les îles route des 3 iles 56760 pénestin tél. 02 99 90 30 24 [email protected]...

2
44 85 17 64 66 56 Morbihan Loire Atlantique Vendée Charente Maritime Pyrénées Atlantiques Pyrénées Orientales LA BOLÉE D'AIR Saint Vincent sur Jard 85 LA RÉSIDENCE DE LA PLAGE Les Sables d’Olonne 85 LES GITES DE LA THIBERGÈRE Jard sur Mer 85 LE BAHAMAS BEACH Saint Gilles Croix de Vie 85 DUNE DES SABLES Les Sables d’Olonne 85 L'OCÉANO D'OR Jard sur Mer 85 LE TRIVOLY Torreilles Plage 66 LES ÎLES Pénestin 56 LA TRÉVILLIÈRE Brétignolles sur Mer 85 LE DOMAINE D'OLÉRON Saint Georges d’Oléron 17 LE ROUSSILLON Saint Cyprien 66 LES JARDINS CATALANS Argelès sur Mer 66 LE DOMAINE DE BEAULIEU Saint Gilles Croix de Vie 85 GUÉRANDE VANNES GOLF DU MORBIHAN LES CHANTIERS DE ST NAZAIRE The St Nazaire Shipyards PARC RÉGIONAL DE BRIÈRE N° client : .................................................................................................... Nom : ................................................. Prénom : ......................................... Adresse : ...................................................................................................... ...................................................................Tél. : ......................................... Mail : ............................................................................................................ Je commande ma Carte Privilège Chadotel et joins le règlement de 25 îles CAMPING Les C h a d o t e l 119 route des 3 Iles 56760 Pénestin Tél. 02 99 90 30 24 [email protected] www.chadotel.com L'INTERNATIONAL ERROMARDIE Saint Jean de Luz 64 POT D'ACCUEIL le Dimanche à 19h au bar (Juillet - Août) Réservez maintenant vos prochaines vacances : semaine et week-end. Bénéficiez d’un tarif préférentiel sans frais de réservation ! Renseignez-vous à l’accueil ! Demandez votre carte privilège et profitez de nombreux avantages... LES ÉCUREUILS La Bernerie en Retz 44

Upload: nguyenkhanh

Post on 07-Jul-2019

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Les îles route des 3 Iles 56760 Pénestin Tél. 02 99 90 30 24 info@chadotel.com L'INTERNATIONAL ERROMARDIE Saint Jean de Luz ˜˚ POT D'ACCUEIL le Dimanche à 19h au bar (Juillet

44

85

17

64

66

56Morbihan

Loire Atlantique

Vendée

Charente Maritime

Pyrénées Atlantiques

Pyrénées Orientales

LA BOLÉE D'AIR Saint Vincent sur Jard

85

LA RÉSIDENCEDE LA PLAGELes Sables d’Olonne

85

LES GITES DELA THIBERGÈREJard sur Mer

85

LE BAHAMAS BEACH Saint Gilles Croix de Vie

85

DUNE DES SABLES Les Sables d’Olonne

85

L'OCÉANO D'OR Jard sur Mer

85

LE TRIVOLY Torreilles Plage

66

LES ÎLES Pénestin

56

LA TRÉVILLIÈRE Brétignolles sur Mer

85

LE DOMAINE D'OLÉRON Saint Georges d’Oléron

17

LE ROUSSILLON Saint Cyprien

66

LES JARDINS CATALANS Argelès sur Mer

66

LE DOMAINE DE BEAULIEU Saint Gilles Croix de Vie

85

GUÉRANDE

VANNESGOLF DU

MORBIHAN

LES CHANTIERSDE ST NAZAIREThe St Nazaire Shipyards

PARC RÉGIONALDE BRIÈRE

N° client : ....................................................................................................

Nom : ................................................. Prénom : .........................................

Adresse : ......................................................................................................

...................................................................Tél. : .........................................

Mail : ............................................................................................................

