pompes à chaleur air/eau viesmann vitocal€¦ · echangeur de chaleur à plaques vitotrans 100...

196
VIESMANN VITOCAL Pompes à chaleur air/eau Pompes à chaleur air/eau à compression électrique pour le fonctionnement monovalent, monoénergétique ou bivalent VITOCAL 300-A type AWCI-AC 301.A et AWO-AC 301.A Température de départ allant jusqu'à 60 °C Plage de puissance calorifique modulant de 3 à 9 kW Version réversible pour le chauffage/rafraîchissement des pièces et la production d'eau chaude sanitaire Type AWCI-AC 301.A pour une installation à l'intérieur Type AWO-AC 301.A pour une installation à l'extérieur VITOCAL 300-A type AWO-AC 301.B Température de départ allant jusqu'à 65 °C Plage de puissance calorifique modulant de 5,8 à 13,9 kW Version réversible pour le chauffage/rafraîchissement des pièces et la production d'eau chaude sanitaire Type AWO-AC 301.B pour une installation à l'extérieur VITOCAL 350-A type AWHI 351.A et AWHO 351.A Température de départ allant jusqu'à 65 °C Puissance calorifique de 10,6 à 18,5 kW Pour le chauffage des pièces et la production d'eau chaude sanitaire Type AWHI 351.A pour une installation à l'intérieur Type AWHO 351.A pour une installation à l'extérieur 5817 437 B/f 5/2016 Notice pour l'étude

Upload: lamlien

Post on 11-Sep-2018

253 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

VIESMANN VITOCALPompes à chaleur air/eau

Pompes à chaleur air/eau à compression électrique pour lefonctionnement monovalent, monoénergétique ou bivalent

VITOCAL 300-A type AWCI-AC 301.A etAWO-AC 301.A

Température de départ allant jusqu'à 60 °CPlage de puissance calorifique modulant de 3 à 9 kWVersion réversible pour le chauffage/rafraîchissement despièces et la production d'eau chaude sanitaire■ Type AWCI-AC 301.A pour une installation à l'intérieur■ Type AWO-AC 301.A pour une installation à l'extérieur

VITOCAL 300-A type AWO-AC 301.B

Température de départ allant jusqu'à 65 °CPlage de puissance calorifique modulant de 5,8 à 13,9 kW

Version réversible pour le chauffage/rafraîchissement despièces et la production d'eau chaude sanitaire■ Type AWO-AC 301.B pour une installation à l'extérieur

VITOCAL 350-A type AWHI 351.A etAWHO 351.A

Température de départ allant jusqu'à 65 °CPuissance calorifique de 10,6 à 18,5 kWPour le chauffage des pièces et la production d'eau chaudesanitaire■ Type AWHI 351.A pour une installation à l'intérieur■ Type AWHO 351.A pour une installation à l'extérieur

5817 437 B/f 5/2016

Notice pour l'étude

Page 2: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Sommaire

1. Vitocal 300-A, typesAWCI-AC 301.A/AWO-AC 301.A

1. 1 Description du produit ............................................................................................... 7■ Les points forts ...................................................................................................... 7■ Etat de livraison .................................................................................................... 8

1. 2 Caractéristiques techniques ..................................................................................... 9■ Données techniques ............................................................................................. 9■ Données techniques relatives aux émissions sonores ......................................... 11■ Dimensions du type AWCI-AC 301.A09 ............................................................... 12■ Dimensions du type AWO-AC 301.A09 ................................................................ 13■ Limites d'utilisation selon EN 14511 ...................................................................... 14■ Diagrammes de puissance type AWCI-AC 301.A09/AWO-AC 301.A09 (appa-

reils de 400 V) ....................................................................................................... 14■ Diagrammes de puissance type AWCI-M-AC 301.A09/AWO-M-AC 301.A09

(appareils de 230 V) .............................................................................................. 15■ Courbes caractéristiques hydrauliques type AWCI-AC 301.A09 (appareils de

400 V) ................................................................................................................... 17■ Courbes caractéristiques hydrauliques type AWO-AC 301.A09 (appareils de

400 V) ................................................................................................................... 17■ Courbes caractéristiques hydrauliques type AWCI-M-AC 301.A09/

AWO-M-AC 301.A09 (appareils de 230 V) ........................................................... 17

2. Vitocal 300-A, typeAWO-AC 301.B

2. 1 Description du produit ............................................................................................... 18■ Les points forts ...................................................................................................... 18■ Etat de livraison .................................................................................................... 19

2. 2 Caractéristiques techniques ..................................................................................... 20■ Données techniques ............................................................................................. 20■ Dimensions ........................................................................................................... 22■ Limites d'utilisation selon EN 14511 ...................................................................... 23■ Diagrammes de puissance type AWO-AC 301.B07 ............................................. 23■ Diagrammes de puissance type AWO-AC 301.B11 .............................................. 26■ Diagrammes de puissance type AWO-AC 301.B14 ............................................. 28■ Courbes caractéristiques hydrauliques ................................................................. 30

3. Vitocal 350-A 3. 1 Description du produit ............................................................................................... 31■ Les points forts ...................................................................................................... 31■ Etat de livraison .................................................................................................... 31

3. 2 Caractéristiques techniques ..................................................................................... 33■ Données techniques ............................................................................................. 33■ Données techniques relatives aux émissions sonores ......................................... 36■ Dimensions du type AWHI 351.A .......................................................................... 37■ Dimensions du type AWHO 351.A ........................................................................ 38■ Limites d'utilisation selon EN 14511 ...................................................................... 39■ Diagrammes de puissance type AWHI 351.A10/AWHO 351.A10 (appareils de

400 V) ................................................................................................................... 39■ Diagrammes de puissance type AWHI-M 351.A10/AWHO-M 351.A10 (appareils

de 230 V) .............................................................................................................. 40■ Courbes caractéristiques hydrauliques type AWHI 351.A10 ................................ 41■ Courbes caractéristiques hydrauliques type AWHO 351.A10 .............................. 42■ Courbes caractéristiques hydrauliques type AWHI-M 351.A/AWHO-M 351.A10

(appareils de 230 V) .............................................................................................. 42■ Diagrammes de puissance type AWHI 351.A14/AWHO 351.A14 (appareils de

400 V) ................................................................................................................... 42■ Courbes caractéristiques hydrauliques type AWHI 351.A14 ................................ 43■ Courbes caractéristiques hydrauliques type AWHO 351.A14 .............................. 44■ Diagrammes de puissance type AWHI 351.A20/AWHO 351.A20 (appareils de

400 V) ................................................................................................................... 44■ Courbes caractéristiques hydrauliques type AWHI 351.A20 ................................ 45■ Courbes caractéristiques hydrauliques type AWHO 351.A20 .............................. 46

4. Préparateur d'eau chaude sani-taire

4. 1 Vitocell 100-V, types CVA/CVAA .............................................................................. 474. 2 Vitocell 100-V, type CVW ......................................................................................... 544. 3 Vitocell 100-B, types CVB/CVBB .............................................................................. 574. 4 Vitocell 120-E, type SVW .......................................................................................... 634. 5 Vitocell 100-L, type CVL ........................................................................................... 66

5. Accessoires pour l'installation 5. 1 Vue d'ensemble ........................................................................................................ 695. 2 Appareil d'admission et d'évacuation d'air ................................................................ 72

■ Vitovent 300-F ....................................................................................................... 72

Sommaire

2 VIESMANN VITOCAL

5817

437

B/f

Page 3: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

5. 3 Circuit d'air (circuit primaire) pour installation à l'intérieur ........................................ 74■ Ensemble de traversée de mur Vitocal 200-A ...................................................... 74■ Ensemble de traversée de mur Vitocal 300-A/350-A ............................................ 75■ Coude conduit d'air 90° ......................................................................................... 75■ Traversée de mur, droite ....................................................................................... 76■ Conduits d'air, droits ............................................................................................. 76■ Traversée de mur combinée ................................................................................. 76■ Rallonge pour traversée de mur combinée ........................................................... 77■ Grille de protection contre les intempéries ............................................................ 77■ Capot insonorisant pour conduit d'air ................................................................... 77■ Grille de protection pour conduit d'air ................................................................... 78

5. 4 Circuit de chauffage (circuit secondaire) .................................................................. 78■ Système chauffant électrique ................................................................................ 78■ Système chauffant électrique ................................................................................ 79■ Système chauffant électrique ensemble 1 ............................................................ 79■ Système chauffant électrique ensemble 2 ............................................................ 80■ Petit collecteur ...................................................................................................... 80■ Ensemble de raccordement hydraulique .............................................................. 81■ Circulateurs ........................................................................................................... 82■ Circulateur à haute efficacité énergétique (circuit secondaire) ............................. 82■ Circulateur à haute efficacité énergétique (circuit secondaire) ............................. 82■ Vitocell 100-E, type SVP ....................................................................................... 83■ Vanne d'inversion 3 voies ..................................................................................... 84

5. 5 Collecteur de chauffage Divicon ............................................................................... 86■ Constitution et fonctionnement ............................................................................. 86■ Courbes de chauffe des pompes de charge et pertes de charge côté primaire ... 87■ Fixation murale pour différents Divicon ................................................................. 89■ Collecteur .............................................................................................................. 89■ Fixation murale pour collecteur ............................................................................. 90

5. 6 Accessoires de production d'eau chaude sanitaire avec Vitocell 100-V, type CVAA(300 l), type CVW (390 l) .......................................................................................... 90■ Résistance d'appoint électrique EHE .................................................................... 90■ Résistance d'appoint électrique EHE .................................................................... 91■ Ensemble échangeur solaire ................................................................................ 91■ Anode à courant imposé ....................................................................................... 91■ Groupe de sécurité selon la norme DIN 1988 ....................................................... 92

5. 7 Accessoires de production d'eau chaude sanitaire avec Vitocell 100-B, type CVBB(300 l), type CVB (500 l) ........................................................................................... 92■ Résistance d'appoint électrique EHE .................................................................... 92■ Anode à courant imposé ....................................................................................... 92■ Groupe de sécurité selon la norme DIN 1988 ....................................................... 92

5. 8 Accessoires de production d'eau chaude sanitaire avec module ECS instantané/stockage eau primaire .............................................................................................. 93■ Système chauffant électrique EHE ....................................................................... 93

5. 9 Accessoires production d'ECS avec système de charge ECS ................................. 93■ Canne d'injection .................................................................................................. 93■ Résistance d'appoint électrique EHE .................................................................... 93■ Circulateur ECS .................................................................................................... 94■ Vanne à bille motorisée 2 voies (DN 32) ............................................................... 94■ Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100, type PWT .................................. 94■ Anode à courant imposé ....................................................................................... 94■ Groupe de sécurité selon la norme DIN 1988 ....................................................... 94

5.10 Rafraîchissement ...................................................................................................... 95■ Sonde d'humidité 230 V ........................................................................................ 95■ Aquastat de surveillance de protection contre le gel ............................................ 95■ Vanne d'inversion 3 voies (R 1) ............................................................................ 95■ Sonde de température à applique ......................................................................... 95■ Sonde de température ambiante pour circuit de rafraîchissement indépendant .. 95■ Sonde de température à applique ......................................................................... 96■ Sonde de température ambiante pour circuit de rafraîchissement indépendant .. 96

5.11 Cascade .................................................................................................................... 97■ Vanne d'inversion 3 voies ...................................................................................... 97■ Vanne d'inversion 3 voies ...................................................................................... 97

Sommaire (suite)

VITOCAL VIESMANN 3

5817

437

B/f

Page 4: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

6. Conseils pour l'étude pour uneinstallation à l'intérieur

6. 1 Mise en place ............................................................................................................ 97■ Remarques concernant l'installation ..................................................................... 97■ Conditions requises pour la mise en place ........................................................... 99■ Gaine d'air dans le local d'installation ................................................................... 100■ Vitocal 200-A : Installation dans un angle avec un dégagement mural de 80 mm

et de 245 mm ........................................................................................................ 101■ Vitocal 200-A : Installation dans un angle avec traversée de mur combinée,

dégagement mural de 80 mm et de 245 mm ........................................................ 102■ Vitocal 200-A : Installation au mur ........................................................................ 104■ Vitocal 200-A : Installation au mur avec traversée de mur combinée ................... 106■ Vitocal 300-A/350-A : Installation dans un angle avec un dégagement mural de

80 mm ................................................................................................................... 107■ Vitocal 300-A/350-A : Installation dans un angle avec un dégagement mural de

250 mm ................................................................................................................. 108■ Vitocal 300-A/350-A : Installation au mur avec un dégagement mural de 80 mm 110■ Vitocal 300-A/350-A : Installation au mur avec un dégagement mural de

250 mm ................................................................................................................. 112■ Cloison avec une entrée/sortie d'air par la grille de protection contre les intem-

péries .................................................................................................................... 113■ Cloison avec une entrée d'air/sortie d'air à travers un soupirail ............................ 114■ Gaine d'air avec soupirail ...................................................................................... 115■ Raccordements électriques .................................................................................. 115■ Bruit ....................................................................................................................... 116

6. 2 Conditions hydrauliques pour le circuit secondaire .................................................. 119

7. Conseils pour l'étude pour uneinstallation à l'extérieur

7. 1 Mise en place ............................................................................................................ 120■ Protection contre le gel ......................................................................................... 120■ Dégagements minimaux ....................................................................................... 120■ Remarques concernant l'installation ..................................................................... 121■ Socles maçonnés .................................................................................................. 123■ Socle maçonné Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.A, Vitocal 350-A, type

AWHO 351.A ........................................................................................................ 124■ Socle maçonné Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B ............................................ 126■ Charges dues au vent ........................................................................................... 126■ Evacuation des condensats de l'échangeur de chaleur ........................................ 127■ Câbles électriques et conduites hydrauliques ....................................................... 129■ Entrée de câble via le mur .................................................................................... 131■ Entrée de câble via la dalle de fondation .............................................................. 131■ Raccordements électriques .................................................................................. 132■ Bruit ....................................................................................................................... 134

7. 2 Conditions hydrauliques pour le circuit secondaire .................................................. 137

8. Conseils pour l'étude, généralités 8. 1 Contrôle d'étanchéité du circuit frigorifique ............................................................... 1388. 2 Alimentation électrique et tarifs ................................................................................. 138

■ Notification ............................................................................................................ 138■ Interdiction tarifaire ............................................................................................... 138

8. 3 Emplacement de montage de la régulation de pompe à chaleur ............................. 1398. 4 Dimensionnement de la pompe à chaleur ................................................................ 139

■ Mode de fonctionnement monovalent ................................................................... 139■ Supplément pour production d'ECS avec mode de fonctionnement monovalent . 140■ Supplément pour la marche réduite ...................................................................... 140■ Mode de fonctionnement monoénergétique ......................................................... 140■ Mode de fonctionnement bivalent ......................................................................... 140■ Détermination du point de bivalence ..................................................................... 141

8. 5 Collecteur de chauffage et distribution de la chaleur ................................................ 1428. 6 Dimensionnement du réservoir tampon .................................................................... 142

■ Vitocal 200-A/300-A .............................................................................................. 142■ Vitocal 350-A ......................................................................................................... 143

8. 7 Qualité de l'eau ......................................................................................................... 143■ Eau de chauffage .................................................................................................. 143

8. 8 Production d'eau chaude sanitaire ........................................................................... 143■ Description du fonctionnement pour la production d'eau chaude sanitaire .......... 143■ Raccordement côté eau chaude sanitaire ............................................................ 144

8. 9 Choix du préparateur d'eau chaude sanitaire ........................................................... 144■ Raccordement hydraulique du préparateur d'ECS ............................................... 146

8.10 Sélection d'un préparateur de production d'ECS et du stockage eau primaire ........ 146■ Raccordement hydraulique du préparateur de production d'ECS et du stockage

eau primaire .......................................................................................................... 147

Sommaire (suite)

4 VIESMANN VITOCAL

5817

437

B/f

Page 5: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

8.11 Sélection réservoir de stockage ECS ....................................................................... 147■ Raccordement hydraulique du réservoir de stockage ECS .................................. 148■ Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 .................................................... 150

8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A/300-A uniquement) ................................. 1518.13 Raccordement d'une installation thermique solaire .................................................. 1518.14 Utilisation conforme .................................................................................................. 152

9. Régulation de pompe à chaleurVitotronic 200, type WO1B

9. 1 Vitotronic 200, type WO1B ....................................................................................... 152■ Affectation type de régulation à la pompe à chaleur ............................................. 152■ Constitution et fonctions ........................................................................................ 152■ Horloge ................................................................................................................. 154■ Réglage des programmes de fonctionnement ...................................................... 155■ Fonction de mise hors gel ..................................................................................... 155■ Réglage des courbes de chauffe et de rafraîchissement (pente et parallèle) ....... 155■ Installations de chauffage avec réservoir tampon d’eau primaire ou bouteille de

découplage ........................................................................................................... 156■ Sonde de température extérieure ......................................................................... 156

9. 2 Données techniques Vitotronic 200, type WO1B ...................................................... 157■ Boîtier de régulation pour montage mural ............................................................. 157

10. Régulation de pompe à chaleurVitotronic 200, type WO1C

10. 1 Vitotronic 200, type WO1C ....................................................................................... 158■ Affectation type de régulation à la pompe à chaleur ............................................. 158■ Constitution et fonctions ........................................................................................ 158■ Horloge ................................................................................................................. 160■ Réglage des programmes de fonctionnement ...................................................... 161■ Fonction de mise hors gel ..................................................................................... 161■ Réglage des courbes de chauffe et de rafraîchissement (pente et parallèle) ....... 161■ Installations de chauffage avec réservoir tampon d’eau primaire ou bouteille de

découplage ........................................................................................................... 162■ Sonde de température extérieure ......................................................................... 162

10. 2 Données techniques Vitotronic 200, type WO1C ..................................................... 163■ Boîtier de régulation pour montage mural (uniquement Vitocal 300-A, type

AWO-AC 301.B) .................................................................................................... 163

11. Vue d'ensemble des accessoiresde régulation

............................................................................................................................................ 164

12. Accessoires de régulation pourVitotronic 200, type WO1B/WO1C

12. 1 Commandes à distance ............................................................................................ 166■ Remarque concernant la Vitotrol 200-A ................................................................ 166■ Vitotrol 200-A ........................................................................................................ 166

12. 2 Commandes à distance radio ................................................................................... 167■ Remarque concernant la Vitotrol 200-RF ............................................................. 167■ Vitotrol 200-RF ...................................................................................................... 167■ Répéteur radiopiloté .............................................................................................. 168

12. 3 Divers ........................................................................................................................ 169■ Relais auxiliaire ..................................................................................................... 169■ Répartiteur de BUS KM ........................................................................................ 169

12. 4 Régulation de la température de l'eau de piscine ..................................................... 169■ Aquastat pour la régulation de la température de l'eau de piscine ....................... 169

12. 5 Extension pour la régulation de chauffage ............................................................... 170■ Equipement de motorisation vanne mélangeuse avec moteur de vanne mélan-

geuse intégré ........................................................................................................ 170■ Equipement de motorisation vanne mélangeuse pour moteur de vanne mélan-

geuse séparé ........................................................................................................ 171■ Limiteur de température de sécurité ..................................................................... 171■ Aquastat à doigt de gant ....................................................................................... 172■ Aquastat à applique .............................................................................................. 172

12. 6 Technique de communication ................................................................................... 172■ Vitoconnect 100, type OPTO1 .............................................................................. 173

13. Autres accessoires de régulationpour Vitotronic 200, type WO1B

13. 1 Liaison électrique ...................................................................................................... 173■ Câbles de liaison électriques ................................................................................ 173

13. 2 Commandes à distance radiopilotées ....................................................................... 174■ Base de radio-pilotage .......................................................................................... 174

13. 3 Sondes ...................................................................................................................... 174■ Sonde de température ambiante pour circuit de rafraîchissement indépendant .. 174■ Sonde de température à applique ......................................................................... 175■ Sonde de température à applique comme sonde de température de départ de

l'installation ........................................................................................................... 175■ Sonde de température ECS .................................................................................. 175

Sommaire (suite)

VITOCAL VIESMANN 5

5817

437

B/f

Page 6: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

13. 4 Extension pour la régulation de chauffage ............................................................... 176■ Moteur de vanne mélangeuse .............................................................................. 176

13. 5 Production d'eau chaude sanitaire et appoint de chauffage solaires ........................ 176■ Vitosolic 100, type SD1, référence Z007 387 ....................................................... 176■ Vitosolic 200, type SD4, réf. Z007 388 ................................................................. 177

13. 6 Extensions de fonctions ............................................................................................ 178■ Extension externe H1 ............................................................................................ 178

14. Autres accessoires de régulationpour Vitotronic 200, type WO1C

14. 1 Liaison électrique ...................................................................................................... 179■ Câbles de liaison électriques ................................................................................ 179

14. 2 Photovoltaïque .......................................................................................................... 179■ Compteur d'énergie triphasé ................................................................................. 179

14. 3 Commandes à distance ............................................................................................ 180■ Remarque concernant Vitotrol 200-A et Vitotrol 300-B ......................................... 180■ Vitotrol 200-A ........................................................................................................ 180■ Vitotrol 300-B ........................................................................................................ 180

14. 4 Commandes à distance radiopilotées ....................................................................... 181■ Vitotrol 300-RF avec support de table .................................................................. 181■ Vitotrol 300-RF avec support mural ...................................................................... 182■ Vitocomfort 200 ..................................................................................................... 183■ Appareil de base de radio-pilotage B .................................................................... 183■ Sonde de température extérieure radiopilotée ...................................................... 184

14. 5 Sondes ...................................................................................................................... 184■ Sonde de température ambiante .......................................................................... 184■ Sonde de température à applique ......................................................................... 184■ Sonde de température pour doigt de gant ............................................................ 185

14. 6 Divers ........................................................................................................................ 185■ Récepteur de radio-pilotage .................................................................................. 185

14. 7 Extension pour la régulation de chauffage ............................................................... 185■ Equipement de motorisation pour vanne mélangeuse .......................................... 185

14. 8 Production d'eau chaude sanitaire et appoint de chauffage solaires ........................ 186■ Module régulation solaire, type SM1 ..................................................................... 186

14. 9 Extensions de fonctions ............................................................................................ 187■ Extension AM1 ...................................................................................................... 187■ Extension EA1 ...................................................................................................... 188

15. Index ............................................................................................................................................ 189

Sommaire (suite)

6 VIESMANN VITOCAL

5817

437

B/f

Page 7: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

1.1 Description du produit

Les points forts

A EvaporateurB VentilateurC Compresseur Digital Scroll hermétique, à régulation de puis-

sanceD CondenseurE Détendeur électronique

RemarqueLa figure représente le type AWCI-AC 301.A.

■ Valeur COP élevée selon la norme EN 14511 : 3,2 à 3,9 (A2/W35)■ Frais de fonctionnement réduits et efficacité maximale en tout

point de fonctionnement grâce au système RCD (RefrigerantCycle Diagnostic) en association avec un détendeur électronique

■ Bruits de fonctionnement réduits grâce à un ventilateur radial, uneconstruction optimisée en termes d'émissions sonores et un fonc-tionnement de nuit avec une vitesse de ventilateur réduite

■ Dégivrage efficace par inversion du circuit frigorifique■ Mode rafraîchissement actif possible par le biais d'un circuit frigori-

fique réversible■ Régulation Vitotronic simple à utiliser avec affichage graphique et

en texte clair, permettant un raccordement à un Vitocom 100, 200ou 300 (commande à distance et télésurveillance) et une fonctionde cascade pour un maximum de 5 pompes à chaleur.

■ Pour les pompes à chaleur mises en place à l'intérieur, possibilitéd'intégrer un système chauffant électrique

■ Pompe à chaleur installée à l'intérieur avec circulateur à haute effi-cacité énergétique intégré pour le circuit de chauffage

■ Pompe à chaleur installée à l'extérieur particulièrement silencieuseen version Silent

■ Connexion Internet via Vitoconnect (accessoire) pour la com-mande et la maintenance via Viessmann Apps

Label de qualité EHPA comme attestation du COP pourl'obtention de subventions suivant le programme de stimula-tion du marché

Vitocal 300-A, types AWCI-AC 301.A/AWO-AC 301.A

VITOCAL VIESMANN 7

5817

437

B/f

1

Page 8: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Etat de livraison

Vitocal 300-A, type AWCI-AC 301.A (pour une installation à l'in-térieur)

Pompe à chaleur air/eau réversible d'une puissance calorifique de 3à 9 kW et d'une puissance de rafraîchissement de 3 à 9,4 kW■ Pompe à chaleur compacte avec limiteur de courant de démarrage

électronique■ Faibles vibrations et émissions sonores grâce au compresseur

Compliant Scroll numérique à régulation de puissance et à sus-pension multiple pour une température de départ maximale de60 ℃ à une température d'entrée de l'air (air extérieur) de 6 °C

■ Avec détendeur électronique pour un coefficient annuel de perfor-mance maximal

■ Fluide frigorigène R407C■ Echangeur de chaleur à plaques en acier inoxydable

(1.4401/1.4301) pour la distribution de chaleur sur le système dechauffage

■ Système de dégivrage par inversion de circuit assurant un vérita-ble dégivrage en fonction des besoins

■ Circulateur à haute efficacité énergétique intégré pour circuit dechauffage

■ Vanne d'inversion 3 voies "Chauffage/production d'ECS"■ Logement pour le montage d'un système chauffant électrique

(accessoire)■ Contrôleur de débit intégré■ Sonde de température de départ du circuit secondaire■ Coffret électrique intégré avec surveillance des phases incluse■ Pieds de calage réglables en hauteur■ Groupe de sécurité pour le circuit de chauffage (fourni)■ Coloris vitoargent

Régulation de pompe à chaleur numérique en fonction de la tempé-rature extérieure Vitotronic 200, type WO1B pour montage mural(les câbles de liaison électriques nécessaires ne sont pas fournisavec la pompe à chaleur (accessoires))

Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.A (pour une installation à l'ex-térieur)

Pompe à chaleur air/eau réversible d'une puissance calorifique de 3à 9 kW et d'une puissance de rafraîchissement de 3 à 9,4 kW■ Pompe à chaleur compacte avec limiteur de courant de démarrage

électronique■ Adaptée à une installation à l'extérieur grâce à un habillage revêtu

de poudre de polyester résistant aux intempéries (les conduites deraccordement hydrauliques nécessaires ne sont pas fournies avecla pompe à chaleur (accessoires))

■ Faibles vibrations et émissions sonores grâce au compresseurCompliant Scroll numérique régulé à suspension multiple avec unetempérature de départ maximale de 60 ℃ pour une températured'entrée de l'air de 6 °C

■ Avec détendeur électronique pour un coefficient annuel de perfor-mance maximal

■ Fluide frigorigène R407C■ Echangeur de chaleur à plaques en acier inoxydable

(1.4401/1.4301) pour la distribution de chaleur sur le système dechauffage

■ Système de dégivrage par inversion de circuit assurant un vérita-ble dégivrage en fonction des besoins

■ Contrôleur de débit intégré

■ Coffret électrique intégré■ Sonde de température de départ circuit secondaire avec tube en

cuivre, 28 x 1 mm avec manchon destiné à recevoir la sonde,montage simple dans la conduite de départ

28

250

■ Pieds de calage réglables en hauteur■ Coloris vitoargent

Régulation de pompe à chaleur numérique en fonction de la tempé-rature extérieure Vitotronic 200, type WO1B pour montage mural(les câbles de liaison électriques nécessaires ne sont pas fournisavec la pompe à chaleur (accessoires))

Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.A Silent (pour une installationà l'extérieur)Version identique au type AWO-AC 301.A, mais dotée d'un ensem-ble d'insonorisation supplémentaire pour un niveau de puissanceacoustique réduit

Accessoires nécessaires(à mentionner sur la commande)■ Câbles de liaison électriques pour relier la pompe à chaleur et la

régulation (5, 15 et 30 m de long) : Voir page 173.

Vue d'ensemble des types Vitocal 300-ASelon la tension nominale pour la pompe à chaleur, la Vitocal 300-Aest disponible en 2 versions qui se différencient de la manière sui-vante à l'aide de la désignation de type :

Tension nominale Mise enplace

TypePompe à cha-leur

Régulation depompe à cha-leur

400 V 230 V A l'intérieur AWCI-AC 301.AA l'exté-rieur

AWO-AC 301.A

230 V 230 V A l'intérieur AWCI-M-AC 301.AA l'exté-rieur

AWO-M-AC 301.A

RemarqueSauf indication contraire, toutes les données fournies dans laprésente notice pour l'étude destinée aux appareils de 400 V(types AWCI-AC 301.A/AWO-AC 301.A) s'appliquent égalementaux appareils de 230 V (types AWCI-M-AC 301.A/AWO-M-AC 301.A).

Vitocal 300-A, types AWCI-AC 301.A/AWO-AC 301.A (suite)

8 VIESMANN VITOCAL

1

5817

437

B/f

Page 9: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

1.2 Caractéristiques techniques

Données techniques

Types AWCI-AC 301.A/AWO-AC 301.A (appareils de 400 V)

Type AWCI-AC 301.A09 AWO-AC 301.A09 AWO-AC 301.A09(Silent)

Performances du chauffage à 100 % selon EN 14511(A2/W35)

– Avec débit volumique du circuit secondaire l/h 1900 1900 1900– Avec pertes de charge mbar – 220 220

kPa – 22 22Puissance calorifique kW 9,00 9,00 9,00Puissance électr. absorbée kW 2,31 2,31 2,31Coefficient de performance ε (COP) 3,90 3,90 3,90Régulation de puissance kW 3 à 9,0 3 à 9,0 3 à 9,0Performances du rafraîchissement à 100 % selonEN 14511 (A27/W7, écart de 5 K)

Puissance de rafraîchissement nominale kW 8,60 8,60 8,60Puissance électr. absorbée kW 2,76 2,76 2,76Coefficient de performance EER 3,12 3,12 3,12Régulation de puissance kW 3 à 8,6 3 à 8,6 3 à 8,6Performances du rafraîchissement à 100 % selonEN 14511 (A35/W18, écart de 5 K)

Puissance de rafraîchissement nominale kW 9,40 9,40 9,40Puissance électr. absorbée kW 3,43 3,43 3,43Coefficient de performance EER 2,74 2,74 2,74Régulation de puissance kW 3 à 9,4 3 à 9,4 3 à 9,4Récupération de chaleur Puissance maxi. du ventilateur W 90 90 90Débit d'air maxi. m3/h 3300 3300 3300Pertes de charge maxi. adm. (côté aspiration et côté éva-cuation d'air)

Pa 37 – –

Température d'entrée de l'air mini. °C –20 –20 –20Température d'entrée de l'air maxi. °C 35 35 35Rapport durée dégivrage/durée de fonctionnement % 3 à 5 3 à 5 3 à 5Eau de chauffage (circuit secondaire) Capacité l 3,5 3,5 3,5Débit volumique minimal l/h 1200 1200 1200Pertes de charge condenseur (avec les tubes de raccor-dement inclus dans le matériel livré)

mbar 65 65 65kPa 6,5 6,5 6,5

Température de départ maxi. (avec un écart de 5 K) – Pour une température d'entrée de l'air de –20 °C °C 35 35 35– Pour une température d'entrée de l'air de –5 °C °C 50 50 50Paramètres électriques de la pompe à chaleur Tension nominale 3/N/PE 400 V/50 HzIntensité nominale maxi. A 6,9 6,9 6,9Courant de démarrage (avec limitation électronique ducourant de démarrage)

A 14,0 14,0 14,0

Courant de démarrage (rotor bloqué) A 46,0 46,0 46,0Protection par fusibles 3 x B16A 3 x B16A 3 x B16AProtection par fusibles du ventilateur T 6,3 A H T 6,3 A H T 6,3 A HIndice de protection – IP X4 IP X4Tension nominale du circuit courant de commande 230 V/50 HzProtection par fusibles du circuit courant de commande T 6,3 A H T 6,3 A H T 6,3 A HCircuit frigorifique Fluide frigorigène R407C R407C R407C– Quantité de fluide kg 5,1 5,1 5,1– Potentiel de réchauffement global (GWP) 1774 1774 1774– Equivalent CO2 t 9,05 9,05 9,05Compresseur Type Digital Scroll hermétique avec bipasse– Huile dans le compresseur Type Emkarate RL 32 3MAF– Quantité d'huile dans le compresseur l 1,24Dimensions Longueur totale mm 946 946 1265Largeur totale mm 880 880 1380Hauteur totale mm 1870 1885 1885Poids total kg 289 279 309

Vitocal 300-A, types AWCI-AC 301.A/AWO-AC 301.A (suite)

VITOCAL VIESMANN 9

5817

437

B/f

1

Page 10: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Type AWCI-AC 301.A09 AWO-AC 301.A09 AWO-AC 301.A09(Silent)

Pression de service admissible bar 3 3 3MPa 0,3 0,3 0,3

Raccords Départ et retour de chauffage G 1½ 1¼ 1¼Flexible d'évacuation des condensats (Ø intérieur/exté-rieur)

mm 25/32 25/32 25/32

Classe d'efficacité énergétique selon la directive UE n°811/2013

Chauffage, conditions climatiques moyennes – Utilisation basse température (W35) A++ A++ A++

– Utilisation moyenne température (W55) A++ A++ A++

Types AWCI-M-AC 301.A/AWO-M-AC 301.A (appareils de 230 V)

Type AWCI-M-AC301.A09

AWO-M-AC301.A09

AWO-M-AC 301.A09(Silent)

Performances du chauffage à 100 % selon EN 14511(A2/W35)

– Avec débit volumique du circuit secondaire l/h 1900 1900 1900– Avec pertes de charge mbar – 220 220

kPa – 22 22Puissance calorifique kW 8,60 8,60 8,60Puissance électr. absorbée kW 2,40 2,40 2,40Coefficient de performance ε (COP) 3,50 3,50 3,50Régulation de puissance kW 3 à 8,6 3 à 8,6 3 à 8,6Performances du rafraîchissement à 100 % selonEN 14511 (A27/W7, écart de 5 K)

Puissance de rafraîchissement nominale kW 8,60 8,60 8,60Puissance électr. absorbée kW 2,76 2,76 2,76Coefficient de performance EER 3,12 3,12 3,12Régulation de puissance kW 3 à 8,6 3 à 8,6 3 à 8,6Performances du rafraîchissement à 100 % selonEN 14511 (A35/W18, écart de 5 K)

Puissance de rafraîchissement nominale kW 9,40 9,40 9,40Puissance électr. absorbée kW 3,43 3,43 3,43Coefficient de performance EER 2,74 2,74 2,74Régulation de puissance kW 3 à 9,4 3 à 9,4 3 à 9,4Récupération de chaleur Puissance maxi. du ventilateur W 90 90 90Débit d'air maxi. m3/h 3300 3300 3300Pertes de charge maxi. adm. (côté aspiration et côté éva-cuation d'air)

Pa 37 – –

Température d'entrée de l'air mini. °C –20 –20 –20Température d'entrée de l'air maxi. °C 35 35 35Rapport durée dégivrage/durée de fonctionnement % 3 à 5 3 à 5 3 à 5Eau de chauffage (circuit secondaire) Capacité l 3,5 3,5 3,5Débit volumique minimal l/h 1200 1200 1200Pertes de charge condenseur (avec les tubes de raccor-dement inclus dans le matériel livré)

mbar 65 65 65kPa 6,5 6,5 6,5

Température de départ maxi. (avec un écart de 5 K) – Pour une température d'entrée de l'air de –20 °C °C 35 35 35– Pour une température d'entrée de l'air de –5 °C °C 50 50 50Paramètres électriques de la pompe à chaleur Tension nominale 1/N/PE 230 V/50 HzIntensité nominale maxi. A 29 29 29Courant de démarrage (avec limitation électronique ducourant de démarrage)

A < 34 < 34 < 34

Courant de démarrage (rotor bloqué) A 97 97 97Protection par fusibles 1 x B32A 1 x B32A 1 x B32AProtection par fusibles du ventilateur T 6,3 A H T 6,3 A H T 6,3 A HIndice de protection – IP X4 IP X4Tension nominale du circuit courant de commande 230 V/50 HzProtection par fusibles du circuit courant de commande T 6,3 A H T 6,3 A H T 6,3 A H

Vitocal 300-A, types AWCI-AC 301.A/AWO-AC 301.A (suite)

10 VIESMANN VITOCAL

1

5817

437

B/f

Page 11: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Type AWCI-M-AC301.A09

AWO-M-AC301.A09

AWO-M-AC 301.A09(Silent)

Circuit frigorifique Fluide frigorigène R407C R407C R407C– Quantité de fluide kg 5,1 5,1 5,1– Potentiel de réchauffement global (GWP) 1774 1774 1774– Equivalent CO2 t 9,05 9,05 9,05Compresseur Type Digital Scroll hermétique avec bipasse– Huile dans le compresseur Type Emkarate RL 32 3MAF– Quantité d'huile dans le compresseur l 1,24Dimensions Longueur totale mm 946 946 1265Largeur totale mm 880 880 1380Hauteur totale mm 1870 1885 1885Poids total kg 289 279 309Pression de service admissible bar 3 3 3

MPa 0,3 0,3 0,3Raccords Départ et retour de chauffage G 1½ 1¼ 1¼Flexible d'évacuation des condensats (Ø intérieur/exté-rieur)

mm 25/32 25/32 25/32

Classe d'efficacité énergétique selon la directive UE n°811/2013

Chauffage, conditions climatiques moyennes – Utilisation basse température (W35) A++ A++ A++

– Utilisation moyenne température (W55) A+ A+ A+

Données techniques relatives aux émissions sonores

Type AWCI-AC 301.A09 dans le cas d'une installation en angleNiveau de puissance acoustique LW Dans le local d'ins-

tallationA l'extérieur

Côté aspiration Côté évacuationNiveau total de puissance acoustique pondéré A en mode chauffage àA7 ±3 K/W35 ±1 K

– allure 1 du ventilateur dB(A) 48 42 38– allure 2 du ventilateur (=mode nocturne) dB(A) 48 46 44– allure 3 du ventilateur dB(A) 48 48 48

Type AWO-AC 301.A09Niveau de puissance acoustique LW Sans ensemble d'insonorisa-

tionAvec ensemble d'insonorisa-tion (Silent)

Niveau total de puissance acoustique pondéré A en mode chauffage àA7 ±3 K/W35 ±1 K

– allure 1 du ventilateur dB(A) 55 55– allure 2 du ventilateur (=mode nocturne) dB(A) 58 56– allure 3 du ventilateur dB(A) 60 57

RemarqueMesure du niveau total de puissance acoustique suivant la normeEN ISO 12102 / EN ISO 9614-2, classe de précision 2 et selon lesdirectives du label de qualité EHPA

Vitocal 300-A, types AWCI-AC 301.A/AWO-AC 301.A (suite)

VITOCAL VIESMANN 11

5817

437

B/f

1

Page 12: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Dimensions du type AWCI-AC 301.A09

891

957

B

D

A

C

1870

95

639

790

113

437

219 32

9

614

A

447 379

E

D

C

B

E

880

946

Dimensions sans les tôles de la jaquette : 790 x 880 mm

A Traversées pour câbles électriquesB Retour eau de chauffage/retour préparateur ECSC Départ eau primaire

D Evacuation des condensatsE Départ préparateur d'eau chaude sanitaire

Remarques■ Sortie d'air au choix à gauche ou à droite■ Les conduites hydrauliques et l'évacuation des condensats peu-

vent être tirées à gauche ou à droite de la pompe à chaleur. Lemontage est toujours effectué en vis-à-vis de la sortie d'air.

■ Les flexibles de raccordement peuvent être raccourcis. Les dimen-sions indiquées résultent des longueurs des flexibles livrés.

Vitocal 300-A, types AWCI-AC 301.A/AWO-AC 301.A (suite)

12 VIESMANN VITOCAL

1

5817

437

B/f

Page 13: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Dimensions du type AWO-AC 301.A09

1885

891

957

1265

DD

529

473

A

B

C

566

946

880

1380

La figure représente la Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.A Silent. Sur la Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.A standard, les capots insonori-sants D sont disponibles comme accessoires.

A Evacuation des condensatsB Départ circuit secondaire (départ préparateur ECS/départ eau

de chauffage)Raccordement G 1¼ avec raccord G 1¼ vers Rp 1

C Retour circuit secondaire (retour préparateur ECS/retour eau dechauffage)Raccordement G 1¼ avec raccord G 1¼ vers Rp 1

Vitocal 300-A, types AWCI-AC 301.A/AWO-AC 301.A (suite)

VITOCAL VIESMANN 13

5817

437

B/f

1

Page 14: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Limites d'utilisation selon EN 14511Ecart du circuit secondaire : 5 K

Température d'entrée de l'air en °C

Tem

péra

ture

de

dépa

rt du

circ

uit s

econ

daire

en

°C

-15 -10 0 5 10 15 20 25 30

65

30

35

40

45

50

-20

6055

35-2525

Diagrammes de puissance type AWCI-AC 301.A09/AWO-AC 301.A09 (appareils de 400 V)

Chauffage

0

Température d'entrée de l'air en °C-20

C

-15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30

10

Puis

sanc

e en

kW

2

4

6

8

35 °C45 °C

35

12

14

16

60° CC

60 °C

45 °C35 °CB

A

0

Température d'entrée de l'air en °C-20

C

-15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30

5

Coe

ffici

ent d

e pe

rform

ance

CO

P

1

2

3

4

35 °C

45 °C

60 °C

35

6

7

A Puissance calorifiqueB Puissance électr. absorbéeC Températures de départ du circuit secondaire (températures de

départ eau de chauffage THV)

Remarque■ Les données pour le COP des tableaux et diagrammes ont été

déterminées en se basant sur la norme EN 14511.■ Ces performances s'appliquent aux appareils neufs avec échan-

geurs de chaleur à plaques propres.

Vitocal 300-A, types AWCI-AC 301.A/AWO-AC 301.A (suite)

14 VIESMANN VITOCAL

1

5817

437

B/f

Page 15: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Performances de chauffageTempérature d'entrée de l'air °C –20 –15 –10 –7 2 7 10 20 35Température de départ du circuitsecondaire

°C 35

Puissance calorifique kW 4,90 5,05 6,55 8,99 10,50 12,10 13,60 15,70Puissance électr. absorbée kW 2,40 2,10 2,26 2,31 2,38 2,40 2,50 2,40Coefficient de performance ε (COP) 2,10 2,40 2,90 3,90 4,42 5,10 5,40 6,50Température de départ du circuitsecondaire

°C 45

Puissance calorifique kW 5,90 6,50 8,30 10,02 13,30 14,90Puissance électr. absorbée kW 2,80 2,80 2,80 2,78 3,00 3,00Coefficient de performance ε (COP) 2,10 2,30 3,00 3,60 4,40 5,00Température de départ du circuitsecondaire

°C 55

Puissance calorifique kW 9,24 Puissance électr. absorbée kW 3,40 Coefficient de performance ε (COP) 2,72 Température de départ du circuitsecondaire

°C 60

Puissance calorifique kW 10,50 12,90 13,80Puissance électr. absorbée kW 4,10 4,10 4,30Coefficient de performance ε (COP) 2,60 3,10 3,20

Performances de rafraîchissementTempérature d'entrée de l'air °C 35 27Température de départ du circuit se-condaire

°C 18

Puissance de rafraîchissement kW 9,40 10,40Puissance électr. absorbée kW 3,43 3,00Coefficient de performance EER 2,74 3,50Température de départ du circuit se-condaire

°C 7

Puissance de rafraîchissement kW 7,40 8,60Puissance électr. absorbée kW 3,30 2,76Coefficient de performance EER 2,30 3,12

Diagrammes de puissance type AWCI-M-AC 301.A09/AWO-M-AC 301.A09 (appareils de 230 V)

0

Température d'entrée de l'air en °C-20

C

-15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30

10

Puis

sanc

e en

kW

2

4

6

8

35°C45°C

35

12

14

16

60°CC

60°C

45°C35°C

A

B

Vitocal 300-A, types AWCI-AC 301.A/AWO-AC 301.A (suite)

VITOCAL VIESMANN 15

5817

437

B/f

1

Page 16: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

0

Température d'entrée de l'air en °C-20

C

-15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30

5

Coe

ffici

ent d

e pe

rform

ance

CO

P

1

2

3

4

35 °C

45 °C

60 °C

35

6

7

A Puissance calorifiqueB Puissance électr. absorbéeC Températures de départ du circuit secondaire (températures de

départ eau de chauffage THV)

Remarque■ Les données pour le COP des tableaux et diagrammes ont été

déterminées en se basant sur la norme EN 14511.■ Ces performances s'appliquent aux appareils neufs avec échan-

geurs de chaleur à plaques propres.

Performances de chauffageTempérature d'entrée de l'air °C –20 –15 –10 –7 2 7 10 20 35Température de départ du circuitsecondaire

°C 35

Puissance calorifique kW 4,60 5,40 7,00 8,60 10,10 10,60 13,90 15,8Puissance électr. absorbée kW 2,40 2,40 2,50 2,40 2,40 2,50 2,60 2,50Coefficient de performance ε (COP) 1,90 2,20 2,80 3,50 4,20 4,20 5,40 6,30Température de départ du circuitsecondaire

°C 45

Puissance calorifique kW 6,20 6,70 8,60 9,60 13,30 14,90Puissance électr. absorbée kW 2,90 3,00 3,00 3,00 3,10 3,10Coefficient de performance ε (COP) 2,10 2,20 2,90 3,20 4,40 4,80Température de départ du circuitsecondaire

°C 60

Puissance calorifique kW 9,60 12,90 13,70Puissance électr. absorbée kW 4,10 4,20 4,40Coefficient de performance ε (COP) 2,30 3,10 3,10

Performances de rafraîchissementTempérature d'entrée de l'air °C 35 27Température de départ du circuit se-condaire

°C 18

Puissance de rafraîchissement kW 9,40 10,40Puissance électr. absorbée kW 3,43 3,00Coefficient de performance EER 2,74 3,50Température de départ du circuit se-condaire

°C 7

Puissance de rafraîchissement kW 7,40 8,60Puissance électr. absorbée kW 3,30 2,76Coefficient de performance EER 2,30 3,12

Vitocal 300-A, types AWCI-AC 301.A/AWO-AC 301.A (suite)

16 VIESMANN VITOCAL

1

5817

437

B/f

Page 17: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Courbes caractéristiques hydrauliques type AWCI-AC 301.A09 (appareils de 400 V)

Hauteurs manométriques résiduelles du circulateur à haute efficacité énergétique intégré VI PARA 25/1-7

Sans système chauffant électrique Avec système chauffant électrique (accessoire)

0

Débit volumique en m³/h

kPa

50

40

1,510,50

30

20

10

2

60

80

70

0mba

r

500

400

300

200

100

600

800

700

Hau

teur

man

omét

rique

rési

duel

le

0Débit volumique en m³/h

kPa

50

40

1,510,50

30

20

10

2

60

80

70

0mba

r

500

400

300

200

100

600

800

700

Hau

teur

man

omét

rique

rési

duel

leDiagramme de puissance du circulateur intégré

0 1 2 3 4Débit en m³/h

0

40

60

Puis

sanc

een

W

Courbes caractéristiques hydrauliques type AWO-AC 301.A09 (appareils de 400 V)

Diagramme des pertes de charge

0

Débit volumique en m³/h

kPa

1,5

25

20

210,50

15

10

5

0mba

r

250

200

150

100

50

Perte

s de

cha

rge

Courbes caractéristiques hydrauliques type AWCI-M-AC 301.A09/AWO-M-AC 301.A09 (appareils de 230 V)Comme type AWCI-AC 301.A/AWO-AC 301.A (appareils de 400 V) :Voir pages 17 et 17.

Vitocal 300-A, types AWCI-AC 301.A/AWO-AC 301.A (suite)

VITOCAL VIESMANN 17

5817

437

B/f

1

Page 18: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

2.1 Description du produit

Les points forts

A EvaporateurB Gaine d'air carénéeC Ventilateur axial à asservissement de vitesse avec moteur EC

économiqueD Optimisation du fluxE CondenseurF Compresseur à régulation de puissance, commande via l'inver-

seurG Raccordements hydrauliques

■ Frais de fonctionnement réduits en raison d'une valeur COP éle-vée selon EN 14511 : Jusqu'à 5,0 pour (A7/W35) et jusqu'à 4,0pour (A2/W35)

■ Régulation de puissance par l'inverseur CC pour une haute effica-cité en charge partielle et adaptation exacte de la puissance auxbesoins calorifiques

■ Avec système RCD intégré (Refrigerant Cycle Diagnostic System)et détendeur électronique pour augmenter l'efficacité en tout pointde fonctionnement

■ Bruits de fonctionnement réduits grâce à une construction optimi-sée en termes d'émissions sonores et un fonctionnement de nuitavec une vitesse de ventilateur réduite

■ Dégivrage efficace par inversion du circuit frigorifique■ Efficacité et puissance maximales pour des températures de

départ élevées par injection de vapeur/vapeur humide

■ Régulation Vitotronic simple à utiliser, avec affichage graphique eten texte clair, permettant le raccordement à un Vitocom 100 et 200(commande à distance et télésurveillance).

■ Bilan énergétique intégré■ Utilisation optimisée du courant autoproduit des installations pho-

tovoltaïques■ Connexion Internet via Vitoconnect (accessoire) pour la com-

mande et la maintenance via Viessmann Apps

Label de qualité EHPA comme attestation du COP pourl'obtention de subventions suivant le programme de stimula-tion du marché

Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B

18 VIESMANN VITOCAL

2

5817

437

B/f

Page 19: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Etat de livraison

Pompe à chaleur air/eau haute température à 3 niveaux de puis-sance différents avec une puissance calorifique nominale de 7 à 12kW (A–7/W35).■ Pompe à chaleur compacte avec compresseur à régulation de

puissance pour une adaptation optimale de la puissance calorifi-que aux besoins calorifiques du bâtiment

■ A faibles vibrations et émissions sonores grâce à une gaine d'aircarénée et une construction optimisée en termes d'émissionssonores.

■ Injection de vapeur/vapeur humide pour des températures dedépart jusqu'à 65 °C

■ Avec détendeurs électroniques et système RCD (RefrigerantCycle Diagnostic) pour des coefficients de performance annuelsmaximaux

■ Contrôleur de débit intégré■ Sonde de température de départ circuit secondaire avec tube en

cuivre, 28 x 1 mm avec manchon destiné à recevoir la sonde,montage simple dans la conduite de départ

28

250

■ Câbles flexibles pour relier la pompe à chaleur et l'ensemble deraccordement hydraulique (accessoire)

■ Sonde de température extérieure■ Coloris vitoargent

Régulation de pompe à chaleur numérique en fonction de la tempé-rature extérieure Vitotronic 200, type WO1C pour montage mural(les câbles de liaison électriques nécessaires ne sont pas fournisavec la pompe à chaleur (accessoires))

Accessoires nécessaires(à mentionner sur la commande)■ Câbles de liaison électriques pour relier la pompe à chaleur et la

régulation (5, 15 et 30 m de long) : Voir page 179.

Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B (suite)

VITOCAL VIESMANN 19

5817

437

B/f

2

Page 20: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

2.2 Caractéristiques techniques

Données techniques

Type AWO-AC 301.B07 301.B11 301.B14Performances chauffage selon EN 14511 (A2/W35) Puissance calorifique kW 7,42 7,00 8,50Puissance électr. absorbée kW 1,84 1,79 2,18Coefficient de performance ε (COP) 4,04 3,90 3,90Régulation de puissance kW 5,80 à 9,66 5,80 à 12,00 7,20 à 13,40Performances du chauffage selon EN 14511 (A7/W35,écart de 5 K)

Puissance calorifique nominale kW 7,21 7,21 7,97Puissance électr. absorbée kW 1,44 1,44 1,59Coefficient de performanceε (COP) 5,00 5,00 5,00Régulation de puissance kW 6,80 à 11,60 6,80 à 12,50 7,90 à 13,90Performances chauffage selon EN 14511 (A–7/W35) Puissance calorifique kW 6,95 10,50 12,00Puissance électr. absorbée kW 2,09 3,38 4,00Coefficient de performance ε (COP) 3,33 3,10 3,00Régulation de puissance kW 5,80 à 8,17 5,80 à 10,50 7,10 à 12,00Performances du rafraîchissement selon EN 14511(A35/W18)

Puissance de rafraîchissement nominale kW 8,11 8,11 9,03Puissance électr. absorbée kW 2,71 2,71 3,56Coefficient de performance EER 2,99 2,99 2,54Performances du rafraîchissement selon EN 14511(A35/W7)

Puissance de rafraîchissement nominale kW 6,38 6,38 7,28Puissance électr. absorbée kW 2,59 2,59 3,40Coefficient de performance EER 2,46 2,46 2,14Récupération de chaleur Puissance maxi. du ventilateur pour 600 1/mn W 70 70 70Débit d'air m3/h 3000 3000 3000Température d'entrée de l'air mini. °C –20 –20 –20Température d'entrée de l'air maxi. °C 40 40 40Eau de chauffage (circuit secondaire) Capacité l 5,5 5,5 5,5Débit volumique minimal l/h 1200 1200 1400Température de départ maxi. pour une température d'en-trée de l'air de –20 °C

°C 57 57 57

Température de départ maxi. pour une température d'en-trée de l'air de 5 °C

°C 65 65 65

Paramètres électriques Tension nominale 3/N/PE 400 V/50 HzIntensité nominale maxi. A 7,8 9,7 14,5Intensité de démarrage A 3,5 6,0 10,0Protection par fusibles B16A à 3 pôlesProtection par fusibles du ventilateur T 6,3 A HTension nominale du circuit courant de commande 230 V/50 HzProtection par fusibles du circuit courant de commande T 6,3 A HPuissance électrique absorbée Ventilateur pour 600 1/mn W 70 70 70Circuit frigorifique Fluide frigorigène R410A– Quantité de fluide kg 4,75 4,75 4,75– Potentiel de réchauffement global (GWP) 2088 2088 2088– Equivalent CO2 t 9,92 9,92 9,92Compresseur commandé par inverseur Type Scroll hermétique– Huile dans le compresseur Type Emkarate RL 32-3MAF– Quantité d'huile dans le compresseur l 1,18Dimensions – Longueur totale mm 1100 1100 1100– Largeur totale mm 1100 1100 1100– Hauteur totale mm 1980 1980 1980Poids total kg 250 250 250Pression de service admissible bar 3 3 3

MPa 0,3 0,3 0,3

Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B (suite)

20 VIESMANN VITOCAL

2

5817

437

B/f

Page 21: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Type AWO-AC 301.B07 301.B11 301.B14Raccords Départ et retour eau de chauffage G 1¼ 1¼ 1¼Flexible d'évacuation des condensats (Ø intérieur/exté-rieur)

mm 27/32 27/32 27/32

Niveau total de puissance acoustique Niveau total de puissance acoustique pondéré en A(50 Hz à 10 kHz) à A7±3 K/W55±1 K

– Mini. dB(A) 49 49 50– Maxi. dB(A) 53 53 54– Mode nocturne dB(A) 51 51 52Classe d'efficacité énergétique selon la directive UE n°811/2013

Chauffage, conditions climatiques moyennes – Utilisation basse température (W35) A++ A++ A++

– Utilisation moyenne température (W55) A++ A++ A++

RemarqueMesure du niveau total de puissance acoustique suivant la normeEN ISO 12102/EN ISO 9614-2, classe de précision 2 et selon lesdirectives du label de qualité EHPA

Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B (suite)

VITOCAL VIESMANN 21

5817

437

B/f

2

Page 22: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Dimensions

1998

100

Ø 1100

B C300370

490

B

C

D A21

1

945

A Traversées pour câbles électriquesB Départ eau primaire

Raccordement G 1¼ avec raccord G 1¼ vers Rp 1

C Retour eau primaireRaccordement G 1¼ avec raccord G 1¼ vers Rp 1

D Flexible d'évacuation des condensats (souple)

Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B (suite)

22 VIESMANN VITOCAL

2

5817

437

B/f

Page 23: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Limites d'utilisation selon EN 14511Ecart du circuit secondaire : 5 K

Température d'entrée de l'air en °C

Tem

péra

ture

de

dépa

rt du

circ

uit s

econ

daire

en

°C

-10 -5 0 5 10 15 20 25 30

55

2025303540

-15

5045

35-2015

6560

-25

Diagrammes de puissance type AWO-AC 301.B07

Chauffage

Température d'entrée de l'air en °C-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 350

10

Puis

sanc

e en

kW

2

4

6

8

12

14

55°C45°C35°C

A

BD

C

C

65°C

65°C 55°C45°C35°C

D

Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B (suite)

VITOCAL VIESMANN 23

5817

437

B/f

2

Page 24: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

0

Température d'entrée de l'air en °C-20

C

-15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30

5

Coe

ffici

ent d

e pe

rform

ance

CO

P

1

2

3

4

35°C

45°C

55°C

35

6

7

8

9

10

D

65°C

A Puissance calorifiqueB Puissance électr. absorbée

C Températures de départ du circuit secondaire (températures dedépart eau de chauffage THV)

D A vitesse de rotation maxi. du compresseur et température dedépart du circuit secondaire de 35 °C

Remarque■ Les données pour le COP des tableaux et diagrammes ont été

déterminées en se basant sur la norme EN 14511.■ Ces performances s'appliquent aux appareils neufs avec échan-

geurs de chaleur à plaques propres.

