bhopal, inde 1984 : entre 7 000 etamnistie.ca icjb des survivant-e-s de bhopal marchent à new delhi...

41

Upload: others

Post on 08-Apr-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Bhopal, Inde 1984 : Entre 7 000 etamnistie.ca ICJB Des survivant-e-s de Bhopal marchent à New Delhi pour demander au gouvernement indien de l’eau non contaminée. Bhopal, Inde 1984
Page 2: Bhopal, Inde 1984 : Entre 7 000 etamnistie.ca ICJB Des survivant-e-s de Bhopal marchent à New Delhi pour demander au gouvernement indien de l’eau non contaminée. Bhopal, Inde 1984

amnistie.ca

ICJBDes survivant-e-s de Bhopal marchent à New Delhi pour demanderau gouvernement indien de l’eau non contaminée.

Bhopal, Inde 1984 : Entre 7 000 et10 000 personnes ont été tuées sur lecoup ou en l’espace de quelques jours, et15 000 autres sont mortes au cours desvingt années qui ont suivi. La plupart desvictimes étaient pauvres. Les victimes ontdéployé depuis beaucoup d’efforts afind’obtenir réparation et faire en sorte queles responsables soient tenus de rendre descomptes. Cependant, leurs efforts ont biensouvent été vains.

Quatre ans après la catastrophe, après unrèglement à l’amiable entre legouvernement indien et l’Union Carbide

(maintenant une filiale de Dow Chemical), une indemnisation a été octroyée aux victimes. LaCour suprême a confirmé l’arrangement bien que les victimes, des groupes de la société civile etd’autres personnes aient considéré le montant insuffisant et n’aient pas été consultés. Parailleurs, les survivants qui ont tenté de réclamer ces indemnisations se sont heurtés à un grandnombre d’obstacles tels que la corruption, de longs délais de versements et le refus d’accès à desmécanismes appropriés d’appel.

Plus de vingt-cinq ans après, le gouvernement indien refuse d’assumer ses responsabilités alorsque la population doit lutter pour avoir accès ne serait -ce qu’à de l’eau salubre. Dow Chemicalrefuse également de rendre compte, alors que les effets nocifs de la fuite des produits chimiquestouchent encore de nouvelles générations.

Dites au gouvernement indien et à Dow Chemical que l’impunité dont est victime la populationde Bhopal doit cesser!Faites signer autour de vous la pétitionadressée à M. Andrew Liveris, présidentde Dow Chemical, et envoyez une lettre àM. Manmohan Singh, premier ministredu gouvernement indien.

Merci pour votre engagement. En solidarité avec les hommes, les femmes, les enfantsd’aujourd’hui et les générations futures, faisons du bruit ! Joignons notre voix pour que justicesoit rendue à Bhopal, pour que la discrimination envers les personnes pauvres cesse… pour queleur voix se fasse entendre dans les salles de réunion de Dow!

Merci à Geneviève Piquette pour sa collaboration dynamique au niveau du graphisme du carton‘conscience verte’ et à Fanta Traoré, stagiaire pour la campagne Un environnement sain, c’est undroit.

Béatrice Vaugrante Colette LelièvreDirectrice générale Coordinatrice campagnes et [email protected] [email protected]

Pour télécharger le matériel de la campagnePour en savoir plusPour suivre l’actualité de la campagneRendez-vous sur exigeonsladignité.ca

Page 3: Bhopal, Inde 1984 : Entre 7 000 etamnistie.ca ICJB Des survivant-e-s de Bhopal marchent à New Delhi pour demander au gouvernement indien de l’eau non contaminée. Bhopal, Inde 1984

Campagne printemps 2010 Un environnement sain, c’est un droit

amnistie.ca

TABLE DES MATIÈRES

Bhopal, la catastrophe des pauvresLes femmes, victimes de réprobation socialeLa lutte de Bhopal pour la justice !Comment rendre justice à la population de Bhopal?Pourquoi Amnistie internationale travaille encore sur lacatastrophe de Bhopal ?

AGIR DOW CHEMICAL DOIT FAIRE FACE AUX CONSÉQUENCESDE LA CATASTROPHE À BHOPAL!

AGIR LE GOUVERNEMENT INDIEN DOIT METTRE FIN À PLUSDE VINGT - CINQ ANS D’INJUSTICE !

Et plusieurs propositions d’ACTIVITÉS

ANNEXESPétition format 8 ½ X 14 à envoyer à M. Andrew Liveris, président de Dow Chemical1 modèle de lettre destinée à M. Manmohan Singh, premier ministre indien1 modèle de lettre à envoyer aux journaux locaux3 modèles de cœursModèle de lettre pour accompagner les cœursModèle de masqueUn document à photocopier recto-verso sur l’Inde, Bhopal et quelques victimesDes affichettes pour le kiosqueAffiches de la campagne2 cartons pour les activités de collaboration avec les professeurs

Page 4: Bhopal, Inde 1984 : Entre 7 000 etamnistie.ca ICJB Des survivant-e-s de Bhopal marchent à New Delhi pour demander au gouvernement indien de l’eau non contaminée. Bhopal, Inde 1984

Campagne printemps 2010 Un environnement sain, c’est un droit

Raes Mohammed, 62, a expliqué à Amnistie internationalequ’il était un infographiste avant la catastrophe. « Lelendemain de la fuite, ses yeux coulaient. Quand je regardaisla lumière, c’était comme voir 1000 rayons. Depuis cemoment, je dois mettre des gouttes comme traitement et mesyeux ne sont jamais revenus comme avant. Je ne peux plusfaire mon travail d’infographiste. »

Bhopal, la catastrophe des pauvres

Dans la nuit du 2 au 3 décembre 1984, unefuite de 54 tonnes d’isocyanate de méthyle etd’autres produits réactifs s’est produite dansl’usine de pesticides de la société UnionCarbide (appartenant depuis 2001 à DowChemical) à Bhopal, dans le centre de l’Inde.Près d’un demi-million de personnes y ont étéexposées. Entre 7 000 et 10 000 personnes ontété tuées sur le coup ou en l’espace dequelques jours, et 15 000 autres sont mortes aucours des vingt années qui ont suivi. La plupartdes victimes étaient pauvres. Un grand nombrede celles qui sont mortes étaient l’unique ou leprincipal soutien de leur famille. Certainesfamilles ont aussi perdu leurs animaux, sourcede revenu crucial. En raison de problèmes desanté (problèmes respiratoires,dysfonctionnements du système neurologique oucancers), des milliers de personnes ont perduleur travail ou n’étaient plus en mesure degagner leur vie. Presque toutes celles qui ontété exposées aux produits toxiques se sontenfoncées de plus en plus profondément dans lapauvreté. Aucune information sur les impactsdes produits chimiques n’a été fournie par DowChemical. La société a tourné le dos à Bhopalsans nettoyer correctement le site de l’usine,laissant les victimes face aux problèmes depollution.

Plus de vingt-cinq ans après l’explosion, le site esttoujours contaminé, des dizaines de milliers depersonnes boivent régulièrement de l’eauempoisonnée.

