fichetechniquedesécurité conformémentaudécret(eg)n°1907/2006 · page6sur8...

16
Fiche technique de sécurité Conformément au décret (EG) n° 1907/2006 Page 1 sur 8 Date de rédaction : 30.03.2010 / Edition : 003 n.a. = non applicable n.d. = non disponible 1. Désignation du produit, de la préparation et de la société 1.1 Désignation du produit / de la préparation Nom commercial : alumin 7 / 8 / 10 / HQ / BE N° administratif : alumin N° de lʼarticle: n.p. N° de la formule : n.p. 1.2 Désignation de la société, adresse REMONDIS Production GmbH Geschäftsfeld Chemikalien Brunnenstraße 138 44536 Lünen Téléphone : 02306 106-0, fax : 02306 106-228 1.3 Téléphone dʼappel dʼurgence 1 Téléphone dʼappel dʼurgence 2 Berlin: Beratungsstelle für Vergiftungserscheinungen Münchener Giftnotruf Téléphone: +49 (0)30 19 240 Tel.: +49 (0)89 19 240 2. Composition / Information sur les composants Ce produit est une préparation. Il s'agit d'une solution aqueuse d aluminate de sodium pour le trai- tement des eaux usées, pour la fabrication de différents produits tels que des zéolithes et des tamis moléculaires, comme précipitant pour le traitement de l'eau (seulement alumine HQ) et diverses ap- plications industrielles. Formule globale : Na2O Al2O3 x nH2O 2.1 Matières présentant un danger pour la santé dans le sens de la RL 67/548/EWG N° CAS N° CEE Dénomination m% Symbole Phase R 1310-73-2 215-185-5 Hydrate de sodium < 27 C 35 1302-42-7 215-100-1 Aluminate de sodium - - Ce produit doit obligatoirement comporter une mention le sens de la réglementation sur les pro- duits dangereux ; plus de détails sous le point 15. 2.2 Produits qui ne sont pas à citer sous le point 2.1 mais auxquels une valeur limite est cependant attribuée (voir aussi le point 8) Néant. 010-849FR > Information produit

Upload: others

Post on 24-Sep-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Fichetechniquedesécurité Conformémentaudécret(EG)n°1907/2006 · Page6sur8 10.2Produitsdedécompositiondangereux Vapeurscorrosives 10.3Autresdonnées Néant. 11.Indicationsconcernantlatoxicologie

Fiche technique de sécuritéConformément au décret (EG) n° 1907/2006

> Information produit

Page 1 sur 8

Date de rédaction : 30.03.2010 / Edition : 003n.a. = non applicable n.d. = non disponible

1. Désignation du produit, de la préparation et de la société

1.1 Désignation du produit / de la préparationNom commercial : alumin 7 / 8 / 10 / HQ / BEN° administratif : aluminN° de lʼarticle: n.p.N° de la formule : n.p.

1.2 Désignation de la société, adresseREMONDIS Production GmbHGeschäftsfeld ChemikalienBrunnenstraße 13844536 LünenTéléphone : 02306 106-0, fax : 02306 106-228

1.3 Téléphone dʼappel dʼurgence 1 Téléphone dʼappel dʼurgence 2Berlin: Beratungsstelle für Vergiftungserscheinungen Münchener GiftnotrufTéléphone: +49 (0)30 19 240 Tel.: +49 (0)89 19 240

2. Composition / Information sur les composantsCe produit est une préparation. Il s'agit d'une solution aqueuse d aluminate de sodium pour le trai-tement des eaux usées, pour la fabrication de différents produits tels que des zéolithes et des tamismoléculaires, comme précipitant pour le traitement de l'eau (seulement alumine HQ) et diverses ap-plications industrielles.

Formule globale : Na2O Al2O3 x nH2O

2.1 Matières présentant un danger pour la santé dans le sens de la RL 67/548/EWG

N° CAS N° CEE Dénomination m % Symbole Phase R1310-73-2 215-185-5 Hydrate de sodium < 27 C 351302-42-7 215-100-1 Aluminate de sodium - -

Ce produit doit obligatoirement comporter une mention le sens de la réglementation sur les pro-duits dangereux ; plus de détails sous le point 15.

2.2 Produits qui ne sont pas à citer sous le point 2.1 mais auxquels une valeur limite estcependant attribuée (voir aussi le point 8)Néant.

010-849FR

> Information produit

Page 2: Fichetechniquedesécurité Conformémentaudécret(EG)n°1907/2006 · Page6sur8 10.2Produitsdedécompositiondangereux Vapeurscorrosives 10.3Autresdonnées Néant. 11.Indicationsconcernantlatoxicologie

Page 2 sur 8

2.3 Remarques complémentairesLe produit contient de l'aluminium sous forme d'aluminate dans une solution fortement alcaline.

3. Dangers possibles

3.1 Description des dangersFortement corrosif.

3.2 Danger pour les êtres humainsCause de lourdes corrosions.

4. Mesures de premiers secours

4.1 Remarques généralesRetirer immédiatement les habits imprégnés et souillés.

4.2 Après inhalationAprès inhalation de brouillards de liquide, fournir de l'air frais. En cas de douleurs, consulter unmédecin.

