rapport sur la mobilité professionnelle sarcelles horrem köln

11
Frédérique Blau, Lycée de la Tourelle, Sarcelles 2015-2016 1 Rapport sur la mobilité professionnelle entre le Lycée polyvalent de la Tourelle à Sarcelles et le Adoph-Kolping-Berufskolleg à Kerpen-Horrem / Köln 2015-2016 I – Mobilité professionnelle Des acteurs français et allemands Un exemple de coopération européenne dans le domaine de l'éducation et de la formation L’épreuve de mobilité II – Mise en œuvre de synergies entre les secteurs éducatifs Acquisition de compétences professionnelles par une approche actionnelle Interdisciplinarité Enjeu interculturel de l’enseignement de l’allemand au lycée : un trait d’Union Européenne III – Voyage découverte des cinq sens Une pédagogie par le jeu Le bruit de l’eau Voir l’histoire : La « légende des Milles et une Nuits enchâssée dans l’Evangile » Au parfum de l’histoire Destin de stars Les contraintes du jeu IV – L’épreuve de l’étranger Une autre politique de formation professionnelle Auto-luminescence du regard écologique Féconder le ‘propre’ par la médiation de ‘l’étranger’ Remerciements

Upload: kgoldmann

Post on 24-Jan-2017

76 views

Category:

Education


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Rapport sur la mobilité professionnelle sarcelles horrem köln

Frédérique Blau, Lycée de la Tourelle, Sarcelles 2015-2016 1  

Rapport sur la mobilité professionnelle

entre le Lycée polyvalent de la Tourelle à Sarcelles

et le Adoph-Kolping-Berufskolleg à Kerpen-Horrem / Köln

2015-2016

I – Mobilité professionnelle

Des acteurs français et allemands

Un exemple de coopération européenne dans le domaine de l'éducation et de la formation

L’épreuve de mobilité II – Mise en œuvre de synergies entre les secteurs éducatifs Acquisition de compétences professionnelles par une approche actionnelle

Interdisciplinarité

Enjeu interculturel de l’enseignement de l’allemand au lycée : un trait d’Union Européenne III – Voyage découverte des cinq sens

Une pédagogie par le jeu

Le bruit de l’eau

Voir l’histoire : La « légende des Milles et une Nuits enchâssée dans l’Evangile »

Au parfum de l’histoire

Destin de stars

Les contraintes du jeu

IV – L’épreuve de l’étranger

Une autre politique de formation professionnelle

Auto-luminescence du regard écologique

Féconder le ‘propre’ par la médiation de ‘l’étranger’

Remerciements

Page 2: Rapport sur la mobilité professionnelle sarcelles horrem köln

Frédérique Blau, Lycée de la Tourelle, Sarcelles 2015-2016 2  

Rapport sur la mobilité professionnelle Sarcelles – Horrem/Köln 2015-2016

I – Mobilité professionnelle

Des acteurs français et allemands

La mobilité professionnelle entre le Lycée polyvalent de la Tourelle1 à Sarcelles et le Adolf-Kolping-

Berufskolleg2 à Horrem/Cologne a été organisée du 10/01 au 16/01/2016 en Allemagne, puis du 10/04 au

16/04/2016 en France grâce au soutien financier et pédagogique de l’Office franco-allemand pour la Jeunesse

(OFAJ), de son grand partenaire associatif Culture et Liberté / Arbeit und Leben NRW, et grâce aux actions

entreprises par le chef d’établissement du Lycée de la Tourelle, Monsieur Le Calvez. L’obtention de ces

diverses subventions a permis la gratuité du déplacement professionnel des vingt élèves de la classe de 1ère

EECA en formation aux Métiers de l’Electricité et de ses Environnements Connectés et qui séjournaient pour la

première fois une semaine en Allemagne, recevant en retour vingt-trois homologues allemands.

Un exemple de coopération européenne dans le domaine de l'éducation et de la formation

Au titre d’états membres de l’Union européenne et de l’Espace économique européen, la France et l’Allemagne

ont mis cette année en application, à l’échelle de deux établissements scolaires très engagés, les initiatives

menées dans le cadre du processus de Bologne ; et élaboré un programme pédagogique original et

minutieusement préparé grâce au déplacement préalable d’une délégation de professeurs et responsables

administratifs français et allemands d’une rive à l’autre du Rhin. Soucieux de former leurs élèves à une

économie de la connaissance compétitive et dynamique, le lycée de la Tourelle et le Adolf-Kolping-

Berufskolleg sont parvenus à faire coopérer des élèves en formation professionnelle qui ne parlent pas la langue

du pays d’accueil et ne sont, de surcroît, pas accoutumés aux voyages ni échanges internationaux. De ces stages

successifs qui mettent à l’honneur le programme « Education et Formation 2020 » adopté en 2009 par la

Commission Européenne et les états membres, sont nées des créations originales, résultats tangibles d’un

savoir-faire professionnel acquis en interagissant de manière productive et encadrée, en travaillant ensemble à

un projet final validé par une épreuve.

