logiciel de manuel panelbuilder de référence

185
Manuel de référence Logiciel de configuration PanelBuildert1400e pour Windows (Référence 2711E-ND1FR) Allen-Bradley

Upload: others

Post on 23-Jun-2022

11 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

Manuelde référence

Logiciel deconfigurationPanelBuilder�1400epour Windows

(Référence 2711E-ND1FR)

Allen-Bradley

Page 2: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

Les équipements électroniques ont des caractéristiques de fonctionnementdifférentes de celles des équipements électromécaniques. Le manuelSGI-1.1, intitulé “Considérations d’application des équipementsélectroniques”, cite les principales différences entre ces deux types. Enraison de ces différences ainsi que de la large gamme d’utilisation deséquipements électriques, toutes les personnes responsables de leurutilisation doivent s’assurer que chaque application est adaptée à l’usageprévu.

En aucun cas la société Allen-Bradley ne pourra être tenue responsable desdommages indirects ou consécutifs à l’utilisation ou à l’application de ceséquipements.

Les exemples et les schémas de ce manuel ne sont présentés qu’à titreexplicatif. Etant donné le grand nombre de variables et la diversité desconditions propres à toute installation particulière, Allen-Bradley ne peutassumer la responsabilité de l’usage réel, basé sur les exemples et lesschémas de ce manuel.

Allen-Bradley n’assume aucune responsabilité de brevet en ce qui concernel’utilisation des informations, des circuits, des équipements ou desprogrammes décrits dans ce manuel.

La reproduction partielle ou intégrale du contenu du présent manuel estinterdite sans une autorisation écrite d’Allen-Bradley.

Tout au long de ce manuel sont utilisés des symboles attirant l’attention surdes considérations de sécurité.

!ATTENTION: actions ou situations risquant d’entraînerdes blessures pouvant être mortelles, des dégâts matérielsou des pertes financières.

Les paragraphes “ATTENTION” permettent:

• d’identifier un danger

• d’éviter ce danger

• d’en envisager les conséquences

Important: informations particulièrement importantes dans le cadre del’utilisation du produit.

PanelBuilder, PanelView, Data Highway Plus, ControlNet, DH+ et SLC sont des marquescommerciales, et PLC, PLC-2 et PLC-3 sont des marques déposées d’Allen-Bradley Company, Inc.RSView et RSLinx sont des marques commerciales de Rockwell Software, Inc.IBM, PC, PS/2, VGA et PC-DOS sont des marques déposées d’International Business MachinesCorporation.Epson est une marque déposée de Seiko Epson Corporation.Ethernet est une marque déposée de Digital Equipment Corporation, Intel, et Xerox Corporation.Microsoft, Windows, MS et MS-DOS sont des marques déposées de Microsoft Corporation.Mouse Systems est une marque commerciale de MSC Technologies, Inc.AutoCAD est une marque déposée d’Autodesk Inc.Taylor et ProWORXPLUS sont des marques déposées de Taylor Industrial Software, Inc.MODICON, MODSOFT, Quantum et Modbus sont des marques déposées deAEG Schneider Automation, Inc.Tous les autres noms de produits sont des marques commerciales, ici reconnues comme telles.

Informations importantesdestinées à l’utilisateur

Page 3: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Introduction au logiciel de configuration PanelBuilder 1400e pour Windows P–1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Enregistrement du logiciel PanelBuilder 1400e P–1. . . . . . . . . . . . . . . . Documentation disponible P–1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Que trouve-t-on dans le Manuel de référence ? P–2. . . . . . . . . . . . . . . Qui devrait lire ce Manuel de référence ? P–3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Terminologie P–3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avant de commencer P–4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Support technique P–4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A propos des affichages ASCII 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Format de la chaîne de l’affichage ASCII 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractères spéciaux et séquences de commande 3. . . . . . . . . . . Séquences de commande incorrectes 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurer des affichages ASCII 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A propos de l’entrée ASCII 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apparences d’objets Entrée ASCII 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boutons d’un objet Entrée ASCII 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurer un objet Entrée ASCII (grande ou petite) 9. . . . . . . . . .

A propos des bargraphes 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurer un bargraphe 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A propos des sélecteurs de contrôles 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélecteur liste avec Entrée 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Configurer un sélecteur liste avec Entrée 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélecteur liste sans Entrée 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Configurer un sélecteur liste sans Entrée 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . Pointeurs de bit à 1 (terminaux à touches seulement) 20. . . . . . . . . . .

Utiliser le pointeur de bit à 1 sur le terminal PanelView 21. . . . . . . . Fonctionnement par défaut du pointeur 22. . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctionnement des pointeurs après un changement de vue 22. . Fonctionnement des pointeurs à la mise sous tension du

terminal 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Définir le curseur du pointeur de bit à 1 et son champ d’affichage 24. Configurer un pointeur de bit à 1 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A propos des dessins 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arc 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ellipse 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ligne 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Flèches 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cadre 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rectangle 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Coin 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

����� ��� ������

Préface

Affichages ASCII

Entrées ASCII

Bargraphes

Sélecteurs de contrôles

Dessins

Page 4: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

Table des matièrestdm–ii

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

A propos du bouton Retour au Mode Config. 31. . . . . . . . . . . . . . . . . Changement de Mode logiciel dans le terminal PanelView 33. . . . . . Configuration du Bouton Retour au Mode Config. 34. . . . . . . . . . . .

A propos des graphiques 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Import de graphiques 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensionnement des images 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copie et export d’images 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A propos des indicateurs 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicateur multi-états 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Configurer un indicateur multi-états 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicateur liste 41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Configurer un indicateur liste 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A propos des affichages de messages locaux 43. . . . . . . . . . . . . . . . Déclencher un message local 44. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Déclenchement de messages sur plusieurs affichages de messageslocaux 44. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Configurer un affichage de message local 44. . . . . . . . . . . . . . . . .

A propos des objets numériques 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touches d’incrémentation et de décrémentation 48. . . . . . . . . . . . . . .

Touche d’incrémentation (avec ou sans affichage) 48. . . . . . . . . . . Configurer une touche d’incrémentation 49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touche de décrémentation (avec ou sans affichage) 51. . . . . . . . . . Configurer une touche de décrémentation 52. . . . . . . . . . . . . . . . .

Affichage numérique 53. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurer un affichage numérique 55. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Touche de validation de clavier numérique (terminaux à touches seulement) 57. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Configurer une touche de validation de clavier numérique 58. . . . . . Pointeur d’entrée numérique (terminaux à touches seulement) 60. . . .

Utiliser le pointeur d’entrée numérique sur le terminal PanelView 60. Définir le curseur du pointeur d’entrée numérique 62. . . . . . . . . . . . Utiliser le point décimal (pour l’affichage) 62. . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurer le pointeur d’entrée numérique 63. . . . . . . . . . . . . . . . .

Nom 63. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration d’entrée numérique 64. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration d’affichage 65. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôles 66. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Claviers d’entrée numérique (terminaux à écran tactile seulement) 69. Configurer les claviers d’entrée numérique 70. . . . . . . . . . . . . . . . .

Exemples: Modification d’un ensemble de valeurs numériques 72. . . . Utilisation du point décimal 75. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctionnement de l’Echange de l’Entrée 78. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation des expressions écriture 79. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Retour au modeConfiguration

Images

Indicateurs

Affichages de messageslocaux

Objets numériques

Page 5: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

Table des matières tdm–iii

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

A propos des boutons-poussoirs 81. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comment fonctionnent les différents types de boutons-poussoirs 81.

Bouton-poussoir momentané normalement ouvert (N/O) 82. . . . . . . . . Configurer le bouton momentané normalement ouvert (N/O) 83. . . .

Bouton-poussoir momentané normalement fermé (N/F) 85. . . . . . . . . Configurer le bouton momentané normalement fermé (N/F) 86. . . . .

Bouton-poussoir avec bit d’échange 87. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurer un bouton-poussoir avec bit d’échange 88. . . . . . . . . . .

Bouton-poussoir maintenu 89. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurer un bouton-poussoir maintenu 90. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Bouton-poussoir multi-états 91. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurer un bouton-poussoir multi-états 92. . . . . . . . . . . . . . . . .

Bouton-poussoir interverrouillé 94. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurer un bouton-poussoir interverrouillé 95. . . . . . . . . . . . . . .

A propos des échelles 97. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurer une échelle 98. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A propos de la touche d’impression de vue 99. . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurer la touche d’impression de vue 99. . . . . . . . . . . . . . . . . .

A propos des sélecteurs de vues 101. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touches Aller à une vue et Retour à la vue précédente 102. . . . . . . . . .

Configurer les touches Aller à une vue et Retour à la vue précédente 102. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sélecteur liste de vues 103. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurer un sélecteur liste de vues 104. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Claviers de sélection de vue (grand et petit) (terminaux à écrantactile seulement) 105. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Configurer les claviers de sélection de vue 105. . . . . . . . . . . . . . . . . Touche de validation de clavier de vues (terminaux à touches

seulement) 106. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurer la touche de validation de clavier de vues 106. . . . . . . . .

A propos des listes défilantes 107. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liste à pointeur 108. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Configurer une liste à pointeur 108. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration des états prévisualisés 110. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de la mémorisation des derniers états de la liste 111. . Contrôles d’une liste à pointeur 112. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurer les valeurs d’états de la liste à pointeur 114. . . . . . . . . . . Configuration des états “sautés” 115. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurer les boutons de la liste à pointeur 116. . . . . . . . . . . . . . . . Configurer les caractères d’une liste à pointeur 118. . . . . . . . . . . . . Optimiser les performances d’une liste défilante 118. . . . . . . . . . . . .

Liste d’objets 119. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Boutons-poussoirs

Echelles

Touches d’impression devues

Sélecteurs de vues

Listes défilantes

Page 6: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

Table des matièrestdm–iv

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Liste d’indicateurs multi-états 121. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration des étiquettes pour les listes d’indicateurs multi-états 121Configurer la liste d’objets indicateurs multi-états 123. . . . . . . . . . . .

Liste de messages locaux 124. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de la liste de messages locaux 124. . . . . . . . . . . . . . .

Liste d’affichages numériques 125. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration d’une liste d’affichages numériques 125. . . . . . . . . . . .

Exemple de Liste défilante 128. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etape 1: Créer la liste à pointeur 129. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etape 2: Créer les listes d’objets 130. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Stations d’assemblage 130. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Option Luxe 130. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etat Station 131. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Commande Option 131. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Option Numéro de style 132. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Attribution d’adresses aux listes d’objets 132. . . . . . . . . . . . . . . .

Etape 3: Programmation du PLC 133. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Créer les Lignes de bloc-transfert 134. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Créer la Ligne Mode Automatique 135. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Créer la Ligne Mode Manuel 136. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Créer les Lignes de la commande Basculer 137. . . . . . . . . . . . . . Créer la Ligne d’entrée de la commande Valider 139. . . . . . . . . . . Créer la Ligne d’entrée Numéro de style de l’option 139. . . . . . . . Créer la ligne d’entrée Manuel ON/Manuel Off 140. . . . . . . . . . . . Créer la Ligne de copie Fichier d’état visible 141. . . . . . . . . . . . . . Créer les lignes de simulation Mode automatique 142. . . . . . . . . .

A propos des symboles 145. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Images graphiques disponibles 145. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Redimensionner des symboles 146. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurer les symboles 146. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A propos des textes 149. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jeu de caractères ASCII étendu 149. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A propos de l’affichage de l’heure et de la date 151. . . . . . . . . . . . . . . . Affichage de l’heure 151. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage de la date 151. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurer un affichage d’heure ou de date 152. . . . . . . . . . . . . . . .

A propos des tendances 153. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration d’un objet Tendance 157. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Configuration des traceurs 158. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration des étiquettes de valeurs de traceur 159. . . . . . . . .

Symboles

Textes

Heure et Date

Tendances

Page 7: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

Table des matières tdm–v

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Annexe A

Icônes des symboles A–1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Annexe B

Icônes des symboles B–1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Annexe C

Flèches C–1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pièces d’équipement C–2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Annexe D

Symboles ISA

Symboles DIN

Flèches et équipements

Jeu de caractères ASCII

Index

Page 8: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

������

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

�������

Ce manuel présente le logiciel de configuration PanelBuilder1400e pour Windows, version 4, d’Allen-Bradley. Celui-ci permet decréer, sous le système d’exploitation Microsoft Windows 3.1 (ouultérieur), Windows 95 et Windows NT 4.0, des applications àutiliser dans les terminaux PanelView 1000e, 1200e ou 1400e oudans les terminaux PanelView 1200 des séries F et ultérieures deréférences -MC.

Le logiciel de configuration PanelBuilder 1400e pour Windows,version 4, offre les mêmes avantages que PanelBuilder 1400eVersion 3, ainsi que de nombreuses améliorations telles que lapossibilité d’être utilisé sous Windows NT, un adressage de stationamélioré pour ControlNet, le transfert de fichiers Ethernet/Pass-Through RIO , la compatibilité avec le driver decommunication RSLinx ainsi que l’installation à partir d’unCD-ROM.

Pour une description plus complète de chacune de cescaractéristiques, voir “Nouvelles caractéristiques de PanelBuilder1400e, version 4” au Chapitre 1 du Manuel d’introduction du logicielde configuration PanelBuilder 1400e pour Window.

Pour enregistrer le logiciel, envoyer la carte d’enregistrement à cetteadresse:

Rockwell SoftwareSoftware Services6680 Beta DriveMayfield Village, Ohio 44143

Ou la faxer aux U.S.A., au (1-440) 646-6770.

Le logiciel PanelBuilder 1400e est fourni avec différents documentspour répondre à des besoins variés:

• Le Manuel d’introduction du logiciel de configurationPanelBuilder 1400e pour Windows (Publication 2711E-818FR)est un guide pour la configuration de PanelBuilder 1400e et uneintroduction aux principes fondamentaux de PanelBuilder 1400e.Il comprend un tutoriel qui offre l’expérience pratique de créationet d’exécution d’une application exemple.

Introduction au logicielde configurationPanelBuilder 1400epour Windows

Enregistrement du logicielPanelBuilder 1400e

Documentation disponible

Page 9: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

PréfaceP–2

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

• Le Manuel d’utilisation du Logiciel de configurationPanelBuilder 1400e pour Windows (Publication 2711E-819, enanglais) explique le logiciel plus en détails et donne desinstructions pas-à-pas pour la préparation, la création et lefonctionnement d’applications.

• Le Manuel de référence du logiciel de configuration PanelBuilder1400e pour Windows (Publication 2711E-820FR) donne desinformations de référence détaillées sur les objets des vuesd’application.

• Le Manuel d’utilisation de l’Utilitaire de transfert PanelView1200 1400e (Publication 2711E-6.8FR) donne des instructionsdétaillées pour le transfert de fichiers à l’aide de l’Utilitaire detransfert fourni avec le logiciel PanelBuilder 1400e, version 4.

• L’Aide en contexte fournit une référence rapide pour touteprocédure ou commande demandant une explication ou pour unproblème rencontré. Pour y accéder, presser F1 sur le clavier ouchoisir le bouton ? (Aide) dans une boîte de dialogue.

• Le fichier Lisezmoi de PanelBuilder 1400e est copié sur le disquedur à l’installation de PanelBuilder 1400e et s’ouvre dans leBloc-notes de Microsoft Windows. Il contient des informationssur toutes les modifications apportées au logiciel depuisl’impression des manuels.

• Le Manuel d’utilisation des terminaux opérateur PanelView1000e, 1200e et 1400e explique comment installer, configurer,maintenir et dépanner un terminal PanelView.

• Le Manuel d’utilisation Modbus du Logiciel de configurationPanelBuilder 1400e pour Windows, (Publication 2711E-6.12FR)explique comment créer des applications PanelBuilder pour leréseau de communication Modbus. Ce manuel fait partie du kit decommunication Modbus et porte la référence 2711E-UMOD.

Le Manuel de référence est un guide explicatif des objets que l’onpeut créer sur les vues d’une application. Il contient les chapitressuivants:

• Affichages ASCII

• Entrées ASCII

• Bargraphes

• Sélecteurs de contrôles

• Dessins

• Retour au mode Config.

• Images

• Indicateurs

• Affichage de messages locaux

• Numériques

• Boutons-poussoirs

• Echelles

• Touches d’impression de vue

Que trouve-t-on dans leManuel de référence ?

Page 10: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

Préface P–3

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

• Sélecteurs de vues

• Listes défilantes

• Symboles

• Textes

• Heure et Date

• Tendances

Les titres de ces chapitres correspondent aux noms des rubriques dumenu Objets qui apparaît quand on ouvre une vue dans PanelBuilder.Si l’une de ces rubriques ouvre un sous-menu, les objets qu’ilcontient sont décrits dans le même chapitre (sauf pour le nouvelobjet Echelle décrit dans un chapitre séparé). Par exemple, tous lesobjets numériques sont décrits dans le chapitre Numériques ; lesdifférents dessins (sauf les échelles) sont regroupés dans le chapitreDessins.

Ce manuel est conçu comme guide de référence pour les utilisateursayant déjà l’expérience de PanelBuilder 1400e, ainsi qu’une bonneconnaissance de Microsoft Windows. Ceux qui connaissent malPanelBuilder 1400e devraient d’abord consulter le Manueld’introduction du logiciel de configuration PanelBuilder 1400e pourWindows et le Manuel d’utilisation du Logiciel de configurationPanelBuilder 1400e pour Windows (en anglais).

Les utilisateurs ne connaissant pas bien Microsoft Windowsdevraient lire leur Guide de l’Utilisateur Microsoft Windows (pourWindows 3.1), 95 ou Introduction à Microsoft Windows NT (pourWindows NT).

Le terme PanelBuilder fait référence au logiciel de configurationPanelBuilder 1400e pour Windows. Quand il peut y avoir confusionentre la version courante et les versions précédentes du logiciel, onprécisera “PanelBuilder 1400e, version 4.”

Les termes PanelView et terminal font référence à un terminalPanelView 1000e, un terminal PanelView 1200e 1400e ou à unterminal PanelView 1200 évolué, séries F et G.

Automate PLC fait référence à un automate programmable ou à toutautre appareil de contrôle.

Qui devrait lire ce Manuelde référence ?

Terminologie

Page 11: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

PréfaceP–4

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Le terme contrôle est un terme générique qui fait référence auxadresses PLC où les objets dynamiques écrivent ou lisent. Certainscontrôles n’utilisent que des points alors que d’autres peuvent utiliserdes points ou des expressions. Chaque objet dynamique utilise aumoins un contrôle. Dans ce manuel, le tableau de configuration dechaque objet indique ses contrôles et précise ceux qui n’utilisent quedes points et ceux qui peuvent utiliser des expressions. Pour de plusamples informations sur les expresssions, voir, Créer des expressionsdans l’Aide en ligne ou Creating Expressions, dans le Manueld’utilisation du logiciel de configuration PanelBuilder 1400e pourWindows (en anglais).

Avant de commencer, il faut avoir installé et savoir comment utiliserl’équipement et le logiciel suivants:

• un PC avec au moins un microprocesseur 486, 25 MHz;unminimum de 8 Moctets de mémoire RAM pour Windows 3.1 (16Moctets conseillés pour Windows 95); un minimum de 32Moctets de mémoire RAM pour Windows NT;et un moniteurSVGA 256 couleurs (conseillé). Pour les utilisateurs quitravaillent avec des fichiers .dxf importés, il faut au moins 16Moctets de RAM.

Si on veut redimensionner des images graphiques dansPanelBuilder, configurer la carte graphique avec 65536 couleurs.

• Microsoft Windows 3.1 ou ultérieur, Windows 95 ou WindowsNT 4.0.

• la famille des automates programmables utilisés

Il faut s’être familiarisé avec:

• le Manuel d’introduction du Logiciel de configurationPanelBuilder 1400e pour Windows

• l’Aide en ligne ou le Manuel d’utilisation du logiciel deconfiguration PanelBuilder 1400e pour Windows

Pour toute question concernant PanelBuilder, consulter d’abord lesmanuels ou l’aide en ligne. Si l’on n’y trouve pas la réponse,consulter notre bibliothèque de support technique sur le World WideWeb à http://www.ab.com/mem/prodserv/services/technotes/techmain.html.

On peut aussi contacter les services de Support Technique (GTS)d’Allen-Bradley:

En France, appeler 01-30-67-72-00.

Au Canada ou aux USA, appeler 1-440-646-5436.

En-dehors de ces pays, contacter le bureau local d’Allen-Bradley ouappeler Allen-Bradley aux USA au (440) 646-6890.

Avant de commencer

Support technique

Page 12: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

Préface P–5

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Avant d’appeler, se munir du numéro de série du logiciel qui figure:

• sur la carte d’enregistrement reçue avec PanelBuilder 1400e

• sur la vue qui apparaît au démarrage de PanelBuilder 1400e

• dans le menu principal de l’Aide, quand on choisit “A propos de”

Page 13: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

��������� �����

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

�������� � ���

Ce chapitre explique :

• le fonctionnement des affichages ASCII

• les caractères spéciaux et les séquences de commande

• quels caractères se trouvent dans le jeu des caractères ASCII

• les séquences de commande incorrectes

• la configuration de ces affichages

Un Affichage ASCII est utilisé pour afficher sur le terminalPanelView une chaîne de caractères envoyée directement par unautomate PLC. L’affichage est mis à jour quand la chaîne estmodifiée.

L’objet Affichage ASCII peut afficher tout caractère du jeu étenduIBM. Des caractères de commande spéciaux peuvent être inclus pourobtenir un formatage spécial des caractères affichés. Les caractèresaffichés sont contrôlés exactement tels qu’ils sont spécifiés par lesdonnées de la chaîne. Les caractères sont traités de façon séquentiellejusqu’à ce qu’un caractère nul (tous les bits à 0) soit reçu. Tous lescaractères après un caractère nul sont ignorés.

La longueur maximale de la chaîne est de 82 caractères.

S’il n’y a que 10 caractères affichables (caractères de commandeexclus) dans la chaîne, seules 10 positions seront utilisées sur la vue.Tout texte précédemment existant ailleurs dans la zone d’affichagerestera inchangé.

Le passage à la ligne des mots se fait dans la zone définie pourl’objet Affichage ASCII, mais aucune nouvelle ligne n’est créée. Sila chaîne de caractères est trop longue pour être affichée, lescaractères en trop sont ignorés.

A proposdes affichages ASCII

Page 14: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

2 Affichages ASCII

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Exemple 1: Affichage de chaînes de caractères et écrasement

L’affichage ASCII est défini avec 10 caractères de large sur 3lignes. Les caractères ont une hauteur simple et une largeursimple (Petits caractères). La chaîne à afficher est “Une longuechaîne pour affichage ASCII”.

L’objet affichera :

Une longuechaînepour

Les deux derniers mots de la chaîne sont perdus, parce quel’objet tel qu’il est défini n’est pas assez grand pour la chaîneentière.

Une deuxième chaîne est envoyée pendant que la première estaffichée. Elle dit : “Ecrasement des caractères”.

Ecrasementdesînecaractères

Tout caractère qui n’a pas été écrasé par un nouveau caractèrereste sur l’affichage. Cette caractéristique peut être utile pourmettre à jour certaines parties d’un affichage ASCII alors qued’autres restent inchangées. Pour effacer l’affichage ou effacerune ligne de l’affichage, insérer des caractères de commandedans la chaîne.

Pour afficher correctement la deuxième chaîne présentéeci-dessus, on peut inclure une séquence de commande “effacerjusqu’à la fin de l’affichage” (ESC[J) au début de la chaîne.

La chaîne serait alors : “ESC[JEcrasement des caractères”.L’affichage serait :

Ecrasementdescaractères

Remarquer qu’il n’y a pas d’espace entre la séquence decommande et le texte. Voir aussi “Caractères spéciaux etséquences de commande” et “Séquences de commandeincorrectes” plus loin dans ce chapitre.

Page 15: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

3Affichages ASCII

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Format de la chaîne de l’affichage ASCII

Le format de la chaîne de données doit être celui du tableau suivant.Pour plus d’informations sur les caractères, voir l’Annexe D de cemanuel, Jeu de caractères ASCII, ou l’Annexe B, Jeu de caractèresétendu dans le Manuel d’utilisation du Logiciel de configurationPanelBuilder 1400e pour Windows.

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁBit

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ15 8

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ7 0ÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁpremier motÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁpremier caractère

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁdeuxième caractèreÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁdeuxième motÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁtroisième caractère

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁquatrième caractèreÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ…

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ…

Caractères spéciaux et séquences de commande

Le caractère 255 (�) est utilisé par l’objet Affichage ASCII pouraligner les chaînes d’affichage de longueurs impaires. Ces caractèresde remplissage ne sont pas imprimables et n’occupent aucuneposition sur l’affichage. On trouvera dans l’Annexe D de ce manuelune liste des caractères ASCII.

Le tableau ci-dessous énumère les séquences de commande utiliséespar le terminal PanelView :

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

NomÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

SéquenceÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

HexadécimalÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ActionÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Retour chariotÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

RCÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

0DÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Passer au début de la ligne courante.ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Saut de ligneÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

LFÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

0AÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Passer à la ligne suivante, au-dessous de la ligne courante. Si laposition courante est la dernière ligne, aucune autre donnée de lachaîne ne sera affichée.

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Effacer jusqu’à la fin del’affichage

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ESC[0J ou ESC[J ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

1B5B4A ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Effacer depuis la position courante jusqu’à la fin de l’affichage.

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Effacer jusqu’à la fn de laligne

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ESC[0K ou ESC[KÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

1B5B4B ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Effacer depuis la position courante de l’affichage jusqu’à la fin de laligne.

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Positionner le texteÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ESC[ligne;colonneHESC[;colonneHESC[ligneHESC[H

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

1B5Bxx3Byy481B5B3Byy481B5Bxx481B5B48

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Placer le marqueur de l’affichage au numéro de ligne et de colonnespécifié. Le coin supérieur gauche de l’affichage a le numéro 0,0 deligne et colonne. Si le numéro de ligne ou de colonne est omis, lacoordonnée manquante sera 0.Remarque : Les coordonnées sont des positions de caractères.Par exemple, la position (1,1) fait référence aux coordonnées (8,20)pixels dans l’objet.

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Texte en vidéo inverse ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ESC[7m ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

1B5B376D ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Débuter l’affichage du texte en vidéo inverse. Cela inverse lescouleurs de premier plan et d’arrière-plan.

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Texte en vidéo normale ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ESC[27m ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

1B5B32376D ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Terminer l’affichage du texte en vidéo inverse.

Séquences de commande incorrectes

Si une séquence de commande inexacte est détectée, la portionincorrecte est affichée comme faisant partie de la chaîne.

Par exemple avec un affichage de 10 caractères sur 3 lignes, lachaîne : ”ESC[3;0HCe texte est incorrect” serait incorrecte: spécifierla ligne 3 commencerait l’impression à la quatrième ligne.

Page 16: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

4 Affichages ASCII

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Si la position d’affichage courante était 0;0, la chaîne s’afficherait :

←[3;0HCetexte estincorrect

Sur l’affichage, le caractère flèche à gauche représente ESC.

Autres séquences incorrectes :

• Vidéo inverse imbriquée, par exemple,“ESC[7mUnESC[7mDeux”. La deuxième commande estincorrecte et, si possible, est affichée comme faisant partie de lachaîne.

Remarque: Si la Vidéo inverse est activée mais pas désactivée,le terminal supprimera automatiquement la vidéo inverse à la finde la chaîne.

• Retour à la vidéo normale imbriqué, par exemple,“ESC[27mUnESC[27mDeux” La deuxième commande estincorrecte et, si possible, est affichée comme faisant partie de lachaîne.

• Caractères incorrects dans la séquence de position de texte. Lescoordonnées de position de texte ne doivent pas contenir decaractère autre que les chiffres de 0 à 9, par exemple,“ESC[a3;4HLa chaîne”.

Configurer des affichages ASCII

Configurer un affichage ASCII :

Champ Signification

Nom Donner un nom, ayant jusqu’à 15 caractères, qui identifieral’objet pour les rapports imprimés. Un nom augmente la taillede l’application de 1 octet par caractère.

Contrôle Le contrôle Texte ASCII indique l’emplacement PLC de lachaîne que cet objet affiche. L’affichage est mis à jour quandcette chaîne est modifiée.Attribuer un point de type Chaîne. Le nombre maximal decaractères pour cette chaîne est de 82.

On peut changer la taille de l’affichage ASCII et modifier sescouleurs de premier et d’arrière-plan, le type de ses caractères, sontype de bordure et ses attributs de clignotement et soulignement.Pour plus de détails sur le formatage des objets, voir “Formatage del’aspect des objets” dans l’Aide en ligne.

Remarque: Si l’on utilise les Très gros caractères, l’application seracompatible avec les terminaux PanelView Version 2 ou ultérieuremais pas avec ceux d’une version antérieure.

Page 17: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

������ �����

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

������� � ���

Ce chapitre explique :

• le fonctionnement d’un objet Entrée ASCII

• sa configuration

L’objet Entrée ASCII permet à un opérateur d’envoyer une chaînealphanumérique (jusqu’à 82 caractères) au PLC.

Les deux types d’objets d’Entrée ASCII sont :

• l’objet Entrée ASCII grande

• l’objet Entrée ASCII petite

Ces objets fonctionnent légèrement différemment sur les terminaux àtouches et à écran tactile.

• Sur l’objet Entrée ASCII grande pour un terminal à écran tactile,l’opérateur sélectionne des caractères en pressant le clavier sur lavue. Le caractère sélectionné apparaît dans le pavé. Quand lachaîne de caractères du pavé est complète, l’opérateur envoie lachaîne au contrôle Entrée ASCII en pressant le bouton ENT sur leclavier.

• Sur l’objet Entrée ASCII petite pour les deux types de terminauxet sur l’objet Entrée ASCII grande pour les terminaux à touches,l’opérateur sélectionne des caractères du clavier en plaçant lecurseur de la vue sur le caractère désiré (avec les touches flèches)et en pressant le bouton SEL. Le caractère sélectionné apparaîtdans le pavé. Quand la chaîne de caractères du pavé est complète,l’opérateur envoie la chaîne au contrôle Entrée ASCII en pressantle bouton ENT.

Le tableau suivant indique l’entrée sur le pavé et le contenu ducontrôle Entrée ASCII.

Entrée du pavé Entrée ASCII

caractère le plus à gauche octet fort – 1er mot

deuxième caractère octet faible – 1er mot

troisième caractère octet fort – 2ème mot

quatrième caractère octet faible – 2ème mot

La valeur initiale du contrôle Entrée ASCII est envoyée à l’automatePLC au lancement de l’exécution de l’application. La valeur initialeest aussi affichée avec l’objet.

A propos de l’entrée ASCII

Page 18: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

6 Entrées ASCII

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Important: Dans les applications RIO, suivant la configuration dela vue au démarrage de l’application, le terminalPanelView mémorise la valeur courante du contrôleEntrée ASCII quand le terminal est éteint.

Dans les applications DH+, la valeur n’est pasmémorisée.

Apparences d’objets Entrée ASCII

L’illustration suivante présente une Entrée ASCII grande pour unterminal à écran tactile.

RIO

DH+

Page 19: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

7Entrées ASCII

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

L’illustration suivante présente une Entrée ASCII petite pour unterminal à touches.

Boutons d’un objet Entrée ASCII

Les boutons de l’objet fonctionnent différemment selon le type determinal.

Les boutons suivants sont utilisés pour modifier la chaîne affichéedans le pavé :

• MAJ (Majuscule) (Objet Entrée ASCII grande pour écran tactileseulement.) –– Par défaut, ce bouton est invalidé et les caractèresapparaissent en format “minuscules”. Quand il est validé, lescaractères apparaissent en format “majuscules” et la touche MAJs’affiche en vidéo inverse. Par exemple “a” devient “A”, “2”devient “:”.

• VERR. (Objet Entrée ASCII grande pour écran tactileseulement.) –– Par défaut, ce bouton est invalidé, et les caractèresapparaissent en minuscules. Quand il est validé, le boutons’affiche en vidéo inverse, et les caractères apparaissent enmajuscules. Les lettres sont saisies en majuscules mais leschiffres et les symboles ne sont pas changés. L’état est maintenuau cours de coupure et rétablissement de l’alimentation et deschangements de vues.

• INS (Insertion) –– Passe le clavier du mode Insertion au modeEcrasement et réciproquement. L’état est maintenu au cours decoupure et rétablissement de l’alimentation et des changements devues.

Page 20: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

8 Entrées ASCII

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Quand l’entrée du clavier est en mode Insertion, le boutonapparaît en vidéo inverse. Les nouveaux caractères apparaissent àla position courante du curseur. Le curseur se déplace d’uncaractère vers la droite pour chaque nouveau caractère. La chaînedéfile dans le pavé ; toutefois, si le nombre maximal de caractèresa été entré dans le pavé, le nouveau caractère ne sera pas inséré.

Quand l’entrée du clavier est en mode Ecrasement et que lebouton INS est en vidéo normale, les nouveaux caractèresremplacent les caractères existants.

• SPP (Supprimer) –– Supprime le caractère à la position courantedu curseur du pavé.

• << –– Déplace le curseur vers la gauche dans le pavé.

• >> –– Déplace le curseur vers la droite dans le pavé.

• EFF (Effacer) –– Efface le pavé.

• SEL (Sélectionner) –– Place le caractère marqué dans le pavé, àla position du curseur. (Tous les objets Entrée ASCII sauf l’EntréeASCII grande pour écran tactile.)

ENT (Entrée) –– Quand l’opérateur presse le bouton ENT, lecaractère le plus à gauche est placé dans l’octet de poids fort dupremier mot PLC, le caractère juste à droite dans l’octet de poidsfaible, etc. Si la chaîne de caractères est trop grande pour le pointconfiguré, le terminal affiche un message d’erreur “hors gamme”.Dans ce cas, la chaîne de caractères n’est pas envoyée au PLC.

L’objet Entrée ASCII accepte une zone de pavé pouvant défiler.Cela permet à l’opérateur d’entrer une longue chaîne decaractères dans un petit pavé. Presser ENT envoie tous lescaractères au PLC, pas seulement les caractères visibles. Parexemple, si le pavé peut contenir cinq caractères, et quel’opérateur entre dix caractères et presse Entrée, les dix caractèressont envoyés, à condition que le nombre de caractères entrés soitconfiguré pour 10 minimum.

La chaîne du pavé est marquée après que le bouton ENT ait étépressé. Si l’opérateur sélectionne immédiatement un caractèreASCII, le terminal efface le pavé et affiche ce caractère.Toutefois, si l’opérateur presse une touche de modification (INS,SPP, ou les touches curseur << et >>), le terminal continue àafficher la chaîne existante (qui n’est plus marquée), permettant àl’opérateur de la modifier sans la retaper.

• Touches flèches (Objets Entrée ASCII grande et petite pourterminaux à touches seulement.) –– L’opérateur utilise les touchesflèches du terminal PanelView pour sélectionner un caractère duclavier.

• Touches flèches (Objets Entrée ASCII petite pour écran tactileseulement.) –– L’opérateur utilise les quatre flèches qui fontpartie de l’objet pour sélectionner un caractère du clavier.

Page 21: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

9Entrées ASCII

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Configurer un objet Entrée ASCII (grande ou petite)

Configurer un objet Entrée ASCII :

Champ Signification

Nom Donner un nom, ayant jusqu’à 15 caractères, qui identifieral’objet pour les rapports imprimés. Un nom augmente la taillede l’application de 1 octet par caractère.

Type (terminal à touches)

Sélectionner Entrée ASCII grande ou Entrée ASCII petite.

Caractère deremplissage

Spécifier quel caractère on veut pour compléter la chaîneASCII quand il y a moins de caractères entrés que le nombresélectionné quand la chaîne de caractères est envoyée àl’automate PLC. Les choix sont :EspacesZéros FF Null (par défaut)* F est l’équivalent hexadécimal de 4 bits mis à 1; FF signifie 8bits mis à 1. Comme chaque caractère occupe un octet (8 bits),remplir la chaîne de FF signifie que les 8 bits de chaquecaractère inutilisé de la chaîne seront mis à 1.

Nombre de caractères du pavé

Spécifier le nombre des caractères (de 1 à 64) qui serontvisibles dans le pavé. Ce nombre doit être inférieur ou égal aunombre de caractères de l’entrée.

Nombre de caractères de l’entrée

Spécifier le nombre des caractères (de 1 à 82) qui serontenvoyés à l’automate PLC. Si ce nombre est supérieur aunombre de caractères du pavé, le pavé défilera pour permettred’entrer plus de caractères.

Attributions de touchesfonctions(terminal à touches)

Spécifier une touche fonction pour chacun des boutonsassociés à cet objet.

Contrôle L’objet Entrée ASCII utilise les contrôles suivants :Le point Entrée ASCII identifie à quel emplacement du PLC lachaîne sera écrite.Remarque : Ce doit être un point chaîne.Contrôle de l’Entrée et Echange de l’Entrée doivent êtreutilisés ensemble pour l’échange entre l’automate PLC et leterminal. Il faut attribuer un point au Contrôle de l’Entrée. Onpeut attribuer un point ou une expression à l’Echange del’Entrée.Quand l’opérateur presse la touche ENT pour envoyer la valeurà l’automate PLC, le terminal met le point de Contrôle del’Entrée à 1 (après le délai spécifié dans le champ RetardContrôle de Touche Entrée dans la section Paramètres detemporisation de la boîte de dialogue Configuration duterminal). Pour informer le terminal de la réception del’acquittement, placer dans le programme PLC une ligne pourmettre à une valeur non nulle l’adresse du point Echange del’Entrée . Quand le terminal voit cette transition du point, ilremet à 0 le bit de Contrôle de l’Entrée.

Page 22: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

10 Entrées ASCII

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Champ Signification

Contrôle (suite) Si le terminal ne reçoit pas l’acquittement (transition de 0 à unevaleur non nulle) pendant la Durée de Handshake de la ToucheEntrée spécifiée dans la section Paramètres de temporisationde la boîte de dialogue Configuration du terminal, il affiche unmessage d’erreur et remet aussi à 0 le point de Contrôle del’Entrée. Si le point Echange de l’Entrée n’est pas attribué, lebit d’Entrée restera à 1 pendant le temps de maintien debouton ou tant que la touche est pressée.Ce contrôle n’utilisant que deux valeurs, il est conseilléd’attribuer un point numérique.Important: Si le point de Contrôle de l’Entrée est attribué,toute entrée par touches, du clavier ou tactiles, est désactivéequand la touche Entrée est pressée, jusqu’à ce que le Contrôlede l’Entrée repasse à 0.

On peut changer la taille du pavé et modifier les couleurs de premieret d’arrière-plan, le type de caractères et le type de bordure de l’objetEntrée ASCII. Pour plus de détails sur le formatage des objets, voir“Formatage de l’aspect des objets” dans l’Aide en ligne.

Remarque: Si l’on utilise les Très gros caractères, l’application seracompatible avec les terminaux PanelView Version 2 ou ultérieuremais pas avec ceux de versions antérieures.

Page 23: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

����������

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

���������

Ce chapitre explique:

• le fonctionnement des bargraphes

• leur configuration

Les bargraphes peuvent être utilisés pour indiquer des modificationsde conditions analogiques, telles que températures ou niveaux deliquide. On peut créer des bargraphes verticaux et horizontauxsuivant la hauteur ou la largeur de la vue.

Les barres verticales peuvent être configurées pour s’agrandir de basen haut ou inversement. Les barres horizontales peuvent êtreconfigurées pour s’agrandir de gauche à droite ou inversement.

Conseil: Les suggestions suivantes permettent de personnaliser lesbargraphes:

• Pour indiquer le niveau de remplissage de la barre, tracer un axeavec des marques de graduations cumulatives à côté du bargrapheen utilisant des lignes ou des images graphiques.

• Changer la couleur du bargraphe pour certaines valeurs ensuperposant des bargraphes. Pour cela, supprimer la bordure desgraphes, placer le haut d’un graphe au bas du suivant et réglerchacune des gammes de données du graphe en conséquence. Pourajouter une bordure aux graphes superposés, placer un cadrecreux ou plein derrière les bargraphes.

• Créer un “modèle” complètement fonctionnel en groupant desbargraphes et d’autres objets. Par exemple, grouper deux ou troisbargraphes et placer des objets d’affichage numérique justeau-dessous des bargraphes pour afficher la variable de procédé, lepoint de consigne, et la variable de contrôle. On peut utilisern’importe quel objet d’entrée numérique interactivement avec cesvaleurs.

A propos des bargraphes

Page 24: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

12 Bargraphes

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Configurer un bargraphe

Configurer un bargraphe:

Champ Signification

Nom Donner un nom, ayant jusqu’à 15 caractères, qui identifieral’objet pour les rapports imprimés. Un nom augmente la taillede l’application de 1 octet par caractère.

Type de graphe Spécifier Bargraphe vertical ou Bargraphe horizontal

Sens Remplissage Spécifier le sens dans lequel on veut que la barre se remplisse.Pour les graphes verticaux, spécifier Haut en bas ou Bas enhautPour les graphes horizontaux, spécifier Gauche à droite ouDroite à gauche

Valeur maximale Spécifier la valeur maximale pouvant être affichée dans legraphe. Quand la valeur PLC atteint (ou dépasse) cette valeur,le bargraphe est complètement rempli. Entrer une valeurcomprise entre –2147 483 648 et 2147 483 647.La valeur maximale doit être supérieure à la valeur minimale.

Valeur minimale Spécifier la valeur minimale pouvant être affichée dans legraphe. Quand la valeur PLC arrive à (ou descend en-dessousde) cette valeur, le bargraphe est complètement vide. Entrerune valeur comprise entre –2147 483 648 et 2147 483 647.La valeur minimale doit être inférieure à la valeur maximale.

Contrôle La Valeur de bargraphe identifie la valeur à afficher. A cecontrôle peut être attribué un point ou une expression.

On peut aussi changer la taille du bargraphe et modifier ses couleursde premier et d’arrière-plan, son type de bordure et son attribut declignotement. Pour plus de détails sur le formatage des objets, voir“Formatage de l’aspect des objets” dans l’Aide en ligne.