Hasina Bi de Atal Ayub Nagar, un quartier deBhopal à proximité des installations, boit de l’eaude la pompe manuelle située près de sa maisondepuis 18 ans. Elle dit : « Quand vous regardezl’eau, vous pouvez voir une mince couche d’huile àla surface. Tous les contenants dans ma maison sesont décolorés « vert jaune » ». Elle ajoute :« Nous devons marcher au moins 2 kilomètrespour avoir de l’eau propre à : Chola Nakka. Masanté est si détériorée que je n’arrive pas à

Rachna DhingraDeux garçons puisent de l’eau à une source contaminée àSunder Nagar, une colonie de Bhopal en 2004. Lespompes contaminées sont peintes en rouge par le

amnistie.ca 1

gouvernement.transporter l’eau de là. »

Page 5: Bhopal, Inde 1984 : Entre 7 000 etamnistie.ca ICJB Des survivant-e-s de Bhopal marchent à New Delhi pour demander au gouvernement indien de l’eau non contaminée. Bhopal, Inde 1984

Campagne printemps 2010 Un environnement sain, c’est un droit

amnistie.ca 2

Les femmes, victimes de réprobation sociale

Nombre d’entre elles sont veuves, trop malades pour travailler et sont dans une situationparticulièrement précaire. « Nous ne recevons pas toutes la somme dérisoire de Rs. 150 (Can.$3.35) qui est du à chaque veuve. On me l’a refusé sur la base que je n’avais pas 60 ans »,raconte Kiran Jain, 40, une veuve.

Nanni Bai a environ 60 ans mais elle ne reçoit aucunepension et elle n’est pas admissible pour l’achat denourriture vendue à des prix subventionnés. « Legouvernement ne donne ni emploi ni pension. Et la seulecompensation monétaire que j’ai reçue pour la mort demon mari est épuisée depuis longtemps parce qu’il a fallupayer l’avocat et l’intermédiaire qui a fait les démarchespour moi pour que je reçoive la compensation et ensuiteles factures de frais médicaux. Combien de temps cela va-t-il durer ? Comment devons-nous vivre ? »

Pour celles qui étaient célibataires, l’étiquette « exposées aux gaz » a rendu tout mariageéventuel improbable. Haseena Bi, un resident de Jai Prakash Nagar, a peur que sa fille de 16 ansRubina ne puisse se marier car elle est connue pour souffrir de maladies causées par la fuite deproduits chimiques comme l’anémie, des faiblesses et elle a des sécrétions vaginalesimportantes.

Les entreprises qui sont impliquéesUnion Carbide India Limited (UCIL), renommée en 1994 Eveready Industries India, Limited(Eveready Industries).Union Carbide Corporation (UCC), une société basée aux États-Unis qui détenait 50,9% des partsd’UCIL. En 1994, UCC cède les 50,9% de parts qu’elle détenait auprès d’UCIL à MacLeodRussel (India) Limited., située à Calcutta. En février 2001, UCC est devenu une filiale à partentière de The Dow Chemical Company (Dow).

AGIR ** AGIR ** AGIR ** AGIR ** AGIRDites à Dow Chemical qu’elle doit prendre ses responsabilités.

SIGNEZ ET FAITES SIGNER LA PÉTITION !

Page 6: Bhopal, Inde 1984 : Entre 7 000 etamnistie.ca ICJB Des survivant-e-s de Bhopal marchent à New Delhi pour demander au gouvernement indien de l’eau non contaminée. Bhopal, Inde 1984

Campagne printemps 2010 Un environnement sain, c’est un droit

amnistie.ca 3

La lutte de Bhopal pour la justice !

Plus de 100 000 personnes continuent de souffrir de maladies incurables et chroniques, commedes problèmes respiratoires, des dysfonctionnements du système neurologique ou des cancers etne reçoivent pas les soins médicaux dont ils ont besoin. Les survivants attendent toujours uneindemnisation équitable et une réparation à la hauteur de leurs souffrances.

Inlassablement, ils ont fait campagne afin que soit correctement nettoyé le site, qu’uneindemnisation satisfaisante leur soit accordée et que les responsables soient tenus de répondrede leurs actes. Les victimes et leurs sympathisants, dont des enfants et des handicapés, sontallés jusqu’à parcourir plusieurs fois les 800 kilomètres séparant Bhopal de New Delhi. Desmilitants ont par ailleurs organisé des rassemblements, des pétitions et des grèves de la faim.

Maude DorrDes survivants de Bhopal et des sympathisants marchent à NewDelhi, en Inde, mai 2006

Des résidents de Bhopal manifestent pour obtenir de l’eaupotable, juillet 2004.Deux mois auparavant, la Cour suprême de l’Inde avaitordonné à l’État du Madhya Pradesh de fournir de l’eaupotable pour boire à la population dont les réserves avaientété contaminées.

AGIR ** AGIR ** AGIR ** AGIR ** AGIRDites au Premier ministre indien que l’état indien doit aider la population deBhopal.

SIGNEZ ET FAITES SIGNER LA LETTRE !

Page 7: Bhopal, Inde 1984 : Entre 7 000 etamnistie.ca ICJB Des survivant-e-s de Bhopal marchent à New Delhi pour demander au gouvernement indien de l’eau non contaminée. Bhopal, Inde 1984

Campagne printemps 2010 Un environnement sain, c’est un droit

amnistie.ca 4

Comment rendre justice à la population de Bhopal?

Aux termes du droit international, tout État a pour obligation de veiller à ce que les droitsfondamentaux de la personne ne soient pas affaiblis ou bafoués par les entreprises. Legouvernement indien, en manquant à cette obligation fondamentale, est tout autant responsableque Dow Chemical de l’injustice dont sont victimes, depuis plus de vingt-cinq ans, les habitantsde Bhopal.

Les droits humains qui sont bafoués :Le droit à la vie, Déclaration universelle des droits de l’Homme et Pacte et traités sur les droitshumainsLe droit à un niveau de vie suffisant pour assurer sa santé, Article 25.1 de la Déclarationuniverselle des droits de l’Homme.Le droit à un recours efficace , Article 2 (3) du Pacte international relatif aux droits civils etpolitiques.Le droit à un niveau de vie suffisant, Article 11 du Pacte international relatif aux droitséconomiques, sociaux et culturels.Le droit au travail, Article 6 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux etculturels.Le droit à un environnement sain, Article 12 du Pacte international relatif aux droitséconomiques, sociaux et culturels.Le droit à une vie de famille, Article 10 du Pacte international relatif aux droits économiques,sociaux et culturels.

