novembre-dÉcembre 2016 i numéro 102 buena...

44
ACTUALITÉS Banco de Alimentos : aider ceux qui ont faim PORTRAIT Anne-Marie Cauchy, enseignante au lycée Jean Mermoz AGENDA CULTUREL Les rendez-vous de fin d’année ASSOCIATION Les dix ans de la Fondation Casa Rafael NOVEMBRE-DÉCEMBRE 2016 I Numéro 102 Guillermo Alio, le peintre-danseur de tango BUENA ONDA

Upload: buinhu

Post on 16-Feb-2018

220 views

Category:

Documents


5 download

TRANSCRIPT

Page 1: NOVEMBRE-DÉCEMBRE 2016 I Numéro 102 BUENA ONDAbuenosairesaccueilarg.com.ar/wp-content/uploads/2017/04/Buena-Ond… · Retrouvez et lisez Buena Onda en couleur sur la page Facebook

ACTUALITÉSBanco de Alimentos :

aider ceux qui ont faim

PORTRAITAnne-Marie Cauchy,

enseignante au lycéeJean Mermoz

AGENDA CULTURELLes rendez-vous

de fin d’année

ASSOCIATIONLes dix ans de la

Fondation Casa Rafael

NOVEMBRE-DÉCEMBRE 2016 I Numéro 102

Guillermo Alio, le peintre-danseur

de tango

BUENAONDA

Page 2: NOVEMBRE-DÉCEMBRE 2016 I Numéro 102 BUENA ONDAbuenosairesaccueilarg.com.ar/wp-content/uploads/2017/04/Buena-Ond… · Retrouvez et lisez Buena Onda en couleur sur la page Facebook

Retrouvez et lisezBuena Onda en couleursur la page Facebook de Buenos Aires Accueil et suivez toutes les actualités de l’association

Buenos Aires Accueil

Page 3: NOVEMBRE-DÉCEMBRE 2016 I Numéro 102 BUENA ONDAbuenosairesaccueilarg.com.ar/wp-content/uploads/2017/04/Buena-Ond… · Retrouvez et lisez Buena Onda en couleur sur la page Facebook

Buena Onda 3Novembre-Décembre 2016

EDITOVoici le dernier numéro de Buena Onda pour cette année 2016, qui fut une année riche en événements, en activités, en changements pour ce pays et pour notre communauté, avec notamment l’arrivée de notre nouvel ambassadeur de France en Argentine, M. Pierre-Henri Guignard et son épouse Marie-Carmen Boué-Guignard. Sans oublier une évolution certaine pour notre journal dont le rayonnement s’est accru !

Avec notre page Facebook, Buenos Aires Accueil a désormais une visibilité plus importante et permet de toucher la population francophone en Argentine en diffusant notre journal Buena Onda sur les réseaux sociaux. Il vous appartient de le faire vivre en le partageant avec vos propres réseaux d’amis.

Ce dernier bimestre est un peu court (du fait des vacances scolaires de la Toussaint et celles de Noël), mais toujours aussi dense avec la braderie Dame tu mano, le premier vide-greniers, notre traditionnel marché de Noël, la banque alimentaire que nous organisons au profit de la FEFA, Fondation d’entraide des Français en Argentine, les visites culturelles, et les activités permanentes.

Les rédacteurs de Buena Onda vous proposent de découvrir de nouvelles facettes de la vie argentine avec The Color Run, le Banco de Alimentos, le parcours d’Anne-Marie Cauchy au lycée Jean Mermoz suivi d’une nouvelle rubrique de livres jeunesse, le dernier volet sur la passionnante histoire du péronisme, l’agenda culturel avec les rendez-vous traditionnels et les nouveautés, la photo mystère, quelques bonnes suggestions de lecture pour Noël, le théâtre avec la compagnie Paris Baires jouant Art de Yazmina Reza – qui vient de recevoir le Prix Renaudot pour son dernier roman Babylone –, l’étonnant peintre-danseur de tango Guillermo Alio, la Casa Rafael qui célèbre ses dix ans d’existence, de création artistique et de soutien aux enfants de la Boca avec un livre-recueil, un regard sur la photographie avec BAphoto et la création d’une maison d’édition bilingue pour les petits, Quel Toupet !

L’équipe de Buenos Aires Accueil est heureuse d’avoir vécu cette année 2016 avec vous tous. Nous espérons partager encore et toujours plus de rencontres, d’activités, de cohésion, de solidarité et de bonne humeur ! Que cette fin d’année vous donne l’occasion de passer du temps en famille ou entre amis, vous permette de vous ressourcer afin de nous revenir en pleine forme pour l’année 2017, année que nous passerons ensemble dans ce beau pays ! Notre association est toujours à la recherche de bénévoles afin de remplacer ceux qui vont quitter l’Argentine pour de nouveaux horizons. Nous adressons tous nos souhaits de réussite et d’intégration à ceux qui nous quittent pour un autre pays, un autre continent ou pour rentrer en France.

Sylvie RAMOSPrésidente

Page 4: NOVEMBRE-DÉCEMBRE 2016 I Numéro 102 BUENA ONDAbuenosairesaccueilarg.com.ar/wp-content/uploads/2017/04/Buena-Ond… · Retrouvez et lisez Buena Onda en couleur sur la page Facebook

4 L’EQUIPE Buena Onda Novembre-Décembre 2016

Sylvie RamosPrésidente

Marivi Wadel Trésorière

Claire Decarnin Secrétaire

Isabelle MendozaResponsable des activités

& kayak

Patricia HuismanActivités

Roland BijlengaResponsable éditorial

Gabriela Fernández BarbozaParcours / Responsable

sponsors

Graziella RiouPortrait

Cecilia BellocchioCarnet de balade

Sonia RouxLittérature

Luca BonaciniPhoto mystère et site

Internet

Julie CasteranMesa del mes

Florence SantiagoAgenda culturel

Mónica PalloneGraphiste

Christian MounirCulture et histoire

Buenos Aires Accueil

Page 5: NOVEMBRE-DÉCEMBRE 2016 I Numéro 102 BUENA ONDAbuenosairesaccueilarg.com.ar/wp-content/uploads/2017/04/Buena-Ond… · Retrouvez et lisez Buena Onda en couleur sur la page Facebook

CONTACTS Buena Onda Novembre-Décembre 2016 5

Chloé [email protected] Tél. : 15 6132 4120

Patricia [email protected] Tél. : 15 6642 9811

Roland [email protected]él. : 4311-6770 / 15 5567 3891

Parrains et marraines de quartier

Un réseau de parrains et marraines de quartier est à votre disposition pour vous accueillir et faciliter vos premiers pas au sein de votre nouvel environnement.

≥ Belgrano

Corentine [email protected]él. : 15 6415 2996

≥ Palermo

≥ Vicente López / Acassuso / Martínez

≥ Recoleta - Micro centro

Carolina [email protected]él. : 4805 9459

Valérie [email protected] Tél. : 15 3273 1977

Audrey [email protected]él. : 4786 9070

Hélène [email protected]él. : 4781 0839

Page 6: NOVEMBRE-DÉCEMBRE 2016 I Numéro 102 BUENA ONDAbuenosairesaccueilarg.com.ar/wp-content/uploads/2017/04/Buena-Ond… · Retrouvez et lisez Buena Onda en couleur sur la page Facebook

Buena Onda Novembre-Décembre 20166 CHRONIQUE PORTÈGNE

Par Herbé

En Inde, il y a la holi, fête des couleurs pour l’équinoxe de printemps. A Buenos Aires, il y a le Holi Festival of Colours en décembre. Et en octobre, the Color Run (TCR). C’est par hasard que j’ai participé à la Color Run de Puerto Madero. Il restait quelques kits au lycée et j’ai demandé à l’Amicale des parents d’élèves de m’en mettre un de côté. Un tee-shirt (encore) blanc à l’effigie de la course, un bandeau coloré, et une pochette de poudre rouge, avec le bracelet de participant. En ce dimanche ensoleillé, je me rends en petite foulée au départ. Je salue d’autres participants au passage d’un «  Hola  » enjoué. Ils marchent et n’ont pas l’air pressés, alors que la course est censée commencer bientôt. A l’évidence, je suis le seul à me soucier de l’horaire du rendez-vous. Car c’est bien d’un rendez-vous qu’il s’agit. En croisant un jeune couple cherchant son chemin, je propose de les accompagner. On bavarde de tout et de rien. Et nous finissons par arriver au départ. Podium, musique, stands, animation. Bref, c’est la buena onda. Et personne ne se soucie de l’heure. Le duo d’animateurs plaisante, évoque la chance que nous avons de participer, diffuse le message d’un handicapé qui ne sera pas de la fête, mais qui nous encourage. C’est la course de l’inclusion. Tout le monde participe. Hommes, femmes et enfants. C’est avant tout la course de la bonne humeur. Un animateur nous fait faire quelques exercices d’échauffement en rythme, puis nous explique les consignes pour utiliser notre petit sachet de poudre colorée. Et les quelques milliers de participants sont gentiment invités à prendre le départ

par vagues, en vidant leur sachet de poudre à qui mieux-mieux en étant filmés par un drone. Je n’ai plus aucune idée de l’heure. Et peu importe. Aujourd’hui, tout le monde s’amuse. Avant même de franchir la ligne de départ que je n’ai même pas identifiée, nous sommes tous colorés

des pieds à la tête, et cela ne fait que commencer. Car tout au long du parcours de cinq kilomètres, nous serons généreusement saupoudrés d’une couleur vive  : rouge, jaune, vert... Les chiens ont leur bandeau coloré autour du cou, les enfants sont tous bariolés à leur grande joie, et tout ce petit monde avance tranquillement sur le parcours en discutant en famille, avec son voisin, ses amis. Personne n’est pressé. La plupart des participants marchent. Certains bala-dent leur enfant en pous-sette, d’autres se font copieusement arroser de

poudre. Quelques handicapés sont poussés en fauteuil roulant. Le jeu est d’être le plus coloré possible à l’arrivée, car il y en a bien une, d’arrivée. Sans chronomètre, en musique, pour que la fête continue jusqu’à l’heure du déjeuner. Chacun arbore ses couleurs avec le sourire. Certains se font prendre en photo pour garder un souvenir, d’autres participent au tirage au sort des nombreux lots offerts pour l’occasion : casquette, bandeau, tee-shirt, etc. En rentrant à la maison, je marche à contre-courant de ce joyeux rendez-vous dominical où nombre de participants continuent à prendre des couleurs. La bataille s’est engagée entre saupoudreurs. C’est l’histoire de l’arroseur arrosé. De couleurs. La prochaine aura lieu le 3 décembre à Clearwater, en Floride. Avis aux amateurs !

The Color Run ou comment en voirde toutes les couleurs

Publicitè de The Color Run

≥ thecolorrun.com

Page 7: NOVEMBRE-DÉCEMBRE 2016 I Numéro 102 BUENA ONDAbuenosairesaccueilarg.com.ar/wp-content/uploads/2017/04/Buena-Ond… · Retrouvez et lisez Buena Onda en couleur sur la page Facebook
Page 8: NOVEMBRE-DÉCEMBRE 2016 I Numéro 102 BUENA ONDAbuenosairesaccueilarg.com.ar/wp-content/uploads/2017/04/Buena-Ond… · Retrouvez et lisez Buena Onda en couleur sur la page Facebook

8 ACTUALITÉS Par Roland BIJLENGA

Fundación Banco de Alimentos : aider ceux qui ont faimDepuis quinze ans, la Fundación Banco de Alimentos de Buenos Aires a pour mission « d’aider ceux qui souffrent de faim ». Une belle initiative qui permet de donner à manger à 103 000 personnes par jour par le biais de 760 organisations sociales. Avec la contribution de bénévoles.

Emeline Melion, responsable des ressources humaines,avec une bénévole

Lors du dernier café accueil, deux représentants de la Fundación Banco de Alimentos sont venus expliquer les activités de la fondation afin de proposer aux adhérents de Buenos Aires Accueil de venir donner un peu de leur temps, notamment afin de les aider à trier les dons de produits alimentaires. Sur place, l’organisation est bien rodée. Et les bénévoles sont ravis de venir prêter main forte afin de « classifier » les produits qui permettront de nourrir une population formée de 80 % d’enfants et d’adolescents.