Page 25: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

��������� �� ��������

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

��������� �� ���������

Ce chapitre explique:

• quels sont les différents types de sélecteurs de contrôles

• comment les utiliser

• comment les configurer

Les sélecteurs de contrôles permettent à un opérateur de faire dessélections dans une liste de rubriques. Lors de l’exécution del’application, l’opérateur peut utiliser les boutons curseurs vers lehaut et vers le bas pour se déplacer dans la liste et sélectionner desrubriques.

Le choix fait par l’opérateur est toujours indiqué par la valeur ducontrôle du sélecteur.

Il existe trois sélecteurs de contrôles:

Utiliser ce sélecteur de contrôles Pour

Sélecteur liste avec Entrée Se déplacer dans une liste et sélectionner unerubrique en pressant Entrée.

Sélecteur liste sans Entrée Se déplacer dans une liste. La rubrique courantede la liste est automatiquement sélectionnée.

Pointeur de bit à 1 (pour terminaux à touchesseulement)

Pointer sur un caractère de la vue et permettre àl’opérateur de faire une sélection dans une liste ouun ensemble d’objets.

Conseil: On peut positionner un sélecteur de contrôles pour qu’ildésigne d’autres objets sur la même vue. Par exemple, un sélecteurliste pourrait diriger le pointeur vers une liste adjacente d’objetsAffichages numériques. Les valeurs entrées en utilisant le sélecteurpourraient être dirigées (par le programme PLC) sur le point oul’expression de valeur de l’objet numérique affiché.

Un sélecteur liste de contrôles consiste en une liste d’entrées.Considérer chacune de ces entrées comme un état, où l’état 0 est lapremière entrée et l’état “n” la dernière.

Chaque état de la liste correspond à une valeur. Celle-ci est écritedans le Contrôle de sélecteur.

A propos des sélecteursde contrôles

Page 26: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

14 Sélecteurs de contrôles

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Un Sélecteur liste avec Entrée permet à l’opérateur de choisir desrubriques dans une liste en les sélectionnant puis en pressant latouche Entrée.

Le nombre maximal de rubriques de cette liste est déterminé par lataille du composant liste. Pour les informations sur les modificationsde cette taille, voir l’Aide en ligne.

Le Sélecteur liste avec Entrée se compose de:

Ce composant Pour

Liste de sélection Cette liste verticale peut avoir jusqu’à 24 états différents(chaque rubrique de la liste représente un état). Avec descaractères Double-hauteur ou Gros, seuls 12 états sontpossibles. Si on utilise de Très gros caractères, la liste nepeut contenir que 6 états.

Bouton curseur vers lehaut

Quand l’opérateur presse le curseur vers le haut, la flèchede la liste se déplace d’une rubrique vers le haut. Si lecurseur vers le bas est activé, on peut désactiver le curseurvers le haut. On peut n’activer qu’un seul des deuxcurseurs.Le Nombre de répétitions automatiques du curseur vers lehaut est déterminé dans la section Paramètres detemporisation du dialogue Configuration du terminal.

Bouton curseur vers le bas Quand l’opérateur presse le curseur vers le bas, la flèchede la liste se déplace d’une rubrique vers le bas. Si lecurseur vers le haut est activé, on peut désactiver lecurseur vers le bas. On peut n’activer qu’un seul des deuxcurseurs.Le Nombre de répétitions automatiques du curseur vers lebas est déterminé dans la section Paramètres detemporisation du dialogue Configuration du terminal.

Entrée Quand l’opérateur presse la touche Entrée, l’optionmarquée est choisie et la valeur du Contrôle de sélecteurest mise à jour.

Au fur et à mesure que l’opérateur presse les boutons curseurs, uneflèche se déplace dans la liste, avec un bouclage en haut et en bas.Quand l’opérateur presse Entrée, la rubrique est sélectionnée et leterminal PanelView met à jour le Contrôle de sélecteur avec la valeurattribuée à cette rubrique.

L’opérateur peut se déplacer dans la liste et sélectionner des étatsdifférents, les états ne sont donc pas nécessairement exécutésconsécutivement. Le nouvel état est déterminé par la position de laflèche dans la liste quand la touche Entrée est pressée.

Sélecteur liste avec Entrée

Page 27: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

15Sélecteurs de contrôles

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Un Sélecteur liste avec Entrée est affecté par des changementsextérieurs de la valeur du Contrôle de sélecteur. Par exemple, si lepoint attribué au Contrôle de sélecteur est également attribué à unautre objet, et que cet objet y écrit une nouvelle valeur, la barre demarquage du Sélecteur liste passe à la rubrique de la liste affectée decette valeur. Si la valeur du contrôle ne correspond pas à une valeurd’état, la barre de marquage est supprimée. On obtient aussi l’étatd’erreur si le Contrôle de sélecteur n’est pas attribué. Dans ce cas, iln’y a pas de barre de marquage.

Si le Contrôle de sélecteur ne peut pas recevoir une valeur d’état, unmessage d’erreur est affiché et la valeur du PLC n’est pas modifiée.L’opérateur doit effacer le défaut pour pouvoir continuer.

Important: Dans une application RIO, le terminal, même s’il estéteint, peut mémoriser la valeur courante du sélecteurliste avec Entrée. Suivant la configuration de la vue audémarrage, c’est la valeur mémorisée (dernier état) oula valeur initiale (par défaut) qui est envoyée au PLCquand la tension est rétablie.

Pour les détails sur la configuration du démarrage del’application, voir “Démarrage de l’Application” auchapitre 5 du Manuel d’utilisation des Terminauxopérateur PanelView 1000e, 1200e et 1400e.

Configurer un sélecteur liste avec Entrée

Configurer un sélecteur liste avec Entrée:

Champ Signification

Nom Donner un nom, ayant jusqu’à 15 caractères, qui identifieral’objet pour les rapports imprimés. Le nom augmente la taillede l’application de 1 octet par caractère.

Type de liste Spécifier Sélecteur de liste avec Entrée.

Etat initial Spécifier l’état que le curseur prend par défaut au lancementde l’exécution de l’application. Choisir n’importe quel état de laliste.Au lieu d’attribuer un état, on peut laisser ce champ vide. Celasignifie que l’objet utilisera toujours la valeur initiale duContrôle de sélecteur pour l’état initial.

Edition Etats... Modifier les valeurs des états. On peut attribuer toute valeur de–2 147 483 648 à 2147 483 647. Pour de plus amplesinformations, voir Attribution de valeurs d’états dans l’Aide enligne.Remarque : Pour réduire la taille du fichier d’application,utiliser des valeurs d’états consécutives. Ne pas configurerplus d’états que nécessaire.

RIO

Page 28: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

16 Sélecteurs de contrôles

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Champ Signification

Curseur vers le haut Spécifier si le curseur vers le haut est activé, et, si l’on a uneapplication pour terminal à touches, sélectionner une touchefonction. Il faut qu’au moins l’une des deux touches curseursvers le haut ou vers le bas soit activée.

Curseur vers le bas Spécifier si le curseur vers le bas est activé, et, si l’on a uneapplication pour terminal à touches, sélectionner une touchefonction. Il faut qu’au moins l’une des deux touches curseursvers le haut ou vers le bas soit activée.

Entrée Si on a une application pour terminal à touches, spécifier quelletouche fonction l’opérateur pressera pour choisir la rubriquemarquée.

Contrôle Un sélecteur liste avec Entrée utilise les contrôles suivants :Le Contrôle de sélecteur enregistre la valeur d’état de larubrique sélectionnée. On ne peut lui attribuer qu’un point.Remarque : Si ce contrôle n’est pas attribué, on obtient unétat d’erreur quand l’objet est affiché sur le terminal PanelView.Aucune barre de marquage n’apparaît, signalant l’erreur àl’opérateur.Le Contrôle de l’Entrée enregistre que la touche Entrée a étépressée. On ne peut lui attribuer qu’un point.Quand la touche Entrée est pressée, le contrôle est mis à 1pendant la durée du handshake de la touche Entrée (spécifiéedans la section de Paramètres de temporisation de la boîte dedialogue Configuration du terminal) ou jusqu’à une transitionde 0 à une valeur non nulle de l’Echange de l’Entrée. Il estalors remis à 0.Ce contrôle n’utilise que deux valeurs, un point numérique estconseillé.L’Echange de l’Entrée est mis à 1 par l’automate PLC pourconfirmer que l’automate a enregistré la modification duContrôle de l’Entrée. On peut lui attribuer un point ou uneexpression.Le terminal PanelView met le Contrôle de l’Entrée à 1 quand lebouton est pressé. Le programme de l’automate PLC doitmettre le contrôle de l’Echange de l’Entrée à une valeurdifférente de zéro quand le Contrôle est à 1. Quand le terminaldétecte une transition de 0 à une valeur non nulle au contrôlede l’Echange, il remet le Contrôle de l’Entrée à 0. Leprogramme de l’automate PLC doit alors remettre le contrôlede l’Echange de l’Entrée à 0.Si ce contrôle n’est pas attribué, le Contrôle de l’Entrée estremis à 0 à la fin du temps de maintien de bouton-poussoir.

On peut modifier la taille de chaque composant du sélecteur listeavec Entrée et formater les couleurs de premier et d’arrière-plan, letype de caractères, les marges de boutons (application pour écrantactile seulement), le type de bordure, le type de fond et les attributsde clignotement de l’objet. Pour plus de détails sur le formatage desobjets, voir “Formatage de l’aspect des objets” dans l’Aide en ligne.

Remarque: Si l’on utilise les Très gros caractères, l’application seracompatible avec les terminaux PanelView Version 2 ou ultérieuremais pas avec ceux de versions antérieures.

Page 29: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

17Sélecteurs de contrôles

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Contrairement au sélecteur liste avec Entrée, les rubriques dusélecteur de liste sans Entrée sont marquées et mises à jour dansl’automate PLC au fur et à mesure que l’opérateur place le curseursur chaque rubrique.

Le nombre maximal de rubriques de cette liste est déterminé par lataille du composant liste. Pour les informations sur les modificationsde taille, voir l’Aide en ligne.

Le sélecteur liste sans Entrée a les éléments suivants:

Ce composant Pour

Liste de sélection Cette liste verticale peut avoir jusqu’à 24 états différents(chaque rubrique de la liste représente un état). Avec descaractères Double-hauteur ou Gros, seuls 12 états sontpossibles. Si on utilise de Très gros caractères, la liste nepeut contenir que 6 états.

Bouton curseur vers lehaut

Quand l’opérateur presse le curseur vers le haut, la flèchede la liste se déplace d’une rubrique vers le haut. Si lecurseur vers le bas est activé, on peut désactiver le curseurvers le haut. On peut n’activer qu’un seul des deuxcurseurs.Le Nombre de répétitions automatiques du curseur vers lehaut est déterminé dans la section Paramètres detemporisation du dialogue Configuration du terminal.

Bouton curseur vers le bas Quand l’opérateur presse le curseur vers le bas, la flèchede la liste se déplace d’une rubrique vers le bas. Si lecurseur vers le haut est activé, on peut désactiver lecurseur vers le bas. On peut n’activer qu’un seul des deuxcurseurs.Le Nombre de répétitions automatiques du curseur vers lebas est déterminé dans la section Paramètres detemporisation du dialogue Configuration du terminal.

Conseil: Créer un simple sélecteur liste à deux positions et n’inclureque le bouton curseur vers le bas. Fonctionnellement, le résultat estle même qu’un bouton-poussoir maintenu ou qu’un commutateur àdeux positions câblé. Toutefois, on a aussi une liste de deuxrubriques avec la sélection courante marquée.

Remarque: Un sélecteur liste sans Entrée est affecté par deschangements extérieurs de la valeur du Contrôle de sélecteur. Parexemple, si le point attribué au Contrôle de sélecteur est égalementattribué à un autre objet, et que cet objet écrit une nouvelle valeurdans le point, le sélecteur liste indique la nouvelle valeur. Si la valeurdu contrôle ne correspond à aucune des valeurs d’état, la barre demarquage est supprimée.

Si le Contrôle de sélecteur ne peut pas recevoir une valeur d’état, unmessage d’erreur est affiché, et la valeur du PLC n’est pas modifiée.L’opérateur doit effacer le défaut pour pouvoir continuer.

Sélecteur liste sans Entrée

Page 30: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

18 Sélecteurs de contrôles

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Important: Dans une application RIO, le terminal, même s’il estéteint, peut mémoriser la valeur courante du sélecteurliste sans Entrée. Suivant la configuration de la vue audémarrage, c’est la valeur mémorisée (dernier état) oula valeur initiale (par défaut) qui est envoyée au PLCquand la tension est rétablie.

Pour les détails sur la configuration du démarrage del’application, voir “Démarrage de l’Application” auchapitre 5 du Manuel d’utilisation des Terminauxopérateur PanelView 1000e, 1200e et 1400e.

!ATTENTION: Une fonction de contrôle devraitdemander la confirmation de l’opérateur. Ne pasutiliser cet objet seul pour lancer une fonction decontrôle. Une valeur mémorisée pourrait être utiliséeau rétablissement de la tension, entraînant le démarraged’une fonction de contrôle sans que l’opérateur lesache.

Configurer un sélecteur liste sans Entrée

Configurer un sélecteur liste sans Entrée:

Champ Signification

Nom Donner un nom, ayant jusqu’à 15 caractères, qui identifieral’objet pour les rapports imprimés. Ceci augmente la taille del’application de 1 octet par caractère.

Type de liste Spécifier Sélecteur de liste sans Entrée.

Etat initial Spécifier l’état que le curseur prend par défaut au lancementde l’exécution de l’application. Choisir n’importe quel état de laliste.Au lieu d’attribuer un état, on peut laisser ce champ vide. Celasignifie que l’objet utilisera toujours la valeur initiale duContrôle de sélecteur pour l’état initial.

Edition Etats... Modifier les valeurs des états. On peut attribuer toute valeur de–2 147 483 648 à 2147 483 647. Pour de plus amplesinformations, voir Attribution de valeurs d’états dans l’Aide enligne.Remarque : Pour réduire la taille du fichier d’application,utiliser des valeurs d’états consécutives. Ne pas configurerplus d’états que nécessaire.

Nombre Répétitionsautomatiques

Spécifier le nombre de répétitions par seconde des touchescurseurs vers le haut et vers le bas quand elles sontmaintenues appuyées par l’opérateur. Une valeur de 0désactive la répétition automatique.

Délai avant Répétitionsautomatiques

Spécifier le temps qui doit s’écouler avant que les touchescurseurs vers le haut et vers le bas passent en mode deRépétition automatique quand elles sont maintenues appuyéespar l’opérateur.

RIO

RIO

Page 31: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

19Sélecteurs de contrôles

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Champ Signification

Curseur vers le haut Spécifier si le curseur vers le haut est activé, et, si l’on a uneapplication pour terminal à touches, sélectionner une touchefonction. Il faut qu’au moins l’une des deux touches curseursvers le haut ou vers le bas soit activée.

Curseur vers le bas Spécifier si le curseur vers le bas est activé, et, si l’on a uneapplication pour terminal à touches, sélectionner une touchefonction. Il faut qu’au moins l’une des deux touches curseursvers le haut ou vers le bas soit activée.

Contrôle Le Contrôle de sélecteur enregistre la valeur de l’état de larubrique de la liste actuellement sélectionnée. On ne peut luiattribuer qu’un point.A la première exécution de l’application, si des valeurs initialessont définies, la valeur de l’état initial est écrite au Contrôle desélecteur. Chaque fois que le curseur est pressé, la valeur del’état suivant est envoyée au Contrôle de sélecteur. Une foisenvoyée la valeur pour le dernier état, presser à nouveau lecurseur pour qu’il revienne à son premier état.Le sélecteur reconnaît les modifications externes de la valeurdu contrôle. Par exemple, si la valeur du Contrôle de sélecteurest remplacée par une valeur qui ne correspond à aucune decelles des états, la pression de curseur suivante mettra lesélecteur à l’état 0.Remarque : Si ce contrôle n’est pas attribué, on obtient unétat d’erreur quand l’objet est affiché sur le terminal PanelView.Aucune barre de marquage n’apparaît, signalant l’erreur àl’opérateur.

On peut aussi modifier la taille de chaque composant du sélecteurliste sans Entrée et formater les couleurs de premier et d’arrière-plan,le type de caractères, les marges de boutons (application pour écrantactile seulement), le type de bordure, le type de fond et les attributsde clignotement de l’objet. Pour plus de détails sur le formatage desobjets, voir “Formatage de l’aspect des objets” dans l’Aide en ligne.

Remarque: Si l’on utilise les Très gros caractères, l’application seracompatible avec les terminaux PanelView Version 2 ou ultérieuremais pas avec ceux de versions antérieures.

Page 32: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

20 Sélecteurs de contrôles

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Un groupe de pointeurs de bit à 1 permet à l’opérateur de faire unesélection dans une liste ou un ensemble d’objets.

L’objet Pointeur de bit à 1 consiste en un caractère curseur, un champd’affichage et un Contrôle spécifique.

Pour utiliser les Pointeurs de bit à 1 en exécution, l’opérateur doitpresser le bouton Choisir du terminal PanelView, activant ainsi lestouches flèches et Origine. Les premières font passer le curseur sur lepointeur de bit à 1 désiré. La seconde place le curseur à la positionde départ (position du curseur en haut et à gauche de la vue).

Quand l’opérateur sélectionne un Pointeur de bit à 1, le terminalPanelView met à 1 son Contrôle et marque et fait clignoter soncurseur sur l’affichage. Pour invalider la fonction du Pointeur de bità 1 et désactiver les touches, l’opérateur doit presser le boutonAnnuler du terminal PanelView.

Seul le Pointeur de bit à 1 sélectionné aura un Contrôle à 1. Tous lesautres Pointeurs de bit à 1 auront une valeur de Contrôle de 0.

Important: L’état du fonctionnement du pointeur (Choisir ouAnnuler) et la position courante de pointeur pourchaque vue d’application sont maintenus même aprèsque le terminal ait été éteint. Cela est vrai pour lesapplications DH+, ControlNet et RIO.

!ATTENTION: Une fonction de contrôle devraitdemander la confirmation de l’opérateur. Ne pasutiliser cet objet seul pour lancer une fonction decontrôle. Une valeur mémorisée pourrait être utiliséeau rétablissement de la tension, entraînant le démarraged’une fonction de contrôle sans que l’opérateur lesache.

Quand on crée une vue dans PanelBuilder 1400e, tous les curseurs dePointeurs de bit à 1 sont visibles. Toutefois, quand on affiche la vuesur un terminal PanelView, seul l’un d’entre eux est visible etclignote.

Placer les Pointeurs de bit à 1 successifs au-dessus, au-dessous ou àcôté des pointeurs existants (avec une distance de séparationquelconque). Se référer aux coordonnées X et Y de position dans labarre d’état pour vérifier qu’ils sont bien alignés. Pendantl’exécution, si les pointeurs de bit à 1 ne sont pas convenablementalignés, l’opérateur peut ne pas pouvoir passer d’un pointeur àl’autre comme prévu. Il n’y a pas de mise en garde quandl’alignement est incorrect.

Pointeurs de bit à 1 (terminaux à touchesseulement)

Page 33: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

21Sélecteurs de contrôles

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Exemple 1: Utilisation de pointeurs de bit à 1.

Pour contrôler tous les moteurs d’un convoyeur, le représenteren traçant une ligne, puis placer des pointeurs de bit à 1pointant sur chacun des moteurs le long du convoyeur.

Programmer alors l’automate PLC pour que, quand la vuecontenant cet objet est affichée sur le terminal, l’opérateurpuisse pointer sur un moteur et voir son état dans un affichagede messages locaux ou un indicateur multi-états.

Vues

Etat moteur

Utiliser le pointeur de bit à 1 sur le terminal PanelView

Pour contrôler le pointeur de bit à 1 quand l’application est exécutée,l’opérateur peut utiliser ces touches sur le terminal PanelView:

Cette touche Pour

Choisir Activer les touches flèches et Origine.

Touches flèches Déplacer le curseur d’un pointeur de bit à 1 de la vue à l’autre.

Origine Placer le curseur à la position d’origine (en haut et à gauche dela vue).

Annuler Invalider la fonction du pointeur de bit à 1 et désactiver lestouches flèches et Origine.

Quand il est sélectionné, le curseur du pointeur est marqué etclignote. Le Contrôle est mis à 1. Pour invalider la fonction dupointeur de bit à 1 et désactiver les touches, l’opérateur doit presserle bouton Annuler du terminal PanelView.

Page 34: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

22 Sélecteurs de contrôles

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Les valeurs du pointeur de bit à 1 ne sont pas modifiées quand cettefonction est invalidée. Le dernier pointeur sélectionné reste à 1.

Remarque: Par défaut, à la suite de la pression du bouton Annuler,le caractère de pointeur de bit à 1 devient invisible. Pour éviter cela,cocher la case Maintien du curseur sur Annulation dans la sectionConfig. objet de la boîte de dialogue Configuration du Terminal.Pour les informations sur les options de configuration du terminal,voir l’Aide en ligne.

Remarque: Si on active l’option Maintien du curseur surAnnulation, l’application ne sera compatible qu’avec les Versions 3ou ultérieures de PanelView.

Fonctionnement par défaut du pointeur

1. Quand une application est exécutée pour la première fois, leterminal PanelView scrute tous les pointeurs de bit à 1 et d’entréenumérique de la vue, de gauche à droite, de haut en bas. Lepremier objet Pointeur de bit à 1 ayant une valeur de Contrôle de1 est sélectionné comme pointeur actif pour cette vue.

2. Si aucun n’est à 1, l’objet Pointeur (de bit à 1 ou d’entréenumérique) le plus près de la position de départ de la vue est lePointeur actif. Si l’objet sélectionné est un Pointeur de bit à 1, sonContrôle est mis à 1.

3. Tous les autres objets Pointeurs de bit à 1 sont mis à 0 et lesobjets Pointeurs numériques restent inactifs.

4. Dans une application RIO, quand la vue est sélectionnée et quel’option de Numéro de vue vers PLC est activée, le nouveaunuméro de vue et les nouvelles valeurs des Pointeurs de bit à 1sont transférés à l’automate PLC lors de la même scrutation PLC.

Remarque: Lors de la première exécution de l’application, lafonction des pointeurs est validée.

Fonctionnement des pointeurs après un changement de vue

1. Quand une vue est resélectionnée, le dernier objet Pointeur de bità 1 qui était actif le redevient.

2. La valeur du contrôle de l’objet est mise à 1.

3. Tous les autres Pointeurs de bit à 1 de la vue sont remis à 0.

Page 35: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

23Sélecteurs de contrôles

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Fonctionnement des pointeurs à la mise sous tension du terminal

L’état du fonctionnement des pointeurs de bit à 1, Choisi ou Annulé,est toujours enregistré. A la mise sous tension, comme au passage àune autre vue, l’objet Pointeur de bit à 1 qui était actif au dernieraffichage de la vue redevient actif.

!ATTENTION: L’objet Pointeur de bit à 1 ne devraitpas partager de point avec des objets utilisés pour lecontrôle. Le partage de points pourrait entraîner ledémarrage d’une fonction de contrôle sans quel’opérateur le sache.

L’exemple suivant illustre la façon dont le terminal PanelViewdétermine quel Pointeur de bit à 1 est actif.

Exemple 2: Plusieurs Pointeurs de bit à 1 utilisés sur une mêmevue

La vue au démarrage de l’application contient cinq pointeurs debit à 1; trois sur une ligne en haut de la vue et deux sur une ligneau-dessous. Les deux premiers pointeurs de chaque ligne sontalignés verticalement.

Quand l’application est chargée, le pointeur de bit à 1 du coinsupérieur gauche de la vue est sélectionné par défaut et soncontrôle est mis à 1. Si la touche flèche à droite est pressée, lavaleur de son contrôle passe à 0 et le deuxième pointeur de lamême ligne est mis à 1.

Page 36: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

24 Sélecteurs de contrôles

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Définir le curseur du pointeur de bit à 1 et son champ d’affichage

L’objet Pointeur de bit à 1 consiste en un caractère curseur et unchamp d’affichage. Par défaut, il utilise une petite flèche commecaractère curseur. Si l’on veut, on peut le modifier.

Remarque: On peut modifier les attributs du caractère curseurcomme ceux de tout autre caractère texte. Par exemple, on peutagrandir la taille de la flèche en sélectionnant une autre taille decaractères dans le menu Format. Voir “Formatage de l’aspect desobjets” dans l’Aide en ligne.

Pour définir le curseur du pointeur de bit à 1 :

1. Créer l’objet Pointeur de bit à 1.

2. Choisir Texte dans le menu Objets, ou dans la barre

d’outils.

3. Positionner le pointeur en I juste à gauche de la flèche sur lePointeur de bit à 1. Utiliser la touche SUPP pour supprimer laflèche.

4. Pour utiliser un caractère du clavier, taper ce caractère. On nepeut taper qu’un seul caractère. Pour utiliser un caractère du jeude caractères étendu, maintenir appuyée la touche Alt en tapant lecode ASCII du caractère sur les touches du pavé numérique duclavier. Voir l’Annexe B, Jeu de caractères étendu, dans leManuel d’utilisation du Logiciel de configuration PanelBuilder1400e pour Windows (en anglais), pour de plus amplesinformations.

On peut utiliser un texte ou une image dans l’affichage du pointeurde bit à 1.

Pour définir le champ d’affichage du pointeur de bit à 1 :

1. Créer l’objet Pointeur de bit à 1.

2. Taper le texte que l’on veut associer au pointeur ou importer etplacer une image graphique dans l’affichage.

On peut positionner l’affichage sur une autre zone de la vue aulieu de le laisser à côté du curseur.

Si l’on ne veut pas d’affichage avec le pointeur, supprimer sabordure et remplacer sa couleur d’arrière-plan par la couleur de lavue. Cela le fera disparaître.

Page 37: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

25Sélecteurs de contrôles

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Configurer un pointeur de bit à 1

Configurer un pointeur de bit à 1:

Champ Signification

Nom Donner un nom, ayant jusqu’à 15 caractères, qui identifieral’objet pour les rapports imprimés. Le nom augmente la taillede l’application de 1 octet par caractère.

Contrôle de bit à 1 Le Contrôle de bit à 1 enregistre l’état du Pointeur de bit à 1.On ne peut lui attribuer qu’un point.Quand le pointeur est sélectionné, le contrôle est mis à 1.Autrement il est à 0. Ce contrôle n’utilise que deux valeurs, unpoint numérique est donc conseillé.

On peut modifier la taille de l’affichage du pointeur de bit à 1 etformater les couleurs de premier et d’arrière-plan, le type decaractères, le type de bordure, le type de fond et les attributs declignotement de l’objet. Pour plus de détails sur le formatage desobjets, voir “Formatage de l’aspect des objets” dans l’Aide en ligne.

Remarque: Si l’on utilise les Très gros caractères, l’application seracompatible avec les terminaux PanelView Version 2 ou ultérieuremais pas avec ceux de versions antérieures.

Page 38: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

������

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

������

Ce chapitre explique comment utiliser les dessins pour illustrer uneapplication.

Conseil: Pour simplifier la modification des vues et optimiser lesperformances en exécution, convertir ces objets en papier peint. VoirConvertir des objets en papier peint et Déverrouiller le papier peint,dans l’Aide en ligne de PanelBuilder 1400e pour Windows, pour desinformations plus détaillées.

Utiliser les dessins suivants pour illustrer les vues d’une application:

• arcs

• ellipses

• lignes

• cadres

• rectangles

• coins

Remarque: Pour plus d’informations sur les échelles, voir lechapitre Echelles plus loin dans ce chapitre.

On peut tracer des arcs de un à quatre quadrants. On peutdimensionner l’arc, le configurer pour qu’il apparaisse creux ou pleinet modifier le type de ligne ou sa largeur.

Quand on trace un arc, il apparaît d’abord comme une ellipse.Sélectionner l’une des poignées et la faire glisser le long de l’ellipsejusqu’à n’avoir plus que trois, deux ou un quadrant.

Conseil: Pour dessiner des quadrants de cercle parfaits, maintenirappuyée la touche Majuscule pendant que l’on trace l’arc.

Pour les détails sur le tracé et la configuration des arcs, voir Arc,dans l’Aide en ligne.

A propos des dessins

Arc

Page 39: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

28 Dessins

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

On peut créer des ellipses de toute taille et de toute forme.

On peut configurer l’ellipse comme creuse ou pleine, et on peutmodifier le type de ligne ou sa largeur.

Conseil : Pour créer ou éditer un cercle parfait, maintenir appuyéela touche Majuscule pendant que l’on crée ou édite l’objet. On peuttracer des cercles de toutes tailles.

Pour les détails sur le tracé et la configuration des ellipses, voirEllipse, dans l’Aide en ligne.

Utiliser des lignes pour accentuer, diviser une vue, relier dessymboles ou représenter des appareils matériels comme des tuyauxou des convoyeurs. On peut tracer des lignes dans toutes lesdirections.

Conseil : Pour créer de parfaits angles de 45° quand on trace oudéplace une ligne, maintenir appuyée la touche Majuscule pendantque l’on déplace la souris.

Il existe cinq types de lignes :

• Continue, avec quatre largeurs (1, 2, 4, et 8 pixels)

• Tiret

• Point

• Tiret-Point

• Tiret-Point-Point

Pour de plus amples informations sur les lignes et les types de lignes,voir Ligne, dans l’Aide en ligne.

Flèches

On peut utiliser les images de flèches pour les placer sur des lignes.Elles sont contenues dans le répertoire IMAGES. Si on a suivil’installation par défaut, le répertoire seraC:\AB\PB1400E\IMAGES\ARROWS.

Il faut importer les images de flèches dans la bibliothèque des imagesgraphiques avant de pouvoir les placer sur la vue. Pour lesinstructions sur l’import d’images graphiques, voir Import d’imagesgraphiques, dans l’Aide en ligne

Ellipse

Ligne

Page 40: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

29Dessins

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Les cadres sont semblables aux rectangles, sauf qu’ils peuvent avoirune bordure. Ils sont utiles pour mettre en valeur des objets.

On peut configurer le type de bordure du cadre et choisir Creux ouPlein comme type de fond.

Conseil : Pour tracer ou éditer un carré parfait pour le cadre,maintenir appuyée la touche Majuscule pendant que l’on trace ouédite le cadre. On peut dessiner des cadres de n’importe quelle taille.

Pour les détails sur le dessin et la configuration des cadres, voirCadre, dans l’Aide en ligne.

Utiliser les rectangles pour encadrer un texte ou tout autre objet. Onpeut tracer des rectangles de n’importe quelle taille, les configurerpour qu’ils soient creux ou pleins et en modifier le type de ligne oula largeur.

Conseil : Pour dessiner ou éditer un carré parfait, maintenir appuyéela touche Majuscule pendant que l’on trace ou édite le rectangle. Onpeut dessiner des carrés de n’importe quelle taille.

Pour les détails sur le dessin et la configuration des rectangles, voirRectangle, dans l’Aide en ligne.

Les coins ressemblent à une part de gâteau, ce sont des morceauxd’ellipse ou des arcs fermés. On peut tracer des coins de un à quatrequadrants. Les coins ont toujours un type de fond et peuvent avoirn’importe quel type de ligne et n’importe quelle largeur.

Quand on trace un coin, il apparaît d’abord comme une ellipse.Sélectionner l’une des poignées et la faire glisser le long de l’ellipsejusqu’à n’avoir plus que trois, deux ou un quadrant.

Conseil : Pour dessiner des quadrants de cercle parfaits, maintenirappuyée la touche Majuscule pendant que l’on trace le coin.

Pour les détails sur le tracé et la configuration des coins, voir Coin,dans l’Aide en ligne.

Cadre

Rectangle

Coin

Page 41: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

����� �� ���� ����������

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

������ �� ���� �����������

Ce chapitre explique comment créer l’objet Retour au Mode Config.qui permet à l’opérateur de passer le terminal PanelView du modeExécution en mode Configuration sans utiliser le sélecteur à clé duterminal (lorsque cela s’applique). On y trouvera en outre, desconseils sur la façon de configurer l’objet Retour au Mode Config.pour éviter de passer accidentellement le terminal en modeConfiguration.

Quand l’opérateur presse le bouton Retour au Mode Config., leterminal affiche la vue Confirmation du Mode Configuration.

Lorsqu’on presse OK, le terminal passe du mode Exécution en modeConfiguration et affiche la vue Configuration du terminal. Si l’onpresse Annuler, on est ramené à l’application en cours d’exécutionsur le terminal, sans interruption de la communication ou del’exécution de cette application.

La vue suivante provient d’un terminal 1000e ou 1400e à écrantactile; celle d’un terminal 1200e à écran tactile inclut la fonctionAlignement de l’écran. Il y a en plus, des étiquettes de touchefonction pour les terminaux à touches 1000e, 1200e et 1400e.

A propos du boutonRetour au Mode Config.

Page 42: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

32 Retour au mode Configuration

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Remarque : Le bouton Retour au Mode Config. ne passe leterminal du mode Exécution en mode Configuration que si ChgmntMode logiciel est activé sur l’écran Sécurité de la vue Configurationdu terminal. Pour de plus amples informations sur le Changement demode logiciel et sur le fonctionnement du bouton Mode Exéc., voirle Manuel d’utilisation des terminaux opérateur PanelView 1000e,1200e et 1400e.

Important: Le passage du terminal en mode Configuration met finà l’application qui y était exécutée et interrompt toutecommunication avec le PLC. On peut donc vouloirplacer le bouton Retour au Mode Config. sur une vueprotégée par un système de sécurité pour quel’opérateur ne quitte pas accidentellement le modeExécution.

Important: Si Chgmnt Mode logiciel est activé, le bouton Retour auMode Config. apparaîtra sur toutes les fenêtres deDéfaut Majeur et sur la vue Transfert d’application.Dans ce cas, le bouton Retour au Mode Config. ne peutpas être protégé par la sécurité d’écran et tout opérateurpourra passer le terminal en mode Configuration.

Page 43: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

33Retour au mode Configuration

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Changement de Mode logiciel dans le terminal PanelView

Pour que le bouton Retour au Mode Config. fonctionne, ChgmntMode logiciel doit être activé et le sélecteur à clé du terminal doitêtre en mode Exécution. Le bouton Retour au Mode Config. permetà l’opérateur de basculer entre les modes Exécution et Configurationsans utiliser le sélecteur à clé.

Quand on est en mode Configuration, presser l’onglet Chgmnt Modede la vue Sécurité pour afficher la vue suivante.

Important : Si Chgmnt Mode logiciel est activé, le bouton Retour auMode Config. est affiché sans restrictions d’accès surl’écran Transfert d’application et sur la fenêtre deDéfaut Majeur. (Voir un exemple d’affichageci-dessous.) Ceci peut poser un problème de sécurité cartous les opérateurs pourront basculer entre les modesExécution et Configuration.

La présence du bouton Retour au Mode Config. dans une applicationen cours d’exécution sur le terminal PanelView ne désactive pas lesélecteur à clé du terminal; on peut toujours passer du modeExécution au mode Configuration à l’aide du sélecteur à clé ou deson rappel en face avant (s’il existe).

Page 44: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

34 Retour au mode Configuration

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Le tableau suivant indique le comportement du terminal à la misesous tension:

Si le terminal est sous mis tension avec le terminal démarre sous

Option Chgmnt Mode logiciel désactivée Le mode indiqué par le sélecteur à clé

Option Chgmnt Mode logiciel activée etsélecteur à clé en mode Exécution

Le même mode que lors de la mise horstension

Option Chgmnt Mode logiciel activée etsélecteur à clé en mode Configuration

le Mode Configuration

Le bouton Chgmnt Mode logiciel permet également d’activer ou dedésactiver le bouton Mode Exec. sur l’écran Configuration duTerminal.

• Activé�Si Chgmnt Mode logiciel est activé, les opérateurspeuvent passer le terminal du mode Exécution en modeConfiguration à l’aide du bouton Retour Mode Config. Le boutonMode Exec. de l’écran Configuration du terminal est aussi activé.

• Désactivé�Si l’on désactive Chgmnt de mode logiciel, le boutonRetour Mode Config. est désactivé, et le bouton Mode Exéc. del’écran Configuration du terminal l’est également.

Configuration du Bouton Retour au Mode Config.

Configurer ainsi le bouton Retour au Mode Config. :

Champ Signification

Nom Donner un nom, ayant jusqu’à 15 caractères, qui identifieral’objet pour les rapports imprimés. Ceci augmente la taille del’application de 1 octet par caractère.

Touche fonction(Terminal à touchesseulement)

Spécifier quelle touche fonction l’opérateur doit presser pouractiver ce bouton.

On peut modifier la taille du bouton et formater ses couleurs depremier et d’arrière-plan, ses marges (applications pour écran tactileseulement), son type de bordure, son type de fond, et ses attributs declignotement. Pour plus de détails sur le formatage des objets, sereporter à “Formatage de l’aspect des objets” dans l’aide en ligne.

Page 45: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

������

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

������

Ce chapitre explique comment utiliser les graphiques.

Pour les instructions pas-à-pas d’import, de positionnement, dedimensionnement, de copie et d’export d’images, voir Imagegraphique, dans l’Aide en ligne.

Conseil: Pour simplifier la modification des vues et optimiser lesperformances en exécution, on peut convertir tous les graphiques,sauf les étiquettes, en papier peint. Voir Convertir des objets enpapier peint et Déverrouiller le papier peint, dans l’Aide en ligne dePanelBuilder 1400e pour Windows, pour des informations plusdétaillées.

Les graphiques sont utilisés pour illustrer les vues, les objets, lesfonctions, etc... On peut les ajouter à l’arrière-plan d’une vue ou à unobjet sous forme d’étiquette. Dans Symboles, plus loin dans cemanuel, on trouvera les informations sur l’utilisation de graphiquescomme étiquettes.

Si on a suivi la procédure d’installation par défaut, on trouvera unensemble d’images bitmap (.bmp) dans le répertoireC:\AB\PB1400E\IMAGES. Celles-ci comprennent tous les symbolesISA, toutes les images DIN, les images de flèches et des imagesbitmaps en couleurs. Voir dans l’Annexe A, Symboles ISA, l’AnnexeB, Symboles DIN, et l’Annexe C, Flèches et Equipements, des copiesde ces graphiques.

Import de graphiques

On peut importer, à partir de toute autre application, des imagesbitmaps dans la bibliothèque des images BMP de PanelBuilder1400e. On peut aussi importer des images 2-D AutoCADenregistrées sous le format .dxf dans la bibliothèque des images DXFde PanelBuilder 1400e. Les images AutoCAD .dxf transparentesperdent cette transparence quand elles sont converties pour êtreutilisées avec PanelBuilder. Les images bitmaps et dxf en couleurssont converties en images 16 couleurs; les images monochromessont importées comme telles. La taille maximale de l’image bitmapest de 640 x 480 pixels. Si l’on importe un fichier plus grand,PanelBuilder le réduit automatiquement à 640 x 480 pixels.

Remarque: Les images AutoCAD (.dxf) sont converties en fichiersbitmaps quand, au chargement dans le terminal PanelView,PanelBuilder crée le fichier .pvd de l’application.

A propos des graphiques

Page 46: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

36 Images

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Conseil: Convertir les images bitmaps de deux couleurs enmonochrome avant de les importer. Les images monochromesutilisent moins de mémoire et permettent une meilleure performanceen exécution. On peut choisir les couleurs de premier etd’arrière-plan, le type de fond et l’attribut de clignotement d’uneimage monochrome. On ne peut pas changer le format d’une image16 couleurs.

Conseil: PanelBuilder convertissant les images couleurs en bitmaps16 couleurs, une image 256 couleurs peut ne pas être convertiecomme on le souhaite. Pour donner une apparence de photos auxbitmaps couleurs, importer des images ayant le moins de couleurspossibles. Cela est bien illustré sur la vue 10 des fichiers démos:TANK16.BMP utilise des gris et des verts et a la qualité d’une photo.Si l’on a suivi la procédure d’installation par défaut, les fichiersdémos se trouvent dans le dossier PB1400E\DEMO.

Une fois les fichiers BPM et DXF importés dans les bibliothèques degraphiques de l’application, on peut les sélectionner et lespositionner sur les vues de l’application ou dans les objets commeétiquettes.

Dimensionnement des images

On peut modifier la taille des images une fois qu’elles sont placéessur des vues de PanelBuilder. On peut utiliser plusieurs copies d’unemême image et modifier la taille de certaines d’entre elles. La taillede l’image source reste inchangée, PanelBuilder enregistre chaqueimage ayant une taille différente comme un graphique distinct à lacréation du fichier .pvd de l’application.

Remarque: La taille de l’application augmente chaque fois que l’onredimensionne une image. Limiter le nombre d’imagesredimensionnées afin que l’application tienne dans la mémoire duterminal.

Copie et export d’images

Quand on copie une image dans une autre application PanelBuilder,ses attributs de taille sont également copiés. Quand on exporte uneimage, elle est exportée avec sa taille d’origine, ou avec 640 x 480pixels si elle était plus grande. Pour l’export, si l’image source étaitun fichier .dxf, le fichier exporté est une représentation bitmap(.bmp) de l’image source.

Page 47: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

37Images

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Remarque: Si l’on souhaite que l’application garde une tailleminimale, utiliser le moins d’images possibles. Pour chaque imageajoutée, la taille de l’application augmente du nombre d’octets dufichier image. Les copies d’une image prennent beaucoup moins deplace que l’original, il est donc conseillé d’utiliser la même imagesur plusieurs vues au lieu d’une image différente sur chaque vue. Ilfaut que toutes les copies aient la même taille que l’original, sinonchacune d’elles est enregistrée comme une image distincte. Uneimage monochrome occupe beaucoup moins de place qu’une image16 couleurs de la même taille.

Page 48: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

���������

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

����������

Ce chapitre explique :

• quels sont les différents types d’indicateurs

• comment configurer chacun d’eux

On peut créer ces deux types d’indicateurs:

• multi-états

• liste

Les indicateurs ne mémorisent pas leurs valeurs quand le terminal estéteint.

L’indicateur multi-états est un objet d’affichage permettant àl’opérateur d’afficher sur la vue l’état d’une opération du PLC.

