mc10 french mai15 - produktinfo.conrad.com · 3 4. placer l'appareil une surface stable. des...

50
SMARTWATCH Réf : MC10 Manuel de l’utilisateur

Upload: others

Post on 15-Sep-2019

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MC10 French Mai15 - produktinfo.conrad.com · 3 4. Placer l'appareil une surface stable. Des dommages importants peuvent se produire si l'appareil tombe. 5. Ne pas couvrir les fentes

 

 

SMARTWATCH 

Réf : MC10 

 

 

 

‐ Manuel de l’utilisateur ‐ 

Page 2: MC10 French Mai15 - produktinfo.conrad.com · 3 4. Placer l'appareil une surface stable. Des dommages importants peuvent se produire si l'appareil tombe. 5. Ne pas couvrir les fentes

Nous vous remercions d’avoir choisir notre produit ! 

  Veuillez lire ce manuel d'utilisation avant utilisation. 

 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

Utiliser  un  système mains  libres  sans  fil  (casque,  écouteurs) ayant un émetteur Bluetooth de faible puissance. 

Utiliser un  téléphone qui présente un SAR  (taux d’absorption des radiations) faible. 

Faire des appels de courte durée ou envoyer de préférence des SMS.  Ce  conseil  s'adresse  particulièrement  aux  enfants,  aux adolescents et aux femmes enceintes. 

Utiliser le téléphone quand la qualité du signal est bonne. 

Les personnes portant un  implant médical actif devraient, de 

préférence, tenir le téléphone à plus de 15 cm de l'implant. 

 

MESURES DE SÉCURITÉ 

Lors de  l’utilisation de cet appareil, des mesures de sécurité de base doivent être respectées afin de réduire tout risque du  feu, de décharge électrique, ou de dommage corporel. 1. Lire et comprendre toutes les instructions. 2. Ne pas utiliser de nettoyants  liquides ou d'aérosol. Utiliser un tissu humide pour nettoyer. 3. Ne pas utiliser l’appareil près d’une source d'eau, telle qu’une baignoire,  une  douche  ou  une  piscine.  L'immersion  de  cet appareil dans l'eau peut provoquer un choc électrique. 

Page 3: MC10 French Mai15 - produktinfo.conrad.com · 3 4. Placer l'appareil une surface stable. Des dommages importants peuvent se produire si l'appareil tombe. 5. Ne pas couvrir les fentes

4. Placer l'appareil une surface stable. Des dommages importants peuvent se produire si l'appareil tombe. 5. Ne pas couvrir  les  fentes et  les ouvertures de  l'appareil. Elles servent à la ventilation et à la protection contre la surchauffe. 6.  Placer  l'appareil  dans  un  endroit  où  personne  ne  risque  de marcher dessus. 7. Ne  jamais  introduire d’objet par  les  fentes de  l’appareil pour ne pas provoquer de  feu ou de décharge électrique. Ne  jamais renverser de liquide sur l'appareil. 8.  Pour  réduire  le  risque  de  décharge  électrique,  ne  pas démonter cet appareil : le confier l'appareil à un service autorisé ou à un technicien qualifié  lorsqu’une réparation est nécessaire. L'ouverture  du  couvercle  peut  vous  exposer  des  tensions dangereuses. Un remontage  incorrect peut causer une décharge électrique quand l'appareil est utilisé plus tard. 

9. Ne pas exposer  l'appareil à des températures extrêmes, telles 

que des endroits proches d'un radiateur ou d'un four chaud, ou 

dans une voiture exposée au soleil. 

10. Ne pas placer des objets dangereux, telles que des bougies ou 

des cigarettes sur l'appareil. 

11. Cet appareil est équipé d’une batterie rechargeable. 

Remarque: Si  la batterie est remplacée de  façon  incorrecte, elle 

risque d'exploser : elle doit toujours être remplacée par un type 

équivalent. 

12. Ne pas exposer la batterie à une chaleur excessive, telle que 

le soleil, un feu, un radiateur ou autres sources similaires. 

Page 4: MC10 French Mai15 - produktinfo.conrad.com · 3 4. Placer l'appareil une surface stable. Des dommages importants peuvent se produire si l'appareil tombe. 5. Ne pas couvrir les fentes

13.  Lorsque  cet appareil est utilisé en mode USB,  les  consignes 

d'utilisation  relatives  au  transfert  de  données  doivent  être 

strictement appliquées. Une manipulation incorrecte peut causer 

une  perte  de  données,  auquel  cas  le  fabricant  dégage 

entièrement sa responsabilité. 

AVERTISSEMENT Pour  éviter  tout  risque  de  feu  ou  de  choc  électrique,  ne  pas 

exposer cet appareil à la pluie ou à toute sorte d'humidité. 

 

 

 

 

CONSEILS  POUR  RÉDUIRE  LE  NIVEAU  D'EXPOSITION  AUX 

RAYONS 

•  Les  kits  mains  libres  sont  très  utilisés  grâce  au  confort 

d'utilisation  qu'ils  procurent.  Par  mesure  de  prudence,  il  est 

conseillé de  les utiliser aussi souvent que possible, surtout si  les 

communications sont fréquentes et/ou prolongées. 

•  En  général,  et  surtout  pendant  une  communication,  il  est 

recommandé d'utiliser  le téléphone  loin du ventre d’une femme 

enceinte, ou de la zone pelvienne d’un(e) adolescent(e). 

•  Il  est  recommandé  de  toujours  utiliser  le  téléphone mobile 

lorsque  la  réception est de bonne qualité,  laquelle est  indiquée 

Page 5: MC10 French Mai15 - produktinfo.conrad.com · 3 4. Placer l'appareil une surface stable. Des dommages importants peuvent se produire si l'appareil tombe. 5. Ne pas couvrir les fentes

sur  l’écran  par  les  barres  graphiques.  La  qualité  est  excellente 

lorsque 4 ou 5 barres sont affichées. Ce n'est pas toujours le cas 

dans certains endroits, comme dans  les parkings souterrains,  les 

ascenseurs, les zones mal couvertes par le réseau, ainsi que dans 

un train ou en voiture. 

