touring 16 / 2012 français

44
«Téléphonite» au volant Ou quand la conduite devient secondaire 10 Sur le canal de Panama Voyage de lecteurs à bord d’un luxueux paquebot 26 Test Porsche Boxster Un roadster stylé et plus exaltant que jamais 22 Concours: gagnez une valise de qualité suisse et son couteau... suisse 41 27 septembre 2012 touring 16 www.touring.ch JAA 1214 Vernier Le journal de la mobilité Comparatif TCS des pneus d’hiver Le test de référence 14–17 Conseils gratuits d’Assista La hotline prise d’assaut 34 Achats de pneus sur internet Savoir déjouer les pièges du web 4

Upload: touring-club-schweiz-suisse-svizzera-switzerland

Post on 10-Mar-2016

275 views

Category:

Documents


18 download

DESCRIPTION

Le journal de la mobilité, édition du 27 septembre 2012

TRANSCRIPT

«Téléphonite» au volantOu quand la conduitedevient secondaire 10

Sur le canal de PanamaVoyage de lecteurs à bordd’un luxueux paquebot 26

Test Porsche BoxsterUn roadster stylé et plus exaltant que jamais 22

Concours: gagnez une valise de qualité suisse et son couteau... suisse 41

27 septembre 2012 touring 16www.touring.ch JAA 1214 Vernier

Le journal de la mobilité

Comparatif TCS des pneus d’hiver

Le test de référence 14–17

Conseils gratuits d’Assista

La hotline prise d’assaut 34

Achats de pneus sur internet

Savoir déjouer les pièges du web 4

27 septembre 2012 | touring 16 | édito et sommaire 3

Parquer sa voiture peut coûter cher. Un quotidien biennois informait récem-ment qu’entre Ipsach et Cerlier, sur larive sud du lac de Bienne, l’heure de sta-tionnement est facturée 2,50 fr. La ra-reté des places disponibles à proximitédu lac est l’un des arguments avancéspar les communes concernées. Quant àl’argent récolté, il est destiné à l’entre-tien des rives et de leurs infrastructuresainsi qu’à l’enlèvement des déchets.Autrement dit, les municipalités ponc-tionnent les automobilistes pour finan-cer des tâches dont on attend, logique-ment, qu’elles s’acquittent. Reste que,même avec le lac de Bienne pour justi-fication, les tarifs pratiqués sont rela -tivement modérés en comparaison deceux des parkings couverts de cer-taines villes. En tête du hit-parade, leparking Metro de Berne et ses 4,40 fr.de l’heure. A Zurich, au parking Sihl-quai, l’heure coûte 3,50 fr., à Genève3 fr. et, dans une localité de moyenneimportance comme Thoune, 2 fr. En lamatière, Brigue et ses 80 centimess’avèrent raisonnables. Quoi qu’il ensoit, les horodateurs font partie d’unelongue liste de moyens destinés à plu-mer l’automobiliste. S’y ajoutent, no-tamment, le prix fluctuant des carbu-rants, la vignette autoroutière et unefoultitude d’autres taxes étatiques.

Felix Maurhofer, rédacteur en chef

Coûts de parcageaux airs de taxe occulte

Photo de couverturePhotographe: Pia Neuenschwander

gros plan 4 Vente de pneus sur internet Si les prix sont aguicheurs, on ne peut

exclure les mauvaises surprises.

société et mobilité 9 Cohue dans les gares Les CFF et l’EPFL décryptent le com-

portement des clients ferroviaires. 9 Code de la route Les automobilistes ne doivent jamais

franchir la ligne blanche. 10 Téléphoner au volant Quand l’habitacle des voitures devient

un bureau mobile. 13 Assainissement du Gothard Les réactions constrastées et souvent

vives de nos lectrices et lecteurs.

test et technique14 Pneus d’hiver bien notés A quelques exceptions près, le test TCS

débouche sur de bons résultats.17 Comparatif des pneus de SUV Comme les voitures, les SUV se voient

proposer une bonne palette de pneus.22 Test Porsche Boxster Affiné et dûment capoté, le roadster de

Porsche séduit par son extrême agilité.

Premiers contacts20 Honda CR-V20 Seat Toledo

Même si l’Airbus A300-600 ST ne constitue pas une nouveauté dans le monde de l’aviation,il demeure une attraction de par sa silhouette de baleine, qui lui a valu le surnom de Beluga.Exposé au Salon de l’aéronautique de Berlin (ILA), il a été plébiscité par le public, qui s’estpressé en nombre autour de sa carlingue si caractéristique.

Mes

se B

erlin

Gm

bH

voyages et loisirs26 Voyage de lecteurs A la découverte du génie maritime

déployé dans le canal de Panama. 31 Notre page cantonale Uri cultive la mémoire de Guillaume

Tell et s’ouvre à l’innovation. 33 Sanctuaire naturel Les promeneurs adorent les tourbières

et rivières bucoliques de la Lombachalp.33 Réservations de vacances sur internet En cas de pépin, il est malaisé d’exiger

des dédommagements.

club et membres34 Hotline Assista Avalanche de questions par téléphone

pour les juristes du club. 37 L’Afrique à vélo Maurizio Ceraldi compte faire le tour

du continent à la force du mollet. 37 Nouveau directeur du TCS Le conseil d’administration du TCS

a élu Stephan Grötzinger.

42 L’entretien Franziska Käser dirige une banque

bernoise itinérante.

37 Prestations TCS41 Courrier des lecteurs, concours, impressum

Sommaire

Le Beluga continue d’attirer la grande foule

Le pneu qui passe partout.

Automotive

Getestet von

Le nouveau UltraGrip 8 Performance avec un freinage 6% plus court*.Performance de freinage et tenue de route inégalées sur le verglas, la neige et la neige fondue. Découvrez la dernière version du pneu d’hiver le plus innovateur – doté de la technologie d’avant-garde 3D-BIS. Plus d’informations sous goodyear.ch

Excellente tenue de route sur

la neige

Combinaison de 3 technologies

de lamelles

Meilleure adhérence et meilleur

freinage sur la neige

Profil en dent de scie avec

angles d’arête variables au

centre de la bande de

roulement

Résistance au roulement réduite

CoolCushion Layer

M A D E T O F E E L G O O D.

* Comparé aux prestations moyennes de 3 principaux leaders du marché sur la neige, mesuré par TÜV SÜD Automotive en mars 2012, par ordre de Goodyear; Dimension: 225/45R1794V; Véhicule testé : Audi A3 1.8 TFSI Sportback ; Sites : Ivalo (FIN), Mireval (FR) ; Rapport : 76248182.

27 septembre 2012 | touring 16 | édito et sommaire 3

Parquer sa voiture peut coûter cher. Un quotidien biennois informait récem-ment qu’entre Ipsach et Cerlier, sur larive sud du lac de Bienne, l’heure de sta-tionnement est facturée 2,50 fr. La ra-reté des places disponibles à proximitédu lac est l’un des arguments avancéspar les communes concernées. Quant àl’argent récolté, il est destiné à l’entre-tien des rives et de leurs infrastructuresainsi qu’à l’enlèvement des déchets.Autrement dit, les municipalités ponc-tionnent les automobilistes pour finan-cer des tâches dont on attend, logique-ment, qu’elles s’acquittent. Reste que,même avec le lac de Bienne pour justi-fication, les tarifs pratiqués sont rela -tivement modérés en comparaison deceux des parkings couverts de cer-taines villes. En tête du hit-parade, leparking Metro de Berne et ses 4,40 fr.de l’heure. A Zurich, au parking Sihl-quai, l’heure coûte 3,50 fr., à Genève3 fr. et, dans une localité de moyenneimportance comme Thoune, 2 fr. En lamatière, Brigue et ses 80 centimess’avèrent raisonnables. Quoi qu’il ensoit, les horodateurs font partie d’unelongue liste de moyens destinés à plu-mer l’automobiliste. S’y ajoutent, no-tamment, le prix fluctuant des carbu-rants, la vignette autoroutière et unefoultitude d’autres taxes étatiques.

Felix Maurhofer, rédacteur en chef

Coûts de parcageaux airs de taxe occulte

Photo de couverturePhotographe: Pia Neuenschwander

gros plan 4 Vente de pneus sur internet Si les prix sont aguicheurs, on ne peut

exclure les mauvaises surprises.

société et mobilité 9 Cohue dans les gares Les CFF et l’EPFL décryptent le com-

portement des clients ferroviaires. 9 Code de la route Les automobilistes ne doivent jamais

franchir la ligne blanche. 10 Téléphoner au volant Quand l’habitacle des voitures devient

un bureau mobile. 13 Assainissement du Gothard Les réactions constrastées et souvent

vives de nos lectrices et lecteurs.

test et technique14 Pneus d’hiver bien notés A quelques exceptions près, le test TCS

débouche sur de bons résultats.17 Comparatif des pneus de SUV Comme les voitures, les SUV se voient

proposer une bonne palette de pneus.22 Test Porsche Boxster Affiné et dûment capoté, le roadster de

Porsche séduit par son extrême agilité.

Premiers contacts20 Honda CR-V20 Seat Toledo

Même si l’Airbus A300-600 ST ne constitue pas une nouveauté dans le monde de l’aviation,il demeure une attraction de par sa silhouette de baleine, qui lui a valu le surnom de Beluga.Exposé au Salon de l’aéronautique de Berlin (ILA), il a été plébiscité par le public, qui s’estpressé en nombre autour de sa carlingue si caractéristique.

Mes

se B

erlin

Gm

bH

voyages et loisirs26 Voyage de lecteurs A la découverte du génie maritime

déployé dans le canal de Panama. 31 Notre page cantonale Uri cultive la mémoire de Guillaume

Tell et s’ouvre à l’innovation. 33 Sanctuaire naturel Les promeneurs adorent les tourbières

et rivières bucoliques de la Lombachalp.33 Réservations de vacances sur internet En cas de pépin, il est malaisé d’exiger

des dédommagements.

club et membres34 Hotline Assista Avalanche de questions par téléphone

pour les juristes du club. 37 L’Afrique à vélo Maurizio Ceraldi compte faire le tour

du continent à la force du mollet. 37 Nouveau directeur du TCS Le conseil d’administration du TCS

a élu Stephan Grötzinger.

42 L’entretien Franziska Käser dirige une banque

bernoise itinérante.

37 Prestations TCS41 Courrier des lecteurs, concours, impressum

Sommaire

Le Beluga continue d’attirer la grande foule

Les achats de pneus sur internet sontparfois avantageux. Mais il est difficile

d’être correctement conseillé.

27 septembre 2012 | touring 16 | gros plan 5

la bonne dimension, mais également l’in-dice de vitesse et l’indice de charge.

Les automobilistes prêts à relever ce défipeuvent se baser sur le test comparatif duTCS. Sur les 18 critères considérés, la sécu-rité, l’économie et l’écologie occupent uneplace prépondérante. Ce test permet ainside comparer les prestations des pneus pro-posés sur internet. Il est fréquent que lespneus non recommandés par le TCS soientproposés à des conditions très alléchantessur les sites spécialisés.

Une alternative | Si vous voulez achetervos pneus en ligne, optez de préférencepour des sites ayant leur siège principal enSuisse. Ces plates-formes sont générale-ment liées à un commerce de pneus ou à ungarage, pour qui le commerce en ligneconstitue une alternative à la vente en ma-gasin. Vous pouvez alors commander vospneus tranquillement depuis chez vous.Mais en cas de non-conformité du produit,c’est le commerçant qui reste votre interlo-cuteur. La simplification de la logistique etde la gestion des stocks lui permet de pro-poser ses pneus à un tarif plus avantageuxqu’en magasin. Mais attention au timinglors des achats en ligne, car les prix despneus hiver prennent l’ascenseur dès lespremières chutes de neige.

Les marchands de pneus sur internetayant leur siège à l’étranger ne fournissentque la marchandise, le montage et l’équi-librage devant être confiés à un atelierproche du domicile du client. En cas de ré-clamation, il est plus difficile d’obtenir ré-paration, dans la mesure où vous n’avezqu’un interlocuteur virtuel. Le plus sou-vent, il est possible de prendre contact avecle marchand sur internet et les pneus sontremplacés. Mais s’il s’avère que le défautdu produit n’est pas couvert par la garan-tie, il arrive que les pneus ne puissent

près d’un garage ou d’un spécialiste dupneumatique. En cas de défectuosité, lecontact direct facilitera grandement le rè-glement des cas de garantie.

Pas de conseils | En achetant des pneusen ligne, le client renonce à tout conseil per-sonnalisé. Les informations relatives à lamanutention du produit sont souvent trai-tées dans la rubrique des questions poséesfréquemment (FAQ). Le client internet doitdonc avoir une certaine connaissance dudomaine des pneus. A défaut, il est presqueimpossible de faire ses achats en connais-sance de cause. Dans un commerce, le clientpeut généralement compter sur les conseilsd’un spécialiste. Car pour acheter despneus, il faut savoir choisir non seulement

»Les conseils d’un spécialiste fontdéfaut lors de l’achat de pneus surinternet. Comment les remplacer? Stefan Lehmann: le savoir-faire et l’ex-périence d’un spécialiste sont irrempla-çables. Mais l’acheteur peut obtenir desinformations sur son produit en prenantconnaissance du test des pneus du TCS. Existe-t-il de bons commerces depneus sur le web? Pneu Joe et Premio Webshop sont desplates-formes suisses. En cas de pro-blème, le client peut compter sur un in-terlocuteur du pays. Les sites d’achat àl’étranger ne sont pas recommandés.Le siège du commerçant est indiquédans l’impressum de la page d’accueil. Pourquoi les sites étrangers nesont-ils pas recommandés?La plupart des achats sur internet sedéroulent sans anicroche. Mais si unproblème survient, il faut prendrecontact par e-mail avec le marchandbasé à l’étranger. Or, la reconnaissanced’un cas de garantie peut se transfor-mer en parcours du combattant. Sil’achat a été effectué auprès d’un com-merçant suisse, c’est généralementl’importateur qui décide si la garantiepeut être invoquée ou non. Comment se protéger contre le prixsurfait de certaines offres?Avant d’acheter des pneus, le client de-vrait toujours demander trois offres.Après avoir sélectionné trois produitsd’une dimension donnée et recomman-dés dans le test des pneus du TCS, il de-vrait obtenir trois propositions incluantle montage, l’équilibrage, la TVA et l’éli-mination des pneus usagés. Il faut com-parer le prix final, pas les rabais. Pourquoi les prix des pneus vendussur internet présentent-ils de tellesdifférences? Les prix sont sujets à de fortes fluctua-tions saisonnières. Quand tout lemonde veut s’équiper suite aux pre-mières chutes de neige, la demandepousse les prix à la hausse. Il vaut doncmieux commander ses pneus à l’entresaison pour les payer moins cher.«

Interview: Nadia Rambaldi

Ne pas hésiter à demander aumoins trois offres

Stefan Lehmann, responsable des essaisde pneus au TCS.

Un sondage TCS des plus instructifsQuels pneus les membres du TCS achè-tent-ils, par quel canal et à quel prix? Le département Conseils mobilité duTCS s’intéresse à cette question, raisonpour laquelle un questionnaire relatif àl’achat des pneus est disponible depuisun an sur internet. Les précieuses infor-mations ainsi obtenues sont évaluéesen permanence et constituent une baseimportante prise en compte dans lestraditionnels tests des pneus du TCS.Participez vous aussi à ce sondage surle site www.pneus.tcs.ch, rubrique En-quête. nr

Suite en page 7

4 gros plan | touring 16 | 27 septembre 2012

Déjouer les piègesde l’internetCommander ses pneus sur internet? Ça semble très pratique, mais il y a quelques pièges à déjouer. Il est primordial de bien s’informer et de demander plusieursoffres. Le timing est important aussi, car les prix sur le net sont sujets à de fortes fluctuations saisonnières.

›Les achats en ligne ont le vent en poupe,une tendance qui n’épargne pas les pro-duits dont notre sécurité dépend, commeles pneus. Cet aspect requiert une attentionparticulière, ce qui n’est pas forcément lecas lors d’achats de vêtements ou d’autresobjets plus anodins. Les pneus constituentl’unique lien entre le véhicule et le sol, et ilsdoivent faire leurs preuves sur des milliersde kilomètres. Par n’importe quel temps,qu’il pleuve, qu’il neige ou que la route soitverglacée.

On trouve, sur le web, de bons pneus à des prix attractifs. Parfois, ils sont livrésdirectement chez un garage partenaire quipourra en effectuer le montage non loin dudomicile du client. Le TCS recommandenéanmoins de commander ses pneus au-

Les achats de pneus sur internet sontparfois avantageux. Mais il est difficile

d’être correctement conseillé.

27 septembre 2012 | touring 16 | gros plan 5

la bonne dimension, mais également l’in-dice de vitesse et l’indice de charge.

Les automobilistes prêts à relever ce défipeuvent se baser sur le test comparatif duTCS. Sur les 18 critères considérés, la sécu-rité, l’économie et l’écologie occupent uneplace prépondérante. Ce test permet ainside comparer les prestations des pneus pro-posés sur internet. Il est fréquent que lespneus non recommandés par le TCS soientproposés à des conditions très alléchantessur les sites spécialisés.

Une alternative | Si vous voulez achetervos pneus en ligne, optez de préférencepour des sites ayant leur siège principal enSuisse. Ces plates-formes sont générale-ment liées à un commerce de pneus ou à ungarage, pour qui le commerce en ligneconstitue une alternative à la vente en ma-gasin. Vous pouvez alors commander vospneus tranquillement depuis chez vous.Mais en cas de non-conformité du produit,c’est le commerçant qui reste votre interlo-cuteur. La simplification de la logistique etde la gestion des stocks lui permet de pro-poser ses pneus à un tarif plus avantageuxqu’en magasin. Mais attention au timinglors des achats en ligne, car les prix despneus hiver prennent l’ascenseur dès lespremières chutes de neige.

Les marchands de pneus sur internetayant leur siège à l’étranger ne fournissentque la marchandise, le montage et l’équi-librage devant être confiés à un atelierproche du domicile du client. En cas de ré-clamation, il est plus difficile d’obtenir ré-paration, dans la mesure où vous n’avezqu’un interlocuteur virtuel. Le plus sou-vent, il est possible de prendre contact avecle marchand sur internet et les pneus sontremplacés. Mais s’il s’avère que le défautdu produit n’est pas couvert par la garan-tie, il arrive que les pneus ne puissent

près d’un garage ou d’un spécialiste dupneumatique. En cas de défectuosité, lecontact direct facilitera grandement le rè-glement des cas de garantie.

Pas de conseils | En achetant des pneusen ligne, le client renonce à tout conseil per-sonnalisé. Les informations relatives à lamanutention du produit sont souvent trai-tées dans la rubrique des questions poséesfréquemment (FAQ). Le client internet doitdonc avoir une certaine connaissance dudomaine des pneus. A défaut, il est presqueimpossible de faire ses achats en connais-sance de cause. Dans un commerce, le clientpeut généralement compter sur les conseilsd’un spécialiste. Car pour acheter despneus, il faut savoir choisir non seulement

»Les conseils d’un spécialiste fontdéfaut lors de l’achat de pneus surinternet. Comment les remplacer? Stefan Lehmann: le savoir-faire et l’ex-périence d’un spécialiste sont irrempla-çables. Mais l’acheteur peut obtenir desinformations sur son produit en prenantconnaissance du test des pneus du TCS. Existe-t-il de bons commerces depneus sur le web? Pneu Joe et Premio Webshop sont desplates-formes suisses. En cas de pro-blème, le client peut compter sur un in-terlocuteur du pays. Les sites d’achat àl’étranger ne sont pas recommandés.Le siège du commerçant est indiquédans l’impressum de la page d’accueil. Pourquoi les sites étrangers nesont-ils pas recommandés?La plupart des achats sur internet sedéroulent sans anicroche. Mais si unproblème survient, il faut prendrecontact par e-mail avec le marchandbasé à l’étranger. Or, la reconnaissanced’un cas de garantie peut se transfor-mer en parcours du combattant. Sil’achat a été effectué auprès d’un com-merçant suisse, c’est généralementl’importateur qui décide si la garantiepeut être invoquée ou non. Comment se protéger contre le prixsurfait de certaines offres?Avant d’acheter des pneus, le client de-vrait toujours demander trois offres.Après avoir sélectionné trois produitsd’une dimension donnée et recomman-dés dans le test des pneus du TCS, il de-vrait obtenir trois propositions incluantle montage, l’équilibrage, la TVA et l’éli-mination des pneus usagés. Il faut com-parer le prix final, pas les rabais. Pourquoi les prix des pneus vendussur internet présentent-ils de tellesdifférences? Les prix sont sujets à de fortes fluctua-tions saisonnières. Quand tout lemonde veut s’équiper suite aux pre-mières chutes de neige, la demandepousse les prix à la hausse. Il vaut doncmieux commander ses pneus à l’entresaison pour les payer moins cher.«

Interview: Nadia Rambaldi

Ne pas hésiter à demander aumoins trois offres

Stefan Lehmann, responsable des essaisde pneus au TCS.

Un sondage TCS des plus instructifsQuels pneus les membres du TCS achè-tent-ils, par quel canal et à quel prix? Le département Conseils mobilité duTCS s’intéresse à cette question, raisonpour laquelle un questionnaire relatif àl’achat des pneus est disponible depuisun an sur internet. Les précieuses infor-mations ainsi obtenues sont évaluéesen permanence et constituent une baseimportante prise en compte dans lestraditionnels tests des pneus du TCS.Participez vous aussi à ce sondage surle site www.pneus.tcs.ch, rubrique En-quête. nr

Suite en page 7

Les pneus sont un produit influant sur la sécurité.La prudence est donc de mise lors de l’achat.

27 septembre 2012 | touring 16 | gros plan 7

plus être renvoyés et doivent être payés.Dans une entreprise suisse, le sinistre estconstaté et réglé directement avec l’impor-tateur.

Commander à temps | Les expériencesdu département Conseils mobilité du TCSont montré qu’il était plus facile, pour leclient, de confier toute la chaîne d’opéra-tions – achat des pneus, montage, équili-brage et contrôle – à une seule et même en-treprise. D’autant plus que les membres duclub peuvent bénéficier d’offres avanta-geuses de nos partenaires. A l’adressewww.rabais.tcs.ch, sous la rubrique Auto,vous trouverez des offres actualisées. Maissi vous voulez faire des économies et éviterles délais de livraison interminables, com-mandez vos pneus d’hiver avant la pre-mière neige. Il est recommandé de compa-rer les offres à prestations égales, c’est-à-dire montage inclus. Autrement dit, desoffres comprenant l’ensemble des serviceset coûts annexes. Chaque position doit êtreindiquée clairement, afin que le clientsache exactement quel type de produit ilcommande.

Selon Sven Sievi, le secrétaire de l’Asso-ciation suisse du pneu, les stocks de pneusd’hiver sont bien garnis cette année. Il nedevrait donc pas y avoir de gros retards delivraison, comme ce fut le cas les annéesprécédentes. Mais, d’une manière générale,il ne faut pas s’attendre à des réductions deprix dues au taux de change entre le francsuisse et l’euro.‹

Nadia Rambaldi/TCS MoBe

Suite de la page 5

Contrairement à l’Union européenne,la Suisse n’impose pas de labelconcernant les pneus. Mais la Confédération fait campagne poursensibiliser les consommateurs.

En novembre de cette année, l’Union euro-péenne (UE) introduira un label donnantdeux informations environnementales etune information relative à la sécurité despneus de voitures: la résistance au roule-ment, le bruit de roulement et la distance defreinage sur chaussée mouillée. Le TCS ap-prouve l’introduction de ce label facilitant lechoix du consommateur. Ce marquage, in-troduit dans l’UE, ne l’est toutefois pas enSuisse. Dans notre pays, il n’existe donc au-cune obligation de déclaration relative auxpneus. Les informations données par le testTCS sur les pneus n’en revêtent que plusd’importance. En coopération avec ses partenaires internationaux, le TCS ne secontente pas de trois critères, il en évalue18. Les résultats du test sont résumés dansla brochure «Pneus d’hiver 2012» et don-nent une base objective au moment de faireson choix.

Ce label européen, introduit dans les paysde l’UE à la fin de l’année, se retrouvera for-cément aussi sur certains produits com-mercialisés en Suisse. Cette nouvelle indi-cation est à la base d’une large campagned’information qui commencera début octo-bre. Il s’agit d’une offensive nationale pourde meilleurs pneus qui vise à rendre lesconsommateurs attentifs à l’importance du

pneumatique en termes de sécurité et deprotection de l’environnement, afin d’amé-liorer la sécurité routière et de réduire lesconsommations de carburant et le niveaude bruit généré par le trafic. Cette cam-pagne est pilotée par les Offices fédérauxde l’environnement (Ofev), des routes(Ofrou) et de l’énergie (Ofen). Le TCS sou-tient cette campagne en tant qu’expert na-tional pour les questions de pneumatiques,à l’instar d’autres associations profession-nelles (ASS – Association suisse du pneu,UPSA – Union professionnelle suisse de l’au-tomobile).

Cette campagne vise à inciter lesconsommateurs à solliciter les conseils de spécialistes et leur faire prendreconscience du fait que le prix des pneus dehaute qualité est justifié. Les principalesexigences posées aux pneumatiquesconcernent la sécurité et se mesurent no-tamment en distances de freinage surchaussées mouillées, enneigées ou vergla-cées. Une faible résistance au roulement ré-duit la consommation de carburant et, par-tant, les émissions de CO2, ce qui contribueà une meilleure efficience énergétique dutrafic routier. De plus, des pneus silencieuxréduisent jusqu’à concurrence de deux tiersle bruit émis par une voiture. Moralité: leconsommateur helvétique a donc tout inté-rêt à opter pour des pneumatiques sûrs,économes en énergie et silencieux.

Nadia Rambaldi

Plus d’infos sous www.etiquettepneus.ch

Pour des pneus sûrs, silencieux et économes

Un bon pneu offre davantage de sécurité en cas de freinage sur route mouillée.

ph

oto

s P

ia N

euen

schw

and

er,

TC

S (

Pn

eus

mis

à d

isp

osi

tio

n p

ar A

dam

To

uri

ng

)

Le TCS est le plus grand Club de la mobilité en Suisse, il offre bien plus qu’une aide en cas d’urgence. En étant membre, vous pouvez recourir à des experts dans le domaine de la sécurité routière et de la mobilité. Par exemple, l’assurance auto du TCS couvre les frais de sinistres et propose jusqu’à 30% d’éco-bonus. Vous souhaitez en savoir plus ? www.tcs.ch

Le TCS, c’est le bon choix. Même avec une voiture en parfait état.

Les pneus sont un produit influant sur la sécurité.La prudence est donc de mise lors de l’achat.

27 septembre 2012 | touring 16 | gros plan 7

plus être renvoyés et doivent être payés.Dans une entreprise suisse, le sinistre estconstaté et réglé directement avec l’impor-tateur.

Commander à temps | Les expériencesdu département Conseils mobilité du TCSont montré qu’il était plus facile, pour leclient, de confier toute la chaîne d’opéra-tions – achat des pneus, montage, équili-brage et contrôle – à une seule et même en-treprise. D’autant plus que les membres duclub peuvent bénéficier d’offres avanta-geuses de nos partenaires. A l’adressewww.rabais.tcs.ch, sous la rubrique Auto,vous trouverez des offres actualisées. Maissi vous voulez faire des économies et éviterles délais de livraison interminables, com-mandez vos pneus d’hiver avant la pre-mière neige. Il est recommandé de compa-rer les offres à prestations égales, c’est-à-dire montage inclus. Autrement dit, desoffres comprenant l’ensemble des serviceset coûts annexes. Chaque position doit êtreindiquée clairement, afin que le clientsache exactement quel type de produit ilcommande.

Selon Sven Sievi, le secrétaire de l’Asso-ciation suisse du pneu, les stocks de pneusd’hiver sont bien garnis cette année. Il nedevrait donc pas y avoir de gros retards delivraison, comme ce fut le cas les annéesprécédentes. Mais, d’une manière générale,il ne faut pas s’attendre à des réductions deprix dues au taux de change entre le francsuisse et l’euro.‹

Nadia Rambaldi/TCS MoBe

Suite de la page 5

Contrairement à l’Union européenne,la Suisse n’impose pas de labelconcernant les pneus. Mais la Confédération fait campagne poursensibiliser les consommateurs.

En novembre de cette année, l’Union euro-péenne (UE) introduira un label donnantdeux informations environnementales etune information relative à la sécurité despneus de voitures: la résistance au roule-ment, le bruit de roulement et la distance defreinage sur chaussée mouillée. Le TCS ap-prouve l’introduction de ce label facilitant lechoix du consommateur. Ce marquage, in-troduit dans l’UE, ne l’est toutefois pas enSuisse. Dans notre pays, il n’existe donc au-cune obligation de déclaration relative auxpneus. Les informations données par le testTCS sur les pneus n’en revêtent que plusd’importance. En coopération avec ses partenaires internationaux, le TCS ne secontente pas de trois critères, il en évalue18. Les résultats du test sont résumés dansla brochure «Pneus d’hiver 2012» et don-nent une base objective au moment de faireson choix.

Ce label européen, introduit dans les paysde l’UE à la fin de l’année, se retrouvera for-cément aussi sur certains produits com-mercialisés en Suisse. Cette nouvelle indi-cation est à la base d’une large campagned’information qui commencera début octo-bre. Il s’agit d’une offensive nationale pourde meilleurs pneus qui vise à rendre lesconsommateurs attentifs à l’importance du

pneumatique en termes de sécurité et deprotection de l’environnement, afin d’amé-liorer la sécurité routière et de réduire lesconsommations de carburant et le niveaude bruit généré par le trafic. Cette cam-pagne est pilotée par les Offices fédérauxde l’environnement (Ofev), des routes(Ofrou) et de l’énergie (Ofen). Le TCS sou-tient cette campagne en tant qu’expert na-tional pour les questions de pneumatiques,à l’instar d’autres associations profession-nelles (ASS – Association suisse du pneu,UPSA – Union professionnelle suisse de l’au-tomobile).

Cette campagne vise à inciter lesconsommateurs à solliciter les conseils de spécialistes et leur faire prendreconscience du fait que le prix des pneus dehaute qualité est justifié. Les principalesexigences posées aux pneumatiquesconcernent la sécurité et se mesurent no-tamment en distances de freinage surchaussées mouillées, enneigées ou vergla-cées. Une faible résistance au roulement ré-duit la consommation de carburant et, par-tant, les émissions de CO2, ce qui contribueà une meilleure efficience énergétique dutrafic routier. De plus, des pneus silencieuxréduisent jusqu’à concurrence de deux tiersle bruit émis par une voiture. Moralité: leconsommateur helvétique a donc tout inté-rêt à opter pour des pneumatiques sûrs,économes en énergie et silencieux.

Nadia Rambaldi

Plus d’infos sous www.etiquettepneus.ch

Pour des pneus sûrs, silencieux et économes

Un bon pneu offre davantage de sécurité en cas de freinage sur route mouillée.

ph

oto

s P

ia N

euen

schw

and

er,

TC

S (

Pn

eus

mis

à d

isp

osi

tio

n p

ar A

dam

To

uri

ng

)

PAT I N O I R E D E M A L L E Y L AU S A N N E L E S 5 E T 6 F É V R I E R 2013

www.ticketcorner.chwww.artonice.com

Prière de retourner à: Art on Ice Production AG, Breitackerstrasse 2, 8702 Zollikon, fax 044 315 40 29, www.artonice.com

� Date désirée ¨ 5.2.2013, 19h30 ¨ 6.2.2013, 19h30 � Catégorie désirée ¨ L’offre VIP ¨ catégorie 1 ¨ catégorie 2 ¨ catégorie 3 ¨ catégorie 4 � En cas de non-disponibilité dans la catégorie désirée, j’accepte une/des place(s) d‘une

catégorie

¨ inférieure ou

¨ supérieure

Talon de réservation pour Art on Ice 2013 à LausanneJe commande billet(s) d’entrée à prix spécial (membres TCS)

Nom Prénom

Adresse NPA/Lieu

E-mail Tél.

Catégorie de place et prix cat. 1 cat. 2 cat. 3 cat. 4 Prix normal 158.– 138.– 118.– 88.–Prix spécial membres TCS 148.– 128.– 108.– 78.–(Les prix comprennent 10% de frais de pré-location. Frais d’expédition CHF 8.–/commande non compris.)

Notre offre VIP: venez savourer, en compagnie de vos invités,l’ambiance unique d’ArtonIce: accès à l’espace «hospitality»,billets de la meilleure catégorie, rafraîchissements, snacks,cocktail, parking. Commandes/renseignements:Gabriela Buchs – téléphone: 044 315 40 24.

27 septembre 2012 | touring 16 | société et mobilité 9

L’auteur est juriste et correspondant au Tribunal fédéral.

Les infractions simples au code de laroute, comme dépasser la durée de stationnement autorisée ou utiliser sonklaxon de manière abusive, sont passi-bles d’une amende d’ordre. Le légis -lateur estime qu’il s’agit-là de délits«sans danger». Franchir une ligne desécurité, en revanche, constitue unacte d’une toute autre nature. Lesconducteurs qui passent outre uneligne de sécurité ou une zone non auto-risée peuvent s’attendre à une plainteet à une procédure ordinaire auprèsd’un juge spécialiste du code de laroute. Avec à la clé, plusieurs centainesde francs d’amende et des frais de jus-tice se chiffrant à des milliers de francs.Dans les cas plus graves, un conducteurreconnu coupable de non-respect de laligne de sécurité s’expose à des sanc-tions plus lourdes et à un avertisse-ment, voire à un retrait de permis deconduire. On parle de violation grave de la législation en matière de sécuritéroutière en particulier lorsqu’une tellemanœuvre met en en péril les autresusagers de la route.

Le Tribunal fédéral a récemmentconfirmé la cour de Saint-Gall dans lecadre d’un jugement prononcé à l’en-contre d’une conductrice, condamnée,à une peine pécuniaire conditionnellede 12 jours amendes de 90 fr., et à uneamende de 500 fr. pour infraction graveau code de la route. La femme avait dé-passé à 40 km/h un bus banalisé de lapolice cantonale, qui suivait à faible dis-tance un véhicule agricole. En se rabat-tant, la conductrice avait franchi uneligne de sécurité et était passé si prèsdu véhicule de police que le conducteuravait dû freiner. Le Tribunal fédéral arappelé que les lignes de sécurité nedoivent être ni mordues, ni franchies.En conséquence de quoi, une manœu-vre de dépassement doit être terminéeavant le début de la ligne de sécurité. Laconductrice peut en outre s’attendre àune suspension de permis de conduire.

Parlons droitUrs-Peter Inderbitzin

Franchir une lignede sécurité n’estpas une peccadille

Key

sto

ne

Grâce aux chercheurs de l’EPFL, il sera possible de modéliser le comportement des piétons.

›Chaque jour, les grandes gares du payssont prises d’assaut par des milliers dependulaires. La situation ne va pas s’amé-liorer puisque, sur certains axes, la clien-tèle ferroviaire devrait doubler d’ici 2030.Afin de remédier aux engorgements pro-grammés, les CFF et l’Ecole polytechniquefédérale de Lausanne (EPFL) ont lancé unprojet-pilote destiné à modéliser le com-portement des piétons. Une soixantaine decapteurs ont été disposés en gare de Lau-sanne, dans deux passages sous voie et surun quai. Ils enregistrent en temps réel – defaçon anonyme – les trajectoires des pié-tons dans le but d’identifier les zones sen-sibles en termes de congestion.

Largeur de passage | Première constata-tion: les magasins ont un impact importantsur les flux piétonniers. Les gens regardentles enseignes, s’arrêtent, achètent un café,une file se forme, etc. «Selon le nombre demagasins, il est nécessaire de disposer depassages sous voie suffisamment largespour que l’on puisse circuler convenable-ment, explique Michaël Thémans directeuradjoint du Centre des transports de l’EPFL.Grâce aux données récoltées jusqu’ici, nousavons réussi à identifier le bon dimension-

nement des passages sous voie, celui qu’ilfaudra mettre en œuvre pour absorber lafréquentation accrue d’ici 2030.»

Attroupements sur le quai | Secondconstat: la mauvaise répartition des passa-gers sur le quai. Des attroupements se for-ment en haut des rampes et au milieu duquai, mais les gens délaissent les extrémi-tés. C’est pourtant dans le premier et le der-nier wagon qu’ils ont le plus de chance detrouver une place assise: «On pourrait invi-ter les gens à mieux se disperser par dumarquage au sol, mais aussi par des pan-neaux électroniques montrant dans quelswagons ils trouveront des places assises»,poursuit Michaël Thémans. Mais rien n’estsimple en la matière: «On croit que les pié-tons se déplacent de A à B par le plus courtchemin. Mais non, ils font des zigzags, reviennent sur leurs pas, entrent dans uncommerce», conclut Antonin Danalet, colla-borateur du projet. Raison pour laquelle les capteurs continueront d’enregistrer desdonnées jusqu’en juin 2013.

Grâce à cette étude, les CFF disposerontd’un outil scientifique les aidant à conce-voir les grands travaux d’infrastructuresagendés d’ici 2030. ‹ jop

Projet-pilote pour dompter la foule Afin d’éviter la cohue dans les gares aux heures de pointe,les CFF et l’Ecole polytechnique fédérale de Lausanne ontlancé une étude analysant le comportement des piétons.