L’épreuve de mobilité

Cette mobilité franco-allemande équivalente à une semaine de « Période de Formation en Milieu Professionnel

(PFMP) » a été validée, dans le cadre de la formation des électrotechniciens préparant le Baccalauréat

professionnel, par une épreuve facultative de mobilité qui présente le double avantage de permettre l’obtention

d’une attestation de stage appelée « Euromobipro » et de relier ainsi le cadre de qualification national au cadre

européen des certifications. Cette épreuve qui valorise le diplôme du Baccalauréat Professionnel et dont la

première partie s’est déroulée à l’issue d’une réalisation en électrotechnique sous contrôle des instructeurs                                                                                                                1  Lycée polyvalent de la Tourelle, 8 Rue Fernand Léger 95200 Sarcelles, France 2 Adolf-Kolping-Berufskolleg, Europaschule und Berufliches Gymnasium, Schule für Technik und Medien des Rhein-Erft-Kreises, Ina-Seidel-Straße 11 50169 Kerpen-Horrem, Deutschand  

Page 3: Rapport sur la mobilité professionnelle sarcelles horrem köln

Frédérique Blau, Lycée de la Tourelle, Sarcelles 2015-2016 3  

allemands, a eu pour objectif en sa deuxième partie organisée en France l’évaluation des compétences

professionnelles et interculturelles acquises par les lycéens grâce à leur séjour en Allemagne.

II – Mise en œuvre de synergies entre les secteurs éducatifs

Acquisition de compétences professionnelles par une approche actionnelle

Les compétences mises en jeu à travers la réalisation technique du cadre photo lumineux choisi comme projet

pédagogique par l’équipe des professeurs allemands ont ciblé la spécialité des élèves français en

électrotechnique, mais ont aussi permis d’élargir leur champ de connaissances théoriques et pratiques non

requises dans le cadre du baccalauréat ELEEC. S’ils se sont retrouvés en terrain connu par leur pratique

courante de la lecture de schémas du type « circuit imprimé » entre autres, les élèves de Sarcelles ont acquis en

Allemagne la technique de soudure à l’étain et étudié de façon exhaustive le composant électronique de la DEL,

notion rapidement abordée en Terminale lors de l’étude de la conversion et/ou modulation de l’énergie

électrique et limitée au cas de la diode traditionnelle. Chaque élève a donc été capable à l’issue de la mobilité

d’utiliser de façon différenciée les diodes électroluminescentes de type DEL ou LED dans le but de réaliser les

circuits électrotechniques permettant l’illumination du cadre photo. Individuellement sélectionné, le motif de la

photo a montré l’affection particulière des Français pour la ville de Cologne dont ils souhaitaient en grande

majorité ramener des vues rendues spectaculaires par l’effet de luminescence obtenu. Aussi le choix du projet

pédagogique a-t-il permis, outre l’exploration de domaines relativement inconnus des Français, une

identification immédiate avec le lieu géographique de la mobilité.

L’équipe pédagogique française a, de son côté, choisi de faire travailler l’ensemble des participants sur un projet

commun à caractère ludique dont la finalité menait à un championnat opposant trois équipes franco-allemandes.

Entièrement conditionnée par un travail en équipe bien coordonné, la réalisation du jeu de questions/réponses

mis en scène comme un jeu de plateau inspiré du Trivial Poursuit, a non seulement permis de réinvestir toutes

les compétences acquises en Allemagne, mais a aussi mobilisé les trois groupes de travail, ensemble engagés

dans un parcours pédagogique dynamique au rythme soutenu d’un passage obligé par les trois ateliers visités en

alternance. Responsables de l’avancée de leurs travaux aux différents postes de travail, les duos franco-

allemands se sont sensiblement rapprochés et ont développé un bel esprit d’équipe. Aussi ont-ils

successivement éprouvé leurs compétences au poste de fabrication de câbles par soudures à étain, au poste du

câblage des pupitres joueurs, au poste mécanique de découpe et perçage des pièces où le rail DIN, par exemple,

a été découpé et fixé à l’intérieur du pupitre animateur. Déjà familiarisés avec l’étude et la lecture d’un schéma

électrique complexe, les lycéens allemands ont en revanche découvert la simulation des principes de

fonctionnement sur ordinateur grâce au logiciel SCHEMAPLIC utilisé par les lycéens français durant leur

spécialisation en électronique. Ils ont en outre approfondi l’étude théorique du relais électromagnétique qui a

constitué un des apports pédagogiques principaux nécessaires à la réalisation du projet final.