 

MESURES DE SÉCURITÉ •  Dans  certains  endroits  (avions,  hôpitaux,  stations  service  et 

garages),  l'utilisation  du  téléphone  mobile  est  interdite.  Vous 

êtes  donc  requis  d'observer  strictement  les  instructions  de 

sécurité  spécifiques  à  chaque  situation,  et  à  éteindre  votre 

téléphone lorsque fois exigé. 

• En outre, pour éviter tout risque d'interférence,  les personnes 

utilisant  des  implants  électroniques  (stimulateurs,  pompes  à 

insuline,  neurostimulateurs,  etc.)  doivent  maintenir  en 

permanence une distance d’au moins 15 cm entre leur téléphone 

mobile  et  l'implant ;  le  téléphone  doit  être  utilisé  du  côté  de 

corps qui ne contient pas l'implant. 

•  Il  est  dangereux  d'utiliser  le  téléphone  tout  en  conduisant, 

même avec des accessoires non  interdits par  les règlements, car 

des  accidents  peuvent  être  provoqués  par  manque  de 

concentration.  Il  est  donc  fortement  conseillé  de  ne  jamais 

utiliser votre téléphone tout en conduisant, et de garder à l'esprit 

que l'utilisation d'un kit mains libres n'est pas une solution. 

Page 6: MC10 French Mai15 - produktinfo.conrad.com · 3 4. Placer l'appareil une surface stable. Des dommages importants peuvent se produire si l'appareil tombe. 5. Ne pas couvrir les fentes

1. CONTENU DE L'EMBALLAGE ‐ 1 Smartwatch (montre connectée) ‐ 1 manuel de l’utilisateur ‐ 1 câble USB ‐ 1 écouteur USB ‐ 1 batterie ‐ Batterie li‐polymer 350mAh 

2. INSTALLATION DES CARTES SIM ET TF 

2.1. Logement de la carte SIM 

Suivez les étapes ci‐dessous pour insérer une carte Nano‐SIM : 

Éteignez  le  MC10   Ouvrez  le  capot  arrière   Enlevez  la 

batterie   Poussez  pour  ouvrir  la  fente  de  la  carte  SIM  

Insérez une carte Nano‐SIM. 

Refermez la fente de la carte SIM  Poussez pour verrouiller la 

fente  Insérez la batterie  Refermez le capot arrière. 

 

 

Fente de la carte 

mémoire 

Fente de la carte 

SIM 

Contacts de la 

batterie 

Page 7: MC10 French Mai15 - produktinfo.conrad.com · 3 4. Placer l'appareil une surface stable. Des dommages importants peuvent se produire si l'appareil tombe. 5. Ne pas couvrir les fentes

 

 

 

 

 

 

 

 

2.2. Logement de la carte mémoire TF 

Suivez les étapes ci‐dessous pour insérer une carte mémoire : 

Éteignez  le  MC10   Ouvrez  le  capot  arrière   Enlevez  la 

batterie  Poussez pour ouvrir la fente de la carte mémoire  

Insérez une carte  Refermez  la  fente de  la carte  Poussez 

pour verrouiller la fente  Replacez la batterie  Refermez le 

capot arrière. 

 

Fente de la carte 

mémoire 

Fente de la carte 

SIM 

Contacts de la 

batterie 

Page 8: MC10 French Mai15 - produktinfo.conrad.com · 3 4. Placer l'appareil une surface stable. Des dommages importants peuvent se produire si l'appareil tombe. 5. Ne pas couvrir les fentes

 

 

 

 

 

Note importante :   

MC10 accepte des cartes mémoire jusqu’à 16GB. 

2.3. Couvercle arrière 

Ouvrez  le  capot  arrière  pour  enlever  la  batterie  et  trouver  les 

logements de la carte SIM et de la carte mémoire. 

 

3. BATTERIE 

Batterie rechargeable au lithium.   

Voir le chapitre consacré à la recharge de la batterie. 

Remarque : quand la batterie faiblit, veuillez la recharger pendant 

2 à 3 heures. 

 

Avertissement : pour recharger la batterie par le secteur, 

veuillez utiliser un adaptateur secteur (non fourni) qui délivre 

5V sous 800mA‐‐‐1A.

Page 9: MC10 French Mai15 - produktinfo.conrad.com · 3 4. Placer l'appareil une surface stable. Des dommages importants peuvent se produire si l'appareil tombe. 5. Ne pas couvrir les fentes

4. DESCRIPTION DE LA MONTRE ET DE LA PAGE 

D’ACCUEIL 

4.1. Description de la montre 

 

4.2. Description de la page d’accueil 

 

Page 10: MC10 French Mai15 - produktinfo.conrad.com · 3 4. Placer l'appareil une surface stable. Des dommages importants peuvent se produire si l'appareil tombe. 5. Ne pas couvrir les fentes

10 

5. BOUTON MARCHE/ ARRET 

5.1.  Appuyez  sur  ce  bouton  pour  allumer ;  appuyez  pendant 

2 secondes pour éteindre. 

5.1.1. Écran à l’allumage 

 

5.1.2. Écran à l’extinction 

 

5.2.  Appuyez  brièvement  sur  ce  bouton  pour  aller  à  la  page 

d’accueil. 

 

Page 11: MC10 French Mai15 - produktinfo.conrad.com · 3 4. Placer l'appareil une surface stable. Des dommages importants peuvent se produire si l'appareil tombe. 5. Ne pas couvrir les fentes

11 

6. PORT USB   

6.1. Charger la batterie 

Branchez le câble USB (fourni) à un PC pour charger la batterie de 

MC10. 

Pour  recharger  la  batterie  par  le  secteur,  veuillez  utiliser  un 

adaptateur secteur qui délivre 5V sous 800 mA à 1 A. 

Chargez  la  batterie  pendant  2  heures  avant  la  première 

utilisation. 

6.1.1. Charger la batterie pendant que MC10 est allumé 

Dans  ce  cas,  une  icône  s’affiche  sur  la  droite  de  l’écran  (voir 

illustration ci‐dessous).. 

 

6.1.2. Charger la batterie pendant que MC10 est éteint 

Dans ce cas, une icône s’affiche qui indique le niveau de la charge. 

