rapport du secrétaire général sur la situation concernant le sahara occidental

498
Nations Unies S/2015/131* Conseil de sécurité Distr. générale 23 février 2015 Français Original : anglais Note du Président du Conseil de sécurité Au paragraphe 2 de la résolution 2141 (2014), le Conseil de sécurité a demandé au Groupe d’experts créé en application de sa résolution 1874 ( 2009) de lui remettre un rapport final comportant ses conclusions et recommandations. En conséquence, le Président communique ci-après le rapport que le Groupe d’experts lui a transmis (voir annexe). * Nouveau tirage pour raisons techniques (2 mars 2015). 15-00593* (F) 020315 020315

Upload: rachid-elaidi

Post on 15-Jan-2016

37 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

rapport

TRANSCRIPT

Page 1: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

NationsUnies

S/2015/131*

Conseildesécurité

Distr.générale

23février2015

Français

Original:anglais

NoteduPrésidentduConseildesécurité

Auparagraphe2delarésolution2141(2014),leConseildesécuritéa

demandéauGrouped’expertscrééenapplicationdesarésolution1874(2009)de

luiremettreunrapportfinalcomportantsesconclusionsetrecommandations.

Enconséquence,lePrésidentcommuniqueci-aprèslerapportqueleGroupe

d’expertsluiatransmis(voirannexe).

*Nouveautiragepourraisonstechniques(2mars2015).

15-00593*(F)020315020315

Page 2: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

*1500593*

S/2015/131

Page 3: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

Annexe

Lettredatéedu23février2015,adresséeauPrésident

duConseildesécuritéparleGrouped’experts

crééenapplicationdelarésolution1874(2009)

LeGrouped’expertscrééenapplicationdelarésolution1874(2009)du

Conseildesécuritéal’honneurdevousfairetenirci-joint,enapplicationdu

paragraphe2delarésolution2141(2014),lerapportfinalsurlestravauxdu

Groupe.

Lerapportaétéprésentéle19janvier2015auComitéduConseildesécurité

crééparlarésolution1718(2006),quil’aexaminéle11février2015.

LeGrouped’expertsvousseraitreconnaissantdebienvouloirporterletexte

delaprésentelettreetdesapiècejointeàl’attentiondesmembresduConseilde

sécuritéetdelepubliercommedocumentduConseil.

LeCoordonnateurduGrouped’experts

crééenapplicationdelarésolution

1874(2009)duConseildesécurité

(Signé)HughGriffiths

(Signé)BenoîtCamguilhem

Expert

(Signé)KatsuhisaFurukawa

Expert

(Signé)ChangGuo

Expert

(Signé)DmitryKiku

Expert

Page 4: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

(Signé)YoungwanKim

Expert

(Signé)StephanieKleine-Ahlbrandt

Experte

(Signé)NeilWatts

Expert

2/320

15-00593

S/2015/131

Piècejointe

Lettredatéedu19janvier2015,adresséeauPrésident

duComitéduConseildesécuritécrééparlarésolution

1718(2006)parleGrouped’expertscrééenapplication

delarésolution1874(2009)duConseil

LeGrouped’expertscrééenapplicationdelarésolution1874(2009)du

Conseildesécuritéal’honneurdevousfairetenirci-joint,enapplicationdu

paragraphe2delarésolution2141(2014)duConseil,lerapportfinalsurses

travaux.

LeGroupevousseraitreconnaissantdebienvouloirporterletextedela

présentelettreetdesonannexeàl’attentiondesmembresduComitéduConseilde

sécuritécrééparlarésolution1718(2006).

LeCoordonnateurduGrouped’experts

crééenapplicationdelarésolution

1874(2009)duConseildesécurité

(Signé)HughGriffiths

Page 5: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

(Signé)BenoîtCamguilhem

Expert

(Signé)KatsuhisaFurukawa

Expert

(Signé)ChangGuo

Expert

(Signé)DmitryKiku

Expert

(Signé)YoungwanKim

Expert

(Signé)StephanieKleine-Ahlbrandt

Experte

(Signé)NeilWatts

Expert

15-00593

3/320

S/2015/131

RapportduGrouped’expertscrééenapplication

delarésolution1874(2009)duConseildesécurité

Résumé

Aucoursdelapériodeàl’examen,laRépubliquepopulairedémocratiquede

CoréeacontinuédebraverlesrésolutionsduConseildesécuritéenpoursuivantses

programmesd’armesnucléairesetdemissilesbalistiques,commel’ontmontréle

lancementd’unnombresansprécédentdemissilesbalistiquesetlapoursuitedes

activitésdanslesbâtimentsassociésàsonprogrammed’armesnucléaires.Siaucune

Page 6: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

nouvellelivraisoninterditen’aétésignaléeauComitéduConseildesécuritécrééen

applicationdelarésolution1718(2006),leGrouped’expertsnedisposepas

d’élémentsétablissantquelaRépubliquepopulairedémocratiquedeCoréeentend

mettreuntermeauxactivitésinterdites.Ilarecueillidenombreuxélémentsmontrant

quelepaysfaitpreuvederésilienceetd’adaptationafindecontournerlesmesures

imposéesdanslesrésolutionsleconcernantsurcespoints.

L’enquêtequeleGroupeaeffectuéesurleréseaudel’OceanMaritime

ManagementCompany,inscritesurleslistesparleComitéle28juillet2014,luia

permisdemieuxcomprendrelestechniquesdecontournementdessanctions.Ce

réseauopèreenAsie,enEurope,enAmériqueduSudetauMoyen-Orient.Ilutilise

unlargeéventaildetechniques,dontlerecoursàdessociétésécrans,àdes

intermédiairesétrangersetàdesmodesdepaiementindirect,pourdissimulerla

naturedesopérationseffectuéesetdissocierlestransactionsfinancièresetla

logistique.Depuissoninscriptionsurleslistes,l’OceanMaritimeManagement

Companyaimmatriculésousunnouveaunomlaplupartdesesnavires,qui

continuentàopérerdanslarégionetàl’étranger,bienquesesressources

économiquessoientsoumisesaugeldesavoirs.

Lesentitésetlespersonnesquienfreignentlesdispositionsdesrésolutionsont

montréqu’ellessaventéviterlessanctionsetmenerdesactivitésinterditesgrâceà

desréseauxcommerciauxlégitimesparlebiaisdeprête-noms,d’agents,debureaux

etdesociétéscomplicesbaséesdansplusieursjuridictionsens’inspirantdes

échangescommerciauxmondiaux.Lesarticlesproviennentd’Europeoccidentale,

d’AmériqueduNordetdelarégionAsie-Pacifique.Cependant,lanatureetl’identité

réellesdesfournisseursoudesutilisateursfinaux,ainsiqueladésignationdes

produitsoulespaiements,sontoccultés.Ilsemblequelenoyauduréseauest

Page 7: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

constituéd’unnombrerestreintdepersonnesdeconfiance.

Desdiplomates,desfonctionnairesetdesreprésentantspourlesquestions

commercialesdelaRépubliquepopulairedémocratiquedeCoréecontinuentdejouer

desrôlesessentielsdanslafacilitationducommerced’articlesinterdits,ycompris

d’armesetdematérielconnexe,ainsiquedematérielenrapportaveclesmissiles

balistiques.Outreleursactivitésdecourtage,cespersonnessontsouventdesagents

descompagniesdetransportoudestransporteursdefonds.

Comptetenudel’avancéedesprogrammesd’armesnucléairesetdemissiles

balistiquesdupays,leGrouped’expertsestpréoccupéparlescapacitésqu’ala

RépubliquepopulairedémocratiquedeCoréed’acquériretdetransférerdesarticles

enrelationavecsesprogrammes.LescassurlesquelsleGroupeaenquêtémontrent

4/320

15-00593

S/2015/131

commentlepaysaacquisdesarticlescommerciauxfabriquésàl’étrangerpour

développercessystèmesmilitaires.

LeGroupefaitdenouveauobserverquelesÉtatsMembresn’appliquentpasles

résolutionsduConseildesécuritéetnotequel’inactionetlepeud’informations

fourniespeuventêtredusàl’absencedevolonté,aumanquedecapacitéstechniques

et/ouàdesproblèmesliésàleursystèmejuridiqueinterne.Lesrésolutionsdonnent

auxÉtatsMembreslesinstrumentsnécessairespourluttercontrelesprogrammesde

laRépubliquepopulairedémocratiquedeCoréeinterdits,instrumentsquinesont

cependantefficacesques’ilssontmisenœuvre.PourquelaRépubliquepopulaire

démocratiquedeCoréecessed’enfreindrecesrésolutions,lesÉtatsMembresdoivent

appliquerplusstrictementlesmesuresqu’ellescontiennent.

Page 8: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

Enapplicationdecesrésolutions,leGrouped’expertsrecommandeauComité

dedésignerd’autrespersonnesetentitésquiparticipentauxactivitésinterditesouau

contournementdessanctions.LeGroupeformuleégalementdesrecommandations

visantàaméliorerl’applicationdurégimedesanctionsetàproposerdes

modificationsàapporteràlaListerelativeauxsanctionscrééeenapplicationdela

résolution1718(2006).

15-00593

5/320

S/2015/131

Tabledesmatières

Page

I.Introduction...................................................................

10

II.Situationgénéraleetcontextepolitique.............................................

10

III.MéthodesutiliséesparleGrouped’experts.........................................

11

IV.RapportsprésentésparlesÉtatsMembres..........................................

12

A.Rapportsnationauxdemiseenœuvre..........................................

12

B.Rapportsdenon-respectdesmesuresetautresaspects............................

13

V.PoursuitedesviolationsparlaRépubliquepopulairedémocratiquedeCorée

del’obligationquiluiestfaitederenonceràsesprogrammesd’armesnucléaires,

Page 9: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

d’autresarmesdedestructionmassiveetdemissilesbalistiques........................

14

A.Activitésrécentesdansledomainenucléaire....................................

14

B.Activitésrécentesliéesauprogrammedemissilesbalistiques......................

18

VI.Mesuresrelativesauxexportationsetimportations...................................

26

A.Applicationdel’embargosurlesarmesnucléaires,lesautresarmesdedestruction

massiveetlesarticlesassociésauxmissilesbalistiques...........................

26

B.Applicationdel’embargosurlesarmes........................................

33

C.Applicationdel’interdictionrelativeauxarticlesdeluxe..........................

42

VII.Interdiction....................................................................

46

A.Flottemaritime............................................................

46

B.Flotteaérienne.............................................................

53

VIII.Interdictiondevoyageretgeldesavoirs............................................

55

A.L’OceanMaritimeManagementCompany......................................

56

Page 10: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

B.KoreaRyonhaMachineryJointVentureCorporation.............................

69

C.LaGreenPineAssociatedCorporation.........................................

73

D.Leader(HongKong)International............................................

73

E.

LaKoreaMiningDevelopmentTradingCorporationetlaKoreaTangunTrading

Corporation...............................................................

74

IX.Mesuresfinancières.............................................................

74

A.EnquêtesduGrouped’experts................................................

74

B.Rôledesservicesderenseignementsdanslestransactionsfinancièresliées

àdesactivitésprohibées.....................................................

76

C.Utilisationdesorganisationsinternationales....................................

77

D.AideduGrouped’expertsauxÉtatsMembres...................................

78

E.

Grouped’actionfinancière...................................................

78

6/320

Page 11: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

15-00593

S/2015/131

X.Effetsperversdessanctions......................................................

79

XI.Recommandations..............................................................

80

A.RecommandationsduGrouped’expertsauComité...............................

80

B.RecommandationsduGrouped’expertsauxÉtatsMembres.......................

84

Annexes*

1.CorrespondencewithMemberStates...............................................

85

2.MemberStatestosubmitnationalimplementationreport..............................

86

3.YongbyonNuclearComplex......................................................

87

4.Punggye-rinucleartestsite......................................................

90

5.JointInstituteforNuclearResearch................................................

92

6.Sohaelaunchcenter.............................................................

96

7.NationalAerospaceDevelopmentAdministration**..................................

99

Page 12: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

8.WanHai313***...............................................................104

9.Westerhever...................................................................105

10.Uganda.......................................................................106

11.Luxurygoods..................................................................108

12.Maritimefleet.................................................................

115

13.KoreaShipowners’Protection&IndemnityAssociation...............................

117

14.OceanMaritimeGroup..........................................................125

15.OceanMaritimeManagementCompany-associatedvessels............................126

16.OceanMaritimeManagementCompany(OMM)andKoreaTonghae-associatedentities.....128

17.EntitiesassistingOMMintheevasionofsanctions...................................130

18.EntitiesthathaveworkedforOMM...............................................131

19.OMM-associatedvessels’movementsafter28July2014..............................132

20.SummaryofOMMactivitiesinThailand...........................................141

21.Mr.RiPhyongGu,Mariner ’sShipping,MudubongShipppingandOMM**..............141

22.OMMcontrolofMuDuBong**..................................................155

23.DirectoryofOMM-associatedentities***..........................................164

24.EntitiesandindividualsbasedinChina,JapanandMalaysia...........................165

25.MiraeShipping,OMMDalian,andMalaysianagent..................................168

*Lesannexessontdistribuéesuniquementdanslalanguedel’originaletn’ontpasétérevuespar

lesservicesd’édition.

**Unepartiedel’annexen’estpasreproduitedansleprésentdocumentcarelleeststrictement

confidentielle.

***L’annexen’estpasreproduitedansleprésentdocumentcarelleeststrictementconfidentielle.

Page 13: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

15-00593

7/320

S/2015/131

26.MiraeShippingHongKong’scontractwithOMM...................................186

27.MiraeShippingHongKong......................................................194

28.KinyoShipping................................................................197

29.SenatShippingSingapore........................................................202

30.OMMBrazil,Peru,Mr.JuYongGun,andMr.JongSangGyo..........................205

31.OMM’sactivitiesinEgypt.......................................................218

32.KoreaTonghaeinEgypt.........................................................224

33.OMMemployees...............................................................226

34.Designations***...............................................................231

35.MillimTechnologyCompany.....................................................232

36.RyonhaMachineryCorporation...................................................233

37.KORTECandKoryoTechnologicalCorporation.....................................236

38.Millim’sactivities..............................................................256

39.Mr.SungPyongJin.............................................................258

40.DandongYisheng..............................................................259

41.SuzhouHanwei................................................................262

42.KnownRyonhaproductsadvertisedsince2013......................................267

43.GreenPineAssociatedCorporation’sBeijingOffice..................................278

44.Leader(HongKong)International.................................................282

45.WinningInternationalConsultingGroupCo.,Limited................................286

46.KoreaMiningDevelopmentTradingCorporation....................................289

47.OMM-relatedfinancialtransactions...............................................290

Page 14: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

48.Ryonha-relatedfinancialtransactions..............................................316

49.ReconnaissanceGeneralBureau***...............................................319

8/320

15-00593

S/2015/131

Définitiondestermesutilisésdanslerapport

«LeComité»

LeComitécrééparlarésolution1718(2006)du

Conseildesécurité

«Lesrésolutions»

Lesrésolutions1718(2006),1874(2009),2087(2013)

et2094(2013)duConseildesécurité

«LeGroupe»

LeGrouped’expertscrééenapplicationdela

résolution1874(2009)

«Lessanctions»

Lesmesuresénoncéesdanslesrésolutions

«LaListe»

LalistecrééeettenueparleComitéfaisantsuiteàla

résolution1718(2006)concernantdespersonnes,des

entités,desgroupesoudesentreprises

«Interception»

L’inspection,lasaisieetladestructiondescargaisons,

tellesquedéfiniesauxparagraphes11à14dela

résolution1874(2009),auparagraphe8dela

Page 15: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

résolution2087(2013)etauparagraphe16dela

résolution2094(2013)

«Inscrire/inscription

MesuresprisesparleConseildesécuritéouleComité

surleslistes»ou

envertudesdispositionsénoncéesauxalinéasd)ete)

«désigner/désignation»

duparagraphe8delarésolution1718(2006)[telles

quemodifiéesdanslesrésolutionsultérieures,

notammentauparagraphe27delarésolution2094

(2013)]contredespersonnesoudesentités(geldes

avoirset/ouinterdictiondevoyager)

15-00593

9/320

S/2015/131

Page 16: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

I.Introduction

1.

Parsarésolution2141(2014),leConseildesécuritéaprorogélemandatdu

Grouped’expertsjusqu’au5avril2015.LeprésentrapportduGroupe,sonsixième,

couvrelapériodeallantdu8février2014au5février2015.

2.

LerapportexaminelesdonnéesconcernantlesactivitésquelaRépublique

populairedémocratiquedeCoréecontinuedemenerpourmettreaupointdesarmes

nucléaires,d’autresarmesdedestructionmassiveetdesmissilesbalistiques.Il

étudieégalementlamiseenœuvredesrésolutionsparlesÉtatsMembresainsique

laviolationdessanctionsrelativesauxarmes,aumatérielconnexeetauxarticlesde

luxe.Ils’appuiesurdesinformationsfourniesparlesÉtatsMembresetlesecteur

privé,ainsiquesurdesinformationsaccessiblesaupublic,desimagessatelliteset

lessystèmesdelocalisationdesnavires.

3.

Lerapportexamineégalementlamiseenœuvre,parlesÉtatsMembres,des

décisionsduComité,ycomprisladésignationdecertainespersonnesetentités

devantêtresoumisesaugeldesavoirsetàl’interdictiondevoyager.Dansce

contexte,unegrandeattentionestaccordéeauxnavires,sociétésetpersonnesliésà

l’OceanMaritimeManagementCompany,Ltd,queleComitéadésignéele

28juillet2014.

4.

Enfin,leGroupesoumetdesrecommandationsvisantàaméliorerl’application

desrésolutions.Lesannexesauprésentrapportcontiennentlesdonnéesprobantes

nécessairesetdesrenseignementslecomplétant.

Page 17: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

II.Situationgénéraleetcontextepolitique

5.

Aupouvoirdepuistroisans,KimJong-Uncontinued’asseoirsonpouvoirà

Pyongyang.AuméprisdesrésolutionsduConseildesécurité,laRépublique

populairedémocratiquedeCoréecontinuederenforcersescapacitésnucléairestout

enaffirmantvouloirfavorisersacroissanceéconomique.Cettepolitiquede

«Byungjin»aétéréaffirméeàplusieursreprisesen2014etdébut2015,ycompris

lorsdesonpremieranniversaire,lorsquel’Agencecentraledepressecoréenne

(KCNA)aditqu’ils’agissaitduseulmoyendeparveniràlavictoirefinale

permettant«deréaliserlerêveetlesidéauxdelapopulationsurlabasedela

puissancedeladissuasionnucléaire»1.

6.

Toutaulongdel’année2014,laRépubliquepopulairedémocratiquedeCorée

s’estefforcéedesortirdel’isolementdiplomatiqueetdesesdifficultés

économiquesentrouvantdenouveauxpartenairesdanslarégionetdanslemonde

entier.Ellen’acependantpascessésesprovocationsetlesconditionsdesécuritésur

lapéninsuledemeurentprécaires.

7.

Eneffet,riennelaissepenserquelaRépubliquepopulairedémocratiquede

Coréeentendrespecterlesrésolutionsetmettreuntermeàsesprogrammesd’armes

nucléairesetdemissilesbalistiques.Aucontraire,entrefévrieretaoût,ellea

Page 18: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

__________________

1«LanouvellelignestratégiqueduWPKestunétendardtoujoursvictorieux»,RodongSinmun,

31mars2014etdéclarationdeKimJong-Unàl’occasiondunouvelan,1erjanvier2015.

10/320

15-00593

S/2015/131

effectuéaumoins90essaisdetirsdemissiles,depiècesd’artillerieetderoquettes2.

Aumoinsunedouzainedecesessaisconcernaientdesmissilesbalistiques,au

méprisdesrésolutions.Cesactivités,auxquelless’ajoutelarénovationdusitede

lancementdesatellitesdeSohae,montrentquelaRépubliquepopulaire

démocratiquedeCoréeaccordeuneprioritéélevéeàlapoursuitedudéveloppement

desprogrammesbalistiques.

8.

Lesactivitésencoursrepéréesdanslescentralesnucléairesdonnentàpenser

quelesprogrammesetactivitésnucléairesn’ontpascessé.Lespourparlersàsix

n’ontpasreprismalgréleseffortsdéployésparcertainsmembrespourlesrelancer.

Verslafindel’année2014,laRépubliquepopulairedémocratiquedeCoréea

menacéd’effectuerunquatrièmeessainucléairesuiteàl’adoptiond’unerésolution

surlesdroitsdel’homme,parlaTroisièmeCommissiondel’Assembléegénérale

desNationsUnies,enaffirmant,àl’ONUàNewYork,etparlavoixdeson

MinistèredesaffairesétrangèresàPyongyang,quelepays«cesseraittouteretenue

enmatièred’essainucléaire»3.

9.

Lacommunautéinternationaleestvivementpréoccupéeparlanon-application

desrésolutionsetl’instabilitéquirègnesurlapéninsule.Lanécessitéd’une

Page 19: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

applicationrésoluedessanctions,ainsiquedeseffortsdelacommunauté

internationalevisantàparveniràladénucléarisationdupaysparledialogue,y

comprislespourparlersàsix,demeureplusquejamaispatenteetimportante.

III.MéthodesutiliséesparleGrouped’experts

10.LeGrouperestefidèleàsonmandatquiconsisteàréunir,examineretanalyser

desinformationsprovenantdesÉtats,desorganismesdesNationsUniescompétents

etd’autrespartiesintéresséesconcernantl’applicationdesmesuresédictéesdansles

résolutions,enparticulierlesviolationsdeleursdispositions,etàfairedes

recommandationssurlesdécisionsqueleConseildesécurité,leComitéoulesÉtats

Membrespourraientenvisagerdeprendrepouraméliorerl’applicationdesdites

mesures.

11.LeGroupemènesestravauxconformémentauxnormesméthodologiques

énoncéesdanslerapportduGroupedetravailofficieuxduConseildesécuritésur

lesquestionsgénéralesrelativesauxsanctions(S/2006/997).Ils’efforcede

mainteniràunhautniveaulesnormesapplicablesenmatièredepreuves,bienqu’il

nesoitpasinvestidescapacitésd’enquêteetdeconvocationd’unorganejudiciaire.

Sestravauxsefondentsurtroistypesd’informations:a)lesobservationsdirectes

faitessurplaceparlesexperts;b)lesrenseignementsfournispardesÉtats

Membres,desorganisationsinternationales,desfonctionnaires,desjournalistes/des

médiasofficielsoudesparticuliers;etc)lesinformationsaccessiblesaupublic.Le

Page 20: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

__________________

2LaRépubliquepopulairedémocratiquedeCoréeadéclaréquecertainsd’entreeuxétaientdes

missilestactiquestéléguidésdegrandeprécision.

3Lettredatéedu24novembre2014adresséeauSecrétairegénéraldel’ONUparleReprésentant

permanentdelaRépubliquepopulairedémocratiquedeCorée(voirA/69/616-S/2014/849);«Le

représentantdelaRépubliquepopulairedémocratiquedeCoréerejettecatégoriquementle

projetderésolutioncontrelaRépubliquepopulairedémocratiquedeCorée»,KCNA,19

novembre2014;«Leporte-paroleduMinistèredesaffairesétrangèresdelaRépublique

populairedémocratiquedeCoréerejettela«résolutiondel’ONUsurlesdroitsdel’homme»

contrelaRépubliquepopulairedémocratiquedeCorée»,KCNA,20novembre2014.

15-00593

11/320

S/2015/131

Groupejugedelafiabilitédesinformationsentenantcomptedel’identitéetdurôle

dessources,s’efforcedelesconfirmersystématiquementetveilleàcequeles

informationsfourniesdemanièreconfidentielleourestreintesoienttraitéescomme

ilconvientparleGroupe.Chaquefoisquepossible,leGroupeoffreauxparticuliers

etauxentitéslapossibilitéderépondreaucoursdel’enquête.

12.Aucoursdelapériodeàl’examen,entrele8février2014etle5février2015,

leGroupeasoumishuitrapportsd’incidentauComité.Ilprendencomptecescas

dansleprésentrapportetfournitdesinformationssurlesenquêtesencours.Le

Groupeaconsulté38ÉtatsMembres,15organismesdesNationsUniesetd’autres

partiesintéressées.Ilaégalementcontinuéàcoopéreravecd’autresgroupes

d’expertsdesNationsUniessurlessanctions.

13.LeGroupeaadresséautotal262demandesd’informationsconcernantses

Page 21: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

enquêtesàdesÉtatsMembres,desorganisationsinternationales,desentitésetdes

particuliers(voirannexe1).Ilareçu116réponses.LeGroupeaadressé95lettresà

desÉtatsMembrespourleurrappelerlesobligationsqueleurimposentles

résolutionsdeprésenterdesrapportsnationauxsurleurapplication.Ilareçuune

réponseàcejour.

14.Conformémentauparagraphe11delarésolution2087(2013),plusieurs

organisationsinternationalesontdemandéconseilauComitéausujetdeleurs

activitésconcernantlaRépubliquepopulairedémocratiquedeCorée.LeGroupea

aidéleComitéàveilleràcequecesactivitésnecontribuentpasàdesprogrammes

ouactivitésinterdits.

IV.RapportsprésentésparlesÉtatsMembres

A.Rapportsnationauxdemiseenœuvre

15.Durantlapériodeconsidérée,cinqÉtatsMembresontprésentédesrapports

nationauxdemiseenœuvredesmesuresapplicablesconformémentauxrésolutions,

portantà36lenombretotald’ÉtatsMembresquiontfaitrapportenvertudela

résolution2094(2013).Lenombretotald’ÉtatsMembresquin’ontjamaisprésenté

derapportautitredelamoindrerésolutionalégèrementdiminué,pours’établirà

94(voirfig.Ietannexe2).LeGrouped’expertsleuraadressé95lettresderappel,

danslesquellesilasoulignél’importancequerevêtlaprésentationderapportssurla

miseenœuvreàl’échellenationaleetindiquéqu’ilétaitprêtàfournirune

assistance.

12/320

15-00593

Page 22: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

FigureI

Situationenmatièredeprésentationderapports,parrégion

Résolution2094(2013)

ÉtatsMembresquine

présententpasderapport

ÉtatsMembresqui

présententdesrapports

Touteslesrésolutions

ÉtatsMembresquine

présententpasderapport

ÉtatsMembresqui

présententdesrapports

Page 23: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

Afrique

Amériques

Asie

Page 24: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

Europe

Océanie

Source:Grouped’experts.

16.Huitansaprèsl’adoptiondelarésolution1718(2006),leGrouped’experts

constateencorequ’uneproportiontoujoursélevéed’ÉtatsMembres,danscertaines

régions,neprésententpasderapportoulefonttardivement.Biensouvent,faute

d’informationssuffisammentdétaillées,iln’estpasenmesured’examineret

d’analyseraumieuxlesrenseignementsconcernantlamiseenœuvrenationaleet

lesdifficultésyafférentes.Lesmanquementsàl’obligationderapports’expliquent

pardesraisonsvariéesmaisdonnententouslescasplusdelatitudeàlaRépublique

populairedémocratiquedeCoréepourpersisterdanssesactivitésinterdites.

B.Rapportsdenon-respectdesmesuresetautresaspects

17.UnÉtatMembreafaitsavoirauComitéqu’ilavaitmisenéchecunetentative

deviolation.Plusieursontsignalédestirsdemissilesbalistiquesentrefévrieret

août2014.UneorganisationinternationaleapriscontactavecleComitéausujet

d’unepropositiondeprojetàmenerenRépubliquepopulairedémocratiquede

Coréeetluiademandésonavisetdesconseilssurdesquestionsrelativesaux

sanctions.

18.Outrelamiseenœuvreàl’échellenationaleetlescasdeviolation,les

obligationsderapportquisontfaitesauxÉtatsMembresenvertudesrésolutionsdu

Conseildesécuritéconcernentégalementdesaspectstelsquelesinspections

effectuéessansqu’ilyaiteudeviolationouavantqu’elleseproduise.LeGroupe

d’expertsestimequ’ilseraitfortutilededisposerd’informationsdecetordrepour

améliorerlasurveillanceautitredurégimeetcontribuerauxeffortsqu’ildéploie

pourexaminerlescasdeviolation.Or,jusqu’àprésent,lenombrederapports

Page 25: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

communiquéssurcesautresaspects,quecesoitauComitéouauGroupe,est

demeurétrèsfaible.LeGroupes’estfélicitéquelaMongolie,danssonrapport

national,aitjugébondel’informerqu’elleavaitempêchéuntransfertd’armements.

LeGrouped’expertsrecommandeauxÉtatsMembresdeporteràla

connaissanceduComitélesrenseignementsdontilsdisposentsurtoutesles

mesuresprisespourappliquerlesrésolutions,ycomprislegeldesavoirs.

15-00593

13/320

S/2015/131

V.PoursuitedesviolationsparlaRépubliquepopulaire

démocratiquedeCoréedel’obligationquiluiestfaite

derenonceràsesprogrammesd’armesnucléaires,

d’autresarmesdedestructionmassiveetdemissiles

Page 26: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

balistiques

19.Auméprisdesesobligationsenvertudesrésolutions,laRépubliquepopulaire

démocratiquedeCoréecontinuedemeneractivementdesprogrammesinterdits,

s’autorisantrégulièrementàexprimersonintentionderenforcersescapacités

nucléairesetbalistiques,àmenacerdeprocéderàunautreessainucléaireetà

effectuerdemultiplestirsdemissilesbalistiques4.Le27marsetle17juillet2014,

leConseildesécuritéacondamnécestirsdemissilesbalistiques,qu’ilaqualifiés

deviolationsdesrésolutions,etréaffirmésadécisionselonlaquellelaRépublique

populairedémocratiquedeCoréedevaitabandonnertoutesarmesnucléairesettous

programmesnucléairesexistantsdefaçoncomplète,vérifiableetirréversible5.

A.Activitésrécentesdansledomainenucléaire

20.LeGroupedetravailmaintientsasurveillancedesactivitésmenéesdans

l’enceinteducomplexenucléairedeYongbyonetsurlesited’essaisnucléairesde

Punggye-ri.CesactivitéssemblentconformesauxdéclarationsdelaRépublique

populairedémocratiquedeCorée,ycomprissonannoncedu2avril2013selon

laquelleelleentendaitrelancertouteslesinstallationsnucléairesdeYongbyon6.

ComplexenucléairedeYongbyonetsited’essaisnucléairesdePunggye-ri

21.Desimagesprisespardessatellitescommerciauxmontrentqueleréacteur

électriquede5mégawattsétaitactifdeseptembre2013àlami-2014.Dansson

rapportdu3septembre2014,l’Agenceinternationaledel’énergieatomique(AIEA)

aégalementconfirméquedelavapeuravaitétéévacuéeetdel’eaude

refroidissementdéverséependantcettepériode7.

