theater ist unkontrollierte Öff entlichkeit. heiner müller©sentation programme culturel... ·...
TRANSCRIPT
“ ”Le théâtre a une étonnante propriété; un acteur talentueux trouve toujours un spectateur intelligent.
Vsevolod Meyerhold
“ ”Theater ist unkontrollierte Öff entlichkeit.
Heiner Müller
La Ville bénéfi cie du soutien fi nancier du
Ministère de la Culture
le gouvernementdu grand-duché de luxembourgMinistère de la Culture
“ ”Kunst ist, wenn man‘s nicht kann, denn wenn man’s kann, ist’s keine Kunst.
Johann Nepomuk Nestroy
“ ”Bien sûr que je déteste le théâtre, parce que le théâtre ce n’est pas la vie; mais j’y reviens toujours et je l’aime parce que c’est le seul endroit où l’on dit que ce n’est pas la vie.
Bernard-Marie Koltès
“ ”Fliegen reinigen die Luft, Theaterstücke die Sitten.
Anton Tschechow
Préface
Nous sommes fiers et heureux en passant en revue la saison d’inauguration de la nouvelle scène du théâtre d’Esch.
Un passage sans difficultés du chapiteau de théâtre vers la maison-mère, une réouverture du théâtre digne et joyeuse et une programmation qui a attiré plus de 21.000 spectateurs en moins de 6 mois ! Voilà de quoi nous rendre plus que satisfaits.
Le Théâtre d’Esch continue donc sa belle aventure.
Même si l’obligation de continuité s’impose au regard des années et des saisons passées, un changement d’infras-tructure au niveau du bâtiment et du personnel du théâtre amène évidemment de nouveaux objectifs, de nouvelles motivations et de nouvelles perspectives.
Le théâtre municipal situé au cœur de la ville d’Esch-sur-Alzette gardera sa place privilégiée qu’il a si bien su se forger au fil des ans. Son rayonnement vers la France voisine, le précieux travail y fourni par des hommes et des femmes de théâtre luxembourgeois, la dynamique des collaborateurs et des partenaires étrangers, ainsi qu’une équipe technique de plus en plus professionnelle sont des atouts importants.
L’introduction du « Kulturpass » permettra « la culture pour tous », notre devise depuis toujours. Les prix des tickets d’entrée sont restés inchangés et demeurent très sociaux ; les premiers pas vers l’Université sont entamés.
Les collaborations étroites entre les différentes institutions culturelles se sont consolidées, et nous attendons avec impatience les saisons à venir, car ne l’oublions pas, en fin de saison, le 26 mai 2012, le Théâtre d’Esch fêtera son cinquantenaire.
Je tiens ici à exprimer mon admiration et ma reconnaissance à tous les pionniers qui ont été à l’origine de cette belle aventure. Il va sans dire, que nous fêterons cet anniversaire de la manière la plus digne et la plus joyeuse.
C’est dans ce sens que je souhaite à toute l’équipe du théâtre une belle saison artistique 2011-2012 et à notre fidèle public un éventail de spectacles attrayants.
Lydia Mutsch
“”
Was die klassischen Stücke am Leben erhält, ist der Gebrauch, der von ihnen gemacht wird, selbst wenn es Missbrauch ist.
Bertolt Brecht
“”
Une vraie pièce de théâtre bouscule le repos des sens, libère l’inconscient comprimé, pousse à une sorte de révolte virtuelle et qui d’ailleurs ne peut avoir tout son prix que si elle demeure virtuelle, impose aux collectivités rassemblées une attitude héroïque et difficile.
Antonin Artaud
“ ”Schlechte Schauspieler zeigen mehr als sie können, während gute Schauspieler mehr können als sie zeigen.
Olivier Ortolani
Le programme du Théâtre Théâtre
Femme non-rééducable ___________________________________________ 9 Waffensalon ______________________________________________________________ 10 Tue-tête _____________________________________________________________________ 13 Le visiteur __________________________________________________________________ 14 Fureur ________________________________________________________________________ 17 Les amazones ____________________________________________________________ 18 La Cousine de Pantagruel ________________________________________ 21 Colombe ___________________________________________________________________ 22 Da Leben hält bis zuletzt Überraschungen bereit 25 Caveman ___________________________________________________________________ 26 C’est pas le moment _________________________________________________ 29 La longue et heureuse vie de M. et Mme Toudoux 30 Anne Frank: Das Tagebuch ______________________________________ 33 Le non de Klara ________________________________________________________ 34 Tag der Gnade ___________________________________________________________ 37 Ma belle-mère et moi _______________________________________________ 38 Männerabend ___________________________________________________________ 41 Glückliche Tage ________________________________________________________ 42 Kaspar Häuser Meer _________________________________________________ 45 Dracula ______________________________________________________________________ 46 J’aime le mot dit _______________________________________________________ 49 Die Physiker ______________________________________________________________ 50 How to become Parisian in one Hour_____________________ 53 Tartuffe ______________________________________________________________________ 54 Peanuts ______________________________________________________________________ 57 Notre avare ________________________________________________________________ 58 La chute _____________________________________________________________________ 61 Das Tagebuch eines Wahnsinnigen _________________________ 62 Histoires de famille ___________________________________________________ 65
Théâtre Jeunes
Alice im Wunderland _______________________________________________ 66 Der kleine Drache Paliwak _______________________________________ 69 Our Town/Luxembored? _________________________________________ 70 Der Hase und der Igel ______________________________________________ 73 20.000 lieues sous la mer __________________________________________ 74 Ma mère l’oye ___________________________________________________________ 77
Danse
Ballet du Grand Théâtre de Genève _______________________ 78 Soirées de danse / Conservatoire ____________________________ 81 Alonzo King Lines Ballet__________________________________________ 82 Play2 – Katakló – athletic dance theatre/Milano ___ 85 Giselle ________________________________________________________________________ 86 Back to Bach ______________________________________________________________ 89 Verses _________________________________________________________________________ 90 Makhulu ____________________________________________________________________ 93 Ballet National de Sibérie (Krasnoïarsk) _________________ 94 10 Ailey II __________________________________________________________________ 97
Théâtre musical
Didon et Enée ___________________________________________________________ 98 Zwei auf der Bank _____________________________________________________ 101 Heiße Zeiten ____________________________________________________________ 102 Madame Butterfly _____________________________________________________ 105 Tommy ______________________________________________________________________ 106
Lovro Pogorelich - piano ___________________ 144 Jérémie Maillard - violoncelle _______________ 147 «Nostalgic Vision» - Bruno Böhmer Camacho Trio ____________________________ 148 «Tranches de Vie» _________________________ 151 Lust auf Liszt _____________________________ 152 Percussion in Concert ______________________ 155 Trio Estrella ______________________________ 156 Duo Tal & Groethuysen & Leipziger Streichquartett ____________________________ 158 Brass Band du Conservatoire d’Esch/Alzette ___ 160 Mid´week – Concert _______________________ 161
Le programme du Conservatoire
Concerts
Brel, de Bruxelles aux Marquises _____________________________ 108 Femme Totale ___________________________________________________________ 111 Salut Brassens ___________________________________________________________ 112 Concert Karl Jenkins ________________________________________________ 115 Release Sérgio Tordini e Tattá Spalla _____________________ 116 Ich bin der Welt abhanden gekommen __________________ 119 The Original USA Gospel Singers & Band ____________ 120 Récital Cantoreggi - Dorneanu _______________________________ 123 Götz Alsmann –“Paris!” ___________________________________________ 124
Associations luxembourgeoises
«Art ‘ Monie» ____________________________________________________________ 126 Concert de Gala Harmonie Municipale d’Esch _____ 127 Toutou _______________________________________________________________________ 128 Voll dernieft ______________________________________________________________ 129 Boulevard Royal ________________________________________________________ 130 Cabarenert ________________________________________________________________ 131 Revue 2012 ________________________________________________________________ 132
José Luis Barreto & Tanguísimo ______________ 162 Trio _____________________________________ 165 «Jazz meets Cuba» _________________________ 166 «Vom Kleinmaleins des Seins» _______________ 169 Quatuor Danel ____________________________ 170 Apollon Musagète Quartett _________________ 173 «10 Tipps, das Morden zu beenden und mit dem Abwasch zu beginnen» _____________________ 174 Alfredo Perl - Klavier ______________________ 177 Chopin Lounge ___________________________ 178 Alliage Quintett ___________________________ 181 Lukáš Vondráček - Klavier __________________ 182
à la Galerie du Théâtre _______________ 188 au Musée national de la Résistance ____ 190
Expositions
8
Anna Politkovskaïa née le 30 août 1958 à New York, assassinée le 7 octobre 2006 à Moscou
© R
ex F
eatu
res
Théâtre
THEATRET001 SA 24 SEP 11 20:00T002 DI 25 SEP 11 17:00
Mise en scène et scénographie :
Charles MullerDramaturgie :
Olivier OrtolaniAssistance :
Nathalie RonvauxAvec :
Irina Fedotova
Trop lointaines ou trop longues, il est des guerres qui n’intéressent personne. À Groz-ny, la guerre est fi nie, offi ciellement, mais derrière les mitraillettes et les chars, la Russie est toujours là. Unique journaliste russe à avoir couvert la guerre en Tchétchénie, Anna Politkovskaïa, non-rééducable, du titre que lui donne l’État major russe, n’est pas là pour juger. Les faits parlent d’eux-mêmes. Réguliè-rement menacée, elle revient sans cesse sur le terrain, rapportant les propos de ceux qui témoignent – au péril de leur vie. En octobre 2006, la journaliste est retrouvée assassinée dans la cage d’escalier de son immeuble.Unique journaliste à avoir couvert la guerre en Tchétchénie, Anna Politkovskaïa n’a cessé de dénoncer la barbarie de ce confl it et les viola-tions des droits de l’homme perpétrées par les deux camps. Symbole elle-seule d’une presse muselée, elle deviendra l’emblème de la liberté et du courage face à un régime autoritaire qui réduit au silence toute dénonciation de cette guerre.
La pièce est un ensemble d’interviews, de cor-respondances, d’extraits de journaux, écrits avec respect, eff roi et lucidité sur les hommes dans les deux camps qui se déchirent. Groz-ny dévastée, le bonheur insensé d’avoir de l’eau courante, le réveil dans un lit d’hôpital après une tentative d’empoisonnement… Les lettres disent l’indicible, la violence du dehors. L’écrivain et dramaturge italien Stefano Mas-sini impose une langue radicale et glaciale : si chaque scène existe comme un monologue individuel, il crée une continuité, en reliant les histoires entre elles.
Femme non-rééducableMémorandum théâtral sur Anna Politkovskaïa de Stefano Massini
Création : Théâtre d’Esch
Coproducteur: Centre Culturel Abbaye de Neu-münsterAvec le soutien de: ACAT, Conseil de Presse Luxembourg
9
10
Théâtre
THEATRET003 JE 13 OCT 11 20:00T004 VE 14 OCT 11 20:00T005 LU 17 OCT 11 20:00T006 MA 18 OCT 11 20:00
Regie und Text :Rafael KohnKostüme :
Caroline KoenerMusik :
Emre SevindikMit :
Pascale Noé Adam, Nickel Bösenberg, Marc Sascha Migge
Jeden Morgen wacht Gert auf und sorgt sich. Er sorgt sich um seine Frau Maria die keine Arbeit hat. Er sorgt sich um die Rechnungen die seit Wochen in seinem Briefkasten liegen. Er sorgt sich um die Nachbarkinder die mit Sprühdosen bewaff net durch das Viertel ziehen. Er sorgt sich um zerbrochene Fenster und wachsende Kriminalität. Damit die Men-ge seiner Sorgen nicht noch wächst meidet Gert Konfl ikte. Still starrt er vor sich hin um nicht aufzufallen, als Anton in sein Leben tritt. ANTON: „Leute? Leute können Nichts ausrichten, erst wenn sie zum Mob werden, können sie die Schuldigen an der Gurgel packen. Vom Einzelnen bis zum Mob ist es ein weiter Weg und bis dahin ist sich jeder selbst der Nächste und wartet im heimischen Wohnzimmer auf den Angriff . Erst mit der Waff e in der Hand wird das Wohnzimmer zur Festung. Kauf jetzt. Ab der dritten Pistole gibt es Rabatt.“
Gert wird klar, dass der Konfl ikt unvermeid-bar ist, aus Empörung wird Wut und schließ-lich ein Plan: eine Bürgerwehr muss her damit auch Morgen die Alzette friedlich durch die Wiesen zieht.
Rafael David Kohn studierte zunächst Poli-tikwissenschaften und Geschichte an der Uni Trier, und arbeitete später im Th éâtre du Cen-taure (Luxemburg) als Licht- und Tontech-niker, 2006 ging er nach Berlin und schloss 2010 „Szenisches Schreiben“ ab. Seine Stücke wurden als Lesungen am BAT, dem Maxim Gorki Th eater und auf dem Europäischen Stückemarkt vorgestellt und in Berlin und Gera uraufgeführt. „Waff ensalon“ ist die zweite Regiearbeit von Rafael Kohn.
Waff ensalonRafael Kohn
Produktion : Theater Esch
13
Théâtre
THEATRET007 JE 20 OCT 11 20:00
Avec :Judith Chemla, Bruno Le Bris
Mise en scène : Judith Chemla
«Tout est faux» s’exclame-t-elle, mais en ajoutant presque aussitôt, «tout est possible, tout est vrai!» Voilà qui caractérise bien l’étonnante proposition scénique qu’est Tue-Tête de Judith Chemla. C’est un peu comme si, par une après-midi d’été caniculaire, nous nous étions assoupis dans le vaste grenier oublié d’une maison familiale et que le bric-à-brac des objets relégués se mettait à vivre dans un rêve.
Quel magnifi que – quel magique – magasin d’accessoires: une immense tenture verte délavée, des vêtements mités de l’arrière-grand-mère, un narguilé poussif, une charmille de fl eurs en plastique (avec leur étiquette d’origine), une hache de bûcheron, un piano squelettique, un sapin de Noël «dé-plumé», une machine à écrire, un avion en papier, des instruments de musique, des patins à roulette, un lampadaire «d’époque» qui se fera chapeau lumineux, un transistor à cassettes…Quant aux personnages: Elle, jeune, pleine d’un dynamisme qui n’exclut pas les phases d’abattement, metteure en scène, comédienne, chanteuse, danseuse, capricieuse et fantasque; Lui, énoooorme, soumis, chien docile ou agité, régisseur, accessoiriste, copiste, musicien, éclairagiste. Il en est un autre encore, aux apparences (énoooormes elles aussi) de technicien de plateau, de clone de l’autre, et sou-dain de devin défi nitif: «La clé, c’est le sapin!», profère-t-il . . .
Ils sont en train d’écrire une pièce qui parlerait d’un «grand départ» – comme chez Tchékhov! –, et de répéter cette pièce, mais les tentatives d’écriture et de répétition sont catastrophiques. Il faut reprendre, réécrire… une trois cent-trente-huitième version!Et ce que ce «rêve» révèle, c’est la réalité paradoxale d’un théâtre qui n’est jamais aussi vrai que parce qu’il est faux!
Avec le soutien de :Institut français du Luxembourg, Société Générale Bank & Trust, Association Victor Hugo
En partenariat avec : les Th éâtres de la Ville de Luxembourg
Tue-TêteJudith Chemla
Production : C.I.C.T. /Théâtre des Bouff es du Nord
Représentation au
THÉÂTRE DES CAPUCINS : MA 18 OCT 11 20:00
Théâtre
THEATRET008 MA 25 OCT 11 20:00
Mise en scène : Jean-Claude Drouot
Avec : Jean-Claude Drouot, Laure Gouget,
Francis Lalanne, Serge Le Lay
Vienne 1938: les nazis ont envahi l’Autriche et persécutent les juifs. Par optimisme, Sigmund Freud ne veut pas encore partir; mais en ce soir d’avril, la Gestapo emmène Anna, sa fi lle, pour l’interroger.Freud, désespéré, reçoit alors une étrange vi-site. Un homme en frac, dandy léger, cynique, entre par la fenêtre et tient d’incroyables discours...Qui est-il? Un fou? Un magicien? Un rêve de Freud? Une projection de son inconscient?Ou bien est-il vraiment celui qu’il prétend être : Dieu lui-même?Comme Freud, chacun décidera, en cette nuit folle et grave, qui est Le Visiteur...
«Entre invraisemblable fi ction et réfl exion bien assise sur des faits avérés, Eric-Emma-nuel Schmitt nous conduit sur des chemins escarpés. Mais le paysage est fascinant et le dialogue de Freud et de son visiteur est riche, qui brasse à la fois les thèmes du grand savant, tout ce qui a hanté sa recherche et ses découvertes, et des thèmes de cure méta-physique qui nous concernent tous au plus profond de notre relation au monde.(...)C’est un face à face qui est un pur bonheur. C’est jubilatoire et cela perturbe en même temps, cela secoue, cela trouble car le dia-logue des deux personnages nous concerne intimement. Un très beau spectacle. Il a sa gravité. Mais, sachez-le, on rit souvent, très souvent, car le mystérieux personnage a une malice, une malignité qui enchantent, car les mots d’esprit ont ici leur place naturelle!»
Armelle Héliot, Le Quotidien de Paris
Le VisiteurEric-Emmanuel Schmitt
14
17
Théâtre
THEATRET009 MA 08 NOV 11 20:00
Mise en scène :Xavier Jaillard
Avec : Victor Haïm
Un pupitre de chef d’orchestre. Le maître vient y diriger sa dernière répéti-tion: non qu’il prenne sa retraite, mais parce que l’ensemble des musiciens a «voté sa démission». Et il en conçoit une légère aigreur. Il s’autorise quelques remarques. Il va jusqu’à des confi dences. Il se complait dans l’agressi-vité. Peu à peu, la situation s’aggrave, jusqu’à un dénouement qu’on ne dévoile pas, comme il est de coutume.
Victor Haïm, auteur-acteur, exprime dans cette pièce le meilleur de ses talents multiples.
Xavier Jaillard l’y a aidé par une mise en scène effi cace, simple et dépouillée (il dit qu’une mise en scène est bonne quand le spectateur ne la voit pas). Tout est dans la direction de l’acteur, qui doit donner au public ce qu’il a en lui de richesse cachée.
Victor HAÏM a écrit plus de 50 pièces. Il a reçu un Molière d’auteur pour «Jeux de scène», et le Grand Prix de l’Académie Fran-çaise. Il a été l’interprète de plusieurs de ses œuvres, dont «La Peau d’un fruit», «Abra-ham et Samuel», «Velouté». Des comédiens célèbres l’ont joué - et le jouent encore - dans les plus grands théâtres parisiens.
Xavier JAILLARD, auteur, metteur en scène et comédien, a reçu le Molière 2008 de l’adapta-tion pour «La Vie devant soi» d’après Romain Gary.
FureurVictor Haïm
Production : Théâtre Petit Hébertot, Paris
18
Théâtre
THEATRET010 ME 09 NOV 11 20:00
Avec :Fiona Gélin, Sonia Dubois,
Michèle Garcia, Steevy Boulay, Olivier Benard
Mise en scène :Jean-Pierre Dravel et Oliver Macé
Trois égratinées de la vie, Annie, Micky et Martine cohabitent chez cette dernière pour atténuer les eff ets angoissants de leur cœur en jachère. C’est le bonheur!
Elles revivent leur adolescence dans cet appartement rebaptisé «La roulotte des Amazones», jusqu’au moment où débarque Guillaume pour les vacances. C’est le fi ls d’une vieille copine, beau garçon et convalescent de fi ançailles ratées. Il va devenir la proie d’un safari «d’invendues», faisant voler en éclat les bonnes résolutions des Amazones…sous l’œil goguenard de Loïc, le petit voisin du dessus.
Les AmazonesJean-Marie Chevret
21
Théâtre
Après le grand succès de Lulu de Frank We-dekind qu’on a pu voir il y a deux ans à Esch, le Th éâtre d’Esch a de nouveau le plaisir de présenter un spectacle du grand metteur en scène roumain Silviu Purcărete.
On y retrouve également le compositeur Vasi-le Širli et le scénographe Helmut Stürmer.
„J’ai déjà voulu aborder ce spectacle il y a dix ans, mais j’ai quitté cette idée, parce que le projet était très diffi cile à mettre en pratique. La vérité est que Rabelais n’est pas lu pour de bon, personne ne le lit du début jusqu’à la fi n, tout au plus on lit des fragments; moi non plus, je ne l’avais pas lu quand j’ai voulu le mettre en scène. La matière de cette oeuvre est antithéâtrale, elle ne peut pas être traduite dans une forme dramatique qu’en perdant beaucoup de son essence. Par conséquent j’ai abordé ce spectacle radicalement: c’est un spectacle inspiré de l’ univers rabelaisin, mais il ne veut pas le recomposer. Je ne peux dire que c’est un spectacle personnel, parce que c’est une création de groupe, c’est le résultat de plusieurs exercices qu’on a fait ensemble.
La musique de Vasile Širli a été composée d’avance, je lui ai ajouté seulement quelques vieilles et authéntiques chansons du XVI ème siècle. J’ai travaillé simultanément avec Hel-mut Stürmer, on n’a pas voulu avoir un décor, mais seulement quelques objets, quelques matériaux, de sorte qu’on puisse se déplacer facilement avec le spectacle. Je ne lui ai rien expliqué, parce que plus on explique tôt et en détail un concept, plus les chances qu’il soit mort à la naissance sont grandes. Il y a aussi des metteurs en scène qui expliquent beaucoup, et, bien sûr, des acteurs qui ont cette habitude, qui ont besoin de comprendre en détail une chose, mais alors ils courent le risque du blocage total. En connaissant une chose, ils ont la sensation qu’ils l’ont déjà faite. Je n’explique ni à moi-même ni aux comédiens le concept du spectacle, je le tiens éff réné le plus long possible.”
Silviu Purcărete
En partenariat avec
Durée : 1 heure et 20 minutes, pas d’entracte
Mise en scène :Silviu Purcărete
Scénographie : Helmut Stürmer
Musique : Vasile Širli
Avec : Miklós Bács, Jósef Biró, Zsolt Bogdan,
Levente Borsos, Jacques Bourgeaux, Marie Cayrol, Florin Coçuleţ,
Áron Dimény, Cristina Flutur, Diana Fufezan, Ennikö György Jakab,
Adrian Matioc, Levente Molnár, Cătălin Patru, Ofelia Popii,
Laurent Schuh, Cristian Stanca Musiciens :
Laura Clina, Anca Stranici,
Théâtre national „Radu Stanca” de Sibiu, Théâtre hongrois de Cluj, Cie Les Arts et Mouvants, Paris
THEATRET011 SA 12 NOV 11 20:00
La Cousine de Pantagruel - Hommage à RabelaisSpectacle théâtral muet de Silviu Purcărete d’après François Rabelais
le gouvernementdu grand-duché de luxembourgMinistère de la Culture
22
Théâtre
Une grande actrice égoïste et dépourvue de fi bre maternelle doit aff ronter le retour de son fi ls Julien, intransigeant, jaloux de son frère Armand que sa mère a toujours choyé. Il a refusé d’être «pistonné» pour échapper aux trois ans de service militaire qui l’attendent, alors qu’il laisse sa jeune femme Colombe, ingénue et soumise. La mère décide de faire embaucher Colombe au théâtre. La femme pure basculera totalement, heureuse de deve-nir elle-même, et elle quittera Julien.
Cette œuvre qu’Anouilh a classée parmi ses «pièces brillantes» stigmatise les égocen-trismes et égoïsmes.
«Montée par Michel Fagadau, la pièce a pris comme un ‚coup de jeune’. Les acteurs, formidables, y sont pour beaucoup. Sarah Giraudeau incarne avec fi nesse et justesse le chemin de cette jeune femme moderne et déterminée. Anny Duperey, tout en extrava-gance, occupe l’espace de sa forte présence sans jamais écraser ses partenaires, parmi lesquels Jean-Paul Bordes, en «poète chéri», irrésistiblement drôle, Benjamin Bellecour et Rufus». (Télérama)
3 nominations aux Molières 2010: Anny Duperey, Fabienne Chaudat, Pascale Bordet
Durée 2h40 avec entracte
THEATRET012 DI 13 NOV 11 17:00
Avec : Anny Duperey, Sara Giraudeau, Rufus,
Grégori Baquet, Benjamin Bellecour, Jean-Paul Bordes, Fabienne Chaudat,
Etienne Draber, Jean-Pierre Moulin, Jean-François Pargoud,
Mise en scène : Michel Fagadau
Assisté de Brigitte VillanuevaDécor :
Mathieu DupuisCostumes:
Pascale BordetSon :
Michel Winogradoff
Production : Les Tournées de la Comédie des Champs-Élysées
ColombeJean Anouilh
“ ”Il n’y a pas de petits rôles, il n’y a que de petits acteurs.
Constantin Stanislavski
25
Théâtre
THEATRET013 VE 18 NOV 11 20:00T014 SA 19 NOV 11 20:00
Mit :Luc Feit, Martin Schwanda, Anouk
Wagener, Isabella WolfRegie :
Anna Maria KrassniggMusik & Visuals :
Christian MairRaum & Licht :
Andreas LungenschmidKostüme :
Antoaneta Stereva
Tony und Grace haben sich in der Welt glän-zend eingerichtet. Der Broker mit Hang zu moderner Kunst hat für seine Modellfrau eine hermetische Welt geschaff en. Außer eheähnli-chen Ritualen bestimmen Tonys brillant-zwie-lichtiger Arbeitskollege Jesus, sowie „die Kids“, zwei hochbegabte Kinder der zum Haushalt gehörigen Putzfrau, die Tage von Tony und Grace.Jesus auf der einen und die Kids auf der ande-ren Seite beobachten, belauern und untermi-nieren das Paar auf unterschiedliche Weise. Jesus verunsichert die beiden durch scharfe Beobachtung und perfi de Fragen moralischer und philosophischer Natur. Die Kids provo-zieren das feine Pärchen zunächst mit beißen-dem Verbalgift und verwirklichen schließlich einen Plan, der drastische Überraschungen für alle Figuren des Stücks bereit hält.
Ein todkomisches und gefährliches Stück – und eine hochmusikalische, pointenreiche Auseinandersetzung mit dem Unrecht einer saturierten und pervertierten Lebensführung auf Kosten Dritter. Notwendige Gesellschafts-kritik, aber auch das Vergnügen, dem luxem-burgischen Dramatiker, Lyriker, Essayisten, Performer, Hörspielautor und Bachmann-Preisträger Guy Helminger beim Schaff en seiner originellen Bühnenwesen über die Schulter zu schauen.