Page 12: MC10 French Mai15 - produktinfo.conrad.com · 3 4. Placer l'appareil une surface stable. Des dommages importants peuvent se produire si l'appareil tombe. 5. Ne pas couvrir les fentes

12 

 

6.2. Transfert de données 

Des  données  peuvent  être  échangées  entre  MC10  et  un  PC. 

Lorsqu’on  branche  le  câble  USB,  l’écran  ci‐dessous  s’affiche  : 

sélectionnez l’option appropriée. 

 

 

 

Page 13: MC10 French Mai15 - produktinfo.conrad.com · 3 4. Placer l'appareil une surface stable. Des dommages importants peuvent se produire si l'appareil tombe. 5. Ne pas couvrir les fentes

13 

7. LES DIFFERENTS ECRANS 

 

 

7.1. Pour sélectionner, tapez sur une icône. 

7.2. Pour aller à l’écran suivant, tapez et coulissez vers la droite. 

7.3.  Pour  aller  à  l’écran  précédent,  tapez  et  coulissez  vers  la 

gauche. 

7.4. Pour confirmer, tapez sur OK. 

7.5. Pour revenir, tapez sur Back. 

Remarque : appuyez brièvement sur Marche/Arrêt pour 

retourner à l’écran principal. 

8.    CONNECTIVITE BLUETOOTH   

8.1. Comment se connecter (s’appairer) à un autre périphérique ? 

Activez  le Bluetooth  ;  lancez  la  recherche pour  trouver un autre 

Page 14: MC10 French Mai15 - produktinfo.conrad.com · 3 4. Placer l'appareil une surface stable. Des dommages importants peuvent se produire si l'appareil tombe. 5. Ne pas couvrir les fentes

14 

périphérique Bluetooth ; appuyez sur  le nom de ce périphérique 

trouvé pour l'appairer. Si autre périphérique Bluetooth recherche 

MC10,  activez  la  fonction  Bluetooth  du  MC10  et  activez  sa 

visibilité. 

8.11.    Bluetooth  Appuyez sur M/A pour activer Bluetooth  

Tapez sur "Search new device"  (chercher nouveau périphérique) 

 Touchez à côté Recherche nouveau dispositif  Tapez sur  le 

nom de ce périphérique pour appairer. 

8.2.  Le nom Bluetooth par défaut de  cette montre est  "MC10". 

Vous pouvez changer ce nom en faisant : Bluetooth  My name 

 Edit the Bluetooth name (modifier le nom)  Done (terminé). 

8.3. Afin d'avoir plus de fonctions Bluetooth sur les smartphones 

Android,  exécutez  l'application  "BTNotification.apk"  avant 

d'appairer. 

9.    REGLAGES 

9.1. Affichage de l’horloge 

Tapez pour  sélectionner différentes horloges numériques. Tapez 

rapidement  et  coulisser  vers  la  droite  pour  revenir  à  l'écran 

précédent. 

Setting  (réglages)   Affichage  d'horloges  numériques   Tapez 

sur  l’une d’elles  Tapez  rapidement et  coulisser  vers  la droite 

Page 15: MC10 French Mai15 - produktinfo.conrad.com · 3 4. Placer l'appareil une surface stable. Des dommages importants peuvent se produire si l'appareil tombe. 5. Ne pas couvrir les fentes

15 

pour  revenir  à  l'écran  précédent,  ou  appuyez  sur  M/A  pour 

retourner à la l’écran d’accueil. 

9.2. Réglages généraux 

9.2.1. Heure et Date 

Fuseau horaire, heure et date, formats d’affichage 

Setting (réglages)  Réglages généraux  heure et date  régler 

le  fuseau  horaire,  régler  l’heure  et  la  date  et  leur  format 

d’affichage  OK/Sauvegarder. 

9.2.2. Langue 

Langues intégrées : français / anglais / espagnol / portugais / 

russe / allemand / italien / turc / arabe / thai. 

Pour sélectionner une langue, faire : 

Settings  (réglages)    Réglages  généraux    Langue 

Sélectionnez une langue  OK. 

9.2.3. Personnaliser la méthode de saisie 

En  fonction  de  la  langue,  sélectionnez  la  méthode  de  saisie 

préférée. 

Settings (réglages)  Réglages généraux  Méthode de saisie 

préférée  OK 

9.2.4. Mode Stand‐by (extinction de l’écran) 

Sélectionnez  un  délai  de  mise  en  stand‐by  de  l’appareil  :  15 

secondes/ 30 secondes/ 1 minute/ 5 minutes/ désactivé 

Settings (réglages)  Réglages généraux  Mise en Stand‐by  

OK 

Page 16: MC10 French Mai15 - produktinfo.conrad.com · 3 4. Placer l'appareil une surface stable. Des dommages importants peuvent se produire si l'appareil tombe. 5. Ne pas couvrir les fentes

16 

9.2.5. Effets de changement d’écran 

Sélectionnez un effet de changement d’écran : 

Settings (réglages)  Réglages généraux  Effet de changement 

d’écran  OK 

9.2.6. Rétro‐éclairage de l’écran (luminosité) 

Sélectionnez le niveau de luminosité de l’écran, entre 1 (min) et 5 

(max). Une grande luminosité épuise la batterie plus vite. 

Settings (réglages)  Réglages généraux  Niveau de luminosité 

 Choisir un niveau  OK. 

9.2.7. Écriture manuscrite 

Choisissez la vitesse et la couleur d’écriture lors de la saisie. 

Settings (réglages)  Réglages généraux  Réglages de l’écriture 

 Choisir la vitesse et la couleur Sauvegarder. 

 

10. CONFIGURATION DES NOTIFICATIONS 10.1. Service de notification   

Activez/ désactivez le service 

Settings  Configuration  des  notifications    Service  de 

notification  Choisir ON ou OFF Sauvegarder. 

10.2. Notification 

Settings  Configuration  des  notifications    Notification  de 

messages   Choisir  le  style,  l’icône  ON/OFF,  l’alarme  sonore 

ON/OFF  Sauvegarder. 

