conext combox manuel de l utilisateur (975-0679!02!01_rev_d)

142
Dispositif de communication et de surveillance Conext™ ComBox  Manuel  de l’utilisateur www.schneider-electric.com

Upload: anis-bidani

Post on 07-Feb-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 1/142

Dispositif de communicationet de surveillance Conext™

ComBox

 

Manuel de l’utilisateur

www.schneider-electric.com

Page 2: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 2/142

Copyright et personne à contacter

Copyright © 2013 Schneider Electric. Tous droits réservés. Toutes les marques de commerce sont la propriété exclusivede Schneider Electric Industries SAS ou de ses filiales.

Limite de responsabilité concernant la documentationSAUF ACCORD ÉCRIT EXPLICITE, LE VENDEUR

(A) NE GARANTIT PAS QUE LES INFORMATIONS TECHNIQUES OU AUTRES FOURNIES DANS SES MANUELS OU AUTRE DOCUMENTATION SONT EXACTES, EXHAUSTIVES OU APPROPRIÉES ;(B) NE SAURAIT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES PERTES, DES COÛTS, DES DÉPENSES, OU DE DOMMAGES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT (SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU ACCESSOIRES), QUI POURRAIENT DÉCOULER DE L’UTILISATION DE CES INFORMATIONS.

L’UTILISATION DE TOUTE INFORMATION SE FAIT AUX RISQUES ET PÉRILS DE L’UTILISATEUR ; ET(C) RAPPELLE QUE SI CE MANUEL EST DANS UNE AUTRE LANGUE QUE L’ANGLAIS, SON EXACTITUDE NE PEUT ÊTRE GARANTIE BIEN QUE TOUTES LES MESURES NÉCESSAIRES AIENT ÉTÉ PRISES POUR ASSURER UNE TRADUCTION FIDÈLE. LE CONTENU APPROUVÉ EST LE CONTENU EN VERSION ANGLAISE PUBLIÉ SUR LE SITE WWW.SCHNEIDER-ELECTRIC.COM.

 Numéro de document : 975-0679-02-01 Révision : Révision D Date : Août 2013

 Numéro de référence : 865-1058

Coordonnées www.schneider-electric.com

Pour les coordonnées dans les autres pays, adressez-vous à votre conseiller commercial Schneider Electric, ou rendez-vous sur le siteInternet de Schneider Electric à l’adresse :

http://www.schneider-electric.com/sites/corporate/en/support/operations/local-operations/local-operations.page

Informations sur votre systèmeDès que vous ouvrez l’emballage de votre produit, prenez note des informations suivantes et veillez à conserver votrejustificatif d’achat.

Numéro de série _________________________________

Numéro de produit _________________________________

Acheté auprès de _________________________________

Date d’achat _________________________________

Page 3: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 3/142

975-0679-02-01 Révision D iii

 

À propos de ce manuel

Utilité

L’objectif du présent manuel de l’utilisateur consiste à procurer les explications etprocédures d’installation, de fonctionnement, de configuration, d’entretien et dedépannage du Dispositif de communication et de surveillance Conext ComBox.

Contenu

Le manuel présente des directives de sécurité, des informations de planificationet de paramétrage, des procédures d’installation du Conext ComBox, ainsi quedes renseignements sur la configuration, la surveillance et le dépannage de cetappareil. Il explique aussi comment utiliser d’autres produits Schneider Electric.

Révision du microprogramme

Certaines caractéristiques et fonctionnalités du Conext ComBox décrites dansce manuel figurent dans les versions les plus récentes du microprogramme.Ce manuel concerne la version 01.00 et plus du Conext ComBox. Pour voir laversion du microprogramme sur votre produit, consultez les informations d’étatdu Conext ComBox dans l’interface utilisateur Web.

Public visé

Le manuel s’adresse à quiconque prévoit d’élaborer, d’installer ou d’utiliser unsystème basé sur le Conext ComBox. Les renseignements dans ce manuel sontréservés à du personnel qualifié. Par personnel qualifié, on entend despersonnes dûment formées, qui possèdent des connaissances et del’expérience dans les domaines suivants :

• Installation de matériel électrique

• Observation de toutes les règles d’installation en vigueur

• Évaluation et limitation des risques liés à des travaux d’électricité

• Modification des paramètres TCP/IP

Structure

Ce manuel est scindé en cinq chapitres et une annexe.

Le Chapitre 1 « Présentation générale » décrit les caractéristiques physiques duConext ComBox et présente l’interface utilisateur.

Le Chapitre 2 « Installation » explique comment installer, câbler et connecter leConext ComBox à votre réseau.Le Chapitre 3 « Configuration » indique comment configurer et modifier lesparamètres du dispositif, comment gérer les journaux de données, importer etexporter des données, et comment mettre le microprogramme à niveau.

Le Chapitre 4 « Surveillance » décrit comment surveiller les voyants (DEL), lesniveaux du système et du dispositif, et comment créer des historiques.

Page 4: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 4/142

À propos de ce manuel

iv 975-0679-02-01 Révision D

 

Le Chapitre 5 « Dépannage » explique comment interpréter les événements etles alertes.

L’Annexe A « Caractéristiques techniques » donne les caractéristiquesélectriques, mécaniques et environnementales du Conext ComBox.

Conventions utiliséesLes conventions suivantes sont utilisées dans ce manuel.

Abréviations et acronymes

DHCP - Dynamic Host Configuration Protocol

DEL - Diode électroluminescente (utilisée pour les voyants ou témoins lumineux)

SELV - Safety Extra Low Voltage (Très basse tension de protection)

SNTP - Simple Network Time Protocol

TCP/IP - Transmission Control Protocol/Internet Protocol

DANGER

L’indication DANGER signale un danger imminent susceptible de causer desblessures graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT

L’indication AVERTISSEMENT signale un danger potentiel susceptible decauser des blessures graves, voire mortelles.

ATTENTION

L’indication ATTENTION signale un danger potentiel susceptible de causerdes blessures légères ou modérément graves.

 AVIS 

L’indication AVIS signale des informations importantes qu’il convient de lireattentivement.

Page 5: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 5/142

À propos de ce manuel

975-0679-02-01 Révision D v

Informations complémentaires

Produits assimilés

Pour un complément d’information sur les produits assimilés, consultez lesdocuments suivants :

Guide d’exploitation de l’onduleur/chargeur hybride XW 

Manuel de l’utilisateur du contrôleur de charge solaire de série  XW 

Manuel de l’utilisateur du démarreur automatique de générateur XW 

Manuel de l’utilisateur du panneau de commande du système XW  

Manuel de l’utilisateur de l’onduleur/chargeur Conext SW

Guide d’exploitation du contrôleur de charge solaire XW MPPT 80 600 

Guide d’exploitation du contrôleur de charge solaire XW MPPT 60 150 

Manuel de l’utilisateur de l’onduleur photovoltaïque à liaison-réseau AUS 

Manuel de l’utilisateur de l’onduleur photovoltaïque Conext TX 

Pour des informations supplémentaires sur Schneider Electric, ainsi que sur sesproduits et services, rendez-vous sur www.schneider-electric.com .

Pour des informations particulières sur les produits photovoltaïques, consultezle site www.schneider-electric.com/solar .

Cartographies Modbus

Les cartographies Modbus ne figurent pas dans ce manuel. Vous les trouverezici : http://www.schneider-electric.com/products/ww/en/7000-solar-off-grid-and-

back-up/7030-monitoring/62089-conext-combox/ . Les cartographies Modbussuivantes sont utilisées avec le Conext ComBox :

• Cartographie Modbus Conext SW (503-0244-01-01)

• Cartographie Modbus Conext XW (503-0246-01-01)

• Cartographie Modbus du démarreur automatique de générateur XW(503-0247-01-01)

• Cartographie Modbus du XW MPPT 60 150 (503-0248-01-01)

• Cartographie Modbus Liaison-réseau/TX (503-0250-01-01)

• Cartographie Modbus du panneau de commande du système XW(503-0251-01-01)

• Cartographie Modbus du XW MPPT 80 600 (503-0252-01-01)• Cartographie Modbus de l’onduleur Conext Modbus/ComBox (503-0253-01-01)

Page 6: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 6/142

Page 7: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 7/142

975-0679-02-01 Révision D vii

 

Consignes de sécurité

importantesLISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET RANGEZ-

LES EN LIEU SÛR – PRENEZ SOIN DE NE PAS LES JETER

Le présent manuel comporte des consignes importantes de sécurité propres auDispositif de communication et de surveillance Conext ComBox qu’il est impératifde respecter pendant les procédures d’installation et de configuration.

DANGER

RISQUE D’ÉLECTROCUTION

• Lisez toutes les instructions, les autocollants de sécurité et les sectionsappropriées du présent manuel avant d’installer, de faire fonctionner, dedépanner et de procéder à l’entretien du Conext ComBox.

• Redoublez toujours de vigilance pour éviter les accidents.

• Ces instructions s’adressent uniquement à des installateurs qualifiés.

Le non-respect de ces instructions risque d’occasionner des blessuresgraves, voire mortelles.

DANGER

RISQUES D’ÉLECTROCUTION ET D’INCENDIE

• Effectuez le raccordement uniquement sur des circuits et à des sourcesd’alimentation de type SELV (tension de sécurité extra-basse).

• Les travaux de câblage ne doivent être confiés qu’à des techniciensqualifiés afin de garantir leur conformité à l’ensemble des codes etrèglements d’installation applicables.

• Réservé à un usage intérieur.

• Ne démontez pas l’appareil. Aucune pièce n’est réparable par l’utilisateur.

Le non-respect de ces instructions risque d’occasionner des blessuresgraves, voire mortelles.

Page 8: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 8/142

Sécurité

viii 975-0679-02-01 Révision D

 

 AVIS 

DÉTÉRIORATION DU MATÉRIEL• Tous les câbles branchés au Conext ComBox doivent être installés à

l’intérieur, dans un endroit à l’abri de la foudre.

• Éteignez tous les appareils avant de brancher les câbles. Le ConextComBox est dépourvu d’un interrupteur MARCHE/ARRÊT.

• Ne raccordez pas de câble Ethernet entre le Conext ComBox et le portWAN/MODEM sur le routeur réseau.

• Ne branchez pas la fiche d’un câble Ethernet à un port Xanbus sur leConext ComBox.

• Ne branchez pas la fiche d’un câble Xanbus RJ-45 au port 10/100 Ethernetdu Conext ComBox.

• Ne connectez aucun port du Conext ComBox à une ligne extérieure ou àun réseau de télécommunication public.

• Vérifiez que l’appareil raccordé au réseau Xanbus est en mode de veilleavant de modifier les réglages. Ne modifiez aucun paramètre à moins deconnaître parfaitement l’appareil.

• Seul un professionnel expert en informatique est habilité à apporter desmodifications aux paramètres TCP/IP.

Le non-respect de ces instructions risque de détériorer le matériel ou denuire aux performances du réseau.

 AVIS 

DÉTÉRIORATION DU MATÉRIEL

• Ne démontez pas la Conext ComBox.

• Reportez-vous aux instructions de la garantie pour savoir comment obtenirun service de réparation.

• Le Conext ComBox ne contient aucune pièce que l’utilisateur puisseréparer lui-même. Toute tentative de réparation du Conext ComBox par vossoins annulera votre garantie.

Le non-respect de ces instructions risque d’endommager l’équipement.

Important : il est possible de configurer cet appareil de sorte qu’il bénéficied’une connexion Internet via le réacheminement de port dans les paramètresde votre routeur réseau. Le réacheminement de port d’un trafic non chiffrésur un réseau public (Internet) présente un risque pour la sécurité. Il estrecommandé d’utiliser un VPN (réseau privé virtuel) ou un tunnel sécurisépour acheminer la communication du Conext ComBox via Internet.

Page 9: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 9/142

975-0679-02-01 Révision D ix

 

Consignes de sécurité importantes1 Présentation générale

Composants Xanbus™ compatibles- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–2Caractéristiques physiques - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–3

Ports de données et bouton de réinitialisation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–3Indicateurs lumineux à DEL (DEL) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–4Ports de communication et d’alimentation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–4

Types de réseaux Conext ComBox - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–6

Conext ComBox sur un réseau local (LAN) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–6Conext ComBox avec accès à distance - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–7Conext ComBox en tant qu’esclave Modbus (RS 485) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–8

Sources d’alimentation du Conext ComBox - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–9Interface utilisateur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–10

Écran d’accueil - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–11

Barre de menus - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–12Boutons de configuration du Conext ComBox - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–13Autres boutons - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–14Fonctions de surveillance et de consignation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–15

Entretien périodique du système - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–16

2 InstallationChoix de l’emplacement - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–2Outils et matériaux nécessaires - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–3

Liste du matériel - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–3

Outils et matériaux supplémentaires - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–3Montage du Conext ComBox- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–4

Fixation murale - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–4Montage sur rail DIN - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–6

Raccordement du connecteur Modbus RS 485 pour la communication des données au ConextComBox- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–7

Raccordement du connecteur à contact sec- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–9Connexion du Conext ComBox à un réseau Ethernet- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–10Allumage du Conext ComBox - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–12

Branchement de l’adaptateur secteur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–13Raccordement du connecteur Modbus RS 485 pour alimenter le Conext ComBox - - - - - - - 2–14

Sommaire

Page 10: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 10/142

Sommaire

x 975-0679-02-01 Révision D

 

Recherche du Conext ComBox sur le réseau - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–16Modification de la langue du ComBox - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–18

Connexion à l’interface utilisateur Web du Conext ComBox au moyen d’une clé USB - - - - - - - 2–19

3 ConfigurationÉtapes de la configuration - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–2Connexion- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–3Modification du mot de passe d’administrateur- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–5Réglage de l’heure- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–7Modification des paramètres de la messagerie- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–9Connexion du Conext ComBox au réseau Xanbus - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–11Modification des paramètres du Conext ComBox - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–14

Paramètres généraux - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–15Paramètre Modifier le mot de passe d’utilisateur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–16Paramètre Modifier le mot de passe d’administrateur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–16Paramètres TCP/IP - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–17Paramètres de la messagerie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–17Rapports par e-mail - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–18

Web - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–20FTP - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–21Enregistreur FTP - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–22Relais à contact sec - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–23Supprimer les anomalies/alertes de l’appareil - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–23Communications Xanbus - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–24

Communications Modbus - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–25Ordre des octets Modbus - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–26

Liste des adresses Modbus - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–27Dénombrement des adresses Modbus - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–28Schéma du système - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–29

Réinitialisation des paramètres d’usine sur le Conext ComBox- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–30Modification des paramètres d’un appareil- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–31

Fonctionnalitéss Paramètres en cascade et Copier la configuration - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–34Utilisation des paramètres en cascade - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–34Utilisation de la fonction Copier la configuration - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–35

Mise à niveau du microprogramme - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–38

Effacement de la mémoire interne du microprogramme du Conext ComBox - - - - - - - - - - - 3–38

Page 11: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 11/142

Sommaire

975-0679-02-01 Révision D xi

 

Installation des mises à niveau du Conext ComBox à partir d’une clé USB - - - - - - - - - - - - 3–39Installation des mises à niveau sur le Conext ComBox à distance - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–41

Installation des mises à niveau des appareils Xanbus - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–45

4 SurveillanceDEL de surveillance - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–2

Démarrage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–2Mode de fonctionnement - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–3

Informations sur la surveillance de l’état du Conext ComBox - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–4Surveillance des composants du système - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–6

Appareils - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–7Graphiques d’énergie des composants du système - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–9

Interprétation d’un graphique d’énergie du composant Batterie - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–13Interprétation d’un graphique d’énergie du composant Charge - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–14Interprétation d’un graphique d’énergie du composant Réseau - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–15Interprétation du graphique d’énergie 1 du composant Panneaux photovoltaïques - - - 4–16Interprétation du graphique d’énergie 2 du composant Panneaux photovoltaïques - - - 4–17Interprétation d’un graphique d’énergie du composant Générateur - - - - - - - - - - - - - - - 4–18

Gestion des journaux de données - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–19Accès et téléchargement des fichiers journaux - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–21

5 DépannageAffichage des alertes et anomalies des appareils Xanbus - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5–2Affichage des événements ComBox- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5–6Affichage des anomalies et des alertes du système - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5–6Navigation dans les fichiers journaux des événements et des anomalies - - - - - - - - - - - - - - - - - 5–7Navigation dans les fichiers journaux d’énergie- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5–9

Dépannage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5–13

A Caractéristiques techniquesCaractéristiques électriques - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A–2

Interfaces de communication - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A–2Interfaces de données - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A–2

Alimentation (SELV sur toutes les sources) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A–2Mémoire - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A–2

Caractéristiques générales - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A–3Fonctionnalités - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A–3Homologations réglementaires - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A–4

Produits Schneider Electric compatibles avec le Conext ComBox - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A–4Dimensions physiques - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A–5

Vue de face - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A–5Vue latérale - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A–5Vue de dessous - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A–6Vue de derrière - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A–6

Page 12: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 12/142

xii

Page 13: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 13/142

975-0679-02-01 Révision D 1–1

 

1Présentationgénérale

Le Chapitre 1 décrit les fonctionnalités duConext ComBox et donne un aperçu de sescaractéristiques physiques et de l’interfaceutilisateur Web. Il est composé des sectionssuivantes :• Composants Xanbus™ compatibles• Caractéristiques physiques

• Types de réseaux Conext ComBox• Sources d’alimentation du Conext ComBox• Interface utilisateur• Entretien périodique du système

Page 14: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 14/142

Présentation générale

1–2 975-0679-02-01 Révision D

 

Le Dispositif de communication et de surveillance Conext ComBox est unappareil de communication multifonctions qui rend compte de façon globalede la performance des systèmes de surveillance de l’alimentation électriquerésidentielle. Il fait aussi fonction de passerelle de communications entreun réseau d’appareils compatibles XanbusTM et des appareils Modbus.

Les opérateurs peuvent configurer le système et les appareils, surveiller laperformance et accéder aux journaux de données par le biais de l’interfaceutilisateur Web. Une interface Modbus peut relier le Conext ComBox à desprogiciels tiers et des systèmes de gestion d’immeubles, et un logement pourcarte MicroSD fournit une capacité de stockage de données supplémentaire.

Le Conext ComBox bénéficie d’autres fonctionnalités, notamment :

• Compatibilité : se branche directement à des appareils compatibles Xanbus.

• Horloge en temps réel : indique l’heure pour tout le système.

• Mémoire non volatile : préserve les paramètres du Conext ComBox en casde panne de secteur ou d’une perturbation des communications réseau.

• Capacité de stockage et de mise à niveau du microprogramme : utilise leConext ComBox pour mettre à niveau le microprogramme des appareilscompatibles Xanbus sur le réseau vers une version antérieure ou postérieure.

Composants Xanbus™ compatibles

Le Conext ComBox fonctionne avec plusieurs produits Schneider Electric, dont :

• Onduleurs/chargeurs XW

• Panneau de commandes du système XW (PCS)

• Démarreur automatique de générateur XW (AGS)

• Onduleurs/chargeurs Conext SW

• Contrôleurs de charge solaire MPPT 60 150

• Contrôleurs de charge solaire MPPT 80 600

• Onduleurs photovoltaïques à liaison-réseau Conext TX

• Onduleurs photovoltaïques à liaison-réseau de série AUS

Remarque: pour plus de détails sur les modèles spécifiques pris en charge,reportez-vous à la section « Caractéristiques techniques ». Le Conext ComBoxpeut prendre en charge jusqu’à 20 appareils maximum sur un réseau Xanbus,

selon les types d’appareils.

Page 15: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 15/142

Caractéristiques physiques

975-0679-02-01 Révision D 1–3

 

Caractéristiques physiques

L’illustration suivante représente le Conext ComBox. Les tableaux des sectionssuivantes contiennent des descriptions des connecteurs, des voyants et desports de données sur le Conext ComBox

Ports de données et bouton de réinitialisation

Les ports de données et le bouton de réinitialisation sont situés en haut, sur le devantdu Conext ComBox. Leurs fonctions sont répertoriées dans le tableau suivant.

