précautions à prendre dans tous les cas pour l’utilisation...

88

Upload: nguyenxuyen

Post on 22-Apr-2018

220 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Précautions à prendre dans tous les cas pour l’utilisation d’un jeu vidéoEvitez de jouer si vous êtes fatigué ou si vous manquez de sommeil. Assurez-vousque vous jouez dans une pièce bien éclairée en modérant la luminosité de votre écran.Lorsque vous utilisez un jeu vidéo susceptible d’être connecté à un écran, jouez àbonne distance de cet écran de télévision et aussi loin que le permet le cordon deraccordement. En cours d’utilisation, faites des pauses de dix à quinze minutes toutesles heures.

Avertissement sur l’épilepsieCertaines personnes sont susceptibles de faire des crises d’épilepsie comportant, le caséchéant, des pertes de conscience à la vue, notamment, de certains types de stimulationslumineuses fortes; succession rapide d’images ou répétition de figures géométriquessimples, d’éclairs ou d’explosions. Ces personnes s’exposent à des crises lorsqu’ellesjouent à certains jeux vidéo comportant de telles stimulations, alors même qu’elles n’ontpas d’antécédent médical ou n’ont jamais été sujettes elles-mêmes à des crisesd’épilepsie. Si vous-même ou un membre de votre famille avez déjà présenté dessymptômes liés à l’épilepsie (crise ou perte de conscience) en présence de stimulationslumineuses, consultez votre médecin avant toute utilisation. Les parents se doiventégalement d’être particulièrement attentifs à leurs enfants lorsqu’ils jouent avec des jeuxvidéo. Si vous-même ou votre enfant présentez un des symptômes suivants: vertige,trouble de la vision, contraction des yeux ou des muscles, trouble de l’orientation,mouvement involontaire ou convulsion, perte momentanée de conscience, il faut cesserimmédiatement de jouer et consulter un médecin.

PIRATAGE INFORMATIQUEToute reproduction non autorisée, totale ou partielle, de ce produit et toute utilisationnon autorisée de marques déposées constitue un délit. Le PIRATAGE nuit auxconsommateurs, aux développeurs, aux éditeurs et aux distributeurs légitimes de ceproduit. Si vous pensez que ce produit est une copie illicite ou si vous possédez desinformations sur des produits piratés, veuillez contacter votre service consommateur.

Qu'est-ce que le système de classification PEGI (Pan European Games Information) ?Il s’agit d'un système paneuropéen de classification par ordre d’âge des jeux vidéo(sauf dans les cas où la loi impose d'autres systèmes de classification).Le système PEGI permettra aux parents et aux personnes désirant acheter un jeu pourun enfant de choisir un produit adapté à l'âge de cet enfant. Pour plus d'informations,visitez le site http://www.pegi.info

1

DC-10 COLLECTIONMANUEL DU PILOTE

TABLE DES MATIERESFlight Simulator X ou 2004 doit être correctement installé sur votre PC avant que vous ne puissiez installeret jouer à DC-10 Collection

INTRODUCTION ..................................................................................................2

INSTALLATION DE DC-10 COLLECTION ............................................................5

FSUIPC ..............................................................................................................7

ACCES A L'AVION ..............................................................................................8

FONCTIONNEMENT DE L’AVION ........................................................................8

TABLEAUX DE BORD........................................................................................10

ORDINATEUR DE GESTION DE VOL ..................................................................23

PILOTAGE DU DC-10 ........................................................................................26

KIT DE PEINTURE DE DC COLLECTION ............................................................37

CREDITS ..........................................................................................................38

COPYRIGHT ......................................................................................................38

BETRIEBSHANDBUCH ......................................................................................41

2

INTRODUCTIONBienvenue dans la collection F-Lite de Just Flight.

La collection F-Lite a été conçue pour proposer des avions hautement détaillés et visuellementimpressionnants, mais également plus simples à piloter que les simulateurs complexes.

Si vous êtes impatient de voler, optez pour F-Lite !

DC-10 Collection pour Flight Simulator X et 2004 a été conçu par Commercial Level Simulation etJust Flight pour vous proposer un avion agréable à regarder et facile à piloter.

Le DC-10 a débuté sa carrière en 1971 et n’a pas tardé à s’imposer avec ses trois réacteurs ! Avec unecapacité d’accueil de 380 passagers et un rayon d’action de plus de 2 500 milles, le DC-10 a tout de suitefait sensation. Aujourd’hui encore, les versions transport de passagers, transport de marchandises etravitailleur du DC-10 continuent d’être utilisées. Et, pour répondre à une demande croissante, la célèbreéquipe de CLS a conçu une fantastique version de cet avion de légende pour Flight Simulator X et 2004.Il vient rejoindre la collection F-Lite déjà prestigieuse et fait honneur aux triréacteurs !

• Cet avion vous est proposé avec des panneaux pilote, copilote et mécanicien navigant analogiques.Vous y découvrirez également le secteur manette ainsi que les panneaux de la planche radio. Lastation du mécanicien navigant est dotée de fenêtres pour un meilleur affichage.

• Facile à utiliser, l’ordinateur de gestion de vol (FMC) permet la programmation de départs et arrivéesnormalisés aux instruments dans la base de données FS, l’entrée de fréquences de radio et denavigation, le calcul de la vitesse, le carburant estimé à bord, etc.

• Les animations comprennent volets, gouverne de direction, soufflantes réacteurs, inverseurs depoussée, affaissement des ailerons, gouvernes de profondeur et même camion de repoussage !

• Les modèles KC-10A Extender et KDC-10 intègrent une perche de ravitaillement et des parachutes de queue

• Superbe peinture ! DC-10 Collection propose 38 livrées exceptionnelles du monde entier, couvrant les15 variantes de l’appareil

• Prenez les commandes ! Ce package vous est proposé avec six modèles de vol pour les différentesvariantes. Chaque modèle est doté du système « True Feel » par défaut

CARACTERISTIQUES DETAILLEES

Généralités

• Cockpit virtuel 3D

• Option Vues des ailes

• Ce programme comprend de nombreuses animations parmi lesquelles celles des volets, spoilers,gouvernes de direction et de profondeur, soufflantes réacteurs, portes passagers, portes de fret,inverseurs de poussée et affaissement des surfaces de contrôle après coupure des réacteurs !

• Camion de repoussage facultatif inclus

• Escalier escamotable

• Son DC-10 haute fidélité basé sur les réacteurs GE CF6

3

Fonctions des modèles FC10A Extender et KDC10

• Perches de ravitaillement et parachutes de queue animés.

• Souplesse dynamique des ailes

• Animation XML du train d’atterrissage avec roues à plat sur la piste.

• Imposante porte de fret animée pour les modèles CF et militaire

Modèle de vol

• Dynamique de vol DC-10 pointue, basée sur une documentation détaillée et sur l’expérience d’unsimulateur 3 axes FAA de niveau C

• Six modèles de vol DC-10, basés sur les spécifications Boeing : DC-10-10, -15, -30, -40, KC-10Extender et ravitailleur KDC-10.

• Format « True Feel » pour des performances optimales.

• Essais en vol basés sur les exigences de la FAA en matière de simulation

• Modèles facultatifs sans avion repoussage pour les utilisateurs FSX avec pouvoir.

• Les opérations liées à la passerelle mobile et au tracteur à bagages sont implémentées pour FSX

Caractéristiques des panneaux

• Panneaux pilote, copilote et mécanicien navigant analogiques

• Egalement inclus : secteur manette et panneaux de la planche radio

• Station du mécanicien navigant dotée de fenêtres pour un meilleur affichage

• FMC à fonctions limitées permettant la programmation de départs et arrivées normalisés auxinstruments dans la base de données FS, l’entrée de fréquences de radio et de navigation, le calcul dela vitesse, le carburant estimé à bord, etc.

Variantes disponibles

DC-10-10 x 2

DC-10-10 CF x 2

DC-10-15

DC-10-30 x 2

DC-10-30CF x 2

DC-10-40 x 2

DC-10-40F x 2

KDC10 Dutch Air Force

KC-10A Extender

4

LISTE DES LIVREES

DC-10-10

Continental Red ‘Meatballl tail’

Laker Airways ‘Skytrain’

Pan Am

United Airlines Early 80’s

United Airlines ‘Friend Ship’

Western Airlines

DC-10-10F

FedEx

DC-10-15

Aeromexico

White

DC-10-30

Air France

Alitalia

Alitalia (Moteurs C2)

British Airways ‘Landor’

Continental

Continental ‘Black Meatball tail’

Eastern Airlines

Garuda Indonesia

Ghana International Airlines

Hawaiian Airlines

KLM

Laker Airways

Lufthansa

Monarch

Northwest Airlines

Pan Am

Swissair

United Airlines ‘Grey’

United Airlines Early 90’s

Varig

DC-10-30F

FedEx

Gemini Air Cargo

Martinair

DC-10-40

JAL ancienne livrée

JAL nouvelle livrée

Blanc

DC-10-40F

Aeroflot

KC-10A Extender

US Air Force

KDC-10

Royal Dutch Air Force

5

INSTALLATION DE DC-10 COLLECTIONINSTALLER LE DVD-ROM

1. Avant de procéder à l’installation, fermez tous les programmes et applications ouverts. Placez le disquede Schweizer 300 CBi dans votre lecteur de DVD.

2. Si la fonction d’exécution automatique de votre ordinateur est activée, le programme d’installationdémarre automatiquement. Dans le cas contraire, sélectionnez "Démarrer" dans la barre des tâchesWindows, cliquez sur "Exécuter…" puis saisissez D:\start.exe dans la fenêtre "Ouvrir" : ("D"correspondant à la lettre de votre lecteur de DVD-ROM), puis cliquez sur "OK".

3. L'écran qui apparaît vous propose d'installer le logiciel Flight Simulator X ou Flight Simulator 2004, oude quitter. Sélectionnez l'option de votre choix pour continuer puis suivez les instructions à l'écran.

4. Si le programme ne parvient pas à trouver le simulateur, un message apparaîtra pour vous permettrede sélectionner manuellement le répertoire dans lequel vous avez installé Flight Simulator.

5. Le chemin par défaut pour accéder à Flight Simulator X est C:\program files\Microsoft Games\FlightSimulator X. Celui pour FS2004 est C:\Program Files\Microsoft Games\Flight Simulator 9. Ces cheminssont corrects, sauf si vous avez indiqué un autre emplacement lors de l'installation de Flight Simulator.

Une fois l'installation terminée, une fenêtre de confirmation s'affiche. Cliquez sur le bouton "Terminer" pourquitter le programme d'installation et revenir à Windows. L'installation est terminée.

A la fin de l'installation, le module d'installation FSUIPC4 se lancera. Il détectera automatiquement votreinstallation de FSX. Veuillez consulter l'information affichée à l'écran et procéder à l'installation. Si lemodule FSUIPC4 ne peut détecter votre installation de FSX, vous devrez rechercher manuellement le fichierFSX.exe.

FAQ D'INSTALLATION – DVD-ROM

Q. Après avoir inséré le disque, le programme me demande d'insérer le bon disque, mais je l'ai déjàinséré, ou une erreur apparaît m'avertissant qu'un logiciel d'émulation de CD/DVD a été détecté

R. Ce problème survient à la suite d'une défaillance du logiciel de protection Safedisk. Les raisons les pluscourantes sont les suivantes :

Un antivirus ou un pare-feu est actif sur votre PC et interfère avec l'installation. Veuillez désactiver tous lesprogrammes qui tournent en arrière-plan de Windows et tentez une nouvelle installation.

Important : si vous avez une carte mère nVidia nForce 2, veuillez visiter le site www.nvidia.com et installerles derniers pilotes, car les versions plus anciennes sont connues pour rencontrer des problèmes decompatibilité avec Safedisk

Le disque est endommagé et n'est peut-être plus lisible. Examinez le disque et nettoyez-le.

Le lecteur que vous utilisez pour charger le logiciel peut ne pas être compatible avec Safedisk. Consultez lesite Internet du fabricant pour télécharger les mises à jour des pilotes ou relancez l'installation à l'aide d'unautre lecteur (le cas échéant).

Si un logiciel de disque virtuel ou d'émulation de CQ est présent sur votre PC, cela peutempêcher le processus de validation du logiciel de protection Safedisk. Pour installerle logiciel, vous devez d'abord désactiver l'émulateur afin qu'il n'entre plus enconflit avec Safedisk. Les logiciels d'émulation de CD sont, entre autres,Daemon Tools, Clone CD et Alcohol 120.

6

Si Alcohol 120% est installé sur votre machine :

Lancez Alcohol et allez dans les options d'émulation.

Sélectionnez "Emulation" dans la liste des options. Décochez la case "Ignorer le type de média" pourdésactiver l'émulation de CD.

Sélectionnez "Emulation supplémentaire" dans la liste des options. Décochez la case "Emulation dessecteurs défectueux" pour désactiver ce type d'émulation. Quittez ensuite Alcohol 120% et relancez le jeu.

Si CloneCD est installé sur votre machine :

Regardez dans la barre des tâches, en bas à droite de l'écran (à côté de l'horloge). Repérez l'icone deCloneCD, qui doit représenter deux CD-ROM sur une tête de mouton. Faites un clic droit sur l'icone etassurez-vous que la fonction "Masquer CD-R" est décochée. Relancez ensuite le jeu.

Si Daemon Tools est installé sur votre machine :

Faites un clic droit sur l'icone Daemon Tools dans la barre des tâches.

Sélectionnez l'onglet Emulation.

Désélectionnez Safedisc.

Si après avoir essayé les différentes solutions proposées ci-dessus, le problème persiste, veuillez contacterl'assistance technique du logiciel, à l'adresse suivante :

www.justflight.com

Q Lorsque j'essaie d'installer ce programme, je reçois un message d'erreur avec -6001 or -5001.Comment y remédier ?

R Cette erreur est due à des fichiers anciens installés par InstallShield et mis en place lors de l'installationd'un autre logiciel. Veuillez télécharger et installer l'outil ISClear (disponible sur la page d'aide dewww.justflight.com). Le problème devrait être résolu et l'installation devrait pouvoir s'effectuer correctement.

INSTALLATION APRES TELECHARGEMENT PAYANT – QUESTIONS FREQUEMMENT POSEES

Comment installer et débloquer le logiciel après l'avoir payé ?

Des instructions complètes apparaissent à l'écran une fois que vous avez acheté une extension àtélécharger. Elles vous seront aussi envoyées par e-mail pour future référence.

Comment savoir si le produit a été correctement débloqué ?

Un message apparaîtra à l'écran vous indiquant que le processus de déblocage est terminé (et commentnous contacter en cas de problèmes éventuels). Veuillez lire attentivement toutes les instructions et tousles e-mails.

7

Que se passe-il si je change de PC ou si j'ai besoin de réinstaller le logiciel ?

Si vous changez d'ordinateur ou que vos fichiers de licence sont "cassés" (peut-être à cause d'une réinstallationde Windows ou un dysfonctionnement du disque dur), vous devrez à nouveau débloquer le logiciel.

Une fois le produit débloqué, vous pouvez l'installer sur le même ordinateur aussi souvent que vous le souhaitez.

Remarque : Vous ne pouvez débloquer un produit que trois fois. Si vous souhaitez effectuer plus de troisdéblocages, des frais de dossier pourront être requis. Dans ce cas, veuillez contacter le serviced'assistance pour les achats en ligne à l'adresse [email protected]

Mises à jour sur notre site Internet

N'hésitez pas à consulter le site www.justflight.com pour obtenir les dernières informations et mises à jourde nos produits.

Assistance technique

Pour obtenir une assistance technique (en anglais), veuillez consulter la section support du sitewww.justflight.com. Nos clients ont droit à une assistance technique gratuite pour tout produit Just Flightou Just Trains. Si vous n'avez pas accès à Internet, veuillez nous écrire à Just Flight Technical Support, 2Stonehill, Stukeley Meadows, Huntingdon PE29 6ED, United Kingdom.

DESINSTALLATION

Pour désinstaller le produit de votre système :

• Cliquez sur le menu "Démarrer" de Windows.

• Sélectionnez "Paramètres", puis "Panneau de configuration”.

• Dans la fenêtre du Panneau de configuration, double-cliquez sur "Ajout/Suppression de programmes".

• Cliquez sur l'entrée appropriée de la liste. Une boîte de dialogue apparaît pour vous proposer deModifier, Réparer ou Supprimer le programme. Cliquez sur "Supprimer" puis sur "Suivant". Une fenêtrede confirmation apparaît alors pour vous demander de confirmer la suppression. Cliquez sur "OK" poursupprimer le produit de votre système.

• Cliquez sur "Terminer" pour mettre fin à cette opération.

Toute autre méthode de désinstallation ou de suppression du produit peut entraîner des problèmes lors del'utilisation ultérieure de ce programme ou au niveau de votre configuration Windows.

FSUIPCCe produit vous est fourni avec une version partiellement sous licence du module FSUIPC. Le module SUIPCest un outil logiciel distinct, utilisé par certaines extensions de Flight Simulator pour faciliterl’échange d’informations entre FS et l’avion. Seules les fonctions du module FSUIPCnécessaires à ce produit sont sous licence. Pour utiliser d’autres fonctions du moduleFSUIPC, vous devez en acheter la licence complète sur le site www.schiratti.com.Notez cependant que la version intégrale de ce module n’est PAS nécessairepour utiliser ce programme.

8

ACCES A L'AVIONPour accéder à l'avion dans Flight Simulator 2004

1. Lancez Flight Simulator

2. Cliquez sur "Create a Flight" (Créer un vol)

3. Dans les menus, sélectionnez "Aircraft Manufacturer" (Constructeur)

4. Choisissez Just Flight – Commercial Level Simulations

5. Sélectionnez le modèle d'avion de votre choix

6. Lorsque vous avez sélectionné votre modèle d'appareil, vous pouvez choisir dans la liste des variantesla livrée avec laquelle vous souhaitez voler.

Dans Flight Simulator X

1. Lancez Flight Simulator

2. Cliquez sur "Free Flight" (vol libre) et cliquez sur l'option "Change" (Modifier) dans la zoneAppareil sélectionné.

3. Dans le menu déroulant "Publisher" (Editeur), sélectionnez Just Flight – Commercial Level Simulations.

Ensuite, suivez les étapes 5 et 6 pour FS2004.

FONCTIONNEMENT DE L’AVIONICONES

A. Affiche le piédestal

B. Affiche le panneau du mécanicien navigant

C. Affiche le panneau de plafond

D. Affiche l’ordinateur de gestion de vol (FMC)

E. Affiche les boutons du compensateur de gouvernail et d’ailerons

F. Active l’escalier escamotable quand l’appareil est immobilisé

G. Active/Désactive le cockpit virtuel. Le vert indique qu’il est activé.

H. Affiche la carte

I. Affiche le GPS500 par défaut

J. Affiche la tablette.

K. Affiche la fenêtre ATC

L. Affiche les poignées anti-incendie des réacteurs.

M. Abaisse la perche de ravitaillement sur le KC10

N. Active/Désactive les vues des ailes. Le vert indique qu’elles sont activées.

COMMANDES PRINCIPALESOuverture de la porte passagers 1 : Maj + E

Ouverture de la porte passagers 2 : Commande de repli des ailes

Porte d'accès de la plate-forme principale Maj + E + 3

Portes d'accès : Maj + E + 2

Camion de repoussage : Maj + P

Perche de ravitaillement : icone supplémentaire (voir ci-dessous).

Parachutes de freins : icone supplémentaire (voir ci-dessous).

9

10

TABLEAUX DE BORDPANNEAU DU PILOTE ET DU COPILOTE

11

1. Compas magnétique. Permet d’activer le rétro-éclairage du panneau de plafond.

2. Avertisseur GPWS. Clignote lorsque le GPWS (dispositif avertisseur de proximité du sol) émetun avertissement.

3. Voyant d’avertissement principal. S’allume dans certaines conditions de vol (ex : vitesse dedécrochage, survitesse, etc.). Cliquez sur ce voyant pour l’éteindre.

4. Voyant de mise en garde principal. S’allume dans certaines conditions (ex : niveau de carburant bas,surchauffe, etc.). Cliquez sur ce voyant pour l’éteindre.

5. Pilote automatique

6. Annonciateur du système de guidage

7. Annonciateur d’activation du pilote automatique. Indique si les ordinateurs AP (pilote automatique) sontactivés ou désactivés. Le vert indique que le pilote automatique est activé. L’orange clignotant indiqueque le pilote automatique est désactivé. Pour éteindre l’indicateur clignotant, cliquez sur l’annonciateur(remarque – l’AP2 ne fonctionne pas).

8. Montre

9. Anémomètre

10. Indicateur directeur d'assiette (ADI)

11. Altimètre

12. Indicateur d'assiette de secours Altimètre radar

13. Balises d’approche (extérieure, intermédiaire, intérieure)

14. Tableau d'essais voyants

15. Indicateur de vitesse vraie et température atmosphérique vraie

16. Instruments moteur

17. RMI Radio magnetic indicator (indicateur radio magnétique)

18. HSI Horizontal situation indicator (horizon artificiel)

19. Variomètre avec TCAS

20. Altimètre de secours

21. Affichage du numéro de queue

22. Icones de sélection

23. Anémomètre de secours

24. Zone où cliquer pour le panneau du copilote

25. Zone où cliquer pour le panneau du pilote

26. Calculateur de poussée

27. Annonciateur des volets

28. Indicateur des gouvernes

29. Indicateurs du train d’atterrissage

30. Manette de train d'atterrissage

12

PILOTE AUTOMATIQUE

A. Active/Désactive le directeur de vol

B. Sélectionnez l’approche vers le radiophare d’alignement

C. Fenêtre de fréquence de la radio Nav 1

D. Bouton de réglage de la radio Nav 1 ; cliquez à l’extérieur de la zone blanche pour régler les chiffresentiers et à l’intérieur pour régler les valeurs décimales. Les fréquences Nav 1 peuvent également êtreréglées sur la radio du panneau et via le FMC.