27 septembre 2012 | touring 16 | société et mobilité 9

L’auteur est juriste et correspondant au Tribunal fédéral.

Les infractions simples au code de laroute, comme dépasser la durée de stationnement autorisée ou utiliser sonklaxon de manière abusive, sont passi-bles d’une amende d’ordre. Le légis -lateur estime qu’il s’agit-là de délits«sans danger». Franchir une ligne desécurité, en revanche, constitue unacte d’une toute autre nature. Lesconducteurs qui passent outre uneligne de sécurité ou une zone non auto-risée peuvent s’attendre à une plainteet à une procédure ordinaire auprèsd’un juge spécialiste du code de laroute. Avec à la clé, plusieurs centainesde francs d’amende et des frais de jus-tice se chiffrant à des milliers de francs.Dans les cas plus graves, un conducteurreconnu coupable de non-respect de laligne de sécurité s’expose à des sanc-tions plus lourdes et à un avertisse-ment, voire à un retrait de permis deconduire. On parle de violation grave de la législation en matière de sécuritéroutière en particulier lorsqu’une tellemanœuvre met en en péril les autresusagers de la route.

Le Tribunal fédéral a récemmentconfirmé la cour de Saint-Gall dans lecadre d’un jugement prononcé à l’en-contre d’une conductrice, condamnée,à une peine pécuniaire conditionnellede 12 jours amendes de 90 fr., et à uneamende de 500 fr. pour infraction graveau code de la route. La femme avait dé-passé à 40 km/h un bus banalisé de lapolice cantonale, qui suivait à faible dis-tance un véhicule agricole. En se rabat-tant, la conductrice avait franchi uneligne de sécurité et était passé si prèsdu véhicule de police que le conducteuravait dû freiner. Le Tribunal fédéral arappelé que les lignes de sécurité nedoivent être ni mordues, ni franchies.En conséquence de quoi, une manœu-vre de dépassement doit être terminéeavant le début de la ligne de sécurité. Laconductrice peut en outre s’attendre àune suspension de permis de conduire.

Parlons droitUrs-Peter Inderbitzin

Franchir une lignede sécurité n’estpas une peccadille

Key

sto

ne

Grâce aux chercheurs de l’EPFL, il sera possible de modéliser le comportement des piétons.

›Chaque jour, les grandes gares du payssont prises d’assaut par des milliers dependulaires. La situation ne va pas s’amé-liorer puisque, sur certains axes, la clien-tèle ferroviaire devrait doubler d’ici 2030.Afin de remédier aux engorgements pro-grammés, les CFF et l’Ecole polytechniquefédérale de Lausanne (EPFL) ont lancé unprojet-pilote destiné à modéliser le com-portement des piétons. Une soixantaine decapteurs ont été disposés en gare de Lau-sanne, dans deux passages sous voie et surun quai. Ils enregistrent en temps réel – defaçon anonyme – les trajectoires des pié-tons dans le but d’identifier les zones sen-sibles en termes de congestion.

Largeur de passage | Première constata-tion: les magasins ont un impact importantsur les flux piétonniers. Les gens regardentles enseignes, s’arrêtent, achètent un café,une file se forme, etc. «Selon le nombre demagasins, il est nécessaire de disposer depassages sous voie suffisamment largespour que l’on puisse circuler convenable-ment, explique Michaël Thémans directeuradjoint du Centre des transports de l’EPFL.Grâce aux données récoltées jusqu’ici, nousavons réussi à identifier le bon dimension-

nement des passages sous voie, celui qu’ilfaudra mettre en œuvre pour absorber lafréquentation accrue d’ici 2030.»

Attroupements sur le quai | Secondconstat: la mauvaise répartition des passa-gers sur le quai. Des attroupements se for-ment en haut des rampes et au milieu duquai, mais les gens délaissent les extrémi-tés. C’est pourtant dans le premier et le der-nier wagon qu’ils ont le plus de chance detrouver une place assise: «On pourrait invi-ter les gens à mieux se disperser par dumarquage au sol, mais aussi par des pan-neaux électroniques montrant dans quelswagons ils trouveront des places assises»,poursuit Michaël Thémans. Mais rien n’estsimple en la matière: «On croit que les pié-tons se déplacent de A à B par le plus courtchemin. Mais non, ils font des zigzags, reviennent sur leurs pas, entrent dans uncommerce», conclut Antonin Danalet, colla-borateur du projet. Raison pour laquelle les capteurs continueront d’enregistrer desdonnées jusqu’en juin 2013.

Grâce à cette étude, les CFF disposerontd’un outil scientifique les aidant à conce-voir les grands travaux d’infrastructuresagendés d’ici 2030. ‹ jop

Projet-pilote pour dompter la foule Afin d’éviter la cohue dans les gares aux heures de pointe,les CFF et l’Ecole polytechnique fédérale de Lausanne ontlancé une étude analysant le comportement des piétons.

27 septembre 2012 | touring 16 | société et mobilité 11

L’oreillette n’est pas la panacée, mais une solution avantageuse pour téléphoner en ayant les mains libres.

senter sous la forme d’un tampon à placer dans l’oreille, ou être équipées d’un support qui se fixe sur l’extérieur du pavillon. Ces diffé-rents systèmes permettent de répondre aux ap-pels en opérant une simple pression sur unetouche. On les trouve généralement pour moinsde 30 fr.

� Bluetooth Avec un téléphone compatible, ilest possible d’éviter les inconvénients du câbleen utilisant la fonction Bluetooth. Ce systèmefonctionne par ondes radio et permet de trans-férer un appel du portable à l’oreillette. Dans le sens contraire, les paroles vont du micro autéléphone par ondes avant de rejoindre le ré-seau téléphonique GSM. A peine plus chers, les systèmes Bluetooth sont disponibles dès en viron 50 fr.

� Kit mains-libres Bluetooth L’investisse-ment nécessaire à une telle installation se situeentre 70 et 150 fr. Le système se fixe générale-ment au pare-soleil, à l’aide d’un support métal-lique ou d’aimants. Haut-parleur et micro setrouvent ainsi au-dessus de la tête du conduc-teur et les conversations sont assurées par liai-son Bluetooth. Avantage de cette technologie:le conducteur ne doit pas endurer la présenced’un écouteur à son oreille durant plusieursheures. Inconvénient: lorsque le pare-soleil estabaissé, l’installation, notamment le micro, setrouve du mauvais côté. Aujourd’hui, les sys-tèmes de navigation portables vendus sur lemarché entre 200 et 400 fr. comprennent fré-quemment des solutions mains-libres. Intégrésà l’appareil, micro et haut-parleur ne sont pasvisibles de l’extérieur. Par contre, les GPS étant

généralement fixés au pare-brise, le micro-phone est loin du conducteur. De plus, il capteles divers bruits de roulement, moteur ou cou-rants d’air, et rend ainsi la conversation diffi-cile.

� Installation fixe Les accros au téléphoneont intérêt à faire installer un système fixe dotéd’une antenne GSM propre. Pour se faire, ilspeuvent s’adresser au constructeur ou à un ins-tallateur spécialisé. L’antenne ad-hoc permetde minimiser le rayonnement d’ondes dans lavoiture et d’améliorer de manière notoire laqualité des conversations. Elle assure égale-ment une meilleure réception dans les zonesoù le signal peut s’avérer trop faible pour unsimple téléphone portable.

Erich Schwizer, TCS MoBe

Le phénomène est récurrent, je le visquotidiennement. Devant moi, une voi-ture se comporte bizarrement. Elle dé-vie de sa ligne, sa vitesse change conti-nuellement, de quoi mettre les nerfsdes autres usagers à rude épreuve.Voilà un comportement typique d’unconducteur qui téléphone. Sans-gêne,certains automobilistes passent leurtemps le portable à l’oreille, se moquantavec désinvolture de la loi.

Il n’est, en l’occurrence, pas questiond’article de loi ou d’amende d’ordre, maisbien de sécurité routière. En se compor-tant de la sorte, certains automobilistespéjorent non seulement la leur, maissurtout celle de l’ensemble des usagers.La pratique n’est toutefois pas spécifi-quement suisse. De nombreux autrespays européens y sont confrontés, bienqu’ils appliquent, sur le papier du moins,des contraventions plus élevées (voirencadré). Engagé professionnellementsur les routes du nord-ouest de laFrance, j’ai récemment pu me rendrecompte de visu du nombre de conduc-teurs qui se moquent de la loi.

La réponse à cette indiscipline crassene peut être apportée par une interdic-tion générale de téléphoner, y comprisavec une installation mains-libres. Ils’agit plutôt pour la police de mieuxcontrôler et punir ces comportementsdangereux. Autrement dit, d’oublierquelque peu les chicaneries habituellespour se concentrer sur des pratiquesqui mettent réellement en péril la sécu-rité des usagers de la route.

CommentaireHeinz W.Müller

10 société et mobilité | touring 16 | 27 septembre 2012

›L’inattention est la principale cause d’ac-cidents. Un quart des collisions induisantdes blessures graves, voire mortelles, sontcausées par des conducteurs distraits. Lesrecherches approfondies des polices zuri-choise, bâloise et bernoise arrivent aumême constat: téléphoner au volant aug-mente fortement le risque d’accident. Pourdes raisons d’effectifs, il n’est pourtant pasquestion de multiplier les contrôles ciblés,les patrouilles étant suffisamment occu-pées par leurs tâches traditionnelles. Resteque les policiers helvétiques ne sont pas lesseuls à être confrontés aux accros du télé-phone. En Autriche aussi, par exemple, lesautorités estiment qu’un automobiliste surdix n’utilise pas d’installation adéquatepour téléphoner.

Interdiction peu probable | «Une inter-diction généralisée de l’utilisation des télé-phones portables en situation de conduite,y compris avec un dispositif mains-libres,ne pourrait qu’avoir des effets bénéfiquessur la sécurité routière», estime Rolf Mo-ning, porte-parole du bureau de préventiondes accidents (bpa). Mais les spécialistes dela sécurité sont conscients qu’une telle me-sure ne trouverait actuellement pas le sou-tien politique nécessaire à son acceptation.Cela ne devrait toutefois pas empêcher uneintensification des contrôles, combinée àune campagne de sensibilisation dûmentciblée.

«De plus, le thème du téléphone au volantdevrait être plus présent lors des leçons de conduite.» Rolf Moning fait référence audossier sécurité récemment publié par lebpa (voir note en pied d’article). Cette étudeaffirme que téléphoner en roulant multipliepar quatre ou cinq le risque d’accident.«Peu importe que ce soit avec l’appareil àl’oreille ou une installation mains-libres.»Rolf Moning ajoute encore que, parmi les spécialistes, certains affirment qu’unconducteur au téléphone est plus dange-reux qu’une voiture sans pilote. Ces der-niers confirment aussi que l’utilisationd’un système mains-libres ne change rienau problème.

Tous ces facteurs sont attestés par desétudes menées en simulateurs tant en Suède

qu’aux Etats-Unis. Pourtant, à ce jour, seull’état de New-York a prononcé une interdic-tion totale de téléphoner au volant. Dans lesdeux pays précités, comme en Allemagne,entre autres, les installations mains-libressont autorisées.

Le TCS circonspect | Porte-parole duTCS, Stephan Müller concède que le clubn’entend pas entrer en matière sur une interdiction totale de téléphoner: «Ce seraitune mesure exagérée et difficilementcontrôlable.» Le TCS conseille d’activer lerépondeur (combox) du portable avant deprendre la route ou, en cas d’urgence, des’arrêter et rappeler son interlocuteur.Même si la voiture est équipée d’un systèmemains-libres, les conversations télépho-niques devraient se limiter à l’essentiel ycompris pour les échanges professionnels,souvent très longs. «L’auto n’est pas unesalle de conférence», lance Stephan Müller.Reste que, pour un conducteur, le téléphonen’est pas l’unique source de distraction:«Les discussions avec les passagers, les enfants assis sur le siège arrière, la fatigue,les petites disputes familiales, les mani -pulations de l’autoradio ou du navigateursont autant de facteurs potentiels qui vien-nent perturber la concentration d’un auto-mobiliste.»‹ Kurt Venner

Info TouringEtude du bpa: «Beeinträchtigte Fahrfähigkeit vonMotorfahrzeuglenkenden», uniquement disponible en allemand, sous www.bpa.ch (Politique et droit).Informations complémentaires: www.tcs.ch (rubriqueTest & Sécurité, puis Sécurité routière).

Quand la conduitepasse au second plan Au volant, coller son téléphone portable à l’oreille est interdit etpunissable. Même si les installations mains-libres sont tolérées,le TCS conseille de s‘abstenir de téléphoner en roulant.

Pour les accros au téléphone mobile, lameilleure manière d’éviter l’utilisationde solutions boîteuses ou les manipu-lations dangereuses consiste à faireinstaller un système mains-libres fixeou à acheter une voiture pré-équipée.Pour les autres utilisateurs, il existe unflorilège de solutions à des prix raison-nables.

� Câble L’installation la moins oné-reuse est composée d’une oreillette etd’un micro reliés au téléphone par uncâble. Les oreillettes peuvent se pré-

Glo

wIm

ages

Comparatif TCSdes installations

Amendes européennes

En Suisse, l’automobiliste pincé avecson téléphone portable rivé à l’oreilledevra débourser 100 fr. d’amende. EnEurope, les tarifs varient: Allemagne,40 euros plus un point de pénalisation;France, 35 euros; Autriche, 50 euros;Italie, dès 155 euros; Pays-Bas, 150 euros; Grande-Bretagne, dès 75 euros;Grèce, dès 50 euros et Espagne dès 90 euros.

27 septembre 2012 | touring 16 | société et mobilité 11

L’oreillette n’est pas la panacée, mais une solution avantageuse pour téléphoner en ayant les mains libres.

senter sous la forme d’un tampon à placer dans l’oreille, ou être équipées d’un support qui se fixe sur l’extérieur du pavillon. Ces diffé-rents systèmes permettent de répondre aux ap-pels en opérant une simple pression sur unetouche. On les trouve généralement pour moinsde 30 fr.

� Bluetooth Avec un téléphone compatible, ilest possible d’éviter les inconvénients du câbleen utilisant la fonction Bluetooth. Ce systèmefonctionne par ondes radio et permet de trans-férer un appel du portable à l’oreillette. Dans le sens contraire, les paroles vont du micro autéléphone par ondes avant de rejoindre le ré-seau téléphonique GSM. A peine plus chers, les systèmes Bluetooth sont disponibles dès en viron 50 fr.

� Kit mains-libres Bluetooth L’investisse-ment nécessaire à une telle installation se situeentre 70 et 150 fr. Le système se fixe générale-ment au pare-soleil, à l’aide d’un support métal-lique ou d’aimants. Haut-parleur et micro setrouvent ainsi au-dessus de la tête du conduc-teur et les conversations sont assurées par liai-son Bluetooth. Avantage de cette technologie:le conducteur ne doit pas endurer la présenced’un écouteur à son oreille durant plusieursheures. Inconvénient: lorsque le pare-soleil estabaissé, l’installation, notamment le micro, setrouve du mauvais côté. Aujourd’hui, les sys-tèmes de navigation portables vendus sur lemarché entre 200 et 400 fr. comprennent fré-quemment des solutions mains-libres. Intégrésà l’appareil, micro et haut-parleur ne sont pasvisibles de l’extérieur. Par contre, les GPS étant

généralement fixés au pare-brise, le micro-phone est loin du conducteur. De plus, il capteles divers bruits de roulement, moteur ou cou-rants d’air, et rend ainsi la conversation diffi-cile.

� Installation fixe Les accros au téléphoneont intérêt à faire installer un système fixe dotéd’une antenne GSM propre. Pour se faire, ilspeuvent s’adresser au constructeur ou à un ins-tallateur spécialisé. L’antenne ad-hoc permetde minimiser le rayonnement d’ondes dans lavoiture et d’améliorer de manière notoire laqualité des conversations. Elle assure égale-ment une meilleure réception dans les zonesoù le signal peut s’avérer trop faible pour unsimple téléphone portable.

Erich Schwizer, TCS MoBe

Le phénomène est récurrent, je le visquotidiennement. Devant moi, une voi-ture se comporte bizarrement. Elle dé-vie de sa ligne, sa vitesse change conti-nuellement, de quoi mettre les nerfsdes autres usagers à rude épreuve.Voilà un comportement typique d’unconducteur qui téléphone. Sans-gêne,certains automobilistes passent leurtemps le portable à l’oreille, se moquantavec désinvolture de la loi.

Il n’est, en l’occurrence, pas questiond’article de loi ou d’amende d’ordre, maisbien de sécurité routière. En se compor-tant de la sorte, certains automobilistespéjorent non seulement la leur, maissurtout celle de l’ensemble des usagers.La pratique n’est toutefois pas spécifi-quement suisse. De nombreux autrespays européens y sont confrontés, bienqu’ils appliquent, sur le papier du moins,des contraventions plus élevées (voirencadré). Engagé professionnellementsur les routes du nord-ouest de laFrance, j’ai récemment pu me rendrecompte de visu du nombre de conduc-teurs qui se moquent de la loi.

La réponse à cette indiscipline crassene peut être apportée par une interdic-tion générale de téléphoner, y comprisavec une installation mains-libres. Ils’agit plutôt pour la police de mieuxcontrôler et punir ces comportementsdangereux. Autrement dit, d’oublierquelque peu les chicaneries habituellespour se concentrer sur des pratiquesqui mettent réellement en péril la sécu-rité des usagers de la route.

CommentaireHeinz W.Müller

Renvoyez le talon à l‘adresse suivante: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 058 827 50 25; e-mail [email protected]. En cas de questions: TCS, «Touring Shop», tél.: 058 827 35 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison: Colag AG, 8003 Zurich, uniquement en Suisse ou auLiechtenstein.

Prénom: Nom:

Rue: NPA / ville:

Téléphone / Portable: E-mail:

N° de membre TCS: Signature:

SanaAIR CM 500 silentau lieu de Fr. 399.– Fr. 249.–

Quantité:

SUPPRIMER OU FILTRER LES ÉLÉMENTS SUIVANTS DANS L’AIR:

• tabac et fumée de cigarette• poils de chats et de chiens• poussière domestique, poussières fi nes • pollen• odeurs, gaz, etc.• réduit le danger de refroi- dissement à cause de l‘air de chauffage sec

L’humidifi cation est réalisée sous l’effet

de la rotation permanente d’une éponge

lavée par l’eau du bassin.

Certaines portions de l’éponge se trouvent

au-dessus du niveau de l’eau, de façon à

assurer une humidifi cation en douceur de

l’air. L’humidifi cation fonctionne selon un

principe de réglage automatique; sa pro-

ductivité dépend du degré d’humidité des

locaux et de la température de l’air. Il est

possible d’obtenir une humidité relative

maximale de l’air d’environ 40-60%, con-

stituant le degré d’humidité optimal d’un

site résidentiel pour une température de

20-23°C.

TALON DE COMMANDE Fr. 9.50 de port et frais d’envoi par commande. Offre valable jusqu‘au 31.10.2012, dans la limite des stocks disponibles.

• •

Fr. 249.–

au lieu de Fr. 399.–

37%de rabais

réservé aux membres TCS

Nouvelle

version

Caractéristiques techniques:

1. Surface utile: jusqu’à 50 m2

2. Potentiel d’humidification: 220 ml/h3. Capacité du réservoir d’eau: 6 litres4. Alimentation électrique: 220 VCA/50 Hz5. Puissance absorbée: 32 W6. Poids brut: 6 kg7. Dimensions hors tout (sans emballage, l x p x h): 365 x 200 x 410 mm8. Timer: 2, 4, 6, 8 heures9. Protection contre fonctionnement à sec10. Une LED affi che le niveau d’humidité11. Protection pour enfants12. 24 mois de garantie

NETTOIE L’AIR SIMPLEMENT

ET ÉCOLOGIQUEMENT

- Simple d‘utilisation - 4 modes de fonctionnement: 1. automatique 2. turbo 3. standard 4. économie d‘énergie

27 septembre 2012 | touring 16 | société et mobilité 13

Publicité

plon (ou chargement sur le train Brigue/Iselle)–Centovalli–Locarno. Laissons decôté la partie Sierre–Brigue toujours paséquipée d’une autoroute. Cependant, d’ac-cord avec «le record de lenteur» à Viège. Parcontre, pour les Centovalli, pas d’accord, etje n’ai pourtant pas la dextérité de l’auto-mobiliste italien pendulaire qui fonce ma-tin et soir sur une route qu’il connaît parcœur. En effet, ce bout de trajet est un peu«sportif» et demande une vraie attention,mais on y roule en moyenne à 45 ou 50km/h, bon an mal an. La partie italienne est plus roulante (pointes à 90 km/h), maismoins soignée. Les Suisses sont en train determiner l’élargissement de tout leur tron-çon; reste un bout assez périlleux d’environ100 mètres, qui sera bientôt terminé. En résumé, ce n’est pas un calvaire. Et si c’enétait un, l’automobiliste aurait de quoi va-loriser son chemin de croix en s’arrêtantpour une prière à la magnifique – et mira-culeuse – basilique de Ré, située assez exac-tement à mi-distance entre Domodossola et Locarno. Antonio Lafranchi, Genève

Tom

nzl

i

Le Gothard suscite des avis contrastésVous avez été nombreux à réagir à notrearticle traitant de l’assainissement dutunnel du Gothard. Nous reproduisons iciquelques extraits de l’abondant courrierparvenu à notre rédaction.

Dans votre article, il manque un autre iti-néraire, c’est celui empruntant le Simplon,Domodossola, Verbania, puis traversée enbac jusqu’à Laveno pour rejoindre directe-ment Vira via Luino.

Raymond Barth, La Chaux-de-Fonds

Une traversée simple du tunnel du Mont-Blanc coûte 47 fr. (39 euros) pour une voi-ture. Il faut rapidement instaurer un péagepour les grands tunnels. Cela allégera déjàle problème. Il ne faut que 22 minutes deplus par le col? Eh bien, il faut privilégierles travaux avec une ouverture pendantl’hiver et pas pendant l’été, lorsque le colest ouvert. Construire un second tube rou-tier est un non-sens. Il faut que l’on puissecharger les voitures sur le train, c’est tout.

N.Geaix@

Les tarifs que vous avez mentionnés pour la traversée du tunnel du Lötschberg sontceux pratiqués du lundi au jeudi. Les autresjours, quand la plupart des gens voyagent,il en coûte 27 fr. U.Bill, Berne

Je ne partage pas tout à fait votre point devue sur la traversée des Centovalli. Origi-naire de Coglio, Valle Maggia, je fais à peuprès tous les 15 jours le trajet Genève–Lo-carno pour suivre la rénovation d’un rus-tico situé dans mon village d’origine. Monparcours est: Genève–Brigue–col du Sim-

27 septembre 2012 | touring 16 | société et mobilité 13

Publicité

plon (ou chargement sur le train Brigue/Iselle)–Centovalli–Locarno. Laissons decôté la partie Sierre–Brigue toujours paséquipée d’une autoroute. Cependant, d’ac-cord avec «le record de lenteur» à Viège. Parcontre, pour les Centovalli, pas d’accord, etje n’ai pourtant pas la dextérité de l’auto-mobiliste italien pendulaire qui fonce ma-tin et soir sur une route qu’il connaît parcœur. En effet, ce bout de trajet est un peu«sportif» et demande une vraie attention,mais on y roule en moyenne à 45 ou 50km/h, bon an mal an. La partie italienne est plus roulante (pointes à 90 km/h), maismoins soignée. Les Suisses sont en train determiner l’élargissement de tout leur tron-çon; reste un bout assez périlleux d’environ100 mètres, qui sera bientôt terminé. En résumé, ce n’est pas un calvaire. Et si c’enétait un, l’automobiliste aurait de quoi va-loriser son chemin de croix en s’arrêtantpour une prière à la magnifique – et mira-culeuse – basilique de Ré, située assez exac-tement à mi-distance entre Domodossola et Locarno. Antonio Lafranchi, Genève

Tom

nzl

i

Le Gothard suscite des avis contrastésVous avez été nombreux à réagir à notrearticle traitant de l’assainissement dutunnel du Gothard. Nous reproduisons iciquelques extraits de l’abondant courrierparvenu à notre rédaction.

Dans votre article, il manque un autre iti-néraire, c’est celui empruntant le Simplon,Domodossola, Verbania, puis traversée enbac jusqu’à Laveno pour rejoindre directe-ment Vira via Luino.

Raymond Barth, La Chaux-de-Fonds

Une traversée simple du tunnel du Mont-Blanc coûte 47 fr. (39 euros) pour une voi-ture. Il faut rapidement instaurer un péagepour les grands tunnels. Cela allégera déjàle problème. Il ne faut que 22 minutes deplus par le col? Eh bien, il faut privilégierles travaux avec une ouverture pendantl’hiver et pas pendant l’été, lorsque le colest ouvert. Construire un second tube rou-tier est un non-sens. Il faut que l’on puissecharger les voitures sur le train, c’est tout.

N.Geaix@

Les tarifs que vous avez mentionnés pour la traversée du tunnel du Lötschberg sontceux pratiqués du lundi au jeudi. Les autresjours, quand la plupart des gens voyagent,il en coûte 27 fr. U.Bill, Berne

Je ne partage pas tout à fait votre point devue sur la traversée des Centovalli. Origi-naire de Coglio, Valle Maggia, je fais à peuprès tous les 15 jours le trajet Genève–Lo-carno pour suivre la rénovation d’un rus-tico situé dans mon village d’origine. Monparcours est: Genève–Brigue–col du Sim-

NISSAN X-Trail 2.0 16V Comfort, 01/05, 78‘000 km,

prem. main, 4x4, climat., Radio/CD, 2 jeux de pneus,

Fr. 15‘800.–, 072 984 24 35 plus >

VW Passat Variant Trendline Blue TDI, IVS 09.03, es-sence, autom., el. FH, AC, L, SHZ, ph. antibrouillard, xenon, Fr. 28‘500

plus >

VW Touran 1.4 TSI Trendline, 06/08, 28‘500 km, DSG,

climatisation, xenon, régulateur de vitesse, garantie

24 mois, Fr. 27‘800.–, 066 758 12 57 plus >

Subaru Outback, 2.5 4WD, 09/04, 128‘320 km,

autom., toit panoramique, crochet d’attelage,

Fr. 16‘500.–, 092 843 45 78

plus >

Audi A3 2.0 TDI 140 ch, 11/10, 74’750 km, clim, GPS,

cuir, toit ouvrant, Fr. 26‘900.-, 067 584 20 57

plus >

Fiat 500 1.2 Sport, 10/08, 45‘000 km, garantie 12

mois, navigateur, volant en cuir, alu, 2 jeux de pneus

(été/d’hiver), Fr. 12‘800.–, 085 843 47 69 plus >

Mini Cooper 1.6 16V, 01/08, 81‘190 km, clim, pack

chili, sieges sport,

pack chrome, alu 16”, Fr. 13‘800.-,

067 774 62 52

plus >

VW Passat Variant Trendline Blue TDI, IVS 09.03, es-sence, autom., el. FH, AC, L, SHZ, ph. antibrouillard,

Mitsubishi Lancer Evo VIII, 03/04, 4WD, 265 ch,

90’000 km, sièges Recaro, freinage Brembo, échap-

pement sport, Fr. 21‘500.-, 084 541 35 68 plus >

Peugeot 207 CC 1.6, 06/09, 8‘546 km, à l’état neuf, à

vendre car la famille s’est agrandie, garantie d‘usine,

Fr. 21‘500.–, 028 524 98 45

plus >

VW Passat Variant Trendline Blue TDI,sence, autom., el. FH, AC, L, SHZ, ph. antibrouillard,

VW Touran 1.4 TSI Trendline, 06/08, 28‘500 km, DSG,

climatisation, xenon, régulateur de vitesse, garantie

24 mois, Fr. 27‘800.–, 066 758 12 57 plus >plus >

VW Passat Variant Trendline Blue TDI,

Peugeot 207 CC 1.6 THP, 04/11, 155 ch, 58‘000 km,

cuir, clim

, sièges chauff ants, alu, radio/CD,

Fr. 18’500; 066 328 11 44

plus >

Seat Leon 2.0 TDI FR, 08/09, 99’900 km, 170 ch,

clim, radio/CD, attelage, alu 17”, vitres teintées,

Fr. 14.900.-, 012 517 61 28

plus >

11/10, 74’750 km, clim, GPS,

NISSAN X-Trail 2.0 16V Comfort,NISSAN X-Trail 2.0 16V Comfort,

Toyota Yaris 1.3 Luna, 02/09, 18‘800 km, garantie

d’usine en cours, climatisation, Radio/CD, ABS,

5 airbags, Fr. 13‘800.–, 069 248 54 98 plus >

Seat Leon 2.0 TDI FR,

clim, radio/CD, attelage, alu 17”, vitres teintées,

Fr. 14.900.-, 012 517 61 28

VW Passat Variant 2.0 FSI Highline, 02/06,

81‘123 km, automatique, climatisation, cuir, PDC,

garantie 12 mois, Fr. 21‘900.–, 041 769 33 63 plus >

08/09, 99’900 km, 170 ch,

clim, radio/CD, attelage, alu 17”, vitres teintées,

Fr. 14.900.-, 012 517 61 28

11/10, 74’750 km, clim, GPS,

cuir, toit ouvrant, Fr. 26‘900.-, 067 584 20 57plusplus >

BMW 325i Coupé, 01/07, 135‘000 km, voiture de

direction, toutes options comprises (cuir, navigateur,

xenon, etc.), Fr. 28‘800.–, 059 249 28 93 plus >

Subaru Outback, 2.5 4WD, 09/04, 128‘320 km,

autom., toit panoramique, crochet d’attelage,

Fr. 16‘500.–, 092 843 45 78

Fiat 500 1.2 Sport,mois, navigateur, volant en cuir, alu, 2 jeux de pneus

(été/d’hiver), Fr. 12‘800.–, 085 843 47 69

Peugeot 207 CC 1.6 THP, 04/11, 155 ch, 58‘000 km,

cuir, clim

, sièges chauff ants, alu, radio/CD,

Fr. 18’500; 066 328 11 44

02/09, 18‘800 km, garantie

d’usine en cours, climatisation, Radio/CD, ABS,

5 airbags, Fr. 13‘800.–, 069 248 54 98

Seat Leon 2.0 TDI FR,

clim, radio/CD, attelage, alu 17”, vitres teintées,

Fr. 14.900.-, 012 517 61 28

Subaru Outback, 2.5 4WD, 09/04, 128‘320 km,

autom., toit panoramique, crochet d’attelage, plusplus >

Fiat 500 1.2 Sport, 10/08, 45‘000 km, garantie 12

mois, navigateur, volant en cuir, alu, 2 jeux de pneus

(été/d’hiver), Fr. 12‘800.–, 085 843 47 69

10/08, 45‘000 km, garantie 12

Mini Cooper 1.6 16V,

chili, sieges sport,

pack chrome, alu 16”, Fr. 13‘800.-,

04/11, 155 ch, 58‘000 km,

cuir, clim

, sièges chauff ants, alu, radio/CD, plus

plus

04/11, 155 ch, 58‘000 km,

cuir, clim

, sièges chauff ants, alu, radio/CD, plus

plus >

Toyota Yaris 1.3 Luna, 02/09, 18‘800 km, garantie

d’usine en cours, climatisation, Radio/CD, ABS,

5 airbags, Fr. 13‘800.–, 069 248 54 98

Seat Leon 2.0 TDI FR,

01/08, 81‘190 km, clim, pack

chili, sieges sport,

pack chrome, alu 16”, Fr. 13‘800.-,

VW Passat Variant 2.0 FSI Highline, 02/06,

81‘123 km, automatique, climatisation, cuir, PDC,

garantie 12 mois, Fr. 21‘900.–, 041 769 33 63 plusplus >

A LA RECHERCHE DE: A LA RECHERCHE DE: VW Passat Variant 2.0 FSI Highline,

A LA RECHERCHE DE: VW Passat Variant 2.0 FSI Highline,

A LA RECHERCHE DE: A LA RECHERCHE DE: A LA RECHERCHE DE: Fiat 500 1.2 Sport,A LA RECHERCHE DE: Fiat 500 1.2 Sport,A LA RECHERCHE DE: A LA RECHERCHE DE: A LA RECHERCHE DE: A LA RECHERCHE DE: A LA RECHERCHE DE: A LA RECHERCHE DE: A LA RECHERCHE DE:

81‘123 km, automatique, climatisation, cuir, PDC,

A LA RECHERCHE DE: 81‘123 km, automatique, climatisation, cuir, PDC,

garantie 12 mois, Fr. 21‘900.–, 041 769 33 63

A LA RECHERCHE DE: garantie 12 mois, Fr. 21‘900.–, 041 769 33 63 la voiture la la voiture la la voiture la la voiture la la voiture la

10/08, 45‘000 km, garantie 12 la voiture la 10/08, 45‘000 km, garantie 12

mois, navigateur, volant en cuir, alu, 2 jeux de pneus la voiture la mois, navigateur, volant en cuir, alu, 2 jeux de pneus

(été/d’hiver), Fr. 12‘800.–, 085 843 47 69 la voiture la (été/d’hiver), Fr. 12‘800.–, 085 843 47 69 la voiture la la voiture la la voiture la la voiture la

10/08, 45‘000 km, garantie 12 la voiture la 10/08, 45‘000 km, garantie 12

mois, navigateur, volant en cuir, alu, 2 jeux de pneus la voiture la mois, navigateur, volant en cuir, alu, 2 jeux de pneus

(été/d’hiver), Fr. 12‘800.–, 085 843 47 69 la voiture la (été/d’hiver), Fr. 12‘800.–, 085 843 47 69 la voiture la la voiture la la voiture la la voiture la la voiture la la voiture la la voiture la la voiture la la voiture la

81‘123 km, automatique, climatisation, cuir, PDC, la voiture la

81‘123 km, automatique, climatisation, cuir, PDC,

garantie 12 mois, Fr. 21‘900.–, 041 769 33 63 la voiture la

garantie 12 mois, Fr. 21‘900.–, 041 769 33 63

plus appréciée plus appréciée plus appréciée plus appréciée plus appréciée plus appréciée plus appréciée plus appréciée plus appréciée plus appréciée plus appréciée Mini Cooper 1.6 16V,plus appréciée Mini Cooper 1.6 16V, 01/08, 81‘190 km, clim

, pack

plus appréciée 01/08, 81‘190 km, clim

, pack

chili, sieges sport,

pack chrome, alu 16”, Fr. 13‘800.-,

plus appréciée chili,

sieges sport, pack chrome, alu 16”, Fr. 1

3‘800.-,

plus appréciée plus appréciée plus appréciée plus appréciée plus appréciée 01/08, 81‘190 km, clim

, pack

plus appréciée 01/08, 81‘190 km, clim

, pack

chili, sieges sport,

pack chrome, alu 16”, Fr. 13‘800.-,

plus appréciée chili,

sieges sport, pack chrome, alu 16”, Fr. 1

3‘800.-,

plusplus appréciée plusplusplus appréciée plusplus appréciée plus appréciée plus appréciée plus appréciée plus appréciée plus appréciée plus appréciée

01/08, 81‘190 km, clim, pack

plus appréciée 01/08, 81‘190 km, clim

, pack

chili, sieges sport,

pack chrome, alu 16”, Fr. 13‘800.-,

plus appréciée chili,

sieges sport, pack chrome, alu 16”, Fr. 1

3‘800.-,

plus appréciée plus appréciée de Suisse.de Suisse.de Suisse.de Suisse.de Suisse.Mini Cooper 1.6 16V,

de Suisse.Mini Cooper 1.6 16V,

chili, sieges sport,

pack chrome, alu 16”, Fr. 13‘800.-,

de Suisse.chili, sieges sport,

pack chrome, alu 16”, Fr. 13‘800.-,

de Suisse.de Suisse.de Suisse.de Suisse.de Suisse.de Suisse.Mini Cooper 1.6 16V,

de Suisse.Mini Cooper 1.6 16V,

chili, sieges sport,

pack chrome, alu 16”, Fr. 13‘800.-,

de Suisse.chili, sieges sport,

pack chrome, alu 16”, Fr. 13‘800.-,

067 774 62 52 de Suisse.067 774 62 52 de Suisse.de Suisse.de Suisse.de Suisse.de Suisse.de Suisse.Gagnez la voiture de vos Gagnez la voiture de vos Gagnez la voiture de vos

09/04, 128‘320 km, Gagnez la voiture de vos 09/04, 128‘320 km,

autom., toit panoramique, crochet d’attelage, Gagnez la voiture de vos

autom., toit panoramique, crochet d’attelage, plus

Gagnez la voiture de vos plus

Gagnez la voiture de vos Gagnez la voiture de vos Gagnez la voiture de vos Gagnez la voiture de vos Gagnez la voiture de vos Gagnez la voiture de vos Gagnez la voiture de vos Gagnez la voiture de vos Gagnez la voiture de vos Gagnez la voiture de vos Gagnez la voiture de vos Gagnez la voiture de vos Toyota Yaris 1.3 Luna,

Gagnez la voiture de vos Toyota Yaris 1.3 Luna, 02/09, 18‘800 km, garantie Gagnez la voiture de vos 02/09, 18‘800 km, garantie

d’usine en cours, climatisation, Radio/CD, ABS,Gagnez la voiture de vos d’usine en cours, climatisation, Radio/CD, ABS,

5 airbags, Fr. 13‘800.–, 069 248 54 98 Gagnez la voiture de vos

5 airbags, Fr. 13‘800.–, 069 248 54 98

rêves pendant une année!rêves pendant une année!rêves pendant une année!rêves pendant une année!rêves pendant une année!plus

rêves pendant une année!plusplus

rêves pendant une année!plus >

rêves pendant une année! >

rêves pendant une année!rêves pendant une année!rêves pendant une année!rêves pendant une année!rêves pendant une année!rêves pendant une année!rêves pendant une année!rêves pendant une année!rêves pendant une année!rêves pendant une année!rêves pendant une année!rêves pendant une année!rêves pendant une année!rêves pendant une année!rêves pendant une année!rêves pendant une année!rêves pendant une année! 04/11, 155 ch, 58‘000 km, rêves pendant une année! 04/11, 155 ch, 58‘000 km,

Mitsubishi Lancer Evo VIII,

90’000 km, sièges Recaro, freinage Brembo, échap-

pement sport, Fr. 21‘500.-, 084 541 35 68

pement sport, Fr. 21‘500.-, 084 541 35 68

Acheter et vendre des voitures.