22.Denouvellesactivitésontétéobservéesàl’usinedefabricationde

combustibledeYongbyonaprèslaconstructiond’uneextensionaubâtiment

accueillantl’installationd’enrichissementparcentrifugation,notammentdes

Page 27: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

travauxderénovationsupplémentaires,l’édificationd’unbâtimentauxiliaireetle

déplacementdecertainséléments(voirannexe3.3),toutesconfirméesparl’AIEA

Page 28: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

__________________

4«NDCofDPRKsendsspecialproposaltoS.Koreanauthorities»,KCNA,30juin2014;et

«DPRKforeignministryblastsUNSC’spressstatementcriticalofitslaunchofshort-range

missiles»,RodongSinmun,22juillet2014;«SPresident’sAsianTourCensuredbyFM

Spokesman»,KCNA,29avril2014;«DPRKFMblastsUNfortakingissuewithDPRKover

itsjustifiablerocketlaunchingdrills»,KCNA,30mars2014;«FMSpokesmanRejectsUN

“humanrightsresolution”againstDPRK»,KCNA,20novembre2014.

5«Ban,SecurityCouncilcondemnrecentDPRKoreamissilelaunches»,UnitedNationsNews

Service,17juillet2014.

6«DPRKtoadjustusesofexistingnuclearfacilities»,KCNA,2avril2013.

7AIEA,RapportduDirecteurgénéralsurl’applicationdesgarantiesenRépubliquepopulaire

démocratiquedeCorée,ConférencegénéraleduConseildesgouverneursdel’AIEA,

3septembre2014(GOV/2014/42-GC(58)/21).

14/320

15-00593

S/2015/131

danssonrapport.Ilesttoutefoisimpossibled’affirmerpourautantquel’usinede

fabricationdecombustibleestopérationnelle.

23.Dessignesd’activitéontégalementétéobservésauniveaudel’usinede

retraitement,notammentdelavapeurprovenantdecequipourraitêtreunetourde

refroidissementetlaprésencedevéhicules8.Bienquecertainsanalystesaientnoté

depossiblesactivitésderetraitementdansl’enceintedel’usine,l’objetdeces

activitésn’apaspuêtredéterminéaumoyendesseulesimagessatellitaires.

24.Depuislafindestravauxextérieurssurlebâtimentduréacteuràeauordinaire

en2013,riennedonneàpenserqueleréacteurfonctionne.Seulesdesactivités

Page 29: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

sporadiquestellesqueledéplacementdematérielontétéobservéesàproximitédu

bâtiment(voirannexe3.2).Danssonrapport,l’AIEAaégalementnotél’absencede

touteindicationdelivraisonoud’installationd’élémentsmajeurs.Lesimagesprises

pardessatellitescommerciauxdepuisoctobre2010pointentdesproblèmes

persistantsaveclesystèmed’alimentationeneauduréacteur,quiaprobablement

ététouchéàplusieursreprisespardesinondationsoud’autrescausesnaturelles.

Plusrécemment,unnouveausystèmeavisiblementétéconstruitentredécembre

2013etavril2014,puisendommagépardesinondationsenseptembre2014.

25.Surlesited’essaisnucléairesdePunggye-ri,diversesactivitésontété

signaléesentrefévrieretmai2014,ycomprisuneintensificationmarquéedes

travauxd’excavationauniveauduportailouestainsiqu’unemultiplicationdes

mouvementsdevéhiculesetdematériauxparleportailsud9.Le16septembre2014,

unsatellitecommercialaprisdesclichésoùapparaissentunenouvellestructure,

unepilededéblaisplushautequ’auparavantetdestravauxd’aménagement

paysagerprèsduportailouest(voirannexe4).Certainsanalystesontestiméqueces

activitéspourraientêtreliéesàl’installationd’équipementsauniveauduportailsud

ouàl’excavationd’unnouveautunnelàhauteurduportailouest.

Entitésetpersonnesassociéesauxprogrammesnucléaires

Bureaugénéraldel’énergieatomique

26.LeComitéaadoptélarecommandationduGrouped’expertstendantàmettreà

jourlesrenseignementsconcernantunepersonnedésignée,M.RiJe-son,ancien

DirecteurduBureaugénéraldel’énergieatomique(égalementappeléDépartement

généraldel’énergieatomique).M.RiJe-sonaéténomméaupostedeMinistrede

l’industriedel’énergieatomiqueparl’Assembléepopulairesuprêmele9avril2014.

LuietleBureaugénéralontétédésignésparleComitéenjuillet2009pourleur

Page 30: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

participationouleurappuiàdesprogrammesrelatifsàl’énergienucléaire.

27.LeMinistèredel’industriedel’énergieatomiqueutiliseunen-têteidentiqueà

celuiduDépartementgénéraldel’énergieatomique,aveclamêmeadresseetles

Page 31: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

__________________

8NickHansen,«NorthKorea’sYongbyonnuclearfacility:reactorshutdowncontinues;activity

atreprocessingfacility»,38North,19novembre2014,disponible(enanglais)àl’adresse:

http://38north.org/2014/11/yongbyon111914/.

9DavidAlbright,SerenaKelleher-VergantinietPriscillaKim,«NorthKorea’sPunggye-ritest

site:activitiescontinueonmayday2014»,ISISReports(Washington,1ermai2014).

Disponible(enanglais)àl’adressehttp://isis-online.org/isis-reports/detail/north-koreas-

punggye-ri-test-site-activities-continue-on-may-day-2014/10;etNickHansenetJackLiu,

«UpdateonPunggye-ri:stepped-upactivityatWestPortal,drawdownattheSouthPortal»,

38thNorth,2mai2014.Disponibleàl’adressehttp://38north.org/2014/05/punggye050214/.

15-00593

15/320

S/2015/131

mêmesnumérosdetéléphoneetdetélécopie(voirfig.II).Commeindiqué

précédemment,leMinistèreacertainementprislerelaisduBureaugénéral(voir

S/2013/337,par.21).Enoutre,M.Riestleplushautreprésentantdechacunedesdeuxentités.

FigureII

Page 32: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

ComparaisondesentêtesduMinistèredel’industriedel’énergie

atomiqueetduBureaugénéraldel’énergieatomique(également

connusouslenomdeDépartementgénéraldel’énergieatomique)

Source:Grouped’experts.

28.Àlalumièredecesinformationscomplémentaires,leGrouped’expertsnevoit

plusaucuneraisondefaireladistinctionentreleMinistèreetleBureaugénéral.Il

actualiseparconséquentsarecommandationantérieureauComitédedésignerle

premier(voirS/2013/337,par.21et22)enajoutantlesrenseignementsci-aprèssur

lesecondàlaListeduComitédessanctionscontrelaRépubliquepopulaire

démocratiquedeCorée:

Autrenom:Ministèredel’industriedel’énergieatomique

Adresse:Haeun2-Dong,districtdePhyongchon,Pyongyang,République

populairedémocratiquedeCorée

Téléphone:8502181111

Télécopie:85023814416,8502381441010

Adresseélectronique:[email protected]

Page 33: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

__________________

10Cenumérodetélécopieestaussicourammentutilisépard’autresentités.

16/320

15-00593

S/2015/131

Institutunifiédesrecherchesnucléaires

29.LaRépubliquepopulairedémocratiquedeCoréeparticipeauxactivitésd’un

organismeinternationalderechercheauniveauintergouvernementalsurlessciences

nucléaires,l’Institutunifiédesrecherchesnucléaires,dontlesiègesetrouveen

FédérationdeRussie.LeSecrétaireenchefchargédessciencesàl’Instituta

informéleGrouped’expertsquelaRépubliquepopulairedémocratiquedeCorée

faisaitpartiedespaysquiontfondél’organismeen1956,qu’elleavaitlapossibilité

d’envoyerdesspécialistestravaillerdansleslaboratoiresdel’Institutetqueses

représentantspouvaient(etdevaient)assisterauxsessionsduConseilscientifique.Il

aégalementdéclaréquelesreprésentantsdesÉtatsétaienttenusdeprendrepartaux

activitésdel’organedirecteursuprême,leComitédesplénipotentiairesdes

gouvernementsdes18ÉtatsMembres.Enconséquence,ilestindiquésurlesite

Webdel’InstitutqueM.LiJeSen(ouRiJeSon)siègeàcecomitédepuis1998;

queM.KimSonHyokestmembreduConseilscientifiqueetDirecteurdu

Départementdessciencesde«l’Administrationgénéraledel’énergieatomiquede

laRépubliquepopulairedémocratiquedeCorée»;etqueMM.Hwan[g]SokHwaet

PakBenSebontétémembresduConseilscientifique(voirannexe5).M.RiJe-son,

Ministredel’industriedel’énergieatomique,etM.HwangSok-hwaontété

désignésparleComitéle16juillet2009.

30.LeSecrétaireenchefchargédessciencesàl’Institutaconfirméqu’au

Page 34: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

2janvier2015,quatreressortissantsdelaRépubliquepopulairedémocratiquede

Coréeétaientaffiliésàl’Institut,envertud’unmandatprenantfinle30mars2015.

Desinformationslesconcernantfigurentdansletableau1ci-dessous.

Tableau1

RessortissantsdelaRépubliquepopulairedémocratiquedeCorée

participantauxtravauxdel’Institutunifiédesrecherchesnucléaires

Nom

Sexe

Affectation

Dates

Statut/rangenRPDC

LiJeSen

Masculin

Comitédesplénipotentiaires

Depuis1998

Ministredel’industriede

(RiJeSon)

desgouvernements

l’énergieatomique

KimSonHyok

Masculin

Conseilscientifique

2013

DirecteurduDépartementdes

sciencesdel’Administration

Page 35: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

généraledel’énergieatomique

Hwan[g]SokHwaMasculin

Conseilscientifique(ancien

2008

DirecteurduBureaugénéral

membre)

del’énergieatomique

PakBenSeb

Masculin

Conseilscientifique(ancien

2010

membre)

RyuPongSik

Masculin

Départementdephysique

D’avril2012

(Pyong-sik)

fondamentaleetexpérimentaleau30mars

desréactionsnucléaires,

2015

laboratoireFlerov(chercheur)

RimYongChol

Masculin

Page 36: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

LaboratoiredestechnologiesD’avril2012

del’information(chercheur)au30mars

2015

15-00593

17/320

S/2015/131

Nom

Sexe

Affectation

Dates

Statut/rangenRPDC

RiYongSuk

Féminin

Laboratoiredesproblèmes

Jusqu’au

ÉpousedeM.RyuPongSik

nucléaires

30mars2015

HongMiDok

Féminin

Laboratoiredesproblèmes

Jusqu’au

ÉpousedeM.RimYongChol

nucléaires(laborantine)

Page 37: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

30mars2015

SongHye-rim

Féminin

Départementdephysique

fondamentaleet

expérimentaledesréactions

nucléaires,laboratoireFlerov

(assistanteenchef)

OKumChol

Masculin

Départementdephysique

fondamentaleet

expérimentaledesréactions

nucléaires,laboratoireFlerov

(chercheurprincipal)

Sources:InstitutunifiédesrecherchesnucléairesetGrouped’experts.

31.L’InstitutunifiédesrecherchesnucléairesainforméleGrouped’expertsque

desreprésentantsdel’ambassadedelaRépubliquepopulairedémocratiquedeCorée

àMoscouavaientparticipéauxactivitésduConseilscientifiqueouduComitédes

plénipotentiairesentantqu’observateursaucoursdecesdernièresannées,maisque

teln’avaitétélecasd’aucuneentitéoupersonnedésignée.Lesecrétaireapar

ailleursexpliquéque«leproblèmedeladettecroissantedelaRépubliquepopulaire

démocratiquedeCoréeàl’égarddubudgetdel’Institut[avait]récemmentpousséle

Comitédesplénipotentiairesàdéciderd’interromprel’accueildespécialistesnord-

coréensàl’Institut».

Page 38: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

32.LaFédérationdeRussieafaitsavoirauGrouped’expertsqu’aucuneentitéou

personnedésignéen’avaitétéinvitéesursonsol,quel’Institutdispensaitses

formationsspécialiséesentantqu’«organisationinternationale»etquelesactivités

pacifiquesdecelui-cinetombaientpassouslecoupdesdispositionsapplicablesdes

résolutions,enconséquencedequoilerégimedesanctionsn’avaitsubiaucune

violation.ElleaégalementnotéquelaRépubliquepopulairedémocratiquedeCorée

nedevraitpasêtreexcluedesactivitésderecherchefondamentale.

33.LeGrouped’expertsrappellequ’envertudesrésolutions,laRépublique

populairedémocratiquedeCoréeal’obligationd’abandonnertousprogrammes

nucléairesetdecesserimmédiatementtouteslesactivitésquiysontliées.Le

Grouped’expertspoursuivrasonenquête.

B.Activitésrécentesliéesauprogrammedemissilesbalistiques

Page 39: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

Tirsdemissilesbalistiques

34.Enviolationflagrantedesrésolutions,laRépubliquepopulairedémocratique

deCoréeaprocédéàdenombreuxtirsdemissilesbalistiquesen2014.Ellelesa

décritscomme«desexercicesdetirderoquetteseffectuésparlaforcestratégique

del’Arméepopulairecoréennedanslecadredesplansd’entraînementvisantà

18/320

15-00593

S/2015/131

mesurerlapuissancedefeudesunités»11etaréaffirmésondroitdelancerdes

roquettes.Lestirsonteulieusansnotificationpréalable,mettantenpérillasûreté

desnaviresetaéronefsprésentsdanslarégion12.

35.Comptetenudumanqued’informationssurlestrajectoiresdevol,leGroupe

d’expertsadûs’appuyersurlesélémentscommuniquésauComitépardesÉtats

Membres13etlesindicationsobtenuesdesourcesouvertes.Aumoins13missiles

balistiquesontététirésdediversendroits(voirletableau2):lesited’essaisde

missilesdeKittaeryong,surlacôteorientale,aétéutilisé,maisdestirsont

égalementétésignalésdanslenordetlesuddelaprovincedeHwanghae,aux

Page 40: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

alentoursdeKaesongetdeSukchon(voirfig.III).Cesactivitésmilitairesont

culminéle26marsavecletirdedeuxprojectilesidentifiésparplusieursÉtats

MembrescommedesmissilesbalistiquesàmoyenneportéedetypeNodong(autre

nom:Rodong),pourlapremièrefoisdepuis2009.

36.LeGrouped’expertsaprésentéuncompterendud’incidentauComitéetle

Conseildesécuritéacondamnélestirsdu26mars.Unemiseàjourducompte

renduaétéprésentéeauComitéaprèslestirsdejuinetjuillet,queleConseilde

sécuritéacondamnésle17juillet20145.

FigureIII

Sitesdetirsignalés

Source:LeGrouped’experts,surlabased’informationsémanantd’ÉtatsMembresouprovenant

desourcesouvertes.

Page 41: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

__________________

11Lettresdatéesdes7et31mars2014,adresséesauPrésidentduConseildesécuritéparle

ReprésentantpermanentdelaRépubliquepopulairedémocratiquedeCoréeauprèsde

l’OrganisationdesNationsUnies(S/2014/159etS/2014/237).

12Desnotificationspréalablesauxlancementsdevraientêtreadresséesauxorganisations

internationalesenchargedelasûretéaérienneetmaritime.LeComitédesutilisations

pacifiquesdel’espaceextra-atmosphériqueavaitéténotifiédestirsdelanceurUnha-3effectués

enavriletdécembre2012.

13LesÉtats-Unisd’Amérique,laRépubliquedeCorée,leRoyaume-UnideGrande-Bretagneet

d’IrlandeduNord,l’Australie,leJaponetlaFranceontfournidesinformationsutilesau

Comité.

15-00593

19/320

S/2015/131

Tableau2

Chronologiedestirsdemissilesbalistiquesen2014

Heuredetirestimée(heurelocale)

Date

etnombredemissilestirés

Portéesignalée(km)

Typedemissilesuspecté

Page 42: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

14

27février

17h42–entre2et4

220

Scud-BouC

(Hwasong-5ou6)

3mars

6h20–1

500

Scud-C

18h30–1

26mars

2h35–1

650

Nodong(Rodgong-1)

2h42–1

29juin

4h50–1

500

Scud-C

4h58–1

9juillet

4heures–1

500

Scud-C

Page 43: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

4h20–1

13juillet

1h20–1

500

Scud-C

1h30–1

26juillet

21h40–1

500

Scud-C

37.LeGrouped’expertsnedisposepasdesmoyenstechniquesrequispour

attesterdelavéracitédesinformations,maislesphotographiesdiffuséesparKCNA

semblentconfirmerlesévénementsdécritsci-dessus.Lesclichésdu29juin

montrentunengintiréàlaverticale,puisunmouvementdetangagecaractéristique

d’unmissilebalistique(voirfig.IV).Demême,lesimagesdu9juilletdonnentà

voiruntracteur-érecteur-lanceurdemissilesbalistiques.L’analysedelalongueurdu

brasd’élévationcorroborel’hypothèsed’untirdemissiledetypeScud(voirfig.V).

FigureIV

Page 44: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

Tirsdu29juin2014

Source:KCNA.

Page 45: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

__________________

14Scud-BetScud-Csontdesdésignationsdel’OrganisationduTraitédel’AtlantiqueNord

(OTAN).

20/320

15-00593

S/2015/131

FigureV

Tirsdu9juillet2014ettracteur-érecteur-lanceurutiliséàcetteoccasion

Source:Grouped’experts.

Note:1,tracteur-érecteur-lanceurutilisépourlestirsdu14août;2,Nodong;3,Scud;A,milieu

Page 46: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

horizontalde

l’avantdelacabine;B,extrémitédubrasd’élévation.

38.LaRépubliquepopulairedémocratiquedeCoréeaffirmeégalementavoir

effectuédestirsd’essaide«toutnouveauxmissilestactiquesguidésdetrèshaute

précision»15les26juinet14août2014,etpeut-êtreaussiàd’autresdates.Les

photographiesdiffuséesparl’Agencecentraledepressecoréennepourlestirsdu

14aoûtdonnentàpenserquelesmissilesétaientdetypeKN-02(voirfig.VI).

Néanmoins,laportéesignaléede220kilomètresdépasselargementlescapacités

connuesdecesmissiles16.LeGrouped’expertsétudieraparconséquentla

possibilitéqu’ilsesoitagid’uneversionamélioréedutypeKN-02ouderoquettes

d’artillerieàportéeétendue.

FigureVI

Tirsdu14août2014

Source:KCNA.

Page 47: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

__________________

15«KimJongUnguidestest-fireofnewlydevelopedultra-precisiontacticalguidedmissiles»,

KCNA,27juin2014;et«KimJongUnguidestacticalrockettest-fire»,KCNA,15août2014.

16Onestimelaportéemaximaled’unmissiledetypeKN-02à120km,ou160kmavecune

chargeutileréduite.

15-00593

21/320

S/2015/131

39.Lenombredemissilesbalistiquestirésen2014estsansprécédent.Ilpourrait

s’expliquerparunevolontéd’affirmationdelapartdesdirigeantsnord-coréens,une

démarched’évaluationdelapréparationaucombat,laréalisationd’essaisenvol,le

faitquelesmissilessoientarrivésenfindevieutileouuneremiseàniveaudes

moyensstratégiques.S’ilssontconfirmés,lesessaisdenouveauxmissilesplus

précispourraientindiquerquelepaysafranchiunseuilsupplémentairedansle

développementdesesprogrammesdemissilesbalistiques.Ilconvientdesurveiller

deprèslestirsdecegenreàl’avenir,enparticuliers’ilsseproduisentàunrythme

semblable.

Activitédesinstallationsdelancement

40.BienquelaRépubliquepopulairedémocratiquedeCoréen’aitpastiréd’engin

depuisSohae(Tongchang-ri)en2014,elleacependantapportédesaméliorations

sensiblesaucomplexeprincipaldédiéauxlanceursspatiaux,afind’êtreenmesure

deprocéderautird’enginsdeplusgrandesdimensions(voirannexe6.1).Aucune

activitéparticulièren’apuêtredétectéesurlesitedelancementdeTonghae

(Musudan-ri).Enrevanche,aprèsplusd’unandetravauxintensifs,lesitede

lancementdeSohaesembleêtredenouveauopérationneletprêtpourdenouveaux

Page 48: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

lancements.

41.DanslecomplexedeSohae,onanotammentremarquélaconstructionrapide

dedeuxnouveauxbâtimentssurmontésd’undôme(voirannexe6.2),dontleplus

grandpourraitservirdecentredecontrôleoud’amphithéâtre.Àproximitédeces

nouveauxbâtimentssetrouveunenouvelledalledebétonquiconstitue

vraisemblablementuneplateformed’atterrissagepourhélicoptères.

42.PlusieursessaisdupremierétagemoteurdesmissilesdetypeKN-08ont

égalementétésignalés17.LeGrouped’expertsn’apaspuvérifierl’exactitudedeces

renseignements,maisilaétéàmêmedeconfirmerquelebâtimentd’assemblageet

lazoned’essaidemoteursétaienttousdeuxactifsen2014(voirannexe6.1et2).

Enoutre,leschangementsdecouleurconstatésdansledéflecteurdejetconduisent

àpenserquedesessaisdemoteuronttrèsprobablementétéréalisés.

43.LesprincipalesaméliorationsobservéesauniveauducomplexedeSohaese

rapportentàl’airedetirenelle-mêmeetauportiquedelancement.Ilestmaintenant

possibled’arriveràlazonedetirparunevoieferréeainsiqueparunnouveaupont

routierquioffreunitinéraired’accèssupplémentaire(voirannexe6.3).Les

modificationsdelatourdelancementontdébutéàlafinde2013etsesont

poursuiviesjusqu’àlami-2014.LeGrouped’expertsapudéterminerquede

nouvellesplateformesavaientétéajoutéesetquelahauteurdelatouravaitété

portéeà55mètres(contre47mètresauparavant).Ainsimodifié,latourde

lancementpermettraletirdefuséesdeplusgrandesdimensionsqueleslanceursde

typeUnha-3,cequisembleallerdanslesensdel’intentionsignaléedupaysde

construireunlanceurspatialdecegenre18.

Page 49: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

__________________

17NickHansen,«NorthKorea’sSohaeFacility:preparationsforfuturelargerocketlaunches

progresses»,38North,29juillet2014,disponibleàl’adresse:

http://38north.org/2014/07/sohae073014/.

18LaRépubliquepopulairedémocratiquedeCoréeaexposéunmodèledelanceurUnha-9,le

21décembre2012,àl’occasiond’unefêteorganiséepoursesscientifiquesetingénieurs(voir

«Banquetgivenforscientists,technicians,workersandofficialswhosucceededinsatellitelift-

off»,KCNA,21décembre2012).

22/320

15-00593

S/2015/131

Entitésetpersonnesassociéesàdesprogrammesdemissilesbalistiques

Administrationnationaledudéveloppementaérospatial

44.Enjanvier2013,leConseildesécuritéadésignéleComitécoréenpourla

technologiespatialeaumotifqu’ilavaitorchestré,depuislecentredecontrôlede

satellitesetlecentredelancementdeSohae,lestirsdelanceursUnha-3effectuésen

avriletdécembre2012.Troismoisplustard,l’Administrationnationaledu

développementaérospatialaétécrééeentantqu’«institutiondirectricecentraledu

payschargéed’organisertouslesprojetsdedéveloppementspatial»19,envertu

d’unedécisiondelaseptièmeréuniondeladouzièmeAssembléepopulairesuprême

delaRépubliquepopulairedémocratiquedeCoréeetdelaloid’avril2013surle

développementspatial(voirannexe7.1).Plusieursdespublicationsofficiellesdu

paysen2014démontrentquel’Administrationnationaledudéveloppement

aérospatialareprislesfonctionsetresponsabilitésduComitécoréenpourla

technologiespatialeainsiquelecontrôled’uncentredecommandementnationalde

Page 50: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

premierplanquidépendaitauparavantduComitéenquestion.

45.Laloicoréennesurledéveloppementspatialstipulequel’Administration

nationaledudéveloppementaérospatial«assureunedirectionunifiéedu

développementspatial,représentel’Étatdanscedomaineetélaboreleprogramme

généraldupaysenlamatièreetlesactivitésyrelatives,dontellesuperviseet

contrôlelamiseenœuvre,toutencoopérantetenseconcertantavecles

organisationsinternationalesd’autrespays»20.Elleestégalementchargée

d’«annoncerlelancementd’objetsdansl’espace»etestresponsabledelasûreté,

cequiincombaitjusqu’alorsauComitépourlatechnologiespatiale21.

46.L’Administrationnationaledudéveloppementaérospatialaprislerelaisdu

Comitécoréenpourlatechnologiespatialeencequiconcernelecontrôled’une

installationcapitale:leCentregénéraldecontrôleetdecommandedessatellites22

(voirannexe7.2)23.M.YunChanghyok,quiestprésentécommeleVice-Directeur

duCentre,adéclaréquecelui-ci«[lancerait]deplusenplusdesatellitesde

communicationetd’applicationenvued’éleverlaRépubliquepopulaire

démocratiquedeCoréeaurangdepuissancespatialerespectéeparlemonde»24.

Page 51: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

__________________

19«NationalAerospaceDevelopmentAdministrationofDPRK»,KCNA,31mars2014;et

«AerospaceExplorationintheDPRK»,DemocraticPeople’sRepublicofKOREA,vol.6,

no702,2014.

20«Spacedevelopmentforpeacefulpurposes»,KoreaToday,no8,2014.

21Le10avril2012,leVice-DirecteurduCentredecontrôlespatialaapportélesprécisions

suivantes:«Nousavonschoisiunetrajectoiresûredemanièreàcequelesdébrisrejetésparle

vecteuraprèssonlancementnereprésententpasdedangerpourlespaysetrégionsalentour.

Nousavonségalementinformélesorganisationsinternationalescompétentesetlesrégions

environnantesdespointsderetombée,conformémentauxrèglesetpratiquesinternationales

applicables».Voir«Round-tabletalksbetweenKCST(KoreanCommitteeforSpace

Technology)officialsandforeignspaceexpertsandreporters»,KCNA,10avril2012.

22Encoréen:위성관제종합지휘소

23«Theinterviewthatcouldneverbefinished(interviewwithYunChanghyok,Vice-Chiefofthe

GeneralSatelliteControlandCommandCenteroftheNADA)»,Ku’msuKangsan,3septembre

2014.

24«Powerfulguaranteeofspacetechnologydevelopmentforthewealthandprosperityofthe

nation»,KoreaCentralTelevision,5avril2014.

15-00593

23/320

Page 52: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

FigureVII

Page 53: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

LogodelaNADA

Source:KoreaToday,no8,2014.

47.Lerôlecentraldel’Administrationnationaledudéveloppementaérospatiala

égalementétémisenexerguelorsd’unséminaire,tenule10décembre2014à

l’UniversitéKimIl-sung,quivisaitàaccélérerlesprogrèsdansledomainedes

sciencesettechnologiesspatiales.M.JongTongGil,Directeuradjointde

départementàlaNADA,aexpliquéqueleséminaireavaitpourbutdedévelopper

lessciencesettechnologiesspatiales,ycompris«lestechniquesdefabricationetde

lancementdesatellitesetdefuséesporteuses»25.L’institutionaparailleurscélébré,

le12décembre2012,letirdulanceurdetypeUnha-3,dontleConseildesécuritéa

jugéqu’ilavaitétéeffectuéaumoyend’unetechnologieassociéeauxmissiles

balistiquesetconstituaitdoncuneviolationdesrésolutions.

48.LeConseildesécuritéaexigédelaRépubliquepopulairedémocratiquede

Coréequ’elleneprocèdeàaucunautretirrecourantàlatechnologiedesmissiles

balistiquesetrespectelesrésolutions…ensuspendanttoutesactivitésliéesàson

programmedemissilesbalistiques.L’Administrationnationaledudéveloppement

aérospatialareprislesfonctionsetresponsabilitésduComitécoréenpourla

technologiespatiale,encontraventionaveclesrésolutions.Elleaégalementramené

soussongironleCentregénéraldecontrôleetdecommandedessatellites.Enfin,

l’institutionapubliquementannoncésonintentiondeprocéderàdenouveauxtirsde

fuséesàl’avenir.Comptetenudeceséléments,leGrouped’experts

recommandeauComitédessanctionscontrelaRépubliquepopulaire

démocratiquedeCoréed’actualisersalisteenyajoutantlesrenseignementsci-

aprèsausujetduComitécoréenpourlatechnologiespatiale:

Autrenom:Administrationnationaledudéveloppementaérospatial(NADA)

Page 54: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

Autresinformations:M.HyonKwangil,scientifiqueémérite,Directeurde

départementdel’Administrationnationaledudéveloppementaérospatial;

M.JongTongGil,Directeuradjointdedépartementdel’Administration

nationaledudéveloppementaérospatial;M.KimInCheol,Directeuradjointde

l’Administrationnationaledudéveloppementaérospatial;etM.YunChanghyok,

Vice-DirecteurduCentregénéraldecontrôleetdecommandedessatellites,

Administrationnationaledudéveloppementaérospatial(voirannexe7.3et4).

Page 55: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

__________________

25«DPRKstrivestodevelopspacescienceandtechnology»,KCNA,11décembre2014.

24/320

15-00593

S/2015/131

Deuxièmeacadémiedessciencesnaturelles

49.Le7avril2014,unporte-paroledel’Académiedessciencesdeladéfense

nationaledelaRépubliquepopulairedémocratiquedeCoréeaannoncéquecelle-ci

contribueraitàélaborerplusavantlesprogrammesnucléairesetdemissiles

balistiques26.Encoréen,lenomdecetteinstitutionestidentiqueàl’autrenom

connudelaDeuxièmeacadémiedessciencesnaturelles(국방과학원),cequiamène

leGrouped’expertsàconclurequ’ils’agitégalementd’unautrenomdela

Deuxièmeacadémiedessciencesnaturelles.Onpeutyvoiruneindicationquecette

dernière,quifaitpartiedesentitésdésignées,conserveraprobablementune

importancemajeuredanslesprogrammesinterdits.

50.M.ChoeChun-Sik,leDirecteurdelaDeuxièmeacadémiedessciences

naturelles,ajouéunrôledepremierplandansletirdulanceurdetypeUnha-3

effectuéendécembre2012,aprèsquoiilareçuletitrede«hérosdelaRépublique

populairedémocratiquedeCorée».DesrenseignementsobtenusparleGroupe

d’expertsdonnentàpenserqueM.Choeassumetoujoursdesfonctionsdehaut

niveaudanslecadredesprogrammesdemissilesbalistiquesetdesprogrammes

connexes.Onl’avufaireunexposéàKimJong-Unlorsdel’inaugurationd’un

nouveaucomplexed’habitation,la«ruedesscientifiquesdel’Unha»,le

9septembre201327.

