charte de signalétique touristique - seine maritime...

12
Charte de signalétique touristique Mode d’emploi seine-maritime-tourisme.com

Upload: others

Post on 24-Jul-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Charte de signalétique touristique - Seine Maritime Tourismeespace-pro.seine-maritime-tourisme.com/fr/outils-et-ressources/... · Les panneaux d’accueil sur site sont fabriqués

Charte designalétique touristiqueMode d’emploi

.seine-maritime-tourisme.com

Page 2: Charte de signalétique touristique - Seine Maritime Tourismeespace-pro.seine-maritime-tourisme.com/fr/outils-et-ressources/... · Les panneaux d’accueil sur site sont fabriqués

3seine-maritime-tourisme.com / 2 / seine-maritime-tourisme.com

Introduction 5

Le panneau d’accueil sur site 6

Les panneaux d’interprétation 8

Les panneaux d’itinérance 11

La boite à outils 19

Votre démarche pas à pas 20

Une nouvelle signalétique touristique pour la Seine-Maritime

La Seine-Maritime met en oeuvre sa promotion touristique autour d’une nouvelle marque : “La Normandie impressionnante”. Cette marque s’applique sur tous les outils de communication de la destination grâce à une charte graphique dédiée : éditions, site Internet, réseaux sociaux, newsletter, PLV, dossier de presse, salons…

Il est indispensable que cette identité soit également visible sur le terrain.La Seine-Maritime présente aujourd’hui de nombreux panneaux d’information réalisés trop souvent sans concertation ni cohérence par les différents opérateurs.L’application de cette charte graphique commune permettra d’harmoniser nos panneaux d’information. En garantissant la cohérence et la continuité de nos prises de parole, la destination Seine-Maritime n’en sera que plus agréable et plus facile à consommer.

Ce guide vous donne toutes les informations utiles à la mise en oeuvre partagée d’une signalétique de qualité pour valoriser vos sites de visite, qu’il soient patrimoniaux ou naturels et vos circuits touristiques..

Bonne lecture.

/ seine-maritime-tourisme.com2

Page 3: Charte de signalétique touristique - Seine Maritime Tourismeespace-pro.seine-maritime-tourisme.com/fr/outils-et-ressources/... · Les panneaux d’accueil sur site sont fabriqués

5seine-maritime-tourisme.com / / seine-maritime-tourisme.com4

1. Le panneau d’accueil sur siteCe panneau est destiné aux sites qui souhaitent améliorer leur accueil en offrant des informations pratiques à leurs visiteurs : site patrimonial, musée, château, jardin…

Placé à l’extérieur, sur un pied, ou accroché à une façade, le panneau d’accueil sur sitecommunique les informations pratiques essentielles à tous vos visiteurs : nature de votre site, horaires d’ouverture, jours de fermeture, téléphone pour obtenir desrenseignements, QR code pour en savoir plus…Il oriente également le public vers votre point d’accueil.

FabricationLes panneaux d’accueil sur site sont fabriqués en Alu-Dibond ou équivalent, un matériau solide et léger, composé d’un noyau en polyéthylène pris en sandwich entre deux fines plaques d’aluminium. Imputrescible et inoxydable, ce panonceau doit recevoir un vernis de protection anti UV après son impression numérique.

Une liste de fabricants est disponible sur demande auprès de Seine-Maritime Tourisme.

PoseAfin d’offrir un bon confort de lecture à vos visiteurs, ce panneau doit être fixé sur un piedou accroché à une façade en plaçant la base du panneau à environ 1m10 du sol.Quand il est monté sur un pied, celui-ci doit être doit être soigneusement scellé (platine de fxation ou scellement chimique) à un plot en béton ou en pierre enfoui dans le sol.

CaractéristiquesFormat : 40 cm de large X 60 cm de hautTypographie : BenderCette typographie est disponible en téléchargement gratuit :https://www.myfonts.com/fonts/jovanny-lemonad/bender/

/ seine-maritime-tourisme.com4

Page 4: Charte de signalétique touristique - Seine Maritime Tourismeespace-pro.seine-maritime-tourisme.com/fr/outils-et-ressources/... · Les panneaux d’accueil sur site sont fabriqués

7seine-maritime-tourisme.com / / seine-maritime-tourisme.com6

Charte graphique1. Le nom de votre site. Bender regular corps 23 - Cyan 100%2. La définition de votre site. Bender bold corps 43.5 - Noir 100%3. Les horaires d’ouverture. Bender regular corps 32 - Noir 100%4. Le bloc contact : QR code en Français et Anglais (renvoyant vers votre site Internet), téléphone. Bender bold corps 28 - Cyan 100%5. Orientation des visiteurs vers votre point d’accueil. Bender light corps 273 - Cyan 100%6. Site Internet du territoire. Bender regular corps 23 - Cyan 100%7. Logo Seine-Maritime Tourisme, version horizontale - Cyan 100%

Ouvert tous les jourssauf le mardi et le dimanche matin :

• de 10h à 12h30 et de 14h à 18h (17h du 1er octobre au 31 mars)

• le dimanche de 14h à 18h30(17h30 du 1er octobre au 31 mars)

Fermé les jours fériés suivants :

1er janvier, 1er mai, 1er et 11 novembre,

25 décembre.

Accueil >www.seine-maritime-tourisme.com

Renseignements et réservations02 35 15 69 11

(du lundi au vendredi)

MatinA près-midi12

6

39

12

6

39

12

6

39

12

6

39

Après-midi12

6

39

12

6

39

1

2

3

4 5

67

30

2525

134

258

28,5

2240

67,5

30340

30 30

L’uni

té d

e m

esur

e : m

m

1. Le panneau d’accueil sur site

«Exemple de panneau d’accueil sur site fictif - Le Domaine des Falaises»

184

Ouvert tous les jourssauf le mardi et le dimanche matin :

• de 10h à 12h30 et de 14h à 18h (17h du 1er octobre au 31 mars)

• le dimanche de 14h à 18h30(17h30 du 1er octobre au 31 mars)

Fermé les jours fériés suivants : 1er janvier, 1er mai, 1er et 11 novembre, 25 décembre.