Performances de chauffageTempérature d'entrée del'air

°C –20 –15 –10 –7 –5 2 7 10 20 35

Température de départ ducircuit secondaire

°C 35

Puissance calorifique kW 4,89 5,80 6,83 7,00 7,51 7,42 7,21 7,72 8,86 11,01Puissance électr. absorbée kW 2,24 2,23 2,23 2,10 2,16 1,84 1,44 1,50 1,43 1,26Coefficient de performance ε (COP) 2,18 2,60 3,06 3,33 3,48 4,04 5,00 5,14 6,2 8,77Température de départ ducircuit secondaire

°C 45

Puissance calorifique kW 6,03 7,12 7,73 8,21 8,54 6,83 7,32 7,82 9,01 11,3Puissance électr. absorbée kW 3,02 2,99 2,95 2,93 2,92 3,18 1,93 1,91 1,84 1,67Coefficient de performance ε (COP) 2,00 2,38 2,62 2,80 2,92 3,15 3,79 4,1 4,9 6,78Température de départ ducircuit secondaire

°C 55

Puissance calorifique kW 6,7 7,84 8,45 8,91 9,24 9,76 10,6 10,7 10,8 12,13Puissance électr. absorbée kW 3,90 3,88 3,81 3,78 3,77 3,51 3,15 3,11 2,67 2,27Coefficient de performance ε (COP) 1,72 2,02 2,22 2,36 2,45 2,78 3,36 3,44 4,05 5,34Température de départ ducircuit secondaire

°C 65

Puissance calorifique kW 9,42 10,5 11,41 11,62 12,13 Puissance électr. absorbée kW 4,60 4,47 4,46 3,95 3,63 Coefficient de performance ε (COP) 2,05 2,35 2,56 2,94 3,34 Température de départ ducircuit secondaire

°C 35

Puissance calorifique kW 7,51 7,78 10,32 11,05 Puissance électr. absorbée kW 2,16 2,07 2,09 2,20 Coefficient de performance ε (COP) 3,48 3,76 4,94 5,03

Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B (suite)

24 VIESMANN VITOCAL

2

5817

437

B/f

Page 25: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Rafraîchissement

0

Température d'entrée de l'air en °C20 25 30

Puis

sanc

e en

kW

2

4

6

35

18°C

7°C

18°C7°C

A

B

12

8

10

0

Température d'entrée de l'air en °C20 25 30

Coe

ffici

ent d

e pe

rform

ance

EER

2

4

6

18°C

35

7°C

Courbes en fonction de la température de départ :A Puissance de rafraîchissement pour des températures de

départ 18 °C, 7 °CB Puissance électrique absorbée en rafraîchissement pour des

températures de départ 18 °C, 7 °C

Remarque■ Les données pour le COP des tableaux et diagrammes ont été

déterminées en se basant sur la norme EN 14511.■ Ces performances s'appliquent aux appareils neufs avec échan-

geurs de chaleur à plaques propres.

Performances de rafraîchissementTempérature d'entrée del'air

°C 20 25 27 35

Température de départ ducircuit secondaire

°C 18

Puissance de rafraîchisse-ment

kW 10,44 9,71 9,41 8,11

Puissance électr. absorbée kW 2,12 2,31 2,37 2,71Coefficient de performance EER 4,92 4,21 3,97 2,99Température de départ ducircuit secondaire

°C 7

Puissance de rafraîchisse-ment

kW 7,85 7,36 7,31 6,38

Puissance électr. absorbée kW 1,94 2,13 2,23 2,59Coefficient de performance EER 4,06 3,46 3,28 2,46

Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B (suite)

VITOCAL VIESMANN 25

5817

437

B/f

2

Page 26: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Diagrammes de puissance type AWO-AC 301.B11

Chauffage

Température d'entrée de l'air en °C-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 350

10

Puis

sanc

e en

kW

2

4

6

8

12

14

16

55°C45°C35°C

A

B

D

D

C

C

65°C

65°C 55°C45°C35°C

0

Température d'entrée de l'air en °C-20

C

-15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30

5

Coe

ffici

ent d

e pe

rform

ance

CO

P

1

2

3

4

35°C

45°C

55°C

35

6

7

8

9

65°C

D

A Puissance calorifiqueB Puissance électr. absorbée

C Températures de départ du circuit secondaire (températures dedépart eau de chauffage THV)

D A vitesse de rotation maxi. du compresseur et température dedépart du circuit secondaire de 35 °C

Remarque■ Les données pour le COP des tableaux et diagrammes ont été

déterminées en se basant sur la norme EN 14511.■ Ces performances s'appliquent aux appareils neufs avec échan-

geurs de chaleur à plaques propres.

Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B (suite)

26 VIESMANN VITOCAL

2

5817

437

B/f

Page 27: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Performances de chauffageTempérature d'entrée de l'air °C –20 –15 –10 –7 –5 2 7 10 20 35Température de départ du circuitsecondaire

°C 35

Puissance calorifique kW 9,22 10,28 10,36 10,50 11,26 7,00 7,21 7,72 8,86 11,01Puissance électr. absorbée kW 3,69 3,68 3,51 3,38 3,50 1,79 1,44 1,50 1,43 1,26Coefficient de performance ε (COP) 2,50 2,79 2,95 3,10 3,22 3,90 5,00 5,14 6,20 8,77Température de départ du circuitsecondaire

°C 45

Puissance calorifique kW 9,60 10,63 10,68 11,20 11,57 7,43 7,32 7,82 9,01 11,30Puissance électr. absorbée kW 4,42 4,43 4,20 4,19 4,18 2,29 1,93 1,91 1,84 1,67Coefficient de performance ε (COP) 2,17 2,40 2,54 2,65 2,77 3,24 3,79 4,10 4,90 6,78Température de départ du circuitsecondaire

°C 55

Puissance calorifique kW 10,10 11,05 11,07 11,59 11,95 8,98 10,60 10,70 10,80 12,13Puissance électr. absorbée kW 5,32 5,29 5,03 5,02 5,00 3,24 3,15 3,11 2,67 2,27Coefficient de performance ε (COP) 1,90 2,09 2,20 2,31 2,39 2,77 3,36 3,44 4,05 5,34Température de départ du circuitsecondaire

°C 65

Puissance calorifique kW 12,39 10,5 11,41 11,62 12,13 Puissance électr. absorbée kW 5,93 4,47 4,46 3,95 3,63 Coefficient de performance ε (COP) 2,09 2,35 2,56 2,94 3,34

Rafraîchissement

0

Température d'entrée de l'air en °C20 25 30

Puis

sanc

e en

kW

2

4

6

35

18°C

7°C

18°C7°C

A

B

12

8

10

0

Température d'entrée de l'air en °C20 25 30

Coe

ffici

ent d

e pe

rform

ance

EER

2

4

6

18°C

35

7°C

Courbes en fonction de la température de départ :A Puissance de rafraîchissement pour des températures de

départ 18 °C, 7 °CB Puissance électrique absorbée en rafraîchissement pour des

températures de départ 18 °C, 7 °C

Remarque■ Les données pour le COP des tableaux et diagrammes ont été

déterminées en se basant sur la norme EN 14511.■ Ces performances s'appliquent aux appareils neufs avec échan-

geurs de chaleur à plaques propres.

Performances de rafraîchissementTempérature d'entrée del'air

°C 20 25 27 35

Température de départ ducircuit secondaire

°C 18

Puissance de rafraîchisse-ment

kW 10,44 9,71 9,41 8,11

Puissance électr. absorbée kW 2,12 2,31 2,37 2,71Coefficient de performance EER 4,92 4,21 3,97 2,99Température de départ ducircuit secondaire

°C 7

Puissance de rafraîchisse-ment

kW 7,85 7,36 7,31 6,38

Puissance électr. absorbée kW 1,94 2,13 2,23 2,59Coefficient de performance EER 4,06 3,46 3,28 2,46

Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B (suite)

VITOCAL VIESMANN 27

5817

437

B/f

2

Page 28: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Diagrammes de puissance type AWO-AC 301.B14

Chauffage

Température d'entrée de l'air en °C-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 350

10

Puis

sanc

e en

kW

2

4

6

8

12

14

16

A

B

65°C

55°C45°C35°C

D

C

C

D 65°C

55°C45°C35°C

0

Température d'entrée de l'air en °C-20

C

-15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30

5

Coe

ffici

ent d

e pe

rform

ance

CO

P

1

2

3

4

35°C

45°C

55°C

35

6

7

8

9

65°C

D

A Puissance calorifiqueB Puissance électr. absorbée

C Températures de départ du circuit secondaire (températures dedépart eau de chauffage THV)

D A vitesse de rotation maxi. du compresseur et température dedépart du circuit secondaire de 35 °C

Remarque■ Les données pour le COP des tableaux et diagrammes ont été

déterminées en se basant sur la norme EN 14511.■ Ces performances s'appliquent aux appareils neufs avec échan-

geurs de chaleur à plaques propres.

Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B (suite)

28 VIESMANN VITOCAL

2

5817

437

B/f

Page 29: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Performances de chauffageTempérature d'entrée de l'air °C –20 –15 –10 –7 –5 2 7 10 20 35Température de départ du circuitsecondaire

°C 35

Puissance calorifique kW 10,39 11,50 11,56 12,00 12,50 8,50 7,97 8,15 9,34 11,63Puissance électr. absorbée kW 4,24 4,26 4,06 4,00 4,03 2,18 1,59 1,58 1,51 1,33Coefficient de performance ε (COP) 2,45 2,70 2,85 3,00 3,10 3,90 5,00 5,17 6,20 8,73Température de départ du circuitsecondaire

°C 45

Puissance calorifique kW 10,80 11,88 11,90 12,45 12,84 8,73 8,10 8,25 9,49 11,92Puissance électr. absorbée kW 5,07 5,10 4,84 4,83 4,83 2,67 2,12 2,00 1,94 1,76Coefficient de performance ε (COP) 2,13 2,33 2,46 2,58 2,66 3,27 3,82 4,12 4,90 6,78Température de départ du circuitsecondaire

°C 55

Puissance calorifique kW 11,21 12,42 12,35 12,88 13,25 10,19 11,12 11,40 11,90 12,14Puissance électr. absorbée kW 6,03 6,18 5,83 5,80 5,79 3,72 3,71 3,24 2,95 2,30Coefficient de performance ε (COP) 1,86 2,01 2,12 2,22 2,29 2,74 3,00 3,52 4,03 5,27Température de départ du circuitsecondaire

°C 65

Puissance calorifique kW 13,68 11,63 12,61 12,56 13,20 Puissance électr. absorbée kW 6,94 5,06 4,72 4,32 3,99 Coefficient de performance ε (COP) 1,97 2,30 2,67 2,91 3,31

Rafraîchissement

0

Température d'entrée de l'air en °C20 25 30

Puis

sanc

e en

kW

2

4

6

35

18°C

7°C

18°C7°C

A

B

12

8

10

0

Température d'entrée de l'air en °C20 25 30

Coe

ffici

ent d

e pe

rform

ance

EER

2

4

6

18°C

35

7°C

Courbes en fonction de la température de départ :A Puissance de rafraîchissement pour des températures de

départ 18 °C, 7 °CB Puissance électrique absorbée en rafraîchissement pour des

températures de départ 18 °C, 7 °C

Remarque■ Les données pour le COP des tableaux et diagrammes ont été

déterminées en se basant sur la norme EN 14511.■ Ces performances s'appliquent aux appareils neufs avec échan-

geurs de chaleur à plaques propres.

Performances de rafraîchissementTempérature d'entrée del'air

°C 20 25 27 35

Température de départdu circuit secondaire

°C 18

Puissance de rafraîchisse-ment

kW 11,46 10,67 10,31 9,03

Puissance électr. absor-bée

kW 2,76 3,00 3,10 3,56

Coefficient de performance EER 4,15 3,56 3,32 2,54Température de départdu circuit secondaire

°C 7

Puissance de rafraîchisse-ment

kW 9,71 9,03 8,62 7,28

Puissance électr. absor-bée

kW 2,62 2,86 2,96 3,40

Coefficient de performance EER 3,71 3,16 2,91 2,14

Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B (suite)

VITOCAL VIESMANN 29

5817

437

B/f

2

Page 30: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Courbes caractéristiques hydrauliques

Diagramme des pertes de charge

Débit volumique en m³/h

kPa

21,510,50

25

20

15

10

5

0mba

r

250

200

150

100

50

0Perte

s de

cha

rge

2,5

Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B (suite)

30 VIESMANN VITOCAL

2

5817

437

B/f

Page 31: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

3.1 Description du produit

Les points forts

A Capot insonorisant côté aspirationB EvaporateurC VentilateurD Capot insonorisant côté évacuation (à droite)E CondenseurF Compresseur Compliant Scroll EVI hermétiqueG Echangeur de chaleur à injection de vapeur EVIH Détendeur électroniqueK Capot insonorisant côté évacuation (à gauche)

RemarqueLa figure représente le type AWHO 351.A.

■ Valeur COP élevée selon la norme EN 14511 : 3,2 à 3,6 (A2/W35)■ Frais de fonctionnement réduits et efficacité maximale en tout

point de fonctionnement grâce au système RCD (RefrigerantCycle Diagnostic) en association avec un détendeur électronique

■ Bruits de fonctionnement réduits grâce à un ventilateur radial, uneconstruction optimisée en termes d'émissions sonores et un fonc-tionnement de nuit avec une vitesse de ventilateur réduite

■ Dégivrage efficace par inversion du circuit frigorifique■ Régulation Vitotronic simple à utiliser avec affichage graphique et

en texte clair, permettant un raccordement à un Vitocom 100, 200ou 300 (commande à distance et télésurveillance) et une fonctionde cascade pour un maximum de 5 pompes à chaleur.

■ Pour les pompes à chaleur mises en place à l'intérieur, possibilitéd'intégrer un système chauffant électrique

■ Connexion Internet via Vitoconnect (accessoire) pour la com-mande et la maintenance via Viessmann Apps

Label de qualité EHPA comme attestation du COP pourl'obtention de subventions suivant le programme de stimula-tion du marché

Etat de livraison

Vitocal 350-A, type AWHI 351.A (pour une installation à l'inté-rieur)

Pompe à chaleur air/eau haute température proposée dans 3niveaux de puissance différents jusqu'à 18,5 kW■ Pompe à chaleur compacte avec limiteur de courant de démarrage

électronique■ Faibles vibrations et émissions sonores grâce au circuit frigorifique

à suspension multiple

■ L'injection de vapeur EVI régulée (Enhanced Vapour Injection) per-met d'atteindre des températures de départ du circuit de chauffageallant jusqu'à 65 °C

■ Avec détendeur électronique et système RCD (Refrigerant CycleDiagnostic) pour des coefficients de performance annuels maxi-maux

■ Contrôleur de débit intégré■ Sonde de température de départ circuit secondaire intégrée dans

la pompe à chaleur

Vitocal 350-A

VITOCAL VIESMANN 31

5817

437

B/f

3

Page 32: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

■ Raccord pour monter une pompe secondaire et un système chauf-fant électrique (accessoire)

■ Coloris vitoargent

Régulation de pompe à chaleur numérique en fonction de la tempé-rature extérieure Vitotronic 200, type WO1B pour montage mural(les câbles de liaison électriques nécessaires ne sont pas fournisavec la pompe à chaleur (accessoires))

Vitocal 350-A, type AWHO 351.A (pour une installation à l'exté-rieur)

Pompe à chaleur air/eau haute température proposée dans 3niveaux de puissance différents jusqu'à 18,5 kW■ Pompe à chaleur compacte avec limiteur de courant de démarrage

électronique■ Faibles vibrations et émissions sonores grâce au circuit frigorifique

à suspension multiple■ L'injection de vapeur EVI régulée (Enhanced Vapour Injection) per-

met d'atteindre des températures de départ du circuit de chauffageallant jusqu'à 65 °C

■ Avec détendeur électronique et système RCD (Refrigerant CycleDiagnostic) pour des coefficients de performance annuels maxi-maux

■ Contrôleur de débit intégré■ Sonde de température de départ circuit secondaire avec tube en

cuivre, 28 x 1 mm avec manchon destiné à recevoir la sonde,montage simple dans la conduite de départ

28

250

■ Adaptée à une installation à l'extérieur grâce à un habillage revêtude poudre de polyester résistant aux intempéries (les conduites deraccordement hydrauliques nécessaires ne sont pas fournies avecla pompe à chaleur (accessoires)). Avec plaques d'ancrage pourles charges importantes dues au vent (fournies)

■ Coloris vitoargent

Régulation de pompe à chaleur numérique en fonction de la tempé-rature extérieure Vitotronic 200, type WO1B pour montage mural(les câbles de liaison électriques nécessaires ne sont pas fournisavec la pompe à chaleur (accessoires))

Accessoires nécessaires(à mentionner sur la commande)■ Câbles de liaison électriques pour relier la pompe à chaleur et la

régulation (5, 15 et 30 m de long) : Voir page 173.

Vue d'ensemble des types Vitocal 350-ASelon la tension nominale de la pompe à chaleur, la Vitocal 350-Adu niveau de puissance 10 kW est disponible en 2 versions. Elles sedifférencient de la manière suivante à l'aide de la désignation detype :

Puissance Tension nominale Mise en place TypePompe à chaleur Régulation de pompe à

chaleur10 kW 400 V 230 V A l'intérieur AWHI 351.A10

A l'extérieur AWHO 351.A10230 V 230 V A l'intérieur AWHI-M 351.A10

A l'extérieur AWHO-M 351.A1014 kW 400 V 230 V A l'intérieur AWHI 351.A14

A l'extérieur AWHO 351.A1418,5 kW 400 V 230 V A l'intérieur AWHI 351.A20

A l'extérieur AWHO 351.A20

RemarqueSauf indication contraire, toutes les données fournies dans laprésente notice pour l'étude destinée aux appareils de 400 V(type AWHI 351.A10/AWHO 351.A10) s'appliquent également auxappareils de 230 V (type AWHI-M 351.A10/AWHO-M 351.A10).

Vitocal 350-A (suite)

32 VIESMANN VITOCAL

3

5817

437

B/f

Page 33: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

3.2 Caractéristiques techniques

Données techniques

Type AWHI 351.A/AWHO 351.A (appareils de 400 V)

Pompes à chaleur installées à l'intérieurType AWHI 351.A10 AWHI 351.A14 AWHI 351.A20Performances du chauffage selon EN 14511 (A2/W35) – Avec débit volumique du circuit secondaire l/h 2400 3300 3700– Avec pertes de charge mbar 200 370 450

kPa 20 37 45Puissance calorifique kW 10,60 14,50 18,50Puissance électr. absorbée kW 2,9 4,2 5,8Coefficient de performance ε (COP) 3,60 3,50 3,20Performances du chauffage selon EN 14511 (A7/W35,écart de 5 K)

Puissance calorifique kW 12,70 16,70 20,60Puissance électr. absorbée kW 3,1 4,2 6,1Coefficient de performance ε (COP) 4,00 3,80 3,40Récupération de chaleur Puissance maxi. du ventilateur W 110 170 270Débit d'air maxi. m3/h 3500 4000 4500Pertes de charge maxi. adm. (côté aspiration et côté éva-cuation d'air)

Pa 37 45 61

Température d'entrée de l'air mini. °C –20 –20 –20Température d'entrée de l'air maxi. °C 35 35 35Rapport durée dégivrage/durée de fonctionnement % 2 à 5 2 à 5 2 à 5Eau de chauffage (circuit secondaire) Capacité l 5,0 5,5 6,0Débit volumique minimal l/h 1100 1450 1700Pertes de charge condenseur (avec les tubes de raccor-dement inclus dans le matériel livré)

mbar 50 90 120kPa 5,0 9,0 12,0

Température de départ maxi. (avec un écart de 5 K) – Pour une température d'entrée de l'air de –20 °C °C 55 55 55– Pour une température d'entrée de l'air de –10 °C °C 65 65 65Paramètres électriques de la pompe à chaleur Tension nominale 3/N/PE 400 V/50 HzIntensité nominale maxi. A 10 14 18,3Courant de démarrage (avec limitation électronique ducourant de démarrage)

A 23 26 30

Courant de démarrage (rotor bloqué) A 64 101 99Protection par fusibles 3 x B16A 3 x B20A 3 x B25AProtection par fusibles du ventilateur T 6,3 A H T 6,3 A H T 6,3 A HTension nominale du circuit courant de commande 1/N/PE 230 V/50 HzProtection par fusibles du circuit courant de commande T 6,3 A H T 6,3 A H T 6,3 A HCircuit frigorifique Fluide frigorigène R407C R407C R407C– Quantité de fluide kg 4,0 4,5 5,2– Potentiel de réchauffement planétaire (GWP) 1774 1774 1774– Equivalent CO2 t 7,09 7,98 9,22Compresseur Type Scroll hermétique avec injection– Huile dans le compresseur Type Emkarate RL 32 3MAF– Quantité d'huile dans le compresseur l 1,9 1,9 4,0Dimensions Longueur totale mm 946 946 946Largeur totale mm 880 1030 1200Hauteur totale mm 1870 1870 1870Poids total kg 287 297 361Pression de service admissible bar 3 3 3

MPa 0,3 0,3 0,3Raccords Départ et retour de chauffage G 1½ 1½ 1½Flexible d'évacuation des condensats (Ø intérieur/exté-rieur)

mm 25/32 25/32 25/32

Classe d'efficacité énergétique selon la directive UE n°811/2013

Chauffage, conditions climatiques moyennes – Utilisation basse température (W35) A++ A+ A+

– Utilisation moyenne température (W55) A+ A+ A+

Vitocal 350-A (suite)

VITOCAL VIESMANN 33

5817

437

B/f

3

Page 34: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Pompes à chaleur installées à l'extérieurType AWHO 351.A10 AWHO 351.A14 AWHO 351.A20Performances du chauffage selon EN 14511 (A2/W35) – Avec débit volumique du circuit secondaire l/h 2400 3300 3700– Avec pertes de charge mbar 200 370 450

kPa 20 37 45Puissance calorifique kW 10,60 14,50 18,50Puissance électr. absorbée kW 2,9 4,2 5,8Coefficient de performance ε (COP) 3,60 3,50 3,20Performances du chauffage selon EN 14511 (A7/W35,écart de 5 K)

Puissance calorifique kW 12,70 16,70 20,60Puissance électr. absorbée kW 3,1 4,2 6,1Coefficient de performance ε (COP) 4,00 3,80 3,40Récupération de chaleur Puissance maxi. du ventilateur W 110 170 270Débit d'air maxi. m3/h 3500 4000 4500Pertes de charge maxi. adm. (côté aspiration et côté éva-cuation d'air)

Pa – – –

Température d'entrée de l'air mini. °C –20 –20 –20Température d'entrée de l'air maxi. °C 35 35 35Rapport durée dégivrage/durée de fonctionnement % 2 à 5 2 à 5 2 à 5Eau de chauffage (circuit secondaire) Capacité l 5,0 5,5 6,0Débit volumique minimal l/h 1100 1450 1700Pertes de charge condenseur (avec les tubes de raccor-dement inclus dans le matériel livré)

mbar 50 90 120kPa 5,0 9,0 12,0

Température de départ maxi. (avec un écart de 5 K) – Pour une température d'entrée de l'air de –20 °C °C 55 55 55– Pour une température d'entrée de l'air de –10 °C °C 65 65 65Paramètres électriques de la pompe à chaleur Tension nominale 3/N/PE 400 V/50 HzIntensité nominale maxi. A 10 14 18,3Courant de démarrage (avec limitation électronique ducourant de démarrage)

A 23 26 30

Courant de démarrage (rotor bloqué) A 64 101 99Protection par fusibles 3 x B16A 3 x B20A 3 x B25AProtection par fusibles du ventilateur T 6,3 A H T 6,3 A H T 6,3 A HIndice de protection IP X4 IP X4 IP X4Tension nominale du circuit courant de commande 1/N/PE 230 V/50 HzProtection par fusibles du circuit courant de commande T 6,3 A H T 6,3 A H T 6,3 A HCircuit frigorifique Fluide frigorigène R407C R407C R407C– Quantité de fluide kg 4,0 4,0 4,0– Potentiel de réchauffement global (GWP) 1774 1774 1774– Equivalent CO2 t 7,09 7,98 9,22Compresseur Type Scroll hermétique avec injection– Huile dans le compresseur Type Emkarate RL 32 3MAF– Quantité d'huile dans le compresseur l 1,9 1,9 4,0Dimensions Longueur totale mm 1265 1265 1265Largeur totale mm 1380 1530 1700Hauteur totale mm 1885 1885 1885Poids total kg 325 335 400Pression de service admissible bar 3 3 3

MPa 0,3 0,3 0,3Raccords Départ et retour de chauffage G 1¼ 1¼ 1½Flexible d'évacuation des condensats (Ø intérieur/exté-rieur)

mm 25/32 25/32 25/32

Classe d'efficacité énergétique selon la directive UE n°811/2013

Chauffage, conditions climatiques moyennes – Utilisation basse température (W35) A++ A+ A+

– Utilisation moyenne température (W55) A+ A+ A+

Vitocal 350-A (suite)

34 VIESMANN VITOCAL

3

5817

437

B/f

Page 35: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Type AWHI-M 351.A/AWHO-M 351.A (appareils de 230 V)

Type AWHI-M 351.A10 AWHO-M 351.A10Performances du chauffage selon EN 14511 (A2/W35) – Avec débit volumique du circuit secondaire l/h 1860 1860– Avec pertes de charge mbar 60 60

kPa 6 6Puissance calorifique kW 10,80 10,80Puissance électr. absorbée kW 3,30 3,30Coefficient de performance ε (COP) 3,30 3,30Performances du chauffage selon EN 14511 (A7/W35,écart de 5 K)

Puissance calorifique kW 13,00 13,00Puissance électr. absorbée kW 3,40 3,40Coefficient de performance ε (COP) 3,80 3,80Récupération de chaleur Puissance maxi. du ventilateur W 110 110Débit d'air maxi. m3/h 3500 3500Pertes de charge maxi. adm. (côté aspiration et côté éva-cuation d'air)

Pa 37 37

Température d'entrée de l'air mini. °C –20 –20Température d'entrée de l'air maxi. °C 35 35Rapport durée dégivrage/durée de fonctionnement % 2 à 5 2 à 5Eau de chauffage (circuit secondaire) Capacité l 5,0 5,0Débit volumique minimal l/h 1100 1100Pertes de charge condenseur (avec les tubes de raccor-dement inclus dans le matériel livré)

mbar 50 50kPa 5,0 5,0

Température de départ maxi. (avec un écart de 5 K) – Pour une température d'entrée de l'air de –20 °C °C 55 55– Pour une température d'entrée de l'air de –10 °C °C 65 65Paramètres électriques de la pompe à chaleur Tension nominale 1/N/PE 230 V/50 HzIntensité nominale maxi. A 30 30Courant de démarrage (avec limitation électronique ducourant de démarrage)

A 45 45

Courant de démarrage (rotor bloqué) A 160 160Protection par fusibles 1 x B32A 1 x B32AProtection par fusibles du ventilateur T 6,3 A H T 6,3 A HIndice de protection – IP X4Tension nominale du circuit courant de commande 1/N/PE 230 V/50 HzProtection par fusibles du circuit courant de commande T 6,3 A H T 6,3 A HCircuit frigorifique Fluide frigorigène R407C R407C– Quantité de fluide kg 4,0 4,0– Potentiel de réchauffement global (GWP) 1774 1774– Equivalent CO2 t 7,09 7,09Compresseur Type Scroll hermétique avec injection– Huile dans le compresseur Type Emkarate RL 32 3MAF– Quantité d'huile dans le compresseur l 1,9 1,9Dimensions Longueur totale mm 946 1265Largeur totale mm 880 1380Hauteur totale mm 1870 1885Poids total kg 287 325Pression de service admissible bar 3 3

MPa 0,3 0,3Raccords Départ et retour de chauffage G 1½ 1½Flexible d'évacuation des condensats (Ø intérieur/exté-rieur)

mm 25/32 25/32

Classe d'efficacité énergétique selon la directive UE n°811/2013

Chauffage, conditions climatiques moyennes – Utilisation basse température (W35) A+ A+

– Utilisation moyenne température (W55) A+ A+

Vitocal 350-A (suite)

VITOCAL VIESMANN 35

5817

437

B/f

3

Page 36: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Données techniques relatives aux émissions sonores

Type AWHI 351.A (pompes à chaleur installées à l'intérieur, appareils de 400 V)

Type AWHI 351.A10 AWHI 351.A14 AWHI 351.A20Niveau de puissance acoustique LW Niveau total de puissance acoustique pondéré A en mode chauffage àA7 ±3 K/W35 ±1 K) dans le cas d'une installation en angle

Dans le local d'installation – allure 1 du ventilateur dB(A) 48 49 55– allure 2 du ventilateur (=mode nocturne) dB(A) 48 49 56– allure 3 du ventilateur dB(A) 48 50 57A l'extérieur, côté aspiration – allure 1 du ventilateur dB(A) 45 48 54– allure 2 du ventilateur (=mode nocturne) dB(A) 46 48 56– allure 3 du ventilateur dB(A) 49 53 56A l'extérieur, côté évacuation – allure 1 du ventilateur dB(A) 39 45 51– allure 2 du ventilateur (=mode nocturne) dB(A) 43 48 54– allure 3 du ventilateur dB(A) 48 52 54

Type AWHO 351.A (pompes à chaleur installées à l'extérieur, appareils de 400 V)

Type AWHO 351.A10 AWHO 351.A14 AWHO 351.A20Niveau de puissance acoustique LW Niveau total de puissance acoustique pondéré A en mode chauffage àA7 ±3 K/W35 ±1 K

– allure 1 du ventilateur dB(A) 54 56 61– allure 2 du ventilateur

(=mode nocturne)dB(A) 54 57 63

– allure 3 du ventilateur dB(A) 56 59 63

RemarqueMesure du niveau total de puissance acoustique suivant la normeEN ISO 12102 / EN ISO 9614-2, classe de précision 2 et selon lesdirectives du label de qualité EHPA

Type AWHI-M 351.A/AWHO-M 351.A (appareils de 230 V)

Type AWHI-M 351.A10 dans le cas d'une installation en angle AWHO-M 351.A10Dans le locald'installation

A l'extérieurCôté aspiration Côté évacuation

Niveau de puissance acoustique LW Niveau total de puissance acoustique pondéré A enmode chauffage à A7 ±3 K/W35 ±1 K

– allure 1 du ventilateur dB(A) 48 45 39 54– allure 2 du ventilateur

(=mode nocturne)dB(A) 48 46 43 54

– allure 3 du ventilateur dB(A) 48 49 48 56

RemarqueMesure du niveau total de puissance acoustique suivant la normeEN ISO 12102 / EN ISO 9614-2, classe de précision 2 et selon lesdirectives du label de qualité EHPA

Vitocal 350-A (suite)

36 VIESMANN VITOCAL

3

5817

437

B/f

Page 37: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Dimensions du type AWHI 351.A

D

B

C

A

B

D

A

C

b95

d

a

946

1870

655790

115

220 33

0 440

946

c

Dimensions sans les tôles de la jaquette : 790 mm x c

A Traversées pour câbles électriquesB Retour eau de chauffage/retour préparateur ECS

C Evacuation des condensatsD Départ eau de chauffage/départ préparateur ECS

Remarques■ Sortie d'air au choix à gauche ou à droite■ Les conduites hydrauliques et l'évacuation des condensats peu-

vent être tirées à gauche ou à droite de la pompe à chaleur. Lemontage est toujours effectué en vis-à-vis de la sortie d'air.

■ Les flexibles de raccordement peuvent être raccourcis. Les dimen-sions a et b indiquées résultent des longueurs des flexibles livrés.

Dimensions en mmType a b c dAWHI 351.A10 489 367 880 891AWHI 351.A14 489 217 1030 1041AWHI 351.A20 472 64 1200 1211

Vitocal 350-A (suite)

VITOCAL VIESMANN 37

5817

437

B/f

3

Page 38: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Dimensions du type AWHO 351.A

i

1265

gf

h

957

1885

e

946

A

B

C

DD

A Evacuation des condensatsB Départ eau primaire

Raccordement G 1¼ avec raccord G 1¼ vers Rp 1

C Retour eau primaireRaccordement G 1¼ avec raccord G 1¼ vers Rp 1

D Capots insonorisants

Dimensions en mmType e f g h iAWHO 351.A10 655 456 500 1380 891AWHO 351.A14 655 606 650 1530 1041AWHO 351.A20 655 754 798 1700 1211

Vitocal 350-A (suite)

38 VIESMANN VITOCAL

3

5817

437

B/f

Page 39: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Limites d'utilisation selon EN 14511Ecart du circuit secondaire : 5 K

Température d'entrée de l'air en °C

Tem

péra

ture

de

dépa

rt du

circ

uit s

econ

daire

en

°C

-15 -10 0 5 10 15 20 25 30

65

30

35

40

45

50

-20

6055

35-2525

Diagrammes de puissance type AWHI 351.A10/AWHO 351.A10 (appareils de 400 V)

-10 10 30-20 0 20Température de l'air en °C

0

5

10

15

Puis

sanc

e en

kW

20 C

D

E

6

-10 10 30-20 0 200

1

2

3

4

5

Coe

ffici

ent d

e pe

rform

ance

CO

P

Température de l'air en °C

A Puissance calorifiqueB Puissance électr. absorbéeC THV = 35 °CD THV = 45 °CE THV = 65 °CTHV Température de départ du circuit secondaire (température de

départ eau de chauffage)

Remarque■ Les données pour le COP des tableaux et diagrammes ont été

déterminées en se basant sur la norme EN 14511.■ Ces performances s'appliquent aux appareils neufs avec échan-

geurs de chaleur à plaques propres.

Vitocal 350-A (suite)

VITOCAL VIESMANN 39

5817

437

B/f

3

Page 40: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Performances de chauffageTempérature d'entrée de l'air °C –20 –15 –10 –7 2 7 35Température de départ du circuit secondaire °C 35Puissance calorifique kW 6,30 6,70 8,10 8,70 10,60 12,70 19,40Puissance électr. absorbée kW 2,80 2,70 3,00 2,90 2,90 3,10 3,30Coefficient de performance ε (COP) 2,30 2,50 2,80 3,00 3,60 4,10 5,90Température de départ du circuit secondaire °C 45Puissance calorifique kW 6,60 8,50 11,00 13,20 19,50Puissance électr. absorbée kW 3,30 3,50 3,70 3,90 4,00Coefficient de performance ε (COP) 2,00 2,40 3,00 3,40 4,90Température de départ du circuit secondaire °C 55Puissance calorifique kW 10,50 Puissance électr. absorbée kW 3,50 Coefficient de performance ε (COP) 3,00 Température de départ du circuit secondaire °C 60Puissance calorifique kW 8,90 11,30 13,70 18,80Puissance électr. absorbée kW 5,00 5,20 5,30 5,50Coefficient de performance ε (COP) 1,80 2,40 2,70 3,40Température de départ du circuit secondaire °C 65Puissance calorifique kW 10,70 13,00 Puissance électr. absorbée kW 5,20 5,30 Coefficient de performance ε (COP) 2,06 2,45

Diagrammes de puissance type AWHI-M 351.A10/AWHO-M 351.A10 (appareils de 230 V)

E C

D

E

A

BC

D

-10 10 30-20 0 200

5

10

15

Puis

sanc

e en

kW

Température de l'air en °C

20

C

D

E

6

-10 10 30-20 0 200

1

2

3

4

5

Coe

ffici

ent d

e pe

rform

ance

CO

P

Température de l'air en °C

A Puissance calorifiqueB Puissance électr. absorbéeC THV = 35 °CD THV = 45 °CE THV = 65 °CTHV Température de départ du circuit secondaire (température de

départ eau de chauffage)

Remarque■ Les données pour le COP des tableaux et diagrammes ont été

déterminées en se basant sur la norme EN 14511.■ Ces performances s'appliquent aux appareils neufs avec échan-

geurs de chaleur à plaques propres.

Vitocal 350-A (suite)

40 VIESMANN VITOCAL

3

5817

437

B/f

Page 41: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Performances de chauffageTempérature d'entrée de l'air °C –20 –15 –10 –7 2 7 35Température de départ du circuit secondaire °C 35Puissance calorifique kW 6,40 7,20 8,10 8,50 10,80 13,00 19,00Puissance électr. absorbée kW 3,10 3,20 3,20 3,25 3,30 3,40 3,60Coefficient de performance ε (COP) 2,00 2,25 2,60 2,62 3,30 3,80 5,30Température de départ du circuit secondaire °C 45Puissance calorifique kW 6,50 8,10 10,60 13,30 19,40Puissance électr. absorbée kW 3,70 3,90 4,00 4,20 4,40Coefficient de performance ε (COP) 1,80 2,20 2,70 3,20 4,40Température de départ du circuit secondaire °C 60Puissance calorifique kW 8,70 11,20 13,40 18,90Puissance électr. absorbée kW 5,70 5,80 6,00 6,20Coefficient de performance ε (COP) 1,50 2,00 2,40 3,10Température de départ du circuit secondaire °C 65Puissance calorifique kW 10,50 12,73 Puissance électr. absorbée kW 5,80 6,00 Coefficient de performance ε (COP) 1,80 2,12

Courbes caractéristiques hydrauliques type AWHI 351.A10

Hauteurs manométriques résiduelles des circulateurs (accessoires)Circulateur à haute efficacité énergétique Wilo, type Stratos PARA25/1-7

Sans système chauffant électrique Avec système chauffant électrique (accessoire)

0

Débit volumique en m³/h

kPa

50

40

210

30

20

10

3

60

80

70

0mba

r

500

400

300

200

100

600

700

Hau

teur

man

omét

rique

rési

duel

le

800

0

Débit volumique en m³/h

kPa

50

40

210

30

20

10

3

60

80

70

0Hau

teur

man

omét

rique

rési

duel

le

500

400

300

200

100

600

800

700

mba

r

Diagrammes de puissance des circulateurs (accessoires)

Wilo, type Stratos PARA 25/1-7

0 1 2 3 4Débit en m³/h

0

40

60

Puis

sanc

een

WVitocal 350-A (suite)

VITOCAL VIESMANN 41

5817

437

B/f

3

Page 42: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Courbes caractéristiques hydrauliques type AWHO 351.A10

Diagramme des pertes de charge

Débit volumique en m³/h

kPa

43210

50

40

30

20

10

0mba

r

500

400

300

200

100

0Perte

s de

cha

rge

Courbes caractéristiques hydrauliques type AWHI-M 351.A/AWHO-M 351.A10 (appareils de 230 V)Comme le type AWHI 351.A/AWHO 351.A10 (appareils de 400 V) :Voir pages 41 et 42.

Diagrammes de puissance type AWHI 351.A14/AWHO 351.A14 (appareils de 400 V)

-10 10 30-20 0 200

4

8

12

16

20

24

Puis

sanc

e en

kW

Température de l'air en °C

28

32

C D

DC

A

B

E

E

C

D

E

6

-10 10 30

Coe

ffici

ent d

e pe

rform

ance

CO

P

-20 0 200

1

2

3

4

5

Température de l'air en °C

A Puissance calorifiqueB Puissance électr. absorbéeC THV = 35 °CD THV = 45 °CE THV = 65 °CTHV Température de départ du circuit secondaire (température de

départ eau de chauffage)

Remarque■ Les données pour le COP des tableaux et diagrammes ont été

déterminées en se basant sur la norme EN 14511.■ Ces performances s'appliquent aux appareils neufs avec échan-

geurs de chaleur à plaques propres.

Vitocal 350-A (suite)

42 VIESMANN VITOCAL

3

5817

437

B/f

Page 43: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Performances de chauffageTempérature d'entrée de l'air °C –20 –15 –10 –7 2 7 35Température de départ du circuit secondaire °C 35Puissance calorifique kW 8,90 10,20 11,50 12,20 14,50 16,70 26,00Puissance électr. absorbée kW 3,90 3,95 4,00 4,15 4,20 4,50 5,10Coefficient de performance ε (COP) 2,30 2,55 2,80 2,94 3,50 3,70 5,10Température de départ du circuit secondaire °C 45Puissance calorifique kW 9,50 11,80 14,80 18,06 26,10Puissance électr. absorbée kW 4,80 5,00 5,20 5,36 6,00Coefficient de performance ε (COP) 2,00 2,40 2,80 3,32 4,30Température de départ du circuit secondaire °C 55Puissance calorifique kW 18,60 Puissance électr. absorbée kW 6,50 Coefficient de performance ε (COP) 2,84 Température de départ du circuit secondaire °C 60Puissance calorifique kW 13,10 16,10 18,20 25,80Puissance électr. absorbée kW 7,40 7,70 7,70 8,40Coefficient de performance ε (COP) 1,80 2,20 2,50 3,10Température de départ du circuit secondaire °C 65Puissance calorifique kW 16,50 17,40 Puissance électr. absorbée kW 7,70 7,70 Coefficient de performance ε (COP) 2,14 2,26

Courbes caractéristiques hydrauliques type AWHI 351.A14

Hauteurs manométriques résiduelles des circulateurs (accessoires)Circulateur à haute efficacité énergétique Wilo, type Stratos PARA25/1-7

Sans système chauffant électrique Avec système chauffant électrique (accessoire)

0

Débit volumique en m³/h

kPa

50

40

210

30

20

10

4

60

80

70

30mba

r

500

400

300

200

100

600

800

700

Hau

teur

man

omét

rique

rési

duel

le

30

Débit volumique en m³/h

kPa

50

40

210

30

20

10

4

60

80

70

0mba

r

500

400

300

200

100

600

800

700

Hau

teur

man

omét

rique

rési

duel

le

Diagrammes de puissance des circulateurs (accessoires)

Wilo, type Stratos PARA 25/1-7

0 1 2 3 4Débit en m³/h

0

40

60

Puis

sanc

een

WVitocal 350-A (suite)

VITOCAL VIESMANN 43

5817

437

B/f

3

Page 44: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Courbes caractéristiques hydrauliques type AWHO 351.A14

Diagramme des pertes de charge

Débit volumique en m³/h

kPa

43210

50

40

30

20

10

0Perte

s de

cha

rge

500

400

300

200

100

0mba

r

Diagrammes de puissance type AWHI 351.A20/AWHO 351.A20 (appareils de 400 V)

CE

DC

A

B

E

D

-10 10 30-20 0 200

4

8

12

16

20

24

Puis

sanc

e en

kW

Température de l'air en °C

28

32

C

D

E

6

-10 10 30-20 0 200

1

2

3

4

5

Coe

ffici

ent d

e pe

rform

ance

CO

P

Température de l'air en °C

A Puissance calorifiqueB Puissance électr. absorbéeC THV = 35 °CD THV = 45 °CE THV = 65 °CTHV Température de départ du circuit secondaire (température de

départ eau de chauffage)

Remarque■ Les données pour le COP des tableaux et diagrammes ont été

déterminées en se basant sur la norme EN 14511.■ Ces performances s'appliquent aux appareils neufs avec échan-

geurs de chaleur à plaques propres.

Vitocal 350-A (suite)

44 VIESMANN VITOCAL

3

5817

437

B/f

Page 45: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Performances de chauffageTempérature d'entrée de l'air °C –20 –15 –10 –7 2 7 35Température de départ du circuit secondai-re

°C 35

Puissance calorifique kW 11,10 12,40 14,00 15,00 18,50 20,60 30,70Puissance électr. absorbée kW 5,20 5,50 5,80 5,80 5,80 6,10 6,80Coefficient de performance ε (COP) 2,10 2,25 2,50 2,59 3,20 3,40 4,50Température de départ du circuit secondai-re

°C 45

Puissance calorifique kW 11,70 14,80 18,40 22,00 31,30Puissance électr. absorbée kW 6,20 6,80 7,00 7,10 8,10Coefficient de performance ε (COP) 1,90 2,20 2,60 2,70 3,90Température de départ du circuit secondai-re

°C 55

Puissance calorifique kW 22,30 Puissance électr. absorbée kW 8,60 Coefficient de performance ε (COP) 2,60 Température de départ du circuit secondai-re

°C 60

Puissance calorifique kW 16,00 19,60 22,70 29,60Puissance électr. absorbée kW 9,00 9,20 9,30 10,20Coefficient de performance ε (COP) 1,80 2,20 2,50 2,90Température de départ du circuit secondai-re

°C 65

Puissance calorifique kW 20,30 21,40 Puissance électr. absorbée kW 9,30 9,30 Coefficient de performance ε (COP) 2,18 2,30

Courbes caractéristiques hydrauliques type AWHI 351.A20

Hauteurs manométriques résiduelles des circulateurs (accessoires)Circulateur à haute efficacité énergétique Wilo, type StratosPARA 25/1-7

Sans système chauffant électrique Avec système chauffant électrique (accessoire)

30

Débit volumique en m³/h

kPa

50

40

210

30

20

10

4

60

80

70

0Hau

teur

man

omét

rique

rési

duel

le

500

400

300

200

100

600

800

700

mba

r

0

Débit volumique en m³/h

kPa

50

40

3210

30

20

10

4

60

80

70

0Hau

teur

man

omét

rique

rési

duel

le

500

400

300

200

100

600

800

700

mba

r

Diagrammes de puissance des circulateurs (accessoires)

Wilo, type Stratos PARA 25/1-7

0 1 2 3 4Débit en m³/h

0

40

60

Puis

sanc

een

WVitocal 350-A (suite)

VITOCAL VIESMANN 45

5817

437

B/f

3

Page 46: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Courbes caractéristiques hydrauliques type AWHO 351.A20

Diagramme des pertes de charge

Débit volumique en m³/h

kPa

43210

50

40

30

20

10

0mba

r

500

400

300

200

100

0Perte

s de

cha

rge

Vitocal 350-A (suite)

46 VIESMANN VITOCAL

3

5817

437

B/f

Page 47: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

4.1 Vitocell 100-V, types CVA/CVAAPour la production d'ECS en association avec des chaudières etdes réseaux de chaleur, en option avec un chauffage électriquecomme accessoire pour préparateurs d'eau chaude sanitaire de300 et 500 l de capacité.

Adapté aux installations suivantes :■ Température ECS jusqu'à 95 °C■ Température de départ eau de chauffage jusqu'à 160 °C

■ Pression de service côté eau de chauffage jusqu'à 25 bar(2,5 MPa)

■ Pression de service côté ECS jusqu'à 10 bar (1,0 MPa)

Type CVAA CVA CVA CVACapacité préparateur l 300 500 750 1000N° d'enreg. DIN 9W241/11–13 MC/EDébit continuAvec une production d'ECS de 10 à 45 °C etune température de départ eau de chauffa-ge de … avec le débit volumique d'eau dechauffage mentionné ci-dessous

90 °C kW 53 70 123 136l/h 1302 1720 3022 3341

80 °C kW 44 58 99 111l/h 1081 1425 2432 2725

70 °C kW 33 45 75 86l/h 811 1106 1843 2113

60 °C kW 23 32 53 59l/h 565 786 1302 1450

50 °C kW 18 24 28 33l/h 442 589 688 810

Débit continuAvec une production d'ECS de 10 à 60°C etune température de départ eau de chauffa-ge de … avec le débit volumique d'eau dechauffage mentionné ci-dessous

90 °C kW 45 53 102 121l/h 774 911 1754 2081

80 °C kW 34 44 77 91l/h 584 756 1324 1565

70 °C kW 23 33 53 61l/h 395 567 912 1050

Débit volumique eau de chauffage pour les débits con-tinus indiqués

m3/h 3,0 3,0 5,0 5,0

Consommation d'entretien selon EN 12897:2006 QST

pour une différence de température de 45 KkWh/24 h 1,65 1,95 3,0 3,54

Dimensions Longueur (7) – Avec isolation a mm 667 859 960 1060– Sans isolation mm — 650 750 850Largeur – Avec isolation b mm 744 923 1045 1145– Sans isolation mm — 837 947 1047Hauteur – Avec isolation c mm 1734 1948 2106 2166– Sans isolation mm — 1844 2005 2060Cote de basculement – Avec isolation mm 1825 — — —– Sans isolation mm — 1860 2050 2100Hauteur de montage mm — 2045 2190 2250Poids total avec isolation kg 156 181 295 367Capacité eau de chauffage l 10,0 12,5 24,5 26,8Surface de chauffe m2 1,5 1,9 3,7 4,0Raccords (filetage mâle) Départ et retour eau de chauffage R 1 1 1¼ 1¼Eau froide, eau chaude R 1 1¼ 1¼ 1¼Bouclage ECS R 1 1 1¼ 1¼Classe d'efficacité énergétique B B — —

Remarque sur le débit continuLors de l'étude, utiliser le débit continu déterminé ou indiqué pourplanifier le circulateur approprié. Le débit continu indiqué ne seraatteint que si la puissance nominale de la chaudière est ≥ au débitcontinu.

RemarqueJusqu'à une capacité de préparateur de 300 l, également disponiblecomme Vitocell 100-W en coloris "blanc".

Préparateur d'eau chaude sanitaire

VITOCAL VIESMANN 47

5817

437

B/f

4

Page 48: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Vitocell 100-V, type CVAA, capacité de 300 l

l

SPR

b

a

c

d

e

f

g

hk

m

VAWW

ZHV/SPR

HR

KW/Eb

BÖ Trappe de visite et de nettoyageE VidangeHR Retour eau de chauffageHV Départ eau de chauffageKW Eau froide

SPR Sonde de température ECS de la régulation ECS et aquastatde réglage (diamètre intérieur du doigt de gant 16 mm)

VA Anode de protection au magnésiumECS Eau chaudeZ Bouclage ECS

Capacité préparateur l 300Longueur (7) a mm 667Largeur b mm 744Hauteur c mm 1734 d mm 1600 e mm 1115 f mm 875 g mm 260 h mm 76 k mm 361 l mm 7 100 m mm 333

Préparateur d'eau chaude sanitaire (suite)

48 VIESMANN VITOCAL

4

5817

437

B/f

Page 49: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Vitocell 100-V, type CVA, capacité de 500 l

h

a

bn

o

SPR

l

k

m

VA

WW

Z

HR

KW/E

gf

ed

cHV/SPR

b

BÖ Trappe de visite et de nettoyageE VidangeHR Retour eau de chauffageHV Départ eau de chauffageKW Eau froide

SPR Sonde de température ECS de la régulation ECS et aquastatde réglage (diamètre intérieur du doigt de gant 16 mm)

VA Anode de protection au magnésiumECS Eau chaudeZ Bouclage ECS

Capacité préparateur l 500Longueur (7) a mm 859Largeur b mm 923Hauteur c mm 1948 d mm 1784 e mm 1230 f mm 924 g mm 349 h mm 107 k mm 455 l mm 7 100 m mm 422 n mm 837Sans isolation o mm 7 650

Préparateur d'eau chaude sanitaire (suite)

VITOCAL VIESMANN 49

5817

437

B/f

4

Page 50: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Vitocell 100-V, type CVA, capacité de 750 et 1000 l

HR

a

bn

o

cd

ef

gh

k

lm

WW

Z

SPR

KW/E

VA

HV/SPR

b

BÖ Trappe de visite et de nettoyageE VidangeHR Retour eau de chauffageHV Départ eau de chauffageKW Eau froide

SPR Sonde de température ECS de la régulation ECS et aquastatde réglage (diamètre intérieur du doigt de gant 16 mm)

VA Anode de protection au magnésiumECS Eau chaudeZ Bouclage ECS

Capacité préparateur l 750 1000Longueur (7) a mm 960 1060Largeur b mm 1045 1145Hauteur c mm 2106 2166 d mm 1923 2025 e mm 1327 1373 f mm 901 952 g mm 321 332 h mm 104 104 k mm 505 555 l mm 7 180 7 180 m mm 457 468 n mm 947 1047Sans isolation o mm 7 750 7 850

Coefficient de performance NL

Selon DIN 4708.Température de stockage eau sanitaire Ts = température d'entrée eau froide + 50 K +5 K/-0 K

Capacité préparateur l 300 500 750 1000Coefficient de performance NL pour la tempéra-ture de départ eau de chauffage

90 °C 9,7 21,0 40,0 45,080 °C 9,3 19,0 34,0 43,070 °C 8,7 16,5 26,5 40,0

Remarque sur le coefficient de performance NL

Le coefficient de performance NL change en fonction de la tempéra-ture de stockage eau sanitaire Ts.

Valeur indicative■ Ts = 60 °C → 1,0 × NL

■ Ts = 55 °C → 0,75 × NL

■ Ts = 50 °C → 0,55 × NL

■ Ts = 45 °C → 0,3 × NL

Préparateur d'eau chaude sanitaire (suite)

50 VIESMANN VITOCAL

4

5817

437

B/f

Page 51: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Débit instantané (pendant 10 minutes)■ Rapporté au coefficient de performance NL

■ Production d'ECS de 10 à 45 °C

Capacité préparateur l 300 500 750 1000Débit instantané pour une température de dé-part eau de chauffage

90 °C l/10 mn 407 618 898 96280 °C l/10 mn 399 583 814 93970 °C l/10 mn 385 540 704 898

Débit disponible (pendant 10 min)■ Rapporté au coefficient de performance NL

■ Avec appoint■ Production d'ECS de 10 à 45 °C

Capacité préparateur l 300 500 750 1000Débit disponible pour une température de dé-part eau de chauffage

90 °C l/mn 41 62 90 9680 °C l/mn 40 58 81 9470 °C l/mn 39 54 70 90

Quantité d'eau pouvant être soutirée■ Volume de stockage porté à 60 °C■ Sans appoint

Capacité préparateur l 300 500 750 1000Débit de soutirage l/mn 15 15 20 20Quantité d'eau pouvant être soutiréeeau avec t = 60 °C (constante)

l 240 420 615 835

Durée de montée en températureLes durées de montée en température sont atteintes lorsque le débitcontinu maxi. du préparateur d'eau chaude sanitaire est mis à dispo-sition à la température de départ eau de chauffage correspondanteet pour une production d'eau chaude sanitaire de 10 à 60 °C.

