crosby vitalife brochure - french

8
Vitalife Mesures impériales / métriques Français

Upload: jja-roelofsen

Post on 31-Mar-2016

251 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

Crosby® Vitalife: la gamme des lubrifiants pour câble.

TRANSCRIPT

Page 1: Crosby Vitalife brochure - French

Vitalife™

Mesures impériales / métriquesFrançais

Vitalife_FRA.qxd 16-11-2009 08:21 Pagina 1

Page 2: Crosby Vitalife brochure - French

Les lubrifiants sont le principe vital de toutemachine qu'elle soit simple ou complexe.

Vitalife®

Lubrifiant pour câble

2

Un câble est une “machine”Une machine se définit comme étant un appareil constituéde parties en relations mutuelles, à la fois fixes et mobiles,utilisé aux fins de l'exécution d'une tâche ou d'unquelconque travail.

Les câbles sont des machines constituées de partiesmobiles (les torons) qui pendant leur utilisation se frottentcontinuellement les uns aux autres ce qui provoque de lafriction. Cette friction use et chauffe le câble. La chaleurprovoque de l'oxydation et élève la température de l'âmece qui accélère le processus de rouille et peut causer larupture prématurée du câble.Comme les autres fabricants de machines les fabricants de câblerecommandent des guides de maintenance des câblescomprenant leur inspection et leur lubrification.

La lubrification est la meilleure solution pour la maintenance de votre câble.

L'ancienne manièreLes produits de protection asphaltiques, visqueux, àbase de graisse n'offrant qu'une protection de lasurface externe, sont les plus courants. La partie laplus importante du câble, l'âme, n'est pas lubrifiée. Desprocédés coûteux sont quelquefois utilisés pour forcerles produits à base de graisse à pénétrer jusqu'à l'âmedu câble. De plus ces revêtements à base de graisseont tendance à attirer les particules en suspension dansl'air qui se fixent sur le câble. Au final ces revêtementsvisqueux peuvent également masquer pendant leurinspection certains dommages causés aux câbles.

La solution Vitalife®

American Oil and Supply International's (AOSI)L'idée est de “pénétrer au coeur du câble et d'allerjusqu'à l'âme ».Des années après avoir fait passer ce message etaprès des recherches approfondies sur les lubrifiantspour câble, AOSI et le groupe CROSBY ont lancé sur lemarché le meilleur lubrifiant pour câble disponible.

Une marque à l'épreuve du tempsLa marque Vitalife de lubrifiants pour câble a été utiliséedepuis la fin des années 1890 et est le standard deréférence pour sa fiabilité.

Des produits sans concession sur la qualitéLa qualité des produits commence par celle desingrédients, des normes de référence et des procédés. Choix de l'huile de basePour les lubrifiants le produit de base est la clef. Vitalifecommence par une huile de base de haute qualité.AdditifsAOSI n'utilise que des additifs de 1ère qualité pour sagamme Vitalife. AOSI sélectionne le meilleur ensembled'additifs destinés spécifiquement à la famille desproduits Vitalife.Des années de recherche et une expérience approfondiepermettent aux unités de production d'AOSI d'avoir uncontrôle qualité et une traçabilité hors pairs. Leursprocédés de fabrication à la pointe du progrès leurpermettent de produire des lubrifiants qui révèlentd'excellentes performances dans une large gammed'environnements et d'applications différentsLes usines d'AOSI sont certifiées ISO 9001/2000.

Une assistance technique sanséquivalent Crosby procure le plus haut niveau d'aide techniquepossible. Notre équipe de techniciens bien formés et bienoutillés est disponible pour vous assister techniquementet répondre à toutes vos questions.

Vitalife_FRA.qxd 16-11-2009 08:21 Pagina 2

Page 3: Crosby Vitalife brochure - French

Les lubrifiants sont le principe vital de toutemachine qu'elle soit simple ou complexe.

Vitalife®

Lubrifiant pour câble

2

Un câble est une “machine”Une machine se définit comme étant un appareil constituéde parties en relations mutuelles, à la fois fixes et mobiles,utilisé aux fins de l'exécution d'une tâche ou d'unquelconque travail.

Les câbles sont des machines constituées de partiesmobiles (les torons) qui pendant leur utilisation se frottentcontinuellement les uns aux autres ce qui provoque de lafriction. Cette friction use et chauffe le câble. La chaleurprovoque de l'oxydation et élève la température de l'âmece qui accélère le processus de rouille et peut causer larupture prématurée du câble.Comme les autres fabricants de machines les fabricants de câblerecommandent des guides de maintenance des câblescomprenant leur inspection et leur lubrification.