BMW 325i Coupé, 01/07, 135‘000 km, voiture de

direction, toutes options comprises (cuir, navigateur,

xenon, etc.), Fr. 28‘800.–, 059 249 28 93 plusplus >

Commencezici!

264_12_auto-ricardo_Herbstkampagne_Auto-Karten_Wettbewerb_Inserat_208x143_Touring_FR_RZ.indd 1 14.09.12 12:22

27 septembre 2012 | touring 16 | spécial pneus d’hiver 15

Comparatif TCS: pneus d’hiver 205/55 R 16 Hmarque/type sec mouillé neige glace confort/ consom- usure note appréciation bruit mation 1 globale TCSContinental ContiWinterContact TS850 62� 64� 72� 70� 46� 82� 90� 68� 1111

Michelin Alpin A4 66 62 70 68 36 72 90 68 1111

Dunlop SP Winter Sport 4D 60 66 64 62 46 72 64 64 1111

Goodyear UltraGrip 8 60 68 64 64 40 66 70 64 1111

Nokian WR D3 60 60 64 62 38 64 60 60 1111

Bridgestone Blizzak LM32 64 58 62 64 30 70 70 58 1113

Semperit Speed-Grip 2 56 62 60 56 62 72 60 56 1113

Vredestein Snowtrac 3 58 58 56 62 50 66 70 56 1113

ESA-Tecar Super Grip 7+ 54 58 64 64 46 76 70 54 1113

Yokohama W.drive V903A 68 52 54 62 44 68 80 52 1113

Fulda Kristall Controll HP 58 50 66 56 40 68 70 50 1113

Pirelli Winter 210 Snowcontrol Serie 3 50 56 54 60 36 68 70 50 1113

Falken HS449 Eurowinter 64 62 48 70 46 66 64 48 1113

Hankook Winter icept RSW 442 62 50 44 66 38 68 64 44 1113

Uniroyal MS plus 66 62 66 44 60 50 66 64 44 1113

Syron Everest 1 2 3 50 0 42 56 26 58 70 0 1333

Critères d’évaluation en �: les explicationsLes appréciations des différents critères d’évaluation sont indiquées en �. Il faut considérer ces pourcentagescomme des notes individuelles, et non comme des valeursabsolues. Ainsi, une différence de 20� sur un critère ne

guidage latéral. Certains pèchent aussi unpeu au freinage. Neuf pneus ont subi le testsur neige sans coup férir, dont le nouveauvenu Continental qui prend d’emblée la têtedans ce domaine. Quelques faiblesses ontété constatées sur le verglas. Avec un écartmaximal de 6%, on remarque à nouveau peude disparités en matière de consommation.Quant au test de longévité, les pneus Mi-chelin et Continental sont au coude à coude.A relever que le moins endurant (Semperit)devrait néanmoins suffire durant 4 à 5 hi-vers pour un rouleur moyen.

Au moment de l’introduction du label eu-ropéen, on rappellera que le test des pneusdu TCS repose sur une large base compor-tant 18 critères. Outre le comportement surroute sèche, mouillée et à haute vitesse, ilprend en compte des aspects écologiques(consommation, bruit) et économique(usure). Un comparatif indispensable pourdéterminer quel pneu convient le mieux àson propre usage.‹ MOH/TCS MoBe

Tout savoir avec la brochure et l’app TCS

Les automobilistes à la recherche d’une nouvelle montetrouveront une foule d’informations pratiques dans labrochure «Pneus d’hiver 2012» du TCS. Ce fascicule gratuit pour les membres du club (non-membres, 10 fr.)s’obtient dans les points de contact TCS ou via le sitewww.pneus.tcs.ch. Une version électronique est télé-chargeable sur ce même site. Quant aux utilisateurs de

smartphones, ils ont la possibilité d’accéder aux résultats intégraux destests de pneus d’hiver et d’été via l’app TCS. Téléchargeable gratuite-ment sur iTunes Store, elle est disponible pour les iPhone 3G, 3 GS, 4ainsi que pour les iPod Touch et iPad. Une fonction de recherche permetde visionner en un coup d’œil les pneus de la dimension souhaitée. De surcroît, une rubrique «questions et réponses» fournit des informationssur toutes les interrogations relatives aux pneus. tg

signifie pas que le pneu est 20� inférieur en chiffres absolus. Une valeur de 100� équivaut à la note maximale«excellent», 0� équivaut à «non recommandé».La meilleure note par critère d’évaluation figure en vert.La plus mauvaise note par critère figure en rouge.

Les essais très pointus de tenue de route en col se sont déroulés en Haut-Valais. Bien entendu surdes tracés fermés au trafic.

ph

oto

s fo

tob

ou

tiq

ue,

To

bia

s G

erb

er

14 spécial pneus d’hiver | touring 16 | 27 septembre 2012

marque/type sec mouillé neige glace confort/ consom- usure note appréciation bruit mation 1 globale TCSMichelin Alpin A4 68� 70� 62� 64� 42� 74� 94� 68� 1111

Continental ContiWinterContact TS800 66 70 68 62 40 78 64 66 1111

Pirelli Winter 190 Snowcontrol Serie 3 62 68 60 60 32 68 74 64 1111

Barum Polaris 3 58 60 60 60 48 70 64 58 1113

Sava Eskimo S3 plus 58 62 62 64 46 74 64 58 1113

Marshal I zen MW 15 56 64 60 64 40 74 70 56 1113

Goodyear UltraGrip 8 64 74 54 64 42 78 64 54 1113

Semperit Master-Grip 62 68 64 60 50 66 54 54 1113

Vredestein Snowtrac 3 54 64 66 64 40 76 74 54 1113

Firestone Winterhawk 2 EVO 60 56 52 54 52 72 74 52 1113

Dunlop SP Winterresponse 54 68 56 62 44 72 50 50 1113

Hankook Winter icept RS W442 68 58 48 60 46 72 64 48 1113

GTRadial Champiro WinterPro2 60 46 38 58 42 80 64 38 1133

Effiplus Epluto 12 60 12 44 54 42 72 64 12 1333

Premiorri ViaMaggiore2/3 32 0 66 58 24 72 64 0 1333

Comparatif TCS: pneus d’hiver 165/70 R 14 T

Appréciation TCS

1111 très recommandé1113 recommandé1133 recommandé sous réserve1333 non recommandé

1 La consommation est influencée parla résistance au roulement.

2 Uniquement disponible sur internet3 Selon le fabricant, caractéristiques

modifiées depuis la production de juin2012

›L’exigeant test des pneus d’hiver du TCSse solde par un bilan réjouissant. Sur les 31produits évalués, 8 ont décroché la mention«très recommandé» et 19 «recommandé».Seules 3 montes ont été sanctionnées d’un«non recommandé» alors qu’un pneu aécopé d’un «recommandé sous réserve». Onnotera que les places d’honneur sont trus-tées par les marques reconnues. A l’opposé,les pneus recalés sont tous des produitsbon marché. Comme c’est souvent le cas,ces produits ont été déclassés en raison deleurs mauvaises performances sur chaus-sée humide, une condition de circulationque l’on rencontre fréquemment en hiver.

Des 165 bien notés | Equipant les cita-dines (Fiat Panda, VW Polo, etc.), les pneusde 165/70 R 14 T se sont bien comportés surle sec, à l’exception de 5 modèles accusantde légères faiblesses. Sur chaussée humide,de notables progrès ont été enregistrés parrapport à l’année passée. Le label européendéploie apparemment ses effets. Trois pneusont montré quelques faiblesses, tandis queles performances insuffisantes des pro-duits Effiplus et Premiorri leur ont valu un«non recommandé» au final. Le comporte-

ment sur neige a été jugé globalement bon.Du fait de ses performances médiocresdans cette discipline, le pneu GTRadial a vuson appréciation abaissée à «recommandésous réserve». Peu de différences sont ap-parues sur la glace, même si quelques produits ne brillent guère. Côté consom -mation, les écarts sont équivalents aux tendances relevées précédemment. Une dif-férence minime de 4,4% a été mesurée. Cen’est pas le cas en matière de longévité: leMichelin Alpin A4 parcourt carrément ledouble du Dunlop SP.

Le brio des 205 | Les 205/55 R 16 H comp-tent parmi les dimensions les plus diffu-sées. On les trouve aussi bien sur les compactes que les familiales. A signalerl’apparition de quatre nouveaux produits(Continental, Esa-Tecar, Falken et Yoko-hama). Le résultat global est très positif,puisque les 205 testés sont soit «très recom-mandés» ou «recommandés». Seul le SyronEverest 1 hérite d’un «non recommandé» auvu de ses grosses lacunes en agilité et enguidage latéral sur le mouillé. Sept pneusont révélé de légères insuffisances danscette discipline, la plupart au niveau du

Les pneus d’hiver à l’aune du TCSLes pneus d’hiver de dimension 165/70 R 14 T ont bienpassé le cap du comparatif TCS, et les 205/55 R 16 H ont encore fait mieux en affichant une superbe homogénéité.

Extrêmement fouillé, le comparatif des pneus duTCS prend en compte pas moins de 18 critères.

27 septembre 2012 | touring 16 | spécial pneus d’hiver 15

Comparatif TCS: pneus d’hiver 205/55 R 16 Hmarque/type sec mouillé neige glace confort/ consom- usure note appréciation bruit mation 1 globale TCSContinental ContiWinterContact TS850 62� 64� 72� 70� 46� 82� 90� 68� 1111

Michelin Alpin A4 66 62 70 68 36 72 90 68 1111

Dunlop SP Winter Sport 4D 60 66 64 62 46 72 64 64 1111

Goodyear UltraGrip 8 60 68 64 64 40 66 70 64 1111

Nokian WR D3 60 60 64 62 38 64 60 60 1111

Bridgestone Blizzak LM32 64 58 62 64 30 70 70 58 1113

Semperit Speed-Grip 2 56 62 60 56 62 72 60 56 1113

Vredestein Snowtrac 3 58 58 56 62 50 66 70 56 1113

ESA-Tecar Super Grip 7+ 54 58 64 64 46 76 70 54 1113

Yokohama W.drive V903A 68 52 54 62 44 68 80 52 1113

Fulda Kristall Controll HP 58 50 66 56 40 68 70 50 1113

Pirelli Winter 210 Snowcontrol Serie 3 50 56 54 60 36 68 70 50 1113

Falken HS449 Eurowinter 64 62 48 70 46 66 64 48 1113

Hankook Winter icept RSW 442 62 50 44 66 38 68 64 44 1113

Uniroyal MS plus 66 62 66 44 60 50 66 64 44 1113

Syron Everest 1 2 3 50 0 42 56 26 58 70 0 1333

Critères d’évaluation en �: les explicationsLes appréciations des différents critères d’évaluation sont indiquées en �. Il faut considérer ces pourcentagescomme des notes individuelles, et non comme des valeursabsolues. Ainsi, une différence de 20� sur un critère ne

guidage latéral. Certains pèchent aussi unpeu au freinage. Neuf pneus ont subi le testsur neige sans coup férir, dont le nouveauvenu Continental qui prend d’emblée la têtedans ce domaine. Quelques faiblesses ontété constatées sur le verglas. Avec un écartmaximal de 6%, on remarque à nouveau peude disparités en matière de consommation.Quant au test de longévité, les pneus Mi-chelin et Continental sont au coude à coude.A relever que le moins endurant (Semperit)devrait néanmoins suffire durant 4 à 5 hi-vers pour un rouleur moyen.

Au moment de l’introduction du label eu-ropéen, on rappellera que le test des pneusdu TCS repose sur une large base compor-tant 18 critères. Outre le comportement surroute sèche, mouillée et à haute vitesse, ilprend en compte des aspects écologiques(consommation, bruit) et économique(usure). Un comparatif indispensable pourdéterminer quel pneu convient le mieux àson propre usage.‹ MOH/TCS MoBe

Tout savoir avec la brochure et l’app TCS

Les automobilistes à la recherche d’une nouvelle montetrouveront une foule d’informations pratiques dans labrochure «Pneus d’hiver 2012» du TCS. Ce fascicule gratuit pour les membres du club (non-membres, 10 fr.)s’obtient dans les points de contact TCS ou via le sitewww.pneus.tcs.ch. Une version électronique est télé-chargeable sur ce même site. Quant aux utilisateurs de

smartphones, ils ont la possibilité d’accéder aux résultats intégraux destests de pneus d’hiver et d’été via l’app TCS. Téléchargeable gratuite-ment sur iTunes Store, elle est disponible pour les iPhone 3G, 3 GS, 4ainsi que pour les iPod Touch et iPad. Une fonction de recherche permetde visionner en un coup d’œil les pneus de la dimension souhaitée. De surcroît, une rubrique «questions et réponses» fournit des informationssur toutes les interrogations relatives aux pneus. tg

signifie pas que le pneu est 20� inférieur en chiffres absolus. Une valeur de 100� équivaut à la note maximale«excellent», 0� équivaut à «non recommandé».La meilleure note par critère d’évaluation figure en vert.La plus mauvaise note par critère figure en rouge.

Les essais très pointus de tenue de route en col se sont déroulés en Haut-Valais. Bien entendu surdes tracés fermés au trafic.

ph

oto

s fo

tob

ou

tiq

ue,

To

bia

s G

erb

er

27 septembre 2012 | touring 16 | spécial pneus d’hiver 17

Excellents ou hétéroclitesA l’instar des voitures, les SUV se voient proposer de bons pneus d’hiver. A une exception, le test TCS de la dimension 215/65 R 16 T se solde par un bilan flatteur.

›La traction intégrale ne dispense pas lesvéhicules 4�4 d’être chaussés de pneusd’hiver. Le comparatif TCS a porté sur la dimension 215/65 R16 T qui équipe les SUVcompacts (Nissan Qashqai, VW Tiguan,etc.) et certains tout-chemin à traction in-tégrale (Mazda MPV, Volvo XC70). Sur les 6 montes évaluées, la moitié a été gratiféede l’appréciation «très recommandé» et 2d’un «recommandé». Distancé sur chausséemouillée, le produit Sailun Ice Blazer a étérecalé avec un «non recommandé».

Le pneu Dunlop sort en tête sur revête-ment sec, tandis que les produits Bridge -stone et Continental y sont également àl’aise. Le Goodyear requiert une distance defreinage allongée d’environ 10%, ce qui en-

traîne un déclassement de sa note finale à«recommandé». Enfin, le pneu Sava éprouvequelques problèmes de guidage sur sol sec.

Pluie sous contrôle | Le pneu Goodyearest au niveau des meilleurs produits, maisse distingue de surcroît par son excellentemaîtrise de l’aquaplaning. Si le Sava dé-montre de réelles faiblesses sur le mouillé,le pneu Sailun est, lui, carrément décroché.Il nécessite ainsi plus de 30 m que sesconcurrents pour s’immobiliser lors d’unfreinage d’urgence à 100 km/h. Ce n’est pasmieux en aquaplaning: il perd son adhé-rence 25 km/h avant le Goodyear.

Le pneu Sailun n’est pourtant pas dénuéde qualités. Sur revêtement enneigé, il se

place en pole position. Seul le Sava accusedes faiblesses dans cette discipline ma-jeure. Peu de différences sont apparues surla glace, où le Sailun s’avère un peu moinsperformant.

Avec un écart maximal de 6%, on constateégalement de faibles disparités en matièrede consommation. Du fait de leur concep-tion spécifique, les pneus de tout-terrainprésentent un profil plus profond que lesproduits standard. Cette particularité serépercute favorablement sur l’usure et setraduit par une longévité relativement éle-vée. Le produit Sava ressort du lot en effec-tuant presque deux fois la distance parcou-rue par le Continental, lequel est pourtantloin de démériter.‹ MOH/TCS MoBe

ISP

Gru

be

Comparatif TCS: pneus d’hiver de SUV 215/65 R 16 Tmarque/type sec mouillé neige glace confort/ consom- usure note appréciation bruit mation globale TCSBridgestone Blizzak LM80 60� 70� 68� 68� 54� 80� 60� 68� 1111

Dunlop SP Winter Sport 4D 64 68 66 64 50 70 60 66 1111

Continental CrossContact Winter 60 68 64 68 38 68 60 64 1111

Goodyear UltraGrip 8 56 78 60 62 40 64 90 56 1113

Sava Eskimo SUV 52 46 52 62 42 58 100 46 1113

Sailun Ice Blazer WSL 2 56 0 72 58 42 80 80 0 1333

27 septembre 2012 | touring 16 | spécial pneus d’hiver 17

Excellents ou hétéroclitesA l’instar des voitures, les SUV se voient proposer de bons pneus d’hiver. A une exception, le test TCS de la dimension 215/65 R 16 T se solde par un bilan flatteur.

›La traction intégrale ne dispense pas lesvéhicules 4�4 d’être chaussés de pneusd’hiver. Le comparatif TCS a porté sur la dimension 215/65 R16 T qui équipe les SUVcompacts (Nissan Qashqai, VW Tiguan,etc.) et certains tout-chemin à traction in-tégrale (Mazda MPV, Volvo XC70). Sur les 6 montes évaluées, la moitié a été gratiféede l’appréciation «très recommandé» et 2d’un «recommandé». Distancé sur chausséemouillée, le produit Sailun Ice Blazer a étérecalé avec un «non recommandé».

Le pneu Dunlop sort en tête sur revête-ment sec, tandis que les produits Bridge -stone et Continental y sont également àl’aise. Le Goodyear requiert une distance defreinage allongée d’environ 10%, ce qui en-

traîne un déclassement de sa note finale à«recommandé». Enfin, le pneu Sava éprouvequelques problèmes de guidage sur sol sec.

Pluie sous contrôle | Le pneu Goodyearest au niveau des meilleurs produits, maisse distingue de surcroît par son excellentemaîtrise de l’aquaplaning. Si le Sava dé-montre de réelles faiblesses sur le mouillé,le pneu Sailun est, lui, carrément décroché.Il nécessite ainsi plus de 30 m que sesconcurrents pour s’immobiliser lors d’unfreinage d’urgence à 100 km/h. Ce n’est pasmieux en aquaplaning: il perd son adhé-rence 25 km/h avant le Goodyear.

Le pneu Sailun n’est pourtant pas dénuéde qualités. Sur revêtement enneigé, il se

place en pole position. Seul le Sava accusedes faiblesses dans cette discipline ma-jeure. Peu de différences sont apparues surla glace, où le Sailun s’avère un peu moinsperformant.

Avec un écart maximal de 6%, on constateégalement de faibles disparités en matièrede consommation. Du fait de leur concep-tion spécifique, les pneus de tout-terrainprésentent un profil plus profond que lesproduits standard. Cette particularité serépercute favorablement sur l’usure et setraduit par une longévité relativement éle-vée. Le produit Sava ressort du lot en effec-tuant presque deux fois la distance parcou-rue par le Continental, lequel est pourtantloin de démériter.‹ MOH/TCS MoBe

ISP

Gru

be

Comparatif TCS: pneus d’hiver de SUV 215/65 R 16 Tmarque/type sec mouillé neige glace confort/ consom- usure note appréciation bruit mation globale TCSBridgestone Blizzak LM80 60� 70� 68� 68� 54� 80� 60� 68� 1111

Dunlop SP Winter Sport 4D 64 68 66 64 50 70 60 66 1111

Continental CrossContact Winter 60 68 64 68 38 68 60 64 1111

Goodyear UltraGrip 8 56 78 60 62 40 64 90 56 1113

Sava Eskimo SUV 52 46 52 62 42 58 100 46 1113

Sailun Ice Blazer WSL 2 56 0 72 58 42 80 80 0 1333

27 septembre 2012 | touring 16 | test et technique 19

lacunes ont été constatées sur la RenaultTwingo. Malgré cela, les quatre citadinesont, dans l’ensemble, obtenu des résultatssatisfaisants. Une amélioration de la com-patibilité s’impose néanmoins à l’avenir. Ils’agira de munir les voitures d’un bouclierde protection afin de garantir le fonction-nement optimal de la zone de déformation.Une harmonisation de la géométrie et de la

rigidité de la proue ainsi que des élémentsporteurs est aussi nécessaire pour que cha-que voiture absorbe sa part d’énergie d’im-pact. Selon des études, ces mesures rédui-raient de 7% le risque de blessures gravesou mortelles, et épargneraient 9 morts et 90blessés par an sur les routes suisses. Résul-tats détaillés sur www.tcs.ch (Test & Sécu-rité > Crash-tests). MOH/TCS MoBe

TC

S

Citadines peucompatiblesComme on pouvait s’en douter, les petitesvoitures sont particulièrement vulnéra-bles en cas de choc avec un véhicule de taille supérieure. Un crash-test TCS cible les lacunes et les points à améliorer.

›Une nouvelle méthode de crash-test meten lumière la compatibilité entre véhiculesde tailles différentes. Un comparatif réalisépar le TCS vient de démontrer que les im-pacts subis par les occupants de petites ci-tadines dépassent largement les valeurs re-levées en choc frontal selon les standardsEuro NCAP. Sur les quatre voitures évaluées(Fiat 500, Kia Picanto, Renault Twingo,Smart), l’intrusion des pédales et du ta-bleau de bord dans la cellule-habitacle en-traîne un risque de graves blessures auxjambes. De plus, seule la petite Smart pré-serve ses occupants d’impacts dangereux,voire mortels, au niveau du thorax.

Ce comparatif a aussi révélé les limitesdes boucliers avant. Les plus importantes

La nouvelle méthode de crash-test simule un choc frontal avec une voiture d’environ 1400 kg.

Publicité

Vehicules a moteur A – Z

<wm>10CB3HIQ6AMAwF0BOx_P5SVqhcZghBEPwcjoDg_iEgnnjLEpbwK3Xd6xYC9N5cnYOFqCfPmRockukIzwEXEMIJSqH2tPiKkblZmdfSnqs70nPeL4pSp4NdAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwtjAyMwUAlQQSsA8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DOw4CMQwFwBM58ufZcXCJtlttgbgACaTm_hUSI815ljf-vx_X83iUMCMpLTW8xLLlyNJorlnsxsqiN3EAmsbFOtHnGLR0O6EHaAo-FEu5r8B62W7f9_4Bdd2simkAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwtjAyMwUAl8Xlyw8AAAA=</wm>

Achat Autos Camion Bus et 4x4, fort, faible,km cash, evtl., accidentés, je me déplace7/7. tél. 079 606 45 04

<wm>10CB3HIQ6AMAwAwBexdO1KWyqXYVgQhGDncATE_h8C4sTV6hzgl8u6l80jQNKmCQnNI2lQESTHMTAZqDhYJISIE2hilmTsX8FQGs95OVq_hzP063kB-VBrYl0AAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwMTI2sgQA-duXAQ8AAAA=</wm>

<wm>10CB3JMQ6DMAwF0BM5cr7j4NQjYkMdKi6A63Tu_ScQw5vevrsWfqzb-9g-XpmbkTUIhlexYsMcvSjMeVQBV7z4flbrzVMTNmPSd0KpcYAiImkR9EXUzhQt__xdtmHEmWkAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwMTI2sgQA-xpgeg8AAAA=</wm>

Audi A5 Coupé, 1.8TFSi 2011, 8 000 km, Fr.42'000.–, prix neuf Fr. 51'000.– + options5 000.–. tél. 078 857 45 51

Camping-bus

<wm>10CB3HOw6AIAwA0BPZ9AcUu0nYiIO6s7kZHbh_jA5veK15APyVuh51c0JU66aU2ZzEwFJicY4gHDI7Gikj8YxColHMv2Hm1EPZF-njnk4Y1_MCD1SdYlsAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwMbQ0sgAAV8GyaQ8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DOwrDMAwA0BPJ6OtI1ViyhQylF4jleM79p0IfvONIa_j_3s_v_klCVAdXCvYk8ebhyb2JaqKTMBK_qCMa8mZpS2dVBFS_J6heBYNDgIt92CbjXtGeuX4tazaTaQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwMbQ0sgAAVQBFEg8AAAA=</wm>

Angéloz SA Campingcar Service1753Matran, www.angeloz.chtél. 026 401 50 50, tél. 079 214 50 50

<wm>10CB3HIQ6AMAwF0BOx_Lbb2lEJM4QgCH4OR0Ds_iEgnnjr6ingN9XtqLsTEK2ZqCqcxIKpsjjnkKTA1GEEBvEIoZJituxfUVhbmpZtbv0eztCv5wXnKHRaXQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwNjc3NwAA5hPLhw8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DMQ7DMAgF0BNhfcAYHMYoW5Sh6glcO3PvP0XKk955phW89-P6Hp9koAaFujuSNUr0SGnFJBKmELBsbLVLY7HsXGFTQe6rUR1dKGQ2WsNwY5mO3yz_eT8A0XS5aQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNjc3NwAA5NI8_A8AAAA=</wm>

Achats-ventes-réparationCamping-CaretCaravanes, Garage Angéloz SA, 1753 Ma-tran, tél. 026 401 50 50, www.angeloz.ch

Mobilhomes

<wm>10CB3HKw6AMBAFwBPRvP2U3bKS1BCCIPg6HAHR-4eAGDHrGjnhN9ftqHsQoN5cXFWDxJObsYRREohTwAkM4glChdVojK8obC3Py1Zbv4cz9et5AUl4-TBcAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwtjAxMQEAMyqu8Q8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DMQ7CMBAEwBfZ2vPtxQtXonRRCsQHHLBr_l8hMdIcR0bF_2M_X_szDaCKXCTTXFU3ZbfqzkQ4GqzdLbihyZhhmsODZW3dC7tWGbOhXJjvC4ph7PX7WT-yUyW1aQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwtjAxMQEAMetZig8AAAA=</wm>

Chalets Traeger SA, exposition permaneteLes Lacustres à 1470 Estavayer-le-Lac, envi-ron 20Modèles deMobilhomes, ouvert dulundi au samedi, les meilleures offres qua-lité/prix, rendez-vous conseillé, n'hésitezpas à contacter Hans-Jörg von Allmen,tél. 079 35845 34,www.chalets-traeger.ch,[email protected]

Remorques

<wm>10CB3JsQqAMAxF0S-yvCRNG81YdBBxEPdubqJD_x-Lwx0Od9tcA_7KvJ_z4QRIqkklqjqJBcuZxTkFlRGWHUZgEE8QJo6W-uzEyLlqWfeltme4QrvfD5YSmmldAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDA2izczNTYxNQUAzkcSjA8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DOwrDMAwA0BPJ6I9UjSVb6FBygbiy595_KvTBO8-ygf_P43Ud7yJEcXATNSuSGJFR7MM4Ck2QkfhBpq4SSSV3Tp3YEE0N6j4hsRM2Lusd9lm8xrf3D7s3y8VpAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDA20zUzNTYxNQUAzIbl9w8AAAA=</wm>

A vendre remorques neuves et d'occasion,prix avantageux. Grand stock. B. Lerjen,Conthey/VS, tél. 027 346 12 06.

Terrains de camping

<wm>10CB3HIQ6AMAwF0BPR_LbrVqgkGCAIgp_DERC7fwiIJ966hhF-47Qd0x4MJK-eYKbB6uSliIZkMu3hJeAMAcsAFZasnOMreinVxnlbaru7k9r1vFiqaztdAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwMTA1NQYAGRCHAA8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DOwrDMBAFwBOt2N-TnrJlcGdchFzAWLj2_atABmbfC03_39vx3T5lqklhKhBlwcbJ8t7gLEWoq_nLAEcko0ZMzb5cbsIlY5mcOoZwGgMTF6_ennX_AJo8gORpAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwMTA1NQYAG9Fwew8AAAA=</wm>

www.campingbellavista.ch, le plus petitCamping de Suisse aubordduLacMajeur.Vuemagnifique. Tél. 091 795 1477

Vacances en Suisse

<wm>10CB3Iqw6AMAxA0S-iadeVdlSSCcgyQfBzOAJi_x8e4opzS3EB_Jtz3fPmhBitGSeT0YkNTDWwxwgi9C40woAUJmRKosrsHzEFbTKvdWn9Gg7o5_0AcvEZ11wAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwtrQwNQMAX-Qdtw8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DOwrDQAwFwBNpefoZKSqDO-Mi5AKL5a19_yqQgTmO8oH_935-908xYEGhGb4Va4zIKLPhYgVXCFhevCEcmtXCfk8TEliTyVTKayl1r2W3debU8fT6Ab-xNkloAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwtrQwNQMAXSXqzA8AAAA=</wm>

Bains de Saillon: A louer studios dès 395Fr./sem. Appartements dès 560 Fr./sem.Location possible dès 2 jours. Cure ther-male: 3 sem. 900 Fr. Sailloni-Vacances.Tél. 027 744 15 39 / www.sailloni.ch

<wm>10CB3HIQ6AMAwF0BOx_LbZ2lG5YMiYIPg5HAGx-4eAeOLV6jHgV5Z2LLsTIKknJVh0EgumyuKcQpQMU4cRGMQzhIkzJfhXZNYey9q2Pu7pDON6XvuursddAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDA2izczNzSwMAUAtAp87g8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DMQ6DMAwF0BM5-rYTx-ARsSGGqhcgpJ57_wmJJ73jiFbw3vbzu3-CATWyzvAWrF588RArTTxgcAHLyiaoXcyi49a8dRBmY6rjV-laBkjTM2cdcqWW_8wHom7c0GkAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDA20zUzNzSwMAUAtsuLlQ8AAAA=</wm>

Evolène/VS, vacances à la montagne, ski,alpinisme, été-automne, toutes saisons,tél. 027 283 13 59 www.evolena.ch

<wm>10CB3Hqw6AMAwF0C9iuW336KhcZsgyQfBzOAJi_x8C4ojTmgWHX6n9qLsR4HWoJ45qJOo0JRbj6IJkaDIogUG8QpgEIUb7isxphLL1Pua9nG5ezwtoySHGXQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwMTQyswAAsuuLAQ8AAAA=</wm>

<wm>10CB3JMQ6DQAwEwBf55PWdzV5cRnQoRcQHQIY6_68SpZhqti296d9zfe3rO6E6KBywYKKzcTItmhtTA24KewAe3eM3NxfWhUuqtMvAVDl4QhTUYVHL5Nk-dX8B9WVDUmkAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwMTQyswAAsCp8eg8AAAA=</wm>

Locarno-Minusio appt. + bung. + studio.Vue lac, calme, piscine chauffée, jardin.www.paganetti.ch tél. 091 743 16 10

<wm>10CB3Hqw6AMAxG4Sdi-ddS2lJJhloQBD-HIyB4_3ARJ19OrSEJf1NZtrJGBnpr1mdTjcyWXomDhiTsMA04mJBphIuwKA3xLZy0SSmzt_vs9nQf1wO6scRUXQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwMbQwNwcAtEK4hQ8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DMQ4CMQwEwBc5WjtOssEluu5EgfiAj5Ca_1dIjDTnGa3g_348XsczFHAKXTlGaGXhZFgvzRiYqAa1G2ZDs06Pi1UHt8vWTPGKJZmfJUaOK9-T6Fm-a_8A-XDjB2kAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwMbQwNwcAtoNP_g8AAAA=</wm>

A louer Rigi-Kaltbad magnifique appart.,vueLac4cantons,2pièces,dès20sept.prèsbains. tél. 079 542 45 42

App. de vacances

<wm>10CB3HuwqAMAxG4Sey_Elak5pRuhWR4t7NTXTw_fEyHD5OrZ4C_uaybKU5AdG6RTI1J7FgqiwuKcTMEEfGyCCeCFFes_q3yKw9lbamfp_DHu7jegAA5UYZXAAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwMbQwtwAAJV8HFQ8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DSwoCMRAFwBMlvP5Nv9hLmd3gQrxAxGTt_VeCBXVdFR3_9_PxOp8lgLPRhckSY-dgWfTQozBwKERvAqMlY1SG5tppzcXRfPlstLWbz5SpsLdD-vezf0bYTedpAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwMbQwtwAAJ57wbg8AAAA=</wm>

Grimentz / Val d'anniviers: appart. 2½ p. 2sallesdebains,pl.deparc,prèsde tout,dés12 sépt. et dés 3.1. - 28.2.13. tél. 079 54245 42 dés 7h

<wm>10CB3KuwqAMAxG4SeyJH8vSc0odRKR4t7NTXTo--NlOMMHZ1ksOvqbyrqXakzEaAiAemOvTkXgDclFn0nFKLPgfUZSRkghkX2kDGlxXuvW-jUcrp_3A-5XhcBdAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDA0ijcyMTKyMAYAu8qjYA8AAAA=</wm>

<wm>10CB3JMQ6DMAwF0BM5sn_s5AePFRtiqHoBoHTm_hOow5vesmQU_XvN62d-p6kaBA6wplUWDiZaCTB1WMfTk9LUjdFyq21YOw8B4eK6uzA4JM4I9959J8v1_d0BmB8LaQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDA00jUyMTKyMAYAuQtUGw8AAAA=</wm>

OVRONNAZ appartement 6-8 pers, ski-bus à 50m, bains à 300m. Dès Fr.550.–/sem.,nettoyageinclus.03271012 40

App. de vacances

<wm>10CB3HOQqAQAxA0RMZksySxJSi1SAiVjbT2YkWc39cig_vl-IJ8G8Y521cnRCjVo0cjJyCgopwcM6QgqGKo5EwEveUX-as5N-isdQ0LTvVdnUHtPN-AD6O73ldAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwMTK2NAQAAIq47A8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DMQ7DMAgF0BNh8THYUMYqW9ShygVix5lz_6lSn_T2Pa3w_3v7HNs3waxOrlIDierFw1NaMfHkQBeGvNDY0N1qLsyzig5qeoPUr0WxzkU2dA6JPmbT8lz3D1jZQCBpAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwMTK2NAQAAktPlw8AAAA=</wm>

Ovronnaz Chaleureux 2-pièces calmeensoleillé soigné confort jardin parkingprès bain-télésiège. tél. 079 221 13 78

<wm>10CB3HIQ6AMAwF0BOx_LYb7agkQy0IQghuDkdAcP8QEE-8Wj0F_MYyr2VxAqI1ixyJnMSCqbI49yFJhqkjU2YQDzCokBD7V2TWlqat7O25uiM85_0CMXCkfl0AAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwMTIxNAQAjRYuIQ8AAAA=</wm>

<wm>10CB3MMQ6DMAwF0BM5sp2f8I1HxIYYql6gScXc-09FDG99x5Gt6GPbz_f-SlMFhXCYpVUWBtN7ac7UsHA1X5WKCq_ItkzvtJA-OAXLgHA6BaPdU1j_XLP8vtcfT8jioGkAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwMTIxNAQAj9fZWg8AAAA=</wm>

Anzere/ VS appart., 2 pces sud, 4 pers.,confort, balcons, place parc. Location se-maine. tél. 026 411 16 70

Hotels en Suisse

<wm>10CB3HMQqAMAwF0BNZfpKmTc0oRRBxEPdubqJD74_o8Ia3rq4Bv6luR92dgGjNxDRmJ7FgObN44qApQhxGYBCPECqaWMS_onBuOi3b3Po9nKFfzwsiOuugXAAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwtjA1MQcAvhFlaQ8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DOw4CMQwFwBM5ev7FDi7RdisKxAUWktTcv0JipDnP8ob_-_F4Hc9iwJJS0y2KNVuOrC7NpeAKAcuNOzOCY9QWv9biTjFtk41P0oiLydZ0QFTjvdp37h_P_tFvaAAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwtjA1MQcAvNCSEg8AAAA=</wm>

Ausserbinn-Valais dans la valléedeBinn,en-treErnenetBinn:Hotel-Restaurant, Jäger-heim, chambre avec douche/WC,Radio/TV,excellentecuisinie,magnifiquesexcursions, vallée renoméepour sesminé-rauxetflorealpine.Fam.Julier.Tél. 02797111 31, www.jaegerheim.ch

