 | l’avant-der 43

Impressumtouring journal du Touring Club Suisse (TCS). Rédaction: Felix Maurhofer (fm, rédacteur en chef); Heinz W. Müller (hwm, rédacteuren chef adjoint); Marc-Olivier Herren (MOH, rédacteur en chef adjoint); Christian Bützberger (Bü), Antonio Campagnuolo (ac), Jacques-Olivier Pidoux (jop), Nadia Rambaldi (nr), Peter Widmer (wi). Layout: Andreas Waber (responsable), Mathias Wyssenbach (mw), StephanKneubühl. Assistantes de rédaction: Sylvie Fallot (f), Michela Ferrari (i), Karin Graniello (a), Irene Mikovcic-Christen (assistante du rédacteur en chef). Adresse: Rédaction Touring, Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne, tél. 031 380 50 00, fax 031 380 50 06. E-mail:[email protected]. Editeur: Touring Club Suisse, CP 820, 1214 Ver nier (GE). Tirage: édition française: 413 884, tirage total: 1 325035. Direction des publications/ marketing médias: Reto Kammermann (responsable), Gabriela Amgarten. Annonces: PublicitasPublimag AG, Seilerstrasse 8, 3011 Berne, tél. 031 38721 16, fax 031 387 21 00. Production: St. Galler Tagblatt AG, CIE Centred’impression Edipresse Lausanne S.A., Basler Zeitung AG. Changements d’adresse: prière de les annoncer directement en mention-nant le numéro de membre au siège central du TCS, CP 820, 1214 Vernier, tél. 0844888111, e-mail: [email protected]. Abonnement:compris dans la cotisation de membre TCS. Touring paraît 20 fois par année. La rédaction se réserve le droit de ne pas publier lestextes non commandés.

Danger aux passages piétonsTouring 20/2011

Même en tant que piéton, je ne sais pluscomment me comporter! Quand je m’ap-proche du bord de la route avec un grouped’enfants et le chien, et que j’aimerais mar-quer une pause au bord du trottoir, c’estimpossible, car les automobilistes font unfreinage d’urgence dès que vous vous ap-prochez du bord de la route et s’impatien-tent si vous ne traversez pas tout de suite.En tant qu’automobiliste, c’est pénibleaussi: je me retrouve à m’arrêter à chaquearrêt de bus, croyant que les gens vont traverser alors qu’en fait, ils ne font qu’at-tendre le bus. Et je ne suis visiblement pasle seul qui a des problèmes de ce genre,puisque les passages piétons ont carrémentdû être éliminés à Thoune pour permettreaux voitures de circuler. Ne pourrait-on pasrevenir un peu en arrière, vers un peu plusde bon sens? Les piétons doivent en prin-cipe avoir la priorité sur les passages pié-tons. Je suis d’accord. Mais il faudrait toutde même un peu de flexibilité et de bon sensdans l’application de cette règle, et ne passystématiquement amender chaque auto-mobiliste qui «pousse» un peu quand c’estnécessaire et sans danger. Frank Siegrist@

J’ai moi-même constaté à de nombreusesreprises que mon signe de la main avaitrendu l’automobiliste attentif alors qu’ilétait non concentré ou distrait, ce qui m’asauvé la vie plusieurs fois. Vu le rythme ef-fréné de la vie courante actuelle, le stress amodifié et réduit grandement les facultésde concentration de nombreux automobi-listes, ce qui constitue un facteur aggra-

Courrier des lecteurs

ph

oto

s ld

d,

mw

Règles du jeu: plus votre lettre est courte, plus elleaura de chances de figurer dans cette rubrique. La rédaction se réserve le droit de raccourcir les contri-butions au besoin. Lettres ou réactions peuvent éga-lement être transmises par e-mail ([email protected]).Les lettres de lecteurs sont aussi publiées dans l’édi-tion online de Touring consultable sur internet.

