moniteur conext™ 20 appareil pour la surveillance et le ... · la section «informations...

90
Moniteur Conext™ 20 Appareil pour la surveillance et le contrôle d’usine photovoltaïque Guide d’installation et d’utilisation www.schneider-electric.com

Upload: phunghanh

Post on 12-Sep-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Moniteur Conext™ 20Appareil pour la surveillance et le contrôle d’usine photovoltaïque

Guide d’installation et d’utilisation

www.schneider-electric.com

yright and Contact

Moniteur Conext 20Appareil pour la surveillance et le contrôle d’usine photovoltaïque

Guide d’installation et d’utilisation

www.schneider-electric.com

Copyright © 2013 Schneider Electric. Tous droits réservés.

Toutes les marques commerciales sont la propriété de Schneider Electric Industries SAS ou de ses sociétés affiliées.

Exclusion pour la documentationSauf accord écrit explicite, le vendeur :(a) ne fournit aucune garantie d’aucune sorte quant à la précision, l’exhaustivité ou la pertinence de toute information technique ou autre fournie dans ses guides ou sa documentation ;(b) n’accepte aucune responsabilité pour toute perte, tout dommage, toute dépense ou tout coût, qu’ils soient spéciaux, directs, indirects, collatéraux ou accessoires, résultant de l’exploitation de ces informations. Le recours auxdites informations s’effectue aux risques et périls de l’utilisateur et(c) vous rappelle que la précision du contenu du présent guide ne saurait être garantie si ce dernier est rédigé dans une autre langue que l’anglais, même si différentes procédures ont été mises en place pour garantir la précision de la traduction. Le contenu approuvé est fourni avec la version anglaise du document, disponible sur le site www.schneider-electric.com.

Date et numéro de la révisionJuin 2013 Révision A

Référence975-0693-04-01

Coordonnéeswww.schneider-electric.com

Pour obtenir des informations sur les autres pays, veuillez contacter votre représentant de commerce Schneider Electric local ou consulter le site Web suivant :http://www.schneider-electric.com/sites/corporate/en/support/operations/local-operations/local-operations.page

À propos de ce guideObjectifL’objectif du présent Guide d’installation et d’utilisation est de proposer des explications et des procédures relatives à l’installation, à l’utilisation, à la maintenance et au dépannage du moniteur Conext 20, appareil de surveillance et de contrôle d’installation photovoltaïque (référence PVSCMC1120).

Domaine d’applicationCe guide inclut des instructions détaillées relatives à la sécurité, à la planification et à la configuration, ainsi que des procédures d’installation et des informations sur le fonctionnement et le dépannage du moniteur Conext 20.

Le moniteur Conext 20 sera également indiqué comme enregistreur de données dans le document.

PublicLes informations des chapitres « Introduction » à la page 1–1 et « Opération » à la page 3–1 sont destinées au propriétaire et à l’utilisateur de l’enregistreur de données et ne nécessitent aucune formation ou qualification spécifique. Par contre, les informations des chapitres « Installation et configuration » à la page 2–1 et « Dépannage » à la page 4–1 sont uniquement destinées au personnel compétent. Celui-ci doit bien connaître, savoir utiliser et bénéficier de la formation requise concernant les différents éléments ci-après :

• installation du matériel électrique ;

• application de l’ensemble des codes d’installation applicables ;

• analyse et réduction des risques associés à l’exécution des travaux d’électricité ;

• modification des paramètres TCP/IP.

OrganisationLe présent guide s’articule autour des chapitres suivants.

Le Chapitre 1, « Introduction » contient des informations à propos des caractéristiques et fonctions du moniteur Conext 20.

Le Chapitre 2, « Installation et configuration » contient des informations et des procédures relatives à l’installation et à la configuration du moniteur Conext 20.

Le Chapitre 3, « Opération » contient des informations sur le fonctionnement de base du moniteur Conext 20.

Le Chapitre 4, « Dépannage » décrit les messages d’erreur pouvant s’afficher sur le panneau de commande de l’enregistreur de données ainsi que les solutions recommandées.

L’Annexe A contient la liste des caractéristiques électriques et relatives à l'environnement du moniteur Conext 20.

975-0693-04-01 Révision A iii

À propos de ce guide

La section «Informations relatives à votre système» peut être utilisée pour l’enregistrement des informations concernant le colis du moniteur Conext 20.

Conventions utiliséesLe présent guide utilise les conventions suivantes dans le cadre des informations associées à la sécurité.

Abréviations et acronymes

DANGER

La mention DANGER signale une situation présentant un risque imminent qui, faute d’être évitée, entraînera des blessures graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT

La mention AVERTISSEMENT signale une situation présentant un risque qui, faute d’être évitée, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.

ATTENTION

La mention ATTENTION signale une situation présentant un risque qui, faute d’être évitée, peut entraîner des blessures mineures, voire modérées.

AVIS

La mention AVIS signale des informations importantes, que vous devez lire attentivement.

Terme Définition/description

CA Courant alternatif

CC Courant continu

DHCP Dynamic Host Configuration Protocol

LAN Réseau local

iv 975-0693-04-01 Révision A

À propos de ce guide

Informations connexesVous trouverez des informations supplémentaires sur Schneider Electric, ses produits et ses services sur le site www.schneider-electric.com.

Recyclage du produitNe jetez pas ce produit avec les déchets domestiques !

Les appareils électriques marqués de ce symbole doivent être traités professionnellement pour récupérer, réutiliser et recycler les matériaux, afin de réduire l’impact environnemental négatif. Lorsque le produit n’est plus utilisable, le consommateur est légalement dans l’obligation de s’assurer qu’il est récupéré séparément selon la méthode de traitement et de recyclage locale des appareils électroniques.

DEL Diode électroluminescente (témoin lumineux)

PC Ordinateur personnel

PPE Équipement de protection individuelle (Personal Protective Equipment)

PV Photovoltaïque

RCR Récepteur de contrôle des ondulations

TBTS Très Basse Tension de Sécurité (Safety Extra Low Voltage)

TCP/IP Protocole de contrôle de transmission / Protocole Internet

USB Bus universel en série

Terme Définition/description

975-0693-04-01 Révision A v

À propos de ce guide

vi 975-0693-04-01 Révision A

Instructions de sécurité importantes

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. NE PAS LES SUPPRIMER.Ce guide contient des instructions de sécurité importantes pour le moniteur Conext 20 qui doivent être suivies lors des procédures d’installation et de configuration.

DANGER

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ET D’INCENDIE• Tous les câblages doivent être réalisés par du personnel qualifié afin d’assurer le

respect de tous les codes et réglementations d’installation applicables.

• Mettez tous les appareils hors tension avant de brancher les câbles. Le moniteur Conext 20 n’a pas d’interrupteur activé/désactivé.

• Convient uniquement à un branchement à des circuits à très basse tension de sécurité (TBTS), à énergie limitée, de classe 2.

• Pour utilisation en intérieur uniquement.

• Ne démontez pas le moniteur Conext 20, sauf par le couvercle de protection coulissant permettant l’accès aux connecteurs. Aucune pièce ne peut être entretenue par l'utilisateur à l'intérieur.

Le non-respect de ces consignes entraînera des blessures graves, voire la mort.

AVERTISSEMENT

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE • Lisez toutes les instructions, avertissements et sections appropriées du présent

guide avant l’installation, l’exploitation ou le dépannage du moniteur Conext 20.

• Faites très attention à tout moment pour éviter les accidents.

• Ces instructions sont destinées au personnel qualifié uniquement.

• Tous les câbles connectés au moniteur Conext 20 doivent être correctement protégés contre la foudre.

Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves, voire la mort.

975-0693-04-01 Révision A vii

Instructions de sécurité importantes

``

AVIS

RISQUE D’ENDOMMAGEMENT DU MATÉRIEL• Branchez les câbles de communication uniquement aux ports désignés

correspondant, comme indiqué dans le présent guide.

• Ne changez aucun réglage sauf si vous connaissez l’appareil.

• La modification de paramètres TCP/IP doit être effectuée par du personnel qualifié uniquement.

• Toute tentative d’entretien du moniteur Conext 20 effectuée par du personnel non qualifié annulera la garantie. Consultez la garantie pour obtenir des instructions sur l’entretien.

Le non-respect de cette consigne peut entraîner l’endommagement du matériel.

viii 975-0693-04-01 Révision A

Sommaire

Instructions de sécurité importantes - - - - - - - - - - - - - vii

IntroductionDescription du moniteur Conext 20. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-2Fonctions physiques - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-2

Usage prévu - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-3Emplacement des étiquettes - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-4

Installation et configurationVue d’ensemble de l’installation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-2

Instructions de sécurité pour l’installation et le démarrage du système - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-2Déballage- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-2

Vérification du contenu du colis - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-2Vérification de l’enregistreur de données- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-3Outils requis - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-4Installation de l'enregistreur de données au mur - - - - - - - - - - - - - - 2-4Mise hors tension de l’onduleur et du moniteur Conext 20 - - - - - - - 2-5

Mise hors tension du moniteur Conext 20 - - - - - - - - - - - - - - - - 2-5Branchement d’un onduleur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-5Connexion d’un récepteur de contrôle des ondulations (en option) - 2-6Mise sous tension du moniteur Conext 20 et des onduleurs - - - - - - 2-8Configuration d’une connexion Internet - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-8

Configuration automatique sur le réseau avec DHCP- - - - - - - - 2-8Configuration manuelle sur le réseau sans DHCP - - - - - - - - - - 2-8Vérification de l’état du réseau - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-9

Installation du Conext Monitor 20 Config Tool - - - - - - - - - - - - - - - - 2-9Configuration de l’enregistreur de données à l’aide de Conext Monitor 20 Config Tool - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-9L’ordinateur ne reconnaît pas l’enregistreur de données - - - - - - - - - 2-14

Configuration du portail Web à l’aide de Conext Monitor Web - - - - 2-17

OpérationPrésentation du panneau de commande - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-2Affichages DEL - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-3

975-0693-04-01 Révision A ix

Sommaire

Vue par défaut - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-4Test portail / envoi état des données au portail - - - - - - - - - - - - - - - 3-5Contrôle de puissance- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-5

Activer le contrôle de puissance - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-5Désactivation du contrôle de puissance - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-6

Structure des menus- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-7Opération de menu basique- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-7