Pour rendre une justice adéquate aux habitants de Bhopal, le gouvernement indien, lacommunauté internationale et Dow Chemical doivent :

Mettre entièrement en place la commission habilitée pour traiter de l’affaire Bhopal et luiaccorder les ressources et les moyens nécessaires

Nettoyer complètement et remettre en état le site de l’usine Fournir des soins médicaux Approvisionner régulièrement la population touchée en eau propre et saine Octroyer des réparations financières Répondre aux problèmes non résolus de l’indemnisation des victimes Obliger les responsables à rendre compte de leurs actes Extrader et faire juger M. Warren Anderson, président de l’Union Carbide au moment du

drame Mettre en place un cadre juridique international en matière de droits humains

directement applicable aux entreprises

AGIR ** AGIR ** AGIR ** AGIR ** AGIRDites à Dow Chemical qu’elle doit prendre ses responsabilités.

SIGNEZ ET FAITES SIGNER LA PÉTITION !

Page 8: Bhopal, Inde 1984 : Entre 7 000 etamnistie.ca ICJB Des survivant-e-s de Bhopal marchent à New Delhi pour demander au gouvernement indien de l’eau non contaminée. Bhopal, Inde 1984

Campagne printemps 2010 Un environnement sain, c’est un droit

amnistie.ca 5

Jeunes d’Amnistie et d’Oxfam prennent part à une action enBelgique en 2005 demandant que justice soit rendue à lapopulation de Bhopal.

Pourquoi Amnistie internationale travaille encore sur la catastrophede Bhopal ?

Responsabilité des entreprises

Selon le droit international, les États ont la responsabilité ultime de respecter, protéger etpromouvoir les droits humains. Cependant, les entreprises ont un impact immense sur les droitsdes individus et des communautés. Cet impact peut être positif par la création d’emplois.Pourtant, les entreprises peuvent contribuer à la violation des droits humains par manque deprévoyance ou d’une planification appropriée, ou par des gestes délibérés. Ensemble, lesentreprises et les États ont donc un rôle à jouer pour s’assurer que les droits humains ne sont pasminés par les opérations d’une entreprise.

Bhopal n’est pas seulement une tragédie desdroits humains datant du siècle dernier. Ils’agit d’une parodie de ces droits, et cela sepasse aujourd’hui. Les liens entre les intérêtsd’une entreprise puissante, la discriminationenvers les personnes pauvres, la complexitédes situations juridiques, le laisser-aller desautorités et leur manquement à leur devoirse sont avérés un obstacle gigantesque pourles habitants de Bhopal dans leur lutte pourla justice.

Amnistie internationale travaille toujours surla tragédie de Bhopal parce qu’il ya eu derécents développements1. Toutefois, ils sontloin d’être suffisants. Il faut donc continuerla lutte pour que justice puisse enfin êtrerendue aux habitants de Bhopal.

Amnistie internationale soutient la campagne pour la justice à Bhopal et ses membres et sessympathisant-e-s continueront de s’associer aux survivant-e-s et aux militant-e-s pour exiger quejustice leur soit enfin rendue. La tragédie de Bhopal montre de manière flagrante comment lesentreprises abusent des droits humains, surtout vis-à-vis de populations pauvres pour qui lerecours à la justice est difficile et qui doivent survivre. Elle témoigne également de ce quisurvient lorsque les gouvernements ne prennent pas des mesures appropriées pour règlementerles compagnies et les obliger à rendre compte de leurs actes lorsque les droits fondamentaux dela population sont bafoués.

1 Pour plus d’informations sur les développements récents, voir www.bhopal.net/

Page 9: Bhopal, Inde 1984 : Entre 7 000 etamnistie.ca ICJB Des survivant-e-s de Bhopal marchent à New Delhi pour demander au gouvernement indien de l’eau non contaminée. Bhopal, Inde 1984

Campagne printemps 2010 Un environnement sain, c’est un droit

amnistie.ca 6

AGIR DOW CHEMICAL DOIT FAIRE FACE AUXCONSÉQUENCES DE LA CATASTROPHE À BHOPAL!

Dow Chemical, qui a acheté Union Carbide en 2001, a toujours refusé de nommer lesproduits toxiques qui se sont échappés lors de l’explosion. La société a tourné le dos àBhopal sans nettoyer correctement le site de l’usine, laissant les victimes faire face auxproblèmes de pollution. L’ironie est que Dow promeut dorénavant, dans le cadre de laresponsabilité sociale des entreprises, des activités pour l’accès à l’eau : Run for Water!C’est honteux!

Faites signer la pétition adressée à Monsieur Andrew Liveris, président de Dow Chemicaldont le siège social est au Michigan aux États-Unis.

N’hésitez pas à faire signer votre entourage, vos collègues, vos pairs et votre famille.

Organisez des séances de signatures dans des centres commerciaux. Visitez des écolesprès de chez vous tout en vous assurant qu’il n’y a pas déjà un groupe d’Amnistie déjàorganisé.

Quand vous faites signer la pétition, parlez de la situation des victimes comme ParvatiBai, Raes Mohammed et Nanni Bai. (Voir une description de leur cas à l’annexe)

Les pétitions doivent être retournées au secrétariat d’Amnistie internationale pour ensuiteêtre acheminées à Monsieur Andrew Liveris. Envoyez-les à l’attention de :

Colette LelièvreCampagnes et actionsAmnistie internationale Canada francophone6250, Boul. MonkMontréal, H4E 3H7, Québec

ENVOYEZ LES PÉTITIONS AU PLUS TARD LE 1er JUIN 2010.

Matériel fourni :Pétition format légal (8 ½ X 14) En annexeDocument d’information sur l’Inde, En annexela catastrophe et quelques victimes

Page 10: Bhopal, Inde 1984 : Entre 7 000 etamnistie.ca ICJB Des survivant-e-s de Bhopal marchent à New Delhi pour demander au gouvernement indien de l’eau non contaminée. Bhopal, Inde 1984

Campagne printemps 2010 Un environnement sain, c’est un droit

amnistie.ca 7

AGIR GOUVERNEMENT INDIEN DOIT METTREFIN À PLUS DE VINGT - CINQ ANS D’INJUSTICE !

Le gouvernement indien néglige depuis vingt-cinq ans ses devoirs à l'égard de lapopulation de Bhopal. Les diverses promesses qui ont été faites n'ont pas été respectéeset aucune mesure satisfaisante n'a jamais été prise pour faire face aux répercussions dela fuite de gaz toxique. Alors que les habitants de Bhopal doivent lutter pour pouvoir avoiraccès ne serait-ce qu'à de l'eau salubre, les entreprises impliquées se sont soustraites àleurs responsabilités et ont entravé les démarches entreprises par les victimes pourobtenir réparation.

Demandez au premier ministre indien de mettre fin à plus de vingt-cinq ans d'injusticepour la population de Bhopal.

Envoyez une lettre signée au Premier ministre du gouvernement indien, MonsieurManmohan Singh.

Quand vous faites signer la pétition, parlez de la situation des victimes comme ParvatiBai, Raes Mohammed et Nanni Bai.