Accueil >www.seine-maritime-tourisme.com

Renseignements et réservations02 35 15 69 11 (du lundi au vendredi)

Matin Après-midi12

6

39

12

6

39

12

6

39

12

6

39

Après-midi12

6

39

12

6

39

Bienvenue au Domaine des FalaisesMusée de la craie et du silex

Bienvenue au Domaine des FalaisesMusée de la craie et du silex

Ouvert tous les jourssauf le mardi et le dimanche matin :

• de 10h à 12h30 et de 14h à 18h (17h du 1er octobre au 31 mars)

• le dimanche de 14h à 18h30(17h30 du 1er octobre au 31 mars)

Fermé les jours fériés suivants : 1er janvier, 1er mai, 1er et 11 novembre, 25 décembre.

Accueil >www.seine-maritime-tourisme.com

Renseignements et réservations02 35 15 69 11 (du lundi au vendredi)

Matin Après-midi12

6

39

12

6

39

12

6

39

12

6

39

Après-midi12

6

39

12

6

39

Bienvenue au Domaine des FalaisesMusée de la craie et du silex

Fond panneau d’accueilFond noir 20%

Page 5: Charte de signalétique touristique - Seine Maritime Tourismeespace-pro.seine-maritime-tourisme.com/fr/outils-et-ressources/... · Les panneaux d’accueil sur site sont fabriqués

9seine-maritime-tourisme.com / / seine-maritime-tourisme.com8

2. Les panneaux d’interprétationVotre site n’est pas ouvert ou est est temporairement inaccessible ? Un panneau d’interprétation judicieusement placé à l’extérieur, permet alors de le valoriser auprès de vos visiteurs pour leur donner envie de revenir. Si votre site est ouvert au public, il conforte le désir de visiter votre château, votre jardin, votre manoir, votre musée, votre site archéologique…

Les panneaux d’interprétation permettent aussi à vos visiteurs de mieux comprendre le monument ou le milieu naturel qu’ils découvrent. Ils leur donnent des informations écrites (en Français et en Anglais) et visuelles sur votre site, ses points d’intérêts majeurs, son évolution au fil du temps, les personnes qui y ont travaillé ou vécu, ses caractéristiques naturelles, la faune et la flore qu’il abrite, les activités et métiers qui s’y pratiquent…

Les panneaux d’interprétation valorisent plus particulièrement un aspect du monument ou du site naturel présentant un intérêt plus grand que les autres.

Ils suggèrent d’autres visites à proximité ou sur le territoire. Ces suggestions peuvent être du même ordre (d’autres châteaux pour un château, d’autres jardins pour un jardin, d’autres musées départementaux pour un musée départemental…) ou de nature différente.

Deux couleurs de fonds permettent de distinguer sites patrimoniaux et sites naturels.Pour les sites patrimoniaux le fond du panneau est de couleur anthracite. Pour les sitesnaturels, il est gris aluminium.

FabricationLes panneaux d’interprétation sont fabriqués en aluminium avec une finition de surface sous forme de poudre thermodurcissable et vernis anti UV. Ces tables peuvent être garanties de 5 à 10 ans selon les fabricants.Une liste de fabricants est disponible sur demande auprès de Seine-Maritime Tourisme..

PoseLes panneaux d’interprétation doivent être placés à une hauteur suffisante du sol (environ 80 cm) pour permettre notamment à une personne en fauteuil roulant de pouvoir glisser ses jambes sous le panneau. Ses quatre pieds, de même couleur que le fond du panneau, doivent être soigneusement scellés (platine de fxation ou scellement chimique) à des plots en béton ou en pierre enfouis dans le sol.

CaractéristiquesFormat : 120 cm de large X 65 cm de hautTypographie : BenderDisponible en téléchargement gratuit :https://www.myfonts.com/fonts/jovanny-lemonad/bender/

/ seine-maritime-tourisme.com8

Page 6: Charte de signalétique touristique - Seine Maritime Tourismeespace-pro.seine-maritime-tourisme.com/fr/outils-et-ressources/... · Les panneaux d’accueil sur site sont fabriqués

11seine-maritime-tourisme.com / / seine-maritime-tourisme.com10

Musée des Traditions et Arts Normands

www.seine-maritime-tourisme.com

Le Château de Martainville Le châteauLe château de Martainville date de la fin du 15e siècle. Il a été construit par Jacques Le Pelletier, armateur et marchand, héritier de l’une des plus riches familles de la grande bourgeoisie rouennaise. A l’origine l’entrée se faisait par le nord dans une basse-cour où se dressent encore la maison du métayer, les écuries, les granges, le pressoir et les bergeries. Le colombier situé à l’extrémitéoccidentale de l’enclos atteste de l’étendue de la basse-cour. Le logis lui-même est construit en briques cuites sur place et en pierres blanches issues des carrières de Vernon, des matériaux nouveaux pour l’époque. L’appareillage se compose d’une savante inclusion de briques vernissées noires, disposées en coeur, en croix et en losanges. Les plans du château deMartainville ont inspiré ceux du Chenonceau et d’une dizaine d’édifices bâtis au 16e siècle en Normandie.

