touring 16/2010 français
Post on 08-Mar-2016
227 Views
Preview:
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
Test de l’Opel MerivaUne deuxièmemouturedu genre pimpante 28
Dommages et intérêtsLes avocats du TCS ontplanché sur le problème 49
Périple au long des KeysExotiques à souhait,les confins de la Floride 38
Concours: gagnez des visites guidées de la rétrospective Andy Warhol à Bâle 53
Cyclistes irrespectueux
Ôte-toi de làque je déboule 4
Les pratiques des compagnies
Ciel mes bagages! 10
Découvrez les meilleures montes
Test des pneus d’hiver 20
23 septembre 2010 touring16www.touring.ch JAA 1214 Vernier
Le journal de la mobilité
23 septembre 2010 | touring 16 | édito et sommaire 3
Qui ne connaît pas la notion de bouc
émissaire? A l’époque biblique, un bouc
était chargé des péchés des hommes et
chassé de la ville. Aujourd’hui, il en va
autrement: c’est le trafic motorisé qui,
en fonction des émissions produites,
est stigmatisé au moyen d’une vignette
et exclu des villes. Ce scénario pourrait
bientôt devenir réalité. Le ministre des
transports Moritz Leuenberger a en ef-
fet lancé une procédure d’audition sur
un projet d’ordonnance qui offre les
bases juridiques permettant l’introduc-
tion de zones environnementales dans
les villes.
L’objectif est d’améliorer la qualité de
l’air dans les villes, ce qui est louable en
soi. Mais c’est une fois de plus le trafic
motorisé qui en fait les frais. On oublie
à quel point les émissions des voitures
ont baissé au cours de ces dernières an-
nées. La consommation de carburant
des véhicules neufs est ainsi inférieure
à 7 l/100 km et les émissions de CO2
ont diminué de près de 5% pour attein-
dre 167 g/km. Du fait de cette réduc-
tion des émissions polluantes, on peut
se demander si les zones environne-
mentales sont vraiment LA solution.
Les frais administratifs et les coûts des
contrôles seraient de surcroît sans
rapport avec le bénéfice effectif. Bref,
les zones environnementales seraient
synonymes de chaos et de gaspillage
inutile.
Felix Maurhofer, rédacteur en chef
L’environnementflou des zonesenvironnementales
gros plan4 Gare aux cyclistes: leur comportement peu respectueux en milieu urbain dérange.
société et mobilité9 Zones environnementales: faudra-t-il payer pour accéder à certains quartiers?
14 Initiative ATE: la redistribution proposée met en danger d’importants projets.
test et technique20 Test des pneus d’hiver: les résultats détaillés de l’implacable comparatif TCS.
33 Voitures électriques: nous avons essayé les premiers modèles de série.
voyages et loisirs43 Trépidante Budapest: les bons plans de la capitale hongroise.
45 Voyages de lecteurs: découvrez les superbes destinations concoctées par Touring.
club et membres49 Avocats et associés: dommages et intérêts au menu des avocats-conseils du TCS.
51 Automne tessinois: goûtez aux délices de l’arrière-saison à l’hôtel Bellavista.
9 Parlons droit
51 Prestations TCS
53 Courrier des lecteurs, concours, impressum
54 L’entretien: Rainer Schoch, le peintre qui exalte les voitures
Les Slowup se terminent en apothéose coloréeC’est sur une journée haute en couleur dans l’Emmental que s’est déroulé l’un desderniers Slowup, cette série de 17 manifestations sur routes fermées dédiées à lamobilité douce, et soutenues par le TCS. Rendez-vous a été pris pour l’année prochaine.
MartinKüng
Photo de couverturePhotographe:Fabian Unternährer
28 Test de l’Opel MerivaCe minispace innove en étrennant des
portes antagonistes. Mais surtout, l’Opel
Meriva arbore un design plus léché et
une présentation davantage raffinée.
38 Les Keys, l’autre AmériqueChapelet d’îles ponctuant la Floride, les
Keys exhalent une ambiance exotique. Un
paradis atemporel qui vit encore dans le
souvenir de l’écrivain Ernest Hemingway.
4 gros plan | touring 16 | 23 septembre 2010
Peur sur la ville:cyclistes à donfEn milieu urbain, les cyclistes ont une fâcheuse tendanceà négliger le code de la route et ignorer les feux rouges.Une attitude dont ils sont les principales victimes et quiinquiète les organisations de défense des deux-roues.
›Dans nombre de villes, le phénomène est
patent. Certains cyclistes prennent des li-
bertés avec les règles les plus élémentaires
de la circulation routière. Ils roulent sur les
trottoirs, ignorent les feux rouges et fran-
chissent les lignes de sécurité. Cette indis-
cipline croissante ne suscite pas seulement
l’irritation des piétons et des automobi-
listes, elle est aussi dangereuse pour ceux
qui s’en rendent coupables. Les dernières
statistiques des accidents impliquant des
cyclistes sont d’ailleurs – contrairement à
celles qui concernent les autres usagers de
la route – un sujet de préoccupation pour le
Bureau suisse de prévention des accidents
(bpa). Par rapport à l’an précédent, le nom-
bre de cyclistes tués a doublé, explosant
de 27 à 54. Celui des personnes blessées
graves a aussi augmenté, passant de 821 à
858. On retrouve ainsi le niveau de 2001.
Les chiffres du premier semestre de cette
année sont meilleurs que ceux de 2009,
mais il est trop tôt pour baisser la garde.
Surtout dans les localités | La plupart
des accidents se produisent à l’intérieur
des localités. Les cas non répertoriés sont
nombreux et une analyse des causes
exactes n’est pas partout aisée. Il y a néan-
moins des exemples éloquents. A Zurich, en
2009, la moitié des accidents impliquant
des cyclistes ont été causés par ces der-
niers. A Lausanne, où 44 accidents de ce
type ont eu lieu l’an passé, les cyclistes
étaient fautifs dans 59% des cas. Et il arrive
que les contrôles de police soulèvent un
concert de protestations chez les personnes
concernées ou leurs représentants poli-
tiques, lesquels affirment que l’on tire sur
des moineaux avec des canons. Selon eux,
ce sont les infrastructures insuffisantes
qui poussent les cyclistes à ne pas respec-
ter les règles.
Davantage de plaintes | Ce qui est rela-
tivement nouveau, c’est la tendance des
adeptes du vélo à rouler sur les trottoirs ré-
servés aux piétons. A Zurich, le nombre des
collisions entre cyclistes et piétons a ainsi
augmenté de 44% entre 2007 et 2009. Le fait
de rouler sur les trottoirs est un phénomène
connu dans les villes. «Nous recevons sou-
vent des plaintes de piétons qui se sentent
menacés par les vélos», confirme Marlene
Butz de l’association Mobilité piétonne.
Un manque de discipline reflétant sans
doute la société actuelle. Des campagnes
cherchent maintenant à encourager les cy-
Suite en page 6
Non-respect alarmant du feu rouge
Les cyclistes n’affectionnent guère les feux rouges, dit-on généralement.
Afin de vérifier cette affirmation, nous nous sommes postés à la Buben-
bergplatz, près de la gare de Berne. Un peu avant 8 heures du matin,
nous avons pu nous faire une idée précise de l’attitude des cyclistes de-
vant un feu rouge. Après une quinzaine de minutes, le bilan était sans
appel: sur 28 personnes, 22 (!) n’avaient pas daigné s’arrêter. Dans cer-
tains cas, la collision avec une voiture arrivant correctement de la droite
a été évitée de justesse. Des observations similaires effectuées dans
d’autres villes ont démontré que notre échantillon était représentatif...
et que les cyclistes disposaient manifestement d’un ange gardien. Car
selon les chiffres du Bureau suisse de prévention des accidents, il n’y eut
en 2009 «que» 7 cyclistes grièvement blessés ou tués après avoir brûlé
un feu rouge. Un vrai miracle! hwm
FabianUnternährer
23 septembre 2010 | touring 16 | gros plan 5
Pour quelques secondes de gagnées, le cycliste se met gravement en danger chaque fois qu’il grille un feu rouge.
6 gros plan | touring 16 | 23 septembre 2010
HannesThalmann
Suite de la page 4
clistes à se montrer plus respectueux des
piétons. A Zurich, Mobilité piétonne a déjà
fait cause commune avec le TCS. L’associa-
tion Pro Vélo constate également qu’il ne
suffit pas de s’engager en faveur d’une
amélioration des infrastructures et de la
signalisation. «Nous devons aussi mettre
l’accent sur la sensibilisation des cyclistes,
c’est-à-dire sur la communication», sou-
ligne Marianne Fässler. Même des person-
nalités connues prennent des libertés avec
les règles de la circulation. Le maire de
Bienne, Hans Stöckli, a ainsi récemment été
filmé alors qu’il téléphonait en roulant à
vélo. Un opposant politique l’a dénoncé et
les médias s’en sont fait l’écho.
Brigade à vélo | Des enquêtes montrent
par ailleurs que l’ivresse au guidon est un
problème d’actualité. Ceux qui sont concer-
nés estiment souvent que c’est un délit
bénin, oubliant que les sanctions peuvent
toutefois être sévères. Divers corps de po-
lice ont décidé de renforcer les contrôles,
également dans les villes où le lobby
des deux-roues est puissant. Saint-Gall se
concentre en particulier sur les contrôles
printaniers, au début de la saison. La ville
de Lausanne, qui dispose d’une brigade à
vélo, contrôle et amende quotidiennement
des cyclistes. Pour le porte-parole du Bu-
reau suisse de prévention des accidents,
Rolf Moning, la répression n’est qu’un as-
pect des choses. Ce dernier plaide toutefois
aussi pour une meilleure compréhension
réciproque.
Parents modèles | Pour l’expert en sécu-
rité du TCS René Wittwer, cela signifie que
les adeptes des deux-roues devraient par-
fois prendre place dans une voiture et re-
garder ce qui se passe, et inversement. Se-
lon lui, la prévention avec les enfants est
cruciale. Le TCS joue ici, en étroite collabo-
ration avec la police, un rôle de pionnier.
Des efforts sont cependant encore néces-
saires concernant les adolescents. La fonc-
tion de modèle qu’exercent les parents est
également primordiale. Lausanne va mener
en 2011 une grande campagne de préven-
tion à l’intention des cyclistes. Les statis-
tiques montreront si cela aura porté ses
fruits.‹ Heinz W.Müller
Info TouringQue pensez-vous de l’indiscipline des cyclistes?Agissent-ils ainsi pour se protéger du trafic? A vélo,vous est-il déjà arrivé d’omettre une règle du codede la route? Donnez-nous brièvement votre avisen écrivant à: touring@tcs.ch ou à la rédactionde Touring, Maulbeerstr. 10, 3001 Berne.
Les contrôles de police (ici à St-Gall) rappellent que tout le monde doit s’en tenir aux règles.
$ Lâcher l’appareil de direction 20 fr.
$ Transporter des objets empêchant de faire des signes
de la main 20 fr.
$ Se placer devant une file de voitures arrêtées 20 fr.
$ Dépasser une file de voitures arrêtées en se faufilant
entre celles-ci 20 fr.
$ Circuler de front lorsque cela est interdit 20 fr.
$ Se faire remorquer 20 fr.
$ S’arrêter sur un passage pour piétons lorsque la
circulation est arrêtée 20 fr.
$ Ne pas respecter l’interdiction générale de circuler 30 fr.
$ Utiliser un chemin pour piétons sans descendre de vélo 30 fr.
$ Effectuer un stop coulé 30 fr.
$ Omettre le signe de la main avant d’obliquer à gauche 30 fr.
$ Empiéter sur une ligne de sécurité ou la franchir,
dans une localité 40 fr.
$ Ne pas accorder la priorité à un passage pour piétons 40 fr.
$ Rouler sur le trottoir malgré l’interdiction 40 fr.
$ Circuler de nuit sans feu sur une route éclairée 40 fr.
$ Circuler de nuit sans feu sur une route non éclairée 60 fr.
$ Ne pas observer un signal lumineux 60 fr.
$ Porter des écouteurs sur les oreilles dénonciation
$ Téléphoner dénonciation
$ Etre en état d’ébriété dénonciation
Montant des amendes frappant les cyclistes (extrait)
Une remarque tout d’abord: le fait que
Touring se penche sur l’indiscipline de
certains cyclistes n’est nullement une
attaque contre les usagers de cemoyen
de locomotion fort pratique. Ce n’est
pas non plus une carte blanche donnée
aux automobilistes qui occasionnent en
général, avec leur véhicule lourd, des
dommages importants, et sont donc
tenus de se montrer très prudents. Il
n’empêche que les adeptes du vélo sont
de plus en plus nombreux à transgres-
ser les règles élémentaires de la circu-
lation, surtout en zone urbaine, et à
brûler les feux rouges ou à rouler sur les
trottoirs. Non seulement se mettent-ils
en danger, mais ils menacent aussi les
usagers les plus vulnérables. Et ils por-
tent préjudice à leur propre cause. Le
fait que l’on manque d’espaces sécuri-
sés pour rouler à vélo ne justifie ni une
attitude contraire aux lois, ni des hauts
cris lorsque les agents de police ont
«l’outrecuidance» d’effectuer occasion-
nellement des contrôles. Lorsque la cir-
culation est complexe, la discipline est
d’autant plus indispensable.
CommentaireHeinz W.Müller
23 septembre 2010 | touring 16 | société et mobilité 9
L’auteur est juriste et correspondantau Tribunal fédéral.
En tant qu’automobiliste oumotard, vous
vous êtes probablement déjà retrouvé
dans la situation suivante: sur une route
de campagne, vous voulez doubler un
véhicule qui roule lentement, mais un
panneau vous l’interdit. A peine avez-
vous franchi un autre panneau levant
cette interdiction que déjà apparaît au
milieu de la route une ligne de sécurité
vous enjoignant à nouveau de ne pas
dépasser. Quelle est la différence entre
interdiction de dépassement et ligne de
sécurité? En principe, on ne peut pas
doubler un autre véhicule dans les deux
cas. Il existe cependant des exceptions:
en présence d’un panneau «Dépasse-
ment interdit», il est possible de dou-
bler les vélos et les véhicules motori-
sés, dont la vitesse ne peut excéder
30km/h, dans lamesure où cela nepré-
sente aucun danger. Il s’agit de véhi-
cules monoaxes, de chariots à moteur
ou d’engins agricoles. Attention toute-
fois, car la plupart des tracteurs mo-
dernes peuvent désormais atteindre
des vitesses supérieures à 30 km/h.
Vous vous exposez donc à une amende
en les dépassant.
Il est également possible, à titre ex-
ceptionnel, d’effectuer un dépassement
malgré la présence d’une ligne de sécu-
rité. Cependant, l’espace disponible à
droite de la ligne doit alors être suffi-
sant pour permettre la manœuvre de
dépassement. La ligne en question ne
doit jamais être franchie. Contraire-
ment à une opinion répandue, il est in-
terdit de dépasser les tracteurs et les
vélos si cela implique de passer outre
cette ligne. Le franchissement d’une
ligne de sécurité n’est du reste pas
sanctionné dans le cadre de la procé-
dure de l'amended'ordre, aumême titre
que le non-respect d’une interdiction de
dépassement, mais il peut y avoir dé-
nonciation auprès du juge, qui fixe alors
l’amende en fonction de la dangerosité
de la manœuvre et des revenus du
contrevenant.
ParlonsdroitUrs-Peter Inderbitzin
Ligne de sécuritéet interdictionde dépassement
›Curieux cadeau de départ que celui
concocté par le conseiller fédéral démission-
naire Moritz Leuenberger: à la demande
de certains cantons, la Confédération veut
permettre l’instauration de zones environ-
nementales dans les villes, à l’image de ce
qui existe par exemple en Allemagne. Le Dé-
partement fédéral des transports a élaboré
un projet d’ordonnance. La consultation se
prolonge jusqu’au 26 novembre.
Cantons compétents | La nouvelle ré-
glementation repose sur un système de
vignettes permettant de répartir les véhi-
cules à moteur en différentes catégories
selon leurs émissions. Les autorités canto-
nales pourront déterminer sur cette base si
un véhicule est autorisé à circuler dans la
zone environnementale ou non. Ceux qui
émettent des quantités de polluants atmo-
sphériques excessives pourront en être ex-
clus, tandis que ceux à faible taux d’émis-
sion y seront admis. En cas d’infraction, les
amendes atteindront 100 fr. et plus.
Le TCS s’oppose catégoriquement à l’in-
troduction de zones environnementales.