E. Fenêtre de sélection de trajectoire VOR1

F. Bouton de sélection de trajectoire VOR1

G. L’ATS (sélecteur automanette) doit être réglé pour le contrôle des vitesses AP IAS, Mach et N1.

H. Bride de vitesse réacteur RPM N1 ; l’ATS doit être activé et la vitesse maintenue sur la valeur N1 pourles instruments correspondants ou sélectionnée via le calculateur de poussée.

I. Fenêtre de sélection de la vitesse IAS/Mach. Affiche une valeur IAS ou Mach en fonction du mode sélectionné.

J. Bouton de sélection de la vitesse IAS/Mach.

K. Bouton de sélection du cap ; le cap souhaité peut être réglé en cliquant à l’extérieur de ce bouton. Pouractiver le maintien de cap, cliquez au centre de ce bouton (remarque : une ombre apparaissant sous lebouton indique qu’il a été tiré).

L. Fenêtre de maintien de cap – affiche le cap souhaité.

M. Sélection du maintien GPS. Si vous utilisez ce bouton alors que la commande VOR/LOC est activée, lepilote automatique suit le plan de vol GPS chargé, via le planificateur de vol Microsoft (remarque : ils’agit là d’une fonction de MS Flight Simulator).

N. Maintien VOR/LOC ; sélectionnez ce bouton pour permettre à l’avion de suivre l’indicateur de situationhorizontale et l’indicateur d’écart de trajectoire lorsque le bouton GPS est activé.

O. Sélection ILS – permet de procéder à une approche ILS, à condition que la radio Nav affiche lafréquence qui convient.

P. Molette d’ajustement de la vitesse verticale – ajuste la vitesse verticale de l’appareil lorsque lemaintien d’altitude est activé. La vitesse verticale est indiquée par le double repère bleu del’indicateur VS/TCAS.

13

Q. La réinitialisation de l’altitude règle l’altitude par rapport au moment où le bouton a été activé.

R. Fenêtre de sélection de l’altitude – affiche l’altitude choisie

S. Sélection de l’altitude – ajuste l’altitude souhaitée

T. La commande AP 1 active le pilote automatique ; doit être activée pour permettre le bonfonctionnement de toutes les fonctions décrites. Le statut du pilote automatique est indiqué parl’annonciateur d’activation correspondant.

U. Bouton de commande IAS ; ce bouton contrôle l’ATS à maintenir à la vitesse définie dans la fenêtre desélection de vitesse IAS/Mach (élément « I », ci-dessus). L’ATS (élément « G », ci-dessus) doit être activé.

V. Bouton de commande Mach ; ce bouton contrôle l’ATS à maintenir à la vitesse définie dans la fenêtre desélection de vitesse IAS/Mach (élément « I », ci-dessus). L’ATS (élément « G », ci-dessus) doit être activé.

W. Bouton de maintien d’altitude ; indique au pilote automatique l’altitude sélectionnée dans la fenêtrecorrespondante à maintenir (élément « R », ci-dessus).

Annonciateur du système de guidage

L’annonciateur du système de guidage indique le mode de pilote automatique sélectionné et activé.Le voyant ATS indique Off (aucun indication), SPD ou N1. SPD indique que les commandes IAS ou Mach sontactives et N1 que l’ATS est bridé sur la valeur N1. Le voyant ARM indique le mode sélectionné ; OFF (sansindication), HDG, VOR ou APR. Le voyant ROLL indique le mode activé et contrôlant la fonction ROLL (roulis)du pilote automatique. Il peut indiquer OFF (sans indication), HDG, VOR, LOC ou GS. Le voyant PITCH indiquele mode activé et contrôlant le tangage de l’appareil. Il peut indiquer FF (sans indication), ALT ou GS.

Montre

La montre est la même que la montre par défaut du Boeing FS.

A. Démarre, arrête et réinitialise la montre

B. Sélectionne l’heure Zulu et la date.

C. Réinitialise et lance le chronomètre des minutes

D. Sélectionne l’affichage de l’heure ou la vitesse de la simulation

Les zones encadrées correspondent aux zones où vous pouvezcliquer pour modifier l’heure ou la vitesse de la simulation

14

Anémomètre

A. Curseur de vitesse ; indique la vitesse sélectionnée dans lafenêtre de sélection IAS/Mach du pilote automatique.

B. Indicateur Mach ; indique lorsque le maintien Mach estsélectionné sur le pilote automatique.

C. Fenêtre de vitesse Mach ; indique la vitesse Mach actuellede l’appareil.

D. Aiguille rayée rouge et blanc de survitesse ; correspond à lavitesse « à ne pas dépasser » de l’appareil.

E. Aiguille de vitesse ; affiche la vitesse indiquée actuelle.

F. Fenêtre d’affichage de l’IAS.

Les quatre zones numérotées correspondent aux zones où vous pouvez cliquer pour ajuster les quatrecurseurs de référence.

Indicateur directeur d'assiette (ADI)

A. Ce repère indique quand l’ADI ne fonctionne pas

B. Indicateur d’angle de roulis

C. Ce repère s’affiche lorsque le directeur de volest désactivé ou non fonctionnel.

D. Ce repère indique lorsque le curseur deréférence de la vitesse est non fonctionnel.

E. Ce repère indique lorsqu’il n’y a pas de signald’alignement de descente ou que cetalignement de descente est non fonctionnel.

F. Indicateur de référence de l’avion

G. Indicateur de dérapage

H. Indicateur de virage et de dérapage

I. Indicateur de tangage du directeur de vol

J. Indicateur de roulis du directeur de vol

K. L’indicateur de référence de la vitesse signalelorsque la vitesse de l’avion est supérieure ouinférieure à la vitesse ATS.

L. L’indicateur d’alignement de descente signalelorsque l’avion est au-dessus ou en dessousde cet alignement.

15

Altimètre

A. Fenêtre d’affichage de l’altitude

B. Curseur de maintien d’attitude

C. Réglage de Kohlsman en hectopascals

D. Réglage de Kohlsman en pouces de mercure

E. Bouton de réglage de Kohlsman

D. Indicateur d’altitude actuelle

Indicateur d'assiette de secours Altimètre radar

A. Aiguille d’indicateur d’altimètre radar ; AGL (AboveGround Level – Au-dessus du niveau du sol), à partirde 1 500 pieds et inférieur.

B. Erreur de MDA (altitude minimale de descente),dans la page PROG du FMC

Instruments moteur

A. Curseur de vitesse N1 réglés pour la vitesse ATS N1.Il peut être réglé via les boutons de l’indicateur ouvia le calculateur de poussée.

B. Bouton de réglage de la vitesse N1

C. Instruments RPM pour N1

D. Instruments de température des gaz d’échappement

E. Instruments RPM pour N2

F. Instruments de débit carburant

16

Indicateur radiomagnétique

A. Distance DME jusqu’au VOR1

B. Distance DME jusqu’au VOR2

C. Le repère indique l’absence de signal depuis le VOR

D. L’indicateur de cap magnétique de VOR2 ou ADF1 dépendde la sélection précédente

E. Interrupteur de sélection VOR2 ou ADF1

F. L’indicateur de cap magnétique de VOR1 ou ADF1 dépendde la sélection précédente

G. Interrupteur de sélection VOR1 ou ADF1

Horizon artificiel

A. Indicateur de route ; peut être réglé via lepilote automatique ou le bouton correspondant(H) de l’horizon artificiel (HSI).

B. Cap actuel

C. Repères To/From non fonctionnels ; affichéslorsque le signal VOR est perdu

D. Le repère VOR/LOC s’affiche lorsque le signalest perdu ou que l’horizon artificiel n’estpas fonctionnel

E. Le repère d’alignement de descente s’affichelorsque le signal correspondant est perdu

F. Repère de cap ; ce repère est réglé via lepilote automatique ou le bouton correspondant(G) de l’horizon artificiel (HSI)

G. Bouton de référence de cap

H. Bouton de réglage de la trajectoire

I. DME VOR1

J. Vitesse sol

K. GSI Glideslope indicator (indicateurd'alignement de descente)

L. Indicateurs To-From

M. CDI (Indicateur d’écart de trajectoire)

17

Variomètre avec TCAS

Le trafic s’affiche sur le variomètre. L’interrupteur du TCAS se trouve sur letranspondeur, lui-même situé sur le piédestal. Le trafic y est indiqué aumoyen d’images de différentes couleurs. Le bleu et le blanc ne représententpas de danger et sont affichés sur 30 miles. Le jaune correspond à TA(Traffic Advisory – Avertissement de trafic) et le rouge à RA (Resolve Alert –Résoudre les alertes). Les signes +/- correspondent au niveau de trafic et lavaleur en pieds est à multiplier par 100. La flèche indique si le trafic estdescendant ou montant.

Calculateur de poussée

Seules les fonctions TO et GA de cette unité sont opérationnelles.

A. Limite N1, valeur à laquelle l’ATS est bridée lorsque N1 estsélectionnée sur le pilote automatique. Cette valeur peut êtreréglée via les boutons « C » à « H » du calculateur de poussée ouvia les boutons de réglage N1 des indicateurs réacteurs RPM N1.

B. Température totale.

C. Paramètre de décollage, généralement 105 %.

D. Paramètre Flex de décollage, paramètre amené progressivementà XXX %.

E. Paramètre de remise de gaz, XXX %.

F. Poussée maximale continue, XXX %.

G. Poussée de montée, XXX %.

H. Poussée maximale de croisière, XXX %

18

Annonciateur des volets

A. Indicateurs de position des volets

B. Repère de volets non opérationnels

C. Repère de volets rentrés

Indicateur des gouvernes

A. Indicateur de l’aileron gauche

B. Indicateur de l’aileron droit

C. Indicateur du spoiler gauche

D. Indicateur du spoiler droit

E. Indicateur du stabilisateur horizontal

F. Indicateur de la gouverne de direction

TABLEAU DE BORD SUPERIEUR

19

1. Interrupteurs de l’amortisseur de lacet

1A. Test circuit de l’amortisseur de lacet

2. Interrupteur et voyant du GPWS (GroundProximity Warning System – Dispositifavertisseur de proximité du sol)

3. Aérateurs des réacteurs 1 ~ 3(non opérationnels)

4. Interrupteurs de dégivrage des vitres

5. Interrupteurs du bus avionique

6. Sonde et ampèremètre

7. Interrupteur de sonde et ampèremètre(active le réchauffage pitot)

8. Interrupteur d’antidérapage

9. Interrupteur d’alimentation de secours(générateur pneumatique)

10. Interrupteur des feux de secours(non opérationnels)

11. Interrupteur du signal d’interdiction de fumer

12. Interrupteur du signal des ceintures de sécurité

13. Interrupteur de surpassement du démarragedes réacteurs (factice)

14. Interrupteur de démarrage des réacteurs

15. Interrupteur de démarrage moteur 1

16. Interrupteur de démarrage moteur 2

17. Interrupteur de démarrage moteur 3

18. Interrupteur feux anti-collision Appuyez sur cesdeux interrupteurs pour allumer les feuxanti-collision.

19. Interrupteur de mode des feux anti-collision(non opérationnels)

20. Interrupteurs de dégivrage des réacteurs

21. Interrupteur de commande d'éclairage dupanneau Allume le rétro-éclairage desinstruments.

22. Interrupteur d'éclairage direct Allume le cockpit.

23. Interrupteurs des feux d’atterrissage

24. Interrupteur des phares de roulage

25. Interrupteurs des feux de sortie de piste

26. Interrupteur des feux de mauvaise conditionmétéo (non opérationnels)

27. Interrupteur des lampes de plafonnier(non opérationnelles)

28. Interrupteur des feux de navigation

29. Interrupteur des feux à éclats

30. Interrupteur des feux de formation(modèle KC-10)

31. Interrupteur de rétro-éclairage du compasmagnétique

32. Interrupteur des feux latéraux

33. Interrupteur des feux logo

34. Annonciateurs d’alertes

34A.Interrupteur test des annonciateurs d’alertes

35. Icone de fermeture du plafonnier

20

PIEDESTAL

1. Commande du compensateur de profondeur

2. Index du compensateur de profondeur

3. Commande du spoiler

4. Manettes des gaz

5. Commande des volets

6. Interrupteurs de coupure carburant

7. Radio Nav 1

8. Radio Com 1

9. Radio Nav 2

10. Radio Com 2

11. Radio ADF

12. Transpondeur

13. Interrupteur TCAS (active/désactive le TCAS)

14. Interrupteur de freinage automatique

15. Interrupteur d’armement du spoiler auto

16. Tableau de commande audio

17. Zone où cliquer pour agrandir le FMC

21

PANNEAU DU MECANICIEN NAVIGANT

Sur le panneau (comme indiqué), vous noterez la présence de petites loupes. Cliquez sur ces petites loupespour agrandir les zones correspondantes. En bas à droite du panneau se trouvent deux icones, l’une pourafficher le panneau hydraulique et l’autre, le panneau de carburant. L’icone situé en bas à gauche permet derevenir au panneau du pilote

La plupart des systèmes du panneau du mécanicien navigant ne sont pas fonctionnels dans FSX ou 2004 ;les voyants s’allument et les aiguilles bougent, mais ils n’ont aucune incidence sur le pilotage de l’avion.

22

Panneau électrique supérieur

A. Interrupteur de rétro-éclairage des instruments

B. Interrupteur principal de la batterie

C. Interrupteur principal du groupe auxiliaire de puissance (APU). Start,Run et Off. Mettez l’interrupteur sur Start jusqu’à ce que N1 atteigne80 %, puis sur Run.

D. Interrupteur du générateur de l’APU. Lorsque l’APU se trouve à 80 %ou plus, activez son générateur pour récupérer la puissance de l’APU.

Panneau électrique inférieur

A. Interrupteur d’alimentation externe. Une foisl’avion au parking et le frein de parc mis, cetinterrupteur permet d’alimenter l'appareil.

B. Le générateur se déconnecte. Une foisdébranché en vol, le générateur ne peut êtrerebranché que lorsque l’avion est au parkinget que les réacteurs sont coupés.

23

Panneau de carburant

A. Interrupteurs du robinet deremplissage. Une fois l’avion garédans une zone prévue à cet effet etle frein de parc mis, utilisez cesinterrupteurs pour appeler lecamion de ravitaillement.

B. Interrupteur vide-vite

ORDINATEUR DE GESTION DE VOLL’ordinateur de gestion de vol ou FMC de cet avion F-Lite utilise leplanificateur de vol interne Flight Simulator, pour vous éviter unelongue procédure d’entrée du plan de vol. Une fois le plan de volétabli dans FS, il s’affiche sur le FMC pour vous permettre desuivre la trajectoire qui convient et de consulter les donnéesrelatives aux points de passage. La fonction « Direct To » vouspermet d’accéder directement à un ou plusieurs points depassage, si vous le souhaitez. Les différentes pages du FMCpeuvent être sélectionnées de deux manières. Vous pouvez utiliserles touches de sélection situées à gauche et à droite de l’écran dumenu principal. Vous pouvez également accéder au menu principalen sélectionnant le bouton « Menu » situé à droite de la deuxièmerangée de boutons, sous l’écran.

Par exemple, pour afficher la page Statut, appuyez sur la touche 2L(deuxième à gauche de l’écran) pour afficher l’écran suivant.

Pour revenir au menu principal, appuyez sur le bouton « Menu »de la deuxième rangée située en bas de l’écran.

Les deux rangées de boutons situées sousl’écran peuvent être utilisées pour sélectionnerdifférentes pages. Imaginons que vous vouliezafficher la page permettant de régler lesradios. Appuyez sur le bouton RAD/NAVpour afficher la page suivante.

24

Lorsque vous entrez des données avec valeurs décimales (comme desfréquences radio) dans le FMC, veillez à entrer deux décimales. Parexemple, pour définir la fréquence Com 1 sur 121,80, entrez leschiffres à l’aide du pavé numérique en veillant à bien entrer le huitainsi que le zéro qui suit. A l’écran, cela doit apparaître comme suit :

Pour entrer la valeur dans Com 1, appuyez sur la touche 2L.

Pour utiliser la fonction « Direct To », sélectionnez le bouton « DirTo »situé sur la première rangée, en bas de l’écran.

Par exemple, pour rejoindre directement « CUS » en ignorant lespoints de passage « EDW », « PKE », « IWA » et « SSO », appuyez surla touche 6L afin de charger le point de passage « CUS » dans letampon, en haut à gauche.

A présent, appuyez sur la touche 1L pour poursuivre. Votre plan de volvous mène directement jusqu’à « CUS » et ignore les autres points depassage. Pour ce faire, utilisez la fonction « GPS » du pilote automatique.

Une autre fonction du FMC consiste à calculer et à afficher lesvitesses V et vitesses d’approche de l’avion en fonction de sa masse.Appuyez sur le bouton « TOFF/APR » pour afficher cette page.

25

Appuyez sur la touche 1L pour calculer vos vitesses V en fonction dela masse de votre appareil et de la densité atmosphérique.

Appuyez sur la touche 6R pour accéder à la page des vitessesd’approche vous permettant de les calculer.

Lors de l’affichage des pages « F_Pln », vous noterez la présenced’une flèche pointant vers la droite ; la touche Page, au-dessus duclavier numérique, vous permet d’accéder à la deuxième page dedonnées concernant les points de passage du plan de vol. Sur lapremière page « F_Pln », appuyez sur la touche à gauche du point depassage pour afficher de plus amples informations le concernant.

Par exemple, si vous souhaitez voir les données correspondant à «SSO », appuyez sur la touche 5L.

Cela correspond à « SSO » ; pour revenir au plan de vol précédent,appuyez sur la touche 6R.

La page « Prog » vous permet d’entrer d’autres données utilisées parle FMC.

Ici, vous pouvez entrer les vitesses et altitudes de référence ainsi quel’altitude minimale de descente qui permet de régler le curseur survotre altimètre radar. Appuyez sur la touche 6R pour accéder à la pagerelative au carburant.

26

Cette page vous renseigne sur le carburant estimé à bord au point depassage suivant, ainsi qu’à destination. Pour afficher le poids brut (GW)en livres ou en kilos, appuyez respectivement sur les touches « P » ou« K ». Pour afficher le franco de bord en livres, kilos, litres ou gallons,appuyez respectivement sur les touches « P », « K », « L » ou « G ».

D’autres pages, comme la page « Init », contiennent des informationstelles que le numéro du vol ou de l’appareil. La page « Données »vous renseigne sur la vitesse du vent, les vecteurs, l’heure, etc.

PILOTAGE DU DC-10Un didacticiel vous permet de prendre en main les commandes de l’appareil.

De Penang à Singapour – Un didacticiel sous les tropiques

Pendant de nombreuses années, le triréacteur DC-10 a servi dans les compagnies aériennes du mondeentier. Cependant, il avait aussi un autre rôle à jouer, sur lequel va se baser ce didacticiel. Le DC-10 asouvent été utilisé sur des lignes très fréquentées, de par sa capacité à accueillir un grand nombre depassagers. Il s’est révélé particulièrement adapté à cette tâche et a servi dans le monde entier ; c’était unavion extrêmement rentable pour les compagnies aériennes et très apprécié des passagers.

Nous allons piloter le DC-10 de Penang, en suivant les côtes de la Malaisie jusqu’à Singapour, notredestination finale, au cours d’un vol d’un peu plus de 55 minutes. Le DC-10 connaît Penang et, pendant denombreuses années, il fut le fer de lance des services de navette sur les lignes Penang – Kuala Lumpur etPenang – Singapour.

Penang est aussi appelée la « perle de l’Orient » pour ses plages idylliques, ses montagnes et son mode devie détendu. Les influences indiennes et chinoises ont façonné la culture malaise mais, à Penang, l’influencechinoise est encore plus présente qu’ailleurs, comme le montre la multitude de temples bouddhistes et depagodes. Pas étonnant, dans un tel contexte, que Penang soit l’une des principales destinations touristiquesau monde. Mais, quelques minutes après avoir décollé, alors que nous survolons le continent malais, lanature se révèle sous son meilleur jour. Nous allons survoler l’une des forêts tropicales les plus denses aumonde avant de descendre vers l’île de Singapour avec ses gratte-ciel impressionnants, ses rues et sesjardins impeccables. Ce vol, placé sous le signe des contrastes, va nous permettre d’admirer des paysagescomptant parmi les plus beaux de la simulation.

Dans la réalité, l’équipage de notre DC-10 serait composé de trois membres mais, grâce à la magie deFlight Simulator, nous avons réussi à alléger la charge qui incombe au pilote du triréacteur. La collectionF-Lite se concentre sur le pilotage et le plaisir de voler et non sur la lecture fastidieuse de manuels et denotes techniques. Le rôle du mécanicien navigant est automatiquement géré par le programme et celui dupilote a, lui aussi, été simplifié. C'est tout particulièrement flagrant dans le cas de la modélisation del’ordinateur de gestion de vol. De nombreux DC-10 ont été dotés de ce remarquable système en guised’aide à la navigation et à la gestion des systèmes. Cependant, pour ce vol, comme pour les suivants, nousn’allons pas vous demander d’entrer laborieusement des données et de faire défiler des pages et despages d’écrans électroniques. Les vols créés dans le planificateur de vol Flight Simulator serontautomatiquement transférés dans l’ordinateur de gestion de vol, prêts à être utilisés.

