multimètre measurement and instrumentation · tension alternative (50 hz - 500 hz) gammes...

12
Multimètre Measurement and instrumentation Réf : 291 135 Français – p 1 English – p 6 Version : 7107 Multimètre CL 3 CL 3 Multimeter

Upload: others

Post on 10-Aug-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Multimètre Measurement and instrumentation · TENSION ALTERNATIVE (50 Hz - 500 Hz) Gammes Précision Résolution Impédance d'entrée ... lire attentivement les instructions de sécurité

Multimètre

Measurement and instrumentation

Réf : 291 135

Français – p 1 English – p 6 Version : 7107

Multimètre CL 3 CL 3 Multimeter

Page 2: Multimètre Measurement and instrumentation · TENSION ALTERNATIVE (50 Hz - 500 Hz) Gammes Précision Résolution Impédance d'entrée ... lire attentivement les instructions de sécurité

Multimètre Multimètre CL 3 Réf : 291 135

FRANÇAIS 1

1. Spécifications

1.1 Caractéristiques générales

1.2 Sécurité électrique Conforme à la norme EN61010-1, catégorie de surtension II (600 V), degré de pollution 2.

1.3 Caractéristiques électriques Précision exprimée en ±(% de la valeur affichée + nombre de digits), à 23 ±5 °C et moins de 75 % d'humidité relative.

Affichage • Affichage à cristaux liquides (LCD) 31/2 digits - Capacité d'affichage maximum : 1999

Polarité • Indication de polarité négative (–) automatique Réglage du zéro • Affichage à cristaux liquides (LCD) 31/2 digits – Capa ue Indication de dépassement de capacité

• Affichage du digit le plus fort de (1) ou (–1)

Pile usée • Symbole « »

Fréquence de mesure • 2,5 mesures par seconde, nominal. Température de fonctionnement

• de 0 °C à + 40 °C, 70 % d'humidité relative

Température de stockage • de -20 °C à + 60 °C, 0-80 % d'humidité relative sans pile Précision • Spécifiée à 23 ±5 °C, moins de 75 % d'humidité relative Alimentation • Une pile 9 volts standard, NEDA 1604, JIS 006P, IEC 6F

22. Durée de vie des piles (typique)

• pile charbon–zinc de grande puissance de qualité supérieure : 200 heures

Dimensions • L = 132 mm, l = 73 mm, h = 34 mm Poids • 255 grammes avec pile Accessoires • Cordons de test (une paire), fusible 0,5 A/250 V, pile 9 V,

mode d'emploi.

TENSION CONTINUE Gammes Précision Résolution Impédance d'entrée Protection contre les surcharges

0,2 V, 2 V, 20 V, 200 V, 600 V Toutes gammes : ±(0,5 % de la valeur aff.+1 digit) 1 mV 10 MΩ 600 V continus ou efficaces.

TENSION ALTERNATIVE (50 Hz - 500 Hz) Gammes Précision Résolution Impédance d'entrée Protection contre les surcharges

0,2 V, 2 V, 20 V, 200 V, 600 V ± (1, % + 4 digits) 100 mV 4,5 MΩ 600 V continus ou efficaces

COURANT CONTINU Gammes Précision Résolution Protection contre les surcharges

200 µA, 2 mA, 20 mA, 200 mA, 10 A Gamme 10 A : ±(3,0 % de la valeur affichée +1 digit), Gamme mA : ± (1,0 % de la valeur affichée +1 digit) 100 nA Entrée 10 A sans fusible : jusqu'à 10 A pendant 60 s. Entrée mA avec fusible : 0,8 A / 250 V.