Forcesbalistiquesstratégiquesdel’Arméepopulairecoréenne

Page 56: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

51.Lestirsdemissilesbalistiqueseffectuésen2014l’ontétépardes«unitésdes

forcesstratégiquesdel’Arméepopulairecoréenne»28,commel’aréaffirmé

l’AmbassadeurRiTongIldurantlesconférencesdepressequ’iladonnéesauSiège

del’ONUles24marset4avril201429.Les«forcesstratégiques»enquestionsont

souventcitéesdanslesdéclarationsofficiellesdelaRépubliquepopulaire

démocratiquedeCoréedepuisl’apparitiond’uncommandementdesforces

balistiquesstratégiquesenmars201230.Cettenouvelleentitéestapparemmenten

chargedetouteslesunitésdemissilesàportéecourte,moyenneetintermédiaireet

constitueparconséquentunecomposanteessentielledescapacitésdupaysen

termesdemissilesbalistiques.

52.Audébutde2012,M.KimRakGyomaéténomméchefdesforcesbalistiques

stratégiques.Ilestleseulgénéraldecorpsd’arméeàavoirétéélupoursiégeràla

Commissionmilitairecentraleduparti31.Le29mars2013,ilaétél’undesquatre

officierssupérieurschoisissurlevoletpourparticiperàlaréunionopérationnelle

durantlaquelleKimJong-uns’estvuprésenterunexposésur«lesconditionsà

satisfaireauniveautechniquepourassurerl’efficacitédesmoyensstratégiquesde

l’Arméepopulairecoréenne»etapersonnellementratifiéleplanrelatifauxforces

Page 57: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

__________________

26«US,S.Koreanauthorities’anti-DPRKmovescondemned»,KCNA,7avril2014.

27«KimJongUngoesaroundnewlybuiltUnhaScientistsStreet»,RodongSinmun,9septembre

2013.

28«PurposeofS.Korea’sdelayedopeningtopublicofmissiletest-firelaidbare»,KCNA,5avril

2014.

29«RiTongIl(DemocraticPeople’sRepublicofKorea)ondevelopmentsintheKoreanpeninsula

–pressconference»,24marset4avril2014,télévisionenlignedesNationsUnies.

30«KimJongUninspectsstrategicrocketforcecommandofKPA»,KCNA,2mars2012.

31«MembersofWPKcentralguidancebodyelectedtofillvacancies,electedandappointed»,

KCNA,11avril2012.

15-00593

25/320

S/2015/131

balistiquesstratégiquesdansl’optiquedeprocéderàdesfrappespuissantes32.Son

ascensiondanslahiérarchiemilitaireetl’importancedesforcesbalistiques

stratégiquesauseindel’Arméepopulairecoréennesontdevenuesévidentes

lorsqu’ilaétépromuaurangdegénéraldedivisionle16février201433.Lefait

qu’ilaitaccueilliKimJong-Unsurlesitedestirsdemissilesbalistiqueseffectuésle

29juin2014témoigneduprestigedontilbénéficie34.

Tableau3

Entitésetpersonnesidentifiéescommejouantunrôledepremier

Page 58: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

plandansleprogrammebalistique

Entitéoupersonne

Nomcoréen

Entité

Administrationnationaledudéveloppement

국가우주개발국

aérospatial

Entité

Académiedessciencesdeladéfensenationale

국방과학원

Entité

Commandementdesforcesbalistiques

조선인민군

stratégiques

전략로케트사령부

Personne

KimRakGyom

김락겸

Personne

ChoeChun-Sik

최춘식

VI.Mesuresrelativesauxexportationsetimportations

A.Applicationdel’embargosurlesarmesnucléaires,

lesautresarmesdedestructionmassiveetlesarticles

associésauxmissilesbalistiques

Page 59: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

53.SilesÉtatsMembresn’ontsignaléaucunenouvellesaisieouinspectionde

cargaisoncontenantdesarticlesinterditsliésauxprogrammesd’armesnucléairesou

demissiles,ilressortdesenquêtesconduitesparleGrouped’expertsquela

RépubliquepopulairedémocratiquedeCoréecontinuedetenterd’acheteroude

transférerdetelsarticles.Toutenpoursuivantsestravauxsurl’affairedesdébrisde

lafuséeUnha-3,leGrouped’expertsaouvertuneenquêtesurlesépavesdedrones

trouvéesenRépubliquedeCoréeen2014.Cesaffairesapportentlapreuvequedes

articlescommerciauxdefabricationétrangèreontétéachetéspourêtreutilisésaux

finsdel’élaborationdessystèmesmilitairesdelaRépubliquepopulaire

démocratiquedeCorée.

Page 60: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

__________________

32«KimJongUnconvenesoperationmeeting»,RodongSinmum,29mars2013;et«KimJong

Unconvenesoperationmeeting,finallyexaminesandratifiesplanforfirepowerstrike»,

KCNA,29mars2013.

33«KimJongUnconfersmilitaryranksonKPACommandingOfficers»,KCNA,16février

2014.

34«KimJongUnguidesrocketfiringdrillofKPAStrategicForce»,KCNA,30juin2014.

26/320

15-00593

S/2015/131

Saisied’articlesnucléairesparleJapon

54.LeGrouped’expertsacontinuéd’enquêtersurunincident,signaléparle

Japon,concernantlasaisiedecinqtubesenalliaged’aluminiumtrouvésàbordd’un

porte-conteneursenaoût201235.Iladécouvertqu’uneentitédelaRépublique

populairedémocratiquedeCoréeutilisantlelabel«KUMSOK»avait

probablementfabriquélesarticlessaisisetquecelabelavaitétéutiliséparles

sociétéssuivantes:

•KoreaFerrousMetalsExportandImportCorporation,quifaitcommercede

différentstypesd’aciersetdeplaquesetautiliséuneadressetélégraphiqueau

nomde«KUMSOK»36;

•KoreaKumsokTradingCorporation,dontlaraisonsocialeavaitdéjàétécitée

dansunepublicationofficielle,présentéecommeunesociétéfaisantcommerce

deferromanganèse,deplaquesdesilicone,demineraiaurifèreconcentréet

d’autresmatièrespremières(voirfig.VIII).

FigureVIII

Page 61: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

ProfilcommercialdeKoreaKumsok

Adresse:

DistrictdeTaesong,Pyongyang,Républiquepopulaire

démocratiquedeCorée

Téléphone:

8502181113818222

Télécopie:

85023814416

Exportations:Dispersantpourciment,mineraiaurifèreconcentré,extrait

d’éleuthérocoque,polysaccharidesArimanetproduitsmarins

Importations:Poudredecuivre,ferromanganèse,plaquesdesiliconeethuile

degraissage

Source:LecommerceextérieurdelaRépubliquepopulairedémocratiquedeCorée,vol.2,2004.

55.Lesdeuxconteneursd’occasionayantserviautransportontétéacquisle

25février2012parKoreanArirangTradingCorporationduBureaugénéral

horticole,danslecadred’unprojetdeconstructiondeserremisenœuvreen

coopérationavecunesociétécommercialeétrangère.

56.LedestinatairedelacargaisonétaitunesociétéayantsonsiègeauMyanmar,

SoeMinHtikeCompanyLtd(voirannexe8),queleDépartementduTrésordes

États-Unisd’Amériqueadésignée,le17décembre2013,commel’unedestrois

entitésétabliesauMyanmarpratiquantlecommercedesarmesaveclaRépublique

populairedémocratiquedeCorée(S/2014/147,par.91).D’aprèslesÉtats-Unis,cetteentitéeffectuedesachatspourlecomptedelaDirectiondesindustriesdela

défenseàlaquelleelles’estfaitunespécialitédefournirdepuisplusdetrois

décenniesdesfournituresetdumatérielétrangers37.LeGrouped’expertsaadressé

Page 62: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

__________________

35VoirS/2013/337,par.66,etS/2014/147,par.48à50.

36Adresse:Pothonggang-dongno2,districtdePothong-gang,Pyongyang;téléphone:

850218111,poste3818078;télécopie:85023814569,4633.

37Départementd’Étataméricain,«Administrationeasesfinancialandinvestmentsanctionson

Burma»,fiched’information,11juillet2012.

15-00593

27/320

S/2015/131

unelettreauMyanmarpourobtenirdesrenseignementsmaisn’apasencoreobtenu

deréponse.

57.LeGrouped’expertsnotequelesÉtatsMembressontauxprisesavecdes

questionstechniquescomplexeslorsdel’inspectiondesarticlesnucléaires.Siles

listesd’articlesnucléairesinterditsenapplicationdesrésolutions(voirles

circulairespubliéesparl’AIEAsouslescotesINFCIRC/254/Rev.12/Part1et

INFCIRC/254/Rev.9/Part2)fournissentlesparamètrestechniquessurlesquelsse

fondel’interdictiondecertainsarticles,aucuneindicationn’yestdonnéesurles

méthodesetlesmeilleurespratiquesd’inspectionetd’analysedecesarticles.Ces

élémentssontrarementcomprisparlesÉtatsMembresqui,enoutre,échangentpeu

d’informationsàcesujet.Sanslescapacitésrequises,ceux-cicontinuerontàavoir

dumalàidentifierlesarticlesinterditsparlesrésolutions.LeGrouped’experts

recommandeauxÉtatsMembresquidécouvrentdesarticlessuspectsdeconsulter

desexpertstechniquesavantd’établirunrapportd’incidentoud’inspection.

ÉlémentsdefabricationétrangèredelafuséeUnha-3

58.LeGrouped’expertsacontinuéd’enquêtersurl’achatparlaRépublique

Page 63: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

populairedémocratiquedeCoréedespiècesdefabricationétrangèretrouvéesparmi

lesdébrisdelafuséeUnha-338.LesautoritésaméricainesontexposéauGroupe

d’expertslaprocédured’autorisationprévueparlaréglementationde

l’administrationdesexportationsencequiconcernaitlaRépubliquepopulaire

démocratiquedeCorée,déclarantqu’ellesn’avaientpasd’autresrenseignementsà

fournirsurlesaffairesfaisantl’objetd’uneenquête.LaSuissen’apaspuremonter

lafilièred’approvisionnement,lesarticlesenquestion(convertisseurscourant

continu/courantcontinu)étantproduitsenmasseetpeuventêtrefacilementachetés

enligne.

59.UnesociétéintermédiaireenregistréedanslaprovincechinoisedeTaiwan,

RoyalTeamCorporation(RTC)39,aadressédesrenseignementsconcernantles

transmetteursdepression(fig.IX)qu’elleavaitachetésetvendusàunesociétéde

laRépubliquepopulairedémocratiquedeCorée,KoreaChonbokTrading

Corporation,en2006et2010.Lasecondeventeauraitétéeffectuéepourlecompte

desonsecteurpétrolier,àl’occasiond’unefoirecommercialeàlaquelleelleaurait

participéàPyongyang.BienquelaRépubliquepopulairedémocratiquedeCoréeait

recoursàplusieursplateformespoursesacquisitions,cettefilièreillustreune

nouvellefoiscommentellepeututiliserlesentitésimplantéesdanslaprovince

chinoisedeTaiwanpouracquérirdesarticlesnécessairesàsesprogrammes

interdits,qu’iln’estpaspossibledeproduiredanslepays.Ellemontreégalementle

rôlejouéparlesfoirescommercialesàcettefin.

60.ConformémentàlaNoticed’aideàl’applicationdesrésolutionsno4,les

ÉtatsMembresdoiventfairepreuvedeplusdediligenceencequiconcerne

l’exportationenRépubliquepopulairedémocratiquedeCoréedesarticles

suivantsquisontutilisésdanslesprogrammesdemissilesbalistiques:

Page 64: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

manocontacts,transmetteursdepression,transmetteursdetempératureet

roulementsàbillesàcontactradial.

Page 65: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

__________________

38VoirS/2013/337,par.33,etS/2014/147,par.55à59.

39CettesociétéétaitdéjàconnueduGrouped’experts(voirS/2013/337,par.60).

28/320

15-00593

S/2015/131

FigureIX

TransmetteursdepressiontrouvésparmilesdébrisdelafuséeUnha-3

Source:Grouped’experts.

Épavesdedrones

61.TroisépavesdedronesontététrouvéessurleterritoiredelaRépubliquede

Coréeenoctobre2013etmars2014.LeMinistèredeladéfensenationaleaconclu

Page 66: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

quelesdronesprovenaientdelaRépubliquepopulairedémocratiquedeCoréeet

effectuaientdesopérationsdereconnaissanceau-dessusd’installationsmilitairesde

laRépubliquedeCorée.Celle-ciainforméleGrouped’expertsquelafourniture,la

venteouletransfertdecesdronesetdeleurscomposantspourraitconstituerune

violationdesdispositionsduparagraphe10delarésolution1874(2009)qui

interdisentlafourniture,laventeouletransfertd’armesetdematérielconnexeàla

RépubliquepopulairedémocratiquedeCorée.

62.Lesdronesappartiennentàdeuxtypesdistincts,l’unàailedroiteetà

empennageenV,l’autreàailedelta.Undroneappartenantàlapremièrecatégoriea

ététrouvésurl’îledeBaengnyeongdo(merJaune)(voirfig.X)etdeuxappartenant

àlasecondecatégoriedanslesvillesdeSamcheoketdePaju,ausuddelazone

démilitarisée(voirfig.XI).Enseptembre2014,lesrestesd’unquatrièmedrone,

semblableàceuxtrouvésàSamcheoketàPaju,ontétéretirésd’unfiletdepêche,à

6kilomètresàl’ouestdel’îledeBaengnyeongdo.LeMinistèrecoréendeladéfense

nationaleaestiméquelestroisdronesavaientétéfabriquésetexploitésaumême

moment.

63.Ils’agitdelapremièreenquêteportantsurdesdronesmenéeparleGroupe

d’experts,cequiillustrelenouveaurôlequecesappareilspeuventjouerdansla

violationdessanctions,etilfautdonclesprendreencompte,ainsiqueles

technologiesquileursontassociées,danslecontrôledesexportations.

15-00593

29/320

Page 67: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

FigureX

Dronetrouvésurl’îledeBaengnyeongdo

Source:Ministèresud-coréendeladéfense/GettyImages.

FigureXI

Page 68: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

DronetrouvéàPaju

Source:Ministèresud-coréendeladéfense/PhotoAFP

64.Lesdronesportaientdesinscriptionsétrangèresetcertainsdeleurs

composantsprovenaientaumoinsdesixpaysétrangers.Aprèss’êtremisenrapport

avecunÉtatMembreenvued’identifierlesditscomposantsetleurorigine,le

Grouped’expertsaobtenulalistedecesarticlesetleurpaysdefabrication(voir

tableaux4et5).

65.LeGrouped’expertsapriscontactaveclesfabricantspoursavoircomment

cescomposantsavaientétéacquis.Cetteaffaire,commecelledesdébrisdelafusée

Unha-340,fournitdesinformationsutilessurlesfilièresd’acquisitionutiliséesparla

RépubliquepopulairedémocratiquedeCorée.IlrestetoutefoisauGrouped’experts

àdéterminersilesdronesontétéachetésàl’étrangerous’ilsontétéfabriquésdans

lepays.Sicettedernièrehypothèseétaitavérée,lapreuveseraitapportéequela

RépubliquepopulairedémocratiquedeCoréecontinuedeseprocurerdes

composantsstandardd’origineétrangèrepourlesintégrerdanssessystèmesou

sous-systèmesàusagemilitaire.

Page 69: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

__________________

40VoirS/2013/337,par.33;S/2014/147,par.55à63;etpar58à60duprésentrapport.

30/320

15-00593

S/2015/131

66.LesautoritéscanadiennesdecontrôledesexportationsontinforméleGroupe

d’expertsquelepiloteautomatiquetrouvéàl’intérieurdudrone,prèsdel’îlede

Baengnyeongdo(voirfig.XII),aétécontrôléparleurssoins.Lefabricantdupilote

automatiqueafourniauGrouped’expertsunedéclarationd’utilisationfinale

désignantunesociétéchinoiseetégalementindiquéquel’autopilotepourraitêtre

unecopie;ill’aégalementinforméquecepiloteautomatiqueavaituneportée

inférieureà300kilomètres,cequinecorrespondpasauxcritèresretenuspour

l’interdictiondesarticlesassociésauxmissilesbalistiques41.

FigureXII

Piloteautomatiquedudronetrouvésurl’îledeBaengnyeongdo

Source:Grouped’experts.

67.LeGrouped’expertss’efforceradeseprocurerlescaractéristiquesdu

gyroscopeafindesavoirs’ilestinscritsurlalistedesarticlesinterdits.Tousles

autresarticlessesontavérésprovenirducommerce.

Page 70: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

68.L’enquêtesepoursuitencequiconcernelescapacitésetl’originedesdrones.

Lesrésolutionsinterdisentlafourniture,laventeouletransfertàlaRépublique

populairedémocratiquedeCoréedesystèmescompletsdedrones,ycomprisles

dronesdereconnaissance,deportéeégaleousupérieureà300kilomètres.Sile

dronetrouvésurl’îledeBaengnyeongdon’entrepasdanscettecatégorie,sonpilote

automatiqueayantuneportéeinférieureà300kilomètres,laportéedesdrones

trouvésàSamcheoketàPajun’apasencoreétédéterminée.

Page 71: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

__________________

41Lalistedesarticlesliésauxprogrammesdemissilesbalistiques,quisontinterdits,(S/2014/253)

comprendlespilotesautomatiquesconçusouadaptéspourunusagedanslesvéhiculesaériens

sanspilote(ycomprislessystèmesdemissiledecroisière,lesdronesciblesetlesdronesde

reconnaissance)pouvanttransporterunechargeutiled’aumoins500kilogrammessurune

portéed’aumoins300kilomètresetpouvantassureruneprécisiondeportéede3,33%au

mieux.

15-00593

31/320

S/2015/131

Tableau4

Articlesd’origineétrangèrecomposantledronetrouvésurl’île

Page 72: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

deBaengnyeongdo

NuméroNomdel’article

Fonction

Paysdefabrication

1.

Moteur

Puissancedevol

Républiquetchèque

2-1.OrdinateurdevolCartede

Évaluationinertielleet

Canada

commande

commandedupilote

automatique

automatique

2-2.

Carted’entrée/

Réceptiondusystèmede

Suisse

sortie

positionnementuniversel

2-3.

Récepteur

RéceptiondecommanderadioJapon

3.

Page 73: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

Servomoteuretactuateur

Commandedesailesde

Républiquede

l’appareil

CoréeouChine

4.

Antennesdusystèmede

Signalantennedusystème

États-Unis

positionnementuniversel

depositionnementuniversel

5-1.Ordinateurde

Cartedel’unité

Liaisoninfrarougeentre

Chine

missions

centrale

l’appareilphotoetsonsupport

5-2.

Carted’entrée/

Réceptiondusystèmede

Suisse

sortie

positionnementuniversel

6.

Page 74: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

Appareilphoto

Prisedevues

Japon

7.

Batterie

Alimentationélectrique

Chine

Tableau5

Articlesd’origineétrangèrecomposantlesdronestrouvésàPaju

etàSamcheok

NuméroNomdel’article

Fonction

Paysdefabrication

1.

Moteuretsilencieux

Puissancedevol

Japon

2.

Pompecarburant

Alimentationencarburantdumoteur

États-Unis

3.

Cartedel’unitécentrale

Commandedupiloteautomatique

Chine

Page 75: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

del’ordinateurdevol

4.

Cartegyroscopique

Contrôleduchangementd’angledevol

Japon

5.

Récepteurdusystèmede

Emplacementgéographique

Suisse

positionnementuniversel

6.

Servomoteur

Commandedesailesdel’appareil

Japon

7.

Émetteur-récepteur

Commandedevoletémission-réceptiondeÉtats-Unis

radioélectrique

télémesure

32/320

15-00593

S/2015/131

NuméroNomdel’article

Fonction

Paysdefabrication

Page 76: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

8.

Appareilphotographique

Prisedevues

Japon

9.

Batterie

Alimentationélectrique

Japon

Acquisitiondemachines-outilsàcommandesnumériques

etdelatechnologiecorrespondante42

69.HsienTaiTsai(égalementconnusouslenomd’AlexTsai)etsonfils,Yueh-

HsunTsai(égalementconnusouslenomdeGaryTsai),ontétéaccusésparles

autoritésaméricaines,le6juin2013,d’avoirconspiréenvuedeviolerleslois

fédéralesvisantàluttercontrelaproliférationdesarmesdedestructionmassive.En

2009,leDépartementduTrésordesÉtats-Unisavaitindiquéqu’AlexTsai

fournissaitunappuiaupremiermarchandd’armesdelaRépubliquepopulaire

démocratiquedeCorée,KoreaMiningDevelopmentTradingCorporation,entité

désignéeparleConseildesécuritéenavril200943.L’enquêtearévéléqu’Alexet

GaryTsaiétaientassociésàaumoinstroissociétésimplantéesdanslaprovince

chinoisedeTaiwan,lesquellesachetaientauxÉtats-Unisdesmachinesdehaute

précisiondestinéesautraitementdesmétauxetd’autresmatériaux,pourensuiteles

exporter44.

70.Le10octobre2014,AlexTsaiaplaidécoupabledecollusionenvuedevioler

laréglementationaméricaineenmatièredeluttecontrelaproliférationdesarmesde

destructionmassive45.Ilareconnusaparticipationàdesopérationscommerciales

Page 77: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

illégalesmenéesenvuedel’exportationdemachinesetd’articlesproduitsaux

États-Unis.Auxtermesdesonaccorddeplaidoyer,lapeinequ’ilencourtpourraitse

réduireà30moisd’emprisonnement,sousréservequ’ilcontinueàcoopérer

pleinement.

B.Applicationdel’embargosurlesarmes

71.LefaitquelesÉtatsMembresméconnaissentlesrésolutionsetenontune

compréhensioninsuffisanteapermisàlaRépubliquepopulairedémocratiquede

Coréedetirerpartidesrelationsqu’elleentretientdelonguedateaveccertainspays

africainsenmatièredeservicesetdeformationdansledomainedel’armement.Le

Grouped’expertsaégalementenquêtésurdeuxaffairesdemunitionsdans

lesquellessontimpliquésdesacteursnonétatiquesetprobablementunfabricantde

laRépubliquepopulairedémocratiquedeCorée.

72.Lesrésolutionsn’interdisentpaslacoopérationentrelesarméesnationaleset

laRépubliquepopulairedémocratiquedeCorée,maisilconvienttoutefoisdesuivre

cettecoopérationdetrèsprèsafind’évitertouteviolationéventuelledesrésolutions,

Page 78: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

__________________

42VoirS/2014/147,par.60à63.

43Voiràl’adressehttp://www.un.org/french/sc/committees/1718/sanctions_list.shtml.

44Ils’agitdessociétésGlobalInterfaceCo.Inc.,TransMeritsCo.LtdetTransMultiMechanics

Co.Ltd.

45Ministèreaméricaindelajustice,Bureaudesaffairespubliques,«Taiwanesebusinessman

pleadsguiltytoconspiringtoviolateU.S.lawspreventingproliferationofweaponsofmass

destruction»,10octobre2014.

15-00593

33/320

S/2015/131

enparticulierlesdispositionsinterdisantlafourniture,laventeouletransfert

d’armesetdematérielconnexe,ainsiquelaformation,lesconseils,lesservicesou

l’assistancetechniqueliésàlafourniture,àlafabrication,àl’entretienouà

l’utilisationdecesarmesoudecesmatériels.

Fournitured’armes,dematérielconnexeetd’uneassistancetechnique

àlaRépubliqueduCongo

73.Danslecadredesonenquêtesurl’incidentduWesterhever,leGroupe

d’expertss’estrenduenAfriqueduSud,en2014,pourinspecterlematériel

Page 79: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

militairesaisietprésenterunrapportfinalsurcetteaffaire46.

74.CetteaffaireillustrelapositionavantageusequelaRépubliquepopulaire

démocratiquedeCoréeoccupesurlemarchédelarénovationdumatérielsoviétique

obsolète,dufaitdetarifscompétitifs,del’absencedeprestatairesconcurrentsetde

carencesdanslacompréhensionoulamiseenœuvredesrésolutionsparlesÉtats

Membres.

75.Lacargaisonsaisieparlesautoritéssud-africainesdansleportdeDurbanétait

laquatrièmeetdernièreàêtrelivrée.LeGrouped’expertsatrouvédespreuvesde

l’existenced’unecinquièmecargaisonmaisn’apaspuvérifiercetteinformation

auprèsdesautoritéscongolaisesoupard’autresmoyens(letableau6présentela

listedecescargaisons).

FigureXIII

LeWesterheverdansleportdeDurbanetlesdeuxconteneurssaisis

parlesautoritéssud-africaines

Source:Autoritéssud-africaines.

Page 80: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

__________________

46VoirS/2013/337,par.96à100,etannexeXVII,sect.AàF,etS/2012/422,par.71.

34/320

15-00593

S/2015/131

Tableau6

Entitésintervenuesdanslalivraisondesquatrecargaisons

Cargaison

2ecargaisonmaritime

3ecargaisonmaritime

ÉtapeActeur

aérienne(mi-2008)1recargaisonmaritime(mi-2008)

(mi-2008)

(fin2009)

1

Expéditeur

Inconnu

Inconnu

Inconnu

Inconnu

1

Expéditeur

Inconnu

Nondisponible

Inconnu

Page 81: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

MachineryExport&

(déclaré)

ImportCorporation

1

TransporteurInconnu

Nondisponible

Inconnu

KoreaSolsong

Shipping

½

Agent

Seajet

Nondisponible

OTIMet

OTIMet

d’expéditionCompany

COMPLANT

COMPLANT

probablement

probablement

(Dalian)

2

Expéditeur

Seajet

GuangzhouSurfineShipping

Page 82: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

COMPLANT

MachineryExport&

(déclaré)

Company

(Dalian)

ImportCorporation

2

TransporteurEthiopian

Compagniemaritimed’affrètement-CMA-CGM

CMA-CGM

Airlines

Compagniegénéralemaritime

(CMA-CGM)

2

Destinataire

Directiongénéraledel’équipement(DGE)47

(déclaré)

76.Aucoursdel’inspectiondelacargaisonsaisieenAfriqueduSud,quiétait

étiquetée«piècesdétachéesdebulldozer»,leGrouped’expertsadécouvertquele

grosdecettelivraisondestinéeàlaRépubliqueduCongoconsistaitenarmeset

matérielconnexe48.Laplusgrandepartiedesarticlesavaientétéreconditionnésou

étaientdespiècesd’occasion,voiredespiècesdétachéescannibalisées49.

Page 83: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

__________________

47Auxdiresdesautoritéscongolaises,laDirectiongénéraledel’équipement(DGE)aétédésignée

commedestinatairedetouteslescargaisons,afindesimplifierlesformalitésdouanièresauport

dePointe-Noireetàl’aéroportdeBrazzavilleetderéduirelesfrais.

48Lechargementcomprenaitdesarticlesspécifiquementmilitairesoususceptiblesd’êtreutilisésà

desfinsmilitaires,telsquechenillesdechard’assaut,périscopes,compteursGeiger,casquesde

tankistes,panneauxpeintsdecamouflageengrandequantité,réservoirsextérieursdepétroleet

decarburant,etc.,fabriquéspourlaplupartenRépubliquepopulairedémocratiquedeCorée.

49Certainscompteurskilométriquesindiquaientquelescamionsavaientparcouru10000km.

15-00593

35/320

S/2015/131

FigureXIV

Exemplesd’articlesexaminés,ycomprisspécimensdepièces

détachéesd’occasion(enbasàgauche)etdechenillesdequalité

Page 84: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

médiocrefabriquéesenRépubliquepopulairedémocratique

deCorée(enbasàdroite)

Source:Grouped’experts.

77.Danslecadredesontravaild’analyse,leGrouped’expertsamisenévidence

plusieursfaitsserapportantàdeprécédentesexpéditionsd’articlesinterdits,qui

peuventêtreconsidéréscommedesviolationsdesrésolutions,enparticulierla

coopérationentrearméesnationales,lesactivitésdesambassadesdelaRépublique

populairedémocratiquedeCorée,lafournituredeservicesetd’uneassistance

techniqueenmatièred’armement,etl’utilisationdetechniquespermettantde

masquerlesopérationsmenéesàl’étranger.

78.Cetteenquêteprésenteégalementdessimilitudesavecl’affaireChongChon

Gang50.LesaccordsconclusparlaRépubliquepopulairedémocratiquedeCorée

avecCubaetlaRépubliqueduCongoétaientparnatureinterarmées,prévoyaient

uneassistancetechniqueettiraientavantagedel’appuifournisurplaceparles

ambassadesetlesdiplomatesdechacundesdeuxpays.L’accordaveclaRépublique

duCongoavaitétésignéparunreprésentantduDépartementdelacoopération

militaireduMinistèredesForcesarméespopulairesdelaCommissiondedéfense

nationaledelaRépubliquepopulairedémocratiquedeCorée.Laréceptiondes

paiementsetlesopérationsdedédouanementétaientassuréesparlesdiplomatesen

postedanslepaysetdanslespaysd’Asieoùlescargaisonsétaienttransbordées.

79.LaRépubliquepopulairedémocratiquedeCoréeavaitdemandéauxautorités

congolaisesdelogertoutlepersonneldansdesinstallationsouenceintesmilitaires

afindepréserverlesecretetd’assurerdesconditionsdetravailappropriées(voir

annexe9).Lesdeuxéquipeschargéesdureconditionnementquittaientrarementla

caserneetnesedéplaçaientpasau-delàd’unmarchéproche.Ilsvivaientenautarcie

Page 85: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

pourcequiconcernaitlanourritureetlessoins,ayantleursproprescuisiniers,

médecinsetinterprètesetrecevantlaquasi-totalitédesproduitsalimentairesetdes

Page 86: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

__________________

50VoirS/2014/147,par.69à89et124.

36/320

15-00593

S/2015/131

fournituresdelaRépubliquepopulairedémocratiquedeCorée51.Dejuin2008à

avril2010,ledécèsd’unepersonneadonnélieuauseulchangementintervenudans

lacompositiondeséquipes.Enévitantlesrotationsdupersonnelsuruneaussi

longuepériode,lesdépensesontpuêtreréduitesetlesecretmieuxgardé.

