centre social d’aide aux immigrantscentrecsai.org › images › documents › par-menus ›...
TRANSCRIPT
i
CENTRE SOCIAL D’AIDE AUX IMMIGRANTS
Exploration des besoins et des pratiques prometteuses en lien avec la
violence basée sur l’honneur
Octobre 2014
ii
COMITÉ AVISEUR
Recherche et rédaction
Elizabeth Harper
Carol-Anne Vallée
Ludivine Tomasso
Collaboration à la recherche
Myriam Pomerleau
Initiatrice du projet
Lida Aghasi
Aviseures/Collaboratrices
Madeline Lamboley
Louise Viens
Carmen Gabriel-Chouinard
iii
Remerciements
Nous remercions chaleureusement toutes les personnes qui ont accepté de participer à cette
recherche notamment les femmes issues des communautés ethnoculturelles qui ont
consenties à partager leurs expériences et leurs réflexions sur la thématique de la violence
liée à l’honneur. Nous tenons également à remercier les intervenantes issues des
organismes qui ont bien voulu partager avec nous leurs expériences d’intervention, leurs
préoccupations et leurs réflexions. Nous adressons également un merci chaleureux à
Madeline Lamboley, coordonnatrice du projet « Prévenir et réduire la violence faite aux
femmes et aux filles au nom de l’honneur », à Louise Viens, l’ancienne coordonnatrice du
projet, puis à Lida Aghasi, Directrice du Centre social d’aide aux immigrants (CSAI) pour
leur collaboration et leur accompagnement dans ce projet. Enfin, nous ne pouvons passer
sous silence le travail minutieux de Myriam Pomerleau, étudiante à la maitrise en sexologie
de l’Université du Québec à Montréal.
iv
Table des matières
REMERCIEMENTS ................................................................................................................. III
LISTE DES ABRÉVIATIONS, SIGLES ET ACRONYMES .................................................................. 7
INTRODUCTION ..................................................................................................................... 8
1 : PROBLÉMATIQUE ............................................................................................................ 12
1.1. LA VIOLENCE ENVERS LES FEMMES ET LES FILLES, UN PHÉNOMÈNE UNIVERSEL ........ 12
1.2. LA VIOLENCE LIÉE À « L’HONNEUR », UNE MANIFESTATION DE LA VIOLENCE FAITE
AUX FEMMES ET AUX FILLES ..................................................................................................... 14
1.2.1. Absence de consensus autour de la définition ......................................................... 15
1.2.2. Quand l’honneur mène au déshonneur .................................................................... 16
1.2.3. Une problématique genrée ...................................................................................... 17
1.2.4. Les principales formes de violence associées aux violences liées à l’honneur ....... 18
1.3. ACTEURS SOCIAUX SUR LE TERRAIN ............................................................................ 23
1.3.1. Direction de la protection de la jeunesse ................................................................ 23
1.3.2. Service de police ...................................................................................................... 24
1.3.3. Associations médicales ............................................................................................ 24
1.3.4. Organismes communautaires .................................................................................. 24
1.4. PROJETS EN COURS POUR CONTRER LA VIOLENCE LIÉE À L’HONNEUR ........................ 25
1.4.1. Le Centre social d’aide aux immigrants (CSAI) ...................................................... 25
1.4.2. Le Bouclier d’Athéna ............................................................................................... 25
1.4.3. La Table de concertation des organismes au service des personnes réfugiées et
immigrantes (TCRI) .............................................................................................................. 26
2 : DÉROULEMENT DU PROCESSUS DE CONSULTATION ......................................................... 28
2.1 RAPPEL DES OBJECTIFS ................................................................................................ 28
2.2 PROCESSUS DE CONSULTATION .................................................................................... 28
2.3 PROFIL DES ORGANISMES ET DES PARTICIPANTS ......................................................... 29
2.3.1. Profil des participantes aux groupes de discussion et aux entrevues ...................... 29
2.3.2. Les informatrices clés .............................................................................................. 30
2.4 SÉLECTION DES PARTICIPANTES ................................................................................... 31
2.5 ANALYSE DES DONNÉES ............................................................................................... 31
2.6 LES LIMITES ET LA NATURE INNOVANTE DE LA CONSULTATION ................................. 33
3 : « LA VIOLENCE N’A PAS CULTURE, LA VIOLENCE C’EST TOUJOURS LA VIOLENCE » : LE POINT
DE VUE DES INFORMATRICES CLÉS ........................................................................................ 35
3.1 L’HONNEUR, UN TERME QUI NE FAIT PAS CONSENSUS ................................................. 35
5
3.2. IL S’AGIT TOUJOURS DE VIOLENCE FAITE AUX FEMMES ............................................... 36
3.2.1 Le contexte d’immigration à prendre en considération ........................................... 37
3.2.2 Les conflits intergénérationnels, le théâtre de la manifestation de la violence
patriarcale ............................................................................................................................ 38
3.3 LES VIOLENCES VÉCUES PAR LES FEMMES ET LES FILLES ............................................ 40
3.4. LA VIOLENCE VÉCUE PAR LES GARÇONS ...................................................................... 40
3.5. LA VIOLENCE VÉCUE PAR LA FAMILLE ......................................................................... 41
3.6. LES BESOINS DES FEMMES ET FILLES VICTIMES DE VIOLENCE LIÉE À L’HONNEUR OU À
RISQUE DE L’ÊTRE ..................................................................................................................... 41
4 : LES SITUATIONS OBSERVÉES DANS LES MILIEUX DE PRATIQUE ......................................... 44
4.1 UN PROBLÈME DIFFICILE À CIRCONSCRIRE .................................................................. 44
4.2. TYPES DE SITUATIONS DE VIOLENCE BASÉE SUR L’HONNEUR VÉCUES PAR LES FEMMES
ET LES FILLES............................................................................................................................. 45
4.2.1. La violence vécue par les garçons et les hommes.................................................... 47
4.2.2. Conséquences de violence sur les personnes concernées ........................................ 47
4.2.3. Comment les filles et les femmes composent-elles avec leur situation ? ................. 48
5 : LES PRATIQUES D’INTERVENTION .................................................................................... 50
5.1. ENTREVUES RÉALISÉES AUPRÈS DES INTERVENANTES SOCIALES ................................ 50
5.2. L’INTERVENTION DIRECTE ........................................................................................... 51
5.2.1. Les interventions visant la sensibilisation et l’accompagnement ............................ 51
5.2.2. Les interventions visant l’aide à la résolution du problème .................................... 52
5.2.3. Les interventions visant la protection des filles/femmes .......................................... 52
5.2.4. Les interventions visant à aider les filles/femmes à obtenir des ressources ............ 52
5.3. L’INTERVENTION INDIRECTE ........................................................................................ 53
5.3.1. Les interventions visant la protection des victimes.................................................. 53
5.3.2. Les interventions visant à entreprendre des démarches de médiation familiale ..... 54
5.3.3. Les interventions visant la collaboration intersectorielle ....................................... 54
5.3.4. Les actions en vue de s’outiller comme intervenantes ............................................. 54
6 : CONTRAINTES LIÉES À L’INTERVENTION ET LES MESURES SOCIALES POUR CONTRER LA
VIOLENCE ............................................................................................................................ 55
6. 1. DIFFICULTÉS ET PRÉOCCUPATIONS EN LIEN AVEC L’INTERVENTION ........................... 55
6.1.1. Une absence de consensus par rapport à la conception du problème .................... 55
6.1.2. Le manque d’outils de dépistage et d’intervention .................................................. 55
6.1.3. Difficulté d’établir un lien de confiance avec la femme/fille ................................... 57
6.1.4. La peur/hésitation chez la femme/fille à aborder les situations de violence ........... 57
6.1.5. Difficulté à entreprendre une démarche de suivi avec les femmes/filles ................. 60
6.1.6. La difficulté de rejoindre les parents ....................................................................... 60
6.1.7. La nécessité d’établir des ponts avec les communautés .......................................... 61
6.1.8. La complexité de la relation interculturelle en intervention ................................... 61
6.1.9. Les difficultés dans le parcours des services ........................................................... 62
6
6.10. Les obstacles à l’intégration .................................................................................... 65
6.2 LES MESURES SOCIALES ............................................................................................... 66
6.2.1. Les protocoles d’intervention .................................................................................. 66
6.2.2. Le travail en réseau ................................................................................................. 67
6.2.3. La sensibilisation ..................................................................................................... 68
5.2.4. Les contraintes légales ............................................................................................ 69
6.2.5. Autres contraintes évoquées .................................................................................... 70
7 : LES PRATIQUES PROMETTEUSES ...................................................................................... 72
7.1. LA PRISE DE CONTACT .................................................................................................. 72
7.1.1. Les pratiques visant à développer un lien confiance avec les filles/femmes ........... 73
7.2. L’EXPLORATION DE LA SITUATION PROBLÈME AVEC LA FILLE/FEMME ....................... 74
7.2.1. Les pratiques visant l’évaluation des risques .......................................................... 74
7.2.2. Les pratiques visant le développement des stratégies pour protéger les victimes ... 74
7.2.3. L’implication des proches ........................................................................................ 75
7.3. LE SUIVI ........................................................................................................................ 75
7.3.1. Des pratiques visant à appuyer les forces des femmes/filles ................................... 75
7.3.2. Les pratiques visant à impliquer les familles dans l’intervention et à en faire des
alliées 76
7.4. LA SENSIBILISATION ET LA PRÉVENTION ..................................................................... 76
7.4.1. Une stratégie qui vise à joindre les parents ............................................................ 76
7.4.2. Une stratégie qui vise à joindre les jeunes .............................................................. 77
7.4.3. Les stratégies qui visent à joindre les femmes ......................................................... 77
7.4.4. Une stratégie qui vise à joindre les mères : ............................................................. 78
7.4.5. Une définition commune entre les différents partenaires sur le terrain .................. 78
7.4.6. Les stratégies qui visent à faciliter la communication entre différentes intervenantes
pour protéger les victimes..................................................................................................... 78
8 : CONCLUSION ET PRIORITÉS D’ACTION – LE POINT DE VUE DES PARTICIPANTES ................. 80
BIBLIOGRAPHIE .................................................................................................................... 86
DE ROBERTIS, C. (2007). METHODOLOGIE DE L’INTERVENTION EN TRAVAIL SOCIAL. PARIS : LE CENTURION. 86
ANNEXES ............................................................................................................................. 89
7
Liste des abréviations, sigles et acronymes
CCFM Conseil canadien des femmes musulmanes
CEDAW Convention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à
l’égard des femmes
CSAI Centre social d’aide aux immigrants
CSF Conseil du statut de la femme
CSSS Centre des services de santé et des services sociaux
DPJ Direction de la protection de la jeunesse
MSSS Ministère de la Santé et des Services sociaux
OMS Organisation mondiale de la Santé
ONU Organisation des Nations Unies
SALCO South Asian Legal Clinic of Ontario
SPVM Service de police de la Ville de Montréal
TCRI Table de concertation des organismes au service des personnes réfugiées
et immigrantes
FNUAP Fonds des Nations Unies pour la population
8
Introduction
Au cours des dernières années, la violence basée sur l’honneur suscite un intérêt
grandissant de la part des médias, des politiciens ainsi que des différents intervenants
sociaux. Dernièrement, avec la médiatisation importante de l’« Affaire Shafia », le sujet de
la violence dite commise au nom de l’« honneur », bien qu’il ne soit pas récent, suscite
débats, controverses et réflexions dans l’espace public. Notamment, les différentes
instances gouvernementales provinciales et fédérales sont à la veille d’une mise en place
de réponses sociales à l’égard de cette problématique.
Face à ce phénomène, la littérature est en émergence, abordant notamment le débat
entourant cette appellation, l’analyse du discours sur ce sujet dans l’espace public ainsi que
le point de vue des différentes intervenantes qui sont confrontées à ces situations de
violence basée sur l’« honneur » (Kortweig, 2012 ; Angers-Trottier, 2014). Malgré cet
intérêt pour le sujet, on en connaît encore très peu sur les vécus et les besoins des personnes,
directement ou indirectement, concernées par cette forme de violence, soit les victimes ou
les proches de celle-ci. En général, la littérature permet de constater que les intervenantes
faisant face à des situations de violence basée sur l’honneur sont très préoccupées par la
sécurité des femmes et des filles (Lamboley, 2013 ;Wemmers, 2013). Ces dernières
éprouvent souvent un sentiment d’impuissance dans le cadre de leur pratique et sont à la
recherche de moyens et d’outils leur permettant de mieux intervenir auprès de celles-ci.
D’un autre côté, étant donné qu’il ne s’agit pas d’un phénomène nouveau, il est permis de
penser que les intervenantes travaillant dans les organismes qui ayant pour mandat
d’intervenir en matière de violence (ex. maison d’hébergement, Centre jeunesse) ont
certainement dû faire face à ces situations par le passé. De plus, elles ont aussi possiblement
développé certaines pratiques d’intervention. Il paraît tout à fait pertinent de s’y intéresser
dans le dessein de documenter quelques pratiques pouvant s’avérer prometteuses.
De surcroît, il est essentiel de mentionner que les victimes de violence, et plus
spécifiquement de violence basée sur l’honneur, sont parfois très réticentes à aller chercher
du soutien dans le réseau des services sociaux et communautaires. Plusieurs raisons à cela :
soit qu’elles ne se sentent pas en confiance face aux services d’aide, soit parce qu’elles
9
veulent protéger leur famille ou encore, par peur d’être stigmatisées. Il est donc inévitable
de considérer le point de vue des personnes œuvrant auprès d’elles afin de mettre en place
des moyens d’action qui soient adaptés à leur réalité tout en permettant de prévenir et
ultimement contrer cette forme de violence.
Dans ce contexte, un financement fédéral a été accordé, par l’entremise de Condition
féminine Canada, à un certain nombre d’organismes communautaires dans le but de mettre
en œuvre des stratégies locales visant à contrer cette violence. Parmi les organismes
subventionnés figure le Centre social d’aide aux immigrants (CSAI) dont le projet-ci est
leur initiative.
Fondé en 1947, le CSAI est pionnier dans le domaine de l’immigration et accueille des
gens issus de différents groupes ethnoculturels dans le but de faciliter l’arrivée au pays. Au
fil des années, le CSAI a développé et renforcé son expertise en matière d’accueil et
d’intégration des nouveaux arrivants à la société québécoise.
En 2013-2014, le CSAI a été témoin d’un nombre croissant de nouveaux arrivants
d’origines différentes, soit 1247 usagers. Ces personnes viennent généralement de régions
affectées par des conflits, des catastrophes naturelles et des crises économiques,
notamment, dans l’espoir de survivre ou de reconstruire leur vie au Québec. La répartition
entre les grandes régions géographiques permet de constater que les arrivées les plus
nombreuses sont en provenance du Proche et du Moyen-Orient (61 %), au 2e rang l’Asie
(16 %), au 3e rang l’Amérique et l’Afrique (6 %), suivi du Maghreb et de l’Europe (4 %).
De ce fait, les intervenants du CSAI travaillent régulièrement auprès de familles
immigrantes, parfois, confrontées à des situations difficiles qui peuvent survenir lors du
processus d’adaptation et d’intégration à la société d’accueil. Ces situations incluent celles
liées aux conflits de valeurs en lien avec la redéfinition des rôles homme/femme et
parents/enfants et le choc culturel des familles immigrantes avec les valeurs québécoises,
surtout celles qui concernent l’émancipation des femmes et des filles. C’est dans ce
contexte que la violence commise envers les femmes et les filles au nom de l’« honneur »
est devenue une préoccupation pour le Centre social d’aide aux immigrants.
10
Dans le cadre de ce projet financé par Condition féminine Canada intitulé : « Prévenir et
réduire la violence faite aux femmes et aux filles au nom de l’“honneur” », le CSAI
cherche à faire une étude de besoins dans le but de développer des stratégies locales visant
à contrer le phénomène discuté ici.
Les objectifs principaux du projet
Le projet mise sur la collaboration entre différentes organisations partenaires et femmes de
cinq arrondissements montréalais. Ces dernières devraient élaborer et mettre en œuvre
ensemble des stratégies internes et interorganismes, améliorant le soutien aux femmes et
aux filles victimes de violences basées sur l’honneur, ou risquant de l’être, afin qu’elles
puissent avoir accès aux services appropriés au moment de leur transition vers une vie
exempte de violence. Plus précisément, ce projet vise :
· La mobilisation des partenaires intéressés et la création d’un partenariat de travail
avec eux ;
· L’évaluation des besoins et la détermination des pratiques prometteuses pour lutter
contre la violence liée à l’honneur ;
· L’identification des lacunes, priorités, possibilités, ressources, appuis ;
· L’identification et la mise en œuvre d’une action locale multiréseau concertée par
rapport à la violence basée sur l’honneur faite aux femmes et aux filles.
Pour atteindre les objectifs du projet, dans un premier temps, le CSAI a mis en place un
processus de consultation auprès des intervenantes et des femmes de différentes
communautés culturelles. Les objectifs de cette consultation consistaient à mieux
comprendre la violence commise au nom de l’honneur ; les besoins des femmes et des filles
victimes de cette forme de violence, ou risquant de l’être ; identifier des conditions qui ont
une influence sur le déroulement de l’intervention, et enfin identifier des pratiques
prometteuses pour lutter contre ce type de violence.
La première section de ce document vise à exposer le concept de la violence liée à
l’honneur afin de bien circonscrire la problématique. La deuxième partie décrit le
déroulement des processus de consultation. Les sections qui suivent présentent les résultats
11
des groupes de discussion et des entrevues effectuées tant auprès des intervenantes que des
informatrices clés. Pour conclure, nous dégagerons quelques pistes d’actions qui ont été
proposées par les participantes.
12
1 : Problématique
1.1. La violence envers les femmes et les filles, un phénomène universel
La violence commise envers les femmes est un problème social d’ampleur mondiale qui
n’épargne pas le Canada et le Québec (Krug, Dahlberg, Mercy, Zwi et Lozano, 2002 : 89).
Le rapport canadien intitulé Mesure de la violence faite aux femmes – tendance statistique
(2013)1 permet de mesurer l’étendue et la nature de la violence envers les femmes. Il
démontre qu’en 2011 environ 173 600 femmes de 15 ans et plus ont été victimes d’un crime
violent, puis que « les femmes étaient onze fois plus nombreuses que les hommes à être
victimes d’agressions sexuelles et trois fois plus susceptibles d’être victimes de
harcèlement criminel » (ibid. : 8).
Concernant la violence entre partenaires intimes, ce même rapport rapporte qu’environ
78 000 femmes et filles de 15 ans et plus ont été victimes de cette forme de violence. De
plus, les femmes seraient près de quatre fois plus susceptibles d’y être confrontées que les
hommes et elles représenteraient 8 victimes de violence entre partenaires intimes sur 10.
Enfin, la violence entre partenaires intimes se caractériserait généralement par des voies de
fait ainsi que le recours à la force physique.
S’agissant de la violence vécue par les femmes de communautés ethnoculturelles, certaines
auteures, entre autres Menjivar et Salcido (2002), Harper (2008) ou encore Rinfret-Raynor
et coll. (2013), soulignent que les données statistiques ne nous permettent pas, à ce jour,
d’avoir une réelle vue d’ensemble du taux de violence qu’elles subissent. Néanmoins, dans
une revue de la littérature portant sur les besoins des femmes immigrantes victimes de
violence conjugale, Rinfret Raynor et coll. (2013) mentionnent que certaines femmes
peuvent être exposées à d’autres formes de violence, notamment la violence de la part de
la belle famille, les agressions à caractère sexuel commises par des amis du conjoint, la
privation des besoins de base, ou encore les menaces d’être renvoyée dans leur pays
d’origine.
1 Ce rapport est basé sur les données portant sur les crimes déclarés par les services de police au Canada et également les
données autodéclarées sur la victimisation qui fournissent des renseignements sur les incidents de victimisation
autodéclarés, qu’ils aient été signalés ou non à la police (Statistique Canada, 2013).
13
De surcroît, ces mêmes auteures (Rinfret-Raynor et coll., 2013) mentionnent également
que certaines femmes immigrantes sont davantage confrontées à des obstacles tels que la
méconnaissance de la langue et des ressources, la dépendance économique au conjoint ou
l’isolement social. Il est également probable que ces femmes puissent ressentir des
sentiments de honte et de peur, mais aussi craindre la stigmatisation de la part de leur
communauté, ou encore la perte de leurs enfants. À cela, vient se conjuguer quelques fois
l’angoisse d’être déportée ou bien de devoir faire face au racisme dans les services publics
et le système judiciaire. Dès lors, leurs expériences de violence et les moyens que ces
femmes peuvent utiliser pour se protéger sont influencés par leur positionnement social
(Harper, 2013 ; Taibi, 2013).
Malgré tout, les informations concernant l’étendue et la nature de la violence faite aux
femmes, et aux femmes immigrantes en particulier, restent limitées. En effet, les données
recensées sur cette problématique ne permettent pas de faire état de toutes les formes de
violence commises envers les femmes comme la violence psychologique, économique,
spirituelle, ou bien encore le contrôle excessif. Bien que ces formes soient moins visibles,
elles n’en sont pas moins importantes. Malgré quelques lacunes, ce survol de la littérature
permet de souligner que la violence commise envers les femmes est un problème social
important qui requiert une réponse globale.
Depuis les années 1970, au Québec notamment, différents groupes de femmes se sont
mobilisés afin de mettre dans la sphère publique la problématique de violence que subissent
quotidiennement les femmes (Harper, 2013). Bien qu’il y ait eu maintes tentatives de
définition des milieux féministes, universitaires et gouvernementaux, les différentes
recherches portant sur la violence faite aux femmes permettent de confirmer qu’il ne s’agit
pas d’un phénomène nouveau et encore moins le propre de certaines cultures.
À la suite de ces mobilisations, l’Organisation des Nations Unies a émis, en 1993, la
Déclaration sur l’élimination de la violence à l’égard des femmes, dont le Canada est
signataire. Cette Déclaration donne une définition à la fois large et commune sur le plan
international permettant d’englober différentes formes de violence fondée sur le sexe que
peuvent vivre les femmes en général, que ce soit dans le pays d’origine ou encore en
14
contexte d’immigration. De ce fait, elle inclut, entre autres, les violences commises dans
un contexte lié à la dot, aux mariages forcés, et aux mutilations génitales. Ainsi, cette
définition prend en compte les formes de violence qui sont basées sur ledit « honneur ».