Concours

Des minéraux bonspour la peauLa peau de votre visage a besoin d’êtreprotégée et hydratée, et ce plus parti-culièrement en hiver lorsqu’elle est ex-posée au froid. Si vous désirez en pren-dre soin de manière naturelle et effi-cace, la nouvelle ligne de soin ArtdecoPure Minerals Moisture Plus est faitepour vous! Ce soin aux minéraux hautde gamme ainsi qu’aux extraits deroches volcaniques ravira votre épi-derme. Intensément hydratée et revita-lisée, votre peau resplendit et le renou-vellement cellulaire est accéléré. Ré-pondez aux trois questions ci-dessouset tentez de remporter l’un des troissets de produits Pure Minerals d’Art-deco d’une valeur de 167 fr. chacun.

Le prix est offert par: Artdeco,www.dekora.ch.

Les questions: 1. Quel est le nom du nouveau direc-

teur de l’Union pétrolière suisse?2. Quelle vallée schwytzoise présen-

tons-nous dans cette édition?3. De quelle marque automobile

Philipp Rhomberg est-il le CEO?

Faites-nous parvenir vos réponses et vos coordonnées complètes sur carte postale,par SMS ou sur www.touring.ch.

Concours 19/2011: le set Wenger a étéremporté par Alida Bognuda de S. Antonino.

Conditions de participation: la participationau concours Touring est ouverte à tous, à l’exception des collaborateurs du TCS et desmembres de leur famille. Les gagnants serontdésignés par tirage au sort et seront aviséspar écrit. Les prix ne seront pas remis en espèces. Aucune correspondance ne seraéchangée au sujet du concours. Le recours àla voie juridique est exclu.

Rédaction Touring, Concours des lecteurs, case postale, 3024 Berne,SMS: «Touring» plus les trois réponsesau 9988 (1 fr./SMS) ouwww.touring.ch. Délai: 22 janvier 2012

vant dont il faut tenir compte. Concrète-ment, le fait de montrer mon intention clai-rement par un signe de la main m’a d’abordobligé à étudier la situation, et surtout à diriger mon regard sur le chauffeur du vé-hicule avant de traverser. Roger Leroy@

Prix du dieselIl y a urgence à abolir la différence infondéede prix entre l’essence sans plomb et le car-burant diesel en Suisse. Ce dernier doit de-venir rapidement moins cher que l’essence.Il n’y a aucune raison de persister à faireautrement que l’Allemagne, la France etd’autres pays qui nous entourent. Actuelle-ment, le diesel en région lémanique – Ge-nève – est 20 centimes plus cher que l’es-sence! Depuis quelques années déjà, le mar-ché automobile propose des voitures dieselcompactes économiques et écologiquesavec des moteurs de cylindrée réduite, fil-tres à particules, récupération d’énergie,etc. Ces véhicules sont meilleurs pour l’en-vironnement que les automobiles à essenceet les hybrides. Il y a un bémol, ces voituressont plus chères que celles de la mêmeclasse fonctionnant à essence. En Suisse, siquelqu’un fait l’effort d’acheter une voiturecompacte diesel par respect pour l’environ-nement, il sera «puni» par le prix du véhi-cule et la cherté du carburant diesel. Il fautêtre raisonnable et mettre fin à cette ineptiecontre-productive. René Pythoud@

Page 44: Touring 1 / 2012 français

44 l’entretien | touring 1 | 12 janvier 2012

mesure où nous ne pouvons pas réduire lesprix catalogue de nos voitures dans une situation où les taux de change sont aussivolatils. Il faudrait que le cours de l’euro sestabilise durablement pour qu’il soit pos-sible d’envisager une adaptation des prix.Pour le moment, nous opérons cette régula-tion le plus souvent par le biais de primes.Mais cela ne présente pas que des pointspositifs pour le marché et le produit.

Prévoyez-vous de dynamiser vos ventes par de nouveaux produits cette année? Toyota commercialisera de nombreux mo-dèles intéressants cette année. Il y aura laYaris hybride, puis la Prius+ à sept placeset la Prius plug-in. De plus, le coupé GT 86renouera avec la longue tradition des voi-tures de sport chez Toyota.