10.3. Journal des appels 

Page 17: MC10 French Mai15 - produktinfo.conrad.com · 3 4. Placer l'appareil une surface stable. Des dommages importants peuvent se produire si l'appareil tombe. 5. Ne pas couvrir les fentes

17 

Settings Configuration des notifications  Notification d’appels 

Configuration   Notification  du  journal   Choisir  ON/OFF 

Sauvegarder. 

10.4. Téléchargements 

Settings  Configuration  des  notifications   Configuration  

Téléchargements   Choisir  le  style  et  l’alarme  sonore ON/OFF 

Sauvegarder. 

10.5. Connectivité 

10.5.1. Bluetooth 

Voir le chapitre relatif au Bluetooth 

Settings Connectivité  Bluetooth 

10.6. Réglage de la sécurité 

10.6.1. Sécurité du téléphone 

10.6.2. Verrouillage du téléphone 

Activez/  désactivez  le  verrouillage  du  téléphone  (ON/OFF). 

Lorsque cette fonction est activée, un mot de passe est demandé 

chaque fois que l’appareil est allumé. 

Le mot de passe par défaut est “1122”. 

Settings  Réglage  de  la  sécurité   Sécurité  du  téléphone  

Verrouillage  du  téléphone   Entrez  le  mot  de  passe  dans  le 

champ approprié  tapez    OK. 

10.6.3. Changer le mot de passe 

Vous pouvez définir un autre mot de passe que celui par défaut 

(“1122”). 

Page 18: MC10 French Mai15 - produktinfo.conrad.com · 3 4. Placer l'appareil une surface stable. Des dommages importants peuvent se produire si l'appareil tombe. 5. Ne pas couvrir les fentes

18 

Settings  Réglage  de  la  sécurité   Sécurité  du  téléphone  

Changer le mot de passe  Entrez l’ancien mot de passe dans le 

champ approprié  tapez    OK  Entrez le nouveau mot 

de passe   tapez    OK Confirmez  le nouveau mot de 

passe  tapez    OK. 

10.7. À propos de la montre 

Information à propos de MC10. 

Settings About Watch (à propos de la montre) 

10.8. Rétablir les paramètres d’origine 

Pour  rétablir  les  paramètres  d’origine,  un  mot  de  passe  est 

demandé ; Le mot de passe par défaut est “1122”. 

Settings Rétablir  les paramètres d’origine  Entrez  le mot de 

passe dans le champ approprié  tapez sur    OK. 

Attention : 

Quand vous rétablissez les paramètres d’origine, tous les fichiers 

et documents contenus dans MC10 seront effacés. 

11.    PROFILS 

11.1.  Tapez  2  fois  pour  sélectionner  un  profil  tel  que  General, 

Silent, Meeting (réunion), Outdoor (en extérieur). 

11.2. Options 

Tapez sur “Options” pour régler les options du profil choisi. 

11.3. Activer 

Page 19: MC10 French Mai15 - produktinfo.conrad.com · 3 4. Placer l'appareil une surface stable. Des dommages importants peuvent se produire si l'appareil tombe. 5. Ne pas couvrir les fentes

19 

Tapez ON/OFF 

Profils  Faire  un  choix  (General/Silent/Meeting/Outdoor)   

Options Activer. 

11.4. Personnaliser 

Profils Options Personnaliser. 

11.4.1. Type d’alarme 

Choisissez  le  type  d’alarme  pour  les  appels  entrants :  Vibreur 

seulement,  Sonnerie  seulement,  Vibreur  et  sonnerie,  Vibreur 

puis sonnerie. 

Profils  Options Personnaliser  Type d’alarme  Choisir un 

type Options  Sauvegarder. 

11.4.2. Type de sonnerie 

Choisissez  le type de sonnerie pour  les appels entrants : Répéter 

et un bip. 

Profiles    Options  Personnaliser    type  de  sonnerie   

Choisir un type  Options  Sauvegarder. 

11.4.3. Sonnerie 

Sélectionnez  une  sonnerie  intégrée,  ou  bien  sélectionnez  un 

fichier  audio  comme  sonnerie  pour  les  appels  téléphoniques 

entrants. Si vous sélectionnez un  fichier audio comme sonnerie, 

celui‐ci  doit  être  contenu  dans  la  carte mémoire  insérée  dans 

MC10. 

Profils  Options  Personnaliser   Sonnerie   Sélectionnez 

« different Ringtone »  Options  Sauvegarder. 

Page 20: MC10 French Mai15 - produktinfo.conrad.com · 3 4. Placer l'appareil une surface stable. Des dommages importants peuvent se produire si l'appareil tombe. 5. Ne pas couvrir les fentes

20 

11.4.4. Volume de la sonnerie 

Le niveau du son peut être ajusté entre 1 et 7. 

Profils  Options Personnaliser  Volume de  la  sonnerie  

Réglez le volume  OK  Options Sauvegarder. 

11.4.5. Messages 

Sélectionnez  une  sonnerie  de  messages  intégrée,  ou  bien 

désactivez la sonnerie de message. 

Profils  Options  Personnaliser  Message   Sélectionnez 

« different message Ringtone »  OK  Options Sauvegarder. 

11.4.6. Volume du message   

Le niveau du son peut être ajusté entre 1 et 7. 

Profils  Options Personnaliser  Volume Message  Réglez 

le volume OK  Options  Sauvegarder. 

11.4.7. Clavier 

Sélectionnez une sonnerie de clavier intégrée, ou bien désactivez 

la sonnerie. 

Profils  Options  Personnaliser Clavier  Sélectionnez une 

sonnerie  OK  Options  Sauvegarder. 

11.4.8. Volume de la sonnerie du clavier 

Le niveau du son peut être ajusté entre 1 et 7. 

Profils  Options  Personnaliser Volume clavier  Réglez le 

volume  OK  Options  Sauvegarder. 

11.4.9. Sonnerie Mise en marche 

Sélectionnez une sonnerie ON, ou bien désactivez la sonnerie. 

Page 21: MC10 French Mai15 - produktinfo.conrad.com · 3 4. Placer l'appareil une surface stable. Des dommages importants peuvent se produire si l'appareil tombe. 5. Ne pas couvrir les fentes

21 

Profils    Options    Personnaliser    Mise  en  marche   

Sélectionnez une sonnerie  OK  Options  Sauvegarder. 

