krantje/journal europolis ii 2013

16

Upload: eyp-europolis-belgium

Post on 31-Mar-2016

214 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Official Newspaper of Europolis II 2013

TRANSCRIPT

Page 1: Krantje/Journal Europolis II 2013
Page 2: Krantje/Journal Europolis II 2013

Contenu InhoudEditorial

Interview avec le President

Rencontre avec les délégués - Ontmoeting met de delegates

Een stad met twee gezichten

EYP2

European Identity - Fact or Myth?

Photos - Foto’s

What is EYP?

Ga verder in EYP België

Alumni Weekend!

2

3

4

5

6

7

9

11

13

15

Page 3: Krantje/Journal Europolis II 2013

Editorial

Une Suisse et un Belge. Des articles, des vidéos, beaucoup de photos et même une radio. En tant que Media Team probablement unique dans l’histoire du PEJ, à la fois journalistes et éditeurs, nous avons mis toute notre créativité dans ce projet, dans le but de coucher sur papier et capturer en images ce que vous avez vécu et allez encore vivre à cette session.

Tout comme il s’agit de la première session du PEJ pour la plupart d’entre vous, il nous a fallu faire face à des défis que nous n’avions jamais connus auparavant. Pendant que vous écriviez vos speechs, et exprimiez votre avis devant toute une assemblée, nous avons dû constituer de toutes pièces le magazine que vous tenez dans vos mains en ce moment même. Parmi les défis que nous avons relevés, mentionnons le bilinguisme de cette session et la tentative d’expliquer à des jeunes qui ne connaissent que l’Assemblée Générale ce que le PEJ est. Tout comme vous, faces à ces challenges, nous décidé de voir ça comme une opportunité d’expérimenter et d’en faire le meilleur!

Une session du PEJ est comme un monde à part, auquel on ne revient jamais tout à fait, pas même lors d’une prochaine session. Nous espérons que notre travail, ainsi que nos moments de rire, vous permettront de ramener chez vous une trace tangible de votre incroyable expérience ici, à Europolis. Nous espérons aussi que vous rentrerez chez vous la tête pleins de bons souvenirs, que vous aurez grandit grâce à cette expérience, et sur tout que vous continuerez votre chemin au PEJ.

Een Zwitserse en een Belg. Artikels, video’s, veel foto’s en zelfs een radio. Hierdoor zijn we waarschijnlijk een uniek een Media Team in de geschiedenis van het European Youth Parliament (EYP). Als zowel journalisten en editors, hebben we al onze creativiteit in dit project gestoken om zo alle gebeurde en niet-gebeurde momenten in deze sessie zowel in het magazine als in beelden vast te leggen.

Net zoals de deelname aan deze sessie een uitdaging voor jullie is, is ze dit ook voor ons. Terwijl jullie bezig waren met speeches schrijven en jullie mening te uiten in de Algemene Vergadering, hebben wij het magazine dat jullie op dit exacte moment in jullie handen hebben, uit de grond gestampt. Bij deze uitdagingen horen onder andere de tweetaligheid van deze sessie en de poging om aan jongeren die enkel de Algemene Vergadering kennen, uit te leggen wat EYP precies inhoudt. Net zoals jullie hebben wij besloten om deze uitdagingen te zien als een kans om te experimenteren en er het beste van te maken.

Elke sessie in EYP is uniek. Iets gelijkaardig zal je nooit meer ervaren, ook niet op een volgende sessie. Wij hopen dat ons werk en onze momenten van hilariteit jullie een blijvende her inner ing zul len bezorgen aan deze fantastische sessie. We hopen dat jullie zullen thu iskomen met een geest vo l leuke herinneringen, dat jullie gegroeid zijn door deze ervaring en vooral dat jullie jullie reis door EYP zullen verderzetten.

Nora & Matteo

Page 4: Krantje/Journal Europolis II 2013

Que signifie ton nom de famille ?« Iranmanesh » ça vient de l’iranien, littéralement ça veut dire d’origine ou de descendance iranienne.

Que peux-tu me dire sur tes débuts dans le PEJ?J’ai commencé EYP en 2008 à la session nationale, j’étais là avec mon école. On était pas trop mauvais mais pas assez bons, donc on ne nous a pas envoyé à une session internationale, mais à un petit forum à Stockholm. C’était ma première grande session et donc l’une des meilleures.