Pour vous le démontrer, nous allons immédiatement définir notre plan de vol pour Singapour. Choisissez unDC-10-10 (variante 10) de votre choix et placez-le sur l’aéroport de Penang (code aéroport WMKP), à laporte ou à l’aire de stationnement de votre choix. Définissez le carburant des deux réservoirs sur 50 %.

27

Lorsque c’est chose faite, désactivez toutes les conditions météo du simulateur pour bien vous concentrer surl’essentiel. Pour la même raison, veillez également à désactiver tout le trafic contrôlé par l’ordinateur via lemenu Options du simulateur. Ouvrez le planificateur de vol dans le simulateur, puis définissez un vol au départde WMKP Penang et à destination de WSSS Singapour. Sélectionnez les options de vol IFR et de couloirsaériens de haute altitude avant de créer ce plan de vol. Un plan de vol sera alors créé dans le simulateur etaffiché à l’écran. En bas de l’écran, réglez l’altitude de croisière sur 31 000 pieds et enregistrez le plan de vol.Un message vous demande si vous souhaitez déplacer l’avion vers la piste active de Penang ; déclinez cetteoffre et poursuivez.

Quant au cockpit, ce didacticiel peut être suivi depuis le cockpit virtuel ou depuis les panneaux 2D.A vous de choisir. Cependant, si vous optez pour les panneaux 2D, les icones du panneau 2D principalvous permettront d’accéder aux différents systèmes de l’appareil. Si vous optez pour le cockpit virtuel,vous devrez effectuer des panoramiques de ce qui vous entoure. Tout au long de ce didacticiel, nousnous référerons à la sélection de différents icones. Si vous optez pour le cockpit virtuel, il s’agitd’effectuer un panoramique autour de vous pour faire apparaître la partie du cockpit qui convient plutôtque d’appuyer sur un icone. La seule exception, c'est la station du mécanicien navigant, uniquementaccessible depuis le panneau 2D, et utilisée avant le roulage et brièvement après l’atterrissage.

Notre plan de vol a été automatiquement saisi dans l’ordinateur de gestion de vol mais, avant de nous yréférer, il faut établir l’alimentation de l’appareil. La batterie du simulateur de vol est réputée pour sedécharger trop rapidement, un bogue connu commun à Flight Simulator 2004 et Flight Simulator X.Pour y remédier, nous allons brancher au plus vite le groupe auxiliaire de puissance (APU).

Poursuivez et ouvrez le panneau du mécanicien, mais ne vous souciez pas de tous ces indicateurs,interrupteurs et cadrans car, pour les besoins de ce didacticiel, nous ne détaillerons pas leur fonctionnement.Plus vous gagnerez en confiance, plus vous voudrez explorer ce panneau en vous référant au manuel maispour ce vol, ce n’est pas nécessaire. Penchons-nous à présent sur le panneau électrique supérieur. Cepanneau se trouve en haut à gauche de la station du mécanicien. Un petit icone, situé en haut à droite dupanneau électrique, vous permet d’effectuer un zoom avant.

Les tâches spécifiques à effectuer lors de nos check-lists apparaissent en gras. Elles sont incontournables.La première d’entre elles consiste à démarrer le groupe auxiliaire de puissance

BATTERIE – ACTIVEE

La batterie est nécessaire au démarrage de l’APU et se présente sous forme de commutateur à bascule enbas à droite du panneau.

POMPE A CARBURANT APU - ACTIVEE

APU PRINCIPAL – START

A l’aide de la souris, mettez l’interrupteur de l’APU sur Start pour démarrer le groupe auxiliaire depuissance ; l’interrupteur se repositionne automatiquement sur RUN. L’APU, qui est un petit moteur de jetsitué à l’arrière de l’avion, se met en marche et nous fournit l’alimentation électrique ainsi que l’airpneumatique au sol.

Maintenant que l’APU fonctionne, nous pouvons le connecter au bus électrique.

GEN APU – ON

BUS 1 GEN APU – ON

BUS 2 GEN APU – ON

BUS 3 GEN APU – ON

Ces interrupteurs se trouvent en haut à gauche du panneau du mécanicien,avec les trois interrupteurs sur une rangée adjacente à l’interrupteur dugénérateur de l’APU. Une fois activés, les voyants correspondantss’allument en vert.

28

Nous pouvons poursuivre et préparer les générateurs desréacteurs, en positionnant les trois interrupteurs DC, situés enbas du panneau, en position ouverte

COUPLAGE DC 1 – OUVERT

COUPLAGE DC X – OUVERT

COUPLAGE DC 3 – OUVERT

Bien que le circuit de carburant ait été modélisé, lefonctionnement des pompes peut s’avérer complexe. Aussi, dansle cadre de ce didacticiel, nous allons laisser la simulation gérerle carburant comme il se doit.

Nous pouvons également ouvrir les couplages bus AC avant ledémarrage des réacteurs ; les trois interrupteurs sontdirectement situés sous les trois interrupteurs DC.

COUPLAGE BUS AC 1 – OUVERT

COUPLAGE BUS AC 2 – OUVERT

COUPLAGE BUS AC 3 – OUVERT

Une fois l’alimentation établie, nous pouvons revenir au panneauprincipal et vérifier que notre plan de vol se trouve bien dansl’ordinateur de gestion de vol (FMC). Ouvrez le FMC via l’icone« FMC ». Le menu principal de l’unité s’affiche. Après avoir ignorétoutes les autres fonctions, vous devriez voir apparaître à droite del’unité une option appelée « FLT PLAN> ». A l’aide de la souris,appuyez sur le bouton du FMC situé immédiatement à droite decette invite pour afficher le plan de vol. Notre plan de vol àdestination de Singapour a été entré précédemment, lors de sacréation. Il comporte plusieurs pages de points de passage quevous pouvez faire défiler à l’aide des touches fléchées HAUT etBAS du FMC. Faites défiler votre plan de vol pour consulter votreitinéraire dans son intégralité.

Après avoir vérifié que notre plan de vol figure bien dans le FMC,nous pouvons continuer et commencer à communiquer avec l’ATC, grâce à la fonction ATC de la simulation.Pour de nombreux vols, l’ATC s’avère plus problématique qu’autre chose mais, pour ce vol, il constitue unréel atout : les contrôleurs ATC nous donnent les vecteurs de départ pour rejoindre notre route ainsi que lesvecteurs pour nous aligner sur la piste d’arrivée de Singapour, et rien d'autre. Cela nous évite donc dedevoir calculer une route d’approche ou de nous référer à une arrivée normalisée aux instruments pourrejoindre en toute sécurité Singapour. Ce didacticiel se concentre sur le pilotage plutôt que sur la navigationmais, en prenant de l'expérience, vous vous aiderez des différentes cartes à votre disposition.

Le contrôleur ATC va nous donner notre cap initial (en suivant la piste), une autorisation d’altitude initialeainsi que notre code transpondeur. La confirmation de tout cela règle automatiquement nos radios ainsi quele transpondeur comme il se doit. Cependant, si vous souhaitez régler vous-même les radios, ouvrez pourcela le piédestal à l’aide de l’icone qui convient. La radio principale COM1 ainsi que le panneau dutranspondeur se règlent en cliquant sur les boutons rotatifs correspondants.

29

RADIO COMMUNICATION – REGLEE

TRANSPONDEUR – ACTIVE

Une altitude de montée vous a été donnée,altitude que nous allons directement entrer dansle pilote automatique de l’appareil, puisquenous utilisons les fonctions automatiques de ceremarquable avion. La fenêtre d’altitudecorrespond à la fenêtre la plus à droite dupanneau du pilote automatique, appelée ALT etsituée en haut à droite du pare-soleil. Entrezl’altitude donnée par l’ATC via le bouton rotatifsitué juste en dessous de la fenêtre. A gauche decette fenêtre se trouve une molette verticale. Cettemolette contrôle notre vitesse verticale. La vitesseverticale actuelle est indiquée par un repère bleusur le variomètre/panneau TCAS situé à gauche dupanneau 2D principal, sous l’indicateur d’altitude

principal. Réglez la molette jusqu’à ce que la vitesse verticale de 2 000 pieds par minute apparaisse sur levariomètre avec le repère bleu.

Tout en configurant le pilote automatique, nous pouvons revenir au FMC pour calculer nos vitesses de décollagede référence. Ouvrez le FMC et appuyez sur le bouton TOFF/APR (Décollage - Approche). En haut à gauche decette page se trouve une option vous permettant de calculer automatiquement vos vitesses de décollage, ce quiconstitue un gain de temps et d’énergie non négligeable ! Appuyez sur le bouton situé à gauche de cette invite ;les vitesses de décollage s’affichent automatiquement sur la page en tant que V1, Vr et V2

Pour information, V1 correspond à la vitesse qu’il nous faut prendreavant de décoller. Au-delà de V1, sauf en cas d’urgence, il nous fautimpérativement décoller, parce que la longueur de piste qu’il nous restene nous permet plus de nous arrêter. Peu de cas d’urgence peuventnous entraîner à freiner après V1 et même la perte d’un moteur se règlegénéralement après avoir décollé. Cela dit, il nous faut sérieusementpenser à renoncer au décollage si on nous informe qu’on est à court decafé ou qu’un film d’Elvis passe à l’écran. Par chance, rien de tout celan'arrivera au cours de ce didacticiel. Vr correspond à notre vitesse derotation, à savoir la vitesse à laquelle nous tirons le manche pourdécoller. V2 correspond à notre vitesse de montée initiale. A ce stadec’est cette dernière vitesse, V2, qui nous intéresse car nous devonsl’entrer dans l’automanette. La fenêtre de vitesse correspond à lapremière fenêtre du pare-soleil. Ajoutez 10 noeuds à votre vitesse V2 etentrez le total dans cette fenêtre (par exemple, si vous avez obtenu unevitesse V2 de 144, entrez 154 dans cette fenêtre). Les pilotes ajoutent10 nœuds pour plus de « confort » lors du décollage. Il ne nous resteplus qu’à préparer la fenêtre de cap, ce que nous faisons en nous

dirigeant vers la piste de départ et en alignant le cap choisi sur l’axe de la piste.

ALTITUDE DU PILOTE AUTOMATIQUE- REGLEE ET VERIFIEE

VITESSE VERTICALE – SUR 2 000 PIEDS/MINUTE

VITESSE DE L'AUTOMANETTE – REGLEE ET VERIFIEE

30

Nous pouvons également caler les altimètres sur la pression atmosphérique extérieure. Pour ce faire,le plus simple consiste à appuyer sur la touche B de la simulation.

ALTIMETRES – REGLES ET VERIFIES

Ça y est… Nous sommes prêts à démarrer les réacteurs et à faire une petite pause, le temps durepoussage. Lorsque vous êtes paré, contactez l’ATC et demandez-lui l’autorisation de rouler en directionde la piste en service. Lorsque c’est chose faite, utilisez cette indication pour le démarrage moteur et lerepoussage. Si les séquences de démarrage des réacteurs ne sont pas votre tasse de thé, appuyez sur lestouches CTRL-E pour automatiser la procédure et y échapper. Comme indiqué précédemment, lacollection F-Lite se concentre sur le pilotage et dès lors, la procédure de démarrage des moteurs estpurement facultative !

Maintenant que nous sommes autorisés à rouler, il nous faut démarrer les réacteurs. Pour ce faire, chaquecompagnie aérienne possède sa propre procédure mais, pour les besoins de ce didacticiel et pour simplifierles choses, nous allons procéder de droite à gauche, du réacteur 3 au réacteur 1. Le réacteur 2 correspondau réacteur situé au-dessus du fuselage. Procédez au repoussage à l’aide des touches CTRL-P et alignez-vous par rapport à la piste que vous devez rejoindre, la 22 ou la 4, selon les instructions de l'ATC. Lorsquevous êtes prêt à rouler, désactivez le frein de parc et procédez au démarrage des réacteurs. Pour votrepremier vol, nous vous conseillons de procéder d’abord au repoussage avant de démarrer les réacteurs.Lorsque vous maîtriserez le DC-10, vous pourrez démarrer les réacteurs pendant le repoussage.

Ouvrez le panneau de plafond grâce à l’icone ; les trois démarreurs des réacteurs y sont clairementvisibles. Allumez également la balise pour informer le personnel au sol que nous sommes prêts aurepoussage et au démarrage des réacteurs.

BALISE – ALLUMEE

Ouvrez également le panneau du piédestal. Sous le levier de poussée de chaque moteur se trouve un petitinterrupteur de coupure orange correspondant à chacun des réacteurs. Avant de démarrer les réacteursil nous faut vérifier que ces interrupteurs sont bien coupés (abaissés vers le bas de l’écran). Pour ce faire,

cliquez sur chacun d’entre eux.

31

INTERRUPTEURS DE COUPURE CARBURANT – COUPES

Nous pouvons à présent démarrer tour à tour les réacteurs, en commençant par celui qui porte le numéro3. Pour ce faire, nous allons utiliser l’allumeur A. Notre DC-10 est équipé de deux circuits de démarragedistincts, circuits qui peuvent être cyclés pour le démarrage des réacteurs. Poursuivez et sélectionnezSTART A sur le bouton rotatif, au-dessus des interrupteurs de démarrage des réacteurs.

DEMARREUR A – ACTIVE

Nous pouvons à présent démarrer le réacteur 3 en appuyant sur le troisième bouton de démarrage des réacteurs.

REACTEUR NO. 3 – DEMARRE

Les indicateurs relatifs à ce réacteur indiquent immédiatement qu’il a bien été démarré. Après 2 ou 3secondes, acheminez pleinement le carburant jusqu’au réacteur 3 en positionnant l’interrupteur de coupuredu troisième moteur sur RUN

COUPURE CARBURANT NO 3 – SUR RUN

Répétez la procédure pour les 2 moteurs restants à l’aide de leurs interrupteurs respectifs. Félicitations,vous venez de démarrer les trois réacteurs ; vous êtes prêt pour le départ. Il nous faut juste revoir certainspoints avant de rouler.

Ouvrez le panneau du mécanicien et reliez les générateurs des réacteurs au système électrique. Ceux-ci setrouvent en bas à gauche du panneau

GEN 1 – ACTIVE

GEN 2 – ACTIVE

GEN 3 – ACTIVE

Nous n’avons plus besoin de l’APU, vous pouvezdonc le fermer

APU – COUPE

Les packs de climatisation de l’air peuventêtre activés à des fins de climatisation et depressurisation de l’avion pendant le vol. Les troisinterrupteurs de ces packs se trouvent au centredu panneau du mécanicien navigant.

PACKS – ACTIVES

En haut du panneau, activez l’enregistreur de voixainsi que l’enregistreur des données de vol, tousdeux situés en haut à droite

CVR – ACTIVE

FDR – ACTIVE

Nous pouvons également activer le flux d’air del’avionique qui permet de refroidirles équipements d’avionique. Cepetit interrupteur se trouve enhaut à droite du panneau, à

droite de l’interrupteur rotatif AFT CARGO TEMP.

REFROIDISSEMENT AVIONIQUE – ACTIVE

Ouvrez le panneau hydraulique et activez toutes les pompes.Pour accéder à ce panneau, cliquez sur le petit icone situé en basà droite du panneau du mécanicien.

32

POMPES HYDRAULIQUES – REACTEURS 1,2,3 – ACTIVEES

Si tout cela vous inquiète, ne vous précipitez pas, prenez votre temps. Le démarrage des réacteurs via lestouches Ctrl-E indique que vous n’avez pas ouvert le panneau du mécanicien et que le mécanicien navigantse charge de tout à notre place ! Comme indiqué précédemment, F-Lite vous laisse libre de faire ce quevous préférez !

Ça y est… Nous pouvons revenir au panneau de plafond pour finaliser certains points parmi lesquelsl’éclairage et le réchauffage des instruments. Bienvenue à ceux qui ont ignoré la procédure de démarragedes réacteurs. Nous allons également activer les amortisseurs de lacet pour éviter à l’appareil d’effectuerdes mouvements de roulis de type grand huit.

AMORTISSEURS DE LACET – ACTIVES

FEUX DE NAVIGATION – ACTIVES

Nous maintenons le réchauffage des vitres pour éviter la formation de givre et leur assurer une certainesouplesse, de manière à absorber tout impact d’oiseau lors de la phase de décollage.

DEGIVRAGE DES VITRES – ACTIVE

Ici, sous les tropiques, le dégivrage des ailes et des réacteurs n’est pas nécessaire lors du décollage,mais nous allons malgré tout activer le réchauffage pitot pour protéger la sonde pitot.

RECHAUFFAGE PITOT – ACTIVE

Il se trouve en haut à droite du panneau de plafond et doit être positionné sur CAPT pour être activé.

Ouvrez le piédestal et augmentez le compensateur de profondeur de 4 unités.

COMPENSATEUR DE PROFONDEUR – REGLE

Nous pouvons à présent rouler avant de maintenir position sur la piste indiquée par l’ATC. Relâchez le frein deparc et actionnez lentement les leviers de poussée. Veillez à faire monter lentement la puissance pour unroulage en douceur. Nous ne sommes pas très chargés en carburant et l’avion se révélera donc plus sensiblequ’avec une masse supérieure. Alors que vous commencez à rouler, actionnez plusieurs fois les freins pourvérifier que vous disposez de la pression de freinage nécessaire. Il peut être très gênant de se rendre comptetrop tardivement qu’on ne peut pas s’arrêter ! Cette simulation du DC-10 ne comprend pas de panne, maiscela reste un bon entraînement. Tout en roulant, déployez les volets. Pour ce décollage, nous réglerons lesvolets sur 15 degrés.

VOLETS – SUR 15 DEGRES

Roulez jusqu’à la piste et maintenez position. Contactez l’ATC pour lui demander l’autorisation de décoller.Il est à présent temps d’activer notre système TCAS. Ce n’est pas une nécessité, car nous avons désactivéle trafic contrôlé par l’ordinateur, mais cela n’est reste pas moins une bonne habitude. Le système TCASsignale tout risque de collision avec un autre appareil et a ainsi permis de sauver d’innombrables vies. Soninterrupteur se trouve sur le piédestal, à côté du panneau TCAS à proprement parler.

TCAS – ACTIVE

Lorsque vous vous trouvez sur l’axe de la piste, arrêtez-vous et utilisez les freins pour stabiliser l’avion.Nous allons à présent pouvoir aligner la fenêtre de cap du pilote automatique avec le cap actuel de la piste ;entrez ce cap, l’ATC nous ayant demandé de maintenir le cap de la piste après le départ.

33

CAP DU PILOTE AUTOMATIQUE– DEFINI SUR LE CAP DE LA PISTE

Armez les interrupteurs de l’automanette et du directeur de vol

AUTOMANETTE – ARMEE

DIRECTEUR DE VOL – ACTIVE

Ces deux interrupteurs se trouvent sur lepare-soleil, à gauche des fenêtres du piloteautomatique. L’interrupteur de l’automanette setrouve à droite du récepteur VOR/ILS et ledirecteur de vol, juste à gauche.

Nous pouvons à présent augmenter la puissancepour le décollage. Positionnez les leviers de poussée sur 70 % N1 comme indiqué par la rangée supérieuredes indicateurs des réacteurs. Une fois stabilisé, relâchez les freins et poussez les réacteurs à plein régimelorsque l’appareil accélère.

N’oubliez pas les vitesses dont nous avons parlé précédemment ; après V1 maintenez le manche etattendez la rotation. A Vr, pivotez doucement, mais tirez énergiquement sur le manche pour faire décollerl’appareil. Veillez à ne pas faire de mouvement brusque pour éviter que la queue de l’appareil ne vienneheurter le sol. Soulevez le nez de l’appareil d’environ 3 degrés ; cela devrait suffire.

Une fois la montée stabilisée, rentrez le train d’atterrissage et mettez l’automanette en mode de suivi de vitesse.

TRAIN D'ATTERRISSAGE – RENTRE

AUTOMANETTE – MODE VITESSE

Pour verrouiller l’automanette, appuyez sur le bouton IAS situé juste en dessous de la fenêtre d’altitude du piloteautomatique. Cela permet à la manette de maintenir la vitesse air indiquée souhaitée. Dans le cas présent, nousavons sélectionné avant le départ V2+10 et l’automanette va donc tenter de maintenir cette vitesse.

Essayez de maintenir le nez de l’appareil à un angle de 15 degrés jusqu’à ce que vous vous trouviez à 1000 pieds au-dessus de la piste ; après quoi, abaissez légèrement le nez de l’appareil et entrez la vitessesuivante dans la fenêtre prévue à cet effet, à savoir 210 noeuds. Lorsque l’avion accélère pour atteindrecette vitesse, rentrez les volets d’un cran.

A 210 noeuds, rentrez complètement les volets. Entrez 230 noeuds comme vitesse cible et rentrez les volets

VOLETS – RENTRES

Nous pouvons à présent activer le mode de montée et de cap du pilote automatique. Activez le piloteautomatique à l’aide de l’interrupteur principal CMD (commande), à droite du pare-soleil. Appuyez sur latouche ALT de manière à permettre à l’avion de monter jusqu’à l’altitude choisie avec une vitesse verticaleprésélectionnée de 2 000 pieds/minute. Vous pouvez également faire en sorte que le pilote automatiquesuive l’axe de piste. Cliquez sur le bouton de sélection du cap du pilote automatique. Vous devriez le voirs’étirer vers l’extérieur. Vous pouvez à présent relâcher le manche : l’avion est en montée et suit le cap quenous avons choisi. A ce stade, l’ATC nous contacte pour nous communiquer un cap à suivre.