11.4.10. Sonnerie Extinction 

Sélectionnez une sonnerie OFF, ou bien désactivez la sonnerie. 

Profils  Options  Personnaliser  OFF   Sélectionnez une 

sonnerie  OK  Options  Sauvegarder. 

11.4.11. Alarme système 

Activez/ désactivez l’alarme système. 

Profils  Options  Personnaliser Alarme système  Activez/ 

désactivez  OK  Options  Sauvegarder. 

12.    THEMES 

Plusieurs thèmes sont proposés. 

12.1. Classics 

Sélectionnez un thème parmi ceux proposés. 

Themes  Classics  Sélectionnez un thème  Back (ou tapez 

et coulissez le doigt vers la droite) 

Page 22: MC10 French Mai15 - produktinfo.conrad.com · 3 4. Placer l'appareil une surface stable. Des dommages importants peuvent se produire si l'appareil tombe. 5. Ne pas couvrir les fentes

22 

a)           b)  

c)         d)  

12.2. Thèmes couleur 

Sélectionnez un des thèmes couleur. 

Themes    Colorful    Sélectionnez  un  des  thèmes  couleur 

proposes Back (ou tapez et coulissez le doigt vers la droite) 

Page 23: MC10 French Mai15 - produktinfo.conrad.com · 3 4. Placer l'appareil une surface stable. Des dommages importants peuvent se produire si l'appareil tombe. 5. Ne pas couvrir les fentes

23 

a)               b)  

c)               d)  

13.    CLAVIER COMPOSEUR 

Utilisez  le  clavier  composeur  pour  composer  un  numéro  de 

téléphone. Après avoir  composé  le numéro, appuyez  sur   

Page 24: MC10 French Mai15 - produktinfo.conrad.com · 3 4. Placer l'appareil une surface stable. Des dommages importants peuvent se produire si l'appareil tombe. 5. Ne pas couvrir les fentes

24 

passer un appel. 

14.      MESSAGERIE 

14.1. Écrire un message 

Écrivez un message SMS pour être envoyé par  le  réseau ou par 

Bluetooth.   

14.2. Boîte de réception 

Lisez les messages SMS reçus par le réseau ou par Bluetooth.   

14.3. Brouillons 

Lisez  le brouillon des SMS devant être envoyés par  le réseau ou 

par Bluetooth. 

14.4. Messages envoyés 

Lisez les messages SMS envoyés par le réseau ou par Bluetooth. 

14.5. Messages envoyés 

Lisez les messages SMS envoyés par le réseau ou par Bluetooth. 

14.6. Messages de service   

Lisez les messages de service reçus. 

14.7. Configuration SMS 

Vérifiez la quantité de SMS stockés, et activez/ désactivez l’option 

“garder une copie”. 

Remarque  :  les  SMS  contenus  dans  « Boîte  de  réception », 

« Brouillons »  et  « Messages  envoyés »  peuvent  être  soit 

Page 25: MC10 French Mai15 - produktinfo.conrad.com · 3 4. Placer l'appareil une surface stable. Des dommages importants peuvent se produire si l'appareil tombe. 5. Ne pas couvrir les fentes

25 

« Réseau », soit « Bluetooth ». 

Les messages « Réseau » sont ceux qui passent par une carte SIM 

valide. 

Les messages « Bluetooth » sont ceux qui passent par Bluetooth, 

seulement  valable  lorsqu’un  smartphone Android  est  apparié  à 

MC10 et que l’application « BTNotification.apk » fonctionne. 

15.    ANNUAIRE TELEPHONIQUE 

15.1. Consultez, ajoutez, supprimez ou modifiez  les numéros de 

téléphone contenus dans l’annuaire. 

15.2.  Consultez  l’annuaire  Bluetooth  ou  sauvegardez‐les  sur  la 

carte  SIM.  L’annuaire  Bluetooth  n’est  accessible  que  lorsqu’un 

smartphone Android est apparié à MC10. 

16.    COMPOSEUR BLUETOOTH 

Vérifiez  l’état du périphérique Bluetooth apparié, ou  connectez, 

déconnectez ou supprimez une liaison Bluetooth. 

17.    CONNECTIVITE BLUETOOTH 

Voir le chapitre relatif à Bluetooth. 

Page 26: MC10 French Mai15 - produktinfo.conrad.com · 3 4. Placer l'appareil une surface stable. Des dommages importants peuvent se produire si l'appareil tombe. 5. Ne pas couvrir les fentes

26 

18.    JOURNAL DES APPELS 

Consultez et éditez le journal des appels téléphoniques. 

19. LECTEUR AUDIO 

Ecoutez la musique qui est contenue dans la carte SIM de MC10, 

ou dans la carte mémoire ; le format de la musique doit être MP3. 

Ecoutez en Bluetooth  la musique contenue dans un smartphone 

qui est apparié à MC10. 

20. LECTEUR VIDEO 

Visionnez  les  fichiers vidéo qui sont contenus dans  la carte SIM 

de MC10, ou dans  la carte mémoire  ;  le  format de  la vidéo doit 

être MP4 ou 3GP.  Il  n’est pas possible de  visionner des  fichiers 

vidéo via Bluetooth. 

21. ENREGISTREMENT VIDEO Avant de  filmer  en  vidéo,  il  est  souhaitable d’insérer  une  carte 

mémoire, car la mémoire interne de MC10 est très petite. 

22. ENREGISTREMENT AUDIO Avant d’enregistrer un son,  il est souhaitable d’insérer une carte 

mémoire, car la mémoire interne de MC10 est très petite. 

23.    APPAREIL PHOTO 

Avant  de  prendre  des  photos,  il  est  souhaitable  d’insérer  une 

Page 27: MC10 French Mai15 - produktinfo.conrad.com · 3 4. Placer l'appareil une surface stable. Des dommages importants peuvent se produire si l'appareil tombe. 5. Ne pas couvrir les fentes

27 

carte mémoire, car la mémoire interne de MC10 est très petite. 

24.    VISIONNER LES PHOTOS 

Visionnez  les  photos  continues  dans  MC10  ou  dans  la  carte 

mémoire. 