Page 3: Multimètre Measurement and instrumentation · TENSION ALTERNATIVE (50 Hz - 500 Hz) Gammes Précision Résolution Impédance d'entrée ... lire attentivement les instructions de sécurité

Multimètre Multimètre CL 3 Réf : 291 135

FRANÇAIS 2

2. Fonctionnement Avant de prendre des mesures, lire attentivement les instructions de sécurité du chapitre IV.

2.1 Mesure de tensions continues ou alternatives

1. Connecter le cordon de test rouge à la douille « VΩ » et le cordon de test noir à la douille « COM ».

2. Positionner le sélecteur central de Fonction/Gamme sur la gamme et le type de voltage mesurés (alternatif ou continu). Si la grandeur de la tension est inconnue, positionner le sélecteur sur la gamme la plus élevée et revenir en arrière jusqu'à obtenir une lecture satisfaisante.

3. Relier les cordons de test à l'appareil ou au circuit à mesurer

4. Pour les tensions continues, un signe (-) s’affiche en cas de polarité négative; la polarité positive est implicite

2.2 Mesures de courants continus 1. Positionner le sélecteur Fonction/Gamme sur la gamme de courant continu voulue. Si la

grandeur du courant est inconnue, positionner le sélecteur sur la gamme la plus élevée et revenir en arrière jusqu'à obtenir une lecture satisfaisante.

2. Relier le cordon de test rouge à la douille d'entrée « mA » pour des mesures d'intensités jusqu'à 200 milliampères où « 10A » pour des mesures d’intensité supérieures à 200 mA. Relier le cordon de test noir à la douille « COM ».

RESISTANCE Gammes Précision Résolution Tension en circuit ouvert Protection contre les surcharges

200 Ω, 2-20-200 KΩ, 2-20-200 MΩ, Gamme 2KΩ à 2 MΩ : ±(0,8 % de la valeur affichée +1 digits) Gamme 2 MΩ à 20 MΩ : ±(5,0 % de la valeur affichée + 4 digit) 1 Ω 0,3 V continus 500 V continus ou efficaces

FREQUENCEMETRE Gamme Précision

2-20-200-2000 kHz, 15 MHz ± (1,0% de la valeur affichée + 1 digit)

CAPACIMETRE Gamme Précision

2-20-200 nF, 2-20 µF ± (2,0 % de la valeur affichée + 10 digits)

GAIN DE TRANSISTORS (hFE) Gamme Courant de base

0 - 1000 10 µA cc env. (Vce=3,0 V cc)

TEST DE DIODES Courant de test Précision Tension en circuit ouvert Protection contre les surcharges

1,0 ±0,6 mA ±(3,0 % de la valeur affichée + 3 digits) 3,0 V cc 500 V continus ou efficaces

Page 4: Multimètre Measurement and instrumentation · TENSION ALTERNATIVE (50 Hz - 500 Hz) Gammes Précision Résolution Impédance d'entrée ... lire attentivement les instructions de sécurité

Multimètre Multimètre CL 3 Réf : 291 135

FRANÇAIS 3

3. Mettre hors tension l'appareil ou le circuit testé.

4. Ouvrir le circuit dont le courant doit être mesuré. Relier alors avec précaution les cordons de test en série avec la charge dans laquelle on doit effectuer la mesure du courant.

5. Mettre sous tension le circuit mesuré.

6. Lire la valeur du courant sur l'affichage numérique.

7. Faire attention lorsque l’on mesure 10 Ampères sur le calibre 10 A pendant 60 s; pour des raisons de sécurité attendre 10 minutes avant de réitérer la mesure.

2.3 Mesures de résistance

1. Positionner le sélecteur Fonction/Gamme sur la gamme Ω voulue. Si la grandeur de la résistance est inconnue, positionner le sélecteur sur la gamme la plus élevée et revenir en arrière jusqu'à obtenir une lecture satisfaisante.

2. Relier le cordon de test rouge à la douille "VΩ" et le cordon de test noir à la douille "COM".

3. Si la résistance mesurée est raccordée à un circuit, débrancher le circuit testé.

4. Relier les cordons de test au circuit mesuré. Dans le cas de mesures de résistances élevées, veiller à ne pas toucher les points adjacents même s'ils sont isolés, car certains isolants présentent une résistance d'isolement relativement faible, rendant la résistance mesurée inférieure à la résistance réelle.