Capacité préparateur l 300 500 750 1000Durée de montée en température pour une tem-pérature de départ eau de chauffage

90 °C mn 23 28 24 3680 °C mn 31 36 33 4670 °C mn 45 50 47 71

Préparateur d'eau chaude sanitaire (suite)

VITOCAL VIESMANN 51

5817

437

B/f

4

Page 52: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Pertes de charge

0,40,50,6

0,81,0

2,0

3,0

4,05,06,0

8,010,0

20,0

30,0

40,050,0

500

600

800

1000

2000

3000

4000

5000

6000

7000

456

810

20

30

405060

80100

200

300

400500

kPa

D

C

AB

Perte

s de

cha

rge

en

Débit volumique d'eau de chauffage en l/h

mba

r

pour une cellule

Pertes de charge côté eau de chauffage

A Capacité préparateur 500 lB Capacité préparateur 300 l

C Capacité préparateur 750 lD Capacité préparateur 1000 l

Préparateur d'eau chaude sanitaire (suite)

52 VIESMANN VITOCAL

4

5817

437

B/f

Page 53: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

0,1

0,2

0,3

0,40,50,6

0,81,0

2,0

3,0

4,05,06,0

8,010,0

500

600

800

1000

2000

3000

4000

5000

6000

1

2

3

456

810

20

30

405060

80100

kPa

B

C

D

A

Perte

s de

cha

rge

en

Débit volumique d'eau chaude sanitaire en l/h

mba

r

pour une cellule

Pertes de charge côté ECS

A Capacité préparateur 300 lB Capacité préparateur 500 l

C Capacité préparateur 750 lD Capacité préparateur 1000 l

Préparateur d'eau chaude sanitaire (suite)

VITOCAL VIESMANN 53

5817

437

B/f

4

Page 54: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

4.2 Vitocell 100-V, type CVWPour la production d'eau chaude sanitaire en association avecdes pompes à chaleur jusqu'à 16 kW et des capteurs solaires, éga-lement adapté aux chaudières et réseaux de chaleur.

Adapté aux installations suivantes :■ Température ECS de 95 °C maxi.■ Température de départ eau de chauffage de 110 °C maxi.

■ Température de départ solaire de 140 °C maxi.■ Pression de service côté eau de chauffage de 10 bar (1,0 MPa)

maxi.■ Pression de service côté solaire de 10 bar (1,0 MPa) maxi.■ Pression de service côté ECS de 10 bar (1,0 MPa) maxi.

Type CVWCapacité du préparateur l 390N° d'enreg. DIN 9W173-13MC/EDébit continu pour la production d'ECS de 10 à45 °C et une température de départ eau dechauffage de … avec le débit volumique eau dechauffage indiqué ci-dessous

90 °C kW 109 l/h 2678 80 °C kW 87 l/h 2138 70 °C kW 77 l/h 1892 60 °C kW 48 l/h 1179 50 °C kW 26 l/h 639

Débit continu pour la production d'ECS de 10 à60°C et une température de départ eau dechauffage de … avec le débit volumique eau dechauffage indiqué ci-dessous

90 °C kW 98 l/h 1686 80 °C kW 78 l/h 1342 70 °C kW 54 l/h 929

Débit volumique eau de chauffage pour les débits continus indiqués m3/h 3,0Débit de soutirage l/mn 15Quantité d'eau pouvant être soutirée sans appoint – Volume de préparateur chauffé à 45 °C,

eau avec t = 45 °C (constante)l 280

– Volume de préparateur chauffé à 55 °C,eau avec t = 55 °C (constante)

l 280

Durée de montée en température en cas de raccordement d'une pompe à chaleurayant une puissance calorifique nominale de 16 kW et une température de départ eaude chauffage de 55 ou 65 °C

– Pour une production d'ECS de 10 à 45 °C mn 60– Pour une production d'ECS de 10 à 55 °C mn 77Puissance maxi. d'une pompe à chaleur pouvant être raccordée pour une tempéra-ture de départ eau de chauffage de 65 °C et une température d’eau chaude de 55 °Cavec le débit volumique eau de chauffage indiqué

kW 16

Surfaces d'ouverture maxi. pouvant être raccordées sur l'ensemble échangeursolaire (accessoire)

– Vitosol-T m2 6– Vitosol-F m2 11,5Coefficient de performance NL en association avec une pompe à chaleur Température de stockage eau sanitaire 45 °C 2,4

50 °C 3,0Consommation d'entretien qE pour une différence de température de 45 K selonEN 12897:2006

kWh/24 h1,80

Dimensions Longueur (7) – Avec isolation mm 859

– Sans isolation mm 650Largeur totale – Avec isolation mm 923

– Sans isolation mm 881Hauteur – Avec isolation mm 1624

– Sans isolation mm 1522Dimension de bas-culement

– Sans isolation mm 1550

Poids complet avec isolation kg 190Poids total en fonctionnement avec système chauffant électrique kg 582Capacité eau de chauffage l 27Surface d'échange m2 4,1

Préparateur d'eau chaude sanitaire (suite)

54 VIESMANN VITOCAL

4

5817

437

B/f

Page 55: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Type CVWRaccords Départ et retour eau de chauffage (filetage mâle) R 1¼Eau froide, eau chaude (filetage mâle) R 1¼Ensemble échangeur solaire (filetage mâle) R ¾Bouclage ECS (filetage mâle) R 1Système chauffant électrique (filetage intérieur) Rp 1½Classe d'efficacité énergétique B

Remarque sur le débit continuLors de l'étude, utiliser le débit continu déterminé ou indiqué pourplanifier le circulateur approprié. Le débit continu indiqué ne seraatteint que si la puissance nominale de la chaudière est ≥ au débitcontinu.

107455

349

399 59

1 849 96

9 1089 14

58

422

1014

152216

24

WW1

ZHVSPR1

WW2

SPR2

KW/E

ELH1

HR

ELH2/R

881923

650

859

SPR2

E VidangeELH1 Manchon pour système chauffant électriqueELH2 Trappe avant pour système chauffant électriqueHR Retour eau de chauffageHV Départ eau de chauffageKW Eau froideR Ouverture de nettoyage et d'inspection avec couvercle à

bride

SPR1 Doigt de gant sonde de température ECS de la régulation detempérature d'eau chaude sanitaire (diamètre intérieur 7mm)

SPR2 Doigt de gant sonde de température de l'ensemble échan-geur solaire (diamètre intérieur 16 mm)

WW1 Eau chaudeWW2 Eau chaude de l'ensemble échangeur solaireZ Bouclage ECS

Coefficient de performance NL

■ Selon DIN 4708, sans limitation de la température de retour■ Température de stockage eau sanitaire Ts = température d'entrée

eau froide + 50 K +5 K/–0 K

Coefficient de performance NL pour la tem-pérature de départ eau de chauffage

90 °C 16,580 °C 15,570 °C 12,0

Remarque sur le coefficient de performance NL

Le coefficient de performance NL change en fonction de la tempéra-ture de stockage eau sanitaire Ts.

Valeur indicative■ Ts = 60 °C → 1,0 × NL

■ Ts = 55 °C → 0,75 × NL

■ Ts = 50 °C → 0,55 × NL

■ Ts = 45 °C → 0,3 × NL

Débit instantané (pendant 10 minutes)■ Rapporté au coefficient de performance NL

■ Production d'ECS de 10 à 45 °C sans limitation de la températurede retour

Débit instantané (l/10 mn) pour la températu-re de départ eau de chauffage de

90 °C 54080 °C 52170 °C 455

Débit disponible (pendant 10 minutes)■ Rapporté au coefficient de performance NL

■ Avec appoint■ Production d'ECS de 10 à 45 °C

Préparateur d'eau chaude sanitaire (suite)

VITOCAL VIESMANN 55

5817

437

B/f

4

Page 56: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Débit disponible (l/mn) pour la températurede départ eau de chauffage de

90 °C 5480 °C 5270 °C 46

Pertes de charge

500

600

800

1000

2000

3000

4000

5000

6000

8000

1000

03

4568

10

20

30

40506080

100

200

300

400500600800

1000

mba

r

0,3

0,40,50,60,8

1

2

3

4568

10

20

30

40506080

100

kPa

Perte

s de

cha

rge

Débit volumique eau de chauffage enl/h

Pertes de charge côté eau de chauffage

500

600

800

1000

2000

3000

4000

5000

0,3

0,40,50,60,8

1

2

3

4568

10

kPa

3

4568

10

20

30

40506080

100

mba

rPe

rtes

de c

harg

eDébit volumique ECS enl/h

Pertes de charge côté ECS

Préparateur d'eau chaude sanitaire (suite)

56 VIESMANN VITOCAL

4

5817

437

B/f

Page 57: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

4.3 Vitocell 100-B, types CVB/CVBBPour la production d'ECS en association avec des chaudières etdes capteurs solaires permettant un fonctionnement bivalent.

Adapté aux installations suivantes :■ Température ECS maxi. de 95 °C■ Température de départ eau de chauffage maxi. de 160 °C

■ Température de départ solaire maxi. de 160 °C■ Pression de service maxi. côté eau de chauffage de 10 bar

(1,0 MPa)■ Pression de service maxi. côté solaire de 10 bar (1,0 MPa)■ Pression de service maxi. côté ECS de 10 bar (1,0 MPa)

Type CVBB CVB CVBCapacité préparateur l 300 400 500Serpentin supé-

rieurinférieur supé-

rieurinférieur supé-

rieurinférieur

N° d'enreg. DIN 9W242/11-13 MC/EDébit continuavec une production d'ECS de 10 à 45 °C et unetempérature de départ eau de chauffage de …pour le débit volumique eau de chauffage men-tionné ci-dessous

90 °C kW 31 53 42 63 47 70l/h 761 1302 1032 1548 1154 1720

80 °C kW 26 44 33 52 40 58l/h 638 1081 811 1278 982 1425

70 °C kW 20 33 25 39 30 45l/h 491 811 614 958 737 1106

60 °C kW 15 23 17 27 22 32l/h 368 565 418 663 540 786

50 °C kW 11 18 10 13 16 24l/h 270 442 246 319 393 589

Débit continuavec une production d'ECS de 10 à 60 °C et unetempérature de départ eau de chauffage de …pour le débit volumique eau de chauffage men-tionné ci-dessous

90 °C kW 23 45 36 56 36 53l/h 395 774 619 963 619 911

80 °C kW 20 34 27 42 30 44l/h 344 584 464 722 516 756

70 °C kW 15 23 18 29 22 33l/h 258 395 310 499 378 567

Débit volumique eau de chauffage pour les débits continusindiqués

m3/h 3,0 3,0 3,0

Puissance maxi. d'une pompe à chaleur pouvant êtreraccordéeà une température de départ eau de chauffage de 55 °C etune température d'eau chaude de 45 °C pour le débit volumi-que eau de chauffage indiqué (les deux serpentins étantmontés en série)

kW 8 8 10

Consommation d'entretien selon EN 12897:2006 QST pourune différence de température de 45 K

kWh/24 h 1,65 1,80 1,95

Volume d'appoint Vaux l 127 167 231Volume solaire Vsol l 173 233 269Dimensions Longueur a (7) – avec isolation mm 667 859 859

– sans isolation mm – 650 650Largeur totale b – avec isolation mm 744 923 923

– sans isolation mm – 881 881Hauteur c – avec isolation mm 1734 1624 1948

– sans isolation mm – 1518 1844Dimension debasculement

– avec isolation mm 1825 – –– sans isolation mm – 1550 1860

Poids compl. avec isolation kg 160 167 205Poids total en fonctionnement avec système chauffantélectrique

kg 468 569 707

Capacité eau de chauffage l 6 10 6,5 10,5 9 12,5Surface d'échange m2 0,9 1,5 1,0 1,5 1,4 1,9Raccords Serpentins (filetage mâle) R 1 1 1Eau froide, eau chaude (filetage mâle) R 1 1¼ 1¼Bouclage ECS (filetage mâle) R 1 1 1Système chauffant électrique (filetage intérieur) Rp 1½ 1½ 1½Classe d'efficacité énergétique B B B

Remarque relative au serpentin supérieurLe serpentin supérieur est conçu pour être raccordé à un générateurde chaleur.

Remarque relative au serpentin inférieurLe serpentin inférieur est conçu pour être raccordé à des capteurssolaires.Pour le montage de la sonde de température ECS, utiliser le coudefileté avec doigt de gant compris dans le matériel livré.

Préparateur d'eau chaude sanitaire (suite)

VITOCAL VIESMANN 57

5817

437

B/f

4

Page 58: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Remarque relative au débit continuLors de l'étude avec le débit continu indiqué ou calculé, prévoir lecirculateur approprié. Le débit continu indiqué n'est atteint que si lapuissance nominale de la chaudière ≥ au débit continu.

RemarqueLe Vitocell 100-W de 300 et 400 l de capacité est également dispo-nible en blanc.

Vitocell 100-B, type CVBB, 300 l de capacité,

VA

361b

a

c16

0013

5511

1599

587

5

26076333

935

WW

HV/SPR1

Z

HR

HVs/SPR2

TH

R

ELH

KW/E

HRs

Ø 1

00

SPR1/SPR2

E VidangeELH Système chauffant électriqueHR Retour eau de chauffageHRs Retour eau de chauffage installation solaireHV Départ eau de chauffageHVs Départ eau de chauffage installation solaireKW Eau froideR Trappe de visite et de nettoyage avec couvercle à bride (éga-

lement adaptée au montage d'un système chauffant électri-que)

SPR1 Sonde de température ECS de la régulation ECS (diamètreintérieur 16 mm)

SPR2 Sondes de température/thermomètres (diamètre intérieur16 mm)

TH Thermomètre (accessoire)VA Anode de protection au magnésiumWW Eau chaudeZ Bouclage ECS

Capacité préparateur l 300a mm 667b mm 744c mm 1734

Préparateur d'eau chaude sanitaire (suite)

58 VIESMANN VITOCAL

4

5817

437

B/f

Page 59: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Vitocell 100-B, type CVB, 400 et 500 l de capacité,

k

g

Ø 1

00l

455

h

f

i

ed

c

Ø 650

a

b881

m

VA

ELH

TH

R

WW

Z

HV/SPR1

HRs

HVs/SPR2

HR

KW/E

SPR1/SPR2

E VidangeELH Système chauffant électriqueHR Retour eau de chauffageHRs Retour eau de chauffage installation solaireHV Départ eau de chauffageHVs Départ eau de chauffage installation solaireKW Eau froideR Trappe de visite et de nettoyage avec couvercle à bride (éga-

lement adaptée au montage d'un système chauffant électri-que)

SPR1 Sonde de température ECS de la régulation ECS (diamètreintérieur 16 mm)

SPR2 Sondes de température/thermomètres (diamètre intérieur16 mm)

TH Thermomètre (accessoire)VA Anode de protection au magnésiumWW Eau chaudeZ Bouclage ECS

Capacité prépa-rateur

l 400 500

a mm 859 859b mm 923 923c mm 1624 1948d mm 1458 1784e mm 1204 1444f mm 1044 1230g mm 924 1044h mm 804 924i mm 349 349k mm 107 107l mm 422 422m mm 864 984

Préparateur d'eau chaude sanitaire (suite)

VITOCAL VIESMANN 59

5817

437

B/f

4

Page 60: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Sonde de température ECS en mode solaire

Disposition de la sonde de température ECS dans le retour eau dechauffage HRs

A Sonde de température ECS (dans le matériel livré avec la régu-lation solaire

B Coude fileté avec doigt de gant (matériel livré, diamètre intérieur6,5 mm)

Coefficient de performance NL

Selon DIN 4708.Serpentin supérieur.Température de stockage eau sanitaire Ts = température d'admis-sion eau froide + 50 K +5 K/-0 K

Capacité préparateur l 300 400 500Coefficient de performance NL avec une température dedépart eau de chauffage de

90 °C 1,6 3,0 6,080 °C 1,5 3,0 6,070 °C 1,4 2,5 5,0

Remarques relatives au coefficient de performance NL

Le coefficient de performance NL varie en fonction de la températurede stockage eau sanitaire Ts.

Valeurs indicatives■ Ts = 60 °C → 1,0 × NL

■ Ts = 55 °C → 0,75 × NL

■ Ts = 50 °C → 0,55 × NL

■ Ts = 45 °C → 0,3 × NL

Débit instantané (pendant 10 minutes)Rapporté au coefficient de performance NL.Production d'ECS de 10 à 45 °C.

Capacité préparateur l 300 400 500Débit instantané (l/10 mn) pour une température de départeau de chauffage de

90 °C 173 230 31980 °C 168 230 31970 °C 164 210 299

Débit disponible (pendant 10 minutes)Rapporté au coefficient de performance NL.Avec appoint.Production d'ECS de 10 à 45 °C.

Capacité préparateur l 300 400 500Débit disponible (l/mn) pour une température de départeau de chauffage de

90 °C 17 23 3280 °C 17 23 3270 °C 16 21 30

Préparateur d'eau chaude sanitaire (suite)

60 VIESMANN VITOCAL

4

5817

437

B/f

Page 61: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Quantité disponibleVolume de stockage porté à 60 °C.Sans appoint.

Capacité préparateur l 300 400 500Débit de soutirage l/mn 15 15 15Quantité disponible l 110 120 220eau avec t = 60 °C (constante)

Durée de montée en températureLes durées de montée en température mentionnées sont atteinteslorsque le débit continu maxi. du préparateur d'eau chaude sanitaireest mis à disposition à la température de départ eau de chauffagecorrespondante et pour une production d'eau chaude sanitaire de 10à 60 °C.

Capacité préparateur l 300 400 500Durée de montée en température (mn) pour une tempéra-ture de départ eau de chauffage de

90 °C 16 17 1980 °C 22 23 2470 °C 30 36 37

Pertes de charge

500

600

800

1000

2000

3000

4000

5000

6000

8000

1000

0

0,3

0,40,50,60,81,0

2,0

3,0

4,05,06,08,0

10,0

20,0

30,0

40,050,060,080,0

100,0

Perte

s de

cha

rge

en

Débit volumique eau de chauffage en

AB

C

D

3

4568

10

20

30

40506080

100

200

300

400500600800

1000

kPa

mba

r

l/h

Pertes de charge, côté eau de chauffage

A Capacité préparateur 300 l (serpentin supérieur)B Capacité préparateur 300 l (serpentin inférieur)

Capacité préparateur 400 et 500 l (serpentin supérieur)

C Capacité préparateur 500 l (serpentin inférieur)D Capacité préparateur 400 l (serpentin inférieur)

Préparateur d'eau chaude sanitaire (suite)

VITOCAL VIESMANN 61

5817

437

B/f

4

Page 62: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

500

600

800

1000

2000

3000

4000

5000

0,30,40,50,60,81,0

2,0

3,04,05,06,08,0

10,0

34568

10

20

3040506080

100

kPa

A B

6000

8000

Perte

s de

cha

rge

en

Débit volumique ECSen l/h

mba

r

Pertes de charge, côté ECS

A Capacité préparateur 300 lB Capacité préparateur 400 et 500 l

Préparateur d'eau chaude sanitaire (suite)

62 VIESMANN VITOCAL

4

5817

437

B/f

Page 63: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

4.4 Vitocell 120-E, type SVWPour le stockage eau primaire en association avec des pompes àchaleur d'une puissance calorifique nominale jusqu'à 17,2 kW, pro-duction d'eau chaude sanitaire avec Vitotrans 353, possibilité d'as-socier un système chauffant électrique et un générateur de chaleurconventionnel.

Adapté aux installations suivantes :■ Température ECS de 95 °C maxi.■ Température de départ eau de chauffage de 95 °C maxi.■ Pression de service côté eau de chauffage de 3 bar (0,3 MPa)

maxi.■ Pression de service côté ECS de 10 bar (1,0 MPa) maxi.

Type SVWCapacité du préparateur l 600– Dont zone eau chaude sanitaire (en haut) pour Vitotrans 353 l 350– Dont zone chauffage (en bas) l 250Vitotrans 353 Type PZS PZMDébit continu (en association avec Vitocal d'une puissance calorifique nominale de16 kW)Pour une montée en température de l'eau chaude sanitaire de 10 à 45 °C et unetempérature de départ eau de chauffage

55 °C kW 15 15l/h 372 372

Débit de soutirage l/mn 20Quantité d'eau soutirable sans appoint – Zone eau chaude sanitaire chauffée à 55 °C, eau avec T = 45 °C (constante) l 315– Zone eau chaude sanitaire chauffée à 60 °C, eau avec T = 50 °C (constante) l 255– Zone eau chaude sanitaire chauffée à 65 °C, eau avec T = 55 °C (constante) l 210Durée de montée en température de la zone eau chaude sanitaire (en as-sociation avec Vitocal)Pour une montée en température de 15 à 50 °C et une puissance calorifiquenominale de

9 kW mn 8413 kW mn 5816 kW mn 57

Durée de montée en température de la zone eau chaude sanitaire (en as-sociation avec Vitocal)Pour une montée en température de 15 à 55 °C et une puissance calorifiquenominale de

9 kW mn 9013 kW mn 6216 kW mn 50

Puissance calorifique nominale raccordable maxi. d'une pompe à chaleur kW 17,2Débit continu (en association avec des générateurs de chaleur convention-nels)Pour la production d'ECS de 10 à 45 °C et une température de départ eau dechauffage de … avec le débit volumique eau de chauffage indiqué ci-dessous

90 °C kW 81 146l/h 1980 3600

80 °C kW 81 146l/h 1980 3600

70 °C kW 81 146l/h 1980 3600

60 °C kW 61 117l/h 1500 2880

55 °C kW 52 100l/h 1260 2460

Débit continu (en association avec des générateurs de chaleur convention-nels)Pour la production d'ECS de 10 à 60°C et une température de départ eau dechauffage de … avec le débit volumique eau de chauffage indiqué ci-dessous

90 °C kW 108 195l/h 1860 3360

80 °C kW 88 164l/h 1500 2820

70 °C kW 65 127l/h 1140 2220

Débit volumique eau de chauffage pour les débits continus indiqués m3/h 3,0 3,0Consommation d'entretien QST pour une différence de température de 45 Kselon EN 12897:2006

kWh/24 h 2,1

Dimensions Complet avec Vitotrans 353 et isolation – Longueur (7) mm 1064 1064– Largeur totale mm 1420 1470– Hauteur mm 1645 1645Réservoir tampon (corps de stockage) – Longueur (7) mm 790 790– Largeur mm 1062 1062– Hauteur mm 1520 1520Cotes de basculement sans pieds de calage mm 1630 1630Poids – Complet avec Vitotrans 353 et isolation kg 147 164– Réservoir tampon d'eau primaire sans isolation kg 96 96– Réservoir tampon d'eau primaire avec isolation kg 119 119

Préparateur d'eau chaude sanitaire (suite)

VITOCAL VIESMANN 63

5817

437

B/f

4

Page 64: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Type SVWRaccordements pour réservoir tampon d'eau primaire – Départ et retour eau de chauffage (filetage mâle) R 1¼– Départ eau de chauffage canne d'injection (filetage mâle) G 1½– Système chauffant électrique (filetage intérieur) Rp 1½Classe d'efficacité énergétique B

Autres caractéristiques techniques et accessoires pourVitotrans 353, voir la "feuille technique Vitotrans 353".

Remarque sur le débit continuLors de l'étude, utiliser le débit continu déterminé ou indiqué pourplanifier les circulateurs correspondants. Le débit continu indiqué nesera atteint que si la puissance nominale du générateur de chaleurest ≥ au débit continu.

129

405 65

9 779 96

414

91

HR2-2/E

HR2-1

HV2-1/HV2-2HR1-1

HV1-2

HV1-1

121415

20

960

1645

1062

30°79

010

64ELH

40°

ELH

TH

TH

TR1

TR3

TR2

A

B

HV2-2

14201470

CD

A Zone ECSB Zone chauffageC Avec Vitotrans 353, type PZSD Avec Vitotrans 353, type PZME VidangeELH Système chauffant électriqueHR1-1 Retour eau primaire zone eau chaude sanitaire (pompe à

chaleur/générateur de chaleur externe)HR2-1 Retour eau primaire zone chauffage (pompe à chaleur)HR2-2 Retour eau primaire (circuit de chauffage)HV1-1 Départ eau primaire zone eau chaude sanitaire (générateur

de chaleur externe)

HV1-2 Départ eau primaire zone eau chaude sanitaire (pompe àchaleur sur canne d'injection)

HV2-1 Départ eau primaire zone chauffage (pompe à chaleur)HV2-2 Départ eau primaire (circuit de chauffage)TH Fixation pour bulbe du thermomètre ou fixation pour sonde

supplémentaire (étrier de blocage)TR Système de blocage pour la fixation des sondes de tempé-

rature pour doigt de gant sur la chemise du réservoir Loge-ment pour 3 sondes de température pour doigt de gant parsystème de blocage

Préparateur d'eau chaude sanitaire (suite)

64 VIESMANN VITOCAL

4

5817

437

B/f

Page 65: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Pertes de charge

10987

20

30

40

50

607080

Perte

s de

cha

rge

mba

r

kPa

10,90,80,7

2

3

4

5

678

1000 2000 3000 4000Débit volumique d'eau de chauffage en l/h

B

C

A

A Charge zone eau chaude sanitaireB Décharge zone chauffageC Charge zone chauffage

Préparateur d'eau chaude sanitaire (suite)

VITOCAL VIESMANN 65

5817

437

B/f

4

Page 66: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

4.5 Vitocell 100-L, type CVLPréparateur pour la production d'eau chaude sanitaire dans lesystème de charge

Adapté aux installations avec les paramètres suivants :■ Température ECS maxi. dans le préparateur 95 °C■ Pression de service côté ECS de 10 bar (1,0 MPa) maxi.

Type CVL CVL CVLCapacité du préparateur l 500 750 1000N° d'enreg. DIN 0256/08-13Consommation d'entretien qE pour une différence de tempéra-ture de 45 K (valeurs mesurées selon DIN EN 12897:2006)

kWh/24 h

1,95 2,70 2,95

Dimensions Longueur a (7) Sans isolation mm 650 750 850

Avec isolation mm 859 960 1060Largeur b Sans isolation mm 837 957 1059

Avec isolation mm 923 1045 1155Hauteur c Sans isolation mm 1844 2005 2077

Avec isolation mm 1948 2106 2166Dimension de basculement Sans isolation mm 1860 2050 2130Hauteur de montage minimale mm 2045 2190 2250Poids Préparateur Sans isolation kg 136 216 282

Avec isolation kg 156 241 312Raccords (filetage mâle) Entrée eau chaude de l'échangeur de chaleur R 2 2 2Eau froide, eau chaude R 2 2 2Bouclage ECS, vidange R 1¼ 1¼ 1¼Classe d'efficacité énergétique B — —

500 l de capacité

Ø 650

Ø 1

00

KW

SPR

WW

Z

107

344SPR

WW/WTVA

422

E455

899 12

30

384

1469 17

84c

SPR

a

b837

BÖ Trappe de visite et de nettoyageE VidangeKW Eau froideSPR Doigt de gant pour sonde de température ECS ou aquas-

tat (diamètre intérieur 16 mm)

VA Anode de protection en magnésiumWW Eau chaudeWW/WT Entrée eau chaude de l'échangeur de chaleurZ Bouclage ECS

Tableau des dimensionsCapacité dupréparateur

l 500

a mm 859b mm 923c mm 1948

Préparateur d'eau chaude sanitaire (suite)

66 VIESMANN VITOCAL

4

5817

437

B/f

Page 67: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

750 et 1000 l de capacité

Ø18

0p

cf

gh

k

mn

SPR

Eo

SPR

Z

WW

WW/WT

VA

a

e

bd

KW

l

SPR

BÖ Trappe de visite et de nettoyageE VidangeKW Eau froideSPR Doigt de gant pour sonde de température ECS ou aquas-

tat (diamètre intérieur 16 mm)

VA Anode de protection en magnésiumWW Eau chaudeWW/WT Entrée eau chaude de l'échangeur de chaleurZ Bouclage ECS

Tableau des dimensionsCapacité dupréparateur

l 750 1000

a mm 960 1060b mm 1045 1155c mm 2106 2166d mm 957 1059e 7 mm 750 850f mm 1962 2025g mm 1632 1670h mm 1327 1373k mm 901 952l mm 357 368m mm 317 328n mm 103 104o mm 515 565p mm 457 468

Préparateur d'eau chaude sanitaire (suite)

VITOCAL VIESMANN 67

5817

437

B/f

4

Page 68: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Pertes de charge côté ECS

B

A

500

600

800

1000

2000

3000

4000

5000

6000

0,06

0,080,1

0,2

0,3

0,40,50,6

0,81

kPa

2

0,6

0,81

2

3

456

810

Perte

s de

cha

rge

20

mba

r

Débit volumique ECS enl/h

A 500 l de capacité préparateurB 750 et 1000 l de capacité préparateur

Préparateur d'eau chaude sanitaire (suite)

68 VIESMANN VITOCAL

4

5817

437

B/f

Page 69: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

5.1 Vue d'ensemble

Accessoires Référen-ce

Vitocal 200-A, ty-pe AWCI-AC201.A

Vitocal 300-A, type Vitocal 350-A, typeAWCI-AC301.A

AWO-AC301.A

AWO-AC301.B

AWHI 351.A AWHO 351.A10 14 20 10 14 20

Appareil d'admission et d'évacuation d'air : Voir à partir de la page 72.Vitovent 300-F Z012 121 X X Vitovent 300-F avec échangeur dechaleur enthalpique

Z014 586 X X

Circuit d'air (circuit primaire) pour un montage à l'intérieur : Voir à partir de la page 74.Ensemble de traversée de mur : – Vitocal 200-A 7484 782 X – Vitocal 300-A/350-A, pour une lar-

geur d'appareil de 880 mm7426 345 X X

– Vitocal 300-A/350-A, pour une lar-geur d'appareil de 1030 mm

7426 346 X

– Vitocal 300-A/350-A, pour une lar-geur d'appareil de 1200 mm

7426 347 X

Coude conduit d'air 90° 7373 455 X X X X X Traversées de mur, droites (conduitsd'air, droits)

7262 983 X X X X X

Traversée de mur combinée ZK01 400 X Rallonge pour traversée de mur com-binée

ZK01 415 X

Grille de protection contre les intem-péries

9570 169 X X X X X

Grille de protection pour conduit d'air 7423 120 X X X X X Capot insonorisant pour conduit d'air 7246 581 X X X X X Circuit de chauffage (circuit secondaire) : Voir à partir de la page 78.Système chauffant électrique : – A monter dans la pompe à chaleur Z006 463 X – Avec ensemble de raccordement

hydrauliqueZ007 884 X X X X X

– Ensemble 1 à monter dans la pom-pe à chaleur

Z007 883 X X X

– Ensemble 2 à monter dans la pom-pe à chaleur

Z007 886 X X X

Circulateur à haute efficacité énergéti-que circuit secondaire

7464 266 X X X

Petit collecteur 7143 779 X X X X X X X XEnsemble de raccordement hydrauli-que :

– Jusqu'à 14,5 kW, longueur 5 m 7521 273 X X X X – Jusqu'à 14,5 kW, longueur 10 m 7521 274 X X X X – Jusqu'à 14,5 kW, longueur 15 m 7521 275 X X X X – Jusqu'à 14,5 kW, longueur 20 m 7521 276 X X X X – Jusqu'à 18,5 kW, longueur 5 m 7521 277 X– Jusqu'à 18,5 kW, longueur 10 m 7521 278 X– Jusqu'à 18,5 kW, longueur 15 m 7521 279 X– Jusqu'à 18,5 kW, longueur 20 m 7521 280 XRéservoir tampon d'eau primaireVitocell 100-E, type SVP

Z013 070 X X X X

Vanne d'inversion 3 voies 7814 924 X X X X X X Boîtier pour classeur de notices 7334 502 X X X X X X X X X X

Accessoires pour l'installation

VITOCAL VIESMANN 69

5817

437

B/f

5

Page 70: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Accessoires Référen-ce

Vitocal 200-A, ty-pe AWCI-AC201.A

Vitocal 300-A, type Vitocal 350-A, typeAWCI-AC301.A

AWO-AC301.A

AWO-AC301.B

AWHI 351.A AWHO 351.A10 14 20 10 14 20

Collecteur de chauffage Divicon : voir à partir de la page 86Avec vanne mélangeuse – Avec circulateur à haute efficacité

énergétique Wilo Yonos PARA 25/6,DN 20 - ¾

7521 285 X X X X X X X X X X

– Avec circulateur à haute efficacitéénergétique Wilo Yonos PARA 25/6,DN 25 - 1

7521 286 X X X X X X X X X X

– Avec circulateur à haute efficacitéénergétique Wilo Yonos PARA25/7,5, DN 32 - 1¼

ZK01 830 X X X X X X X X X X

Sans vanne mélangeuse – Avec circulateur à haute efficacité

énergétique Wilo Yonos PARA 25/6,DN 20 - ¾

7521 287 X X X X X X X X X X

– Avec circulateur à haute efficacitéénergétique Wilo Yonos PARA 25/6,DN 25 - 1

7521 288 X X X X X X X X X X

– Avec circulateur à haute efficacitéénergétique Wilo Yonos PARA25/7,5, DN 32 - 1¼

ZK01 831 X X X X X X X X X X

Fixation murale pour différents Divi-con

7465 894 X X X X X X X X X X

Collecteur pour 2 Divicon – DN 20 - ¾ et DN 25 - 1 7460 638 X X X X X X X X X X– DN 32 - 1¼ 7466 337 X X X X X X X X X XFixation murale pour collecteur 7465 439 X X X X X X X X X XProduction d'eau chaude sanitaire avec Vitocell 100-V, type CVAA (300 l), type CVW (390 l) : Voir à partir de la page 90.Vitocell 100-V, type CVAA Z013 672 X Vitocell 100-V, type CVW Z002 885 X X X X X X Système chauffant électrique EHE : – Pour un volume de stockage de

300 l, montage en basZ012 676 X

– Pour un volume de stockage de390 l/500 l, montage en bas

Z012 677 X X X X X X

– Pour un volume de stockage de390 l, montage en haut

Z012 684 X X X X X X

Ensemble échangeur solaire pour unvolume de stockage de 390 l

7186 663 X X X X X X

Anode à courant imposé : – Pour un volume de stockage de

300 l/500 l7265 008 X

– Pour un volume de stockage de390 l

Z004 247 X X X X X X

Groupe de sécurité 7180 662 X X X X X X Production d'eau chaude sanitaire avec Vitocell 100-B, type CVBB (300 l), type CVB (500 l) : Voir à partir de la page 92.Vitocell 100-B – Type CVBB Z013 674 X – Type CVB Z002 578 X Système chauffant électrique EHE : – Pour un volume de stockage de

300 l, montage en basZ012 676 X

– Pour un volume de stockage de500 l, montage en bas

Z012 677 X

Anode à courant imposé 7265 008 X Groupe de sécurité 7180 662 X Production d'eau chaude sanitaire avec module ECS instantané/stockage eau primaire : voir à partir de la page 93.Vitocell 120-E, type SVW avecVitotrans 353 :

– Type PZS, 600 l Z014 442 X X X X X X X X – Type PZM, 600 l Z014 443 X X X X X X X X Système chauffant électrique EHE : – Puissance calorifique 2,4 ou 6 kW Z014 468 X X X X X X X X – Puissance calorifique 4,8 ou 12 kW Z014 469 X X X X X X X X

Accessoires pour l'installation (suite)

70 VIESMANN VITOCAL

5

5817

437

B/f

Page 71: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Accessoires Référen-ce

Vitocal 200-A, ty-pe AWCI-AC201.A

Vitocal 300-A, type Vitocal 350-A, typeAWCI-AC301.A

AWO-AC301.A

AWO-AC301.B

AWHI 351.A AWHO 351.A10 14 20 10 14 20

Production d'ECS avec système de charge ECS : Voir à partir de la page 93.Vitocell 100-V, type CVAA, 300 l Z013 672 X X X XVitocell 100-L, type CVL, 500 l Z002 074 X X X XCanne d'injection pour montage : – Dans Vitocell 100-V, type CVAA ZK00 038 X X X X– Dans Vitocell 100-L, type CVL ZK00 037 X X X XSystème chauffant électrique EHE : – Pour un volume de stockage de

300 l, montage en basZ012 676 X X X X

– Pour un volume de stockage de500 l, montage en bas

Z012 677 X X X X

Pompe de charge ECS : – Grundfos UPS 25-60 B 7820 403 X X X X– Grundfos UPS 32-80 B 7820 404 X X X XVanne 2 voies à bille motorisée 7180 573 X X X XEchangeur de chaleur à plaquesVitotrans 100, type PWT

3003 493 X X X X

Anode à courant imposé pour un vo-lume de stockage de 300 l/500 l

7265 008 X X X X

Groupe de sécurité 7180 662 X X X XRafraîchissement : Voir à partir de la page 95.Sonde d'humidité 230 V 7452 646 X X X X Aquastat de surveillance de protec-tion contre le gel

7179 164 X X X X

Vanne d'inversion 3 voies 7814 924 X X X X Sonde de température à applique 7183 288 X X Sonde de température ambiante 7408 012 X X Sonde de température à applique 7426 463 X X Sonde de température ambiante 7438 537 X X Cascade : voir à partir de la page 97.Vanne d'inversion 3 voies 7814 924 X X X X X X X Vanne d'inversion 3 voies 7539 123 X

Accessoires pour l'installation (suite)

VITOCAL VIESMANN 71

5817

437

B/f

5

Page 72: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

5.2 Appareil d'admission et d'évacuation d'air

Vitovent 300-F

■ Type H32S A280Référence Z012 121 : Coloris vitoargent

■ Type H32E B280 avec échangeur de chaleur enthalpiqueRéf. Z014 586 : Coloris vitoargent

Appareil de ventilation domestique centralisé avec récupération dechaleur, débit volumique de l'air jusqu'à 280 m3/h■ Pour les unités habitables d'une surface habitable de 215 m2 maxi.■ Commande via la régulation Vitotronic 200, type WO1C ou via les

commandes à distance Vitotrol 300-B, Vitotrol 300-RF■ Régulation de l'équilibre■ Régulation du débit volumique constante■ Bipasse été (100 %)■ Registre de préchauffage électrique (1,5 kW) dans le matériel livré■ Témoin de changement de filtre■ Filtre air extérieur et filtre à air évacué■ Bâti en acier inoxydable, à revêtement pulvérisé, avec isolation

thermique et sonore en pièces profilées en matériau synthétiqueEPP

■ Composants certifiés par le Passivhaus Institut

400 680

126274

260

108

243

378

513

1534

A

B

CD

E

A Air extrait (DN 160)B Admission d'air (DN 160)C Evacuation d'air (DN 160)D Air extérieur (DN 160)E Ouverture pour la conduite des condensats (intérieure)

Données techniquesType H32S A280 H32E B280

Avec échangeur de chaleur en-thalpique

Pertes de pression externes maxi. au débit volumique de l'airmaxi.

Pa 170 170

Débit volumique de l'air Mini. m3/h 85 85Maxi. m3/h 280 280Température d'entrée d'air Mini. °C –20 –20Maxi. °C 35 35Poids total kg 80 80

Accessoires pour l'installation (suite)

72 VIESMANN VITOCAL

5

5817

437

B/f

Page 73: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Type H32S A280 H32E B280Avec échangeur de chaleur en-

thalpiqueClasse de filtration selon EN 779 Filtre air extérieur F7 F7Filtre à air évacué G4 M5Récupération de chaleur – Degré de modification de température selon ErP % 88 80– Degré d'approvisionnement en chaleur non corrigé, mesuré se-

lon la directive du DIBt% Jusqu'à 98 Jusqu'à 121

– Degré d'approvisionnement en chaleur selon DIBt % 85 108– Degré d'approvisionnement en chaleur selon PHI % 88 81Degré de modification d'humidité % — Jusqu'à 81Tension nominale 1/N/PE 230 V/50 HzPuissance électrique absorbée maxi. W 175 175Evacuation des condensats (siphon sec ou à fournir) X XComposants certifiés par le Passivhaus Institut X —

Accessoires pour l'installation (suite)

VITOCAL VIESMANN 73

5817

437

B/f

5

Page 74: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

5.3 Circuit d'air (circuit primaire) pour installation à l'intérieurPour Vitocal 200-A, Vitocal 300-A, type AWCI-AC 301.A etVitocal 350-A, type AWHI 351.A

Ensemble de traversée de mur Vitocal 200-A

Référence 7484 782

B

C

622

990

810

810

325252

913

810

350

750

750

267

810

810

810

A

Ensemble de raccordement prise d'air en polypropylène expansé(PPE) pour une installation dans un angle, comprend 4 éléments :■ 1 manchon de raccordement à l'appareil pour conduit d'air côté

aspiration A■ 1 manchon de raccordement à l'appareil pour conduit d'air côté

évacuation B■ 2 conduits d'air droits (traversées de mur) C, 0,35 m de long,

pouvant être raccourcis

Les grilles de protection contre les intempéries éventuellementrequises doivent être commandées séparément.

Accessoires pour l'installation (suite)

74 VIESMANN VITOCAL

5

5817

437

B/f

Page 75: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Ensemble de traversée de mur Vitocal 300-A/350-A

A

B

C

a

966

810

810

325252

913

810

350

750

750

267

810

810

810

Ensemble de raccordement prise d'air en polypropylène expansé(PPE) pour une installation dans un angle, comprend 4 éléments :■ 1 manchon de raccordement à l'appareil pour conduit d'air côté

aspiration A■ 1 manchon de raccordement à l'appareil pour conduit d'air côté

évacuation B■ 2 conduits d'air droits (traversées de mur) C, 0,35 m de long,

pouvant être raccourcis

Les grilles de protection contre les intempéries éventuellementrequises doivent être commandées séparément.

Pompe à chaleur Dimensiona en mm

Référence

Vitocal 300-A, type AWCI-AC 301.A09 845 7426 345Vitocal 350-A, type AWHI 351.A10 845 7426 345Vitocal 350-A, type AWHI 351.A14 995 7426 346Vitocal 350-A, type AWHI 351.A20 1148 7426 347

Coude conduit d'air 90°

Référence 7373 455■ Matériau : PPE (polypropylène expansé)■ Avec fermeture à clic■ 30 mm, étanche à la vapeur, calorifugé

810 885

810

896

11

11

□750

810

Pertes de charge par coude 90°Pompe à chaleur Débit volu-

mique del'air enm3/h

Pertes decharge enPa

Vitocal 200-A, type AWCI-AC 201.A07 3700 1,8Vitocal 200-A, type AWCI-AC 201.A10 3600 1,7Vitocal 300-A, type AWCI-AC 301.A09 3300 1,5Vitocal 350-A, type AWHI 351.A10 3500 1,6Vitocal 350-A, type AWHI 351.A14 4000 2,0Vitocal 350-A, type AWHI 351.A20 4500 2,5

Accessoires pour l'installation (suite)

VITOCAL VIESMANN 75

5817

437

B/f

5

Page 76: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Traversée de mur, droite

Référence 7262 983■ Matériau : PPE (polypropylène expansé)■ Avec fermeture à clic■ 30 mm, étanche à la vapeur, calorifugé■ La traversée de mur peut être raccourcie à la dimension néces-

saire.

810

810

□750

11

350361

Pertes de charge par mètre de conduit d'airPompe à chaleur Débit volu-

mique del'air enm3/h

Pertes decharge enPa

Vitocal 200-A, type AWCI-AC 201.A07 3700 0,06Vitocal 200-A, type AWCI-AC 201.A10 3600 0,06Vitocal 300-A, type AWCI-AC 301.A09 3300 0,05Vitocal 350-A, type AWHI 351.A10 3500 0,05Vitocal 350-A, type AWHI 351.A14 4000 0,07Vitocal 350-A, type AWHI 351.A20 4500 0,08

Conduits d'air, droitsLes traversées de mur référence 7262 983 sont utilisées commeconduit d'air.

Traversée de mur combinée

Réf. ZK01 400Pour une utilisation combinée de la traversée du mur comme aspira-tion de l'air extérieur de la pompe à chaleur et comme aspiration del'air extérieur et guidage de l'air extrait de l'appareil de ventilation

Composants :■ Traversée de mur combinée A■ 2 conduits d'air B■ 2 grilles de protection pour conduits d'air avec moustiquaire C

pour montage sur la grille de protection contre les intempéries

200

165

190

190

210

210

60

200

810

20050

810

190

190

350

C

B

A

DN 160

DN

160 750

750

Accessoires pour l'installation (suite)

76 VIESMANN VITOCAL

5

5817

437

B/f

Page 77: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

A B C

E

D

G

F

A Traversée de mur combinéeB Conduit d'air air extérieur/air extraitC Grille de protection pour conduit d'air avec moustiquaireD Grille de protection contre les intempéries, Réf. 9570 169E Traversée du mur droite, Réf. 7262 983F Appareil de ventilationG Pompe à chaleur

Rallonge pour traversée de mur combinée

Référence ZK01 415■ Pour rallonger les conduits d'air extérieur et d'air extrait■ Nécessaire en cas d'utilisation de plus d'une traversée de mur

droite

190

190

350

Grille de protection contre les intempéries

Référence 9570 169■ Matériau : Aluminium (naturel)■ A insérer dans la traversée de mur/le conduit d'air■ Avec rejet eau (fourni)

10850

750

85

95

Pertes de chargePompe à chaleur Débit volu-

mique del'air enm3/h

Pertes decharge enPa

Vitocal 200-A, type AWCI-AC 201.A07 3700 17Vitocal 200-A, type AWCI-AC 201.A10 3600 16Vitocal 300-A, type AWCI-AC 301.A09 3300 13Vitocal 350-A, type AWHI 351.A10 3500 15Vitocal 350-A, type AWHI 351.A14 4000 20Vitocal 350-A, type AWHI 351.A20 4500 27

Capot insonorisant pour conduit d'air

Réf. 7246 581■ Pour l'atténuation des bruits côté aspiration et côté évacuation■ En acier galvanisé avec isolation■ Pour un montage sur un mur extérieur

RemarqueLe capot insonorisant peut être enduit avec des peintures acryliques.

Accessoires pour l'installation (suite)

VITOCAL VIESMANN 77

5817

437

B/f

5

Page 78: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

AB

C

CD

C

AB80

0

95045030

950

A Traversée de murB Grille de protection contre les intempéries ou grille en fils de fer

(galvanisée, ouverture de maille < 20 mm)C Capot insonorisantD Matériau isolant

Pertes de chargePompe à chaleur Débit volu-

mique del'air enm3/h

Pertes decharge enPa

Vitocal 200-A, type AWCI-AC 201.A07 3700 9,0Vitocal 200-A, type AWCI-AC 201.A10 3600 8,5Vitocal 300-A, type AWCI-AC 301.A09 3300 7,0Vitocal 350-A, type AWHI 351.A10 3500 8,0Vitocal 350-A, type AWHI 351.A14 4000 10,0Vitocal 350-A, type AWHI 351.A20 4500 12,5

Grille de protection pour conduit d'air

Réf. 7423 120Pour un montage dans un soupirail ou dans des zones protégées del'humidité sur le mur extérieur du bâtiment

950

750

Pertes de chargePompe à chaleur Débit volu-

mique del'air enm3/h

Pertes decharge enPa

Vitocal 200-A, type AWCI-AC 201.A07 3700 2,7Vitocal 200-A, type AWCI-AC 201.A10 3600 2,6Vitocal 300-A, type AWCI-AC 301.A09 3300 2,3Vitocal 350-A, type AWHI 351.A10 3500 2,5Vitocal 350-A, type AWHI 351.A14 4000 3,0Vitocal 350-A, type AWHI 351.A20 4500 3,5

5.4 Circuit de chauffage (circuit secondaire)RemarqueLe petit collecteur est fourni avec la Vitocal 200-A et laVitocal 300-A, type AWCI-AC 301.A. La pompe secondaire et lavanne d'inversion 3 voies sont intégrées en usine.

Système chauffant électrique

Référence Z012 463Système chauffant électrique (3/6/9 kW) à monter dans laVitocal 300-A, type AWCI-AC 301.A, avec connecteurs électriques ethydrauliques

Composants :■ Limiteur de température de sécurité■ Module d'asservissement■ Isolation

Accessoires pour l'installation (suite)

78 VIESMANN VITOCAL

5

5817

437

B/f

Page 79: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Diagramme des pertes de charge

0 0,5 1 1,5 2,5 3 3,5 420

5

10

15

20

25

30

35

40

Débit volumique en m³/h

kPa

0

50

100

150

200

250

300

350

400

mba

rPe

rtes

de c

harg

e

Système chauffant électrique

Référence Z007 884Système chauffant électrique à monter dans le départ eau de chauf-fage (G 1) dans le bâtiment, avec connecteurs électriques et hydrau-liques

Composants :■ Système chauffant électrique (3/6/9 kW) avec

– Limiteur de température de sécurité– Module d'asservissement– Isolation

■ Ensemble de raccordement hydraulique

Diagramme des pertes de charge

0 0,5 1 1,5 2,5 3 3,5 420

5

10

15

20

25

30

35

40

Débit volumique en m³/h

kPa

0

50

100

150

200

250

300

350

400

mba

rPe

rtes

de c

harg

e

Système chauffant électrique ensemble 1

Référence Z007 883Ensemble à monter dans la Vitocal 350-A, type AWHI 351.A.

Composants :■ Système chauffant électrique A (3/6/9 kW), avec connecteurs

électriques et hydrauliques, avec– Limiteur de température de sécurité.– Module d'asservissement.– Isolation.

■ Ensemble de raccordement hydraulique.

A

Accessoires pour l'installation (suite)

VITOCAL VIESMANN 79

5817

437

B/f

5

Page 80: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Diagramme des pertes de charge du système chauffant électri-que

0 0,5 1 1,5 2,5 3 3,5 420

5

10

15

20

25

30

35

40

Débit volumique en m³/h

kPa

0

50

100

150

200

250

300

350

400

mba

rPe

rtes

de c

harg

e

Système chauffant électrique ensemble 2

Référence Z007 886Ensemble à monter dans la Vitocal 350-A, type AWHI 351.A.

Composants :■ Système chauffant électrique A (3/6/9 kW), avec connecteurs

électriques et hydrauliques, avec– Limiteur de température de sécurité.– Module d'asservissement.– Isolation.

■ Accessoires de raccordement hydrauliques.■ Circulateur à haute efficacité énergétique (circuit secondaire) B

Wilo, type Stratos Para 25/1-7, 230 V~, conformément au labelénergétique A.

B

A

Hauteurs manométriques résiduelles dans le cas d'une intégra-tion dans une Vitocal 350-AVitocal 350-A, type Diagramme hauteur manométrique rési-

duelleAWHI 351.A10 Voir page 41.AWHI 351.A14 Voir page 43.AWHI 351.A20 Voir page 45.

Petit collecteur

Référence 7143 779

Composants :■ Soupape de sécurité R ½ (pression de décharge 3 bar)■ Manomètre

■ Purgeur d'air automatique avec dispositif d'arrêt automatique■ Isolation

Accessoires pour l'installation (suite)

80 VIESMANN VITOCAL

5

5817

437

B/f

Page 81: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

23280

144

Ensemble de raccordement hydraulique

Pour le raccordement hydraulique des pompes à chaleur installées àl'extérieur à l'installation de chauffage, pose flexible dans le sol :■ 4 raccords filetés■ Coude de guidage B pour le raccord à la pompe à chaleur par en

bas (uniquement pour l'ensemble de raccordement hydrauliqueavec tube 2 x DN 40)

■ 2 manchettes d'extrémité A en caoutchouc■ 1 rouleau de filet avertisseur

AA

a

b

c

C

d

C

D

A

B

A Manchette d'extrémitéB Coude de guidageC Conduite de départ/retour en polybutèneD Gaine, calorifugée

Vitocal 300-A, type AWO-AC Vitocal 350-A, type AWHO301.A09, 301.B11 et B14 351.A10 et A14 351.A20

Conduites de départ/retour C 2 x DN 32 2 x DN 40– Dimension a : 7 extérieur 40 mm 50 mm– Dimension b : Epaisseur du mur 3,7 mm 4,6 mm– Raccords filetés 4 x DA 40 sur R 1¼ 4 x DA 50 sur R 1½Gaine D – Dimension c : 7 extérieur 160 mm 160 mmNombre de coudes de guidage — 1Nombre de manchettes d'extrémité 2 2Dimension d : Longueur de conduite – 5 m Référence 7521 273 7521 277– 10 m Référence 7521 274 7521 278– 15 m Référence 7521 275 7521 279– 20 m Référence 7521 276 7521 280

Accessoires pour l'installation (suite)

VITOCAL VIESMANN 81

5817

437

B/f

5

Page 82: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Les conduites de départ et de retour sont composées de polybutèneselon EN ISO 15876 avec le niveau de pression de 8 bar à 95 °C.Afin de les distinguer, un des tubes est marqué d'une bande.L'isolation est composée de mousse de polyoléfine imperméable surtoute la longueur associée à une gaine de polyéthylène (HDPE).

Le tube est fixé directement dans la maçonnerie avec du mortier oudu béton (aucun autre accessoire nécessaire).

Circulateurs■ Comme pompe de circuit de chauffage■ Comme pompe de charge d'eau chaude sanitaire Pas pour

Vitocal 200-A et Vitocal 300-A, type AWCI-AC 301.A■ Comme pompe secondaire pour le chauffage et la production

d'ECS : En cas d'inversion par une vanne d'inversion 3 voies sup-plémentaire, pas pour Vitocal 200-A et Vitocal 300-A, typeAWCI-AC 301.A

Circulateur à haute efficacité énergétique (circuit secondaire)

Référence 7423 916

■ Circulateur à haute efficacité énergétique Wilo,type Stratos PARA 25/1-7, 230 V~

■ Ensemble de raccordement hydraulique Cu 28 mm

Courbes Wilo, type Stratos PARA 25/1-7 en cas de régulation àpression constante ( )

0

1

2

4

3

5

6

7

0 1 2 3 4

Hau

teur

man

omét

rique

en

m

Débit en m³/h

0 1 2 3 4Débit en m³/h

0

40

60

Puis

sanc

een

W

Circulateur à haute efficacité énergétique (circuit secondaire)

Référence 7464 266Ensemble à monter dans la Vitocal 350-A, type AWHI 351.A.

Composants :■ Circulateur à haute efficacité énergétique (circuit secondaire) A

Wilo, type Stratos Para 25/1-7, 230 V~, conformément au labelénergétique A.

■ Accessoires de raccordement hydrauliques.

Accessoires pour l'installation (suite)

82 VIESMANN VITOCAL

5

5817

437

B/f

Page 83: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

A

Hauteurs manométriques résiduelles dans le cas d'une intégra-tion dans une Vitocal 350-AVitocal 350-A, type Diagramme hauteur manométrique rési-

duelleAWHI 351.A10 Voir page 41.AWHI 351.A14 Voir page 43.AWHI 351.A20 Voir page 45.

Vitocell 100-E, type SVP

Référence Z013 070Coloris vitoargent

Réservoir tampon mural à monter dans le retour du circuit secon-daire■ Pour le stockage de l'eau de chauffage en association avec des

pompes à chaleur d'une puissance calorifique maxi. de 17 kW■ Pour garantir le volume minimal de l'installation■ Capacité de 46 l

Matériel livré :■ Réservoir tampon avec isolation EPS et jaquette de tôle■ Fixation murale■ Vanne de décharge DN 25, R 1

Accessoires pour l'installation (suite)

VITOCAL VIESMANN 83

5817

437

B/f

5

Page 84: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

905

A

360

450

C

155 140 155B

44

A Départ ou retour eau de chauffage au choix, R 1B Retour ou départ eau de chauffage au choix, R 1C Purge d'air

Vanne d'inversion 3 voies

Réf. 7814 924

Pour l'inversion entre le chauffage et la production d'ECS avec unecommutation en cascade.■ A compression électrique■ Raccord R 1 (filetage intérieur)

Accessoires pour l'installation (suite)

84 VIESMANN VITOCAL

5

5817

437

B/f

Page 85: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Diagramme des pertes de pression

0

Débit volumique en m³/h

kPa

1,510,50 32 2,5

2

4

6

8

10

0Perte

s de

cha

rge

20

40

60

80

100

mba

rAccessoires pour l'installation (suite)

VITOCAL VIESMANN 85

5817

437

B/f

5

Page 86: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

5.5 Collecteur de chauffage Divicon

Constitution et fonctionnement■ Disponible dans les tailles R ¾ , R 1 et R 1¼.■ Avec pompe de circuit de chauffage, clapet anti-retour, vannes à

bille avec thermomètres intégrés et vanne mélangeuse 3 voies ousans vanne mélangeuse.

