2 3 · « paris-granville » en 1870 permet à de nombreux touristes de découvrir les plages de la...

31

Upload: others

Post on 07-Oct-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

2 3

Achat et Vente

ANTIQUITÉS - BROCANTE

Les 3 boules d’orLes 3 boules d’or

06 63 52 38 75 50740 Carolles 50740 Carolles

[email protected]

Vide & Nettoie cave et grenier

Expertise gratuite

Route de Carolles - 50530 SARTILLYOuverture du lundi au samedi de 9 h à 19 h 30 et tous les dimanches

Tél. 02 33 895 895www.magasins-u.com

24

24 GAZ

Bureau d'Information TouristiqueTourist Office

6, rue des Jaunets50740 Carolles

Tél. +33 (0)2 33 61 92 88

[email protected]

OUVERT TOUTE L'ANNÉE9h00-12h30 et 14h00-17h30

Du lundi au vendrediDu mardi au samedi (vacances scolaires)

du 2 juillet au 3 septembreDu lundi au samedi :

9h00-12h30 et 14h00-18h30Dimanche : 9h30-12h30

14 juillet et 15 août9h30-12h30 et 14h00-18h00

OPEN ALL YEAR9am-12:30pm & 2pm – 5:30pm

Monday - FridayTuesday - Saturday (school holidays)

JULY 2nd - SEPTEMBER 3rdMonday - Saturday : 9am-12:30pm & 2pm – 6:30pm

Sunday : 9:30am-12:30pm

JULY 14th & AUGUST 15th9:30am-12:30pm and 2pm - 6pm

Depuis le 1er janvier 2016, le tourisme est

une compétence de notre Communauté de

communes Granville Terre et Mer. L’ensemble

des agents et des bureaux œuvrent désormais

au sein d’un unique Office de Tourisme

Intercommunal pour vous faciliter un très

agréable séjour sur notre magnifique territoire.

Les 42 km de côtes, la qualité des eaux de

baignade, la richesse de l’arrière-pays

et l’immense offre naturelle, culturelle,

patrimoniale ou événementielle, déclinée

tout au long de l’année, vont vous permettre

de vivre ici un séjour inoubliable, d’où vous

repartirez avec l’envie d’y revenir au plus vite.

N’hésitez pas à pousser les portes de nos

Bureaux d’Information Touristique pour

y rencontrer une équipe professionnelle qui

saura vous conseiller et vous accompagner

pour construire votre projet de vacances sur

mesure.

Bon séjour à toutes et tous !

Bertrand SorrePrésident de l’Office de Tourisme Intercommunal

Granville Terre et Mer

se des SablesR

26, av. Maréchal Leclerc50610 JULLOUVILLE

Tél. 02 33 49 58 [email protected]

CB à distance

FLEURISTE CRÉATEUR...pour tous les instants de la vie...

Francis ROPTIN

09 88 66 93 8006 26 95 11 01

[email protected] - www.elect-concept.com

2, rue des Jaunets - 50740 CAROLLES

Énergies renouvelables - Chauffage - Domotique - Automatisme - F

ibre

opt

iqu

eÉLECTRICITÉ GÉNÉRALEÉLECTRICITÉ GÉNÉRALE

Neuf & Rénovation

Billetterie & RéservationsVedettes Jolie France (Chausey)

Manche Îles Express (Jersey, Guernesey…)

4

SommaireOffice de Tourisme ................................................ 3Tourist Office

Carte - Accès à Carolles ...................................... 6Map - Getting to Carolles

103e Tour de France ............................................8103rd Tour de France

Bienvenue à Carolles ........................................ 11Welcome to Carolles

La plage ............................................................. 12The Beach

Le Pignon Butor..................................................14Pignon Butor

La Table d’orientation ......................................... 17The Orientation Table

Les falaises de Carolles et Champeaux ............. 18The Cliffs of Carolles and Champeaux

Le site ornithologique ............................................21The Bird Sanctuary

La Vallée du Lude .................................................. 22The Lude Valley

Le Port du Lude ........................................................24The Lude Harbour

Les Cabanes Vauban ................................................ 26The Vauban Huts

La Vallée des Peintres ................................................28The Artists’ Valley

L’église Saint-Vigor ........................................................30The Church of St Vigor

Plan de Carolles .............................................................32Street Map

Circuits de randonnée pédestre ...................................... 34Walking Trails

Horaires des marées ........................................................ 38Tide Table

Les îles Chausey ................................................................41Chausey Islands

Le Mont-Saint-Michel ........................................................ 42The Mont-St-Michel

Hébergements .....................................................................44Accommodation

Hôtels - Restaurants............................................................51Hotels - Restaurants

Artisans, commerçants, professions libérales, services.....52Artisans, Traders, Professionals, Services

Infos pratiques ...................................................................55Practical Information

Loisirs - Sorties - Découvertes ........................................ 56Leisure - Outings - Discovery

Urgences - Sécurité - Santé .......................................... 57Emergencies - Safety - Health

Carte touristique .......................................................... 58Tourist Map

5

au quotidien

SOPHROLOGUE Ingrid Santos

Thérapie visantla sérénité du corps et de l’esprit

CAROLLES07 62 55 47 57

[email protected] id -santos .net

Membre de la Chambre Syndicale de la Sophrologie

15/17 Place du Marché50610 JULLOUVILLE

02 33 49 47 41www.lavieestbelle-jullou.fr

La Vie est Belle Jullouville

Épilation, soins visagesoins corps

relaxants, amincissants…Détente corps à partir de 22€

Soins Visage à partir de 35€

Shiatsu

J é r ô m e G A U T I E R

bien-vivre... mon équilibreSéance individuelle sur rendez-vous au cabinet

14 bis, rue de la Division Leclerc

CAROLLES06 60 85 57 18

[email protected] w w . j e r o m e g a u t i e r. c o m

6

A84

A84

A10

E3

E46

E50

E50

E401

A13

A29

A131

A13

A11

A10

A28A11

A81

P L AGES DU DÉBARQUEME N T

FE

RR

Y

FE

RR

Y

M A N C H E

C A LVA D O S

O R N E

S A R T H EL O I R E T

M AY E N N E

I L L E - E T- V I L A I N E

R M O R

M O R B I H A N

C E N T R EPAY S D EL A L O I R E

B R E TA G N E

E U R E

S E I N E - M A R I T I M E

Î L E D EF R A N C E

M A N C H E

Coutances

Valognes

Carentan

Bayeux

UTAH

Pointedu Hoc OMAHA

Saint-Malo

Vire

ArgentanFlers

Loudéac

uingamp

Villedieu-les-Poëles

Granville

Avranches

Sartilly

Îles Chausey

St-Hilaire-du-Harcouët

Fougères

Dinan

Mayenne

Domfront

Le Havre

Îles Anglo-NormandesRoyaume-Uni

CAROLLESBaie du

Mont-St-Michel

GOLD JUNO SWORD

ACCÈS À CAROLLES / GETTING TO CAROLLES

TRAIN + CAR TRAIN + BUS

Par le train : gares SNCF d’Avranches et de Granville. www.sncf.com. Accès en car : Manéo express Granville - Avranches par la

côte - Ligne 4. Arrêt : Salle des Fêtes - www.manche.fr/transportsThe train serves the SNCF stations of Avranches and Granville. Book your train ticket online on www.snfc.com - Onward bus connections

from Carolles SNCF Station are provided by Line Manéo Express : Line 4 Avranches - Granville along the coast. Stop : “Salle des Fêtes”

Timetable on www.manche.fr/transports.

D-DAY - LANDING BEACHES

CHANNEL ISLANDS

Distancespar la route / by roadcalculées surwww.google.fr/maps

* par la côte* along the coast

** avec péages** with tolls A

len

çon

Avr

anch

es

Cae

n

Cha

mp

eau

x

Che

rbou

rg

Cou

tan

ces

Dra

gey*

Gen

êts*

Gra

nvill

e*

Jullo

uvi

lle*

Kai

ron

-Pla

ge*

La

Hay

e-P

esne

l

Lav

al

Le M

ans*

*

Le M

t-S

t-M

iche

l

Ren

nes

St-

Bri

euc

St-

Jean

-le-

Thom

as*

St-

St-

Pai

r-su

r-M

er*

Sar

tilly

Vann

es

CAROLLES (Km) 146 20,8 120 3 122 38,7 7,7 11,4 12,3 3,1 6,2 15,5 114 195 44,7 103 149 5,1 64,5 8,4 8,5 214

CAROLLES (Mi) 90 13 74 1,8 75 24 4,7 7 7,6 1,9 3,8 9,6 71 121 27,7 64 92,5 3,1 40 5,2 5,3 133

Chauffage toutes énergiesDépannage

Patrick BIVAUDZA Route de Carolles - 50530 SARTILLY

02 33 51 41 09 - 06 08 31 44 [email protected]

ÉLECTRICITÉ - PLOMBERIEÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉLLLLLLLLLLLLLLLLEEEEEEEEEEEEEEEECCCCCCCCCCCCCCCCTTTTTTTTTTTTTTTTRRRRRRRRRRRRRRRRIIIIIIIIIIIIIIIICCCCCCCCCCCCCCCCIIIIIIIIIIIIIIIITTTTTTTTTTTTTTTTÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ ------- PPPPPPPPPPPPPPPPLLLLLLLLLLLLLLLLOOOOOOOOOOOOOOOOMMMMMMMMMMMMMMMMBBBBBBBBBBBBBBBBEEEEEEEEEEEEEEEERRRRRRRRRRRRRRRRIIIIIIIIIIIIIIIIEEEEEEEEEEEEEEEE

CENTRE DE BIEN-ÊTRECENTRE DE BIEN-ÊTRE

SARTILLY - 02 33 58 35 49Z.A. Route de CarollesParking - Locaux 130 m2

HAMMAM

SAUNA

SOLARIUM

SOINS DU CORPS

AMINCISSEMENT

SOINS DU VISAGE

SOINS DES MAINS

SOINS DES PIEDS

ÉPILATION

MAQUILLAGE

À DOMICILESUR

DEMANDE

Escapadenouvelles sensations

en couple, entre amis, en familleessayez nos soins à 22

7

ÉTAPE 1188 km

SA M E DI 2 J U I LLET MONT-SAINT-MICHEL /

UTAH BEACH

Île de Tatihou

UtahBeach

St-Hilaire-du-Harcouët

Pontorson

Quettehou

St-Csur-l

-e

essy-sur-Vire

ois

y-le-Tertre

T

Condé-s

ert

CHERBOURG-EN-COTENTIN

Le

La Planche-Guillemette

Pirou-Plage

Armanville-Plage

Ravenoville-Plage

Les Gougins

QuinévilleQ

Baie duMont-St-Michel

GRANVILLEDonville-les-Bains

Bréville-sur-Mer

Coudeville-sur-MerSt-Martin-de-BréhalBricqueville-sur-Mer

Lingreville

Annoville

Montmartin-sur-Mer

Heugueville-sur-Siennur-Sien

Agon-Coutainville

Blainville-sur-Merer

Gouville-sur-Mer

Anneville-sur-Mer

Créances

onto

St-Pair-sur-Mer

Kairon-Plage

JullouvilleÉdenville

St-Jean-le-ThomasDragey-Ronthon

Genêts

Courtilstr

Le Val-LeSt-PèreSt-Père

CarollesChampeaux

UtahBeach

Bricquebec

Carentan

COUTANCES

Bréhal

Isigny-le-Buat

Port-Bail

Barneville-Carteret

Valognes

Périers

St-Sauveur-Lendelin

Marigny

St-Jean-de-Daye

CanisySt-Malo-de-la-Lande

Cerisy-la-Salle

Te

Percy

Hambye

Gavray

Sartilly

Brécey

St-Po

Juvigny

Ducey

La Haye-Pesnel

Villedieu-les-Poêles

Quettreville-sur-Sienne

Pont-Hébe

SAINT-LÔ

es Pieux

La Rive

La Planche-Guillemette

Pirou-Plage

Armanville-Plage

La Sensurière

La Loge

Ravenoville-Plage

Les Gougins

Quinéville

Baie duMont-St-Michel

AVRANCHES

GRANVILLEDonville-les-Bains

Bréville-sur-Mer

Coudeville-sur-MerSt-Martin-de-BréhalBricqueville-sur-Mer

Ravenoville

Lingreville

Annoville

Montmartin-sur-Mer

Heugueville-sur-Sienne

Agon-Coutainville

Blainville-sur-Mer

Gouville-sur-Mer

Anneville-sur-Mer

Créances

Lessay

La Haye-du-Puits

St-Sauveur-le-Vicomte Chef-du-Pont

Ste-Marie-du-Mont

Hautteville-Bocage

Ste-Mère-Église

Le Ham

Montebourg

Neufmesnil

Doville

St-Pair-sur-Mer

Kairon-Plage

JullouvilleÉdenville

St-Jean-le-ThomasDragey-Ronthon

Genêts

CourtilsPontaubault

Céaux

Vains

Le Val-St-Père

CarollesChampeaux

Pirou

Passage du Tour à

GENÊTSDRAGEY-RONTHON

ST-JEAN-LE-THOMASCHAMPEAUX

CAROLLESJULLOUVILLE

KAIRON-PLAGEST-PAIR-SUR-MER

GRANVILLE…

98

lele Mont-St-MichelMont-St-Michel enen UU..LL..MM..Options photos, vidéos à bordOptions photos, vidéos à bord

ContacterContacter

DIDIER HULINDIDIER HULININSTRUCTEUR U.L.M.INSTRUCTEUR U.L.M.

Premier professionnel Premier professionnel dans la baiedans la baie

02 33 48 67 4802 33 48 67 4806 07 54 91 9206 07 54 91 92www.ulm-mont-saint-michel.comwww.ulm-mont-saint-michel.com

Piste privéePiste privée

de DRAGEYde DRAGEY(à 10 mn de carolles)(à 10 mn de carolles)

ou ou AÉRODROMEAÉRODROME

d’Avranchesd’Avranches

IDÉE CADEAU !IDÉE CADEAU !

© Didier Hulin, 2016

L’esprit à offrir du bien-être

103e TOUR DE FRANCE DU 29 JUIN AU 4 JUILLET 2016 21 étapes - 3 519 kilomètres

ÉTAPE 2 / 182 kmDIMANCHE 3 JUILLET

Saint-Lô / Cherbourg-en-Cotentin

ÉTAPE 3 / 222 kmLUNDI 4 JUILLET Granville / Angers

103rd Tour de France177 mi - Stage 1

SATURDAY 2ND JULY 2016 MONT-SAINT-MICHEL /UTAH BEACH

11

L’ouverture de la ligne de chemin de fer « Paris-Granville » en 1870 permet à de

nombreux touristes de découvrir les plages de la baie du Mont-Saint-Michel, et le site pittoresque de Carolles.À cette époque, des artistes, peintres notamment, sont attirés par ses paysages et contribuent à sa renommée.

En 1908, un petit train littoral relie Granville à Sourdeval en passant par Carolles, par un viaduc enjambant la Vallée des Peintres. En 1935, cette voie est désaffectée et la halte gare de Carolles acquise par la municipalité devient la Mairie en mai 1954. L’ancienne ligne du tramway est aujourd’hui un chemin de randonnée.

Son massif granitique surplombe la Baie du Mont-Saint-Michel et en offre de magnifiques points de vue.Nous vous souhaitons un séjour inoubliable à Carolles à la découverte de sa plage, ses falaises, ses vallées et son bourg.

Vue du chemin des douaniers sur Tombelaine et le Mont-Saint-Michel.

Au début du XIXe siècle, pêcheurs et

paysans se partagent un paysage idéal,

dans la plénitude d’une côte sauvage

bordée de « mielles » et de falaises.

Bienvenue à Carolles

Welcome to Carolles

At the beginning of the 19th century Carolles was just a fishing and farming village. Several

decades later, “sea bathing” having gained popularity, the village was progressively transformed into the family seaside resort we know today.

In 1870 the “Paris - Granville” railway line was opened enabling many tourists to discover the sandy beaches of the Bay of Mont-St-Michel and the particularly scenic spot that is Carolles.By 1908 a narrow-gauge coastal railway passed through Carolles, its viaduct spanning over the Vallée des Peintres (Artists’ Valley). This line closed in 1935.Numerous artists (including about thirty painters) contributed to Carolles’ reputation. Some even took residence here.