Organisation

La Fundación Banco de Alimentos sollicite les entreprises de produits alimentaires aptes à être consommés, mais qui ont été mis hors du circuit de distribution traditionnel pour diverses raisons : changement de marque, impression des emballages non conforme à la charte des couleurs, surproduction (par exemple le pan dulce à Noël), dates de péremption trop proches, etc. Ce sont toujours des produits de première marque et de qualité, mais qui ne peuvent plus passer par les canaux de distribution habituels. Arrive la deuxième étape où interviennent les bénévoles. En 2015, la fondation a pu compter sur l’aide de 6 700 bénévoles issus d’associations, d’organisations non gouvernementales, d’institutions ou d’écoles pour « classifier » les produits, notamment en fonction de leur date de péremption et de leur nature. Puis vient l’étape où les organisations sociales sont contactées, au moins une fois par mois, pour leur proposer les produits disponibles. C’est à ce moment-là que les commandes sont préparées. Chaque organisation sociale vient retirer

Page 9: NOVEMBRE-DÉCEMBRE 2016 I Numéro 102 BUENA ONDAbuenosairesaccueilarg.com.ar/wp-content/uploads/2017/04/Buena-Ond… · Retrouvez et lisez Buena Onda en couleur sur la page Facebook

Buena Onda Novembre-Décembre 2016 9

Les bénévoles prennent plaisir à donner un peu de leur temps dans une ambiance conviviale

les produits sur place en payant quatre pesos le kilo de marchandises, sauf pour les produits qui partent en urgence (notamment à cause des dates de péremption) afin d’aider à financer la fondation, contribuant ainsi à subvenir à 50 % des frais de fonctionnement. Le reste des revenus nécessaires à l’existence de la fondation provient de soutiens d’entreprises ou de particuliers mécènes et de restaurants qui peuvent offrir ponctuellement des repas. C’est de cette manière que l’équivalent de 103 000 repas peuvent être distribués par jour avec l’aide de 760 organisations sociales, dans la périphérie de Buenos Aires jusqu’au troisième « cordon », à savoir entre 50 et 60 km autour de la capitale. La plupart des marchandises sont distribuées en zona norte.

Contrôles

En Argentine, on estime qu’entre 1 à 2 millions de personnes souffrent d’une malnutrition sévère, tandis qu’entre 3 et 5,5 millions de personnes sont victimes d’une malnutrition modérée. Dans la périphérie de Buenos Aires, on parle de 570 000 personnes en souffrance nutritionnelle élevée et de 1,8 million de personnes en malnutrition modérée. Raison pour laquelle il faut s’assurer que les dons alimentaires partent entre de bonnes mains et arrivent bien aux personnes qui en ont réellement besoin. Chaque organisation sociale est contrôlée deux fois par an par la fondation, ce qui représente quelque 1 500 visites par an. Un suivi qui permet de garantir le bon fonctionnement de cette chaîne de solidarité tout en justifiant les démarches auprès des

Page 10: NOVEMBRE-DÉCEMBRE 2016 I Numéro 102 BUENA ONDAbuenosairesaccueilarg.com.ar/wp-content/uploads/2017/04/Buena-Ond… · Retrouvez et lisez Buena Onda en couleur sur la page Facebook

10 ACTUALITÉS

donateurs. Car les banques alimentaires fonctionnent sous forme d’associations sans but lucratif et ont pour objectif de réduire la faim, d’améliorer la nutrition et d’éviter la dispersion des aliments. Ainsi, 40 % des aliments reçus sont contrôlés et classifiés. Le reste des dons n’a pas besoin d’être contrôlé avec autant de rigueur car les informations sont claires et fiables, notamment pour ce qui concerne les dates de péremption. Le dépôt compte 2 577 m2 offrant la possibilité de stocker 788 positions d’aliments non périssables, ce qui correspond aux emplacements des palettes. Les aliments périssables sont réfrigérés et stockés dans cinq grandes chambres froides.

Recherche de bénévoles

La fondation est toujours à la recherche de bénévoles pour aider à la classification des marchandises afin de garantir qu’elles soient aptes à la consommation en vérifiant les dates de péremption, l’état du conditionnement et en préparant les commandes des différentes organisations sociales. Trois créneaux horaires sont disponibles. Le matin de 9h30 à 12h30, l’après-midi de 13h30 à 16h30, ou la journée complète. Le groupe se compose de 25 personnes au maximum, ce qui permet de faire un travail dans des conditions agréables et conviviales.

L’entrepôt permet de stocker 788 positions de palettes

Camion de la Fundación Banco de Alimentos avec le logo reprenant l’accroche « Moins de faim, plus de futur »

Pour en savoir plus Contact : Emeline Melion, responsable des ressources [email protected]él. : 4724-2334 – Int. 18Cel. : 15-5944-3036

≥ www.bancodealimentos.org.ar

Page 11: NOVEMBRE-DÉCEMBRE 2016 I Numéro 102 BUENA ONDAbuenosairesaccueilarg.com.ar/wp-content/uploads/2017/04/Buena-Ond… · Retrouvez et lisez Buena Onda en couleur sur la page Facebook
Page 12: NOVEMBRE-DÉCEMBRE 2016 I Numéro 102 BUENA ONDAbuenosairesaccueilarg.com.ar/wp-content/uploads/2017/04/Buena-Ond… · Retrouvez et lisez Buena Onda en couleur sur la page Facebook

12 PARCOURS

« C’est au lycée Jean Mermoz que je me suis sentie le mieux. Il y a une superbe ambiance et beaucoup de reconnaissance de la part des parents qui sont toujours prêts à collaborer avec nous » estime Anne-Marie Cauchy, professeur des écoles en CPA. Une aventure qui a commencé en juillet 1998, suite à un parcours riche d’enseignements. Après l’Ecole Normale dans le Vaucluse, elle a souhaité perfectionner sa connaissance de la langue espagnole en passant sa licence à la faculté d’Avignon. Dès sa plus tendre enfance elle était bercée par la langue de l’ingénieux hidalgo, Don Quichotte de la Manche. Pour mener à bien son double parcours d’étudiante et d’enseignante, elle se lance dans l’éducation spécialisée au sein d’un établissement régional d’éducation adaptée, un internat de garçons qui ont besoin d’un enseignement différencié. Elle s’y consacre avec passion pendant quatorze ans, avant d’obtenir un poste à Tahiti dans le réseau d’aide spécialisé. Six ans s’écoulent ainsi dans un cadre idyllique, avant de revenir trois ans dans le Vaucluse et de repartir au loin, au bout du monde, en Argentine.

Richesse de l’enseignement bilingue

En juillet 1998, en arrivant à Buenos Aires, Anne-Marie prend connaissance d’une nouvelle approche de l’enseignement. « J’ai découvert un autre métier avec l’enseignement bilingue, d’une richesse et d’un potentiel énormes » affirme-t-elle. « Nous avons reçu un très bon accueil de la part des Argentins et j’ai continué à travailler en m’appuyant sur mon expérience de pédagogie différenciée et en harmonie avec mes collègues et mes binômes argentins ». Avec respect, attention et bienveillance, elle a mené de nombreux projets avec les élèves. Avec des effectifs raisonnables, elle arrive à faire avancer la classe dans un apprentissage de qualité, en fonction des connaissances et des capacités de chacun. Pendant des années, elle travaillera à cheval sur deux classes. En suivant, à plusieurs reprises, ses élèves de CP en CE1. Et en mettant l’accent sur le travail de groupe, qui relève d’une importance capitale. Elle a mis beaucoup d’énergie dans la construction de projets qui fédèrent le groupe, avec l’interaction des parents. Parmi les projets qui lui ont tenu à cœur, il y a celui des projets d’actions culturelles. Pendant plusieurs années, ses élèves ont pu découvrir le théâtre et le cirque, notamment avec « Boule de neige », « Le restaurant » ou encore « La princesse chinoise », pour n’en citer que quelques uns. Le dernier en date est un projet ambitieux mené avec la ville de Buenos Aires pour créer un drapeau de la paix avec les élèves (voir le lien sur le site du lycée http://lyceemermoz.edu.ar dans les projets du primaire : https://vimeo.com/187669402). Une vie de passion qui continuera à inspirer collègues et amis.

Anne-Marie Cauchy :« J’ai toujours voulu être institutrice »

A l’heure où Anne-Marie Cauchy va prendre sa retraite après dix-huit ans d’enseignement au Lycée franco-argentin Jean Mermoz, les élèves, les parents et les enseignants continuent à voir en elle la flamme de la passion. Une belle leçon de vie.

Anne-Marie Cauchy

R. B.

Page 13: NOVEMBRE-DÉCEMBRE 2016 I Numéro 102 BUENA ONDAbuenosairesaccueilarg.com.ar/wp-content/uploads/2017/04/Buena-Ond… · Retrouvez et lisez Buena Onda en couleur sur la page Facebook

Buena Onda Novembre-Décembre 2016 13

Notre chère collègue Anne-Marie Cauchy déborde de professionnalisme et de créativité en présentant à ses élèves toute une variété d’activités.Elle étudie chacun des dossiers scolaires afin d’élaborer des stratégies pour ceux qui éprouvent des difficultés d’apprentissage. Anne Marie possède une maîtrise en éducation spécialisée et enseignement adapté.

Son approche inclusive est largement reconnue et respectée. Tout au long de sa carrière, des collègues enseignants sont venus dans sa classe pour observer, apprendre et échanger sur des pratiques exemplaires. Enseignante passionnée et attentionnée, elle a toujours adopté une politique d’ouverture favorisant le partage des apprentissages et la collaboration avec des collègues, des familles et des membres de la communauté éducative. 

L’approche dynamique d’Anne-Marie ne se limite pas aux quatre murs de sa classe. Elle vient de participer avec tous les enfants de sa classe au projet «Ronda de Paz» proposé par le Conseil de Paix de la République Argentine. Le but de ce projet était de faire émerger les représentations que les enfants se font de la notion de Paix, et à partir des dessins obtenus

construire un Drapeau Planétaire de la Paix. Ce n’est qu’un exemple qui illustre comment elle sort des sentiers battus et s’appuie sur le travail d’équipe, la créativité et l’engagement social de son travail.

Anne-Marie, ce fut un véritable plaisir de travailler avec toi au cours de ces nombreuses années. Merci pour tout, il est temps d’ouvrir un nouveau chapitre de ta vie, profite bien de chaque instant. Je suis convaincue que tu mettras la même volonté dans tes projets de retraite. Tous mes vœux pour la suite !

Inès NAVARRODirectrice argentine du Primaire

« Madame Anne-Marie Cauchy est une enseignante d’une qualité humaine et professionnelle exceptionnelle. Elle a très bien compris que c’est l’élève qui doit être au centre de toute notre attention afin de l’emmener, de l’accompagner et de l’élever le plus haut possible. Elle enseigne au lycée Jean Mermoz et c’est un honneur pour moi d’avoir croisé son chemin. Elle porte avec honneur la qualité de l’Enseignement français à l’étranger. »

Joachim DE SOUSAProviseur du Lycée franco-argentin Jean Mermoz

Tant de beaux moments passés avec ma très chère amie, collègue, princesse des «  maîtresses ogresses  » ! (Clin d’œil à nos facéties autour des histoires qui enchantent nos élèves et nous permettent de travailler la langue française mais aussi de... rire  et de nous amuser !)Son soutien permanent, sa force de travail, nos rires avec les enfants  et surtout son désir généreux de partager et de communiquer me manquera. Que d’heures de travail avec seulement quelques petites pauses pour bavarder un peu. Je la remercie pour tout ce qu’elle m’a appris.

Monique LAFOSSEEnseignante de français en CP

Témoignages

© Livre de fin d’année

Page 14: NOVEMBRE-DÉCEMBRE 2016 I Numéro 102 BUENA ONDAbuenosairesaccueilarg.com.ar/wp-content/uploads/2017/04/Buena-Ond… · Retrouvez et lisez Buena Onda en couleur sur la page Facebook

Par Madeleine DÉCHELETTE

MARY TEMPÊTE, LE DESTIN D’UNE FEMME PIRATE – Alain Surget

Mary est fascinée par la mer depuis qu’elle est toute petite. Malheureusement elle sait que la place d’une fille n’est pas sur un bateau. Quand, à la mort de son demi-frère, Willy, sa mère l’oblige à se déguiser en garçon

pour prendre sa place, Mary saisit sa chance pour essayer de réaliser son plus grand rêve, malgré tous les dangers qui la guettent. Une histoire passionnante où le personnage de Mary, impétueuse et courageuse, part à l’aventure.≥ Editions Flammarion, roman jeunesse 9-13 ans, disponible en poche et au format Kindle, mai 2007, 340 p, 8,10 €

WONDER – Raquel Jaramillo Palacio

August Pullman est né avec une malformation faciale. Il n’est jamais allé à l’école. Or un jour ses parents décident de l’envoyer au collège afin qu’il fasse sa sixième et se confronte à la vie réelle. August devra apprendre à supporter le regard et les

moqueries des autres qui ne le considèrent pas comme normal. Un roman très touchant raconté par différentes voix.