4.3 Après contact avec la peauRincer longtemps à grande eau la peau concernée.

4.4 Après contact oculaireEn cas de contact avec les yeux, rincer longtemps à grande eau (au minimum 10 minutes) etconsulter immédiatement un médecin.

4.5 Après ingurgitationBoire beaucoup d'eau. Consulter immédiatement un médecin.

4.6 Comme premiers secours, on devrait disposer deDouche dʼurgence, bouteille lave-œil.

4.7 Remarques complémentairesNéant.

5. Mesures de lutte contre lʼincendie

5.1 Agents extincteurs adaptésOrienter la lutte contre l'incendie sur les alentours. Refroidir les bacs de stockage pour réduirele danger d'éclatement.

Fiche technique de sécuritéConformément au décret (EG) n° 1907/2006

> Information produit

Page 3: Fichetechniquedesécurité Conformémentaudécret(EG)n°1907/2006 · Page6sur8 10.2Produitsdedécompositiondangereux Vapeurscorrosives 10.3Autresdonnées Néant. 11.Indicationsconcernantlatoxicologie

Page 3 sur 8

5.2 Pour des raisons de sécurité, agents extincteurs impropres :Eau pulvérisée

5.3 Risques dus au produit / à la préparation en cas d'incendiePossibilité d'émission de brouillards de soude corrosifs

5.4 Equipements de protection particuliersPorter un masque anti-poussières (appareil isolant) indépendant. Porter une tenue de pro-tection de chimique bien ferméeN'utiliser que des accessoires résistant à l'alcali.

5.5 Remarques complémentairesNon combustible.Eviter que de lutte contre l'incendie ne rejoigne les eaux de surface ou l'eau souterraine.

6. Mesures à prendre en cas dʼune émission non intentionnelle

6.1 Mesures de protection individuelle(Voir aussi le point 8, équipement de protection personnel)Veiller à disposer d'une ventilation suffisante. Utiliser un équipement de protection personnel. Encas d'émission de vapeurs ou de brouillards utiliser un équipement de protection respiratoire. Evi-ter le contact avec la peau et les yeux.

6.2 Mesures de protection environnementales(Voir aussi le point 13, Renseignements au sujet de lʼélimination des déchets)Ne pas laisser couler dans les canalisations / l'eau de surface / l'eau souterraine.

6.3 Procédure de nettoyageRecueillir le liquide échappé dans des récipients synthétiques. Absorber le reste avec une matièreabsorbant les liquides (par exemple, de la sciure). Eliminer en tenant compte des instructions of-ficielles locales. Diluer les petites quantités avec beaucoup d'eau.

6.4 Remarques complémentairesNéant.

7. Manipulation et stockage (pour les règlements nationaux, voir les points15 et 16)

7.1 ManipulationConseils pour une manipulation sûreManipuler et ouvrir avec prudence les conteneurs. Durant la manutention, veiller au port d'unéquipement de protection personnel. Eviter de renverser du produit.

Fiche technique de sécuritéConformément au décret (EG) n° 1907/2006

> Information produit

Page 4: Fichetechniquedesécurité Conformémentaudécret(EG)n°1907/2006 · Page6sur8 10.2Produitsdedécompositiondangereux Vapeurscorrosives 10.3Autresdonnées Néant. 11.Indicationsconcernantlatoxicologie

Page 4 sur 8

Eviter le contact direct avec le produit. Veiller à disposer de bouteilles lave-œil et de douches d'ur-gence à proximité immédiate.

Consignes relatives à la protection contre les incendies et les explosionsPas de mesures particulières nécessaires (comparer avec 10.1).

7.2 StockageExigences relatives aux locaux de stockage et aux conteneursPrévoir un sol résistant à l'alcali. Pour le stockage, utiliser des conteneurs faits de matériaux résis-tants à l'alcali ainsi que des dispositifs d'arrêt et des conduites. Ne pas stocker dans des conteneursen métaux non ferreux (comparer avec n°10.1). Matériaux adaptés : PVC, PE, PP, acier. Conserverles conteneurs bien fermés et dans un lieu que l'on peut aérer.

Indications concernant le stockage avec d'autres produitsNe pas stocker avec des acides, des matières explosibles et des produits inflammables.

Autres indications concernant les conditions de stockageNéant.Classe de stockage (selon le concept de stockage du VCI).LGK 8b

8. Restriction d'exposition et équipement de protection personnel

8.1 Remarques complémentaires relatives à la structure des annexes techniquesNéant.

8.2 Equipement de protection personnel

Equipement de protection respiratoire : en cas d'émission de brouillards, porter un masque anti-poussières.Protection des mains : gants (résistant à l'alcali).Protection oculaire : porter des lunettes protectrices / lunettes de sécurité ou un appareil de pro-tection des yeuxProtection de corps : vêtement protecteur résistant à l'alcali.