De même, cette Déclaration permet de considérer la violence fondée sur le sexe comme
étant, à la fois, une forme de discrimination, une violation grave des droits de la personne
et des libertés fondamentales s’inscrivant dans un contexte global d’inégalités entre les
hommes et les femmes. Selon Harper (2008), la violence serait alors conceptualisée comme
un instrument de contrôle social pour maintenir les femmes dans une position subalterne.
Dès lors, dans ce rapport, la question de la violence basée sur l’honneur s’inscrit dans cette
compréhension globale de la violence faite aux femmes et doit être considérée comme une
forme de violence genrée.
1.2. La violence liée à « l’honneur », une manifestation de la violence faite aux
femmes et aux filles
Devenue une véritable préoccupation pour certains pays européens (Angleterre, Pays-Bas,
Belgique, Suède), le Canada et le Québec s’intéressent aussi de plus en plus à la violence
liée à l’honneur.
Le Fonds des Nations-Unies pour la population a estimé qu’environ 5000 femmes sont
victimes de crimes d’honneur chaque année et que ceux-ci sont en croissance dans le
monde entier, il est généralement reconnu que ce chiffre est largement sous-estimé
(FNUPA, 2000). Effectivement, comme pour la violence faite aux femmes en général, de
nombreux cas ne sont pas dénoncés ou dépistés. De plus, il n’existe pas de statistiques
fiables qui permettent de faire état du nombre de cas réels (CSF, 2013). Cette difficulté à
établir la prévalence de la violence basée sur l’honneur est certainement liée au fait que sa
définition même demeure controversée.
15
1.2.1. Absence de consensus autour de la définition
Il importe tout d’abord de nommer que la littérature sur le sujet est encore limitée et qu’il
n’existe pas une définition qui soit universelle. Parmi les définitions existantes, figure celle
de l’Organisation des Nations Unies (ONU) qui souligne l’importance d’une définition
large permettant d’englober toutes formes de violences commises au nom de l’honneur.
Pour ce faire, l’ONU (2011) retient trois éléments fondamentaux : « 1) un pouvoir de
contrôle sur la conduite d’une femme ; 2) la honte ressentie par un homme qui a perdu ce
pouvoir de contrôle ; et 3) une pression de la collectivité ou de la famille qui contribue à
aggraver cette honte ou à vouloir l’effacer ».
Selon Anna C. Korteweg (2012), la violence liée à l’honneur représente une réponse
violente qui est initiée et planifiée par des auteurs pouvant être multiples (membres de la
famille, y compris élargie, et de la communauté), à l’égard d’une perception que le
comportement sexuel d’une femme ou d’une fille porte atteinte à l’honneur et à la
réputation de la famille. Dans ce sens, les actes de violence posés deviennent un moyen
coercitif pour restaurer l’honneur de la famille. Ces actes peuvent prendre plusieurs formes
comme la violence physique, psychologique, sexuelle et économique. Il est donc important
de parler de violence basée sur l’honneur comme l’une des manifestations liée au
phénomène universel de la violence faite aux femmes en général (Mojab, 2003).
D’ailleurs, la littérature consultée souligne l’importance de faire la distinction entre la
violence liée à l’honneur et les violences familiales. À ce sujet, le Conseil du statut de la
femme, dans le cadre de son avis (CSF, 2013), souligne certains éléments qui diffèrent.
Dans le cas de la violence liée à l’honneur, il s’agit « d’une agression préméditée, menée
en concertation avec d’autres membres de la famille, et découlant d’une éthique hautement
morale » (ibid : 24). Contrairement à la violence familiale qui résulte généralement d’un
dysfonctionnement dans la relation, la violence liée à l’honneur implique une dimension
non seulement individuelle, mais aussi collective qui, selon le Conseil du statut de la
femme, se doit d’être soulevée dans la lutte contre ce phénomène (ibid.). Au sujet de cette
dimension collective, se rapportant à l’idée d’une pression provenant de la communauté, il
nous apparaît important de nuancer cette idée. Plutôt que de parler des communautés
16
comme groupes homogènes et figés, nous les concevons comme étant toujours en constante
évolution et où se partagent différents points de vue.
S’intéresser à la problématique de la violence liée à l’honneur fait émerger certains
éléments de controverse concernant notamment les enjeux de l’analyse de la violence faite
aux femmes, soit la perspective antiraciste et antisexiste. D’une part, les acteurs se
mobilisent autour d’une lutte contre la violence sexiste et cherchent ainsi à augmenter les
connaissances sur le sujet, en omettant parfois de considérer les impacts de certaines
interventions antisexistes qui impliquent des risques différents et certainement complexes
pour les femmes immigrantes (Philippe, 2010 dans Angers, 2014). D’autre part, selon la
perspective antiraciste, il y aurait des craintes de stigmatisation de certaines communautés
dans cette façon spécifique de nommer la violence basée sur l’honneur en cherchant
davantage à dénoncer la violence des groupes majoritaires envers les groupes minoritaires
(Angers, 2014).
De surcroît, la prudence doit être de mise lorsque l’appellation « violence basée sur
l’honneur » est utilisée. En effet, il est possible que les membres des communautés
ethnoculturelles ne se retrouvent pas nécessairement dans cette terminologie (Mattoo, 2013
dans Angers, 2014).
1.2.2. Quand l’honneur mène au déshonneur
Comme pour d’autres situations de violence, la violence liée à l’« honneur » peut impliquer
des éléments de pouvoir dommageables. Le fait que l’« honneur » est utilisé pour justifier
des crimes montre le pouvoir de ce concept (Korteweg, 2012). Plusieurs actes peuvent
mener au déshonneur où seule la présomption de mauvais comportements est suffisante
pour justifier la honte, et en l’occurrence, nuire au statut social d’une famille ou d’un
individu (Brandon et Hafez, 2008). D’après Brandon et Hafez (traduction libre, 2008 : 6) :
« l’honneur est une ressource intangible qui dépend de la perception d’une communauté,
un acte “immoral” ne devient pas “honteux” ou “déshonorant” à moins qu’il soit porté à
l’attention du public. Les conséquences d’atteinte à son honneur ou à celui d’un autre
membre de la famille peuvent être graves » (traduction libre, ibid. : 6). Brandon et Hafez
(ibid.) énoncent quelques agissements par lesquels l’honneur peut être mis en cause :
17
- Défier l’autorité parentale puisque dans plusieurs cultures les membres plus âgés ont
la responsabilité de contrôle sur les enfants, de sorte que les parents qui échouent
publiquement à le faire risquent de perdre leur statut dans la communauté.
- S’occidentaliser (vêtements, comportements, attitudes) puisque les familles qui
laissent leurs enfants s’assimiler à la culture occidentale peuvent être accusées de
renier leurs origines, leur communauté, leurs ancêtres.
- Consommation de drogues ou alcool, un comportement qui est parfois non endossé
par certaines religions, cultures ou traditions, pouvant mener au déshonneur de la
famille. Dans certains cas, les enfants sont considérés comme abandonnant ou
rejetant leurs parents et la communauté.
- Être une femme et être dans une relation de couple avec ou sans relations sexuelles
avant le mariage (plusieurs cultures accordent une grande importance à la virginité
des jeunes filles et à la fidélité sexuelle). Les familles dont les filles sont soupçonnées
d’avoir une relation extra-conjugale, et ce, même si ne s’agit pas d’une relation de
nature sexuelle, peuvent souffrir d’un déclin relié à l’honneur et à leur statut social.
Ce dernier élément, relatif au contrôle de la sexualité des femmes est essentiel à prendre en
considération puisque le concept de l’« honneur » est indéniablement lié aux rapports de
pouvoir entre les hommes et les femmes.
1.2.3. Une problématique genrée
Dans les sociétés patriarcales, l’honneur est intrinsèquement lié aux conceptions des sexes,
impliquant des codes et des normes différents, qu’il s’agisse de filles et de femmes d’une
part, ou de garçons et d’hommes d’autre part (VOIX DES FEMMES, 2011). La notion du
genre doit donc être prise en considération lorsqu’il est question d’honneur.
Bien qu’il n’existe pas de données quantitatives fiables, les différents écrits permettent tout
de même de confirmer que les femmes en sont les principales victimes (Commission
européenne, 2003 ; The House of Common, 2008 ; Brandon et Hafez, 2008 ; SURGIR,
2011-2012 ; CSF, 2013).
18
Au Canada, le Conseil du statut de la femme a recensé, dans l’avis rendu en 2013, 17 cas
d’homicides familiaux identifiés comme tels entre 1991 et 2012. Il a été dénombré 26
victimes (20 femmes et 6 hommes). Parmi elles, 21 sont mortes et 5 ont survécu (3 hommes
et 2 femmes). Au-delà de ces cas de meurtres reconnus comme étant liés à l’« honneur »,
la littérature indique qu’il existe de multiples cas de violence fondée sur de tels motifs
pouvant varier en terme de gravité. Néanmoins, ces derniers sont peu documentés. Les
connaissances par rapport à ce que vivent ces femmes et leurs interprétations de leurs
expériences restent manquantes.
Cependant, il serait erroné de dire que les femmes et les filles sont les seules victimes des
violences liées à l’honneur. En effet, il importe de soulever que cette violence peut aussi
atteindre les garçons et les hommes dans le cas où ceux-ci sont associés à la victime comme
petit-amis, nouveaux conjoints, conjoints potentiels ou présumés, amis. De plus, un rapport
de la Commission européenne de 2003 soulève que les frères peuvent aussi souffrir de la
violence liée à l’honneur dans les cas où ceux-ci ne remplissent pas le rôle qui leur est
socialement assigné, soit la surveillance de leur sœur. De plus, il est important de porter à
l’attention que les personnes ayant une identité sexuelle autre que l’hétérosexualité soit,
lesbienne, gaie, bisexuelle ou encore transgenre peuvent être des victimes potentielles de
la violence liée à l’honneur (Flying Team against Violence, 2012).
En ce qui concerne les femmes, jusqu’à présent il existe peu d’information relativement au
rôle qu’elles jouent dans l’application des concepts d’honneur et de leurs normes, soit dans
quelle mesure elles peuvent elles-mêmes être auteures de cette violence (VOIX DES
FEMMES, 2011) ou encore les moyens qu’elles prennent pour protéger leurs enfants qui y
sont confrontés.
1.2.4. Les principales formes de violence associées aux violences liées à l’honneur
Tout comme il est difficile de circonscrire la violence basée sur l’honneur, il est aussi ardu
de tenter de présenter ces différentes manifestations. Seules deux formes de violence où
l’honneur peut être considéré comme un enjeu seront présentées dans ce rapport, soit le
mariage forcé et les excisions/mutilations génitales féminines.
19
Le mariage forcé
Dans la littérature, le mariage forcé est généralement associé à la violence basée sur
l’honneur, même si certaines auteures le décrivent seulement comme une manifestation de
violence genrée. Afin de bien comprendre de quoi il est question, il est tout d’abord
important de faire la distinction entre un mariage arrangé et un mariage forcé. À ce sujet,
une recherche menée récemment par la South Asian Legal Clinic of Ontario (SALCO)
(2013) nomme que le consentement est l’élément crucial permettant de faire cette
distinction. Lorsqu’il est « forcé », la SALCO le définit comme une « pratique où le
mariage prend place sans le consentement libre des individus qui seront mariés, où la
pression et les abus sont utilisés pour forcer une ou les deux personnes à se marier contre
leur volonté » (traduction libre, ibid. : 4). La SALCO (2013) ajoute que le mariage forcé
peut prendre des formes émotionnelles, psychologiques ou physiques, ce qui est corroboré
par Lamboley et coll. (2013). De plus, ces recherches mettent l’accent sur le fait que le
refus d’un mariage forcé peut mener à différentes situations de violence.
Sur le plan international, la pratique du mariage forcé est condamnée. À ce sujet, diverses
conventions2, dont le Canada est signataire, reconnaissent le droit pour les époux de choisir
leur conjoint. Cependant, au Canada, il n’existe aucun texte de loi abordant le mariage
forcé même si le Code criminel comprend des dispositions pouvant s’appliquer à des
activités liées à cette pratique (Lamboley et coll., 2013). Le mariage forcé est considéré
comme une forme de violence et d’abus envers les droits de la personne (SALCO, 2010 ;
Lamboley et coll., 2013).
Il existe très peu de statistiques concrètes sur le mariage forcé au Canada. Néanmoins, la
récente recherche menée par la SALCO (2013) a fait état de 219 cas de mariages forcés,
répertoriés entre 2010 et 2012, principalement en Ontario, mais aussi au Québec (ibid.). De
surcroît, cette recherche permet de confirmer que le mariage forcé n’est pas le propre d’une
culture, d’une région géographique ou encore d’une affiliation religieuse. En effet, les
2 La Déclaration universelle des droits de l’homme (article 16.2), le Pacte international relatif aux droits civils et
politiques (article 23.3), la Convention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes
(CEDAW, article 16), la Convention sur le consentement au mariage, l’âge minimum du mariage et l’enregistrement des
mariages.
20
données collectées dans cette étude incluaient des cas dont les personnes sont issues de 30
pays différents (provenant de l’Afrique, de l’Asie, de l’Europe, de l’Amérique du Nord et
de l’Amérique du Sud) et d’une multitude de milieux religieux (Islam, Hidouisme,
Sikhisme, Christianisme) (SALCO, 2013 : 11). Il est également soulevé que, parmi les cas
recensés, les femmes sont majoritairement affectées par les mariages forcés (92 %) bien
que les hommes (6 %) et les personnes transgenres figurent aussi parmi les cas signalés
lors de cette enquête (ibid. : 9).
L’étude de la SALCO dresse un portrait des victimes potentielles de mariage forcé. Celles-
ci sont généralement jeunes, 56 % d’entre elles sont âgées de 16 à 24 ans. L’âge est, selon
la SALCO, un facteur de vulnérabilité surtout pour le groupe d’âge 19-24 ans du fait qu’ils
ne sont plus mineurs et que les lois de protection de la jeunesse ne peuvent plus les protéger.
Également, un grand nombre des victimes étaient citoyennes canadiennes (44 %) ou
résidentes permanentes (41 %) (ibid. : 13). Plusieurs d’entres -elles détenaient une
éducation secondaire ou postsecondaire, mais étaient financièrement dépendante dans
44 % des cas (ibid. : 14). Enfin, il ressort de cette étude de la SALCO qu’une majorité des
victimes n’étaient pas au courant de leurs droits en lien avec les mariages forcés (ibid.).
Différentes études (Lamboley et coll., 2013 ; SALCO, 2013) permettent de confirmer que
les protagonistes peuvent être multiples dans la mesure où la pression et la violence peuvent
provenir à la fois de la famille ou de la belle-famille, mais également de certains membres
de la communauté. De façon plus précise, la SALCO souligne que dans la majorité des cas,
la pression relative au mariage provient de plusieurs membres de la famille immédiate
comme les parents, le père (77 %) et la mère (74 %), mais aussi la fratrie (30 %) (ibid. :
16). Enfin, la famille élargie, oncles, tantes, grands-parents ainsi que certains « leaders »
religieux ont également été signalés comme étant aussi des personnes susceptibles
d’exercer une telle pression (ibid.).
Plusieurs raisons pour « justifier » un mariage forcé ont été relevées dans la littérature,
notamment les « croyances culturelles, le statut socio-économique et/ou sécurité,
l’héritage, le statut migratoire et la pression de la part de la communauté » (traduction libre,
SALCO, 2013 : 4). Le mariage forcé peut aussi être une solution pour encadrer le
comportement, perçu comme étant inapproprié selon les normes de la famille ou de la
21
communauté. À ce sujet, Lamboley et coll. (2013 : 187) mentionnent qu’« il a été établi
que le mariage forcé est, dans certains cas, utilisé pour contrôler le comportement social et
sexuel d’une femme ou d’une fille en vue de préserver l’honneur de la famille et ses
traditions culturelles, en limitant les unions mixtes ou les mésalliances (Rude-Antoine,
2005), ou encore pour maintenir la subordination du rôle des femmes (Léo, 2003) ».
Les études sur le mariage forcé, notamment la SALCO (2013) et Lamboley et coll. (2013),
mentionnent qu’en plus de subir de la pression continue, les victimes de mariages forcés
sont parfois confrontées à certaines conséquences à plus long terme comme : l’isolement,
l’éloignement ou relations tendues avec la famille, des problèmes de santé comme la
dépression et l’anxiété. Il est également mentionné par la SALCO (traduction libre, 2013 :
4) que : « les personnes qui souffrent ou qui sont menacées d’un mariage forcé imminent
sont également plus vulnérables à la violence conjugale ». La recherche de Lamboley et
coll. (2013 : 187) confirment que : « la plupart des femmes ayant participé à leur étude
racontent vivre non seulement beaucoup de violence conjugale, mais aussi de la violence
venant de leur famille, belle-famille et parfois de leur communauté. Le contrôle de leurs
faits et gestes serait omniprésent, même à distance ». Enfin, le CSF (2013) attire l’attention
sur le fait que les mariages forcés peuvent aussi avoir comme conséquences d’interrompre
les projets d’étude et de carrières des jeunes femmes.
Excision/Mutilation3 génitale féminine
Une autre forme de violence généralement considérée comme de la violence basée sur
l’honneur est l’excision/mutilation génitale féminine (E/MGF). Selon l’Organisation
mondiale de la Santé (OMS, 2014 : s.p.), cette pratique « recouvre toutes les interventions
incluant l’ablation partielle ou totale des organes génitaux externes de la femme ou toute
autre lésion des organes génitaux féminins qui sont pratiquées pour des raisons non
médicales ». Des organismes de défense des droits de la personne au Canada considèrent
que l’E/MGF est une violation des droits des femmes et des filles (CCFM, 2013).
3 Le Conseil canadien des Femmes musulmanes (CCFM) utilise l’expression excision/mutilation génitale féminine dans
le but de respecter les opinions des femmes qui ont subi cette intervention et qui rejettent le terme mutilation, qui est
parfois considéré comme humiliant, tout en exprimant sa vive opposition à cette pratique (2013 : 146).
22
Dès 1952, les E/MGF ont fait l’objet d’une première résolution de la Commission des droits
de l’homme des Nations Unies stipulant que cette pratique est une atteinte aux droits de la
personne des femmes et des filles. Au Canada, les pratiques visant l’excision ou les
mutilations génitales féminines sont considérées comme un acte criminel spécifique en
vertu de la loi C-27 (MSSS, 2005 : 2). Le Code criminel a été amendé en 1997 pour inclure
la pratique de la mutilation, incluant l’excision et l’infibulation, au nombre des voies de
fait grave en vertu de l’article 268(3)4. Également, l’article 273(3)5 précise qu’il est interdit
de sortir des enfants du Canada pour leur faire subir cette intervention. Bien qu’il n’existe
pas de loi provinciale sur la protection de l’enfance spécifique à l’E/MGF, les organismes
de protection de l’enfance doivent intervenir si des enfants sont maltraités physiquement,
sexuellement ou émotionnellement, ou sont menacés de l’être (CCFM, 2013 : 169-170).
Cependant, l’avis du Conseil du statut de la femme (CSF, 2013) souligne que des
accusations sont très rarement portées.
L’UNICEF (2013 : 2) rapporte que plus de 125 millions de filles et de femmes actuellement
en vie dans 29 pays d’Afrique et du Moyen-Orient ont subi une forme de mutilation
génitale et 30 millions d’autres filles risquent d’en être victimes au cours des
10 prochaines années. Ces pratiques existent aussi, à un degré moindre, dans d’autres
régions du monde. Pourtant, le nombre de femmes et de filles concernées est méconnu.
Au Canada, il n’existe pas de statistiques concrètes permettant de faire état du nombre de
cas. Cette intervention étant illégale, il s’avère difficile de déterminer la fréquence de cette
pratique au pays (CCFM, 2013), tout comme le nombre de filles emmenées à l’extérieur
du Canada pour subir une E/MGF. Néanmoins, selon le CCFM « certains des organismes
de lutte contre la violence à l’égard des femmes signalent que des filles les contactent pour
obtenir de l’aide, afin d’échapper à une E/MGF à l’étranger » (s.d. : 1). De façon générale,
les femmes ayant subi une E/MGF entrent en contact avec le système médical parce que
certaines ont des problèmes médicaux ou bien ont besoin de soins de santé ordinaires.
Il est mentionné, par le Conseil canadien des femmes musulmanes (2013), que la plupart
4 Code criminel, L.C.R. (1985), ch. C-46, à l’art. 268(3). 5 Code criminel, L.C.R. (1985), ch. C-46, à l’art. 273(3).
23
des raisons invoquées par les personnes pratiquant ou appuyant l’E/MGF sont reliées à ce
besoin perçu de contrôler la sexualité des femmes. Cette procédure aiderait la femme à
« résister aux actes sexuels “illicites”, améliorant ainsi ses chances de mariage en assurant
qu’elle reste vierge » (ibid. : 154). Enfin, il est nommé que pour d’autres personnes, cette
pratique serait plutôt reliée à l’hygiène et à la propreté.
Pourtant, il est reconnu que l’E/MGF ne présente aucun avantage médical pour les femmes
et les filles. Selon le Conseil canadien des femmes musulmanes, la liste des dangers
possibles est longue et comprend des effets négatifs immédiats et à long terme. Les femmes
peuvent souffrir de douleur intense, d’infection, d’infections chroniques de la vessie, de
stérilité, de complications à l’accouchement, de la nécessité d’une chirurgie réparatrice,
d’impacts négatifs sur la sexualité et d’effets psychologiques comme la honte et l’anxiété
face à la mort (CCFM, s.d. : 2).
Quoi qu’il en soit, le mariage forcé tout comme l’excision/mutilation génitale féminine
sont considérés comme des pratiques qui visent le contrôle du corps des femmes, et
notamment de leur sexualité. Ces formes de violence, même si elles sont ici associées à la
notion de l’honneur, doivent être considérées comme s’inscrivant dans le cadre de la
violence patriarcale. Pour contrer ces pratiques, plusieurs acteurs sociaux sur le terrain
montréalais tentent, depuis quelques années, de mettre en place des pistes d’intervention.
1.3. Acteurs sociaux sur le terrain
1.3.1. Direction de la protection de la jeunesse
S’agissant de la Direction de la protection de la jeunesse (DPJ), celle-ci a entamé une
réflexion afin de revoir certaines procédures en ce qui concerne la réception et le traitement
du signalement en cas d’abus. Certaines formations sont offertes aux intervenantes afin
qu’elles soient en mesure d’« évaluer les risques pouvant justifier une intervention, tout en
tenant compte des différences et des sensibilités culturelles » (CSF, 2013 : 111). La Loi de
24
la protection de la jeunesse6 énonce les motifs pouvant justifier une intervention de la DPJ,
soit une situation d’abandon, de négligence, de mauvais traitements psychologiques,
d’abus sexuels, d’abus physiques ou des troubles de comportement sérieux.