N’oubliez pas d’envoyer votre lettre directement en Inde à l’adresse suivante :

Prime Minister of IndiaDr.Manmohan SinghRoom No.148 BSouth Block, Raisina HillNew Delhi 110 001Inde

Matériel fourni :Modèle de lettre à envoyer à Monsieur Manmohan Singh En annexeDocument d’information sur l’Inde, Bhopal et quelques victimes En annexe

Page 11: Bhopal, Inde 1984 : Entre 7 000 etamnistie.ca ICJB Des survivant-e-s de Bhopal marchent à New Delhi pour demander au gouvernement indien de l’eau non contaminée. Bhopal, Inde 1984

Campagne printemps 2010 Un environnement sain, c’est un droit

amnistie.ca 8

ACTIVITÉ DE SOLIDARITÉDes cœurs pour soutenir les victimes de la tragédie

de Bhopal dans leur lutte pour la justiceEnvoyez des cœurs aux victimes de la catastrophe de Bhopal, pour leur témoigner votresoutien à leurs revendications.

Préparez votre matériel pour produire les cœurs :

1- Photocopiez les modèles de cœurs ou dessinez lesvôtres;2- Signez et faites signer par votre entourage, voscollègues, le public.

Accompagnez les cœurs d’un message personnel auxvictimes de la tragédie de Bhopal. Dites-leur que vousles appuyez!

Envoyez le tout avec une lettre d’accompagnementaux hommes, femmes et enfants de Bhopal.

ÉCHEANCE : AU PLUS TARD FIN JUIN 2010.

Veuillez retourner votre lettre à :

Colette LelièvreCampagnes et actionsAmnistie internationale Canada francophone6250, Boul. MonkMontréal, H4E 3H7, Québec

Matériel fourni :Trois modèles de cœurs En annexeLettre modèle pour accompagner les cœurs En annexe

Page 12: Bhopal, Inde 1984 : Entre 7 000 etamnistie.ca ICJB Des survivant-e-s de Bhopal marchent à New Delhi pour demander au gouvernement indien de l’eau non contaminée. Bhopal, Inde 1984

Campagne printemps 2010 Un environnement sain, c’est un droit

amnistie.ca 9

ACTIVITÉ DE FINANCEMENTpour Amnistie internationale

Oui ça peut être l’fun !Les sous, c’est important ! C’est le nerf de la paix. Pas de sous,pas de campagnes et pas de droits !

Comme vous le savez, Amnistie ne reçoit aucune subvention degouvernement ou de compagnie.

Soyez créatifs, organisez: un 5 à 7 avec des samosas ou metsindiens (cherchez une commandite d’un restaurant indien), unesoirée déguisée de films Bollywood, une compétition sportive, uneactivité musicale, un karaoké, une vente de produits équitables, untirage…Ou : engagez-vous comme gardien-ne, coupez le gazon de vosvoisins, allez promener le chien de votre voisin.Demandez une contribution fixe, mais un surplus est bienapprécié.

Liez votre activité à la campagne en cours : déguisez-vous, informez vosparticipant-e-s des activités d’Amnistie. Valorisez les bons coups d’Amnistie(voir une courte liste à l’annexe).

Pour nous aviser de votre activité,contactez Charles Perroud, [email protected], poste 229Pour le matériel promotionnel,contactez Caroline Russell, [email protected], poste 221

Pour tout don de plus de 15$ chaque donateur reçoit un reçu pour fins d’impôt

Un grand MERCI ! !

Page 13: Bhopal, Inde 1984 : Entre 7 000 etamnistie.ca ICJB Des survivant-e-s de Bhopal marchent à New Delhi pour demander au gouvernement indien de l’eau non contaminée. Bhopal, Inde 1984

Campagne printemps 2010 Un environnement sain, c’est un droit

amnistie.ca 10

ACTIVITÉ 1Collaboration avec les professeurs

Activité 1 : Durée de 25-45 minutes.

Titre : Droits humains lors d’une catastrophe environnementale

Fournissez-leur une copie du contexte de la catastrophe et le matériel pour l’organiser(les cartons sur les violations de droits humains) que vous trouverez en annexe.

Donnez une carte à chaque personne avec un nom d’un droit humain. Demandez-leur dediscuter sur :

1. Que veut dire chaque droit?2. Quels droits ont été violés à la suite de la catastrophe de Bhopal?3. Quels droits sont encore violés?4. Demandez les raisons de leur raisonnement.5. Demandez pourquoi cela arrive plus facilement quand les personnes concernées

sont pauvres

Explication: Il est important de dire que les entreprises et les États peuvent prévenir cetype de tragédies. Les gouvernements ont le pouvoir et les ressources pour faire en sorteque les entreprises aient à rendre des comptes. Actuellement, plusieurs n’adoptent pasdes lois ou ne renforcent pas les lois existantes afin que les entreprises soientresponsables de leurs actions.

Discussion approfondie :1. Qui devrait être responsable de la tragédie de Bhopal?2. Qu’est-ce qui devrait être fait pour respecter et protéger les droits humains de la

population autour de Bhopal ?

Pour bonifier l’activité, proposez-leur d’inviter un-e membre bénévole de l’une ou l’autredes coordinations suivante:

Coordination Environnement et droits humains : [email protected] Économie et droits humains : [email protected]

Matériel fourni :Contexte de la catastrophe(distribuez des copies du contextede ce matériel de campagne)Cartes sur les droits humains En annexe

Page 14: Bhopal, Inde 1984 : Entre 7 000 etamnistie.ca ICJB Des survivant-e-s de Bhopal marchent à New Delhi pour demander au gouvernement indien de l’eau non contaminée. Bhopal, Inde 1984

Campagne printemps 2010 Un environnement sain, c’est un droit

amnistie.ca 11

ACTIVITÉ 2Collaboration avec les professeurs

Durée 20 – 40 minutes

Titre : « ASSEMBLER LES PIÈCES »

Expliquez que dans de nombreux cas, il existe de graves violations qui n’ont jamaisfait l’objet d’une enquête ou qui n’ont jamais été résolues, et qu’il n’y a pas dejustice pour les populations concernées.

Dites aux participants que chaque groupe va devoir assembler les pièces de l’étuded’un cas tragique où les droits d’une communauté sont encore violés 25 ans aprèsl’action irresponsable d’une entreprise.

Donnez une « carte de l’étude de cas du Bhopal» à chaque membre du groupe. Demandez à la personne qui a la carte numéro 1 de se tenir à l’extrémité d’un mur et

de lire sa carte. Les participants qui pensent avoir la phrase qui suit doivent aller se tenir tout près de

la première personne et lire leur carte. Répétez l’exercice jusqu'à ce que toutes les cartes soient alignées et aient été lues. À

la fin, demandez aux participants de lire leurs cartes clairement encore une fois.

Poursuivez avec une discussion :Qui doit être tenu pour responsable de la catastrophe de Bhopal?Que devrait avoir fait l’Union Carbide pour respecter et protéger les droits despopulations vivant dans la région ?

Expliquez qu’il est important que les entreprises et les gouvernements empêchent que detelles tragédies ne se reproduisent. Les gouvernements ont le pouvoir et les moyens detenir les entreprises pour responsables conformément à la loi. Actuellement, plusieursgouvernements ne le font pas.