Selon le club, les frais administratifs et les
coûts pour les usagers sont beaucoup trop
importants par rapport à l’utilité d’une
telle mesure pour l’environnement. Le TCS
rappelle aussi que les pics de pollution dus
à l’ozone ou aux poussières fines dépendent
bien plus de conditions climatiques parti-
culières que de la densité du trafic. Il relève
par ailleurs que la majeure partie du parc
automobile suisse répond déjà aux exi-
gences de la vignette verte introduite dans
certaines villes allemandes. Il s’agit de vé-
hicules à essence avec catalyseur réglé, dis-
ponibles depuis 1987, et de voitures diesel
à filtre à particules réglé. Une interdiction
de circuler ne concernerait que les anciens
véhicules diesel, et l’introduction de zones
environnementales n’aurait donc qu’un im-
pact très faible sur la pollution dans les
villes.
Un long processus | Mais nous n’en
sommes pas encore là. Si l’idée est mainte-
nue après l’audition, il faudra encore que le
Conseil fédéral se prononce, puis les Cham-
bres fédérales.‹ hwm/sp
Que pensez-vous de l’idée des zones environnemen-tales en Suisse? Ecrivez à touring@tcs.ch ou à larédaction de Touring, Maulbeerstr. 10, 3001 Berne.
Les zones vertessoulèvent un tolléInterdire certains quartiers aux véhicules trop polluants:c’est le principe des zones environnementales soutenuespar le ministre des transports, Moritz Leuenberger.
En Allemagne, les zones environnementales sont un sujet d’irritation pour les automobilistes.
Keystone
Compagnie
Dédommagement
Procédure
10 société et mobilité | touring 16 | 23 septembre 2010
Swiss
Prend en charge les fraissupplémentaires jusqu’àenviron 1000 euros,y compris nuit d’hôtel
Annonce immédiate auprèsde la compagnie à l’aéroportd’arrivée et justificatifs dansles 7 jours.
Austrian Airlines
Prend en charge les fraissupplémentaires jusqu’àenviron 1000 euros,y compris nuit d’hôtel
Annonce immédiate auprèsde la compagnie à l’aéroportd’arrivée et justificatifs dansles 21 jours
Easyjet
En cas de retard de plus de24 heures, remboursementd’environ 40 fr. par jour pourles objets importants, aumaximum pendant 3 jours
Annonce immédiate auprèsde la compagnie et justifica-tifs dans les 21 jours
Prises en charge différentes selon les compagnies aériennes
Air France
Les passagers reçoiventune trousse de premièrenécessité. Allocation pourd’autres articles de premièrenécessité
Annonce immédiate auprèsde la compagnie et justifica-tifs dans les 21 jours
›Avide d’aventures et de grands espaces,
un groupe de motards enregistre son équi-
pement à l’aéroport de Genève-Cointrin
avant de prendre place dans l’appareil s’en-
volant pour Oulan-Bator, via Moscou. Au
terme d’un voyage harassant, les passagers
attendent avec impatience devant le tapis
roulant qui avance nonchalamment. L’at-
tente se prolonge de longues minutes pen-
dant lesquelles la tension monte. Les ba-
gages ne seraient-ils pas arrivés à destina-
tion? La funeste perspective semble se
confirmer lorsque le tapis s’arrête devant
les infortunés Helvètes, bredouilles.
Budget vacances entamé | Et c’est le
début d’un long casse-tête bureaucratique:
avec l’aide d’un interprète, les bagages
manquants sont annoncés à la compagnie
aérienne et une recherche est lancée. Les
employés assurent que les bagages vont ar-
river le lendemain à Oulan-Bator. Ce retard
a néanmoins un impact très négatif sur la
suite du voyage. Sans leurs équipements,
les motards ne peuvent s’élancer à l’assaut
des pistes mongoles. Et il est illusoire de
dénicher le nécessaire à court terme à Ou-
lan-Bator. Concrètement, cela signifie que
le voyagiste doit réorganiser le périple.
Quant aux voyageurs, ils doivent entamer
leur budget vacances pour acheter des arti-
cles de toilette et des pyjamas, et passer
une nuit supplémentaire dans la capitale
mongole. La question de la prise en charge
de ces frais s’élevant à environ 300 fr. par
personne se pose alors immanquablement.
Transporteurs responsables | Si une
compagnie aérienne ne parvient pas à ache-
miner les bagages en même temps que le
passager, elle est en principe responsable
des coûts supplémentaires ainsi engendrés.
C’est ce que prévoit la Convention deMont-
réal qui régit la responsabilité des compa-
gnies aériennes lors de vols internationaux.
Dans les faits, la responsabilité des trans-
porteurs en cas de retard est limitée à un
montant de 1131 DTS. Un DTS (droit de ti-
rage spécial) correspond à environ un euro.
Lemontant des dédommagements varie par
ailleurs notablement selon les compagnies
(voir tableau ci-dessous). Alors que Swiss
rembourse, sur présentation des justifica-
tifs écrits, une somme équivalant à environ
1000 euros, les passagers d’Air France
n’ont droit qu’à une trousse de première né-
cessité et sont contraints de payer le repas
ou la nuit d’hôtel de leur poche.
Assurances peu généreuses | Celui qui
ne veut pas dépendre du bon vouloir des
compagnies aériennes peut assurer ses ba-
gages auprès d’une compagnie d’assurance.
Ce type de couverture est en général intégré
Quand les bagagesrestent en radeLorsque des bagages acheminés avec retard entraînentdes frais pour le passager, tous les transporteurs ne fontpas preuve de la même souplesse. Et même celui qui s’estassuré contre ce risque n’est pas totalement remboursé.
Attente anxieuse devant le tapis roulantà l’aéroport. Si les bagages n’arrivent pas,paperasserie, frais et tracas sont en généralau rendez-vous.
Publicité
23 septembre 2010 | touring 16 | société et mobilité 11
Assurance
Typed’assurance
Coût
Couvertureen cas de retardde bagages
Procédure
Mobilière
Volet «bagages» dans l’assu-rance frais d’annulation
170 fr. pour une sommed’assurance de 2000 fr.,franchise de 200 fr. parsinistre
Uniquement t-shirt et articlespour se laver les dents, repaset nuit d’hôtel non couverts
Annonce et justificatifsécrits
Zurich
Volet «bagages» dansl’assurance ménage
Selon le montant decouverture de l’assuranceménage, par ex. 2000 fr. –coûts bagages 56 fr.
Articles de première néces-sité, au maximum 30% dela somme d’assurance bagage
Annonce et justificatifsécrits
S’assurer contre les retards de bagages
en retard sont une cause de tracas et peu-
vent perturber les vacances, notamment
lorsque les voyageurs transportent des
équipements particuliers, par exemple
pour des activités de plein air comme l’es-
calade ou la plongée. Les tracasseries bu-
reaucratiques qu’il faut surmonter pour ré-
cupérer les bagages sont souvent à la limite
du tolérable, notamment pour les voya-
geurs devant se débrouiller seuls. Ce d’au-
tant que les passagers ne sont nullement
responsables des manquements de la com-
pagnie aérienne.
Piètre consolation pour les personnes
concernées, sur 1000 passagers acheminés
par Swiss, seuls 10 bagages arrivent à des-
tination avec du retard ou sont perdus. Et
99% finissent par réapparaître dans les 48
heures.‹ Felix Maurhofer
Info TouringDavantage d’informations sur la Convention deMontréal qui régit la responsabilité des compagniesaériennes lors de vols internationaux:www.admin.ch/ch/f/rs/0_748_411/index.html.
dans l’assurance ménage ou dans l’assu-
rance annulation. Mais attention, les mon-
tants accordés dans ce cadre sont générale-
ment modestes. Seuls les articles de toi-
lette, un t-shirt ou des produits de première
nécessité sont remboursés. Le TCS ne pro-
pose plus une telle assurance.
Vols avec escale | «Les retards de ba-
gages ne sont heureusement pas si fré-
quents», note Peter Brun, porte-parole du
groupe Kuoni. Cela arrive essentiellement
sur des vols avec escale, impliquant un
changement d’avion. Selon lui, ils sont qua-
siment inexistants sur les vols charter où
l’on s’efforce précisément d’éviter ce genre
de désagrément. Et si cela se produit mal-
gré tout, le représentant de Kuoni sur le lieu
de destination vous prêtera main forte.
C’est un avantage, car il peut communiquer
dans la langue du lieu. Pour le cas où les
passagers doivent malgré tout assumer des
coûts supplémentaires en raison d’un re-
tard de bagages, Peter Brun recommande
de contracter une assurance. Des bagages
RomanMeyer
Package thermal spécialà l’hôtel Schloss Ragaz, Bad Ragaz:3 nuitées en demi-pension, chambre avec douche/WCdans un pavillon
1 massage de 45 minutes3 entrées aux thermes de Tamina.D’une valeur de 1080 Fr. pour 2 personnes
Pour participer, composez le numéro 0901 590 997 ou envoyez le
code «GRU» par SMS au 9988 (CHF 1.–/SMS et appel du réseau
fixe). Participation gratuite par carte postale à l’adresse suivante:
Concours Touring, «GRU», case postale, 8099 Zurich.
Délai de participation: 30.09.2010*
Profitez des agréments d’un paysage subalpin avec des bains ther-
maux dans les uniques thermes de Tamina. Mouvements, bien-
être, relaxation! Que vous fassiez une visite historique des gorges
de Tamina, du golf, un tour à vélo au bord du Rhin ou dans les vi-
gnobles des Grisons, vous saurez profiter de la région. Peut-être
ferez-vous également une halte dans l’un des nombreux caveaux et
que vous dégusterez du raisin d’un plant de vigne noble accompa-
gné d’un plat grisonnais.
Nous nous réjouissons de votre visite!
Votre famille d’hôtes, Patrick & Barbara Zettel
www.hotelschlossragaz.ch
Adap
tatio
n:
CRÉD
ITS
NON
CONT
RACT
UELS
.
13 OCTOBRE AU CINÉMAMoiMocheEtMechant-lefilm.ch
tirage au sort Au cinémale 13 octobre 2010
2010 Universal Studios. All Rights Reserved.
* Peuvent participer tous les lecteurs et lectrices de Touring en Suisse et au Liechtenstein. Les collaboratrices et collaborateurs du TCS ainsi que les mem-bres de leur famille ne peuvent pas prendre part au concours. Les prix ne seront pas remis en espèces. Les gagnants seront avisés par écrit. Aucune cor-respondance ne sera échangée au sujet du concours. Le recours à la voie juridique est exclu.
Moi, moche etméchant 3DLe producteur de «Horton» et «L’âge de glace 1 &2» réalise un film d’animation et d’aventures com-plètement dingue. «Moi, moche et méchant» en 3Dparle du plus génial des inventeurs, du super vilainGru, du vol de la lune et de trois petites orphelinesavec une mission particulière.
Gru est un scélérat qui adore faire de sales coups.Rien – du moins c’est ce qu’il croit – ne lui tient plus àcœur que d’inventer de nouveaux tours facétieux pourimpressionner le monde. C’est dans son vaste repèresouterrain, une cachette labyrinthique et sinistre,que le savant fou échafaude toutes sortes de plansgéniaux, entouré d’une myriade de minuscules sous-fifres jaunes: les Minions. Armé jusqu’aux dents et à
l’insu du voisinage, il complote le plus gros casse de tousles temps: le vol de la lune. Affectionnant toutes sortesde sales joujoux, Gru possède une multitude de véhicu-les de combat aérien et terrestre spectaculaires ainsi
qu’un impressionnant arsenal de rayons immobili-sants et rétrécissants avec lesquels ilneutralise tous ceux qui osent lui
barrer la route… enfin jusqu’au jour oùil rencontre Margo, Edith et Agnes,
trois orphelines fermement décidées à adopter cedrôle de bonhomme pour en faire leur papa. Leplus grand vilain de tous les temps se retrouveconfronté à sa plus dure épreuve: venir à bout de cestrois délicieuses fillettes.
www.MoiMocheEtMechant-lefilm.ch
Age minimal recommandé: 6 ans
Prix du concours:1er prix séjour à l’hôtel TCS Bad Ragaz
2e prix 1 montre du film avec dessin d’une figurine
sur le cadran (10 montres)
3e prix 1 T-shirt créatif du film pour enfant (40 T-shirts)
4e prix 2!100 billets de cinéma
14 société et mobilité | touring 16 | 23 septembre 2010
›L’insidieuse initiative de l’Association
transport et environnement (ATE) veut at-
tribuer à la route seulement la moitié des
recettes à affectation obligatoire tirées de
l’impôt sur les huiles minérales. L’autre
moitié devrait financer l’encouragement
des transports publics et le transfert du
trafic de marchandises de la route au rail.
Ce texte, sur lequel le Conseil fédéral et
le Parlement doivent encore se prononcer,
s’attaque en réalité à 70% des moyens des-
tinés à l’infrastructure routière, selon le
TCS. Conséquence: le financement global
de la route, l’achèvement du réseau auto-
routier, l’entretien et la suppression des
goulets d’étranglement seraient remis en
question. Pour mémoire, 25% des moyens
destinés à la route, soit environ un milliard
de francs par année, servent déjà au-
jourd’hui à financer les transports publics.
Actuellement, la route assure près de trois
quarts des prestations de transport, contre
20% pour les transports publics. Les dé-
penses de la Confédération sont pourtant
inversement proportionnelles, puisque les
transports publics touchent quelque 5 mil-
liards, soit près du double des 2,8 milliards
alloués au trafic routier. Aux yeux du TCS,
les initiants acceptent ainsi sciemment de
courir le risque de négliger l’entretien des
routes, faute de moyens, et de repousser à
une échéance ultérieure l’extension et
l’achèvement des autoroutes.
Effets néfastes | L’initiative de l’ATE
menace même des projets dont la planifica-
tion est déjà en cours et qui visent à agran-
dir des tronçons d’autoroute régulièrement
surchargés (voir carte ci-dessous). Il s’agit
entre autres des secteurs suivants:
• Elargissement Le Vengeron–Coppet
• Suppression du goulet d’étranglement
de Crissier
• Härkingen–Wiggertal (A1/A2)
• Contournement nord de Zurich.
Au nom de l’économie | Tant la sécurité
routière que la fluidité du trafic et le déve-
loppement économique (transport de mar-
chandises) dépendent de ces projets de
construction déjà avalisés par le Parle-
ment. Leur réalisation est indispensable
pour répondre efficacement aux défis dé-
mographiques et économiques auxquels
sera confrontée la Suisse au cours des pro-
chaines années. Les membres du Touring
Club Suisse et l’ensemble des usagers mo-
torisés de la route ont donc toutes les rai-
sons de refuser l’initiative de l’Association
transports et environnement.‹ tg
Le Vengeron–Coppet
Perly–Le Vengeron
Coppet–Nyon
Crissier
Weyermannshaus–Wankdorf
Muri–Rubigen
Wankdorf–Rubigen
Wankdorf–Schönbühl
Schönbühl–Kirchberg
Luterbach–Härkingen
Härkingen–Wiggertal
Aarau est–Birrfeld
Wettingen–Dietlikon
contournement nordde Zurich
contournementde Winterthour
Andelfingen–Winterthour nord
2e tube tunnelFäsenstaub
St Gall Kreuzbleiche–Neudorf
Blegi–Rütihof
Elargissement Luzern nord
Bypass 2 tubes
Lugano–Melide Bissone
STOT Bâle: tunnel Schwarzwald–échangeur Hagnau
Module 1Module 2Module 3
Attaques contre la routeLe produit de l’impôt sur les huiles minérales est en péril: une initiative de l’Associationtransports et environnement (ATE) compromet des projets essentiels visant à atténuerles goulets d’étranglement sur les routes nationales. Le TCS montre les points noirs.
Ces goulets d’étranglement ne pourraient être résorbés
Spezialangebot für TCS-MitgliederProfitieren Sie von 20% Mitglieder-Rabatt vom 7.11.2010 bis 19.12.2010 auffolgende Vorstellungen: Mittwoch und Donnerstag 19.30, Samstag 14.30 undSonntag um 14.00 oder 19.00 Uhr (beachten Sie den genauen Spielplan unterewigiliebi.ch). Es können höchstens sechs Karten bestellt werden. Der Rabattist nicht mit anderen Vergünstigungen kumulierbar.
Ticketpreise (exkl. Verkaufs- und Bearbeitungsgebühren)Preiskategorie 1 CHF 87.20 statt CHF 109.–Preiskategorie 2 CHF 79.20 statt CHF 99.–Preiskategorie 3 CHF 63.20 statt CHF 79.–Preiskategorie 4 CHF 47.20 statt CHF 59.–
ticketportal: 0900 101 102 (CHF 1.19/Min. ab Festnetz)Stichwort Touring erwähnen! Tickets können per Internet www.ewigiliebi.ch/tcsund mit dem nebenstehenden Coupon bestellt werden.