<wm>10CB3HIQ6AMAwF0BOx_LaUdlSSGbJMEPwcjoDg_iEgnni1hib8ltL2sgUBo3cfoapB4snNWEI0GZTyFHACg3iGMLGZeHxFZuu6rK325xqO9Jz3C8MGoGVdAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwMTA1NQUALLXk6Q8AAAA=</wm>

<wm>10CB3KPQ6DMAwG0BM5-hz_YPBYsaEOFRdICJm5_9Sqw9vecaQV_L3297l_kgENCoWZJUuUWCPFysIJE1Rw3di5_pojZxe563qTtxmkV28UGEGsLOjdVRYvz5hfHoXGH2gAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwMTA1NQUALnQTkg8AAAA=</wm>

Lago Maggiore, TCS Hotel Bellavista,Vira G. Une bonne adresse de vac-ances au Tessin, tél. 091 795 11 15www.hotelbellavista.ch

Italie

<wm>10CB3HKw6AMAwA0BPRtB39jEoyNxCAn8MRELt_CIgnXq0hgL-5rEfZghBHbz4yiwYlBzfjFKwgKaNbYEZhJJ5IRDm5xjfMbE3Ksnvr93BCv54X3XSRbVwAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwMTIyNQMAmDqr3w8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DPQ7CMAwG0BM5sp3PP8Ej6lYxIC7QNO3M_ScknvT2vazx_3N7fbZ3CTOSEqrmJT1bjiz1ZprFg01Z9CFmQER4RT_DvV-UB27CHKCxcNDlWMl8Tpmzfdf9A5cJBPFpAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwMTIyNQMAmvtcpA8AAAA=</wm>

A louer aux paradis des vacances Sardaigneappartementauxborddelamer,présSt.Te-resa.tél. 079 251 24 06

France

<wm>10CB3HMQqAMAwF0BNZfpK2Sc0oBRFxEPdubqJD74_o8Ia3rp4CflPdjro7AdGaiUWok1gwVRbnHJIUmDqMwCAeIVQ4Uy7-FYW1pWnZ5tbv4Qz9el5O7xS7XQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwtjAxMAcAjb7LDA8AAAA=</wm>

<wm>10CB3JMQ6DMAwF0BM5sn_i5AePFRvqUHECDMy9_1TU4U1v28KL_r3W975-wlQbhZVNR1hl4WSgFwdDvSrUsFi3jumwSPabCpNjeEqDpczhENd86uKsOcr3vH83U44MaQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwtjAxMAcAj388dw8AAAA=</wm>

Antibes-les-Pins: Superbe 3 pces, 4-6 pers.,piscine + accès direct à la mer, tél. heuresbureau – 032 721 44 00

<wm>10CB3Huw6AIAxG4SeS_G1Fih0JCyEMxp3NzejA-8fLcJLv1Gre4S_ltufNCJi1q0Se2UjUaQgsxovzEqHBoAQG8QqhyMFHsm_xuvtUWunjmg43zvsBBLD5LF0AAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwtjQyMQIA0ZT8pA8AAAA=</wm>

<wm>10CB3GOwqAMBBF0RUlzOdNnDilpBMLcQPGYO3-K8ULB-66hmX6LW072h5MBE-uVSDB6tmrh5Rs4kHyRSwzG9QIGpCqUxk9dWZOsHEmP7-z0sGwflFBfsb9AnUlKN9oAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwtjQyMQIA01UL3w8AAAA=</wm>

Côte d’Azur: ***appt. proche plage, sable,Pool, sports nautique, Golfe, équitation,CH-Standard / tél. 032 641 18 50

<wm>10CB2JMQ6AIAwAX2TTFkqrHQ2TyGDc2dyMDvw_Ei-54XKluAD-rrme-XBCjNYskjE5BQNT5eCcQIVZgqMRMhIvNJBENuZInFmbrNteW3-mC_r9fgCJ5e9dAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwMbQwMgQAxBOsEQ8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DMQ6DMAwF0BM58nccbNdjxYYYEBeAhMzcf6rUJ71ty1b4_7vu53okmNXJFS5IVC8enrIUgyQ7WBjyAbdFTGtLY31Gr4MiopOGOwXfoKdOsynjvrqVd8wfAifYo2kAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwMbQwMgQAxtJbag8AAAA=</wm>

Mas des petits Loups-Gites + Chambred'hotes proche Pont du Gard, TF 0033 46637 84 47,www.masdespetitsloups.com

Afrique du sud

<wm>10CB3HuwqAMAxG4Scy_Eltk5pRuogoiHs3N9Gh748XON9w5tkj4TeWZS-bM9BbtZ7VxDkYmaoET0JJkVgcxhCwDAjCb9m_QxatcZyWtbarO6id9wN7aRAyXAAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwMTS3MAIAye0WeQ8AAAA=</wm>

<wm>10CB3IMQ6DQAwEwBf5tDY2XuIyokMUKB_I6aDm_xVRimlm2yoa_t7r_lmPUsApdE1a6cTGhTVbS3ghzQ1qL03VWJIomOvlAWH0Wdy_Kr8fEjH62XnaFKPd43oAk5ilpGkAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwMTS3MAIAyyzhAg8AAAA=</wm>

Fin d’année nature+soleil Makutsi SafariFarm Afrique du Sud. Fam. Weber, Do-maine tropical, bungalow,pool thermal,½pens, 3 Safaris “Big 5”, exc. Krüger, BlydeRiver, transfert Hoedspruit. Forfait attrac-tif 2-sem. CHF 2’255.- Infos: tél. 022 71785 20www.makutsi.ch

Immeubles en Suisse

<wm>10CB3HKw6AMAwA0BPR9Ms6KskSxIIg83M4AmL3DwHxxKs1DPC3lr2VIwhRvbuSWw4SB0-JJcRAM6MEOikj8UKkSVlni6-YOXVbm2993NMJ43peFwXrBFwAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwMbQwtQQAMQ02UA8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DMQ6DQAwEwBf5tF5szo5LRIcoEB8gIVfn_1UkRpptK294Lut-rkcpYCFhGp6lU7TIqMmbcy6EGqF8qZqRxl5x9d6vQYGni4FvyZGQvL_UYfYh5va7xx_I4dfpaQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwMbQwtQQAM8zBKw8AAAA=</wm>

AvendreChalet a Chadolin acces, a l'année,situation rare, Garage 2 pl. parc, vue-cer-vin en état 725 000.–, rénove 800 000.–.tél. 079 664 45 18

Immeubles a l’etranger

<wm>10CB3HOwqAMBAFwBMZ3v7M6paSRoKI2KezEy28P6LFFFNrWMJvKstetiBAvbmSDxQknjxnllBNZmR9wAkM4hHCvagD8RUD52bTvKztubojPef9At7N1HtcAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwMbSwNAQAD8pY8g8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DMQrDMAwF0BPJ6FuS-anGki10KL2ArSRz7z8V-uAdR0bT_-f--uzvhKpT6OCGhLFxY7q36J5KZVf0h9IHRmBkFO8zGHLNWuK2ppBwmahZZsarVvue9w-WYSmUaQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwMbSwNAQADQuviQ8AAAA=</wm>

Ampolla 160 km plus bas que Barcelone,mas. restauré à vendre, piscine, 8 pièces, 3S.D.B., chauffagecentrale, 4,5hectares ter-rain. Euro 550000.tél. 021 82412 73ou079302 12 08

<wm>10CB3Kqw6AMAxA0S9iabuWtVTC3DIBJMg5HAHB_4eHuOIktxSXAH9jrmueHQFYmzKBsWPUoClRdOYggtI7KBkB0gCG76um_hGMUpOpLlu7z24P93E9EhKLcFwAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwMTKwNAEA1sCUng8AAAA=</wm>

<wm>10CB3HMQ6DQAwEwBf55LX3wMYlokMpIj6AQFfn_1UQxRSz79Wbvtbtc2zfgipDgqbJgkeLjCJbN5aGpSls0dTJgz6XB2bkCXliwp6TpCHkAvXuGHb6aL97_AFmSLekaQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwMTKwNAEA1AFj5Q8AAAA=</wm>

Ardèche gr. maison près Privas, 7 chars, div.espaces avec potential, 2 garages, jardin,idéal pour gr. famille, investition, seminai-res, métier, Euro 410'000.-.www.maison-ardeche.ch

<wm>10CB3HIQ6AMAwF0BOx_HZt1lEJcwshBIOawxEQu38IiCdera4Bv6kse9mcALFmwiTmFC1YShw9apDMiA5jYxCPpCrIgH9D5tR0Ptba-j2coV_PC9vgqx9bAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwMTI0sQAAh5hOIw8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DMQoDMQwEwBfZrNaSWEdluO5IEfKDO7vO_6tABuY8Kzr-n8frc7zLAFeT01xlQ11TNaIHsyCKMD4sAp5U1Mo9PMzbAmfzi1ebYDbb0wXk7Yv9e-8fSYLiF2kAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwMTI0sQAAhVm5WA8AAAA=</wm>

Montana 2 pièces 2-4 Pers. Bain/WC+sep.WC,Garage,dés650Fr./sem., selonsaison.Location saison d'hiver possible.tél. 079 732 14 01 Divers

<wm>10CB3HIQ6AQAwEwBdx2bZZeqWSEAxBEPw5HAHB_0NAjJhlSRb8xmndpy0FgDRjGJlitVR3tdS-0ALVExW9QnQQMoSCyK8I9cbR57k9V3eU57xf34cZU10AAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDAwjDc2tTQ2NQUAQBVlhQ8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DMQrDQAwEwBfpWEneOykqgzvjIuQDBjl1_l8FMjDHURz4f-7ne3-VAlBxppOlHiMyyuagRSEwDWoPJacbvdBrtSll9UXZmptE3C0zr7tpSHaOb39-fEOBd2gAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDAw1DU2tTQ2NQUAQtSS_g8AAAA=</wm>

!!NOTVERKAUF!! 19 NEUE ELEKTROHEI-ZUNGEN, Fehlfarbproduktion, wer will 1od. mehrere? Prospekt. Tel. 041 544 03 06

<wm>10CB3JKw6AMBAA0RPR7K_slpVNXYMAgq3DERC9f2gQI16mVo8B_nJZj7I5Aog1E0ycHNmCqRI7zSFyAlMHQyFAWhCYUFjHHIRE2mLeT2n9ma7Q7_cDEZ-bql0AAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwMbQ0tgQAgMCuBw8AAAA=</wm>

<wm>10CB3JOw4CMQwFwBM5ev4EnnGJtltRIC5AdpOa-1cgiqlm36s3_N23x2t7lgJBYWh6ljobk2WX1o0FahjUbgqjEb2Q663nGOLAlJh2lYzjkOlDPfM3sdrnXF_phKXPaAAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwMbQ0tgQAggFZfA8AAAA=</wm>

Copie Film 8, S8, 16 en VHS,DVD copie K7Hi8,VHS,miniDVenDVD,DVDpar quan-tité, copie diapo, négatif. tél. 079 200 40 60

<wm>10CB2KuwqAMAwAv8iQR9OmZpRuRUEc3Lq5iQ79f3wMx3FwtboC_kxl3srqhBisWWCK7CQGlhKLi0LIjOJo_Jp4fEcWiUn9S8ycmhbcl9av4YB-3g8I3c66XAAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwMTI0MwIAGxOt8Q8AAAA=</wm>

<wm>10CB3LMQ7CMAwF0BMl-v62EwePqFvFgLhAaZqZ-08Ihje-fU-v-Ltvj9f2TAEsShilMUWjxohUr86WCA5CeMNQJVSYrZ_TDz2Ljx7FeP2u9fK2tYDD5ryifub6AtBuEYRpAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwMTI0MwIAGdJaig8AAAA=</wm>

Difficultés à entrer dans votre baignoire? In-stallationd'uneportedansvotrebaignoiresans la démonter. Tél. 0800 725 725magic-bad.ch

online shop : www.bantam.ch

location

& vente

Nouveautés 2013 : Demandez-nous une offre et comparez !

Route en Rambuz 1tél. 021 731 91 [email protected]

T_14.9.12_E.indd 1 14.09.12 08:46

27 septembre 2012 | touring 16 | test et technique 19

lacunes ont été constatées sur la RenaultTwingo. Malgré cela, les quatre citadinesont, dans l’ensemble, obtenu des résultatssatisfaisants. Une amélioration de la com-patibilité s’impose néanmoins à l’avenir. Ils’agira de munir les voitures d’un bouclierde protection afin de garantir le fonction-nement optimal de la zone de déformation.Une harmonisation de la géométrie et de la

rigidité de la proue ainsi que des élémentsporteurs est aussi nécessaire pour que cha-que voiture absorbe sa part d’énergie d’im-pact. Selon des études, ces mesures rédui-raient de 7% le risque de blessures gravesou mortelles, et épargneraient 9 morts et 90blessés par an sur les routes suisses. Résul-tats détaillés sur www.tcs.ch (Test & Sécu-rité > Crash-tests). MOH/TCS MoBe

TC

S

Citadines peucompatiblesComme on pouvait s’en douter, les petitesvoitures sont particulièrement vulnéra-bles en cas de choc avec un véhicule de taille supérieure. Un crash-test TCS cible les lacunes et les points à améliorer.

›Une nouvelle méthode de crash-test meten lumière la compatibilité entre véhiculesde tailles différentes. Un comparatif réalisépar le TCS vient de démontrer que les im-pacts subis par les occupants de petites ci-tadines dépassent largement les valeurs re-levées en choc frontal selon les standardsEuro NCAP. Sur les quatre voitures évaluées(Fiat 500, Kia Picanto, Renault Twingo,Smart), l’intrusion des pédales et du ta-bleau de bord dans la cellule-habitacle en-traîne un risque de graves blessures auxjambes. De plus, seule la petite Smart pré-serve ses occupants d’impacts dangereux,voire mortels, au niveau du thorax.

Ce comparatif a aussi révélé les limitesdes boucliers avant. Les plus importantes

La nouvelle méthode de crash-test simule un choc frontal avec une voiture d’environ 1400 kg.

Publicité

Surprenez l’hiver avant qu’il ne vous surprenne!

C’est le moment de monter les pneus d’hiver ... des pneus Continental.

Neu!

31 m kürzerer Bremsweg

Bremsen aus 50 km/h 35,4 km/h Restgeschwindigkeit

Bremsen auf Schnee.*Winterreifen

Sommerreifen

* Bei Temperaturen unter 7 °C verlängert sich der Bremsweg Ihrer Reifen beträchtlich. Lassen Sie sich daher rechtzeitig von Ihrem Continental Reifenhändler beraten.

Par des températures au-dessous de +7 °C, la distance de freinage avec vos pneus augmente considérablement. Faites-vous conseiller à temps par votre revendeur de pneus Continental.

*Distance de freinage plus courte de 31 m

Freinage à 50 km/h Vitesse résiduelle: 35,4 km/h

Freinage sur la neige*

Pneu d’hiver

Pneu d’été

www.continental-pneus.ch

Nouveau!

continental_ins_208x143_winter_DF.indd 2 05.09.12 12:15

20 test et technique | touring 16 | 27 septembre 2012

Les larges montants C et la lunette arrière très inclinée donnent à la Toledo un air de coupé. Une berline solide aux lignes franches.

›La Seat Toledo de 4e génération reste une voiture à la fois élé-gante et pratique pour voyager en famille, avec armes et ba-gages. De même construction que la Skoda Rapid lancée cette année, la berline espagnole mise sur la fonctionnalité, tout encherchant à séduire. Elle donne une impression de force et desolidité. Avec son long empattement et son grand hayon, la To-ledo fait de l’œil aux pères de famille amateurs de design, maisnéanmoins près de leurs sous. La large gamme de motorisationsproposée par Seat n’est pas triste non plus.

Si le style extérieur est plaisant, l’habitacle est un peu quel-conque. En dépit d’une bonne finition, le plastique dur est om-niprésent et n’éveille pas la moindre émotion. Le client se conso-lera en découvrant l’ample garde au toit et un espace pour lesjambes généreusement compté, même à l’arrière. D’autant plusque le coffre, d’une capacité de 550 l, se positionne en ténor dusegment. Inutile de préciser que la banquette arrière est rabat-table en deux parties dès la version de base.

Pour la mécanique, Seat se sert dans les étagères du groupeVolkswagen. L’offre comprend quatre moteurs à essence de 1,2et 1,4 l, ainsi qu’un diesel 1.6 TDI. Le plus tonique, le 1.4 TSI,peut être livré avec une boîte de vitesses à double embrayage.Les puissances des moteurs à essence s’échelonnent entre 75 et122 ch. Les 105 ch du diesel sont à mi-chemin entre ces deux ex-trêmes. Mais un TDI de 90 ch est annoncé pour 2013, sachantque la Toledo sera livrable à partir de mars. Question prix, ellese positionne entre l’Ibiza et la Leon. Comme les clients suissespréfèrent les berlines bicorps et les breaks, Peter Schmid, le res-ponsable de la marque Seat en Suisse, table sur un objectif devente modeste de 250 exemplaires pour 2013.‹ nr

Technique: berline tricorps; 5 places; longueur: 4,48 m; coffre: 550 l Motori-sations: essence 75/85/105/122 ch, diesel 105 ch, boîte manuelle à 5 ou 6rapports, DSG à 7 rapports; 0–100 km/h en 9,5 à 13,9 s; consommations dès 3,9 l/100 km, CO2 à partir de 104 g/km Prix: sera communiqué en mars 2013.

Pionnier du SUVtout de maturité

› Inutile de procéder à des modifications fondamentaleslorsqu’on a été produit à plus de 5 millions d’exemplaires. Trèsclassique, le Honda CR-V se pare d’un design plus fluide conser-vant une indiscutable filiation avec son prédécesseur. Ce SUVcompact au gabarit stable se veut plus berlinisant. La hauteurde toit a été abaissée de 3 cm et la position de conduite se rap-proche de celle d’une voiture. Pas de grosse surprise dans l’agen-cement intérieur: l’ergonomie des commandes prédomine dansune ambiance sans grandes fioritures. On remarque surtoutl’excellente accessibilité et l’habitabilité des places arrière,même si la banquette à dossiers ajustables présente des assisescourtes. La soute est carrément bluffante. On y accède par unplancher très bas et sa structure cubique réserve l’une des plusimportantes capacités de la catégorie. En prime, la banquette serabat au moyen d’un mécanisme fort pratique commandé pardeux leviers greffés sur les parois du coffre.

Les motorisations ont simplement été remaniées afin de ré-duire les consommations (–12% de CO2 sur le diesel), notammentpar l’intégration d’un système start-stop. Doué d’un joli carac-tère, le 2 l essence de 155 ch gagne tout de même 5 ch. Honda introduira sous peu un petit diesel 1,6 l développant quelque 120 ch. Plus inédit: le CR-V sera pour la première fois disponibleen version 4�2 (essence uniquement). Autre innovation, l’em-brayage multidisque de la traction intégrale est géré par un sys-tème à pompe hydraulique réagissant instantanément, si bienque les démarrages s’opèrent d’emblée en traction intégrale. Anoter aussi l’adoption d’un contrôle de la vitesse en descente. Lavocation essentiellement routière de ce SUV est confortée parune insonorisation améliorée et une caisse rigidifiée. Le CR-Vpropose en option des assistances à la conduite novatrices.‹ MOH

Technique: SUV compact; 5 places; longueur: 4,57 m; coffre: 589 l Motorisa-tions: essence 155 ch et diesel 150 ch; traction intégrale permanente; consom-mations: dès 5,6 l/100 km; 149 g/km de CO2 Prix: dès environ 30000 fr.(2.0 i-VTEC 4�2), lancement en novembre; suivra 1,6 l diesel, env. 120 ch.

Le Honda CR-V de 4e génération exhibe une personnalité aux contoursadoucis. Sa ligne agréablement affinée est parcourue de flancs sculptés.

Quatrième du nom, le Honda CR-V donnedans l’évolution plutôt que la révolution. Il en découle un SUV foncièrement mature.

Berline éléganteet spacieuseUne berline pratique et sportive à la fois. La Seat Toledo offre de grandes possibilitésde modularité pour un tarif très abordable.

ph

oto

s ld

d

A commander dès maintenant sur www.rabais.tcs.ch ou au 0800 80 44 70

Seulement CHF 499.– au lieu de CHF 599.–

HP Pavilion g6-2111ezEn exclusivité pour les membres du TCS:

Livraison sans frais de port dans les 24 heures.

Processeur Intel® Pentium® B950, Windows® 7 Home Premium Authentique (64-bits), mémoire vive de 4 Go, disque dur de 1000 Go, écran 15.6" HD et 1 an de garantie.

HP recommande Windows® 7.

©2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Les prix indiqués sont les prix de vente pratiqués au moment de la mise sous presse. HP décline toute responsabilité pour l’exactitude et l’intégralité des produits présentés et de leur équipement technique. Les prix indiqués incluent la TVA et les taxes SWICO (taxe anticipée de recyclage, TAR). Microsoft et Windows sont des marques déposées de la société Microsoft Corporation.

L’alliance parfaite entre design, performance et mobilité

Seulement CHF 499.–au lieu de CHF 599.–

Processeur Intel® Pentium® B950, Windows® 7 Home Premium Authentique (64-bits),

27 septembre 2012 | touring 16 | test et technique 23

Les porte-à-faux courts, le design spécifique des portes devant les entrées d’air et les ailes élargies confèrent beaucoup de dynamisme au nouveau Boxster S.

A partir de 120 km/h, un aileron sort de sa cachette.

tableaucomparatif Porsche BMW Mercedes-Benz Nissan Boxster S Z4 sDrive35i SLK 350 370Z 3.7 3.4 PDK DSG aut. aut.

Prix (fr.) 82840.– 75610.– 69900.– 67660.–Cylindrée (cm3) 3436 2979 3498 3696Puissance (kW/ch) 232/315 225/306 225/306 241/328Couple max. (Nm/min) 360/4500 400/1300 370/3500 363/5200Consommation (l/100 km) 8,01 F2 9,01 G2 7,6 E2 10,91 G2

Bruit int. à 120 km/h (dBA) 748 745 716 767

Frais kilométriques (fr./km)3 1,35 1,21 1,15 1,24Frais d’entretien4 11333 11111 11113 13333

Test Tou ring 16/2012 10/20035 9/20126 8/20107

1 données de l’importateur 2 rendement énergétique 3 frais d’entretien par km (15 000 km/an) 4 sur 180 000 km (15 000 km/an) 5 BMW Z4 2.5i 6 Mercedes-Benz SLK 350 aut. 7 Nissan 370Z aut. 8 Porsche Boxster S PDK

22 test et technique | touring 16 | 27 septembre 2012

Eclairage diurne et grosses entrées d’air.

Suite en page 24

+–Bilan expressExcellent châssis, boîte de vitesses àdouble embrayage (PDK) parfaite, per-formances impressionnantes et sono-rité, confort préservé, qualité des ma-tériaux et de la finition, ergonomie,freinage très efficace.

Options coûteuses, seulement 2 ans de garantie d’usine, interrupteurs troppetits, réservoir de faible capacité,mauvaise visibilité, rangements exigus,équipement de série simplement satis-faisant, pas de radio DAB.

›Un concentré d’énergie dans un très belemballage: le Boxster de 3e génération a no-tablement affiné sa silhouette. Au lancementdu moteur, le conducteur est salué par unfeulement sonore, qui se fait plus délirantlorsque, moyennant 9 petites secondes, onabaisse la capote. Une opération possiblejusqu’à une vitesse de 50 km/h. Le plaisir dela conduite à ciel ouvert devient alors pro-prement jouissif. Les 315 ch du six-cylin-dres boxer 3,4 l à injection directe et la boîtedouble embrayage à 7 rapports font bonménage sur ce magnifique roadster à mo-teur central. La combinaison d’un puissantbloc et d’un excellent châssis, la nouvelledirection à assistance électromécanique etles freins très mordants rendent ce Boxsterencore plus sportif que ses deux prédéces-seurs, déjà ludiques à souhait. La carrosse-rie aux porte-à-faux courts, le pare-brisedécalé vers l’avant et les larges entréesd’air aménagées derrière les portes souli-gnent cette impression.

Régal acoustique | Les performances duBoxster S sont tout bonnement impression-nantes. Le moteur atmosphérique à cylin-dres opposés affectionne les hauts régimes,et le fait savoir. Il pousse très fort à partirde 4000 tr/min, émettant une tonalité sanségale. On a envie de décapoter rien quepour mieux entendre ce feulement. La boîteà double embrayage (PDK) est très agréable.Les rapports passent vite et sans le moin-dre à-coup, tant en mode manuel qu’auto-matique. Le mode Sport raccourcit encoreles temps de passage, tout en déplaçant laplage de régimes vers le haut. En poussantplus loin le bouchon, la touche Sport Plus –élément du pack Sport Chrono – a pour effetde durcir les amortisseurs et de rendre ladirection plus réactive. Cette option n’estpas vraiment utile au quotidien, maiscontribue au plaisir de conduire sur circuit.Programmes sport désactivés, et en ayantle pied léger, on est agréablement surpris

de constater que la consommation tourneautour de 8 à 9 l/100 km. Une conduite plusactive vous fait vite dépasser les 10 litres,mais les sensations sont extraordinaires.Le système PSM intervient subtilement encas de nécessité et la sécurité – tant activeque passive – est de haut niveau. Le frei-nage facile à doser ne manque pas de mor-dant quand le besoin s’en fait sentir.

Design plus acéré | Le caractère dyna-mique du Boxster est souligné par sa silhouette basse, son long empattement etses ailes bien galbées. Des diodes d’éclai-rage diurne disposées horizontalement tra-versent la face avant et de grandes entréesd’air ont été aménagées sur les côtés, der-rière les portes. Le design de la partie ar-rière et des flancs est plus tranchant quecelui des modèles précédents. A 120 km/h,un aileron à extraction automatique réduitla portance. La capote ouverte n’est pas ca-chée par un couvercle, ce qui affine encorela silhouette. Contrairement à d’autres cabriolets, le Boxster a fière allure même

Roadster exclusifpure soucheLe Boxster de Porsche est un cabriolet à l’indicible sportivité.Ce roadster de 3e génération est aussi beau à regarder qu’enthousiasmant à mener. Test du Boxster S PDK.

ph

oto

s N

adia

Ram

bald

i

27 septembre 2012 | touring 16 | test et technique 23

Les porte-à-faux courts, le design spécifique des portes devant les entrées d’air et les ailes élargies confèrent beaucoup de dynamisme au nouveau Boxster S.

A partir de 120 km/h, un aileron sort de sa cachette.

tableaucomparatif Porsche BMW Mercedes-Benz Nissan Boxster S Z4 sDrive35i SLK 350 370Z 3.7 3.4 PDK DSG aut. aut.

Prix (fr.) 82840.– 75610.– 69900.– 67660.–Cylindrée (cm3) 3436 2979 3498 3696Puissance (kW/ch) 232/315 225/306 225/306 241/328Couple max. (Nm/min) 360/4500 400/1300 370/3500 363/5200Consommation (l/100 km) 8,01 F2 9,01 G2 7,6 E2 10,91 G2

Bruit int. à 120 km/h (dBA) 748 745 716 767

Frais kilométriques (fr./km)3 1,35 1,21 1,15 1,24Frais d’entretien4 11333 11111 11113 13333

Test Tou ring 16/2012 10/20035 9/20126 8/20107

1 données de l’importateur 2 rendement énergétique 3 frais d’entretien par km (15 000 km/an) 4 sur 180 000 km (15 000 km/an) 5 BMW Z4 2.5i 6 Mercedes-Benz SLK 350 aut. 7 Nissan 370Z aut. 8 Porsche Boxster S PDK

24 test et technique | touring 16 | 27 septembre 2012

quand la capote est fermée. Cette dernièreest isolée et très correctement insonorisée,ce qui est apprécié en particulier lors destrajets autoroutiers. Cette bonne isolationet le confort des suspensions rendent d’ail-leurs le nouveau modèle plus polyvalentque ses prédécesseurs.

Matériaux de choix | Le cockpit – Por-sche oblige – est agencé avec soin. Tous lesinterrupteurs ont leur place sur cetteconsole médiane inclinée, que l’on retrouvesur toutes les Porsche récentes. Quelques-uns sont toutefois un peu petits pour êtremanipulés aisément par certaines mainsmasculines. Le cuir pleine fleur, les surpi-qûres et les inserts chromés créent une atmosphère somptueuse. Mais les regards

jaloux de certains passants vous rappellentaussi que vous êtes au volant d’uneluxueuse voiture de sport.

Le Boxster dispose de deux petits coffres– l’un à l’avant et l’autre à l’arrière – dontla capacité totale est de 280 litres, ce qui estsomme toute suffisant pour un roadster.Les sièges à réglage électrique procurent unexcellent maintien, quelle que soit la tailledes occupants. Ce qui manque, ce sont desrangements suffisamment spacieux pouréviter que les affaires ne se mettent à volerdans le cockpit. Les objets plats peuventtoutefois être rangés derrière les sièges.Dès lors, plus rien ne s’oppose au plaisir derouler à ciel ouvert. Sauf, peut-être, l’aspectpécuniaire. Car si le prix de base du BoxsterS est raisonnable en soi, la longue listed’options proposées peut alourdir considé-rablement l’addition.‹ Nadia Rambaldi

Suite de la page 22

Porsche Boxster S PDK: revue de détailsHABITACLE 11113 Matériaux de qualité etfinition parfaite. On dispose de peu de range-ments, mais les deux coffres ont une capacité totale de 280 litres.

CONFORT 11113 Suspensions fermes, maisassez confortables, même en position Sport.Sièges à réglages multiples. L’acoustique du mo-teur est un régal et le niveau sonore reste accep-table grâce à la bonne isolation de la capote.

ÉQUIPEMENT 11133 Dotation peu fournieeu égard aux tarifs pratiqués. Prix des optionsparfois surfaits.

PERFORMANCES 11111 Le moteur atmo-sphérique à cylindres opposés est puissant dès

les bas régimes. A partir de 4000 tr/min, il ac-célère très fort et émet un bruit magnifique. Laboîte à double embrayage (PDK) est bien adap-tée au moteur et les rapports passent en dou-ceur avec tous les programmes. Excellentes per-formances.

COMPORTEMENT 11111 Bien maîtrisable et toujours agréable. Le châssis, la direction, les freins, le moteur et la boîte PDK signent lavéritable voiture de sport. L’ESP intervient avec à-propos. Idéal sur circuit ou en montagne, lemode Sport Plus permet d’exploiter toute laplage de régimes du moteur.

SÉCURITÉ 11113 Equipement de sécuritécomplet et excellente installation de freinage.

Inserts chromés et sièges fleurant bon le cuir. Les coffres ont une capacité respective de150 l (avant) et 130 l (arrière). Même capote fermée, la silhouette rivalise d’élégance.

��

Aperçu technique

VOITURE D’ESSAIPorsche Boxster S PDK; 2 portes, 2 places;82840 fr. (voiture testée: 109730 fr.)

Gamme: Boxster, 265 ch, (65300 fr.) à Boxster S, 315 ch, (78900 fr.)

Options sellerie cuir (5940 fr.), sièges à réglage électrique (3150 fr.)

Garanties: 2 ans d’usine, assistance illimi-tée; garantie antirouille: 12 ans (cond.)Importateur: Porsche Suisse AG, Turm-strasse 30, 6300 Zug, www.porsche.ch

DONNÉES TECHNIQUESMoteur: 6 cylindres boxer 3,4 l, 315 ch; pro-pulsion, boîte 7 vitesses à double embrayagePoids: 1495 kg (modèle testé), total admissi-ble 1685 kg

Exclusivité TCSÉVALUATION DYNAMIQUEAccélération (0–100 km/h): 4,9 sElasticité:60–100 km/h (mode D) 2,6 s80–120 km/h (mode D) 3,1 s

Rayon de braquage: 10,9 mInsonorisation:

60 km/h: 64 dB (A) 11333

120 km/h: 74 dB (A) 11333

SÉCURITÉFreinage (100–0 km/h): 33 m 11111

Visibilité circulaire 11133

Equipement 11113

COÛTS DES SERVICESentretien (km/mois) heures main d’œuvre (fr.)

30000/24 1,4 203.–60000/48 2,4 348.–Entretien sur 180000 km:15000 km/an 20,15 6772.–

FRAIS D’EXPLOITATIONkm/an fr./km fr./mois fixes variables

15000 1,35 1080.– 603.–30000 0,91 1080.– 1206.–Tarif horaire pour calcul TCS: 145 fr. (OFS), agencesPorsche: de 152 à 234 fr.

CONSOMMATION AU BANC D’ESSAI(cycle UE 80/1268) urbain interurbain mixte

TCS pas mesuréUsine 11,2 6,2 8,0Emissions de CO2: 188 g/km

Moyenne suisse de CO2: 159 g/kmEtiquetteEnergie (A–G): F

CONSOMMATION DU TEST 11333

10,1 l/100 km autonomie 634 km

réservoir: 64 litres

TCS MoBe: Robert Emmenegger

largeur intérieure: 141cm coffre: avant 150 litres, arrière 130 litres pneus: avant 235/35ZR20, arrière 265/35Z R20; min. avant 235/45 R18 arrière 265/45 R18 M+S

105cm

12

7cm

��

�92–114cm

empattement 248cm� �

longueur 437cm (largeur 180cm)� �

Ligurie

<wm>10CFWMMQ7DMAwDX2SDlGzJqsYgW5Ah6J6l6Nz_T3WyZSB4BEhuW_aKW8u6v9cjCTQrQzyUKSMqtaV6VfceCRUTUF4UeheJ8RgUdDDA8-oUaBE7J_AGw5jhepjGBqu_z_cPqiR8poEAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDAx07UwMrc0NgQA_jEjzQ8AAAA=</wm>

RIVIERA DES FLEURSHOTEL EDEN PARKI-18013 DIANO MARINA

Sur la plage privée, tranquille, gr. Parc, piscine. Parking privé. Buffetpt.-déj. et salades, menu au choix. Suites et ch.bres tt. conf., la plus

part balc. vue mer. Air cond., zone wifi, Ouvert tte. l’année.www.edenparkdiano.it - [email protected] +39.0183.403.767 - Fax +39.0183.405.268

Vacances en Italie

Riviera Italienne

USCITA 16.08.12

USCITA 06.09.12

USCITA 27.09.12

ALL INCLUSIVE MAGIA D’AUTUNNO! (DAL 20 AL 30.9.12)7 NOTTI PENS. COMPL., BEVANDE AL RISTOR. E AL BAR,

SERVIZIO SPIAGGIA CON LETTINO E OMBRELLONE, FITNESS, 5 INGRESSI NELLA GROTTA DI SALE, BICI,POSTO AUTO: IN CAMERA DOPPIA ROSA BIANCA€ 511,-, IN DOPPIA ROSA BLU € 581,- A PERS.20 m dal mare

HOTEL ROSASpa, Wellness & Beauty

ROSA★★★SS

ALASSIO LIGURIARIVIERA DELLE PALMEALASSIO LIGURIARIVIERA DELLE PALME

TEL. +39/0182.640-821, -766 FAX .660028 [email protected] www.hotelrosa.it

ALL INCLUSIVE HERBSTZAUBER! (V. 20. B. 30.9.12)7 NÄCHTE VP, GETRÄNKE AM RESTAUR. U. HALLCAFÉ,STRANDSERVICE MIT LIEGEST. U. SO.-SCHIRM, FITNESS,

5 EINTRITTE IN DIE SALZGROTTE, RADVERLEIH,PARKPLATZ: IM DZ ROSA BIANCA € 511,-,

IM DZ ROSA BLU € 581,- PRO PERSON.20 m vom Meer

HOTEL ROSASpa, Wellness & Beauty

ROSA★★★SS

TEL. +39/0182.640-821, -766 FAX .660028 [email protected] www.hotelrosa.it

ALASSIO LIGURIENPALMENRIVIERAALASSIO LIGURIENPALMENRIVIERA

MAGIE D’AUTOMNE TOUT INCLUS! (DU 20 AU 30.9.12)7 NUITS PENS. COMPL., BOISSONS AUX RESTAUR. ET AUX

BAR, SERVICE À LA PLAGE AV. CHAISE-LONGUE ET PARASOL,SALLE DE GYM, 5 ENTRÉES DANS LA GROTTE DE SEL,

VÉLOS, PARKING: EN CH. DOUBLE ROSA BIANCA € 511,-, EN DOUBLE ROSA BLU € 581,- P. PERS.20 m de la mer

HOTEL ROSASpa, Wellness & Beauty

ROSA★★★SS

ALASSIO LIGURIERIVIERA DES PALMESALASSIO LIGURIERIVIERA DES PALMES

TÉL. +39/0182.640-821, -766 FAX .660028 [email protected] www.hotelrosa.it

I COLORI DI SETTEMBRE! (DAL 9 AL 15 SETTEMBRE)7 NOTTI PENS. COMPL., BEVANDE AL RISTOR. E AL BAR,

SERVIZIO SPIAGGIA CON LETTINO E OMBRELLONE, FITNESS, 1 MASSAGGIO CORPO DI 1 H. NELLA SPA SULL’ATTICO,BICI, POSTO AUTO: IN CAMERA DOPPIA ROSA BIANCA

€ 604,-, IN DOPPIA ROSA BLU € 702,- A PERS.20 m dal mare

HOTEL ROSASpa, Wellness & Beauty

ROSA★★★SS

ALASSIO LIGURIARIVIERA DELLE PALMEALASSIO LIGURIARIVIERA DELLE PALME

TEL. +39/0182.640-821, -766 FAX .660028 [email protected] www.hotelrosa.it

SEPTEMBERFARBEN! (GÜLTIG V. 9. BIS 15. SEPTEMBER)7 NÄCHTE VP, GETRÄNKE AM RESTAUR. U. HALLCAFÉ,STRANDSERVICE MIT LIEGEST. U. SO.-SCHIRM, FITNESS, 1 KÖRPER MASSAGE V. 1 ST. IN UNSERER DACHWOH.,RADVERLEIH, PARKPL.: IM DZ ROSA BIANCA € 604,-,

IM DZ ROSA BLU € 702,- P. P.20 m vom Meer

HOTEL ROSASpa, Wellness & Beauty

ROSA★★★SS

TEL. +39/0182.640-821, -766 FAX .660028 [email protected] www.hotelrosa.it

ALASSIO LIGURIENPALMENRIVIERAALASSIO LIGURIENPALMENRIVIERA

LES COULEURS DE SEPTEMBRE! (DU 9 AU 15.9.12)7 NUITS PENS. COMPL., BOISSONS AUX RESTAUR. ET AUX

BAR, SERVICE À LA PLAGE AV. CHAISE-LONGUE ET PARASOL,SALLE DE GYM, 1 H. DE MASSAGE CORPS CHEZ NOTRE SPADANS L’ATTIQUE, VÉLOS, PARKING: EN CH. DOUBLE ROSABIANCA € 604,-, EN DOUBLE ROSA BLU € 702,- P. P.20 m de la mer

HOTEL ROSASpa, Wellness & Beauty

ROSA★★★SS

ALASSIO LIGURIERIVIERA DES PALMESALASSIO LIGURIERIVIERA DES PALMES

TÉL. +39/0182.640-821, -766 FAX .660028 [email protected] www.hotelrosa.it

ALL INCLUSIVE MAGIA D’AUTUNNO! (MESE DI OTTOBRE)7 NOTTI PENSIONE COMPLETA, BEVANDE AL

RISTORANTE E AL BAR, SALA FITNESS, 5 INGRESSINELLA GROTTA DI SALE, BICI, POSTO AUTO:

IN CAMERA DOPPIA ROSA BIANCA € 497,-,IN DOPPIA ROSA BLU € 567,- A PERSONA.20 m dal mare

HOTEL ROSASpa, Wellness & Beauty

ROSA★★★SS

ALASSIO LIGURIARIVIERA DELLE PALMEALASSIO LIGURIARIVIERA DELLE PALME

TEL. +39/0182.640-821, -766 FAX .660028 [email protected] www.hotelrosa.it

ALL INCLUSIVE HERBSTZAUBER! (GANZ OKTOBER)7 NÄCHTE VP, GETRÄNKE AM RESTAURANT

UND HALLCAFÉ, FITNESSRAUM, 5 EINTRITTEIN DIE SALZGROTTE, RADVERLEIH, PARKPLATZ:

IM DZ ROSA BIANCA € 497,-,IM DZ ROSA BLU € 567,- PRO PERSON.20 m vom Meer

HOTEL ROSASpa, Wellness & Beauty

ROSA★★★SS

TEL. +39/0182.640-821, -766 FAX .660028 [email protected] www.hotelrosa.it

ALASSIO LIGURIENPALMENRIVIERAALASSIO LIGURIENPALMENRIVIERA

MAGIE D’AUTOMNE TOUT INCLUS! (MOIS D’OCTOBRE)7 NUITS PENS. COMPLÈTE, BOISSONS AUX RESTAURANT

ET AUX BAR, SALLE DE GYM, 5 ENTRÉESDANS LA GROTTE DE SEL, VÉLOS, PARKING:

EN CHAMBRE DOUBLE ROSA BIANCA € 497,-, EN DOUBLE ROSA BLU € 567,- PAR PERSONNE.20 m de la mer

HOTEL ROSASpa, Wellness & Beauty

ROSA★★★SS

ALASSIO LIGURIERIVIERA DES PALMESALASSIO LIGURIERIVIERA DES PALMES

TÉL. +39/0182.640-821, -766 FAX .660028 [email protected] www.hotelrosa.it

Commander rapidement? Par Tél: 071 634 81 25, par Fax: 071 634 81 29 ou sur www.trendmail.ch

Découvrez le pouvoir des aimants contre les douleurs du genou. Agréables à porter, les genouillères dotées d’aimants intégrés rendent immédiatement vos genoux moins sensibles à la douleur. Imaginez un instant pouvoir bientôt refaire des promenades sans avoir de douleur ou monter les escaliers sans diffi culté.

