journÉe d’information sur les alertes au public au …

85
JOURNÉE D’INFORMATION SUR LES ALERTES AU PUBLIC AU CANADA Le 3 octobre 2017 Campus Bell Canada 1, carrefour Alexander-Graham-Bell Île-des-sœurs, Montréal

Upload: others

Post on 20-Dec-2021

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

1 1

JOURNÉE D’INFORMATION SUR LES ALERTES AU PUBLIC AU CANADA

Le 3 octobre 2017 Campus Bell Canada 1, carrefour Alexander-Graham-Bell

Île-des-sœurs, Montréal

2

Système national d’lertes au public (SNAP)

Rôle des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux

3

• Situer les autorités gouvernementales d’alerte dans le SNAP • Structure de gouvernance FPT de la gestion des urgences – Rôles

et responsabilités des CSRGU et du GTAP • Principaux jalons • Priorités à venir

Aperçu

4

5

• Les provinces et les territoires sont responsables des alertes au public au sein de leur administration, y compris : • l’autorisation et la formation des diffuseurs d’alertes; • la gestion de l’utilisation du système ADNA; • l’assurance de la qualité des alertes.

Rôles et responsabilisés des provinces et des territoires

6

Cadres supérieurs responsables de la gestion des urgences : Aperçu • Parmi les CSRGU se trouvent des dirigeants d’organisations de gestion des urgences des provinces et des territoires, le

sous-ministre adjoint (SMA) du Secteur de la gestion des urgences et des programmes (SGUP) de SP. Ce sont des représentants de SP et de Terre-Neuve-et-Labrador qui coprésident actuellement les réunions des CSRGU. D’autres participants peuvent, sur invitation, prendre part aux activités tenues par les CSRGU.

• Le Forum permanent des CSRGU FPT est chargé de coordonner une stratégie de gestion des urgences au Canada et de fournir des directives et des conseils sur la façon d’améliorer la gestion des urgences au Canada. Son mandat comprend les fonctions suivantes : o superviser les travaux de divers groupes de travail et rendre des comptes aux échelons supérieurs de la structure de

gouvernance sur les progrès réalisés; o donner des conseils, du soutien, des directives et des recommandations aux membres d’un forum permanent des

sous-ministres FPT responsables de la GU, ainsi qu’aux membres d’un forum permanent de ministres FPT responsables de la GU, par l’entremise des sous-ministres;

o donner des conseils et du soutien aux comités, aux groupes de travail et aux organisations non gouvernementales qui doivent faire face à des crises et à des problèmes de gestion des conséquences au niveau national;

o un certain nombre de groupes de travail spéciaux permanents sont en place et sont chargés d’appuyer les CSRGU pour ce qui est des principales priorités – comme le GTAP.

7

Structure de gouvernance fédérale-provinciale-territoriale de la gestion des urgences et le Groupe de travail sur les alertes au public (GTAP)

Rôles et responsabilités du GTAP: -Le GTAP travaille à la coordination des politiques et à l’amélioration des techniques d’alerte au niveau du SNAP, ce qui peut bénéficier à toutes les administrations. - collabore étroitement avec Pelmorex, le propriétaire du système ADNA - Les CSRGU forment l’organisme décisionnel dont relève le GTAP

8

• La liste des incidents entraînant une alerte au public pour diffusion

immédiate des CSRGU • Le Profil canadien du Protocole d'alerte commun (PAC) 1.0 (et les versions

futures) • Les Directives sur la présentation uniforme

FPT GTAP conseille aux CSRGU à propos de leur rôles et leurs responsabilités en matière de surveillance et de prise de décision pour SNAP y compris:

9

• 2010 – Mise en œuvre du système ADNA • 2013 – Attentes FPT relatives au document sur les alertes sans fil au public • 2014 – Modifications réglementaires du CRTC selon lesquelles les diffuseurs doivent

participer pleinement au SNAP • 2014-2017 – Le projet du service d'alertes sans fil au public (SASFP) • 2014-2016 – Présentations au CRTC concernant le rôle des fournisseurs de services à l’égard

des alertes sans fil au public • 2017 - Politique réglementaire de télécom CRTC qui oblige les fournisseurs de services sans fil

de mettre en œuvre le SNAP sur leurs réseaux d’évolution à long terme d’ici avril 2018.

Principaux jalons

10

• Adresse les recommandations du CRTC sur le service d’alertes sans fil au public • Renforcer la gouvernance du SNAP • Mener une campagne de sensibilisation pour le service d’alertes sans fil au

public • Le politique concernant les messages d'essai

• Amélioration continue du système ADNA • Normes de formation relatives aux alertes au public

Priorités à venir

Séance d’information sur les alertes au public

Présentation par le Conseil de la radiodiffusion et

des télécommunications canadiennes Le 5 octobre 2017 Montréal, Québec

12

• Le CRTC est un tribunal administratif assumant des fonctions quasi juridiques Réglemente la radio, la télévision, la distribution (câble, satellite et télévision IP) et les

télécommunications (services de téléphonie et d’accès Internet). N’intervient pas dans l’attribution du spectre (ISDE) ni dans la réglementation des

médias imprimés. • Il s’agit d’un organisme public autonome qui rend des comptes au Parlement par

l’entremise de la ministre du Patrimoine canadien.

