interhome - welcome - édition été 2011

24
Côte d’Azur Appartements de vacances au centre de Nice Vacances à Majorque Une île idéale pour bien se reposer La Toscane Une région où les rêves se réalisent Concours photo Participez et gagnez! Le magazine de vacances d’Interhome | Edition été 2011

Upload: interhome-ag

Post on 25-Mar-2016

228 views

Category:

Documents


8 download

DESCRIPTION

Le magazine de vacances d’Interhome

TRANSCRIPT

Page 1: INTERHOME - Welcome - édition été 2011

Côte d’AzurAppartements de vacances au centre de Nice

Vacances à MajorqueUne île idéale pour bien se reposer

La ToscaneUne région où les rêves se réalisent

Concours photo

Participez et g

agnez!

Le magazine de vacances d’Interhome | Edition été 2011

Page 2: INTERHOME - Welcome - édition été 2011

2 Eté 2011

IMPRESSUM

Editeur Interhome SA, Sägereistrasse 27, 8152 Glattbrugg, Tél. 043 810 91 91, www.interhome.ch Direction Sandra Stadler Production Denon Allmedia Corporate Publishing, 8640 Rapperswil-Jona; Rédaction: Christoph Hämmig, Julia Weber; Graphique: Jasmine Brunner; Relecture: Irène Fasel Fotos Archives Interhome Droits d’image Interhome (pages 1 – 19, 21 – 24), Erwin Windmüller (pages 3, 17), Aclas Heinzenberg SA (pages 3, 20 – 21), TCS (page 4), Elvia (page 4), Michael Suter (page 5), Fotolia (pages 7 – 8, 17), Cuisine de saison (page 9) Impression Konradin Druck GmbH, DE-70771 Leinfelden-Echterdingen Tirage 37 000 exem-plaires Fréquence de publication welcome est publié deux fois par an.

06

14

19

SOMMAIRE

04 CHOISIR SES VACANCES SUR INTERNETBrèves – Nice & New

06 RÊVE ET RÉALITÉLa Toscane, c’est passer des vacances de rêve dans une ambiance authentique

12 VOYAGE INTERVILLESDécouvrir le charme de Nice

14 MAJORQUE LA BELLEUn vrai paradis pour qui désire se reposer et savourer la vie

17 DÉPAYSEMENT TOTAL!Gregory Knie connait les plus beaux coins de Majorque

18 CONCOURSLa meilleure photo de vacances remportera un bon de 1000 francs

19 DES VACANCES EN QUELQUES CLICSBienvenue sur le nouveau site internet d’Interhome

20 VACANCES DANS UN MAYENLa nature à portée de main, dans votre propre mayen

23 LES CONSEILS DE MARCOLe directeur général d’Interhome préconise des vacances à Paris

Page 3: INTERHOME - Welcome - édition été 2011

Eté 2011 3

CHÈRES LECTRICES, CHERS LECTEURS, Désirez-vous passer des va-

cances d’été inoubliables?

Souhaitez-vous profiter d’une

maison ou d’un appartement

de vacances afin de vous sentir chez vous à

l’étranger? Voulez-vous découvrir de nouveaux

horizons tout en rechargeant vos batteries?

Avez-vous envie de vivre des moments magiques

avec votre famille ou avec vos amis? Alors vous

êtes à la bonne adresse chez Interhome. C’est

chez nous qu’ habitent les vacances – et nos col-

laboratrices et collaborateurs s’engagent chaque

jour à vous garantir des vacances sans soucis.

Notre offre variée couvre tous les désirs et tous

les besoins: Par exemple, la gamme «Selection»

s’adresse à une clientèle exigeante, qui désire

passer de luxueuses vacances. Par contre, la

nouvelle gamme «Cheep Cheep» permet des va-

cances de rêve aux jeunes familles, aux étu-

diants et aux jeunes adultes disposant d’un bud-

get vacances limité (voir en page 4).

A Majorque, nos offres ont été considérable-

ment étoffées. La plus grande des îles Baléares

dispose de tous les ingrédients nécessaires

pour passer de parfaites vacances: des pay-

sages magnifiques, une offre d’activités variées

ainsi qu’une délicieuse cuisine (voir notre repor-

tage à la page 14).

La Toscane est également un vrai paradis pour

les bons-vivants. Evidemment, notre offre en

Toscane couvre, elle aussi, tous les désirs et les

besoins. Nous pouvons par exemple vous mettre

à disposition de vieilles maisons de campagne

historiques – avec piscine – ou des apparte-

ments rustiques dans des domaines d’agritou-

risme typiques. La Toscane est également idéale

pour les amateurs d’activités sportives, que ce

soit le tennis, l’équitation, le golf, le cyclisme ou

le VTT (voir page 6).

Quelle que soit la destination que vous choisi-

rez, je vous souhaite de belles vacances et j’es-

père que vous profiterez de la «plus belle des

saisons»!

Marco Amos

Directeur général, Interhome Suisse

12

20

17

ÉDITORIAL

Page 4: INTERHOME - Welcome - édition été 2011

4 Eté 2011

NICE & NEW

News

www.rabais.tcs.ch

http://cheepcheepsummer.fr.interhome.ch www.interhome.ch/kidHELP/fr

Une enquête de l’office fédéral des statistiques

le prouve: Plus de la moitié de la population

suisse part en vacances en voiture. Il est donc

très important de s’assurer que le véhicule est

en bon état et que le voyage a été bien préparé.

Le Touring Club Suisse sait exactement ce qu’il

faut faire. N’oubliez pas d’emporter un câble de

démarrage, une pharmacie de secours portable,

de la nourriture et des boissons ainsi que des

jeux pour les enfants. Vérifiez la pression des

pneus et le niveau d’huile avant de démarrer. Si

vous avez des enfants, il est conseillé de s’arrê-

ter au moins toutes les deux heures. Depuis oc-

tobre 2010, les membres du TCS peuvent profiter

du nouveau partenariat conclu entre le TCS et In-

KIDHELP RETROUVE LES PETITS FUGUEURSPerdre de vue son enfant, c’est le cauchemar de

tous les parents – et c’est encore plus grave si on

est en vacances et qu’on ne connaît pas la ré-

gion. Que faire dans un cas pareil? Elvia vous

propose une solution adéquate: kidHELP, un bra-

celet pour enfants sur lequel se trouve un nu-

méro de téléphone. Si la personne qui trouve

votre enfant appelle ce numéro, elle atteindra

24h/24 la centrale de secours d’Elvia. Les colla-

borateurs d’Elvia se chargeront alors d’appeler

un des trois numéros de téléphone spécifiés au

préalable par les parents de

l’enfant. Cela permettra

de retrouver rapidement

l’enfant et de pouvoir

se détendre. Le brace-

let kidHELP d’Elvia

coûte CHF 22.–/pièce

et reste actif pen-

dant 365 jours.

LES BONS CONSEILS DU TCS: PARTEZ EN VACANCES EN TOUTE SÉCURITÉ

terhome. «Nous accordons un rabais de 5 % à

tous les membres du TCS», précise le directeur

général d’Interhome, Marco Amos. En plus, Inter-

home lancera six fois par an des offres spéciales

avec des rabais d’au moins 10 %.

CHEEP CHEEP PROPOSE DE BELLES VACANCES À DES PRIX ABORDABLES

Interhome vous permet de

passer de belles vacances

sans faire exploser votre

budget! La nouvelle for-

mule de vacances s’ap-

pelle «Cheep Cheep» et

s’adresse en particulier

aux jeunes familles, aux

étudiants et aux jeunes

adultes. Cheep Cheep ga-

rantit des vacances sans

soucis, et une qualité maxi-

male à un prix avantageux. L’offre estivale com-

prend des maisons, des appartements et des

villages de vacances dans le segment des deux

étoiles. Près de 3000 domiciles de vacances sis

dans six destinations d’été sont à votre disposi-

tion. Un exemple en guise de bon conseil: une maison de vacances à Avola,

en Sicile (photo, no. de référence IT9475.200.1). Six personnes peuvent vivre

à l’aise dans cette maison de quatre chambres qui possède un accès direct

à la plage. Une belle maison à un prix avantageux: C’est ici qu’habitent les

vacances – et peut-être bientôt vous aussi!

Page 5: INTERHOME - Welcome - édition été 2011

News

«LA PLUS GRANDE SÉLECTION DE VACANCES SE TROUVE SUR INTERNET»Interhome remplace les catalogues imprimés

trop épais et mise sur internet. Sandra Stadler,

collaboratrice au département du marketing,

explique comment les clients peuvent trouver

l’offre adéquate, demander une offre personna-

lisée ou réserver directement la maison ou l’ap-

partement de leur choix.