„Helminger ist ein nachtschwarzer Humorist, ein hellsichtiger Menschenkenner, ein Sprach-choreograph, ein literarischer Bewegungs-künstler von Gnaden... Helminger schickt sein literarisches Licht durch den Milchglasboden, auf dem wir stehen und den wir Realität nen-nen, und macht sichtbar, was im Untergrund, im Abgrund des Alltags vor sich hin wuselt.“Literarische Welt
„Wir haben ja alle unseren Huscher. Aber was der Luxemburger Kreativberserker Guy Helminger da seinem Personal andichtet – halleluja… Absolute Empfehlung!“Th e Gap
„Seinen Sätzen wohnt Unheil inne.“Frankfurter Allgemeine Zeitung
Représentations au
THÉÂTRE DES CAPUCINS : SA 12 NOV 11 20:00LU 14 NOV 11 20:00MA 15 NOV 11 20:00
En partenariat avec :les Th éâtres de la Ville de Luxembourg
Das Leben hält bis zuletzt Überraschungen bereitGuy Helminger - Urauff ührung
Produktion : GTVL
26
Théâtre
Die Kult-Comedy CAVEMAN begeistert Publikum und Kritiker rund um den Globus.Ein MUSS für alle, die eine Beziehung füh-ren, führten oder führen wollen! Zum 25. Mal im Stadttheater Esch!
Haben Sie sich schon mal über Ihren Mann beim Fernsehen geärgert? Zappen ohneEnde, immer auf der Suche nach anderen Kanälen? Ihre Frau macht Sie wahnsinnig,weil Ihr Platz im gemeinsamen Kleiderschrank auf wundersame Weise ständig schrumpft? Und ihre Schuhsammlung das Schlafzimmer fl utet? Ob Sie es glauben oder nicht, es liegt daran, dass ER früher jagte und SIE sammelte. Das ist jedenfalls die Th ese der Kult-Comedy CAVEMAN und acht Millionen begeisterte Zuschauer in aller Welt geben dem Autor Rob Becker Recht. Erleben Sie selbst, wie vielNeandertal in Ihrer Beziehung steckt!
Das Stück –
Jahrelang feilte der amerikanische Autor und Schauspieler Rob Becker an seiner One Man Show über die komplizierte und vergnügliche Beziehung zwischen Mann und Frau, bis ihm mit CAVEMAN der große Durchbruch gelang. Er spielte in den USA vor ausverkauf-ten Häusern und brach am Broadway als erfolgreichstes Solostück alle Rekorde. Und nun trat der moderne Höhlenmann seinen weltweiten Siegeszug rund um den Globus an: Acht Millionen Menschen in 42 Ländern haben die Inszenierung bereits gesehen. In Deutschland präsentiert Th eater Mogul CAVEMAN in der Bearbeitung von Kristian Bader.
THEATRET015 DI 20 NOV 11 20:00T016 LU 21 NOV 11 20:00T017 MA 10 JAN 12 20:00T018 ME 11 JAN 12 20:00T019 JE 29 MAR 12 20:00T020 VE 30 MAR 12 20:00
Bearbeitung :Kristian Bader
Titelrolle :Martin Luding
Produktion : Theater Mogul
Caveman
29
Théâtre
THEATRET021 MA 22 NOV 11 20:00
Avec :Jacques Balutin, Manuel Gélin,
Eliza Maillot, Morgane Bontemps, Marc Bertolini
Mise en scène :Jean-Luc Moreau
Décor :Stéfanie JarreCostumes :
Camille Dufl osEnsemblière :
Joséphine GradMusique :
Sylvain Meyniac
Quand Frédéric renverse un SDF avec sa voiture, il ne peut s’imaginer une seconde que sa vie va être bouleversée…
Mais quand on est trop sûr de soi, qu’on a menti à sa femme en lui affi rmant qu’on passait la soirée avec un homme d’aff aires suisse pour lui vendre sa société alors qu’en vérité on était avec sa maîtresse...
Et surtout quand on ne peut pas imaginer qui est en vérité l’homme qu’on a renversé, la situation devient vite inextricable…mais irrésistible!
Et les mensonges n’arrangent rien… Au contraire…
Et ce n’était vraiment pas le moment!
C’est pas le moment !Jean-Claude Islert
30
Théâtre
Production : Théâtre d’Esch, Les Théâtres de la Ville de Luxembourg
La longue et heureuse vie de M. et Mme Toudoux Georges Feydeau
THEATRET022 SA 03 DEC 11 20:00T023 DI 04 DEC 11 20:00
Mise en scène :Myriam Muller & Jules Werner
Assistanat :Antoine Krieps & Cecilia Guichart
Scénographie :Jeanny Kratochwil
Costumes :Caroline Koener
Lumières :Philippe Lacombe
Avec :Anne Brionne, Olivier Foubert,
Denis Jousselin, Sophie Langevin, Véronique Mangenot,
Valéry Planque, Isabelle Sueur, Jules Werner
«Le mariage, c’est l’art pour deux personnes de vivre ensemble aussi heureuses qu’elles auraient vécu chacune de leur côté». Georges Feydeau
Georges Feydeau! Des quiproquos à la tonne, des portes qui claquent, des «Ciel, mon mari!» Un théâtre d’hier? Non! Feydeau est bien davantage que le simple «auteur de vaude-villes» qu’une tradition de «théâtre de boule-vard» a souvent si lourdement imposé.
Plutôt que de souligner leurs eff ets, il faut mener au grand galop ses intrigues au délire absolument maîtrisé. Et c’est alors que le rire retrouve toute sa légèreté, qu’il redevient bon-heur espiègle, qu’il emporte. Mais c’est alors aussi que l’incommensurable «bêtise bour-geoise» de ce temps lointain-là apparaît en fait comme signifi cative de l’éternelle «bêtise humaine», la nôtre donc!
«Si cela entre par une oreille et si cela sort aussitôt par l’autre, c’est parce que, entre les deux, il n’y a rien pour le retenir». Georges Feydeau
La longue et heureuse vie de M. et Mme Toudoux raconte le pas si fabuleux destin de Léonie et Lucien Toudoux. Ce montage de quatre courtes pièces de Feydeau représentera les quatre saisons d’un couple: le printemps et la rencontre amoureuse; l’été et les amours charnelles; l’automne et l’arrivée de l’enfant; fi nalement, l’hiver et l’usure du couple!
Représentations au
THÉÂTRE DES CAPUCINS : VE 9 DEC 11 20:00SA 10 DEC 11 20:00DI 11 DEC 11 17:00
“ ”Une pièce est une bête à mille pattes qui doit toujours être en route. Si elle ralentit, le public baille. Si elle s’arrête, il siffl e.
Georges Feydeau
31
Une pièce est une bête à mille pattes qui doit toujours être en route. Si elle ralentit, le public baille. Si elle s’arrête, il siffle.
Georges Feydeau
Théâtre
THEATRET024 JE 05 JAN 12 20:00T025 VE 06 JAN 12 20:00
Text- , Raum-, Lichtgestaltung :
Charles MullerTextauswahl :
Olivier Ortolani Kostüm :
Dagmar WeitzeMit :
Fabienne Hollwege
„Ich sehe, wie die Welt langsam immer mehr in eine Wüste verwandelt wird, ich höre den anrollenden Donner immer lau-ter, der auch uns treten wird, ich fühle das Leid von Millionen Menschen mit. Und doch, wenn ich zum Himmel schaue, den-ke ich, dass sich alles wieder zum Guten wenden wird.“
Diese Worte schrieb Anne Frank in ihr Tage-buch, einen Monat ehe sie und ihre Familie in Amsterdam von den Nazis verhaftet und nach Auschwitz verschleppt wurden. Die Jüdin Anne Frank hatte sich 1942 zwei Jahre in einem Hinterhaus in der Prinsengracht 263 mit sieben Mitbewohnern versteckt und dort ihrem Tagebuch alles anvertraut, was ein 13jähriges Mädchen während dieser Zeit erlebt und beschäftigt hat.
Das Tagebuch der Anne Frank ist zu einem erstrangigen Dokument für den Völkermord an den Juden im 2. Weltkrieg, aber auch zu einem Symbol für den unerschütterlichen Überlebenswillen des Einzelnen geworden.
Bis heute hat es nichts von seinem tiefen Humanismus und dem immer aktuellen Enga-gement für Toleranz und für die Bekämpfung jeder Art von Unterdrückung und Ausgren-zung verloren.
Charles Mullers vielgespielte Inszenierung zeigt eine weiterentwickelte Fassung von Anne Franks Tagebuch mit der deutsch-luxemburgischen Schauspielerin Fabienne Elaine Hollwege als Anne.
Fabienne Elaine Hollwege ist 1981 in Luxem-burg geboren und aufgewachsen. Ihre musika-lische Ausbildung erfolgte am Conservatoire de la Ville de Luxembourg. Sie studierte Schauspiel in Hamburg und ist als freischaf-fende Schauspielerin in Hamburg, Berlin, Stuttgart und Luxemburg tätig.
Dauer : 1 Stunde
Produktion : Theater Esch
Anne Frank : Das Tagebuch
© C
harl
es M
ulle
r
33
34
Théâtre
THEATRET026 DI 08 JAN 12 17:00
Adaptation et mise en scène : Virginie Marouzé
Création sonore : Marco Marini
Création lumière et scénographie :
Matthieu FerryRégie :
Philippe Colin Avec :
Coco Bernardis et Marie Cambois
Klara revient d’Auschwitz en Juillet 1945. C’est sa belle-sœur, Angélika, qui la retrouve à l’hôtel Lutétia. Dès son arrivée, Klara dit ne pas vouloir revoir sa fi lle, âgée de 3 ans, qui a été recueillie et élevée à l’époque par Angélika. Pendant 1 mois, Klara va tenter de «mettre en mots». Angélika va recevoir cette parole et la retranscrire progressivement sur son journal.Comment, après Auschwitz, continuer à vivre? Klara tient debout, marche et parle. Mais peut-elle être encore dans la vie? Pour répondre à cette question, Klara a besoin de revenir sur ces 29 mois de déportation. Elle le fait avec sa grande et sincère complexité d’être humain. Avec «Le non de Klara», Soazig Aaron inter-roge l’histoire des rescapés et surtout leur tentative de «réinsertion», de retour à la vie. Ne plus jamais être celle que l’on a été, ne plus retrouver celle que l’on a connue…
«Toutes ces pages sont dures à écrire. Mais à vivre…Puisqu’elle a fait tout cela, vécu, subi, on lui doit de l’écouter sinon comprendre. C’est ce qu’elle veut. Cette violence qu’elle nous fait, sans doute ne le sait-elle pas. A moins que ce ne soit une garantie pour son équilibre futur. Sans doute a-t-elle acquis un instinct très sûr de ce qu’il faut faire pour durer, comme elle dit, dans n’importe quelle circonstance».
Le non de KlaraSoazig Aaron
Production : Compagnie tout va bien/Nancy
Coproduction CCAM-Scène Nationale de Vandoeuvre, Transversales de Verdun, Cie tout va bienAvec le soutien de la DRAC Lorraine (aide à la production) , du Conseil Régional de Lorraine, du Conseil Général de Meurthe et Moselle et de la Ville de Nancy
en partenariat avec la KUFA et le Musée de la Résistance Esch-Alzette
Théâtre
THEATRET027 JE 19 JAN 12 20:00T028 VE 20 JAN 12 20:00
Regie :Herbert Knaup
Übersetzung :Frank Heibert
Mit : Désirée Nosbusch, Roman Knizka
New York, 2001, der Tag nach dem Terror-Anschlag auf das World Trade Center. Der Angestellte Ben wäre normalerweise unter den Opfern, ebenso wie seine Chefi n Abby – aber beide waren nicht in ihrem Büro in einem der Zwillingstürme, sondern sie ver-brachten eher zufällig ein Schäferstündchen in Abbys Luxuswohnung. Alle paar Minuten klingelt Bens Handy – seine Frau will heraus-fi nden, ob der Vermisste noch lebt. Aber Ben geht nicht ran: Er spielt mit dem Gedanken, einfach zu verschwinden und anderswo mit Abby ein neues Leben zu beginnen. Seine Spur würde sich in dem Inferno aus Schutt und Asche fraglos verlieren. Doch Abby will die einmalige Chance, die sich durch die Katastrophe ergibt, nicht nutzen – jedenfalls nicht so. Sie verlangt, dass Ben reinen Tisch mit seiner Familie macht.
Für die Realisierung des Zwei-Personen-Stücks Tag der Gnade haben sich drei Akteure der Spitzenklasse zusammengefunden.Désirée Nosbusch gab ihr Kino-Debüt 1981 und spielte seither in einem Dutzend hoch-karätiger Filme und etlichen Fernsehspielen. Populär wurde die gebürtige Luxemburgerin aber in erster Linie durch ihre Moderationen,
unter anderem beim Grand Prix Eurovision.
Roman Knizka gehört zu den Stammgästen im deutschen Fernsehen, mit etlichen großen Rollen vom Tatort bis zum TV-Drama. Auch im Kino feierte er Erfolge, unter anderem in dem Oscar-nominierten Film Zwillinge.
Herbert Knaup verdankt seinen hohen Be-kanntheitsgrad ebenfalls der Leinwand und dem Bildschirm. Hessischer Fernsehpreis, Bayerischer Filmpreis, Goldene Kamera, Deutscher Filmpreis: Knaups diff erenzierte Darstellungskunst garantiert für Qualität.
En partenariat avec : les Th éâtres de la Ville de Luxembourg
Représentations au
THÉÂTRE DES CAPUCINS : MA 10 JAN 2012 20:00SA 14 JAN 2012 20:00LU 16 JAN 2012 20:00MA 17 JAN 2012 20:00
Koproduktion : Les Théâtres de la Ville de Luxembourg/Theatre d’Esch
TAG DER GNADENeil Labute
37
Théâtre
THEATRET029 LU 30 JAN 12 20:00
Avec : Frank Leboeuf, Katia Tchenko,
Christine Lemler, Nicolas Vitiello
Mise en scène :Luq Hamett
Julien est un présentateur télé très en vue. Conquêtes féminines, argent, célébrité, tout lui réus-sit…ou presque. Solange, son ex- belle-mère, débarque à nouveau dans sa vie. Cette ex-hôtesse de l’air, croqueuse d’hommes et de diamants invétérée est ruinée!
Elle met au point un stratagème diabolique pour extorquer de l’argent à celui qui a été le mari de sa fi lle Zoé, pendant dix ans. Quelques photos «intimes», prises à son insu chez lui, pourraient bien compromettre la carrière cathodique du gendre idéal… Et Yoann, le secrétaire gay de ce dernier pourrait bien être l’instrument rêvé pour parvenir à ses fi ns…
Hélas pour elle, la belle-mère indigne devra faire face à des retournements de situation. Et l’arri-vée de sa fi lle Zoé, va bouleverser ses plans…
Ma belle-mère et moiBruno Druart
38
Théâtre
THEATRET030 ME 01 FEV 12 20:00T031 JE 02 FEV 12 20:00
Seit zehn Jahren begeistert Martin Luding als CAVEMAN. Jetzt hat sich der Höhlenmann mit Roland Baisch zusammengetan, um sich mit Inhalt, Seele, Klamauk, Witz, Wahrheit und Musik erneut dem wundersamen Wesen an der Seite der Frau zu widmen!
Tom kommt von einer Geschäftsreise zurück – die Wohnung ist leer, Heike ist weg. Ein Verbrechen? Nein, ein Snowboardlehrer
... Heike ist durchgebrannt und Tom ratlos. Gemeinsam mit zahlreichen anderen Ker-len – seinem Vater, dem Polizisten, alten Kumpels, dem Fitnesstrainer und anderen ver wegenen Gestalten, alle verkörpert von Martin Luding – grübelt Tom über die bessere Hälfte des vermeintlich so starken Geschlechts. Und lässt tief blicken hinter die Kulisse Mann: ganz ehrlich und anspruchslos, wie die Kerle halt so sind.
„Männerabend“ – die theatralische Version von Comedy, nicht nur für „CAVEMAN“-Fans ein Pfl ichttermin!
Mit :Roland Baisch und Martin Luding
Produktion : Braintain media GmbH
MännerabendEine lustvolle Geisterbahnfahrt durch das Wesen Mann von Roland Baisch, Martin Luding & Michael Schiller
41
42
Théâtre
Samuel Becketts “Glückliche Tage” wurden 1961 in New York uraufgeführt und gelten als Meilenstein der Th eatergeschichte. „Große Kunst ist präzise, und sehr große Kunst ist noch präziser“, schrieb Peter Brook im Vorwort zu seiner ersten deutschsprachi-gen Inszenierung, die im März 2003 in Basel Premiere hatte. Schon von Beginn der Proben an, initiierte Brook eine zweite Fassung, die „rehearsal version“, eine Reduktion der von Beckett vorgegebenen Spielvorlage, die off en ist für alle denkbaren Spielorte und etwas Eigenes schaff t.
Brook ist es gelungen, die fatale und hoff -nungslose Situation der Personen aufzuwei-chen. Miriam Goldschmidt zieht uns mit ihrer großen Schauspielkunst in ihren Bann. Ihr zur Seite steht Wolfgang Kroke als Willie, den Winnie als Zuhörer braucht: „Er wird heute mit mir sprechen. Es wird ein glücklicher Tag werden.“ Dem ist auch so, weil „kaum ein Tag vergeht ohne Heranwachsen des Wissens“.
Miriam Goldschmidt wurde bekannt mit Ar-beiten bei Harry Buckwitz, Peter Zadek, Peter Stein, Luc Bondy, George Tabori, Werner Düggelin, Hans Hollmann, Matthias Langhoff und Peter Brook. Dem Escher Publikum ist sie durch den „Dibbuk“ in bester Erinnerung.
Wolfgang Kroke studierte Schauspiel in Berlin und arbeitete mit Krzysztof Kieslowski und Werner Schröter. Auszeichnungen und Preise begleiten seine Arbeit.
Spieldauer: etwa 2 Stunden
S. Fischer Verlag, Frankfurt
THEATRET032 VE 03 FEV 12 20:00
Regie :Peter Brook
Regiemitarbeit :Hendrik Mannes
Winnie :Miriam Goldschmidt
Willie :Wolfgang Kroke
Übersetzung : Erika und Elmar Tophoven
Glückliche Tage - the rehearsal versionSamuel Beckett
“ ”Wenn ein Stück uns nicht aus dem Gleichgewicht bringt, war der Abend aus dem Gleichgewicht.
Peter Brook
45
Théâtre
THEATRET033 VE 10 FEV 12 20:00T034 SA 11 FEV 12 20:00T035 DI 12 FEV 12 17:00T036 MA 14 FEV 12 20:00
Regie : Marion Poppenborg
Dramaturgie : Olivier Ortolani
Bühne : Christoph Rasche
Kostüme : Ulli Kremer
Mit : Nora Koenig, Ilona Schulz
und Jeanne Werner
Was ist der erste schnelle täuschende Ein-druck? Und welche Sicht auf die Dinge ist dann die wahre?
Wir werden schockiert mit den Fällen von Kindsvernachlässigung und Tötungen und fragen aggressiv nach den staatlichen Insti-tutionen, nach den Verantwortlichen vom Jugendamt.Felicitas Zeller ermöglicht uns hinter die Ku-lissen der schnellen Vorwürfe zu sehen.
Wir treff en plötzlich auf drei Persönlich-keiten, die sich bis zur Selbstverleugnung abstrampeln als Sozialarbeiterinnen, nicht nur die kafkaeske Verwalter von Aktenvorgänge zu sein, sondern furios, komisch, in beein-druckender Wordakrobatik dem alltäglichen Wahnsinn standzuhalten.
Ein Burnout-Terzett, hoch musikalisch, witzig in seinen Wordkaskaden.Ihr beeindruckend konzentriertes, dich-tes Stück ist eine böse Farce, die nichts beschönig t oder verharmlost, sondern genau beleuchtet, ohne Lösungen anzubieten.
Das Stück wurde nicht nur von der Kritik bei den Mühlheimer Th eatertagen zum Stück des Jahres gewählt, sondern erhielt auch von den Zuschauern den Publikumspreis.
Produktion : Theater Esch
Kaspar Häuser MeerFelicitas Zeller
46
Théâtre
THEATRET037 JE 01 MAR 12 20:00T038 VE 02 MAR 12 20:00T039 SA 03 MAR 12 20:00T040 DI 04 MAR 12 20:00
Text / Dramaturgie / Regie : Claude Mangen
Choreographie : Bernard Baumgarten
Spezial-E� ekte / Illusionen : David Goldrake
Bühne : Do Demuth
Kostüme : Katharina Polheim
Makeup :Joël Seiller
Film / Video : Jean-Paul Frenay
Musik / Bande Sonore : Michel Zeches
Assistenz : Marc Rettel
Mit : David Goldrake, Yannick Géraud, Sylvia Camarda, Luc-Emmanuel
Betton, Fred Frenay, Samuel Meystre
Der Roman „Dracula“ schöpft nicht nur aus der in ganz Europa und besonders in Serbien verbreiteten Überlieferung von „Untoten“, die aus dem Grab aufstehen, ihren Opfern nächt-licherweise durch einen Biss in die Kehle das Blut aussaugen und sie so dazu verdammen, nach ihrem Tod ebenfalls Vampire zu werden, sondern verbindet diese Tradition mit den sa-genhaften, ebenfalls vor allem auf dem Balkan verbreiteten Berichten über den historischen verbürgten Vojevoden Vlad, genannt „Tepez“ (Der Pfähler), der in der ungarischen Über-lieferung „Dracole“ heisst. In „Dracula“ fasst der englische Autor Bram Stoker die verschie-densten Dichtungsmotive, abergläubischen Überlieferungen, Details aus der niederen Mythologie und aus historischen Legenden zu einem Schauerroman zusammen, der so populär wurde, dass man den Namen des Pro-tagonisten weithin mit dem Wort „Vampir“ gleichsetzt, und der den Beginn einer wahren Flut von „Dracula-Romanen“ markiert.
Die szenische Bearbeitung verbindet Textele-mente, Tanz, Musik, Video-Projektionen und selbstverständlich Magie und Illusion um die Aussagen des Stoff es in einer sehr zeitgenös-sischen Art zu inszenieren. Claude Mangens Textcollage respektiert die literarische Form aus Reise-, Liebes-, Abenteuerroman und Schauergeschichte. Bernard Baumgarten entwickelt sein Tanz- und Bewegungsmaterial weniger konzeptuell als emotional. Die cho-reographische Sprache des Stückes wird sich durch die Umsetzung und Abstraktion der Situationen ergeben. Abstraktion - aber ohne den poetischen, emotionalen und literarischen Ansatz zum Th ema zu verlieren. In dieser Escher Interpretation von Bram Stoker’s „Dra-cula“ wird der bekannte Magier und Illusionist David Goldrake in der Titelrolle, sein trick-technisches Wissen einsetzen um die überna-türlichen Eigenschaften und Fähigkeiten der Vampire auf der Bühne darzustellen.
DraculaBram Stoker, szenische Bearbeitung
Produktion : Theater Esch
49
Théâtre
THEATRET041 VE 09 MAR 12 20:00T042 SA 10 MAR 12 20:00
Mise en scène :Charles MullerCostumes :
Irina FedotovaAssistance :
Nathalie Ronvaux
Reprise du dernier spectacle de Claude Frisoni « J’aime le mot dit » au théâtre d’Esch-sur-Al-zette . Un spectacle qui a fait l’unanimité tant du côté de la critique que du public lors de la première le 14 mai 2011.
On y retrouve en eff et « la verve des anciens one-man shows, les redoutables piques de l’auteur. Le tout passé au crible d’un verbe incisif … et traversé d’envolées poétiques » écrit la critique de l’hebdomadaire Le Jeudi tandis que son confrère du Luxemburger Wort insiste sur « la verve truculente et inven-tive de ce spectacle de mots peignant les maux d’une parole qu’on pervertit, dont on abuse et ce à travers une galerie de personnages hauts en couleur qui se servent de cet outil dans leur quotidien ».
Depuis 1988 et « le meilleur des rouquins a jeté son père dans le puits », Claude Frisoni alterne one man show, pièces comiques et revues de presse, par goût de la saillie et de l’aphorisme et par passion de la langue fran-çaise.
Mais cette fois, en compagnie de son compère et ami directeur du théâtre d’Esch-sur-Alzette, Charles Muller, qui l’a magistralement mis en scène, off rant au spectacle « une belle drama-turgie, rythmes et subtils enchainements » (Le Jeudi), c’est une soirée inédite, un vrai et beau moment de théâtre qui est off ert.
À ne pas rater.
J’aime le mot dit !Claude Frisoni
Production : Théâtre d’Esch
50
Théâtre
Im Sanatorium der „Irrenärztin“ Mathilde von Zahnd werden drei Krankenschwestern ermordet. Das ruft Kriminalinspektor Voss auf den Plan, der diese Morde aufklären soll. Doch bald schon wird klar, alles ist relativ und nichts ist, was scheint. Patienten, die sich für die Physiker Einstein und Newton halten, aber ein Geheimnis verbergen, sowie eine nur um das Wohl ihrer Patienten besorgte Psychiate-rin erschweren die Ermittlungen des Inspek-tors und treiben ihn fast selbst an den Rand des Wahnsinns…
Friedrich Dürrenmatts schwarze Komödie DIE PHYSIKER, 1962 uraufgeführt, ist ein perfekt konstruierter Klassiker des moder-nen Dramas, der sich u. a. mit der Frage beschäftigt, inwieweit die Menschheit mit dem Wissen und den daraus entstehenden Möglichkeiten verantwortlich umgehen kann. Angesichts einer globalisierten Welt mit ihrer fast schon unübersichtlichen Flut von immer neuen Erkenntnissen und Th eorien und den daraus resultierenden, noch nicht absehbaren Folgen wird deutlich, dass die Beantwortung dieser Frage eine neue Herausforderung an unsere Gesellschaft stellt, der sie nicht mehr ausweichen kann.
THEATRET043 MA 13 MAR 12 20:00T044 ME 14 MAR 12 20:00
Inszenierung :Alexander May
Bühnenbild :Susanne Weibler
Kostüme :Carola Vollath
Dramaturgie :Sylvia Martin
Die PhysikerFriedrich Dürrenmatt, Komödie
Produktion : Stadttheater Trier
53
Théâtre
THEATRET045 JE 15 MAR 12 20:00
Avec : Olivier Giraud
Olivier Giraud et «La French Arrogance Production» présentent un one man show au concept unique et original: «How to become Parisian in one hour». Qui dit show inter-national, dit public cosmopolite: ici, on ne retrouve pas que des parisiens en manque de bonne humeur mais également des améri-cains, anglais, canadiens, allemands et chinois curieux de découvrir les joies du stand-up français.Avec son show «100% in english», Olivier Giraud, humoriste et producteur, nous dévoile le temps d’une soirée les clés pour se com-porter en véritable Parisien, un spectacle qui aurait aussi pu s’intituler «comment devenir exécrable en 10 leçons». Car c’est bien connu, le Parisien est impatient dans les transport en commun, arrogant lorsqu’il s’adresse à un serveur, prétentieux en société, impoli avec les étrangers et moqueur devant quiconque n’étant pas Parisien.