Page 4: Rapport sur la mobilité professionnelle sarcelles horrem köln

Frédérique Blau, Lycée de la Tourelle, Sarcelles 2015-2016 4  

Interdisciplinarité

La fabrication des cadres photos que chaque élève français a pu rapporter chez soi d’Allemagne, de même que

la réalisation en France du jeu de rapidité dont la performance fut expérimentée lors de la compétition finale,

ont requis des compétences professionnelles en électrotechnique, informatique et technique notamment, mais

ont sollicité maintes disciplines connexes et transversales, générant une véritable dynamique interdisciplinaire

au sein des établissements respectifs.

Spécialisé dans les sciences des médias, de l’information et de la communication, le lycée professionnel Adolf-

Kolping a ainsi fait appel au secteur de la technique de l’image numérique et du design graphique, une autre

discipline phare de l’établissement, pour procéder à l’impression de haute qualité des photos à insérer dans les

cadres. Du côté français, le choix de réaliser un projet commun et ludique qui avait en outre l’avantage de

satisfaire aux exigences matérielles imposées par le transport en train (taille, poids, connectiques sécurisées

extérieures aux pupitres, utilisation de la tension de sécurité 24VAC), a permis de faire intervenir plusieurs

secteurs éducatifs au sein du Lycée de la Tourelle. Ainsi, les pupitres joueurs ont été réalisés grâce à un procédé

de prototypage rapide utilisé dans le secteur STI2D dont une des spécialités est l’Innovation Technologique et

l’Eco-Conception. Les lycéens avec la spécialité I.T.E.C. étudient et recherchent en effet des solutions

techniques innovantes relatives aux produits manufacturés et utilisent une machine de découpe laser 2D ainsi

qu’une machine de pliage qui ont permis de découper, façonner, et plier le PVC utilisé pour réaliser les pupitres

et autres supports matériels du jeu. Choisie pour sa transparence, cette matière façonnable rendait bien visible

les différentes composantes de l'objet technique, entre autres la pièce centrale préalablement créée sur le logiciel

SolidWorks par les étudiants et collègues de STI2D-ITEC destinée à assurer le pilotage des machines à

commande numérique.

Aussi la mobilité a-t-elle, d’une part, permis de faire coopérer différents secteurs professionnels, instaurant un

dialogue et une émulation réciproque entre les différentes spécialités ; mais elle a, d’autre part, initié une

coopération du lycée technique et général avec les secteurs du lycée professionnel de la Tourelle. Les collègues

de l'enseignement général, professeurs de français, d’histoire-géographie, de PSE, d’Arts appliqués, et de

construction mécanique ont ainsi participé de manière active à l’encadrement des lycéens français et allemands

lors des visites d’entreprises, du site de Paris/Rueil-Malmaison, mais aussi lors de la découverte du centre ville

de Cologne et de Paris, et assuré la transmission d’un savoir diversifié grâce à leur approche spécifique.

Enjeu interculturel de l’enseignement de l’allemand au lycée : un trait d’Union Européenne

L’entière participation du professeur d’allemand au programme de mobilité a facilité la communication des

lycéens allemands en France et des lycéens français à Cologne, la prise de contact réciproque des élèves, mais a

aussi permis l’approfondissement des relations entre les deux établissements et leurs collègues. La bonne

connaissance de la sensibilité et de la pensée germanique a contribué à entretenir le ton chaleureux des relations

Page 5: Rapport sur la mobilité professionnelle sarcelles horrem köln

Frédérique Blau, Lycée de la Tourelle, Sarcelles 2015-2016 5  

établi dès le départ entre les deux établissements et à préparer, par ailleurs, les lycéens français à leur immersion

dans l’univers étranger.

- D’un point de vue scolaire, la traduction en allemand technique du projet pédagogique développé par les

professeurs en électrotechnique (« Question pour un mobile » / « Wenn Mobilität zum Geschwindigkeitsspiel

wird ») à l’adresse des lycéens arrivés en France sans connaissance du français, s’est avérée utile ; de même le

soutien apporté au travail de traduction des animateurs linguistiques de l’organisme Culture et Liberté / Arbeit

und Leben NRW a contribué à rassurer les élèves et à assurer le niveau professionnel de leurs performances.

