les inhibiteurs de la protéase dans le traitement contre le virus de l’hépatite c : mise à...
DESCRIPTION
Les inhibiteurs de la protéase dans le traitement contre le virus de l’hépatite C : Mise à jour Chapitre 2 – Interactions médicamenteuses importantes avec des inhibiteurs de la protéase du virus de l’hépatite C en monoinfection ou en coinfection avec le VIH. Novembre 2012. - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
Éditeur :Morris Sherman M.D. B.Ch. Ph.D. FRCP(C)
Professeur agrégé de médecineUniversité de Toronto
Les inhibiteurs de la protéase dans le traitement contre le virus de l’hépatite C :
Mise à jourChapitre 2 – Interactions médicamenteuses importantes avec
des inhibiteurs de la protéase du virus de l’hépatite C en monoinfection ou en coinfection avec le VIH
Novembre 2012
Interactions médicamenteuses importantes avec des inhibiteurs de la protéase du virus de l’hépatite C en
monoinfection ou en coinfection avec le VIH
Alice Tseng, Pharm.D., FCSHP, AAHIVP
Hôpital général de TorontoUniversité de Toronto
Aperçu
Passer en revue les principes des interactions médicamenteuses
Comprendre comment la pharmacologie des AAD contribue aux interactions médicamenteuses
Mettre l’accent sur les principales interactions médicamenteuses avec les agents contre le VHC
Décrire une stratégie d’identification et de prise en charge des interactions médicamenteuses
Identifier des ressources pertinentes sur les interactions médicamenteuses avec des agents contre le VHC
Interactions médicamenteuses
Pharmacodynamique Variation de l’effet pharmacologique d’un médicament Activité ou toxicité additive, synergique ou antagoniste
p. ex., ribavirine + AZT = anémie Pharmacocinétique
Variation de la quantité de médicament(s) dans l’organisme
L’absorption, la distribution, le métabolisme et l’élimination peuvent être touchés
Les transporteurs ou le CYP450 y participent souvent
Interactions touchant le métabolisme des médicaments
La majorité des médicaments sont transformés en formes inactives avant l’élimination par le biais de réactions de phase I (oxydation) ou de phase II (conjugaison)
Le cytochrome P450 est principalement responsable des réactions de phase I Superfamille d’enzymes microsomiques à hème Principalement situées dans le foie et l’intestin grêle; se trouvent aussi
dans les reins, les poumons et le cerveau Le CYP 3A4, l’isoenzyme la plus exprimée, participe au métabolisme
d’environ 50 % des médicaments utilisés à des fins cliniques Autres : CYP 2D6, 2C9, 2B6, 1A2, etc.
Glycoprotéine P Transporteur transmembranaire d’expulsion qui empêche l’accumulation
des médicaments à l’intérieur des cellules; agit sur une vaste gamme de substrats. L’inhibition ou l’induction de cette protéine peut provoquer des variations significatives de l’exposition au médicament
Termes
Définition Effet de l’interaction Exemples courants
Substrat Agent principalement éliminé par une voie enzymatique spécifique
Le taux de dégradation d’un médicament dépend de la présence d’inhibiteurs ou d’inducteurs de l’enzyme
antidépresseurs, azoles, benzodiazépines, statines, corticostéroïdes, inhibiteurs calciques, macrolides, rifamycines, inhibiteurs de la protéase/INNTI du VIH
Inhibiteur Agent qui fait concurrence à un autre médicament pour se lier au site de liaison d’une enzyme
Clairance réduite du médicament substrat; début d’action rapide et résolution de l’effet d’interaction
macrolides, azoles, inhibiteurs de la protéase du VIH
Inducteur Médicament qui stimule la production d’enzymes métaboliques supplémentaires
clairance accrue du médicament substrat; début d’action et résolution de l’effet interactif plus lents
anticonvulsivants, rifamycines, INNTI du VIH, millepertuis.
La pharmacologie du bocéprévir et du télaprévir
= +++ de potentiel d’interactions avec d’autres médicaments peut être significatif sur le plan clinique parfois imprévisible
Bocéprévir Télaprévir
Posologie 800 mg toutes les 8 heures avec de la
nourriture
750 mg toutes les 8 heures avec de la nourriture
(20 g de lipides)
Substrat CYP 3A4, P-gp, aldocétoréductase
CYP 3A4, P-gp
Inhibiteur CYP 3A4, P-gp CYP 3A4, P-gp, transporteurs rénaux (?)