Quel type de délégué étais-tu, timide, très ambitieux, le clown du comité..?Alors moi j’étais un peu celui qui calmait quand deux groupes s’engueulaient, de calmer le jeu et de trouver un compromis, parce que je voulais qu’on termine vite la résolution pour aller s’amuser un peu. Assez fêtard, en fait.

Que penses-tu des jeux que nous jouons au PEJ ?Certaines chansons par exemple, je les apprécie beaucoup, d’autres un peu moins… Certains sont un peu ridicule, mais c’est le but aussi !

Quel est ton moto dans la vie ?Mon moto c’est « Les buts sont des rêves avec des deadlines ».

Un message que tu voudrais passer aux délégués?Amusez-vous bien, profitez des opportunités que vous avez, ça ne va pas arriver 50 fois ! Même si vous continuez dans EYP, très tôt vous ferez autre chose que délégué, comme chair, journo ou un autre rôle, et là vous regarderez les délégués en vous disant « ah, si j’étais à leur place, je parlerais ». Maintenant c’est votre chance, vous pouvez parler, allez-y !

Interview avec M. le Président

Page 5: Krantje/Journal Europolis II 2013

Dit is Tom van De Bron in Tielt. Hij zit in het 6e jaar wiskunde-wetenschappen en volgend jaar zou hij graag starten met de studie industrieel ingenieur aan de UGent. Wat hij zeker wil hebben gedaan voor hij sterft is een wereldreis maken. Toms favoriete land op Eurovillage was Nederland waar hij de pils wel kon pruimen.

Dit is Eline uit Ronse. Haar hobby is dansen waar ze zich specialiseert in ‘jazz’. Ze kan straciatella ijs zeer zeker appreciëren en daar mag gerust een Brusselse wafel bij. Op Eurovillage was ze verkleed als een van de leden van ABBA ze zou deze group uit de goeie ouwe tijd dan ook verkiezen boven Laureen, die toch wel een ‘schijf’ had met “Euphoria” deze zomer.

Je vous présente Aissou, qui a 16 ans et vient de Liège. Elle préfère d’ailleurs les gauffres de Liège à celles de Bruxelles. Quand elle était petite, elle voulait être hôtesse de l’air, car elle a toujours adoré les avions et les voyages. Ses langues préférées sont l’espagnol et l’anglais, l’un pour la sonorité et l’autre parce qu’elle le parle depuis toutes petite. Son pays préféré en Europe est l’Irlande, elle y a aimé les paysages, les gens et la culture.

Rencontre avec les délégués Ontmoeting met de gedelegeerden

Voici Olly Cornu, elle vient de l’île passoirde et elle a 18 ans. Pour l’instant elle est en reto et en économie et ne sait pas encore tout à fait ce qu’elle veut étudier l’année prochaine, mais elle s’intéresse au métier d’institutrice, dans le primaire. Sa destination de vacances préférée est l’Espagne, elle s’y rend souvent car ces grands-parents habitent là-bas. Sa table préférée à l’Eurovillage était celle de la Suède. Sa glace favorite est celle au spekuloos.

Page 6: Krantje/Journal Europolis II 2013

Een stad met twee gezichten

Brussel is een unieke stad in de wereld, het is immers niet enkel de hoofdstad van ons kleine koninkrijkje, maar ook van de unie waar ons koninkrijk deel van uitmaakt: de Europese Unie. De wijze waarop wij als Belgen en waarop Europeanen naar deze stad kijken is erg frappant. Brussel’s populariteit is bij ons Belgen soms ver te zoeken, toch is onze hoofdstad bij buitenlanders zeer geliefd.

Door Belgen wordt Brussel niet altijd als de favoriete bestemming gezien. Er gaan veel verhalen en clichés over de stad rond: Brussel wordt door toeristen overspoeld, Brussel werd van de Vlamingen ‘gestolen’, het is een getto, een plek waar je na het zonsondergang niet meer op straat moet komen... Ik geef toe dat ik zelf ook zeer lang door deze clichés beïnvloed ben, maar gedurende de jaren realiseerde ik dat clichés gewoon clichés blijven en werd ik verliefd op deze stad. Voor mij is Brussel de enige stad in België die echt leeft, de enige plek waar men zich echt een wereldburger kan voelen. Vooral in een land zoals België dat altijd maar klein aanvoelt. In onze teerbeminde hoofdstad kom je alles tegen, het is de wereld in het klein. Van de ‘rosse buurt’ achter het noordstation tot de chique stadswoningen in Elsene. Volgens mij moet de schoonheid van deze stad gevonden worden in haar imperfectie, het is gemakkelijk om alleen maar naar de oppervlakkige schoonheid te zoeken.