FigureXV

CasernedeMpilaetpland’ensembledesinstallationsdereconditionnement

àBrazzaville

Emplacementdelacaserne

Page 87: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

deMpila

Unitédelogement

CasernedeMpila

Hangaràvéhicules

no1

Entreposage

depièces

détachées

Logementsetzonedetravail

Page 88: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

dupersonneldelaRPDC

ZonedetravaildupersonneldelaRPDC

Conteneursservant

àl’entreposage

CasernedeMpila

Atelierde

Hangarà

Atelierprincipal

Épavesdevéhicules

machines-outils

véhiculesno2

Source:Grouped’experts.

80.LematériellivréàBrazzavillepourêtrereconditionnéétaitcomposéde

machines-outilsetd’autresélémentsdematériellourd,d’outilsàmain,depiècesde

rechangeetd’articlesdivers.LeGrouped’expertsaconfirméquelesmachines-

outilsetlematériellourdexaminésàBrazzavillen’avaientpasétéfabriquésen

RépubliquepopulairedémocratiquedeCorée.Ilestdoncprobablequ’ilsaientété

expédiésdirectementdeHuangpu(Chine)enRépubliqueduCongo.

Page 89: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

__________________

51Envertudestermesdel’accord,laRépubliquepopulairedémocratiquedeCoréeétaittenuede

fournirleravitaillementetlesautresdenréesquotidiennes.Lesautoritéscongolaisesont

confirméquetouslesappareilsetfournituresretrouvésdansleslogementsoccupésparlesdeux

équipesprovenaientdel’étranger.Enoutre,lenombredesacsderizretrouvésdansles

conteneursàbordduWesterheveretlescartonsrécupérésàBrazzavilledonnentàpenserquela

majeurepartiedelanourrituredestinéeauxéquipesétaitexpédiéedel’étranger,cequi

contribuaitencoreàlimiterlescontactsdupersonnelaveclemondeextérieurenvuede

préserverlesecret.

15-00593

37/320

S/2015/131

Saisiedepiècespoursous-marinsaudébutde2011

81.LeGrouped’expertsacontinuéd’enquêtersurl’inspectioneffectuéeen

février2011d’unecargaisonaériennecontenantdespiècespoursous-marins,qui

avaitétélivréeparl’intermédiaired’uneentitédelaRépubliquepopulaire

démocratiquedeCorée,GreenPineAssociatedCorporation52.UnÉtatMembre

européenaconfirmélalivraisondepiècesdétachéespoursous-marinsdeclasse

Yugo,achetéessurlemarchéaméricainpourlecompted’unesociétécommercialeà

caractèremilitaireimplantéeenAsieduSud-Est.Unesociétéetunindividuse

trouvantenEurope,quiavaientdéjàviolédesinterdictionsportantsurdesarticles

deluxeeuropéens,ontégalementprispartàcettelivraison.Lelotétaitcomposé

d’articlesrestantàlivrerdanslecadreducontratquiliaitlasociétéimplantéeen

AsieduSud-EstàGreenPine,laquelleaétéliquidéeendécembre2010,en

applicationdelarésolution1874(2009).

Page 90: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

82.L’ÉtatMembreeuropéenaégalementinforméleGrouped’expertsd’une

livraisondepiècesdebateauàunesociétéàcaractèremilitaireimplantéeen

Afrique,aveclaparticipationdelasociétéetdel’individueuropéens

susmentionnés,enmai2011.LeGrouped’expertsademandédesrenseignements

surcettelivraisonàunÉtatMembred’Afrique.

83.CesincidentsonteulieuavantqueleComiténeprocèdeàladésignationde

GreenPineenmai2012.LeGrouped’expertsnotetoutefoisqu’enapplicationdes

résolutions1718(2006)et1874(2009),ilestinterditàlaRépubliquepopulaire

démocratiquedeCoréedeselivreràdesactivitésdecourtageenmatièrede

commercedesarmes,commeindiquéauparagraphe7delarésolution2094(2013).

LesÉtatsMembresdevraientêtreinformésdecesdispositionsetcontrôler

touteopérationcommercialeportantsurdesarmesoudumatérielconnexe

danslaquellelaRépubliquepopulairedémocratiquedeCoréejoueunrôle

d’intermédiaire.

AnnulationparlaMongolied’unetentativedeventedechasseursMiG-21

etdeleurscomposants53

84.Enmai2014,danssonrapportdemiseenœuvredelarésolution,laMongolie

adéclaréqu’elleavaitannuléen2009unetentativedeventedechasseursMiG-21,

deleursmoteursetd’autrespiècesdétachéesàlaRépubliquepopulaire

démocratiquedeCorée.LeGrouped’expertss’estrenduenMongoliepourdes

consultationsaveclesautoritésmongolesetpourexaminerlesarticles.

85.Audébutde2009,unesociétéimplantéeenMongolieavaitsignéuncontrat

avecuneentitédelaRépubliquepopulairedémocratiquedeCoréeenvuedelui

vendre32chasseursMiG-21horsservicesousformedepiècesdétachées.Compte

tenudufaitquelaventeauraitviolél’accordsignéen1979avecl’ancienneUnion

Page 91: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

soviétique54etlarésolution1718(2006),leMinistèremongoldeladéfenses’était

prononcécontreletransfertdeschasseursàlasociétémongoleauxfinsdeleur

vente.Parlasuite,leschasseursavaientétédémontés.Ignorantladécisiondu

Page 92: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

__________________

52VoirS/2013/337,par.82,etS/2014/147,par.114.

53S/2014/147,par.115;S/2013/337,par.83à85;S/2012/422,par.74.

54L’accordde1979entrelaMongolieetlaFédérationdeRussie,toujoursenvigueur,interditle

transfertdematérieletd’équipementmilitairesàunpaystierssansl’accordpréalabledela

FédérationdeRussie.

38/320

15-00593

S/2015/131

Ministèredeladéfense,lesindividusimpliquésdanscetteopérationavaient

fabriquédefauxdocumentsindiquantqueledestinatairedelaventeétaitune

sociétérusse.Cesmenéesavaientétédétectéesetdéjouéesparlesautorités

mongoleset,en2012,l’Officeindépendantdeluttecontrelacorruptionde

Mongolieavaitouvertuneenquête.Troisindividusavaientétépoursuiviset

condamnésàdespeinesd’emprisonnementallantde3,5à7,1années.Auxdiresdes

autoritésmongoles,ilsavaientagienleurnompropre.Aucoursdesoninspection

surplace,leGrouped’expertsaconfirmélaprésencedesarticlessuivantsdans

l’entrepôt:unchasseurMiG-21PFMaucomplet,31moteursetungrandnombre

d’autrespiècesdétachées(voirfig.XVI)55.

FigureXVI

Page 93: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

Moteursdechasseurs,piècesdétachéesetchasseurMiG-21aucomplet

Source:Grouped’experts.

86.SileGouvernementmongoln’avaitpasinterceptécettetentativedeventede

chasseursMiG-21etdeleurscomposantsàlaRépubliquepopulairedémocratique

deCorée,ilauraitétéresponsableàsoninsud’uneviolationdel’embargosurles

armes.Ilaparailleursagiconformémentauxdispositionsdesrésolutionsen

empêchantlarestitutiondesfondsàlaRépubliquepopulairedémocratiquedeCorée

(voirpar.204ci-après).

87.LaRépubliquepopulairedémocratiquedeCoréen’étantpascapablede

produireelle-mêmecertainsarticlesqu’elledoitdoncacheteràl’étranger,les

ÉtatsMembresdoiventexerceruncontrôlevigilantdesexportationsd’armeset

depiècesdétachéesobsolètesouhorsservice.

Fourniturepossibledematérield’armementàl’Éthiopie56

88.LeGrouped’expertsacontinuéd’enquêtersurl’existencepossibled’unlien

entreuneentitééthiopienne(HomichoAmmunitionEngineeringIndustry)etune

entitédelaRépubliquepopulairedémocratiquedeCorée(KoreaMineralTrading

GeneralCorporation),quipourraitconstitueruneviolationdel’embargosurles

armes.LesautoritéséthiopiennesontinforméleGroupequ’uneentitédénommée

«KoreaMineralTradingGeneralCorporation»avaitétéretiréedelalistedes

fournisseurssurlesiteWebdeHomichoAmmunitionEngineeringIndustry.Le

Groupeattendquel’Éthiopieluifournissed’autresrenseignements.

Page 94: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

__________________

55UnchasseurMiG-21PFMaucompletétaitexposéàl’extérieurdudépôtdestockage.

56VoirS/2014/147,par.100et101.

15-00593

39/320

S/2015/131

Coopérationpossibleavecl’Érythréeenmatièred’armement57

89.LeGrouped’expertsarouvertl’enquêtequ’ilmenaitsurunesupposée

collaborationenmatièred’armemententreGreenPineAssociatedCorporationetle

Départementérythréendesgaragesgouvernementaux,auvudesinformations

publiéesparleGroupedecontrôlepourlaSomalieetl’Érythréeen2013.Les

autoritésérythréennesontinforméleGroupequ’ellesn’entretenaientpasde

rapportsdirectsouindirectsavecdespays,desentitésoudesindividus,susceptibles

decontreveniràl’embargosurlesarmesimposéparlarésolution1907(2009).

Coopérationpolicièreavecl’Ouganda

90.LeGrouped’expertsaenquêtésuruneaffairedecoopérationpolicièreentrela

RépubliquepopulairedémocratiquedeCoréeetl’Ouganda58.Le19décembre2014,

enréponseàunelettrederelance,l’Ougandaluiaadressédesprécisionssurla

naturedecettecoopération,déclarantqu’elleconsistaitenuneformationdesunités

depolicesurleterrainaumaniementdufusild’assautAK-47etdupistolet,

Page 95: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

dispenséepardesinstructeursdelaRépubliquepopulairedémocratiquedeCorée

danslesécolesdepolicedeKabalye(districtdeMasindi)etdeButiabaWantembo

(touteslesdeuxd’anciennesbasesmilitaires).Laformationdestinéeàl’unitéde

policemaritimeincluaitletirdeprécision(voirannexe10).

FigureXVII

PhotosdelacoopérationentrelaRépubliquepopulairedémocratique

deCoréeetl’Ouganda

Source:AgencedepresseougandaiseNewVision(gauche);compteFacebookdelapoliceougandaise(centre

etdroite).

91.LeGrouped’expertsconsidèrequecetypedeformationconstitueune

violationduparagraphe9delarésolution1874(2009)envertuduquelilestinterdit

àlaRépubliquepopulairedémocratiquedeCoréed’exporterdesformations,des

conseils,desservicesouuneassistancetechniquesliésàlafourniture,àla

fabrication,àl’entretienouàl’utilisationd’armesoudematérielconnexe.La

formationàButiabaWantemboétanttoujoursencours,leGroupeafaitpartdeses

vuesàl’Ouganda,dontilattenduneréponse.

Page 96: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

__________________

57Ibid.,par.94à97.

58Ibid.,par.102et103.

40/320

15-00593

S/2015/131

MunitionsabandonnéesparleMouvementdu23mars

92.Àl’invitationdelaMissiondel’OrganisationdesNationsUniespourla

stabilisationenRépubliquedémocratiqueduCongo

(MONUSCO),

le

Groupe

intégrédecontrôledurespectdel’embargodel’OpérationdesNationsUniesen

Côted’Ivoire(ONUCI)aprocédéàuneévaluationtechniquedesarmeset

Page 97: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

munitionsabandonnéesparleMouvementdu23mars,àlasuiteduretrait,en

octobreetnovembre2013,despositionsqu’iloccupaitdansl’estdelaRépublique

démocratiqueduCongo.Àl’issuedecetteévaluation,ilestapparuqueles

munitionsprovenantdelaRépubliquepopulairedémocratiquedeCoréeavaientpu

fairepartiedelacargaisonlivréeparcepaysàlaRépubliquedémocratiquedu

Congoaudébutde2009.LeGroupeintégrédecontrôledurespectdel’embargoet

leGrouped’expertssurlaRépubliquedémocratiqueduCongoontfournides

photographiesauGrouped’experts.

93.LeGrouped’expertsaidentifiédesfuséesetdesroquettesde107mmetde

122mmquiontététrèsvraisemblablementfabriquéesenRépubliquepopulaire

démocratiquedeCorée.Touteslesmunitionsprésententdescaractéristiques

communesaveclesmodèleséquivalentsfabriquésdanslepaysetconnusdu

Groupe,àsavoirlapeinture,lemarquage,lesnumérosdesérie,lesnomsde

modèles,lescachetsdecontrôledelaqualitéetlestamponsenformed’astérisque

surlesfusées.Lesfuséesetlesroquettesde107mmportentlesnumérosdesérie

«XX-08-XX»,cequilaissesupposerque2008estl’annéedeproduction,lamême

quecellefigurantsurlesétiquettesdescaissesderoquettes.Lesnumérosdesérie

«1-97»donnésauxroquettesde122mmindiquentqu’ellesontétéfabriquéesen

1997ou200859.

FigureXVIII

MiseenregarddesmunitionsabandonnéesparleMouvementdu23mars

aveccellesinterceptéesend’autresoccasions

MunitionsabandonnéesparleM23

Roquettede107mm

Roquettede122mm

Page 98: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

Fuséederoquettede107mm

RoquettesetfuséesdelaRPDCinterceptéesend’autresoccasions

Roquettede240mm

Roquettede122mm

Fusées

Source:Groupeintégrédecontrôledurespectdel’embargoetGrouped’experts.

Page 99: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

__________________

59SelonlecalendrierJuche,ceseraiten2008.

15-00593

41/320

S/2015/131

ArmesetmatérielconnexeinterceptésàbordduJeehan1

94.LesautoritésyéménitesontinterceptéàborddunavireJeehan1unecargaison

d’armesetdematérielconnexeenprovenancedelaRépubliqueislamiqued’Iran.

LesinformationsobtenuesparleGrouped’expertsindiquentquecertaines

munitionscontenuesdanslacargaisonportentunmarquagesimilaireàceluides

munitionsfabriquéesenRépubliquepopulairedémocratiquedeCorée.LeGroupea

adresséunelettreauGouvernementyéméniteafindevérifiercetteinformation.

Participationauxfoiresd’armementinternationales

95.LeGrouped’expertsaenquêtésuruneinformationdiffuséedanslesmédias

faisantétatdelaparticipationd’unedélégationdelaRépubliquepopulaire

démocratiquedeCoréeàunefoired’armementtenueenFédérationdeRussieen

août2014.Conformémentàl’usage,lesautoritésrussesontdélivrédeslaissez-

passeràneufmembresdupersonneldel’ambassadedelaRépubliquepopulaire

démocratiquedeCoréeàMoscou,maisceux-cin’ontparticipéniauxexpositions,

niauxprésentations,niauxactivitéscommerciales.SelonlaRussie,riennelaisse

penserquelesdiplomatesontconcludestransactions.LeGrouped’expertsn’a

trouvéaucunepreuvedeviolationdesrésolutions.

C.Applicationdel’interdictionrelativeauxarticlesdeluxe

96.LesaffairesliéesàdesarticlesdeluxequeleGrouped’expertsaexaminées

ontmontréquelaRépubliquepopulairedémocratiquedeCoréeétaitparvenueàse

Page 100: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

procurerdetelsarticlesdansdiverspays,notammentparl’intermédiairedeses

missionsdiplomatiques,etenexploitantlefaitqueladéfinitiondesarticlesdeluxe

variaitd’unÉtatMembreàl’autre(voirannexe11).LeGrouped’expertsaconstaté

quelesarticlesdeluxeacquisavaientgénéralementd’abordtransitépartouteune

sériedepaysetquelesfabricantsoulesentreprisesquilesavaientvendus

ignoraienttoutdeleurdestinationfinale.

LimousinesobservéeslorsdesdéfilésmilitairesorganisésàPyongyang

en2012etpendantlesannées2013et2014

97.Le15avril2012,deuxberlinesMercedes-Benztransforméesenlimousines

ontétéutiliséespendantundéfilémilitaireàPyongyang,cequipourraitsignifier

quel’alinéaa)iii)duparagraphe8delarésolution1718(2006)aétéviolé.D’après

lesinformationsdontleGrouped’expertsdispose,cesdeuxvéhiculesétaientdes

versionsmodifiéesdumodèle«ClasseS»,quiavaientétéimmatriculéeset

blindéesparuneentreprisenord-américaine,etavaienttransitéparplusieurspays

avantd’aboutiràleurdestinationfinaleenRépubliquepopulairedémocratiquede

Corée.

98.PourcequiestdesdeuxautresberlinesMercedes-Benztransforméesen

limousinesquiontétéutiliséespendantlesdéfilésdePyongyangen2013et2014,

lescaractéristiquesdeleurcarrosseriedonnentàpenserqu’ilnes’agissaitpasde

versionsPullmandelaMercedes-BenzClasseS,maisdevéhiculesmodifiésparune

autreentreprise.

42/320

15-00593

Page 101: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

FigureXIX

Page 102: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

AnalyseparleGrouped’expertsdescaractéristiquesdelacarrosserie

desberlinestransforméesobservéesen2012eten2013-2014

etdelaversionPullmandelaMercedes-BenzClasseS

MBobservéeen2010

MBobservéeen2012

MBobservéeen2013

Source:http://www.wallpaperup.cometGrouped’experts.

Page 103: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

StationdeskideMasikryong

99.Encequiconcerneletransfertdematérielutilisédanslastationdeskide

Masikryong60,laChineaindiquéauGrouped’expertsqu’uneentreprisechinoise

avaitfournidumatérielpourl’installationderemontéesmécaniquesetdesservices

enmatièredeconceptiondespistes.LaChineafaitsavoirqu’elleconsidéraitquele

skiétaitunsportpopulaireetquelematérieloulesservicesenrapportavecleski

nefaisaientpaspartiedelalistedesarticlesdeluxevisésparlarésolution2094

(2013).LeCanadaadéclaréquel’exportationdemotoneigesverslaRépublique

populairedémocratiquedeCoréeconstituaituneviolationdesaréglementationen

matièred’exportation.DeuxÉtatsmembresdel’Unioneuropéenneontindiquéau

Grouped’expertsqu’ilsconsidéraientquelesdameusesàneigePistenBully100et

Prinothpourvuesd’unecabineétaientdesarticlesdeluxeausensduRèglement

(CE)no329/2007duConseildel’Europe.

100.LeGrouped’expertsaapprisquedesfabricantsd’enginsautomobiles

spéciaux(motoneigesetdameusesàneige)avaienteudescontactsavecplusieurs

fonctionnairesdelaMissionpermanentedelaRépubliquepopulairedémocratique

Page 104: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

__________________

60VoirS/2014/147,par.118et119.

15-00593

43/320

S/2015/131

deCoréeauprèsdel’OfficedesNationsUniesàGenève,dontleReprésentant

permanentdecepays.L’entrepriseconcernéecroyaitquecestransactionsétaient

légitimesdufaitquelaSuisseavaitaccréditécesdiplomates.

101.CertainsÉtatsMembresontveilléàinclurelematérielpourstationsdeskiet

lesenginsautomobilesspéciauxdansleurdéfinitiondesarticlesdeluxe,tandisque

d’autresn’ontpasprisdemesuresdanscesens,cequifaitquelespratiquesvarient

d’unÉtatMembreàl’autre.

FigureXX

BrochuredelastationdeskideMasikryong,oùl’onpeutvoir

Page 105: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

desinstallationsetdesenginspoursportsd’hiverdefabrication

étrangère

Source:CommerceextérieurdelaRépubliquedémocratiquepopulairedeCorée,vol.2,2014.

Page 106: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

Yachtsdeluxe

102.LeGrouped’expertsareçuconfirmationqueleyachtaperçuen2013àcôtédu

dirigeantetdehautsfonctionnairesnord-coréens61étaitunPrincess95MYconstruit

parl’entreprisePrincessYachtsInternationalSAàPlymouth(Royaume-Unide

Grande-Bretagneetd’IrlandeduNord)etqu’ilaétémisenservicedès2011.Ce

modèleaétéproduitde2007à2011.LeGrouped’expertsapuretrouverlatracede

19des21modèlesdecetypequiavaientétévendusdanslemonde.Lavaleurde

cesbateauxsesitueraitentre4et6millionsdedollarsdesÉtats-Unis.L’entreprise

PrincessYachtsn’ayantpasfournilesrenseignementsdemandés,leGroupe

d’expertsn’apaspuavancerdanssonenquête62.

Page 107: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

__________________

61«Exclusive:fitforaprincess–KimJongUn’s$7myacht»,NKNews,18juin2013(voir

S/2014/147,par.120).

62Commeiln’estpasobligatoired’enregistrercesyachtsauprèsdel’Organisationmaritime

internationale(OMI)nidelesmunird’unsystèmed’identificationautomatique,lacoopération

duconstructeurestessentielle.

44/320

15-00593

S/2015/131

FigureXXI

Àl’arrière-plan,unyachtdeluxeidentifié

commeétantunyachtPrincess95MY

Source:NKNews.

CadeauxoffertsparDennisRodmanetlasociétéPaddyPower63

103.Bienqu’iln’aitreçuaucunrenseignementdel’intéressé,leGrouped’expertsa

puconfirmerlebien-fondédesallégationsrelativesàcertainscadeauxapportéspar

Page 108: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

DennisRodmanenRépubliquepopulairedémocratiquedeCorée64.Lasociété

irlandaisePaddyPower,quiaccompagnaitM.Rodmanlorsduvoyagequ’ila

effectuéendécembre2013,aestiméà3000dollarsdesÉtats-Unislavaleurtotale

decescadeaux65.LesÉtats-Unisd’AmériqueontsignaléauGrouped’expertsque

lesmesuresvouluesavaientétéprisesàlasuitedecetteaffaireetqu’ilsn’avaient

passuffisammentd’informationsàcestadepourdéterminers’ilyavaiteuviolation

del’embargosurlesarticlesdeluxe,maisquecertainsdesarticlesconcernés

pouvaientêtreconsidéréscommefaisantpartiedelalistefigurantdansle

supplémentno1delapartie746desExportAdministrationRegulationsdu

MinistèreducommercedesÉtats-Unisd’Amérique[titre15duCodeofFederal

Regulations,partie746,supplémentno1(2013)].L’IrlandeaindiquéauGroupe

d’expertsquelesarticlesn’avaientquepeudevaleuretqu’ils’agissaitd’unaccord

ponctuelquinedevaitpasêtreconsidérécommeunéchangecommercial.Lasociété

PaddyPowerafaitvaloirqu’ellenesavaitpasquesesactivitéspouvaientêtre

contrairesauxsanctions.L’Irlandeadécidédenepasdonnersuiteàcetteaffaire.

104.L’interdictionrelativeauxarticlesdeluxeprononcéeparleConseildesécurité

n’établitpasdedistinctionentrelestransfertscommerciauxetlestransfertsnon

commerciaux.Aucunedespartiesconcernéesn’atentédecontourneroudevioler

cetteinterdiction.Cetteaffairemontrequelesvoyageursrisquentdevioler

Page 109: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

__________________

63VoirS/2014/147,par.121.

64LeGroupeaconstatéquedesbouteillesdevin,desballonsdebasketetdespull-oversavaient

étéoffertsparDennisRodman.

65ParmilescadeauxdePaddyPowersetrouvaientunebouteilledewhiskydelamarqueJameson,

undécanteuretunservicedeverresàwhisky,desvêtementspourenfantetunsacàmain

Mulberry.

15-00593

45/320

S/2015/131

l’embargosurlesarticlesdeluxesanslesavoirs’ilsemportentdescadeauxou

d’autresarticlesenRépubliquepopulairedémocratiquedeCorée.

Page 110: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

VII.Interdiction

105.LeGrouped’expertsacontinuédesurveillerlaflotteaérienneetmaritime

nord-coréenne.Bienquelesacquisitionsdenaviresetd’aéronefssepoursuivent,le

volumedelaflottemaritimeetaérienneaglobalementdiminuédepuis2008.

106.LeGrouped’expertsaenoutrecherchéàsavoircombiendenaviresnord-

coréensavaientétérenommésouréimmatriculés,combienavaientchangéde

pavillonetcombienavaientétéassurés.Euégardauparagraphe19delarésolution

2094(2013),ilaconstatéquelenombredenaviresrenommésouréimmatriculésen

2014avaitconsidérablementaugmenté.Àl’exceptiond’unnavire,tousétaient

exploitésparuneentitédésignée,l’OceanMaritimeManagementCompany.De

plus,leGrouped’expertsacontinuédevérifieràquiappartenaientlesnavires

battantpavillonétrangeretparquiilsétaientcontrôlés.

Page 111: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

A.Flottemaritime

Page 112: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

Renouvellementdelaflotte

107.Laflottenord-coréennecompteactuellement118naviresàusagesmultiples

(dont23peuventembarquerdesconteneurs),3porte-conteneurscellulaires

intégraux,1navirefrigorifiqueet3vraquiers.Bienquelaflottecontinuedevieillir

etquelenombreglobaldenaviresnecessedediminuer,depuis2008seseffectifs

sontrégulièrementrenflouésparl’acquisitiondenaviresd’occasion(voir

fig.XXII),quisontpourlaplupartdesnaviresàusagesmultiplesdepetitetaille

(d’unejaugebruteallantde1500à3000tonneaux,àladifférencedesnaviresmis

aurebutquiontunejaugebrutede5400à17000tonneaux).

46/320

15-00593

S/2015/131

FigureXXII

Page 113: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

Évolutiondelaflottebattantpavillonnord-coréen:naviresacquis,

perdusetmisaurebutdepuis2008

Nombre

denavires

20

15

Acquis

Perdus

10

Aurebut

5

0

2008

2009

2010

2011

2012

2013

2014

Année

Source:Systèmed’informationeuropéensurl’étatdesbateaux(Equasis),Organisationmaritime

internationale(OMI),Lloyd’sListIntelligence.

108.Latendanceàacheterdesnaviresdepluspetitetailleestalléedepairavec

l’intensificationdel’activitérégionale.Entre2009et2014,lesvoyageseffectués

danslarégionontaugmentéde79%.Parallèlement,lenombred’escalesdansles

Page 114: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

portsendehorsdelarégionanettementbaissé,tombantà6%seulementduchiffre

atteinten2008.Comptetenudelacroissanceéconomiqueenregistréedanslarégion

pendantcettepériode66etdesinvestissementsrécentsquiontétéfaitsdanslesports

etlesinfrastructuresferroviairesdupays,laRépubliquepopulairedémocratiquede

Coréeapeut-êtreoptépourunenouvellestratégieconsistantàutilisersonpavillon

pourlecommercerégional67etàrecourirdeplusenplusàdesnaviresbattant

pavillonétrangerpourleséchangescommerciauxaveclerestedumonde(on

trouveraautableau7desexemplesdenaviressusceptiblesd’utiliserdespavillons

étrangers).

109.Outrequelenombredenaviresayantchangédenomaconsidérablement

augmentéen2014àlasuitedeladésignationdel’OceanMaritimeManagement

Company,leGrouped’expertsaconstatéuneaugmentationdunombredenavires

immatriculéssouspavillonétranger68.L’immatriculationsouspavillonétranger

offreplusieursavantagesauxopérateursnord-coréens.Lesnaviresbattantpavillon

Page 115: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

__________________

66Banquemondiale,«EastAsiaandPacific»,inGlobalEconomicProspects,January2015:

HavingFiscalSpaceandUsingIt(Washington,Banquemondiale,janvier2015).Cedocument

estdisponibleàl’adressesuivante:www.worldbank.org/en/publication/global-economic-

prospects/regional-outlooks/eap.

67Lorsqu’unconteneurestdéchargésuruneplateformerégionaleoùdestransbordementssont

effectuésàgrandeéchelle,ilestplusdifficilededéterminersonorigine.

68VoirS/2014/147,par.128à138.

15-00593

47/320

S/2015/131

étrangerontaccèsàdesportsetàdesitinérairesquisontproscritspourlesnavires

battantpavillondelaRépubliquepopulairedémocratiquedeCorée69.Enoutre,cette

pratiquepermetderéduirelesprobabilitésquelenaviresoitinspectéenapplication

desrésolutionsetsurveilléenfonctiondesrisquesqu’ilprésente(étantconsidéré

commeun«navireàhautrisque»70)etdecompliquerlescontrôlesenfaisant

disparaîtretoutetracedelienaveclaRépubliquepopulairedémocratiquedeCorée.

Lanouvellestratégieconsistantàcréerdescompagnies«àarmateurunique»età

rebaptiserlesnavirespermetdecacherl’identitéréelledupropriétaireeffectifdu

navireetd’occulterlestransactionsfinancièreslimitéesenraisondessanctions.

Aucunchangementdenometdepavillonn’aétésignaléauComitéenapplication

duparagraphe19delarésolution2094(2013).Aucundecesnaviresn’auraitété

utilisépourmenerdesactivitésinterdites.LeGrouped’expertscontinuedesuivre

deprèsleschangementsdepavillondenaviresafindedéterminersilaRépublique

populairedémocratiquedeCoréecontinued’exerceruncontrôlesureuxousiellea

Page 116: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

demandéunchangementdepavillonpoursesoustraireauxsanctions.

Tableau7

Pavillonsdecomplaisanceutilisésen2014

Étatdupavillon

Nomdunavire

NuméroOMI

Typedenavire

Pavillonutilisédepuis

Cambodge

GrandUnion

8651221

Cargo

1ermai2014

Cambodge

GrandFaith

8749262

Cargo

1erjuin2014

Cambodge

DongKun6

8649993

Cargo

1eravril2014

Cambodge

ChunYang7

Page 117: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

8652756

Cargo

1ermai2014

Cambodge

GrandLady

8654479

Cargo

1erjanvier2014

Cambodge

DongFangQiYun9095412

Cargo

1erdécembre2013

Cambodge

FuHong

8657536

Cargo

8novembre2012

Kiribati

Petrel171

9009085

Cargo

17mars2014

Page 118: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

__________________

69RépubliquedeCorée,Ministèredel’unification,Livreblancsurl’unificationcoréenne2010,

p.100et101.LesnaviresbattantpavillondelaRépubliquepopulairedémocratiquedeCoréese

sontvurefuserl’accèsauxeauxterritorialesdelaRépubliquedeCoréeàlasuitedel’envoipar

lefondd’unnaviredeguerredelaRépubliquedeCorée,leCheonan,survenule26mars2010.

Entreavril2006etjuin2010,desnaviresnord-coréensonttraversé2165foisleseaux

territorialesdelaRépubliquedeCorée;dans1477cas,ils’agissaitdeliaisonsentrelesdeux

Coréesetdans688cas,devoyagesàdestinationd’autrespays.