■ Montage simple et rapide grâce à une unité prémontée et une con-ception compacte.

■ Faibles pertes de rayonnement grâce à des coquilles isolantes.■ Coûts électriques réduits et comportement précis de la régulation

grâce à l'utilisation de circulateurs à haute efficacité énergétique etgrâce à une caractéristique vanne mélangeuse optimisée.

■ La vanne de bipasse disponible comme accessoire pour l'équili-brage hydraulique de l'installation de chauffage est une pièce àvisser dans l'orifice prépercé dans le corps en fonte.

■ Montage mural individuel ou également avec collecteur double.■ Egalement disponible en tant que jeu. Pour plus de détails, voir la

liste de prix Viessmann.

Référence en liaison avec les différents circulateurs, voir listede prix Viessmann.Les dimensions du collecteur de chauffage avec ou sans vannemélangeuse sont identiques.

Divicon avec vanne mélangeuse Divicon sans vanne mélangeuse

D

151

398

A

B

C

G 1½

120HV HR

HV HRHV HR

a

Montage mural, représentation sans isolation et sans équipement demotorisation pour circuit de chauffage avec vanne mélangeuse

HR Retour chauffageHV Départ chauffageA Vannes à bille avec thermomètre (comme organe de comman-

de)B CirculateurC Vanne de bipasse (accessoire)D Vanne mélangeuse 3 voies

142

398

A

B

HV HR120

C

G 1½HV HR

a

Montage mural, représentation sans isolation

HR Retour chauffageHV Départ chauffageA Vannes à bille avec thermomètre (comme organe de comman-

de)B CirculateurC Vanne à bille

Raccordement de circuitde chauffage

R ¾ 1 1¼

Débit volumique (maxi.) m3/h 1,0 1,5 2,5a (intérieur) Rp ¾ 1 1¼a (extérieur) G 1¼ 1¼ 2

Accessoires pour l'installation (suite)

86 VIESMANN VITOCAL

5

5817

437

B/f

Page 87: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Détermination du diamètre nominal nécessaire

A

ΔT= 15K

ΔT= 20K

ΔT= 30K

ΔT= 5K

ΔT= 10K

CB

D

2,52,5

Comportement de régulation de la vanne mélangeuse

2,0

0,1

0,2

0,5

1,0

1,5

5,0

Déb

it en

m³/h

10 20 30 405310,1

0,2

0,5

1,0

1,52,0

5,0

Puissance calorifique du circuit de chauffageen kW

A Divicon avec vanne mélangeuse 3 voiesLe comportement de la régulation de la vanne mélangeuse duDivicon est optimal dans les zones de fonctionnement repéréesB à D :

B Divicon avec vanne mélangeuse 3 voies (R ¾)Domaine d'utilisation : 0 à 1,0 m3/h

C Divicon avec vanne mélangeuse 3 voies (R 1)Domaine d'utilisation : 0 à 1,5 m3/h

D Divicon avec vanne mélangeuse 3 voies (R 1¼)Domaine d'utilisation : 0 à 2,5 m3/h

Exemple :■ Circuit de chauffage pour radiateurs avec une puissance calorifi-

que ² = 11,6 kW■ Température du système de chauffage 75/60 °C (ΔT = 15 K)

² = µ · c · ΔT c = 1,163Wh

kg · K µ

²

c · ΔT=

kgh

´ =11600 W · kg · K

1,163 Wh · (75-60) K= 665

m³h

0,665

´ (1 kg ≈ 1 dm³)

c Capacité calorifique spécifiqueµ Débit massique² Puissance calorifique´ Débit volumiqueAvec la valeur ´, sélectionner la vanne mélangeuse la plus petitepossible en respectant la limite d'utilisation.Résultat pour l'exemple : Divicon avec vanne mélangeuse 3 voies (R¾)

Courbes de chauffe des pompes de charge et pertes de charge côté primaireLa hauteur manométrique résiduelle de la pompe correspond à ladifférence de la courbe de chauffe de la pompe sélectionnée et de lacourbe de perte de charge du collecteur de chauffage correspondantet, le cas échéant, des autres composants (tuyauterie, collecteur,etc.).Les diagrammes des pompes suivants indiquent les courbes deperte de charge des différents collecteurs de chauffage Divicon. Débit maximal pour Divicon :■ avec R ¾ = 1,0 m3/h■ avec R 1 = 1,5 m3/h■ avec R 1¼ = 2,5 m3/h

Exemple :Débit volumique ´ = 0,665 m3/h

Sélection :■ Divicon avec vanne mélangeuse R ¾■ Pompe de charge Wilo Yonos Para 25/6, mode de fonctionnement

pression différentielle variable et réglée sur la hauteur manométri-que maximale

■ Débit 0,7 m 3/h

Hauteur manométrique selon lacourbe de chauffe de la pompecorrespondante : 48 kPaContre-pression Divicon : 3,5 kPaHauteur manométrique résiduel-le :

48 kPa – 3,5 kPa = 44,5 kPa.

RemarquePour les autres composants (tuyauterie, collecteur, etc.) la contre-pression doit également être déterminée et déduite de la hauteurmanométrique résiduelle.

Pompes de circuit de chauffage à régulation par différentiel depressionSelon le décret sur les économies d’énergie (EnEV) il faut dimen-sionner les pompes de charge des installations de chauffage centralselon les règles techniques. Depuis le 1er janvier 2013, la directive Ecoconception 2009/125/CEexige dans toute l'Europe l'installation de pompes de charge à hauteefficacité énergétique si elles ne sont pas intégrées dans le généra-teur de chaleur.

Accessoires pour l'installation (suite)

VITOCAL VIESMANN 87

5817

437

B/f

5

Page 88: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Conseil pour l'étudeL'utilisation de pompes de circuit de chauffage à régulation par diffé-rentiel de pression nécessite des circuits de chauffage à débit varia-ble. Par exemple chauffages à un ou deux tubes avec robinets ther-mostatiques, planchers chauffants avec robinets thermostatiques ouvannes de zone.

Wilo Yonos Para 25/6■ Circulateur à haute efficacité énergétique particulièrement éco-

nome en courant (conforme au label A)

Mode de fonctionnement : Pression différentielle constante

40

0

10

20

30

0

100

200

300

400

0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5Débit en m³/h

Con

tre-p

ress

ion/

haut

eur m

anom

ét.

mba

r

kPa

50500

60600

3,0 3,5

70700

Δp-C

maxi.

C

BA

A Divicon R ¾ avec vanne mélangeuseB Divicon R 1 avec vanne mélangeuseC Divicon R ¾ et R 1 sans vanne mélangeuse

Mode de fonctionnement : Pression différentielle variable

40

00

100

200

300

400

0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5Débit en m³/h

Con

tre-p

ress

ion/

haut

eur m

anom

ét.

mba

r

kPa

50500

60600

3,0 3,5

70700

Δp-V

maxi.

AC

B10

20

30

A Divicon R ¾ avec vanne mélangeuseB Divicon R 1 avec vanne mélangeuseC Divicon R ¾ et R 1 sans vanne mélangeuse

Wilo Stratos Para 25/7.5■ Circulateur à haute efficacité énergétique particulièrement éco-

nome en courant (conforme au label A)

Mode de fonctionnement : Pression différentielle constante

40

0

10

20

30

0

100

200

300

400

0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5Débit en m³/h

Con

tre-p

ress

ion/

haut

eur m

anom

étriq

uem

bar

kPa

50500

60600

3,0 3,5 4,0

70700

Δp-C

maxi.

BA

4,5

80800

A Divicon R 1¼ avec vanne mélangeuseB Divicon R 1¼ sans vanne mélangeuse

Mode de fonctionnement : Pression différentielle variable

40

0

10

20

30

0

100

200

300

400

0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5Débit en m³/h

Con

tre-p

ress

ion/

haut

eur m

anom

étriq

uem

bar

kPa

50500

60600

3,0 3,5 4,0

70700 Δp-V

maxi.

B

A

80800

4,5

A Divicon R 1¼ avec vanne mélangeuseB Divicon R 1¼ sans vanne mélangeuse

Accessoires pour l'installation (suite)

88 VIESMANN VITOCAL

5

5817

437

B/f

Page 89: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Fixation murale pour différents Divicon

Référence 7465 894Avec vis et chevilles

a

Divicon Avec vannemélangeuse

Sans vannemélangeuse

a mm 151 142

Collecteur■ Avec isolation■ Montage au mur avec fixation murale à commander séparément.■ La liaison entre la chaudière et le collecteur doit être réalisée sur

le chantier.

Pour 2 Divicon

Référence 7460 638 Référence 7466 337Pour Divicon R ¾ et R 1 Pour Divicon R 1¼

HV HR HV HR120

495

HV HR120

135

120

A

180

G 1½ Rp ¾

G 1½ G 1½

A Possibilité de raccordement pour vase d'expansionHV Départ eau de chauffageHR Retour eau de chauffage

HV HR HV HR120

495

HV HR

420

183

120

A

180

G 2Rp ¾G 2

G 1½ G 1½

A Possibilité de raccordement pour vase d'expansionHV Départ eau de chauffageHR Retour eau de chauffage

Accessoires pour l'installation (suite)

VITOCAL VIESMANN 89

5817

437

B/f

5

Page 90: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Pertes de charge

00 0,5 1 1,5 2Débit volumique en m³/h

1

2

3

2,5kPa

A B

0

10

20

30

Perte

sde

cha

rge

mba

r

A Collecteur pour Divicon R ¾ et R 1B Collecteur pour Divicon R 1¼

Fixation murale pour collecteur

Référence 7465 439Avec vis et chevilles

a

Divicon R ¾ et R 1 R 1¼a mm 142 167

5.6 Accessoires de production d'eau chaude sanitaire avec Vitocell 100-V, type CVAA(300 l), type CVW (390 l)Pour les Vitocal 200-A, Vitocal 300-A et Vitocal 350-A, typeAWHI/AWHO 351.A10RemarqueLes systèmes chauffants électriques références Z012 677 etZ012 684 ne sont pas prévus pour fonctionner sur 230 V~. Dans cecas, utiliser des systèmes chauffants électriques disponibles dans lecommerce pour le fonctionnement avec le Vitocell 100-V.

Résistance d'appoint électrique EHE

Référence Z012 676■ A monter dans la trappe avant dans la partie inférieure du

Vitocell 100-V, type CVAA avec volume de stockage de 300 l■ La résistance d'appoint électrique ne peut être utilisée qu'avec une

eau très douce à moyennement dure jusqu'à 14 °dH (niveau dedureté 2, à 2,5 mol/m3).

■ Il est possible de choisir la puissance calorifique : 2, 4 ou 6 kW

Composants :■ Limiteur de température de sécurité■ Aquastat

RemarqueUn relais auxiliaire, référence 7814 681, est nécessaire pour la com-mande de la résistance d'appoint électrique via la pompe à chaleur.

Données techniquesPuissance kW 2 4 6Tension nominale 3/N/PE 400 V/50 HzIndice de protection IP 44Intensité nominale A 8,7 8,7 8,7Durée de montée en températu-re de 10 à 60 °C

7,4 3,7 2,5

Capacité pouvant être chaufféeavec la résistance d'appointélectrique

l 254

Accessoires pour l'installation (suite)

90 VIESMANN VITOCAL

5

5817

437

B/f

Page 91: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Résistance d'appoint électrique EHE

■ Référence Z012 677 :A monter dans la trappe avant dans la zone inférieure duVitocell 100-V, type CVW, avec volume de stockage de 390 litres

■ Référence Z012 684 :A monter dans les manchons de raccordement de la zone supé-rieure du Vitocell 100-V, type CVW, avec volume de stockage de390 litres

■ La résistance d'appoint électrique est utilisable uniquement avecune eau très douce à moyennement dure de 14 °dH maxi. (niveaude dureté 2, jusqu'à 2,5 mol/m3).

■ Il est possible de choisir la puissance calorifique : 2, 4 ou 6 kW

Composants :■ Limiteur de température de sécurité■ Aquastat

RemarqueUn relais auxiliaire, référence 7814 681, est nécessaire pour la com-mande de la résistance d'appoint électrique via la pompe à chaleur.

Données techniquesPuissance kW 2 4 6Tension nominale 3/N/PE 400 V/50 HzIndice de protection IP 44Intensité nominale A 8,7 8,7 8,7Durée de montée en températu-re de 10 à 60 °C

– Résistance d'appoint électri-que en bas

h 8,5 4,3 2,8

– Résistance d'appoint électri-que en haut

h 4,0 2,0 1,3

Capacité pouvant être chaufféeavec une résistance d'appointélectrique

– Résistance d'appoint électri-que en bas

l 294

– Résistance d'appoint électri-que en haut

l 136

Ensemble échangeur solaire

Réf. 7186 663Pour le raccordement de capteurs solaires au Vitocell 100-V,type CVWAdapté aux installations selon DIN 4753. Dureté maximale de l'eausanitaire de 20 °dH (3,6 mol/m3).

Surface de capteurs maxi. pouvant être raccordée :■ 11,5 m2 capteurs plans■ 6 m2 capteurs à tubes

Températures admissibles Côté solaire 140 °CCôté eau de chauffage 110 °CCôté ECS – En mode chaudière 95 °C– En mode solaire 60 °CPression de service admissible 10 bar (1,0 MPa)Côtés solaire, eau de chauffage et ECS Pression d'épreuve 13 bar (1,3 MPa)Côtés solaire, eau de chauffage et ECS Dégagement minimal par rapport au mur 350 mmPour montage de l'ensemble échangeur solaire

603

1088

194

310

AA

A Ensemble échangeur solaire

Anode à courant imposé

Volume de stockage Référence300 l 7265 008390 l Z004 247

■ Sans entretien.■ A la place de l'anode au magnésium fournie.

Accessoires pour l'installation (suite)

VITOCAL VIESMANN 91

5817

437

B/f

5

Page 92: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Groupe de sécurité selon la norme DIN 1988■ 10 bar (1 MPa) : référence 7180 662■a 6 bar (0,6 MPa) : référence 7179 666■ DN 20/R 1■ Puissance de chauffage maxi. : 150 kW

Composants :■ Vanne d'arrêt■ Clapet anti-retour et manchon de contrôle■ Manchon de raccord manomètre■ Soupape de sécurité à membrane

5.7 Accessoires de production d'eau chaude sanitaire avec Vitocell 100-B, type CVBB(300 l), type CVB (500 l)Pour Vitocal 200-ARemarqueLes systèmes chauffants électriques références Z012 676 etZ012 677 ne sont pas prévus pour fonctionner sur 230 V~. Dans cecas, utiliser des systèmes chauffants électriques disponibles dans lecommerce pour le fonctionnement avec le Vitocell 100-B.

Résistance d'appoint électrique EHE

Référence Z012 676■ Pour une capacité de préparateur de 300 l

Référence Z012 677■ Pour une capacité de préparateur de 500 l

■ A monter dans la trappe avant inférieure■ Utilisable uniquement avec une eau douce à moyennement dure

de 14 °dH maxi. (niveau de dureté 2, jusqu'à 2,5 mol/m3)■ Puissance calorifique au choix : 2, 4 ou 6 kW

Composants :■ Limiteur de température de sécurité■ Aquastat

RemarqueUn relais auxiliaire, référence 7814 681, est nécessaire pour la com-mande de la résistance d'appoint électrique via la pompe à chaleur.

Données techniquesPuissance kW 2 4 6Tension nominale 3/N/PE 400 V/50 HzIndice de protection IP 44Intensité nominale A 8,7 8,7 8,7Durée de montée en températu-re de 10 à 60 °C

– Capacité du préparateur 300 l h 7,2 3,6 2,4– Capacité du préparateur 500 l h 11,8 5,9 3,9Capacité pouvant être chaufféeavec une résistance d'appointélectrique

– Capacité du préparateur 300 l l 246– Capacité du préparateur 500 l l 407

Anode à courant imposé

Réf. 7265 008■ Sans entretien■ A la place de l'anode au magnésium livrée

Groupe de sécurité selon la norme DIN 1988■ 10 bar (1 MPa) : référence 7180 662■a 6 bar (0,6 MPa) : référence 7179 666■ DN 20/R 1■ Puissance de chauffage maxi. : 150 kW

Composants :■ Vanne d'arrêt■ Clapet anti-retour et manchon de contrôle■ Manchon de raccord manomètre■ Soupape de sécurité à membrane

Accessoires pour l'installation (suite)

92 VIESMANN VITOCAL

5

5817

437

B/f

Page 93: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

5.8 Accessoires de production d'eau chaude sanitaire avec module ECS instantané/stockage eau primaire

Système chauffant électrique EHE

Réf. Z014 468■ Puissance calorifique au choix : 2, 4 ou 6 kW■ A monter dans le Vitocell 120-E, type SVW■ Utilisable uniquement avec une eau douce à moyennement dure

de 14 °dH maxi. (niveau de dureté 2, jusqu'à 2,5 mol/m3)

Composants :■ Limiteur de température de sécurité■ Aquastat

RemarqueUn relais auxiliaire, référence 7814 681, est nécessaire pour la com-mande de la résistance d'appoint électrique via la pompe à chaleur.

Données techniquesPuissance kW 2 4 6Tension nominale 1/N/PE

230 V/50 Hz3/PE400 V/50 Hz

Intensité nominale A 8,7 17,4 8,7Indice de protection IP 45 IP 45 IP 45Montée en température de10 °C à 60 °C

h 3,5 1,7 1,2

Capacité pouvant êtrechauffée avec la résistanced'appoint électrique

l 120

Réf. Z014 469■ Puissance calorifique au choix : 4, 8 ou 12 kW■ A monter dans le Vitocell 120-E, type SVW■ Utilisable uniquement avec une eau douce à moyennement dure

de 14 °dH maxi. (niveau de dureté 2, jusqu'à 2,5 mol/m3)

Composants :■ Limiteur de température de sécurité■ Aquastat

RemarqueUn relais auxiliaire, référence 7814 681, est nécessaire pour la com-mande de la résistance d'appoint électrique via la pompe à chaleur.

Données techniquesPuissance kW 4 8 12Tension nominale 2/PE

400 V/50 Hz3/PE

400 V/50 HzIntensité nominale A 10,0 20,0 17,3Indice de protection IP 45 IP 45 IP 45Montée en température de10 °C à 60 °C

h 1,7 0,9 0,6

Capacité pouvant êtrechauffée avec la résistanced'appoint électrique

l 120

5.9 Accessoires production d'ECS avec système de charge ECSPour les Vitocal 350-A, types AWHI/AWHO 351.A14 et A20

Canne d'injectionPour la production d'ECS avec une pompe à chaleur via un échan-geur de chaleur externe (système de charge ECS)

Référence ZK00 038■ Pour un montage dans la trappe avant du Vitocell 100-V, type

CVAA avec volume de préparateur de 300 l

Référence ZK00 037■ Pour un montage dans la trappe avant du Vitocell 100-L, type CVL

avec volume de préparateur de 500 l

Canne d'injection en matériau synthétique adapté à l'ECS■ Tube avec bouchon et plusieurs ouvertures■ Bride■ Joint■ Capot à bride

RemarqueLa canne d'injection peut être utilisée avec un système chauffantélectrique EHE.

Résistance d'appoint électrique EHE

Référence Z012 676■ Pour une capacité de préparateur de 300 l

Référence Z012 677■ Pour une capacité de préparateur de 500 l

■ A monter dans la trappe avant inférieure■ Utilisable uniquement avec une eau douce à moyennement dure

de 14 °dH maxi. (niveau de dureté 2, jusqu'à 2,5 mol/m3)■ Puissance calorifique au choix : 2, 4 ou 6 kW

Composants :■ Limiteur de température de sécurité■ Aquastat

RemarqueUn relais auxiliaire, référence 7814 681, est nécessaire pour la com-mande de la résistance d'appoint électrique via la pompe à chaleur.

Données techniquesPuissance kW 2 4 6Tension nominale 3/N/PE 400 V/50 HzIndice de protection IP 44Intensité nominale A 8,7 8,7 8,7Durée de montée en températu-re de 10 à 60 °C

– Capacité du préparateur 300 l h 7,2 3,6 2,4– Capacité du préparateur 500 l h 11,8 5,9 3,9Capacité pouvant être chaufféeavec une résistance d'appointélectrique

– Capacité du préparateur 300 l l 246– Capacité du préparateur 500 l l 407

Accessoires pour l'installation (suite)

VITOCAL VIESMANN 93

5817

437

B/f

5

Page 94: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Circulateur ECSPour la production d'ECS via un échangeur de chaleur à plaques.■ Grundfos UPS 25-60 B

Réf. 7820 403■ Grundfos UPS 32-80 B

Réf. 7820 404

Courbes

Type UPS 25-60 B, 230 V~

Débit en m³/h0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0

3

2

1

0

1,0

2,0

3,0

4,0

5,0

6,0

UPS 25-60B

Hau

t.de

refo

ulem

ent e

n m

Puissance électrique absorbée : de 45 à 90 W

Type UPS 32-80 B, 230 V~

Débit en m³/h1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 110

Hau

teur

de

refo

ulem

ent e

n m

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9UPS 32-80 B

Puissance électrique absorbée : de 135 à 225 W

Vanne à bille motorisée 2 voies (DN 32)

Référence 7180 573

Pour la production d'eau chaude sanitaire avec système de chargeECS, utilisable comme vanne d'arrêt.■ Avec entraînement électrique (230 V~)■ Raccord R 1¼

Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100, type PWT

Référence 3003 493Pour la production d'ECS avec système de charge ECS.■ Plaques d'échangeur de chaleur et raccords en acier inoxydable

austénitique (1.4401).■ Avec isolation.

■ Température de service adm. 200 °C.■ Pression de service adm. (côté primaire/côté secondaire) 30 bar.Puissances calorifiques, voir feuille technique.

Anode à courant imposé

Réf. 7265 008■ Sans entretien■ A la place de l'anode au magnésium livrée

Groupe de sécurité selon la norme DIN 1988■ 10 bar (1 MPa) : référence 7180 662■a 6 bar (0,6 MPa) : référence 7179 666■ DN 20/R 1■ Puissance de chauffage maxi. : 150 kW

Composants :■ Vanne d'arrêt■ Clapet anti-retour et manchon de contrôle■ Manchon de raccord manomètre■ Soupape de sécurité à membrane

Accessoires pour l'installation (suite)

94 VIESMANN VITOCAL

5

5817

437

B/f

Page 95: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

5.10 RafraîchissementPour Vitocal 200-A et Vitocal 300-A

Sonde d'humidité 230 V

Référence 7452 646■ Pour la saisie du point de rosée.■ Pour empêcher la formation de condensats.

Aquastat de surveillance de protection contre le gel

Réf. 7179 164Interrupteur de sécurité pour la protection contre le gel.

Vanne d'inversion 3 voies (R 1)

Réf. 7814 924■ Avec connexion électrique.■ Raccord R 1 (filetage intérieur).■ Pour le circuit bipasse du réservoir tampon en mode rafraîchisse-

ment.■ 2 unités requises.

Diagramme des pertes de charge

0

Débit volumique en m³/h

kPa

1,510,50 32 2,5

2

4

6

8

10

0Perte

s de

cha

rge

20

40

60

80

100

mba

r

Sonde de température à applique

Référence 7183 288Pour déterminer la température de départ du circuit de rafraîchisse-ment indépendant ou du circuit de chauffage sans vanne mélan-geuse, si celui-ci est utilisé comme circuit de rafraîchissement.

4042

76

Données techniquesLongueur de câble 5,8 m, prêt à être raccordéIndice de protection IP 32 selon EN 60529, à garantir par le

montage/la mise en placeType de sonde Viessmann Ni500Plage de température– de fonctionnement 0 à +120 °C– de stockage et de trans-

port−20 à +70 °C

Sonde de température ambiante pour circuit de rafraîchissement indépendant

Référence 7408 012Installation dans la pièce à rafraîchir, sur une paroi intérieure, enface des radiateurs/appareils de rafraîchissement. Ne pas installerdans des étagères, dans des niches ou à proximité immédiate deportes ou de sources primaires, par ex. rayonnement solaire direct,cheminée, téléviseur, etc.

La sonde de température ambiante est raccordée à la régulation.

Accessoires pour l'installation (suite)

VITOCAL VIESMANN 95

5817

437

B/f

5

Page 96: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

20

80□

Raccordement :■ Câble 2 fils avec une section de conducteur de 1,5 mm2 cuivre■ Longueur de câble maxi. depuis la commande à distance 30 m■ Le câble ne doit pas être posé avec les câbles 230/400 V.

Données techniquesClasse de protection IIIIndice de protection IP 30 selon EN 60529, à garantir par le

montage/la mise en placeType de sonde Viessmann Ni500Plage de température– de fonctionnement 0 à +40 °C– de stockage et de trans-

port−20 à +65 °C

Sonde de température à applique

Référence 7426 463Pour déterminer la température de départ du circuit de rafraîchisse-ment indépendant ou du circuit de chauffage sans vanne mélan-geuse, si celui-ci est utilisé comme circuit de rafraîchissement.

42

66

60

Se fixe avec un collier de fixation.

Données techniquesLongueur de câble 5,8 m, prêt au raccordementIndice de protection IP 32D selon EN 60529, à garantir par

le montage/la mise en placeType de sonde Viessmann NTC 10 kΩ à 25 °CPlage de température– de fonctionnement 0 à +120 °C– de stockage et de trans-

port–20 à +70 °C

Sonde de température ambiante pour circuit de rafraîchissement indépendant

Référence 7438 537Installation dans la pièce à rafraîchir, sur une paroi intérieure, enface des radiateurs/appareils de rafraîchissement. Ne pas installerdans des étagères, dans des niches ou à proximité immédiate deportes ou de sources primaires, par ex. rayonnement solaire direct,cheminée, téléviseur, etc.La sonde de température ambiante est raccordée à la régulation.

Raccordement :■ Câble 2 fils avec une section de conducteur de 1,5 mm2 cuivre■ Longueur de câble maxi. depuis la commande à distance 30 m■ Le câble ne doit pas être posé avec les câbles 230/400 V.

20

80□

Données techniquesClasse de protection IIIIndice de protection IP 30 selon EN 60529, à garantir par le

montage/la mise en placeType de sonde Viessmann NTC 10 kΩ à 25 °CPlage de température– de fonctionnement 0 à +40 °C– de stockage et de trans-

port−20 à +65 °C

Accessoires pour l'installation (suite)

96 VIESMANN VITOCAL

5

5817

437

B/f

Page 97: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

5.11 Cascade

Vanne d'inversion 3 voies

Réf. 7814 924

Pour l'inversion entre le chauffage et la production d'ECS avec unecommutation en cascade.■ A compression électrique■ Raccord R 1 (filetage intérieur)

Diagramme des pertes de pression

0

Débit volumique en m³/h

kPa

1,510,50 32 2,5

2

4

6

8

10

0Perte

s de

cha

rge

20

40

60

80

100

mba

r

Vanne d'inversion 3 voies

Réf. 7539 123

Pour l'inversion entre le chauffage et la production d'ECS avec unecommutation en cascade.■ A compression électrique■ Raccord G 1 (filetage mâle)

Données techniquesPuissance calorifique no-minale

≤ 10,4 kW

Raccordement électrique monophasé, avec ressort de rappel

Conseils pour l'étude pour une installation à l'intérieur

Pour Vitocal 200-A, Vitocal 300-A, type AWCI-AC 301.A etVitocal 350-A, type AWHI 351.A

6.1 Mise en place

Remarques concernant l'installation

RemarqueDe la vapeur froide s'échappe du conduit d'air du côté évacuationlors du dégivrage. Il faut tenir compte de ce phénomène lors de l'ins-tallation (choix du local d'installation, détermination du côté aspira-tion et du côté évacuation)

Accessoires pour l'installation (suite)

VITOCAL VIESMANN 97

5817

437

B/f

6

Page 98: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

≥ 1,5 m

≥ 0

,5 mBA

A Tuyau de descente des eaux de pluieB Sortie d'air

Observer un dégagement minimal de 1,5 m entre la sortie d'air et lestuyaux de descente des eaux de pluie. Il existe sinon un risque degel en hiver.

A

≥ 3 m

≥ 0,

5 m

A Chemin ou terrasse

Observer un dégagement minimal de 3 m entre la sortie d'air et leschemins ou les terrasses. En cas de dégagement moins important, ilexiste un risque de verglas sur le chemin lorsque la températureextérieure est inférieure ou égale à 10 °C.

450450

A B

A

A SoupirailB Déflecteur

Les surfaces d'impact (paroi de soupirail par ex.) doivent se trouverà 450 mm mini. de la sortie d'air. Optimiser la circulation de l'air dansle passage à angle droit entre le fond du conduit et la paroi du con-duit à l'aide de déflecteurs perforés (voir le chapitre "Gaine d'airavec soupirail").

RemarqueUne gaine d'air via le soupirail est impossible avec une traversée demur combinée (accessoire).

Conseils pour l'étude pour une installation à l'intérieur (suite)

98 VIESMANN VITOCAL

658

17 4

37 B

/f

Page 99: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

A Chambre à coucher/Salle de repos

Ne pas installer de pompe à chaleur à proximité directe ou juste endessous de chambres à coucher/de salles de repos.

Conditions requises pour la mise en place■ Hauteurs de pièce minimales

– Sans traversée de mur combinée (accessoire) : 2100 mm– Avec traversée de mur combinée (accessoire) : 2175 mm

■ La pompe à chaleur est conçue pour être installée dans un angledans une chaufferie distincte permettant une pose de conduitaussi courte que possible jusqu'aux points d'aspiration et d'éva-cuation.Cette pièce doit être sèche et à l'abri du gel.

■ L'évacuation des condensats de l'air doit être réalisée sur le chan-tier. En fonction de la température et de l'humidité relative de l’air,le volume généré peut atteindre jusqu'à 20 l/h.– Via un siphon (réservoir d'eau de 60 mm mini.) dans un raccord

eaux usées DN 50 à fournir par l'installateurou

– via une station de relevageLa conduite d'évacuation doit être posée à l'abri du gel.

■ Montage de la traversée du mur à la verticale et à angle droit■ Respecter le volume ambiant minimal requis conformément à la

norme EN 378.■ Observer les mesures de réduction des émissions sonores : Voir

page 118.

Volume ambiant minimal

Le volume ambiant minimal du local d’installation dépend, selonEN 378, de la quantité de fluide et de la composition du fluide frigori-gène.

Vmin =mmax

G

Vmin Volumes ambiants minimaux en m3

mmax Quantité de fluide frigorigène maxi. en kgG Valeur limite pratique selon EN 378, en fonction de la compo-

sition du fluide frigorigène

Fluide frigorigène Valeur limite pratique en kg/m3

R410A 0,44R134a 0,25

RemarqueSi plusieurs pompes à chaleur sont installées dans une pièce, levolume ambiant minimal doit être calculé selon l'appareil ayant laplus grande quantité de fluide.

Avec le fluide frigorigène et les quantités utilisés, cela donne lesvolumes ambiants minimum suivants :

Pompe à chaleur Volume ambiant minimalen m3

Vitocal 200-A, type AWCI-AC 201.A07 4,3Vitocal 200-A, type AWCI-AC 201.A10 7,3Vitocal 300-A, type AWCI-AC 301.A09 16,5Vitocal 350-A, type AWHI 351.A10 12,9Vitocal 350-A, type AWHI 351.A14 14,5Vitocal 350-A, type AWHI 351.A20 16,8

Conseils pour l'étude pour une installation à l'intérieur (suite)

VITOCAL VIESMANN 99

5817

437

B/f

6

Page 100: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Gaine d'air dans le local d'installation■ Les pertes de charge supplémentaires totales côté admission

d'air et côté évacuation d'air ne doivent pas excéder les valeurssuivantes :

Pompe à chaleur Débit vo-lumiquede l'air enm3/h

Pertes decharge enPa

Vitocal 200-A, type AWCI-AC 201.A07 3700 76Vitocal 200-A, type AWCI-AC 201.A10 3600 74Vitocal 300-A, type AWCI-AC 301.A09 3300 37Vitocal 350-A, type AWHI 351.A10 3500 37Vitocal 350-A, type AWHI 351.A14 4000 45Vitocal 350-A, type AWHI 351.A20 4500 61

RemarqueEn présence d'une gaine de plus de 6 m de long et de plus d'uncoude à 90°, il est nécessaire de calculer les pertes de charge.Il est également nécessaire de calculer les pertes de charge encas d'utilisation d'autres sections de gaine et d'autres matériaux.Pertes de charge des composants proposés comme accessoires :Voir page 74.

■ Les ouvertures d'admission et d'évacuation d'air doivent être réali-sées de sorte à éviter tout "court-circuit d'air".

■ Protéger les traversées de mur et les grilles de protection contreles intempéries des ouvertures d'admission et d'évacuation d'aircontre les effractions.

■ Si d'autres matériaux sont utilisés pour la gaine d'air, respecter lesexigences suivantes :– Les gaines d'aspiration et d'évacuation d'air doivent disposer

d'une isolation intérieure d'une épaisseur de 19 mm mini.L'isolation doit être composée d'un matériau étanche à la diffu-sion et assurer une protection contre le froid et le bruit.

– Les gaines doivent être étanches.– Munir les ouvertures d'aspiration et d'évacuation d'une grille de

protection (contre les rongeurs).■ Si l'air est évacué via un soupirail, réaliser ce dernier comme indi-

qué à la page 115.

Pour éviter la pénétration d'eau de pluie et de condensats dans lesconduits d'air, observer ce qui suit:– Procéder à un dimensionnement suffisant de l'écoulement d'eau.– Respecter une distance de 300 mm mini. entre le bord inférieur

de la traversée du mur et le fond du soupirail.■ Observer les mesures de réduction des émissions sonores : Voir

page 118.

Conseils pour l'étude pour une installation à l'intérieur (suite)

100 VIESMANN VITOCAL

658

17 4

37 B

/f

Page 101: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Vitocal 200-A : Installation dans un angle avec un dégagement mural de 80 mm et de 245 mm

RemarqueToutes les dimensions indiquées sont des dimensions installationfinie.

Dimensions des traversées de mur

A B

b

1316

830

d13

16

a

c

D

C

830

Côté évacuation à gauche (état de livraison), raccordements hydrau-liques à droite (à réaliser par l'installateur)

A Traversée de mur côté évacuationB Traversée de mur côté aspirationC Crépi intérieur/revêtement muralD Niveau zéro plancher fini (OKFFB)

Dimension Dégagement mural g en mm : Voir les figures sui-vantes.

80 245a 935 830b 488 654c 430 595d 1000 830

RemarquePour le montage en coin, le dégagement mural mini. est de 80 mmet le dégagement mural maxi. est de 245 mm.

Dégagements muraux

Côté évacuation à gauche (état de livraison) Côté évacuation à droite

e

b

810

f 810

c

20 g

20g

BA EFD

HK

D

FE

MN

G

e

b

810

f810

c

20g

20g

EFD

H K

D

FE

M N

G BA

A Crépi extérieurB Mur

D Traversée de mur (en PPE, peut être raccourcie à la dimensionappropriée de l'extérieur à l'aide d'une scie. Tenir compte del'épaisseur du crépi !)

Conseils pour l'étude pour une installation à l'intérieur (suite)

VITOCAL VIESMANN 101

5817

437

B/f

6

Page 102: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

E Ruban d'étanchéité par compression et joint d'étanchéité enacrylique (sur tout le périmètre)

F Mousse de polyuréthane (sur tout le périmètre)G Manchon de raccordement à l'appareil pour conduit d'air côté

aspiration (en PPE)H Crépi intérieur/revêtement muralK Raccordements hydrauliques et flexible pour l'évacuation des

condensatsM Pompe à chaleurN Manchon de raccordement à l'appareil pour conduit d'air côté

évacuation (en PPE)

Dimension Dégagement mural g en mm80 245

b 488 654c 430 595e 83 247f 25 190

RemarquePour le montage en coin, le dégagement mural mini. est de 80 mmet le dégagement mural maxi. est de 245 mm.

Vitocal 200-A : Installation dans un angle avec traversée de mur combinée, dégagement mural de 80 mmet de 245 mm

RemarqueToutes les dimensions indiquées sont des dimensions installationfinie.

Dimensions des traversées de mur

A B

1 31

6

830

d1

316

a

c

D

C

830

856

Côté évacuation à gauche (état de livraison), raccordements hydrau-liques à droite (à réaliser par l'installateur)

A Traversée de mur côté évacuationB Traversée de mur côté aspirationC Crépi intérieur/revêtement muralD Niveau zéro plancher fini (OKFFB)

Dimension Dégagement mural g en mm : Voir les figures sui-vantes.

80 245a 935 830c 430 595d 1000 830

RemarquePour le montage en coin, le dégagement mural mini. est de 80 mmet le dégagement mural maxi. est de 245 mm.

Conseils pour l'étude pour une installation à l'intérieur (suite)

102 VIESMANN VITOCAL

658

17 4

37 B

/f

Page 103: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Dégagements muraux

Côté évacuation à gauche (état de livraison) Côté évacuation à droite

856

810

f 810c

20

450

20g

EF

D

H

D

FE

N

C

BA

K

LM

G

856

810

f810c

2045

020g

EF

D

H

D

FE

M N

BA

K

L

C

G

A Crépi extérieurB MurC Traversée de mur combinéeD Traversée de mur (en PPE, peut être raccourcie à la dimension

appropriée de l'extérieur à l'aide d'une scie. Tenir compte del'épaisseur du crépi !)

E Ruban d'étanchéité par compression et joint d'étanchéité enacrylique (sur tout le périmètre)

F Mousse de polyuréthane (sur tout le périmètre)G Manchon de raccordement à l'appareil pour conduit d'air côté

aspiration (en PPE)H Crépi intérieur/revêtement muralK Raccordements hydrauliques et flexible pour l'évacuation des

condensats

L Appareil de ventilationM Pompe à chaleurN Manchon de raccordement à l'appareil pour conduit d'air côté

évacuation (en PPE)

Dimension Dégagement mural g en mm80 245

c 430 595f 25 190

RemarquePour le montage en coin, le dégagement mural mini. est de 80 mmet le dégagement mural maxi. est de 245 mm.

Disposition avec système de conduites de ventilation

Côté évacuation à gauche (état de livraison) Côté évacuation à droite

G A

LMK

EDB

H

FC A B D E F

G

H

KLM

C

A Traversée de mur côté évacuation (en PPE)B Conduit d'air extérieur

C Pompe à chaleurD Conduite d'évacuation d'air

Conseils pour l'étude pour une installation à l'intérieur (suite)

VITOCAL VIESMANN 103

5817

437

B/f

6

Page 104: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

E Boîtier de distribution de l'air - évacuation d'air (accessoireappareil de ventilation)

F Boîtier de distribution de l'air - admission d'air (accessoire appa-reil de ventilation)

G Conduite d'admission d'airH Appareil de ventilationK Gaine d'air reprisL Traversée de mur combinéeM Traversée de mur - côté aspiration (en PPE)

Composants nécessaires pour le système de conduites de ven-tilationComposant Nom-

breRéférence

Tube avec manchon de raccordementDN 160 en PPE, longueur 1 m

2 7501 765

Coude de 90° avec manchon de raccor-dement DN 160 en PPE

6 7501 768

Manchon de raccordement en PPE 3 7501 771

Vitocal 200-A : Installation au mur

Dimensions des traversées de mur

d

830

X

830

Q

1 31

6

Q Cloison (si nécessaire) Voir le tableau suivantX Dégagement entre les traversées de mur dans le bâtiment

Dimension Dégagement mural g en mm : Voir la figure sui-vante.

80 > 80d 1000 830

Conseils pour l'étude pour une installation à l'intérieur (suite)

104 VIESMANN VITOCAL

658

17 4

37 B

/f

Page 105: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Dégagements muraux

P

Q

885N x 350

X

810

830

810

830

240

A B

D

E

H

D

E

M

N D

F G F

g

A Crépi extérieurB MurD Traversée de mur (en PPE, peut être raccourcie à la dimension

appropriée de l'extérieur à l'aide d'une scie. Tenir compte del'épaisseur du crépi !)

E Ruban d'étanchéité par compression et joint d'étanchéité enacrylique (sur tout le périmètre)

F Mousse de polyuréthane (sur tout le périmètre)G Manchon de raccordement à l'appareil pour conduit d'air côté

aspiration (en PPE)

H Crépi intérieur/revêtement muralM Pompe à chaleurN Manchon de raccordement à l'appareil pour conduit d'air côté

évacuation (en PPE)P Coude conduit d'air 90°Q Cloison (si nécessaire) : Voir le tableau suivant.N Nombre d'éléments de conduit (traversées de mur)X Dégagement entre les traversées de murg Dégagement mural mini. 80 mm : Voir page 104.

Dégagement X entre les traversées de mur, en mmN X en mm Cloison Q requise1 590 Oui2 940 Oui3 1290 Oui4 1640 Oui5 1990 Oui

N X en mm Cloison Q requise6 2340 Oui7 2690 Oui8 3040 Non9 3390 Non10 3740 Non

Conseils pour l'étude pour une installation à l'intérieur (suite)

VITOCAL VIESMANN 105

5817

437

B/f

6

Page 106: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Vitocal 200-A : Installation au mur avec traversée de mur combinée

Dimensions des traversées de mur

X

830

Q

1 33

0

830

Q Cloison (si nécessaire) : Voir le tableau suivant.X Dégagement entre les traversées de mur dans le bâtiment

Dégagements muraux

H

885N x 350

X

810

830

810

830

240

AB

D

E

D

E

M

NP

D

F QG F

450

L

C

A Crépi extérieurB MurC Traversée de mur combinéeD Traversée de mur (en PPE, peut être raccourcie à la dimension

appropriée de l'extérieur à l'aide d'une scie. Tenir compte del'épaisseur du crépi !)

E Ruban d'étanchéité par compression et joint d'étanchéité enacrylique (sur tout le périmètre)

F Mousse de polyuréthane (sur tout le périmètre)

G Manchon de raccordement à l'appareil pour conduit d'air côtéaspiration (en PPE)

H Crépi intérieur/revêtement muralL Appareil de ventilationM Pompe à chaleurN Manchon de raccordement à l'appareil pour conduit d'air côté

évacuation (en PPE)P Coude conduit d'air 90°Q Cloison (si nécessaire) : Voir le tableau suivant.

Conseils pour l'étude pour une installation à l'intérieur (suite)

106 VIESMANN VITOCAL

658

17 4

37 B

/f

Page 107: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

N Nombre d'éléments de conduit (traversées de mur)X Dégagement entre les traversées de mur

Dégagement X entre les traversées de mur, en mmN X en mm Cloison Q requise1 590 Oui2 940 Oui3 1290 Oui4 1640 Oui5 1990 Oui

N X en mm Cloison Q requise6 2340 Oui7 2690 Oui8 3040 Non9 3390 Non10 3740 Non

Vitocal 300-A/350-A : Installation dans un angle avec un dégagement mural de 80 mm

RemarqueToutes les dimensions indiquées sont des dimensions installationfinie.

Dimensions des traversées de mur

BA

1330

532

1330

935

c

830

990

g

D

C

Dimensions c et g, voir tableau suivant.

A Traversée de mur côté évacuation (droite)B Traversée de mur côté aspiration (conique)C Crépi intérieur/revêtement muralD Niveau zéro plancher fini (OKFFB)

RemarqueLa statique du bâtiment et du mur doit être contrôlée avant de réali-ser les traversées de mur. Le cas échéant, un linteau doit êtremonté.Lors d'une installation dans un angle (côté évacuation à gauche ou àdroite), les traversées de mur se ressemblent.

Conseils pour l'étude pour une installation à l'intérieur (suite)

VITOCAL VIESMANN 107

5817

437

B/f

6

Page 108: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Dégagements muraux

Côté évacuation à gauche Côté évacuation à droite

K

M

GBA DEF

H

N

D

FE

80

810ab

c

532

127

117

810 68

680

d

700

h

500

K

M

G BADEF

H

N

D

FE

80

810 ab

c

532

127

117

81068

6 80

e

700

h

600

A Crépi extérieurB MurD Traversée de mur (en PPE, peut être raccourcie à la dimension

appropriée de l'extérieur à l'aide d'une scie. Tenir compte del'épaisseur du crépi !)

E Ruban d'étanchéité par compression et joint d'étanchéité enacrylique (sur tout le périmètre)

F Mousse de polyuréthane (sur tout le périmètre)

G Manchon de raccordement à l'appareil pour conduit d'air côtéaspiration (en PPE)

H Crépi intérieur/revêtement muralK Raccordements hydrauliques et évacuation des condensatsM Pompe à chaleurN Manchon de raccordement à l'appareil pour conduit d'air côté

évacuation (en PPE)

Dimension Vitocal 300-A, type Vitocal 350-A, typeAWCI-AC 301.A09 AWHI 351.A10 AWHI 351.A14 AWHI 351.A20

a mm 95 95 85 107b mm 118 118 182 284c mm 522 522 588 689d mm 367 367 217 64e mm 489 489 489 472g mm 880 880 1020 1180h mm 845 845 995 1148

RemarqueObserver la hauteur de pièce minimale de 2100 mm.

Vitocal 300-A/350-A : Installation dans un angle avec un dégagement mural de 250 mm

Avec une installation dans un angle avec un dégagement mural de250 mm, observer les points suivants :■ Les niveaux de pression acoustique peuvent varier comparative-

ment à une installation dans un angle avec un dégagement muralde 80 mm.

■ Conformément aux dispositions RGIE, il est nécessaire, avec desdégagements muraux > 80 mm, d'utiliser des serre-câbles pour lescâbles de liaison électriques. Ces derniers sont à prévoir par l'ins-tallateur.

RemarqueToutes les dimensions indiquées sont des dimensions installationfinie.

Conseils pour l'étude pour une installation à l'intérieur (suite)

108 VIESMANN VITOCAL

658

17 4

37 B

/f

Page 109: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Dimensions des traversées de mur

BA

D

C

1330

702

1330

830

c

830

830

830

Dimension c, voir tableau suivant.

A Traversée de mur côté évacuation (droite)B Traversée de mur côté aspiration (droite)C Crépi intérieur/revêtement mural

RemarqueLa statique du bâtiment et du mur doit être contrôlée avant de réali-ser les traversées de mur. Le cas échéant, un linteau doit êtremonté.Lors d'une installation dans un angle (côté évacuation à gauche ou àdroite), les traversées de mur se ressemblent.

Dégagements muraux

Côté évacuation à gauche Côté évacuation à droite

B DEF

K

D

F

E

810

250

c

702

810

856

250

dM

A

b

G

N

H

700 500

K

M

G B ADEF

H

N

D

F

E

250

81070

281

0

856

e

700600

bc

250

A Crépi extérieurB MurD Traversée de mur (en PPE, peut être raccourcie à la dimension

appropriée de l'extérieur à l'aide d'une scie. Tenir compte del'épaisseur du crépi !)

E Ruban d'étanchéité par compression et joint d'étanchéité enacrylique (sur tout le périmètre)

F Mousse de polyuréthane (sur tout le périmètre)

G Manchon de raccordement à l'appareil pour conduit d'air côtéaspiration (en PPE)

H Crépi intérieur/revêtement muralK Raccordements hydrauliques et évacuation des condensatsM Pompe à chaleurN Manchon de raccordement à l'appareil pour conduit d'air côté

évacuation (en PPE)

Conseils pour l'étude pour une installation à l'intérieur (suite)

VITOCAL VIESMANN 109

5817

437

B/f

6

Page 110: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Dimension Vitocal 300-A, type Vitocal 350-A, typeAWCI-AC 301.A09 AWHI 351.A10 AWHI 351.A14 AWHI 351.A20

b mm 288 288 352 454c mm 693 693 757 859d mm 367 367 217 64e mm 489 489 489 472

RemarqueObserver la hauteur de pièce minimale de 2100 mm.

Vitocal 300-A/350-A : Installation au mur avec un dégagement mural de 80 mm

Dimensions des traversées de mur

990

g

X

830

Q

1 33

0

Dimension g, voir page 108.

Q Cloison (si nécessaire) : Voir le tableau suivant.X Dégagement entre les traversées de mur dans le bâtiment

Conseils pour l'étude pour une installation à l'intérieur (suite)

110 VIESMANN VITOCAL

658

17 4

37 B

/f

Page 111: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Dégagements muraux

E

127,

5885N x 350

810

830

Y

Xg

830

240

80

A B E F G

H

KM

N P

e

Q

D

F

D D

Dimensions e et g : Voir page 108.

A Crépi extérieurB MurD Traversée de mur (en PPE, peut être raccourcie à la dimension

appropriée de l'extérieur à l'aide d'une scie. Tenir compte del'épaisseur du crépi !)

E Ruban d'étanchéité par compression et joint d'étanchéité enacrylique (sur tout le périmètre)

F Mousse de polyuréthane (sur tout le périmètre)G Manchon de raccordement à l'appareil pour conduit d'air côté

aspiration (en PPE)H Crépi intérieur/revêtement mural

K Raccordements hydrauliques et évacuation des condensatsM Pompe à chaleurN Manchon de raccordement à l'appareil pour conduit d'air côté

évacuation (en PPE)P Coude conduit d'air 90°Q Cloison (si nécessaire) : Voir le tableau suivant.N Nombre d'éléments de conduit (traversées de mur)X Dégagement entre les traversées de mur dans le bâtimentY Dégagement entre les traversées de mur à l'extérieur du bâti-

ment

Dégagements X et Y entre les traversées de mur, en mmN Vitocal 300-A, type Vitocal 350-A, type Cloison N

nécessaireAWCI-AC 301.A09 AWHI 351.A10 AWHI 351.A14 AWHI 351.A20X Y X Y X Y X Y

1 655 680 655 680 660 755 665 840 Oui2 1005 1030 1005 1030 1010 1105 1015 1190 Oui3 1355 1380 1355 1380 1360 1455 1365 1540 Oui4 1705 1730 1705 1730 1710 1805 1715 1890 Oui5 2055 2080 2055 2080 2060 2155 2065 2240 Oui6 2405 2430 2405 2430 2410 2505 2415 2590 Oui7 2755 2780 2755 2780 2760 2855 2765 2940 Oui8 3105 3130 3105 3130 3110 3205 3115 3290 Non9 3455 3480 3455 3480 3460 3555 3465 3640 Non10 3805 3830 3805 3830 3810 3905 3815 3990 Non

Conseils pour l'étude pour une installation à l'intérieur (suite)

VITOCAL VIESMANN 111

5817

437

B/f

6

Page 112: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Vitocal 300-A/350-A : Installation au mur avec un dégagement mural de 250 mm

Dimensions des traversées de mur

X

830

Q

1 33

0

830

Q Cloison (si nécessaire) : Voir le tableau suivant.X Dégagement entre les traversées de mur dans le bâtiment

Dégagements muraux

810

297,

5

A B

H

E

885N x 350240

250

KM

N

e

830 Y

Q F

810

830

D P

D

E F G

D

Dimension e : Voir page 108.

A Crépi extérieurB MurD Traversée de mur (en PPE, peut être raccourcie à la dimension

appropriée de l'extérieur à l'aide d'une scie. Tenir compte del'épaisseur du crépi !)

E Ruban d'étanchéité par compression et joint d'étanchéité enacrylique (sur tout le périmètre)

F Mousse de polyuréthane (sur tout le périmètre)G Manchon de raccordement à l'appareil pour conduit d'air côté

aspiration (en PPE)H Crépi intérieur/revêtement muralK Raccordements hydrauliques et évacuation des condensatsM Pompe à chaleur

Conseils pour l'étude pour une installation à l'intérieur (suite)

112 VIESMANN VITOCAL

658

17 4

37 B

/f

Page 113: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

N Manchon de raccordement à l'appareil pour conduit d'air côtéévacuation (en PPE)

P Coude conduit d'air 90°

Q Cloison (si nécessaire) : Voir le tableau suivant.N Nombre d'éléments de conduit (traversées de mur)Y Dégagement entre les traversées de mur

Dégagements Y entre les traversées de mur, en mmN Vitocal 300-A, type Vitocal 350-A, type Cloison N

nécessaireAWCI-AC 301.A09 AWHI 351.A10 AWHI 351.A14 AWHI 351.A20Y Y Y Y

1 680 680 755 840 Oui2 1030 1030 1105 1190 Oui3 1380 1380 1455 1540 Oui4 1730 1730 1805 1890 Oui5 2080 2080 2155 2240 Oui6 2430 2430 2505 2590 Oui7 2780 2780 2855 2940 Oui8 3130 3130 3205 3290 Non9 3480 3480 3555 3640 Non10 3830 3830 3905 3990 Non

Cloison avec une entrée/sortie d'air par la grille de protection contre les intempéries

h

A

DB

B

h

C

≥ 1000

≥ h

+500

A Côté évacuationB Grille de protection contre les intempéries

C CloisonD Côté aspirationh Hauteur jusqu'au bord supérieur de la grille de protection contre

les intempéries

Conseils pour l'étude pour une installation à l'intérieur (suite)

VITOCAL VIESMANN 113

5817

437

B/f

6

Page 114: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Cloison avec une entrée d'air/sortie d'air à travers un soupirail

≥100

0

≥ 1000

D

A

K

C

K

A Côté évacuationC Cloison

D Côté aspirationK Soupirail

Conseils pour l'étude pour une installation à l'intérieur (suite)

114 VIESMANN VITOCAL

658

17 4

37 B

/f

Page 115: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Gaine d'air avec soupirail

L HK

A

B

C D E F

HGMN

≥ 430

A SoupirailB Revêtement insonorisant (50 mm mini.)C CaillebotisD Protection contre l'effractionE MaçonnerieF Mousse de polyuréthane sur tout le périmètreG Manchon de raccordement à l'appareil pour conduit d'air (pour

une installation dans un angle)H Ruban d'étanchéité par compression et joint d'étanchéité en

acrylique sur tout le périmètreK Traversée de mur pour conduit d'airL Grille de protection (contre les rongeurs)M Evacuation des condensatsN Déflecteur perforé : Uniquement nécessaire pour les soupiraux

avec transition angulaire entre le sol et le mur

RemarquePour un dégagement mural de la pompe à chaleur de 80 mm, lestraversées de mur sont coniques. C'est pourquoi la quantité dematériau de remplissage requis (mousse de polyuréthane) est plusimportante.

Raccordements électriques

Exigences relatives à l'installation électrique

■ Il faut respecter les conditions techniques de raccordement (TAB)de l'entreprise de distribution d'énergie compétente.

■ L'entreprise de distribution d'énergie compétente pourra vous don-ner toutes les informations requises pour les dispositifs de mesureet de commande requis.

■ Nous recommandons de prévoir un compteur séparé pour lapompe à chaleur.

Les pompes à chaleur Viessmann fonctionnent sur du 400 V~. Danscertains pays, des modèles 230 V sont également disponibles.Le circuit courant de commande nécessite une alimentation électri-que de 230 V~.Le fusible pour le circuit courant de commande (6,3 A) se trouvedans la régulation pompe à chaleur.

Position du fusible du ventilateur (6,3 A)■ Vitocal 200-A : Dans la porte du bâti■ Vitocal 300-A, Vitocal 350-A : Dans le coffret électrique de la

pompe à chaleur

Schéma électriqueExemples d'installation standard avec réservoir tampon

Vitocal 200-A

E

L

A

K

F

M

H

G

Q

N

R

D

F

Conseils pour l'étude pour une installation à l'intérieur (suite)

VITOCAL VIESMANN 115

5817

437

B/f

6

Page 116: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Vitocal 300-A/350-A

E

L

A

F

K

D

CB

M

H

G

QP

N

R

A Pompe à chaleurB Câble très basse tension, préfabriqué (Vitocal 300-A/350-A uni-

quement)C Câble de commande, préfabriquéD Câble d’alimentation électrique (tarif spécial/courant sous

charge) : Voir le tableau suivantE Sonde de température extérieure, câble de sonde :

2 x 0,75 mm2

F Régulation, câble d’alimentation électrique : 5 x 1,5 mm2 aveccontact de coupure de l'entreprise de distribution d'énergie,sans potentiel

G Compteur/Alimentation de la maisonH Préparateur d'eau chaude sanitaireK Sonde de température ECS, câble de sonde : 2 x 0,75 mm2

L Pompe de bouclage ECS, conduite d'alimentation : 3 x 1,5 mm2

M Câble d'alimentation électrique pour l'alimentation du systèmechauffant électrique (accessoire) :400 V : 5 x 2,5 mm2

230 V : 7 x 2,5 mm2 (Vitocal 300-A/350-A uniquement)N Réservoir tamponP Pompe secondaire, conduite d'alimentation : 3 x 1,5 mm2

Q Pompe de circuit de chauffageR Sonde de température du réservoir tampon, câble de sonde :

2 x 0,75 mm2

RemarqueEn cas d'installation de circuits de chauffage avec vanne mélan-geuse, de générateurs de chaleur externes (gaz/fioul/bois), de com-mandes à distance, etc. supplémentaires, il faut prévoir des câblesd'alimentation, de commande et de sondes supplémentaires.