The castleMartainville Castle dates from the late 15th century. It was built by Jacques Pelletier, owner and merchant, heir to one of the richest families in the great Rouen bourgeoisie. Originally the entrance was from the north in a backyard where still stand sharecropper's house, stables, barns, the press and the sheep. The loft located at the western end of the pen demonstrates the extent of the barnyard. The house itself is built of baked onsite and white stones from quarries Vernon bricks, new materials for the time. The apparatus comprises a scholarly inclusion of black glazed bricks arranged in heart, cross and diamonds. Plans Castle Martainville inspired those of Chenonceau and a dozen buildings built in the 16th century in Normandy..

Le muséeLe musée consacré aux arts et traditions populaires normands a été aménagé par Daniel Lavallée, professeur d’allemand et défenseur de la sauvegarde des maisons à pans de bois du vieux Rouen. Une exceptionnelle collection de mobilier haut-normand évoque l’évolution des styles du XVe au XIXe siècle. L’ethnographie des régions de Haute-Normandie est exposée sous l’aspect d’intérieurs de fermes reconstitués avec meubles et objets de la vie quotidienne.

The museumThe museum dedicated to the arts and popular traditions Norman was developed by Daniel Lavallée, German teacher and advocate of saving wood-framed houses of the old Rouen. An exceptional collection of furniture evokes high-Norman style changes from the fifteenth to the nineteenth century. Ethnography regions of Haute- Normandie is exposed in the inner aspect of farms reconstituted with furniture and objects of everyday life.

1 Integer adipiscing, velit nec faucibus ultrices, justo dui porta felis /Eu condimentum purus nisi in ante. 2 Maecenas accumsan ultricies elit, vitae interdum elit / Mauris at leo et nulla convallis lacinia at nec purus. 3 Suspendisse accumsan volutpat enim. Nulla tincidunt dapibus est, id faucibus /Urna scelerisque ac Integer nec eros non nibh 4 ullamcorper posuere at fringilla quam. In hac habitasse platea dictumst / Cras congue venenatis nibh, non elementum erat auctor eu. Aenean rutrum bibendum. 5 Vestibulum mollis eget /Eros auctor purus nisi est.

D’ autres châteaux à visiter en Seine-MaritimeOthers castle to visit in Seine-Maritime

Dieppe

Étretat

Le Havre Rouen

YportFecamp

Le Tréport

1

2

3

4

5

6

89

10

1

1

2

4

2

3 4

5 6

7 8

9 10

1 Integer adipiscing, velit faucibus. Latitude 49.6644057353943

Longitude 1.0244321823120117

2 Maecenas accumsan ultriciesLatitude 49.6644057353943Longitude 1.0244321823120117

3 Suspendisse accumsan estLatitude 49.6644057353943Longitude 1.0244321823120117

4 Suspendisse interger mollisLatitude 49.6644057353943Longitude 1.0244321823120117

5 Ullamcorper posuer necLatitude 49.6644057353943Longitude 1.0244321823120117

6 Fusce eu pretium era auctor ipsum Latitude 49.6644057353943

Longitude 1.0244321823120117

7 Morbi tincidunt lorem nec enimLatitude 49.6644057353943Longitude 1.0244321823120117

8 Curabitur molestie tempor nunc Latitude 49.6644057353943Longitude 1.0244321823120117

9 Phasellus sed luctus diam velitLatitude 49.6644057353943Longitude 1.0244321823120117

10 Curabitur molestie tempor nuncLatitude 49.6644057353943Longitude 1.0244321823120117

1 Integer adipiscing /Velit nec faucibus. 2 Maecenas accumsan ultricies /Suspendisse integer adipiscing, velit nec accumsanmollis3 Ullamcorper posuer / Vestibulum mollis risus eget eros accumsan ultricies 4 Integer adipiscing, velit nec fauc- ibus /Maecenas accumsan ultricies mollis risus eget eros

Vous êtes iciYou are here

3

2.Les panneaux d’interprétation

A propos de l’iconographieTous les styles sont possibles pour l’iconographie : illustration, illustration éclatée, gravure, plan, photographie…

Musée des Traditions et Arts Normands

www.seine-maritime-tourisme.com

Le Château de Martainville Le châteauLe château de Martainville date de la fin du 15e siècle. Il a été construit par Jacques Le Pelletier, armateur et marchand, héritier de l’une des plus riches familles de la grande bour-geoisie rouennaise. A l’origine l’entrée se faisait par le nord dans une basse-cour où se dressent encore la maison du métayer, les écuries, les granges, le pressoir et les bergeries. Le colombier situé à l’ex-trémitéoccidentale de l’enclos atteste de l’étendue de la basse-cour. Le logis lui-même est construit en briques cuites sur place et en pierres blanches issues des carrières de Vernon, des matériaux nouveaux pour l’époque. L’appareillage se compose d’une savante inclusion de briques vernissées noires, disposées en coeur, en croix et en losanges. Les plans du château deMartainville ont inspiré ceux du Chenonceau et d’une dizaine d’édifices bâtis au 16e siècle en Normandie.

The castleMartainville Castle dates from the late 15th century. It was built by Jacques Pelletier, owner and merchant, heir to one of the richest families in the great Rouen bourgeoisie. Originally the entrance was from the north in a backyard where still stand sharecropper's house, stables, barns, the press and the sheep. The loft located at the western end of the pen de-monstrates the extent of the barnyard. The house itself is built of baked onsite and white stones from quarries Vernon bricks, new materials for the time. The apparatus comprises a scholarly inclusion of black glazed bricks arranged in heart, cross and diamonds. Plans Castle Martainville inspired those of Chenonceau and a dozen buildings built in the 16th century in Normandy..