70Enapplicationdumémorandumd’accorddeTokyoconcernantlecontrôleparl’Étatduport

danslarégiondel’AsieetduPacifique,l’OceanMaritimeManagementCompanySAaété

qualifiéede«sociétéàhautrisqueetàfaibleperformance»àlasuited’inspectionseffectuées

parl’Étatduportpendantlestroisannéesécoulées.

71PetrelShippingestenregistréedanslabasededonnéesdel’Organisationmaritime

internationale(OMI)entantquesociétéayantsonsiègeauxîlesViergesbritanniques,maisqui

utilisel’adressed’unesociétébaséeàHongKong,dunomdePetrelShippingCo.SA.Cette

sociétéestlepropriétaireinscritdedeuxnaviresbattantpavillonkiribatien,lePetrel1etle

BlueNouvelle.Danssademandedevisa,M.RiPhyongGu,représentantconnudel’Ocean

MaritimeManagementCompanyétabliàBangkok(voirpar.135à142;etannexes20et21),a

indiquésouslesrubriques«Titre»et«Entreprise»qu’ilétait«directeurd’affrètement»dela

PetrelShippingCo.SA.,immatriculéeenRépubliquepopulairedémocratiquedeCorée.

48/320

15-00593

S/2015/131

Étatdupavillon

Nomdunavire

Page 119: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

NuméroOMI

Typedenavire

Pavillonutilisédepuis

Mongolie

ChonWon65

8410603

Cargo

9janvier2012

Mongolie

Victory2

8312227

Cargo

24septembre2011

Mongolie

Kunjari

9045182

Cargo

9juillet2003

Panama

WooryStar272

8717910

Cargo

13mai2011

Cambodge

KaroBright

Page 120: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

8651219

Cargo

1erseptembre2014

SierraLeoneGlobalNampo

9000766

Porte-conteneurs1ernovembre2010

SierraLeoneNewHunchun

9536272

Cargo

3juin2010

Source:EquasisetOMI.

Stratégiesdecontournementdessanctions:changementsdenom

Page 121: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

etdepavillon

110.Aprèsladésignationdel’OceanMaritimeManagementCompanyle28juillet

2014,laRépubliquepopulairedémocratiquedeCoréeaprisdesmesurespourse

soustraireauxsanctionsenréimmatriculantlesnavirescontrôlésparcette

compagnieetenlesfaisantchangerdepropriétaire.Àcejour,13des14navires

contrôlésparl’OceanMaritimeManagementCompanyontchangédenom,leur

propriétéaététransféréeàd’autressociétésàarmateurunique(dontlesnoms

s’inspirentdesnouveauxnomsattribuésauxnavires)etleurgestionaétéconfiéeà

deuxgrandessociétés73.En2014,touteslessociétéscrééesàdesfinsde

réimmatriculationontétéenregistréesdanslabasededonnéesdel’OMI,sans

exception.Lebutdeceschangementsestprobablementdecontournerlegeldes

avoirsimposéparlesÉtatsMembresenapplicationdelarésolution2094(2013).

Leschangementsd’immatriculationontétésoumisàl’OMIpardesfonctionnaires

del’ambassadedelaRépubliquepopulairedémocratiquedeCoréeàLondres.

111.LeGrouped’expertsn’areçuaucunrenseignementsurcestransfertsalorsque,

danssarésolution2094(2013),leConseildesécuritéavaitdemandéàtouslesÉtats

decommuniquerauComitétoutesinformationsdisponiblessurlestransferts

(notammentleschangementsdenometdepavillon)àd’autrescompagniesde

naviresdelaRépubliquepopulairedémocratiquedeCorée,quiauraientpuêtre

réalisésdanslebutdecontournerlessanctionsoud’enenfreindrelesdispositions

(voirannexe12.1).

Page 122: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

__________________

Cependant,aucunesociétédecenomnefiguredanslabasededonnéesdel’OMIpourcepays.

LePetrel1afaitescaleàNampoaumoinsquatrefoisdepuisjuin2014etleBlueNouvelle,au

moinsdeuxfoisdepuisjuillet2014.

72Ilexisteaussiunnaviredumêmenombattantpavillonnord-coréen(noOMI8408595),dontle

propriétaireestKorea56Trading,sociétébaséeàPyongyang.

73Douzedecesnaviresontétéimmatriculéscommeétant«enservice».

15-00593

49/320

S/2015/131

Tableau8

Navirescontrôlésparl’OceanMaritimeManagementCompanyquiontétérenommés

etréimmatriculésaprèssadésignationle28juillet2014

Nomd’origine

NuméroOMI

Nouveaunom

Propriétaireinscrit

Gestionnaire/exploitantinscrit

AmNokGang

8132835

TaeRyongGang

TaeryonggangShippingCo.Ltd

YongjinShipManagementCo.Ltd

Cargo

1eroctobre2014

Page 123: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

CareofYongjinShip

Tonghung-dong,CentralDistrict,

ManagementCo.Ltd

Pyongyang

IMO:5814906

IMO:5814883

2/07/2014

30/06/2014

ChongChonGang

7937317

TongHungSan

TonghungsanShippingCo.Ltd

TonghungsanShippingCo.Ltd

Cargo

1eroctobre2014

238,Ryugyong2-dong,

238,Ryugyong2-dong,

Potonggang-guyok,Pyongyang

Potonggang-guyok,Pyongyang

IMO:5826665

IMO:5826665

12/06/2014

12/06/2014

HwangGumSan2

8405270

Page 124: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

HuiChon

HuichonShippingCo.Ltd

PyongjinShipManagementCo.Ltd

Cargo

1eroctobre2014

35,Puksong2-dong,

102Ryuggyo1-dong,

Pyongchon-District,Pyongyang

Pyongchon-District,Pyongyang

IMO:5817812

IMO:5817790

5/08/2014

18/06/2014

HyokSin2

8018900

JiHyeCan

JihyesanShippingCo.Ltd

HaejinShipManagementCo.Ltd

Vraquier

1eroctobre2014

563,Pongji-dong,

Tonghung-dong,CentralDistrict,

Pyongchon-District,Pyongyang

Pyongyang

IMO:5821426

Page 125: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

IMO:5814866

31/08/2014

30/04/2014

JangJaSanChong8133530

SongJin

SongjinShippingCo.Ltd

HaejinShipManagementCo.Ltd

NyonHo

1eroctobre2014

915,Ryugyong2-dong,

Tonghung-dong,CentralDistrict,

Vraquier

Potonggang-guyok,Pyongyang

Pyongyang

IMO:5821430

IMO:5814866

1/09/2014

30/04/2014

JonJin2

8018912

RyongRim

RyongrimShippingCo.Ltd

HaejinShipManagementCo.Ltd

Vraquier

1erseptembre2014

Page 126: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

404,Ryugyong2-dong,

Tonghung-dong,CentralDistrict,

Potonggang-guyok,Pyongyang

Pyongyang

IMO:5817772

IMO:5814866

13/08/2014

30/04/2014

MuDuBong

8328197

MudubongShippingCo.Ltd

TaedonggangSonbakCo.Ltd

Cargo

611Haeun,Tonghung-dong,

CPOBox120,Changgwang-dong,

CentralDistrict,Pyongyang

Chung-guyok,Pyongyang

IMO:5435991

IMO:1845139

25/12/2008

25/10/1999

50/320

15-00593

S/2015/131

Nomd’origine

Page 127: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

NuméroOMI

Nouveaunom

Propriétaireinscrit

Gestionnaire/exploitantinscrit

OUnChongNyon

8330815

HuChang

HuchangShippingCo.Ltd

YongjinShipManagementCo.Ltd

Ho

1erseptembre2014

CareofYongjinShip

Tonghung-dong,CentralDistrict,

Cargo

ManagementCo.Ltd

Pyongyang

IMO:5820255

IMO:5814883

16/08/2014

30/06/2014

PhoThae

7632955

MyongSan1

MyongsanMarineCo.Ltd

YongjinShipManagementCo.Ltd

Page 128: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

Cargopouvant

1eraoût2014

Tonghung-dong,CentralDistrict,Tonghung-dong,CentralDistrict,

embarquerdes

Pyongyang

Pyongyang

(Inscritcommeétant

conteneurs

horsservicele

IMO:5814897

IMO:5814883

22août2014)

30/07/2014

30/06/2014

BiRyuGang

8829593

KangGye

KanggyeShippingCo.Ltd

YongjinShipManagementCo.Ltd

Cargo

1erseptembre2014

Haeun2-dong,Pyongchon-

Tonghung-dong,CentralDistrict,

District,Pyongyang

Pyongyang

Page 129: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

IMO:5822804

IMO:5814883

6/09/2014

30/06/2014

PoThongGang

8829555

ORang

OrangShippingCo.Ltd

YongjinShipManagementCo.Ltd

Cargo

1erseptembre2014

802,Ponghak-dong,Pyongchon-Tonghung-dong,CentralDistrict,

District,Pyongyang

Pyongyang

IMO:5821443

IMO:5814883

10/09/2014

30/06/2014

RakWon2

8819017

SePho

SephoShippingCo.Ltd

HaejinShipManagementCo.Ltd

Cargopouvant

1eroctobre2014

Page 130: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

905,Ponghak-dong,Pyongchon-Tonghung-dong,CentralDistrict,

embarquerdes

District,Pyongyang

Pyongyang

conteneurs

IMO:5821412

IMO:5814866

27/08/2014

30/04/2014

RyongGang2

7640378

TanChon

TanchonShippingCo.Ltd

YongjinShipManagementCo.Ltd

Cargopouvant

1eroctobre2014

Tonghung-dong,CentralDistrict,Tonghung-dong,CentralDistrict,

embarquerdes

Pyongyang

Pyongyang

conteneurs

IMO:5817809

IMO:5814883

11/08/2014

30/06/2014

Page 131: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

RyongGunBong

8606173

CholRyong

CholryongShippingCo.Ltd

HaejinShipManagementCo.Ltd

Cargo

1eraoût2014

607Haeun,Tonghung-dong,

Tonghung-dong,CentralDistrict,

CentralDistrict,Pyongyang

Pyongyang

IMO:5814870

IMO:5814866

18/06/2014

30/04/2014

Source:Equasis,OMIetLloyd’sListIntelligence.

Note:Lesdatesindiquéessouslenomdessociétéscorrespondentaujourdeleurconstitution.

15-00593

51/320

S/2015/131

Étudedecasdenon-détectiondedéplacementsparlesystème

d’identificationautomatiquedesnavires

112.LeGrouped’expertsacommandéuneétudesurlesdéplacementsde100

navirespendantlapériode2008-2014afindesavoirquandlesréseauxdusystème

d’identificationautomatiquenedétectaientpascesmouvements74.L’interruption

Page 132: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

intentionnelledelatransmissionestcontraireàlaréglementationdel’OMI,selon

laquellelesnaviresassurentlatransmissioncontinued’informationsausystème

d’identificationautomatique.Bienquelatransmissiond’informationssoitsouvent

perturbéeenraisondeproblèmestechniques,ilressortdel’étudeque,lorsqu’elle

esttrèshachéeets’interromptsurdetrèslonguesdistances(2500milles

nautiques),ilyalieudepenserquel’interruptionestintentionnelleetliéeàdes

activitésinterditesparlesrésolutions,commecelaaétélecasdansl’affairedu

ChongChonGang.Dansuneautreaffaire,unnavirebattantpavillonétrangerqui

avaitfaitescaleàNampoenaoût2014aeffectuéseptvoyagescettemêmeannée,

parcourantentoutplusde1000millesnautiquesdansdeszonesoùlaréception

étaitbonne,cequiaégalementdonnéàpenserquel’interruptiondelatransmission

d’informationsausystèmed’identificationautomatiqueétaitintentionnelle.Dans

leseauxcôtièresnord-coréennes,lafaibleportéedesrécepteursterrestresetles

restrictionsimposéesauxtransmissionsdanslesportsfontquecesescalesnesont

souventpasenregistrées.LeGrouped’expertsentendcontinuerdesuivrelescasde

non-détectionparlesystèmed’identificationautomatiqueafinderepérerlesfailles

permettantdecontournerlessanctions.

113.LeGrouped’expertsaenquêtésurl’incidentsurvenule11mars2014nonloin

deChypre,danslequelleMorningGlory,navire-citernequibattaitprovisoirement

unpavillondecomplaisancenord-coréenettransportaitillicitementdupétrole

depuislaLibye,aétéintercepté.Pyongyang,quiavaitconclu,parl’intermédiairede

sonadministrationmaritime,unaccordautorisantunesociétébaséeenÉgypte,la

GoldenEastLogistics,àutilisersonpavillonpendantsixmois,adéclarén’être

nullementresponsabledecenavire(voirannexe12.2).PourleGrouped’experts,

c’étaitlapremièrefoisquelaRépubliquepopulairedémocratiquedeCorée

Page 133: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

dénonçaitunaccordautorisantl’utilisationdesonpavillonetlepremiercasportéà

saconnaissancedanslequell’administrationmaritimenord-coréenneavaitdélivré

uncertificatd’enregistrementtemporaire.LaGoldenEastLogisticsn’apasrépondu

auxquestionsqueleGrouped’expertsluiaposéesausujetd’éventuelles

complicitésauseindel’administrationnord-coréenneetd’activitésdelouagede

pavillonvisantàappuyerdesagissementsillicites.

Page 134: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

Assurancemaritime

114.L’Associationcoréennepourlaprotectionetl’indemnisationdesarmateurs

assureplusieursnavirescontrôlésparl’OceanMaritimeManagementCompanyet

probablementaussitouslesnaviresbattantpavillonnord-coréen75.Elleaassuréles

naviresci-après,quisontcontrôlésparl’OceanMaritimeManagementCompany:

leRyongGang2(2008),l’ApRokGang(2011),leJangJaSangChongNyonHo

Page 135: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

__________________

74LawrenceDermody,«MaritimetraffictoandfromtheDemocraticPeople’sRepublicofKorea

2006-2014»,décembre2014.

75Lescompagniesd’assurancesrenomméesontdesréticencesàassurerlesnaviresbattant

pavillondelaRépubliquepopulairedémocratiquedeCoréedufaitdeleuraversionpourle

risque.

52/320

15-00593

S/2015/131

(2011et2012),leChongChonGang(2013à2015)etleMuDuBong(2014et

2015)(voirannexe13.1à8).LeGrouped’expertsaenoutreobtenudesdocuments

d’oùilressortquel’Associationaservid’assureuràlasociétéTaedonggangSonbak

SA,àlaquelleappartenaient13naviresassociésàl’OceanMaritimeManagement

Company76.Desreprésentantsdecettedernièreontdéclaréquel’Associationétait

chargéed’assureraumoins17naviresexploitésparl’OceanMaritimeManagement

Companydepuis2014(voirannexe16.2)77.

115.LeGrouped’expertsaobtenudesinformationsselonlesquellesl’Association

coréennepourlaprotectionetl’indemnisationdesarmateursaassuréunnavire

contrôléparl’OceanMaritimeManagementCompany,leMuDuBong,avantet

aprèsladateàlaquellel’entitéaétédésignéeparleComité,soitle28juillet2014.

UnreprésentantdecettesociétéétablienThaïlande,M.RiPhyongGu(également

connusouslenomdeStevenLee),aobtenudesdocumentsd’assurancede

l’Association,dontladatededélivranceavaitétéfalsifiéepourquelacouverture

s’étendeauxcasd’échouement,aprèsqueleMuDuBongeuttouchéunrécifau

largeduMexique,le14juillet2014(voirannexe13.7et8).Unautrecertificat

Page 136: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

d’assurancedélivréle19août2014montrequel’Associationacontinuéd’assurerle

MuDuBongaprèsle28juillet2014.

116.L’Associationcoréennepourlaprotectionetl’indemnisationdesarmateurs

assuraitnonseulementlesavoirsd’uneentitédésignée,maisaussileChongChon

Ganglorsquecelui-ciaétéimpliquédansuneviolationdessanctions,en201378.Le

naviren’avaitpasdéclaréunecargaisonillicite,dontunepartieétaitcomposéede

marchandisesdangereusesviséesparleCodemaritimeinternationaldes

marchandisesdangereuses.L’Associationacontinuéd’assurerleChongChonGang

endépitdesviolationsduditcode.LeGrouped’expertsapriél’Associationdelui

fournirdesrenseignementssurlesnormesrégissantsespolicesd’assuranceetluia

demandési,dufaitdesviolationsduCodemaritimeinternationaldesmarchandises

dangereusescommisesdemanièredélibéréeparleChongChonGang,elleallait

revoirlesclausesdelapoliced’assurancedecenavireavantdeluidélivrerun

nouveaucertificatd’assuranceen2014.LeGrouped’expertsaégalementdemandé

deséclaircissementssurdesdocumentsdel’Associationserapportantàdesnavires

associésàl’OceanMaritimeManagementCompanyquicontenaientdes

irrégularités,lesquellessuscitaientdesinterrogationsquantàlanaturedecette

assurance.

B.Flotteaérienne

117.Touslesaéronefscivilsenregistrésdanslepayscontinuentd’êtredétenuset

exploitésparlacompagnieaérienned’État,AirKoryo.Levolumeglobaldelaflotte

opérationnelled’AirKoryoadiminuédepuis2012.Bienqu’uncertainnombre

d’aéronefsmodernesaientétéachetés79,lenombredenouvellesacquisitionsaété

Page 137: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

__________________

76Source:basededonnéesdel’OMI.

77Lecertificatautorisantunagentmaritimeàmenerdesactivitésprécisaitquelesreprésentants

del’OceanMaritimeManagementCompanyétaienttenusderéglertoutincidentoulitigelié

auxnaviresquelasociétéexploitait.

78VoirS/2014/147,par.69à80,et124et125.

79UnAntonovAn-148provenantd’UkraineetunTupolevTu-204provenantdelaFédérationde

Russie.

15-00593

53/320

S/2015/131

plusfaiblequecequiétaitprévuàl’origine.AirKoryoaaussiachetédevieux

aéronefs,dontunIliouchineIl-62achetéen2012àCuba,quiontensuiteété

cannibalisésafinquelespiècespuissentêtreréutilisées80.

Tableau9

Flotted’AirKoryo

Distance

Chargeutile

Nombremaximal

Typed’aéronef

Page 138: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

Nombre

franchissable(km)

maximale(tonnes)

depassagers

Avionsdeligne

AN-24

3

750-2400

5,5

44-50

IL-18

1

4300-6400

13,5

100

IL-62

4

7550-10000

23

168-186

TU-134

2

1900-3300

8,6

84

Page 139: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

AN-148

1

3500-6000

9

80

TU-154

2

2800-3900

18

180

TU-204

2

4400-9250

21

214

Avion-cargo

IL-76TD

3

3700-9400

50

118.Danssonrapportfinalpubliéen2014,leGrouped’expertsasouligné

l’utilisationàdesfinsmilitairesquiavaitétéfaited’aéronefsd’AirKoryo,sur

lesquelsdesmotifsdecamouflagemilitaireavaientétépeintsetquiavaientsurvolé

ledéfilémilitaireorganiséle27juillet2013àl’occasiondu«Jourdelavictoire».

Unautreexempledel’absencedeséparationentreAirKoryoetl’aviationde

Page 140: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

l’Arméepopulairecoréenneaétédonnéen2014lorsqu’unIliouchine76TDaété

filmépendantquedesparachutistesdel’Arméepopulairecoréenneexécutaientdes

sautsdanslecadred’unexercicemilitaire(voirfig.XXIII).

FigureXXIII

Iliouchine76d’AirKoryoutiliséàdesfinsmilitaires

Source:www.youtube.com/watch?v=A9L9EeCb8is&feature=youtu.be&t=27m22s.

Page 141: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

__________________

80Pouravoirlapreuvevisuelledelaprésencedecetaéronefàl’aéroportdePyongyang,voirla

vidéodisponibleàl’adressesuivante:www.youtube.com/watch?v=_SjLx1RPbNo.

54/320

15-00593

S/2015/131

119.Aprèsanalyse,onvoitquel’Iliouchineapparaissantdanslavidéon’estpas

unenouvelleacquisitiondesforcesarmées,maisunappareildelaflotted’État

portantlescouleursd’unIliouchine76TDenregistréentantqu’aéronefd’Air

Koryo.LeGroupeconsidèrel’utilisationdecetaéronefdanslecadred’unexercice

militairecommeunepreuvesupplémentairedecequ’AirKoryopartageunepartie

desesavoirsavecl’Arméepopulairecoréenne.

120.Vulesélémentsdontildisposeprouvantquedesaéronefscivilssontutilisésà

desfinsmilitaires,leGrouped’expertsconsidèrequelefaitdeparticiperàdes

transactionsfinancières,defourniruneformation,desconseilsouuneassistance

techniqueenrapportaveclafourniture,l’entretienoul’utilisationd’avions-cargos

d’AirKoryopeutconstitueruneviolationdel’embargosurtouteslesarmesetle

matérielconnexevisésauparagraphe10delarésolution1874(2009).

VIII.Interdictiondevoyageretgeldesavoirs

121.LeGrouped’expertsaenquêtésurlesactivitésdeplusieursdesprincipales

entitésdésignéesetdespersonnesquiysontassociées.Bienquedesrésolutions

successivesaientétéadoptéespourrenforcerlessanctions,leGrouped’expertsn’a

pasétéenmesuredevérifierquelesÉtatsMembresavaientappliquélesmesuresde

geldesavoirsetd’interdictiondevoyager.Enrevanche,denombreuxélémentssont

venusprouverlacapacitéderésistanceetd’adaptationdontfontpreuvelesentités

Page 142: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

etpersonnesviséespourcontournerlessanctions.

122.Danssonrapportfinalde2014,leGrouped’expertsaconstatéquela

RépubliquepopulairedémocratiquedeCoréeétaitdotéed’un«système

d’entrepriseinternationalcomplexeetrelativementdéveloppé»81.Ilsemblequedes

entrepriseslégalesontserviàdesactivitésillégales.Endépitdel’apparente

complexitédecesréseaux,quiopèrentparlebiaisdepartenairesétrangersde

confiance,d’ambassadesetdebureauxcommerciauxnord-coréensainsiquede

sociétésfictives,leurnoyaucentralsecomposed’unnombrerestreintdepersonnes

etd’intermédiaires.Bienquelessociétésfictivessoientparfoistrèséphémères,les

personnesquisontchargéesdelescréeretdelesgérerrestentlesmêmes,souvent

pendantdesannées.

123.Lesentitésviséesparlessanctionsprofitentdulapsdetempsquis’écoule

entrel’adoptiondesmesuresàleurencontreetleurapplicationparlesÉtats

Membrespourchangerdenometéchapperainsiaugeldesavoirs.Ilest

indispensablequetouslesÉtatsMembresappliquentl’ensembledessanctionssans

délaietrenforcentleurcoopérationàceteffet.LeGrouped’expertsrecommande

auxÉtatsMembresderevoirleurlégislationnationaleauxfinsdurespectdes

résolutions.

124.DesrésumésdesconclusionsetdesrecommandationsduGrouped’experts

sontprésentésci-après.LeGroupeproposeégalementd’aiderleComitéàaffinerla

Listedespersonnesetentitésviséespardessanctions.

Page 143: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

__________________

81VoirS/2014/147,par.168.

15-00593

55/320

S/2015/131

A.L’OceanMaritimeManagementCompany

125.Le28juillet2014,surlabasederecommandationsformuléesparleGroupe

d’expertsetplusieursÉtatsMembres,leComitéainscritl’OceanMaritime

ManagementCompanysurlaListedespersonnesetentitésviséespardessanctions.

Cetteentitéajouéunrôleclefdansl’organisationdutransportdelacargaison

d’armesetdematérielconnexeenprovenancedeCubaetàdestinationdela

RépubliquepopulairedémocratiquedeCoréequiaététrouvée,enjuillet2013,

dissimuléeàbordduChongChonGang.

126.AvantsoninscriptionsurlaListe,l’OceanMaritimeManagementCompany

étaitlacompagniemaritimelaplusimportanteduMinistèredestransportsterrestres

etmaritimes(voirannexe14duprésentrapportetannexeXXXVdurapport

S/2014/147).EnpartenariatavecRyongnamDockyardetleKoreanInternational

CrewTrainingCentre,aveclesquelselleconstituaitl’OceanMaritimeGroup,ellea

menédesactivitésd’affrètement,decourtage,degestion,decontrôletechniqueet

deréparationmaritimesetassurélafournitured’équipagesetd’assurances.

127.Au28juillet2014,leGrouped’expertsavaitrecensé14naviresenservicequi

étaientsouslecontrôledel’OceanMaritimeManagementCompany.Treized’entre

euxontofficiellementchangédepropriétaireetd’armateur-gérantentrele28juillet

etle10décembre2014,sibienquel’entiténefigureplusdanslabasededonnées

del’OMI(voirtableau8ci-dessus).L’OceanMaritimeManagementCompany

Page 144: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

n’étanttoutefoisdissoutequesurlepapier,leGrouped’expertscontinuede

surveillerlesnouvellesentitésquidétiennentetexploitentcesnavires.

128.L’OceanMaritimeManagementCompanydirigeunréseaumondialqui

s’étendaitdel’Asieàl’AmériqueduSud,enpassantparleMoyen-Orientet

l’Europe,ens’appuyantsurunemultitudedepersonnesetd’entitésétabliesdansau

moins10ÉtatsMembres,àsavoirleBrésil(SãoPaulo,Brasilia),laChine(Dalian,

Hong-Kong,

Shenzhen),l’Égypte(Port-Saïd),laFédérationdeRussie

(Vladivostok),laGrèce(Athènes),leJapon,laMalaisie(KualaLumpur),lePérou

(Lima),SingapouretlaThaïlande(Bangkok).Danslaplupartdecespays,ellen’est

pasenregistréeentantquepersonnemorale.

129.Leréseaudel’OceanMaritimeManagementCompanys’appuiesurunpetit

nombredepersonnesclefs,dontcertainesontdéplacéleurbased’opérationsd’un

paysàunautre.Plusieursdesesreprésentantsàl’étrangertravaillentpourdes

entrepriseslocalesafindedissimulerleursliens.Certainsontunstatutdiplomatique

etopèrentsouslecouvertdefonctionsofficiellesdansdesambassadesoubureaux

commerciaux.

130.Demanièregénérale,lesméthodesdedissimulationdel’OceanMaritime

ManagementCompanyreposentsuruncloisonnementdestâches,quisontconfiées

àdifférentsagentsoureprésentantsdansdifférentspays.Sesopérationsfinancières

sontvolontairementdissociéesdesesactivitéslogistiquesetopérationnelles(voir

par.188à194).Vulecaractèretransnationaldecesactivités,lasurveillancedeses

opérationsparunseulÉtatMembreestdifficile.Undeseshautsresponsables

utiliserégulièrementunefausseidentité,tandisqued’autresn’utilisentpasleurnom

completdefaçonàmieuxdissimulerleuridentité.

Page 145: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

56/320

15-00593

S/2015/131

Évolutionetadaptationdel’OceanMaritimeManagementCompany

131.Aucoursdes10dernièresannées,l’OceanMaritimeManagementCompanya

étépropriétaireouexploitantd’aumoins35navires,dontlaplupartétaient

auparavantdétenusoucontrôlésparlaKoreaTonghaeShippingCompanyetsont

déclarésinactifs(voirannexe15).Après1999,àlasuitedusignalement,àdeux

reprises,decargaisonsillégales,l’OceanMaritimeManagementCompany,laSohae

SonbakLtd,laTaedonggangSonbakLtdetlaTonghaeSonbakLtdsesontsuccédé

danslesrôlesdesociétégérante,d’armateuretdepropriétairedesnavirescontrôlés

parKoreaTonghae(voirannexe16).Àpartirde2008,cesdifférentsrôlesont

progressivementététransférésàl’OceanMaritimeManagementCompany,qui

contrôlaitlesnaviresconcernésparl’intermédiaired’autresentités,lesquelles

agissaiententantquepropriétaireouarmateurdéclaréd’unseuletuniquenavire

pourunepériodedonnée.L’OceanMaritimeManagementCompanyusaitdoncde

subterfugesavantmêmedefairel’objetdesanctions.Plusieursnaviresontchangé

d’immatriculationenoctobre2006,aumomentoùlepayss’estlivréàdesactesde

provocation,notammentlepremieressainucléaire,sansdouteenprévisionde

sanctionsoud’unesurveillancerenforcéesdesÉtatsMembresconcernésouen

réponseàdetellesmesures.

132.SelonleGrouped’experts,leschangementsdenomoud’immatriculationde

navirescontrôlésparl’OceanMaritimeManagementCompanyquionteulieuaprès

le28juillet2014sontautantdetentativesdecontournementdessanctions.Endépit

delademandeformuléeparleConseildesécuritéauparagraphe19desarésolution

Page 146: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

2094(2013),aucunÉtatMembren’asignaléletransfertdenaviresauComité(voir

fig.XXIV).LeGrouped’expertsestimequelesditessociétésonttravaillépourle

comptedel’OceanMaritimeManagementCompanyousursesinstructionsetl’ont

aidéeàcontournerlessanctions(voirannexe17).

133.Enapplicationdesrésolutions1718(2006)et2094(2013)duConseilde

sécurité,lesÉtatsMembressonttenusdegelerimmédiatementlesavoirset

ressourceséconomiquesquisontlapropriétéousouslecontrôledel’Ocean

MaritimeManagementCompanyoudetoutepersonnephysiqueoumorale

travaillantpourcetteentitéoul’aidantàcontournerlessanctions.D’aprèsle

Grouped’experts,«avoirs»et«ressources»s’entendantdebiensdetoutenature,

ycomprislesnavires,lesÉtatsMembresdevraientdoncgelerlesnaviresquisontla

propriétéousontsouslecontrôledesditesentités82.

134.Du28juillet2014aumomentdelarédactionduprésentrapport,12des

14naviresassociésàl’OceanMaritimeManagementCompany,dontleChongChon

Gang,auraientmouillé,faitescaleouétéaperçusàproximitédeportsétrangers

(voirannexe19).L’undesdeuxnaviresrestants,leJiHyeSan(précédemment

appeléHyokSin2),aétédéclaréactifetlesecond,leMuDuBong,aété

immobilisécontrepaiementauMexiquepouratteintesàl’environnement.Sixdes

Page 147: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

__________________

82Àtitred’exemple,leComitéduConseildesécuritéfaisantsuiteauxrésolutions1267(1999)et

1989(2011)concernantAl-Qaidaetlespersonnesetentitésquiluisontassociéesapubliéle

29décembre2014undocumentintitulé«Noteexplicativesurlaterminologiedugeldes

avoirs»,auxtermesduquellesbateauxsontconsidéréscommedesressourcesfinancières(voir

www.un.org/french/sc/committees/1267/pdf/assets_freeze.pdf).Voirégalementladéfinitionde

«gel»donnéeparleGrouped’actionfinancière(GAFI)(www.fatf-gafi.org/fr/pages/glossaire/

d-i/)etemployéedanslarecommandation7duGAFIviséedanslarésolution2094(2013)du

Conseildesécurité.