5. Lire la valeur de la résistance sur l'affichage numérique. Si une résistance de forte valeur est shuntée par une capacité de forte valeur, laisser le temps à l'affichage pour se stabiliser.

2.4 Mesure de fréquence 1. Positionner le sélecteur Fonction/Gamme sur la position 15 MHz.

2. Relier le cordon de test rouge à la douille "VΩ" et le cordon de test noir à la douille "COM".

2.5 Mesure de capacités 1. Positionner le sélecteur Fonction/Gamme sur la gamme F voulue, donc une des 5

positions 2 nF, 20 nF, 200 nF ou 2 µF.

2. Placer les 2 pattes du composant à tester dans les 2 connexions + et – situées dans la zone F. Si la grandeur de la capacité est inconnue, positionner le sélecteur sur la gamme la plus élevée et revenir en arrière jusqu'à obtenir une lecture satisfaisante.

2.6 Mesures du gain d’un transistor 1. Positionner le sélecteur de Fonction/Gamme sur la gamme hFE voulue (transistor de

type PNP ou NPN)

2. Ne jamais appliquer une tension externe sur le support hFE, au risque d’endommager l’appareil.

3. Enficher le transistor directement dans le support hFE. Les douilles sont repérées par E, B et C correspondant respectivement à Emetteur, Base et Collecteur

4. Lire la valeur de hFE (gain continu) du transistor directement sur l’affichage.

Remarque : La précision des mesures peut être légèrement affectée lorsque l’appareil est exposé à un champ électromagnétique, radio ou téléphone portable par exemple.

Page 5: Multimètre Measurement and instrumentation · TENSION ALTERNATIVE (50 Hz - 500 Hz) Gammes Précision Résolution Impédance d'entrée ... lire attentivement les instructions de sécurité

Multimètre Multimètre CL 3 Réf : 291 135

FRANÇAIS 4

2.7 Test de diodes

1. Relier le cordon de test rouge à la douille "VΩ" et le cordon de test noir à la douille "COM".

2. Positionner le sélecteur Fonction/Gamme sur le symbole « »

3. Si la jonction semi-conductrice mesurée est reliée à un circuit, débrancher le circuit testé. Une tension externe appliquée aux bornes des composants entraîne des erreurs de mesure.

4. Amener les sondes en contact avec les bornes de la diode. La chute de tension directe est de 0,6 V environ (typique pour une diode au silicium).

5. Inverser les sondes. Si la diode est correcte, le message « 1 » s’affiche. Si la diode est en court-circuit, « 000 » ou tout autre nombre s’affiche.

6. Si la diode est en circuit ouvert, « 1 » s’affiche dans les 2 sens.

7. Si on mesure la jonction dans un circuit et que l’on obtient une valeur faible (inférieure à 1000) avec les deux connexions du cordon, il se peut que la jonction soit shuntée par une résistance inférieure à 1 kΩ. Dans ce dernier cas, il est nécessaire de déconnecter la diode du circuit afin d'en vérifier le fonctionnement.

3. Entretien par l’opérateur AVERTISSEMENT Pour prévenir tout risque de choc électrique, mettre hors tension le multimètre et tout autre dispositif ou circuit testé et déconnecter les cordons de test avant de retirer le compartiment arrière.

Si un dysfonctionnement apparaît lors de l'utilisation de l'appareil, procéder comme suit pour isoler la cause du problème:

1. Vérifier l'état de la pile.

2. Passer en revue les instructions de fonctionnement pour déceler d'éventuelles erreurs d'utilisation.

3. Contrôler et tester les sondes de test pour déceler une connexion rompue ou intermittente.

4. Contrôler et tester le fusible. S'il est nécessaire de remplacer ce dernier, installer un fusible du calibre approprié

3.1 Remplacement de la pile 1. L’alimentation est fournie par une pile « transistor » de 9 volts (NEDA 1604 ou IEC

6F22). Le signe «batterie » apparaît sur l’affichage à cristaux liquides quand la pile doit être remplacée. Retirer la vis du compartiment arrière et ouvrir celui–ci avec précaution.