1.3.2. Service de police
Certains services de police ont aussi commencé une sensibilisation de leurs effectifs face
aux situations de violence basée sur l’honneur. Au Québec, le Service de police de la ville
de Montréal (SPVM) a intégré cet objectif dans son plan d’action stratégique 2013-20177
en matière de violence conjugale et intrafamiliale. Le SPVM dit vouloir développer des
stratégies d’information pour sensibiliser les patrouilleurs, mais également la population et
les victimes potentielles. De plus, il est proposé de « créer des passerelles » entre les
policiers et les services adaptés aux besoins des personnes vulnérables (SPVM, 2013 : 16-
17). En ce qui concerne la violence liée à l’honneur, le SPVM s’est associé avec
l’organisme Le Bouclier d’Athéna qui a une longue expérience de travail avec les
personnes violentées, issues des communautés ethnoculturelles (ibid.).
1.3.3. Associations médicales
Certaines associations médicales « interdisent explicitement à leurs membres de pratiquer
l’E/MGF et les contraignent de signaler tout médecin qui s’y livre à l’association médicale
dont il relève, ainsi qu’aux autorités de protection de l’enfance » (CCFM, s.d. : 2). À ce
sujet, en février 2012, la Société des obstétriciens et des gynécologues du Canada a
développé une nouvelle déclaration de principes au sujet de l’E/MGF qui va dans le même
sens que plusieurs organismes nationaux et internationaux qui ont réaffirmé leur
engagement en vue d’éliminer l’E/MGF d’ici la fin de la présente génération (SOGC,
2012 : 3).
1.3.4. Organismes communautaires
Différents projets communautaires abordant la problématique des violences liée à
l’honneur ont été financés par l’agence fédérale, Condition féminine Canada. En plus de
6 Chapitre IV, Section 1, article 38 de la loi sur la protection de la jeunesse. 7 Objectif 6 : Sensibiliser les policiers à la violence intrafamiliale liée à l’honneur (SPVM, 2013 : 17).
25
ce projet-ci, mené par le CSAI, deux autres projets ont présentement lieu au Québec. Ceux-
ci ont été mis sur pieds par le Bouclier d’Athéna et la Table de concertation des organismes
au service des personnes réfugiées et immigrantes. Également, différents centres d’aide et
d’hébergement pour femmes victimes de violence ainsi que des centres d’aide et d’action
pour les femmes immigrantes, des centres d’aide à l’intégration pour les immigrantes, font
partie des organismes travaillant auprès des femmes et des filles concernées par la violence
liée à l’honneur.
1.4. Projets en cours pour contrer la violence liée à l’honneur
1.4.1. Le Centre social d’aide aux immigrants (CSAI)
Le CSAI est considéré comme pionnier dans le domaine de l’immigration et travaille
auprès de différentes communautés ethnoculturelles afin de faciliter l’intégration et aider à
l’établissement des nouveaux arrivants. L’organisme offre différents services comme
l’orientation, la référence, la consultation, le soutien aux démarches d’immigration et de
parrainage, de recherche d’emploi, puis il vient en aide à des familles parfois confrontées
à des situations difficiles sur le plan de l’adaptation et de l’intégration, et plus
particulièrement, des difficultés reliées aux conflits de valeurs. Le CSAI a entrepris ce
projet visant à mieux comprendre la problématique de la violence basée sur l’honneur,
devenu un enjeu important pour les différentes intervenantes.
1.4.2. Le Bouclier d’Athéna
L’organisme le Bouclier d’Athéna est reconnu comme chef de file en matière de
sensibilisation communautaire en ce qui concerne les violences liées à l’honneur (CSF,
2013 : 125). Il a mis sur pied un projet comprenant un volet d’information, de formation et
de réseautage visant à :
- favoriser le dépistage des situations à risque de violences basées sur l’honneur, à
travers la formation d’intervenantes, formant un réseau de vigilantes, issues des
communautés à risque ;
26
- briser le tabou entourant les violences basées sur l’honneur et outiller les femmes
concernées par ce type de violences, grâce à une meilleure connaissance de leurs
droits et au soutien nécessaire pour dénoncer ces situations ;
- créer un espace d’échange entre des représentantes de diverses institutions et
partenaires communautaires, afin de trouver des pistes de prévention et
d’intervention pour contrer les violences basées sur l’honneur (ibid. : 125).
En lien avec ce dernier objectif, un comité de travail multisectoriel a été créé dans le but
de concevoir une grille de dépistage. Partant d’une définition commune des violences liées
à l’honneur, il s’agit de « mieux cerner l’ampleur du phénomène et définir des mesures
concrètes d’intervention pour répondre aux besoins des victimes » (ibid. : 126).
1.4.3. La Table de concertation des organismes au service des personnes réfugiées
et immigrantes (TCRI)
À titre de regroupement des organismes communautaires du réseau de l’immigration et de
l’intégration du Québec, la TCRI a développé un nouveau projet visant à « assurer une
prévention et une intervention s’appuyant sur une concertation et une stratégie commune
adaptée aux besoins des victimes de violences liées à l’honneur » (TCRI, 2013). Le but est
donc de favoriser des « collaborations pluridisciplinaires et des stratégies intersectorielles
autour des processus de détection, de prévention et d’intervention » en lien avec le sujet
des violences pratiquées au nom de l’honneur (ibid.). À titre d’exemple, des journées de
réflexion abordant la thématique ; Les violences basées sur l’honneur : Comprendre pour
agir ont eu lieu en avril 2014.
En conclusion, il importe de réitérer le fait que le phénomène de la violence liée à l’honneur
se doit d’être abordé dans le cadre des violences faites aux femmes et aux filles en général
puisqu’elles sont, encore une fois, les principales concernées par la violence reliée aux
inégalités entre les hommes et les femmes. Cette absence d’un consensus à l’égard d’une
définition ainsi que les différents éléments de controverses que soulèvent certaines
auteures, praticiennes et femmes, quant à l’utilisation du terme violence « liée à
l’honneur », implique de demeurer prudente dans la façon de comprendre et d’expliquer ce
phénomène. Considérant l’absence du point de vue des personnes concernées par cette
27
problématique dans la littérature, il apparaît essentiel de poursuivre les recherches dans
cette visée, soit celle de donner la parole à ces femmes et ces filles afin de mettre en place
des moyens d’action qui sont adaptés à leur réalité et qui permettent de prévenir, et
ultimement, de contrer toutes formes de violence patriarcale. Cette étude des besoins désire
donc s’inscrire dans le développement des connaissances à ce sujet en mettant de l’avant
plan la parole des personnes qui se sentent concernées par ce phénomène.
28
2 : Déroulement du processus de consultation
Dans cette partie du rapport, nous présenterons une brève description du cadre
méthodologique. Tout d’abord, nous rappellerons les objectifs de la consultation. Puis,
suivra le processus de consultation. Enfin, nous présenterons le profil des organismes et
des participantes qui ont partagé leurs réflexions avec nous.
2.1 Rappel des objectifs
Avant de poursuivre, il faut rappeler que les objectifs de cette consultation, tant auprès des
femmes des communautés ethnoculturelles qu’auprès des intervenantes, sont de réaliser
une évaluation des besoins des femmes et des filles victimes de violence liée l’« honneur »
ou à risque de l’être, et plus spécifiquement :
Mieux comprendre la violence basée sur l’« honneur » et les besoins particuliers des
femmes et des filles victimes de cette forme de violence et/ou à risque de l’être ;
Identifier les conditions influençant le déroulement de l’intervention ;
Identifier des pratiques prometteuses pour lutter contre cette forme de violence.
2.2 Processus de consultation
Le recrutement des participantes a été fait par l’entremise de la coordonnatrice du projet
du CSAI.
Pour répondre aux objectifs de la consultation, dans un premier temps, trois groupes de
discussion de 2 heures ont eu lieu avec des intervenantes appelées à travailler auprès des
filles et des femmes victimes de violence basée sur l’honneur ou à risque de l’être et issues
de différents arrondissements montréalais qui ont été ciblés par le projet. Nous avons
organisé un groupe dans l’arrondissement de Côte-des-Neiges/Notre-Dame-de-Grâce et un
autre dans Verdun/Sud-ouest. Pour le troisième groupe de discussion, des problèmes
rencontrés dans le recrutement nous ont obligés à regrouper des intervenantes de trois
autres arrondissements ciblés par le projet : Ahuntsic/Cartierville, St-Léonard et St-
Laurent. Ces entretiens de groupe nous ont permis de connaître les perceptions des
intervenantes à propos de la violence basée sur l’honneur, les situations des femmes et des
29
filles auprès de qui elles interviennent, leurs préoccupations comme intervenantes ainsi que
les solutions à envisager pour contrer ce problème.
Dans un deuxième temps, nous avons fait six entretiens semi-structurés individuels ou en
petit groupe d’une durée variant entre 90 minutes à 2 heures avec huit intervenantes qui
ont eu affaire à une situation, au moins une fois dans la dernière année, concernant des
filles et de femmes victimes de violence basée sur l’honneur ou à risque de l’être. Nous
avons demandé aux participantes de partager un récit de pratique en lien avec une situation
dans laquelle elles sont intervenues. Plus spécifiquement, nous nous sommes intéressées
aux particularités des situations de cette clientèle, à l’intervention qui a été réalisée, à leurs
perceptions concernant les besoins des filles, aux pratiques prometteuses, aux difficultés
en intervention et aux aspects en lien avec le contexte de l’intervention qui facilitent ou
nuisent à l’intervention.
Enfin, six entrevues individuelles et un petit groupe de discussion (3 personnes) d’une à
trois heures ont été réalisés avec neuf femmes considérées comme des informatrices clés.
Ces femmes ont été invitées à partager, avec la chercheure, leurs perceptions à propos des
situations des femmes et des filles touchées par la violence basée sur l’honneur dans leur
communauté, du rôle que joue (ou non) la notion de l’honneur dans ces situations,
l’adéquation des services existants et les solutions à mettre en place pour contrer cette
violence.
2.3 Profil des organismes et des participants
2.3.1. Profil des participantes aux groupes de discussion et aux entrevues
Dans le cadre de cette consultation, 29 intervenantes ont participé aux groupes de
discussion (21) et aux entrevues individuelles et des petits groupes (8). Les intervenantes
sont issues des organismes ouvrant dans de divers arrondissements montréalais : Côte-des-
Neiges/Notre-Dame-de-Grâce (13) ; Verdun/Sud-ouest (7) ; St-Laurent (4) ; St-Léonard
(2) Ahuntsic/Cartierville (1) et indéfini (1). Un établissement sert la population de la grande
région Montréal. Toutes ces intervenantes proviennent d’organismes œuvrant dans des
domaines divers et offrant des services à différentes clientèles, mais ayant en commun la
possibilité d’avoir été confrontés à la question des violences liées à l’honneur. Ces
30
organismes se répartissent de la manière qui suit : centres d’encadrement et d’action pour
femmes immigrantes (6) ; centres de santé et des services sociaux (4) ; maisons
d’hébergement pour femmes victimes de violence conjugale (3) ; centres jeunesse (3) ;
centres d’éducation pour les adultes ou les jeunes (3) centres d’aide et d’insertion pour les
immigrantes (2) ; poste des quartiers (SPVM) (2) ; centres de prévention tables de
concertation jeunesse (1) maisons de la famille (1) et indéfinis (1).
Concernant le profil des intervenantes, que ce soit pour les groupes de discussion et les
entrevues individuelles, elles sont en grande majorité des intervenantes de première ligne.
Certaines occupent parfois une position de coordination ou de direction dans leur
organisme. Les intervenantes ont, majoritairement, soit un diplôme de 1er cycle, soit un
diplôme de 2e cycle dans des domaines tels que le travail social, la psychologie, etc. En ce
qui concerne les années d’expérience en intervention, la grande majorité possède plus de
10 ans d’expérience et parfois même plus de 20 ans.
2.3.2. Les informatrices clés
Des entrevues ont été faites auprès de femmes issues de communautés ethnoculturelles, à
titre d’informatrices clés. Ces femmes sont des intervenantes, des enseignantes dans le
domaine de l’intervention interculturelle ou encore des militantes en matière de lutte pour
l’égalité et contre la violence faite aux femmes. Parmi elles, plusieurs ont une expérience
de longue date en intervention auprès de femmes, de filles et de familles provenant de
différents milieux ethnoculturels. Elles se disent concernées par les situations que vivent
ces femmes et ces familles et plus précisément par la violence que vivent les femmes de
leur communauté, et ce, quelles que soient leurs origines.
31
2.4 Sélection des participantes
En ce qui concerne les intervenantes qui ont participé aux groupes de discussion, elles ont
été sélectionnées à partir des critères suivants :
Être à l’emploi dans un organisme ou un établissement dans un des arrondissements
ciblés par le projet ;
Être appelée à travailler auprès des filles et des femmes victimes de violence basée
sur l’honneur ou à risque de l’être pour les récits de pratique ;
Être intervenue, au moins une fois dans la dernière année, auprès des filles et des
femmes victimes de violence basée sur l’honneur ou à risque de l’être ;
Être intéressée à partager leurs préoccupations et connaissances sur l’intervention
en lien avec la violence basée sur l’honneur ;
Être capable de communiquer en français.
En ce qui a trait aux femmes qui ont participé aux entrevues avec la chercheure en tant
qu’informatrice clé :
Être majeure ;
Vouloir discuter du sujet de la violence liée à l’ « honneur » et partager son point de
vue sur les mesures sociales à mettre en place pour contrer ce type de violence ;
S’être impliquée dans l’organisme comme intervenante, bénévole ou militante ;
Être à l’aise pour communiquer en anglais ou en français.
2.5 Analyse des données
L’analyse des données a été réalisée en trois parties. La première partie correspond aux
groupes de discussion réalisés avec les intervenantes. La seconde partie concerne les récits
de pratiques. Enfin, la troisième partie vise les entrevues avec les informatrices clés.
Groupes de discussion avec les intervenantes
Une fois que chaque type d’entretien a été terminé, il y a eu une écoute attentive de
l’enregistrement, suivi de lectures successives de la transcription et des points commentés
par la chercheure principale et les membres de l’équipe qui ont été présentes lors des
32
rencontres avec les intervenantes. Ensuite, nous avons fait une première étape de
codification pour dégager ce qui a été exprimé sur les sujets qui ont été abordés lors des
rencontres. Puis, nous avons élaboré des résumés analytiques de chaque rencontre afin de
faire une analyse transversale en vue de saisir les similitudes et les différences des discours
de l’ensemble des intervenantes qui ont participé. De ce contenu, nous avons sélectionné
les récits qui rendent compte des situations rencontrées en intervention, ainsi que les enjeux
autour du problème social traité.
Entrevues des intervenantes – récits de pratique
En ce qui concerne l’analyse des données, suite à la transcription de chaque entrevue, les
enregistrements de celles-ci ont été réécoutés afin de noter toutes informations
supplémentaires. Les transcriptions des entrevues ont été lues à plusieurs reprises afin de
bien saisir les récits de pratique racontés afin d’avoir une meilleure vue d’ensemble en les
situant dans le contexte plus large des milieux de pratique. Puis, les entretiens ont été
analysés de manière à reconstruire une séquence chronologique des différentes
interventions et l’évolution de la situation. Partant de ces premières démarches, l’analyse
s’est concentrée sur des récits autour des interventions spécifiques à travers les différentes
étapes de l’intervention. À ce stade, pour faciliter l’analyse, une grille de codage a été
élaborée. Une fois l’étape d’analyse pour chacune des participantes ayant été complétée,
les convergences et les divergences des différents récits ont été analysées. Cette démarche
a permis de saisir la diversité et la complexité de l’intervention, mais aussi les diverses
situations des filles/femmes. Pour présenter les résultats, nous avons choisi certains aspects
des récits qui rendaient compte de la pluralité des pratiques d’intervention.
Entrevues des intervenantes et informatrices clés.
En ce qui concerne l’analyse des données, comme pour les autres entrevues,
l’enregistrement de chaque entrevue a été réécouté afin de noter toutes informations
supplémentaires. Nous avons fait une première codification en lien avec les différents
sujets abordés dans l’entrevue. Par la suite, nous avons fait des résumés de chaque session,
suite à quoi une seconde codification a été effectuée. Une fois ces étapes complétées, les
convergences et les divergences des différents discours ont été analysées, et ce, afin de
33
saisir la diversité du phénomène tel qu’il est perçu par les participantes. Pour présenter les
résultats, nous avons choisi des aspects des récits qui rendaient compte de la pluralité de
leurs points de vue.
Enfin, au terme de ces étapes, les questions en lien avec les solutions à envisager et les
pratiques prometteuses ont fait l’objet d’analyses transversales afin de dégager les
divergences et convergences.
2.6 Les limites et la nature innovante de la consultation
Nous n’avons pu rencontrer qu’un nombre restreint de femmes issues des milieux
ethnoculturels. En effet, le mode de recrutement n’a permis ni de rejoindre les femmes dans
la population générale, ni celles ayant utilisé les services en matière de violence. Trois
principales raisons expliquent cette situation. Premièrement, nous avons suivi les principes
éthiques et de sécurité recommandés pour la recherche sur la violence familiale et violence
de l’OMS (200i). Deuxièmement, sur le plan clinique et de sécurité, les critères d’exclusion
étaient les suivant :
Avoir venue au cours des 12 derniers mois une situation de violence
Avoir consulté au cours des 12 dernier mois des services psychosociaux,
médicaux, juridique, suite à une situation de violence vécue
demeure présentement avec des personnes qui ont été impliqué comme
auteure ou comme complice dans une situation de violence familiale ou
familiale
Enfin troisièmement, s’agissant des entrevues avec des filles (mineures), il aurait fallu
obtenir le consentement des parents ce qui aurait pu les mettre en situation de danger
potentiel.
Pour pallier à ces limites sur le plan de recrutement, nous avons décidé de recruter des
femmes de milieux ethnoculturels qui sont associées aux organismes-partenaires soit
34
comme bénévole, soit comme intervenante ou associées aux programmes de formation en
travail social comme formatrice en intervention interculturelle.
Le recrutement des intervenantes a également connu quelques embûches. En effet, certains
arrondissements ciblés par le projet ont été plus difficiles d’accès qu’envisager au départ.
Il a donc été ardu de recruter suffisamment d’intervenantes pour nous permettre d’avoir un
portrait clair sur la manière dont les services dans les arrondissements s’organisent pour
répondre aux besoins des femmes/filles concernées par la violence liée à l’honneur.
Cette situation ne nous permet donc pas de généraliser les résultats à l’ensemble des
arrondissements ciblés par le projet. Toutefois, cette consultation se veut avant tout
exploratoire. Notre objectif était de mieux comprendre un phénomène, les besoins de
personnes concernées, ainsi que les pratiques d’intervention, ce à quoi nous sommes
parvenues.
Malgré ces quelques limites, cette consultation revêt une certaine originalité dans la mesure
où il a permis de donner la parole aux femmes des communautés, puis d’introduire un autre
discours pour parler des violences liées à l’honneur.
35
3 : « La violence n’a pas culture, la violence c’est toujours la violence » :
Le point de vue des informatrices clés
Rappelons qu’à travers cette consultation nous avons voulu recueillir les propos de femmes
de différentes communautés à propos de la violence liée à l’honneur et les solutions pour
la contrer. Dans cette section, nous présenterons ce qu’elles ont partagé à propos de la
notion de l’honneur, de la situation de vie et des besoins des personnes concernées par la
violence liée à l’honneur ou à risque d’y être.
3.1 L’honneur, un terme qui ne fait pas consensus
Il importe tout d’abord de mentionner que les informatrices clés « jonglent » avec le
concept de l’honneur et que, parmi elles, certaines remettent en question le choix de ce
terme pour décrire cette manifestation de violence. Il en ressort donc qu’il n’y a pas de
consensus à l’égard de cette appellation ni de sa définition.
De façon générale, ces dernières s’interrogent sur la pertinence de décrire ce phénomène
comme tel, soit violence « basée sur l’honneur ». Elles tentent de donner un sens sur la
signification du terme « honneur » à la fois pour elles, leurs communautés d’origine, mais
également pour d’autres communautés, notamment la société québécoise. Trois visions
ressortent :
(1) pour certaines d’entre-elles, la référence à l’honneur n’est pas appropriée,
voire considérée comme une notion archaïque. Elles nomment que le choix
de ce terme (VBH) ne reflète pas les expériences vécues et ne fait pas sens
pour les personnes concernées.
(2) Pour d’autres, au contraire, le terme de l’honneur est plutôt décrit comme
une façon de vivre, faisant partie de la culture (lié à des croyances et des
valeurs). Cette notion est ainsi présentée comme permettant le « vivre
ensemble » et ne doit pas être perçue comme étant uniquement négative. Il
est également nommé qu’il existe une possibilité de conciliation entre
l’honneur et la liberté, et ce, même dans le pays d’origine.
(3) Enfin, certaines informatrices-clés soutiennent que l’honneur n’est pas
une notion utilisée dans leur communauté. Toutefois, il semble important de
36
trouver un terme décrivant un sujet tabou qui permette de parler et d’agir sur
la violence familiale, une réalité présente dans leur communauté.
Malgré les divergences par rapport à la façon, ou non, de définir la violence basée sur
l’honneur, trois éléments principaux ressortent lorsque l’on cherche à aborder et
comprendre les violences vécues par les femmes et les filles issues des communautés
ethnoculturelles. D’une part, la violence faite aux femmes n’est pas le propre des
communautés, mais bien commun à toutes sociétés patriarcales. D’autre part, cette violence
se situe à l’intersection des rapports de pouvoir comme la race, d’où l’importance de
prendre le contexte d’immigration en considération lorsque l’on s’intéresse à de telles
questions. Enfin, en lien avec le contexte migratoire, les rapports de pouvoir à l’intérieur
de la famille font émerger certaines tensions intergénérationnelles, voire certains conflits
de valeurs. Ces conflits, lorsqu’ils dégénèrent, sont nommés comme lieu où se manifeste
la violence dans les familles.
3.2. Il s’agit toujours de violence faite aux femmes
Comme le titre le souligne, les informatrices clés témoignent que peu importe comment
l’on nomme ce phénomène, il s’agit toujours de violence faite aux femmes. Que celle-ci
ait lieu dans leur communauté, dans d’autres communautés ou encore dans la société
québécoise, les participantes nomment qu’il s’agit toujours de violence patriarcale.