Comment les clients doivent-ils s’y prendre pour trouver rapidement les meilleurs domi-ciles?«Tout d’abord, notre site www.interhome.ch met

à disposition l’offre complète, c’est-à-dire 32 000

maisons et appartements de vacances répartis

dans 27 pays. La recherche s’effectue très faci-

lement, il suffit d’indiquer la destination de

votre choix dans le champ de recherche. Un

choix de critères supplémentaires permet en-

suite d’affiner la sélection. Ainsi, seuls les domi-

ciles de vacances encore libres et correspon-

dant à votre choix seront affichés.»

Les clients peuvent également créer et se faire envoyer un catalogue individuel. Comment faut-il le commander?«Toutes les offres attirant votre attention peu-

vent être retenues dans une liste préférentielle,

simplement en cliquant le bouton ‹retenir›.

Grâce à la fonction ‹myCatalogue›, vous pouvez

créer votre propre catalogue de vacances. Il suf-

fit d’indiquer son adresse e-mail et le catalogue

est envoyé par courriel en l’espace de quelques

minutes. Vous y trouverez tous les détails

concernant les domiciles de vacances désirés

ainsi qu’une liste de prix.»

Il y a deux ans, Interhome a décidé de se débar-rasser des catalogues imprimés. Pourquoi?«Malgré l’épaisseur des catalogues, nous

n’avons jamais vraiment réussi à inclure l’offre

complète de nos domiciles de vacances. Cela

tient au fait que nous avons toujours ajouté de

nombreux domiciles à notre portfolio après la

parution desdits catalogues. Dans l’intérêt du

client, nous avons aussi décidé de réduire le

nombre de pages que celui-ci devrait consulter

afin de trouver une suggestion adéquate. L’offre

d’Interhome est tellement vaste que la re-

cherche de domiciles s’effectue beaucoup plus

facilement par internet. Le client peut ainsi im-

médiatement vérifier si le domicile est dispo-

nible, et le réserver directement en ligne.»

Quelles expériences avez-vous fait depuis que les «pavés» ont été remplacés par des bro-chures légères et que toute l’offre a été mise à disposition sur internet?«La majorité de nos réservations est désormais

effectuée par internet. Cela prouve que nos

clients se repèrent facilement sur notre site.

Mais notre équipe de conseillers est également

à même de préparer une offre personnalisée

qui sera gratuite et sans engagement pour le

client. Il suffit de contacter le service clientèle

par e-mail, par téléphone ou en ligne sous

www.interhome.ch/offre.»

Il existe encore toujours des clients qui préfè-rent réserver par téléphone. Quelle est l’offre d’Interhome pour ce genre de client?«Pour des demandes personnalisées, une équipe

de conseillers est à disposition 24 heures sur

24 et sept jours sur sept au numéro Hotline

0840 84 88 88.»

Sandra Stadler (34 ans) travaille chez Interhome depuis neuf ans. Elle est responsable du marke-ting direct, des catalo-gues, des annonces et de la coopération au sein du département marketing.

Eté 2011 5

Page 6: INTERHOME - Welcome - édition été 2011

6 Eté 2011

Toscane

La Toscane est probablement la région d’Italie qui évoque le plus d’images et de clichés. Ce qui est remarquable, c’est que la plupart de ces clichés semblent correspondre à la réalité.

Les rêves des papes ont parfois des consé-

quences assez plaisantes, comme le démontre

le cas de la ville de Pienza. Enea Silvio de’Picco-

lomini (1405-1464), 18e enfant d’une famille

noble, mais appauvrie, de Sienne, avait un rêve

qu’il n’a pas tardé à exaucer en accédant à l’âge

de 53 ans au pontificat suprême sous le nom de

Pie II. En moins de trois ans, il fit rebâtir Corsi-

gnano, sa ville natale, en «ville idéale». Très im-

modestement, l’homme pieux renomma la ville

Pienza («ville de Pie») et conçut personnelle-

ment une magnifique Piazza qui subsiste encore

de nos jours. L’élégante façade du dôme, l’hôtel-

de-ville surplombé de sa tour et l’imposant Pa-

lazzo Piccolomini sont des expressions archi-

tecturales qui reflètent le pouvoir et la confiance

du pape. Les visiteurs admirent autant ces pres-

tigieux édifices que la magnifique vue que la ville

offre sur les paysages vallonnés qui l’entourent.

Malgré cela, la ville rêvée par Pie II ne fait plus

que rarement l’objet d’une visite touristique. Son

problème: Elle se trouve à mi-chemin entre les

célèbres villes de Montalcino et de Montepul-

ciano, dont les «trattorie» et vinothèques atti-

LA TOSCANE, RÊVE DEVENU RÉALITÉ !LA TOSCANE, RÊVE DEVENU RÉALITÉ !

Page 7: INTERHOME - Welcome - édition été 2011

Eté 2011 7

Toscane

rent la majorité des touristes fréquentant la ré-

gion. Ils ont cependant tort de ne pas visiter

Pienza: Grâce à son intacte architecture de la re-

naissance, elle est non seulement une perle ca-

chée mais aussi la preuve que la Toscane regorge

d’attractions en-dehors des sentiers battus. La

culture, la cuisine et les paysages de la Toscane

garantissent des expériences et des souvenirs

inoubliables. Aucune autre région d’Italie ne ma-

rie aussi bien sa glorieuse histoire, ses beaux-

arts et sa délicieuse cuisine avec autant de

charme et de joie de vivre.

Pienza est aussi une ville pour les gourmets.

En flânant à travers ses ruelles étroites, les visi-

teurs passeront devant de nombreux magasins

proposant tous les produits du terroir, tels des

fromages fins, de la viande séchée, des sau-

cisses bien formées ou des fruits croquants. La

spécialité typique de Pienza est le «Pecorino»,

un fromage traditionnel à base de lait de brebis

entier et à pâte pressée cuite. Sa production

prévoit trois phases de mûrissement pendant

lesquelles du safran et du piment sont ajoutés;

la meilleure façon de déguster cette spécialité,

c’est de l’accompagner de confiture de figues.

Une spécialité exquise parmi les saveurs de la

Toscane!

«LA NOURRITURE EST TOUT SIMPLEMENT FANTASTIQUE!»Sabina Miggiano a longtemps travaillé dans la

gastronomie et se qualifie elle-même de «très

exigeante». La sommelière diplômée dirige le

bureau d’Interhome de St. Moritz et

vient de passer deux semaines en Tos-

cane. «J’ai passé des vacances formidables»,

nous confie-t-elle, «entre autres grâce à la cui-

sine locale. Juste à côté de la maison de va-

cances d’Albinia que j’avais réservée avec des

amis et nos familles respectives se trouvait un

restaurant du nom d’Il Delfino. On n’y proposait

que des poissons, mais ceux-ci étaient fantas-

tiques! Nous avons souvent mangé du poisson

frais de la pêche du jour.» Pendant toutes les ex-

cursions, les familles ont pris leurs repas dans

des restaurants proposant de la cuisine tradi-

tionnelle, mais ils ont également cuisiné eux-

mêmes, dans «leur» maison de campagne.

«Nous adorons faire la cuisine, surtout quand il

y a à disposition des produits frais et de pre-

mière qualité comme en Toscane. Nous nous

sommes fait un grand plaisir en préparant des

repas avec des légumes frais, des pâtes faites

maison ou de la viande bio que nos hommes

mettaient sur le gril. «Ici, on mange vraiment

pour se faire plaisir.»

Les familles ont aussi fait une excursion jusqu’à

Scansano. Cette région viticole est connue pour le

«Morellino di Scansano», un vin de pays corsé

que Sabina Miggiano et ses amis ont dégusté en

même temps que d’autres vins et avec diffé-

rentes huiles d’olives. Entre les balades autour du

château et à travers les ruelles tortueuses, il faut

se prendre le temps de visiter les caves locales

pour une petite dégustation de vins accompa-

gnée d’antipasti frais. «Savourez avec prudence,

En admirant les somptueuses villes situées dans les paysages féeriques de la Toscane, tous les sens sont à la fête.

Page 8: INTERHOME - Welcome - édition été 2011

8 Eté 2011

car il faut retourner à la maison

après toutes ces agréables dé-

gustations», rappelle Sabina Mig-

giano – qui ajoute avec un clin

d’œil qu’il vaut peut-être mieux

faire une sieste sous les oliviers

avant de reprendre le chemin.