Bien plus qu’une simple «english lesson», ce spectacle, très rentre-dedans, est une véri-table invitation à la détente et à l’autodéri-sion ! Alors certes, les parisiens et les tou-ristes, en prennent pour leur grade mais, tout au long du spectacle, le public rit de bon cœur des diff érences culturelles très justement poin-tées par le comédien. Après plus d’une heure de show, le public est conquis, les touristes parés et les parisiens séduits…Pourquoi on aime? Parce que c’est le seul spectacle 100 % «in english» sur la capitale, parce que même si vous avez eu 5/20 au bac en anglais vous n’aurez aucun mal à suivre, parce qu’on est content de savoir qu’on n’est pas les seuls ingrats sur Paris, et, tout sim-plement, parce que ça fait du bien de rire de soi! Un one-man-show intelligent, magnifi -quement bien interprété par un humoriste talentueux, généreux et surtout très drôle.
How to become Parisian in One HourOlivier Giraud
Production : La French Arrogance Production
54
Théâtre
THEATRET046 LU 19 MAR 12 20:00T047 MA 20 MAR 12 20:00
Mise en scène : Laurent Delvert
Scénographie et costumes : Frédéric Rebuff at
Lumières : Fred Millot
Création sonore : Madame Miniature
Avec : Sandrine Attard, Stéphane Daublain ,
Louise Deschamps, Vanessa Devraine, Gilles Janeyrand,
Martine Pascal, Vincent Schmitt
L’Hypocrite, tel était, en 1664, le premier titre de la pièce de Molière devenue par la suite, en 1669, Tartuff e ou l’imposteur. Une modifi ca-tion de titre qui renvoie à des modifi cations de contenu dues à la farouche et menaçante opposition de ceux qui se sentaient visés par le personnage. Molière a été contraint d’adoucir son propos, qui ne s’en prend plus aussi directement à l’Église, mais aux visées d’accaparement du pouvoir par une fausse dévotion.C’est la première version, plus directe, plus âpre, et aux fortes résonnances contempo-raines, qu’a souhaité retrouver le metteur en scène Laurent Delvert.Chrétien, il se dit en eff et eff rayé par l’évolu-tion de sa religion au cours de l’histoire, ses responsabilités, ses méfaits. Il déplore qu’ou-bliant l’amour et le respect de l’autre qui en sont ses fondements: elle et toutes les autres d’ailleurs n’engendrent que l’intolérance. La religion, même dans nos sociétés laïcisées, continue de peser lourd dans les grands débats qui les agitent. Il suffi t, lors d’élections présidentielles aux USA ou en France, de
considérer certaines pressions sur les candi-dats, ou certaines ambiguïtés dans les propos de ces candidats. Laurent Delvert désire également, à propos de Tartuff e, garder à l’esprit le débat sur le célibat des prêtres et l’hypocrisie qui règne quant à leur sexualité. Ce qu’il veut aussi, c’est interro-ger davantage les personnages. Ainsi, Tartuff e: dans une vision non manichéenne, quelle humanité peut-on déceler chez lui? Comment le petit enfant qu’il a été, élevé dans la religion catholique, a-t-il pu devenir cet être machia-vélique? Orgon n’est-il vraiment qu’un benêt? Elmire n’est-elle pas troublée par un Tartuff e qui serait peut-être sincère dans sa déclaration d’amour? Les questions sont posées.
Coproduction Th éâtre d’Esch, Th éâtre du Beauvaisis, NTB-CDDB Th éâtre de Lorient
Durée 2h00 (pas d’entracte)
Représentations au
GRAND THÉÂTRE : MA 13 MAR 12 20:00JE 15 MAR 12 20:00VE 16 MAR 12 20:00SA 17 MAR 12 20:00
Production : Les Théâtres de la Ville de Luxembourg
Tartuff eMolière
57
Théâtre
THEATRET048 ME 28 MAR 12 20:00
Mise en scène :Jill Christophe
Dramaturgie/Pédagogie de théâtre :
Linda BonviniScénographie :
Kim ClementCostumes :
Denise SchumannMusique et assistanat :
Tom DockalVisuel :
Christian HinzAvec :
Jenny Beacraft, Fabrice Bernard, Frédérique Colling, Sofi a Lopes,
Elsa Rauchs,Konstantin Rommelfangen,
Jacques Schiltz, Frederik Schlechter, Raoul Schlechter,
Pitt Simon, Claire Thill
Buddy, avatar de Charlie Brown, est chargé de garder un appartement en l’absence des pro priétaires. L’un après l’autre, ses amis et sa sœur – tous inspirés des personnages des Peanuts, célèbre bande dessinée de Charles M. Schulz – viennent s’incruster dans l’appartement de luxe… Peanuts est une pièce qui commence de manière très ludique pour aller peu à peu vers un engagement social et politique. D’un côté, elle fait rêver les nostalgiques de Snoopy, Lucy et Linus. De l’autre, elle en appelle à notre conscience de citoyens par sa dénonciation intransigeante des brutalités d’un système policier corrompu.
À l’âge de 25 ans, l’auteur dramatique italien Fausto Paravidino a écrit cette pièce dans les mois qui ont suivi les manifestations alter-mondialistes et les violences policières à l’occasion du sommet du G8 à Gênes en juillet 2001, il y a tous justes 10 ans.
Durée du spectacle : 1h20 sans entracte.
Coproduction Th éâtre National du Luxembourg, Th éâtre d’Esch
Avec le soutien du Ministère de la Culture et du Fonds Culturel National.
PeanutsFausto Paravidino
Production : Independent Little Lies
le gouvernementdu grand-duché de luxembourgMinistère de la Culture
Théâtre
THEATRET049 MA 17 AVR 12 20:00
Adaptation et mise en scène : Jean Boillot
Dramaturgie : Christophe Triau
Scénographie et costumes : Laurence Villerot
Avec : Isabelle Ronayette,
Stéphanie Schwartzbrod, Philippe Lardaud,
Benoît Marchand / Serge Brincat
«Vous ne connaissez pas encore le seigneur Harpagon. En un mot, il aimait l’argent…» L’Avare: Harpagon et sa célèbre cassette. Mais aussi l’histoire des enfants d’Harpagon, aux prises avec ce père tyrannique pour pouvoir vivre leurs amours - pour pouvoir vivre, tout court. Notre Avare, c’est celui d’Elise, Cléante, Valère et Marianne... Le temps a passé, Harpagon est mort, mais il est re-convoqué par le récit théâtral qu’en font les quatre jeunes gens à nouveau réunis. Cléante a épousé Marianne, et Elise, Valère. Ils se retrouvent à l’occasion d’une fête à laquelle les spectateurs, sont conviés. Pour les aider, Pedro, valet polyvalent, et régisseur à vue. Ce petit monde convoque la mémoire du tyran que fut Harpagon, cet homme ravagé par l’obsession de l’argent. Les jeunes gens racon-tent leur vie auprès de ce géniteur tragique et s’ils tentent la distance de l’ironie et de la parodie pour parler de leur histoire, essayant d’en faire une farce, la tragédie n’est pas loin. Rejouant devant le public ce moment crucial de leur histoire - la pièce de Molière -, faisant revivre ce père disparu et leur passé commun, leurs diff érents points de vue se confrontent.
C’est une sorte de portrait à quatre voix que nous proposent donc Jean Boillot, le metteur en scène et ses comédiens. Leur projet est que ce spectacle les accompagne le plus longtemps possible. De fait, près de dix ans ont passé depuis la première création de «Notre Avare». Le temps écoulé a forcément un peu changé les quatre amoureux. Comme le dit le metteur en scène:«Nous déplacerons le théâtre où l’on joue un personnage, vers le récit où l’on raconte des comportements. Ainsi, un acteur pourra jouer un ou plusieurs personnages, ou bien raconter à lui seul une scène…»
Jean Boillot
Co-production : La Spirale – Compagnie Jean Boillot, le TAP – Scène Nationale de Poitiers
Durée du spectacle : 1h25
Production : NEST - CDN de Thionville-Lorraine
Notre avare, Molière - Pièce théâtrale pour une cassette et quatre comédiens
58
Théâtre
THEATRET050 JE 19 AVR 12 20:00
Adaptation :Catherine Camus etFrançois ChaumetteMise en scène et
scénographie :Raymond Vinciguerra
Création lumière :Jean-Luc Martinez
Création vidéo et Photos : François Mouren-Provensal
Collaboration artistique : Mireille Ramora
Travail corporel :Sylvie Andreotti
Avec :Philippe Séjourné
L’homme qui parle dans La Chute se livre à une confession calculée. Refugié à Amster-dam dans une ville de canaux et de lumière froide, où il joue à l’ermite et au prophète cet ancien avocat attend dans un bar douteux des auditeurs complaisants. Il a le cœur moderne, c’est-à-dire qu’il ne peut supporter d’être jugé. Il se dépêche donc de faire son propre procès, mais c’est pour mieux juger les autres. Le miroir dans lequel il se regarde, il fi nit par le tendre aux autres.
Où commence la confession, où l’accusation? Celui qui parle dans ce livre fait-il son procès ou celui de son temps? Est-il un cas particulier ou l’homme du jour? Une seule vérité en tout cas, dans ce jeu de glaces étudié: la douleur et ce qu’elle promet.
Albert Camus
La mise en scène très secrète de Vinciguer-ra tend la soirée à l’extrême: un besoin de vérité mène cet examen de soi-même, cette confession de moins en moins bravache et de plus en plus périlleuse. Ce qui est magistral aussi, c’est l’art de s’adresser au public sans se tourner vers lui, de ne pas profi ter d’un texte qui est dirigé vers un autre personnage pour le jouer comme une confi dence faite au public. L’homme brasse pour lui-même ses pensées et ses fantômes. Rarement la littérature devient théâtre avec cette évidence.
Gilles Costaz, L’Avant-scène
La ChuteAlbert Camus
61
62
Théâtre
Der luxemburgische Schauspieler und Regis-seur Daniel Plier arbeitet seit fast einem Jahr an dem „Radu Stanca“ Nationaltheater Sibiu im Rahmen des luxemburgisch-rumänischen Kulturaustausches. Das Th eater Esch freut sich nun, seine erste Inszenierung in deut-scher Sprache für das Nationaltheater vorstel-len zu dürfen.
Der Protagonist ist nicht unbedingt ein großer Held und Sympathieträger. Aksentij Iwano-witsch ist ein kleiner Beamter mit großen Träumen, neidisch, giftig und überheblich, nach oben buckelnd und nach unten tretend. Unter dem kratzbürstigen zänkischen Äuße-ren, leidet ein einsamer Mensch,… isoliert durch seine mangelnde soziale Kompetenz, durch seinen niedrigen Rang und materielle Not, durch seine übertriebenen Ansprüche… Er ist einer von uns, nicht unbedingt der Bes-te, doch auch nicht der Schlechteste.
Seine Welt ist nicht so wie sie sein sollte, seine Realität ist enttäuschend, grau, seine Perspektiven winzig, im Gegensatz zu seinen Träumen und Sehnsüchten – die Diskrepanz zwischen seiner Wirklichkeit und sein Anspruch zerreißt ihn. . . Und er fi ndet, oder eher, es bietet sich ihm ein Weg dem Leiden zu entrinnen und seine Träume zu verwirklichen. . . Wer von uns hat sich nicht schon weg geträumt von einen unangeneh-men Ort, hat sich nicht schon leicht größen-wahnsinnigen Tagträumen hingegeben. Wenn deine Welt nicht schön ist, dann ändere die Welt . . .
THEATRET051 Di 29 AVR 12 17:00
Regie : Daniel Plier
Ausstattung : Anna NeamţuInspizient :
Stefan BucseTon :
Gabriel BordeanLicht :
Cosmin LupuProjektionen :
Costin ChesnoiuMit :
Wolfgang Kandler Generaldirektor :
Constantin ChiriacTechnischer Direktor :
Florin Ţicu
Teatrul National „Radu Stanca“ Sibiu / Deutsche Abteilung
Das Tagebuch eines WahnsinnigenNikolai Gogol
“ ”Was ein Kunstwerk kann, ist Sehnsucht wecken nach einem anderen Zustand der Welt.
Heiner Müller
65
Théâtre
THEATRET052 ME 13 JUI 12 20:00T053 JE 14 JUI 12 20:00
Mise en scène : Sophie Langevin
Dramaturgie :Olivier Ortolani
Scénographie : Anouk SchiltzCostumes : Peggy Wurth
Lumière : David Debrinay
Musique : Bernard ValleryMaquillage :
Nadja MelenderAssistant à la mise en scène :
Denis JousselinAvec :
Myriam Muller, Francesco Mormino, Vicky Krieps, Sébastien Schmidt
Trois enfants se retrouvent tous les jours sur un terrain vague et jouent au jeu du «papa-et-à-la-maman». Le scénario est le même; ils discutent des diffi cultés de leur quotidien, du chômage, de la nourriture diffi cile à se procu-rer, des rêves impossibles avec en toile de fond la guerre qui a ravagée le pays. Le scénario est rodé, le père bat son fi ls, la mère se lamente sur leur sort et le fi ls cherche à désobéir et tente de se libérer de l’enfer familial et fi nit par les tuer. 11 tableaux, autant de façons de mourir. Un jour une jeune fi lle apparaît, ils l’intègrent dans leur jeu. Comme elle est pleine de tics et muette, et que malgré les coups qu’ils lui portent, elle reste autour d’eux, ils la désignent comme le chien. Elle jouera le chien qui jappe.Mais un chien cherche et donne de l’aff ection. Et ça, ça dérègle le jeu.
Tous les personnages de cette pièce sont des enfants. Selon les besoins de l’histoire, ils vieil-lissent et rajeunissent. Parfois ils changent de sexe. Rien d’étonnant à cela. Les acteurs, en revanche, ne sont pas des enfants. Dans cette pièce, ce sont des adultes qui jouent aux enfants, qui à leur tour, jouent aux adultes. Cela n’a rien d’étonnant non plus. Il y aura suffi samment d’autres raisons de s’étonner.
Biljana Srbljanovic
Création : Théâtre d’Esch
Histoires de FamilleBiljana Srbljanovic
66
Théâtre Jeunes
Die kleine Alice traut ihren Augen nicht. Da läuft doch tatsächlich ein riesengrosses weisses Kaninchen, das auf seine Uhr schaut. Wo gibt es denn so was? Neugierig geworden, folgt Alice dem geheimnisvollen Tier heimlich und landet ... im Wunderland. Hier ist nichts wie es sein soll. Es gibt Pilze und Kekse, die einen auf wundersame Weise wachsen und wieder schrumpfen lassen. Eine Grinsekatze, die alles besser weiß. Eine Raupe, die so gern ein Schmetterling wäre. Ein Hutmacher, der mit seinem Freund, dem Märzhasen eine unendliche Tee-Party feiert. Und natürlich die herzensgute böse Herzkönigin, die allen an den Kragen will und auf jeden ihre Herz-karten-Dösbaddel-Armee hetzt. Sogar ihrem Mann, Herbert Herzkönig, wird’s manchmal zu viel, besonders wenn er den Tortendieb fassen soll.Auf ihrer abenteuerlichen Reise durch das Wunderland erlebt Alice die unglaublichsten Geschichten und begegnet zauberhaften Ge-stalten aus einer Welt der Phantasie.
Alice im Wunderland heißt das phantasierei-che, schwungvolle und recht freche Musical, das in der vergangenen Spielzeit zu allen Vor-stellungen im Schmidt Th eater in Hamburg ausverkauft war. Den Autoren Christian Berg und Mirko Bott gelang eine äußerst originelle und moderne Adaptation des Bestsellers von Lewis Carroll. Die Musik stammt von Rainer Bielfeldt und hält einige Ohrwürmer parat – Mitsingen und Mitklatschen ausdrücklich erwünscht.
THEATERT054 ME 05 OCT 11 20:00T055 JE 06 OCT 11 20:00
Regie : Patrick Engel, Roger Huss
Musikalische Leitung :Cynthia Knoch
Choreographie : Tania Curzietti
Bühne : Christian Schaack, Fabrice Genot
Licht und Ton :Claude Dengler
Maske :Sara Baylan, Lilly Franco,
Jessica Balogmit :
Valérie Kemp, Marie Mathieu,Kevin Sousa, Pit Steinbach,
Nora Horn, Michelle Damme, Janina Krumlovsky, Carole Bidaine,
Sara Domingues, Laura Scheuer, Carole Luzi, Line Majerus, Lyel Dosser,
Izabella Nagy, Michel Roth,Jil Schartz, Mélissa Schmit
Gesamtleitung : Patrick Engel
Produktion : Lycée de Garçons Esch
Alice im WunderlandEin freches Familienmusical made by „Geoghelli“
6969
Produktion : Sorbisches Nationalensemble
Théâtre Jeunes
Ein warmer Herbstmorgen, kraftlos sind die Gymnastikübungen der Maus Sophia. Ganz anders ihr Liebster, der Hamster Napoleon, welcher bereits seine Morgentoilette am Brunnen hinter sich gebracht hat. Als er von ihrem nächtlichen Albtraum erfährt – ein schwarzer Feuerdrache legt alles in Schutt und Asche – versucht er sie zu trösten, jedoch vergebens. Bevor der Hamster, ein passionier-ter Feuerwehrmann, zu seiner wöchentlichen Feuerwehrübung geht, steigt er in den Brun-nen, welcher fast ausgetrocknet ist. Im nur noch knietiefen Wasser fi ndet Napoleon eine Flasche, in der ein kleiner blauer Hausdrache sitzt. Enttäuscht nehmen Hamster und Maus zur Kenntnis, dass der aus der Flasche befrei-te Hausgeist weder Körner noch Milch speit, sondern nur reines Quellwasser.
Als bei einer Feuerwehrübung der Flugab-teilung „Fliegendes Auge“, zu welcher auch Napoleon mit seiner selbst gebastelten Flug-maschine gehört, Feueralarm ertönt, nimmt das Unglück seinen Lauf:Der Wald brennt, längst erloschene Lausitzer Vulkanberge spucken wieder Lava und ein großer schwarzer Feuerdrache treibt sein Unwesen. Während der Löscharbeiten ver-schwindet die gesamte Flugabteilung spurlos. Die Maus Sophia, die Elster Marta und der kleine blaue Drache begeben sich auf die Su-che. Auf ihrem Weg meistern sie Gefahren, erfahren jedoch auch unerwartete Hilfe von der Mittagsfrau, der Beschützerin der Erde. Ihre goldene Sichel wird für die drei Freunde schließlich unentbehrlich, als sie am Vulkan-berg auf den Feuerdrachen treff en – und ihren alten Feind, den Schwarzen Müller. Jetzt ist allen klar, dass es nicht nur um das Leben der verschollenen Feuerwehrmänner geht.
THEATERT056 DI 27 NOV 11 17:00
Musik :Dieter Kempe
Regie :Michael Linke
Libretto :Jěwa-Marja Čornakec
Der kleine Drache PaliwakMusical für Kinder ab 5 Jahren
Théâtre Jeunes
Die für den Jugendkarlspreis 2011 nominier-te Studenten-Th eatergruppe edudrame der Universität Luxemburg, geleitet von Conrad Doberauer, Mila Mulas und Marlene Schick-Witte, lädt bereits zum zweiten Projekt ins Th éâtre d´Esch ein, sodass den Studenten im Rahmen einer Kooperation Platz für Spiel-freude, Kreativität, Entfaltung und Professio-nalisierung geboten wird.
Edudrame, 2009/2010 gegründet, nimmt mittlerweile auch an internationalen Studen-tentheater-Festivals teil.
Das Projekt „Our town/ Luxembored? En do-kumentarësche Prozess“ beschäftigt sich mit Alltagserfahrungen und Träumen in Luxem-burg. Th ornton Wilders Th eaterstück „Our Town“ triff t auf Interviews und dokumentari-sche Fragmente.
Ohne eindeutige Antworten zu geben, hinter-fragt edudrame Klischees, Stereotypen und Images über Land und Bevölkerung.
realitätsnahinternationalmehrsprachig
progressivkritisch
jungedudrame
Leitung :Conrad Doberauer, Mila Mulas,
Marlene Schick-Witte
THEATERT057 JE 08 DEC 11 20:00
Our Town/Luxembored?
Produktion : Edudrame/Uni Lëtzebuerg Theater Esch
70
7373
Théâtre Jeunes
THEATRET058 DI 25 Mar 12 17:00
Regie :Sascha Bunge
Bühne :Britta Bremer und Sascha Bunge
Kostüme :Katja Schmidt
Musik :Mouse Machine
Sonntagmorgen, ein schöner Tag, der Igel geht im Feld spazieren. Während er das Wachstum seiner Steckrüben begutachtet, begegnet ihm der Hase und macht sich über die kurzen Beine des Igels lustig. Kurz entschlossen schlägt ihm der Igel einen Wettlauf vor: Wer der Schnellste ist, soll einen Golddukaten und eine Flasche Branntwein gewinnen. Sieges-sicher stimmt der Hase zu. Frau Igel daheim steht kopf: Wie kann es ihr Ehegatte allen Ernstes wagen, mit dem Hasen ein Wettren-nen zu verabreden? Nie und nimmer wird der Igel gegen den Hasen und seine langen Beine gewinnen! Doch alles Zetern und Streiten hilft nicht: Die Wette ist abgemacht, es gibt kein Zurück. Das Rennen fi ndet statt. Zu seiner großen Überraschung lässt der Igel den Hasen sein blaues Wunder erleben. Fröhlich ruft er seinem verwirrten Gegner im Zieleinlauf ent-gegen: „Ich bin schon da!“ Der Hase versteht die Welt nicht mehr und fordert eine Wieder-holung des Wettrennens. Auch im nächsten Lauf ist der Igel als Erster im Ziel. Mal um Mal wiederholt sich das Spiel, bis der Hase vor Erschöpfung nicht mehr kann. Nie wird er erfahren, welchen Anteil Frau Igel daran hatte, dass ihr Mann die Wette gewann.
Ein großer Th eaterspaß mit viel Musik für die kleinsten Zuschauer, denen der Streit „Wer ist der Beste?“ vermutlich nicht unbekannt ist.
Der Hase und der IgelGebrüder Grimm: Fassung Sascha Bunge
Produktion : Theater an der Parkaue Junges Staatstheater Berlin
Théâtre Jeunes
THEATRET059 MA 15 Mai 12 20:00
Mise en scène : Sydney Bernard
Direction d’Acteur : Thierry le Gad, Patrick Pezin,
Jean Pierre GaillardRépétiteur :
André Grulier & Jean Pierre GaillardInterprétations :
Sydney Bernard & Thierry le GadDécors sonores :
Loïc le CadreMusiques :
John Scott «Jules Verne Aventure»
Entre conte fantastique et théâtre d’objets décalés dans une mise en scène spectaculaire, drôle et lyrique.Un embarquement familial de 6 à 106 ans pour faire le tour du monde.
«J’ai scrupuleusement respecté la chronologie du voyage dans un montage vif, tonique, drôle, en utilisant toutes les ressources de la trans-position théâtrale au service de l’imaginaire et de l’univers de Jules Verne. L’auteur était un auteur de théâtre avant d’être romancier, et «20 000 lieues sous les mers» est écrit comme un long monologue à la première personne ce qui a permis une adaptation parfaite du texte sans le modifi er.Pour monter cette oeuvre j’ai choisi le prin-cipe d’une réception offi cielle qui a lieu au moment où le professeur revient sur la terre ferme après son long voyage sous les mers. Je voulais un bureau comme unique décor. Mais quel bureau (450kg de machines et plus de 60 eff ets dans le spectacle!)Le professeur est naturaliste au Muséum de Paris, son bureau est donc rempli d’animaux empaillés, d’os ou de coquillages, ce sont eux qu’Aronnax va utiliser pour incarner les personnages de son odyssée. Tout sort des souvenirs d’Aronnax, donc tout sort de son bureau comme si sa mémoire était là devant
lui et qu’il jouait avec. C’est un spectacle hors norme qui mélange la marionnette, le théâtr e de rue, dans un rythme rapide et l’on va de surprise en surprise d’un bout du globe à l’autre.J’ai gardé toutes les parties du texte qui font référence à des idéaux humanitaires et écolo-giques. Aronnax et Némo dénoncent la pêche à outrance, l’extermination des espèces, ils préviennent des dérèglements climatiques et du réchauff ement de la planète, ils parlent du Golf Stream. Ils défendent la mer, l’art, la sci-ence, fustigent l’esclavage et la colonisation…
Sydney Bernard
Spectacle soutenu par le Conseil Régional de Bre-tagne - Le Conseil Général du Finistère, et les Villes de Brest et de Quiberon - Création résidence auTh éâtre des 2 rivières de Lanester.
Avec le soutien du Th éâtre de Morlaix et duFourneau de Brest
En partenariat avec : l’Association Victor Hugo
20.000 lieues sous la merJules Verne
Co-production : Cie Sydney Bernard/Cité des Augustes et Océanopolis de Brest
74
7777
Théâtre Jeunes
THEATRET060 SA 16 JUI 12 17:00
Inszenierung : Sybille Wilson
Erzähler : Klaus Brettschneider
Puppenspieler, Bühnenbild : Marguerite Danguy des Déserts
„Mutter Gans“ entführt uns in eine zau-berhafte Märchenwelt mit fantastischen Gestalten, die wir alle kennen: Dornröschen, der Däumling, die grüne Schlange, sowie die Schöne und das Biest begegnen uns in Ma mère l’oye. Maurice Ravel komponierte dieses Stück ursprünglich für vierhändiges Klavier, bevor er es später orchestrierte und zuletzt zu einem Ballett erweiterte. In Sybille Wilsons stimmungsvoller Inszenierung erzählt OPL-Musik vermittler Klaus Brettschneider zu-sammen mit der Puppenspielerin Marguerite Danguy des Déserts diese Märchen. Ma mère l’oye ist eine Produktion des Phil-harmonischen Orchesters Luxemburg, die ausschließlich dezentral gespielt wird. Nach Absprache ist ein Familienworkshop als Vor-bereitung auf das Familienkonzert möglich.