Élément Description

Réinitiali-sation

Le trou d’épingle de réinitialisation permet de rétablir lesparamètres d’usine par défaut ou d’effacer la mémoire interne dumicroprogramme. Reportez-vous aux sections « Réinitialisation desparamètres d’usine sur le Conext ComBox » et « Effacement de lamémoire interne du microprogramme du Conext ComBox ».

MicroSD Le port de données MicroSD permet, en conjonction avec unecarte MicroSD, d’augmenter la mémoire du Conext ComBox pourla consignation des données.

Hôte Le port de données USB hôte permet de charger les mises àniveau du microprogramme dans l’appareil - vous pouvez utiliserune clé USB ou un périphérique de stockage de masse équivalent.Reportez-vous à la section « Effacement de la mémoire interne dumicroprogramme du Conext ComBox ».

Appareil Le port de données USB Appareil permet de transférer des fichiersdu Conext ComBox vers un PC.

Page 16: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 16/142

Présentation générale

1–4 975-0679-02-01 Révision D

 

Indicateurs lumineux à DEL (DEL)

La DEL d’alimentation clignote lentement (2 clignotements par seconde)pendant le chargement de l’application Conext ComBox, et elle clignoterapidement pendant l’initialisation de l’application. Les autres DEL s’allument les

unes après les autres à mesure que la phase de démarrage progresse. Sitôt quele Conext ComBox est prêt, la DEL d’alimentation s’allume en continu et lesautres DEL se comportent comme indiqué ci-après. Consultez la section « DELde surveillance » pour plus d’informations.

Élément Description

Alimenta-tion

DEL verte. Le Conext ComBox est sous tension et prêtà communiquer quand elle reste allumée en continu.

Mémoire DEL verte. L’appareil est en train de consigner des données dansla mémoire interne quand elle clignote.

Xanbus DEL verte. L’appareil communique activement ou transfèredes données avec le réseau Xanbus quand elle reste alluméeen continu.

Modbus DEL verte. Chaque clignotement indique que le Conext ComBoxa reçu un message du réseau Modbus.

État DEL orange. Les appareils du système Conext ComBox font l’objetd’événements ou d’alertes quand elle reste allumée en continu.

Page 17: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 17/142

Caractéristiques physiques

975-0679-02-01 Révision D 1–5

 

Ports de communication et d’alimentation

Reportez-vous à la section « Installation » pour plus de détails sur ces ports.

 1 2 3 4 5 6

Élément Description1 Port d’alimentation. Utilisez un adaptateur secteur que vous

branchez à une prise murale pour alimenter le Conext ComBox.

2 Ports Xanbus. Raccordez un câble CAT5 entre les appareilscompatibles Xanbus et le Conext ComBox pour la communicationet/ou l’alimentation.

3 Loquet coulissant du rail DIN. Faites-le glisser vers le haut ou le baspour bloquer ou débloquer le Conext ComBox sur un rail DIN.

4 Port Modbus RS 485. Branchez le connecteur Modbus RS 485entre un appareil Modbus et les bornes d’alimentation 24 V surle Conext ComBox pour la communication.

5 Port 10/100 Ethernet pour le câble CAT5 uniquement. Utilisez-lepour la connexion à un routeur réseau DHCP.

6 Port à contact sec. À utiliser pour les signaux avec un appareilSELV (tension de sécurité extra-basse). Il n’alimente aucunementle Conext ComBox.

Page 18: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 18/142

Présentation générale

1–6 975-0679-02-01 Révision D

 

Types de réseaux Conext ComBox

Le Conext ComBox peut communiquer avec différents appareils LAN via uneconnexion avec ou sans fil, et vous pouvez ainsi configurer vos appareils Xanbuset surveiller la performance de votre système électrique. Les options de réseau

de communication sont au nombre de trois :

• Conext ComBox sur un réseau local (LAN)

• Conext ComBox avec accès à distance

• Conext ComBox en tant qu’esclave Modbus (RS 485)

Conext ComBox sur un réseau local (LAN)

Quand le Conext ComBox fait partie intégrante d’un LAN, vous pouvez accéderà l’interface utilisateur Web du Conext ComBox depuis un ordinateur sur le

même LAN ou via une connexion LAN avec ou sans fil. Un connexion Ethernetest requise entre le Conext ComBox et un routeur et un ordinateur si vous voulezconfigurer le Conext ComBox.

Réseaud’appareilsXanbus aveccâbles Xanbus

Conext ComBox Interface externe

Câbles Ethernet

Page 19: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 19/142

Types de réseaux Conext ComBox

975-0679-02-01 Révision D 1–7

 

Conext ComBox avec accès à distance

Vous pouvez accéder à l’interface utilisateur Web du Conext ComBox depuisun ordinateur à distance via Internet. Il est impératif que le Conext ComBox soitraccordé à un routeur. Les paramètres de pare-feu du routeur doivent assurer

le réacheminement de port, qui permet à l’ordinateur à distance d’accéder auConext ComBox au moyen de l’adresse IP du routeur et du numéro de portdu Conext ComBox.

Remarquele réacheminement de port d’un trafic non chiffré sur un réseaupublic (Internet) présente un risque pour la sécurité. Il vous estrecommandé d’utiliser un VPN (réseau privé virtuel) ou un tunnel sécurisépour acheminer la communication du Conext ComBox via Internet.

Conext ComBox

Réseau d’appareils Xanbusavec câbles Xanbus

Routeur aveccâbles Ethernet

www

PC à distance

Page 20: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 20/142

Présentation générale

1–8 975-0679-02-01 Révision D

 

Conext ComBox en tant qu’esclave Modbus (RS 485)

Vous pouvez utiliser le Conext ComBox à l’état d’esclave Modbus, auquel cas lesdonnées de performance peuvent être envoyées à un appareil maître tel qu’uncontrôleur programmable ou un système SCADA (Supervisory Control and Data

Acquisition), via une connexion RS 485. Vous pouvez aussi configurer lespériphériques du système à partir de l’appareil maître.

Câble Modbusvers le connecteur

RS 485

Esclave Modbus

(Conext ComBox)

Conext TX

Page 21: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 21/142

Sources d’alimentation du Conext ComBox

975-0679-02-01 Révision D 1–9

 

Sources d’alimentation du Conext ComBoxLe Conext ComBox consomme en moyenne 2 W dans la plupart des conditionsde fonctionnement, et jusqu’à 10 W maximum. Les sources d’alimentationraccordées au Conext ComBox doivent pouvoir fournir ce type d’alimentation.

Les sources d’alimentation possibles du Conext ComBox sont au nombre de trois :• Adaptateur secteur (fourni)• Appareil compatible Xanbus via un câble CAT5 ou CAT5e (câble Xanbus)• Bornes d’entrée en CC 24 V sur le connecteur RS 485 Modbus

Vous pouvez utiliser les trois sources seules ou simultanément. Normalement,l’adaptateur secteur (fourni) sert de source principale avec un branchementXanbus ou RS 485 Modbus comme sources secondaires. Reportez-vous auschéma ci-après pour plus de détails sur l’emplacement des branchements.

SELV est une désignation qui renvoit à un circuit dont les tensions (au sein ducircuit et du circuit vers la terre) affichent des valeurs qui ne présentent aucundanger d’électrocution, tant dans des conditions normales que dans desconditions de panne. Dans le Conext ComBox, les circuits SELV et lesraccordements prévus se présentent comme suit :

• Adaptateur secteur fourni branché au port d’alimentation du Conext ComBox.• Communications et alimentation Xanbus provenant des circuits SELV sur les

produits Schneider compatibles Xanbus.• Bornes d’entrée en CC 24 V SELV raccordées au Conext ComBox via le

connecteur RS 485 Modbus.

• Circuits Ethernet SELV ou circuits de classe 2 (circuits de 24 V limités à 100 VA).• Circuit externe SELV raccordé via le connecteur à contact sec (reportez-vous à

la section « Raccordement du connecteur à contact sec » page 2–9).

DANGER

RISQUES D’ÉLECTROCUTION ET D’INCENDIEEffectuez le raccordement uniquement sur des circuits et à des sourcesd’alimentation de type SELV (tension de sécurité extra-basse).

Le non-respect de ces instructions risque d’occasionner des blessuresgraves, voire mortelles.

Adaptateursecteur

Câble Xanbus Entrée CC 24 V sur leconnecteur RS 485

Page 22: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 22/142

Présentation générale

1–10 975-0679-02-01 Révision D

 

Interface utilisateur 

Cette section décrit les éléments de l’interface utilisateur Web du Conext ComBox.Cette interface permet de vérifier l’état du Conext ComBox, de configurer, desurveiller et de consigner les données de votre réseau, et de réaliser des mises à

niveau. La barre de menus contient des icônes correspondant à toutes les fonctions,plus des icônes d’accueil, de fermeture et de paramétrage. Vous pouvez égalementvous connecter au site Internet de Schneider Electric.

Pour accéder à l’interface utilisateur Web, connectez-vous avec un nomd’utilisateur et un mot de passe. Pour plus de détails, reportez-vous à la section« Connexion » page 3–3.

 Navigateurs Internet Nous avons vérifié le bon fonctionnement de l’interface Web avec lesnavigateurs suivants :

• Mozilla Firefox 12.x et plus

• Microsoft Windows Internet Explorer 8.x ou plus*

• Google Chrome 18.x et plus• Safari 5.x et plus

• Android 3.0 (Honeycomb)

Les autres navigateurs n’ont fait l’objet d’aucun test. Leur degré de compatibilitéavec le Conext ComBox peut varier.

*Les versions 8.0 et 9.0 d’Internet Explorer ne prennent pas en charge la miseà niveau du microprogramme.

Remarque: pour que l’interface fonctionne, vous devez activer JavaScriptet les cookies dans votre navigateur Internet.

Page 23: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 23/142

Interface utilisateur

975-0679-02-01 Révision D 1–11

 

Écran d’accueil

Remarque: bien que visible dans un navigateur Internet, l’interface ConextComBox n’exploite pas les fonctions du navigateur telles que le bouton Retour.La navigation de part et d’autre de l’interface s’effectue au sein de l’écranprincipal (Accueil).

Page 24: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 24/142

Présentation générale

1–12 975-0679-02-01 Révision D

 

Barre de menus

Élément DescriptionRenvoie au menu d’accueil.

Vous emmène à la fenêtre d’informations d’état du programmede configuration du Conext ComBox. Cliquez sur le boutonConfiguration dans le menu à gauche pour ouvrir l’écran deconfiguration de Conext ComBox.

Dans l’écran de configuration de Conext ComBox, vous pouvezconfigurer des paramètres ComBox tels que le fuseau horaire etles paramètres réseau. Pour plus d’informations, reportez-vousà la section Boutons de configuration du Conext ComBox.

Page 25: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 25/142

Interface utilisateur

975-0679-02-01 Révision D 1–13

 

Boutons de configuration du Conext ComBox

Ces boutons figurent sur l’écran de configuration du Conext ComBox.

Vous connecte au site Internet de Schneider Electric Conext ComBox.http://www.schneider-electric.com/products/ww/en/7000-solar-off-grid-and-back-up/7030-monitoring/62089-conext-combox/ 

Ferme l’interface utilisateur Web du Conext ComBox et vous

déconnecte.Affiche les appareils Xanbus, quel que soit leur type, sur le réseau.

Affiche l’état de la batterie pour le réseau.

Affiche l’alimentation, la tension et le courant de sortie CA.

Affiche l’état de l’entrée et de la sortie CA du principal réseauélectrique.

Affiche l’état de l’énergie solaire emmagasinée.

Affiche l’état de l’énergie du générateur emmagasinée.

Élément Description

Enregistre la nouvelle valeur d’un paramètre dansle Conext ComBox.

Rappelle (ou actualise) la précédente valeur d’un paramètre quin’est toujours pas enregistrée (ou qui peut avoir fait l’objet d’unemodification sur un autre appareil).

Figure dans les paramètres associés à la messagerie ; le ConextComBox envoie des informations via le système de messagerie.

Figure uniquement dans le paramètre Synchronisation réseau(SNTP) ; ce bouton permet d’effectuer une synchronisation

réseau manuelle.

Figure uniquement dans les Paramètres généraux ; ce boutonpermet de réamorcer le Conext ComBox.

Figure uniquement dans les Paramètres généraux ; ce boutonpermet d’arrêter le Conext ComBox.

Page 26: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 26/142

Présentation générale

1–14 975-0679-02-01 Révision D

 

Autres boutons

Ces boutons figurent dans d’autres écrans de l’interface utilisateur Web du ConextComBox, notamment les écrans et boîtes de dialogue de chargement.

Capture la valeur la plus récente d’un paramètre.

Règle l’heure et la date dans le Conext ComBox.

Règle le fuseau horaire dans le Conext ComBox.

Figure uniquement dans les Paramètres de l’enregistreur FTP ;ce bouton permet d’envoyer l’échantillon d’un fichier journal surun site FTP.

Déclenche une réaction d’un indicateur physique sur l’appareilXanbus (clignoter, s’allumer ou retentir), selon l’appareil.

Figure uniquement dans le paramètre Liste des adresses Modbus ;ce bouton permet de réinitialiser les adresses Modbus desappareils Xanbus.

Élément Description

Figure dans Chargements du microprogramme et mises à niveaude l’appareil ; ce bouton permet de charger un fichier de mise àniveau depuis un appareil de stockage vers le Conext ComBox.

Figure dans Chargements du microprogramme et mises à niveau

de l’appareil ; ce bouton permet de lancer l’opération de mise àniveau d’un appareil Xanbus.

S’il est visible, ce bouton donne la possibilité d’annuler uneaction guidée.

Effectue une action guidée par une boîte de dialogue.

Ferme un écran de l’interface utilisateur ou une applicationcontextuelle.

Page 27: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 27/142

Interface utilisateur

975-0679-02-01 Révision D 1–15

 

Fonctions de surveillance et de consignation

Élément Description

Appareils Affiche tous les appareils et appareils du système d’alimentation.L’icône d’un appareil qui clignote en jaune indique unavertissement. Une icône qui clignote en rouge indique uneanomalie. Cliquez sur l’icône de l’appareil pour afficher unrécapitulatif de l’état du système.

Batterie Affiche l’état de la batterie, notamment la tension, le courant,la puissance, la température, le cycle de charge et l’historique.

Charges Affiche l’état de charge du système et des appareils, notamment

l’énergie, la puissance apparente, la tension, le courant et lafréquence.

Page 28: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 28/142

Présentation générale

1–16 975-0679-02-01 Révision D

 

Entretien périodique du système

Le Conext ComBox n’est pas disponible pendant environ trois minutes à 3 h 05tous les matins. Pendant ce temps, le Conext ComBox procède à un entretiende routine et il ne répond à aucune requête quelle que soit l’interface externe

(Modbus TCP, RS 485, les services Web et les pages Web). La consignationdes données est également interrompue pendant cette période.

Communication machine-machine

Le Conext ComBox signale aux appareils de communication externesqu’un entretien de routine va commencer une minute avant son démarrage,en réglant son registre Modbus « MAINTENANCE » (à l’adresse 0x003D) sur 1.

Les appareils de communication externes doivent cesser d’envoyer desrequêtes au Conext ComBox pendant au moins quatre minutes après avoirdétecté que le registre Modbus « MAINTENANCE » du Conext ComBox estbien réglé sur 1.

À l’issue de l’entretien périodique, le registre Modbus « MAINTENANCE »(à l’adresse 0x003D) est réinitialisé sur 0.

Page 29: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 29/142

975-0679-02-01 Révision D 2–1

 

2Installation

Le Chapitre 2 explique comment installer,

câbler et connecter le Conext ComBox àvotre réseau. Il est composé des sectionssuivantes :• Choix de l’emplacement• Outils et matériaux nécessaires• Montage du Conext ComBox• Raccordement du connecteur Modbus

RS 485 pour la communication des donnéesau Conext ComBox

• Raccordement du connecteur à contact sec• Connexion du Conext ComBox à un réseau

Ethernet• Allumage du Conext ComBox• Recherche du Conext ComBox sur

le réseau• Modification de la langue du ComBox

• Connexion à l’interface utilisateur Web duConext ComBox au moyen d’une clé USB

Page 30: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 30/142

Installation

2–2 975-0679-02-01 Révision D

 

Choix de l’emplacement

Choisissez un emplacement propre, sec et facile d’accès à l’intérieur.

Si vous fixez le Conext ComBox au mur, nous vous recommandons de l’installer à

hauteur des yeux pour que vous puissiez voir les DEL et accéder facilement auxports de données.

Tous les ports de communication du Conext ComBox sont accessibles depuis lebas du dispositif quand il est fixé au mur ou sur un rail DIN. Il est indispensablede laisser un espace d’au moins 50 mm au-dessous du dispositif pour tenircompte du rayon de cintrage des câbles qui se branchent au Conext ComBox.

Il est déconseillé d’acheminer les câbles dans des conduits exposés à la foudre.Nous recommandons les longueurs de câble maximales suivantes dans unsystème Conext ComBox :

40 m Réseau Xanbus total

100 m Du routeur au Conext ComBox

50 m Du maître Modbus (RS 485) au Conext ComBox

DANGER

RISQUES D’ÉLECTROCUTION ET D’INCENDIE

• Effectuez le raccordement uniquement sur des circuits et à des sources

d’alimentation de type SELV (tension de sécurité extra-basse).• Les travaux de câblage ne doivent être confiés qu’à des techniciens

qualifiés afin de garantir leur conformité à l’ensemble des codes etrèglements d’installation applicables.

• Réservé à un usage intérieur.

• Ne pas démonter l’appareil. Aucune pièce n’est réparable par l’utilisateur.

Le non-respect de ces instructions risque d’occasionner des blessuresgraves, voire mortelles.

Page 31: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 31/142

Outils et matériaux nécessaires

975-0679-02-01 Révision D 2–3

 

Outils et matériaux nécessaires

Liste du matériel

Les articles suivants sont fournis avec le Conext ComBox :❐ Onduleur Conext ComBox

❐ Guide de démarrage rapide Conext ComBox

❐ CD Conext ComBox, comprenant :

• Outil de découverte d’appareil

• Manuel de l’utilisateur du Conext ComBox

❐ Adaptateur secteur (référence 0J-921-0023-Z) avec un système multipriseamovible pour l’Amérique du Nord, l’Europe, l’Asie, le Royaume-Uni

• Connecteur de 5,5 mm de diamètre (extérieur, négatif) ; diamètrede 2,1 mm (intérieur, positif)

• 12 V cc (sortie) ; 1,5 A

❐ Connecteur à contact sec

❐ Connecteur Modbus RS 485

❐ Câble Ethernet (2 m)

❐ Câble USB (1,8 m)

❐ Terminateur de réseau Xanbus

❐ Deux vis d’ancrage à bois n° 6

Outils et matériaux supplémentaires

Les outils et matériaux suivants ne sont pas fournis, mais ils sont nécessairespour effectuer l’installation :

• Câble(s) réseau CAT5 ou CAT5e pour les connexions Xanbus - 2 m ou plus

• Câble(s) réseau Modbus

• Pince à dénuder

• Cosses

Fixation murale :

• Deux vis de montage n° 6 (ou équivalentes) pour une installation sur un mursans cloisons sèches

• Jeu de tournevis

Montage sur rail DIN :

• Rail DIN de 35 mm (EN50022)

• Pinces

• Pince à coupe transversale ou ciseaux renforcés

Page 32: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 32/142

Installation

2–4 975-0679-02-01 Révision D

 

Montage du Conext ComBox

Fixation murale

Pour fixer le Conext ComBox au mur :1. Choisissez l’emplacement de fixation de l’appareil.

2. À l’aide du gabarit qui figure dans le Guide de démarrage rapide ConextComBox, marquez les trous de fixation au crayon sur le mur.Les trous doivent se situer à la même hauteur, à une distance de 112 mm lesuns des autres.

3. Introduisez les deux vis d’ancrage et de montage fournies aux endroitsmarqués sur le mur, en laissant un espace d’environ 6 mm entre le mur et latête de vis.

.

Si vous fixez le Conext ComBox sur du béton, les vis d’ancrage et demontage fournies ne conviennent pas. Utilisez deux vis de montagecorrespondant à des vis n° 6.