La lubrification est la meilleure solution pour la maintenance de votre câble.

L'ancienne manièreLes produits de protection asphaltiques, visqueux, àbase de graisse n'offrant qu'une protection de lasurface externe, sont les plus courants. La partie laplus importante du câble, l'âme, n'est pas lubrifiée. Desprocédés coûteux sont quelquefois utilisés pour forcerles produits à base de graisse à pénétrer jusqu'à l'âmedu câble. De plus ces revêtements à base de graisseont tendance à attirer les particules en suspension dansl'air qui se fixent sur le câble. Au final ces revêtementsvisqueux peuvent également masquer pendant leurinspection certains dommages causés aux câbles.

La solution Vitalife®

American Oil and Supply International's (AOSI)L'idée est de “pénétrer au coeur du câble et d'allerjusqu'à l'âme ».Des années après avoir fait passer ce message etaprès des recherches approfondies sur les lubrifiantspour câble, AOSI et le groupe CROSBY ont lancé sur lemarché le meilleur lubrifiant pour câble disponible.

Une marque à l'épreuve du tempsLa marque Vitalife de lubrifiants pour câble a été utiliséedepuis la fin des années 1890 et est le standard deréférence pour sa fiabilité.

Des produits sans concession sur la qualitéLa qualité des produits commence par celle desingrédients, des normes de référence et des procédés. Choix de l'huile de basePour les lubrifiants le produit de base est la clef. Vitalifecommence par une huile de base de haute qualité.AdditifsAOSI n'utilise que des additifs de 1ère qualité pour sagamme Vitalife. AOSI sélectionne le meilleur ensembled'additifs destinés spécifiquement à la famille desproduits Vitalife.Des années de recherche et une expérience approfondiepermettent aux unités de production d'AOSI d'avoir uncontrôle qualité et une traçabilité hors pairs. Leursprocédés de fabrication à la pointe du progrès leurpermettent de produire des lubrifiants qui révèlentd'excellentes performances dans une large gammed'environnements et d'applications différentsLes usines d'AOSI sont certifiées ISO 9001/2000.

Une assistance technique sanséquivalent Crosby procure le plus haut niveau d'aide techniquepossible. Notre équipe de techniciens bien formés et bienoutillés est disponible pour vous assister techniquementet répondre à toutes vos questions.

Vitalife_FRA.qxd 16-11-2009 08:21 Pagina 2

Les lubrifiants Vitalife prolongentla durée de vie du câble

3

Disponible pourune grande variété d'applications

Les produits Vitalife sont offerts dans diversconditionnements : depuis l'aérosol de 12 oz (354.9 ml)jusqu'au fût de 275 gallon (1 041 litres), il existe unconditionnement qui conviendra à votre application.

Domaines typiques d'application• Bras de pelleteuses

• Grues, équipement portuaire de levage,lignes de dragage, derricks

• Câbles de tramways

• Câbles de mines

• Câbles de téléphériques

• Ponts suspendus, lignes de vie et câbles fixes

• Câbles d'ascenseurs (mines et immeubles)

• Gouvernails de bateau, lignes de pêche

• Câbles aéronautiques

• Barges

• Câbles de remorquage

• Usines industrielles, sidérurgiques, sociétés demaintenance industrielle

• Industrie automobile, industrie lourde, Fabricantsd'équipements industriels (OEM)

Avantages du VitalifeLa gamme des produits lubrifiants Vitalife possèdebeaucoup des principales propriétés nécessaires pourallonger la durée de vie du câble. (des tests vérifiésainsi que l'historique archivé du produit le prouvent).