• Le gouvernement ne peut seulement influencer les activités du CRTC en matière de communication : en lui demandant un rapport sur un sujet ou une question en particulier; en lui imposant des instructions qui nécessitent une consultation et un dépôt devant

le Parlement; en révisant et en modifiant les décisions du Conseil, de sa propre initiative ou sur

demande.

Qu’est-ce que le CRTC?

Loi sur la radiodiffusion (1991)

Loi sur les télécommunications

(1993)

Réglementation et surveillance 13

Lois pertinentes régissant le CRTC

Rôle du CRTC en matière de sécurité publique

• Sécurité publique Canada a été mis sur pied pour veiller à la coordination entre tous les ministères et organismes fédéraux responsables de la sécurité nationale et de la sûreté des Canadiens.

• Sécurité publique Canada collabore avec d’autres paliers de gouvernement, les premiers intervenants, des groupes communautaires et le secteur privé en matière de gestion des urgences, entre autres.

• Les organismes de gestion des urgences, les intervenants d’urgence et les centres d’appels 9-1-1 relèvent de la compétence de gouvernements provinciaux et territoriaux et/ou d’administrations municipales.

14

• Le CRTC réglemente les fournisseurs de services de radiodiffusion et de télécommunication qui fournissent les réseaux nécessaires pour transmettre les communications d’urgence – qu’il s’agisse d’alertes d’urgence publiques ou d’appels 9-1-1.

Le Système national d’alertes au public (SNAP) actuel comporte trois principaux éléments :

15

…au public …au moyen d’un système sécurisé…

Système d’agrégation et de dissémination national d’alertes

(ADNA) (exploité par Pelmorex)

Organismes de gestion des urgences (OGU)

fédéraux, provinciaux et territoriaux (FPT)

Qui émettent les alertes…

1 2 Distributeurs

directs d’alerte

3

CRTC Sécurité publique Canada et les CSRGU

OGU FPT Système ADNA Distributeurs directs d’alerte

Radiodiffuseurs/Distributeurs

Radiodiffuseurs (radio et télé) Distributeurs (câble et satellite)

Service d’alerte public sans fil en cas d’urgence • En mars 2016, le Conseil a émis l’Avis de consultation 2016-115 concernant les divers

aspects d’un système d’alerte public sans fil au Canada. • Points saillants du dossier de l’instance

Plus de 200 interventions, dont près de la moitié ont été effectuées par des particuliers.

Dans l’ensemble, les parties intéressées appuient la mise en place du système d’alerte sans fil.

Les fournisseurs ne s’opposeraient pas à une participation obligatoire. • En avril 2017, le Conseil a publié la Politique réglementaire de télécom 2017-91, dans

laquelle il : ordonne aux fournisseurs de services sans fil de s’assurer que leurs réseaux

d’évolution à long terme respectifs seront en mesure de transmettre les messages d’alerte en cas d’urgence d’ici le 6 avril 2018;

ordonne au Comité directeur du CRTC sur l’interconnexion (CDCI) de résoudre un certain nombre de questions en suspens avant le début de la transmission obligatoire de messages d’alerte en cas d’urgence par les fournisseurs de services.

16

Service d’alerte public sans fil en cas d’urgence (suite) • Les catégories de questions ci-dessous ont été attribuées aux

groupes de travail du CDCI. Calendrier et paramètres des messages d’essai Campagne de sensibilisation et d’éducation

• Les fournisseurs de services sans fil – en tant que propriétaires et

gestionnaires des réseaux à utiliser pour transmettre les alertes publiques sans fil en cas d’urgence – sont des participants actifs des deux groupes de travail du CDCI, car ces deux catégories de questions auront une incidence directe sur la transmission des alertes et la capacité des Canadiens à bénéficier des alertes.

17

Évaluation des rapports de CDCI par

CRTC

AUTOMNE / HIVER

2017/2018

La capacité de diffuser des messages

d’alerte en cas d’urgence par

FSSF

6 AVRIL 2018

Diffusion de messages

d’alerte en cas d’urgence par

FSSF

À CONFIRMER

Publication de Politique

réglementaire de télécom

CRTC 2017-91

6 AVRIL 2017

Rapports d’étapes de

CDCI

5 JUILLET 2017

Rapports finals de CDCI

3 OCTOBRE

2017

Échéanciers

18

19

• En vertu de la Loi sur la radiodiffusion, le CRTC réglemente plus de 2 000 radiodiffuseurs, y compris :

les services de télévision traditionnelle; les services de télévision payante et spécialisée; les entreprises de distribution par câble et par satellite; la radio AM et FM; la radio par satellite.