¼ po

Page 33: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 33/142

Montage du Conext ComBox

975-0679-02-01 Révision D 2–5

 

4. Placez le Conext ComBox sur les vis de montage et vérifiez qu’il est bieninstallé avant de passer à l’étape suivante.

5. Branchez les fils et les câbles. Consultez la section « Raccordement duconnecteur Modbus RS 485 pour alimenter le Conext ComBox » page 2–14.

Page 34: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 34/142

Installation

2–6 975-0679-02-01 Révision D

 

Montage sur rail DIN

Vous devez utiliser un rail DIN standard de 35 mm (EN50022).

Pour monter le Conext ComBox sur le rail DIN :

1. Choisissez l’emplacement de fixation de l’appareil.2. À l’aide de ciseaux renforcés ou d’une pince à coupe transversale,

découpez les deux extrémités de la languette latérale sur un côté du ConextComBox.

3. Retirez la languette latérale à l’aide d’une pince, si nécessaire.

4. Répétez les étapes 2 et 3 pour la languette de l’autre côté du ConextComBox.

5. À l’aide d’un outil adéquat, tel qu’un tournevis par exemple, tirez le loquet aubas du Conext ComBox.

6. Montez le Conext ComBox sur le rail DIN, puis relâchez le loquet. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.

7. Branchez les fils et les câbles.

Languettelatérale

Loquet du rail DIN

Page 35: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 35/142

Raccordement du connecteur Modbus RS 485 pour la communication des données au Conext ComBox

975-0679-02-01 Révision D 2–7

 

Raccordement du connecteur Modbus RS 485 pour lacommunication des données au Conext ComBox

Le connecteur Modbus RS 485 est livré avec trois bornes qui permettent de

raccorder les câbles de communication au Conext ComBox. Seules les troispremières broches du connecteur RS 485 qui en possède cinq sont utiliséespour un câble de données. Le câble, de calibre 16–24 AWG, est muni de filsde 1,5 mm2–0,25 mm2. Le câble peut être blindé ou non.

Pour raccorder le connecteur Modbus RS 485 pour la communication des données :

1. Sélectionnez un câble blindé à deux fils, à paires torsadées, d’une longueurmaximale de 50 m. Consultez le code électrique local pour choisir lesclasses d’isolement et de température de câble à utiliser.

2. Dénudez 10 mm à l’extrémité des fils à raccorder et fixez les cosses auxdeux fils de connexion (le rouge et le noir dans le schéma ci-dessous).

3. Introduisez les cosses et le fil blindé dans les bornes du connecteur, telqu’illustré dans le schéma ci-dessous.

4. Fixez les fils en serrant la vis sur la borne.

La borne du milieu n’est pas connectée en interne ; elle sert auraccordement du blindage du câble.

5. Si vous prévoyez d’utiliser le contact sec, consultez la section

« Raccordement du connecteur à contact sec ». Sinon, passez à la section« Connexion du Conext ComBox à un réseau Ethernet ».

Comparaison entreModbus et Xanbus

Le raccordement des câbles Modbus RS 485 et Xanbus assurent lacommunication des données entre le réseau et les appareils et le ConextComBox. La communication avec les appareils Modbus s’effectue par le biais de

S  h  i   e  l   d   

D  0  

D  1  3/8 po

Page 36: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 36/142

Installation

2–8 975-0679-02-01 Révision D

 

la connexion RS 485 ou 10/100 Ethernet sur le Conext ComBox, tandis que lacommunication avec les composants Xanbus se fait via les ports Xanbus sur lesappareils compatibles Xanbus.

Raccordement duConext ComBox àd’autres appareilsModbus

Dans l’implémentation Modbus, le Conext ComBox agit comme esclave d’unappareil RS 485 maître. Le raccordement RS 485 au Conext ComBox assure lacommunication entre le réseau Xanbus et l’appareil maître. Les appareils Conextsont ainsi en liaison avec des logiciels tiers et des systèmes de gestion desimmeubles.

Si un appareil Modbus, notamment le Conext ComBox, est installé à la fin d’unechaîne de plusieurs appareils connectés en série, vous devez utiliser unterminateur de 120 ohm car l’appareil n’est pas pourvu d’un terminateur internepour le réseau RS 485. Au moment d’introduire deux fils dans une borne, commedans le cas des appareils Modbus RS 485 connectés en série, utilisez des fils deplus petit calibre. Reportez-vous à l’exemple ci-dessous.

Remarque : éteignez tous les appareils Modbus et autres avant de brancher lesconnecteurs.

24 V

Power 

Supply

See NOTE below.

AppareilModbus 1

Terminateur 120 ohmRS 485

AppareilModbus 2

AppareilModbus 3

AppareilModbus 4

Terminateur 120 ohmRS 485

Raccorder leconnecteur

RS 485 au portRS 485

D1D0Blindage

Page 37: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 37/142

Raccordement du connecteur à contact sec

975-0679-02-01 Révision D 2–9

 

Raccordement du connecteur à contact sec

Les instructions concernant le raccordement à contact sec des appareils SELVfigurent dans cette section. Le connecteur à contact sec est conçu pourcontrôler le déclenchement d’appareils SELV, tels que des petits ventilateurs CC

ou des relais CA ou CC externes. Il n’alimente pas le Conext ComBox.

Pour raccorder le connecteur à contact sec :

1. Dénudez 10 mm à l’extrémité des fils à raccorder et fixez les cosses surles fils à nu.

2. Introduisez la cosse dans la borne du connecteur à contact sec.

3. Fixez le fil en serrant la vis sur la borne.

4. Répétez les étapes 2 et 3 pour les autres fils.

5. Une fois tous les fils à contact sec correctement fixés, poussez le connecteurà contact sec dans le port à contact sec jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

6. Consultez la section « Connexion du Conext ComBox à un réseau Ethernet ».

DANGER

RISQUE D’ÉLECTROCUTION ET D’INCENDIE

• Éteignez tous les autres appareils avant de brancher les connecteurs.

• Le port à contact sec doit être raccordé uniquement à circuit de 24 Vccmaximum, de 4 A maximum, à partir d’une source SELV.

Le non-respect de ces instructions risque d’occasionner des blessures

graves, voire mortelles.

N   O  C  o  m  N   C  

normalementfermé

commun

normalement ouvert

3/8 po

Remarque : veillez à ne pas utiliser le connecteur à contact sec pour desapplications critiques en termes de sécurité.

Page 38: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 38/142

Installation

2–10 975-0679-02-01 Révision D

 

Connexion du Conext ComBox à un réseau Ethernet

Avant de raccorder un ordinateur et un routeur au Conext ComBox, assurez-vousqu’ils répondent aux conditions préalables suivantes.

Routeur  Le routeur réseau doit pouvoir fournir automatiquement des adresses DHCPaux appareils connectés. Si votre routeur réseau ne prend pas en charge laconfiguration DHCP automatique, consultez le manuel d’utilisation de votrerouteur ou adressez-vous à votre administrateur système.

Systèmed’exploitation

• Microsoft® Windows® 7 (recommandé) ou plus

• Microsoft® Windows XP® (SP2, SP3)

• Windows Vista® X86

• Mac OS® X 10.4.8 ou plus

 Navigateurs Internet • Mozilla® Firefox® 12.x ou plus

• Microsoft® Windows® Internet Explorer® 8.x ou plus

• Google Chrome™ 18.x ou plus

• Safari® 5.x ou plus

Pour connecter le Conext ComBox à un ordinateur sur un réseau Ethernet :

1. Assurez-vous que l’ordinateur et le routeur réseau sont allumés et que leConext ComBox est éteint. Vérifiez que le protocole DHCP est activé sur lerouteur réseau.

2. Branchez une extrémité d’un câble Ethernet au port réseau de l’ordinateur.

3. Branchez l’autre extrémité du câble Ethernet à un port Ethernet/LAN libre surle routeur réseau.

Remarque : àce stade du processus, l’ordinateur et le routeur réseau peuventrester sous tension. S’ils ne sont pas sous tension, n’oubliez pas de les allumer

tous les deux avant de poursuivre.

Remarque : vous devez activer JavaScript et les cookies dans votre navigateurInternet.

 AVIS 

DÉTÉRIORATION DU MATÉRIEL

• Ne raccordez pas de câble Ethernet entre le Conext ComBox et leport WAN/MODEM sur le routeur réseau.

• Ne branchez pas la fiche d’un câble Ethernet à un port Xanbus sur le

Conext ComBox.Le non-respect de ces instructions risque d’endommager l’équipement.

Page 39: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 39/142

Connexion du Conext ComBox à un réseau Ethernet

975-0679-02-01 Révision D 2–11

 

4. Branchez une extrémité du câble Ethernet (fourni) au port LAN sur lerouteur réseau.

À ce stade, le routeur réseau doit être allumé, mais la DEL correspondantà l’activité du port sur le routeur n’affiche rien.

5. Branchez l’autre extrémité du câble Ethernet au Conext ComBox.

À ce stade, le câble Ethernet doit être le seul câble (sauf si vous avezopté pour un contact sec) branché sur le Conext ComBox.

Étape 1 :Allumerl’ordinateuret le routeur.

Étape 2

Étape 3

Câble Ethernetfourni

Étape 4

Étape 5

Page 40: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 40/142

Installation

2–12 975-0679-02-01 Révision D

 

Allumage du Conext ComBox

Avant de l’allumer, assurez-vous que le Conext ComBox est raccordé à uneconnexion Ethernet. Suivez les étapes de la section « Connexion du ConextComBox à un réseau Ethernet » page 2–10 dans l’ordre.

Pour allumer le Conext ComBox :

1. Raccordez le Conext ComBox à une source d’alimentation en procédantau choix comme suit :

• branchez l’adaptateur secteur à la prise secteur murale (reportez-vousà la section « Branchement de l’adaptateur secteur ») ; ou

• branchez le connecteur RS 485, préalablement raccordé à unealimentation de 24 Vcc, au port RS 485 sur le Conext ComBox(vérifiez qu’il est bien enclenché). Consultez la section « Raccordementdu connecteur Modbus RS 485 pour alimenter le Conext ComBox » pourplus de détails sur la procédure de câblage.

2. Sitôt le Conext ComBox alimenté, toutes les DEL clignotent une fois et la DELd’alimentation clignote ensuite par intermittence pendant environ deuxminutes durant le chargement de l’application et la séquence d’initialisation.

Attendez que la DEL d’alimentation soit allumée en continu avant de passerà l’étape suivante. Reportez-vous à la section « Indicateurs lumineux à DEL(DEL) » page 1–4.

3. Quand le Conext ComBox est prêt, passez à la section « Recherche duConext ComBox sur le réseau » page 2–16 ou à la section « Connexion àl’interface utilisateur Web du Conext ComBox au moyen d’une clé USB »page 2–19.

AVERTISSEMENT

RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES

Bien qu’étant une source d’alimentation acceptable pour le Conext ComBox,nous ne recommandons pas d’utiliser Xanbus comme source d’alimentation lorsde la toute première configuration. L’horloge du Conext ComBox supplantera leshorloges des autres appareils Xanbus, ce qui pourrait déclencher desévénements dus au temps involontaires. Par conséquent, veillez à NE PASraccorder le Conext ComBox au réseau Xanbus avant de paramétrer l’horlogeinterne du Conext ComBox. Reportez-vous à la section « Réglage de l’heure »page 3–7. Si Xanbus est la seule et unique source qui alimente le ComBox,après l’installation, vérifiez les paramètres de temps sur tous les appareils.

Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves,voire mortelles.

Page 41: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 41/142

Allumage du Conext ComBox

975-0679-02-01 Révision D 2–13

 

Branchement de l’adaptateur secteur 

Pour utiliser l’adaptateur secteur fourni avec le Conext ComBox comme sourced’alimentation :

1. Le Conext ComBox utilise une fiche universelle avec des broches et desstyles interchangeables.

2. Branchez la fiche d’alimentation à la prise secteur.

3. Branchez l’autre fiche de l’adaptateur secteur au port d’alimentation surle Conext ComBox.

4. Passez à l’étape 2 de la section « Allumage du Conext ComBox ».

DANGER

RISQUE D’ÉLECTROCUTION ET D’INCENDIEUtilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec cet appareil ConextComBox. Pour commander un adaptateur de rechange, précisez laréférence 0J-921-0023-Z.

Le non-respect de ces instructions risque d’occasionner des blessuresgraves, voire mortelles.

Page 42: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 42/142

Installation

2–14 975-0679-02-01 Révision D

 

Raccordement du connecteur Modbus RS 485 pour alimenter le ConextComBox

Procédez comme suit si vous souhaitez alimenter le Conext ComBox en utilisant leconnecteur Modbus RS 485. Si vous alimentez le Conext ComBox par les bornes

de 24 Vcc sur le connecteur RS 485, utilisez une alimentation (CA/CC ou CC/CC)qui garantit une isolation galvanique adaptée aux branchements SELV requis.

Cycle d’alimentation Pour redémarrer correctement le Conext ComBox :

1. ÉTEIGNEZ le Conext ComBox : procédez à un arrêt complet (reportez-vousà la section « Arrêt du Conext ComBox » page 3–15), puis débranchez-le etdéconnectez-le de toutes les sources d’alimentation.

2. Attendez dix secondes avant de passer à l’étape suivante.

Vérifiez qu’aucune clé USB n’est introduite dans le port hôte USB.

3. ALLUMEZ le Conext ComBox : branchez-le et connectez-le à une sourced’alimentation.

Étapes de câblage Pour raccorder le connecteur Modbus RS 485 afin d’alimenter leConext ComBox :

1. Éteignez l’alimentation de 24 Vcc, si cela n’est pas déjà fait.2. Débranchez le connecteur RS 485 du port RS 485 sur le Conext ComBox.

3. Dénudez 10 mm à l’extrémité du fil de 0 V (–) du câble d’alimentation.

4. Placez une cosse à l’extrémité du fil.

5. Installez un fusible CC de 1 A sur le fil de 24 V (+) du câble d’alimentation etdénudez 10 mm à l’extrémité du fil.

6. Placez une cosse à l’extrémité du fil.

DANGER

RISQUE D’ÉLECTROCUTION ET D’INCENDIE

Si les bornes d’alimentation du connecteur Modbus RS 485 sont utilisées,le connecteur RS 485 doit être raccordé uniquement à un circuit de 24 Vccmaximum, de 1 A maximum (fusible sur le fil positif) et à partir d’une source SELV.

Le non-respect de ces instructions risque d’occasionner des blessuresgraves, voire mortelles.

 AVIS 

DÉTÉRIORATION DU MATÉRIEL

Éteignez tous les appareils avant de brancher les câbles. Le Conext ComBoxest dépourvu d’un interrupteur MARCHE/ARRÊT. Reportez-vous à la section« Cycle d’alimentation » ci-dessous.

Le non-respect de ces instructions risque d’endommager l’équipementou de nuire aux performances.

Page 43: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 43/142

Allumage du Conext ComBox

975-0679-02-01 Révision D 2–15

 

7. Insérez les cosses dans les bornes du connecteur Modbus, tel qu’illustré.

8. Fixez les fils en serrant les vis sur la borne.

9. Branchez le connecteur Modbus dans le port RS 485 du Conext ComBox.

10. Allumez l’alimentation de 24 Vcc.

11. Passez à l’étape 2 de la section « Allumage du Conext ComBox ».

Remarque : la polarité des fils est illustrée ci-dessus et indiquée sur l’appareil.

3/8 po

alimentation électrique

24 V (+)

0 V (–)

fusible CC de

1 A sur le fil positif

Page 44: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 44/142

Installation

2–16 975-0679-02-01 Révision D

 

Recherche du Conext ComBox sur le réseau

Après son câblage et sa mise en place sur un LAN, le Conext ComBox apparaîtrasous la forme d’un périphérique LAN à une adresse IP. La procédure suivanteexplique comment trouver l’adresse LAN du Conext ComBox sur le réseau.

Pour trouver le Conext ComBox sur votre réseau :

1. Chargez le CD Conext ComBox (fourni) dans l’ordinateur.

Si l’ordinateur du système Conext ComBox ne possède pas de lecteur CD :

• Sur un ordinateur pourvu d’un lecteur optique, copiez le dossier« Device Discovery Tool » (Outil de découverte d’appareil) du CDsur une clé USB.

2. Désactivez provisoirement tous les logiciels antivirus, notamment leslogiciels de protection par pare-feu, qui fonctionnent en arrière-plan.

3. Ouvrez le dossier Device Discovery Tool (Outil de découverte d’appareil)sur le CD Conext ComBox ou sur la clé USB.

4. Double-cliquez sur le fichier ConextComBoxLocator.jar .

Cet outil nécessite Java Runtime Environment (JRE). Si un message à cepropos apparaît, rendez-vous sur http://www.java.com/en/download/index.jsp pour télécharger et installer JRE.

5. Dans la liste qui s’affiche, cliquez sur l’adresse Web du Conext ComBox(cb-XXXX, où XXXX est un numéro affecté en usine).

Si un navigateur Internet s’ouvre, la fenêtre de connexion de l’interfaceutilisateur du Conext ComBox apparaîtra. Passez à l’étape suivante.La valeur par défaut du port du serveur Web est 80. Par exemple, si vousremplacez cette valeur par 8080, vous devrez ajouter « :8080 » à la fin del’adresse IP (par ex. http://10.167.73.66:8080).

Page 45: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 45/142

Recherche du Conext ComBox sur le réseau

975-0679-02-01 Révision D 2–17

 

Si aucun navigateur Internet ne s’ouvre :

• Notez l’adresse Web du Conext ComBox.

• Ouvrez un navigateur Internet.

• Saisissez l’adresse Web du Conext ComBox dans le champ URL.

• Appuyez sur la touche Entrée du clavier.La fenêtre de connexion de l’interface utilisateur du Conext ComBoxapparaît.

6. Activez tous les logiciels antivirus, y compris les logiciels de protection parpare-feu.

7. Pour terminer la configuration de votre Conext ComBox, reportez-vous à lasection « Configuration ».

Page 46: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 46/142

Installation

2–18 975-0679-02-01 Révision D

 

Modification de la langue du ComBox

Vous pouvez changer la langue de l’ interface utilisateur.

REMARQUE : une fois modifiée, la langue s’applique à tous les appareils reliés

au ComBox.1. Dans la liste déroulante Langue de l’écran de connexion, choisissez une

langue puis cliquez sur APPLIQUER.

Un écran d’avertissement de changement de langue apparaît.

2. Cliquez sur :

• ANNULER pour revenir à l’écran de connexion sans aucun changement

• CONTINUER pour changer la langue

Page 47: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 47/142

Connexion à l’interface utilisateur Web du Conext ComBox au moyen d’une clé USB

975-0679-02-01 Révision D 2–19

 

Après avoir cliqué sur CONTINUER, attendez que le ComBox redémarre. Lanouvelle langue apparaît après le redémarrage.

Connexion à l’interface utilisateur Web du Conext ComBoxau moyen d’une clé USB

En cas de difficulté pour obtenir l’adresse IP du Conext ComBox avec l’outil dedécouverte d’appareil (ou via le navigateur Windows), récupérez l’adresse IP envous aidant d’une clé USB.

1. Connectez une clé USB dans le port de données hôte USB du ConextComBox alors que le Conext ComBox est allumé (la DEL de l’alimentation estallumée en continu).

2. Observez la DEL de mémoire et attendez qu’elle clignote cinq foisrapidement.

3. Retirez la clé USB du port de données hôte USB.

4. Branchez la clé USB sur le port USB de votre ordinateur.

5. Utilisez l’explorateur de fichiers sur votre ordinateur pour vous rendre dans lerépertoire racine de la clé USB.

6. Recherchez le fichier appelé numéro série .html, où numéro série  est lenuméro série du Conext ComBox.

7. Double-cliquez sur le fichier numéro série .html. Votre navigateur Internet pardéfaut s’ouvrira et affichera les informations système ci-dessous.

Page 48: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 48/142

Installation

2–20 975-0679-02-01 Révision D

 

8. Cliquez sur le bouton de connexion affiché au-dessous des informationssystème. Le navigateur Internet s’ouvre et la fenêtre de connexion de l’interface utilisateur du Conext ComBox apparaît.Notez que cette procédure fonctionnera uniquement si votre ordinateur setrouve sur le même réseau local que le Conext ComBox.