On peut utiliser un indicateur multi-états à différentes fins: créer unindicateur multi-états n’ayant que deux pixels de haut pour simuler leflux dans un tuyau ou pour indiquer le mouvement d’un objet;utiliser un rectangle plein à deux-états pour simuler un indicateur,ajouter à l’objet un texte descriptif ou une image bitmap; utiliser unindicateur multi-états pour cacher un texte jusqu’à ce qu’il devienneutile ou applicable.

On peut configurer les valeurs d’état des indicateurs multi-états.Pendant l’exécution, l’objet affiche l’état dont la valeur correspond àla valeur du contrôle Etat d’indicateur.

Remarque: Si le contrôle Etat d’indicateur contient une valeur quine correspond à aucune valeur d’état attribuée à l’indicateurmulti-états, on est en état d’erreur et l’état ayant le plus haut numéroest affiché sans étiquette. On se trouve aussi en état d’erreur si lecontrôle Etat d’indicateur n’est pas attribué. Dans ce cas, l’état ayantle plus haut numéro est également affiché sans étiquette.

Conseil: Si l’on prévoit d’utiliser la même image pour chaque état,utiliser un Symbole plutôt qu’un Indicateur multi-états. On peutconfigurer le Symbole avec des couleurs et un attribut declignotement différents pour chaque état, et le symbole utilise moinsde mémoire. En outre, le terminal PanelView traite les informationsplus rapidement pour les symboles que pour les indicateursmulti-états. Pour de plus amples informations, voir Symboles, plusloin dans ce manuel.

A propos des indicateurs

Indicateur multi-états

Page 49: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

40 Indicateurs

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Configurer un indicateur multi-états

Pour chaque indicateur multi-états, il faut spécifier le nombre desétats (de 2 à 255) et définir un contrôle Etat d’indicateur. Enexécution, la valeur du contrôle Etat d’indicateur détermine l’étataffiché sur le terminal PanelView.

Configurer un indicateur multi-états:

Champ Signification

Nom Donner un nom, ayant jusqu’à 15 caractères, qui identifieral’objet pour les rapports imprimés. Un nom augmente la taillede l’application de 1 octet par caractère.

Nombre d’états Spécifier le nombre des états que cet objet affichera, entre 2 et255.

Edition Etats... Si l’on augmente le nombre des états au delà de la valeur pardéfaut, 4, il faut attribuer les valeurs d’états. On peut aussichanger les valeurs par défaut de ces quatre états.Pour attribuer des valeurs différentes aux états, choisir EditionEtats...On peut attribuer une valeur unique entre–2 147 483 648 et 2147 483 647. Pour plus d’informations surl’attribution de valeurs d’états et la configuration des attributs,voir Attribution de valeurs d’états dans l’Aide en ligne.Remarque : Pour réduire la taille du fichier d’application,utiliser des valeurs d’états consécutives. Ne pas configurerplus d’états que nécessaire.Il faut configurer les couleurs, le texte, les images et d’autresattributs pour chaque état.

Contrôle Etat d’indicateur contrôle l’état de cet objet. On peut luiattribuer un point ou une expression.Quand l’automate PLC modifie la valeur du contrôle, le terminalaffiche l’état affecté de cette nouvelle valeur.Remarque : Si ce contrôle n’est pas attribué, on obtient unétat d’erreur quand l’objet est affiché sur le terminal PanelView.L’état ayant le plus haut numéro est affiché sans étiquette,signalant l’erreur à l’opérateur.

On peut aussi modifier la taille de l’indicateur multi-états et formatersa couleur d’arrière-plan, son type de bordure et ses attributs declignotement. Pour plus de détails sur le formatage des objets, voir“Formatage de l’aspect des objets” dans l’Aide en ligne.

Page 50: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

41Indicateurs

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

L’indicateur liste affiche une liste d’états pour une opérationparticulière de l’automate PLC et marque l’état courant.

La taille des caractères des rubriques détermine le nombre maximald’états possibles dans la liste. Les caractères Petits ou DoubleLargeur permettent jusqu’à 24 états; les caractères Double Hauteurou Gros permettent jusqu’à 12 états. Si on utilise de Très groscaractères, il ne peut y avoir que 6 états.

Remarque: Le texte de la liste ne peut être composé que decaractères d’une seule taille. L’indicateur liste n’accepte que lesétiquettes textes, pas les images graphiques.

Pendant l’exécution, un opérateur peut voir tous les états possiblespour une opération particulière, avec l’état courant en surbrillance.La taille de l’élément liste détermine le nombre des états. Pour lesinformations sur la modification de la taille des caractères, leredimensionnement de la liste et l’ajout de texte aux états, voir“Formatage de l’aspect des objets” dans l’Aide en ligne.

L’indicateur liste est similaire au sélecteur liste de contrôles, sauf quec’est l’automate PLC, et non l’opérateur, qui contrôle l’affichage.

On peut configurer les valeurs d’état des objets Indicateurs listes.Pendant l’exécution, l’objet marque l’état dont la valeur correspond àcelle du contrôle Etat d’indicateur.

Remarque: Si le contrôle Etat d’indicateur contient une valeur quine correspond à aucune des valeurs d’état attribuées à l’indicateurliste, on se trouve en état d’erreur et aucun état n’est marqué. Uneerreur se produit également si le contrôle Etat d’indicateur n’est pasattribué. Dans ce cas, aucune barre de marquage n’apparaît.

Indicateur liste

Page 51: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

42 Indicateurs

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Configurer un indicateur liste

La taille de l’indicateur liste, la taille des caractères et l’option debordure déterminent le nombre maximal d’états. Pour augmenter oudiminuer le nombre des états, redimensionner la liste. Configurerl’indicateur liste:

Champ Signification

Nom Donner un nom, ayant jusqu’à 15 caractères, qui identifieral’objet pour les rapports imprimés. Ceci augmente la taille del’application de 1 octet par caractère.

Edition Etats... Attribuer des valeurs différentes aux états. On peut attribuerune valeur unique entre –2147 483 648 et 2147 483 647. Pourplus d’informations sur l’attribution de valeurs d’états et laconfiguration des attributs, voir Attribution de valeurs d’étatsdans l’Aide en ligne.Remarque : Pour réduire la taille du fichier d’application,utiliser des valeurs d’états consécutives. Ne pas configurerplus d’états que nécessaire.

Contrôle Etat d’indicateur contrôle l’état de cet objet. On peut luiattribuer un point ou une expression.Quand l’automate PLC modifie la valeur du contrôle, le terminalmarque l’état affecté de cette nouvelle valeur.Remarque : Si ce contrôle n’est pas attribué, on obtient unétat d’erreur quand l’objet est affiché sur le terminal PanelView.Aucune barre de marquage n’apparaît sur la liste, signalantl’erreur à l’opérateur.

On peut aussi modifier la taille de l’indicateur liste et formater sescouleurs de premier et d’arrière-plan, le type de ses caractères, sontype de bordure et ses attributs de clignotement. Pour plus de détailssur le formatage des objets, voir “Formatage de l’aspect des objets”dans l’Aide en ligne.

Remarque: Si l’on utilise les Très gros caractères, l’application seracompatible avec les terminaux PanelView Version 2 ou ultérieuremais pas avec ceux de versions antérieures.

Page 52: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

��������� �� �������� �����

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

�������� �� ��������

������

Ce chapitre explique:

• le fonctionnement des objets Affichages de messages locaux

• leur configuration

Un affichage de message local fournit des informations à l’opérateuren affichant un message d’une liste.

Il y a deux composants dans un message local: l’objet Affichage demessage local et la liste des messages locaux. On ajoute les objetsAffichages de messages locaux aux vues; on définit les messagesdans l’éditeur de messages locaux. On peut créer un maximum de2000 messages par application. Le texte d’un message peut contenirn’importe quel caractère, ceux du jeu de caractères ASCII étenducompris. Pour les informations sur le création de messages, voirCréation d’un nouveau message, dans l’Aide en ligne.

A chaque objet Affichage de message local est affecté un Contrôlede message. La valeur de ce contrôle détermine quel messages’affiche. Par exemple, si la valeur du contrôle est 39, le message quiest affecté de la valeur de déclenchement 39 s’affiche. On peutprogrammer l’automate PLC pour qu’il configure cette valeur, ou onpeut ajouter des objets à la vue pour que l’opérateur puisse contrôlerquel message afficher.

L’objet Affichage de message local peut afficher des messages ayantune ou plusieurs lignes de texte, selon la taille de l’objet et celle descaractères. Un message local peut contenir jusqu’à 256 caractères.On peut sélectionner n’importe quelle taille de caractères, même lesTrès gros caractères.

Pendant l’exécution, si l’affichage est assez large pour afficher lemessage entier sur une ligne, le texte apparaît centré. Si le messageest plus long que l’affichage, il apparaît aligné à gauche.

Si l’affichage n’est pas assez large pour afficher le message sur uneligne, le retour automatique affiche le message sur plusieurs lignes etle texte est aligné à gauche. Si le caractère de passage à la ligne (\n)est utilisé dans le message, le texte suivant ce caractère commencesur une nouvelle ligne de l’affichage. Si le message est plus long quel’affichage, le message est tronqué. Le caractère > à la fin dumessage indique qu’il a été tronqué.

A propos des affichagesde messages locaux

Page 53: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

44 Affichages de messages locaux

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Déclencher un message local

Un message est déclenché quand une valeur est écrite au point decontrôle du message. Cette valeur doit correspondre à la valeur dedéclenchement d’un message local. Par exemple, une valeur decontrôle de 19 amène l’affichage du message ayant la valeur dedéclenchement 19 dans la liste des messages locaux. Si la valeur ducontrôle devient 27, le message ayant la valeur de déclenchement 27apparaîtra, remplaçant le message précédent. L’Affichage demessage local est effacé quand la valeur de déclenchement est 0. Siaucune valeur de déclenchement correspondante n’est trouvée,l’affichage est effacé et indique “????”

Déclenchement de messages sur plusieurs affichages de messageslocaux

Chaque application n’a qu’une seule liste de messages locaux, maison peut avoir plusieurs Affichages de messages locaux pour desbesoins différents. Pour déclencher des messages différents surplusieurs affichages, créer un sous-ensemble de la liste des messageslocaux pour chaque affichage.

Pour déclencher des messages différents sur plusieurs affichages demessages locaux, créer les objets d’affichage en utilisant descontrôles avec des points ou expressions différents sanschevauchement d’adresses. Puis créer tous les messages en utilisantl’éditeur de messages locaux.

L’automate PLC peut alors écrire des valeurs différentes à chaquecontrôle, entraînant l’apparition de messages différents sur chaqueaffichage.

Pour un exemple d’affichage de message local avec un objet de listedéfilante, voir Listes défilantes plus loin dans ce chapitre

Configurer un affichage de message local

Configurer un affichage de message local :

Champ Signification

Nom Donner un nom, ayant jusqu’à 15 caractères, qui identifieral’objet pour les rapports imprimés. Un nom augmente la taillede l’application de 1 octet par caractère.

Contrôle Le Contrôle de message enregistre la valeur dedéclenchement de l’affichage de message local. On peut luiattribuer un point ou une expression.Ce contrôle doit pouvoir recevoir les valeurs de déclenchementde tous les messages à afficher pour l’objet.

Page 54: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

45Affichages de messages locaux

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

On peut aussi modifier la taille de l’affichage de message local etformater ses couleurs de premier et d’arrière-plan, le type de sescaractères, son type de bordure et ses attributs de clignotement et desoulignement. Pour plus de détails sur le formatage des objets, voir“Formatage de l’aspect des objets” dans l’Aide en ligne.

Remarque: Si l’on utilise les Très gros caractères, l’application seracompatible avec les terminaux PanelView Version 2 ou ultérieuremais pas avec ceux de versions antérieures.

Page 55: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

!�"�� �����#���

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

�� ��� �����!���

Ce chapitre explique:

• les différents objets numériques

• comment configurer chacun d’eux

• comment travailler avec plusieurs de ces objets

Il existe six objets numériques:

• Touche d’incrémentation (avec et sans affichage)

• Touche de décrémentation (avec et sans affichage)

• Affichage numérique

• Touche de validation du clavier numérique (terminaux à touchesseulement)

• Pointeur d’entrée numérique (terminaux à touches seulement)

• Petits ou Grands Claviers d’entrée numérique (terminaux à écrantactile seulement)

Les objets numériques peuvent être divisés en deux groupes: objetsd’entrée (utilisés pour la saisie numérique) et objets d’affichage(plaçant sur la vue des valeurs numériques). Certains de ces objetsappartiennent aux deux groupes.

Le tableau suivant indique quels objets servent à la saisie et lesquelsservent à l’affichage. Il précise également quels objets acceptent unsigne et une virgule décimale fixe ou flottante.

Objet Saisie Affichage Signe Virgule fixe Virgule flottante

Touche d’incrémentation � �

Touche d’incrémentation avec affichage � � �

Touche de décrémentation � �

Touche de décrémentation avec affichage � � �

Affichage numérique � � � �

Bouton de validation du clavier � � �

Pointeur d’entrée numérique � � � � �

Clavier d’entrée numérique � � �

A propos des objetsnumériques

Page 56: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

48 Objets numériques

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Le tableau suivant énumère le type de points, le type de données et lagamme correcte des valeurs disponibles lors de l’attribution de pointsaux objets numériques.

Type de points Type de données Gamme des valeursAnalogique Défaut Fonction de l’adresse (pour les points

appareils)0 à 65535 (pour les points RIO)

Entier non signé 0 à 65535

Entier –32768 à 32767

Entier long –2,146,483,648 à 2,147,483,647

Point flottant –3.402823 × 1038 à –3.402823 × 10–37, 0,+3.402823 × 10–37 à +3.402823 × 1038

Octet 0 à 255

Binaire Fonction de l’adresse

Position de bit Fonction de l’adresse

DCB-1 chiffre àDCB-8 chiffres

0 à 99,999,999

Numérique 0 ou 1

Chaîne 1 à 82 caractères

Bloc 1 à 1024 bits

Les touches d’incrémentation et de décrémentation sont des objetsd’entrée que l’opérateur utilise pour modifier une valeur courante.

Touche d’incrémentation (avec ou sans affichage)

Quand l’opérateur utilise la touche d’incrémentation, la valeur duContrôle de la touche augmente d’une quantité spécifiée, entière oudécimale à virgule flottante.

Remarque: Si l’on configure la touche d’incrémentation avec desvaleurs à virgule flottante, l’application sera compatible avec lesPanelView Version 2 ou ultérieure, mais pas avec ceux d’une versionantérieure.

On peut contrôler la gamme des valeurs en affectant à la touche unelimite supérieure pour l’automate PLC. Si l’opérateur essaied’incrémenter au-dessus de la limite supérieure, un message d’erreurs’affiche, et la valeur n’est pas envoyée à l’automate PLC.

On peut choisir d’afficher la valeur numérique de la touched’incrémentation et placer l’élément Affichage numérique n’importeoù sur la vue.

Touches d’incrémentationet de décrémentation

Page 57: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

49Objets numériques

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Conseil: Si on veut l’indication immédiate de la valeur envoyée auPLC, utiliser l’élément affichage numérique d’une touche au lieud’un Affichage numérique. Cela est surtout important pour lesapplications DH+ et ControlNet quand la Répétition automatique estactivée. Comme la réponse de ces réseaux peut être lente, on ne veutpas dépasser la valeur cible quand la touche est en mode derépétition automatique. L’élément Affichage numérique donnera ladernière valeur envoyée à l’automate PLC. Utiliser un objetAffichage numérique distinct pour obtenir un retour de la valeurécrite.

Remarque: Quand la touche est relâchée, la valeur de l’affichagenumérique reçoit toute modification externe de la valeur du Contrôlede touche et se remet à jour.

Pendant l’exécution, si la valeur ne peut pas être affichée –– parexemple, si le champ est trop petit –– la région de l’affichage estremplie d’astérisques (***).

Important: Dans les applications RIO, le PanelView, même aprèsavoir été éteint, peut mémoriser la valeur courante duContrôle de touche. Suivant la configuration de la vueau démarrage, c’est la valeur mémorisée (dernier état)ou la valeur initiale (par défaut) qui est envoyée au PLCquand la tension est rétablie.

Pour les détails sur la configuration du démarrage del’application, voir “Démarrage de l’Application” auchapitre 4 du Manuel d’utilisation des Terminauxopérateur PanelView 1000e, 1200e et 1400e.

!ATTENTION: Une fonction de contrôle devraitdemander la confirmation de l’opérateur. Ne pasutiliser cet objet seul pour lancer une fonction de cetype. Une valeur mémorisée pourrait être utilisée aurétablissement de la tension, entraînant le démarraged’une commande sans que l’opérateur le sache.

Configurer une touche d’incrémentation

Configurer une touche d’incrémentation:

Champ Signification

Nom Donner un nom, ayant jusqu’à 15 caractères, qui identifieral’objet pour les rapports imprimés. Un nom augmente la taillede l’application de 1 octet par caractère.

Type de touche Spécifier Touche d’incrémentation.

Touche Fonction (terminaux à touches)

Spécifier quelle touche fonction l’opérateur doit presser pouractiver ce bouton.

RIO

Page 58: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

50 Objets numériques

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Champ Signification

Nombre Répétitionsautomatiques (par seconde)

Spécifier une valeur entre 0 et 20. Quand l’opérateur maintientappuyée la touche d’incrémentation, le terminal commence àaugmenter la valeur du Contrôle de la touche de la valeur del’“Incrément” au rythme spécifié dans ce champ.Une valeur de 0 désactive les répétitions automatiques. Dansce cas, quand la touche est pressée puis maintenue, la valeurdu Contrôle de la touche augmente de la quantité spécifiéedans le champ Incrément. La touche doit être relâchée puispressée à nouveau pour l’incrémentation suivante.

Délai avant répétitionsautomatiques

Spécifier la durée, entre 200 ms et 2,5 s pendant laquellel’opérateur doit maintenir appuyée la Touche d’incrémentationavant que ne commencent les répétitions automatiques.

Incrément Entrer un nombre entier ou décimal à virgule flottante comprisentre 0,000000 000 1 et 2147 483 647. Les décimaux ont uneprécision allant jusqu’à 10 chiffres significatifs. La valeur ducontrôle augmente de cette quantité chaque fois que l’onpresse la touche ou à chaque répétition automatique.

Valeur maximale Définir une valeur maximale au-dessus de laquelle la Touched’incrémentation cessera d’être active. Si cette limite estatteinte ou dépassée et si la Touche d’incrémentation estpressée, la valeur ne sera pas modifiée. Par contre, unmessage d’erreur apparaîtra. Entrer une valeur comprise entre–2 147 483 648 et 2147 483 647. Les valeurs décimales ont uneprécision allant jusqu’à 10 chiffres significatifs.

Affichage numérique Cocher ce champ si l’on veut afficher la valeur du contrôle.Dans ce cas, on a une Touche d’incrémentation avec affichage.

Nombre de chiffres Si l’on choisit d’avoir l’affichage numérique avec la touche, onpeut spécifier le nombre des chiffres qui s’afficheront. Choisirun nombre entre 1 et 16. Ne pas oublier que le signe moinsutilise la position d’un chiffre.

Complété à gauche par Si l’on choisit d’avoir l’affichage numérique avec la touche, onpeut spécifier comment apparaît la partie gauche de l’affichagequand il y a moins de chiffres à afficher que le nombremaximal. On peut choisir Espaces ou Zéros.

Contrôle Contrôle de touche – Chaque fois que l’opérateur presse laTouche d’incrémentation ou en cas de répétition automatique,la valeur de ce contrôle augmente de la quantité spécifiée. Onne peut attribuer qu’un point à ce contrôle.

On peut aussi modifier la taille de la touche d’incrémentation etformater ses couleurs de premier et d’arrière-plan, les marges de sesboutons (application pour écran tactile seulement), son type debordure, son type de fond et ses attributs de clignotement. Si l’on asélectionné l’option Affichage numérique, on peut aussi formater letype de caractères et l’attribut de soulignement de l’affichage. Pourplus de détails sur le formatage des objets, voir “Formatage del’aspect des objets” dans l’Aide en ligne.

Remarque: Si l’on utilise les Très gros caractères, l’application seracompatible avec les terminaux PanelView Version 2 ou ultérieuremais pas avec ceux d’une version antérieure.

Page 59: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

51Objets numériques

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Touche de décrémentation (avec ou sans affichage)

Quand l’opérateur utilise la Touche de décrémentation, la valeur duContrôle de la touche diminue d’une quantité spécifiée, entière oudécimale à virgule flottante.

Remarque: Si l’on configure la touche de décrémentation avec desvaleurs à virgule flottante, l’application sera compatible avec lesPanelView Version 2 ou ultérieure, mais pas avec ceux d’une versionantérieure.

On peut contrôler la gamme des valeurs en attribuant à la touche unelimite inférieure pour l’automate PLC. Si l’opérateur essaie dedescendre au-dessous de la limite inférieure, un message d’erreurs’affiche, et la valeur n’est pas envoyée à l’automate PLC.

On peut choisir d’afficher la valeur numérique de la Touche dedécrémentation et placer l’élément Affichage numérique n’importeoù sur la vue.

Conseil: Si on veut l’indication immédiate de la valeur envoyée auPLC, utiliser l’élément affichage numérique d’une touche au lieud’un Affichage numérique. Cela est surtout important pour lesapplications DH+ et ControlNet quand la Répétition automatique estactivée. Comme la réponse de ces réseaux peut être lente, on ne veutpas dépasser la valeur cible quand la touche est en mode derépétition automatique. L’élément Affichage donnera la dernièrevaleur envoyée à l’automate PLC. Utiliser un objet Affichagenumérique distinct pour obtenir un retour de la valeur écrite.

Remarque: Quand la touche est relâchée, la valeur de l’affichagenumérique reçoit toute modification externe de la valeur du Contrôlede touche et se remet à jour.

Pendant l’exécution, si la valeur ne peut pas être affichée –– parexemple, si le champ est trop petit –– la région de l’affichage estremplie d’astérisques (***).

Important: Dans les applications RIO, le terminal PanelView,même après qu’il ait été éteint, peut mémoriser la valeurcourante du Contrôle de touche. Suivant laconfiguration de la vue au démarrage, c’est la valeurmémorisée (dernier état) ou la valeur initiale (pardéfaut) qui est envoyée au PLC quand la tension estrétablie.

Pour les détails sur la configuration du démarrage del’application, voir “Démarrage de l’Application” auchapitre 4 du Manuel d’utilisation des Terminauxopérateur PanelView 1200e et 1400e.

RIO

Page 60: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

52 Objets numériques

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

!ATTENTION: Une fonction de contrôle devraitdemander la confirmation de l’opérateur. Ne pasutiliser cet objet seul pour lancer une fonction de cetype. Une valeur mémorisée pourrait être utilisée aurétablissement de la tension, entraînant le démarraged’une commande sans que l’opérateur le sache.

Configurer une touche de décrémentation

Configurer une touche de décrémentation:

Champ Signification

Nom Donner un nom, ayant jusqu’à 15 caractères, qui identifieral’objet pour les rapports imprimés. Un nom augmente la taillede l’application de 1 octet par caractère.

Type de touche Spécifier Touche de décrémentation dans ce champ.

Touche Fonction (terminaux à touchesseulement)

Spécifier quelle touche fonction l’opérateur doit presser pouractiver ce bouton.

Nombre Répétitionsautomatiques (par seconde)

Spécifier une valeur entre 0 et 20. Quand l’opérateur maintientappuyée la touche de décrémentation, le terminal commence àdiminuer la valeur du Contrôle de touche de la valeur du“Décrément” au rythme spécifié dans ce champ.Une valeur de 0 désactive les répétitions automatiques. Dansce cas, quand la touche est pressée puis maintenue, la valeurdu Contrôle de touche diminue de la quantité spécifiée dans lechamp Décrément. La touche doit être relâchée puis pressée ànouveau pour la décrémentation suivante.

Délai avant répétitionsautomatiques

Spécifier la durée, entre 200 ms et 2,5 s pendant laquelle l’ondoit maintenir appuyée la Touche de décrémentation avant quene commencent les répétitions automatiques.

Décrément Entrer un nombre entier ou décimal à virgule flottante comprisentre 0,000000 000 1 et 2147 483 647. Les décimaux ont uneprécision allant jusqu’à 10 chiffres significatifs. La valeur ducontrôle diminue de cette quantité chaque fois que l’on pressela touche ou à chaque répétition automatique.

Valeur minimale Définir une valeur minimale au-dessous de laquelle la Touchede décrémentation cessera d’être active. Si cette limite estatteinte ou dépassée et si la Touche de décrémentation estpressée, la valeur ne sera pas modifiée. Par contre, unmessage d’erreur apparaîtra. Entrer une valeur comprise entre–2 147 483 648 et 2147 483 647. Les valeurs décimales ont uneprécision allant jusqu’à 10 chiffres significatifs.

Affichage numérique Cocher ce champ si l’on veut que la valeur du contrôle soitaffichée. Dans ce cas, on a une Touche de décrémentationavec affichage.

Nombre de chiffres Si l’on choisit d’avoir l’affichage numérique avec la touche, onpeut spécifier le nombre des chiffres qui s’afficheront. Choisirun nombre entre 1 et 16. Ne pas oublier que le signe moinsutilise la position d’un chiffre.

Page 61: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

53Objets numériques

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Champ Signification

Complété à gauche par Si l’on choisit d’avoir l’affichage numérique avec la touche, onpeut spécifier comment apparaît la partie gauche de l’affichagequand il y a moins de chiffres à afficher que le nombremaximal. On peut choisir Espaces ou Zéros.

Contrôle Contrôle de touche – Chaque fois que l’opérateur presse laTouche de décrémentation ou en cas de répétitionautomatique, la valeur du contrôle diminue de la quantitéspécifiée. On ne peut attribuer qu’un point à ce contrôle.

On peut aussi modifier la taille de la touche de décrémentation etformater ses couleurs de premier et d’arrière-plan, les marges de sesboutons (application pour écran tactile seulement), son type debordure, son type de fond et ses attributs de clignotement. Si l’on asélectionné l’option Affichage numérique, on peut aussi formater letype de caractères et l’attribut de soulignement de l’affichage. Pourplus de détails sur le formatage des objets, voir “Formatage del’aspect des objets” dans l’Aide en ligne.

Remarque: Si l’on utilise les Très gros caractères, l’application seracompatible avec les terminaux PanelView Version 2 ou ultérieuremais pas avec ceux d’une version antérieure.

L’objet Affichage numérique permet à l’opérateur de surveiller unprocédé PLC. Cet objet peut être utilisé pour afficher des valeurs duPLC tel que la température, le niveau ou la vitesse.

Selon la façon dont est configuré l’objet Affichage numérique, ilpeut afficher un point décimal et un signe moins.

Conseil: Utiliser des affichages numériques avec d’autres objets.Par exemple, inclure un clavier numérique (pour les terminaux àécran tactile), ou une touche de validation de clavier numérique(pour les terminaux à touches) sur la même vue qu’un affichagenumérique. Attribuer le même contrôle aux deux objets afin quel’affichage puisse indiquer la valeur courante du contrôle tellequ’elle a été saisie par l’objet d’entrée.

Important: L’Affichage numérique ne garde pas sa valeur quandl’alimentation est coupée puis rétablie.

Les exemples suivants illustrent le fonctionnement de l’Affichagenumérique. Ils montrent comment les options de signe et d’affichagedes décimales affectent l’affichage des nombres.

Affichage numérique

Page 62: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

54 Objets numériques

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Exemple 1: Affichage d’une valeur décimale négative

La valeur de contrôle affichée est fractionnaire. La valeuraffichée dépend de l’option Affichage des décimales attribuée etde la valeur du contrôle Signe.

Remarque: Les valeurs implicites (virgule flottante) ont uneprécision allant jusqu’à 7 chiffres significatifs. S’il y a plus de 7chiffres significatifs, le nombre est arrondi.

Le tableau suivant illustre comment les options d’Affichage desdécimales déterminent l’affichage. La valeur de contrôle affichéeest –3124,798.

Si le signe est désactivé et si l’optionAffichage des décimales est la suivante Cette valeur est affichée

Désactivé –3125

Implicite –3124.798

Contrôlé par PLC à 1 chiffre –3124.8

Position fixe à 5 chiffres –3124.79800

Le tableau suivant illustre comment la valeur du contrôle Signedétermine l’affichage. La valeur de contrôle affichée est–3124,798.

Si l’Affichage des décimales est configuré àImplicite, et si le point de signe a cette valeur Cette valeur est affichée

Non attribué –3124.798

0 3124.798

1 –3124.798

Exemple 2: Affichage d’une valeur entière

La valeur de contrôle affichée est entière. La valeur affichéedépend de l’option Affichage des décimales attribuée et de lavaleur du contrôle de signe.

Le tableau suivant illustre comment les options d’Affichage desdécimales déterminent l’affichage. La valeur de contrôle affichéeest 3124.

Page 63: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

55Objets numériques

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Si le signe est désactivé et si l’optionAffichage des décimales est la suivante Cette valeur est affichée

Désactivé 3124

Implicite 3124

Contrôlé par PLC à 1 chiffre 312.4

Position fixe à 5 chiffres .03124

Le tableau suivant illustre comment la valeur du contrôle designe détermine l’affichage. La valeur de contrôle affichée est–3124.

Si l’Affichage des décimales est configuré àImplicite et le contrôle de signe a cette valeur Cette valeur est affichée

Non attribué –3124

0 3124

1 –3124

Configurer un affichage numérique

Configurer l’affichage numérique selon le tableau suivant:

Champ Signification

Nom Donner un nom, ayant jusqu’à 15 caractères, qui identifieral’objet pour les rapports imprimés. Un nom augmente la taillede l’application de 1 octet par caractère.

Complété à gauche par Choisir si la partie gauche de l’affichage est complétée par desespaces ou par des zéros, quand il y a moins de chiffres àafficher que le nombre maximal.

Nombre de chiffres Spécifier le nombre de chiffres à afficher, jusqu’à 16. Ne pasoublier que le point décimal et le signe moins occupent chacunla position d’un chiffre.Pendant l’exécution, si la valeur ne peut pas être affichée sur lenombre de chiffres spécifiés pour l’objet, une chaîned’astérisques (*) s’affiche à la place.

Affichage desdécimales

La façon dont on configure l’affichage des décimales et lesigne détermine l’aspect et le comportement de l’Affichagenumérique. (Voir les exemples précédents). Elle détermineaussi les points ou expressions qu’il faut attribuer. ChaqueAffichage numérique ne peut avoir qu’une seule configuration.Désactivé—Choisir cette option si on ne veut pas afficher depoint décimal. Si la valeur du contrôle Valeur affichée contientun point décimal, elle sera arrondie.Implicite —La valeur du contrôle Valeur affichée sera affichéetelle quelle, sans manipulation extérieure de la position dupoint décimal. Par exemple, une valeur de “1” est affichéecomme “1”. Une valeur de “1.3” est affichée comme “1.3”. Si lenombre de chiffres après le point décimal est trop grand pourtenir dans l’affichage, la valeur est arrondie pour correspondreau nombre de chiffres. Par exemple, si l’affichage a quatrechiffres, et si la valeur est “1.237”, elle sera affichée comme“1.24”. Si une valeur entière ou la partie entière d’un nombrene peut pas être complètement affichée, des astérisques (***)s’affichent à la place.

Page 64: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

56 Objets numériques

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Champ Signification

Affichage desdécimales (suite)

Contrôlé par PLC— Choisir cette option si l’on veut que laposition du point décimal soit déterminée par l’automate PLC.Cela signifie que le point décimal n’est pas à une position fixe,et que l’automate PLC contrôle le nombre de chiffres après lepoint décimal. Si la valeur du contrôle Valeur affichée est unnombre décimal et a moins de chiffres après la virgule que lenombre spécifié, la valeur sera complétée par des zéros. Si lavaleur a plus de chiffres que le nombre spécifié, la valeur seraarrondie. La position du point décimal contrôlée par le PLCpeut afficher de 1 à 15 chiffres décimaux. Si la valeur renvoyéepar le contrôle Position du point décimal est en dehors de cettegamme, le champ d’affichage est rempli d’astérisques (***). Sion choisit cette option, définir le contrôle Position du pointdécimal.Position fixe—Choisir cette option si l’on veut que le pointdécimal soit toujours affiché à la même position. Voirci-dessous Chiffres après le point décimal.Conseil : Utiliser la Position fixe pour un point analogiqueassocié à des valeurs d’échelle et de décalage pour obtenir lafonctionnalité d’Affichage numérique de la version 5.10. Oudéfinir une expression qui manipulera la sortie PLC pourobtenir le même effet.Si la valeur du point de Valeur affichée est un nombre décimalet a moins de chiffres après la virgule que le nombre spécifié,la valeur sera complétée par des zéros. Si la valeur a plus dechiffres que le nombre spécifié, la valeur sera arrondie.

Chiffres après le pointdécimal

Si l’on spécifie pour le point décimal la Position fixe, entrer lenombre de chiffres qui suivront le point décimal. Le maximumest 15.

Contrôles L’Affichage numérique utilise les contrôles suivants. A chacund’eux, on peut attribuer un point ou une expression.Valeur affichée contient la valeur à afficher. Si le contrôleutilise un point avec une adresse flottante ou une valeur nonstandard d’échelle et de décalage, l’objet peut afficher unevaleur décimale.Important : Si l’on attribue le contrôle Signe, pour la définitiondu contrôle Valeur affichée utiliser un point numérique ouanalogique avec l’un des types de données non signéessuivants : octet, binaire, position de bit, ou DCB 1 à 8. Si l’onutilise un type de données signées, ne pas attribuer le contrôleSigne à moins que l’on ne veuille annuler le signe des valeurs.Position du point décimal détermine la position du pointdécimal. Définir ce contrôle si l’on a spécifié le champAffichage des décimales comme Contrôlé par PLC. La valeurde ce contrôle détermine le nombre de chiffres après la virgule.Signe détermine si le signe moins est affiché. Si la valeur ducontrôle de signe est différent de 0, le signe moins est toujoursaffiché; si c’est 0, le signe n’est jamais affiché. Si ce contrôleest attribué, il remplace le signe de la valeur du contrôle deValeur affichée. Ne pas oublier de compter le signe moins dansle nombre de chiffres que l’on attribue.

Page 65: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

57Objets numériques

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

On peut aussi modifier la taille de l’affichage numérique et formaterses couleurs de premier et d’arrière-plan, le type de ses caractères,son type de bordure et ses attributs de clignotement et desoulignement. Pour plus de détails sur le formatage des objets, voir“Formatage de l’aspect des objets” dans l’Aide en ligne.

Remarque: Si l’on utilise les Très gros caractères, l’application seracompatible avec les terminaux PanelView Version 2 ou ultérieuremais pas avec ceux d’une version antérieure.

L’objet Touche de validation de clavier numérique appelle le pavénumérique où l’opérateur entre une valeur à envoyer à l’automatePLC. Si l’on attribue l’Expression écriture clavier optionnelle, leterminal PanelView peut effectuer une opération mathématique oulogique sur la valeur entrée par l’opérateur puis envoyer le résultatau PLC.

Tant que le pavé numérique est affiché, la touche Annuler, le claviernumérique, les touches de retour arrière, de point décimal, de signeet Origine/Flèches restent actives. Tous les autres boutons et touchessont désactivés.

Le pavé numérique est supprimé quand:

• la touche Annuler est pressée

• la vue est changée

• l’opérateur place le curseur sur un Pointeur de bit à 1

• le mode est changé

Le pavé numérique peut afficher un maximum de 16 chiffres. Lepoint décimal et le signe moins utilisent chacun une position.

Remarque: Le pavé numérique s’affiche par-dessus les 60 pixelsdu haut de la vue. Garder cela à l’esprit avant de placer des objetsdans cette région.

Important: Dans les applications RIO, le terminal PanelView,même après qu’il ait été éteint, peut mémoriser lesvaleurs courantes des contrôles de l’objet. Suivant laconfiguration de la vue au démarrage, c’est la valeurmémorisée (dernier état) ou la valeur initiale (pardéfaut) qui est envoyée au PLC quand la tension estrétablie.

Pour les détails sur la configuration du démarrage del’application, voir “Démarrage de l’Application” auchapitre 4 du Manuel d’utilisation des Terminauxopérateur PanelView 1200e et 1400e.

RIO

Touche de validation declavier numérique (terminaux à touchesseulement)

Page 66: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

58 Objets numériques

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Configurer une touche de validation de clavier numérique

Configurer une touche de validation de clavier numérique:

Champ Signification

Nom Donner un nom, ayant jusqu’à 15 caractères, qui identifieral’objet pour les rapports imprimés. Un nom augmente la taillede l’application de 1 octet par caractère.

Pavé Spécifier si l’on veut que le pavé numérique soit retenu ouretiré après que l’opérateur ait pressé la touche Entrée :Retenu après Entrée laisse le pavé sur la vue.Retiré après Entrée supprime le pavé de la vue.

Point décimal Spécifier si l’opérateur peut entrer des nombres avec despoints décimaux et comment ceux-ci apparaîtraient sur le pavé.Désactivé—L’opérateur ne pourra pas entrer de point décimal.Implicite—L’opérateur peut entrer le nombre et le pointdécimal. Attribuer un point analogique avec Virgule flottantecomme type de données.Position fixe—On spécifie là où le point décimal est positionnédans le pavé. Voir ci-dessous : Chiffres après le point décimal.Contrôlé par PLC—Permet à l’automate PLC de déterminer lenombre de chiffres qui suivent le point décimal en spécifiantune valeur au contrôle Position du point décimal.La position du point décimal contrôlée par PLC peut afficher de1 à 15 chiffres décimaux. Si la valeur renvoyée par le contrôlePosition du point décimal est en dehors de cette gamme, lecaractère point décimal est remplacé par un astérisque (*).Contrôlé par touche—Permet à l’opérateur d’entrer le nombreet le point décimal. Le terminal calcule la position de pointdécimal et écrit cette valeur au contrôle Position du pointdécimal.Pour plus de détails, voir “Utilisation du point décimal” plus loindans ce chapitre.

Chiffres après le pointdécimal

Si on spécifie pour le point décimal la Position fixe, entrer lenombre de chiffres qui suivront le point décimal. Le maximumest 15.

Touche Fonction (terminaux à touchesseulement)

Spécifier quelle touche fonction l’opérateur doit presser pourappeler le pavé numérique.

Page 67: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

59Objets numériques

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Champ Signification

Contrôles La Touche de validation de clavier numérique utilise lescontrôles suivants :Entrée numérique du clavier identifie l’emplacement PLC oùle terminal écrit la valeur que l’opérateur entre dans le pavé.On ne peut lui attribuer qu’un point.Définir ce contrôle pour toutes les options de Point décimal.Exprn écrit. clavier optionnelle effectue une opérationmathématique ou logique sur la valeur entrée par l’opérateursur le terminal PanelView puis envoie le résultat au contrôleEntrée numérique du clavier. L’utilisation de ce contrôle estoptionnelle. On ne peut lui atribuer qu’une expression. Voirdans “Utilisation des expressions écriture”, plus loin dans cechapitre, les informations sur l’attribution de ce contrôle.Position du point décimal détermine ou indique la position dupoint décimal.Si l’on spécifie Contrôlé par PLC comme champ Point décimal,on peut attribuer un point ou une expression à ce contrôle.Si l’on spécifie Contrôlé par touche comme champ Pointdécimal, on ne peut attribuer qu’un point.Contrôle de l’Entrée et Echange de l’Entrée sont utilisésensemble pour l’échange entre l’automate PLC et le terminal.Pour plus d’informations, voir “Fonctionnement de l’échange del’Entrée” plus loin dans ce chapitre. On ne peut attribuer qu’unpoint au Contrôle de l’Entrée. On peut attribuer un point ou uneexpression à l’Echange de l’Entrée.Important : Toutes les touches fonctions sont désactivéespendant que le terminal attend l’acquittement de l’échange.

On peut modifier la taille de la touche de validation de claviernumérique et formater ses couleurs de premier et d’arrière-plan, sontype de bordure, son type de fond et ses attributs de clignotement.Pour plus de détails sur le formatage des objets, voir “Formatage del’aspect des objets” dans l’Aide en ligne.

Remarque: Si l’on attribue une expression écriture ou si l’onconfigure le Point décimal comme Implicite, l’application seracompatible avec les terminaux PanelView Version 2 ou ultérieuremais pas avec ceux d’une version antérieure.

Page 68: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

60 Objets numériques

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

L’objet Pointeur d’entrée numérique permet à l’opérateur desélectionner un ensemble de nombres. Chaque pointeur numériqueest associé à un contrôle Entrée numérique du clavier, qui envoie lavaleur à l’automate PLC. Sur le terminal, les touches flèches etOrigine du clavier sont utilisées pour sélectionner un pointeur. Lebouton Choisir active les touches de déplacement, Annuler lesdésactive.

Pointeur d’entrée numérique

Se reporter au paragraphe Fonctionnement par défaut du pointeurdans la section Sélecteurs de contrôles.

Remarque: Les pointeurs numériques peuvent être utilisés avec despointeurs de bit à 1 sur une même vue d’application.

Utiliser le pointeur d’entrée numérique sur le terminal PanelView

Pendant l’exécution, l’opérateur du terminal PanelView peut utiliserles touches suivantes pour contrôler le pointeur d’entrée numérique:

Cette touche Pour

Choisir Activer la fonction du pointeur et les touches flèches et Origine.

Touches flèches Placer, dans la vue, le curseur sur le pointeur d’entréenumérique ou de bit à 1 choisi.

Origine Placer le curseur à la position de départ (pointeur d’entréenumérique ou de bit à 1 le plus haut à gauche) dans la vue.

Annuler Invalider la fonction du pointeur d’entrée numérique etdésactiver les touches.

Pointeur d’entréenumérique (terminaux àtouches seulement)

Page 69: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

61Objets numériques

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Quand un Pointeur d’entrée numérique est sélectionné, l’invite dupavé d’entrée numérique “Entrer une nouvelle valeurou presser ANNULER” apparaît en haut de l’affichage.L’opérateur utilise alors les touches du clavier numérique pour taperla nouvelle valeur, et presse la touche Entrée pour envoyer la valeurau contrôle Entrée numérique du clavier. Si l’on attribuel’Expression écriture clavier optionnelle, le terminal PanelView peuteffectuer une opération mathématique ou logique sur la valeur entréepar l’opérateur puis envoyer le résultat au PLC.