25.    NAVIGATEUR 

Le navigateur utilise  le  réseau GPRS pour surfer sur  Internet. Le 

navigateur  n'est  disponible  que  si  une  carte  SIM  valide  est 

insérée. 

26.    PODOMETRE 

Appuyez  sur  Change,  puis  sur  Start  pour  commencer.  Le 

podomètre peut mesurer  la marche ou  la course, en nombre de 

pas,  en  distance,  ou  en  consommation  de  calories.  Pour  cela, 

vous  devez  porter  MC10  au  poignet  et  désactiver  « Sleep 

Monitor », et « Prolonged Sitting Reminder ». 

27.    SLEEP MONITOR (ANALYSEUR DE SOMMEIL) 

Page 28: MC10 French Mai15 - produktinfo.conrad.com · 3 4. Placer l'appareil une surface stable. Des dommages importants peuvent se produire si l'appareil tombe. 5. Ne pas couvrir les fentes

28 

Appuyez  sur  Start  pour  commencer.  Cette  fonction  analyse  la 

qualité de  votre  sommeil  et  affiche  les  résultats  sous  forme de 

diagramme.  Pour  cela,  vous  devez  porter MC10  au  poignet  et 

désactiver « Podomètre », et « Prolonged Sitting Reminder ». 

28.    PROLONGED SITTING REMINDER   

(ALARME DE STATION ASSISE PROLONGEE) 

Activez  la  fonction  et  régler  l'heure  et  la  méthode  d'alarme. 

« Prolonged Sitting Reminder » peut vous rappeler de vous  lever 

et de marcher un peu après une position assise prolongée, afin 

préserver  votre  santé  si  votre mode de  vie est  trop  sédentaire. 

Vous devez porter MC10 au poignet, et désactiver « Podomètre » 

et « Sleep Monitor ». 

29.    DONNEES PERSONNELLES 

Mémorisez vos données personnelles telles que le poids, la taille, 

la date de naissance, etc. 

30.    TELECOMMANDE 

Vous  pouvez  contrôler  à  distance  l'appareil  photo  de  votre 

Page 29: MC10 French Mai15 - produktinfo.conrad.com · 3 4. Placer l'appareil une surface stable. Des dommages importants peuvent se produire si l'appareil tombe. 5. Ne pas couvrir les fentes

29 

smartphone  Android  pour  prendre  des  photos  qui  seront 

stockées  dans  votre  smartphone.  Vous  pouvez même  faire  des 

selfies.  Cette  fonction  n'est  disponible  que  sur  les  smartphone 

Android.  Le  smartphone  Android  doit  exécuter  l'application 

"BTNotification.apk", et doit être apparié avec MC10. 

31.    NOTIFICATION 

Consultez  toutes  les  notifications  qui  sont  synchronisées  avec 

votre smartphone Android. Le smartphone Android doit exécuter 

l'application "BTNotification.apk", et doit être apparié avec MC10. 

32.    ANTI‐LOST 

Activez  la  fonction  "Anti‐Lost"  (anti‐perte),  et  réglez  le  type 

d'alarme. Grâce à cette fonction,  lorsque  le smartphone Android 

apparié avec MC10 se trouve à une distance de plus de 10 mètres, 

MC10 sonne et vibre pour vous signaler que vous avez peut‐être 

oublié de prendre votre smartphone. Cette fonction vous évite de 

perdre  votre  smartphone Android.  Le  smartphone Android  doit 

exécuter  l'application  "BTNotification.apk",  et  doit  être  apparié 

avec MC10. 

Page 30: MC10 French Mai15 - produktinfo.conrad.com · 3 4. Placer l'appareil une surface stable. Des dommages importants peuvent se produire si l'appareil tombe. 5. Ne pas couvrir les fentes

30 

33.    GESTIONNAIRE DES FICHIERS 

Gérez vos fichiers contenus dans la mémoire de MC10 ou dans la 

carte mémoire. 

34.    CALCULATRICE 

35.    CALENDRIER 

36.    ALARME 

Cinq alarmes différentes peuvent être définies. 

37.    LECTEUR EBOOK 

Lisez  des  fichiers  texte  (au  format  “.txt”)  contenus  dans  la 

mémoire de MC10 ou dans la carte mémoire. 

38.    RADIO FM 

Page 31: MC10 French Mai15 - produktinfo.conrad.com · 3 4. Placer l'appareil une surface stable. Des dommages importants peuvent se produire si l'appareil tombe. 5. Ne pas couvrir les fentes

31 

Branchez  des  écouteurs USB  pour  pouvoir  capter  et  écouter  la 

radio  FM.  Les  stations  FM  captées peuvent être enregistrées et 

réglées. 

39. APPLICATION « BTNOTIFCATION.APK » 

Cette application est valable pour  les smartphone ayant Android 

version 4.1 ou ultérieure. 

Comment télécharger cette application APK ? 

39.1. Tapez sur l’icône    ou sur l’icône  . 

     

39.2. Utilisez votre Smartphone Android pour scanner le code QR 

ci‐dessus. Le navigateur de votre smartphone Android sera utilisé 

pour se connecter à Internet via WIFI. 

38.3.  Scannez  le  code QR  et  ouvrir  la  page  de  téléchargement 

dans le navigateur de votre smartphone Android. 

Appuyez sur "BTNotification_v1.3.19.apk» sur cette page web:  le 

téléchargement démarre automatiquement. 

Page 32: MC10 French Mai15 - produktinfo.conrad.com · 3 4. Placer l'appareil une surface stable. Des dommages importants peuvent se produire si l'appareil tombe. 5. Ne pas couvrir les fentes

32 

 Installez  l'application  dans  votre  smartphone  Android  et 

exécuter‐la  avant  d'appairer  Bluetooth,  de  sorte  qu'il  puisse 

prendre en charge plus de fonctions synchronisées entre MC10 et 

un smartphone Android. 

Remarque: Cette application peut également être téléchargée ici: 

http://1drv.ms/1G0Ag9U 

39.4. Comment utiliser "BTNotification.apk" ? 

39.4.1. Quand on exécute cette application dans  le  smartphone 

Android, le message ci‐dessous s'affiche : appuyez sur OK. 