Page 49: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 49/142

975-0679-02-01 Révision D 3–1

3Configuration

Le Chapitre 3 explique comment configurer les

paramètres du Conext ComBox. Il expliqueégalement comment connecter des appareilsau réseau Xanbus. Les sections sont :• Étapes de la configuration• Connexion• Modification du mot de passe

d’administrateur• Réglage de l’heure

• Modification des paramètres de lamessagerie• Connexion du Conext ComBox au réseau

Xanbus• Modification des paramètres du Conext

ComBox• Réinitialisation des paramètres d’usine sur

le Conext ComBox

• Modification des paramètres d’un appareil• Mise à niveau du microprogramme

Page 50: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 50/142

Configuration

3–2 975-0679-02-01 Révision D

 

Étapes de la configuration

Pour configurer le Conext ComBox, vous devez d’abord accomplir et réussir lesprocédures expliquées à la section Installation. Assurez-vous que le ConextComBox est bien raccordé, à savoir que la DEL d’alimentation est allumée et que

la DEL d’état est éteinte. Vos appareils Xanbus doivent être encore en mode deveille.

Quand vous vous connectez à l’interface utilisateur Web, la plupart desinformations de configuration apparaissent automatiquement avec leurs valeurspar défaut. Certaines de ces informations nécessitent un changement (par ex.les mots de passe), d’autres peuvent faire l’objet de modifications s’il y a lieu, etd’autres encore exigent l’intervention d’un professionnel expert en informatiquequi est seul à pouvoir les modifier.

Les éléments suivants font partie du processus de configuration du ConextComBox :

Éléments principaux   ❐ Connexion - voir « Connexion »

❐ Modification du mot de passe - voir « Modification du mot de passed’administrateur »

❐ Réglage de l’heure - voir « Réglage de l’heure »

❐ Saisie des informations de messagerie - voir « Modification des paramètresde la messagerie »  ; et envoi de rapports - voir « Rapports par e-mail »

❐ Connexion du Conext ComBox au réseau Xanbus - voir « Connexion duConext ComBox au réseau Xanbus »

Éléments secondaires   ❐ Changr les paramètres TCP/IP si vous voulez utiliser des adresses IP

statiques - voir « Paramètres TCP/IP »❐ Configurer les paramètres du Conext ComBox - voir « Modification des

paramètres du Conext ComBox »

Éléments optionnels/occasionnels

❐ Configurer les paramètres généraux - voir « Modification des paramètresd’un appareil »

❐ Effacer la mémoire de l’appareil - voir « Effacement de la mémoire interne dumicroprogramme du Conext ComBox »

❐ Mettre le microprogramme à niveau - voir « Mise à niveau dumicroprogramme »

Page 51: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 51/142

Connexion

975-0679-02-01 Révision D 3–3

Connexion

La première fois que vous vous connectez à l’interface utilisateur Web du ConextComBox, utilisez les valeurs par défaut, à savoir Nom d’utilisateur : admin  et Motde passe : password .

Deux types de comptes

admin

 password 

 Nomd’utilisateur Mot de passe Privilèges

admin password   Accès au niveau du système.Autorise l’accès en lecture eten écriture des paramètressur le Conext ComBox, ainsique sur les appareils Xanbus.

Autorise la surveillance dusystème et de l’état, ainsi quela consignation.

user user   Accès limité. Autorise l’accèsen lecture seule desappareils, de la surveillancedu système et de lasurveillance de l’état.

REMARQUE : reportez-vousà la section « Deux types decomptes » ci-dessous.

Page 52: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 52/142

Configuration

3–4 975-0679-02-01 Révision D

 

L’écran d’accueil (ou écran du schéma du système) apparaît dès que vous vousconnectez.

Dès que vous êtes connecté, cliquez sur dans la barre de menus pourchanger le mot de passe.

Figure 3-1 Écran d’accueil (ou écran du schéma du système)

Page 53: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 53/142

Modification du mot de passe d’administrateur

975-0679-02-01 Révision D 3–5

Modification du mot de passe d’administrateur 

Remplacez le mot de passe « password » par défaut aussitôt que possible.

Modification du mot

de passed’administrateur 

Pour modifier le mot de passe d’administrateur du Conext ComBox :

1. Dans la barre de menus, cliquez sur .

2. Cliquez sur dans le menu situé à gauche.

3. Dans la section Paramètres du Conext ComBox, cliquez sur Modifier le motde passe d’administrateur .

4. Saisissez l’ancien mot de passe.

5. Saisissez votre nouveau mot de passe.

Le mot de passe doit contenir au minimum huit caractères alphanumériques(0-9, a-z, A-Z), sans caractère spécial ni espace. Les mots de passe sontsensibles à la casse, et la longueur maximale est de 32 caractères.

6. Saisissez une nouvelle fois le mot de passe dans le champ Nouveau motde passe (confirmer).

7. Cliquez sur Envoyer .

Un message apparaît, indiquant que le changement du mot de passea réussi.

Page 54: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 54/142

Configuration

3–6 975-0679-02-01 Révision D

 

Récupération du motde passed’administrateur 

Pour récupérer un mot de passe :

Si vous avez oublié le mot de passe, cliquez sur Récupérer le mot de passeoublié dans la fenêtre de connexion.

Un message sera envoyé aux adresses électronique désignées, qui contiendrale mot de passe actuel ou un mot de passe aléatoire provisoire pour votre ConextComBox.

.

Remarque : Pour pouvoir utiliser cette fonctionnalité, il faut que les paramètres de la messagerie du Conext ComBox soient configurés et que l’appareil soitconnecté à Internet. Reportez-vous à la section « Modification des paramètresde la messagerie » page 3–9.

Page 55: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 55/142

Réglage de l’heure

975-0679-02-01 Révision D 3–7

Réglage de l’heure

Vous pouvez également choisir d’utiliser l’heure du réseau pour votre système.Si vous l’activez, l’heure du réseau (SNTP) remplacera les paramètres horaires

du Conext ComBox à la prochaine mise à jour de l’interrogation SNTP. Reportez-vous à la section « Utilisation de l’heure du réseau ».

Par défaut, l’heure du réseau SNTP est activée (État SNTP indique Activé).

Pour changer l’heure et/ou la date du Conext ComBox :

1. Dans la barre de menus, cliquez sur .

2. Cliquez sur dans le menu situé à gauche.

3. Dans la section Paramètres du Conext ComBox, cliquez sur Heure et fuseauhoraire.

4. Cliquez sur pour afficher l’heure actuelle.

5. Pour changer la date et l’heure, saisissez-les au même format que celui

illustré (AAAA/MM/JJ HH:MM:SS), puis cliquez sur Régler l’heure.6. Pour définir le fuseau horaire, faites votre choix dans la liste déroulante et

cliquez sur Régler le fuseau horaire.

AVERTISSEMENT

RISQUE DE BLESSURES CORPORELLESFaites attention lorsque vous modifiez les paramètres horaires du ConextComBox. Ce faisant, vous remplacerez tous les paramètres horaires sur lesappareils individuels compatibles Xanbus présents sur le réseau. L’heures’applique au système tout entier. Tout appareil ou équipement dont l’heureest contrôlée par un appareil Xanbus, tel qu’un générateur relié à un AGS,peut s’allumer par inadvertance au mauvais moment.

Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves,voire mortelles.

Remarque : ce paramètre date/heure remplace les paramètres sur les autresappareils du système.

Page 56: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 56/142

Configuration

3–8 975-0679-02-01 Révision D

 

Utilisation de l’heuredu réseau

Vous pouvez choisir d’utiliser l’heure du réseau pour votre système ConextComBox.

Pour utiliser l’heure et la date du réseau :

1. Dans la barre de menus, cliquez sur .

2. Cliquez sur dans le menu situé à gauche.

3. Dans la section Paramètres du Conext ComBox, cliquez sur Heure duréseau (SNTP).

4. Dans le champ Nom du serveur SNTP, saisissez l’adresse IP ou l’URLdu serveur réseau, (nous recommandons le service pool.ntp.org),

puis cliquez sur .

5. Dans le champ Intervalle d’interrogation SNTP, saisissez la fréquence(en heures) à laquelle vous voulez mettre à jour l’heure du système Conext

ComBox par rapport à l’heure du réseau, puis cliquez sur .

6. Pour activer le paramètre d’heure réseau automatique, sélectionnez État

SNTP activé, puis cliquez sur .

Pour désactiver le paramètre d’heure réseau automatique, sélectionnez État

SNTP désactivé, puis cliquez sur .

7. Pour réaliser une synchronisation réseau manuelle (’État SNTP activé’ doit

être sélectionné), cliquez sur dans la section Exécuter une

synchronisation SNTP.

Remarque : si vous activez cette option, elle remplacera tous les paramètresmanuels que vous avez définis dans la section Heure et fuseau horaire à la

prochaine mise à jour d’après le paramètre d’intervalle d’interrogation SNTP.

Page 57: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 57/142

Modification des paramètres de la messagerie

975-0679-02-01 Révision D 3–9

Modification des paramètres de la messagerie

État de l’expéditeur Activez ou désactivez les fonctions demessagerie. Quand l’option est activée,un utilisateur qui ne se rappelle plus sonmot de passe au moment de se connecterpeut demander que le Conext ComBox luienvoie par e-mail son mot de passe actuel

ou un mot de passe provisoire généré defaçon aléatoire.

 Adresse du serveur de messagerie Indiquez l’adresse du serveur demessagerie fournie par le fournisseurde services Internet. Elle adopte le formatserveurdemessagerie.votredomaine.com .Demandez-la à votre fournisseur deservices Internet.

Port du serveur de messagerie Indiquez le numéro de port utilisé par unordinateur pour transmettre les donnéesélectroniques via Internet. Le port 25 estnormalement réservé à la messagerie.

Destinataires du message Saisissez plusieurs adresses électroniquesen les séparant par une virgule, mais sansespace. Toute adresse répertoriée icirecevra les messages générés par leConext ComBox.

Page 58: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 58/142

Configuration

3–10 975-0679-02-01 Révision D

 

Authentification de la messagerie Activez ou désactivez les paramètresd’authentification d’une messagerieexterne. Quand cette option est activée,vous devez fournir l’ID d’utilisateur dela messagerie et le mot de passe dela messagerie en dessous.

ID d’utilisateur de la messagerie Indiquez l’ID d’utilisateur du compte demessagerie externe, à savoir d’ordinairel’adresse électronique complète, nomde domaine compris.

Mot de passe de la messagerie Indiquez le mot de passe du compte demessagerie externe.

Destinataires du message de motde passe oublié

Indiquez une adresse électronique valideà laquelle le mot de passe actuel ou un motde passe aléatoire provisoire peut êtreenvoyé.Pour faire un envoi à plusieurs destinataires,

séparez les adresses électroniques par unevirgule, mais sans espace.

 Adresse de l’expéditeur dumessage de mot de passe oublié

Indiquez une adresse électronique validequi peut servir d’identifiant de l’expéditeur.En règle général, l’expéditeur estégalement l’utilisateur du Conext ComBox.Par défaut, ce champ est réglé sur no- 

[email protected] , et ne devraitfaire l’objet d’aucun changement.

Réinitialiser les motsde passe oubliés

Sélectionnez Non pour envoyer le motde passe actuel par courriel.Sélectionnez Oui pour générer un motde passe aléatoire provisoire à envoyerpar courriel.

Envoyer un message d’essai Vérifiez que les paramètres de messagerieci-dessus sont correctement configurés.

Appuyez sur le bouton pourenvoyer un message d’essai aux adressesrépertoriées dans le champ Destinatairesdu message. Pour que le bouton fonctionne,vous devez activer l’état de l’expéditeur.

Page 59: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 59/142

Connexion du Conext ComBox au réseau Xanbus

975-0679-02-01 Révision D 3–11

Connexion du Conext ComBox au réseau Xanbus

Après avoir installé et configuré le Conext ComBox, vous pouvez ajouter lesappareils Xanbus. L’application du Conext ComBox détecte automatiquementles nouveaux appareils, et des adresses Modbus sont affectées d’après les

paramètres de configuration de l’adresse de démarrage. Quittez l’interfaceutilisateur Web, puis reconnectez-vous pour vérifier l’adresse Modbus du nouvelappareil et son état.

Le câble réseau Xanbus (un câble CAT5) peut assurer à la fois la communicationdes données et l’alimentation depuis des appareils compatibles Xanbus.

Quand vous mettez le Conext ComBox sous tension en le connectant au réseauXanbus, assurez-vous que le réseau Xanbus est lui aussi alimenté. L’onduleur/ chargeur ou le contrôleur qui fournit le courant au réseau Xanbus doit fonctionner.

Les appareils compatibles Xanbus suivants sont capables d’alimenter leréseau Xanbus :

• Onduleurs/chargeurs XW• Onduleurs/chargeurs Conext SW

• Contrôleurs de charge solaire MPPT 80 600

Le contrôleur de charge solaire MPPT 60 150, le panneau de commande dusystème XW et le démarreur automatique de générateur XW ne peuvent pasfournir d’alimentation au Conext ComBox. Deux onduleurs à liaison-réseauConext TX ou plus sur le même réseau Xanbus peuvent toutefois fournirsuffisamment d’alimentation au Conext ComBox.

Remarque :

• Utilisez des câbles réseau Xanbus d’une longueur minimale de 2 m, commepar ex. :

Câble réseau de 7,6 m (809-0940)

Câble réseau de 22,9 m (809-0942)

• L’utilisation de câbles réseau Xanbus d’une longueur inférieure à 2 m risqued’entraîner une dégradation des performances du réseau Xanbus.

Remarque :

• Vous pouvez disposer les composants Xanbus dans n’importe quel ordrea.

• Utilisez un terminateur aux deux extrémités du réseau Xanbus.

a.À l’instar des onduleurs photovoltaïques à liaison-réseau, il est possible de raccorderen série jusqu’à cinq onduleurs à liaison-réseau au Conext ComBox. Comme le Conext ComBoxpeut prendre en charge jusqu’à 20 onduleurs à liaison-réseau, vous pouvez utiliser unconcentrateur pour connecter quatre ensembles de 5 onduleurs à liaison-réseau.

Page 60: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 60/142

Configuration

3–12 975-0679-02-01 Révision D

 

Pour connecter le Conext ComBox au réseau Xanbus :

À ce stade, nous partons de l’hypothèse qu’un réseau Xanbus existe et que tousles appareils compatibles Xanbus sur ce réseau ont été préalablementinterconnectés les uns avec les autres.

1. Pour éviter le déclenchement d’événements dus au temps involontaires,

placez les onduleurs compatibles Xanbus, les onduleurs/chargeurs et lescontrôleurs de charge solaire en mode de veille avant de connecter leConext ComBox.

Vous pourrez sortir les onduleurs compatibles Xanbus, les onduleurs/ chargeurs et les contrôleurs de charge solaire du mode de veille plus tard,quand vous aurez terminé la configuration du Conext ComBox.

2. En vous aidant de l’exemple illustré ci-dessous, connectez le ConextComBox au réseau Xanbus.

Remarque : bien qu’étant une source d’alimentation acceptable pour le ConextComBox, nous ne recommandons toutefois pas d’utiliser Xanbus lors de latoute première configuration. L’horloge du Conext ComBox supplantera leshorloges des autres appareils Xanbus, ce qui pourrait déclencher des

événements dus au temps involontaires. Par conséquent, veillez à NE PASraccorder le Conext ComBox au réseau Xanbus avant de paramétrer l’horlogeinterne du Conext ComBox. Si Xanbus est la seule et unique sourced’alimentation du ComBox, vérifiez les paramètres de temps sur tous lesappareils après l’installation. Reportez-vous à la section « Réglage de l’heure »page 3–7.

 AVIS 

DÉTÉRIORATION DU

 MATÉRIEL

Ne branchez pas la fiche d’un câble Xanbus RJ-45 au port 10/100 Ethernet duConext ComBox.

Le non-respect de ces instructions risque de détériorer le matériel ou denuire aux performances du réseau.

Page 61: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 61/142

Connexion du Conext ComBox au réseau Xanbus

975-0679-02-01 Révision D 3–13

Prenez soin de fermer le réseau Xanbus avec des terminateurs de réseauXanbus aux deux extrémités.

Quand le Conext ComBox commence à communiquer avec d’autresappareils compatibles Xanbus sur le réseau, la DEL Xanbus s’allume.Le Conext ComBox est maintenant prêt à configurer, contrôler et surveillerles appareils connectés au réseau Xanbus.

Terminateurs de réseau Xanbus

Page 62: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 62/142

Configuration

3–14 975-0679-02-01 Révision D

 

Modification des paramètres du Conext ComBox

Les procédures pour configurer les autres paramètres du Conext ComBox sontdécrites dans les sections suivantes.

Pour modifier les paramètres du Conext ComBox :

1. Dans la barre de menus, cliquez sur .

2. Cliquez sur dans le menu situé à gauche.

Un écran semblable à l’écran illustré ci-après apparaît.

3. Cliquez sur le type de paramètre que vous voulez modifier.

Cette partie de la fenêtre s’agrandit pour afficher les options de modificationde ce paramètre. La taille et le contenu de la fenêtre agrandie varient enfonction du type de paramètre.

4. Dans la fenêtre agrandie, cliquez sur pour afficher le paramètre actuel,

qui peut différer de la valeur illustrée si la modification a été apportée d’uneautre façon.

5. Modifiez la ou les valeurs au besoin.

6. Cliquez sur pour enregistrer la ou les modifications.

Page 63: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 63/142

Modification des paramètres du Conext ComBox

975-0679-02-01 Révision D 3–15

Paramètres généraux

Modification du nomde l’appareil

Par défaut, le nom convivial de l’appareil est le numéro de série qui lui est affecté enusine. Il est préférable de remplacer cette valeur par défaut par un nom convivial.

Pour modifier le nom de l’appareil :

1. Remplacez la valeur par défaut en utilisant des caractères alphanumériques.2. Cliquez sur pour enregistrer le paramètre.

3. Pour rétablir la valeur précédente, cliquez sur .

Réamorçage duConext ComBox

Vous pouvez réamorcer le Conext ComBox à partir de l’interface utilisateur Websans avoir à éteindre et rallumer l’appareil. Ce type de réamorçage logiciel estsouvent nécessaire lorsque vous modifier certains paramètres, comme par ex.le Débit binaire Xanbus.

Pour réamorcer le Conext ComBox :

1. Cliquez sur le bouton . Une boîte de dialogue de mise engarde apparaît.

2. Cliquez sur le bouton OK dans la boîte de dialogue de mise en garde.3. Pour interrompre le réamorçage, cliquez sur le bouton Annuler dans la boîte

de dialogue de mise en garde.

Arrêt du ConextComBox

Il convient d’arrêter le Conext ComBox à partir de l’interface utilisateur Web.L’arrêt équivaut à éteindre l’appareil, normalement afin de le préparer en vuede le ranger ou de l’installer ailleurs.

Pour éteindre le Conext ComBox :

1. Cliquez sur le bouton . Une boîte de dialogue de mise engarde apparaît.

2. Cliquez sur le bouton OK dans la boîte de dialogue de mise en garde.3. Pour interrompre l’arrêt, cliquez sur le bouton Annuler dans la boîte de

dialogue de mise en garde.

Remarque : veillez à ne pas arrêter l’appareil en débranchant brusquementtoutes les sources d’alimentation du Conext ComBox sans respecter laprocédure ci-dessous, sous peine de corrompre les données.

Page 64: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 64/142

Configuration

3–16 975-0679-02-01 Révision D

 

Paramètre Modifier le mot de passe d’utilisateur 

Le paramètre Modifier le mot de passe d’utilisateur s’applique uniquement aucompte de l’utilisateur Conext ComBox.

1. Saisissez l’ancien mot de passe.

2. Saisissez votre nouveau mot de passe.

Le mot de passe doit contenir au minimum huit caractères alphanumériques(0-9, a-z, A-Z), sans caractère spécial ni espace. Les mots de passe sontsensibles à la casse, et la longueur maximale est de 32 caractères.