Pompe à chaleur 400 V Vitocal 200-A Vitocal 300-A Vitocal 350-AType AWCI-AC

201.AAWCI-AC301.A09

AWHI351.A10

AWHI351.A14

AWHI351.A20

Section de câble d'alimentation électrique requise pourune longueur de câble de 25 m et

– type de pose A*1 5 x 2,5 mm2 5 x 4 mm2 5 x 4 mm2 5 x 6 mm2 5 x 6 mm2

– type de pose B*2 5 x 2,5 mm2 5 x 2,5 mm2 5 x 2,5 mm2 5 x 4 mm2 5 x 4 mm2

Fusible amont B16A B16A B16A B20A B25A

Pompe à chaleur 230 V Vitocal 300-A Vitocal 350-AType AWCI-M-AC 301.A09 AWHI-M 351.A10Section de câble d'alimentation électrique requise pourune longueur de câble de 25 m et

– groupe de charge A*1 3 x 6 mm2 3 x 6 mm2

– groupe de charge B*2 3 x 6 mm2 3 x 6 mm2

Fusible amont B32A B32A

Bruit

Niveau de pression acoustique■ Mesure du niveau total de puissance acoustique LW suivant la

norme EN ISO 12102/EN ISO 9614-2, classe de précision 2 etselon les directives du label de qualité EHPA, effectuée dans lesconditions suivantes :

– Installation dans un angle de la pompe à chaleur, dégagementmural de 80 mm : Voir page 107.

– Grille de protection contre les intempéries sur le mur extérieurdu bâtiment montée côté aspiration et côté évacuation

– Pas de capot insonorisant sur la grille de protection contre lesintempéries

■ Les valeurs pour le niveau de pression acoustique LP ont été cal-culées comme niveau total de puissance acoustique LW. Avecpour suppositions :– Rayonnement dans le champ libre idéal au-dessus d'un niveau

totalement réfléchissant– Pas de bruits ambiants

*1 Pose dans des murs calorifugés, mauvaise dissipation de la chaleur.*2 Pose sur ou dans des murs offrant une bonne dissipation de la chaleur ou dans le sol.

Conseils pour l'étude pour une installation à l'intérieur (suite)

116 VIESMANN VITOCAL

658

17 4

37 B

/f

Page 117: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Vitocal 200-A, type AWCI-AC 201.A07Vitesse de ro-tation du ven-tilateur

Source de bruit Niveau de puis-sance acoustiqueLW en dB(A)

Facteur dedirectivitéQ*3

Distance vis-à-vis de la grille de protection contre les in-tempéries en m

1 2 4 5 6 8 10 12 15Niveau de pression acoustique équivalent LP en dB(A)

Mini.Côté aspiration 43 4 38 32 26 24 22 20 18 16 14

8 41 35 29 27 25 23 21 19 17

Côté évacuation 45 4 40 34 28 26 25 22 20 19 178 43 37 31 29 28 25 23 22 20

Maxi.Côté aspiration 55 4 50 44 38 36 35 32 30 29 27

8 53 47 41 39 38 35 33 32 30

Côté évacuation 57 4 52 46 40 38 37 34 32 31 298 55 49 43 41 40 37 35 34 32

NuitCôté aspiration 51 4 46 40 34 32 31 28 26 25 23

8 49 43 37 35 34 31 29 28 26

Côté évacuation 53 4 48 42 36 34 32 30 28 26 248 51 45 39 37 35 33 31 29 27

Vitocal 200-A, type AWCI-AC 201.A10Vitesse de ro-tation du ven-tilateur

Source de bruit Niveau de puis-sance acoustiqueLW en dB(A)

Facteur dedirectivitéQ*3

Distance vis-à-vis de la grille de protection contre les in-tempéries en m

1 2 4 5 6 8 10 12 15Niveau de pression acoustique équivalent LP en dB(A)

Mini.Côté aspiration 50 4 45 39 33 31 29 27 25 23 21

8 48 42 36 34 32 30 28 26 24

Côté évacuation 51 4 46 40 34 32 31 28 26 25 238 49 43 37 35 34 31 29 28 26

Maxi.Côté aspiration 56 4 51 45 38 37 35 32 31 29 27

8 54 48 41 40 38 35 34 32 30

Côté évacuation 58 4 53 47 40 39 37 34 33 31 298 56 50 43 42 40 37 36 34 32

NuitCôté aspiration 52 4 47 41 35 33 31 29 27 25 23

8 50 44 38 36 34 32 30 28 26

Côté évacuation 53 4 48 42 36 34 33 30 28 27 258 51 45 39 37 36 33 31 30 28

Vitocal 300-A, type AWCI-AC 301.A09Allure du ven-tilateur

Source de bruit Niveau de puis-sance acoustiqueLW en dB(A)

Facteur dedirectivitéQ*3

Distance vis-à-vis de la grille de protection contre les in-tempéries en m

1 2 4 5 6 8 10 12 15Niveau de pression acoustique équivalent LP en dB(A)

1Côté aspiration 42 4 37 31 25 23 21 19 17 15 14

8 40 34 28 26 24 22 20 18 17

Côté évacuation 38 4 33 27 21 19 17 15 13 11 108 36 30 24 22 20 18 16 14 13

2 (=nuit)Côté aspiration 46 4 41 35 29 27 25 23 21 19 18

8 44 38 32 30 28 26 24 22 21

Côté évacuation 44 4 39 33 27 25 23 21 19 17 168 42 36 30 28 26 24 22 20 19

3Côté aspiration 48 4 43 37 31 29 27 25 23 21 20

8 46 40 34 32 30 28 26 24 23

Côté évacuation 48 4 43 37 31 29 27 25 23 21 208 46 40 34 32 30 28 26 24 23

*3 Calculé localement.

Conseils pour l'étude pour une installation à l'intérieur (suite)

VITOCAL VIESMANN 117

5817

437

B/f

6

Page 118: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Vitocal 350-A, type AWHI 351.A10Allure du ven-tilateur

Source de bruit Niveau de puis-sance acoustiqueLW en dB(A)

Facteur dedirectivitéQ*3

Distance vis-à-vis de la grille de protection contre les in-tempéries en m

1 2 4 5 6 8 10 12 15Niveau de pression acoustique équivalent LP en dB(A)

1Côté aspiration 45 4 40 34 28 26 24 22 20 18 17

8 43 37 31 29 27 25 23 21 20

Côté évacuation 39 4 34 28 22 20 18 16 14 12 118 37 31 25 23 21 19 17 15 14

2 (=nuit)Côté aspiration 46 4 41 35 29 27 25 23 21 19 18

8 44 38 32 30 28 26 24 22 21

Côté évacuation 43 4 38 32 26 24 22 20 18 16 158 41 35 29 27 25 23 21 19 18

3Côté aspiration 49 4 44 38 32 30 28 26 24 22 21

8 47 41 35 33 31 29 27 25 24

Côté évacuation 48 4 43 37 31 29 27 25 23 21 208 46 40 34 32 30 28 26 24 23

Vitocal 350-A, type AWHI 351.A14Allure du ven-tilateur

Source de bruit Niveau de puis-sance acoustiqueLW en dB(A)

Facteur dedirectivitéQ*3

Distance vis-à-vis de la grille de protection contre les in-tempéries en m

1 2 4 5 6 8 10 12 15Niveau de pression acoustique équivalent LP en dB(A)

1Côté aspiration 48 4 43 37 31 29 27 25 23 21 20

8 46 40 34 32 30 28 26 24 23

Côté évacuation 45 4 40 34 28 26 24 22 20 18 178 43 37 31 29 27 25 23 21 20

2 (=nuit)Côté aspiration 48 4 43 37 31 29 27 25 23 21 20

8 46 40 34 32 30 28 26 24 23

Côté évacuation 48 4 43 37 31 29 27 25 23 21 208 46 40 34 32 30 28 26 24 23

3Côté aspiration 53 4 48 42 36 34 32 30 28 26 25

8 51 45 39 37 35 33 31 29 28

Côté évacuation 52 4 47 41 35 33 31 29 27 25 248 50 44 38 36 34 32 30 28 37

Vitocal 350-A, type AWHI 351.A20Allure du ven-tilateur

Source de bruit Niveau de puis-sance acoustiqueLW en dB(A)

Facteur dedirectivitéQ*3

Distance vis-à-vis de la grille de protection contre les in-tempéries en m

1 2 4 5 6 8 10 12 15Niveau de pression acoustique équivalent LP en dB(A)

1Côté aspiration 54 4 49 43 37 35 33 31 29 27 26

8 52 46 40 38 36 34 32 30 29

Côté évacuation 51 4 46 40 34 32 30 28 26 24 238 49 43 37 35 33 31 29 27 26

2 (=nuit)Côté aspiration 56 4 51 45 39 37 35 33 31 29 28

8 54 48 42 40 38 36 34 32 31

Côté évacuation 54 4 49 43 37 35 33 31 29 27 268 52 46 40 38 36 34 32 30 29

3Côté aspiration 56 4 51 45 39 37 35 33 31 29 28

8 54 48 42 40 38 36 34 32 31

Côté évacuation 54 4 49 43 37 35 33 31 29 27 268 52 46 40 38 36 34 32 30 29

Mesures de réduction des émissions sonores■ Nous recommandons une installation sur la dalle de fondation du

bâtiment. L'installation dans des pièces plus élevées et/ou sur desplanchers bois est critique en termes de transmission des bruitssolidiens. Utiliser les pieds de calage fournis lors de l'installation.

■ Si la pompe à chaleur est installée dans des pièces réverbérantes,le niveau de pression acoustique sera plus élevé que dans despièces amorties. Pour réduire ce niveau de pression acoustique,mettre en place des matériaux amortisseurs de bruits comme lalaine de verre ou la mousse de polyuréthane/mousse à base derésine de mélamine sur les surfaces environnantes (murs, plan-cher).

■ Les manchons de raccordement disponibles comme accessoirespour le conduit d'air disposent d'un joint de raccordement enEPDM côté raccordement à l'appareil. La transmission des bruitssolidiens aux conduits d'air s'en trouve considérablement réduite.Pour une réduction de la transmission des sons au bâtiment, lestraversées de mur des conduits d'air doivent être fixées avec de lamousse en polyuréthane.

*3 Calculé localement.

Conseils pour l'étude pour une installation à l'intérieur (suite)

118 VIESMANN VITOCAL

658

17 4

37 B

/f

Page 119: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

■ Pour réduire le rayonnement acoustique, mettre en place une gar-niture d'étanchéité, par exemple un matériau isolant EPDM, sur lepérimètre de la fente située entre la tôle de fond de la pompe àchaleur et le plancher du local d’installation.

■ Pour réduire les bruits d'écoulement au minimum, la vitesse deflux maximale de 2,5 m/s au niveau de l'entrée et de la sortie d'airne doit pas être dépassée. Cette valeur se rapporte à la sectionlibre de la grille de protection contre les intempéries ou du caille-botis.

6.2 Conditions hydrauliques pour le circuit secondaireVitocal 200-A Vitocal 300-A Vitocal 350-A

B

A

C DN

32

min

i.

A Départ préparateur d'eau chaude sanitai-re (circuit secondaire)

B Départ eau de chauffage (circuit secon-daire)

C Retour circuit secondaire

B

A

C DN

32

min

i.

A Départ préparateur d'eau chaude sani-taire (circuit secondaire)

B Départ eau de chauffage (circuit secon-daire)

C Retour circuit secondaire

B

A

DN

32

min

i.

A Départ eau de chauffage (circuit secon-daire)

B Retour circuit secondaire

Respecter absolument les débits et débits volumiques mini-maux : Voir tableau suivant.Les pompes à chaleur air/eau Viessmann dégivrent de manière effi-cace via l'inversion du circuit frigorifique. Ce faisant, l'énergierequise pour le dégivrage est temporairement prélevée du circuitsecondaire. Afin de garantir un fonctionnement sûr et à long termede la pompe à chaleur, un débit volumique minimal doit être main-tenu dans le circuit secondaire. De plus, un volume d'installationsuffisant pour la mise à disposition de l'énergie de dégivrage estnécessaire. Ce volume d'installation ne doit pas pouvoir être ver-rouillé. Les circuits de chauffage pouvant être fermés via des robi-nets thermostatiques ne doivent également pas être pris en comptedans le calcul.Prolonger les conduites hydrauliques dans le circuit secondaire avecDN 32 mini.

RemarqueSi l'appareil est utilisé en mode rafraîchissement, le départ et leretour eau de chauffage doivent être isolés de manière étanche à ladiffusion de vapeur.

Mesures de sécurisation du débit volumique minimal■ Les circuits de chauffage restent durablement entièrement ouverts

(accord de l'utilisateur nécessaire).

RemarqueLe débit volumique de dimensionnement des circuits de chauffagedoit être supérieur au débit volumique minimal dans le circuitsecondaire.

■ Utiliser un réservoir tampon d’eau primaire ou une bouteille dedécouplage pour le découplage des circuits de chauffage (raccor-dement en parallèle à la pompe à chaleur).

■ Monter une vanne de décharge au point le plus éloigné du circuitde chauffage. Sur les installations avec réservoir tampon d’eau pri-maire dans le retour du circuit secondaire et un volume d'installa-tion suffisant, la vanne de décharge peut être montée directementderrière le réservoir tampon d'eau primaire.

Mesures de sécurisation du volume minimal■ Prévoir un réservoir tampon d’eau primaire dans le retour du cir-

cuit secondaire (raccordement en série avec la pompe à chaleur).■ Utiliser un vase amont.■ Utiliser des conduites hydrauliques > DN 32.

RemarqueAfin d'atteindre les valeurs indiquées dans les tableaux, il est pos-sible de combiner les mesures indiquées les unes avec les autres.

Conseils pour l'étude pour une installation à l'intérieur (suite)

VITOCAL VIESMANN 119

5817

437

B/f

6

Page 120: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Type Volume minimal del'installation dechauffage en l*4

Débit volumique mi-nimal en l/h

Vitocal 200-AAWCI-AC 201.A07 50 1100AWCI-AC 201.A10 50*5 1450

60Vitocal 300-AAWCI-AC 301.A09 50*5 1200

200Vitocal 350-AAWHI 351.A10 200 1100AWHI 351.A14 200 1450AWHI 351.A20 200 1700

Volume des conduites

Diamètre nominal Dimension x épais-seur du mur en mm

Volume en litres/m

Tube en cuivreDN 25 28 x 1 0,53DN 32 35 x 1 0,84DN 40 42 x 1 1,23DN 50 54 x 2 2,04DN 60 64 x 2 2,83

Diamètre nominal Dimension x épais-seur du mur en mm

Volume en litres/m

Tubes filetés1 33,7 x 3,25 0,581 ¼ 42,4 x 3,25 1,011 ½ 48,3 x 3,25 1,372 60,3 x 3,65 2,21Tubes d'assemblageDN 25 32 x 3 0,53DN 32 40 x 3,5 0,86DN 40 50 x 4,0 1,39DN 50 63 x 6,0 2,04

Données hydrauliques

Pompe à chaleur Vitocal 200-A Vitocal 300-A Vitocal 350-AType AWCI-AC

201.AAWCI-AC301.A

AWHI351.A10

AWHI351.A14

AWHI351.A20

Circulateur Intégré en usine Circulateur à haute efficacité énergétique (acces-soire)

Hauteurs manométriques résiduelles avec un circu-lateur intégré

Voir page. Voir page 17. Voir page 41. Voir page 43. Voir page 45.

Diagramme des pertes de charge du systèmechauffant électrique (accessoire)

— Voir page 79. Voir page 80.

Pertes de charge de la vanne d'inversion 3 voies"Chauffage/production d'ECS"

— — Voir page 84.

Conseils pour l'étude pour une installation à l'extérieur

Pour les Vitocal 300-A, types AWO-AC 301.A/B, et Vitocal 350-A,type AWHO 351.A

7.1 Mise en placeLes appareils sont munis d'une peinture offrant une protection éle-vée contre la corrosion ou d'un boîtier résistant aux UV, ce qui per-met de les disposer à l'extérieur.

RemarqueEn cas d'installation en région côtière, respecter une distance mini-male jusqu'à la côte de 1000 m.

Protection contre le gelVoir page 131.

Dégagements minimauxLes dégagements minimaux sont à observer dans toutes les direc-tions vis-à-vis des objets tels que des bâtiments, des murs, desgrosses plantes, etc.

*4 Non verrouillable*5 En association avec un plancher chauffant et une vanne de décharge au point le plus éloigné du circuit de chauffage

Conseils pour l'étude pour une installation à l'intérieur (suite)

120 VIESMANN VITOCAL

7

5817

437

B/f

Page 121: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.A, Vitocal 350-A, typeAWHO 351.A

Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B

1500

1200

1200

1500 1500

1500

1500

1500

Remarques concernant l'installation

RemarqueDe la vapeur froide s'échappe des sorties d'air de la pompe à cha-leur lors du dégivrage. Il faut tenir compte de ce phénomène lors del'installation (choix de l'emplacement, orientation de la pompe à cha-leur).

Mise en place à proximité de chemins ou de terrassesDans la zone d'évacuation de la pompe à chaleur, du verglas peutdéjà se former en présence de températures extérieures inférieuresou égales à 10 °C en raison de l'air refroidi. C'est la raison pourlaquelle l'appareil ne doit pas être installé avec le côté évacuationsitué à moins de 3 m des chemins et des terrasses.

Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.A, Vitocal 350-A, typeAWHO 351.A

Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B

A A< 3 m < 3 m

A A< 3 m < 3 m

A Chemin ou terrasse

Conseils pour l'étude pour une installation à l'extérieur (suite)

VITOCAL VIESMANN 121

5817

437

B/f

7

Page 122: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Flux sur les bâtimentsNe pas souffler de l'air froid à courte distance sur les bâtiments.

Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.A, Vitocal 350-A, typeAWHO 351.A

Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B

Ne pas orienter le côté évacuation vers le bâtiment.

A A

A Côté du bâtiment avec fenêtre

Mise en place aux limites de terrainPour éviter de gêner les voisins, ne pas installer l'appareil à moinsde 5 m des limites du terrain ou prendre des mesures appropriéespour réduire le bruit.

RemarqueTenir impérativement compte des remarques relatives au niveausonore.

Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.A, Vitocal 350-A, typeAWHO 351.A

Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B

A

< 5 m

A

< 5 m

A Limite du terrain

Mise en place sur des bâtiments

Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.A, Vitocal 350-A, typeAWHO 351.A

Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B

A

< 1,2 m

A

< 1,5 m

A Bâtiment

Conseils pour l'étude pour une installation à l'extérieur (suite)

122 VIESMANN VITOCAL

7

5817

437

B/f

Page 123: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Mise en place dans des enceintesNe pas mettre l'appareil en place dans des zones entourées demurs ou de bâtiments. Plus le nombre de zones de réflexion estimportant plus les émissions sonores sont importantes (voir la noticepour l’étude "Notions de base pour pompes à chaleur"). Un court-cir-cuit d'air peut également apparaître.

Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.A, Vitocal 350-A, typeAWHO 351.A

Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B

Socles maçonnés

Installer la pompe à chaleur à l'horizontale sur un support durable-ment stable. Nous vous recommandons de construire un soclemaçonné en béton conformément aux chapitres qui suivent. Lesépaisseurs de couche indiquées constituent des valeurs moyenneset doivent être adaptées aux conditions sur site. Observer les règlesde l'art.Pour le raccordement à la pompe à chaleur, les conduites de l'en-semble de raccordement hydraulique doivent être posées dans lamême direction et parallèles l'une à l'autre à l'intérieur du tube calori-fugé. Poser les conduites dans le tube dans la zone du soclemaçonné uniquement en direction de la face frontale ou de la facearrière de la pompe à chaleur.

RemarqueExécuter le socle maçonné, la surface d'installation et les cheminsde câbles de sorte qu'aucun rongeur ne puisse pénétrer dans lapompe à chaleur et les chemins de câbles.

Conseils pour l'étude pour une installation à l'extérieur (suite)

VITOCAL VIESMANN 123

5817

437

B/f

7

Page 124: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Socle maçonné Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.A, Vitocal 350-A, type AWHO 351.APrévoir pour les conduites et les câbles à introduire dans la pompe àchaleur par le bas (ensemble de raccordement hydraulique E,câbles électriques D et évacuation des condensats G) une réser-vation N dimensionnée en conséquence dans le socle maçonné :Voir la figure suivante.

Vue de dessus

100 400

100

400

100

1 30

0

100

1 15

0

300

250

390320

a

H H

LP AB

b315340

7514524

0

V E D

G

W

M

A Pompe à chaleurB Socle maçonné en béton (épaisseur 300 mm) comprenant :

■ Dalle de béton C25/30, BSt 500 S et M■ Armature avec cage en Q 257 A sur tous les côtés

D Tube PVC DN 100 pour les câbles de liaison électriques vers larégulation de pompe à chaleur (à fournir par l'installateur) :Câble de commande 230 V~, câble très basse tension < 42 V

E Ensemble de raccordement hydraulique (accessoire) : Câblesde liaison hydrauliques pour le départ et le retour eau de chauf-fage

G Evacuation des condensats DN 40 (à fournir par l'installateur)H Sol meuble, surface de gravier ou de ballastL Sens de pose vers l'avant pour le tube de l'ensemble de raccor-

dement hydrauliqueM Câble d’alimentation électrique de la pompe à chaleurP Conduit dans le solV Réservation dans le socle maçonné pour le passage des con-

duites de départ et de retour eau de chauffage, de la conduited'évacuation des condensats, des câbles de liaison électriques(câbles très basse tension et de commande) et du câble d'ali-mentation électrique pour le coffret électrique

W Sens de pose vers l'arrière pour le tube de l'ensemble de rac-cordement hydraulique

Dimension Vitocal 300-A,type AWO-AC301.A

Vitocal 350-A, type AWHO

351.A10AWHO351.A14

AWHO351.A20

a mm 1080 1080 1230 1400b mm 165 195 195 195

Conseils pour l'étude pour une installation à l'extérieur (suite)

124 VIESMANN VITOCAL

7

5817

437

B/f

Page 125: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Coupes

Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.A Vitocal 350-A, type AWHI 351.A

K

HB

EM

400

500

900 30

0

400

H

GD

F

A

B

KE

837

K

HB

EM

400

500

900 30

0

400

H

GD

F

A

E

B

378

K

A Pompe à chaleurB Socle maçonné en béton (épaisseur 300 mm) comprenant :

■ Dalle de béton C25/30, BSt 500 S et M■ Armature avec cage en Q 257 A sur tous les côtés

D Tube PVC DN 100 pour les câbles de liaison électriques vers larégulation de pompe à chaleur (à fournir par l'installateur) :Câble de commande 230 V~, câble très basse tension < 42 V

E Ensemble de raccordement hydraulique (accessoire) : Câblesde liaison hydrauliques pour le départ et le retour eau de chauf-fage

G Evacuation des condensats DN 40 (à fournir par l'installateur)H Sol meuble, surface de gravier ou de ballast

K Protection contre le gel (ballast compacté, par ex. de 0 à32/56 mm), épaisseur de couche selon les exigences locales etles règles architectoniques

M Câble d’alimentation électrique de la pompe à chaleur

Remarque■ Avant de bétonner le socle maçonné, couper les conduites de rac-

cordement hydrauliques (départ et retour eau de chauffage) à lalongueur requise, mettre les raccords filetés en place et établir laprotection contre le gel.

■ Le câble d'alimentation électrique peut être librement tiré vers lehaut dans l'ouverture du socle maçonné. Il est important de res-pecter une séparation spatiale entre les câbles très basse tensionet de commande.

Conseils pour l'étude pour une installation à l'extérieur (suite)

VITOCAL VIESMANN 125

5817

437

B/f

7

Page 126: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Socle maçonné Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B

Il n'est pas nécessaire de prévoir de réservation dans le soclemaçonné pour les câbles électriques et les conduites hydrauliques.

Vue de dessus Coupe

198291

411514

A

H H

H

860

700

5383 70

FG

CDE

B

400

500

900 30

0

400

H

GE

CD

F A

H

K

B

C

BGE

D

L

A Pompe à chaleurB Socle maçonné en béton (épaisseur 300 mm) comprenant :

■ Dalle de béton C25/30, BSt 500 S et M■ Armature avec cage en Q 257 A sur tous les côtés

C Tube PVC DN 100 pour câble d'alimentation électrique 400 V/50 Hz (à fournir)

D Tube PVC DN 100 pour câbles de raccordement électriquespour la régulation de pompe à chaleur (à fournir) : câble decommande 230 V~, câble très basse tension < 42 V

E Ensemble de raccordement hydraulique (accessoire) : condui-tes de raccordement hydrauliques pour départ et retour eau dechauffage

F Raccords hydrauliques sur la pompe à chaleur (départ et retoureau de chauffage)

G Evacuation des condensats DN 40 (à fournir)H Sol meuble, gravier ou ballastK Protection contre le gel (ballast compacté, par ex. de 0 à

32/56 mm), épaisseur de couche selon les exigences locales etles règles de construction

L Bord supérieur du socle maçonné en béton

Charges dues au vent

La fixation de la pompe à chaleur avec les ancrages joints (plaquesd'ancrage) et les boulons d'ancrage à fournir par l'installateur(par ex. Fischer FAZ 10/20 A4) assure la stabilité de la pompe dansles zones de vent 1 et 2 selon la norme DIN 1055-4-2005-03 jusqu'à900 m maxi. au-dessus du niveau de la mer.Exception : une bande de 5 km de large le long des côtes dans lazone de vent 2.Pour les lieux d'installation situés en dehors des zones de vent men-tionnées, il est nécessaire de vérifier la fixation/l'ancrage.

En cas de perturbations dues au vent à proximité immédiate de l'em-placement d'installation, une étude individuelle de la stabilité s'im-pose. Ces perturbations peuvent être notamment provoquées par :■ des cloisonnements par des bâtiments, des murs, des haies, etc.■ des "tunnels de vent" entre des parties de bâtiment

Conseils pour l'étude pour une installation à l'extérieur (suite)

126 VIESMANN VITOCAL

7

5817

437

B/f

Page 127: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

68

70

10

C AB

D

300

A Boulon d'ancrage (à fournir par l'installateur, par ex. FischerFAZ 10/20 A4)

B Plaque d'ancrage (matériel livré)C Pied de calage de la pompe à chaleurD Socle maçonné en béton

Evacuation des condensats de l'échangeur de chaleur

Evacuation des condensats par infiltration

Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.A, Vitocal 350-A, typeAWHO 351.A

Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B

A

D

F

E

C

B

900

900

A

F

C

B

E

D

A Socle maçonnéB Protection contre le gel (ballast compacté)C SolD Flexible d'évacuation des condensats de la pompe à chaleurE Tuyau d'écoulement (mini. DN 40)F Lit de gravier pour l'infiltration des condensatsPour que les condensats puissent s'infiltrer dans le sol, le tuyaud'écoulement DN 40 E doit déboucher dans la partie hors gel(900 mm de profondeur mini.). La quantité de condensats produitepouvant représenter jusqu'à 20 l/h (selon la température et l'humiditérelative de l'air), le sol doit posséder de bonnes propriétés d'évacua-tion.

Nous recommandons de réaliser un lit d'infiltration en graviers ou enballast conformément aux figures qui suivent.

RemarqueLe manchon du tuyau d'écoulement (mini. DN 40) E doit se situer àfleur de la bordure supérieure du socle maçonné.Le cas échéant, introduire le flexible d'évacuation des condensatsvia un insert siphon.

Conseils pour l'étude pour une installation à l'extérieur (suite)

VITOCAL VIESMANN 127

5817

437

B/f

7

Page 128: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Evacuation des condensats via le tout-à-l'égout

Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.A, Vitocal 350-A, typeAWHO 351.A

Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B

A

E

F

G

D

C

B≥

900

≥ 60

A

E

F

G

D

C

B

≥ 90

0

≥ 60

A Socle maçonnéB Protection contre le gel (ballast compacté)C SolD Flexible d'évacuation des condensats de la pompe à chaleurE Tuyau d'écoulement (mini. DN 40)F Siphon dans la zone hors gelG Conduit d'eaux uséesPrévoir un siphon à réservoir d'eau de 60 mm mini. dans la partiehors gel (900 mm de profondeur mini.) afin d'évacuer les condensatsvia un dispositif de drainage ou une canalisation. Le siphon empê-che l'échappement de gaz provenant des égouts.Prévoir un accès pour l'entretien du siphon.

RemarqueLe manchon du tuyau d'écoulement (mini. DN 40) E doit se situer àfleur de la bordure supérieure du socle maçonné.Le cas échéant, introduire le flexible d'évacuation des condensatsvia un insert siphon.

Remarques sur la protection contre le gelEn cas de températures particulièrement basses pendant unepériode relativement longue, l'évacuation des condensats risque degeler.Par conséquent, isoler suffisamment l'évacuation des condensats ouintégrer sur le chantier des dispositifs chauffants s'enclenchant enfonction de la température extérieure.

Conseils pour l'étude pour une installation à l'extérieur (suite)

128 VIESMANN VITOCAL

7

5817

437

B/f

Page 129: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Câbles électriques et conduites hydrauliques

Pose des câbles et conduites dans le sol et passage à travers le mur extérieur

Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.A, Vitocal 350-A, type AWHO 351.A

M

NM

Q P

F

RO

O

M

N

400

N

K

O

N

P

T

S

U

B

2090

0

Conseils pour l'étude pour une installation à l'extérieur (suite)

VITOCAL VIESMANN 129

5817

437

B/f

7

Page 130: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B

O NS M PQ R

T

U

C

D

E

F

O N M

K

B

O N M

40090

0

D CE

P

B Socle maçonné en béton (épaisseur 300 mm) comprenant :■ Dalle de béton C25/30, BSt 500 S et M■ Armature avec cage en Q 257 A sur tous les côtés

C Tube PVC DN 100 pour le câble d’alimentation électrique400 V/50 Hz (à fournir par l'installateur)

D Tube PVC DN 100 - câbles de liaison électriques vers la régula-tion de pompe à chaleur (à fournir par l'installateur) : Câble decommande 230 V~, câble très basse tension < 42 V

E Ensemble de raccordement hydraulique (accessoire) : Câblesde liaison pour le départ et le retour eau de chauffage

F Evacuation des condensats DN 40 (à fournir par l'installateur)K Protection contre le gel (ballast compacté, par ex. de 0 à

32/56 mm), épaisseur de couche selon les exigences locales etles règles architectoniques

M Câble d'alimentation électrique compresseur/ventilateur (3/N/PE400 V/50 Hz, à fournir par l'installateur)Câble recommandé : 5 x 2,5 mm2, flexible

N 2 câbles de liaison électriques dans le tube PVC DN 100 (àfournir par l'installateur), prêts à être raccordés (5, 15 ou 30 m) :■ Câble de commande 230 V~■ Câble très basse tension < 42 V

RemarqueLa longueur de câble maxi. est de 30 m. Les rallonges nesont pas autorisées.

O Câbles de liaison hydrauliques (départ et retour eau de chauf-fage)

P Conduit dans le sol

Q Traversée de mur avec mortier (à fournir par l'installateur) pourconduite de raccordement hydraulique

R Traversées de mur étanches à l'humidité et à l'eau (à fournir parl'installateur)

S Dispositif de remplissage et de vidange avec robinet d'arrêt(pour une vidange par air comprimé)

T Vase d'expansion avec groupe de sécurité (accessoire)U Dégagement mur du bâtiment — socle maçonné :

■ Le dégagement maxi. dépend de la longueur des câbles élec-triques et des conduites de raccordement hydrauliques : 23 mmaxi.

■ Lors de la mise en place, respecter un dégagement minimalpar rapport aux autres objets (> 1,5 m).

Raccordement eau de chauffage (conduites de raccordementhydrauliques O)A réaliser avec l'ensemble de raccordement hydraulique (acces-soire). L'ensemble de raccordement est préfabriqué en différenteslongueurs. Les conduites de départ et de retour sont flexibles etdotées chacune de 2 raccords filetés. Les conduites sont logéesdans une isolation commune.

Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.A09, Vitocal 300-A, typeAWO-AC 301.B11/B14, Vitocal 350-A, type AWHO 351.A10/A14■ Conduites de départ/retour : 2 x DN 32■ Raccords filetés : DA 40 sur R 1¼

Conseils pour l'étude pour une installation à l'extérieur (suite)

130 VIESMANN VITOCAL

7

5817

437

B/f

Page 131: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Vitocal 350-A, type AWHO 351.A20■ Conduites de départ/retour : 2 x DN 40■ Raccords filetés : DA 50 sur R 1½

■ L'entrée de câble dans le bâtiment Q s'effectue via une traverséede mur avec mortier (à fournir par l'installateur).

■ Prévoir un dispositif de remplissage et de vidange S pour ledépart et le retour eau de chauffage à l'intérieur du bâtiment, àproximité du mur extérieur et 0,8 m en deçà du niveau du sol.

RemarqueAvec les bâtiments à niveau du sol, prévoir un regard isolé ou per-mettre une vidange de la pompe à chaleur par air comprimé.

Protection contre le gelSi la régulation de pompe à chaleur et la pompe de circuit de chauf-fage sont opérationnelles, la fonction de mise hors gel de la régula-tion est active. Dans le cas d'une mise hors service de la pompe àchaleur ou d'une panne de courant de longue durée, vidanger l'ins-tallation par le biais du dispositif de remplissage et de vidange S.Si une éventuelle coupure de courant ne peut être détectée (rési-dence secondaire), les circuits de chauffage peuvent être exploités àtitre d'alternative avec un antigel adéquat. Pour un parfait fonction-nement de la pompe à chaleur, il convient d'utiliser des antigels àbase de glycol. Les mélanges prêts à l'emploi assurent une réparti-tion homogène de la concentration.Recommandation : Utiliser du fluide caloporteur Viessmann "Tyfo-cor" de base éthylène glycol (mélange prêt à l'emploi jusqu'à −19 °C,vert clair).

Câble d’alimentation électrique MIl convient de respecter les prescriptions de la société de distributiond'électricité locale (conditions techniques de branchement, TAB).

Vitocal 300-A, type AWO-AC 301-A, Vitocal 350-A, typeAWHO 351.A■ A l'extérieur du bâtiment, réaliser le câble d’alimentation électrique

pour le coffret électrique M comme ligne de terre (NYY) ou leposer dans un tube PVC pour le type de câble NYM.

■ Longueur de câble nécessaire dans la pompe à chaleur à partir dubord supérieur du socle maçonné : 2,6 m mini.

Vitocal 300-A, type AWO-AC 301-B■ Poser le câble d’alimentation électrique M pour la pompe à cha-

leur à l'extérieur du bâtiment dans un tube PVC DN 100.■ Longueur de câble nécessaire dans la pompe à chaleur à partir du

bord supérieur du socle maçonné : 0,7 m mini.

Câbles de liaison électriques NPoser les câbles de liaison électriques préfabriqués (câble de com-mande 230 V~, câble très basse tension < 42 V) N à l'extérieur dubâtiment dans un tube PVC DN 100. Protéger les fiches aux extré-mités des câbles contre tout encrassement et endommagement(par exemple avec un calage à bulle).

Pose des tubes PVC C, D■ Prévoir un fil transmetteur pour les câbles électriques (M, N).■ Afin de faciliter le tirage des câbles électriques à travers le tube

PVC, éviter d'employer des coudes de 90° ; utiliser plutôt 3 coudesde 30° ou 2 coudes de 45°.

■ L'inclinaison des tubes PVC doit s'effectuer en direction de lapompe à chaleur ; créer le cas échéant une possibilité d'évacua-tion des condensats.

■ Exécuter les traversées de mur R sur le chantier de sorte qu'ellessoient étanches à l'humidité et à l'eau.

■ Obturer les ouvertures des tubes PVC de sorte que les animaux etl'humidité ne puissent pénétrer à l'intérieur du bâtiment.

Entrée de câble via le murConvient en tant que point d'entrée dans la maison pour la maçon-nerie.

310

220-270

8080

B

1 2B

A C

A MortierB Mur extérieur

C Ensemble de raccordement hydraulique (accessoire)! A l'intérieur du bâtiment? A l'extérieur du bâtiment

Entrée de câble via la dalle de fondation

RemarqueDans le cas de raccordements côté bâtiment au niveau du sol (voirfigure suivante), nous recommandons de positionner les conduitesde raccordement et les traversées nécessaires avant de réaliser ladalle de fondation.Réaliser une installation ultérieure est très coûteux.

Conseils pour l'étude pour une installation à l'extérieur (suite)

VITOCAL VIESMANN 131

5817

437

B/f

7

Page 132: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Z

ST

X

O

Y

900

Raccordements côté bâtiment à niveau du sol

O Ensemble de raccordement hydraulique (accessoire)S Dispositif de remplissage et de vidange (pour une vidange par

air comprimé)T Vase d'expansion avec groupe de sécurité (accessoire)X Traversée de mur étanche à l'humidité et à l'eau (à fournir par

l'installateur)Y Dalle de fondation du bâtimentZ Tube PVC DN 100 pour raccordements externes régulation/

pompe à chaleur (non fourni, avec étanchéité conforme pour lebâtiment)

Raccordements électriques

Exigences relatives à l'installation électrique

■ Il faut respecter les conditions techniques de raccordement (TAB)de l'entreprise de distribution d'énergie compétente.

■ L'entreprise de distribution d'énergie compétente pourra vous don-ner toutes les informations requises pour les dispositifs de mesureet de commande requis.

■ Nous recommandons de prévoir un compteur séparé pour lapompe à chaleur.

Les pompes à chaleur Viessmann fonctionnent sur du 400 V~. Danscertains pays, des modèles 230 V sont également disponibles.Le circuit courant de commande nécessite une alimentation électri-que de 230 V~.

Le fusible pour le circuit courant de commande (6,3 A) se trouvedans la régulation pompe à chaleur.

Fusible du ventilateur (6,3 A)■ Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.A, Vitocal 350-A :

le fusible se trouve dans le coffret électrique de la pompe à cha-leur.

■ Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B :le fusible se trouve dans la zone de raccordement électrique de lapompe à chaleur.

Conseils pour l'étude pour une installation à l'extérieur (suite)

132 VIESMANN VITOCAL

7

5817

437

B/f

Page 133: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Schéma électrique

Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.A, Vitocal 350-A, type AWHO 351.A

S

R

AE

F

KL

NM

P

B C

D

O

H

G

T

Exemple d'installation standard

Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B

S

R

AE

F

KL

NM

P

B C

D

O

H

G

T

Exemple d'installation standard

A Pompe à chaleurB Câble très basse tension, préfabriquéC Câble de commande, préfabriquéD Câble d’alimentation électrique tarif spécial/courant sous

charge : Voir le tableau suivantE Sonde de température extérieure, câble de sonde

(2 x 0,75 mm2)

F Régulation, câble d'alimentation électrique (5 x 1,5 mm2) avecconduite d'alimentation contact de coupure de l'entreprise dedistribution d'énergie, sans potentiel

G Compteur/Alimentation de la maisonH Préparateur d'eau chaude sanitaireK Sonde de température ECS, câble de sonde (2 x 0,75 mm2)

Conseils pour l'étude pour une installation à l'extérieur (suite)

VITOCAL VIESMANN 133

5817

437

B/f

7

Page 134: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

L Pompe de charge ECS ou vanne d'inversion 3 voies, conduited'alimentation (3 x 1,5 mm2)

M Pompe de bouclage ECS, conduite d'alimentation (3 x 1,5 mm2)N Pompe de circuit de chauffage, conduite d'alimentation

(3 x 1,5 mm2)O Câble d'alimentation électrique pour le module d'asservisse-

ment du système chauffant électrique400 V : 5 x 2,5 mm2

230 V : 7 x 2,5 mm2

P Système chauffant électrique (accessoire)R Pompe secondaire, conduite d'alimentation (3 x 1,5 mm2)S Réservoir tamponT Sonde de température ECS, câble de sonde (2 x 0,75 mm2)

RemarqueEn cas d'installation de circuits de chauffage avec vanne mélan-geuse, de générateurs de chaleur externes (gaz/fioul/bois), de com-mandes à distance, etc. supplémentaires, il faut prévoir des câblesd'alimentation, de commande et de sondes supplémentaires.

Pompe à chaleur 400 V Vitocal 300-A Vitocal 350-AType AWO-AC 301.A09

AWO-AC 301.B11/B14AWHO 351.A10 AWHO 351.A14 AWHO 351.A20

Section de câble d'alimentation électrique requise pourune longueur de câble de 25 m etle

– type de pose A*1 5 x 4 mm2 5 x 4 mm2 5 x 6 mm2 5 x 6 mm2

– type de pose B*2 5 x 2,5 mm2 5 x 2,5 mm2 5 x 4 mm2 5 x 4 mm2

Fusible amont B16A B16A B20A B25A

Pompe à chaleur 230 V Vitocal 300-A Vitocal 350-AType AWO-M-AC 301.A09 AWHO-M 351.A10Section de câble d'alimentation électrique requise pourune longueur de câble de 25 m et

– groupe de charge A*1 3 x 6 mm2 3 x 6 mm2

– groupe de charge B*2 3 x 6 mm2 3 x 6 mm2

Fusible amont B32A B32A

Bruit

Niveau de pression acoustique continu équivalent calculé localement en fonction de la distance (mesure en chambre semi-anéchoï-que, Q = 2) à l'allure de ventilateur 3 ou à la vitesse de rotation maximale

c [dB(A)]

10 m

b [dB(A)]

a [dB(A)]

1 m 5 mA

A Pompe à chaleur

RemarqueLes exigences des instructions techniques sur le contrôle des nui-sances sonores sont à observer dans tous les cas.

*1 Pose dans des murs calorifugés, mauvaise dissipation de la chaleur.*2 Pose sur ou dans des murs offrant une bonne dissipation de la chaleur ou dans le sol.

Conseils pour l'étude pour une installation à l'extérieur (suite)

134 VIESMANN VITOCAL

7

5817

437

B/f

Page 135: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Niveau de pressionacoustique

Vitocal 300-A, type AWO-AC Vitocal 350-A, type AWHO301.A09 (Normal/Silent) 301.B11/B14 351.A10 351.A14 351.A20

a dB(A) 52/49 46 48 51 55b dB(A) 38/35 32 34 37 41c dB(A) 32/29 26 28 31 35

Niveau de pression acoustique LP pour différentes distances à l'appareil■ Mesure du niveau total de puissance acoustique LW suivant la

norme EN ISO 12102/EN ISO 9614-2, classe de précision 2 etselon les directives du label de qualité EHPA.

■ Les valeurs pour le niveau de pression acoustique LP ont été cal-culées comme niveau total de puissance acoustique LW. Avecpour suppositions :– Rayonnement dans le champ libre idéal au-dessus d'un niveau

totalement réfléchissant– Pas de bruits ambiants

Remarque concernant les niveaux de pression acoustique indi-quésDans la pratique, des variations sont possibles par rapport auxvaleurs indiquées, en raison de la réflexion du son ou de sonabsorption résultant des caractéristiques spécifiques du site.Ainsi, les situations Q = 4 et Q = 8 décrivent souvent seulement demanière imprécise les conditions réellement présentes sur le lieud'émission. Voir la notice pour l’étude "Notions de base pour pompesà chaleur".

Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.A09Allure du venti-lateur

Niveau de puissan-ce acoustique LW

en dB(A)

Facteur de di-rectivité Q(pondéré loca-lement)

Distance de la pompe à chaleur en m1 2 4 5 6 8 10 12 15

Niveau de pression acoustique équivalent LP en dB(A)

1 552 47 41 35 33 31 29 27 25 234 50 44 38 36 34 32 30 28 278 53 47 41 39 37 35 33 31 30

2 (=nuit) 582 50 44 38 36 34 32 30 28 274 53 47 41 39 37 35 33 31 308 56 50 44 42 40 38 36 34 33

3 602 52 46 40 38 36 34 32 30 284 55 49 43 41 39 37 35 33 328 58 52 46 44 42 40 38 36 35

Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.A09 Silent (avec capots insonorisants)Allure du venti-lateur

Niveau de puissan-ce acoustique LW

en dB(A)

Facteur de di-rectivité Q(pondéré loca-lement)

Distance de la pompe à chaleur en m1 2 4 5 6 8 10 12 15

Niveau de pression acoustique équivalent LP en dB(A)

1 552 47 41 35 33 31 29 27 25 234 50 44 38 36 34 32 30 28 278 53 47 41 39 37 35 33 31 30

2 (=nuit) 562 48 42 36 34 32 30 28 26 244 51 45 39 37 35 33 31 29 288 54 48 42 40 38 36 34 32 31

3 572 49 43 37 35 33 31 29 27 254 52 46 40 38 36 34 32 30 298 55 49 43 41 39 37 35 33 32

Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B11Vitesse de rota-tion du ventila-teur

Niveau de puissan-ce acoustique LW

en dB(A)

Facteur de di-rectivité Q(pondéré loca-lement)

Distance de la pompe à chaleur en m1 2 4 5 6 8 10 12 15

Niveau de pression acoustique équivalent LP en dB(A)

Mini. 492 41 35 29 27 25 23 21 19 174 44 38 32 30 28 26 24 22 218 47 41 35 33 31 29 27 25 24

Maxi. 532 45 39 33 31 29 27 25 23 214 48 42 36 34 32 30 28 26 258 51 45 39 37 35 33 31 29 28

Nuit 512 43 37 31 29 27 25 23 21 194 46 40 34 32 30 28 26 24 238 49 43 37 35 33 31 29 27 26

Conseils pour l'étude pour une installation à l'extérieur (suite)

VITOCAL VIESMANN 135

5817

437

B/f

7

Page 136: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B14Vitesse de rota-tion du ventila-teur

Niveau de puissan-ce acoustique LW

en dB(A)

Facteur de di-rectivité Q(pondéré loca-lement)

Distance de la pompe à chaleur en m1 2 4 5 6 8 10 12 15

Niveau de pression acoustique équivalent LP en dB(A)

Mini. 502 42 36 30 28 26 24 22 20 184 45 39 33 31 29 27 25 23 228 48 42 36 34 32 30 28 26 25

Maxi. 542 46 40 34 32 30 28 26 24 224 49 43 37 35 33 31 29 27 268 52 46 40 38 36 34 32 30 29

Nuit 522 44 38 32 30 28 26 24 22 204 47 41 35 33 31 29 27 25 248 50 44 38 36 34 32 30 28 27

Vitocal 350-A, type AWHO 351.A10Allure du venti-lateur

Niveau de puissan-ce acoustique LW

en dB(A)

Facteur de di-rectivité Q(pondéré loca-lement)

Distance de la pompe à chaleur en m1 2 4 5 6 8 10 12 15

Niveau de pression acoustique équivalent LP en dB(A)

1 542 46 40 34 32 30 28 26 24 224 49 43 37 35 33 31 29 27 268 52 46 40 38 36 34 32 30 29

2 (=nuit) 542 46 40 34 32 30 28 26 24 224 49 43 37 35 33 31 29 27 268 52 46 40 38 36 34 32 30 29

3 562 48 42 36 34 32 30 28 26 244 51 45 39 37 35 33 31 29 288 54 48 42 40 38 36 34 32 31

Vitocal 350-A, type AWHO 351.A14Allure du venti-lateur

Niveau de puissan-ce acoustique LW

en dB(A)

Facteur de di-rectivité Q(pondéré loca-lement)

Distance de la pompe à chaleur en m1 2 4 5 6 8 10 12 15

Niveau de pression acoustique équivalent LP en dB(A)

1 562 48 42 36 34 32 30 28 26 244 51 45 39 37 35 33 31 29 288 54 48 42 40 38 36 34 32 31

2 (=nuit) 572 49 43 37 35 33 31 29 27 264 52 46 40 38 36 34 32 30 298 55 49 43 41 39 37 35 33 32

3 592 51 45 39 37 35 33 31 29 274 54 48 42 40 38 36 34 32 318 57 51 45 43 41 39 37 35 34

Vitocal 350-A, type AWHO 351.A20Allure du venti-lateur

Niveau de puissan-ce acoustique LW

en dB(A)

Facteur de di-rectivité Q(pondéré loca-lement)

Distance de la pompe à chaleur en m1 2 4 5 6 8 10 12 15

Niveau de pression acoustique équivalent LP en dB(A)

1 612 53 47 41 39 37 35 33 31 294 56 50 44 42 40 38 36 34 338 59 53 47 45 43 41 39 37 36

2 (=nuit) 632 55 49 43 41 39 37 35 33 324 58 52 46 44 42 40 38 36 358 61 55 49 47 45 43 41 39 38

3 632 55 49 43 41 39 37 35 33 314 58 52 46 44 42 40 38 36 358 61 55 49 47 45 43 41 39 38

Mesures de réduction des émissions sonores■ Ne pas installer la pompe à chaleur à proximité directe de pièces

d'habitation ou de chambres à coucher ou de leurs fenêtres.■ Pour le passage de tubes dans les plafonds et les murs, utiliser

des matériaux isolants appropriés pour éviter la transmission desbruits solidiens : Voir les remarques relatives à la mise en place del'unité intérieure à la page 118.

■ Ne pas placer la pompe à chaleur à proximité immédiate des bâti-ments ou jardins voisins : Voir le chapitre "Remarques pour lamise en place".

Conseils pour l'étude pour une installation à l'extérieur (suite)

136 VIESMANN VITOCAL

7

5817

437

B/f

Page 137: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

■ Des conditions d'installation défavorables de la pompe à chaleurpeuvent entraîner une augmentation du niveau de pression acous-tique.

Observer à ce sujet les indications suivantes :– Eviter un environnement avec des surfaces réverbérantes

comme par ex. le béton ou les pavés car le niveau de pressionacoustique peut augmenter en raison de la réflexion susceptiblede se produire. Un environnement avec un sol cultivé, par ex.une pelouse, permet de réduire de façon sensible le niveau depression acoustique.

– Si possible, installer la pompe à chaleur à l'air libre : Voir"Notions de base pour pompes à chaleur", chapitre "Réflexion etniveau de pression acoustique".

■ Si les instructions techniques contre les nuisances sonores (voir"Notions de base pour pompes à chaleur") ne sont pas respec-tées, le niveau de pression acoustique doit être abaissé à la valeurdemandée par des mesures de construction (par ex. par des plan-tations).

7.2 Conditions hydrauliques pour le circuit secondaireRespecter absolument les débits et débits volumiques mini-maux : Voir tableau suivant.Les pompes à chaleur air/eau Viessmann dégivrent de manière effi-cace via l'inversion du circuit frigorifique. Ce faisant, l'énergierequise pour le dégivrage est temporairement prélevée du circuitsecondaire. Afin de garantir un fonctionnement sûr et à long termede la pompe à chaleur, un débit volumique minimal doit être main-tenu dans le circuit secondaire. De plus, un volume d'installationsuffisant pour la mise à disposition de l'énergie de dégivrage estnécessaire. Ce volume d'installation ne doit pas pouvoir être ver-rouillé. Les circuits de chauffage pouvant être fermés via des robi-nets thermostatiques ne doivent également pas être pris en comptedans le calcul.Prolonger les conduites hydrauliques dans le circuit secondaire avecDN 32 mini.

RemarqueSi l'appareil est utilisé en mode rafraîchissement, le départ et leretour eau de chauffage doivent être isolés de manière étanche à ladiffusion de vapeur.

Mesures de sécurisation du débit volumique minimal■ Les circuits de chauffage restent durablement entièrement ouverts

(accord de l'utilisateur nécessaire).

RemarqueLe débit volumique de dimensionnement des circuits de chauffagedoit être supérieur au débit volumique minimal dans le circuitsecondaire.

■ Utiliser un réservoir tampon d’eau primaire ou une bouteille dedécouplage pour le découplage des circuits de chauffage (raccor-dement en parallèle à la pompe à chaleur).

■ Monter une vanne de décharge au point le plus éloigné du circuitde chauffage. Sur les installations avec réservoir tampon d’eau pri-maire dans le retour du circuit secondaire et un volume d'installa-tion suffisant, la vanne de décharge peut être montée directementderrière le réservoir tampon d'eau primaire.

Mesures de sécurisation du volume minimal■ Prévoir un réservoir tampon d’eau primaire dans le retour du cir-

cuit secondaire (raccordement en série avec la pompe à chaleur).■ Utiliser un vase amont.■ Utiliser des conduites hydrauliques > DN 32.

RemarqueAfin d'atteindre les valeurs indiquées dans les tableaux, il est pos-sible de combiner les mesures indiquées les unes avec les autres.

Type Volume minimal del'installation dechauffage en l*4

Débit volumique mi-nimal en l/h

Vitocal 300-AAWO-AC 301.A09 50*5 1200

200AWO-AC 301.B11 80 1200AWO-AC 301.B14 80 1400Vitocal 350-AAWHO 351.A10 200 1100AWHO 351.A14 200 1450AWHO 351.A20 200 1700

Volume des conduitesDiamètre nominal Dimension x épais-

seur du mur en mmVolume en l/m

Tube en cuivreDN 25 28 x 1 0,53DN 32 35 x 1 0,84DN 40 42 x 1 1,23DN 50 54 x 2 2,04DN 60 64 x 2 2,83Tubes filetés1 33,7 x 3,25 0,581 ¼ 42,4 x 3,25 1,011 ½ 48,3 x 3,25 1,372 60,3 x 3,65 2,21Tubes d'assemblageDN 25 32 x 3,0 0,53DN 32 40 x 3,5 0,86DN 40 50 x 4,0 1,39DN 50 63 x 6,0 2,04Conduites de raccordement hydrauliquesDN 32 40 x 3,7 0,84DN 40 50 x 4,6 1,31

*4 Non verrouillable*5 En association avec un plancher chauffant et une vanne de décharge au point le plus éloigné du circuit de chauffage

Conseils pour l'étude pour une installation à l'extérieur (suite)

VITOCAL VIESMANN 137

5817

437

B/f

7

Page 138: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Données hydrauliques

Pompe à chaleur Vitocal 300-A, type AWO-AC Vitocal 350-A, type AWHO301.A 301.B 351.A10 351.A14 351.A20

Conduites de départ/retour circuit secondaire DN 32 DN 32 DN 32 DN 32 DN 40Diagramme des pertes de charge de la pompe àchaleur

Voir page 17. Voir page 30. Voir page 42. Voir page 44. Voir page 46.

Courbes caractéristiques des pompes secondai-res (accessoires)

Voir page 82.

Diagramme des pertes de charge du systèmechauffant électrique (accessoire)

Voir page 79.

Pertes de charge de la vanne d'inversion 3voies "Chauffage/production d'ECS" (accessoi-re)

Voir page 84.

Conseils pour l'étude, généralités

Pour Vitocal 200-A, Vitocal 300-A et Vitocal 350-A

8.1 Contrôle d'étanchéité du circuit frigorifiqueSelon la directive européenne n° 517/2014, l'étanchéité des circuitsfrigorifiques des pompes à chaleur doit être régulièrement contrôléeà partir d'un équivalent CO2 du fluide frigorigène de 5 t. En cas decircuits frigorifiques hermétiquement étanches, le contrôle régulierest nécessaire à partir d'un équivalent CO2 de 10 t.L'intervalle auquel les circuits frigorifiques doivent être contrôlésdépend de l'importance de l'équivalent CO2. Si des dispositifs dedétection des fuites sont disponibles sur le chantier, les intervallesde contrôle sont allongés.