Invoquer le menu standard depuis la vue par défaut du panneau de commande - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-7Invoquer le menu d’alimentation depuis la vue par défaut du panneau de commande - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-7Changer le sous-menu - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-7Activation du mode paramètres - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-8

Menu standard du panneau de commande - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-8Menu alimentation du panneau de commande - - - - - - - - - - - - - - 3-11Paramètres d’usine - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-14Mode logiciel ordinateur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-14Conext Monitor 20 Config Tool - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-15

Section Info de Conext Monitor 20 Config Tool - - - - - - - - - - - 3-15Section de gestion des périphériques de Conext Monitor 20 Config Tool- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-16

Conext Monitor Web - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-24Relevé de compteur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-29Compte solaire - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-30État - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-31Échange- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-32Redémarrage de l’appareil- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-33Réinitialisation de la configuration- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-33Réinitialisation de l’appareil à l’état de livraison - - - - - - - - - - - - - - 3-34

DépannageAffichage d’erreur sur le panneau de commande - - - - - - - - - - - - - - - - 4-2

Validation d'une erreur- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4-5

CaractéristiquesCaractéristiques électriques- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A-2

Interfaces de communication- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A-2Autres interfaces- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A-2Options d'alimentation électrique - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A-2

x 975-0693-04-01 Révision A

Sommaire

Mémoire- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A-3Caractéristiques générales - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A-3Caractéristiques - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A-4Approbations des réglementations - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A-4

Informations relatives à votre système - - - - - - - - - - - - - B-1

Index- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C-1

975-0693-04-01 Révision A xi

Sommaire

xii 975-0693-04-01 Révision A

Figures

Figure 1-1 Installation classique - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–2Figure 1-2 Emplacement des fonctions physiques importantes- - - - - - - - - - - - - 1–2Figure 1-3 Étiquette de danger- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–4Figure 1-4 Emplacement des étiquettes - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–4Figure 2-1 Fixation de l'appareil au mur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–4Figure 2-2 Informations broche enregistreur de données et onduleur - - - - - - - - 2–6Figure 2-3 Diagramme des broches pour le récepteur de

contrôle des ondulations - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–7Figure 2-4 Bouton Installation assistant dans Conext Monitor Config Tool - - - - 2–10Figure 2-5 Réglage et transfert des paramètres d'alarme sonore

vers l'enregistreur de données 2–11Figure 2-6 Réglage et transfert des paramètres DHCP

activé ou désactivé vers l'enregistreur de données - - - - - - - - - - - - -2–12Figure 2-7 Réglage et transfert des paramètres d'alimentation

du réseau et d'alarme vers l'enregistreur de données - - - - - - - - - - -2–13Figure 2-8 Recherche d'onduleurs sur le réseau - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–14Figure 2-9 Fenêtre Control Panel, sous-menu System - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–15Figure 2-10 Ouverture de la fenêtre de gestion des périphériques - - - - - - - - - - 2–15Figure 2-11 Ouverture de la fenêtre de gestion des périphériques - - - - - - - - - - 2–16Figure 2-12 Assistant de mise à jour du matériel - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–17Figure 2-13 Page d’enregistrement de Conext Monitor 20 Web- - - - - - - - - - - - - 2–18Figure 3-1 Panneau de commande du moniteur Conext 20- - - - - - - - - - - - - - - - 3–2Figure 3-2 Déplacement du commutateur de contrôle de puissance - - - - - - - - - 3–6Figure 3-3 Structure des menus - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–7Figure 3-4 Section Info de Conext Monitor 20 Config Tool- - - - - - - - - - - - - - - - 3–15Figure 3-5 Section de gestion des périphériques de

Conext Monitor 20 Config Tool - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3–16Figure 3-6 Écran System de Conext Monitor 20 Config Tool - - - - - - - - - - - - - - 3–17Figure 3-7 Écran Conext Monitor 20 de la section de gestion des

périphériques (partie 1) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3–18Figure 3-8 Écran Conext Monitor 20 de la section de gestion des

périphériques (partie 2) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3–19Figure 3-9 Écran Network de la section de gestion des

périphériques (partie 1) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3–20Figure 3-10 Écran Network de la section de gestion des

périphériques (partie 2) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–20Figure 3-11 Écran Power control de la section de gestion des

périphériques (partie 1) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3–21Figure 3-12 Écran Power control de la section de gestion des

périphériques (partie 2) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3–22Figure 3-13 Écran Inverters de la section de gestion des

périphériques (partie 1) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3–23

975-0693-04-01 Révision A xiii

Figures

Figure 3-14 Écran Inverters de la section de gestion des périphériques (partie 2) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3–24

Figure 3-15 Tableau de bord - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–25Figure 3-16 Écran des paramètres - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–27Figure 3-17 Écran du relevé de compteur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–29Figure 3-18 Écran de saisie d'un nouveau relevé de compteur - - - - - - - - - - - - - 3–30Figure 3-19 Écran du compte solaire - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–31Figure 3-20 Écran d’état - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–32Figure 3-21 Écran d’échange- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–32Figure 3-22 Réinitialisation de l’appareil - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–33Figure 4-1 Panneau de commande du moniteur Conext 20- - - - - - - - - - - - - - - - 4–2

xiv 975-0693-04-01 Révision A

975-0693-04-01 Révision A xv

Tableau 1-1 Numéros de la Figure 1-2 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–3Tableau 2-1 Bordereau d’expédition - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–2Tableau 2-2 Paramètres d’usine pour les niveaux de réduction - - - - - - - - 2–7Tableau 3-1 États d’affichage possibles des DEL - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–2Tableau 3-2 États d’affichage possibles des DEL - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–3Tableau 3-3 Un exemple de l’affichage DEL sur l’appareil - - - - - - - - - - - - 3–4Tableau 3-4 Vue par défaut (aucun menu sélectionné) : - - - - - - - - - - - - - 3–4Tableau 3-5 Mode Paramètres pour différents sous-menus

du moniteur Conext 20 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–8Tableau 3-6 État des DEL Info dans le sous-menu Onduleurs - - - - - - - - - 3–9Tableau 3-7 État des DEL Info dans le sous-menu Réseau- - - - - - - - - - - 3–10Tableau 3-8 État des DEL Info dans le sous-menu Alarmes - - - - - - - - - - 3–11Tableau 3-9 État des DEL Info dans le sous-menu État - - - - - - - - - - - - - 3–12Tableau 3-10 État des DEL Info dans le sous-menu Configuration - - - - - - 3–13Tableau 3-11 Paramètres d’usine par défaut pour le moniteur Conext 20 - 3–14Tableau 3-12 Affichage DEL en mode logiciel ordinateur- - - - - - - - - - - - - 3–14Tableau 3-13 Sections du tableau de bord - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–25Tableau 3-14 Sections de l’écran des paramètres- - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–27Tableau 4-1 Numéros de la Figure 4-1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–2Tableau 4-2 Dépannage Moniteur Conext 20 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–3

Tableaux

xvi 975-0693-04-01 Révision A

1 Introduction

Le Chapitre 1, « Introduction » contient des informations à propos des caractéristiques et fonctions du moniteur Conext 20.

975-0693-04-01 Révision A 1-1

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Introduction

Description du moniteur Conext 20.Le moniteur Conext 20 est un enregistreur de données pour des systèmes photovoltaïques à faible échelle. En utilisant un algorithme intelligent, il reconnaît et rapporte localement toute erreur via les témoins lumineux (DELs). Il est également conçu pour envoyer des données au portail Web « Conext Monitor Web » via Internet. L’enregistreur de données permet la mise en place d’un système de gestion d’énergie simplifiée. Le moniteur Conext 20 est compatible avec les onduleurs série Conext RL et TL.

La Figure1-1 présente les composants principaux d’une installation d’un moniteur Conext 20 type.

Fonctions physiquesLa figure ci-dessus présente l’emplacement des fonctions physiques importantes de l’enregistreur de données.

Figure 1-1 Installation classique

Figure 1-2 Emplacement des fonctions physiques importantes

OnduleurMoniteur Conext 20

Portail Web

1I

23

MENU

ACTION

1

23

456

713

8129

10

11

Ordinateur / ordinateur portable / tablette

Générateurphotovoltaïque

1-2 975-0693-04-01 Révision A

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Fonctions physiques

Usage prévu

Le moniteur Conext 20 est installé en intérieur et prévu pour les fins suivantes :

Systèmes photovoltaïques dans la plage de puissance 1 à -20 kWp avec un maximum de trois onduleurs (Conext RL ou Conext TL).

L’utilisation de l’appareil de la manière prévue inclut également le respect des informations indiquées dans le présent guide.

Il n’est pas autorisé ce qui suit :

• L’utilisation de l’appareil avec des pièces défectueuses

• L’utilisation de l’appareil en extérieur

• L'altération ou la modification de l'appareil et ses composants

• L’utilisation de pièces de rechange et d’accessoires non testés ni approuvés par Schneider Electric

Tableau 1-1 Numéros de la Figure 1-2

Bouton Opération

1 Affichage DEL

2 Micro USB

3 Bouton RESET (réinitialisation)

4 Bouton ACTION

5 Bouton MENU

6 Connexion pour l'alimentation sur secteur

7 Modbus-RS 485 pour l’onduleur (prise RJ12)

8 Connexion Ethernet

9 Entrée numérique pour le récepteur de contrôle des ondulations (prise RJ 45)

10 Commutateur de contrôle de puissance

11 Couvercle de protection

12 Prise RJ12 séparée (pour utilisation future)

13 Prise RJ12 séparée (pour utilisation future)

975-0693-04-01 Révision A 1-3

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Introduction

Étiquette de sécurité

L’étiquette de sécurité sur l’enregistreur de données est telle que présentée à la Figure 1-3 ci-dessous :

Emplacement des étiquettes

L’emplacement des étiquettes de sécurité et de norme du produit sur l’enregistreur de données est présenté à la Figure 1-4 ci-dessous :

Figure 1-3 Étiquette de danger

Figure 1-4 Emplacement des étiquettes

Étiquette de danger

Étiquette de norme

1-4 975-0693-04-01 Révision A

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

2 Installation et configuration

Le Chapitre 2, « Installation et configuration » contient des informations et des procédures relatives à l’installation et à la configuration du moniteur Conext 20.

975-0693-04-01 Révision A 2-1

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Installation et configuration

Vue d’ensemble de l’installation

Instructions de sécurité pour l’installation et le démarrage du système.

