mot nguoi ban

20
(M (M ột Người Bạn) ột Người Bạn) (Nhạc và lời) (Thực hiện) Chuyển ngữ: ltd

Upload: hailongphanboichau

Post on 19-Jul-2015

169 views

Category:

Education


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Mot nguoi ban

(M(Một Người Bạn)ột Người Bạn)

(Nhạc và lời)

(Thực hiện)Chuyển ngữ: ltd

Page 2: Mot nguoi ban

On peut perdre son travail, lorsqu’on a des ratés.

On peut perdre son crédit, lorsqu’on est endetté.

Ta có thể mất việc làm, khi ta gặp khó khăn.

Ta có thể bị từ chối tín dụng, khi ta nợ ngập đầu.

Page 3: Mot nguoi ban

On peut perdre sa mémoire, on peut perdre sa maison,

perdre sa fougue, et même perdre la raison.

Ta có thể mất trí nhớ, ta có thể mất nhà cửa,

mất nhiệt huyết, và ngay cả lý trí.

Page 4: Mot nguoi ban

On peut perdre sa richesse, sur un seul coup de dé,

on peut perdre sa jeunesse, comme on perd une clé,

Ta có thể mất tiền của, sau một ván đỏ đen

Ta có thể mất tuổi trẻ, như làm mất chìa khóa

Page 5: Mot nguoi ban

On peut perdre son courage, dans le fond d’une bouteille,

perdre ses rêves ou son âme, c’est pareil.

Ta có thể nhận chìm can đảm, trong đáy chai rượu cay,

đánh mất ước mơ hay linh hồn, có gì là khác đâu.

Page 6: Mot nguoi ban

Mais un ami, c’est pour la vie…

…quand tout s’écroule, quand rien nous réussit.

Nhưng một người bạn, là cho cả đời…

…khi mọi thứ đều tan vỡ, khi thất bại bủa vây ta.

Page 7: Mot nguoi ban

Un vrai ami, malgré le froid,

ça reste là…

Một người bạn đích thật, dù trời băng giá,

vẫn luôn bên ta…

Page 8: Mot nguoi ban

On peut perdre sa route, à cause d’un faux détour,

on peut perdre son cœur, à cause d’un vieil amour.

Ta có thể lạc đường, vì lối rẽ sai hướng

ta có thể mất con tim, vì một mối tình xa xưa.

Page 9: Mot nguoi ban

On peut perdre sa vie, à vivre dans le passé,

on perd même parfois le goût d’aimer.

Ta có thể đánh mất cuộc đời, khi sống trong quá khứ.

đôi khi ta mất cả khao khát yêu thương.

Page 10: Mot nguoi ban

Mais un ami,c’est pour la vie,

quand tout s’écroule, quand rien nous réussit.

Nhưng một người bạn,là cho cả đời,

khi mọi thứ đều tan vỡ, khi thất bại bủa vây ta.

Page 11: Mot nguoi ban

Un vrai ami, malgré le froid,

ça reste là, ça reste là.

Một người bạn đích thật, dù trời băng giá, vẫn luôn bên ta, vẫn luôn bên ta.

Page 12: Mot nguoi ban

Car un ami, c’est bien plus fort,

plus fort que tout, même plus fort que la mort.

Vì một người bạn, còn hơn thế nữa,

hơn cả mọi thứ, hơn cả sự chết.

Page 13: Mot nguoi ban

Un vieil ami, quand tout est gris,

ça nous sourit.

Một người bạn thâm niên, khi bầu trời quanh ta xám lạnh,

là tia nắng sưởi ấm lòng ta.

Page 14: Mot nguoi ban

On peut perdre son honneur, lorsqu’on est humilié.

On peut perdre son calme, lorsqu’on est bousculé.

Ta có thể mất sĩ diện, khi ta bị lăng nhục.

Ta có thể mất bình tĩnh, khi ta bị lấn ép.

Page 15: Mot nguoi ban

On peut perdre son temps, à trop compter les heures.

On perd tout lorsqu’on vit dans la peur.

Ta có thể mất thời gian, khi ngồi đó đếm giờ qua.

Chúng ta mất tất cả, khi sống trong sợ hãi.

Page 16: Mot nguoi ban

Mais un ami, c’est pour la vie,

quand tout s’écroule, quand rien nous réussit,

Nhưng một người bạn, là cho cả đời,

khi mọi thứ đều tan vỡ, khi thất bại bủa vây ta.

Page 17: Mot nguoi ban

Un vrai ami, malgré le froid,

ça reste là, ça reste là.

Một người bạn đích thật,dù trời băng giá,vẫn luôn bên ta, vẫn luôn bên ta.

Page 18: Mot nguoi ban

Car un ami, c’est bien plus fort,

plus fort que tout, même plus fort que la mort.

Vì một người bạn, còn hơn thế nữa,

hơn cả mọi thứ, ngay cả sự chết.

Page 19: Mot nguoi ban

Un vieil ami, quand tout est gris,

ça nous sourit…

Một người bạn thâm niên, khi bầu trời quanh ta xám lạnh,

là tia nắng sưởi ấm lòng ta…

Page 20: Mot nguoi ban

Gardez vos amis…Hãy trân trọng tình bằng hữu các bạn nhé!