2. Ôter et déconnecter l'ancienne pile de l'appareil et la remplacer par une neuve. Enrouler la longueur de fil en excédent autour de la cosse de la pile. Mettre la pile en place et replacer le couvercle.

3.2 Remplacement des fusibles Si aucune mesure de courant n’est possible, il se peut qu’un fusible de protection contre les surcharges ait sauté.

1. Retirer la vis du compartiment arrière et ouvrir celui–ci avec précaution.

2. Ôter l'ancien fusible et le remplacer par un neuf de même calibre (0,5 A / 250 V, fusible rapide).

Page 6: Multimètre Measurement and instrumentation · TENSION ALTERNATIVE (50 Hz - 500 Hz) Gammes Précision Résolution Impédance d'entrée ... lire attentivement les instructions de sécurité

Multimètre Multimètre CL 3 Réf : 291 135

FRANÇAIS 5

4. Sécurité Les règles de sécurité suivantes doivent être observées pour garantir une sécurité individuelle maximale lors de l'utilisation du multimètre.

1. Ne pas utiliser le multimètre si l'appareil ou les cordons de test semblent endommagés, ou bien en cas de présomption de mauvais fonctionnement.

2. Ce multimètre n’est pas recommandé pour des mesures de hautes tensions industrielles; alimentations industrielles 440 VAC ou 600 VAC. Cet appareil est destiné à être utilisé avec des circuits de faible énergie de 600 V AC/DC ou circuit de haute énergie 250 VAC ou DC. Une mesure accidentelle sur un circuit haute tension et de haute énergie lorsque le multimètre est sur le calibre mA peut être très dangereuse.

3. Couper l'alimentation du circuit testé avant de le couper, de le dessouder ou de le déconnecter. De faibles niveaux de courant peuvent être dangereux.

4. Prendre toutes les précautions d'usage en cas de manipulation en présence d'une

tension supérieure à 60 V − − − ou 30 eff V ∼ . (risque d'électrocution).

5. Lors de l'utilisation des sondes, garder les doigts derrière les protège-doigts dont elles sont équipées.

6. La mesure de tensions supérieures aux limites du multimètre peut endommager l'appareil et exposer l'utilisateur à un risque d'électrocution. Veillez à ne pas dépasser les valeurs limites indiquées sur la face avant de l'appareil.

7. Si l’appareil est utilisé d’une manière non spécifiée par le fabricant, la protection dont est équipé cet appareil peut être altérée.

5. Service après-vente La garantie est de 2 ans.

Pour tous réglages, contacter le Support Technique au 0 825 563 563.

Le matériel doit être retourné dans nos ateliers et pour toutes les réparations ou pièces détachées, veuillez contacter :

JEULIN – S.A.V. 468 rue Jacques Monod CS 21900 27019 EVREUX CEDEX France

0 825 563 563*

* 0,15 € TTC/min. à partir un téléphone fixe

Page 7: Multimètre Measurement and instrumentation · TENSION ALTERNATIVE (50 Hz - 500 Hz) Gammes Précision Résolution Impédance d'entrée ... lire attentivement les instructions de sécurité

Measurement and instrumentation CL 3 Multimeter Ref: 291 135

ENGLISH 6

1. Specifications

1.1 General Data

1.2 Electrical Safety

Complies with Standard EN 61010-1, voltage surge class II (600V), pollution level 2.

1.3 Electrical Date

Accuracy expressed as ± (% of reading + number of digits) at 23 ±5 °C and less than 75% relative humidity.

Display • Liquid crystal display (LCD), 3-1/2 digits – Max. display capacity: 1,999

Polarity • Automatic negative polarity indication (–) Zeroing • Self-zeroing Capacity overflow indication • Display of most significant digit of (1) or (–1) Low battery • Symbol « »

Measuring frequency • 2.5 measurements per second typical Operating temperature • 0 °C to +40 °C, RH 70 % Storage temperature • –20 °C to + 60 °C, RH 0–80 % with battery removed Accuracy • Specified at 23 ±5 °C, RH less than 75 % Power supply • One standard 9 V battery, NEDA 1604, JIS 006P, IEC 6F 22. Battery life (typical) • High-grade, high-power carbon-zinc battery: 200 h Dimensions • L = 132 mm, l = 73 mm, h = 34 mm Weight • 255 grams with battery Accessories • Test leads (one pair), 0.5 A / 250 V fuse, 9 V battery,

instructions leaflet.