L'ab

us d

'alc

ool e

st d

ange

reux

pou

r la

san

té, à

con

som

mer

ave

c m

odér

atio

n.RESTAURANT

Au Marquisde Tombelaine

Claude Giard, Chef de Cuisine

Par la Côte entre Carolles etSaint-Jean-le-Thomas

Parkingwww.aumarquisdetombelaine.fr

[email protected]

HÔTELChambres de plain-pied

vue sur la Baiedu Mont Saint-Michel

M. & Mme GIARD Claude

50530 CHAMPEAUXTél. 02 33 61 85 94 - 02 33 50 40 20

www.hotel-leshermelles.fr

Bienvenue ! Un trou Normand off ert sur présentation de ce guide

70 emplacements au cœur du bourgAire de jeux pour les enfants

Machine à laver - Station Camping-CarStation Camping-Car

Ouvert du 1er avril au 2 novembre50740 CAROLLES

LOCATION CHALET, PODSet BUNGALOWS ÉQUIPÉS

Capacité 2 à 5 personnes

02 33 61 93 75http://www.ville-carolles.fr

[email protected]

Camping proposant 70 emplacements, des bungalows toilés et un chalet tout

confort en location. Il est situé au cœur du bourg, à proximité des commerces et à 800 mètres de la plage en passant par des chemins pittoresques qui off rent de nombreux sites à découvrir...

12 13

Lo

isirs

Station balnéaire paisible, la plage de Carolles, ancrée au pied de la falaise, est l’une des

plus pittoresques de la baie. Ses villas traditionnelles s’alignent en bord de mer et ses commerces se fondent dans un cadre naturel. Entre baignade et farniente, les rochers invitent à l’excursion et les flots à la pêche aux crevettes grises… À marée basse, on peut y voir des chevaux paradant le long de la mer, y construire des châteaux de sable et des bassins dans les luisants, et pourquoi pas observer le Mont-Saint-Michel.La plage est accessible par une cale et la sécurité en mer et sur la plage est confiée à la Société nationale de sauvetage en mer (SNSM) durant l’été.

Carolles-PlageL’essor des bains de mer, au XIXe siècle, entraîne

une transformation progressive du village en station

balnéaire. La plage de Carolles, labellisée « Pavillon

bleu » en 2015, est un lieu privilégié pour les activités

de loisirs en mer, sur le sable et les rochers...

BAR - BRASSERIE - RESTAURANT

Chemin des pêcheurs - 50740 CAROLLES Plage

Tél. : 02 33 61 82 08

Le Vent des Grèves caféLe Vent des Grèves caféLe Vent des Grèves caféLe Vent des Grèves café

ArticlesArticles dede

PLAGEPLAGE˜ ˜ BazarBazar˜ ˜ CarterieCarterie˜ ˜ ConfectionConfection˜ ˜ Pêche à Pêche à piedpied˜ ˜ SouvenirsSouvenirs

Carolles-PlageTél. : 02 33 61 88 54

09 64 12 58 [email protected]

Ô GAL’EAUMoules Frites en saison

Pizzas à emporter

09 82 28 18 71 06 21 11 57 68

Plage de Carolles

V M

BAR - PIZZÉRIA - BAR - PIZZÉRIA - CRÊPERIECRÊPERIE

23, Chemin des Pêcheurs - 50740 Carolles Plage

14 15

GR223

Baignade surveilléeSupervised Bathing

CH

EN

AL

CH

AN

NE

L

WC

N

E

S

O

CroixPaqueray

Paqueray Cross

EscaliersStairs

Paragliding

PignonButorTable

d’orientationOrientation Table

Falaises Cliffs

Ch. des P

êcheurs

Rue Mont Dol

Ave

nue

de la

Pla

ge

Cabines Beach Huts

Cab

ines

Bea

ch H

uts

Digue Sea Wall

CA

R B

US

Le Crapeux

Rés. leSextant

Plan de Carolles-Plage

© E-Comm, 2016.

Le Pavillon Bleu

Créé par l’Office français de la Fondation pour l’Éducation à l’Environnement en Europe en 1985, le Pavillon Bleu valorise chaque année les communes et les ports de plaisance qui mènent de façon permanente une politique de développement touristique durable.

La plage de Carolles a été labellisée en 2015 et dispose d’équipements minimisant les impacts de la fréquentation touristique suivant les critères liés à l’éducation à l’environnement, à la gestion de l’eau et des déchets, et à l’environnement général.En savoir + sur www.pavillonbleu.org

Lo

isirs

The Beach

T owards the mid-19th century, sea bathing - prescribed until then for its health benefits

- becomes fashionable as a leisure activity. At the beginning of the 20th century, the resort of Carolles enjoys a boom thanks to improved communications (coastal road and railway line). As a result an increasing number of hotels, self-catering accommodation, shops and villas are built.Awarded the “Blue Flag” in 2015, the family beach of Carolles is one of the most scenic in the bay with its bathing huts erected side by side along the sea wall at the foot of the cliffs, and its white dune (Dune de l’agriculture) which can be crossed via a 130 m (142 yards) long waymarked path. The Rescue Station (SNSM) is open from 11 am to 7 pm throughout the summer.

A u pied de la falaise du Pignon Butor, des entailles peu profondes portent le nom évocateur de « Mines d’or ».

En effet, des écrits du XVIIe siècle, indiquent la découverte aux environs de Carolles, de mines d’argent et

autres métaux. La présence d’une mine d’or au Pignon Butor serait en fait celle d’un minéral, la pyrite (l’or des fous !),

dont l’éclat métallique peut être confondu avec l’or.

Au XVIIIe siècle, ce seront des mines de cuivre, de plomb, de fer… La légende du Pignon Butor et de ses « richesses »

remonterait probablement à la fin du XVIe siècle : «...bien plus profondes et qu’on croyait que les souterrains allaient

jusque sous l’église » ou « le vestibule d’immenses galeries souterraines, remplies de magnificences et s’étendant

jusqu’à Tombelaine et au Mont-Saint-Michel ».

Les mines d’or du Pignon Butor

Les bains de mer

Vers le milieu du XIXe siècle, l’usage des bains de mer – prescrit jusqu’alors pour leurs vertus thérapeutiques – s’ouvre aux activités de loisirs : la pêche à pied et la baignade.Au début du XXe siècle, la station de Carolles prend son essor avec le développement des voies de communication (route littorale et chemin de fer), la construction d’hôtels, de résidences de location, de commerces et de villas de plus en plus nombreuses.

Les cabines de bain

Les cabines de bain permettaient alors aux baigneurs de se vêtir et se dévêtir et devaient être alignées suivant les instructions du maire(arrêté municipal du 23 juillet 1882). Certains propriétaires s’en servaient même comme lieu d’habitation estivale. Utilisées durant la Seconde Guerre mondiale comme petits postes par l’occupant, elles ont presque disparu à cette époque. Aujourd’hui, vous pouvez en apercevoir en enfilade le long de la digue, conservant ainsi l’authenticité et le charme d’antan de la plage.

La Dune de l’agriculture

La Dune de l’agriculture est une formation dunaire blanche située entre la plage et l’avenue des Tamaris. Formée par de nombreuses plantes fixatrices comme l’oyat des dunes, le lagure ovale… – elle abrite une grande biodiversité végétale et animale. Cet écosystème est traversé par un sentier littoral balisé de 130 mètres environ.

EXPOSITION - VENTE VISITE ATELIERdu lundi au vendredi

Tél. 02 33 50 61 58

800 bolsavec prénoms

disponibles

La FaïencerieArtisan céramiste depuis 1953

de la Baie

IDÉESCADEAUX

p e rs o nn a l i sé

s

Rte de Jullouville - Kairon Plage - 50380 St-Pair/Mer

171717171777716

Lo

isirs

11

La Table d’Orientation

À l’angle nord de la falaise de Carolles, le Pignon Butorsurplombe le panorama qui s’étend de Granville à la Pointe du Grouin. Une table d’orientation permet de repérer les îles Chausey, Cancale et le Cap Fréhel (ou son phare distant de plus de 50 kilomètres).Des blockhaus creusés dans le roc pendant la Seconde Guerre mondiale, témoignent encore de l’intérêt stratégique du site. La plage y est accessible par un escalier (200 marches environ) qui descend la falaise.

The Orientation Table

T he panoramic view stretches from Granville to the Pointe du

Grouin (Grouin Point). An Orientation Table provides an easy way to identify the Chausey islands, Cancale and Cap Fréhel (its lighthouse visible over 50 km (c. 31 miles) away). Bunkers carved out of the rock during the Second World War are still a reminder of the strategic value of the area. You can reach the beach from here via a cliff-hugging flight of roughly 200 steps.

19

NES

W

La Croix PaquerayPaqueray Cross

EscaliersStairs

GR 223

GR

22

3

La Valléedu Lude

Le Rocher du SardDevil’s Rock

Les

Fala

ises

de

Car

olle

s

"Camp romain"(Vestiges)

“Roman Camp”(Remains)

Le Port du Lude“Lude Harbour”

Site

Ornithologique

G.O.NBird Sanctuary

La Table d'orientationOrientation Table

Le Pignon ButorPignon Butor

La Pointe

de ChampeauxChampeaux Point

SAINT-JEAN-LE-THOMAS

La CabaneVauban

La CabaneVauban

La CabaneVaubanVauban Hut

La Pointede Carolles

Carolles Point

CAROLLES

CHAMPEAUX

Le se

ntie

r des

dou

anie

rsC

us t

om

s O

ffice

rs P

ath

Les Falaises de Champeaux

LudeValley

© E

-Com

m, 2

016

- To

us d

roits

rés

ervé

s.

Les falaises de Carolles et de Champeaux

offrent une grande diversité écologique par

la richesse de leur faune et de leur flore. Sur ce

promontoire se dresse un paysage aux magnifiques

points de vue sur la baie du Mont-Saint-Michel.

Une biodiversité dans un écrin paysager

Le sentier du littoral, escarpé, déroule un paysage de landes à genêts, ajoncs nains et d’Europe, bruyères cendrées, fougères aigles, prunelliers ou sureaux…, qui allient leurs couleurs

parfumées à des vues exceptionnelles sur la baie.L’écosystème de ce patrimoine naturel présente une remarquable

diversité biologique. Le site bénéficie d’un plan de gestion du Conservatoire du littoral qui y a répertorié 480 plantes, 30 espèces d’insectes orthoptères (criquets, sauterelles et grillons) - dont une

dizaine remarquable - ainsi que 348 espèces de papillons. Le lézard des murailles et surtout le lézard vert à l’affinité méditerranéenne, trouvent

ici un habitat adapté. Au fl anc des falaises de Carolles se situait le Nid au Corbin où nichait le grand corbeau.

Les différents sites

Au départ de la Table d’orientation, à l’angle nord de la falaise de Carolles (Pignon Butor), vous emprunterez le Chemin des douaniers (prévoir un équipement adapté

à la randonnée pédestre) surplombant la baie et une ceinture de rochers.Longeant les falaises, ce sentier du littoral (GR 223) conduit jusqu’à la Vallée du Lude que son ruisseau a profondément entaillée jusqu’au Port du Lude. Il rejoint ensuite le Rocher du Diable.Un peu plus loin, le sentier aborde les vestiges d’un oppidum dit Camp romain

ou Camp des Châtelliers, occupé aujourd’hui par le site ornithologique du GONm (Groupe ornithologique normand Manche). Depuis

la préhistoire, les peuples se sont installés sur l’emplacement stratégique du massif. Sur le site de la Cabane Vauban, de la

céramique sigillée a été découverte à proximité de l’enceinte et la

Les falaises

structure d’un rempart pratiqué dans le schiste a pu y être observée en 1981.En arrivant à la Cabane Vauban de Carolles, s’offre à vous une vue exceptionnelle sur la baie avec ses deux îlots séculaires : le Mont-Saint-Michel et Tombelaine.Le chemin pittoresque, accidenté et parfois abrupt, se poursuit jusqu’à la Cabane Vauban de Champeaux. Sur le site du Sol Roc, les anciennes pêcheries sculptent l’estran et la présence des pêcheurs à pied incite à la curiosité de leurs prises – crevettes, coques, palourdes… – au milieu des récifs d’hermelles. Pour rejoindre la Cabane Vauban de Saint-Jean-le-Thomas, poursuivre le sentier littoral au niveau du parking du Sol Roc ou passer par la route D 911 et son « plus beau kilomètre de France ».

S ur le plateau

sommital du

Pignon Butor, la Croix

Paquerey (ou Paqueray)

a été érigée en 1815 à

la mémoire des soldats

de l’Empire. En 1871, la

croix actuelle en granit a

remplacé la croix en bois.

La Croix Paqueray

Sites etProm

enades

18

Bières artisanalesFabrication et vente

Visite de la brasserie15h-18h : Mercredi au Samedi (saison) - Jeudi et Samedi (hors saison)

21, Route de l’Ourière - CHAMPEAUX - 06 4 8 0 4 52 06

Genêt à balais (Cytisus scoparius). Ses rameaux étaient autrefois utilisés pour fabriquer des balais. Chateaubriand y décrivit ces fleurs dans ses « Mémoires d’Outre-Tombe » : «...des champs de genêts et d’ajoncs resplendissent de leurs fleurs qu’on prendrait pour des papillons d’or ».

The Cliffs

T he cliffs of Carolles and Champeaux are an area of significant ecological diversity and form a

landscape of magnificent viewpoints over the Bay of Mont-St-Michel. In 1815 a Cross was erected on the summit plateau of Pignon Butor in memory of soldiers of the Napoleonic Empire. It is known as the Croix Paquerey (or Paqueray). Starting from the Orientation Table, the Sentier des douaniers (Customs Officers Path) coastal path (GR 223) overlooks the bay and crosses several places : the Vallée du Lude (Lude Valley) deeply carved out by the stream all the way to the Port du Lude (“Lude Harbour” – a cove le légendaire, the mythical Rocher du Diable (Devil’s Rock), the GON (Ornithological Group of Normandy) bird sanctuary and the Cabane Vauban (Vauban Hut) near Carolles. From here you can enjoy breathtaking views over the bay and its two ancient islets : Mont-Saint-Michel and Tombelaine.The scenic pathway is uneven and steep in places (make sure you have proper hiking equipment). It climbs up to the Cabane Vauban near Champeaux, overlooking old fisheries on the site of Sol Roc where fishermen on foot pick shrimps, cockles or clams among the honeycomb worm reefs.Then you can either join the D911 to go along the “prettiest kilometre of France” or stay on the path to reach the Cabane Vauban near Saint-Jean-le-Thomas.

Biodiversity in a gem of a landscape

This craggy coastal path reveals a landscape of broom covered moors, dwarf furze, common gorse, bell heather, eagle ferns, blackthorn and elderberry... their perfumes and colours adding to the stunning views over the Bay.The ecosystem of this natural heritage provides tremendous biological diversity. The site is managed by the Conservatoire du littoral (French coastal conservation authority) through a Management Plan which has recorded 480 plants, 30 species of orthopteran insects (locusts, grasshoppers and crickets) - including ten remarkable specimens - as well as 348 butterfly species. The common lizard and, more specifically, the green lizard of Mediterranean affinity have found a suitable habitat here.Situated in a migration corridor between Northern and Southern Europe, a bird sanctuary was created in 1989 close to the Vauban Hut on the site of the remains of an oppidum (“Roman Camp”). The sparrow migration pattern has been monitored since 1985 and the Ornithological Group of Normandy “Groupe Ornithologique Normand” (GONm) manages bird-counts and welcomes the public for three months from the beginning of September. 150 bird species are spotted every year.

2120

La Vallée du Lude

Ravin verdoyant et sauvage entre deux falaises, la Vallée du Lude est un site d’une grande richesse naturelle, protégé depuis le 22 août 1973. Une faune variée de blaireaux, renards et petits rongeurs, vit dans les fourrés. Des oiseaux qu’on peut voir et écouter, y nichent en grand nombre. Le ruisseau « Le Lude » ou « Crapot » qui naît à Saint-Michel-des-Loups et parcourt 4,5 km, serpente la vallée avant de se jeter dans la mer au Port du Lude.

Le Port du Lude

Le sentier de la Vallée du Lude débouche sur l’un des sites les plus pittoresques de Carolles : le Port du Lude, avec sa plage de galets où vient se jeter le ruisseau Le Lude (ou Crapot). L’accès en bateau est très dangereux comme en témoigna la frégate-école Le Mesnil qui vint se briser sur ces rochers en 1781. Ce lieu écarté servit néanmoins de port clandestin au temps de la Chouannerie ; on peut penser que des contrebandiers l’ont utilisé également à différentes époques.Les amateurs de géologie peuvent contempler ici le contact entre les granites et les cornéennes dont le contraste est édifiant. Les granites sculptés par les vagues, offrent de généreuses formes arrondies aux surfaces polies pour des instants de farniente ou de loisir. À marée haute, le roulement incessant des vagues qui heurtent les galets, résonne dans la vallée.

Maison de l'Oiseau Migrateur

GroupeOrnithologique Normand

33 bis, rue de la Poste50740 CAROLLESTél. 02 33 49 65 88

http://[email protected]

Na

ture

La biodiversité des falaises de Carolles. Haut lieu pour la migration

des oiseaux !