« C’est la même chose, il n’y a pas de différence. La différence c’est la façon dont ils
montrent leur colère. De toute façon quand ça devient violent, la violence n’a pas de
culture. La violence c’est la violence. »
Elles expriment également que c’est le contexte dans lequel ces manifestations de violence
surgissent qu’il importe de prendre en considération. En effet, la violence et le contrôle des
hommes sur les femmes et les filles prennent différentes formes selon les contextes
particuliers tels que : le statut social et économique, l’âge, ou encore l’immigration.
« Une femme riche qui a un statut social ne vit pas de la violence de son conjoint de la
même manière qu’une femme qui est dans une situation de dépendance. Ou une jeune
fille mineure qui n’a pas les moyens de déménager, être autonome et ne veut pas briser
les liens. Ça prend différentes formes selon différents contextes. Il faut plus s’attarder à
ça plutôt que de dire violence liée à l’honneur. »
37
3.2.1 Le contexte d’immigration à prendre en considération
En effet, lorsqu’il est question de familles issues de communautés ethnoculturelles, les
informatrices clés soulèvent l’importance de prendre en compte le contexte d’immigration
dans l’explication, mais aussi dans la compréhension de la violence qui est vécue et
perpétuée.
D’une part, il a été souligné que les rapports homme/femme sont vécus différemment en
contexte d’immigration et que la violence peut alors être exacerbée par ce contexte. À ce
sujet, les participantes soulignent que :
Le contexte migratoire peut créer ou renforcer la dynamique de pouvoir et la
violence à l’intérieur des familles, par exemple en lien avec le statut de
parrainage ;
La violence est vécue de façon différente pour les femmes immigrantes.
Contrairement aux Québécoises qui sont dans leur pays et connaissent les
ressources, les femmes immigrantes ont moins tendance à faire appel aux
services lorsqu’elles sont confrontées à de la violence ;
Les gens qui immigrent arrivent avec leur « bagage » et conservent certaines
valeurs du pays d’origine. Parfois, ils viennent ici physiquement, mais leur
mentalité est toujours là-bas. Certaines valeurs sont parfois difficiles à
concilier avec celles de la société d’accueil : « They just come here physically,
there mental is still there. » « Some parents, they think that the society back
home is still the way it is when they left. How it was when they left becomes a
reference point. »
D’autre part, les participantes soulignent les contraintes posées par le contexte
d’immigration des familles. À ce sujet, elles mettent de l’avant les difficultés reliées à
l’intégration des familles en matière d’emploi, de formation, et d’études. Elles mettent
également en évidence les barrières linguistiques, ainsi que les préoccupations autour
d’enjeux migratoires (ex. parrainage) et socio-économiques (logement, finances, travail,
garde-enfants, etc.). Il est précisé, par certaines, que le niveau de scolarité et d’intégration
socio-économique sont des éléments importants à la compréhension de la violence dans
certaines communautés :
38
« Le niveau d’éducation joue énormément. Si les parents sont éduqués ici, font quelque
chose, sont intégrés dans la société. Ça joue un grand rôle. La personne qui est venue, qui
a essayé, mais n’a pas pu intégrer l’emploi, n’a pas fait d’étude. Il n’est pas en contact
avec la société d’accueil. »
Plus particulièrement, pour les filles et les femmes, s’ajoute aussi la méconnaissance de
leurs droits.
Enfin, le contexte d’immigration est également à prendre en considération lorsqu’il est
question de tensions intergénérationnelles dans les familles. En effet, celui-ci est considéré
comme problématique pour certains parents, ces derniers ayant parfois des difficultés à
faire la transition entre les valeurs de la culture d’origine et celles de la société d’accueil.
La prochaine section s’attardera aux conflits intergénérationnels.
3.2.2 Les conflits intergénérationnels, le théâtre de la manifestation de la violence
patriarcale
Lorsqu’elles ont parlé de violence faite aux femmes et aux filles, les participantes ont
souligné que celle-ci se manifeste souvent à travers des conflits intergénérationnels.
« Normalement, ça débute par des conflits. La famille est arrivée, tout est bon. Une fois
que les adolescentes vont à l’école, ont des amies, acquièrent une nouvelle vision,
apprennent qu’elles peuvent sortir avec quelqu’un, habiter ensemble sans se marier, etc.
C’est beaucoup plus populaire que dans les pays d’origine. Ça commence par une nouvelle
façon de vivre et les conflits avec les parents commencent. »
Plus précisément, elles ont relaté que ces conflits survenaient davantage avec les filles, car
elles sont sous la responsabilité de la famille, et notamment celle du père. Souvent, ces
conflits sont exacerbés par l’implication de la famille élargie ou de la parenté dans le pays
d’origine. De ce fait, les filles doivent adopter et respecter certains comportements propres
aux valeurs familiales. Comme dans toute société patriarcale, dont le Canada fait aussi
partie, il est question de contrôler certains de leurs comportements, et plus spécifiquement,
leur sexualité. Dès lors, les filles et les femmes sont considérées comme une source
potentielle de déshonneur si elles contreviennent à certaines de ces valeurs. À ce sujet, il
est indiqué que ces dernières s’appuient sur des conceptions des rapports homme/femme
comme :
39
La femme appartient à l’homme (au père, puis au mari), impliquant un
pouvoir de contrôle de l’homme sur la femme/fille ;
Les comportements des jeunes filles/femmes, qui sont sous la responsabilité
des hommes, ont un impact sur l’image de ceux-ci lorsqu’ils sont jugés
inappropriés. L’idée ici est que les hommes ne remplissent pas leur rôle,
qu’ils ne sont pas de bons pères ou conjoints, et par conséquent qu’ils
doivent exercer ce contrôle) ;
Les filles/femmes doivent se marier ;
L’importance de la virginité des filles avant le mariage.
C’est donc le fait que ces dernières contreviennent, ou que les parents aient la perception
qu’elles contreviennent, au respect de ces valeurs, qui est source de conflits dans la famille.
À ce sujet, les participantes soulignent certains comportements des jeunes filles ou femmes,
jugés comme pouvant entrer en conflit avec les valeurs familiales :
Refuser un mariage arrangé ;
Avoir des relations sexuelles ou être enceinte avant d’être mariée ;
Fréquenter des garçons (relation amicale ou amoureuse) ;
Aller chez un homme ou vivre avec lui avant le mariage
Sortir avec un garçon qui n’est pas de la même culture ou religion ;
Quitter un conjoint (divorcer) ;
Vouloir les mêmes droits que les femmes québécoises ;
Ne pas tomber enceinte.
Également, les informatrices clés ont soulevé des éléments qui expliquent en partie, selon
elles, ce qui mène certains parents à exercer des pratiques coercitives (pouvant aller jusqu’à
la violence) envers leurs enfants, et plus particulièrement envers leurs filles. Les
participantes ont parlé en termes de craintes vécues par les parents :
Que leurs enfants finissent dans un centre jeunesse ;
De perdre leurs enfants (qu’ils déménagent dans un autre pays s’ils se
marient avec une personne étrangère au pays d’origine) ;
Que leurs enfants deviennent comme les Québécois (basée sur une
méconnaissance et des préjugés de ce qu’est être québécois) ;
Par rapport à l’avenir de leurs filles, à savoir s’il va leur arriver du mal
alors qu’ils ont immigré justement pour assurer un meilleur avenir pour
leurs enfants ;
Que les enfants mettent de côté les valeurs transmises.
40
3.3 Les violences vécues par les femmes et les filles
Lorsqu’elles ont abordé les situations de violence rencontrées, que ce soit dans leur pratique
ou auprès des femmes de leur communauté, les informatrices clés ont parlé de différentes
formes de violence vécues par les femmes et les filles :
Violence physique, psychologique et/ou verbale ;
Harcèlement psychologique ;
Violence physique et psychologique vécue en contexte conjugal ou après
une séparation ;
Violence de la part de la belle-famille en lien avec le contexte conjugal ;
Contrôle « excessif » du conjoint, du père et des autres membres la famille
élargie (habillement, comportements, fréquentations, déplacements) ;
Menaces de retour au pays d’origine ou d’interdiction de revenir dans le
pays d’accueil.
Les informatrices clés ont, également, nommé d’autres formes de violence vécues par les
femmes et les filles dans les espaces publics :
Revictimisation dans le cas où la victime ne reçoit pas d’aide adéquate ;
« Elle va vivre une double violence : la violence par la famille et la
violence qu’elle subit si elle ne trouve pas l’aide et le secours. Cette
personne-là, elle va être déchirée… Elle a besoin d’aide. »
Discrimination fondée sur la race, l’ethnicité, la langue, notamment dans
un contexte de recherche d’emploi ;
« La plus grande violence c’est notre société d’accueil qui ne réussit pas
à faire en sorte que ces personnes-là s’intègrent. » ;
Stigmatisation fondée sur l’ethnicité à l’école.
3.4. La violence vécue par les garçons
Bien qu’elles aient parlé davantage de la violence vécue par les jeunes filles, certaines
informatrices clés ont nommé le contrôle excessif qui s’exerce aussi, mais de manière
différente, envers les garçons.
« Le garçon est contrôlé aussi. Il ne va pas dire à sa famille qu’il veut sortir avec une
Québécoise et il va se cacher, car il ne peut être vu avec elle devant sa famille. Ce n’est
pas de dire qu’un subit les pressions plus que d’autres. Mais ces pressions et contrôles
s’exercent de manières différentes. »
41
3.5. La violence vécue par la famille
La famille, même la famille élargie (oncle, tante), que ce soit ici ou dans le pays d’origine,
a été identifiée comme pouvant être victime de la violence liée à l’honneur.
« Il s’est vengé auprès des oncles et tantes qui sont restées au pays, car sa famille avait
assez de pouvoir. Les gens ont peur des conséquences pour leur famille élargie ».
Il a aussi été mentionné que la pression de la communauté pouvait aussi être une forme de
violence vécue par les familles. Elle subit tout le poids, elle est pointée du doigt et jugée.
« Il faut penser aussi à la famille, elle est victime. Elle va subir tout ce poids-là. Il faut
protéger la personne, il faut protéger aussi la famille. Toute la communauté va être au
courant et va faire pression sur cette famille-là. Elle a besoin d’aide, d’être protégée,
rassurée. »
Enfin, lorsqu’elles ont abordé les différentes situations de violence vécues par les femmes
et les filles, les informatrices clés ont aussi discuté de leurs besoins, tout comme de ceux
des familles, en terme d’intervention. La prochaine section présente les principaux
éléments soulevés.
3.6. Les besoins des femmes et filles victimes de violence liée à l’honneur ou à
risque de l’être
Lorsqu’elles ont abordé les histoires des femmes et des filles en situation de violence, les
informatrices-clés ont fait référence aux besoins de ces dernières en matière d’intervention
(court, moyen et long terme), mais également à ceux des familles et des communautés.
Tout d’abord, de façon générale, il ressort des données que ces femmes et ces filles ont
besoin d’espaces sécuritaires où elles peuvent parler de ce qui se passe dans leur vie. De
plus, elles veulent se sentir en sécurité, puis être accompagnées et aidées concrètement dans
leur démarche d’aide. À cela s’ajoute un soutien tant émotionnel qu’en terme
d’informations générales sur leurs droits et leurs recours.
Que ce soit sur le court, moyen et long terme, selon le niveau de risque, les informatrices-
clés ont nommé certains besoins prioritaires. Nous retrouvons le soutien émotionnel des
jeunes filles et femmes, mais également l’aide concrète qui doit leur être apportée :
42
À court terme
Un soutien émotionnel :
Être en mesure de communiquer ce qu’elles vivent dans leur langue au cas
où elles ne parlent ni le français ni l’anglais ;
Leur apporter de la compassion, de l’empathie, du réconfort, tout en les
acceptant dans leur ambivalence et leur cheminement ;
Leur permettre de ventiler, d’exprimer leurs états d’âme et leurs émotions ;
Être comprises dans leurs perceptions de leurs expériences avec des services
dans le passé ;
Être en mesure de les rassurer sur le fait que leurs parents ne seront pas
nécessairement punis, mais qu’ils recevront du soutien, dans le cas précis
des jeunes filles.
Une aide concrète :
Être en mesure de les mettre en sécurité rapidement surtout si leur intégrité est
compromise et qu’elles décident de quitter le milieu familial ;
Pouvoir leur offrir un soutien et un encadrement dans la prise de décisions ;
Être en mesure de leur donner une information adéquate à propos :
- Des ressources d’aide ;
- Des protocoles d’intervention ;
- De leurs droits selon les différents statuts d’immigration (résidence
permanente, citoyenne canadienne, etc.) ;
- Du soutien qui peut être apporté à leur famille
Offrir une aide financière et un soutien matériel pour les besoins ponctuels ;
Offrir un hébergement approprié que ce soit en maison d’hébergement, en
centre d’accueil, ou encore dans la famille élargie ;
Être en mesure de leur proposer différents scénarios de protection qui font sens
pour elles en leur donnant des outils et des conseils pour se protéger en cas d’un
voyage non volontaire, par exemple ;
Les accompagner vers les ressources ;
Développer leurs capacités d’empowerment et d’autonomie en vue de composer
avec les pressions et les tensions qu’elles vivent au quotidien ;
À moyen terme
Un soutien émotionnel et psychologique :
Offrir compassion, empathie, réconfort en les acceptant dans leur ambivalence
et leur cheminement.
Leur permettre de partager leurs émotions.
Présenter une aide pour contrer les effets de la violence ;
Proposer un accompagnement ;
Le cas échéant, mettre en place une intervention familiale comme une
médiation.
43
Une aide concrète :
Faciliter leur accès à l’emploi, aux formations, à des cours de langue, à de l’aide
financière, etc. ;
En cas de retour dans le milieu familial : prévoir un encadrement de
réintégration, un suivi, et développer des scénarios de protection ;
Proposer un accompagnement dans les démarches judiciaires.
À long terme :
Offrir un soutien psychologique pour guérir et faire le deuil ;
Consolider un filet de sécurité ;
Soutenir et accompagner dans le cas où la fille ou la femme retourne ou reste
dans le milieu familial.
Également, les participantes ont soulevé certains besoins ressentis de la part des femmes,
et plus précisément des mères en rapport avec leurs filles, par exemple avoir des possibilités
de discuter de leurs préoccupations en tant que femme, mais aussi en tant que mère. Elles
aimeraient aussi obtenir des outils afin d’ouvrir un dialogue mère-fille.
Concernant les familles, certains besoins ont aussi été soulignés et méritent que l’on s’y
attarde. Elles aussi aimeraient bénéficier d’aide, par exemple pour discuter de leurs
préoccupations par rapport à leurs enfants avec d’autres parents. Il est ressorti également
que certaines familles souhaiteraient obtenir du soutien pour rétablir le dialogue avec leurs
enfants et d’un suivi, le cas échéant. De même, elles auraient besoin d’information au sujet
de moyens pour résoudre d’éventuels problèmes intergénérationnels, et notamment des
conséquences de la violence sur les enfants et les familles, puis des lois en la matière. De
manière générale, les familles désireraient des outils pouvant servir à leur intégration
comme un meilleur accès à l’emploi, à la formation, aux cours de lange, ou aux aides
financières.
44
4 : Les situations observées dans les milieux de pratique
Cette section a été construite pour faire ressortir les principaux éléments abordés lors des
trois groupes de discussion et les six entrevues avec des intervenantes à propos de
l’intervention. Dans le but de faciliter la compréhension, le contenu riche et varié soulevé
par les différentes intervenantes a été regroupé selon cinq grandes parties : d’abord la
violence basée sur l’honneur comme étant un problème difficile à circonscrire, puis les
situations vécues par les femmes et les filles rencontrées dans la pratique. À cela s’ajoute
la manière dont les hommes et les garçons vivent cette violence, ainsi que les conséquences
sur les victimes et finalement, la façon dont les filles et les femmes composent avec leur
situation.
4.1 Un problème difficile à circonscrire
Il est important de souligner que la violence basée sur l’honneur est un phénomène qui
s’avère difficile à circonscrire. Lorsque nous avons demandé aux intervenantes si elles
avaient déjà rencontré ce type de situation dans leur pratique, les opinions étaient
divergentes. Il a été souligné, par certaines, qu’il leur avait fallu un temps de réflexion pour
être en mesure d’identifier si elles avaient été confrontées à des cas de filles et de femmes
vivant des situations de violence basée sur l’honneur. L’une d’elles a dit :
« Finalement, on a trouvé plein de cas. À première vue, on n’y avait pas pensé. Si on avait
eu plus de temps, il y en aurait plus encore. »
D’une part, certaines disent qu’elles n’en ont pas vu ou en ont vu très peu :
« Mais ce n’est pas quelque chose que j’ai vu ». « Il n’y en a pas tant que ça, je lis les
rapports de violence conjugale. J’en ai eu un récemment, seul cas ciblé ».
D’autre part, certaines nomment qu’il s’agit d’une réalité bien présente :
« Pour moi la violence d’honneur est très présente, mais on n’en parle pas ». « C’est
toujours les mêmes cas, le père a peur que sa fille ne prenne pas le bon chemin, que la
femme n’ait pas bien élevé les enfants. Je l’ai remarqué dans toutes les communautés ».
Il a été souligné qu’il était difficile de tracer la ligne entre des situations de violence basée
sur l’honneur et de la violence conjugale/intrafamiliale. Dans la même veine, il est ardu de
distinguer entre des comportements relevant de l’autorité parentale impliquant du contrôle
45
excessif, des situations où il y a un choc culturel entre les valeurs des parents et celles des
enfants ou bien même des troubles de comportement chez les jeunes :
« Est-ce qu’on a affaire à une famille où il y une situation de violence, de violence
d’honneur ou des injustices, ou on a affaire à une situation où il y a un choc culturel entre
l’adolescence, qui se distancient du milieu familial et qui rentre en réaction avec le milieu
familial traditionnel ».
4.2. Types de situations de violence basée sur l’honneur vécues par les femmes et
les filles
Au fil des discussions, dans les entretiens de groupe et les entrevues avec des intervenantes,
certaines participantes ont présenté des cas concrets de ce qui représentait, selon elles, de
la violence basée sur l’honneur. Dans un souci de préserver l’anonymat de ces femmes et
ces filles, tout en permettant de dresser un certain portrait des situations rencontrées, nous
présenterons ici les principales caractéristiques de ces histoires, et par la suite, certaines
caractéristiques de ces situations. Les intervenantes ont décrit les situations suivantes :
Des filles/jeunes femmes, victimes de différentes formes de violence de la part d’un
et/ou de différents membres de la famille (violence physique, violence
psychologique, violence économique, contrôle excessif et surveillance à l’école).
L’élément déclencheur de la violence est souvent la découverte, par leurs parents,
qu’elles fréquentent de jeunes hommes qu’elles ont rencontrés dans le cadre de
leurs études. Les familles ont alors l’intention de les envoyer chez des membres de
la famille à l’extérieur du pays pour les marier. Les filles parlent de leur situation
pour la première fois avec leur enseignante (école secondaire/CÉGEP) qui à leur
tour les oriente vers une intervenante en milieu scolaire ou dans un centre de
femmes.
Des filles qui subissent un contrôle important de la part de personnes issues de leur
milieu familial immédiat ou famille éloignée, mais qui n’osent pas parler de ce
qu’elles vivent. Elles craignent que le fait de parler aggrave la situation et que les
conséquences pour leur famille soient très importantes (peur de l’intervention de la
DPJ ou les services policiers, déportation, etc.). Parfois, elles vont en parler à leur
46
professeure ou une intervenante, mais elles ne veulent pas que l’intervention aille
plus loin.
Des filles qui après le congé de Noël ou les vacances d’été ne reviennent pas à
l’école.
Des filles qui sont isolées par leur famille. Les parents les amènent dans leur pays
d’origine pour les marier et quittent le pays sans elles. Les filles se présentent à
l’ambassade pour obtenir de l’aide. Un agent du consulat contacte alors l’école.
Des filles envoyées dans leur pays d’origine pour se marier avec quelqu’un choisi
par leur famille. À leur retour au Québec, elles font appel aux professionnels de
l’école parce qu’elles ont des problèmes de santé.
Des femmes victimes de violence conjugale (violence physique, psychologique,
spirituelle, menaces de mort et de cyberviolence) dans le contexte d’un mariage
arrangé. Elles demeurent avec leur conjoint soit au Canada ou dans leurs pays
d’origine. Lorsqu’elles décident de quitter leur conjoint, elles sont en danger de
mort. Pour se sauver, elles n’ont pas le choix que de laisser leurs enfants en arrière
avec leur conjoint. Souvent, elles sont rejetées par leur famille. Pour les femmes
qui sont dans leur pays d’origine, pour chercher de l’aide, elles feront appel aux
ambassades pour organiser un retour au Canada et par la suite un hébergement dans
un refuge pour femmes. Pour les femmes qui sont au Canada au moment où elles
décident de quitter leur conjoint, elles feront appel aux maisons d’hébergement.
Certaines d’entre elles seront obligées de déménager dans une autre province.
De façon plus spécifique, les intervenantes ont abordé une des formes de violence dite
basée sur l’honneur : le mariage forcé ou la menace de mariage forcé. Tout d’abord,
elles ont mentionné que ce sont des situations fréquemment rencontrées dans le cadre
de leur pratique. Les intervenantes ont soulevé que :
Les parents exercent une certaine pression sur leurs enfants pour que ceux-ci se
marient : « Les parents veulent toujours les marier, emmener les enfants à cette
étape ».
Les jeunes filles qui décident de refuser un mariage arrangé/forcé augmentent
leur risque de se faire rejeter par leur famille et de subir de la violence :
47
« Le jour où elle a dit non, toute sa famille (sa sœur, sa mère) a décidé d’arrêter de lui
parler. [...] Elle vivait de la violence verbale, économique, psychologique de toute sorte,
mais en même temps, elle voulait rester dans sa famille ».
Par rapport à d’autres formes de violence, la privation des médicaments ou soins de santé,
l’invasion de l’espace intime et la violence économique ont été également repérées : « la
jeune fille avait un petit emploi et ses parents prenaient ses chèques ».
4.2.1. La violence vécue par les garçons et les hommes
Selon les intervenantes, ce sont majoritairement des jeunes filles qui sont touchées par la
violence liée à l’honneur. Néanmoins, même si les intervenantes n’ont pas donné de détails
sur des situations rencontrées dans la pratique, certaines ont mentionné être intervenues
auprès de jeunes hommes qui avaient vécu un mariage forcé. De plus, il a été relevé que,
pour les garçons, le fait d’être obligés de surveiller leurs sœurs ou d’exercer la violence à
leur égard peut être vécu par ces derniers comme une forme de violence : « C’est aussi une
forme de violence pour la personne qui doit surveiller parce qu’ils sont conscients que s’ils
ne le font pas, ils vont être punis ».