Name: Vorname:
Adresse: PLZ/Ort:
Tel. tagsüber: E-Mail:
Ich wünsche eine Rechnung Kreditkarten*
Kreditkarten-Nr. CVV/CVC-Nr. gültig bis
/
Datum: Unterschrift:
* Bei Bezahlung mit Kreditkarte: Ticketbestellung in einem verschlossenen Kuvert einsenden.
Bestellcoupon für TCS-Mitglieder
Idee und Buch: Roman Riklin · Regie: Dominik Flaschka
Das Erfolgsmusical mit den grössten Mundarthits
Coupon bis 3 Wochen vor dem gewünschten Vorstellungsdatum senden an: Ticketportal AG, Rorschacher Strasse 294, 9016 St. Gallen. Oder per Fax auf 071 282 28 29
Ich bestelle Karten mit 20% Rabatt für «Ewigi Liebi». Spielplan unter www.ewigiliebi.ch
Vorstellung vom: / Anz. Karten: *Kategorie 1 - 4:
Total Preis: CHF *Sollte die gewünschte Kategorie ausverkauft sein, so binich mit einer Umteilung in die nächst höhere oder nächst tiefere Kategorie einverstanden.
.2010 . Uhr
Ab 4. November in Bern!
g u t + g ü n s t i g w o h n e n
MEDIENPARTNER
Ab 4.11.2010 «Ewigi Liebi»-Theater WankdorfCity Bern www.ewigiliebi.ch
Präsentiert von
SPONSOR
23 septembre 2010 | touring 16 | société et mobilité 17
L’organisation des chantiers zurichois a obtenu l’assentiment des experts européens.
ldd
›Cauchemar des automobilistes, les chan-
tiers sont responsables d’interminables
bouchons, pense-t-on généralement. Cette
idée largement répandue est battue en
brèche par le dernier EuroTest réalisé dans
douze métropoles européennes, dont Zu-
rich. Dans la majorité des 57 chantiers ana-
lysés, les perturbations du trafic demeu-
raient limitées et l’information délivrée aux
automobilistes était satisfaisante. On note
en revanche divers manquements dans la
zone de rétrécissement et un accès malaisé
pour les engins de chantier. En outre, trop
de secteurs étroits et dangereux ont été re-
censés, et la signalisation a été jugée défi-
ciente dans un tiers des cas.
Zurich avec les honneurs | Au final, les
experts ont néanmoins décerné 3 mentions
«très bon», 28 «bon», 21 «suffisant», 4 «in-
suffisant» et 1 «très insuffisant». Cette bonne
performance d’ensemble démontre que «les
villes fournissent un effort conséquent,
même si des améliorations demeurent né-
cessaires dans le domaine du guidage du
trafic et de la signalisation», mentionne le
rapport d’experts. En Suisse, la ville de
Zurich se distingue par une utilisation
judicieuse et intensive de tous les vecteurs
d’information, que ce soit la radio, internet,
les journaux, ou encore des panneaux rou-
tiers sur les lieux annonçant la durée du
chantier: «Sur ce point, Zurich figure en po-
sition de leader», estime les experts, qui ont
également plébiscité la largeur des voies de
circulation, l’éclairage nocturne et la bonne
délimitation de la zone de chantier. En
revanche, ils ont déploré la réduction du
nombre de voies de circulation, le mauvais
état de certains trottoirs, ainsi que des gi-
ratoires difficilement reconnaissables ou
aux embranchements obstrués. La métro-
pole des bords de la Limmat décroche néan-
moins trois «bon» et deux «suffisant». Soit
nettement mieux que la lanterne rouge de
cet EuroTest 2010, le chantier Calle de Juan
Bravo à Madrid, qui se voit taxé de «cri-
tique».
En conclusion, les experts soulignent la
diversité des pratiques régionales et l’ab-
sence de normes standardisées à l’échelon
européen.‹ Jacques-Olivier Pidoux
Info TouringL’EuroTest des chantiers 2010 est consultableà l’adresse internet www.strada.tcs.ch, dans larubrique EuroTest.
Test des chantiers:Zurich bien notéeLes chantiers engendrent moins de perturbations qu’on nele pense: c’est le bilan du dernier EuroTest mené dans douzemétropoles européennes, dont Zurich.
Faire ses courses24 heures sur 24?Décision reconsidérée Malgré une récente
décision du Tribunal fédéral, les shops de
stations-service situés le long des grands
axes routiers pourraient proposer tout leur
assortiment 24 heures sur 24 à plus ou
moins brève échéance. La commission de
l’économie du Conseil national a en tout cas
approuvé l’initiative parlementaire de l’ex-
candidat au Conseil fédéral Christian Lü-
scher, allant dans ce sens. Au cours de l’été,
le Tribunal fédéral avait décidé que les em-
plettes nocturnes effectuées dans un shop
zurichois étaient illégales. Si le Conseil des
Etats confirme, il faudra s’attendre à un réfé-
rendum du syndicat Unia.
Il faut autoriser lescourses sur circuitPétition lancée Il est temps de lever l’inter-
diction de disputer en Suisse des courses
automobiles et motocyclistes sur circuit,
consécutive au drame des 24 Heures du
Mans de 1955. C’est ce que demande la pé-
tition lancée par Auto Sport Suisse et la Fé-
dération motocycliste suisse. Les initiants
soulignent qu’il est plus écologique de prati-
quer les sports motorisés près de chez soi
que d’être contraint de se rendre périodique-
ment à l’étranger. Les circuits pourraient
également servir de centres de formation au
bénéfice de la sécurité routière.
Un prix de la mobilitédurable pour AlpmobilProjet primé Alpmobil, ce projet soutenu
par le TCS, a reçu le prix de la mobilité dura-
ble du magazine de voyages allemand Travel
One. 64 entreprises internationales étaient
sur les rangs. Dionys Hallenbarter et Roger
Walther, de l’Association Energieregion
Goms, ont été récompensés pour leur idée
de louer des voitures électriques aux tou-
ristes et aux autochtones de la région vallée
de Conches-Haslital. L’opération dure d’ail-
leurs jusqu’à la fin du mois.
CAMPING CARSGENÈVE
Portes ouvertes1–3 oct. Remises spéciales!
Tél. 022 341 14 14www.GRANDEVASION.ch
1 – 5 Décembre 2010La Halle Saint-Jacques à Bâle
www.cirquedusoleil.comVIP-Package: www.ticketcorner.ch ou par téléphone 0900 800 800 (CHF 1,19/min., tarif du réseau fixe)
Saltimbanco and Cirque du Soleil are trademarks owned by Cirque du Soleil and used under license.
OFFICIAL SPONSORS
Pho
to:A
lSei
bC
ost
ume:
Do
min
ique
Lem
ieux
©20
07C
irque
du
So
leil.
MEDIA PARTNER
Réservation auprès de Ticketcorner par téléphone au 0900 800 800 (CHF 1,19/min., tarif du réseau fixe), www.ticketcorner.chou auprès des plus grands bureaux de poste, Manor, CFF et Coop City ainsi qu’à tous les autres points de venteTicketcorner. Info: www.goodnews.ch ou Info-Line au 0900 57 30 30 (CHF 1,49/min., tarif du réseau fixe)
›L’automobiliste désireux d’acquérir une
monte d’hiver de qualité a plus que jamais
l’embarras du choix. Sur les 28 produits
testés lors du traditionnel comparatif TCS,
seuls 3 ont dû se contenter de la mention
«recommandé sous réserve» et 3 se vont vu
infliger un «non recommandé». Ce résultat
équilibré vaut aussi bien pour les dimen-
sions 185/65 R 15 T que 225/45 R 17 H. Ce
comparatif apporte en outre de nouveaux
enseignements concernant les pneus fabri-
qués en Chine. Alors que, jusqu’ici, ces pro-
duits avaient invariablement été recalés,
un pneu de 185 de fabrication chinoise
(Kumho I’ZEN) a été gratifié de la mention
«recommandé». Les choses sont peut-être
en train de changer. Gare à l’euphorie tou-
tefois: les 3 pneus déclassés dans ce com-
paratif sont tous d’origine chinoise.
Les 185 | Trois pneus de cette dimension
décrochent un «très recommandé» et 8 un
«recommandé». Ces produits sont globale-
ment à l’aise sur chaussée sèche, à l’excep-
tion du pneu chinois Star Performer qui ac-
cuse de graves lacunes. En queue de pelo-
ton, ce dernier nécessite en outre 8 m de
plus que le meilleur pneu pour s’immobili-
ser sur route mouillée. Plus de la moitié
des 185 n’avouent que de légères fai-
blesses sur le mouillé. Ces pneus résistent
nettementmieux à l’aquaplaning que leurs
pendants d’été. Bon bilan aussi sur chaus-
sée enneigée et performances satisfai-
santes sur le verglas. A noter qu’un pneu
toute saison (Goodyear Vector 4Seasons) a
photosldd
La brochure TCS et sa version en ligne
Les automobilistes à la recherche d’une nouvelle monte
trouveront une foule de renseignements et de conseils
dans la brochure «Pneus d’hiver 2010». Comparatifs de
pneus des sections 45 à 65, informations générales,
prescriptions, conseils d’achat et prix: ce petit fascicule
est une véritable anthologie du pneumatique. Lesmem-
bres du club obtiennent cette brochure gratuitement
(non-membres, 10 fr.) dans les centres de contact TCSou peuvent la com-
mander par courriel (tus@tcs.ch). Elle existe aussi en version digitale sur
le site www.pneus.tcs.ch. MOH
Les pneus d’hiver assurentLa large majorité des 28 pneus d’hiver évalués dans le cadre du comparatif TCSont fait bonne figure. Test des dimensions 185/65 R 15 T et 225/45 R 17 H.
Les tests impitoyables du comparatif TCS ont été effectués dans les frimas du Nufenen.
20 spécial pneus d’hiver | touring 16 | 23 septembre 2010
seuls 13 pneus de 225 ont pu être évalués.
Presque tous présentent un bon niveau sur
chaussée sèche. Alors que ces dernières an-
nées les pneus recommandés étaient géné-
ralement moins à l’aise sur chaussée hu-
mide, ils n’ont pas davantage brillé cette
année sur la neige. Exception faite desmeil-
leurs, il est préférable d’être un peu plus
prudent sur route enneigée. Quant aux pro-
duits chinois, ils ont à nouveau accusé de
grosses déficiences sur chaussée humide. A
l’opposé, un pneu (Michelin Alpin A4) a réa-
lisé la gageure d’être performant sur le
mouillé et de détenir la meilleure longévité,
soit environ 20000 km de plus que le mo-
dèle le moins endurant. Enfin, l’écart de
consommation s’est monté à 0,5 l.
Le tableau ci-dessous fournit le détail des
performances de chaque pneu dans les di-
verses disciplines. Un précieux instrument
pour opérer le bon choix.‹ MOH/TCS C+E
marque/type prix sec mouillé neige glace confort/ consom- usure appréciation(environ) 1 bruit mation 2 TCS
Dunlop SP Winter Sport 3D MO 146.– 50% 68% 66% 44% 40% 60% 76% 1111
Goodyear UltraGrip 7+ 146.– 54 64 68 52 44 64 62 1111
Esa-Tecar Super Grip 7 127.– 52 60 70 48 54 64 66 1111
Continental WinterContact TS 830 145.– 48 60 76 50 42 68 80 1113
Fulda Kristall Montero 3 – 52 56 72 52 44 70 60 1113
Semperit Speed-Grip – 56 58 58 50 46 58 80 1113
Kleber Krisalp HP2 130.– 58 52 58 42 22 68 98 1113
Goodyear Vector 4Seasons3 – 58 54 54 48 42 60 88 1113
Firestone Winterhawk 2 EVO 139.– 52 56 66 50 54 60 54 1113
Vredestein Snowtrac 3 – 46 54 70 50 38 60 66 1113
Maloya Davos – 46 56 74 48 36 58 54 1113
Kumho I’ZENKW23 – 58 56 52 40 32 66 48 1113
Yokohama W.drive V903 126.– 62 48 62 42 40 62 68 1133
Vredestein Quatrac 33 – 58 58 48 50 44 58 66 1133
Star Performer Winter 4 – 30 2 60 40 52 62 86 1333
Comparatif TCS: pneus d’hiver 185/65 R 15 T
Comparatif TCS: pneus d’hiver 225/45 R 17 Hmarque/type prix sec mouillé neige glace confort/ consom- usure appréciation
(environ) 1 bruit mation 2 TCS
Michelin Alpin A4 376.– 58% 66% 66% 52% 36% 52% 100% 1111
Continental WinterContact TS 830 P 374.– 58 60 74 52 48 60 64 1111
Dunlop SP Winter Sport 3D 358.– 60 64 60 44 40 52 66 1111
Uniroyal MS plus 66 334.– 58 66 54 46 44 44 64 1113
Semperit Speed-Grip – 60 60 56 48 42 42 62 1113
Fulda Kristall Control HP – 56 56 70 42 34 52 50 1113
Nokian WR G2 – 64 56 56 54 24 52 52 1113
Goodyear Ultra Grip UG2 Performance 2 358.– 54 56 58 50 34 50 60 1113
Ceat Formula Winter – 56 54 50 42 46 52 52 1113
Pirelli Sottozero Winter 210 Serie II 368.– 58 52 56 42 28 54 46 1113
Yokohama W.drive V 902A – 66 54 44 44 36 50 70 1133
Interstate Winter IWT-2 – 36 26 50 40 42 54 72 1333
Westlake SW 601 Snowmaster – 54 12 60 42 32 70 50 1333
Appréciation TCS
1111 très recommandé
1113 recommandé
1133 recommandé sous réserve
1333 non recommandé
Critères d’évaluation en %: les explications
Les appréciations des différents critères d’évaluation sont
indiquées en %. Il faut considérer ces pourcentages
comme des notes individuelles, et non comme des valeurs
absolues. Ainsi, une différence de 20% sur un critère ne
signifie pas que le pneu est 20% inférieur en chiffres ab-
solus. Une valeur de 100% équivaut à la note maximale
«excellent», 0% équivaut à «non recommandé».
La meilleure note par critère d’évaluation figure en vert.
La plus mauvaise note par critère figure en rouge.
convaincu sur la neige. De faibles écarts
ont été constatés au niveau de la consom-
mation. Seuls 0,2 l/100 km séparent le pneu
le plus économique du moins bon. Pour la
longévité, la différence est d’environ 60%.
Grande première: les pneus ont été mis à
l’épreuve de la neige mouillée. Si les résul-
tats n’ont pas pu être confirmés en raison
d’une météo instable, il est clairement ap-
paru qu’un produit performant en condi-
tions d’aquaplaning l’est aussi sur la neige
mouillée. A la différence que les vitesses
maximales, de l’ordre de 80 à 90 km/h en
aquaplaning, n’excèdent pas 30 km/h sur
neige mouillée.
Les 225 | Avec 3 mentions «très recom-
mandé» et 7 «recommandé», le bilan de
cette dimension est aussi positif. A relever
que de nombreuses nouveautés n’étant pas
encore disponibles au moment du test,La patinoire de Wolfsburg (D) a accueilli unediscipline inédite: le comportement sur verglas.
Légende1 Prix recommandé par l’UPSA et ESA, organisme d’achat
de la branche suisse de l’automobile et des véhicules à
moteur.2 La consommation est influencée par la résistance
au roulement.3 Pneu toute saison avec indice de vitesse H.4 Indice de vitesse H et mélange de gomme modifié
dès DOT 0210.
23 septembre 2010 | touring 16 | spécial pneus d’hiver 21
23 septembre 2010 | touring 16 | spécial pneus d’hiver 23
L’achat d’un train de pneus ne saurait pas
se faire au hasard. Le TCS conseille de sé-
lectionner des produits crédités de la men-
tion «très recommandé» ou «recommandé»
dans le comparatif des pneus d’hiver. Après
quoi on demandera des offres auprès de
deux à trois fournisseurs (commerces de
pneus, garages, etc.). Ces dernières doivent
inclure les frais annexes (montage, équili-
brage, recyclage). On veillera à ce que les
modèles proposés soient identiques.
A première vue, un achat via internet peut
paraître lucratif. Mais c’est oublier que le
pneu est un élément de sécurité détermi-
nant. Les conseils d’un spécialiste sont de
rigueur. Sans compter que certaines offres
internet n’englobent pas les coûts annexes.
Lesquels sont parfois facturés au prix fort.