Si l’opérateur utilise les touches Augmenter ou Diminuer alors que lechamp de valeur du pavé est vide, la valeur du contrôle Entréenumérique de clavier est directement incrémentée ou décrémentée,sans que la touche Entrée soit pressée. En outre, les touchesAugmenter ou Diminuer sont désactivées dès qu’un chiffre est entrédans le pavé numérique. Elles restent désactivées jusqu’à ce que lavaleur du pavé ait été entrée ou effacée.

Remarque: Si l’on attribue l’Expression écriture clavieroptionnelle, les touches Augmenter ou Diminuer sont désactivées.

L’opérateur peut entrer un maximum de 16 chiffres dans la fenêtre.Par défaut, 5 sont affichés. Presser Entrée valide la valeur. Si lavaleur entrée convient, la fenêtre s’efface. Cette nouvelle valeur estalors envoyée à l’automate PLC.

Si la valeur est incorrecte, un message d’erreur apparaît. La valeurreste dans la fenêtre et n’est pas envoyée à l’automate PLC.L’opérateur doit effacer le message d’erreur de l’affichage.

Remarque: Le pavé numérique occupe les 60 pixels du haut de lavue sur toute sa largeur. Quand il est affiché, le pavé recouvre tousles objets de cette zone. Garder cela à l’esprit avant d’y placer desobjets.

Important: Dans les applications RIO, le terminal PanelView,même après qu’il ait été éteint, peut mémoriser lesvaleurs courantes des contrôles de l’objet. Suivant laconfiguration de la vue au démarrage, c’est la valeurmémorisée (dernier état) ou la valeur initiale (pardéfaut) qui est envoyée au PLC quand la tension estrétablie.

Pour les détails sur la configuration du démarrage del’application, voir “Démarrage de l’Application” auchapitre 4 du Manuel d’utilisation des Terminauxopérateur PanelView 1200e et 1400e.

RIO

Page 70: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

62 Objets numériques

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Définir le curseur du pointeur d’entrée numérique

Par défaut, un pointeur d’entrée numérique utilise une petite flèchecomme curseur. On peut la remplacer par un caractère du clavier oudu jeu de caractères étendu.

Pour les informations sur les caractères étendus et leurs codes ASCII,voir l’Annexe B, Jeu de caractères étendu, dans le Manueld’utilisation.

Remarque: Par défaut, à la suite de la pression du bouton Annuler,le curseur du pointeur d’entrée numérique devient invisible. Pouréviter cela, cocher la case Maintien du curseur sur Annulation dansla section Config. objet de la boîte de dialogue Configuration duTerminal. Pour les informations sur les options de configuration duterminal, voir l’Aide en ligne.

Remarque: Si on active l’option Maintien du curseur surAnnulation, l’application ne sera compatible qu’avec les Versions 3ou ultérieures de PanelView.

Utiliser le point décimal (pour l’affichage)

Le Pointeur d’entrée numérique est muni d’un élément Affichage etd’un élément Entrée. Pour les informations sur les options de Pointdécimal pour le composant d’entrée numérique, voir “Utilisation dupoint décimal” plus loin dans ce chapitre. Les options suivantespermettent de spécifier la façon dont le point décimal sera affiché.

• Désactivé—Choisir cette option si l’on ne veut aucun pointdécimal affiché. Si la valeur du contrôle Valeur affichée contientun point décimal, elle sera arrondie.

• Implicite—La valeur du contrôle Valeur affichée sera affichéetelle quelle, sans manipulation de la position externe du pointdécimal. Par exemple, une valeur de “1” est affichée comme “1”.Une valeur de “1.3” est affichée comme “1.3”. Si le nombre dechiffres suivant le point décimal est trop grand pour tenir dansl’affichage, la partie décimale est arrondie au nombre de chiffresacceptable. Par exemple, si l’affichage a quatre emplacements, etsi la valeur est “1.237”, l’affichage indiquera “1.24”. Si unevaleur entière ou la partie entière d’un nombre ne peut pass’afficher complètement, ce sont des astérisques (***) quis’afficheront.

Page 71: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

63Objets numériques

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

• Contrôlé par PLC—Choisir cette option si l’on veut que laposition du point décimal soit déterminée par l’automate PLC.Cela signifie que le point décimal n’est pas à une position fixe, etque l’automate PLC contrôle le nombre de chiffres après le pointdécimal.

Si la valeur du contrôle Valeur affichée est un nombrefractionnaire et a moins de chiffres que le nombre spécifié, lavaleur sera complétée par des zéros. Si la valeur a plus de chiffresque le nombre spécifié, la valeur sera arrondie.

Si on choisit cette option, il faut définir le contrôle Position depoint décimal affiché.

Si la valeur PLC est incorrecte ou a plus de 15 chiffres, ce champaffiche des astérisques (***).

• Position fixe—Choisir cette option si l’on veut que le pointdécimal apparaisse toujours à une certaine position. Il fautspécifier le nombre de chiffres devant suivre le point décimal.Entrer une valeur entre 4 et 15.

Conseil: Utiliser la Position fixe pour un point associé à desvaleurs d’échelle et de décalage avec la fonction d’Affichagenumérique de la version 5.10. Ou, pour le contrôle Valeuraffichée, définir une expression permettant d’obtenir le mêmerésultat.

Configurer le pointeur d’entrée numérique

Configurer un pointeur d’entrée numérique:

Nom

Champ Signification

Nom Donner un nom, ayant jusqu’à 15 caractères, qui identifieral’objet pour les rapports imprimés. Un nom augmente la taille del’application de 1 octet par caractère.

Page 72: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

64 Objets numériques

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Configuration d’entrée numérique

Cette configuration détermine les valeurs que l’opérateur peut entreren exécution.

Champ Signification

Point décimal Spécifier si l’opérateur peut entrer un point décimal.

Désactivé—L’opérateur ne pourra pas entrer de point décimal.

Implicite—L’opérateur peut entrer le nombre et le pointdécimal. Attribuer un point analogique avec Virgule flottantecomme type de données.

Position fixe—On spécifie là où le point décimal est positionnédans le pavé

Contrôlé par PLC—Permet à l’automate PLC de déterminer lenombre de chiffres qui suivent le point décimal en spécifiantune valeur au contrôle Position du point décimal numérique.

La position du point décimal contrôlée par PLC peut afficher de1 à 15 chiffres décimaux. Si la valeur renvoyée par le contrôlePosition du point décimal est en dehors de cette gamme, lecaractère point décimal est remplacé par un astérisque (*).

Contrôlé par touche—Permet à l’opérateur d’entrer le nombreet le point décimal. Le terminal calcule la position de pointdécimal et écrit cette valeur au contrôle Position du pointdécimal numérique.

Voir “Utilisation du point décimal” plus loin dans ce chapitrepour de plus amples informations.

Chiffres après le pointdécimal

Si on spécifie pour le point décimal la Position fixe, entrer lenombre de chiffres qui suivront le point décimal. Le maximumest 15.

Nombre Répétitionsautomatiques (par seconde)

Quand l’opérateur maintient appuyée la touche AUGMENTERou DIMINUER, le terminal commence à changer la valeur ducontrôle Entrée numérique du clavier de la valeur spécifiée pourl’Incrément/Décrément, au rythme spécifié par ce champ.Spécifier un nombre entre 0 et 20 (par seconde).

Une valeur de 0 désactive la répétition automatique.

Délai avant Répétitionsautomatiques

Spécifier la durée, entre 200 ms et 2,5 s pendant laquellel’opérateur doit maintenir appuyée la touche AUGMENTER ouDIMINUER avant que ne commencent les répétitionsautomatiques.

Valeur de l’incrément/décrément

Entrer une valeur comprise entre 1 et 2147 483 647 si le pointdécimal est désactivé. Si le point décimal est activé, entrer unevaleur entre 0,0000000001 et 2147 483 647. Le nombre peutavoir 10 chiffres au maximum. Le point décimal n’est pasconsidéré comme un chiffre.

La valeur du contrôle Entrée numérique du clavier change decette quantité chaque fois que l’opérateur presse la toucheAUGMENTER ou DIMINUER.

Page 73: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

65Objets numériques

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Champ Signification

Valeur maximale Spécifier une valeur maximale supérieure à la valeur minimale.La gamme des valeurs possibles va de –2147 483 647 à2 147 483 647. Le nombre peut avoir un maximum de 10chiffres. Le point décimal n’est pas considéré comme un chiffre.

Remarque : Si le type de Point décimal est Implicite, la gammeacceptable va de –2,147,483,000 à 2,147,483,000. Les valeursimplicites (virgule flottante) n’ont une précision que de 7 chiffressignificatifs ; s’il y a plus de chiffres, la valeur est arrondie par leterminal PanelView.

Pendant l’exécution, si l’opérateur entre une valeur au-dessusde la valeur spécifiée, le terminal n’écrira pas cette valeur dansl’automate PLC.

Valeur minimale Spécifier une valeur minimale inférieure à la valeur maximale.La gamme des valeurs possibles va de –2147 483 648 à2 147 483 646. Le nombre peut avoir un maximum de 10chiffres. Le point décimal n’est pas considéré comme un chiffre.

Remarque : Si le type de Point décimal est Implicite, la gammeacceptable va de –2,147,483,000 à 2,147,483,000. Les valeursimplicites (virgule flottante) n’ont une précision que de 7 chiffressignificatifs ; s’il y a plus de chiffres, la valeur est arrondie par leterminal PanelView.

Pendant l’exécution, si l’opérateur entre une valeur au-dessousde la valeur spécifiée, le terminal n’écrira pas cette valeur dansl’automate PLC.

Configuration d’affichage

Cela détermine comment les valeurs apparaîtront à l’opérateur enexécution.

Champ Signification

Nombre de chiffres Entrer le nombre de chiffres qui peuvent être affichés sur la vue.Le nombre maximal est 16.

Complété à gauche par Choisir si la partie gauche de l’affichage sera complétée avecdes espaces ou avec des zéros, quand il y a moins de chiffres àafficher que le nombre maximal.

Point décimal La configuration d’affichage détermine son apparence et soncomportement. Elle détermine aussi les contrôles qu’il fautattribuer.

Désactivé—Choisir cette option si on ne veut aucun pointdécimal affiché. Si la valeur du contrôle Valeur affichée contientun point décimal, elle sera arrondie.

Implicite—La valeur du contrôle Valeur affichée apparaîtra tellequelle, sans manipulation extérieure de la position du pointdécimal.

Position fixe—Spécifier où le point décimal est positionné surl’affichage numérique. Voir ci-dessous “Chiffres après le pointdécimal”.

Page 74: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

66 Objets numériques

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Champ Signification

Point décimal (suite) Contrôlé par PLC—Choisir cette option si on veut que laposition du point décimal soit déterminée par l’automate PLC.Cela signifie que le point décimal n’est pas à une position fixe,et que l’automate PLC contrôle le nombre de chiffres après lepoint décimal.

La position du point décimal contrôlée par PLC peut afficher de1 à 15 chiffres décimaux. Si la valeur renvoyée par le contrôlePosition du point décimal affiché est en dehors de cettegamme, le champ d’affichage est rempli d’astérisques (***).

Pour de plus amples informations, voir la section “Utilisation dupoint décimal (pour l’affichage)” plus haut dans ce chapitre.

Chiffres après le pointdécimal

Si on a sélectionné pour le point décimal la Position fixe, entrerle nombre de chiffres qui suivront le point décimal. Le maximumest 15.

Contrôles

Champ Signification

Contrôles Le pointeur d’entrée numérique utilise les contrôles suivants :

Entrée numérique du clavier identifie là où le terminal écrit lavaleur dans le PLC. On ne peut attribuer qu’un point à cecontrôle.

Définir ce contrôle pour toutes les options de Point décimal.

Exprn écrit. clavier optionnelle effectue une opérationmathématique ou logique sur la valeur entrée par l’opérateursur le terminal PanelView puis envoie le résultat au contrôleEntrée numérique du clavier. L’utilisation de ce contrôle estoptionnelle. On ne peut lui atribuer qu’une expression. Voirdans “Utilisation des expressions écriture”, plus loin dans cechapitre, les informations sur l’attribution de ce contrôle.

Position du point décimal numérique détermine ou indique laposition du point décimal.

Si l’on spécifie Contrôlé par PLC comme champ Point décimal,on peut attribuer un point ou une expression à ce contrôle.

Si l’on spécifie Contrôlé par touche comme champ Pointdécimal, on ne peut attribuer qu’un point.

Contrôle de l’Entrée et Echange de l’Entrée sont utilisésensemble pour l’échange entre l’automate PLC et le terminal.On ne peut attribuer qu’un point au Contrôle de l’Entrée. Onpeut attribuer un point ou une expression à l’Echange del’Entrée.

Pour plus d’informations sur le fonctionnement de l’échange,voir “Fonctionnement de l’échange de l’Entrée” plus loin dansce chapitre.

Page 75: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

67Objets numériques

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Champ Signification

Contrôles (suite) Quand les touches Augmenter ou Diminuer sont pressées, lePanelView met à 1 le Contrôle de l’Entrée (après le délaispécifié dans le champ Retard Contrôle de Touche Entrée dansla section Paramètres de temporisation de la boîte de dialogueConfiguration du terminal) et ignore le contrôle de l’Echange del’Entrée. Une fois la touche relâchée, le PanelView cherche unetransition de 0 à une valeur non nulle au contrôle Echange del’Entrée. Si elle ne se produit pas pendant la Durée Handshakede Touche Entrée, un défaut mineur a lieu. Si la toucheAugmenter ou Diminuer est relâchée avant l’expiration dutemps spécifié comme Retard Contrôle de Touche Entrée, leterminal attend ce moment pour mettre à 1 le Contrôle del’Entrée. Une fois le Contrôle de l’Entrée à 1, le PanelViewcherche une transition de 0 à une valeur non nulle au contrôleEchange de l’Entrée pendant la Durée de Handshake deTouche Entrée configurée.

Le terminal remet aussi à 0 le Contrôle de l’Entrée :• Si le terminal ne reçoit pas l’acquittement (transition de 0 à

une valeur non nulle) pendant la Durée de Handshake de laTouche Entrée spécifiée dans la section de Paramètres detemporisation de la boîte de dialogue de Configuration duterminal, un message d’erreur apparaît.

• Si l’Echange de l’Entrée n’est pas attribué, le Contrôle del’Entrée restera à 1 pendant le temps de maintien de boutonsi la valeur est entrée à l’aide de la touche Entrée. Si l’onutilise les touches Augmenter ou Diminuer, le Contrôle del’Entrée doit attendre la durée du Retard de la Touche Entréeaprès que la touche ait été relâchée.

• Si l’échange a lieu.Définir ces contrôles pour toutes les options de Point décimal.

Valeur affichée identifie la valeur à afficher dans l’affichagenumérique. On peut lui attribuer un point ou une expression.

On peut attribuer le même point que pour l’Entrée numérique duclavier. La valeur de ce point sera affichée. Toutefois, si onutilise le Contrôle de l’Entrée et l’Echange de l’Entrée,sélectionner une adresse PLC différente pour le contrôle deValeur affichée. Il faut programmer l’automate PLC pour qu’illise la valeur du l’Entrée numérique du clavier et la copie dansle contrôle Valeur affichée. Cela donnera une confirmation parrebouclage de la valeur entrée.

Définir ce contrôle pour toutes les options de Point décimal.

Position de point décimal affiché indique la position du pointdécimal. On peut lui attribuer un point ou une expression.

La valeur de ce contrôle détermine le nombre de chiffresaffichés à droite du point décimal.

Définir ce contrôle si on a spécifié le point décimal de l’affichagenumérique comme Contrôlé par PLC.

Placer les Pointeurs d’entrée numérique successifs à une distancequelconque au-dessus, au-dessous ou à côté de ceux qui existentdéjà. Se reporter aux coordonnées X et Y dans la barre d’état pourvérifier que les curseurs sont correctement alignés.

Page 76: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

68 Objets numériques

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Quand on crée la vue, tous les curseurs sont visibles. Toutefois,quand on affiche la vue sur un terminal PanelView, seul l’un descurseurs de pointeurs sera visible et clignotera. L’élément Affichageest présent pour tous les pointeurs d’entrée numérique.

On peut attribuer une limite supérieure et inférieure au Pointeurd’entrée numérique. Ces limites s’appliquent si la valeur est entréevia la touche Entrée ou via les touches Augmenter ou Diminuer.

Remarque: Si l’on attribue l’Expression écriture clavieroptionnelle, les touches Augmenter ou Diminuer sont désactivées.

On peut configurer un affichage comme faisant partie de l’objet pourobtenir un retour de la valeur du contrôle quand elle est modifiée parl’entrée du pointeur.

On peut aussi modifier la taille du pointeur d’entrée numérique etformater ses couleurs de premier et d’arrière-plan, le type de sescaractères, son type de bordure, son type de fond et ses attributs declignotement et de soulignement. Pour plus de détails sur leformatage des objets, voir “Formatage de l’aspect des objets” dansl’Aide en ligne.

Remarque: Si l’on utilise les Très gros caractères, si l’on attribueune expression écriture ou si l’on configure le Point décimal commeImplicite, l’application sera compatible avec les terminauxPanelView Version 2 ou ultérieure mais pas avec ceux d’une versionantérieure.

Remarque: Par défaut, à la suite de la pression du bouton Annuler,le curseur du pointeur d’entrée numérique devient invisible. Pouréviter cela, cocher la case Maintien du curseur sur Annulation dansla section Config. objet de la boîte de dialogue Configuration duTerminal. Pour les informations sur les options de configuration duterminal, voir l’Aide en ligne.

Remarque: Si on active l’option Maintien du curseur surAnnulation, l’application ne sera compatible qu’avec les Versions 3ou ultérieures de PanelView.

Page 77: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

69Objets numériques

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Le petit ou le grand clavier d’entrée numérique permet à unopérateur d’envoyer des données numériques à l’automate PLC àpartir d’un terminal à écran tactile. Si l’on attribue l’Expressionécriture clavier optionnelle, le terminal PanelView peut effectuer uneopération mathématique ou logique sur la valeur entrée parl’opérateur puis envoyer le résultat au PLC.

Grand clavier d’entrée numérique Petit clavier d’entrée numérique

EFFACER SUPPRIMER ENTRER EFF SPP ENT

Ces deux claviers ne diffèrent que par la taille. Le grand clavier a384 pixels de large sur 480 pixels de haut. Le petit clavier a 192pixels de large sur 480 pixels de haut.

Ces deux claviers fonctionnent de la même façon. Ils comprennentdes touches numériques, les touches Effacer, Supprimer, Entrée, lesigne moins. Ils peuvent aussi inclure un point décimal, selonl’option sélectionnée pour Point décimal.

Important: Dans les applications RIO, le terminal PanelView,même après qu’il ait été éteint, peut mémoriser lesvaleurs courantes des contrôles de l’objet. Suivant laconfiguration de la vue au démarrage, c’est la valeurmémorisée (dernier état) ou la valeur initiale (pardéfaut) qui est envoyée au PLC quand la tension estrétablie.

Pour les détails sur la configuration du démarrage del’application, voir “Démarrage de l’Application” auchapitre 4 du Manuel d’utilisation des Terminauxopérateur PanelView 1000e, 1200e et 1400e.

RIO

Claviers d’entréenumérique (terminaux à écran tactileseulement)

Page 78: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

70 Objets numériques

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Un maximum de 16 chiffres peuvent s’afficher sur le pavé du petitcomme du grand clavier d’entrée numérique. Le point décimal et lesigne moins utilisent chacun une position. Le type de données dupoint attribué détermine la gamme des valeurs PLC.

Configurer les claviers d’entrée numérique

Configurer les claviers d’entrée numérique:

Champ Signification

Nom Donner un nom, ayant jusqu’à 15 caractères, qui identifieral’objet pour les rapports imprimés. Un nom augmente la taillede l’application de 1 octet par caractère.

Type Spécifier Grand clavier ou Petit clavier numérique.

Point décimal Spécifier si l’opérateur peut entrer un point décimal.Désactivé—L’opérateur ne peut pas entrer de point décimal.Implicite—L’opérateur peut entrer le nombre et le pointdécimal. Attribuer un point analogique avec Virgule flottantecomme type de données.Position fixe—On spécifie là où le point décimal est positionnédans le pavé. Voir ci-dessous “Chiffres après le point décimal”.Contrôlé par PLC—Permet à l’automate PLC de déterminer lenombre de chiffres qui suivent le point décimal en spécifiantune valeur au contrôle Position du point décimal.La position du point décimal contrôlée par PLC peut afficher de1 à 15 chiffres décimaux. Si la valeur renvoyée par le contrôlePosition du point décimal est en dehors de cette gamme, lecaractère point décimal est remplacé par un astérisque (*).Contrôlé par touche point décimal—Permet à l’opérateurd’entrer le nombre et le point décimal. Le terminal calcule laposition de point décimal et écrit cette valeur au contrôlePosition du point décimal.Voir “Utilisation du point décimal” plus loin dans ce chapitrepour de plus amples informations.

Chiffres après le pointdécimal

Si on spécifie pour le point décimal la Position fixe, entrer lenombre de chiffres qui suivront le point décimal. Le maximumest 15.

Page 79: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

71Objets numériques

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Champ Signification

Contrôles Les claviers d’entrée numérique utilisent les contrôles suivants :Entrée numérique du clavier identifie là où le terminal écrit lavaleur dans le PLC. On ne peut attribuer qu’un point à cecontrôle.Exprn écrit. clavier optionnelle effectue une opérationmathématique ou logique sur la valeur entrée par l’opérateursur le terminal PanelView puis envoie le résultat au contrôleEntrée numérique du clavier. L’utilisation de ce contrôle estoptionnelle. On ne peut lui atribuer qu’une expression. Voirdans “Utilisation des expressions écriture”, plus loin dans cechapitre, les informations sur l’attribution de ce contrôle.Position du point décimal détermine ou indique la position dupoint décimal.Si l’on spécifie Contrôlé par PLC comme champ Point décimal,on peut attribuer un point ou une expression à ce contrôle.Si l’on spécifie Contrôlé par touche comme champ Pointdécimal, on ne peut attribuer qu’un point.Contrôle de l’Entrée et Echange de l’Entrée sont utilisésensemble pour l’échange entre l’automate PLC et le terminal.On ne peut attribuer qu’un point au Contrôle de l’Entrée. Onpeut attribuer un point ou une expression à l’Echange del’Entrée.Pour plus d’informations sur le fonctionnement de l’échange,voir “Fonctionnement de l’échange de l’Entrée” plus loin dansce chapitre.Important : Toute entrée par touche tactile est désactivéependant que le terminal attend l’acquittement de l’échange.

On peut aussi formater les couleurs de premier et d’arrière-plan desclaviers d’entrée numérique. Pour plus de détails sur le formatagedes objets, voir “Formatage de l’aspect des objets” dans l’Aide enligne.

Remarque: Si l’on attribue une expression écriture ou si l’onconfigure le Point décimal comme Implicite, l’application seracompatible avec les terminaux PanelView Version 2 ou ultérieuremais pas avec ceux d’une version antérieure.

Page 80: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

72 Objets numériques

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Les exemples suivants illustrent différentes façons d’afficher desvaleurs numériques sur une vue et de permettre à un opérateur de lesmodifier.

Exemple 3: Pointeurs de bit à 1 (pour terminaux à touches)

�����

�����

Touche de validation de clavierI:011/0–17 – Contrôle de clavier (RIO)N7:11 – Contrôle de clavier (DH+/CNet)I:010/1 – Contrôle de l’Entrée (RIO)N7:10/1 – Contrôle de l’Entrée (DH+/CNet)

Affichage numériqueO:010/0–17 – Valeur affichée (RIO)N7:12 – Valeur affichée (DH+/CNet)

Pointeur de bit à 1I:010/0 – Point de contrôle (RIO)N7:10/0 – Point de contrôle (DH+/CNet)

Remarque: Bien que l’illustration précédente indique desadresses RIO et DH+ ou ControlNet, une application ne peutavoir qu’un type d’adresse. Ce n’est qu’un exemple pour illustrerles deux types d’applications.

L’opérateur entre des valeurs numériques sur le pavé numériquequi apparaît quand on presse la touche de validation de clavier.Les Affichages numériques sont utilisés pour afficher des valeursde l’automate PLC. Les Pointeurs de bit à 1 sont placés à côtéde chaque affichage numérique pour pouvoir sélectionner lavaleur à modifier.

Les lignes suivantes du programme PLC-5/15 montrentcomment les données sont lues dans l’automate PLC ettransférées à l’affichage numérique correspondant.

20383

MOV

MOVESOURCE: I:011DEST: O:010

Bit EntréeI:010] [

I:010] [

0 1

Ligne pour une application RIO

Exemples: Modificationd’un ensemble de valeursnumériques

Page 81: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

73Objets numériques

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

20383

MOV

MOVESOURCE: N7:11DEST: N7:12

Bit EntréeN7:10] [

N7:10] [

0 1

Ligne pour une application DH+ ou ControlNet

Pour sélectionner la valeur à modifier, presser le boutonCHOISIR sur le terminal PanelView pour activer l’objet Pointeurde bit à 1. Utiliser les touches de déplacement pour sélectionnerla valeur. Presser alors la Touche de validation de clavier etentrer la nouvelle valeur.

Exemple 4: Pointeur d’entrée numérique (pour terminaux àtouches)

Pointeur d’entrée numérique

Les objets Pointeurs numériques sont utilisés pour modifier unensemble de valeurs.

Pour sélectionner la valeur à modifier, presser le boutonCHOISIR sur le terminal PanelView pour activer les pointeursd’entrée numérique et ouvrir le pavé en haut de l’écran. Utiliserles touches flèches pour sélectionner la valeur à modifier, puisutiliser les touches numériques pour entrer les données dans lafenêtre. Utiliser la touche Entrée pour envoyer les données àl’automate PLC.

Page 82: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

74 Objets numériques

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Exemple 5: Clavier d’entrée numérique (pour terminaux à écrantactile)

Petit clavier d’entée numériqueI:011/0–17 – Contrôle de clavier (RIO)N7:11 – Contrôle de clavier (DH+/CNet)I:010/1 – Contrôle de l’Entrée (RIO)N7:10/1 – Contrôle de l’Entrée (DH+/CNet)

Affichage numériqueO:010/0–17 – Valeur affichée (RIO)N7:12 – Valeur affichée (DH+/CNet)

Bouton-poussoir interverrouilléI:012/0–17 – Point de contrôle (RIO)N7:13 – Point de contrôle (DH+/CNet)

Remarque: Bien que l’illustration précédente indique desadresses RIO et DH+ ou ControlNet, une application ne peutavoir qu’un type d’adresse. Ce n’est qu’un exemple pour illustrerles deux types d’applications.

Dans cet exemple, toutes les valeurs numériques sont entréessur le clavier numérique. Les affichages numériques affichent lesvaleurs de l’automate PLC. Les bouton-poussoirs interverrouilléssont placés à côté de chaque affichage numérique pourpermettre de sélectionner la valeur à modifier. On leur a donnédes valeurs de contrôles de 0 à 3.

Les lignes suivantes du programme PLC-5/15 montrentcomment les données sont lues dans l’automate PLC ettransférées à l’affichage numérique correspondant.

20383

MOV

MOVESOURCE: I:011DEST: O:010

1

EQU

EQUALSOURCE A I:012SOURCE B 0

Bit EntréeI:010] [

Ligne pour une application RIO

Page 83: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

75Objets numériques

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

20384

MOV

MOVESOURCE: N7:11DEST: N7:12

1

EQU

EQUALSOURCE A N7:13SOURCE B 0

Bit EntréeN7:10] [

Ligne pour une application DH+ ou ControlNet

Pour sélectionner la valeur à modifier, presser lebouton-poussoir interverrouillé qui est à côté et utiliser lestouches numériques pour entrer la nouvelle valeur.

On peut spécifier si l’opérateur peut entrer des nombres avec pointdécimal dans le pavé pour les objets Touche de validation de claviernumérique, Pointeur d’entrée numérique et Claviers d’entréenumérique.

Remarque: A l’exception de l’option Implicite du point décimal,tout point décimal entré n’est que sous-entendu. Avec l’optionImplicite, une valeur à virgule flottante est écrite dans le PLC. Pourtoutes les autres options de point décimal, la valeur envoyée au pointde contrôle du clavier est sans point décimal.

Choisir les options de point décimal suivantes:

• Désactivé spécifie qu’aucune valeur avec point décimal ne peutêtre entrée via le pavé numérique. Seules des valeurs entièrespeuvent être entrées.

• Implicite permet à l’opérateur d’entrer le nombre et le pointdécimal. Contrairement à l’option Contrôlé par touche, Impliciten’utilise pas de contrôle Position du point décimal (numérique).Le contrôle Entrée numérique du clavier, qui utilise une adressevirgule flottante du PLC, contient toutes les informations.

Les nombres de l’option Implicite (à virgule flottante) ont uneprécision maximale de 7 chiffres significatifs. Les zéros de débutou de fin ne comptent pas comme tels. S’il y a plus de 7 chiffressignificatifs, le nombre est arrondi. Le tableau suivant montrecomment le terminal PanelView calcule le nombre de chiffressignificatifs.

Nombre entré Nombre de chiffres significatifs Nombre envoyé au PLCÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ0.000012

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ2

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ0.000012

0.000012345678 8 0.00001234568ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ123.45000

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ5

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ123.45ÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁ123.45678ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ8

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ123.4568

Utilisation du pointdécimal

Page 84: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

76 Objets numériques

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Le contrôle attribué doit utiliser un point analogique avec Virguleflottante comme type de données. Si l’on utilise un point Appareil(pour ControlNet ou DH+), celui-ci doit spécifier une adresse àpoint flottant dans l’automate. Si l’on utilise un point RIO, il doitêtre configuré avec une adresse de fichier de blocs-transferts.Pour plus d’informations, voir Définition des points, dans l’Aideen ligne.

Remarque: Si l’on utilise l’option Implicite, l’application seracompatible avec des PanelView Version 2 ou ultérieure mais pasavec ceux d’une version antérieure.

• Position fixe – Spécifie que le point décimal apparaît toujours, àune position fixe, et qu’un nombre fixe de chiffres sont toujoursaffichés après le point décimal. On peut spécifier le nombre dechiffres devant suivre le point décimal.

Le nombre de chiffres après le point décimal détermine le nombreminimal de chiffres de la valeur à envoyer au contrôle. Parexemple, si la sélection est de trois chiffres après le pointdécimal, une entrée opérateur apparaîtrait comme suit :

Chiffres entrés Nombre affiché Valeur Entrée numériquedu clavier (vers PLC)

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

1 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

.1 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

100

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

12 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

.12 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

120

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

123 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

.123 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

123

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

1234 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

1.234 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

1234

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

12345 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

12.345 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

12345

Remarque: Bien que l’on puisse configurer jusqu’à 15 chiffresaprès la virgule, 10 chiffres, ou plus, peuvent générer une erreursur le terminal PanelView. Celui-ci convertit le nombre décimalen une valeur longue signée de la gamme –2147483648 à2147483647. Si le nombre converti est hors gamme le messaged’erreur apparaît.

Si l’on a sélectionné 15 chiffres après la virgule, les entréesopérateur apparaissent comme ci-dessous:

Chiffres entrés Nombre affiché Valeur Entrée numériquedu clavier (vers PLC)

0000000000000015 0.000000000000015 15ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

0100000000000015ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

0.100000000000015ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ERREUR(100000000000015)

Page 85: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

77Objets numériques

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

• Contrôlé par PLC permet à l’automate PLC de configurer lenombre de chiffres à afficher après le point décimal.

Si on choisit le point décimal Contrôlé par PLC, attribuer uncontrôle de Position de point décimal. Pour l’objet Pointeurd’entrée numérique, utiliser le contrôle Position du point décimalnumérique (pas le contrôle Position de point décimal affiché).

Ce contrôle doit utiliser des points analogiques.

Les exemples suivants illustre comment la valeur du contrôlePosition de point décimal affecte l’apparence du claviernumérique:

• Si la valeur du contrôle est 0, il n’y aura pas de point décimalaffiché

• Si la valeur du contrôle est 3, il y aura trois chiffres à droite dupoint décimal

• Si la valeur du contrôle est 7, il y aura sept chiffres à droite dupoint décimal

• Si la valeur du contrôle change, l’affichage se modifie enconséquence

Remarque: Si la valeur du contrôle Position du point décimalest supérieure à 15, le point est remplacé par un astérisque (*).Presser Entrée quand l’astérisque est affiché envoie un messaged’erreur.

Le nombre de chiffres après le point décimal détermine le nombreminimal de chiffres de la valeur à envoyer au contrôle. Parexemple, si la sélection est de trois chiffres après le pointdécimal, une entrée opérateur apparaîtrait comme suit :

Chiffres entrés Nombre affiché Valeur Entrée numériquedu clavier (vers PLC)

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

1 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

.1 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

100

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

12 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

.12 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

120

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

123 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

.123 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

123

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

1234 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

1.234 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

1234

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

12345 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

12.345 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

12345

Remarque: Bien que l’on puisse configurer jusqu’à 15 chiffresaprès la virgule, 10 chiffres, ou plus, peuvent générer une erreursur le terminal PanelView. Celui-ci convertit le nombre décimalen une valeur longue signée de la gamme –2147483648 à2147483647. Si le nombre converti est hors gamme le messaged’erreur apparaît.

Page 86: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

78 Objets numériques

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Si l’on a sélectionné 15 chiffres après la virgule, les entréesopérateur apparaissent comme ci-dessous:

Chiffres entrés Nombre affiché Valeur Entrée numériquedu clavier (vers PLC)

0000000000000015 0.000000000000015 15

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

0100000000000015 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

0.100000000000015 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ERREUR(100000000000015)

• Contrôlé par touche point décimal permet à l’opérateur d’entrerle nombre et le point décimal. Le terminal remarque la positiondu point décimal et sélectionne cette valeur pour le contrôlePosition de point décimal.

Pour l’objet Pointeur d’entrée numérique, utiliser le contrôlePosition du point décimal numérique (pas le contrôle Position depoint décimal affiché).

Ce contrôle doit utiliser des points analogiques.

Pour envoyer une valeur de position du point décimal au PLC,spécifier un point de Position du point décimal (numérique). Lavaleur stockée dans ce contrôle détermine le nombre de chiffres àdroite du point décimal. Le rapport entre le nombre et le pointdécimal est sous-entendu; la valeur envoyée au point de contrôledu clavier sera sans point décimal.

Chiffres entrés Nombre affiché Entrée numériquedu clavier

Valeur Position depoint décimal

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

123 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

123 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

123 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

0

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

1.23 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

1.23 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

123 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

2

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

.12345 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

.12345 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

12345 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

5

On peut attribuer des contrôles pour configurer l’échange entre lePLC et le terminal pour les objets Touche de validation de claviernumérique, Pointeur d’entrée numérique et Claviers d’entréenumérique. Pour utiliser cette option, attribuer le Contrôle del’Entrée et l’Echange de l’Entrée.

Quand l’opérateur presse la touche Entrée pour envoyer la valeur àl’automate PLC, le terminal met le Contrôle de l’Entrée à 1 (après ledélai spécifié dans le champ Retard Contrôle de Touche Entrée dansla section de Paramètres de temporisation de la boîte de dialogueConfiguration du terminal). Pour informer le terminal de la réceptiondu handshake, placer dans le programme PLC une ligne pour mettreà une valeur non nulle le contrôle de l’Echange de l’Entrée. Quand leterminal voit cette valeur non nulle, il remet à 0 le Contrôle del’Entrée.

Fonctionnement del’Echange de l’Entrée

Page 87: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

79Objets numériques

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Le Contrôle de l’Entrée est aussi remis à 0:

• si le terminal ne reçoit pas l’acquittement (transition de 0 à unevaleur non nulle) pendant la Durée de Handshake de la ToucheEntrée spécifiée dans la section Paramètres de temporisation de laboîte de dialogue Configuration du terminal. Un message d’erreurapparaît.

• si le contrôle Echange de l’Entrée n’est pas attribué. Le Contrôlede l’Entrée reste à 1 pendant le temps de maintien de bouton.

On a l’option d’attribuer des expressions écriture pour effectuer uneopération mathématique ou logique sur la valeur entrée parl’opérateur via une touche de validation de clavier numérique, unpointeur d’entrée numérique ou un clavier d’entrée numérique. Pourutiliser cette option, attribuer l’Expression numérique de clavieroptionnelle.

Quand l’opérateur presse la touche Entrée pour envoyer la valeur auPLC, le terminal PanelView effectue l’opération mathématique oulogique spécifiée dans l’Expression écriture clavier optionnelle, puisenvoie le résultat au contrôle Entrée numérique du clavier.

Les expressions écriture utilisent la même syntaxe que lesexpressions lecture. Il faut toutefois y inclure le caractère d’entréeutilisateur pour indiquer la position, dans l’expression, de la valeurentrée par l’opérateur. Ce caractère est le point d’interrogation “?”.Par exemple, si l’opérateur entre 5 au clavier d’entrée numérique,l’expression:

point1 + ?

ajoute 5 à la valeur de point1.

On peut entrer plusieurs points d’interrogation dans une expressionécriture, par exemple, si l’on utilise une instruction CASE dans uneexpression. Voir Attribution d’expressions écriture dans l’Aide enligne.

Remarque: Si l’on attribue une expression écriture, l’applicationest compatible avec les PanelView Version 2 ou ultérieure, mais pasavec ceux d’une version antérieure.

Utilisation desexpressions écriture

Page 88: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

������$��������

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

�������"��������

Ce chapitre explique:

• ce que sont les boutons-poussoirs

• comment fonctionnent les différents types de boutons-poussoirs

• comment configurer chacun d’eux

Les boutons-poussoirs sont des objets de vues d’applications quifonctionnent comme les boutons-poussoirs mécaniques des tableauxde commandes industriels. Les opérateurs les utilisent pourcommander des procédés.

Il existe six types de boutons-poussoirs:

• momentané normalement ouvert

• momentané normalement fermé

• avec bit d’échange

• maintenu

• multi-états

• interverrouillé

Remarque: Certains objets PanelBuilder comportent plusieurscomposants, dont des boutons. Par exemple, les sélecteurs listes decontrôles comportent deux ou trois boutons. Ceux-ci sont configuréscomme faisant partie de l’objet qui les contient, non comme desboutons-poussoirs indépendants.

!ATTENTION: Les boutons-poussoirs peuvent êtreutilisés comme boutons d’arrêt. Toutefois, les boutonsd’arrêt d’urgence doivent être câblés.

Comment fonctionnent les différents types deboutons-poussoirs

A chaque bouton-poussoir est affecté un Contrôle de touche del’automate PLC. Quand le bouton est pressé, la valeur de ce contrôlechange et lance une action.

Les six types de boutons-poussoirs fonctionnent différemment selon:

• le nombre des états

• la réponse à la pression

• la réponse aux changements de vue ou de mode et à une coupurede l’alimentation

A propos desboutons-poussoirs

Page 89: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

82 Boutons-poussoirs

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Le tableau suivant précise les différences entre lesboutons-poussoirs:

Bouton-poussoir Etats Réponse à la pression Réponse au changementde vue/mode

Réponse à une coupured’alimentation

Momentanénormalementouvert ou fermé

2 L’état devient ouvert (0) ou fermé (1).Quand on le relâche, le bouton revient à son étatinitial.

Revient à son état initial. Revient à son état initial.

Avec bitd’échange

2 L’état devient ouvert ou fermé et reste modifié quandon relâche le bouton.Le bouton reste dans son état modifié jusqu’àréception d’une valeur d’échange depuis l’automatePLC.

Revient à son état initial. Revient à son état initial.

Maintenu 2 L’état va et vient d’ouvert à fermé et reste modifiéquand on relâche le bouton.Presser le bouton une deuxième fois pour le ramenerà son état initial.

Garde son dernier état. Garde son dernier état ourevient à son état initial,selon la configuration auDémarrage del’application du terminal.

Multi-états de 2 à255

Ce bouton permet à l’opérateur de parcourir unensemble d’états pré-configurés. Presser le boutondéclenche le changement d’état. La valeur de l’étatest alors écrite au Contrôle du touche.

Garde son dernier état. Garde son dernier état ourevient à son état initial,selon la configuration auDémarrage del’application du terminal.

Interverrouillé 1 Ces boutons fonctionnent généralement en groupe.Presser un bouton annule la fonction du bouton dugroupe qui avait été précédemment pressé et écrit auContrôle de touche la valeur correspondant aubouton que l’on vient de presser.On peut aussi utiliser un bouton-poussoirinterverrouillé unique pour sélectionner une valeur.

Garde son dernier état. Garde son dernier état ourevient à son état initial,selon la configuration auDémarrage del’application du terminal.

Utiliser un bouton-poussoir momentané normalement ouvert pourdémarrer un procédé ou une action contrôlé par PLC.

Un bouton-poussoir momentané normalement ouvert contrôle lavaleur du Contrôle de touche. Normalement, la valeur du contrôle est0. Quand on presse le bouton, le contrôle est mis à 1. Quand onrelâche ce bouton, le contrôle est remis à 0. Si le bouton est pressé aumoment où une fenêtre (de messages d’informations, de messagesd’alarmes ou de défauts) apparaît sur la vue, la valeur du bouton estremise à 0. En d’autres termes, l’apparition de la fenêtre est traitéecomme le relâchement automatique du bouton.

Remarque: On peut affecter à plus d’un bouton-poussoirmomentané normalement ouvert un même contrôle de touche. Lesboutons-poussoirs momentanés normalement ouverts utilisent lamême fonction de contrôle que leurs équivalents câblés en parallèle.

Bouton-poussoirmomentané normalementouvert (N/O)

Page 90: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

83Boutons-poussoirs

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Cet objet a aussi un contrôle Etat d’indicateur utilisé pour spécifierl’état d’affichage de l’objet. Le terminal PanelView évalue lecontrôle et compare le résultat aux valeurs des états pour déterminerlequel afficher.

Remarque: Si la valeur d’Etat d’indicateur ne correspond à aucunedes valeurs d’états définies, on obtient un état d’erreur et le boutonaffiche son état 1 sans étiquette. On obtient aussi un état d’erreur sile Contrôle de touche n’est pas attribué. Dans ce cas le boutonaffiche également son état 1 sans étiquette.