Kinder von 6 – 10 Jahren Inszeniertes Konzert mit Orchester, Erzähler und Puppenspieler
Orchestre Philharmonique du luxembourg login: Music – Service Educatif
Ma mère l’oyeMaurice Ravel (1875-1937)
Danse
THEATRE T061 ME 14 DEC 11 20:00
Chorégraphie : Francesco Ventriglia
Musique :Arnold Schönberg
Lumières :Rémi Nicolas
Scénographie et Costumes : Francesco Ventriglia
Chorégraphie :Ken Ossola
Musique :Gabriel FauréLumières :Kees Tjebbes
Scénographie et costumes :Jean-MarcPuissant
Directeur général :Tobias Richter
Directeur du Ballet :Philippe Cohen
À sa réouverture, en 1962, le Grand Th éâtre de Genève s’est enfi n doté de sa propre compagnie de ballet qui s’est employée à explorer la pluralité stylistique de la danse au XXe siècle. Cela l’a amenée à travailler avec des artistes réputés comme George Balanchine, Mikhaïl Baryshnikov, Rudolf Noureïev, Jirí Kylián, Ohad Naharin, William Forsythe ou Lucinda Childs. Aujourd’hui dirigé par Philippe Cohen, le ballet du Grand Th éâtre comprend 22 danseurs de diverses natio-nalités. De formation classique, ils sont tous capables d’interpréter des chorégraphies néo-clas-siques et contemporaines.
La Nuit Transfi guréeArnold Schönberg
Le Sextuor pour cordes, La Nuit Transfi -gurée d’Arnold Schönberg, écrit en 1902 sous l’inspiration d’un poème éponyme de Richard Dehmel, est la confession d’un secret inavouable qui se transforme en déclaration d’amour radieuse et de pardon.
«Cette soirée a la grandeur d’une promesse tenue, portée par l’ambition artistique. Les 22 danseurs du Grand Th éâtre de Genève off rent un bain de nuit mémorable». (Alexandre Demidoff , Le Temps)
Durée 30 mn
Requiem
Un dialogue entre la vie et la mort, entre la lumière et les ténèbres, la vie et lumière sur la base du Requiem de Gabriel Fauré: Ken Ossola apporte une nouvelle dimension à ce chef-d’œuvre de l’histoire de la musique.
«Danse et musique religieuse se marient par-faitement dans cette pièce composée de duos et d’ensembles d’une remarquable beauté.» (Murmures Magazine - octobre 2010)
Durée 36 mn
Ballet du Grand Théâtre de Genève78
Spectacle Danse
Chorégraphies :Natalia Ipatova, Nathalie Moyen et
Danièle PaterAvec les classes de :
Natalia Ipatova,Nathalie Moyen et Danièle Pater
THEATRET062 SA 14 JAN 12 20:00T063 DI 15 JAN 12 20:00
Soirées de danse
Coproduction : Théâtre Esch, Conservatoire de la ville d‘Esch
81
Soirées de danse par les classes du Conservatoire de Musique d’Esch/Alzette
Danse
Réfraction
Chorégraphie : Alonzo KingMusique:
Jason Moran Conception lumières :
Axel Morgenthaler Conception costumes :
Robert Rosenwasser Fabrication costumes :
Joan Raymond
RasaChorégraphie :
Alonzo KingMusique :
Zakir Hussain
Réfraction
Refraction, la collaboration du pianiste Jason Moran avec Lines Ballet, marque la première composition de celui-ci pour la danse. Il con-fi e que sa première expérience de voir Alonzo King et ses danseurs en création dans le studio fut «une révélation - je n’étais pas du tout préparé à ce à quoi j’ai assisté», ainsi qu’une tentative pour écouter la musique sous-ja-cente de leurs mouvements. La chorégraphie d’Alonzo King est elle aussi très inventive et propose une belle interaction avec la musique.
Durée : 40 mn
Rasa
La collaboration entre Alonzo King et Zakir Hussain est à la fois une continuation d’une tradition ancestrale - l’interdépendance de la danse et du tabla indien ancien comme for-mes artistiques - et l’expression d’une vision globale contemporaine des deux artistes. Au cœur de la musique et de la danse, il y a une ouverture, un éveil dans la joie, un essor au-delà des structures qui restent suspendus à haute altitude. «Rasa est extraordinaire»
(San Francisco Chronicle)
Durée : 39 mn
Alonzo King Lines Ballet
THEATRET064 MA 17 JAN 12 20:00
Danse
En 1982, Alonzo King a fondé Alonzo King Lines Ballet, devenu entre-temps une compagnie de tournées internationales. Celle-ci est composée de danseurs formés à la technique du ballet clas-sique. La compagnie est connue pour son point de vue global sur la danse. Un certain nombre de danseurs ont reçu le Prix Princesse Grace, qui rend hommage au talent exceptionnel de jeunes artistes de la scène. (d’après Wikipedia)
82
Production : Alonzo King
Danse
THEATRE T065 DI 22 JAN 12 20:00
Katakló ist Tanz plus Sport plus Akrobatik – eine einmalige Mischung, die noch mit Poesie und Humor gewürzt wird.
Das „athletic dance theatre“ aus Mailand, das seit zehn Jahren mit seinen außergewöhnli-chen Shows Maßstäbe setzt, präsentiert mit „Play2“ eine neue begeisternde Sportshow der Superlative – eine perfekte Symbiose aus Kunst und Sport. Die Zuschauer erleben ein wahres Feuerwerk aus athletischen Körpern und Tanz, Licht und Schatten, Musik und Kostümen.
Mit dem neuen Programm bestreiten die Aus-nahmekünstler ihre sechste Tournee.
Die Leiterin der Compagnie, Giulia Staccioli, war Weltspitzensportlerin. Sie nahm an meh-reren Weltmeisterschaften in Rhythmischer Sportgymnastik teil und war in dieser Dis-ziplin Finalistin der Olympischen Spiele von Seoul und Los Angeles.
Kataklò ist ein regelmäßiger Gast bei interna-tionalen Festivals. 2008 gastierte das „athetic dance theatre“ bei der Woche des Sports im Rahmen der Ruhrfestspiele Recklinghausen.
Mit Ovationen gefeiert wurde der von Kataklò gestaltete Teil der Eröff nungszeremonie der Olympischen Sommerspiele in Sydney 2000 und der Olympischen Winterspiele in Turin 2006.
„Standing Ovations und nicht enden wollen-den Beifall...“
(Südkurier, 07.03.2009)
„Bewegung in Vollendung!“ (Westdeutsche Allgemeine Zeitung,
30.05.2008)
Production : Katakló – athletic dance theatre/Milano
Play285
Danse
THEATRET066 ME 15 FEV 12 20:00
Livret :Jules-Henri Vernoy
Chorégraphe :Marius PetipaDirection :
Victor Yaremenko
L’Histoire du théâtre d’opéra et de ballet de Kiev commence dans les années 1860. En 1926, c’est le maître de ballet renommé Léo-nid Joukov qui s’est mis à la tête de la troupe. En 1964, au IIe festival mondial de danse à Pa-ris, le ballet de l’Opéra de Kiev a été reconnu comme la meilleure troupe chorégraphique et s’est vu décerner l’Etoile d’or.Les solistes du Th éâtre d’opéra et de ballet de Kiev se sont produits avec succès sur les meil-leures scènes du monde – celles du Bolchoï, de La Scala, du Grand Opéra, du Metropoli-tan Opera. Ils se présenteront pour la pre-mière fois sur la scène du Th éâtre d’Esch.
Giselle, ou les Wilis est un ballet-pantomime en deux actes d’Adolphe Adam, créé à Paris le 28 juin 1841 à l’Académie royale de musique devenue l’Opéra de Paris. Giselle reprend le thème traditionnel de l’amour plus fort que la mort qui remonte à Orphée et Eurydice et atteint son apogée au XIXe siècle dans Tristan de Wagner.
Quant aux Wilis, esprits de jeunes fi lles mortes vierges qui poursuivent leurs anciens amants pour les précipiter dans la mort, leur première évocation se trouve chez Heinrich Heine dans De l’Allemagne paru en 1835. Ce texte inspira Th éophile Gautier qui transmit l’argument à Jules-Henri Vernoy de Saint-Georges. Celui-ci alors écrivit le livret que Adolphe Adam a mis en musique.
En apprenant qu’Albrecht, qu’elle aime, est le noble fi ancé d’une princesse, Giselle, une paysanne naïve, meurt de chagrin. Myrtha, la reine des Wilis, décide qu’Albrecht doit suivre Giselle dans la tombe. Il est condamné à danser jusqu’à la mort par épuisement. Mais l’esprit de Giselle, en dansant avec lui, arrive à le sauver.
Durée: 2h10 avec entracte
GiselleBallet en 2 actes d’Alfred Adam
Ballet de l’Opéra National de Kiev
86
Danse
«Ce qui est si fascinant dans la musique de Bach, c’est qu’elle stimule l’esprit comme un problème mathématique mais aussi vous touche au plus profond de l’âme. C’est une expérience riche et complète. J’espère que mon programme Bach contiendra le même mélange de stimulations intellectuelles et de profondeur émotionnelle».
Pascal Rioult
À la confl uence de sa culture européenne et de sa formation à la Modern Dance améri-caine, Pascal Rioult a une place originale dans le monde de la danse et crée de œuvres qui s’adressent autant au physique qu’au mental. Après son long passage chez Martha Graham, il a créé une voix unique et nouvelle qui parle avec sophistication et passion de l’universalité de l’expérience humaine – du tragique et co-mique au spirituel. Une danse puissante mais sensible.
IMAGES D’UN MONDE EPHEMEREImages d’un Monde Ephémère est une pièce poétique ; un voyage en neuf étapes au travers d’une vie qui passe et nous laisse avec une série de souvenirs, d’images éphémères autant qu’éternelles.
C’est l’image même de la Fugue de Bach qui s’enfuie et nous reste à jamais, ainsi que la qualité subtile et transcendante qu’on retrouve dans les estampes du maître japonais Hiroshi-ge qui a inspiré Pascal Rioult pour sa création chorégraphique et visuelle de la pièce.
SHADOW BOX et CITYShadow Box, chorégraphié sur les préludes et fugues du «clavier bien tempéré» de Bach, se joue de notre perception du réel et de l’irréel. Les danseurs et leur image projetée autour de l’espace se superposent dans un univers quasi virtuel. City commence avec une image réaliste de New York qui au cours de la danse va se déformer, se déconstruire alors même que le drame humain se déroule sur scène. C’est l’individu au sein de la Métropole, avec le groupe et contre le groupe; une étude sur l’individualité contre le conformisme.
BRANDEBOURGEOISPhase fi nal du projet Bach, la quatrième danse du cycle va être chorégraphiée sur le Concerto Brandebourgeois n°6. Peut-être la plus sym-phonique des œuvres de Bach, Pascal Rioult veut s’en inspirer pour peindre une fresque riche en émotions.
Chorégraphie :Pascal RioultMusique :
Johann Sebastian BachLumières :David Finley
Costumes :Karen Young
Décor :Harry Finer
Vidéographie :Brian Beasley
THEATRET067 MA 06 MAR 12 20:00
Back to BachSpectacle de Danse
Rioult Dance / New York
89
Danse
Black Grace, seit über zehn Jahren Neusee-lands führende zeitgenössische Tanzcompany, verbindet in aufregender Synthese die zere-moniellen Tänze der neuseeländischen Urein-wohner, der Maoris, und der Einwanderer aus Samoa mit einer besonders athletischen Form der modernen westlichen Tanzsprache.
Die vibrierende Energie der Company brachte ihr schon in der ersten Spielzeit 1995 eine alle Besucherrekorde brechende Saison. Ihren international Rang verdankt die Company der bestechenden Bewegungssprache des Cho-reographen, ihrer beeindruckenden Bühnen-präsenz, ihrer künstlerischen Vielseitigkeit und ihrer außerordentlichen tänzerischen Meisterschaft.
Der Ruhm des gebürtigen Neuseeländers samoanischer Abstammung Neil Ieremia strahlt inzwischen in alle Welt. Der Gründer und Künstlerische Leiter der Company „Black Grace“ ist einer der besten Choreographen Neuseelands. Sein Stil ist geprägt durch das Zusammentreff en der vielfältigen Kulturen. Da er keinem starren Konzept folgt, sind seine Tanzschöpfungen so kontrastreich wie die bi-kulturelle Geschichte und das Leben auf den Inseln.
Das neue Programm „Verses“ mit Choreo-graphien von Neil Ieremia selbst, hatte im September 2010 in Auckland seine umjubelte Premiere und wird in der ganzen Tanzwelt gefeiert.
„Inspiriert von Worten, Gedichten und Versen verbindet Neil Ieremia seine Lieblingsmusiken von Hip Hop bis Country mit einer aufregenden, neuen Bewegungssprache. Ein unvergesslicher großer Tanzabend.“
(Broad Street Review, Phildelphia, 2010)
THEATRET068 JE 08 MAR 12 20:00
Verses90
Produktion : Black Grace Auckland, Neuseeland
Danse
THEATRET069 DI 11 MAR 12 20:00
Nach 2 sehr erfolgreichen Vorstellungen in den vergangenen Spielzeiten, gastiert die South African Musical Group wieder in Esch.
Die Auftritte dieses Ensembles lassen nie-manden unberührt. Die Künstler sprühen vor Temperament und Energie. Akrobatische Tanzchoreographien, verschiedenste Instru-mente, farbenfrohe Kostüme entführen in die mitreißende Welt Südafrikas. In fesselnden Szenen wird gezeigt, wie zwischen Verkehrs-staus, Arbeitsalltag und Großstadtrummel sich Optimismus und Liebe ihren Weg bah-nen.
Die South African Musical Group erhielt bereits zweimal den Musiktheaterpreis der INTHEGA: In der Spielzeit 2002/2003 für Vibrating Africa und 2005/2006 für In � e Ghetto. Power of Africa für kam in der Spiel-zeit 2007/2008 auf den 3. Platz.
Anzahl der Mitwirkenden: ca. 40 Personen mit Live-Band
Dauer: 2 Stunden 30 mit Pause
The South African Musical Group
MakhuluMusical
93
Danse
Le Ballet National de Sibérie de Krasnoyarsk nommé «Godenko» est un des plus brillants ensembles chorégraphiques de Russie.
Cette formation impressionnante propose un voyage éblouissant vers la Sibérie, vers le merveilleux de sa culture et la performance de ses artistes.
On y retrouve les fi lles toupies et les fameux pas glissés des plus belles danseuses de Sibérie. Ce sont ces danseurs qui virevoltent, tournoient, bondissent à des hauteurs avec une aisance et une rigueur inimaginables. Tous, hommes et femmes, sont maîtres d’une technique remarquable.
On y retrouve la fantaisie acrobatique «à la cosaque», mais également cette attirance russe pour la pureté de la ligne du corps de ballet. Entre mouvement et lenteur, prouesses tech-niques et beauté formelle, le Ballet de Sibérie nous raconte la Russie éternelle.
Il est diffi cile de trouver aujourd’hui un endroit où le groupe ne se serait pas produit pendant les quarante dernières années.
Ainsi, après 1976, le public du Th éâtre d’Esch pourra à nouveau applaudir cet ensemble exceptionnel, lauréat de nombreux concours internationaux: Tunisie, Berlin, Moscou, Py-ongyang, Mongolie, Viêtnam...
Durée: 2h10 avec entracte
THEATRET070 ME 11 AVR 12 20:00
Fondateur : Mikhail Godenko
Direction : V. Moïsseïv
Directeur de l’ensemble : Alexander Davidovitch
Directeur d’art : Nikolai Gorochevskij
63 danseurs de ballet, 16 musiciennes pour l’orchestre
Ballet National de Sibérie (Krasnoïarsk)94
Danse
Figure emblématique de la danse afro-américaine, Alvin Ailey a fondé son travail sur l’identité et la culture
La compagnie Ailey II confi e à d’éblouissants jeunes danseurs la transmis-sion de son répertoire.
Le chorégraphe Alvin Ailey a tout fait pour que son œuvre perdure au delà de sa dispariti-on en 1989. Ainsi, en 1974, il a crée la troupe Ailey II sous la direction actuelle de Mme Syl-via Waters, groupe de 12 jeunes danseurs qui ne cesse de prolonger son travail artistique et faire connaitre ses œuvres chorégraphiques et celles d’autres jeunes chorégraphes aux quatre coins du monde. Durée du spectacle: environ 2 heures, y compris 2 entractes.
Première au Luxembourg.
THEATRET071 DI 06 MAI 12 20:00
Ailey II Dance CompanySplendid Isolation Echoes
97
98
Théâtre Musical
THEATRET072 JE 22 SEP 11 20:00
Mise en scène/Scénographie : Denis Chabroullet
Direction musicale :Jean-Marie Puissant
Scénographe :Michel Lagarde
Assistante à la mise en scène : Cécile Maquet
Lumières :Jérome Buet
Construction du décor sous la direction de :
Thierry GrassetUnivers sonores :
Roselyne Bonnet des TuvesCréation costumes :
Marion DuvinageSous la direction
de Jean-Marie Puissant : Ensemble Instrumental Baroque
autour de la claveciniste:Hélène Dufour , Frédéric Martin,
Katia Krassoutskaïa, Sylvestre Vergez, Stanley Smith, Ludovic Coutineau,
Leonardo Loredo
Après que nous avons dû décaler l’accueil du Th éâtre de la Mezzanine en Février 2011 à cause du vol du camion de la troupe avec tou-te la décoration et les costumes, nous avons le grand plaisir d’inaugurer la saison 2011 - 2012 avec «Didon et Enée».
Deux personnages mythiques hantent les mers: Didon, fi lle de Tyr, veuve exilée par la tyrannie assassine de son frère Pygmalion, et Enée, rescapé de Troie en fl ammes, portant son père mourant sur son dos. Deux destins qui vont se croiser à Carthage où Didon vient de se reconstruire un possible.La mer est au centre du destin des deux amants, pour qui cet amour naissant et fulgu-rant est la dernière chance de bonheur. Mais la fatale prédestination des héros, les contin-gences matérielles, les intérêts des Dieux, leur préparent une autre destinée où l’amour, le plaisir, la plénitude n’ont pas cours.Le livret de Tatum accompagne les deux héros de l’Enéide, de la présence maléfi que et incongrue de sorcières, dans la pure tradition shakespearienne, sans occulter l’extraordinaire intensité dramatique de l’oeuvre.Denis Chabroullet, avec un art de la machi-nerie et un goût extrême pour l’univers des songes, nous transporte dans un Carthage en pleine mer, où la musique de Purcell en fl at-
tant les limites du raffi nement, de l’élégance vocale, ouvre les portes d’un monde où la vio-lence des sentiments, l’inexorable progression du destin, nous rappellent magnifi quement aux incertitudes et aux doutes de notre propre monde.
DISTRIBUTION: Anne Rodier, Th ill Mantero, Mayuko Karasawa, Roselyne Bonnet des Tuves, Antonia Bosco, Shigeko Hata, Benjamin Clée
Chœur : Agathe Peyrat, Bertrand Bazin, Simon Parzybut, Erwan Piquet, Virginie Avot, Laurent Marconnet, Marie-Pierre Pirson, Clémence Schreiber
Avec le soutien de : DRAC Ile de France (compa-gnie en convention), Conseil Général de Seine-et-Marne : Aide à la création, Conseil Régional d’Ile de France (ARCADI): Aide à la diff usion,
Une co-production : L’ONDE Vélizy (France), Le Th éâtre d’Esch sur Alzette (Luxembourg)
Et en co-réalisation avec : En Europe : Th éâtre de Guimaraes (Portugal), et Th éâtre de Viseu (Portu-gal), Le Th éâtre d’Esch sur Alzette (Luxembourg)
En Ile de France : Th éâtre Luxembourg Meaux , Fontenay en scène (Th éâtre de Fontenay s/bois)Th éâtre de Villejuif , Th éâtre d’Ermont, Th éâtre de Colombes
Théâtre de la Mezzanine
Didon et EnéeMusique de Henry Purcell, Livret de Nahum Tate
101
Théâtre Musical
THEATRET073 SA 08 OCT 11 20:00
Arrangements : Christoph Israel
Regie : Wenka von Mikulicz
Kostüme : Arne Bäss
Musikalische Leitung und am Klavier :
Christoph Israel
Mit : Katharina Thalbach und
Andreja Schneider Es spielt das :
Christoph-Israel-Sextett
Der Beginn einer chaotischen Liebesgeschich-te aus lockeren Texten, die augenzwinkernd durch bekannte romantische Lieder, kesse Couplets, Schlager und Operettenmelodien verbunden sind.
Es ist der klassische Plot einer Liebesgeschich-te: Boy meets Girl.
Sie, die nicht von ungefähr Loreley heißt, ist immer fröhlich, unbeschwert und glaubt hartnäckig an das ewige Glück und die große Liebe. Eines Abends auf dem Nachhauseweg hält sie ihn, den depressiven, am Leben wie an der Liebe verzweifelnden kleinen dicken Joachim, davon ab, sich umzubringen. Das komisch-melancholische Parkbankpärchen kommt sich näher (Haben Sie schon mal im Dunkeln geküsst?).
Der Beginn einer chaotischen Liebesgeschich-te. „Sie streiten und versöhnen sich, sie lachen und weinen, sie reimen und essen, sie ritzen ihren Namen in das Holz und kommen sich immer näher. Sie machen all das, was man auf einer Parkbank machen kann.“
Bernhard Fellinger
Zwei auf der BankMusical-Comedy, eine musikalische Begegnung
Produktion : Bar jeder Vernunft Berlin
102
Théâtre Musical
THEATRET074 ME 26 OCT 11 20:00
So viel steht fest: Kultverdächtig kann es werden, wenn sie so richtig loslegen, die vier Freundinnen – dann bleibt kein Wechseljahr-Th ema mehr tabu. Zu legendären Songs und Evergreens der 70er bis 90er Jahre treff en sie und die Musiker auf der Bühne - vom Solo bis zum Quintett - je nach Stimmung den richtigen Ton: unverblümt, schmeichelnd, zornig, schnippisch, sentimental, frivol oder erfrischend schnodderig.
Hitzewallungen, Panikattacken, unkontrol-lierbare emotionale Ausbrüche - fünf Frauen treff en aufeinander, die alle etwas gemeinsam haben: sie sind Freundinnen und sie sind in den Wechseljahren. Mal alleine im Selbst-gespräch, mal beim Klönen mit der besten Freundin, mal zu viert in der Gruppe: in einer irrwitzig komischen Musicalrevue singen, tanzen und kalauern sich die vier junggeblie-benen Ladys durch das Klimakterium und machen aus dem Tabuthema Wechseljahre eine vergnügliche Gruppentherapie. Und so arbeitet man sich singend ab an den Sympto-men der Menopause: Schlafl osigkeit, nächtli-che Schweißausbrüche, Heißhungerattacken, Probleme mit erwachsenen Kindern und alt gewordenen Eltern, Gewichtszunahme und schlappen Ehemännern.
Text : Tilmann von Blomberg Arrangements : Carsten Gerlitz
Liedtexte : Bärbel ArenzRegie : Katja Wolff
Musikalische Einstudierung :Carsten Gerlitz
Musikalische Leitung :Maria Baptist
Choreographie : Betty DirBühnenbild : Susanne Füller
Kostüme : Heike SeidlerLichtkonzeption : Rolf Spahn
Video-Layout :Rolf Spahn, Susanne Füller
Videoanimation : Zoltan LabasMit : Angelika Mann u. a.
Band : Maria Baptist ,Katrin Schüler-Springorum,
Maike Scheel, Karoline Körbel Musik : Legendäre Songs
und Evergreensvon den 1970er bis 1990er Jahre
Heiße ZeitenWechseljahre. Weiblich, 45plus - na und?!?
Theater im Rathaus Essen
Théâtre Musical
THEATRET075 ME 23 NOV 11 20:00
Libretto : Giuseppe Giacosa und Luigi Illica
Regie : Corinna Boskovsky
Musikalische Leitung : Tamás BolberitzBühnenbild :
Norbert WengorzKostüme :
Sartoria Giaminelli + teilweise Original-Kimonos
Eines der vielen Werke, das eine europäische Version des Orients um die Wende zum 20. Jahrhundert darstellte, war eine Kurzge-schichte: Madame Butterfl y, die der ame-rikanische Schriftsteller John Luther Long 1898 schrieb. Giacomo Puccini war davon tief berührt. 1903 komponierte er seine Oper Ma-dama Butterfl y. Die Urauff ührung im Februar 1904 in Mailand war jedoch ein Misserfolg, und Puccini erarbeitete danach die heute übliche, dreiaktige Fassung.
Die Oper, deren Inhalt jedem Musiklieb-haber bekannt sein dürfte, zählt zu seinen eindrucksvollsten Werken. Er gestaltete die Titelfi gur zu einer großen tragischen Heldin, die sich aus einem kindlich unschuldigen Mädchen zu einer erwachsenen Frau entwi-ckelt. Der Komponist versuchte, der Atmo-sphäre und der Poesie des Orients musikalisch gerecht zu werden, indem er sich mit japani-scher Musik auseinandersetzte. So bereicherte er seine eigene, zutiefst dem italienischen Belcanto verwurzelte Musiksprache mit Einfl üssen der ostasiatischen Tonleitern. Diese Mischung hat das Werk unsterblich gemacht. Die Produktion der auch in Esch bestbekann-ten Compagnia d‘Opera Italiana di Milano, zeichnet sich durch die Verbindung junger Stimmen mit erfahrenen, oft an großen
Häusern tätigen Sängern aus, ebenso wie durch liebevoll gestaltete Bühnenbilder und Kostüme. Für Madama Butterfl y, in italieni-scher Sprache gesungen, erhielt das Ensemble von der INTHEGA den Musiktheaterpreis als beste Musiktheaterproduktion der Spielzeit 2004/2005.
Spieldauer : 2 Stunden 30‘ mit Pause
Madame Butterfl yOper in 3 Akten von Giacomo Puccini
Compagnia d‘Opera Italiana di Milano
105
Théâtre Musical
THEATRET076 MA 24 AVR 12 20:00
Musik & Texte :Pete Townshend
Zusätzliche Musik und Texte : John Entwistle und Keith Moon
Musikalische Leitung :Dariuz Rózankiewicz
Regie : Maciej Korwin
Tommy ist ein Musical nach dem 1969 er-schienenen gleichnamigen Konzeptalbum der Rockgruppe Th e Who und ein Meilenstein der Rockgeschichte. Ihm entstammen zahlreiche Hits wie „Pinball Wizard“, „Acid Queen“ oder „I’m free“. Dem Musikalbum folgten die Umsetzung als Film sowie als Musical und Ballett. Tommy gilt als einer der Höhepunk-te im künstlerischen Schaff en von Th e Who und insbesondere Pete Townshends, der für die meisten Titel des Albums verantwortlich zeichnet.