Page 33: MC10 French Mai15 - produktinfo.conrad.com · 3 4. Placer l'appareil une surface stable. Des dommages importants peuvent se produire si l'appareil tombe. 5. Ne pas couvrir les fentes

33 

 

 

 

 

 

 

 

39.4.2. Dans  cette  interface,  sélectionnez  "BTNotification",  puis 

activez "ON". 

 

Activer l'accessibilité 

"BTNotification" est nécessaire pour envoyer des notifications d'applications à votre 

appareil à distance. Pour activer, appuyez sur 

OK pour accéder aux paramètres.

Page 34: MC10 French Mai15 - produktinfo.conrad.com · 3 4. Placer l'appareil une surface stable. Des dommages importants peuvent se produire si l'appareil tombe. 5. Ne pas couvrir les fentes

34 

 

Remarque:  Pour  bien  synchroniser  le  Bluetooth  avec  un 

smartphone Android, vous devez exécuter "BTNotification" avant 

d'activer Bluetooth sur le smartphone Android. 

40. Connexion Bluetooth synchronisée 

40.1. "BTNotification.apk" N’EST PAS nécessaire. 

Le Bluetooth du MC10 peut être couplé avec un smartphone doté 

de la fonction Bluetooth ; il peut également exécuter les fonctions 

Bluetooth Sync (sur la plupart des smartphones ayant le système 

Android,  IOS,  Windows,  Blackberry,  et  autres  systèmes 

d'exploitation). 

40.1.1. Appels téléphoniques via Bluetooth 

Bluetooth peut contrôler à distance et composer un numéro de 

téléphone ou répondre/ rejeter un appel téléphonique entrant. 

40.1.2. Répertoire Bluetooth   

Une  clé peut  synchroniser  le  répertoire du  smartphone dans  le 

MC10. Lorsque le répertoire du smartphone est synchronisé avec 

MC10, les numéros du répertoire se synchronisent sur les appels 

téléphoniques. 

40.1.3. Lecture de musique via Bluetooth 

Le  lecteur  de  musique  intégré  peut,  via  Bluetooth,  jouer  la 

musique  stockée  dans  le  smartphone.  Il  peut  aussi  contrôler  le 

volume de la musique, Play / Pause, jouer la chanson suivante ou 

la chanson précédente. 

Page 35: MC10 French Mai15 - produktinfo.conrad.com · 3 4. Placer l'appareil une surface stable. Des dommages importants peuvent se produire si l'appareil tombe. 5. Ne pas couvrir les fentes

35 

40.2. "BTNotification.apk" EST nécessaire. 

Sur la plupart des smartphones Android (Android 4.1, Android 4.2, 

Android 4.3, Android 4.4, Android 5.0, et versions plus récentes). 

Grace  à  “BTNotification.apk”,  le  Bluetooth  de  MC10  peut 

s’appairer avec un smartphone Android et accomplir les fonctions 

de synchronisation Bluetooth. 

40.2.1. Appels téléphoniques via Bluetooth 

Bluetooth peut contrôler à distance et composer un numéro de 

téléphone ou répondre/ rejeter un appel téléphonique entrant. 

40.2.2. Répertoire Bluetooth   

Une  clé peut  synchroniser  le  répertoire du  smartphone dans  le 

MC10. Lorsque le répertoire du smartphone est synchronisé avec 

MC10, les numéros du répertoire se synchronisent sur les appels 

téléphoniques. 

40.2.3. Lecture de musique via Bluetooth 

Le  lecteur  de  musique  intégré  peut,  via  Bluetooth,  jouer  la 

musique  stockée  dans  le  smartphone.  Il  peut  aussi  contrôler  le 

volume de la musique, Play / Pause, jouer la chanson suivante ou 

la chanson précédente. 

40.2.4. Messagerie via Bluetooth 

MC10 peut lire, recevoir, envoyer et éditer les SMS contenus dans 

un smartphone Android apparié. 

40.2.5. Anti‐lost Bluetooth (anti‐perte) 

Grâce  à  cette  fonction,  lorsque  le  smartphone Android  apparié 

Page 36: MC10 French Mai15 - produktinfo.conrad.com · 3 4. Placer l'appareil une surface stable. Des dommages importants peuvent se produire si l'appareil tombe. 5. Ne pas couvrir les fentes

36 

avec MC10 se trouve à une distance de plus de 10 mètres, MC10 

sonne et vibre pour vous signaler que vous avez peut‐être oublié 

de  prendre  votre  smartphone.  Cette  fonction  vous  évite  de 

perdre votre smartphone Android. 

40.2.6. Télécommande Bluetooth 

Vous  pouvez  contrôler  à  distance  l'appareil  photo  de  votre 

smartphone  Android  pour  prendre  des  photos  qui  seront 

stockées  dans  votre  smartphone.  Vous  pouvez même  faire  des 

selfies. 

40.2.7. Notifications Bluetooth   

Consultez  toutes  les  notifications  qui  sont  synchronisées  avec 

votre  smartphone  Android,  y  compris  venant  de  Wechat, 

Facebook,  Skype,  QQ,  Twitter,  etc. MC10  sonne  et  vibre  pour 

vous signaler que vous avez reçu de nouveaux messages. 

 

41. SPECIFICATIONS 

Appareil  Smart Watch 

Modèle  MC10 

Système  Nucleus 

CPU  MTK6260A 

Mémoire interne  Mémoire dispo pour audio‐vidéo‐photo : 1.1MB. 

