in-space. distraction interépineuse percutanée.synthes.vo.llnwd.net/o16/llnwmb8/int...
TRANSCRIPT
In-Space. Distraction interépineusepercutanée.
Technique opératoire
Synthes 1
AvertissementCette description est insuffisante pour l’utilisation immédiatede l’instrumentation. Il est vivement recommandé de suivredes cours d’introduction à la manipulation de l’instrumenta-tion, dispensés par un chirurgien expérimenté.
Table des matières
Contrôle par amplificateur de brillance
Introduction
Technique opératoire
Informations sur le produit
Caractéristiques et avantages 2
Indications et contre-indications 4
Planification préopératoire 5
Positionnement du patient 6
Technique opératoire pour un abord latéral percutané 7
Technique facultative en cas de forte résistance 19à l’insertion
Technique pour le retrait de la douille 21de distraction externe
Retrait de l’implant 22
Implants 23
Instrumentation pour un abord latéral percutané 24
Composition de la boîte d’instrumentation 28percutanée
Abord latéral percutanéPas de dissection des muscles para s-pinaux
Intervention respectueuse destissusLes structures anatomiques assurant lastabilisation sont préservées : – Le ligament surépineux est main-
tenu intact – Le ligament interépineux subit uni-
quement une perforation de la taillede l’implant
– Il n’est pas nécessaire de dégager lasurface osseuse pour insérer l’im-plant
In-Space. Distraction interépineusepercutanée.
2
1
Déploiement in situ de l’ancrage En tournant la vis (1), In-Space se fermeet les ailettes (2) se déploient le longdes apophyses épineuses.
Stabilité intrinsèque– Les ailettes empêchent toute migra-
tion ventrale ou latérale de l’implant – Le ligament surépineux intact
empêche un déplacement dorsal
Contre-indications– Ostéoporose sévère – Syndrome de la queue de cheval/cône terminal– Sténose structurelle sévère du canal rachidien avec absence
de composant dynamique– Fractures – Spondylolyse– Spondylolisthésis dégénératif de grade Meyerding > I au
niveau cible– Scoliose au niveau cible– Discopathie dégénérative avec rétrolisthésis rigide– Hernie discale séquestrée– Intervention chirurgicale antérieure sur le niveau cible– Dysplasie des apophyses épineuses et/ou des lames verté-
brales– Infection– Obésité morbide (IMC >40)
Mise en gardeLa stabilité de l’implant In-Space dépend de la présence desstructures suivantes :– Ligament surépineux– Lames vertébrales – Apophyses épineuses – Articulations facettaires
L’ablation complète ou d’une partie importante de ces struc-tures peut entraîner une migration de l’implant.
4 Synthes In-Space Technique opératoire
Utilisation prévueIn-Space est destiné à bloquer l’extension segmentaire et àécarter l’espace interépineux d’un niveau symptomatique en-tre L1 et L5. In-Space agit comme une entretoise et protègeessentiellement les éléments postérieurs– en maintenant la hauteur du foramen intervertébral– en ouvrant l’espace du canal rachidien,– en réduisant les contraintes sur les articulations facettaires
et– en réduisant la pression sur la partie postérieure de l’an-
neau fibreux.
IndicationsIn-Space peut être implanté à un ou deux niveaux de L1 à L5.
Sur base de l’utilisation prévue, In-Space peut être implantédans les indications suivantes :– Sténose lombaire centrale, latérale et foraminale avec dou-
leur dans la jambe, la fesse ou l’aine pouvant être soulagéeen flexion
– Protrusion du noyau pulpeux avec douleur d’origine discaledans le bas du dos
– Syndrome facettaire induit par une arthrose facettaire– Spondylolisthésis dégénératif jusqu’au grade I avec incurva-
tion hyperlordotique– Discopathie dégénérative avec rétrolisthésis– Douleur interépineuse induite par un syndrome de
Baastrup (contact entre les apophyses épineuses)
In-Space peut également être utilisé comme implant tempo-raire dans des pathologies qui nécessitent une décharge dudisque et/ou des articulations facettaires.