Les pompes à chaleur Vitocal 200-A, Vitocal 300-A et Vitocal 350-Adisposent de circuits frigorifiques hermétiques. L'équivalent CO2 estinférieur à 10 t pour tous les appareils.Il n'est donc pas nécessaire d'effectuer un contrôle d'étanchéitérégulier.

8.2 Alimentation électrique et tarifsSelon la tarification locale applicable, les besoins en électricité liésau fonctionnement des pompes à chaleur doivent être considéréscomme un besoin domestique. L'autorisation de l'entreprise de distri-bution d'énergie est nécessaire pour les pompes à chaleur affectéesau chauffage de bâtiments.Se renseigner sur les conditions de raccordement pour les donnéesappareil indiquées auprès de l'entreprise de distribution d'énergiecompétente. Il convient plus particulièrement de savoir si une mar-che monovalente et/ou monoénergétique de la pompe à chaleur estpossible au sein du réseau de distribution concerné.

Il est également important pour l'étude de se renseigner sur le tarifde base et le tarif proportionnel, sur les possibilités d'utilisation d'untarif réduit et sur les éventuelles interdictions tarifaires.Pour toute question à ce sujet, s'adresser à l'entreprise de distribu-tion d'énergie du client.

NotificationPour évaluer les incidences de l'exploitation d'une pompe à chaleursur le réseau de distribution de l'entreprise de distribution d'énergie,les indications suivantes sont à fournir :■ Adresse de l'exploitant■ Lieu d'utilisation de la pompe à chaleur■ Type de besoins d'après les tarifs généraux

(ménage, établissement agricole, usage industriel, professionnelou autre)

■ Mode d'exploitation prévu pour la pompe à chaleur■ Fabricant de la pompe à chaleur■ Type de pompe à chaleur■ Puissance de raccordement électrique en kW (tension nominale et

intensité nominale)■ Intensité de démarrage maxi. en A■ Charge de chauffage maxi. du bâtiment en kW

Interdiction tarifaireIl est possible de faire couper à la fois le compresseur et le systèmechauffant électrique (si présent) par l'entreprise de distributiond'énergie. L'entreprise de distribution d'énergie peut exiger que cetarrêt soit possible pour faire bénéficier du tarif réduit.

Dans ce cas, l'alimentation électrique de la régulation de pompe àchaleur ne doit pas être coupée.

Conseils pour l'étude pour une installation à l'extérieur (suite)

138 VIESMANN VITOCAL

8

5817

437

B/f

Page 139: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

8.3 Emplacement de montage de la régulation de pompe à chaleurRemarquePour Vitocal 300-A/350-A uniquement. Pour les Vitocal 200-A, larégulation est intégrée dans la pompe à chaleur.

Que la pompe à chaleur soit placée à l'intérieur ou à l'extérieur, larégulation doit être installée à l'intérieur, dans une pièce sèche (tem-pératures ambiantes entre +2 et 35 °C).Le lieu d'installation doit également présenter les caractéristiquessuivantes :■ Mur plat et lisse■ Endroit bien éclairé et facilement accessible

■ A proximité de la distribution de chauffage, pour un raccordementsur de courtes distances des pompes, sondes, vannes mélangeu-ses, etc.

■ A l'abri des projections d'eau

RemarqueLe raccordement à la pompe à chaleur doit être effectué à l'aide descâbles de liaison électriques disponibles en accessoires (5, 15 ou30 m de long).

8.4 Dimensionnement de la pompe à chaleurRemarqueLa précision du dimensionnement est très importante dans le cas des installations de pompe à chaleur à fonctionnement monovalent car unappareil trop grand entraîne des frais disproportionnés. Eviter par conséquent tout surdimensionnement !

Calculer tout d'abord le besoin de chauffage normalisé du bâtimentΦHL. Il suffit généralement de déterminer celui-ci de façon approxi-mative en vue de l'entretien avec le client et pour l'élaboration del'offre.

Comme pour tous les systèmes de chauffage, il faut, avant la com-mande, déterminer le besoin de chauffage normalisé du bâtimentselon EN 12831 et choisir la pompe à chaleur en conséquence.

RemarquePour un fonctionnement monovalent, les conditions à l'emplacementprévu et les limites d'utilisation de la pompe à chaleur doivent êtreprises en compte : température mini. de l'entrée de l'air, voir "Don-nées techniques". Si ce mode de fonctionnement n'est pas possible,la pompe à chaleur doit fonctionner en mode monoénergétique(avec système chauffant électrique) ou bivalent (avec générateur dechaleur externe). Il est sinon possible que le condenseur gèle et quela pompe à chaleur soit très endommagée.

Mode de fonctionnement monovalent

En mode monovalent, la pompe à chaleur doit, en tant que seulgénérateur de chaleur, couvrir l'ensemble des besoins calorifiquesdu bâtiment selon EN 12831.

Pour le dimensionnement de la pompe à chaleur, observer les pointssuivants :■ Tenir compte des suppléments pour l'interdiction tarifaire dans le

calcul du besoin de chauffage du bâtiment. L'entreprise de distri-bution d'énergie peut interrompre l'alimentation électrique despompes à chaleur pendant 3 × 2 heures maxi. en 24 heures (b:pas d'application).Tenir compte en outre des réglementations individuelles de clientsdisposant d'un contrat particulier.

■ En raison de l'inertie du bâtiment, 2 heures d'interdiction tarifairene sont pas prises en compte.

RemarqueCependant, la plage d'heures autorisées entre deux interruptionsdoit être au moins aussi longue que la précédente interdiction tari-faire.

Détermination approximative de la déperdition sur la base de lasurface chaufféeLa surface chauffée (en m2) est multipliée par les besoins en énergiespécifiques suivants :

Maison passive 10 W/m2

Maison à faible consom-mation d’énergie

40 W/m2

Construction neuve (selonEnEV)

50 W/m2

Maison (construite avant1995 avec une isolationnormale)

80 W/m2

Maison ancienne (sansisolation)

120 W/m2

Dimensionnement théorique pour une interdiction tarifaire de3 × 2 heures ou en cas d'utilisation dans le Smart GridExemple :Bâtiment existant avec une isolation normale (80 W/m2) et une sur-face chauffée de 180 m2

■ Déperdition approximative : 14,4 kW■ Interdiction tarifaire maximale 3 × 2 heures à la température exté-

rieure minimale selon EN 12831

Pour 24 h, on obtient une quantité de chaleur quotidienne de :■ 14,4 kW ∙ 24 h = 346 kWh

Afin de couvrir la quantité de chaleur quotidienne maximale, seules18 h sont disponibles par jour pour le fonctionnement de la pompe àchaleur (en prenant en compte les heures d'interdiction tarifaire). 2heures ne sont pas prises en compte en raison de l'inertie du bâti-ment.■ 346 kWh / (18 + 2) h = 17,3 kW

Conseils pour l'étude, généralités (suite)

VITOCAL VIESMANN 139

5817

437

B/f

8

Page 140: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Ainsi, la puissance de la pompe à chaleur doit, pour une interdictiontarifaire maximale de 3 × 2 heures par jour, être augmentée de17 %.

Souvent, les interdictions tarifaires ne sont appliquées qu'en cas debesoin. Renseignez-vous sur les interdictions tarifaires auprès del'entreprise de distribution d'énergie du client.

Supplément pour production d'ECS avec mode de fonctionnement monovalent

RemarqueEn mode bivalent de la pompe à chaleur, la puissance calorifiquedisponible est normalement si élevée qu'il n'est pas nécessaire deprendre en compte ce supplément.

Pour la construction d'une maison individuelle, on considère desbesoins en eau chaude d'env. 50 l par personne et par jour à unetempérature d'env. 45 °C maximum.■ Ceci équivaut à une charge de chauffage supplémentaire d'envi-

ron 0,25 kW par personne avec une durée de montée en tempéra-ture de 8 h.

■ Ce supplément n'est pris en compte que si la somme de la chargede chauffage supplémentaire dépasse 20 % de la charge dechauffage calculée selon EN 12831.

Besoins en eau chaude pourune température d’eau chaudede 45 °C

Chaleur utile spécifique Supplément de charge dechauffage recommandé pour laproduction d'ECS*6

en l par jour et par personne en Wh par jour et par personne en kW par personneBesoins réduits 15 à 30 600 à 1200 0,08 à 0,15Besoins normaux*7 30 à 60 1200 à 2400 0,15 à 0,30

Ou Température de référence

45 °CChaleur utile spécifique Supplément de charge de

chauffage recommandé pour laproduction d'ECS*6

en l par jour et par personne en Wh par jour et par personne en kW par personneHabitation à étages(facturation en fonction de la con-sommation)

30 env. 1200 env. 0,150

Habitation à étages(facturation forfaitaire)

45 env. 1800 env. 0,225

Maison individuelle*7

(besoins moyens)50 env. 2000 env. 0,250

Supplément pour la marche réduiteComme la régulation de pompe à chaleur est munie d'une limitationde température pour la marche réduite, il est possible de se passerdu supplément pour la marche réduite selon la norme EN 12831.L'optimisation de l'enclenchement de la régulation de pompe à cha-leur permet également de se passer du supplément pour la montéeen température depuis la marche réduite.

Les deux fonctions doivent être activées dans la régulation. Si l'onse passe des suppléments mentionnés en raison de l'activation desfonctions de régulation, cela doit faire l'objet d'un procès-verbal lorsde la remise de l'installation à l'utilisateur.Si les suppléments doivent être pris en compte malgré les optionsde régulations mentionnées, le calcul est effectué selon la normeEN 12831.

Mode de fonctionnement monoénergétiqueEn mode chauffage, l'installation de pompe à chaleur est assistéepar un système chauffant électrique intégré ou disponible commeaccessoire. La mise en circuit se fait via la régulation, en fonction dela température extérieure (température de bivalence) et de la chargede chauffage.

RemarqueEn général, la part d'électricité utilisée par le système chauffant élec-trique n'est pas facturée avec les tarifs spéciaux.

Dimensionnement pour une configuration d'installation typique :■ Dimensionner la puissance chauffage de la pompe à chaleur sur

env. 70 à 85 % de la charge de chauffage maxi. requise pour lebâtiment selon EN 12831.

■ La part de la pompe à chaleur au travail annuel est d'env. 95 %.■ Les interdictions tarifaires ne doivent pas être prises en compte.

RemarqueLe dimensionnement réduit de la pompe à chaleur par rapport aumode de fonctionnement monovalent entraîne une augmentation dela durée de fonctionnement.

Mode de fonctionnement bivalent

Générateur de chaleur externeLa régulation de pompe à chaleur permet le fonctionnement bivalentde la pompe à chaleur avec un générateur de chaleur externe,par ex. la chaudière fioul.

*6 Pour une durée de montée en température du préparateur d'eau chaude sanitaire de 8 h.*7 Si les besoins effectifs en eau chaude dépassent les valeurs indiquées, choisir un supplément de puissance supérieur.

Conseils pour l'étude, généralités (suite)

140 VIESMANN VITOCAL

8

5817

437

B/f

Page 141: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Le raccordement hydraulique du générateur de chaleur externe esttel que la pompe à chaleur peut être utilisée également pour lerehaussement de la température de retour de la chaudière. La sépa-ration des circuits est réalisée à l'aide d'une bouteille de découplageou d'un réservoir tampon. Pour que le fonctionnement de la pompe àchaleur soit optimal, le générateur de chaleur externe doit être rac-cordé au départ eau de chauffage par le biais d'une vanne mélan-geuse. L'asservissement direct de cette vanne mélangeuse via larégulation de pompe à chaleur permet d'avoir une réaction rapide.Lorsque la température extérieure (moyenne sur une longuepériode) est inférieure à la température de bivalence, la régulationactive le fonctionnement du générateur de chaleur externe. Au-delàde la température de bivalence, le générateur de chaleur externen'est enclenché que dans les conditions suivantes :■ La pompe à chaleur ne s'enclenche pas en raison d'une défail-

lance.■ Il y a une demande de chaleur spécifique, par ex. la protection

contre le gel.Le générateur de chaleur externe peut être activé en complémentpour la production d'eau chaude sanitaire.

RemarqueLa régulation de pompe à chaleur ne comporte aucune fonction desécurité pour le générateur de chaleur externe. Pour éviter l'appari-tion de températures trop élevées dans le départ et le retour de lapompe à chaleur en cas de dysfonctionnement, des limiteurs detempérature de sécurité doivent être prévus en vue de l'arrêt dugénérateur de chaleur externe (seuil de commutation 70 °C).

Dimensionnement de la pompe à chaleur pour un mode de fonction-nement parallèle bivalent :■ Dimensionner la puissance calorifique de la pompe à chaleur sur

env. 70 à 85 % de la charge de chauffage maxi. requise pour lebâtiment selon EN 12831.

■ La proportion de la pompe à chaleur par rapport au travail annuelatteint env. 95 %.

■ Les interdictions tarifaires ne doivent pas être prises en compte.

RemarqueLe dimensionnement réduit de la pompe à chaleur par rapport aumode de fonctionnement monovalent entraîne une augmentation dela durée de fonctionnement.

Détermination du point de bivalenceLe point de bivalence doit être déterminé aussi bien pour le mode defonctionnement monoénergétique que pour le mode de fonctionne-ment bivalent.En cas de températures extérieures basses, la puissance calorifiquede la pompe à chaleur baisse alors que le besoin calorifique aug-mente.Le fonctionnement monovalent exigerait de très grandes installationsqui seraient surdimensionnées pendant l'essentiel de la durée defonctionnement de la pompe à chaleur.Au-delà du point de bivalence (par ex. -5 °C), la pompe à chaleurcouvre la totalité de la charge de chauffage requise. En deçà dupoint de bivalence, la pompe à chaleur élève la température deretour du système de chauffage et les générateurs de chaleur sup-plémentaires sont libérés pour le mode chauffage.

Mode de fonctionnement monoénergétique :■ Le système chauffant électrique est libéré.

Mode de fonctionnement bivalent :■ Le générateur de chaleur externe, par ex. la chaudière fioul, est

libérée.

La détermination du point de bivalence s'effectue à l'aide des dia-grammes de puissance de la pompe à chaleur.

RemarqueLa production d'eau chaude sanitaire au travers de générateurs dechaleur supplémentaires s'effectue lorsque besoin est, même au-delà du point de bivalence.

Exemple pour les Vitocal 350-A, types AWHI 351.A14/AWHO 351.A14

-10 10 30-20 0 200

4

8

12

16

20

24

Puis

sanc

e en

kW

Température de l'air en °C

28

A

D

C

E

B

65°C 35°C45°C

A Courbes de puissance de la pompe à chaleur pour des tempé-ratures de départ eau de chauffage de 65 °C, 45 °C, 35 °C

B Puissance de chauffage requise du système chauffant électri-que/générateur de chaleur externe

C Charge de chauffage du bâtiment suivant EN 12831D Point de bivalence pour une température de départ eau de

chauffage de 65 °CE Température limite de chauffage

Conseils pour l'étude, généralités (suite)

VITOCAL VIESMANN 141

5817

437

B/f

8

Page 142: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Charge de chauffage du bâtiment suivantEN 12831 : 18 kWTempérature extérieure mini. suivant EN 12831 : –10 °CTempérature limite de chauffage : 15 °CTempérature de départ nécessaire (pour systèmede radiateurs) : 65 °C

Il résulte du diagramme un point de bivalence de –5 °C.A la température extérieure mini., la pompe à chaleur dispose d'unepuissance calorifique de 13,1 kW. Pour couvrir la charge de chauf-fage du bâtiment, le système chauffant électrique ou le générateurde chaleur externe doit posséder une puissance de chauffage mini.de 4,9 kW (B).

8.5 Collecteur de chauffage et distribution de la chaleurEn fonction du dimensionnement du système de chauffage, des tem-pératures de départ eau de chauffage différentes sont requises.

La Vitocal 350-A convient aux applications suivantes (tenir comptede la température de départ maxi. de 65 °C) :■ Des radiateurs sont utilisés pour le chauffage des pièces.■ Modernisation de l'installation de chauffage : La pompe à chaleur

remplace les chaudières existantes.

F

Température extérieure tA en °C+14 +10 +2 0 -2 -10 -14

Tem

péra

ture

de

dépa

rt en

°C

10

20

30

40

50

60

70

80

90

65

G

E

+18

D

CB

A

Températures de départ eau de chauffage en fonction de la température extérieure

A Température de départ eau de chauffage maxi. = 75 °CB Température de départ eau de chauffage maxi. = 60 °CC Température de départ eau de chauffage maxi. = 55 °C, condi-

tion préalable pour le mode de fonctionnement monovalent dela pompe à chaleur

D Température de départ eau de chauffage maxi. = 35 °C, idéalepour le mode de fonctionnement monovalent de la pompe àchaleur

E Nécessite des systèmes de chauffage adaptés pour le mode defonctionnement bivalent de la pompe à chaleur

F Température de départ eau de chauffage maxi. Vitocal 350-A= 65 °C

G Température de départ eau de chauffage maxi. Vitocal 300-A= 60 °C

RemarquePlus la température de départ eau de chauffage maximale sélection-née est basse, meilleur est le coefficient annuel de performance dela pompe à chaleur.

8.6 Dimensionnement du réservoir tampon

Vitocal 200-A/300-A

Plancher chauffant (100 %)

Le réservoir tampon peut s'avérer inutile lorsque toutes les condi-tions suivantes sont remplies :■ 1 vanne de décharge est installée sur le dernier circuit de chauf-

fage avec le débit minimal.■ La quantité d'eau de chauffage suffit pour fournir l'énergie requise

pour le dégivrage.

Plancher chauffant au rez-de-chaussée et radiateurs dans lescomblesUn réservoir tampon de mini. 200 l est nécessaire pour éviter unrefroidissement total des circuits de chauffage.

Configuration du réservoir tampon comme réservoir parallèle (pasdans le retour).

Radiateurs (100 %)Voir Vitocal 350-A.

Conseils pour l'étude, généralités (suite)

142 VIESMANN VITOCAL

8

5817

437

B/f

Page 143: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Vitocal 350-A

Réservoir tampon pour l'optimisation de la durée de fonctionne-ment

VHP = QWP ∙ (20 à 25 l)

QWP Puissance calorifique de la pompe à chaleurVHP Volume du réservoir tampon en l

Exemple :Type AWHI 351.A/AWHO 351.A20

QWP = 18,5 kWVHP = 18,5 ∙ 20 l = 370 l de capacité préparateur

Configuration : Vitocell 100-E avec 200 l de capacité préparateur

Réservoir tampon pour la compensation des interdictions tari-fairesCette version s'impose sur les systèmes de distribution de chaleursans masse de réserve supplémentaire (par ex. radiateurs, extrac-teur d'air chaud hydraulique).Un stockage de la chaleur à 100 % pour les interdictions tarifairesest possible, mais pas recommandé, car le volume de réserve requisserait trop important.

Exemple :ΦHL = 10 kW = 10000 WtSz = 2 h (maxi. 3 x par jour)Δϑ = 10 KcP = 1,163 Wh/(kg·K) pour l'eau

cP Capacité calorifique spécif. en kWh/(kg·K)ΦHL Besoin de chauffage du bâtiment en kWtSz Interdiction tarifaire en hVHP Volume du réservoir tampon d'eau de chauffage en litresΔϑ Refroidissement du système en K

Dimensionnement sur 100 %(en considération des surfaces d'échange existantes)

VHP =tSZHLΦ ·

ΔPc ·

VHP10 000 W · 2 h

Whkg · K · 10 k1,163

= 1 720 kg=

1 720 kg d'eau correspondent à une capacité de préparateur de1 720 l.Configuration : 2 Vitocell 100-E de 1 000 l de capacité préparateurchacune

Dimensionnement approximatif(en considération du refroidissement différé du bâtiment)VHP = ΦHL · (60 à 80 l)VHP = 10 · 60 lVHP = 600 l de capacité préparateurConfiguration : 1 Vitocell 100-E de 750 l de capacité préparateur

8.7 Qualité de l'eau

Eau de chauffage

Une eau d'appoint et de remplissage inadaptée entraîne des dépôtset la formation de corrosion. Cela peut endommager l'installation.Pour la qualité et la quantité d'eau primaire, y compris pour l'eau deremplissage et d'appoint, respecter la norme VDI 2035.

■ Rincer abondamment l'installation de chauffage avant le remplis-sage.

■ Utiliser uniquement de l'eau de qualité d'eau sanitaire.■ Il faut adoucir l'eau de remplissage et d'appoint ayant une dureté

de l’eau supérieure à 16,8 °dH (3,0 mol/m3), par ex. avec le petitadoucisseur pour eau primaire : Voir liste de prix Vitoset.

8.8 Production d'eau chaude sanitaire

Description du fonctionnement pour la production d'eau chaude sanitaire

Comparée au mode chauffage, la production d'eau chaude sanitaireimpose des exigences fondamentalement différentes dans lamesure où elle fonctionne toute l'année avec des exigences sensi-blement identiques quant à la quantité de chaleur et au niveau detempérature.A l'état de livraison, la production d'eau chaude sanitaire par lapompe à chaleur est prioritaire sur les circuits de chauffage.Lors de la production d'eau chaude sanitaire, la régulation pompe àchaleur arrête la pompe de bouclage ECS pour ne pas gêner ouralentir la production d'ECS.

La température de stockage eau sanitaire maxi. est limitée en fonc-tion de la pompe à chaleur utilisée et de la configuration de l'installa-tion. Des températures de stockage supérieures à cette limite sontuniquement possibles avec un chauffage d'appoint.

Chauffages d'appoint possibles pour l'appoint de chauffage de l'eauchaude sanitaire :■ Générateur de chaleur externe■ Système chauffant électrique (accessoire)■ Système chauffant électrique EHE (accessoire)

RemarqueLe système chauffant électrique EHE ne peut être utilisé qu'avecune eau douce à moyennement dure jusqu'à 14 °dH (niveau dedureté moyen, jusqu'à 2,5 mol/m3).

La gestion de charge intégrée de la régulation de pompe à chaleurdécide quelles sources primaires sont sollicitées pour la productiond'eau chaude sanitaire. Par principe, le générateur de chaleurexterne a la priorité sur les chauffages électriques.

Conseils pour l'étude, généralités (suite)

VITOCAL VIESMANN 143

5817

437

B/f

8

Page 144: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Si l'un des critères suivants est rempli, la montée en température dupréparateur d'eau chaude sanitaire commence via les appoints :■ La température ECS est inférieure à 3 °C (protection contre le gel).■ La pompe à chaleur ne fournit pas de puissance calorifique et la

température de consigne est dépassée par le bas au niveau de lasonde de température ECS supérieure.

RemarqueLe système chauffant électrique dans le préparateur d’eau chaudesanitaire et le générateur de chaleur externe se mettent à l'arrêt dèsque la consigne au niveau de la sonde de température supérieureest atteinte, déduction faite d'un différentiel de 1 K.

La production d'eau chaude sanitaire se fera de préférence durantles heures de nuit, après 22h00. Cela offre les avantages suivants :■ La puissance calorifique de la pompe à chaleur est alors entière-

ment disponible le jour pour le chauffage.■ Les tarifs de nuit (si l'entreprise de distribution d'énergie en pro-

pose) sont mieux utilisés.■ Cela évite de chauffer le préparateur d'eau chaude sanitaire et de

soutirer de l'eau en même temps.En cas d'utilisation d'un échangeur de chaleur externe, il n'estsinon pas toujours possible d'atteindre les températures de souti-rage requises suivant le système.

Raccordement côté eau chaude sanitaire

Exemple avec Vitocell 100-V, type CVWRaccordement selon la norme DIN 1988 et les prescriptions BELGA-QUA.

KKA

B

C

D

G

H

L M NF

O

K F P R K S O

F

E

A Eau chaudeB Conduite de bouclageC Pompe de bouclage ECSD Clapet de retenue à ressortE Vase d'expansion, adapté à l'eau chaude sanitaireF VidangeG Débouché visible de la conduite d'évacuationH Soupape de sécuritéK Vanne d'arrêt

L Vanne de réglage du débit(montage conseillé)

M Raccord manomètreN Clapet anti-retourO Eau froideP Filtre d'eau chaude sanitaireR Réducteur de pression selon DIN 1988-2, édition déc. 1988S Clapet anti-retour/disconnecteur

Soupape de sécuritéLe préparateur d'eau chaude sanitaire doit être protégé des pres-sions trop élevées par une soupape de sécurité.

Recommandation : monter la soupape de sécurité au-dessus dubord supérieur du préparateur. Elle est ainsi protégée de l'encrasse-ment, du tartre et des températures élevées. Pour effectuer des tra-vaux sur la soupape de sécurité, il n'est pas nécessaire de vidangerle préparateur d'eau chaude sanitaire.

8.9 Choix du préparateur d'eau chaude sanitaireLors du choix du préparateur d'eau chaude sanitaire, veiller à sélec-tionner une surface d'échangeur de chaleur suffisamment grande.Calcul approximatif de la surface d'échangeur de chaleur :surface d'échangeur de chaleur minimale en m2 ≈ puissance de lapompe à chaleur en kW x 0,3 m2/kW

Température de stockage eau sanitaire maxi.*8■ Vitocal 200-A : 50 °C■ Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.A : 50 °C■ Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B : 55 °C■ Vitocal 350-A : 55 °C

*8 Impossible à atteindre avec des températures extérieures basses.

Conseils pour l'étude, généralités (suite)

144 VIESMANN VITOCAL

8

5817

437

B/f

Page 145: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

RemarqueLes tailles de préparateurs indiquées dans le tableau suivant sontuniquement des valeurs indicatives. Elles supposent les besoinsen eau chaude sanitaire suivants : 50 l par personne et par jour pourune température ECS de 45 °C

Sélection d'un préparateur d'eau chaude sanitaire sans production d'ECS solaireVitocal 3 à 5 personnes 6 à 8 personnes

Vitocell 100-V,type CVAA,300 l

Vitocell 100-V,type CVW,390 l

Vitocell 100-B,type CVBB,300 l*9

Vitocell 300-B,type CVB,500 l*9

Vitocell 300-B,type EVB,300 l

Vitocell 100-V, ty-pe CVA, 500 l

200-AAWCI-AC 201.A07 X X X – – XAWCI-AC 201.A10 X X – X – X300-AAWCI-AC/AWO-AC 301.A09 – X X – X X300-AAWO-AC 301.B07 X X – – – –AWO-AC 301.B11 X X – – – –AWO-AC 301.B14 X X – – – –350-AAWHI/AWHO 351.A10 X – – – – –AWHI/AWHO 351.A14 – – – – – –AWHI/AWHO 351.A20 – – – – – –

Production d'ECS solaire uniquement possible en association avecVitocell 100-V, type CVW, 390 l.

Accessoires nécessaires pour la production d'eau chaude sanitaire solaireVitocal 3 à 5 personnes

Vitocell 100-V,type CVW, 390 l

Ensemble échangeur solaire Module de régulation so-laire, type SM1

Vitosolic 100

200-AAWCI-AC 201.A07 X X X –AWCI-AC 201.A10 X X X –300-AAWCI-AC/AWO-AC 301.A09 X X – X300-AAWO-AC 301.B07 X X – XAWO-AC 301.B11 X X – XAWO-AC 301.B14 X X – X350-AAWHI/AWHO 351.A10 X X – X

Caractéristiques techniques du préparateur d'eau chaude sani-taireVoir documents d'étude préparateur d'eau chaude sanitaire.

*9 Nécessité de coupler en série les serpentins.

Conseils pour l'étude, généralités (suite)

VITOCAL VIESMANN 145

5817

437

B/f

8

Page 146: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Raccordement hydraulique du préparateur d'ECS

Préparateur d'eau chaude sanitaire avec échangeurs de chaleur intérieurs

WW

KW

Schéma hydraulique avec Vitocell 100-V, type CVW

A Raccordement VitocalB Possibilité d'intégrer le système chauffant électrique EHE en

haut ou en bas ; si intégration en haut, pas de commande parle biais de la régulation de pompe à chaleur

KW Eau froideWW Eau chaude

WW

KW

A

WW

rR

eR

rZ

rW

B

rO

Schéma hydraulique avec Vitocell 100-B, type CVBB (300 l) ouVitocell 300-B, type EVB (300 l)

A Raccordement VitocalB Raccordement hydraulique pour un couplage en série des ser-

pentinsKW Eau froideWW Eau chaude

Matériels nécessairesPos. Désignation Nombre RéférenceeR Sonde de température ECS

– Pour Vitocal 300-A, types AWCI-AC/AWO-AC 301.A– Pour Vitocal 350-Aou

1 7170 965

– Pour Vitocal 200-A– Pour Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B

1 7438 702

rW Clapet de retenue (à ressort) 1 sur le chantierrR Système chauffant électrique EHE 1 Voir liste de prix

ViessmannrZ Pompe de bouclage ECS 1 Voir liste de prix VitosetrI Préparateur d'eau chaude sanitaire Vitocell 100-V, type CVW, (390 l) 1 Z002 885rO Préparateur d'eau chaude sanitaire Vitocell 100-B, type CVBB (300 l)

ou1 Z002 577

Préparateur d'eau chaude sanitaire Vitocell 300-B, type EVB (300 l) 1 Z006 080

8.10 Sélection d'un préparateur de production d'ECS et du stockage eau primaire

Vitocal 4 à 5 personnesVitocell 120-E, type SVW, 600 l

200-AAWCI-AC 201.A07 XAWCI-AC 201.A10 X300-AAWCI-AC/AWO-AC 301.A09 X300-AAWO-AC 301.B07 XAWO-AC 301.B11 XAWO-AC 301.B14 X350-AAWHI/AWHO 351.A10 XAWHI/AWHO 351.A14 XAWHI/AWHO 351.A20 –

Conseils pour l'étude, généralités (suite)

146 VIESMANN VITOCAL

8

5817

437

B/f

Page 147: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Raccordement hydraulique du préparateur de production d'ECS et du stockage eau primaire

Recommandé pour les pompes à chaleur jusqu'à 17,2 kW

KW

A

B

WW

1 2

3

4

5

Schéma hydraulique avec Vitocell 120-E, type SVW

A Raccordement pompe à chaleurB Raccord circuit secondaire

KW Eau froideWW Eau chaude

Matériels nécessairesPos. Désignation Nombre1 Module ECS instantané pour montage du préparateur Vitotrans 353, type PZS

ou1

Module ECS instantané pour montage du préparateur Vitotrans 353, type PZM 12 Vitocell 120-E, type SVW (600 l) 13 Sonde de température ECS 14 Sonde de température pour stratification du retour 15 Sonde de température du réservoir tampon 1

8.11 Sélection réservoir de stockage ECSIl est possible d'utiliser un système de charge ECS pour chaquepompe à chaleur.

En raison de la fonction de modulation, il n'est pas nécessaire d'utili-ser un système de charge ECS pour les pompes à chaleur suivan-tes :■ Vitocal 200-A■ Vitocal 300-A, types AWCI-AC/AWO-AC 301.A09■ Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B

Pour la Vitocal 350-A, nous conseillons un système de charge ECSà partir d'une puissance de 14 kW.

Sélection d'un réservoir de stockage ECS sans productiond'ECS solaireVitocal 6 à 8 personnes

Vitocell 100-L, type CVL, 500 l200-AAWCI-AC 201.A07 –AWCI-AC 201.A10 –300-AAWCI-AC/AWO-AC 301.A09 –300-AAWO-AC 301.B07 XAWO-AC 301.B11 XAWO-AC 301.B14 X350-AAWHI/AWHO 351.A10 XAWHI/AWHO 351.A14 XAWHI/AWHO 351.A20 X

Production d'ECS solaire uniquement possible en association avecVitocell 100-V, type CVA, 500 l.

Conseils pour l'étude, généralités (suite)

VITOCAL VIESMANN 147

5817

437

B/f

8

Page 148: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Sélection d'un réservoir de stockage ECS avec production d'ECS solaireVitocal 3 à 5 personnes

Vitocell 100-V,type CVA, 500 l

Ensemble échangeur solaire Module de régulation so-laire, type SM1

Vitosolic 100

200-AAWCI-AC 201.A07 – – – –AWCI-AC 201.A10 – – – –300-AAWCI-AC/AWO-AC 301.A09 – – – –

AWO-AC 301.B07 – – – –AWO-AC 301.B11 – – – –AWO-AC 301.B14 – – – –350-AAWHI/AWHO 351.A10 – – – –AWHI/AWHO 351.A14 X – – XAWHI/AWHO 351.A20 X – – X

Raccordement hydraulique du réservoir de stockage ECS

Système de charge ECSRecommandé pour les Vitocal 350-A, types AWHI 351.A14/20 etAWHO 351.A14/20

eI

KW

rZ

A

WW

M

5

rW

eR eT eZ eU

rR

eP

rT

rE rW

Schéma hydraulique avec Vitocell 100-L, type CVL (500 l)

A Raccordement pompe à chaleurKW Eau froideWW Eau chaude

Conseils pour l'étude, généralités (suite)

148 VIESMANN VITOCAL

8

5817

437

B/f

Page 149: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Matériels nécessairesPos. Désignation Nombre Référence5 Pompe de charge ECS ou pompe secondaire 1 7423 916

ou7464 266

eP Vitocell 100-L, 500 l de capacité 1 Z002 074eR Sonde de température ECS supérieure

– Pour Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B 1 7438 702– Pour Vitocal 350-A 1 7170 965

eT Vanne à bille motorisée 2 voies (normalement fermée) 1 7180 573eZ Limiteur de débit (type Taco-Setter) 1 sur le chantiereU Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100

– Avec Vitocal 350-A, type AWHI 351A.10ou

1 3003 492

– Avec Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B– Avec Vitocal 350-A, types AWHI 351A.14 et A20

1 3003 493

eI Canne d'injection 1 ZK00 037rW Clapet de retenue (à ressort) 2 sur le chantierrE Pompe de charge ECS 1 7820 403

ou7820 404

rR Système chauffant électrique EHE 1 Voir liste de prixViessmann

rT Sonde de température ECS en bas pour Vitocal 350-A – Pour Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B 1 7438 702– Pour Vitocal 350-A 1 7170 965

rZ Pompe de bouclage ECS 1 Voir liste de prix Vitoset

Système de charge ECS et appoint solaire ou générateur de chaleur externeRecommandé pour les Vitocal 350-A, AWHI 351.A14/20 etAWHO 351.A14/20

tP

eI

rE rW

eZ

rO

A

eR

eT

rZ

rU

rW

C

B

eU

HR

WW

WW

KW

MHV

KW

rT

Schéma hydraulique avec Vitocell 100-V, type CVAA (300 l), typeCVA (500 l)

A Raccordement pompe à chaleurB Utiliser le raccord bouclage.C Vers le capteur (voir documents d'étude "Vitosol") ou le géné-

rateur de chaleur externeKW Eau froideWW Eau chaude

Conseils pour l'étude, généralités (suite)

VITOCAL VIESMANN 149

5817

437

B/f

8

Page 150: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Matériels nécessairesPos. Désignation Nombre RéférenceeR Sonde de température ECS supérieure

– Pour Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B 1 7438 702– Pour Vitocal 350-A 1 7170 965

eT Vanne à bille motorisée 2 voies (normalement fermée) 1 7180 573eZ Limiteur de débit (type Taco-Setter) 1 sur le chantiereU Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100

– Avec Vitocal 350-A, type AWHI 351A.10ou

1 3003 492

– Avec Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B– Avec Vitocal 350-A, types AWHI 351A.14 et A20

1 3003 493

eI Canne d'injection 1 ZK00 038rW Clapet de retenue (à ressort) 2 sur le chantierrE Pompe de charge ECS 1 7820 403

ou7820 404

rT Sonde de température ECS en bas pour Vitocal 350-A – Pour Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B 1 7438 702– Pour Vitocal 350-A 1 7170 965

rZ Pompe de bouclage ECS 1 Voir liste de prix VitosetrU Sonde de température ECS de la Vitosolic 100 (fournie avec la Vitosolic) 1 Z007 387rO Vitocell 100-V, type CVAA (300 l) ou type CVA (500 l) 1 Voir liste de prix

ViessmanntP Coude fileté pour le montage de la sonde de température ECS 300/500 l (pos. rT) 1 7175 213/7175 214

Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100

Dimensionnement de l'échangeur de chaleur à plaques

60 °C

45 °C 50 °C

55 °C

Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100

A Préparateur d'eau chaude sanitaire (eau potable)B Pompe à chaleur (eau de chauffage)

Débit volumique et pertes de charge pour A35/W45 °C

Vitocal 300-AType Puissance Débit volumique Pertes de charge Vitotrans 100 A B A B kW m3/h m3/h kPa kPa RéférenceAWO-AC 301.B 26,1 2,25 2,25 11,0 10,0 3003 493

Vitocal 350-AType Puissance Débit volumique Pertes de charge Vitotrans 100 A B A B kW m3/h m3/h kPa kPa RéférenceAWHI/AWHO 351.A10 19,5 1,68 1,68 18,9 15,6 3003 492AWHI/AWHO 351.A14 26,1 2,25 2,25 11,0 10,0 3003 493AWHI/AWHO 351.A20 31,3 2,70 2,70 15,9 14,3 3003 493

Courbes des pompes de charge ECSVoir page 93.

Conseils pour l'étude, généralités (suite)

150 VIESMANN VITOCAL

8

5817

437

B/f

Page 151: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A/300-A uniquement)Pour le mode rafraîchissement, les pompes à chaleur fonctionnenten mode réversible, ce qui signifie que le sens du circuit pompe àchaleur est inversé.Le rafraîchissement est possible au moyen d'un circuit plancherchauffant ou d'un circuit de rafraîchissement indépendant, par ex. unventilo-convecteur. Les réservoirs tampon doivent être contournésau moyen de vannes d'inversion 3 voies en mode rafraîchissement(circuit de bipasse).Pour éviter la formation de condensats, tous les composants visiblestels que les tubes, pompes, etc. doivent être isolés de manière àêtre étanches à la diffusion de vapeur.

RemarquePour le mode rafraîchissement, une sonde de température ambiantedoit être montée et activée dans les cas suivants :■ Mode rafraîchissement en fonction de la température extérieure

avec influence de l’ambiance ou mode rafraîchissement en fonc-tion de la température ambiante au moyen d'un circuit plancherchauffant

■ Mode rafraîchissement au moyen d'un circuit de rafraîchissementindépendant, par ex. un ventilo-convecteur

Mode rafraîchissement en fonction de la température extérieureEn mode rafraîchissement en fonction de la température extérieure,la consigne de température de départ résulte de la consigne de tem-pérature ambiante et de la température extérieure actuelle(moyenne longue durée) conformément à la courbe de rafraîchisse-ment. Sa parallèle et sa pente sont réglables.

Mode rafraîchissement en fonction de la température ambianteLa consigne de température de départ se calcule avec la différenceentre la consigne de température ambiante et la températureambiante effective.

Rafraîchissement avec plancher chauffantLe plancher chauffant peut servir aussi bien à chauffer qu'à rafraîchirun bâtiment ou une pièce.Comme avec une courbe de chauffe, la régulation de la puissancede rafraîchissement peut être effectuée à l'aide d'une courbe derafraîchissement.Les valeurs limites de température superficielle doivent être obser-vées pour que soient remplis les critères de confort et pour prévenirla formation de condensats. Ainsi, en mode rafraîchissement, la tem-pérature superficielle du plancher chauffant ne doit pas être infé-rieure à 20 °C.Afin d'éviter la formation de condensats à la surface du sol, il fautmonter une sonde d'humidité (accessoire) dans le départ du plan-cher chauffant. Ceci permet également d'éviter de manière sûre laformation de condensats en présence de fluctuations météorologi-ques de courte durée (par ex. un orage).Il est recommandé de dimensionner le plancher chauffant avec unecombinaison de températures de départ/retour d'env. 14/18 °C.Le tableau ci-après peut être utilisé pour estimer la puissance derafraîchissement possible d'un plancher chauffant.

En règle générale, l'affirmation suivante se vérifie :La température de départ minimale pour le rafraîchissement parplancher chauffant et la température superficielle minimale dépen-dent des conditions ambiantes de la pièce (température et humiditérelative de l'air). Ces valeurs doivent être prises en compte pourl'étude.

Estimation de la puissance de rafraîchissement d'un plancher chauffant en fonction du revêtement de sol et de la distance de posedes conduites (température de départ supposée env. 16 °C, température de retour env. 20 °C)Revêtement de sol Carrelage MoquetteDistance de pose mm 75 150 300 75 150 300Puissance de rafraîchissement pour un diamètre desconduites de

–10 mm W/m2 40 31 20 27 23 17–17 mm W/m2 41 33 22 28 24 18–25 mm W/m2 43 36 25 29 26 20

Indications valables avecTempérature ambiante 26 °CHumidité relative de l'air 50 %Température du point de rosée 15 °C

8.13 Raccordement d'une installation thermique solaireEn lien avec une régulation solaire, il est possible de réguler uneinstallation thermique solaire pour la production d'eau chaude sani-taire, l'appoint de chauffage et le chauffage d'eau de piscine. Lapriorité de charge peut être réglée individuellement sur la régulationpompe à chaleur.Certaines valeurs peuvent être consultées par l'intermédiaire de larégulation de pompe à chaleur.Avec un fort rayonnement solaire, la montée en température de tousles consommateurs de chaleur sur une consigne plus élevée peutaugmenter le taux de couverture solaire. Toutes les températures desonde et toutes les consignes peuvent être appelées et réglées parl'intermédiaire de la régulation.Pour éviter des coups de vapeur dans le circuit solaire, le fonction-nement de l'installation solaire s'interrompt si la température descapteurs est > 120 °C (fonction de protection des capteurs).

Production d'ECS solaireSi la différence de température entre la sonde de température descapteurs et la sonde de température ECS (dans le retour solaire) estsupérieure au différentiel de température d’enclenchement réglé surla régulation solaire, la pompe du circuit solaire est mise en marcheet l'eau du préparateur d'eau chaude sanitaire est chauffée.Si la température au niveau de la sonde de température ECS (enhaut du préparateur d'eau chaude sanitaire) dépasse la valeur deconsigne définie sur la régulation pompe à chaleur, la pompe à cha-leur est verrouillée pour la production d'ECS.La production d'ECS par l'installation solaire est effectuée à la valeurde consigne définie sur la régulation solaire.

RemarqueSurface d'ouverture pouvant être raccordée, voir notice pour l'étude"Vitosol".

Conseils pour l'étude, généralités (suite)

VITOCAL VIESMANN 151

5817

437

B/f

8

Page 152: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Appoint de chauffage solaireSi la différence de température entre la sonde de température descapteurs et la sonde de température ECS (solaire) est supérieure audifférentiel de température d’enclenchement réglé sur la régulationpompe à chaleur, la pompe du circuit solaire et la pompe de chargeECS sont mises en marche et l'eau du réservoir tampon est chauf-fée. Le chauffage s'arrête lorsque la différence de température entre lasonde de température des capteurs et la sonde de température ECS(solaire) est inférieure à la moitié du différentiel (standard : 6 K) oulorsque la température mesurée par la sonde de température ECSinférieure correspond à la consigne réglée.

Voir aussi notice pour l'étude "Vitosol".

Chauffage solaire de l'eau de piscineVoir notice pour l'étude "Vitosol".

Régulation solaire■ Vitocal 200-A, Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B :

Module régulation solaire, type SM1 (accessoire) : Voir page 186.■ Vitocal 300-A, type AWCI-AC/AWO-AC 301.A, Vitocal 350-A :

Vitosolic 100/200 (accessoire) : Voir page 176.Voir liste de prix Viessmann, intercalaire 13.

8.14 Utilisation conformePour que l'utilisation soit conforme, l'appareil ne doit être installé etutilisé que dans des installations de chauffage en circuit fermé selonEN 12828 en tenant compte des notices de montage, de mainte-nance et d'utilisation correspondantes.

Selon la version, l'appareil peut être utilisé exclusivement aux finssuivantes :■ Chauffage des pièces■ Rafraîchissement des pièces■ Production d'eau chaude sanitaire

L'utilisation de composants et d'accessoires supplémentaires permetl'extension des fonctions.

L'utilisation conforme implique une installation fixe en associationavec des composants homologués spécifiques à l'installation.

Toute utilisation commerciale ou industrielle à d'autres fins que lechauffage ou le rafraîchissement des pièces ou la production d'eauchaude sanitaire est considérée non conforme.

L'utilisation non appropriée ou non conforme de l'appareil (par ex.l'ouverture de l'appareil par l'utilisateur) est interdite et entraîne l'exo-nération de la responsabilité. Il y a également utilisation non appro-priée lorsque la fonction des composants du système de chauffageest modifiée, rendant l'utilisation non conforme.

RemarqueL'appareil est exclusivement prévu pour une utilisation domestique,c'est-à-dire que même des personnes non initiées peuvent l'utiliseren toute sécurité.

Régulation de pompe à chaleur Vitotronic 200, type WO1B

9.1 Vitotronic 200, type WO1B

Affectation type de régulation à la pompe à chaleur

Pompes à chaleur avec Vitotronic 200, type WO1B :■ Vitocal 300-A, types AWCI-AC/AWO-AC 301.A■ Vitocal 350-A

Constitution et fonctionsLa régulation de pompe à chaleur Vitotronic 200, type WO1B, setrouve dans un boîtier à monter au mur à l'intérieur du bâtiment :Voir page 157.

Constitution modulaireLa régulation est constituée de modules de base, de platines et d'unmodule de commande.

Modules de base :■ Interrupteur d'alimentation électrique■ Interface Optolink■ Voyants de fonctionnement et de dérangement■ Fusibles

Platines pour le raccordement de composants externes :■ Raccords pour composants de fonctionnement 230 V~, par ex.

pompes, vannes mélangeuses, etc.■ Raccords pour composants de signalisation et de sécurité■ Raccords pour sondes de température et BUS KM

Module de commande■ Utilisation simple :

– Affichage graphique avec texte en clair– Grande police et représentation noir/blanc à fort contraste– Textes d'aide contextuels

■ Avec horloge■ Touches de commande :

– Navigation– Validation– Aide– Menu élargi

Conseils pour l'étude, généralités (suite)

152 VIESMANN VITOCAL

9

5817

437

B/f

Page 153: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

■ Réglages :– Température ambiante normale et réduite– Température ECS normale et 2ème température ECS– Programme de fonctionnement– Programmations horaires, par ex. pour le chauffage des pièces,

la production d’eau chaude sanitaire, le bouclage ECS et leréservoir tampon

– Régime économique– Régime réceptions– Programme vacances– Courbes de chauffe et de rafraîchissement– Paramètres

■ Affichage :– Températures de départ– Température d'eau chaude sanitaire– Informations– Données de fonctionnement– Données de diagnostic– Remarques, avertissements et messages de dérangement

■ Langues disponibles :– Allemand– Bulgare– Tchèque– Danois– Anglais– Espagnol– Estonien– Français– Croate– Italien– Letton– Lituanien– Hongrois– Néerlandais– Polonais– Russe– Roumain– Slovène– Finnois– Suédois– Turc

Fonctions

■ Limitation électronique de température minimale et maximale■ Mise à l'arrêt de la pompe à chaleur et des pompes pour le circuit

primaire et secondaire en fonction des besoins■ Réglage d'une limite de chauffage et de refroidissement variable■ Dispositif anti-grippage des pompes■ Surveillance de protection contre le gel de composants de l'instal-

lation■ Système de diagnostic intégré■ Régulation ECS avec dispositif de priorité■ Fonction anti-légionelle pour la production d'eau chaude sanitaire

(montée en température de courte durée jusqu'à une températuresupérieure)

■ Régulation d'un réservoir tampon■ Programme séchage de chape■ Composants externes : Vanne mélangeuse OUVERTURE, vanne

mélangeuse FERMETURE, inversion de l'état de fonctionnement(avec extension externe H1, accessoire)

■ Demande externe (consigne de température de départ réglable) etinterdiction de la pompe à chaleur, indication de la consigne detempérature de départ via un signal 0 à 10 V externe (avec exten-sion externe H1, accessoire)

Fonctions suivant la pompe à chaleurFonction de régulation Vitocal 300-A, types AWCI-

AC/AWO-AC 301.AVitocal 350-A

Régulation des températures de départ pour le mode chauffage ourafraîchissement en fonction de la température extérieure

– Température de départ de l'installation ou température de départ ducircuit de chauffage sans vanne mélangeuse A1/CC1

X X

– Température de départ du circuit de chauffage avec vanne mélangeu-se M2/CC2 :Commande du servo-moteur de vanne mélangeuse directement par larégulation

X X

– Température de départ du circuit de chauffage avec vanne mélangeu-se M3/CC3 :Commande du servo-moteur de vanne mélangeuse via le BUS KM

X X

– Température de départ pour rafraîchissement via un circuit de chauffa-ge/rafraîchissement ou un circuit de rafraîchissement indépendant

X –

Fonction de rafraîchissement "active cooling" (AC) X –Production d'eau chaude sanitaire/appoint de chauffage solaire X X– Régulation avec Vitosolic 100/200 Commande système chauffant électrique X XAsservissement générateur de chaleur externe (par ex. une chaudiè-re fioul/gaz)

X X

Régulation chauffage de l'eau de piscine X X

Régulation de pompe à chaleur Vitotronic 200, type WO1B (suite)

VITOCAL VIESMANN 153

5817

437

B/f

9

Page 154: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Fonction de régulation Vitocal 300-A, types AWCI-AC/AWO-AC 301.A

Vitocal 350-A

Commande cascade de pompes à chaleur – Pour jusqu'à 4 Vitocal via le BUS KM (extension externe H1 nécessai-

re, accessoire)X X

– Pour jusqu'à 5 Vitocal via le LON (module de communication LON né-cessaire, accessoire)

X X

Raccordement à un système KNX/EIB de niveau supérieur via unVitogate 200, type KNX (module de communication LON nécessaire,accessoire).

X X

Vue d'ensemble de la communication de donnéesAppareilVitocom 100 Vitoconnect 100 Vitocom 100 Vitocom 200 Vitocom 300Type GSM2 Type OPTO1 Type LAN1 Type LAN2 Type LAN3CommandeTéléphone mobile Vitotrol

Plus AppViCareApp

VitoguideConnect

VitotrolApp

Vitodata100

Vitodata100

Vitodata300

Vitodata100

Vitodata300

CommunicationRéseau de télépho-nie mobile

WLAN Ethernet, réseaux IP Ethernet, réseaux IP Ethernet, réseaux IP

SMS Vitotrol App E-mail,SMS, fax

E-mail, SMS, fax E-mail, SMS, fax

Nombre maxi. d'installations de chauffage1 1 1 1 1 1 1 5 1 5

Nombre maxi. de circuits de chauffage3 3 1 3 3 32 32 32 32 32

TélésurveillanceX X X X X X X X X X

Action à distanceX X X X X X X X X X

Réglage à distance (réglage des paramètres de régulation de la pompe à chaleur)– – – – – – – X – X

Raccordement de la régulation de pompe à chaleurBUS KM Optolink Optolink Optolink LON LON LON LON LON LON

Accessoires nécessaires pour la régulation de pompe à chaleurRépartiteur de BUSKM, si plusieurs ap-pareils sont raccor-dés au BUS KM.

– – – Module de communication (matériel livré avec le Vitocom ou accessoire)

Remarques concernant Vitoconnect 100Installation de chauffage : Uniquement 1 générateur de chaleur

Remarques concernant le Vitodata 100■ Le bilan énergétique de la pompe à chaleur ne peut pas être con-

sulté entièrement.■ L'envoi de messages par SMS ou par fax est possible uniquement

en association avec la gestion des défauts Vitodata 100 (acces-soire).

Les exigences de la norme EN 12831 concernant le calcul de lacharge de chauffage sont satisfaites. Afin de réduire la puissance demontée en température, l'état de fonctionnement "Réduit" passe à"Normal" en présence de températures extérieures basses.Selon le décret sur les économies d'énergie, la température doit êtrerégulée pièce par pièce, par ex. à l'aide de robinets thermostatiques.

Horloge

Horloge digitale (intégrée au module de commande)■ Programmes journalier et hebdomadaire■ Inversion automatique heure d'été/heure d'hiver■ Fonction automatique pour la production d'ECS et la pompe de

bouclage ECS■ Les heures d'inversion standard sont préréglées en usine, par ex.

pour le chauffage des pièces, la production d'eau chaude sani-taire, le chauffage d'un réservoir tampon et la pompe de bouclageECS.

■ Possibilité de programmation horaire individuelle, 8 plages horai-res maxi. par jourIntervalle d'inversion le plus court : 10 mnAutonomie : 14 jours

Régulation de pompe à chaleur Vitotronic 200, type WO1B (suite)

154 VIESMANN VITOCAL

9

5817

437

B/f

Page 155: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Réglage des programmes de fonctionnementLa surveillance de protection contre le gel des composants de l'ins-tallation est activée dans tous les programmes de fonctionnement(voir fonction de mise hors gel).Le menu permet de régler les programmes de fonctionnement sui-vants :■ Pour les circuits de chauffage/rafraîchissement :

"Chauffage et eau chaude" ou "Chauffage, rafraîchissement et eauchaude"

■ Pour le circuit de rafraîchissement indépendant :"Rafraîchissement"

■ "Eau chaude seulement", réglage séparé pour chaque circuit dechauffage

RemarqueSi la pompe à chaleur doit être enclenchée uniquement pour laproduction d'eau chaude sanitaire (par ex. en été), le programmede fonctionnement "Eau chaude seulement" doit être sélectionnépour tous les circuits de chauffage.

■ "Mode veille"Protection contre le gel uniquement

Il est également possible de changer de programme de fonctionne-ment depuis l'extérieur, par ex. avec Vitocom 100.

Fonction de mise hors gel■ La fonction de mise hors gel s'enclenche lorsque la température

extérieure chute en dessous de +1 °C.En mode de protection contre le gel, la pompe du circuit de chauf-fage s'enclenche et la température de départ du circuit secondaireest maintenue à une température basse d'env. 20 °C.

Le préparateur d’eau chaude sanitaire est porté à une températured'env. 20 °C.

■ La fonction de mise hors gel s'arrête lorsque la température exté-rieure dépasse +3 °C.

Réglage des courbes de chauffe et de rafraîchissement (pente et parallèle)

La Vitotronic 200 régule les températures de départ pour les circuitsde chauffage/rafraîchissement en fonction de la température exté-rieure :■ Température de départ de l'installation ou température de départ

du circuit de chauffage sans vanne mélangeuse A1/CC1■ Température de départ du circuit de chauffage avec vanne mélan-

geuse M2/CC2 :Commande du servo-moteur de vanne mélangeuse directementpar la régulation

■ Température de départ du circuit de chauffage avec vanne mélan-geuse M3/CC3 :Commande du servo-moteur de vanne mélangeuse via le BUS KM

■ Température de départ pour un rafraîchissement via un circuit dechauffage/rafraîchissement. Le circuit de rafraîchissement indé-pendant est régulé en fonction de la température ambiante.

La température de départ nécessaire à l'obtention d'une températureambiante donnée dépend de l'installation de chauffage et de l'isola-tion du bâtiment à chauffer ou à rafraîchir.Le réglage des courbes de chauffe ou de rafraîchissement permetd'adapter les températures de départ à ces conditions.

■ Courbes de chauffe :La température de départ du circuit secondaire est limitée vers lehaut par l'aquastat de surveillance et par la température maximaleréglée sur la régulation de pompe à chaleur.

3,2

3,4

Tem

péra

ture

de

dépa

rt en

°C

Température ext. en °C

Pente courbe de chauffe

3,0

2,8

2,2

2,4

2,0

1,6

1,4

1,2

1,0

0,8

0,6

0,4

0,2

90

80

70

60

50

40

30

20

1,8

2,6

1020 -30-20-100

Régulation de pompe à chaleur Vitotronic 200, type WO1B (suite)

VITOCAL VIESMANN 155

5817

437

B/f

9

Page 156: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

■ Courbes de rafraîchissement :La température de départ du circuit secondaire est limitée vers lebas par la température minimale réglée sur la régulation de pompeà chaleur.