Déballage

Avant d’installer l’enregistreur de données, suivez la procédure décrite dans cette section.

Vérification du contenu du colis

Déballez l’enregistreur de données avec tous les accessoires et vérifiez que le contenu listé dans le Tableau 2-1 est intact et complet.

AVERTISSEMENT

RISQUE D’ÉLECTROCUTION• L’installation doit être réalisée par du personnel compétent uniquement, comme

défini dans la section « Public » à la page iii.

• Vérifiez que l'emplacement d'installation au mur ne comporte aucun câble électrique et assurez-vous de ne pas percer dans un câble.

• Utilisez le pack d’alimentation fourni.

Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves, voire la mort.

AVIS

RISQUE D’ENDOMMAGEMENT DU MATÉRIEL• Ne démontez pas le moniteur Conext 20, sauf par le couvercle coulissant

permettant l’accès aux connecteurs.

• Protégez l'alimentation électrique de toute surtension, à l'aide des appareils adaptés de protection contre la surtension.

• Connectez les câbles uniquement aux prises spécifiques fournies à cette fin.

• Convient uniquement à un branchement à des circuits à très basse tension de sécurité (TBTS), à énergie limitée, de classe 2.

• Lorsque vous branchez les câbles, vérifiez la polarité.

Le non-respect de cette consigne peut entraîner l’endommagement du matériel.

Tableau 2-1 Bordereau d’expédition

Élément Quantité Description

Moniteur Conext 20 1 Enregistrement de données

2-2 975-0693-04-01 Révision A

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Vue d’ensemble de l’installation

Vérification de l’enregistreur de données

Pour vérifier l’enregistreur de données :

• Assurez-vous que l’enregistreur de données ne présente aucun dégât causé par l’expédition. Si c’est le cas, contactez le support client Schneider Electric.

Pack d'alimentation, 24 V CC, 0,83 A

1 Adaptateur CC pour l’alimentation de l’enregistreur de données, avec broches CA pour l’Europe, le Royaume-Uni et l’Australie

Câble Schneider Electric Connect (câble RS 485)

1 Câble requis pour connecter l’enregistreur de données à l’onduleur

Adaptateur RJ45-RJ45 1 Adaptateur RJ45-RJ45 pour extension du câble Schneider Electric Connect

Câble USB 1 Câble requis pour connecter l’enregistreur de données à l’ordinateur

Câble Ethernet 1 Câble requis pour connecter l’enregistreur de données au routeur

Ensemble des vis 1 • Deux vis Pozidrive auto taraudeuses à tête cylindrique (n° 6, longueur 30 mm, matériau : acier zingué)

• Deux bouchons filetés fixés (diamètre : 6 mm, longueur : 30 mm, matériau : nylon)

• Deux rondelles (diamètre intérieur : 4,3 mm, diamètre extérieur : 12 mm, épaisseur 1,5 mm, matériau : acier zingué)

Guide de démarrage rapide

1 Instructions d’installation de l’enregistreur de données

AVIS

RISQUE D’ENDOMMAGEMENT DU MATÉRIEL

Pour éviter tout dommage, utilisez toujours l’emballage d’origine lors du transport ou de l’envoi de l’appareil.

Le non-respect de cette consigne peut entraîner l’endommagement du matériel.

Tableau 2-1 Bordereau d’expédition (suite)

Élément Quantité Description

975-0693-04-01 Révision A 2-3

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Installation et configuration

• Vérifiez l’étiquette de plaque de firme à l’arrière de l’enregistreur de données pour vous assurer qu’il s’agit bien du modèle commandé.

Outils requis

Pour installer l’onduleur, les outils suivants sont nécessaires :

• Tournevis pozidrive n° 2

• Une perceuse avec un foret de 6 mm de diamètre

• Un maillet adapté peut être nécessaire pour insérer les fiches

Installation de l'enregistreur de données au mur

Pour installer l’appareil au mur, suivez la procédure décrite dans cette section :

1. Fixez les vis dans le mur de fixation, comme présenté dans la Figure 2-1.

2. Utilisez des prises adaptées au placo.

3. Suspendez l’appareil aux vis, en vérifiant qu’il est bien fixé.

Figure 2-1 Fixation de l'appareil au mur

80 mm

X>500 mm

1I

23

MENU

ACTION

Mur

80 mm

X>500 mm

2-4 975-0693-04-01 Révision A

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Vue d’ensemble de l’installation

Mise hors tension de l’onduleur et du moniteur Conext 20

Mise hors tension du moniteur Conext 20

Si l’enregistreur de données est déjà sous tension, débranchez l’alimentation au niveau de l’adaptateur CC ou débranchez l’adaptateur CC de l’enregistreur de données.

Branchement d’un onduleur

Pour obtenir des détails sur la connexion RS485, reportez-vous au guide de l’onduleur.

Il est recommandé d'utiliser un câble UNITRONIC® Li2YCYv (TP) de « Lapp Kabel » ou un type de câble équivalent. Ce câble convient à une pose enterrée.

Reportez-vous à la Figure 1-2, à la page 1–2 pour obtenir la description des pièces de l’enregistreur de données mentionnées ci-dessous.

Pour connecter un onduleur, suivez la procédure décrite dans cette section :

Reportez-vous à la Figure 1-2, à la page 1–2 pour obtenir la description des pièces de l'enregistreur de données mentionnées ci-dessous :

1. Enlevez le couvercle de protection de l’enregistreur de données.

2. À l'aide du câble de connexion Schneider Electric fourni, ou en utilisant un câble selon la Figure 2-2, connectez la fiche RJ12 du câble à la prise RJ12 de l'enregistreur de données et l'autre extrémité du câble doté d'une fiche RJ45 à la prise Modbus RJ45 fournie sur l'onduleur (reportez-vous au guide d'installation et d'opération de l'onduleur).

DANGER

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE• Mettez les onduleurs et l’enregistreur de données hors tension avant de procéder

à tout branchement.

• Lisez toujours les instructions d’installation et de sécurité indiquées dans le manuel pour l’onduleur correspondant.

• Tout entretien ou maintenance fait sur les onduleurs doit être fait uniquement par du personnel compétent.

Le non-respect de ces consignes entraînera des blessures graves, voire la mort.

975-0693-04-01 Révision A 2-5

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Installation et configuration

3. Utilisez l’adaptateur d’extension RJ45 fourni avec l’enregistreur de données pour allonger la longueur du câble

Connexion d’un récepteur de contrôle des ondulations (en option)

Pour connecter un récepteur de contrôle des ondulations, suivez la procédure décrite dans cette section :

1. À l'aide d'un câble Ethernet CAT5 standard, terminez chaque extrémité du câble par le brochage indiqué à la Figure 2-3.

Remarque : le récepteur de contrôle des ondulations ou le câble Ethernet requis pour arracher le récepteur de contrôle des ondulations n'est pas fourni avec l'enregistreur de données.

Figure 2-2 Informations broche enregistreur de données et onduleur

Moniteur Conext

20

Prise RJ12

1 +24 V

2 A/D+

3

5

6 GND

4 B/D-

Onduleur

Prise RJ45

1

2

3

6

7

4 A/D+

5 B/D-

8 GND

BODY SHLD

CAT5

Détails sur le branchement du câble de l'onduleur

2-6 975-0693-04-01 Révision A

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Vue d’ensemble de l’installation

Le tableau 2-2 décrit les paramètres d’usine pour les niveaux de réduction :

Figure 2-3 Diagramme des broches pour le récepteur de contrôle des ondulations

Tableau 2-2 Paramètres d’usine pour les niveaux de réduction

Niveau de réduction% Alimentation réseau (paramètre d’usine)

0 100 %

1 60 %

2 30 %

3 0 %

Aucun signal 70 %

Signal non valide 70 %

Prise RJ45

1 réduction niveau 0 en a

2 réductions niveau 0 en b

3 réductions niveau 1 en a

4 réductions niveau 1 en b

5 réductions niveau 2 en a

6 réductions niveau 2 en b

7 réductions niveau 3 en a

8 réductions niveau 3 en b

réduction niveau 0 sortie de contact b

réduction niveau 1 sortie de contact a

réduction niveau 1 sortie de contact b

réduction niveau 2 sortie de contact a

réduction niveau 2 sortie de contact b

réduction niveau 3 sortie de contact a

réduction niveau 3 sortie de contact b

Récepteur d’ondulationsSortie contact de Contrôle de Puiss

Active

Prise RJ45 (ou bornier)

réduction niveau 0 sortie de contact a

Moniteur Conext 20 (entrée numérique

récepteur d’ondulations)

Connexion de protection par mise à la terre

CAT5Câble

975-0693-04-01 Révision A 2-7

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Installation et configuration

2. Connectez le récepteur de contrôle des ondulations à l’enregistreur de données via la prise d’entrée numérique (reportez-vous à la Figure1-2 Emplacement des fonctions physiques importantes, à la page 1–2 ).

3. Pour activer le Contrôle de puissance, déplacez le commutateur de Contrôle de puissance vers la gauche, sur la position Activé (voir la Figure1-2 Emplacement des fonctions physiques importantes, à la page 1–2 ) (voir également la section « Contrôle de puissance », à la page 3–5).

4. Pour faire des ajustements dans le menu d'entrée d'alimentation, utilisez les boutons situés sur l'enregistreur de données (reportez-vous à la « Menu alimentation du panneau de commande », à la page 3–11) ou utilisez le logiciel (reportez-vous à la section « Section de gestion des périphériques de Conext Monitor 20 Config Tool », à la page 3–16), si besoin.

Mise sous tension du moniteur Conext 20 et des onduleurs

Pour mettre sous tension le moniteur Conext 20 et les onduleurs, suivez la procédure indiquée dans cette section :

1. Connectez la sortie CC de l’adaptateur d’alimentation à l’entrée d’alimentation électrique de l’enregistreur de données, puis branchez l’adaptateur à la prise secteur CA.

2. Réinstallez le couvercle de protection de l’enregistreur de données.

3. Mettez l’onduleur et l’enregistreur de données sous tension.

Si les onduleurs ne sont pas encore installés, une recherche d’onduleur se lance automatiquement lors du démarrage de l’enregistreur de données. L’état de la DEL change en fonction du nombre d’onduleurs connectés. Pour plus de détails sur l’état des DEL, reportez-vous à la section « Vue par défaut », à la page 3–4 au « Chapitre 3 Opération ».