Indications et contre-indications
Synthes 5
Planification préopératoire
Outre les examens préopératoires de routine (radiographiesA-P et latérale ; IRM), il est recommandé de prendre des clichés en flexion/extension. Ces clichés permettent de mieuxappréhender la flexibilité interépineuse active et permet d’exclure une instabilité importante en translation (par ex. unspondylolisthésis de grade > I) ou un rétrolisthésis rigide.
Il est recommandé de procéder à une reconstruction tomo-densitométrique préopératoire dans les situations suivantes : – Suspicion de dysplasie de l’apophyse épineuse et/ou de la
lame vertébrale – Aux niveaux L1–L3, pour exclure que le contenu abdominal
se retrouve sur le trajet de l’abord percutané.
6 Synthes In-Space Technique opératoire
Il est recommandé d’utiliser un cadre radiotransparent detype Wilson pour réduire la lordose du patient et pour éviterune augmentation de la pression sur l’abdomen. La tabledoit être inclinable et radiotransparente dans les deux plans.
Positionner le patient de manière confortable en décubitusdorsal. Il est conseillé de pencher le bassin en inclinant la table au niveau du bassin. Ce positionnement permet d’aug-menter la cyphose du segment et d’obtenir une distractionnaturelle de l’espace interépineux.
Positionnement du patient
Synthes 7
1Localisation du niveau d’entrée
Définir les repères anatomiques en projection sur la peau.
En vue A-P, marquer la projection médiane des apophysesépineuses du niveau visé.
En vue latérale, marquer la projection des structures sui-vantes : – bord inférieur de l’apophyse épineuse supérieure (ligne
rouge), – bord supérieur de l’apophyse épineuse inférieure (ligne
bleue), – contour postérieur de l’articulation facettaire (ligne verte).
Le point d’entrée des instruments (marqué par une croix surle dessin) se situe à mi-distance de la ligne supérieure et dela ligne inférieure, juste au-dessus de la ligne correspondantau contour postérieur.
Technique opératoire pour un abordlatéral percutané
2 cm
1
2 2
8 Synthes In-Space Technique opératoire
Technique opératoire pour un abord latéral percutané
2Insertion de la broche conductrice
Instruments
03.630.103 Broche conductrice de � 3.2 mm, longueur 260 mm
03.630.022 Viseur, radiotransparent
03.630.104 Rallonge de � 1.5 mm, longueur 400 mm
Pratiquer une incision longitudinale ou transversale d’environ2 cm au niveau d’entrée préalablement défini.
Connecter la broche conductrice au viseur. Introduire labroche conductrice dans le viseur jusqu’à la butée. Serrer lavis de blocage.
Insérer la broche conductrice dans l’incision. Sous contrôlepar amplification de brillance en incidence latérale, avancerdélicatement la broche conductrice entre les apophyses épi-neuses, en la maintenant parallèle au plan coronal. Pour unpositionnement ventral optimal de l’implant In-Space, il fautinsérer la broche conductrice le plus loin possible en positionantérieure.
Remarque : Le ligament interépineux offre une résistance lé-gèrement supérieure et doit être perforé avec la brocheconductrice.
Sous contrôle en incidence A-P, pousser la broche conduc-trice environ 2 cm au-delà de la ligne médiane (1).
Contrôler que la position est correcte en vue A-P et latérale.
Remarque : En vue latérale, le viseur radiotransparent montre un anneau de visée. Cet anneau de visée peut êtreutilisé comme guide de positionnement. Lorsque la brocheconductrice apparaît sous la forme d’un point, elle est paral-lèle au faisceau de l’amplificateur de brillance (2).
3
3
Synthes 9
Desserrer la vis de blocage et retirer le viseur. Pour allonger labroche conductrice, pousser la rallonge pour broche conduc-trice jusqu’à la butée dans la broche conductrice (3). Vérifierque la broche conductrice ne peut pas avancer plus loin.
