tesina linguistica e comunicazione

8
TESINA LINGUISTICA E COMUNICAZIONE Analisi linguistica di corpora appartenenti al quotidiano «Corriere della Sera» a.a. 2013/2014 Frattari Valeria FORESTIERISMI E SPETTACOLO: UNA SCRITTURA «GLOBALIZZATA»

Upload: questa

Post on 24-Feb-2016

42 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

forestierismi e spettacolo: una scrittura «globalizzata». Tesina Linguistica e Comunicazione. Analisi linguistica di corpora appartenenti al quotidiano «Corriere della Sera». Frattari Valeria. a.a . 2013/2014. Ipotesi. - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: Tesina Linguistica e Comunicazione

TESINA LINGUISTICA E COMUNICAZIONE

Analisi linguistica di corpora appartenenti al quotidiano

«Corriere della Sera»

a.a. 2013/2014Frattari Valeria

FORESTIERISMI E SPETTACOLO: UNA SCRITTURA «GLOBALIZZATA»

Page 2: Tesina Linguistica e Comunicazione

IpotesiL’analisi è incentrata sul dominio Spettacolo messo a confronto con il dominio Cultura.Entrambi i domini scelti per l’analisi si occupano di argomenti internazionali. Essi sono quindi più propensi all’utilizzo di forestierismi.Ciò che si ipotizza è che i forestierismi saranno presenti in quantità maggiore negli articoli di Spettacolo.

Page 3: Tesina Linguistica e Comunicazione

Definizione del fenomeno lessicale analizzato: il

forestierismo Cos’è un forestierismo?Un forestierismo è una parola, un modo di dire o una costruzione linguistica importata da un’altra lingua (soprattutto inglese). La parola deriva dal basso latino foristarius, persona che sta o viene da fuori. Generalmente il compito del forestierismo è quello di colmare una lacuna lessicale presente nella lingua che accoglie il termine.Si dividono in due tipologie: forestierismi di necessità e forestierismi di lusso. I primi sono parole che denominano referenti d’origine straniera quindi non hanno traduzione, non hanno un sinonimo in italiano (es. pop, rap, moquette, marketing…). Gli altri sono di fatto superflui poiché esiste già nella nostra lingua una parola con il medesimo significato. Sono usati generalmente per ragioni di moda, d’abitudine o per apparire più colti (es. show, election day, red carpet…).Di solito il vocabolo acquisito viene adattato al sistema fonologico (e talvolta ortografico) della lingua che lo riceve.

Page 4: Tesina Linguistica e Comunicazione

Presentazione dei corpora analizzati

Page 5: Tesina Linguistica e Comunicazione
Page 6: Tesina Linguistica e Comunicazione

ARTICOLO DI CULTURA ARTICOLO DI CINEMA (SPETTACOLO)

Page 7: Tesina Linguistica e Comunicazione

Discussione dei risultatiDall’analisi emerge che i forestierismi sono utilizzati in maniera nettamente superiore negli articoli della sezione spettacolo. È opportuno fare delle distinzioni anche all’interno della sopracitata sezione poiché gli articoli di teatro ,che occupano la seconda pagine del dominio, sono privi di forestierismi. Nella parte dedicata al cinema in ogni articolo analizzato è presente almeno un forestierismo. Sono più numerosi i forestierismi di lusso rispetto a quelli di necessità. Si verifica l’opposto negli articoli dedicati a personaggi del mondo dello spettacolo. Di tutti gli articoli di cultura analizzati, solo in quello riportato nella diapositiva 6 sono stati trovati dei forestierismi.

Spettacolo Cinema1 Cinema2 Cultura02468

10121416

Page 8: Tesina Linguistica e Comunicazione

ConclusioniL’analisi dei corpora ha confermato l’ipotesi iniziale: i forestierismi sono presenti in misura maggiore negli articoli di spettacolo. Perché?1. Tipo di pubblico a cui gli articoli sono destinati: articoli di cultura

destinati ad un pubblico più elitario, articoli di spettacolo adatti a tutti.

2. Diffusione delle notizie attraverso i social network (e il web in generale): maggiore presenza in rete di hashtag legati al cinema piuttosto che alla cultura.

Diminuire forestierismi a favore di un maggior numero di parole italiane. È opportuno preservare la nostra identità anche utilizzando la lingua italiana in più ambiti possibili.