Configuration d’une connexion Internet

Pour configurer une connexion Internet, suivez la procédure décrite dans cette section : reportez-vous à la Figure 1-1, à la page 1–2.

Configuration automatique sur le réseau avec DHCP

1. Mettez hors tension le moniteur Conext 20 et les onduleurs.

2. Enlevez le couvercle de protection de l’enregistreur de données.

3. Connectez l’enregistreur de données au réseau à l’aide du câble Ethernet à brancher sur la connexion Ethernet.

4. Réinstallez le couvercle de protection et mettez sous tension l’enregistreur de données. L’enregistreur de données se verra attribuer automatiquement une adresse IP.

Configuration manuelle sur le réseau sans DHCP

1. Mettez hors tension le moniteur Conext 20 et les onduleurs.

2. Enlevez le couvercle de protection de l’enregistreur de données.

3. Connectez l’enregistreur de données au réseau à l’aide du câble Ethernet à brancher sur la connexion Ethernet.

4. Réinstallez le couvercle de protection et mettez sous tension l’enregistreur de données.

2-8 975-0693-04-01 Révision A

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Configuration de l’enregistreur de données à l’aide de Conext Monitor 20 Config Tool

5. Entrez les paramètres réseau dans Conext Monitor 20 Config Tool (pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Configuration de l’enregistreur de données à l’aide de Conext Monitor 20 Config Tool », à la page 2–9)

Vérification de l’état du réseau

Appuyez sur le bouton ACTION pendant deux secondes.

La DEL État 1 est allumée lorsque la connexion au portail est réussie.

Installation du Conext Monitor 20 Config Tool

Pour installer le logiciel, suivez la procédure décrite dans cette section :

1. Avant de brancher l’enregistreur de données à l'ordinateur, installez le logiciel « Conext Monitor 20 Config Tool » sur votre ordinateur.

2. Le logiciel peut être téléchargé à partir de l'URL http://www.schneider-electric.com/products/ww/en/6900-solar-for-residential/6930-monitoring/62090-conext-monitor-20/?BUSINESS=7.

Configuration de l’enregistreur de données à l’aide de Conext Monitor 20 Config ToolPour configurer l’enregistreur de données à l’aide de Conext Monitor 20 Config Tool, suivez la procédure indiquée dans cette section :

1. Branchez le câble de communication USB entre l’enregistreur de données et l’ordinateur. Trois DEL d’état sur l’appareil sont allumées et toutes les autres DEL sont éteintes. Reportez-vous à la section « Présentation du panneau de commande », à la page 3–2.

2. À partir du menu Démarrer ou de l'icône raccourci sur le Bureau, lancez

le logiciel sur votre ordinateur.

3. Pour démarrer le processus d’installation, cliquez sur le bouton Installation assistant, comme indiqué sur la Figure 2-4.

975-0693-04-01 Révision A 2-9

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Installation et configuration

4. Après chaque étape de la procédure d’installation, cliquez sur le bouton Suivant pour passer à l’étape suivante. Pour un signal d’alarme sonore ajouté à l’affichage optique (avertissement DEL clignotante) en cas de défaillance, cochez la case Sound signals activated. Reportez-vous à la Figure 2-5.

5. Pour transférer les paramètres d'alarme sonore à l'enregistreur de données, cliquez sur le bouton Transfer.

Figure 2-4 Bouton Installation assistant dans Conext Monitor Config Tool

2-10 975-0693-04-01 Révision A

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Configuration de l’enregistreur de données à l’aide de Conext Monitor 20 Config Tool

.

6. Sélectionnez DHCP enabled (si le DHCP est activé sur le réseau), de façon à attribuer automatiquement l’adresse IP, ou entrez les paramètres LAN pour l'enregistreur de données. Reportez-vous à la Figure 2-6.

7. Pour transférer les paramètres à l'enregistreur de données, cliquez sur le bouton Transfer. Reportez-vous à la Figure 2-6.

8. Modifiez si besoin les paramètres d’alimentation du réseau et d’alarme.

9. Pour transférer les paramètres d'alimentation du réseau et d'alarme à l'enregistreur de données, cliquez sur le bouton Transfer. Reportez-vous à la Figure 2-7.

Figure 2-5 Réglage et transfert des paramètres d'alarme sonore vers l'enregistreur de données

975-0693-04-01 Révision A 2-11

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Installation et configuration

Figure 2-6 Réglage et transfert des paramètres DHCP activé ou désactivé vers l'enregistreur de données

2-12 975-0693-04-01 Révision A

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Configuration de l’enregistreur de données à l’aide de Conext Monitor 20 Config Tool

10. Pour rechercher un ou plusieurs onduleurs connectés à l’enregistreur de données, cliquez sur Search inverter. Reportez-vous à la Figure 2-8.

• Si un onduleur est marqué comme n’étant pas connecté, cliquez sur le bouton « Conext Monitor 20 » à la gauche de l’écran pour voir les détails du journal d’erreurs.

Figure 2-7 Réglage et transfert des paramètres d'alimentation du réseau et d'alarme vers l'enregistreur de données

Bouton de retour

975-0693-04-01 Révision A 2-13

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Installation et configuration

L’ordinateur ne reconnaît pas l’enregistreur de données Si l’ordinateur est connecté à l’enregistreur de données avant l’installation de l’outil de configuration du moniteur Conext 20, l’ordinateur ne reconnaît pas l’enregistreur de données.

Pour forcer l'ordinateur à reconnaître un moniteur Conext qui a été installé avant le Conext Monitor Config Tool :

1. Ouvrez la fenêtre Control Panel et cliquez sur System. La fenêtre System Properties s’ouvre.

Figure 2-8 Recherche d'onduleurs sur le réseau

2-14 975-0693-04-01 Révision A

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

L’ordinateur ne reconnaît pas l’enregistreur de données

2. Cliquez sur Device Manager. La fenêtre Device Manager s’ouvre.

Figure 2-9 Fenêtre Control Panel, sous-menu System

Figure 2-10 Ouverture de la fenêtre de gestion des périphériques

975-0693-04-01 Révision A 2-15

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Installation et configuration

3. Sélectionnez et faites un clic droit sur le périphérique Conext monitor, puis sélectionnez Update Driver.

4. Pour terminer l’installation, cliquez sur Install the software automatically (Recommended), puis cliquez sur Next.

Figure 2-11 Ouverture de la fenêtre de gestion des périphériques

2-16 975-0693-04-01 Révision A

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

L’ordinateur ne reconnaît pas l’enregistreur de données

Configuration du portail Web à l’aide de Conext Monitor Web

Pour configurer le portail Web à l’aide de Conext Monitor Web, procédez comme suit :

1. À partir de votre navigateur Internet, suivez le lien suivant www.conext-monitor-web.com/registration

L’écran d’enregistrement s’ouvre.

Figure 2-12 Assistant de mise à jour du matériel

975-0693-04-01 Révision A 2-17

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Installation et configuration

2. Entrez les informations appropriées relatives à l’enregistreur de données, aux données utilisateurs et au système pour l’enregistrement.

Lorsque vous avez envoyé les informations, si un message d’erreur intitulé Portal Communication s’affiche, cela signifie que l’enregistreur de données n’est pas identifié sur le portail. Pour vérifier la connectivité du portail, reportez-vous à la section « Configuration d’une connexion Internet », à la page 2–8.

3. Envoyez l'enregistrement.

4. Recevez l’e-mail de vérification de l’enregistrement.

5. Pour terminer l’enregistrement, cliquez sur le lien d’activation dans l’e-mail ou entrez la clé d’activation fournie dans l’e-mail sur la page d’enregistrement.

6. Pour surveiller les performances de l’onduleur, connectez-vous au portail à l’URL ci-dessous une fois l’enregistrement terminé http://www.schneider-electric.com/products/ww/en/6900-solar-for-residential/6930-monitoring/62090-conext-monitor-20/?BUSINESS=7.

Figure 2-13 Page d’enregistrement de Conext Monitor 20 Web

2-18 975-0693-04-01 Révision A

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

3 Opération

Le Chapitre 3, « Opération » contient des informations sur le fonctionnement de base du moniteur Conext 20.

975-0693-04-01 Révision A 3-1

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Opération

Présentation du panneau de commande

Figure 3-1 Panneau de commande du moniteur Conext 20

Tableau 3-1 États d’affichage possibles des DEL

Bouton Opération

1 DEL de fonctionnement

2 DEL « Info 1 »

3 DEL « Info 2 »

4 DEL « Info 3 »

5 DEL d’avertissement

1 2 3 4 5

6

7

8

9 10

3-2 975-0693-04-01 Révision A

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Affichages DEL

Affichages DELLes DEL peuvent être dans l’un des états suivants :

6 DEL « État 1 »

7 DEL « État 2 »

8 DEL « État 3 »

9 Bouton MENU

10 Bouton ACTION

Tableau 3-2 États d’affichage possibles des DEL

Bouton Résultat

⃝ DEL éteinte

• DEL allumée

☼ DEL clignote

☼ 1x DEL clignote une fois, suivi d'une pause plus longue

☼ 2x DEL clignote deux fois, suivi d’une pause plus longue

☼ zx DEL clignote z fois, suivi d’une pause plus longue

Tableau 3-1 États d’affichage possibles des DEL (suite)

975-0693-04-01 Révision A 3-3

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Opération

Un exemple de l’affichage DEL sur l’appareil est présenté dans le Tableau 3-3.

Tableau 3-3 Un exemple de l’affichage DEL sur l’appareil

• La DEL de Fonctionnement est allumée.

• La DEL Avertissement clignote, indique une erreur à cet endroit.

• La DEL État 1 clignote, indique que la dernière communication avec le portail a échoué.

DEL de fonctionnement

Tant que l’alimentation de l’enregistreur de données est activée et n’est pas en mode logiciel d’ordinateur (voir la section « Mode logiciel ordinateur », à la page 3–14), la DEL de fonctionnement est toujours allumée.

Vue par défaut

Lorsque vous n’accédez pas aux options de menu de l’enregistreur de données via les boutons MENU et ACTION, le tableau suivant résume les états par défaut des DEL :

Tableau 3-4 Vue par défaut (aucun menu sélectionné) :

• ⃝ ⃝ ⃝ ☼ ☼ ⃝ ⃝

Info Onduleur 1 Onduleur 2 Onduleur 3 Erreur

• Connecté et OK

Connecté et OK

Connecté et OK

Erreur journal

☼ Erreur/problème

Erreur/problème

Erreur/problème

Erreur/problème

⃝ Non configuré Non configuré Non configuré Pas d’erreur

I 1 2 3 !