Tommy ist die Geschichte des Jungen Tommy Walker, der in seiner Kindheit zufällig mit ansieht, wie sein Vater, von dem man glaubte, dass er im Krieg gefallen sei, überraschend heimkehrt und im Streit den neuen Freund seiner Mutter tötet. Beide beschwören ihn nichts gesehen zu haben und niemanden etwas zu erzählen. In der Folge wird Tommy blind, taub und stumm. Seitdem lebt er allein und isoliert in seiner eigenen Welt. Diverse Heilversuche schlagen ohne Wirkung fehl. Schließlich kommt Tommy an einen Flipper-automaten, er ist in dem Spiel unschlagbar, wird Weltmeister und berühmt. Er heilt sich selbst, als er einen Spiegel mit seinem Spiegel-bild zerstört, beginnt wieder zu sprechen und aktiv die Welt wahrzunehmen. Durch diese
Wunderheilung wird er zu einer Art Messias und viele Anhänger folgen ihm. Er wendet sich jedoch gegen die Kommerzialisierung sei-ner Botschaft durch seine Familie. Als er seine Meinung äußert, wird er von seinen Anhän-gern fallen gelassen.
Das Musicaltheater Gdynia ist das größte Haus in Polen, zugleich das einzige mit ange-schlossener Schule. Die internationale Beach-tung, die das Th eater unter der Leitung des Regisseurs Maciej Korwin fi ndet, zeigt sich auch an den wichtigen Auff ührungsrechten der Top-Musicals, die dem Th eater übertra-gen und die zum Teil auch in Musicalländern wie England und den USA gezeigt wurden. Damit ist das Musicaltheater Gdynia zur festen Größe auf dem heiß umkämpften euro-päischen Musicalmarkt geworden, bekannt für seine hohe Qualität und Professionalität.
TommyThe who, Rockmusical
Musicaltheater Gdynia
106
Concerts
Après son passage au chapiteau théâtre d’Esch en janvier 2010 avec son programme « Piaf, une vie en rose et noir » nous sommes heu-reux de pouvoir annoncer le nouveau spec-tacle de Nathalie Lhermitte.
Bruxelles, la ville de Brel… Une employée stagiaire venue de la campagne (Nathalie Lhermitte) découvre la vie et les chansons du « Grand Jacques » à travers la passion secrète que voue son directeur (Jacques Pessis) au chanteur belge. Un collègue archiviste (Auré-lien Noël) est également incollable sur le sujet. Dotée d’une voix hors du commun, la jeune femme s’empare des chansons au fi l de sa découverte. Elle réalise alors qu’il est possible d’aller au bout de son rêve. Son destin en sera bouleversé…
Le concept de ce spectacle est inédit et novateur : un narrateur évoque la carrière de l’artiste au travers d’anecdotes et de dates clés de sa vie. Une chanteuse jalonne le récit avec des chansons immortelles, accompagnée en direct à l’accordéon. La mise en scène vivante souligne l’interaction entre conteur, chan-teuse-comédienne et musicien et fait interve-nir le public
DURÉE : 1h30 (sans entracte)
En partenariat avec : l’Association Victor Hugo
BREL, DE BRUXELLES AUX MARQUISESNATHALIE LHERMITTE
Distribution :Chant :
Nathalie Lhermitte Narrateur, encyclopédie de la
chanson française :Jacques PessisAccordéon :Aurélien Noël
Mise en scène :Ned Grujic
THEATRET077 SA 22 OCT 11 20:00
108
Concerts
Begleitet von ihrem Totalorchester, serviert Sascha Ley einen köstlich-schrägen Cocktail aus Chanson und Jazz. Sinnlich und besinn-lich, heimlich und unheimlich, gedankenlos und gedankenschwanger, klein mit Hut, groß mit Absätzen, grandios, betrübend, erfreu-lich, deutsch, französisch, englisch, frivol und pathetisch, voll Drama, Ecken, Kanten und Rundungen.
„Vor allem aber ist Femme Totale ein sinnlich knisternder Abend, bei dem sich Sascha Ley gibt, wie Nina Hagen in einem ihrer bekann-testen Songs behauptet: „Unbeschreiblich weiblich.“ zitiert die Presse. (D’Lëtzebuerger Land)
Gesang :Sascha Ley
Klavier, Gitarre :George Letellier
Akkordeon, Klarinette, Saxophon , Schlagzeug :
Eugène Bozzetti Kontrabass :
Jeannot Sanavia
ALLEGROT078 JE 10 NOV 11 20:00
Sascha Ley und ihr Totalorchester
Femme TotaleChanson/Jazz
111
Concerts
Peut-on encore surprendre en reprenant du Brassens ?
Oui! prouve Joel Favreau qui tint douze ans durant la deuxième guitare à l’ombre du manche du maître.
Aiguillonné avec rudesse par Le Forestier (« écoute, tu nous emmerdes avec ta deu-xième guitare. Est-ce que tu vas te décider à chanter ? »), Favreau, qui a déjà publié ses propres chansons, ose enfi n chanter Brassens.
Et c’est superbe : la voix est chaude et bien timbrée, l’articulation exemplaire. La guitare alerte et l’accordéon qui lui répond, rendent ensemble justice à une musicalité que les po-pom po-pom de la version d’origine réduisaient au minimalisme : et c’est enthou-siasmant !
Anne-Marie Paquotte Télérama ff fSes spectacles s’achèvent dans un enthou-siasme ému, car il invite les spectateurs à reprendre avec lui les morceaux. Personne ne s’en prive et, miracle, les paroles reviennent aux lèvres de tous. Quelle félicité de s’inviter à la fête de cette œuvre inouïe !
Bruno Pfeiff er Marianne
Brassens, Joel le connaît musicalement de l’intérieur.
Maxime Le Forestier
Les chansons de Brassens sont un vaccin contre la connerie, mais il faut pas mal de rappels.
Pierre Desproges
THEATRET079 MA 15 NOV 11 20 :00
Voix-guitare :Joel Favreau
Accordéon :Christian Fourcade
SALUT BRASSENSConcert de Joël Favreau
en partenariat avec la KUFA
112
Concerts
Karl s’est forgé une renommée internationale avec son projet Adiemus. En 1994 l’album Songs of Sanctuary est qualifi é par Jenkins comme «une œuvre de type choral étendu re-posant sur la tradition classique européenne, mais où les sons vocaux sont plus proches de l’éthnique ou de la world music».
Stella natalis (l’étoile originelle) est une œuvre en 12 mouvements célébrant diff érents aspects de la période de Noël - l’hiver, l’enfant endormi, les nouvelles de paix, l’action de grâce... Les paroles vont de psaumes à des textes spécialement écrits par Carol Barratt.Tout en transmettant le message de paix de Noël, de bienveillance, de compassion et d’un renouveau, Stella Natalis tire son inspiration de diverses sources, allant de l’Ancien Testa-ment à un texte zoulou, en passant par des références aux dieux hindous.
Programme :
Songs of Sanctuary Stella Natalis
Durée : 1 h 25’
THEATRET080 VE 16 DEC 11 20:00
Chorale Municipale Uelzecht& Estro Armonico
Soprano :Danièle Patz
Trompette :Patrick Haas
Direction :Jeff Speres
Production : Théâtre d’Esch
Concert Karl Jenkins115
Concerts
ALLEGROT081 DI 15 JAN 12 17:00
Tattà Spalla, originaire du Minas Gerais, est compositeur, chanteur-guitariste et pro-ducteur. Il a trois CD’s à son eff ectif, dont le dernier en collaboration avec le fameux guitariste de Jazz Toninho Horta!Sérgio Tordini et Tattà Spalla se sont connus au Brésil, où ils ont joué ensemble et c’est suite à un „concert du midi“ à Luxembourg qui a connu un grand succès, que le duo a été invité à se reproduire sur les scènes luxem-bourgeoises.
Tattà présentera lors du concert au Th éâtre de la Ville d’Esch en janvier 2012 son nouveau CD de Bossa Nova intitulé „Aqui, Ali, Aì“ où l’on pourra retrouver ses propres compo-sitions, ainsi que celles de João Gilberto, de Antonio Carlos Jobim et de Henri Salvador.
Tattá Spalla, é compositor, cantor e produ-tor.Comtrês discos gravados, o terceiro em parceria com o grande guitarrista Toninho Horta com lançamento previsto para o se-gundo semestre desse ano. Conta ainda com a participação do trombonista Raul de Souza e da cantora mineira Marina Machado. Sergio Tordini e Tattá Spalla se conheceram em Ouro Preto MG. e logo depois a convite de Sergio Tordini se apresentaram em Loux-embourg na serie „Concertos de Meio Dia“, com grande sucesso de publico e crítica. Para esse show, que sera realizado no Th éâtre de la Ville d’Esch em Janeiro de 2012, Tattá Spalla estará lançando com Sérgio Tordini o seu novo album de Bossa Nova „Aqui, Alí e Aí“ mesclando com cançoes de João Gilberto, de Tom Jobim e de Henri Salvador.
Release Sérgio Tordini e Tattá Spalla116
Concerts
Sein 100. Todestag hat Gustav Mahler im Jahr 2011 verstärkt in den Fokus der Öff entlichkeit gerückt. Die ebenso faszinierende wie rätsel-hafte Künstlerpersönlichkeit des Komponis-ten, Dirigenten und Opern-Reformers wird dieser Tage von allen Seiten und in unter-schiedlichsten Facetten durchleuchtet.
Die Luxemburger Sängerin Manou Walesch geht einen anderen Weg: Sie lässt Mahler selbst sprechen, durch seine Lieder und durch seine Briefe an die Sängerin Anna von Mil-denburg. Beides schaff t den Rahmen für einen szenischen Abend, der in Mahlers Lebens-phasen hineinführt, von der Aufbruchsstim-mung der 1880er Jahre bis zur elementaren Lebenskrise 1907/1910 (Tod der ältesten Tochter, Herzerkrankung, Liebesaff äre seiner Frau Alma mit Walter Gropius).
Mahlers Arbeit ist nicht von der künstle-risch äußerst fruchtbaren Wiener Szene um die Jahrhundertwende zu trennen. Jeanny
Kratochwils Ausstattung sucht die Atmosphä-re der typischen Jugendstil-Ästhetik eines Gustav Klimt, Claude Mangens Regie will seelische Klangräume schaff en. Und Manou Walesch, die sich zunehmend von der Oper weg hin zu Konzert- und Liedgesang bewegt, verfolgt auch einen ganz persönlichen Ansatz:Sie will erforschen, warum Mahlers Musik auf sie – und viele andere – eine so außerordent-liche Faszination ausübt, obwohl sie erst spät damit in Kontakt kam. Begleitet wird sie von dem Pianisten Roman Nosbaum.
Dem Abend voraus geht eine Einführung durch Guy Wagner, dessen neuestes Buch: „Die Heimkehr. Vom Sterben und Leben des Gustav Mahler“, Roman mit Dokumenten-Collage, Rombach Verlag Freiburg – Berlin – Wien, internationale Resonanz gefunden hat.
Koproduktion Mierscher Kulturhaus
THEATERT082 MA 24 JAN 12 20:00
Inszenierung :Claude Mangen
Bühne : Jeanny Kratochwil
Kostüme :Mimosa Brega
Gesang :Manou Walesch
Klavier :Roman Nosbaum
Ich bin der Welt abhanden gekommenHommage an Gustav Mahler
Produktion : Les Théâtres de la Ville de Luxembourg
119
Concerts
THEATRET083 DI 29 JAN 12 17:00
Erleben Sie eine schwungvolle und atembe-raubende Gospelshow. Bei den Original USA Gospel Singers bleibt kein Zuschauer ruhig auf seinem Platz sitzen.
Mit Songs wie: Joshua fi t the battle, Nobody knows, Sometimes I feel like a motherless child, Go down Moses, Hail Mary, Down by the riverside, Oh happy day, Swing low sweet chariot, I got shoes, Go tell it on the mountain, His eyes on the sparrow, I will sing Hallelujah und vielen mehr.
Nicht nur in der ehrwürdigen Scala in Mai-land erfreuten sie das Publikum, sondern auch beim Weihnachtskonzert im Vatikan den Papst. Nach dem großen Erfolg in meist ausverkauften Häusern wieder auf Tournee in Europa.
Die afro-amerikanische Gospelgruppe mit Live- Band und großer Licht- und Bühnen-show bringt das ursprüngliche Gefühl der schwarzen Gospelkultur authentisch nahe und erzählt deren Geschichte. Von der Ent-stehung bis zur heutigen Zeit, von Mahalia Jackson bis James Cleveland, vom Einfl uss der Karibik bis zur Weihnachtsgeschichte. Das Ensemble umfasst ausgewählte Spitzensänger, hervorragende Solosänger und -musiker, die
in einem zweistündigen Programm all das bieten, was Gospel so schön macht: Emotio-nalität, Religiosität und pure Lebensfreude.
Das Ziel jeder Vorstellung der Original USA Gospel Singers ist es, Menschen durch die immense spirituelle Kraft der einzelnen Songs einander näher zu bringen. Wichtiger Be-standteil jeder Show ist die aktive Teilnahme des Publikums. Hand in Hand erleben die Zuschauer die Kraft der echten Gospelmusik. Die Emotionen, die dabei geweckt werden, machen den Abend zu einem Ereignis, an das sich jeder Besucher noch lange erinnern wird.
The Original USA Gospel Singers & Band
Produktion : Frank Serr Showservice
120
Concerts
Violon :Sandrine Cantoreggi
Piano :Dorel Dorneanu
De la musique avant toute chose,Et pour cela préfère l‘ImpairPlus vague et plus soluble dans l‘air,Sans rien en lui qui pèse ou qui pose.
(Paul Verlaine) Après une première présentation qui faisait revivre la musique de salon, le Duo Cantoreg-gi-Dorneanu se fait cette saison l‘interprète des métamorphoses musicales de la folle période des années trente.L‘audace, l‘imagination et la richesse créative sont les porte-paroles du dialogue entre cla-vier et archet qui basculent entre impression-nisme, expressionnisme et couleurs jazz.Musiques de Sergei Rachmaninov, Sergei Pro-kofi ev, Maurice Ravel, Charlie Chaplin, Cole Porter, George Gershwin...
Sandrine Cantoreggi, violoniste, évolue en soliste avec orchestre, en récital et en mu-sique de chambre. La brillance du son chaud et envoûtant qui la caractérise, traduit un apprentissage diversifi é qui traverse les écoles franco-belge et russe du violon. Invitée régu-lièrement à des festivals, Sandrine a démontré son jeu énergique et passionné qui attire le public par une personnalité profonde et séduit la critique. La presse associe son jeu au Chant
du Roi, synonyme de son nom Canto-Reggi. Son répertoire s’étend du baroque à la mu-sique contemporaine.
Dorel Dorneanu, pianiste, a commencé l’apprentissage de la musique à l’âge de 5 ans. Il a suivi les cours du lycée de musique et du conservatoire de musique à Bucarest (violon-celle, piano). Il fut étudiant des professeurs Alma Peter et Sanda Bobescu, membre de la célèbre famille de musiciens roumains Bobescu. En Europe occidentale, il a suivi des masterclasses de Michael Faerman (Bruxelles) et de Geoff rey Douglas Madge (Pays-Bas). Dorel accompagne de nombreux artistes lyriques, tant au conservatoire de musique de la ville de Luxembourg que dans des salles de concert ailleurs. Il travaille régulièrement avec des metteurs en scène du pays pour lesquels il compose de la musique pour des spectacles de théâtre.
ALLEGROT084 DI 22 AVR 12 17:00
Musiques parallèlesRécital
123
Concerts
THEATRET085 LU 23 AVR 12 20:00
Mit :Gesang, Klavier und mehr :
Götz Alsmann Vibraphon, Xylophon,
Trom pete : Altfrid M. Sicking
Bass :Michael Ottomar Müller
Schlagzeug : Rudi Marhold
Percussion : Markus Paßlick
Paris, die Lichterstadt an der Seine... Götz Alsmann, der König des deutschen Jazzschlagers... Wie geht das zusammen?
Das geht perfekt zusammen!All’ die Assoziationen, die die großen franzö-sischen Chansons bei uns hervorrufen... all’ das Kapriziöse, Bittersüße, Melancholische und doch oft Unbeschwerte, fast Kindlich-Freudige...Ruft das alles nicht in jedem von uns einen Bilderreigen aus alten Filmen, von Postkar-ten, von Showszenen hervor, die auch oder gerade für uns Deutsche längst Allgemeingut geworden sind?Klischees... na klar! Aber trotz allem: Paris ist so genau so!Das weiß auch Götz Alsmann.In seinem neuen Programm präsentieren er und seine Band eine Auswahl großer franzö-sischer Chansons der 30er bis 60er Jahre - in deutscher Sprache.Das Jazzhafte der französischen Lieder aus der Goldenen Zeit des Chansons zusammen mit dem exotisch-swingenden Klang des Alsmann-Ensembles... das ist eine unwider-stehliche Melange!Und „Paris!“ bietet noch mehr:Götz Alsmann und seine Musiker ergänzen
den Reigen ihrer Lieblings-Chansons um Fundstücke aus dem deutschen Liederfundus, die unserer ewigen Sehnsucht nach der Stadt an der Seine, nach ihrem Charme, ihrem Esp-rit und ihrem Sentiment Ausdruck verleihen.Das im Oktober erscheinende Album „Götz Alsmann in Paris“ heißt nicht ohne Grund so, wurde es doch ebenda an historischer Stätte, in einem der ältesten und traditionsreichsten Studios der Stadt aufgenommen.
Götz Alsmann – “Paris!“Chanson
Produktion : Roof Music
124
Spectacles Associations Luxembourgeoises
THEATRET086 Sa 29 OCT 11 20:00
Direktion : Marco Turci
Présentaton : Sophie Morang /
Jean-Claude Majerus Invités :
Emilie Duval, Gesang, Patricia Frères, Gesang,
Aender Hirtt, Gesang, Christophe Strotz, Gesang Classe de Jazz Dance
du Conservatoirede la Ville d’Esch
Chorégraphie : Nathalie Moyen
«ART’ MONIE» Concert de Gala
Dans le cadre des festivités « 25 Joër Harmonie Éilereng »
126
Spectacles Associations Luxembourgeoises
THEATRET087 VE 25 NOV 11 20 :00T088 SA 26 NOV 11 20 :00
THEATRET089 VE 27 AVR 12 20 :00T090 SA 28 AVR 12 20 :00
Au programme fi gurent entre autres des œuvres de :R. Wagner, P. Mascagni, E. Elgar, J. Williams, B. Appermont, J. Van der Roost, A. Waignien
Direction : David Reiland
Présentation : Sylvie Wirtz-Weis
Direction : David Reiland
Présentation : Sylvie Wirtz-Weis
Concert de Gala
Concert de Gala
Harmonie Municipale Esch-sur-Alzette
Au programme fi gurent entre autres des œuvres de :L. van Beethoven, A. Bruckner, J. Strauss, G. Rossini, A. Reed, I. Dahl, F. Ferran
127
Spectacles Associations Luxembourgeoises
THEATRET091 DI 11 DEC 11 20 :00T092 Sa 21 JAN 12 20:00
Regie : Roger Seimetz
Dekoren : Romain Ohrendorf
Mat : Danielle Wenner,
Claude Fritz a Marcel HamiliusIwwersetzung :
Marcel Hamilius
Den Alex huet den Toutou, säin Hond verluer, wéi en owes mat em spazéiere gangen ass. D’Jessica, seng Fra, ass verzweifelt a schrecklech rosen iwwert dem Alex seng Noléissegkeet. Wat ass wiirklech geschitt? A wat fi r eng Kriis huet den Alex lo ausgeléist?
DENTHEATER.LU
ToutouAgnès an Daniel Besse
128128
Ubeemol Vieux-Luxembourg-Parzeläin, eng Fëscheraangel, e Kanarievillchen oder friem Pyjamaën doheem ze fannen, ouni ze wëssen wouhier a fi rwat - dat ass scho gelunge genuch.
Mä et kënnt nach méi knëppeldéck fi r de Jim Ackermann : Ass dat, wat hien haut alles erlieft, déi reell Realitéit oder nëmme schlecht gedreemt?
A ween ass dann elo hei wierklech nieft der Plack?
Spectacles Associations Luxembourgeoises
THEATERT093 JE 26 JAN 12 20:00T094 VE 27 JAN 12 20:00
Regie :Zoltan Gaetti
Bühn :Sophie Maurer
Kostümer :Yvette Engel a Milly Heck
Mat :Marc Schmit, Marc Camy,
Nathalie Felten a Martine Haubrich.Mask :
Coiff ure et Beauté By Tun
VOLL DERNIEFT !Josy Christen
Produktioun : Lëtzebuerger Theater
129
Spectacles Associations Luxembourgeoises
THEATERT095 VE 16 MAR 12 20 :00T096 SA 17 MAR 12 20:00
Regie :Jean Paul Maes
Dekoren : Anouk Schiltz
Et spillen ënner aneren : Vanessa Brück, Christiane Durbach,
Danielle Wenner, Pierre Bodry,Claude Fritz, Raoul Schlechter
Boulevard RoyalE Loschtspill vum Nico Helminger
DENTHEATER.LU
Boulevard Royal ass e Koméidistéck iwwer Geschäft a Léift, Loscht a Ligen, falsch Identitéiten a richtegt Gefuddels voller Verwiesslungen a Verrécktheeten, no um Liewen, komesch an och e bësse béis …
130
Spectacles Associations Luxembourgeoises
THEATERT097 ME 21 MAR 12 20:00T098 JE 22 MAR 12 20:00T099 VE 23 MAR 12 20:00
Regie : Guy Geimer
Musek :Paul Dahm a Camille Nanquette
Texter :Rol Gelhausen, Jhemp Hoscheit,
Claudine Muno, Lucien Czugaet spillen :
Monique Melsen, Karin Seywert,Al Ginter a Marcel Heintz
Technik :Marc Georges
Cabarenert
elauter Poppenetti131
Spectacles Associations Luxembourgeoises
THEATERT100 MA 08 MAI 12 20:00T101 ME 09 MAI 12 20:00T102 JE 10 MAI 12 20 :00T103 VE 11 MAI 12 20 :00T104 SA 12 MAI 12 20 :00
Regie :Zoltan Gaetti
Musik :Heng Kleren a Robi Arend
Bühn :Sophie Maurer
Choreographie :Li Marteling
Kostümer :Yvette Engel a Milly Heck
Mask :Coiff ure et Beauté By Tun
Revue 2012
Produktioun : De „Lëtzebuerger Theater“ :
Dir laacht wéi all Joër iwwert dee satireschen Jores-Réckbléck vun der Equipe vum „Lëtzebuerger Th eater“ iwwert alles dat, wat eist Ländchen sou an „Otem“ gehal huet.
Et spillt wéi gewinnt d’Equipe vum „Lëtzebuerger Th eater“ mat e.a. Nathalie Felten, Martine Haubrich, Dana Zangerlé, Corinne Collé, Angela Zuidberg, Jean-Claude Muller, Frank Kuff er, Marc Schmit, Will Aust a Marc Camy,
132
Le Théâtre d‘Esch et la KUFA présentent le 7ème
Festival Flamenco
du 3 au 12 mai 2012
1. LOGO à utiliser en CMYK
PRIERE DE NE PAS CHANGER LA RELATION DU LETTRAGE ET DU SYMBOL!!!!
EN CAS DE DOUTE VEUILLEZ CONTACTER [email protected]
2. LOGO à utiliser en publications n/b (black 50%)
3. LOGO à utiliser sur fonds foncé
la couleur orange en Pantone est PMS 131
* LOGO à utiliser en publications n/b (black 20%)
133
Zone Industrielle ZARE OUEST
L-4384 Ehlerangewww.gardula.lu
Tél.: +352 55 14 79 -1Fax: +352 55 33 [email protected]
F E R R O N N E R I E
D E S I G N
C R E A T I O N
ww
w.a
teli
er3
5p
rod
uc
tio
ns
.co
m
Tél.: 55 53 12 - 1 Fax: 57 09 60
www.audi.lu
Garage M. Losch S. àr. lan der Schmelz L-4328 Esch/Alzette
Tél.: 55 53 12 - 1 Fax: 57 09 60
www.audi.lu
Garage M. Losch S. àr. lan der Schmelz L-4328 Esch/Alzette
� � �
Hôtel Topaz situé au centre-villeCadre soigné - Calme garanti
22 chambres tout confortPetit Déjeuner Gourmand
Bureaux-Fax / Bar-TerrasseParking privé
Hôtel Topaz5, rue des Remparts
L-4303 Esch-sur-AlzetteTél.: 53 14 41-1 - Fax: 53 14 54
E-mail: [email protected]
Hôtel Topaz
Hôtel Topaz situé au centre-villeCadre soigné - Calme garanti - 22 chambres tout confort
Petit Déjeuner GourmandBureaux-Fax / Bar-Terrasse / Parking privé
Hôtel Topaz5, rue des Remparts - L-4303 Esch-sur-Alzette
Tél.: 53 14 41-1 - Fax: 53 14 54 - E-mail: [email protected] - www.topaz.lu
www.aquatechnic.luw
ww
.ate
lie
r35
pro
du
cti
on
s.c
om
19, rue Xavier Brasseur · L- 4040 Esch /Alzette · www.sebaco.lu
Tél.: +352 54 10 77 · Fax: +352 54 57 09 · E-Mail: [email protected]
Résidence »KIYAN« Luxembourg
Promotion, Construction & Vente
Deux portes. Aucun compromis. Le Coupé à l’état pur ! Chaque centimètre de ce Coupé comble les amateurs de sensations fortes grâce à ses technologies révolutionnaires. La Nouvelle Classe C Coupé, conçue pour ceux qui ne tiennent pas en place. www.mercedes-benz.lu
Plus de pulsations à la minute.La Nouvelle Classe C Coupé.
A Da
imle
r Bra
nd
Mercedes-Benz Esch S.A. – 190, route de Belvaux, L - 4026 Esch / Alzette, Tél.: 55 23 23 - 1
1314-MERC_ClasseCCoupe_Annonce_EschTheatre_210x210_PROD.indd 1 21/06/11 15:52
Programme Conservatoire50, rue d’Audun / av. des Terres Rouges · L- 4018 Esch-Alzette
Programme Conservatoire50, rue d’Audun / av. des Terres Rouges · L- 4018 Esch-Alzette
ww
w.a
teli
er3
5p
rod
uc
tio
ns
.co
m
Concerts
Lovro Pogorelich est né en 1970 à Belgrade. Dès la plus tendre enfance il a baigné dans un univers musical. Né d’un père musicien, le pianiste croate est devenu, à l’âge de douze ans, l’élève du pianiste russe Konstantin Bogi-no. Un an plus tard, il donne son premier réci-tal et à l’âge de quinze ans il joue le concerto de Schumann en soliste avec l’Orchestre symphonique de Dubrovnik. Après ses études à l’Académie de musique de Zagreb, terminées en 1992, au début de la guerre d’agression contre la Croatie, il se perfectionne à Paris.