3. Saisissez une nouvelle fois le mot de passe dans le champ Nouveau motde passe (confirmer).

4. Cliquez sur Envoyer .

Un message apparaît, indiquant que le changement du mot de passea réussi.

Paramètre Modifier le mot de passe d’administrateur 

Le paramètre Modifier le mot de passe d’administrateur s’applique uniquementau compte de l’administrateur Conext ComBox.

Reportez-vous à la section « Modification du mot de passe d’administrateur »page 3–5.

Page 65: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 65/142

Modification des paramètres du Conext ComBox

975-0679-02-01 Révision D 3–17

Paramètres TCP/IP

Par défaut, le paramètre Utiliser DHCP est réglé sur Oui. Quand le protocoleDHCP est activé, les quatre paramètres Adresse TCP/IP, Masque du réseauTCP/IP, Adresse de la passerelle et Adresse du serveur DNS, sont renseignésautomatiquement. Si le paramètre Utiliser DHCP est réglé sur Non, vous devezrenseigner manuellement les quatre paramètres avec des adresses IP statiques.

Paramètres de la messagerie

Reportez-vous à la section « Modification des paramètres de la messagerie »page 3–9.

Remarque : seul un professionnel expert en informatique est habilité à apporterdes modifications aux paramètres TCP/IP.

Page 66: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 66/142

Configuration

3–18 975-0679-02-01 Révision D

 

Rapports par e-mail

Rapport du systèmede messagerie

Activez ou désactivez les fonctions de création derapports du système. Quand l’option est activée (Oui),les rapports du système sont envoyés électroniquementaux destinataires qui figurent dans le champDestinataires du message dans la section Paramètres de lamessagerie.

Rapport système Incluez (Compris) ou excluez ( Non compris) certaines

catégories dans les rapports système qui sontenvoyés. Les rapports système sont répartis endifférentes catégories, comme par ex. énergie dugénérateur, énergie de charge, etc.

Envoyer le rapport del’appareil par e-mail

Activez ou désactivez les fonctions de création derapports propre à l’appareil. Quand l’option est activée(Oui), les rapports de l’appareil sont envoyésélectroniquement aux destinataires qui figurent dans lechamp Destinataires du message dans la sectionParamètres de la messagerie.

Fréquence desrapports par e-mail

Changez la fréquence de création de rapports par jour,par semaine ou par mois.

Page 67: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 67/142

Modification des paramètres du Conext ComBox

975-0679-02-01 Révision D 3–19

Jour d’envoi durapport par e-mail

Concernant la création de rapports hebdomadaire,choisissez un jour de la semaine pour recevoir lesrapports système.

Concernant la création de rapports mensuelle,

choisissez si vous voulez recevoir les rapports systèmele dernier jour de chaque mois ou un jour particulierdu mois.

Envoyer un rapportd’essai

Vérifiez que les paramètres de la messagerie abordésdans la section « Modification des paramètres de lamessagerie » page 3–9 sont correctement configurés.

Appuyez sur le bouton pour envoyer unmessage d’essai aux adresses répertoriées dans lechamp Destinataires du message.

Page 68: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 68/142

Configuration

3–20 975-0679-02-01 Révision D

 

Web

Si vous voulez un accès Web pour le Conext ComBox :

• Dans le champ Accès au serveur Web, sélectionnez HTTP puis cliquez

sur .

Si vous ne voulez pas d’accès Web pour le Conext ComBox :

• Dans le champ Accès au serveur Web, sélectionnez Désactivé puis cliquez

sur .

La valeur par défaut du Port du serveur Web est 80. Si vous remplacezcette valeur par 8080, vous devez ajouter « :8080 » à la fin de l’adresse IP.

Remarque : vous devez redémarrer le ComBox après avoir modifié le portdu serveur Web.

Remarque : si le serveur Web est désactivé (pour des raisons de sécurité parexemple), il sera indisponible au prochain réamorçage du Conext ComBox.Pour récupérer l’accès au serveur Web, reportez-vous à la section« Réinitialisation des paramètres d’usine sur le Conext ComBox » pour apporterles modifications nécessaires à la configuration.

Page 69: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 69/142

Modification des paramètres du Conext ComBox

975-0679-02-01 Révision D 3–21

FTP

Remarque : Ce paramètre s’adresse aux utilisateurs expérimentés uniquement.

Utilisation pour lamise à jour dumicroprogramme

Les champs Nom de l’utilisateur FTP 1 et Mot de passe de l’utilisateur FTP 1 sontutilisés pour les mises à niveau du microprogramme. Le mot de passe par défautétant identique au nom d’utilisateur, il est indispensable de le modifier.

Utilisation pour letéléchargement des

 journaux

Les champs Nom de l’utilisateur FTP 2 et Mot de passe de l’utilisateur FTP 2 sontutilisés pour le téléchargement des informations des journaux. Le mot de passepar défaut étant identique au nom d’utilisateur, il est indispensable de le modifier.

Important : pour les mises à niveau, rendez-vous sur

http://www.schneider-electric.com/products/ww/en/7000-solar-off-grid-and-back-up/7030-monitoring/62089-conext-combox/ 

Page 70: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 70/142

Configuration

3–22 975-0679-02-01 Révision D

 

Enregistreur FTP

Ce paramètre permet à l’utilisateur d’envoyer des journaux d’événements etd’anomalies détectées vers un site FTP.

 Activation du journal FTP Activez ou désactivez les fonctions deconsignation FTP. Quand l’option est activée(Activer), les journaux FTP sont envoyésélectroniquement vers un site FTP.

 Adresse de destinationdu journal FTP

Indiquez un site FTP valide.

Nom d’utilisateurdu journal FTP

Indiquez le nom d’utilisateur valide du site FTP.

Mot de passedu journal FTP

Indiquez le mot de passe valide du site FTP dansle champ (Nouveau). Saisissez une nouvelle foisle mot de passe dans le champ (Confirmer).

Répertoire de destinationdu journal FTP

Indiquez un répertoire valide sur le site FTP oùtous les journaux seront stockés.

Tester la consignation FTP Vérifiez que les paramètres de l’enregistreur FTP sont correctement configurés.

Appuyez sur le bouton pour envoyerun journal d’essai vers le site FTP indiqué dans lechamp Adresse de destination du journal FTP.

Page 71: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 71/142

Modification des paramètres du Conext ComBox

975-0679-02-01 Révision D 3–23

Relais à contact sec

Vous pouvez régler le mode de fonctionnement du relais sur Automatique pourque le relais s’enclenche automatiquement en cas de détection d’une anomaliedans le système.

Pour contrôler le mode de fonctionnement manuellement, à savoir le relais esttoujours enclenché (ou désenclenché), sélectionnez Marche (ou Arrêt).

Supprimer les anomalies/alertes de l’appareil

Vous pouvez supprimer certains codes d’anomalie et d’alerte pour qu’ils soitexclus des rapports de l’appareil envoyés aux destinataires du message précisésdans la section Paramètres de la messagerie.

Dressez la liste des codes d’anomalie et d’alerte pour chaque appareil que vousvoulez exclure du rapport en saisissant le nom du code. Séparez les codes parune virgule.

La liste des codes d’anomalie et d’alerte pour tous les appareils figurenormalement dans la section Dépannage du Manuel de l’utilisateur de l’appareil.

Onduleurs à liaison-réseau

Pour les onduleurs à liaison-réseau, saisissez les valeurs suivantes :

Supprimer les anomalies/alertes de liaison-réseau F11, F54, F58, F61

Page 72: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 72/142

Configuration

3–24 975-0679-02-01 Révision D

 

Communications Xanbus

Le paramètre Débit binaire Xanbus du Conext ComBox a deux valeurs possibles : 125 et250 kbps. Le débit binaire Xanbus est réglé par défaut sur 250 kbps. Les appareils etcomposants du système XW exigent un débit binaire de 250 kbps. Vous ne pouvez pasmodifier le débit binaire des appareils et composants du système XW.Si vous changez ce paramètre, réamorcez le Conext ComBox pour que la nouvellevaleur prenne effet. Reportez-vous à la section « Réamorçage du Conext ComBox »page 3–15.

Onduleurs àliaison-réseau

Le débit binaire Xanbus est réglé par défaut sur 250 kbps pour les onduleurs à liaison-réseau en Amérique du Nord, et sur 125 kbps pour les modèles en Europe. Si vouspossédez un onduleur à liaison-réseau et que vous voulez modifier le débit binaire,assurez-vous de respecter la procédure recommandée fournie par Schneider Electric :Note d’application « Procédure de changement du débit de transmission desonduleurs photovoltaïques à liaison-réseau Xantrex » (976-0216-01-01). Pour obtenirla note d’application, rendez-vous sur www.schneider-electric.com, accédez à la pagedes produits, puis aux téléchargements.

Important : les appareils fonctionnant sur le même bus doivent avoir le mêmedébit binaire. Vous ne pouvez pas faire fonctionner des appareils de débitsbinaires différents sur un même bus.

Important : la mise à niveau du microprogramme à distance avec le ConextComBox n’est pas prise en charge sur les systèmes dont le débit binaire est de125 kbps. Si vous optez pour un débit binaire de 125 kbps, vous ne pourrez plusutiliser le Conext ComBox pour mettre à niveau le microprogramme sur lesonduleurs à liaison-réseau. Vous devrez mettre à niveau chaque onduleurdans le système au moyen d’un câble RS-232 et d’un ordinateur portable.

Page 73: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 73/142

Modification des paramètres du Conext ComBox

975-0679-02-01 Révision D 3–25

Communications Modbus

Tous les paramètres RS 485 et Modbus du Conext ComBox sont modifiables au besoin.La valeur par défaut du port TCP Modbus est 502, et l’adresse Modbus est 201.Sélectionnez Écoute dans le champ TCP Modbus activé pour activer la communicationModbus.

Remarque :

lorsque vous écrivez une chaîne de caractères avec le code de fonction 0x10

(Écriture de plusieurs registres), le terminateur NUL DOIT être enregistré, sinonla chaîne ne sera pas stockée.

Quand vous écrivez des registres Modbus de 32 bits, les deux registres de16 bits qui composent la valeur de 32 bits doivent être enregistrés afin queles données soient stockées.

Page 74: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 74/142

Configuration

3–26 975-0679-02-01 Révision D

 

Ordre des octets Modbus

Vous pouvez configurer le Conext ComBox de sorte à changer l’ordre des octetsModbus et des mots pour les chaînes ASCII compressées, et les valeurs de 32 bits. Leparamètre Ordre des octets Modbus a deux options possibles :

1. Octet/mot le moins significatif d’abord2. Octet/mot le plus significatif d’abord

Sélectionnez l’option adéquate pour votre réseau Modbus.

Les exemples suivants offrent un aperçu du fonctionnement du paramètre.

Exempled’une chaînecompressée :

Lors de l’envoi de la chaîne de texte « CONEXT » sur Modbus :

1. Octet le moins significatif :

2. Octet le plus significatif :

Exempleavec un motde 32 bits :

Lors de l’envoi de la valeur 0x12345678 sur Modbus :

1. Mot le moins significatif :

2. Mot le plus significatif :

O E TC N X

C N XO E T

1 2 3 45 6 7 8

5 6 7 81 2 3 4

Page 75: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 75/142

Modification des paramètres du Conext ComBox

975-0679-02-01 Révision D 3–27

Liste des adresses Modbus

Utilisez cette fonction pour modifier l’adresse Modbus d’un appareil. Le ConextComBox affecte des adresses automatiquement dès son installation ; les valeursindividuelles sont toutefois modifiables s’il y a lieu. Les adresses par défaut sont

affectées par type d’appareil.

Pour modifier l’adresse Modbus d’un appareil :

1. Dans Configuration, cliquez sur Liste des adresses Modbus.

La fenêtre au format agrandi affiche un tableau des adresses qui sont déjàréservées, avec l’appareil associé, son ID et l’état En ligne.

2. Pour modifier l’adresse Modbus d’un appareil :• Sélectionnez l’appareil dans la liste déroulante.

Son adresse apparaît dans le champ Adresse.Pour vérifier si l’appareil sélectionné est celui qui convient :

Cliquez sur ; un témoin sur l’appareil clignotera, s’allumera ou retentiraen fonction de l’appareil.

• Cliquez sur pour vérifier que les toutes dernières informations sont

affichées.• Saisissez la nouvelle adresse de l’appareil dans le champ Adresse. N’utilisez

pas une adresse déjà réservée.• Cliquez sur Envoyer  pour enregistrer le changement d’adresse.

Remarque : pour modifier les paramètres initiaux des adresses de démarrage,reportez-vous à la section « Dénombrement des adresses Modbus ».

Remarque : les adresses Modbus valides vont de 1 à 247, les autres ayant dessignifications particulières.

Page 76: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 76/142

Configuration

3–28 975-0679-02-01 Révision D

 

Pour réinitialiser toutes les adresses Modbus et rétablir leurs valeurs par défaut :

◆ Sur l’écran Liste des adresses Modbus, cliquez sur Réinitialiser les adresses.

Dénombrement des adresses Modbus

Utilisez ce paramètre pour modifier les adresses de démarrage Modbus initialessuivant les types d’appareils. Le Conext ComBox affecte des adresses de démarrageautomatiquement dès son installation ; vous pouvez toutefois modifier les valeurs dedémarrage si vous le souhaitez.

Apportez ces modifications avant de connecter de nouveaux appareils au systèmeConext ComBox. Quand il détecte un nouvel appareil, le Conext ComBox affectel’adresse en fonction du paramètre d’adresse de démarrage en cours pour ce typed’appareil. Prenons l’exemple d’une adresse de démarrage Modbus définie sur 10 pourun appareil XW :

• Le premier appareil XW détecté sur le réseau sera affecté de l’adresse 10.

• Le deuxième appareil XW détecté sur le réseau sera affecté de l’adresse 11,et ainsi de suite.

Les adresses de démarrage pour chaque type d’appareil sur l’installation du ConextComBox sont répertoriées ci-dessus.

Page 77: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 77/142

Modification des paramètres du Conext ComBox

975-0679-02-01 Révision D 3–29

Pour modifier les adresses de démarrage selon le type d’appareil :

1. Sur l ’écran Dénombrement des adresses Modbus, cliquez sur en regard dutype d’appareil pour vérifier que vous détenez les toutes dernières informations.

2. Saisissez la nouvelle valeur de démarrage pour le type d’appareil, puis cliquez

sur .

3. Après avoir enregistré toutes les adresses de démarrage, vous avez deuxpossibilités :

• Vous pouvez conserver les adresses des appareils existants, auquel cas lanouvelle adresse de démarrage sera appliquée uniquement aux nouveauxappareils détectés.

Quand un nouvel appareil est détecté, le Conext ComBox détermine l’adressede démarrage de ce type d’appareil, recherche la première adresse inutilisée,puis affecte cette adresse au nouvel appareil.

• Le Conext ComBox peut procéder à une nouvelle détection d’appareils pourréaffecter les adresses en fonction des adresses de démarrage modifiées.

Pour réaffecter de nouvelles adresses à tous les appareils :

Sur l’écran Liste des adresses Modbus, cliquez sur Réinitialiser les adresses.Ensuite, effectuez un réamorçage (reportez-vous à la section « Réamorçagedu Conext ComBox » page 3–15).

Schéma du système

Utilisez ce paramètre pour inclure (case cochée) ou exclure (case décochée) lesschémas de système de chaque composant électrique tel qu’affiché sur l’écranSchéma du système (reportez-vous à la Figure 3-1 page 3–4).

Remarque : les adresses Modbus valides vont de 1 à 247, les autres numérosayant des significations particulières.

Page 78: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 78/142

Configuration

3–30 975-0679-02-01 Révision D

 

Réinitialisation des paramètres d’usine sur le Conext ComBox

Pour rétablir les paramètres d’usine du Conext ComBox, vous pouvez effectuerune réinitialisation.

Pour réinitialiser le Conext ComBox et rétablir les paramètres d’usine :1. Éteignez le Conext ComBox après l’avoir arrêté selon la procédure indiquée

(expliquée à la page 3–15), puis débranchez toutes les sources d’alimentation.Vérifiez que la DEL d’alimentation est éteinte. Attendez dix secondes avant depasser à l’étape suivante.

Pour allumer l’appareil, introduisez un objet pointu, comme par ex. un trombone,dans le trou d’épingle intitulé Réinitialisation (Reset), et appuyez sur le bouton touten reconnectant la source d’énergie du Conext ComBox.

2. Continuez d’appuyer (en le maintenant enfoncé) sur le bouton de réinitialisationdans le trou d’épingle jusqu’à ce que les DEL clignotent rapidement à cinq reprises(environ 10 secondes), puis relâchez immédiatement le bouton.

3. À l’issue de la réinitialisation, la DEL d’alimentation reste allumée en continu,indiquant que le Conext ComBox est prêt.

clignotementsrapides

10 secondesécoulées

Important : ne maintenez pas le bouton de réinitialisation enfoncé trop longtemps

après avoir observé les clignotements rapides. Si les DEL se mettent à clignoterlentement, c’est que la mémoire interne du microprogramme a déjà été effacée.Cette opération est irréversible si ce n’est par le biais d’une mise à niveau.Reportez-vous à la section « Mise à niveau du microprogramme » page 3–38.

Remarque : la DEL de l’alimentation clignote lentement pendant le chargementde l’application Conext ComBox, et elle clignote rapidement pendantl’initialisation de l’application. Les autres DEL s’allument à mesure que la phasede démarrage progresse. Cette opération prend environ deux minutes.

Page 79: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 79/142

Modification des paramètres d’un appareil

975-0679-02-01 Révision D 3–31

Modification des paramètres d’un appareil

Avant d’apporter des changements, assurez-vous que vous maîtrisez les effetsassociés aux modifications des paramètres du système électrique.

Pour mettre un appareil en mode de veille :

1. Cliquez sur l’icône pour afficher tous les appareils Xanbus présents surle réseau.

2. Sélectionnez le type d’appareil sur l’écran Appareils.

En fonction de votre système, l’affichage peut comporter un ou plusieurs appareils.

3. Cliquez sur l’appareil que vous voulez modifier sur l’écran Appareils ci-dessus.

 AVIS 

DÉTÉRIORATION DU MATÉRIEL

• Consultez le manuel d’utilisation de l’appareil quand vous modifiez sesparamètres.

• Vérifiez que l’appareil raccordé au réseau Xanbus ou Modbus est en modede veille avant de modifier les paramètres.

• Ne modifiez aucun paramètre à moins de connaître parfaitement l’appareil.

Le non-respect de ces instructions risque d’endommager l’équipement.

Page 80: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 80/142

Configuration

3–32 975-0679-02-01 Révision D

 

L’écran Tableau récapitulatif de l’appareil apparaît. En présence de plusieurs typesd’appareils, les appareils sont répertoriés sous forme de liste dans le tableaurécapitulatif.

4. Cliquez sur l’appareil que vous voulez modifier dans le tableau récapitulatif. L’écran

État de l’appareil apparaît.

5. Cliquez sur dans le menu situé à gauche.

Une liste des paramètres de l’appareil pour ce type d’appareil apparaîtra.

6. Cliquez sur pour développer le paramètre Commandes.

Page 81: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 81/142

Modification des paramètres d’un appareil

975-0679-02-01 Révision D 3–33

7. Modifiez le paramètre Mode de fonctionnement en sélectionnant Veille.

8. Cliquez sur pour enregistrer le paramètre.

Pour modifier un paramètre d’appareil après avoir mis ce dernier en veille :

1. Après avoir mis un appareil en mode de veille, modifiez ses autres paramètres.Dans l’exemple ci-dessous, vous pouvez modifier les paramètres suivants del’onduleur/chargeur XW.

2. Cliquez sur le type de paramètre d’appareil que vous voulez modifier.

Cette partie de la fenêtre s’agrandit pour afficher les options de modification duparamètre. La taille et le contenu de la fenêtre agrandie varient en fonction du typede paramètre.

3. Dans la fenêtre agrandie, cliquez sur pour voir le paramètre actuel, qui peutdifférer de la valeur illustrée si la modification a été apportée d’une autre façon (parexemple, un autre appareil comme le Panneau de commande du système a servipour changer la valeur).