Le GONm a géré une réserve aux falaises de Carolles entre 1989 et 2015 (18 ha). Elle est limitée au Sud par un talus préhistorique couvert de fourrés et au Nord et à l’Est par la Vallée du Lude. Elle comprend des portions de landes, de bois ainsi que des cultures extensives et traditionnelles. Le site fait partie du périmètre Natura 2000 de la baie (Zone de Protection Spéciale).

Découverte des migrations…

Le couloir de migration des falaises a été mis en évidence à partir du début des années 1980. Le suivi de la migration des passereaux a été étudié dès 1985. Désormais, le GONm assure un « Camp de migration » (comptage des oiseaux et accueil du public) chaque année pendant trois mois, à partir du 1er septembre.

L’un des plus grands sites de migration en France !

En 2015, plus de 750 000 oiseaux ont été comptés en migration (plus d’1 million en 2014). Carolles est ainsi LE site national où on compte le plus d’oiseaux en migration active. En dehors des 150 espèces d’oiseaux observées annuellement, on y contemple une grande richesse botanique mais également des phoques veaux-marins, des grands dauphins, divers papillons, criquets et sauterelles.

Des animations pour tous

Le GONm reçoit régulièrement des élèves pour leur faire découvrir la biodiversité des falaises. Des animations grand public sont aussi proposées : observations, expositions, conférences et sorties commentées.

VOTRE AGENDA NATURE

● Les oiseaux chanteurs et nicheurs des falaises les 13, 20, 26 avril.

● Les richesses natu-relles de la réserve de Carolles les 18, 20, 25, 27 juillet et 1, 3, 8, 10, 15, 17, 22 et 24 août.● Les migrateurs de la Saint Michel les 24 et 25 septembre.

Le site ornithologique des falaises de CarollesLa Roche du Sard (Rocher du Diable)

Sur le promontoire de la Vallée du Lude, se trouve un gros rocher où Satan se serait réfugié à la suite d’un combat contre l’archange saint Michel. Ce dernier aurait ainsi, d’un coup d’épée, entaillé la falaise et formé la vallée. Ce rocher porte également le nom de Chaire au Diable (la chaise du Diable) sur laquelle « Satan s’assit, dit-on, pour assister au transport des dalles de granit de Chausey utilisées pour construire le Pont au Bault sur la Sélune au sud d’Avranches. »

La Cabane Vauban de Carolles

Vigie de granit et de schiste, sa construction date du XVIIIe siècle sur l’emplacement d’un ancien corps de garde du XVIIe siècle. Son toit de schiste, entièrement refait en 1953, et ses murs restaurés en 1990, abritaient jusqu’au début du XXe siècle les douaniers en patrouille.

Le Rocher du Diable. Devil’s Rock.

D’après la légende, la

vallée aurait été ouverte

d'un coup d'épée par

l'Archange saint Michel

luttant contre Satan,

retranché sur le Rocher

du Sard (Chaire du

Diable).

The Lude Valley is a green

and wild gully ideal for

walks. This site became a

protected area in 1973.

The Lude is a stream which

meanders down the valley

before meeting the sea at

the Port du Lude.

La Vallée du LudeLa Vallée du LudeThe Lude ValleyThe Lude Valley

Sites etProm

enades

22 23

Le Port du LudeLe Port du LudeThe Lude HarbourThe Lude Harbour

Sites etProm

enades

Cette étroite crique de galets où

vient se jeter le ruisseau Le Lude

(ou Crapot) est l’un des sites les

plus pittoresques de Carolles.

This narrow pebble cove into which

the Lude (“Crapot”) flows is one of the

most scenic spots in Carolles.

Accessoires

Cadeaux

pour la famille

www.lescarollaises.com33, rue de la Poste

50740 Carolles

2, rue de la Poste - 50740 CarollesTél. 02 33 50 58 43

www.cote-interieur.fr

Côté IntérieurTapissier, décorateur, réfection

confection sur mesures

Virginie Charuel - Élise Fontaine

24 25

1, rue division leclerc - 50740 CAROLLES

NOUVELLE AMBIANCE - NOUVEAU DÉCOR

Fauteuil massant, sunglitz, mèches argile - Coloration sans ammoniaque

SHIROTCHAMPI massage du cuir chevelu

02 33 61 86 53

Les Cabanes Vaubande Carolles, Champeaux et St-Jean-le-Thomas

Sites etProm

enades

L’histoire de ces corps de garde date de l’ordonnance royale d’août 1681 sur la Marine. Vauban, Commissaire général des fortifications, s’employa

à entourer la France d’une ceinture de forteresses. Constructions typiques des côtes de la Manche, plusieurs de ces bâtiments furent édifiés sur le pourtour de la baie du Mont-Saint-Michel. Les paroisses durent alors organiser le « guet à la mer ».Durant les guerres du Premier Empire, les Cabanes Vauban servirent aux gardes-côtes qui y observaient les mouvements des navires ennemis. L’utilisation de signaux optiques (pavillons, fumées ou feux) alertait les postes situés au Mont-Saint-Michel et à Granville.Désaffectés après 1815, les édifices furent utilisés par l’administration des Télégraphes. Ils servirent ensuite d’abris occasionnels aux douaniers – les « gabelous » – pour surveiller les contrebandiers depuis le sentier littoral.Les trois Cabanes Vauban sont des bâtiments entièrement en pierre, composés d’une seule pièce (porte, cheminée, fenêtre et créneau), qui jalonnent le Chemin des douaniers.

26 27

La Cabane Vauban de Champeaux. Vauban Hut near Champeaux.

La Cabane Vauban de Saint-Jean-le-Thomas.Vauban Hut near Saint-Jean-le-Thomas.

The Vauban Huts

Datating from 17th century, these huts were introduced by Vauban, Louis XIV’s military architect, and erected around the Bay of Mont-St-Michel.

Watchmen could look out for enemy ships from these military look-out posts.They were later used by customs officers monitoring smugglers.Made of stone and comprising of one room (door, fireplace, window and crenel), the Vauban Huts near Carolles, Champeaux and Saint-Jean-le-Thomas are dotted along the Chemin des douaniers.

Parking Privé - JardinPiscine - Terrasse

REPAS FESTIFS TOUTE L'ANNÉEPRODUITS DE LA MER

HÔTEL DES BAINS

RESTAURANTSARL GAUTIER - 4e génération

Votre espace de plaisir et de détente

SAINT-JEAN-LE-THOMASTél. 02 33 48 84 20 - Port 06 30 95 24 85www.hdesbains.fr - [email protected]

La Vallée des PeintresLa Vallée des PeintresThe Artists' ValleyThe Artists' Valley

C e vallon boisé où coule le ruisseau Crapeux, est enjambé

par un viaduc qui permettait le passage, de 1908 à 1935, du petit train reliant Granville à Sourdeval en passant par Avranches.Dans cette vallée sauvage et dénudée, on ouvrit une carrière en 1840, période à laquelle les arbres y furent plantés.On la baptisa Vallée des Peintres vers 1900 : «... quand les petits gars qui abreuvaient leurs bestiaux aperçurent une floraison d’ombrelles blanches ... ils dirent en rentrant chez eux « Je reviens du Ravin des Peintres » et le mot fit fortune, sinon les peintres. »1. Une bonne trentaine de peintres est répertoriée pour avoir séjourné et exercé leur talent à Carolles.Bordée de propriétés aux jardins remarquables, cette ancienne ligne de chemin de fer est maintenant une belle allée propice à la promenade à pied.

T his wooded dale where a stream - Le Crapeux - flows is spanned by

a viaduct which enabled the passage of a narrow-gauge train between 1908 and 1935. In 1840 a quarry was opened there and trees were planted.Its name Vallée des Peintres was coined around 1900 “... when the young lads taking their cattle to water noticed blossoms of white umbrellas... upon coming home they exclaimed ‘I’m back from the Artists’ Ravine’...” According to records at least thirty artists stayed in Carolles and plied their talent there.Lined with properties affording outstanding gardens, this old railway line is now a beautiful path which is perfect for walks.

1 - Carolles Manche, Jacques Simon, La Bellengerie, 1949.

Sites etProm

enades

29292828

L'église Saint-VigorThe Church of St Vigor

Station n° 7 du chemin de croix, « Jésus tombe pour la deuxième fois. ». Le chemin de croix fait le tour de l’église et compte 14 stations. Elles sont représentées par des dessins à la sanguine sur pierre tendre, datées de 1894 et exécutés spécialement pour l’église par E. ROZÉ.

Vis

ites

L’église est typique de la région, en granit et couverte d’ardoises. Elle est dédiée à saint Vigor, évêque de 514 à 537 qu'on « reconnaît » à sa mitre, à sa crosse ainsi qu’au dragon qu’il tient attaché, symbole de sa victoire sur le paganisme. On attribue à ce saint la christianisation de la région.

la TOUR / The Towerle CHŒUR / The Choir

la NEF / The Nave

La tour rectangulaire massive du XIVe siècle est le bâtiment le plus ancien avec son toit en bâtière, typique de la région. Les fenêtres, arceaux intérieurs et gros piliers couronnés d’angelots grossièrement sculptés, semblent remonter à la fin du XIIe siècle. Un clocheton de granit a été ajouté en 1901 pour supporter l’horloge et abriter les cloches.

Le chœur actuel a été construit entre 1933 et 1935 dans le style ogival (piliers ronds et arcs en ogive), et agrandi de deux chapelles, sur les plans de l’architecte ANDRÉ CHEFTEL. Le bas-côté de gauche contient la chapelle de la Vierge ; celui de droite la chapelle Saint-Michel. Le maître-autel qui n’est plus utilisé est en granit gris avec un bas-relief en bronze réalisé par HENRI DELASPRE. Les deux grandes statues en bois sculptées, sur chaque côté de l’autel, représentent saint Vigor et saint Laurent.

The present choir was built between 1933 and 1935 in the ogival style (round pillars and lancet arches) and extended by way of two chapels based on designs by the architect André Cheftel. The Virgin’s Chapel is in the left aisle; St Michael’s Chapel in the right. The high altar is no longer in use. It was made of grey granite and contains a bas relief in bronze created by Henri Delaspre. The two large wooden statues standing on each side of the altar represent St Vigor and St Laurent.

La nef a été complètement reconstruite en 1750. La toiture et la voûte en châtaignier ont été restaurées en 1966.Le porche sud (XVIIe siècle) est typique de la région. Les fonts baptismaux, originaux, remontent sans doute au XIVe siècle et sont restés en place au moment de la Révolution. Ils sont constitués d’une cuve carrée en granit montée sur quatre pieds.

De gauche à droite : statue de saint Vigor en chape. Hartmann, bois décapé, 1786. Statue de saint Mathurin exorcisant la princesse Theodora. Calcaire, XVe siècle. Statue de saint Vigor et le dragon. Pierre, XVe siècle.

Au fond de la nef, une statue fut retrouvée sous le dallage lors des travaux de réfection. Elle représenterait saint Mathurin, exorciste du IVe siècle,

qui aurait délivré du démon la princesse Théodora, fille de l’empereur Maximin (on la voit agenouillée, vomissant le diable). En haut de la nef, à droite, une statue de pierre représentant un saint portant sa tête entre les

mains, représentation traditionnelle de saint Denis. À gauche, cette statue de saint Vigor, patron de la paroisse, a été retrouvée enfouie dans le cimetière pendant les travaux de 1933. L’animal (tête d’un chien et une aile dans le dos) représenté aux pieds

du saint rappelle la légende selon laquelle il délivra la région de Bayeux dont il était évêque, d’un monstre qui faisait la terreur des habitants.

At the back of the nave stands a statue which possibly represents St Mathurin - a 4th century exorcist - with Princess Theodora at his feet (she can be seen on her knees vomiting the devil). A stone statue depicting a saint holding his head in his hands - a traditional representation of St Denis - stands at the top of the nave on the right. On the left stands a statue of St Vigor discovered buried in the cemetery during works undertaken in 1933. The creature depicted at the saint’s feet (a dog’s head and a wing on its back) recalls the legend where he delivered Bayeux from a monster which terrorised its inhabitants when he was Bishop of the area.

les STATUES / The Statues les VITRAUX / The Stained Glass

L’église était autrefois entourée d’un cimetière ombragé de cyprès et clos d’un muret. Subsistent aujourd'hui une croix en granit et un if multicentenaire du cimetière ancien qui fut désaffecté en 1913.

The massive rectangular 14th century tower is the oldest building with a saddleback roof typical of the area. The windows, internal arches and large pillars crowned with roughly carved out cherubs seem to date from the end of 12th century. A small granite bell tower was added in 1901 to hold the clock and house the bells.

Les baies du chœur et des chapelles sont garnies de onze verrières d’après les maquettes du peintre carollais, JACQUES SIMON. The church bays and chapels

are decorated with eleven stained glass windows designed by Jacques Simon, an artist from Carolles.

The nave was completely rebuilt in 1750. The oak roof and arch were restored in 1966. The south porch (17th century) is typical of the area. The font is original; it probably dates from the 14th century and remained in situ at the time of the Revolution. It comprises of a square granite receptacle on four feet.

Verrière n°2 - Saint Michel. XXe siècle, Chapelle Sud. En partie basse, « aquarelle du Mont ». Charles Lorin, Jacques Simon. Paris, 1934.South Chapel : St Michael. 20th century.

Verrière n°0 - Lancette de droite de la grande verrière. Saint Vigor devenu évêque dompte un serpent. St Vigor taming a snake.

30 31

Ru

e d

e L

a P

oste

Ru

e d

e la

Croix

Route de la Guérinière

Viaduc

La Mazurie

Le Hamelet

Village

Durand

Résidence

La Guyonnière

La Manouillère

La

Doublière

Imp. des

Pervenches

Cours

Guermante

Imp. d

u

Ch

at Noir

La Guérinière

La CroixLe Haut Hamel

Le Pont

Harel

La Vallée du Lude

Résidence

le Petit Bois

Résidence

des Jaunets

SALLE

DES FÊTES

MAIRIE

Résidence

de la Vallée

du Lude

La Croix

Paqueray

Le Lude

Le Lude

Le Rocher

du Sard

La Cabane

Vauban

Site

Ornithologique

G.O.N

Le Bois

des Châtelliers

Les Fala

ises de C

aro

lles

La Table

d'Orientation

Escaliers

Escaliers

Escaliers

CAROLLES

PLAGE

La Vallée

des Peintres

L'angotterie

La Lande

Le Port

du Lude

D261 - Vers Groussey,

Bouillon, St-Michel-des-Loups

Vers St-Michel-des-Loups

D61 - Vers Sartilly

D911 - Vers Champeaux,

St-Jean-le-Thomas, Avranches

Rue

Jacques

Sim

on

Chemi n du Lude

Rue de la Div. Leclerc

Rue des Jaunets

Ch. de l'Humelière Imp. de l'Humelière

Chemin de l'Humelière

Chemin de la Manouillère

Ro

ute d

e la Land

e

Ch

em

in d

es C

ag

es

Rue des

Fontenelles

Ch

. du

Co

stil Mo

rin

C

hemin

duMaunet

Imp. d

u Lu

de

Fon

ten

elle

sIm

p. d

es

Ch

. de

s Fo

nte

ne

lles

Chemin

des Corvées

Chemin

des

Palliers

Route de la Cro

ix Paqueray

Chemin des Pendants

Imp. du Puit

Allée de Tournefeuille

Allée Albert Depré

Route

de

la

Mazurie

All

ée

Ma

riu

s D

uja

rdin

Chemin des P

êcheurs

Ru

e

Mont

D

ol

Ch

em

in O

mb

rag

é

Ch

. de la V

allée des Pein

tres

Chemin del'Alleu

Chemin de la D

ou

bliè

re

Ch

. O

mb

rag

é

Ch

em

in

Om

brag

é

Ro

ute

de

Gro

uss

ey

Chemin du Hamelet

Ch. d

es Biquets

Rue Placin

Le Crapeux

GR

22

3

GR

22

3

GR 223

GR 223

GR

de P

ays

GR de Pays

Av

en

ue

de

s

Ch

. du

Pan

oram

a

Ro

ute

de

la

Plag

e

D 911

Rue du Roncier

Ch

. du

Co

stil

Mo

rin

Chem

in d

es

Pré

s

Ro

ute

de

la

C

he

va

lle

rie

Ch

em

in

de

s F

oss

es

Ro

ug

es

Ch. de

s M

oir

es

All. des Pins

Ch. de la Manouillère

Imp. des

Oiseaux

Imp. desMésanges

Ruet

d

e la

Tannerie

Chemin de la Lande

Chemin de la Ca b a n

e

Va

ub

an

Chemin sur la Rue

Ch. des

Gra

ndes Piè

ces

Chemin de la

Falaise

Ch. de l'Aum

ône

C hemin de la Ma

no

uillère

Chemin de l

a Ro

qu

e a

u

Mai

re

Route de Sartilly

Rue Henri Delaspre

Ch

. de

la L

'angot terie

Av. de la Plage

Av. de la Mer

Av. des Peupliers

Av. des Falaises

Av. des Pierrots

Tam

ari

s

Ver

s Ju

llo

uv

ille

, St-

Pa

ir/M

er, G

ran

vil

le

Rue Edmond Debon

R. de la

Lande

Ru

e Pierre Berth

elier

5

2

4

9

8

7

1

P

P

PP

PP

P

P

P

8

3

6

P

1

2

3

4

5

A B C D

250 m.