LA CATHÉDRALE DE MARIO BOTTALes régions de la Toscane ne pro-

duisent pas toutes du vin, mais il

s’agit là d’exceptions. En fait, la Toscane est do-

minée par des régions viticoles prospères, si-

tuées dans des paysages féeriques qui font par-

tie intégrante de la célèbre culture toscane. Une

des régions auxquelles cette description sied

parfaitement est le cœur de la Toscane, soit la

région entre Florence et Sienne. C’est ici,

dans le «Classico», que se trouve la région

viticole produisant le Chianti, une des

plus anciennes d’Italie. Une visite

des divers domaines viticoles est

vivement conseillée, et non seule-

ment en automne. Rien de tel

qu’une dégustation de vins sur les

lieux de production, en écoutant les ré-

vélations et les conseils des vignerons

et de leurs familles. Des rencontres

inoubliables peuvent ainsi être faites,

par exemple à la Fattoria Nittardi ou au

Castello di Fonterutoli, qui se trouve à

cinq kilomètres au sud de Castellina in

Chianti. Mais la ville de Greve est sans conteste

la perle du Classico. Sur la place du marché do-

minée par une statue du plus célèbre fils de la

ville, Giovanni da Verrazzano (oui, c’est bien

d’après lui que l’énorme pont suspendu près de

New York est nommé), on se sent comme dans

les coulisses d’un film des années 50. Les mai-

sons pittoresques avec les petits magasins et

les «trattorie» sous leurs arcades garantissent

un dépaysement total. Petit conseil: Goûtez aux

exquis saucissons de l’Antica Macelleria Falorni!

Ensuite, commandez un bon verre de Chianti

dans un des restaurants locaux et savourez des

produits du terroir. Les dégustations de vins ne

sont pas compliquées en Toscane. La plupart

des domaines viticoles s’attendent à avoir de la

visite et proposent des tours guidés de la pro-

priété avant la dégustation. «Plusieurs domi-

ciles de vacances d’Interhome sont intégrés

dans des domaines viticoles, ce qui facilite la

dégustation», explique Alessandro Cocco, res-

ponsable des achats d’Interhome en Toscane,

«et les propriétaires sont souvent fiers de pou-

voir montrer leurs produits aux clients.»

Un des domaines viticoles ultramodernes se

trouve au sud de la Toscane, à Suvereto, près de

Piombino, d’où partent les ferrys vers l’île d’Elbe.

C’est ici, dans un endroit magnifique au milieu

des collines de la Maremma, que l’entrepreneur

immobilier Vittorio Moretti a fait construire une

«cathédrale du vin» futuriste par le célèbre ar-

chitecte tessinois Mario Botta. Cette cathédrale

sert désormais de référence aussi bien au ni-

veau de l’esthétique que de la fonctionnalité.

«Nous sommes très fiers de cette construction

exceptionnelle, qui s’intègre non seulement par-

faitement dans le paysage mais permet la pro-

duction de vins de haute qualité», explique le

patron Ettore Maggi en accueillant les clients

dans sa «Fattoria Petra». Les points culminants

de la visite sont la promenade à travers les caves

souterraines illuminées aux néons et, bien sûr, la

dégustation.

«NOUS AVONS PRIS DES PHOTOS SANS ARRÊT»«Il n’a pas été facile de se décider pour un appar-

tement de vacances particulier», explique Sa-

Découvrez la vaste offre touristique de la Toscane sur les sites suivants:www.enit.chwww.firenzeturismo.itwww.enoteca-italiana.itwww.chianticlassico.comwww.classico-e.it

www.petrawine.comwww.pinocchio.it

COME AND SEE

Toscane

Page 9: INTERHOME - Welcome - édition été 2011

Eté 2011 9

bina Miggiano, «car le choix sur le site internet

d’Interhome est énorme. Pouvoir situer la mai-

son grâce à Google Maps, nous a été très utile.»

Pour Sabina et sa famille, le principal était de

trouver une grande maison à la campagne, et

aussi près de la mer que possible. Finalement,

ils ont trouvé une villa juste en dehors d’Albinia,

sur la côte étrusque: «La maison consiste en fait

en deux appartements, ce qui est parfait pour un

grand nombre de personnes. Le jardin est ma-

gnifique et les enfants y ont joué tous les jours.

Encore aujourd’hui, ils parlent avec des yeux

brillants de notre villa et de la plage que nous

avions presque à nous seuls.» Sabina a aussi

beaucoup apprécié le sympathique jardinier qui

apportait chaque jour le journal.

Selon Sabina Miggiano, Albinia est un lieu de

départ idéal pour la découverte des environs et

pour satisfaire un grand nombre d’activités. La

famille a ainsi visité les thermes de Saturnia,

longé la côte en voiture et découvert la magni-

fique ville de Porto Ercole et aussi passé une

journée entière dans le parc national de L’uccel-

lina. La famille a bien évidemment aussi visité la

ville de Pise, qui ne se trouve qu’à une heure et

demie de voiture d’Albinia. La ville à la tour pen-

chée était pleine de touristes, mais cela n’a dé-

rangé personne: «Nous avons pris des photos

sans arrêt!», raconte Sabina Miggiano en riant.

Comme Sabina Miggiano, Alessandro Cocco

ne manque pas de conseils pour des activités

et des excursions. A titre personnel, il aime bien

être actif en faisant de l’équitation, en jouant

au golf ou en découvrant des paysages avec son

vélo ou sa moto. Pour ce qui est de la culture,

rien de mieux que Florence. La ville a de nom-

breux et excellents restaurants, des attractions

culturelles et historiques de renom mondial et

une multitude de magasins qui font le bonheur

des adeptes du shopping. Après tout, c’est en

Toscane que de nombreuses marques de renom

comme Gucci, Ferragamo, Cavalli, Coveri, Patri-

zia Pepe, Ermanno Scevrino etc. ont vu le jour.

La région de Florence est mondialement connue

pour son industrie textile et ses produits en

cuir.

La Toscane est aussi le lieu de naissance de

plusieurs personnages historiques mondiale-

ment connus et dont les traces sont encore

vivantes. C’est dans une modeste ferme du

village de Vinci, entre Empoli et Florence,

que le génie universel Leonard de

Vinci est né il y a plus de 550 ans. Le

musée local abrite de nombreux ob-

jets de valeur documentant sa vie. A

Viareggio et à Lucca, on peut suivre les

traces du célèbre compositeur Gia-

como Puccini. Toutes ces expériences

fascinantes ne laissent pas les visi-

teurs insensibles – tout comme la

Toscane entière d’ailleurs!»

Pour 4 personnesIngrédients 200 g de brocolisSel300 g de pâtes, par exemple des «Penne» ou des «Chifferotti rigati»1½ bouquet de basilic0,5 dl d’huile de tournesol1 citron1 cuiller à soupe de moutarde doucePoivre25 g d’anchois à l’huile d’olive

Préparation (30 minutes)1. Diviser les brocolis en ro-settes. Faire cuire suffisamment d’eau pour les pâtes, ajouter du sel. Cuire les brocolis à point pendant 3-4 minutes; il faut qu’ils soient «al dente». Les re-pêcher à l’aide d’une écumoire, refroidir à l’eau et mettre de côté. Faire cuire les pâtes jusqu’à ce qu’elles soient «al dente», égoutter, refroidir à l’eau et laisser sécher.

2. Mettre de côté quelques feuilles de basilic qui serviront

de garniture. Mélanger le reste du basilic avec l’huile et réduire en purée. Presser le citron. Re-muer le jus de citron avec l’huile au basilic et la moutarde pour en faire une sauce. Epicer avec sel et poivre. Mélanger les pâtes et les brocolis avec la sauce. Sortir les anchois de l’huile et les disperser sur les pâtes avec les feuilles de basilic.

La recette est tirée de la «Cuisine de saison» sur le site www.saison.ch.

Photo: Cuisine de saison

RECETTE DE LA TOSCANE: SALADE DE PÂTES AVEC SAUCE AU BASILIC ET ANCHOIS

Toscane

Page 10: INTERHOME - Welcome - édition été 2011

10 Eté 2011

«UN CHEF DE CUISINE À LA DISPOSITION DES CLIENTS»

Grâce à sa longue expérience, Alessandro Cocco,

manager chez Interhome et fin connaisseur de la

Toscane, connait parfaitement les désirs de ses

clients: «Les Suisses aiment réserver une villa à

la campagne. Certains louent même un chef de

cuisine privé avec leur domicile de vacances.»

Alessandro Cocco insiste en souriant qu’il lui est

absolument impossible de dire quel est son do-

micile de vacances favori en Toscane: «Avec l’im-

mense choix de domiciles uniques dont dispose

Interhome en Toscane, je n’arriverai jamais à me

décider.» D’après ce professionnel chevronné, In-

terhome est constamment à la recherche de vil-

las somptueuses et d’appartements chics pour

ses clients. Le portefeuille d’Interhome en Tos-

cane comporte désormais plus de 1500 domi-

ciles, parmi lesquels des maisons historiques,

des appartements rustiques, en ville comme en

campagne, et aussi des domaines d’agritourisme.