Dans quelles technologies automobiles placez-vous vos espoirs? L’avenir, en ce qui nous concerne, c’est latechnologie hybride plug-in, rechargeableau réseau. Mais nous ne mettons pas tousnos œufs dans le même panier. Selon l’uti-lisation qui est faite du véhicule, les petitsmoteurs thermiques efficaces conserventleur raison d’être, même si les motorisa-tions hybrides et les véhicules 100% élec-triques seront de plus en plus nombreux à l’avenir. A moyen terme, la mobilité électrique prendra de l’importance pour lesfaibles kilométrages.

Les plafonds établis pour les émissions de CO2 vous conviennent-ils? Comme elles ont été définies aux niveauxeuropéen et suisse, les réductions de CO2

étendues à toute l’industrie automobile neconstituent plus un sujet de discussion. Ils’agit seulement de savoir comment la li-mite de 130 g/km sera appliquée en Suisse.Si la loi a un but écologique, elle doit êtreappliquée de façon identique à tous ceuxqui importent des véhicules dans ce pays.Comme c’est le client qui paie l’addition finale, il est en droit d’exiger une transpa-rence totale et de prendre part aux déci-sions de manière démocratique. Or ce n’estpas le cas aujourd’hui.

Quels sont vos pronostics pour cette année?Nous voulons vendre 15000 Toyota et aug-menter nettement notre part de marché du-rant cet exercice et les suivants.«

Propos recueillis par Felix Maurhofer

Philipp Rhomberg, CEO de Toyota Suisse, croit fermementen l’avenir de la technologie hybride plug-in. S’agissant desplafonds des émissions de CO2, il exprime un avis nuancé.

et non l’euro. Cela nous a empêchés de pro-poser des bonus aussi substantiels que nosconcurrents.

Que pensez-vous de cette pratique généraliséedes rabais élevés?Au cours des derniers mois, les gains réali-sés sur les taux de change ont été ristour-nés aux clients par le truchement de primesimportantes. C’est une bonne chose, dans la

»L’exercice écoulé a été une année difficilepour Toyota. Pour quelle raison?Philipp Rhomberg: le terrible séisme quis’est produit au Japon a retardé la produc-tion et les livraisons. De plus, nous n’avonsjamais pu profiter du taux de change del’euro, car nous payons nos voitures enfrancs suisses et 50% de nos modèles sontproduits dans l’archipel japonais. La basede calcul du prix de ces véhicules est le yen,

Il croit fermementau moteur hybride

Philipp Rhomberg, le CEO de Toyota Suisse, vise des objectifs ambitieux pour sa marque.

ProfilPhilipp Rhomberg habite dans le canton de Zurich.Agé de 42 ans, il est marié et père de deux enfants.Après avoir passé sa maturité, il a étudié l’économied’entreprise. En 1991, il a été embauché par EmilFrey SA en tant que vendeur de voitures. Il est leCEO de Toyota SA depuis 2006. Pendant ses loisirs,il pratique la chasse dans le Vorarlberg.

Felix

Mau

rhof

er

Page 46: Touring 1 / 2012 français

10.-

© w

ww

.floh

agen

a.co

m/R

ed B

ull P

hoto

files

| O

.Fra

nke

| ste

h.de

St. Jakob Halle

"

BÂLE13. + 14.20:00 19:00

AVRIL 2012

Réduction

CHF

□ Samedi, 14.04.2012Entrée: 17:00 - Show: 19:00

Nombre Categorie

□ 62,- au lieu 72,-

□ 43,- au lieu 53,-

□ 33,- au lieu 43,-

□ Vendredi, 13.04.2012Entrée: 18:00 - Show: 20:00

Nombre Categorie

□VIP 270,- au lieu 299,-

□ 83,- au lieu 93,-

□ 71,- au lieu 81,-

Prénom/ Nom:

Rue:

CP/ Lieu:

Tél.:

Lieu/ Date:

Signature:

Je vous commande les tickets suivants. Paiement par bulletin de versement. Sup-plément de frais de port pour les cartes envoyées par poste. Vous recevez uni-quement les tickets, par chargée, payés d´avance.

Envoyer à l´adress suivante:Feel IT Production GmbH,Wiesenstrasse 77, 3014 Bern

Près vente par:

Page 47: Touring 1 / 2012 français