1
2
1
2
10 Synthes In-Space Technique opératoire
3Distraction
Instruments
03.630.108 Douille de distraction de � 8 mm
Glisser la douille de distraction sur la broche conductrice ral-longée tout en maintenant en place la broche conductrice.La douille de distraction s’arrête quand elle atteint l’extrémitéde la broche conductrice (environ 2 cm au-delà de la lignemédiane [1]).
Si la distraction obtenue avec la douille de distraction de8 mm est adéquate, passer à l’étape 4 page 12.
Si la distraction n’est pas suffisante, poursuivre la distractionavec des douilles de distraction (voir «Distraction supplémen-taire avec des douilles de distraction», page 11).
Remarque : L’échelle graduée de la douille de distraction auniveau de la peau indique la profondeur d’insertion de l’instrument (2). L’échelle peut ensuite être utilisée pour fairecorrespondre la profondeur d'insertion des douilles utiliséesultérieurement.
Attention : Lors de l’avancement de la douille de distractiondans sa position, vérifier que la broche conductrice reste immobile. Toujours maintenir en place d’une main la brocheconductrice rallongée lors de l’introduction d’une douillede distraction.
Technique opératoire pour un abord latéral percutané
1
2
1
2 3
Synthes 11
Distraction supplémentaire avec des douilles dedistraction
Instruments
03.630.080 Douille de distraction de � 10 mm
03.630.082 Douille de distraction de � 12 mm
03.630.084 Douille de distraction de � 14 mm
03.630.086 Douille de distraction de � 16 mm
Glisser la douille de distraction de 10 mm sur la douille dedistraction de 8 mm tout en maintenant en place la brocheconductrice rallongée.
Remarque : Un mouvement d’oscillation permet de faciliterl’insertion des douilles de distraction dans les tissus mous.Il faut cependant éviter des tours complets qui risquent d’en-rouler les tissus mous autour des instruments
L’extrémité de la douille de distraction est conçue pour facili-ter l’insertion de la douille entre les apophyses épineuses.Quand l’extrémité de la douille de distraction atteint l’espaceinterépineux (1), orienter la douille en direction cranio- caudale : Tourner la douille jusqu’à ce que les lignes blanchesde l’extrémité proximale soient parallèles au plan coronaldu patient (2).
La douille de distraction de 10 mm s’arrête quand elle atteintl’extrémité de la douille de distraction de 8 mm (3).
Répéter avec des douilles de distraction de diamètre croissantjusqu’à l’obtention de la distraction désirée. La dernièredouille de distraction insérée doit entrer en contact avec lebord crânial de l’apophyse épineuse inférieure et le bord caudal de l’apophyse épineuse supérieure. Vérifier sous am-plification de brillance que le niveau de distraction est adéquat.
12 Synthes In-Space Technique opératoire
4Insertion de la douille d’insertion d’implants
Instruments
03.630.008 Douille d’insertion d’implants de � 8 mm
03.630.010 Douille d’insertion d’implants de � 10 mm
03.630.012 Douille d’insertion d’implants de � 12 mm
03.630.014 Douille d’insertion d’implants de � 14 mm
03.630.016 Douille d’insertion d’implants de � 16 mm
Après l’obtention de la distraction désirée, sélectionner ladouille d’insertion d’implants correspondante. La bague colo-rée de la douille et le diamètre indiqué doivent correspondreà la douille de distraction préalablement utilisée.
Remarque : La douille d’insertion d’implants n’entraîne au-cune distraction supplémentaire de l’espace interépineux.
Douille de distraction
Douille d’insertion d’implants
En cas d’augmentation de la résistance pendant l’insertiondes douilles de distraction, on peut monter une poignée surles douilles et utiliser un marteau, afin de faciliter l’insertion(voir «Technique facultative en cas de forte résistance à l’in-sertion», page 19).
Mise en garde– Éviter une distraction excessive qui pourrait provoquer une
perte de la lordose physiologique. La distraction maximaleadmissible est obtenue quand les plateaux vertébraux sontparallèles entre eux.
– Ne pas frapper au marteau directement les douilles de dis-traction afin de ne pas endommager les instruments.