A titre indicatif, le tableau ci-dessous
mentionne le prix moyen (TVA incl.) d’un
pneu d’hiver de marque Continental pour
les 28 dimensions les plus courantes. tg
ldd
Les prix des pneus d’hiver 2010Dimension Prix recommandé
(liste UPSA/ESA)
155/80 R 13 T 107.–
155/70 R 13 T 111.–
165/70 R 13 T 119.–
175/70 R 13 T 131.–
165/70 R 14 T 130.–
175/70 R 14 T 148.–
185/70 R 14 T 167.–
165/65 R 14 T 140.–
175/65 R 14 T 125.–
185/65 R 14 T 150.–
Dimension Prix recommandé(liste UPSA/ESA)
185/60 R 14 T 140.–
175/65 R 15 T 149.–
185/65 R 15 T 145.–
195/65 R 15 T 140.–
195/65 R 15 H 182.–
205/65 R 15 T 216.–
205/65 R 15 H 242.–
185/60 R 15 T 149.–
195/60 R 15 T 169.–
205/60 R 15 H 231.–
Dimension Prix recommandé(liste UPSA/ESA)
205/60 R 16 H 227.–
185/55 R 15 T 196.–
195/55 R 15 H 212.–
205/55 R 16 T 229.–
205/55 R 16 H 238.–
215/55 R 16 H 297.–
225/55 R 16 H 301.–
225/45 R 17 H 374.–
© TCS, Conseil et expertise
On l’oublie souvent: les pneumatiques ont
aussi un rôle non négligeable à jouer dans
la réduction des émissions de CO2. Le
réglement européen y relatif les englobe
dans les mesures supplémentaires mises
en œuvre parallèlement à l’amélioration
du rendement des moteurs. Pour mémoire,
des pneus à faible résistance au roulement
permettent d’atténuer la consommation de
carburant dans une proportion de 3 à 8%,
soit une appréciable économie.
Marketing oblige, divers symboles ont
fleuri sur les flancs des pneus réputés éco-
logiques ou économiques. On dénote ainsi
des logos ayant la forme de feuilles, de pis-
tolets d’essence, etc. Aucune directive ne
régit toutefois ces symboles. Par ailleurs,
le TCS a constaté que les pneus estampillés
«faible résistance au roulement» ne tien-
nent pas forcément leurs promesses à
l’usage. Comme de coutume, il est donc pré-
férable de se référer aux tests comparatifs.
Dans un registre plus institutionnel,
l’Union européenne va instaurer, dès no-
vembre 2012, un label pour les pneuma-
tiques. De la même veine que l’étiquette-
Energie, il portera aussi bien sur des
aspects écologiques que sécuritaires. Le
consommateur sera ainsi informé des per-
formances au freinage sur chausséemouil-
lée, de la résistance au roulement et du
bruit émis. Ce label sera très vraisembla-
blement aussi introduit en Suisse. tg
Des gommes aux dispositions écologiques
Comment opérer le juste choix
23 septembre 2010 | touring 16 | spécial pneus d’hiver 25
Distributeur
Coûts d’assurance
Prestations liéesdirectement au pneu
Couverture de base
Autres prestations
Contracter uneassurance pneu
Annoncer undommage de pneu
Durée de couverture
Reifendirekt.ch
payant; environ 3 fr.par pneu
livraison d’un pneu deremplacement en casde crevaison (clou,bordure)
crevaison, choc contrebordure de trottoir
couvre les frais demontage dans ungarage affilié
à l’achat du pneu
site internetwww.easy-claim.eu
365 jours
VW Suisse, Amag
inclus à l’achat dupneu
dédommagementen fonction du profilrésiduel du pneuavarié
crevaison, choc contrebordure de trottoir
prend en charge lesfrais de montage dansun garage affilié
automatique à l’achatdu pneu
garages affiliés àAmag
730 jours
Premio
inclus à l’achat dupneu
livraison d’un pneu deremplacement en casde crevaison (clou,bordure)
crevaison, choc contrebordure de trottoir
quittance assortied’un tamponspécifique
partenairesPremio (CH)
maximum 5 ans oujusqu’à 4 mm de profil
Comparatif TCS des assurances couvrant les pneusAuto Teile Unger, Suisse
de 5 fr. (pneu de 15”) à6,90 fr. (pneu de 18”)
dédommagement enfonction du profil résidueldu pneu avarié
crevaison, choc contrebordure de trottoir
vandalisme et vol: à prouverpar le dépôt d’une plainteauprès de la police
présenter la facture etle permis de circulationdans les filiales A.T.U.
filiales A.T.U.
730 jours
Michelin OnWay
inclus à l’achat du pneu
pneu réparable: couverturedes frais de réparation.Sinon: remplacementdu pneu
crevaison, choc contrebordure de trottoir
service de réparationpneu 24 h/24
formulaire d’inscriptionet quittance à envoyerà une adresse spécifique
centres de contacttéléphoniques Michelin
730 jours
›Notre société ultra protégée prévoit des
couvertures d’assurance dans tous les
domaines. Même pour les pneus, qui n’ont
pas échappé à cette tendance lourde. Dans
le cas du comparatif effectué par le TCS,
trois prestataires (Michelin, Amag, Volks-
wagen) incluent une assurance gratuite à
l’achat de pneus neufs. Une manière de
fidéliser la clientèle en offrant une presta-
tion supplémentaire. Pour les deux autres
prestataires (A.T.U. et Reifendirekt.ch), il
s’agit d’une couverture payante facturée
entre 3 et 6,90 fr. par pneu.
Dommages couverts | Les assurances
pneu prennent en charge les coûts engen-
drés lors d’une crevaison, qu’elle soit pro-
voquée par un clou ou par un choc contre
une bordure de trottoir. En cas de dom-
mage, ces prestations couvrent en principe
le remplacement du pneu ainsi que les frais
de montage par un atelier spécialisé. Cer-
tains prestataires couvrent également les
dégâts occasionnés par des actes de vanda-
lisme. Dans la mesure du possible, l’assis-
tance Michelin OnWay assure même la ré-
paration du pneu sur le lieu de la panne.
A l’exception de la couverture Michelin,
la question du lieu de remplacement du
pneu n’est pas d’une limpidité absolue.
Chez certains prestataires, la roue endom-
magée est remplacée durant les heures
d’ouverture des ateliers. D’autre part, pour
la majorité des assurances, la zone de cou-
verture se limite à la Suisse et aux conces-
sionnaires sous contrat. On rappellera
qu’en règle générale, le rayon d’action d’un
de roulement perforée par un clou. Cette
opération est en revanche plus délicate
pour des pneus ayant un indice de vitesse
H (210 km/h) ou plus élevé.
Sachant que les pneus coûtent en
moyenne entre 150 à 200 fr., les frais dé-
coulant d’un dommage n’ont rien d’exorbi-
tant. Le TCS estime donc qu’il n’y a pas lieu
de contracter une assurance spécifique.
Pareille couverture peut en revanche se
révéler profitable pour des pneus très
chers.‹ MOH TCS C+E
Pour davantage de détails sur ce comparatif desassurances pneu, consulter www.pneus.tcs.ch.
A quoi bon assurer un pneuCertains prestataires fournissent ou proposent une assurance couvrant lesdégâts de pneus. Un comparatif TCS nuance l’utilité de telles couvertures.
Les dégâts de pneus peuvent notamment être occasionnés par les bordures de trottoirs.
mw
véhicule roulant avec une roue de secours
est circonscrit à environ 80 km et la vitesse
limitée à 80 km/h.
On notera par ailleurs un risque de dou-
ble couverture pour les dégâts dus au van-
dalisme. C’est notamment le cas des véhi-
cules déjà couverts par une casco partielle.
Utilité discutable | Statistiquement, les
crevaisons dues à un corps étranger (clou,
etc.) ne surviennent que tous les 7 ans ou
100000 km. Outre la faible probabilité de
risque, il convient aussi de préciser qu’il
est souvent possible de réparer une bande
Offreréservée
aux lecteurs de
Touring!
TOUR 2010STEFF LA CHEFFE BEGGAR JOECAROLINE CHEVIN JAMES GRUNTZGREGOR MEYLE TANJA DANKNERNORI RICKENBACHER PHIL DANKNER
JEUDI 28.10.2010 ZURICHEscherwyss Club www.escherwyssclub.ch
VENDREDI 29.10.2010 BERNETheater National www.nationalbern.ch
SAMEDI 30.10.2010 ZOUGChollerhalle www.chollerhalle.ch
JEUDI 4.11.2010 AARAUKultur- und Kongresshaus www.kuk-aarau.ch
VENDREDI 5.11.2010 SAINT-GALLMarkthalle Altenrhein www.markthalle-altenrhein.ch
SAMEDI 6.11.2010VULLIERENS S/MORGESPortes des Iris www.portesdesiris.ch
LUNDI 20.12.2010 ZURICHMARDI 21.12.2010 ZURICHMERCREDI 22.12.2010 ZURICHJEUDI 23.12.2010 ZURICHEscherwyss Club www.escherwyssclub.ch
Informations détaillées et programme sur:www.seat-musicsession.ch
PARTENAIRES MÉDIA
PARTENAIRES
SPONSOR EN TITRE
OUVERTURE DES PORTES19.30 HEURES, DÉBUT 20.30 HEURESRÉSERVATIONS Offre réservée aux lecteurs de Touring,uniquement sur www.touring.ch CHF 55.– au lieu deCHF 60.–, TVA incluse, hors frais de traitement
23 septembre 2010 | touring 16 | spécial pneus d’hiver 27
bles clous. Car les pneus de la C2 R2 étaient
piqués de 145 clous. Soit une centaine de
moins que les voitures du Trophée Andros.
Parallèlement, les flancs du pneu restent
inchangés. Ceci afin de participer à l’effort
vertical de la suspension et à la déforma-
tion latérale du pneu en virage. Ce qui ex-
plique que l’on se retrouve avec des flancs
très hauts comparé à la surface au sol.
Rien de tout cela en usage quotidien.
L’automobiliste doit se conformer aux di-
mensions recommandées et spécifique-
ment adaptées aux paramétrages du train
de roulement de son véhicule.‹ MOH
ldd
Profil étroitet... cloutéD’une étroitesse digne des roues
galettes, les pneus chaussant les bolides
sévissant dans les compétitions neige et
glace ont de quoi heurter les amateurs
de montes larges. Place à l’adhérence!
›La tendance aux pneus larges gagne
toutes les voitures courantes. C’est donc le
choc des cultures lorsqu’on se retrouve
face à un engin comme la Citroën C2 R2
Max que nous avons malmenée sur le cir-
cuit de glace savoyard de Val Thorens.
Cette citadine engagée en championnat
suisse des rallyes avait troqué ses boudins
de route contre une monte de 145/80/15.
Une modeste largeur que l’on ne rencontre
plus guère que sur certaines citadines et
s’apparentant aux roues de secours.
Ce profil très étroit vise à obtenir une
adhérence maximale sur les tracés ennei-
gés avec glace affleurant à la surface. Il
s’agit à la fois de renforcer les appuis de la
surface du pneu et ceux des incontourna-
Pas question de pneus larges dans les compétitions sur circuits neige et glace.
Publicité
28 test et technique | touring 16 | 23 septembre 2010
Esthétiquement très réussi, l’Opel Meriva de seconde génération est l’un des monospaces les plus attrayants de son segment.
Des qualités de fourgonnette grâce à une excellente modularité.
tableaucomparatif
Opel Kia Renault Skoda
Meriva Venga Scénic Roomster
1.4 Turbo Cosmo 1.6 Style TCe 130 Expr. 1.2 TSI Scout
Prix (fr.) 30100.– 30600.– 30900.– 26940.–
Cylindrée (cm3) 1364 1591 1397 1197
Puissance (kW/ch) 103/140 92/125 96/131 77/105
Couple max. (Nm/min) 200/1850 156/4200 190/2250 175/1550
Consommation (l/100 km) 6,9 B2 6,2 B2 7,31 D2 5,71 A2
Bruit int. à 120 km/h (dBA) 70 71 685 716
Frais kilométriques (fr./km)3 –.67 –.68 –.70 –.60
Frais d’entretien411133 11133 11113 11111
Test Touring 16/2010 13/2010 13/20095 18/20066
1 données de l’importateur 2 rendement énergétique donné par l’importateur 3 frais d’entretien par km
(15000 km/an) 4 sur 180000 km (15000 km/an) 5 Renault Scénic dCi 160 6 Skoda Roomster 1.6 Magic
23 septembre 2010 | touring 16 | test et technique 29
Suite en page 31
›Dans sa deuxième édition, l’Opel Meriva
a gagné une pointure, et passe presque du
statut de minispace à celui de monospace
compact. Le Meriva 1.4 Turbo Cosmo es-
sayé a non seulement progressé de 12 cm en
largeur et de 24 cm en longueur par rapport
à son prédécesseur, il a aussi un physique
bien plus avantageux. Le banal carton à
chaussures est devenu un véhicule familial
au design sport-chic tout ce qu’il y a de plus
seyant.
Opel ne s’est d’ailleurs pas arrêté en si
bon chemin. Les portes à ouverture antago-
niste constituent une attraction à elles
seules. Plus qu’un simple gadget, elles pré-
sentent des avantages pratiques. Du fait
qu’elles s’ouvrent presque à 90 degrés, il
est aisé d’accéder aux places arrière. Le
rêve pour toute mère habituée à se contor-
sionner pour installer bébé dans un siège
adapté. Les personnes âgées, elles aussi,
peuvent facilement prendre place à bord en
s’aidant des poignées aménagées dans les
montants centraux. Les portes arrière s’ou-
vrant à contresens ne constituent un incon-
vénient que si un occupant affairé sur le
côté du véhicule veut subitement aller cher-
cher quelque chose dans le coffre. Elles
n’apportent rien non plus dans les parkings
étroits, où les portes coulissantes restent
imbattables.
Un mot au sujet de la sécurité. Les portes
s’ouvrant d’avant en arrière ont longtemps
été interdites en raison du danger qu’elles
représentaient en cas d’ouverture pendant
la marche. Plus de problème aujourd’hui,
car elles se verrouillent automatiquement
dès que la voiture est en mouvement. De
plus, de petits témoins ont été aménagés
près des poignées (rouge: verrouillé; vert:
déverrouillé).
Intérieur chic | Bien que l’intérieur du
nouveau Meriva soit beaucoup plus chic
que celui de l’ancien, de petits défauts res-
tent visibles çà et là. La qualité de finition
est perfectible et plus de deux minutes sont
nécessaires pour avoir un aperçu des plus
de quarante interrupteurs garnissant la
console médiane. Le système FlexRail est
pratique. Il s’agit de rails en aluminium sur
lesquels l’accoudoir central et un compar-
timent de rangement contenant un porte-
cannette peuvent coulisser. Mais, là non
plus, la qualité de finition n’est pas au meil-
leur niveau. Outre le bac de la console
médiane, le Meriva offre divers autres en-
droits où tous les membres de la famille
peuvent déposer leurs menus objets.
Cela étant, la cabine est agréablement
spacieuse, qu’il s’agisse de l’espace pour
les jambes ou de la garde au toit. Les sièges
«Ergonomie» proposés en option (500 fr.)
sont recommandés, car ils sont franche-
ment confortables. Seul regret, ils n’assu-
rent pas un maintien dorsal irréprochable.
Comme on l’attend d’un monospace, le
Meriva jouit d’une bonne modularité. D’une
capacité de 400 litres en configuration nor-
male, le coffre peut être porté par étapes à
+–
Bilan express
Modularité très aboutie, généreuse ha-
bitabilité, performances respectables,
sièges confortables et faible niveau so-
nore, bonnes dispositions routières en
ce qui concerne le châssis, la direction
et les freins.
Console médiane surchargée d’inter-
rupteurs d’un maniement compliqué,
longs débattements du levier de
vitesses, réglage d’inclinaison des
sièges avant, pas de système start-
stop, seulement 2 ans de garantie.
photosMathiasWyssenbach
Comme un grand,le minispaceSes portes à ouverture antagoniste surprennent. Mais leminispace Opel Meriva se distingue aussi par sa modularitéet son niveau de confort. Test de la version 1.4Turbo Cosmo.
Le kit de réparation des pneus embarqué.
8 e t 9 F é v r i e r 2 0 11 p a t i n o i r e d e m a l l e y l a u s a n n e
Catégorie de place et prix cat. 1 cat. 2 cat. 3 cat. 4Prix normal 158.– 138.– 118.– 98.–
Prix spécial membres TCS 148.– 128.– 108.– 88.–(Les prix comprennent 10% de frais de pré-location. Frais d’expédition CHF 8.–/commande non comprise.)
Notre offre VIP: Venez savourer, en compagnie devos invités, l’ambiance unique d’Art on Ice: Accès àl’espace «hospitality», billets de la meilleure catégorie,rafraîchissements, snacks, cocktail riche, parking.Commandes / renseignements:Gabriela Buchs – téléphone: 044 315 40 24.