Depuis 1998 il enseigne à l’Académie de musique de Zagreb, où il a établi sa résidence.
En 1999, il a fondé dans la ville de Prague son propre festival d’été, dont il assure la direction artistique.
Lovro Pogorelich donne de nombreux concerts dans le monde entier. Il s’est pro-duit dans les plus grandes salles mondiales, du Sutory Hall (Tokyo) au Lincoln Center (New York) en passant par la plupart des pays européens.
Ne demandez pas à Lovro Pogorelich quels sont ses compositeurs de prédilection, il vous répondra juste: «Je n’ai pas de compositeur préféré, à l’exception de celui que je joue pour le moment».
Programme:
Franz Liszt – Années de Pèlerinage, Année 1 : La
Suisse, N° 6 Vallée d’ObermannAllegro molto – Presto furioso – Meno Allegro – Più moto
– 2e Ballade en si mineur Allegro deciso – Allegro moderato – Grandioso
– 2e Légende de Saint François de Paule marchant sur les fl ots
– Sonate en si mineurLento assai – Allegro energico – Gran-dioso – Andante sostenuto – Allegro energico
CONSERVATOIREC001 SA 15 OCT 11 20:00
Lovro Pogorelich - piano144
Concerts
CONSERVATOIREC002 SA 22 OCT 11 20:00
Né en 1976, Jérémie Maillard commence à étudier le violoncelle à Reims puis il obtient le Premier Prix du Conservatoire National Supérieur de Paris. Il poursuit brillamment ses études à la Musikhochschule de Detmold en Allemagne et au Royal Northern College of Music de Manchester qui lui décernent les diplômes de cycle de perfectionnement avec félicitations du jury.
Premier Prix du Concours International Cassado en Espagne, Jérémie Maillard, vio-loncelle, est également lauréat des concours de Croydon Symphony Orchestra à Londres, d’Epernay, de la Fondation Brizard et des Concerto Auditions du Royal College de Man-chester. Il mène une carrière de soliste en se produisant avec la Nordwestdeutsche Phil-harmonie, le Croydon Symphony Orchestra, le RNCM Orchestra, et donne de nombreux récitals en France, Allemagne, Angleterre, Italie, Suisse, République tchèque, Slovénie, Japon,…
Programme:
Ludwig van Beethoven – Sonate op.69 en la Majeur
Allegro ma non tanto – Scherzo, Alle-gro molto – Adagio cantabile – Allegro vivace
Robert Schumann – Adagio et Allegro op.70
Frédéric Chopin – Sonate op.65 en la mineur
Allegro Moderato – Scherzo, Allegro – Largo – Finale, Allegro
Jérémie Maillard - violoncelle147
Concerts
CONSERVATOIREC003 SA 12 NOV 11 20:00
Der 25-jährige deutsch-kolumbianische Jazzpianist Bruno Böhmer Camacho zählt zu den wichtigsten lateinamerikanischen Mu-sikern in Deutschland. Mit «Nostalgic Vision» gibt er seinen Einstand bei Sony Classical. Der ungemein talentierte Pianist und Komponist ist hier erstmals auch als Sänger zu erleben. Das Werk vereint melodische Ausstrahlung und galante Kompositionskunst - eine beste-chende lateinamerikanische Variante von Jazz meets Pop.
Bruno Böhmer Camacho wuchs in Barran-quilla auf, einer Millionenstadt an der kolumbianischen Karibikküste. Mit neun Jahren gründete er das Jazz-Ensemble Latin Sampling, das auf diversen Jazzfestivals in Südamerika zu einer jugendlichen Jazzgröße avancierte. Mit 16 gewann Bruno den ersten
Preis beim Nachwuchs-Wettbewerb «Jugend jazzt» in Bonn, ein Jahr später begann er als Stipendiat an der Folkwangschule in Essen. Im Mai 2006 wurde er mit dem Folkwang-Preis als bester Jazz-Student ausgezeichnet und erhielt 2008 mit seinem Trio den Preis für das beste Ensemble. Im Anschluss bekam er ein Stipendium für die Berklee School of Music in Boston, wo er von dem Vibraphonisten Victor Mendoza in die Berklee All Star Band aufgenommen wurde. Bereits während seines Studiums arbeitete Bruno Böhmer mit profi -lierten Jazzern wie Roy Louis, Stevie Woods, Cesar Perez, Nene Vasquez, Cuba Nova und dem European Jazz Ensemble.
« Nostalgic Vision » - Bruno Böhmer Camacho TrioBruno Böhmer Camacho, piano – Juan Camillo Villa, bass – Rodrigo Villalón, drums
148
149
Mit seinen beiden Bandkollegen Juan Camillo Villa (Bass) und Rodrigo Villalón (Schlagzeug) gründete er das Bruno Böhmer Camacho Trio, welches 2008 das Debütalbum «Herencias» veröffentlichte. Die Songs auf «Nostalgic Vision» sind von einer melodischen Kraft und romantischen Beseeltheit, die den Begriff Traumjazz nahelegen.
Mit «Latin Sampling» trat Juan Camillo Villa, bass, bei mehre-ren bedeutenden Festivals wie Barranquijazz (1998, 1999) oder Fesujazz in Bogotá (1999, 2000). Sein Talent und sein Können sicherten ihm zudem einen festen Platz in der internationalen Jazz-Szene. In letzter Zeit arbeitet er an verschiedenen Produk-tionen wie «Vásquez a la Schunke» (mit Sebastian Schunke), «Farben Weber» (mit Florian Weber), «Agua» (Cubanova) sowie «Herencias» (Bruno Böhmer Camacho Trio) und tritt bei großen kolumbianischen Jazz-Festivals wie dem «Jazz al Parque» in Bogotá, dem «Festival Internacional de Piano» in Bucaramanga und dem «Festival Internacional de Jazz» in Car-tagena oder dem «Laos Jazz Festival» auf.
Seit 2006 ist Rodrigo Villalón, drums, Student an der Hoch-schule für Musik in Köln. Sein musikalisches Können erlaubte es ihm an verschiedenen Projekten und Produktionen als Sideman teil zu haben: u. a. mit Bundesjugendjazzorchestra mit Peter Herbolzheimer, Tony Greer, Mark Medlock, Dieter Bohlen, Wolfgang Niedecken (BAP) Dave King, Mannheim Jazz Orchestra, Big Band Musikhochschule Köln, Heavytones (TV Total), Miami Nights Musical, Lion King Musical, und viele mehr...
150
Valérie Bodson est née en Belgique, elle fait des études de théâtre à Paris, puis suivra l’ensei-gnement du Conservatoire de Liège en élève libre. Parallèlement, elle continue ses études au Conservatoire de la ville de Luxembourg et à celui d’Esch-sur-Alzette où elle donne des cours de diction et d’art dramatique.
Luc-Emmanuel Betton est pianiste et violoncelliste de formation. Il a suivi un parcours musi-cal classique au Conservatoire et à la Sorbonne. Il a travaillé notamment avec Gérard Parmen-tier (piano), Guillaume François (violoncelle), Xavier le Maréchal (chant).
Egalement diplômé Major de l’Ecole Supérieure d’Etudes Cinématographiques il aborde les métiers de l’image et de la scène par le biais de la comédie.
Sa passion de la scène à la fois en tant que comédien et musicien le conduit très vite vers le spectacle musical.
Concerts
CONSERVATOIREC004 VE 18 NOV 11 20:00
Le pays est navré
L’oppression est le thème de cette lecture qui rassemble des textes d’Agustín Gómez-Arcos (Ana non, Prix du Livre Inter 1978), de Jean Cantos (Le grand-père espagnol) et de Matei Visniec (Attention aux vieilles dames rongées par la solitude). En prenant comme point de départ l’Espagne sous Franco, Luc-Emmanuel Betton donnera à entendre une multitude de voix – voix de victimes, mais aussi de bour-reaux – qui témoigneront de la vie sous un régime autoritaire. Des chants populaires espagnols, tels que Asturiana et Nana de Manuel de Falla, accompagneront cette lec-ture mêlant émotion et humour (noir).
Lettres à Th éo
Presque quotidiennement, pendant 18 ans, Vincent Van Gogh a écrit à son frère Th éo et réciproquement. Cet échange est un pacte de sincérité, un coup de poing, une gifl e d’absolu, où l’émotion effl eure à chaque fi n de lettre. En même temps, il s’agit d’un échange intellec-tuel : fournissant une réfl exion sur la création, leur correspondance accompagne la génèse des œuvres de Van Gogh et révèle le vrai visage de l’artiste.
Valérie Bodson s’inspire du destin de Van Gogh et l’adapte, entre émotion et sarcasme, pour interpeller le spectateur sur le statut des artistes d’hier et d’aujourd’hui.
Le pays est navré
Interprètes :Luc-Emmanuel Betton
(Lecture / Chant / Violoncelle), Jérôme Konen (Mise en espace).
Production originale par MUDAM Luxembourg.
Lettres à Théo
Interprètes : Valérie Bodson (Lecture),
Luc-Emmanuel Betton (Violoncelle), Jérôme Konen (Mise en espace).
Production originale par MUDAM Luxembourg.
« Tranches de Vie »Lectures musicales
151
Concerts
CONSERVATOIREC005 SA 19 NOV 11 20:00
Ein Konzert-Abend der besonderen Art!Hörerlebnis und Musikvermittlung auf
höchstem Niveau.
Der schwedische Ausnahmepianist Lars Jönsson setzt sich in seinem aktuellen Programm mit einer der berühmtesten Musi-ker-Persönlichkeiten des 19. Jahrhunderts auseinander: Franz Liszt (1811–1886), legen-därer Pianist und Komponist, zu Lebzeiten als Idol und Kultfi gur gefeiert – und bis heute hochaktuell. In seinem außergewöhnlichen Konzertabend stellt Lars Jönsson den Künst-ler, aber auch den Menschen Franz Liszt vor – jenseits aller gängigen Klischees und bereit, gerade die Widersprüche, die Franz Liszt so faszinierend machen, aufzudecken. Denn Liszt galt als Wunderkind, Frauenschwarm, Kosmopolit - Wien, Paris, Genf, Weimar, Rom, Budapest. Überall und gleichzeitig nirgendwo ganz beheimatet. Auf der anderen Seite Liszt’s lebenslange Suche nach Ruhe und innerer Einkehr. Er war tiefgläubiger Katholik, empfi ng die niederen Stufen der Priesterwei-he - und litt am Ende seines Lebens unter Einsamkeit, Depression und Resignation.
Anhand ausgewählter Werke skizziert Lars Jönsson die künstlerische Entwicklung von Franz Liszt. Dabei kommen Hauptwerke
wie die berühmte «Dante-Sonate» zu Gehör, daneben aber auch völlig konträre, hochinter-essante, geradezu minimalistische Stücke aus Liszts Spätwerk. Weiterer programmatischer Höhepunkt: Franz Liszts kongeniale Trans-kription von Richard Wagner’s «Tristan und Isolde».
Gerade die Künstler-Freundschaft Liszts mit seinem späteren Schwiegersohn Richard Wagner nimmt breiten Raum ein in dem Konzertabend - Liszts Rolle als Dirigent und Wegbereiter für Wagners spätere Karriere. Auch die Begegnungen mit Genies wie Frede-ric Chopin, Robert Schumann oder Heinrich Heine fl icht Lars Jönsson stimmig in die Dramaturgie des Abends ein.
In unnachahmlicher Weise gelingt es dem herausragenden Pianisten und begnadeten Kenner der Musikgeschichte Lars Jönsson, einem breiten Publikum – völlig unabhängig von dessen Vorbildung – Musik und musika-lische Zusammenhänge virtuos, fachkundig und lebendig nahe zu bringen.
Lars Jönsson, Klavier
Lust auf LisztEine Hommage zum 200. Geburtstag von Franz Liszt
152
153
Programm:
Franz Liszt – Harmonies poétiques et réligieuses : Invocation – Années de Pèlerinage : Au lac de Wallenstadt (Première
année : Suisse)Sonetto 123 del Petrarca (Deuxième année : Italie)
– Après une lecture de Dante (Deuxième année : Italie) – (Fantasia quasi Sonata)
Richard Wagner/Franz Liszt – Isoldens Liebestod
Franz Liszt – Trübe Wolken – Schlafl os! Frage und Antwort – La lugubre gondola – Ballade N° 2 h-moll
Concerts
CONSERVATOIREC006 SA 26 NOV 11 20:00
Percussion in Concert
Les classes de percussion du Conservatoire sous la direction de Serge Kettenmeyer et de Laurent Clement présententeront des œuvres de tous les styles et de toutes les époques et en diverses formations.
155
Concerts
CONSERVATOIREC007 DI 04 DEC 11 20:00
Haoxing Liang a fait ses études de violon à Vienne. De 1997 à 1999 il fut 1er violon solo à l’Orchestre «Berliner Symphonikern». A partir de septembre 1999, Haoxing Liang est 1er violon solo à l’Orchestre Philharmonique du Luxembourg et depuis décembre 2006 il enseigne la musique de chambre au Conserva-toire de musique de la ville d’Esch-sur-Alzette.
Étudiante au Conservatoire d’Esch-sur-Al-zette, Anik Schwall suit les cours de violon-celle auprès de Jean Halsdorf et de musique de chambre auprès de Haoxing Liang et a obtenu en 2009 un 1er prix de violoncelle et de musique de chambre. Actuellement elle poursuit ses études au Conservatoire de musique de la ville d’Esch-sur-Alzette dans la division supérieure.
Valérie Knabe a obtenu les premiers prix de solfège, de piano et d’orgue ainsi que les prix supérieurs de solfège, de piano, de musique de chambre et de déchiff rage au Conservatoire de Musique d’Esch-sur-Alzette. Depuis 2008, elle poursuit ses études de piano au Conserva-toire Royal de Bruxelles.
Programme :
Clara Schumann – Klaviertrio, g-moll op.17
Allegro moderato – Scherzo. Tempo di Menuetto – Andante – Allegretto
Robert Schumann – Fantasiestücke, op.88
Romanze(nicht schnell, mit innigem Aus-druck) – Humoreske (lebhaft) – Duett (langsam und mit Ausdruck) – Finale (im Marsch-tempo)
Sergueï Rachmaninov – Klaviertrio N°1 g-moll «Trio élégiaque»
Lento lugubre – Appassionata – Alla marcia funebre
Antonín Dvořák – Dumky Trio, op.90
Lento maestoso - Allegro vivace Poco adagio - Vivace non troppoAndante - Vivace non troppo Andante moderato AllegroLento maestoso – Vivace
Trio EstrellaHaoxing Liang, violon – Anik Schwall, violoncelle – Valérie Knabe, piano
156
Concerts
Stefan Arzberger &Tilman Büning :
ViolineIvo Bauer :
ViolaMatthias Moosdorf :
Violoncello
CONSERVATOIREC008 DI 11 DEC 11 20:00
Yaara Tal & Andreas Groethuysen
Die israelische Pianistin Yaara Tal und ihr deutscher Partner Andreas Groethuysen bilden heute eines der weltweit führenden Klavierduos und konzertieren regelmäßig in den renommiertesten Veranstaltungsrahmen. Stellvertretend für viele seien genannt: Con-certgebouw Amsterdam, Philharmonie Berlin, Alte Oper Frankfurt, Musikhalle Hamburg, Hongkong Arts Festival, Philharmonie Köln, Gewandhaus Leipzig, Wigmore Hall London, Teatro alla Scala Mailand, Philharmonie Mün-chen, Frick Collection New York, Teatro Mas-simo Palermo, Forbidden City Concert Hall Peking, Klavierfestival La Roque d´Anthéron, Klavierfestival Ruhr, Salzburger Festspiele, Wiener Musikverein, Tonhalle Zürich.
Ein besonderes Markenzeichen des Duos ist – neben einer maßstabsetzenden Homogenität und Spontanität des Spiels - die Kreativität in der Gestaltung der Programme, in denen neben den Zentralwerken der Literatur auch immer wieder zu Unrecht vernachlässigte Schätze des Repertoires zu neuer Geltung kommen.
Ein wesentlicher Bestandteil des internationa-len Erfolges des Duos Tal & Groethuysen ist auch die exklusive Zusammenarbeit mit der Schallplattenfi rma Sony Classical: Das Duo realisierte eine ganze Reihe von Aufnahmen vierhändiger Klaviermusik die fast in Serie mit dem begehrten «Preis der Deutschen Schallplattenkritik» und dem «Echo»-Preis ausgezeichnet wurden und international ein außergewöhnliches Echo bei Publikum und Presse gefunden haben.
Duo Tal & Groethuysen & Leipziger Streichquartett158
159159
Das Leipziger Streichquartett hat sich mittlerweile als «bestes deutsches Quartett» zu den gesuchtesten und vielseitigsten Ensembles unserer Zeit profiliert.
1988 gegründet, waren drei seiner Mitglieder als Stimmführer im weltbekannten Gewandhaus-orchester tätig, bis sie 1993 auf eigenen Wunsch ausschieden, um sich in größerem Maße der Kammermusik zu widmen.
Viele Preise und Auszeichnungen hat das Leipziger Streich-quartett bisher erhalten: 1991 gewann es den renommier-ten internationalen ARD-Wettbewerb in München und den Brüder-Busch-Preis. 1992 wurde es mit dem Förderpreis des Siemens-Musikpreises ausgezeichnet, außerdem erhielt es ein Stipendium des Amadeus Scholarship Fund und der Stiftung Kulturfonds. Seit 1991 gestaltet das Quartett seine eigene Kon-zertreihe «Pro Quatuor» in Leipzig.
Eine rege Konzerttätigkeit durch Europa, Nord - und Süd-amerika, Australien, Japan, Israel, Afrika und Asien führte das Quartett bisher in über 40 Länder.
Programm:
Felix Mendelssohn – Symphonie N° 1 in c-moll op.11
Bearbeitung für Klavier (4 händig) von F. Mendelssohn Allegro di molto – Andante – Allegro molto – Allegro con fuoco
– Quatuor N° 2 in a-moll op.13 Adagio / Allegro vivace – Adagio non lento – Intermezzo / Allegretto con moto / Allegro di molto – Presto / Adagio non lento
– «Lieder ohne Worte» (Auszüge) Bearbeitung für Klavier (4 händig) von F. Mendelssohn und C. Czerny
– Octuor in es-Dur op. 20 Bearbeitung für Streichquartett und Klavier (4 händig) von C. Burchard Allegro moderato – Andante – Scherzo: Allegro leggierissi-mo - Presto
Concerts
Direction : Guy CONTER
Soliste :Jeroen BERWAERTS, trompette
Le trompettiste belge, Jeroen Berwaerts, est sans aucun doute un des musiciens les plus intéressants de la nouvelle génération musicale.Ayant remporté plusieurs récompenses dans de nombreuses compétitions, l’extraordinaire musicalité et virtuosité de Jeroen Berwaerts est apparue très précocement et tout par-ticulièrement pendant ses études avec le Professeur Reinhold Friedrich. D’autres succès ont suivi comme «Jong Tenuto», les «Jeunes Solistes», le «Concours Maurice André» et le «Concours Européen du Jeune Trompettiste», il a également remporté la compétition inter-nationale «Prager Frühling» en gagnant le 2e prix ainsi que le «Prix Feeling» (récompense spéciale pour son interprétation) au cours de la fi nale du «Concours International Maurice André de la Ville de Paris». Son «ouverture d’esprit» musicale se refl ète dans son répertoire qui se réfère à toutes les époques, et plus particulièrement à la mu-sique contemporaine et au jazz. Sa fl exibilité combinée à des capacités techniques et musi-cales très complètes ont toujours fait de lui une attraction spéciale des festivals interna-tionaux tels le Kissinger Sommer, le Rheingau Musikfestival, le Festival d’Aix-en-Provence, le festival de musique de chambre «Spannun-gen» de Heimbach ou le Elba International. En 2002, Jeroen fait ses débuts de soliste au
festival de musique de renommée mondiale de Schleswig Holstein, et en 2005 interprète pour la première fois la pièce Voyage VII pour trompette et ensemble du compositeur Toshio Hosokawa, à ce même festival.En tant que soliste, il se produit en concert avec l’Orchestre Philharmonique de la Radio Télévision Belge, I Fiamminghi, Les Solistes de Versailles, Sinfonia Baltica, le Flemish Radio and Television Orchestra, le Munich Symphony Orchestra, le Capella Istropolitana, les Jeunesses Musicales World Orchestra, le Berlin Symphony Orchestra et le Norddeut-schen Rundfunk Symphony Orchestra. En 1999, Jeroen Berwaerts prend le poste de Premier Trompette du NDR-Radio Symphony Orchestra, de Hambourg. En 2006 il devient membre du Canadian Brass Trumpet Dream Team et l’est toujours. Depuis 2008, il accepte le poste de Professeur à la «Hochschule für Musik» de Hannovre.
Un concert avec tradition depuis une quin-zaine d’années qui accueille chaque année des solistes de renommée internationale.
Le programme sera communiqué ultérieurement
Réservations uniquement au conservatoire : Tél: 54 97 25 - Concert « Hors Abonnement »
Prix: 17€ / adulte – 10€ / jeuneEGLISE DÉCANALE ST. JOSEPH / ESCH
LU 26 DEC 11 16:30
Brass Band du Conservatoire d’Esch/AlzetteConcert de la St. Etienne
160
Concerts
CONSERVATOIRE ME 30 NOV 11 20:00
ME 28 MAR 12 20:00
Les programmes seront communiqués ultérieurement
RÉSERVATIONS UNIQUEMENT AU CONSERVATOIRE : Tél: 54 97 25
Concerts « Hors Abonnement »
Entrée gratuite
Mid´week – Concert161
Concerts
CONSERVATOIREC009 SA 07 JAN 12 20:00
Une voix dansante,un bandonéon «arrabalero»,
une guitare gardélienne,des cordes passionnelles
et la pulsation languissante d’unpiano vous transportent
au coeur même de Buenos Aires.Un Tango naviguant entre Espoir,
Violence et Amour.
José Luis Barreto, baryton-basse, surgit du cœur même du Rio de la Plata, chantant le Tango depuis l’âge de 9 ans, se produisant à la radio et à la télévision de Montevideo et Buenos Aires. Son amour pour le chant et son talent précoce le mène naturellement vers le monde lyrique. Dès lors, il poursuit une double carrière, tango et lyrique : Astor Piazzolla en personne fait appel à lui pour son opéra «Maria de Buenos Aires» et il est invité par les plus grandes maisons d’Opéra.
Tanguísimo est né de la rencontre de musiciens virtuoses qui embarquent pour un voyage musical à la découverte de nouveaux horizons. Leurs trajectoires respectives les ont conduits à donner plusieurs centaines de concerts dans les salles les plus prestigieuses du monde entier. Dirigés par l’altiste et guita-riste Ludovic Michel, ils décident d’unir leurs diff érentes sonorités et leur virtuosité pour former un ensemble d’un grand équilibre et d’une rare richesse de timbres.Accompagnant la voix tendre, sensuelle et pénétrante de José Luis Barreto, Tanguísimo interprète toute la magie du tango sous sa forme la plus complète, exprimant la fatalité de l’impossible amour et les sentiments exa-cerbés de la poésie du Rio de la Plata.
José Luis Barreto :chant
Eduardo Garcia :bandonéon
Frédéric Moreau :violon
Luc Michel:piano
Romain Lécuyer :contrebasse
Ludovic Michel :alto-guitare
José Luis Barreto & Tanguísimo162
163
Programme :
Astor Piazzolla – Libertango
Alfredo Le Pera y Carlos Gardel/Batistella – Melodia De Arrabal
Catulo Castillo/Anibal Troilo – Desencuentro
Eladia Blázquez/Atilio Stampone – Fiesta y Milonga
Osvaldo Pugliese – Recuerdo
Astor Piazzolla – Oblivion
Catulo Castillo/Anibal Troilo – Maria
Homero Exposito/Virgil Exposito – Naranjo en Flor
Rosita Melo – Desde el Alma Los Mareados
Carlos Gardel – Sus Ojos se cerraron Milonga de mis amores
J. M. Contursi/M. Mores – Cristal
Carlos Gardel/Alfredo Le Pera – El dia que mi quieras
Homero Manzi/Sebastian Piana – Milonga sentimental
Homero Manzi/Anibal Troilo – Romance de Barrio
Astor Piazzolla – Escualo
J. Scarpino – Canaro en Paris
Eladia Blázquez/Astor Piazzolla – Adios Nonino
Mario Trejo/Astor Piazzolla – Los Pajaros Perdidos
Horacio Ferrer/Astor Piazzolla – Milonga de la annunciacion – Balada para un loco
164
Programme :
Claude Debussy – Premier Trio en sol
Andantino con moto allegro – Scherzo/Intermezzo – Andante espressivo – Finale (Appassionato)
Ludwig van Beethoven – Trio op.70 N° 2 en mib Majeur
Poco sostenuto/Allegro ma non troppo – Allegretto – Allegretto ma non troppo – Finale: Allegro
Johannes Brahms – Trio op.8 en si Majeur
Allegro con brio – Scherzo – Adagio - Allegro
Concerts
Haoxing Liang a fait ses études de violon à Vienne. De 1997 à 1999 il fut 1er violon solo à l’Orchestre «Berliner Symphonikern». A par-tir de septembre 1999, Haoxing Liang est 1er violon solo à l’Orchestre Philharmonique du Luxembourg et depuis décembre 2006 il en-seigne la musique de chambre et le violon au Conservatoire de musique de la ville d’Esch-sur-Alzette.
Jean Halsdorf a réalisé ses études musicales à Luxembourg, Cologne, Rome et Bâle où il a obtenu le «Diplôme de soliste» de violoncel-le dans la classe d’Ivan Monighetti. Il a été membre de l’Orchestre Mondial des Jeunesses Musicales et de l’Orchestre des Jeunes de l’Union Européenne. De 1996 à 2002, il a été premier violoncelle-solo de l’Orquesta Ciudad de Granada (Espagne). Parallèlement à son activité de violoncelliste, qui l’amène à se pro-duire régulièrement dans les principales villes européennes, Jean Halsdorf poursuit depuis quelques années une carrière très diversifi ée de chef d’orchestre.Il est directeur musical de l’Ensemble de la Chapelle Saint-Marc depuis 2002 et a été chef invité à plusieurs reprises en Espagne et en France dans des programmes allant du ba-roque au XXe siècle. La composition constitue un autre aspect important de son activité: Son Trio pour fl ûte, harpe et violoncelle ainsi
que son Concerto pour violon et orchestre à cordes, œuvre qu’il a écrite pour le dixième anniversaire de l’Ensemble de la Chapelle Saint-Marc, ont été créés avec grand succès à la Philharmonie de Luxembourg.Jean Halsdorf est professeur de violoncelle et de musique de chambre au Conservatoire de musique de la ville d’Esch-sur-Alzette.