Technique opératoire pour un abord latéral percutané
2
1
2
1 3
4
3 mm
Synthes 13
Glisser la douille de distraction sur la douille de distractionexterne tout en maintenant en place la broche conductricerallongée.
Vérifier que les lignes blanches de l'extrémité proximale de ladouille d'insertion d'implants (1) sont orientées en directioncranio-caudale, parallèlement au plan coronal du patient.Cela facilite l'insertion entre les apophyses épineuses (2).
La profondeur maximale d’insertion est atteinte quand lechangement de diamètre vu en incidence A-P est environ à3 mm du bord des apophyses épineuses (3). Ne pas dépassercette profondeur d’insertion (4).
Retirer toutes les douilles de distraction internes. Pour cefaire, tirer simplement sur la broche conductrice rallongée.
Attention :Il est important d’orienter correctement la douille d’insertiond’implants en direction cranio-caudale. Une mauvaise orien-tation peut entraîner : – une distraction excessive de l’espace interépineux – le déploiement des ailettes de l’implant en direction an-
téro-postérieure.
14 Synthes In-Space Technique opératoire
Sous amplification de brillance en vue A-P, placer la douilled’insertion d’implants à sa profondeur finale d’insertion. Visualiser les 2 trous de l’extrémité distale de la douille. Lepoint central virtuel entre ces 2 points définit la ligne médiane de l’implant In-Space ; il doit être aligné avec lesapophyses épineuses.
Technique opératoire pour un abord latéral percutané
2
1
1
Synthes 15
5Insertion de l’implant
Instruments
03.630.100 Porte-implant
03.630.110 Tournevis avec limiteur de couple
Sélectionner la taille d’implant qui correspond au diamètrede la douille d’insertion d’implants utilisée.
Attacher le porte-implant à l’implant. Pour ce faire, placer les2 broches de l’extrémité du porte-implant dans les encochescorrespondantes de l’implant (1). Serrer la molette (2) tout enla poussant vers l’avant pour engager le filetage.
Remarque : Le porte-implant peut uniquement être attachéau côté de l’implant qui comporte des encoches.
1⁄4 de tour
16 Synthes In-Space Technique opératoire
Insérer le porte-implant dans la douille d’insertion d’implants.Tourner légèrement le porte-implant jusqu’à ce qu’il secoince dans l’encoche correspondante de la douille d’inser-tion. Continuer à pousser vers l’avant le porte-implant etle tourner simultanément d’un quart de tour. Cette ma-nœuvre verrouille le porte-implant dans la douille.
Attention : Prendre garde à ne pas modifier la profondeurd’insertion ou l’orientation cranio-caudale de la douille d’insertion d’implants lors de l’insertion du porte-implant.
Technique opératoire pour un abord latéral percutané
1
2
1
Synthes 17
Introduire le tournevis dans le porte-implant jusqu’à ce quele mécanisme de verrouillage soit enclenché.
Tourner le tournevis en sens horaire pour déployer les ailettesde l’implant. Sous amplification de brillance en vue A-P, véri-fier que les ailettes se déploient correctement. Quand les ailettes sont complètement déployées, on ressent une netterésistance. Un anneau vert sur la tige du tournevis doit alorsêtre visible sur l’extrémité proximale du porte-implant (1).
Desserrer la molette (2) du porte-implant pour libérer l’im-plant. Retirer simultanément le porte-implant, la douille d’insertion et le tournevis en exerçant une traction sur leporte-implant.
Remarque : Pour éviter d’endommager l’implant, ne pas dé-tacher le porte-implant de la douille d’insertion lors duretrait.
1
3
2
2
18 Synthes In-Space Technique opératoire
Attention : Les tissus mous ou l’os peuvent empêcher le déploiementcorrect des ailettes. Pour éviter de léser ces structures, letournevis comporte un limiteur de couple. Si le couple maxi-mal est atteint avant que l’anneau vert n’apparaisse sur letournevis, cela signifie que les ailettes ne sont pas complète-ment déployées et que l’implant n’est pas complètementfermé. Cela pourrait entraîner une perte de la distraction etune migration.