4. Modifiez la ou les valeurs au besoin.

5. Cliquez sur pour enregistrer la ou les modifications.

Important : les paramètres varientsuivant chaque appareil Xanbus.Prenez soin de consulter le manueld’utilisation de l’appareil avant demodifier les paramètres via leConext ComBox.

Page 82: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 82/142

Configuration

3–34 975-0679-02-01 Révision D

 

Fonctionnalitéss Paramètres en cascade et Copier la configuration

Utilisation des paramètres en cascade

Les appareils compatibles Xanbus se configurent normalement un par un. Cependant,

comme ces appareils ont souvent des paramètres en commun, répercuter lesparamètres en cascade peut simplifier et accélérer la configuration du système. Quandun paramètre est « mis en cascade », la nouvelle configuration d’un appareil s’appliqueà tous les appareils du même type situés sur la même connexion CA ou CC.

Le Tableau 3-1 indique les paramètres pouvant faire l’objet d’une mise en cascade.Sitôt la fonction Paramètres en cascade activée, toute modification apportée à l’und’eux répertorié dans le Tableau 3-1 sera automatiquement appliquée à tous lesappareils du même type.

Par exemple, si la fonction Paramètres en cascade est activée et qu’un paramètre Taillede la batterie (Ah) est modifié dans le menu de configuration de l’onduleur XW, cemême paramètre Taille de la batterie est appliqué aux autres onduleurs XW.

Pour activer ou désactiver la fonction Paramètres en cascade :

1. Mettez l’appareil en mode de veille. Reportez-vous à la section « Pour mettre unappareil en mode de veille : » page 3–31.

2. Cliquez sur pour accéder au menu des appareils individuels.

3. Cliquez sur l’appareil que vous voulez configurer.

4. Cliquez sur dans le menu situé à gauche.

Une liste des paramètres de l’appareil pour ce type d’appareil apparaîtra.

Important : les paramètres varient suivantchaque appareil Xanbus. Dans l’exempleillustré ici, il s’agit de l’onduleur XW.Prenez soin de consulter le manueld’utilisation de l’appareil avant de modifierles paramètres via le Conext ComBox.

Lors de la configuration d’un systèmeélectrique géré en réseau, si lesparamètres en cascade sont activés,il est important de vérifier que lesconfigurations sont correctementrépercutées sur les autres appareils.Des erreurs de communication peuvententraîner le rétablissement des valeursd’origine des paramètres ou la générationd’un message de mise en garde.

Page 83: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 83/142

Modification des paramètres d’un appareil

975-0679-02-01 Révision D 3–35

5. Cliquez sur pour développer le paramètre de l’appareil.

6. Cochez la case pour activer le paramètre. Si la case est cochée, la mise encascade est déjà configurée et aucune autre action n’est nécessaire.

7. Cliquez sur pour enregistrer la modification.

Utilisation de la fonction Copier la configuration

La fonction Copier la configuration permet de copier tous les paramètres décrits dans leTableau 3-1 d’un appareil vers un autre du même type sur la même connexion CA ou CC.

Pour copier les paramètres d’un appareil vers un autre du même type :

1. Mettez l’appareil en mode de veille. Reportez-vous à la section « Pour mettre unappareil en mode de veille : » page 3–31.

2. Cliquez sur pour accéder au menu des appareils individuels.

3. Cliquez sur l’appareil que vous voulez configurer.

4. Cliquez sur dans le menu situé à gauche.

Une liste des paramètres de l’appareil pour ce type d’appareil apparaîtra.

Important : les paramètres varient suivantchaque appareil Xanbus. Dans l’exempleillustré ici, il s’agit de l’onduleur XW. Prenezsoin de consulter le manuel d’utilisation del’appareil avant de modifier les paramètresvia le Conext ComBox.

Lors de la configuration d’un systèmeélectrique géré en réseau, si les paramètresen cascade sont activés, il est important devérifier que les configurations sontcorrectement répercutées sur les autresappareils. Des erreurs de communication

peuvent entraîner le rétablissement desvaleurs d’origine des paramètres ou lagénération d’un message de mise en garde.

Page 84: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 84/142

Configuration

3–36 975-0679-02-01 Révision D

 

5. Cliquez sur pour développer le paramètre de l’appareil.

6. Dans la liste déroulante, sélectionnez l’appareil vers lequel vous voulez copier lesparamètres.

7. Cliquez sur pour copier les paramètres.

Tableau 3-1

Paramètre Cascade Copier  

Mode Recherche Non Oui

Assistance réseau Oui Oui

Tension de la batterie Oui Oui

Type de batterie Oui Oui

Capacité de la batterie Oui Oui

Taux de charge maximum Oui Oui

Cycle de charge Oui Oui

Tension de recharge Oui Oui

Temps d’absorption Oui Oui

Température par défaut des batteries Oui Oui

Assistance d’égalisation Oui Oui

Tension d’égalisation Oui Oui

Tension rapide Oui Oui

Tension d’absorption Oui Oui

Tension d’entretien Oui OuiCompensation de la températuredes batteries

Oui Oui

Début de l’interdiction de charge Oui Oui

Fin de l’interdiction de charge Oui Oui

Seuil de tension minimum Oui Oui

Délai LBCO Oui Oui

Seuil de tension maximum Oui Oui

Recherche de Watts Oui Oui

Délai de recherche Oui Oui

Priorité CA Oui Oui

Disjoncteur CA1 Oui Oui

Tension faible CA1 Oui Oui

Tension élevée CA1 Oui Oui

Fréquence basse CA1 Oui Oui

Fréquence haute CA1 Oui Oui

Disjoncteur CA2 Oui Oui

Tension faible CA2 Oui Oui

Page 85: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 85/142

Modification des paramètres d’un appareil

975-0679-02-01 Révision D 3–37

Tension élevée CA2 Oui Oui

Fréquence basse CA2 Oui Oui

Fréquence haute CA2 Oui OuiTension de l’assistance réseau Oui Oui

Intensité vendue maximum Oui Oui

Écrêtement de charge Oui Oui

Intensité d’écrêtement de charge Oui Oui

Début d’écrêtement de charge Oui Oui

Fin d’écrêtement de charge Oui Oui

Assistance générateur Oui Oui

Intensité de l’assistance générateur Oui Oui

Basse tension des batteries(Seuil de déclenchement)

Oui Oui

Basse tension des batteries(Délai de déclenchement) Oui Oui

Basse tension des batteries(Seuil de désactivation)

Oui Oui

Basse tension des batteries(Délai de désactivation)

Oui Oui

Tension élevée des batteries(Seuil de déclenchement)

Oui Oui

Tension élevée des batteries(Délai de déclenchement)

Oui Oui

Tension élevée des batteries(Seuil de désactivation)

Oui Oui

Tension élevée des batteries

(Délai de désactivation)

Oui Oui

Connexions (CA1) Non Oui

Connexions (CA2) Non Oui

Connexions (Sortie CA) Non Oui

Connexions (Conn CC) Non Oui

Tableau 3-1

Paramètre Cascade Copier  

Page 86: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 86/142

Configuration

3–38 975-0679-02-01 Révision D

 

Mise à niveau du microprogrammeDès qu’elles sont disponibles au téléchargement, vous pouvez procéder aux misesà niveau du microprogramme de votre Conext ComBox et des appareils compatiblesXanbus. Vous pouvez les télécharger depuis le site Internet de Schneider Electric

Conext ComBox à l’adresse http://www.schneider-electric.com/products/ww/en/7000-solar-off-grid-and-back-up/7030-monitoring/62089-conext-combox/ sur un périphérique destockage de masse, comme par ex. une clé USB, ou sur un ordinateur que vousraccordez au Conext ComBox.

Effacement de la mémoire interne du microprogramme du Conext ComBox

Pour effacer la mémoire interne du microprogramme du Conext ComBox :

1. Éteignez le Conext ComBox en l’arrêtant selon la procédure indiquée etdébranchez toutes les sources d’alimentation. Vérifiez que la DEL d’alimentationest éteinte. Attendez dix secondes avant de passer à l’étape suivante.

Introduisez un objet pointu, comme par ex. un trombone, dans le trou d’épingleintitulé Réinitialisation (Reset), et appuyez sur le bouton tout en reconnectantla source d’énergie du Conext ComBox.

2. Continuez d’appuyer (en le maintenant enfoncé) sur le bouton de réinitialisation jusqu’àce que les DEL clignotent rapidement à cinq reprises (environ 10 secondes). Maintenezenfoncé le bouton jusqu’à ce que les DEL clignotent lentement (environ 5 secondes).

Quand la mémoire est effacée, les DEL d’état et d’alimentation sont allumées etvous devez exécuter une mise à niveau du microprogramme.

Remarque : nous vous recommandons d’effacer la mémoire interne dumicroprogramme du Conext ComBox avant d’installer les mises à niveaudu microprogramme du Conext ComBox.

Remarque : il convient d’effacer la mémoire interne du microprogramme pourles mises à niveau du Conext ComBox uniquement. Cette opération n’est pas

nécessaire pour les mises à niveau des autres appareils sur le réseau.

clignotementsrapides

clignotementslents

10 secondesécoulées

5 secondesécoulées

maintenez enfoncé le bouton dans le troud’épingle pour contourner la procédure de

réinitialisation et de rétablissement des paramètres d’usine

la procédure de mise à niveau dumicroprogramme commence ici

Page 87: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 87/142

Mise à niveau du microprogramme

975-0679-02-01 Révision D 3–39

Installation des mises à niveau du Conext ComBox à partir d’une clé USB

Pour installer une mise à niveau du microprogramme sur le Conext ComBox au moyen d’une cléUSB :

1. Connectez la clé USB à un ordinateur ayant accès à Internet.

La clé USB doivent contenir un seul fichier .bdl. Les fichiers .bdl sont multiples,et rien n’indique quel fichier .bdl sera choisi.

2. Dans un navigateur Internet, rendez-vous sur http://www.schneider-electric.com/ products/ww/en/7000-solar-off-grid-and-back-up/7030-monitoring/62089-conext-combox/ pour sélectionner la mise à niveau qu’il vous faut.

3. Après avoir trouvé la mise à niveau, enregistrez le fichier .bdl dans le répertoireracine de la clé USB.

4. Effacez la mémoire interne du Conext ComBox. Reportez-vous à la section

« Effacement de la mémoire interne du microprogramme du Conext ComBox ».Connectez la clé USB au port USB intitulé Hôte en haut sur le devant du ConextComBox.

La mise à niveau du microprogramme démarre automatiquement.

5. Observez les DEL sur le Conext ComBox. Quand la DEL Xanbus s’allume, vouspouvez retirer la clé USB.

Au fil du déroulement de la mise à niveau, la DEL d’alimentation clignote. Lesautres DEL s’allument pour indiquer la progression de la mise à niveau, qui peutdurer plusieurs minutes suivant sa taille.

6. À l’issue de la mise à niveau, la DEL d’alimentation reste allumée en continu,indiquant que le Conext ComBox est prêt.

7. Après la mise à niveau, effacez la mémoire cache du navigateur Internet sur votreordinateur avant de vous reconnecter à l’interface utilisateur Web du Conext ComBox.

Effacementde lamémoirecache d’unnavigateurInternet

Pour effacer la mémoire cache d’un navigateur Internet :1. Dans le navigateur Internet sur PC, appuyez sur le raccourci clavier.

2. Dans la boîte de dialogue qui apparaît (variable selon le navigateur), sélectionnezune option pour effacer les fichiers Internet temporaires ou la « mémoire cache ».Consultez les exemples dans la Figure 3-2 et la Figure 3-3 page 3–40.

Remarque : enregistrez le fichier .bdl dans le répertoire racine de la clé USBpour que l’installation de la mise à niveau se déroule correctement.

Page 88: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 88/142

Configuration

3–40 975-0679-02-01 Révision D

 

3. Concernant le navigateur Internet Safari pour Mac, vous devez sélectionnerPréférences, puis Sécurité.

Figure 3-2 Boîte de dialogue Supprimer l’historique de navigationdans Internet Explorer

Figure 3-3 Boîte de dialogue Supprimer l’historique récent dans

Firefox

Page 89: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 89/142

Mise à niveau du microprogramme

975-0679-02-01 Révision D 3–41

Installation des mises à niveau sur le Conext ComBox à distance

Pour installer une mise à niveau du Conext ComBox à distance :

1. Dans un navigateur Internet, rendez-vous sur http://www.schneider-electric.com/ products/ww/en/7000-solar-off-grid-and-back-up/7030-monitoring/62089-conext-combox/ poursélectionner la mise à niveau du Conext ComBox qu’il vous faut.

2. Après avoir trouvé la mise à niveau, enregistrez le fichier .bdl dans un répertoire local.

3. Dans votre navigateur Internet, connectez-vous à votre Conext ComBox.

4. Connectez-vous à l’interface utilisateur Web du Conext ComBox avec vos nomd’utilisateur et mot de passe.

5. Cliquez sur dans la barre de menus.

6. Cliquez sur dans le menu situé à gauche.

7. Cliquez dans le champ Fichier  dans la fenêtre Chargements de fichiers vers ConextComBox pour sélectionner le fichier .bdl (factory.bdl ) que vous avez enregistrédans un répertoire local depuis le site Internet de Schneider Electric.

8. Cliquez sur Charger .

Remarque : il se peut que votre navigateur Internet ne prenne pas en charge lafonction de mise à niveau. Utilisez Chrome 18.x ou plus, IE 10.x ou plus, Firefox

12 ou plus ou Safari 5.x ou plus pour les mises à niveau du Conext ComBox.

Page 90: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 90/142

Configuration

3–42 975-0679-02-01 Révision D

 

Une boîte de dialogue de mise en garde apparaît automatiquement. Cliquez sur OK.Au fil du transfert du fichier condensé vers le Conext ComBox, la progressionapparaît sous forme de pourcentage ; à l’issue du transfert, un message indique sil’opération s’est bien déroulée.

Une fois le fichier condensé transféré vers le Conext ComBox, les fichiers ausein du fichier condensé sont automatiquement extraits et la reprogrammationdu Conext ComBox commence.

La mise à jour du Conext ComBox fera apparaître une suite d’écrans deprogression semblables à ceux illustrés page suivante.

Page 91: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 91/142

Mise à niveau du microprogramme

975-0679-02-01 Révision D 3–43

9. Après la mise à niveau, effacez la mémoire cache du navigateur Internet sur votreordinateur avant de vous reconnecter à l’interface utilisateur Web du ConextComBox. Reportez-vous à la section « Effacement de la mémoire cache d’unnavigateur Internet » page 3–39.

10. Réamorcez le Conext ComBox. Reportez-vous à la section « Réamorçage duConext ComBox » page 3–15.

Mise àniveau du

Bootloader 

Qu’arrive-t-il quand le fichier de mise à niveau comprend un nouveau Bootloader ?

Il est possible que le fichier condensé contienne aussi un fichier de mise à niveau duBootloader. Pour le savoir, vous devez vous reconnecter et suivre les instructions ci-après.

1. Dans votre navigateur Internet, connectez-vous à votre Conext ComBox.

2. Connectez-vous à l’interface utilisateur Web du Conext ComBox avec vos nomd’utilisateur et mot de passe.

3. Cliquez sur dans la barre de menus.

Page 92: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 92/142

Configuration

3–44 975-0679-02-01 Révision D

 

4. Cliquez sur dans le menu situé à gauche. Si le fichier condensécomprend un nouveau Bootloader, vous êtes automatiquement convié à mettre àjour le Bootloader du Conext ComBox.

Après que vous aurez cliqué sur OK, plusieurs écrans de progression de la mise àniveau du Bootloader semblables à ceux illustrés page suivante apparaîtront lesuns à la suite des autres.

À l’issue de la mise à niveau du Bootloader, le Conext ComBox redémarreautomatiquement.

Page 93: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 93/142

Mise à niveau du microprogramme

975-0679-02-01 Révision D 3–45

5. Après cette mise à niveau, effacez la mémoire cache du navigateur Internet survotre ordinateur avant de vous reconnecter à l’interface utilisateur Web du ConextComBox. Reportez-vous à la section « Effacement de la mémoire cache d’unnavigateur Internet » page 3–39.

Installation des mises à niveau des appareils XanbusVous pouvez mettre à niveau le microprogramme d’appareils compatibles Xanbusparticuliers à distance ou à partir d’un ordinateur connecté au Conext ComBox avec lecâble USB fourni.

Pour installer les mises à niveau sur des appareils Xanbus connectésau Conext ComBox :

1. Dans un navigateur Internet, rendez-vous sur http://www.schneider-electric.com/ products/ww/en/7000-solar-off-grid-and-back-up/7030-monitoring/62089-conext-combox/ pour sélectionner la mise à niveau de l’appareil qu’il vous faut.

2. Après avoir trouvé la mise à niveau, enregistrez le fichier .xf0 dans un répertoire local.

3. Dans votre navigateur Internet, connectez-vous au Conext ComBox.

4. Connectez-vous à l’interface utilisateur Web du Conext ComBox avec vos nom

d’utilisateur et mot de passe.

5. Cliquez sur dans la barre de menus.

6. Cliquez sur dans le menu situé à gauche.

7. Cliquez dans le champ Fichier  dans la fenêtre Chargements de fichiers vers ConextComBox pour sélectionner le fichier .bdl que vous avez enregistré depuis le siteInternet de Schneider Electric.

8. Une fois le fichier correctement transféré vers le Conext ComBox, reportez-vousà la section Mises à niveau des appareils Xanbus.

Remarque : il se peut que votre navigateur Internet ne prenne pas en charge lafonction de mise à niveau. Utilisez Chrome 18.x ou plus, IE 10.x ou plus, Firefox12 ou plus ou Safari 5.x ou plus pour les mises à niveau du Conext ComBox.

Remarque : ne changez pas le nom du fichier .xf0 sauf s’il est destiné à unonduleur à liaison-réseau.

Pour un GT, vous devez ajouter au nom du fichier .xf0 le préfixe 867.0001 (parexemple, 867.0001.nomdefichier.xf0).

Page 94: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 94/142

Configuration

3–46 975-0679-02-01 Révision D

 

9. Dans le champ Appareil, cliquez sur pour charger la toute dernière listedes appareils.

10. Sélectionnez l’appareil que vous voulez mettre à niveau dans la liste déroulante.

Vous pouvez cliquer sur pour confirmer la sélection de l’appareil qui vousintéresse. Quand vous cliquez sur l’icône, certains témoins visuels et/ou audio surl’appareil choisi clignoteront.

11. Dans le champ Fichier du microprogramme, sélectionnez le fichier .xf0 pour la miseà niveau de l’appareil.

12. Cliquez sur Mise à niveau.

La Progression de la mise à niveau de l’appareil apparaît sous forme d’unpourcentage, et État de la mise à niveau de l’appareil indique OK quand la mise àniveau s’est bien terminée.En cas d’échec de la mise à niveau de l’appareil, cliquez une nouvelle fois sur Miseà niveau pour réessayer.

Si la nouvelle tentative échoue :• Éteignez et rallumez l’appareil Xanbus mis à niveau.

• Ensuite, cliquez sur Mise à niveau dans l’interface utilisateur.

Page 95: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 95/142

Mise à niveau du microprogramme

975-0679-02-01 Révision D 3–47

Page 96: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 96/142

Configuration

3–48 975-0679-02-01 Révision D

 

Page 97: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 97/142

975-0679-02-01 Révision D 4–1

 

4Surveillance

Le Chapitre 4 décrit les multiples façons dont

le Conext ComBox surveille les composants dusystème. Les sections sont :• DEL de surveillance• Informations sur la surveillance de l’état du

Conext ComBox• Surveillance des composants du système• Gestion des journaux de données

Page 98: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 98/142

Surveillance

4–2 975-0679-02-01 Révision D

 

DEL de surveillance

Les indicateurs à DEL vous permettent de surveiller le fonctionnement du ConextComBox. Les cinq DEL sont situées dans l’angle en haut à droite du ConextComBox :

• Alimentation

• Mémoire

• Xanbus

• Modbus

• État

Toutes les indicateurs à DEL sont verts, sauf l’indicateur d’état qui est orange.