8.3 Mesures d'hygiène et de protection :Ne pas respirer les vapeurs. Eviter le contact avec les yeux et la peau. Pendant le travail ne pasmanger, ne pas boire, ne pas fumer. Retirer immédiatement les habits imprégnés et souillés. Avantles pauses et à la fin du travail, se laver les mains.Protection préventive de la peau par application d'un onguent de protection de peau.

8.4 Valeurs-limites pour la protection de travailn.p.

Fiche technique de sécuritéConformément au décret (EG) n° 1907/2006

> Information produit

Page 5: Fichetechniquedesécurité Conformémentaudécret(EG)n°1907/2006 · Page6sur8 10.2Produitsdedécompositiondangereux Vapeurscorrosives 10.3Autresdonnées Néant. 11.Indicationsconcernantlatoxicologie

Page 5 sur 8

9. Propriétés physiques et chimiques

9.1 Apparence

Etat : liquide Couleur : de brun clair à incolore Odeur : sent légèrement le savon

9.2 Données relatives à la sécuritéPH valeur dans l'état de livraison : > 13Point d'ébullition / intervalle d'ébullition (°C) : n.p.Point de fusion / domaine de fusion (°C) : n.p.Décomposition thermique : n.p.Température d'inflammation (°C), creuset fermé : n.a.Combustibilité : n.a.Température d'allumage : n.a.Auto-combustibilité : n.a.Qualités favorisant les incendies : n.a.Danger d'explosion : n.a.Limites d'explosibilité, inférieur : n. a. supérieur : n. a.Pression de vapeur : n.p.Densité / densité apparente [g/cm3] : environ 1,43 alumine 7, 1,46 alumine 8,1,49 alumine 10/HQ/BE à 20 °CSolubilité dans l'eau : miscibleCoefficient de distribution n-Octanol/eau : n.a.Viscosité (20 °C) : environ 50 mPa.s pour alumine 7

environ 90 mPa.s pour alumine 8environ 150 mPa.s pour alumine 10 / HQ / BE

Viscosité (0 °C) : environ 150 mPa.s pour alumine 7environ 400 mPa.s pour alumine 7environ 1000 mPa.s pour alumine 10 / HQ / BE

Epreuve de séparation du solvant : n.a.taux de perméabilité : n.a.Point de solidification : <-15 °CD'autres indications : néant

10. Stabilité et réactivité

10.1 Conditions à éviter / Produits à éviterForte réaction avec des acides. De l'ammoniac est libéré en présence de sel d'ammonium.Métaux non ferreux : formation d'hydrogène (risque d'explosion!) ; acides, nitrile, métaux alcalino-terreux sous forme de poudre, liaisons ammonium, cyanure, magnésium, composé nitrés organi-ques, matières organiques, combustibles, phénol et matières oxydables

Fiche technique de sécuritéConformément au décret (EG) n° 1907/2006

> Information produit

Page 6: Fichetechniquedesécurité Conformémentaudécret(EG)n°1907/2006 · Page6sur8 10.2Produitsdedécompositiondangereux Vapeurscorrosives 10.3Autresdonnées Néant. 11.Indicationsconcernantlatoxicologie

Page 6 sur 8

10.2 Produits de décomposition dangereuxVapeurs corrosives

10.3 Autres donnéesNéant.

11. Indications concernant la toxicologie

11.1 Contrôles toxicologiques11.1.1 Toxicité aiguëLD50 Rat, oral (mg/kg) n.p.LC50 Rat, inhalatif (mg/l/4h) n.p.LD50 Rat, dermique (mg/kg) n.p.

11.1.2 Toxicité aiguë / Symptômes spécifiques durant expérimentation animaleTest sur l'irritation oculaire (lapin) : corrosions.Test sur irritation de la peau (lapin) : corrosions.

11.1.3 Toxicité subaiguë chroniqueNon toxique pour la reproduction dans l'expérimentation animale.Mutagénicité bactérienne :Escherichia coli : négatif.Test de Ames : négatif.Test micronucleus : négatif.

11.2 Autres remarques toxicologiquesSubstance fortement corrosive.

11.3 Autres donnéesAucun examen toxicologique n'a été exécuté pour la préparation présentée.La classification de ce produit est faite en se basant sur la matière contenue :hydrate de sodium.

12. Indications au sujet de lʼécologie

12.1 Indications à l'élimination (persistance et dégradabilité)Aucune indication n'est donnée pour la préparation.

12.2 Comportements dans les compartiments environnementauxAucune observation n'est indiquée pour le produit.

Fiche technique de sécuritéConformément au décret (EG) n° 1907/2006

> Information produit

Page 7: Fichetechniquedesécurité Conformémentaudécret(EG)n°1907/2006 · Page6sur8 10.2Produitsdedécompositiondangereux Vapeurscorrosives 10.3Autresdonnées Néant. 11.Indicationsconcernantlatoxicologie

Page 7 sur 8

12.3 Effets écologiques-toxiquesToxicité des poissons : n.p.Toxicité des daphnies : n.p.Toxicité des bactéries : n.p.Toxicité des algues : n.p.Comportement dans les stations d'épuration : n.p.