D.C. VOLTAGE Ranges Accuracy Resolution Input impedance Overload protection

2 V, 20 V, 200 V, 600 V All ranges: ± (0.5 % of reading + 1 digit) 1 mV 10 MΩ 600 VDC or rms

A.C. VOLTAGE (50 Hz - 500 Hz) Ranges Accuracy Resolution Input impedance Overload protection

200. 600 V ± (1.0 % + 4 digits) 100 mV 4,5 MΩ 600 VDC or rms

D.C. CURRENT Ranges Accuracy Resolution Overload protection

2 mA, 20 mA, 200 mA, 10 A 10 A range: ± (3.0 % of reading +1 digit), mA range: ± (1.0 % of reading +1 digit) 100 nA 10 A input, unfused: up to 10 A for 60 sec. mA input, fused: 0.8 A / 250 V.

Page 8: Multimètre Measurement and instrumentation · TENSION ALTERNATIVE (50 Hz - 500 Hz) Gammes Précision Résolution Impédance d'entrée ... lire attentivement les instructions de sécurité

Measurement and instrumentation CL 3 Multimeter Ref: 291 135

ENGLISH 7

2. Operation Before you perform any measurement, be sure to read and understand the safety instructions contained in Section IV.

2.1 Measuring DC or AC voltages

1. Connect the red test lead to the « VΩ » socket and the black test lead to the « COM » socket.

2. Set the center Function/Range selector on the range and type corresponding to the voltage to be measured (A.C. or D.C.). If the magnitude of the voltage is not known, set the selector on the highest range and step down until a satisfactory reading is obtained.

3. Connect the test leads to the device or circuit to be measured.

4. In the case of D.C. voltages, a minus sign (-) is display when the polarity is negative; the positive polarity is implicit.

RESISTANCE Ranges Accuracy Resolution Open circuit voltage Overload protection

2 KΩ, 20 KΩ, 200 KΩ, 2 MΩ, 20 MΩ, Range 2KΩ to 2 MΩ: ± (0.8 % of reading + 1 digit) Range 2 MΩ to 20 MΩ: ± (5.0 % of reading + 4 digits) 1 Ω 0.3 VDC 500 VDC or rms

FREQUENCEMETER Range Accuracy

2-20-200-2000 kHz, 15 MHz ± (1,0% of reading + 1 digit)

CAPACIMETER Range Accuracy

2-20-200 nF, 2-20 µF ± (2,0 % of reading + 10 digits)

TRANSISTOR GAIN (hFE) Range Base current

0 - 1000 10 µA DC approx. (Vce = 3.0 VDC)

DIODE TEST Test current Accuracy Open circuit voltage Overload protection

1.0 ± 0.6 mA ± (3.0 % of reading + 3 digits) 3.0 VDC 500 VDC or rms

Page 9: Multimètre Measurement and instrumentation · TENSION ALTERNATIVE (50 Hz - 500 Hz) Gammes Précision Résolution Impédance d'entrée ... lire attentivement les instructions de sécurité

Measurement and instrumentation CL 3 Multimeter Ref: 291 135

ENGLISH 8

2.2 Measuring DC currents 1. Set the Function/Range selector on the desired d.c. current range. If the magnitude of the

current is not known, set the selector on the highest range and step down until a satisfactory reading is obtained.

2. Connect the red test lead to the « mA » input socket for current measurements up to 200 milliamperes or to the « 10 A » socket for current measurements above 200 mA. Connect the black test lead to the « COM » socket.