Prière de retourner à: Art on Ice Production AG, Breitackerstrasse 2, 8702 Zollikon, fax 044 315 40 29, www.artonice.com
Date désirée 8.2.2011, 19h30 9.2.2011, 19h30
Catégorie désirée L'offre VIP catégorie 1 catégorie 2 catégorie 3 catégorie 4
En cas de non-disponibilité dans la catégoriedésirée, j'accepte une/des place(s) directement inférieure(s) ou directement supérieure(s)
Talon de réservation pour Art on Ice 2011 à LausanneJe commande billet(s) d’entrée prix special (membres TCS)
Nom Prénom
Adresse NPA/Lieu
E-mail Tél.
le gala de patinage artistique le plus couronné de succès au monde 60 000 spectateurs
Six représentations à guichets fermés cette année champions olympiques et champions du mondeDanseurs Acrobates stars mondiales de la musique Humour Laissez-vous émerveiller
ednom ua sèccus ed énnoruoc sulp el euqitsitra eganitap ed alag el ednom ua sèccus ed énnoruoc sulp el euqitsitra eganitap ed alag el 06 sruetatcpes0 00
eénnae ttecs émrefs tehciugà ns oitatnesérperix S ednom ud snoipmahc te seuqipmylo snoipmahcsruesnaD setaborcA euqisum al ed selaidnom srats ruomuH relilveremé suov-zessiaL relilveremé suov-zessiaL
le gala de patinage artistique le plus couronné de succès au monde 60 000 spectateurs
Six représentations à guichets fermés cette année champions olympiques et champions du mondeDanseurs Acrobates stars mondiales de la musique Humour Laissez-vous émerveiller
23 septembre 2010 | touring 16 | test et technique 31
1500 litres grâce aux sièges arrière coulis-
sants sur 14 cm et aux dossiers rabattables.
Soit dit en passant, les poignées servant à
ces transformations ne sont pas des plus
pratiques. En revanche, on trouve dans le
coffre un kit complet de réparation des
pneus, avec compresseur et tout le néces-
saire.
Moteur bien adapté | Le groupe à es-
sence turbo de 140 ch sied bien aux 1500
kilos de ce minispace. Il est suffisamment
puissant et offre de bonnes reprises. Mais
le temps de réponse du turbo est parfois
gênant, en particulier quand le moteur est
encore froid. Hormis les débattements du
levier, la boîte à 6 vitesses est en bonne
adéquation avec ce groupe. Cela n’empêche
pas la consommation d’essence de grimper
allègrement dès que le moteur est un tant
soit peu sollicité.
La direction assez directe favorise une
conduite dynamique et peu incline au sous-
virage. Le rayon de braquage est toutefois
assez important. Voiture confortable, le
Meriva est doté de suspensions ayant une
bonne capacité d’absorption, tandis que le
niveau sonore se révèle modéré.
Cette seconde mouture de l’Opel Meriva
séduit par sa modularité, ses bonnes per-
formances et son confort. Elle se distingue
nettement de la concurrence par l’origina-
lité de ses portes à ouverture antagoniste.
De plus, tous les occupants dispose d’un es-
pace appréciable et l’intérieur est aménagé
de manière plaisante. La qualité de finition
de cet authentique minispace est toutefois
perfectible.‹ Felix Maurhofer
Suite de la page 29
Opel Meriva 1.4 Turbo Cosmo: revue de détailsHABITACLE 11113 En net progrès en ce qui
concerne le design, la qualité perçue et les
matériaux. Les instruments principaux sont bien
lisibles, mais la consolemédiane est truffée d’in-
terrupteurs peu pratiques. Bonne habitabilité
et détails astucieux, comme l’accoudoir central
coulissant sur un rail en alu.
CONFORT 11113 Bon compromis des sus-
pensions entre tenue de route et confort. Le bas
niveau sonore est appréciable, notamment sur
les longues distances.
ÉQUIPEMENT 11113 Equipement de base
déjà bien étoffé: frein de parking électrique, sys-
tème antidérapage (ESP), climatisation bizone,
régulateur de vitesse, kit de réparation des pneus.
PERFORMANCES 11113 Lemoteur 1.4 turbo
essence donne globalement satisfaction. Cette
mécanique suralimentée assure de bonnes re-
prises et n’est pas bruyante. La boîte de vitesses
à 6 rapports est bien étagée et sa commande
est précise,mais les débattements du levier sont
trop longs.
COMPORTEMENT 11113 Pour un monospace
affichant un poids respectable de 1500 kilos, le
Meriva semontre assez dynamique. Légèrement
sous-vireur, il reste stable même en conduite
rapide.
SÉCURITÉ 11113 L’équipement de sécurité
est complet. S’y ajoute une installation de frei-
nage très efficace (37,3 m au test).
#!
#!
Aperçu technique
!
VOITURE D’ESSAIOpel Meriva 1.4 Turbo Cosmo, 5 portes,
5 pl.; 30100 fr. (véhicule testé: 35550 fr.)
Gamme: 1.4 Twinport, 100 ch (22200 fr.)
à 1.7 CDTI FAP Cosmo, 130 ch (32500 fr.)
Options: système de navigation (1600 fr.),
sièges ergonomiques (500 fr.), peinture
métallisée (600 fr.)
Garanties: 2 ans d’usine, assistance
illimitée; garantie antirouille: 12 ans (cond.)
Importateur: General Motors Suisse SA,
Stelzenstrasse 4, 8152 Glattbrugg
www.opel.ch
DONNÉES TECHNIQUESMoteur: 4 cylindres essence 1,4 l turbo,
140 ch; traction, boîte à 6 vitesses
Poids: 1525 kg (voiture testée), total
admissible 1955 kg, charge tractable
1200 kg
Exclusivité TCSEVALUATION DYNAMIQUEAccélération (0–100 km/h): 10,0 s
Elasticité:
60–100 km/h (4e vitesse) 8,4 s
80–120 km/h (4e vitesse) 9,2 s
Rayon de braquage: 11,5 m
Insonorisation:
60 km/h: 60 dB (A) 11113
120 km/h: 70 dB (A) 11113
SÉCURITÉFreinage (100–0 km/h): 37,3 m 11111
Equipement 11113
COÛTS DES SERVICESentretien (km/mois) heures main d’œuvre (fr.)
30000/12 1,1 160.–
60000/24 1,3 189.–
Entretien sur 180000 km:
15000 km/an 21,0 5320.–
FRAIS D’EXPLOITATIONkm/an ct./km fr./mois
fixes variables
15000 67 514.– 321.–
30000 46 514.– 643.–Tarif horaire pour calcul TCS: 145 fr. (OFS), agences
Opel: de 82 à 179 fr.
CONSOMMATION AU BANC D’ESSAI(cycle UE 80/1268)
urbain interurbain. mixte
TCS 9,4 5,5 6,9
Usine 8,8 5,4 6,7
Emissions de CO2: 161 g/km
Moyenne suisse de CO2: 167 g/km
EtiquetteEnergie (A–G): B
CONSOMMATION DU TEST 11133
7,5 l/100 km autonomie 720 km
réservoir: 54 litres
TCS Technique + économie: Robert Emmenegger
largeur int.: avant 141cm, arrière 138cm
coffre: 400–1500 litres pneus: 225/40R18,
min. 205/55R16
110cm
162cm
#!
#87
–108
cm
102cm
# 63–87c
m
empattement 264cm# !
long. 429cm (larg. 181cm)# !
Les portes à ouverture antagoniste sont une particularité de l’Opel Meriva. La consolemédiane paraît surchargée d’interrupteurs. L’accoudoir central et le porte-cannettes.
23 septembre 2010 | touring 16 | test et technique 33
› La menue citadine Mitsubishi i Miev pro-
met une nouvelle ère de la mobilité pour la
fin de l’année. Epaulée par ses clones Peu-
geot iOn (voir ci-dessous) et Citroën C-Zéro,
cette quatre places a surtout le mérite d’ap-
porter un exemple concret de voiture élec-
trique produite en grande série. Au détail
près que la diffusion en Suisse se fera au
compte-gouttes, disponibilité oblige.
Au moins a-t-on désormais un prix. La
Mitsubishi i Miev coûtera la somme ronde-
lette de 45990 fr. ou 599 fr. par mois en lea-
sing sur 4 ans. Ce tarif englobe un équipe-
ment convenable: jantes alus, airbags ri-
deaux, climatisation, etc. Une garantie de
5 ans couvre les batteries.
Futur protagoniste majeur de la mobilité
électrique, Renault annonce le lancement
d’une gamme complète dès 2012 (voir essai
Fluence). Si aucun prix n’est encore arti-
culé, on sait que les batteries seront ven-
dues en leasing. Ceci afin que les acheteurs
puissent bénéficier au plus vite des progrès
techniques attendus. L’autonomie des bat-
teries lithium-ion est de 150 km chez Mit-
subishi et 160 km chez Renault. Ces valeurs
obtenues en cycle mixte risquent de fondre
en conduite peu parcimonieuse. Quant à la
recharge, les modèles annoncés en Suisse
privilégient la prise à domicile (env. 6 à 8 h)
ou le système de charge rapide (env. 30’).
Acquérir une voiture électrique relèvera
de l’acte militant, aucune aide à l’achat
n’étant prévue par la Confédération. Il fau-
dra donc se contenter des allégements fis-
caux octroyés par certains cantons.‹ MOH
Liste des voitures électriques: www.e-mobile.ch;infos supplémentaires: www.mobilityacademy.ch.
Confidentielles, les étincellesLa voiture électrique de série est prête pour le grand saut. En fait, il serait préférablede parler de soubresaut, vu la disponibilité très restreinte des premiers modèles.
La Renault Fluence Z.E étalera sa différence électrique.
Elle cultive la normalitéRenault Fluence Z.E. Prenant assise sur la version tricorps de
laMégane, la Renault Fluence Z.E. a tout d’une familiale comme
les autres, excepté son identité électrique soulignée par divers
attributs stylistiques. Sinon, l’habitacle et l’espace à bord sont
conformes à la Fluence standard (pas diffusée en Suisse). Un
tour de clé pourmettre le contact, un second pour démarrer. Un
voyant vert s’allume, et le véhicule est prêt à démarrer. On ac-
tionne la commande de boîte, semblable à celle d’une automa-
tique, et la Fluence Z.E. s’ébroue comme par miracle. Un gros
coup de «gaz», et le couple maximal disponible immédiatement
procure une accélération canon. Renault évoque un 0 à 100
km/h proche de 6 s! Le tout avec une sonorité psychédélique
de vaisseau spatial. Mais c’est surtout l’agrément qui prévaut.
A priori, la voiture n’apparaît pas trop pataude. Si le moteur est
plus léger qu’un groupe thermique, les batteries dressées
contre la banquette pèsent 250 kg. Et pénalisent aussi le vo-
lume utile, raison pour laquelle la Fluenze Z.E a été rallongée
de 13 cm. Histoire de proposer un coffre décent.
Technique: berline; 5 places; longueur: 4,75 m; coffre: 300 l; poids àvide: 1543 kg; moteur électrique, 70 kW (95 ch), 226 Nm; boîte àvitesses directe; batteries lithium-ion; vitesse limitée à 135 km/hAutonomie: 160 km (cycle mixte) Prix: non défini, sortie en 2012.
Authentique quatre places, la Peugeot iOn recèle un joli dynamisme.
iOn, le truculent électron librePeugeot iOn Cette microcitadine d’extraction japonaise revisi-
tée par Peugeot démontre à l’envi que la voiture électrique n’a
rien de rébarbatif. Outre son amusant stylisme aux relents de
batracien, la Peugeot iOn se pose en parfaite puce des villes.
Cette vraie quatre places à l’habitacle sobre étonne dès le pre-
mier coup d’accélérateur. Condensé de disponibilité en usage
urbain, le moteur électrique greffé sur l’essieu arrière émet un
sifflement quasi inaudible. De plus, il distille une grosse allonge
dès qu’on accélère franchement. Si bien, qu’une fois hors des
cités, on en oublie presque les dispositions écologiques de l’en-
gin pour s’autoriser des dépassements en toute sécurité. Quasi
une GTI électrique que cette iOn, laquelle s’intègre d’ailleurs
bien au trafic autoroutier. Si les 240 kg du pack batterie logé
dans le soubassement améliorent le centre de gravité, cette
propulsion se révèle très sous-vireuse. Mais l’ESP veille. Reste
à modérer ses pulsions car les 150 km d’autonomie promis fon-
dent à vue d’œil, surtout si le chauffage est enclenché. La jauge
d’énergie et le power-mètre sont là pour réfréner les ardeurs.
Technique: microcitadine; 4 places; longueur: 3,48 m; coffre: 168 l;poids à vide: 1120 kg; moteur électrique 47 kW (64 ch); 180 Nm; boîteà vitesses directe; batterie lithium-ion; vitesse maximale: 130 km/hAutonomie: 150 km (cycle mixte) Prix: 45990 fr., sortie en décembre.
photosldd
5); 4A#0 )0E)?9#AZZ)\\);L C) \I [7;#>7) =7;;) I7 ?\7; $I79 Z#4)I7&<EEA[?I%ZB) C) GI\I\I6!I; )9 C/7Z IEEA=CBAZ
N\7; C/#Z'A;] 222JGA\;E$A#KCAZK!A;I!)ZJE$
SI??)\ I[ <\G#;] 4,((,()0 B#:5!#5F0 ')+)) I0 -B=:K, D#", 8?$JH#!@F!7I#0 W)=VA%)ZG7E$;))]2,((,()0 J=<#5F0 ')+)) I0 -B=:K, D#", 8F!7I#0 +#ZC#;E$ K SUZ#%;')\C)Z] 1,((,()0 5F<=:7I#0(2+ )) I0 8?$JH#!@F!7I# 8&:FKJ"#?5#:0 X)Z@4)] /,((,()0 ?E:5F0 ')+)) I0 -K?FJ# 5# ?= 3=5#?#F:#0P#C)=%U;%)Z Y.OM] .,((,()0 <=!5F0 ')+)) I0 A7I?$JJ@F!7I#0 :)=Z)] (),((,()0 <#!7!#5F0 ')+)) I0-K?FJ# "!=:G=FJ#0 :"\)] ((,((,()0 C#E5F0 ')+)) I0 -?FJ=;#HI#:@F!7I#0 S=)7V\#Z%)Z] (9,((,()0J=<#5F0 ')+)) I0 8F!7I# AH, >?!F7I0 *7=#E$] (6,((,()0 5F<=:7I#0 (4+)) I #H (/+)) I0 *!=E<%:JH#!,
N=#0 C/)Z9=B)] 8W1 (DJQ-3 !"28:" /(":9 #3: .7274304" 36". ,(379!": !&,7.98$/: %*15) .3!9" ,(&97,83/9+'
-A7=ZB) .7#;;)DHFH !
Off
re
spéciale pour membres
duTCS
!O
ffrespécialepourmembre
sdu
TCS
CHF 5.–de remisesur les prixci-dessous.
!O
ffffrffe
spéciale pour membres
duTCS
!O
fffrfespécialepourmembre
sdu
TCS
CHF
sur les prpriixcici-ddesessouss.
:,RR3-TP N) @<TTCS>) RS<TB8)G B$UU)46 ;<28 U) @<S@)84 >)6 3<6C:2)6 >2 0<S 5<U@&<1
% RU$)2GF >C4)V
I<TF ;8=S<T
+2) IH7DL$)2
3<288$)U *)UE
.S/<Q)8 %V 0<S!< M<SO)84)F 0C'TC8 J)$)8F +C$S&CU>)S648E A?F #AA( 0"S$!<S <2 @<288$)UV ><S!<9BU2)-$SE@&3<S>$4$<S6 >) /)S4)6 )4 >) U$/8C$6<S6 ;C8 @<TT)S>) 3P, ?EK
publicité
Données techniques:• Clé dynamométrique en chrome vanadium• Capacité couple 30 à 210 newton-mètres• 1/2’’ carré• Longueur env. 490 mm• Cadran gradué de lecture directe• Pour les filetages à droite et à gauche
Offre pour les
membres TCS
40% de rabais
Fr. 99.–/pce
au lieu de Fr. 165.–
Talon de commande Je commande à prix préférentiel (+ frais d‘envoi Fr. 9.50):
pce(s) Support pour jantes de voiture Fr. 65.40/pce au lieu de Fr. 109.–/pce (No. art. 90073.000.00)
pce(s) Clé dynamométrique professionelle Fr. 99.–/pce au lieu de Fr. 165.–/pce (No. art. 11069.03)
Action valable jusqu‘au 16 décembre 2010jusqu‘à épuisement du stock
Nom: Prénom: E-mail:
Adresse: NPA/Lieu: Tél. (durant la journée):
No membre TCS: Date: Signature:
Envoyez ce talon à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 031 380 50 06; e-mail touringshop@tcs.ch; pour d’évent. questions: TCS, «Touring Shop»,tél. 031 380 50 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison: MAX Versand AG, 8340 Hinwil, par la poste uniquement en Suisse et au Liechtenstein.