12.4 Autres données relatives à lʼécologieValeur CSB, n.p.Valeur BSB, n.p.Indication AOX : n.p.Catégorie de pollution des eaux (WGK): 1 (selon le VwVwS du 17.05.1999, n° de référence1344)

13. Renseignements au sujet de lʼélimination des déchets

13.1 ProduitAucune prescription unitaire n'est présente dans la CEE pour l'élimination des déchets des pro-duits chimiques ou des matières résiduelles. Les produits chimiques qui se présentent commedes matières résiduelles, sont habituellement des déchets particuliers. Leur élimination est ré-glementée par les lois correspondantes ou les décrets des pays de membre de CEE ainsi quepar ceux de la République Fédérale d'Allemagne mais aussi des Länder. Veuillez prendre con-tact avec le bureau compétent (service public ou entreprise de traitement des déchets [parexemple le fabricant]) qui vous informera sur l'élimination des déchets.

13.2 EmballageElimination des déchets selon les instructions officielles. Les emballages contaminés doiventêtre traités de la même manière que le produit. Sauf réglementation officielle, les emballagescontaminés ne peuvent pas être traités comme des ordures ménagères ou être déposés dansun centre de recyclage.

14. Données relatives au transport

14.1 Transport par terre ADR / RID / GGVSEBClasse : 8 Groupe d'emballage : IIN° d'étiquette de danger 8 N° de produit (numéro NU) : 1819Déclaration terre : Solution d'aluminate de sodium

14.2 Transport maritime IMDG / GGVSeeClasse: 8 N° NU 1819EmS: F-A, S-B MFAG: 705Pollution marine : NonDéclaration mer : Solution d'aluminate de sodium

Fiche technique de sécuritéConformément au décret (EG) n° 1907/2006

> Information produit

Page 8: Fichetechniquedesécurité Conformémentaudécret(EG)n°1907/2006 · Page6sur8 10.2Produitsdedécompositiondangereux Vapeurscorrosives 10.3Autresdonnées Néant. 11.Indicationsconcernantlatoxicologie

Page 8 sur 8

14.3 Transport aérien ICAO / IATAClasse: 8 NU / N° identification 1819Instruction d'emballage : 812 (fret), 808 / Y808 (passager)Déclaration air : Solution d'aluminate de sodium

14.4 Autres donnéesNe pas stocker dans des conteneurs de métaux non ferreux. Fortement corrosif. A stocker sé-parément des produits alimentaires et des produits de luxe.

15. Dispositions en vigueur

15.1 Marquage :Lettre(s) d'identification (n) / Symbole(s) de dangers : CMarque(s) de danger : CorrosifComposant(s) : Aluminate de sodium, eau

Phases R : R35 Cause de graves corrosions.Phrases S : S26 En cas de contact avec les yeux, laver immédiatement avec

beaucoup d'eau et consulter un spécialisteS27 Retirer immédiatement les vêtements saillis et souillésS28 En cas de contact avec la peau, laver immédiatement avec

beaucoup d'eauS37 / 39 Porter des gants de protection adaptés au travail ainsi que

des lunettes protectrices / un appareil de protection des yeux.S45 En cas d'accident ou de malaise consulter immédiatement

un médecin (si possible, présenter cette étiquette)

Caractéristiques particulières des préparations déterminées : n. a.

Notice chimie BG : M004 Produits irritants / Produits corrosifsM050 Manipulation de matières dangereuses pour la santé

16. Données particulièresLes indications précédentes s'appuient sur l'état actuel de nos connaissances et ne représen-tent aucune garantie des qualités. L'ensemble des règlementations existantes doit être re-specté par le destinataire de notre produit, sous sa propre responsabilité.

Distribution de produit à : artisans, industrie

Fiche technique de sécuritéConformément au décret (EG) n° 1907/2006

> Information produit

Page 9: Fichetechniquedesécurité Conformémentaudécret(EG)n°1907/2006 · Page6sur8 10.2Produitsdedécompositiondangereux Vapeurscorrosives 10.3Autresdonnées Néant. 11.Indicationsconcernantlatoxicologie

Page : 1/8Fiche technique de sécurité

Selon la1907/2006/EG, Article 31Date d'impression : 24.04.2009 Révisée le 29.05.2008

1 Désignation du produit / de la préparation et de la société- Indications sur le produit :

Nom commercial : NOVAL 9

- Numéro d'article : 26303- Domaine d'emploi du produit / de la préparation : traitement des eaux usées- Fabricant / fournisseur :

Staub & Co. Chemiehandelsgesellschaft mbHOstendstraße 12490428 NürnbergTel.: 0911 / 5482 - 0

- Adresse électronique de la personne compétente pour la fiche technique de sécurité[email protected]

- Service chargé des renseignements :Staub & Co. Chemiehandelsgesellschaft mbHOstendstraße 12490428 NürnbergTel.: 0911 / 5482 - 0

- Renseignements en cas dʼurgence: Giftnotruf Universität Mainz - Tel.: 06131 / 19 24 0

2 Dangers possibles- Marque de danger :

C corrosif

- Précautions d'emploi particulières pour l'homme et l'environnement :Les corrosions doivent être immédiatement traitées car sinon les blessures sont difficilement curatives.R 35 cause de graves corrosions.

