vers un dépassement des frontières linguistiques entre etats?
DESCRIPTION
Vers un dépassement des frontières linguistiques entre Etats? . De la production du citoyen monolingue vers la production du citoyen multilingue . De la production du citoyen monolingue à celle du citoyen multilingue. Changement d’objectif de la politique d’enseignement des langues: - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
Vers un dépassement des frontières linguistiques entre Etats?
De la production du citoyen monolingue vers la production du citoyen multilingue
De la production du citoyen monolingue à celle du citoyen multilingue
Changement d’objectif de la politique d’enseignement des langues: Production du citoyen monolingue
à l’âge des nations homogénéisation et unification linguistique
Production du citoyen multilingue âge de la transnationalisation extension de l’apprentissage des langues
étrangères à l’ensemble de la population
Langue et Etat-nation dans la théorie de Stein Rokkan (1) Côté « Etat »
Lien entre unification linguistique et constitution d’un centre politique Besoins de communication Stratégie pour créer une identification avec le
centre Côté « Citoyens »
Circulation de personnes sur un marché de travail national
Décisions individuelles d’investir dans l’apprentissage de la langue nationale renforcent le standard
La langue comme marqueur identitaire: La langue est l’expression d’une identité
individuelle ou d’une préférence privée L’utilisation de la langue est un acte collectif
La reconnaissance publique de la langue contribue à la légitimation de certaines identités
La France: un « centre victorieux » Consolidation territoriale précoce avec population
présentant des différentiations marquées La centralisation linguistique est une
conséquence de la constitution d’un centre politique
Langue et Etat-nation dans la théorie de Stein Rokkan (2)
L’articulation entre Nation, Europe et Monde dans la politique d’enseignement des langues étrangères La vision du citoyen multilingue produite par
l’Etat À travers le statut différentiel accordé aux langues
étrangères Postulat que ces choix de politique publique
façonnent les représentations des citoyens Les préférences des citoyens ordinaires
Visibles à travers le choix d’investir dans l’apprentissage de telle ou telle langue
Leur perception de chacune des langues Effets d’interaction et de feedback entre ces
deux niveaux
Prégnance d’un cadrage stato-national Dans la définition même de ce qu’est une langue
étrangère: Implicitement liées à un Etat-nation souverain Les langues sont l’expression d’identités culturelles qui
sont des cultures nationales Contribue à reproduire et naturaliser l’organisation du
monde en nations Phénomènes de « dénationalisation » de certaines
langues: Perçues comme langue de communication
internationale Dissociées de la dimension civilisationnelle et culturelle Cas de l’anglais et du chinois
Tension entre système européen d’Etats-nations et monde Concentration de l’enseignement des
langues sur le continent européen Liée à une vision traditionnelle humaniste et
culturelle de l’Europe Liée à l’histoire de l’institutionnalisation de
l’enseignement des langues étrangères en Europe Importance des relations diplomatiques Compétition, imitation et démarcation (1870-1945) Coopération par accords bilatéraux et réciproques
(après 1954) Dichotomie entre « langues européennes »
des vieux Etats membres et « langues vivantes » d’Europe de l’Est
Persistance de la nation à travers l’idéal du citoyen monolingue Absence de reconnaissance de la diversité
linguistique réelle existant sur le territoire français Hiatus entre le citoyen multilingue théorique et réel
Cas des langues « d’immigration »: Tendance d’intégration des ELCO dans le schéma
général d’enseignement des langues étrangères Succès différentiel de ce mainstreaming Arabe et Turc:
Stigmate de langue d’immigration Ne sont pas perçus comme contribution positive à la diversité
linguistique de la France Ne sont pas vus comme langues utiles pour tous les citoyens
Apprentissage seulement pour motifs identitaires
Persistance de la nation à travers l’idéal du citoyen monolingue (2) Reconnaissance croissante des langues régionales et
tendance vers mainstreaming, mais qui reste limitée encadrement strict de leur enseignement
Uniquement optionnel Interdiction de la méthode d’immersion
Persistance double d’un cadrage stato-nationale: Statut inférieur des langues régionales par rapport au
français, et par rapport aux langues des autres Etats-nations
Association des langues régionales à divisions et conflits
Cadrage de l’enseignement des langues régionales comme préservation d’un patrimoine plutôt que connaissance utile pour l’avenir
Conclusion La tension entre Nation, Europe et Monde recoupe
la tension entre dimension utilitaire et dimension culturelle/identitaire des langues
La nation continue à être vue comme monolingue et homogène vers l’intérieur Empêche reconnaissance du multilinguisme réel
Persistance d’une vision de la France comme puissance internationale Empêche reconnaissance de l’anglais comme langue
internationale L’Europe comme système d’Etat-nations
équivalents en termes de culture et non-menaçants au niveau international