Ainsi quelques intervenantes ont abordé la réalité de certains hommes par rapport à la
pression associée à l’honneur, reliée à une différenciation des rôles entre hommes et
femmes, comme l’a souligné cette participante :
« J’ai découvert une grande détresse chez les pères qui pourraient toucher l’honneur.
Souvent, ceux qui sont là dans le jour sont ceux qui n’ont pas d’emploi et ça, c’est très mal
vu par leur communauté, leurs femmes, leur famille. Il y a cet aspect-là par rapport à
l’honneur avec une dévalorisation du rôle de père (protecteur) qui peut amener une forme
de violence liée à l’honneur ».
4.2.2. Conséquences de violence sur les personnes concernées
Concernant les conséquences de la violence liée à l’honneur, selon les intervenantes,
certaines femmes éprouvent des problèmes de santé mentale (pensées suicidaires, troubles
dépressifs, anxiété, choc post-traumatique, consommation) et physique (migraine, maux de
vente, blessures), perte de la garde de leurs enfants, les difficultés à poursuivre leurs
48
études : « Elle était en détresse, elle pleurait, elle disait qu’elle n’avait pas la tête pour se
concentrer aux études, parce qu’à la maison, ça ne va pas du tout ».
En ce qui concerne les garçons, une des conséquences peut être la peur de représailles de
la part de la famille de la jeune fille qu’ils fréquentent et qui n’accepte pas leur relation.
4.2.3. Comment les filles et les femmes composent-elles avec leur situation ?
Lorsque les intervenantes abordent les histoires des filles et des femmes auprès de qui elles
interviennent, certaines soulignent des stratégies employées lorsqu’il est question de la
violence basée sur l’honneur. Plus spécifiquement, il s’agit de voir comment les filles et
les femmes agissent pour composer avec leur situation c’est-à-dire se protéger et éviter des
conflits avec la famille, chercher du soutien et finalement, gérer leur détresse.
Il a été relevé quelques stratégies d’action utilisées par les filles et les jeunes femmes pour
se protéger de la violence et éviter des conflits avec les parents, par exemple :
Éviter des conflits avec le conjoint ou les parents ;
Obéir à ses parents et attendre d’avoir 18 ans pour quitter le domicile familial (dans
les cas des filles) ;
Quitter le domicile familial pour résider chez un membre de la famille élargie ;
Quitter le domicile familial lorsque le mariage devient une réalité proche : « Il y a
des filles qui pouvaient dire : je sais que je vais devoir quitter, mais
tranquillement ».
Aussi, plusieurs stratégies de recherche d’aide et de soutien ont été mises en évidence par
les intervenantes. Par exemple, selon elles, les filles et les femmes vont dans un premier
temps chercher de l’information sur internet. Dans un second temps, elles vont chercher du
soutien auprès de membres de leur famille (sœur, mère, famille dans le pays d’origine ou
encore d’amies), d’intervenant-e-s des milieux social et scolaire. À ce sujet, une
intervenante raconte que : « Elle est allée voir son enseignant avec qui elle avait confiance
pour lui dire « je me suis sauvée de la maison ». Les filles et les femmes vont avoir tendance
à aller chercher un appui auprès d’intervenant-e-s du milieu communautaire ou de leur
49
communauté (centres d’aide pour les femmes, centres d’aide à l’intégration pour les
immigrantes, mosquées, etc.). Quoi qu’il en soit, d’après les intervenantes, les filles et les
femmes ont tendance à conserver les numéros de téléphone des ressources qui peuvent leur
venir en aide.
Des intervenantes ont également énuméré quelques stratégies mises en œuvre par les filles
et les femmes pour gérer leur détresse. Par exemple, certaines filles et femmes iront
chercher du réconfort dans la religion. Une intervenante mentionne que : « She went to
Church and she found her peace there. She went to Sunday meeting and she said she found
herself there ». D’autres filles et femmes se tourneront plutôt vers la consommation de
substances psychoactives comme les drogues ou l’alcool.
50
5 : Les pratiques d’intervention
5.1. Entrevues réalisées auprès des intervenantes sociales
Dans le cadre de cette consultation, nous avons rencontré des intervenantes de divers
milieux de pratique qui sont intervenues ou ont offert de l’encadrement dans les situations
de violence liée à l’honneur dans les douze derniers mois précédents la consultation. Au
moment des entretiens, nous avons invité les intervenantes à partager avec nous un récit de
pratique en lien avec une situation d’une femme ou d’une fille auprès de qui elles sont
intervenues. Pendant l’entrevue, les répondantes ont abondamment parlé du déroulement
de l’intervention, des aspects psychosociaux, organisationnels et légaux qui ont facilité ou
nuit à l’intervention, des pratiques prometteuses et des solutions à envisager pour contrer
la violence liée à l’honneur. Les entrevues avec les intervenantes se sont déroulées dans les
milieux de pratique et ont été enregistrées sous forme audio.
Nous avons fait six entrevues avec huit intervenantes travaillant dans le milieu de
l’éducation, de l’intervention auprès des femmes, de la santé et des services sociaux et
jeunesse. Toutes les participantes sont intervenues ou ont offert de l’encadrement clinique
dans des situations de violence liée à l’honneur dans les douze derniers mois précédents la
consultation. La plupart sont des intervenantes sociales qui ont offert du soutien
psychosocial, aux femmes et aux filles, en forme de suivi individuel, à moyen ou à long
terme, d’une période de trois mois et plus. D’autres répondantes sont des
enseignantes/formatrices, qui par leur rôle et le lien de confiance qu’elles ont pu développer
avec des jeunes femmes, ont offert un accompagnement pour une période de 3 à 12 mois.
Une dernière participante n’a pas fait de l’intervention directe, mais dans le cadre de ses
fonctions, elle offre du soutien et de l’encadrement auprès des intervenantes qui travaillent
avec la clientèle concernée par ce projet-ci. Les entrevues avec ces intervenantes nous ont
permis de recueillir un total de dix récits de pratique, dont sept concernent l’intervention
auprès des jeunes femmes âgées de 16 à 22 ans alors que les trois autres abordent
l’intervention auprès des femmes qui vivaient de la violence en contexte conjugale.
Cette section a été construite de sorte à faire ressortir les principales interventions qui ont
été réalisées dans le cadre de leur travail auprès des filles avec qui elles sont intervenues.
51
En nous inspirant de la littérature en travail social sur le processus de l’intervention sociale
(de Robertis, 2007 ; Van de Sande 2011 ; Bourgon et Gusew, 2007), nous aborderons
différents types d’interventions directes et indirectes tout en prenant compte de divers rôles
que les intervenantes assument en travaillant avec les individus : personne ressource,
médiatrice, courtière et défenseure des droits.
5.2. L’intervention directe
Le terme intervention directe fait référence aux interventions qui se déroulent en dialogue
avec la personne. En intervention sociale, les interventions directes incluent des actions
posées par une intervenante qui, entre autres, permettent à la personne de comprendre et de
faire sens de sa situation ; de développer des stratégies visant à résoudre un problème ; de
poursuivre leurs activités quotidiennes ; et d’accéder à des ressources qui peuvent les aider.
Les interventions directes comprennent également le soutien et l’encadrement fourni à une
personne en situation de crise et les activités qui visent la médiation entre le client et
d’autres personnes (Van de Sande 2011).
À partir des récits de pratiques, nous avons documenté différentes formes d’intervention
directe offerte aux filles et aux femmes qui étaient aux prises avec des situations de violence
liées à l’honneur ou que les intervenantes ont estimées à risque de l’être. Les interventions
les plus fréquentes comprenaient des actions de la part des intervenantes qui favorisaient
la sensibilisation et l’accompagnement des filles et des femmes, la résolution des
problèmes et le développement de stratégies de protection. Finalement, quelques
interventions nommées par les intervenantes comprenaient aussi les actions qui ont permis
aux femmes de se familiariser avec des ressources et d’y recourir. Dans les pages qui
suivent, nous nous limiterons à présenter les interventions les plus fréquentes.
5.2.1. Les interventions visant la sensibilisation et l’accompagnement
Un programme d’intervention visant des groupes avec des mères ;
Un programme d’intervention de groupe mères – filles ;
La présence d’enseignantes/formatrices auprès des filles en milieu scolaire en vue
d’établir une relation d’écoute, de soutien, de conseil et d’entraide.
52
5.2.2. Les interventions visant l’aide à la résolution du problème
Des échanges pour aider les filles/femmes à trouver un sens à leurs situations, c’est-
à-dire partager leurs vécus, sentiments, mais aussi leurs difficultés ;
Le partage d’informations et un encadrement pour permettre à la personne de
prendre des décisions éclairées ;
Un accompagnement dans les ressources spécialisées en violence ;
Documenter les situations de violence (information sur la victime, son parcours,
son réseau social) en cas de signalement futur ;
Un accompagnement dans les démarches pour obtenir du soutien des spécialistes
en VBH, consulter un médecin, porter plainte à la police, etc. ;
Un encadrement et un soutien lors de la réintégration dans le milieu familial.
5.2.3. Les interventions visant la protection des filles/femmes
Une évaluation des risques avec les victimes ;
Des rencontres avec des proches et la victime en vue d’encourager cette dernière à
prendre des décisions concernant sa sécurité ;
Un accompagnement et un échange avec la victime dans le but de chercher sa
collaboration pour signaler, éventuellement, sa situation à la protection de la
jeunesse ;
L’organisation d’un hébergement dans une ressource pour femmes victimes de
violence ;
Le développement de scénarios de protection avec les victimes ;
La présence de professionnel-le-s lors de procédures devant les tribunaux c’est-à-
dire un accompagnement des femmes afin de favoriser leurs témoignages ;
Outiller la fille/femme en cas d’un voyage non planifié dans le pays d’origine.
5.2.4. Les interventions visant à aider les filles/femmes à obtenir des ressources
Lorsque cela est nécessaire, référer vers d’autres ressources : la protection de la
jeunesse, les services médicaux, les programmes de recherche à l’emploi et aux
études, les cours de langue ;
53
Faciliter l’accès à l’aide financière, à l’aide matérielle pour les besoins ponctuels
(médicaments), aux transports, aux logements supervisés et aux maisons de
deuxième étape ;
Aider à la recherche d’un logement.
5.3. L’intervention indirecte
Le terme intervention indirecte fait référence aux différents types d’intervention qui se
déroulent en l’absence de la personne, mais dans l’intérêt de cette dernière. Ces types
d’intervention incluent des actions auprès d’autres intervenantes ou organismes impliqués
dans un dossier. Elles incluent aussi les actions qui touchent la coordination des services,
l’élaboration des programmes d’intervention et l’amélioration de la capacité de l’organisme
à répondre aux besoins de la clientèle (Van de Sande 2011). Souvent, ces types
d’intervention et le temps consacré pour les réaliser demeurent largement sous-estimés et
semblent peu pris en compte dans la planification du travail des intervenantes.
En intervention auprès des femmes victimes de violence ou avec celles qui sont à risque de
l’être, le nombre d’interventions indirectes peut être important puisque la sécurité des
victimes est un enjeu important. Dès lors, la concertation et la consultation entre les
intervenantes, en vue de protéger la victime, ainsi que la collaboration intersectorielle
deviennent des actions incontournables. De plus, tout au long de la consultation, les
intervenantes ont témoigné l’absence d’outils d’intervention afin qu’elles soient informées
sur le problème et outillées pour apporter un support approprié aux personnes touchées par
la situation.
À partir des récits de pratique, nous avons documenté bon nombre des différentes formes
de l’intervention indirecte, comme celles visant la protection des victimes ; la médiation
familiale, lorsque pertinente ; la concertation intersectorielle ; et finalement des
interventions en vue de s’outiller et de s’informer comme intervenantes.
5.3.1. Les interventions visant la protection des victimes
La coordination entre les intervenant-e-s de différents organismes ;
Le partage de l’information avec des intervenant-e-s concernant la sécurité ;
54
La sauvegarde des copies de documents d’identité des victimes avérées ou
potentielles ;
La tenue des dossiers et la préparation des rapports pour les tribunaux (la cour
supérieure, tribunal de la jeunesse) ;
L’organisation avec les ambassades et le Ministère des Affaires étrangères pour
faire revenir les victimes, citoyennes, au Canada ;
Un soutien auprès des intervenant-e-s d’autres organismes ;
La mise en relation des membres de la famille élargie et les proches avec les
intervenantes.
5.3.2. Les interventions visant à entreprendre des démarches de médiation
familiale
Solliciter la collaboration des personnes clés de la communauté.
5.3.3. Les interventions visant la collaboration intersectorielle
Participer aux instances de concertation.
5.3.4. Les actions en vue de s’outiller comme intervenantes
Discuter de cas avec d’autres collègues ;
Consulter des spécialistes ;
Discuter à partir d’étude de cas (réunion d’équipe, rencontre de comités locaux) ;
Participer aux formations et aux journées d’étude sur le sujet.
55
6 : Contraintes liées à l’intervention et les mesures sociales pour contrer
la violence
Ce résumé synthèse a été construit de sorte à faire ressortir les principaux éléments abordés
lors des entrevues auprès des intervenantes ainsi que des groupes de discussion réalisés
dans trois arrondissements. Lors de ces rencontres, les intervenantes ont, entre autres, été
amenées à exprimer leurs points de vue sur les difficultés rencontrées dans le cadre de leur
pratique. Elles ont été questionnées sur les facteurs qui, selon elles, nuisent à leurs
interventions auprès des femmes et des filles aux prises dans des situations de violence liée
à l’honneur. Nous avons demandé aux participantes si les mesures sociales actuelles à
propos de la violence faite aux femmes et aux enfants semblent adéquates pour traiter la
violence basée sur l’honneur et surtout quels seraient d’autres moyens à mettre en place.
6. 1. Difficultés et préoccupations en lien avec l’intervention
6.1.1. Une absence de consensus par rapport à la conception du problème
Tout d’abord, un des problèmes majeurs qui est souligné par plusieurs intervenantes est le
manque de clarté, voire de consensus, dans la définition de la violence basée sur l’honneur.
En effet, la préoccupation de savoir identifier les situations où l’honneur est en jeu, et par
conséquent de pouvoir intervenir adéquatement, est soulevée comme une difficulté
importante rencontrée dans le cadre de leur pratique.
« Par exemple un homme qui surprend sa femme avec un autre, on parle de crime
passionnel... Mais est-ce que c’est de l’honneur ? »
6.1.2. Le manque d’outils de dépistage et d’intervention
Étant donné l’intérêt grandissant et récent pour le sujet de la violence basée sur l’honneur,
certaines intervenantes mentionnent manquer de moyens d’action pour intervenir dans ce
genre de situations. Plusieurs d’entre elles ont souligné que ce manque de consensus dans
la définition et le fait qu’elles doivent parfois intervenir rapidement avaient un impact sur
leurs interventions et suscitaient chez elles un sentiment d’impuissance.
« On a plein d’informations, mais au moment d’agir, qu’est-ce qu’on fait ? La jeune fille
qui pense qu’elle est à risque d’être mariée, il n’y a rien de concret, en plus elle est
majeure ».
56
« C’est le plus difficile à gérer dans notre travail. On connaît les réalités et on ne peut rien
faire »
« C’est très frustrant. À chaque fois que j’ai un cas comme ça, je me dis, je ne peux pas
aller plus loin que ça. »
À ce sujet, les intervenantes sont nombreuses à témoigner le besoin d’être plus informées
et outillées par rapport à la violence basée sur l’honneur. En effet, elles soulignent leurs
préoccupations par rapport au fait de connaître les ressources et les services disponibles et
adaptés pour les femmes et les filles victimes de violence, mais également, comment elles
pourraient mieux intervenir auprès de ces dernières
« C’est plus de savoir quels sont les réseaux qui sont à ma disposition, pour savoir que je
peux aller là. Quels sont les outils, comment je peux intervenir, quelles sont les
ressources ? »
À ce sujet, et en lien avec cette difficulté de définition du phénomène, quelques
intervenantes soulignent le sentiment de crainte et de frustration qu’elles vivent parfois
lorsqu’elles orientent des femmes et des filles dans d’autres ressources. Celles-ci n’étant
pas toujours au fait de certaines particularités de la violence basée sur l’honneur, les
interventions risquent de ne pas être adaptées.
« Moi, j’ai vécu de la frustration quand il a fallu travailler avec d’autres ressources qui
n’avaient pas cette compréhension par rapport à la dangerosité et puis par rapport à la
problématique. »
Enfin, en ce qui concerne les outils d’intervention, il est nommé que certains milieux ont
pris des initiatives en vue d’améliorer leurs pratiques afin, d’une part, de répondre aux
besoins des femmes et des filles, et d’autre part de répondre aux besoins des intervenantes
qui désirent être mieux outillées. Il est souligné que le travail doit continuer afin de raffiner
ces outils. Il est aussi nécessaire de poursuivre la mise en place de formations et de soutien
clinique pour les intervenantes des différents milieux.
« On est quand même de plus en plus soucieux, on fait de plus en plus attention et on tente
de se développer des outils, mais on est aux balbutiements, il faut des améliorations
encore. »
« Il faut s’assurer que les intervenants ont tous une sensibilisation, une formation
minimale. Ça me semble majeur qu’il y ait des outils qui soient mis à la disposition, qu’il
y ait un soutien professionnel mis en place. »
57
6.1.3. Difficulté d’établir un lien de confiance avec la femme/fille
Lors des entretiens, les intervenantes ont été nombreuses à aborder l’idée qu’il faut
beaucoup de temps pour développer et consolider un lien de confiance avec la femme/fille
afin de pouvoir intervenir efficacement.
« Ça prend deux, trois ans de lien avec la personne pour que cela mène à quelque chose.
Sinon tout le monde disparaît et on ne peut pas faire de suivi ».
À ce sujet, certaines intervenantes soulignent que cette difficulté d’établir le lien de
confiance peut être reliée au fait que les filles et les femmes craignent que les intervenantes
ne respectent pas leurs désirs, par exemple, lorsqu’elles ne veulent pas dénoncer la violence
et le contrôle qu’elles subissent. À ce sujet, l’importance de ne pas le faire à leur place a
été soulignée, notamment pour ne pas briser ce lien de confiance.
« Si elle était prête à le faire, elle l’aurait déjà fait. Si tu le fais toi à leur place, tu vas
briser le lien de confiance. De toute façon, elle va tout nier ».
D’autre part, il est soulevé qu’une des difficultés en intervention est reliée au fait de savoir
quand et comment aborder le sujet de la violence avec les femmes et les filles alors qu’il y
a un risque de perdre leur confiance, voire le contact avec elles.
Enfin, il est également nommé que la nature parfois urgente des situations s’ajoute comme
élément contraignant à l’intervention, permettant difficilement de prendre le temps pour
bâtir un lien de confiance.
« On n’a pas 3 semaines pour y penser. Ça se passe en urgence, c’est souvent un soir, un
vendredi soir en fin de journée. C’est rarement le matin à 9 h qu’on reçoit un signalement.
L’intervenante scolaire est inquiète, elle a parlé à l’adolescente, elle décide de signaler à
la fin de sa journée. »
6.1.4. La peur/hésitation chez la femme/fille à aborder les situations de violence
Les intervenantes ont été nombreuses à soulever le fait que les femmes et les filles soient
hésitantes à aborder les situations de violence qu’elles vivent.
« Une femme violentée qui vient chercher de l’aide, c’est rare qu’elle va dire ; “bonjour,
je suis une femme violentée”, et si on dit je viens parler de la violence conjugale, beaucoup
58
vont vous dire non. Beaucoup ne sont pas prêtes à en parler. C’est pareil avec les crimes
d’honneur. Si on leur en parle, ils vont dire non ».
À ce sujet, les intervenantes ont soulevé certains éléments qui, selon elles, permettent
d’expliquer ce qui freine les femmes et les filles à parler de leurs situations vécues, d’une
part, et d’autre part, à dénoncer la violence qu’elles subissent :
Premièrement, la tendance à minimiser et banaliser la violence
Il a tout d’abord été mentionné que pour certaines femmes issues de communautés
ethnoculturelles, aborder les situations de violence vécues ne fait tout simplement pas
partie de leurs coutumes. De plus, certaines intervenantes énoncent que dans certaines
sociétés, la violence est davantage banalisée.
« J’ai observé que parfois, elles ont honte de parler de ça. Pourquoi ? Parce que c’est dans
leurs coutumes, c’est leur société. C’est leur façon de vivre. C’est de la violence qu’elles
prennent comme normale. »
En lien avec cette idée de normalisation de la violence, certaines intervenantes soulignent
que les processus de contrôle envers les jeunes filles se mettent en place dès leur plus jeune
âge.
« Ces filles là ont vu leur modèle de mère, dans leur famille élargie c’est-à-dire leur
communauté, elles ont vu la même chose. C’est quasi impossible, où il faut que ça soit
extrême avant qu’elles parlent »
Deuxièmement, elles craignent que leur appel à l’aide rende leur situation plus difficile
Des intervenantes soulignent le fait qu’il y a un risque réel pour certaines filles et femmes
dans le simple fait de consulter, pouvant aller jusqu’à les mettre en danger.
« La fille pourrait être accusée d’avoir consulté. Beaucoup de mensonge pour cacher, pour
couvrir, pour camoufler ».
« Quand elles m’ont dit qu’il y avait un problème avec leur famille, j’ai dit est-ce que
vous voulez que je leur parle? NON ! Je vais être tuée. Elle me disait toujours, je vais
être tuée si tu vas parler avec ma famille. »
Également, le fait de dénoncer leur conjoint, leur père ou encore leur famille, implique
aussi le risque de devenir plus vulnérables à subir des représailles, tout comme de se
retrouver sans soutien familial et d’être rejetées de leur communauté.
59
« La peur les limite. Comment je vais dire dans mon pays d’origine que je suis divorcée,
que mes enfants n’ont plus de père ? C’est une difficulté pour ces femmes. Mais elles disent
non, je ne veux pas quitter/dénoncer parce qu’il va se passer quelque chose de grave ».
D’autre part, en ce qui concerne spécifiquement le fait de dénoncer la violence qu’elles
subissent, les intervenantes nomment le manque de confiance des femmes et des filles
lorsqu’il est question de faire appel à certaines ressources, notamment aux services
policiers.
« I think they see it as something outside themselves: a big institutional fear. Cops are not
a resource in their country. You try for them to have some trust. I understand where they
are coming from: if I was from a different country, I wouldn’t trust either ».