- Système de classification :La classification correspond aux listes actuelles de la CEE. Elle est cependant complétée avec des indi-cations de la littérature spécialisée et par des indications des sociétés.

3 Composition / Indication des constituants- Caractérisation chimique- Désignation : Solution aqueuse- Matières dangereuses :

CAS: 1310-73-2 Hydrate de sodium < 27%EINECS: 215-185-5 C; R 35

CAS: 1302-42-7 Aluminate de sodium 5 - 15%Xi ; R 36/37/38

- Consignes supplémentaires :Le texte des précautions d'emploi à appliquer est donné dans le chapitre 16.

4 Mesures de premiers secours

- Remarques générales: Retirer immédiatement les habits imprégnés par le produit.- Après inhalation :Ventilation ou apport d'air frais ou d'oxygène; consulter un médecinEn cas de perte de conscience transporter et placer la personne au calme- Après contact avec la peau :Rincer immédiatement et longtemps à grande eau (suite en page 2)

Page 10: Fichetechniquedesécurité Conformémentaudécret(EG)n°1907/2006 · Page6sur8 10.2Produitsdedécompositiondangereux Vapeurscorrosives 10.3Autresdonnées Néant. 11.Indicationsconcernantlatoxicologie

Nom commercial : NOVAL 9(suite de la page 1)

Recouvrir la blessure d'un pansement stérile.Traitement médical immédiat car les corrosions non traitées entraînent des blessures très graves.

- Après contact avec les yeux :Avec de lʼeau courante, rincer pendant plusieurs minutes les yeux en gardant les paupières ouvertesConsulter immédiatement un médecin.

- Après ingurgitation :Rincer la bouche et boire abondamment.NE PAS faire vomir - Danger de perforation !Consulter immédiatement un médecin.

5 Mesures de lutte contre lʼincendie- Agents extincteurs adaptés :Le produit / la matière lui-elle) -même ne brûle pas. Respecter les mesures de lutte contre lʼincendie.- Risques particuliers par le produit, en raison des gaz ou des effets générés par sa combustion :Gaz / vapeurs corrosifs(ves)Oxyde de sodium (Na2O)HydrogèneOxyde d'aluminium- Equipement de protection particulier : Porter un masque anti-poussières indépendant de l'air ambiant- Autres données :Recueillir l'eau d'incendie contaminée qui ne doit pas rejoindre les canalisations.

6 Mesures à prendre en cas dʼune émission non intentionnelle:- Mesures de protection individuelle :Porter un équipement de protection. Tenir à distance les personnes non protégées.Risque important de glissage du au produit écoulé / renversé.Eviter le contact avec la peau et les yeux.Ne pas respirer les vapeurs / lʼaérosolEn cas dʼémission de vapeurs/poussière/aérosol, porter un masque respiratoire- Mesures de protection environnementales :Arroser avec de lʼeau pour condenser le gaz/ les vapeurs/ le brouillardNe pas laisser couler dans les canalisations / l'eau de surface.En cas de pénétration dans les eaux ou les canalisations, avertir les services publics compétents.En cas de pénétration dans le sol, avertir les services publics compétents.- Procédures de nettoyage / de récupération :Absorber avec des matières retenant les liquides (sable, terre d'infusoires, neutralisateur d'acide, neutrali-sateur universel)Utiliser des moyens de neutralisation.Recueillir dans des récipients adaptés à la récupération ou à lʼéliminationEliminer le matériel utilisé en se conformant à la réglementation.

7 Manipulation et stockage- Manipulation :- Conseils pour une manipulation sûre :S'assurer d'une bonne ventilation / aspiration sur le poste de travail.Manipuler et ouvrir avec prudence les conteneursPour diluer, toujours utiliser de l'eau et brasser le produitNe pas respirer les vapeurs / les aérosolsRespecter les limites d'exposition du/des poste(s) de travail (AGW) et / ou d'autres limites.Eviter absolument tout contact avec la peau et contact oculaire et les yeux.- Consignes relatives à la protection contre les incendies et les explosions :Le produit n'est pas combustible. (suite en page 3)

Page : 2/8Fiche technique de sécurité

Selon la1907/2006/EG, Article 31Date d'impression : 24.04.2009 Révisée le 29.05.2008

Page 11: Fichetechniquedesécurité Conformémentaudécret(EG)n°1907/2006 · Page6sur8 10.2Produitsdedécompositiondangereux Vapeurscorrosives 10.3Autresdonnées Néant. 11.Indicationsconcernantlatoxicologie

Page : 3/8Fiche technique de sécurité

Selon la1907/2006/EG, Article 31Date d'impression : 24.04.2009 Révisée le 29.05.2008

Nom commercial : NOVAL 9 (suite de la page 2)