≥ Roman américain publié en 2012, traduit en français en 2013, adapté au cinéma en 2017. Disponible au format Kindle, 322 p, 4,77 €

14 Littérature jeunesse

Page 15: NOVEMBRE-DÉCEMBRE 2016 I Numéro 102 BUENA ONDAbuenosairesaccueilarg.com.ar/wp-content/uploads/2017/04/Buena-Ond… · Retrouvez et lisez Buena Onda en couleur sur la page Facebook

La personne de Peron avait en quelque sorte abdiqué et trouvé refuge en Espagne, après un périple dans divers pays d’Amérique latine. Il avait été frappé par la dictature du général Aramburu, autoproclamée «  révolution libératrice  », du singulier statut anticonstitutionnel de proscrit. À ce titre, il était même interdit de prononcer son nom (!) ou de se référer à lui de quelque manière que ce soit – ainsi bien sûr qu’à « Evita », à toute leur œuvre et jusqu’à leur présence dans l’histoire de l’Argentine  ! Interdiction qui bien évidemment s’étendait au mouvement péroniste tout entier et notamment au parti justicialiste. Or, dans les faits, c’est tout le contraire qui se produisit. Peron, son mouvement ainsi que l’appareil politique et syndical péronistes sont demeurés inébranlables et ont continué de peser en arrière-plan sur les destinées du pays. Rien ne vint à bout de l’enracinement profond du péronisme dans la vie sociale et politique argentine.  S’organisa et se développa alors une sourde, permanente et multiforme résistance péroniste. Aucune des politiques, ni des mesures d’intimidation des divers gouvernements ultérieurs ne parvint à « dépéroniser » le peuple1. Depuis son exil espagnol et à travers de multiples contacts occultes comme de représentants plus ou moins discrets sur place, Peron continua d’exercer son influence sur les destinées du pays.

Mouvement ouvrier

Tout d’abord le mouvement ouvrier, bien sûr, lui est globalement demeuré attaché. La base, par des initiatives spontanées, tant individuelles que concertées en petits groupes, par la création de «  commandos nationaux de résistance », a instauré une résistance permanente. Autant

Par Christian MOUNIR

Sur le péronisme #6

Destinées du péronisme : dernier voletLa politique sociale et ouvriériste de Peron lui a conféré une telle assise, qu’on peut oser la métaphore arboricole en affirmant qu’aucune des multiples tentatives d’abattre le péronisme par interdiction et répression ne parvint à en atteindre les racines qui demeurèrent fertiles et profondes dans la société argentine – et ce jusqu’à nos jours.

1. Teresa Eggers-Brass, Historia argentina (1806-2006). Una mirada critica. Ituzaingo, ed. Maipue 2006, p. 577

Juan Domingo Perón avec Arturo Frondizi dans les années 70 intégrant tous deux le même front électoral.

sous forme « passive », par le zèle et le ralentissement de la production, que par des actions de sabotage. Et prêt à obéir aux mots d’ordre du Lider et à se mobiliser pour l’action de masse, grèves et manifestations. Aucune répression – et il y en eut –, ni aucune intimidation, que ce soit par des arrestations massives, la torture ou les assassinats, n’en vinrent à bout. Cette lutte contribua surtout à souder les solidarités, à renforcer les idéaux et à enraciner plus profondément encore le péronisme dans la conscience populaire argentine.

Conditions draconiennes du FMI

Et d’autant plus que le gouvernement s’employait radicalement à  dépéroniser l’économie politique, en abolissant la Constitution de 1949 au profit du retour à celle de 1853, en renvoyant constitutionnellement le pays au siècle antérieur, en instaurant un Plan Prebish dénationalisant l’économie et en mettant les ressources naturelles, notamment le pétrole en mains nord-américaines, en adhérant au FMI et en initiant un vaste

CULTURE & HISTOIRE 15

Page 16: NOVEMBRE-DÉCEMBRE 2016 I Numéro 102 BUENA ONDAbuenosairesaccueilarg.com.ar/wp-content/uploads/2017/04/Buena-Ond… · Retrouvez et lisez Buena Onda en couleur sur la page Facebook

16 CULTURE & HISTOIRE

processus d’endettement public, etc. De son côté, le FMI dictait ses conditions draconiennes  : réinstauration de la priorité agro-exportatrice, ouverture du marché aux capitaux étrangers, abolition du contrôle des prix et des salaires, privatisation des entreprises d’Etat, diminution de la main-d’œuvre industrielle au profit du secteur agraire. Et pour juguler le pouvoir de la puissante Confédération générale du travail, on abolit d’une part le syndicalisme unique afin de diviser le mouvement ouvrier et d’autre part, afin d’affaiblir l’organisation elle-même, on interdit l’usage des fonds syndicaux à des fins de « propagande » (tracts, bulletins, brochures, etc.) !

Répression impitoyable et sanglante

Au sein de la bureaucratie syndicale et du péronisme institutionnel ainsi qu’au sein de l’armée se distinguèrent deux lignes stratégiques  : le «  négociationisme  » ou «  participationnisme  », cherchant des accords avec le secteur légaliste au sein des gouvernements et le possible rétablissement d’une forme de péronisme sans Peron - certains comme Augusto Vandor se voyant même en homme providentiel ! Et « l’oppositionnisme », résistant ou putschiste visant à imposer d’une manière ou

d’une autre le retour de Peron. Une tentative malheureuse de ce courant fut en juin 1956 le soulèvement militaire des Généraux Juan José Valle et Raul Tanco comptant sur l’appui actif du mouvement syndical et ouvrier, mais mal préparé, il se solda par une répression impitoyable et sanglante, commandée par le général-Président Aramburu2 . Après cet échec cuisant prévalut comme une sorte d’accord de « compromis plus ou moins conflictuel » entre les forces péronistes et les divers gouvernements qui suivirent. En 1957-58 eurent lieu des élections où la stratégie péroniste fur d’abord le vote blanc, puis, à la suite d’un accord secret signé à Caracas entre Peron et Arturo Frondizi, un report des voix péronistes sur ce candidat radical le porta au pouvoir avec la condition de mettre en œuvre une politique nationaliste et sociale. Frondizi développa pour l’essentiel une politique dite développementaliste qu’il résolut de financer par l’appel au capital extérieur, livrant notamment l’industrie pétrolière aux industries nord-américaines, entraînant la dépendance économique, des libéralités douanières, l’exportation des bénéfices des entreprises, l’exploitation par le capital étranger de la main d’œuvre argentine bon marché, et finalement un asservissement de l’économie argentine au modèle du développement inégal.

Augusto Timoteo Vandor, sous-officier de marine, dirigeant syndical de la

métallurgie, assassiné en 1969

2. Cf Operación masacre, de Rodolfo Walsh, Ed. de la Flor 1972, en pdf libre : http://proyectowalsh.com.ar/wp/wp-content/uploads/2010/12/Walsh-Rodolfo-Operacion-Masacre.pdf

Une des écoles dénommées Juan José Valle, du nom du général péroniste qui s’était élevé contre la dictature du Général Aramburu et que ce dernier fit fusiller avec de nombreux autres membres du soulèvement ainsi que des militants péronistes

Page 17: NOVEMBRE-DÉCEMBRE 2016 I Numéro 102 BUENA ONDAbuenosairesaccueilarg.com.ar/wp-content/uploads/2017/04/Buena-Ond… · Retrouvez et lisez Buena Onda en couleur sur la page Facebook

Buena Onda Novembre-Décembre 2016 17

Chute du niveau de vie

S’ensuivirent une brutale chute du niveau de vie et l’augmentation notable du chômage. Peron dénonça dès lors son accord et lâcha Frondizi. Dans ces conditions troublées s’accentuèrent les actes de sabotage, notamment dans l’industrie pétrolière, tandis qu’apparut dans le Nord du pays la première guérilla péroniste. Sous le nom de Uturuncos (Hommes-tigres en langue quechua), ce mouvement était actif dans les régions de Santiago del Estero, Catamarca et Tucuman. Ces éléments permettent d’imaginer un fondement – sans doute pas le seul – de la pensée indigène dans l’apparition des stratégies de guérillas argentines, comme ce fut le cas du mouvement des Tupamaros en Uruguay. Peu soutenus par l’appareil péroniste et durement confrontés à l’armée, le mouvement finit par se dissoudre et ses membres s’enfuirent en Bolivie. A la suite de quoi, les militaires imposent à Frondizi la militarisation de l’administration civile du pays par le «  Plan CONTES  ». Les tendances résistance et putschiste du péronisme perdirent dès lors du terrain au profit de tendances plus légalistes, soit intégrationniste (participation à des gouvernements développementalistes), soit électoralistes (présentation d’organisation/parti néopéronistes aux élections). En 1962, un nouveau coup d’Etat militaire déposa Frondizi, déporté sur l’île de Martin Garcia.

Brève éclaircie

Cette longue période d’instabilité est suivie par la brève éclaircie de la présidence relativement heureuse d’un homme affable et surtout intègre, médecin de son état, radical, ancien Yrigoyeniste, Arturo Illia. Il ne vient pas du péronisme et s’en défend, mais sa politique en subit évidemment l’influence. «  Son premier acte de gouvernement est de légaliser le péronisme, en éliminant les restrictions qui pèsent sur lui (prohibitions établies par le décret 4161/56) et en amnistiant l’ensemble des prisonniers politiques (…), tandis que le Parti communiste argentin est aussi légalisé3 ». Il réinstaure également une politique de contrôle des salaires et le gel des prix, met l’accent budgétaire sur l’éducation et fait passer la célèbre « Loi sur les médicaments » les rendant accessibles à tous.

Charles de Gaulle avec Arturo Illia,1964 © Clarin

3. https://fr.wikipedia.org/wiki/Arturo_Umberto_Illia

4. Rappelons s’il en était besoin que le Général pratiquait en France un patriotisme national sourcilleux, antiatlantiste ainsi qu’un christianisme social de compromis avec la gauche, hérité du Conseil national de la résistance.

Un acte symbolique fort de sa législature est l’invitation du Général Président De Gaulle4 en octobre 1964 qui sera l’occasion du plus grand rassemblement péroniste depuis Peron, soulignant ainsi à quel point une certaine parenté des deux courants politiques n’a pas échappé à la population  ! Malheureusement, cette politique sociale et surtout des prix, et notamment des médicaments, va entraîner sa perte en soulevant l’ire des multinationales qui vont faire intervenir l’armée pour le renverser.

Page 18: NOVEMBRE-DÉCEMBRE 2016 I Numéro 102 BUENA ONDAbuenosairesaccueilarg.com.ar/wp-content/uploads/2017/04/Buena-Ond… · Retrouvez et lisez Buena Onda en couleur sur la page Facebook

18 CULTURE & HISTOIRE

les hommes d’appareil (CGT et parti justicialiste) appuyés sur l’aristocratie ouvrière d’une part, prêts à toutes les compromissions pour une part de pouvoir, et les militants de base avec la masse des travailleurs de l’autre, espérant le retour du péronisme social.

Forme de corporatisme fasciste

Après une vaste campagne de presse dilatoire contre le gouvernement Illia, Ongania organise un coup d’Etat qu’il dénommera « Révolution argentine » qui va dénoncer les conquêtes sociales du gouvernement Illia, « nettoyer » l’Université de tous les « marxistes » et instaurer dans le pays une forme de corporatisme fasciste avec interdiction du droit de grève. C’est alors que la CGT d’Augusto Vandor ainsi que les syndicalistes «participationnistes » de José Alonso vont accepter de collaborer avec lui, suscitant en 1968 la scission de la CGTA5. Aligné sur les positions des Etats-Unis dans leur croisade anticommuniste, Ongania dénonce le nationalisme anti-impérialiste comme un « athéisme marxiste » (!), signe des accords militaires avec les Américains, ainsi qu’une alliance avec la dictature militaire brésilienne, et engage la marine argentine dans le blocus de Cuba aux côtés des Etats-Unis. Ces mesures extrêmes entraînent l’accroissement de la résistance populaire, la renaissance de mouvements de guérillas, ainsi que la péronisation des classes moyennes et finalement, la chute d’Ongania avec un retour en force du péronisme dans la population.

Personnage trouble

Les élections en mars 1973 portent Hector Campora (1973) au pouvoir. Après l’éphémère intermède de sa présidence péroniste de gauche sous l’égide d’un socialisme national et le bref retour au pouvoir du Lider Peron qui décèdera en 1974. Son héritière et troisième épouse, « Isabelita », totalement incapable d’exercer le pouvoir, tombe sous la coupe d’un personnage plus que trouble, José López Rega, qui a été plusieurs fois ministre péroniste mais qui en réalité est plus proche du phalangisme franquiste, c’est-à-dire ouvertement fasciste, que du péronisme proprement dit. Membre de la loge « maçonnique » P2, organisation terroriste du néo-

Le général Pedro Eugenio Aramburu (à d.) « conseille » le Président Frondizi (à g.) sur les tâches du gouvernement à

accomplir selon l’armée.

« L’ensauvagement de la répression, l’extension des extrêmes-droites dans des

mouvements paramilitaires, va entraîner un basculement dans la guerre civile et faire le lit du terrorisme d’Etat »

Violence politico-militaire

Ce sera l’occasion de l’apparition sur la scène politique du général Juan Carlos Ongania, pierre de touche d’une époque dramatique qui s’annonce irrémédiablement dominée, dans le monde entier, par l’accentuation virulente de la violence politico-militaire des grands intérêts économiques et géostratégiques contre les intérêts des peuples et leurs mouvements émancipateurs. L’ensauvagement de la répression, l’extension des extrêmes-droites dans des mouvements paramilitaires, vont entraîner un basculement dans la guerre civile et faire le lit du terrorisme d’Etat. La plupart des armées du «  monde libre  » vont partiellement se fasciser, les exactions vont devenir la règle. Le péronisme lui-même va être emporté dans la tourmente, en dépit des efforts de Peron pour tenter de concilier sa droite et sa gauche. La scission se marquera en son sein par l’opposition entre 5. Confederación General del Trabajo de Argentina

Page 19: NOVEMBRE-DÉCEMBRE 2016 I Numéro 102 BUENA ONDAbuenosairesaccueilarg.com.ar/wp-content/uploads/2017/04/Buena-Ond… · Retrouvez et lisez Buena Onda en couleur sur la page Facebook

Buena Onda Novembre-Décembre 2016 19

fasciste italien Licio Gelli, il fonde et dirige la « Triple A6 » qui assassine systématiquement les militants de gauche, péronistes ou non. Lopez Rega va entraîner Isabelita dans les eaux de l’extrême-droite et l’Argentine dans la guerre civile, pavant la voie à l’intervention de la junte militaire des généraux Videla et consort, qui va instaurer le terrorisme d’Etat et la méthode des « disparitions à la française7 » de triste mémoire.

