stratégies des domaines thématiques du fem et fonds disponibles pour l’adaptation
DESCRIPTION
Stratégies des domaines thématiques du FEM et Fonds disponibles pour l’adaptation. Atelier sous-régional pour les points focaux du FEM dans les Caraïbes La Havane, Cuba, 8-10 juillet 2008. I. Domaines d’intervention du FEM. Les six domaines d’intervention du FEM. Biodiversité - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
Stratégies des domaines thématiques du FEM et
Fonds disponibles pour l’adaptation
Atelier sous-régional pour les points focaux du FEMdans les Caraïbes
La Havane, Cuba, 8-10 juillet 2008
I. Domaines d’intervention du FEM
Les six domaines d’intervention du FEM
Biodiversité Changements climatiques Eaux internationales Épuisement de l’ozone
(seulement dans les pays en transition)
Dégradation des terres Polluants organiques
persistants – POP
Révision des stratégies des domaines d’intervention au cours du FEM-4
But : préciser l’orientation des stratégies et favoriser l’application d’approches harmonisées et intégrées dans tous les domaines d’intervention
Base de la programmation des ressources au cours du FEM-4
Meilleur alignement avec le cadre de gestion axée sur les résultats du FEM
BIODIVERSITÉ Objectifs et programmes stratégiques
1 : Effet catalytique sur la durabilité des systèmes d’aires protégées
Financement durable des systèmes d’aires protégées au niveau national
Accroissement de la représentation des aires marines protégées bien gérées dans les systèmes d’aires protégées
Renforcement des réseaux d’aires protégées terrestres
2 : Prise en compte systématique de la biodiversité dans les paysages terrestres et marins productifs / secteurs productifs
Renforcement de la politique et du cadre réglementaire pour la prise en compte systématique de la biodiversité
Encouragement des marchés de biens et services de la biodiversité
BIODIVERSITÉ (suite)Objectifs et programmes stratégiques
3 : Sauvegarde de la biodiversité Renforcement des capacités pour la mise en
œuvre du Protocole de Cartagena sur la biosécurité
Prévention, lutte et gestion des espèces allochtones invasives
4: Renforcement des capacités en matière d’accès et de partage des avantages
Renforcement des capacités en matière d’accès et de partage des avantages
DÉGRADATION DES TERRES Objectifs et programmes stratégiques
Gestion durable des terres agricoles et des parcours
Gestion forestière durable dans les paysages productifs
Investissements dans les approches nouvelles et novatrices de la GDS
1. Établir un environnement porteur qui intègrera systématiquement la gestion durable des sols (GDS) dans les politiques et pratiques de développement aux niveaux régional, national et local
2. Accroître les investissements dans la GDS qui produisent des avantages mutuels pour l’environnement mondial et pour les moyens d’existence locaux
EAUX INTERNATIONALES Objectifs et programmes stratégiques
1. Encourager la coopération internationale, multi-États dans les domaines prioritaires concernant l’eau
Rétablir et entretenir les stocks halieutiques côtiers et marins et la biodiversité qui leur est associée
Réduire les apports excessifs de nutriments et la désoxygénation des eaux résultant de la pollution tellurique des eaux côtières des grands écosystèmes marins
EAUX INTERNATIONALES Objectifs et programmes stratégiques
2. Catalyser les actions transfrontières visant à traiter la problématique de l’eau
Réduire la surexploitation et les utilisations concurrentes des ressources en eau dans les bassins transfrontières de surface et souterrains
Réduire les substances toxiques persistantes et pratiquer une gestion adaptative des eaux compte tenu de la fonte des glaces
POLLUANTS ORGANIQUES PERSISTANTS Objectifs et programmes stratégiques
1. Réduire et éliminer la production, l’utilisation et les rejets de POP Renforcer les capacités d’exécution
des Plans nationaux de mise en œuvre (PNM)
Participer en partenariat aux investissements pour l’exécution des PNM
Présenter des démonstrations de technologies applicables et novatrices et de pratiques optimales pour la réduction des POP
CHANGEMENTS CLIMATIQUES Programmes stratégiques – Atténuation
Promouvoir l’efficacité énergétique dans les bâtiments résidentiels et commerciaux
Promouvoir l’efficacité énergétique dans le secteur industriel
Promouvoir les approches commerciales des ressources renouvelables
Promouvoir l’énergie durable de la biomasse
Promouvoir les systèmes durables et novateurs de transports urbains
Gérer l’utilisation des terres, les changements d’affectation des terres et la foresterie pour protéger les stocks de carbone et réduire les émissions de GES
CHANGEMENTS CLIMATIQUES Programmes stratégiques et Fonds - Adaptation
Objectif stratégique :Appuyer les projets pilotes et projets de démonstration concernant l’adaptation aux changements climatiques
Fonds spécial de priorité stratégique pour l’adaptation (PSA) à titre pilote pour assurer l’apport d’avantages environnementaux mondiaux dans les domaines thématiques (récifs coralliens, gestion intégrée des zones côtières, gestion durable des sols, etc.)