Marcher enfi n sans douleur!

La genouillère magnétique munie de 24 aimants peut être portée sans problème par tout le monde, exception faite des personnes portant un pacemaker. La genouillère

est enfi lée simplement autour du genou et gardée, selon les douleurs, pendant quelques heures voire toute la journée. Les aimants incorporés sont si petits qu’ils ne gênent en aucun cas les mouvements du genou. Vous ressentirez immédiatement les bienfaits des aimants. Matière: 60% polyester, 30% coton, 10% latex. Dimensions: 14,5 x 24 cm

Soulagement perceptible: ✓Monter les escaliers ✓Se promener ✓Sortir de la voiture ✓Jouer avec ses petits-enfants

24 aimants préviennent les douleurs aux genoux!

NOUVEAU: Genouillère magnétique

Avec 24 aimants

anti-douleur!

Protège et réchauffe!

OUI, je souhaite pouvoir de nouveau marcher sans diffi culté. C’est pourquoi je commande contre facture (10 jours) et participation aux frais d’envoi (Fr. 6.90) le nombre suivant de genouillères:

❑ Madame ❑ Monsieur

Nom: Prénom:

Rue/N°:

NPA/lieu:

N° Tél.:

A envoyer à: TRENDMAIL SA, Service-Center, Bahnhofstr. 23, 8575 Bürglen TG

BON DE COMMANDE

(nombre) Genouillère magnétique munie de 24 aimants, N° d’art. 1242 1 pièce pour seulement Fr. 49.90 337-2

pu

blic

ité

www.clelia.itDEIVA MARINA: IDEALER AUSGANGSPUNKT

NACH CINQUE TERRE & PORTOFINO.Geheitztes Schwimmbad, Parkplatz und wi-fi kostenlos,

Fisch-Restaurant. Auch FeWos. Sonder-Last Minute Angebote.

Hotel Clelia★★★ Logis d’Italia

TEL. +39 0187.82626 FAX [email protected]

www.clelia.itDEIVA MARINA: IDEAL POUR VISITER

CINQUE TERRE & PORTOFINOPiscine chauffée, parking et wi-fi gratuit, restaurant de poisson.Aussi appartements pour vacances. Spéciales offres last minute.

Hôtel Clelia★★★ Logis d’Italia

TEL. +39 0187.82626 FAX [email protected]

www.clelia.itDEIVA MARINA: IDEALE PER VISITARE

CINQUE TERRE & PORTOFINOPiscina riscaldata, parcheggio e wi-fi gratis, ristorante di pesce.

Anche appartamenti vacanze. Speciali offerte last minute.

Hotel Clelia★★★ Logis d’Italia

TEL. +39 0187.82626 FAX [email protected]

27 septembre 2012 | touring 16 | voyage de lecteurs 27

la navigation 365 jours par an. Depuisquelques années, des travaux d’extensionsont en cours dans le but d’accroître la ca-pacité. Dès 2014, les immenses porte-conte-neurs transiteront en quelques heures en-tre l’Atlantique et le Pacifique.

Une classe à part | Pas besoin d’être unamateur de grands ouvrages pour appré-cier à sa juste valeur la traversée du canalde Panama. Quant au Crystal Symphony, ilsurclasse à maints égards la plupart despaquebots de croisière. Le directeur d’hôtelChristian Krempl ne dira pas le contraire:«L’une de nos fidèles passagères a déjà faitplus de 200 croisières à notre bord.» Ellen’est pas la seule, comme en témoignent lesnoms gravés sur les armoiries. Un engoue-ment qui s’explique notamment par l’offreculinaire. Les restaurants italiens et asia-tiques complètent à merveille tous les autres établissements et s’attirent leslouanges des plus fins gourmets. Outre lespa et le centre de bien-être, l’espace infor-matique et la bibliothèque richement dotéefont beaucoup d’adeptes. Si les uns appré-cient les après-midi de musique ou debridge, d’autres préfèrent s’adonner aujogging sur le pont numéro 7, qui permet defaire le tour du navire.

Dans la forêt pluviale | C’est au CostaRica que commence ce voyage de lecteursd’un genre particulier. Entre les côtes duPacifique et de l’Atlantique, où s’étendent àperte de vue des plages splendides et dé-sertes, le passager a tout loisir d’admirerdes paysages magnifiques. Le pays comptepas moins de 120 volcans, dont six sont actuellement en activité, comme celui dePoás, non loin de San José, la capitale. Uncoup d’œil dans le cratère donne une idéedes forces à l’œuvre dans les entrailles dela terre.

José Pablo Schmidt, dont le grand-pèreémigra d’Alsace au Costa Rica, montreaussi volontiers l’Arenal, et ce pour deuxraisons. D’une part, ce volcan produit une

eau minérale jaillissant à plus de 40°C, quis’écoule en petites cascades dans des bas-sins naturels où l’on peut se détendre. D’au-tre part, le lac de barrage du même nom,mesurant pas moins de 40 km, est l’un desmeilleurs espaces de surf intérieur aumonde. Comme quoi nécessités naturelleset amusement peuvent faire bon ménage.

La promenade de deux heures sur desponts suspendus s’inscrit elle aussi aunombre des aventures inoubliables de cevoyage de lecteurs. Une façon inédite d’évo-luer au sommet des arbres imposants de la forêt pluviale. Dans la réserve naturelleprivée de Monteverde, qui s’étend sur 110km2, l’observateur averti peut contempler à travers ses jumelles toute la palette desoiseaux multicolores qui peuplent la ré-gion. Le visiteur à l’œil moins exercé secontentera d’admirer les colibris à l’entréedu parc. ‹ Christian Bützberger

effet 26 m de dénivellation entre les deuxocéans. Le 15 août 1914, le SS Ancon fut lepremier navire à s’engager dans le canal de81,6 km. Un siècle plus tard, nous avonsmis sept heures et demie pour effectuer latraversée, y compris le passage de troisécluses géantes qui demandaient chacunejusqu’à 20 minutes.

Du sang et des larmes | Des milliersd’ouvriers ont payé de leur vie l’ouverturede cette voie de navigation. Dans le climatchaud et humide, paludisme et fièvre jauneont prélevé un lourd tribut parmi les tra-vailleurs. La construction a duré plus detrente ans au total. Durant cette période,l’épisode le plus noir fut la mise en faillitede la Compagnie universelle du canal inter-océanique de Panama, placée sous la direc-tion de Ferdinand de Lesseps. Des milliersd’investisseurs virent leurs économies par-tir en fumée. Plus tard, le président améri-cain Theodore Roosevelt racheta le canalaux Français pour la somme modique de 40millions de dollars. Dès lors, la mainmisedes Américains sur le canal n’était plusqu’une formalité.

A ce jour, des centaines de milliers de navires ont transité par le canal, ouvert à

Bon à savoir

Climat/habillement: aux Caraïbes, leclimat est tropical, chaud et humide.Les averses sont parfois violentes. Op-ter pour un habillement par couches superposées et une bonne protectionsolaire. Manger et boire: à bord duCrystal Symphony, on sert une cuisineinternationale de haut niveau. Aux Ca-raïbes, la tradition est aux plats légerscomposés de riz, légumes et poisson,sans oublier les fruits. Monnaie: dollarsUS et cartes de crédit usuelles sont les bienvenus. Grand Cayman: un joursur terre ferme pour se prélasser sur laplage de sable blanc, nager, plonger ous’adonner au shopping. Urgences: Li-vret ETI Monde valable et applicationTCS pour smartphone. Voyage de lec-teurs Touring: plus d’infos sur l’itiné-raire, les points forts et les prix à lapage ci-après ou sur www.voyages-tcs.ch/panama. Bü

Ambiance matinale sur les écluses. La tour de l’horloge jaune, symbole de Carthagène des Indes.

ph

oto

s N

PL

/A

rco

Imag

es,

26 voyage de lecteurs | touring 16 | 27 septembre 2012

›C’est la huitième merveille du monde! Al’évocation du canal de Panama, les super-latifs fusent. Depuis près de cent ans, cechef-d’œuvre du génie maritime évite àd’innombrables capitaines le contourne-ment de l’Amérique du Sud et le passagetant redouté du cap Horn, à la pointe méri-dionale de la Patagonie. Là où les concep-teurs du canal brillèrent d’ingéniosité, c’estdans la mise au point du système d’éclusesdestiné à égaliser la différence de niveauentre le Pacifique et l’Atlantique. Il y a en

Emprunter l’un des ouvrages inestimables du génie maritime et traverser la forêt pluviale: c’est le menu alléchant de notrevoyage de lecteurs dans la région du canal de Panama.

De la forêt pluvialeau canal de Panama

Parcourir la forêt pluviale sur des ponts suspendus: une expérience inoubliable! Des attelages de bœufs transportaient jadis le café.

Le paquebot de croisière Crystal Symphony, retenu pour le voyage de lecteurs, en route vers les écluses de Miraflores, au Panama.

27 septembre 2012 | touring 16 | voyage de lecteurs 27

la navigation 365 jours par an. Depuisquelques années, des travaux d’extensionsont en cours dans le but d’accroître la ca-pacité. Dès 2014, les immenses porte-conte-neurs transiteront en quelques heures en-tre l’Atlantique et le Pacifique.

Une classe à part | Pas besoin d’être unamateur de grands ouvrages pour appré-cier à sa juste valeur la traversée du canalde Panama. Quant au Crystal Symphony, ilsurclasse à maints égards la plupart despaquebots de croisière. Le directeur d’hôtelChristian Krempl ne dira pas le contraire:«L’une de nos fidèles passagères a déjà faitplus de 200 croisières à notre bord.» Ellen’est pas la seule, comme en témoignent lesnoms gravés sur les armoiries. Un engoue-ment qui s’explique notamment par l’offreculinaire. Les restaurants italiens et asia-tiques complètent à merveille tous les autres établissements et s’attirent leslouanges des plus fins gourmets. Outre lespa et le centre de bien-être, l’espace infor-matique et la bibliothèque richement dotéefont beaucoup d’adeptes. Si les uns appré-cient les après-midi de musique ou debridge, d’autres préfèrent s’adonner aujogging sur le pont numéro 7, qui permet defaire le tour du navire.

Dans la forêt pluviale | C’est au CostaRica que commence ce voyage de lecteursd’un genre particulier. Entre les côtes duPacifique et de l’Atlantique, où s’étendent àperte de vue des plages splendides et dé-sertes, le passager a tout loisir d’admirerdes paysages magnifiques. Le pays comptepas moins de 120 volcans, dont six sont actuellement en activité, comme celui dePoás, non loin de San José, la capitale. Uncoup d’œil dans le cratère donne une idéedes forces à l’œuvre dans les entrailles dela terre.

José Pablo Schmidt, dont le grand-pèreémigra d’Alsace au Costa Rica, montreaussi volontiers l’Arenal, et ce pour deuxraisons. D’une part, ce volcan produit une

eau minérale jaillissant à plus de 40°C, quis’écoule en petites cascades dans des bas-sins naturels où l’on peut se détendre. D’au-tre part, le lac de barrage du même nom,mesurant pas moins de 40 km, est l’un desmeilleurs espaces de surf intérieur aumonde. Comme quoi nécessités naturelleset amusement peuvent faire bon ménage.

La promenade de deux heures sur desponts suspendus s’inscrit elle aussi aunombre des aventures inoubliables de cevoyage de lecteurs. Une façon inédite d’évo-luer au sommet des arbres imposants de la forêt pluviale. Dans la réserve naturelleprivée de Monteverde, qui s’étend sur 110km2, l’observateur averti peut contempler à travers ses jumelles toute la palette desoiseaux multicolores qui peuplent la ré-gion. Le visiteur à l’œil moins exercé secontentera d’admirer les colibris à l’entréedu parc. ‹ Christian Bützberger

effet 26 m de dénivellation entre les deuxocéans. Le 15 août 1914, le SS Ancon fut lepremier navire à s’engager dans le canal de81,6 km. Un siècle plus tard, nous avonsmis sept heures et demie pour effectuer latraversée, y compris le passage de troisécluses géantes qui demandaient chacunejusqu’à 20 minutes.

Du sang et des larmes | Des milliersd’ouvriers ont payé de leur vie l’ouverturede cette voie de navigation. Dans le climatchaud et humide, paludisme et fièvre jauneont prélevé un lourd tribut parmi les tra-vailleurs. La construction a duré plus detrente ans au total. Durant cette période,l’épisode le plus noir fut la mise en faillitede la Compagnie universelle du canal inter-océanique de Panama, placée sous la direc-tion de Ferdinand de Lesseps. Des milliersd’investisseurs virent leurs économies par-tir en fumée. Plus tard, le président améri-cain Theodore Roosevelt racheta le canalaux Français pour la somme modique de 40millions de dollars. Dès lors, la mainmisedes Américains sur le canal n’était plusqu’une formalité.

A ce jour, des centaines de milliers de navires ont transité par le canal, ouvert à

Bon à savoir

Climat/habillement: aux Caraïbes, leclimat est tropical, chaud et humide.Les averses sont parfois violentes. Op-ter pour un habillement par couches superposées et une bonne protectionsolaire. Manger et boire: à bord duCrystal Symphony, on sert une cuisineinternationale de haut niveau. Aux Ca-raïbes, la tradition est aux plats légerscomposés de riz, légumes et poisson,sans oublier les fruits. Monnaie: dollarsUS et cartes de crédit usuelles sont les bienvenus. Grand Cayman: un joursur terre ferme pour se prélasser sur laplage de sable blanc, nager, plonger ous’adonner au shopping. Urgences: Li-vret ETI Monde valable et applicationTCS pour smartphone. Voyage de lec-teurs Touring: plus d’infos sur l’itiné-raire, les points forts et les prix à lapage ci-après ou sur www.voyages-tcs.ch/panama. Bü

Ambiance matinale sur les écluses. La tour de l’horloge jaune, symbole de Carthagène des Indes.

ph

oto

s N

PL

/A

rco

Imag

es,

Grand Cayman

Miami

MER DES CARAÏBES

1000 km

Charleston

New York

Carthagène

San José

Caldera

Canal de Panama

COSTA RICA – CANAL DE PANAMA – CARAÏBES – NEW YORK

Au fil du canal de Panama

Information et réservationOrganisation, réservation & informations détailléesMCCM Master Cruises Christian Mohr AGTél. +41 (0)442113000 www.voyages-tcs.ch/panama

L’après-midi, transfert à l’aéroportet vol de retour le soir. Hotel Sheraton Tower TimesSquare. Situation centrale, non loindes théâtres de Broadway, de la 5eavenue + Central Park. Rénovécette année; restaurants,bars/lounges. 1780 chambres non-fumeurs tout confort équipées detéléviseur, radio, téléphone, clima -tisation et douche/WC.

Compris dans le prix de la prolongation 2�nuitées, petit-déjeuner et taxesincl., service bagages à l’hôtel, 2transferts, tour de ville, guide F/D. InclusVols de ligne selon programme(classe économique), y compristaxes aéroportuaires + suppl. car-burant d’env. CHF 450.– • Circuit/croisière selon programme • Trans-ferts prévus • Repas pendant le circuit: petit-déjeuner (chaque jour),3�repas midi, 1�repas soir • Caté-gorie de cabine choisie • Forfait toutinclus à bord • Divertissement + ac-tivités sportives à bord • Pourboiresà bord • Accompagnement TCS ex-périmenté depuis la Suisse et retour(dès 16 pers.) • Documentation devoyage détaillée • Taxes portuaires

«Non inclus», «Conditions d’an-nulation» et «Formalités doua-nières»: voir programme détaillésur www.voyages-tcs.ch/panama

Embarquez avec TCS Voyages pour un périple exceptionnel quivous conduira de sommet en sommet! Vous commencez par uncircuit à travers les paysages enchanteurs du Costa Rica, surnommé la Suisse de l’Amérique centrale. A bord du luxueuxpaquebot Crystal Symphony, le voyage se poursuit sur l’impo-sant canal de Panama jusqu’à Carthagène des Indes, puis àtravers les Caraïbes jusqu’à New York. Du 9 au 24 mai 2013,offrez-vous une expérience inoubliable.

inscrit au patrimoine mondial del’Unesco.8e jour, 16.05.13, journée de détente en mer.9e jour, 17.05.13, Grand Cayman:escale dans la plus grande des îlesCaïmans.10e jour, 18.05.13, journée de détente en mer.11e jour, 19.05.13, Key West: laville la plus méridionale des Etats-Unis.12e jour, 20.05.13, détente en mer.13e jour, 21.05.13, Charleston:ville typique des états du Sud.14e jour, 22.05.13, détente en mer.15e jour, 23.05.13, New York City:arrivée à 8 h. Débarquement, tourde ville et transfert à l’aéroport ouprolongation individuelle du voyageà New York*. Le soir, vol de retouren Suisse.16e jour, 24.05.13, Suisse: le matin, arrivée en Suisse. * Prolongation de 3 jours à NewYork, 23.05.2013: débarquement,tour de ville et transfert à l’hôtel.24.05.13: séjour individuel à NewYork.25.05.13: check-out. Matinée libre.

PROGRAMME DU VOYAGE16 JOURS/15 NUITS1er jour, 09.05.13 Suisse–CostaRica: vol Suisse–San José. Transfert à l’hôtel et nuitée.2e jour, 10.05.13, Costa Rica: lematin, départ pour le parc nationalde Poás Volcano. Visite du villagede Sarchi situé en montagne. Poursuite du voyage en directiond’Arenal.3e jour, 11.05.13, Costa Rica: excursion en bateau dans la réserve naturelle de Caño Negro.L’après-midi, visite des sourceschaudes de Tabacón.4e jour, 12.05.13, Costa Rica: lematin, traversée du lac Arenal. Visite de la réserve naturelle deMonteverde. L’après-midi, arrivéedans le port de Caldera. Embarque-ment sur le luxueux paquebotCrystal Symphony. 5e jour, 13.05.13, journée de détente en mer.6e jour, 14.05.13, traversée du canal de Panama, la fameuse voiede navigation reliant l’Atlantique au Pacifique.7e jour, 15.05.13, Carthagène: lecentre historique de cette cité est

Votre navire: CRYSTAL SYMPHONY *****L’un des paquebots les plusluxueux et modernes du monde! Infrastructure: Crystal DiningRoom, restaurants de spécialités,The Vintage Room, Lido Café,The Bistro, Trident Grill, Bars &Lounges, théâtre, casino, biblio-thèque, espace internet, galeriemarchande.Sport et wellness: piscine, jacuzzi, tennis, fitness, espacewellness et salon de beauté. Hébergement: cabines spacieuses avec canapé en cuir,grand lit double ou 2 lits simples;baignoire/douche, WC, sèche-cheveux; climatisation, TV etDVD, radio, coffre-fort, minibar.Divers: la langue parlée à borddu navire est l’anglais, la mon-naie, le dollar US. 8 ponts passa-gers, ratio espace/passager54.3, 110/220 V.Cartes de crédit: Visa, Master-card, American Express.

Prix pour membres TCS par personne en CHF, chambre/ cabine doubleCat. E, cabine ext., vue entravée,pont 8 6990.–Cat. C, cabine ext., pont 7 7750.–Cat. B, cabine avec balcon, pont 8 8760.–Cat. PH, penthouse avec véranda, pont 10 12230.–Suppléments Cabine pour personne seule dès

2490.–Vols en classe affaires, retour

2945.–Pour non-membres TCS 200.–Programme New YorkProlongation New York, chambre double 650.–Supplément chambre simple

340.–Forfait tout inclus à bordTous les repas • Restaurants despécialités sans supplément • Boissons non alcoolisées etgrand choix de boissons alcooli-sées • Consommations du minibar• Utilisation des installations enaccès libre • Centre de fitness • Programme de divertissements• Pourboires • Service en cabine24 h/24

Rabais

réservation

anticipée

Rabais de CHF 200.– pour les

membres TCS réservant

jusqu’au 30.10.2012

• De nombreuses prestations

TCS incluses

• Accompagnement

TCS

<wm>10CFWMMQ4CMQwEX-Rod-0kZ1Ki604UiN4Noub_FRwdxRQjjeY4Vm_4cd1vj_2-CG4wZGhyMdB8CWiDW-aCBIG6cESqZ-CvN3QwwTobw9ezkOZuHjVmL-o8FEPy2d7P1wcEXoVhgAAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MLQw0DWwNDEyNwQAJJa14w8AAAA=</wm>

<wm>10CFWMvQ7CQAyDnygn27m0KRlRt4oBdb8FMfP-E1c2Bss_-uTjqGj46b4_zv1ZBCRjT8FLGxpdJaC5R2GuAnWjelKZ_OMNAW7guBhDmjBm6IvFMuCa5XqY1ldE-7zeXyp9BIuAAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDAy0jU0sTAyMAYAvi8pAw8AAAA=</wm>

Prix forfaitaires par personne en CHF

Aventure Jordanie · Mer Rouge· Canal de Suez · Italie12 jours de voyage déjà à partir de CHF 1’090.– vol inclu TO

U 27

0912

f

Plus de 40 ans d’expérience en croisièresDepuis plus de 40 ans le spécialiste en croisières Delphi Voyages o� re les plus beaux voyages sur les océans du monde. Nos agents de voyage connaissent parfaitement nos bateaux. Prix de croisière le plus favorable pos-sible à la réservation jusqu’au 15.10.2012.

Costa VoyagerCe navire a été mis en service en 2000 et o� re du très grand confort. Il est muni de la plus moderne technologie et est le navire de croisière le plus rapide au monde. Grâce à sa grande vitesse (28 nœuds à l’heure) un plus grand nombre d’escales intéressantes peut être plani� é et de plus longue durée. Un autre avantage c’est son caractère individuel avec seulement 836 passagers.Jauge: 25’000 tonnes, 418 cabines, 6 ponts avec tous les ra� nements, 3 restaurants, 4 bars, 2 vasques d’hydromas-sage, 1 piscine, institut de beauté, salle de gymnastique, sauna, hammam, théâtre, casino, discothèque, point inter-net, bibliothèque et boutiques. Linea Costa est connue et appréciée pour sa merveilleuse cuisine italienne.

C’est du jamais vu! Prix de croisière le plus favo-

rable possible à la réservation

jusqu’au 15.10.2012.

Aventure Orient et l’OccidentDans aucune partie du monde la modernité et la tradition sont si près comme dans la péninsule arabique. Un point culminant est le passage du Canal de Suez. En Egypte et en Jordanie vous apprendrez beaucoup d’histoire et modes de vie traditionnels avec ses marchés et bazars colorés. Un monde, qui vous ne lâche plus.

Date de voyage et programmeLu 25.02.2013 Suisse – Sharm El Sheikh (Egypte)Transfert confortable avec une compagnie de car Suisse à Milan-Malpensa (Italie) puis vol à Sharm el Sheikh (Egypte). Embarquement et nuitée à bord dans le port de Sharm el Sheikh.Ma 26.02.2013 Sharm El Sheikh (Egypte)Temps à votre disposition, départ du navire à 18 h.Me 27.02.2013 Eilat (Israël)Je 28.02.2013 Aqaba (Jordanie)Excursions facultatives à PetraVe 01.03.2013 Safaga (Egypte)Excursions facultatives à Louxor

Sa 02.03.2013 Plaisirs en merDi 03.03.2013 Passage du Canal de SuezLu 04.03.2013 Alexandrie (Egypte)Ma 05.03.2013 Plaisirs en merMe 06.03.2013 Plaisirs en merJe 07.03.2013 Naples (Italie)Ve 08.03.2013 Savonne – SuisseArrivée à Savonne le matin, transfert confortable en Suisse avec une compagnie de car Suisse.

A tous les ports visités, un grand chois d’excursions inou-bliables est à votre disposition. La réservation d’excursions facultatives se fait à bord.

Forfait Delphi à valeur ajoutéeAventure croisière, tous les repas à bord, soirées divertis-santes inoubliables, voyage en bus depuis la Suisse à Milan-Malpensa, vol de Milan à Sharm el Sheikh en classe éco-nomique, voyage en bus depuis Milan-Malpensa en Suisse, tous les taxes et transferts, assistance assurée à bord du bateau par des guides expérimentés.

Categorie Prix Prix Vous spécial* brochure économisezInt. Classic 1’090.– 1’820.– 730.–Int. Premium 1’170.– 1’920.– 750.–Ext. Classic 1’290.– 2’300.– 1’010.–Ext. Premium 1’490.– 2’500.– 1’010.–

*Valable jusqu’au 15.10.2012Assurance d’annulation à partir de CHF 57.– par personne. Cabine individuelle sur demande. Pas inclus: excursions facultatives, frais personnels, boissons, pourboire obligatoire.

www.delphitravel.ch

Delphi_Ins_208x143_cmyk_f.indd 1 19.09.12 08:25

Grand Cayman

Miami

MER DES CARAÏBES

1000 km

Charleston

New York

Carthagène

San José

Caldera

Canal de Panama

COSTA RICA – CANAL DE PANAMA – CARAÏBES – NEW YORK

Au fil du canal de Panama

Information et réservationOrganisation, réservation & informations détailléesMCCM Master Cruises Christian Mohr AGTél. +41 (0)442113000 www.voyages-tcs.ch/panama

L’après-midi, transfert à l’aéroportet vol de retour le soir. Hotel Sheraton Tower TimesSquare. Situation centrale, non loindes théâtres de Broadway, de la 5eavenue + Central Park. Rénovécette année; restaurants,bars/lounges. 1780 chambres non-fumeurs tout confort équipées detéléviseur, radio, téléphone, clima -tisation et douche/WC.

Compris dans le prix de la prolongation 2�nuitées, petit-déjeuner et taxesincl., service bagages à l’hôtel, 2transferts, tour de ville, guide F/D. InclusVols de ligne selon programme(classe économique), y compristaxes aéroportuaires + suppl. car-burant d’env. CHF 450.– • Circuit/croisière selon programme • Trans-ferts prévus • Repas pendant le circuit: petit-déjeuner (chaque jour),3�repas midi, 1�repas soir • Caté-gorie de cabine choisie • Forfait toutinclus à bord • Divertissement + ac-tivités sportives à bord • Pourboiresà bord • Accompagnement TCS ex-périmenté depuis la Suisse et retour(dès 16 pers.) • Documentation devoyage détaillée • Taxes portuaires

«Non inclus», «Conditions d’an-nulation» et «Formalités doua-nières»: voir programme détaillésur www.voyages-tcs.ch/panama

Embarquez avec TCS Voyages pour un périple exceptionnel quivous conduira de sommet en sommet! Vous commencez par uncircuit à travers les paysages enchanteurs du Costa Rica, surnommé la Suisse de l’Amérique centrale. A bord du luxueuxpaquebot Crystal Symphony, le voyage se poursuit sur l’impo-sant canal de Panama jusqu’à Carthagène des Indes, puis àtravers les Caraïbes jusqu’à New York. Du 9 au 24 mai 2013,offrez-vous une expérience inoubliable.

inscrit au patrimoine mondial del’Unesco.8e jour, 16.05.13, journée de détente en mer.9e jour, 17.05.13, Grand Cayman:escale dans la plus grande des îlesCaïmans.10e jour, 18.05.13, journée de détente en mer.11e jour, 19.05.13, Key West: laville la plus méridionale des Etats-Unis.12e jour, 20.05.13, détente en mer.13e jour, 21.05.13, Charleston:ville typique des états du Sud.14e jour, 22.05.13, détente en mer.15e jour, 23.05.13, New York City:arrivée à 8 h. Débarquement, tourde ville et transfert à l’aéroport ouprolongation individuelle du voyageà New York*. Le soir, vol de retouren Suisse.16e jour, 24.05.13, Suisse: le matin, arrivée en Suisse. * Prolongation de 3 jours à NewYork, 23.05.2013: débarquement,tour de ville et transfert à l’hôtel.24.05.13: séjour individuel à NewYork.25.05.13: check-out. Matinée libre.

PROGRAMME DU VOYAGE16 JOURS/15 NUITS1er jour, 09.05.13 Suisse–CostaRica: vol Suisse–San José. Transfert à l’hôtel et nuitée.2e jour, 10.05.13, Costa Rica: lematin, départ pour le parc nationalde Poás Volcano. Visite du villagede Sarchi situé en montagne. Poursuite du voyage en directiond’Arenal.3e jour, 11.05.13, Costa Rica: excursion en bateau dans la réserve naturelle de Caño Negro.L’après-midi, visite des sourceschaudes de Tabacón.4e jour, 12.05.13, Costa Rica: lematin, traversée du lac Arenal. Visite de la réserve naturelle deMonteverde. L’après-midi, arrivéedans le port de Caldera. Embarque-ment sur le luxueux paquebotCrystal Symphony. 5e jour, 13.05.13, journée de détente en mer.6e jour, 14.05.13, traversée du canal de Panama, la fameuse voiede navigation reliant l’Atlantique au Pacifique.7e jour, 15.05.13, Carthagène: lecentre historique de cette cité est

Votre navire: CRYSTAL SYMPHONY *****L’un des paquebots les plusluxueux et modernes du monde! Infrastructure: Crystal DiningRoom, restaurants de spécialités,The Vintage Room, Lido Café,The Bistro, Trident Grill, Bars &Lounges, théâtre, casino, biblio-thèque, espace internet, galeriemarchande.Sport et wellness: piscine, jacuzzi, tennis, fitness, espacewellness et salon de beauté. Hébergement: cabines spacieuses avec canapé en cuir,grand lit double ou 2 lits simples;baignoire/douche, WC, sèche-cheveux; climatisation, TV etDVD, radio, coffre-fort, minibar.Divers: la langue parlée à borddu navire est l’anglais, la mon-naie, le dollar US. 8 ponts passa-gers, ratio espace/passager54.3, 110/220 V.Cartes de crédit: Visa, Master-card, American Express.

Prix pour membres TCS par personne en CHF, chambre/ cabine doubleCat. E, cabine ext., vue entravée,pont 8 6990.–Cat. C, cabine ext., pont 7 7750.–Cat. B, cabine avec balcon, pont 8 8760.–Cat. PH, penthouse avec véranda, pont 10 12230.–Suppléments Cabine pour personne seule dès

2490.–Vols en classe affaires, retour

2945.–Pour non-membres TCS 200.–Programme New YorkProlongation New York, chambre double 650.–Supplément chambre simple

340.–Forfait tout inclus à bordTous les repas • Restaurants despécialités sans supplément • Boissons non alcoolisées etgrand choix de boissons alcooli-sées • Consommations du minibar• Utilisation des installations enaccès libre • Centre de fitness • Programme de divertissements• Pourboires • Service en cabine24 h/24

Rabais

réservation

anticipée

Rabais de CHF 200.– pour les

membres TCS réservant

jusqu’au 30.10.2012

• De nombreuses prestations

TCS incluses

• Accompagnement

TCS

42 Ressort touring 13 9. August 2007

Khumbu Himalaya au NépalTrekking et lodges jusqu’au camp de base de l’Everest. Ascension du Kala Pattar 5545 m

7e jour: légère descente à travers la forêt ImjaKhola, remontée en direction de Pangboche, enface de l’Ama Dablam (6856 m) – avec unesomptueuse vue – puis marche jusqu’à Pheriche.8e jour: acclimatation à Pheriche à 4243 m. Vi-site du poste de secours himalayen.9e jour: Dughla, au niveau de la moraine finale duglacier de Khumbu, le chemin monte jusqu’à Lo-buche où nous attend un lodge récemment bâti.10e jour: au programme du jour, l’ascension duKala Pattar (5545 m), la photo au sommet avecles 7000 m du Pumori pour toile de fond. Redes-cente jusqu’à Lobuje.11e jour: descente vers la charmante bourgadede Dingboche, le plus haut village habité toutel’année dans la vallée de Khumbu, marche jus-qu’à Khumjung et retour à Namche Bazar.12e jour: descente vers Jorsale et marche jus-qu’à Thulo Gumela. Nuit en lodge.13e jour: adieux et vol de 40 minutes à destina-tion de Katmandou. Après-midi libre. 14e jour: tourisme à Katmandou.15e jour: retour Katmandou–Bangkok.16e jour: atterrissage à Zurich.

Conditions requises:Randonneurs aimant la marche en montagne.Condition physique suffisante pour des étapesjournalières de 4 à 6 heures. Malgré l’altitude

Pour les férus d’alpinismeCe voyage de trekking vous emmène au nord-estdu Népal, avec ses trois sommets de 8000 m. Lesforêts verdoyantes de rhododendrons et leschamps en terrasses laissent peu à peu place aublanc et au bleu de la neige. Au nord de Lukla,Namche Bazar, la «capitale secrète» des sher-pas est au carrefour de toutes les routes. Les vues sur les sommets de 7000 et 8000 m quinous entourent sont majestueuses et devantnous se dresse le clou de notre voyage: le KalaPattar (5545 m) dont l’ascension est peu exige-ante du point de vue technique, mais offre des pa-noramas somptueux.