1 2 3 !

3-4 975-0693-04-01 Révision A

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Affichages DEL

Test portail / envoi état des données au portail

Pour procéder au test du portail :

Dans la vue par défaut, appuyez sur le bouton ACTION pendant deux secondes.

Une connexion est créée vers le portail pour envoyer l’état actuel et l’affichage est alors mis à jour.

Contrôle de puissance

Activer le contrôle de puissance

Pour activer le contrôle de puissance, suivez la procédure décrite dans cette section :

1. Ouvrez le couvercle de protection.

2. Déplacez le commutateur de contrôle de puissance vers la gauche sur la position Activé. Le mode de contrôle de puissance est alors activé.

Puisque certaines configurations ne sont pas autorisées lorsque le contrôle de puissance est activé, la DEL Avertissement s’allume de façon permanente dans les sous-menus de cette configuration.

3. Fermez le couvercle de protection.

État PortailContrôle de puissance

• Dernière connexion OK

Connecté et OK

☼ Dernière connexion erreur

Erreur/problème

⃝ Désactivé Désactivé

975-0693-04-01 Révision A 3-5

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Opération

Désactivation du contrôle de puissance

Vérifiez que le contrôle du niveau de réduction d'alimentation 0 (100 % de P nominal) à partir du récepteur des ondulations est effectif et que l'onduleur stocke et fonctionne selon la dernière limite de référence de réduction d'alimentation commandée.

Pour désactiver le contrôle de puissance, suivez la procédure décrite dans cette section :

1. Ouvrez le couvercle de protection.

2. Déplacez le commutateur de contrôle de puissance vers la droite en position éteinte. Le contrôle de puissance est désactivé.

3. Fermez le couvercle de protection.

Remarque : si le contrôle de puissance est activé, les actions suivantes ne peuvent pas être effectuées :

• Mise à jour du logiciel

• Chargement de la configuration de sauvegarde ou réinitialisation de la configuration de l’enregistreur de données

• Réglage des niveaux et alarmes d'alimentation du réseau lors d'une « perte de connexion »

• Recherche et suppression des onduleurs

Figure 3-2 Déplacement du commutateur de contrôle de puissance

Commutateur de contrôle de puissance

3-6 975-0693-04-01 Révision A

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Structure des menus

Structure des menusLa structure des menus est présentée dans la Figure 3-2 ci-dessous :

Opération de menu basique

Invoquer le menu standard depuis la vue par défaut du panneau de commande

Pour invoquer le menu standard, procédez comme suit :

Appuyez sur le bouton MENU pendant deux secondes.

L’enregistreur de données émet un signal sonore (si le signal sonore est activé). Le menu standard est activé.

Invoquer le menu d’alimentation depuis la vue par défaut du panneau de commande

Pour invoquer le menu d’alimentation, procédez comme suit :

Appuyez sur les boutons MENU et ACTION pendant deux secondes.

L’enregistreur de données émet un signal sonore (si le signal sonore est activé). Le menu d’alimentation est activé.

Changer le sous-menu

Pour changer de sous-menu :

Invoquez l’option de menu standard ou d’alimentation, puis appuyez sur le bouton MENU.

Figure 3-3 Structure des menus

975-0693-04-01 Révision A 3-7

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Opération

Le sous-menu passe au sous-menu suivant.

Activation du mode paramètres

Pour activer le mode paramètres :

Dans le sous-menu souhaité, appuyez sur le bouton ACTION pendant deux secondes.

L’enregistreur de données émet un signal sonore (si le signal sonore est activé). Le menu Paramètres est activé.

Remarque : si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant plus d’une minute dans un menu, l’affichage revient automatiquement à la vue par défaut. (Reportez-vous à la Tableau 3-4).

Menu standard du panneau de commande

Ce menu vous permet de vérifier l’état des onduleurs, du réseau et des alarmes. Il vous permet également d’effectuer une analyse d’onduleur ou de réseau et d’activer ou de désactiver l’alarme sonore. Autrement, vous pouvez changer les paramètres à l’aide du logiciel (voir la section« Conext Monitor 20 Config Tool », à la page 3–15).

Tableau 3-5 Mode Paramètres pour différents sous-menus du moniteur Conext 20

Menu principal Sous-menuAction en mode paramètres

Menu standard Onduleur Analyse de l’onduleur pour identifier les onduleurs à gérer

Menu standard Réseau Analyse du réseau pour identifier les problèmes de connectivité du portail, le cas échéant

Menu standard Alarmes Activer/Désactiver l’alarme sonore

Menu d’alimentation État Pas de mode Paramètres

Menu d’alimentation Configuration Définir % d’alimentation aux niveaux de réduction d’alimentation 1, 2 et 3

Menu d’alimentation Configuration (avancé) Définir % d’alimentation au niveau de réduction d’alimentation 0 ou % d'alimentation en cas de signal manquant ou inattendu du récepteur de contrôle des ondulations.

3-8 975-0693-04-01 Révision A

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Structure des menus

Sous-menu 1 : Onduleurs

Cet écran affiche l’état des onduleurs actuellement gérés par l’enregistreur de données. Il peut gérer jusqu’à trois onduleurs. Si un onduleur est reconnu pendant une analyse, il est ajouté à la liste des onduleurs à gérer. Le nombre de DEL Info activées correspond au nombre d’onduleurs reconnus et prêts.

Si un onduleur a été reconnu au préalable par l’enregistreur de données mais n’est plus connecté, la DEL Info correspondante clignote.

Si trois onduleurs sont déjà gérés, aucun autre onduleur ne peut être trouvé pendant l’analyse.

Pour lancer une analyse d'onduleur, suivez la procédure décrite dans cette section :

1. Appuyez sur le bouton MENU pour invoquer le menu standard.

2. Appuyez sur le bouton MENU pour sélectionner le premier sous-menu. La DEL de fonctionnement clignote une fois (1x).

L’état des DEL Info indique les détails sur les onduleurs gérés comme présenté dans le tableau Tableau 3-6.

3. Pour lancer une analyse d'onduleur automatique, appuyez sur le bouton ACTION pendant environ deux secondes. Le mode Paramètres s’active.

Les DEL État 1-3 clignotent pendant la durée de l’analyse. L’état des DEL Info affiche le résultat de l’analyse.

Remarque :

• Une analyse automatique d’onduleur ne peut pas être lancée si le Contrôle de puissance est activé. Reportez-vous à la section « Contrôle de puissance », à la page 3–5.

• Pour supprimer des onduleurs du système de gestion, utilisez le logiciel (reportez-vous à la section « Conext Monitor 20 Config Tool », à la page 3–15).

Tableau 3-6 État des DEL Info dans le sous-menu Onduleurs

État

• L’onduleur 1 est reconnu et prêt

L’onduleur 2 est reconnu et prêt

L’onduleur 3 est reconnu et prêt

Contrôle de puissance activé

⃝ L’onduleur 1 n’est pas installé ou absent

L’onduleur 2 n’est pas installé ou absent

L’onduleur 3 n’est pas installé ou absent

Contrôle de puissance désactivé

☼ L’onduleur 1 n’a pas été trouvé

L’onduleur 2 n’a pas été trouvé

L’onduleur 3 n’a pas été trouvé

1 2 3 !

975-0693-04-01 Révision A 3-9

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Opération

Sous-menu 2 : Réseau

Pour lancer une analyse du réseau, suivez la procédure décrite dans cette section :

1. Appuyez sur le bouton MENU pour invoquer le menu standard.

2. Appuyez deux fois sur le bouton MENU pour sélectionner le second sous-menu. La DEL Fonctionnement clignote deux fois (2x).

L’état des DEL Info indique les détails sur le réseau comme présenté dans le Tableau 3-7.

3. Pour lancer une analyse du réseau automatique, appuyez sur le bouton ACTION pendant environ deux secondes. Le mode Paramètres s’active.

Les DEL État 1-3 clignotent pendant la durée de l’analyse. L’état des DEL Info affiche le résultat de l’analyse.

Sous-menu 3 : Alarmes

Pour afficher et modifier les paramètres d'alarme, suivez la procédure décrite dans cette section :

1. Appuyez sur le bouton MENU pour invoquer le menu standard.

2. Appuyez trois fois sur le bouton MENU pour sélectionner le troisième sous-menu.

La DEL Fonctionnement clignote trois fois (☼ 3x).

Tableau 3-7 État des DEL Info dans le sous-menu Réseau

État

• Connexion TCP/IP OK

Connexion Internet OK

Connexion portail OK

⃝Connexion TCP/IP impossible

Connexion Internet impossible

Connexion au portail impossible

1 2 3 !

3-10 975-0693-04-01 Révision A

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Structure des menus

L’état des DEL Info indique les détails sur l’alarme sonore comme présenté dans le Tableau 3-8.

3. Pour modifier les paramètres de l’alarme sonore, appuyez sur le bouton ACTION pendant environ deux secondes. Le mode Paramètres s’active.

La DEL État 1 en mode activé indique l’activation du mode Paramètres.

4. Pour modifier les paramètres d’alarme, relâchez le bouton ACTION et appuyez dessus à nouveau.

5. Pour confirmer les nouveaux paramètres, appuyez sur le bouton MENU.

6. Pour revenir à la vue par défaut, appuyez de nouveau sur le bouton MENU.

Menu alimentation du panneau de commande

Ce menu vous permet de modifier les paramètres liés à la gestion de l’alimentation du réseau. Autrement, changez les paramètres à l’aide du logiciel (voir la section « Conext Monitor 20 Config Tool », à la page 3–15).

Sous-menu 1 : État

Pour afficher l'état des niveaux de réduction, suivez la procédure décrite dans cette section :

1. Appuyez sur le bouton MENU pour invoquer le menu d'alimentation.

2. Appuyez sur le bouton MENU pour sélectionner le premier sous-menu. La DEL de

fonctionnement clignote une fois (☼ 1x).

• Les DEL Info indiquent l’état des niveaux de réduction 1, 2 et 3 (actif/inactif) comme présenté dans le Tableau 3-9.

Tableau 3-8 État des DEL Info dans le sous-menu Alarmes

État

• Alarme sonore activée

⃝Alarme sonore désactivée

1 2 3 !