Heureusement, le manager d’Interhome connait

les préférences de sa clientèle: «Les Suisses ré-

servent le plus souvent une villa typique en pleine

campagne, qui permettra d’accueillir toute la fa-

mille ou plusieurs amis.» Selon l’expérience

d’Alessandro Cocco, la piscine ne doit manquer en

aucun cas.

INTERHOME GÂTE SES CLIENTSSelon Alessandro Cocco, les clients exigeants

peuvent profiter d’un service spécial qu’Inter-

home propose en collaboration avec les proprié-

taires de quelques villas: Un chef de cuisine peut

être loué avec la villa pour toute la durée du sé-

Interhome met à disposition plus de 1500 domiciles de vacances attractifs pour vos vacances en Toscane. www.interhome.ch/toscane

Voici une petite sélection de notre vaste offre de domiciles de va-cances en Toscane.

En cas de questions, pour obtenir des conseils ou pour réserver votre maison ou appartement de vacances, appelez le 0840 84 88 88 ou envoyez un e-mail à [email protected].

1. Cet appartement très confor-table de deux pièces est situé dans un domaine agricole récem-ment restauré. Il dispose d’un salon avec télévision satellite et cuisinette. Le domaine re-couvre 8 ha de paysages vallon-nés et offre une vue splendide sur la baie de Follonica. Les grandes villes d’art sont facile-ment atteignables en voiture grâce à l’autoroute qui se trouve à proximité.

2. Cette maison située à la cam-pagne dispose de huit chambres aménagées avec goût et confort, notamment avec des meubles rustiques de la région. Aussi bien la piscine que la terrasse sont privativement à disposition. Le domaine se situe au milieu des vignobles et oliveraies de Vinci, lieu de naissance du célèbre Léonard de Vinci. Depuis le jar-din, la région s’ouvre aux clients avec des vues panoramiques époustouflantes.

3. Cette maison de campagne dispose de huit grandes chambres, l’aménagement est de bon goût et rustique, car la maison fait partie d’une exploita-tion agriculturale, mais le confort est moderne. Parmi les agré-ments, notons le généreux double salon (salon/salle à man-ger), le grand jardin et la piscine. Le célèbre village viticole de Montalcino se trouve à moins de 30 km.

1. Appartement de vacances à Follonica, Costa Etrusca, No. de référence IT5410.800.5

2. Maison de vacances à Vinci, Florence, No. de référence IT5220.840.1

3. Maison de vacances à Castel del Piano, Maremma Volterra, No. de référence IT5459.640.1

Toscane

Page 11: INTERHOME - Welcome - édition été 2011

jour. Ce cuisinier vient chaque jour vers les

clients et prépare dans la villa de délicieux repas

en utilisant les produits du terroir. C’est le

comble du luxe culinaire! «Les Suisses adorent

cette offre et réservent souvent un chef de cui-

sine», dit Alessandro Cocco sans cacher sa

fierté, «beaucoup de mes clients sont de vrais

gourmets qui savent apprécier la cuisine et les

vins de Toscane. Interhome propose également

d’autres services à ses clients. Par exemple, des

collaborateurs sur place procurent des billets de

musée à leurs clients, ou les aident à réserver

une place dans des cours de cuisine, de peinture

ou de poterie. De la réservation des cours les

plus appréciés s’occupe par exemple Ruth, une

Suissesse qui a installé son atelier d’art à Mon-

taione.

CONSEILS EXQUISBeaucoup de clients suisses se renseignent au-

près d’Alessandro Cocco afin de découvrir les

meilleurs restaurants. Le responsable des achats

d’Interhome en Toscane répond non seulement

volontiers aux questions, il le fait aussi avec pas-

sion. Parmi les meilleurs restaurants de Florence,

il cite l’«Osteria il Milione», qui séduit non seule-

ment par sa cuisine mais aussi par sa vue magni-

fique sur la ville. Un autre coup de cœur d’Ales-

sandro Cocco: Le «Ristorante Poggio Alloro» près

de San Gimignano, où la délicieuse «bistecca» et

les pâtes fraiches sont irrésistibles. Parmi les

autres favoris se trouvent le «Donnini» à Bagno a

Ripoli près de Florence et le restaurant «Bucac-

cia» à Cortona, dont la directrice est «un phéno-

mène» selon Alessandro Cocco. Celle-ci propose

même des cours de cuisine pendant les mois d’hi-

ver. «C’est ici qu’on rencontre la vraie Toscane!»

Vers la fin de l’entrevue, Alessandro Cocco

nous dévoile ses coups de cœurs secrets pour

des vacances inoubliables en Toscane: «Si on me

laisse libre choix, je me retire dans une villa à la

campagne dans la région du Chianti Classico,

entre Florence et Sienne, comme par exemple la

Villa Giusterna, la Villa La Vista ou une demeure

plus modeste comme la Podere Villa a Sesta.»

Avec un si grand choix il ne semble vraiment pas

facile de se décider.

4. Cette demeure antique et pres-tigieuse était jadis propriété d’une célèbre famille de nobles florentins, elle ne se trouve qu’à quelques kilomètres seule-ment du centre-ville de Florence. L’appartement de deux pièces est luxueux et se trouve au milieu de paysages vallonnés, il dispose d’un aménagement confortable soucieux du détail. Les clients peuvent même y ache-ter de l’huile d’olive et du vin de fabrication artisanale locale.

5. Cette maison de huit chambres se situant en campagne vient d’être restaurée d’une manière respectant la méthode de construction originale. Elle se trouve au milieu d’un paysage des collines toscanes et dispose d’un aménagement moderne et soigné. L’espace extérieur clô-turé comprend un jardin et une piscine ainsi qu’une terrasse offrant des vues splendides.

6. Ce moulin datant du 12e siècle se trouve dans le paysage val-lonné du Chianti Classico, à proxi-mité de nombreux domaines viticoles célèbres. Dix chambres confortables réparties sur trois étages sont à la disposition des clients. Le salon dispose d’une cheminée ouverte. Un grand jardin avec des oliviers et des cy-près ainsi que plusieurs terrasses meublées fait partie du domaine.

7. Cet appartement très confor-table de trois pièces se situe au cœur de la Toscane, sur une crête de montagne avec vue sur San Gimignano et toute la vallée de l’Elsa. Suite à une récente réno-vation, toutes les chambres dispo-sent maintenant de meubles typi-quement toscans. Sur demande, des diners de spécialités locales peuvent être servis vers la piscine. Les clients peuvent également acheter des produits faits maison comme du vin et de l’huile.

5. Maison de vacances à Lucignano, Arezzo, No. de référence IT5216.840.1

4. Appartement de vacances à Florence, centre-ville, No. de référence IT5270.740.1

6. Maison de vacances à Gaiole, Chianti, No. de référence IT5291.800.1

7. Appartement de vacances à Tavarnelle Val di Pesa, Chianti, No. de référence IT5290.850.4

Plus de 1550 domiciles de vacances sont à votre disposition en Toscane. Alessandro Cocco est responsable sur place de l’acquisition des domi-ciles.

www.interhome.ch/toscane

Eté 2011 11

Toscane

Page 12: INTERHOME - Welcome - édition été 2011

12 Eté 2011

Toute l’info concernant la maison que la famille Pfiffner a loué à Nice se trouve sous

www.interhome.ch/fr/les-atalantes

«TOUT A PARFAITEMENT FONCTIONNÉ»

Livre d’hôtes

La Côte d’Azur est sa deuxième patrie: Depuis de

nombreuses années, Martina Pfiffner Müller sa-

voure les magnifiques paysages et l’ambiance

particulière de la côte méditerranéenne fran-

çaise en compagnie de sa famille et de ses amis.

«Nous sommes des amoureux de la Côte d’Azur»,

affirme Martina Pfiffner Müller. Depuis plusieurs

années, cette habitante de Frauenfeld se rend

régulièrement sur la Côte avec sa famille ou avec

des amis. Son lieu favori: Nice, ville située dans

un paysage époustouflant – elle s’y rend au

moins une fois par année pour y savourer l’at-

mosphère captivante. Le voyage en avion est fa-

cile et rapide: «Après tout juste une heure de vol,

nous pouvons nous immerger dans ce monde

tout à fait différent. Une ambiance unique règne

à Nice.» Le dernier voyage au mois de mai était

spécial car pour la première fois, Elin, sa fille de

trois ans, participait au voyage. «Nous n’étions

pas sûrs que tout se passerait bien», admet

Martina Pfiffner. Après tout, un voyage inter-

villes avec des petits enfants peut poser des

problèmes. «Tout s’est très bien passé!», se ré-

jouit la maman, en racontant comme Elin s’est

baignée avec plaisir dans une mer à 20 degrés.