Important: Un bouton-poussoir momentané normalement ouvertn’est pas rémanent. Il ne garde pas sa valeur quandl’alimentation est coupée puis rétablie, après unchangement de vue ou quand le terminal passe en modeConfiguration puis à nouveau en mode Exécution. LeContrôle de touche revient à sa valeur d’état initial.

!ATTENTION: Si une erreur de communication seproduit, la valeur du contrôle reste dans son dernier étatet le Contrôle du touche n’est pas réinitialisé. Pour lesapplications RIO, le bit de défaut de rack devrait êtresurveillé quand ces boutons sont utilisés. Pour lesapplications DH+ et ControlNet, utiliser les bits destations actives du fichier d’état. Voir la documentationde l’automate pour de plus amples informations.

!ATTENTION: On peut utiliser ce bouton commebouton d’arrêt, mais pas pour les arrêts d’urgence. Cesderniers doivent toujours être câblés.

Configurer le bouton momentané normalement ouvert (N/O)

Configurer le bouton:

Champ Signification

Nom Donner un nom, ayant jusqu’à 15 caractères, qui identifieral’objet pour les rapports imprimés. Un nom augmente la taillede l’application de 1 octet par caractère.

Type bouton Spécifier un bouton-poussoir momentané normalement ouvert.

Touche Fonction(terminaux à touchesseulement)

Spécifier quelle touche fonction l’opérateur doit presser pouractiver ce bouton.

Nombre d’états Il n’y a que deux états possibles. La valeur de l’état 0 est fixéeà 0 ; la valeur de l’état 1 est fixée à 1. On ne peut pas modifierle nombre des états ou leurs valeurs.

Etat initial L’état initial du bouton est fixé à 0. On ne peut pas modifiercette valeur.

Page 91: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

84 Boutons-poussoirs

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Champ Signification

Contrôles Un bouton-poussoir momentané normalement ouvert utilise lescontrôles suivants :Contrôle de touche enregistre l’état du bouton : 1 quand lebouton est pressé et 0 autrement. On ne peut lui attribuerqu’un point.Le Temps de maintien du bouton-poussoir, tel qu’il estsélectionné dans la section de Paramètres de temporisation dela boîte de dialogue de Configuration du terminal, assure quela valeur du contrôle est maintenue au moins pendant la duréespécifiée.Remarque : Si l’on n’attribue pas ce contrôle, on obtient unétat d’erreur quand l’objet est affiché sur le terminal PanelView.Le bouton affiche son état 1 sans étiquette, indiquant ainsil’état d’erreur à l’opérateur.Etat d’indicateur contrôle l’état d’affichage de l’objet. On peutlui attribuer un point ou une expression.Si on n’attribue que le Contrôle de touche et pas l’Etatd’indicateur, l’état du bouton est affiché aussitôt que le boutonest pressé et relâché. Le retour pour ce contrôle est local etimmédiat. Il ne reflète pas nécessairement la valeur du contrôledu bouton.Si on attribue le même point pour le Contrôle de touche etl’Etat d’indicateur, le terminal affiche l’état du bouton selon lavaleur du contrôle de touche. Le bouton affiche l’état 1 quandl’opérateur le presse et l’état 0 quand l’opérateur le relâche.C’est une façon plus fiable de configurer le bouton ; toutefois,si le trafic du réseau DH+ ou ControlNet est important, laréponse de l’affichage peut être retardée.Pour obtenir un échange visuel avec l’automate PLC, attribuerdes points différents pour le Contrôle de touche et l’Etatd’indicateur. Programmer l’automate PLC pour qu’il mette à 1le contrôle Etat d’indicateur quand le Contrôle de touche est à1, et le bouton affichera l’état 1.Si la valeur du contrôle Etat d’indicateur ne correspond àaucune des valeurs d’états, le bouton affiche l’état 1 sansétiquette.Puisque ces contrôles n’utilisent que deux valeurs, les pointsnumériques sont conseillés.

On peut aussi modifier la taille du bouton-poussoir momentanénormalement ouvert et formater ses couleurs de premier etd’arrière-plan, les marges de ses boutons (application pour écrantactile seulement), son type de bordure, son type de fond et sesattributs de clignotement. Pour plus de détails sur le formatage desobjets, voir “Formatage de l’aspect des objets” dans l’Aide en ligne.

Page 92: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

85Boutons-poussoirs

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Un bouton-poussoir momentané normalement fermé contrôle lavaleur du Contrôle de touche. Normalement, cette valeur est 1.Quand on presse le bouton, le contrôle est mis à 0. Quand on lerelâche, le contrôle est remis à 1. Si le bouton est pressé au momentoù une fenêtre (de messages d’informations, de messages d’alarmesou de défauts) apparaît sur la vue, la valeur du bouton est remise à 1.

Remarque: On peut affecter à plusieurs de ces boutons un mêmeContrôle de touche. Les boutons-poussoirs momentanésnormalement fermés fonctionnent alors comme leurs équivalentscâblés en série: presser l’un des boutons, pas les deux, pour mettre lecontrôle PLC à 0.

Cet objet a aussi un contrôle Etat d’indicateur utilisé pour spécifierl’état d’affichage de l’objet. Le terminal PanelView évalue lecontrôle et compare le résultat aux valeurs des états pour déterminerlequel afficher.

Remarque: Si la valeur d’Etat d’indicateur ne correspond à aucunedes valeurs d’états définies, on obtient un état d’erreur et le boutonaffiche son état 1 sans étiquette. On obtient aussi un état d’erreur sile Contrôle de touche n’est pas attribué. Dans ce cas le boutonaffiche également son état 1 sans étiquette.

Important: Un bouton-poussoir momentané normalement fermén’est pas rémanent. Il ne garde pas sa valeur quandl’alimentation est coupée puis rétablie, après unchangement de vue ou quand le terminal passe en modeConfiguration puis à nouveau en mode Exécution. LeContrôle de touche revient à sa valeur d’état initial.

!ATTENTION: Si une erreur de communication seproduit, la valeur du contrôle reste dans son dernier étatet le Contrôle du touche n’est pas réinitialisé. Pour lesapplications RIO, le bit de défaut de rack devrait êtresurveillé quand ces boutons sont utilisés. Pour lesapplications DH+ et ControlNet, utiliser les bits destations actives du fichier d’état. Voir la documentationde l’automate pour de plus amples informations.

!ATTENTION: On peut utiliser ce bouton commebouton d’arrêt, mais pas pour les arrêts d’urgence. Cesderniers doivent toujours être câblés.

Bouton-poussoirmomentané normalementfermé (N/F)

Page 93: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

86 Boutons-poussoirs

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Configurer le bouton momentané normalement fermé (N/F)

Configurer le bouton:

Champ Signification

Nom Donner un nom, ayant jusqu’à 15 caractères, qui identifieral’objet pour les rapports imprimés. Un nom augmente la taillede l’application de 1 octet par caractère.

Type de bouton Spécifier un bouton-poussoir momentané normalement fermé.

Touche fonction(terminaux à touches)

Spécifier quelle touche fonction l’opérateur doit presser pouractiver ce bouton.

Nombre d’états Il n’y a que deux états possibles. La valeur de l’état 0 est fixéeà 1 ; la valeur de l’état 1 à 0. On ne peut pas modifier lenombre d’états ou leurs valeurs.

Etat initial L’état initial du bouton est fixé à 0. On ne peut pas changercette valeur.

Contrôles Un bouton momentané normalement fermé utilise les contrôlessuivants :Contrôle de touche enregistre l’état du bouton : 0 quand il estpressé et 1 autrement. On ne peut lui attribuer qu’un point.Le temps de maintien du bouton-poussoir, sélectionné dans lasection de Paramètres de temporisation de la boîte dedialogue de Configuration du terminal, assure que la valeur ducontrôle est maintenue au moins pendant la durée spécifiée.Remarque : Si l’on n’attribue pas ce contrôle, on obtient unétat d’erreur quand l’objet est affiché sur le terminal PanelView.Le bouton affiche son état 1 sans étiquette, indiquant ainsil’état d’erreur à l’opérateur.Etat d’indicateur contrôle l’état d’affichage de l’objet. On peutlui attribuer un point ou une expression.Si on n’attribue que le Contrôle de touche et pas l’Etatd’indicateur, l’état du bouton est affiché aussitôt que le boutonest pressé et relâché. Le retour pour ce contrôle est local etimmédiat. Il ne reflète pas nécessairement la valeur du contrôledu bouton.Si on attribue le même point pour le Contrôle de touche etl’Etat d’indicateur, le terminal affiche l’état du bouton selon lavaleur du contrôle de touche. Le bouton affiche l’état 0 quandl’opérateur le presse et l’état 1 quand l’opérateur le relâche.C’est une façon plus fiable de configurer le bouton ; toutefois,si le trafic du réseau DH+ ou ControlNet est important, laréponse de l’affichage peut être retardée.Pour obtenir un acquittement visuel de l’automate PLC,attribuer des adresses différentes au contrôle de touche et àl’état d’indicateur. Programmer l’automate PLC pour qu’il mettele contrôle d’Etat d’indicateur à 0 quand le Contrôle de toucheest à 0, et le bouton passera à l’état 1.Si la valeur du contrôle Etat d’indicateur ne correspond àaucune des valeurs d’états, le bouton affiche l’état 1 sansétiquette.Puisque ces contrôles n’utilisent que deux valeurs, les pointsnumériques sont conseillés.

Page 94: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

87Boutons-poussoirs

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

On peut aussi modifier la taille du bouton-poussoir momentanénormalement fermé et formater ses couleurs de premier etd’arrière-plan, les marges de ses boutons (application pour écrantactile seulement), son type de bordure, son type de fond et sesattributs de clignotement. Pour plus de détails sur le formatage desobjets, voir “Formatage de l’aspect des objets” dans l’Aide en ligne.

Un bouton-poussoir avec bit d’échange change d’état quand il estpressé et reste dans le nouvel état jusqu’à ce qu’il soit libéré parl’automate PLC. Il utilise un contrôle Bit d’échange ainsi que lesContrôle de touche et Etat d’indicateur.

Presser le bouton met le Contrôle de touche à la valeur de l’état 1. Leprogramme PLC doit alors mettre le Bit d’échange à une valeur nonnulle. Quand le terminal détecte la transition (de 0 à non nul) del’état du Bit d’échange, il remet le Contrôle de touche à la valeur del’état 0. L’automate PLC doit être programmé pour remettre le Bitd’échange à 0.

Si le Contrôle de touche ne peut pas recevoir la valeur d’état (valeurtrop grande pour l’adresse du contrôle), un message d’erreur estaffiché et la valeur PLC n’est pas modifiée. L’opérateur doit effacerle défaut avant de continuer.

On peut utiliser le bouton-poussoir avec bit d’échange si on veut quele Contrôle de touche reste à 1 jusqu’à ce qu’un procédé particulierdu PLC soit terminé.

Conseil: On peut aussi utiliser un bouton-poussoir avec bitd’échange dans le cas d’un automate PLC avec un temps descrutation de programme ou d’E/S long. Utiliser le Bit d’échangepour signaler que le programme a lu le Contrôle de touche. On peutobtenir le même résultat en créant un bouton-poussoir momentanénormalement ouvert avec un temps de maintien de bouton-poussoirassez long, mais un bouton-poussoir avec bit d’échange supprime lebesoin d’estimation du temps de scrutation du programme ou des E/Sou de la réponse du réseau dans les applications DH+ ou ControlNet.

Remarque: Si la valeur d’Etat d’indicateur ne correspond à aucunedes valeurs d’états définies, on obtient un état d’erreur et le boutonaffiche son état 1 sans étiquette. On obtient aussi un état d’erreur sile Contrôle de touche n’est pas attribué. Dans ce cas le boutonaffiche également son état 1 sans étiquette.

Important: Un bouton-poussoir avec bit d’échange ne garde pas savaleur quand l’alimentation est coupée puis rétablie,après un changement de vue ou quand le terminal passeen mode Configuration puis à nouveau en modeExécution. Le Contrôle de touche est remis à la valeurd’état initial.

Bouton-poussoir avec bitd’échange

Page 95: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

88 Boutons-poussoirs

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Important: Les changements de vues ne sont pas permis pendantque le Contrôle de touche est à la valeur de l’état 1 (sil’échange est toujours en vigueur). Si le PLC déclencheun changement de vue, le Contrôle de touche est remisà la valeur de l’état 0.

Configurer un bouton-poussoir avec bit d’échange

Configurer un bouton-poussoir avec bit d’échange:

Champ Signification

Nom Donner un nom, ayant jusqu’à 15 caractères, qui identifieral’objet pour les rapports imprimés. Un nom augmente la taillede l’application de 1 octet par caractère.

Type de bouton Spécifier un bouton-poussoir avec bit d’échange.

Touche Fonction (terminaux à touchesseulement)

Spécifier quelle touche fonction l’opérateur doit presser pouractiver ce bouton.

Nombre d’états Il n’y a que deux états possibles. On ne peut pas modifier cenombre.

Etat initial L’état initial est fixé à 0. On ne peut pas le modifier.

Edition Etats... Bien qu’on ne puisse pas modifier l’état initial, on peut modifierles valeurs des états. Par exemple, on pourrait attribuer 100 àl’état 0, et 557 à l’état 1.Pour modifier les valeurs des états, choisir Edition Etats... Onpeut attribuer n’importe quelle valeur comprise entre–2,147,483,648 et 2,147,483,647. Voir “Configuration des étatsdes objets” dans l’Aide en ligne.Remarque : Pour réduire la taille du fichier d’application,utiliser des valeurs d’états consécutives. Ne pas configurerplus d’états que nécessaire.

Contrôles Un bouton-poussoir avec bit d’échange utilise les contrôlessuivants :Contrôle de touche enregistre l’état du bouton : la valeur del’état 1 quand le bouton est pressé et la valeur de l’état 0autrement. On ne peut lui attribuer qu’un point.Remarque : Si l’on n’attribue pas ce contrôle, on obtient unétat d’erreur quand l’objet est affiché sur le terminal PanelView.Le bouton affiche son état 1 sans étiquette, indiquant ainsil’état d’erreur à l’opérateur.Etat d’indicateur contrôle l’état d’affichage de l’objet. On peutlui attribuer un point ou une expression.Si on n’attribue que le Contrôle de touche et pas le contrôled’Etat d’indicateur, l’état du bouton est affiché dès que lebouton est pressé puis relâché. Le retour pour ce contrôle estlocal et immédiat. Il ne reflète pas nécessairement la valeur duContrôle de touche.Si on attribue le même contrôle au Contrôle de touche et àl’Etat d’indicateur, le terminal affiche l’état du bouton selon lavaleur du Contrôle de touche. Le bouton affiche l’état 1 quandl’opérateur le presse et l’état 0 quand l’opérateur le relâche.C’est une façon plus fiable de configurer le bouton ; toutefois,si le trafic sur le réseau DH+ ou ControlNet est important, laréponse de l’affichage peut être retardée.

Page 96: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

89Boutons-poussoirs

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Champ Signification

Contrôles (suite) Pour obtenir un acquittement visuel de l’automate PLC,attribuer des adresses différentes au contrôle de touche et àl’état d’indicateur. Programmer l’automate PLC pour qu’il fassecorrrespondre le contrôle d’Etat d’indicateur au Contrôle detouche, et le bouton passera à l’état affecté de cette valeur.

Si la valeur du contrôle Etat d’indicateur ne correspond àaucune des valeurs d’états, le bouton affiche l’état 1 sansétiquette.

Le contrôle Bit d’échange est configuré par l’automate PLCpour confirmer qu’il a enregistré le changement au Contrôle detouche. On peut lui attribuer un point ou une expression. Unpoint numérique est conseillé.

Le terminal PanelView met le Contrôle de touche à la valeur del’état 1 quand l’opérateur presse le bouton. Le programme PLCdoit mettre le contrôle Bit d’échange à une valeur non nullequand le Contrôle de touche est à 1. Quand le terminal détecteune transition de 0 à une valeur non nulle au Bit d’échange, ilremet le Contrôle de touche à l’état 0. Le programme PLC doitalors remettre le Bit d’échange à 0.

Si le contrôle Bit d’échange n’est pas attribué, la valeur duContrôle de touche reste à celle de l’état 1.

On peut aussi modifier la taille du bouton-poussoir avec bitd’échange et formater ses couleurs de premier et d’arrière-plan, lesmarges de ses boutons (application pour écran tactile seulement), sontype de bordure, son type de fond et ses attributs de clignotement.Pour plus de détails sur le formatage des objets, voir “Formatage del’aspect des objets” dans l’Aide en ligne.

Un bouton-poussoir maintenu a deux états. Il change d’état quand ilest pressé et reste dans le nouvel état quand il est relâché. Presser lebouton une deuxième fois le ramène à son état initial.

A la première exécution de l’application, le bouton-poussoirmaintenu est dans son état initial. Quand on presse le bouton, leContrôle de touche correspondant prend la valeur de son autre état. Ily reste même après que le bouton soit relâché. L’opérateur doitpresser le bouton une deuxième fois pour remettre le contrôle à lavaleur de l’état initial.

Si le Contrôle de touche ne peut pas recevoir la valeur de l’état(valeur trop grande pour l’adresse du contrôle), un message d’erreurest affiché et la valeur du PLC n’est pas modifiée. L’opérateur doiteffacer le défaut avant de continuer.

Remarque: Si la valeur d’Etat d’indicateur ne correspond à aucunedes valeurs d’états définies, on obtient un état d’erreur et le boutonaffiche son état 1 sans étiquette. On obtient aussi un état d’erreur sile Contrôle de touche n’est pas attribué. Dans ce cas le boutonaffiche également son état 1 sans étiquette.

Bouton-poussoirmaintenu

Page 97: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

90 Boutons-poussoirs

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Important: Dans les applications RIO, selon la configuration de lavue au démarrage, le terminal PanelView peut, mêmeaprès avoir été éteint, mémoriser la valeur courantepour le bouton. Par conséquent, il ne faut pas utiliser debouton-poussoir maintenu pour lancer une machine ouun procédé contrôlé par PLC. Utiliser plutôt unbouton-poussoir avec bit d’échange ou momentané.

Configurer un bouton-poussoir maintenu

Configurer un bouton-poussoir maintenu:

Champ Signification

Nom Donner un nom, ayant jusqu’à 15 caractères, qui identifieral’objet pour les rapports imprimés. Un nom augmente la taillede l’application de 1 octet par caractère.

Type de bouton Spécifier un bouton-poussoir maintenu.

Touche Fonction (terminaux à touchesseulement)

Spécifier quelle touche fonction l’opérateur doit presser pouractiver ce bouton.

Nombre d’états Il n’y a que deux états possibles. On ne peut pas changer cenombre.

Etat initial On peut attribuer n’importe quel état comme état initial dubouton. Cette valeur sera écrite au Contrôle de touche à lapremière exécution de l’application. Cette valeur annulera lavaleur initiale du point.Il n’est pas nécessaire d’attribuer un état comme état initial. Onpeut laisser ce champ vide. Dans ce cas, l’objet écrit la valeurinitiale du contrôle au Contrôle de touche.

Edition Etats... Si on le souhaite, on peut aussi changer les valeurs de chaqueétat. Par exemple, on peut attribuer 100 à l’état 0, 200 à l’état1.Pour modifier les valeurs des états, choisir Edition Etats... Onpeut attribuer n’importe quelle valeur comprise entre–2,147,483,648 et 2,147,483,647. Voir “Configuration des étatsdes objets” dans l’Aide en ligne.Remarque : Pour réduire la taille du fichier d’application,utiliser des valeurs d’états consécutives. Ne pas configurerplus d’états que nécessaire.

Contrôles Un bouton-poussoir maintenu utilise les contrôles suivants :Contrôle de touche enregistre l’état du bouton. On ne peut luiattribuer qu’un point.La première fois qu’on le presse, le contrôle passe à la valeurde l’état qui n’est pas sélectionné comme état initial. Il gardecette valeur jusqu’à ce que l’on presse le bouton une deuxièmefois, remettant le contrôle à la valeur de l’état initial.Le bouton est affecté par des changements extérieurs devaleur du contrôle. Par exemple, si la valeur du Contrôle detouche est remplacée par une valeur qui ne correspond àaucun des états, le bouton repasse à l’état 0 quand on lepresse à nouveau.

RIO

Page 98: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

91Boutons-poussoirs

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Champ Signification

Contrôles (suite) Remarque : Si l’on n’attribue pas ce contrôle, on obtient unétat d’erreur quand l’objet est affiché sur le terminal PanelView.Le bouton affiche son état 1 sans étiquette, indiquant ainsil’état d’erreur à l’opérateur.Etat d’indicateur contrôle l’état d’affichage de l’objet. On peutlui attribuer un point ou une expression.Si on n’attribue que le Contrôle de touche et pas le contrôled’Etat d’indicateur, l’état du bouton est affiché dès que lebouton est pressé puis relâché. Le retour pour ce contrôle estlocal et immédiat. Il ne reflète pas nécessairement la valeur duContrôle de touche.Si on attribue le même contrôle au Contrôle de touche et àl’Etat d’indicateur, le terminal affiche l’état du bouton selon lavaleur du Contrôle de touche. Le bouton affiche l’état 1 quandl’opérateur le presse et l’état 0 quand l’opérateur le presse ànouveau. C’est une façon plus fiable de configurer le bouton ;toutefois, si le trafic sur le réseau DH+ ou ControlNet estimportant, la réponse de l’affichage peut être retardée.Pour obtenir un acquittement visuel de l’automate PLC,attribuer des adresses différentes au contrôle de touche et àl’état d’indicateur. Programmer l’automate PLC pour qu’il fassecorrrespondre le contrôle d’Etat d’indicateur au Contrôle detouche, et le bouton passera à l’état affecté de cette valeur.Si la valeur du contrôle Etat d’indicateur ne correspond àaucune des valeurs d’états, le bouton affiche l’état 1 sansétiquette.

On peut aussi modifier la taille du bouton-poussoir maintenu etformater ses couleurs de premier et d’arrière-plan, les marges de sesboutons (application pour écran tactile seulement), son type debordure, son type de fond et ses attributs de clignotement. Pour plusde détails sur le formatage des objets, voir “Formatage de l’aspectdes objets” dans l’Aide en ligne.

Le bouton-poussoir multi-états permet à l’opérateur d’envoyer unesérie pré-configurée de valeurs à l’automate PLC.

Chaque état du bouton peut être configuré avec des attributsdifférents tels qu’étiquettes et couleurs de texte et d’imagesgraphiques.

En exécution, si le Contrôle de touche ne peut pas recevoir la valeurde l’état (valeur trop grande pour l’adresse du contrôle), un messaged’erreur est affiché et la valeur PLC n’est pas modifiée. L’opérateurdoit effacer le défaut avant de continuer.

Remarque: Si la valeur d’Etat d’indicateur ne correspond à aucunedes valeurs d’états définies, on obtient un état d’erreur et le boutonaffiche son état le plus haut sans étiquette. On obtient aussi un étatd’erreur si le Contrôle de touche n’est pas attribué. Dans ce cas lebouton affiche également son état le plus haut sans étiquette.

Bouton-poussoirmulti-états

Page 99: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

92 Boutons-poussoirs

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Important: Dans les applications RIO, selon la configuration de lavue au démarrage, le terminal PanelView peut, mêmeaprès avoir été éteint, mémoriser la valeur courantepour le bouton. Par conséquent, il ne faut pas utiliser debouton-poussoir multi-états pour lancer une machine ouun procédé contrôlé par PLC. Utiliser plutôt unbouton-poussoir momentané.

Configurer un bouton-poussoir multi-états

Configurer un bouton-poussoir multi-états:

Champ Signification

Nom Donner un nom, ayant jusqu’à 15 caractères, qui identifieral’objet pour les rapports imprimés. Un nom augmente la taillede l’application de 1 octet par caractère.

Type de bouton Spécifier Bouton-poussoir multi-états.

Touche Fonction (terminaux à touchesseulement)

Spécifier quelle touche fonction l’opérateur doit presser pouractiver ce bouton.

Nombre d’états Attribuer au bouton de 2 à 255 états. Si on augmente lenombre d’états au-dessus de la valeur par défaut, 2, il fautattribuer des valeurs d’états. Pour cela, choisir Edition Etats...,décrit plus bas

Etat initial On peut attribuer n’importe quel état comme état initial dubouton. Cette valeur sera écrite au Contrôle de touche à lapremière exécution de l’application. Elle annulera la valeurinitiale du contrôle.Il n’est pas nécessaire d’attribuer un état comme état initial. Onpeut laisser ce champ vide. Dans ce cas, l’objet écrit la valeurinitiale du contrôle au Contrôle de touche.

Edition Etats... Si on le souhaite, on peut éditer les valeurs de chaque état.Par exemple, si on attribue trois états, on peut attribuer 100 àl’état 0, 200 à l’état 1 et 57 à l’état 3.Pour modifier les valeurs des états, choisir Edition Etats... Achaque état, attribuer n’importe quelle valeur comprise entre–2,147,483,648 et 2,147,483,647. Voir “Configuration des étatsdes objets” dans l’Aide en ligne.Remarque : Pour réduire la taille du fichier d’application,utiliser des valeurs d’états consécutives. Ne pas configurerplus d’états que nécessaire.

Nombre Répétitionsautomatiques

Spécifier le nombre de répétitions par seconde du boutonquand on le maintient appuyé. Une valeur de 0 désactive larépétition automatique.

Délai avant répétitionsautomatiques

Spécifier la durée pendant laquelle il faut maintenir le boutonappuyé avant que ne commence la répétition automatique.

RIO

Page 100: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

93Boutons-poussoirs

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Champ Signification

Contrôles Un bouton-poussoir multi-états utilise les contrôles suivants :Contrôle de touche enregistre l’état du bouton. On ne peut luiattribuer qu’un point.A la première exécution de l’application, la valeur de l’état initialest écrite au Contrôle de touche. Chaque fois que l’on pressele bouton, la valeur de l’état suivant est envoyée au contrôle.Une fois que la valeur du dernier état a été envoyée, presser ànouveau le bouton pour qu’il revienne à son état premier.Le bouton est affecté par des changements extérieurs devaleur du contrôle. Par exemple, si la valeur du Contrôle detouche est remplacée par une valeur qui ne correspond àaucun des états, le bouton repasse à l’état 0 quand on lepresse à nouveau.Remarque : Si l’on n’attribue pas ce contrôle, on obtient unétat d’erreur quand l’objet est affiché sur le terminal PanelView.Le bouton affiche son état le plus haut sans étiquette, indiquantainsi l’état d’erreur à l’opérateur.Etat d’indicateur contrôle l’état d’affichage de l’objet. On peutlui attribuer un point ou une expression.Si on n’attribue que le Contrôle de touche et pas le contrôled’Etat d’indicateur, l’état du bouton est affiché dès que lebouton est pressé puis relâché. Le retour pour ce contrôle estlocal et immédiat. Il ne reflète pas nécessairement la valeur duContrôle de touche.Si on attribue le même contrôle au Contrôle de touche et àl’Etat d’indicateur, le terminal affiche l’état du bouton selon lavaleur du Contrôle de touche. C’est une façon plus fiable deconfigurer le bouton ; toutefois, si le trafic sur le réseau DH+ ouControlNet est important, la réponse de l’affichage peut êtreretardée.Pour obtenir un acquittement visuel de l’automate PLC,attribuer des adresses différentes au contrôle de touche et àl’état d’indicateur. Programmer l’automate PLC pour qu’il fassecorrrespondre le contrôle d’Etat d’indicateur au Contrôle detouche, et le bouton passera à l’état affecté de cette valeur.Si la valeur du contrôle Etat d’indicateur ne correspond àaucune des valeurs d’états, le bouton affiche l’état le plus hautsans étiquette.

On peut modifier la taille du bouton-poussoir multi-états et formaterses couleurs de premier et d’arrière-plan, les marges de ses boutons(application pour écran tactile seulement), son type de bordure, sontype de fond et ses attributs de clignotement. Pour plus de détails surle formatage des objets, voir “Formatage de l’aspect des objets” dansl’Aide en ligne.

Page 101: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

94 Boutons-poussoirs

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Un bouton-poussoir interverrouillé fait partie d’un groupe de boutonsayant le même contrôle. Ces boutons fonctionnent de façon trèssimilaire aux boutons de sélection de station sur un auto-radio: enpresser un effectue une nouvelle sélection en annulant la précédente.Bien que les boutons-poussoirs interverrouillés fonctionnent engroupe, on doit les ajouter individuellement à la vue.

Quand l’opérateur presse un bouton-poussoir interverrouillé, leterminal PanelView place la valeur de contrôle du bouton à l’adresseContrôle de touche de l’automate PLC et met en surbrillance lebouton sélectionné.

Le bouton-poussoir interverrouillé reste sélectionné tant que lavaleur du PLC est la même que celle du bouton. Par conséquent, seulun bouton du groupe est actif et sélectionné à un moment donné.

Si plusieurs boutons-poussoirs interverrouillés ont la même valeur decontrôle, ils sont tous sélectionnés quand le Contrôle de toucheassocié contient cette valeur.

Remarque: Si la valeur de Contrôle de touche ne correspond àaucune des valeurs de contrôles des boutons-poussoirsinterverrouillés, on obtient un état d’erreur et aucun bouton n’estsélectionné. On obtient aussi un état d’erreur si le Contrôle de touchen’est pas attribué. Dans ce cas également aucun bouton n’estsélectionné.

On peut utiliser plusieurs groupes de boutons-poussoirsinterverrouillés sur la même vue tant que chacun des groupes utiliseun Contrôle de touche différent.

Remarque: On peut aussi ajouter sur la vue un bouton-poussoirinterverrouillé unique. Quand on le presse, il envoie sa valeur decontrôle au point de contrôle.

Important: Dans les applications RIO, le PanelView, même aprèsavoir été éteint, peut mémoriser la valeur courante pourle bouton. Suivant la configuration de la vue audémarrage, c’est la valeur mémorisée (dernier état) oula valeur initiale (par défaut) qui est envoyée au PLCquand la tension est rétablie.

Pour les détails sur la configuration du démarrage del’application, voir “Démarrage de l’Application” auchapitre 4 du Manuel d’utilisation des Terminauxopérateur PanelView 1200e et 1400e.

Conseil: Un sélecteur liste de contrôles avec Entrée fournit unefonctionnalité similaire aux boutons-poussoirs interverrouillés, maisces derniers donnent une plus grande souplesse de placement sur lavue.

RIO

Bouton-poussoirinterverrouillé

Page 102: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

95Boutons-poussoirs

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Configurer un bouton-poussoir interverrouillé

Configurer chaque bouton-poussoir interverrouillé :

Champ Signification

Nom Donner un nom, ayant jusqu’à 15 caractères, qui identifieral’objet pour les rapports imprimés. Un nom augmente la taillede l’application de 1 octet par caractère.

Valeur de contrôle Entrer une valeur comprise entre –2147 483 648 et2 147 483 647. Cette valeur doit être unique pour chaquebouton du groupe.

Touche Fonction (terminaux à touchesseulement)

Spécifier quelle touche fonction l’opérateur doit presser pouractiver ce bouton.

Contrôle Contrôle de touche enregistre l’état du bouton. On ne peut luiattribuer qu’un point.On définit un ensemble de boutons-poussoirs interverrouilléspour fonctionner en groupe. Attribuer le même point à chaquebouton. Quand l’opérateur presse un bouton-poussoirinterverrouillé, la Valeur de contrôle est écrite au Contrôle detouche et le bouton apparaît marqué. Le bouton reste marquétant que la valeur du point reste la même que celle de la Valeurde contrôle.Remarque : Si l’on n’attribue pas ce contrôle, on obtient unétat d’erreur quand l’objet est affiché sur le terminal PanelView.Aucun bouton n’est sélectionné, indiquant ainsi l’état d’erreur àl’opérateur.

On peut aussi modifier la taille du bouton-poussoir interverrouillé etformater ses couleurs de premier et d’arrière-plan, les marges de sesboutons (application pour écran tactile seulement), son type debordure, son type de fond et ses attributs de clignotement. Pour plusde détails sur le formatage des objets, voir “Formatage de l’aspectdes objets” dans l’Aide en ligne.

Page 103: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

��������

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

�������

Ce chapitre explique:

• à quoi servent les échelles

• comment les configurer

Une échelle se compose d’une ligne graduée, utilisée comme échellede mesure explicative à côté des objets bargraphes et tendances. Onpeut créer des échelles verticales ou horizontales.

Les échelles verticales peuvent être configurées avec des graduationsallant de gauche à droite ou inversement; les échelles horizontalesavec des graduations allant de bas en haut ou inversement.

Remarque: Si on utilise des échelles, l’application sera compatibleavec les PanelView Version 2 ou ultérieure, mais pas avec ceuxd’une version antérieure.

Conseil: Utiliser les conseils suivants pour personnaliser leséchelles:

• Positionner des étiquettes textes sur ou à côté de l’objetéchelle pour des descriptions statiques, ou utiliser des objetsd’affichage pour des descriptions qui changent.

• Spécifier le nombre de graduations principales et secondairesqui indiqueront correctement la gamme des valeurs de l’objetbargraphe ou tendance. Par exemple, si un bargraphe a unevaleur minimale de 0 et une valeur maximale de 50, onpourrait spécifier pour l’échelle 6 graduations principales et 9graduations secondaires (entre deux graduations principales).

• Changer la couleur des échelles pour des gammes de valeursdifférentes en utilisant des échelles contiguës. Pour cela,supprimer leurs bordures, placer le haut de l’une sur le bas dela suivante et sélectionner la couleur de chaque échelle commeil convient. Pour ajouter une bordure aux échelles contiguës,placer un cadre creux ou plein derrière elles.

• Créer un “modèle” complètement fonctionnel en groupant deséchelles et d’autres objets. Par exemple, grouper deux ou troiséchelles et bargraphes et placer des objets d’affichagenumérique juste au-dessous des échelles/bargraphes pourafficher la variable de procédé, le point de consigne, et lavariable de contrôle.

A propos des échelles

Page 104: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

98 Echelles

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Configurer une échelle

Configurer une échelle:

Champ Signification

Position desgraduations

Spécifier la direction des graduations par rapport à la ligne.Pour les échelles verticales, spécifier Gauche ou Droite.Pour les échelles horizontales, spécifier Haut ou Bas.

Graduationsprincipales

Spécifier le nombre de graduations sur la ligne. Lesgraduations principales sont deux fois plus longues que lessecondaires.La gamme va de 2 à 20. Si l’on choisit 2, une graduationapparaît à chaque extrémité de l’échelle.

Graduationssecondaires

Spécifier le nombre de graduations entre deux graduationsprincipales. Elles ont une longueur moitié de celle desgraduations principales.La gamme va de 0 à 20.

On peut aussi modifier la taille de l’échelle et formater ses couleursde premier et d’arrière-plan, son type de bordure, son type de ligne,son type de fond et ses attributs de clignotement. Pour plus de détailssur le formatage des objets, voir “Formatage de l’aspect des objets”dans l’Aide en ligne.

Page 105: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

������� �%�������� �� &���

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

#����� �$�������� �� %���

Ce chapitre explique :

• comment fonctionne une touche d’impression de vue

• comment la configurer

La touche d’impression de vue est un objet statique; il n’interagit pasavec l’automate PLC. L’opérateur utilise cette touche pour imprimerla vue courante. Quand il la presse, une image bitmap monochromede la vue est envoyée à l’imprimante. Si une fenêtre s’ouvre, elle estégalement imprimée.

Important: Seules les imprimantes compatibles Epson FX-80 sontutilisables.

Remarque: Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, concevoirles vues que l’opérateur aura à imprimer avec des textes noirs surarrière-plan blanc.

Les demandes d’impression de vue sont ignorées quand l’imprimanteest en train d’imprimer une vue précédente. Sélectionner l’optionImpression de vue vers PLC dans la boîte de dialogue Contrôle E/SPLC permet au terminal PanelView d’informer l’automate PLCqu’une impression de vue est en cours. Pour les détails sur laconfiguration de cette option, ainsi que pour les informations sur lesimpressions de vues, voir A propos des impressions de vues duterminal PanelView dans l’Aide en ligne.

Le PLC peut aussi déclencher une impression de vue. Si l’impressionet le changement de vue contrôlés par PLC arrivent en même temps,la vue courante est imprimée avant le changement de vue.

Configurer la touche d’impression de vue

Configurer la touche d’impression de vue:

Champ Signification

Nom Donner un nom, ayant jusqu’à 15 caractères, qui identifieral’objet pour les rapports imprimés. Un nom augmente la taillede l’application de 1 octet par caractère.

Touche Fonction (terminaux à touches)

Spécifier quelle touche fonction l’opérateur doit presser pouractiver ce bouton.

A propos de la touched’impression de vue

Page 106: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

100 Touches d’impression de vues

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

On peut aussi modifier la taille de la touche d’impression de vue etformater ses couleurs de premier et d’arrière-plan, la taille de sesmarges (applications pour écran tactile seulement), son type debordure, son type de fond et ses attributs de clignotement. Pour plusde détails sur le formatage des objets, voir “Formatage de l’aspectdes objets” dans l’Aide en ligne.

Page 107: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

��������� �� &���

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

��������� �� %���

Ce chapitre porte sur:

• les différents types de sélecteurs de vues

• leur configuration

Les Sélecteurs de vues sont des objets statiques; ils n’interagissentpas avec l’automate PLC. En exécution, l’opérateur les utilise pourpasser à une autre vue ou retourner à une vue précédemmentaffichée. Chaque vue doit contenir au moins un sélecteur pour quel’opérateur ne reste pas bloqué sur une vue.

Remarque: L’activation de l’option Numéro de vue vers PLC dansla boîte de dialogue Contrôle E/S PLC permet au terminal PanelViewd’envoyer à l’automate PLC le numéro de la nouvelle vue affichée.

Il existe cinq types de sélecteurs de vues:

Utiliser ce sélecteur de vues Pour

Touche “Aller à la vue” Afficher la vue associée au bouton.

Touche “Retour à la vueprécédente”

Retourner à la vue affichée précédemment.

Sélecteur de liste de vues Permettre à l’opérateur de faire une sélection dans uneliste de vues.

Claviers de sélection de vue(terminaux à écran tactile)

Permettre à l’opérateur de choisir la vue à afficher enentrant son numéro sur le clavier de l’écran.

Touche de validation de clavierde vues (terminaux à touchesseulement)

Permettre à l’opérateur de choisir la vue à afficher enentrant son numéro sur les touches numériques duterminal.

Selon la configuration de l’application, l’opérateur peut ou nonchanger de vue. Il ne peut pas la changer lorsque:

• l’option Numéro de vue contrôlé par PLC est activée et la valeurdu contrôle associé n’est pas 0

• le “Temps de maintien minimum de bouton-poussoir”, le “RetourPLC d’un bouton-poussoir avec bit d’échange” ou l’“Echange dela touche Entrée” sont en attente

• la vue est munie d’un code de sécurité et l’opérateur n’y a pasaccès

Dans tous ces cas, ou si l’opérateur sélectionne une vue qui n’existepas, un message d’erreur s’affiche et la vue n’est pas changée.

On peut utiliser des sélecteurs de vues pour accéder à n’importequelle vue de l’application, Etat et Historique des alarmes comprises.

A propos des sélecteursde vues

Page 108: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

102 Sélecteurs de vues

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Quand l’opérateur presse la touche Aller à une vue, la vue associée àcette vue s’affiche. Quand l’opérateur presse la touche Retour à lavue précédente, la vue précédemment affichée réapparaît.

Conseil: Inclure dans une vue une touche Aller à la vue, appelée“Etat courant”, et de la configurer pour passer à une vue affichantl’état courant. Cette vue comprendrait une touche de retour à la vueprécédente permettant à l’opérateur d’y revenir facilement. Pour uneapplication à écran tactile, configurer une touche Aller à la vue,appelée “Nouvelle Vue”, pour passer à une vue affichant un clavierde sélection de vues. Pour une application à touches, utiliser unetouche de validation du clavier de vues. L’opérateur peut ainsisélectionner la vue qu’il veut en entrant son numéro.

Remarque: Le terminal PanelView ne se souvient que de ladernière vue. L’opérateur ne peut pas revenir en arrière de plusieursvues.

Important: Dans PanelBuilder, si on supprime ou renumérote unevue attribuée à des boutons Aller à une vue, il faut enattribuer une nouvelle à chacun de ces boutons. Sinon,l’application ne s’exécutera pas convenablement.

Configurer les touches Aller à une vue et Retour à la vueprécédente

Configurer les touches Aller à une vue et Retour à la vue précédente:

Champ Signification

Nom Donner un nom, ayant jusqu’à 15 caractères, qui identifieral’objet pour les rapports imprimés. Un nom augmente la taillede l’application de 1 octet par caractère.

Type de bouton Spécifier Touche Aller à une vue ou Touche de retour à la vueprécédente.

Aller à la vue Pour les touches Aller à une vue, spécifier quelle vue seraaffichée quand l’opérateur presse ce bouton.

Touche Fonction(terminaux à touches)

Spécifier quelle touche fonction l’opérateur doit presser pour

activer ce bouton.

Touches Aller à une vue etRetour à la vueprécédente

Page 109: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

103Sélecteurs de vues

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

On peut modifier la taille de la touche et formater ses couleurs depremier et d’arrière-plan, la taille de ses marges (applications pourécran tactile seulement), son type de bordure, son type de fond et sesattributs de clignotement. Pour plus de détails sur le formatage desobjets, voir “Formatage de l’aspect des objets” dans l’Aide en ligne.

Avec un sélecteur liste de vues, l’opérateur presse les touches flèchesvers le haut ou vers le bas pour faire défiler une liste de noms devues, puis il presse la touche Entrée pour passer à la vuesélectionnée. Le Sélecteur liste de vues est semblable au Sélecteurliste de contrôles avec touche Entrée, mais il est utilisé pourcontrôler le changement de vue.

Remarque: La taille de l’élément liste de l’objet sélecteur listedétermine le nombre de vues qui peuvent être affichées. Pouraugmenter ou réduire ce nombre, redimensionner la liste. Pour lesinformations sur le redimensionnement d’une liste, voir l’Aide enligne. On trouvera aussi dans ce chapitre des informations surl’addition de texte dans une liste.