Matériel fourni :Les cartes du cas de Bhopal En annexe

Page 15: Bhopal, Inde 1984 : Entre 7 000 etamnistie.ca ICJB Des survivant-e-s de Bhopal marchent à New Delhi pour demander au gouvernement indien de l’eau non contaminée. Bhopal, Inde 1984

Campagne printemps 2010 Un environnement sain, c’est un droit

amnistie.ca 12

ACTIVITÉLe kiosque actif

Pour rendre le kiosque encore plus intéressant, faites une vigile avec des personnesportant des masques (modèle en annexe) pour montrer que Bhopal est une tragédie desdroits humains qui dure encore.

Installez des chaudières d’eau saleavec une pancarte « Boiriez-vous decette eau? À Bhopal, ils n’ont pas lechoix ».

Pensez à faire jouer de la musiqueindienne. Faites visionner de petitsclips vidéo sur la catastrophe.

Sylvie Joly, une réalisatricequébécoise et syndicaliste, a fait unreportage sur Bhopal dans le cadre du25e ‘anniversaire’ de la catastrophe.Vous pouvez le visionner directementsur Internet ou le télécharger sur un

ordinateur.Rendez-vous à topsy.com/tb/www.dailymotion.com/video/xbcwo7_bhopal-inde_news. Ilsera aussi disponible sous l’onglet Audio-Vidéo dans le site Web de la campagne àexigeonsladignité.ca. Pensez à vous associer avec des syndicats locaux pourl’organisation d’événements.

Pour annoncer votre activité, faites une marche en portant des masques dans lescorridors de votre établissement, à la cafétéria, sur la rue, etc.

Suite à la prochaine page

Page 16: Bhopal, Inde 1984 : Entre 7 000 etamnistie.ca ICJB Des survivant-e-s de Bhopal marchent à New Delhi pour demander au gouvernement indien de l’eau non contaminée. Bhopal, Inde 1984

Campagne printemps 2010 Un environnement sain, c’est un droit

amnistie.ca 13

Actions** Actions** Actions** Actions** Actions**

1. Faites signer la pétition adressée à Monsieur Andrew Liveris, président de DowChemical. Vous trouverez le modèle en annexe.

2. Envoyez une lettre au Premier ministre du gouvernement indien, MonsieurManmohan Singh. Vous trouverez le modèle en annexe.

3. Envoyez des cœurs comme symbole de soutien aux victimes de la catastrophe deBhopal. Vous trouverez trois modèles de cœurs en annexe.

Dates potentielles pour organiser une activité :Journée mondiale de la Santé Mercredi 7 avrilRun for Water soutenu par Dow Dimanche 18 avrilJournée de la Terre Jeudi 22 avrilSemaine canadienne de l’environnement 30 mai au 5 juin

Matériel fourni :Document d’information recto-verso surl’Inde, la catastrophe et quelques victimes

En annexe

Affichettes Modèle en annexeClips vidéos à télécharger Onglet Audio-Vidéo sur exigeonsladignité.caPétition En annexeLettre pour le Premier ministre indien En annexeCœurs Modèles en annexeAffiches Dans l’envoi par la posteAffichette « Boiriez-vous de cette eau? ÀBhopal, ils n’ont pas le choix »

En annexe

Page 17: Bhopal, Inde 1984 : Entre 7 000 etamnistie.ca ICJB Des survivant-e-s de Bhopal marchent à New Delhi pour demander au gouvernement indien de l’eau non contaminée. Bhopal, Inde 1984

Campagne printemps 2010 Un environnement sain, c’est un droit

amnistie.ca 14

ACTIVITÉDes petites vues

La projection d’un film peut être une activité ludique qui attirera un public qui nefréquenterait pas un kiosque d’Amnistie internationale.

Slumdog Millionnaire pourrait être un choixjudicieux. Il ne traite pas de Bhopal mais il se passeen Inde et il démontre la réalité quotidienne dequantité de gens.

Mais vous pouvez aussi essayer de trouver chez votreboutique de location préférée un film fait en Inde(ceux fait à Bollywood). Il y a de forte chance qu’il nesoit disponible qu’avec des sous-titres français.Encore là, il s’agit de mieux comprendre la sociétéindienne par le biais d’une création originale.

Chez votre boutique de location de vidéos, demandezdes films réalisés en Inde.

Profitez ensuite de l’occasion pour faire signer lapétition qui cible Dow Chemical et la lettre destinéeau premier ministre indien.

Matériel fourni :Pétition En annexeModèle de lettre destinée En annexeà M. Manmohan Singh, premier ministre indien

Page 18: Bhopal, Inde 1984 : Entre 7 000 etamnistie.ca ICJB Des survivant-e-s de Bhopal marchent à New Delhi pour demander au gouvernement indien de l’eau non contaminée. Bhopal, Inde 1984

Campagne printemps 2010 Un environnement sain, c’est un droit

amnistie.ca 15

ACTIVITÉ DE VISIBILITÉLes médias doivent le savoir!

Les victimes de la catastrophe de Bhopal luttent depuis plus de vingt-cinq ans pour quejustice leur soit rendue. Témoignez-leur votre soutien!

Faites savoir à côté de chez vous ce qui se passe à Bhopal, en demandant aux journauxlocaux et étudiants de faire connaître l’injustice dont sont victimes les habitants deBhopal.

Voyez un modèle de lettre ouverte en annexe ou bien rédigez la vôtre! Des photos sontdisponibles dans le site Web de la campagne pour illustrer votre lettre.

N’oubliez pas de nous envoyez une copie de votre lettre publiée en mentionnant le nomdu journal et la date de publication.

Matériel fourni :Modèle de lettre à envoyer En annexeaux journaux locaux et étudiantsPhotos à télécharger du site Onglet Activités. exigeonsladignité.cade la campagne

Page 19: Bhopal, Inde 1984 : Entre 7 000 etamnistie.ca ICJB Des survivant-e-s de Bhopal marchent à New Delhi pour demander au gouvernement indien de l’eau non contaminée. Bhopal, Inde 1984

RÉPUBLIQUE DE L’INDE

ANNEXESVous trouverez le matériel suivant pour la campagne :

Pétition format 8 ½ X 14 à envoyer à M. Andrew Liveris, président de Dow Chemical1 modèle de lettre destinée à M. Manmohan Singh, premier ministre indien1 modèle de lettre à envoyer aux journaux locaux3 modèles de cœursModèle de lettre pour accompagner les cœursModèle de masqueUn document à photocopier recto-verso sur l’Inde, Bhopal et quelques victimesDes affichettes pour le kiosqueAffiches de la campagne2 cartons pour les activités de collaboration avec les professeurs

Quelques dates importantes pour la campagne Exigeons la dignité7-8 mars Lancement des activités québécoises de la Marche mondiale des femmes

Vérifier la date dans votre région

10 mars Lancement de la campagne lors du visionnement de presse du filmBhopal de Sylvie Joly dans le cadre du Festival des films sur les droits dela personne de Montréal

11-21 mars Festival des films sur les droits de la personne de Montréal dont Amnistieinternationale Canada francophone est partenaireProjection de Bhopal de Sylvie Joly le 19 mars au Cinéma du Parc

22 mars Conférence de Béatrice Vaugrante à la Tohu, Montréal sur les enjeux desdroits humains et les changements climatiques

29 mars au 24 juin Campagne Un environnement sain, c’est un droit

7 avril Journée mondiale de la Santé

18 avril Run for Water soutenu par Dow Chemical : activité mondiale poursoutenir l’accès à l’eau ! Consultez liveearth.org/fr/home pour toutes lesinformations sur les villes où la course aura lieu.