Bij buitenlanders daarentegen heeft Brussel echter een heel andere reputatie. Het feit dat we in Brussel een zetel van het Europees Parlement hebben en dat de Europese Commissie hier gevestigd is, trekt hen aan. Het feit dat jullie als Belgen hier nu in het Europees parlement mogen zitten debateren maakt hen dan ook stikjaloers. We mogen hier dan ook nog aan toevoegen dat vele toeristen hoge verwachtingen hebben voor simpele zaken zoals Manneken Pis of het Atomium - die natuurlijk zeer vaak tot een grote teleurstelling leiden.

Ik denk dat we hier als Belgen de les uit mogen trekken dat we moeten leren om onze hoofdstad wat meer te appreciëren. Onbekend is immers vaak onbemind. We wonen in het centrum van Europa en daar mogen we best trots op zijn.

Page 7: Krantje/Journal Europolis II 2013

The European Youth Parliament Press (EYP²) is a new and the most ambitious EYP media project. Technically, one could say that 2013 is now the second calendar year of its existence, but although the idea for it was indeed conceived about a year ago, EYP² really has only been around for a bit over 4 months. Of course EYP² is still a diamond in the rough, a work in progress.

Creation is always an absorbing moment. Even more than that, it is a challenge that consists of a continuous process of brainstorming, permanent exchange of ideas, validating expectations, facing new challenges, reaching for higher goals. For everyone involved, it's the moment to go beyond limits, to positively impress oneself as well as the future readers. Step by step and thoroughly, one develops something that one starts to care about, and that, in the end, one wants people to love.

EYP² now provides periodical publications in a variety of media, for example the magazine “EYP Voice” and special “EYP Video” features. It is a press organ of EYPers that work independently and from beyond sessions to provide you with comprehensive high-quality information about EYP and European affairs. During the conception process, the coordinators and writers for EYP² gave the best of themselves so that you, i.e. young people of all persuasions, students, high-school students, dear EYPers and, in the end, no matter who you are – can find something that can satisfy your interest and curiosity. However, through EYP Voice’s five varied columns, the goal was also to provide you with topics you wouldn’t necessarily read about every day. By reading the EYP Voice issues, EYP² hopes that you will discover small pieces of your universe you weren't aware of so far...

The project aims at becoming a primary source of information on Europe and EYP itself for young Europeans by young Europeans, as well as being a platform for all EYPers to voice their opinion on a global level beyond the frame of sessions. EYP² aims at making journalism and media work an integral part of EYP.

Furthermore, it is creating an extensive and easily accessible database of past and present EYP session media teams on its dedicated website, www.eypnews.org, where you can also find all original EYP² productions.

We hope that this preview has caught your interest and sparked your curiosity and that you’ll check in on EYP² throughout the rest of 2013 as EYP Voice continues to bring you news from EYP and Europe. Enjoy!

By Randolf Carr (DE)

EYP2

Page 8: Krantje/Journal Europolis II 2013

European IdentityFact or Myth?

Page 9: Krantje/Journal Europolis II 2013

What is it in Europe – a bunch of national identities, the so-called “unity in diversity”, or do we have a common European identity? Identity as explained by George Herbert Mead, the founder of symbolic interactionism, is a mental construct created by people in interaction. As social beings, we create our own image through re lat ions between ind iv iduals , making interactions significant. Thus, every identity is formed by people in an interactive manner, and is a symbolic construct wherein the ‘construction materials’ are culture and cultural symbols. Not only that; we are also in a never-ending process of ‘becoming’, as our actions also determine our image.

In general our identity determines who we are not only as an individual, but also as a group. For a long time national identities played a major role in our self-understanding. Ernst Gellner defines nationalism as the projection of a world in which political units coincide with cultural units. That means that social groups sharing a common origin and culture would lie at the basis of the nation-building process. Since the 19th century this model steadily changed: From an ethnic-centred concept, it evolved into an approach of civil affiliation, based on the belief that we are a community due to our shared (political) goals.