Annexe - Pouvoir législatif en matière de radiodiffusion

OBJECTIF PERTINENT DE LA POLITIQUE 3(1)d)(i) Servir à sauvegarder, enrichir et renforcer la structure culturelle, politique, sociale et économique du Canada. COMMENT LE CONSEIL RÉGLEMENTE-T-IL? • Licences de radiodiffusion • Ordonnances (p. ex. de distribution et d’exemption) • Règlements • Politiques réglementaires

20

• En vertu de la Loi sur les télécommunications, le CRTC réglemente plus de 1 000 entreprises de télécommunications :

Les revendeurs de services aux grandes entreprises nationales; les services de téléphonie filaire et mobile; les services d’accès Internet; la Liste nationale de numéros de télécommunication exclus (LNNTE).

Annexe - Pouvoir législatif en matière de télécommunications

OBJECTIF PERTINENT DE LA POLITIQUE 7a) Favoriser le développement ordonné des télécommunications partout au Canada en un système qui contribue à sauvegarder, enrichir et renforcer la structure sociale et économique du Canada et de ses régions.

COMMENT LE CONSEIL RÉGLEMENTE-T-IL? • Conditions de service

• Tarifs • Ordonnances

• Règlements • Politiques réglementaires (y

compris des politiques réglementaires de gros)

Établir l’infrastructure du SNAP: Système d’agrégation et de dissémination national d’alertes

Journée d’information sur les alertes au public 3 octobre, 2017

Qui sommes-nous ? • Pelmorex opère le système d’agrégation et de dissémination national

d’alertes, l’une des composantes principales du Système national d’alertes au public (SNAP)

• Sommaire du système ADNA: • Lancé en 2010 en conformité avec plusieurs décisions du CRTC • Offre un interface aux organismes responsables de la gestion des

urgences pour créer des alertes au public • Valide les fichiers d’alertes afin qu’ils respectent les formats et

standards techniques • Distribue toutes les alertes par satellite et internet aux diffuseurs et

distributeurs de fin de ligne

Rôles et responsabilités • Add text here…

Les autorités gouvernementales

décident quand émettre une alerte, le type, le contenu du

message, la durée et les localités

couvertes par l’alerte

Émetteurs Lorsqu’une alerte est déclenchée, il est de la responsabilité du public de s’arrêter, d’écouter et d’agir selon les conseils

donnés par les autorités

Public Canadien

Offre un accès sécurisé aux

autorités pour créer une alerte. Valide les règles et standards

techniques. Distribue les alertes

dans divers flux d’alertes

Système ADNA

Obtiennent les messages d’alertes du système ADNA et contrôlent le format de distribution et la

présentation sur leurs plateformes

Diffuseurs

Provinces/territoires Agences fédérales

Municipalités/Autres

Pelmorex Radio Télévision

Sans fil Internet

Nombre d’alertes publiques PROVINCE/TERRITOIRE TOTAL EC Système ADNA

Total DI Non DI Total DI Test DI Non DI Alberta 4,858 4,858 9 4,849 Colombie-Britannique 5,832 5,826 5,826 6 5 1 Manitoba 3,436 3,164 9 3,155 272 1 7 264 Nouveau-Brunswick 1,707 1,689 1 1,688 18 7 6 5 Terre-Neuve-et-Labrador 5,705 5,700 5,700 5 5 Territoires du Nord-Ouest 906 903 903 3 3 Nouvelle-Écosse 2,071 2,059 2,059 12 6 6 Nunavut 2,227 2,227 2,227 Ontario 10,526 10,505 31 10,474 21 10 5 6 Île-du-Prince-Édouard 625 620 620 5 5 Québec 7,368 7,356 7 7,349 12 8 2 2 Saskatchewan 4,461 4,300 18 4,282 161 1 6 154 Yukon 349 346 346 3 3 TOTAL 50,071 49,553 75 49,478 518 27 53 438

155 alertes pour diffusion immédiate depuis le 1er septembre, 2016

Redondance du système ADNA

Internet

Private NetworkBELL MPLS

Bureau à Oakville Bureau à Montréal

Liens redondants par fibre

Lien sans-fil

Plusieurs liens avec divers fournisseurs internet sont utilisés pour les utilisateurs gouvernementaux et les distributeurs de fin de ligne

Des réseaux de communication privés offrent la communication et la synchronisation entre les 2 centres opérationnels et le système ADNA

Améliorations récentes du système ADNA • L’ajout d’un paramètre « Texte de diffusion » permettant

aux autorités d’inclure précisément le texte à être affiché par les diffuseurs et distributeurs de fin de ligne.