- Dans une phase préliminaire, douze heures d’initiation linguistique ont familiarisé les lycéens français avec la

langue allemande et transmis quelques connaissances, entre autres, grâce à l’utilisation de certains supports de

cours conçus par l’Institut Goethe « Deutsch im Beruf / Travailler en Allemagne » à l’adresse des élèves des

lycées professionnels et des apprentis. Apprendre à se saluer, se présenter, poser des questions simples et

pouvoir y répondre, s’informer à propos des repas, de l’emploi du temps, demander son chemin, des

explications simples sur le lieu de travail, parler du sport et de ses hobbies, s’orienter dans la ville ont anticipé

autant de situations quotidiennes sous forme de jeux de rôles (à l’auberge de jeunesse, dans les rues de Cologne,

au Adolf-Kolping-Gymnasium) et d’entraînement à la compréhension de l’oral. Ces saynètes jouées et

dialogues entendus ont eu pour but de se familiariser avec le plan du centre de Cologne, le rythme de la vie

quotidienne, certaines spécialités culinaires et habitudes culturelles.

- Nécessairement rudimentaires, les exercices de compréhension de l’expression orale ont principalement

consisté en un travail de repérage des mots transparents, de l’intonation et la mélodie de la phrase dont le sens

devenait déductible à partir de certaines connaissances retenues.

L’investissement et la motivation des lycéens professionnels d’ordinaire peu enclins à l’apprentissage des

langues, ont été proportionnels à leur désir d’utiliser concrètement et à court terme leurs connaissances au profit

de la réalisation d’un travail en commun, dans le but de devenir acteurs d’une tâche professionnelle à l’étranger

et de pouvoir échanger avec leurs homologues. Ayant animé, durant la deuxième semaine de mobilité, l’un des

trois pôles pédagogiques en coordination avec l’atelier d’apprentissage théorique et informatique et l’atelier de

réalisation technique, j’ai été particulièrement sensible à la volonté de dialogue manifestée par les élèves, à la

fois curieux de l’histoire de l’autre, se surprenant à la relative difficulté de raconter son pays et toujours

soucieux de préserver la sensibilité du pays voisin. Ce troisième pôle à vocation interculturelle où le support

numérique du jeu a vu le jour sous la forme d’un diaporama, a donc invité les binômes franco-allemands à

dialoguer, à s’interroger sur ce qui est français et ce qui est allemand, à réfléchir à la question de l’identité

européenne et ses principes républicains évoqués à propos de certaines questions d’histoire. Ces questions de

quiz qui relevaient de quatre catégories – culture générale, sport, mobilité / Union Européenne, électricité – ont

donné à chaque binôme le loisir de rechercher les réponses dans une mini bibliothèque rassemblée à cet effet.

Aussi, la création du jeu a-t-il également profité aux connaissances intellectuelles, lorsqu’il fallut expliquer à

l’homologue allemand qui était Molière - personnage mythique et très apprécié par les lycéens français ; de

situer géographiquement la Zugspitze et le Mont Blanc mis en concurrence par un binôme ; ou de déterminer la

Page 6: Rapport sur la mobilité professionnelle sarcelles horrem köln

Frédérique Blau, Lycée de la Tourelle, Sarcelles 2015-2016 6  

source du Rhin et de la Seine, l’un maintes fois traversé par le pont Hohenzollern et l’autre découverte en

bateau lors d’une excursion commune à Paris. Les souvenirs revécus s’entrecoupaient d’éclats de rire, tandis

qu’était offerte aux élèves l’occasion d’une réflexion critique sur leur expérience personnelle de la mobilité

professionnelle et leur ressenti. L’émotion fut perceptible lorsque, projetées sur grand écran et rédigées dans la

langue des deux partenaires, les questions apparurent sur fond d’étendards tricolores dont les lignes verticales et

horizontales se rejoignaient au centre imaginaire de drapés animés par un vent ignorant les frontières.

III – Voyage découverte des cinq sens

Une pédagogie par le jeu

La mise en œuvre d’une pédagogie actionnelle qui responsabilise et autonomise les apprenants et d’une

méthode ouverte permettant la coordination souple des équipes en interaction a constitué un des défis relevés

par la mobilité. Une des voies attrayantes d’apprentissage a été expérimentée par les élèves lors des visites

culturelles et visites en entreprises, organisées en Allemagne grâce à l’engagement de Arbeit und Leben et en

France par Monsieur Dominique Gavet, Directeur Délégué aux Formations Professionnelles et Technologiques

du Lycée de la Tourelle. Son rôle fut primordial au même titre que celui mon collègue Nicolas Pierre,

enseignant en électrotechnique, tant le soin porté au dialogue attentif entre la France et l’Allemagne, la bonne

transmission des informations entre les deux lycées et différents organismes de formation impliqués dans la

mobilité, le respect de son calendrier et du budget, l’organisation des visites pédagogiques – celles au

showroom ERDF Paris et du showroom Schneider Rueil-Malmaison, par exemple – ont représenté, en plus de

leur mission pédagogique, un véritable marathon chronométré. Initiant une nouvelle synergie entre les secteurs