Confirmez et entrez le cap donné dans le pilote automatique pour permettre à l’appareil de lesuivre. Veillez à ce que le bouton de cap n’ait pas été poussé par inadvertance. Le FMA(annonciateur de mode de vol), au moyen de voyants, nous permet de vérifier que toutse déroule normalement. Le FMA se trouve juste au-dessus de l’horizon artificiel etde l’indicateur d’assiette du pilote. Les voyants SPD, HDG et ALT doivent tous êtreverts. Si ce n’est pas le cas, répétez la procédure décrite précédemment.

34

INDICATIONS FMA – CONFIRMEES

Nous volons à présent en mode automatique et notre charge de travail s’est considérablement allégée.Profitons-en pour jeter un coup d’œil dehors. Sur la gauche, nous avons une vue panoramique du nordde la Malaisie et pouvons même apercevoir la Thaïlande : la frontière se trouve non loin de notreposition. Derrière l’avion, vous pouvez également apercevoir l’île de Penang et sa capitale, George Town,ainsi que le long pont qui relie cette île magnifique au continent, à Butterworth.

Vous vous demandez peut-être pourquoi nous avons choisi une vitesse initiale de 230 noeuds plutôt quela vitesse habituelle de 250 noeuds en dessous de 10 000 pieds. La réponse, c’est que nous voulonséviter de glisser lors de nos virages et que cette vitesse nous offre un bon compromis. L’ATC ne va pastarder à nous donner un cap final et il nous faudra « continuer au track ». Une fois ce virage terminé,sachant que nous n’en avons pas d’autres en vue, nous pouvons accélérer jusqu’à 250 noeuds.Poursuivez et entrez cette vitesse dans la fenêtre prévue à cet effet pour permettre à l’avion d’accélérer.Lorsque l’ATC nous demande de « reprendre notre navigation », nous pouvons recourir au piloteautomatique pour suivre le plan de vol du FMC, de la même manière qu’on utilise un mode GPS NAV surun avion léger. Appuyez sur les boutons GPS, puis VOR/LOC. Ces boutons se trouvent sous la fenêtre decap du pilote automatique. Vérifiez que les deux voyants NAV du centre du FMA sont allumés. Noussuivons à présent le plan de vol FMC.

A 10 000 pieds, augmentez la vitesse à 300 noeuds, notrevitesse de montée jusqu’à ce que nous soyons encroisière. L’ATC devrait vous donner de nouvellesautorisations d’altitude. Confirmez-les et entrez-les dans lafenêtre correspondante. A l’aide de la molette, réinitialisezle taux de montée sur 2 000 pieds/minute et appuyez surla touche ALT pour passer au segment de montée suivant.

Au-dessus de 17 000 pieds, réduisez votre taux de montée à environ 1 200 pieds/minute. Un taux de montéede 2 000 pieds/minute est impossible à de plus hautes altitudes, lorsque l’air est dense, et nous allons devoiropter pour un taux de montée de 1 200 pieds/minute pour chaque autorisation reçue, jusqu’à l’altitude croisièrede 31 000 pieds. En croisière, le Machmètre, situé au-dessus de la vitesse indiquée, doit se situer à Mach 0,78(78 pour cent de la vitesse du son). A haute altitude, la vitesse s’exprime davantage en Mach. Continuez etappuyez sur le bouton MACH du pare-soleil pour maintenir une vitesse de Mach 0,78

Nous voici bien établis au-dessus de la Malaisie. Nous survolons les plantations de thé des CameronHighlands avant de dépasser la petite ville d’Ipoh, sur notre droite. Nous suivons actuellement la route del’Orient Express qui allait de Bangkok à Singapour. La ligne ferroviaire entre en Malaisie à Butterworth etnous allons la suivre, exception faite d’un petit écart, jusqu’à Singapour. Notre périple aérien sera bien plusrapide que le trajet en train.

Pendant le vol croisière, nous ne devrions pas avoir beaucoup de contact avec l’ATC, sauf peut-être avec lecentre de Kuala Lumpur. Au point de départ de la descente, par le travers de la ville de Kuala Lumpur, lecontrôleur de l’ATC nous donnera des instructions de descente. Ces informations nous seront très utiles carelles nous éviteront de devoir calculer manuellement notre trajectoire de descente. En l’absence de guidageATC, il convient de prévoir 3 milles tous les 1 000 pieds de descente. Tout en entamant notre descente,nous pouvons régler l’ILS pour notre piste d’arrivée. Nous atterrirons sur la piste 2L, au nord, et décrironsun arc large au-dessus de l’île lors de notre approche finale. Bon, poursuivons et réglons la fréquence radiopour l’ILS. A l’aide du récepteur NAV1, situé en haut du pare-soleil, entrez la fréquence de 110,9 et un cap

35

de 023 correspondant à la trajectoire à suivre jusqu’à la piste. En l’absence de conditions météoparticulières, le contrôleur ATC propose généralement la piste 2L. Mais s’il venait à vous proposer uneautre piste, ne vous inquiétez pas, choisissez l’option de menu ATC, sélectionnez une autre approche etdemandez l’ILS pour la piste 2L. Les contrôleurs de Singapour sont très arrangeants ! Pour ce vol, lecontrôleur ATC nous guidera, nous fera découvrir de magnifiques paysages et nous alignera pourl’approche finale. Pas mal, non ? C’est bien plus simple que de devoir tout faire manuellement.

Le contrôleur ATC ne va pas tarder à nous indiquer les caps à suivre. Entrez ces caps dans la fenêtrecorrespondante et cliquez sur le bouton rotatif pour resélectionner le mode cap du pilote automatique.Notre DC-10 va virer pour suivre chaque cap indiqué par l’ATC. N’oubliez pas de bien vérifier que vous avezsélectionné le mode cap en vérifiant que HDG apparaît en vert sur le FMA. Nous allons descendre parpaliers et nous fier au guidage du contrôleur. Entrez chaque altitude donnée dans la fenêtrecorrespondante, sélectionnez une vitesse verticale de 2 000 pieds/minute et appuyez sur la touche ALTpour amorcer la descente. Cette procédure est identique aux paliers de la montée, sauf qu’ici il convientd’adopter une descente de 2 000 pieds/minute à l’aide de la molette, et non plus une montée positive.Lorsque vous amorcez votre descente, activez le mode IAS de l’automanette en appuyant sur le boutonIAS du pare-soleil pour maintenir une descente de 300 nœuds.

Aux alentours de 10 000 pieds, nous pouvons commencer à ralentir à 250 noeuds ; entrez cette vitessedans la fenêtre correspondante. Nous allons devoir régler le taux de descente pour permettre à l’avion dedécélérer ; aussi, optez pour 1 300 pieds/minute. Aux alentours de 6 000 pieds, nous pouvons ralentir etcommencer à sortir les volets. Dans la réalité, la sortie des volets intervient un peu plus tard mais, pour lesbesoins de ce didacticiel, cela va nous permettre de bien configurer l’avion pour l’atterrissage. L’expérienceque vous allez acquérir aux commandes du DC-10 vous permettra d’accélérer et de sortir les volets plusprès de l’aéroport d’arrivée. Ces manoeuvres répondant à un timing très serré, cette sortie précoce desvolets devrait vous aider à mieux vous familiariser avec l’appareil. Ramenez la vitesse à 230 noeuds etlorsque c’est chose faite, sortez un cran de volets. Pour le vérifier, jetez un rapide coup d’œil à l’indicateurdes volets, sur le piédestal. Vous venez de dépasser la ville pittoresque de Malacca sur votre droite ; eneffet, l’étendue d’océan que nous survolons pour rejoindre Singapour n’est autre que le détroit de Malaccaqui témoigne du riche passé maritime et commercial de cette ville coloniale.

Après la ville frontière de Johor Bahru, nous commencerons à recevoir les vecteurs de l’ATC pour bien nouspréparer pour l’atterrissage. Lorsque nous aurons atteint notre dernier vecteur pour intercepter l’ILS de lapiste, nous en serons informés par l’ATC qui nous demandera alors de maintenir ce cap et cette altitudejusqu’à ce que nous soyons établis sur le radiophare d’alignement. A ce stade, ralentissez à 180 noeuds etsortez les volets à 15 degrés. Nous devons à présent armer le pilote automatique de manière à ce qu’ilnous guide sur le radiophare d’alignement et l’alignement de descente de l’ILS. Appuyez sur le bouton GPSdu pare-soleil pour ramener l’avion en mode navigation et appuyez immédiatement sur le bouton ILS.Cela permet d’armer le mode d’approche ILS du pilote automatique.

MODE D’APPROCHE ILS – ARME

Alors que nous franchissons l’axe de piste, l’avion intercepte automatiquement le radiophare d’alignementet nous guide pour l’approche finale. Nous pouvons à présent armer les aérofreins ainsi que les spoilerspour l’atterrissage. Ces deux interrupteurs se trouvent en bas à gauche du piédestal.

SPOILERS – ARMES

AEROFREINS – INTERMEDIAIRE

36

Lorsque l’indicateur d’alignement de descente commence à descendre sur l’horizon artificiel, ralentissezl’avion à 160 nœuds et déployez les volets à 22 degrés. Une fois l’alignement de descente centré etintercepté par le pilote automatique, sortez le train d’atterrissage, déployez les pleins volets et ralentissezà 140 nœuds.

TRAIN – SORTI

VOLETS – ENTIEREMENT SORTIS POUR L’ATTERRISSAGE

L’horizon artificiel doit à présent correspondre au radiophare d’alignement et àl’alignement de descente ; la piste se profile. L’atterrissage se présente bien ! Nouspouvons laisser le pilote automatique nous guider jusqu’à 200 pieds au-dessus de lapiste. A 240 pieds sur l’altimètre (l’aéroport se trouvant à 40 pieds au-dessus du niveaude la mer), coupez le pilote automatique et l’automanette.

PILOTE AUTOMATIQUE – COUPE

AUTOMANETTE – COUPEE

L’avion poursuit en direction de la piste et vousdevez, tout au plus, procéder à de légersajustements. A 50 pieds au-dessus de la piste,ramenez la puissance au ralenti, relevez le nezde l’appareil d’environ 3 degrés au-dessus del’horizon. Cette étape s’appelle la « manoeuvred'arrondi ». L’avion doit ensuite se poser endouceur sur l’axe de piste. Les freins et spoilersprécédemment armés se déploientautomatiquement. Utilisez la touche F2 pourenclencher les inverseurs de poussée et réduirela vitesse à 60 noeuds, puis ramenez lapuissance au ralenti via la touche F1. Vous

pouvez à présent freiner manuellement et décélérer à 10 nœuds alors que vous quittez la piste.

Une fois la piste dégagée, rentrez les volets et abaissez les déflecteurs. Démarrez le groupe auxiliaire depuissance à l’aide de la procédure décrite au début de ce didacticiel.

VOLETS – RENTRES

SPOILERS – ABAISSES

APU – SUR RUN

37

Le contrôleur ATC va nous guider jusqu’à la porte. Une fois à la porte, veillez à ce que l’APU alimente lescircuits électriques à l’aide de la technique décrite précédemment et mettez le frein de parc. Coupez lestrois réacteurs en mettant les interrupteurs correspondants sur le piédestal en position OFF.

Félicitations, vous avez piloté un DC-10 dans un décor comptant parmi les plus beaux au monde et vousêtes posé sans encombre à Singapour. Vous pouvez être fier de vous. Vous avez bien mérité d’aller auRaffles Hotel pour déguster un bon verre ou à Orchard pour savourer un bon repas. Quel que soit votrechoix, c’est là une juste récompense !

KIT DE PEINTURE DE DC COLLECTIONLe VLJ vous est fourni avec plusieurs kits de peinture pour vous permettre de créer vos propres livrées.

Pour savoir où se trouvent ces kits de peinture, ouvrez les dossiers Flight Simulator, puis le dossierJustFlight. Vous y trouverez un dossier DC-10. Ce dossier contient un dossier Paintkit contenant lui-mêmedes bitmaps et un fichier .psd pour le DC-10.

Remarque spéciale – Les kits de peinture sont réservés aux utilisateurs expérimentés connaissantsuffisamment bien Flight Simulator pour doter les avions existants de nouvelles variantes ainsi que lesformats requis. Ils doivent également disposer d’un logiciel d’édition graphique capable de prendre encharge les fichiers d’images en couche et savoir s’en servir. Les fichiers en couche sont fournis au formatPhotoShop (PSD).

38

CREDITSCOMMERCIAL LEVEL SIMULATION

Remerciements à

Albert Bouwman

Doug Dawson

Peter Dowson

JUST FLIGHT

Direction du projet Alex Ford

Programme d’installation Richard Slater

Edition du manuel Dermot Stapleton

Didacticiel Jane Rachel Whittaker

Ventes James, H, Andy H, Harley, Mark W

Gestion de la production Dermot Stapleton

Leadership Andy Payne

Infographie Fink

Fabrication The Producers

Traduction Around the Word

Remerciements à Albert chez CLS, Guillaume chez Eidos, Manu chez AWTW

COPYRIGHT©2007 Commercial Level Simulations, Just Flight Limited. Tous droits réservés. Just Flight et le logo JustFlight sont des marques commerciales de Just Flight Limited, 2 Stonehill, Stukeley Meadows, Huntingdon,PE29 6ED, Royaume-Uni. Toutes les marques et désignations commerciales sont des marquescommerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs et n'impliquent de fait aucuneassociation ni approbation d'un tiers.

39

NOTES

40

www.justflight.comJust Flight Ltd, 2 Stonehill, Stukeley Meadows, Huntingdon, PE29 6ED, United Kingdom

Support Technique (en anglais) : www.justflight.tv

Disponible chez votre revendeur habituel

The Spirit of Flight Simulation

42

DC-10 COLLECTIONBETRIEBSHANDBUCH

INHALTSVERZEICHNISBitte beachten Sie, dass der Flight Simulator X oder 2004 vor der Installation und Anwendung der DC-10Collection korrekt auf Ihrem PC installiert worden sein muss.

EINFÜHRUNG....................................................................................................43

DIE DC-10 COLLECTION INSTALLIEREN ..........................................................46

FSUIPC ............................................................................................................49

DAS FLUGZEUG AUSWÄHLEN ..........................................................................50

FLUGZEUGBEDIENUNG ....................................................................................51

DIE INSTRUMENTE ..........................................................................................52

DER FLIGHT MANAGEMENT COMPUTER ........................................................65

DIE DC-10 FLIEGEN..........................................................................................68

DAS DC-10 COLLECTION PAINT KIT ................................................................80

MITWIRKENDE ................................................................................................81

URHEBERRECHT ..............................................................................................81

RAUBKOPIEN....................................................................................................82

43

EINFÜHRUNGWillkommen zur F-Lite-Reihe von Just Flight.

In der F-Lite-Reihe werden optisch eindrucksvolle Flugzeuge mit extrem hohem Detailgradvorgestellt, die dabei deutlich einfacher zu handhaben sind als komplexe, prozedurale Simulationen.

Wenn Sie einfach nur fliegen wollen, brauchen Sie einfach nur F-Lite!

Die DC-10 Collection wurde von Commercial Level Simulations und Just Flight entwickelt, um Flugzeuge fürden Flight Simulator X und 2004 zur Verfügung zu stellen, die großartig aussehen und einfach zu fliegen sind.

Die Karriere der DC-10 begann 1971 und schon kurz nachdem sie ihren Dienst aufgenommen hatte, stelltesich heraus, dass drei Triebwerke besser als zwei sind – oder vier! Mit einer Kapazität von 380 Passagierenund einer Reichweite von über 2.500 Meilen war sie eine echte Offenbarung! Noch immer sind Passagier-,Fracht- und Luftbetankungsvarianten der DC-10 im Einsatz. Auf vielfachen Wunsch hat das preisgekrönteTeam von CLS jetzt eine fantastische Version des Kultflugzeuges für den Flight Simulator X und 2004produziert. Es ist das neuste Flugzeug in der F-Lite-Reihe und zeigt, dass aller guten Dinge drei sind!

• Das Flugzeug bietet komplett analoge Piloten-, Kopiloten- und Flugingenieursinstrumente. AuchOverhead, Mittelkonsole und Funkgruppe werden angezeigt. Vergrößerte Pop-ups in derFlugingenieursstation erleichtern die Bedienung.

• Einfach zu bedienendes FMS, das SIDs und STARs der FS-Datenbank, Funk- undNavigationsfrequenzeingabe, Fahrtberechnung, Direct to Waypoint, Anzeige des Resttreibstoffes undviele weitere Funktionen werden unterstützt.

• Viele Elemente sind animiert, darunter Klappen, Seitenruder, Triebwerkfans, Passagier- und Frachttüren,Schubumkehr, Querruder, Höhenruder, die bei abgeschalteten Triebwerken hängen und sogar derFlugzeugschlepper!

• Bei den KC-10A Extender und KDC-10 sind Tankausleger und Bremsschirme animiert.

• Perfekte Bemalung! Die DC-10 Collection enthält 38 detaillierte Bemalungen aus der ganzen Welt fürdie 15 Flugzeugvarianten.

• Fliegen mit Gefühl! Das Set enthält sechs akkurate Flugmodelle für die verschiedenenFlugzeugvarianten, die alle auf dem CLS ‘True Feel’-System basieren.

DIE FEATURES IM DETAIL

Allgemein

• Voll flugfähiges virtuelles 3D-Cockpit.

• Flügelblick-Option.

• Enthält viele Animationen wie Klappen, Spoiler, Seitenruder, Höhenruder, Querruder, Triebwerkfans,Bewegung der Passagier- und Frachttüren, sowie Ein- und Ausschalten der Schubumkehr. Seiten- undHöhenruder hängen bei abgeschalteten Triebwerken sogar durch!

• Flugzeugschlepper zuschaltbar.

• Gangways.

• Naturgetreue Soundsets der DC-10 auf Basis der GE CF6 Triebwerke.

44

Features der Modelle KC10A Extender und KDC10

• Animierte Tankausleger und Bremsschirme.

• Dynamische Tragflächen.

• XML Fahrwerksanimation; die Reifen verformen sich auf dem Boden.

• Große animierte Frachtklappe für die CF- und Militärvarianten.

Flugmodell

• Detailliert ausgearbeitete DC-10 Flugdynamik, die auf umfangreichen Dokumentationen und Versuchenmit einem FAA Level-C 3-Achsen-Simulator einer Fluggesellschaft beruht.

• Sechs Flugmodelle der DC-10, die auf den Spezifikationen von Boeing für die DC-10-10, -15, -30, -40,KC-10 Extender und KDC-10-Tanker basieren.

• ‘True Feel’-Format für korrekte Abbildung der Leistung und des Fluggefühls.

• Flugtests auf Basis von FAA-Simulationsanforderungen.

• Optionale Modelle ohne Pushback für FSX Power-User.

• Fluggastbrücken und Gepäckwagenbetrieb für FSX implementiert.

Instrumenten-Features

• Komplett analoge Anzeigen für die Instrumente von Pilot, Kopilot und Flugingenieur.

• Auch die Anzeigen von Overhead, Mittelkonsole und den Funkgeräten sind implementiert.

• Vergrößerte Klickbereiche in der Flugingenieursstation erleichtern die Bedienung.

• Funktionsreduziertes FMS, das SIDs und STARs der FS-Datenbank, Funk- undNavigationsfrequenzeingabe, Fahrtberechnung, Direct to Waypoint-Funktion, Fortschrittsanzeige,Anzeige des Resttreibstoffes und viele weitere Funktionen werden unterstützt.

Flugzeugvarianten

DC-10-10 x 2

DC-10-10 CF x 2

DC-10-15

DC-10-30 x 2

DC-10-30CF x 2

DC-10-40 x 2

DC-10-40F x 2

KDC10 Dutch Air Force

KC-10A Extender

45

LISTE DER BEMALUNGEN

DC-10-10

Continental Red ‘Meatballl Heck’

Laker Airways ‘Skytrain’

Pan Am

United Airlines, frühe 80er

United Airlines ‘Friend Ship’

Western Airlines

DC-10-10F

FedEx

DC-10-15

Aeromexico

White

DC-10-30

Air France

Alitalia

Alitalia (C2-Triebwerke)

British Airways ‘Landor’

Continental

Continental ‘Black Meatball Heck

Eastern Airlines

Garuda Indonesia

Ghana International Airlines

Hawaiian Airlines

KLM

Laker Airways

Lufthansa

Monarch

Northwest Airlines

Pan Am

Swissair

United Airlines ‘Grau’

United Airlines, frühe 90er

Varig

DC-10-30F

FedEx

Gemini Air Cargo

Martinair

DC-10-40

JAL ältere Bemalung

JAL neuere Bemalung

Weiß

DC-10-40F

Aeroflot

KC-10A Extender

US Air Force

KDC-10

Royal Dutch Air Force

46

DIE DC-10 COLLECTION INSTALLIERENINSTALLATION DER SOFTWARE VON DER DVD-ROM

1. Schließen Sie vor der Installation bitte alle laufenden Programme und Hintergrundprozesse. Legen Siedie Produkt-DVD-ROM in Ihr DVD-Laufwerk ein.

2. Sollte auf Ihrem System „Autorun“ aktiviert sein, startet das Installationsprogramm automatisch. Ist dasnicht der Fall, wählen Sie „Start“ auf der Windows-Taskleiste, klicken Sie auf „Ausführen…“ undgeben Sie D:\start.exe im Fenster „Öffnen“ ein („D“ ist hierbei der Buchstabe Ihres DVD-ROM-Laufwerks). Drücken Sie anschließend auf „OK“.