• Pénètre jusqu'à l'âme

• Sec au toucher; n'attire pas la poussière ni lesparticules en suspension dans l'air

• Permet une inspection visuelle facile du câble

• Nettoie le cable durant son utilisation

• Contrôle l'oxydation

• Se propage jusqu'à l'âme et l'imprègne

• Enrobe individuellement chaque toron

• Propriété d'évacuation de l'eau

• Protection contre la rouille et la corrosion

• Produit à haute polarité

• Auto-protecteur

• Des applicateurs onéreux et encombrants ne sontpas nécessaires pour assurer la lubrification jusqu'àl'âme du câble

Vitalife_FRA.qxd 16-11-2009 08:21 Pagina 3

Page 4: Crosby Vitalife brochure - French

4

Les bombes aérosols VitalifeLes pulvérisateurs Vitalife VSP sont conçus et fabriqués pour faciliter l'application des produits Vitalife et la rendreplus efficace. Le lubrifiant Vitalife à pénétration profonde est idéal pour tous types d'applications de câble:

• Câbles de treuil• Câbles courants

• Elingues• Câble de flèche de grue

• Equipements de levage

nouveau

DIAMÈTRE DU

CABLE

1/2 (in)12.7 (mm)

5/8 (in)15.87 (mm)

3/4 (in)19.05 (mm)

7/8 (in)22.22 (mm)

1 (in)25.4 (mm)

Vitalife® 400ou

Vitalife®

BIO-LUBE(PAR 1.000 FT.)

(PAR 305 m)

0.15 Gallon0.57 (l)

0.20 Gallon0.75 (l)

0.30 Gallon1.14 (l)

0.40 Gallon1.51 (l)

0.45 Gallon1.70 (l)

• Préservation et lubrification du toron intérieur.

• N'empêche pas l'inspection visuelle du câble.

• Réduit la friction entre les torons du câble.

• Allonge la durée de vie du câble.

Le Vitalife 400 et les produits bio-lube prPénètre jusqu'à l'âme du câble et lubrifie chaque tor

Parfait pour les utilisations sur les ponts, les grues, les lignes de dragage et dans les mines

Vitalife_FRA.qxd 16-11-2009 08:21 Pagina 4

Page 5: Crosby Vitalife brochure - French

4

Les bombes aérosols VitalifeLes pulvérisateurs Vitalife VSP sont conçus et fabriqués pour faciliter l'application des produits Vitalife et la rendreplus efficace. Le lubrifiant Vitalife à pénétration profonde est idéal pour tous types d'applications de câble:

• Câbles de treuil• Câbles courants

• Elingues• Câble de flèche de grue

• Equipements de levage

nouveau

DIAMÈTRE DU

CABLE

1/2 (in)12.7 (mm)

5/8 (in)15.87 (mm)

3/4 (in)19.05 (mm)

7/8 (in)22.22 (mm)

1 (in)25.4 (mm)

Vitalife® 400ou

Vitalife®

BIO-LUBE(PAR 1.000 FT.)

(PAR 305 m)

0.15 Gallon0.57 (l)

0.20 Gallon0.75 (l)

0.30 Gallon1.14 (l)

0.40 Gallon1.51 (l)

0.45 Gallon1.70 (l)

• Préservation et lubrification du toron intérieur.

• N'empêche pas l'inspection visuelle du câble.

• Réduit la friction entre les torons du câble.

• Allonge la durée de vie du câble.

Le Vitalife 400 et les produits bio-lube prPénètre jusqu'à l'âme du câble et lubrifie chaque tor

Parfait pour les utilisations sur les ponts, les grues, les lignes de dragage et dans les mines

Vitalife_FRA.qxd 16-11-2009 08:21 Pagina 4

Caractéristiques des applicateurs

• Les pulvérisateurs Vitalife sont conçus et fabriqués pour leurutilisation dans l'environnement difficile du BTP

• Tous les joints d'étanchéité des pulvérisateurs sont spécialementconçus pour le Vitalife 400 et les produits BIO-LUBE

• Chaque pulvérisateur est livré avec différentes canules conçuespour des applications spécifiques

• Kit de remplacement de canule disponible

Trois modèles de pulvérisateurs VSPdisponibles

Modèle dorsal de 4gallon/15 litres

Modèle vertical de3.5 gallon/13.2 litres

Modèle manuel de1.5 litres

• Non toxique, produit à partir d'unebase de fluides biodégradables detrès haute qualité

5

DIAMÈTRE DU

CABLE

1-1/8 (in) 28.5 (mm)

1-1/4 (in) 31.75 (mm)

1-3/8 (in) 34.9 (mm)

1-1/2 (in) 38.1 (mm)

2 (in)50.8 (mm)

Vitalife® 400ou

Vitalife®

BIO-LUBE(PAR 1,000 FT.)

(PAR 305 m)

0.55 Gallon2.082 (l)

0.60 Gallon2.27 (l)

0.70 Gallon2.65 (l)

0.75 Gallon2.83 (l)

0.90 Gallon3.40 (l)

• Adhère à la surface des torons et formeun film externe qui assure une excellenteprotection contre la corrosion.