Le muséeLe musée consacré aux arts et traditions populaires nor-mands a été aménagé par Daniel Lavallée, professeur d’allemand et défenseur de la sauvegarde des maisons à pans de bois du vieux Rouen. Une exceptionnelle collection de mobilier haut-normand évoque l’évolution des styles du XVe au XIXe siècle. L’eth-nographie des régions de Haute-Normandie est expo-sée sous l’aspect d’intérieurs de fermes reconstitués avec meubles et objets de la vie quotidienne.

The museumThe museum dedicated to the arts and popular tradi-tions Norman was developed by Daniel Lavallée, German teacher and advocate of saving wood-framed houses of the old Rouen. An excep-tional collection of furniture evokes high-Norman style changes from the fifteenth to the nineteenth century. Ethnography regions of Haute- Normandie is exposed in the inner aspect of farms re-constituted with furniture and objects of everyday life.

1 Integer adipiscing, velit nec faucibus ultrices, justo dui porta felis /Eu condimentum purus nisi in ante. 2 Maecenas accumsan ultricies elit, vitae interdum elit / Mauris at leo et nulla convallis lacinia at nec purus. 3 Suspendisse accumsan volutpat enim. Nulla tincidunt dapibus est, id faucibus /Urna scelerisque ac Integer nec eros non nibh 4 ullamcorper posuere at fringilla quam. In hac habitasse platea dictumst / Cras congue venenatis nibh, non elementum erat auctor eu. Aenean rutrum bibendum. 5 Vestibulum mollis eget /Eros auctor purus nisi est.

4

5

3

2

1

D’ autres châteaux à visiter en Seine-MaritimeOthers castle to visit in Seine-Maritime

Dieppe

Étretat

Le Havre Rouen

YportFecamp

Le Tréport

1

2

3

4

5

6

89

10

1

1

2

4

2

3 4

5 6

7 8

9 10

1 Integer adipiscing, velit faucibus. Latitude 49.6644057353943

Longitude 1.0244321823120117

2 Maecenas accumsan ultriciesLatitude 49.6644057353943Longitude 1.0244321823120117

3 Suspendisse accumsan estLatitude 49.6644057353943Longitude 1.0244321823120117

4 Suspendisse interger mollisLatitude 49.6644057353943Longitude 1.0244321823120117

5 Ullamcorper posuer necLatitude 49.6644057353943Longitude 1.0244321823120117

6 Fusce eu pretium era auctor ipsum Latitude 49.6644057353943

Longitude 1.0244321823120117

7 Morbi tincidunt lorem nec enimLatitude 49.6644057353943Longitude 1.0244321823120117

8 Curabitur molestie tempor nunc Latitude 49.6644057353943Longitude 1.0244321823120117

9 Phasellus sed luctus diam velitLatitude 49.6644057353943Longitude 1.0244321823120117

10 Curabitur molestie tempor nuncLatitude 49.6644057353943Longitude 1.0244321823120117

1 Integer adipiscing /Velit nec faucibus. 2 Maecenas accumsan ultricies /Suspendisse integer adipiscing, velit nec accumsanmollis3 Ullamcorper posuer / Vestibulum mollis risus eget eros accumsan ultricies 4 Integer adipiscing, velit nec fauc- ibus /Maecenas accumsan ultricies mollis risus eget eros

Vous êtes iciYou are here

3

Musée des Traditions et Arts Normands

www.seine-maritime-tourisme.com

Le Château de Martainville Le châteauLe château de Martainville date de la fin du 15e siècle. Il a été construit par Jacques Le Pelletier, armateur et marchand, héritier de l’une des plus riches familles de la grande bour-geoisie rouennaise. A l’origine l’entrée se faisait par le nord dans une basse-cour où se dressent encore la maison du métayer, les écuries, les granges, le pressoir et les bergeries. Le colombier situé à l’ex-trémitéoccidentale de l’enclos atteste de l’étendue de la basse-cour. Le logis lui-même est construit en briques cuites sur place et en pierres blanches issues des carrières de Vernon, des matériaux nouveaux pour l’époque. L’appareillage se compose d’une savante inclusion de briques vernissées noires, disposées en coeur, en croix et en losanges. Les plans du château deMartainville ont inspiré ceux du Chenonceau et d’une dizaine d’édifices bâtis au 16e siècle en Normandie.

The castleMartainville Castle dates from the late 15th century. It was built by Jacques Pelletier, owner and merchant, heir to one of the richest families in the great Rouen bourgeoisie. Originally the entrance was from the north in a backyard where still stand sharecropper's house, stables, barns, the press and the sheep. The loft located at the western end of the pen de-monstrates the extent of the barnyard. The house itself is built of baked onsite and white stones from quarries Vernon bricks, new materials for the time. The apparatus comprises a scholarly inclusion of black glazed bricks arranged in heart, cross and diamonds. Plans Castle Martainville inspired those of Chenonceau and a dozen buildings built in the 16th century in Normandy..

Le muséeLe musée consacré aux arts et traditions populaires nor-mands a été aménagé par Daniel Lavallée, professeur d’allemand et défenseur de la sauvegarde des maisons à pans de bois du vieux Rouen. Une exceptionnelle collection de mobilier haut-normand évoque l’évolution des styles du XVe au XIXe siècle. L’eth-nographie des régions de Haute-Normandie est expo-sée sous l’aspect d’intérieurs de fermes reconstitués avec meubles et objets de la vie quotidienne.

The museumThe museum dedicated to the arts and popular tradi-tions Norman was developed by Daniel Lavallée, German teacher and advocate of saving wood-framed houses of the old Rouen. An excep-tional collection of furniture evokes high-Norman style changes from the fifteenth to the nineteenth century. Ethnography regions of Haute- Normandie is exposed in the inner aspect of farms re-constituted with furniture and objects of everyday life.