15-00593

57/320

S/2015/131

naviresontfaitl’objetd’inspectionspardesautoritésétrangèresaprèsle28juillet

2014,danslecadreducontrôledesnaviresparl’Étatduport.LeGrouped’experts

estimequecesnaviresdevraientêtreimmédiatementgelésparlesÉtatsMembres

concernés,conformémentauxrésolutionspertinentesduConseildesécurité;or,

aucunnavirecontrôléparl’OceanMaritimeManagementCompanyn’a,àsa

connaissance,étégeléparunÉtatMembre.Àladatedeprésentationduprésent

rapport,leMuDuBongétaitencoreimmobiliséparlesautoritésmexicaines.Selon

desinformationsdiffuséespardesmédiasle19décembre2014,l’immobilisationdu

navirepourraitprendrefinsouspeu83.LeGrouped’expertsaprévenulesautorités

mexicainesqueleMuDuBongétaitselonluiunavoirdel’OceanMaritime

ManagementCompany.Celles-cil’ontinforméqu’ellesattendraientlapublication

durapportpourseprononcer.

Page 148: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

__________________

83«Leprocureurchargédelaprotectiondel’environnementvamettrefinàl’immobilisationdu

navirenord-coréenéchouéàTuxpan(Mexique)»,journaltélévisémexicain(TelevisaNews),

19décembre2014,disponible(enespagnol)àl’adresse:http://noticieros.televisa.com/mexico-

estados/1412/profepa-libera-barco-norcoreano-encellado-tuxpan-veracruz/.

58/320

15-00593

Page 149: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

FigureXXIV

Naviresetcompagniesmaritimessouslecontrôledel’OceanMaritimeManagementCompany

Ancienneimmatriculation

Page 150: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

Immatriculationactuelle

OMI:8132835

OMI:8405270

OMI:8018900

OMI:8018912

OMI:8330815

OMI:7632955

Démantelé

(22deagostode2014)

OMI:8829593

OMI:8829555

OMI:8819017

OMI:7640378

OMI:7937317

OMI:8133530

OMI:8328197

ImmobiliséauMexique

P–Propriétaire

déclaré

G–GérantISM

OMI:8606173

Contrôle

A–Armateur

Page 151: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

defait

15-00593

59/320

S/2015/131

60/320

15-00593

S/2015/131

FigureXXV

Personnesetentitéstravaillantouayanttravaillépourl’OceanMaritime

ManagementCompany84

OMM

Compagniesmaritimes

(RPDC)

Page 152: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

MiraeShipping

(RPDC)

(RPDC)

Mariners

OMM

OceanGroupOceanBrazil

Mirae

Chinpo

Senat

OceanRussia

Mirae

Sunlight

Agent

Shipping

Dalian

S.A.,

(Brésil)

Shipping

Shipping

Shipping

(Russie)

Shipping

Agency

maritime

(Thaïlande)(Chine)

Page 153: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

(Pérou)

HongKong

(Singapour)

(Singapour)

Shenzhen

(Égypte)

(Grèce)

(Chine)

(Chine)

RiPhyongChunguJin

KimYuIl

JongSang

RiTongUkJuYongGun

HanYongKyu

Gu

Gyo;

JongJaeSon;

Hiroshi

YangBong

(RPDC)

(RPDC)

(RPDC)

(RPDC)

(RPDC)

ThaeYongRokKimSunGu;

Page 154: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

Kasatsugu

Ri;Lee

(RPDC)

OHwan

(Japon)

Ryong;

(DPRK)

ChoeJinHa;

JunRiKi

(RPDC)

PakInSu

(RPDC)

CoalandMinerals

CorporationSdn

Bhd

(Malaisie)

Thaïlande

135.L’OceanMaritimeManagementCompanyaeurecoursàdespersonnesetdes

entitésbaséesenThaïlande,lesquellesontfaitofficed’armateuroud’agent

maritimedenaviressoussoncontrôleetréalisélesopérationsfinancièresliéesàces

activités(voirannexe20).UnressortissantdelaRépubliquepopulaire

démocratiquedeCorée,RiPhyongGu(datedenaissance:23septembre1961;

numérodepasseport:563420640),areprésentélacompagnieàBangkok,sousles

nomsde«DirectorofBangkok»etd’«OceanBKK»,àpartirde2005aumoins

(annexe21.1et2).Souslepseudonymede«StevenLee»,M.Riaparticipéà

Page 155: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

l’exploitationetàlagestionduMuDuBong,naviresouslecontrôledel’Ocean

MaritimeManagementCompany,etagipourlecomptedesonpropriétairedéclaré,

MudubongShippingCo.Ltd,avantetaprèsle28juillet2014.

136.M.RitravaillepourlaMariner ’sShippingandTradingCompanyLtd,dontle

siègeestàBangkok(voirannexe21.3à5)85.Aumoinsquatreautresressortissants

delaRépubliquepopulairedémocratiquedeCoréeonttravaillépourcettesociété,

donttroisreprésentantsd’OceanMaritimeManagementBangkok,àsavoirChoiHo-

young,HoYongJunetWonSongGuk(voirannexes21.6et47.7).

Page 156: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

__________________

84Lespériodesd’activitédecespersonnesouentitésdanslespaysconcernéssontindiquéesdans

letexteduprésentrapport.Unagentmaritimegrecatravaillépourl’OceanMaritime

ManagementCompanyjusqu’ennovembre2012;riennelaissepenserauGrouped’expertsqu’il

aitconservédesliensaveclacompagnie.

85LescoordonnéesdeMariner ’sShippingsontlessuivantes:662/33-34Rama3Road,

BangpongpangYannawa,Bangkok,Thaïlande10120;téléphone:6622930290;télécopie:

6622943847;adressesélectroniques:[email protected]@ksc.th.com.

15-00593

61/320

S/2015/131

137.DesélémentsprobantsindiquentqueleMuDuBongetMudubongShipping

sontsouslecontrôledel’OceanMaritimeManagementCompany(voirannexe22).

Lesautoritésdecontrôledel’Étatduportquiontinspectélenavireàl’étranger

entre2010etaoût2014ontsignaléquel’OceanMaritimeManagementCompanyen

étaitlepropriétaireoul’exploitant(ouétaitchargéedelagestiondelasécuritéà

l’échelleinternationale),mêmesic’étaitMudubongShippingquifiguraitdansla

basededonnéesdel’OMI86.UndocumentenpossessionduGrouped’experts

indiquequelepropriétaireduMuDuBongestl’OceanMaritimeManagement

Company,dontlenomfiguredanstouslesdocumentsofficielsafférentsaunavire

délivréparl’administrationmaritimedesÉtatsconcernés.D’aprèsuncontratconclu

le21mai2014entrelaMudubongShippingCompanyLtdetl’OceanMaritime

ManagementCompany,cettedernièreestlasociétéexploitanteetgérantedunavire.

Enoutre,lecomptebancairedel’OceanMaritimeManagementCompanyest

apparudanscertainesopérationsdunavireavecunagentmaritimeétranger.

Page 157: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

MudubongShippingaégalementeulesmêmescoordonnéesquel’OceanMaritime

ManagementCompany.LeGrouped’expertsaréussiàseprocurerlerépertoiredu

navire,danslequelfigurentdenombreusesentitésassociéesàl’OceanMaritime

ManagementCompanydontlesnomsluisontconnus(voirannexe23).

138.M.Ri(égalementconnusouslenomdeStevenLee)areprésentéMudubong

ShippingetagipourlecompteduMuDuBong,dontilaégalementassuréle

contrôle,avantetaprèsle28juillet2014(voirannexe21.7à10).Enjuillet2014,il

aétécourtieretagentpourleMuDuBong,activitéspourlesquellesilautilisé

plusieurscomptesdemessagerieélectronique,dont«OCEANBKK»et«Earn

Shipping».Le5août2014,M.Riasigné,ensaqualitédereprésentantlégaldela

MuDuBongShippingCompany,uncontratdesauvetageavecunesociété

mexicaine.LecapitaineduMuDuBongareçud’«EarnShipping»desinstructions

concernantl’exploitationdunavire,quiluiontétéenvoyéesdel’adresse

électroniqueutiliséeparStevenLeeavantetaprèsle28juillet2014.LeGroupe

d’expertsestdoncd’avisqueM.RiaassurélecontrôleduMuDuBongpourle

comptedel’OceanMaritimeManagementCompany.

139.LeGrouped’expertsaobtenud’autresinformationsquiprouventl’existence

deliensétroitsentre,d’unepart,Mariner ’sShippinget,d’autrepart,l’Ocean

MaritimeManagementCompanyetM.Ri(voirannexe21.2à5).Mariner ’s

Shippingautilisélenomd’«OceanBangkok»ets’estchargéed’opérations

d’exploitationetdesaspectsfinancierss’yrapportantpourdesnaviresassociésà

l’OceanMaritimeManagementCompany(voirpar.191à194,etannexes21.11,

47.1à5et47.7).Elleaégalementservidebased’opérationsàaumoinsquatre

autresressortissantsdelaRépubliquepopulairedémocratiquedeCorée,àsavoir

l’épousedeM.Rietlestroisanciensreprésentantsdel’OceanMaritime

Page 158: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

ManagementBangkoksusmentionnés,MM.Choi,HoetWon(MM.HoetWonont

unpasseportdiplomatique).Enoutre,M.Rifigureégalementdanslabasede

donnéesd’uneassociationmaritimeinternationaleentantquepersonneàcontacter

àlaMariner ’sShipping,dontilautilisélecomptebancaireetlescoordonnées

quandilaagipourlecompteduMuDuBongpendantsonimmobilisationau

Mexiquepouratteintesàl’environnement.Lesadressesélectroniquesdelasociété,

[email protected]@ksc.th.com,ontétéutiliséesparaumoinshuit

Page 159: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

__________________

86Basesdedonnéesdel’OMIetduMémorandumd’accorddeTokyosurlecontrôleparl’Étatdu

portdanslarégiondel’AsieetduPacifique.

62/320

15-00593

S/2015/131

employésdel’OceanMaritimeManagementCompany(voirannexe21.2).Au

5janvier2015,M.RiétaittoujoursemployéparMariner ’sShipping,dontilutilisait

l’adresseé[email protected](annexe21.3et21.12).Enconséquence,

leGroupeestd’avisqueMariner ’sShippingatravaillépourlecomptedel’Ocean

MaritimeManagementCompanyetdeM.Ri,aumoinsavantle28juillet2014,et

aidéM.Riàcontournerlessanctionsaprèsle28juillet2014.

140.Enréponseàlademanded’informationsduGrouped’experts,le5janvier

2015,M.Riareconnuqu’ilavait,àlademandedupropriétaireduMuDuBonget

parl’intermédiairedeMariner ’sShipping,participésouslenomdeStevenLeeà

l’exploitationdunavirelorsdesonpassageducanaldePanamaen2014(annexe

21.12).Ilatoutefoisniéreprésenterl’OceanMaritimeManagementCompanyà

l’étranger,affirmantavoiraidédesnaviresmarchandsnord-coréensetdesnavires

battantd’autrespavillonsquifaisaientescaledansdesportsthaïlandaisettout

ignorerdessanctionsfrappantl’OceanMaritimeManagementCo.Ltd.Lemême

jour,leGrouped’expertsaégalementreçuuneréponsedeMariner ’sShipping.

141.Depuisaoût2014,leGroupeavaitadresséàMariner ’sShippingquatrelettres

danslesquellesildemandaitdesinformationssurlesliensdelasociétéavec

l’OceanMaritimeManagementCompanyetM.Ri.Danssonuniqueréponse,datée

du5janvier2015,lasociétéadéclaréqu’elleétaitentièrementcontrôléepardes

Page 160: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

ressortissantsthaïlandais,quidétenaient100%desoncapital,etquelepouvoirde

décisionappartenaitdoncentièrementàcesactionnaires(voirannexe21.13).Ellea

indiquéquel’OceanMaritimeManagementCompanyn’avaitaucuncontrôleni

aucuneautoritésursesopérationsetqueMM.Choi,HoetWonétaientd’anciens

employésdontlecontratdetravailavaitprisfin.Mariner ’sShippingandTrading

Co.Ltdaajoutéquelasociétéetlesmembresdesonpersonneln’avaientappris

qu’enaoût2014,àlaréceptionducourrierélectroniqueduGrouped’experts,que

l’OceanMaritimeManagementCo.LtdavaitétédésignéeparleConseildesécurité

le28juillet2014,etquec’étaitlaMudubongShippingCo.Ltd,etnonl’Ocean

MaritimeManagementCo.Ltd,quiavaitfaitappelàsesservices.Malgréles

questionsprécisesetrépétéesduGrouped’experts,Mariner ’sShippingn’afourni

danssoncourrieraucuneinformationsursesliensavecM.Ri,qu’elleessaie

vraisemblablementdedissimuler.

142.Auvudecequiprécède,leGrouped’expertsestd’avisqueM.Riatravaillé

pourlecomptedel’OceanMaritimeManagementCompanyavantetaprèsle

28juillet2014,etqueMariner ’sShippingaaidéM.Riàcontournerlessanctions

aprèsle28juillet2014.

15-00593

63/320

Page 161: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

FigureXXVI

LeMuDuBong

Source:Grouped’experts.

Chine,JaponetMalaisie

143.Pendantaumoinsseptans,deuxentitésbaséesenChineetayantdesliensen

MalaisieetauJapon,lebureaudereprésentationdeShenzhendelaKoreaMirae

ShippingCo.LtdetMiraeShipping(HK)CompanyLtd,onttravaillépourl’Ocean

MaritimeManagementCompany,etplusparticulièrementpourdesnaviresassociés

àcettecompagnie,encoordinationavecsesreprésentantsàl’étranger,notamment

sonbureaudeDalian87(voirannexe24).MiraeShippingShenzhenestenregistrée

enChineentantquefilialed’uneentitéayantsonsiègeàPyongyang,KoreaMirae

ShippingCo.Ltd.MiraeShippingHongKongetShenzhenavaientunagenten

Malaisie,unNord-CoréendunomdePakInSu,employéparuneentreprise

malaisienne,laMalaysianCoalandMineralsCorporationSdnBhd(voirannexe

25.78),jusqu’au2janvier2015,dateàlaquelleilaétélicencié.

144.IlressortdesrenseignementsobtenusparleGrouped’expertsqueMirae

ShippingPyongyang,HongKongetShenzhen,etl’OceanMaritimeManagement

Page 162: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

CompanyDalianonttoutestravaillépourl’OceanMaritimeManagementCompany

(voirannexes25et26).MiraeShippingPyongyangaparticipéàl’exploitationde

naviresquisontlapropriétéousouslecontrôledel’OceanMaritimeManagement

Company,parmilesquelsleMiRaeetleRyongNam2.Deplus,MiraeShipping

PyongyangetShenzhenontcertainescoordonnéesencommunaveccellesde

l’OceanMaritimeManagementCompany.

145.Enréponseàlademanded’informationsquiluiaétéadresséeparleGroupe

d’experts,MiraeShippingHongKongaindiquéqu’elleavaitembauché,pourson

navire,leGreatHope,desmembresd’équipagefournisparl’OceanMaritime

ManagementCompany,maisqu’elleignoraitquecelle-ciavaitdesreprésentantsà

l’étranger(voirannexes25.9et25.10).Elleaégalementniépartagercertaines

fonctionsadministrativesouopérationnellesavecMiraeShippingShenzhen.Le

Grouped’expertsdisposetoutefoisd’informationsselonlesquellesMiraeShipping

HongKongetShenzhenonttoutesdeuxtravailléavecdesreprésentantsdel’Ocean

Page 163: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

__________________

87LeGrouped’expertsn’apasétéenmesuredetrouverlenumérod’enregistrementofficielde

l’OceanMaritimeManagementCompanyDalian.

64/320

15-00593

S/2015/131

MaritimeManagementCompanyàl’étrangeretontpartagécertainesfonctions

administrativesetopérationnelles(voirannexe25.5à7).

146.MiraeShippingHongKongaparailleurscommuniquéauGrouped’experts

sonintentiondemettrefinàsesrelationsavecl’OceanMaritimeManagement

Companyen2014,maisarefusé,pourdesraisonsdeconfidentialité,deluien

fournirlapreuve.LeGrouped’expertsn’adoncpasétéenmesuredeconfirmer

cettedéclaration.

147.MiraeShippingHongKongadéclarén’avoiraucunliennirapportavecles

propriétairesdesnaviresgérésparl’OceanMaritimeManagementCompany,hormis

lefaitd’avoirembauchél’équipagefourniparcettedernièrepourcesnavires.Il

n’enrestepasmoinsqueledirecteurdeMiraeShippingHongKong,unJaponaisdu

nomdeHiroshiKasatsugu,adesliensdelonguedateavecdesnaviresassociésà

l’OceanMaritimeManagementCompany,quiontperduréaprèsl’adoptiondela

résolution1718(2006)duConseildesécurité(voirannexes24,27et28).

148.LeGrouped’expertsestd’avisqueMiraeShippingPyongyang,Mirae

ShippingHongKongetShenzhenontagietpourraientencoreagirpourlecompte

ousurlesinstructionsdel’OceanMaritimeManagementCompany.Ilcontinue

d’enquêtersurlesliensdecesentitésavecl’OceanMaritimeManagementCompany

aprèsle28juillet2014.

Page 164: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

Singapour

149.LasociétésingapourienneChinpoShippingCompanyPteLtdaréalisédes

opérationsfinancièrespourlecomptedel’OceanMaritimeManagementCompany

lorsdel’affaireduChongChonGang.Surlabasedesinformationsfourniesparle

Grouped’experts,lesautoritéssingapouriennesontengagédespoursuitespénales

contrecettesociété88.LesactivitésmenéesparChinpoShippingetlesreprésentants

del’OceanMaritimeManagementCompanysontsuspenduespourladuréedela

procédure.Ledernierreprésentantdel’OceanMaritimeManagementCompany,

KimYuIl(datedenaissance:15décembre1967;numérodepasseport:

381220516),aquittéSingapourenfévrier2014.

150.Troisautressociétéssingapouriennesquiontlemêmebureau,SenatShipping

andTradingPrivateLimited,SenatShippingLimitedetSenatShippingAgencyPte

Ltd,ontréalisédenombreusesactivitéspourlecomptedel’OceanMaritime

ManagementCompany(voirannexe29).De2003àjuillet2013,ellesontlargement

participéàl’exploitationdenaviresassociésàl’OceanMaritimeManagement

Company,notammentàdesopérationsfinancièrespourlecomptedelacompagnie

(voirpar.191à193etannexes47.8à13et47.16).LeGrouped’expertsademandé

àSenatShippingdesinformationssursesliensavecl’OceanMaritimeManagement

Company,maisiln’apasreçuderéponse89.

Page 165: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

__________________

88Singapour,Ministèredesaffairesétrangères,«JointMFA-MHApressstatementinresponseto

mediaqueriesaboutthecriminalchargesfiledagainsttheSingapore-registeredcompany

ChinpoShippingCompany(Private)Limited»,10juin2014,disponibleàl’adressesuivante:

www.mfa.gov.sg/content/mfa/media_centre/press_room/pr/2014/201406/press20140610.html.

VoirégalementS/2014/147,annexesXXIIàXXIV.

89LedirecteurdeSenats’estrenduenRépubliquepopulairedémocratiquedeCoréeen2011pour

assisteràunsalonprofessionnel.

15-00593

65/320

S/2015/131

BrésiletPérou

151.Lesreprésentantsdel’OceanMaritimeManagementCompanyauBrésilont

étésouventsollicitéspourorganiserlepassageparlecanaldePanamadenavires

contrôlésparlacompagnieouleurescaledansdesportsdelarégion(voirannexe

30).LeGrouped’expertsaétabliquedeuxressortissantsdelaRépubliquepopulaire

démocratiquedeCorée,officiellementdiplomates,avaienttravailléentantque

représentantsdel’OceanMaritimeManagementCompanyjusqu’en2012.Le

Grouped’expertscontinued’enquêterafind’établirsil’OceanMaritime

ManagementCompanyapoursuivisesactivitésaprèsleurdépartduBrésil.

152.UnNord-CoréendunomdeJuYongGun(datedenaissance:24juillet1956;

passeportno563220083)areprésentél’OceanMaritimeManagementCompanyà

Limaparl’intermédiairedesasociété,OceanGroupS.A,baséeauPérou,entre

1999et2007aumoins,puisauBrésilàpartirde2010(voirannexe30.1et2).Ju

YongGunoccupaitofficiellementlesfonctionsdiplomatiquesdePremiersecrétaire

Page 166: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

del’ambassadedelaRépubliquepopulairedémocratiquedeCoréeàBrasíliaentre

2010et2012.Aucoursdecettepériode,ilalargementparticipéàl’exploitationde

naviresquiétaientsouslecontrôledel’OceanMaritimeManagementCompany.

Lorsqu’ilreprésentaitlacompagnieauBrésil(OceanMaritimeManagement

CompanyBrazil),M.Juutilisaitlenumérodetéléphoned’unecompagniemaritime

locale(551127299571).D’aprèslesautoritéspéruviennes,l’OceanMaritime

ManagementCompanyn’apasétéenregistréedanslepays.D’aprèsles

informationsdontondispose,elleautiliséjusqu’en2007lenomd’«OceanLima»

etcoopéréavecl’ambassadedelaRépubliquepopulairedémocratiquedeCoréeà

Lima(voirannexe30.3).

153.Enoctobre2013,M.JuétaitauPanama,oùilétaitresponsabledu

Départementdeventeetd’achatdel’OceanMaritimeManagementCo.etagissait

pourlecomptedelaChongchongangShippingCompanyLtdenvued’obtenirla

mainlevéedel’immobilisationduChongChonGang(voirannexe30.4et5).Le

Grouped’expertsaenvoyéàM.Jutroislettresdanslesquellesilluidemandaitdes

informationssursesliensavecl’OceanMaritimeManagementCompanyaprèsle28

juillet2014,maisiln’apasreçuderéponse.Lescomptesdemessagerie

électroniquedeM.Jusontdésormaisinactifs.

154.Unautrediplomatetravaillantpourl’OceanMaritimeManagementCompany

Brazil,M.JongSangGyo(datedenaissance:18février1966),aétéaffectéà

l’ambassadedelaRépubliquepopulairedémocratiquedeCoréeauBrésiljusqu’en

mai2012(voirannexe30.6et7).UntroisièmeressortissantdelaRépublique

populairedémocratiquedeCorée,ThaeYongRok,atravaillépourl’Ocean

MaritimeManagementCompanyBrazilàSãoPaulo.Rienn’indiquequeces

personnessoientretournéesauBrésilaprèsleurdépartofficieldupays,àlami-

Page 167: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

2012,ouquel’OceanMaritimeManagementCompanyaiteud’autresreprésentants

auBrésildepuis.LeGrouped’expertsatoutefoisobtenudesdocumentsselon

lesquelsl’«OceanMaritimeManagementBrazil»étaitpropriétaireduChongChon

Gangdepuisjuinoujuillet2013(voirannexe30.8),informationdontiln’apasété

enmesured’établirlavéracité.

Égypte

155.LeGrouped’expertsdisposed’informationsselonlesquellesdesreprésentants

del’OceanMaritimeManagementCompanyonttravailléauseindelaSunlight

66/320

15-00593

S/2015/131

Agency(Port-Saïd)jusqu’à2011environetutilisédansleurscommunicationsles

nomsd’«OceanEgypt»oud’«OceanMaritimeManagementCompanyEgypt»90,

alorsmêmequel’OceanMaritimeManagementCompanyn’avaitpasdesiège

socialoudebureauenregistréenÉgypte.Cespersonnesontlargementparticipéà

l’exploitationetauxopérationslogistiquesdenaviressouslecontrôledel’Ocean

MaritimeManagementCompany,notammentenfacilitantleurpassageducanalde

Suez(voirannexe31).LaSunlightAgencyaégalementfourniuneadressesousson

couvertà«TonghaeP(ort)Said»,quis’estrévéléeêtrelafilialed’entitésliéesà

l’OceanMaritimeManagementCompany,KoreaTonghaeouTonghaeSonbak.

KoreaTonghaeaégalementdisposéd’unbureauàl’ambassadedelaRépublique

populairedémocratiquedeCoréeauCaire(voirannexe32).

156.Lesanciensreprésentantsd’OceanMaritimeManagementCompanyEgypt

sontdesressortissantsdelaRépubliquepopulairedémocratiquedeCorée,àsavoir

JongJaeSon,KimSunGu,OHwanRyong,ChoeJinHaetJunRiKi.LeGroupe

Page 168: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

d’expertsn’atrouvéaucuneinformationdonnantàpenserqu’OceanMaritime

ManagementCompanyEgyptauraitpoursuivisesactivitésaprès2012.

157.EnréponseauxdemandesderenseignementsduGrouped’experts,laSunlight

Agencyadéclaréavoirfournidesservicesmaritimesdecaractèrecommercial

uniquementàdeuxnaviresexploitésparl’OceanMaritimeManagementCompany,

avantl’inscriptiondecelle-cisurlaListe.Lasociétéaégalementdéclaréqueles

relationsetlescommunicationsentreelleetl’OceanMaritimeManagement

Companyavaientprisfinauxalentoursdejuillet2011.Ilressortdesinformations

supplémentairesdontdisposeleGrouped’expertsquelaSunlightAgencyamisun

termeàsesopérationsavecl’OceanMaritimeManagementCompanyenjuillet

2011.Dansl’incapacitéderemboursersesdettes,laSunlightAgencys’estvuretirer

salicencele10juin2014.

FédérationdeRussie

158.LeGroupeaobtenudesinformationsmontrantlerôlecentraljouéparuneou

plusieurspersonnesquiontagipourlecomptedel’OceanMaritimeManagement

CompanyàVladivostokdansl’affaireduChongChonGangde2013.Ellesont

utilisélenomde«OceanRussia»etontenvoyédesinstructionsàdesnavires

contrôlésparl’OceanMaritimeManagementCompany,notammentauChongChon

Gang,depuisaumoinsdeuxadressesélectroniques:[email protected]

[email protected]ût2013,lecapitaineduChongChon

Gangafaitsavoirauxautoritéspanaméennesquelacompagnieexploitantlenavire

étaitbaséeàVladivostok,etleuradonnédeuxnumérosdetéléphone:

0074232748-369et0074232703208(voirS/2014/147,annexeXXVI).HanYong

Kyu(ouGyu)figureparmilesressortissantsdelaRépubliquepopulaire

démocratiquedeCoréequisesontditsaffiliésà«OMMVladivostok».

Page 169: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

159.D’aprèslesautoritésrusses,l’OceanMaritimeManagementCompanyétait

officiellementenregistréejusqu’en2010etavaitpouradresse43LugovayaStreet,

Apartment39,Vladivostok.Ellen’apasétéactivedanslepaysaprès2010(voir

S/2014/147,annexeXXXV).LeGroupesoupçonnel’OceanMaritimeManagement

Companyd’avoirutiliséunautrenomoueurecoursàdesintermédiaires,eta

demandéàlaFédérationdeRussiedesrenseignementsutilesàcesujet.

Page 170: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

__________________

90LeprésidentdelacompagnieestRagabElShennawy.

15-00593

67/320

S/2015/131

AutresressortissantsdelaRépubliquepopulairedémocratiquedeCorée

ayanttravaillépourl’OceanMaritimeManagementCompany

160.Le8janvier2014,M.ChoeCholHoétaittoujoursindiquécommeVice-

Présidentdel’OceanMaritimeManagementCompanysurlesiteInternetd’une

associations’occupantdedroitmaritimeinternational91.D’aprèsleGroupe,

M.Choeatravailléauservicedel’OceanMaritimeManagementCompanyavantet

aprèsle28juillet2014.

161.LeGroupepossèdeégalementdesinformationssurlePrésidentetlestrois

directeursdeChongchongangShippingCo.Ltd(voirannexes30.5et33.1).En

octobre2013,ilsontparticipé,pourlecomptedelacompagnie,auxnégociations

visantàobtenirlamain-levéedel’immobilisationdunavireauPanama.Dansson

rapportfinalpour2014,leGroupeaindiquéque,danslecadredecetteaffaire,la

sociétés’étaitlivréeàdesactivitésinterditesparlesrésolutions(voirS/2014/147,

annexeVI).LeGroupeconsidèredoncquelePrésidentetlesdirecteursdela

sociétéontaussiagiaunomdel’OceanMaritimeManagementCompanyetenfreint

lesrésolutions.Letableau10ci-aprèscontientlesrenseignementsrelatifsàces

personnes.

Tableau10

LePrésidentetlesdirecteursdelaChongchongangShippingCompanyLtd

Numérode

Page 171: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

Nom

Fonction

passeport

DatedenaissanceCoordonnées

M.KimRyongCholPrésidentdeChongchongang

381420806

4juin1963

Tél.:850218333,ext.98818

ShippingCo.,Ltd

Mobile:8501912796331

Télécopie:85023812100

M.KimYongHak

DirecteurdeChongchongang

563420271

23janvier1969

ShippingCo.,Ltd

M.YunChol

DirecteurdeChongchongang

ShippingCo.,Ltd

M.RiYongMin

DirecteurdeChongchongang

ShippingCo.,Ltd

162.Enoutre,leGroupecontinued’enquêtersurl’identitéd’autrespersonnesayant

travaillépourl’OceanMaritimeManagementCompany(voirannexe33).

L’OceanMaritimeManagementCompany

Page 172: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

163.Danslabasededonnéesdel’OMI,l’OceanMaritimeManagementCompany

n’estpluscitéecommeétantlaprincipalecompagniedetransportmaritimedela

RépubliquepopulairedémocratiquedeCorée.Deuxautressociétésenregistrées

danslepays,laHaejinShipManagementCo.LtdetlaYongjinShipManagement

Co.Ltd,ontofficiellementreprislesrôlesdepropriétaire,administrateurou

exploitantpourlesnaviresliésàl’OceanMaritimeManagementCompany.Il

semblequelaRépubliquepopulairedémocratiquedeCoréeneconcentreplus

Page 173: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

__________________

91SiteduComitémaritimeinternationalaccessibleàl’adressesuivante:

www.comitemaritime.org/National-Maritime-Law-Associations/0,2713,11332,00.html#K,

consultéle23décembre2014.