Le sélecteur liste de vues a les composants suivants:

Composant Fonction

Liste Cette liste verticale affiche jusqu’à 24 rubriques différentes(12 si le texte est Grand ou Double hauteur ; 6 avec lesTrès gros caractères). On ne peut utiliser qu’une taille decaractères. Si on utilise une bordure, le nombre maximalde rubriques en sera diminué.

Curseur vers le haut Déplacer la flèche d’une rubrique vers le haut de la liste.On peut n’activer qu’un seul des deux curseurs et doncdésactiver celui-ci.

Curseur vers le bas Déplacer la flèche d’une rubrique vers le bas de la liste.On peut n’activer qu’un seul des deux curseurs et doncdésactiver celui-ci.

Entrée Passer à la vue sélectionnée.

Sélecteur liste de vues

Page 110: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

104 Sélecteurs de vues

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Configurer un sélecteur liste de vues

Configurer un sélecteur liste de vues:

Champ Signification

Nom Donner un nom, ayant jusqu’à 15 caractères, qui identifieral’objet pour les rapports imprimés. Un nom augmente la taillede l’application de 1 octet par caractère.

Curseur vers le haut Spécifier si le curseur vers le haut est activé, et, si l’on a uneapplication pour terminal à touches, sélectionner une touchefonction. Il faut avoir au moins l’une des touches curseurs versle haut ou vers le bas activée.

Curseur vers le bas Spécifier si le curseur vers le bas est activé, et, si l’on a uneapplication pour terminal à touches, sélectionner une touchefonction. Il faut avoir au moins l’une des touches curseurs versle haut ou vers le bas activée.

Entrée (terminaux à touches)

Spécifier quelle touche fonction l’opérateur pressera poursélectionner la rubrique marquée.

Vues La liste doit avoir au moins 2 lignes ou états, et au maximum24 (états 0 à 23). Pour attribuer une vue à un état, marquer laligne de l’état et choisir Attribution de vue... La boîte dedialogue Attribuer la vue apparaît. Choisir la vue à attribuer àcet état dans la liste des vues existantes.

On peut aussi modifier la taille de chaque composant du sélecteurliste de vues et formater les couleurs de premier et d’arrière-plan, letype de caractères, les marges de boutons (application pour écrantactile seulement), le type de bordure, le type de fond et les attributsde clignotement de l’objet. Pour plus de détails sur le formatage desobjets, voir “Formatage de l’aspect des objets” dans l’Aide en ligne.

Remarque: Si l’on utilise les Très gros caractères, l’application seracompatible avec les terminaux PanelView Version 2 ou ultérieuremais pas avec ceux de versions antérieures.

Page 111: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

105Sélecteurs de vues

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Un clavier de sélection de vue est un clavier numérique qui permet àl’opérateur de choisir la vue à afficher en entrant son numéro.

Conseil: Configurer un bouton Aller à une vue, appelé “NouvelleVue”, pour passer à une vue qui affiche un clavier de sélection devues. L’opérateur sélectionne alors la vue désirée en entrant sonnuméro.

Les claviers de sélection de vues existent en deux tailles: le grand a384 pixels de large, et le petit 192. Les deux claviers ont 480 pixelsde haut et fonctionnent tous les deux de la même façon.

Le clavier de sélection de vues a les composants suivants:

Composant Fonction

Entrée Supprimer la vue courante et afficher celle dont le numéroest sur le pavé.

Pavé C’est un affichage numérique à trois chiffres. Il indique lenuméro de vue entré.

Supprimer Effacer le dernier chiffre entré.

Touches numériques Spécifier le numéro de la vue à sélectionner.

Effacer Effacer la valeur entière du pavé.

Configurer les claviers de sélection de vue

Configurer un clavier de sélection de vue:

Champ Signification

Nom Donner un nom, ayant jusqu’à 15 caractères, qui identifieral’objet pour les rapports imprimés. Un nom augmente la taillede l’application de 1 octet par caractère.

Type Spécifier si on veut le Grand ou le Petit clavier.

On peut aussi formater les couleurs de premier et d’arrière-plan duclavier de sélection de vue. Pour plus de détails sur le formatage desobjets, voir “Formatage de l’aspect des objets” dans l’Aide en ligne.

Claviers de sélection devue (grand et petit)(terminaux à écrantactile seulement) �

Page 112: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

106 Sélecteurs de vues

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Cette touche permet à l’opérateur de choisir la vue à afficher enentrant son numéro sur le clavier numérique du terminal.

Pendant l’exécution, quand le bouton est pressé, un pavé apparaît surles 60 pixels du haut de la vue. L’opérateur entre le numéro qu’ilveut dans le pavé en utilisant les touches numériques du terminal.

Les touches du clavier numérique fonctionnent comme ci-après:

Utiliser cette touche Pour

Entrée Supprimer le pavé et la vue courante et afficher la vuedont le numéro était dans le pavé.

Touches numériques Entrer des chiffres dans le pavé.

Supprimer Effacer le dernier chiffre entré dans le pavé.

Annuler Supprimer le pavé et annuler le changement de vue.

Remarque: La saisie opérateur est désactivée pendant une courtedurée quand le pavé s’affiche. Cela peut entraîner un délai avant quele premier chiffre puisse être entré.

Configurer la touche de validation de clavier de vues

Configurer la touche de validation de clavier de vues:

Champ Signification

Nom Donner un nom, ayant jusqu’à 15 caractères, qui identifieral’objet pour les rapports imprimés. Un nom augmente la taillede l’application de 1 octet par caractère.

Touche Fonction Spécifier quelle touche fonction l’opérateur doit presser pouractiver ce bouton.

On peut aussi modifier la taille de la touche de validation de clavierde vues et formater ses couleurs de premier et d’arrière-plan, sontype de bordure, son type de fond et ses attributs de clignotement.Pour plus de détails sur le formatage des objets, voir “Formatage del’aspect des objets” dans l’Aide en ligne.

Touche de validation declavier de vues (terminauxà touches seulement)

Page 113: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

'��� ��������

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

&���� ���������

Ce chapitre porte sur:

• les différents éléments de la liste défilante

• leur configuration

Un objet Liste défilante permet de définir et de visualiser une listeplus grande que la vue. La Liste défilante se compose d’une Liste àpointeur et d’une ou plusieurs Liste(s) d’objets. L’opérateur peut sedéplacer à travers un maximum de 999 rubriques dans ces listesd’objets. Chaque vue ne peut avoir qu’une seule Liste à pointeur. Onpeut toutefois créer de nombreuses listes d’objets pour chaque vue.Celles-ci comprennent :

• Liste d’objets Indicateurs multi-états

• Liste d’objets Messages locaux

• Liste d’objets Affichages numériques

Important: Pour qu’une liste défilante puisse fonctionner, il fautgrouper la Liste à pointeur et toutes les listes d’objets dela vue.

L’illustration suivante montre un aspect possible d’une listedéfilante :

Liste à pointeur

Liste d’objetsAffichages numériques

Boutons de la liste à pointeur

La Liste défilante permet le multiplexage des données de sortie PLCvers le terminal PanelView. Cela réduit le programme PLCgénéralement nécessaire pour afficher et éditer de grandes quantitésde données.

A propos des listesdéfilantes

Page 114: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

108 Listes défilantes

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Important: Suivant la configuration de la liste défilante dansl’application, le terminal peut mémoriser le dernier état(c’est-à-dire l’actuel) de tous les paramètres des listes àpointeur et d’objets, même après que le terminal ait étééteint. Pour plus d’informations, voir Configuration dela mémorisation des derniers états de la liste plus loindans ce chapitre.

La façon dont on définit la Liste à pointeur détermine la définitiondes Listes d’objets. Il faudrait par conséquent créer et configurer laListe à pointeur avant de créer une Liste d’objets.

On utilise trois boîtes de dialogue pour configurer la Liste àpointeur:

• Configuration de liste à pointeur—Dans cette boîte dedialogue, on attribue le nombre d’états, on sélectionne lesparamètres de répétition des touches et la mémorisation dudernier état et on attribue des contrôles. Accéder aux boîtes dedialogue Configuration des boutons de listes à pointeur etConfiguration des états de listes à pointeur à partir de cette boîtede dialogue.

• Configuration des boutons de listes à pointeur—Dans cetteboîte de dialogue on active ou désactive les différents boutons denavigation disponibles pour l’objet Liste à pointeur. On accède àcette boîte de dialogue à partir de Configuration de liste àpointeur en choisissant Edition Boutons...

• Configuration des états de listes à pointeur—Dans cette boîtede dialogue on attribue des valeurs aux états de la liste et onspécifie si l’on doit sauter l’un des états. On accède à cette boîtede dialogue à partir de la Configuration de liste à pointeur enchoisissant Edition Etats...

Configurer une liste à pointeur

Configurer la Liste à pointeur:

Champ Signification

Nom Donner un nom, ayant jusqu’à 15 caractères, qui identifiera l’objetpour les rapports imprimés. Un nom augmente la taille del’application de 1 octet par caractère.

Nombre d’états Spécifier le nombre total d’états ou de rubriques dans l’objet Listedéfilante. La gamme valide va de 2 à 999. Cette valeur ne peut pasêtre inférieure au Nombre d’états visibles défini pour l’objet.

On peut accepter les valeurs d’états implicites ou attribuer d’autresvaleurs à chaque état, comme cela est expliqué plus loins dans lechapitre

Liste à pointeur

Page 115: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

109Listes défilantes

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Champ Signification

Nombre d’étatsvisibles

Définir la hauteur de la liste défilante qui est visible par l’opérateur.La gamme valide va de 1 à 24. La valeur que l’on entre ne peut pasêtre supérieure au nombre des états défini pour l’objet et doit êtresupérieure au Nombre d’états prévisualisés.

On peut aussi configurer le nombre des états visibles endimensionnant graphiquement la liste à pointeur. Voir l’Aide en lignepour les détails.

Remarque : Il n’est pas possible de dimensionner la liste à pointeuravec moins d’états que le numéro le plus haut de contrôle d’étatvisible attribué. Par exemple, si l’on attribue un point à l’Etat visible5, on ne peut pas dimensionner graphiquement la liste à pointeuravec moins de 5 états. Si, en entrant une valeur inférieure dans lechamp Nombre d’états visibles, on spécifiait une liste plus petite, onrecevrait une mise en garde, et si l’on choisissait de poursuivre, lescontrôles d’états visibles ayant un numéro plus haut seraientsupprimés.

Chaque état visible peut être affecté d’un contrôle d’état visible.

Nombre d’étatsprévisualisés

Définir le nombre minimal d’états visibles au-dessus ou au-dessousdu pointeur avant que la liste ne commence à défiler.

Le nombre minimal que l’on peut entrer est 0. Pour plusd’informations sur la valeur maximale du Nombre d’étatsprévisualisés, voir Configuration des états prévisualisés plus loindans ce chapitre.

NombreRépétitions auto(par seconde)

Configurer le nombre de répétitions par seconde des pressions desboutons Curseur vers le haut, Curseur vers le bas, Page suivante,Page précédente quand le bouton est maintenu appuyé parl’opérateur. Les valeurs acceptables vont de 0 à 20. Une valeur de 0désactive la répétition automatique.

Délai avantrépétitions auto

Configurer le temps qui devrait s’écouler avant que les boutonsCurseur vers le haut, Curseur vers le bas, Page suivante, Pageprécédente entrent en mode de Répétition Automatique quand ilssont pressés et maintenus appuyés par l’opérateur. Les valeursacceptables vont de 200 ms à 2,5 s.

Retenir Dernierétat de la liste

Sélectionner Oui ou Non. Si l’on sélectionne Oui, le PanelViewmémorise le dernier état (c’est-à-dire le plus actuel) pour la Liste àpointeur et les Listes d’objets associées, même après unchangement de vue ou de mode ou après que le terminal ait étééteint.

Pour plus d’informations, voir Configuration de la mémorisation desderniers états de la liste plus loin dans ce chapitre.

Remarque : Si l’on sélectionne Oui, l’application sera compatibleavec les PanelView Version 2 ou ultérieure, mais pas avec ceuxd’une version antérieure.

Page 116: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

110 Listes défilantes

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Configuration des états prévisualisés

Le Nombre d’états prévisualisés définis pour une liste à pointeurdétermine le nombre minimal d’états visibles qui apparaîtrontau-dessus ou au-dessous du pointeur avant que la liste ne commenceà défiler.

Dans PanelBuilder, Version 2, le calcul de la valeur maximale duNombre d’états prévisualisés est différent de celui des versionsantérieures. Le tableau suivant illustre les différentes méthodes decalcul:

Formule pour la valeur maximale duNombre d’états prévisualisés, version antérieure à 2

Formule pour la valeur maximale duNombre d’états prévisualisés, version 2

Nombre d’états visibles/2 – 1 (Nombre d’états visibles + 1)/2 – 1

Remarque: Si on utilise une valeur maximale supérieure à celleobtenue antérieurement à la version 2.0, l’application seracompatible avec les PanelView Version 2 ou ultérieure, mais pasavec ceux d’une version antérieure.

Le tableau suivant illustre les résultats obtenus avec les deuxméthodes:

Nombred’étatsvisibles

Nombre d’états prévisualisésmaximum, version antérieure à 2.0

Nombre d’états prévisualisésmaximum, version a2.0

5 5/2 – 1 = 1.5 = 1 (arrondi) (5 + 1)/2 – 1 = 2

6 6/2 – 1 = 2 (6 + 1)/2 – 1 = 2.5 = 2 (arrondi)

L’illustration suivante est un exemple du fonctionnement de l’optionNombre d’états prévisualisés quand le Nombre d’états est 7, leNombre d’états visibles est 5 et le Nombre d’états prévisualisés est 1.

Page 117: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

111Listes défilantes

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

23664

12345

Position Origine1.

12345

Vers le Bas2.

12345

Vers le Bas3.

12345

Vers le Bas4.

23456

Vers le Bas5.

34567

Vers le Bas6.

34567�

Vers le Bas7.

34567

Vers le Haut8.

34567

Vers le Haut9.

34567

Vers le Haut10.

23456

11.

12345

12.

12345

Vers le Haut13.

Vers le Haut Vers le Haut

Configuration de la mémorisation des derniers états de la liste

PanelBuilder, Version 2, permet de configurer les applications pourmémoriser le dernier état (c’est-à-dire le plus récent) de la liste àpointeur et des listes d’objets, même après un changement de vue oude mode, ou après que le terminal ait été éteint. Si l’on choisit de nepas Retenir le dernier état de la liste, il n’est pas mémorisé lors d’unchangement de vue ou de mode, ni quand le terminal est éteint.Spécifier si l’on veut Retenir le dernier état de la liste dans la boîtede dialogue de Configuration de liste à pointeur.

A l’affichage sur le PanelView d’une vue qui contient une liste àpointeur ayant une valeur de dernier état mémorisée, le pointeur estplacé sur l’état de cette valeur et celle-ci est envoyée au contrôleIndicateur pointeur vers PLC. Le PanelView actualise alors lescontrôles Position du haut et Etats visibles.

Page 118: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

112 Listes défilantes

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Remarque: Une liste à pointeur n’a pas de valeur de dernier étatretenu tant que la vue la contenant n’a pas été affichée oul’application sélectionnée comme nouvelle application courante. Sielle n’a pas de valeur de dernier état retenue, et si la liste est sous lecontrôle de l’opérateur, PanelView place le pointeur sur l’état ayantla valeur de l’Indicateur pointeur, s’il n’est pas sauté. Autrement,PanelView place le pointeur sur le premier état non sauté. Pour plusd’informations, voir Configuration des états sautés, plus loin dans cechapitre.

Remarque: Si le PLC contrôle la liste, le terminal PanelViewignore toute valeur de dernier état retenue. La position dans la listeest alors déterminée par la valeur Contrôle pointeur depuis PLC.PanelView actualise alors les contrôles Indicateur pointeur, Positiondu haut et Etats visibles.

Important: Quand l’opérateur passe à une autre vue, il peut y avoirun léger délai avant que les valeurs de la liste à pointeurne soient mises à jour par le PLC.

Si l’on charge les Valeurs initiales de l’application en mode deConfiguration, les valeurs de derniers états retenues sont effacées.Mais la configuration au démarrage de l’application n’a aucun effetsur les valeurs de derniers états retenues.

Remarque: Si l’on choisit Oui pour Retenir Dernier état de la liste,l’application est compatible avec les PanelView Version 2.0 ouultérieure, mais pas avec ceux d’une version antérieure.

Contrôles d’une liste à pointeur

Une liste à pointeur utilise les contrôles suivants:

Contrôle Signification

Contrôle pointeurdepuis PLC

Il laisse l’automate PLC donner au terminal la position du pointeurdans la liste défilante. Il contient la valeur de l’état où placer lepointeur. On peut lui attribuer un point ou une expression. La valeurd’Activation de liste par PLC doit être non nulle pour que ce contrôlefonctionne.Remarque : Pour que le PLC contrôle le pointeur, il faut que lavaleur du contrôle Activation de liste par PLC soit non nulle. Presserles boutons curseurs du terminal amènerait un message d’erreur.Remarque : Si aucun état ne correspond à la valeur du Contrôlepointeur depuis PLC, ou si la valeur pointe sur un état sauté, onobtient un état d’erreur et le pointeur et la barre de marquagedisparaissent.

Page 119: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

113Listes défilantes

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Contrôle Signification

Indicateur pointeurvers PLC

Il informe l’automate PLC de l’emplacement du pointeur dans laListe défilante. On ne peut lui attribuer qu’un point. Le contrôlecontient la valeur de l’état où est le pointeur. Le terminal met à jourcette valeur quand la position du pointeur change.Si la valeur d’Activation de liste par PLC est 0 (sous contrôle del’opérateur), les boutons de la Liste à pointeur contrôlent la valeurde l’Indicateur pointeur. Si elle est différente de 0 (sous contrôle duPLC), la valeur de l’Indicateur pointeur reflète celle de Contrôlepointeur. Remarque : Pour que le PLC contrôle le pointeur, il faut que lavaleur du contrôle Activation de liste par PLC soit non nulle. Presserles boutons curseurs du terminal amènerait un message d’erreurImportant : Le point Indicateur pointeur ne devrait pas être utilisépar d’autres objets. Les points partagés peuvent causer desrésultats imprévisibles.

Position du hautvers PLC

Il informe le PLC de la valeur de l’état affiché en haut de la liste àpointeur. On ne peut lui attribuer qu’un point. Cette valeur indiqueau PLC la valeur à placer dans le premier contrôle d’état visible,celui du “haut”, des listes d’objets.Important : Le point Position du haut ne devrait pas être utilisé pard’autres objets. Les points partagés peuvent amener le PLC àafficher une mauvaise gamme de valeurs.

Contrôle del’Entrée etEchange del’Entrée

Ils sont utilisés ensemble pour l’échange entre le PLC et le terminal.On ne peut attribuer qu’un point au Contrôle de l’Entrée. On peutattribuer un point ou une expression à l’Echange de l’Entrée.Quand l’opérateur presse la touche ENT, le terminal met le Contrôlede l’Entrée à 1 (après le délai spécifié dans le champ RetardContrôle de Touche Entrée dans la section Paramètres detemporisation de la boîte de dialogue Configuration du terminal).Placer dans le programme PLC une ligne pour mettre à une valeurnon nulle l’Echange de l’Entrée pour informer le terminal de laréception de l’acquittement. Quand le terminal voit cette valeur, ilmet à 0 la valeur du Contrôle de l’Entrée.Si le terminal ne reçoit pas l’acquittement (transition de 0 à unevaleur non nulle) pendant la durée indiquée, il affiche un messaged’erreur et remet à 0 le Contrôle de l’Entrée. Si le point d’Echangede l’Entrée n’est pas attribué, le Contrôle de l’Entrée reste à 1pendant le temps de maintien de bouton ou tant que la touche estpressée.

Activation de listepar PLC

Il informe le terminal si c’est le PLC ou l’opérateur (en utilisant lesboutons de la Liste défilante) qui contrôle la liste à pointeur. On peutlui attribuer un point ou une expression. Si la valeur du contrôle est0, l’opérateur contrôle le pointeur en utilisant les boutons. Si lavaleur est différente de 0, le PLC contrôle le pointeur, en utilisant lavaleur de Contrôle pointeur.Remarque : Pour que le PLC contrôle le pointeur, il faut que lavaleur du contrôle Activation de liste par PLC soit non nulle. Presserles boutons curseurs du terminal amènerait un message d’erreur.Remarque : Si on n’attribue pas le contrôle Activation de liste parPLC, vérifier que l’on a au moins un des boutons de la Liste àpointeur activé, puisque l’opérateur devra pouvoir commander lepointeur.

Etat visible Il est attribué pour chaque état visible configuré. On ne peut luiattribuer qu’un point. La valeur d’état pour chaque état visible estenvoyée au PLC via son contrôle.

Page 120: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

114 Listes défilantes

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Configurer les valeurs d’états de la liste à pointeur

Pour configurer les valeurs d’états de la liste à pointeur, choisirEdition Etats dans la boîte de dialogue Configuration de liste àpointeur. Configurer alors les valeurs d’états.

Colonne Signification

Valeur état Attibuer une valeur à chacun des états qui seront utilisés par la listeà pointeur. Attribuer aussi des valeurs aux états qui seront sautés.On peut attribuer toute valeur non déjà utilisée de la gamme–2 147 483 648 à 2147 483 647.

Pour plus d’informations, voir “Configuration des valeurs d’étatsd’une liste à pointeur” dans l’Aide en ligne.

Sauter l’état Spécifier si l’état doit être sauté. Si l’on choisit Oui, ni l’opérateur nile PLC ne peuvent le sélectionner. Quand l’opérateur fait défiler laliste à pointeur, le pointeur saute cet état.

Si la Liste à pointeur est sous le contrôle du PLC et que celui-cienvoie une valeur correspondant à un état sauté, le terminal traitecette valeur comme incorrecte et retire le pointeur et la barre demarquage. Il n’envoie pas de valeur au contrôle Indicateur pointeur.Toutefois, si l’état est un état visible, sa valeur est écrite dans lecontrôle d’Etat visible. Pour plus d’informations, voir “Configurationdes états sautés” plus loin dans ce chapitre.

Remarque : Si Oui a été sélectionné pour “sauter” des états,l’application sera compatible avec les PanelView Version 2 ouultérieure, mais pas avec ceux d’une version antérieure.

Les valeurs d’états attribuées déterminent le fonctionnement enexécution de l’objet Liste à pointeur, c.-à-d. si c’est le PLC ou laListe à pointeur qui contrôle les valeurs des listes d’objets.

• Si c’est le PLC qui contrôle les valeurs des listes d’objets, la Listeà pointeur permet à l’opérateur d’utiliser un ensemble de valeursde contrôle stockées dans le PLC via le programme à relais.

Pour que la Liste à pointeur fonctionne de cette façon, attribuerdes valeurs d’états consécutives dans l’ordre croissant, encommençant par 1 pour l’Etat 0. Attribuer aussi les contrôles dePosition du haut et d’Indicateur pointeur. Ceux-ci informeront lePLC de l’état visible affiché le plus haut et de l’état marqué par lepointeur. Le PLC peut alors déterminer les valeurs à envoyer auxlistes d’objets.

Attribuer les contrôles d’Activation de liste par PLC, de Contrôlepointeur, de Contrôle et Echange de l’Entrée comme il convient.Avec cette configuration, les contrôles d’états visibles de la Listeà pointeur ne sont pas nécessaires et peuvent ne pas être attribués.

On trouvera dans le fichier démo d’application pour terminal àtouches fourni avec PanelBuilder 1400e un exemple de Liste àpointeur configurée de cette façon. Si l’on a suivi l’installationimplicite, ce fichier se trouve dans le répertoire\AB\PB1400E\DEMO. La vue de Liste défilante contient uneliste à pointeur groupée avec d’autres listes d’objets.

Page 121: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

115Listes défilantes

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Remarque: Si la Liste à pointeur est contrôlée par le PLC et quecelui-ci envoie une valeur ne correspondant à aucune de cellesdéfinies pour les états, on obtient un état d’erreur et le pointeur etla barre de marquage sont supprimés. Un message d’erreurapparaît.

Si les valeurs de contrôle sont stockées dans la Liste à pointeur,elle les transmet au PLC. Celui-ci peut alors les envoyer auxlistes d’objets.

Pour que la Liste à pointeur fonctionne de cette façon, attribuerdes valeurs aux états de la Liste à pointeur, dans l’ordre quiconvient le mieux à l’application. Attribuer les contrôles d’étatsvisibles. Ils seront mis à jour avec les valeurs des états visiblesactuellement affichés. Le PLC peut les transmettre directementaux contrôles d’états visibles des listes d’objets.

Attribuer le contrôle Indicateur pointeur pour informer le PLC dela position courante du pointeur. Attribuer les contrôlesd’Activation de liste par PLC, de Contrôle pointeur, de Contrôleet Echange de l’Entrée comme il convient. Puisque le contrôle dePosition du haut n’est pas nécessaire, le laisser inattribué.

Remarque: Quand cette configuration est utilisée dans uneapplication DH+ ou ControlNet, les performances de la Listedéfilante peuvent être ralenties si le nombre des états visibles estgrand.

Configuration des états “sautés”

PanelBuilder, Version 2, permet de configurer des états de façon à cequ’ils soient “sautés”. Ceux-ci apparaissent dans la liste défilantemais ni l’opérateur, ni le PLC, ne peuvent les sélectionner. Quandl’opérateur fait défiler la liste, le pointeur saute ces états.

Par exemple, on peut configurer le premier et le dernier état de laliste pour qu’ils soient sautés; ils servent de “tampons” pour que lepointeur ne puisse pas aller tout en haut ou tout en bas de la liste.

Remarque: Il n’est pas possible de configurer tous les états comme“sautés”. L’un au moins ne doit pas être sauté.

Les états sautés ne peuvent pas avoir la même valeur qu’un état nonsauté. PanelBuilder indiquerait une erreur de validation si un étatsauté a la même valeur qu’un état non sauté. Par contre, des étatssautés peuvent avoir la même valeur que d’autres états sautés. Parexemple, tous les états sautés peuvent être affectés de la valeur 0.

Page 122: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

116 Listes défilantes

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Si la Liste à pointeur est sous le contrôle du PLC et que celui-cienvoie une valeur correspondant à un état sauté, le terminal traitecette valeur comme incorrecte et retire le pointeur et la barre demarquage. Un message d’erreur s’affiche. Le terminal n’envoie pasde valeur au contrôle Indicateur pointeur. Rien n’est marqué sur laliste à pointeur tant que le PLC n’envoie pas une valeur pour un étatnon sauté.

Remarque: Si on utilise des états “sautés”, l’application seracompatible avec les PanelView Version 2 ou ultérieure, mais pasavec ceux d’une version antérieure.

Configurer les boutons de la liste à pointeur

L’objet Liste défilante accepte un certain nombre de boutonscontrôlant la position du curseur de la liste à pointeur et de toutes leslistes d’objets. Spécifier les boutons pour la Liste défilante dans laListe à pointeur.

On peut activer ou désactiver certains des boutons ou tous, les placerà des emplacements différents de la vue, modifier leurs couleurs etleur ajouter une étiquette (texte ou bitmap).

Pour configurer les boutons de la liste à pointeur, choisir EditionBoutons dans la boîte de dialogue Configuration de liste à pointeur.Les configurer comme indiqué ci-dessous.

Champ Signification

Curseur vers leHaut

Spécifier si le bouton Curseur vers le haut est activé et, dans uneapplication pour terminal à touches, sélectionner une touchefonction.Il fait passer le curseur à l’état non sauté précédent de la Listedéfilante. Si le curseur est tout en haut, à la première position de laliste ou si tous les états précédents sont sautés, presser ce boutonn’a aucun effet.

Curseur vers leBas

Spécifier si le bouton Curseur vers le bas est activé et, dans uneapplication pour terminal à touches, sélectionner une touchefonction.Il fait passer le curseur à l’état non sauté suivant de la Listedéfilante. Si le curseur est tout en bas, à la dernière position de laliste ou si tous les états suivants sont sautés, presser ce bouton n’aaucun effet.

Page 123: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

117Listes défilantes

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Champ Signification

Page précédente Spécifier si le bouton Page précédente est activé et, dans uneapplication pour terminal à touches, sélectionner une touchefonction.Page précédente fait monter la liste du nombre d’états visiblesdéfinis. Le pointeur est à la même position sur la nouvelle page,sauf si c’est celle d’un état sauté. Dans ce cas, le pointeur est sur lepremier état non sauté de la nouvelle page. S’il n’y a pas d’état nonsauté sur la page, PanelView passe à nouveau à la pageprécédente jusqu’à ce qu’il trouve un état non sauté Si le pointeurest tout en haut ou à la première position non sautée de la liste,presser ce bouton n’a aucun effet.

Page suivante Spécifier si le bouton Page suivante est activé et, dans uneapplication pour terminal à touches, sélectionner une touchefonction.Page suivante fait descendre la liste du nombre d’états visiblesdéfinis. Le pointeur sera à la même position sur la nouvelle page,sauf si c’est celle d’un état sauté. Dans ce cas, le pointeur sera surle premier état non sauté de la nouvelle page. S’il n’y a pas d’étatnon sauté sur la page, PanelView passera à nouveau à la pagesuivante jusqu’à ce qu’il trouve un état non sauté Si le pointeur esttout en bas ou à la dernière position non sautée de la liste, presserce bouton n’a aucun effet.

Origine Spécifier si le bouton Origine est activé et, dans une applicationpour terminal à touches, sélectionner une touche fonction.Origine place le curseur tout en haut ou à la première position nonsautée de la liste. Le nombre d’états, sélectionné dans Nombred’états prévisualisés, apparaissent au-dessus du pointeur s’il y aassez d’états sautés définis pour apparaître au-dessus du premierétat non sauté.

Fin Spécifier si le bouton Fin est activé et, dans une application pourterminal à touches, sélectionner une touche fonction.Fin place le curseur tout en bas ou à la dernière position non sautéede la liste. Le nombre d’états, sélectionné dans Nombre d’étatsprévisualisés, apparaissent au-dessous du pointeur s’il y a assezd’états sautés définis pour apparaître au-dessous du dernier étatnon sauté.

Entrée Quand il est activé, le bouton Entrée est visible, mais il n’estréellement actif que lorsque le Contrôle de l’Entrée est à une valeurnon nulle. Dans une application pour terminal à touches,sélectionner une touche fonction.Si le Contrôle de l’Entrée est défini (dans la boîte de dialogueConfiguration de liste à pointeur), le terminal met ce contrôle à unevaleur non nulle après que la touche Entrée ait été pressée (aprèsle délai spécifié dans le champ Retard Contrôle de Touche Entréedans la section Paramètres de temporisation de la boîte dedialogue Configuration du terminal). Si le contrôle Echange del’Entrée est défini, le terminal remet à 0 le Contrôle de l’Entréequand l’Echange de l’Entrée fait une transition de 0 à une valeurnon nulle alors que le Contrôle de l’Entrée est à 1. Si l’Echange del’Entrée ne fait pas cette transition dans le temps spécifié, leterminal en informe l’utilisateur et remet automatiquement à 0 leContrôle de l’Entrée. Si l’Echange de l’Entrée n’est pas défini pourcet objet, le Contrôle de l’Entrée est remis à 0 quand le temps demaintien du bouton est écoulé.

Page 124: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

118 Listes défilantes

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Remarque: A part le bouton Entrée, les boutons curseurs ne sontactifs que quand la valeur du contrôle Activation de liste par PLCpour la Liste à pointeur est à 0. Si cette valeur est différente de 0, lePLC contrôle le curseur. La touche Entrée est toujours active, quelque soit l’état de l’Activation de liste par PLC. Presser un boutoncurseur du terminal quand le PLC contrôle la liste à pointeur génèreun message d’erreur au terminal.

Configurer les caractères d’une liste à pointeur

Pour la Liste à pointeur on peut sélectionner la plupart des tailles decaractères dans le menu Format; seuls les Très gros caractères nepeuvent pas être utilisés. La hauteur choisie détermine la taille de laliste. Si les caractères sont Gros ou Double hauteur, le nombremaximal des états visibles est de 12. Sinon, il est de 24.

Remarque: Toutes les listes d’objets doivent avoir la même hauteurde caractères que la Liste à pointeur. Si l’espace de la vue est limité,opter pour de plus petits caractères.

Optimiser les performances d’une liste défilante

L’objet Liste défilante fonctionne plus rapidement dans desapplications RIO que dans des applications DH+ ou ControlNet. Sil’application est configurée pour DH+ ou ControlNet, les conseilssuivants aideront à optimiser les performances:

• La Liste défilante fonctionne plus rapidement si on n’utilise pasde points écriture pour les Etats visibles. Si des points d’étatsvisibles sont utilisés, attribuer aussi peu d’états visibles quepossible.

• S’il y a beaucoup d’états visibles, utiliser les contrôles Positiondu haut vers PLC et Indicateur pointeur vers PLC et garder lesvaleurs de contrôles de la liste au PLC plutôt qu’avec l’objet Listeà pointeur.

• Utiliser une vitesse de répétition automatique basse, puisque laListe défilante effectue une répétition à la fois. La rapidité de larépétition dépend du trafic sur le réseau DH+ ou ControlNet.

On peut aussi modifier la taille de chaque composant de la liste àpointeur et formater ses couleurs de premier et d’arrière-plan, le typede ses caractères, ses marges de boutons (application pour écrantactile seulement), son type de bordure, son type de fond et sesattributs de clignotement. On ne peut utiliser les Très gros caractèrespour la liste à pointeur et ses listes d’objets. Pour plus de détails surle formatage des objets, voir “Formatage de l’aspect des objets” dansl’Aide en ligne.

Page 125: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

119Listes défilantes

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Une Liste d’objets est composée d’objets du même type. Les Listesd’objets et la Liste à pointeur sont les éléments d’une même Listedéfilante. On peut créer un nombre quelconque de listes d’objetspour chaque vue, tant qu’il y a assez d’espace sur la vue.

Bien que l’on définisse les éléments Liste à pointeur et Liste d’objetsséparément, ils sont en fait les éléments d’un même objet Listedéfilante.

Une liste d’objets peut avoir jusqu’à 24 états visibles, constituantchacun un objet. On ne peut pas configurer individuellement les étatsvisibles; la configuration s’applique à tous les objets de la liste.

Le nombre des rubriques de chacune des listes d’objets est déterminépar le nombre d’états visibles spécifié pour la liste à pointeur. Onpeut choisir l’un des trois types de listes d’objets suivants:

• Liste d’objets Indicateurs multi-états—Cette liste se composed’indicateurs multi-états.

Les indicateurs multi-états peuvent avoir jusqu’à 255 étatsdifférents. On ne peut définir qu’un ensemble d’étiquettes d’étatspar liste d’indicateurs multi-états.

• Liste d’objets Messages locaux—Cette liste se composed’affichages de messages locaux.

• Liste d’objets Affichages numériques—Cette liste se composed’affichages numériques.

On ne peut définir qu’un type d’affichage numérique pourchacune de ces listes.

L’illustration suivante est un exemple de liste défilante, composéed’une liste à pointeur et deux listes d’objets. Le nombre d’étatsvisibles est le même pour les trois listes.

Liste d’objets

Page 126: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

120 Listes défilantes

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Liste à pointeur avecsix états visibles

Boutons de la listeà pointeur

Liste d’objetsMessages locaux

Liste d’objetsAffichages numériques

Remarque: Pour la liste à pointeur et les listes d’objets associées,utiliser des caractères ayant la même hauteur (les Gros caractères etles Caractères double hauteur ont la même hauteur; les Petitscaractères et les Caractères double largeur aussi). Sinon, lePanelBuilder affiche une erreur de validation. Il faut aussi grouper laliste à pointeur et les listes d’objets associées avant de charger lefichier pour éviter des erreurs de validation.

La largeur de la liste détermine la taille des objets qui y sontaffichés:

• Pour les listes de indicateurs multi-états, la taille de l’étiquetted’état détermine la largeur qui convient pour la liste.

• Pour les listes de messages locaux, la largeur minimale doitcorrespondre au message le plus long défini pour les affichages.

• Pour les listes d’affichages numériques, la largeur minimaledépend de la gamme des valeurs que l’on prévoit d’afficher.

Remarque: On peut changer la hauteur de la liste d’objets pouraugmenter ou diminuer le nombre d’états visibles. On ne peuttoutefois pas réduire la liste à moins d’états que le numéro duplus haut contrôle d’état visible attribué. Par exemple, si un pointa été attribué à l’Etat visible 5, on ne peut pas réduire la liste àmoins de 5 états. Si on la configure plus petite en entrant unevaleur inférieure à 5 comme Nombre d’états visibles, on obtientun message de mise en garde, et, si l’on choisit de poursuivre, lescontrôles des états visibles ayant un numéro plus haut sontsupprimés.

Page 127: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

121Listes défilantes

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Chaque objet Indicateur multi-états de la liste permet à l’opérateur devisualiser l’état d’une opération PLC sur la vue. Le nombre d’étatsvisibles défini pour la Liste d’objet indicateurs multi-états doit être lemême que pour la Liste à pointeur.

Parce que ces objets fonctionnent comme une liste, ils sontconfigurés comme un groupe. On peut définir de 2 à 255 états pourchaque objet. Pour chaque état, on peut définir une valeur d’état, uneétiquette, une couleur et des attributs uniques à l’aide de textes etd’images bitmaps. Le terminal PanelView surveille alors le contrôled’état visible et affiche les étiquettes et couleurs appropriées pourl’état.

Configuration des étiquettes pour les listes d’indicateursmulti-états

Pour la configuration de la Liste d’objets Indicateurs multi-états, onpeut souhaiter ajouter du texte ou des images graphiques auxdifférents états.

Remarque: Comme image graphique, on peut utiliser des imagesbitmaps monochromes ou couleurs, mais pas d’objets dessinés sousPanelBuilder.

Par défaut, le texte est configuré sur Petits caractères. On peutmodifier la taille des caractères. Les différents états peuvent avoirdes tailles de caractères différentes. Les Très gros caractères ne sonttoutefois pas utilisables pour les objets d’une liste défilante.

Le nombre de lignes de texte, la taille des caractères et la taillemaximale de l’image graphique dépendent de l’option Etats doublehauteur, sélectionnée ou non dans la boîte de dialogue Configurationde liste d’objets indicateurs multi-états.

• Si l’option Etats double hauteur n’est pas sélectionnée, on ne peutentrer qu’une ligne unique de texte Petit ou Double largeur. Onpeut ajouter des images graphiques qui n’ont pas plus de20 pixels de hauteur.

• Si l’option Etats double hauteur est sélectionnée, on peut entrerune ligne unique de texte Gros ou Double hauteur, ou deux lignesde texte Petit ou Double largeur. On peut ajouter des imagesgraphiques n’ayant pas plus de 40 pixels de hauteur.

Liste d’indicateursmulti-états

Page 128: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

122 Listes défilantes

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Pour changer la taille des caractères à Double hauteur ou Gros:

1. Positionner la Liste d’objets Indicateurs multi-états.

2. Sélectionner l’option Etats Double hauteur dans la boîte dedialogue Configuration de liste d’objets indicateurs multi-états.

3. Sélectionner Texte dans le menu Objets, ou dans la boîte à

outils.

4. Choisir la taille de texte désirée dans le menu Format.

5. Cliquer pour se positionner dans la Liste d’objets indicateursmulti-états. Le pointeur apparaît automatiquement en haut de laliste. Si l’option Etats Double hauteur est sélectionnée et que l’onutilise les Petits caractères ou les Caractères double largeur, lepointeur peut apparaître sur la première ou sur la deuxième lignede l’objet suivant l’endroit où l’on clique.

6. Taper le texte. Il est automatiquement formaté en étiquette et onne peut pas le déplacer en-dehors de l’objet.

7. L’objet Indicateur multi-états étant sélectionné, choisir leprochain état à formater. Faire cette sélection à partir de la barred’outils ou choisir Etat suivant dans le menu Affichage.

8. Répéter les étapes 1 à 6 pour ajouter un texte au nouvel état. Ousuivre les étapes de la section suivante pour ajouter un graphique.

Pour ajouter un graphique en étiquette:

1. Placer l’image graphique sur la vue et la transférer dans la Listed’objets indicateurs multi-états. Positionner le graphique en hautde l’objet. Pour les informations sur l’import, le positionnementet le déplacement d’images graphiques, voir Image graphiquedans l’Aide en ligne.

Selon la position du graphique par rapport au haut de l’objet, ilpeut être repositionné et converti en étiquette automatiquement.

Si l’image graphique sélectionnée est entourée de poignéespleines, c’est encore un graphique indépendant. Si les poignéessont pleines, passer à l’étape 2. Si elles sont creuses, il s’agitd’une étiquette.

Graphique indépendant Etiquette

Page 129: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

123Listes défilantes

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

2. Le graphique étant sélectionné, choisir Faire Etiquette dans lemenu Edition.

Un message préviendra si l’image est trop grande pour l’objet; sice message apparaît, l’image n’est pas convertie en étiquette.

Si l’image n’est pas convertie en étiquette, et que l’on sait quel’image n’est pas trop grande, rapprocher l’image du haut del’objet et resélectionner Faire Etiquette.

Remarque: Pour dé-sélectionner l’option Etats double hauteuraprès avoir entré un texte Double hauteur ou Gros, deux lignes detexte ou une image graphique ayant plus de 20 pixels de hauteur,modifier d’abord la taille du texte, supprimer la deuxième lignede texte ou retirer l’image graphique. Penser à le faire pourchaque état ayant un texte Gros ou Double hauteur, ou deuxlignes de texte.

Configurer la liste d’objets indicateurs multi-états

Configurer cette liste.

Champ Signification

Nom Donner un nom, ayant jusqu’à 15 caractères, qui identifieral’objet pour les rapports imprimés. Un nom augmente la taillede l’application de 1 octet par caractère.

Nombre d’états Spécifier le nombre des états que cet objet affichera, de 2 à255. On peut spécifier des valeurs différentes pour chaqueétat. Pour cela, choisir Edition Etats. On peut attribuer toutevaleur comprise entre –2147 483 648 et 2147 483 647. Pour lesinformations sur la configuration des états, voir “Configurationdes états des objets” dans l’Aide en ligne.Pour chaque état, il faut configurer les couleurs, les étiquettes,et les autres attributs.Remarque : Pour réduire la taille du fichier d’application,utiliser des valeurs d’états consécutives. Ne pas configurerplus d’états que nécessaire.