• L’ajout d’un paramètre « Texte sans fil » permettant aux autorités d’inclure un cour texte d’alerte dans le cadre du projet pilote d’alertes sans fil au public.

• Service de synthèse vocale permettant aux autorités gouvernementales de générer et d’écouter la version audio de leur alerte pour diffusion immédiate.

Améliorations récentes du système ADNA • L’ajout d’un environnement de formation permettant aux

autorités gouvernementales de former les utilisateurs et de tester la création d’alertes sans les envoyer au public.

• L’ajout des références multiples CAP-CP, mise à jour de la signature digitale des alertes vers les certificats SHA-256 et améliorations de performance du système.

• Le projet de migration vers le Cloud est en cours afin de migrer le système ADNA vers Microsoft Azure. Nous pourrons utiliser une infrastructure technologique moderne et bénéficier de davantage de flexibilité avec l’évolution de la plateforme.

Mises à jour futures (2017-2018) • Compléter la migration du système ADNA vers le « Cloud »

• Finaliser le service d’alertes sans fil au public d’ici le 6 avril, 2018

• Compléter les demandes des utilisateurs gouvernementaux:

Apporter des améliorations sur la gestion des utilisateurs

Offrir la capacité de sauvegarder centralement les gabarits d’alertes

Sauvegarder et accéder à des segments de messages pré-scriptés et semi-automatisés

Intégrer le flux d’alertes de l’Alberta au système ADNA

Rôles et Responsabilités des Radiodiffuseurs

Présenté par Nathalie Dorval, Présidente du Conseil d’Administration de l’Association Canadienne des Radiodiffuseurs Montréal, le 3 octobre 2017

l’Association Canadienne des Radiodiffuseurs

• l’Association Canadienne des Radiodiffuseurs (“ACR”) est le porte-parole national des radiodiffuseurs privés du Canada. Elle représente la grande majorité des services de programmation privés canadiens, y compris les stations de radio et de télévision, les réseaux et les services de télévision spécialisée, payante et à la carte.

• Site internet: www.cab-acr.ca • Le système de radiodiffusion joue un rôle essentiel dans la

diffusion de messages d'alerte d'urgence aux Canadiens.

30

l’Association Canadienne des Radiodiffuseurs

• Les radiodiffuseurs participent activement au Système national d'alertes au public (« SNAP ») pour prévenir les Canadiens sur les menaces imminentes à la vie et à la propriété.

• Les radiodiffuseurs canadiens ont respecté la date limite du 31 mars 2015 établie par le CRTC pour la diffusion des messages d'alerte d'urgence reçus du Système d'agrégation et de dissémination national d'alertes.

31

l’Association Canadienne des Radiodiffuseurs

• L’ACR, au nom de tous ses membres, suit activement la mise en place, l’évolution et les développements du SNAP.

• Des membres de la radio et de la télévision de l’ACR siègent sur le Conseil de gouvernance du service d’alerte Pelmorex et ont travaillé en collaboration, au fil des ans, avec les autres participants pour identifier les problèmes, exprimer des préoccupations légitimes et trouver des solutions constructives pour s'assurer que les distributeurs de fin de ligne fournissent des messages d'alerte de qualité au public.

• Kirk Nesbitt, au nom des membres de l'ACR, participe à plusieurs forums et nous informe sur les questions techniques, y compris les directives sur la présentation uniforme recommandée par SNAP quand celles-ci sont modifiées.

32

l’Association Canadienne des Radiodiffuseurs

• L’ACR joue un rôle d'information important. Dans son bulletin d'information de l'été 2017, l’ACR a encouragé ses membres à participer activement à la deuxième campagne de sensibilisation pour « En alerte ». Des informations ont été fournies sur la façon de récupérer les spots publicitaires de la télévision et de la radio.

• Tous les membres de l'ACR ont également reçu une invitation à participer à l'événement qui se déroule aujourd'hui.

33

Les responsabilités

• Les radiodiffuseurs prennent toutes les mesures raisonnables pour se conformer aux directives sur la présentation uniforme recommandée par SNAP: - Participer aux périodes tests SNAP.

- Diffuser des messages d'alerte intrusifs au public afin de prévenir les dangers à la vie et à la propriété.

- Ne pas modifier ni transformer le message.

- Émettre les messages d'alerte d'urgence dans l'une ou l'autre des langues officielles.

34

Les responsabilités (suite)

- Les messages d'alerte peuvent être livrés automatiquement

et/ou par le biais d'émissions diffusées en temps réel en direct.

- Des processus sont adoptés pour maintenir, tester et mettre à jour les équipements de distribution d'alerte d'urgence.

- Les radiodiffuseurs confirment, dans le cadre des déclarations annuelles déposées au CRTC, qu’elles distribuent des alertes aux Canadiens conformément aux exigences du Conseil.