de l’éducation et de la formation, ces visites en entreprises ont valorisé les différents champs possibles

d’application de la formation des élèves en leur ouvrant de nouveaux horizons sur les métiers de l’ERDF et la

recherche de pointe en électrotechnique. Le showroom ERDF Paris est un espace de 450 m2 organisé en zones

dédiées aux territoires, à la ville, au réseau électrique intelligent, à la mobilité électrique, à l’habitat et à

l’innovation ; il est en outre le lieu d’une pédagogie ouverte où furent présentés aux élèves de façon innovante

et ludique les enjeux des réseaux électriques intelligents (smart grids), les utilisations diversifiées de l’électricité

et l’évolution de l’équipement des ménages.

Le bruit de l’eau

Apprendre en jouant et valoriser la créativité par le jeu ont été au fondement même des animations linguistiques

menées par Marie Boudoussier et Robert Kluba en Allemagne ; Marie et Sarah Egeler, coordinatrice des

échanges franco-allemands à Culture et Liberté en France. Préambules joyeux à la journée de travail souvent

riches en émotions partagées, les activités proposées ont sensibilisé les participants aux bonnes pratiques de

communication et joué le rôle d’accélérateur d’immersion. Lancés dès leur arrivée à l’affût des bruits de l’eau

dans Cologne sous la pluie avec pour tâche de présenter à leur retour leur parcours auditif sous forme

Page 7: Rapport sur la mobilité professionnelle sarcelles horrem köln

Frédérique Blau, Lycée de la Tourelle, Sarcelles 2015-2016 7  

d’enregistrements et de photos, les éclaireurs français sont allés droit vers le Rhin et, au miroir des flaques, ont

décrypté les images de l’hôtel de ville et de la cathédrale. Ils découvraient à leurs pieds « toute cette admirable

ville », comme le poète romantique deux siècles plus tôt.

Voir l’histoire : La « légende des Milles et une Nuits enchâssée dans l’Evangile »3

La cathédrale revint souvent dans leur récit, chargée d’aiguilles et de clochetons sur leurs photos : beaucoup

découvraient pour la première fois l’intérieur d’un dôme, les superbes couleurs des « verrières éclatantes

descendant du plafond de bois au pavé de pierre comme de larges nappes de topazes, d’émeraudes et de

rubis »4. « C’était beau, toutes ces couleurs », dirent-ils. L’histoire de la construction de ce Parthénon de

l’architecture chrétienne relatée en détail par notre guide, intéressa les élèves. Stupéfaits d’élever si haut les

yeux pour atteindre la croisée d’ogives colossales, lénifiés par l’abondance et déroutés entre les chapelles

pleines de sculptures, les sacristies riches de boiseries et les retables d’autel chargés de statuettes, les lycéens –

muets et calmes, furent éblouis de voir s’ouvrir devant eux le spectacle du « merveilleux reliquaire byzantin en

or massif, étincelant d’arabesques, de perles et de diamants », jalousement gardé par un grillage de cuivre

qu’écarta pour eux le guide : le fameux tombeau des « trois poétiques rois de l’Orient qui vinrent (…) et qui

adorèrent un enfant »5. Victor Hugo vit en monument « la construction la plus vénérée que contienne la

cathédrale de Cologne » – qu’il ne préférait d’ailleurs pas à ses « vieilles Notre-Dame complètes d’Amiens, de

Reims, de Chartres et de Paris »6.

Au parfum de l’histoire

Les deux volets de la mobilité professionnelle prirent ainsi la forme ludique d’un voyage découverte des cinq

sens, avec des surprises gustatives qui firent se retrancher les uns vers la zone sécuritaire du Mcdo Halal, tandis

que d’autres s’improvisaient serveurs-traducteurs en turc à la pizzeria de Horrem pour accélérer les

commandes ; quelques semaines plus tard, les partenaires allemands s’offraient aux joies du beefsteak-frites

consommé bleu sur une terrasse fréquentée. « Das hat richtig lecker geschmeckt ! »7, reprirent-ils en chœur à

ma question de savoir ce qui leur avait particulièrement plu à Paris. Un parcours olfactif au musée Farina fut

aussi proposé aux élèves de Sarcelles qui, non étrangers aux exhalaisons du jasmin et de l’arôme du

pamplemousse, aimèrent jouer à identifier les essences confinées dans les précieux flacons historiques du musée

Farina que leur tendit le maître des lieux. Au fil de ce jeu volatil se déployèrent devant nous trois cents ans

d’histoire de la ville de Cologne à travers le récit de la dynastie des parfumeurs qui tracèrent les contours de

l’Europe par les voies du commerce.