Fonds spécial pour les changements climatiques et Fonds pour les pays les moins avancés
- Application des PANA- Premières priorités pour
l’adaptation
II. Questions transversales
Questions transversales
Parmi les questions transversales prises en compte dans les stratégies des domaines d’intervention figurent :
• L’adaptation aux changements climatiques (CC et tous les domaines d’intervention)
• La gestion forestière durable (DB, CC et DT)
• La gestion rationnelle des produits chimiques (tous les domaines d’intervention)
Gestion forestière durable (GFD) Objectifs stratégiques
1. Conserver la biodiversité forestière importante au niveau mondial
2. Promouvoir la gestion et l’utilisation durables des ressources forestières
Gestion rationnelle des produits chimiques Objectif et programmes stratégiques
1. Promouvoir la gestion rationnelle des produits chimiques pour la protection de la santé humaine et de l’environnement mondial
En intégrant la gestion rationnelle des produits chimiques dans les projets du FEM
En formulant des projets et programmes appuyés par le FEM en rapport avec les produits chimiques dans les cadres généraux des pays conçus pour la gestion des produits chimiques.
Pour de plus amples informations, prière de se reporter au document du FEM intitulé « Focal Area Strategies and Strategic Programming for GEF-4 » disponible en ligne à :
http://www.thegef.org/uploadedFiles/Focal%20Area%20Strategies_10.04.07.pdf
III. Ressources pour l’adaptation
Fonds d’appui de l’adaptation
Le FEM appuie les interventions qui accroissent la résistance aux effets adverses des changements climatiques sur les pays, les secteurs et les communautés vulnérables
Fonds d’appui de l’adaptation - 275 millions de dollars (actuellement disponibles/annoncés)
Caractéristiques des fonds
• Fonds spécial de priorité stratégique pour l’adaptation (SPA) – Caisse du FEM
• Fonds pour les pays les moins avancés (FPMA) – (CCNUCC)
• Fonds spécial pour les changements climatiques (FSCC) – (CCNUCC)
• Fonds d’adaptation (FA) - (Protocole de Kyoto)
Fonds d’appui de l’adaptation
Nouveaux fonds d’appui de l’adaptation (FPMA, FSCC, FA)
Aide du FEM pour l’adaptation
Caisse du FEMPriorité
stratégique Application pilote d’une approche
opérationnelle de l’adaptation (PSA)
Fonds des pays les moins avancés(FPMA)
(mise en œuvre des PANA)
PAS D’AVANTAGES MONDIAUX
Fonds spécial pour les
changements climatiques
(FSCC)Première priorité pour l’adaptation
PAS D’AVANTAGES MONDIAUX
Fonds d’adaptation
(FA)(2 % des revenus
du MDP)PAS D’AVANTAGES
MONDIAUX
Caractéristiques des fonds d’appui de l’adaptation
CAISSE DU FEM : (SPA)
Surcoûts Avantages mondiaux Cofinancement
Nouveaux fonds : (FPMA et FSCC)
Coût additionnel Barème glissant
(facultatif) Pas d’avantages
mondiaux Autre approche du
cofinancement
Application à titre pilote d’une approche opérationnelle de l’adaptation (PSA)
« Il sera montré comment la planification en vue de l’adaptation et l’évaluation peuvent avoir des applications pratiques pour formuler des projets qui apporteront de réels avantages. »
Allocation de 50 millions de dollars => après évaluation de la phase pilote, le programme sera appelé à évoluer
Directives de politique – Aide du FEM pour appuyer les activités d’adaptation
Directives opérationnelles relatives à la PSA
Fonds d’appui de l’adaptation : FPMA
Fonds pour les pays les moins avancés Mise en œuvre des Programmes nationaux
d’action pour l’adaptation aux changements climatiques (PANA) – focalisation sur les besoins urgents et immédiats.
Le FPMA a appuyé l’élaboration de PANA dans 46 PMA et il appuie la mise en œuvre d’actions prioritaires dans 9 pays : Bangladesh, Bhoutan, Cambodge, Érythrée, Niger, Malawi, Mauritanie, Samoa, Soudan.
Ressources existantes, y inclus les annonces de contributions : 160 millions de dollars
Fonds d’appui de l’adaptation : FSCC
Fonds spécial pour les changements climatiques
a) première priorité : l’adaptation Domaines : Eaux, gestion des terres, agriculture,
santé, développement de l’infrastructure, écosystèmes fragiles, gestion intégrée des zones côtières, gestion des risques de catastrophes et prévention des catastrophes
Ressources totales, y inclus les annonces de contributions : 65 millions de dollars
Toutes les ressources ont été programmées
Fonds d’adaptation (FA)
Adopté tout récemment à Bali (décembre 2007) 2 % des revenus du MDP
Gouvernance Nouvelle entité d’exécution :
Conseil d’administration du Fonds d’adaptation Secrétariat (intérimaire) :
Fonds pour l’environnement mondial (FEM) Administrateur (intérimaire) :
Banque mondiale
Accès au financement Les parties remplissant les conditions requises auront le choix de
soumettre des propositions de projet directement au Conseil d’administration du Fonds d’adaptation ou de passer par les organismes du Fonds d’adaptation
Fonds d’adaptation (FA)
Composition du Conseil d’administration du Fonds d’adaptation
Deux représentants de chacun des cinq groupes régionaux des Nations Unies;
Un représentant des petits États insulaires en développement;
Un représentant des pays les moins avancés; Deux autres représentants des Parties figurant à l’annexe
1 de la Convention; Deux autres représentants des Parties ne figurant pas à
l’annexe 1 de la Convention.