Support pourjantes de voiture• Les pneus de voiture sur jantes sont stockés de
façon optimale et avec ménagement• Rangement pratique pour la cave et le garage• Fini de se salir les mains et les habits lors de
l’entreposage• Roulettes stables pour le transport jusqu’au véhicule• Grandeur max. des jantes: 8 x 17“• Grandeur max. des pneus: 245/40 R17• Pas de déformation des pneus en cas de perte
de pression• Pas de pose compliquée de support de pneus
avec crochets muraux• Housse à velcro incluse• Dimensions: 69 x 115 x 79 cm (L x H x P) assemblé• Poids: 7,1 kg
Ranger les roues demanière optimale
• Vous montez les roues de votre véhiculeavec le couple de serrage
• Davantage de sécurité car vous serrezles vis selon les instructions du manueld’utilisateur
• Le cadran gradué de lecture directe affichesi vous avez atteint la bonne valeur du couple
• Travail simple et précis avec un bras de levier longet confortable et une poignée antidérapante
• Modes de travail filetages «à droite» ou «à gauche»immédiatement disponibles en fonction des besoins
• La clé dynamométrique est bien rangée et toujoursà portée de main dans le coffre solide
Le set comprend:1x clé dynamométrique Fr. 140.—2x douilles (17 + 19 mm) Fr. 25.—
Prix normal Fr. 165.—./. 40% de réduction Fr. 66.—
Fr. 99.–/set
Comprises dans le set:2 douilles (17 + 19 mm)
Changer une roue en toute sécurité – dans les règles de l’art!CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE professionnelle
Offre pour les
membres TCS
40% de rabais
Fr. 65.40/pce
au lieu de Fr. 109.–
38 voyages et loisirs | touring 16 | 23 septembre 2010
›En règle générale, il faut un bateau pour
se déplacer d’une île à l’autre. En Floride,
pourtant, une voiture fait l’affaire. Arrivée
à la pointe méridionale des Etats-Unis,
l’autoroute US 1 se transforme en Overseas
Highway, reliant les îles de l’archipel des
Keys par 42 ponts. La beauté des paysages
et les lieux historiques en font l’une des ar-
tères les plus attrayantes du pays. Totalisant
pas moins de 182 km, elle suit l’ancienne
ligne de chemin de fer Miami-Key West,
cons-truite en 1912 par le magnat du pé-
trole Henry Flagler. Un tracé qui fut détruit
par un ouragan et dont les impressionnants
vestiges se dressent dans la mer.
Vers les Antilles | A mesure que l’on
s’éloigne de Miami, le paysage change. Su-
perstructures monotones et gazons manu-
curés cèdent la place à des jardins tropi-
caux et à des bicoques originales; les coco-
tiers volent la vedette aux gratte-ciel et les
stations-service sont flanquées de stands
de fruits et de bistrots aux toits recouverts
de feuilles de palmier. Ponts, ports de plai-
sance, plages et plans d’eau azurés domi-
nent le tableau. D’un côté s’étend le golfe du
Mexique, de l’autre déferlent les vagues de
l’Atlantique. Sur les 822 îles et îlots, seuls
une trentaine sont habités, dont moins de
lamoitié sont dotés de véritables centres de
vacances. Le plus souvent, on n’aperçoit
depuis la route que des panneaux indi-
quant la présence d’hôtels, de motels, de
restaurants, de centres nautiques, de parcs
publics et autres attractions.
Key Largo, île la plus septentrionale,
abrite le John Pennekamp Coral Reef State
Park, haut lieu de la plongée, ainsi que le
bateau «African Queen», vedette du film du
même nom; Islamorada se targue d’être la
capitale mondiale de la pêche sportive;
Grassy Key, avec son Dolphin Research
Center, est la patrie de Flipper le dauphin;
Marathon Key propose une visite de son hô-
pital pour tortues de mer et, dans le parc
animalier de Big Pine Key, on peut observer
des alligators et des chevreuils nains appe-
lés «key deer»; pause obligée pour admirer
le célèbre Seven Mile Bridge, près de Mara-
thon, qui enjambe la mer sur 11 kilomètres.
Le légendaire Seven Mile Bridge enjambe la mer sur 11 kilomètres. Il est situé près de Marathon, où un... marathon se déroule chaque année.
S’étirant sur 200 kilomètres, l’archipel des Keys,en Floride, est un paradis pour la voile, la pêcheet les vacances balnéaires. Dépaysement garanti.
Joyau aux confinsde la Floride
Périple dans les Keys: bon à savoir
Voyage: vol pour Miami (p. ex. Swiss). Suite du voyage en voiture de lo-
cation. Saison: novembre, décembre, mars à juillet. En janvier et février,
la mer est fraîche; risque d’ouragans en plein été et en automne. Héber-gement: Hawks Key Resort, Duck Key, élégante chambre double sur la
plage dès 145 dollars; La Siesta Resort & Marina, Islamorada, jolis cot-
tages sur la plage avec cuisine dès 179 dollars; Casa Marina Resort, Key
West, chambre double dans résidence historique avec plage privée dès
249 dollars. Les tarifs varient selon le taux de réservation. Prix: repaset essence nettement plus avantageux qu’en Suisse. Entrées au musées
et aux parcs relativement chères. cha
23 septembre 2010 | touring 16 | voyages et loisirs 39
Publicité
Bien entendu, les Keys sont l’endroit rêvé
pour des vacances balnéaires. L’élégant
Hawks Key Resort, à Duck Key, est situé di-
rectement sur la plage, tout comme le sym-
pathique et familier La Siesta Resort, sur
Islamorada. KeyWest, ville la plusméridio-
nale des Etats-Unis, mérite un séjour pro-
longé. Ici, on est plus près de Cuba que de
Miami, proximité qui se reflète dans l’ar-
chitecture comme dans le style de vie, plus
joyeux, et surtout dans la cuisine d’inspira-
tion antillaise qui fait la part belle aux
fruits de mer. Avec ses villas somptueuses
de style colonial et ses petites maisons en
bois de couleur pastel, la ville ressemble à
un musée en plein air. Derrière les façades,
une vie trépidante bat son plein. Le long de
Duval Street se concentrent échoppes de
souvenirs, boutiques, galeries, restaurants
et bars accueillant les clients jusque tard
dans la nuit. Normal de faire la fête
lorsqu’on a emprunté une artère qui est la
seule route au monde à relier deux océans.
Sommets politiques | Les places de parc
étant denrées rares, le vélo est le meilleur
moyen de locomotion. Les poules qui cou-
rent partout sont néanmoins prioritaires.
Pour s’immerger dans l’histoire mouve-
mentée de Key West, on se rendra au Ship-
wreck Historeum Museum et au Mel Fisher
Maritime Heritage Society Museum. Les
deux établissements relatent l’histoire de
l’exploitation des navires naufragés au
La maison d’Ernest Hemingway attire aujourd’hui d’innombrables touristes; SunsetCelebration au Mallory Square, à Key West; spectacle de dauphins à Grassy Key.
Miami
Florida Keys
KeyWest
Marathon
Etats-Unis FLORIDE
KeyLargo
Islamorada
Duck Key
50 km
large des côtes et des trésors gisant encore
dans la mer. On découvre un autre chapitre
d’histoire à Little White House, résidence
de l’ancien président Harry S. Truman, qui
fut le théâtre de rencontres politiques au
plus haut niveau. Mais la principale curio-
sité des lieux est incontestablement la mai-
son de l’écrivain Ernest Hemingway. On
peut y visiter la chambre à coucher et le bu-
reau du fantasque écrivain et caresser les
descendants de ses chats polydactyles, qui
se distinguent par leurs pattes à six doigts.
Fidèlement reconstruit d’après l’original,
le Sloppy Joe’s Bar, où le prix Nobel aimait
se rendre, est également très fréquenté par
une foule bigarrée et vouant une admira-
tion sans borne au grand romancier.
Festival nocturne | Chaque année au
mois de juillet, le Sloppy Joe’s Bar est au
cœur du festival Hemingway, lors duquel la
mémoire de l’écrivain est célébrée par des
concours de littérature et de sosies. Ici,
d’une manière générale, on a le goût de la
fête. Pendant la Sunset Celebration, festi-
val nocturne au Mallory Pier, musiciens,
saltimbanques, artistes de rue, commer-
çants, buvettes et stands de grillades ani-
ment chaque soir les quais, tandis que le
soleil, grosse boule rougeoyante, s’abîme
dans la mer.‹ Christa Arnet
Info TouringCe voyage a été réalisé avec le soutien de VisitFlorida et The Florida Keys & Key West.
photosArnetpress,carteTCSVisuell
23 septembre 2010 | touring 16 | voyages et loisirs 41
Un tronçon de la voie historique «ViaSpluga», qui relie Thusis à Chiavenna, en Italie.
swiss-image.ch/ChristofSonderegger
›La randonnée caracole en tête des activi-
tés de loisirs, et ce dans toutes les classes
d’âge. Pratiquée sur un jour ou plusieurs,
en montagne ou sur des chemins histo-
riques, peu importe: dans aucun autre pays
du monde la randonnée ne fait l’objet d’une
approche aussi professionnelle qu’en
Suisse. ViaStoria, le Centre pour l’histoire
du trafic, y est pour beaucoup (voir encadré).
Pour découvrir à pied les glaciers des
Alpes bernoises et valaisannes, on emprun-
tera le nouvel itinéraire culturel ViaRegio
«Chemins historiques autour du patri-
moine mondial de l’Unesco Jungfrau-
Aletsch». Totalisant 824 kilomètres carrés,
l’Eiger, le Mönch, la Jungfrau et le glacier
d’Aletsch forment la plus grande zone gla-
ciaire d’Eurasie. Sur 220 kilomètres, le ran-
donneur parcourt une tranche d’histoire
s’étendant, ni plus ni moins, du néolithique
au 21e siècle. «Les itinéraires culturels sont
un investissement pour les générations à
venir», affirme Bruno Messerli, professeur
émérite à l’Université de Berne, et l’un des
promoteurs du patrimoine mondial de
l’Unesco.
Sans bagages | Savoir que les bagages
attendent à la prochaine étape ne fait
qu’ajouter au plaisir de la randonnée. Diri-
gée par Jrene Stähli, l’agence de voyages
Alpavia à Spiez propose trois forfaits at-
trayants (Jungfrau, Lötschen-Aletsch et
Goms-Grimsel). Le prix comprend six nui-
tées avec demi-pension en chambre double,
le transport des bagages entre les hôtels,
divers billets d’entrée, une documentation
détaillée, ainsi qu’un descriptif de voyage
de ViaStoria. Le temps de marche n’excède
pas six heures par jour.‹Christian Bützberger
Info Touringwww.kulturwege-schweiz.ch/fr, www.viaregio.ch,www.jungfraualetsch.ch, www.viaspluga.ch,www.cff.ch, www.carpostal.ch et www.alpavia.ch.
Randonnées sur lesvoies historiquesViaSpluga, ViaRegio, ViaGottardo: la randonnée surdes chemins historiques et sentiers muletiers a lacote. Des parcours semés de légendes et de mythes.
L’automne enpleine nature$ Les vignobles du lac de Bienne Le
chemin des vignes entre Bienne et La
Neuveville donne un aperçu du travail
des vignerons. En route, les villages pit-
toresques de Douanne et Gléresse in-
vitent à une pause. Départ à l’arrêt de
bus Tessenbergstrasse à Bienne, arri-
vée à la gare de La Neuveville. Durée:
3 h 10 min, pour 50 mètres de dénivel-
lation, avec une vue imprenable sur le
lac de Bienne.
$ Le long de la frontière La frontière
de la ville de Genève n’est pas le bout du
monde: dans le vallon de la Laire, on dé-
couvre un nouvel univers. Peu connue,
la Genève rurale produit quelques-uns
des meilleurs vins suisses et séduit par
son paysage fluvial.
$ Villages Reka Pour se ménager un
séjour ressourçant pendant les va-
cances d’automne, une vaste offre de
logements bon marché vous attend au-
près de la caisse de voyage Reka. Une
aubaine pour les amateurs de randon-
née qui profiteront ainsi des plus belles
régions de Suisse. Reka, Neuengasse
15, 3001 Bern, tél. 0313296699,
www.reka.ch.
$ Promenade à Bellinzone Une ba-
lade d’une heure pour découvrir toutes
les curiosités de cette ville médiévale,
dont les trois citadelles de Castel-
grande, Castello di Montebello et Cas-
tello di Sasso Corbaro. Départ et arri-
vée à la gare, dénivellation de 200 mè-
tres. Bü/jop
ViaStoria
Depuis plus de 25 ans, l’organisation
ViaStoria s’engage pour l’exploration, la
remise en état, la préservation et l’uti-
lisation adéquate des itinéraires cultu-
rels. Sur mandat de la Confédération,
ViaStoria (www.viastoria.ch) a créé l’In-
ventaire des voies de communication
historiques de la Suisse (IVS).Le Castello di Sasso Corbaro à Bellinzone,un des buts de cette promenade citadine.
23 septembre 2010 | touring 16 | voyages et loisirs 43
Au grand marché central, on achète de tout et aime à se retrouver autour d’un café.
photosimago,Bü,ldd
›Où que l’on regarde, des grues. Voilà une
ville qui croit résolument en son avenir. Sur
les deux rives du Danube, maisons bour-
geoises, hôtels et enseignes prestigieuses
étalent leurs façades pimpantes. La capi-
tale hongroise impressionne par la pro-
preté impeccable de ses rues et places. Bars
branchés, caves à jazz, thermalisme et croi-
sières fluviales: Budapest n’est jamais à
court d’idées.
$ Sur l’avenue Andrassy, prestigieuse ar-
tère commerçante débouchant sur la place
des Héros, les grandes marques internatio-
nales se suivent (1000 forints = 4,50 fr.).
Au numéro 39, on jettera un œil dans les
anciens grands magasins Alexandra: une
librairie a pris ses quartiers au rez-de-
chaussée, tandis que le café littéraire Ka-
vezo s’est installé il y a peu au premier
étage.
$ 1896 fut une année mémorable pour la
ville, qui inaugura son métro, le troisième
du monde, après ceux de New York et de
Londres. Aujourd’hui, le réseau totalise 33
kilomètres et 42 stations. En 1896 encore,
cinq marchés couverts ouvrirent leurs
portes le même jour. On n’omettra sous au-
cun prétexte de visiter le grandmarché cen-
tral. On y achète de tout, fruits et légumes,
viande, épices, vêtements, eaux-de-vie et
souvenirs, et bien d’autres choses encore.
Pour s’initier à la cuisine hongroise, par
exemple à la préparation d’une goulache
au paprika, consulter le site www.bridge-
tours.hu.
$ En Hongrie, et à Budapest en particulier,
les bains thermaux sont une véritable ins-
titution. Revêtant parfois des allures de pa-
lais, les thermes sont ouverts été comme hi-
ver et très populaires. L’entrée aux thermes
de Szecheny, près de la place des Héros,
coûte 15 fr. – www.heilbaderbudapest.com.
$ De l’Opéra aux scènes alternatives en
passant par le Palais des Arts et son festi-
val de jazz, l’offre culturelle et musicale est
vaste. Voir sous http://mupa.hu/en.
$ Pour assister au travail de la jeune et re-
nommée designer Sandra Sandor, ou pour
acheter l’une ou l’autre de ses créations, se
rendre sur le site www.nanushka.hu.
$ Dans les environs de Budapest, on peut
admirer le château de Sissi à Gödöllö
(www.kiralyikastely.hu) et assister aux
spectacles d’acrobatie donnés au centre
équestre des frères Lazar (www.lazarlovas-
park.hu). A Szentendre, on nemanquera pas
le splendide musée de boîtes à musique et
d’automates – www.muzsikalomuzeum.hu
et www.budapestinfo.hu.‹Christian Bützberger
Budapest, ville en ébullitionDébordante d’énergie, la capitale hongroise façonne son avenir à coup de projetsimmobiliers et en revisitant ses traditions, comme les bains ou la musique tzigane.
Cafés et confiseriesCafé Gerbeaud Budapest compte d’innom-
brables cafés et confiseries où il fait bon
faire une pause et déguster une pâtisserie.
Dans le quartier du château de Buda, nous
recommandons la confiserie Ruszwurm –
www.ruszwurm.hu. A Pest se trouve l’éta-
blissement le plus renommé, le Café Gerbeaud
– www.gerbeaud.hu.
Dine around Notre guide, Gergely, nous a
emmenés le soir dans quelques restaurants
que nous n’hésitons pas à recommander.