1 Integer adipiscing, velit nec faucibus ultrices, justo dui porta felis /Eu condimentum purus nisi in ante. 2 Maecenas accumsan ultricies elit, vitae interdum elit / Mauris at leo et nulla convallis lacinia at nec purus. 3 Suspendisse accumsan volutpat enim. Nulla tincidunt dapibus est, id faucibus /Urna scelerisque ac Integer nec eros non nibh 4 ullamcorper posuere at fringilla quam. In hac habitasse platea dictumst / Cras congue venenatis nibh, non elementum erat auctor eu. Aenean rutrum bibendum. 5 Vestibulum mollis eget /Eros auctor purus nisi est.

D’ autres châteaux à visiter en Seine-MaritimeOthers castle to visit in Seine-Maritime

Dieppe

Étretat

Le Havre Rouen

YportFecamp

Le Tréport

1

2

3

4

5

6

89

10

1

1

2

4

2

3 4

5 6

7 8

9 10

1 Integer adipiscing, velit faucibus. Latitude 49.6644057353943

Longitude 1.0244321823120117

2 Maecenas accumsan ultriciesLatitude 49.6644057353943Longitude 1.0244321823120117

3 Suspendisse accumsan estLatitude 49.6644057353943Longitude 1.0244321823120117

4 Suspendisse interger mollisLatitude 49.6644057353943Longitude 1.0244321823120117

5 Ullamcorper posuer necLatitude 49.6644057353943Longitude 1.0244321823120117

6 Fusce eu pretium era auctor ipsum Latitude 49.6644057353943

Longitude 1.0244321823120117

7 Morbi tincidunt lorem nec enimLatitude 49.6644057353943Longitude 1.0244321823120117

8 Curabitur molestie tempor nunc Latitude 49.6644057353943Longitude 1.0244321823120117

9 Phasellus sed luctus diam velitLatitude 49.6644057353943Longitude 1.0244321823120117

10 Curabitur molestie tempor nuncLatitude 49.6644057353943Longitude 1.0244321823120117

1 Integer adipiscing /Velit nec faucibus. 2 Maecenas accumsan ultricies /Suspendisse integer adipiscing, velit nec accumsanmollis3 Ullamcorper posuer / Vestibulum mollis risus eget eros accumsan ultricies 4 Integer adipiscing, velit nec fauc- ibus /Maecenas accumsan ultricies mollis risus eget eros

Vous êtes iciYou are here

3

Exemple de panneau d’interprétation d’un site naturel (version mosaïque) - La Valleuse de Vasterival

Exemple de panneau d’interprétation d’un site patrimonial bâti (version illustration) - Le Château de Martainville Exemple de panneau d’interprétation d’un site patrimonial bâti (version photographie pleine page) - Le Château de Martainville

Exemple de panneau d’interprétation d’un site patrimonial bâti (version écorché) - Le Château de Martainville

Page 7: Charte de signalétique touristique - Seine Maritime Tourismeespace-pro.seine-maritime-tourisme.com/fr/outils-et-ressources/... · Les panneaux d’accueil sur site sont fabriqués

13seine-maritime-tourisme.com / / seine-maritime-tourisme.com12

Charte graphique1. Titre de la table de lecture. Bender regular corps 147 - Cyan 100%2. . Sous-titre général. Bender regular corps 47,53. Titres des paragraphes. Bender bold corps 30 - Cyan 100%4. Texte courant Français. Bender regular corps 305. Texte courant Anglais. Bender italic corps 306. Légendes des photos ou/et illustrations principales Français. Bender regular corps 16,57. Légendes des photos ou/et illustrations principales Anglais. Bender regular corps 16,5 - Noir 70%8. Légendes des photos ou/et illustrations niveau 2 Français. Bender regular corps 10,5

9. Légendes des photos ou/et illustrations niveau 2 Anglais. Bender italic corps 10,510. Légendes des photos ou/et illustrations niveau 3 Français. Bender regular corps 9,511. Légendes des photos ou/et illustrations niveau 3 Anglais. Bender iltalic corps 9,512. Puces. Diamètre 9,7mm Cyan 100% - Bender bold corps 2013. Site Internet du territoire. Bender regular corps 32,5 - Cyan 100%14. Logo Département15. Logo Seine-Maritime tourisme+ couleurs en CMJN pour les typos et les deux couleurs de fond

Site patrimonial Fond noir 90%

Site naturelFond noir 20%

80 c

m

2.Le

s pa

nnea

ux d

’inte

rpré

tatio

n

Panneau d’interprétation site patrimonial

Musée des Traditions et Arts Normands

www.seine-maritime-tourisme.com

Le Château de Martainville Le châteauLe château de Martainville date de la fin du 15e siècle. Il a été construit par Jacques Le Pelletier, armateur et marchand, héritier de l’une des plus riches familles de la grande bour-geoisie rouennaise. A l’origine l’entrée se faisait par le nord dans une basse-cour où se dressent encore la maison du métayer, les écuries, les granges, le pressoir et les bergeries. Le colombier situé à l’ex-trémitéoccidentale de l’enclos atteste de l’étendue de la basse-cour. Le logis lui-même est construit en briques cuites sur place et en pierres blanches issues des carrières de Vernon, des matériaux nouveaux pour l’époque. L’appareillage se compose d’une savante inclusion de briques vernissées noires, disposées en coeur, en croix et en losanges. Les plans du château deMartainville ont inspiré ceux du Chenonceau et d’une dizaine d’édifices bâtis au 16e siècle en Normandie.