«Nous avons vraiment passé de merveilleuses

vacances sans soucis», résume Martina Pfiffner

Müller.

SON AMIE LUI A CONSEILLÉ INTERHOMEMartina Pfiffner Müller est persuadée que le do-

micile de vacances choisi a beaucoup contribué à

ce que sa fille se sente à l’aise. Auparavant, elle

passait toutes ses vacances sur la Côte d’Azur

dans des hôtels. «Comme nous nous y sommes

pris un peu tard pour la réservation, mais que

nous voulions quand même une demeure au

centre de Nice, une amie m’a conseillé d’essayer

chez Interhome. Elle avait toujours fait de bonnes

expériences avec cette compagnie. Pour nous, ce

conseil a valu de l’or.» Les vacanciers de Frauen-

feld – quatre adultes et la petite fille – se sont

tout de suite sentis à l’aise dans cet appartement

de trois pièces. «L’intérieur est simple, mais très

confortable», raconte Martina Pfiffner Müller. Le

Nice, une destination de rêve: appartement de vacances au milieu de la ville.

Page 13: INTERHOME - Welcome - édition été 2011

Livre d’hôtes

fait d’habiter dans un appartement a facilité le

voyage avec des amis, puisqu’il n’y avait pas be-

soin de se donner rendez-vous au lobby. De plus,

il n’a pas fallu faire face à des horaires fixes pour

les repas, ce qui est un grand avantage quand on

voyage avec de petits enfants. Les petits-déjeu-

ners ont été pris dans l’appartement – même

avec un équipement plutôt simple, cela n’a posé

aucun problème. Pour les repas principaux, nos

vacanciers ont découverts d’excellents restau-

rants à Nice et dans les environs, ils ont pu y sa-

vourer la cuisine locale. Pour Martina Pfiffner

Müller, il est clair que les prochaines vacances

seront à nouveau réservées chez Interhome:

«Nous avons fait de bonnes expériences. L’appar-

tement était idéal pour des vacances en famille

et se trouvait au centre-ville. Le rapport qualité/

prix était excellent!» Seul hic: Suite aux heures

d’ouverture restreintes du bureau d’Interhome, il

a fallu s’organiser de manière effective pour aller

chercher et ramener les clés – «mais à part ça,

tout a très bien fonctionné!»

«UNE VUE SUR LA MER GARANTIT UNE RELAXATION TOTALE»«Nous allons bientôt revenir en vacances sur la

Côte d’Azur», insiste Martina Pfiffner Müller,

«la ville de Nice et toute la côte sont tout sim-

plement fantastiques.» Pas moyen de s’en-

nuyer à Nice. Par conséquent, les journées sont

souvent remplies d’activités: La famille fait du

shopping, se balade le long de la promenade

des Anglais, part à la découverte de la vieille

ville, mange dans un restaurant typique ou se

rend à Monaco en voiture de location. Cepen-

dant, Martina Pfiffner Müller adore ne rien pla-

nifier, laisser le quotidien derrière elle et juste

savourer la vue sur la mer: «C’est ainsi que je

me détends le mieux!» A-t-elle un conseil par-

ticulier pour les prochains vacanciers qui loue-

ront cet appartement en ville? «J’en ai plu-

sieurs», sourie Martina Pfiffner, «mais il vaut

mieux partir à la découverte de Nice soi-même.

C’est une ville qu’il faut avoir vu!»

Eté 2011 13

Page 14: INTERHOME - Welcome - édition été 2011

14 Eté 2011

Majorque

Miquel ne se préoccupe pas de lit-

térature, il préfère conduire son

gros bus à impériale à travers les

rues de Palma de Majorque en fai-

sant l’éloge des beautés de sa «ville

de rêve». «Attention!», retentit son

avertissement aux clients, «c’est

maintenant que vous avez la

meilleure vue sur la cathédrale.»

Depuis plusieurs années, Miquel

travaille comme guide touristique

sur les bus rouges; il connait par-

faitement la ville, sait présenter les

divers points d’intérêt avec des

phrases fleuries lancées au bon moment, et ne

manque jamais de divertir sa clientèle. Un tour

de ville avec Miquel n’a rien du programme tou-

ristique standard, c’est plutôt une expérience

unique qu’il serait bien dommage d’omettre.

Depuis de nombreuses années, la plus grande

des îles Baléares – le nom latin «insula maior»

(= plus grande île) lui a donné son nom actuel –

est un pôle d’attraction pour le jet-set interna-

tional. Mais l’île de rêve située à 170 km des

côtes de Barcelone n’est plus réservée qu’aux

riches. L’essor touristique a démarré dans les

années 60, et le nombre de visiteurs annuels a

sauté de 350 000 en 1960 à plus de 10 millions

aujourd’hui. Ceci a engendré des conséquences

aussi positives que négatives. Trois habitants de

Majorque sur quatre vivent du tourisme. L’île est

devenue un centre du tourisme de masse, et

l’image de Majorque en a beaucoup souffert. La

romancière suisse Milena Moser a décrit Ma-

jorque comme «l’île des femmes de ménage»

dans un de ses livres. La plupart associent plu-

tôt Majorque à l’amalgame soleil, plage et party.

L’ÎLE A BIEN PLUS À OFFRIR QUE LE «BAL-LERMANN»La suissesse Kerstin Künzle, une profession-

nelle du tourisme suisse, vit sur l’île depuis

quelques années. Elle ne nie pas le fait que Ma-

jorque attire toujours beaucoup de fêtards: «La

joie de vivre règne à Majorque! Les gens viennent

ici pour se détendre, pour prendre le soleil et

Les magnifiques paysages, la grande offre d’activités variées et une cuisine succulente font de Majorque un paradis pour les bons-vivants.

Infos: Vous trouverez de nombreuses informations utiles sur les sites www.spain.info, www.visitbalears.com et www.infomallorca.net. L’office national de tourisme espagnol se trouve à la Seefeldstrasse 19 à Zurich, tél. 00 800 10 10 50 50,e-mail [email protected].

COME AND SEE

MAJORQUE LA BELLEMAJORQUE LA BELLE

Page 15: INTERHOME - Welcome - édition été 2011

Eté 2011 15

Majorque

pour se défouler. Les journées à la plage et les

nuits en discothèque font évidemment partie

d’un tel programme.» C’est toutefois sans hési-

ter qu’elle ajoute: «Mais Majorque a bien plus à

offrir que des plages et des bars!»

Selon Kerstin Künzle, la vie nocturne dans les

bars et discothèques est beaucoup plus civilisée

qu’il y a quelques années. Et le nombre de tou-

ristes sachant parfaitement que Majorque a

bien plus à offrir que le «Ballermann» (NDLR: il

s’agit là d’un bar de Platja de Palma célèbre pour

ses fêtes plustôt vulgaires) augmente chaque

année. «L’offre touristique est vraiment varié»,

s’extasie Kerstin Künzle, qui ne peut plus s’ima-

giner un meilleur endroit pour habiter.

«Majorque propose quelque chose pour tous

les goûts», explique Meritxell Auferil, qui ac-

quiert les domiciles de vacances pour Interhome

à Majorque. Malgré le tourisme de masse, Ma-

jorque a su conserver de fascinants contrastes:

les plages et les montagnes, la vie urbaine et la

vie rurale, les émotions et le calme. Selon la sai-

son, les magnifiques paysages peuvent se pré-

senter sous des couleurs totalement différentes.

Si les étés sont chauds, les hivers sont doux.

Malgré tout, Kerstin Künzle conseille de visiter

l’île au printemps ou en automne.

Avec 550 km de côtes et un panorama de pay-

sages changeants, les plages de Majorque sont

parmi les plus belles du monde. La diversité des

plages est énorme, de la plage à am-

biance comme à Arenal jusqu’aux

petites criques cachées le long de

la côte ouest (par exemple à Port

Sóller ou à Salobra). Ce que toutes

les plages ont en commun, c’est

la qualité impeccable de l’eau.

Pas étonnant donc que Ma-

jorque soit un paradis pour les

amateurs de sports nautiques.

Les romantiques peuvent éga-

lement entreprendre des tours en bateau vers

de petits villages isolés ou vers des plages

privées.