19 avril Intervention d’ouverture de Béatrice Vaugrante à la conférenceinternationale sur le développement durable à l’École Sec.Félix-Leclerc

22 avril Journée de la Terre

22-25 avril Formation des jeunes

24-25 avril Assemblée générale d’Amnistie internationale Canada francophone

27 mai Lancement du rapport annuel et du programme pour les 50 ans dumouvement d’Amnistie internationale

5 juin Journée mondiale de l’Environnement : fin de la campagne

25-27 juin Sommet du G8 et du G20

Page 20: Bhopal, Inde 1984 : Entre 7 000 etamnistie.ca ICJB Des survivant-e-s de Bhopal marchent à New Delhi pour demander au gouvernement indien de l’eau non contaminée. Bhopal, Inde 1984

RÉPUBLIQUE DE L’INDE

Chef de l’État : Pratibha Devisingh PatilChef du gouvernement : Manmohan SinghPeine de mort : MaintenuePopulation : 1,186 milliardEspérance de vie : 63,7 ansCapitale : New DelhiSuperficie : 3 287 240 km2

Le pays a ratifié :Le Pacte international relatif aux droits civilset politiques et le Pacte international relatifaux droits économiques, sociaux et culturelsle 10 avril 1979.

La République de l’Inde est un pays du sud de l’Asie qui occupe la majeure partie dusous-continent indien. L’Inde est le second pays le plus peuplé du monde après la Chine.Le nom du pays «Inde » est dérivé du mot « Sindhu » qui est l’appellation du fleuveIndus en sanskrit.

L’Inde a des frontières communes avec le Pakistan à l'ouest, la Chine, le Népal, et leBhoutan au nord et au nord-est, le Bangladesh et la Birmanie à l'est. La constitutionindienne reconnaît 23 langues officielles et le hindi est la langue nationale du pays. Oncompte aussi beaucoup d’autres langues régionales et un grand nombre de dialectes(4 000 langues différentes).

Bhopal est la capitale du Madhya Pradesh, qui est un État du centre de l’Inde. La villecompte environ 1,5 millions d’habitants. Dans la nuit du 2 au 3 décembre 1984, unefuite de plusieurs milliers de produits chimiques mortels s’est produite dans l’usine depesticides de la société Union Carbide à Bhopal. Près d’un million de personnes y ont étéexposées. Entre 7 000 et 10 000 personnes ont été tuées sur le coup ou en l’espace dequelques jours, et 15 000 autres sont mortes au cours des vingt années qui ont suivi.Plus de vingt cinq ans après, les effets nocifs de la fuite des produits toxiques touchentencore de nouvelles générations.

Page 21: Bhopal, Inde 1984 : Entre 7 000 etamnistie.ca ICJB Des survivant-e-s de Bhopal marchent à New Delhi pour demander au gouvernement indien de l’eau non contaminée. Bhopal, Inde 1984

Quelques victimes de la catastrophe de Bhopal

La maison de Parvati Bai située dans le Quartier (la Colonie)des veuves affectées par les émanations de Bhopal necontient qu’un éventail au plafond, un lit en métal etquelques casseroles et pots. Son mari, Mohan Yadav, estmort quelques mois après la fuite de gaz. Ils n’avaient pasd’enfant et ils travaillaient comme travailleurs sur laconstruction.Pour payer les factures des frais médicaux et survivre parcequ’elle est si pauvre, elle a vendu sa maison pour vivre dansla Colonie. Le peu de compensations qu’elle a reçues lui ontservi à payer les intermédiaires, les avocats et des dettes.Parvati a maintenant plus de 70 ans et n’a plus la force detravailler parce qu’elle est trop faible. Elle n’est pas mêmereconnue comme étant sous le seuil de la pauvreté. Elle n’adonc pas droit à des subsides supplémentaires pour lanourriture.

Raes Mohammed, âgé de 62 ans, a expliqué à Amnistieinternationale qu’il était un infographiste avant lacatastrophe. « Le lendemain de la fuite, mes yeux coulaient.Quand je regardais la lumière, c’était comme voir 1 000rayons. Depuis ce moment, je dois mettre des gouttes commetraitement et mes yeux ne sont jamais revenus comme avant.Je ne peux plus faire mon travail d’infographiste. »

Nanni Bai a environ 60 ans mais elle ne reçoit aucunepension et elle n’est pas admissible pour l’achat denourriture vendue à des prix subventionnés. « Legouvernement ne donne ni emploi ni pension. Et la seulecompensation monétaire que j’ai reçue pour la mort de monmari est épuisée depuis longtemps parce qu’il a fallu payerl’avocat et l’intermédiaire qui a fait les démarches pour moipour que je reçoive la compensation et ensuite les facturesde frais médicaux. Combien de temps cela va-t-il durer ?Comment devons-nous vivre ?

Page 22: Bhopal, Inde 1984 : Entre 7 000 etamnistie.ca ICJB Des survivant-e-s de Bhopal marchent à New Delhi pour demander au gouvernement indien de l’eau non contaminée. Bhopal, Inde 1984

Prime Minister of IndiaDr.Manmohan SinghRoom No.148 BSouth Block, Raisina HillNew Delhi 110 001Inde

Monsieur le Premier ministre,

Je suis profondément choqué(e) par le manque de détermination manifesté par votregouvernement pour examiner la situation des habitants de Bhopal, plus de vingt-cinq ansaprès la fuite de gaz de l'usine de pesticides de Union Carbide qui a détruit leur vie etalors qu'ils continuent à en souffrir. Près de 25 000 personnes sont mortes depuisdécembre 1984, et quelque 100 000 ont toujours des problèmes de santé. Le site n'atoujours pas été décontaminé et aucune enquête digne de ce nom n'a jamais été menéesur toutes les circonstances de la fuite et sur l'ensemble de ses conséquences.

Je me réjouis de la création d'un comité de coordination sur Bhopal, mais je vous prienéanmoins de :

fournir aux survivants de la catastrophe et à leurs enfants des soins médicaux, desressources et les moyens de se réinsérer dans la société, et faire en sorte que lesite de l'usine soit nettoyé ; à cet effet mettre sur pied d'urgence la commissiond'enquête déjà promise qui doit enquêter sur l'affaire Bhopal ;

prendre toutes les mesures qui s'imposent pour que les responsables aient àrépondre devant la justice dans le cadre de la procédure judiciaire actuellementen cours ;

rendre publiques toutes les informations officielles sur la toxicité du gaz, sur lesconséquences de la fuite pour les personnes et l'environnement et sur ladangerosité des méthodes de stockage et d'élimination des déchets sur le siteabandonné de l'usine.