Apéritif au Negro-Bar (www.negrobar.hu);
entrée au Callas (www.callascafe.hu); plat de
résistance au Menza (www.menza.co.hu);
dessert au Bock Bisztro – www.bockbisztro.hu).
Bus, tram, bateau Budapest se visite sans
problème en bus et en tramway. Les lignes
de tram 2, 4 et 6 mènent aux principaux mo-
numents. On peut acheter des cartes de
transport pour 48 et 72 heures. Les zones
piétonnes, dont certaines sont récentes,
sont très prisées. Pour une petite virée
sur le Danube, on peut louer le bateau racé
de Mario Weber pour 150 euros l’heure
(www.dunarama.hu).
Palazzo Zichy Hôtel à l’architecture réussie
et au service impeccable. La chambre double
coûte en moyenne 89 euros, les prix chan-
gent chaque jour – www.hotel-palazzo-zi-
chy.hu. Pour tout complément d’informa-
tions sur Budapest et la Hongrie, consultez
le site www.hongrietourisme.com. Swiss as-
sure trois vols par jour au départ de Zurich
et une fois par jour depuis Genève –
www.swiss.ch. Arrangements pour Budapest
également chez Kuoni, tél. 0844 888 333 ou
www.kuoni.ch.
Talon de commande Je commande à prix préférentiel (+ frais d‘envoi Fr. 14.50):
___ pce(s) Serre pour palmiers Fr. 278.60/pce au lieu de Fr. 398.–/pce (No. art. 90037.00)
___ pce(s) Serre pour plants Fr. 278.60/pce au lieu de Fr. 398.–/pce (No. art. 90036.00)
___ pce(s) Thermomètre Jumbo avec émetteur radio Fr. 49.–/pce (No. art. 90048.00)
Action valable jusqu’au 16 décembre 2010Jusqu’à épuisement du stock
Nom: Prénom: E-mail:
Adresse: NPA/Lieu: Tél. (durant la journée):
No. membre TCS: Date: Signature:
Envoyez ce talon à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstr. 10, 3001 Berne; fax 031 380 50 06; e-mail touringshop@tcs.ch; pour d’éventuelles questions: TCS, «TouringShop», tél. 031 380 50 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison: MAX Versand AG, 8340 Hinwil, uniquement en Suisse et au Liechtenstein.
Protection complète pourl‘hiverProtéger vos plantes du froid
Serre pour palmiers• système de protection intelligent contre le froid,
l’humidité et le gel• vos plantes de jardin passent l’hiver sans dommages• armature métallique stable• avec feuille spéciale isolante• grande porte pour réglage de la température• montage facile• stabilité de la fixation avec éclisses et câbles• se replie et prend peu de place en été• suffisamment grande pour surveillance automatique du
gel (chauffage automatique)• le thermomètre extérieur avec alarme anti-gel vendu
séparément vous tient au courant du climat à l’intérieurde votre serre
Surveillance constante de la température
Thermomètre Jumboavec émetteur radioL’émetteur envoie (jusqu’à 30 mètres) les données de tempéra-ture à l’appareil principal. Avec alarme réglable de température,horodateur pour le thermomètre, heure et date; ensemble com-prenant 1 appareil principal et 1 émetteur radio, ainsi que toutesles piles nécessaires. Dimensions de l’appareil: 12,4 x 11 x 2,8 cm
Serre pour l‘hiver et l‘été
Serre pour plantesUtilisable toute l‘année, grâce à deux feuillesextérieures
En hiver• feuille isolante spéciale• système de protection intelligent contre le froid,
l’humidité et le gel• vos plantes de jardin passent l’hiver sans dommages• suffisamment grande pour surveillance automatique du
gel (chauffage automatique)• le thermomètre extérieur avec alarme anti-gel vendu
séparément vous tient toujours au courant du climat àl’intérieur de votre serre
Au printemps et en été• avec feuille spéciale en PE• une bonne protection de la culture de légumes• armature métallique stable• avec étagères latérales stables• grande porte pour réglage de la température• montage facile
Dimensions:143 x 195 x 143 cm (L x H x P)
Dimensions:192 x 275 cm (Ø x H)
Offre pour les lecteurs
de Touring
30% de rabais
Fr. 278.60/pce
au lieu de Fr. 398.–
Offre pour les lecteurs
de Touring
30% de rabais
Fr. 278.60/pce
au lieu de Fr. 398.–
23 septembre 2010 | touring 16 | voyages et loisirs 45
Voyages lecteurs et events 2011Découvrir les beautés de lanature du Groenland, les culturesdu sud de l’Inde ou la Croatieen bus – Touring propose à seslecteurs à nouveau toute unepalette de voyages enrichissantspour l’année prochaine.
Discovery Groenland à bord du MS Fram – en exclusivité pour les lecteurs de TouringDécouvrez la côte-ouest du Groenland et la baie de Disco à la meilleure période de l’année à
bord d’un bateau d’expédition moderne et en présence de l’astrophysicien et astronaute suisse
Claude Nicollier.
Dates de voyage:2–11.7.2011
Prixindicatifs:dès
CHF 6500.–
Infos:"
Croatie – hospitalité et traditionUn circuit de 9 jours en bus de luxe Edelline à travers les plus beaux paysages de Croatie:
petites cités portuaires pittoresques, paysages naturels grandioses entre mer et montagnes,
gastronomie et tradition.
9–17.5.2011 dès
CHF 2780.–
"
Croisière fluviale Moscou-Saint-Pétersbourg à bord du Viking PeterhofCette croisière sur le fleuve des Tsars vous fait découvrir toute la richesse de l’histoire et la cul-
ture russe. Apogée du voyage: la visite de Saint-Pétersbourg et ses curiosités les plus célèbres.
8–20.7.2011 dès
CHF 4700.–
"
Explorez l’Islande en 4!4La beauté naturelle de l’Islande a tant à offrir! Au cours de ce voyage en groupe, mais au volant
de votre propre véhicule tout-terrain, vous explorez aussi des contrées inaccessibles en voiture.
Une expérience inoubliable!
Groupe 2: 16–23.7.2011
Groupe 4: 30.7–6.8.2011
dès
CHF 5490.–
(2 pers./véh.)
"
Croisière transatlantique à bord du Queen Mary 2****(*)Six journées de croisière sur l’Atlantique, de Southampton à New York, à bord du luxueux
bateau pour rejoindre la «Grande Pomme» et (re)découvrir ses innombrables attractions.
20–30.9.2011 dès
CHF 4490.–
"
Voyage en train à travers l’Inde du Sud à bord du Splendour of the SouthL’Inde du Sud fascine par ses cultures ancestrales, ses temples colorés et ses célèbres «back-
waters». De Bangalore à Kochi, ce confortable train offre de nombreuses haltes pour les visites.
Prolongation facultative: Kerala et séjour balnéaire.
février 2012 dès
CHF 6800.–
"
Event: à travers la Toscane en voiture de collectionAu volant de votre cabriolet Alfa Romeo chromé des années 50, partez pour une découverte
inédite des paysages pittoresques de Toscane. Un voyage pas comme les autres!
31.8–4.9.2011 dès
CHF 3990.–
"
Event: Military Tattoo d’EdimbourgFort de son succès en 2010, Touring vous convie à l’édition 2011 de cette grande manifestation
réunissant des centaines de joueurs de cornemuse dans le décor d’un château illuminé par des
flambeaux. Impressionnant!
25–28.8.2011 dès
CHF 1990.–
"
Commande du programme détaillé: dans la dernière colonne, veuillez cocher les programmes souhaités et nous renvoyer cette page.
Nous vous les ferons parvenir dès leur parution. Vous trouverez les voyages lecteurs et events également sur nos pages www.touring.ch et
www.voyages-tcs.ch
Nom Prénom
Rue NPA/Domicile
Tél. (la journée) E-mail
" Je souhaite souscrire à la newsletter par courriel de Voyages TCS.
A envoyer à: Voyages TCS, 4 chemin de Blandonnet, 1214 Vernier, ou par fax, 0224172552, ou par e-mail à travel@tcs.ch
Broyeur de jardinavec récipientcollecteurModèle aux prestations puis-santes pour broyer les petitesbranches, brindilles, feuillages etfeuilles mortes • Avec collecteurde sécurité (l’appareil fonctionneuniquement lorsque le collecteurest inséré) • Protection de lalame • Puissance: 2300 watt,épaisseur max. des branches: 40mm, collecteur: 45 l, vitesse derotation: 2850 tr/min, dimensi-ons: 37 x 92 x 64 cm (la x ha x lo).Poids: 24 kg1 année de garantie
Broyeur de jardin1 x broyeur de jardin Fr. 399.—1 x lunettes de protection Fr. 20.—1 x protection pour oreilles Fr. 20.—Prix normal Fr. 439.—./. 33% de rabais TCS Fr. 144.90
Prix spécial pour le set Fr. 294.10
Talon de commande Je commande à prix préférentiel (+ frais d‘envoi Fr. 14.50):
pce(s) Tronçonneuse à élaguer sans fil 18V Fr. 149.40/pce au lieu de Fr. 249.–/pce (No. art. 90064.00)
pce(s) Batterie lithium-ion supplémentaire 18V Fr. 77.40/pce au lieu de Fr. 129.–/pce (No. art. 90064.02)
pce(s) Rallonge supplémentaire (90 cm) Fr. 11.95/pce au lieu de Fr. 19.90/pce (No. art. 90064.01)
pce(s) Casque de sécurité avec protection de visage Fr. 53.40/pce au lieu de Fr. 89.–/pce (No. art. 90076.00)
set(s) Broyeur de jardin Fr. 294.10/set au lieu de Fr. 439.–/set (No art. 90090.00)
Tronçonneuse à élaguer sans fil• Couper les branches jusqu’à 4,5 m de haut sans effort et en toute sécurité• Finies les escalades périlleuses ou le travail
en équilibre fragile sur des échelles instables• Travailler en toute sécurité depuis le sol• Idéale également pour ébrancher facilement au sol• Puissante batterie 18V lithium-ion (pas d’effet de mémoire)• Ni câble électrique encombrant, ni émission de fumées• Fonctionnement extrêmement silencieux; idéale également
dans les zones fortement peuplées• Grand rayon d’action (vous n’êtes plus tributaire de la
longueur des câbles)• Scier sans effort les branches jusqu’à 12 cm• Avec poignée et sangle de port réglables• Interrupteur de sécurité 2 points• Avec réservoir d’huile intégré (80 ml) pour la lubrification
automatique de la chaîne• Extensible par des tubes de rallonge jusqu’à 2 x 90 cm max.• Accessoires utiles à commander en même temps: casque de
sécurité avec protection du visage (testé GS selon les normesEN397 et EN1731)
Longueur: 186 cm / 276 cm (1 rallonge) / 366 cm (2 rallonges)Etendue de livraison: 1 tronçonneuse à élaguer, 1 rallonge (90 cm), 1 chargeur,1 batterie 18V lithium-ion, 1 bouteille de ravitaillement en huile et 1 moded’emploi (a/f/i)
Action valable jusqu‘au 16 décembre 2010jusqu‘à épuisement du stock
Nom: Prénom: E-mail:
Adresse: NPA/Lieu: Tél. (durant la journée):
No membre TCS: Date: Signature:
Envoyez ce talon à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 031 380 50 06; e-mail touringshop@tcs.ch; pour d’évent. questions: TCS, «Touring Shop»,tél. 031 380 50 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison: MAX Versand AG, 8340 Hinwil, par la poste uniquement en Suisse et au Liechtenstein.
Idéale également pourébrancher facilement au sol
Couper les branches jusqu’à 4,5 m dehaut sans effort et en toute sécurité!
Exte
nsib
leju
squ’
à36
6cm
Offre pour les
membres TCS
40% de rabais
Fr.149.40/pce
au lieu de Fr. 249.–
sérieuses montre que le niveau, en Suisse,
reste malgré tout nettement plus bas que
dans les pays voisins», affirme Hardy Lan-
dolt, professeur aux Universités de Zurich
et St-Gall. D’après une analyse effectuée
dans treize Etats européens, la Suisse se
trouve à l’avant-dernier rang en matière de
dommages et intérêts octroyés.
Chute à moto | L’indemnisation des vic-
times d’accidents ayant subi des blessures
graves tourne généralement autour d’une
centaine de milliers de francs. Le Tribunal
fédéral a par exemple alloué un dédomma-
gement de 140000 fr. à une motocycliste de
19 ans qui souffre de dommages irréversi-
bles à la suite de blessures graves à la tête
et au cerveau consécutives à un accident.
Un homme de 41 ans, ayant subi de nom-
breuses opérations après avoir eu plu-
sieurs fractures et une paralyse partielle du
bras lors d’une chute à moto, a obtenu la
moitié, soit 70000 fr.
Les proches | La famille des personnes
décédées ou grièvement blessées a aussi
droit à des dommages et intérêts, mais
seulement si elle appartient à l‘entourage
proche de la victime. Sont pris en compte:
les époux, les parents, les enfants, les
frères et sœurs, ainsi que les fiancés. Il y a
deux ans, la veuve d’un homme tué lors
d’une collision frontale a reçu la somme de
› Il est clair que l’argent ne compense pas
la perte d’un proche ou une grave blessure.
Néanmoins, les dommages et intérêts doi-
vent permettre d’atténuer la souffrance.
L’auteur d’un accident doit s’en acquitter,
tout comme il assume les autres répara-
tions. Il n’existe pas de tarif fixant légale-
ment le dédommagement – par exemple
pour la perte d’un bras ou d’une jambe. La
somme dépend de l’appréciation du juge
responsable. A plusieurs reprises, le Tribu-
nal fédéral a considéré que des dommages
et intérêts qui paraissent «ridicules» à la
victime sont inéquitables.
Lors de la fixation du montant, la juris-
prudence joue un rôle important: les dom-
mages sont calculés sur la base d’affaires
similaires déjà jugées, mais en tenant
compte des circonstances précises du cas
en question.
Suisse avant-dernière | Alors qu’aux
Etats-Unis les tribunaux accordent parfois
des sommes astronomiques, l’idée que le
paiement d’un dédommagement ne doit pas
apporter une prospérité financière inespé-
rée prévaut en Suisse. Même si la justice a
eu tendance, au cours des derniers temps, à
accorder des dommages et intérêts nette-
ment plus élevés dans les cas de blessures
corporelles graves. «Mais une comparaison
internationale des dédommagements attri-
bués pour les blessures corporelles les plus
Maigres dommages et intérêtsLors d’une fructueuse journée de formation, les avocats-conseils du TCS ont planchésur la difficile question des dommages et intérêts censés apporter une réparation.
23 septembre 2010 | touring 16 | club et membres 49
Les accidents graves laissent des séquelles importantes, d’où les dommages et intérêts.