The castleMartainville Castle dates from the late 15th century. It was built by Jacques Pelletier, owner and merchant, heir to one of the richest families in the great Rouen bourgeoisie. Originally the entrance was from the north in a backyard where still stand sharecropper's house, stables, barns, the press and the sheep. The loft located at the western end of the pen demonstrates the extent of the barnyard. The house itself is built of baked onsite and white stones from quarries Vernon bricks, new materials for the time. The apparatus comprises a scholarly inclusion of black glazed bricks arranged in heart, cross and diamonds. Plans Castle Martainville inspired those of Chenonceau and a dozen buildings built in the 16th century in Normandy..

Le muséeLe musée consacré aux arts et traditions populaires nor-mands a été aménagé par Daniel Lavallée, professeur d’allemand et défenseur de la sauvegarde des maisons à pans de bois du vieux Rouen. Une exceptionnelle collection de mobilier haut-normand évoque l’évolution des styles du XVe au XIXe siècle. L’eth-nographie des régions de Haute-Normandie est expo-sée sous l’aspect d’intérieurs de fermes reconstitués avec meubles et objets de la vie quotidienne.

The museumThe museum dedicated to the arts and popular tradi-tions Norman was developed by Daniel Lavallée, German teacher and advocate of saving wood-framed houses of the old Rouen. An excep-tional collection of furniture evokes high-Norman style changes from the fifteenth to the nineteenth century. Ethnography regions of Haute- Normandie is exposed in the inner aspect of farms reconstituted with furniture and objects of everyday life.

1 Integer adipiscing, velit nec faucibus ultrices, justo dui porta felis /Eu condimentum purus nisi in ante. 2 Maecenas accumsan ultricies elit, vitae interdum elit / Mauris at leo et nulla convallis lacinia at nec purus. 3 Suspendisse accumsan volutpat enim. Nulla tincidunt dapibus est, id faucibus /Urna scelerisque ac Integer nec eros non nibh 4 ullamcorper posuere at fringilla quam. In hac habitasse platea dictumst / Cras congue venenatis nibh, non elementum erat auctor eu. Aenean rutrum bibendum. 5 Vestibulum mollis eget /Eros auctor purus nisi est.

4

5

3

2

1

D’ autres châteaux à visiter en Seine-MaritimeOthers castle to visit in Seine-Maritime

Dieppe

Étretat

Le Havre Rouen

YportFecamp

Le Tréport

1

2

3

4

5

6

89

10

1

1

2

4

2

3 4

5 6

7 8

9 10

1 Integer adipiscing, velit faucibus. Latitude 49.6644057353943

Longitude 1.0244321823120117

2 Maecenas accumsan ultriciesLatitude 49.6644057353943Longitude 1.0244321823120117

3 Suspendisse accumsan estLatitude 49.6644057353943Longitude 1.0244321823120117

4 Suspendisse interger mollisLatitude 49.6644057353943Longitude 1.0244321823120117

5 Ullamcorper posuer necLatitude 49.6644057353943Longitude 1.0244321823120117

6 Fusce eu pretium era auctor ipsum Latitude 49.6644057353943

Longitude 1.0244321823120117

7 Morbi tincidunt lorem nec enimLatitude 49.6644057353943Longitude 1.0244321823120117

8 Curabitur molestie tempor nunc Latitude 49.6644057353943Longitude 1.0244321823120117

9 Phasellus sed luctus diam velitLatitude 49.6644057353943Longitude 1.0244321823120117

10 Curabitur molestie tempor nuncLatitude 49.6644057353943Longitude 1.0244321823120117

1 Integer adipiscing /Velit nec faucibus. 2 Maecenas accumsan ultricies /Suspendisse integer adipiscing, velit nec accumsanmollis3 Ullamcorper posuer / Vestibulum mollis risus eget eros accumsan ultricies 4 Integer adipiscing, velit nec fauc- ibus /Maecenas accumsan ultricies mollis risus eget eros

Vous êtes iciYou are here

3

72

52

52

60

83

22

22

38

,55

33

03

215

4

242 15 15 118 11815 24 24 55 5 55 72370

1

23

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13 14 15

L’uni

té d

e m

esur

e : m

m

Deux couleurs de fond

selon la nature de votre site

Page 8: Charte de signalétique touristique - Seine Maritime Tourismeespace-pro.seine-maritime-tourisme.com/fr/outils-et-ressources/... · Les panneaux d’accueil sur site sont fabriqués

15seine-maritime-tourisme.com / / seine-maritime-tourisme.com14

3. Les panneaux d’itinéranceLes panneaux d’itinérance sont destinés aux collectivités, aux Offices de Tourisme ou aux associations qui souhaitent valoriser une itinérance thématisée sur leur territoire.Cette charte leur permet d’appliquer la marque touristique Seine-Maritime à la présentation de leur circuit.

Ces panneaux donnent, en Français et en Anglais, des informations de nature patrimoniale et générale aux visiteurs : les caractéristiques du circuit (kilométrage, durée, point de départ et d’arrivée…), points d’intérêts principaux, historique, situation GPS des sites de visite conseillés, carte de situation générale, sites touristiques intéressants à proximité…

Exemple présenté : Circuit des Puits réalisé par la communauté de communes d’Auffay.

FabricationLes panneaux d’accueil sur site sont fabriqués en Alu-Dibond ou équivalent, un matériau solide et léger, composé d’un noyau en polyéthylène pris en sandwich entre deux fines plaques d’aluminium. Imputrescible et inoxydable, ce panonceau doit recevoir un vernis de protection anti UV après son impression numérique.

Une liste de fabricants est disponible sur demande auprès de Seine-Maritime Tourisme.

PoseAfin d’offrir un bon confort de lecture à vos visiteurs, ce panneau doit être fixé sur un pied ou accroché à une façade en plaçant la base du panneau à environ 1m10 du sol. Quand il est monté sur un pied, celui-ci doit être doit être soigneusement scellé (platine de fxation ou scellement chimique) à un plot en béton ou en pierre enfoui dans le sol.