Veuillez agréer, Monsieur le Premier ministre, l'expression de ma haute considération.

Nom : ……………………………………………………………………Adresse : …………………………………………………………………

Page 23: Bhopal, Inde 1984 : Entre 7 000 etamnistie.ca ICJB Des survivant-e-s de Bhopal marchent à New Delhi pour demander au gouvernement indien de l’eau non contaminée. Bhopal, Inde 1984

Modèle de lettre ouverte pour les médias

Madame, Monsieur,

Les victimes de la catastrophe de Bhopal, ont déployé beaucoup d’efforts afin d’obtenirréparation et faire en sorte que les responsables soient tenus de rendre des comptes.Cependant, leurs efforts ont bien souvent été vains. Plus de vingt-cinq ans après, leseffets nocifs de la fuite des produits chimiques touchent encore de nouvellesgénérations.

Mettre fin à plus de 25 ans d’injustice !

Dans la nuit du 2 au 3 décembre 1984, une fuite de plusieurs milliers de tonnes deproduits chimiques mortels s'est produite dans l'usine de pesticides de la société UnionCarbide à Bhopal (appartenant depuis 2001 à Dow Chemical), dans le centre de l'Inde.Près d'un demi-million de personnes y ont été exposées. Entre 7 000 et10 000 personnes sont mortes peu après, et 15 000 autres au cours des vingt annéesqui ont suivi.

Plus d’un quart de siècle s'est depuis écoulé, mais le site de l'usine n'a toujours pas étédécontaminé. Plus de 100 000 personnes continuent de souffrir de problèmes de santé.Les mesures qui ont été prises pour venir en aide aux victimes, soins médicaux etinitiatives visant à faire face aux conséquences socio-économiques de la fuite de produitschimiques, ont été très insuffisantes par rapport aux besoins.

Un grand nombre de personnes touchées par cette catastrophe attendent toujours uneréparation convenable. En raison de problèmes de santé (problèmes respiratoires,dysfonctionnements du système neurologique ou cancers), des milliers de personnes ontperdu leur travail ou n’étaient plus en mesure de gagner leur vie. Personne n'a jamais euà répondre de ce qui est arrivé à Bhopal, et les initiatives prises par des associations devictimes pour obtenir justice et réparation par le biais des tribunaux indiens etaméricains n'ont toujours pas abouti.

En solidarité avec les hommes, les femmes, les enfants d’aujourd’hui et les générationsfutures.

Signez la pétition adressée à M. Andrew Liveris, président de Dow Chemical à l’adresse :exigeonsladignité.ca

Nom : ……………………………………………………………………Adresse : …………………………………………………………………

Page 24: Bhopal, Inde 1984 : Entre 7 000 etamnistie.ca ICJB Des survivant-e-s de Bhopal marchent à New Delhi pour demander au gouvernement indien de l’eau non contaminée. Bhopal, Inde 1984

Aux hommes, femmes et enfants de Bhopal,

Depuis décembre 1984, près de 25 000 personnes sont mortes, et quelque 100 000d’entre vous ont toujours des problèmes de santé. Vous avez déployé beaucoup d’effortsafin d’obtenir réparation et faire en sorte que les responsables soient tenus de rendre descomptes. Cependant, vos efforts ont bien souvent été vains. Aussi, les mesures qui ontété prises par votre gouvernement pour vous venir en aide, soins médicaux et initiativesvisant à faire face aux conséquences socio-économiques de la fuite de produitschimiques, ont été très insuffisantes par rapport à vos besoins.

Je m’associe à vous, survivant e-s et militant e-s de la catastrophe de Bhopal, pour exigerque justice vous soit enfin rendue et que les violations des droits humains qui durentdepuis plus de vingt-cinq ans, prennent fin une fois pour toute. Le gouvernement indiendoit prendre d’urgence des mesures décisives afin de répondre aux problèmes n’ontencore résolus de votre indemnisation et de l’obligation des responsables de rendrecompte de leurs actes.

En solidarité avec vous, je demande à Dow Chemical et au gouvernement indien demettre fin à l’injustice dont vous êtes victimes.

Nom : ……………………………………………………………………Adresse : …………………………………………………………………

Page 25: Bhopal, Inde 1984 : Entre 7 000 etamnistie.ca ICJB Des survivant-e-s de Bhopal marchent à New Delhi pour demander au gouvernement indien de l’eau non contaminée. Bhopal, Inde 1984

Nom : .................................................................................................................Message personnel .................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Page 26: Bhopal, Inde 1984 : Entre 7 000 etamnistie.ca ICJB Des survivant-e-s de Bhopal marchent à New Delhi pour demander au gouvernement indien de l’eau non contaminée. Bhopal, Inde 1984

Nom : .................................................................................................................Message personnel .................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Page 27: Bhopal, Inde 1984 : Entre 7 000 etamnistie.ca ICJB Des survivant-e-s de Bhopal marchent à New Delhi pour demander au gouvernement indien de l’eau non contaminée. Bhopal, Inde 1984

Nom : .................................................................................................................Message personnel .................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Page 28: Bhopal, Inde 1984 : Entre 7 000 etamnistie.ca ICJB Des survivant-e-s de Bhopal marchent à New Delhi pour demander au gouvernement indien de l’eau non contaminée. Bhopal, Inde 1984

Cartes sur les droits humains

Le droit à la vie Le droit à unenvironnement sain

Le droit à un niveaude vie suffisant pourassurer sa santé

Le droit à l’éducation Le droit à une vie defamille

Le droit à un recourssuffisant (le droitd’être indemniser desviolations aux droitshumains)

La non-discrimination Le droit au travail Le droit à la libertéd’expression

Le droit à un niveaude vie suffisant

La liberté de religion Le droit de ne pas êtretorturé

Page 29: Bhopal, Inde 1984 : Entre 7 000 etamnistie.ca ICJB Des survivant-e-s de Bhopal marchent à New Delhi pour demander au gouvernement indien de l’eau non contaminée. Bhopal, Inde 1984

Cartes sur l’histoire de Bhopal

1. Juste avant minuit,le 2 décembre 1984environ un demi-millionde …....

..personnes furentexposées à un gaztoxique lorsque desmilliers de tonnes de…

..produits chimiquess’échappèrent dansl’atmosphère depuisl’usine de pesticidesCarbide...

...à Bhopal en Inde. Lesresponsables de l’usineattendirent plusieursheures…...

...avant d’alerter lesautorités du désastre.Entre 7 000...

...et 10 000 personnessont mortes enquelques jours. Aumoins 15 000personnes de plus….

.sont décédées dessuites de l’accident aucours des 20 annéessuivantes. Plus de100 000.......

...personnes ontsouffert de maladieschroniques et dedépressions pourlesquelles lestraitements…

... se révèlentgrandement inefficaces.La catastrophe deBhopal a choqué lemonde entier et soulevé…

..la questionfondamentale de laresponsabilité desentreprises. Néanmoinsun quart de siècle plustard….