Risque d'explosion en cas de réactions avec des métaux non ferreux sous dégagement d'hydrogène.- Stockage :- Exigences relatives aux locaux de stockage et aux conteneurs :

Tenir compte des instructions relatives au droit concernant l'eau.Prévoir un sol résistant aux lessives

- Indications concernant le stockage avec d'autres produitsNe pas stocker avec des acides.Stocker séparément des sels d'ammonium

- Autres données relatives aux conditions de stockage :Conserver les conteneurs dans un lieu bien ventilé.Conserver les conteneurs bien fermés

- Classe de stockage : Classe de stockage VCI : 8 B- Classification selon le décret sur la sécurité des exploitations (BetrSichV) : -

8 Restriction et surveillance de l'exposition / de lʼéquipement de protection personnel

- Remarques complémentaires relatives à la structure des annexes techniques :Aucune autre indication, voir le point 7.- Composants avec valeurs limite à surveiller, en relation avec les postes de travail :Hydrate de sodium 1310-73-2MAK (Allemagne) Voir également paragraphe II bMAK (TRGS 900) (Allemagne) 2 E mg/m³

DFG, Y, et D.- Remarques complémentaires : les listes valides au moment de l'élaboration ont servi de base.- Equipement de protection personnel :- Mesures de protection générales et mesures d'hygiène :

Tenir à distance des produits alimentaires, boissons et produits de fourrage.Ne pas respirer les gaz / vapeurs / aérosols.Eviter le contact avec les yeux et la peau.Retirer immédiatement les habits souillés et imprégnés.Ne pas conserver dans les poches de pantalon des chiffons de nettoyage imprégnés de produit.Pendant le travail ne pas manger, boire, fumer, tousser.Se laver les mains avant les pauses et à la fin du travail.Protection de peau préventive par onguent de protection de peau.

- Equipement de protection respiratoire : équipement de protection respiratoire en cas de formation d'aéro-sol ou de brouillard

- Appareil à cartouche filtrante recommandé pour utilisation de courte durée :Appareil de filtre à gaz selon DIN EN 141 type B (gaz / vapeurs inorganiques) - couleur distinctive : grisLes détails à des conditions d'emploi et les concentrations maximales d'engagement sont indiquées dansla "Réglementation de l'utilisation des masques anti-poussières " (BGR 190).

- Protection des mains :Gants - résistant aux lessivesChoix des gants en tenant compte des temps de rupture, des taux de perméation et des durées de dé-gradation.Les gants doivent être imperméables et résister au produit / à la matière / à la préparation.Avant chaque utilisation des gants de protection, vérifier que ceux-ci sont en bon état.Pour éviter des problèmes de peau, le port des gants est à réduire en fonction des mesures nécessairesEn raison des tests manquants, aucune recommandation ne peut être émise quant au choix des matérielde gants pour le produit / la préparation / le mélange de produits chimiques.

- Matériau des gants (suite en page 4)

Page 12: Fichetechniquedesécurité Conformémentaudécret(EG)n°1907/2006 · Page6sur8 10.2Produitsdedécompositiondangereux Vapeurscorrosives 10.3Autresdonnées Néant. 11.Indicationsconcernantlatoxicologie

Page : 4/8Fiche technique de sécurité

Selon la1907/2006/EG, Article 31Date d'impression : 24.04.2009 Révisée le 29.05.2008

Nom commercial : NOVAL 9 (suite de la page 3)

Le choix de gants appropriés dépend non seulement de la matière, mais encore de différentes caractéristiquesde qualité qui varient de fabricant à fabricant. Puisque le produit est composé d'une préparation de plusieursmatériaux, le type de gants n'est pas prévu et doit être contrôlé avant toute utilisation.- Temps de pénétration dans le matériau du gant

Le temps de pénétration exact doit être demandé au fabricant des gants de protection et il doit être respecté.Dès les premiers signes d'usure, les gants de protection doivent être remplacés.

- Protection oculaire :Lunettes protectrices étanchesAppareil de protection des yeux

- Protection du corps :Vêtement protecteur résistant aux lessivesBottesLes moyens de protection du corps sont à choisir en fonction de l'activité et des possibles effets.

9 Propriétés physiques et chimiques- Données générales

Etat : liquideCouleur : brunOdeur : sent légèrement le savon

- Modification d'étatTempérature / Gamme de solidification : <-15°C

- Température d'inflammation : Non applicable- Danger d'explosion : Le produit n'est pas explosif.- Densité à 20°C : 1,40 g/cm ³- Solubilité dans / miscibilité avecEau : miscible

- PH valeur : > 13- Viscosité dynamique à 20°C : 150 mPas- Autres données : veuilles consulter les renseignements supplémentaires dans la fiche technique.