❏ Je commande ma Carte Privilège Chadotel et joins le règlement de 25 €

îlesCAMPING

Les Chadotel

119 route des 3 Iles56760 PénestinTél. 02 99 90 30 [email protected]

L'INTERNATIONALERROMARDIE Saint Jean de Luz

64

POTD'ACCUEILle Dimancheà 19h au bar (Juillet - Août)

Réservezmaintenantvos prochainesvacances : semaineet week-end.Bénéficiez d’un tarif préférentiel sans fraisde réservation !Renseignez-vousà l’accueil !

Demandez votre carteprivilège et profitezde nombreux avantages...

LES ÉCUREUILS La Bernerie en Retz

44

En saison ouvert tous les jours de 9h à 19h30

Boulevard de l’Océan - 56760 PÉNESTIN - 02 23 10 02 76

Page 2: Les îles route des 3 Iles 56760 Pénestin Tél. 02 99 90 30 24 info@chadotel.com L'INTERNATIONAL ERROMARDIE Saint Jean de Luz ˜˚ POT D'ACCUEIL le Dimanche à 19h au bar (Juillet

127

111 112 121 1221 2 3 4

5

9

12

17

25

26 31

32

3328

27

29 34 35

13

16

18 19

14

101115

202122

6 7 8113

114

115

120

119

118

117116

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

98

74

73

68

6766

69

72

75

97

100 99

96

76

71

70

65 64 63 62 61 60 59 58 57 56 55 5453

52

51

50

39

38

37

36 40

41

42

43 46

Lodge

Lodge

44

47

4845

45b 49

86

8584

8788

83828180

91 9092

7978

9394

95

77

89

126 125

128

129

130

131

132

133 134 135 136VIP VIP

VIP

VIP

VIP

VIP

VIP

137 138139 140

141

171PMR

172 173 174 175 176

184 183 182 181180 179

178

186

177

185166167168169170159

160 161 162 163 164 165

156157158

153

142 143 144 145

146 147 148 149 150

151

152

124

154 155

P

6

9

5

5

87

P

P

2 1 3

4

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Accueil - Réception

Bar - Restaurant

Épicerie

Salle d’anmation

Snack

Aire de jeux

Club enfants

Terrain multisport

Bodyboomers

Chalet zen

Extincteurs

Ria

Bornes incendie

Sens d’évacuation

Points électriques

Points lumineux

Sanitaires Accessible

Issue de secours

Point derassemblement

Loscolo - Route côtière

CÔTÉ PARC

CÔTÉ MER

Accès Plage

VersPénestin

CONTACTS UTILESOffice du tourisme: 02 99 90 37 74Pompier: 18 - SAMU: 15 - Police: 17CAPS de La Roche-Bernard : 02 97 68 42 42(8, rue de la Fontaine, 56130 La Roche-Bernard)Médecin (44b, rue de l’Eglise, 56760 Pénestin - 02 99 90 30 87)Médecin de garde: 02 97 68 42 42Pharmacie : (22 Rue de l’Église, 56760 Pénestin - 02 99 90 30 18)Pharmacie de garde: 32.37Infirmière : (15 Rue du Pont Cano, 56760 Pénestin - 02 99 90 34 48)Transport (taxi : 09 70 35 82 41)Vétérinaire : (63 Rue de Verdun, 44410 Herbignac - 02 51 76 92 84)

RÈGLEMENTNous vous demandons de respecter le règlement intérieur du camping, affiché sur le mur de la réception. Pour la sécurité de vos enfants, merci de rouler au pas dans le camping (max. 10 km/h). Surveillance de nuit de 23h à 5h (Juillet - Août)Parking gratuit à l’extérieur (nous vous recommandons de ne rien laisser dans vos voitures)Un seul animal est autorisé (-15kg). Il doit être déclaré à la réception dès votre arrivée, être tenu en laisse, porter un collier, être tatoué, vacciné et posséder un carnet de vaccination (prévoir panier ou couverture pour les locations). Les chiens de 1ère et 2ème catégories sont interdits. En votre absence, il est interdit de laisser votre chien seul dans la location ou sur l’emplacement. Nous vous prions de bien vouloir emmener votre chien à l’extérieur du site pour ses besoins naturels et de ramasser ses déjections. Des sacs « Cani Propres » sont à votre disposition à la réception.