Nowadays, we often hear of a ‘European’ identity. However, according to Ulrich Beck, a well-known German sociologist, ‘Europe’ as such does not ex ist . However, there is a process of ‘Europeanisation’ that is leading us Europeans to our own unique identity. From a political point of view, Europeanisation means a submission to the impact of European institutions. It is not only about the EU institutional system, but also about other organisations such as the Council of Europe. The Council of Europe gives a good frame to delimit what we could define as European. Even without instruments of coercion, it is an important organisation dealing with the essential and fundamental catalogue of European values and norms, such as democracy or human rights. It is true that these values are not exclusively ‘European’, as they also exist in other societies, but in Europe they are systematic and common, and thus they act as membership criteria.

When it comes to the European Union, it is not only a political organisation with a common market, but also an alliance of countries sharing common values like peace, solidarity, or regional development. For instance, the European Parliament creates a European identity by establishing ethical and symbolic standards, even while having relatively little decision-making

power. In this context both Bourdieu and Foucault talk about life occurring in a certain “symbolic world”. As we have established, our identity is also determined by our actions, thus Europeanisation also consists in the involvement of the communities within the institutional framework of the EU. We as a country, a region, a community, or as citizens are engaging in activities that have a European dimension: European projects, transactions, exchanges etc. Therefore our identity is changing, and there is actually also a European level.

There is also a football metaphor explaining this process, wherein the ‘match’ consists of three basic elements. We have a certain playing field, signifying the geo-political space, which is variable. Then there are the players, individual identities such as nation states, regions, cities and minority groups. Last but not least, the ball representing the idea of Europe is understood as a changeable discourse. Playing together creates a common identity, a ‘we’ category of Europeans. What counts is taking part in the game, and not a specific definition of this identity.

The problem is that the construction of identity always happens against someone or something, i.e. by defining ‘us’ against ‘them’. During the Cold War the role of the ‘significant others’ was clear, as Europe was trying to define itself as a third player against two superpowers: the USA and the Soviet Union. Against whom are we now creating our identity? There is another problem: Zygmunt Bauman, a famous Polish sociologist, comments that Europe never has been discovered and thus never described from the outside. Therefore, no one could ever hold a mirror to show us who we are. Finally, there is the issue of mass immigration to Europe, which causes the continent to become more and more a cultural hybrid.

In the end though, we all have more than one identity and all of them can coexist in a relative balance. Therefore we can feel not only close to our national identities, but also to our European one. The Citizenship of the European Union introduced by the Treaty of Maastricht, which is additional to our national ones, reflects this very well. Maybe it is not so much a matter of choice but rather of complementarity, leading at last to a fuller image of us.

By Karolina Koleńska (DE) as published in the second issue of EYP Voice

Page 10: Krantje/Journal Europolis II 2013
Page 11: Krantje/Journal Europolis II 2013
Page 12: Krantje/Journal Europolis II 2013

What is EYP ?Quand PEJ est décrit de façon formelle, cela donne à peu près ça: «le Parlement Européen des Jeunes (PEJ) est une organisation de formation européenne politiquement neutre, forte de 25 ans d’expérience et de succès. Parmi les objectifs du PEJ figurent la volonté de permettre un échange intensif d’idées entre des jeunes venus de toute l’Europe, d’encourager un travail collectif sur le plan international, de contribuer à l’échange et à la compréhension interculturels, d’impliquer activement les jeunes à des discussions au sujet de questions d’actualité, de développer de nouvelles idées visionnaires et des solutions innovantes aux problèmes actuels.

Le PEJ organise chaque année une centaine de simulations parlementaires à travers l’Europe. Ce faisant, il offre à plus de 16’000 j e u n e s u n e o p p o r t u n i t é u n i q u e d’expérimenter la démocratie directe et leur propose un véritable défi qui leur permettra d’approfondir leurs connaissances du système politique européen, de développer leurs aptitudes au travail en groupe ou encore d’amél iorer leurs capaci tés linguistiques.» Cela sonne bien, mais nous n’en savons pas beaucoup plus. Qui sont ces jeunes et pourquoi se rassemblent-ils dans les plus belles villes de notre continent pour débattre des problèmes auxquels l’UE doit faire face?

Qui est impliqué dans le PEJ ?