• Anti-statique (n'attire pas la poussière)

• Disponible en aérosols de 12 oz (354.9ml), en seaux de 5 gallon (18.9 litres) eten bidons de 55 gallon (208.2 litres)

s bio-lube procurent ces avantages:u câble et lubrifie chaque toron.

les grues, les lignes de dragage et dans les mines

Vitalife_FRA.qxd 16-11-2009 08:21 Pagina 5

Page 6: Crosby Vitalife brochure - French

Contrairement à la plupart des lubrifiants qui n'agissent que sur la partie externedu câble et qui sont visqueux Vitalife pénètre jusqu'à l'âme du câble.

• Assure la protection du toron interne et augmente la durée de vie du câble• Permet le contrôle visuel du câble ce qui réduit la durée de son immobilisation• N'attaque pas le caoutchouc ni les réas en nylons ni les amortisseurs en caoutchouc• Disponible en : seau (5 gallons/18.9 litres)

Bidon (55 gallon/208 litres)Container (275 gallon/1041 litres)

Le Vitalife 600 est un lubrifiant pour câble d'ascenseur de consistance fine conçu pourprévenir le risque de glissement. Il forme un film auto-protecteur et évacue l'eau en laremontant jusqu'à la surface ce qui permet de l'enlever après l'avoir repérée.

Les avantages du produit• De consistance fine, incolore et inodore• Conçu et élaboré avec l'idée de prévenir le risque de glissement

- Vitalife 600 contribue au freinage d'une cabine d'ascenseur:la couche externe du lubrifiant se casse quand les freins sont actionnés

- Quand la cabine est en marche la polarité du lubrifiantprocure un effet auto-protecteur sur la surface de son film

• Pénètre facilement jusqu'à l'âme du câble• Procure une protection maximale contre la corrosion et l'oxydation

Applications des produits• Câbles courants verticaux et horizontaux• Excellent pour des équipements qui demandent le contrôle du glissement

et la détection de l'humidité• Peut s'appliquer sur le câble à la brosse, au tampon, par trempage

ou pulvérisation automatique ou manuelle et graisseurs sous pression6

Conçu exclusivement pour lestéléphériques et les tramways

Vitalife_FRA.qxd 16-11-2009 08:21 Pagina 6

Page 7: Crosby Vitalife brochure - French

Contrairement à la plupart des lubrifiants qui n'agissent que sur la partie externedu câble et qui sont visqueux Vitalife pénètre jusqu'à l'âme du câble.

• Assure la protection du toron interne et augmente la durée de vie du câble• Permet le contrôle visuel du câble ce qui réduit la durée de son immobilisation• N'attaque pas le caoutchouc ni les réas en nylons ni les amortisseurs en caoutchouc• Disponible en : seau (5 gallons/18.9 litres)

Bidon (55 gallon/208 litres)Container (275 gallon/1041 litres)

Le Vitalife 600 est un lubrifiant pour câble d'ascenseur de consistance fine conçu pourprévenir le risque de glissement. Il forme un film auto-protecteur et évacue l'eau en laremontant jusqu'à la surface ce qui permet de l'enlever après l'avoir repérée.

Les avantages du produit• De consistance fine, incolore et inodore• Conçu et élaboré avec l'idée de prévenir le risque de glissement

- Vitalife 600 contribue au freinage d'une cabine d'ascenseur:la couche externe du lubrifiant se casse quand les freins sont actionnés

- Quand la cabine est en marche la polarité du lubrifiantprocure un effet auto-protecteur sur la surface de son film

• Pénètre facilement jusqu'à l'âme du câble• Procure une protection maximale contre la corrosion et l'oxydation