Inducteur Aucun effet d’induction in vitro (in vivo?)
Conséquences potentielles des interactions médicamenteuses avec des AAD
Les interactions peuvent survenir de deux manières : les concentrations des AAD peuvent être modifiées
par un autre médicament; les concentrations des médicaments concomitants
peuvent être modifiées par un AAD.
Les conséquences potentielles comprennent les suivantes : Risque accru de toxicité Réduction de l’efficacité
Interactions avec les statines
La plupart des statines sont des substrats des enzymes du P450
Les AAD peuvent augmenter significativement les concentrations des statines : Atorvastatine :
130 % avec le bocéprévir,7,88 fois avec le télaprévir
Pravastatine : 60 % avec le bocéprévir
risque de toxicité, y compris la myopathie et la rhabdomyolyse
Bocéprévir Télaprévir
Lovastatine, simvastatine CONTRE-INDIQUÉES
Atorvastatine
On peut devoir la dose
d’atorvastatine; ne pas dépasser
20 mg/jour
CONTRE-INDIQUÉE
Pravastatine
Instaurer le traitement à la
dose recommandée et
surveiller les signes de toxicité.
possible avec les statines; utiliser avec prudence.
Rosuvastatine, fluvastatine
possible avec les statines; utiliser avec prudence.
[Monographies de Victrelis et d’Incivek, 2011. Communiqué de la FDA sur l’innocuité des médicaments contre le VIH/SIDA, 1er mars 2012]
Atorvastatine à 40 mg + bocéprévir : de 130 % de l’ASC de l’atorvastatine et
de 170 % de la Cmax p/r à l’atorvastatine seule
Recommander une de la dose d’atorvastatineen concomitance avec le bocéprévir; surveiller les symptômes de toxicité liés aux statines si l’atorvastatine est administrée à > 40 mg/j
Atorvastatine à 20 mg + télaprévir : ASC de l’atorvastatine 7,88 fois plus
L’association est contre-indiquée
Interactions entre l’atorvastatine et le bocéprévir ou le télaprévir
Hulskotte EGJ et al. HEP DART 2011,Koloa, Hawaï, affiche 122
Lee JE et al. Antimicrob Agents Chemother 2011, 55(10):4569-74
0,010 10 20 30 40 50
0,10
1,00
10,0
100
Durée nominale (heures)
Con
cent
ratio
n (n
g/m
L)
Avec télaprévir
25 000
30 000
20 000
15 000
10 000
5 000
00 8 16 24 32 40 48
Durée (heures)Con
cent
ratio
n de
l’at
orva
stat
ine
(pg/
mL)
Atorvastatine seuleAtorvastatine + bocéprévir
Sans télaprévir
Effet du télaprévir à l’état d’équilibre sur la pharmacocinétique de l’amlodipine à 5 mg
Inhibiteurs calciques L’amlodipine, le diltiazem, la
félodipine, la nifédipine, la nicardapine et le vérapamil sont des substrats du CYP3A4
Leurs concentrations peuvent être par le bocéprévir ou le télaprévir
Faire preuve de prudence, assurer une surveillance clinique
Envisager une diminution de la dose
Lee JE et al. Antimicrob Agents Chemother 2011, 55(10):4569-74
de 179 % de l’ASC de l’amlodipine Surveiller les signes de toxicité liée à la dose
0,010 250
Durée nominale (heures)
Con
cent
ratio
n (n
g/m
L)
Avec télaprévir
Sans télaprévir
20015010050
0,05
0,50
5,00
Médicaments antihypertenseursClasse Exemples Interactions
potentielles avec les AAD
Inhibiteurs de l’ECA
Énalapril, lisinopril, ramipril (excrétion rénale) Non prévues
ARA Losartan (conversion par le 2C9 >> 3A4 en métabolite actif) Candésartan, irbésartan (2C9)Éprosartan, olmésartan, telmisartan, valsartan (excrétion biliaire)
Effet possibleFaibleNon prévu
Bêta-bloquants
Propranolol (2D6, 3A4, 2C19), carvédilol (2D6, 2C9 > 1A2, 2E1, 3A4)Acébutolol, labétalol, métoprolol, pindolol (2D6)Aténolol, nadolol (rénal)
Possible
FaibleNon prévu