10 Stabilité et réactivité- Décomposition thermique / Conditions à éviter :

Aucune décomposition en cas stockage et de manutention conformes aux prescriptions- Produits à éviter :AcidesSels d'ammoniumMatières organiquesMétaux alcalino-terreuxMétaux non ferreuxMétaux en forme de poudre

- Réactions dangereuses :Forte réaction exothermique avec des acides.De l'ammoniac est libéré en présence de sel d'ammoniumRéactions avec les métaux communs sous dégagement d'hydrogène. (suite en page 5)

Page 13: Fichetechniquedesécurité Conformémentaudécret(EG)n°1907/2006 · Page6sur8 10.2Produitsdedécompositiondangereux Vapeurscorrosives 10.3Autresdonnées Néant. 11.Indicationsconcernantlatoxicologie

Page : 5/8Fiche technique de sécurité

Selon la1907/2006/EG, Article 31Date d'impression : 24.04.2009 Révisée le 29.05.2008

Nom commercial : NOVAL 9 (suite de la page 4)

- Produits de décomposition dangereux :Gaz / vapeurs corrosifs(ves)Oxyde de sodium (Na2O)HydrogèneOxyde d'aluminium

11 Données toxicologiques- Toxicité aiguë :- Valeurs L D / L C 5 0 dépendant de la classification :

Hydroxyde de sodium1310-73-2Oral LD50 2000 mg/kg (rat)

- Action irritante primaire :- Sur la peau : forte corrosion sur la peau et les muqueuses.- A l'œil : forte corrosion- Sensibilisation : aucun effet sensibilisant connu.- Indications à l'élimination (persistance et dégradabilité) :Test de Ames : négatif, aucun effet mutagène

- Autres remarques toxicologiques :En se basant sur la procédure de calcul de la directive de classification générale de la CEE pour despréparations, dans sa dernière version valide, le produit présente les risques suivants : corrosifSi le produit est avalé, forte corrosion de la bouche et du pharynx ainsi que risque de perforation del'œsophage et de l'estomac.

12 Données spécifiques à lʼenvironnement- Indications relatives à l'élimination (persistance et dégradabilité) :- Autres instructions : aucune donnée disponible- Effets écologiques-toxiques :- Toxicité aquatique :

Hydroxyde de sodium 1310-73-2EC50 / 48 h> 100 mg/l (puce d'eau (Daphnia Magna))LC50 / 48 h 133 - 189 mg/l (Goldorfe (Leuciscus idus))LC50 / 96 h 99 mg/l (perche soleil (Lepomis macrochirus))

45,4 mg/l truite arc-en - ciel (Onchorhynchus mykiss))- Remarque :Effet nocif sur des poissons, le plancton et les organismes sessiles par possible modification du pH.

- Remarques générales :Catégorie de pollution des eaux 1 (auto-classification d'après le décret VwVwS) : faible mise en danger de l'eau

13 Autres données relatives à lʼécologie- Produit :- Recommandation : élimination des déchets selon les instructions locales, officielles.- Numéro de code de déchet :Le numéro de code de déchet d'après le décret sur le répertoire des déchets (AVV) dépend du producteurde déchet et peut donc être différent pour un produit. C'est pourquoi le numéro de code de déchet doit êtredéterminé séparément par chaque producteur de déchet.

- Catalogue européen des déchets :L'attribution des numéros de code de déchet d'après l'EAV doit être exécutée spécifiquement et enfonction de chaque processus.

(suite en page 6)

Page 14: Fichetechniquedesécurité Conformémentaudécret(EG)n°1907/2006 · Page6sur8 10.2Produitsdedécompositiondangereux Vapeurscorrosives 10.3Autresdonnées Néant. 11.Indicationsconcernantlatoxicologie

Page : 6/8Fiche technique de sécurité

Selon la1907/2006/EG, Article 31Date d'impression : 24.04.2009 Révisée le 29.05.2008

Nom commercial : NOVAL 9 (suite de la page 5)

- Emballages non nettoyés :- Recommandation :Les emballages contaminés doivent être vidé de manière optimale ; ils peuvent alors, après nettoyage,être recyclés.

- Produit de nettoyage recommandé : eau

14 Instructions de transport- Transport terrestre ADR/RID et GGVSE (transfrontalier / intérieur) :

- Classe ADR/RID-GGVSE : 8 (C5) matières corrosives- Code Kemler : 80- Numéro ONU : 1819- Groupe d'emballage : II- Etiquette de danger : 8- Nom technique correct : NU 1819 SOLUTION D'ALUMINATE DE SODIUM- Quantité (LQ) limitée LQ22- Catégorie de transport 2- Code de restriction en tunnel E

- Transport maritime IMDG/GGVSee :

- CLASSE IMDG/GGVSEE : 8- Numéro ONU : en 1819- Marque : 8- Groupe d'emballage : II- Numéro EMS : F-A, S-B- Polluant marin : NON- Nom technique correct : SOLUTION D'ALUMINATE DE SODIUM

- Transport aérien ICAO-TI et IATA-DGR :

- CLASSE ICAO/IATA : 8- Numéro UN/ID : 1819- Marque : 8- Groupe d'emballage : II- Nom technique correct : SOLUTION D'ALUMINATE DE SODIUM- Transport / Autres données :Pas d'envoi postal possible ou seulement de manière limitée. Respecter le règlement de la poste.