35

Les radiodiffuseurs fournissent de l’information essentielle

• L‘envoi des messages d’alerte d'urgence n'est qu’un début.

• La radio et la télévision jouent un rôle crucial auprès des communautés locales qu'elles desservent.

• Elles informent le public de "Qu'est-ce que je fais ensuite?" : - "Où puis-je obtenir de l'aide?" (Abris, eau, nourriture, vêtements);

- "Comment puis-je offrir de l'aide aux autres personnes dans le besoin?" (Sac de sable pendant les inondations).

• La radio et la télévision constituent un lien essentiel entre les autorités locales et le public. 36

Remerciements

• L’Association Canadienne des Radiodiffuseurs souhaite

remercier le Comité de coordination de la Journée d’information sur les alertes au public.

37

38 38

Le SNAP sera un système d’alertes au public de classe mondiale qui transmettra au public à l’aide de nombreux médias des alertes ciblées opportunes sur des situations qui peuvent constituer un danger de mort afin que des mesures puissent être prises pour protéger la santé et la sécurité des gens.

Vision du SNAP

39 39

Établir le cadre de gestion et d’administration du SNAP en offrant des structures décisionnelles collaboratives qui précisent les responsabilités et les tâches des intervenants du gouvernement et de l’industrie. Ces derniers fournissent, ensemble, les éléments structurels du SNAP et sont responsables d’offrir au public des avertissements essentiels en temps opportun.

Mission de la gouvernance du SNAP

40 40

• Autorité : les alertes devraient seulement être émises par une autorité de sécurité publique crédible et aisément reconnaissable. L’émetteur devrait être en mesure de confirmer les alertes émises et reçues selon les capacités technologiques et conformément à la loi, y compris les mesures de protection de la vie privée.

• Uniformité : les alertes portant sur une seule urgence devraient contenir la même information dans l’ensemble des moyens de transmission (p. ex. télévision, radio, appareils sans fil/mobiles)

Principes directeurs du SNAP

41 41

• Accessibilité : les alertes devraient être diffusées dans divers formats et à l’aide de divers moyens de transmission pour optimiser leur disponibilité au public (c.-à-d., peu importe les diverses langues, statuts socioéconomiques, incapacités, etc.)

• Normes : les messages d’alerte et les technologies d’émission, d’agrégat et de distribution devraient respecter les spécifications et normes nationales et internationales.

Principes directeurs du SNAP

42 42

• Sécurité : le système d’alerte devrait comprendre des mesures de sécurité pour en prévenir l’abus intentionnel.

• Durabilité : le système devrait être en mesure de répondre aux changements technologiques, économiques, sociaux et de public afin de demeurer pertinente et efficace.

Principes directeurs du SNAP

43 43

• Y a-t-il des écarts devant être corrigés ou des changements devant être apportés à la gouvernance du SNAP (pouvoir, prise de décision et responsabilisation) comme indiqué dans les rôles et les responsabilités présentés ce matin? Quels changements à la gouvernance devraient être considérés afin de la rendre la plus inclusive possible par rapport à l’ensemble de la communauté du SNAP?

• De votre point de vue ou de celui de votre organisation, quels sont les avantages et les défis d’un arrangement de type partenariat entre les secteurs public et privé qui définit la structure actuelle du SNAP?

Questions sur la gouvernance du SNAP:

44 44

• En tant qu’intervenant clé du SNAP du Canada, votre rôle, votre organisation ou votre groupe a-t-il les moyens de se faire entendre, comme il le faudrait, au sein de la gouvernance du SNAP? Si ce n’est pas le cas, à quel niveau et de quelle façon pensez-vous que ces moyens pourraient être renforcés?

• Avez-vous récemment reçu une orientation (formation, certification, manuels, lignes directrices, politique et procédures normales d’exploitation) vous permettant d’être en mesure d’exercer comme il se doit vos fonctions en ce qui a trait au SNAP? Veuillez expliquer.

• De votre point de vue ou de celui de votre organisation, quels sont les trois principaux défis liés à la gouvernance à surmonter afin d’assurer le succès et la durabilité du SNAP?