                                                                                                               3  Victor Hugo : Le Rhin, Lettres à un ami. Paris : François Bourin Editeur, 2011 (11842) ; p. 130  4 Victor Hugo, Le Rhin, Lettres à un ami; p. 125  5  idem  6  Victor Hugo, Le Rhin, Lettres à un ami ; p. 132  7 « ça, c’était vraiment bon ! »

Page 8: Rapport sur la mobilité professionnelle sarcelles horrem köln

Frédérique Blau, Lycée de la Tourelle, Sarcelles 2015-2016 8  

Destin de stars

Il est d’autres trésors que recèle Cologne aux yeux de Sarcellois. Détentrice du stade RheinEnergie où cinq

matches ont eu lieu lors de la Coupe du monde de football de 2006, la ville devint le bastion de leur rêve.

Quittant l'intimité des vestiaires où ils occupèrent un instant les trônes étiquetés au nom des stars, ils envahirent

l’arène des salles de presse, s’improvisant en spécialistes des one-man show devant les média imaginaires au

difficile exercice de la conférence de presse. Aussitôt communiquée sur les réseaux sociaux, la conférence de

presse fut accueillie par quelques dizaines de fans anonymes enthousiastes à l’idée, qu’après tout, il était donné

à chaque footeux enragé de quitter la zone et de percer un jour. Les rencontres sportives franco-allemandes

organisées à l’issue des deux séjours de mobilité ont, à leur façon, contribué à mettre à l’honneur les qualités de

l’apprenti, heureux d’œuvrer au sein de l’équipe : le recours efficace à l’adresse, à l’endurance autant qu’à la

maîtrise de soi, le respect de la règle valable pour tous ne forgent-ils pas l’éthique du professionnel? Aux

matches de football, les acteurs de la mobilité pouvaient se mesurer à armes égales. Presqu’égales. Les

Sarcellois remportèrent par deux fois la victoire.

Les contraintes du jeu

Si la création du cadre lumineux et celle du jeu de questions-réponses ont été perçues par les apprenants comme

une activité ludique, ceux-ci ont bien pris conscience des contraintes à différents niveaux : contraintes de temps

imparties pour finir l’ouvrage et pouvoir organiser à temps la compétition finale qui mettait à l’honneur

prouesse technique, connaissances intellectuelles et compétences sociales; contraintes au niveau linguistique

pour développer les questions et se mettre d’accord sur la répartition des tâches. Déterminées à l’avance, les

règles du jeu elles-mêmes imposaient une série de contraintes dans la réalisation technique et la maîtrise d’un

savoir-faire professionnel qui montrait les limites à l’improvisation des connaissances en électrotechnique. A

titre d’exemple et pour évoquer la complexité de la réalisation technique, l’activation par un binôme joueur du

bouton poussoir de type « champignon » devait simultanément déclencher une signalisation sonore, faire

s’allumer les voyants du pupitre et neutraliser l’activation des pupitres adversaires ; à cela s’ajoutait la difficile

coordination avec le pupitre animateur dont la commande mettait au jeu toute la tension. L’impératif et

l’acceptation commune de ces contraintes a constitué un cadre valide à l’intérieur duquel l’imagination et

l’émulation réciproque ont œuvré à la créativité. Ils ont rassemblé les esprits vers un projet final convoité propre

à surmonter les difficultés inhérentes à langue et à l’asymétrie des connaissances qui mettait alternativement le

savoir des uns en lumière et celui des autres en écoute.

IV – L’épreuve de l’étranger

Une autre politique de formation professionnelle

La mobilité a donné lieu à des comparaisons entre méthodes de travail, systèmes scolaires et formations

professionnelles. Selon la formation professionnelle en alternance, dite système dual, l’apprentissage

s’accomplit sur trois ou quatre jours par semaine dans une entreprise ou une administration ; tandis que

Page 9: Rapport sur la mobilité professionnelle sarcelles horrem köln

Frédérique Blau, Lycée de la Tourelle, Sarcelles 2015-2016 9  

l’enseignement théorique est prodigué à l’école professionnelle un ou deux jours par semaine. Avant

d’entreprendre une formation, les jeunes doivent donc trouver une entreprise prête à les former, signent un

contrat d’apprentissage avec l’entreprise, de laquelle ils perçoivent une rémunération au titre de leur formation.

Le système dual repose sur une étroite concertation et collaboration entre pouvoirs publics, sphère économique,

entrepreneurs et établissements de l’enseignement secondaire. Pour se spécialiser, compléter et parfaire leur

qualification professionnelle validée par des examens alors reconnus dans tous les Länder d’Allemagne, les

jeunes suivent en parallèle une formation de plusieurs semaines par an à la Chambre des Métiers de leur Land.