Troisièmement, elles sont aux prises avec ce qui semble impossible
Lorsqu’elles ont abordé les situations des jeunes filles en particulier, certaines
intervenantes ont soulevé le fait que ces dernières sont prises entre deux désirs qui semblent
parfois impossibles à concilier. D’une part, elles veulent avoir un peu de liberté, mais
d’autre part, elles veulent être aimées et acceptées par leurs parents.
« Elles voulaient les deux : rester et être acceptées par la famille, mais aussi être libre de
marier la personne qu’elles voulaient. Ce sont deux choses entre lesquelles elles étaient
prises. »
Quatrièmement, se positionner en dénonçant la violence ne fait pas sens pour elles
Dès lors, les filles sont confrontées à des situations déchirantes où elles doivent faire le
choix entre l’amour de leurs parents et un peu de liberté. Certaines intervenantes évoquent
que dans un tel contexte, le discours de dénoncer leurs parents et de quitter le foyer familial
ne fait pas de sens pour elles puisque ce n’est pas ce qu’elles désirent.
« On leur dit, tu sais que tu as le droit d’avoir un chum, de parler aux gars, de venir à
l’école… Si tes parents t’empêchent, tu pourras quitter la maison et porter plainte, mais
elles répondent : madame, jamais, je ne vais faire ça à mon père ».
Cinquièmement, elles veulent protéger leurs jeunes sœurs
Enfin, les intervenantes ont aussi abordé certaines situations où il a été noté que les filles
ne veulent pas dénoncer aux autorités parce qu’elles sont préoccupées du sort de leurs
jeunes sœurs et elles veulent les protéger.
60
« Oui mon frère, il est comme ça, mais ma petite sœur, qui va l’aider ? La prochaine, c’est
elle qui va être violentée ».
6.1.5. Difficulté à entreprendre une démarche de suivi avec les femmes/filles
En lien avec cette difficulté d’établir le lien de confiance, les intervenantes soulignent
également la difficulté de maintenir des liens et des possibilités de suivi auprès des filles et
des femmes.
« C’est difficile, parfois on se sent impuissante, c’est difficile d’aller chercher
l’information, de tisser la relation de confiance pour que les choses deviennent plus claires,
et nous permettre de faire une intervention en fonction de l’honneur ».
Il est tout d’abord mentionné que ce qui rend le suivi difficile est le fait que les familles
déménagent, ou les filles quittent l’école, ou encore retournent dans leur pays d’origine, et
ce, que ce soit de façon temporaire ou définitive. Il se peut aussi qu’une femme soit
expulsée d’un organisme ou encore, qu’elle retourne avec son conjoint après son séjour en
maison d’hébergement. Pour certaines de ces situations, il a été soulevé qu’il importe d’être
prudente dans les interventions afin de ne pas brusquer les personnes concernées et risquer
de perdre le contact.
« Certaines, nous n’avons jamais revu après. Elles ont déménagé. Elles sont parties de
l’école. Donc, moi je me dis, je vais y aller moins drastiquement, mais au moins je vais
avoir un contact. »
De plus, il est soulevé que le fait de tenter de poursuivre un suivi avec les filles ou femmes
alors que ce contact a été rompu peut les mettre en situation de danger.
« Les filles me disaient : « Si tu viens avec la police ou juste seule à notre porte, nous on
va tout nier. Et c’est sûr qu’après, quand on ferme la porte, on va être battue à mort ».
C’est ça qu’elles m’ont dit. Les filles ont souligné clairement qu’on ne peut pas discuter ce
sujet avec la famille.
6.1.6. La difficulté de rejoindre les parents
Au fil des discussions avec les intervenantes, plusieurs ont nommé l’importance et le désir
de travailler auprès des parents et des familles, notamment par l’entremise des écoles.
« Il faut outiller les parents aussi, même si c’est plus difficile parce qu’ils sont adultes ».
61
Malgré cette volonté, il est dit qu’il est souvent difficile de rejoindre les parents, soit la
première génération d’immigration. Cependant, il a été mentionné qu’il est plus facile
d’entrer en contact avec les mères, alors que les pères sont plus difficiles à rejoindre.
« C’est dur de faire venir les parents pour leurs enfants, il y a un changement de mentalité
et ce n’est pas évident. Mais ce sont les femmes qui viennent. Ça, c’est leur rôle
d’éducateur. Mais il y a peu de pères qui vont venir ».
6.1.7. La nécessité d’établir des ponts avec les communautés
En ce qui concerne le travail avec des communautés, plusieurs intervenantes ont souligné
l’importance, voire la nécessité d’impliquer des partenaires issus des communautés
ethnoculturelles dans cette lutte contre la violence.
« Parler avec les leaders dans les communautés pour savoir qu’est-ce que c’est pour eux…
Travailler avec les partenaires, des mentors. »
« C’est ce qui manque un peu, leur donner la parole et se préparer à écouter des choses
que peut-être on ne va pas trouver faciles et voir comment on travaille avec ça. »
Par ailleurs, les intervenantes reconnaissent le fait que certaines communautés n’ont pas
nécessairement confiance, elles se sentent jugées et sont plus hésitantes, voire craintives à
faire appel aux ressources.
« Il y a des communautés avec qui il faut retirer toutes ces couches de suspicion, de peur,
d’insécurité pour dire, vous, comme n’importe quelle autre communauté, c’est une
problématique qui vous touche aussi. Ça prend énormément de temps. »
D’autre part, un autre point de vue, bien que minoritaire, a été amené par certaines
participantes. Ces dernières évoquent le risque potentiel de travailler avec les leaders des
communautés ainsi qu’auprès des organismes qui travaillent de près avec ces communautés
lorsqu’il est question de violence basée sur l’honneur.
« Je ne peux pas compter sur les leaders de la communauté culturelle ou les chefs religieux
parce que leur rôle est de renforcer le lien avec la communauté. L’objectif c’est de garder
ces femmes avec leurs traditions, leur culture, mais pas de les aider... »
6.1.8. La complexité de la relation interculturelle en intervention
Enfin, au cours des entretiens la question de la culture, voire des divergences culturelles, a
été soulevée à maintes reprises comme une préoccupation pour les intervenantes. En effet,
62
ces dernières nomment que la confrontation des valeurs est à considérer lorsque l’on
travaille avec des communautés immigrantes.
« On a toujours ces débats sur la violence, les communautés, les valeurs… Toutes les
communautés essayent de garder certaines valeurs de leur pays d’origine. Il y a un peu
de préjugés. C’est des valeurs qu’il faut respecter, ça reste toujours difficile ces débats-
là. Quand on perd nos valeurs, on perd notre identité ».
Également, certaines soutiennent que les différences sur le plan culturel peuvent poser des
limites à l’intervention puisque les femmes sont hésitantes à consulter des personnes qui
ne sont pas de la même communauté qu’elles.
« Nous autres on réfère les cas, mais quand on le fait, elles ne font pas confiance aux gens
qui ne sont pas de leur culture, elles n’y vont pas ».
6.1.9. Les difficultés dans le parcours des services
Au cours des entretiens, et particulièrement par les récits de pratiques racontés, les
intervenantes ont discuté des parcours des femmes et des filles dans les différents services.
Plus spécifiquement, elles ont abordé les enjeux autour des signalements à la protection de
la jeunesse et l’accès aux maisons d’hébergement.
Les signalements
Tout d’abord, en ce qui concerne les enjeux en lien avec les signalements à la DPJ, ils sont
de trois ordres : les conséquences pour les filles de quitter leur famille ; l’absence d’options
alternatives au fait de retirer les filles de leur milieu ; et les problèmes en lien avec la prise
en charge des signalements.
Les conséquences pour les filles de quitter leur famille
D’une part, plusieurs intervenantes nomment le risque de sortir les femmes et les filles de
leur famille.
« Si on le fait, on vient confirmer à quel point elle est différente de sa famille et qu’elle
n’en fait plus partie. Je ne dis pas qu’on a tort, mais en contrepartie, on l’isole parce
qu’on la sort de son milieu, de sa culture. On enlève les points de repère et ça me dérange
parce que je me pose toujours la question, oui, c’est pour des belles valeurs et à quel
prix ? Et des belles valeurs, les miennes nord-américaines ? On manque de compromis,
de ressources ».
63
D’autre part, certaines intervenantes soulignent le fait que la situation de sortir un enfant
de son milieu est plus complexe lorsqu’il est question de violence basée sur l’honneur.
« Et quand on sort l’enfant de la famille, on rompt tous les liens. D’habitude, lorsque l’on
sort un enfant, on essaye de le placer dans la famille élargie, mais ce n’est pas possible. »
L’absence d’alternatives
Les intervenantes attirent l’attention sur le manque d’alternatives qui sont offertes en
matière d’intervention.
« Une des limites que je trouve à notre intervention, c’est le peu de choix qu’on a à offrir.
On manque de moyens en bout de ligne, d’alternatives à proposer. »
« Mais le problème est qu’à part sortir l’adolescente de sa famille, il n’y a pas vraiment
d’autres solutions. »
La prise en charge des signalements
En ce qui a trait plus précisément aux possibilités de prise en charge des signalements,
certaines intervenantes soulignent quelques difficultés. En effet, il a été mis de l’avant que
l’hésitation chez les filles à parler de leur situation fait en sorte que c’est très difficile de
recueillir des informations qui permettraient à la DPJ de traiter les signalements.
« Comment on fait pour amener les jeunes à parler ? Si on a une grande fille de 17 ans qui
ne fait que dire qu’elle a peur de son père, sans nommer aucun fait parce qu’elle ne veut
pas, on peut difficilement agir ».
De plus, par rapport aux moyens pouvant être pris par la DPJ, certaines intervenantes
mentionnent qu’une des difficultés est liée au fait que le contrôle exercé sur les jeunes filles
n’est pas forcément accompagné d’actes de violence. Dans ce contexte, il est fort possible
que la situation ne puisse pas être prise en charge par la DPJ.
« On peut faire un signalement à la DPJ, mais en même temps le contrôle commence à se
mettre en place dès qu’elles sont petites et il n’y a pas d’acte de violence ou de négligence.
Donc comment on fait, comment on s’outille par rapport à ça ?
Finalement, les intervenantes soulèvent le fait que certaines situations signalées ne sont pas
retenues, par exemple, dans les cas où les jeunes filles sont dans leur pays d’origine suite
à un mariage arrangé, un abandon, ou lorsque la jeune fille est âgée de 16 ou 17 ans.
Également, il a été mentionné que dans certaines situations, les signalements ont été
64
retenus, mais faute de preuve, le dossier a été fermé. Les intervenantes notent que le cadre
législatif qui encadre les services de protection fait en sorte qu’elles doivent exercer
beaucoup de pression pour que les signalements soient considérés.
« Alors avec la DPJ, si elles viennent d’être déportées, elle va nous dire que les parents
ont l’autorité parentale et nous ne pouvons pas les empêcher si elles sont dans les pays
d’origine. Ce qu’on sait, elles fréquentent l’école et oups, ça fait un mois qu’on ne les a
pas vus. On sait qu’elles sont mariées à leur insu. Elles reviennent. C’est fait. Elles sont
mariées, même si elles ne restent pas là-bas, elles sont mariées. Donc, c’est la même chose,
la DPJ va dire qu’elle n’est pas sur le territoire. Que ce soit un ou l’autre, nous n’avons
pas beaucoup de pouvoir ou de soutien. »
« Ça va prendre plusieurs années avant qu’elles en parlent et souvent elles ont 16, 17, 17
ans et demi. Donc avec la DPJ, c’est comme elle ferme rapidement le dossier à cause de
l’âge. »
« Avec la DPJ, il a fallu que je travaille fort pour faire accepter de retenir ce signalement-
là. »
L’accès aux maisons d’hébergement
En ce qui concerne les maisons d’hébergement, des intervenantes soulignent avoir été
confrontées à des difficultés par rapport à l’accès à ces ressources pour les jeunes femmes
et filles. D’une part, il a été remarqué que certaines jeunes femmes victimes de violence
ont été refusées en raison de leurs ambivalences par rapport à leurs plans futurs.
« On l’a référé à une maison d’hébergement et elle a été refusée parce qu’on considérait
qu’elle n’était pas claire par rapport à ses options, à ce qu’elle voulait faire et où elle
voulait s’en aller. »
D’autre part, il a été mentionné qu’il y a un manque au niveau des ressources secondaires
adaptées pour accompagner les jeunes femmes. Plus particulièrement, il semble que ce
manque se fasse ressentir lorsque ces dernières terminent leur séjour en maison
d’hébergement. Selon les intervenantes, elles ont besoin de ressources qui permettent un
soutien à plus long terme et structuré.
« Ça a été un problème dans la suite de ses démarches, elle s’est retrouvée dans une
ressource qui n’était pas suffisante. Elle s’est retrouvée dans un milieu très anonyme, les
problématiques des autres femmes étaient tellement loin. »
« Ce que j’ai trouvé le plus difficile, c’était le manque de ressources secondaires. Où la
placer ? Clairement pour moi et pour elle, elle devait se retrouver dans un milieu à long
65
terme où c’était structuré. Après son séjour de deux mois à la maison d’hébergement que
parfois on peut étirer. La structure parfaite n’existe pas. »
Les filles/femmes restent ou retournent dans le milieu familial sans soutien et
encadrement
Les intervenantes ont soulevé à maintes reprises être préoccupées par le fait que les filles
et les jeunes femmes restent dans leur famille, ou encore y retournent après un séjour en
maison d’hébergement. Elles soulignent également le fait que, dans le cas d’un retrait de
l’enfant, l’atteinte de l’âge de la majorité chez les jeunes filles signifie aussi la fin des
services avec les centres jeunesse. Les participantes disent éprouver un sentiment
d’inquiétude et d’impuissance, puisque ces dernières se retrouvent sans soutien ni
encadrement alors qu’elles sont dans des situations où elles sont à risque de subir de la
violence.
« C’est le plus difficile à gérer dans notre travail, on connaît les réalités et on ne peut rien
faire. »
« Elle est consciente, mais au péril de sa vie, elle est prête à y retourner pour être acceptée.
Le degré de culpabilité par rapport à ce qu’elle a fait est extrêmement haut et extrêmement
fort et c’est une des raisons pour laquelle elle est retournée. Elle est aussi, dans le fond,
au niveau de l’espoir. »
« Une fois qu’on sort une adolescente à 17 ans, à 18 ans qui va lui amener de l’aide ? Il
faut la référer à d’autres services, mais ça devient une petite fille qui n’a plus de repères. »
6.10. Les obstacles à l’intégration
Les intervenantes ont été nombreuses à souligner que le statut précaire, lié au contexte
d’immigration, qui affecte les femmes, les filles et les familles est considéré comme un
facteur de vulnérabilité dans le vécu de la violence.
« Le statut migratoire influence les risques de violence. »
Également, il est soulevé que les discriminations liées au statut migratoire renforcent
l’hésitation des victimes ou des personnes à risque de parler de leurs situations, d’aller
chercher de l’aide.
« Elles vivent des discriminations autres : être racisées. La manière dont elles se
présentent… Elles n’auront pas le même traitement dans les services que les Québécoises
et ça nuit ».
66
À ce sujet, le problème de la langue et le manque d’accès aux informations et aux
ressources représentent des obstacles majeurs à l’intervention. En effet, il est dit que bien
que l’on tente d’aider les femmes et les filles à sortir de leur situation, tant qu’elles n’auront
pas accès aux ressources pour améliorer leur condition de vie (ex. autonomie financière),
ce travail sera difficile.
6.2 Les mesures sociales
6.2.1. Les protocoles d’intervention
Il existe plusieurs protocoles d’intervention qui sont appliqués aujourd’hui en matière de
violence conjugale. Parmi ceux qui ont été discutés dans le cadre de cette consultation, on
retrouve le « protocole de collaboration SPVM-CLSC ». Il est prévu que lorsque la police
intervient lors d’une scène de violence conjugale, elle a la possibilité de diriger les victimes,
consentantes, au CLSC qui fait par la suite un suivi. Les participantes ont également évoqué
le « protocole de collaboration multisectoriel pour les enfants exposés à la violence
conjugale » qui met en place des mécanismes de transmission d’informations ainsi que de
collaboration entre tous les organismes qui interviennent dans la situation.
Pour certaines participantes, il serait possible d’adapter ces protocoles déjà existants pour
améliorer les interventions dans les situations dans lesquelles l’honneur semble jouer un
rôle :
« On agit sur la violence, on a les mêmes outils. Le fait que ce soit basé sur l’honneur, ça
ne va pas changer notre plan d’intervention. On va changer comment on va percevoir les
choses, comment on va prendre les choses, mais on travaille plus avec violence conjugale,
violence intrafamiliale ».
La question de la mise en place de protocole d’intervention spécifique pour ce type de
violence a été abordée et les réponses des intervenantes sont assez réservées. Une d’entre
elles précise que :
« C’est un peu la même chose dans le sens où on n’a pas de protocole, je ne sais pas si ça
sera nécessaire. À partir du moment où on développe des manières de travailler, c’est ça
qui est important ».
Cependant, le manque de définition commune concernant le phénomène peut représenter
un obstacle à l’utilisation des protocoles existants déjà :
67
« Toutes les institutions qui travaillent, santé/services sociaux ou les organismes
communautaires qui travaillent avec des victimes, ont besoin de se sentir sûrs par rapport
à la manière dont ils définissent cette problématique. Sans cette assurance, il n’y a pas de
protocole possible. »
De plus, certaines intervenantes ont précisé leurs préoccupations concernant cette mise en
place qui pourraient réduire leur marge de manœuvre en intervention :
« Il faut essayer de trouver le petit espace où je peux faire les choses, un peu différemment.
Pour moi, c’est ça le travail social. Que ce soit violence conjugale, familiale… tout mon
travail se fait comme ça et ces liens-là sont importants à tous les niveaux. Ça change tout
dans l’intervention. »
6.2.2. Le travail en réseau
De manière globale, les participantes ont reconnu l’importance du travail en réseau pour
améliorer l’accès aux services pour les victimes et pour s’outiller comme intervenante :
« Il y a un besoin réel de réseautages […] Ça permet de connaître encore plus de
ressources », « Et là, ça prend des partenariats, parler des enjeux. Il faut qu’on intègre les
concepts. »
Comme il a été souligné, la consolidation du travail en réseau permettrait aux intervenantes
de profiter des expertises des organismes spécialisés en violence ou en intervention
interculturelle et de pouvoir orienter les personnes qui en ont besoin de l’aide d’une
ressource plus appropriée :
« Quand il y a des problèmes pointus, c’est bon qu’il y ait certains groupes ou organismes
plus spécialisés auxquels on peut référer ».
Une autre raison en faveur du réseautage concerne les difficultés qui existent pour assurer
un meilleur suivi pour les femmes/filles qui en ont besoin :
« Moi, je reviens au soutien après le séjour en maison d’hébergement. Les démarches pour
quitter un conjoint sont très difficiles. Si après, il y a quelque chose qui fait qu’elle se sent
soutenue ».
Il s’agit également, en favorisant les rencontres entre les victimes, de briser leur isolement :
« Le partenariat est important, les femmes des maisons d’hébergement ont besoin de faire
le lien. Ces femmes ont besoin d’air, de rencontrer d’autres personnes (dans d’autres
organismes) qui ne vivent pas nécessairement de la violence et que leurs enfants puissent
rencontrer d’autres enfants ».
Il faut également noter que certaines intervenantes ont regretté l’absence des réseaux au
niveau provincial, voire national. Lors des entrevues, quelques intervenantes ont raconté
des situations où la victime voit sa sécurité mise réellement en danger et la seule solution
68
alors serait de l’éloigner du conjoint et de la famille. Pour le faire, elle doit déménager dans
une autre région du Québec, voire une autre province :
« Dans nos discussions, on se disait qu’il faudrait qu’on ait un réseau pan canadien. On
peut commencer avec l’Ontario ».
Cependant, une préoccupation qui a été soulevée par rapport aux partenariats inter
organismes concerne la préservation de l’anonymat des victimes. C’est le cas notamment
en ce qui concerne la référence vers les CLSC selon certaines :
« J’ai demandé si elles connaissaient un endroit qui pourrait offrir des services, autres que
le CLSC. On s’entend que ces filles, elles ne vont pas y aller toute seule, elles ont peur que
leurs parents les voient aller là-bas, ou que quelqu’un aille dire « j’ai vu votre fille »
6.2.3. La sensibilisation
La sensibilisation auprès des communautés
Les intervenantes ont souligné le manqué d’information et d’éducation des personnes
concernant les problématiques autour de la violence de manière générale.
Elles ont notamment remarqué le manque d’information sur les droits des femmes et les
ressources : « Je ne suis pas certaine qu’on offre les informations ». C’est surtout la
manière de sensibiliser les nouveaux arrivants qui a été critiquée au cours des discussions :
« Même si c’est fait, ça reste théorique, des dépliants ».
Plusieurs intervenantes ont noté que les jeunes à risque n’étaient pas assez informées pour
avoir une bonne compréhension de ce qui leur arrive, pour connaître le type de soutien sur
lequel ils peuvent obtenir de la part de services et pour élaborer des stratégies afin de gérer
leurs situations :
« D’outiller les filles par rapport à la violence. Souvent, elles sont peu conscientes. C’est
comme si nous leur apprenons qu’elles sont victimes de violence verbale, psychologique,
physique. »
La sensibilisation auprès des partenaires
Le rôle important que joue le personnel enseignant auprès des jeunes femmes a été au cœur
des réflexions. Comme il a été raconté dans les récits de pratique, l’école est un lieu où les
jeunes qui vivent des difficultés avec leurs parents ou même celles qui sont exposées à la
violence ou au contrôle excessif de la part de leurs parents peuvent s’adresser. Dans ces
69
lieux, les liens de confiance peuvent se créer plus facilement.
Une des préoccupations qui est ressortie concerne le manque de formation du personnel
enseignant :
« Dans les écoles primaires et secondaires, un des points noirs est au niveau des
professeurs qui ne sont pas outillés, parce qu’ils sont les premiers à voir les signes. On
commence à en parler, on suit des formations. Mais on se rend compte que les professeurs
ne sont pas formés, ni outillés pour détecter et réagir et cela pourrait être très aidant. Ce
côté-là manque et que cela pourrait être très aidant ».
Enfin, il est aussi soulevé l’importance que les intervenants des différents réseaux de la
santé soient informés, et notamment les intervenants en santé mentale. En effet, différents
symptômes comme des « troubles dépressifs, troubles d’adaptations, chocs post-
traumatiques » sont parfois intimement liés à des épisodes de violence vécue par la famille
ou le conjoint.