1,2

30 25 2035Température ext. en °C

Tem

péra

ture

de

dépa

rt en

°C

1

5

10

15

20

1,4 1,6

1,0

0,8

0,6

0,4

0,2

1,8 2,0 2,2 3,43,02,6

Pente courbe de rafraîchissement

Installations de chauffage avec réservoir tampon d’eau primaire ou bouteille de découplageEn cas d'utilisation d'un découplage hydraulique, une sonde de tem-pérature tampon ou une sonde de température doit être intégréedans la bouteille de découplage et être raccordée sur la régulationVitotronic.

Sonde de température extérieureEmplacement :■ Mur nord ou nord-ouest du bâtiment■ 2 à 2,5 m au dessus du sol, pour les bâtiments à plusieurs étages

dans la moitié supérieure du 2ème étageRaccordement :■ Câble 2 fils, longueur de câble maxi. 35 m avec une section de

conducteur de 1,5 mm2 cuivre.■ Le câble ne doit pas être posé avec les câbles 230/400 V.

41 66

80

Données techniquesIndice de protection IP 43 selon EN 60529, à garantir par le

montage/la mise en placeType de sonde Viessmann Ni500Plage de température defonctionnement, de sto-ckage et de transport −40 à +70 °C

Régulation de pompe à chaleur Vitotronic 200, type WO1B (suite)

156 VIESMANN VITOCAL

9

5817

437

B/f

Page 157: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

9.2 Données techniques Vitotronic 200, type WO1BGénéralTension nominale 230 V~Fréquence nominale 50 HzIntensité nominale 6 AClasse de protection IPlage de température– de fonctionnement 0 à +40 °C

Utilisation dans des pièces d'habitationet des chaufferies (conditions ambian-tes normales)

– de stockage et de trans-port –20 à +65 °C

Plage de réglage de latempérature ECS

10 à +70 °C

Plage de réglage des courbes de chauffage et de rafraîchissement– Pente 0 à 3,5– Parallèle –15 à +40 K

Alimentation électrique de la pompe de bouclage ECSLes pompes de bouclage ECS avec leur propre régulation internedoivent être raccordées via une alimentation électrique indépen-dante. L'alimentation électrique via la régulation Vitotronic ou vial'accessoire Vitotronic n'est pas autorisée.

Boîtier de régulation pour montage mural

172

297

584

108

A Vitotronic 200, type WO1BB Console

Caractéristiques du raccordement des composants de fonctionnement 230 V~Composant Puissance de

raccordementen W

Courant d'en-clenchementmaxi. en A

Vitocal 300-A, type Vitocal 350-A, typeAWCI-AC 301.A AWO-AC 301.A AWHI 351.A AWHO 351.A

Pompe secondaire 130 4(2) X X X X

A1 Pompe de circuit dechauffage A1/CC1

100 4(2) X X X X

M2r

Pompe de circuit dechauffage M2/CC2

100 4(2) X X X X

M2 Commande du servo-moteur de vanne mé-langeuse circuit dechauffage M2/CC2

10 0,2 (0,1) X X X X

Pompe de charge ECS(côté eau de chauffa-ge)

130 4(2) X X X

Mr Vanne d'inversion 3voies "Chauffage/production d'ECS"

130 4(2) X

Pompe de charge ECS 130 4(2) X X X X

Régulation de pompe à chaleur Vitotronic 200, type WO1B (suite)

VITOCAL VIESMANN 157

5817

437

B/f

9

Page 158: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Composant Puissance deraccordementen W

Courant d'en-clenchementmaxi. en A

Vitocal 300-A, type Vitocal 350-A, typeAWCI-AC 301.A AWO-AC 301.A AWHI 351.A AWHO 351.A

Pompe de bouclageECS

50 4(2) X X X X

r1. Commande du systè-

me chauffant électriqueallure 1

10 4(2) X X X X

r2. Commande du systè-

me chauffant électriqueallure 2

10 4(2) X X X X

U

Alarme centralisée Contact sanspotentiel

4(2) X X X X

ACACCommande du rafraî-chissement

10 4(2) X X

Intensité totale maxi. – 5(3) X X X X

Valeurs entre parenthèses pour cos(Phi) = 0,6 RemarqueLe servo-moteur de vanne mélangeuse et la pompe du circuit dechauffage avec vanne mélangeuse M3/CC3 ne sont pas à raccorderdirectement à la régulation de pompe à chaleur. La commande desdeux composants s'effectue au travers de l'équipement de motorisa-tion pour vanne mélangeuse (accessoire, voir page 170) qui est rac-cordé à la régulation de pompe à chaleur via le BUS KM.

Régulation de pompe à chaleur Vitotronic 200, type WO1C

10.1 Vitotronic 200, type WO1C

Affectation type de régulation à la pompe à chaleur

Pompes à chaleur avec Vitotronic 200, type WO1C :■ Vitocal 200-A

La régulation de pompe à chaleur est intégrée dans la pompe àchaleur.

■ Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.BLa régulation de pompe à chaleur est logée dans un boîtier indé-pendant. La régulation est montée dans le boîtier.

Constitution et fonctions

Constitution modulaireLa régulation est constituée de modules de base, de platines et d'unmodule de commande.

Modules de base :■ Interrupteur d'alimentation électrique■ Interface Optolink■ Voyants de fonctionnement et de dérangement■ Fusibles

Platines pour le raccordement de composants externes :■ Raccords pour composants de fonctionnement 230 V~, par ex.

pompes, vannes mélangeuses, etc.■ Raccords pour composants de signalisation et de sécurité■ Raccords pour sondes de température et BUS KM

Module de commande■ Utilisation simple :

– Affichage graphique avec texte en clair– Grande police et représentation noir/blanc à fort contraste– Textes d'aide contextuels

■ Avec horloge

■ Touches de commande :– Navigation– Validation– Aide– Menu élargi

Régulation de pompe à chaleur Vitotronic 200, type WO1B (suite)

158 VIESMANN VITOCAL

10

5817

437

B/f

Page 159: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

■ Réglages :– Température ambiante normale et réduite– Température ECS normale et 2ème température ECS– Programme de fonctionnement– Programmations horaires, par ex. pour le chauffage des pièces,

la production d’eau chaude sanitaire, le bouclage ECS et leréservoir tampon

– Régime économique– Régime réceptions– Programme vacances– Courbes de chauffe et de rafraîchissement– Paramètres

■ Affichage :– Températures de départ– Température d'eau chaude sanitaire– Informations– Données de fonctionnement– Données de diagnostic– Remarques, avertissements et messages de dérangement

■ Langues disponibles :– Allemand– Bulgare– Tchèque– Danois– Anglais– Espagnol– Estonien– Français– Croate– Italien– Letton– Lituanien– Hongrois– Néerlandais– Polonais– Russe– Roumain– Slovène– Finnois– Suédois– Turc

Fonctions

■ Limitation électronique de la température minimale et maximale■ Mise à l'arrêt de la pompe à chaleur et des pompes pour les cir-

cuits primaire et secondaire en fonction des besoins■ Réglage d'une limite de chauffage ou de rafraîchissement variable■ Dispositif anti-grippage des pompes■ Surveillance de protection contre le gel des composants de l'instal-

lation■ Système de diagnostic intégré■ Régulation de température ECS avec dispositif de priorité■ Fonction anti-légionelle pour la production d'eau chaude sanitaire

(montée rapide à une température supérieure)■ Régulation d'un réservoir tampon■ Programme de séchage de chape■ Composants externes : vanne mélangeuse ouverte, vanne mélan-

geuse fermée, inversion de l'état de fonctionnement (avec exten-sion EA1, accessoire)

■ Demande externe (consigne de température de départ réglable) etverrouillage de la pompe à chaleur, prescription de la consigne detempérature de départ via un signal externe 0 à 10 V (avec exten-sion EA1, accessoire)

■ Contrôle de fonction des composants asservis, par ex. les circula-teurs

■ Exploitation optimisée de l'électricité produite par l'installation pho-tovoltaïque (auto-exploitation de l'électricité)

■ Commande et utilisation de l'appareil de ventilation Vitovent 300-F

Fonctions suivant la pompe à chaleurFonction de régulation Vitocal 200-A Vitocal 300-A, type

AWO-AC 301.BRégulation des températures de départ pour le mode chauffage ourafraîchissement en fonction de la température extérieure

– Température de départ de l'installation ou température de départ ducircuit de chauffage sans vanne mélangeuse A1/CC1

X X

– Température de départ du circuit de chauffage avec vanne mélangeu-se M2/CC2 :Commande du servo-moteur de vanne mélangeuse directement par larégulation

— X

– Température de départ du circuit de chauffage avec vanne mélangeu-se M2/CC2 :Commande du servo-moteur de vanne mélangeuse via le BUS KM

X —

– Température de départ du circuit de chauffage avec vanne mélangeu-se M3/CC3 :Commande du servo-moteur de vanne mélangeuse via le BUS KM

— X

– Température de départ pour rafraîchissement via un circuit de chauffa-ge/rafraîchissement ou un circuit de rafraîchissement indépendant

X X

Fonction de rafraîchissement "active cooling" (AC) X XProduction d'eau chaude sanitaire/appoint de chauffage solaireavec représentation graphique du rendement solaire X X– Régulation via le module régulation solaire, type SM1 (accessoire ou

intégré dans le Divicon solaire, type PS 10) Commande système chauffant électrique X XAsservissement générateur de chaleur externe (par ex. une chaudiè-re fioul/gaz)

X X

Régulation de pompe à chaleur Vitotronic 200, type WO1C (suite)

VITOCAL VIESMANN 159

5817

437

B/f

10

Page 160: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Fonction de régulation Vitocal 200-A Vitocal 300-A, typeAWO-AC 301.B

Régulation chauffage de l'eau de piscine X X– Commande via l'extension EA1 Commande cascade de pompes à chaleur – Pour jusqu'à 5 Vitocal via le LON (module de communication LON né-

cessaire, accessoire)— X

Raccordement à un système KNX/EIB de niveau supérieur via unVitogate 200, type KNX (module de communication LON nécessaire,accessoire)

X X

Vue d'ensemble de la communication de donnéesAppareilVitocom 100 Vitoconnect 100 Vitocom 100 Vitocom 200 Vitocom 300Type GSM2 Type OPTO1 Type LAN1 Type LAN2 Type LAN3CommandeTéléphone mobile Vitotrol

Plus AppViCareApp

VitoguideConnect

VitotrolApp

Vitodata100

Vitodata100

Vitodata300

Vitodata100

Vitodata300

CommunicationRéseau de télépho-nie mobile

WLAN Ethernet, réseaux IP Ethernet, réseaux IP Ethernet, réseaux IP

SMS Vitotrol App E-mail,SMS, fax

E-mail, SMS, fax E-mail, SMS, fax

Nombre maxi. d'installations de chauffage1 1 1 1 1 1 1 5 1 5

Nombre maxi. de circuits de chauffage3 3 1 3 3 32 32 32 32 32

TélésurveillanceX X X X X X X X X X

Action à distanceX X X X X X X X X X

Réglage à distance (réglage des paramètres de régulation de la pompe à chaleur)– – – – – – – X – X

Raccordement de la régulation de pompe à chaleurBUS KM Optolink Optolink Optolink LON LON LON LON LON LON

Accessoires nécessaires pour la régulation de pompe à chaleurRépartiteur de BUSKM, si plusieurs ap-pareils sont raccor-dés au BUS KM.

– – – Module de communication (matériel livré avec le Vitocom ou accessoire)

Remarques concernant Vitoconnect 100Installation de chauffage : Uniquement 1 générateur de chaleur

Remarques concernant le Vitodata 100■ Le bilan énergétique de la pompe à chaleur ne peut pas être con-

sulté entièrement.■ L'envoi de messages par SMS ou par fax est possible uniquement

en association avec la gestion des défauts Vitodata 100 (acces-soire).

Les exigences de la norme EN 12831 concernant le calcul de lacharge de chauffage sont satisfaites. Afin de réduire la puissance demontée en température, l'état de fonctionnement "Réduit" passe à"Normal" en présence de températures extérieures basses.Selon le décret sur les économies d'énergie, la température doit êtrerégulée pièce par pièce, par ex. à l'aide de robinets thermostatiques.

Horloge

Horloge digitale (intégrée au module de commande)■ Programmes journalier et hebdomadaire■ Inversion automatique heure d'été/heure d'hiver■ Fonction automatique pour la production d'ECS et la pompe de

bouclage ECS■ Les heures d'inversion standard sont préréglées en usine, par ex.

pour le chauffage des pièces, la production d'eau chaude sani-taire, le chauffage d'un réservoir tampon et la pompe de bouclageECS.

■ Possibilité de programmation horaire individuelle, 8 plages horai-res maxi. par jourIntervalle d'inversion le plus court : 10 mnAutonomie : 14 jours

Régulation de pompe à chaleur Vitotronic 200, type WO1C (suite)

160 VIESMANN VITOCAL

10

5817

437

B/f

Page 161: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Réglage des programmes de fonctionnementLa surveillance de protection contre le gel des composants de l'ins-tallation est activée dans tous les programmes de fonctionnement(voir fonction de mise hors gel).Le menu permet de régler les programmes de fonctionnement sui-vants :■ Pour les circuits de chauffage/rafraîchissement :

"Chauffage et eau chaude" ou "Chauffage, rafraîchissement et eauchaude"

■ Pour le circuit de rafraîchissement indépendant :"Rafraîchissement"

■ "Eau chaude seulement", réglage séparé pour chaque circuit dechauffage

RemarqueSi la pompe à chaleur doit être enclenchée uniquement pour laproduction d'eau chaude sanitaire (par ex. en été), le programmede fonctionnement "Eau chaude seulement" doit être sélectionnépour tous les circuits de chauffage.

■ "Mode veille"Protection contre le gel uniquement

Il est également possible de changer de programme de fonctionne-ment depuis l'extérieur, par ex. avec Vitocom 100.

Fonction de mise hors gel■ La fonction de mise hors gel s'enclenche lorsque la température

extérieure chute en dessous de +1 °C.En mode de protection contre le gel, la pompe du circuit de chauf-fage s'enclenche et la température de départ du circuit secondaireest maintenue à une température basse d'env. 20 °C.

Le préparateur d’eau chaude sanitaire est porté à une températured'env. 20 °C.

■ La fonction de mise hors gel s'arrête lorsque la température exté-rieure dépasse +3 °C.

Réglage des courbes de chauffe et de rafraîchissement (pente et parallèle)

La Vitotronic 200 régule les températures de départ pour les circuitsde chauffage/rafraîchissement en fonction de la température exté-rieure :■ Température de départ de l'installation ou température de départ

du circuit de chauffage sans vanne mélangeuse A1/CC1■ Température de départ du circuit de chauffage avec vanne mélan-

geuse M2/CC2 :En fonction de la pompe à chaleur, le servo-moteur de vannemélangeuse est commandé directement par la régulation ou via leBUS KM.

■ Température de départ du circuit de chauffage avec vanne mélan-geuse M3/CC3 :pas sur toutes les pompes à chaleur. Le servo-moteur de vannemélangeuse est commandé par le biais du BUS KM.

■ Température de départ pour un rafraîchissement via un circuit dechauffage

RemarqueLe circuit de rafraîchissement indépendant est régulé en fonctionde la température ambiante.

La température de départ nécessaire à l'obtention d'une températureambiante donnée dépend de l'installation de chauffage et de l'isola-tion du bâtiment à chauffer ou à rafraîchir.Le réglage des courbes de chauffe ou de rafraîchissement permetd'adapter les températures de départ à ces conditions.

■ Courbes de chauffe :La température de départ du circuit secondaire est limitée vers lehaut par l'aquastat de surveillance et par la température maximaleréglée sur la régulation de pompe à chaleur.

3,2

3,4

Tem

péra

ture

de

dépa

rt en

°C

Température ext. en °C

Pente courbe de chauffe

3,0

2,8

2,2

2,4

2,0

1,6

1,4

1,2

1,0

0,8

0,6

0,4

0,2

90

80

70

60

50

40

30

20

1,8

2,6

1020 -30-20-100

Régulation de pompe à chaleur Vitotronic 200, type WO1C (suite)

VITOCAL VIESMANN 161

5817

437

B/f

10

Page 162: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

■ Courbes de rafraîchissement :La température de départ du circuit secondaire est limitée vers lebas par la température minimale réglée sur la régulation de pompeà chaleur.

1,2

30 25 2035Température ext. en °C

Tem

péra

ture

de

dépa

rt en

°C

1

5

10

15

20

1,4 1,6

1,0

0,8

0,6

0,4

0,2

1,8 2,0 2,2 3,43,02,6

Pente courbe de rafraîchissement

Installations de chauffage avec réservoir tampon d’eau primaire ou bouteille de découplageEn cas d'utilisation d'un découplage hydraulique, une sonde de tem-pérature tampon ou une sonde de température doit être intégréedans la bouteille de découplage et être raccordée sur la régulationVitotronic.

Sonde de température extérieureEmplacement :■ Mur nord ou nord-ouest du bâtiment■ 2 à 2,5 m au dessus du sol, pour les bâtiments à plusieurs étages

dans la moitié supérieure du 2ème étageRaccordement :■ Câble 2 fils, longueur de câble maxi. 35 m avec une section de

conducteur de 1,5 mm2 cuivre.■ Le câble ne doit pas être posé avec les câbles 230 V/400 V.

41 66

80

Données techniquesIndice de protection IP 43 selon EN 60529, à garantir par le

montage/la mise en placeType de sonde Viessmann NTC 10 kΩ à 25 °CPlage de température defonctionnement, de sto-ckage et de transport −40 à +70 °C

Régulation de pompe à chaleur Vitotronic 200, type WO1C (suite)

162 VIESMANN VITOCAL

10

5817

437

B/f

Page 163: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

10.2 Données techniques Vitotronic 200, type WO1CGénéralTension nominale 230 V~Fréquence nominale 50 HzIntensité nominale 6 AClasse de protection IPlage de température– de fonctionnement 0 à +40 °C

Utilisation dans des pièces d'habitationet des chaufferies (conditions ambian-tes normales)

– de stockage et de trans-port –20 à +65 °C

Plage de réglage de latempérature ECS

10 à +70 °C

Plage de réglage des courbes de chauffage et de rafraîchissement– Pente 0 à 3,5– Parallèle –15 à +40 K

Alimentation électrique de la pompe de bouclage ECSLes pompes de bouclage ECS avec leur propre régulation internedoivent être raccordées via une alimentation électrique indépen-dante. L'alimentation électrique via la régulation Vitotronic ou vial'accessoire Vitotronic n'est pas autorisée.

Boîtier de régulation pour montage mural (uniquement Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B)

172

297

584

108

A Vitotronic 200, type WO1CB Console

Caractéristiques du raccordement des composants de fonctionnement 230 V~Composant Puissance de

raccordement enW

Courant d'enclen-chement maxi. enA

Vitocal 200-A Vitocal 300-A, typeAWO-AC 301.B

Pompe secondaire 130 4(2) X X

A1 Pompe de circuit de chauffage A1/CC1 100 4(2) X X

M2r

Pompe de circuit de chauffage M2/CC2 100 4(2) X

M2 Commande du servo-moteur de vanne mé-langeuse circuit de chauffage M2/CC2

10 0,2 (0,1) X

Pompe de charge ECS (côté eau de chauf-fage)

130 4(2) X

Mr Vanne d'inversion 3 voies "Chauffage/production d'ECS"

130 4(2) X X

Pompe de charge ECS (côté ECS) 130 4(2) X

Régulation de pompe à chaleur Vitotronic 200, type WO1C (suite)

VITOCAL VIESMANN 163

5817

437

B/f

10

Page 164: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Composant Puissance deraccordement enW

Courant d'enclen-chement maxi. enA

Vitocal 200-A Vitocal 300-A, typeAWO-AC 301.B

Pompe de bouclage ECS 50 4(2) X X

r1. Commande du système chauffant électrique

allure 110 4(2) X X

r2. Commande du système chauffant électrique

allure 210 4(2) X X

Circulateur pour appoint ECSou

100 4(2) X X

Commande du système chauffant électriqueEHE

Commande du générateur de chaleur exter-ne

Contact sans po-tentiel

4(2) X X

Commande du servo-moteur de vanne mé-langeuse générateur de chaleur externe, si-gnal ouverture de la vanne

10 0,2(0,1) X X

Commande du servomoteur de vanne mé-langeuse générateur de chaleur externe, si-gnal fermeture de la vanne

10 0,2(0,1) X X

U

Alarme centralisée Contact sans po-tentiel

4(2) X

ACACCommande du rafraîchissement 10 4(2) X X

Intensité totale maxi. – 5(3)

Valeurs entre parenthèses pour cos(Phi) = 0,6

Remarque concernant la Vitocal 200-A■ La pompe secondaire, la vanne d'inversion 3 voies "Chauffage/

production d'ECS" et le système chauffant électrique sont intégrésdans la pompe à chaleur et raccordés en usine.

■ La pompe de circuit de chauffage M2/CC2 et le servo-moteur devanne mélangeuse pour circuit de chauffage M2/CC2 sont à rac-corder à l'équipement de motorisation pour vanne mélangeuse(accessoire).

Remarque concernant la Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.BLa pompe de circuit de chauffage M3/CC3 et le servo-moteur devanne mélangeuse pour circuit de chauffage M3/CC3 sont à raccor-der à l'équipement de motorisation pour vanne mélangeuse (acces-soire).

Vue d'ensemble des accessoires de régulation

Accessoires Référen-ce

Vitocal 200-A, ty-pe AWCI-AC201.A

Vitocal 300-A, type Vitocal 350-A, type AWCI-AC301.A

AWO-AC301.A

AWO-AC301.B

AWHI 351.A AWHO 351.A10 14 20 10 14 20

Liaison électrique : Voir à partir des pages 173 et 179.Câbles de liaison électriques : – Longueur 5 m Z008 049 X X X X– Longueur 5 m ZK01 266 X – Longueur 15 m Z008 050 X X X X– Longueur 15 m ZK01 267 X – Longueur 30 m Z008 051 X X X X– Longueur 30 m ZK01 268 X Photovoltaïque : Voir à partir de la page 179.Compteur d'énergie triphasé 7506 157 X X Commandes à distance : Voir à partir des pages 166 et 180.Vitotrol 200-A Z008 341 X X X X X X X X X XVitotrol 300-B Z011 411 X X

Régulation de pompe à chaleur Vitotronic 200, type WO1C (suite)

164 VIESMANN VITOCAL

11

5817

437

B/f

Page 165: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Accessoires Référen-ce

Vitocal 200-A, ty-pe AWCI-AC201.A

Vitocal 300-A, type Vitocal 350-A, type AWCI-AC301.A

AWO-AC301.A

AWO-AC301.B

AWHI 351.A AWHO 351.A10 14 20 10 14 20

Commandes à distance radiopilotées : Voir à partir des pages 167, 174 et 181.Vitotrol 200-RF Z011 219 X X X X X X X X X XVitotrol 300-RF avec supportde table

Z012 499 X X

Vitotrol 300-RF avec supportmural

Z012 500 X X

Vitocomfort 200 Z013 768 X X Appareil de base de radio-pilo-tage

Z011 413 X X X X X X X X

Appareil de base de radio-pilo-tage B

Z012 501 X X

Sonde de température exté-rieure radiopilotée

7455 213 X X

Répéteur radiopiloté 7456 538 X X X X X X X X X XSondes : Voir à partir des pages 174 et 184.Sonde de température ambian-te (Ni500)

7408 012 X X

Sonde de température à appli-que (Ni500)

7183 288 X X X X X X X X

Sonde de température ECS(Pt500)

7170 965 X X X X X X X X

Sonde de température à appli-que (Pt500)

7426 133 X X X X X X X X

Sonde de température ambian-te (NTC 10 kΩ)

7438 537 X X

Sonde de température à appli-que (NTC 10 kΩ)

7426 463 X X

Sonde de température pourdoigt de gant (NTC 10 kΩ)

7438 702 X X

Divers : Voir à partir des pages 169 et 185.Relais auxiliaire 7814 681 X X X X X X X X X XRécepteur de radio-pilotage 7450 563 X X Répartiteur de BUS KM 7415 028 X X X X X X X X X XRégulation de la température de l'eau de piscine : Voir à partir de la page 169.Aquastat pour la régulation dela température de l'eau de pis-cine

7009 432 X X X X X X X X X X

Extension pour régulation de chauffage du circuit de chauffage avec vanne mélangeuse (actionnement via le BUS KM de la Vitotronic) : Voirà partir de la page 170.Equipement de motorisationpour vanne mélangeuse (mon-tage avec vanne mélangeuse)

7301 063 M2/CC2 M3/CC3 M3/CC3 M3/CC3 M3/CC3

M3/CC3

M3/CC3

M3/CC3

M3/CC3

M3/CC3

Equipement de motorisationpour vanne mélangeuse (mon-tage mural)

7301 062 M2/CC2 M3/CC3 M3/CC3 M3/CC3 M3/CC3

M3/CC3

M3/CC3

M3/CC3

M3/CC3

M3/CC3

Limiteur de température de sé-curité 65 °C

7197 797 X X X X X X X X X X

Aquastat à doigt de gant 7151 728 X X X X X X X X X XAquastat à applique 7151 729 X X X X X X X X X XExtension pour régulation de chauffage pour circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2/CC2 ou pour raccordement du générateur dechaleur externe (commande directe via la Vitotronic) : Voir à partir de la page 176.Moteur de vanne mélangeuse 7450 657 X X X X X X X XExtension pour régulation de chauffage pour raccordement du générateur de chaleur externe (commande directe via la Vitotronic) : Voir àpartir de la page 185.Equipement de motorisationpour vanne mélangeuse

7441 998 X X

Production d'eau chaude sanitaire et appoint de chauffage solaires : Voir à partir des pages 176 et 186.Vitosolic 100, type SD1 Z007 387 X X X X X X X XVitosolic 200, type SD4 Z007 388 X X X X X X X XModule de régulation solaire,type SM1

Z014 470 X X

Extensions de fonctions : Voir à partir des pages 178 et 187.Extension externe H1 7179 058 X X X X X X X XExtension AM1 7452 092 X X Extension EA1 7452 091 X X

Vue d'ensemble des accessoires de régulation (suite)

VITOCAL VIESMANN 165

5817

437

B/f

11

Page 166: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Accessoires Référen-ce

Vitocal 200-A, ty-pe AWCI-AC201.A

Vitocal 300-A, type Vitocal 350-A, type AWCI-AC301.A

AWO-AC301.A

AWO-AC301.B

AWHI 351.A AWHO 351.A10 14 20 10 14 20

Technique de communication : Voir à partir de la page 172.Vitoconnect 100, type OPTO1 Z014 493 X X X X X X X X X XVitocom 100 : – Type LAN1 avec module de

communicationZ011 224 X X X X X X X X X X

– Type GSM2 sans carte SIM Z011 396 X X X X X X X X X X– Type GSM2 avec carte SIM Z011 388 X X X X X X X X X XVitocom 200, type LAN2 Z011 390 X X X X X X X X X XVitocom 300, type LAN3 Z011 399 X X X X X X X X XModule de communicationLON

7172 173 X X X X X X X X X X

Module de communicationLON pour commande de cas-cade

7172 174 X X X X X X X X X

Câble de liaison LON pourl'échange de données des ré-gulations

7134 495 X X X X X X X X X X

Accouplement LON, RJ 45 7143 496 X X X X X X X X X XFiche de raccordement LON,RJ 45

7199 251 X X X X X X X X X X

Boîtier de raccordement LON,RJ 45

7171 784 X X X X X X X X X X

Résistance terminale 7143 497 X X X X X X X X X X

Remarque■ Les descriptions des accessoires de régulation ci-dessous présen-

tent toutes les fonctions et tous les raccordements des différentsaccessoires. Toutes ces fonctions et tous ces raccordements nesont pas tous disponibles pour toutes les pompes à chaleur.

■ Pour plus d'informations sur la technique de communication, voirles documents d’étude "Communication des données".

Accessoires de régulation pour Vitotronic 200, type WO1B/WO1C

12.1 Commandes à distance

Remarque concernant la Vitotrol 200-AIl est possible d'utiliser une Vitotrol 200-A pour chaque circuit dechauffage ou de rafraîchissement.La Vitotrol 200-A permet de commander 1 circuit de chauffage/rafraîchissement.Il est possible de raccorder jusqu'à 3 commandes à distance maxi.sur la régulation.

RemarqueDes commandes à distance filaires ne peuvent pas être combinéesà la base de radiofréquence.

Vitotrol 200-A

Référence Z008 341Appareil raccordé au BUS KM■ Affichages :

– Température ambiante– Température extérieure– Etat de fonctionnement

■ Réglages :– Consigne de température ambiante pour marche normale (tem-

pérature ambiante normale)

RemarqueLe réglage de la consigne de température ambiante pour mar-che réduite (température ambiante réduite) se fait sur la régula-tion.

– Programme de fonctionnement

■ Régimes réceptions et économique activables via des touches■ Sonde de température ambiante intégrée pour le raccordement de

la température ambiante (uniquement pour un circuit de chauffageavec vanne mélangeuse)

Vue d'ensemble des accessoires de régulation (suite)

166 VIESMANN VITOCAL

12

5817

437

B/f

Page 167: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Emplacement :■ Marche en fonction de la température extérieure :

Montage à un endroit au choix dans le bâtiment■ Raccordement de la température ambiante :

La sonde de température ambiante intégrée détecte la tempéra-ture ambiante et déclenche si nécessaire une correction de la tem-pérature de départ.

La température ambiante détectée dépend de l'emplacement :– Pièce d'habitation principale sur un mur intérieur en face de

radiateurs– Pas dans des étagères, des niches– Ne pas placer à proximité immédiate de portes ou à proximité de

sources de chaleur (par ex. rayonnement solaire direct, chemi-née, téléviseur, etc.)

Raccordement :■ Câble 2 conducteurs, longueur maxi. 50 m (également en cas de

raccordement de plusieurs commandes à distance)■ Le câble ne doit pas être posé avec des câbles de 230/400 V■ Fiche très basse tension comprise dans le matériel livré

148

20,5

97

Données techniquesAlimentation électrique Via le BUS KMPuissance absorbée 0,2 WClasse de protection IIIIndice de protection IP 30 selon EN 60529, à garantir par le

montage/la mise en placePlage de température– de fonctionnement de 0 à +40 °C– de stockage et de trans-

portde −20 à +65 °C

Plage de réglage de laconsigne de températureambiante pour marchenormale 3 à 37 °C

Remarques■ Si le Vitotrol 200-A est utilisé pour le raccordement de la tempéra-

ture ambiante, l'appareil doit être placé dans une pièce d'habita-tion principale (pièce pilote).

■ Raccorder 2 Vitotrol 200-A maxi. à la régulation.

12.2 Commandes à distance radio

Remarque concernant la Vitotrol 200-RFCommande à distance radiopilotée avec radio émetteur intégré pourune utilisation avec la base de radio-pilotage.Il est possible d'utiliser une Vitotrol 200-RF pour chaque circuit dechauffage ou de rafraîchissement.La Vitotrol 200-RF permet de commander 1 circuit de chauffage/rafraîchissement.

Il est possible de raccorder jusqu'à maxi. 3 commandes à distanceradiopilotées sur la régulation.

RemarqueLa commande à distance radiopilotée ne peut pas être combinée àune commande à distance filaire.

Vitotrol 200-RF

Référence Z011 219Participant radio■ Affichages :

– Température ambiante– Température extérieure– Etat de fonctionnement– Qualité de réception du signal radio

■ Réglages :– Consigne de température ambiante pour marche normale (tem-

pérature ambiante normale)

RemarqueLe réglage de la consigne de température ambiante pour mar-che réduite (température ambiante réduite) se fait sur la régula-tion.

– Programme de fonctionnement

■ Régimes réceptions et économique activables via des touches■ Sonde de température ambiante intégrée pour le raccordement de

la température ambiante (uniquement pour un circuit de chauffageavec vanne mélangeuse)

Accessoires de régulation pour Vitotronic 200, type WO1B/WO1C (suite)

VITOCAL VIESMANN 167

5817

437

B/f

12

Page 168: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Emplacement :■ Marche en fonction de la température extérieure :

Montage à un endroit au choix dans le bâtiment■ Raccordement de la température ambiante :

La sonde de température ambiante intégrée détermine la tempéra-ture ambiante et effectue si nécessaire une correction de la tem-pérature de départ.

La température ambiante détectée dépend de l'emplacement :– Pièce d'habitation principale sur un mur intérieur en face de

radiateurs– Pas dans des étagères, des niches– Ne pas placer à proximité immédiate de portes ou à proximité de

sources de chaleur (par ex. rayonnement solaire direct, chemi-née, téléviseur, etc.)

RemarqueRespecter la notice pour l’étude "Accessoires radiopilotés".

148

20,5

97

Données techniquesAlimentation électrique 2 piles AA 3 VFréquence radio 868 MHzPortée radio Voir la notice pour l’étude "Accessoire

radio"Classe de protection IIIIndice de protection IP 30 selon EN 60529, à garantir par le

montage/la mise en placePlage de température– de fonctionnement 0 à +40 °C– de stockage et de trans-

port−20 à +65°C

Plage de réglage de laconsigne de températureambiante pour la marchenormale 3 à 37 °C

Répéteur radiopiloté

Référence 7456 538Répéteur radiopiloté réseau pour augmenter la portée du signalradio et pour un fonctionnement dans les zones où la couvertureradio est difficile. Respecter la notice pour l’étude "Accessoire radio".Utiliser au maximum 1 répéteur radiopiloté par régulation Vitotronic.■ Contournement de la forte pénétration diagonale des signaux

radio à travers des plafonds en béton armé et/ou à travers plu-sieurs parois

■ Contournement de gros objets métalliques se trouvant entre lescomposants radiopilotés.

93

32

Données techniquesAlimentation électrique 230 V~/5 V− via un bloc d'alimentation

enfichablePuissance absorbée 0,25 WFréquence radio 868 MHzLongueur de câble 1,1 m avec ficheClasse de protection IIIndice de protection IP 20 selon EN 60529, à garantir par le

montage/la mise en placePlage de température– De fonctionnement 0 à +55 °C– De stockage et de

transport−20 à +75 °C

Accessoires de régulation pour Vitotronic 200, type WO1B/WO1C (suite)

168 VIESMANN VITOCAL

12

5817

437

B/f

Page 169: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

12.3 Divers

Relais auxiliaire

Référence 7814 681■ Relais de protection dans un petit boîtier■ Avec 4 contacts d'ouverture et 4 contacteurs■ Avec bornes en série pour conducteur de terre

95145

180

Données techniquesTension de bobinage 230 V/50 HzIntensité nominale (Ith) AC1 16 A

AC3 9 A

Répartiteur de BUS KM

Référence 7415 028Pour le raccordement de 2 à 9 appareils sur le BUS KM

217130

84

Données techniquesLongueur de câble 3,0 m, prêt à être raccordéIndice de protection IP 32 selon EN 60529, à garantir par le

montage/la mise en placePlage de température– de fonctionnement 0 à +40 °C– de stockage et de trans-

port−20 à +65 °C

12.4 Régulation de la température de l'eau de piscine

Aquastat pour la régulation de la température de l'eau de piscine

Référence 7009 432

9860

1645

61

200

R

Données techniquesRaccordement Câble 3 fils avec une section de con-

ducteur de 1,5 mm2

Plage de réglage 0 à 35 °CDifférentiel d’enclenche-ment

0,3 K

Pouvoir de coupure 10(2) A, 250 V~Fonction de commande A une température ascendante de 2 à 3

3 2

1Doigt de gant en acierinoxydable

R ½ x 200 mm

Accessoires de régulation pour Vitotronic 200, type WO1B/WO1C (suite)

VITOCAL VIESMANN 169

5817

437

B/f

12

Page 170: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

12.5 Extension pour la régulation de chauffageCommande via le BUS KM de la Vitotronic :■ Vitocal 200-A : Pour circuit de chauffage avec vanne mélangeuse

M2/CC2■ Vitocal 300-A/350-A : Pour circuit de chauffage avec vanne mélan-

geuse M3/CC3

Equipement de motorisation vanne mélangeuse avec moteur de vanne mélangeuse intégré

Référence 7301 063Appareil raccordé au BUS KM

Composants :■ Electronique de vanne mélangeuse avec moteur de vanne mélan-

geuse pour vanne mélangeuse Viessmann DN 20 à DN 50 et R ½à R 1¼

■ Sonde de température de départ (sonde de température à appli-que)

■ Fiche pour le raccordement de la pompe de circuit de chauffage■ Câble d’alimentation électrique (3,0 m de long) avec fiche■ Câble de raccordement au BUS (3,0 m de long) avec fiche

Le moteur de vanne mélangeuse est monté directement sur lavanne mélangeuse Viessmann DN 20 à DN 50 et R ½ à R 1¼.

Electronique de vanne mélangeuse avec moteur de vannemélangeuse

160

180 130

Données techniques de l'électronique de vanne mélangeuseavec moteur de vanne mélangeuseTension nominale 230 V~Fréquence nominale 50 HzIntensité nominale 2 APuissance absorbée 5,5 WIndice de protection IP 32D selon EN 60529, à garantir par

le montage/la mise en placeClasse de protection IPlage de température– De fonctionnement 0 à +40 °C– De stockage et de

transport–20 à +65 °C

Charge nominale du relaisde sortie pour la pompede circuit de chauffage sÖ 2(1) A, 230 V~Couple 3 NmDurée de fonctionnementpour 90° ∢

120 s

Sonde de température de départ (sonde de température à appli-que)

42

66

60

Est fixée avec un collier de fixation.

Données techniques de la sonde de température de départLongueur de câble 2,0 m, prêt à être raccordéIndice de protection IP 32D selon EN 60529, à garantir par

le montage/la mise en placeType de sonde Viessmann NTC 10 kΩ à 25 °CPlage de température– De fonctionnement 0 à +120 °C– De stockage et de

transport–20 à +70 °C

Accessoires de régulation pour Vitotronic 200, type WO1B/WO1C (suite)

170 VIESMANN VITOCAL

12

5817

437

B/f

Page 171: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Equipement de motorisation vanne mélangeuse pour moteur de vanne mélangeuse séparé

Référence 7301 062Appareil raccordé au BUS KMPour le raccordement d'un moteur de vanne mélangeuse séparéComposants :■ Electronique de vanne mélangeuse pour le raccordement d'un

moteur de vanne mélangeuse séparé■ Sonde de température de départ (sonde de température à appli-

que)■ Fiche pour le raccordement de la pompe de circuit de chauffage et

du moteur de vanne mélangeuse■ Câble d’alimentation électrique (3,0 m de long) avec fiche■ Câble de raccordement au BUS (3,0 m de long) avec fiche

Electronique de vanne mélangeuse

58180

140

Données techniques de l'électronique de vanne mélangeuseTension nominale 230 V~Fréquence nominale 50 HzIntensité nominale 2 APuissance absorbée 1,5 WIndice de protection IP 20D selon EN 60529, à garantir par

le montage/la mise en placeClasse de protection I

Plage de température– De fonctionnement 0 à +40 °C– De stockage et de

transport–20 à +65 °C

Charge nominale des relais de sortie– Pompe de circuit de

chauffage sÖ2(1) A, 230 V~

– Moteur de vanne mélan-geuse

0,1 A, 230 V~

Durée de fonctionnementnécessaire du moteur devanne mélangeuse pour90° ∢ Env. 120 s

Sonde de température de départ (sonde de température à appli-que)

42

66

60

Est fixée avec un collier de fixation.

Données techniques de la sonde de température de départLongueur de câble 5,8 m, prêt à être raccordéIndice de protection IP 32D selon EN 60529, à garantir par

le montage/la mise en placeType de sonde Viessmann NTC 10 kΩ à 25 °CPlage de température– De fonctionnement 0 à +120 °C– De stockage et de

transport–20 à +70 °C

Limiteur de température de sécurité

Référence 7197 797

RemarqueA utiliser uniquement avec des pompes à chaleur atteignant unetempérature de départ maximale de 65 °C.

Si un générateur de chaleur externe es raccordé au circuit secon-daire, le limiteur de température de sécurité protège le circuit frigori-fique de la pompe à chaleur des températures trop élevées.

Exemples pour les générateurs de chaleur :■ Installations solaires■ Chaudière à combustible solide■ Chaudières non modulantes

Le limiteur de température de sécurité se raccorde à la régulation dugénérateur de chaleur externe. Le limiteur de température de sécu-rité arrête le générateur de chaleur dès que ce dernier dépasse cettetempérature.

72

95

130

Données techniques du limiteur de température de sécuritéRaccord 4,2 m, prêt au raccordementPoint de commutation 65 °C (non modifiable)Tolérance d'enclenche-ment

+0/–6,5 K

Indice de protection IP 41 selon EN 60 529, à garantir par lemontage/la mise en place

Température ambiante 50 °C maxi.

Accessoires de régulation pour Vitotronic 200, type WO1B/WO1C (suite)

VITOCAL VIESMANN 171

5817

437

B/f

12

Page 172: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Température des bulbes 90 °C maxi.Diamètre du bulbe 6,5 mm

Aquastat à doigt de gant

Référence 7151 728Utilisable comme aquastat de surveillance de limitation maximale detempérature pour planchers chauffantsL'aquastat de surveillance est intégré dans le départ chauffage etmet la pompe de circuit de chauffage à l'arrêt en cas de températurede départ trop élevée.

72 130

9520

0Données techniquesLongueur de câble 4,2 m, prêt à être raccordéPlage de réglage 30 à 80 °CDifférentiel d’enclenche-ment

11 K maxi.

Pouvoir de coupure 6(1,5) A, 250 V~Graduations de réglage Dans le boîtierDoigt de gant en acierinoxydable

R ½ x 200 mm

N° d’enreg. DIN DIN TR 1168

Aquastat à applique

Référence 7151 729Utilisable comme aquastat de surveillance de limitation maximale detempérature pour planchers chauffants (uniquement en associationavec des tuyaux métalliques).L'aquastat de surveillance est monté sur le départ chauffage. En casde température de départ trop élevée, l'aquastat de surveillance metla pompe de circuit de chauffage à l'arrêt.

72 130

95

Données techniquesLongueur de câble 4,2 m, prêt à être raccordéPlage de réglage 30 à 80 °CDifférentiel d’enclenche-ment

14 K maxi.

Pouvoir de coupure 6(1,5) A, 250 V~Graduations de réglage Dans le boîtierN° d’enreg. DIN DIN TR 1168

12.6 Technique de communicationRemarquePour plus d'informations sur la technique de communication, voir lesdocuments d’étude "Communication des données".

Accessoires de régulation pour Vitotronic 200, type WO1B/WO1C (suite)

172 VIESMANN VITOCAL

12

5817

437

B/f

Page 173: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Vitoconnect 100, type OPTO1

Réf. Z014 493

■ Pour la commande à distance d'une installation de chauffage avec1 générateur de chaleur via Internet et Wi-Fi avec un routeur DSL

■ Appareil compact pour montage mural■ Pour la commande de l'installation avec Vitotrol Plus App,

ViCare App et/ou Vitoguide Connect

Fonctions pour la commande avec Vitotrol Plus App■ Commande à distance de tous les circuits de chauffage d'une

installation■ Réglage des programmes de fonctionnement, des consignes et

des programmations horaires■ Interrogation des informations concernant l'installation■ Affichage des messages sur l'interface utilisateur de

Vitotrol Plus App■ Affichage des données de consommation

Vitotrol Plus App prend en charge les terminaux suivants :■ Terminaux équipés du système d'exploitation iOS Apple version 8

ou supérieure■ Terminaux équipés du système d'exploitation Android Google ver-

sion 4.0 ou supérieure

RemarquePour de plus amples informations, voir www.vitotrol.info.

Fonctions pour la commande avec ViCare App■ Commande à distance des installations avec un circuit de chauf-

fage■ Réglage des programmes de fonctionnement, des consignes et

des programmations horaires avec assistants de programmation■ Interrogation des informations concernant l'installation■ Message d'erreurs par notification Push

ViCare App prend en charge les terminaux suivants :■ Terminaux équipés du système d'exploitation iOS Apple version 8

ou supérieure■ Terminaux équipés du système d'exploitation Android Google ver-

sion 4.0 ou supérieure

RemarquePour de plus amples informations, voir www.vicare.info.

Fonctions pour la commande avec Vitoguide Connect■ Accès central aux logiciels en ligne Viessmann■ Enregistrement de l'installation pour la surveillance des installa-

tions de chauffage■ Accès aux programmes de fonctionnement, aux consignes et aux

programmations horaires■ Interrogation des informations de toutes les installations de chauf-

fage raccordées■ Affichage et transfert des messages de défaut en texte clair■ Dimensionnement

Vitoguide Connect prend en charge les terminaux suivants :■ Terminaux ayant une taille d'écran minimale de 8 pouces

RemarquePour de plus amples informations, voir www.vitoguide.info.

Matériel livré■ Module Wi-Fi pour la connexion avec le routeur DSL, pour mon-

tage mural■ Câble de liaison avec Optolink/USB (module Wi-Fi/régulation de

chaudière, 3 m de long)■ Câble d'alimentation électrique avec bloc d'alimentation (1 m de

long)

Conditions requises sur site■ Installation de chauffage avec Vitoconnect 100, type OPTO1■ Avant la mise en service, vérifier la configuration requise pour la

communication via les réseaux IP locaux/Wi-Fi.■ Connexion Internet avec un tarif forfaitaire (indépendant du

volume et de la durée)

Caractéristiques techniques

81

20

81

Données techniquesAlimentation électrique viaun bloc d'alimentation en-fichable

230 V~/5 V–

Intensité nominale 1 APuissance absorbée 5 WClasse de protection IIIndice de protection IP 30 selon EN 60529, à garantir par le

montage/la mise en placePlage de température– de fonctionnement –5 à +40 °C

A utiliser dans des pièces d'habitation etdes locaux d'installation (conditions am-biantes normales)

– de stockage et de trans-port

de –20 à +60 °C

Fréquence Wi-Fi 2,4 GHz

Autres accessoires de régulation pour Vitotronic 200, type WO1B

13.1 Liaison électrique

Câbles de liaison électriquesA mentionner sur la commande.

Accessoires de régulation pour Vitotronic 200, type WO1B/WO1C (suite)

VITOCAL VIESMANN 173

5817

437

B/f

13

Page 174: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Câbles de liaison électriques prêts à être raccordés pour relier lapompe à chaleur à la régulation de pompe à chaleur (dans le bâti-ment), comprennent un câble de commande 230 V~ et un câble trèsbasse tension

Longueurs des câbles Réf.5 m Z008 04915 m Z008 05030 m Z008 051

RemarqueLes câbles de liaison électriques ne peuvent pas être rallongés.

13.2 Commandes à distance radiopilotées

Base de radio-pilotage

Référence Z011 413Appareil raccordé au BUS KMPour la communication entre la régulation Vitotronic et la commandeà distance radiopilotée Vitotrol 200-RF.Pour un maximum de 3 commandes à distance radiopilotées. Pasen association avec une commande à distance par câble.

Raccordement :■ Câble 2 conducteurs, longueur maxi. 50 m (également en cas de

raccordement de plusieurs dispositifs connectés au BUS KM).■ Le câble ne doit pas être posé avec les câbles 230/400 V.

160

34

111

Données techniquesAlimentation électrique Via le BUS KMPuissance absorbée 1 WFréquence radio 868 MHzClasse de protection IIIIndice de protection IP 20 selon EN 60529, à garantir par le

montage/la mise en placePlage de température– de fonctionnement 0 à +40 °C– de stockage et de trans-

port−20 à +65 °C

13.3 Sondes

Sonde de température ambiante pour circuit de rafraîchissement indépendant

Référence 7408 012Installation dans la pièce à rafraîchir, sur une paroi intérieure, enface des radiateurs/appareils de rafraîchissement. Ne pas installerdans des étagères, dans des niches ou à proximité immédiate deportes ou de sources primaires, par ex. rayonnement solaire direct,cheminée, téléviseur, etc.

La sonde de température ambiante est raccordée à la régulation.

Autres accessoires de régulation pour Vitotronic 200, type WO1B (suite)

174 VIESMANN VITOCAL

1358

17 4

37 B

/f

Page 175: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

20

80□

Raccordement :■ Câble 2 fils avec une section de conducteur de 1,5 mm2 cuivre■ Longueur de câble maxi. depuis la commande à distance 30 m■ Le câble ne doit pas être posé avec les câbles 230/400 V.

Données techniquesClasse de protection IIIIndice de protection IP 30 selon EN 60529, à garantir par le

montage/la mise en placeType de sonde Viessmann Ni500Plage de température– de fonctionnement 0 à +40 °C– de stockage et de trans-

port−20 à +65 °C

Sonde de température à applique

Référence 7183 288Pour la détection de la température de départ ou de retour

4042

76

Données techniquesLongueur de câble 5,8 m, prêt à être raccordéIndice de protection IP 32 selon EN 60529, à garantir par le

montage/la mise en placeType de sonde Viessmann Ni500Plage de température– de fonctionnement 0 à +120 °C– de stockage et de trans-

port−20 à +70 °C

Sonde de température à applique comme sonde de température de départ de l'installation

Référence 7426 133Pour la détection de la température de départ de l'installation

Ø 15

26

Données techniquesLongueur de câble 2,0 mIndice de protection IP 32 selon EN 60529, à garantir par le

montage/la mise en placeType de sonde Viessmann Pt500Plage de température– de fonctionnement 0 à +120 °C– de stockage et de trans-

port−20 à +70 °C

Sonde de température ECS

Référence 7170 965Pour les préparateurs d'eau chaude sanitaire et les réservoirs tam-pon d'eau primaire

Rallonge du câble de raccordement à fournir par l'installateur■ Câble 2 fils, longueur de câble maxi. 60 m avec une section de

conducteur de 1,5 mm2 cuivre■ Le câble ne doit pas être posé avec les câbles 230/400 V.

Données techniquesLongueur de câble 3,75 mIndice de protection IP 32 selon EN 60529, à garantir par le

montage/la mise en placeType de sonde Viessmann Pt500Plage de température– de fonctionnement 0 à +90 °C– de stockage et de trans-

port−20 à +70 °C

Autres accessoires de régulation pour Vitotronic 200, type WO1B (suite)

VITOCAL VIESMANN 175

5817

437

B/f

13

Page 176: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

13.4 Extension pour la régulation de chauffagePour circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2/CC2 ou pourraccordement du générateur de chaleur externe (commande directevia la Vitotronic).

Moteur de vanne mélangeuse

Référence 7450 657Le moteur de vanne mélangeuse est monté directement sur lavanne mélangeuse Viessmann DN 20 à DN 50 et R ½ à R 1¼.Avec contreficheA câbler sur le chantier

130

90180

Données techniquesTension nominale 230 V~Fréquence nominale 50 HzPuissance absorbée 4 WClasse de protection IIIndice de protection IP 42 selon EN 60529, à garantir par le

montage/la mise en placePlage de température– de fonctionnement 0 à +40 °C– de stockage et de trans-

port−20 à +65 °C

Couple 3 NmDurée de fonctionnementpour 90° ∢

120 s

13.5 Production d'eau chaude sanitaire et appoint de chauffage solaires

Vitosolic 100, type SD1, référence Z007 387

Caractéristiques techniques

ConstitutionLa régulation comprend les éléments suivants :■ Electronique■ Affichage numérique■ Touches de réglage■ Bornes de connexion :

– Sondes– Pompe du circuit solaire– BUS KM– Alimentation électrique (interrupteur d’alimentation électrique

non fourni)■ Sortie PWM pour l'actionnement de la pompe du circuit solaire■ Relais pour commuter les pompes et les vannesLa sonde de température des capteurs et la sonde de températured'eau chaude sanitaire sont comprises dans le matériel livré.

Sonde de température des capteursPour un raccordement dans l'appareilRallonge du câble de raccordement à fournir par l'installateur■ Câble 2 fils, longueur de câble maxi. 60 m avec une section de

conducteur de 1,5 mm2 cuivre■ Le câble ne doit pas être posé avec les câbles 230/400 V.

Données techniques de la sonde de température des capteursLongueur de câble 2,5 mIndice de protection IP 32 selon EN 60529, à garantir par le

montage/la mise en placeType de sonde Viessmann NTC 20 kΩ à 25 °CPlage de température– de fonctionnement −20 à +200 °C– de stockage et de trans-

port−20 à +70 °C

Sonde de température ECSPour un raccordement dans l'appareilRallonge du câble de raccordement à fournir par l'installateur

■ Câble 2 fils, longueur de câble maxi. 60 m avec une section deconducteur de 1,5 mm2 cuivre

■ Le câble ne doit pas être posé avec les câbles 230/400 V.

Données techniques de la sonde de température d'eau chaudesanitaireLongueur de câble 3,75 mIndice de protection IP 32 selon EN 60529, à garantir par le

montage/la mise en placeType de sonde Viessmann NTC 10 kΩ à 25 °CPlage de température– de fonctionnement 0 à +90 °C– de stockage et de trans-

port−20 à +70 °C

Sur les installations équipées de préparateurs d'eau chaude sani-taire Viessmann, la sonde de température eau chaude sanitaire estintégrée dans le coude fileté dans le retour eau primaire : Voir lechapitre "Caractéristiques techniques" du préparateur d’eau chaudesanitaire concerné et le chapitre "Accessoires de l'installation".

Fonctions■ Commutation de la pompe du circuit solaire pour la production

d'ECS et/ou pour le chauffage d'eau de piscine■ Limitation électronique de la température dans le préparateur

d’eau chaude sanitaire (mise en sécurité à 90 °C)■ Mise en sécurité des capteurs

Remarque sur la fonction anti-légionelle pour la productiond'eau chaude sanitaire et l'interdiction de l'appoint par la chau-dièreDans les installations équipées de la régulation Vitotronic avec BUSKM, l'interdiction de l'appoint par la chaudière et la fonction anti-légionelle pour la production d'eau chaude sanitaire sont possibles.Dans les installations avec d'autres régulations Viessmann, seulel'interdiction de l'appoint par la chaudière est possible.

Pour les autres fonctions, voir le chapitre "Fonctions".

Autres accessoires de régulation pour Vitotronic 200, type WO1B (suite)

176 VIESMANN VITOCAL

1358

17 4

37 B

/f

Page 177: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Données techniques

170 47

204

Tension nominale 230 V~Fréquence nominale 50 HzIntensité nominale 4 APuissance absorbée 2 W, en veille 0,7 WClasse de protection IIIndice de protection IP 20 selon EN 60529, à garantir par le

montage/la mise en placeMode d'action Type 1B selon EN 60730-1

Plage de température– de fonctionnement 0 à +40 °C Utilisation dans des pièces

d'habitation et des chaufferies (condi-tions ambiantes normales)

– de stockage et de trans-port

−20 à +65 °C

Charge nominale des relais de sortie– Relais à semi-conduc-

teur 10,8 A

– Relais 2 4(2) A, 230 V~– Total 4 A maxi.

Etat de livraison■ Vitosolic 100, type SD1■ Sonde de température ECS■ Sonde de température des capteurs

Qualité éprouvéeMarque CE selon les directives CE applicables

Vitosolic 200, type SD4, réf. Z007 388

Caractéristiques techniques

ConstitutionLa régulation comprend les éléments suivants :■ Système électronique■ Affichage numérique■ Touches de réglage■ Bornes de raccordement :

– Sondes– Cellule solaire– Pompes– Entrées compteur d'impulsions pour le raccordement de débit-

mètres– BUS KM– Alarme centralisée– BUS V– Alimentation électrique (interrupteur d'alimentation électrique

non fourni)■ Sorties PWM pour l'actionnement des pompes du circuit solaire■ Relais de mise en circuit des pompes et des vannes■ Langues disponibles :

– Allemand– Bulgare– Tchèque– Danois– Anglais– Espagnol– Estonien– Français– Croate– Italien– Letton– Lituanien– Hongrois– Néerlandais (flamand)– Polonais– Russe– Roumain– Slovène– Finnois– Serbe– Suédois– Turc– Slovaque

Le matériel livré comprend la sonde de température des capteurs, lasonde de température ECS et la sonde de température (piscine/réservoir tampon).