3. Power off the device or circuit under test. 4. Open the circuit in which the current is to be measured. Carefully connect the test leads

in series with the load across which the current measurement is to be taken. 5. Power up the circuit under test. 6. Read the current value on the digital display. 7. Be careful when measuring 10 amperes in the 10 A range for 60 seconds; for safety

reasons, wait 10 minutes before you repeat the measurement.

2.3 Resistance measurements

1. Set the Function/Range selector on the desired Ω range. If the magnitude of the resistance is not known, set the selector on the highest range and step down until a satisfactory reading is obtained.

2. Connect the red test lead to the "VΩ" socket and the black test lead to the "COM" socket. 3. If the resistor to be measured is connected to a circuit, disconnect the circuit under test. 4. Connect the test leads to the circuit to be measured. When measuring high-value

resistances, take care not to contact the adjacent points event if they are insulated as some insulating materials have a comparatively low insulation resistance, so that the measured resistance will be lower than the actual resistance.

5. Read the resistance value on the digital display. Where a high-value resistance is shunted by a high-value capacitance, wait until the display stabilizes.

2.4 Fréquency measurement 1. Set the selector Function/Range on 15 MHz position.

2. Connect the RED test lead on "VΩ" socket and the BLACK lead to "COM" socket.

2.5 Capacitor measurement 3. Set the selector Function/Range on desired F range, so 1 among the 5 positions 2 nF, 20

nF, 200 nF or 2 µF. 4. Place the 2 pins of the component to test in the 2 connectors marked + and – in F zone. If

value indicated is not displayed, place the selector on the highest range and come back to lower range till reading is OK.

2.6 Transistor gain measurements 1. Set the Function/Range selector on the desired hFE range (PNP or NPN-type transistor) 2. Never apply an external voltage to the hFE test socket as this would result in instrument

damage. 3. Plug the transistor directly into the hFE test socket. The jacks are marked E, B and C for

Emitter, Base, and Collector, respectively. 4. Read the hFE value (D.C. gain) for the transistor directly on the display. Note: The measurement accuracy may be slightly impaired when the instrument is exposed to an electromagnetic filed, e.g. through a radio or mobile phone.

Page 10: Multimètre Measurement and instrumentation · TENSION ALTERNATIVE (50 Hz - 500 Hz) Gammes Précision Résolution Impédance d'entrée ... lire attentivement les instructions de sécurité

Measurement and instrumentation CL 3 Multimeter Ref: 291 135

ENGLISH 9

2.7 Diode test

1. Connect the red test lead to the "VΩ" socket and the black test lead to the "COM" socket.

2. Set the Function/Range selector on the symbol « »

3. If the semiconductor junction to be measured is connected to a circuit, disconnect the circuit under test. Applying an external voltage across the components will result in erroneous readings.

4. Touch the diode leads with the probes. The forward voltage drop is approx. 0.6 V (typical for a silicon diode).

5. Swap the probe positions. If the diode is correct, the message « 1 » is displayed. If the diode is shorted, « 000 » or any other number will be displayed.

6. If the diode is open, « 1 » will be displayed both in the forward and reverse direction.

7. If the junction is being measured in a circuit and the obtained value is low (less than 1,000) with the two lead connections, the junction may happen to be shunted by a resistance of less than 1 kΩ. In the latter case, the diode must be disconnected from the circuit in order to check it for proper operation.

3. Maintenance by the user WARNING In order to avoid any electrical shock hazard, power off the multimeter as well as any other device or circuit under test and disconnect the test leads. Then the rear compartment may be opened safely.

In case of malfunction of the instrument, proceed as follows to determine the origin of the problem: 1. Check the battery condition. 2. Review the operating instructions to identify possible operating errors. 3. Check and test the test probes for broken or intermittent connection. 4. Check and test the fuse. If the fuse must be replaced, use a replacement fuse of the

appropriate rating.

3.1 Battery replacement 1. The instrument is powered by means of a 9 V « transistor » battery (NEDA 1604 or IEC

6F22). The «battery » symbol is displayed on the LCD screen when the battery has to be replaced. Remove the screw that secures the rear compartment cover and open it with care.