... et avec la désormaisfiliale de UnionCardide…

.... Dow Chemical,beaucoup de survivantsen sont encore àattendre…

... une compensationsuffisante. Le site deBhopal n’a jamaisvraiment étéconvenablementassaini. Les États Uniset....

... les cours de justiceindiennes n’ont pasréussi à rendre lajustice et une enquêtecomplète etindépendante...

... n’a jamais étéréalisée.

Page 30: Bhopal, Inde 1984 : Entre 7 000 etamnistie.ca ICJB Des survivant-e-s de Bhopal marchent à New Delhi pour demander au gouvernement indien de l’eau non contaminée. Bhopal, Inde 1984

Nanni Bai, environ 60 ans

Elle ne reçoit aucune pension et ellen’est pas admissible pour l’achat denourriture subventionnée.

« Le gouvernement ne donne niemploi ni pension. Et la seulecompensation monétaire que j’aireçue pour la mort de mon mari estépuisée depuis longtemps parcequ’il a fallu payer l’avocat etl’intermédiaire qui a fait lesdémarches pour moi pour que jereçoive la compensation et ensuiteles factures de frais médicaux.Combien de temps cela va-t-ildurer ? Comment devons-nousvivre ? »

Page 31: Bhopal, Inde 1984 : Entre 7 000 etamnistie.ca ICJB Des survivant-e-s de Bhopal marchent à New Delhi pour demander au gouvernement indien de l’eau non contaminée. Bhopal, Inde 1984

Parvati Bai, plus de 70 ans

Elle habite maintenant dans leQuartier (la Colonie) des veuvesaffectées par les émanations deBhopal. On y trouve seulement unéventail au plafond, un lit en métalet quelques casseroles et pots. Sonmari, Mohan Yadav, est mortquelques mois après la fuite de gaz.Ils n’avaient pas d’enfant.Pour payer les frais médicaux, elle avendu sa maison. Parvati n’a plus laforce de travailler parce qu’elle esttrop faible. Elle n’a pas droit à dessubsides supplémentaires pour lanourriture.

Page 32: Bhopal, Inde 1984 : Entre 7 000 etamnistie.ca ICJB Des survivant-e-s de Bhopal marchent à New Delhi pour demander au gouvernement indien de l’eau non contaminée. Bhopal, Inde 1984

Raes Mohammed, 62 ans

Raes a expliqué à Amnistieinternationale qu’il était uninfographiste avant la catastrophe.« Le lendemain de la fuite, mes yeuxcoulaient. Quand je regardais lalumière, c’était comme voir 1 000rayons. Depuis ce moment, je doismettre des gouttes commetraitement et mes yeux ne sontjamais revenus comme avant. Je nepeux plus faire mon travaild’infographiste. »

Page 33: Bhopal, Inde 1984 : Entre 7 000 etamnistie.ca ICJB Des survivant-e-s de Bhopal marchent à New Delhi pour demander au gouvernement indien de l’eau non contaminée. Bhopal, Inde 1984

Un environnementsain,

c’est un droit

Page 34: Bhopal, Inde 1984 : Entre 7 000 etamnistie.ca ICJB Des survivant-e-s de Bhopal marchent à New Delhi pour demander au gouvernement indien de l’eau non contaminée. Bhopal, Inde 1984

Bhopal :plus de 25 ans

d’injustice,c’est assez!

Page 35: Bhopal, Inde 1984 : Entre 7 000 etamnistie.ca ICJB Des survivant-e-s de Bhopal marchent à New Delhi pour demander au gouvernement indien de l’eau non contaminée. Bhopal, Inde 1984

L’accès à l’eaupotable,

c’est un droit pourtoutes et tous!

Page 36: Bhopal, Inde 1984 : Entre 7 000 etamnistie.ca ICJB Des survivant-e-s de Bhopal marchent à New Delhi pour demander au gouvernement indien de l’eau non contaminée. Bhopal, Inde 1984
Page 37: Bhopal, Inde 1984 : Entre 7 000 etamnistie.ca ICJB Des survivant-e-s de Bhopal marchent à New Delhi pour demander au gouvernement indien de l’eau non contaminée. Bhopal, Inde 1984

100 000 personnessouffrent de

problèmes de santé

Page 38: Bhopal, Inde 1984 : Entre 7 000 etamnistie.ca ICJB Des survivant-e-s de Bhopal marchent à New Delhi pour demander au gouvernement indien de l’eau non contaminée. Bhopal, Inde 1984

Justice pour lesfemmes victimes deréprobation sociale

Page 39: Bhopal, Inde 1984 : Entre 7 000 etamnistie.ca ICJB Des survivant-e-s de Bhopal marchent à New Delhi pour demander au gouvernement indien de l’eau non contaminée. Bhopal, Inde 1984

Boiriez-vousde cette eau?

À Bhopal, ils n’ontpas le choix.

Page 40: Bhopal, Inde 1984 : Entre 7 000 etamnistie.ca ICJB Des survivant-e-s de Bhopal marchent à New Delhi pour demander au gouvernement indien de l’eau non contaminée. Bhopal, Inde 1984

Photocopier, découper et ensuite coller un bâton à l’arrière pourpouvoir le tenir par la main.

Page 41: Bhopal, Inde 1984 : Entre 7 000 etamnistie.ca ICJB Des survivant-e-s de Bhopal marchent à New Delhi pour demander au gouvernement indien de l’eau non contaminée. Bhopal, Inde 1984

DOW CHEMICAL DOIT FAIRE FACE AUX CONSÉQUENCES DE LACATASTROPHE À BHOPHAL !

l

Andrew N. LiverisChairman and Chief Executive OfficerThe Dow Chemical Company

Monsieur Liveris,

En décembre 1984, la fuite de gaz catastrophique qui s'est produite dans une usine depesticides d'Union Carbide a détruit la vie de plusieurs dizaines de milliers d'habitants deBhopal.Les victimes n'ont pas obtenu justice, on ne leur a pas fourni les moyens suffisants pourqu'elles puissent se réinsérer dans la société, et cette catastrophe en termes de droitshumains touche à présent de nouvelles générations.Personne n'a eu à rendre des comptes pour les graves défaillances qui ont conduit à la fuitede gaz. L'entreprise Union Carbide, qui a depuis été rachetée par Dow Chemical, a quittéBhopal sans même décontaminer correctement le site.Nous ne vous laisserons pas oublier Bhopal.Nous invitons Dow Chemical à :

s'engager dès à présent auprès du gouvernement indien à faire en sorte quele site soit complètement décontaminé et que les personnes touchées par lacatastrophe obtiennent une réparation satisfaisante ;

participer pleinement à la procédure judiciaire en cours afin que lesresponsables présumés répondent de leurs actes.

Nom et prénom (lettresmoulées)

Code postal et ville Signature

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25Veuillez retourner les pétitions d’ici le 1e juin 2010 au secrétariat d’Amnistie internationale

au 6250 boul. Monk, Montréal H4E 3H7.