3. Auf dem ersten Bildschirm werden Sie gebeten, das Programm entweder zu installieren („Install inFSX“ oder „Install in FS2004“) oder zu verlassen („Exit“). Drücken Sie auf die entsprechende Option,um fortzufahren, und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.

4. Falls kein gültiger Eintrag für den ausgewählten Simulator gefunden werden kann, erscheint eineWarnung, die Sie anweist, das Installationsverzeichnis des Simulators von Hand zu suchen.

5. Der Vorgabepfad für den Flight Simulator X ist C:\Programme\Microsoft Games\Microsoft FlightSimulator X. Der Vorgabepfad für den Flight Simulator 2004 ist C:\Programme\Microsoft Games\FlightSimulator 9. Dieser Pfad sollte korrekt sein, sofern Sie bei der Installation des Flight Simulator keinenanderen Installationsort angegeben haben.

Sobald die Installation durchgeführt worden ist, sehen Sie ein Fenster mit einer Bestätigung. Mit Klick auf„Beenden“ schließen Sie das Installationsprogramm und kehren zu Windows zurück. Die Installationist abgeschlossen.

HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN ZUR DVD-ROM-INSTALLATION

F. Nach dem Einlegen der CD erscheint eine Aufforderung, die mich zum Einlegen der korrektenDisk auffordert, obwohl ich dies doch gerade eben getan habe. Anderenfalls erscheint eineFehlermeldung mit der Warnung, dass die CD/DVD-Emulationssoftware erkannt worden ist.

A. Dieses Problem entsteht, wenn die Safedisc-Kopierschutzsoftware auf der Disk nicht validiert wird.Die häufigsten Ursachen für diesen Fehler sind:

Sie haben eine aktive Anti-Virus-Software oder einen aktiven Firewall auf Ihrem PC, welche/welcher dieInstallation stört. Bitte deaktivieren Sie alle im Hintergrund von Windows laufenden Programme undversuchen Sie eine erneute Installation.

Wichtig: Falls Sie ein nVidia nForce 2 Motherboard installiert haben, gehen Sie bitte auf www.nvidia.comund installieren Sie den neuesten Treiber, da ältere Versionen bekannte Kompatibilitätsprobleme mitSafedisc haben.

Es könnte auch sein, dass die Disk beschädigt worden und damit unleserlich geworden ist. Bitte prüfen Siedie Disk auf Beschädigungen und reinigen Sie die lesbare Oberfläche.

Das DVD-Laufwerk, das Sie zum Laden der Software verwenden, könnte mit dem Safedisk-Programminkompatibel sein. Bitte gehen Sie auf die Herstellerwebseite und laden Sie verfügbare aktualisierteTreiber/Firmware herunter oder versuchen Sie, das Programm über ein alternatives CD/DVD-Laufwerk(falls vorhanden) zu laden.

47

Falls Sie eine Virtual Drive- oder Emulation-Software auf Ihrem PC betreiben, könnte diese die Validationder Safedisc-Schutzsoftware verhindern. Zur Installation der Software müssen Sie demnach den Emulatoran der Umgehung von Safedisc hindern. Typische Emulationssoftware umfasst beispielsweise DaemonTools, Clone CD und Alcohol 120.

Falls Alcohol 120% auf dem System installiert ist:

Starten Sie Alcohol und gehen Sie auf „Emulation Options“.

Wählen Sie „Emulation“ aus dem Optionenbaum aus. Deaktivieren Sie das Kontrollkästchen „Ignore MediaTypes“ (Medientypen ignorieren), um die Emulation der Medientypen auszuschalten.

Wählen Sie „Extra Emulation“ aus dem Optionenbaum aus. Deaktivieren Sie die Option „BAD SectorsEmulation“, um diesen Typ von Emulation auszuschalten. Verlassen Sie dann Alcohol 120% und starten Siedas Spiel neu.

Falls CloneCD auf dem System installiert ist:

Gehen Sie auf Ihre Taskleiste rechts unten auf dem Bildschirm (neben der Uhr). Suchen Sie nach demSymbol für CloneCD. Hierbei kann es sich entweder um ein Bild von zwei CD-ROMs oder das Bild einesSchafskopfs handeln. Rechtsklicken Sie auf das Symbol und stellen Sie sicher, dass „Hide CD-R Media“(CD-R-Medien ausblenden) deaktiviert ist. Starten Sie das Spiel neu.

Falls Daemon Tools auf dem System installiert ist:

Rechtsklicken Sie auf das Symbol für Daemon Tools auf der Taskleiste.

Wählen Sie die Registerkarte „Emulation“.

Deaktivieren Sie Safedisk.

Falls Sie nach Durchführung der oben genannten Maßnahmen weiterhin Probleme haben sollten,wenden Sie sich bitte an unsere Support-Abteilung unter

www.justflight.com.

48

KOSTENPFLICHTIGE DOWNLOAD-VERSION – HÄUFIG GESTELLTE FRAGENZUR INSTALLATION

Ich habe für die Software bezahlt. Wie installiere und öffne ich sie jetzt?

Nachdem Sie ein Download Add-On gekauft haben, erscheint die vollständige Anleitung zu seiner Installationauf dem Bildschirm. Außerdem erhalten Sie eine E-Mail mit dieser Anleitung zur zukünftigen Referenz.

How will I know the product has unlocked correctly?

Auf dem Bildschirm erscheint eine Meldung, die Ihnen mitteilt, dass der Vorgang derProduktentriegelung abgeschlossen worden ist. (Weiterhin wird erläutert, wie Sie uns imunwahrscheinlichen Fall eines Problems mit der Software kontaktieren können.) Bitte lesen Siesorgfältig die gesamte Anleitung und die E-Mails.

What happens if I change my PC or need to reinstall the software?

Falls Sie Ihr Computersystem wechseln oder Ihre Lizenzdateien verloren gehen (möglicherweise aufgrund einerNeuinstallation von Windows oder eines Festplattenfehlers), müssen Sie die Software noch einmal entriegeln.

Nach erfolgter Entriegelung des Produkts können Sie die Software auf demselben Computersystem beliebigoft installieren.

Bitte beachten Sie: Sie können ein Produkt höchstens dreimal entriegeln. Falls Sie das Produkt öfter alsdreimal entriegeln müssen, könnte Ihnen eine Verwaltungsgebühr in Rechnung gestellt werden. Wenden Siesich in diesem Fall bitte an unsere Helpline für den Download Shop auf [email protected].

Website Updates

Bitte erkundigen Sie sich auf unserer Website www.justflight.com nach Neuigkeiten oder Updates zudiesem Produkt oder anderen Produkten.

Technische Unterstützung

Zum Erhalt von technischem Support (in englischer Sprache) besuchen Sie bitte den Support-Abschnitt aufwww.justflight.com. Als Just Flight-Kunde können Sie kostenlosen technischen Support für beliebigeProdukte von Just Flight oder Just Trains erhalten. Falls Sie nicht über Internetzugang verfügen, schreibenSie uns bitte an folgende Anschrift: Just Flight Technical Support, 2 Stonehill, Stukeley Meadows,Huntingdon PE29 6ED, Großbritannien.

DEINSTALLATION

Bitte führen Sie die folgenden Schritte durch, um das Produkt von Ihrem System zu deinstallieren:

• 1Gehen Sie zum Windows-Startmenü.

• 1Wählen Sie „Einstellungen“ und danach „Systemsteuerung“.

• Doppelklicken Sie im Fenster der Systemsteuerung auf „Programme hinzufügen/entfernen“.

• 2Wählen Sie den entsprechenden Eintrag aus der Liste aus. Es erscheint ein Dialogkasten, der dieMöglichkeit anbietet, das Programm zu modifizieren, zu reparieren oder zu entfernen. Klicken Sie aufdie Option „Entfernen“ und danach auf „Weiter“. Es erscheint ein Bestätigungskasten, in dem Sieaufgefordert werden, das Entfernen des Produkts zu bestätigen. Klicken Sie auf „OK", um das Produktzu deinstallieren.

• Klicken Sie auf „Beenden", um das Deinstallationsprogramm zu verlassen.

Eine Deinstallation oder das Löschen des Produkts auf irgendeine andere Art kann Probleme bei einerspäteren erneuten Installation verursachen. Ebenfalls kann es zu Problemen mit Windows kommen.

FSUIPCDieses Produkt umfasst eine Teillizenz für eine Version des FSUIPC-Moduls. FSUIPC ist eine eigenständigeSoftware, die von manchen Erweiterungsprogrammen zum Flight Simulator genutzt wird, um denInformationsaustausch zwischen FS und der Flugzeugsoftware zu verbessern. Es sind nur die Elemente vonFSUIPC lizenziert, die für dieses Produkt benötigt werden. Wenn Sie die anderen Leistungsmerkmale vonFSUIPC nutzen wollen, müssen Sie die Vollversion erwerben, die Sie auf www.Schiratti.com beziehenkönnen. Die Vollversion ist NICHT erforderlich, um dieses Produkt zu nutzen.

49

50

DAS FLUGZEUG AUSWÄHLENUm das Flugzeug im Flight Simulator 2004 auszuwählen:

1. Starten Sie den Flight Simulator.

2. Klicken Sie auf ‘Create a Flight’.

3. Wählen Sie im Menü den ‘Aircraft Manufacturer’.

4. Wählen Sie Just Flight – Commercial Level Simulations.

5. Klicken Sie auf ein Flugzeugmodell Ihrer Wahl.

6. Wenn Sie Ihre Wahl getroffen haben, können Sie die gewünschte Bemalung in der Liste 'Variations' auswählen.

Im Flight Simulator X:

1. Starten Sie den Flight Simulator X

2. Klicken Sie auf ‘Free Flight’ und wählen Sie beim aktuellen Flugzeug den Reiter ‘Change’.

3. Wählen Sie Just Flight – Commercial Level Simulations aus dem Drop-down-Menü ‘Publisher’.

Folgen Sie nun den Schritten 5 und 6 wie für den FS 2004 beschrieben.

51

FLUGZEUGBEDIENUNGSYMBOLE

A. Zeigt die Mittelkonsole an.

B. Zeigt die Instrumententafel des Flugingenieurs an.

C. Zeigt die Instrumententafel am Overhead an.

D. Zeigt den FMC an.

E. Zeigt die Drehknöpfe für die Trimmung der Seiten- und Querruder an.

F. Aktiviert die Gangway, wenn das Flugzeug stillsteht.

G. Schaltet das Virtuelle Cockpit ein und aus. Grün bedeutet ein.

H. Zeigt die Karte an.

I. Zeigt das Standard GPS500 an.

J. Zeigt das Kniebrett an.

K. Zeigt das ATC-Fenster (Air Traffic Control – Flugsicherung) an.

L. Zeigt die Griffe für die Triebwerksfeuerlöscher an.

M. Senkt und hebt den Tankausleger bei der KC10.

N. Schaltet den Flügelblick ein und aus. Grün bedeutet ein.

TASTENBELEGUNGPassagiertür 1 öffnen: Umsch + E

Passagiertür 2 öffnen: Wing Fold Command

Frachttür Hauptdeck: Umsch + E + 3

Frachttür: Umsch + E + 2

Flugzeugschlepper: Umsch + P

Tankausleger: Nur über Symbol in der Symbolleiste (siehe unten)

Bremsschirme: Nur über Symbol in der Symbolleiste (siehe unten)

52

DIE INSTRUMENTEINSTRUMENTE VON PILOT UND KOPILOT

53

1. Magnetkompass, auch ‘Whiskey Compass’ genannt. Mit einem Schalter im Overhead kann dieBeleuchtung eingeschaltet werden.

2. GPWS-Leuchte. Blinkt, wenn das GPWS (Ground Proximity Warning System) eine Warnung auslöst.

3. Master Warning Lamp. Leuchtet auf, wenn Flugzustände wie Stall und Geschwindigkeitsüberschreitungerreicht werden. Sie können die Lampe ausschalten, indem Sie darauf klicken.

4. Master Caution Lamp. Leuchtet auf, wenn Umstände eintreten, die Vorsicht gebieten, wie zum BeispielTreibstoffmangel oder Überhitzung. Sie können die Lampe ausschalten, indem Sie darauf klicken.

5. Autopilot (AP)

6. Anzeigetafel des Flight Management Computers (FMC)

7. Anzeigetafel des Autopiloten. Zeigt an, welche Funktionen des AP-(Autopilot) Computers an- oderabgeschaltet sind. Durchgehend grün bedeutet angeschaltet. Gelbes Blinken zeigt an, dass die Funktionabgeschaltet ist. Um das Blinken abzustellen, klicken Sie auf die Lampe (Hinweis: AP2 nicht in Betrieb).

8. Uhr

9. Airsped Indicator (Fahrtmesser)

10. Attitude Director Indicator (Künstlicher Horizont)

11. Altimeter (Höhenmesser)

12. Radaraltimeter

13. Approach Markers (Einflugzeichen) – O/M/I (Outer, Middle, Inner / Vor-, Haupt-und Platzeinflugzeichen)

14. Ersatz-Attitude Indicator (Künstlicher Horizont)

15. TAS (True Airspeed) und TAT (True Air Temperature)-Anzeige

16. Triebwerksanzeigen

17. Radio Magnetic Indicator (RMI – Radiokompass)

18. Horizontal Situation Indicator (HIS)

19. Vertical Speed Indicator (VSI – Variometer) mit TCAS (Traffic Alert and Collision Avoidance System)

20. Ersatz-Altimeter

21. Hecknummernanzeige

22. Symbolleiste

23. Ersatz-Fahrtmesser

24. Klickbereich für das Kopiloten-Panel

25. Klickbereich für das Pilotenpanel

26. Schubcomputer

27. Flap Indicator (Klappenanzeige)

28. Flight Surfaces Indicator (Steuerflächenanzeige)

29. Fahrgestellanzeigen

30. Fahrgestellhebel

54

AUTOPILOT

A. Schaltet den Flight Director an und aus.

B. Wählt den Course Approach zum Localizer (LOC – Landekurssender) To/From.

C. Nav 1-Frequenz-Fenster.

D. Nav 1-Drehknopf, Klicks am weißen Rand des Knopfes verändern ganze Zahlen, Klicks innerhalb desschwarzen Bereiches verändern die Dezimalstellen. Die Nav 1-Frequenzen können auch über dasFunkgerät auf dem Panel und mit dem FMC (Flight Management Computer) eingestellt werden.

E. VOR1 Course Selection-Fenster.

F. VOR1 Course Selector.

G. ATS (Autothrottle Selector), muss für die AP-Modi IAS, Mach und N1 Speed Control eingeschaltet sein.

H. Triebwerks-RPM N1 Speed Clamp; der ATS (Punkt 'G' oben) muss eingeschaltet sein, dieGeschwindigkeit wird auf dem für N1 gewählten oder auf dem vom Schubcomputer errechnetenWert gehalten.

I. IAS/Mach-Speed Selector-Fenster (Anzeige der gewählten Geschwindigkeit). Zeigt den gewähltenIAS- oder Mach-Wert an, je nachdem, welcher Modus aktiv ist.

J. IAS/Mach-Speed Selector.

K. Heading Hold Drehknopf. Sie können den gewünschten Kurs einstellen, indem Sie den Außenranddieses Knopfes anklicken. Um das Heading-Hold zu aktivieren (also einen Kurs festzulegen), klicken Sieauf die Mitte des Knopfes, sodass er hervorsteht (Hinweis: Sie erkennen am Schatten unter dem Knopf,dass er herausgezogen ist).

L. Heading Hold-Fenster. Zeigt den zu haltenden Kurs an.

M. GPS Hold. Wenn Sie diesen Schalter einschalten, während VOR/LOC (VOR: VHF Omnidirectional Radio,UKW-Drehfunkfeuer. LOC: Localizer, Landekurssender) aktiv ist, richtet sich der Autopilot nach demGPS-Flugplan, der über den Flugplaner (Flight Planner) von Microsoft geladen wird (Hinweis: Dies ist einFeature des MS Flight Simulator).

N. VOR/LOC Hold. Wenn Sie diesen Schalter betätigen, fliegt das Flugzeug nach den Daten des HSI(Horizontal Situation Indicator) und des CDI (Course Deviation Indicator), wenn das GPS nichteingeschaltet ist.

O. ILS-Auswahl. Hiermit legen Sie den Anflugmodus im Instrument Landing System fest. Wenn einepassende Frequenz im Nav-Funk eingestellt ist, wird ein ILS-Anflug ausgeführt.

55

P. Vertical Speed Adjustment. Mit diesem Rad verändern Sie den Winkel, in dem das Flugzeug fliegt,wenn das Altitude Hold aktiv ist. Die eingestellte Steig- oder Sinkgeschwindigkeit wird durch blaueMarkierungen auf dem Variometer (VSI) dargestellt.

Q. Altitude Reset. Setzt die aktuelle Höhe als Flughöhe für den Autopiloten, wenn der Schalter aktiviert wird.

R. Altitude Select-Fenster. Zeigt die gewünschte Flughöhe an.

S. Altitude Selection (Höhenwahlregler). Hier stellen Sie die gewünschte Flughöhe ein.

T. AP 1 Mit diesem Schalter aktivieren Sie den Autopiloten. Damit Sie die oben beschriebenen Funktionennutzen können, müssen Sie diesen Schalter einschalten. Der Status des AP wird im AutopilotEngagement Anzeiger dargestellt.

U. IAS. Dieser Schalter legt den ATS (Autothrottle Selector) auf den Indicated Airspeed (IAS) fest, wie er imIAS/Mach Speed Selector-Fenster (Punkt ‘I’ oben) eingestellt ist. Der ATS (Punkt ‘G’ oben) muss dazuangeschaltet sein.

V. Mach-Speed Schalter. Dieser Schalter legt den ATS (Autothrottle Selector) auf den Mach-Speed fest,wie er im IAS/Mach Speed Selector-Fenster (Punkt ‘I’ oben) eingestellt ist. Der ATS (Punkt ‘G’ oben)muss dazu angeschaltet sein.

W. Altitude Hold Schalter. Wenn er aktiviert ist, hält der AP die im Altitude Select-Fenster (Punkt ‘R’ oben)festgelegte Höhe.

Flight Guidance System

Der Flight Guidance System Annunciator zeigt die Einstellungen des Autopiloten an. Die ATS-Anzeige(Autothrottle Selector) zeigt Off (keine Anzeige), SPD oder N1 an. SPD (Speed) zeigt, dass IAS- oder Mach-Geschwindigkeiten gewählt sind, N1 bedeutet, dass der ATS auf den N1-Wert festgelegt ist. Die Lampe ARMzeigt an, welchen Modus Sie gewählt haben, OFF (Keine Anzeige) HDG, VOR oder APR. Die ROLL-Lampezeigt ein, auf welche Weise die ROLL-Funktion des AP gesteuert wird. Angezeigt werden OFF (KeineAnzeige), HDG, VOR, LOC oder GS. Mit der PITCH-Lampe werden die Modi angezeigt, mit denen der Pitchdes Flugzeuges gesteuert wird: OFF (Keine Anzeige), ALT oder GS.

Uhr

Die Uhr entspricht der FS Boeing Standard-Uhr.

A. Startet, stoppt und setzt die Uhr zurück.

B. Wählt Zulu Time oder Datum.

C. Startet den Minutenzähler und setzt ihn zurück.

D. Schaltet zwischen Anzeige der Zeit oder derSimulationsrate um.

Die eingerahmten Bereiche sindKlickpunkte, um die Simulationszeitund die Simulationsratezu verändern.

56

Airspeed Indicator (Fahrtmesser)

A. Die Speed Markierung zeigt die im IAS/Mach Speed Selector-Fenster des Autopiloten ausgewählte Geschwindigkeit an.

B. Mach Speed-Fenster, zeigt an, wenn Mach-Geschwindigkeit imAP aktiviert ist.

C. Aircraft Mach Speed-Fenster, zeigt die aktuelleGeschwindigkeit des Flugzeuges in Mach an.

D. Overspeed Barber Pole, dies ist die Geschwindigkeit, die dasFlugzeug nicht überschreiten sollte.

E. Geschwindigkeitsnadel, sie zeigt den derzeitigen IndicatedAirspeed (IAS) an.

F. Anzeigefenster mit dem aktuellen IAS.

Die vier nummerierten Felder sind die Klickbereiche, in denen Sie die vier Referenzmarkierungeneinstellen können.

Attitude Director Indicator (ADI – Künstlicher Horizont)

A. Dieser Marker zeigt an, dass der ADI nichtaktiv ist.

B. Bank Angle Indicator(Querneigungswinkelanzeige).

C. Dieser Marker zeigt an, dass der Flight Directorausgeschaltet ist oder nicht arbeitet.

D. Dieser Marker zeigt an, dass keineReferenzgeschwindigkeit im ATS festgesetzt ist.

E. Dieser Marker zeigt an, dass kein Glideslope-Signal empfangen wird oder dass dasGlideslope nicht aktiv ist.

F. Fluglageanzeiger.

G. Slip-Indicator.

H. Turn and Slip-Anzeiger (Wendezeiger).

I. Flight Director Pitch-Anzeiger.

J. Flight Director Roll-Anzeiger.

K. Speed Reference-Anzeige, zeigt, ob dieGeschwindigkeit des Flugzeuges über oderunter dem im ATS festgesetzten Wert liegt.