Nombre d’états visibles Définir le nombre d’objets de la liste que l’opérateur peut voir àun moment donné. Pour que la Liste défilante soit valide, lenombre des états visibles doit être le même que pour la Liste àpointeur.

Etats Double hauteur Cocher cette case si l’on veut que chaque état de la listeapparaisse deux fois plus grand que normal. Si l’on choisitcette option, chaque rubrique de liste doublera de taille.Remarquer que l’option Etats double hauteur réduit le nombremaximal d’états visibles à 12. La hauteur des états doit être lamême que pour la Liste à pointeur.

Contrôles Les Etats visibles permettent d’associer un contrôle particulierà chaque objet ou à chaque état visible de la liste. On peut leurattribuer un point ou une expression.

Page 130: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

124 Listes défilantes

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

On peut modifier la taille de la liste d’indicateurs multi-états etformater ses couleurs de premier et d’arrière-plan, son type debordure et ses attributs de clignotement. Pour plus de détails sur leformatage des objets, voir “Formatage de l’aspect des objets” dansl’Aide en ligne.

Une fois configurées la liste d’indicateurs multi-états et les autreslistes d’objets associées à la même liste défilante, grouper toutes ceslistes d’objets avec la liste à pointeur. Il faut grouper tous leséléments d’une liste défilante en même temps, sinon PanelBuilderindiquera une erreur de validation. Pour plus d’informations sur legroupement d’objets, voir Grouper des objets dans l’Aide en ligne.

On trouvera un exemple de listes d’indicateurs multi-états à afficheravec une liste à pointeur dans “Exemple de liste défilante” à la fin dece chapitre.

Le nombre des objets Messages locaux d’une liste est déterminé parle nombre d’états de la Liste à pointeur. La liste doit être assez largepour recevoir sur une seule ligne le plus long message local défini.

Configuration de la liste de messages locaux

Configurer cette liste.

Champ Signification

Nom Donner un nom, ayant jusqu’à 15 caractères, qui identifieral’objet pour les rapports imprimés. Un nom augmente la taillede l’application de 1 octet par caractère.

Nombre d’états visibles Définir le nombre d’objets que l’opérateur peut voir à unmoment donné. Pour que la Liste défilante soit valide, lenombre des états visibles doit être le même que celui de laListe à pointeur.

Barre de marquage Cocher cette case si l’on veut que l’état courant (contrôlé par leContrôle pointeur ou les boutons curseurs) apparaisse marquéen vidéo inverse.

Contrôles Les Etats visibles permettent d’associer un contrôle particulierà chaque objet ou à chaque état visible de la liste. On peut leurattribuer un point ou une expression.

Liste de messages locaux

Page 131: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

125Listes défilantes

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

On peut modifier la taille de la liste de messages locaux et formaterses couleurs de premier et d’arrière-plan, son type de caractères etses attributs de clignotement et de soulignement. Il n’est pas possibled’utiliser les Très gros caractères dans une liste de messages locaux.Pour plus de détails sur le formatage des objets, voir “Formatage del’aspect des objets” dans l’Aide en ligne.

Une fois configurées la liste de messages locaux et les autres listesd’objets associées à la même liste défilante, grouper toutes ces listesd’objets avec la liste à pointeur. Il faut grouper tous les élémentsd’une liste défilante en même temps, sinon PanelBuilder indiqueraune erreur de validation. Pour plus d’informations sur le groupementd’objets, voir Grouper des objets dans l’Aide en ligne.

On trouvera un exemple de messages locaux à afficher avec une listeà pointeur dans “Exemple de liste défilante” à la fin de ce chapitre.

Le nombre d’affichages numériques de la liste est déterminé par lenombre d’états défini pour la Liste à pointeur.

Configuration d’une liste d’affichages numériques

Configurer cette liste.

Champ Signification

Nom Donner un nom, ayant jusqu’à 15 caractères, qui identifieral’objet pour les rapports imprimés. Un nom augmente la taille del’application de 1 octet par caractère.

Complété à gauche par On peut choisir si la partie gauche de l’affichage est complétéepar des espaces ou des zéros, quand moins de chiffres que lenombre maximal s’affichent.

Nombre de chiffres Spécifier le nombre de chiffres à afficher, jusqu’à un maximumde 16. Ne pas oublier que le point décimal et le signe moinsoccupent chacun l’emplacement d’un chiffre. Si l’on choisitd’afficher plusieurs chiffres après le point décimal, il faut aussiles prendre en compte.

Nombre d’états visibles Définir le nombre d’objets que l’opérateur peut voir à unmoment donné. Pour que la Liste défilante soit valide, lenombre des états visibles doit être le même que celui de laListe à pointeur.

Barre de marquage Cocher cette case si l’on veut que l’état courant (contrôlé par leContrôle pointeur ou les boutons curseurs) apparaisse marqué.

Liste d’affichagesnumériques

Page 132: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

126 Listes défilantes

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Champ Signification

Affichage desdécimales

La façon dont on configure l’affichage des décimales et le signedétermine l’aspect et le comportement de la liste d’objetsAffichages numériques. Elle détermine aussi les contrôles qu’ilfaut attribuer. Chaque Affichage numérique ne peut avoirqu’une seule configuration.

Désactivé—Cocher cette case si on ne veut pas de pointdécimal affiché. Si la valeur d’Etat visible contient un pointdécimal, elle est arrondie.

Implicite —La valeur du contrôle Etat visible est affichée tellequelle, sans manipulation extérieure de la position du pointdécimal. Par exemple, une valeur de “1” est affichée comme “1”et une valeur de “1.3” est affichée comme “1.3”. Si le nombre dechiffres après le point décimal est trop grand pour tenir dansl’affichage, la valeur est arrondie pour correspondre au nombrede chiffres. Par exemple, si l’affichage a quatre chiffres, et si lavaleur est “1.237”, elle sera affichée comme “1.24”. Si unevaleur entière ou la partie entière d’un nombre ne peut pas êtrecomplètement affichée, des astérisques (***) s’afficheront.

Contrôlé par PLC—Cocher cette case si l’on veut que laposition du point décimal soit déterminée par le PLC. Celasignifie que le point décimal n’est pas à une position fixe et quesignifie que le oint décimal n est as à une osition fixe et quele PLC contrôle le nombre de chiffres après le point décimal.

On utilise généralement cette option avec des valeurs entièrespour que le point décimal ne soit que sous-entendu. Si la valeurest une valeur entière, le point décimal est affiché dans lachaîne de chiffres.

Si la valeur de l’Etat visible est un nombre décimal et a moinsde chiffres que le nombre spécifié, la valeur sera complétée pardes zéros. Si la valeur a plus de chiffres que le nombre spécifié,la valeur sera arrondie.

Si on coche cette case, définir le contrôle Position du pointdécimal.

Position fixe—Cocher cette case si l’on veut que le pointdécimal soit toujours affiché à la même position. Spécifier lenombre de chiffres à afficher après le point décimal. Entrer unevaleur comprise entre 0 et 15. Le plus grand nombre que l’onpuisse entrer est le Nombre de chiffres (ci-dessus) moins 1.

Conseil : Utiliser la Position fixe pour un point associé à desvaleurs d’échelle et de décalage avec la fonction d’Affichage dedonnées numériques mises à l’échelle de la version 5.10. Ouutiliser une expression qui aurait le même effet.

Page 133: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

127Listes défilantes

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Champ Signification

Chiffres après le pointdécimal

Si on spécifie pour le point décimal la Position fixe, entrer lenombre de chiffres qui suivront le point décimal, 15 maximum.Le maximum est le Nombre de chiffres (ci-dessus) moins 1.

Contrôles Une liste d’affichages numériques utilise les contrôles suivants.On peut leur attribuer un point ou une expression.

Position du point décimal – détermine la position du pointdécimal. Définir ce contrôle si l’on a spécifié le champ Affichagedes décimales comme Contrôlé par PLC.

Signe – détermine si le signe moins est affiché. Si la valeur ducontrôle Signe est différente de 0, le signe moins est toujoursaffiché; si c’est 0, le signe n’est jamais affiché. Si ce contrôle estattribué, il remplace le signe de la valeur du point de Valeuraffichée. Ne pas oublier de compter le signe moins dans lenombre de chiffres que l’on attribue.

Etat visible – permet d’associer un contrôle particulier àchaque état visible de la liste.

Important : Si on attribue le contrôle Signe, utiliser à lacréation des contrôles d’Etats visibles des points numériquesou analogiques avec l’un des types de données non signéessuivants : octet, binaire, position de bit ou DCB 1 à 8. Si l’onutilise un type de données signées, ne pas attribuer le contrôleSigne à moins que l’on ne veuille remplacer le signe propre desvaleurs.

On peut modifier la taille de la liste d’affichages numériques etformater ses couleurs de premier et d’arrière-plan, son type decaractères, son type de bordure et ses attributs de clignotement et desoulignement. Il n’est pas possible d’utiliser les Très gros caractèresdans une liste d’affichages numériques. Pour plus de détails sur leformatage des objets, voir “Formatage de l’aspect des objets” dansl’Aide en ligne.

Une fois configurées la liste d’affichages numériques et les autreslistes d’objets associées à la même liste défilante, grouper toutes ceslistes d’objets avec la liste à pointeur. Il faut grouper tous leséléments d’une liste défilante en même temps, sinon PanelBuilderindiquera une erreur de validation. Pour plus d’informations sur legroupement d’objets, voir Grouper des objets dans l’Aide en ligne.

On trouvera un exemple de listes d’affichages numériques à afficheravec une liste à pointeur dans “Exemple de liste défilante” à la fin dece chapitre.

Page 134: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

128 Listes défilantes

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Dans cet exemple, on crée dans un terminal à touches, une listedéfilante permettant de contrôler le fonctionnement de l’assemblagedes options de luxe d’une automobile. Cet exemple fait partie desfichiers de démonstration fournis avec le logiciel PanelBuilder 1200et 1400e.

L’objet Liste défilante permet de contrôler une opération séquentielled’assemblage comprenant jusqu’à 999 étapes individuelles. Cetexemple illustre une opération d’assemblage avec 57 stationsséquentielles.

L’objet Liste défilante permet de faire défiler les 57 stationsd’assemblage, cinq à la fois. Le tableau ci-dessous énumère les 57stations d’options de luxe.

1. Radio AM/FM 20. Tableau bord acajou 39. Languettes anti-boue

2. Lecteur cassettes 21. Volant orientable 40. Pare-chocs avant

3. Lecteur CD 22. Sièges cuir 41. Pare-chocs arrière

4. Ampli Equalizer 23. Sièges séparés 42. Régulateur de vitesse

5. Haut-parleurs 24. Sièges baquets 43. Suspension pneumatique

6. Antenne 25. Ordinateur de bord 44. Enjoliveurs

7. CB 26. Sièges velours 45. Surveillance portes

8. Téléphone 27. Indicateur de bord 46. Serrures à code

9. Télévision 28. Rappel d’indicateur de vitesse

47. Pneus à flancs blancs

10. Ouverture électrique fenêtres

29. Ordinateur vocal 48. Roues à rayons

11. Fermetures électriques 30. Boîte à gants 49. Alliage léger

12. Réglage électrique siège conducteur

31. Dégivrage vitre arrière 50. Prise d’air

13. Réglage électrique siège passager

32. Garde-boue 51. Turbo Plus

14. Glaces teintées 33. Isolation phonique 52. Sécurité Plus

15. Miroir 34. Phares rétractables 53. Toit ouvrant

16. Lumières 35. Essuie-phares 54. Coffre compartimenté

17. Porte tasse 36. Feux de brouillard 55. Galerie

18. Rangement cassette 37. Détecteur d’approche 56. Boule de remorque

19. Bar 38. Protection de pare-chocs

57. Feu de recherche

La création d’une liste défilante avec de nouveaux boutons permet desurveiller et de contrôler toute l’opération à l’aide du modeautomatique ou manuel. Pour la construire, créer d’abord une liste àpointeur, puis trois types différents de listes d’objets:

• Listes d’objets indicateurs multi-états

• Listes d’objets affichages numériques

• Liste d’objets message locaux

Exemple de liste défilante

Page 135: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

129Listes défilantes

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

L’illustration suivante présente la vue Liste défilante AssemblageOptions Luxes Automobile, telle qu’elle apparaît dans un terminal àtouches, une fois terminée.

Objet liste à pointeur

Liste d’objets affichagesnumériques

Liste d’objetsmessages locaux

Liste d’objetsindicateurs multi-états

Liste d’objetsindicateurs multi-états

Liste d’objets affichagesnumériques

Boutons de listes à pointeur standard

Boutons interverrouillés standard

Boutons-poussoirs momentanés

Boutons de validation de claviernumérique

Boutons-poussoirs momentanés

Etape 1: Créer la liste à pointeur

Comme indiqué sur la figure, la liste à pointeur comprend le pointeuret les boutons standard de liste à pointeur.

Quand on définit la liste à pointeur, il faut aussi définir lesprincipaux paramètres de la liste défilante. Ceux-ci déterminent sataille ainsi que la façon dont le pointeur et les boutons fonctionnentavec les listes d’objets.

Pour cet exemple, utiliser les paramètres et adresses présentés dansles deux tableaux suivants:

Paramètres d’objets de Liste défilante Quantité

Nombre d’états 57

Nombre d’états visibles 5

Nombre d’états prévisualisés 1

Page 136: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

130 Listes défilantes

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Adresse d’objet Liste àpointeur

Adresse debloc-transfert

Nombre de bits Adresse du PLC

Adresse de contrôle dupointeur

BO50 16 N30:10

Adresse d’indicateur dupointeur

BI50 16 N30:1

Adresse de position duhaut

BI51 16 N30:2

Adresse de contrôle dela touche Entrée

Inutilisé

Adresse de Handshakede la touche Entrée

Inutilisé

Après avoir défini les adresses des objets de la liste à pointeur, onpeut commencer à créer les listes d’objets.

Etape 2: Créer les listes d’objets

Pour surveiller et contrôler toutes les stations d’assemblage desoptions de luxe d’une automobile, créer ces cinq listes d’objets:

• deux listes d’objets affichages numériques

• deux listes d’objets indicateurs multi-états

• une liste d’objets messages locaux

Dans cette application, chaque liste d’objets a une fonctiondifférente. Elles sont présentées ci-dessous.

Stations d’assemblage

La liste affichages numériques affiche le numéro de station de laséquence d’assemblage. Les numéros de stations vont de 1 à 57.Etant donné que cinq états visibles ont été configurés, cinq stationssont toujours visibles. Les valeurs affichées dépendent de la positiondu curseur et du nombre d’états prévisualisés sélectionnés.

Option Luxe

La liste de messages locaux contient la description de l’option Luxepour chaque station de 1 à 57. Elle affiche la description de cetteoption pour chacune des cinq stations actuellement visibles, suivantla position du curseur.

Page 137: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

131Listes défilantes

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Etat Station

La liste des indicateurs multi-états affiche l’état de chacune des cinqstations visibles. Le tableau suivant présente les huit états différentspossibles pour chaque station ainsi que la valeur PLC.

Etat Message Valeur PLC

0 0

1 En attente 1

2 Actif 2

3 Terminé 3

4 Sauter 4

5 Manuel On 5

6 Manuel Off 6

7 Alarme 7

Commande Option

La liste d’objets indicateurs multi-états affiche le texte d’état de lacommande pour chacune des cinq stations visibles.

Etat Message Valeur PLC

0 0

1 Choisir 1

2 Sauter 2

3 Manuel On 3

4 Manuel Off 4

Dans cet exemple on peut utiliser un bouton momentané appeléCHOIX COMMAND pour basculer entre “Choisir” et “Sauter” pourla station actuellement sélectionnée par le pointeur. Un autre boutonmomentané, appelé VALID COMMAND, active la commandechoisie.

On peut aussi modifier la commande pour la station actuellementsélectionnée en pressant les boutons standard momentanés “ManuelOn” ou “Manuel Off”. Le PLC utilise l’adresse d’indicateur dupointeur pour modifier la commande de station sélectionnée.

Page 138: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

132 Listes défilantes

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Option Numéro de style

Une liste d’objets affichages numériques affiche le numéro du stylepour les stations actuellement visibles. Les valeurs affichées danscette liste dépendent aussi du mouvement du curseur.

Le bouton Validation de clavier numérique permet de modifier lenuméro de style de la station d’options de luxe sélectionnée en modemanuel.

Attribution d’adresses aux listes d’objets

Ces tableaux énumèrent les adresses et les fichiers utilisés dans leprogramme exemple du PLC pour chacune des listes d’objets.

Le tableau suivant indique les adresses des listes d’objets:

Liste d’objets Adresse de débutde bloc-transfertpour l’état visible

Nombred’adressescontiguës

Nombre debits paradresse

Adresse dedébut duPLC pourl’état visible

STATIOND’ASSEMBLAGEAffichage numérique

BO51 5 16 N30:11

OPTION LUXEMessage local

BO56 5 16 N30:16

ETAT STATIONIndicateur multi-états

BO511 5 16 N30:21

OPTIONCOMMANDEIndicateur multi-états

BO516 5 16 N30:26

OPTION NUMERODE STYLE.Affichage numérique

BO521 5 16 N30:31

Page 139: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

133Listes défilantes

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Le tableau suivant indique les adresses des autres boutons:

Bouton Adresse debloc-transfert pourla commande

Adresse debloc-transfert pourl’état d’indicateur

Adresse du PLC

MODEAUTOMATIQUE

BI52/1 (Valeur = 1) N30:3/1 (Valeur = 1)

MODE MANUEL BI52/1 (Valeur = 0) N30:3/1 (Valeur = 0)

CHOIXCOMMANDE

BI52/3 N30:3/3

BI52/1 N30:3/1

VALID COMMAND BI52/0 N30:3/0

BI52/1 N30:3/1

MANUEL ON BI52/4 N30:3/4

BI52/1 N30:3/1

MANUEL OFF BI52/5 N30:3/5

BI52/1 N30:3/1

TOUCHE ENTREEDE CLAVIERNUMERIQUEPOUR LE NUMERODE STYLE

BI52/6 N30:3/6

ADRESSE DECONTROLE DEMODIF STYLE.

BI53/0 — 3/15 N30:4

Le tableau suivant indique les adresses des fichiers PLC pour la listed’objets:

Fichier PLC pour Listed’objets

Adresse de fichier PLC Présélection des donnéesde fichier PLC

STATION D’ASSEMBLAGE de N31:1 à N31:57 de 1 à 57

OPTION LUXE de N32:1 à N32:57 de 1 à 57

ETAT STATION de N33:1 à N33:57 1

OPTION COMMANDE de N34:1 à N34:57 1

OPTION NUMERO DESTYLE.

de N35:1 à N35:57 100

Après avoir attribué toutes les adresses de fichiers PLC pour la listed’objets, on peut commencer la programmation du PLC.

Etape 3: Programmation du PLC

Pour programmer le PLC, suivre les diagrammes à relais présentésdans les pages suivantes.

Page 140: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

134 Listes défilantes

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Créer les lignes de bloc-transfert

L’illustration suivante présente les lignes 2:0, 2:1 et 2:2. Ces troislignes lisent et écrivent les données de la liste défilante dans leterminal PanelView. Il s’agit d’un bloc-transfert bi-directionnel. Pourles informations sur les blocs-transferts, voir le chapitre 2, “PlanningApplications”, dans le manuel d’utilisation du Logiciel deconfiguration PanelBuilder 1400e pour Windows, en anglais.

FALFILE ARITH/LOGICALControlLengthPositionModeDest

Expression#N37:1

(EN)

23669

BTRBLOCK TRNSFR READRackGroupModuleControl BlockData FileLengthContinuous

Ligne 2:0 ACTIVERLECTURE N36:0 ] / [

15

ACTIVERECRITURE N36:5 ] / [

15 0161

N36:0N37:1

4N

(DN)

(ER)

(EN)BTWBLOCK TRNSFR WRITERackGroupModuleControl BlockData FileLengthContinuous

Ligne 2:1 ACTIVERLECTURE N36:0 ] / [

15

ACTIVERECRITURE N36:5 ] / [

15 0161

N36:5N30:10

30N

(DN)

(ER)

(EN)

Ligne 2:2

LECTURE TERMINEE N36:0 ] [

13 R38:543

ALL#N30:1

1

(DN)

(ER)

DEPLACER FICHIERLECTURE AFICHIER LECTURE“VERIFIE”

Page 141: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

135Listes défilantes

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Créer la ligne Mode automatique

Quand la ligne 2:3 est activée, le bit de mode automatique passe à 1et le séquenceur se remet à zéro (état de sécurité). Lorsque laposition du séquenceur s’incrémente au dessus de 0, le pointeur de laliste défilante est contrôlé par le PLC via la commande “Move” quidéplace le mot de position du séquenceur à l’adresse de contrôle dupointeur et les boutons de la liste à pointeur sont automatiquementdésactivés.

MOVMOVESource

Dest

23700

Ligne 2:3 AUTO DU PLC B40 ] [

2 RAZPOSITION DUSEQUENCEUR

AUTOdu PV N30:3 ] [

1

MODE AUTOB40(L)

1FRONT SURLIGNE AUTO B40 [ONS] 3

MOVMOVESource

Dest

0

R38:0.POS5

N31:2021

N34[N31:200]3

MOVMOVESource

Dest

ADRESSE DE CONTROLEDU POINTEUR

MOVMOVESource

Dest

R38:0.POS5

N30:100

Page 142: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

136 Listes défilantes

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Créer la ligne Mode manuel

La ligne 2:4 place le procédé en mode manuel. Elle place un 0 àl’adresse de contrôle du pointeur et permet aux boutons de la liste àpointeur de reprendre le contrôle. Cette ligne fait aussi passer lastation active de “On” à “En attente”quand on passe de modeautomatique en mode manuel.

23701

Ligne 2:4

MANUEL DU PLC B40 ] [

0

ADRESSE DE CONTROLEDU POINTEUR

MANUELdu PV N30:3 ] / [

1MODE AUTO B40 ( U )

MOVMOVESource

Dest

0

N30:100

1 FRONT SURLIGNE MANUEL B40 [ ONS ]

7

MOVMOVESource

Dest

1

N33[N30:1]1

EQUEQUALSource A

Source B

N33[N30:1]12

Page 143: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

137Listes défilantes

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Créer les lignes de la commande Basculer

La ligne 2:5 contrôle les variables de la commande Basculerlorsqu’une modification de pointeur ou de mode se produit.

23719

Ligne 2:5 VERROUILLAGE B40 ] [

6

AUTOMODE B40 ] [

1

MOVMOVESource

Dest

N31:2021

N34[N31:200]3

MOVMOVESource

Dest

N30:11

N31:2003

MOVMOVESource

Dest

N34[N30:1]1

N31:2021

VERROUILLAGE B40 ( U )

6

NEQNOT EQUALSource A

Source B

N30:11

N31:2003

MODIFICATIONDU POINTEUR

Page 144: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

138 Listes défilantes

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

La ligne 2:6 bascule la commande de la station actuellementsélectionnée entre “Choisir” et “Sauter”

23702

Ligne 2:6

MODE MANUEL B40 ] / [

1

BOUTON DECOMMANDEBASCULE N30:3 ] [

3

ONSCOMMANDEBASCULE B40 [ONS]

4 2

1

EQUEQUALSource A

Source B

N34[N30:1]11

MOVMOVESource

Dest N34[N30:1]

1(JMP)

VERROUILLAGE

B40 ] [

6

1

1

GEQGRTR THAN OR EQUALSource A

Source B

MOVMOVESource

Dest N34[N30:1]

N34[N30:1]12

VERROUILLAGE B40 ] / [

6

MOVMOVESource

Dest

N34[N30:1]1

N31:2021

MOVMOVESource

Dest

2

N34[N30:1]1

EQUEQUALSource A

Source B

N31:20211

MOVMOVESource

Dest

N30:11

N31:2003

VERROUILLAGE

B40 ( L )

6

MOVMOVESource

Dest

1

N34[N30:1]1

GEQGRTR THAN OR EQUALSource A

Source B

N31:20212

Page 145: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

139Listes défilantes

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Créer la ligne d’entrée de la commande Valider

La ligne 2:7 active la fonction de la commande “Valid”. Quand cebouton est pressé, la valeur de commande actuellement affichée estplacée à l’adresse de variable de la commande. La nouvelle valeur decommande est retenue lorsque la position du pointeur ou le modesont modifiés. Cette ligne configure aussi le fichier Etat de stationqui permet de valider la commande.

Ligne 2:7

1 [LBL]

MODEMANUEL B40 ] / [

1

BOUTONVALID COMND N30:3 ] [

MOVMOVESource

Dest

MOVMOVESource

Dest

1

N33[N30:1]1

N34[N30:1]

11

EQUEQUALSource A

Source B

0

N34[N30:1]

1N31:202

1

MOVMOVESource

Dest

4

N33[N30:1]1

N34[N30:1]

12

EQUEQUALSource A

Source B

23703

VERROUIL- LAGE B40 ] [

6

Créer la ligne d’entrée Numéro de style de l’option

Lorsqu’on est en mode Manuel et que la touche d’entrée devalidation de clavier numérique est pressée, la ligne 2:8 transfère lanouvelle valeur de Numéro de style de l’option à l’adresse de stylede la station actuellement sélectionnée. La logique à relais du PLCutilise comme pointeur l’adresse d’indicateur du pointeur.

23722

Ligne 2:8

MODEMANUEL B40 ] / [

1

TOUCHE D’ENTREEMODIF. NO.DE STYLE N30:3 ] [

MOVMOVESource

Dest

6 N30:40

N35[N30:1]100

Page 146: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

140 Listes défilantes

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Créer la ligne d’entrée Manuel ON/Manuel OFF

Lorsqu’on est en mode manuel, la ligne 2:9 permet de modifier lavaleur de commande, de Manuel On à Manuel Off, pour la stationsélectionnée. Cette ligne utilise l’adresse d’indicateur du pointeurpour placer la valeur de commande dans le bon fichier de commande(N34, adresse de mot de 1 à 57). Elle met aussi à jour le Fichierd’état (N33).

3

N34[N30:1]1

23705

Ligne 2:9

MODE MANUEL B40 ] / [

1

BOUTONMANUEL ON

N30:3 ] [

MOVMOVESource

Dest

5

N33[N30:1]1

MOVMOVESource

Dest

4

N34[N30:1]1

MOVMOVESource

Dest

6

N33[N30:1]1

MOVMOVESource

Dest

4

VERROUILLAGE

B40( U )

6

BOUTONMANUEL OFF

N30:3 ] [

5

VERROUILLAGE B40

( U )6

Page 147: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

141Listes défilantes

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Créer la Ligne de copie Fichier d’état visible

La ligne 2:10 copie les données de fichier appropriées aux adressesd’états visibles pour chaque liste d’objet. Ces données dépendent dela valeur adresse de position du haut du terminal PanelView.

COPCOPY FILESourceDestLength

#N31[N30:2]#N30:11

5

23706

Ligne 2:10COPCOPY FILESourceDestLength

FICHIEROPTION

#N32[N30:2]#N30:16

5

COPCOPY FILESourceDestLength

FICHIERETAT

#N33[N30:2]#N30:21

5

COPCOPY FILESourceDestLength

FICHIERCOMMAND

#N34[N30:2]#N30:26

5

COPCOPY FILESourceDestLength

FICHIERSTYLE NO.

#N35[N30:2]#N30:31

5

FICHIERSTATION

Page 148: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

142 Listes défilantes

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

Créer les lignes de simulation Mode automatique

Les lignes 2:11 à 2:14 simulent un procédé séquentiel. Ceci n’estdonné qu’à titre d’exemple.

La ligne 2:11 met une variable N30:8 à 1 quand un redémarrage demode automatique se produit. Une réinitialisation d’état de stationest configuré à la ligne suivante.

23720

Ligne 2:11

R38:0 ] [

DN

MOVMOVESource

Dest

1

N30:857

EQUEQUALSource A

Source B

R38:0.POS50

La ligne 2:12 remet à “En attente” tous les indicateurs d’état deSTATION dont la commande est “Choisir”.

23721

Ligne 2:12

2 [ LBL ]

R38:0 ] [

MOVMOVESource

Dest

1

N33[N30:8]1

EQUEQUALSource A

Source B

R38:0.POS50

DN

EQUEQUALSource A

Source B

N34[N30:8]11

ADDADDSource ASource B

Dest

1N30:8

57N30:8

57

LESLESS THANSource A

Source B

N30:85757

2(JMP)

La ligne 2:13 contient le Séquenceur de simulation alimenté par latemporisation de la ligne 2:14. La ligne 2:13 met aussi l’état de lastation actuellement sélectionnée à “On”, et celui de la stationprécédente à “Terminé” à mesure que le séquenceur passe à traversles 57 étapes.

La ligne 2:14 contient la temporisation qui incrémente le séquenceurde simulation chaque seconde.

Page 149: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

143Listes défilantes

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998

2N33[N30:10]

3

(EN)

23707

SQOSEQUENCER OUTPUTFileMaskDestControlLengthPosition

Ligne 2:13

AUTOMODE B40 ] [

1

TEMPORISATEURSQOT39:0 ] [

DN #N41:0FFFF

N30:10R38:0

570

(DN)

Ligne 2:14

TEMPORISATEUR SQO T39:0 ] / [

DN

CONFIGURERETAT A “ON”

MOVMOVESourceDest

SUBSUBTRACTSource A

Source B

Dest

N30:1001

N30:94

CONFIGUREETAT A

“TERMINE”MOVMOVESource

Dest

3

N33[N30:9]1

TONTIMER ON DELAYTimerTime basePresetAccum

TEMPORISATEUR SQO

T39:01.0

10

] END OF FILE [

EQUEQUALSource A

Source B

ADRESSE DE CONTROLE DU

POINTEUR

N34[N30:10]01

GRTGREATER THANSource A

Source B

N30:1001

EQUEQUALSource A

Source B

N34[N30:9]11

(EN)

(DN)

Ligne 2:15

Page 150: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

�(������

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

'������

Ce chapitre explique:

• ce qu’est un symbole

• les images utilisables pour les symboles

• comment les configurer

La fonction des symboles est la même que celle des indicateursmulti-états, sauf que la même étiquette image graphique apparaîtpour chaque état. Les symboles utilisent moins de mémoire que lesindicateurs multi-états et le terminal PanelView traite l’informationplus rapidement pour les symboles. On peut inclure un nombrequelconque de Symboles dans la vue.

Un Symbole peut avoir jusqu’à 255 états différents. On peut affecterdes attributs particuliers (couleur, clignotement, etc...) à chaque état,mais l’image graphique monochrome attribuée est utilisée par tousles états. On attribue un contrôle Etat de symbole à l’objet Symbole.La valeur de ce contrôle détermine l’état qui est affiché en exécution.

Si une valeur qui n’a été attribuée à aucun des états est écrite dans cecontrôle ou si aucun contrôle n’est défini, on obtient un état d’erreuret l’état de numéro le plus haut est affiché sans l’image. Celaentraîne la disparition de l’objet Symbole.

Images graphiques disponibles

La version installée de PanelBuilder 1400e comprend un ensemblede 32 bitmaps de symboles industriels standards ISA en deux tailles.Ce sont des images bitmaps monochromes que l’on peut utilisercomme Symboles. Si on a suivi la procédure d’installation pardéfaut, on trouvera ces images bitmaps dans le répertoire\IMAGES\ISA de PanelBuilder 1400e. Se reporter à l’Annexe A,Symboles ISA, pour connaître les images disponibles.

Elle comprend aussi un ensemble de symboles DIN dans lerépertoire \IMAGES\DIN. L’Annexe B, Symboles DIN, montrent lessymboles disponibles. Les répertoires IMAGES\ARROWS etIMAGES\PARTS contiennent respectivement des ensembles deflèches et de pièces. Ils apparaissent dans l’Annexe C, Flèches etPièces. Certaines flèches sont monochromes et peuvent donc êtreutilisées comme Symboles. Aucune pièce ne peut être utiliséecomme Symbole puisqu’elles ne sont pas monochromes.

Remarque: On peut utiliser n’importe quelle image bitmapmonochrome comme Symbole, y compris des bitmaps importéesd’une autre application. On ne peut pas utiliser les images .DXFcomme symboles.

A propos des symboles

Page 151: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

146 Symboles

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Conseil: Pour utiliser des images .DXF comme symboles, lesexporter. Elles sont en effet exporter comme images bitmaps, et onpeut ensuite les réimporter et les utiliser comme symboles. Vérifierque la taille de l’image .DXF est correcte avant de l’exporter commebitmap car les images bitmaps sont difficiles à redimensionner.

Redimensionner des symboles

On peut augmenter ou réduire la taille des symboles une fois qu’ilssont placés sur des vues de PanelBuilder. On peut utiliser plusieurscopies du même symbole et changer la taille de certains d’entre eux,ou de tous. La taille de l’image graphique source reste inchangée;PanelBuilder enregistre chacun des symboles ayant une tailledifférente comme un graphique séparé à la création du fichier .pvdde l’application.

Remarque: La taille de l’application augmente à chaquemodification de la taille d’un symbole. Limiter leur nombre afin quel’application tienne dans la mémoire du terminal.

Configurer les symboles

Pour les informations sur le placement de symboles sur les vues, voirCréation de symboles et d’images graphiques sous Création d’objetsdans l’Aide en ligne. Configurer chaque symbole:

Champ Signification

Nom Donner un nom, ayant jusqu’à 15 caractères, qui identifieral’objet pour les rapports imprimés. Un nom augmente la taillede l’application de 1 octet par caractère.

Nombre d’états Attribuer le nombre des états que l’on veut donner au Symbole.Le nombre maximum que l’on puisse attribuer est 255.

Edition Etats... On peut modifier la valeur de chaque état. Pour cela, choisirEdition Etats. On peut attribuer toute valeur comprise entre–2 147 483 648 et 2147 483 647. Pour les informations sur laconfiguration des états, voir “Configuration des états desobjets” dans l’Aide en ligne.Remarque : Pour réduire la taille du fichier d’application,utiliser des valeurs d’états consécutives. Ne pas configurerplus d’états que nécessaire.

Page 152: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

147Symboles

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Champ Signification

Choix Image graphique Pour modifier l’image bitmap, sélectionner Choix Imagegraphique dans la boîte de dialogue Configuration de symbole.La boîte de dialogue Sélectionner le symbole apparaît,énumérant toutes les images bitmaps de la bibliothèque desimages graphiques. Choisir l’image graphique que l’on veututiliser, ou l’importer. On ne peut sélectionner que des imagesbitmaps monochromes.

Contrôle La valeur du contrôle Etat de symbole détermine quel état estaffiché. On peut lui attribuer un point ou une expression.

Important : Si une valeur qui n’a été attribuée à aucun desétats est écrite dans ce contrôle ou si aucun contrôle n’estdéfini, on obtient un état d’erreur et l’état de numéro le plus hautest affiché sans l’image. Cela entraîne la disparition de l’objetSymbole.

On peut formater les couleurs de premier et d’arrière-plan, le type debordure, le type de fond et les attributs de clignotement d’unsymbole. Le type de bordure et le type de fond sélectionnéss’appliquent à tous les états, mais on peut choisir la couleur et leclignotement individuellement pour chacun des états. Pour plus dedétails sur le formatage des objets, voir “Formatage de l’aspect desobjets” dans l’Aide en ligne.

Page 153: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

�� ��

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

#�����

Ce chapitre explique comment utiliser les textes.

Conseil: Pour simplifier la modification des vues et optimiser lesperformances en exécution, on peut convertir ces objets en papierpeint. Voir Convertir des objets en papier peint dans l’Aide en ligne,pour des informations plus détaillées.

Le texte est utilisé pour décrire des vues, des objets, des fonctions,etc. On peut l’ajouter à l’arrière-plan de la vue ou à un objet commeétiquette.

Une étiquette fait partie d’un objet. Par exemple, on peut ajouter desétiquettes à un Indicateur de liste ou à un bouton pour fournir desinformations à l’opérateur. Si l’on configure un objet de façon àchanger son apparence pour ses différents états, on peut aussi avoirdes étiquettes différentes apparaissant pour chaque état.

On peut aussi formater les couleurs de premier et d’arrière-plan, letype de caractères et les attributs de clignotement et de soulignementdes textes.

Remarque: Si l’on utilise les Très gros caractères pour les textes,l’application sera compatible avec les PanelView Version 2 ouultérieure, mais pas avec ceux d’une version antérieure.

Pour les instructions pas-à-pas de création et d’édition des textes etétiquettes, voir Faire des étiquettes d’objets dans l’Aide en ligne.

Jeu de caractères ASCII étendu

On trouvera une liste des caractères ASCII dans l’Annexe D de cemanuel. On peut aussi utiliser PanelBuilder 1400e pour créer descaractères qui ne sont pas sur le clavier en pressant ALT et en tapantun code sur les touches numériques. Voir Création de caractèresétendus dans l’Aide en ligne.

A propos des textes

Page 154: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

)���� � ���

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

(���� �� ����

Ce chapitre explique:

• les affichages de l’heure et de la date

• comment les configurer

Utiliser l’Affichage de l’heure et l’Affichage de la date pour donnerces informations sur les vues de l’application.

Affichage de l’heure

L’Affichage de l’heure affiche l’heure courante à un emplacementspécifié d’une vue.

Utiliser le Menu de Configuration du terminal PanelView ou l’optionHeure/Date contrôlée par PLC dans la boîte de dialogue ContrôleE/S PLC (voir Configuration des options de contrôle des E/S parPLC dans l’Aide en ligne) pour régler l’heure sur le terminalPanelView. Utiliser le Menu de Configuration du terminal pourconfigurer le format d’affichage de l’heure.

Remarque: On ne peut utiliser qu’un seul objet heure et/ou date parvue.

Affichage de la date

L’Affichage de la date affiche la date courante à un emplacementspécifié d’une vue.

Utiliser le Menu de Configuration du terminal PanelView ou l’optiond’Heure/Date contrôlée par PLC dans la boîte de dialogue ContrôleE/S PLC (voir Configuration des options de contrôle des E/S parPLC dans l’Aide en ligne) pour régler la date sur le terminalPanelView. Utiliser le Menu de Configuration du terminal pourconfigurer le format d’affichage de la date.

Remarque: Pour afficher l’année (avec quatre chiffres) sur leterminal PanelView, élargir l’objet suffisamment pour ce format. Sile champ n’est pas assez grand, l’année ne sera pas affichée.

A propos de l’affichage del’heure et de la date

Page 155: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

152 Heure et Date

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Configurer un affichage d’heure ou de date

Configurer un affichage d’heure ou de date:

Champ Signification

Nom Donner un nom, ayant jusqu’à 15 caractères, qui identifieral’objet pour les rapports imprimés. Un nom augmente la taillede l’application de 1 octet par caractère.

Type d’affichage Spécifier Affichage d’heure ou un Affichage de date.

On peut aussi modifier la taille d’un affichage de l’heure ou de ladate et formater ses couleurs de premier et d’arrière-plan, le type deses caractères, son type de bordure et ses attributs de clignotement etde soulignement. Pour plus de détails sur le formatage des objets,voir “Formatage de l’aspect des objets” dans l’Aide en ligne.

Remarque: Si l’on utilise les Très gros caractères, l’application seracompatible avec les terminaux PanelView Version 2 ou ultérieuremais pas avec ceux d’une version antérieure.

Page 156: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

���������

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

#��������

Ce chapitre explique:

• le fonctionnement des objets Tendances

• comment les configurer

Les tendances permettent à l’opérateur de suivre l’évolution devariables de procédé sur une certaine période. La Tendance est unobjet graphique dynamique affichant le temps sur l’axe horizontal etles variables de procédé sur l’axe vertical. Par exemple, on peututiliser des Tendances pour mettre au point une boucle PID(Proportionnel Intégral Différentiel) ou pour analyser des données.

Remarque: Si on utilise des objets Tendances, l’application seracompatible avec les PanelView, version 2 ou ultérieure.

On peut utiliser jusqu’à quatre objets Tendances par vue. Chacund’eux se compose d’un panneau, d’un maximum de 4 traceurs,d’indicateurs de valeurs et d’affichages de l’heure et de la date pourle maximum, la médiane et le minimum. Les temps sont affichés surl’axe des abscisses, les valeurs sur l’axe des ordonnées. On ne peutpas modifier cette orientation de l’objet Tendance.

Une Tendance utilise un traceur pour chaque variable. Quatretraceurs par tendance peuvent suivre l’évolution de quatre variables.Les valeurs tracées sur un objet Tendance sont appelées points. Lenombre de points de données est déterminé par le nombre de traceursde la Tendance, la fréquence d’échantillonnage et la durée couvertepar la Tendance. Le nombre de points de données pouvant êtreaffichés sur la vue est déterminé par la largeur de l’objet Tendance.Chaque traceur peut afficher jusqu’à 640 points par vue. Voici unexemple d’objet Tendance.

A propos des tendances

Page 157: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

154 Tendances

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Panneau

Maximum

Médiane

Minimum

Traceurs

Etiquettes Heure et DateMinimum

Etiquettes Heure et DateMédiane

Etiquettes Heure et DateMaximum

Tous les traceurs des tendances peuvent être configurées pour letraçage de valeurs en premier plan ou en arrière-plan. Les traceursindividuels peuvent aussi être configurés (indépendamment de latendance dans son ensemble) pour le traçage en premier plan ou enarrière-plan.

Si un ou plusieurs traceurs sont configurés en arrière-plan, laTendance commence à tracer des valeurs quand l’application entre enmode Exécution et continue qu’elle soit, ou non, affichée. LaTendance ne mémorise pas les données quand on change de mode,quand on sélectionne une nouvelle application ou lors de coupure/rétablissement de l’alimentation du terminal PanelView. Lorsque letraceur n’est pas configuré pour le traçage en arrière-plan, l’objetTendance ne commence à tracer des valeurs que lorsqu’il est affichésur le terminal PanelView. Ces valeurs ne sont pas enregistréesquand on change de vue.