INTERHOME PROPOSE UNE LARGE GAMME DE DOMICILESLes clients d’Interhome ont le choix entre 260

domiciles de vacances, rien qu’à Majorque. «Il y

en a pour tous les goûts!», insiste Meritxell Au-

feril. Le portefeuille comprend aussi bien des

appartements simples avec vue sur mer que de

typiques «Fincas» luxueuses avec grande pis-

cine privée. Divers domiciles sont disponibles

sur toute l’île, mais une nette majorité se trouve

dans le centre de l’île ainsi que sur les côtes nord

et est. Selon Meritxell Auferil, se sont les Fincas

trois étoiles avec piscine privée pour 4–8 per-

sonnes qui sont le plus demandées. Les clients

suisses favorisent les domiciles à proximité de

Excursions: De nombreux bateaux et ferrys relient quotidiennement Majorque aux îles voisines Minorque, Ibiza et Formentera. Chacune de ces îles a su conserver son caractère propre nous permettant ainsi de vivre des expériences particulières. Les autres îles peuvent également être rejointes par avion.

Shopping: Grâce à sa longue tradi -

tion des travaux du cuir ainsi qu’à la

créativité de ses habitants, Majorque

est le lieu d’origine de plusieurs célèbres marques de chaussures. Le

choix de chaussures et d’autres pro -

duits en cuir est immense. De nombreux

magasins proposent aussi de la céra-

mique et de l’artisanat d’art typiques de

l’île. Parmi les souvenirs appréciés, notons

les «Perlas Majorica» (perles de Majorque)

produites à Manacor, ainsi que le verre

soufflé. On peut observer les souffleurs de

verre au travail à Vidrios Gordiola, qui se situe

à 19 km de Palma, sur la route de Manacor.

MAJORQUE LA BELLEMAJORQUE LA BELLE

Page 16: INTERHOME - Welcome - édition été 2011

16 Eté 2011

la mer, possédant une piscine et

beaucoup de sphère privée.

La spécialiste d’Interhome sait

bien que les clients viennent prin-

cipalement pour se détendre. De

plus en plus de vacanciers souhai-

tent cependant se détendre active-

ment au lieu de passer les journées

à la plage. A Majorque, cela ne pose

aucun problème: «Le choix d’activi-

tés est immense. Nous sommes à disposition

des clients pour tout genre de conseil.» Les ac-

tivités préférées des vacanciers sont le golf, le

tennis, le cyclisme (vélo ou VTT), la randonnée, la

voile, le surf (surtout à Port Pollença et Alcúdia)

ainsi que l’équitation. «La vie nocturne est pour-

tant toujours l’activité préférée des Suisses»,

ajoute Meritxell Auferil avec un sourire. Là aussi,

l’offre est vaste: Les zones touristiques regor-

gent de discothèques et de bars. La vie nocturne

dans les petites villes et les villages est bien

plus calme, même si on y trouve également des

bars et des locaux de fête accueillants. Pour des

clubs exclusifs ou la vie nocturne la plus folle,

Meritxell Auferil conseille la capitale, Palma de

Majorque.

UN RÉGAL POUR LES GOURMETSLa cuisine Majorquine est excellente et très va-

riée. Au cours des dernières années, l’île est deve-

nue un vrai rendez-vous pour les gourmets. Tous

les plats typiques sont non seulement de pre-

mière qualité, mais aussi une vraie fête pour les

sens. Pas étonnant donc que de nombreux res-

taurants proposent les délicieuses spécialités lo-

cales, comme une soupe composée de beaucoup

de légumes avec très peu de consommé, ou un co-

chon de lait, ou encore d’excellents fruits de mer

dans toutes les variations possibles. N’oubliez

pas d’arroser votre repas avec un bon vin de la ré-

gion! Depuis quelques années, la viticulture se

développe très rapidement à Majorque. Au-

jourd’hui, on compte plus de 70 viticulteurs sur

l’île. Les vins de Majorque, souvent excellents, ont

un caractère plutôt lourd et méditerranéen, avec

des saveurs fruitées et des nuances d’arômes de

vanille et de torréfaction, qui garantissent une ex-

périence gustative extravagante.

Voici une petite sélection de notre vaste offre de domiciles de va-cances à Majorque.

Pour une question, pour obtenir des conseils ou pour réserver une maison ou un appartement de vacances, appelez le 0840 84 88 88 ou envoyez un e-mail à [email protected].

1. 5 chambres pour 10 personnes, climatisation, piscine privée, à 600 m de la mer.

2. 8 pièces pour 10 personnes, piscine privée, à 50 m de la mer et à 4 km d’un parcours de golf.

3. 6 chambres pour 10 personnes, climatisation, piscine privée, à 1 km de la mer et à 4 km d’un parcours de golf.

1. Maison à Sóller, No. de référence ES8606.500.1

2. Maison à Cala Bona, No. de référence ES8216.200.1

3. Maison à Alcúdia, No. de référence ES8354.258.1

Nos coups de cœur près de la côte: www.interhome.ch/majorque

Parcs d’attractions: Les parcs aqua-tiques font partie des attractions les plus prisées de Majorque, autant chez les jeunes que chez les adultes. Parmi les principaux parcs aquatiques, citons Aqua Park à Magaluf et Aqua City à S’Arenal. Un parc de safari en voiture se trouve à Sa Coma, sur la côte de Sant Llorenc des Cardassar. Les ama-teurs d’animaux peuvent aussi visiter le Marineland, situé directement sur la plage de Costa d’en Blanes dans le district côtier de Calvia – on y présente quotidiennement des shows de dres-sage avec des dauphins, des phoques et des perroquets.

Majorque

Page 17: INTERHOME - Welcome - édition été 2011

Eté 2011 17

1. 4 chambres pour 6 personnes, piscine privée, à 15 km de la mer et à 6 km d’un parcours de golf.

2. 4 chambres pour 6 personnes, climatisation, piscine privée, à 17 km de la mer.

3. 7 chambres pour 10 personnes, piscine privée, à 18 km de la mer.

1. Maison à Sa Pobla, No. de référence ES8366.250.1

2. Maison à Sineu, No. de référence ES8220.275.1

3. Maison à Campanet, No. de référence ES8364.200.1,

Nos coups de cœur à l’intérieur de l’île:www.interhome.ch/majorque

nocturnes ont lieu à la plage. La vie nocturne de

Palma vaut également le déplacement. Meritxell

Auferil conseille par ailleurs la visite d’un mar-

ché local, comme par exemple à Sineu – «les

fruits y sont excellents». Autre bon tuyau: Entre-

prendre le trajet de Palma à Sóller en train afin

de savourer les paysages de la Serra de Tramun-

tana en toute quiétude. A Port Sóller, partez en

ferry pour visiter Sa Calobra et revenez au port le

soir pour y manger des fruits de mer. «Pas pos-

sible de s’ennuyer à Majorque!», résume la col-

laboratrice d’Interhome.

«DIVERSITÉ ET DÉPAYSEMENT!»Il connait Majorque comme le fond de sa poche.

Depuis l’âge de cinq ans, Gregory Knie, fils de Rolf

Knie séjourne chaque été sur l’île et rend réguliè-

rement visite à sa grand-mère qui habite sur place.

Pourquoi Majorque vous fascine-t-elle?«J’aime la diversité et le dépaysement – et c’est

exactement ce qu’on trouve à Majorque. Il n’y a

que peu d’endroits en Europe qui offrent une

telle diversité sur une aussi petite superficie.

L’île est facilement accessible et possède mal-

gré cela de nombreuses faces cachées.»

Que faites-vous de votre temps libre sur l’île?«Je ne passe jamais mon temps à rôtir au soleil.

Je préfère me détendre activement, par exemple

en pratiquant des sports aquatiques ou en

jouant au tennis. A Majorque, les conditions pour

les amateurs de sports sont parfaites.»

Si des amis vous rendent visite à Majorque, où est-ce que vous les emmenez?«En général, je leur fais découvrir le nord de l’île.

Mais je ne vais pas vous dévoiler mes coins

secrets favoris, sinon il ne s’agira plus de mes

secrets …»

Quelles sont les attractions à ne pas manquer?«A mon avis, une visite du domaine viticole de

Macia Batle dans le pittoresque village de Santa

Maria del Cami s’impose, tout comme celle de la

vieille ville de Palma de Mallorca.»

LES MEILLEURS CONSEILSCompte tenu de l’abondance des activités pro-

posées et des attractions à visiter, il n’est pas fa-

cile de se décider. Il est recommandé de s’adres-

ser à des connaisseurs. Meritxell Auferil connait

parfaitement l’île: «Si vous n’avez que quelques

jours à disposition, visitez les merveilleuses

plages blanches de Ses Salines, au sud-ouest de

l’île. Sur le chemin, ne manquez pas de vous ar-

rêter dans un restaurant typique pour savourer

un ‹Tumbet Mallorqui›, une ratatouille locale.»

Pendant la saison d’été, de nombreuses fêtes

Gregory Knie.

Eau claire et températures agréables: la baignade est un vrai plaisir à Majorque.