2. Pull out and disconnect the old battery pile and fit a new one into the instrument. Coil the excess wire length around the battery terminal. Insert the battery and reinstall the cover.

3.2 Fuse replacement

When current measurements are impossible, this may denote that an overload protection fuse is blown. 1. Remove the screw that secures the rear compartment cover and open it with care. 2. Remove the old fuse and install a new one with the same rating (0.5 A / 250 V quick-blow

fuse).

Page 11: Multimètre Measurement and instrumentation · TENSION ALTERNATIVE (50 Hz - 500 Hz) Gammes Précision Résolution Impédance d'entrée ... lire attentivement les instructions de sécurité

Measurement and instrumentation CL 3 Multimeter Ref: 291 135

ENGLISH 10

4. Safety The following safety rules must be followed in order to ensure a maximum individual safety of use of the multimeter. 1. Do not use the multimeter if the instrument or the test leads seem to be damaged or

when a malfunction is suspected. 2. This multimeter is NOT suited for measuring 440 VAC or 600 VAC high-value industrial

voltages and power supplies. This instrument is intended for use on 600 V AC/DC low-energy circuits or 250 VAC or DC high-energy circuits. An accidental measurement on a high-voltage and high-energy circuit when the multimeter is set on the mA range can be highly hazardous.

3. Power off the circuit under test before you cut, unsolder or disconnect it. Low current levels can be hazardous.

4. Take every customary precaution when performing experiments on voltages in excess of 60 VDC or 30 VAC rms (electrical shock hazard).

5. When using the probes, keep your fingers behind the finger guards provided on the probes.

6. Measuring higher voltage values close to the instrument limits may result in instrument damage and expose the user to an electrical shock hazard. Ensure that the limit values specified on the instrument front panel are never exceeded.

7. Using the instrument otherwise than specified by the manufacturer may result in an alteration of the instrument protection.

5. After-sales service The device is under a 2-year guarantee, it must be sent back to our workshops. For any repairs, adjustments or spare parts please contact:

JEULIN – TECHNICAL SUPPORT 468 rue Jacques Monod CS 21900 27019 EVREUX CEDEX FRANCE

+33 (0)2 32 29 40 50

Page 12: Multimètre Measurement and instrumentation · TENSION ALTERNATIVE (50 Hz - 500 Hz) Gammes Précision Résolution Impédance d'entrée ... lire attentivement les instructions de sécurité

Assistance technique en direct

Une équipe d’expertsà votre disposition du lundi au vendredi de 8h30 à 17h30

• Vous recherchez une information technique ?

• Vous souhaitez un conseil d’utilisation ?

• Vous avez besoin d’un diagnostic urgent ?

Nous prenons en charge immédiatement votre appel pour vous apporter une réponse adaptée à votre domaine d’expérimentation :Sciences de la Vie et de la Terre, Physique, Chimie, Technologie.

Service gratuit*0 825 563 563 choix n°3*** Hors coût d’appel. 0,15 e TTC/min à partir d’un poste fixe.** Numéro valable uniquement pour la France métropolitaine et la Corse. Pour les DOM-TOM et les EFE, composez le +33 2 32 29 40 50.

Aide en ligneFAQ.jeulin.fr

Direct connection for technical support

A team of experts at your disposal from Monday to Friday (opening hours)

• You’re looking for technical information ?

• You wish advice for use ?• You need an urgent diagnosis ?

We take in charge your request immediatly to provide you with the right answers regarding your activity field : Biology, Physics, Chemistry, Technology.

Free service*+33 2 32 29 40 50*** Call cost not included.** Only for call from foreign countries.

468, rue Jacques-Monod, CS 21900, 27019 Evreux cedex, FranceMétropole • Tél : 02 32 29 40 00 - Fax : 02 32 29 43 99 - www.jeulin.fr - [email protected] • Tél : +33 2 32 29 40 23 - Fax : +33 2 32 29 43 24 - www.jeulin.com - [email protected] au capital de 1 000 000 e - TVA intracommunautaire FR47 344 652 490 - Siren 344 652 490 RCS Evreux