Démarrage

La DEL de l’alimentation clignote lentement pendant le chargement del’application Conext ComBox, et elle clignote rapidement pendant l’initialisationde l’application. Les autres DEL s’allument au fur et à mesure du déroulement dudémarrage. Lorsque le Conext ComBox prêt, la DEL de l’alimentation resteallumée en continu. Cette opération prend environ deux minutes.

Page 99: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 99/142

DEL de surveillance

975-0679-02-01 Révision D 4–3

 

Mode de fonctionnement

Les états et les descriptions des DEL sont répertoriés dans le tableau ci-dessous.

Indicateur État Description

Alimentation Allumé Sous tension et prêt à communiquer

Clignotant Le Conext ComBox est en cours deréamorçage

Mémoire Clignotant Consignation des données dans la mémoireinterne

Xanbus Allumé Communique ou transfère activement desdonnées sur le réseau Xanbus

Modbus Clignotant Réception de messages depuis un appareilmaître Modbus (un clignotement par message)

État Allumé Vérification de l’état sur un appareil Xanbus oule Conext ComBox. Affichage de l’écran d’étatde l’interface utilisateur Web pour identifierl’état en cours de l’appareil ou vérificationdes anomalies signalées par e-mail

Page 100: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 100/142

Surveillance

4–4 975-0679-02-01 Révision D

 

Informations sur la surveillance de l’état du Conext ComBox

Vous pouvez consulter les paramètres en cours du Conext ComBox sansy apporter aucun changement.

Pour consulter les informations sur l’état du Conext ComBox :

1. Cliquez sur dans la barre de menus.

2. Cliquez sur dans le menu situé à gauche.

L’écran illustré ci-dessous apparaîtra.

3. Cliquez sur le type de paramètre que vous voulez consulter.

Le paramètre sélectionné se développe pour afficher les options qui s’yrapportent, comme illustré sur l’écran suivant. La taille et le contenu dela fenêtre agrandie varient en fonction du type de paramètre.

Liste des adressesModbus

Cette liste énumère les adresses Modbus des appareils Xanbus.Chaque appareil Xanbus possède une cartographie Modbus

correspondante, à laquelle vous reporter sur http://www.schneider-electric.com/products/ww/en/7000-solar-off-grid-and-back-up/7030-monitoring/62089-conext-combox/.

Version del’application Web

Affiche des informations à propos de l’interface utilisateur Web du ConextComBox. Elles comprennent la génération et le numéro de version.

Page 101: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 101/142

Informations sur la surveillance de l’état du Conext ComBox

975-0679-02-01 Révision D 4–5

 

Version de ConextComBox

Affiche des informations à propos du microprogramme du Conext ComBox.Elles comprennent la version et la date de création de l’application, ainsi quecelles de Bootloader.

Informations sur

l’appareil

Affiche des informations à propos du matériel du Conext ComBox, telles que

le nom de l’appareil. Elles comprennent le numéro du modèle, le numéro desérie et le numéro de révision du matériel, ainsi que l’adresse MAC, l’adresseIP et le nom d’hôte.

Figure 4-1 Exemples d’écrans d’informations sur l’état duConext ComBox

Remarque : Lesinformations affichéesdans ces exemplesseront différentes desinformations de votreConext ComBox.

Page 102: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 102/142

Surveillance

4–6 975-0679-02-01 Révision D

 

Surveillance des composants du système

Le système se compose des appareils, de la batterie, des charges, du réseauélectrique, de l’énergie solaire et du générateur.

• Appareils - fait référence aux appareils Xanbus, par exemple les onduleurs,chargeurs, contrôleurs de charge, démarreurs automatiques de générateurs(AGS) et panneaux de commande de système (PCS).

• Batterie - fait référence à l’énergie totale emmagasinée dans le système debatterie. Surveille l’énergie pendant la charge et la décharge.

• Charges - fait généralement référence à l’énergie totale consommée parles appareils et les machines électriques, sans leur être propre, directementraccordés aux onduleurs dans le système.

• Réseau électrique - énergie totale provenant de et exportée vers lacompagnie d’électricité.

• Énergie solaire - se rapporte à l’énergie solaire captée par des panneauxphotovoltaïques, gérée par des contrôleurs de charge ou des onduleursà liaison-réseau, et emmagasinée dans des batteries.

• Générateur - fait référence à l’énergie produite par un générateuret acceptée dans le système.

Ces composants du système sont facilement identifiables sur l’écran d’accueil.

Barre de menus

Écran d’accueil dans la zone principale de l’écran

Page 103: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 103/142

Surveillance des composants du système

975-0679-02-01 Révision D 4–7

 

Appareils

Quand vous cliquez sur l’icône des appareils , vous accédez directementà tous les appareils individuels compatibles Xanbus, dont vous pouvez alorssurveiller et configurer les paramètres. La transmission de vos commandes

effectuée depuis l’interface utilisateur Web vers chaque appareil assure uncontrôle à distance efficace.

Pour accéder à un appareil compatible Xanbus :

1. Cliquez sur l’icône des appareils sur l’écran d’accueil ou dans la barre demenus. L’écran Appareils apparaît.

2. Cliquez sur l’appareil que vous voulez surveiller ou contrôler depuisl’écran Appareils.

L’écran Tableau récapitulatif de l’appareil apparaît. En présence de plusieurstypes d’appareils, les appareils sont répertoriés sous forme de liste dans letableau récapitulatif.

Page 104: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 104/142

Surveillance

4–8 975-0679-02-01 Révision D

 

3. Cliquez sur l’appareil précis répertorié dans le tableau récapitulatif que vousvoulez surveiller ou dont vous voulez changer les paramètres. L’écran État del’appareil apparaît.

L’écran État de l’appareil fait office d’écran initial. Cliquez surdans le menu situé à gauche pour revenir à cet écran après l’avoir quitté.

4. Cliquez sur dans le menu situé à gauche si vous voulez quedes informations générales en rapport avec l’énergie soient collectées parl’appareil, par exemple la consommation d’énergie, la sortie et la charge.

5. Cliquez sur dans le menu situé à gauche pour récupérer lesinformations à propos des alertes et des anomalies signalées par l’appareil.

utilisation à titred’information et

pour la surveillance

utilisation pour lecontrôle et laconfiguration

Page 105: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 105/142

Surveillance des composants du système

975-0679-02-01 Révision D 4–9

 

6. Cliquez sur dans le menu situé à gauche.

Une liste des paramètres de l’appareil pour ce type d’appareil apparaîtra.

7. Avant d’apporter des changements, mettez l’appareil en mode de veille.Reportez-vous à la section « Pour mettre un appareil en mode de veille : »page 3–31.

8. Modifiez les paramètres comme il se doit. Reportez-vous à la section« Pour modifier un paramètre d’appareil après avoir mis ce dernier enveille : » page 3–33.

Graphiques d’énergie des composants du système

Chacun des composants du système, à l’exception des appareils, génèreun graphique d’énergie interactif qui permet de surveiller les relevés d’énergiede la batterie, des charges, du réseau, des panneaux photovoltaïques et dugénérateur. Les informations d’énergie agrégées collectées tous les jours,toutes les semaines, tous les mois et tous les ans peuvent s’afficher pour chacun

 AVIS 

DÉTÉRIORATION DU MATÉRIEL

• Consultez le manuel d’utilisation de l’appareil quand vous modifiez ses

paramètres.• Vérifiez que l’appareil compatible Xanbus raccordé au réseau est en

mode de veille avant de modifier les réglages. Reportez-vous à la section« Pour mettre un appareil en mode de veille : » page 3–31.

• Ne modifiez aucun paramètre à moins de connaître parfaitement l’appareil.

Le non-respect de ces instructions risque d’endommager l’équipement.

Page 106: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 106/142

Surveillance

4–10 975-0679-02-01 Révision D

 

des composants sous forme de graphiques à barres et linéaires. À l’aide desgraphiques, vous pouvez analyser la performance de votre système etmaximiser sa consommation d’énergie. Vous pouvez prendre des décisionsquant à une gestion de charge efficace, trouver des domaines d’efficacitéénergétique, et élaborer des plans pour revendre tout surplus d’énergie au

réseau public d’électricité.

Figure 4-2 Éléments d’un graphique d’énergie

informations d’énergieagrégées

relevés du systèmeen temps réel

axe des Y

axe desX

deuxième sériede données

première sériede données

paramètred’intervalle

premières commandesdu calendrier

deuxièmescommandesdu calendrierparamètre

du type degraphique

zone de données

objets

Remarque : pour une description de chaque élément graphique, reportez-vous au tableau suivant page 4–11.

Page 107: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 107/142

Surveillance des composants du système

975-0679-02-01 Révision D 4–11

 

Élément graphique Description

Informationsd’énergie agrégées

Affiche l’énergie totale consommée par le composant du système. Cumule lesdonnées tous les jours, sur une base hebdomadaire, tous les mois, tous les anset sur la durée de vie.

• Le paramètre Tous les jours  regroupe les informations collectées audébut de la journée (minuit) jusqu’à l’heure complète la plus récente.

• Le paramètre Hebdomadaire  regroupe les données depuis le dimanchele plus récent jusqu’au cumul du jour le plus complet.

• Le paramètre Tous les mois  totalise les informations du mois en coursà compter du premier jour jusqu’au cumul du jour le plus complet.

• Le paramètre Tous les ans  totalise les informations de l’année en coursà compter du premier mois jusqu’au cumul du mois le plus complet.

• Le paramètre Durée de vie  regroupe toutes les données collectéesà compter du tout début quand le système a démarré.

Important : l’agrégation d’énergie repose sur les données recueillies par leComBox. L’énergie réelle sur la durée de vie varie selon chaque appareil.

Relevés du systèmeen temps réel Affiche les informations en temps réel du composant du système sélectionné.

Zone de données Il s’agit de l’endroit où le graphique apparaît. Si vous passez le pointeurde la souris par-dessus la zone de données, une info-bulle contenant desrenseignements sur l’objet s’affiche.

Axe des X L’axe des X représente en général le temps. Les marques de graduation surl’axe des X changent en fonction du paramètre Intervalle choisi. Par exemple,si vous choisissez Heures comme paramètre Intervalle, les marques degraduation constitueront les heures de la journée à partir de minuit.

Axe des Y L’axe des Y représente l’énergie en watt-heure (Wh). Les marques degraduation sur l’axe des Y s’ajustent en conséquence. Par exemple, si lamesure en watts se développe en kilowatts, les marques laisseront apparaîtrel’indicateur de millier « k ».

Série de données Les séries de données sont au nombre de deux, à savoir vous pouvez afficherdeux jeux de données différents à analyser et comparer.

La première série de données (représentée en orange) se rapporte toujoursà un ou des jeux de données propres au composant du système choisi. Parexemple, pour le composant du système Batterie, la première série de donnéespourrait concerner la charge de la batterie ou sa décharge. Pour des sourcescomme les panneaux photovoltaïques et le générateur, dont le flux depuissance se dirige uniquement dans un sens, seule l’énergie d’entréesera visualisable dans la première série de données.

La deuxième série de données (représentée en bleu) se rapporte aux jeux dedonnées appartenant à tous les composants du système. Collectivement, lesjeux de données de tous les composants du système se répartissent selon lescatégories suivantes : Entrée du réseau, Sortie du réseau, Entrée du générateur,

Sortie de charge, Entrée PV, Décharge de batterie et Charge de batterie.Commandes ducalendrier

Les commandes du calendrier sont au nombre de deux, les premières (enorange) s’adressent à la première série de données, les deuxièmes (en bleu)à la deuxième série de données.

Les commandes sont la flèche vers la gauche, la flèche vers la droite et le liencontextuel du calendrier entre les deux flèches. Quand vous cliquez sur le liencontextuel du calendrier, une application de sélection de calendrier s’affiche.

Page 108: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 108/142

Surveillance

4–12 975-0679-02-01 Révision D

 

Pour ouvrir un graphique et utiliser ses fonctions interactives :

1. Dans la barre de menus, cliquez sur un composant du système, à l’exceptiond’Appareils. Le graphique de l’énergie du composant du système apparaît.

• Pour ouvrir une info-bulle à propos d’un objet, passez le pointeur de lasouris sur l’objet.

• Pour modifier la référence temporelle de la première série (ou de ladeuxième série), cliquez sur les boutons gauche et droit pour avanceret reculer dans le temps, respectivement.

• Pour changer de première série (en orange), cliquez sur le bouton deliste déroulante Série 1 et sélectionnez un jeu de données. Si la premièresérie comporte un seul jeu de données, le bouton de liste déroulanten’apparaît pas.Pour changer de deuxième série (en bleu), cliquez sur le bouton de listedéroulante Série 2 et sélectionnez le jeu de données que vous voulezcomparer à la première série.

Paramètre Intervalle Suivant votre choix du paramètre Intervalle, les unités sur l’axe des Y changent :Heures, Jours, Mois ou Ans.

Paramètre Type degraphique

Le graphique à barres est le type de graphique par défaut. Vous avez lapossibilité d’afficher un graphique linéaire ; pour cela, il suffit de cocher la case

à côté de Graphique linéaire.

Élément graphique Description

dans cet exemple,le composant

Réseau électriqueest sélectionné

info-bulle qui apparaîtlorsque le pointeur dela souris est sur l’objet

cliquez pour avancer/ reculer dans le temps

cliquez sur lelien pour ouvrirl’application desélection decalendrier

cliquez pour changerle jeu de données

cliquez pourchanger l’axe

des Xcochez la case pour

transformer le graphique àbarres en graphique linéaire

Page 109: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 109/142

Surveillance des composants du système

975-0679-02-01 Révision D 4–13

 

2. Pour changer le type de graphique en graphique linéaire, cochez la caseGraphique linéaire.

3. Pour changer les unités sur l’axe des X, cliquez sur le bouton de listedéroulante du paramètre Intervalle, et sélectionnez Heures, Jours, Mois ou Ans.

4. Pour changer la référence temporelle de la deuxième série (ou de la premièresérie), cliquez sur le lien pour ouvrir l’application de sélection de calendrier etchoisissez une date. Fermez l’application de sélection de calendrier en cliquant surle bouton de fermeture dans l’angle en haut à droite de l’application.

Interprétation d’un graphique d’énergie du composant Batterie

Ce graphique permet de comparer l’énergie emmagasinée pendant la charge(première série) à l’énergie exportée vers le réseau (deuxième série).

Première observation : il s’agit de l’énergie netteconsommée par les charges transmises parles onduleurs XW.

Important : ce graphique émane d’un système solaire de secours raccordé auréseau. Il figure ici à titre d’illustration uniquement. Chaque système fonctionnede façon différente, et le graphique ci-dessus n’est pas forcément typique.

Page 110: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 110/142

Surveillance

4–14 975-0679-02-01 Révision D

 

Interprétation d’un graphique d’énergie du composant Charge

Ce graphique permet de comparer l’énergie consommée par les charges dusystème à l’énergie récupérée du réseau public.

Première observation :  lescharges récupèrent l’énergiede transfert du réseau.

Deuxième observation : comment le système peut-il continuer d’alimenter les charges alors qu’il n’y aplus d’entrée réseau ? C’est encore possible car le système reçoit de l’énergie solaire. Pendant cetemps, quand le soleil est au zénith, le système capte l’énergie qu’il fournit aux charges.

Important : ce graphique émane d’un système solaire de secours raccordé auréseau. Il figure ici à titre d’illustration uniquement. Chaque système fonctionnede façon différente, et le graphique ci-dessus n’est pas forcément typique.

Page 111: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 111/142

Surveillance des composants du système

975-0679-02-01 Révision D 4–15

 

Interprétation d’un graphique d’énergie du composant Réseau

Ce graphique permet de comparer l’énergie réexportée vers le réseau public(première série) à l’énergie récupérée du réseau public le même jour par lesystème (deuxième série).

Deuxième observation : le soleilbrille, et la capture d’énergiesolaire produit suffisammentd’énergie excédentaire que lesystème peut vendre au réseau.

Première observation : le systèmerécupère l’énergie du réseau.

Important : ce graphique émane d’un système solaire de secours raccordé auréseau. Il figure ici à titre d’illustration uniquement. Chaque système fonctionnede façon différente, et le graphique ci-dessus n’est pas forcément typique.

Page 112: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 112/142

Surveillance

4–16 975-0679-02-01 Révision D

 

Interprétation du graphique d’énergie 1 du composant Panneaux photovoltaïques

Ce graphique permet de comparer l’énergie d’entrée PV à l’énergie utilisée par lescharges (deuxième série).

Deuxième observation  : il s’agitde la tendance d’une journéeensoleillée type.

Première observation : la consommationd’énergie à la charge est régulière au filde la journée.

Important : ce graphique émane d’un système solaire de secours raccordé auréseau. Il figure ici à titre d’illustration uniquement. Chaque système fonctionnede façon différente, et le graphique ci-dessus n’est pas forcément typique.

Page 113: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 113/142

Surveillance des composants du système

975-0679-02-01 Révision D 4–17

 

Interprétation du graphique d’énergie 2 du composant Panneaux photovoltaïques

Ce graphique permet de comparer l’énergie emmagasinée par le système pendant unmois complet de capture d’énergie solaire (première série) à l’énergie utilisée par lescharges (deuxième série).

Première observation : la tendance estcaractéristique d’un système qui utilisenormalement l’énergie tant du réseau que des

Deuxième observation : les différences entre l’énergiesolaire emmagasinée et la consommation d’énergiepar les charges indiquent que, pendant ce temps, lesoleil produisait moins d’énergie et le systèmereposait fortement sur l’énergie du réseau. Là où labarre bleue dépasse la barre orange, laconsommation d’énergie par les charges excède laproduction photovoltaïque.

Important : ce graphique émane d’un système solaire de secours raccordé auréseau. Il figure ici à titre d’illustration uniquement. Chaque système fonctionnede façon différente, et le graphique ci-dessus n’est pas forcément typique.

Page 114: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 114/142

Surveillance

4–18 975-0679-02-01 Révision D

 

Interprétation d’un graphique d’énergie du composant Générateur 

L’illustration ci-dessous montre un graphique d’énergie du 15 avril 2013, qui permet decomparer l’apport total du générateur à la décharge de la batterie d’un siteopérationnel dans une application de charge à cycle diesel. La production de base,

représentée par les barres bleues, était en moyenne d’environ 10 à 12 kW tout au longde la journée. Les barres de couleur orange représentent l’énergie totale du générateurpermettant d’alimenter les charges et de recharger les batteries.

Première observation : montre que legénérateur a été mis en route vers16 h et qu’il a fonctionné jusqu’à 22

Important : ce graphique repose sur une application de charge à cycle diesel.Il figure ici à titre d’illustration uniquement. Chaque système fonctionne de façondifférente, et le graphique ci-dessus n’est pas forcément typique.

Page 115: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 115/142

Gestion des journaux de données

975-0679-02-01 Révision D 4–19

 

Gestion des journaux de données

La consignation des données est une fonction intégrale du Conext ComBox.Les journaux de données emmagasinent des informations essentielles à propos dusystème électrique, notamment des renseignements sur les appareils raccordés au

réseau Xanbus. Les informations telles que la consommation d’énergie, l’état de chargedes batteries, l’énergie de sortie du réseau, la sortie du générateur et la détection desanomalies du système, ne peuvent apparaître d’une manière pratique sans que lesdonnées soient extraites des journaux. Les types de journaux de données sont aunombre de deux, à savoir les journaux d’événements et les journaux personnalisés.

Journal desévénements

Le Conext ComBox enregistre ses propres événements, ainsi que les alertes et lesanomalies du système qui ont été détectées. Vous pouvez afficher ces informationsen accédant au journal des événements.

Pour accéder au journal des événements:

1. Dans la barre de menus, cliquez sur .

2. Cliquez sur dans le menu situé à gauche.

Un écran Événements du système, semblable à celui de l’exemple ci-dessous,apparaît.

Par défaut, le champ Type d’événement du système affiche les alertes et anomalies détectées au sein du système. L’écran affiche chaque appareil ayant signalé uneanomalie, l’heure à laquelle elle s’est produite, et une brève description.