Programme du voyage1er–2e jour: vol de Zürich à Bangkok, puis jus-qu’à Katmandou.3e jour: vol à destination de Lukla et trekking àtravers la vallée de Dudh Koshi, jusqu’à Phakding.4e jour: traversée de nombreux ponts suspen-dus sur le chemin qui mène à Namche Bazar, laplus importante cité marchande de la vallée deKhumbu.5e jour: journée d’acclimatation à Namche Ba-zar (3346 m), visite du musée des sherpas.6e jour: traversée de forêts de rhododendrons,devant le monastère de Tengpoche, descentevers Deboche.

importante, le trekking ne pose pas de difficultétechnique particulière.

Dates:

10.11 au 25.11.2012

06.04 au 21.04.2013

09.11 au 24.11.2013

05.04 au 20.04.2014

Sponsoring spécial inclusSac à dos 30 litres Mammut ou bâtons de trek-king Leki d’une valeur de 170 fr.

Offre TCS exclusive:

Prix spécial 4300 fr. (prix normal 4590 fr.).

Taxes d’aéroport env. 450 fr.

Nos prestations:– Vol aller/retour Zurich–Katmandou– Vol Katmandou–Lukla–Katmandou– Tous les transferts sur place – Guide de montagne– Nuits en demi-pension à l’hôtel à Katmandou– Nuits en lodges en chambre double avec

pension complète– Equipe de sherpas, transport des bagages– Autorisation et entrée au parc national– Réunions d’information à Altdorf le 20.1,

21.4 et 29.9.13. D’autres dates à venir– Sponsoring spécial

Envoyer à: Bergschule Uri, Case postale6490 Andermatt, Téléphone 041 872 09 00Fax 041 872 09 [email protected] le programme détaillé sur:www.bergschule-uri.ch/tcs-khumbu

Inscription Népal Khumbu Lodge Trekking� Veuillez m’envoyer gratuitement le programme détaillé.

� Je m’inscris pour les dates suivantes:

Nom Prénom

Rue NPA/Lieu

Téléphone Portable

E-mail Date/Signature

Altdorf

Seelisberg

27 septembre 2012 | touring 16 | voyages et loisirs 31

ph

oto

s n

r

Bon à savoirCanton Uri Le canton totalise 35000habitants; Altdorf, le chef-lieu, encompte à lui seul 8760. Jeux de Tell à Altdorf, 500 ans déjàLe «Guillaume Tell» de Friedrich Schil-ler dans sa nouvelle mise en scène deVolker Hesse est un pari audacieux.Une centaine d’acteurs amateurs de larégion participent à cette représenta-tion moderne et épurée, dégageant uneintense émotion et une grande forcedramatique, dénuée de tout élément

folklorique. Volker Hesse a pris le partide travailler avec des moyens res-treints et de renoncer dans une largemesure aux accessoires. Résultat: unspectacle qui raconte de manière sai-sissante le poids de l’oppression et lalutte pour la liberté. La dernière repré-sentation a lieu le 20 octobre. Billets et informations sur www.tellspiele-alt-dorf.ch.Fromagerie d’alpage Aschwanden Vi-site guidée avec dégustation sur réser-vation: tél. 0418203060, www.berg-kaese.ch.

Voie suisse Aménagé il y a 21 ans lelong de la partie méridionale du lac desQuatre-Cantons, cet itinéraire pédestremesure 35 km. www.weg-der-schweiz.ch/fr.Hébergement Situé à deux pas de lastatue de Tell, l’hôtel Reiser Altdorf estun établissement élégant offrant de jo-lies chambres et une bonne cuisine.Schmiedgasse 1, 6460 Altdorf, tél. 0418701066, www.hotelreiser.ch.Infos Tourist Info Uri, Tellspielhaus,Schützengasse 11, 6460 Altdorf, tél.0418748000, www.uri.info.

Uri, amoureux de ses traditionsLa patrie de Guillaume Tell tire fierté de son riche passé et de ses coutumes locales. Pétris de tradition et ouvertssur le monde, les Uranais vénèrent leur héros légendaire,l’omniprésent Guillaume Tell.

L’édition anniversaire des Jeux deTell délaisse le folklore pour une interprétation résolument moderne.

La figure tutélaire de Guillaume TellLa vallée de la Reuss, où s’étend aujourd’hui Altdorf, le chef-lieu ducanton d’Uri, est habitée depuis l’âge du bronze. A l’époque, des tau-reaux sauvages peuplaient la région, ce qui explique, dit-on, la tête detaureau qui orne le drapeau du canton. En décembre 2011, après destravaux d’assainissement, le «Türmli» ouvrait ses portes au public.Cette tour haute de 30,4 m, érigée au 13e siècle, se dresse derrière lemonument de Guillaume Tell et peut être visitée certains week-ends.Depuis le sommet, on jouit d’une vue grandiose sur la ville et la valléede la Reuss, porte du Sud. Le héros national est omniprésent à Altdorf.Cette année marque d’ailleurs les 500 ans des Jeux de Tell. L’occasionpour Uri de lancer plusieurs projets internationaux sur le thème «Démocratie et liberté» en attirant l’attention sur les mouvements de libération d’autres pays. Une initiative en phase avec l’esprit d’ouver-ture qui souffle depuis toujours dans ces contrées. nr

Les goûteux secrets du fromage Situé sur une presqu’île s’avançant dans le lac d’Uri, Seelisberg do-mine la célèbre prairie du Grütli. Au départ du débarcadère de Treib,un funiculaire emmène les passagers au cœur du village, où la familleAschwanden exploite une fromagerie d’alpage depuis 17 ans. Chaquejour, elle s’approvisionne auprès des douze fournisseurs de Seelisberget des environs. Elle collecte le lait de quelque 200 vaches qui sert dematière première à la fabrication des 100 tonnes de fromage produiteschaque année. Outre cette succulente production, la famille accueilleles visiteurs pour leur présenter le domaine et les convier à une mé-morable dégustation. Pour se dégourdir les jambes, on peut ensuite serendre à pied jusqu’à Bauen: cette randonnée de 6 km sur un cheminpanoramique avec vue sur le lac et les montagnes est une étape de laVoie suisse, qui sillonne la région sur 35 km. L’occasion d’apprécierla magie de l’endroit sous toutes ses facettes. nr Hans Aschwanden, dépositaire de la tradition fromagère.

Les habitants d’Altdorf se rencontrent à la Zeughausplatz.

Ju

dit

h S

chlo

sser

Altdorf

Seelisberg

27 septembre 2012 | touring 16 | voyages et loisirs 31

ph

oto

s n

r

Bon à savoirCanton Uri Le canton totalise 35000habitants; Altdorf, le chef-lieu, encompte à lui seul 8760. Jeux de Tell à Altdorf, 500 ans déjàLe «Guillaume Tell» de Friedrich Schil-ler dans sa nouvelle mise en scène deVolker Hesse est un pari audacieux.Une centaine d’acteurs amateurs de larégion participent à cette représenta-tion moderne et épurée, dégageant uneintense émotion et une grande forcedramatique, dénuée de tout élément

folklorique. Volker Hesse a pris le partide travailler avec des moyens res-treints et de renoncer dans une largemesure aux accessoires. Résultat: unspectacle qui raconte de manière sai-sissante le poids de l’oppression et lalutte pour la liberté. La dernière repré-sentation a lieu le 20 octobre. Billets et informations sur www.tellspiele-alt-dorf.ch.Fromagerie d’alpage Aschwanden Vi-site guidée avec dégustation sur réser-vation: tél. 0418203060, www.berg-kaese.ch.

Voie suisse Aménagé il y a 21 ans lelong de la partie méridionale du lac desQuatre-Cantons, cet itinéraire pédestremesure 35 km. www.weg-der-schweiz.ch/fr.Hébergement Situé à deux pas de lastatue de Tell, l’hôtel Reiser Altdorf estun établissement élégant offrant de jo-lies chambres et une bonne cuisine.Schmiedgasse 1, 6460 Altdorf, tél. 0418701066, www.hotelreiser.ch.Infos Tourist Info Uri, Tellspielhaus,Schützengasse 11, 6460 Altdorf, tél.0418748000, www.uri.info.

Uri, amoureux de ses traditionsLa patrie de Guillaume Tell tire fierté de son riche passé et de ses coutumes locales. Pétris de tradition et ouvertssur le monde, les Uranais vénèrent leur héros légendaire,l’omniprésent Guillaume Tell.

L’édition anniversaire des Jeux deTell délaisse le folklore pour une interprétation résolument moderne.

La figure tutélaire de Guillaume TellLa vallée de la Reuss, où s’étend aujourd’hui Altdorf, le chef-lieu ducanton d’Uri, est habitée depuis l’âge du bronze. A l’époque, des tau-reaux sauvages peuplaient la région, ce qui explique, dit-on, la tête detaureau qui orne le drapeau du canton. En décembre 2011, après destravaux d’assainissement, le «Türmli» ouvrait ses portes au public.Cette tour haute de 30,4 m, érigée au 13e siècle, se dresse derrière lemonument de Guillaume Tell et peut être visitée certains week-ends.Depuis le sommet, on jouit d’une vue grandiose sur la ville et la valléede la Reuss, porte du Sud. Le héros national est omniprésent à Altdorf.Cette année marque d’ailleurs les 500 ans des Jeux de Tell. L’occasionpour Uri de lancer plusieurs projets internationaux sur le thème «Démocratie et liberté» en attirant l’attention sur les mouvements de libération d’autres pays. Une initiative en phase avec l’esprit d’ouver-ture qui souffle depuis toujours dans ces contrées. nr

Les goûteux secrets du fromage Situé sur une presqu’île s’avançant dans le lac d’Uri, Seelisberg do-mine la célèbre prairie du Grütli. Au départ du débarcadère de Treib,un funiculaire emmène les passagers au cœur du village, où la familleAschwanden exploite une fromagerie d’alpage depuis 17 ans. Chaquejour, elle s’approvisionne auprès des douze fournisseurs de Seelisberget des environs. Elle collecte le lait de quelque 200 vaches qui sert dematière première à la fabrication des 100 tonnes de fromage produiteschaque année. Outre cette succulente production, la famille accueilleles visiteurs pour leur présenter le domaine et les convier à une mé-morable dégustation. Pour se dégourdir les jambes, on peut ensuite serendre à pied jusqu’à Bauen: cette randonnée de 6 km sur un cheminpanoramique avec vue sur le lac et les montagnes est une étape de laVoie suisse, qui sillonne la région sur 35 km. L’occasion d’apprécierla magie de l’endroit sous toutes ses facettes. nr Hans Aschwanden, dépositaire de la tradition fromagère.

Les habitants d’Altdorf se rencontrent à la Zeughausplatz.

Ju

dit

h S

chlo

sser

Offre pour les

lecteurs de Touring

40% de remise

Fr. 197.40/article

au lieu de Fr. 329.–/article

Talon de commande Je commande à prix préférentiel (+ frais d’envoi Fr. 9.50)

pce(s) Pulvérisateur à batterie 15 litres Fr. 197.40/pce au lieu de Fr. 329.–/pce (No art. 90163.00)

Action valable jusqu’au 20 décembre 2012jusqu’à épuisement du stock

Les amateurs de jardinage apprécient ses qualités professionnelles

Pulvérisateur à batterie 15 litres

• Effi cace: utilisation en continu pendant 40 minutes avec batterie totalement chargée, volume de pulvérisation de 15 litres

• Pratique: pas de pompage manuel, s’allume par manipulation du levier de pulvérisation

• Écologique: moteur électrique sans gaz d’échappement ni bruit de moteur gênant

• Autonome: utilisable partout sans câble de prolongation grâce à la batterie

• Deux variantes d’utilisation: – Sur le dos avec bretelles réglables – Comme chariot à tirer avec support

stable sur grande roues

Données techniques – Moteur électrique compact 7,2 V – Batterie à accumulateur lithium-ion

rechargeable de 7,2 V (chargeur fournie)– Réservoir en plastique robuste

d’un volume de 15 litres – Avec fi ltre au niveau de l’ouverture

de remplissage– Poids net de l’appareil: 4,9 kg – Dimensions de l‘appareil:

37 x 53 x 18 cm (l x H x P) – Garantie: 2 ans

Nom: Prénom: E-Mail:

Adresse: NPA/Lieu: Téléphone (en journée):

No membre TCS: Date: Signature:

Envoyez ce talon de commande à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 058 827 50 25; e-mail [email protected]; pour d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 058 827 35 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison: MAX Versand, 8344 Bäretswil, par la poste, uniquement en Suisse et au Liechtenstein.

27 septembre 2012 | touring 16 | voyages et loisirs 33

L’auteur est juriste et correspondant au Tribunal fédéral.

Internet est un moyen très pratique de planifier un voyage. L’offre est consi-dérable, parfois même vertigineuse.Avant d’effectuer la réservation, onpeut tout vérifier en toute tranquillitéchez soi ou au bureau. Rien d’étonnantdonc à ce que les réservations devoyages sur le web explosent. Attentiontoutefois: réserver un voyage en lignen’est pas sans danger. Nombreux sontles internautes victimes d’opérateurspeu scrupuleux. D’où l’importance des’enquérir au préalable de l’entrepriseet de sa réputation. L’agence de voyageest-elle fiable? Quelles sont les garan-ties de sécurité concernant les transac-tions à effectuer? L’adresse, le numérode téléphone et les conditions géné-rales de vente du tour-operateur figu-rent-ils clairement sur le site web? Unopérateur sérieux n’a rien à cacher etl’offre proposée doit être intelligible etpouvoir être comparée à celles de laconcurrence.

On n’est jamais trop prudent lorsquel’on réserve de cette manière. Il fauttoujours contrôler attentivement l’en-semble des renseignements fournisavant de donner son feu vert à unetransaction. Concernant les vols, il estimportant de bien indiquer le nom telqu’il figure sur le passeport ou la carted’identité. En cas d’erreur ou d’omis-sion, un nouveau billet vous sera délivréà vos frais ou, dans le pire des cas, vousvous verrez tout simplement refuserl’embarquement. Autre point délicat, lerèglement par carte de crédit. Un modede paiement à réserver exclusivementaux agences de voyage sérieuses. Letransfert des données pour les transac-tions doit impérativement être crypté.Attention: votre banque autorisera lerèglement par carte de crédit unique-ment si votre compte dispose d’un soldecréditeur suffisant. Enfin, gare auxfausses bonnes affaires. Bon nombred’organisateurs de voyage ne se gênentpas de gonfler les frais de dossier.

ParlonsdroitUrs-Peter Inderbitzin

Quand la bonne affaire sur internetvire au flop...

Un sanctuaire pourla faune et la floreMarécages mystiques, pins et épicéas, cours d’eau buco-liques, rivières et rochers aux formes bizarres composentle paysage de la Lombachalp, proche du lac de Thoune.

swis

s-im

age.

ch/

Ro

lan

d G

erth

Sur la Lombachalp, lumière changeante et paysages intenses assurent le spectacle.

›«La tourbière vivra encore longtemps».Objectif dévoilé par Lukas Frei, ingénieuren environnement et surveillant du site.«Ranger» diplômé de profession, il est l’undes gardes forestiers en charge des 86 kilo-mètres carrés de marécages situés dans larégion de Habkern-Sörenberg. «Un travailpassionnant», dit-il avec enthousiasme.«Depuis l’acceptation de l’initiative dite deRothenturm, en 1987, le site est protégé.Compte tenu de son caractère et pour favo-riser le développement de son biotope, l’ac-cès au marais est limité.»

Tétras et chamois | Pour Lukas Frei, ilest important que la tourbière soit exploi-tée. Mais elle ne peut l’être que dans le res-pect d’une limite clairement fixée entre besoins et protection. Raison pour laquellela vie sur la Lombachalp est régie par unconcept global de gestion. Amoureux de la nature, promeneurs, champignonneurs,pique-niqueurs et autres visiteurs doiventrespecter la flore et la faune du lieu et évo-luer en harmonie avec la nature.

Par temps humide, le paysage devientmystique. De véritables mers de trolles ycôtoient des gentianes ou des orchidées.Mais quelques spécimens en attestent: la

richesse de la flore de cette zone protégéeest bien plus vaste encore. «Le paysagechange presque quotidiennement», raconteLukas Frei durant une promenade guidéeavec quelques intéressés. «Regardez, un té-tras», indique le ranger tout émoustillé. Es-pèce rare, le grand oiseau partage l’espaceavec des perdrix, des cerfs, des bouquetins,des chamois et autres lièvres. En balade,avec ou sans accompagnant, le visiteur destourbières de la Lombachalp a donc toutesles chances de faire quelques rencontresparticulières. Il en va de même des ama-teurs de ski de randonnée qui, l’hiver venu,n’aiment rien tant que de traverser cesvastes pâturages enneigés.

Fromage d’alpage | Vivre dans un pay-sage de rêve n’empêche pas de se restaureret de s’abreuver. Le «Swiss Mountain Mar-ket» d’Interlaken (Höheweg) propose diffé-rentes spécialités en provenance de Hab-kern et des environs. Fromages d’alpage,saucisse de cerf, thé ou encore pain maisonfigurent au menu. De quoi se sustanteraprès l’effort physique.‹ Silvia Mettler

Info TouringInformations supplémentaires sous www.lombachalp.ch ou www.mountain-market.ch.

27 septembre 2012 | touring 16 | voyages et loisirs 33

L’auteur est juriste et correspondant au Tribunal fédéral.

Internet est un moyen très pratique de planifier un voyage. L’offre est consi-dérable, parfois même vertigineuse.Avant d’effectuer la réservation, onpeut tout vérifier en toute tranquillitéchez soi ou au bureau. Rien d’étonnantdonc à ce que les réservations devoyages sur le web explosent. Attentiontoutefois: réserver un voyage en lignen’est pas sans danger. Nombreux sontles internautes victimes d’opérateurspeu scrupuleux. D’où l’importance des’enquérir au préalable de l’entrepriseet de sa réputation. L’agence de voyageest-elle fiable? Quelles sont les garan-ties de sécurité concernant les transac-tions à effectuer? L’adresse, le numérode téléphone et les conditions géné-rales de vente du tour-operateur figu-rent-ils clairement sur le site web? Unopérateur sérieux n’a rien à cacher etl’offre proposée doit être intelligible etpouvoir être comparée à celles de laconcurrence.

On n’est jamais trop prudent lorsquel’on réserve de cette manière. Il fauttoujours contrôler attentivement l’en-semble des renseignements fournisavant de donner son feu vert à unetransaction. Concernant les vols, il estimportant de bien indiquer le nom telqu’il figure sur le passeport ou la carted’identité. En cas d’erreur ou d’omis-sion, un nouveau billet vous sera délivréà vos frais ou, dans le pire des cas, vousvous verrez tout simplement refuserl’embarquement. Autre point délicat, lerèglement par carte de crédit. Un modede paiement à réserver exclusivementaux agences de voyage sérieuses. Letransfert des données pour les transac-tions doit impérativement être crypté.Attention: votre banque autorisera lerèglement par carte de crédit unique-ment si votre compte dispose d’un soldecréditeur suffisant. Enfin, gare auxfausses bonnes affaires. Bon nombred’organisateurs de voyage ne se gênentpas de gonfler les frais de dossier.

ParlonsdroitUrs-Peter Inderbitzin

Quand la bonne affaire sur internetvire au flop...

Un sanctuaire pourla faune et la floreMarécages mystiques, pins et épicéas, cours d’eau buco-liques, rivières et rochers aux formes bizarres composentle paysage de la Lombachalp, proche du lac de Thoune.

swis

s-im

age.

ch/

Ro

lan

d G

erth

Sur la Lombachalp, lumière changeante et paysages intenses assurent le spectacle.

›«La tourbière vivra encore longtemps».Objectif dévoilé par Lukas Frei, ingénieuren environnement et surveillant du site.«Ranger» diplômé de profession, il est l’undes gardes forestiers en charge des 86 kilo-mètres carrés de marécages situés dans larégion de Habkern-Sörenberg. «Un travailpassionnant», dit-il avec enthousiasme.«Depuis l’acceptation de l’initiative dite deRothenturm, en 1987, le site est protégé.Compte tenu de son caractère et pour favo-riser le développement de son biotope, l’ac-cès au marais est limité.»

Tétras et chamois | Pour Lukas Frei, ilest important que la tourbière soit exploi-tée. Mais elle ne peut l’être que dans le res-pect d’une limite clairement fixée entre besoins et protection. Raison pour laquellela vie sur la Lombachalp est régie par unconcept global de gestion. Amoureux de la nature, promeneurs, champignonneurs,pique-niqueurs et autres visiteurs doiventrespecter la flore et la faune du lieu et évo-luer en harmonie avec la nature.

Par temps humide, le paysage devientmystique. De véritables mers de trolles ycôtoient des gentianes ou des orchidées.Mais quelques spécimens en attestent: la

richesse de la flore de cette zone protégéeest bien plus vaste encore. «Le paysagechange presque quotidiennement», raconteLukas Frei durant une promenade guidéeavec quelques intéressés. «Regardez, un té-tras», indique le ranger tout émoustillé. Es-pèce rare, le grand oiseau partage l’espaceavec des perdrix, des cerfs, des bouquetins,des chamois et autres lièvres. En balade,avec ou sans accompagnant, le visiteur destourbières de la Lombachalp a donc toutesles chances de faire quelques rencontresparticulières. Il en va de même des ama-teurs de ski de randonnée qui, l’hiver venu,n’aiment rien tant que de traverser cesvastes pâturages enneigés.

Fromage d’alpage | Vivre dans un pay-sage de rêve n’empêche pas de se restaureret de s’abreuver. Le «Swiss Mountain Mar-ket» d’Interlaken (Höheweg) propose diffé-rentes spécialités en provenance de Hab-kern et des environs. Fromages d’alpage,saucisse de cerf, thé ou encore pain maisonfigurent au menu. De quoi se sustanteraprès l’effort physique.‹ Silvia Mettler

Info TouringInformations supplémentaires sous www.lombachalp.ch ou www.mountain-market.ch.

27 septembre 2012 | touring 16 | club et membres 35

de défauts, demander une baisse du prixd’achat ou choisir la résiliation, c’est-à-dire rendre l’objet et se faire rembourser leprix de l’achat.

J’ai acheté un appareil photo peu avant mesvacances. Au cours de celles-ci, j’ai constatéqu’il ne fonctionnait pas. Après mes vacances, j’ai contacté le vendeur et exigé un nouvel appareil. Le vendeur a refusé en arguant que j’aurais dû faire ma réclamationdans les huit jours.

Le contrat d’achat et les conditions géné-rales (CG) du vendeur sont ici aussi déter-minants. Selon le Code des obligations,l’acheteur doit vérifier la chose achetéeaussi rapidement que possible. La loi dit:«Aussitôt qu’il le peut d’après la marche habituelle des affaires». La jurisprudence afixé ce délai de quatre à cinq jours, à moinsqu’il ne s’agisse de défauts cachés qui n’ap-paraissent que plus tard.

J’ai réservé un voyage à forfait dans les Caraïbes auprès d’une agence de voyages.L’hôtel ne correspondait toutefois pas à l’offre. Les réclamations sur place n’ont pasapporté d’améliorations. Lorsque je me suisensuite plaint auprès du voyagiste, il m’a répondu qu’il n’y avait rien à faire et que jedevais réclamer sur place.Cela est faux. Le contrat d’achat a étéconclu entre le client et l’agence, respec -tivement le voyagiste. C’est pourquoi le bureau de voyages est responsable dans ce cas. Il faut toutefois aussi prendre encompte le fait que le standard de l’hôtel etses prestations se basent sur les prescrip-tions en vigueur dans le pays.

Pris dans un bouchon, je me suis brièvementendormi. Mon pied a alors glissé de la pédaledes freins et j’ai embouti la voiture qui meprécédait. Il n’y a eu ni dégâts matériels nidommages corporels. Lorsque j’ai été inter-rogé par la police, j’ai reconnu que je m’étaisendormi. Une procédure a alors été ouverte

et mon permis m’a été retiré pour trois mois.Est-ce justifié pour une telle bagatelle? Oui. Il s’agit d’une grave infraction au codede la route. L’intervention d’un avocatpourrait toutefois, dans ce cas-ci, permet-tre une éventuelle réduction de peine.

J’ai acheté un ordinateur en ligne. Celui-cin’a pas été livré. Je suis intervenu sans suc-cès auprès du vendeur qui a refusé de livrergratuitement un autre ordinateur, affirmantqu’il l’avait bien envoyé. Il faut se référer au contrat d’achat et auxCG du vendeur. Le contrat est en principerempli du côté du vendeur lorsqu’il a remisla marchandise à l’entreprise de transport.

J’ai percuté un chantier mal signalé. Mon assurance responsabilité civile ne veut pasprendre en charge les dommages ainsi provoqués.L’assurance responsabilité civile doit cou-vrir les dégâts au chantier. Elle peut toute-fois se retourner contre le conducteur encas de négligence grave. L’assurance neprend en revanche pas en charge les dom-mages à votre voiture. Il faudrait pour celaavoir une casco complète.

Ma voiture a subi des dégâts pendant un service d’entretien. Puis-je me retournercontre le garage? Oui. Vous devez toutefois prouver que cedommage matériel a été causé pendant quevotre voiture était au garage. tg

Assista Protection juridique SA est unefiliale du TCS. Elle emploie pas moins de 60 avocats spécialisés dans sept régions de Suisse: Lausanne, Genève-Vernier, Berne, Füllinsdorf, Saint-Gall,Zurich et Bellinzone.

� Protection juridique circulation Couverture jusqu’à 250000 fr. par casen Suisse et en Europe. Secteurs cou-verts: accidents de la circulation, infrac-tions à la loi sur la circulation, achat,vente, location et leasing, réparation et entretien de véhicules, assurances véhicule, contrats de voyages.� Protection juridique privée Couverture jusqu’à 250000 fr. par cas(Suisse et Europe). Secteurs couverts:emploi, location, achats et consomma-tion, assurances privées et sociales,droit du patient, droit des personnes, dela famille et des successions.� Protection juridique immeuble Elle couvre le propriétaire de l’immeu-

ble ainsi que l’immeuble qu’il habite enSuisse jusqu’à une valeur maximale de2 millions de francs. Couverture jusqu’à250000 fr. par cas. Secteurs couverts:dommages et intérêts, contrat de tra-vail, assurances, contrat d’entreprise,voisinage, propriété.� Protection juridique entreprise Elle couvre le propriétaire d’entrepriseou celui qui exerce une activité lucra-tive indépendante, ainsi que les colla-borateurs de l’entreprise. Prestationscomplètes jusqu’à 250000 fr. par casen Suisse et jusqu’à 25000 fr. en Europe. Assistance dans plusieurslangues. Contrat annuel sans engage-ment à long terme. Prise en charge desfrais d’avocat, de procédure, etc. Sec-teurs couverts: dommages et intérêts,travail, location, assurances sociales etprivées, contrats d’achat et de vente,leasings de machines et mobiliers. tg

Pour en savoir plus: TCS Protection juridique, tél. 0844888111, www.tcs.ch.

Assista, la protection juridique du TCS

34 club et membres | touring 16 | 27 septembre 2012

talité des coûts est donc justifié, même sicela n’est guère plaisant à entendre.

J’ai acheté un ordinateur en ligne. Celui-ci nefonctionne pas correctement. J’ai demandéau vendeur de m’en fournir un nouveau, maisil refuse de livrer gratuitement un appareilde remplacement. Le contrat d’achat que vous avez conclu etles conditions générales (CG) du vendeursont ici déterminants. Selon le Code desobligations (CO), l’acheteur peut, en cas

La hotline d’Assista Protection juridique SAa enregistré pas moins de 6000 appels en allemand, français et italien. Bien évidem-ment, devant pareil afflux, il n’a pas étépossible aux huit juristes de répondre in-dividuellement et de manière exhaustive àchaque appel. Antonio Dore, responsableSales & Product Management de TCS Pro-tection juridique, est visiblement satisfait.«Nos experts n’ont même pas pu s’octroyerune pause, tant l’intérêt du public était im-portant. C’est pourquoi nous allons renou-veler l’expérience le 16 octobre 2012, toutela journée cette fois-ci», note-t-il.

Fait marquant, la plupart des questionsconcernaient les domaines du travail, de lalocation et des contrats. Voici un bref ex-trait des questions posées et des réponsesdonnées par les juristes d’Assista:

Droit des contrats et du travail surtoutJ’ai acheté une voiture d’occasion qui n’avaitpas eu d’accident. Lors du service d’entretien,on a toutefois constaté qu’elle avait été accidentée. Que puis-je faire?Vous pouvez demander à votre garagiste debaisser le prix d’achat, ou alors renoncertotalement à l’achat.

Après avoir loué un appartement pendant 13 ans, j’ai décidé de déménager. Le bailleurexige que je fasse repeindre à mes frais latotalité du logement. A-t-il le droit d’exigercela?En aucun cas le bailleur ne peut vous de-mander une telle chose, car les peinturesont une durée de vie de dix ans. Les frais découlant de l’entretien de l’appartementsont compris dans le prix de la location.

Notre maison est en train d’être rénovée et ma qualité de vie s’en trouve fortement affectée. En raison des désagréments et du bruit, j’aimerais demander une réductionde loyer. Puis-je le faire?Oui. Il est possible de demander une réduc-tion de loyer pendant la durée des travauxde rénovation, pour autant que vous puis-

siez prouver que votre qualité de vie est ef-fectivement affectée.

Mon employeur m’a financé une formation àla condition que, celle-ci une fois terminée, je reste dans l’entreprise pendant trois ans.Après deux ans, j’aimerais changer d’emploi,mais mon employeur exige que je remboursel’entier du montant. En a-t-il le droit?L’accord contractuel que vous avez signéest ici déterminant. En règle générale, unremboursement proportionnel est exigé.Votre employeur est donc en principe endroit de réclamer un tel remboursement.Mais, ce qui est important, c’est ce que vousavez convenu entre vous.

Mon chef exige que je prenne mes vacancesmaintenant car il y a actuellement peu detravail dans l’entreprise. J’ai des enfants quivont à l’école et je dois respecter les congésscolaires. L’employeur peut-il me contraindreà prendre ces vacances? Oui, car l’employeur peut déterminer ladate des vacances. Une conversation avecvotre chef serait recommandée. L’injonc-tion devrait être formulée suffisammenttôt. L’employeur devrait aussi tenir comptede la situation de l’employé et de sa famille.Trop peu de travail est l’affaire de l’em-ployeur et ne devrait pas porter préjudiceaux vacances planifiées par l’employé. Ilvaut la peine d’éclaircir le cas.

Vérifier la marchandise et signaler les défautsJ’ai eu un accident de voiture dont je n’étaispas responsable. La question de la respon -sabilité a été réglée. L’assurance de l’auteur de l’accident refuse toutefois de couvrir latotalité des frais de réparation. Elle affirmeque la valeur de la voiture est plus basse que les frais de remise en état.Selon le droit de la responsabilité civile,c’est le montant du dommage au moment de l’accident qui doit être indemnisé. Ilpeut s’agir des coûts de réparation ou,lorsqu’elle est plus basse, de la valeur vé-nale du véhicule à ce moment-là. Le refusde l’assurance de prendre en charge la to-

L’énorme succès de la hotline Assista La permanence téléphonique d’Assista Protection juridiqueSA a été littéralement prise d’assaut. Les huit juristes ontété sollicités sans relâche pendant près de cinq heures pardes questions afférant au travail, au bail et à la vente.

La hotline exige une grande concentration de la part des huit juristes d’Assista TCS.

Felix

Mau

rhof

er

27 septembre 2012 | touring 16 | club et membres 35

de défauts, demander une baisse du prixd’achat ou choisir la résiliation, c’est-à-dire rendre l’objet et se faire rembourser leprix de l’achat.

J’ai acheté un appareil photo peu avant mesvacances. Au cours de celles-ci, j’ai constatéqu’il ne fonctionnait pas. Après mes vacances, j’ai contacté le vendeur et exigé un nouvel appareil. Le vendeur a refusé en arguant que j’aurais dû faire ma réclamationdans les huit jours.

Le contrat d’achat et les conditions géné-rales (CG) du vendeur sont ici aussi déter-minants. Selon le Code des obligations,l’acheteur doit vérifier la chose achetéeaussi rapidement que possible. La loi dit:«Aussitôt qu’il le peut d’après la marche habituelle des affaires». La jurisprudence afixé ce délai de quatre à cinq jours, à moinsqu’il ne s’agisse de défauts cachés qui n’ap-paraissent que plus tard.

J’ai réservé un voyage à forfait dans les Caraïbes auprès d’une agence de voyages.L’hôtel ne correspondait toutefois pas à l’offre. Les réclamations sur place n’ont pasapporté d’améliorations. Lorsque je me suisensuite plaint auprès du voyagiste, il m’a répondu qu’il n’y avait rien à faire et que jedevais réclamer sur place.Cela est faux. Le contrat d’achat a étéconclu entre le client et l’agence, respec -tivement le voyagiste. C’est pourquoi le bureau de voyages est responsable dans ce cas. Il faut toutefois aussi prendre encompte le fait que le standard de l’hôtel etses prestations se basent sur les prescrip-tions en vigueur dans le pays.

Pris dans un bouchon, je me suis brièvementendormi. Mon pied a alors glissé de la pédaledes freins et j’ai embouti la voiture qui meprécédait. Il n’y a eu ni dégâts matériels nidommages corporels. Lorsque j’ai été inter-rogé par la police, j’ai reconnu que je m’étaisendormi. Une procédure a alors été ouverte

et mon permis m’a été retiré pour trois mois.Est-ce justifié pour une telle bagatelle? Oui. Il s’agit d’une grave infraction au codede la route. L’intervention d’un avocatpourrait toutefois, dans ce cas-ci, permet-tre une éventuelle réduction de peine.

J’ai acheté un ordinateur en ligne. Celui-cin’a pas été livré. Je suis intervenu sans suc-cès auprès du vendeur qui a refusé de livrergratuitement un autre ordinateur, affirmantqu’il l’avait bien envoyé. Il faut se référer au contrat d’achat et auxCG du vendeur. Le contrat est en principerempli du côté du vendeur lorsqu’il a remisla marchandise à l’entreprise de transport.

J’ai percuté un chantier mal signalé. Mon assurance responsabilité civile ne veut pasprendre en charge les dommages ainsi provoqués.L’assurance responsabilité civile doit cou-vrir les dégâts au chantier. Elle peut toute-fois se retourner contre le conducteur encas de négligence grave. L’assurance neprend en revanche pas en charge les dom-mages à votre voiture. Il faudrait pour celaavoir une casco complète.

Ma voiture a subi des dégâts pendant un service d’entretien. Puis-je me retournercontre le garage? Oui. Vous devez toutefois prouver que cedommage matériel a été causé pendant quevotre voiture était au garage. tg

Assista Protection juridique SA est unefiliale du TCS. Elle emploie pas moins de 60 avocats spécialisés dans sept régions de Suisse: Lausanne, Genève-Vernier, Berne, Füllinsdorf, Saint-Gall,Zurich et Bellinzone.

� Protection juridique circulation Couverture jusqu’à 250000 fr. par casen Suisse et en Europe. Secteurs cou-verts: accidents de la circulation, infrac-tions à la loi sur la circulation, achat,vente, location et leasing, réparation et entretien de véhicules, assurances véhicule, contrats de voyages.� Protection juridique privée Couverture jusqu’à 250000 fr. par cas(Suisse et Europe). Secteurs couverts:emploi, location, achats et consomma-tion, assurances privées et sociales,droit du patient, droit des personnes, dela famille et des successions.� Protection juridique immeuble Elle couvre le propriétaire de l’immeu-

ble ainsi que l’immeuble qu’il habite enSuisse jusqu’à une valeur maximale de2 millions de francs. Couverture jusqu’à250000 fr. par cas. Secteurs couverts:dommages et intérêts, contrat de tra-vail, assurances, contrat d’entreprise,voisinage, propriété.� Protection juridique entreprise Elle couvre le propriétaire d’entrepriseou celui qui exerce une activité lucra-tive indépendante, ainsi que les colla-borateurs de l’entreprise. Prestationscomplètes jusqu’à 250000 fr. par casen Suisse et jusqu’à 25000 fr. en Europe. Assistance dans plusieurslangues. Contrat annuel sans engage-ment à long terme. Prise en charge desfrais d’avocat, de procédure, etc. Sec-teurs couverts: dommages et intérêts,travail, location, assurances sociales etprivées, contrats d’achat et de vente,leasings de machines et mobiliers. tg

Pour en savoir plus: TCS Protection juridique, tél. 0844888111, www.tcs.ch.