PISCINE OUVERTE DE 10H À 20HLe port du bracelet est obligatoire ainsi que le maillot ou slip de bain. Les shorts, robes de bain, etc. sont strictement interdits lors de la baignade. L’accès piscine est exclusivement réservé aux clients du camping. Pour le confort de tous, merci de ne pas fumer, ni manger autour des bassins

SERVICESRenseignements à l’accueilLes barbecues à charbon sont interdits

ANIMATIONSEn Juillet et Août, participez à nos animations. Tous les jours, en journée et en soirée (sauf le samedi) Renseignez-vous auprès de nos animateurs. Le programme est affiché sur le tableau des animations. Pour télécharger notre programme d’animations, flashez ce code

LOISIRS AUX ALENTOURSPénestin : Plage de la Mine d’Or, marché local… La Roche-Bernard: Port de plaisance, petit train touristique, artisanat, marché local, croisière sur la Vilaine…Vannes et le Golfe du Morbihan: Croisières autour des îles Guérande: Ville fortifiée, fête médiévale, visites guidées des marais salantsLe Parc Naturel Régional de Brière: Visites guidées du parc (calèche, barque…), chaumières, village de KerhinetLes MarchésPénestin mercredi (juillet aout uniquement) et dimanche (8h 13h)La Roche-Bernard jeudi (8h 13h)Quimiac mardi et vendredi (8h 13h)Piriac lundi, mercredi et samedi (8h 13h)Guérande mercredi et samedi (8h 13h)La Baule tous les jours en juillet et août

1

6

Accueilde 8h à 20hen Juillet / Août ;de 9h à 12het de 14h à 18hen hors saison

Entréede 7hà 23h

De receptie is iedere dag geopend van 8 u tot 20 uur in juli en augustus ; van 9 u tot 12 u en van 14 u tot 18 u in het laagseizoen

Open van 7.30u tot 22.30u

ZWEMBAD GEOPEND VAN 10.00 TOT 20.00 UURHet dragen van een armbandje is verplicht. Toegang tot het zwembad is alleen mogelijk voor gasten van onze camping. Wij vragen u vriendelijk niet te eten, drinken of te roken in en rondom het zwembad. Het dragen van shorts in het zwembad is verboden

DIENSTENInformatie in de receptieHet gebruik van electrische barbecues op de camping is ten strengste verboden!

ANIMATIEDoe in juli en augustus mee aan de door de camping georganiseerde aktiviteiten en entertainment, overdag en ook ‘s avonds. Vraag de “animateur” voor meer informatieHet programma wordt weergegeven op het animatie bordFlash deze code voor het volledige animatie programma

VLAKBIJPénestin: Het strand van Mine D’or, marktlokaleLa Roche-Bernard: Jachthaven, ambachten, toeristisch treintje, lokale markt, cruise op de rivier Vilaine.Vannes en de Golf van Morbihan: Cruises rond de Guerandeilanden: ommuurde stad, middeleeuws festival, rondleidingen door de zoutpannen.Het Regionaal Natuurpark van Brière: Rondleidingen in het park (koets, boot...), dorp Kerhinet met huisjes met rieten dakenDe marktenPénestin woensdag (alleen juli tot augustus) en zondag (8u tot 13u)La Roche-Bernard donderdag (8u 13u)Quimiac dinsdag en vrijdag (8 uur - 13 uur)Piriac Maandag, woensdag en zaterdag (8u - 13u)Guérande woensdag en zaterdag (8u 13u)La Baule elke dag in juli en augustus