Dans ce cas il est recommandé de retirer l’implant et de le re-positionner. Tourner le tournevis en sens antihoraire (1)jusqu’à ressentir une résistance. Vérifier sous amplification debrillance en vue A-P que les ailettes sont complètement rétractées. Tirer vers l’arrière le collier du porte-implant (2) ettourner le porte-implant d’un quart de tour pour détacherle porte-implant de la douille d’insertion (3). Sortir ensemblele porte-implant et l’implant hors de la douille d'insertion.
Vérifier que des tissus mous ne sont pas coincés dans l’im-plant et empêchent le déploiement. Modifier légèrementla position de la douille d’insertion. Réintroduire ensemble leporte-implant et l’implant dans la douille d'insertion et dé-ployer correctement les ailettes.
Collier
1⁄4 de tour
Technique opératoire pour un abord latéral percutané
1
1
3
2
43
Synthes 19
Technique facultative en cas de forterésistance à l’insertion
Instruments
03.630.024 Poignée pour douilles de distraction et d’insertion
03.630.031 Marteau
En cas de forte résistance lors de l’insertion des douilles dedistraction et d’insertion d’implants, attacher une poignéepour faciliter l’insertion.
Desserrer la molette de la poignée jusqu’à ce que la lignerouge soit visible dans l’ouverture (1). C'est la position d’ouverture maximale. Ne pas desserrer au-delà de ce pointsinon la molette se détache de la poignée.
Appuyer sur la molette (2) pour ouvrir les mâchoires de lapoignée (3). Glisser la poignée sur la douille (3) et relâcher lamolette.
Remarque : Vérifier que les arêtes de la poignée (3) sont en-gagées dans les fentes correspondantes de l’instrument. Sebaser sur les lignes blanches de la poignée et de la douillepour aligner correctement les deux instruments.
Serrer fermement la molette à la main (4).
20 Synthes In-Space Technique opératoire
Glisser l’assemblage sur la douille.
Tourner la poignée jusqu’à ce que les lignes blanches soientparallèles au plan coronal du patient. Cette position garantitl’orientation cranio-caudale correcte des instruments et faci-lite leur insertion entre les apophyses épineuses.
Pour une insertion progressive et contrôlée entre les apo-physes épineuses, frapper délicatement sur la poignée avecle marteau. Pour ce faire, glisser le marteau depuis le côté di-rectement sur la rallonge de la broche conductrice et tournerl’instrument dans l’axe de la broche conductrice. Frapper dé-licatement avec le marteau.
Attention :– Ne pas frapper au marteau directement les douilles de dis-
traction ou les douilles d’insertion d’implants afin de nepas endommager les instruments.
– Faire très attention à ne pas léser les apophyses épineusesen frappant trop fort.
Technique facultative en cas de forte résistance à l'insertion
1 2
Synthes 21
Instruments
03.630.050 Support pour adaptateur no. 03.630.062 à 03.630.066
03.630.062 Adaptateur pour extraction de douille de distraction de � 12.0 mm*
03.630.064 Adaptateur pour extraction de douille de distraction de � 14.0 mm*
03.630.066 Adaptateur pour extraction de douille de distraction de � 16.0 mm*
*Les adaptateurs et les douilles de distraction correspondantes comportent unebague de même couleur indiquant la taille.
Si une douille de distraction doit être retirée (par ex. en casde distraction excessive), utiliser le support dédié avec l’adaptateur correspondant. De cette manière, il est possiblede retirer la douille externe tout en laissant en place lesdouilles internes.
La douille de distraction de 10 mm peut être retirée en utili-sant directement le support pour adaptateur sans adaptateursupplémentaire. Pour retirer toutes les autres douilles de dis-traction, iIl faut utiliser un adaptateur.
Sélectionner l’adaptateur correct. La couleur de la bague del’adaptateur doit correspondre à la couleur de la bague de ladouille à retirer. Visser l’adaptateur sur le support.
Glisser l’assemblage sur la broche conductrice (1) dans ladouille de distraction externe jusqu’à la butée. Retirerla douille de distraction externe tout en maintenant en placeles instruments internes avec le support (2).