Cette qualification de pointe est financée par les apprentis eux-mêmes, grâce à la rémunération de leur

apprentissage en entreprise.

Lors de la visite de la Chambre des Métiers de Cologne, les lycéens français ont été très enthousiastes de voir

les apprentis travailler et passer les tests en conditions réelles, exécutant les commandes de clients réels dans un

garage équipé avec une mécanique de pointe, une menuiserie ou un salon de coiffure. Parallèlement,

l’équipement du lycée professionnel de la Tourelle a enthousiasmé les lycéens allemands ; la possibilité en tant

qu’apprenant d’œuvrer au poste de prototypage rapide, de parvenir en fin de parcours scolaire à la maîtrise de

l’environnement électrique dans le domaine de l’habitat et en milieu industriel les a impressionnés.

La relation d’enseignant à élève qui semblait être plus proche, plus libérale et parfois libertaire, a fait l’objet de

constat : pourquoi manger, boire, porter une casquette et se déplacer librement en cours, répondre sur un ton de

plaisantin n’entraînaient aucune remarque de la part du professeur ? A travers cette observation nostalgique, la

question qui se posait implicitement à l’élève n’était-elle pas de savoir comment sortir de l’enfance pour

interagir en adulte conscient de ses devoirs et usant sans abus de ses droits ? La possibilité de s’élever au niveau

du moi adulte n’est-elle pas précisément donnée dans le libre exercice des compétences au profit d’une

tâche créative ? Mais, ainsi que l’énonçait le poète Hölderlin cherchant à formuler la double loi de l’épreuve de

l’étranger et de l’apprentissage du propre, « le libre usage de ce qui nous est propre est ce qu’il y a de plus

difficile »8.

Auto-luminescence du regard écologique

L’expérience de la mobilité et de l’étranger aide à sortir de sa grille de lecture. Développé avec insistance lors

de la visite des différents sites – l’EkoZet, la centrale hydroélectrique de Mülheim-sur-Ruhr, le conglomérat

allemand REW, le nouveau centre de formation avec la spécialité Efficacité énergétique et construction –, le

thème de la révolution énergétique et de la montée en puissance de l’énergie renouvelable a éveillé les

consciences françaises au regard de l’autre sur le monde. Ce regard écologique a pour optique l’arrêt progressif

du nucléaire comme donnée économique incontournable. L’an passé, les énergies vertes ont couvert près d'un

tiers de la consommation électrique allemande, à hauteur de 32,5% contre 27,3% en 2014 ; la production

                                                                                                               8 Œuvres, La Pléiade. Paris : Gallimard, 1967 ; p. 640

Page 10: Rapport sur la mobilité professionnelle sarcelles horrem köln

Frédérique Blau, Lycée de la Tourelle, Sarcelles 2015-2016 10  

éolienne terrestre a augmenté de 50% par rapport à 2014. Les découvertes récentes présentées à la Maison de la

Nature de Mühlheim-sur-Ruhr sur le biomimétisme qui permettent à l’avenir de développer de nouvelles formes

d’éclairage sans électricité, n’ont pas suscité l’intérêt des lycéens français, occupés à expérimenter de façon

ludique la force hydraulique. L’utilisation d’un procédé auto-luminescent naturel, propre aux lucioles, à

certaines méduses et autres organismes vivants – qui rend inutile les câbles électriques pour alimenter le

système, représenterait-t-elle le comble de l’électrotechnicien de demain ? Ou doit-on mettre la relative

indifférence des élèves envers cette nouvelle forme d’énergie inspirée du vivant, recyclable et respectueuse de

l’environnement, sur le compte d’un sentiment d’étrangeté qui lierait de façon paradoxale nos élèves à la

Nature ?

Féconder le ‘propre’ par la médiation de ‘l’étranger’

S’ouvrir au savoir complémentaire de l’autre, emprunter sa vision du monde pour s’interroger sur soi-même,

sortir de sa zone sécuritaire pour élargir son champ de connaissances et créer une communauté de savoirs dans

le but de réaliser un projet final, tels furent les moments fédérateurs de la mobilité, propres à renforcer la

confiance en soi et l’esprit européen. La mission de l’Office franco-allemand pour la Jeunesse qui est

d’encourager les relations entre les jeunes des deux pays afin de renforcer leur compréhension mutuelle et de

faire évoluer les représentations du pays voisin, a été largement accomplie et honorée par la mobilité

professionnelle Sarcelles-Horrem.