CaractéristiquesFormat : 40 cm de large X 60 cm de hautTypographie : BenderCette typographie est disponible en téléchargement gratuit :https://www.myfonts.com/fonts/jovanny-lemonad/bender/

/ seine-maritime-tourisme.com14

Page 9: Charte de signalétique touristique - Seine Maritime Tourismeespace-pro.seine-maritime-tourisme.com/fr/outils-et-ressources/... · Les panneaux d’accueil sur site sont fabriqués

17seine-maritime-tourisme.com / / seine-maritime-tourisme.com16

Charte graphique1. Titre du panneau itinérance. Bender regular corps 165 - Cyan 100%2. Texte courant Français. Bender italic corps 203. Texte courant Anglais. Bender regular corps 204. Présentation des sites du circuit. Bender bold corps 235. Positions GPS. Bender regular corps 136. Légendes carte de situation. Bender Bold corps 117. Site Internet du territoire. Bender regular corps 178. Logo Département9. Logo Seine-Maritime tourisme10. Le logo du porteur de projet

3. Les panneaux d’itinérance

Le puits de Beautot

www.seine-maritime-tourisme.com

Le puits communal est une caractéristique des puits de

la r égion normande. D e type f ermé, la structure du

puits repose sur une base carrée en pierre surmontée

d’une cage à c laire voie. La toiture se dresse sur un

pignon à 4 pans et abrite un mécanisme, treuil et mani-

velle en bois, qui permet de remonter l'eau jusqu'à 35

mètres de profondeur.

The municipal wells is characteristic of wells in the Nor-

mandy region. Closed t ype, t he w ell structure on a

square stone base topped with a clear path to cage.

The roof stands on a gable sections 4 and has a mecha-

nism, winch and crank wood, which can raise water up

to 35 meters deep.

2

3

4

A29

A29

D929

D929

N27

N27

D23

D50 D50

A151

Le puits de Varneville 2Latitude : 49.64975087970434

Longitude : 1.0484540462493896

Le puits de Beautot 1

Le puits de Breteville 3Latitude 49.664405735394 3

Longitude 1.0 24432182312011 7

Le puits de Beauval-en-Caux 4Latitude 49.725305

Longitude 1.0029869999999619

Trois autres puits à découvrir

1

Château de Bosmelet : 13 Km

Golf de Saint-Saens : 23 Km

Totes

Beautot

Varneville-Breteville

St. Ouen du Breuil Clères

La Houssaye-Béranger

Auffay

Yerville

Belleville-en-Caux

Le puits de Beautot

www.seine-maritime-tourisme.com

Le puits communal est une caractéristique des puits de

la r égion normande. D e type f ermé, la structure du

puits repose sur une base carrée en pierre surmontée

d’une cage à c laire voie. La toiture se dresse sur un

pignon à 4 pans et abrite un mécanisme, treuil et mani-

velle en bois, qui permet de remonter l'eau jusqu'à 35

mètres de profondeur.

The municipal wells is characteristic of wells in the Nor-

mandy region. Closed t ype, t he w ell structure on a

square stone base topped with a clear path to cage.

The roof stands on a gable sections 4 and has a mecha-

nism, winch and crank wood, which can raise water up

to 35 meters deep.

2

3

4

A29

A29

D929

D929

N27

N27

D23

D50 D50

A151

Le puits de Varneville 2Latitude : 49.64975087970434

Longitude : 1.0484540462493896

Le puits de Beautot 1

Le puits de Breteville 3Latitude 49.664405735394 3

Longitude 1.0 24432182312011 7

Le puits de Beauval-en-Caux 4Latitude 49.725305

Longitude 1.0029869999999619

Trois autres puits à découvrir

1

Château de Bosmelet : 13 Km

Golf de Saint-Saens : 23 Km

Totes

Beautot

Varneville-Breteville

St. Ouen du Breuil Clères

La Houssaye-Béranger

Auffay

Yerville

Belleville-en-Caux

2525

95

25 81 68

226

1102

430

65

2514

Exemple du circuit des puits du Pays d’Auffay.

L’uni

té d

e m

esur

e : m

m

170

1

2

3

4

5

6

7 8 910

Page 10: Charte de signalétique touristique - Seine Maritime Tourismeespace-pro.seine-maritime-tourisme.com/fr/outils-et-ressources/... · Les panneaux d’accueil sur site sont fabriqués

19seine-maritime-tourisme.com / / seine-maritime-tourisme.com18

Boîte à outilsComment monter un projet de signalétique touristique ?Vous avez un projet de signalétique touristique ?Le Département de Seine-Maritime et Seine-Maritime Tourisme peuvent vous accompagner et vous conseiller dans vos démarches.Département : 02 35 03 55 55Seine-Maritime Tourisme : 02 35 12 10 10

Les différents types de signalétique touristique possibles :- Le panneau d’accueil sur site (présenté page 6)Mon interlocuteur au Département de Seine-Maritime est la Direction de l’Économie et de l’Emploi.- Le panneau d’interprétation (présenté page 8)Mon interlocuteur au Département de Seine-Maritime est la Direction de l’Economie et de l’Emploi.- Le panneau d’itinérance (présenté page 11)Mon interlocuteur au Département de Seine-Maritime est la Direction de l’Economie et de l’Emploi.

je désire implanter un (ou plusieurs) panneau(x) d’interprétationje prends contact avec le CDT pour lui parler de mon projet (ce que je souhaite valoriser,comment je souhaite le valoriser ?…). Je peux d’ores et déjà commencer à évaluer le coût de mon projet pour juger de sa faisabilité. Ce premier devis sera bien sûr à affiner au fur et à mesure de la maturation de mon projet et après établissement d’un devis définitif.A noter : je peux avoir droit à une aide du Département pour l’implantation d’une signa-létique touristique sous réserve de disponibilités financières et du respect de certaines conditions (voir les dispositifs d’aides départementaux sur www.seinemaritime.net).