68/320

15-00593

S/2015/131

officiellementdeflotteimportanteentrelesmainsd’uneuniquesociété,etcertains

élémentsmontrentqu’elleadeplusenplusrecoursàdesnaviresbattantpavillon

étrangerousouscontrôled’entitésétrangères.

164.LeGroupecontinued’enquêtersurlesrelationsqu’entretientl’Ocean

MaritimeManagementCompanyaveclesentitésetpersonnescitéesci-dessus,ainsi

qu’aveclesnaviresqu’ilspossèdentoucontrôlent.

Page 174: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

Recommandations

165.Auvudesinformationsqu’ilaobtenues,leGrouperecommandeau

Comitéd’actualiserlesinformationsrelativesàl’OceanMaritimeManagement

CompanyfigurantsurlaListe,enyreportantlesrenseignementsconcernantla

sociétéetlesnaviresqu’ellecontrôleprésentésdanslestableaux9et10

ci-dessus(voirlerésumédesinformationssupplémentairesàlasectionXI.A,

recommandationsduGrouped’expertsauComité,recommandation2.1à3).

166.Enapplicationduparagraphe12delarésolution2087(2013)etdu

paragraphe27delarésolution2094(2013),leGrouperecommandeauComité

dedésignerlesentitésetpersonnesayanttravaillépourlecomptedel’Ocean

MaritimeManagementCompanyousursesinstructions,l’ayantaidéeà

contournerlessanctionsouayantviolélesrésolutionspertinentes(voir

annexe34).

167.LeComitéayantdésignél’OceanMaritimeManagementCompany,le

Groupeluirecommandedediffuserlargementlesinformationssuivantes

(éventuellementenlespubliantdansunadditifàlaNoticed’aideà

l’applicationno5intitulée,«TheM/VChongChonGangIncident»):

a)

LeComitédevraitpréciserquelesnaviresfontpartiedes«avoirs»

et«ressources»visésauparagraphe8d)delarésolution1718(2006)etaux

paragraphes8et11delarésolution2094(2013);

b)

Les14naviresrépertoriésautableau8(oudanslafigureXXIV),qui

sontdétenusoucontrôlésparl’OceanMaritimeManagementCompanyoupar

desentitésagissantpourlecomptedelasociétéousursesinstructionspour

Page 175: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

l’aideràcontournerlessanctions,devraientfairel’objetdesmesuresimposées

auparagraphe8d)delarésolution1718(2006)etauxparagraphes8et11dela

résolution2094(2013);

c)

LeComitédevraittransmettreauxÉtatsMembres,pourréférence,

ladéfinitionqueleglossaireduGrouped’actionfinancière(GAFI)donneau

terme«gel»(http://www.fatf-gafi.org/pages/glossary/d-i/),utilisédanslarecommandationno7duGAFIdontilestquestiondanslarésolution2094

(2013);

d)

Afindes’assurerquelesÉtatsMembresappliquentlesdispositions

duparagraphe19delarésolution2094(2013),leComitédevraitsignaleraux

ÉtatsMembres,parl’intermédiairedetouteslesadministrationsrégionales

chargéesducontrôleparl’Étatduport,ainsiqu’àl’OMIetauxautresparties

concernéesqu’ilsdoiventcommuniquerauComitétoutesinformations

disponiblessurlestransfertsàd’autrescompagniesdenaviresdela

RépubliquepopulairedémocratiquedeCoréequiauraientpuêtreréalisésdans

lebutdecontournerlessanctionsoud’enfreindrelesdispositionsde

15-00593

69/320

S/2015/131

résolutionssurlaquestion,àlasuitedeladésignationdel’OceanMaritime

ManagementCompanyparleComité;

e)

LeComitédevraitrappeleràtouslesÉtatsMembresqu’ilsdoivent

s’acquittersansdélaideleursobligations,conformémentauxdispositionsdes

Page 176: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

résolutions.

B.KoreaRyonhaMachineryJointVentureCorporation

168.LeGroupepoursuitsesinvestigationssurlesactivitésdelaKoreaRyonha

MachineryJointVentureCorporation(«Ryonha»),aussiappeléeRyonha

MachineryCorporation,MillimTechnologyCompany(Millim)92,sociétéliéeau

secteurmilitaire,désignéeparleConseildesécuritéenjanvier2013.Ryonhaest

aussileprincipalfabricantdemachines-outilsàcommandenumériqueinformatisée

delaRépubliquepopulairedémocratiquedeCorée93.Lepaysaccordeunegrande

importanceàcesmachines-outilspoursesprogrammesnucléairesetseslancements

utilisantlatechnologiedesmissilesbalistiques94.

169.Ryonhacontinuederésisterauxsanctionsimposéesparl’Organisationdes

NationsUnies.LaRépubliquepopulairedémocratiquedeCoréefaittoujours

ouvertementlapublicitédesproduitsdelasociétédansbonnombredeses

publicationssurInternet.Lasociétéutiliseparailleursunautrenom,Huichon

RyonhaGeneralMachineFactory(ouencoreHuichonRyonhaGeneralMachinery

Plant),etdenouvellescoordonnées(voirannexe36).

170.Ryonhaafaitensortedepouvoircontinueràexercersesactivitésàl’étranger

toutendissimulantlapartqu’elleyprend,enrecourantàdessociétésécransetà

desintermédiaires.Elles’appuiesurdespersonnesquifontdesaffairesdepuis

longtempsaveclaRépubliquepopulairedémocratiquedeCorée.Lesagentsdela

sociétéjonglenthabilemententreplusieurspseudonymes,quinefigurentpassurla

Liste,etentreplusieurslangues.LeGroupeestégalementpréoccupéparlefaitque

Ryonhacontournelessanctions,parvenantainsiàseprocurerauprèsdesociétés

étrangèresdesmachines-outilshautdegammeàcommandenumériqueinformatisée

ainsiquedestechnologiesetproduitsconnexes.

Page 177: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

KORTECetlaKoryoTechnologicalCorporation

171.Parlepassé,Ryonhautilisaitlenomde«KoryoTechnologicalCorporation»,

produisantetvendantdumatérielpourletravaildesmétauxàKORTEC,société

ayantsonsiègeenFédérationdeRussie(voirannexe37).Le19juillet2013,c’est-

à-direavantlapublicationd’undécretprésidentiel(décembre2013)incorporantle

paragraphe11delarésolution2094(2013)danslalégislationrusse,aumoinstrois

machines-outilsidentiquesàcellesproduitesparRyonhaétaientprésentéessurle

siteInternetdeKORTEC(voirannexe37.2).Aumoisd’octobre2014,ontrouvait

desmachines-outilssimilairessurplusieurssitescommerciaux,accompagnéesde

descriptionsfaisantréférenceàKORTECetKoryoTechnologicalCorporation.

Page 178: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

__________________

92En2012,unNord-Coréen,M.SoMinChol,étaitàlatêtedeMillim(voirannexe35).

93VoirS/2013/337,par.60à64et136et137;etS/2014/147,par.147à151.

94«KimJongIlandCNC(9)»,KoreaToday,no8,janvier2014.

70/320

15-00593

S/2015/131

172.EnréponseauxdemandesduGrouped’expertsàcesujet,laFédérationde

Russieaaffirméquelessourcesélectroniquesenquestionn’étaientpasfiableset

quelesrelationsentreKORTECetRyonhaavaientcesséaprèsqueleConseilde

sécuritéeutdésignélasociété.LeGroupeaconstatéquelenumérodetéléphone

indiquésurlesiteInternetdeKORTECétaitutilisé,endécembre2014,parune

sociétécommercialisantdesportes,informationconfirméeparlaFédérationde

Russie(voirannexe37.2)95.Àcejour,leGroupen’estpasparvenuàobtenirdes

renseignementssurlespersonnesouentitésayanttravaillépourRyonhaou

KORTEC.

173.SursonsiteInternet,KORTECindiqueaussiavoirdesrelationsd’affaires

avecaumoinssixfabricantsdemachines-outilsàcommandenumérique

informatisée,dontquatrebasésdanslaprovincechinoisedeTaiwan,unenEspagne

etunenFédérationdeRussie(voirannexe37.3à5).Lescommandesnumériques

decertainesmachinesvenduesparcessociétésétrangèressontdesordinateurs

fabriquéspardessociétésallemandesoujaponaises.Ontrouveaussisurlesite

KORTECunemachine-outilàcommandenumériqueinformatiséedetypeMH-500,

fournieparunesociétésisedanslaprovincechinoisedeTaiwan,laYIDAPrecision

MachineryCompanyLtd(voirannexe36.7).En2006,Ryonhaafaitl’acquisition

Page 179: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

d’unemachine-outildetypeMH-500enprovenancedelaprovincechinoisede

Taiwan,enviolationdelaréglementationlocalerelativeaucontrôledes

exportations(voirS/2013/337,par.60,etl’annexe37.7auprésentrapport).LeGroupechercheàsavoirsi,contournantlessanctions,Ryonhaaacquisetest

toujoursenmesured’acquérirdesmachines-outilsdecetype.

174.LeGroupeademandéàcessociétésdesrenseignementsausujetdeleurs

relationsavecRyonha(ouKORTEC).Uneseulesociétéayantsonsiègedansla

provincechinoisedeTaiwanaréponduenindiquantqu’unemployédeKORTEC

étaitentréencontactavecellelorsd’unefoiresurlesmachines-outilsquisetenait

danslaprovincechinoisedeTaiwanenmars2012ou2013,maisqu’ellen’avait

établiaucunerelationd’affairesavecKORTEC(voirannexe37.8).LeGroupea

demandédesprécisionsmaisn’enapasencoreobtenu.

AgentsetsociétésliésàMillim

175.Ryonhautilisaitunnomchinois«朝鲜密林技术会社»(chaoxianmilinji

shuhuishe),quiestphonétiquementprochedeMillimTechnologyCompany.La

sociétés’appuyaitsuraumoinsdeuxagentslocauxettroisbureauxsituésenChine,

dontdeuximmatriculéssouscenom.LebureaudereprésentationdeMillimà

Beijing,«朝鲜密林技术会社北京代表处»,aétéimmatriculéenseptembre2010,

etunautrebureau,situéàDandong,«朝鲜密林技术会社丹东代表处»,aété

immatriculéenmai2012(voirannexe38).Lereprésentantlégalindiquépourle

bureaudeMillimàBeijingestM.YunIl,ouYoonIl(enchinois:尹日),etle

représentantmentionnépourlebureaudeMillimàDandongestunNord-Coréen

dénomméSungPyongJin(enchinois:升平进).Cesdeuxbureauxsemblentêtredes

sociétésécrans,dontlesadressessontutiliséespard’autresentitésayantdesliens

aveclaRépubliquepopulairedémocratiquedeCorée.M.SungareprésentéRyonha

enChineetaparticipéàlafoirecommercialequis’esttenueàDandongen2013

Page 180: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

sousunautrenom,contournantainsilessanctions(voirfig.XXIX;S/2014/147,

Page 181: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

__________________

95SiteInternetdeKORTEC,http://kortec.s6-studio.ru/,dontledroitd’auteuraétéactualiséen

2015(©2015ЗАО«КОРТЭК»)(consultéle11janvier2015).

15-00593

71/320

S/2015/131

par.148à151;annexe39auprésentdocument).Ils’estégalementservide

l’adressed’unautrebureaudeRyonhaàDandong,qui,seloncertainesinformations,

disposaitrarementdepersonnel.

176.Deplus,RyonhaetM.Sungontfaitappelàunagentlocal,laDandong

YishengTradeCompanyLtd(enchinois:丹东易胜商贸有限公司),situéedansle

mêmequartierquelebureaudeRyonhaàDandong(voirannexe40).Cettesociété

etsonemployé,M.LiYi(李毅),ontservid’agentscommerciauxpourRyonha.

177.AprèsquelaparticipationdeRyonhaàlafoirecommercialedeDandongen

2013aétésignaléepardemultiplessources,M.Liaadoptélesnomsde«Korea

MachineryTradeCo.Ltd»et«KORTEC»pourfairelapromotiondesmachines-

outilsdeKORTEC,quisontidentiquesauxproduitsdeRyonha(voirannexe40.2et

3).LamarqueKORTECsembleavoirététransféréedelaFédérationdeRussieàla

Chine.

178.Ryonhaafaitappelàunautreagentlocal,laSuzhouHanweiShendiaoCNC

ControlledTechnologyCo.Ltd(enchinois:苏州威汉数控科技有限公司),ayant

sonsiègeàSuzhou,danslaprovinceduJiangsu.SursonsiteInternet,cettesociété

sedécrivaitcomme«leprincipalagentdelaplusgrandeentreprisemilitairedela

RépubliquepopulairedémocratiquedeCorée,laKoreaMillimTechnology

Corporation»etfaisaitlapromotiondesmachines-outilsproduitesparRyonha(voir

Page 182: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

annexe41).LesmodèlesdefraiseusesM12-300etM13-300vendusparcette

sociétésonttoutàfaitsemblablesauxmodèlesRV-30etRF-30deRyonha.La

sociétéSuzhouHanweifaisaitdéjàdelapublicitépourRyonhasursonsiteInternet

enoctobre2012.ElleaexpliquéquesacoopérationavecRyonhanes’étendaitpas

auxtransactionssurdesproduits.LeGrouperecueilledeplusamplesinformations

surlarelationentrelesdeuxsociétés.

72/320

15-00593

S/2015/131

FigureXXVII

Chronologiedel’activitédesentitésliéesàRyonha96

2009

2010

2012

2013

Page 183: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

Ryonha

Désignéepar

(République

Page 184: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

populaire

leConseildesécurité

démocratiquedeCorée)

enjanvier2013

Ryonha(DPR

Devientl’agent

Page 185: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

SuzhouHanwei

Immatriculée

ennovembre2009

Ryonha(D

cP

oR

mK

m)ercialdeMillim

(Chine)

KoreaMillim

??

TechnologyCorp.

Page 186: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

etSungPyongJin

RecourtàSuzhou

Crééeenmai2012.

Inactive?

Hanweicommeagent

(Dandong,

Chine)

Ryonha

(DPRK)

Page 187: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

KoreaMillim

TechnologyCorp.

Immatriculée

(Beijing,China)

enseptembre2010

Inactive?

Ryonha(DPRK)

Page 188: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

MillimTechnology

Corp.

LeComitéjugequeMillimestle

(Républiquepopulaire

pseudonymedeRyonha,enaoût2013

démocratique

deCorée)

ReprésenteRyonha

Commenceàutiliserla

DandongYisheng

àlafoirede2012

marqueKORTECfin2013

etLiYi(Chine)

??

D’aprèslaFédération

D’aprèslaFédération

KORTEC

deRussie,KORTEC

deRussie,KORTECa

(FédérationdeRussie)

aétécrééeen2012.

rompusesrelationsavec

Ryonhaen2013.

Page 189: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

Recommandations

179.Afindeveilleràlamiseenœuvreeffectivedessanctions,leGroupe

recommandeauComitéd’actualiserlesinformationsrelativesàRyonhadans

laListe,enyajoutantlesrenseignementssuivants:

Autresnoms:

Page 190: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

HuichonRyonhaGeneralMachineFactory

Page 191: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

KORTEC

Page 192: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

KoryoTechnologicalCorporation

KoreaMachineryTradeCo.,Ltd

朝鲜密林技术会社

Téléphone:8502181113812100

Adresseélectronique:[email protected]

180.LesrecommandationsduGroupeàl’intentionduComitéencequi

concernelesdésignationsfigurentdansl’annexe34auprésentrapport.

Page 193: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

__________________

96Pourplusdedétailssurcesentités,seréféreràl’annexe41.4.

15-00593

73/320

S/2015/131

181.Lesmachines-outilsdontonsaitqu’ellessontproduitesparRyonhasont

répertoriéesàl’annexe42.LeGrouped’expertsrecommandequetouslesÉtats

Membressemontrentvigilantslorsdestransactionsportantsurcesarticles.

C.LaGreenPineAssociatedCorporation

182.Le2mai2012,leComitéadésignélaGreenPineAssociatedCorporation(en

chinois:朝鲜青松联合会社)pourdessanctionsciblées(voirS/2012/287,par.4,

al.2).LaListeprécisaitquel’entitéavaitreprisplusieursactivitésdelaKorea

MiningDevelopmentTradingCorporation,désignéeparleComitéenavril2009.

183.LeGroupearemarquéqu’uneentiténord-coréenne,«BeijingRepresentative

Office

of

Korea

Green

Pine

Associated

Corporation

(朝鲜青松联合会社北京代表处)»,immatriculationno0012069,crééeenChineen

février2003(voirannexe43.1),étaitinscriteauregistreducommerceofficieldela

Chine.Cettesociétés’estvuretirersapatentele11décembre2012,suiteàla

désignationdelaGreenPineAssociatedCorporationparleComité.Parmiles

Page 194: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

anciensreprésentantslégauxdel’entitéfiguraientuncertainPak(ouPark)WonIl

(ouWonIll)(enchinois:朴元日)etuncertainChoeKwangHyok(enchinois:

崔光赫).

184.Unepersonneportantlemêmenom,ChoeKwangHyok,estégalement

répertoriéesurplusieurssitesInternetcommerciauxcommereprésentantlégald’au

moinsdeuxautressociétésbaséesàBeijing(voirannexe43.2et3).LeGroupe

continued’enquêtersurleslienséventuelsexistantentrelaGreenPineAssociated

Corporationetcessociétés.

D.Leader(HongKong)International

185.Leader(HongKong)International,entitébaséeàHongKong(Chine),aété

désignéeparleConseildesécuritéenjanvier2013,pouravoirfacilitéletransport

deschargementsenprovenancedelaKoreaMiningDevelopmentTrading

Corporation.LeGroupen’atrouvéaucunepreuvedel’activitédeLeaderaprès

janvier2013,bienquel’entitésoitrépertoriéecommesociétéactivedansleRegistre

ducommercedeHongKong(voirannexe44).LeGroupecontinuederassembler

des

informations

sur

Leader

(numéro

d’identification

en

Chine:

220104197201271530)etdesondirecteur,M.CaiGuang(enchinois:蔡光)(voir

S/2014/147,par.159).

Page 195: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

186.Enoutre,leGroupearemarqué,parmilessociétésfaisantofficedesecrétariat

pourLeader,unesociétéimmatriculéeàHongKong(Chine),laWinning

InternationalConsultingGroupCo.Limited(voirannexe45).Cetteentitéaservide

secrétariatpourd’autressociétés,notammentcertainesquiontdonnélieuàdes

enquêtesduGrouped’expertspourdesviolationsprésuméesdanslesecteurdes

produitsdeluxeetàlasuitedel’incidentduLight(voirS/2012/422,par.51et76

à80;S/2013/337,par.101à104et110à112;S/2014/147,par.134à136).LedirecteurdelasociétéestunAméricainquiainscritunefausseadressedansle

RegistreducommercedeHongKong(Chine).LeGroupeademandéàlasociété

desrenseignementsconcernantsesrelationsavecLeader(HongKong

International).

74/320

15-00593

S/2015/131

E.LaKoreaMiningDevelopmentTradingCorporation

etlaKoreaTangunTradingCorporation

187.Le2janvier2015,leDépartementduTrésordesÉtats-Unisd’Amériquea

désigné10nationauxdelaRépubliquepopulairedémocratiquedeCorée,dontsept

entantqu’affiliésàlaKoreaMiningDevelopmentTradingCorporationetunàla

KoreaRyungsengTradingCorporation,quiseraitlenomdesubstitutiond’uneautre

entitédésignée,laKoreaTangunTradingCorporation(voirannexe46).Selon

certainesinformations,laplupartdecespersonnesétaientinstalléesàl’étranger,en

Afrique,enAsie,enEuropeorientaleetauMoyen-Orient.L’und’eux,M.Kim

KwangChun,aétémisencausedansuneaffairedeviolationdelalégislation

impliquantdesarticlesassociésauxmissilesbalistiques.LeGroupeenquêtesurles

activitésdecespersonnes.

Page 196: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

IX.Mesuresfinancières

188.LesinformationsfinancièresqueleGrouped’expertsarecueilliesaucoursde

lapériodeconsidéréeoffrentunevued’ensembledesopérationscommercialeset

despratiquesbancairesnord-coréennes.LesÉtatsMembresn’ontsignaléaucune

tentativedecontournementdesrestrictionsportantsurlestransactionsfinancières,

maisleGrouped’expertsamenédesenquêtesquiontmontréquelepayscontinuait

derecouriràdiversestechniquespourdissimulersaparticipationàcertaines

opérationscommerciales,licitesouillicites.Àdenombreusesreprises,desentités

nord-coréennessontpasséesparlescanauxfinanciersinternationauxofficielsoupar

desintermédiairesétrangersetcontinuent,autantquepossible,detransférerde

grandesquantitésd’espèces.

189.LeGrouped’expertsarecueillidesrenseignementsselonlesquelslesagents

duBureaugénéraldereconnaissancejouaientunrôleimportantdanslesystème

financiernord-coréen,notammentenorganisantdesactivitésfinancières

clandestinesàl’étrangeretentransportantd’importantesquantitésd’espèces.

190.DanslaplupartdesaffairessurlesquellesleGrouped’expertsaenquêté,les

opérationsontétéeffectuéesendollarsdesÉtats-Unisdepuisdesbanquesbaséesà

l’étrangeretlessommesonttransitépardescorrespondantsbancairesaméricains.

Dansd’autrescas,lestransactionsontétéréaliséeseneurosouenmonnaielocale.

LaRépubliquepopulairedémocratiquedeCoréeadéjouélesmécanismesde

contrôlemisenplaceparlesorganismesbancairesenchargeantd’autresentités

agissantpoursoncomptederéaliserlesopérations.LeGrouped’expertscraintque

lesbanquessituéesdansdespaysoùlesréglementationsbancairesoules

organismesdecontrôlesontmoinsefficacessetrouventdansl’incapacitéde

détecteretd’empêcherlestransfertsillicitesauxquelsparticipelaRépublique

Page 197: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

populairedémocratiquedeCorée.

A.EnquêtesduGrouped’experts

191.LeGrouped’expertsarecueillidesélémentsprouvantquelaRépublique

populairedémocratiquedeCoréeavaiteurecoursàdesintermédiairesfinanciers

étrangersdansdifférentspays,dontlaChine,laMalaisie,SingapouretlaThaïlande.

Lorsdesonenquêtesurl’OceanMaritimeManagementCompany(voirpar.125à

15-00593

75/320

S/2015/131

164ci-dessus),iladécouvertqu’aumoinstroisintermédiaires(MiraeShipping

HongKong,Mariner ’sShippingenThaïlandeetSenatShippingàSingapour)

entretenaientavecelledesrelationsdelonguedateimpliquantl’exécutionde

transactionsfinancièrespourlecomptedesonsiègeoudesesreprésentantsou

associésindividuelsauBrésil,enChine,enRussie,àSingapouretenThaïlande

(voirannexeXLVII).LesinformationssurlesopérationsfinancièresdeRyonha

MachineryJointVentureCorporationantérieuresauxsanctionsmontrentquecette

entitéavaitdéjàutilisélepseudonymeMillimTechnologyCompanyetemployéun

intermédiaireétrangerquiétaitdepuislongtempsenrelationavecplusieurs

entreprisesnord-coréennes,dissimulantainsisonlienaveclestransactions

financièresenquestion(voirannexeXLVIII).

192.LeGroupeaégalementconstatéquelesintermédiairesdemandaientàceque

lesnomsdesnaviresn’apparaissentpasdanslesopérationsrelativesàl’Ocean

MaritimeManagementCompany,notammentlestransactionsendollarstransitant

pardescorrespondantsbancairesaméricains.Cesconsignesontétédonnéespar

Mariner ’sShippinglorsdetransactionsfinancièreseffectuéespourlecomptede

Page 198: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

naviresrattachésàl’OceanMaritimeManagementCompany,leAmNokGangetle

MuDuBong,ainsiqueparSenatShippinglorsdel’émissiond’unefactureadressée

àl’affréteurduRyongGang2(quiappartenaitalorsàTaedonggangSonbak

CompanyLtd,entitéliéeàl’OceanMaritimeManagementCompany)enjanvier

2009(voirannexeXXXXV.1à14).Lesinstitutionsfinancièrescontactéesparle

Grouped’expertsontconfirmécesprécautions,quiontétéprisespourdissimulerla

véritablenaturedesopérationsfinancières.

193.Endissociantlesaspectslogistiqueetfinancierdelagestiondesesnavires,la

RépubliquepopulairedémocratiquedeCoréeestparvenueàdéjouerlesmécanismes

decontrôleetàlaissersesdevisesencirculationplutôtquedelesrapatrier.Dansle

casduChongChonGang,lebureaudel’OceanMaritimeManagementCompanyà

DalianaorganisélalivraisonàPanamadepiècesdétachéesproduitesparune

sociétéeuropéenne,lespaiementsétanteffectuésparl’intermédiairedeChinpo

ShippingàSingapour(voirannexeXLVII.15).MiraeShippingHongKonga

égalementréglélesdroitsdepassageducanaldePanama.SenatShippingà

Singapouraétélargementutilisépourcetypedetransactionsdissociées(voir

annexeXLVII.1à14).

194.LeGrouped’expertsareçudesinformationsdecréanciersquicherchaientà

récupérerdessommesprêtéesàl’OceanMaritimeManagementCompany;or,alors

qu’autrefoislesnaviresfaisaientgénéralementpartied’uneflotte,onaàprésentde

plusenplussouventaffaireàdessociétésquinepossèdentqu’unseulnavire,

évolutionquiapermisdecompartimenterlesdettesetlesressourcesfinancièresde

tellemanièrequelasaisiedenaviresdevientimpossiblecarilspourraientnepas

êtredirectementresponsablesdessommesdues.Certainscréanciersontconcentré

leurseffortssurPanama,pointdepassageobligédesnavires.

Page 199: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

195.LaRépubliquepopulairedémocratiquedeCoréeaégalementeurecoursàdes

modesdepaiementindirectslorsdel’achatàl’étrangerdemarchandisesdestinéesà

desactivitésprohibées.Ainsi,onadécouvertqu’en2006et2010,l’entreprisenord-

coréenneKoreaChonbokTradingCorporationavaitachetédeuxtransducteursde

pressionàlaRoyalTeamCorporation,quilesavaitelle-mêmeachetésàunpays

européenetquiavaientétéretrouvésdanslesdébrisdelafuséeUnha-3.S’agissant

delatransactiondedécembre2006,lenomdel’acquéreurapparaîtsurlafacture,

76/320

15-00593

S/2015/131

maispassurlereçu,quimentionneuncertainRyomJongChol,baséenMalaisie.

L’opérationde2010concernait,outrel’acquéreuretlevendeur,deuxautres

sociétés,sisesàTaipeietàPyongyang,quionteffectuélatransactionlorsd’un

salonprofessionnelàPyongyang.D’aprèsRoyalTeamCorporation,KoreaChonbok

TradingCorporationluiavaitaffirméquelesarticlesétaientdestinésàl’industrie

pétrolièrenord-coréenne.DansunelettreadresséeauGrouped’expertsendatedu

18décembre2014,lasociétéaindiquéqu’elle«ignoraittotalementque[son]

acheteurferaituntelusagedestransducteurs»97.

196.LeGrouped’expertsrecommandequelesÉtatsMembresappellentàune

plusgrandevigilancefaceaurecoursgénéraliséàdessociétésécrans,àdes

intermédiairesetàdespaiementsindirectslorsdestransfertsdefonds.

B.Rôledesservicesderenseignementsdanslestransactions

financièresliéesàdesactivitésprohibées

197.LeGrouped’expertsaenquêtésurlerôlequejouaient,danslesystème

financiernord-coréen,lesagentsduBureaugénéraldereconnaissance,quiest,

Page 200: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

d’aprèslesinformationsémanantdecertainsÉtatsMembres,laprincipaleagencede

renseignementsdupaysetestliéeaucommerced’armementetàl’entitédésignée,

GreenPine98.

198.Enfévrier2014,troisNord-Coréensontétéarrêtésdansunaéroportd’Asiedu

Sud-Estpouravoiromisdedéclarerêtreenpossessionde450000dollarsen

espèces,sommequiprovenaitd’uncontratd’armement.LeGrouped’expertsa

confirméquecespersonnesavaientétédétenuespuisremisesenliberté,carellesne

pouvaientêtrepoursuiviesenapplicationd’aucuneloidel’ÉtatMembreA99.

199.Cespersonnesétaientmuniesdepasseportsdeservicenord-coréens,quisont

délivrésauxfonctionnairesnondiplomatestravaillantdansdesambassadesoudes

bureauxdereprésentationcommerciale.LeGrouped’expertsaétéinformédufait

qu’ilsreprésentaientunesociéténord-coréenne(SociétéX)sisedansunÉtat

Membrevoisindel’ÉtatMembreAetaffirmaientavoireupourinstructionde

remettrecesespècesauMinistèredesaffairesétrangèresàPyongyang.

Page 201: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

__________________

97En2008,untribunaldelaprovincechinoisedeTaiwanavaitdéjàaccusélaRoyalTeam

Corporationd’avoirexportédesarticlesdehautetechnologiestratégiquesverslaRépublique

populairedémocratiquedeCorée(voirS/2013/337,par.60).

98SelonlaListe,laGreenPineAssociatedCorporationindique,commeadressedecontact,

l’adressesuivante:«SiègeduBureaugénéraldereconnaissance,Hyongjesan-Guyok,

Pyongyang».LeBureaugénéraldereconnaissancefaitl’objetdesanctionsunilatéralesdela

partdesÉtats-Unisetdel’Unioneuropéenne,tandisqueleJaponl’ainscritsursaliste

d’utilisateursfinauxétrangersentantqu’entitéliéeàlaproliférationd’armesdedestruction

massive.VoiraussilescommuniquésdepresseduDépartementaméricainduTrésorendatedu

2janvier2015etdu30août2010;leRèglementd’exécutionno1355/2011delaCommission

européennedu20décembre2011modifiantlerèglementno329/2007duConseilconcernantdes

mesuresrestrictivesàl’encontredelaRépubliquepopulairedémocratiquedeCorée;lalistedes

utilisateursfinauxétrangersétablieparleMinistèrejaponaisdel’économie,ducommerceetde

l’industrie.LeGrouped’expertsaenquêtésurd’éventuellesactivitésduBureaugénéralde

reconnaissanceenrapportaveclesrésolutionssurlaquestion,enparticuliersesliensavec

GreenPineetlestransfertsd’armesetdematérielconnexe.

99Renseignementsfournisàtitreconfidentiel.