N

E

S

W

© E-Comm, 2016 - Tous droits réservés.32 33

NOM DES RUES STREET NAMES

AAlbert Depré (Allée) ..................B2

Alleu (Chemin de l') ................BC3

Aumône (Chemin de l’) .............C3

BBiquets (Chemin des) ...............C3

CCabane Vauban (Ch. de la) .....BC5

Cages (Chemin des) .............D4-5

Chat Noir (Impasse du) ............C3

Chevallerie (Route de la) ..........C4

Corvées (Chemin des) ............AB3

Costil Morin (Chemin du) ..........B4

Croix (Rue de la)................... C3-4

Croix Paqueray (Rte de la).. AB2-3

DDivision Leclerc (Rue de la) ......C3

Doublière (Chemin de la) ........BC3

EEdmond Debon (Rue) ...............C2

FFalaise (Chemin de la) ..............B4

Fontenelles (Rue des) ............BC3

Fontenelles (Impasse des) .......B3

Fosses Rouges (Chemin des) ...C4

GGuérinière (Route de la) ...........C4

Guermante (Cours) ...................C3

Grandes Pièces (Chemin des) ..C5

Groussey (Route de) ............. C2-3

HHamelet (Chemin du)............. CD2

Henri Delaspre (Rue) ................D3

Humelière (Chemin de l') ....... CD3

Humelière (Impasse) ................D3

JJacques Simon (Rue) .............BC4

Jaunets (Rue des) ....................C3

LLande (Chemin de la) ...............D5

Lande (Route de la) ..............D4-5

L'angotterie (Chemin de la) ......D2

Lude (Chemin du) .....................B4

Lude (Impasse du) ............... B3-4

MManouillère (Chemin de la) ... CD3

Marius Dujardin (Allée) ..........BC2

Maunet (Chemin du) .................C4

Mazurie (Route de la) .............BC2

Mesanges (Impasse des) .........C2

Mer (Avenue de la) ................... A1

Moires (Chemin des) ................C4

Mont Dol (Rue) ......................... A1

OOmbragé (Chemin) ............... B2-3

Oiseaux (Impasse des) .............C2

PPanorama (Chemin du).............A2

Palliers (Chemin des) .............AB3

Pervenches (Impasse des) .......C3

Pierre Berthelier (Rue) ......... C2-3

Placin (Rue) ..............................C3

Plage (Avenue de la) ............ B2-3

Plage (Route de la) ................... A1

Pêcheurs (Chemin des) ..........AB1

Pendants (Chemin des) ............B2

Pierrots (Avenue des) ............... A1

Pins (Allée des) ........................C3

Poste (Rue de la) ......................C3

Prés (Chemin des) ....................C4

Puits (Impasse du) ...................B2

RRoncier (Rue du) ......................B3

Roque au Maire (Ch. de la) .......D4

SSartilly (Route de) ....................D4

Sur la Rue (Chemin) .................C5

TTamaris (Avenue des) ............... A1

Tannerie (Ruet de la) ................D5

Tournefeuille (Allée de) ............B2

VVallée des Peintres (Ch. de la) ..B2

LIEUX-DITS LOCALITIES

Cabane Vauban (Site de la) ......A5

Croix (La) .................................C3

Croix Paquerey (La) ..................A2

Doublière (La) ..........................C3

Guérinière (La) .........................C4

Hamelet (Le) ......................... CD2

Haut Hamel (Le) .....................BC3

Lande (La) ................................D4

L’angotterie .......................... D2-3

Lude (Port du) ..........................A3

Manouillère (La) .................... CD3

Mazurie (La) .............................C2

ÉQUIPEMENTS EQUIPMENT

Bibliothèque .........................C4 1

Camping...................................C3Campsite

Salle de l’Amitié ...................C3 2

Friendship Hall

Cimetière .............................D4 3

Église Saint-Vigor ....................C3Church of St Vigor

Groupe scolaire ....................C3 4

Maison de l’Oiseau ..................C3Ornithological Society

Salle des Fêtes.....................C3 5

Community Hall

Services techniques .............D4 6

Tennis communal .................D3 7

Community Tennis Court

SERVICES SERVICES

Agence postale ........................C3Post Offi ce

SERVICES SERVICES

Distributeur de billets...........C3 8

ATM

Mairie .......................................C3Town Hall

Maison médicale ..................C3 9

Medical Centre

Office de Tourisme ...................C3Tourist Offi ce

Poste de secours en mer .........A2Sea Rescue Station

PLAN de CAROLLES

PICTOS PICTOGRAM

Agence postale

Post Offi ce

Aire de camping-car

Motorhomes Area

Aire de pique-nique

Picnic Area

Arrêt de car Manéo

Bus Stop Manéo

Camping** Municipal

Municipal Campsite**

Chemins et sentiers

Paths and Trails

Conteneurs Tri sélectif

Recycling Bins

Église Saint-Vigor

Church of St Vigor

Mairie

Town Hall

Maison de l’Oiseau

Ornithological Society

Offi ce de Tourisme

Tourist Offi ce

Panorama

Viewpoint

Parking

Car Park

Poste de secours en mer

Sea Rescue Station

Sites et curiosités

Sites and Places of Interest

P

1, Parvis St-Vigor (derrière l’église) 02 33 69 16 05 - 07 50 93 43 23www.aubergedecarolles.fr [email protected]

HÔTEL***- RESTAURANT - PARKING PRIVÉ - TERRASSE - JARDIN

3534

0,22 km

0,55 km

1,73 km

2,36 km

2,19 km

2,44 km

0 km3 km

36 m.

50 m.

0,28 km

33 m.

26 m.

0,79 km

0,59 km

1,07 km1,29 km

1,58 km

1,97 km

2,05 km

17 m.

30 m.46 m.42 m.

46 m.

64 m.

48 m.

39 m.

64 m.

52 m.

Pont HarelBridge

Parking de la

Vallée du Lude

Lude Valley Car Park

Le Lude The Lude

Rocherdu Sard

Bois des ChâtelliersWoods

"Camp romain" (Vestiges)“Roman Camp” (Remains)

La Manche

Passerelles

Footbridges

Port du Lude

La Vallée du LudeLude Valley

La Pointe de CarollesCarolles Point

C

hem

in

du

L

ude

Ch. du Costil Morin

GR 2

23

GR 223

GR 223

P

P

Site

Ornithologique

G.O.NBird Sanctuary

Falaises de Carolles Cliffs of Carolles

Sentier des douaniersCustoms Officers Path

Vers C

hampeaux e

t Sain

t-Jean-le

-Thomas

To Cham

peaux and S

aint-

Jean-L

e-Thomas

Cabane VaubanVue Baie du Mt-St-Michel

ViewpointBay of Mont-St-Michel

Vauban Hut

V a l l é e d u Lu

de

Vers Carolles - La table d'orientation

Ch. des Fonte nelles

Chemin

d

es

C

orv

ée

s

Ch. du Costil Morin

Ch

Chem

ane Vauban

Chemin de la Falaise

Circuit petite randonnée pédestreShort Walking Trail

entre 45’ à 1h153 km

La Vallée du LudeLes falaises de CarollesAu départ du parking de la Vallée du Lude, descendre le Chemin du Lude et suivre le sentier en longeant le ruisseau Le Lude jusqu’à son embouchure au Port du Lude.Revenir sur ses pas, traverser le pont sur la droite et emprunter les escaliers abrupts pour atteindre le Rocher du Sard (ou Diable).Poursuivre à gauche le sentier des douaniers (GR 223) jusqu’à la Cabane Vauban et sa vue exceptionnelle sur la Baie du Mont-Saint-Michel.Prendre le chemin à gauche qui longe le site ornithologique, puis à droite au niveau du panneau du G.O.N. jusqu’au parking de la Cabane Vauban. Suivre la route (70 m), prendre à gauche le sentier en direction de la Vallée du Lude puis encore à gauche jusqu’au Pont Harel. Traverser le pont puis longer sur la gauche le ruisseau Le Lude. À la dernière passerelle, retrouver le Chemin du Lude à droite pour rejoindre le point de départ.

The Lude Valley, Cliffs of Carolles

Starting from the Vallée du Lude car park, this trail follows a path to the Port du Lude, A steep path climbs to the Rocher du Diable (Devil’s Rock) at the top of the cliffs. Go as far as the Cabane Hut along the Sentier des douaniers and skirt the bird sanctuary back to the car park. Make your way back down through the woods to the Vallée du Lude along the stream of the Lude to return to your starting point.

© E-Comm, 2016 - Tous droits réservés.

Terrain sans difficultésTerrain with no difficulties

Terrain accidenté - sinueuxRugged terrain - winding path

Terrain accidenté - abruptRugged terrain - Steep

Sites Curiosité✦ À découvrir✦✦ Remarquable✦✦✦ Sites Places of Interest✦ To discover✦✦ Outstanding✦✦✦

La randonnée pédestre est une activité physique qui impose des règles de prudence et nécessite un équipement adapté. Le parcours présenté dans ce guide a été effectué par l’éditeur et les informations relevées ne sont ni exhaustives, ni garanties. L’éditeur ne peut être tenu responsable en cas d’accident ou dommage lors d’une randonnée sur ce tracé.

Hiking is a physical activity which demands compliance with certain safety rules and requires appropriate equipment. The trail presented in this guide was completed by the editor and the information it contains may not be complete and cannot be guaranteed. The editor cannot be held responsible in the event of injury or damage sustained whilst on this hiking trail.

L’altimétrie est indiquée à titre indicatif, suivant les relevés Altimer Pro, Google Earth, Openrunner, et DS Barometer. Les données cartographiques sont réalisées sur fonds de carte Image satellite Google, Topo IGN France. La distance est mesurée par GPS Altimer Pro.

DuréeDuration

DistanceDistance

Départ / ArrivéeStart / Finish

CircuitRoute

Sentier de Grande RandonnéeLong Distance Walking Trail

Distance parcourueDistance covered

Terrain accidenté avec penteRugged terrain with slope

Altitude Altitude

37

0,17 km

Escaliers

0,3 km

0 km3,4 km

0,5 km

2,71 km

2,95 km

0,94 km

1 km

41 m.

1,23 km

1,67 km

1,81 km

2,1 km

3,07 km

EscaliersStairs

Escaliers

58 m.

31 m.

La Mazurie

Le Pignon Butor

Escaliers

R. de la Div. Leclerc

Chemin de la Manouillèr

Rue des Fontenelles

Ch

. d

u

Co

stil

Mo

rin

Ch.

d

es

Fon

ten

ell

es

emin des Co

rvées

n des

Palliers

Ro

ute

de

la

C

roix

Paq

ue

ray

Chemin des Pendants

Route

de

la

Mazurie

Chemin des Pêcheurs

Rue Mont Dol

Ch. O

mbragé

Route

de

Groussey

Ch

. d

es

Biq

ue

ts

Le Crapeux

GR 223G

R 223

GR

de

Pa

ys

Ch. du Panorama

Ro

ute

de

la

Pla

ge

Ch

.

de

l

'Au

ne

an

cien

ne

lig

ne

de

chem

in d

e fe

r

Old

ra

ilw

ay

lin

e

P

Ch

. d

e

la

Do

ub

liè

re

Ch. de l'Alleu

Ch

em

in

Om

bra

Chem

in

Om

bra

Ru

e d

u R

on

cier

All. M

ariu

s D

ujard

in

Le Costi

Vers Édenville - Jullouville

e du Lude

alaise

s de C

arolle

s"

La Croix

PaquerayPaqueray Cross

SALLE DES

FÊTES

La Tabled'orientation

52 m.

70 m.

57 m.

34 m.

24 m.

9 m.

La Valléedes

Peintres

ViaducViaduct

l

a

C

roix

Poste

Rue Jacques Simon

ÉgliseSt-Vigor

Church of

St Vigor

Ch

. de

la V

all

ée

des

P

eintres

CAROLLES-PLAGE

P

D911

D911

D261

OrientationTable

CAROLLES BEACH Circuit petite randonnée pédestre / Short Walking Trail

entre 45’ à 1h153,4 km

La Vallée des PeintresAu départ du parking situé derrière l’église Saint-Vigor, emprunter le Chemin de l’Aumône situé à côté de l’Auberge de la Vallée des Peintres et suivre le sentier (ancienne ligne de chemin de fer) jusqu’au Viaduc. À gauche (3 marches) juste avant le viaduc, descendre dans la Vallée des Peintres puis longer le ruisseau le Crapot. Emprunter le passage piéton pour traverser la D911 vers le chemin des Pêcheurs (en face) jusqu’à la plage.

Se diriger au pied de la falaise par le parking, en longeant les cabines de plage, où débute un escalier (200 marches environ) qui emmène à la Table d’orientation. Remonter sur le parking et prendre la route de la Croix Paqueray jusqu’à la D911. Au passage piéton, poursuivre sur le Chemin Ombragé puis tourner à droite sur le chemin de l’Alleu. Avant le pont, un charmant petit sentier, le Chemin des Biquets conduit au point de départ sur le Chemin de l’Aumône.

The Artists’ Valley

Starting from the car park behind the Church of St Vigor, ake the Chemin de l’Aumône (Alms Way) and follow the path (an old railway line) as far as the Viaduc. On the left (3 steps) immediately before the viaduct, go down to the Vallée des Peintres then follow the stream of the Crapot. Cross the D911 at the pedestrian crossing and take the Chemin des Pêcheurs (Fishermen’s Way) (opposite) towards the beache. Head for the foot of the cliffs via the car park, along the beach huts, at the bottom of a flight of stairs (roughly 200 steps) which leads to the Orientation Table. Go back up to the car park and take the road to the Croix Paqueray to the D911. At the pedestrian crossing, carry on along the Chemin Ombragé (Shady Path)  then turn right into the Chemin de l’Alleu. Before the bridge, a pretty little path, the Chemin des Biquets (Billy Goat Kids Path) leads back to the starting point on the Chemin de l’Aumône.

Le Chemin des Biquets.Billy Goat Kids Path.

Le viaduc de la Vallée des Peintres. The Viaduct over the Artists’ Valley.

© E

-Com

m, 2

016

- To

us d

roits

rés

ervé

s.

36

« © SHOM n° 016/2016 - Reproduction des prédictions de marées du SHOM pour Granville - non vérifiée par le SHOM et réalisée sous la seule responsabilité de l’éditeur »www.shom.fr - Heure d’été en vigueur du 27/03/2016 à 2 h du matin au 30/10/2016 à 3 h du matin.