Majorque

Page 18: INTERHOME - Welcome - édition été 2011

Concours

Souvenirs inoubliables. Expériences folles. Moments spéciaux en famille ou entre amis. Nous sommes à la recherche des meilleures photos de vacances!

PARTICIPEZ ET GAGNEZ DES BONS DE VACANCESAvez-vous pris une photo particulièrement originale, romantique ou émouvante pendant vos dernières vacances? Avez-vous réussi à capturer sur le vif un moment inoubliable de vos vacances avec Interhome? Envoyez-nous vos clichés. Les meilleures photos seront publiées sur www.interhome.ch/best-photo. Chaque mois, la photo gagnante remportera un bon de vacances d’une valeur de CHF 100.–! Et lors du tirage au sort final du 31 août 2011, la meilleure photo remportera un bon d’une valeur de CHF 1000.–.

Tous les détails concernant le concours ainsi que les conditions de participation se trouvent sous www.interhome.ch/best-photo.

CONCOURS PHOTOS D’INTERHOME

Page 19: INTERHOME - Welcome - édition été 2011

Eté 2011 19

WinterPortrait

«LES VACANCES DE RÊVE, CLIC PAR CLIC»La réservation de domiciles de vacances s’effec-

tue très simplement sur le site internet flambant

neuf d’Interhome: Grâce à la nouvelle recherche

filtrée, les clients trouvent rapidement le domi-

cile de vacances parfait. La réservation s’effec-

tue rapidement et sans encombre, en quelques

clics seulement.

Les sites internet sont comme les télévisions, les

téléphones portables ou les ordinateurs: Ils

vieillissent rapidement, car leurs systèmes d’ex-

ploitation n’arrivent pas à suivre le développe-

ment technologique fulgurant actuel. En pra-

tique, cela signifie que les sites internet doivent

être adaptés en permanence aux besoins des uti-

lisateurs. Evidemment, cela vaut aussi pour le

site internet d’Interhome. «Notre bon vieux site

internet avait déjà quatre ans», explique Jeffrey

Koenigs, directeur E-Business. Le site a été opti-

misé et modernisé de temps à autre. Mais Koe-

nigs parle d’expérience en disant: «Il arrive ce-

pendant un moment ou le site internet entier doit

être renouvelé.» Il y a environ une année, Inter-

home a décidé de relancer son site internet. Les

raisons étaient simples: «La fonctionnalité était

désuète, le système était trop lent et l’apparence

du site ne correspondait plus à l’attente de nos

clients.»

WWW.INTERHOME.CH BRILLE D’UN NOUVEL ÉCLATAu début 2010, Jeffrey Koenigs a entamé le re-

nouvellement complet du site internet avec une

équipe de huit spécialistes. Le résultat est un

franc succès: www.interhome.ch est un site ra-

pide, fonctionnel, et le design correspond aux

normes modernes. Cependant, c’est le moteur de

recherche qui est la plus importante des nou-

veautés. Le client ne doit plus cliquer les cases de

rubriques comme auparavant – désormais, il pro-

fite du mode de recherche «navigated search».

Koenigs explique le fonctionnement du système:

«Navigated Search est une recherche filtrée, les

clients sont guidés à travers toute la recherche et

obtiennent un feedback immédiat au fur et à me-

sure de leur recherche. Celle-ci s’affine après

chaque clic. Ce qui ne fait pas partie des désirs du

client est immédiatement extrait de la liste des

résultats.» L’avantage de ce genre de recherche

est clair: Le client trouvera toujours un domicile

de vacances correspondant à son choix, quelles

que soient ses envies. Ce qui était le plus impor-

tant pour Jeffrey Koenigs: «Nous voulons que nos

clients se sentent à l’aise sur notre site internet,

et qu’ils trouvent exactement ce qu’ils recher-

chent. Cela leur laissera une impression positive

de leur visite sur notre site.» L’offre d’Interhome

est également impressionnante: Plus de 32 000

maisons et appartements de vacances peuvent

être réservés en ligne. En conclusion, le directeur

E-Business conseille à tous nos lecteurs de sur-

fer sur le site www.interhome.ch, de s’y retrouver

et d’essayer d’effectuer une réservation. Plein de

confiance, il ajoute: «Je vous souhaite d’inou-

bliables vacances dans un de nos domiciles!»

Jeffrey Koenigs (33 ans) travaille chez Interhome depuis quatre ans. En sa fonction de directeur E-Business, il a été responsable de projet pour le nouveau site internet d’Interhome. Il habite à Zurich.

www.interhome.ch

Le nouveau site internet d’Interhome donne envie de s’y attarder.

Page 20: INTERHOME - Welcome - édition été 2011

20 Eté 2011

Highlight

BONNES PERSPECTIVES POUR VOS VACANCES EN FAMILLELe Heinzenberg est un bon tuyau pour les ama-

teurs de tourisme proche de la nature. Les va-

cances dans un mayen individuel à Oberurmein

conviennent parfaitement aux familles. Même

les enfants s’aperçoivent immédiatement que

ce village de mayens est un lieu de vacances très

attractif.

Flurina regarde le soleil matinal en clignant des

yeux. Avec son frère Gian, elle s’est postée sur la

grande terrasse dès que les premiers rayons de

soleil sont apparus. Dans la vallée au-dessous,

le village alpin de Thusis, les châteaux du Dom-

leschg et l’abbaye de Cazis dominent le pano-

rama. Sur le flanc des montagnes au sud-ouest,

les petits villages typiquement grisons comme

Tschappina, Urmein, Sarn, Präz, Tartar, Portein,

Masein et Flerden ressemblent à un collier de

perles reliées par des ruelles étroites et des sen-

tiers de randonnées. Mais Flurina s’intéresse

plutôt aux animaux: elle espère voir les bouque-

tins, les aigles et les marmottes dont son père lui

a tant parlé. Jusqu’à présent, Flurina n’a vu ces

animaux qu’à la télévision. Mais tout d’un coup

elle les voit. «Regarde!» Gian lui arrache les ju-

melles. Mais Flurina peut voir les animaux à l’œil

nu: il s’agit d’un groupe de marmottes qui file

dans tous les sens en sifflant. Les enfants sau-

tent de joie suite à leur découverte. Irena, la ma-

man, et Reto, le papa, rejoignent le poste d’ob-

servation de leurs enfants en amenant des

croissants frais et une Ovomaltine chaude. Il

n’est pas facile d’attirer les petits zoologues en

herbe à la table du petit-déjeuner…

SAVOURER LA NATURE, TOUT SIMPLEMENTLes parents sont tout aussi exaltés par la magni-

fique vue sur les centaines de cimes. «Le village

de mayens du Heinzenberg s’intègre de façon

harmonieuse dans ces magnifiques paysages

naturels», s’extasie Irena, «la nature intacte se

trouve tout autour de nous, et nos enfants profi-

Paradis naturel avec un panorama époustouflant: le village de mayens «Aclas Heinzenberg».

Page 21: INTERHOME - Welcome - édition été 2011

Eté 2011 21

Highlight

tent de vastes espaces, de prés verts, de l’air pur

des montagnes. Il n’y a pas de voitures ni de

bruits urbains.» La famille s’approvisionne quo-

tidiennement en lait, fromage, pain, viande des

grisons et «Salsiz» chez le paysan ou dans le pe-

tit magasin qui se trouve dans la maison de ré-

ception du village. Reto ajoute: «Notre mayen

isolé se trouve au beau milieu de la nature, ce-

pendant nous ne devons pas renoncer au confort

et aux avantages d’un chez-soi moderne. Même

le bois pour notre cheminée était prêt à notre ar-

rivée! C’est exactement ce dont nous avions en-

vie pour nos vacances: Relaxer, savourer la na-

ture tout simplement, partager l’intimité et la vie

de famille.» Même Bea la chienne a le droit de

passer ses vacances avec la famille, dans une

maison de bois au milieu des prés ensoleillés. Le

fait que le village de mayens soit facilement at-

teignable est un autre atout important pour la

famille zurichoise.