Environnement et Changement climatique Canada:

Ken Macdonald Directeur exécutif, Programmes nationaux et

développement des affaires Service météorologique du Canada

En alerte JOURNÉE D’INFORMATION SUR

LES ALERTES AU PUBLIC 3 octobre 2017

ECCC diffuse plus de 15 000 alertes météorologiques chaque année • Environnement et Changement climatique Canada (ECCC) émet des alertes

pour plus de 50 types d’évènements dangereux: • Phénomènes météorologiques, qualité de l’air, météo maritime, ouragans, conditions

météorologiques pour l’aviation, glace de mer, tsunamis • De nombreux canaux de communication sont utilisés :

• Système ADNA (sur En alerte et pour les fournisseurs de services Internet), sites Web, courriels, Radiométéo, SICS, services de données, médias sociaux (Twitter)

0

5000

10000

15000

20000

25000

30000

35000 Nombre d’alerte météo sur Twitter Number of Weather Alerts on Twitter

2016

2017

Le nombre d’alertes météorologiques varie considérablement d’une année à l’autre

Événements de tornade 2015 2016 2017

Avril-mai-juin 40 21 43 Juill.-août-sept. 66 157 96

• À titre d’émetteur, ECCC est l’utilisateur le plus fréquent d’En alerte. • Depuis 2016, En alerte a démontré qu’il constituait un moyen très efficace de

joindre les Canadiens • ECCC n’active En alerte que pour la première alerte de tornade. • Les CSRGU ont répertorié 5 types d’événements pour lesquels ECCC pourrait

mener à émettre des alertes à « diffusion immédiate » (DI) sur En alerte :

Tornade Onde de tempête* Tsunami

Orage* Ouragan* *si certains critères sont respectés

RÉUSSITES DOCUMENTÉES EN 2016…

Le 1er août 2016, Melville, (Sask)...

"Elle a appelé son mari qui était au champ… À la télé, ils ont vu les alertes de tornade." [traduction] http://www.cbc.ca/news/canada/saskatchewan/tornado-destroys-house-near-melville-1.3703065

Les phénomènes météorologiques évoluent au fil du temps • Les tornades, qui constituent un des phénomènes

météorologiques les plus violents, évoluent très rapidement. • Par conséquent, une alerte météo ne se résume pas à une

diffusion suivie d’une fin. • Les météorologues mettent habituellement à jour une alerte de

tornade à au moins 5 reprises au fur et à mesure que la situation évolue.

• Cette approche convient à de nombreuses plateformes de diffusion (p.ex., les sites Web, les médias sociaux et Radiométéo), mais pose problème en ce qui concerne la méthode En alerte utilisée pour la diffusion à la télé et à la radio puisqu’elle entraîne des répétitions inévitables des alertes.

ECCC a tenté de réduire le nombre de répétitions au moyen de procédures automatisées puisqu’elle entraîne des répétitions inévitables des alertes. • Un message d’alerte météo est créé une fois par les météorologues

d’ECCC, puis transmise à de nombreux canaux de diffusion, dont En alerte (un des nouveaux canaux)

• Des règles de système ont été mises en place pour filtrer les alertes destinées à En alerte :

– l’indicateur « diffusion immédiate » (DI) est réglé à « Non », si l’alerte est une mise à jour mineure d’une alerte émise précédemment

– l’indicateur DI est réglé à « Non », si la zone d’alerte est modifiée, mais qu’elle demeure dans un groupe élargi et défini de secteurs visés par l’alerte précédente

• Depuis juillet 2016, cela a diminué de manière importante le nombre d’alertes de tornade à DI

• L’indicateur DI est réglé à la discrétion des météorologues, d’après le niveau de confiance

Mais des plaintes sont encore reçues concernant certains éléments du système Type Exemples de messages reçus des Canadiens

Prononciation du système de synthèse vocale du système ADNA

Problème de mauvaise prononciation signalé; accent de la voix française.

Prononciation du système de synthèse vocale de relève

Message : Une alerte ou un avertissement de tornade était en vigueur et votre version française était atroce. En tant que francophone, je me rendais compte que certains mots étaient morcelés; de plus, la voix française était inaudible. Je suis certain que je n’étais pas la seule personne à trouver qu’il y avait un problème. En situation d’urgence, on ne devrait pas avoir à deviner ce qu’on nous dit et compromettre notre sécurité uniquement parce qu’on ne comprend pas ce qu’on nous dit et parce que les écrans défilent trop rapidement. Veuillez SVP considérer cet aspect lors de la prochaine urgence et si vous avez besoin de quelqu’un pour parler français correctement, je serais heureux d’offrir mes services.

Fichiers audio manquants Au Québec (autorités provinciales), 4 signalements de tornades ont été émis sans fichier audio

Tonalité d’alerte – trop forte Message : Pourquoi devez-vous faire jouer une tonalité énervante et faire apparaître une large bande rouge au milieu de mon écran de télévision pour me signaler un problème météorologique? Le message ne pourrait-il pas couvrir une partie moins grande de l’écran et ne pas être accompagné d’un bruit énervant? Sinon, ne pourriez-vous pas nous donner l’option de le rejeter? C’est horrible.

L’alerte est diffusée ou répétée pendant une période trop longue

Message : Arrêtez SVP de diffuser l’alerte de tornade sur ma télé ou mettez-la à jour. Il est 21 h 27 et l’alerte remonte à 19 h 17.