Applications des produits• Câbles courants verticaux et horizontaux• Excellent pour des équipements qui demandent le contrôle du glissement

et la détection de l'humidité• Peut s'appliquer sur le câble à la brosse, au tampon, par trempage

ou pulvérisation automatique ou manuelle et graisseurs sous pression6

Conçu exclusivement pour lestéléphériques et les tramways

Vitalife_FRA.qxd 16-11-2009 08:21 Pagina 6

Tableau comparatif du lubrifiant pour câble Vitalife

7

Températured'utilisation

Utilisations types

Inodore

Incolore

Conditionnement

Commande spéciale

MSDS disponible

Fabriqué aux USA

Se propage jusqu'àl'âme du câble

Film de surfaceauto-protecteur

Evacue l'eau

Biodégradable

Allonge la durée devie du câble

Protection contre la corrosion

Protection contre la rouille

Pressiond'application requise

Industriesdesservies

Vitalife® 400

-50˚ to 300˚F-46˚ to 148˚C

Utilisation générale:ponts, tramways, grues,escaliers mécaniques,derricks, mâts, câblesde levage, lignes de

dragage, convoyeurs etéquipements de levage

N

Clear

12 oz. flacons354.9 (ml) flacons

5 gallon seaux18.9 (l) seaux

55 gallon bidons 208.2 (l) bidons

275 gallon fûts1,041(l) fûts

N

O

O

O

O

O

N

O

O

O

N

Mines à cielouvert/souterraines,

maintenance etconstruction de ponts,

ports, construction, gazet pétrole

Vitalife® BIO-LUBE

-32˚ to 550˚F-35˚ to 287˚C

Utilisation générale.Préserve

l'environnement.Mêmes utilisations

que le produit Vitalife400

N

Clear

12 oz. flacons354.9 (ml) flacons

5 gallon seaux 18.9 (l) seaux

55 gallon bidons 208.2 (l) bidons

275 gallon fûts1,041(l) fûts

N

O

O

O

O

O

O

O

O

O

N

Mines à cielouvert/souterraines,

maintenance etconstruction de ponts,

ports, construction, gazet pétrole

Vitalife® 500

-18˚ to 490˚F-27˚ to 254˚C

Câbles detéléphériques; autres

équipementsemployant des

amortisseurs encaoutchouc naturel

ou synthétique

N

Clear

5 gallon seaux 18.9 (l) seaux

55 gallon bidons 208.2 (l) bidons

275 gallon fûts1,041(l) fûts

O

O

O

O

O

O

N

O

O

O

N

Industrie desremonte-pentes,

câbles de tramways

Vitalife® 600

-60˚ to 300˚F-51˚ to 148˚C

Câbles d'ascenseurs

O

Clear

1 Quart 0.9464 (l)

1 Gallon 3.785 (l)

55 gallon bidons208.2 (l) bidons

1,041(l) fûts275 gallon fûts

O

O

O

O

O

O

N

O

O

O

N

Sociétés demaintenanced'ascenseurs

protection contrela corrosion

protection contrela rouille

Vitalife_FRA.qxd 16-11-2009 08:21 Pagina 7

Page 8: Crosby Vitalife brochure - French

USAP.O. Box 3128Tulsa, OK 74101(918) 834-4611Fax (918) [email protected]

Stock# 9991 0154 REV. 11/2009

CANADA145 Heart Lake RoadBrampton, Ontario L6W 3K3(905) 451-9261Fax (877) [email protected]

Crosby® EUROPEIndustriepark Zone B nr 26,B-2220 HEIST-OP-DEN-BERGBelgium32-15-75-71-25Fax [email protected]

Le produit Vitalife a un passé qui remonte à l'historique pont suspendu de Brooklyn à New-York. La Société J.A Roebling

de Trenton (NJ) est celle qui a fourni tout le câble utilisé pour la construction du pont de Brooklyn à la fin des années

1890. Les sociétés AOSI et Roebling ont mis au point en commun un lubrifiant conçu pour protéger les câbles de ce pont

et dans le cadre de ce partenariat une nouvelle société fut créée: The Wire Rope Lubricating Company of America.

Dans les années 40 la société American Oil fit l'acquisition de The Wire Rope Lubricating Company of America et de la

marque Vitalife de lubrifiants pour câbles. Depuis lors, AOSI a intégré la technologie et le savoir faire d'origine en les

améliorant pour développer la gamme la plus pointue et sophistiquée du monde des lubrifiants de câbles.

En 2005, Crosby passa un accord avec AOSI, pour promouvoir la ligne de produits Vitalife

par l'intermédiaire de son vaste réseau de distribution.

L'association de Crosby et d'AOSI pour la fourniture et la promotion de Vitalife:

une raison supplémentaire de dire

"En choisissant Crosby vous achetez plus qu'un produit vous achetez la Qualité".

Historique de Vitalife®

et de la Société American Oil depuis 1895

www.thecrosbygroup.com

Vitalife_FRA.qxd 16-11-2009 08:21 Pagina 8