975-0693-04-01 Révision A 3-11

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Opération

• Si le niveau de réduction actuel est de zéro, alors la DEL Info est allumée.

• Si le niveau de réduction actuel n’est pas valide, alors la DEL Avertissement clignote et aucune DEL Info n’est allumée.

• Si le contrôle de puissance est désactivé, les trois DEL Info sont allumées.

Sous-menu 2 : Configuration

Pour configurer la puissance à chaque niveau de réduction, suivez la procédure décrite dans cette section :

1. Appuyez sur le bouton MENU pour invoquer le menu d'alimentation.

2. Appuyez deux fois sur le bouton MENU pour sélectionner le second sous-menu.

La DEL Fonctionnement clignote deux fois (☼ 2x).

3. Appuyez sur le bouton ACTION pendant deux secondes environ. Le mode Paramètres s’active.

• Paramètres de configuration d’affichage de DEL pour une réduction de niveau 1 :

La DEL État 1 est allumée et la DEL Info 1 clignote (☼ Zx). Cela implique que la

puissance au niveau de réduction 1 est de (Z x 10)% de PNom.

4. Pour changer la puissance au niveau de réduction 1, appuyez sur le bouton ACTION.

• Chaque fois que le bouton ACTION est enfoncé, la puissance se réduit de 10 %.

5. Si le niveau de réduction de la puissance du courant est de 100 %, appuyez sur le bouton ACTION une fois pour revenir à 0 %.

6. Pour confirmer la configuration de la puissance au niveau de réduction 1 et passer aux paramètres de configuration au niveau de réduction 2, appuyez sur le bouton MENU.

7. Pour configurer la puissance au niveau de réduction 2 puis passer aux paramètres de configuration au niveau de réduction 3, répétez les étapes 4 à 6.

Tableau 3-9 État des DEL Info dans le sous-menu État

État

• Le niveau de réduction 1 est actif

Le niveau de réduction 2 est actif

Le niveau de réduction3 est actif

1 2 3 !

3-12 975-0693-04-01 Révision A

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Structure des menus

REMARQUE : une configuration d’alimentation ne peut pas être lancée si le Contrôle de puissance est activé. Reportez-vous à la section « Contrôle de puissance », à la page 3–5.

Sous-menu 3 : Configuration (avancé)Pour modifier les paramètres de configuration avancée, suivez la procédure décrite dans cette section :

1. Appuyez sur le bouton MENU pour invoquer le menu d'alimentation. 2. Appuyez trois fois sur le bouton MENU pour sélectionner le troisième sous-menu.

La DEL Fonctionnement clignote trois fois (☼ 3x).

3. Pour activer le mode Paramètres, appuyez sur le bouton ACTION pendant environ deux secondes.• Paramètres de configuration d’affichage de DEL pour une réduction de niveau 0 :La DEL État 1 est allumée et la DEL Info 1 clignote (☼ Zx). Cela implique que la puissance au niveau de réduction 0 est de (Z x 10) % de PNom.

4. Pour changer la puissance au niveau de réduction zéro, appuyez sur le bouton ACTION.• Chaque fois que le bouton ACTION est enfoncé, le niveau de réduction de la

puissance du courant augmente de 10 %.5. Si le niveau de réduction de la puissance du courant est de 100 %, appuyez sur le

bouton ACTION une fois pour revenir à 0 %.6. Pour confirmer la configuration de la puissance au niveau de réduction 0 et passer

aux paramètres de configuration de la puissance en cas de signal manquant du RCR, appuyez sur le bouton MENU.

7. Pour configurer la puissance avec un signal manquant du RCR, puis pour passer à la configuration de la puissance lorsqu'il y a un signal inattendu du RCR, répétez les étapes 4 à 6.

REMARQUE : une configuration d’alimentation ne peut pas être lancée si le Contrôle de puissance est activé.

Tableau 3-10 État des DEL Info dans le sous-menu Configuration

État

⃝ Contrôle de puissance désactivé

•/☼ z x Puissance au niveau de réduction 1 à (z x 10) % de PNom

Puissance au niveau de réduction 2 à (z x 10) % de PNom

Puissance au niveau de réduction 3 à (z x 10) % de PNom

Contrôle de puissance activé

1 2 3 !

975-0693-04-01 Révision A 3-13

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Opération

Paramètres d’usine

Le Tableau 3-11 répertorie les paramètres d’usine par défaut pour le moniteur Conext 20.

Tableau 3-11 Paramètres d’usine par défaut pour le moniteur Conext 20

Pour réinitialiser l’appareil aux paramètres d’usine, reportez-vous à la section « Réinitialisation de l’appareil à l’état de livraison », à la page 3–34.

Mode logiciel ordinateur

Lorsque le moniteur Conext 20 est connecté à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB, le mode logiciel ordinateur est activé sur l’enregistreur de données. En mode logiciel ordinateur, les trois DEL État sont allumées et toutes les autres DEL sont éteintes. Ce mode ne permet pas de visualiser ou de changer de paramètres en utilisant le panneau de commandes de l’enregistreur de données.

Signal sonore d’alarme activé

Puissance en cas de signal manquant du RCR

70 % de PNom

Puissance en cas de signal inattendu du RCR

70 % de PNom

Puissance au niveau de réduction 0 100 % de PNom

Puissance au niveau de réduction 1 60 % de PNom

Puissance au niveau de réduction 2 30 % de PNom

Puissance au niveau de réduction 3 0 % de PNom

DHCP activé

Tableau 3-12 Affichage DEL en mode logiciel ordinateur

Câble USB connecté, Mode USB activé, pas d’erreurs de connexion ou de pilote

⃝ ⃝ ⃝ ⃝ • ⃝ ⃝ ⃝

I 1 2 3 !

3-14 975-0693-04-01 Révision A

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Structure des menus

975-0693-04-01 Révision A 3-15

USB activé, enregistré sur l’hôte USB et prêt pour utilisation

Conext Monitor 20 Config Tool

Le logiciel Conext Monitor 20 Config Tool vous permet de gérer la configuration de l’enregistreur de données.

Section Info de Conext Monitor 20 Config Tool

La section Info fournit les informations sur les versions logicielles et matérielles, l’expiration de la licence et les conditions de l’outil.

⃝ ⃝ ⃝ ⃝ ⃝

• • •

Figure 3-4 Section Info de Conext Monitor 20 Config Tool

I 1 2 3 !

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Opération

Section de gestion des périphériques de Conext Monitor 20 Config Tool

La section de gestion des périphériques offre plusieurs options de paramétrage pour l’enregistreur de données.

.

• System : pour accéder aux informations telles que l’installation actuelle, les valeurs de sortie, l’état de communication de l’enregistreur de données avec les onduleurs, le portail et le récepteur de contrôle des ondulations, appuyez sur le bouton System

( ).

Figure 3-5 Section de gestion des périphériques de Conext Monitor 20 Config Tool

3-16 975-0693-04-01 Révision A

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Structure des menus

• Conext Monitor 20 : pour accéder aux informations concernant le numéro du matériel, la

version du firmware et le nom du pilote, appuyez sur le bouton Conext monitor 20 ( ).

Mettez le firmware à jour, enregistrez ou chargez la configuration et activez ou désactivez les alarmes, si besoin. Pendant une mise à jour de firmware, les huit DEL clignotent les unes après les autres. Une fois la mise à jour du firmware terminée, l’appareil redémarre et se reconnecte au logiciel.

Figure 3-6 Écran System de Conext Monitor 20 Config Tool

975-0693-04-01 Révision A 3-17

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Opération

Cette section vous permet également d'accéder au journal des pannes et les marquer comme lues.

.

Figure 3-7 Écran Conext Monitor 20 de la section de gestion des périphériques (partie 1)

3-18 975-0693-04-01 Révision A

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Structure des menus

• Network : pour accéder aux fonctionnalités vous permettant d'activer ou de désactiver la

communication avec le portail, appuyez sur le bouton Network ( ).

Cette section vous permet également de vérifier l’état de connexion du réseau et de gérer les paramètres LAN.

Figure 3-8 Écran Conext Monitor 20 de la section de gestion des périphériques (partie 2)

975-0693-04-01 Révision A 3-19

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Opération

• Power Control : pour accéder à la fonction de contrôle de puissance, appuyez sur le

bouton Power control ( ).

Figure 3-9 Écran Network de la section de gestion des périphériques (partie 1)

Figure 3-10 Écran Network de la section de gestion des périphériques (partie 2)

3-20 975-0693-04-01 Révision A

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Structure des menus

La fonction de contrôle de puissance vous permet de régler les niveaux de puissance de l’alimentation du réseau en réponse aux signaux provenant du récepteur de contrôle des ondulations. Cela vous permet également de régler une alarme pour toute perte de connexion et d’afficher le journal de contrôle de puissance.

Figure 3-11 Écran Power control de la section de gestion des périphériques (partie 1)

975-0693-04-01 Révision A 3-21

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Opération

• Inverters : pour accéder à la fonction de recherche de nouveaux onduleurs à gérer par l’enregistreur de données, ou de suppression d’un ou de plusieurs onduleurs

existants, appuyez sur le bouton Inverter ( ).

Figure 3-12 Écran Power control de la section de gestion des périphériques (partie 2)

3-22 975-0693-04-01 Révision A

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Structure des menus

Figure 3-13 Écran Inverters de la section de gestion des périphériques (partie 1)

975-0693-04-01 Révision A 3-23

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Opération

REMARQUE : si le contrôle de puissance est activé, les actions suivantes ne peuvent pas être effectuées :

• Mise à jour du firmware de l'enregistreur de données

• Chargement de la configuration de sauvegarde ou réinitialisation de la configuration de l’enregistreur de données

• Réglage des niveaux et alarmes d'alimentation du réseau lors d'une perte de connexion

• Recherche et suppression des onduleurs

Conext Monitor Web

Après l'enregistrement sur le portail Web, connectez-vous au portail avec votre nom d'utilisateur et votre mot de passe à l'adresse URL suivante, http://www.schneider-electric.com/products/ww/en/6900-solar-for-residential/6930-monitoring/62090-conext-monitor-20/?BUSINESS=7 (reportez-vous à la section « Configuration du portail Web à l’aide de Conext Monitor Web », à la page 2–17).