L. Glideslope-Anzeige, zeigt, ob das Flugzeugüber oder unter dem Glideslopewert fliegt.

57

Altimeter

A. Aktuelle Höhe

B. Attitude Hold-Markierung

C. Kohlsman-Einstellung in Millibar

D. Kohlsman-Einstellung in Quecksilber-Inches

E. Regler für die Kohlsman-Einstellung

D. Anzeigenadel für die aktuelle Höhe

Radar Altimeter

A. Anzeigenadel des Radaraltimeters, zeigt AGL(Above Ground Level) von 1500 Fuß oder weniger an.

B. MDA (Minimum Decision Altitude) Markierung, dieserWert wird in der ‘PROG’ Seite des FMC eingestellt.

Triebwerksinstrumente

A. N1 Speed-Markierung, gibt den ATS N1 Speed-Wertan. Sie können ihn mit den Drehknöpfen an derAnzeige oder mittels des Schubcomputers verändern.

B. N1 Speed-Einstellungsdrehknopf

C. RPM für N1

D. Exhaust Gas Temperature (Abgastemperatur)

E. RPM-Anzeigen für N2

F. Fuel Flow (Treibstofffluß)

58

Radio Magnetic Indicator

A. DME-Distanz zu VOR1.

B. DME-Distanz zu VOR2.

C. Marker, VOR nicht erreichbar.

D. Magnetic Heading-Anzeiger für VOR2 oder ADF1, je nachEinstellung.

E. Wahlschalter für VOR2 oder ADF1.

F. Magnetic Heading-Anzeiger für VOR1 oder ADF1,je nach Einstellung.

G. Wahlschalter für entweder VOR1 oder ADF1.

Horizontal Situation Indicator (HSI)

A. Kursanzeiger; Sie können ihn über den APoder den Drehknopf (Objekt 'H') (H) auf demHSI einstellen.

B. Aktueller Kurs.

C. To/From-Marker; wird angezeigt, wenn keinVOR-Signal empfangen wird.

D. Der VOR/LOC-Marker wird angezeigt, wennkein Signal empfangen wird oder der HSI nichtaktiv ist.

E. Der Glideslope-Marker wird angezeigt, wennkein GS-Signal empfangen wird.

F. Kurs-Markierung, sie wird über den AP oderden Kursmarkierungsdrehknopf (Punkt 'G') aufdem HSI eingestellt.

G. Drehknopf für die Kursmarkierung.

H. Schalter für die Kurseinstellung.

I. VOR1 DME (Distance MeasurementEquipment).

J. Ground Speed-Fenster.

K. Glideslope-Anzeiger (Gleitweganzeiger).

L. To/From-Anzeiger.

M. CDI (Course Deviation Indicator).

Vertical Speed Indicator mit TCAS

Auf diesem Variometer (VSI) wird auch der Verkehr angezeigt. Der Schalterfür das TCAS (Traffic Alert and Collision Avoidance System) befindet sich aufder Transpondereinheit auf der Mittelkonsole. Symbole in verschiedenenFarben kennzeichnen andere Flugzeuge im umliegenden Luftraum. In einemUmkreis von bis zu 30 Meilen werden Flugzeuge in sicherer Entfernunghellblau und weiß dargestellt. Gelbe Symbole bedeuten TA (Traffic Advisory),rote RA (Resolve Alert). Die +/- Zeichen zeigen an, ob das Objekt sich überoder unter der gegenwärtigen Flughöhe Ihres Flugzeuges befindet, die Zahlmisst in hundert Fuß. Der Pfeil zeigt an, ob das Objekt steigt oder sinkt.

Thrust Computer (Schubcomputer)

Nur die Funktionen Take Off- und Go Around sind in dieser Gruppe funktionsfähig.

A. N1 Limit, der Wert, auf den der ATS festgelegt ist, wenn N1 imAP gewählt wird. Der Wert kann mit den Tasten ‘C’ bis ‘H’ aufdem Thrust Computer oder über die N1-Einstellungsdrehknöpfean den Triebwerks-RPM N1-Anzeigen eingestellt werden.

B. Total Air Temperature (TAT).

C. Take Off Power-Einstellung, gewöhnlich 105%.

D. Take Off Flex-Einstellung, Einstellung weniger als die vollenXXX%.

E. Go Around Power-Einstellung, XXX%.

F. Max. Continuous Thrust, XXX%.

G. Climb Thrust, XXX%.

H. Max. Cruise Thrust, XXX%

59

60

Klappen-Anzeiger (Flaps)

A. Flap-Positionszeiger

B. Flaps nicht aktiv – Markierung

C. Flaps Power aus – Markierung

Steuerflächen-Anzeige

A. Linke Querruderanzeige

B. Rechte Querruderanzeige

C. Linke Spoileranzeige

D. Rechte Spoileranzeige

E. Horizontal Stabilizer (Leitwerks)-Anzeige

F. Seitenruderanzeige

61

OVERHEAD PANEL

1. Yaw Damper (Gierdämpfer)-Schalter.

1A. Yaw Damper-Test-Schalter.

2. GPWS (Ground Proximity Warning System)-Schalter und -Kontrolllampe.

3. Tankventile für Triebwerke 1 ~ 3(nicht in Betrieb).

4. Fenster-Enteiser-Schalter.

5. Avionics Bus.

6. Probe and Port Amp-Messer.

7. Probe and Port Selection-Schalter (schaltetStaurohrheizung ein).

8. Brake Anti-Skid-Schalter.

9. Notstromschalter (luftbetriebener Generator).

10. Notlichtschalter (nicht in Betrieb).

11. Nichtrauchersignal-Schalter.

12. Anschnallsignalschalter.

13. Engine Start Override (nicht in Betrieb).

14. Triebwerkzündungsschalter.

15. Triebwerk 1 Start.

16. Triebwerk 2 Start.

17. Triebwerk 3 Start

18. Beacons. Beide Schalter drücken,um Positionslichter einzuschalten.

19. Beacon-Modus (nicht in Betrieb).

20. Triebwerks-Enteiser.

21. Panelbeleuchtung. Schaltet dieInstrumentenbeleuchtung ein.

22. Flutlicht. Schaltet die Deckenbeleuchtung imCockpit ein.

23. Landelichter.

24. Taxi-Lichter.

25. Rollbahnbeleuchtung.

26. Gewitterbeleuchtung (nicht in Betrieb).

27. Lichtkuppel (Innenbeleuchtung –nicht in Betrieb).

28. Navigationslichter.

29. Stroboskoplichter.

30. Formationslichter (betriebsbereit in KC-10).

31. Hintergrundbeleuchtung Magnetkompass.

32. Tragflächenbeleuchtung.

33. Logobeleuchtung.

34. Alarm-Anzeigetafel.

34A.Testschalter Alarm-Anzeigetafel.

35. Overhead schließen-Symbol.

62

MITTELKONSOLE

1. Elevator-Trimmung

2. Elevator Trimmungszeiger

3. Spoiler

4. Schubhebel

5. Klappen

6. Fuel Cut-Off-Schalter (Treibstoffzufuhrstopp)

7. Nav Funk 1

8. Com Funk 1

9. Nav Funk 2

10. Com Funk 2

11. ADF Funk

12. Transponder

13. TCAS (schaltet TCAS ein und aus)

14. Autobrake-Schalter

15. Spoilerautomatik

16. Audio Control Panel (Audiosteuerung)

17. Klickbereich zum Vergrößern des FMC

63

FLUGZEUGINGENIEURSPANEL

Auf der Instrumententafel (siehe Bild) sehen Sie kleine Lupen-Symbole. Wenn Sie eines davon anklicken,werden die eingerahmten Bereiche zur besseren Ansicht vergrößert. In der rechten unteren Ecke derInstrumententafel befinden sich zwei Symbole, eines für die Hydraulikgruppe und eines für die Treibstoffgruppe.Um auf die Pilotentafel zurückzuschalten, klicken Sie auf das Symbol in der linken unteren Ecke.

Die meisten Systeme im Flugzeugingenieurspanel sind im FSX oder FS 2004 nicht in Betrieb. Die Schalterlassen sich klicken, Lampen gehen an und aus und Nadeln bewegen sich, doch diese Eingaben haben keineAuswirkungen auf Funktion und Leistung des Flugzeuges.

64

Obere Elektrikgruppe

A. Instrumentenbeleuchtungsschalter

B. Hauptbatterieschalter

C. APU Master (Auxiliary Power Unit, Hilfstriebwerk). Start, Run und Off.Stellen Sie den Schalter auf Position Start bis N1 80% erreicht undschalten Sie dann in die Stellung Run.

D. APU-Generator-Schalter. Wenn die APU mit 80% oder mehr läuft,schalten Sie den APU-Generator ein, um Wechselstrom von der APUzu beziehen.

Untere Elektrikgruppe

A. External Power-Schalter. Wenn das Flugzeugstillsteht und die Parkbremse eingeschaltetist, wird das Flugzeug über diesen Schaltervon außen mit Strom versorgt.

B. Triebwerksgeneratoren abschalten. Wenndiese Generatoren abgeschaltet sind,können sie nicht wieder angeschaltetwerden, bis das Flugzeug parkt und dieTriebwerke runtergefahren sind.

65

Treibstoffpanel

A. Tankventilschalter. Wenn dasFlugzeug auf der zugewiesenenPosition zum Stehen kommt unddie Bremsen eingeschaltet sind,können Sie es mit diesen Schalternbetanken lassen.

B. Fuel Dump-Schalter.

DER FLIGHT MANAGEMENT COMPUTERDer FMC (Flight Management Computer) in diesem F-Lite-Flugzeug benutzt den internen Flugplaner des Flight Simulator(FS). Sie müssen den Flugplan also nicht per Hand in den FMCeingeben. Ist ein Flugplan im FS eingespeichert, kann er im FMCangezeigt werden, und Sie können unterwegs die Route verfolgenund die Daten der Wegpunkte abrufen. Auch eine "Direct To'Funktion ist vorhanden, mit der Sie einen oder mehrereWegpunkte überspringen können, wenn Sie das wünschen.

Sie haben zwei Möglichkeiten, die verschiedenen Seiten des FMCaufzurufen: Einmal über die Zeilenwahltasten, die sich links undrechts vom FMC-Bildschirm befinden. Sie können jederzeit dasHauptmenü aufrufen, indem Sie die Taste 'Menü' ganz rechts in derzweiten Reihe der Tasten unter dem Anzeigebildschirm drücken.

Um zum Beispiel die Status-Seite aufzurufen, können Sie dieZeilenwahltaste 2L (die zweite Taste links vom Bildschirm)drücken, daraufhin wird die nächste Bildschirmseite angezeigt.

Sie kehren zum Hauptmenü zurück, indem Sie erneut die 'Menü'-Taste drücken.

Zweitens können Sie die zwei Tastenreihen unterdem Bildschirm nutzen, um die Seiten direktanzuwählen. Nehmen wir an, Sie wollen dieBildschirmseite zur Einstellungen desFunks aufrufen. Drücken Sie einfachdie Taste ‘RAD/NAV’, und schon wirddie entsprechende Seiteangezeigt.

66

Wenn Sie Daten mit Dezimalstellen (wie z.B. Funkfrequenzen) in denFMC eingeben, achten Sie darauf, beide Dezimalstellen einzugeben.Um die COM 1-Frequenz zum Beispiel auf 121,80 einzustellen, gebenSie die Stellen mit dem numerischen Tastenfeld ein und vergessen Sienicht, nach der 8 auch die 0 einzugeben. Auf dem Bildschirm solltedas so aussehen:

Um einen Wert in COM 1 einzugeben, drücken Sie die Zeilenwahltaste 2L.

Wenn Sie die ‘Direct To’-Funktion nutzen wollen, drücken Sie die Taste‘DirTo’ in der oberen Reihe unter dem Anzeigebildschirm.

Um zum Beispiel direkt nach 'CUS' zu fliegen und die Wegpunkte‘EDW’, ‘PKE’, ‘IWA’ und ‘SSO’ auszulassen, drücken Sie dieZeilenwahltaste 6L. Der Wegpunkt 'CUS' wird nun auf dem Bildschirmoben links angezeigt.

Drücken Sie nun die Zeilenwahltaste 1L, um den Vorgangabzuschließen. Ihr Flugplan führt Sie jetzt direkt zu 'CUS', die anderenWegpunkte dazwischen werden ausgelassen. Dies funktioniert mithilfeder 'GPS'-Funktion des Autopiloten.

Eine andere Funktion des FMC ist die Möglichkeit, Steig- undSinkgeschwindigkeiten sowie die Approach Speeds(Landanfluggeschwindigkeiten) für das aktuelle Gewicht desFlugzeuges zu berechnen. Drücken Sie die Taste 'TOFF/APR', um dieseSeite aufzurufen.

67

Wenn Sie nun die Zeilenwahltaste 1L drücken, wird Ihre vertikaleGeschwindigkeit bei gegenwärtigem Gewicht und Luftdichte berechnet.

Mit der Zeilenwahltaste 6R rufen Sie die Seite Approach Speeds auf, woSie diese Geschwindigkeiten berechnen können. Auf der Seite 'F_PLN'(Flugplan) wird Ihnen ein Pfeil auffallen, der nach rechts zeigt. Wenn Siedie Taste 'Page Right' über dem numerischen Tastenfeld drücken, rufenSie die zweite Seite mit Daten zu den Wegpunkten des Flugplans auf.Wenn die erste Seite von 'F_PLN' aufgeblättert ist, können Sie auch dieZeilenwahltaste links von der Taste des aktuellen Wegpunktes drücken,um die Daten zu dem folgenden Wegpunkt zu sehen.

Um zum Beispiel die Daten zum Wegpunkt 'SSO' zu sehen, drückenSie die Zeilenwahltaste 5L.

Nun werden die Daten für 'SSO' angezeigt. Wenn Sie dieZeilenwahltaste 6R drücken, kehren Sie zur vorherigen Seite desFlugplans zurück.

Auf der Seite 'PROG' können Sie die Daten verändern, die derFMC benutzt.

Hier geben Sie Referenzhöhen und -geschwindigkeiten, sowie dieMDA (Minimum Decision Altitude) ein, nach der die Markierung aufIhrem Radaraltimeter gesetzt wird. Mit einem Druck auf dieZeilenwahltaste 6R öffnen Sie nun die Seite mit derTreibstoffberechnung.

68

Auf dieser Seite sehen Sie eine Prognose, wie viel Treibstoff Sie amnächsten Wegpunkt und an Ihrem Ziel noch haben werden. Sie könnendie angezeigten Werte für GW (Gross Weight) mit der Taste 'P' aufPfund oder der Taste 'K' auf Kilogramm umstellen. FOB (Fuel on Board)können Sie auf Pfund, Kilo, Liter oder Gallonen einstellen, indem Sie dieTasten 'P', 'K', 'L' oder 'G' drücken.

Es gibt weitere Seiten, wie etwa 'INIT', wo Sie Informationen zurFluggesellschaft und Flugnummer bekommen. Auf der Seite 'DATA'finden Sie Windgeschwindigkeiten und Vektoren, aktuelle Temperaturund andere nützliche Hinweise.

DIE DC-10 FLIEGENUm Ihnen den Einstieg in das Fliegen mit der DC-10 zu erleichtern, haben wir ein ausführliches Tutorial miteinem landschaftlich reizvollen Zubringerflug in das Spiel integriert.

Von Penang nach Singapur – Ein Tutorial in den Tropen

Die dreistrahlige DC-10 war lange Jahre bei vielen Fluglinien das Arbeitspferd auf Langstrecken. Sie hattejedoch oft auch eine andere Rolle zu spielen, die in diesem Tutorial beleuchtet wird. Die DC-10 wurdehäufig auf stark frequentierten Zubringerrouten eingesetzt, die ein Großraumflugzeug erforderten, um dieschiere Anzahl an Passagieren zu transportieren, die diese Pendelflüge in Anspruch nahmen. Sie erwiessich als ideales Flugzeug für diese Funktion und war darin weltweit im Einsatz, da Sie bei den Passagierenbeliebt und für die Fluglinien äußerst profitabel war.

Sie werden mit der DC-10 in Penang starten, die Hauptinsel von Malaysia überfliegen, und nach einerFlugzeit von etwa 55 Minuten ihr Ziel Singapur erreichen. Der Flughafen von Penang hat viele Starts undLandungen der DC-10 erlebt, denn sie war lange Zeit das bevorzugte Flugzeug für die Shuttle-StreckenPenang-Kuala Lumpur und Penang-Singapur.

Penang wird Dank seiner idyllischen Strände, den Bergen und der entspannten Lebensart auch die Perledes Orients genannt. Malaysias Kultur ist von indischen und chinesischen Einflüssen geformt und in Penangüberwiegt der chinesische Anteil. Dies zeigt sich in einer Fülle an buddhistischen Tempeln und Pagoden,und es verwundert nicht, dass die Stadt eines der beliebtesten Touristenziele weltweit ist. Wenige Minutennach dem Start – Sie überfliegen zu diesem Zeitpunkt die Hauptinsel von Malaysia – werden Sie dann mitder überwältigenden Schönheit des Landes konfrontiert. Sie fliegen über dichte Regenwälder, bevor Sieüber dem Inselstaat Singapur mit seinen glitzernden Hochhäusern und seinen pittoresken Straßen undGärten zur Landung ansetzen. Dies wird ein Flug der Kontraste, der einige der schönsten Ausblickeermöglicht, die diese Simulation zu bieten hat.

In der rauen Wirklichkeit werden drei Personen benötigt, um die DC-10 zu fliegen, doch der Flight Simulatormacht es möglich, dass ein einziger Pilot die anfallenden Aufgaben allein bewältigen kann. Die F-Lite-Reihestellt den Spaß am Fliegen in den Vordergrund, und den hat man zumeist in der Luft – nicht beimDurchblättern dicker Handbücher und technischer Beschreibungen. Die Rolle des Flugingenieurs wirdwährend des Fluges von der Software übernommen, zudem haben wir die Aufgaben des Piloten etwasvereinfacht. Dies wirkt sich vor allem bei der Bedienung des Flight Management Computers aus. VieleDC-10 wurden nachträglich mit diesem bemerkenswerten System ausgestattet, um Navigation undSystemmanagement zu vereinfachen. Für diesen und andere Flüge werden wir jedoch nicht von Ihnenverlangen, sich durch seine Bildschirmseiten zu kämpfen und das Gerät umständlich mit den benötigten

69

Daten zu füttern. Jeder Flug, der im Flugplan des Flight Simulator angelegt wird, ist automatisch auchim Flight Management Computer vorhanden und steht für den sofortigen Start zur Verfügung.

Testen Sie es, indem Sie den Flugplan für den Flug nach Singapur aufrufen. Wählen Sie eine DC-10-10(Variante 10) aus und parken Sie sie auf dem Flughafen von Penang (Airport Code WMKP) an einem Gateoder auf einer Parkposition. Setzen Sie jetzt die Tankfüllung auf beiden Seiten auf 50%. Als nächstes solltenSie die Wetterereignisse im Simulator abschalten, diese würden nur unnötig ablenken. Aus dem gleichenGrund sollten Sie den KI-Verkehr in den Optionen des FS ausschalten. Öffnen Sie den integriertenFlugplaner des Simulators und richten Sie einen Flug von WMKP Penang nach WSSS Singapur ein. WählenSie die Optionen "IFR Flight" und "High Altitude Airways", bevor Sie den Flugplan erstellen. Im Simulatorwird nun ein Flugplan erstellt und auf dem Kartenbildschirm angezeigt. Am unteren Rand diesesBildschirms stellen Sie nun die Flughöhe auf 31.000 Fuß und speichern den Flugplan. Sie werden gefragt,ob das Flugzeug auf der aktiven Startbahn in Penang bereitgestellt werden soll, aber da die bestehendenEinstellungen in Ordnung sind, lehnen Sie dieses Angebot bitte ab und fahren Sie fort.

Wenn Sie sich nun im Cockpit der Maschine wiederfinden, haben Sie die Wahl, ob Sie mit dem VirtuellenCockpit (VC) oder den 2D-Panels fliegen möchten. Wenn Sie sich für die 2D-Panels entscheiden, bildet dieSymbolleiste des 2D-Panels Ihre Schnittstelle zu den verschiedenen Systemen des Flugzeugs. Wenn Siesich für das Virtuelle Cockpit entscheiden, brauchen Sie dagegen nur Ihren Blickwinkel auf die Instrumenteanzupassen. Während des Tutorials werden Sie aufgefordert, bestimmte Symbole des 2D-Panelsanzuwählen. Haben Sie sich für das VC entschieden, interpretieren Sie dies bitte als Aufforderung, IhrenBlickwinkel auf den entsprechenden Bereich des Cockpits auszurichten. Die einzige Ausnahme bildet dabeidie Station des Flugingenieurs, die nur über das 2D-Panel erreichbar ist, und die nur in zwei Situationen,kurz vor dem Start beim Transfer zum Take-Off und kurz nach der Landung, gebraucht wird.

Ihr Flugplan wurde bereits automatisch in den Flight Management Computer übertragen, aber bevor Sieeinen Blick darauf werfen, sollten Sie die Stromversorgung des Flugzeuges anschalten. Die Batterie des FSist berüchtigt dafür, sich zu schnell zu entladen (eine bekannte Fehlfunktion im Flight Simulator 2004 undim Flight Simulator X). Um dieses Missgeschick zu vermeiden, schalten Sie sobald wie möglich die APU(Auxiliary Power Unit – das Hilfstriebwerk) ein.