Alerte trop intrusive sur l’écran Message : Plainte : Je suis exaspéré que vous détruisiez ma programmation télé avec vos nombreux écrans rouges STUPIDES d’alerte météo (qui hurlent comme des zombies), alors que les autres chaînes ne diffusent absolument AUCUNE alerte météo au même moment. De courtes alertes en lettres rouges diffusées au bas de l’écran seraient suffisantes et ne gâcheraient pas l’émission en cours. Merci.

Message unilingue Message : Le 18 juin, de nombreuses alertes de tornade sont apparues à la télé et à la radio. Le message n’était diffusé qu’en français et la voix n’était pas aisément audible. Comme ces alertes visent à nous protéger et à nous avertir en cas d’urgence, elles devraient être bilingues! Nous sommes censés vivre dans un pays bilingue. L’enregistrement devrait être plus clair.

Résumé de l’expérience d’ECCC avec En alerte

• Il s’agit d’un ajout précieux à la série de canaux de diffusion utilisés pour alerter les Canadiens de conditions météorologiques constituant une menace à la vie des personnes

• Le message doit être adapté au média : • en 2015, ECCC a ajouté la « couche de diffusion » • Une « couche sans fil » pour 2018

• La crédibilité est compromise lorsque l’information n’est pas fiable, n’est pas pertinente ou n’est pas compréhensible :

• les alertes qui sont diffusées longtemps après que le phénomène a pris fin ou à un public qui est loin du phénomène

• Grand utilisateur = Rétroaction de grande importance • une grande partie du public a supposé que En alerte est un système instauré par ECCC • les plaintes concernaient souvent des aspects du système et non les alertes émises par ECCC

• On note un important intérêt pour des alertes par messagerie mobile

Considérations pour l’avenir

• Des améliorations sont possibles au fur et à mesure que les partenaires se familiarisent davantage avec le comportement du système En alerte

• Des commentaires et plaintes sont reçus par tous les partenaires (émetteurs, réseaux, câblodiffuseurs, etc.)

• dans certains cas, il est difficile de déterminer l’origine du problème

• Les commentaires et plaintes doivent être partagés pour que les problèmes soient résolus

• Il y a un besoin afin de centraliser la réception des commentaires et des plaintes

Allant de l’avant – Introduction d’un SAPSF (système d’alerte publique sans fil)

• Amélioration continue des fichiers PAC d’ECCC

• Se préparer à exploiter un SAPSF

• La voie à suivre

MERCI

ANNEXE

Exemple (2013) : Ligne d’orages sur le sud de l’Ontario

Alertes publiques nationales au Canada: Meilleures pratiques, leçons apprises et

études de cas

Greg MacCallum, directeur de l’OMUNB

ÉVÉNEMENT: Tempête du verglas au N.-B. en janvier 2017

OBJECTIF: • Donner un aperçu de la tempête de verglas de

janvier 2017 au N.-B., qui a nécessité l'utilisation du système d'alerte nationale publique afin de sauver des vies.

TEMPÊTE DE VERGLAS DE JANVIER 2017

Avertissements • Le lundi 23 janvier, des avertissements météorologiques ont

été publiés sur les médias sociaux, afin de préparer la population du Nouveau-Brunswick à de la pluie verglaçante.

Mauvais temps à prévoir sur le Nouveau-Brunswick:

Avertissement de pluie verglaçante pour la moitié sud du N.-B. mardi alors qu'une tempête approche la région

Impact

Aperçu de la tempête • 15 à 20 heures de pluie verglaçante • 130,000 foyers sans électricité • 2 décès dus à l'intoxication au monoxyde de carbone • 45 personnes intoxiquées par du monoxyde de carbone • État d’urgence locale déclaré dans 5 municipalités • 65 centres de réchauffement et 33 refuges • 7 messages d’alertes publiques concernant les dangers liés au

monoxyde de carbone publiés dans la péninsule acadienne et dans d’autres régions du Nouveau-Brunswick.

• Mise en opération du Centre provincial des opérations d’urgence du 24 janvier au 7 février 2017 (338 heures)

• Mise en opération du Centre régional d'intervention d'urgence et du poste de commandement d’intervention.

• Plus de 1000 employés et bénévoles. • Le MDN a déployé une aide militaire dans la péninsule acadienne. • Le plus grand effort de rétablissement de l'histoire d'Énergie NB

‒ 380 équipes ‒ 614 poteaux d’électricité brisés ‒ 189 transformateurs remplacés ‒ 52 km de lignes électriques remplacées

Aperçu de la tempête

Messages diffusés durant la crise

COMMUNIQUER AVEC LES NÉO-BRUNSWICKOIS • Le personnel des communications a été actif dans les médias sociaux

avant même que la tempête ne frappe la province, en fournissant des conseils sur la préparation et des renseignements au sujet de la tempête qui s’approchait.