5.2.4. Les contraintes légales
Plusieurs types de contraintes ont été identifiés à différents niveaux. D’abord en ce qui
concerne la loi sur la protection de la jeunesse et les interventions de la DPJ qui en
découlent. Des obstacles juridiques en ce qui concerne le statut d’immigration ou l’accès à
la justice dans les situations de violence. Enfin, l’absence de législation en matière de
mariages forcés a été soulignée.
Intéressons-nous d’abord aux discussions autour des interventions de la DPJ.
Majoritairement, les intervenantes ont reconnu la difficulté de continuer à intervenir auprès
d’adolescentes, une fois qu’elles ont passé l’âge de la majorité :
« Il y a des parents qui connaissent très bien les lois, qui savent à partir de quel âge ils ont
le pouvoir. À 16 ans, l’enfant est un peu autonome, à 18 ans, c’est fini. Ils vont essayer de
tout faire avant ».
Quelques intervenantes ont émis l’idée qu’il fallait, peut-être, modifier la loi sur la
protection de la jeunesse en vue d’augmenter la protection des jeunes filles à risque et
assurer un meilleur suivi pour les jeunes prises en charge par le réseau de centres jeunesse.
Surtout, pour certaines, la majorité représente le moment où les possibilités d’intervention
se réduisent drastiquement dans les cas de mariages forcés par exemple.
70
D’autres difficultés pour prévenir ces situations ont été évoquées. On retrouve l’idée que
la peur et le silence ne permettent pas à la DPJ de pouvoir intervenir dans les situations à
risque. Il faut que les jeunes filles parlent de leur situation pour pouvoir faire quelque
chose :
« Nous (DPJ), dans le cadre de l’intervention/protection, on a une possibilité quand on a
une adolescente qui dit clairement qu’elle ne veut pas retourner dans son pays parce
qu’elle a peur de se retrouver dans un mariage forcé ».
Une autre difficulté identifiée concerne l’influence du statut précaire dans certains cas de
femmes ou de jeunes filles qui se retrouvent dans des situations de mariages forcés dans
leur pays d’origine :
« Malheureusement, elle n’était pas citoyenne canadienne, mais elle avait la résidence
permanente. L’intervenante disait que le fait qu’elle soit résidente permanente compliquait
les choses ».
Il faut également noter que même dans les situations où les personnes possèdent la
citoyenneté canadienne, les démarches sont difficiles et il n’existe pas vraiment
d’information sur ce qui est fait ou pourrait être fait dans ce type de situation.
De plus, les participantes se sont montrées critiques envers le processus judiciaire qui peut
avoir lieu lorsque la situation est dénoncée. Il a été remarqué que les procédures en matière
de violence conjugale aboutissent rarement à un jugement, voire une condamnation.
Finalement, dans les cas de mariage forcé, l’inefficacité de certaines ambassades
canadiennes a également été évoquée :
« L’ambassade canadienne n’agit pas. Pour avoir vu des femmes dont les maris ont
emmené les enfants, l’ambassade attend que les gens franchissent la porte de l’ambassade.
Il y a un peu d’impuissance ».
6.2.5. Autres contraintes évoquées
En dehors des contraintes qui ont été évoquées plus haut, d’autres thématiques ont été
discutées.
Premièrement, le manque de ressources marque toutes les tentatives d’intervention. Ce
sujet se trouve en filigrane de toutes les discussions qui ont eu lieu. Il s’agit d’un manque
de ressources pour une meilleure prise en charge des situations sur le long terme.
71
Le statut d’immigration a également été identifié comme étant une difficulté, en particulier
lorsqu’il est question de parrainage. En effet, dans les cas où la personne est victime de
violence et qu’elle est présente au Québec parce qu’elle est parrainée par son mari, cela
rend plus difficile pour elle de dénoncer sa situation. Cette situation suscite chez la
personne une peur de la perte de son statut d’immigration. De plus, dans les cas où les
personnes sont en situation irrégulière, il est fortement possible qu’elles n’aillent pas
chercher de l’aide.
72
7 : Les pratiques prometteuses
Dans le cadre de cette consultation, nous utilisons les termes « pratiques prometteuses »
pour faire référence aux interventions ou aux stratégies gagnantes qui semblent avoir des
effets positifs sur l’évolution de la situation des femmes/filles.
Dans cette section, nous présenterons un aperçu de ce que les participantes et les
informatrices clés ont relevé comme pratiques prometteuses. Pour dresser ce portrait, nous
avons regroupé ces pratiques gagnantes en lien avec certains défis en intervention qui ont
été identifiés et présentés dans la section précédente, et cela en fonction de différentes
phases du déroulement de l’intervention : la prise de contact, l’exploration de la situation
problème avec la fille/femmes ainsi que le suivi. Pour conclure, nous nous attarderons à
quelques stratégies prometteuses en lien avec la sensibilisation et la collaboration
interorganisationnelle.
7.1. La prise de contact
La prise de contact correspond au moment où l’intervenante rencontre la fille/femme pour
la première fois. Comme il est souligné dans des écrits portant sur la méthodologie en
travail social (Bourgon et Gusew, 2007 ; Turcotte et Deslauriers 2011 ; Vande de Sande),
deux aspects sont importants à cette étape du processus d’intervention. Le premier est
relationnel : l’établissement d’un lien de confiance et la création d’un climat de travail
propice à la réussite de l’intervention. Le deuxième concerne l’échange des informations.
Les informations partagées permettent à la femme/fille de préciser sa demande d’aide, si
cela est le cas. Elles permettent aussi à l’intervenante de l’aider à faire sens de ce qu’elle
vit pour éventuellement développer des stratégies d’action et des scénarios de protection
lorsque nécessaires. À son tour, l’intervenante doit aussi partager des informations pour
bien expliquer le mandat de l’organisme, son rôle, les règles autour de la confidentialité,
les étapes suivantes de la démarche, etc. (Turcotte et Deslauriers 2011).
Comme il a été mentionné dans la section précédente, les intervenantes qui ont participé à
la consultation ont été nombreuses à souligner comme enjeu principal en intervention la
difficulté d’établir un lien de confiance avec la femme/fille. Nous présenterons quelques
stratégies d’intervention gagnante, expérimentées par les intervenantes et les informatrices
73
clés.
7.1.1. Les pratiques visant à développer un lien confiance avec les filles/femmes
Premièrement, il est nécessaire de maximiser le lien de confiance existant entre la
femme/fille et une intervenante, que ce soit une enseignante ou une autre personne.
« C’était difficile aussi pour elle de me parler. Elle voulait seulement parler avec son
enseignante. Qu’est-ce que j’ai fait ? L’enseignante lui avait proposé qu’on commence
l’entretien en classe. Elle était à son bureau dans un milieu connu. Moi j’ai dit à
l’enseignante, je vais aller en classe. Il n’y avait pas d’autres élèves. Donc, elle avait une
grande confiance dans cette enseignante. Et puis après on a parlé à trois. Après, j’ai réussi
à l’amener ici dans mon bureau la même journée ».
« La personne qui reçoit les confidences, c’est généralement elle qui est la mieux placée
pour accompagner l’adolescente dans un processus d’aide pour qu’au moment où il y a le
signalement, elle soit prête à parler et qu’ils aient pu mesurer jusqu’où ses craintes sont
fondées, jusqu’où elle est prête à aller pour en parler. Parce qu’au moment où le
signalement est fait, si l’adolescente est prête à parler, on va pouvoir la protéger ».
Deuxièmement, l’intervenante se doit de respecter la singularité de chaque situation et le
cheminement de la femme/fille pour intervenir d’une manière qui fait sens pour elle.
« Chaque personne est différente et a un niveau d’éducation social, une personnalité
différente. Il faut trouver le moyen d’établir la confiance et de trouver les forces de l’autre
à l’intérieur d’elle-même, car on ne peut pas lui imposer quoi que ce soit. Il faut aller
chercher ce qu’elle a, qu’est-ce qu’elle peut faire ? Ses forces intérieures et de caractère
qui pourront l’aider à faire quelque chose ».
Troisièmement, les intervenantes doivent créer des occasions propices à l’échange.
« Faire de la sensibilisation autour d’autres thèmes pour briser le silence : c’est la même
chose pour les femmes. Si je veux qu’elles parlent, je les invite pour venir faire de
l’artisanat, de la pâtisserie. Mais c’était pour nous des prétextes pour joindre les femmes,
pour créer des liens et qu’on parle. À chaque rencontre, on a des thèmes autour des valeurs
familiales, l’intégration, le deuil, la difficulté de s’intégrer, ce qu’on aime. On amène ces
femmes-là à parler d’elle-même, leur donner plus de confiance à elles, valoriser, les garder
toujours en contact et pas isolées. Tout cela, ça amène à créer des relations et après les
femmes viennent parler ».
« Pas un groupe ciblé, mais toutes les filles. Il faut créer des moments pour que les filles
parlent sans peur ».
Quatrièmement, les intervenantes doivent être attentives à leur langage et à leur façon
d’aborder certains sujets.
74
« Le terme VBH ne fait pas sens pour les personnes, même qu’il a une connotation
péjorative, arriérée ».
7.2. L’exploration de la situation problème avec la fille/femme
À cette étape du déroulement de l’intervention, l’intervenante cherche à connaître et à
comprendre la situation de la fille/femme ainsi qu’à évaluer le risque de violence pour
ensuite offrir le soutien nécessaire. Lors des entrevues, les intervenantes ont mentionné
certains défis qui caractérisent cette étape d’intervention. D’une part, elles ont nommé la
peur et l’hésitation des femmes/filles de parler de leur situation. D’autre part, elles ont
soulevé les difficultés d’évaluer les risques dans le cas de certaines situations. Certaines
pratiques gagnantes ont été expérimentées pour traiter ces problèmes.
7.2.1. Les pratiques visant l’évaluation des risques
Il s’agit avant tout de faire le tour de la situation avec la fille/femme. Pour cela, les
intervenantes et les informatrices clés pensent que :
« Posez les questions, mais de manière détournée, pour ne pas qu’elles prennent peur ».
« En même temps, elles vont se confier une fois, il faut saisir l’occasion, mais il ne faut pas
les brusquer, mais il faut poser toutes les questions ».
« Évaluer qui est la communauté, le réseau de cette personne. Identifier les différents
acteurs influents (positifs ou négatifs) du réseau de la personne et de sa famille, qui sont
les personnes influentes ».
7.2.2. Les pratiques visant le développement des stratégies pour protéger les victimes
Dans un premier temps, il faut présenter les différents scénarios d’intervention pour aider
les filles/femmes à clarifier leurs choix. Cette intervenante mentionne que :
« Je lui dirais : si tu ne le fais pas, ça serait quoi les conséquences. Il est vrai que ce n’est
pas toujours évident. C’est sa décision finale à la fin. Si on montre les deux scénarios, ça
pourrait éclaircir les choix. Je fonctionne comme ça parce que je trouve que ça permet à
l’autre de voir les choses ».
Dans un second temps, il faut mesurer l’impact d’un signalement pour la fille et la famille.
« On se demande si c’était la bonne chose à faire ou si on devrait travailler plus avec les
mères ou les parents. Dans certains cas, c’est précoce ».
Dans un troisième temps et dans la mesure du possible, l’intervenante se doit de respecter
le rythme de la fille/femme. Pour cette participante, c’est :
75
« Une approche ouverte où on écoute la personne, qu’est-ce qui est important pour elle.
Parfois, ce n’est pas de quitter le milieu familial. Parfois, ça va être juste de regarder, à qui
tu peux en parler, as-tu un réseau ? Ou de voir comment elle peut se protéger elle-même ».
7.2.3. L’implication des proches
L’implication des proches permet d’amener les filles à concevoir que leur situation soit
peut-être signalée à la protection de la jeunesse :
« C’était de convaincre les filles. Des fois, j’ai même réussi à faire appeler leur copain. Je
les ai fait venir au bureau pour discuter ensemble. Souvent le copain, il réussit à convaincre
la fille qu’un signalement est la chose à faire. J’aurais fait quand même les signalements,
mais vous le savez comme moi, si on le fait avec un accord et puis on comprend l’objectif,
on va plus parler. Sinon, elles n’auraient pas parlé, on n’aurait pas pu faire quoi ce soit.
Donc, les copains, souvent ils réussissent ».
7.3. Le suivi
À l’étape de suivi, l’intervention vise à permettre aux femmes/filles d’analyser les
différents aspects de leur situation et leurs rapports avec leurs parents ou conjoints, à mettre
en place des stratégies pour se protéger, à s’outiller et à prendre du pouvoir sur leur
situation. Pour atteindre ces objectifs, l’intervenante offre du soutien sous forme
d’accompagnement. Elle agit comme personne-ressource et conseillère, comme courtière
pour faciliter l’accès aux ressources et parfois comme médiatrice. Bien que, lors des
entrevues, les intervenantes aient souvent nommé le fait qu’il soit difficile d’entreprendre
une démarche de suivi avec des femmes/filles, quelques interventions expérimentées
semblaient avoir des effets positifs sur l’évolution de la situation des personnes touchées.
7.3.1. Des pratiques visant à appuyer les forces des femmes/filles
Parmi ces pratiques, l’une est d’offrir de l’accompagnement et du soutien comme le
racontent de différentes participantes :
« C’est vraiment dans l’accompagnement, comment bien évaluer au-delà du dépistage. Une
fois qu’on a dépisté, comment on est en mesure de bien évaluer, comment on va travailler
avec eux pour les accompagner. Maintenant qu’on a posé un certain diagnostic. On va parler
de violence basée sur l’honneur, on va parler d’une situation où l’adolescente a identifié des
craintes. Là, c’est comment on nomme les choses pour que l’adolescente ne porte pas le
fardeau de ce qui est en train de se passer. »
« Leur donner un peu de force. Expliquer les possibilités et conséquences pour qu’après elles
trouvent elles-mêmes, avec une bonne réflexion, leurs propres stratégies. »
« Travailler sur leur estime d’elle-même, leur donner du pouvoir pour prendre des décisions
76
éclairées et trouver des moyens pour rester plus ferme devant leur conjoint. »
« Ça passe par de petits objectifs tels que savoir s’exprimer plus librement. »
« On a fait tout ce travail, au niveau du vécu émotionnel, de tout ce qui est protection et tout
le travail de changement de vie. Parce que là, c’est un changement complet de vie. »
Une autre de ces pratiques serait d’accompagner les femmes dans leurs démarches auprès
d’autres organismes, tout en respectant leur rythme.
« Je suis allée avec des femmes pour présenter des organismes spécialisés en violence.
Souvent, des intervenantes de ces organismes leur ont parlé, leur ont donné des numéros de
téléphone. Normalement, les premières fois, je les ai laissées avec les intervenantes pour
qu’elles soient plus libres. Si jamais elles avaient honte ou elles étaient gênées de parler. Et
après ça, j’ai participé avec des filles et des femmes aux activités offertes par ces organismes.
Je participais avec elles, pour voir qu’elles ne sont pas les seules à vivre ça ».
7.3.2. Les pratiques visant à impliquer les familles dans l’intervention et à en faire
des alliées
Pour cela, d’après cette participante, il faut être à l’écoute des préoccupations des parents
par rapport à leurs enfants.
« Poser les questions. Travailler avec la famille. Que va dire le père quand tu vas intervenir
pour violence liée à l’honneur : ma fille ne m’écoute pas, ne fait qu’à sa tête, des gens m’ont
dit qu’elle fumait, qu’elle se tient avec des garçons. Le monsieur se sent atteint à son
honneur, mais il se sent surtout en perte de contrôle sur son enfant où son enfant agit
différemment. »
Mais aussi, chercher des complices dans la famille.
« Notre responsabilité est l’intérêt de l’enfant ou cette femme. C’est dans son intérêt qu’on
cherche des complices dans la famille. Aider l’enfant pour qu’il ne se sente pas tout seul.
Peut-être, c’est la mère, la sœur, le frère. On peut trouver quelqu’un dans la famille. Il faut
essayer ».
7.4. La sensibilisation et la prévention
Finalement pour conclure cette section, voici ce que les intervenantes ont partagé comme
stratégies prometteuses de sensibilisation et de prévention ainsi qu’en matière de
collaboration interorganisationnelle.
7.4.1. Une stratégie qui vise à joindre les parents
Pour cette participante, d’initier des dialogues entre les intervenantes des centres jeunesse
et les familles démystifie le rôle de la DPJ.
77
« Avant la DPJ était un mot monstre, ça faisait peur. Ils venaient enlever les enfants. Là, ce
qu’on fait avec la DPJ, ils viennent, font des cafés-rencontres, sensibilisent les gens. Ils
expliquent qu’ils sont là pour aider les deux partis, pour montrer et aider les parents à gérer
les conflits avec les enfants. On est conscient que les enfants vont être punis, car ils ont fait
telle chose. Mais on va aider les parents s’ils ne savent pas comment aider leur enfant. On
est là pour ça. […]Au lieu de faire la guerre avec les parents pour enlever la liberté, il faut
aller vers les parents pour leur dire ; qu’on est là pour vous aider ! Pour vous aider, il faut
parler : c’est quoi le conflit, le problème et voilà notre point de vue. On respecte votre point
de vue, mais dans notre société, voilà ce que votre fille vit à l’extérieur. Elle vit avec des
filles qui ont des chums, qui sortent, qui boivent. Il faut comprendre votre fille et faire en
sorte que le dialogue soit plus qu’autoritaire. Ça marche la plupart du temps ».
7.4.2. Une stratégie qui vise à joindre les jeunes
Plusieurs participantes quant à elles pensent qu’il est nécessaire d’organiser des activités
de sensibilisation dans le milieu scolaire.
« La sensibilisation que l’on fait à l’école, on passe par des ateliers pour les droits. On a fait
un atelier sur la violence dans le couple très très large. On parle des droits, mais c’est à peu
près le seul message qu’on peut passer. C’est une petite porte qui s’ouvre. »
7.4.3. Les stratégies qui visent à joindre les femmes
Plusieurs stratégies pour rejoindre les femmes sont déjà expérimentées. Par exemple :
Le boîtier de soie dentaire : « À l’intérieur, il y a un petit livret plié avec des informations
et la liste à préparer si on veut partir dans une situation d’urgence ; le passeport des
enfants et tout ça. Les intervenantes utilisent beaucoup ça. Les personnes se sentent
protégées, car elles ont des informations. Ça se cache facilement, c’est discret ».
« Les femmes ont commencé à parler quand l’intervenante de la maison d’hébergement est
venue parler du cycle de la violence. Ça nous a permis de voir les personnes qui ont réagi.
La sensibilisation, ça peut être payant. On a commencé avec violence conjugale puis ça a
déclenché violence familiale ».
Ou bien alors, pouvoir être en mesure de leur offrir des programmes d’intervention de
groupe qui mobilisent les connaissances des femmes. Cette participante raconte que :
« Dans un groupe, une autre femme d’un autre pays qui lui dit qu’il faut choisir ses
batailles, “moi j’ai décidé ce qui est vraiment important pour moi…” Il y a eu des
discussions entre les femmes parce que c’était riche parce que c’était des outils de
compromis qu’elles se sont donnés entre elles. Ce n’est pas l’intervenante ».
78
7.4.4. Une stratégie qui vise à joindre les mères :
La mise en œuvre de programmes d’intervention de groupe visant la communication dans
la famille pour les mères et filles semble être un moyen efficace pour joindre les mères et
filles. Par exemple :
« On offre un atelier pour les mères et les filles, 10 semaines avec leurs filles ado, on les
sépare : les filles avec une psychologue jeune et les mamans avec une psychologue plus
âgée et on discute pendant une heure et demie d’un même sujet. Après, on fait une activité
mère-fille : massage par exemple. Ça, c’était un défi parce qu’il n’y a presque pas de
contact, elles ne se touchent pas. Il n’y a pas de contact physique. Même faire un
maquillage, même dessiner ensemble. Les mères ne connaissaient pas la couleur préférée
de ta fille. La même chose pour les filles qui ne connaissent pas beaucoup leurs mères. On
a travaillé pendant 10 rencontres, mais elles nous ont demandé de prolonger ».
7.4.5. Une définition commune entre les différents partenaires sur le terrain
Comme il a été mentionné ci-devant, une des difficultés tant pour les informatrices clés
que pour les intervenantes est qu’il n’existe pas de définition qui fasse consensus, ce qui
pose des problèmes, entre autres, au niveau de l’intervention. C’est pourquoi, il paraît
important pour certaines participantes de développer un langage commun pour parler de la
problématique des violences basées sur l’honneur :
« Dans cette intervention-là, c’est d’avoir des personnes autour de la table qui ont la même
compréhension, le même langage par rapport à cette problématique et la même volonté
d’agir ».
7.4.6. Les stratégies qui visent à faciliter la communication entre différentes
intervenantes pour protéger les victimes
Certaines participantes expliquent qu’il s’agit de s’appuyer sur les partenariats déjà en
place. :
« Je sais que dans cette situation-là, on était capable de communiquer extrêmement
rapidement. Parce que les gens avec qui je travaillais, on a déjà des liens de collaboration
établis depuis 2 ans. On s’est assis en se disant, on a cette problématique-là, on veut
travailler ensemble pour voir ce qu’on est capable de faire. L’idée c’était de développer ce
partenariat-là sur comment servir nos institutions et au final, on s’est retrouvé à travailler
sur plusieurs cas, collectivement. Et je dirai que ça, c’est ce qui a été très aidant dans ces
situations parce que moi l’école me contactais, je faisais le relais vers S. »
Mais aussi de ne pas hésiter à se consulter entre intervenantes. En effet, selon l’une d’entre
elles :
« Ça fait une différence quand il s’agit de prendre le téléphone et de dire voilà, j’ai un cas,
je ne peux pas faire de signalement, mais je dois faire une évaluation, qu’est-ce que vous en
79
pensez ? Ou quand, eux, appellent pour référer des cas. Parce qu’il y a cette compréhension
qui s’est effectuée. »
80
8 : Conclusion et priorités d’action – le point de vue des participantes
L’adéquation des réponses sociales à la violence : Le point de vue des informatrices-
clés
En matière de protection de la jeunesse, cette consultation a pu mettre en exergue le manque
d’interventions visant la prévention c’est-à-dire avant que les situations ne dégénèrent et
se transforment en situation de violence pouvant parfois être extrême. Pour illustrer, les
propos d’une informatrice-clé mentionnant que : « Le rôle de la DPJ et les maisons
d’hébergement sont importants pour des cas de violence, mais ils ne sont pas là pour des
situations de prévention. »
De surcroît, le fait d’utiliser des stratégies d’intervention qui visent la dénonciation sans
nécessairement que la situation puisse être adéquatement évaluée ne fait qu’accroître la
difficulté de celle-ci. En effet, la situation peut s’avérer plus dangereuse que prévu, en
particulier lorsque, par exemple, le cas ne peut être pris en charge par la DPJ. Comme le
souligne cette informatrice-clé :
« Oui, tu ne peux pas juste signaler, et après ! Il faut des solutions à proposer.