Retour du péronisme social

Mais là encore, les affres de cette époque épouvantable ne parviendront pas à déraciner le péronisme du cœur d’une bonne partie du peuple argentin. Il renaîtra de ses cendres

avec l’élection, après la dictature et sa résolution sous Alfonsin, de Fernando de la Rúa8, et bien sûr avec le retour d’un péronisme social de centre gauche, quasi social-démocrate des années Kirchner. Telle est probablement la destinée historique et politique du péronisme : celle d’animer dans le cœur des Argentins, à travers le mythe nostalgique d’un « âge d’or » et du fantasme de héros légendaires, Peron et Evita, les espoirs de justice sociale, d’équité économique de tous les Argentins et finalement, ce rêve fou que nous avons secrètement tous, du bonheur, un jour, une fois pour toutes. Et de ne pouvoir que décevoir, pour finir, ces attentes, prises que sont les entreprises humaines dans les mailles du filet de la réalité et de ses contradictions. Celle d’abord où s’entrechoquent les magouilles et la corruption des appareils et l’idéalité des programmes ; celle ensuite de principe, de prétendre à une illusoire « troisième voie » ni capitaliste ni socialiste, qui ménagerait la chèvre, le chou et…le loup !

Affirmation du caractère révolutionnaire du péronisme

6. Pour Alliance Anticommuniste Argentine7. Marie-Monique Robin, Escadrons de la mort, l’école française. Paris, ed. La Découverte, 2004, 453 p. et Général Paul Aussaresses, Services spéciaux Algérie 1955-1957 : Mon témoignage sur la torture. Paris, Perrin ed., 2001, 197 p., qui se trouve en téléchargement libre e-book sur le site : http://www.histoireebook.com/index.php?post/Aussaresses-Paul-Services-Speciaux-Algerie-1955-1957 et Je n’ai pas tout dit ; ultimes révélations au service de la France. Paris, ed. du Rocher 2008. Les révélations de cet auteur lui ont valu la cynique abrogation de son titre de commandeur de la légion d’honneur pour… « apologie de la torture » !

8. Il convient d’exclure, en dépit de sa revendication d’appartenance au courant péroniste, le ménémisme, évidente déviation, ou dégénérescence affairiste néo-libérale.

Page 20: NOVEMBRE-DÉCEMBRE 2016 I Numéro 102 BUENA ONDAbuenosairesaccueilarg.com.ar/wp-content/uploads/2017/04/Buena-Ond… · Retrouvez et lisez Buena Onda en couleur sur la page Facebook

20 AGENDA CULTUREL Buenos Aires Accueil

[SALON] Feria de las Naciones 2016Du 18 au 28 novembre

C’est la 38e édition de ce salon organisé par la COAS, Cooperadora de Acción Social, qui réunit les artisans et les fabricants de différents pays (Argentine, Allemagne, Espagne, Grande-Bretagne, Inde, Italie…) pour présenter leurs produits à des prix promotionnels (vêtements, accessoires, gastronomie).Il propose des spectacles, des bars pour gourmets, des tirages au sort et un éventail unique en matière de production nationale, avec la présence d’une centaine d’exposants. Les profits de toutes les ventes sont reversés aux hôpitaux publics de la ville.

[FESTIVAL] Festival Internacional Buenos Aires Jazz Du 23 au 28 novembre

Pendant six jours, plusieurs scènes de la capitale accueilleront de nombreux concerts, rencontres inédites, ensembles acoustiques, hommages, documentaires : le Centro Cultural Recoleta, la Usina del Arte, le Teatro Alvear, le Parque Centenario et les clubs La Trastienda, Thelonious et Café Vinilo entre autres. Le programme est vaste et va du jazz traditionnel à l’expérimental et moderne, avec des légendes nationales et internationales. Un rendez-vous à ne pas manquer ? Les concerts à l’auditorium El Aleph du Centro Cultural Recoleta dans une atmosphère intime et une acoustique extraordinaire.

≥ https://turismo.buenosaires.gob.ar/es/article/festival-internacional-buenos-aires-jazz

[SALON] Salon international d’artisanatDu 6 au 11 décembre

A l’approche des fêtes de fin d’année, La Rural ne lésine pas ! Quelques jours après La Feria de las Naciones, c’est la Feria Internacional de Artesanías : des centaines de stands se retrouvent en un seul espace dédié à l’artisanat : pour une grande majorité d’entre eux, les artisans sont Argentins et viennent de toutes les régions du pays. Objets en métal, verre, bois, sculptures, bijoux, objets décoratifs, gastronomie… Il y en a pour tous les goûts et on n’en repart pas les mains vides !

Par Florence SANTIAGO

≥ LA RURAL. Pavillon bleu. Sarmiento 2704≥ Lundi-samedi 14h (le dimanche 13h) -21h≥ http://www.larural.com.ar

Page 21: NOVEMBRE-DÉCEMBRE 2016 I Numéro 102 BUENA ONDAbuenosairesaccueilarg.com.ar/wp-content/uploads/2017/04/Buena-Ond… · Retrouvez et lisez Buena Onda en couleur sur la page Facebook

Buena Onda Novembre-Décembre 2016 21

[RAPPEL ! SALON] Casa Foa 2016Jusqu’au 4 décembre

Depuis plus de 45 ans, la Fondation Ophtalmologique Argentine est très active dans le domaine de la recherche en ophtalmologie, de l’enseignement et de l’aide aux plus démunis. En 1985, Mercedes Malbran de Campos crée la Casa Foa, dans le

but de recueillir des fonds pour la fondation : un espace pour le libre développement de la créativité, un lieu de rencontre où les designers, les architectes, les décorateurs et les paysagistes, choisis pour leur talent et leur prestige, partagent avec le public leurs recherches et leurs créations. Comme toujours, Casa Foa a choisi une maison chargée d’histoire, de style néocolonial, dans le quartier de Palermo, reconstituant toutes les pièces de la maison : appartement, bureau, bibliothèque, playroom, salle de bains, salon, etc. Un restaurant sera ouvert pour allier les plaisirs de la bouche et à ceux des yeux !

≥ Cabrera 5653 (Fitz Roy y Bonpland) Palermo≥ Tous les jours de 13h à 21h, vendredis et samedis de 13h à 23h

[EXPO PHOTOS] David LaChapelle « Fotografías 1984-2013 » Jusqu’au 30 décembre

Le roi de la photo pop expose pour la première fois à Buenos Aires : plus de 80 œuvres, dont des portraits de David Bowie, Cameron Diaz, Naomi Campbell, Whitney Houston, Courtney Love, Michael Jackson et aussi les deux séries les plus récentes, “Earth Laughs in Flowers” (2008-2011) et “LandScape” (2013).Internationalement connu comme photographe, vidéaste et réalisateur de documentaires, LaChapelle a développé son travail dans la publicité et la réalisation de portraits décalés de célébrités pour des magazines. Depuis une dizaine d’années, il s’intéresse à la beauté du monde contemporain, à la société de consommation, et à la revendication des droits sexuels et sociaux. Lors d’un entretien, le photographe explique que « la réalité ne l’a jamais intéressé comme mode

de représentation ». Au lieu de cela, il arrange des scénarios glamour et exacerbés en se servant de décors types inspirés de la religion, de l’histoire de l’art et de la culture populaire. Son travail prouve qu’on peut avoir un style pompier, exubérant, flamboyant à l’excès, et dénoncer les dérives sociales et environnementales de notre temps. L’artiste a ainsi forgé un style qui lui est propre : un LaChapelle se reconnaît tout de suite !Sans aucun doute, l’œuvre du photographe américain ne laisse pas indifférent et mérite qu’on s’y intéresse !

≥ Usina del arte. Caffarena 1 (esq. Av. Pedro de Mendoza) – La Boca≥ Du mardi au jeudi de 14 à 19h et du vendredi au dimanche de 12 à 21h

Amanda Lepore as Andy Warhol’s Marilyn (red)

Page 22: NOVEMBRE-DÉCEMBRE 2016 I Numéro 102 BUENA ONDAbuenosairesaccueilarg.com.ar/wp-content/uploads/2017/04/Buena-Ond… · Retrouvez et lisez Buena Onda en couleur sur la page Facebook

22 AGENDA CULTUREL Alliance Française Par Maylis NICODEME

[Cycle] Pérez Celis

Divers événements auront lieu en parallèle avec l’exposition «Paris toujours Paris - Pérez Celis en París» :

Mercredi 16 novembre à 19h30 : projection du film “Pérez Celis” de Miguel Rodríguez Arias.

Documentaire / 2015 / 84 min

Mercredi 23 novembre à 18h : table ronde “Pérez Celis, Artista y Amigo” (Pérez Celis, Artiste et Ami) avec la participation de María José Herrera (Directrice du Musée d’Art de Tigre), José Emilio Burucua (Membre de l’Académie des Beaux-Arts) et Mario Diament (dramaturge et journaliste argentin).

≥ Auditorium de l’Alliance française, Av. Córdoba 946≥ Entrée libre et gratuite

[Conférences] avec le Centre Franco-Argentin

Mercredi 30 novembre à 19h : conférence avec Olivier WieviorkaMardi 6 décembre à 19h : conférence avecPhilippe Descola

≥ Auditorium de l’Alliance française, Av. Córdoba 946≥ Entrée libre et gratuite

[Cycle] Narration Orale

Jeudi 2 décembre à 19h30. Le cycle de Narration Orale “Alianza de Cuentos”, coordonné par Ricardo Corradini, nous propose d’assister au spectacle «La Geometría de los Silencios» (La géométrie des silences) de Marc Buleon, artiste français.

Un spectacle qui rend hommage à huit personnes autistes avec lesquelles le narrateur a travaillé. Les mots, les sons, les silences et la recherche de nouveaux langages illustrent ce passage permanent et naturel, entre réalité et fiction.

≥ Auditorium de l’Alliance française, Av. Córdoba 946≥ Tarif public : $ 100. Professeurs et élèves : $ 50

Page 23: NOVEMBRE-DÉCEMBRE 2016 I Numéro 102 BUENA ONDAbuenosairesaccueilarg.com.ar/wp-content/uploads/2017/04/Buena-Ond… · Retrouvez et lisez Buena Onda en couleur sur la page Facebook

Buena Onda Novembre-Décembre 2016 23

[Vernissage et Exposition] Maia Flore

Lundi 5 décembre, 19h30 Vernissage de l’exposition « Imagine France, un voyage fantastique » de Maia Flore

Du 5 décembre 2016 au 24 février 2017 Venez découvrir les trésors du patrimoine naturel français sous un nouvel angle, vu par la photographe Maia Flore. Dans chacun des 25 lieux emblématiques du Patrimoine français, elle nous fait découvrir des instants surprenants et surréalistes, réunissant passé et présent, pour le bonheur de tous.

≥ Galerie de l’Alliance française, Av. Córdoba 946, 1º étage≥ Entrée libre et gratuite

[Exposition] Deux inaugurations

Alliance française de Palermo :

Claudio Kappel Mercredi 7 décembre à 19h : inauguration de l’exposition de l’école de Claudio Kappel en hommage à l’artiste Fernando Sendra

Jusqu’au 20 décembre≥ Centre Palermo (Billinghurst 1926)≥ Entrée libre et gratuite

[Fête du court-métrage]

« La Noche Más Corta » / « La Nuit la plus courte »Jeudi 15 décembre à 19h30

Célébration de la Fête du court-métrage et soirée de projection de courts-métrages argentins et français.