Les binômes franco-allemands ont conjugué gestes et opérations mentales, sensations et émotions selon un

mode d’action désintéressée qui a servi à préparer chacun à ses tâches professionnelles futures et s’est

apparentée souvent à une activité ludique. Il est plaisant de se rappeler que cette pédagogie du jeu qui anime la

sensibilité esthétique de l’apprenant autant que la dimension éthique au fondement même du dialogue, fait écho

à une longue tradition de la pensée germanique. Dans ses Lettres sur l’éducation esthétique de l’homme9,

Friedrich Schiller (1759-1805) souligne l’importance du jeu pour l’histoire de la culture et montre que le plaisir

esthétique, propre à réconcilier l'esprit et les sens, éprouvé dans le domaine de la formation, donne naissance à

une société harmonieuse, plus juste et accomplie. Travailler ensemble de manière créative comme l’ont fait les

élèves français et allemands dans un surcroît d’énergie et laissant leur joie au travail s’exprimer librement, est

apte à renforcer l’esprit de coopération entre jeunes européens. L’intelligence néglige ici les combinaisons

purement intellectuelles à l’origine d’un morcellement paradoxal des savoirs et inscrit le travail dans une

éthique de vie où les acteurs du jeu demeurent cause première de leur création.

                                                                                                               9 Friedrich Schiller : Briefe über die aesthetische Erziehung des Menschen (1795)

Page 11: Rapport sur la mobilité professionnelle sarcelles horrem köln

Frédérique Blau, Lycée de la Tourelle, Sarcelles 2015-2016 11  

Remerciements

Cet échange professionnel a été rendu possible grâce à l’engagement et à l’immense investissement des

enseignants et responsables de la mobilité professionnelle du côté allemand et du côté français et auxquels est

rendu ici hommage :

Monsieur Michael Helleberg, proviseur du Adolf-Kolping-Berufskolleg et Monsieur Georg Mühle, directeur

des programmes internationaux et coordinateur du collège européen

Monsieur Serge Le Calvez, proviseur du Lycée de la Tourelle de Sarcelles et Monsieur Christophe Bonnet,

proviseur-adjoint du Lycée de la Tourelle

Monsieur Dominique Gavet, Directeur Délégué aux Formations Professionnelles et Technologiques du Lycée

de la Tourelle

Monsieur Jürgen Pfeifer et son collègue Monsieur Theodoros Dimitriadis, enseignants en électrotechnique au

Adolf-Kolping-Berufskolleg et instructeurs des lycéens français en Allemagne

Monsieur Nicolas Pierre, coordinateur porteur du projet de mobilité professionnelle, professeur en

électrotechnique au Lycée de la Tourelle qui a rassemblé et coordonné les équipes pédagogiques et secteurs

d’éducation, pensé et développé le projet pédagogique ; en a assuré la réalisation avec son collègue Monsieur

Sami Hamimi, professeur en électrotechnique au Lycée de la Tourelle, professeur principal particulièrement

engagé de la classe de 1ère Bac Pro ELEEC

Madame Virginie Callet, professeur de Français et accompagnatrice de la classe de 1ère EECA en Allemagne

Les collègues et élèves de STI2D-ITEC qui ont réalisé des pièces centrales du jeu et accompagné le projet

pédagogique ; les collègues de l’enseignement général du Lycée de la Tourelle qui ont accompagné les élèves

aux différentes visites à Paris

Un immense merci à l’Office franco-allemand pour la Jeunesse (OFAJ) ; à Culture & Liberté, à Madame

Doreen Poerschke, responsable du département Internationalité et Interculturalité. L’engagement sans relâche

des animateurs linguistiques de Culture et liberté / Arbeit und Leben DGB/VHS NW, Marie Boudoussier, Sarah

Egeler et Robert Kluba, leurs interventions créatives et fédératrices d’un bel esprit d’équipe au sein du groupe

franco-allemand, et leur encadrement responsable ont fourni un cadre solide à cette mobilité.

Aux élèves de 1ère année de Bac Pro ELEEC du Lycée de la Tourelle de Sarcelles et aux lycéens du Adolph

Kolping Berufskolleg de Horrem, un immense merci pour leur accueil généreux et l’encadrement chaleureux

qu’ils ont réservé à leurs hôtes d’un côté et de l’autre du Rhin ; et toutes nos félicitations pour la réalisation de

leur travail abouti.

Enrichie par toutes les expériences humaines vécues et la découverte des spécialisations professionnelles

offertes aux élèves du Lycée de la Tourelle grâce auxquels j’ai pu élargir mon champ de connaissances, j’ai été

personnellement très sensible aux liens d’amitié et d’intelligence qui se sont tissés entre l’Allemagne et la

France, entre les élèves et les entre collègues et exprime ici toute ma reconnaissance à l’Académie de Versailles

et à Madame Elisabeth Thomas, IA-IPR d'allemand à l’Académie de Versailles pour m’avoir confié cette

mission d’enseignement de l’allemand au Lycée de la Tourelle et cette responsabilité dans le projet de mobilité.