Annie Kraus a reçu sa formation musicale au Conservatoire de la ville de Luxembourg ainsi qu’à la «Hochschule für Musik Köln». En 1999, elle participa aux «Encounters» de musique de chambre à l‘occasion de la première visite d’Isaac Stern en Allemagne, et se produisit lors du concert fi nal à la Philhar-monie de Cologne. Annie Kraus se produit fréquemment en soliste, elle fut notamment invitée par l’orchestre symphonique de Trèves, l‘ensemble «Les Musiciens» et le Luxembourg Philharmonia. Dans le cadre du projet «Euro Piano», elle représenta le Luxembourg. Elle reçut également de nombreuses distinctions et bourses, dont le Prix du Fonds Cultu-rel National, la médaille d‘or du concours national luxembourgeois pour jeunes solistes ainsi qu’une aide du ministère de la culture pour sa participation à l’Aspen Music Festival (USA, Colorado). Annie Kraus enseigne au Conservatoire de musique de la ville d’Esch-sur-Alzette.
CONSERVATOIREC010 SA 21 JAN 12 20:00
TrioHaoxing Liang, violon – Jean Halsdorf, violoncelle – Annie Kraus, piano
165165
Concerts
Wie hervorragend sich kubanische Rhythmen mit Jazz verbinden lassen, beweisen Klazz Brothers & Cuba Percussion mit dem Pendant zu «Classic meets Cuba», mit dem sie mit bekannten Jazzstandards und Songs namhafter kubanischer Komponisten im ganz eigenen Crossover-Sound ihren zahlreichen begeisterten Jazzfans Reverenz erweisen: ihrem zweiten gemeinsamen Projekt «Jazz meets Cuba». Mit dem gleichnamigen Album, das 2003 bei Sony Classical erschien, konn-te das Weltklasse-Quintett nahtlos an den herausragenden Erfolg von «Classic meets Cuba» anknüpfen. Nur wenige Wochen nach Erscheinen der CD wurde «Jazz meets Cuba» bereits mit dem Jazz Award 2003 ausge-zeichnet, was sich im Jahr 2005 noch einmal wiederholte.
«Jazz meets Cuba» ist eine Hommage an die großen Meister des Jazz wie George Gersh-win, Duke Ellington, Charlie Parker oder Miles Davis. In der Kombination mit kuba-nischen Rhythmen erhalten unvergessliche Jazzstandards einen völlig neuen, lateiname-rikanisch-temperamentvollen Klang. Dabei wird aus Jazz meets Cuba zum Teil Cuba meets Jazz, denn das Programm enthält auch kubanische Songs im Jazzgewand - darunter Musik der «ersten Stunde»: die Lieder der großen kubanischen Musiker Frank Emilio (Los Amigos und Mondongo) und Chucho Valdez (Mambo Infl uenciado), die Klazz Brothers & Cuba Percussion bei ihrer sponta-nen ersten gemeinsamen Session in Havanna auf der Bühne des Th eatro Roldan spielten. Zu den Arrangements von Tobias und Kilian Forster sowie Tim Hahn gesellen sich Eigen-kompositionen wie «Samba Zamba» und «Elegia» von Tobias Forster, mit denen das Quintett dem südamerikanischen Kontinent mit seinen lebensbejahenden Samba-, Salsa- und Bossa-Nova-Rhythmen huldigt.
CONSERVATOIREC011 SA 28 JAN 12 20:00
Bruno Böhmer Camacho :piano
Kilian Forster :bass
Tim Hahn :drums
Alexis Herrera Estevez :timbales, bongos
Elio Rodriguez Luis :congas
« Jazz meets Cuba »Heisse Rythmen und cooler Jazz
166
Concerts
169
CONSERVATOIREC012 VE 03 FEB 12 20:00
mit Libor Sima :
Saxophon, TrompeteVeit Hübner :
KontrabassLars Jönsson :
HarmoniumUwe Zaiser :
Schlagzeug Esther Feustel :
Geige
Komposition :Libor Sima
Lichtdesign :Sebastian Alphons
Bühnenbild, Kostüme :Gudrun Schrezmeier
Konzeption, Regie :Martin Mühleis
«Nur wer erwachsen wird, und ein Kind bleibt, ist ein Mensch.»
(Erich Kästner)
Aus dem kleinen Jungen ist ein junger Mann geworden. Man schreibt das Jahr 1919. Der 1. Weltkrieg ist verloren - und schon hat die Politik die Menschen wieder an der Gurgel. Nahrungsmittel werden knapp, Kohlen fehlen, die Deutschen hungern und frieren. Erich Kästner ist von Dresden nach Leipzig gezogen und hat begonnen zu studieren.
Dort, wo die erfolgreiche Produktion «Als ich ein kleiner Junge war» endet, beginnt der zweite Teil der Geschichte: Walter Sittler erzählt, im Ensemble mit den sechs Musikern unter der Leitung Libor Simas, die Lebensge-schichte Erich Kästners weiter. Gemeinsam begeben sich die sieben Protagonisten auf einen Streifzug durch das Leben eines Mo-ralisten, porträtierten einen «konsequenten deutschen Poeten» (Hermann Kesten) - in Gedichten, Briefen und Kurzgeschichten. Sie erzählen vom Rausch Berlins in den Zwanzi-ger Jahren – und vom Kater, der darauf folgte. Und sie beschreiben die Liebe, die Kästner zeitlebens zu seiner Mutter verband. Und so zählen die Erinnerungen Erich Kästners an gemeinsam mit seinen Eltern verbrachte
Weihnachtsabende zu den Höhepunkten die-ses bewegenden Stücks - mal melancholisch, manchmal ernst, immer aber mit viel Herz und Humor.
Erich Kästner ist einer der wichtigsten Chro-nisten des vergangenen Jahrhunderts, ein humorvoller Beobachter und scharfzüngiger Mahner von nicht bremsbarer Aktualität. Er glaubte, wie die Psychoanalytiker, man müsse zur Kindheit zurückgehen, um die Neuro-sen der Menschheit zu heilen. Er glaubte an Erziehung und Bildung, an den Frieden und die Humanität, und predigte sie den Kindern wie den Erwachsenen. Mit über 170 Vorstel-lungen und mehr als 80.000 Besuchern zählt der erste Teil «Als ich ein kleiner Junge war» zu den erfolgreichsten deutschsprachigen Th eaterproduktionen der letzten beiden Jahre. Der große Schauspieler Walter Sittler wieder in einer großartigen Titelrolle.
Ein Th eatererlebnis!
« Vom Kleinmaleins des Seins »Walter Sittler spielt Erich Kästner
169
Concerts
Depuis deux décénies, toujours avec le même enthousiasme et la même conviction, le Qua-tuor Danel a su s’imposer sur la scène inter-nationale dès 1991 remportant parmi les plus hautes distinctions aux concours internatio-naux d’Evian, St Petersbourg (Chostakovitch) et Londres.
Il suit les axes qui ont motivé sa création: le travail sans cesse renouvelé du répertoire de Haydn aux contemporains, un travail de longue haleine mené auprès de ceux qui ont marqué l’histoire du quatuor: Quatuor Ama-deus, Quatuor Borodine, Fiodor Droujinine (Quatuor Beethoven), Walter Levin (Quatuor Lasalle), Pierre Penassou (Quatuor Parennin), Hugh Maguire...
Avec plus de 80 concerts par an, son parcours l’a amené à se produire dans les plus grandes salles européennes et internationales et dans les festivals de musique de chambre les plus réputés.
Le Quatuor Danel s’affi rme comme une formation ouverte sur le monde d’aujourd’hui et la création. Ainsi ils collaborent avec les compositeurs W. Rihm, H. Lachenmann, B. Mantovani, P. Dusapin, N.Bacri, J.Harvey, S. Gubaïdulina, B.Mernier, J-L Fafchamps … et soutiennent les talents de demain.
Le Quatuor Danel propose à un public conquis de découvrir sur quelques jours les intégrales des quatuors de Beethoven, Schu-bert, Chostakovitch, Weinberg, Bartok, et Lachenmann.
Programme:
Joseph Haydn – Quatuor à cordes op.50 N° 5 en fa Majeur
Allegro molto – Tempo di minuetto – Allegretto – Finale, Vivace
Mieczyslaw Weinberg – Quatuor à cordes N° 5 sib majeur, op.27
Melodia, Andante sostenuto – Humo-reska, Andantino – Scherzo, Allegro molto – Improvisation, Lento - Serenata, Moderato con moto
Franz Schubert – Quatuor à cordes N°15 en sol Majeur D887
Allegro molto moderato - Andante un poco moto - Scherzo Allegro vivace - Al-legro assai
CONSERVATOIREC013 SA 11 FEB 12 20:00
Quatuor Danel
Marc Danel & Gilles Milet : violons
Vlad Bogdanas :alto
Guy Danel :violoncelle
170
172
Programme:
Piotr Tchaïkovsky – Quatuor N° 1 op.11
Moderato E Semplice – Andante Canta-bile – Scherzo, Allegro Non Tanto E Con Fuoco – Finale, Allegro Giusto
Igor Stravinsky – Concertino pour quatuor à cordes
Serguëi Prokofiev – Visions Fugitives Dmitri Shostakovich – Quatuor N° 4 en re Majeur op.83
Allegretto – Andantino – Allegretto - Allegretto
Concerts
«Wenn Apollon nicht die Leier, sondern Violine spielen würde, dann klänge es bestimmt so.»
Süddeutsche Zeitung, November 2010
In seinem nunmehr vierjährigen Bestehen verschaff te sich das Apollon Musagète Quar-tett nicht nur Anerkennung bei Kritikern, sondern auch bei den Jurys bedeutender Musikwettbewerbe. Nach dem Sieg bei den internationalen Kammermusikwettbewerben in Wien und Florenz sowie nach diversen anderen Auszeichnungen etablierte sich das Ensemble spätestens nach dem Erhalt des 1. Preises und beinahe aller Sonderpreise beim 57. Internationalen Musikwettbewerb der ARD schnell als feste Größe innerhalb der europäischen Musikszene.
Im März 2010 debütierte das Ensemble in der Berliner Philharmonie. Die erste Edition sei-nes eigenen Festivals, des Apollon Musagète Festivals, wurde 2010 in Goslar mit Konzerten prominenter Gäste wie Mitgliedern des ehemaligen Alban Berg Quartetts eröff net. Höhepunkte dieser Saison sind Auftritte in renommierten europäischen Konzerthäusern im Rahmen des «Rising Stars»-Zyklus, für den das Ensemble vom Wiener Konzerthaus sowie vom Wiener Musikverein nominiert wurde, so etwa im Megaron in Athen, der Kölner
Philharmonie, Cité de la musique Paris, Palais des Beaux Arts Brüssel, Konserthuset Stock-holm, Concertgebouw Amsterdam sowie in Luxembourg, Wien und Barcelona. Einen weiteren Höhepunkt bildet ein Auftritt beim Beethovenfest in Warschau im April 2011.
Zu ihren Kammermusikpartnern gehören namhafte Musiker wie Angelika Kirchschla-ger und Martin Fröst. Neben Konzerten im Rahmen bedeutender Kammermusikzyklen wie «Les Grand Interprètes» in Genf, beim Beethoven Zyklus in der Berliner Philharmo-nie, dem Esterházy Streichquartett Festival, La Folle Journée de Nantes und in der Alten Oper Frankfurt wird das Apollon Musagète Quartett in den nächsten beiden Saisons auch bei symphonischen Zyklen zu Gast sein und Werke für Streichquartett und Orchester mit den Heidelberger Philharmonikern und dem Budapester Dohnanyi Budafok Orchester auff ühren.
Pawel Zalejski & Bartosz Zachlod :
ViolinePiotr Szumiel :
ViolaPiotr Skweres :
Cello
Apollon Musagète Quartett
CONSERVATOIREC014 SA 03 MAR 12 20:00
173
Concerts
mit :Uwe Ochsenknecht :
SchauspielerThe Toxic Truth :
Christoph Dangelmaier :Bass
James Geier :Gitarre
Andreas Zbik :Schlagzeug
Klaus Webel :Keyboard
H.P. Ockert :Trompete
CONSERVATOIREC015 SA 10 MAR 12 20:00
Eine humorvoll-skurrile Lesung mit Uwe Ochsenknecht und dem Jazz-Quintett The Toxic Truth
Island – Gastland der diesjährigen Frankfur-ter Buchmesse und die Heimat großartiger, frischer, moderner Literatur. Helgason ist Kult – nicht nur in Island. Sein Roman «101 Reykjavik» war weltweit ein Bestseller. In seinen Werken analysiert er westliche Gesell-schaftsphänomene, präzis-sarkastisch. Und sein neuer Roman ist noch schneller, noch spannender und noch witziger als seine hoch-gelobten Vorgänger.
«Der isländische Sommer ist wie ein Kühl-schrank, den man sechs Wochen off en lässt: das Licht ist an, das Gefrierfach taut, aber richtig warm wird es nie.» So erlebt Helga-sons Protagonist Tomislav, genannt Toxic, die Insel im Nordmeer. Der Roman erzählt die Geschichte dieses kroatischen Auftragskillers, der von New York nach Island fl iehen muss – und er erzählt von religiösem Fundamentalis-mus, davon, was Krieg aus Menschen macht, wie sich Lebensläufe entwickeln können in dieser skurrilen Welt. Für Anhänger des schwarzen Humors ist Helgasons Roman ein Muss. Und wer würde besser zu dieser skurril-witzigen Geschichte passen als Uwe Ochsenknecht! Nach seiner Ausbildung an der renommierten Schauspielschule Bochum folgten zahlreiche Th eater-, Film- und Fern-sehrollen. Seit dem internationalen Kinoerfolg
«Das Boot» und dem Film «Männer» zählt er mit zahlreichen Nominierungen und Preisen zur Riege der bedeutendsten deutschsprachi-gen Schauspieler.
Begleitet wird Uwe Ochsenknecht von der eigens für dieses Programm zusammengestell-ten Rock-Jazzformation «Th e Toxic Truth»: Mit Christoph Dangelmaier am Bass, James Geier an der Gitarre, Andreas Zbik am Schlagzeug, Klaus Webel am Keyboard und H.P. Ockert, der für Trompete und Eff ekte verantwortlich zeichnet, ist die perfekte musi-kalische Besetzung gefunden, um die Stim-mung des Romans zu unterstützen. Zwischen Improvisation und neuen Jazzbeats schaff en die Musiker komplexes musikalisches Mate-rial, das Dimensionen und Hörgewohnheiten neu defi niert.
« 10 Tipps, das Morden zu beenden und mit dem Abwasch zu beginnen »von Hallgrímur Helgason174
Concerts
«...auf dem besten Weg zum solitären Klassiker.»Frankfurter Rundschau
«Alfredo Perl hat in diesem Zyklus seinen Rang in der Oberklasse der
Beethoven-Interpretation bekräftigt.»Süddeutsche Zeitung
1965 in Santiago (Chile) geboren, studierte Alfredo Perl zunächst in seiner Heimatstadt bei Carlos Botto und später bei Günter Ludwig in Köln und Maria Curcio in London. Seit seinem ersten Auftritt im Alter von neun Jahren gab der Künstler weltweit zahlreiche Konzerte, die ihn, Preisträger bedeutender Wettbewerbe, bald zu einem der führenden Pianisten seiner Generation werden ließen.
Über Alfredo Perls Beethoven-Interpretation heißt es: « ...mit großer unabgenutzter Fri-sche, mit äußerster Zärtlichkeit und unaff ek-tierter Brillanz demonstrierte er tröstlich, wie wenig die Tradition erfüllten und erfühlten Beethovenspiels auch in unseren prosaischen Zeiten aufhört» (Joachim Kaiser).
In seinem jüngsten Rezitalprogramm legt Alfredo Perl einen besonderen Fokus auf die herausragenden Variationenwerke für Kla-vier solo. Mit diesem Programm, das unter anderem Beethovens Diabelli- und Brahms’ Händelvariationen umfasst, begeisterte er zuletzt bei den europäischen Festivals wie den Schleswig-Holstein und Rheingau Musik Festivals Publikum wie die Kritik.
Programm:
Ludwig van Beethoven – 6 Variationen F-Dur op.34 – 15 Variationen und Fuge Es-Dur op.35
(«Eroica Variationen»)
Maurice Ravel – «Gaspard de la nuit»
Ondine – Le gibet - Scarbo
Franz Liszt – Ungarische Rhapsodie N° 13 in a-Moll
Alfredo Perl - Klavier
CONSERVATOIREC016 SA 17 MAR 12 20:00
177
Concerts
CONSERVATOIREC017 SA 24 MAR 12 20:00
Mit Chopin Lounge, dem Programm zum 200sten Geburtstag von Frederic Chopin, entführen die Klazz Brothers feat. David Ga-zarov ihr Publikum in das moderne Pendant des romantischen Salons. Damals wurde ein überschaubarer Kreis von Gästen in Salons empfangen, um den Darbietungen geladener Künstler und deren Werke zu lauschen. Aus dem herrschaftlichen Salon ist heute ein gros-ser Konzertsaal geworden, mitunter auch ein passender Jazzclub.
Frederic Chopin war in den Salons seiner Zeit ausserordentlich präsent und beliebt – zeich-nen sich seine Werke doch durch brillante Virtuosität und grosse Ernsthaftigkeit aus, präsentiert voller Raffi nesse und Leichtig-keit. Diesen Anspruch transportieren Klazz Brothers in den Arrangements von Gazarov in die Gegenwart: die Klaviertechniken Chopins spiegeln sich in den Jazzadaptionen wider. Feste Form einerseits, Raum zum improvi-satorischen Ausgestalten andererseits und das Markenzeichen von Klazz: die Auseinan-dersetzung mit komplexen Formen, Struk-turen und Harmonien – Weiterentwicklung, Erschaff ung neuer, innovativer Klangwelten, Bewahrung des «Alten» im «Neuen».
Als Meister des Classic Crossover sind die Klazz Brothers längst kein Geheimtipp mehr. Mit der Gründung des Ensembles 1999 ent-stand die Idee von «Klazz» – ein Wortspiel, hinter dem sich die Verfl echtung von Klassik und Jazz verbirgt. Aus diesem musikalischen Credo haben die Klazz Brothers ihren ganz eigenen Stil kreiert und gehören derzeit zu den wenigen Weltklasse-Musikern auf diesem Gebiet.
«Klazz» steht nicht nur für die Wandlung klassischer Werke in Jazz-Versionen, sondern auch für die Bereicherung des Jazz mit klas-sischen Stilelementen. So entstanden eigene Arrangements und neue Kompositionen, die von musikalischer Neugier und Experimen-tierfreude zeugen.
Mit ihrer Musik haben sich die Klazz Brot-hers längst in der internationalen Musikszene etablier t und sind auf den großen Konzert-bühnen und Musikfestivals dieser Welt genau-so zu Hause wie in der intimen Atmosphäre kleinerer Jazzclubs.
David Gazarov :piano
Kilian Forster :bass
Tim Hahn :drums
Chopin LoungeKlazz Brothers feat. David Gazarov
178
180
Programme:
Felix Mendelssohn Bartholdy – Musik zu Shakespeares «Ein Sommernachtstraum» op. 61
für Saxophon-Quartett und Klavier Ouvertüre Allegro di molto - Scherzo Allegro vivace - Elfenmarsch Allegro vivace - Lied mit Chor - Allegro ma non troppo - Intermezzo Allegro appassionato - Notturno Andante tranquillo - Hochzeitsmarsch Allegro vivace - Marcia funebre Andante commodo - Ein Tanz von Rüpeln Allegro di molto - Finale Allegro di molto
Antonio Vivaldi / Jun Nagao – «Le Quattro Stagioni» Die vier Jahreszeiten für Saxophon-
Quartett und Klavier –- «L’Estate» Der Sommer
Allegro non troppo – Adagio - Presto
Philippe Geiss – «Patchwork» für Saxophonquartett
Germaine Tailleferre – «Sérénade en La Mineur» für Saxophon-Quartett und
Klavier Jun Nagao – Rhapsody über «Carmen» von Georges Bizet für Saxo-
phon-Quartett und Klavier
Concerts
Verschmelzung vielfältiger Stilrichtungen und farbenprächtige Klangfülle sind Markenzei-chen und Programm des Alliage Quintetts. Vier Saxophone gehen mit dem Klavier eine Verbindung ein und lassen durch eine perfekt auf einander abgestimmte Spielkultur die Illusion eines grossen Orchesters Wirklichkeit werden. Der Name «Alliage», als das fran-zösische Wort für «Legierung», bezieht sich dabei nicht nur auf das aus Kupfer und Zink bestehende Saxophon, es verkörpert vielmehr das musikalische Idealbild der fünf Musiker. In kompositorisch feinausgeloteten Arrange-ments treff en die melodisch und zugleich ex-pressiv klingenden Saxophone auf die orches-trale Fülle eines Klaviers und erzeugen somit ein neues Hörerlebnis höchster Qualität.
Gründer des Ensembles ist Daniel Gauthier, Primarius am Sopransaxophon. Er erhielt 1997 die erste Professur für klassisches
Saxophon in Deutschland. Mit ihm spielen einige der derzeit besten Solisten des klassi-schen Saxophons: Eva Barthas (Frankreich), Altsaxophon, Koryun Asatryan (Armenien), Tenorsaxophon, und Sebastian Pottmeier (Deutschland), Baritonsaxophon. Die korea-nische Pianistin Jang Eun Bae, eine erfahrene und versierte Kammermusikerin, komplettiert die Quintettbesetzung. Die Musiker leben und arbeiten alle in ihrer gemeinsamen Wahlhei-mat Köln.
Mit ihrem einzigartigen Repertoire wandelt das Alliage Quintett erfolgreich auf dem schmalen Grat zwischen feinsinniger Kam-mermusik und anspruchsvollster Unterhal-tung und gastiert in den grossen Konzertsälen in Europa, Asien und Nordamerika. Für «Una voce poco fa» wurde das Alliage Quintett 2005 mit dem ECHO-Klassik ausgezeichnet.
CONSERVATOIREC018 SA 21 AVR 12 20:00
Alliage Quintettdie musikalische «Legierung» von Saxophon und Klavier
Daniel Gauthier :Sopran-Saxophon
Eva Barthas :Alt-Saxophon
Koryun Asatryan :Tenor-Saxophon
Sebastian Pottmeier :Bariton-SaxophonJang Eun Bae :
Klavier
181
Concerts
Lukáš Vondráček gab sein erstes öff entli-ches Konzert im Alter von vier Jahren. Nach einiger Zeit des Studiums an der Musikaka-demie im polnischen Katowice und an der Hochschule für Musik in Wien setzte er seine Studien an der Universität seiner Heimatstadt Ostrava fort. Seine natürliche Musikalität, die er über die Jahre hinweg entwickelt hat, gepaart mit bemerkenswerten technischen Fähigkeiten charakterisieren ihn als einen ta-lentierten und reifen Musiker, der den Grund-stein zu einer großen Karriere längst gelegt hat. Auf den internationalen Podien arbeitete er mit Dirigenten wie Paavo Järvi, Gianandrea Noseda, Marin Alsop, Zdenek Macal, Pietari Inkinen und Walter Weller.
Er trat auf verschiedenen Klavierfestivals in den USA wie dem Gilmore Festival, Ravinia Rising Stars Series, New York und London International Piano Series, Belfast Festival, Festival La Roque d’Anthéron, Lille Piano(s) Festival und Festival «Th e Next Generation» in Dortmund auf. Klavierabende führten ihn bereits in die Pariser Cité de la Musique, Palais des Beaux Arts in Brüssel, Auditorio Nacional in Madrid, Tonhalle Zürich, Con-certgebouw Amsterdam, im Rahmen der Is-tanbul Recitals in die Türkei und für die BBC zum Belfast Festival. In England debütierte er in der Queen Elizabeth Hall im Rahmen der International Piano Series als jüngster Pianist, der jemals in dieser Reihe aufgetreten ist.
Beim Internationalen Van Cliburn Klavier-wettbewerb 2009 wurde Lukáš Vondráček mit dem Preis «Th e Raymond E. Buck Jury Discretionary Award» ausgezeichnet.
CONSERVATOIREC019 SA 28 AVR 12 20:00
Lukáš Vondráček - Klavier182
183
Programm:
Ludwig van Beethoven – Klaviersonate N° 31 in As-Dur op. 110
Moderato cantabile, Molto espressivo – Allegro molto – Adagio ma non troppo – Fuga, Allegro ma non troppo
Felix Mendelssohn Bartholdy – Drei Lieder ohne Worte
Alexandre Scriabine – Klaviersonate N° 4 in Fis-Dur op.30 (1903)
Andante – Prestissimo volando
Johannes Brahms – 6 Klavierstücke op.118
Intermezzo a-moll – Allegro non ossai, ma molto appassionatoIntermezzo A-Dur – Andante teneramenteBallade g-moll – Allegro energicoIntermezzo f-moll – Allegretto un poco agitatoRomanze F-Dur – AndanteIntermezzo es-moll – Andante, largo e mesto
Samuel Barber – Sonate für Klavier op.26 es-moll (1949)
Allegro energico – Un poco meno mosso – Tempo 1Allegro vivace e leggieroAdagio mestoFuga, Allegro con spirito
2, route de Cruchten · L-7738 Colmar-Pont
Tél: +352 / 85 97 17 · Fax : +352 / 85 97 28 · [email protected] · www.pianoselsen.lu
V E N T E E T S E R V I C E D E S G R A N D E S M A R Q U E S
ww
w.a
teli
er3
5p
rod
uc
tio
ns
.co
m
analyse de vos besoins publicitairesdesign conceptuel & graphique
conception de sites web internet
réalisation de f i lms publicitaires et documentaires
rédactions textuelles
mise en place de dispositifs d’illustration et de présentation
photographie
publicité accessoire
médias interactifssolutions de fournisseur d’accès internet
supports publicitaires pour points de vente
thinking on demand
w w w. ate l i er 35 p ro d u c ti o ns . c o m
35 , r u e d u X S ep te m b re · L - 4 3 2 0 Es c h- s ur-A l z e t te
Té l ép h on e + 3 5 2 2 6 5 3 0 7 2 3 · Fa x + 3 5 2 2 6 53 0 7 2 4 · m a i l @ a t e l i e r 3 5 p r o d u c t i o n s . c o m
PARCE QUE BMW EST VOTRE CHOIX.PARCE QUE BMW EST NOTRE CHOIX.