Chaque session du PEJ dépend de quatre groupes de participants indispensables  : les organisateurs, les chairs, les journalistes, les délégués. Chaque groupe a un rôle bien précis. Les organisateurs sont responsables de la partie administrative et organisatrice de la session, ils commencent à préparer la session plusieurs mois à l’avance. Les cha i r s , eux , s ’occupent du n iveau académique de chaque session, sous la guidance de leur président(e) et vice-président(e)s, et mènent leur comité respectif à travers les différentes étapes de la session. Il y a également le media team, qui publient des journaux ou des dépliants,

créent des vidéos, prennent un grand nombre de photos. C’est eux qui vous permettront de ramener des souvenirs à la maison, qui vous laissent des traces tangibles de ce qui s’est passé à la session, qui préparent des magazines comme celui que vous tenez dans vos mains en ce moment. Finalement, il ne faut pas oublier l es dé légués e t l eu r s p ro fesseur s accompagnants, sans qui la session n’aurait pas de sens . Eux appor tent leurs connaissances, leur motivation et créativité et participe de cette façon au succès de la session.

Page 13: Krantje/Journal Europolis II 2013

Actuellement, le Parlement Européen des Jeunes est fort de 36 comités nationaux dans autant de pays européens. En dehors de meetings et séminaires à échelle nationale, la tâche principale de ces comités nat ionaux es t l ’o rgan isat ion d ’une conférence annuelle de sélection qui permet à une délégation de chaque pays de se qualifier pour participer à l’une des trois sessions internationales. Mais il existe également des plus petites sessions régionales, comme Europolis, ainsi que des forums, en plus des sessions nationales et internationales. En tout, on en dénombre plus de 100 par année. Les sessions se déroulent en plusieurs temps: Teambuilding, Travail en Commission (Committee Work), Assemblée Générale (General Assembly). Durant le Teambuilding, chaque comité, accompagné par son ou sa chair participe à des jeux qui ont pour but de souder le groupe et de forger les bases nécessaires à un débat constructif durant le travail en

commission. Le travail en comité, lui, constitue la partie académique de la session. Durant ce temps, les délégués partagent leur savoir et débattent du sujet, avant de se mettre d’accord sur certaines décisions ou mesures, puis procèdent à l’écriture d’une résolution. C’est au cours de l’assemblée générale qu’ils devront défendre celle-ci, tout en exprimant leur avis sur le travail fourni par les autres commissions. En dehors de ces éléments marquants d’une session du PEJ, il y a bien sûr bon nombre d’activités ludiques qui remplissent le reste du programme. Ainsi, chaque session comprend également une ou plusieurs fêtes, souvent dotées d’un thème, un eurovillage, où chaque pays présente sa nourriture nationale, un euroconcert, lors duquel les participants peuvent montrer leur talent… Il y en a donc pour tous les goûts, et du temps pour le côté académique ainsi que pour le reste.

Comment fonctionne le PEJ ?

Mais… c’est quoi le PEJ finalement?

Toutes ces informations ne suffisent toujours pas à expliquer qui nous sommes, ce qu’on fait et pourquoi on le fait à quelqu’un qui ne connaît pas le PEJ. Les organisateurs, chairs et journalistes ont tous été délégués auparavant et travaillent à présent en tant que volontaires pour permettre à d’autres jeunes de profiter de la même expérience qu’eux. Mais ce n’est pas la seule raison. Chaque officiel impliqué dans le PEJ est un passionné qui désire consacrer une partie de son temps à cette organisation, et aux gens qu’il a rencontré grâce à celle-ci. C’est difficile d’expliquer cet engagement, mais vu le nombre de jeunes impliqués, le PEJ doit offrir quelque chose de spécial à tous ceux

qui s’y consacrent. En effet, aller à une session PEJ est une expérience incroyable qui nous permet d’exprimer notre opinion et d’être entendu, d’apprendre beaucoup tout en s’amusant et en rencontrant beaucoup d’autres jeunes engagés. Le PEJ, c’est des souvenirs à travers les âges et des amitiés à travers l’Europe. C’est aussi de l’ambition, de la motivation et l’espoir de pouvoir changer les choses. Tous ces facteurs font que le PEJ est quelque chose de très spécial et le rendent aussi très difficile à décrire. La seule façon de vraiment connaître PEJ est de continuer à s’engager. Pour découvrir les prochaines étapes qui s’offrent à vous, tournez la page!

Page 14: Krantje/Journal Europolis II 2013

EYP-Europolis BelgiumU zit nu allen hier, op het einde van deze korte, maar fantastische Europolis sessie. Jullie hebben allemaal prachtige momenten meegemaakt die jullie nooit zullen vergeten. Zou het nu niet geweldig zijn moest je momenten als deze opnieuw kunnen beleven? Wel, dat kan!