Figure 3-14 Écran Inverters de la section de gestion des périphériques (partie 2)

3-24 975-0693-04-01 Révision A

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Structure des menus

Tableau de bord

Une fois connecté au portail Web, accédez au tableau de bord du Conext Monitor Web.

Le tableau suivant décrit plusieurs sections du tableau de bord.

Figure 3-15 Tableau de bord

Tableau 3-13 Sections du tableau de bord

Élément Description

1 Barre supérieure Contient la désignation du système telle que saisie au moment de l’enregistrement.

2 System data Contient des données telles que le rendement du jour, la date d'installation, la puissance installée, la génération totale d'énergie et les données techniques (entrées au moment de l'enregistrement).

12 3 4

5 6 7 8

975-0693-04-01 Révision A 3-25

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Opération

Écran des paramètres

Pour afficher l'écran Paramètres, suivez la procédure décrite dans cette section :

Cliquez sur le bouton Paramètres ( ) dans la barre du bas du tableau de bord comme indiqué dans la section présentant le tableau de bord.

3 Performance Offre une analyse comparative de rendement pour le mois en cours et l’année en cours, ainsi que le rendement du mois et de l’année précédente.

4 Environmental savings Offre des informations sur l’impact environnemental suite à l’installation de l’usine photovoltaïque, par exemple : émissions de CO2 évitées, nombre d’arbres sauvés, etc.

5 Diagrammes de production d’énergie

Les diagrammes fournissent des informations concernant l’énergie générée par heure / jour / mois / années.

6 Barre du bas - paramètres

Offre un accès à l’écran des paramètres (voir la section « Écran des paramètres » à la page 38).

7 Barre du bas - état Offre des informations concernant l’état de connectivité de l’appareil.

8 Barre du bas - langue Permet de changer la langue

Tableau 3-13 Sections du tableau de bord

Élément Description

3-26 975-0693-04-01 Révision A

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Structure des menus

Le Tableau 3-14 décrit plusieurs sections du tableau de bord.

Figure 3-16 Écran des paramètres

Tableau 3-14 Sections de l’écran des paramètres

Élément Description

1 Dashboard Technical System Data

• Vous permet de modifier les données système qui ont été entrées au moment de l’enregistrement (reportez-vous à la section « Configuration du portail Web à l’aide de Conext Monitor Web », à la page 2–17)

• Vous permet de télécharger une image de l’installation photovoltaïque.

2 Barre latérale - Dashboard

Affiche le tableau de bord (reportez-vous à la section « Tableau de bord », à la page 3–25)

1

345

2

6

7 8 9

975-0693-04-01 Révision A 3-27

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Opération

3 Barre latérale - Meter Reading

• Affiche un écran qui vous permet de modifier le relevé de l’énergie solaire récoltée pour un ou plusieurs jours.

Si l’enregistreur de données est installé quelques jours après l’installation de l’onduleur, ou si l’enregistreur de données a été déconnecté de l’onduleur pendant quelques jours, il est possible que les informations d’énergie totale récoltée affichées par le portail et par l’onduleur ne correspondent pas.

• Cette fonction vous aide à ajuster le relevé d’énergie récoltée sur le portail afin de vous assurer qu’il correspond au relevé d’énergie de l’onduleur affiché sur ce dernier.

(reportez-vous à la section « Relevé de compteur », à la page 3–29)

4 Barre latérale - Solar account

• Affiche les informations concernant la rémunération FiT (tarif d’alimentation).

• Ce menu vous permet également d’entrer le taux de rémunération par kWh et la devise.

(reportez-vous à la section « Compte solaire », à la page 3–30)

5 Barre latérale - Status Affiche les informations basiques de l’onduleur et son état :

- type de firmware de l'enregistreur de données

- version de firmware de l'enregistreur de données

- nombre d’onduleurs et statut activé/ désactivé du contrôle de puissance

- numéro de série et identifiant BUS

- puissance CA onduleur (W)

- état de l’onduleur

- type d’onduleur

Tableau 3-14 Sections de l’écran des paramètres

Élément Description

3-28 975-0693-04-01 Révision A

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Structure des menus

Relevé de compteur

Pour afficher l'écran relevé de compteur, suivez la procédure décrite dans cette section :

1. Dans l’écran des paramètres, cliquez sur le bouton Meter reading. L’écran du relevé de compteur s’ouvre.

6 Barre latérale - Exchange Affiche un écran qui vous permet de remplacer l’enregistreur de données existant par un nouvel enregistreur de données sans perdre les données du portail.

7 Barre supérieure - Administration

Offre un accès pour modifier les paramètres des données utilisateur/système, le mot de passe et la langue.

8 Barre supérieure - Terms and Conditions

Donne des informations concernant les conditions générales de l’utilisation du portail.

9 Barre supérieure - Logout Déconnecte du portail.

Figure 3-17 Écran du relevé de compteur

Tableau 3-14 Sections de l’écran des paramètres

Élément Description

975-0693-04-01 Révision A 3-29

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Opération

2. Dans l’écran du relevé de compteur, cliquez sur le bouton Enter meter reading. Les informations basiques de l’onduleur et son état s’affichent.

Cet écran vous permet de mettre à jour le relevé de compteur pour le jour en cours ou pour un jour donné dans le passé.

3. Pour enregistrer le relevé mis à jour, cliquez sur le bouton Save.

Les valeurs de production d’énergie affichées dans le tableau de bord se mettent à jour.

Compte solaire

Pour afficher et éditer la rémunération FiT, suivez la procédure décrite dans cette section :

Dans l’écran des paramètres, cliquez sur le bouton Solar Account. L’écran du compte solaire s’ouvre.

Figure 3-18 Écran de saisie d'un nouveau relevé de compteur

3-30 975-0693-04-01 Révision A

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Structure des menus

.

État

Pour afficher l'écran d'état, suivez la procédure décrite dans cette section :

Dans l’écran des paramètres, cliquez sur le bouton Status. L’écran d’état s’ouvre.

Figure 3-19 Écran du compte solaire

975-0693-04-01 Révision A 3-31

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Opération

.

Échange

Pour remplacer l’enregistreur de données existant par un nouvel enregistreur de données sans perdre les données du portail :

Dans l’écran des paramètres, cliquez sur le bouton Exchange.

Figure 3-20 Écran d’état

Figure 3-21 Écran d’échange

3-32 975-0693-04-01 Révision A

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Structure des menus

Redémarrage de l’appareil

Pour redémarrer l'appareil, suivez la procédure décrite dans cette section :

Appuyez sur le bouton RESET (reportez-vous à la Figure 3-22) à l'aide d'une broche ou d'un trombone, jusqu'à environ 3 ou 4 mm de profondeur. L’appareil redémarre.

Réinitialisation de la configuration

REMARQUE :

• Si l’appareil est réinitialisé, toutes les données collectées dans l’appareil, la mémoire des erreurs, le journal de contrôle de puissance et la configuration seront supprimées. Les informations et données collectées sur le portail ne seront pas affectées.

• Si besoin, sauvegardez votre configuration à l’aide de Conext Monitor 20 Config Tool avant de réinitialiser l’appareil.

Pour réinitialiser la configuration de l’enregistreur de données, suivez la procédure décrite dans cette section :

1. Appuyez et maintenez le bouton ACTION enfoncé.

2. Appuyez sur le bouton RESET ou redémarrez l’appareil en le débranchant du secteur (reportez-vous à la section « Redémarrage de l’appareil », à la page 3–33). Après 10 secondes, la réinitialisation commence et les DEL État et Info clignotent les unes après les autres.

3. Relâchez le bouton ACTION. Une fois l’appareil réinitialisé, les DEL s’éteignent et l’appareil redémarre.

Le logiciel Conext Monitor 20 Config Tool vous permet également de réinitialiser la configuration.

Figure 3-22 Réinitialisation de l’appareil

Bouton de réinitialiation

975-0693-04-01 Révision A 3-33

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Opération

Pour réinitialiser la configuration, suivez la procédure décrite dans cette section :

1. Lancez Conext Monitor 20 Config Tool.

2. Ouvrez l’écran de gestion des périphériques.

3. Sélectionnez la catégorie du moniteur Conext 20.

4. Dans la section de configuration, appuyez sur le bouton RESET.

Réinitialisation de l’appareil à l’état de livraison

Si l’appareil devient inutilisable et qu’il n’est plus possible de changer de firmware, il est possible de réinitialiser l’appareil à l’état de livraison.

REMARQUE :

• Si l’appareil est réinitialisé, toutes les données collectées dans l’appareil et la configuration seront supprimées. Les informations et données collectées sur le portail ne seront pas affectées.

• Pour éviter de perdre la configuration de l’appareil, sauvegardez régulièrement votre configuration à l’aide de Conext Monitor 20 Config Tool.

Pour réinitialiser la configuration de l’enregistreur de données à l’état de livraison, suivez la procédure décrite dans cette section :

1. Appuyez et maintenez les boutons MENU et ACTION enfoncés en même temps.

2. Appuyez sur le bouton RESET ou redémarrez l’appareil en le débranchant du secteur (reportez-vous à la section « Redémarrage de l’appareil », à la page 3–33). Après 10 secondes, la réinitialisation commence et les DEL État et Info clignotent les unes après les autres.

3. Relâchez les boutons MENU et ACTION. Une fois l’appareil réinitialisé, les DEL s’éteignent et l’appareil redémarre avec le firmware de base.

3-34 975-0693-04-01 Révision A

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

4 Dépannage

Le Chapitre 4, « Dépannage » décrit les messages d’erreur pouvant s’afficher sur le panneau de commande de l’enregistreur de données ainsi que les solutions recommandées.

975-0693-04-01 Révision A 4-1

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Dépannage

Affichage d’erreur sur le panneau de commande

Figure 4-1 Panneau de commande du moniteur Conext 20

Tableau 4-1 Numéros de la Figure 4-1

Bouton Opération

1 DEL de fonctionnement

2 DEL Info 1

3 DEL Info 2

4 DEL Info 3

1 2 3 4 5

6

7

8

9 10

4-2 975-0693-04-01 Révision A

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Affichage d’erreur sur le panneau de commande

La DEL Avertissement s’allume et les DEL État et Info clignotent pour indiquer les erreurs. L'enregistreur de données émet un bip court si la fonction d’alarme sonore est activée.