«PATRUTG» ET COLLATION DE PAYSANNEAujourd’hui, les parents ont réservé une surprise

à leurs enfants tout excités par les animaux:

Toute la famille part en excursion dans la nature

avec un garde-chasse local. En fin d’après-midi,

une collation de paysanne est servie à la ferme

voisine. Flurina et Gian ont ainsi l’occasion d’ob-

Le petit village de mayens «Aclas Hein-zenberg» se situe au milieu de la région de vacances de Tschappina/Urmein à Oberurmein (GR), à une altitude de 1579 mètres sur mer. Il s’agit d’un village sans voitures. «Les 21 mayens offrent non seulement un panorama fantastique du Domleschg mais aussi un confort mo-derne», explique Coni Malär, qui dirige ce lotissement avec Bea Marugg. «Les maisons de trois pièces et demies sont idéales pour six personnes et dispo-sent d’un salon/salle à manger avec di-

van-lit double, télévision par satellite, ra-dio et accès internet. Les deux chambres à coucher ont chacune deux lits, une douche et un WC séparé. Il y a aussi une terrasse avec table et chaises et un poêle-cheminée. Une place de parking est à disposition au-dessus du village. A certaines dates, nous proposons des offres spéciales parfaites pour les familles.» Vous trouverez tous les détails sur le vil-lage de Heinzenberg sous www.interhome.ch/fr/heinzenberg.

server la famille de paysans au travail, et même

de participer aux travaux. A proximité de là, le lac

naturel de Patrutg invite à une baignade. Après

le bain rafraichissant, rien de tel qu’une bonne

grillade et de pouvoir se divertir sur la place de

jeux. «Nous ne nous ennuyons jamais», raconte

Irena en souriant. Elle adore les longues balades

à travers les prés et les tourbières du Heinzen-

berg ou du parc naturel de Beverin. «Le Heinzen-

berg est également idéal comme point de départ

pour des excursions d’une journée avec les Che-

mins de fer Rhétiques, le Glacier-Express ou le

Bernina-Express,» explique Reto, «nous avons

également entrepris un tour en vélo électrique,

que nous avons pu louer sur place.» Et qu’est-ce

qui plait le mieux aux enfants? Pour une fois,

Flurina et Gian sont immédiatement d’accords:

«La maison, car les marmottes viennent nous

saluer tous les jours!»

Page 22: INTERHOME - Welcome - édition été 2011

22 Eté 2011

WinterInside

VOTRE FEEDBACK

L’APPARTEMENT ÉTAIT UN RÊVEJe suis bien rentré en Autriche, et entretemps j’ai

aussi récupéré mes bagages. Zermatt est tout

simplement divin. Et «mon» appartement était un

vrai rêve, avec vue sur le Cervin. Je suis obligé de

revenir dans trois ans – j’espère que cet apparte-

ment sera toujours dans votre portefeuille!

Heinz Flach, Autriche

Remarque de la rédaction:

Ce client a réservé le domicile avec le numéro de

référence CH3920.120.3 à Zermatt (photo).

UN GRAND MERCI!Nos vacances et en particulier l’appartement de

vacances ont été comme un rêve devenu réalité.

Tout était parfait, nous nous sommes sentis

comme à la maison. Nous vous remercions de la

documentation informative, et pour le déroule-

ment sans encombre aussi bien lors de la prise

en charge que lors de la restitution de l’apparte-

ment. Nous espérons pouvoir bientôt revenir

passer des vacances en famille à Grindelwald.

Ish-Shalom, Tel Aviv

UNE OFFRE SUPERBEVous m’avez vraiment fait une superbe offre!

Malheureusement, je ne peux pas prendre congé

à si court terme. Mais cela va bientôt changer et

vous pouvez compter sur moi pour réserver de

nombreuses vacances chez vous, d’autant plus

que nous avons toujours été servis de manière

très aimable et compétente dans votre bureau

de Montana.

Josefine Brunner, Nunningen

«Tout était parfait, et nous nous sommes sentis comme chez nous.»

Découper et envoyer dans une enveloppe à: Interhome SA, Sägereistrasse 27, 8152 Glattbrugg

Date d’arrivée: Durée ( nuits): 7 14 21

Nombre d ’adultes: Nombre d’enfants:

Age des enfants: avec lit de bébé (jusqu’à 2 ans)

Maison Appartement indifférent

avec p iscine Animaux:

Catégorie/qualité: toutes les offres jusqu’à 3 * 3* 4/5*

Proximité mer/lac: important, max. distance km

Remontées mécaniques: important, max. distance km

Votre offre de vacances sur mesure

Lieu de destination 1:

Lieu de destination 2:

Interhome SA | Sägereistrasse 27 | 8152 Glattbrugg | Téléphone 0840 84 88 [email protected] | www.interhome.ch

Composez les vacances individuelles de vos rêves!Complétez le formulaire ci-dessous et retournez le par la poste. Ou, encore plus rapide, par internet: www.interhome.ch/offre. Vous recevrez rapidement votre offre de vacances sur mesure.

Contactez-nous au 0840 84 88 88: nous sommes à votre disposition 7 jours sur 7 et 24 heures sur 24.

Laissez nous vous confectionner des vacances sur mesure sur www.interhome.ch/offre ou adressez nous un eMail à [email protected].

CH_Antwortkarte_2010.indd 1 02.11.10 09:59Prozessfarbe CyanProzessfarbe MagentaProzessfarbe GelbProzessfarbe Schwarz

Page 23: INTERHOME - Welcome - édition été 2011

Inside

LES CONSEILS DE MARCO

«J’avais promis des vacances à Paris y compris

un séjour à Eurodisney à mes deux filles âgées

de 13 ans si elles réussissaient leur examen

d’entrée au gymnase. Comme elles les ont réus-

sis, ce fut un vrai plaisir que de tenir ma pro-

messe. Nous sommes donc partis en famille

dans la capitale française – où nous avons passé

des vacances magnifiques! Il faut dire que nous

avons réservé assez de temps pour nos va-

cances. Nous n’avons pas seulement passé un

weekend prolongé à Paris, mais une semaine en-

tière. Cela a fait une grande différence, car nous

avons pu entreprendre des balades prolongées à

travers toute la ville. Nous n’avons donc pas seu-

lement vu les attractions touristiques princi-

pales, mais aussi découvert de nombreux en-

droits cachés. Ceci nous a permis de vivre des

moments et des expériences inoubliables.

CROISSANTS CHAUDS DE LA BOULANGERIENotre superbe appartement de vacances a

beaucoup contribué à l’expérience positive de

Paris. Nous avons été chaleureusement ac-

cueillis et parfaitement encadrés pendant toute

la semaine par les collaborateurs d’Interhome

sur place. L’appartement se trouvait dans un an-

cien immeuble collectif près de l’opéra Garnier

et du Palais Royal. Je garde un souvenir particu-

lièrement agréable de la petite boulangerie typi-

quement française qui se trouvait à proximité:

Chaque matin, nous y avons acheté des crois-

sants chauds et des petits pains au chocolat –

l’ambiance de vacances à la française! La cui-

sine bien équipée de notre appartement a aussi

permis de préparer nos propres repas. Nous

avons adoré les steaks rôtis avec une bonne

bouteille de Bordeaux. Evidemment, nous

n’avons pas manqué de visiter les restaurants du

coin. Notre favori: Un dîner délicieux au «Ca-

mille», à la Rue des Francs Bourgeois 24, dans le

merveilleux quartier du Marais.

La semaine de vacances a passé trop vite. Nous

avons bien sûr visité Eurodisney – mais Paris a

tellement plus à offrir! Parmi mes coups de cœur,

je citerai l’Ile Saint-Louis, le quartier du Marais et

le Musée du quai Branly. Mais mon plus beau sou-

venir est d’avoir vécu comme un Parisien, en flâ-

nant, en savourant, en prenant le temps. Paris est

parfait pour tout le monde – les familles, les

couples, les célibataires ou les «Golden Agers» -

et les expériences uniques qu’on y a vécu donnent

envie de revenir bientôt … !»

Tous les conseils de Marco sous:

www.interhome.ch/tuyau-paris

La famille Amos est tombée amoureuse de Paris, la ville de l’amour.

Eté 2011 23

Marco Amos, directeur général d’Interhome

Suisse, propose des vacances à Paris.

Page 24: INTERHOME - Welcome - édition été 2011

24 Eté 2011

Bienvenue dans les Alpes Vaudoises! Dans la

maison de vacances «Khamariah» à Villars, un

brin de luxe vous attend – c’est ici qu’habitent

les vacances! Le chalet dispose d’une surface

habitable de 200 m2 et peut abriter dix personnes

dans ses cinq pièces réparties sur trois étages.

Le panorama alpin est époustouflant. Un salon

élégant sert aussi de salle à manger et dispose

d’une cheminée ouverte, d’une télévision par sa-

tellite, d’une chaine hi-fi, d’un lecteur de DVD

ainsi que d’une porte donnant sur le balcon.

Grâce au grand jardin privé avec gazon, plantes,

fleurs et arbres, le «Khamariah» est idéal pour

les familles! Une épicerie, un restaurant, une

station de bus et un centre sportif se trouvent à

proximité. Tout est prêt pour des vacances inou-

bliables – ne caressez plus le rêve de vacances,

vivez le! Welcome.

UN BRIN DE LUXE

Welcome

www.interhome.ch/fr/khamariah