Inhibiteurs calciques
Amlodipine, diltiazem, félodipine, nifédipine, vérapamil (3A4) Risque d’exposition aux inhibiteurs calciques; utiliser avec prudence
Diurétiques Hydrochlorothiazide, furosémide, spironolactone (excrétion rénale)Indapamide (2C9, 2D6, 3A4)
Non prévuPossible
Le traitement de la dépression chez les patients infectés par le VHC
Rôle dans le traitement
Exemples (voie du métabolisme) Interactions potentielles avec les AAD
Première intention
Escitalopram, citalopram (2C19, 3A4 >> 2D6) de 35 % avec le télaprévir; aucune interaction avec le bocéprévir
Deuxième intention
Paroxétine, fluoxétine (2D6), bupropion (2B6)Sertraline (2B6 > 2C9/19, 3A4, 2D6), venlafaxine (2D6 > 3A4), desvenlafaxine (UGT >> 3A4), mirtazapine (2D6, 1A3, 3A4)
FaiblePossible
Troisième intention
Nortriptyline (2D6)Imipramine (2D6, 1A2, 2C19, 3A4 > UGT)
FaiblePossible
Aucune donnée probante
Modafinil (3A4; inducteur du 3A4)Amantadine (non métabolisé)
Possible ; AADNon prévu
À éviter Duloxétine (1A2, 2D6) – CONTRE-INDIQUÉE Risque additif d’hépatotoxicité
Interactions avec la méthadone
La méthadone est métabolisée par le CYP2B6, le CYP2C19 et le CYP3A4,Taux de liaison aux protéines de 85 %; l’isomère R est l’énantiomère biologiquement actif
Interaction avec le bocéprévir :En présence du bocéprévir à des concentrations à l’état d’équilibre, l’ASC de la R-méthadone de 16 % et sa Cmax de 10 %; aucun effet clinique observé, y compris le sevrage des opiacés
La méthadone n’a aucun effet sur les concentrations de bocéprévir
Interaction avec le télaprévir :En présence de télaprévir à l’état d’équilibre, la Cmin de la R-méthadone de 31 %, la Cmax de 21 % et l’ASC de 21 %, mais la Cmin médiane de la R-méthadone libre était comparable avant et pendant l’administration concomitante du télaprévir. De plus, on n’a observé aucun symptôme de sevrage.
L’ajustement de la dose de méthadone a priori n’est pas nécessaire lorsqu’on instaure un traitement par un AAD, mais on recommande une surveillance étroite et un ajustement de la dose de méthadone au besoin.Hulskotte et al. 2012, Van Heeswijk et al. 2011.
L’administration concomitante de contraceptifs hormonaux avec des AAD
Les contraceptifs hormonaux peuvent être moins efficaces chez les femmes prenant le bocéprévir ou le télaprévir
Bocéprévir (Victrelis) : de 99 % de l’ASC de la drospirénone, de 24 % de l’ASC
de l’éthinyloestradiol Utiliser deux autres méthodes de contraception efficaces
pendant un traitement par le BOC et l’association PEG-IFN/RBV
La drospirénone (Yaz®, Yasmin®, Angelique®) est contre-indiquée
Télaprévir (Incivek) : de 28% de l’ASC, de 33 % de la Cmin de l’éthinyloestradiol Utiliser deux méthodes de contraception non hormonales
efficaces pendant un traitement par le TVR et pendant les deux mois suivant la dernière dose de TVR.
Garg V et al. 2011, Kasserra C et al. 2011.
Interactions avec les benzodiazépines
La majorité de ces molécules sont des substrats du CYP3A4
Risque de sédation excessive/prolongée Le midazolam et le triazolam oraux sont contre-indiqués
pendant un traitement par le bocéprévir ou le télaprévir Midazolam i.v. : Envisager une de la dose et une
surveillance étroite des signes de dépression respiratoire ou de sédation prolongée
Autres benzodiazépines : de la dose et surveillance Envisager l’utilisation de benzodiazépines glucuronidées :
Lorazépam, oxazépam, témazépamGarg V et al. 2012, Kasserra C et al. 2011.