≥ Auditorium de l’Alliance française, Av. Córdoba 946≥ Entrée libre et gratuite

Page 24: NOVEMBRE-DÉCEMBRE 2016 I Numéro 102 BUENA ONDAbuenosairesaccueilarg.com.ar/wp-content/uploads/2017/04/Buena-Ond… · Retrouvez et lisez Buena Onda en couleur sur la page Facebook

24 PHOTO MYSTÈRE Par Luca BONACINI

Page 25: NOVEMBRE-DÉCEMBRE 2016 I Numéro 102 BUENA ONDAbuenosairesaccueilarg.com.ar/wp-content/uploads/2017/04/Buena-Ond… · Retrouvez et lisez Buena Onda en couleur sur la page Facebook

LITTÉRATURE 25

A partir de 8 ans, l’inénarrable Journal d’un chat assassin d’Anne Fine, premier titre d’une trilogie, suscite l’envie de lire pour la vie ! Rien que la couverture, c’est déjà un régal. Vers 10/12 ans et pour ceux qui maîtrisent  la langue espagnole, Apareció en mi ventana de Alfredo Gómez Cerdá explore avec sensibilité et humour les relations intra-familiales.  Cette histoire onirico-philosophique se prête à une lecture en famille qui touchera autant les adultes que les plus jeunes.Les adolescents (et au-delà) ne peuvent manquer Le joueur d’échecs de Stefan Zweig que l’on ne présente plus. Un livre culte, une plume identifiable entre toutes. Du même auteur, Marie-Antoinette demeure un modèle du genre biographique, que l’on soit ou non un inconditionnel de l’Histoire de France.

Explorer la complexité du monde

Autre partie d’échecs en forme d’énigme, prétexte à explorer la complexité du monde où s’imbriquent les arts, les sciences et l’Histoire : Le Tableau du maître flamand d’Arturo Pérez-Reverte.Quel lien y a-t-il entre l’Adagio d’Albinoni, un boulanger, une jeune femme devenue sniper et un homme courageux qui rachète chaque jour la vie des siens au prix d’une marche hasardeuse sous le feu des balles ? Réponse dans le roman exaltant de  Steven Galloway, Le violoncelliste de Sarajevo, inspiré d’une histoire authentique qui suscita un acte de bravoure réitéré 22 fois. De la première à la dernière page, on retient son souffle, l’archet levé et le doigt sur la gâchette.

L’univers métaphorique infini de Borges

Comment une conférence improvisée de mémoire peut-elle sauver la vie de quatre cents prisonniers de guerre? Joseph Czapski témoigne dans Proust contre la déchéance du pouvoir des mots et de la beauté littéraire à l’état pur, dont il fait un échappatoire quotidien à la déchéance. A lire en parallèle à L’Ecriture ou la vie de Jorge Semprun, et notamment le récit poignant de la mort du Professeur Halbwachs, transfigurée par «Le voyage» de Baudelaire.Enfin, pour approfondir la littérature sud-américaine, l’incontournable Ficciones de Borges nous plonge en apnée dans l’univers métaphorique infini du grand écrivain argentin.  Il ne faut surtout pas chercher à comprendre Borges, mais plutôt se laisser aller aux méandres de son imaginaire obsessionnel et génial. Commencer par La Biblioteca de Babel, insolite et infinie à l’image du questionnement humain et des savoirs. Et terminer par Pierre Menard, autor del Quijotte, immense hommage baroque au Quijote en tant que héros et à Cervantes comme créateur d›un mythe.

Par Sonia ROUX

Bonnes feuilles à mettre sous le sapin

Quelques suggestions de livres pour tous les publics, multiculturelset intemporels. Remède aux affres de la chaussette vide.

Page 26: NOVEMBRE-DÉCEMBRE 2016 I Numéro 102 BUENA ONDAbuenosairesaccueilarg.com.ar/wp-content/uploads/2017/04/Buena-Ond… · Retrouvez et lisez Buena Onda en couleur sur la page Facebook

26 LITTÉRATURE Par Sonia ROUX

Si l’on considère le conflit comme l’essence même du théâtre, Art de Yasmina Reza  constitue une illustration magistrale de cette thématique. Créée en 1994, cette pièce très parisienne s›inscrit dans une nouvelle vague théâtrale dont la particularité est de mélanger les genres, allant de la sphère publique à la sphère privée, s›intéressant aux mœurs et à l›individu dans la société contemporaine. C’est également un théâtre où de nombreuses femmes se distinguent et choisissent comme personnages centraux des hommes ayant atteint la maturité. Elles portent alors un regard aiguisé sur l’être humain vieillissant confronté aux bilans de la période critique de la cinquantaine, qualifiée de mid-life crisis par les anglo-saxons.C’est l’objet de la pièce de Yasmina Reza,  qui met en scène les rouages d›une amitié  complexe entre trois hommes. Confrontés à une dissension symbolique déclenchée par l’achat d’une toile singulière, ils participent à tour de rôle à un règlement de comptes mutuel qui met à l’épreuve leur amitié. Leurs relations, lisses en apparence, sont alors profondément altérées.

Le pouvoir des mots

Le regard féminin, à la fois sans complaisance, tendre, cruel et lucide, est ici déterminant. A cet égard, l’appropriation de la pièce par la Compagnie Paris Baires, composée de trois actrices et une assistante, constitue une innovation intéressante. Reprenant le texte original simplement transposé pour être interprété par des femmes, cette troupe dynamique situe la controverse au-delà du seul clivage du genre. L’interprétation cent pour cent féminine confère une dimension universelle à la pièce qui n’est pas qu’une caricature du genre masculin. Le conflit en lui-même est l’intrigue centrale, décliné sous l’angle des rapports humains et sociaux.Ne s’agit-il pas avant tout dans Art d’une altercation comique par sa futilité, prétexte à refléter un certain milieu où prévaut la modernité comme valeur supérieure et absolue ? Trois névroses s’affrontent et autant de perceptions esthétiques qui pulvérisent le consensus social initial.Qu’il s’agisse d’hommes ou de femmes, cette œuvre met en lumière le pouvoir des mots qui divise les êtres. Elle questionne les relations qui nous unissent à autrui, en priorité l’amitié. Se situe-t-elle dans un confortable jeu de miroirs où chacun est le faire-valoir de l’autre ? N’est-elle qu’hypocrisie conformiste et convenue ? Yasmina Reza réactualise cette question récurrente au théâtre, centrale chez Molière, dont Le Misanthrope affirmait déjà le refus de ménager quiconque, au risque de bouleverser un certain ordre social.

Art, ou bilans de la cinquantaine

La célèbre pièce de Yasmina Reza n’a pas fini de nous faire rire par l’acuité aigre-douce avec laquelle elle brosse le tableau d’un certain milieu.

Les femmes portentun regard aiguisé sur l’être humain

vieillissant confronté aux bilans de la

période critique de la cinquantaine

≥ Art, Yasmina Reza, Classiques & contemporains, collection animée par Jean-Paul Brighelli et Michel Dobransky, éditions Magnard, 2002, 122 p.

Page 27: NOVEMBRE-DÉCEMBRE 2016 I Numéro 102 BUENA ONDAbuenosairesaccueilarg.com.ar/wp-content/uploads/2017/04/Buena-Ond… · Retrouvez et lisez Buena Onda en couleur sur la page Facebook
Page 28: NOVEMBRE-DÉCEMBRE 2016 I Numéro 102 BUENA ONDAbuenosairesaccueilarg.com.ar/wp-content/uploads/2017/04/Buena-Ond… · Retrouvez et lisez Buena Onda en couleur sur la page Facebook

Par Luca BONACINI

Guillermo Alio,le peintre-danseur de tango

En flânant dans le quartier haut en couleurs de la Boca, vous pourrez croiser un tanguero un peu particulier, Guillermo Alio. Il peint avec ses pieds tout en dansant avec sa partenaire.

28 ART

Un agréable malentendu ! On m’avait recommandé de rencontrer Guillermo Alio pour mon projet sur les « Tanos », les descendants d’Italiens débarqués en Argentine. Erreur !Guillermo habite bien et travaille à La Boca, le quartier porte d’entrée des « Tanos » en Argentine, mais il n’est pas rital. D’origine espagnole et syrienne, il aime bien souligner qu’il vient de Tucuman, et que lui aussi est donc un « immigré » à Buenos Aires. La déception initiale a vite fait place à la joie de découvrir un étonnant bonhomme.Ce monsieur de 64 ans vous le rencontrerez sans peine dans la ruelle de gauche à l’entrée du célèbre « Caminito », dos au fleuve. Faites quelques pas, il est là, sur la droite. Il sera concentré sur un de ses dessins plein de mouvement ou expliquant à un touriste son « tango multiple ». S’il n’est pas là, poussez la porte du café que tient sa compagne Maria del Carmo, et demandez après lui.

Performance

Mais qu’y a-t-il donc d’exceptionnel dans tout ça ? Guillermo a créé une « performance » alliant sa vocation de peintre à son habilité de danseur de tango. En somme, il peint avec les pieds (ou mieux, avec ses chaussures).« L’idée est celle de laisser une trace, une empreinte du tango pendant que je danse avec ma partenaire », explique-t-il. « On interprète ce que nous dicte la tête, le cœur et on le peint avec les pieds. Dans le tango, il y a beaucoup de mouvement. Il faut savoir marcher et c’est ainsi que m’est venue l’idée de peindre en dansant ».Une « performance » qui ne s’est pas limitée au quartier des immigrants. Les promeneurs de Central Park à New York, Paris, Florence et Barcelone ont déjà pu apprécier l’original accouplement entre la danse et la peinture.Regard perçant et inquiet à la fois, Guillermo est toujours en quête de nouveauté. « J’ai ajouté un élément vertical, en peignant sur un tableau transparent d’où je peux esquisser les mouvements de ma partenaire. Sur le moment, je ne sais pas ce que va devenir la peinture que je suis en train de dessiner - révéler avec passion - mais ça me donne beaucoup d’adrénaline, et c’est ce qui est bien ».Sa vision du tango ? « C’est l’expression profonde de ce qu’on ressent ou ce qu’on a ressenti en notre for intérieur. Le tango est le résultat d’un dialogue

Guillermo Aliodans le quartier de la Boca

Photo de couverture© Lucas Bonacini

Page 29: NOVEMBRE-DÉCEMBRE 2016 I Numéro 102 BUENA ONDAbuenosairesaccueilarg.com.ar/wp-content/uploads/2017/04/Buena-Ond… · Retrouvez et lisez Buena Onda en couleur sur la page Facebook

Buena Onda Novembre-Décembre 2016 29

Quinquela Martin, source d’inspiration

Sa source d’inspiration ? « À la Boca j’ai appris à connaître un monsieur qui s’appelle Quinquela Martin qui a été non seulement un grand artiste, mais aussi un grand homme. A quoi sert l’art, sinon à devenir meilleur ? Quand je dessine, je peins ou je fais autre chose, je recherche l’excellence… »Sa mère a marqué son choix : « Poursuis ce qui te plaît avec passion, Guillermo ! », lui disait-elle. « Mon père voulait faire de moi un boxeur mais à cause des circonstances de la vie, je ne l’ai pas beaucoup vu. Quand j’ai pu le rencontrer, il était tard, il est tombé malade et il est mort ». Toutefois, Guillermo révèle encore son faible pour la boxe. La trace de son affection pour un père mal connu, ou encore sa passion pour le mouvement des jambes et les coups de poings esquissés.

La Boca est un quartier haut en couleurs, certes charmant, mais pouvant aussi laisser un arrière-goût artificiel que l’on pourrait qualifier de « touristique pré mâché». Ce n’est pas l’avis de Guillermo : « Tous les gens qui viennent à Buenos Aires doivent absolument connaître La Boca car c’est un quartier typique. La Boca contient toute une ville, tout un pays… », affirme-t-il. « On est comme dans un film. Sauf que tout est réel ! »

Guillermo, tout à l’image de son quartier, exprime ses

opinions de manière colorée. « Une fois, en Italie, on m’a demandé comment j’ai appris le « tango canyengue » (1) : c’est en esquivant les crottes de chien sur le trottoir… ».

« Le tango est le résultat d’un dialogue entre deux personnes, un homme et une femme, exprimé dans

le mouvement des pieds »

(1) NDLR : un tango provocant dansé dans les cabarets un peu louches.

entre deux personnes, un homme et un femme, exprimé dans le mouvement des pieds ».L’art et sa philosophie de vie. « Le meilleur de l’artiste - selon Guillermo - c’est quand il est en train de créer ». Peu importe qu’il vende ou pas, ou si les gens ne reconnaissent pas son génie.

Page 30: NOVEMBRE-DÉCEMBRE 2016 I Numéro 102 BUENA ONDAbuenosairesaccueilarg.com.ar/wp-content/uploads/2017/04/Buena-Ond… · Retrouvez et lisez Buena Onda en couleur sur la page Facebook

Par Graziella RIOU30 ASSOCIATION

De la bouche des enfants de la BocaSoñar en la Boca, c’est le titre d’un recueil de textes et de dessins écrits et réalisés par quelque 200 enfants âgés de 7 à 18 ans qui ont participé aux ateliers «  histoires extraordinaires » et « arts plastiques » de la Fondation Casa Rafael.

Résultat, un regard sans filtre à hauteur d’enfants et d’adolescents sur ce quartier populaire de la ville de Buenos Aires, aussi célèbre pour sa Bombonera (Stade de 50 000 places, siège du mythique CABJ, Club Atletico de Boca Juniors), que pour son Caminito aux façades colorées, son musée à ciel ouvert, ou son marché artisanal.

Pour cette première décennie d’activités, Casa Rafael a accueilli près de 2 000 enfants, leur permettant d’acquérir une meilleure confiance en eux-mêmes, une meilleure autonomie, et d’améliorer leur insertion scolaire et sociale.