HORAIRES DES MARÉES / Tides Times - PORT DE GRANVILLE

AVRILPLEINES MERS BASSES MERS

DatesMatinh mn

CoefSoirh mn

CoefMatinh mn

Soirh mn

V 1 00:48 39 13:38 36 08:03 20:38S 2 02:33 37 15:32 40 09:30 22:18D 3 04:13 46 16:55 53 11:05 23:44L 4 05:24 61 17:57 70 --:-- 12:20M 5 06:21 79 18:49 88 00:53 13:26M 6 07:12 96 19:37 103 01:56 14:27J 7 07:59 109 20:22 114 02:54 15:22V 8 08:44 117 21:06 118 03:46 16:10S 9 09:28 117 21:47 115 04:32 16:53D 10 10:10 111 22:28 105 05:14 17:32L 11 10:51 99 23:07 91 05:51 18:07M 12 11:32 82 23:48 73 06:27 18:42M 13 --:-- --- 12:17 65 07:04 19:21J 14 00:36 57 13:16 50 07:49 20:15V 15 01:44 45 14:43 43 08:55 21:33S 16 03:17 43 16:18 45 10:24 23:00D 17 04:40 49 17:23 54 11:44 --:--L 18 05:40 59 18:12 64 00:11 12:45M 19 06:26 68 18:53 72 01:06 13:35M 20 07:07 76 19:30 79 01:53 14:18J 21 07:44 81 20:04 83 02:34 14:55V 22 08:17 84 20:36 85 03:10 15:29S 23 08:49 85 21:05 85 03:42 15:59D 24 09:18 84 21:33 82 04:12 16:27L 25 09:47 80 22:01 78 04:40 16:54M 26 10:16 75 22:30 71 05:08 17:21M 27 10:47 67 23:02 63 05:38 17:50J 28 11:22 58 23:40 53 06:10 18:24V 29 --:-- --- 12:08 49 06:50 19:10S 30 00:34 46 13:18 44 07:45 20:15

MAIPLEINES MERS BASSES MERS

DatesMatinh mn

CoefSoirh mn

CoefMatinh mn

Soirh mn

D 1 02:00 43 14:54 46 09:01 21:43L 2 03:32 50 16:17 56 10:29 23:09M 3 04:47 63 17:23 71 11:46 --:--M 4 05:49 78 18:19 86 00:20 12:54J 5 06:43 93 19:10 100 01:26 13:58V 6 07:34 105 19:57 109 02:27 14:55S 7 08:22 112 20:42 113 03:22 15:46D 8 09:07 112 21:26 110 04:11 16:31L 9 09:51 106 22:08 101 04:54 17:11M 10 10:34 95 22:49 88 05:34 17:48M 11 11:17 81 23:31 74 06:11 18:24J 12 --:-- --- 12:02 66 06:49 19:03V 13 00:17 59 12:54 53 07:31 19:51S 14 01:15 48 14:02 45 08:25 20:54D 15 02:29 43 15:23 44 09:36 22:10L 16 03:50 46 16:37 48 10:50 23:20M 17 04:57 52 17:33 56 11:54 --:--M 18 05:48 60 18:16 63 00:18 12:47J 19 06:32 67 18:56 70 01:09 13:34V 20 07:11 73 19:32 75 01:54 14:16S 21 07:47 77 20:06 79 02:34 14:54D 22 08:21 80 20:38 81 03:11 15:29L 23 08:54 81 21:09 81 03:46 16:02M 24 09:26 80 21:41 79 04:19 16:34M 25 10:00 77 22:15 75 04:52 17:06J 26 10:37 72 22:53 69 05:27 17:40V 27 11:17 65 23:35 62 06:03 18:18S 28 --:-- --- 12:04 58 06:45 19:02D 29 00:27 56 13:05 54 07:35 20:00L 30 01:36 53 14:20 53 08:39 21:13M 31 02:55 55 15:36 59 09:55 22:33

JUINPLEINES MERS BASSES MERS

DatesMatinh mn

CoefSoirh mn

CoefMatinh mn

Soirh mn

M 1 04:09 63 16:46 69 11:12 23:47J 2 05:16 75 17:48 81 12:22 --:--V 3 06:16 87 18:43 92 00:56 13:28S 4 07:11 96 19:34 100 02:00 14:29D 5 08:02 102 20:22 103 02:58 15:22L 6 08:50 103 21:07 102 03:50 16:10M 7 09:36 100 21:51 97 04:36 16:52M 8 10:19 92 22:32 87 05:17 17:30J 9 11:01 82 23:13 76 05:55 18:07V 10 11:42 70 23:55 64 06:32 18:43S 11 --:-- --- 12:26 59 07:09 19:22D 12 00:41 54 13:16 49 07:50 20:09L 13 01:36 46 14:17 44 08:40 21:09M 14 02:43 43 15:30 43 09:45 22:19M 15 03:56 45 16:38 47 10:54 23:26J 16 05:00 50 17:33 53 11:57 --:--V 17 05:52 57 18:19 61 00:23 12:51S 18 06:38 64 19:01 68 01:13 13:38D 19 07:19 71 19:39 74 01:59 14:22L 20 07:57 77 20:15 79 02:42 15:02M 21 08:34 80 20:51 82 03:23 15:41M 22 09:11 82 21:27 83 04:02 16:19J 23 09:49 82 22:05 81 04:41 16:57V 24 10:29 80 22:46 78 05:20 17:35S 25 11:11 75 23:29 73 05:59 18:14D 26 11:56 70 --:-- --- 06:40 18:56L 27 00:17 67 12:47 64 07:25 19:45M 28 01:13 62 13:48 60 08:18 20:45M 29 02:20 60 14:58 60 09:23 21:59J 30 03:34 62 16:12 65 10:39 23:17

3938

JUILLETPLEINES MERS BASSES MERS

DatesMatinh mn

CoefSoirh mn

CoefMatinh mn

Soirh mn

V 1 04:48 68 17:22 73 11:53 --:--S 2 05:55 77 18:23 82 00:30 13:02D 3 06:54 86 19:18 90 01:38 14:06L 4 07:48 93 20:07 95 02:39 15:03M 5 08:36 96 20:52 96 03:33 15:52M 6 09:21 96 21:35 94 04:20 16:35J 7 10:02 92 22:14 88 05:01 17:13V 8 10:41 84 22:52 80 05:37 17:47S 9 11:18 75 23:28 70 06:10 18:18D 10 11:54 65 --:-- --- 06:40 18:49L 11 00:05 59 12:32 54 07:10 19:22M 12 00:46 49 13:16 45 07:45 20:04M 13 01:37 42 14:16 39 08:32 21:04J 14 02:45 38 15:30 39 09:39 22:22V 15 04:02 41 16:44 44 11:00 23:37S 16 05:11 48 17:43 52 --:-- 12:08D 17 06:06 57 18:32 62 00:36 13:03L 18 06:53 67 19:15 71 01:28 13:52M 19 07:37 75 19:56 79 02:16 14:39M 20 08:17 83 20:35 86 03:04 15:25J 21 08:57 88 21:15 90 03:49 16:08V 22 09:38 91 21:55 91 04:33 16:50S 23 10:18 91 22:36 90 05:14 17:30D 24 10:59 87 23:17 85 05:53 18:08L 25 11:41 81 --:-- --- 06:31 18:46M 26 00:01 77 12:26 73 07:11 19:27M 27 00:50 68 13:18 64 07:56 20:19J 28 01:50 60 14:25 58 08:54 21:29V 29 03:06 57 15:44 57 10:09 22:54S 30 04:30 60 17:04 63 11:31 --:--D 31 05:44 68 18:11 73 00:14 12:45

manche-iles.com0 825 131 050

0,18 € / appel

AMÉLIOREZ VOTRE POUVOIR D’ACHATavec notre boutique détaxée à bord !

LE BONHEUR, ÇA SE DÉCIDE !

Appelez vite Isabelle !pour un rendez-vous gratuit et sans engagement

3 bis, place Sémard - Granville

09 82 36 12 32 - 07 60 22 28 01et retrouvez toutes nos annonces surwww.unicis-granville.fr

MANCHE - CALVADOS

Les Îles ChauseyChausey Islands

Situé à 16 km de la côte granvillaise, l’archipel de Chausey est unique en son genre. Ce site naturel, remarquable par la richesse

de ses espèces marines et terrestres, offre de nombreuses possibilités d’émerveillement à ceux qui viendront le visiter : la tranquillité d’une promenade dans des paysages changeants, l’observation des oiseaux au détour des chemins ou la pêche à pied. La Grande Île et ses multiples îlots vivent au rythme des marées qui sont parmi les plus hautes d’Europe. Ainsi, de violents courants et de vastes herbiers sous-marins favorisent la présence de coquillages et crustacés, comme le bouquet ou le homard.L’archipel, classé en Réserve de chasse et de faune sauvage, protège les 239 espèces d’oiseaux qui y trouvent refuge, toute l’année pour certains d’entre eux. La diversité et le calme de ces milieux de vie leur permettent notamment de s’y reproduire.Situated 16 km (c. 10 mi) off the Granville coast, the Chausey archipelago is home to a remarkable wealth of marine and land species (birds, prawns, lobsters...). Designated both as a game and wildlife reserve this natural area protects the 239 bird species which find shelter there, some of which stay all year round. On the Grande Île (the largest island) and its numerous islets life follows the rhythm of tides which are among the highest in Europe. The resulting changing landscapes can be explored on foot.

Réservez en ligne

« © SHOM n° 016/2016 - Reproduction des prédictions de marées du SHOM pour Granville - non vérifiée par le SHOM et réalisée sous la seule responsabilité de l’éditeur »www.shom.fr - Heure d’été en vigueur du 27/03/2016 à 2 h du matin au 30/10/2016 à 3 h du matin.

HORAIRES DES MARÉES / Tides Times - PORT DE GRANVILLE

RÉSERVATION

AOÛTPLEINES MERS BASSES MERS

DatesMatinh mn

CoefSoirh mn

CoefMatinh mn

Soirh mn

L 1 06:45 78 19:06 82 01:24 13:51M 2 07:37 86 19:54 90 02:26 14:48M 3 08:23 92 20:37 93 03:19 15:36J 4 09:04 94 21:16 93 04:03 16:17V 5 09:42 92 21:53 90 04:42 16:52S 6 10:16 87 22:26 83 05:14 17:22D 7 10:48 79 22:58 75 05:43 17:50L 8 11:19 70 23:29 64 06:08 18:14M 9 11:50 59 --:-- --- 06:30 18:38M 10 00:00 53 12:22 48 06:55 19:09J 11 00:37 43 13:06 39 07:31 19:57V 12 01:34 35 14:20 34 08:26 21:07S 13 03:03 34 15:52 36 09:49 22:43D 14 04:30 40 17:08 46 11:23 23:59L 15 05:37 52 18:05 58 --:-- 12:30M 16 06:30 64 18:53 71 00:58 13:25M 17 07:16 77 19:37 83 01:52 14:18J 18 08:00 88 20:18 93 02:45 15:09V 19 08:41 97 20:59 100 03:35 15:56S 20 09:22 102 21:40 103 04:21 16:40D 21 10:03 102 22:21 101 05:03 17:20L 22 10:42 98 23:01 94 05:42 17:57M 23 11:22 89 23:42 83 06:18 18:33M 24 --:-- --- 12:04 77 06:54 19:10J 25 00:27 70 12:52 63 07:34 19:56V 26 01:24 58 13:56 53 08:28 21:04S 27 02:45 50 15:25 50 09:46 22:38D 28 04:21 53 16:54 57 11:16 --:--L 29 05:39 62 18:01 68 00:05 12:34M 30 06:36 73 18:54 79 01:14 13:39M 31 07:22 83 19:38 87 02:12 14:32

SEPTEMBREPLEINES MERS BASSES MERS

DatesMatinh mn

CoefSoirh mn

CoefMatinh mn

Soirh mn

J 1 08:04 90 20:18 92 03:01 15:17V 2 08:42 93 20:54 93 03:42 15:55S 3 09:16 92 21:27 90 04:16 16:26D 4 09:48 88 21:58 85 04:46 16:54L 5 10:17 82 22:26 77 05:12 17:19M 6 10:44 73 22:54 68 05:34 17:41M 7 11:10 62 23:20 57 05:54 18:02J 8 11:36 51 23:48 45 06:16 18:29V 9 --:-- --- 12:09 40 06:46 19:09S 10 00:30 35 13:06 32 07:33 20:11D 11 01:59 31 15:01 32 08:47 21:44L 12 03:51 36 16:32 41 10:32 23:20M 13 05:08 48 17:36 56 11:55 --:--M 14 06:04 64 18:27 72 00:28 12:57J 15 06:52 79 19:13 87 01:26 13:53V 16 07:37 93 19:57 99 02:22 14:48S 17 08:20 104 20:40 108 03:15 15:38D 18 09:02 110 21:21 111 04:03 16:24L 19 09:42 111 22:02 108 04:46 17:05M 20 10:22 105 22:42 100 05:26 17:43M 21 11:02 93 23:23 86 06:02 18:19J 22 11:42 78 --:-- --- 06:36 18:55V 23 00:07 70 12:29 61 07:15 19:39S 24 01:04 54 13:34 49 08:07 20:46D 25 02:30 46 15:09 46 09:26 22:23L 26 04:10 49 16:40 54 11:02 23:51M 27 05:25 59 17:44 65 --:-- 12:19M 28 06:17 70 18:34 76 00:56 13:18J 29 07:01 80 19:16 84 01:49 14:08V 30 07:40 86 19:54 88 02:34 14:50

40 41

Tout l’été à partir de début juillet

Accès au Parc fermé Accès au Parc fermé duréedurée illimitéeillimitéeNamir BEGDOURI - 06 21 25 82 26 - www.jumpingjoy.fr

Châteaux Gon ablesChâteaux Gon ablesTrampolines ÉlastiquesTrampolines Élastiques

CarollesPlagge

43

I nscrit au patrimoine mondial de l’Unesco depuis 1979, ce haut lieu historique et spirituel est un voyage dans le

temps. Le Mont-Saint-Michel, « Merveille de l’Occident », est une authentique cité médiévale qui s’élève sur la baie, à contempler depuis le chemin des remparts. Son village avec ses ruelles pavées, bordées de maisons à pans de bois, permet l’ascension vers son abbaye millénaire, joyau de l’architecture romane et gothique.C’est en 709 qu’une première église fut édifiée sur le Mont Tombe, à l’initiative d’Aubert, évêque d’Avranches, qui répondait ainsi à la demande de l’Archange saint Michel. L’église abbatiale romane fut construite au XIe siècle au sommet du Mont, tandis que sa partie gothique constituée de la Merveille, date du XIIIe siècle. Des fortifications furent nécessaires aux XIVe et XVe siècles, pendant la guerre de Cent Ans, afin de protéger l’abbaye. Le village, qui a toujours eu une vocation commerciale, se développa parallèlement afin d’accueillir les pèlerins. Ceux-ci, dès le Moyen Âge, traversaient les grèves à pied pour se rendre auprès du culte de l’Archange saint Michel et obtenir alors l’assurance de l’éternité.Aujourd’hui, cette randonnée doit se faire avec un guide expérimenté car plusieurs zones de sables mouvants existent et la mer se retire aussi vite qu’elle revient. Les marées sont parmi les plus fortes d’Europe et peuvent atteindre 15 mètres d’amplitude. À marée basse, la baie découvre 250 km2 d’estran et abrite ainsi un patrimoine naturel exceptionnel.

Registered as a UNESCO World Heritage site since 1979 this historic and spiritual landmark is like a time capsule. The Mont-St-Michel, “Wonder of the West” is an authentic medieval city perched above the bay which can be admired from the Chemin des Remparts (Ramparts Way). Its village and its paved narrow streets lined with half-timbered houses guide you up towards its millennial abbey, a jewel of Roman and Gothic architecture. You can walk across the bay to reach the Mont-St-Michel. However you must be accompanied by an experienced guide as there are several areas of quicksand and the sea waters can withdraw rapidly and rush back equally fast.

Le Mont-Saint-MichelThe Mont-St-Michel

42

1, rue Montoise - 50530 GENÊTS

Tél. 02 33 70 83 49 - Fax 02 33 70 83 33www.decouvertebaie.com - [email protected]

La Maison du Guide

TraverséesRandonnéesSorties à thèmes

DÉC UVERTEDE LA BAIE DU

MONT-SAINT-MICHEL

44 45

CAROLLES 2/3 pers. 1 chambre

Henri AMAND - 33, rue Division Leclerc - 50740 CAROLLES

02 33 65 33 57 / 06 76 04 66 25Bourg - Appartement au 2e étage - Salon/salle à manger avec cuisine Canapé-lit dans salon - Chambre double (lit 140) - Salle de bains avec WC - Cour commune avec d’autres locataires - 1,5 km de la plage.

Tarifs semaine/saisonBasse : 290 € Moyenne : 280 € Haute : 280 € Week-end : -

CAROLLES 4/5 pers. 2 chambres

Didier et Roselyne BEAUVALLET - 13, rue de la Poste - 50740 CAROLLES

01 47 08 28 29 / 06 17 12 16 51 - [email protected] - Maison mitoyenne sur deux étages RDC : salon/salle à manger, cuisine séparée, WC1er étage : chambre double (lit 140), salle d’eau avec WC2e étage : chambre double (lit 140) - Jardin clos - Parking - 1,5 km de la plage.

Tarifs semaine/saison

Basse : - Moyenne : 340 € Haute : 380 € Week-end : -

CAROLLES Chalet 2 pers. 1 chambre

CAMPING MUNICIPAL - 7 rue des Jaunets - 50740 CAROLLES

02 33 61 93 75 - [email protected] - www.ville-carolles.frBourg - Chalet bois dans l’enceinte du camping - Coin cuisine - Salle d’eau avec WC Terrasse et coin pelouse avec salon de jardin - 1,5 km de la plage.

Tarifs semaine/saison Tarifs week-end (2 nuits)

Basse : - Moyenne : 236 € Haute : 335 € Moy. : 62 € Haute : 80 €

CAROLLES Pod 2 pers.

CAMPING MUNICIPAL - 7 rue des Jaunets - 50740 CAROLLES

02 33 61 93 75 - [email protected] - www.ville-carolles.frBourg - Pod en bois (6 m²) dans l’enceinte du camping - 2 couchages de 70 Terrasse de 3 m² avec petite table et chaises - Barbecue commun - Bouilloire - 1,5 km de la plage.