Corticostéroïdes inhalés
Les corticostéroïdes sont des substrats du CYP3A4 possible de la concentration de corticostéroïdes, causant
une réduction significative des concentrations sériques de cortisol
Fluticasone et budésonide inhalés/par voie nasale : Si possible, éviter l’administration concomitante avec
des IP du VHC, surtout sur une période prolongée. Envisager l’utilisation d’un corticostéroïde associé à un
taux de suppression surrénalienne réduit (p. ex., béclométasone, ciclésonide)
Utiliser la dose la plus faible possible, envisager des options non stéroïdiennes
Foisy MM et al. HIV Med 2008;9:389-96. Monographies de Victrelis et d’Incivek, 2011
Inhibiteurs de la PDE5(sildénafil, tadalafil, vardénafil)
Les inhibiteurs de la phosphodiestérase de type 5 (PDE5) sont des substrats du CYP3A4
Les AAD peuvent les concentrations Effets secondaires liés à la dose (céphalées,
vasodilatation, dyspepsie, troubles de la vue) Contre-indiqués avec les AAD si utilisés contre
l’hypertension artérielle pulmonaire (HAP) Dans les cas de dysfonction érectile, utiliser une plus faible
dose du médicament avec un AAD : Sildénafil : 25 mg toutes les 48 heures, tadalafil :
10 mg toutes les 72 heures Ne pas utiliser avec le vardénafil
Monographies de Victrelis et d’Incivek, 2011
Interactions entre les médicaments contre le VHC et ceux contre le VIH
Les difficultés en matière de traitement des patients infectés par le VHC et le VIH
Toxicités additives : Anémie : ribavirine, zidovudine, AAD SNC : interféron, éfavirenz
Potentiel d’interactions réciproques négatives Concentrations des agents contre le VIH Concentrations des AAD contre le VHC
Kiser JJ et al. Hepatology 2012; 55:1620-8Tseng A, Foisy M. Curr Infect Dis Report 2012; 14(1):67-82
Options de traitement antirétroviral (ARV) chez les patients prenant le bocéprévir ou le télaprévir
Bocéprévir Télaprévir
Inhibiteurs de la protéase (IP)
À éviter avec des inhibiteurs de la protéase potentialisés par le
ritonavir
Éviter le darunavir, le fosamprénavir et le lopinavir potentialisés par le ritonavir
Atazanavir/ritonavir OK
Inhibiteurs non nucléosidiques de la transcriptase inverse (INNTI)
Éviter l’éfavirenz Dose avec l’éfavirenz
Étravirine (?) Étravirine OK
Aucune donnée Rilpivirine OK
Inhibiteur de l’intégrase
Raltégravir OK
Maraviroc Aucune donnée potentiel de / du maraviroc; bienfait potentiel quant à la fibrose?
Inhibiteurs nucléosidiques de la transcriptase inverse
Ténofovir OK
Éviter l’AZT (anémie)
La prise en charge des interactions médicamenteuses :1) Le bilan des médicaments
S’assurer que les dossiers relatifs aux médicaments sont à jour à chaque visite Médicaments sur ordonnance, produits en vente libre,
vitamines/produits à base de plantes, drogues à usage récréatif, inhalateurs et agents topiques ou utilisés au besoin
Confirmer les doses et les médicaments utilisés au besoin Inclure tous les nouveaux produits et les produits
abandonnés Sensibilisation du patient :
Encourager les patients à consulter un professionnel avant de prendre un nouveau supplément ou médicament sur ordonnance ou en vente libre
Communication avec les autres professionnels de la santé!