Ce livre « anniversaire », spécialement édité à cette occasion, rend un bel hommage à leur imagination, humour, sens de l’observation, maturité et la richesse de leur monde intérieur. C’est un mélange d’histoires vécues par les enfants, et racontées avec une sincérité parfois brutale, de contes « cruels pour courageux » dont on ne sait trop s’ils sont uniquement le fruit de leur imagination, mais aussi de poèmes, de chansons et de dessins.

Et puis il y a cette lettre datée du 11 septembre 2015, signée de Lourdes, âgée de 12 ans, qui remercie « ceux de la Casa Rafael, pour m’avoir enseigné comment apprendre et pas seulement quoi apprendre, pour m’avoir enseigné à penser et pas seulement ce que je devais penser (…) »

La première décennie de la Fondation Casa Rafael a été fêtée le 6 septembre dernier au Peugeot Lounge de Palermo. L’occasion de rassembler les nombreux

soutiens institutionnels et privés de l’association, ainsi que tous les bénévoles et professionnels, en présentant en avant-première le livre Soñar en la

Boca - Literatura Espontánea.© Graziella Riou

Page 31: NOVEMBRE-DÉCEMBRE 2016 I Numéro 102 BUENA ONDAbuenosairesaccueilarg.com.ar/wp-content/uploads/2017/04/Buena-Ond… · Retrouvez et lisez Buena Onda en couleur sur la page Facebook

Buena Onda Novembre-Décembre 2016 31Par Roland BIJLENGA

Fondation Casa Rafael : un défi humain au-delàde tous les espoirsFêter les dix ans de la fondation Casa Rafael relève d’un petit miracle possible grâce à l’art, qui permet aux enfants de la Boca de prendre conscience de leur dignité. La présentation du livre Soñar en la Boca à l’Alliance française le 6 octobre dernier, offre un bilan plein d’espoir.

Les témoignages sont à l’avenant. Comme le dit Christine Pintat elle-même, la créatrice de la fondation Casa Rafael : « C’est une aventure un peu folle ! ». Dans le contexte de grande précarité où vivent des habitants de la Boca, l’expert en droits humains, le Dr Leandro Despouy, relève que les témoignages recueillis dans Soñar en la Boca décrivent la vie dans le bario avec toutes ses formes d’expression dont l’amour, la spontanéité, mais aussi les douleurs profondes de la pauvreté et de l’exclusion. Les messages délivrés à travers les écrits et les dessins rassemblés dans ce livre sont quasiment inimaginables dans ces conditions de vie. Et ce qui ressort, c’est l’expression de la jeunesse à travers la douleur et l’espoir. C’est tout le travail des équipes enseignantes qui a permis de créer une attitude d’espoir et d’atteindre une autre dimension de l’âme. « C’est un très bel hommage à l’homme, lumineux, dans un contexte de grande agressivité. Un travail de grande valeur. L’histoire va rendre justice à cette belle initiative. Christine voulait venir à la Boca pour réaliser cette œuvre. Elle a réussi. »

Musée Benito Quinquela Martin

C’est en voisin de la Boca que Victor Fernandez, artiste et directeur du Musée des Beaux-Arts Benito Quinquela Martin, a adhéré au projet. « Nous avons été témoins de la réalisation de ce rêve un peu fou. Christine portait la lumière en elle.  » Le musée Quinquela travaille depuis un moment sur les mêmes bases avec les immigrants. La mise à disposition d’une bibliothèque, le fait de dispenser des cours et de proposer l’art comme une possibilité de s’ouvrir au monde, a ouvert des perspectives. L’art est un véritable moteur de développement. «  Merci pour cette lumière que vous partagez avec nous, Christine. Merci de continuer à faire rêver la Boca » a conclu Victor Fernandez. Les jeunes ont besoin de trouver leur voie. Le musée et la fondation travaillent ensemble, notamment pendant la Nuit des musées.

Révéler les capacités de chacun

«  Si un jour un jeune dit que cela lui a servi à quelque chose, ce sera notre récompense » estime Christine Pintat. « Chacun a des capacités. Le rôle des accompagnateurs est d’aider à les révéler. Il n’y a pas de magie. L’art est un langage qui permet de s’exprimer. Pour créer ce livre, il fallait qu’on trouve un fil conducteur pour révéler ces trésors de création. A l’école, les enfants ont des difficultés. Quand les jeunes ont vu ce livre, cela les a encouragés. Certains ont eu envie de retourner à l’école. C’est un profond message de vie. Les jeunes nous donnent beaucoup, plus que nous ne leur donnons. C’est un grand travail d’équipe. Nous sommes dans un bateau dont le cap n’est pas facile à tenir. C’est la résilience qui nous fait avancer. »

Soñar en la Boca, literatura espontánea, ediciones Lumière, 246 p, mai 2016. Ouvrage édité avec le soutien de l’Association des Amis de Casa Rafael (France), Banco Hipotecario Argentina, et des personnes solidaires de la Fondation Casa Rafael.

Pour en savoir plus :≥ www.edicioneslumiere.com≥ [email protected]≥ www.casarafael.org.ar≥ [email protected]≥ facebook.com/fundacioncasarafael≥ (+54) 011 4362 1173© Graziella Riou

Page 32: NOVEMBRE-DÉCEMBRE 2016 I Numéro 102 BUENA ONDAbuenosairesaccueilarg.com.ar/wp-content/uploads/2017/04/Buena-Ond… · Retrouvez et lisez Buena Onda en couleur sur la page Facebook

Par Luca BONACINI

BAphoto 2016

32 PHOTOGRAPHIE

Pour sa douzième édition, du 13 au 16 octobre, BAphoto 2016 a rassemblé galeristes, conservateurs de musées, collectionneurs et grand public, dans le grand salon de la photographie qui a vu 34 galeries, essentiellement argentines, exposer photographes et artistes plasticiens employant la photographie.Cette édition, par rapport à l’an passé, a déménagé du Centre culturel de la Recoleta à un espace moins « glamour » mais plus fonctionnel, celui de La Rural. L’atmosphère « Centre culturel », renvoyant au mouvement créatif auquel nous a habitués Buenos Aires, a laissé sa place à des stands bien rangés les uns à côté des autres, évoquant davantage la fonctionnalité d’un salon auto. Le stand d’une célèbre marque automobile associée à un photographe avait effectivement tout son sens…

BAphoto 2016 a montré une fois de plus l’étonnante diversité de l’approche photographique.On a pu voir, entre autres, des images reproduites sur des supports non conventionnels comme l’acier et le verre, des photos encastrées dans les lentilles d’appareils photos, ou au bout de tuyauteries industrielles (intéressant travail du cubain Ernesto Javier Fernandez).La photo conceptuelle avait la part belle. Parmi des images de corps couchés sur des escaliers, d’avaleurs de bananes et de morceaux de fenêtres, on a aussi

pu apprécier des artistes « vintage » comme Anatole Saderman ou Anne Marie Heinrich (Argentins comme leur nom ne l’indique pas) et un peu de « street photography » (avec le surprenant Guillermo Franco). Parmi les artistes invités, on a pu apprécier la présence de Claudia Andujar, suisse-brésilienne (une partie de son travail a été récemment présentée au Malba). Les valeurs sûres locales comme Humberto Rivas et Marcos Lopez étaient aussi au rendez-vous.En somme, un salon bien organisé mais moins pétillant que l’année dernière. L’objectif principal fixé par BAphoto semble toutefois atteint. Selon les organisateurs, par rapport à 2015, le salon a enregistré une augmentation du nombre de présences professionnelles et de ventes aux collectionneurs et aux musées.

© BAphoto 2016

Page 33: NOVEMBRE-DÉCEMBRE 2016 I Numéro 102 BUENA ONDAbuenosairesaccueilarg.com.ar/wp-content/uploads/2017/04/Buena-Ond… · Retrouvez et lisez Buena Onda en couleur sur la page Facebook

PHOTO MYSTÈRE 33Par Luca BONACINI

Tout le monde est sûrement passé un jour devant la Casa Rosada, le Palais présidentiel de la Plaza de Mayo. Sinon, profitez de la très belle visite guidée au cœur du Palais, à faire en famille pendant le week-end (pas d’accès en semaine).

Au cœur de la « Casa Rosada »

Le parcours dure une heure mais le temps, hélas, passe très rapidement. Pendant qu’on admire le mobilier, les décorations, les marbres de Carrare et qu’on traverse le splendide « Patio de las palmeras », on écoute l’histoire et les anecdotes racontées par un guide passionné et compétent.La visite est l’occasion de découvrir les somptueuses salles de réunion et le bureau présidentiel (interdiction de photographier), mais aussi d’imaginer le quotidien du Président Mauricio Macri, de la vice-présidente Gabriela Michetti, et de son équipe.

L’inscription se fait facilement sur le site de la Casa Rosada. On choisit la date et l’horaire disponibles et on indique le numéro de document des participants. Au moment de la visite, on montre sur son Smartphone la confirmation de l’inscription.

INSCRIPTION « en ligne » :≥ https://visitas.casarosada.gob.ar

Page 34: NOVEMBRE-DÉCEMBRE 2016 I Numéro 102 BUENA ONDAbuenosairesaccueilarg.com.ar/wp-content/uploads/2017/04/Buena-Ond… · Retrouvez et lisez Buena Onda en couleur sur la page Facebook

34 PLANNING ACTIVITÉS

Buenos Aires Accueil vous propose de participer à des clubs d’activités hebdomadaires ou mensuels, certains gratuits, d’autres payants. De quoi trouver son bonheur !

MARDI 15 NOVEMBRE A 9h30MARCHÉ DE NOËL DE BUENOS AIRES ACCUEIL Notre traditionnel marché de Noël sera suivi d’un déjeuner sur place à partir de 12h30 pour nos adhérents qui le souhaitent. Inscriptions limitées à 40 participants. Merci de préciser ce que vous apporterez pour le déjeuner : plat salé ou sucré.

RDV : chez Cécile Dereudre à Martinez en Zona Norte (adresse précisée par courriel 24h avant)Contact : [email protected]

JEUDI 17 NOVEMBRE A 9h45VISITE DU QUARTIER ABASTO/ONCE : ANCIENS ET NOUVEAUX IMMIGRANTS

A la fin du XIXe siècle, Balvanera (quartier officiel à l’intérieur duquel on reconnaît Abasto et Once) deviendra principalement un espace d’immigrants, de maisons closes, de conventillos (bâtisses familiales et pauvres), de cantines et de théâtres. L’Abasto est considéré comme l’un des quartiers les plus «tangueros» depuis longtemps. Tout en gardant son identité, Abasto gagna sa réputation de «Bronx porteño» du fait de son abandon et de la quantité d’immigrants surtout venus du nord de l’Argentine et d’autres pays comme la Bolivie et le Pérou. Or, dès le début du XXe siècle, ce quartier est majoritairement habité par une communauté juive qui développa une grande activité commerciale dans

le secteur appelé Once. Ces dernières années, une importante communauté de Coréens et d’Africains est aussi venue s’y installer. Balvanera est le quartier du commerce, des grossistes et des bonnes occasions. La grande quantité de stands de rue en fait un quartier très différent des autres. Il a des airs de marché turc mais son atmosphère mouvementée est typiquement latino-américaine.

Visite guidée en français avec Jeanette SerafiniRDV : entrée centre commercial Abasto Shopping (Av. Corrientes 3247)Heure : 9h45 / Durée : 2 hPrix : 120 pesos par personne (max. 15 participants)Contact : [email protected]

VENDREDI 18 NOVEMBRE A 9h30 CAFE CONSEIL AVEC JEAN-FRANCOIS CHAUVIN

Pourquoi la gestion privée est censée vous intéresser ?La gestion privée permet de bien définir vos objectifs de vie (constitution d’une retraite complémentaire, financement des études supérieures des enfants, protection du conjoint entre autres) et de mettre en place des solutions pour répondre à ces objectifs.Le groupe Equance, société de conseil en gestion privée, spécialiste des problématiques liées aux non-résidents, organise un café conseil pour avoir une bonne approche des différents aspects patrimoniaux.

Intervenant : Jean-François Chauvin, consultant Equance Argentine & UruguayActivité gratuiteCovoiturage possible pour les personnes de CapitalRDV : A 9h30 Chez Chloé Gautier en Zona Norte (l’adresse vous sera communiqué après inscription)Durée : 2 h environContact : [email protected]

MARDI 22 NOVEMBRE A 10h30 CUISINE ENTRE COP’S

Ce rendez-vous mensuel est l’occasion de réveiller votre âme de cuisinier !Ce mos-ci, venez découvrir la cuisine thaï. Thais vous

Par Isabelle MENDOZA

Page 35: NOVEMBRE-DÉCEMBRE 2016 I Numéro 102 BUENA ONDAbuenosairesaccueilarg.com.ar/wp-content/uploads/2017/04/Buena-Ond… · Retrouvez et lisez Buena Onda en couleur sur la page Facebook

Buena Onda Novembre-Décembre 2016 35

propose une spécialité thaïlandaise facile et rapide à préparer.Chez Sylvie Ramos à Belgrano (l’adresse vous sera communiquée après inscription).