Öffnen Sie nun die Instrumente des Flugingenieurs, und lassen Sie sich nicht von der Vielzahl der Anzeigen,Schalter und Kontrollleuchten irritieren. In diesem Tutorial werden Sie nicht in sehr viele Funktionen dieserStation nutzen. Wenn Sie etwas geübter im Umgang mit dieser Maschine sind, werden Sie sich vielleichtnäher mit diesen Instrumenten beschäftigen wollen, nutzen Sie dazu die Erklärungen der Instrumente indiesem Handbuch. Für diesen Flug jedoch wird das nicht notwendig sein. Wenden Sie Ihre Aufmerksamkeitder oberen Elektrikgruppe oben links in der Ingenieursstation zu. Ein kleines Symbol in der rechten oberenEcke der Instrumententafel erlaubt das Zoomen, um die Bedienung zu vereinfachen.

Wenn Sie im Rahmen Ihrer Checkliste bestimmte Aufgaben zu erfüllen haben, werden diese in fetterSchrift hervorgehoben. Die erste dieser Aufgaben ist der Start der APU.

BATTERY – ON (Batterie – an)

Die Batterie wird benötigt, um die APU starten zu können, der entsprechende Kippschalter befindet sich inder unteren Mitte links auf der Instrumententafel.

APU FUEL PUMP – ON (APU Treibstoffversorgung an)

APU MASTER – START (APU Hauptschalter – Start)

Wenn Sie mit der Maus auf den APU-Hauptschalter klicken, geht er auf Startpositionund die APU springt an. Daraufhin springt der Schalter automatisch in die RUN-Position. Die APU ist ein kleines Aggregat im Heck des Flugzeuges und versorgtuns mit Strom und Druckluft, solange wir am Boden sind.

Jetzt, da die APU gestartet ist, können Sie die APU mit demStromkreis verbinden.

70

APU GEN – ON (APU Generator ein)

APU GEN BUS 1 – ON

APU GEN BUS 2 – ON

APU GEN BUS 3 – ON

Diese Schalter befinden sich oben links auf der Instrumententafel des Ingenieurs, wobei die drei GeneratorBus-Schalter in einer Reihe neben dem APU-Generatorschalter zu finden sind. Sobald Sie die Schalterbetätigt haben, erstrahlen die zugehörigen Kontrollleuchten in einem geschmackvollen Grünton.

Bereiten Sie nun die Triebwerksgeneratoren für denTriebwerksstart vor, indem Sie die DC-Schalter links unten in dieOPEN-Position bringen.

DC TIE 1 – OPEN

DC X TIE – OPEN

DC TIE 3 – OPEN

Obwohl das Treibstoffsystem korrekt nachgebildet wurde, ist dieSteuerung der Treibstoffpumpen recht komplex, also haben wirdiese Aufgabe in diesem Tutorial in bester F-Lite-Traditionvollständig der Simulation übertragen.Sie können jetzt also mit der Vorbereitung des Triebwerkstartsfortfahren und die AC Bus Ties direkt unter den dreiDC-Schaltern öffnen.

AC BUS TIE 1 – OPEN

AC BUS TIE 2 – OPEN

AC BUS TIE 3 – OPEN

Jetzt, da die Stromversorgung gesichert ist, kehren Sie zurHauptinstrumententafel zurück und überprüfen, ob Ihr Flugplankorrekt in den Flight Management Computer (FMC) geladen wurde.Öffnen Sie das FMC mit einem Klick auf das Symbol, dassinnigerweise mit FMC beschriftet ist – Sie sehen das Hauptmenüdieser Einheit. Ignorieren Sie zunächst einmal die Fülle anFunktionen, die sich Ihnen bietet, und suchen Sie auf der rechtenSeite des FMC die Option, den Flugplan aufzurufen. Sie ist mit "FLTPLAN<" gekennzeichnet. Klicken Sie mit der Maus auf die Tastedirekt neben dieser Option, und der Flugplan wird aufgerufen. IhrFlugplan nach Singapur wurde automatisch geladen, als Sie ihnerstellt haben. Es gibt mehrere Seiten mit Wegpunkten, die sich mitden PFEILTASTEN auf der Tastatur des FMC umblättern lassen,sodass Sie die gesamte Flugroute überprüfen können.

Da Sie nun sicher sind, dass Ihr Flugplan korrekt im FMC hinterlegt ist, können Sie fortfahren und die Freigabe(Clearance) von der ATC (Air Traffic Control – Flugsicherung) einholen, indem Sie die integrierte ATC-Funktiondes MS Flight Simulators nutzen. Auf vielen Flügen erweist sich die eingebaute ATC als ein Glücksspiel, aberauf diesem Flug ist sie auf Ihrer Seite und gibt Ihnen sowohl die korrekten Abflug-Vektoren, um auf IhreFlugroute zu kommen, als auch die Vektoren für die Ankunft auf der Landebahn in Singapur. Ansonsten wird

71

sie Sie auf dem gesamten Flug in Ruhe lassen. Mit dieser einfachen Aktion ersparen Sie sich also die Mühe,die korrekte Route für den Landeanflug zu berechnen oder die STARs (Standard Terminal Arrival)– Kartendurchzublättern, um sicher bis nach Singapur zu kommen. Dieses Tutorial ist eine Anleitung für das Fliegen,weniger eine Übung in Navigation und Karten lesen, aber Sie können natürlich, wenn Sie mehr Erfahrung mitdem Flugzeug gesammelt haben, die Karten für Ihren Flug zu Hilfe nehmen.

Der ATC Controller gibt Ihnen einen Startkurs vor (der dem Verlauf der Startbahn folgt), eine Freigabe für eineerste Flughöhe, und unseren Transponder Squawk Code. Falls Sie die Funkfrequenzen selbst einstellen wollen,öffnen Sie einfach die Mittelkonsole mit einem Klick auf das entsprechende Symbol. Das wichtigste Funkgerätfür die Kommunikation, COM 1, und das Transponder-Panel werden beide hier eingestellt. Klicken Sie dazueinfach auf die zugehörigen Drehknöpfe.

COMMUNICATION RADIO – SET

TRANSPONDER – SET

Sie haben eine Initial Climb Altitude bekommenund Sie können diese direkt in den Autopilotendes Flugzeuges eingeben, da Sie während diesesFluges die automatischen Funktionen diesesbemerkenswerten Flugzeuges nutzen werden.Das Altitude Select-Fenster auf dem Autopiloten-Panel ist das Fenster ganz oben rechts von derSonnenblende, es ist mit den Buchstaben ALTmarkiert. Wählen Sie die von derATC/Flugsicherung vorgegebene Höhe, indem Siemit der Maus den Drehknopf direkt unter demFenster betätigen. Direkt links neben diesemFenster befindet sich ein senkrechtes Drehrad, mitdem die gewünschte vertikale Geschwindigkeiteingestellt wird. Die gewählte vertikale

Geschwindigkeit ist als blaue Markierung auf dem Variometer in der Mitte links vom primären 2D-Panelunter dem Haupthöhenmesser zu finden. Drehen Sie das Rad, bis die blaue Markierung auf dem Variometereinen Vertical Speed von 2.000 Fuß pro Minute (FpM) anzeigt. Um den Autopiloten einzurichten, kehren wirzurück zum FMC, um unsere Take Off Reference Speeds zu berechnen. Öffnen Sie den FMC und drückenSie die Taste mit der Markierung TOFF/APR (Takeoff-Approach). Oben auf der Seite sehen Sie eine Option,mit der Sie die Takeoff Speeds automatisch berechnen lassen können, was eine Menge Zeit und Nervenspart! Drücken Sie die Taste links von dieser Option und unsere Startgeschwindigkeiten werden als V1, Vrund V2 auf der Seite erscheinen.

Unter V1 versteht man die Geschwindigkeit, mit der Sie zum Start rollenmüssen. Wenn kein absolut dringender Notfall vorliegt, muss dieMaschine nach Überschreiten von V1 unbedingt abheben, da sonst dieLänge der Startbahn nicht reicht, um das Flugzeug wieder sicher zumStehen zu bringen. Es gibt nur wenige Notfälle, die eine Bremsung nachÜberschreiten von V1 rechtfertigen würden, selbst bei Ausfall einesTriebwerkes sollte der Start durchgeführt werden. Wenn Sie allerdingsinformiert werden, dass der Kaffee in der Bordküche alleist, oder ein Elvisfilm im Bordfernsehen gezeigt wird,könnten Sie eine solche Maßnahme in Erwägungziehen. Zu unser aller Glück werden solcheKatastrophen während des Tutorials nichtauftreten. Vr ist die Drehgeschwindigkeit,also die Geschwindigkeit, bei der wiedas Steuerhorn (oder den Joystick)nach hinten ziehen, umabzuheben. V2 ist unser

72

Safe Initial Climb Speed (sichere Anfangssteiggeschwindigkeit) und bestimmt gleichzeitig dieGeschwindigkeit, die wir als Ziel in das Autothrottle System eingeben müssen. Das Speed Selection-Fensterdes ATS ist das erste Fenster auf der Sonnenblende. Addieren Sie 10 Knoten zu der V2 Geschwindigkeit undgeben Sie die Summe ein (z.B. bei einer berechneten V2-Geschwindigkeit von 144 Knoten sind das 154Knoten). Die 10 Knoten dienen als Puffer während des Starts. Damit bleibt an Vorbereitungen nur noch dieKursbestimmung und das erledigen Sie, während Sie zur Startbahn rollen und den Kurs an der Mittellinieder Startbahn ausgleichen.

AUTOPILOT ALTITUDE – SET AND CHECKED

VERTICAL SPEED – ARMED 2000FPM

AUTOTHROTTLE SPEED – SET AND CHECKED

Wir sollten nun auch unsere Höhenmesser an den aktuellen Luftdruck außerhalb der Maschine anpassen.Am einfachsten erreichen Sie dies, wenn Sie die B-Taste auf der Tastatur drücken.

ALTIMETERS – SET AND CHECKED

Nun dürfen Sie einen Moment durchatmen, denn die Triebwerke sind jetzt bereit für den Start. Wenn Siesoweit sind, rufen Sie die Flugsicherung (ATC) und bitten um Taxi-Erlaubnis zur aktiven Startbahn. SobaldSie diese erhalten haben, können Sie die Triebwerke starten und den Pushback einleiten. Bei der F-Lite-Serie steht das Fliegen selbst im Vordergrund, daher haben Sie die Wahl, ob Sie die Triebwerke manuellstarten wollen. Wenn Ihnen das zu langwierig erscheint, lassen Sie den PC diese Prozedur übernehmen,indem Sie STRG-E drücken.

Sie haben nun die Taxi-Erlaubnis und können das Unvermeidliche nicht länger hinauszögern – Sie müssendie Triebwerke starten. Jede Airline hat ihre eigenen Vorschriften für diesen Vorgang, um dieses Tutorialjedoch möglichst einfach zu halten, arbeiten wir von rechts nach links mit den Triebwerken eins bis drei inaufsteigender Reihenfolge. Triebwerk Zwei ist die hochgelegene Turbine auf dem Rumpf. Beginnen Sie denPushback, indem Sie STRG-P drücken und richten Sie die Maschine so aus, dass Sie den Taxi entweder zurStartbahn 22 oder Startbahn 4 einleiten können, je nachdem, welche Anweisung die Flugsicherung gegebenhat. Wenn Sie bereit für den Taxi sind, aktivieren Sie die Parkbremse, danach starten Sie die Triebwerke. AufIhrem ersten Flug ist es einfacher, die Triebwerke erst nach dem Pushback zu starten. Wenn Sie mehrErfahrung im Umgang mit der DC-10 haben, können Sie die Triebwerke auch während des Pushbackstarten. Öffnen Sie das Overhead mit einem Klick auf das entsprechende Symbol. Die Starter für die dreiTriebwerke befinden sich in der Mitte des Overhead. Sie sollten auch ein Warnlicht anschalten, um dasVorfeldpersonal zu warnen, dass Sie starten wollen.

73

BEACON – ON

Öffnen Sie auch die Mittelkonsole, beide Panels können gleichzeitig angezeigt werden. Unter denSchubhebeln für die einzelnen Triebwerke ist jeweils ein kleiner orangefarbener Schalter, der dieTreibstoffzufuhr unterbricht. Bevor Sie die Triebwerke starten, sollten Sie sicherstellen, dass dieseUnterbrecher ausgeschaltet sind (die Kippschalter sollten nach unten zeigen). Erledigen Sie dies durcheinem einfachen Mausklick auf jeden Schalter.

FUEL CUT-OFF SWITCHES – OFF

Nun starten Sie der Reihe nach die Triebwerke, beginnend mit Nummer 3. Benutzen Sie dazu Zündung A(Start A). Die DC-10 hat zwei getrennte Zündungsschaltkreise, die abwechselnd für den Start eingesetztwerden können. Wählen Sie also START A auf dem Drehknopf über den Knöpfen für den Triebwerksstart.

STARTER A – ON

Nun können Sie Triebwerk 3 starten, in dem Sie den dritten Triebwerksstartknopf drücken.

ENGINE NO. 3 – START

Auf den Triebwerksanzeigen der Instrumententafel tut sich etwas. Nach zwei bis drei Sekunden öffnen Siedie Treibstoffzufuhr zu Triebwerk Nummer 3, indem Sie den Unterbrecherschalter der dritten Turbine aufRUN stellen.

NO 3 FUEL CUT-OFF – RUN

Wiederholen Sie diesen Vorgang für die verbleibenden zwei Triebwerke mit den entsprechendenSchaltern. Glückwunsch, die Triebwerke sind nun gestartet, und Sie sind fast fertig zum Abflug. Nur einpaar organisatorische Aufgaben erwarten Sie noch, bevor Sie den Taxi beginnen können. Öffnen Sie dasIngenieurspanel, denn Sie müssen nun die Generatoren der Triebwerke an den Stromkreis anschließen.Sie finden die entsprechenden Instrumente ganz unten links auf dem Ingenieurspanel.

74

GEN 1 – ON

GEN 2 – ON

GEN 3 – ON

Die APU brauchen Sie nun nicht mehr, schaltenSie sie also aus.

APU – OFF

Sie sollten nun die Klimaanlage anschalten, dennSie sorgt während des Fluges für die richtigeTemperatur und den richtigen Luftdruck an Bord.Die drei Schalter dafür finden Sie in der Mitte desIngenieurspanels.

PACKS – ON

Nehmen Sie sich auch die Zeit, auf diesemPanel den Cockpit Voice Recorder und denFlugdatenrecorder oben rechts imFlugingenieurspanel einzuschalten.

CVR – ON

FDR – ON

Auch die Luftkühlung für die Avionik (dieLuftfahrtelektronik) schalten Sie hier ein. Denkleinen Schalter dafür finden Sie oben, rechts vonder Mitte des Panels, gleich rechts vom AFT CARGOTEMP Drehschalter.

AVIONICS COOLING – ON

Öffnen Sie nun den Hydraulikbereich und schalten Sie alle Pumpen an. Das Hydraulik-Panel öffnen Sie miteinem Klick auf das kleine Symbol in der unteren rechten Ecke des Ingenieurspanels.

HYDRAULIC PUMPS – ENGINES 1,2,3 – ON

Wenn Ihnen diese ganzen Schalter zu viel werden, denken Sie daran: Sie haben alle Zeit der Welt – wennSie aber keine davon verschwenden wollen, starten Sie die Triebwerke einfach mit der TastenkombinationSTRG-E, Sie werden dann das Ingenieurspanel gar nicht zu Gesicht bekommen, denn die Software tut so,als sei ein fähiger Ingenieur an Bords, der alle notwendigen Schritte unternimmt. Wir von F-Lite versuchenimmer, unsere Simulationen so komfortabel wie möglich zu gestalten.

Nun können Sie sich wieder dem Overhead-Panel zuwenden, um Beleuchtung und Heizung einzurichten(Willkommen zurück, falls Sie die Startprozedur der Triebwerke übersprungen haben.) Außerdem sollten Sienun die Yaw Dampers, die Gierdämpfer, einschalten, damit das Flugzeug keine so genannte "Dutch Roll"macht – so wird eine Rotationsbewegung um die Hochachse des Flugzeuges genannt, die eher an einJahrmarktsgefährt, denn an ein Flugzeug denken lässt.

YAW DAMPERS – ON

NAV LIGHTS – ON

75

Schalten Sie auch die Fensterheizung an, damit verhindern Sie, dass das Cockpitfenster vereist. Außerdemist die Scheibe bei höheren Temperaturen biegsamer und kann deshalb Kollisionen, etwa mit einem Vogel,besser überstehen.

WINDOW DE-ICE – ON

Hier in den Tropen, an einem sonnigen, klaren Tag wie heute, brauchen Sie weder Tragflächen- nochTriebwerks-Enteiser während des Starts. Schalten Sie aber die Pitotrohr-Heizung an, um den Sensor imStaurohr zu schützen.

PITOT HEAT – ON

Sie finden den Drehknopf oben rechts am Overhead, stellen Sie ihn auf die Position CAPT.

Öffnen Sie nun die Mittelkonsole und stellen Sie den Elevator Trim vier Einheiten hoch.

ELEVATOR TRIM – SET

Nun sind Sie bereit für den Taxi bis zu einer Position kurz vor der von der Flugsicherung zugewiesenenStartbahn. Geben Sie die Parkbremsen frei und schieben Sie die Schubhebel langsam vor, um das Flugzeug inBewegung zu setzen. Denken Sie daran, den Schub nur sehr sanft zu steigern, um einen ruhigen Taxi zugewährleisten, Sie sind auf einem Flugplatz, nicht bei einem Rodeo. Sie haben verhältnismäßig wenig Treibstoffan Bord, das Flugzeug reagiert also viel schneller, als wenn es voll beladen wäre. Zu Beginn des Taxi tippen Sieein paar Mal leicht auf die Bremse, um sich zu versichern, dass die Bremsen genügend Druck haben. Es wäresehr ärgerlich, zu spät festzustellen, dass die Bremsen nicht ordentlich reagieren, also überprüfen Sie es lieberjetzt, wo es noch nicht darauf ankommt. Es wird auf diesem Tutorialflug zwar keine Zwischenfälle geben,trotzdem sollten Sie sich beizeiten daran gewöhnen. Sobald Sie sanft rollen, können Sie die Flaps (Klappen)ausfahren. Für diesen Start stellen Sie die Flaps auf 15 Grad.

FLAPS – 15 DEGREES SET

Beenden Sie den Taxi bei der Startbahn und halten Sie danach (hold short). Kontaktieren Sie dieFlugsicherung (ATC) und bitten Sie um die Starterlaubnis. Wenn der Fluglotse gnädiger Stimmung ist,sollten Sie nun starten können. Sie können das TCAS einschalten, während Sie auf die Startbahn einbiegen.Da für diesen Flug kein KI-Verkehr eingestellt ist, könnte man diesmal auch auf diesesKollisionswarnsystem verzichten, aber es gehört auf anderen Flügen zu diesem Stadium des Starts dazu,also sollten Sie es tun. Das TCAS-System wird Sie vor möglichen Gefahrensituationen mit anderenFlugzeugen warnen und hat seit seiner Einführung unzählige Menschenleben gerettet. Sie finden denSchalter auf der Mittelkonsole, direkt neben dem TCAS-Panel.

TCAS – ON

Rollen Sie auf die Mittellinie der Startbahn, stoppen Sie und halten Sie das Flugzeug mit den Bremsen still.Die Flugsicherung hat uns aufgefordert, nach dem Start den Kurs der Startbahn zu halten, richten Sie alsodie Markierung im Kursfenster des Autopiloten an der Richtung der Startbahn aus.

AUTOPILOT HEADING – SET TO RUNWAY HEADING

Arm both the autothrottle and flight director switches

AUTOTHROTTLE – ARMED

FLIGHT DIRECTOR – ON

76

Diese beiden Schalter finden Sie an der Sonnenblende, links vom Autopiloten-Fenster. Der Schalter fürden Autoschub befindet sich rechts vom VOR/ILS-Empfänger und der Flight Director ist direkt linksdaneben angebracht.

Wir können jetzt den nötigen Schub für den Start erzeugen. Behalten Sie die Schubanzeigen im Auge undschieben Sie die Schubhebel auf 70 % von N1, wie in der oberen Reihe der Triebwerksanzeigen angezeigt. Wennder Schub stabil ist, lösen Sie die Bremsen und gehen Sie auf volle Kraft, um das Flugzeug zu beschleunigen.

Erinnern Sie sich an die oben erwähnten verschiedenen V-Speeds? Während wir über V1 hinausbeschleunigen, nehmen Sie den Steuerknüppel (oder den Joystick) fest in die Hand und warten Sie auf denZeitpunkt zum Drehen. Bei VR, drehen Sie sanft aber fest, indem Sie das Steuerhorn zurückziehen. DasFlugzeug sollte nun abheben. Machen Sie keine zu aggressive Bewegung, damit das Heck nicht ausschlägt.Wenn Sie die Nase des Flugzeuges um etwa 3 Grad pro Sekunde hochziehen, sollte alles gut gehen.Während Sie in den Steigflug übergehen, ziehen Sie das Fahrwerk ein und versetzen Sie den Autoschub(Autothrottle) in den Speed Tracking Modus.

GEAR – UP

AUTOTHROTTLE – SPEED MODE

Um den AP in diesem Modus zu halten, drücken Sie die Taste IAS direkt unter dem Höhenfenster imAutopiloten. Nun wird der Autoschub die zuvor eingestellte Geschwindigkeit (Indicated Airspeed – IAS)halten. Sie hatten vor dem Start V2 +10 eingestellt und der Autoschub wird nun versuchen, dieseGeschwindigkeit zu halten.

Versuchen Sie, die Nase in einem 15-Grad-Winkel nach oben zu halten, bis Sie 1.000 Fuß über derStartbahn sind, dann senken Sie die Nase leicht und geben Sie die nächste Zielgeschwindigkeit imGeschwindigkeitsfenster des AP ein, diesmal sind es 210 Knoten. Während das Flugzeug auf dieseGeschwindigkeit beschleunigt, können Sie die Klappen (Flaps) eine Stufe einfahren.