Assista, la protection juridique du TCS

Délai jusqu’à fin septembre

Les démissions sontà formuler par écritLes membres peuvent quitter le TouringClub Suisse en respectant les conditionsfixées dans les statuts du club. Il est no-tamment prescrit que «la démission doitêtre présentée par écrit au plus tard troismois avant l’échéance du sociétariat annuel». En conséquence, les lettres de résiliation doivent donc être envoyéesjusqu’au 30 septembre 2012 au siège cen-tral du TCS, à l’adresse suivante: TCS Sociétariat, chemin de Blandonnet 4, CP820, 1214 Vernier. Vous pouvez consulter les statuts du club à l’adresse internetwww.tcs.ch (puis, cliquez sur les ru-briques suivantes: Notre club > Organi-sation > Statuts). tg

27 septembre 2012 | touring 16 | club et membres 37

Le tour de l’Afriqueà la force du molletParti il y a plus d’une année, Maurizio Ceraldi sillonne l’Afrique à vélo (cf. photo)et compte faire le tour du continent à la force du mollet. Depuis son départ deSuisse, il a aligné 16000 km. «La bicyclette facilite les contacts avec la populationlocale, on découvre le pays de manière complètement différente qu’avec un autrevéhicule», écrit l’aventurier qui a déjà d’autres périples de ce type au compteur. Ilne se prive cependant pas d’emprunter parfois le taxi brousse. «Je ne dois pas par-courir chaque kilomètre à vélo», estime Maurizio Ceraldi, qui visite des projetsd’Helvetas et collecte des fonds par le biais de son site internet (www.ceraldi.ch).Le Livret ETI TCS le soutient; en dépit de diverses crevaisons, il n’a jamais dû yfaire appel. «C’est tout de même rassurant de se savoir couvert par une assurance»,lance Maurizio Ceraldi qui escompte rentrer en Suisse d’ici un an. hwm

ldd

Le Biennois Stephan Grötzinger

Nouveau directeurgénéral du TCS

Le conseil d’administra-tion du TCS a nomméStephan Grötzinger (46ans) au poste de direc-teur général du club. Ilprendra ses fonctions au1er janvier 2013. Ingé-nieur diplômé de l’Ecole

Polytechnique fédérale de Zurich et titu-laire d’un MBA, Stephan Grötzinger estactuellement président du comité de di-rection de Pöyry Energy AG (ancienne-ment Elektrowatt Engineering SA), filialesuisse de la multinationale finlandaisePöyri Oy. Natif de Lausanne, ce parfait bilingue allemand-français réside depuisplusieurs années à Bienne. tg

Prix et prestations TCStéléphone 0844888111 ou sur www.tcs.ch

TCS Sociétariat www.tcs.ch

Motorisés (automobilistes et selon sectionmotocyclistes) et pro rataCarte Partenaire/Jeunes Fr. 44.–Non motorisés Fr. 32.–Cooldown Club Fr. 66.–Cyclistes (avec TCS Vélo-Assistance Casco 2000) Fr. 37.–Juniors (avec TCS Vélo-Assistance Casco 2000) selon sectionCotisation pour membres campeurs(uniquement pour membres motorisésou non motorisés) Fr. 55.– (Camping Club AG: + Fr. 7.–; ZH: + Fr. 5.–)

TCS Livret ETI www.eti.ch

Europe motorisé «Famille» Fr.103.–Europe motorisé «Individuel» Fr. 75.–Europe non motorisé «Famille» Fr. 77.–Europe non motorisé «Individuel» Fr. 65.–Extension Monde «Famille» Fr. 88.–Extension Monde «Individuel» Fr. 70.–Frais de guérison Europe Fr. 32.–Frais de guérison hors Europe Fr. 45.–

TCS Carte Entreprisewww.tcs.ch/entreprise

Pour véhicules d’entreprises Dépannage dès Fr.134.–Protection juridique de circulation dès Fr.111.–TCS Card Assistancewww.cardassistance.tcs.ch

Pour toute la famille Fr. 28.–20� de rabais pour les détenteurs du Livret ETI

TCS Protection juridique www.assista.ch

Assurance protection juridiqueCirculation «Ind.» Fr. 66.– «Famille» Fr. 96.–Privée sans souscrire la circulation«Famille» Fr. 245.– «Individuel» Fr. 225.–Privée avec circulation déjà souscrite «Famille» Fr. 215.– «Individuel» Fr. 192.–Immeuble Fr. 60.–TCS Assurance autowww.tcs-assurance-auto.ch

Responsabilité civile, Casco partielle, Cascocollision, Accident, Protection du bonus,Dommages de parking. 0800801000Deux-roues www.assistancetcs.ch

TCS Vélo Assistance avec assistance et couverture casco accident jusqu’à Fr. 2000.– Fr. 25.–* ou couverture casco accident jusqu’à Fr. 5000.– Fr. 80.–*jusqu’à Fr. 7500.– Fr. 172.–*TCS Moto Assistance (dépannage et assistance) Fr. 41.–*Pour motards en Suisse et à l’étranger*Prix pour les membres TCS

Carte de crédit TCS

TCS MasterCard Gold Fr.100.–TCS MasterCard Fr. 50.–TCS MasterCard Load&Go Fr. 25.–TCS MasterCard COOLDOWN CLUB Fr. 0.–TCS MasterCard drive Fr. 50.–TCS American Express drive Gold Fr.100.–Infotech www.infotechtcs.ch

Le TCS procède à des tests de véhicules et d’accessoires. Ils fournissent des informationsfiables et neutres, à disposition des membres.Test&Training www.test-et-trainingtcs.ch

Rabais sur les offres de cours dans les Centresde sécurité routière de Lignières, Plantin,Stockental, Emmen, Derendingen et Betzholz.

Formation en deux phases www.2phases.tcs.ch

Cours obligatoires pour l’obtention du permisde conduire définitif.

Voyages et loisirs

TCS Voyages www.voyages-tcs.chTCS Campingwww.campingtcs.ch 058 827 25 20TCS Hotels Schloss Ragaz, www.hotelschlossragaz.ch 081 303 77 77Bellavistawww.hotelbellavista.ch 091 795 11 15Cyclo et loisirs www.velo.tcs.ch

Avantages

pour lavoiture

Des avantages dont vous devriez profi ter en tant que membre du TCS�!

De toute façon, avec le TCS, vous êtes toujours gagnant – et, grâce aux avantages membres dont vous profi tez automatiquement, vous gagnez à chaque mise�!

PneusAdam Touring – prix spéciaux sur pneus de marque Profi tez des conseils d’Adam Touring et béné-fi ciez non seulement d’une conduite sûre, mais aussi d’un avantage particulier au niveau des prix : lors de l’achat de 4 pneus de marque chez Adam Touring, vous obtenez une réduc-tion pouvant aller jusqu’à CHF 100.– sur les prix de vente offi ciels. Adam Touring : plus de 70 points de vente en Suisse.www.adam-touring.ch

Premio Pneus + Service auto Jusqu’à CHF 100.– de réduction sur les prix de vente offi ciels à l’achat de 4 pneus de marque chez Premio Pneus + Service auto dans toute la Suisse. Vous trouverez plus de 50 points de vente sur le site www.premio.ch ou en appe-lant le numéro gratuit 0800 55 99 44. Nous nous réjouissons de votre visite ! Premio – à votre service ! GRATUIT – Remplacement du pneu en cas de dommage. La garantie Premio sur tous les pneus Goodyear, Dunlop, Fulda pour voitures de tourisme et SUV/4x4.

Location de voitureAvis – Prix avantageuxQue vous ayez besoin d’un véhicule de location en Suisse, pour déménager ou à l’étranger – Avis est toujours à votre disposition partout dans le monde, avec environ 6000 stations de location dans plus de 160 pays. En tant que membre TCS, vous profi tez de prix avanta-geux et le conducteur supplémentaire est pour vous gratuit en Suisse.Tél. 0848 81 18 18 ou www.avis.ch/tcsIndiquez le no de rabais AWD N361100 à chaque réservation.

Hertz – 10 % de rabaisEn tant que membre du TCS vous bénéfi ciez d’un rabais exclusif de 10�% sur le tarif le plus bas disponible au moment de la réservation. Profi tez de cet avantage unique – pendant vos vacances, pour un long weekend ou encore dans le cadre professionnel en Suisse et à l’étranger. Tél. 0848 822 020 ou www.hertz.ch/tcs(N’oubliez pas de mentionner le no. CDP 504571.)

Sunny Cars – 5% de rabais pour les membres TCS sur les réservations en ligne Sunny Cars propose, depuis plus de 20 ans, des voitures de location pour les vacances dans plus de 5000 stations à travers plus de 90 pays et ne travaille qu’avec des loueurs qui répondent aux hautes exigences de qualité et de service fi xées par Sunny Cars. Le forfait tout compris comprend le kilométrage illimité en plus d’une couverture d’assurance complète, ainsi que toutes les taxes locales et de nombreux extras. www.voyages-tcs.ch/sunnycars

ESSENCETCS/BP Card avec 2,5 centimes de rabais par litre de carburant.En tant que membre du TCS vous pouvez commander gratuitement la TCS/BP Cardet économiser 2,5 centimes par litre decarburant (sauf gaz naturel) dans les stations-service BP en Suisse et dans la principautédu Liechtenstein.Commande de carte et CG sous www.rabais.tcs.ch

TCS/Tamoil Card avec 2% de rabais sur tous les achats dans les station-service deTamoil en Suisse. En tant que membre du TCS

vous pouvez commander gratuitement la TCS/Tamoil Card et économiser 2% sur tousvos achats de carburants, lubrifi ants et produits eff ectués dans les stations-service Tamoil (sauf loterie, tabac et vignette autoroutière). Commande de carte et CG sur www.sparen.tcs.ch

DiversAéroport de Zurich – 20 % rabaisL’Aéroport de Zurich et TCS vous off rent 20�% de remise sur le stationnement longue durée (dès 72 heures) dans tous les parkings cou-verts (sauf P60) de l’Aéroport de Zurich. Avant de payer, présentez votre carte de membre TCS avec le ticket de stationnement au Service Center (près de l’ascenseur du parking couvert 2) pour bénéfi cier de cette réduction.www.aeroport-de-zurich.comwww.rabais.tcs.ch

Autour de Bébé et Baby-Rose – sièges auto pour enfants – 15% de rabais Vous bénéfi ciez d’une réduction de 15% sur tous les sièges-auto testés (avec un min. de 3 étoiles) par le TCS dans les magasins Autour de Bébé et de Baby-Rose suivants : Chaux-de-Fonds, Etoy, Genève, Morat, Payerne, Conthey. Dans ces magasins spé-cialisés vous pouvez également faire tester gratuitement votre siège auto sur la base de la check-list du TCS. Pour plus d’informations : www.baby-rose.ch www.autourdebebe.ch

Des avantages fabuleux à profusion* – Sur simple présentation de la carte TCS�!* Plus d’infos, conditions complémentaires, restrictions et encore plus de rabais�: www.rabais.tcs.ch. Brochure avec tous les avantages peuvent également être commandés par téléphone au 0844 888 111.

10 %

2,5 ct

2 %

CHF100.–

CHF100.–

20 %

15 %

5 %

Délai jusqu’à fin septembre

Les démissions sontà formuler par écritLes membres peuvent quitter le TouringClub Suisse en respectant les conditionsfixées dans les statuts du club. Il est no-tamment prescrit que «la démission doitêtre présentée par écrit au plus tard troismois avant l’échéance du sociétariat annuel». En conséquence, les lettres de résiliation doivent donc être envoyéesjusqu’au 30 septembre 2012 au siège cen-tral du TCS, à l’adresse suivante: TCS Sociétariat, chemin de Blandonnet 4, CP820, 1214 Vernier. Vous pouvez consulter les statuts du club à l’adresse internetwww.tcs.ch (puis, cliquez sur les ru-briques suivantes: Notre club > Organi-sation > Statuts). tg

27 septembre 2012 | touring 16 | club et membres 37

Le tour de l’Afriqueà la force du molletParti il y a plus d’une année, Maurizio Ceraldi sillonne l’Afrique à vélo (cf. photo)et compte faire le tour du continent à la force du mollet. Depuis son départ deSuisse, il a aligné 16000 km. «La bicyclette facilite les contacts avec la populationlocale, on découvre le pays de manière complètement différente qu’avec un autrevéhicule», écrit l’aventurier qui a déjà d’autres périples de ce type au compteur. Ilne se prive cependant pas d’emprunter parfois le taxi brousse. «Je ne dois pas par-courir chaque kilomètre à vélo», estime Maurizio Ceraldi, qui visite des projetsd’Helvetas et collecte des fonds par le biais de son site internet (www.ceraldi.ch).Le Livret ETI TCS le soutient; en dépit de diverses crevaisons, il n’a jamais dû yfaire appel. «C’est tout de même rassurant de se savoir couvert par une assurance»,lance Maurizio Ceraldi qui escompte rentrer en Suisse d’ici un an. hwm

ldd

Le Biennois Stephan Grötzinger

Nouveau directeurgénéral du TCS

Le conseil d’administra-tion du TCS a nomméStephan Grötzinger (46ans) au poste de direc-teur général du club. Ilprendra ses fonctions au1er janvier 2013. Ingé-nieur diplômé de l’Ecole

Polytechnique fédérale de Zurich et titu-laire d’un MBA, Stephan Grötzinger estactuellement président du comité de di-rection de Pöyry Energy AG (ancienne-ment Elektrowatt Engineering SA), filialesuisse de la multinationale finlandaisePöyri Oy. Natif de Lausanne, ce parfait bilingue allemand-français réside depuisplusieurs années à Bienne. tg

Prix et prestations TCStéléphone 0844888111 ou sur www.tcs.ch

TCS Sociétariat www.tcs.ch

Motorisés (automobilistes et selon sectionmotocyclistes) et pro rataCarte Partenaire/Jeunes Fr. 44.–Non motorisés Fr. 32.–Cooldown Club Fr. 66.–Cyclistes (avec TCS Vélo-Assistance Casco 2000) Fr. 37.–Juniors (avec TCS Vélo-Assistance Casco 2000) selon sectionCotisation pour membres campeurs(uniquement pour membres motorisésou non motorisés) Fr. 55.– (Camping Club AG: + Fr. 7.–; ZH: + Fr. 5.–)

TCS Livret ETI www.eti.ch

Europe motorisé «Famille» Fr.103.–Europe motorisé «Individuel» Fr. 75.–Europe non motorisé «Famille» Fr. 77.–Europe non motorisé «Individuel» Fr. 65.–Extension Monde «Famille» Fr. 88.–Extension Monde «Individuel» Fr. 70.–Frais de guérison Europe Fr. 32.–Frais de guérison hors Europe Fr. 45.–

TCS Carte Entreprisewww.tcs.ch/entreprise

Pour véhicules d’entreprises Dépannage dès Fr.134.–Protection juridique de circulation dès Fr.111.–TCS Card Assistancewww.cardassistance.tcs.ch

Pour toute la famille Fr. 28.–20� de rabais pour les détenteurs du Livret ETI

TCS Protection juridique www.assista.ch

Assurance protection juridiqueCirculation «Ind.» Fr. 66.– «Famille» Fr. 96.–Privée sans souscrire la circulation«Famille» Fr. 245.– «Individuel» Fr. 225.–Privée avec circulation déjà souscrite «Famille» Fr. 215.– «Individuel» Fr. 192.–Immeuble Fr. 60.–TCS Assurance autowww.tcs-assurance-auto.ch

Responsabilité civile, Casco partielle, Cascocollision, Accident, Protection du bonus,Dommages de parking. 0800801000Deux-roues www.assistancetcs.ch

TCS Vélo Assistance avec assistance et couverture casco accident jusqu’à Fr. 2000.– Fr. 25.–* ou couverture casco accident jusqu’à Fr. 5000.– Fr. 80.–*jusqu’à Fr. 7500.– Fr. 172.–*TCS Moto Assistance (dépannage et assistance) Fr. 41.–*Pour motards en Suisse et à l’étranger*Prix pour les membres TCS

Carte de crédit TCS

TCS MasterCard Gold Fr.100.–TCS MasterCard Fr. 50.–TCS MasterCard Load&Go Fr. 25.–TCS MasterCard COOLDOWN CLUB Fr. 0.–TCS MasterCard drive Fr. 50.–TCS American Express drive Gold Fr.100.–Infotech www.infotechtcs.ch

Le TCS procède à des tests de véhicules et d’accessoires. Ils fournissent des informationsfiables et neutres, à disposition des membres.Test&Training www.test-et-trainingtcs.ch

Rabais sur les offres de cours dans les Centresde sécurité routière de Lignières, Plantin,Stockental, Emmen, Derendingen et Betzholz.

Formation en deux phases www.2phases.tcs.ch

Cours obligatoires pour l’obtention du permisde conduire définitif.

Voyages et loisirs

TCS Voyages www.voyages-tcs.chTCS Campingwww.campingtcs.ch 058 827 25 20TCS Hotels Schloss Ragaz, www.hotelschlossragaz.ch 081 303 77 77Bellavistawww.hotelbellavista.ch 091 795 11 15Cyclo et loisirs www.velo.tcs.ch

Des avantages fabuleux à profusion* – Sur simple présentation de la carte TCS!* Plus d’infos, conditions complémentaires, restrictions et encore plus de rabais: www.rabais.tcs.ch. Brochure avec tous les avantages peuvent également être commandés par téléphone au 0844 888 111.

La cotisation de membre vaut la peine, ne serait-ce que pour bénéfi cier des prestations de la meilleure assistance routièreen cas de panne et d’accident – et, grâce aux avantagesréservés aux membres, vous profi tez automatiquement etvous êtes toujours gagnant !

Avantages

pour lesloisirs

Nombreux avantages et rabais de rêves pour les loisirs !

REMONTÉES MÉCANIQUESRemontées mécaniques de Grächen – 25 % de rabaisL’endroit est connu pour être LA terrasse ensoleillée du Valais, et la région s’est fait une réputation dans toute la Suisse pour l’accueil chaleureux qu’elle réserve aux familles. www.bergbahnen-graechen.ch

Gotthard Oberalp Arena – Sedrun, Andermatt – 25 % de rabaisProfi tez d’un panorama extraordinaire sur les montagnes de la Suisse centrale et de la Surselva,depuis le Gemsstock près d’Andermatt ou depuis le Tgom et Milez près de Sedrun.www.gotthard-oberalp-arena.ch

Lenzerheide – 25 % de rabaisUne off re diversifi ée pour la randonnée et le VTT, ça se trouve partout. Chez nous aussi. Mais ce que vous ne trouverez pas ailleurs, c’est un restaurant de la Guilde suisse perché au sommet d’une montagne. L’équipe du Piz Scalottas se réjouit de vous faire déguster ses spécialités gastronomiques à 2323 mètres d’altitude. Lenzerheide. Les vrais plaisirs de la table. www.lenzerheide.com

Leysin – 25 % de rabaisLa télécabine vous emmène vers l’un des plus époustoufl ants panoramas de Suisse. D’un coup d’œil, on aperçoit tous les sommets des Alpes, le lac Léman et la vallée du Rhône. Le Kuklos, unique restaurant tournant de Suisse romande, vous accueille dans un panorama grandiose.www.leysin.ch

Rigi – 25 % de rabaisPlus de 120 kilomètres de sentiers de randonnée,parcs d’enfants, sentier botanique, lieux de grillades, restaurants et auberges montagnards. Les enfants jusqu’à 16 ans voyagent gratuitement accompagnés d’adultes avec les chemins de fer du Rigi en juillet et août. Stations de plaine à Goldau, Vitznau et Weggis. www.rigi.ch

Stockhornbahn – 25 % de rabaisOubliez le quotidien en admirant le majestueux décor de montagnes. Profi tez de nos 70 km de chemins aménagés autour des deux lacs alpins ou régalez-vous au restaurant panoramique.www.stockhorn.ch

Ovronnaz-Jorasse – 25 % de rabaisDes randonnées pédestres balisées de ½ heure à 6 heures permettent de vous immerger dans la région des Muverans et de la Dent de Morcle. 5 cabanes alpines, restaurant d’altitude, jeu de piste Lucky Luke ainsi qu’une place de jeu pour les enfants complètent l’off re.www.ovronnaz.net

Monte Tamaro – 15 % de rabais sur le billet pour la télécabine. Piste de luge(800 m), tyrolienne (440 m), Parc Aventure,excursions panoramiques, VTT, Bike Park & Downhill, Nordic Walking, parc de jeux, restaurant avec spécialités tessinoises et l’église de Santa Maria degli Angeli (architecture de Mario Botta).www.montetamaro.ch

Monte San Salvatore – 50 % de remise sur le prix allerretour pour adultes à Paradiso–San Salvatore Vetta. Ou CHF 2.– aux titulaires de l’abo. ½ tarif CFF. Funiculaire San Salvatore, gastronomie, congrès, randonnées, musée, nature et culture. www.montesansalvatore.ch

Monte Generoso – 25 % de rabais sur le billet de train Capolago–Vetta–Capolago. Le Monte Generoso off re le plus beau panorama du Tessin. On arrive au sommet à 1704 m. avec le petit train crémaillère qui part de Capolago. Du sommet, on jouit d’une superbe vue sur la région des lacs (de Lugano, de Côme, de Varese et le lac Majeur) et jusqu’aux alpes couvertes de neige. www.montegeneroso.ch

Niesenbahn – 25 % de rabaisFantastique panorama sur les Alpes bernoises et les lacs de Thoune et de Brienz. Restaurant du Niesen Kulm avec pavillon vitré et grande terrasse ensoleillée. 25 % de réduction sur tarif normal (15 % avec abonnement demi-tarif/AG). www.niesen.ch

Mürren, Schilthorn-Piz Gloria – 25 % de rabaisAprès un trajet de 32 minutes seulement en télé-férique, vous atteignez le sommet du Schilthornà 3000 m d’altitude. Depuis le restaurant tournant, admirez le panorama spectaculaire sur l’Eiger,le Mönch et la Jungfrau. www.schilthorn.ch

Ritom-Piora – 20 % de rabaisLe funiculaire le plus escarpé du monde (87,8 %) et une vallée magnifi que vous attendent dans la région Ritom-Piora. Au cours de votre randonnée, vous découvrirez des lacs alpins, des forêts, ainsi qu’une faune et une fl ore exceptionnelles. www.ritom.ch

Titlis – 20 % de rabais sur l’excursion au glacier. Le plus haut point d’excursion de Suisse. Titlis Rotair, premier télé-férique tournant au monde, Ice Flyer, télésiège vous menant au parc d’attraction du glacier, grotte creusée dans la glace et restaurant panoramique à 3020 m d’altitude. www.titlis.ch

Saas-Fee – République libre des vacances – Réduction de 25 %sur tous les téléphériques (ski d’été exclu). 80 % de jours ensoleillés, de la neige garantie à 100 % et jusqu’à 4545 m d’altitude pour s’évader du quotidien : vos vacances ne seront nulle part ailleurs aussi belles que dans la Vallée de Saas !www.saas-fee.ch

Pizol – jusqu’à 25 % de rabaisLes points forts sont le «sentier de Heidi» menantà l’Alp Schwarzbüel, l’unique randonnée des 5 lacs, la promenade Panorama «Garmil» et le spectacle de nature «histoire des pierres». Appréciez la vue sur la vallée du Rhin et les Alpes. www.pizol.com

PARCS D’ATTRACTIONSCONNYLAND – jusqu’à 20 % de rabaisLe plus moderne et le plus beau lagon d’Europe pour dauphins. Jeux, attractions et spectacles live pour grands et petits. Ouvert tous les jours du 31.3–21.10.2012, de 10h00 à 18h00. www.connyland.ch

Swissminiatur, Melide – 20 % de rabaisUn musée en plein air, où l’on peut admirer les principaux bâtiments et moyens de transport de Suisse. Le tout à l’échelle 1:25 dans un parc de 14 000 m2, orné de 15 000 fl eurs et de plus de 1500 plantes. www.swissminiatur.ch

Papiliorama, Chiètres – jusqu’à 15 % de rabaisLe monde facinant de la forêt tropicale : dans le nouveau Jungle Trek, vous sillonnez une authentique forêt tropicale avec ses oiseaux multicolores, iguanes ou pécaris, et frôlez la cime des arbres depuis un pont d’une hauteur de sept mètres. Sans oublier le Papiliorama et le Noctu-rama classiques, peuplé de papillons vivants et d’animaux nocturnes. A l’extérieur, un mini-zoo et une grande place de jeux naturelle font le bon-heur des petits. www.papiliorama.ch

Alpamare, Pfäffi kon (SZ) – 15 % de rabaisAction, détente ou les deux. Au bord du lac de Zurich, l’Alpamare vous attend avec 10 toboggansaquatiques, des piscines, une zone fi tness-wellness, etc. ! De quoi s’amuser à tout âge !www.alpamare.ch

Aquaparc, Bouveret – 20 % de rabaisAventures Caraïbes, un lieu magique pour toute la famille ! Toboggans, vagues, cascades et une foule d’autres attractions époustoufl antes. Ouvert toute l’année. www.aquaparc.ch

Falconeria Locarno – CHF 2.– de rabais pour adultes et enfants, CHF 5.– de rabais pour la «family card»Venez découvrir le monde fascinant des ra-paces à la Fauconnerie de Locarno, observer et photographier de près, aigles, faucons, hiboux et vautours. Vous deviendrez les protagonistes d’une dimension d’un autre temps, loin de la frénésie de la vie quotidienne, et le spectacle du vol des oiseaux vous enchantera. www.falconeria.ch

MUSÉESFondation Beyeler – 20 % de rabaisDe Cézanne à Warhol et Rothko en passant par van Gogh, Klee, Miró – une des plus belles collections particulières comprenant des œuvres majeures de l’art moderne est visible à la Fondation Beyeler.Expositions: «Jeff Koons», 13.5–2.9.2012«Philippe Parreno», 10.6–30.9.2012«Edgar Degas», 30.9.2012–27.1.2013www.fondationbeyeler.ch

Musée Suisse des Transports, Lucerne – jusqu’à 15 % de rabaisOuvert aux explorateurs – le musée le plus fré-quenté de Suisse. Vaste collection de moyens de transport de toutes sortes et beaucoup d’attrac-tions spéciales. Pour toute la famille.Du 4.4 au 21.10.2012 – Esposition spéciale «Soleil moteur». www.verkehrshaus.ch

DIVERSCGN – 20 % de rabais sur les cartes journalières. La CGN vous off re un moment d’évasion sur le lac Léman! Profi tez de votre croisière et des paysages incontournables de cette si belle région. Bienvenue à bord! www.cgn.ch

Les Bains d’Ovronnaz – jusqu’à 15 % de rabaisLes Bains d’Ovronnaz proposent 3 bassins thermaux ainsi qu’une vaste palette de soins et de cures de bien-être. 15 % de rabais sur les massages et les soins du corps, 10 % de rabais sur les forfaits wellness, 10 % de rabais sur la Journée Beauté. Réservation au préalable : Tél. 027 305 11 00.www.thermalp.ch

Swiss Holiday Park, Morschach – 20 % de rabaisParc de vacances et de loisirs à Morschach (SZ) avec possibilités d’hébergement et loisirs très diversifi és. 20 % de remise sur entrée individuelle (thermes romains-irlandais, espace sauna et parc aquatique). www.swissholidaypark.ch

Swisstrails – 10% de rabais sur toutes les off resde randonnées à pied, à vélo et en VTT de SwissTrails! En 2012, l’off re SwissTrails réservée aux membres TCS devient encore plus attrayan-te! Désormais, le rabais s’applique non seule-ment à toutes les off res du réseau d’itinéraires

SuisseMobile, mais aussi à des nouveautés: sites du patrimoine mondial de l’UNESCO, MiniTrails pour profi ter de weekends ensoleillés, et bien plus encore… Pour en savoir davantage, com-mandez notre catalogue «Suisse». Informations et réservations via [email protected]

Thermes Tamina Bad Ragaz – 15 % de rabais sur le prix d’entrée normal.36.5 °C, idéal pour le bien-être. Les Thermes Tamina, station thermale publique à Bad Ragaz, vous invitent à vivre une expérience détente unique. Forfait été «Spa Day Relax» CHF 121.–au lieu de CHF 152.–. Réservation possible tous les jours. Valable jusqu’au 31 août 2012. Les thermes seront fermés pour cause de travaux du 11 au 15 juin 2012. www.taminatherme.ch

Restaurants Marché® – Economisez 10 %Off re valable pour membres TCS sur présenta-tion de la carte de membre à la caisse: 10 % de rabais sur repas et boissons (pas valable pour l’alcohol, le tabac, les articles du shop et les actions promotionnelles) dans 80 restaurants Marché® en Suisse, Allemagne, Autriche, Slovénie, Norvège, Hongrie & Croitie (princi-palement aux restoroute de l’autoroute). www.marche-restaurants.com

Hôtels TCS – Off res spéciales et CHF 5.– de rabais par nuit et personne pour membres TCS dans les hôtels Bellavista à Vira-Gambarogno (tél. 091 995 11 15) et au Schloss Ragaz à Bad Ragaz (tél. 081 303 77 77). www.hotelbellavista.chwww.hotelschlossragaz.chwww.rabais.tcs.ch

Campings TCS – 5 % à 10 % de rabaisPour membres campeurs jusqu’à 25 %. Nature, sport, culture, gastronomie, repos et WiFi – vous avez le choix entre 30 campings dans les plus belles régions de la Suisse. Plusieurs campings proposent des locatifs avec 5 % de réduction. www.campingtcs.ch

Aéroport de Zurich – 20 % de rabais sur le stationnement longue durée (dès 72 heures) dans tous les parkings couverts (sauf P60) de l’Aéroport de Zurich. Avant de payer, présentez votre carte de membre TCS avec le ticket de stationnement au Service Center (près de l’ascenseur du parking couvert 2) pour bénéfi cier de cette réduction. www.rabais.tcs.ch

Swiss Helicopter AG – CHF 20.– de rabaissur l’un de nos vols passagers «TCS Joyaux de Suisse». Avec notre fl otte d’hélicoptères modernes répartie dans toute la Suisse, nous sommes toujours à proximité de chez vous. Nos vols passagers vous off rent la possibilité d’admirer de majestueux châteaux, des villes pittoresques, des montagnes avec leurs parois vertigineuses et de somptueux glaciers. C’est avec plaisir que nous vous accueillerons à notre bord. Cette off re n’est pas cumulable avec d’autres rabais. www.swisshelicopter.ch/tcs

Hotel Belvair – 10 % de réduction sur sur le prix de la chambre. Le Badehotel Belvair vous off re un accès direct pour rejoindre le centre thermal Engadin Bad Scuol ! Orientéesplein sud, ses 33 chambres disposent d’un balcon ou d’une terrasse. Certaines sont aménagées pour les handicapés. www.belvair.ch

Atelier du Voyage – 5% de rabais pour les membres TCSPasser des vacances à bord d’un bateau avec toute la famille ou un groupe d’amis reste une expéri-ence appréciée par tous. Vous serez capitaine à bord de votre maison fl ottante, sans avoir besoin de permis, sur les canaux et les rivières de France, d’Italie, d’Allemagne ou ailleurs en Europe. Réser-vation auprès de l’Atelier du Voyage, n° 1 en Suisse pour les bateaux fl uviaux. 5% de réduction unique-ment sur les réservations faites en ligne. Durée de location : au moins 1 semaine.www.voyages-tcs.ch/bateaux

VOYAGES LINGUISTIQUESESL-Séjours linguistiques – jusqu’à CHF 400.- de rabaisAvec une off re très vaste de cours, ESL – Séjours linguistiques est le partenaire idéal pour votre prochain voyage linguistique ! L’off re est valable pour tous les cours d’anglais réservés auprès de nos écoles partenaires British Study Centre London (Angleterre), Embassy CES New York (USA), EC St Julians (Malte), St Giles Internatio-nal Vancouver (Canada) et Shafston Brisbane (Australie). Le rabais est accordé en fonction de la durée du cours réservé et n’est pas cumulable avec d’autres off res spéciales. www.esl.ch

NOU-VEAU

NOU-VEAU

NOU-VEAU

NOU-VEAU

Des avantages fabuleux à profusion* – Sur simple présentation de la carte TCS!* Plus d’infos, conditions complémentaires, restrictions et encore plus de rabais: www.rabais.tcs.ch. Brochure avec tous les avantages peuvent également être commandés par téléphone au 0844 888 111.

La cotisation de membre vaut la peine, ne serait-ce que pour bénéfi cier des prestations de la meilleure assistance routièreen cas de panne et d’accident – et, grâce aux avantagesréservés aux membres, vous profi tez automatiquement etvous êtes toujours gagnant !

Avantages

pour lesloisirs

Nombreux avantages et rabais de rêves pour les loisirs !