Tarifs semaine/saison

Basse : - Moyenne : 30 € Haute : 35 € Week-end : -

CAROLLES 6 pers. 2 chambres

Maria Melitta DAVID-LAURET - 42, rue Jacques Simon - 50740 CAROLLES

02 41 38 75 55 / 07 60 76 59 00 - [email protected] - Rue calme - Maison rénovée sur deux étages - RDC : salon/salle à manger avec cuisine, WC - 1er étage : chambre quadruple (2 lits 90 + 1 lit gigogne), salle d’eau, WC - 2e étage : chambre double (lit 140) mansardée - Petit jardin - Chemins de randonnée et Vallée du Lude à proximité - 1,5 km plage.

Tarifs semaine/saison

Basse : - Moyenne : 490 € Haute : 520 € Week-end : -

LOCATIONS SAISONNIÈRES LABELLISÉES, CLASSÉES OU NON CLASSÉES

SOMMAIRE

• Locations saisonnières ............................ 45 • Chambres d’hôtes - Hôtel ....................... 50

CLASSEMENT PRÉFECTORAL

Meublés de tourisme (de 1 à 5 *)

Les meublés de tourisme sont des villas, appartements, studios meublés à l’usage exclusif du locataire offerts en location à une clientèle de passage qui effectue un séjour au week-end ou à la semaine. Ces hébergements ont été soumis à une visite de classement conforme à la réglementation en vigueur (normes de sécurité, d’hygiène, de salubrité et de confort par Manche Tourisme - organisme agréé).

LABELS

Clévacances Gîtes de France

Ces deux labels offrent des garanties complémentaires de qualité, de confort et d’équipement s’ajoutant aux normes exigées par le classement préfectoral. Ces labels s’appliquent aux meublés de tourisme ainsi qu’aux chambres d’hôtes.

Chambres d’hôtes

Ce sont des chambres meublées chez l’habitant, dans le même corps de bâtiment ou dans un bâtiment annexe, en vue d’accueillir des touristes à titre onéreux, pour une ou plusieurs nuitées, assorties de prestations (la nuitée et le petit-déjeuner).

Locations meublées et chambres d’hôtes non labellisés ou non classés

Hébergements librement proposés par les propriétaires qui ont été visités par un organisme non agréé (Bureau d'Information Touristique).

PICTOS

Micro-ondes

Lave-vaisselle

Lave-linge

Sèche-linge

Télévision

Chauffage

Wifi

Accès handicapés

Animaux acceptés

Chèques vacances

Hébergements

LÉGENDES

Hôtel

Logis de France

Camping

Meublé de Tourisme

Gîte de France

Clévacances

SAISONNALITÉ

Basse Saison Moyenne Saison Haute Saison

Du 2 janvier au 1er avril

Du 24 septembre au 21 octobre

Du 5 novembre au 16 décembre

Du 2 avril au 24 juin

Du 27 août au 23 septembre

Du 22 octobre au 4 novembre

Du 17 décembre au 31 décembre

Du 25 juin au 26 août

Tarifs et descriptifs publiés après consultation auprès des propriétaires. Le Bureau d’Information Touristique ne pourra

être tenu responsable de modifi cations éventuelles survenant après la parution du guide « Carolles 2016 ».

Ces hébergements doivent

obligatoirement être déclarés en mairie

(décret du 3 août 2007 et juillet 2009).

Les adresses pour les meublés et les chambres peuvent être différents de celles des propriétaires. Pour tout courrier postal, demander les adresses aux propriétaires .

46 47

CAROLLES 5 pers. 2 chambres

Jean-Claude GUISLAIN - 20, rue de la Poste - 50740 CAROLLES

02 33 49 50 03 / 06 71 88 94 05 - [email protected] - Maison de 50 m² - RDC : salon/salle à manger avec clic-clac, cuisine - À l’étage : 1 chambre double (lit 140) et 1 chambre à 3 lits (lits 90 dont lits superposés), salle d’eau avec WC - Jardin clos avec salon de jardin et transats - Parking - 1,5 km de la plage.

Tarifs semaine/saison

Basse : 355 € Moyenne : 375 € Haute : 455 € Week-end : -

CAROLLES 6/8 pers. 3 chambres

Pierre LEFRANC - 26, rue des Fontenelles - 50740 CAROLLES

02 31 44 07 47 / 06 76 72 86 07 / 06 95 26 65 50 - [email protected] - Rue calme - Maison de 110 m² - RDC : salon/salle à manger avec clic-clac, cuisine, 1 chambre double (lit 140), salle de bains, WC - À l’étage, sous combles : 1 chambre double (lit 140) avec un canapé-lit, 1 chambre à 2 lits (lits 90), salle d’eau, WC - Jardin avec salon de jardin - 2 vélos à disposition - 500 m Vallée du Lude et GR 223 - 1,5 km de la plage. * 2 nuits

Tarifs semaine/saison

Basse : 350 € Moyenne : 400 € Haute : 450 € Week-end* : 120 €

CAROLLES 6 pers. 3 chambres

Marcel LORENT - 2, impasse des Pervenches - 50740 CAROLLES

02 33 61 94 77 / 06 32 57 55 75 - [email protected] - Ruelle au calme - Maison de 80 m² - RDC : salon, cuisine/salle à manger avec poêle à granulé.À l’étage : 3 chambres doubles (lits 140) dont une avec lit bébé, salle d’eau avec WC - Cour non close avec salon de jardin - Jardin clos à proximité.* 2 nuits

Tarifs semaine/saison

Basse : 350 € Moyenne : 400 € Haute : 450 € Week-end* : 120 €

CAROLLES 4 pers. 2 chambres

Claudine MONNERIE - 29, rue de la Croix Paqueray - 50740 CAROLLES

02 43 68 14 87 / 06 23 79 57 12 - [email protected] bourg et plage - Maison de 50 m² de plain-pied (accessible par une dizaine de marches) - RDC : salon/salle à manger, cuisine séparée, salle d’eau avec WC – 1 chambre double (lit 140) et 1 chambre à 2 lits (lits 90) + lit bébé - Parking - Cour, terrasse et jardin avec salon de jardin - Barbecue - Randonnées à proximité - Plage à 800 m à pied par escalier.

Tarifs semaine/saison

Basse : 420 € Moyenne : 420 € Haute : 450 € Week-end : -

CAROLLES 5 pers. 3 chambres

Béatrice ROUX - 3, rue des Fontenelles - 50740 CAROLLES

06 07 23 58 46 - [email protected] - Rue calme - Maison mitoyenne en pierres de 70 m² sur deux étages - RDC : salon/séjour avec poêle, coin cuisine - 1er étage : 1 chambre simple (lit 90) et 1 chambre à2 lits gigogne, salle d’eau, WC - 2e étage : 1 chambre double (lit 140) sous combles - Parking - À proximité des chemins de randonnées (GR223) et des falaises de Carolles - 1,5 km de la plage. Options : forfait ménage (+ 50 €/semaine) et location draps (+ 30 €/semaine). * 2 nuits

Tarifs semaine/saison

Basse : - Moyenne : 450 € Haute : 550 € Week-end* : 250 €

LOCATIONS SAISONNIÈRES LABELLISÉES, CLASSÉES OU NON CLASSÉESLOCATIONS SAISONNIÈRES LABELLISÉES, CLASSÉES OU NON CLASSÉES

CAROLLES 4 pers. 2 chambres

Paulette DUHAMEL-FORGET - 39, rue de la Poste - 50740 CAROLLES

02 33 61 90 76 (HR)Bourg - Maison de 40 m² - RDC : salon/salle à manger, cuisine À l’étage : 2 chambres doubles (lits 130), salle d’eau avec WC - Jardin avec salon de jardin - Cour - Parking - Barbecue - 1,5 km de la plage.

Tarifs semaine/saison

Basse : - Moyenne : 300 € Haute : 340 € Week-end : -

CAROLLES 6 pers. 3 chambres

Laurent DUJARDIN - 19, rue Jacques Simon - 50740 CAROLLES

06 87 94 60 57 - [email protected] - Rue calme - Maison mitoyenne en pierre - RDC : salon/salle à manger, cuisine, WC - À l’étage : 1 chambre double (lit 160) et 2 chambres à 2 lits (lits 90), salle d’eau avec WC - Jardin au sud avec salon de jardin - A proximité de la Vallée du Lude et des falaises de Carolles - 1,5 km de la plage.

Tarifs semaine/saison

Basse : - Moyenne : 390 € Haute : 480 € Week-end : -

CAROLLES 6/8 pers. 3 chambres

Claude FILLATRE - 6, chemin des Pendants - 50740 CAROLLES

02 33 59 38 20 / 06 22 65 40 45 - gitefi [email protected] bourg et plage - Maison de 130 m² - RDC : véranda, salon/salle à manger avec clic-clac, cheminée, cuisine séparée, salle d’eau avec WC - À l’étage : 2 chambres doubles (lits 140) dont une avec canapé-lit en plus, 1 chambre double (2 lits 90 superposés), salle de bains avec WC - Jardin clos avec salon de jardin - Barbecue - Place de parking - 450 m de la plage à pied, 600 m des commerces. * 2 nuits

Tarifs semaine/saison

Basse : - Moyenne : 490 € Haute : 660 € Week-end* : 260 €

CAROLLES 4 pers. 2 chambres n° 050MS000010

Sylvie FUROIS - 35, chemin de l’Humelière - 50740 CAROLLES

02 33 49 49 66 - [email protected]/locationvacances/normandie/manche/Carolles-18830Au calme - Maison de 65 m² mitoyenne à celle des propriétaires sur 2 niveaux (accès libre à 29 m2 suppl. au 3e niveau commun avec propriétaire) - RDC : salon/séjour avec cuisine, salle d’eau avec WC et sauna - 1er étage : 1 chambre double (lit 160) et 1 chambre à 2 lits (lits 90), salle de bains avec baignoire « balnéo », WC - 2e étage : pièce commune de détente : piano, bibliothèque, rameur, balcon-terrasse panoramique - Équipement bébé et jeune enfant complet sur demande - Terrasse close privée avec salon de jardin - Barbecue - Parking - Draps et linge de maison fournis - Service ménage fi n de séjour (en suppl. sur demande) - 1,5 km de la plage. * 2 nuits

Tarifs semaine/saison

Basse : 600 € Moyenne : 700 € Haute : 800 € Week-end* : 300 €

CAROLLES 4 pers. 1 chambre

Thierry GAUTHIER - 23, rue de la Poste - 50740 CAROLLES

09 51 29 31 53 / 06 02 50 57 00 - [email protected] - Au calme - Maison en pierre de 60 m² dans cour commune RDC : salon/salle à manger avec clic-clac, cuisine séparée, salle d’eau, buanderie avec WC - À l’étage : 1 chambre à 2 lits (lits 90) - Coin pelouse non clos avec salon de jardin - Parking - 1,5 km de la plage.

Tarifs semaine/saison

Basse : 350 € Moyenne : 350 € Haute : 380 € Week-end : -

Les adresses pour les meublés et les chambres peuvent être différents de celles des propriétaires. Pour tout courrier postal, demander les adresses aux propriétaires . Les adresses pour les meublés et les chambres peuvent être différents de celles des propriétaires. Pour tout courrier postal, demander les adresses aux propriétaires .

48 49

LOCATIONS SAISONNIÈRES LABELLISÉES, CLASSÉES OU NON CLASSÉES

CHAMPEAUX 8/10 pers. 4 chambres n° 8241

Dominique CHARPENTIER - 7, chemin de la Corniche - 50530 CHAMPEAUX

03 57 47 04 50 / 06 68 61 23 23 - [email protected]

www.gitedelamer-montsaintmichel.frSur le site classé « Patrimoine naturel » de la falaise de Champeaux - Vue sur la Baie du Mont-Saint-Michel - Maison familiale de 300 m² sur 4 niveaux - Accès à la mer par la route des pêcheurs, 700 m - Accès direct par la falaise, chemin très escarpé, 200 m - Entourée d’un parc arboré et escarpé qui descend jusqu’à la mer - Orientée SO - Cuisine indépendante - Chambres réparties sur 2 niveaux : 2 chambres doubles dont une avec lit d’appoint, 2 chambres à 2 lits (lits 90) - Bibliothèque avec canapé-lit - 4 km de la plage.

Tarifs semaine/saison

Basse : 750 € Moyenne : 950 € Haute : 1 250 € Week-end : -

CHAMPEAUX 6 pers. 3 chambres

Bernard CLOUET - Route de l’Ourière - 50530 CHAMPEAUX

02 33 68 24 84 / 06 70 97 28 23 - [email protected] ancienne rénovée de 120 m² - RDC : séjour avec cuisine, 2 salons dont un avec poêle, salle d’eau, WC - À l’étage : 2 chambres doubles (lit 140 et lit 160) dont une avec terrasse, 1 triple (1 lit 140 + 1 lit 90) avec mezzanine (espace de jeux) - Équipement bébé - Jardin clos avec salon de jardin - 200 m du GR 223 - 3,5 km de la plage - Linge de maison fourni.

Tarifs semaine/saison

Basse : 350 € Moyenne : 490 € Haute : 700 €

Tarifs nuit/saison

Basse : 60 € (3 nuits min.) Week-end : 2 nuits sur demande

GENÊTS 5 pers. 2 chambres

Christine GUERNIGOU - 4, La Croix Virette - 50530 GENÊTS

02 33 48 49 98 / 06 12 56 84 18

[email protected] - www.baiedumontsaintmichel.frMaison de plain-pied de 75 m² - Salon/salle à manger avec cuisine - WC - Salle d’eau - 2 chambres : 1 double (lit 140) et 1 quadruple (lit 140 + 2 lits 90 superposés) - Terrasse et jardin clos avec salon de jardin et transats - Barbecue - Départ des traversées de la Baie à 1 km - 10 km de la plage - Electricité en supplément - Sur demande, linge de maison.

Tarifs nuit à l’année

90 €

SAINT-JEAN-LE-THOMAS 2 pers. 1 chambre n° G333272

Colette BERINGUIER« Les Bleuets » 18, boulevard Stanislas - 50530 SAINT-JEAN-LE-THOMAS

02 33 48 19 13 / 06 62 83 13 97Petite maison de 35 m² de plain-pied dans propriété du loueur Cuisine - Chambre double (lit 140) - Salle d’eau avec WC - Terrasse avec salon de jardin et barbecue à disposition - Linge de maison fourni (draps, torchons, serviettes fournis) - 100 m de la plage. * 2 nuits - Consulter le propriétaire pour 1 nuit

Tarifs semaine/saison

Basse : 330 € Moyenne : 350 € Haute : 350 € Week-end* : 110 €

LOCATIONS SAISONNIÈRES LABELLISÉES, CLASSÉES OU NON CLASSÉES

CAROLLES 5 pers. 3 chambres

Béatrice ROUX - 7, rue des Fontenelles - 50740 CAROLLES

06 07 23 58 46 - [email protected] - Rue calme - Maison en pierres de 60 m² - RDC : salon/séjour avec cuisine, salle d’eau avec WC - À l’étage : 2 chambres doubles (lits 140) et 1 chambre simple (lit 90), salle d’eau avec WC - Parking - À proximité des chemins de randonnées (GR223) et des falaises de Carolles - 1,5 km de la plage. Options : forfait ménage (+ 50 €/semaine) et location draps (+ 30 €/semaine). * 2 nuits

Tarifs semaine/saison

Basse : - Moyenne : 600 € Haute : 800 € Week-end* : 380 €

CAROLLES 6 pers. 3 chambres

Pascale ROUX - 3, rue Jacques Simon - 50740 CAROLLES

03 21 98 16 85 / 06 16 09 41 49 - [email protected] - Rue calme - Maison mitoyenne en pierres de 120 m² sur deux étages - RDC : salon/séjour avec poêle, coin cuisine - 1er étage : 1 chambre double (lit 140) et 2 chambres à 2 lits (lits 90), salle de bains, WC - 2e étage : 1 chambre double (lit 140), salle d’eau avec WC - À proximité des chemins de randonnées (GR223) et des falaises de Carolles - 1,5 km de la plage. Options : forfait ménage (+ 50 €/semaine) et location linge de maison (+ 30 €/semaine).

Tarifs semaine/saison

Basse : - Moyenne : 450 € Haute : 550 € Week-end : -

CAROLLES 8/10 pers. 4 chambres

VAN POTTELSBERGHE - 39, rue de la Croix Paqueray - 50740 CAROLLES

00 33 631 488 398Entre bourg et plage - Villa - RDC : salon/salle à manger, cuisine séparée, 1 chambre double (lit 140), salle de bain balnéo + douche, WC - À l’étage : 3 chambres à 2 lits (lits 90 ) dont une avec canapé-lit en plus, 2 salles de bain + douche, WC - Piscine couverte, chauffée de Pâques à Octobre (hors période, consulter propriétaire) - Salle de jeux - Barbecue - Jardin clos avec salon de jardin - 2 vélos + 1 trottinette à disposition - Parking (3 voitures) - Linge de maison inclus sur demande (renouvelé chaque semaine).