15-00593

77/320

S/2015/131

200.LesinformationsdontdisposeleGrouped’expertsmontrentquelaSociétéX

estunesociétéécranduBureaugénéraldereconnaissance,dontlasuccursalede

Pyongyangselivreaucommerced’armement.LaSociétéXparticipeparailleursà

différentesactivitéscommerciales,avecdesbureauxetdespartenairesdans

Page 202: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

plusieurspays,etsesliensaveclaRépubliquepopulairedémocratiquedeCorée

n’apparaissentpasdefaçonclairedanslesinformationsprovenantdesources

librementaccessibles.

201.UnesuccursaleindépendantedelaSociétéX(SociétéY)situéedansl’État

MembreAselivreàl’exportationdematérieldecommunicationmilitaireà

destinationduMoyen-Orientetdel’AsieduSud-EstetduSud.UnNord-Coréen

employéparlaSociétéYpourraitenoutreêtreimpliquédanscetype

d’exportations.LeGrouped’expertsademandéàl’ÉtatMembreconcernédes

renseignementssurcetteentité.

Page 203: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

C.Utilisationdesorganisationsinternationales

202.Le30janvier2014,leMinistèrefrançaisdel’économieetdesfinancesa

demandélegeldesavoirsdetroisNord-Coréenssusceptiblesdeselivreràdes

activitésinterditesparlesrésolutions:M.KimYongNametM.KimSuGwang,

liésauBureaugénéraldereconnaissance,ainsiqu’unedeleurcompatrioteaffiliéeà

laKoreanUnitedDevelopmentBank,MmeKimSuGyong(tableau11)100.

203.Aumomentoùcegelaétédemandé,M.KimYongNametM.KimSuGwang

travaillaientrespectivementàl’OrganisationdesNationsUniespourl’éducation,la

scienceetlaculture(UNESCO)àParisetauProgrammealimentairemondial

(PAM)àRome,maisagissaientenréalitépourleBureaugénéraldereconnaissance.

QuantàMmeKimSuGyong,elletravaillepourlaKoreanUnitedDevelopment

BankàPyongyangetestintervenuedanslesactivitésfinancièressousdesprétextes

fallacieuxafindedissimulerlerôlejouéparsonpays.Cestroismembresd’une

mêmefamilleontprêtéassistanceàdesfonctionnairesduBureaugénéralde

reconnaissanceàl’étranger.Lesrenseignementscomplémentairesqu’arecueillisle

Grouped’expertsausujetdecespersonnessontrésumésàl’annexe49.

Tableau11

Individusimpliqués

Nom

Affiliation

Lieudenaissance

Datedenaissance

M.KimYongNam

Bureaugénéralde

Pyongyang

Page 204: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

2décembre1947

reconnaissance

M.KimSuGwang(également

Bureaugénéralde

18août1976

connusouslesnomsdeKim

reconnaissance(filsde

Sou-gwang,KimSu-kwang,KimM.KimYongNam)

Page 205: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

__________________

100«Arrêtédu30janvier2014portantapplicationdesarticlesL.562-2etsuivantsducode

monétaireetfinancier»,JournalofficieldelaRépubliquefrançaise,no0029,4février2014,p.

2016.

www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000028556458&dateTexte=&cate

gorieLien=id.78/320

15-00593

S/2015/131

Nom

Affiliation

Lieudenaissance

Datedenaissance

Su-kwang,KimSon-kwang)

MmeKimSuGyong

DirectriceduDépartement

Pyongyang

4mai1973ou

Numérodepasseport:

desrelationsinternationales

16janvier1973

381120603

delaKoreanUnited

DevelopmentBank(fille

deM.KimYongNam)

D.AideduGrouped’expertsauxÉtatsMembres

Page 206: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

204.Dansl’affairedelatentativedevented’avionsMiG-21etdepiècesdétachées,

l’Agenceindépendantemongoledeluttecontrelacorruptionadécouvertqueles

individuspoursuivisdevaientencore679000dollarsàlaRépubliquepopulaire

démocratiquedeCorée,quiademandéàêtreremboursée.LorsqueleGroupe

d’expertss’estrenduenMongoliedu3au5mars2014,ilaévoquél’obligationqui

étaitfaiteauxÉtatsMembresd’appliquerlesmesuresfinancièresdécoulantdela

résolution2094(2013);lepaysadécidéd’empêcherlestransfertsdefondsversla

RépubliquepopulairedémocratiquedeCorée.

E.Grouped’actionfinancière

205.LeGAFIrestetrèspréoccupéparlefaitquelaRépubliquepopulaire

démocratiquedeCoréenes’attaquepasauximportantesfaillesdesonsystèmede

luttecontreleblanchimentd’argentetlefinancementduterrorisme,ainsiqueparla

gravemenacequeconstituentcesdernièrespourl’intégritédusystèmefinancier

international.Les14février,27juinet24octobre2014,leGAFIaconfirméle

maintiendupayssursa«listepublique»etdemandéàsesmembresd’appliquer

descontre-mesuresefficacesafindeprotégerleursecteurfinancierdesrisquesde

blanchimentd’argentetdefinancementduterrorismeliésàlaRépubliquepopulaire

démocratiquedeCorée.

206.Le22juillet2014,laRépubliquepopulairedémocratiquedeCoréeaacquisle

statutd’observateurauprèsduGroupeAsie/Pacifiquesurleblanchimentd’argent.

Depuisjanvier2013,lepaysdialoguedirectementavecleGAFIausujetdesfailles

stratégiquesdesondispositifdeluttecontreleblanchimentd’argentetle

financementduterrorisme.En2014,ilarenforcésacollaborationavecleGAFI

danslecadred’unéchanged’informationsetdel’organisationderéunionsenvue

d’élaborerunpland’actionpourremédieràcesdéfaillances.Le24octobre2014,le

Page 207: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

GAFIaexhortélepaysàapporterunsoutienpolitiquedehautniveauauplan

d’action.Le16janvier,leComiténationaldecoordinationsurlaluttecontrele

blanchimentd’argentetlefinancementduterrorismeadévoilél’existenced’une

lettreadresséeparlaBanquecentraleauGAFI,le15janvier,danslaquellela

RépubliquepopulairedémocratiquedeCorées’engageaitàmettreenœuvreleplan

15-00593

79/320

S/2015/131

d’action«d’envergureinternationale»pourcombattreleblanchimentd’argentetle

financementduterrorisme101.

207.LeGrouped’expertsapoursuivisonétroitecollaborationavecleGAFIetest

restéencontactavecseshomologuesrégionauxpourpromouvoiretappuyerlamise

enœuvredessanctionsfinancièrescibléesqueleConseildesécuritéaadoptées

danslecadreduChapitreVIIdelaChartedeNationsUnies.

X.Effetsperversdessanctions

208.Enquêtersurcetaspectdurégimedesanctionsn’étantpaschoseaisée,le

Grouped’expertss’appuiesurlesinformationsrapportéesparlesorganisations

humanitaires,notammentlesorganismes,fondsetprogrammesdesNationsUnies,

quiœuvrentenRépubliquepopulairedémocratiquedeCorée,oùl’onestimeque

17millionsdepersonnessouffrentd’insécuritéalimentairechroniqueoud’une

alimentationtroppeudiversifiéeetque7millionsn’ontpasaccèsàl’eaupotableou

àl’assainissementet6millionsauxservicesdesantéessentiels.

209.L’attentionduGrouped’expertsaétéappeléesurdesallégationsselon

lesquelleslessanctionscontribueraientauxpénuriesalimentaires,maissonexamen

n’arelevéaucunélémentattestantquelesrestrictionsimposéesparlesrésolutions

Page 208: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

auraientdirectemententraînéunepénuriededenréesalimentairesoud’uneautre

formed’aidehumanitaire.D’aprèscertainessources,lesmesureslégislativesou

procéduralesprisesauniveaunationalparlesÉtatsMembresouparlesecteurprivé

empêcheraientouretarderaientl’approvisionnementdupaysencertainesdenrées.Il

estànoterquecesmesuressontparfoisdifficilesàdistinguerdessanctions

imposéesparl’OrganisationdesNationsUnies.LeGrouped’expertsvapoursuivre

sesinvestigationssurlaquestion.

210.Lesrésolutionssoulignentquelessanctionsnedoiventpasavoirde

répercussionshumanitairespourlapopulationciviledupays,maisneprévoientpas

dedérogationauxembargosàcettefin.LeGrouped’expertsrecommandedonc

queleComitéproposeauConseildesécuritédesdérogationsauxembargoss’il

estconfirméquelesarticlesconcernésrépondentuniquementàdesfins

alimentaires,agricoles,médicalesetautresfinshumanitaires102.

211.Cesdernièresannées,plusieursÉtatsMembresontsignaléauComitéles

difficultésopérationnellesquelesrésolutionscausaientàleursmissions

diplomatiquesenRépubliquepopulairedémocratiquedeCorée.LeComitéadonc

chargéleGrouped’expertsd’étudierlesinformationsfourniesparlesÉtats

Membresetleursmissionsdiplomatiques.LaNoticed’aideàl’applicationdes

résolutionsno6,intitulée«MissionsdiplomatiquesenRépubliquepopulaire

démocratiquedeCorée»etfondéesurledocumentd’évaluationqueleGroupe

d’expertsaremisauComitéenmai2013,aétépubliéele26juin2014103.Elle

décritdesdifficultésopérationnellesdedifférentesnaturesetdifférentsniveauxde

gravitéetfaitdesrecommandationsencourageantlesÉtatsMembresàsignalerce

quidoitl’être.

Page 209: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

__________________

101«DPRKWillHonorItsCommitmentstoAnti-MoneyLaundering»,KCNA,16janvier2014.

UnengagementpolitiquedehautniveaunesuffitpaspourquelesmesuresprisesparleGAFI

contrelaRépubliquepopulairedémocratiquedeCoréesoientsupprimées.

102Par.9delarésolution1737(2006)duConseildesécurité.

103www.un.org/sc/committees/1718/pdf/implementation_assistance_notice_6_english.pdf.

80/320

15-00593

S/2015/131

Page 210: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

XI.Recommandations

A.RecommandationsduGrouped’expertsauComité

Page 211: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

Recommandation1

Enapplicationdesdispositionsduparagraphe12delarésolution2087(2013)

etduparagraphe27delarésolution2094(2013),leGrouped’expertsrecommande

queleComitédésignelespersonnesetl’entitéquionttravaillépourl’Ocean

MaritimeManagementCompanyouRyonhaMachineryJointVentureCorporation,

oupourleurcompteouàleurdemande,ouquiontcontribuéaucontournementde

sanctionsouàlaviolationderésolutionssurlaquestion(voirannexe34).

Page 212: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

Recommandation2

LeGrouped’expertsrecommandequeleComitécomplètelaListede

sanctionsdelarésolution1718(2006)enyajoutant,pourchaquepersonneetentité,

lesinformationssuivantes:

Page 213: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

1.

Informationssurl’OceanMaritimeManagementCompany

Autre(s)nom(s)connu(s):

EastSeaShippingCompany

Adresse:

TonghungDong,Districtcentral,Pyongyang,

RépubliquepopulairedémocratiquedeCorée

Téléphone:

850218111,ext.381881817

850218111,ext.8818

Télécopie:

85023814567;85023814567

Adresseélectronique:

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

Page 214: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

2.

Entitésliéesàl’OceanMaritimeManagementCompany

Raisonsociale

ImmatriculationOMI

1.AmnokgangShippingCo.Ltd

5459864

2.BiryugangShippingCo.Ltd

5434313

3.CholryongShippingCo.Ltd

5814870

4.ChongchongangShippingCo.Ltd

5342883

5.HaejinShipManagementCo.Ltd

5814866

6.HuchangShippingCo.Ltd

5820255

7.HuichonShippingCo.Ltd

5817812

8.HwanggumsanShippingCo.Ltd

5701481

9.HyoksinShippingCo.Ltd

5459966

15-00593

81/320

S/2015/131

Page 215: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

Raisonsociale

ImmatriculationOMI

10.JangjasanShippingCo.Ltd

5465593

11.JangsanShippingCo.Ltd

5614045

12.JihyesanShippingCo.Ltd

5821426

13.JonjinShippingCo.Ltd

5571089

14.KanggyeShippingCo.Ltd

5822804

15.MudubongShippingCo.Ltd

5435991

16.MyongsanMarineCo.Ltd

5814897

17.OrangShippingCo.Ltd

5821443

18.OunShippingCo.Ltd

5459949

19.PhothaeShippingCo.Ltd

5614076

20.PothonggangShippingCo.Ltd

5459952

21.PyongjinShipManagementCo.Ltd

Page 216: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

5817790

22.RakwonShippingCo.Ltd

5459918

23.RyonggangShippingCo.Ltd

5522315

24.RyonggunbongShippingCo.Ltd

5481559

25.RyongnamShippingCo.Ltd

5571075

26.RyongrimShippingCo.Ltd

5817772

27.SephoShippingCo.Ltd

5821412

28.SongjinShippingCo.Ltd

5821430

29.TaedonggangSonbakCo.Ltd

1845139

30.TaeryonggangShippingCo.Ltd

5814906

31.TanchonShippingCo.Ltd

5817809

32.TonghungsanShippingCo.Ltd

5826665

33.YongjinShipManagementCo.Ltd

5814883

Page 217: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

34.YonphunghoShippingCo.Ltd

5522350

Page 218: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

3.

PersonnesliéesàOceanMaritimeManagementCompany

(RépubliquepopulairedémocratiquedeCorée)

Nom

Fonction

1.M.ChoeCholHo

Vice-Présidentdel’OceanMaritime

ManagementCompany

2.M.KimRyongChol

PrésidentdeChongchongangShippingCo.Ltd

82/320

15-00593

S/2015/131

Nom

Fonction

3.M.KimYongHak

DirecteurdeChongchongangShippingCo.Ltd

4.M.RiYongMin

DirecteurdeChongchongangShippingCo.Ltd

5.M.YunChol

DirecteurdeChongchongangShippingCo.Ltd

Page 219: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

4.

Bureaugénéraldel’énergieatomique

Autre(s)nom(s)connu(s):

Ministèredel’industriedel’énergieatomique

Adresse:

Haeun2-Dong,DistrictdePhyongchon,Pyongyang,

RépubliquepopulairedémocratiquedeCorée

Téléphone:

8502181111

Télécopie:

85023814416

Adresseélectronique:

[email protected]

Page 220: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

5.

Comitécoréendetechnologiespatiale

Autre(s)nom(s)connu(s):

Administrationnationalededéveloppement

aérospatial

Autresélémentsd’information:M.Hyo’nKwangil

Scientifiqueémérite,Directeurdedépartement,

Administrationnationalededéveloppement

aérospatial

M.JongTongGil

Directeuradjointdedépartement,Administration

nationalededéveloppementaérospatial

M.KimInCheol

Directeuradjoint,Administrationnationalede

développementaérospatial

M.YunChanghyok

Directeuradjoint,Centregénéraldecontrôleet

commandedessatellites,Administrationnationale

dedéveloppementaérospatial

6.

Page 221: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

RyonhaMachineryJointVentureCorporation

Autre(s)nom(s)connu(s):

HuichonRyonhaGeneralMachineFactory

KORTEC

KoryoTechnologicalCorporation

KoreaMachineryTradeCo.Ltd

朝鲜密林技术会社

Téléphone:

8502181113812100

Adresseélectronique:

[email protected]

15-00593

83/320

S/2015/131

Page 222: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

7.

Deuxièmeacadémiedesciencesnaturelles

Autre(s)nom(s)connu(s):

Académiescientifiquededéfensenationale

Page 223: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

Recommandation3

LeComitéayantdésignél’OceanMaritimeManagementCompany,leGroupe

d’expertsluirecommandedediffuserlargementlesinformationssuivantes

(éventuellementenpubliantunadditifàlaNoticed’aideàl’applicationno5,

intitulée«TheM/VChongChonGangIncident»):

a)

LeComitédevraitpréciserquelesnaviresfontpartiedes«avoirs»et

«ressources»visésauparagraphe8d)delarésolution1718(2006)etaux

paragraphes8et11delarésolution2094(2013);

b)

Les14naviresrépertoriésautableau8(oudanslafigureXXIV),qui

sontdétenusoucontrôlésparl’OceanMaritimeManagementCompanyoupardes

entitésagissantpoursoncompteousursesinstructionspourl’aideràcontournerles

sanctions,devraientfairel’objetdesmesuresimposéesparleparagraphe8d)dela

résolution1718(2006)etlesparagraphes8et11delarésolution2094(2013);

c)

LeComitédevraittransmettreauxÉtatsMembres,pourréférence,la

définitionqueleglossaireduGAFIdonneauterme«gel»(http://www.fatf-

gafi.org/pages/glossary/d-i/),utilisédanslarecommandationno7duGAFIdontilestquestiondanslarésolution2094(2013);

d)

Afindes’assurerquelesÉtatsMembresappliquentlesdispositionsdu

paragraphe19delarésolution2094(2013),leComitédevraitsignalerauxÉtats

Membres,parl’intermédiairedetouteslesadministrationsrégionaleschargéesdu

contrôleparl’Étatduport,àl’Organisationmaritimeinternationaleetauxautres

Page 224: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

partiesintéressées,qu’ilsdoiventcommuniquerauComitétoutesinformations

disponiblessurlestransfertsàd’autrescompagniesdenaviresdelaRépublique

populairedémocratiquedeCoréequiauraientpuêtreréalisésdanslebutde

contournerdessanctionsoud’enfreindrelesdispositionsderésolutionssurla

question,àlasuitedeladésignationd’OceanMaritimeManagementCompanypar

leComité;

e)

LeComitédevraitrappeleràtouslesÉtatsMembresqu’ilsdoivent

s’acquittersansdélaideleursobligations,conformémentauxdispositionsdes

résolutions.

Page 225: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

Recommandation4

LeGrouped’expertsrecommandequeleComitéproposeauConseilde

sécuritédesexemptionsauxembargos,àconditionqu’ilsoitconfirméqueles

articlesconcernésrépondentàdesfinsalimentaires,agricoles,médicalesetautres

finshumanitairesuniquement.

84/320

15-00593

S/2015/131

B.RecommandationsduGrouped’expertsauxÉtatsMembres

Page 226: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

Recommandation1

LeGrouped’expertsrecommandequelesÉtatsMembrescommuniquentau

Comitélesinformationsdontilsdisposentausujetdetouteslesmesuresprisesen

applicationdesrésolutions,notammentlegeldesavoirs.

Page 227: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

Recommandation2

LeGrouped’expertsrecommandequ’enapplicationduparagraphe22dela

résolution2094(2013),lesÉtatsMembresprennentlesprécautionsprescritesparla

Noticed’aideàl’applicationdesrésolutionsno4s’agissantdel’exportationde

pressostats,detransducteursdepression,detransmetteursdetempératureetde

roulementsàbillesverslaRépubliquepopulairedémocratiquedeCorée.

Page 228: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

Recommandation3

Lesmachines-outilsdeRyonhasontrépertoriéesàl’annexe42.LeGroupe

d’expertsrecommandequetouslesÉtatsMembresfassentpreuvedevigilancelors

destransactionsconcernantcesarticles.

Page 229: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

Recommandation4

LeGrouperecommandequelesÉtatsMembresrevoientleurscadres

juridiquesnationauxdemanièreàsemettreenconformitéaveclatotalitédes

mesuresprescritesparlesrésolutions,enparticulierlegeldesavoirs.

Page 230: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

Recommandation5

LeGrouped’expertsrecommandequelesÉtatsMembressemontrentplus

vigilantsfaceauxactivitésdupersonneldiplomatiquenord-coréens’agissant

d’éventuellesviolationsdesanctions.

Page 231: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

Recommandation6

LeGrouped’expertsdemandeànouveauauxÉtatsMembresdecommuniquer

lesinformationsdontilsdisposentsurlesviolationsdesrésolutionsainsiquetout

renseignementcomplémentaireausujetd’entitésoudepersonnesdésignées,afinde

répertorierl’ensembledeleursnomsd’empruntdanstoutesleslangues.

Page 232: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

Recommandation7

LeGrouped’expertsrecommandequelesÉtatsMembrestransmettentàleurs

institutionsfinancièresrespectivesdesrenseignementsausujetdespersonneset

entitésqu’ilconsidèrecommecomplicesd’activitésillicitesetfassentensorteque

deplusamplesprécautionssoientprisesfaceàl’usagegénéralisédesociétésécrans,

d’intermédiairesetdemodesdepaiementindirectsdanslecadredetransfertsde

fonds.

15-00593

85/320

Page 233: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

86/320

15-00593

Page 234: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

Annex2–MemberStatestosubmitnationalimplementationreport

15-00593

87/320

Page 235: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

88/320

15-00593

Page 236: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

15

-0

0593

S/201

Page 237: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

89

5/

/

1

320

Page 238: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

31

Page 239: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

90

S/2

/320

Page 240: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

015

/131

15

-0

0593

S/2015/131

15-00593

91/320

Page 241: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

92/320

15-00593

Page 242: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

93/320

Page 243: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

94/320

15-00593

Page 244: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

95/320

Page 245: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

96/320

15-00593

Page 246: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

97/320

Page 247: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental
Page 248: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

98

S/2

/320

Page 249: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

015

/

Page 250: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

131

15

-00593

S/2015/131

15-00593

Page 251: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

99/320

S/2015/131

100/320

15-00593

Page 252: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

101/320

Page 253: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

102/320

15-00593

Page 254: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental
Page 255: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

103/320

S/2015/131

104/320

15-00593

Page 256: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental
Page 257: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

105/320

106

Page 258: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S

/

/

2

3

0

2

1

Page 259: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

0

Page 260: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

5

/131

1501600f

Page 261: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental
Page 262: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

107/320

Page 263: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental
Page 264: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

108/320

15-00593

Page 265: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

15016

00f

S/20

Page 266: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

109

15/1

/3

3

2

1

Page 267: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

0

Page 268: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental
Page 269: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

110

S/

/

2

Page 270: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

3

0

2

1

Page 271: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

0

Page 272: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

5

/131

1501600f

1501

6

00f

S/20

Page 273: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

111

15/1

/3

3

2

1

Page 274: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

0

Page 275: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

112

Page 276: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S

/

/

2

Page 277: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

3

0

2

1

Page 278: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

0

Page 279: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

5

/131

1501600f

Page 280: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

1501

6

00f

S/20

Page 281: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

113

15/1

/3

3

2

1

Page 282: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

0

Page 283: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

114

Page 284: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S

/

/

2

3

0

2

1

Page 285: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

0

Page 286: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

5

/131

1501600f

1501

6

00f

S/20

Page 287: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

115

15/1

/3

3

2

1

Page 288: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

0

Page 289: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

116/320

Page 290: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

15-00593

Page 291: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental
Page 292: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

117/320

Page 293: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental
Page 294: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

118/320

15-00593

Page 295: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

119/320

Page 296: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

120/320

15-00593

Page 297: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

13.4.KoreaShipowners’Protection&IndemnityAssociationasinsuranceproviderfor

theChongChonGang

15-00593

121/320

Page 298: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

13.5.KoreaShipowners’Protection&IndemnityAssociationasinsuranceproviderfor

theMuDuBong

Page 299: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

122/320

15-00593

S/2015/131

Page 300: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

13.6.KoreaShipowners’Protection&IndemnityAssociation’sletterofundertaking

followinggroundingoftheMuDuBongon21July2014

15-00593

123/320

Page 301: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

13.7.KoreaShipowners’Protection&IndemnityAssociationCertificateofEntrywith

Page 302: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

falsedateofissue

124/320

15-00593

Page 303: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

13.8.KoreaShipowners’Protection&IndemnityAssociationasinsuranceproviderfor

theMuDuBong

15-00593

125/320

S/2015/131

126/320

15-00593

Page 304: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

127/320

Page 305: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

128/320

15-00593

Page 306: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

129/320

Page 307: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

130/320

15-00593

Page 308: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

131/320

Page 309: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

132/320

15-00593

Page 310: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

133/320

Page 311: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

134/320

15-00593

Page 312: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

135/320

Page 313: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

136/320

15-00593

Page 314: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

137/320

Page 315: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

138/320

15-00593

Page 316: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

139/320

Page 317: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

140/320

15-00593

Page 318: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

141/320

Page 319: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

142/320

15-00593

Page 320: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

143/320

Page 321: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

144/320

15-00593

Page 322: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

145/320

Page 323: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

146/320

15-00593

Page 324: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

147/320

Page 325: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

148/320

15-00593

Page 326: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

149/320

Page 327: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

150/320

15-00593

Page 328: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

151/320

Page 329: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

21.10(STRICTLYCONFIDENTIAL)*

152/320

Page 330: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

15-00593

S/2015/131

15-00593

Page 331: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

153/320

S/2015/131

154/320

Page 332: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

15-00593

S/2015/131

15-00593

Page 333: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

155/320

S/2015/131

156/320

Page 334: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

15-00593

S/2015/131

15-00593

Page 335: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

157/320

S/2015/131

158/320

Page 336: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

15-00593

S/2015/131

15-00593

Page 337: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

159/320

S/2015/131

160/320

Page 338: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

15-00593

S/2015/131

15-00593

Page 339: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

161/320

S/2015/131

162/320

Page 340: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

15-00593

S/2015/131

15-00593

Page 341: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

163/320

S/2015/131

164/320

Page 342: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

15-00593

S/2015/131

15-00593

165/320

Page 343: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

166/320

15-00593

Page 344: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

167/320

Page 345: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

168/320

15-00593

S/2015/131

Page 346: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

15-00593

169/320

S/2015/131

170/320

15-00593

Page 347: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

171/320

Page 348: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

172/320

15-00593

Page 349: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

173/320

Page 350: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

174/320

15-00593

Page 351: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

175/320

Page 352: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

176/320

15-00593

Page 353: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

177/320

Page 354: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

178/320

15-00593

Page 355: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

179/320

Page 356: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

180/320

15-00593

Page 357: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

181/320

Page 358: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

182/320

15-00593

Page 359: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

183/320

Page 360: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

184/320

15-00593

Page 361: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

185/320

Page 362: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

186/320

15-00593

Page 363: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

187/320

Page 364: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

188/320

15-00593

Page 365: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

189/320

Page 366: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

190/320

15-00593

Page 367: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

191/320

Page 368: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

192/320

15-00593

Page 369: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

193/320

Page 370: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

194/320

15-00593

Page 371: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

195/320

Page 372: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

196/320

15-00593

Page 373: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

197/320

Page 374: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

198/320

15-00593

Page 375: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

199/320

Page 376: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

200/320

15-00593

Page 377: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

201/320

Page 378: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

202/320

15-00593

Page 379: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

203/320

Page 380: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

204/320

15-00593

Page 381: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

205/320

Page 382: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

206/320

15-00593

Page 383: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

207/320

Page 384: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

208/320

15-00593

Page 385: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

209/320

Page 386: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

210/320

15-00593

Page 387: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

211/320

Page 388: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

212/320

15-00593

Page 389: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

213/320

Page 390: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

214/320

15-00593

Page 391: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

215/320

Page 392: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

216/320

15-00593

Page 393: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

217/320

Page 394: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

218/320

15-00593

Page 395: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

219/320

Page 396: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

220/320

15-00593

Page 397: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

221/320

Page 398: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

222/320

15-00593

Page 399: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

223/320

Page 400: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

224/320

15-00593

Page 401: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

225/320

Page 402: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

226/320

15-00593

Page 403: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

227/320

Page 404: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

228/320

15-00593

Page 405: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

229/320

Page 406: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

230/320

15-00593

Page 407: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

231/320

Page 408: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

232/320

15-00593

Page 409: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

233/320

Page 410: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

234/320

15-00593

Page 411: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

235/320

Page 412: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

236/320

15-00593

Page 413: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

237/320

Page 414: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

238/320

15-00593

Page 415: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

239/320

Page 416: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

240/320

15-00593

Page 417: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

241/320

Page 418: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

242/320

15-00593

Page 419: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

243/320

Page 420: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

244/320

15-00593

Page 421: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

245/320

Page 422: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

246/320

15-00593

Page 423: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

247/320

Page 424: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

248/320

15-00593

Page 425: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

249/320

Page 426: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

250/320

15-00593

Page 427: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

251/320

Page 428: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

252/320

15-00593

Page 429: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

253/320

Page 430: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

254/320

15-00593

Page 431: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

255/320

Page 432: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

256/320

15-00593

Page 433: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

257/320

Page 434: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

258/320

15-00593

Page 435: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

Page 436: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

259/320

Page 437: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

260/320

15-00593

S/2015/131

15-00593

Page 438: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

261/320

S/2015/131

262/320

15-00593

Page 439: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

Page 440: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

263/320

S/2015/131

264/320

15-00593

Page 441: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

265/320

Page 442: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

266/320

15-00593

Page 443: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

267/320

Page 444: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

268/320

15-00593

Page 445: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

269/320

Page 446: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

270/320

15-00593

Page 447: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

271/320

Page 448: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

272/320

15-00593

Page 449: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

273/320

Page 450: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

274/320

15-00593

Page 451: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

275/320

Page 452: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

276/320

15-00593

Page 453: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

Page 454: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

15-00593

277/320

S/2015/131

278/320

Page 455: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

15-00593

Page 456: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

279/320

S/2015/131

280/320

15-00593

Page 457: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

Page 458: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

281/320

S/2015/131

282/320

15-00593

Page 459: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

283/320

Page 460: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

284/320

Page 461: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

15-00593

S/2015/131

15-00593

285/320

Page 462: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

286/320

15-00593

Page 463: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

287/320

Page 464: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

288/320

15-00593

Page 465: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

289/320

Page 466: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

290/320

15-00593

Page 467: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

291/320

Page 468: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

292/320

15-00593

Page 469: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

293/320

Page 470: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental
Page 471: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

294/320

15-00593

S/2015/131

15-00593

295/320

Page 472: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

296/320

15-00593

Page 473: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

297/320

Page 474: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental
Page 475: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

298/320

15-00593

S/2015/131

15-00593

299/320

Page 476: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

300/320

15-00593

Page 477: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

301/320

Page 478: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

302/320

15-00593

Page 479: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

303/320

Page 480: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

304/320

15-00593

Page 481: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

305/320

Page 482: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

306/320

15-00593

Page 483: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

307/320

Page 484: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

308/320

15-00593

Page 485: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

309/320

Page 486: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

310/320

Page 487: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

15-00593

S/2015/131

15-00593

311/320

Page 488: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

312/320

15-00593

Page 489: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

313/320

Page 490: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

314/320

15-00593

Page 491: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

315/320

Page 492: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

316/320

15-00593

Page 493: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

15-00593

317/320

Page 494: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

318/320

Page 495: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

15-00593

S/2015/131

Page 496: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

15-00593

319/320

Page 497: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental
Page 498: Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental

S/2015/131

320/320

15-00593