RDV : à 10h30 / Durée : 2 h environParticipation : entre 90 et 150 pesos Activité limitée à 10 participants (l’adresse vous sera communiquée après inscription).Contact : [email protected]

JEUDI 24 NOVEMBRE A 12h45VISITE DU MUSÉE EVITAUne promenade à travers la vie d’Evita

Le Musée Evita propose à ses visiteurs un voyage à travers l’histoire d’Eva Peron par le biais de photographies, de vidéos et de documents d’époque. Les visiteurs sont d’abord transportés dans le contexte au sein duquel Evita vivait depuis son enfance.Le musée présente ses expositions d’une manière didactique et agréable. Une bonne approche tant pour ceux qui ne connaissent pas l’histoire d’Evita et de l’Argentine, que pour d’autres qui veulent en savoir plus, ou rafraîchir cette partie de l’histoire.

Visite guidée en espagnolRDV : à 12h45 devant le musée, Lafinur 2988 / Durée : 1h30Métro : Plaza Italia, ligne DPrix : 70 pesos par personne (max.15 participants). Un minimum de 8 personnes est requis pour réaliser cette visite.Contact : [email protected]

MARDI 29 NOVEMBRE A 9h30 SORTIE KAYAK

Réservez une demie journée pour une sortie sportive-détente dans le delta du Tigre. Parcourez les différents bras du fleuve en toute sécurité. Venez partager une autre façon de découvrir le delta du Tigre suivie d’un déjeuner pour ceux et celles qui le souhaitent.

Sortie avec un instructeurRDV : à 9h30 au Club Hispano, Paseo Victorica 50 à Tigre / Durée : 2 heures + déjeuner éventuel Tarif : 200 pesos (sans le déjeuner)Inscriptions limitées à 10 personnes Contact : [email protected]

DÉCEMBRE 2016

VENDREDI 2 DÉCEMBRE A 20h APERO APRES LE BOULOT

A l’heure de l’apéro et avant le dîner, Jean-François Chauvin et Joël Lesot, consultants d’Equance pour l’Amérique du Sud, expliqueront leurs options pour aider à financer les études supérieures des enfants. Une information à partager autour d’un verre, suivi du dîner habituel avec nos conjoints, une soirée conviviale où la bonne humeur sera de mise.

Participation : un plat salé ou sucré par couple, et une bouteille de vin ou de champagne par personne.RDV : chez Chloé Gautier à LA LUCILAInscriptions limitées à 25 personnesContact : [email protected]

LUNDI 5 DÉCEMBRE A 10hCLUB DE LECTURE

La lecture ne se pratique pas uniquement dans le silence et l’isolement, elle peut être aussi un moment de partage ! Activité gratuiteRDV : chez Frédérique Girard en Capital à BelgranoRenseignements et inscriptions : [email protected]

PROCHAIN CAFE RENCONTRE

MARDI 7 MARS 2017 A 9h30 La meilleure occasion de rencontrer les membres de notre association (anciens et nouveaux), de connaître les activités proposées pour le mois, de recevoir le Buena Onda mensuel, d’échanger des idées et/ou tout simplement de dire bonjour à tout le monde à la fois.

Page 36: NOVEMBRE-DÉCEMBRE 2016 I Numéro 102 BUENA ONDAbuenosairesaccueilarg.com.ar/wp-content/uploads/2017/04/Buena-Ond… · Retrouvez et lisez Buena Onda en couleur sur la page Facebook

36 ACTIVITÉS PERMANENTES

BridgeDébutant(e)s ou joueur(se)s averti(e)s, n’hésitez pas à (re)découvrir les mystères de la 5e majeur !Les amateurs du tapis vert peuvent participer à des cours de 1h30 les mardis et jeudis de 13h30 à 15h au tarif de 170 pesos (700 pesos pour 4 cours mensuels)• Soit à la Recoleta Club de Bridge Pacheco de Melo 1994 piso 2• Soit à Belgrano chez un de nos adhérents (le professeur se déplacera)CONTACT : Gabino AlujaCEL. : 15 6002 4043

Mah-jong Novices ou initié(e)s, venez jouer à ce jeu ancestral chinois !Les rencontres se tiennent tous les mercredis matins à partir de 9h jusqu’à 12h en Capital à Belgrano. Activité gratuite.CONTACT : Sylvie Ramos EMAIL : [email protected]

Atelier écritureRoland vous propose une façon concrète d’aborder l’écriture en fonction des envies et besoins. Ecrire pour être lu, que ce soit dans la vie de tous les jours, ou dans d’autres contextes, c’est avant tout prendre le goût de l’écriture au fil d’exercices, tant ludiques que pédagogiques. Il y a mille et une façons d’écrire. Le tout c’est de trouver son style.Lundi ou vendredi matin, de 9h à 10h30. Les séances sont individuelles ou collectives, les horaires et les lieux peuvent être adaptés en fonction des demandes. Tarif : 300 pesos la séance, à raison de cinq séances consécutives, soit 1 500 pesos au total.CONTACT : Roland Bijlenga EMAIL : [email protected]

Atelier informatiqueNul en informatique ? Vous avez envie de jeter votre ordinateur par la fenêtre ? Il n’est jamais trop tard pour apprendre ! Ne vous énervez pas tout(e) seul(e) devant votre écran !Daniel vous propose des ateliers informatiques à Palermo tous les lundis à 10h au tarif de 90 pesos l’heure (en espagnol, mais il y aura une traductrice).CONTACT : Isabelle Mendoza EMAIL : [email protected] Daniel vous propose aussi un service technique à domicile. TÉL. : +54 11 5433 1846, CEL. : +54 9 11 6145 9861EMAIL : [email protected] Atelier photos Vous avez envie d’apprendre ou de progresser dans le 8e Art qu’est la photographie ? Luca (www.lucabonacini.com) vous propose de mettre son talent professionnel à votre service :1. Stage photo de 6 séances (2 heures la séance, horaire à convenir) : 1200 pesos2. Stage « retouche photo » de 2 séances (1 h 1/2 la séance, horaires à convenir) : 500 pesosCONTACT : Luca Bonacini EMAIL : [email protected]

Cours de coutureEnvie de créer vos propres vêtements ? Amelia vous propose des cours de couture de 3h, une fois par semaine, (350 pesos le cours) de 10 à 13h, ou de 14 à 17h, vous pouvez choisir le jour et les heures. Les cours commencent le 1er Avril. Elle vous conseille de vous inscrire dès maintenant, car il y a peu de places.CONTACT : Amelia SEGURATÉL.: 15-6848-2510 EMAIL : [email protected]

Patchwork/point de croixVous êtes passionnées de patchwork ou de point de croix ou vous aimeriez débuter cette activité sans en avoir les bases ou le matériel, venez nous rejoindre ! Les rencontres se tiennent tous les

Renseignements et inscriptions directement auprès des contacts de chaque activitéPour se muscler l’esprit et échanger

Page 37: NOVEMBRE-DÉCEMBRE 2016 I Numéro 102 BUENA ONDAbuenosairesaccueilarg.com.ar/wp-content/uploads/2017/04/Buena-Ond… · Retrouvez et lisez Buena Onda en couleur sur la page Facebook

Buena Onda Novembre-Décembre 2016 37

mardis après-midi à partir de 14h jusqu’à 18h pour celles qui le souhaitent chez Morena, en Capital à la Recoleta. Activité gratuite. CONTACT : Morena BarbieriEMAIL : [email protected]

Le sport ne sera plus désormais une contrainte pour vous mais un plaisir !

GolfVous souhaitez vous initier au golf, perfectionner votre swing, ou tout simplement prendre plus de plaisir à jouer ! Ami(e) golfeurs venez jouer !Guillermo vous propose des leçons de 1h au Campo de golf de la Cuidad situé en face de l’un des lacs de Palermo (practice et green) au tarif de 150 pesos pour un groupe de 4 personnes et en deçà 200 pesos (tarifs BAA). Cours à régler sur place.CONTACT : Guillermo Basualdo EMAIL : [email protected]

Jeux de Société Jeudi de 14h30 à 17 hUne nouvelle activité «jeux de société» hebdomadaire vous est proposée. Venez passer un bon moment autour d’une partie de Scrabble, de tarot, de triolet ou tout autre jeu ! Détente, bonne humeur et convivialité seront de mise.Lieu : chez Sylvie Ramos à BelgranoCONTACT : [email protected]

MarcheVenez marcher d’un bon pas et vous oxygéner pendant une heure environ tout en papotant ! Tous les lundis, mercredis et vendredis départ à 8h30 du lycée Mermoz en Capital. Activité gratuite.CONTACT : Yoko BecquartEMAIL : [email protected]

RunningPour celles et ceux qui ont envie de courir, quelque soit votre niveau, histoire de vous aérer et bien démarrer la semaine !Tous les lundis venez donc nous rejoindre équipés de vos baskets et de vêtements adaptés pour un jogging matinal à 8h30 devant le lycée Mermoz à

Belgrano (durée 45 min/1h). Activité gratuite.CONTACT : Yoko BecquartEMAIL : [email protected]

TennisJean-Philippe, ancien joueur de la FFT et entraîneur national diplômé de tennis à Buenos Aires, vous propose des cours individuels et collectifs de tennis au sein de son école. Club CASA, Av Figueora Alcorta 7101 (Belgrano),tarif BAA.Cours individuels de 1h au tarif de 300 pesos avant 18h et 360 pesos après 18h. Cours collectifs de 1 heure, 80 pesos /personne à partir de 4 joueurs Niveaux débutant, avancé et perfectionné.CONTACT : Jean-Philippe Boche EMAIL : [email protected]

ZumbaVous aimez bouger, danser, les rythmes latino, alors ce cours est pour vous !Lundi, mercredi et vendredi à 10h (Gimnasio Olympia, Arcos 2391)Mardi et jeudi à 20h15 (Monroe 2645)Tarif : Pass libre : 450 pesos par mois8 cours : 400 pesos par mois 4 cours : 350 pesos par mois Le cours : 100 pesos CONTACT : Kike InsuaEMAIL : [email protected]

BUENAONDA

Page 38: NOVEMBRE-DÉCEMBRE 2016 I Numéro 102 BUENA ONDAbuenosairesaccueilarg.com.ar/wp-content/uploads/2017/04/Buena-Ond… · Retrouvez et lisez Buena Onda en couleur sur la page Facebook

38 Petites Annonces

Agence spécialisée dans l’installation de longue durée ou séjour provisoire à Buenos Aires pour particuliers ou entreprises. Français, espagnol, anglais. CEL : 15 4410 9933 CONTACT : David Moutard Relocation – Corporate Rentals EMAIL : [email protected] : www.relocation-buenosaires.comLocation temporaire / Appartements meublés EMAIL : [email protected] : www.homeinba.com

[IMMOBILIER]

≥ Ostéopathie Raffi Vacher Je suis Français, diplômé d’ostéopathie, installé à Buenos Aires. Certifié par le Diplôme du Centre International d’Ostéopathie de Saint-Etienne - France, avec une formation de 5 ans. Les patients que je traite vont du nourrisson au senior, des femmes enceintes aux sportifs (ayant suivi, entre autres, des formations spécialisées en pédiatrie et personnes âgées). Je parle français et espagnol. Je me déplace à domicile sur Buenos Aires et Zona Norte.Le prix de la consultation est de 550 pesos.CONTACT : 11 2339 4786ou sur mon profil FACEBOOK : Raffi Vacher

≥ Médecin Généraliste Docteur Hélène LuzzattiMédecin Généraliste francophoneCabinet à Belgrano - Aguilar 2580, (se déplace à domicile)CEL : 15 5690 0161EMAIL : [email protected]

[SANTE]

≥ Réflexologue Norma Peyrille ManzanoMassage thérapeutique ou relaxant, aromathérapie, drainage lymphatiqueSéance individuelle ou en couple, à quatre mainsCabinet en Capital(près du Lycée Jean Mermoz)Du lundi au samedi, sur rendez-vousCEL : 15 5007 8080

[BIEN-ETRE]

≥ Cours de Piano Madeleine HerrmannProfesseur de piano, bilingue français / espagnolEnfants et adultes. Ancienne élève de Violeta de Gainza, pédagogue musicale de réputation internationale.A développé une méthode spécifique mettant en valeur le plaisir de jouer dès le premier cours, où la connaissance du langage musical s’acquiert à partir de la pratique.TÉL.: 4864 0154 - CEL : 15 3239 7756EMAIL : [email protected]

[MUSIQUE]

Daniel Ignacio VasquezEst à votre service pour tout problème informatique, pour installation de VPN (afin de pouvoir regarder les chaînes de télévision françaises) ou toute autre demande.Il se déplace à domicile.TÉL.: +54 11 5433 1846 - CEL : +54 9 11 6145 9861EMAIL : [email protected]

[INFORMATIQUE]