15 Indications relatives à la législation- Marquage d'après directives CEE : Le produit est classifié matière dangereuse d'après les directives de la

CEE et est marqué en conséquence. (suite en page 7)

Page 15: Fichetechniquedesécurité Conformémentaudécret(EG)n°1907/2006 · Page6sur8 10.2Produitsdedécompositiondangereux Vapeurscorrosives 10.3Autresdonnées Néant. 11.Indicationsconcernantlatoxicologie

Page : 7/8Fiche technique de sécurité

Selon la1907/2006/EG, Article 31Date d'impression : 24.04.2009 Révisée le 29.05.2008

Nom commercial : NOVAL 9 (suite de la page 6)

- Lettre d'identification et marque de danger du produit :

C Corrosif

- Composants déterminant le danger pour l'étiquetage :Hydroxyde de sodium

- Phases R :35 Cause de lourdes corrosions.

- Phrases S :26 En cas de contact avec les yeux, laver immédiatement avec beaucoup d'eau et consulter un mé-

decin.27/28 En cas de contact avec la peau, retirer immédiatement les vêtements mouillés et laver immédia-

tement avec beaucoup d'eau36/37/39 Durant le travail, porter des vêtements adaptés au travail, des gants de protection et des lunettes

protectrices / un appareil de protection des yeux.45 En cas d'accident ou de malaise consulter immédiatement un médecin (si possible, présenter cette

étiquette- Instructions nationales :- Instructions relatives la restriction d'emploi :Respecter les restrictions d'emploi pour les jeunes, conformément au § 22 de la loi sur la protection des jeu-nes travailleurs (JArbSchG) !

- Décret d'alerte : décret d'alerte, annexe : non cité- Classification d'après le décret sur la sécurité des exploitations (BetrSichV) :-- Catégorie de pollution des eaux :

Catégorie de pollution des eaux 1 (auto-classification d'après le décret VwVwS) : Mettant faiblement endanger l'eau

- Autres instructions, restrictions et décrets d'interdiction- Autres instructions, restrictions et décrets d'interdictionLes prescriptions de lʼordonnance sur l'interdiction de produits chimiques (ChemVerbotsV) doivent être re-spectées.

A 008: „Equipements de protection personnels“A BGV 5 : Prescription sur la prévention des accidents „Premiers secours“BGR 189 „Règlement pour l'utilisation des vêtements protecteurs“ (précédemment 1/105 ZH)BGR 190 „Utilisations des masques antipoussières“ (précédemment ZH 1/134)BGR 192 „Utilisation de protection oculaire et d'appareil de protection des yeux“BGR 195 „Règlement pour l'utilisation des gants de protection“ (précédemment ZH 1/706)BGR 197 „Utilisation de protection de peau“ pour la manipulation de matières dangereuses " (précédemmentZH 1/708)- Fiche de sécurité :BGI 536 „Produits chimiques dangereux" (anciennement M 051)BGI 595 „Produits irritants / Produits corrosifs" (anciennement M 004)BGI 623 „Transvasement de liquides"BGI 660 „Mesures générales de protection de travail générales en cas de manipulation de matières dange-reuses" (anciennement M 053)

16 Autres indications :Les indications s'appuient sur l'état actuel de nos connaissances et ne représentent aucune garantie desqualités du produit et ne fondent donc aucun rapport juridique contractuel.- Principales phrases R : Cette (ces) phrase(s) R s'applique(nt) à la (aux) matière(s) du contenu et n'indi-que(nt) absolument PAS la classification de la préparation.La caractéristique du produit est mentionnée dans le chapitre 15.35 Cause de graves corrosions.36/37/38 Irrite les yeux, les organes respiratoires et la peau.

(suite en page 8)

Page 16: Fichetechniquedesécurité Conformémentaudécret(EG)n°1907/2006 · Page6sur8 10.2Produitsdedécompositiondangereux Vapeurscorrosives 10.3Autresdonnées Néant. 11.Indicationsconcernantlatoxicologie

Page : 8/8Fiche technique de sécurité

Selon la1907/2006/EG, Article 31Date d'impression : 24.04.2009 Révisée le 29.05.2008

Nom commercial : NOVAL 9 (suite de la page 7)

- Instructions de formation :Instructions sur les dangers et les mesures de protection à l'aide de l'instruction de service (TRGS 555). Laformation doit se faire avant le travail et au moins une fois par an.

- Restriction d'emploi recommandée :Le produit est approprié uniquement pour un traitement / une application industriel(le).

- Service ayant rédigé la fiche technique :C.S.B. GmbH Tel.: +49-(0)2151/652086-0Parkstraße 29 Fax: +49-(0)2151/652086-9D-47829 Krefeld

- Sources : Les données sont basées sur les informations des sous-traitants.- Données * modifiées par rapport à la version précédente

Cette fiche technique de sécurité annule toutes les versions précédentes pour ce produit / cette matière.Les modifications dans les chapitres respectifs par rapport la version précédente sont caractérisées avec lesigne * situé sur le bord gauche de la page.