5 DEL d’avertissement

6 DEL État 1

7 DEL État 2

8 DEL État 3

9 Bouton MENU

10 Bouton ACTION

Tableau 4-2 Dépannage Moniteur Conext 20

Erreur Cause possible Solution

La DEL Info 1, Info 2 ou Info 3 clignote

Erreur de communication ou erreur d’onduleur sur l’un des trois onduleurs

• Vérifiez l’affichage d’erreur sur l’onduleur.

• Utilisez Conext Monitor 20 Config Tool pour obtenir une description de l’erreur.

• Reportez-vous au guide de l’onduleur pour trouver une solution aux erreurs affichées.

• Si l’onduleur n’affiche aucune erreur, il s’agit d’une erreur de communication.

• Vérifiez le câble de connexion RJ45 de l’onduleur.

Tableau 4-1 Numéros de la Figure 4-1 (suite)

975-0693-04-01 Révision A 4-3

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Dépannage

La DEL État 1 clignote

La communication avec le portail ne fonctionne pas

• Vérifiez la DEL de droite sur la prise Ethernet.

• Si elle n’est pas allumée, le problème est alors un problème de connexion physique tel que :

• un câble est défectueux

• un câble est mal branché

• le routeur est défectueux

• Effectuez un test réseau sur l'appareil pour vous assurer du problème réseau (reportez-vous à la section « Sous-menu 2 : Réseau », à la page 3–10).

• Si seule la première DEL Info est allumée, cela implique qu’il n’y a pas de connexion Internet.

• Vérifiez si le routeur crée une connexion Internet.

• Si les deux premières DEL Info sont allumées, vous ne pouvez pas accéder au portail pour le moment.

• Attendez un moment puis réessayez.

• Si l’erreur persiste, contactez le support client.

• Utilisez Conext Monitor 20 Config Tool pour obtenir une description exacte de l’erreur.

La DEL État 3 clignote

Signal manquant ou erreur signal provenant du récepteur de contrôle des ondulations.

• Vérifiez le câble relié au récepteur de contrôle des ondulations.

• Vérifiez l'interconnexion du récepteur de contrôle des ondulations.

L’ordinateur ne reconnaît pas l’enregistreur de données

L'ordinateur a été connecté à l'enregistreur de données avant l'installation du Conext Monitor 20 Config tool.

Suivez les instructions de la section « L’ordinateur ne reconnaît pas l’enregistreur de données », à la page 2–14.

Tableau 4-2 Dépannage Moniteur Conext 20

Erreur Cause possible Solution

4-4 975-0693-04-01 Révision A

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Affichage d’erreur sur le panneau de commande

Validation d'une erreur

La DEL Avertissement clignotante indique l’existence d’au moins une erreur. Un signal d’alarme sonore est également émis, sauf s’il est désactivé.

Pour désactiver les futurs signaux sonores déclenchés pour une erreur existante ou pour informer d’une erreur en cours :

Appuyez sur le bouton MENU ou ACTION.

Le signal sonore est désactivé jusqu’à la prochaine erreur mais l’état d’erreur continue de s’afficher et reste marqué dans la mémoire d’erreurs (journal d’erreurs) comme non lue. Une erreur qui cesse d’exister est automatiquement validée.

Toutes les erreurs sont sauvegardées dans la mémoire d’erreurs interne. Les nouvelles entrées sont marquées comme non lues. S’il n’y a aucune erreur en cours mais qu’il existe des erreurs non lues dans la mémoire d’erreur, la DEL Avertissement s’allume en continu. Cela vous permet de voir les erreurs qui sont passées inaperçues.

Pour voir le journal d'erreurs, obtenir le dépannage détaillé et marquer les erreurs comme lues, suivez l'une des procédures suivantes :

• Utilisez le Conext Monitor 20 Config tool et cliquez sur le bouton Mark as read dans la section Conext Monitor 20 du Conext Monitor 20 Config Tool.

ou

• Appuyez simultanément sur les boutons MENU et ACTION sur le panneau de commande de l’enregistreur de données.

Afin d’éviter une alarme récurrente, validez l’erreur selon les instructions ci-dessus pour la période s’écoulant entre l’identification et la rectification de l’erreur.

Page d'enregistrement - Erreur de communication portail

L'enregistreur de données n'est pas identifié au portail

Suivez les instructions de la section « Configuration d’une connexion Internet », à la page 2–8.

Tableau 4-2 Dépannage Moniteur Conext 20

Erreur Cause possible Solution

975-0693-04-01 Révision A 4-5

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Dépannage

4-6 975-0693-04-01 Révision A

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

A Caractéristiques

L’Annexe A contient la liste des caractéristiques électriques et relatives à l'environnement du moniteur Conext 20.

975-0693-04-01 Révision A A-1

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Caractéristiques

Caractéristiques électriques

Interfaces de communication

Autres interfaces

Options d'alimentation électrique

Fonction Description

Onduleur (Modbus RS 485)

Connecteur : 1x RJ 12, série à 2 fils, terminaison : 120 Ohms

Câble de connexion de l'onduleur (longueur : 2 m (6,56 ft)) et adaptateur RJ45-RJ45 pour extension fourni

Produits supportés : Conext RL, Conext TL (taille installation max. 20 kW, 3 onduleurs max.)

Ethernet Connecteur : 1 x RJ45, 10 Mbps (HTTP(s),DHCP,REST)

Câble de connexion Ethernet fourni (longueur : 1 m (99,97 cm))

Périphérique USB Connecteur : Micro-USB type B, pleine vitesse 12 Mbps, Protocoles : CDC, émulation RS232

Câble de connexion USB fourni (longueur : 1,8 m (180,14 cm))

Fonction Description

Récepteur de contrôle des ondulations

Connecteur : 1x RJ45, 4x entrées numériques (EN62053-31)

Fonction Description

Entrée CC 24 V +/- 5 %, en utilisant une prise 2,1 x 5,5 mm (0,08 x 0,22 in) à centre positif

Fréquence CA de l’adaptateur d’alimentation

47 - 63 Hz

Tension CA de l’adaptateur d’alimentation

100 - 240 V ca

Consommation d’électricité

1,7 W classique

A-2 975-0693-04-01 Révision A

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Mémoire

Caractéristiques générales

Fonction Description

interne flash 5 jours de données

Fonction Description

Poids 0,2 kg (0,44 lbs)

Dimensions 107 mm H x 152 mm l x 37 mm P

4,2 in H x 6,0 in l x 1,5 in P

Poids à l'expédition 0,7 kg (1,54 lbs)

Dimensions du colis (H x L x P)

160 x 332 x 122 mm (6,3 x 13,1 x 4,8 in)

Système de boîtier/montage

ABS PA-765A/ Montage mural : deux vis Pozidrive auto taraudeuses à tête cylindrique (n° 6, longueur 30 mm, matériau : acier zingué)

Emplacement de la norme IP/de montage

IP 21, en intérieur uniquement

Affichage d’état 8x diodes électroluminescentes (DEL)

Boutons poussoir 3x (Menu, Action & Reset)

Commutateur 1x (pour activer/désactiver le contrôle d'alimentation)

Alarme sonore Oui (avec contrôle on/off)

Température Fonctionnement : 0 oC à 40 oC (32 oF à 104 oF) ; Stockage : -20 oC à 65 oC (-4 oF à 149 oF) ;

Humidité relative 20 % à 90 % (sans condensation)

Numéro de pièce PVSCMC1120

975-0693-04-01 Révision A A-3

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Caractéristiques

Caractéristiques

Approbations des réglementations

Fonction Description

Garantie 2 ans

Compatibilité du portail avec les navigateurs

IE8 et supérieur, Firefox 13.0.1 et supérieur, Google Chrome 20.0.1132.47m et supérieur, Apple Safari 5.1.7 et supérieur

Fonction Description

Marquage CE, RCM

Sécurité EN 60950-1

Immunité EMC EN61000-6-2, EN61000-4-11

Émission EMC EN55022 Classe B, EN 61000-3-2, EN61000-3-3

Substances/environnemental

RoHS

A-4 975-0693-04-01 Révision A

Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.

Informations relatives à votre système

Dès que vous ouvrez votre colis Moniteur Conext 20, conservez les informations suivantes et assurez-vous de bien conserver votre preuve d’achat.

❐ Numéro de série _________________________________

❐ Référence _________________________________

❐ Acheté à _________________________________

❐ Date de l’achat _________________________________

B-2

Index

Aabréviations ivacronymes ivattention

définition ivavertissement

définition ivrisque de choc électrique, d’incendie et

d’endommagement du matériel vii, viii

Bbordereau d’expédition 2–2

Ccaractéristiques A–2colis, contenu 2–2composants, installation classique 1–2contenu du colis 2–2conventions iv

Ddanger

définition ivrisque d’électrocution 2–5risque d’incendie, arc électrique ou choc

électrique 2–5date de l’achat B–1déballage 2–2définitions ivDépannage 4–1dictionnaire (glossaire) iv

EE-Aujourd’hui

écran 3–4

FInformations relatives à votre système,

formulaire B–1

Gglossaire iv

Iinstallation

vue d’ensemble 2–2classique (dessin) 1–2

installation classique 1–2

Mmessages d’erreur 4–1mise sous tension/hors tension de

l’onduleur 3–2montage

emplacement, sélection 2–14onduleur 2–14

Nnuméro de série

emplacement dans lequel l’indiquer B–1

Oonduleur

date de l’achat B–1installation 2–2mise sous tension/hors tension 3–2montage mural 2–14numéro de série B–1

opération 3–1–??, 3–1

Ppage d’accueil (« E-Aujourd’hui ») 3–4portée du présent document iii

975-0693-04-01 Révision A C-1

Index

preuve d’achat B–1public ciblé par le présent document iii

Rréinitialisation 3–33risque d’électrocution 2–5risque d’incendie, arc électrique ou choc

électrique 2–5risque de choc électrique, d’incendie et

d’endommagement du matériel vii, viii

SSchneider Electric

site Web vsécurité

instructions de sécurité importantes viivoir aussi Attention, Danger,

Avertissement.site Web, Schneider Electric v

Ttermes (définitions) iv

UUSB 3–v

C-2 975-0693-04-01 Révision A

Schneider Electricwww.schneider-electric.com

Veuillez contacter votre représentant local Schneider Electric ou visitez notre site Internet à l'adresse :http://www.schneider-electric.com/sites/corporate/en/support/operations/local-operations/local-operations.page

Imprimé en Chine975-0693-04-01 Révision A