les mères et leurs petits anges
Post on 15-Apr-2017
686 views
Embed Size (px)
TRANSCRIPT
Musique: Smoke gets in your eyesLes photos sont de source inconnueTraduction franaise : mlc
parMike SharobimPetits anges
Il y avait une fois un enfant prt natre.Era uma vez umacriana pronta para nascer...
Mon Dieu, est-ce vrai ce quon me dit que demain, tumenvoiessur la terre ?Meu Deus, verdade oque me dizem?Que amanh Tume enviarspara a terra?
Mais commentvais-je pouvoiry vivre, je suissi petitet sans ressource?Mas como vou poder viver l, sou to pequeno e sem recursos?
Dieu rpondit:
Parmi tous les anges, jen ai choisi un spcialement pour toi.Deus respondeu:
Dentre todos os anjos, escolhi um especialmente para ti
Il tattend et prendra soin de toi.Ele te atender e vai tomarconta de ti
Maisdit lenfant,Mas...disse a criana:
ici au Paradis, je ne fais rien dautre que de chanter et sourire...aqui no Paraso eu no fao outra coisa a no sercantar e sorrir...
Jai besoin de a pour tre heureuseTenho necessidadedisto para ser feliz...
Dieu dit : Chaque jour, ton ange chanterapour toi.Tu sentiras son amouret tu seras heureuseDeus diz:
A cada dia, teu Anjo cantar pra ti. Sentirs seu amor e sers feliz, criana...
Lenfant continuaA criana continuou...
Comment vais-je pouvoir comprendre ce quon me dira je ne connais pas leur langage?Como poderei compreendero que me dizem se noconheo a lingua deles?
Cest facile, dit Dieu, ton ange te dira les plus douces, les plus merveilleuses paroles fcil, respondeu Deus, teu Anjo te dir as mais doces, as mais maravilhosas palavras...
et avec beaucoup de patienceet de dlicatesse, ton ange tenseignera parler....e com muita pacincia edelicadeza, teu Anjo teensinar a falar...
Lenfant regarda Dieu et ditA criana olha para Deus e diz:
Et que vais-jefaire lorsque je voudrai te parler ?E como vou fazer quando quiser falarContigo?
Dieu sourit lenfant enlui disantDeus sorri para a criana lhe dizendo:
Ton ange te montrera joindre les mains et tenseignera prier.Teu Anjo te mostrar como juntar as mose te ensinar a rezar
Lenfant dit : Jai entendu dire quil y avait sur terre des hommes mchants. Diz a criana: Ouvi dizer que na Terra existem homens maus..
Qui me protgera ?Quem me proteger?
Avec beaucoup de tendresse,Dieu rpondit Com muita ternura, Deus respondeu...
Ton ange te dfendra, mme au risque de sa vie !Teu Anjo te defender aindaque seja com risco de sua prpria vida!
Lenfant devint triste et dit : Mais je serai toujours malheureuxcar je ne teverrai plus.A criana ficou triste e disse:Mas eu serei sempre infelizpor no Te ver mais...
Dieu embrassa lenfant et lui dit.. Deus abraou a criana dizendo a ela:
Ton ange te parlera de moi et tenseignera le chemin pour revenir vers moi, mais je serai toujours tes cts.Teu Anjo te falar de mime te ensinar o caminhopara voltares a mim, masestarei sempre a teu lado.
Il rgnaitau ciel une grande paix ce moment.Des voix se firent entendre venant dela terreReinou no cu, nesse momento, uma grande Paz. Vozes se ouviramvindas da Terra...
Sentant que le temps pressait, lenfant demanda:Sentindo o tempo seesgotando, a crianaperguntou:
Oh mon Dieu, si je suissur le point de partir, sil te platdis-moi dabord le nom demon ange!!!Oh! Meu Deus, estou prontopara partir, mas por favor diga-me o nome do meu Anjo!!!
Dieu rpondit :
Le nom de ton ange na pas dimportance mon enfant. Tu lappelleras simplementDeus respondeu:
O nome do teu Anjo no temimportncia, minha criana.Tu o chamars simplesmente...
MAMAN!!! MAME!!!