Sobald Sie die 210 Knoten erreicht haben, nähern Sie sich dem Punkt, an dem die Klappen kompletteingefahren werden können. Geben Sie 230 Knoten als Zielgeschwindigkeit ein und fahren Sie die Flapsvollständig ein.

FLAPS – UP

Sie können jetzt auch Steigflug und Kurs dem Autopiloten übergeben. Schalten Sie den Autopiloten mit demCMD (Command) Hauptschalter rechts neben der Sonnenblende ein. Drücken Sie die Taste ALT (Altitude),sodass das Flugzeug mit der voreingestellten Steiggeschwindigkeit von 2000 FpM steigt. Der Autopilot kannauch dafür sorgen, dass Sie dem Kurs der Startbahn folgen. Klicken Sie auf die Mitte des Kursdrehknopfesim Autopiloten, sodass er hervorsteht. Nun können Sie den Steuerknüppel loslassen, da das Flugzeug Kursund Flughöhe jetzt selbst findet, und Sie vollautomatisch fliegen.

Mittlerweile sollte sich auch die Flugsicherung gemeldet und einen Kurs auf Ihr gewähltes Ziel vorgegebenhaben. Reagieren Sie auf diese Anfrage und geben Sie den Kurs im Autopiloten ein. Das Flugzeug wirdentsprechend wenden, um den neuen Kurs aufzunehmen. Überprüfen Sie auch, ob der Drehknopf nichtversehentlich gedrückt wurde, sondern hervorsteht. Um zu überprüfen, ob der Autopilot wie gewünschtarbeitet, bedienen Sie sich des FMA, dem Flight Mode Annunciator, einer Reihe von Kontrollleuchten, dieAuskunft über die verschiedenen Modi des Autopiloten geben. Der FMA befindet sich direkt unter demkünstlichen Horizont und dem Höhenmesser des Kapitäns. Wenn alles seine Richtigkeit hat, sollten dieKontrollleuchten SPD, HDG und ALT grün leuchten. Ist das nicht der Fall, programmieren Sie den Autopilotenerneut wie oben beschrieben.

77

FMA INDICATIONS – CONFIRM

Sie fliegen nun voll auf Automatik und von nun an wird sich die Zahl Ihrer Aufgaben merklich reduzieren,und zwar so weit, dass Sie einen kurzen Blick aus dem Fenster riskieren können. Zur Linken haben Sieeinen Panoramablick über das nördliche Malaysia und bis hinüber nach Thailand, da die Grenze hier sehrnahe ist. Wenn Sie kurz auf die Außensicht (Spot View) wechseln, sehen hinter dem Flugzeug diegesamte Insel Penang mit der Hauptstadt Georgetown, sowie die lange Eisenbahnbrücke, welche diewunderschöne Insel bei Butterworth mit dem Festland verbindet.

Wenn Sie aufgepasst haben und etwas Vorwissen mitbringen, werden Sie sich vielleicht fragen, warum230 Knoten und nicht die unter 10.000 Fuß Höhe erwarteten 250 Knoten als Geschwindigkeit eingestelltsind. Die Antwort darauf lautet, dass Sie so die Kurven sauberer fliegen. Diese Geschwindigkeit stellteinen guten Kompromiss zwischen Kurvenperformance und Geschwindigkeit dar. Bald wird Ihnen dieFlugsicherung Ihren Reisekurs übermitteln, auf dem Sie dann weiter fliegen werden. Sobald Sie dieseKurve geflogen haben, und auf Ihrem Weg keine weiteren Schwenks mehr zu erwarten sind, können Sieden Steigflug mit 250 Knoten fortsetzen. Geben Sie schon mal diese Zahl in das Speed Selector-Fensterein, das Flugzeug wird nun beschleunigen. Sobald Sie die Aufforderung "Resume own Navigation" vonder Flugsicherung erhalten, können Sie auch den Autopiloten auf einen Modus stellen, in dem Sie denFlugplan im FMC verfolgen können, ähnlich dem GPS NAV-Modus in einen Leichtflugzeug. Drücken Sienacheinander die Tasten GPS und VOR/LOC. Sie finden diese Tasten unter dem Kursfenster desAutopiloten. Prüfen Sie, ob beide mittleren Leuchten des FMA NAV anzeigen. Sie folgen nun demFlugplan im FMC.

Wenn Sie 10.000 Fuß erreicht haben, steigern Siedie Geschwindigkeit auf 300 Knoten, dies wird IhreGeschwindigkeit sein, bis Sie die Reiseflughöhe erreichthaben. Rechnen Sie mit weiteren Höhenfreigaben derFlugsicherung und bestätigen Sie diese. Die neuenZielhöhen werden jeweils im Altitude-Fenster

eingegeben. Mit dem Stellrad ändern Sie die Steigrate auf 2.000 FpM. Drücken Sie nun erneut die ALT-Taste, um zum nächsten Abschnitt des Steigfluges überzugehen.

Wenn Sie 17.000 Fuß überschritten haben, senken Sie die Steigrate mit dem Stellrad auf etwa 1.200FpM. Steigraten von 2.000 FpM sind in größeren Höhen wegen der geringeren Luftdichte nicht möglich,also werden Sie die nächsten freigegebenen Höhen mit 1.200 FpM anstreben, bis Sie die Reiseflughöhevon 31.000 Fuß erreicht haben. Ist diese Höhe erreicht, schauen Sie auf den Fahrtmesser, wo über demIndicated Speed die Machzahl 0,78 angezeigt werden sollte (78 Prozent der Schallgeschwindigkeit). Ingrößeren Höhen wird nach Mach, nicht nach dem Indicated Airspeed geflogen. Drücken Sie also dieMACH-Taste auf der Sonnenblende, um eine Geschwindigkeit von 0,78 Mach zu halten.

Sie überfliegen nun das Festland von Malaysia, und die Teeplantagen der idyllischen Cameron Highlandsziehen unten vorüber, während Sie rechter Hand die kleine Stadt Ipoh sehen können. Sie folgen übrigensziemlich genau der Route des original Orient-Express, der zwischen Bangkok und Singapur verkehrte. DieBahnlinie führt bei Butterworth nach Malaysia hinein, und Sie werden ihr mit nur geringen Abweichungenbis nach Singapur folgen – nur, dass Ihr Flug sehr viel schneller ist als die Züge, die diese Route befahren.

Während des Fluges ist nur wenig Kontakt mit der Flugsicherung zu erwarten, eventuell ein Handover(Übergabe) zur ATC Kuala Lumpur. Während Sie sich dem Beginn des Sinkfluges nähern,kurz nachdem Sie Kuala Lumpur City passiert haben, wird die Flugsicherung sichmelden und Ihnen weitere Anweisungen geben. Dies ist sehr hilfreich, da Sie nunden Pfad für den Sinkflug nicht selbst berechnen müssen. Hätten Sie die Führungdurch ATC nicht, wäre eine gute Faustregel gewesen, etwa 1.000 Fuß aufjeweils 3 Meilen Strecke zu sinken. Zu Beginn des Sinkfluges können Sieschon mal den NAV-Empfänger auf die ILS-Frequenz der Landebahneinstellen. Sie werden auf Landebahn 2L im Norden landen. DerLandeanflug führt Sie daher in einem weiten Bogen über die Insel.Stellen Sie also die Funkfrequenz für das ILS ein. Geben Sie im

78

NAV1-Empfänger oben auf der Sonnenblende die Frequenz 110,9 und einen Kurs von 023 ein – IhrenAnflugskurs auf die Landebahn. Da kein Wetter aktiviert ist, weist Ihnen die Flugsicherung während desSinkfluges zumeist die Landebahn 2L zu. Machen Sie sich keine Sorgen, wenn Ihnen eine andereLandebahn zugewiesen wird, nutzen Sie einfach die Option im ATC-Menü, einen anderen Landeanflug zuwählen und fordern Sie die ILS-Frequenz der Landebahn 2L an, die Jungs in Singapur sind immer sehrzuvorkommend. Auf diesem Flug wird Sie die Flugsicherung einmal um die Insel herum leiten – wasIhnen einige prächtige Ausblicke auf Singapur ermöglicht –, und Sie auch für die Landung ausrichten.Das ist ein großer Vorteil, denn es gestaltet sich natürlich erheblich einfacher, als die Vektoren für denLandeanflug selbst errechnen zu müssen.

Die Flugsicherung wird Ihnen bald Kurse vorgeben. Geben Sie diese einfach im Kursfenster ein undklicken Sie auf den Drehknopf, um den Kursmodus des Autopiloten neu einzustellen. Ihre DC-10 wirdjeden Kurs genauso fliegen, wie es die Flugsicherung vorgegeben hat, aber überprüfen Sie dengewählten Kursmodus, indem Sie schauen, ob die Kontrollleuchte HDG auf dem FMA grün leuchtet. Wirsinken in drei Phasen, so wie es die Flugsicherung vorgibt. Wenn Sie eine neue Zielhöhe erhalten, gebenSie sie im Altitude Selector-Fenster ein, setzen die Sinkgeschwindigkeit auf 2.000 FpM und drücken dieTaste ALT, um den Sinkflug korrekt fortzusetzen. Der Vorgang entspricht exakt den Schritten beimSteigflug, außer dass Sie mit dem Drehrad eine Sinkrate von -2.000 FpM einstellen, statt einen positivenWert einzugeben. Wenn Sie den Sinkflug einleiten, schalten Sie den Autoschub in den IAS-Modus zurück,indem Sie die Taste IAS auf der Sonnenblende drücken, um 300 Knoten Geschwindigkeit beizubehalten.

In einer Höhe von 10.000 Fuß sollten Sie die Geschwindigkeit auf 250 Knoten verringern, geben Siediesen Wert im ATS-Speed-Fenster ein. Sie werden die Sinkrate so anpassen müssen, dass das Flugzeuglangsamer werden kann, gehen Sie also auf 1.300 FpM runter. Wenn Sie eine Höhe von 6.000 Fußerreichen, sollten Sie weiter abbremsen und die Klappen ausfahren. Das bedeutet zwar, die Flaps etwasfrüher zu aktivieren als gewöhnlich, aber in diesem Tutorial verschafft Ihnen das Zeit, das Flugzeug fürdie Landung vorzubereiten. Wenn Sie mehr Erfahrung mit der Handhabung der DC-10 haben, werden Siedas Abbremsen und den Einsatz der Flaps erst einleiten, wenn Sie näher am Zielflughafen sind. Dasbedeutet aber auch mehr Hektik, und durch die frühe Vorbereitung vermeiden Sie, dass unnötiger DruckIhren Lernerfolg beeinträchtigt. Drücken Sie die Geschwindigkeit auf 230 Knoten. Sobald Sie dieseGeschwindigkeit erreicht haben, fahren Sie die Flaps auf die erste Stufe aus. Sie können den Erfolg derAktion mit einem Blick auf den Flaps-Anzeiger der Mittelkonsole überprüfen. Sie haben gerade diepittoreske Hafenstadt Malacca rechter Hand passiert, eine alte Kolonialstadt, die von einer langenTradition des Handels und der Seefahrt geprägt ist. Nach ihr ist auch der Meeresarm benannt, den Sienun auf Ihrem Weg nach Singapur überfliegen.

Wenn Sie die Grenzstadt Jojor Bahru überfliegen, wird die Flugsicherung Ihnen die Vektoren geben, aufdenen Sie die Insel in einem Bogen umkreisen und die Maschine für die Landung im Norden bereitmachenwerden. Wenn Sie den letzten Vektor erreichen und in den Sendebereich des ILS für die Landebahngelangen, informiert Sie die Flugsicherung darüber. Sie weist Sie an, Kurs und Höhe zu halten, bis SieKontakt mit dem Localiser haben. Senken Sie jetzt die Geschwindigkeit des Flugzeuges auf 180 Knoten undstellen Sie die Flaps auf 15%. Sie müssen nun den Autopiloten so einstellen, dass er die Maschine nachLocaliser und Glidescope des ILS fliegt. Drücken Sie die Taste GPS auf der Sonnenblende, um denNavigations-Modus einzuschalten und drücken Sie sofort die Taste ILS. Damit aktivieren Sie den ILS-Anflugsmodus des Autopiloten.

79

ILS APPROACH MODE – ARMED

Während Sie die verlängerte Mittellinie der Landebahn schneiden, fängt der Autopilot automatisch dasLocalisersignal auf und dreht die Maschine für den letzten Teil des Landeanfluges. Nun können Sie dieautomatischen Bremsen und Spoiler für die Landung aktivieren. Die beiden Schalter finden Sie unten linksauf der Mittelkonsole.

SPOILERS – ARMED

AUTOBRAKES – MEDIUM

Wenn die Anzeige des Glideslopes sich auf dem HSI nach unten bewegt, verringern Sie die Geschwindigkeitbis auf 160 Knoten und stellen die Flaps auf 22 Grad. Sobald sich der Gleitwegsender zentriert und derAutopilot Kontakt mit ihm hat, fahren Sie das Fahrwerk aus, fahren die Flaps ganz aus und verringern denSpeed im Geschwindigkeitsfenster auf die Landegeschwindigkeit von 140 Knoten.

GEAR – DOWN

FLAPS – FULL FOR LANDING

Das HIS sollte anzeigen, dass Sie dem Localizer und dem Glideslope folgen. Mit einemBlick aus dem Fenster können Sie sich überzeugen, dass Sie auf Kurs sind. Nun sind Siebereit zur Landung! Lassen Sie den Autopiloten fliegen, bis die Maschine auf 200 Fußüber der Landebahn ist. Sobald 240 Fuß auf dem Altimeter angezeigt werden (derFlughafen liegt auf 40 Fuß Höhe über dem Meeresspiegel), schalten Sie Autopilot undAutothrottle aus.

AUTOPILOT – DISCONNECTED

AUTOTHROTTLE – DISCONNECTED

Das Flugzeug wird weiter auf die Landebahn zugleiten, und Sie werden, wenn überhaupt, nurleichte Kurskorrekturen mit dem Steuerknüppelvornehmen müssen. Bei 50 Fuß über derLandebahn stellen Sie den Schub auf Leerlaufund ziehen die Nase leicht hoch, sodass sie bei3 Grad über dem Horizont auf dem HSI steht. Indieser Haltung bleiben Sie, bis das Flugzeugkurz danach sanft auf der Landebahn aufsetzt.Die zuvor aktivierte Bremsen- undSpoilerautomatik tritt nun in Aktion.Aktivieren Sie dieSchubumkehr, indem Sie die

F2-Taste drücken, bis Sie auf einer Geschwindigkeit von 60 Knoten sind und stellen Sieden Schub dann mithilfe der F1-Taste auf Leerlauf. Gehen Sie nun zum Bremsen perHand über, indem Sie leicht auf die Bremsen tippen und verringern Sie die Fahrtauf 10 Knoten, während Sie die Landebahn freimachen.

Ziehen Sie die Spoiler und Flaps wieder ein, sobald Sie die Landebahnverlassen haben. Starten Sie die APU wie zu Beginn dieses Tutorialsbeschrieben, um sich auf Ihre Ankunft am Gate vorzubereiten.

80

FLAPS – RETRACTED

SPOILERS – DOWN

APU – RUN

Die Flugsicherung wird Ihnen Ihr Gate zuweisen. Wenn Sie dort angekommen sind, schalten Sie dieStromversorgung auf das APU um, wie Sie es beim Start gelernt haben, und schalten Sie die Parkbremsenein. Stellen Sie auf der Mittelkonsole die Unterbrecherschalter aller drei Triebwerke auf die Position OFF.

Herzlichen Glückwunsch, Sie haben die berühmte DC-10 über eine der schönsten Landschaften der Weltgeflogen und sind sicher in Singapur gelandet. Sie dürfen sich auf die Schulter klopfen. Vielleicht sollten Sienun in ein virtuelles Hotel gehen, und sich einen guten Drink genehmigen, oder vielleicht zum Essen in dieOrchard Road fahren. Wie auch immer, Sie haben es sich verdient.

DAS DC-10 COLLECTION PAINT KITMit der DC-10 Collection wird ein Paint Kit ausgeliefert, mit dem Sie eigene Bemalungen für die Flugzeugegestalten können.

Das Paint Kit finden Sie im Programmverzeichnis des Flight Simulator auf Ihrer Festplatte im Ordner JustFlight. Öffnen Sie darin den Ordner DC-10 und dann den Ordner Paintkit. Er enthält Bitmap-Dateien undeine PSD-Datei für die DC-10.

Ein Hinweis: Paint Kits sind für erfahrene User gedacht, die sich so gut mit dem Flight Simulator und denerforderlichen Dateiformaten auskennen, dass sie neue Varianten zu existierenden Flugzeugen hinzufügenkönnen. Außerdem setzen sie Bildbearbeitungssoftware (und die entsprechende Erfahrung im Umgangdamit) voraus, die mit Ebenen arbeiten können. Die Bilder mit Ebenen werden im PhotoShop (PSD) Formatzur Verfügung gestellt.

81

MITWIRKENDECOMMERCIAL LEVEL SIMULATION

Dank an:

Albert Bouwman

Doug Dawson

Peter Dowson

JUST FLIGHT

Projektmanagement Alex Ford

Installationsprogramm Richard Slater

Handbuchredaktion Dermot Stapleton

Übersetzung Around The Word

Verkauf James, H, Andy H, Harley, Mark W

Produktionsabwicklung Dermot Stapleton

Leitung Andy Payne

Grafiken Fink

Produktion The Producers

Dank an Albert at CLS

URHEBERRECHT©2007 Commercial Level Simulations, Just Flight Limited. Alle Rechte vorbehalten. Just Flight und das JustFlight-Logo sind Warenzeichen von Just Flight Limited, 2 Stonehill, Stukeley Meadows, Huntingdon, PE29 6ED,Großbritannien. Alle Warenzeichen und Markennamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen derjeweiligen Eigentümer und ihre Verwendung in diesem Produkt stellt keine Verbindung mit einer dritten Parteioder Empfehlung durch eine dritte Partei dar.

82

RAUBKOPIENDiese DVD-ROM ist durch das SafeDisc-System kopiergeschützt, um illegale Kopien dieses Produktszu verhindern.

Wir bei Just Flight haben ein beachtliches Maß an Zeit, Mühe und Geld investiert, um unsere Produktezur Flugsimulation zu entwickeln, herzustellen und auf den Markt zu bringen. Darin enthalten sind dieEntschädigungen an die Programmierer und Künstler, deren Kreativität so viel dazu beiträgt, dass wirdiese Produkte genießen können.

Ein „Pirat“, der ansonsten auch als ein Dieb bekannt ist, bezahlt lediglich ein paar Cent für eine bespielbareDisk, legt sie in einen CD-Brenner, klickt auf einen Aufzeichnungsknopf und steckt mehr als 6 Euro anGewinn PRO VERKAUFTER CD für seine Bemühungen ein. Dieser Gewinn ist höher als derjenige, welchendie Herausgeber und Entwickler aus dem Verkauf eines originalen Titels erzielen. Raubkopien kommen nichtnur im Umfeld des gelegentlichen Heimbenutzers vor, sondern sind auch ein extrem lukratives Geschäft,welches oftmals von Kriminellen betrieben wird, die mit dem illegalen Drogenhandel in Verbindung stehen.Wenn Sie Raubkopien von Programmen kaufen, unterstützen Sie direkt diese illegalen Geschäfte.

Zusätzlich besteht das echte Risiko, dass das Raubprodukt eine schlechtere Qualität haben könnte.Oftmals enthalten diese Artikel Mechanismen, welche die Leistung des Spiels herabsetzen.

Die Künstler und Programmierer und andere Personen aus dem Umfeld der Spieleentwickler sind diewahren Leidtragenden des Geschäfts mit Raubkopien. Raubkopien und Diebstahl haben eine direkteAuswirkung auf Menschen und deren Familien. Der Verlust von Einnahmen für die Spieleindustrie durchRaubkopien bedeutet, dass viele Leute ihren Job verlieren, weil Einsparungen vorgenommen werdenmüssen, um sicherzustellen, dass Entwickler und Herausgeber ihrerseits überleben können. Die logischeSchlussfolgerung dieser Entwicklung wäre, dass schließlich keine Programme zur Flugsimulation mehr imHandel erhältlich sein würden.

Einige der angesehensten, fleißigsten und kreativsten Menschen in England und auf der ganzen Weltverlieren ihre Beschäftigung, während Piraten sich ihre eigenen Taschen mit IHREM Geld füllen. Wo ist hierdie Gerechtigkeit?

Nicht nur das Kopieren von Software verstößt gegen das Gesetz. Der Besitz von kopierter Software ist ebenfallseine Strafsache. Damit riskiert jedermann, der Programme von Piraten kauft, eine strafrechtliche Verfolgung.

Wenn Sie mehr über die Auswirkungen und Zusammenhänge des Geschäfts mit Raubkopien erfahrenmöchten, drücken Sie bitte auf den Knopf „Piracy“ auf unserer Website www.justflight.com.

83

NOTIZEN

84

NOTIZEN

www.justflight.comJust Flight Ltd, 2 Stonehill, Stukeley Meadows, Huntingdon, PE29 6ED, United Kingdom

Schreiben Sie uns: [email protected]

Erhältlich im guten Computerspielehandel und bei www.justflight.com

The Spirit of Flight Simulation

JFC001227

www.justflight.com

www.commerciallevel.com

2 Stonehill, Stukeley Meadows, Huntingdon, PE29 6ED, United Kingdom