Si je désire en faire la demande, je contacte le Département de Seine-Maritime(02 35 03 51 63), en amont de la demande de subvention proprement dite.

Les trois questions importantes à me poser pour monter mon projet :• Le patrimoine est-il culturel ou naturel ?• Ai-je suffisamment de matière en terme de contenu pour renseigner le panneau ?• A quel endroit l’implantation est-elle pertinente et possible ? (information à la fois acces-sible et lisible par le touriste, s’intégrant de façon harmonieuse sur le site et/ou dans le paysage, en accord avec la protection de la qualité du cadre de vie, respectant les règles de voirie, la sécurité routière…)

/ seine-maritime-tourisme.com18

Page 11: Charte de signalétique touristique - Seine Maritime Tourismeespace-pro.seine-maritime-tourisme.com/fr/outils-et-ressources/... · Les panneaux d’accueil sur site sont fabriqués

21seine-maritime-tourisme.com / / seine-maritime-tourisme.com20

Démarche pas à pas 1 Le panneau valorise un site culturel ou un site naturel.

2 Je cherche des contenus potentiels (texte + iconographie : photos, illustrations, cartes,reproduction de tableaux, logos nécessaires…).

Suggestions

• je consulte et j’associe les personnes ressources du territoire à la démarche : - Office de tourisme et Pays d’Accueil Touristique, Associations - Référents culturels (archives, histoire, archéologie…), - Référents nature (géographie, espèces - faune et/ou flore - d’intérêt patrimonial, paysage, géologie…),

- Autres (CAUE, DRAC, Service Départemental de l’Architecture et du Patrimoine…).

• je rassemble avec elles les contenus potentiels (sources historiques et scientifiques, anecdotes, particularismes, légendes…)

• je réunis l’iconographie disponible pour illustrer le propos.

• je rédige les textes en respectant le découpage recommandé et le nombre de signes préconisé dans cette charte.

• je sélectionne les images finales en m’assurant de leur bonne qualité d’exploitation et des éventuels droits d’auteur…

3 Si je souhaite en faire la demande, je dépose un dossier de demande de subvention auDépartement de Seine-Maritime (liste des pièces nécessaires en annexe).A noter sur ce dossier devra être déposé assez tôt pour tenir compte des délais d’instruction (sachant que 2 à 4 réunions d’examen des demandes sont organisées chaque année, en fonction du nombre de dossiers à traiter). Dans tous les cas, je ne dois pas commencer les travaux avant d’avoir obtenu une autorisation du Département.

4 Je prends contact avec le bureau d’études / agence retenu pour la réalisation de lamaquette et je lui transmets les contenus (copie CDT). Je lui transmets la charte signalétique départementale pour qu’il la respecte dans la mise en forme du projet. Cela peut mepermettre de faire des économies en matière de conception graphique.Le respect de cette charte est par ailleurs obligatoire pour l’obtention d’une aide duDépartement, si j’en ai fait la demande.

5 Parallèlement, j’étudie les implantations possibles sur le site en recherchant la meilleure visibilité et lisibilité du panneau. Je vérifie le respect de la législation en termes d’emprise éventuelle sur la voie publique, normes d’accessibilité PMR, code de la route, droit privé…Je réfléchis et j’anticipe aussi les modalités d’entretien.

6 Le bureau d’étude / agence me délivre un BAT (Bon à Tirer) que je relis et valide avec les personnes ressources.

7 Je demande la validation définitive du référent CDT et j’informe le Département de lafinalisation de mon dossier si j’ai fait une demande de subvention.

8 Après réception de la validation, je déclenche la fabrication et la pose.Si le Département a accordé une subvention pour mon projet de signalétique, j’adresse mes factures acquittées à la Direction de l’Économie et de l’Emploi dès finalisation des travaux et dans un délai de 3 ans maximum à compter de l’attribution de la subvention.

Page 12: Charte de signalétique touristique - Seine Maritime Tourismeespace-pro.seine-maritime-tourisme.com/fr/outils-et-ressources/... · Les panneaux d’accueil sur site sont fabriqués

www.seine-maritime-tourisme.com ww

w.b

ande

apar

t.fr

- Ph

otos

: Vi

ncen

t Ru

stue

l, ag

ence

Hek

a, O

T Au

ffay

.

Document financé par le Département de Seine-Maritime

La nouvelle signalétique touristique de la Seine-Maritime

Depuis 2013, la Seine-Maritime met en œuvre sa promotion touristique autour d’une nouvelle marque : “La Normandie impressionnante”. Cette marque doit également s’appliquer sur le terrain pour mieux accueillir et mieux informer nos visiteurs. La mise en œuvre de cette charte signalétique partagée permettra d’harmoniser tous nos panneaux d’information, d’assurer une nécessaire cohérence et continuité dans nos prises de parole, de renforcer la visibilité et l’attractivité de la destination Seine-Maritime.

Ce guide vous donne toutes les informations utiles à la conception et à la réalisation de : • panneaux d’accueil sur site,• panneaux d’interprétation pour des sites patrimoniaux et naturels,• panneaux d’itinérance.

Il vous indique également la démarche à suivre, étape par étape, pour mener à bien votre projet de signalétique en bénéficiant de l’accompagnement et des conseils du Département de Seine-Maritime et de Seine-Maritime Tourisme.

Votre contactPrésentation de la démarcheAccompagnement et ConseilsSeine-Maritime Tourisme

Yann LerouxPôle aménagement et développementTél. : 02 32 19 60 [email protected]