Deze Europolis sessie werd georganiseerd door EYP-Europolis België, wat deel uitmaakt van het internationale EYP netwerk waar u in het vorige artikel over kon lezen. Dit betekent dat, door deel te nemen in deze sessie, u de EYP alumnus status verkregen hebt. Hierdoor kan u deelnemen aan alle alumni activeiten die we in België organiseren zoals alumni weekends (waar u op de volgende bladzijde meer over kan vinden), onze jaarlijkse zomer-BBQ en andere informele samenkomsten. Dit betekent ook dat u via onze hulp de mogelijkheid heeft om u kandidaat te stellen voor tal van internationale fora deze zomer.

Maar waar start u nu? U gaat naar www.eyp-europolis.be, de website van EYP-Europolis België, waar u zich kunt registreren. Als u zich geregistreerd hebt ontvangt u geregeld onze niewsbrief waarmee u op de hoogte wordt gehouden van onze alumni-activiteiten en andere prularia.

Page 15: Krantje/Journal Europolis II 2013

Nous avons le plaisir de vous annoncer qu’un weekend alumni de EYP-Europolis Belgium se déroulera du 3 au 5 mai à Ypres. Ce dernier comprendra des sessions de teambuilding, notre General Alumni Meeting, les éléctions du conseil HW� XQ� SURJUDPPH� SRXU� OHV� QRXYHDX[�PHPEUHV�DLQVL�TXH�OHV�DOXPQL�H[SpULPHQWpV��9RXV�UHFHYUH]�aussi plus d’informations sur notre organisation et comment vous investir dans EYP-Europolis. Des informations supplémentaires sur ce dont il faudra amener et le programme complet seront bientôt disponibles. On espère tous vous voir là!

Inscrivez-vous sur notre site web, www.eyp-europolis.be, pendant la pause café ou lorsque vous rentrez chez vous pour recevoir notre bul-letin et pour participer au weekend.

Met plezier kondigen wij aan dat EYP-Europolis Belgie een Alumni weekend organiseert van 3 tot 5 Mei in Ieper. In dit weekend gaan we team-builden, zullen de algemene Alumnivergadering en de bestuursverkiezingen plaatsvinden en ook zal er een programma voor ervaren én onervaren alumni zijn. We vertellen jullie daar ook meer over onze organisatie en over hoe je actief kan worden in EYP-Europolis. Meer info over het pro-gramma en wat je mee moet nemen komt snel, maar houd de data vrij – we hopen velen van jul-lie op het weekend te zien!

Registreer op onze website www.eyp-europolis.EH�WKXLV�RI�WLMGHQV�GH�NRI¿HSDX]H�RP�RQ]H�QLHX-wsbrief te ontvangen en om je aan te melden voor het weekend.

EYP-Europolis Belgium Alumni Weekend3-5 Mai / mei 2013 - Ieper

Nous avons le plaisir de vous annoncer qu’un weekend alumni de EYP-Europolis Belgium se déroulera du 3 au 5 mai à Ypres. Ce dernier comprendra des sessions de teambuilding, notre General Alumni Meeting, les éléctions du conseil et un programme pour les nouveaux membres ainsiquelesalumniexpérimentés.Vousrecevrez aussi plus d’informations sur notre organisation et comment vous investir dans E Y P - E u r o p o l i s . D e s i n fo r m a t i o n s supplémentaires sur ce dont il faudra amener et le programme complet seront bientôt disponibles. On espère tous vous voir là!

Inscrivez-vous sur notre site web, www.eyp- europolis.be, pendant la pause café ou lorsque vous rentrez chez vous pour recevoir notre bul- letin et pour participer au weekend.

Met plezier kondigen wij aan dat EYP-Europolis Belgie een Alumni weekend organiseert van 3 tot 5 Mei in Ieper. In dit weekend gaan we team- builden, zullen de algemene Alumnivergadering en de bestuursverkiezingen plaatsvinden en ook zal er een programma voor ervaren én onervaren alumni zijn. We vertellen jullie daar ook meer over onze organisatie en over hoe je actief kan worden in EYP-Europolis. Meer info over het pro- gramma en wat je mee moet nemen komt snel, maar houd de data vrij – we hopen velen van jul- lie op het weekend te zien!

Registreer op onze website www.eyp-europolis. be thuis of tijdens de koffiepauze om onze nieu- wsbrief te ontvangen en om je aan te melden voor het weekend.

Alumni-Weekend!

Page 16: Krantje/Journal Europolis II 2013