Tarifs semaine/saison

Basse : 600 € Moyenne : 1 100 € Haute : 1 700 € Week-end : -

CHAMPEAUX 3 gîtes communaux

7, rue du Bourg - 50530 CHAMPEAUXRéservations : Agence LABADIE IMMOBILIER - 25, place Pierre Le Jaudet - 50530 ST-JEAN-LE-THOMAS

02 33 48 84 21 - [email protected] cœur du village - Ancien presbytère réhabilité en 3 gîtes communaux (3 maisons en mitoyenneté) - 1er et 2e gîtes pouvant accueillir jusqu’à 7 personnes. 3e gîte : 5 personnes - Espace de verdure - A proximité, des sentiers pédestres - 5 km de la plage. * 2 nuits

Tarifs semaine/saison - Gîte 7 places

Basse : 318 € Moyenne : 382 € Haute : 530 € Week-end* : 200 €

Basse : 265 € Moyenne : 327 € Haute : 443 € Week-end* : 200 €

CHAMPEAUX 5/6 pers. 2 chambres

Guy et Nicole BOURDON - 1, rue Es Gosse - 50530 CHAMPEAUX

02 33 59 62 38 / 06 23 49 18 22 - [email protected] calme - Maison en pierre de 75 m² mitoyenne à celle du propriétaire - RDC : salon/salle à manger avec canapé-lit, cheminée, coin cuisine,WC - À l’étage : 1 chambre double (lit 140), 1 chambre quadruple (2 lits 140), salle de bain, WC - Cour et jardin clos avec salon de jardin - Barbecue - Parking - Proche petit bourg avec épicerie/café à 500m - 5 km de la plage. * 2 nuits

Tarifs semaine/saison

Basse : 250 € Moyenne : 300 € Haute : 370 € Week-end* :100 € à 150 €

Les adresses pour les meublés et les chambres peuvent être différents de celles des propriétaires. Pour tout courrier postal, demander les adresses aux propriétaires . Les adresses pour les meublés et les chambres peuvent être différents de celles des propriétaires. Pour tout courrier postal, demander les adresses aux propriétaires .

Gîte 7 placesGîte 7 places

Gîte 5 placesGîte 5 places

5150

HÔTELS / RESTAURANTSHôtels / Restaurants

CAROLLES 2 pers. 1 chambre

Renée LEBRETON - 20, rue de la Croix - 50740 CAROLLES

02 33 61 87 28Bourg - Chambre double (lit 160) avec lavabo au 1er étage (escalier en colimaçon) - Salle d’eau au RDC - Petit salon à disposition - Belle terrasse à l’étage donnant sur jardin - Parking - 1,5 km de la plage.

Tarifs par chambre avec petits-déjeuners

Basse : - Moyenne : 45 € Haute : 49 € Week-end : -

CAROLLES 5 pers. 2 chambres

Maurice LEVAVASSEUR - 34 bis, rue de la Croix - 50740 CAROLLES

02 33 51 62 69 / 06 81 64 73 78 - [email protected] – Dans maison récente - Entrée indépendante - 2 chambres à l’étage dont 1 double (lit 140) et 1 triple (lit 140 + lit 90) - 2 salles d’eau avec WC (face à chaque chambre) - Accès au jardin des propriétaires - Parking - 1,5 km de la plage.

Tarifs par chambre avec petits-déjeuners

2 personnes : 52 € 3 personnes : 65 €

CAROLLES 3 chambres n° G333174

Christine LOISEL - Chambres d’hôtes «Aux Oiseaux de passage» 18 bis, rue de la Division Leclerc - 50740 CAROLLES

02 33 51 28 27 / 06 83 55 92 60

[email protected] cœur du bourg - Maison de village mitoyenne, ancien relais de diligences rénové - RDC : en commun, salon/séjour avec coin cuisine - A l’étage, 2 chambres doubles (lit 160 ou 2 lits 90) et une chambre familiale (lit 160 et lit double mezzanine), salles d’eau privatives avec WC pour chaque chambre - Equipement bébé - Coin pelouse (commun avec propriétaire) avec salon de jardin - 1,5 km de la plage - Possibilité de louer l’ensemble en formule gîte (consulter la propriétaire).

Tarifs par chambre avec petits-déjeuners

1 personne : 50 € 2 personnes : 65 €3 personnes : 80 €

Personnes suppl. : 15 €

CHAMBRES D’HÔTES LABELLISÉES OU NON

CAROLLES *** 7 chambres Classé *** - Logis de France

« Auberge de Carolles » - 1, parvis Saint-Vigor - 50740 CAROLLES

02 33 69 16 05 / 07 50 93 43 23 - [email protected] - www.aubergedecarolles.fr7 chambres dont 1 avec accès handicapé - Auberge dans ancien presbytère - Beau jardin. Manche Gastronomie du Terroir - Normandie Qualité Tourisme - Les Charmes de Normandie - Langues parlées : anglais, japonais, coréen.

Restaurant

Tarifs

Indicatifs : 72 € à 125 € * Petit-déjeuner : 8,50 €

* (selon la chambre et la saison). Les tarifs peuvent varier en fonction du nombre de personnes.

HÔTEL

LOCATIONS SAISONNIÈRES LABELLISÉES, CLASSÉES OU NON CLASSÉES

SAINT-JEAN-LE-THOMAS 2 pers. 1 chambre

Dominique GONTHIER - 15, route de Pignochet - 50530 SAINT-JEAN-LE-THOMAS

02 33 58 12 75 - [email protected]

Réservations uniquement via NOVASOL (réf. Location FNM611) : www.novasol-vacances.fr/p/fnm611 (site disponible en 13 langues)Appartement indépendant tout confort au 1er étage dans maison du propriétaire - Entrée indépendante - Parking dans la propriété - Grand jardin arboré et fl euri - 500 m de la plage - Référencé 3 étoiles par « Novasol ». Langues parlées : FR, EN, ES, CZ, RU. * 2 nuits

Tarifs semaine/saison

Basse : 180 à 210 € Moyenne : 260 à 280 €

Haute : 410 à 490 € Week-end* :126 à 147 €

CAROLLES-BOURGAuberge de Carolles .........................p.33 et 50Hôtel*** - Restaurant (Derrière l’église)M. Beltoise - 02 33 69 16 05

1, Parvis St-Vigor (derrière l’église) 02 33 69 16 05 - 07 50 93 43 23www.aubergedecarolles.fr [email protected]

HÔTEL***- RESTAURANT - PARKING PRIVÉ - TERRASSE - JARDIN

CAROLLES-PLAGELe Vent des Grèves ....................................p.13Restaurant - 02 33 61 82 08

BAR - BRASSERIE - RESTAURANT

Chemin des pêcheurs - 50740 CAROLLES Plage

Tél. : 02 33 61 82 08

Le Vent des Grèves caféLe Vent des Grèves caféLe Vent des Grèves caféLe Vent des Grèves café

CAROLLES-PLAGEÔ Gal’eau .....................................................p.12Crêperie - Pizzeria - 09 82 28 18 71

Ô GAL’EAUMoules Frites en saison

Pizzas à emporter

09 82 28 18 71 06 21 11 57 68

Plage de Carolles

V M

BAR - PIZZÉRIA - BAR - PIZZÉRIA - CRÊPERIECRÊPERIE

23, Chemin des Pêcheurs - 50740 Carolles Plage

CHAMPEAUXAu Marquis de Tombelaine ......................p.11Restaurant - 02 33 61 85 94

RESTAURANT

Au Marquisde Tombelaine

Claude Giard, Chef de Cuisine

Par la Côte entre Carolles etSaint-Jean-le-Thomas

Parkingwww.aumarquisdetombelaine.fr

[email protected]

CHAMPEAUXLa Grange de Tom ......................................p.51Restaurant - 02 33 61 85 52

Vue panoramiquesur la Baie

CHAMPEAUX

Les adresses pour les meublés et les chambres peuvent être différents de celles des propriétaires. Pour tout courrier postal, demander les adresses aux propriétaires .

RESTAURATION / Eateries

La Dune «La Paillote» - Carolles-Plage - 06 83 02 38 34 / La Guinguette Carolles-Plage.

CHAMPEAUXLes Hermelles ..............................................p.11Hôtel - 02 33 50 40 20

HÔTELChambres de plain-pied

vue sur la Baiedu Mont Saint-Michel

M. & Mme GIARD Claude

50530 CHAMPEAUXTél. 02 33 61 85 94 - 02 33 50 40 20

www.hotel-leshermelles.fr

KAIRON-PLAGE (Saint-Pair-sur-Mer)Le Pont Bleu ................................................p.51Restaurant - 02 33 51 88 30

6, rue du Pont BleuKairon-plage

50380 ST-PAIR-SUR-MERTél. 02 33 51 88 30

6 d P t BlBl

Parking Privé - Accès handicapé

RESTAURANT

Franck Leboucher «Maître Restaurateur»

SAINT-JEAN-LE-THOMAS Hôtel**-Restaurant des Bains .................p.2902 33 48 84 20

Parking Privé - JardinPiscine - Terrasse

REPAS FESTIFS TOUTE L'ANNÉEPRODUITS DE LA MER

HÔTEL DES BAINS

RESTAURANTSARL GAUTIER - 4e génération

Votre espace de plaisir et de détente

SAINT-JEAN-LE-THOMASTél. 02 33 48 84 20 - Port 06 30 95 24 85www.hdesbains.fr - [email protected]

52 53

02.33.90.99.73Tél.Tél.

02 33 51 62 52 - 06 13 79 50 62

Gros œuvre - Pavillon - PierreDallage - Rénovation

Laurent PlaineMaçonnerie

Maçonnerie Carrelage

1102, Route de Carolles50610 JULLOUVILLE

Tél. 02 33 61 86 76

NEUF et RESTAURATION

50610 JULLOUVILLE

AGENCE IMMOBILIÈREImmoNew ................................................... p.60M. Duchesnay - 02 33 51 45 26

AGENCE MATRIMONIALEUnicis ........................................................... p.38Isabelle - 09 82 36 12 32

ALIMENTATIONChez Bruno & Véro ....................................p.5502 33 61 85 20

Huit à 8 - M. Ajorque - 02 33 61 86 10

L’Écume des Falaises .................................p.1806 48 04 52 06

Super U - 02 33 89 58 95 .............................. p.2

ANTIQUITÉS - BROCANTELes 3 boules d’or ......................................... p.3M. Hamel - 06 63 52 38 75

ARCHITECTEMaisons Évolutives ...................................p.5902 33 58 79 41

10, rue de la Poste

50740 CAROLLES

[email protected]

ENTRETIEN ET RÉPARATION

TOUTES MARQUES

Didier BROUST

06 33 30 03 16

02 33 48 69 10

www.carolles-auto.fr

Z.A. route de CarollesTél. 02 33 58 34 88

MOTOCULTURE50530 SARTILLYBRIÈRE

A votre service au 244, rue de Tombelaine - KAIRON PLAGE

OUVERT 7j/7 de 7 à 21 heures

Sébastien LEBRUNAgent Général d’Assurances

Intermédiaire en Opérations de Banque

Assurances - Retrai te - PlacementsPart icul iers / Professionnels / Entreprises

391 A, rue du Fourneau - 50400 GRANVILLE"Axe Granville/St Pair"

02 33 50 28 [email protected] N

° O

RIA

S :

11 0

61 2

96

ARTISANS / COMMERÇANTS / PROFESSIONS LIBÉRALES / SERVICESArtisans, Traders, Professionals, Services

NeufRénovation

Entreprise

Claude RIMBERT

50610 [email protected]

ArtisanMaçonnerie

Tél. 02 33 48 76 16Port. 06 32 85 49 97

ASSURANCESAxa - M. Lebrun - 02 33 50 28 68 ................p.53

BARSLe Lude - M. Vaultier - 02 33 51 43 07

Chez Bruno & Véro - 02 33 61 85 20 .........p.55

BÂTIMENT◆ Couverture - Zinguerie

M. Lepeltier - 02 33 90 99 73 .................p.53

◆ Électricité - Plomberie - ChauffageM. Bivaud P. - 02 33 51 41 09 ....................p.7

M. Cariot - Habco - 02 33 91 02 03

M. Doliays - 02 33 61 86 08

M. Luce - 02 33 61 86 77

M. Philouze - 02 33 91 63 38

M. Roptin - Élec’Concept ...................... p.209 88 66 93 80

◆ MaçonnerieM. Caron - 02 33 61 86 76 ........................ p.53

M. Plaine - 02 33 51 62 52 ....................... p.53

M. Rimbert - 02 33 48 76 16 ................... p.53

◆ Peinture - VitrerieM. Calvier - 02 33 90 93 33 .....................p.53

BIEN-ÊTRELa Vie est belle - 02 33 49 47 41 ................. p.5

Lys Institut - 02 33 58 35 49 .........................p.7

Shiatsu M. Gautier - 06 60 85 57 18 ............ p.5

Sophrologue ................................................ p.5Mme Santos - 07 62 55 47 57

BOULANGERIES - PÂTISSERIESM. Dalibert - 02 33 61 86 33

Le Friand ....................................................... p.3M. Langlois - 02 33 48 81 04

CADEAUX-SOUVENIRSLes Carollaises ........................................... p.24Mmes Charuel, Fontaine02 33 50 58 43

La Faïencerie de la Baie ...........................p.15M. Gourlaouen - 02 33 50 61 58

Au Fil des mots......................................p.13-52M. Cuadrado - 02 33 61 88 54

Presse - Librairie - CarteriePapeterie - Bazar - Cadeaux

Souvenirs - Produits du terroirArticles de Plage et de pêche à pied

Au Fil des mots

SERVICESPhotocopies Pressing

Photo argentiqueRecharge cartouches d’encre

Maison de la Presse13, rue Division Leclerc - 50740 Carolles

Tél. : 02 33 61 88 54 - 09 64 12 58 44au-fi [email protected]

54 55

CHARCUTERIE - TRAITEURAu Fin GourmetM. Legillon - 02 33 61 87 88

COIFFURELes Ciseaux de Vauban.............................p.27Mme Gousset - 02 33 61 86 53

FLEURISTESAnne Freret ................................................ p.2302 33 50 26 15

Rose des Sables ........................................... p.3Mme Martinel - 02 33 49 58 57

GARAGES AUTOMOBILESCarolles Auto ..............................................p.53M. Broust - 06 33 30 03 16

Elan .............................................................. p.54M. Chorin - 02 33 51 40 80

GESTION DE PATRIMOINEAML Patrimoine - Mme Lair - 02 33 90 20 98

LAVAGE AUTOMOBILEMouss’Auto ................................................ p.54

Le Salon Lavoir ...........................................p.53

MOTOCULTUREBrière ............................................................p.5302 33 58 34 88

PAYSAGISTEJ. Chaperon Paysages .............................. p.5406 74 60 56 12

PRESSE - LIBRAIRIESAu Fil des mots......................................p.13-52

M. Cuadrado - 02 33 61 88 54

Chez Bruno & Véro - 02 33 61 85 20 .........p.55

TAPISSERIE - DÉCORATIONCôté Intérieur ............................................ p.24Mmes Charuel, Fontaine - 02 33 50 58 43

TOILETTAGECani’Calin ................................................... p.54Mme Letrouvé - 02 33 60 70 22

TAXISTaxi Altmayer - 02 33 51 63 91 ..................p.55

Taxi Beauquet - 06 45 52 51 34 .................p.55

TRAVAUX D’ENTRETIENAtout Services - M. Cadet - 02 33 61 95 20Net Services - M. Oblin - 02 33 51 28 23

VENTE - RÉPARATIONS TOUTES MARQUESSTATION ELAN

Fabrice CHORIN

GARAGE DU CENTRE

50610 JULLOUVILLETél./Fax 02 33 51 40 80

SARL

CAROLLESCAROLLESJULLOUVILLEJULLOUVILLE

ALTMAYER YANN BEAUQUET HERVÉ

02 33 51 63 91 06 45 52 51 34

TOUS TRANSPORTS TOUTES DISTANCES

CONVENTIONNÉSASSURANCE MALADIE

TAXI

ARTISANS / COMMERÇANTS / PROFESSIONS LIBÉRALES / SERVICESArtisans, Traders, Professionals, Services

INFOS PRATIQUESPractical Information

Agence postale / Post office

La Poste - 6 rue des jaunets .................02 33 61 86 39Du lundi au samedi : 9h-12hLevée du courrier : 14h30 (semaine) - 10h30 (samedi)Distributeur de billets