On peut configurer un maximum de 85 traceurs par application, pourle traçage en arrière-plan, mais le nombre total de points de donnéespour une application utilisant le traçage en arrière-plan ne peut pasdépasser 3000. On peut voir ce nombre total de points de donnéesdans la boîte de dialogue Configuration d’un objet Tendance quandon coche Traçage en arrière-plan pour un ou plusieurs traceurs.

Le tracé de Tendance commence à droite et défile vers la gauchepour faire de la place pour un nouveau point chaque fois qu’il y en aun de tracé. Les étiquettes d’heure/date de l’axe horizontal, si ellessont utilisées, sont mises à jour à chaque saisie de point.

L’objet Tendance inclut les contrôles de Valeur minimale et Valeurmaximale, pour spécifier la gamme de valeurs à afficher à unmoment donné. Cela permet des zooms avant ou arrière sur laTendance en modifiant la gamme de valeurs affichées sur l’axevertical. Si on modifie l’une des deux valeurs, la Tendance estretracée avec la nouvelle gamme.

Page 158: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

155Tendances

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Remarque: Si la tendance contient un grand nombre de valeurs etque la fréquence d’échantillonnage est rapide, quelques points peufiables sont générés quand la tendance est retracée. Toutefois, lesvaleurs existantes ne sont pas affectées.

Si une valeur est en dehors de la gamme spécifiée par les contrôlesde Valeur minimale et Valeur maximale, la ligne du traceur apparaîtsur le bord supérieur ou inférieur de l’objet Tendance puis disparaît.Quand la valeur tracée est à nouveau dans la gamme spécifiée, uneligne réapparaît au bord de l’objet Tendance jusqu’au nouveau point.Aucune donnée ne s’affiche dans l’intervalle de temps pendantlequel les valeurs sont en dehors de la gamme spécifiée.

Points hors gamme

Erreur de communication

S’il y a une erreur dans les contrôles de Valeur minimale ou Valeurmaximale, l’étiquette de valeur du traceur correspondant au contrôleaffiche des astérisques (***). Les valeurs qui ont déjà été tracéessont effacées et les nouvelles données sont saisies, mais pas tracées,jusqu’à ce que l’état d’erreur n’existe plus. On obtient aussi un étatd’erreur quand le contrôle de Valeur minimale est supérieur aucontrôle de Valeur maximale ou quand il y a un dépassementsupérieur ou inférieur de la valeur de l’un des contrôles.

En cas d’erreur de communication, il y a rupture du tracé dedonnées, jusqu’à ce que la communication ait repris. Les nouvellesvaleurs sont tracées à partir du point de reprise de la communication.

Page 159: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

156 Tendances

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Conseil: Utiliser un objet Echelle pour obtenir une échelle le longdes axes de l’objet Tendance, tel qu’illustré ci-dessous. Configurer lenombre de graduations de l’Echelle pour qu’elles correspondent à lafréquence de mise à jour de la Tendance et qu’elles représentent lesgammes de valeur de l’activité dont on suit l’évolution.

es)

Remarque: Quand on place l’objet Tendance sur la vue, vérifierqu’aucun autre objet ne le chevauche. Le chevauchement d’un objetTendance par d’autres objets entraînerait une erreur à la validation del’application.

Page 160: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

157Tendances

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Configuration d’un objet Tendance

Configurer ainsi l’objet Tendance:

Champ Signification

Nom Donner un nom, jusqu’à 15 caractères, qui identifiera l’objetpour les rapports imprimés. Un nom augmente la taille del’application d’1 octet par caractère.

Nombre de traceurs Spécifier le nombre de variables de procédé dont on veutsuivre l’évolution, de 1 à 4. Choisir Config. Traceurs, puis l’und’entre eux pour spécifier sa couleur, son type de ligne et lesymbole qui le représente, ainsi que le contrôle qu’il visualise.Voir “Configuration des traceurs” plus loin dans ce chapitre.Remarque : Tous les traceurs utilisent la même fréquenced’échantillonnage, la même durée et les mêmes valeursminimale et maximale. Si les contrôles des traceurs necontiennent pas des valeurs similaires, ou si l’on veut desfréquences de tracés différentes, utiliser des objets Tendancesdifférents.Remarque : On peut configurer un maximum de 85 traceursen arrière-plan (pour l’ensemble des Tendances del’application). Le nombre total des points de données pour tousles traceurs en arrière-plan de l’application ne peut pasdépasser 3000.

Traçage en arrière-planpour tous les traceurs

Cocher cette case si l’on veut que la Tendance continue àsuivre l’évolution des variables de procédé même quand la vuecontenant l’objet Tendance n’est pas affichée. Supprimer lacoche de la case s’il n’est pas nécessaire que la Tendancesuive les procédés quand la vue n’est pas affichée.Pour chaque traceur, on peut configurer individuellement lesuivi de son procédé quand la vue n’est pas affichée, commecela est décrit dans “Configuration des traceurs” plus loin dansce chapitre. La configuration individuelle du traceur annulel’option Traçage en arrière-plan pour tous les traceurs.Remarque : On peut configurer un maximum de 85 traceursen arrière-plan (pour l’ensemble des Tendances del’application). Le nombre total des points de données pour tousles traceurs en arrière-plan de l’application ne peut pasdépasser 3000.

Fréquenced’échantillonnage

Spécifier la fréquence à laquelle sont tracées les nouvellesvaleurs. La gamme va de 0,25 seconde à 86400 secondes(1 jour).

Durée Jours —Spécifier le nombre de jours inclus dans la durée, surl’axe horizontal, de 0 à 7.Heures —Spécifier le nombre d’heures sur l’axe horizontal, de0 à 23.Minutes —Spécifier le nombre de minutes sur l’axe horizontal,de 0 à 59.Secondes —Spécifier le nombre de secondes sur l’axehorizontal, de 0 à 59.Remarque : La durée totale d’une Tendance doit être aumoins de 2 secondes.

Page 161: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

158 Tendances

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Champ Signification

Heure Spécifier si l’on affiche les étiquettes de l’heure de saisie desdonnées. Pour l’Heure, le Maximum correspond au point leplus récemment affiché sur l’objet Tendance ; le Minimum estégal au Maximum moins la Durée ; la Médiane est calculéecomme le Maximum moins la moitié de la Durée.L’étiquette de l’heure est affichée au format sélectionné dans lavue de configuration d’Heure/Date du terminal PanelView.

Date Spécifier si l’on affiche les étiquettes de la date de saisie desdonnées. Pour la Date, le Maximum correspond au point leplus récemment affiché sur l’objet Tendance ; le Minimum estégal à celle du premier point affiché ; la Médiane correspond aupoint médian.L’étiquette de la date est affichée au format sélectionné dans lavue de configuration d’Heure/Date du terminal PanelView.

Val. Traceur Spécifier si l’on affiche les étiquettes des valeurs du traceurpour la gamme des données saisies. Le Minimum correspondau contrôle Tendance, Valeur minimale. La Médiane est lamoyenne des valeurs minimale et maximale. Le Maximumcorrespond au contrôle Tendance, Valeur maximale.Choisir Config. Etiquettes pour spécifier l’aspect des étiquettesde valeurs du traceur. Voir “Configuration des étiquettes devaleurs de traceur” plus loin dans ce chapitre.

Contrôle Tendance, Valeur minimale contrôle la valeur minimale surl’axe vertical. Lui attribuer un point, une expression ou uneconstante.Tendance, Valeur maximale contrôle la valeur maximale surl’axe vertical. Lui attribuer un point, une expression ou uneconstante.

Configuration des traceurs

Configurer ainsi les traceurs:

Champ Signification

Traçage en arrière-plan Cocher la case si l’on veut continuer le suivi de ce traceurmême quand la vue contenant l’objet Tendance n’est pasaffichée. Supprimer la coche de la case s’il n’est pasnécessaire de suivre la tendance de ce traceur quand la vuen’est pas affichée. Cette sélection annule l’option de Traçageen arrière-plan pour tous les traceurs.

Couleur du traceur Sélectionner la couleur utilisée pour la ligne et le symbole dutraceur.

Symbole Sélectionner un symbole affiché à chaque point. Laisser cechamp vide si on ne veut pas que l’objet Tendance affiche dessymboles pour ce traceur.

Type de ligne Sélectionner le type de ligne utilisée pour connecter les pointsde ce traceur.

Contrôle Valeur de traceur spécifie l’emplacement des valeurs dontl’évolution sera suivie. Lui attribuer un point ou une expression.

Page 162: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

159Tendances

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Configuration des étiquettes de valeurs de traceur

Configurer ainsi les étiquettes de valeurs de traceur:

Champ Signification

Complété à gauche par Choisir si la partie gauche de l’affichage sera complétée pardes zéros ou des espaces quand il y a moins de chiffresaffichés que le maximum sélectionné.

Nombre de chiffres Spécifier le nombre de chiffres qui peuvent être affichés sur lavue, de 1 à 16.

Affichage du pointdécimal

Spécifier comment on veut que les points décimauxapparaissent dans l’étiquette :Désactivé —Sélectionner cette option si on ne veut pas depoint décimal affiché. Si le contrôle Valeur de traceur contientun point décimal, le nombre sera arrondi.Implicite —La Valeur de traceur sera affichée telle quelle, sansmanipulation de la position externe du point décimal.Fixe —Spécifier la position du point décimal dans l’affichage.Voir Chiffres après le point décimal, ci-dessous.

Chiffres après le pointdécimal

Si on spécifie l’Affichage du point décimal comme Fixe, entrerle nombre de chiffres qui apparaîtront après le point décimal.Le maximum est 15.

On peut modifier la taille du panneau de la Tendance et formater sacouleur d’arrière-plan et son type de bordure. On peut formater lescouleurs de premier et d’arrière-plan, le type de caractères et lesattributs de clignotement et de soulignement de chacune desétiquettes de la Tendance. Pour plus de détails sur la configurationdes objets, voir “Création d’objets” dans l’Aide en ligne.

Page 163: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

���� � �

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

'������ � �

Cette annexe est une liste de tous les symboles ISA fournis avecPanelBuilder 1400e. Si l’on a suivi l’installation par défaut, ils setrouvent dans le répertoire \IMAGES\ISA.

On peut utiliser n’importe quelle image monochrome comme objetSymbole, ces images bitmaps de symboles ISA standard comprises.On peut aussi utiliser ces bitmaps comme images graphiques.Chacune existe en deux tailles. Le fichier dont le nom se termine par“l”—par exemple, agitatrl.bmp— correspond à la grande taille.

Nom du symbole Noms des fichiers Icône du symbole ISA

Agitateur agitatr.bmpagitatrl.bmp

Ventilateur blower.bmpblowerl.bmp

Compresseur comprsr.bmpcomprsrl.bmp

Convoyeur conveyr.bmpconveyrl.bmp

Séparateur à jet d’air cyclone.bmpcyclonel.bmp

Tour de distillation distowr.bmpdistowrl.bmp

Echangeur exchngr.bmpexchngrl.bmp

Filtre à liquide ftrliqd.bmpftrliqdl.bmp

Filtre à vide ftrvacm.bmpftrvacml.bmp

Chaudière furnace.bmpfurnacel.bmp

Mélangeur en ligne inlmixr.bmpinlmixl.bmp

Icônes des symboles

Page 164: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

Symboles ISAA–2

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Nom du symbole Icône du symbole ISANoms des fichiers

Moteur motor.bmpmotorl.bmp

Récipient de stockage souspression

presves.bmppresvesl.bmp

Pompe pump.bmppumpl.bmp

Réacteur reactor.bmpreactorl.bmp

Chargeur rotatif rotfeed.bmprotfeedl.bmp

Four rotatif rotkiln.bmprotkilnl.bmp

Convoyeur pas de vis scrconv.bmpscrconvl.bmp

Boîte de stockage storbin.bmpstorbinl.bmp

Turbine turbine.bmpturbinel.bmp

Récipient vessel.bmpvessell.bmp

Vanne horizontale avecactionneur

vlvacth.bmpvlvacthl.bmp

Vanne verticale avec actionneur vlvactv.bmpvlvactvl.bmp

Vanne papillon vlvbfly.bmpvlvbflyl.bmp

Vanne à bille vlvchck.bmpvlvchckl.bmp

Vanne horizontale avecactionneur manuel

vlvmach.bmpvlvmachl.bmp

Vanne verticale avec actionneurmanuel

vlvmacv.bmpvlvmacvl.bmp

Vanne d’échappement vlvrelf.bmpvlvrelfl.bmp

Page 165: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

Symboles ISA A–3

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Nom du symbole Icône du symbole ISANoms des fichiers

Vanne horizontale avecactionneur proportionnel

vlvthrh.bmpvlvthrhl.bmp

Vanne verticale avec actionneurproportionnel

vlvthrv.bmpvlvthrvl.bmp

Trémie de pesage weihopr.bmpweihoprl.bmp

Transformateur xformer.bmpxformerl.bmp

Page 166: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

���� � �

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

'������ ��)

Cette annexe est une liste de tous les symboles DIN fournis avecPanelBuilder 1400e. Si l’on a suivi l’installation par défaut, ils setrouvent dans le répertoire \IMAGES\DIN.

On peut utiliser n’importe quelle image monochrome comme objetSymbole, ces images bitmaps de symboles DIN standard comprises.On peut aussi utiliser ces bitmaps comme images graphiques. Lessymboles sont donnés dans l’ordre alphabétique des noms de fichiers

Nom de fichier Icône du symbole DIN Nom de fichier Icône du symbole DIN Nom de fichier Icône du symbole DIN

din001.bmp din002.bmp din003.bmp

din004.bmp din005.bmp din006.bmp

din007.bmp din008.bmp din009.bmp

din010.bmp din011.bmp din012.bmp

din013.bmp din014.bmp din015.bmp

Icônes des symboles

Page 167: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

Symboles DINB–2

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Nom de fichier Icône du symbole DINNom de fichierIcône du symbole DINNom de fichierIcône du symbole DIN

din016.bmp din017.bmp din018.bmp

din020.bmp din021.bmp din023.bmp

din024.bmp din025.bmp din026.bmp

din027.bmp din028.bmp din029.bmp

din030.bmp din031.bmp din032.bmp

din033.bmp din034.bmp din036.bmp

din037.bmp din038.bmp din040.bmp

din042.bmp din050.bmp din054.bmp

din055.bmp din056.bmp din057.bmp

din062.bmp din078.bmp din079.bmp

din080.bmp din081.bmp din083.bmp

din086.bmp din087.bmp din088.bmp

din089.bmp din090.bmp din091.bmp

din092.bmp din093.bmp din094.bmp

Page 168: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

Symboles DIN B–3

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Nom de fichier Icône du symbole DINNom de fichierIcône du symbole DINNom de fichierIcône du symbole DIN

din095.bmp din096.bmp din097.bmp

din098.bmp din099.bmp din100.bmp

din101.bmp din102.bmp din103.bmp

din104.bmp din105.bmp din106.bmp

din107.bmp din108.bmp din109.bmp

Page 169: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

Symboles DINB–4

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Nom de fichier Icône du symbole DINNom de fichierIcône du symbole DINNom de fichierIcône du symbole DIN

din110.bmp din111.bmp din112.bmp

din113.bmp din114.bmp din115.bmp

din116.bmp din117.bmp din118.bmp

din119.bmp din120.bmp din121.bmp

din122.bmp din123.bmp din124.bmp

din125.bmp din126.bmp din127.bmp

Page 170: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

Symboles DIN B–5

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Nom de fichier Icône du symbole DINNom de fichierIcône du symbole DINNom de fichierIcône du symbole DIN

din128.bmp din129.bmp din130.bmp

din131.bmp din132.bmp din133.bmp

din134.bmp din135.bmp din136.bmp

din137.bmp din138.bmp din139.bmp

din140.bmp din141.bmp din142.bmp

din143.bmp din144.bmp din145.bmp

din146.bmp din147.bmp din148.bmp

din149.bmp din150.bmp din151.bmp

din152.bmp din153.bmp din154.bmp

din155.bmp din156.bmp din157.bmp

Page 171: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

Symboles DINB–6

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Nom de fichier Icône du symbole DINNom de fichierIcône du symbole DINNom de fichierIcône du symbole DIN

din158.bmp din159.bmp din160.bmp

din161.bmp din162.bmp din163.bmp

din164.bmp din165.bmp din166.bmp

din167.bmp din169.bmp din170.bmp

din171.bmp din172.bmp din173.bmp

din174.bmp din175.bmp din176.bmp

din177.bmp

Page 172: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

���� � �

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

*�+��� �� �!��������

Cette annexe est une liste des images graphiques de flèches etd’équipements fournies avec PanelBuilder 1400e. Si l’on a suivil’installation par défaut, elles se trouvent dans les répertoires\IMAGES\ARROWS et \IMAGES\PARTS.

On peut utiliser n’importe quelle image monochrome comme objetSymbole, certaines de ces images de flèches comprises (les huitpremières ne sont pas monochromes). On peut aussi utiliser cesbitmaps comme images graphiques. Dans les tableaux suivants, ellesapparaissent dans l’ordre alphabétique des noms de fichiers, l’ordremême dans lequel elles apparaissent dans les boîtes de dialogueChoix de l’image et Sélectionner le symbole.

Nom de fichier Forme de la flèche Nom de fichier Forme de la flèche

arrow1.bmp arrow2.bmp

arrow3.bmp arrow4.bmp

arrow5.bmp arrow6.bmp

arrow7.bmp arrow8.bmp

arrowdn.bmp arrowdnt.bmp

arrowlf.bmp arrowlft.bmp

arrowret.bmp

Flèches

Page 173: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

Flèches et équipementsC–2

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Nom de fichier Forme de la flècheNom de fichierForme de la flèche

arrowrt.bmp arrowrtt.bmp

arrowup.bmp arrowupt.bmp

arrwldn.bmp arrwldnt.bmp

arrwlup.bmp arrwlupt.bmp

arrwrdn.bmp arrwrdnt.bmp

arrwrup.bmp arrwrupt.bmp

On peut utiliser ces bitmaps comme images graphiques. Commeelles ne sont pas monochromes, on ne peut toutefois pas les utilisercomme symboles. Dans les tableaux suivants, elles apparaissent dansl’ordre alphabétique des noms de fichiers, l’ordre même dans lequelelles apparaissent dans la boîte de dialogue Choix de l’image.

Type d’image Nom de fichier Image grphique de l’équipement Nom de fichier Image grphique de l’équipement

Boutons button10.bmp button11.bmp

button12.bmp

Pièces d’équipement

Page 174: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

Flèches et équipements C–3

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Type d’image Nom defichier

Image grphique de l’équipement

Convoyeurs cnv2.bmp

cnv3.bmp

cnvy1.bmp

Type d’image Nom defichier

Image grphique de l’équipement Nom defichier

Image grphique de l’équipement

Moteurs mtr1.bmp mtr2.bmp

Page 175: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

Flèches et équipementsC–4

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Type d’image Nom defichier

Image grphique de l’équipement

Moteurs mtr3.bmp

mtr6.bmp

Type d’image Nom defichier

Image grphique de l’équipement Nom defichier

Image grphique de l’équipement

Tuyaux pipe1.bmp pipe14.bmp

pipe15.bmp pipe16.bmp

pipe2.bmp pipe21.bmp

pipe22.bmp pipe23.bmp

Page 176: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

Flèches et équipements C–5

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Type d’image Image grphique de l’équipementNom defichier

Image grphique de l’équipementNom defichier

Tuyaux pipe24.bmp pipe25.bmp

pipe26.bmp pipe27.bmp

pipe28.bmp pipe29.bmp

pipe3.bmp pipe34.bmp

pipe35.bmp pipe4.bmp

pipe5.bmp pipe6.bmp

Page 177: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

Flèches et équipementsC–6

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Type d’image Image grphique de l’équipementNom defichier

Image grphique de l’équipementNom defichier

Pipes pipe7.bmp pipe8.bmp

pipe9.bmp

Commutateurs sw1.bmp sw2.bmp

sw3.bmp

Réservoirs tanka.bmp tanke.bmp

Page 178: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

Flèches et équipements C–7

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

tankf.bmp tankg.bmp

Réservoirs tankh.bmp tanki.bmp

tankj.bmp tankk.bmp

Page 179: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

Flèches et équipementsC–8

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

tankl.bmp

Vannes vlv1.bmp vlv3.bmp

Page 180: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

���� � �

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

,�� �� ������+��� � ���

Le tableau suivant précise le jeu de caractères ASCII. Pour lescaractères 0 à 31, voir l’Annexe B, “The Extended Character Set”,dans le Manuel d’utilisation du Logiciel de configuration PanelBuilder1400e pour Windows (en anglais).

ÁÁÁÁÁÁ

Déc ÁÁÁÁÁÁÁÁ

Oct ÁÁÁÁÁÁÁÁ

Hexa ÁÁÁÁÁÁ

Caract.ÁÁÁÁÁÁÁÁ

Déc ÁÁÁÁÁÁ

Oct ÁÁÁÁÁÁÁÁ

Hexa ÁÁÁÁÁÁÁÁ

Caract. ÁÁÁÁÁÁ

Déc ÁÁÁÁÁÁÁÁ

Oct ÁÁÁÁÁÁÁÁ

Hexa ÁÁÁÁÁÁ

Caract.

ÁÁÁÁÁÁ

32 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

040 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

20 ÁÁÁÁÁÁ

SP ÁÁÁÁÁÁÁÁ

64 ÁÁÁÁÁÁ

100 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

40 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

@ ÁÁÁÁÁÁ

96 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

140 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

60 ÁÁÁÁÁÁ

\

ÁÁÁÁÁÁ

33 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

041 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

21 ÁÁÁÁÁÁ

! ÁÁÁÁÁÁÁÁ

65 ÁÁÁÁÁÁ

101 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

41 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

A ÁÁÁÁÁÁ

97 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

141 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

61 ÁÁÁÁÁÁ

a

ÁÁÁÁÁÁ

34 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

042 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

22 ÁÁÁÁÁÁ

” ÁÁÁÁÁÁÁÁ

66 ÁÁÁÁÁÁ

102 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

42 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

B ÁÁÁÁÁÁ

98 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

142 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

62 ÁÁÁÁÁÁ

b

ÁÁÁÁÁÁ

35 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

043 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

23 ÁÁÁÁÁÁ

# ÁÁÁÁÁÁÁÁ

67 ÁÁÁÁÁÁ

103 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

43 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

C ÁÁÁÁÁÁ

99 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

143 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

63 ÁÁÁÁÁÁ

c

ÁÁÁÁÁÁ

36 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

044 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

24 ÁÁÁÁÁÁ

$ ÁÁÁÁÁÁÁÁ

68 ÁÁÁÁÁÁ

104 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

44 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

D ÁÁÁÁÁÁ

100 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

144 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

64 ÁÁÁÁÁÁ

d

ÁÁÁÁÁÁ

37 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

045 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

25 ÁÁÁÁÁÁ

% ÁÁÁÁÁÁÁÁ

69 ÁÁÁÁÁÁ

105 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

45 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

E ÁÁÁÁÁÁ

101 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

145 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

65 ÁÁÁÁÁÁ

e

ÁÁÁÁÁÁ

38 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

046 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

26 ÁÁÁÁÁÁ

& ÁÁÁÁÁÁÁÁ

70 ÁÁÁÁÁÁ

106 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

46 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

F ÁÁÁÁÁÁ

102 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

146 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

66 ÁÁÁÁÁÁ

f

ÁÁÁÁÁÁ

39 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

047 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

27 ÁÁÁÁÁÁ

‘ ÁÁÁÁÁÁÁÁ

71 ÁÁÁÁÁÁ

107 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

67 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

G ÁÁÁÁÁÁ

103 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

147 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

67 ÁÁÁÁÁÁ

g

ÁÁÁÁÁÁ

40 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

050 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

28 ÁÁÁÁÁÁ

( ÁÁÁÁÁÁÁÁ

72 ÁÁÁÁÁÁ

110 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

48 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

H ÁÁÁÁÁÁ

104 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

150 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

68 ÁÁÁÁÁÁ

h

ÁÁÁÁÁÁ

41 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

051 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

29 ÁÁÁÁÁÁ

) ÁÁÁÁÁÁÁÁ

73 ÁÁÁÁÁÁ

111 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

49 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

I ÁÁÁÁÁÁ

105 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

151 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

69 ÁÁÁÁÁÁ

i

ÁÁÁÁÁÁ

42 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

052 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

2A ÁÁÁÁÁÁ

* ÁÁÁÁÁÁÁÁ

74 ÁÁÁÁÁÁ

112 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

4A ÁÁÁÁÁÁÁÁ

J ÁÁÁÁÁÁ

106 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

152 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

6A ÁÁÁÁÁÁ

j

ÁÁÁÁÁÁ

43 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

053 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

2B ÁÁÁÁÁÁ

+ ÁÁÁÁÁÁÁÁ

75 ÁÁÁÁÁÁ

113 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

4B ÁÁÁÁÁÁÁÁ

K ÁÁÁÁÁÁ

107 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

153 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

6B ÁÁÁÁÁÁ

k

ÁÁÁÁÁÁ

44 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

054 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

2C ÁÁÁÁÁÁ

, ÁÁÁÁÁÁÁÁ

76 ÁÁÁÁÁÁ

114 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

4C ÁÁÁÁÁÁÁÁ

L ÁÁÁÁÁÁ

108 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

154 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

6C ÁÁÁÁÁÁ

l

ÁÁÁÁÁÁ

45 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

055 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

2D ÁÁÁÁÁÁ

– ÁÁÁÁÁÁÁÁ

77 ÁÁÁÁÁÁ

115 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

4D ÁÁÁÁÁÁÁÁ

M ÁÁÁÁÁÁ

109 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

155 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

6D ÁÁÁÁÁÁ

m

ÁÁÁÁÁÁ

46 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

056 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

2E ÁÁÁÁÁÁ

. ÁÁÁÁÁÁÁÁ

78 ÁÁÁÁÁÁ

116 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

4E ÁÁÁÁÁÁÁÁ

N ÁÁÁÁÁÁ

110 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

156 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

6E ÁÁÁÁÁÁ

n

ÁÁÁÁÁÁ

47 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

057 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

2F ÁÁÁÁÁÁ

/ ÁÁÁÁÁÁÁÁ

79 ÁÁÁÁÁÁ

117 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

4F ÁÁÁÁÁÁÁÁ

O ÁÁÁÁÁÁ

111 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

157 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

6F ÁÁÁÁÁÁ

o

ÁÁÁÁÁÁ

48 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

060 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

30 ÁÁÁÁÁÁ

0 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

80 ÁÁÁÁÁÁ

120 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

50 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

P ÁÁÁÁÁÁ

112 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

160 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

70 ÁÁÁÁÁÁ

p

ÁÁÁÁÁÁ

49 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

061 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

31 ÁÁÁÁÁÁ

1 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

81 ÁÁÁÁÁÁ

121 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

51 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

Q ÁÁÁÁÁÁ

113 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

161 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

71 ÁÁÁÁÁÁ

q

ÁÁÁÁÁÁ

50 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

062 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

32 ÁÁÁÁÁÁ

2 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

82 ÁÁÁÁÁÁ

122 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

52 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

R ÁÁÁÁÁÁ

114 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

162 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

72 ÁÁÁÁÁÁ

r

ÁÁÁÁÁÁ

51 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

063 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

33 ÁÁÁÁÁÁ

3 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

83 ÁÁÁÁÁÁ

123 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

53 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

S ÁÁÁÁÁÁ

115 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

163 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

73 ÁÁÁÁÁÁ

s

ÁÁÁÁÁÁ

52 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

064 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

34 ÁÁÁÁÁÁ

4 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

84 ÁÁÁÁÁÁ

124 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

54 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

T ÁÁÁÁÁÁ

116 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

164 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

74 ÁÁÁÁÁÁ

t

ÁÁÁÁÁÁ

53 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

065 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

35 ÁÁÁÁÁÁ

5 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

85 ÁÁÁÁÁÁ

125 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

55 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

U ÁÁÁÁÁÁ

117 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

165 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

75 ÁÁÁÁÁÁ

u

ÁÁÁÁÁÁ

54 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

066 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

36 ÁÁÁÁÁÁ

6 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

86 ÁÁÁÁÁÁ

126 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

56 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

V ÁÁÁÁÁÁ

118 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

166 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

76 ÁÁÁÁÁÁ

v

ÁÁÁÁÁÁ

55 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

067 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

37 ÁÁÁÁÁÁ

7 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

87 ÁÁÁÁÁÁ

127 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

57 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

W ÁÁÁÁÁÁ

119 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

167 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

77 ÁÁÁÁÁÁ

w

ÁÁÁÁÁÁ

56 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

070 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

38 ÁÁÁÁÁÁ

8 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

88 ÁÁÁÁÁÁ

130 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

58 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

X ÁÁÁÁÁÁ

120 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

170 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

78 ÁÁÁÁÁÁ

x

ÁÁÁÁÁÁ

57 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

071 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

39 ÁÁÁÁÁÁ

9 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

89 ÁÁÁÁÁÁ

131 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

59 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

Y ÁÁÁÁÁÁ

121 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

171 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

79 ÁÁÁÁÁÁ

y

ÁÁÁÁÁÁ

58 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

072 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

3A ÁÁÁÁÁÁ

: ÁÁÁÁÁÁÁÁ

90 ÁÁÁÁÁÁ

132 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

5A ÁÁÁÁÁÁÁÁ

Z ÁÁÁÁÁÁ

122 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

172 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

7A ÁÁÁÁÁÁ

z

ÁÁÁÁÁÁ

59 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

073 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

3B ÁÁÁÁÁÁ

; ÁÁÁÁÁÁÁÁ

91 ÁÁÁÁÁÁ

133 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

5B ÁÁÁÁÁÁÁÁ

[ ÁÁÁÁÁÁ

123 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

173 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

7B ÁÁÁÁÁÁ

{

ÁÁÁÁÁÁ

60 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

074 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

3C ÁÁÁÁÁÁ

< ÁÁÁÁÁÁÁÁ

92 ÁÁÁÁÁÁ

134 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

5C ÁÁÁÁÁÁÁÁ

\ ÁÁÁÁÁÁ

124 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

174 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

7C ÁÁÁÁÁÁ

|

ÁÁÁÁÁÁ

61 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

075 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

3D ÁÁÁÁÁÁ

= ÁÁÁÁÁÁÁÁ

93 ÁÁÁÁÁÁ

135 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

5D ÁÁÁÁÁÁÁÁ

] ÁÁÁÁÁÁ

125 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

175 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

7D ÁÁÁÁÁÁ

}

ÁÁÁÁÁÁ

62 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

076 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

3E ÁÁÁÁÁÁ

> ÁÁÁÁÁÁÁÁ

94 ÁÁÁÁÁÁ

136 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

5E ÁÁÁÁÁÁÁÁ

^ ÁÁÁÁÁÁ

126 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

176 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

7E ÁÁÁÁÁÁ

~

ÁÁÁÁÁÁ

63 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

077 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

3F ÁÁÁÁÁÁ

? ÁÁÁÁÁÁÁÁ

95 ÁÁÁÁÁÁ

137 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

5F ÁÁÁÁÁÁÁÁ

— ÁÁÁÁÁÁ

127 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

177 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

7F ÁÁÁÁÁÁ

DEL

Page 181: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

A

Affichage ASCII, 1caractères spéciaux, 3configuration, 4format de la chaîne, 3séquences de commande, 3séquences de commande

incorrectes, 3

Affichage de l’heure, configuration, 152

Affichage de la date, configuration, 152

Affichage de message local,configuration, 44

Affichage numérique, 47, 53configuration, 55mise à l’échelle, 54position du point décimal, 55signe, 55

Affichagesdate, 151heure, 151messages locaux, 43

Affichages numériques, liste d’objets, 125

Aide en ligne, P–2, P–4

Arcs, 27

Arrêts d’urgence, boutons-poussoirs, 81,83, 85

B

Bargraphe, 11configuration, 12

Bouton Retour au Mode Config.Changement de mode logiciel, 32configuration, 34description, 31mode Configuration, 31mode Exécution, 31sécurité, 32, 33

boutons-poussoirs, 81arrêts d’urgence, 81, 83, 85avec bit d’échange, 81, 87configuration, 83, 86, 88, 90, 92, 95considérations de sécurité, 81différences, 82fonctionnement, 81interverrouillé, 81, 94maintenu, 81, 89momentané normalement fermé, 81,

85momentané normalement ouvert, 81,

82multi-états, 81, 91types, 81

C

Cadres, 29

Changement de Mode logiciel, 32, 33activé, 34désactivé, 34

Clavier de sélection de vue, 101, 104configuration, 105

Clavier d’entrée numérique, 47, 69configuration, 70

Coins, 29

Configurationaffichage ASCII, 4affichage d’heure, 152affichage de date, 152affichage de message local, 44affichage numérique, 55aller à une vue, 102bargraphe, 12bouton-poussoir avec bit d’échange, 88bouton-poussoir interverrouillé, 95bouton-poussoir maintenu, 90bouton-poussoir momentané

normalement fermé, 86bouton-poussoir momentané

normalement ouvert, 83bouton-poussoir multi-états, 92claviers d’entrée numérique, 70claviers de sélection de vue, 105échange de l’Entrée, 78échelles, 97, 98entrée ASCII, 9expressions écriture, 79indicateur liste, 42indicateur multi-états, 40liste à pointeur, 108liste d’affichages numériques, 125liste d’indicateurs multi-états, 123liste de messages locaux, 124objets, Bouton Retour au mode

Config., 34point décimal pour la saisie, 75pointeur d’entrée numérique, 63pointeur de bit à 1, 25retour à la vue précédente, 102sélecteur liste avec Entrée, 15sélecteur liste de vues, 104sélecteur liste sans Entrée, 18symboles, 146tendances, 157touche d’impression de vue, 99touche d’incrémentation, 49touche de décrémentation, 52touche de validation de clavier, 58

����

Page 182: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

IndexI–2

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Configuration (suite)touche de validation de clavier de

vues, 106traceurs des tendances, 158

Contrôles, tendances, 154

Copie d’images, 36

D

Date, 151

Dessins, 27

Dimensionnement des images, 36

Documentation disponible, P–1

E

Echange, avec le PLC, 78

Echelle, 97configuration, 97, 98personnalisation, 97

Edition, ensemble de valeursnumériques, 72

Ellipses, 28

Enregistrement du logiciel, P–1

Entrée ASCII, 5apparence, 6boutons, 7configuration, 9

Etiquettes de tendances, configuration,159

Export d’images, 36

Expressions écriture, utilisation, 79

F

Fichier LISEZMOI.TXT, P–2

Flèches, 28, 35

G

Graphiques, 27

H

Heure, 151

Hors gamme, valeurs des tendances, 155

I

Icônes, A–1, B–1, C–1

Images, 35bibliothèque, 35copie, 36dimensionnement, 36export, 36flèches, 35répertoire IMAGES, 35symboles ISA, 35

Images graphiquesflèches et équipements, C–1redimensionner, P–4symboles DIN, B–1symboles ISA, A–1

Imprimantes, touche d’impression de vue, 99

Indicateur liste, 39, 41configuration, 42

Indicateur multi-états, 39configuration, 40liste d’objets, 119

Indicateurs, 39liste, 39, 41multi-états, 39

Introduction de PanelBuilder 1400e, P–1

J

Jeu de caractères ASCII étendu, 149

L

Lignes, 28

Liste à pointeur, 108configuration, 108configuration des boutons, 116configuration des caractères, 118configuration des valeurs d’états, 114états prévisualisés, 110états sautés, 115mémorisation des derniers états, 111nombre d’états, 108nombre d’états visibles, 109

Liste d’affichages numériques, 119configuration, 125

Liste d’indicateurs multi-étatsconfiguration, 123nombre d’états, 123nombre d’états visibles, 123

Page 183: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

Index I–3

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Liste d’objets, 119affichages numériques, 119, 125Indicateurs multi-états, 119messages locaux, 119types, 119

Liste de messages locauxconfiguration, 124nombre d’états, 124nombre d’états visibles, 124

Liste défilante, 107exemple, 128exemple : logique à relais, 133

M

Maintien du curseur sur Annulation, 22,62, 68

Messages locauxaffichages, 43déclenchement , 44liste d’objets, 119

O

Objetsarcs, 27cadres, 29coins, 29ellipses, 28flèches, 28lignes, 28liste défilante, 107rectangles, 29symboles, 145touche d’impression de vue, 99

Objets graphiques, 27, 35

Objets numériques, 47affichage numérique, 47, 53claviers d’entrée numérique, 47, 69édition d’un ensemble de valeurs

numériques, 72pointeur d’entrée numérique, 47, 60touche d’incrémentation, 47, 48touche de décrémentation, 47, 48touche de validation de clavier, 47, 57

P

PanelBuilder 1400e, enregistrement, P–1

PLCdéclenchement de message, 44échange, 78

Point décimal, utilisation lors de la saisie,75

Pointeur d’entrée numérique, 47, 60configuration, 63définition du curseur, 62utilisation du point décimal, 62utilisation en exécution, 60

Pointeur de bit à 1, 13, 20configuration, 25définir le champ d’affichage, 24définir le curseur, 24fonctionnement à la mise sous tension

du terminal, 23fonctionnement après un changement

de vue, 22fonctionnement par défaut, 22utilisation, 21

Points de données, tendances, 154

Publications, P–1

R

Rectangles, 29

Redimensionner, images graphiques, P–4

Retour au Mode Config., 31

S

Saisie numérique, 47

Sauter l’état, configuration, 115

Sécurité, 32boutons-poussoirs, 81, 83, 85

Sélecteur liste avec Entrée, configuration,15

Sélecteur liste de contrôles avec Entrée,94

Sélecteur liste de vues, 101, 103configuration, 104

Sélecteur liste sans Entrée, configuration,18

Sélecteurs de contrôles, 13expressions, 13liste avec Entrée, 13, 14liste sans Entrée, 13, 17pointeur de bit à 1, 13, 20points, 13

Sélecteurs de vues, 101aller à une vue, 101, 102clavier, 101, 104liste de vues, 101, 103retour à la vue précédente, 101, 102touche de validation de clavier, 101,

105

Support technique, P–4

Page 184: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

IndexI–4

Publication 2711E-820FR – Juillet 1997

Symboles, 145configuration, 146DIN, B–1états, 145flèches et équipements, C–1ISA, 35, A–1

T

Tendances, 153configuration, 157contrôles, 154maximums, 153points de données, 154traçage en premier plan/arrière–plan,

154traceurs, 153valeurs hors gamme, 155

Texte, étiquette, 149

Touche Aller à une vue, 101, 102configuration, 102

Touche d’impression de vue, 99configuration, 99

imprimantes compatibles, 99

Touche d’incrémentation, 47, 48configuration, 49

Touche de décrémentation, 47, 48configuration, 52

Touche de validation de clavier,numérique, 47

Touche de validation de clavier de vues,101, 105

configuration, 106

Touche de validation de claviernumérique, 57

configuration, 58

Touche Entrée, échange, 78

Touche Retour à la vue précédente, 101,102

configuration, 102

Traçage, premier plan/arrière–plan, 154

Traceursconfiguration, 158configuration des étiquettes, 159maximums, 153

Page 185: Logiciel de Manuel PanelBuilder de référence

Présent dans le monde entier.Allemagne � Arabie Saoudite � Argentine � Australie � Autriche � Bahreïn � Belgique � Bolivie � Brésil � Bulgarie � Canada � Chili � Chypre � Colombie � Corée � Costa RicaCroatie � Danemark � Egypte � Emirats Arabes Unis � Equateur � Espagne � Etats-Unis � Finlande � France � Ghana � Grèce � Guatemala � Honduras � Hong Kong � HongrieInde � Indonésie � Iran � Irlande � Islande � Israël � Italie � Jamaïque � Japon � Jordanie � Koweït � Liban � Macao � Malaisie � Malte � Maroc � Mexique � Nigeria � NorvègeNouvelle-Zélande � Oman � Pakistan � Panama � Pays-Bas � Pérou � Philippines � Pologne � Porto Rico � Portugal � Qatar � République d’Afrique du Sud � RépubliqueDominicaine � République Populaire de Chine � République Tchèque � Roumanie � Royaume-Uni � Russie � Salvador � Singapour � Slovaquie � Slovénie � Suède � SuisseTaiwan � Thaïlande � Trinidad � Tunisie � Turquie � Uruguay � Venezuela

Siège mondial de Rockwell Automation, 1201 South Second Street, Milwaukee, WI 53204 USA, Tél. : (1) 414 382-2000, Fax : (1) 414 382-4444Siège européen de Rockwell Automation, Avenue Hermann Debroux, 46, 1160 Bruxelles, Belgique, Tél. : (32) 2 663 06 00, Fax : (32) 2 663 06 40Belgique : N.V. Rockwell Automation S.A., De Kleetlaan 2b, 1831 Diegem, Belgique, Tél. : 32 (0) 2 716 84 11, Fax 32 (0) 2 725 07 24Canada : Rockwell Automation, 135 Dundas Street, Cambridge, Ontario, N1R 5X1, Tél. : (1) 519-623-1810, Fax : (1) 519-623-8930France : Rockwell Automation, 36 avenue de l’Europe, 78941 Vélizy Cedex, Tél. : 33 (01) 30 67 72 00, Fax : 33 (01) 34 65 32 33Suisse : Rockwell Automation AG, Gewerbepark, CH-5506 Mägenwil, Tél : (41) 62 889 77 77, Fax : (41) 62 889 77 66

Rockwell Automation contribue à l’amélioration du retour sur investissements chez ses clients parle regroupement de marques leaders en automatismes industriels, créant ainsi une des plus largesgammes de produits faciles à intégrer. Leur support technique est assuré par des ressourceslocales démultipliées à travers le monde, par un réseau international de partenaires offrant dessolutions globales, sans oublier les compétences en technologies avancées de Rockwell.

Roc

kwel

l Aut

omat

ion

se ré

serv

e le

dro

it de

mod

ifier

san

s pr

éavi

s le

s in

form

atio

ns c

onte

nues

dan

s ce

doc

umen

t

Publication 2711E-820FR – Janvier 1998Remplace la publication 2711E-820FR – Juillet 1997

40061-297-02(D)Copyright 1998 Rockwell International Corporation. Tous droits réservés. Imprimé aux U.S.A.