BELANGRIJKE TELEFOON NUMMERSBureau voor Toerisme : 02 99 90 37 74Brandweer : 18 - Ambulance : 15 - Politie : 17Ziekenhuis : 02 97 68 42 42 - CAPS de La Roche-Bernard(8, rue de la Fontaine, 56130 La Roche-Bernard) Arts : 02 99 90 30 87 (44b, rue de l’Eglise, 56760 Pénestin) - 02 97 68 42 42Verpleegsters : 02 99 90 34 4815 - Rue du Pont Cano, 56760 PénestinApotheek : 02 99 90 30 18 - 22 Rue de l’Église, 56760 Pénestin) - 32.37Transport : (Taxi) - 09 70 35 82 41Dierenkliniek : 02 51 76 92 84 - 63 Rue de Verdun, 44410 Herbignac

REGLEMENTWij vragen u de interne regels van de camping te respecteren, die op de muur bij de receptie staan aangegevenVoor de veiligheid van uw kinderen is de maximum snelheid 10 km/uur. Er is een nachtbewaker aanwezig van 23.00 tot 5.00 uur (juli-augustus). U kunt de auto gratis parkeren op de parkeerplaats buiten de slagbomen (wij raden u aan niets van waarde in de auto achter te laten)Huisdieren dienen een halsband te dragen, aangelijnd te zijn, getatoueerd en ingeënt te zijn en in het bezit van het inentingsboekje. Gebruik eigen deken of mand indien u in één van onze accommodaties verblijft. Het is niet toegestaan om uw hond alleen achter te laten in mobil-home, caravan of tent. Laat uw hond buiten de camping zijn/haar behoefte doen, om de camping schoon te houden zijn er speciale zakjes beschikbaar bij de receptie.1 hond per accomodatie / kampeersplaats ( max 15 kilo). Honden van rassen die gebruikt worden voor bewaking, verdediging en gevecht (“catégorie 1 & 2”) zijn op campings in Frankrijk wettelijk verboden en kunnen derhalve niet op onze campings toegelaten worden

The reception is open every day from 8 am until 8 pm in July and August ; from 9 am until 12 pm and 2 pm until 6 pm in the low season

Open from 7.00 am to 11.00 pm

SWIMMING POOL OPEN FROM 10 AM TILL 8 PMpool wristbands must be worn. Access to the swimming pool is exclusively reserved for clients staying on the campsite. For everybody’s comfort we ask you not to eat or smoke in the pool area. Swimming shorts are strictly forbidden in the pool

SERVICESInformation avaible at receptionThe use of electric BBQ’s on the campsite is strictly forbidden!

ANIMATIONJoin the entertainment organised by the campsite every day (except Saturday)in July & August, ask the “animateur” for more informationThe program is displayed on the animation boardFlash this code for the complete entertainment programme

NEARBY ACTIVITIESPénestin: The Mine d’Or Beach, local marketLa Roche-Bernard: Marina, rafts, local market, tourist train, cruise on the river VilaineVannes and the Gulf of Morbihan: Cruises around the Guérande Islands: fortified town, medieval festival, guided tours of the salt marshesThe Regional Natural Park of Brière: Guided tours of the park (horse drawn, carriage, boat...), cottages, village of KerhinetThe MarketsPenestin Wednesday (July to August only) and Sunday (8am to 1pm)La Roche-Bernard Thursday (8h 13h)Quimiac Tuesday and Friday (8am - 1pm)Piriac Monday, Wednesday and Saturday (8am - 1pm)Guérande Wednesday and Saturday (8h 13h) La Baule every day in July and August

USEFUL CONTACTSTourist office: 02 99 90 37 74Fire brigade: 18 - Ambulance : 15 - Police : 17Hospital: 02 97 68 42 42 - CAPS de La Roche-Bernard(8, rue de la Fontaine, 56130 La Roche-Bernard) Doctor: 02 99 90 30 87 (44b, rue de l’Eglise, 56760 Pénestin)Doctor on call: 02 97 68 42 42Nurse: 02 99 90 34 4815 - Rue du Pont Cano, 56760 PénestinPharmacy: 02 99 90 30 18 - 22 Rue de l’Église, 56760 Pénestin Pharmacy on call: 32.37Transport: (Taxi) - 09 70 35 82 41Veterinary clinic : 02 51 76 92 84 - 63 Rue de Verdun, 44410 Herbignac