• Dans le cadre des opérations de réponse et de rétablissement, 14 communiqués de presse ont été publiés par le gouvernement provincial afin de fournir des renseignements détaillés aux Néo-Brunswickois.

• Le premier ministre du Brian Gallant a tenu des conférence de presse presqu’à tous les jours, surtout dans la péninsule acadienne, la région la plus touchée par la tempête.

COMMUNIQUER AVEC LES NÉO-BRUNSWICKOIS • Du personnel des communications a été déployé dans les régions

touchées afin de voir aux tâches liées aux communications et assurer la liaison avec les médias.

• De nombreuses entrevues ont été réalisées avec les médias provinciaux et nationaux tous les jours.

• En plus des alertes du NAAD et des médias traditionnels, les médias sociaux ont joué un rôle majeur lors des pannes de courant. Les médias sociaux sont devenus l'une des technique de communication les plus efficaces pour rejoindre les résidents touchés.

• Au cours des 13 jours des opérations de réponse, plus de 75 messages ont été publiés dans les deux langues officielles sur Facebook et Twitter.

Analyse de la tempête de verglas 2017

• Le 17 août 2017, le gouvernement du N.-B. a publié un rapport détaillant quelques 51 recommandations résultant d’une analyse de la tempête de verglas.

• L’OMUNB et le ministère de la Santé devraient collaborer dans le cadre de la production et de la diffusion de messages d’urgence faciles à comprendre dans un format qui favoriserait la conservation du matériel à la maison aux fins de consultation selon les besoins. L’information devrait comporter des messages liés à l’utilisation sécuritaire d’appareils à combustible en cas de pannes de courant.

Recommandation 30

Recommandation 38

• Dans le cadre de la communication de l’emplacement des centres de réchauffement ou d’accueil et des refuges, l’information devrait comporter des précisions comme les heures d’ouverture, les services offerts et même des conseils relatifs à la manière de sécuriser sa maison lorsqu’on se rend dans un refuge.

• Le Comité des sous-ministres sur la gestion de la sécurité et des urgences devrait entreprendre, à titre prioritaire, la mise en place d’un programme reconnaissable et fiable de retransmission radio d’urgence qui servirait de source principale d’information pendant les situations d’urgence

Recommandation 50

• L’OMUNB devrait continuer de promouvoir l’utilisation du programme Sentinel ou de systèmes d’avertissement de ce genre dans le cadre des étapes de planification d’urgence, et collaborer avec les municipalités qui choisiront d’utiliser ces systèmes pour favoriser l’autoenregistrement par les citoyens.

Recommandation 51

Conclusion

• Les organismes de gestion des urgences des provinces et territoires doivent avoir l'autorité de diffuser des alertes jugés nécessaires pour sauver des vies.

Merci

QUESTIONS?

Meilleures pratiques et leçons apprises

Présenté par Kirk Nesbitt, Conseiller technique, Association Canadienne des Radiodiffuseurs Montréal 3 octobre 2017

Meilleures pratiques

• Le Comité de coordination technique de l’ACR contribue au groupe de travail pour les Directives sur la présentation uniforme depuis sa création. – Validation de la durée des messages, de la vitesse du défilement du

texte et des spécificités audio avant l’approbation de la version 1.2 des Directives sur la présentation uniforme.

– Participation aux activités du Service d'alertes sans fil au public (« SASFP ») pour veiller à la cohérence.

• Le partage d’expériences et d’exemples entre les intervenants a permis une amélioration constante.

81

Meilleures pratiques (suite) • La collaboration et la coopération entre les Radiodiffuseurs ont été positives:

– Partage de techniques d’insertion des annonces au début et à la fin des messages d'alerte.

– Discussions récentes pour comparer la configuration et le codage des équipements d'alerte d'urgence afin que la zone de couverture d'alerte soit cohérente.

• La communications aux Radiodiffuseurs: – Importance mise sur la cohérence du niveau audio. – Mises à jour mineures à l’égard de l’alerte DI non requis pour les

Radiodiffuseurs. – Rassemblement d’exemples afin d’illustrer les défis.

82

Leçons apprises

• Les plaintes des auditeurs (TV et Radio) ont chuté de façon spectulaire l’année dernière: – Réduction de la répétition des alertes d’Environnement et

Changement climatique Canada (« ECC ») en ignorant les mises à jour mineures.

– Mise en place du Paramètre du texte de la diffusion et de la Conversion texte-parole.

83

Leçons apprises (suite)

• Des processus et des délais harmonieux dans toutes les provinces et tous les territoires sont essentiels. – Nombreux intervenants avec pour chacuns des responsabilités, des

compréhensions et des expertises différentes. – Communication continue, éducation et formation requises. – Travail en étroite collaboration avec les fabricants d'équipements. – Des alertes mal élaborées et publiées rapidement ne permettent pas

d’informer ni de protéger adéquatement le public.

84

• EXEMPLES

85