Sonde de température des capteursA raccorder dans l'appareilRallonge du câble de liaison à fournir par l'installateur :■ Câble à deux conducteurs, longueur de câble maxi. 60 m avec

une section de conducteur de 1,5 mm2 en cuivre■ Ce câble ne doit pas être tiré à proximité de câbles de 230/400 V.

Longueur de câble 2,5 mIndice de protection IP 32 selon EN 60529, à garantir par le

montage/la mise en placeType de sonde Viessmann NTC 20 kΩ à 25 °CPlage de température– de fonctionnement −de 20 à +200 °C– de stockage et de trans-

port−de 20 à +70 °C

Sonde de température ECS ou sonde de température (piscine/réservoir tampon)A raccorder dans l'appareilRallonge du câble de liaison à fournir par l'installateur :■ Câble à deux conducteurs, longueur de câble maxi. 60 m avec

une section de conducteur de 1,5 mm2 en cuivre■ Ce câble ne doit pas être tiré à proximité de câbles de 230/400 V.

Longueur de câble 3,75 mIndice de protection IP 32 selon EN 60529, à garantir par le

montage/la mise en placeType de sonde Viessmann NTC 10 kΩ à 25 °CPlage de température– de fonctionnement de 0 à +90 °C– de stockage et de trans-

port−de 20 à +70 °C

Avec les installations équipées de préparateurs d'eau chaude sani-taire Viessmann, la sonde de température ECS est intégrée dans lecoude fileté sur le retour eau de chauffage : voir chapitre "Caracté-ristiques techniques" du préparateur d'eau chaude sanitaire corres-pondant et le chapitre "Accessoires d'installation".

Autres accessoires de régulation pour Vitotronic 200, type WO1B (suite)

VITOCAL VIESMANN 177

5817

437

B/f

13

Page 178: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

En cas d'utilisation d'une sonde de température (piscine) en vue dela mesure de la température de l'eau de piscine, le doigt de gant enacier inoxydable disponible comme accessoire peut être directementinstallé dans la conduite de retour de la piscine.

Fonctions■ Mise en circuit des pompes de circuit solaire pour la production

d'eau chaude sanitaire et/ou le chauffage de l'eau de piscine oud'autres circuits consommateurs

■ Limitation électronique de la température dans le préparateurd'eau chaude sanitaire (mise en sécurité à 90 °C)

■ Mise en sécurité des capteurs■ Production d'eau chaude sanitaire etchauffage de l'eau de pis-

cine :La production d'eau chaude sanitaire peut être choisie commeprioritaire. Durant la montée en température de l'eau de piscine(circuit consommateur avec la température de consigne la plusbasse), le circulateur s'arrête en fonction du temps. Cela permetde vérifier si la poursuite de la charge du préparateur d'eauchaude sanitaire (circuit consommateur avec la température deconsigne la plus élevée) est possible. Si le préparateur d'eauchaude sanitaire est chaud ou si la température du fluide calopor-teur ne suffit pas à chauffer le préparateur d'eau chaude sanitaire,le chauffage de l'eau de piscine se poursuit.

■ Production d'eau chaude sanitaire et d'eau de chauffage avecréservoir tampon :L'eau du réservoir tampon est chauffée par le biais de l'énergiesolaire. L'eau sanitaire est chauffée par l'intermédiaire de l'eau duréservoir tampon. Si la température du réservoir tampon d'eaudépasse la température de retour chauffage d'une valeur définie,une vanne 3 voies est mise en circuit. L'eau de retour chauffageest guidée vers la chaudière en passant par le réservoir tamponen vue du rehaussement de la température de retour.

Autres fonctions : voir chapitre "Fonctions".

Données techniques

250 47

204

Tension nominale 230 V~Fréquence nominale 50 HzIntensité nominale 6 APuissance absorbée 6 W,en mode veille 0,9 WClasse de protection IIIndice de protection IP 20 selon EN 60529, à garantir par le

montage/la mise en placeMode d'action Type 1B selon la norme EN 60730-1Plage de température– de fonctionnement 0 à +40 °C, à utiliser dans des pièces

d'habitation et des chaufferies (condi-tions ambiantes normales)

– de stockage et de trans-port

−de 20 à +65 °C

Charge nominale des relais de sortie– Relais à semi-conduc-

teur 1 à 60,8 A

– Relais 7 4(2) A, 230 V~– Total 6 A maxi.

Etat de livraison■ Vitosolic 200, type SD4■ Sonde de température des capteurs■ 2 sondes de température

Qualité éprouvéeMarquage CE conformément aux directives CE en vigueur

13.6 Extensions de fonctions

Extension externe H1

Référence 7179 058Extension de fonctions dans un boîtier, pour montage mural

L'extension permet de réaliser jusqu'à 6 fonctions :■ Cascade pour jusqu'à 4 Vitocal■ Fonction Chauffage eau de piscine

■ Demande d'une température eau primaire minimale■ Demande externe et interdiction■ Détermination de la consigne de température de départ du circuit

secondaire via une entrée 0-10 V■ Inversion externe de l'état de fonctionnement

Autres accessoires de régulation pour Vitotronic 200, type WO1B (suite)

178 VIESMANN VITOCAL

1358

17 4

37 B

/f

Page 179: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

217130

84

Données techniquesTension nominale 230 V~Fréquence nominale 50 HzIntensité nominale 4 APuissance absorbée 4 WClasse de protection IIndice de protection IP 32Plage de température– de fonctionnement 0 à +40 °C

Utilisation dans des pièces d'habitationet des chaufferies (conditions ambian-tes normales)

– de stockage et de trans-port –20 à +65 °C

Autres accessoires de régulation pour Vitotronic 200, type WO1C

14.1 Liaison électrique

Câbles de liaison électriquesA mentionner sur la commande.

Câbles de liaison électriques prêts à être raccordés pour relier lapompe à chaleur à la régulation de pompe à chaleur (dans le bâti-ment), comprennent un câble de commande 230 V~ et un câble trèsbasse tension

Longueurs des câbles Réf.5 m ZK01 26615 m ZK01 26730 m ZK01 268

RemarqueLes câbles de liaison électriques ne peuvent pas être rallongés.

14.2 Photovoltaïque

Compteur d'énergie triphasé

Référence 7506 157

Avec interface série Modbus.La régulation Vitotronic est informée via le Modbus si et combiend'énergie (résiduelle) de l'installation photovoltaïque est disponiblepour la pompe à chaleur.

Pour l'utilisation optimale du courant autoproduit provenant d'instal-lations photovoltaïques (consommation interne), les fonctions etcomposants suivants peuvent être libérés sur la régulationVitotronic :■ Compresseur de la pompe à chaleur.■ Chauffage du préparateur d’eau chaude sanitaire à la température

de consigne d’eau chaude ou la deuxième consigne de tempéra-ture d’eau chaude.

■ Chauffage du réservoir tampon d'eau primaire.■ Chauffage des pièces■ Rafraîchissement des pièces

Raccordement :■ Montage sur rail profilé 35 mm (selon EN 60715 TH35)■ Section de conducteur circuit de courant principal : 1,5 à 16 mm2

■ Section de conducteur circuit courant de commande : 2,5 mm2

maxi.

70 82

62

Données techniquesTension nominale 3 x 230 V~/400 V~−20 à +15 %

Fréquence nominale 50 Hz−20 à +15 %

Intensité– Intensité de référence 10 A– Intensité mesurée maxi. 65 A– Intensité de démarrage 40 mA– Intensité mini. 0,5 APuissance absorbée 0,4 W de puissance active par phase

Autres accessoires de régulation pour Vitotronic 200, type WO1B (suite)

VITOCAL VIESMANN 179

5817

437

B/f

14

Page 180: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Affichage– Par phase : Puissance

active, tension, intensité LCD, 7 caractères, pour 1 ou 2 tarifs– Plage de compteur 0 à 999999,9– Impulsions 100 par kWh– Classes de précision B selon EN 50470-3

1 selon IEC 62053-21

Plage de température– de fonctionnement −10 à +55 °C– de stockage et de trans-

port−30 à +85 °C

14.3 Commandes à distance

Remarque concernant Vitotrol 200-A et Vitotrol 300-BUn Vitotrol 200-A ou Vitotrol 300-B peut être utilisé pour chaque cir-cuit de chauffage ou de rafraîchissement.Le Vitotrol 200-A peut commander un circuit de chauffage/rafraîchis-sement, et le Vitotrol 300-B peut commander jusqu'à 3 circuits dechauffage/rafraîchissement ainsi que le circuit de rafraîchissementindépendant.

Il est possible de raccorder jusqu'à 3 commandes à distance maxi.sur la régulation.

RemarqueLes commandes à distance filaires ne peuvent pas être associées àl'appareil de base de radio-pilotage B.

Vitotrol 200-AVoir page 166.

Vitotrol 300-B

Réf. Z011 411Appareil raccordé au BUS KM■ Affichages :

– Température ambiante– Température extérieure– Programme de fonctionnement– Etat de fonctionnement– Uniquement en association avec le module de régulation solaire,

type SM1 :Représentation graphique du rendement solaire

■ Réglages pour jusqu'à 3 circuits de chauffage et pour un circuit derafraîchissement indépendantouRéglages pour jusqu'à 3 circuits de chauffage, dont un circuit derafraîchissement/chauffage– Consigne de température ambiante pour marche normale (tem-

pérature ambiante) et marche réduite (température ambianteréduite)

– Consigne de température ECS– Programme de fonctionnement, programmations horaires pour

circuits de chauffage/rafraîchissement, production d’eau chaudesanitaire et pompe de bouclage ECS ainsi que d'autres réglagesà l'aide du menu avec affichage en texte clair à l'écran

■ Régimes économique et réceptions activables via le menu■ Sonde de température ambiante intégrée pour le raccordement de

la température ambiante (uniquement pour un circuit de chauffage/rafraîchissement avec vanne mélangeuse)

■ Réglages pour l'appareil de ventilation domestiqueVitovent 300-F :– Programme de fonctionnement, programmation horaire pour la

ventilation et d'autres réglages via le menu en texte clair s'affi-chant à l'écran

– Fonction confort "marche intensive" et fonction économique"marche de base" activables via le menu

Emplacement :■ Marche en fonction de la température extérieure :

Montage à un endroit au choix dans le bâtiment■ Raccordement de la température ambiante :

La sonde de température ambiante intégrée détermine la tempéra-ture ambiante et effectue si nécessaire une correction de la tem-pérature de départ.

La température ambiante détectée dépend de l'emplacement :– Pièce d'habitation principale sur un mur intérieur en face de

radiateurs– Pas dans des étagères, des niches– Pas à proximité immédiate de portes ou à proximité de sources

de chaleur (par ex. rayonnement solaire direct, cheminée, télévi-seur, etc.).

Raccordement :■ Câble 2 conducteurs, longueur maxi. 50 m (également en cas de

raccordement de plusieurs commandes à distance)■ Le câble ne doit pas être posé avec des câbles de 230/400 V.■ Fiche très basse tension comprise dans le matériel livré

20,5

155 97

Autres accessoires de régulation pour Vitotronic 200, type WO1C (suite)

180 VIESMANN VITOCAL

14

5817

437

B/f

Page 181: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Données techniquesAlimentation électrique Via le BUS KMPuissance absorbée 0,5 WClasse de protection IIIIndice de protection IP 30 selon EN 60529, à garantir par le

montage/la mise en placePlage de température– de fonctionnement 0 à +40 °C– de stockage et de trans-

port−20 à +65 °C

Plage de réglage de laconsigne de températureambiante 3 à 37 °C

14.4 Commandes à distance radiopilotées

Vitotrol 300-RF avec support de table

Référence Z012 499Participant radio■ Affichages :

– Température ambiante– Température extérieure– Etat de fonctionnement– Uniquement en association avec le module de régulation solaire,

type SM1 :Représentation graphique du rendement solaire

– Qualité de réception du signal radio■ Réglages pour jusqu'à 3 circuits de chauffage et pour un circuit de

rafraîchissement indépendantouRéglages pour jusqu'à 3 circuits de chauffage, dont un circuit derafraîchissement/chauffage– Consigne de température ambiante pour marche normale (tem-

pérature ambiante) et marche réduite (température ambianteréduite)

– Consigne de température ECS– Programme de fonctionnement, programmations horaires pour

circuits de chauffage/rafraîchissement, production d’eau chaudesanitaire et pompe de bouclage ECS ainsi que d'autres réglagesà l'aide du menu avec affichage en texte clair à l'écran

■ Régimes économique et réceptions activables via le menu■ Sonde de température ambiante intégrée■ Réglages pour l'appareil de ventilation domestique

Vitovent 300-F :– Programme de fonctionnement, programmation horaire pour la

ventilation et d'autres réglages via le menu en texte clair s'affi-chant à l'écran

– Fonction confort "marche intensive" et fonction économique"marche de base" activables via le menu

RemarqueRespecter la notice pour l’étude "Accessoires radiopilotés".

Matériel livré :■ Vitotrol 300-RF■ Support de table■ 2 piles NiMH pour la commande en dehors du support de table

143

22

105

Vitotrol 300-RF

140

50

90

Support de table

Autres accessoires de régulation pour Vitotronic 200, type WO1C (suite)

VITOCAL VIESMANN 181

5817

437

B/f

14

Page 182: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Données techniquesAlimentation électrique Via un bloc d'alimentation à fiche

230 V~/5 V−Puissance absorbée 2,4 WFréquence radio 868 MHzPortée radio Voir la notice pour l’étude "Accessoires

radiopilotés".Classe de protection IIIndice de protection IP 30 selon EN 60529, à garantir par le

montage/la mise en placePlage de température– de fonctionnement 0 à 40 °C– de stockage et de trans-

port−25 à +60°C

Plage de réglage de laconsigne de températureambiante 3 à 37 °C

Vitotrol 300-RF avec support mural

Référence Z012 500Participant radio■ Affichages :

– Température ambiante– Température extérieure– Etat de fonctionnement– Uniquement en association avec le module de régulation solaire,

type SM1 :Représentation graphique du rendement solaire

– Qualité de réception du signal radio■ Réglages pour jusqu'à 3 circuits de chauffage et pour un circuit de

chauffage/rafraîchissement indépendantouRéglages pour jusqu'à 3 circuits de chauffage, dont un circuit derafraîchissement/chauffage– Consigne de température ambiante pour marche normale (tem-

pérature ambiante) et marche réduite (température ambianteréduite)

– Consigne de température ECS– Programme de fonctionnement, programmations horaires pour

circuits de chauffage/rafraîchissement, production d’eau chaudesanitaire et pompe de bouclage ECS ainsi que d'autres réglagesà l'aide du menu avec affichage en texte clair à l'écran

■ Régimes économique et réceptions activables via le menu■ Sonde de température ambiante intégrée pour le raccordement de

la température ambiante (uniquement pour un circuit de chauffage/rafraîchissement avec vanne mélangeuse)

■ Réglages pour l'appareil de ventilation domestiqueVitovent 300-F :– Programme de fonctionnement, programmation horaire pour la

ventilation et d'autres réglages via le menu en texte clair s'affi-chant à l'écran

– Fonction confort "marche intensive" et fonction économique"marche de base" activables via le menu

Emplacement :■ Marche en fonction de la température extérieure :

Montage à un endroit au choix dans le bâtiment■ Raccordement de la température ambiante :

La sonde de température ambiante intégrée détermine la tempéra-ture ambiante et effectue si nécessaire une correction de la tem-pérature de départ.

La température ambiante détectée dépend de l'emplacement :– Pièce d'habitation principale sur un mur intérieur en face de

radiateurs– Pas dans des étagères, des niches– Pas à proximité immédiate de portes ou à proximité de sources

de chaleur (par ex. rayonnement solaire direct, cheminée, télévi-seur, etc.).

RemarqueRespecter la notice pour l’étude "Accessoires radiopilotés".

Matériel livré :■ Vitotrol 300-RF■ Support mural■ Bloc d’alimentation pour montage dans une boîte encastrée■ 2 piles NiMH pour la commande en dehors du support mural

143

22

105

Vitotrol 300-RF

23

90

90

Support mural

Autres accessoires de régulation pour Vitotronic 200, type WO1C (suite)

182 VIESMANN VITOCAL

14

5817

437

B/f

Page 183: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Données techniquesAlimentation électrique Via un bloc d’alimentation 230 V~/4 V

Pour montage dans une boîte encas-trée

Puissance absorbée 2,4 WFréquence radio 868 MHzPortée radio Voir la notice pour l’étude "Accessoires

radiopilotés".Classe de protection IIIndice de protection IP 30 selon EN 60529, à garantir par le

montage/la mise en placePlage de température– de fonctionnement 0 à +40 °C– de stockage et de trans-

port−25 à +60°C

Plage de réglage de laconsigne de températureambiante 3 à 37 °C

Vitocomfort 200

Référence Z013 768Appareil raccordé au BUS KM ou participant radiopilotéLe Vitocomfort 200 combine chauffage/rafraîchissement et photovol-taïque pour une gestion intégrale de l'énergie et un système de mai-son intelligente complet incluant les domaines Ombrage, Eclairageet Sécurité. Le Vitocomfort 200 peut être utilisé dans tous les domai-nes d'application.■ Les régulations mono-pièce automatisées régulent les températu-

res ambiantes en fonction des besoins et réduisent la consomma-tion d'énergie.

■ Ce système à apprentissage automatique utilisant la physique dubâtiment optimise la température de départ et réduit les coûts.

■ La liaison d'une installation photovoltaïque et de scènes individuel-les permet une augmentation automatique et optimale de la con-sommation de l'énergie produite.

■ En été, les fonctions rafraîchissement et commande de la ventila-tion contribuent à offrir un climat ambiant optimal.

■ La production d'ECS peut être automatisée en fonction desbesoins à l'aide de programmations horaires et demandée directe-ment lorsque souhaité.

■ L'affichage du rendement solaire est extrêmement transparent etpermet de visualiser les flux d'énergie.

■ En cas de fenêtres/portes ouvertes, la "détection de fenêtreoubliée" permet d'économiser de l'énergie.

■ Système adapté aux radiateurs et planchers chauffants■ Affichage des messages du générateur de chaleurPour plus d'informations, voir la notice pour l’étude "Vitocomfort200".

160

34

111

Appareil de base de radio-pilotage B

Réf. Z012 501Appareil raccordé au BUS KM

Pour la communication entre la régulation Vitotronic et les compo-sants radio suivants :■ Commandes à distance radio-fréquence Vitotrol 200-RF et

Vitotrol 300-RF■ Sonde de température extérieure radio-fréquence■ Vitocomfort 200

Pour un maximum de 3 commandes à distance radio-fréquence. Pasen association avec une commande à distance filaire.

Raccordement :■ Câble 2 conducteurs, longueur maxi. 50 m (également en cas de

raccordement de plusieurs appareils raccordés au BUS KM)■ Le câble ne doit pas être posé avec des câbles de 230/400-V

160

34

111

Autres accessoires de régulation pour Vitotronic 200, type WO1C (suite)

VITOCAL VIESMANN 183

5817

437

B/f

14

Page 184: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Données techniquesAlimentation électrique Via le BUS KMPuissance absorbée 1 WFréquence radio 868 MHzClasse de protection IIIIndice de protection IP 20 selon EN 60529, à garantir par le

montage/la mise en placePlage de température– de fonctionnement 0 à +40 °C– de stockage et de trans-

port−20 à +65 °C

Sonde de température extérieure radiopilotée

Référence 7455 213Participant radiopilotéSonde de température extérieure fonctionnant à la lumière sans filavec émetteur radio intégré pour le fonctionnement avec l'appareilde base de radio-pilotage et la régulation Vitotronic

Emplacement :■ Mur nord ou nord-ouest du bâtiment■ 2 à 2,5 m au-dessus du sol, pour bâtiment à plusieurs étages dans

la partie supérieure du 2ème étage

41 66

80

Données techniquesAlimentation électrique Via des cellules PV et un accumulateur

d'énergieFréquence radio 868 MHzPortée radio Voir la notice pour l’étude "Accessoire

radio"Indice de protection IP 43 selon EN 60529, à garantir par le

montage/la mise en placeTempérature ambiante ad-mise pour le fonctionne-ment, le stockage et letransport −40 à +60 °C

14.5 Sondes

Sonde de température ambiante

Référence 7438 537Installer la sonde de température ambiante séparée en complémentdu Vitotrol 300-A si le Vitotrol 300-A ne peut pas être placée dans lapièce d'habitation principale ou dans une position adaptée pour ladétection de la température et le réglage.Installation dans la pièce d'habitation principale, contre une cloisonintérieure, face aux radiateurs. Ne pas placer dans des étagères oudes niches ou à proximité immédiate de portes ou de sources dechaleur, par ex. rayonnement solaire direct, cheminée, téléviseur,etc.La sonde de température ambiante est raccordée au Vitotrol 300-A.Raccordement :■ Câble 2 fils avec une section de conducteur de 1,5 mm2 cuivre■ Longueur de câble maxi. depuis la commande à distance 30 m■ Le câble ne doit pas être posé avec des câbles de 230/400-V

20

80□

Données techniquesClasse de protection IIIIndice de protection IP 30 selon EN 60529, à garantir par le

montage/la mise en placeType de sonde Viessmann NTC 10 kΩ à 25 °CPlage de température– de fonctionnement 0 à +40 °C– de stockage et de trans-

port−20 à +65 °C

Sonde de température à applique

Référence 7426 463Pour la détection d'une température sur un tube

Autres accessoires de régulation pour Vitotronic 200, type WO1C (suite)

184 VIESMANN VITOCAL

14

5817

437

B/f

Page 185: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

42

66

60

Se fixe avec un collier de fixation.

Données techniquesLongueur de câble 5,8 m, prêt à être raccordéIndice de protection IP 32D selon EN 60529, à garantir par

le montage/la mise en placeType de sonde Viessmann NTC 10 kΩ à 25 °CPlage de température– de fonctionnement 0 à +120 °C– de stockage et de trans-

port–20 à +70 °C

Sonde de température pour doigt de gant

Référence 7438 702Pour déterminer une température dans un doigt de gant

Données techniquesLongueur de câble 5,8 m, prêt à être raccordéIndice de protection IP 32 selon EN 60529, à garantir par le

montage/la mise en placeType de sonde Viessmann NTC 10 kΩ, à 25 °CPlage de température– De fonctionnement 0 à +90 °C– De stockage et de

transport−20 à +70 °C

14.6 Divers

Récepteur de radio-pilotage

Référence 7450 563Pour la réception de l'émetteur de signaux horaires DCF 77 (situa-tion : Mainflingen près de Francfort/Main).Réglage de précision de l'heure et de la date.Installation sur un mur extérieur, orienté vers l'émetteur. La qualitéde la réception peut être influencée par des matériaux de construc-tion métalliques, par ex. béton armé, immeubles voisins, et des sour-ces de perturbations électromagnétiques, par ex. lignes haute ten-sion et caténaires.Raccordement :■ Câble à deux conducteurs, longueur de câble maxi. 35 m avec

une section de conducteur de 1,5 mm2 en cuivre■ Ce câble ne doit pas être tiré à proximité de câbles de 230/400 V.

41 66

80

14.7 Extension pour la régulation de chauffagePour raccordement du générateur de chaleur externe (commandedirecte via la Vitotronic).

Equipement de motorisation pour vanne mélangeuse

Référence 7441 998

Composants :■ Moteur de vanne mélangeuse avec câble de raccordement (4,0 m

de long) pour vanne mélangeuse Viessmann DN 20 à DN 50 etR ½ à R 1¼ (pas pour les vannes mélangeuses à brides) et fiche

■ Sonde de température de départ comme sonde de température àapplique avec câble de raccordement (5,8 m de long) et fiche

■ Fiche pour pompe de circuit de chauffage

Autres accessoires de régulation pour Vitotronic 200, type WO1C (suite)

VITOCAL VIESMANN 185

5817

437

B/f

14

Page 186: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Moteur de vanne mélangeuse

180

130

90

Données techniques du moteur de vanne mélangeuseTension nominale 230 V~Fréquence nominale 50 HzPuissance absorbée 4 WClasse de protection IIIndice de protection IP 42 selon EN 60529, à garantir par le

montage/la mise en placePlage de température– de fonctionnement 0 à +40 °C– de stockage et de trans-

port−20 à +65 °C

Couple 3 NmDurée de fonctionnementpour 90° ∢

120 s

Sonde de température de départ (sonde à applique)

42

66

60

Se fixe avec un collier de fixation.

Données techniques de la sonde de température de départIndice de protection IP 32D selon EN 60529, à garantir par

le montage/la mise en placeType de sonde Viessmann NTC 10 kΩ à 25 °CPlage de température– de fonctionnement 0 à +120 °C– de stockage et de trans-

port–20 à +70 °C

14.8 Production d'eau chaude sanitaire et appoint de chauffage solaires

Module régulation solaire, type SM1

Réf. Z014 470■ Extension de fonctions dans le boîtier pour un montage mural■ Régulation électronique à différentiel de température pour la pro-

duction d'eau chaude sanitaire biénergie et pour l'appoint dechauffage des pièces avec capteurs solaires

Caractéristiques techniques

Fonctions■ Bilan de puissance et système de diagnostic■ La commande et l'affichage se font via la régulation Vitotronic■ Commutation de la pompe du circuit solaire■ Chauffage de 2 consommateurs via une batterie de capteurs■ 2ème régulation à différentiel de température■ Fonction thermostat pour l'appoint ou pour l'exploitation du surplus

de chaleur■ Modulation de la vitesse de la pompe du circuit solaire via la com-

mande PWM (marques Grundfos et Wilo)■ Interdiction en fonction du rendement solaire de l'appoint de chauf-

fage du préparateur d'eau chaude sanitaire par le générateur dechaleur

■ Interdiction de l'appoint de chauffage par le générateur de chaleuren cas d'appoint de chauffage

■ Montée en température de la phase de préchauffage solaire (pourles préparateurs d'eau chaude sanitaire de 400 l de capacité mini.)

■ Mise en sécurité des capteurs■ Limitation électronique de la température dans le préparateur

d’eau chaude sanitaire■ Commutation d'une pompe supplémentaire ou d'une soupape via

un relais

Pour réaliser les fonctions suivantes, commander la sonde de tem-pérature pour doigt de gant, référence 7438 702 :■ Pour l'inversion de bouclage ECS avec les installations compor-

tant 2 préparateurs d'eau chaude sanitaire■ Pour l'inversion de retour entre le générateur de chaleur et le

réservoir tampon■ Pour la commutation du retour entre le générateur de chaleur et le

réservoir d’eau primaire■ Pour le chauffage d'autres consommateurs

Constitution

Le module de régulation solaire comporte :■ Système électronique■ Bornes de connexion :

– 4 sondes– Pompe du circuit solaire– BUS KM– Alimentation électrique (interrupteur non fourni)

■ Sortie PWM (MLI) pour l'asservissement de la pompe du circuitsolaire

■ 1 relais pour l'activation d'une pompe ou d'une vanne

Sonde de température des capteursPour raccordement dans l'appareil

Rallonge du câble de liaison à fournir par l'installateur :■ Câble à deux conducteurs, longueur de câble maxi. 60 m avec

une section de conducteur de 1,5 mm2 en cuivre■ Ce câble ne doit pas être tiré à proximité de câbles de 230 V/400

V

Autres accessoires de régulation pour Vitotronic 200, type WO1C (suite)

186 VIESMANN VITOCAL

14

5817

437

B/f

Page 187: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Données techniques de la sonde de température des capteursLongueur de câble 2,5 mIndice de protection IP 32 selon EN 60529, à garantir par le

montage/la mise en placeType de sonde Viessmann NTC 20 kΩ à 25 °CPlage de température– de fonctionnement −20 à +200 °C– de stockage et de trans-

portde −20 à +70 °C

Sonde de température ECSPour raccordement dans l'appareil

Rallonge du câble de liaison à fournir par l'installateur :■ Câble à deux conducteurs, longueur de câble maxi. 60 m avec

une section de conducteur de 1,5 mm2 en cuivre■ Le câble ne doit pas être posé avec des câbles de 230/400 V

Données techniques de la sonde de température d'eau chaudesanitaireLongueur de câble 3,75 mIndice de protection IP 32 selon EN 60529, à garantir par le

montage/la mise en placeType de sonde Viessmann NTC 10 kΩ à 25 °CPlage de température– de fonctionnement de 0 à +90 °C– de stockage et de trans-

portde −20 à +70 °C

Avec les installations équipées de préparateurs d'eau chaude sani-taire Viessmann, la sonde de température ECS est intégrée dans lecoude fileté (matériel livré ou accessoire pour préparateur d'eauchaude sanitaire correspondant) dans le retour eau de chauffage.

58180

140

Données techniques du module de régulation solaireTension nominale 230 V~Fréquence nominale 50 HzIntensité nominale 2 APuissance absorbée 1,5 WClasse de protection IIndice de protection IP 20 selon EN 60529, à garantir par le

montage/la mise en placeMode d'action Type 1B selon EN 60730-1Plage de température– de fonctionnement de 0 à +40 °C utilisation dans des piè-

ces d'habitation et des chaufferies (tem-pérature ambiante normale)

– de stockage et de trans-port

de −20 à +65 °C

Charge nominale des relais de sortie– Relais à semi-conduc-

teurs 11 (1) A, 230 V~

– Relais 2 1 (1) A, 230 V~– Total Maxi. 2 A

14.9 Extensions de fonctions

Extension AM1

Réf. 7452 097Extension de fonctions dans le boîtier, pour montage mural.

L'extension permet de réaliser les fonctions suivantes :■ Refroidissement via le réservoir tampon d'eau de refroidissement■ ou

Alarme centralisée■ Dissipation de la chaleur réservoir tampon d'eau de refroidisse-

ment■ Inversion de la source primaire en combinaison avec l'accumula-

teur de glace.

58180

140

Autres accessoires de régulation pour Vitotronic 200, type WO1C (suite)

VITOCAL VIESMANN 187

5817

437

B/f

14

Page 188: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Données techniquesTension nominale 230 V~Fréquence nominale 50 HzIntensité nominale 4 APuissance absorbée 4 WCharge nominale des re-lais de sortie

2(1) A, 250 V~ chacun, total 4 A~ maxi.

Classe de protection IIndice de protection IP 20 D selon EN 60529, à garantir par

le montage/la mise en placePlage de température– De fonctionnement 0 à +40 °C

A utiliser dans des pièces d'habitation etdes chaufferies (conditions ambiantesnormales)

– De stockage et detransport –20 à +65 °C

Extension EA1

Réf. 7452 091Extension de fonctions dans le boîtier, pour montage mural.Les entrées et les sorties permettent de réaliser 5 fonctions au maxi-mum.

1 entrée analogique (0 à 10 V) :■ Consigne de la température de départ du circuit secondaire.

3 entrées numériques :■ Inversion externe de l'état de fonctionnement.■ Demande et verrouillage externes.■ Demande externe d'une température eau primaire minimale.

1 sortie de commande :■ Actionnement chauffage d'eau de piscine.

58180

140

Données techniquesTension nominale 230 V~Fréquence nominale 50 HzIntensité nominale 2 APuissance absorbée 4 WCharge nominale du relaisde sortie

2(1) A, 250 V~

Classe de protection IIndice de protection IP 20 D selon EN 60529, à garantir par

le montage/la mise en placePlage de température– De fonctionnement 0 à +40 °C

A utiliser dans des pièces d'habitation etdes chaufferies (conditions ambiantesnormales)

– De stockage et detransport –20 à +65 °C

Autres accessoires de régulation pour Vitotronic 200, type WO1C (suite)

188 VIESMANN VITOCAL

14

5817

437

B/f

Page 189: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

AAccessoires circuit primaire............................................................. 74Accessoires circuit secondaire.........................................................78Accessoires de régulation..............................................................164Accessoires nécessaires– Vitocal 300-A.............................................................................8, 19– Vitocal 350-A.................................................................................32Accessoires pour l'installation.......................................................... 69Accessoires production d'eau chaude sanitaire...................90, 92, 93Accessoires production d'ECS.........................................................93Accessoires rafraîchissement.......................................................... 95Adaptation de la puissance de rafraîchissement........................... 151Admission d'air.................................................................................72Affichage en texte clair...........................................................152, 158Air extérieur......................................................................................72Air extrait..........................................................................................72Alimentation électrique........................................... 116, 131, 134, 138Amorti............................................................................................. 118Anode à courant imposé................................................ 70, 91, 92, 94Antigel............................................................................................ 131Appareil de ventilation......................................................................72– données techniques......................................................................72Appareil de ventilation des pièces d'habitation................................ 72Appareil de ventilation domestique.................................................. 72Appoint de chauffage solaire..........................................................152Appoint solaire............................................................................... 149Aquastat– à applique................................................................................... 172– doigt de gant............................................................................... 172Aquastat à applique....................................................................... 172Aquastat à doigt de gant................................................................ 172Aquastat de surveillance de protection contre le gel..................71, 95Avantages– Vitocal 300-A, type AWCI-AC/AWO-AC 301.A............................... 7Avertissement........................................................................ 153, 159

BBesoin de chauffage...................................................................... 139Besoin de chauffage normalisé du bâtiment.................................. 139Besoins en eau chaude..................................................................140Besoins en eau chaude sanitaire...................................................145Besoins en eau sanitaire................................................................140Besoins en électricité..................................................................... 138Bipasse............................................................................................ 72Bipasse été...................................................................................... 72Bruit........................................................................ 100, 116, 134, 136Bruits d'écoulement........................................................................119Bruits solidiens...............................................................................136

CCâble d'alimentation électrique.............................. 116, 126, 133, 134Câble d'alimentation électrique du système chauffant électrique...116Câble de commande......................................................130, 174, 179Câble d’alimentation électrique..............................................130, 131Câbles de liaison....................................................................173, 179Câbles de liaison électriques................. 124, 125, 130, 131, 173, 179Câbles de raccordement électriques..............................................126Câbles électriques..........................................................................129Câble très basse tension................................................130, 174, 179Calcul des pertes de charge.......................................................... 100Canne d'injection..............................................................................93Capot à bride....................................................................................93Capot insonorisant....................................................... 31, 69, 77, 116Caractéristiques techniques– module de régulation solaire.......................................................186– Vitosolic 100................................................................................176– Vitosolic 200................................................................................177Charges dues au vent....................................................................126Chauffage solaire de l'eau de piscine............................................ 152Circuit courant de commande...................................................... 9, 10Circuit de rafraîchissement............................................................ 151Circuit de rafraîchissement indépendant........................................151Circuit frigorifique....................................................... 9, 11, 33, 34, 35Circulateur à haute efficacité énergétique circuit secondaire...........82Circulateur circuit secondaire...........................................................82Circulateur ECS............................................................................... 94Cloison.....................................104, 105, 106, 110, 111, 112, 113, 114Coefficient annuel de performance................................................ 142Coefficient de performance (COP)............................................... 9, 10, 14, 20, 24, 26, 28, 33, 34, 35, 39Coefficient de performance EER............................................9, 10, 20Composants...........................................................................153, 159Composants externes............................................................ 153, 159Composants radio– base de radio-pilotage................................................................ 174Composants radiopilotés– appareil de base de radio-pilotage B.......................................... 183– commande à distance radio-fréquence.......................167, 181, 182– répéteur radiopiloté.....................................................................168– sonde de température extérieure radiopilotée............................ 184Compresseur..........................................................................7, 18, 31Compresseur Compliant Scroll EVI..................................................31Compresseur Digital Scroll.................................................................7Compteur................................................................115, 116, 132, 133Compteur d'énergie........................................................................179Condensats....................................................................................151Condenseur............................................................................7, 18, 31Conditions hydrauliques......................................................... 119, 137Conditions requises pour la mise en place...................................... 99Conditions techniques de raccordement (TAB)......................115, 132Conduit d'air............................................................................. 76, 100– coude 90°......................................................................................75– droit...............................................................................................76Conduites de raccordement hydrauliques......................................130Conduites hydrauliques..........................................................129, 130Conseils pour l'étude– généralités.................................................................................. 138– installation à l'extérieur............................................................... 120– installation à l'intérieur.................................................................. 97

Index

VITOCAL VIESMANN 189

5817

437

B/f

Page 190: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Contrôle d'étanchéité..................................................................... 138Coude conduit d'air.......................................................................... 69Courant de démarrage...............................................9, 10, 33, 34, 35Courbe de chauffe..................................................................153, 159– parallèle...................................................................................... 155– Parallèle......................................................................................161– pente...........................................................................................155– Pente...........................................................................................161Courbe de rafraîchissement...................................................153, 159– parallèle...................................................................................... 155– Parallèle......................................................................................161– pente...........................................................................................155– Pente...........................................................................................161Courbes caractéristiques hydrauliques– Vitocal 300-A, type AWCI-AC 301.A.............................................17– Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.A..............................................17– Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B..............................................30– Vitocal 350-A, type AWHI 351.A10............................................... 41– Vitocal 350-A, type AWHI 351.A14............................................... 43– Vitocal 350-A, type AWHI 351.A20............................................... 45– Vitocal 350-A, type AWHO 351.A10............................................. 42– Vitocal 350-A, type AWHO 351.A14............................................. 44– Vitocal 350-A, type AWHO 351.A20............................................. 46

DDébit d'air maxi.......................................................... 9, 10, 33, 34, 35Débits minimaux.....................................................................119, 137Débits volumiques minimaux..................................................119, 137Débit volumique mini..................................................9, 10, 33, 34, 35Débit volumique minimal..................................................20, 120, 137Déflecteur....................................................................................... 115Dégagements minimaux................................................................ 120Dégagements muraux dans le cas d'une installation au mur– Vitocal 200-A...............................................................................105– Vitocal 200-A avec traversée de mur combinée......................... 106– Vitocal 300-A/350-A.............................................................111, 112Dégagements muraux dans le cas d'une installation en angle– Vitocal 200-A...............................................................................101– Vitocal 200-A avec traversée de mur combinée......................... 103– Vitocal 300-A/350-A............................................................ 108, 109Degré d'approvisionnement en chaleur........................................... 73Demande externe...................................................................153, 159Départ circuit secondaire................................................................. 13Départ eau primaire......................................................................... 22Dérangement......................................................................... 153, 159Description du fonctionnement– production d'eau chaude sanitaire.............................................. 143Description du fonctionnement de l'interdiction tarifaire.................138Détection des fuites........................................................................138Détendeur électronique................................................................7, 31Diagramme des pertes de charge– système chauffant électrique.................................................. 79, 80– Vitocal 300-A, type AWHO 351.A10............................................. 42– Vitocal 300-A, type AWHO 351.A14............................................. 44– Vitocal 300-A, type AWHO 351.A20............................................. 46– Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.A..............................................17– Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B..............................................30Diagrammes de puissance– circulateur................................................................... 17, 41, 43, 45– Vitocal 300-A, type AWCI-AC 301.A.............................................14– Vitocal 300-A, type AWCI-M-AC 301.A.........................................15– Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.A..............................................14– Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B..................................23, 26, 28– Vitocal 300-A, type AWO-M-AC 301.A..........................................15– Vitocal 350-A...............................................................39, 40, 42, 44Dimensionnement de l'échangeur de chaleur à plaques............... 150Dimensionnement de la pompe à chaleur......................................139Dimensionnement du réservoir tampon......................................... 142Dimensions...........................................................9, 11, 20, 33, 34, 35– Vitocal 300-A, type AWCI-AC 301.A.............................................12– Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.A..............................................13– Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B..............................................22– Vitocal 350-A...........................................................................37, 38Dimensions dans le cas d'une installation au mur– Vitocal 200-A...............................................................................104– Vitocal 200-A avec traversée de mur combinée......................... 106– Vitocal 300-A/350-A.............................................................110, 112Dimensions dans le cas d'une installation en angle– Vitocal 200-A...............................................................................101– Vitocal 200-A avec traversée de mur combinée......................... 102– Vitocal 300-A/350-A............................................................ 107, 108Dispositif anti-grippage des pompes......................................153, 159

Index

190 VIESMANN VITOCAL

5817

437

B/f

Page 191: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

Dispositif de remplissage et de vidange.........................130, 131, 132Dispositif de vidange......................................................130, 131, 132Distance de pose pour un plancher chauffant................................151Distribution de la chaleur................................................................142Données techniques– appareil de ventilation...................................................................72– module de régulation solaire.......................................................187– Vitocal 300-A, type AWCI-AC 301.A...............................................9– Vitocal 300-A, type AWCI-M-AC 301.A.........................................10– Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.A................................................9– Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B..............................................20– Vitocal 300-A, type AWO-M-AC 301.A..........................................10– Vitocal 350-A.................................................................................33– Vitosolic 100................................................................................177– Vitosolic 200................................................................................178Données techniques relatives aux émissions sonores– Vitocal 300-A, type AWCI-AC 301.A............................................. 11– Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.A.............................................. 11– Vitocal 350-A.................................................................................36

EEau d'appoint................................................................................. 143Eau de remplissage....................................................................... 143Echangeur de chaleur......................................................................94Echangeur de chaleur à injection de vapeur....................................31Echangeur de chaleur à plaques..................................................... 94Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100............................. 150Emissions sonores................................................................. 118, 136Emplacement de montage de la régulation....................................139ENEV..................................................................................... 154, 160Ensemble de raccordement................................................... 131, 132Ensemble de raccordement hydraulique..81, 124, 125, 126, 130, 131Ensemble de raccordement prise d'air.......................................74, 75Ensemble de traversée de mur..................................................74, 75Ensemble échangeur solaire............................................................91Entrée de câble..............................................................................131Entrée de câble via la dalle de fondation....................................... 131Entreprise de distribution d'énergie, interdiction tarifaire............... 140Equipement de motorisation vanne mélangeuse– moteur de vanne mélangeuse intégré........................................ 170– moteur de vanne mélangeuse séparé........................................ 171Equivalent CO2..............................................................................138Etat de fonctionnement.......................................................... 153, 159Etat de livraison– Vitocal 300-A, type AWCI-AC 301.A...............................................8– Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.A................................................8– Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B..............................................19– Vitocal 350-A.................................................................................31– Vitosolic 100................................................................................177– Vitosolic 200...............................................................................178Evacuation d'air................................................................................72Evacuation des condensats... 13, 37, 38, 99, 124, 125, 126, 127, 130– par infiltration.............................................................................. 127– protection contre le gel................................................................128– via une canalisation.................................................................... 128Evaporateur............................................................................7, 18, 31Exigences relatives à l'installation électrique......................... 115, 132Extension AM1...............................................................................187Extension de vanne mélangeuse– moteur de vanne mélangeuse intégré........................................ 170– moteur de vanne mélangeuse séparé........................................ 171Extension EA1................................................................................188Extension externe H1.....................................................................178

FFiltre pour appareil de ventilation.....................................................72Flexible d'évacuation des condensats..................................10, 11, 22Fluide frigorigène..................................................9, 11, 20, 33, 34, 35Flux sur les bâtiments.................................................................... 122Fonction anti-légionelle.......................................................... 153, 159Fonction de mise hors gel......................................................155, 161

GGaine d'air......................................................................................100Gaine d'air carénée..........................................................................18Générateur de chaleur externe...................................................... 141Grille de protection contre les intempéries..........69, 77, 113, 116, 119Grille de protection pour conduit d'air........................................ 69, 78Groupe de sécurité...................................................................70, 130

HHauteur de pièce minimale.....................................................108, 110Hauteur manométrique résiduelle..............................................80, 83– Vitocal 300-A, type AWCI-AC 301.A.............................................17– Vitocal 350-A, type AWHI 351.A10............................................... 41– Vitocal 350-A, type AWHI 351.A14............................................... 43– Vitocal 350-A, type AWHI 351.A20............................................... 45Horloge...................................................................................154, 160

IIndice de protection..........................................................9, 10, 34, 35Information produit– accessoires...................................................................................69– préparateur d'eau chaude sanitaire.............................................. 47– Vitocal 300-A, type AWCI-AC 301.A.........................................7, 18– Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.A..........................................7, 18– Vitocal 350-A, type AWHI 351.A................................................... 31– Vitocal 350-A, type AWHO 351.A................................................. 31Installation à l'extérieur– conseils pour l'étude................................................................... 120– remarques concernant l'installation............................................ 121Installation à l'intérieur– conseils pour l'étude..................................................................... 97– remarques concernant l'installation.............................................. 97Installation solaire.......................................................................... 151Intensité de démarrage.................................................................... 20Intensité nominale............................................................................20Intensité nominale maxi............................................. 9, 10, 33, 34, 35Interdiction tarifaire.........................................................138, 139, 140Interdiction tarifaire de l'entreprise de distribution d'énergie.......... 139Inverseur.......................................................................................... 18

LLabel de qualité EHPA............................................................... 11, 21Limitation de température...................................................... 153, 159Limite de chauffage........................................................................159Limite de chauffe............................................................................153Limite de rafraîchissement.............................................................159Limite de refroidissement...............................................................153Limites d'utilisation– Vitocal 300-A, type AWCI-AC 301.A.............................................14– Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.A..............................................14– Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B..............................................23– Vitocal 350-A.................................................................................39Longueur de câbles maxi...............................................................130

Index

VITOCAL VIESMANN 191

5817

437

B/f

Page 192: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

MManchon de raccordement à l'appareil........................................ 102, 103, 105, 106, 108, 109, 111, 112, 115Menu élargi............................................................................ 152, 158Mise en place.................................................................................123– à proximité de chemins ou de terrasses..................................... 121– aux limites de terrain...................................................................122– sur des bâtiments........................................................................122Mode de fonctionnement– bivalent........................................................................................140– monoénergétique........................................................................140– monovalent................................................................................. 139Mode de fonctionnement bivalent.................................................. 140Mode de fonctionnement monoénergétique...................................140Mode de fonctionnement monovalent............................................139Mode de rafraîchissement..............................................................151Mode rafraîchissement– en fonction de la température ambiante..................................... 151– en fonction de la température extérieure.................................... 151Mode rafraîchissement en fonction de la température ambiante...151Mode rafraîchissement en fonction de la température extérieure..151Mode rafraîchissement réversible..................................................151Module d'asservissement du système chauffant électrique...........134Module de régulation solaire– données techniques....................................................................187Module ECS instantané................................................................... 93Module régulation solaire.......................................................152, 186

NNavigation.............................................................................. 152, 158Niveau de pression acoustique– pour une installation à l'extérieur................................................ 135– pour une installation à l'intérieur..................................................116Niveau total de puissance acoustique..................................11, 21, 36Notification (indications à fournir)...................................................138

OOptimisation de la durée de fonctionnement..................................143Optimisation du flux..........................................................................18

PPanne de courant...........................................................................131Performances de chauffage............. 15, 16, 24, 27, 29, 40, 41, 43, 45Performances de rafraîchissement.......................... 15, 16, 25, 27, 29Performances du chauffage....................................... 9, 10, 33, 34, 35Performances du rafraîchissement.............................................. 9, 10Pertes de charge– capot insonorisant.........................................................................78– conduit d'air...................................................................................76– échangeur de chaleur à plaques pour système de charge ECS.150– grille de protection contre les intempéries.................................... 77Pertes de charge condenseur....................................9, 10, 33, 34, 35Pertes de charge maxi. adm...................................... 9, 10, 33, 34, 35Petit collecteur............................................................................69, 80Plancher chauffant................................................................. 142, 151Poids total.............................................................9, 11, 20, 33, 34, 35Point d'entrée dans la maison........................................................131Point de bivalence..........................................................................141Points forts– Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B..............................................18– Vitocal 350-A.................................................................................31Pompe à chaleur, dimensionnement..............................................139Pompe de bouclage ECS....................................................... 116, 134Pompe de charge ECS............................................................ 82, 134Pompe de circuit de chauffage.................................................82, 134Pompe secondaire........................................................... 82, 116, 134Pose des câbles électriques.......................................................... 129Pose des conduites hydrauliques.................................................. 129Préparateur d'eau chaude sanitaire............................................... 143Pression de service..........................................................................20Pression de service admissible................................ 10, 11, 33, 34, 35Production d'eau chaude sanitaire– raccord côté ECS........................................................................143Production d'ECS...........................................................................151Production d'ECS solaire............................................................... 151Programmation horaire.......................................................... 153, 159Programme de fonctionnement..............................................153, 159Programme vacances............................................................ 153, 159Protection contre le gel.................................................. 131, 153, 159– évacuation des condensats........................................................ 128Protection par fusibles..........................................9, 10, 20, 33, 34, 35Puissance calorifique........... 9, 10, 14, 20, 24, 26, 28, 33, 34, 35, 139Puissance de rafraîchissement......................................................151Puissance de rafraîchissement nominale.............................. 9, 10, 20Puissance de rafraîchissement pour un plancher chauffant.......... 151Puissance électrique absorbée....9, 10, 14, 20, 24, 26, 28, 33, 34, 35Puissance maxi. du ventilateur.................................. 9, 10, 33, 34, 35

QQualité de l'eau.............................................................................. 143Quantité de fluide................................................. 9, 11, 20, 33, 34, 35

Index

192 VIESMANN VITOCAL

5817

437

B/f

Page 193: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

RRaccordement hydraulique– préparateur d'ECS...................................................................... 146– préparateur de production d'eau chaude sanitaire et stockage eau

primaire.......................................................................................147– réservoir de stockage ECS......................................................... 148Raccordements– électriques...................................................................................129– hydrauliques................................................................................129Raccordements électriques....................................................115, 132Raccordements hydrauliques...........................................................18Raccords............................................................ 10, 11, 21, 33, 34, 35Raccords hydrauliques...................................................................126Radiateurs......................................................................................142Rafraîchissement avec plancher chauffant.................................... 151Rallonge traversée de mur combinée.............................................. 77Récupération de chaleur..................................................................72Régime économique.............................................................. 153, 159Régime réceptions................................................................. 153, 159Registre de préchauffage.................................................................72Registre de préchauffage électrique................................................ 72Réglages................................................................................153, 159Régulation......................................................................................139Régulation de pompe à chaleur..................................................... 131– constitution..........................................................................152, 158– fonctions......................................................................152, 158, 159– module de commande........................................................ 152, 158– modules de base.................................................................152, 158– platines................................................................................152, 158Régulation de puissance..............................................................9, 10Régulation du débit volumique.........................................................72Régulation en fonction de la température extérieure............. 153, 159– fonction de mise hors gel....................................................155, 161– programmes de fonctionnement......................................... 155, 161Régulation pompe à chaleur– langues............................................................................... 153, 159Régulations solaires...............................................................152, 176Remarque.............................................................................. 153, 159Remarques concernant l'installation........................................ 97, 121Remarques concernant l'installation à l'extérieur...........................121Remarques concernant l'installation à l'intérieur..............................97Répartiteur de BUS KM..................................................................169Réservoir tampon...................................................................142, 143Réservoir tampon d'eau primaire..................................... 69, 119, 137Résistance d'appoint électrique..................................... 90, 91, 92, 93Retour circuit secondaire................................................................. 13Retour eau primaire......................................................................... 22Réverbérant....................................................................................118Ruban d'étanchéité par compression.............102, 103, 105, 106, 112

SSchéma électrique..................................................................115, 133Séchage de chape................................................................. 153, 159Smart Grid......................................................................................139Société de distribution d'électricité.................................................131Socle maçonné.............................................................. 123, 124, 126Socle maçonné en béton....................................... 123, 124, 126, 130Sonde d'humidité............................................................... 71, 95, 151Sonde de température– sonde de température à applique......................................... 96, 184– sonde de température ambiante.................................................184– sonde de température extérieure................................................162– sonde de température extérieure radiopilotée............................ 184– température extérieure................................................................156Sonde de température à applique......................................71, 96, 184Sonde de température ambiante..............................................71, 184Sonde de température ambiante pour circuit de rafraîchissement........................................................................................... 95, 96, 174Sonde de température ambiante pour le mode rafraîchissement .151Sonde de température du réservoir tampon...................................116Sonde de température ECS........................................... 116, 133, 134Sonde de température extérieure...........................116, 133, 156, 162Soupirail..........................................................................100, 114, 115Supplément pour la marche réduite...............................................140Supplément production d'ECS....................................................... 140Surdimensionnement..................................................................... 139Surface d'échangeur de chaleur.................................................... 144Système chauffant électrique.........................78, 79, 80, 93, 134, 141– module d'asservissement....................................................... 79, 80Système de charge ECS..................................................................93Système de diagnostic...........................................................153, 159

TTarification locale............................................................................138Tarifs de l'électricité........................................................................138Témoin de changement de filtre.......................................................72Température ambiante........................................................... 153, 159Température d'entrée de l'air......15, 16, 20, 24, 27, 29, 40, 41, 43, 45Température d'entrée de l'air maxi............................. 9, 10, 33, 34, 35Température d'entrée de l'air mini.............................. 9, 10, 33, 34, 35Température de départ.............................................20, 142, 153, 159Température de départ du circuit secondaire......................................................... 15, 16, 24, 27, 29, 40, 41, 43, 45Température de départ maxi...................................... 9, 10, 33, 34, 35Température ECS...................................................................153, 159Températures de départ eau de chauffage............ 14, 24, 26, 28, 142Tension nominale................................................. 9, 10, 20, 33, 34, 35Texte d'aide............................................................................ 152, 158Trappe avant.................................................................................... 93Traversée de mur........69, 76, 100, 108, 109, 111, 115, 130, 131, 132Traversée de mur combinée.............................................. 69, 76, 106– rallonge......................................................................................... 77Traversées de mur.......................................... 104, 106, 110, 111, 112Traversées de mur dans le cas d'une installation au mur– Vitocal 200-A...............................................................................104– Vitocal 200-A avec traversée de mur combinée......................... 106– Vitocal 300-A/350-A.............................................................110, 112Traversées de mur dans le cas d'une installation en angle– Vitocal 200-A...............................................................................101– Vitocal 200-A avec traversée de mur combinée......................... 102– Vitocal 300-A/350-A............................................................ 107, 109Traversées pour câbles....................................................................22Tube PVC.......................................................................................131

UUtilisation conforme........................................................................152

Index

VITOCAL VIESMANN 193

5817

437

B/f

Page 194: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

VVanne à bille motorisée....................................................................94Vanne d'inversion.......................................................................84, 97Vanne d'inversion 3 voies...............................................69, 71, 84, 97Vanne de décharge................................................................ 119, 137Vanne d’inversion rafraîchissement................................................. 95Vase d'expansion........................................................................... 130Ventilateur.................................................................................... 7, 31Ventilateur EC.................................................................................. 18Ventilation.........................................................................................72Vitoconnect 100............................................................................. 173Vitosolic 100– caractéristiques techniques........................................................ 176– données techniques....................................................................177– état de livraison...........................................................................177Vitosolic 200– caractéristiques techniques........................................................ 177– données techniques....................................................................178– état de livraison...........................................................................178Vitotrol– 200-A.......................................................................................... 166– 200-RF........................................................................................167– 300-B.......................................................................................... 180– 300 RF avec support de table.....................................................181– 300 RF avec support mural.........................................................182Vitovent 300-F..................................................................................72Volume ambiant minimal..................................................................99Volume minimal de l'installation de chauffage........................120, 137Vue d'ensemble– accessoires de régulation........................................................... 164– accessoires pour l'installation....................................................... 69Vue d'ensemble des types– Vitocal 300-A...................................................................................8– Vitocal 350-A.................................................................................32

Index

194 VIESMANN VITOCAL

5817

437

B/f

Page 195: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

VITOCAL VIESMANN 195

5817

437

B/f

Page 196: Pompes à chaleur air/eau VIESMANN VITOCAL€¦ · Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 ..... 150 8.12 Mode de rafraîchissement (Vitocal 200-A ... 9. 2 Données techniques

196 VIESMANN VITOCAL

5817

437

B/f

Sous réserves de modifications techniques !

Viessmann-Belgium bvba-sprlHermesstraat 14B-1930 ZAVENTEMTél. : 02 712 06 66Fax : 02 725 12 39e-mail : [email protected]