50000 fr., ses enfants 30000 fr. chacun. A
l’inverse, un homme de 89 ans n’a touché
que 4000 fr. après le décès accidentel de son
fils. Le tribunal a accordé uniquement 3000
fr. au fils d’une piétonne de 92 ans décédée
des suites d’un traumatisme crânien après
avoir été percutée par un tram. Les deux
derniers jugements démontrent que la du-
rée de la souffrance joue aussi un rôle dans
les compensations prononcées par les tri-
bunaux.‹ Urs-Peter Inderbitzin
Statuts TCS
DémissionsLes membres peuvent quitter le TCS
en respectant les conditions fixées
dans les statuts. Il est prescrit que «la
démission doit être présentée par
écrit au plus tard trois mois avant
l’échéance du sociétariat annuel». Les
lettres de résiliation doivent donc
être envoyées jusqu’au 30 septembre
2010 à l’adresse: TCS Sociétariat,
chemin de Blandonnet 4, CP 820,
1214 Vernier. Les statuts se trouvent
sous: www.tcs.ch (rubrique: Le TCS >
Qui sommes-nous?). tgFondationsuisse
desparaplégiques
Avocats en formation
La conférence des consultants juri-
diques du TCS a offert une tribune à
deux orateurs de haut vol traitant de
sujets aussi intéressants que complexes
(lire ci-contre). Le professeur Hardy
Landolt a fait le point sur l’évolution ré-
cente du droit du dédommagement,
tandis que l’avocat Philip Stolkin a ana-
lysé les expertises dans les procès
ayant trait au droit des assurances so-
ciales. Comme chaque année, quelque
260 avocats-conseil du TCS ont été
informés avec compétence par le pro-
fesseur Baptiste Rusconi et l’avocat
Manfred Dähler sur les jugements ré-
cents du Tribunal fédéral. upi
23 septembre 2010 | touring 16 | club et membres 51
Profitez des dernières journées chaudes avant l’arrivée des frimas pour vous offrir
un séjour régénérateur au Tessin à la période où tout le canton fête son fruit tra-
ditionnel: la châtaigne. L’hôtel Bellavista*** du TCS, sur les rives du lac Majeur à
Vira Gambarogno, propose des semaines spéciales pour les membres du TCS du
9 octobre au 7 novembre 2010. Pour sept nuits en demi-pension, les prix s’élèvent
à 763 fr. par personne en chambre double avec lit matrimonial et à 875 fr. par per-
sonne en chambre à deux lits. Toutes les chambres sont dotées de TV, ainsi que
d’un balcon ou d’une terrasse avec vue sur le lac. L’offre comprend une soirée tes-
sinoise. Les prolongations sont possibles. Réservations: tél. 0917951115, e-mail:
info@hotelbellavista.ch. Autres offres à l’adresse: www.hotelbellavista.ch. ac
Soleil et marrons
photosldd
Prix et prestations TCStéléphone 0844888111 ou sur www.tcs.ch
Sociétariat* www.tcs.ch
Motorisés (automobilistes et selon sectionmotocyclistes) et pro rataCarte Partenaire/Jeunes Fr. 44.–Non-motorisés Fr. 32.–Cooldown Club Fr. 66.–Cyclistes (avec Vélo-Assistance et RC) Fr. 37.–Juniors (avec Vélo-Assistance et RC)
selon sectionCotisation pour membres campeurs(uniquement pour membres motorisésou non-motorisés) Fr. 55.–
(Camping Club AG: + Fr. 7.–; ZH: + Fr. 5.–)*Délai de résiliation 30 septembre 2010
ETI TCS www.eti.ch
Europe motorisé «Famille» Fr.103.–Europe motorisé «Individuel» Fr. 75.–Europe non motorisé «Famille» Fr. 77.–Europe non motorisé «Individuel» Fr. 65.–Extension Monde «Famille» Fr. 88.–Extension Monde «Individuel» Fr. 70.–Frais de guérison Europe Fr. 32.–Frais de guérison Monde Fr. 45.–
Card Assistance www.cardassistance.tcs.ch
Pour toute la famille Fr. 28.–20% de rabais pour les détenteurs du Livret ETI
Carte EntrepriseTCSwww.tcs.ch/entreprise
Pour véhicules d’entreprisesDépannage dès Fr.134.–Protection juridique de circulation dès Fr.111.–
ASSISTA www.assista.ch
Assurance protection juridiqueCirculation «Famille» Fr. 96.– «Ind.» Fr. 66.–Privée avec circulation déjà souscrite«Famille» Fr. 215.– «Individuel» Fr. 192.–Privée sans souscrire la circulation«Famille» Fr. 245.– «Individuel» Fr. 225.–Immeuble Fr. 95.–
Auto TCS www.autotcs.ch
Responsabilité civile, Casco partielle, Cascocollision, Accident, Protection du bonus,Dommages de parking. sur demande
Deux-roues www.assurancestcs.ch
Vélo-Assistance. Avec la vignette vélo,protection juridique, assistance et couverturecascoaccident jusqu’à Fr. 2000.– Fr. 25.–*ou couverture casco-accidentjusqu’à Fr. 5000.– Fr. 80.–*Vignette vélo Fr.6.50*Moto-Assistance(dépannage et assistance) Fr. 41.–*Pour motards en Suisse et à l’étranger*Prix pour les membres TCS
Carte de crédit TCS drive
TCS MasterCard drive Fr. 50.–Carte partenaire Fr. 20.–TCS-American Express drive Gold Fr.100.–Carte partenaire Fr. 50.–
Infotech www.infotechtcs.ch
Le TCS procède à des tests de véhicules etd’accessoires. Les résultats fournissent desinformations fiables et neutres, à dispositiondes membres du club.
Test&Training www.test-et-trainingtcs.ch
Rabais sur les offres de cours dans les Centresde sécurité routière de Lignières, Plantin,Stockental, Emmen et Betzholz.
Formation en deux phases www.2phases.tcs.ch
Cours obligatoires pour l’obtention du permisde conduire définitif.
Voyages et loisirs www.voyages-tcs.ch
Voyages 0844 888 333Camping www.campingtcs.ch 0224172520Hôtels Schloss Ragaz,www.hotelschlossragaz.ch 0813037777Bellavistawww.hotelbellavista.ch 0917951115Cyclo et loisirs www.velo.tcs.ch
Voitures d’époque en goguette
Raid Suisse-Parisavec l’apport du TCSDeux cents voitures de collection ont pris
part au 20e Raid Suisse-Paris, un rallye
placé sous le signe du TCS et d’Auto TCS.
Cette épreuve est partie comme de cou-
tume de Bâle, à fin août. La foule se pres-
sait pour assister au départ des 200 parti-
cipants répartis en différentes catégories.
Le Touring Club Suisse était présent à dif-
férents titres. Des véhicules de Patrouille
TCS ont encadré les conducteurs des voi-
tures d’époque tout au long du raid afin
de parer à toute éventualité. Auto TCS a
sponsorisé en outre l’assurance du trans-
port des voitures en Suisse au retour. Rap-
pelons qu’Auto TCS offre une assurance
sur mesure pour les véhicules anciens
(www.oldtimer.tcs.ch). En plus des ga-
gnants d’un tirage au sort de la campagne
de printemps, le stand du TCS a accueilli
150 hôtes. hwm/tg
20e édition de l’Aventure 4!4
Du tout-terrainen terre jurassienneAvis aux amateurs de tout-terrain, la com-
mission sportive de la section jurassienne
du TCS organise la 20e édition de l’Aven-
ture 4"4. Cette fête du tout-terrain se dé-
roulera le samedi 2 octobre sur la place
d’armes de Bure. Au programme de cette
manifestation unique en son genre figu-
rent une randonnée individuelle dans le
terrain avec passages obligés, une ran-
donnée en groupes d’une dizaine de véhi-
cules comprenant des passages techniques
ainsi que la visite d’un trial 4"4 organisé
en parallèle. Cette manifestation s’adresse
à tous les détenteurs d’un tout-terrain im-
matriculé. Les équipages comprendront
deux ou plusieurs personnes. Finance
d’inscription par véhicule: 80 fr. (mem-
bres TCS) et 100 fr. (non-membres). Ins-
cription sur le site www.jura.tcs.ch (der-
nier délai: le 24 septembre!). MOH
23 septembre 2010 | touring 16 | l’avant-der 53
Impressumtouring journal du Touring Club Suisse (TCS). Rédaction: Felix Maurhofer (fm, rédacteur en chef); Heinz W. Müller (hwm, rédacteuren chef adjoint); Marc-Olivier Herren (MOH, rédacteur en chef adjoint); Christian Bützberger (Bü), Antonio Campagnuolo (ac), Jacques-Olivier Pidoux (jop), Peter Widmer (wi). Layout: Andreas Waber (responsable), Mathias Wyssenbach (mw), Stephan Kneubühl. Assis-tantes de rédaction: Sylvie Fallot (f), Michela Ferrari (i), IreneMikovcic-Christen (assistante du rédacteur en chef).Adresse:RédactionTouring, Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne, tél. 0313805000, fax 0313805006. E-mail: touring@tcs.ch. Editeur: Touring ClubSuisse, CP 820, 1214 Vernier (GE). Tirage: édition française: 419781, tirage total: 1355061. Direction des publications/-marketing médias: Reto Kammermann (responsable), Gabriela Amgarten.Annonces: Publicitas Publimag AG, Seilerstrasse 8, 3011Berne, tél. 03138721 16, fax 0313872100. Production: St.Galler Tagblatt AG, CIE Centre d’impression Edipresse Lausanne S.A.,Basler Zeitung AG. Changements d’adresse: prière de les annoncer directement enmentionnant le numéro demembre au siège cen-tral du TCS, CP 820, 1214 Vernier, tél. 0844888111, e-mail: service@tcs.ch. Abonnement: compris dans la cotisation de membreTCS. Touring paraît 20 fois par année. La rédaction se réserve le droit de ne pas publier les textes non commandés.
Limitations de vitesse alibiTouring 14/2010
Félicitations pour votre intervention et
votre succès. N’est-il pas possible que vous
fassiez de même pour l’autoroute de
contournement de Lausanne, où la réduc-
tion à 100 n’a que trop duré, et ce pour des
motifs douteux? Etat de la route, sauf er-
reur. Claude Richard, Lausanne
Bien trop souvent, ces limitations sont exa-
gérées. Plutôt que de s’en prendre aux po-
lices chargées d’appliquer, ne vaudrait-il
pas mieux vérifier si une limitation se jus-
tifie? Il est remarquable de constater que le
Tribunal fédéral est d’un avis plus nuancé
que les fonctionnaires, qui se croient inves-
tis d’une mission quasi divine. Il faut éga-
lement se souvenir que la réduction de la
vitesse sur nos autoroutes de 130 km/h à
120 km/h était étayée par «la mort des fo-
rêts». Ce serait une franche rigolade de re-
lire les interventions tant parlementaires
que scientifiques justifiant cette décision.
Et puis, il reste tout de même, et heureuse-
ment, le bon sens. Mais je ne suis pas sûr
que celui-ci envahisse l’Office fédéral des
routes. Robert Chappuis, Fribourg
Partant de la conviction que tous les auto-
mobilistes respectent les limitations de vi-
tesse, posons la question: combien une ava-
lanche de voitures consomme-t-elle d’es-
sence sur 18 km à 120 km/h? Quel volume
de CO2 cela représente-t-il? Et à 100 km/h?
La réponse: tous ceux qui pensent que deux
misérables minutes perdues sur 18 km en-
freignent le principe de proportionnalité.
Jean-Marc Elmer, Bienne
Courrier des lecteurs
photosTI-Press,ke
y
Règles du jeu: plus votre lettre est courte, plus elleaura de chances de figurer dans cette rubrique. Larédaction se réserve le droit de raccourcir les contri-butions au besoin. Lettres ou réactions peuvent éga-lement être transmises par e-mail (touring@tcs.ch).Les lettres de lecteurs sont aussi publiées dans l’édi-tion online de Touring consultable sur internet.
Concours
Andy Warhol à Bâle
Les œuvres d’Andy Warhol telles que
Campbell’s Soup Cans ou les portraits
de Liz Taylor et d’Elvis Presley sont
mondialement connues. Elles seront,
tout comme bien d’autres, visibles
jusqu’au 23 janvier 2011 au Musée des
beaux-arts deBâle. L’exposition se base
sur les premières années de travail
d’Andy Warhol en tant que peintre et
dessinateur, de 1961 à 1964. Gagnez
un des cinq packages (valeur totale de
695 fr.) comprenant une visite guidée
pour deux personnes, un catalogue et
une affiche de l’exposition.
Le prix est offert par:
Musée des beaux-arts, Bâle,
www.kunstmuseumbasel.ch.
Les questions:
1. Combien de pneus d’hiver le TCS
a-t-il testé dans cette édition?
2. Combien de kilomètres mesure
le Seven Mile Bridge en Floride?
3. De quel pays le peintre Rainer
Schoch est-il originaire?
Faites-nous parvenir vos réponses et vos
coordonnées complètes sur carte postale,
par SMS, e-mail ou sur www.touring.ch.
Concours 14/2010: le vélo électrique Flyer
a été gagné par Katharina Schmid de Zurich.
Conditions de participation: la participationau concours Touring est ouverte à tous, à
l’exception des collaborateurs du TCS et des
membres de leur famille. Les gagnants seront
désignés par tirage au sort et seront avisés
par écrit. Les prix ne seront pas remis en
espèces. Aucune correspondance ne sera
échangée au sujet du concours. Le recours à
la voie juridique est exclu.
Rédaction Touring, Concours des
lecteurs, case postale, 3024 Berne,
SMS: «Touring» plus les trois réponses
au 9988 (1 fr./SMS), touring@tcs.ch
(sujet: Concours)
Délai: 3 octobre 2010
Autoroute Viège-BrigueDepuis de nombreuses années, je me rends
régulièrement au Tessin via le Valais. De
plus en plus, la circulation se densifie
et cela devient très difficile de rouler régu-
lièrement dans la région du Haut-Valais.
Malheureusement, la réalisation de l’auto-
route Sierre-Brigue traîne lamentablement
et semble abandonnée. D’une année à l’au-
tre, on ne voit que très peu d’avance. Com-
ment les habitants de Viège et environs
peuvent-ils encore tolérer les files intermi-
nables de voitures dont la pollution gigan-
tesque due aux moteurs qui tournent au ra-
lenti empeste toute la région? Il semble bien
qu’il y ait là un manque évident de volonté,
ou peut-être de compétence, à finir au plus
vite en premier lieu le tracé Viège-Brigue. Il
serait bon pour tous que la réalisation de
cette autoroute se termine au plus vite.
Martial Pot, Aigle
Contrôles de vitesse par sectionTouring 14/2010
Vous dites qu’un des avantages du contrôle
de vitesse par section est de dépasser le 120
km/h sur quelques centaines demètres, par
exemple le temps de dépasser des camions,
puis de réduire la vitesse. Mais je me de-
mande qui est capable d’estimer avec pré-
cision sa vitesse moyenne s’il roule tantôt
au-dessus, tantôt au-dessous de 120 km/h?
Elmar Fasel@
54 l’entretien | touring 16 | 23 septembre 2010
Benz-Grand-Prix. Lors du Salon de Zurich,
en novembre, je vais aussi exposer pour la
première fois des coupes et des écrits origi-
naux de Ferdinand Porsche et Henry Ford,
le fondateur du géant américain.
Quelle est la particularité de votre art?
Je m’inscris dans la mouvance du photo-
réalisme, à travers l’image peinte. On per-
çoit bien davantage de mouvement que
dans une photo. Les traits du pinceau per-
mettent de rendre l’image nettement plus
captivante.
Votre stratégie de vente est tout aussi
particulière...
… les tableaux sont des impressions de
haute qualité. J’ai fixé un prix que je consi-
dère comme correct pour moi, mais aussi
pour les acheteurs.
Vous n’êtes pas seulement peintre, mais
aussi designer de produits. En cette qualité,
vous vendez également des lits-voitures.
Qui sont les acheteurs?
Des fous d’auto les acquièrent pour leurs
enfants. Ils concrétisent le rêve qu’ils
avaient, petits,mais qu’ils n’ont pas pu réa-
liser. Je commercialise également des pro-
duits portant la croix suisse, comme des
vaches. Au fond, je suis un Allemand qui
donne dans le patriotisme helvétique.
Les carrosseries actuelles sont-elles moins
séduisantes que les anciens modèles?
Les voitures de sport contemporaines sont
certainement belles. Mais les anciennes au-
tomobiles suscitent une fascination parti-
culière, même auprès des jeunes.
Quelle est votre relation personnelle
à l’automobile?
La voiture est pour moi un moyen de trans-
port essentiel à la mobilité. Mais je n’ai pas
forcément besoin deme déplacer en voiture
de sport pour être heureux.
Votre prochain projet?
Je peins le monde des montagnes suisses
avec tous les sommets de plus de 4000 mè-
tres. Je suis fasciné par le Cervin.
Vous êtes alors certainement déjà allé
à Zermatt?
Non, je n’ai pas encore eu l’occasion de m’y
rendre.«Propos recueillis par Heinz W. Müller
Rainer Schoch puise son souffle créateur dans la richehistoire des courses automobiles. L’exposition itinérantequ’il va mettre sur pied présente maintes trouvailles.
Qu’avez-vous prévu de particulier pour
le 125e anniversaire de l’automobile?
Je vais réaliser une exposition itinérante
qui ne sera pas consacrée uniquement à
mes tableaux, mais aussi à des pièces ori-
ginales d’époque. Je détiens depuis peu des
documents importants et des photos de la
collection d’Alfred Neubauer. Cet ancien
pilote automobile a dirigé, de 1926 à 1955,
la glorieuse équipe de course Mercedes-
»Comment en êtes-vous venu à privilégier
la voiture comme sujet artistique?
Rainer Schoch: l’histoire de l’automobile,
principalement de la Formule 1, est entou-
rée d’une aura de mystère, car on ne sait
quasiment pas comment tout a commencé.
J’en ai tiré des épisodes qui se sont glissés
dansmes oeuvres. Il y a trois ans, j’ai monté
une petite exposition et un collectionneur a
acheté mes tableaux.
Un peintre inspirépar l’automobile
Rainer Schoch avec l’une de ses œuvres, au Rhyfall Classic Center de Beringen (SH).
ProfilOriginaire du sud de l’Allemagne, Rainer Schoch(53 ans) peint depuis l’âge de 7 ans. Il vit à Kalten-bach/Stein am Rhein (SH). Il a également réalisédes peintures murales pour la famille royale d’ArabieSaoudite pendant quelques années. Ses tableauxcoûtent 290 euros, port compris. Pour en savoirplus: www.suissedesign4you.eu.
HeinzW.Müller
top related