≥ Coiffeur/visagiste Franck Mouillard COIFFEUR FRANCAIS A DOMICILE ET/OU STUDIO DE COIFFURE DANS LE CENTREDepuis plus de 25 ans, dont 10 ans à Bs As, je prends le temps de vous conseiller en fonction de votre visage et personnalité.Coiffure de soirée, mariage, couleur, mèches, brushing etc. Tout pour toute la famille.CEL : 15 6473 1959EMAIL : [email protected] : Franckmouillard.over-blog.com

[BEAUTE]

≥ Location de verresPour vos soirées et divers usages, BAA dispose d’une centaine de verres, coupes à champagne, verres à vinCoût : 200 pesos la soirée Chaque verre cassé sera facturé 40 pesosCONTACT : Sylvie RamosEMAIL : [email protected]

[DIVERS]

Page 39: NOVEMBRE-DÉCEMBRE 2016 I Numéro 102 BUENA ONDAbuenosairesaccueilarg.com.ar/wp-content/uploads/2017/04/Buena-Ond… · Retrouvez et lisez Buena Onda en couleur sur la page Facebook

Buena Onda Novembre-Décembre 2016 39

Tomás LewyBAC S spécialité SVT avec mention bienÉtudiant 2e année médecine. Donne des cours de maths, biologie, physique et chimie(en français et en espagnol à domicile)TÉL.: 4781 0839 – 15 5661 6313EMAIL : [email protected]

[SOUTIEN SCOLAIRE]

≥ Gymnastique, natation & tennis Jorge Fernando CoscarelliÁ domicile, tous âges, classes individuelles ou en groupesPsychomotricien diplômé : rééducation physique après opération ou lésion (hernie discale, déviation de la colonne)TÉL.: 4745 9155 – CEL : 15 6151 3325EMAIL : [email protected]

[SPORT & FORME]

InfinitargentinaArgentina and much moreCEL : 54 9 11 50210236EMAIL : [email protected]

[TOURISME]

Maria-Teresa CaprioloTraductrice-interprète assermentée Actes de l’État civil, contrats, statuts, jugements, certificats.Cours d’Espagnol adaptés à vos besoins professionnels.Assistance aux missions commerciales et culturelles Organisation d’événements et d’activités culturelles7 jours sur 7RECOLETATÉL.: 4813 1043 – CEL : 15 4062 9165EMAIL : [email protected]

[TRADUCTRICE - INTERPRETE]

Buenos Aires TouringOffre depuis 2007 Tous services de transports et d’excursionsPersonnalisés sur Buenos Aires et sa ProvincePonctuel et flexible, disponibles Toute l’année, tous les jours, 24 heures sur 24 Parlons couramment français, anglais, espagnolPermis professionnelTarifs spéciaux pour Buenos Aires AccueilCONTACT : PatrickWEB : www.buenosairestouring.comWHATSAPP : 0054 911 5654 4585SKYPE : waskaran

[TRANSFERTS AÉROPORTS ET VISITES GUIDÉES PERSONNALISÉES]

≥ Podologue - Ostéopathe Sandrine BelléePodologue (diplôme d’Etat français)Ostéopathe (DO français)Membre du registre des ostéopathes argentinsConsultations - Las Cañitas/BelgranoSur rendez-vous - Urgence le mardiCONTACT : 11 3245 9347EMAIL : [email protected]

≥ Psychothérapeute Dr. Alexandre de SaizieuMédecin-psychiatre et psychothérapeute pour adultes. Master en psychopharmacologieSoins psychiatriques et psychothérapiesFrançais et espagnol - biculturel -. Un atout pour une meilleure compréhension mutuelleDans le quartier de la RecoletaSur rendez-vous, de préférenceCEL : 15 3083 6526EMAIL : [email protected]

[SANTE]

Page 40: NOVEMBRE-DÉCEMBRE 2016 I Numéro 102 BUENA ONDAbuenosairesaccueilarg.com.ar/wp-content/uploads/2017/04/Buena-Ond… · Retrouvez et lisez Buena Onda en couleur sur la page Facebook

40 CARTE BLANCHE À... Graziella RIOU

Keren Benoliel, responsable des éditions Quel toupet !

En français, « quel toupet » est une expression qui signifie audace ou culot. Et de l’audace il en a fallu à Keren Benoliel, journaliste française, installée en Argentine depuis cinq ans, pour lancer sa propre maison d’édition bilingue dédiée aux enfants.Pour démarrer sa collection, Keren a puisé dans ses souvenirs d’enfance en proposant trois histoires de « Lupita », la petite tortue entrée dans la vie de sa famille quelques décennies plutôt dans un pays bien loin de l’Argentine, le Maroc.« C’est une tortue très spéciale » a-t-elle raconté le jour du lancement officiel de « Quel Toupet ! ». « Elle a vraiment existé. C’était la tortue de ma bisaïeule au Maroc et elle a été appelée « guérison », parce que lorsqu’elle est entrée dans la maison, elle a guéri. »

Arrivée en Argentine, elle a eu envie de faire revivre la tortue de son enfance à travers les aventures de Lupita. « Au départ il y a eu une histoire, puis deux, puis trois, et des personnages sont venus s’ajouter… »

Donner de l’émotion

Parce que Keren trempe sa plume dans la vie, ses histoires sonnent juste. « Mes histoires sont toujours inspirées par la vie, par l’émotion, je n’ai pas la prétention d’être un grand écrivain mais simplement de donner de l’émotion aux enfants et aux parents qui les accompagnent dans leur lecture ». Une émotion bien comprise par l’illustrateur Christian Turdera, qui sait si bien « se coller à l’auteur et à ce qu’il a dans la tête. »

La démarche de Keren a été fort bien résumée par Oche Califa, directeur du salon international du livre de Buenos Aires, directeur de la fondation el Libro, éditeur et écrivain venu en ami soutenir sa démarche éditoriale. « Ces trois premiers livres sont un salut et un hommage à la poésie. Il y a l’histoire de l’enfant gourmand qui rêve de chocolat, celle de l’enfant artiste à l’imagination débordante mais qui peine à se concentrer sur ses devoirs, et cette petite fille amoureuse des mots. »

« Quel toupet ! »,une maison d’éditionaudacieuse

En présentant les histoires de Lupita, Artchi, Iris et Stan, sortis des tiroirs de son enfance, Keren a insisté sur l’importance à donner à la culture : « La culture ne s’hérite pas, elle s’acquiert ». Et elle a invité tout ceux qui le souhaitent à ouvrir leurs cartons de souvenirs et à venir partager l’aventure avec elle. « Lupita c’est le début, mais le chemin est très ouvert… »

[email protected]≥ www.editionsqueltoupet.com

Page 41: NOVEMBRE-DÉCEMBRE 2016 I Numéro 102 BUENA ONDAbuenosairesaccueilarg.com.ar/wp-content/uploads/2017/04/Buena-Ond… · Retrouvez et lisez Buena Onda en couleur sur la page Facebook

Buena Onda Novembre-Décembre 2016 41

François DUFOURQ 1/11, Mirta LOPERENA 2/11, Anne

DELERUE 10/11, Anne-Marie URRUTIA DUMAS 10/11,

Véronique HUBERT 11/11, Céleste BULGUBURE 14/11, Celia

ROMAN GAMEZ 15/11, Anabel RIBAULT 18/11, Caroline

THOMAS 18/11, Boris CHOQUET 19/11, Mónica DOMINGUEZ

RUBIO 21/11, Alicia CASALIS 22/11, Marivi WADEL 23/11,

Véronique BUSTELO 28/11, Angelica FELIX MORENO 28/11,

Sonia ROUX 29/11, Christel PAUWELS 3/12, Catherine

GROSMAITRE 5/12, Fanny LATIMIER 5/12, David MOUTARD

6/12, Hélène SAUTEREAU DU PART 6/12, Reine SHAHINIAN

7/12, Rachael DELSOL 9/12, Pauline DE SAINT CHAFFRAY

16/12, Pauline DECHELETTE 17/12, Patricia MANAUT 17/12,

Valérie ARRAMBIDE 24/12, Nicolas DARZACQ 25/12, Isabelle

FUSTER 25/12, Emmanuel K/GALL 25/12, Stéphanie RIZZO

29/12 et Yorladi BECQUART 30/12

Roland BIJLENGA, Luca BONACINI, Claire DECARNIN,

Madeleine DECHELETTE, Anne DELERUE, Gabriela

FERNÁNDEZ BARBOZA, Isabelle MENDOZA, Christian

MOUNIR, Maylis NICODEME, Mónica PALLONE, Sylvie RAMOS,

Graziella RIOU, Sonia ROUX, Florence SANTIAGO et Marivi

WADEL.

Anniversaires

Remerciements

Contributeurs

Anne-Marie CAUCHY, Joachim DE SOUSA, Pablo FABIANOS,

Monique LAFOSSE, Inès NAVARRO et Emeline MELION

Page 42: NOVEMBRE-DÉCEMBRE 2016 I Numéro 102 BUENA ONDAbuenosairesaccueilarg.com.ar/wp-content/uploads/2017/04/Buena-Ond… · Retrouvez et lisez Buena Onda en couleur sur la page Facebook

42 NUMÉROS UTILES

CAPITAL

Capucine PASQUIER

William BRUNEL

Théa MORANDINI

Sabrina LEWY

Thomas BEAUVAL

Emma SANTIAGO

Paloma SANTIAGO

ZONA NORTE

≥ MARTINEZ

Juliette FIGINI

≥ ACASSUSO

Robin DEREUDRE

≥ SAN ISIDRO

Paul, Louis, Marie

ou Julie PRADERE

15 5513 265415 2345 703415 3148 535415 5661 708911 6198 098311 6815 607111 5020 9121

15 3232 6990

15 4074 7577

4723 6742 / 15 5507 5925

[BABY - SITTERS]

POLICE

POMPIERS

URGENCES MÉDICALES

CENTRE DE DÉSINTOXICATION

HÔPITAL DES BRÛLÉS

CENTRE ANTI-RABIQUE (CAPITAL)

CENTRE ANTI-RABIQUE (ZONA NORTE)

DEFENSA CIVIL (accidents, innondations)

CONSULAT / URGENCES

AIDE À L’ENFANT

RENSEIGNEMENTS TÉLÉPHONIQUES

RÉCLAMATIONS TÉLÉPHONIQUES

HORLOGE PARLANTE

9111011074262 6666 / 22474923 3022 / 30254982 66664799 324010315 4470 3202102110112113

[Urgences]

Tarif minimum : 70 AR$ / hMerci de prévoir de quoi dîner ainsi que de payer le transport ou de raccompagnerles baby-sitters chez eux. Toute ½ h commencée est due.

Page 43: NOVEMBRE-DÉCEMBRE 2016 I Numéro 102 BUENA ONDAbuenosairesaccueilarg.com.ar/wp-content/uploads/2017/04/Buena-Ond… · Retrouvez et lisez Buena Onda en couleur sur la page Facebook

Situé à 250 km des chutes d’Iguazú et 60 km des chutes de Moconá, à proximité de la forêt paranéenne, El Soberbio Lodge est au cœur de la province de Misiones, au nord-est de l’Argentine, dans un écrin de verdure encore peu connu et idéal pour se détendre en toute quiétude.

Parfait mélange entre art et nature, El Soberbio Lodge vous propose un service exclusif pour une expérience unique. Les espaces amples et luxueux offrent un spectacle magnifique sur la nature avec la rivière Uruguay, les champs de citronnelle, et au loin, les côtes du Brésil.

Les quatre chambres sont vastes et s’inspirent des couleurs environnantes. Pour ceux qui préfèrent un lieu plus intime, nous proposons un chalet de deux étages avec une vue unique sur la rivière et ses alentours. Il peut accueillir de 2 à 5 personnes.

L’accès depuis la route est facile. Nous sommes situés à proximité du village El Soberbio, capitale des essences aromatiques comme la citronnelle, la verveine et le maté.

Activités en plein air et détente assurées.

Nous sommes ouverts toute l’année et disposons d’un service de transfert.

Réservation et information : [email protected] web : www.elsoberbio.com.arContact : Carole Lagomarsino au 011-15-51601059

Page 44: NOVEMBRE-DÉCEMBRE 2016 I Numéro 102 BUENA ONDAbuenosairesaccueilarg.com.ar/wp-content/uploads/2017/04/Buena-Ond… · Retrouvez et lisez Buena Onda en couleur sur la page Facebook

14

21

28

5 Décembreà 10hClub de lecture

12

15 Novembreà 9h30 Marché de Noël de Buenos Aires Accueil

22 Novembreà 10h30 Cuisine entre cop’s

29 Novembreà 9h30 Sortie kayak

6

13

16

23

30

7

14

17 Novembreà 9h45Visite du quartier Abasto/Once

24 Novembreà 12h45Visite du Musée Evita

à 19h30,ART, à l’Alliance française

1

8

15

18 Novembreà 9h30Café Conseil avec Jean-François Chauvin18 et 19 à 20h30 ART, au lycée Jean Mermoz

25

2 Décembreà 20h Apéro après le boulot

9

16

LUNDI MARDI MERCREDI JEUDI VENDREDI

BUENAONDA

Prochain caféMardi 7 mars 2017 à 9h30

NOVEMBRE-DÉCEMBRE 2016 I Numéro 102