On l’enlève de chez elle, mais si on la ramène après ça va être pire. Le contrôle.
Est-ce que tu crois que le père va la laisser sortir de la maison ? (….) Il faut
préparer le terrain, la force, les stratégies et les aider à trouver des solutions
par eux même »
Les solutions envisagées pour les enfants québécois ne sont pas nécessairement adaptées
pour des jeunes filles issues de l’immigration dans la mesure ou ces dernières n’ont pas
toujours la possibilité de retourner vivre chez leurs parents ou la famille élargie après leur
prise en charge par la DPJ. C’est pourquoi, certaines informatrices-clés soulignent
l’importance de travailler au maintien de l’enfant dans la famille tout en assurant un suivi
rigoureux. Pour cette informatrice-clé : « Au lieu de prendre en charge des enfants, il serait
plus pertinent de prendre en charge la famille. »
81
Pour ces raisons, entre autres, le milieu scolaire a été identifié par les informatrices clés
comme un lieu à investir en matière d’intervention auprès des jeunes filles, et possiblement
des parents. En effet, il est mentionné, dans le cas des jeunes filles, que c’est à l’école
qu’elles vont commencer à en parler.
« L’école semble un milieu important pour les filles pour chercher du soutien. »
« Les professeures sont bien placées pour détecter des problèmes. »
« Elle ne peut pas demander de l’aide, mais elle a besoin de l’aide. Ils peuvent
détecter quand ça va mal. Peut-être à ce niveau-là, on peut intervenir ou bien on
peut aider. »
En ce qui a trait aux situations de violence conjugale, les informatrices clés ont souligné
l’importance d’adapter les services plutôt que de tenter de développer de nouvelles
pratiques spécialisées en matière de violence basée sur l’honneur. Pour elles, les maisons
d’hébergements ne sont pas toujours adaptées à recevoir des femmes victimes d’autres
types de violence. Par exemple, lors d’un contrôle excessif de la part de la belle-mère. Cette
informatrice-clé se questionne :
« Est-ce que nos services sont adaptés pour recevoir une femme, pas nécessairement
victime de violence par son conjoint, mais du contrôle de sa belle-mère ? En regardant
les maisons d’hébergement, elles sont pour les femmes victimes de violence conjugale.
Dans l’autre situation, elles ne correspondent pas aux critères. »
De plus, certaines informatrices-clés ont noté un manque de soutien ou de suivi adéquat
suite à un séjour en maison d’hébergement dans le cas de femmes victimes de violence :
« When a woman goes back to her spouse after being in a shelter, there is no follow-
up provided by the shelter »
« Les femmes et intervenantes nommaient que quand tu vas en maison d’hébergement,
tu vas vers la séparation. Il y a une séparation physique : tu quittes la maison. Tu
poses un geste concret, un avertissement. Je ne dis pas que tu vas te séparer là. Mais
tu dis qu’ultimement si t’n’arrêtes pas (homme) tu vas partir. C’est caricaturé, mais
il nous manque des ressources neutres. »
82
Qui plus est, les informatrices-clés ont décelé des craintes de la part des femmes et des
filles quant à l’utilisation des différents services d’aide, notamment les services d’urgence
comme la police, la DPJ, ou encore les maisons d’hébergement. À ce sujet, les participantes
mentionnent que l’idée de dénoncer un père, un mari, ou encore sa famille, ne fait pas de
sens pour les filles/femmes. « Dans les familles, même si la fille vit une violence, elle ne va pas
dénoncer sa famille. Elle va parler à une amie si les choses sont vraiment intenses, mais elle ne va
jamais dénoncer. Elle va dire : « Mes parents vont être punis ».
Quelques priorités d’action d’après le point de vue des participantes
Dans un premier temps, il est nécessaire de s’entendre sur une définition commune de la
violence liée à l’honneur entre les partenaires et les différents milieux de pratique.
L’objectif est de mieux comprendre pour mieux intervenir. Ensuite, il serait tout à fait
pertinent de développer des connaissances sur de bonnes pratiques (best practices). Nous
souhaitons être en mesure de pouvoir en dégager lors de la journée Forum-action du CSAI.
En ce qui a trait à l’intervention auprès des femmes/filles, plusieurs priorités d’actions ont
été mises de l’avant par les participantes :
Mettre en place une équipe régionale spécialisée ou une cellule d’urgence en
intervention liée à l’honneur composée à la fois de personnes ressources des
communautés et de spécialistes en violence. L’objectif serait de :
Intervenir avec des jeunes filles à risque de mariages forcés et
de violences basées sur l’honneur.
Donner des conseils aux intervenantes.
Développer un outil de dépistage et des protocoles à suivre pour garantir une
certaine coordination et cohérence des services. L’objectif serait d’assurer une
meilleure sécurité des filles et des femmes, puis de leur offrir un suivi adapté à
leur situation. Cet outil devrait être développé et adapté suite à un travail de
concertation entre les différents milieux de pratique.
83
Créer un réseau de services pour un support à plus long terme pour les jeunes
femmes/filles leur permettant (ex. maison de deuxième étape) :
De se retrouver avec d’autres jeunes femmes et de bâtir un
réseau social ;
De développer un filet de sécurité et s’épanouir sur le plan tant
professionnel que financier ;
D’avoir un contact avec des intervenantes de façon continue.
Consolider les services de soutien offerts aux femmes victimes de violence
conjugale à la suite de leur séjour en maison d’hébergement incluant les
situations où elles restent avec leur conjoint ;
Créer des espaces sécuritaires où les femmes/filles peuvent se rencontrer et
échanger entre elles sur leurs préoccupations comme femme, comme mère,
comme jeune femme, comme grand-mère, comme femme issue de
l’immigration ;
Mettre en place des actions qui visent la promotion d’un meilleur accès à
l’emploi, à la formation, aux cours de langue, et à l’aide financière.
En ce qui a trait à l’intervention auprès des familles, plusieurs priorités d’actions ont été
relevées par les participantes :
Créer des espaces pour permettre aux parents de discuter de leurs
préoccupations par rapport à leurs relations avec les enfants ;
Développer des interventions qui visent la sensibilisation des parents sur des
thématiques liées à la violence, à la gestion des conflits intergénérationnels, à
la communication, etc ;
Développer des interventions qui visent à intégrer la famille au sein de
l’intervention (ex. la médiation lorsque cela est approprié) ;
Informer et outiller les familles sur les services, les ressources et les lois en
matière de droits des femmes, de droits des enfants, ainsi que les lois sur
l’immigration ;
84
Développer des mécanismes pour travailler avec les hommes et les garçons qui
utilisent la violence et qui en sont victimes.
En ce qui a trait au fait d’outiller les intervenantes, les participantes ont mis de l’avant qu’il
faudrait :
Offrir des formations dans le milieu scolaire et les autres milieux :
Afin que les professionnel-le-s soient outillé-e-s pour identifier et
documenter les situations à risque et faire des signalements lorsque
nécessaire.
Offrir des formations sur :
- L’intervention interculturelle ;
- Les violences liées à l’honneur ;
- Les enjeux selon les différents statuts d’immigration et le
parcours migratoire en général ;
- Les protocoles internationaux par rapport à la protection des
femmes dans le cas de mariage forcés.
En ce qui a trait au fait de travailler avec les communautés, les participantes pensent qu’il
serait pertinent de :
Rendre accessible l’information sur les droits des femmes/filles et les
ressources d’aide pour l’ensemble des membres ;
Développer des actions de sensibilisation avec les communautés ;
Développer des programmes d’aidantes naturelles avec des personnes issues
des communautés qui peuvent, par exemple, accompagner les familles dans les
interventions qui sont faites par les intervenant-e-s du réseau et les rassurer ;
Bâtir et consolider des liens entre les communautés et le réseau de services.
85
Enfin, en ce qui a trait aux mesures sociales, les participantes considèrent qu’il serait
nécessaire de :
Adapter les protocoles en matière de violence ;
Offrir un meilleur traitement des dossiers en matière de violence ;
Offrir des programmes de sensibilisation en matière de violence ;
Consolider la collaboration intersectorielle en matière de violence en intégrant
les milieux postsecondaires ;
Voir ce qui peut être fait pour protéger les jeunes femmes de 18 ans et plus qui
ne sont pas visées par la loi de la protection de la jeunesse (ex. dans les cas où
les parents veulent les envoyer dans le pays d’origine pour les marier, etc.) ;
Clarifier le rôle que peuvent jouer les ambassades en cas de de violence
impliquant les filles/femmes dans leur pays d’origine ;
Rejoindre les hommes – sensibilisation et intervention.
86
Bibliographie
Livres et articles scientifiques
Bilodeau, G. (2005). Traité de travail social. Paris : Dunod, 295 p.
Bourgon, M. et A.N. Gusew. (2007). « Intervention auprès des individus en travail social ». Dans
Deslauriers, J-P. et Y. Hurtubise. (dir.), Introduction au travail social. Québec : Presse de
l’Université de Laval, chap. 2.
De Robertis, C. (2007). Méthodologie de l’intervention en travail social. Paris : Le Centurion.
Korteweg, A. (2012). « Understanting Honour Killing and Honour-Related Violence in the
Immigration Context: Implications for the Legal Profession and Beyond », Canadian
Criminal Law Review, 16 (2), pp. 135-160.
Harper, E. (2013). Ancrages théoriques entre l’intersectionnalité et les pratiques narratives en
travail social. Dans E. Harper et H. Dorvil (dir.) Travail social : Théories, méthodes et
pratiques, 2013. Sillery, Presses de l’Université du Québec.
Lamboley, M., Jimenez, E., Cousineau, M. et J. Wemmers. (2013). « Le mariage forcé au Canada :
la criminalisation, une solution ? » Criminologie, 46 (1), 179-198.
Menjivar, C. et O. Salcido. (2002). « Immigrant Women and Domestic Violence: Common
Experiences in Different Countries », Gender and Society, 16(6), pp. 898-920.
Mojab, S. (2003). « The Politics of Culture, Racism and Nationalism in Honour Killings »,
Canadian Criminal Law Review, 16(2), pp. 115-134.
Rinfret-Raynor, M., Lesieux, E., Brodeur, N. et N. Dugal. (2013). Adaptation des interventions aux
besoins des immigrants-e-s en situation de violence conjugale. État des pratiques dans les
milieux d’intervention. Dans Collection Études et analyses numéro 45. CRI-VIFF.
Université Laval et Université de Montréal.
Rude-Antoire, E. (2011). Mariage libre, mariage forcé ?, Paris : Presses universitaires de France,
224 p.
Turcotte, D. et J.Y. Deslauriers. (2011). Méthodologie de l’intervention sociale personnelle. Gaëtan
Morin, Montréal.
Thèses et mémoires
Angers-Trottier, D. (2014). Les histoires des « bindi girls of Montréal » : l’approche narrative de
groupe ancrée dans l’intersectionnalité. Mémoire de Maîtrise, Université du Québec à
Montréal.
Harper, E. (2008). Violence Against Immigrant Women in a Conjugal Context and the Uses of an
Intersectional Theoretical Framework. (A Comprehensive Examination Submitted as a
Partial Requirement for the Completion of a Doctoral Degree in Social Work). Université
de Montréal.
87
Léo, A. (2003). Le mariage forcé chez les jeunes filles d’origine maghrébine : analyse d’une forme
de violence (Mémoire de maîtrise). Université Montpellier III Paul Valéry.
Taïbi, B. (2013). « Violence conjugale et ressources mobilisées : une analyse intersectionnelle
d’expériences de femmes arabo-musulmanes au Québec » (Mémoire de maîtrise).
Université du Québec à Montréal.
Rapports, brochures, déclarations
Brandon J. et S. Hafez. (2008). « Crimes of the Community: Honour-based violence in the UK »,
Centre for Social Cohesion, Londres, 169 p.
Commission Européenne. (2003). Resource Book for Working Against Honour Related Violence :
Based on the project “Honour Related Violence in Europe – mapping of occurrence,
support and preventive measures”, Stockholm, 162 p.
Conseil Canadien des Femmes Musulmanes (CCFM). (2013). La violence à l’égard des femmes :
santé et justice pour les femmes musulmanes canadiennes, Toronto, 214 p.
Conseil du statut de la femme (CSF). (2013). Avis — Les crimes d’honneur : de l’indignation à
l’action, Québec, 198 p.
Flying Team against Violence. (2012). Tool kit against violence: combating honor related violence,
Forced Marriage and Abandonment, Utrecht, 44 p.
House of Commons. (2008). Domestic Violence, Forced Marriage and “Honour”-Based Violence
(Sixth Report of Session 2007-08, Volume I). London : The Stationery Office Limited,
168 p.
Krug, E., L. Dahlberg, J. Mercy, A. Zwi et R. Lozano. (2002). World Report on Violence and
Health, Organisation Internationale de la Santé, Genève, 360 p.
Ministère de la Santé et des Services sociaux (MSSS). (2005). Les mutilations génitales : Qu’en
savez-vous ?, Québec, 2 p.
Organisation des Nations Unies. (2011). Définition des crimes d’honneur. ONU femmes : Entité
pour l’égalité des sexes et l’autonomisation des femmes. [En ligne] Récupéré le 26 janvier
2014 de <http://www.endvawnow.org/fr/articles/731-definition-des-crimes-dhonneur>.
Organisation mondiale de la Santé (OMS). (2014). Mutilation sexuelle féminine, Aide-Mémoire
N. 241. [En ligne] Récupéré le 18 juillet 2014
<http://www.who.int/mediacentre/factsheets/fs241/fr/>.
Service de police de la Ville de Montréal (SPVM). (2013). Unis contre la violence conjugale et
intrafamiliale : Plan d’action stratégique en matière de violence conjugale et
intrafamiliale 2013-2017. [En ligne] Récupéré le 24 juillet 2014
<http://www.spvm.qc.ca/upload/documentations/Plan_daction_strategique_en_matiere_
de_violence_conjugale_et_intrafamiliale_2013-2017.pdf>.
Société des Obstétriciens et des Gynécologues du Canada (SOGC). (2012). Excision/Mutilation
génitale féminine, Déclaration de principe de SOGC, rédigée par Perron L. et V. Senicas,
Ottawa, 4 p.
88
South Asian Legal Clinic of Ontario (SALCO). (2013). Who, If, When to Marry: The Incidence of
Forced Marriage in Ontario, rédigé par Maryum A., Konanur S. et D. Mattoo, Ontario, 52
p.
South Asian Legal Clinic of Ontario (SALCO). (2010). Who, If, When to Marry : It’s a choice.
Forced/non-consensual marriages : À toolkit for services providers, rédigé par Chokshi, R.,
Khanna A. et A. Silim, Ontario, 65 p.
Statistique Canada. (2013). Mesure de la violence faite aux femmes : tendances statistiques, Sinha
Maire (dir), Juristat, Ottawa, 130 p.
SURGIR. (2011-2012). Combating Honor Crimes in Europe: Manual for Policy Makers,
Institutions and Civil Society, Lausanne, 52 p.
UNICEF. (2013). Female Genital Mutilation/Cutting: a statistical overview and exploration of the
dynamics of change, rapport, 182 p.
FNUAP. (2000). « Chapitre 3 : Mettre fin à la violence à l’égard des femmes et des filles », dans
L’état de la population mondiale, rapport, s.p.
VOIX DES FEMMES. (2011). Violences liées à l’honneur en Suisse, rédigé par Pinar Selek,
Suisse, 31 p.
Sites internet :
Table de concertation pour les personnes réfugiées et immigrantes (TCRI). (2013). Femme —
Activité. [En ligne] Récupéré le 22 juillet 2014
<http://tcri.qc.ca/index.php?option=com_content&view=article&id=74:activites-
femmes&catid=30:femmes&Itemid=188>.
89
Annexes
ANNEXE 1
Entrevues individuelles avec des intervenant-e-s
Récit de pratique
1. Pouvez-vous décrire la situation de la personne auprès de qui vous êtes intervenu-e?
(formes de violence, gravité, durée, conséquences)
Sous thèmes
le parcours de recherche d’aide et de soutien
Distinction entre la violence familiale et la violence liée à l’honneur
2. Comment êtes-vous intervenu-e dans cette situation?
3. Comment l’intervention s’est-elle déroulée (qui, quoi, quand, comment) ?
Description de l’évolution de la situation et comment l’intervention s’est
adaptée
4. Quelles ont été les conditions dont il a fallu tenir compte dans cette situation
d’intervention?
Aspects qui nuisent/aspects qui facilitent
5. Quels constats faites-vous par rapport à l’intervention effectuée et à ses effets
(positifs ou négatifs) sur la situation de vie de la personne?
Sous-questions
Quelle aurait été l’intervention idéale selon vous?
Quels moyens seraient nécessaires pour mettre en place cette intervention?
o Pistes / stratégies filles/femmes/intervenants
6. Avez-vous quelque chose à ajouter pour conclure cette entrevue?
90
ANNEXE 2
Grille d’entrevue
Groupe de discussion avec des femmes
1. La manière dont les médias traitent le sujet;
Depuis le cas de Shafia, les médias parlent et expliquent la violence liée à
l’ « honneur ».
o Sous thèmes
Quelle est votre réaction?
Selon vous, comment devraient-ils en parler (selon la réponse)?
2. Le rôle que joue (ou non) la notion d’honneur dans les situations de violence
que vivent les femmes;
Comment expliquez-vous les causes de la violence commise au nom de l’honneur?
o Sous thèmes
Quel est le rôle de la notion d’«honneur » dans ces situations de
violence?
Qu’est-ce la notion de l’honneur veut dire pour vous?
Selon vous, quelles sont les différences ou similitudes entre la
violence commise au nom de l’honneur et la violence contre les
femmes?
3. L’adéquation des services existants pour protéger les femmes et les filles;
Comment pouvons-nous aider les femmes et les filles victimes de violence basée
sur l’honneur?
o Sous thèmes
Il existe déjà des ressources qui traitent la violence faite aux
femmes. Vous semblent-elles adéquates pour traiter la violence
basée sur l’honneur et assurer la sécurité des filles et des femmes?
Selon vous quels institutions et organismes sont mieux placés pour
intervenir dans les situations de violence commise au nom de
l’honneur? Pourquoi?
Selon vous qu’est-ce qui est à améliorer sur le plan des services?
91
4. L’adéquation des mesures et les solutions à mettre en place pour prévenir et
lutter contre cette violence
Il existe déjà des mesures gouvernement qui traitent la violence faite aux femmes.
Vous semblent-elles adéquates pour contrer la violence basée sur l’honneur et
assurer la sécurité des filles et des femmes?
Selon vous quelles pourraient être les stratégies les plus efficaces pour contrer cette
forme de violence?
o Sous thèmes :
Moyens que devraient prendre les instances gouvernementales
Moyens que devraient prendre les différentes institutions et
organismes qui travaillent sur la problématique de la violence
Moyens que devraient prendre les organismes qui sont près des
communautés ethnoculturelles ou qui travaillent auprès d’elles.
5. Est-ce que vous avez quelque chose à ajouter pour conclure cette rencontre?
92
ANNEXE 3
Groupe de discussion avec des intervenant-e-s
Déroulement et grille d’entrevue
1. Mot de bienvenu et informations (la coordonnatrice) 10 m.
a. Informations sur la disposition du local : eau, toilettes…
b. Présentation du déroulement : Pause, 3 documents à remplir, pochette.
c. Rôle de l’animateur : Vous donnez la parole : Toutes réponses est bonne, échanges,
diversités sont bienvenue
d. Rôle de l’assistante : Déterminer qui des 2 tiens le temps?
Présentation : Ludvine, Carol-Anne, démarche de recherche,
e. Vérification rapide de la qualité de l’enregistrement (pas pour S-Ouest)
2. Début de l’entretien avec l’introduction à propos du projet de prévention 15 m.
a. Présentation du projet et objectif du CSAI son Implication et (mettre en valeur les
invités),
b. Présentation et signature du formulaire de consentement, listes de présences (CSAI) :
Prises de photos, (inviter à lire, signer et café et salle de bain)
c. Présentation de chacune des participantes (tour de table, et secteur)
nom-organisme et motivation
3. Réalisation d’entretien terminé pour10h00
Animation de la discussion avec la grille d’entrevue
Grille d’entrevue
Mise en contexte : Exemple de cas en gradation (Exemple à partir Étude de cas 2014 ou page 18 résumé
AVIS :
1. * En tant qu’intervenant-e, est-ce que cela vous parle par apport aux situations vécues
avec les femmes et les filles que vous côtoyées?
Quels autres genres de situations associez –vous à la VBH?
Qu’est-ce qui est différents des autres situations habituellement rencontrées?
Quelle rôle joue l’honneur et ce qui la distingue, selon-vous?
Sous thèmes (aide mémoire pour l’animatrice)
Situations rencontrées auprès des femmes
Distinction la violence liée à l’honneur et les autres formes de violence
93
Détection, signe en intervention souvent
2. Quelles sont vos préoccupations concernant l’intervention dans ces situations?
Aspects les plus difficiles, ceux qui nuisent à vos interventions et aident?
Pistes et stratégies d’interventions : outils?
Sous thèmes
Leur réalité comme intervenant
Les aspects qui nuisent l’intervention
Les aspects aidants, truc (outils, Pistes et stratégies d’interventions)
Vos outils en place déjà en place
PAUSE 10h45
3. Les mesures existantes qui traitent la violence faite aux femmes et aux enfants vous
semblent-elles adéquates pour contrer la violence basée sur l’honneur (ex.
criminalisation de la violence conjugale, maisons d’hébergement, la loi sur la protection
de la jeunesse, traitement des signalements, compagnes de sensibilisation en matière de
violence, etc.)?
Selon vous, quels moyens seraient nécessaires à mettre en place ou pour consolider
les pratiques d’intervention gagnantes ? et multi-organismes
Sous thèmes-Les solutions gagnantes :
Sous thèmes
Et les mesures gagnantes ?
Ce qui fonctionne bien
Les aspects aidants et les aspects nuisant par rapport au travail intersectoriel.
Pistes / stratégies pour répondre aux besoins des : 1) filles, 2) femmes, 3) intervenants
4. Est-ce que vous avez quelque chose à ajouter pour conclure cette rencontre?
11h30
En vue de conclure d’entretien
Synthèse
Retour sur le déroulement et processus (CSAI SUIVI)
Remerciement – coordonnatrice et chercheure, et accueil et participant
Complétion et remise des questionnaires sociodémographiques (Carol-Anne)
94