RULES AND REGULATIONSWe ask you to respect the internal rules of the campsite, which you can find at the receptionFor children’s security, please drive slowlyNightguard on duty between 11 pm and 5 am (July-August)Free parking outside the barriers(we recommend not to leave anything of value in your car)Pets need to wear a collar and be on a leash at all times, tattoo, vaccinations and passport are obligatory, use a basket or a special blanket for your pet when staying in one of our rental unitsIt is forbidden to leave your dog on its own in your accommodation or on your pitchPlease take your dog to do its needs outside the campsite, special bags are at your disposal at the campsite receptionOnly 1 dog (maxi 15 kg). Specific kinds of dogs like attack-, guard- and surveillance dogs are not allowed on campsites in France, therefore we cannot accept them on our sites

ARRIVÉE :En location : compléter la fiche inventaire et etat des lieux à remettre sous 24h à la réception

DÉPART :En location : prendre rdv, minimum 48h avant le départ, à la réception pour l’état des lieux prévu entre 8h et 10h

En emplacement : le jour du départ, quitter l’emplacement avant 12h

EN CAS D’ACCIDENTEMERGENCY

15En cas d’accident, gardez votre calme et téléphonez au :In case of an emergency, stay calm and dial

Envoyez une personne au point de repère pour attendre les secoursSend someone to meet and guide the Emergency Services

+ PRÉVENTIONSECURITY

N’encombrez pas les issuesde secours, les dégagements,les portes....

Keep emergency exits and doors clear

Ne fumez pas dans les endroits interdits

Do not smoke in unauthorised areas

Issue de secours

ÉVACUATIONEMERGENCY EVACUATION

Au signal sonoreGardez votre sans froid

Upon hearing the alarm stay calm

Suivez les instructions données par le ou les responsables de l’établissement

Follow the instructions at assemebly point

Ne revenez jamais en arrière sans y avoir été invité

Do not return until all-clear is given

Dirigez-vous vers le point de rassemblement sans crier, ni courir

Proceed in an orderly manner to assembly point

INCENDIEFIRE ACTION

18POMPIERS

FIRE BRIGADE

DONNEZ L’ALARMEOPERATE

ALARMAttaquez le feu au moyen des

extincteurs appropriés

If possible tackle the fire with the

equipment provided

Dans la fumée, baissez vous, l’air

frais est près du sol

In case of smoke, stay low to avoid smoke inhalation

112APPEL D’URGENCE

EUROPÉENEU EMERGENCY

CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉVENTION• Merci de prêter une attention particulière au risque de feu. Les

feux ouverts sont interdits au camping ainsi que les pétards et feux d’artifice

• En cas de départ d’incendie, utilisez l’extincteur le plus proche, et si embrasement, alertez la réception ou le 112, et rejoignez à pied le point de rassemblement devant la réception (voir plan d’évacuation affiché à la réception)

• N’oubliez pas de ranger les parasols en votre absence.• Ne laissez aucun objet de valeur et fermez toujours votre locatif à

clef en votre absence• Il est interdit de fumer dans les locatifs

SECURITY AND PREVENTION• Open fires and fireworks are forbidden on site, please pay

particular attention to fire risks• In case of fire, use the nearest fire extinguisher, warn reception

and/or dial tel.112 then proceed on foot to the assembly point near reception (consult evacuation plan at reception)

• Please do not forget to close your parasol when you leaving in case of (unexpected) strong winds

• Always lock your accommodation when you leave and do not leave anything of value

• Smoking is not allowed in any of our rental accommodations

CONSIGNES