REMONTÉES MÉCANIQUESRemontées mécaniques de Grächen – 25 % de rabaisL’endroit est connu pour être LA terrasse ensoleillée du Valais, et la région s’est fait une réputation dans toute la Suisse pour l’accueil chaleureux qu’elle réserve aux familles. www.bergbahnen-graechen.ch

Gotthard Oberalp Arena – Sedrun, Andermatt – 25 % de rabaisProfi tez d’un panorama extraordinaire sur les montagnes de la Suisse centrale et de la Surselva,depuis le Gemsstock près d’Andermatt ou depuis le Tgom et Milez près de Sedrun.www.gotthard-oberalp-arena.ch

Lenzerheide – 25 % de rabaisUne off re diversifi ée pour la randonnée et le VTT, ça se trouve partout. Chez nous aussi. Mais ce que vous ne trouverez pas ailleurs, c’est un restaurant de la Guilde suisse perché au sommet d’une montagne. L’équipe du Piz Scalottas se réjouit de vous faire déguster ses spécialités gastronomiques à 2323 mètres d’altitude. Lenzerheide. Les vrais plaisirs de la table. www.lenzerheide.com

Leysin – 25 % de rabaisLa télécabine vous emmène vers l’un des plus époustoufl ants panoramas de Suisse. D’un coup d’œil, on aperçoit tous les sommets des Alpes, le lac Léman et la vallée du Rhône. Le Kuklos, unique restaurant tournant de Suisse romande, vous accueille dans un panorama grandiose.www.leysin.ch

Rigi – 25 % de rabaisPlus de 120 kilomètres de sentiers de randonnée,parcs d’enfants, sentier botanique, lieux de grillades, restaurants et auberges montagnards. Les enfants jusqu’à 16 ans voyagent gratuitement accompagnés d’adultes avec les chemins de fer du Rigi en juillet et août. Stations de plaine à Goldau, Vitznau et Weggis. www.rigi.ch

Stockhornbahn – 25 % de rabaisOubliez le quotidien en admirant le majestueux décor de montagnes. Profi tez de nos 70 km de chemins aménagés autour des deux lacs alpins ou régalez-vous au restaurant panoramique.www.stockhorn.ch

Ovronnaz-Jorasse – 25 % de rabaisDes randonnées pédestres balisées de ½ heure à 6 heures permettent de vous immerger dans la région des Muverans et de la Dent de Morcle. 5 cabanes alpines, restaurant d’altitude, jeu de piste Lucky Luke ainsi qu’une place de jeu pour les enfants complètent l’off re.www.ovronnaz.net

Monte Tamaro – 15 % de rabais sur le billet pour la télécabine. Piste de luge(800 m), tyrolienne (440 m), Parc Aventure,excursions panoramiques, VTT, Bike Park & Downhill, Nordic Walking, parc de jeux, restaurant avec spécialités tessinoises et l’église de Santa Maria degli Angeli (architecture de Mario Botta).www.montetamaro.ch

Monte San Salvatore – 50 % de remise sur le prix allerretour pour adultes à Paradiso–San Salvatore Vetta. Ou CHF 2.– aux titulaires de l’abo. ½ tarif CFF. Funiculaire San Salvatore, gastronomie, congrès, randonnées, musée, nature et culture. www.montesansalvatore.ch

Monte Generoso – 25 % de rabais sur le billet de train Capolago–Vetta–Capolago. Le Monte Generoso off re le plus beau panorama du Tessin. On arrive au sommet à 1704 m. avec le petit train crémaillère qui part de Capolago. Du sommet, on jouit d’une superbe vue sur la région des lacs (de Lugano, de Côme, de Varese et le lac Majeur) et jusqu’aux alpes couvertes de neige. www.montegeneroso.ch

Niesenbahn – 25 % de rabaisFantastique panorama sur les Alpes bernoises et les lacs de Thoune et de Brienz. Restaurant du Niesen Kulm avec pavillon vitré et grande terrasse ensoleillée. 25 % de réduction sur tarif normal (15 % avec abonnement demi-tarif/AG). www.niesen.ch

Mürren, Schilthorn-Piz Gloria – 25 % de rabaisAprès un trajet de 32 minutes seulement en télé-férique, vous atteignez le sommet du Schilthornà 3000 m d’altitude. Depuis le restaurant tournant, admirez le panorama spectaculaire sur l’Eiger,le Mönch et la Jungfrau. www.schilthorn.ch

Ritom-Piora – 20 % de rabaisLe funiculaire le plus escarpé du monde (87,8 %) et une vallée magnifi que vous attendent dans la région Ritom-Piora. Au cours de votre randonnée, vous découvrirez des lacs alpins, des forêts, ainsi qu’une faune et une fl ore exceptionnelles. www.ritom.ch

Titlis – 20 % de rabais sur l’excursion au glacier. Le plus haut point d’excursion de Suisse. Titlis Rotair, premier télé-férique tournant au monde, Ice Flyer, télésiège vous menant au parc d’attraction du glacier, grotte creusée dans la glace et restaurant panoramique à 3020 m d’altitude. www.titlis.ch

Saas-Fee – République libre des vacances – Réduction de 25 %sur tous les téléphériques (ski d’été exclu). 80 % de jours ensoleillés, de la neige garantie à 100 % et jusqu’à 4545 m d’altitude pour s’évader du quotidien : vos vacances ne seront nulle part ailleurs aussi belles que dans la Vallée de Saas !www.saas-fee.ch

Pizol – jusqu’à 25 % de rabaisLes points forts sont le «sentier de Heidi» menantà l’Alp Schwarzbüel, l’unique randonnée des 5 lacs, la promenade Panorama «Garmil» et le spectacle de nature «histoire des pierres». Appréciez la vue sur la vallée du Rhin et les Alpes. www.pizol.com

PARCS D’ATTRACTIONSCONNYLAND – jusqu’à 20 % de rabaisLe plus moderne et le plus beau lagon d’Europe pour dauphins. Jeux, attractions et spectacles live pour grands et petits. Ouvert tous les jours du 31.3–21.10.2012, de 10h00 à 18h00. www.connyland.ch

Swissminiatur, Melide – 20 % de rabaisUn musée en plein air, où l’on peut admirer les principaux bâtiments et moyens de transport de Suisse. Le tout à l’échelle 1:25 dans un parc de 14 000 m2, orné de 15 000 fl eurs et de plus de 1500 plantes. www.swissminiatur.ch

Papiliorama, Chiètres – jusqu’à 15 % de rabaisLe monde facinant de la forêt tropicale : dans le nouveau Jungle Trek, vous sillonnez une authentique forêt tropicale avec ses oiseaux multicolores, iguanes ou pécaris, et frôlez la cime des arbres depuis un pont d’une hauteur de sept mètres. Sans oublier le Papiliorama et le Noctu-rama classiques, peuplé de papillons vivants et d’animaux nocturnes. A l’extérieur, un mini-zoo et une grande place de jeux naturelle font le bon-heur des petits. www.papiliorama.ch

Alpamare, Pfäffi kon (SZ) – 15 % de rabaisAction, détente ou les deux. Au bord du lac de Zurich, l’Alpamare vous attend avec 10 toboggansaquatiques, des piscines, une zone fi tness-wellness, etc. ! De quoi s’amuser à tout âge !www.alpamare.ch

Aquaparc, Bouveret – 20 % de rabaisAventures Caraïbes, un lieu magique pour toute la famille ! Toboggans, vagues, cascades et une foule d’autres attractions époustoufl antes. Ouvert toute l’année. www.aquaparc.ch

Falconeria Locarno – CHF 2.– de rabais pour adultes et enfants, CHF 5.– de rabais pour la «family card»Venez découvrir le monde fascinant des ra-paces à la Fauconnerie de Locarno, observer et photographier de près, aigles, faucons, hiboux et vautours. Vous deviendrez les protagonistes d’une dimension d’un autre temps, loin de la frénésie de la vie quotidienne, et le spectacle du vol des oiseaux vous enchantera. www.falconeria.ch

MUSÉESFondation Beyeler – 20 % de rabaisDe Cézanne à Warhol et Rothko en passant par van Gogh, Klee, Miró – une des plus belles collections particulières comprenant des œuvres majeures de l’art moderne est visible à la Fondation Beyeler.Expositions: «Jeff Koons», 13.5–2.9.2012«Philippe Parreno», 10.6–30.9.2012«Edgar Degas», 30.9.2012–27.1.2013www.fondationbeyeler.ch

Musée Suisse des Transports, Lucerne – jusqu’à 15 % de rabaisOuvert aux explorateurs – le musée le plus fré-quenté de Suisse. Vaste collection de moyens de transport de toutes sortes et beaucoup d’attrac-tions spéciales. Pour toute la famille.Du 4.4 au 21.10.2012 – Esposition spéciale «Soleil moteur». www.verkehrshaus.ch

DIVERSCGN – 20 % de rabais sur les cartes journalières. La CGN vous off re un moment d’évasion sur le lac Léman! Profi tez de votre croisière et des paysages incontournables de cette si belle région. Bienvenue à bord! www.cgn.ch

Les Bains d’Ovronnaz – jusqu’à 15 % de rabaisLes Bains d’Ovronnaz proposent 3 bassins thermaux ainsi qu’une vaste palette de soins et de cures de bien-être. 15 % de rabais sur les massages et les soins du corps, 10 % de rabais sur les forfaits wellness, 10 % de rabais sur la Journée Beauté. Réservation au préalable : Tél. 027 305 11 00.www.thermalp.ch

Swiss Holiday Park, Morschach – 20 % de rabaisParc de vacances et de loisirs à Morschach (SZ) avec possibilités d’hébergement et loisirs très diversifi és. 20 % de remise sur entrée individuelle (thermes romains-irlandais, espace sauna et parc aquatique). www.swissholidaypark.ch

Swisstrails – 10% de rabais sur toutes les off resde randonnées à pied, à vélo et en VTT de SwissTrails! En 2012, l’off re SwissTrails réservée aux membres TCS devient encore plus attrayan-te! Désormais, le rabais s’applique non seule-ment à toutes les off res du réseau d’itinéraires

SuisseMobile, mais aussi à des nouveautés: sites du patrimoine mondial de l’UNESCO, MiniTrails pour profi ter de weekends ensoleillés, et bien plus encore… Pour en savoir davantage, com-mandez notre catalogue «Suisse». Informations et réservations via [email protected]

Thermes Tamina Bad Ragaz – 15 % de rabais sur le prix d’entrée normal.36.5 °C, idéal pour le bien-être. Les Thermes Tamina, station thermale publique à Bad Ragaz, vous invitent à vivre une expérience détente unique. Forfait été «Spa Day Relax» CHF 121.–au lieu de CHF 152.–. Réservation possible tous les jours. Valable jusqu’au 31 août 2012. Les thermes seront fermés pour cause de travaux du 11 au 15 juin 2012. www.taminatherme.ch

Restaurants Marché® – Economisez 10 %Off re valable pour membres TCS sur présenta-tion de la carte de membre à la caisse: 10 % de rabais sur repas et boissons (pas valable pour l’alcohol, le tabac, les articles du shop et les actions promotionnelles) dans 80 restaurants Marché® en Suisse, Allemagne, Autriche, Slovénie, Norvège, Hongrie & Croitie (princi-palement aux restoroute de l’autoroute). www.marche-restaurants.com

Hôtels TCS – Off res spéciales et CHF 5.– de rabais par nuit et personne pour membres TCS dans les hôtels Bellavista à Vira-Gambarogno (tél. 091 995 11 15) et au Schloss Ragaz à Bad Ragaz (tél. 081 303 77 77). www.hotelbellavista.chwww.hotelschlossragaz.chwww.rabais.tcs.ch

Campings TCS – 5 % à 10 % de rabaisPour membres campeurs jusqu’à 25 %. Nature, sport, culture, gastronomie, repos et WiFi – vous avez le choix entre 30 campings dans les plus belles régions de la Suisse. Plusieurs campings proposent des locatifs avec 5 % de réduction. www.campingtcs.ch

Aéroport de Zurich – 20 % de rabais sur le stationnement longue durée (dès 72 heures) dans tous les parkings couverts (sauf P60) de l’Aéroport de Zurich. Avant de payer, présentez votre carte de membre TCS avec le ticket de stationnement au Service Center (près de l’ascenseur du parking couvert 2) pour bénéfi cier de cette réduction. www.rabais.tcs.ch

Swiss Helicopter AG – CHF 20.– de rabaissur l’un de nos vols passagers «TCS Joyaux de Suisse». Avec notre fl otte d’hélicoptères modernes répartie dans toute la Suisse, nous sommes toujours à proximité de chez vous. Nos vols passagers vous off rent la possibilité d’admirer de majestueux châteaux, des villes pittoresques, des montagnes avec leurs parois vertigineuses et de somptueux glaciers. C’est avec plaisir que nous vous accueillerons à notre bord. Cette off re n’est pas cumulable avec d’autres rabais. www.swisshelicopter.ch/tcs

Hotel Belvair – 10 % de réduction sur sur le prix de la chambre. Le Badehotel Belvair vous off re un accès direct pour rejoindre le centre thermal Engadin Bad Scuol ! Orientéesplein sud, ses 33 chambres disposent d’un balcon ou d’une terrasse. Certaines sont aménagées pour les handicapés. www.belvair.ch

Atelier du Voyage – 5% de rabais pour les membres TCSPasser des vacances à bord d’un bateau avec toute la famille ou un groupe d’amis reste une expéri-ence appréciée par tous. Vous serez capitaine à bord de votre maison fl ottante, sans avoir besoin de permis, sur les canaux et les rivières de France, d’Italie, d’Allemagne ou ailleurs en Europe. Réser-vation auprès de l’Atelier du Voyage, n° 1 en Suisse pour les bateaux fl uviaux. 5% de réduction unique-ment sur les réservations faites en ligne. Durée de location : au moins 1 semaine.www.voyages-tcs.ch/bateaux

VOYAGES LINGUISTIQUESESL-Séjours linguistiques – jusqu’à CHF 400.- de rabaisAvec une off re très vaste de cours, ESL – Séjours linguistiques est le partenaire idéal pour votre prochain voyage linguistique ! L’off re est valable pour tous les cours d’anglais réservés auprès de nos écoles partenaires British Study Centre London (Angleterre), Embassy CES New York (USA), EC St Julians (Malte), St Giles Internatio-nal Vancouver (Canada) et Shafston Brisbane (Australie). Le rabais est accordé en fonction de la durée du cours réservé et n’est pas cumulable avec d’autres off res spéciales. www.esl.ch

NOU-VEAU

NOU-VEAU

NOU-VEAU

NOU-VEAU

Aucune chance pour les feuilles mortesAspirateur-souffl eur de feuilles avec broyeur

Offre pour

les lecteurs de Touring

50% de remiseOffre pour

les lecteurs de Touring

50% de remise

Talon de commande Je commande à prix préférentiel (+ frais d’envoi Fr. 9.50)

Kits Aspirateur-souffl eur de feuilles avec broyeur Fr. 149.–/kit au lieu de Fr. 298.–/kit (no art. 90157.00)

Action valable jusqu’au 20 décembre 2012jusqu’à épuisement du stock

• 3 fonctions importantes en un seul appareil: aspirateur de feuilles, souffl eur de feuilles et broyeur

• Commutation immédiate entre les fonctions de l‘appareil, sélection simplifi ée des fonctions

• Le broyeur découpe l’herbe, les feuilles et les petites branches à 1/10 de leur volume d’origine

• Aspiration très performante grâce à la puissance d’aspiration réglable en continu

• Souffl e les éléments accumulés même dans les coins, fi ssures et haies diffi ciles d‘accès

• NOUVEAU avec tuyère de sol à roulettes • Travail effi cace avec 2 sacs de récupération et un câble de prolongation • Écologique grâce au moteur électrique haute puissance

Données techniques:

- Moteur électrique d’une puissance de 2’300 watts - Puissance d’aspiration ajustable, réglable en continu - Puissance d’aspiration de 9’000 à 15’000 litres par minute - Puissance de souffl age allant jusqu’à une vitesse d’air de 300 km/h - Comprend deux sacs de récupération de 45 l et câble de prolongation de 15 m - Dimensions: 16 x 37 x 125/133 cm (L x I x H) - Poids: 6,5 kg- Garantie: 2 ans

Kit composé de: 1 x Aspirateur-souffl eur de feuilles avec broyeur et 1 sac de récupération de feuilles (45 litres) CHF 145.001 x Sac de récupération de feuilles (45 litres) CHF 39.001 x Câble électrique de prolongation de 15 mètres avec sac de conservation CHF 39.001 x Tuyère de sol CHF 39.001 x Lunettes de protection (EN166) CHF 17.001 x Protection auditive (EN352) CHF 19.00Prix réglementaire CHF 298.00./. Remise membre 50% CHF 149.00

Prix spécial pour les membres CHF 149.–/kit

NOUVEAU avec tuyère de sol

Nom: Prénom: E-Mail:

Adresse: NPA/Lieu: Téléphone (en journée):

No membre TCS: Date: Signature:

Envoyez ce talon de commande à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 058 827 50 25; e-mail [email protected]; pour d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 058 827 35 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison: MAX Versand, 8344 Bäretswil, par la poste, uniquement en Suisse et au Liechtenstein.

27 septembre 2012 | touring 16 | l’avant-der 41

Impressumtouring journal du Touring Club Suisse (TCS). Rédaction: Felix Maurhofer (fm, rédacteur en chef); Heinz W. Müller (hwm, rédacteuren chef adjoint); Marc-Olivier Herren (MOH, rédacteur en chef adjoint); Christian Bützberger (Bü), Antonio Campagnuolo (ac), Jacques-Olivier Pidoux (jop), Nadia Rambaldi (nr), Peter Widmer (wi). Layout: Andreas Waber (responsable), Mathias Wyssenbach (mw), StephanKneubühl. Assistantes de rédaction: Sylvie Fallot (f), Michela Ferrari (i), Karin Graniello (a), Irene Mikovcic-Christen (assistante du rédacteur en chef). Adresse: Rédaction Touring, Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne, tél. 058 827 35 00, fax 058 827 50 25. E-mail:[email protected]. Editeur: Touring Club Suisse, CP 820, 1214 Ver nier (GE). Tirage: édition française: 413 884, tirage total: 1 325035. Direction des publications/ marketing médias: Reto Kammermann (responsable), Gabriela Amgarten. Annonces: PublicitasPublimag AG, Seilerstrasse 8, 3011 Berne, tél. 031 38721 16, fax 031 387 21 00. Production: St. Galler Tagblatt AG, CIE Centred’impression Edipresse Lausanne S.A., Basler Zeitung AG. Changements d’adresse: prière de les annoncer directement en mention-nant le numéro de membre au siège central du TCS, CP 820, 1214 Vernier, tél. 0844888111, e-mail: [email protected]. Abonnement:compris dans la cotisation de membre TCS. Touring paraît 20 fois par année. La rédaction se réserve le droit de ne pas publier lestextes non commandés.

ErratumTouring 15/2012

Une malencontreuse erreur s’est glisséedans l’article intitulé «Les grosses dé-penses du rail», page 14 de notre dernièreédition. Le trajet ferroviaire Berne–Zurichétant naturellement plus court que Genève–Berne, il fallait lire: «Il n’y a en tout cas aucune raison valable pour que le trajet Genève-Berne coûte le même prix que celuientre Berne et Zurich, alors même que ce-lui-ci est beaucoup plus court.» Avec nosexcuses. La rédaction

Financement des transportsTouring 13/2012

Malheureusement, on ne peut pas faire unegrève des automobilistes. Par contre, il estpossible de ne pas réélire certains hommespolitiques. Karin Burgermeister@

L’influcence de certaines organisations deprotection de l’environnement est beau-coup trop importante. La devise n’est plus«qui paie commande», mais «la minorité dé-cide et la majorité paie». Si le réseau routieravait pu être construit selon le planning dé-terminé au départ, il serait déjà achevé etnous aurions ainsi épargné des milliards de francs. Hans Gisler@

Il est étonnant de voir à quel point les usa-gers de la route sont résistants à la douleuret oublient de se défendre. Ils paient et nese plaignent même pas de la façon dont l’ar-gent est utilisé. De plus, il faut s’accommo-der de l’arrogance de certains lobbys quiréclament toujours plus de taxes routières.

Hans-Ulrich Mörikofer@

Courrier des lecteurs

ph

oto

s C

FF,

Key

sto

ne

Règles du jeu: plus votre lettre est courte, plus elleaura de chances de figurer dans cette rubrique. La rédaction se réserve le droit de raccourcir les contri-butions au besoin. Lettres ou réactions peuvent éga-lement être transmises par e-mail ([email protected]).Les lettres de lecteurs sont aussi publiées dans l’édi-tion online de Touring consultable sur internet.

Concours

Qualité suisse pour des vacances réussies Cette valise en nylon robuste, multi-fonctionnelle et d’une contenance de 23 litres (dimensions: 36�27�56 cm), estidéale pour vos périples autour duglobe. Le set de voyage Wenger com-prend également un véritable couteausuisse possédant pas moins de 25 fonc-tions et pouvant s’avérer très utile lorsde vos vacances ou escapades. Innova-tion, qualité et précision sont les va-leurs de Wenger. Tentez de remporterl’un des deux sets mis en jeu d’une valeur de 306 fr. chacun.

Prix offert par: Wenger SA, Delémont,www.wenger.ch

Les questions: 1. Combien de pneus d’hiver pour

4�4 le TCS a-t-il testés?2. Combien d’habitants compte

le canton d’Uri?3. Comment s’appelle le nouveau

directeur général du TCS?

Faites-nous parvenir vos réponses et vos coordonnées complètes sur carte postale,par SMS ou sur www.touring.ch.

Concours 14/2012: la montre Braun a étéremportée par Olivier Jacquat, Peseux.

Conditions de participation: la participationau concours Touring est ouverte à tous, à l’exception des collaborateurs du TCS et desmembres de leur famille. Les gagnants serontdésignés par tirage au sort et seront aviséspar écrit. Les prix ne seront pas remis en espèces. Aucune correspondance ne seraéchangée au sujet du concours. Le recours àla voie juridique est exclu.

Rédaction Touring, Concours des lecteurs, case postale, 3024 Berne,SMS: «Touring» plus les trois réponsesau 9988 (1 fr./SMS) ouwww.touring.ch. Délai: 7 octobre 2012

La manière dont les transports publics sont financés par les automobilistes est unscandale. Il faut absolument contrer cettetendance et renoncer à élire les responsa-bles de cette politique. Robert Steiner@

L’automobiliste est le premier responsablede cette situation. Il se défend beaucouptrop mollement et s’engage trop peu pourses intérêts. Lors des prochaines votations,il sera temps de réagir et d’élire des per-sonnes qui s’engagent pour une autre poli-tique. R.Martin, Rheinfelden

Je trouve que la situation actuelle peut êtrequalifiée d’idéale. Et il importe de ne pasoublier une chose: si tous les usagers destransports publics se mettaient au volant,le réseau routier serait totalement conges-tionné. Ernst Flückiger@

Amendes des diplomatesTouring 13/2012

Les 20000 fr. impayés par les diplomates neme semblent pas représenter une tragédie.Au lieu d’affecter un grand nombre de collaborateurs à l’encaissement de cesamendes, il est une source de revenus bienplus sûres: mettre à disposition le tempsainsi dégagé pour s’attaquer au problèmedes cyclistes qui ne respectent pas les rè-gles en vigueur. Albert Meier@

27 septembre 2012 | touring 16 | l’avant-der 41

Impressumtouring journal du Touring Club Suisse (TCS). Rédaction: Felix Maurhofer (fm, rédacteur en chef); Heinz W. Müller (hwm, rédacteuren chef adjoint); Marc-Olivier Herren (MOH, rédacteur en chef adjoint); Christian Bützberger (Bü), Antonio Campagnuolo (ac), Jacques-Olivier Pidoux (jop), Nadia Rambaldi (nr), Peter Widmer (wi). Layout: Andreas Waber (responsable), Mathias Wyssenbach (mw), StephanKneubühl. Assistantes de rédaction: Sylvie Fallot (f), Michela Ferrari (i), Karin Graniello (a), Irene Mikovcic-Christen (assistante du rédacteur en chef). Adresse: Rédaction Touring, Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne, tél. 058 827 35 00, fax 058 827 50 25. E-mail:[email protected]. Editeur: Touring Club Suisse, CP 820, 1214 Ver nier (GE). Tirage: édition française: 413 884, tirage total: 1 325035. Direction des publications/ marketing médias: Reto Kammermann (responsable), Gabriela Amgarten. Annonces: PublicitasPublimag AG, Seilerstrasse 8, 3011 Berne, tél. 031 38721 16, fax 031 387 21 00. Production: St. Galler Tagblatt AG, CIE Centred’impression Edipresse Lausanne S.A., Basler Zeitung AG. Changements d’adresse: prière de les annoncer directement en mention-nant le numéro de membre au siège central du TCS, CP 820, 1214 Vernier, tél. 0844888111, e-mail: [email protected]. Abonnement:compris dans la cotisation de membre TCS. Touring paraît 20 fois par année. La rédaction se réserve le droit de ne pas publier lestextes non commandés.

ErratumTouring 15/2012

Une malencontreuse erreur s’est glisséedans l’article intitulé «Les grosses dé-penses du rail», page 14 de notre dernièreédition. Le trajet ferroviaire Berne–Zurichétant naturellement plus court que Genève–Berne, il fallait lire: «Il n’y a en tout cas aucune raison valable pour que le trajet Genève-Berne coûte le même prix que celuientre Berne et Zurich, alors même que ce-lui-ci est beaucoup plus court.» Avec nosexcuses. La rédaction

Financement des transportsTouring 13/2012

Malheureusement, on ne peut pas faire unegrève des automobilistes. Par contre, il estpossible de ne pas réélire certains hommespolitiques. Karin Burgermeister@

L’influcence de certaines organisations deprotection de l’environnement est beau-coup trop importante. La devise n’est plus«qui paie commande», mais «la minorité dé-cide et la majorité paie». Si le réseau routieravait pu être construit selon le planning dé-terminé au départ, il serait déjà achevé etnous aurions ainsi épargné des milliards de francs. Hans Gisler@

Il est étonnant de voir à quel point les usa-gers de la route sont résistants à la douleuret oublient de se défendre. Ils paient et nese plaignent même pas de la façon dont l’ar-gent est utilisé. De plus, il faut s’accommo-der de l’arrogance de certains lobbys quiréclament toujours plus de taxes routières.

Hans-Ulrich Mörikofer@

Courrier des lecteurs

ph

oto

s C

FF,

Key

sto

ne

Règles du jeu: plus votre lettre est courte, plus elleaura de chances de figurer dans cette rubrique. La rédaction se réserve le droit de raccourcir les contri-butions au besoin. Lettres ou réactions peuvent éga-lement être transmises par e-mail ([email protected]).Les lettres de lecteurs sont aussi publiées dans l’édi-tion online de Touring consultable sur internet.

Concours

Qualité suisse pour des vacances réussies Cette valise en nylon robuste, multi-fonctionnelle et d’une contenance de 23 litres (dimensions: 36�27�56 cm), estidéale pour vos périples autour duglobe. Le set de voyage Wenger com-prend également un véritable couteausuisse possédant pas moins de 25 fonc-tions et pouvant s’avérer très utile lorsde vos vacances ou escapades. Innova-tion, qualité et précision sont les va-leurs de Wenger. Tentez de remporterl’un des deux sets mis en jeu d’une valeur de 306 fr. chacun.

Prix offert par: Wenger SA, Delémont,www.wenger.ch

Les questions: 1. Combien de pneus d’hiver pour

4�4 le TCS a-t-il testés?2. Combien d’habitants compte

le canton d’Uri?3. Comment s’appelle le nouveau

directeur général du TCS?

Faites-nous parvenir vos réponses et vos coordonnées complètes sur carte postale,par SMS ou sur www.touring.ch.

Concours 14/2012: la montre Braun a étéremportée par Olivier Jacquat, Peseux.

Conditions de participation: la participationau concours Touring est ouverte à tous, à l’exception des collaborateurs du TCS et desmembres de leur famille. Les gagnants serontdésignés par tirage au sort et seront aviséspar écrit. Les prix ne seront pas remis en espèces. Aucune correspondance ne seraéchangée au sujet du concours. Le recours àla voie juridique est exclu.

Rédaction Touring, Concours des lecteurs, case postale, 3024 Berne,SMS: «Touring» plus les trois réponsesau 9988 (1 fr./SMS) ouwww.touring.ch. Délai: 7 octobre 2012

La manière dont les transports publics sont financés par les automobilistes est unscandale. Il faut absolument contrer cettetendance et renoncer à élire les responsa-bles de cette politique. Robert Steiner@

L’automobiliste est le premier responsablede cette situation. Il se défend beaucouptrop mollement et s’engage trop peu pourses intérêts. Lors des prochaines votations,il sera temps de réagir et d’élire des per-sonnes qui s’engagent pour une autre poli-tique. R.Martin, Rheinfelden

Je trouve que la situation actuelle peut êtrequalifiée d’idéale. Et il importe de ne pasoublier une chose: si tous les usagers destransports publics se mettaient au volant,le réseau routier serait totalement conges-tionné. Ernst Flückiger@

Amendes des diplomatesTouring 13/2012

Les 20000 fr. impayés par les diplomates neme semblent pas représenter une tragédie.Au lieu d’affecter un grand nombre de collaborateurs à l’encaissement de cesamendes, il est une source de revenus bienplus sûres: mettre à disposition le tempsainsi dégagé pour s’attaquer au problèmedes cyclistes qui ne respectent pas les rè-gles en vigueur. Albert Meier@

42 l’entretien | touring 16 | 27 septembre 2012

d’une agression. De plus, mon véhicule estsous contrôle d’un système GPS, je ne peuxpas dévier de ma route.

Et au volant, quels sont vos soucis? Les principaux dangers viennent des cy-clistes et des piétons imprudents. Ils m’in-quiètent plus que les éventuels malfrats. Laplupart des usagers de la route n’ont au-cune idée de la distance de freinage d’unpoids lourd. Assis très haut, le conducteurjouit certes d’une excellente vue d’ensem-ble du trafic. Par contre, il y a le fameux an-gle mort qui oblige à une attention touteparticulière. Compte tenu de la distance defreinage, nous devons mieux anticiper lessituations. Sans oublier les virages, danslesquels il faut faire particulièrement at-tention au déportement. Et puis, je m’oc-cupe de l’entretien du véhicule, du ravitail-lement en carburant et du nettoyage.

Pourquoi avoir opté pour la route? Mon choix a été vite fait. J’ai toujours vouluêtre indépendante. Maintenant, je suis responsable de la banque mobile, le lundi à Aarwangen, et du mardi au vendredi à lasuccursale de Langenthal. Au début, les di-mensions du camion me faisaient un peupeur. Mais aujourd’hui, j’éprouve du plaisirau volant.

Comment réagissent les clients à la vue de cette banque mobile? Notre clientèle apprécie ce service de proxi-mité. J’ai même déjà reçu des fleurs. Beau-coup de personnes à mobilité réduite nepeuvent pas se déplacer à la succursale deLangenthal. Elles sont contentes de pou-voir régler leurs affaires bancaires lors demon passage à Aarwangen. Désormais, j’aiune clientèle fidèle et de solides relations.

Quel est l’avantage de détenir un permis de catégorie C? L’étude de la théorie et les leçons pratiquesportent leurs fruits. Mon rêve a toujours étéde parcourir la Suisse au volant d’un cam-ping-car. Grâce au permis poids lourd, jepeux choisir de plus grands modèles.

Et la conduite professionnelle? J’aime être au volant de mon camion, maisje n’ai pas l’intention de devenir chauffeurprofessionnel. J’apprécie trop mon travailde conseillère auprès de la clientèle pri-vée.« Propos recueillis par Nadia Rambaldi

Franziska Käser conduit une banque mobile. Aménagé en agence itinérante avec bureau et guichet, son véhicule est placé en permanence sous surveillance vidéo et GPS.

compter les billets et la monnaie, téléphoneet bureau de réception sont à disposition.

Ne craignez-vous pas les braqueurs? Le camion est sous surveillance vidéo per-manente, tant à l’extérieur qu’à l’intérieur,et tout est enregistré. A Berne, le service desécurité peut observer tout ce qui se passe.Même dans le trafic souvent dense du ma-tin ou de fin d’après-midi, je n’ai pas peur

»Comment se sent-on au volant d’unebanque sur roues?Franziska Käser: le plus grand défi, c’est laconduite. Sillonner les routes avec un véhi-cule aussi volumineux n’a rien d’évident etnécessite un permis poids lourd. Mon tra-vail de banquière n’est par contre pas dif-férent de celui que je faisais précédemmenten succursale. Le camion est parfaitementéquipé: copieur, ordinateur, machine à

Banquière itinérantesous contrôle GPS

Au volant de sa banque mobile, Franziska Käser ne peut dévier du tracé imposé.

ProfilFranziska Käser, 38 ans, habite Obersteckholz (BE).Elle est conseillère en clientèle privée à la Banquecantonale bernoise. Depuis 2010, elle assume la responsabilité de l’agence mobile d’Aarwangen. La banque mobile Emmental Haute-Argovie couvrecinq localités, à savoir: Bützberg, Aarwangen, Wiedlisbach, Koppigen et Wangen.

Nad

ia R

amba

ldi

Avantages

pour lesloisirs

Profi tez du rabaissur vos achats et les hôtels.

SHOPPINGHewlett-Packard – jusqu’à 30 % de rabais Conditions privilégiées pour membres du TCS ! Encore plus de choix – à des prix encore plus avantageux. HP off re aux membres du TCS des remises jusqu’à 30�% de rabais sur divers produits HP. Sur Internet, vous trouverez régulièrement des off res spéciales : Ordinateurs portables ou de bu-reau, imprimantes ou consommables – profi tez sans plus tarder ! www.rabais.tcs.ch

HÔTELHôtels TCS – Off res spéciales et CHF 5.– de rabais par nuit et par personnepour membres TCS dans les hôtels Bellavista à Vira-Gambarogno (tél. 091 795 11 15) et auSchloss Ragaz à Bad Ragaz (tél. 081 303 77 77).www.hotelbellavista.chwww.hotelschlossragaz.chwww.rabais.tcs.ch

Sofi tel, Novotel, Mercure, ibis, MGalleryet Pullman – jusqu’à 12 % de rabaisAvec 46 hôtels en Suisse et plus de 4000 dans le monde couvrant toutes les catégories, Accor est la référence en matière d’hébergement touris-tique. Où que vous conduisent vos voyages, il y a forcément un hôtel Accor adapté à vos attentes et à votre budget. Profi tez d’une réduction allant

jusqu’à 12% dans les hôtels des enseignes Sofi tel, Novotel, Mercure, ibis, MGallery et Pullman (selon disponibilité, uniquement sur réservation préalable par internet ou au Call Center).Tél. 022 567 53 10www.rabais.tcs.ch

Best Western – 10 % de rabaisÀ faire valoir sur le meilleur prix de chambre disponible (selon disponibilité). Environ 35 hôtels Best Western indépendants en Suisse et plus de 4000 hôtels Best Western dans le monde entier se réjouissent de vous accueillir. Bienvenue dans des établissements confortables au charme local et à l’accueil personnalisé.Tél. 0800 55 23 44www.bestwestern.chwww.rabais.tcs.ch

Swiss Quality Hotels International – 15 % de rabaisVoyages d’aff aires. Loisirs. Et pour vous : plus de 80 hôtels de qualité dans 52 villes et villégiatures mondialement célèbres – en Autriche, enAllemagne, en Italie et en SuisseTél. 044 928 27 27www.swissqualityhotels.comwww.rabais.tcs.ch

Hotel Belvair – 10 % de réductionsur sur le prix de la chambre. Le Badehotel Belvair vous o re un accès direct pour rejoindre le centre thermal Engadin Bad Scuol ! Orientées plein sud,

ses 33 chambres disposent d’un balcon ou d’une terrasse. Certaines sont aménagées pour les handicapés.www.belvair.ch

APPARTEMENTSInterhome – 5 % de rabais sur des appar-tements et maisons de vacances dans 29 paysPassez des vacances qui sortent de l’ordinaire – avec beaucoup d’espace, une grande sphère privée et un cadre élégant. 32 000 maisons et apparte-ments de vacances en Suisse, en Europe et aux USA. Vous trouverez d’autres promotions avec un rabais de 10% sur internet. Les réservations se font uniquement par tél. 043 810 92 92 ou Internet : www.rabais.tcs.ch en indiquant le numéro de membre et le code promotion «TCS-PROFIT».

RESTAURANTRestaurants Marché® – economisez 10 %Off re valable pour les membres TCS sur présen-tation de la carte de membre à la caisse : 10 % de rabais sur les repas et boissons (non valable pour l’alcool, le tabac, les articles du shop et les actions promotionnelles) dans 80 restaurants Marché® en Suisse, Allemagne, Autriche, Slovénie, Norvège, Hongrie et Croatie (principalement aux restoroutes).www.marche-restaurants.com

30 %

12 %

15 %

5 %

10 %

10 %

CHF5.–

10 %

Des avantages fabuleux à profusion* – Sur simple présentation de la carte TCS!* Plus d’infos, conditions complémentaires, restrictions et encore plus de rabais : www.rabais.tcs.ch. Brochure avec tous les avantages peuvent également être commandés par téléphone au 0844 888 111.

De toute façon, avec le TCS, vous êtes toujours gagnant – et, grâce aux avantages membres dont vous profi tez automatiquement, vous gagnez à chaque mise�!

OR

Commandez dès aujourd’hui! Téléphone: 0848 00 55 99 (Merci de préciser le numéro de référence: 0420002) Vous pouvez nous joindre du lundi au vendredi de 9h à 17h.

ou rendez-nous visite sur www.chateaudirect.ch/420002

Caisse de 12 bouteilles

SEULEMENT Fr. 9.92la btle au lieu de Fr. 14.12

Qu’est-ce qui fait un bon vin? Un bon vin doit être authentique, aussi vrai et singulier que les gens qui l’ont élaboré. Il doit aussi exprimer ses origines, son terroir et les cépages qui le com-posent. Et lorsque ce vin offre un bon rapport prix-plaisir, il est encore meilleur! Découvrez d’excellents vins grâce à ChateauDirect. En exclusivité pour nos nouveaux clients, nous avons assemblé un assortiment de 12 vins rouges délicieux.

Nous vous proposons notre caisse de vins haut de gamme au prix découverte imbattable de Fr. 119.– (au lieu de Fr. 169.50). Vous faites une économie royale de Fr. 50.50!

Sélectionnés pour les lecteurs du TOURING: nos vins rouges haut de gamme.

De grands vins pour septembre

L’Esprit de Papé 2009 (3 btles) Un vin rouge du Roussillon au caractère velouté, épicé et au fruit prononcé. Produit dans le style des célèbres Châteauneuf-du-Pape!

Castillo de Aguaron Garnacha 2011 (3 btles) Un vin riche au caractère espagnol bien trempé! Ce rouge offre d‘intenses arômes de cerises et d’épices.

Saracosa Rosso die Toscana 2009 (3 btles) Un médaillé d’or irrésistible, opulent et d’une belle élégance. Ses arômes de cerises noires et de chocolat sont un pur plaisir!

The Waxed Bat 2011 (3 btles) Un vin captivant issu des vignobles au pied des Andes et produit par le grand vini-fi cateur Opi Sadler. Du tempérament et des notes épicées.

Tire-bouchon professionnel d’une valeur de Fr. 36.–!

GRATUITPOUR VOUS!

V O T R E B O N D E C O M M A N D E

L’acheteur doit être majeur. Tous les articles sont proposés à la vente sous réserve de leur disponibilité; 3 caisses maximum par personne. Offre valable jusqu’à épuisement du stock, au plus tard jusqu’au 30.11.2012; les prix indiqués sont applicables à la date de publication de cette annonce. Si vous effectuez un paiement par carte de crédit, votre compte ne sera débité que 3 jours après la réception de la commande. Lorsque vous passez votre commande auprès de ChateauDirect, une marque de Direct Wines SA, nous enregistrons votre adresse et les données relatives à la commande, nécessaires pour la transaction et le suivi avec notre service clientèle. Vous recevrez ensuite automatiquement toutes nos nouvelles offres. Nous ne transmet-tons les données de nos clients que pour le contrôle de solvabilité ainsi qu’à des entreprises soigneusement sélectionnées, dont les produits sont susceptibles de vous intéresser. Vous pouvez, bien entendu, vous opposer à tout moment à l’utilisation de ces données à des fins publicitaires. Vous trouverez les directives complètes relatives à la protection des données de la société Direct Wines SA sur www.chateaudirect.ch. Pour tout autre renseignement ou blocage de données, veuillez vous adresser à: protectiondesdonnees@chateaudirect. ch ou bien écrivez-nous. Les appels effectués à partir d’un réseau fixe sur nos numéros commençant par 0848, sont facturés au tarif local. Si un vin est épuisé, un produit similaire de la même gamme de prix ou de la gamme de prix supérieure sera livré en remplacement. Tous les prix indiqués incluent la taxe à la valeur ajoutée légale. Nos prix sont valables pour des bouteilles de 0,75 l, sauf indication contraire.

Par carte de crédit – Veuillez choisir et indiquer les détails de votre carte: MasterCard Visa American Express Card

Nom Prénom

Rue/No. Code postal/Lieu

Retournez-nous ce bon de commande à: ChateauDirect, Boîte postale 1872, 8032 Zurich

Oui, veuillez m’envoyez (quantité) de 12 bouteilles des vins annoncés au prix de Fr. 119.– (plus Fr. 16.90 de frais d’envoi). Je recevrai en plus en CADEAU 1 tire-bouchon professionnel GRATUIT d’une valeur de Fr. 36.–.

Date Signature

Ou par facture: La facture sera jointe à votre livraison. Veuillez effectuer le virement du montant de la facture dans un délai de 10 jours. Votre solvabilité sera contrôlée.

(Je suis majeur[e])

Je suis majeur(e).Date de naissance

No. tél. Adresse e-mail

CH-0

420-

OTP

-Tou

ring-

Sep1

2

Date de validité

N° decarte

CH_DE_FR_OTP-Touring-Sep12_418003_420002_02.indd 1 12.09.12 16:57