Camping municipal** / Municipal Campsite**

La Guérinière - 02 33 61 93 75 ....................... p.10-45

Déchets ménagers / Household Refuse

DÉCHETTERIE / Household waste siteGranville - Route de Mallouet ...............02 33 91 92 60Période estivale (sauf jours fériés)Lundi à samedi : 9h-12h / 14h-18hPériode hivernale (sauf jeudi et jours fériés)lundi au samedi : 9h-12h / 14h-18h

ORDURES MÉNAGÈRES le lundiRefuse collection - Monday

TRI SÉLECTIF / Recycling Bins ......................... p.32-33

École publique / School

ÉCOLE MARIN MARIE (TPS-CE2) ....... 02 33 51 19 70

Marchés / Markets

CAROLLES le jeudi matin / Thursday morningsCHAMPEAUX le samedi matin / Saturday mornings .p.55

Messe dominicale / Sunday Mass

ÉGLISE SAINT-VIGOR / Church of St VigorPresbytère à St-Pair-sur-Mer ..................02 33 50 06 63

Transports / Transport

AUTOCARS MANEO / Bus Maneo .......02 33 05 55 50www.manche.fr/transportsSNCF / Train ...........................................................36 35TAXIS / Taxis ...........................................................p.55M. Altmayer ............................................02 33 51 63 91M. Beauquet ...........................................06 45 52 51 34

Services administratifsAdministrative Services

CAFL’Agora - 361 rue Saint-Nicolas - 50407 Granville

C.P.A.M23 rue Saintonge - 50400 Granville

CENTRE FINANCES PUBLIQUES 35 rue du Hérel - 50400 Granville ............02 33 91 13 00

MAIRIE / Town hall2 place de la mairie ................................02 33 61 86 75Lundi : 14h00-17h30Mardi : 8h30-12h30 / 14h00-17h30Mercredi : 9h00-12h00Jeudi : 8h30-12h30Vendredi : 8h30-12h30 / [email protected] - www.ville-carolles.fr

SALLE DES FÊTES / Community Hall45 Rue Division Leclerc .......................... 02 33 90 68 54

COMMUNAUTÉ DE COMMUNESGranville Terre & Mer .........................02 33 91 38 60Lundi au jeudi : 8h30-12h30 / 13h30-17h30Fermeture à 16h30 le [email protected] - www.granville-terre-mer.fr

02 33 60 70 22

CHIENS - CHATSAccessoires et alimentation

Cani’Calin Salon de toilettage

42 rue de la Mairie - 50380 St-Pair-sur-Mer

Coupe - CiseauxEpilation

Tél. 02 33 61 85 20

BAR TABAC PRESSEALIMENTATION BRUNO

VERO

56 57

Dates et événements connus au 10 mars 2016, sous réserve de modifi cations.Programme des animations au Bureau d'Information Touristique - A detailed Programme of Events is available from the Tourist Offi ce

Tél. : 02 33 58 07 [email protected]

CINEMALe SELECT

7 BD D’HAUTESERVE - 50400 GRANVILLE

Programme journalier

au 02 33 50 00 27 ou sur www.allocine.com

[email protected]

Projection numérique dans les 3 salles, 2 salles en 3DSon Dolby Stéréo Numérique

Ascenseur pour les personnes à mobilité réduite

E-Comm et le Bureau Touristique de Carolles remercient toutes les personnes ayant participé à l'élaboration de ce document. Tous droits de traduction, de reproduction

et d'adaptation réservés pour tous pays. Les erreurs ou omissions ne sauraient engager la responsabilité de l'éditeur. Tirage : 8 000 exemplaires – Dépôt légal : mars 2016

– Diffusion gratuite – Éditeur : E-Comm, 50740 Carolles, Tél. : 06 40 93 06 21, [email protected] – Maquette : FLPAO – [email protected] – Rédaction : Office de Tourisme de

Carolles, E-Comm, GON (p. 21) – Traduction anglaise : Dominique MacNeill – Illustrations : Francis Le Floch, Michel Dien (1re de couverture), Yves Lecuyer (p. 3), Didier Hulin

(p. 9), Sébastien Provost (p. 21), Elena Zarubina - Fotolia.com (p. 38), André Le Floch (Peinture, p. 28), . Ressources bibliographiques et documentaires : JACQUES SIMON, Carolles

Manche, La Bellengerie, 1949. C. DE GERVILLE, Société royale des antiquaires de France, Mémoires et dissertations sur les antiquités nationales et étrangères. Camp du Chastelier, t.7,

pp. 190-192. Paris, 1826. DANIEL LEVALET, Annales de Normandie, Un élément du Litus saxonicum dans la région d’Avranches ? Vol. 2, n° 2, pp. 361-375. Hors-série, 1982. GON, Réseau

des réserves de Normandie, 2014. MICKAEL MARY, Conservatoire du Littoral, Les brèves Natura 200, Bulletin de liaison, 2010. Natura 2000 Baie du Mont-Saint-Michel, Optimiser

la gestion écologique des falaises de Carolles-Champeaux. Natura 2000, DOCOB, Les Falaises maritimes, Les récifs d’Hermelles. Conservatoire du littoral, Pointe de Champeaux,

Un belvédère sur la baie. MARIUS DUJARDIN, Histoire des bains de mer à Carolles et à Jullouville, Revue de l’Avranchin, 1954. DREAL Basse Normandie, Baie du Mont-Saint-Michel,

Carolles, Jullouville, Cornéennes et granodiorite cadomiennes de la Pointe de Champeaux, 2013. INPN, ZNIEFF, Falaises de Carolles et Champeaux et estran rocheux, 2006. IGN. Google

Earth. www.ville-carolles.fr/fr/tourisme/histoire.html - www.etab.ac-caen.fr - www.geosciences.univ-rennes1.fr - www.symel.fr - www.pavillonbleu.org - www.risques.gouv.

fr - http://sm-wimereux.univ-lille1.fr - www.granville-terre-mer.fr/gestion-des-dechets/cc-paysgranvillais.htm - www.pavillonbleu.org

JUILLET 2 : Passage du Tour de France cycliste (Infos : p. 8).

Animations dans le village à partir de 11h : buvette, pique-

nique, musique, passage de la caravane du Tour...

9-10 : Trial 4 x 4. Championnat grand ouest. Chemin des Cages,

samedi : 13h30-18h, dimanche 9h-12h30, 13h30-18h. Restauration

le dimanche midi sur réservation. Prix : 5€. Infos : Club de la Baie 4/4.

AOÛT 3 : Concert par Kiyomi Fukuda, ténor, Jacques Malphettes,

clarinette et Pierre Devaux, piano. Musique classique, Église.

Participation libre.

du 5 au 15 : 7e Festival Jazz en Baie. Du 6 au 10 à Carolles-

Plage. Village Art’n Baie. Infos : Jazz en Baie.

du 8 au 13 : Stage de jonglerie animé par Dorothée. Salle des

Fêtes, le matin. Tarif : 18€ pour les 6 jours (gratuit à partir du 3e

enfant). Infos : 02 33 90 60 96

11 : 3e Festival des films d’été (Jullouville du 7 au 11 août).

Projections à Carolles-Plage. Infos : www.filmsdete.sitew.fr.

14 : Vide-greniers. Bourg de Carolles. Inscription : Bureau d'Information

Touristique.

14 : Feu d’artifice (Retraite aux flambeaux, sous réserve)

14-15 : Tournoi de tennis de table. De 14h à minuit, Salle des

Mielles, Jullouville. Infos : E.S. Carolles-Jullouville.

16-18 : Festival « Moments Musicaux ». Séance pédago-

gique le 16 août, concert à l’église le 18 août.

JUILLET / AOÛT du 23 juillet au 3 août : Exposition de peintures, « Les

Artistes Amateurs de la Baie ». Salle des Fêtes.

les mardis et jeudis : Animations pongistes estivales. De 17h30 à 20h00 les mardis, de 20h30 à minuit les samedis (sauf

2 et 4 août). Salle des Mielles, Jullouville. Infos : E.S. Carolles-Jullouville.

OCTOBRE 23 : Marché Artisanat et Gastronomie. Salle des Fêtes.

AU FIL DE L’ANNÉE Carol’In : Cinéma en partenariat avec Génériques. Infos : Vie

associative.

Ciné-Club en Baie : Films d’art et d’essai. Infos : Vie associative.

Maison de l’oiseau : Sorties ornithologiques. Infos : p. 21.

Rencontres littéraires : chaque mois à la Salle de l'Amitié.

AVRIL 2 : Stage de diabolo animé par Dorothée. Salle des Fêtes, 10h-

12h. À partir de 8 ans. Tarif : 5€. Infos : 02 33 90 60 96

3 : Concert musique classique par l’Ensemble Briovère, « À

la découverte du XIXe siècle ». Église de Carolles, 16 h. En première

partie : Jean-Pierre Poirier, guitare. Participation libre.

du 11 au 16 : Festi-Récré (9e éd.) pour les enfants de 2 à 12 ans.

23-24 : Exposition de peintures. Salle de l’Amitié, 10h-12h,

15h-18 h (17h le dimanche). Infos : Léz’arts carollais.

MAI 7 : Chorale par Harmonie Toot Sweet. Église, 19h. Participation

libre.

15 : 1re Rando VTT La Carollaise. Départ libre de 8h à 9h,

Chemin des Cages. Parcours : 20/35/55 km avec ravitaillement.

Tarif : 5€. Infos : www.granvilmtb.com - Granvil’MTB

15 : Concert par Chris2bar. Salle des Fêtes, 20h30. Tarif : 10€.

JUIN 16 : Anniversaire du Marché Gourmand. Rue de la Division

Leclerc - Fête de la musique (en soirée).

LOISIRS - SORTIES - DÉCOUVERTESLeisure - Outings - Discovery

Vie associative carollaise ABC Bridge Ass. des Anciens Combattants,

02 33 59 36 63 Union des Commerçants et Artisans de Carolles, 06 63 52 38 75 Ass. pour l’environnement de Carolles Bibliothèque pour Tous, 02 33 51 11 77 Carol’In, 02 33 51 57 00 Cercle de l’Amitié, 02 33 61 94 77 Ciné-Club en Baie, 06 35 27 38 95 Club de la Baie 4/4, 06 63 17 37 74

Danses de salon et sportive, 02 33 51 88 84 Défense de la Vallée du Lude Les Archanges,

Vol libre, 06 13 84 51 15 Granvil’MTB, VTT, 06 74 60 56 12 Groupe Ornithologique Normand, 02 33 49 65 88 Gymnastique Volontaire, les

Embruns, 02 33 51 36 28 Club kayak Granville-Chausey-Carolles, 02 33 61 18 25 L’Imagine Carollaise, 02 33 60 14 33 La Jonquille (APE) Les Fuites de Jazz, Jazz en Baie, 02 33 49 90 76 Les Z’Arts Carollais, 02 33 49 12 13 Les Voix du Lude Lézard vert Moments Musicaux, 02 31 86 58 46 Patchwork et Textil’Club, 02 33 51 57 00 Le Relais

Carollais (R.E.A.G.I.R), 02 33 59 74 96 Société de Chasse, 02 33 61 00 43 Tennis Club, 02 33 50 70 13 Tennis de table (E.S. Carolles-Jullouville),

02 33 61 88 02 Yacht Club Carolles, 06 88 16 17 47 Yoga (Kaivalyam), 02 33 69 35 10.

CinémasLe Select (Granville) ...........................................p.57Le Star (Avranches) ............................................p.57

Jumping Joy ................................................p.40

Transports maritimesManche Îles Express ...........................................p.39Vedettes Jolie France ........................................p.41

Traversées de la Baie .....................p.43

U.L.M.Didier Hulin ......................................................... p.9

VisitesLa Faïencerie de la Baie ....................................p.15 L’Écume des Falaises (Brasserie) ........................p.18

SAMU / Emergency Rescue Service ............................15

Police secours / Police Emergency ..........................17

Pompiers / Fire Department ....................................18

Numéro européen ............................................ 112European Emergency Number

Personnes sourdes et malentendantes ....... 114 Minicom for the Deaf and Hard of Hearing

Secours en mer (CROSS) / Sea Rescue (CROSS) ......196

Centre Antipoison / Poison Control CentreRennes ...................................................02 99 59 22 22

Centre Hospitalier / HospitalAvranches - Granville .........................02 33 91 50 00Urgences secrétariat médical ...................02 33 91 51 02

Commissariat de Police / Police StationGranville ................................................02 33 91 27 50

EDF Sécurité dépannage ........................08 10 33 33 50Electricity Board Emergency Number

GDF Sécurité dépannage ...................... 02 33 60 48 48Gas Board Emergency Number

Gendarmeries / Police StationJullouville (en saison) ..............................02 33 61 82 37Granville ................................................02 33 69 28 99Sartilly ...................................................02 33 89 67 40

Hélico. Protection Civile ................02 33 50 07 72Helicopter – Civil Defence

Pharmacies / PharmaciesJullouville ...............................................02 33 61 83 63Sartilly ...................................................02 33 48 81 41Surveillance des plages / LifeguardsPoste de secours / Rescue Station .........02 33 50 70 63Service des eaux / Water Services .....02 33 79 46 79Vétérinaire (Sartilly) / Vets .................02 33 60 90 91

Maison Médicale / Health Centre33 rue de la Poste - CAROLLES

Médecin généraliste / Doctor

Docteur Chevalier ...............................02 33 91 22 75

Infirmiers / Nurses

Mme Dardoize, M. Plichon ................02 33 90 69 24

Masseur - Kinésithérapeute / Physiotherapist

M. Vouilloux ........................................02 33 61 65 76

Pédicure Podologue / Chiropodist - Podiatrist

M. Charuel ...........................................02 33 50 16 48

Réflexologie plantaire / Foot Reflexology

Mme James - Afanassief ....................06 67 53 18 39

URGENCES - SÉCURITÉ - SANTÉEmergencies - Safety - Health

59

Prés salésHerbus Herbus

Prés salés

Herbus

Prés salés

PréPrés salésHerbus Herbus

Prés saléaléss

HeHerbrbus

PrésPrés salalsalésésés

Polders

Polders St-Michel

Polders de St-Avit

D973

D973

D911

D911

D 43D 75

D275

A 84

A 84

D 61

D335

D 35

D109

D580D143

D591

D459

D 35

D971

N175

N175

D 35

D924

D 35

D105

D 20

D105

D 9

D 7

La Maisondes Polders

30’45’

5’10’

GR 223

GR 223

GR 223

P

GR de Pays

Plage

Plage

AérodromeLe Val-St-Père

Bec d’Andaine

Cabane Vaubande St-Jean-le-Thomas

Dunes

Cabane Vauban de Champeaux

Sol Roc - Pêcheries

FalaisesVallée du LudeVallée des Peintres

Port du Lude

Pignon Butor

La Haute-Ville

Dunes

PromenadeF. Guimbaud

Menhir deVaumoisson

La landede Beuvais

Rocher du Sard

Cabane Vauban de Carolles

Écomuséede la Baie

Scriptorial

Pointe du Grouin du Sud

Pointe de Roche Torin Fleuve la Sélune

Fleuv

e la S

ée

Pointe du Roc

Îles Chausey

ÎlesAnglo-Normandes

Plage

Plage

St-NicolasPlage

KaironPlage

Piscine

Abbayede La Lucerne

Tombelaine

Mont-St-Michel

Fleu

ve le

Coue

snon

Le Gué de l’Épine

La Rive

Le Rivage

Pointe du Mont Manet

GR 22

GR de Pays

Station NautiquePort de Hérel

École de Voile

Plage

Jullouville

Angey

Sartilly

AVRANCHESBaie duMont-Saint-Michel

GRANVILLE

GenêtsVains

St-Léonard

Beauvoir

Ardevon

Vers St-Malo Vers Rennes

Vers Cancale

Vers Caen

Vers Cherbourg Vers Saint-Lô

Beauchamps Champrepus

Carolles

Edenville

Champeaux

St-Micheldes-Loups

St-Jeanle-Thomas

Dragey-Ronthon

Marcey-les-Grèves

St-PierreLangers

La Lucerned’Outremer

La RochelleNormande

La HayePesnel

Bréhal

Gavray

Bacilly

Champcey

Lolif

Montviron

Subligny

Huisnes-sur-mer

Servon

Le Val-St-Père

St-Quentin-sur-le-Hommes

Pontaubault

Poilley

St-Aubin-deTerregatte

Courtils

Céaux

Roz-sur-Couesnon

St-Pair-sur-MerLe Tanu

Folligny

St-Aubindes-Préaux

St-Planchers

Hudimesnil

Brévillesur-Mer

St-Jean-desChamps

© E

-Co

mm

, 201

4.

N

E

S

W

3 km58

l’immobilier frais réduits

19, rue de la Division Leclerc50740 CAROLLES

02 33 51 45 26www.immonew.net

l’immobilier frais réduits

Jusqu’à -60% sur les frais d’agence

COMPAREZ !