Technique pour le retrait de la douillede distraction externe
22 Synthes In-Space Technique opératoire
Retrait de l’implant
L’implant peut être retiré via un abord postérieur classique.Couper d'abord les ailettes puis retirer l’implant en le poussant sur le côté pour le sortir de l’espace interépineux.
Synthes 23
Implants
Implant interépineux In-Space
– Implant fourni sous emballage stérile – Disponible en 5 tailles, de 8 à 16 mm (par incréments de
2 mm) – Corps radiotransparent en PEEK Optima pour ne pas gêner
la visualisation – La vis et les ailettes sont fabriquées en alliage de titane
(TAV) pour permettre une évaluation radiographique de laposition de l’implant.
Réf. article Taille
04.630.008S 8 mm
04.630.010S 10 mm
04.630.012S 12 mm
04.630.014S 14 mm
04.630.016S 16 mm
Taille
Hauteur desailettes : 11.5 mm
Longueur : 20 mm
Diamètredes ailettes :0.65 mm
Mobilité contrôlée
– Empêche l’extension du niveau symptomatique – Permet la flexion, la rotation et l’inclinaison latérale
Inclinaison latérale
Rotation
Extension
Flexion
24 Synthes In-Space Technique opératoire
Instrumentation pour un abordlatéral percutané
Broche conductrice
03.630.103 Broche conductrice de � 3.2 mm, longueur 260 mm, pour insertionpercutanée d’In-Space
Broche conductrice courte pour ne pasinterférer avec l’amplificateur de brillanceen incidence latérale.
03.630.104 Rallonge de � 1.5 mm, longueur 400 mm, pour brocheconductrice n° 03.630.103
Détermine une voie d’insertion sûre desinstruments tout en maintenant la brocheconductrice en position.
03.630.022 Viseur, radiotransparent, pour brocheconductrice n° 03.630.103
S’attache à la broche conductrice pourfaciliter son insertion.
Synthes 25
Instruments de distraction
Vue latérale Vue cranio-caudale
03.630.108 Douille de distraction de � 8.0 mm,longueur 265 mm, pour insertionpercutanée d’In-Space
Dilate délicatement les tissus mous.
Douilles de distraction de � 10–16 mm, pour insertionpercutanée d’In-Space
– Écarte l’espace interépineux avec l’extrémité conique. – Le diamètre nominal des douilles correspond au diamètre
du corps de l’implant.
Réf. article � Longueur
03.630.080 10 mm 268 mm
03.630.082 12 mm 271 mm
03.630.084 14 mm 274 mm
03.630.086 16 mm 277 mm
26 Synthes In-Space Technique opératoire
Instrumentation pour un abord latéral percutané
Vue latérale Vue cranio-caudale
Instruments d’insertion d’implant
Douilles d’insertion de � 8–16 mm, pour insertion percuta-née d’In-Space
– Permet le déploiement des ailettes par l’ouverture cranio-caudale de l’extrémité de l’instrument
– Les fentes latérales facilitent la détermination de la lignemédiane de l’implant
– Le diamètre nominal des douilles correspond au diamètredu corps de l’implant
– Les douilles d’insertion comportent un code de couleur quicorrespond à celui des douilles de distraction
Réf. article � Longueur
03.630.008 8 mm 265 mm
03.630.010 10 mm 268 mm
03.630.012 12 mm 271 mm
03.630.014 14 mm 274 mm
03.630.016 16 mm 277 mm
03.630.100 Porte-implant pour insertion percutanéed’In-Space
Permet de tenir l’implant et de le position-ner dans l’espace interépineux via lesdouilles d’insertion d'implants.
03.630.110 Tournevis avec limiteur de couple, pourinsertion percutanée d’In-Space
Pour le déploiement contrôlé des ailettesde l’implant in situ.
Synthes 27
Instruments en cas forte résistance à l’insertion
03.630.024 Poignée pour douilles de distraction etd’insertion, pour In-Space
Utilisée comme poignée pour faciliter l’in-sertion des douilles de distraction et d’insertion d’implants en cas de résistance.