3. Cliquez sur le bouton de liste déroulante Type d’événement du système poursélectionner Événements.

L’écran Événements du système affiche le journal des événements enregistrés par leConext ComBox, comme par exemple des événements de connexion et dedéconnexion.

Page 116: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 116/142

Surveillance

4–20 975-0679-02-01 Révision D

 

Journaux personnalisés

Le Conext ComBox enregistre des journaux de données personnalisés et les stocke surla carte SD insérée dans le port MicroSD. Vous pouvez afficher ces informations encliquant sur le bouton Consignation.

Pour accéder aux informations de consignation personnalisées :

1. Dans la barre de menus, cliquez sur .

2. Cliquez sur dans le menu situé à gauche.

Un écran semblable à celui de l’exemple ci-dessous apparaît.

3. Cliquez sur État de la consignation personnalisée pour afficher les informations deconsignation.

L’écran État de la consignation personnalisée affiche les informations en cours à proposde la carte MicroSD. Il indique l’état de la consignation, le nombre d’élémentsconsignés et la fréquence de consignation et de création de fichiers.

Page 117: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 117/142

Gestion des journaux de données

975-0679-02-01 Révision D 4–21

 

4. Cliquez sur Configuration de la consignation personnalisée pour afficher les paramètresde consignation.

L’écran Configuration de la consignation personnalisée permet d’activer et dedésactiver la consignation. Vous pouvez modifier les intervalles de consignationet choisir les appareils et les événements associés qui sont enregistrés dans lesjournaux. Pour l’instant, vous pouvez enregistrer jusqu’à 20 paramètres.

Accès et téléchargement des fichiers journaux

Les fichiers journaux sont sauvegardés en interne dans la mémoire de bord et enexterne sur une carte MicroSD. L’interface utilisateur Web du Conext ComBox permetde rechercher les fichiers journaux au sein d’un système de fichiers simple.

Pour accéder aux fichiers journaux :

1. Dans la barre de menus, cliquez sur .

2. Cliquez sur dans le menu situé à gauche.

Un écran semblable à celui de l’exemple affiché à la page suivante apparaîtra.

Page 118: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 118/142

Surveillance

4–22 975-0679-02-01 Révision D

 

Les sources de données sont au nombre de deux, à savoir les journaux d’énergie et desévénements et les journaux de données personnalisés. Les journaux d’énergie et desévénements sont stockés en interne dans la mémoire du Conext ComBox, et lesjournaux de données personnalisés sont stockés sur une carte MicroSD externe.

Parcourez les dossiers sur le côté gauche de l’écran pour rechercher les fichiersjournaux. Les dossiers, dont les noms correspondent aux appareils, sont structuréspar année puis par mois au format numérique. Chaque journal peut être affiché sur

l’écran principal. Si le fichier ne peut pas êttre affiché, un message identique à celuici-dessous vous indique la marche à suivre.

Page 119: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 119/142

Gestion des journaux de données

975-0679-02-01 Révision D 4–23

 

Pour consulter les journaux sur le panneau droit de l’écran principal, il suffit decliquer sur les journaux individuels.

Pour télécharger les journaux sur un disque dur ou sur un autre périphérique destockage, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le lien qui apparaît en facede Lien du fichier en haut de l’écran principal, puis sélectionnez Enregistrer le liensous pour enregistrer le journal à un endroit précis.

Page 120: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 120/142

Surveillance

4–24 975-0679-02-01 Révision D

 

Page 121: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 121/142

975-0679-02-01 Révision D 5–1

 

5Dépannage

Le Chapitre 5 décrit les indicateurs

d’événement et d’alerte et les résolutions auxproblèmes susceptibles de se produirependant l’installation ou le fonctionnement duConext ComBox. Il est composé des sectionssuivantes :• Affichage des alertes et anomalies des

appareils Xanbus• Affichage des événements ComBox• Affichage des anomalies et des alertes du

système• Navigation dans les fichiers journaux des

événements et des anomalies• Navigation dans les fichiers journaux

d’énergie• Dépannage

Page 122: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 122/142

Dépannage

5–2 975-0679-02-01 Révision D

 

Affichage des alertes et anomalies des appareils Xanbus

Si l’icône Appareils sur l’écran d’accueil du Conext ComBox clignote en rouge ouorange, un ou plusieurs appareils Xanbus font l’objet d’une anomalie (rouge) oud’une alerte (orange).

Page 123: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 123/142

Affichage des alertes et anomalies des appareils Xanbus

975-0679-02-01 Révision D 5–3

 

Pour déterminer la cause de l’anomalie ou de l’alerte :

1. Cliquez sur l’icône Appareils qui clignote en rouge ou en orange pouraccéder à la page Appareils.

2. Cliquez sur l’appareil qui présente l’anomalie ou l’alerte et que vous voulezexaminer. Dans l’exemple ci-dessus, cliquez sur MPPT, qui clignote en rouge(anomalie) pour accéder au tableau récapitulatif de l’appareil PCS.

Page 124: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 124/142

Dépannage

5–4 975-0679-02-01 Révision D

 

3. Cliquez sur ou sur le nom de l’appareil pour afficher les détailscorrespondants.

4. Cliquez sur Événements.

Page 125: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 125/142

Affichage des alertes et anomalies des appareils Xanbus

975-0679-02-01 Révision D 5–5

 

5. Dans le champ Type d’événement, sélectionnez au choix Anomalies actives,Anciennes anomalies, Alertes actives ou Anciennes alertes. Dans l’exemplesuivant, l’option Anomalies actives a été sélectionnée pour obtenir une listedes anomalies actives actuelles.

6. Passez le pointeur de la souris sur le nom de l’anomalie pour afficher une

description détaillée.

Page 126: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 126/142

5–6

Affichage des événements ComBox

Vous pouvez utiliser la liste des événements système pour dépanner le ComBox.La liste des événements système affiche uniquement les événements du jour.

1. Cliquez sur dans la barre de menus.2. Cliquez sur Événements dans le menu situé à gauche.

3. Dans le champ Type d’événement du système, sélectionnez Événements.

Les événements sont répertoriés par ordre chronologique. Utilisez la barre dedéfilement pour parcourir la liste.

À noter que les événements du système qui apparaissent sont ceux du jouruniquement. Pour afficher les événements du système des jours précédents,utilisez l’explorateur de fichiers.

Affichage des anomalies et des alertes du système

Vous pouvez utiliser la liste des anomalies et alertes pour dépanner le ComBox et lesappareils Xanbus. La liste répertorie toutes les anomalies et alertes, accompagnées dujour, de l’heure et du lieu où elles se sont produites.

1. Cliquez sur dans la barre de menus.2. Cliquez sur Événements dans le menu situé à gauche.

Page 127: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 127/142

Navigation dans les fichiers journaux des événements et des anomalies

975-0679-02-01 Révision D 5–7

 

3. Dans le champ Type d’événement du système, sélectionnez anomalies et alertes.

Navigation dans les fichiers journaux des événementset des anomalies

1. Cliquez sur dans la barre de menus.

2. Cliquez sur Parcourir  dans le menu situé à gauche.

3. Dans le champ Source de données, sélectionnez Journaux d’énergie et desévénements.

4. Cliquez sur le dossier racine pour développer l’arborescence des fichiers.

Page 128: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 128/142

Dépannage

5–8 975-0679-02-01 Révision D

 

Le dossier racine contient les dossiers suivants :

• Un dossier Diagnostic, qui comporte des données de diagnostic réservéesà Schneider Electric.

• Un dossier Énergie, qui contient les données d’énergie consignées desappareils raccordés au réseau Xanbus.

• Un ou plusieurs dossiers correspondant à des années et comprenant lesdonnées d’événements et d’anomalies consignées.

5. Dans le dossier racine, cliquez sur un des dossiers correspondant à une annéepour afficher les données consignées des événements et des anomalies survenuscette année-là, par exemple en 2013.

6. Cliquez sur le mois qui vous intéresse au sein de l’année choisie, par exemple 05.

Les fichiers dans le dossier correspondant à un mois sont au format aaaammjj.evt.txt  (journaux des événements) et aaaammjj.flt.txt  (journaux des anomalies).

Page 129: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 129/142

Navigation dans les fichiers journaux d’énergie

975-0679-02-01 Révision D 5–9

 

7. Cliquez sur un fichier journal (par exemple 20130519.evt.txt , à savoir le journal desévénements du 19 mai 2013). Le fichier journal s’ouvre dans le volet d’aperçu àdroite de l’Explorateur des journaux système.

8. Pour ouvrir le fichier journal dans la fenêtre d’un autre navigateur, cliquez sur le lienen face de Lien du fichier en haut du volet d’aperçu.

9. Pour enregistrer le fichier journal localement sur votre ordinateur, cliquez avec lebouton droit de la souris sur le lien en face de Lien du fichier en haut du voletd’aperçu, puis sélectionnez Enregistrer le lien sous...

Navigation dans les fichiers journaux d’énergie1. Cliquez sur dans la barre de menus.

2. Cliquez sur Parcourir  dans le menu situé à gauche.

3. Dans le champ Source de données, sélectionnez Journaux d’énergie et desévénements.

4. Cliquez sur le dossier racine pour développer l’arborescence des fichiers.

Page 130: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 130/142

Dépannage

5–10 975-0679-02-01 Révision D

 

5. Cliquez sur le dossier Énergie pour afficher les sous-dossiers.

6. Cliquez sur le sous-dossier correspondant à l’année pour laquelle vous voulezexaminer les données, par exemple 2013.

Page 131: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 131/142

Navigation dans les fichiers journaux d’énergie

975-0679-02-01 Révision D 5–11

 

Les données d’énergie sont organisées en groupes de fichiers disposés endossiers par type et identifiant d’appareil, par exemple :GT1788172 : appareil GT avec l’ID 1788172HVMPPT842343 : appareil MPPT-80 avec l’identifiant unique 842343, etc.

a - Données d’énergie de l’année par type d’appareilb - Données d’énergie du mois par type d’appareilc - Données d’énergie du jour par type d’appareilAu sein de chaque dossier de période (année, mois, jour) :

• Les données du système sont stockées dans les dossiers System0.

• Les données du Conext XW sont stockées dans les dossiers XW<idappareil>

• Les données d’énergie du MPPT-60 sont stockées dans les dossiers

MPPT<idappareil>• Les données d’énergie du MPPT-80 sont stockées dans les dossiers

HVMPPT<idappareil>

• Les données d’énergie de l’onduleur à liaison-réseau sont stockées dans lesdossiers GT<idappareil>

• Les données du Conext SW sont stockées dans les dossiers CSW<idappareil>

Dans chaque sous-dossier d’appareil, les journaux de données sont organisés partype de port sur l’appareil.Par exemple, le fichier AC1Out.log pour le type d’appareil XW contient les donnéesd’énergie consignées du port de sortie CA1 (énergie ver le réseau).

7. Cliquez sur le fichier .log pour afficher les données d’énergie dans le volet d’aperçu

de l’Explorateur des journaux système.Dans l’exemple ci-dessous, le fichier journal de sortie CA1 quotidien pour le XW du12 juin 2013 est sélectionné.

Page 132: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 132/142

Dépannage

5–12 975-0679-02-01 Révision D

 

Le volet d’aperçu de l’Explorateur des journaux système affiche l’énergie (en watt-heures) générée sur la sortie CA1 du XW à chaque heure de la journée.

8. Pour ouvrir le fichier journal dans la fenêtre d’un autre navigateur, cliquez surle lien en face de Lien du fichier en haut du volet d’aperçu.

9. Pour enregistrer le fichier journal localement sur votre ordinateur, cliquez avecle bouton droit de la souris sur le lien en face de Lien du fichier en haut du voletd’aperçu, puis sélectionnez Enregistrer le lien sous...

Page 133: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 133/142

Dépannage

975-0679-02-01 Révision D 5–13

 

Dépannage

Problème   Symptôme Solution

L’Outil de découverte

d’appareil ne parvientpas à trouver leConext ComBox.

Le Conext ComBox

n’apparaît pas dansla liste des résultatsde la recherche.

Vérifiez que la DEL d’alimentation est allumée.

Assurez-vous que tous les raccords du ConextComBox sont bien branchés.

Vérifiez les paramètres de configuration. Reportez-vous à la section « Modification des paramètres duConext ComBox » page 3–14.

Vérifiez que les câbles Ethernet ne sont pasendommagés.

Comportementinattendu del’interface

utilisateur Web.

Par exemple,le messageChargement en cours

demeure pendant untemps prolongé.

Il se peut qu’une mise à niveau ait été appliquée surle Conext ComBox.

Effacez la mémoire cache de votre navigateur Internet.Reportez-vous à la section « Effacement de lamémoire cache d’un navigateur Internet » page 3–39.

Échec de la miseà niveau dumicroprogramme.

La DEL d’état estallumée et unmessage apparaîtsur l’écran dechargement.

Un événement de communication est peut-êtresurvenu. Redémarrez la procédure de mise à niveau.

Effacez la mémoire interne du Conext ComBox.Reportez-vous à la section « Effacement de lamémoire interne du microprogramme du ConextComBox » page 3–38.

La DEL d’étatclignote.

Si une mise à niveau du microprogramme est encours, attendez qu’elle se termine. À l’issue del’opération, la DEL d’état s’éteindra.

Surcharge du réseauXanbus.

Les appareils surle réseaun’apparaissent pastous dans l’interfaceutilisateur Web.

Les donnéesconsignées sontaléatoires.

Il se peut que le réseau ait dépassé les limites de traficdu Conext ComBox. Le nombre maximum d’appareilspour le réseau du Conext ComBox est de 20.

Le Conext ComBoxne se réamorce pas.

La procédure dedémarrage du ConextComBox n’aboutit

pas.

Réinitialisez le Conext ComBox. Reportez-vous à lasection « Réinitialisation des paramètres d’usine sur leConext ComBox » page 3–30.

Page 134: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 134/142

Dépannage

5–14 975-0679-02-01 Révision D

 

Page 135: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 135/142

975-0679-02-01 Révision D A–1

 

ACaractéristiquestechniques

L’annexe A répertorie les caractéristiquesélectriques, mécaniques et environnementalesdu Dispositif de communication et desurveillance Conext ComBox.

Remarque : les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet demodifications sans préavis.

Page 136: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 136/142

Caractéristiques techniques

A–2 975-0679-02-01 Révision D

 

Caractéristiques électriquesInterfaces de communication

Interfaces de données

Alimentation (SELV sur toutes les sources)

Mémoire

Xanbus Connecteur : 2 x RJ45

Produits pris en charge : Conext XW, Conext SW, ConextTX, MPPT 60, HV MPPT 80, DAG, PCS - pour des détailssur des produits Schneider Electric particuliers, reportez-vous à la section «Produits Schneider Electriccompatibles avec le Conext ComBox».

Ethernet Connecteur : 1 x RJ45, 10/100 MBPSServeur : FTP, Web, Modbus TCP/IPClient : SMTP, SNTP. Découverte automatique : DPWS

RS 485 Modbus (1 x connecteur : borne à 5 vis, 16-24 AWG,câble série à 2 fils, 19 200 bps)

USB 2.0-Hôte Connecteur : USB-A, Protocoles : MSD

USB 2.0-Périphérique Connecteur : USB-mini B, Protocoles : CDC, MSD

Interfaces de transfertde données

Hôte USB, Périphérique USB, Carte MicroSD

Interface utilisateur Indicateur d’état à DEL sur le Conext ComBoxPages de serveur Web pour les fonctions deconfiguration et de surveillance

Consommationd’alimentation

2 W en moyenne / 10 W en crête

Adaptateur secteur

(fourni)a

a.Pour commander un adaptateur de rechange, précisez la référence 0J-921-0023-Z.

Entrée : 100-240 Vca, 50-60 Hz, 0,6 A,Sortie : 12 Vcc, 1,5 A, prise de diamètre extérieur de5,5 mm, à centre positif de 2,1 mm

Xanbus Si raccordé au Conext XW / SW ouHV MPPT 80 fournissant 15 Vcc, 200 mA min

24 V sur un connecteurRS 485 Modbus

24 Vcc, entrée 1 A max uniquement par les broches 4 et 5

Interne Mémoire flash de 96 Mo

Externe Carte MicroSD (Connecteur : uSD push-push,jusqu’à 2 Go, classe 2 ou plus recommandé)

Page 137: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 137/142

Caractéristiques générales

975-0679-02-01 Révision D A–3

 

Caractéristiques générales

Fonctionnalités

Poids (appareil seul) 250 g

Dimensions (appareil seul)

(Largeur x Hauteur xProfondeur)

169 × 114 × 54 mm

Dimensions du colisd’expédition (comprenantl’appareil, le CD, les câbles,les adaptateurs, lesconnecteurs, les vis, leguide de démarrage rapide)

320 × 245 × 80 mm

Poids du colis d’expédition 2 kg (4,5 lb)

Boîtier/Système de montage Plastique ABSRail DIN : standard 35 mmFixation murale : 2 vis

Protection IP nominale / Lieudu montage

IP 20, NEMA 1, Intérieur uniquement

Affichage de l’état 5 x DEL

Température Fonctionnement : -20 à 50 °CStockage : -40 à 85 °CTempérature maximum du boîtier : 60 °C

Humidité Fonctionnement : < 95 %, sans condensationStockage : < 95 %

Relais à contact secprogrammable

Borne à 3 vis, 16-24 AWG, NF-Com-NO,Format : Classe 2, 24 Vcc, Entrée 4 A max SELVuniquement

Interface utilisateurgraphique

Navigateur Internet, application pour tabletteAndroid

Mises à niveau dumicroprogramme à distance

Oui (ComBox et appareils raccordés au réseauXanbus)

Enregistreur de données surmesure

Oui (carte MicroSD requise)

Nombre maximald’appareils Xanbus

Jusqu’à 20 (selon le type d’appareil)

Page 138: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 138/142

Caractéristiques techniques

A–4 975-0679-02-01 Révision D

 

Homologations réglementaires

Produits Schneider Electric compatibles avec le Conext ComBox• Onduleurs/chargeurs Conext XW :

230 V/50 Hz

• XW 4024 Référence produit 865-1045• XW 4548 Référence produit 865-1040• XW 6048 Référence produit 865-1035120/240 V/60 Hz• XW 4024 Référence produit 865-1010• XW 4548 Référence produit 865-1005

• XW 6048 Référence produit 865-1000-01• Onduleurs/chargeurs Conext SW :

• SW 2524 120 Référence produit 865-2524• SW 4024 120 Référence produit 865-4024• SW 2524 230 Référence produit 865-2524-61• SW 4024 230 Référence produit 865-4024-61

• Onduleurs photovoltaïques à liaison-réseau Conext TX (Amérique du Nord) :• TX 2800 Référence produit 878-2801• TX 3300 Référence produit 878-3301• TX 3800 Référence produit 878-3801• TX 5000 Référence produit 878-5001

• Onduleurs photovoltaïques à liaison-réseau de série AUS :

• Grid-Tie 2.8 Référence produit 864-1030• Grid-Tie 5.0 Référence produit 864-1039-01

• Contrôleur de charge solaire MPPT 60 150 : Référence produit 865-1030-1• Contrôleur de charge solaire MPPT 80 600 : Référence produit 865-1032• Panneau de commandes du système XW (PCS) : Référence produit 865-1050• Démarreur automatique de générateur XW (DAG) : Référence produit 865-1060

Immunité CEM EN61000-6-1

Émissions CEM EN61000-6-3, FCC Partie 15 Classe B, Ind. Canada ICES-

003 Classe BSubstances /environnement

RoHS

Page 139: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 139/142

Dimensions physiques

975-0679-02-01 Révision D A–5

 

Dimensions physiques

Vue de face

Vue latérale

169 mm

54 mm

144 mm

Page 140: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 140/142

Caractéristiques techniques

A–6 975-0679-02-01 Révision D

 

Vue de dessous

Vue de derrière

38 mm

Page 141: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 141/142

Page 142: Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

7/21/2019 Conext ComBox Manuel de l Utilisateur (975-0679!02!01_Rev_D)

http://slidepdf.com/reader/full/conext-combox-manuel-de-l-utilisateur-975-06790201revd 142/142