La prise en charge des interactions médicamenteuses : 2) Identification des interactions potentielles
Utiliser une approche systématique pour identifier les associations potentiellement préoccupantes
Mettre en pratique ses connaissances sur les caractéristiques pharmacocinétiques connues Chevauchement des voies du CYP, substrat, inducteur,
inhibiteur Indice de suspicion élevé pour certaines classes de
médicaments Utiliser les ressources d’information sur les médicaments à
jour : Monographies de produits, CPS, publications Résumés de conférences, sites Web spécialisés sur les
interactions médicamenteuses avec les agents contre le VHC
Médicaments contre-indiqués avec le bocéprévir et le télaprévir (1)
Antagonistes de l’adrénorécepteur-1
Alfuzosine Hypotension, arythmie cardiaque
Antiarythmiques Quinidine, propafénone, amiodaroneFlécaïnide (TVR)
Arythmie cardiaque grave/mettant la vie en danger
Antimycobactériens Rifampicine Perte de réponse virologique
Dérivés de l’ergot Toxicité aiguë de l’ergot
Produits à base de plantes
Le millepertuis Perte de réponse virologique
Statines Lovastatine, simvastatineAtorvastatine (TVR)
Myopathie, y compris la rhabdomyolyse
Neuroleptiques Pimozide Arythmie cardiaque grave/mettant la vie en danger
Monographies de Victrelis et d’Incivek, 2011
Médicaments contre-indiqués avec le bocéprévir et le télaprévir (2)
Inhibiteurs de la PDE-5 SildénafilTadalafil (BOC); vardénafil (TVR)
anomalies visuelles, hypotension, érection prolongée, syncope
Agents sédatifs/hypnotiques
Midazolam et triazolam oraux
Sédation accrue ou dépression respiratoire
Autres Cisapride, astémizole, terfénadine
Arythmie cardiaque grave/mettant la vie en danger
Anticonvulsivants(BOC)
Carbamazépine, phénytoïne, phénobarbital
Perte de réponse virologique
Contraceptifs oraux (BOC)
Drospirénone Hyperkaliémie
Antagonistes de l’aldostérone (TVR)
Éplérénone Hyperkaliémie
Triptans (TVR) Élétriptan Angiospasme coronarien, infarctus du myocarde, tachycardie ventriculaire, fibrillation ventriculaire
Monographies de Victrelis et d’Incivek, 2011
La prise en charge des interactions médicamenteuses :options thérapeutiques
Déterminer la signification clinique
Évaluer les options de traitement : Modifier la dose/la fréquence du traitement Remplacer par un autre agent Certains médicaments peuvent-ils être arrêtés
temporairement ou en permanence pendant le traitement par un AAD?
Tenir compte de la commodité pour le patient et des facteurs liés au coût
Les conseils au patient et la surveillance étroite sont cruciaux
Résumé
Potentiel élevé d’interactions pharmacocinétiques entre les antiviraux à action directe et d’autres classes de médicaments
Les conséquences peuvent inclure l’échec du traitement et la toxicité accrue
Les interactions peuvent souvent être prises en charge, mais nécessitent une sensibilisation accrue
Utiliser une approche systématique pour identifier et prendre en charge les schémas thérapeutiques individuels
Importance d’une équipe multidisciplinaire spécialisée comprenant un pharmacien
Générales Hansten PD. Science Med 1998;16-25. Kashuba ADM, Bertino JS Jr. Drug Interactions in Infectious Diseases,
2e édition, 2005:13-39. Metheny CJ et al. Pharmacotherapy 2001;21:778-96.
Interactions dans le cadre du traitement des infections au VHC et au VIH : Lundkvist J et al. Hepatology 2012;55:1620-8. Tseng et Foisy. Curr Infect Dis Rep 2012;14:67-82.
Internet Clinique d’immunodéficience de l’Hôpital général de Toronto;
www.hivclinic.ca Liverpool Pharmacology Group; www.hep-druginteractions.org www.hcvdruginfo.ca
Ressources additionnelles
La Fondation canadienne du foie (FCF) a été le premier organisme dans le monde à avoir pour mission de fournir du soutien pour la recherche et l’éducation sur les causes, les méthodes diagnostiques, la prévention et les traitements de
toute maladie du foie. Par l’entremise de ses sections, la FCF a pour objectif de promouvoir la santé du foie, de sensibiliser la population aux maladies du foie, de faire connaître ces maladies, d’amasser des fonds en vue de la
recherche et d’apporter du soutien aux personnes aux prises avec une maladie du foie.
Pour obtenir plus d’information, visitez le www.liver.ca ou téléphonez au 1-800-563-5483.
Ce projet a pu être réalisé grâce au soutien financier de Merck Canada Inc. Les points de vue, l’information et les opinions contenus dans les présentes sont ceux des auteurs et ne reflètent pas nécessairement les points de vue et les opinions de Merck Canada Inc.
La Fondation canadienne du foie tient à remercier les professionnels de la santé participants pour leurs contributions à ce projet et pour leur engagement à l’égard de la santé du foie des Canadiens.