03.630.031 Marteau, pour insertion percutanée d’In-Space
Pour frapper délicatement sur la poignée,en cas de résistance.
Instruments pour le retrait de la douille externe
En cas de distraction excessive, ces instruments permettentde retirer la dernière douille de distraction en maintenant enplace les douilles de plus petite taille.
03.630.050 Support pour adaptateur Nos 03.630.062 à 03.630.066
Pour retirer la douille de distraction de� 10 mm, ou utilisé comme poignée avecles adaptateurs.
03.630.062 Adaptateur pour extraction de douille dedistraction de � 12 mm
03.630.064 Adaptateur pour extraction de douille dedistraction de � 14 mm
03.630.066 Adaptateur pour extraction de douille dedistraction de � 16 mm
Brosses de nettoyage pour instruments perforés
03.630.123 Brosse de nettoyage de � 2.9 mm, longueur 460 mm
03.630.125 Brosse de nettoyage de � 4.7 mm, longueur 380 mm
28 Synthes In-Space Technique opératoire
Composition de la boîted’instrumentation percutanée
01.630.004 Instrumentation pour insertion percutanéed’In-Space, dans Vario Case
68.630.000 Vario Case pour instrumentation percutanée d’In-Space, avec couvercle, sans contenu
Instruments
03.630.008 Douille d’insertion d’implants de � 8.0 mm, longueur 265 mm, pour insertion percutanée d’In-Space
03.630.010 Douille d’insertion d’implants de � 10.0 mm, longueur 268 mm, pour insertion percutanée d’In-Space
03.630.012 Douille d’insertion d’implants de � 12.0 mm, longueur 271 mm, pour insertion percutanée d’In-Space
03.630.014 Douille d’insertion d’implants de � 14.0 mm, longueur 274 mm, pour insertion percutanée d’In-Space
03.630.016 Douille d’insertion d’implants de � 16.0 mm, longueur 277 mm, pour insertion percutanée d’In-Space
03.630.022 Viseur, radiotransparent, pour broche conductrice No 03.630.103
03.630.024 Poignée pour douilles de distraction et d’insertion, pour In-Space
03.630.031 Marteau, pour insertion percutanée d’In-Space
03.630.050 Support pour adaptateur Nos 03.630.062 à 03.630.066
03.630.062 Adaptateur pour extraction de douille de distraction de � 12.0 mm
03.630.064 Adaptateur pour extraction de douille de distraction de � 14.0 mm
03.630.066 Adaptateur pour extraction de douille de distraction de � 16.0 mm
03.630.080 Douille de distraction de � 10.0 mm, longueur 268 mm, pour insertion percutanée d’In-Space
03.630.082 Douille de distraction de � 12.0 mm, longueur 271 mm, pour insertion percutanée d’In-Space
03.630.084 Douille de distraction de � 14.0 mm, longueur 274 mm, pour insertion percutanée d’In-Space
03.630.086 Douille de distraction de � 16.0 mm, longueur 277 mm, pour insertion percutanée d’In-Space
03.630.100 Porte-implant pour insertion percutanée d’In-Space
03.630.103 Broche conductrice de � 3.2 mm, longueur 260 mm, pour insertion percutanée d’In-Space
03.630.104 Rallonge de � 1.5 mm, longueur 400 mm, pour broche conductrice No 03.630.103
03.630.108 Douille de distraction de � 8.0 mm, longueur 265 mm, pour insertion percutanée d’In-Space
03.630.110 Tournevis avec limiteur de couple, pour insertion percutanée d’In-Space
03.630.123 Brosse de nettoyage de � 2.9 mm, longueur 460 mm
03.630.125 Brosse de nettoyage de � 4.7 mm, longueur 380 mm
Implants
Les implants sont fournis stériles et doivent être commandésséparément.
0123 026.
000.
405
SE_
1260
69 A
A
5007
0040
©
Syn
thes
20
07
Vario
Cas
e es
t un
e m
arqu
e co
mm
erci
ale
de S
ynth
es
Sous
rés
erve
de
mod
ifica
tions
Offert par :
Ö026.000.405öAApä