Le plaisirde conduire
BernardMuzzolini
Esch-sur-Alzette
Bernard Muzzolini2, Rue Jos KiefferL-4176 Esch-sur-AlzetteTél. 57 26 [email protected] environnementales : www.bmw.lu
VISITEZ NOTRE SITE WWW.MUZZOLINI.BMW.LU
Expositions à la Galerie du Théâtre
21.09-16.10.2011 Mit Macht zur Wahl
100 Jahre Frauenwahlrecht in Europa organisé par le service à l’Egalité des Chances des la Ville
d’Esch
26.10-27.11.2011 Lis Prüssen
30.11-08.01.2012 Exposition du Lions Club
14.01-12.02.2012 Exposition du Rotary Club Bassin Minier
188
189
02.03.-25.03.2012 Exposition de maquettes
Projet Design « Stands de vente multifonctionnels » La Ville d’Esch-sur-Alzette, en collaboration avec trilux, organise un concours d’idées s’adressant aux architectes, desi-gners et étudiants afin d’obtenir des projets pour la réalisation de stands de vente multifonctionnels.
14/04 -13/05/2012 Ma vie sculptée Rétrospective à l’occasion des 60 ans de l’artiste-sculpteur
Marie-Josée Kerschen
Expositions temporaires au Musée national de la Résistance
jusqu’au 16 octobre 2011« Kunst / KZ » - « Art / Camps »
L’exposition a comme sujet l’art (dessins, sculptures, objets, poèmes) réalisé dans les camps de concentration nazis par ou pour des détenus luxembourgeois (en français et en allemand ; traduction portugaise)
d’octobre 2011 à janvier 2012« Lapidaires empreintes »
Une exposition photographique de Claude Winkler sur les monuments commémoratifs du camp de concentration de Mauthausen (en français et en allemand)
190
Musée national de la Résistance
Place de la RésistanceL-4041 Esch-sur-AlzetteTel 54 84 72 / 691 169 111www.musee-resistance.lu [email protected]
Le musée est ouvert du mercredi au dimanche, de 14h00 à 18h00, l’entrée est gratuite.
Visites guidées sur rendez-vous, tous les jours de la semaine à partir de 8h00
Exposition permanente en français et en allemand, traductions portugaise et anglaise
de janvier à mai 2012Une exposition photographique de Patrick Galbats,
qui documente la situation des Roms au Luxembourg et dans la région limitrophe (en français et en allemand)
de mai à septembre 2012Des poèmes de Nathalie Ronvaux
et des œuvres plastiques d’une douzaine d’artistes traduisant l’histoire de la 2ème Guerre Mondiale et de la résistance civile au Luxembourg (poèmes en français)
191
Concerts 2011
(Suisse )
PH
OT
O:
ER
IC W
ILH
EL
M
P R O G R A M M E
Leonard Bernstein Candide Overture
George Gershwin Rhapsody in Blue
Leonard Bernstein On the Waterfront
Daniel Schnyder Music for Symphony and Jazz Band
3.11. Nancy 20 h 00 Salle Poirel
4.11. Luxembourg 20 h 00 Conservatoire de musique de la Ville de Luxembourg
6.11. Metz 18 h 00 Arsenal
7.11. Liège 20 h 00 Salle Philharmonique
8.11. Völklingen 19 h 30 Patrimoine Culturel Mondial Völklinger Hütte
ww
w.a
teli
er3
5p
rod
uc
tio
ns
.co
m
192
194
Brink’s Security Luxembourg S.A.8, rue de Bitbourg L-1273 Luxembourg-HammBoîte Postale 1652 L-1016 LuxembourgTél.: 42 51 51-1www.brinks.lu
Brink‘s Integral Sécherheet fir Privatleit a Betriber !
Brink’s Security Luxembourg S.A.8, rue de Bitbourg L-1273 Luxembourg-HammBoîte Postale 1652 L-1016 LuxembourgTél.: 42 51 51-1www.brinks.lu
Brink‘s Integral Sécherheet fir Privatleit a Betriber !
ann_brinks_21x21 cm.indd 1
Hôtel Restaurant
ACACIA
LOGO ACACIA nouveau 23/05/06 16:54 Page 1
10, rue de la libération L-4210 Esch-sur-Alzette B.P. 427 L-4005 Esch-sur-Alzette Tél: 00352 541061 Fax 00352 543502
www.hotel-acacia.lu [email protected]
Laissez-vous séduire par le charme et le confort de notre hôtel-restaurantsitué idéalement au centre d’Esch-sur-Alzette, dans une rue calme, à proximité de la gare, d’un parking couvert et de la zone piétonne
Salle de banquetspour dîners d’affaires,fêtes de famille,communions, mariages,anniversaires, ...
Phot
os b
y w
ww
.gas
tron
omie
.lu
Situé au 3ème étage du théâtre, l’équipe du restaurant allegro by favaro vous accueille dans un cadre insolite et convivial et vous concocte des plats aux mille et une saveurs.
Ouvert 7 jours sur 7 de 11h45 à 14h00 et de 18h00 à 23h00Fermé uniquement les jours fériés
r e s t a u r a n t
by
allegro
Plus d’ info sur : www.restaurantallegro.lu E-mail : [email protected] Téléphone : (+352) 691 54 27 41 (+352) 54 73 83 - 484
60a, rue du Brill – Place de la Résistance – L-4042 Esch-sur-Alzette
Pour votre confortle restaurant est accessible par le parking souterrain - ascenseur 3e étage.
Renseignements pratiques
Réservation et vente de billets
Vous avez 3 possibilités pour effectuer vos réservations, à savoir :
à la caisse du Théâtre tel. : +352-540387 ou +352-540916 fax : +352-547383650 à partir du 06.09.2011 du mardi au samedi de 14.00 à 18.00 heures
au guichet du Conservatoire tel. : +352-549725 ; fax : +352-549731 à partir du 12.09.2011 du mardi au samedi de 14.00 à 18.00 heures
au guichet du City Tourist Office tél. : +352-541637 ; fax : +352-547383678 à partir du 06.09.2011 du lundi au vendredi de 14.00 à 17.00 heures
par courriel :[email protected] à partir du [email protected] à partir du 12.09.2011
par internet :http://www.theatre.esch.lu à partir du 01.10.2011http://www.conservatoire.esch.lu à partir du 01.10.2011
Les réservations effectuées par courriel ou par internet se-ront confirmées sous forme d’un accusé de réception.
Vous avez 3 possibilités pour effectuer le paiement pendant les heures d’ouvertures :
• auxguichets,duThéâtre,duConservatoirerespectivement du City Tourist Office, soit en espèces, par Bancomat ou Visa ;
• partéléphoneencommuniquantleNumérodevotre carte Visa ;
• parvirementaucomptebancaire DEXIA BILL IBAN : LU34 0028 1016 1350 0000 du Théâtre Municipal – Conservatoire Billetterie.
En cas d’un paiement par virement bancaire, les billets vous seront envoyés dans les meilleurs délais. Les places non payées une semaine avant la date d’un spectacle seront remises en vente libre (sauf en cas de confirmation formel-le).
Pour des virements ordonnés moins d’une semaine avant le jour de la présentation, veuillez nous en informer à l’avance et un justificatif de votre ordre de virement vous sera de-mandé à la caisse du soir pour recevoir vos billets.
En payant par virement, veuillez indiquer la date et le numéro du spectacle, votre numéro client ainsi que le(s) numéro(s) de vos places.
Pour la vente des billets le jour même du spectacle/concert, la caisse du Théâtre/Conservatoire est ouverte au lieu de la représentation et ce une heure avant le lever du rideau.
Praktische Hinweise
Reservierung und Verkauf
Sie haben 3 Möglichkeiten Eintrittskarten vorzubestellen:
an der Kasse des Theaters tel.:+352-540387 oder +352-540916 fax: +352-547383650ab dem 06.09.2011 von Dienstags bis Samstagsvon 14.00 bis 18.00 Uhr
am Schalter des Konservatoriums: tel.: +352-549725, +352-549731 ab dem 12.09.2011 von Dienstags bis Samstagsvon 14.00 bis 18.00 Uhr
am Schalter des City Tourist Office:tel.: +352-54 16 37, Fax: +352-54 73 83 678 ab dem 06.09.2011 von Montags bis Freitags von 14.00 bis 17.00 Uhr
per E-Mail: [email protected] ab dem [email protected] ab dem 12.09.2011
per internet :http://www.theatre.esch.lu ab dem 01.10.2011http://www.conservatoire.esch.lu ab dem 01.10.2011
Die Reservierungen per E-Mail und per Internet werden Ihnen schriftlich unter Form einer Empfangsbescheinigung bestätigt.
Es gibt 3 Zahlungsmöglichkeiten :
• andenKassen,desTheaters,desKonservatoriumssowie des City Tourist Office, in Bar, per Bancomat oder per Visa ;
• perTelefonunterAngabederNummerIhrerVisaKarte ;
• perÜberweisungaufdasBankkonto DEXIA BILL IBAN: LU34 0028 1016 1350 0000 des Theaters – Conservatoire Billetterie.
Im Falle einer Überweisung werden Ihnen die Karten zuge-schickt. Die Karten müssen bis spätestens eine Woche vor der Aufführung bezahlt sein. Unbezahlte, sowie un-bestätigte Plätze kommen wieder in den freien Verkauf!
Für kurzfristig getätigte Überweisungen (eine Woche vor Vorstellungsbeginn) sind Sie gebeten uns die Bestätigung mitzuteilen und Ihren Überweisungsbeleg an der Abend-kasse vorzuzeigen.
Bei einer Überweisung bitte deutlich das Datum, und die Nummer der Aufführung, Ihre Kundennummer und die Platznummer angeben.
Für den Verkauf von Tickets am Vorstellungs/Konzerttag, öffnet die Kasse des Theaters/Konservatoriums am Auf-führungsort eine Stunde vor Beginn einer Vorstellung oder eines Konzertes.
Informação prática
Reservas e venda de bilhetes
Pode efectuar as suas reservas de três maneiras :
no balcão de venda do teatro:tel.: +352-540387, ou +352-540916 fax: +352-547383650a partir do dia 06.09.2011 de terça a sábado das 14h00 às 18h00
no balcão de venda do Conservatório: tel.: +352-549725, +352-549731 a partir do dia 12.09.2011 de terça a sábado das 14h00 às 18h00
no balcão do City Tourist office:tel.: +352-54 16 37, Fax: +352-54 73 83 678 a partir do dia 06.09.2011 de segunda a sexta-feira das 14h00 às 18h00
por correio electrónico (E-Mail): [email protected] a partir do dia [email protected] a partir do dia 12.09.2011
reservacaçõ pela Internet :http://www.theatre.esch.lu a partir do dia 01.10.2011http://www.conservatoire.esch.lu a partir do dia 01.10.2011
As reservas efectuadas por correio electrónico (e-mail) ou por Internet serão confirmadas através de um aviso de recepção
Para efectuar o pagamento durante as horas de abertura, trés possibilidades:
• nosbalcõesdoTeatro,doConservatóriooudoCity Tourist Office, em dinheiro, ou com cartão credito Visa;
• pelotelefone,comunicandoonúmerodoseucartão Visa;
• portransferênciaparaacontabancária : DEXIA BILL IBAN : LU34 0028 1016 1350 0000 do Théâtre Municipal – Conservatoire Billetterie.
Em caso de pagamento por transferência bancária, os bilhetes ser-Ihe-ão enviados logo que possível. Os Bilhetes não pagos até uma semana antes da data do espectáculo serão postos à venda (salvo confirmação formal).
Para transferências bancárias efectuadas menos de uma semana antes do dia do espectáculo, queira informar-nos antecipadamente.
Para Ihe serem entregues os bilhetes, ser-Ihe-ã pedida na caixa a prova da sua ordem de pagamento.
Se pagar por transferência bancária, indique por favor a data eonumérodoespectáculo,oseunúmerodeclienteeo(s)número(s)do(s)seu(s)lugar(es).
Venda de bilhetes no próprio dia do espectáculo / concerto,A bilheteira do Teatro / Conservatório estar´aberta no local da representação uma hora antes do inicio da representação.
Renseignements pratiques
Abonnement à la carte
L’abonnement à la carte vous permet de composer librement votre programme en choisissant un certain nombre de spec-tacles du Théâtre ainsi que du Conservatoire de la Ville d’Esch. Indiquez sur la fiche de commande le code des spectacles souhaités (p.ex. T003 pour un spectacle du Théâtre ou bien C002 pour un concert du Conservatoire). Les réductions accordées sur les tarifs d’entrée varient selon le nombre de spectacles choisi.N’oubliez pas d’indiquer la catégorie de place souhaitée lors de votre commande. Les commandes seront prises en considération dans l’ordre d’entrée et selon les disponibilités.
Sie können Ihr individuelles Programm sowohl aus dem Programmangebot des Theaters als auch aus dem Programmangebot des Konservatoriums der Stadt Esch frei zusammenstellen. Geben Sie die Programmnummer für die
jeweilige Vorstellung an (z.Bsp. T003 für eine Vorstellung im Theater oder C002 für ein Konzert im Konservatorium).Die Ermäßigung hängt von der Anzahl der gewählten Vorstellungen ab.
Vergessen Sie bitte nicht, bei Ihrer Bestellung die gewünschte Platzkategorie anzugeben. Die Bestellungen werden in der Reihenfolge ihres Eintreffens bearbeitet.
Aassinaturalivre(« abonnementàlacarte »)permite-Ihecomporlivrementeoseuprograma,escolhendoumcertonúmerode espectáculos do Teatro e do Conservatório da Cidade de Esch. Indique no formulário do pedido de assinatura o código dos espectáculos que pretende (por exemplo : T003, para um espectáculo do Teatro ou C002 para um concerto no Conser-vatório).Asreduçõesdospreçosdeentradavariamconsoanteonúmerodeespectáculosqueescolher.Não se esqueça de indicar a categoria do lugar desejado quando fizer o seu pedido de assinatura. Os pedidos serão tratados por ordem de entrada e segundo as disponibilidades.
1-81
23
4
5
6
7
8
13
14
15
1
2
3
4
5
6
7
9
10
12
11
9-24
25-42
43-62
63-84
85-107
108-131
132-156
157-182
183-209
210-237
238-264
265-290
291-307
308-321
322-352
353-386
387-417
418-447
448-474
475-498
499-519
Scène
Fosse d'Orchestre
PLAN DE LA SALLE
Fauteuils d'Orchestre
Balcon
Places en Catégorie 1 - Fauteuils d'orchestre et balcon milieu
Places en Catégorie 2 - Fosse d'orchestre et balcon côtés
Places réservés pour la presse, invités et officiels
(Pour certains spectacles les sièges de la fosse seront bloqués. Dans ce cas les places ne seront plus disponibles)
Renseignements pratiques
PLAN DE LA SALLEDU THEATRE
Scène
Scène
PLAN DE LA SALLE DU CONSERVATOIRE
1
2
3
4
5
6
7
1-12
Scène
PLAN DE LA SALLE DU CONSERVATOIRE
Places en Catégorie 1 - Fauteuils d'orchestre et balcon milieu
Places en Catégorie 2 - Fosse d'orchestre et balcon côtés
Places réservées pour la presse, invités et officiels
(Pour certains spectacles les sièges de la fosse seront bloqués. Dans ce cas les places ne seront plus disponibles)
8
9
10
11
12
13
1-12
1-13
1-14
1-14
1-14
1-14
1-14
1-14
1-14
1-14
1-14
1-13
Adulte Jeune
Orchestre 18€ 14€
Musique de Chambre, Orgue 15€ 8€
Evènement / Grand Orchestre 25€ 18€
Jeune Talent 10€ 5€
Concerts d’élèves 8€ 5€
Praktische Hinweise
LISTE DES PRIX DU THÉÂTRE
Milieu Côté
Adulte Jeune Adulte Jeune
Théâtre 15€ 8€ 12€ 8€
Evènement 25€ 18€ 18€ 14€
Théâtre tout public 10€ 5€ 8€ 5€
LISTE DES PRIX DU CONSERVATOIRE
Kulturpass: 1,50 €Carte Culture Jeunes: réduction 50% sur les tarifs jeunes
OCTOBRE 2011
SA 15 OCT 11 Lovro Pogorelich, piano 144SA 22 OCT 11 Jérémie Maillard, violoncelle 147
NOVEMBRE 2011
SA 12 NOV 11 Nostalgic Vision, Bruno Böhmer Camacho Trio 148
VE 18 NOV 11 Tranches de Vie, Lectures Musicales 151SA 19 NOV 11 Lust auf Liszt, Lars Jönsson - Klavier 152SA 26 NOV 11 Percussion in Concert 155ME 30 NOV 11 Mid’week - Concert 161
DÉCEMBRE 2011
DI 04 DEC 11 Trio Estrella 156DI 11 DEC 11 Duo Tal & Groethuysen et Leipziger Streichquartett 158LU 26 DEC 11 Brass Band du Conservatoire d’Esch/Alzette 160
JANVIER 2012
SA 07 JAN 12 José Luis Barreto & Tanguísimo 162SA 21 JAN 12 Trio Liang, Halsdorf, Kraus 165SA 28 JAN 12 Jazz meets Cuba, Heisse Rythmen und cooler Jazz 166
FÉVRIER 2012 144
VE 03 FEV 12 Vom Kleinmaleins des Seins, Walter Sittler 169SA 11 FEV 12 Quatuor Danel 170
MARS 2012
SA 03 MAR 12 Appollon Musagète Quartett 171SA 10 MAR 12 10 Tipps, das Morden zu beenden und mit dem Abwasch zu beginnen, Uwe Ochsenknecht 174SA 17 MAR 12 Alfredo Perl, piano 177SA 24 MAR 12 Chopin Lounge, Klazz Brothers feat. David Gazarov 178ME 28 MAR 12 Mid’week - Concert 161
AVRIL 2012
SA 21 AVR 12 Alliage Quintett 181SA 28 AVR 12 Lukáš Vondrácek, piano 182
Calendrier synoptiqueCONSERVATOIRE DE MUSIQUE D’ESCH/ALZETTE
Calendrier synoptiqueLE PROGRAMME DU THEATRE
SEPTEMBRE 2011
■ JE 22 SEP 11 Didon et Enée 98■ SA 24 SEP 11 Femme non-rééducable 9■ DI 25 SEP 11 Femme non-rééducable 9
OCTOBRE 2011
■ ME 05 OCT 11 Alice im Wunderland 66■ JE 06 OCT 11 Alice im Wunderland 66■ SA 08 OCT 11 Zwei auf der Bank 101■ JE 13 OCT 11 Waffensalon 10■ VE 14 OCT 11 Waffensalon 10■ LU 17 OCT 11 Waffensalon 10■ MA 18 OCT 11 Waffensalon 10■ JE 20 OCT 11 Tue-tête 13■ SA 22 OCT 11 Brel, de Bruxelles aux Marquises 108■ MA 25 OCT 11 Le visiteur 14■ ME 26 OCT 11 Heiße Zeiten 102■ SA 29 OCT 11 ART‘ MONIE“ Eilerenger Harmonie 126
NOVEMBRE 2011
■ MA 08 NOV 11 Fureur 17■ ME 09 NOV 11 Les amazones 18■ JE 10 NOV 11 Femme totale 111■ SA 12 NOV 11 La Cousine de Pantagruel 21■ DI 13 NOV 11 Colombe 22■ MA 15 NOV 11 Salut Brassens 112■ VE 18 NOV 11 Das Leben hält bis zuletzt Überraschungen bereit 25■ SA 19 NOV 11 Das Leben hält bis zuletzt Überraschungen bereit 25■ DI 20 NOV 11 Caveman 26■ LU 21 NOV 11 Caveman 26■ MA 22 NOV 11 C’est pas le moment ! 29■ ME 23 NOV 11 Madame Butterfly 105
■ VE 25 NOV 11 Gala Harmonie Municipale d’Esch 127■ SA 26 NOV 11 Gala Harmonie Municipale d’Esch 127■ DI 27 NOV 11 Der kleine Drache Paliwak 69
DECEMBRE 2011
■ SA 03 DEC 11 La Longue et heureuse vie de M. et Mme Toudoux 30■ DI 04 DEC 11 La Longue et heureuse vie de M. et Mme Toudoux 30■ JE 08 DEC 11 Our Town/Luxembored? 70■ DI 11 DEC 11 Toutou 128■ ME 14 DEC 11 Ballet de Genève 78■ VE 16 DEC 11 Concert Karl Jenkins 115
JANVIER 2012
■ JE 05 JAN 12 Anne Frank: Das Tagebuch 33■ VE 06 JAN 12 Anne Frank: Das Tagebuch 33■ DI 08 JAN 12 Le non de Klara 34■ MA 10 JAN 12 Caveman 26■ ME 11 JAN 12 Caveman 26■ SA 14 JAN 12 Soirée de Danse Conservatoire 81■ DI 15 JAN 12 Release Sérgio Tordini e Tattá Spalla 116■ DI 15 JAN 12 Soirée de Danse Conservatoire 81■ MA 17 JAN 12 Alonzo King 82■ JE 19 JAN 12 Tag der Gnade 37■ VE 20 JAN 12 Tag der Gnade 37■ SA 21 JAN 12 Toutou 129■ DI 22 JAN 12 Katakló 85■ MA 24 JAN 12 Ich bin der Welt abhanden gekommen 119■ JE 26 JAN 12 Voll dernieft 130■ VE 27 JAN 12 Voll dernieft 130■ DI 29 JAN 12 Gospel Singers 120■ LU 30 JAN 12 Ma belle-mère et moi 38
Calendrier synoptiqueFEVRIER 2012
■ ME 01 FEV 12 Männerabend 41■ JE 02 FEV 12 Männerabend 41■ VE 03 FEV 12 Glückliche Tage 42■ VE 10 FEV 12 Kaspar Häuser Meer 45■ SA 11 FEV 12 Kaspar Häuser Meer 45■ DI 12 FEV 12 Kaspar Häuser Meer 45■ MA 14 FEV 12 Kaspar Häuser Meer 45■ ME 15 FEV 12 Giselle 86
MARS 2012
■ JE 01 MAR 12 Dracula 46■ VE 02 MAR 12 Dracula 46■ SA 03 MAR 12 Dracula 46■ DI 04 MAR 12 Dracula 46■ MA 06 MAR 12 Back to Bach 89■ JE 08 MAR 12 Black Grace 90■ VE 09 MAR 12 J’aime le mot dit 49■ SA 10 MAR 12 J’aime le mot dit 49■ DI 11 MAR 12 Makhulu 93■ MA 13 MAR 12 Die Physiker 50■ ME 14 MAR 12 Die Physiker 50■ JE 15 MAR 12 How to become Parisian in one Hour 53■ VE 16 MAR 12 Boulevard Royal 131■ SA 17 MAR 12 Boulevard Royal 131■ LU 19 MAR 12 Tartuffe 54■ MA 20 MAR 12 Tartuffe 54■ ME 21 MAR 12 Cabarenert 132■ JE 22 MAR 12 Cabarenert 132■ VE 23 MAR 12 Cabarenert 132■ DI 25 Mar 12 Der Hase und der Igel 73■ ME 28 MAR 12 Peanuts 57■ JE 29 MAR 12 Caveman 26■ VE 30 MAR 12 Caveman 26
AVRIL 2012
■ ME 11 AVR 12 Ballet de Sibérie 94■ MA 17 AVR 12 Notre avare 58■ JE 19 AVR 12 La chute 61■ DI 22 AVR 12 Concert Cantoreggi - Dorneanu 123■ LU 23 AVR 12 Götz Alsmann – „Paris!” 124■ MA 24 AVR 12 Tommy 106■ VE 27 AVR 12 Gala Harmonie Municipale d’Esch 127■ SA 28 AVR 12 Gala Harmonie Municipale d’Esch 127■ Di 29 AVR 12 Das Tagebuch eines Wahnsinnigen 62
MAI 2012
■ ME 03 MAI 12 Festival Flamenco 133■ DI 06 MAI 12 Ailey II 97■ MA 08 MAI 12 Revue 2012 133■ ME 09 MAI 12 Revue 2012 133■ JE 10 MAI 12 Revue 2012 133■ VE 11 MAI 12 Revue 2012 133■ SA 12 MAI 12 Revue 2012 133■ MA 15 Mai 12 20.000 lieues sous la mer 74■ Sa 26 MAI 12 Nocturne de la Culture 134
JUIN 2012
■ Ve 01 JUI 12 Festival de Clowns 135■ DI 03 Jui 12 Festival de Clowns 135■ ME 13 JUI 12 Histoires de famille 65■ JE 14 JUI 12 Histoires de famille 65■ SA 16 JUI 12 Ma mère l’oye 77
Renseignements pratiquesLe Personnel du ThéâtreCharles MULLER, directeurMarie-José HARLES-HERBER, chef de service AdministrationJoëlle SAUVEUR, secrétariatRomain TIX, secrétariatRomain PUTZ, caisseStéphanie PRADIER, caisseTessy STROH, caisseHans-Josef Fusenig, responsable techniqueDaniel BATTIBUGLI, électricienLaurent BRANDENBURGER, électricienMirko SOISSON, électricienStefan SLOTTA, électricienRomina BACK, ouvrière de scèneMarc DAMAN, menuisierLaurent KOHN, menuisierClaude HERMES, ajusteur-mécanicienMarcel KUGENER, réceptionCarlo LERARIO, ouvrier de scèneDaniel QUIRING, ouvrier de scèneManuela SANTIAGO, surveillance expositionAmélie TAMBURINI, surveillance expositionMarc PICATTI, surveillance expositionSimone ZIRVES, surveillance exposition
Le Personnel du ConservatoireFred HARLES, directeurMarc TREINEN, attaché à la DirectionNadine JAKOBI-CRUCHTEN, secrétariat de directionNicole BRANDENBURGER, caissièreEliana MARQUES, caissièreMartine SCHAUL, secrétariat des élèvesMarc SCHNEIDER, réceptionJean-Jacques BLEY, bibliothèqueTom ELGAS, bibliothèqueAlain MOND, conciergeJerry THEIS, appariteurSonia GALLE, caféteria
« Toutes les informations sur les distributions, les dates et les heures des représentations sont communiquées sous réserve de modifications. »
vous avez la possibilité de vous abonner à la newsletter commune du Conservatoire et du Théâtre sur les sites:
www.news.theatre.esch.lu – www.news.conservatoire.esch.lu
Abonnement à la newsletter