Pour plus de mémoire, veuillez 

Page 37: MC10 French Mai15 - produktinfo.conrad.com · 3 4. Placer l'appareil une surface stable. Des dommages importants peuvent se produire si l'appareil tombe. 5. Ne pas couvrir les fentes

37 

utiliser une TF card 

Mémoire externe  Carte mémoire jusqu’à 32Go 

Écran  Tactile capacitif de 1.54 Pouces   

Résolution  240 x 240 pixels 

Support  2.75G /GSM/ GPRS /EDGE 

Bluetooth, G‐Sensor, notifications,   

messagerie, Radio FM, Calendrier, 

alarme, podomètre, chronomètre, 

calculatrice etc… 

Fréquences  850/900/1800/1900 MHz 

Carte SIM  1 port SIM   

Connectivité 

Bluetooth   

V3.0 

Caméra  0,3 Mégapixels VGA 

Haut‐Parleur  Intégré 

Microphone  Intégré 

Ports    Micro USB   

Micro SD carte 

Entrée écouteurs  Micro USB   

Transfer données 

USB 

Périphérique de stockage 

Musique  MP3, AMR, ACC, MIDI 

Vidéo  MP4, 3GP, AVI 

Page 38: MC10 French Mai15 - produktinfo.conrad.com · 3 4. Placer l'appareil une surface stable. Des dommages importants peuvent se produire si l'appareil tombe. 5. Ne pas couvrir les fentes

38 

Format 

enregistrement 

vidéo 

AVI 

Images  JPG, PNG, GIF 

Ebook  TXT 

Batterie  Rechargeable du lithium de 350mAh 

 

Autonomie batterie   Jusqu’à 120 heures en standby   

Jusqu’à 4 heures en utilisation appel 

Langues  Français/anglais/espagnol/portugais 

/thaï/allemand/Italien/turc/arabe/ 

russe 

Dimensions  55x40x12.8mm 

 

DAS (débit d’absorption spécifique)**   = Tête: 0.203 W/Kg = Corps: 1.923 W/Kg        

** Le DAS (débit d’absorption spécifique) des téléphones mobiles quantifie le niveau d’exposition maximal de l’utilisateur aux ondes électromagnétiques, pour une utilisation à l’oreille.   La réglementation française impose que le DAS ne dépasse pas 2W/Kg. 

 

 

Page 39: MC10 French Mai15 - produktinfo.conrad.com · 3 4. Placer l'appareil une surface stable. Des dommages importants peuvent se produire si l'appareil tombe. 5. Ne pas couvrir les fentes

39 

42. SMART WATCH REINITIALISATION 

1. Veuillez installer le driver avant toute chose et suivre 

correctement, ci‐dessous, les étapes une par une : 

 

a)   

   

(watch‐drive\MS_USB_ComPort_Driver_exe_v1.1032.1\MS_USB_

ComPort_Driver_exe_v1.1032.1) 

 

b) 

       

(watch‐drive\MTK_USB_COM_Driver_SDK_v1.12.50.0_WHQL\MT

K_USB_COM_Driver_SDK_v1.12.50.0 ) 

 

2. Démarrer et exécuter Flash tool 

(FlashTool_v5.1316.00\FlashTool_v5.1316.00) 

   

3. Cliquez sur Scatter/Config. Fichier et sélectionnez le fichier 

(ABC60M_11B_BB.cfg) pour réinstaller, il se trouve dans : P1 

INOV\20150307_INOV_P1_EN.bin 

 

 

 

Page 40: MC10 French Mai15 - produktinfo.conrad.com · 3 4. Placer l'appareil une surface stable. Des dommages importants peuvent se produire si l'appareil tombe. 5. Ne pas couvrir les fentes

40 

 

 

Page 41: MC10 French Mai15 - produktinfo.conrad.com · 3 4. Placer l'appareil une surface stable. Des dommages importants peuvent se produire si l'appareil tombe. 5. Ne pas couvrir les fentes

41 

4. Une fois le réglage terminé, appuyez sur "Download". 

 

5. Eteignez la montre, puis branchez‐la au PC via le câble USB ; la 

montre est réinitialisée, comme indiqué par la barre de 

Page 42: MC10 French Mai15 - produktinfo.conrad.com · 3 4. Placer l'appareil une surface stable. Des dommages importants peuvent se produire si l'appareil tombe. 5. Ne pas couvrir les fentes

42 

progression. Cette dernière disparait quand le processus est 

terminé. 

 

REMARQUES SUR LES BATTERIES : 

La durée de fonctionnement d’une batterie dépend de conditions comme : • La puissance de la transmission • Le signal (distance entre le téléphone et la station de base) • Les paramètres réseau définis par l'opérateur • L'utilisation du téléphone (WAP, jeux, SMS) 

• La façon dont la batterie est chargée. 

Exclusions : 

Sous réserve des exclusions décrites ci‐dessous : 

1. Dommages causés par une utilisation inappropriée. 

2. L'utilisateur n’a pas respecté le manuel d’utilisation. 

Explication : 

La société se réserve le droit final d’interpréter le présent 

document. 

Les logiciels seront mis à jour sans préavis. 

Toutes les illustrations du présent manuel sont présentées à titre 

indicatif, et peuvent ne pas correspondre au téléphone en votre 

possession. 

 UNE ÉCOUTE PROLONGÉE À PLEINE

PUISSANCE PEUT ENDOMMAGER

L'OREILLE DE L'UTILISATEUR.

Page 43: MC10 French Mai15 - produktinfo.conrad.com · 3 4. Placer l'appareil une surface stable. Des dommages importants peuvent se produire si l'appareil tombe. 5. Ne pas couvrir les fentes

43 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RECOMMANDATIONS D'USAGE 

Ces recommandations permettent de limiter votre exposition aux 

ondes radio. 

 

Utiliser un kit oreillette (ou kit piéton) pendant les appels 

téléphoniques. 

Vous réduisez votre exposition dès que vous éloignez le mobile 

de votre corps (tête et tronc). Téléphoner avec un kit oreillette 

permet ainsi de réduire l'exposition de votre tête. Ce conseil vaut 

particulièrement pour les utilisateurs les plus intensifs. 

Il est conseillé aux femmes enceintes qui utilisent un kit oreillette 

d'éloigner le mobile du ventre et aux adolescents de l'éloigner du 

bas ventre. 

Page 44: MC10 French Mai15 - produktinfo.conrad.com · 3 4. Placer l'appareil une surface stable. Des dommages importants peuvent se produire si l'appareil tombe. 5. Ne pas couvrir les fentes

44 

Il convient également de respecter les conditions d'usage qui 

sont fixées par le fabricant dans la notice de l'appareil. Celle‐ci 

peut indiquer une distance à maintenir entre le tronc et le mobile 

en communication. 

 

SÉCURITÉ ET RESTRICTIONS D'USAGE 

Consulter la notice d'emploi élaborée par le fabricant. 

Ne pas téléphoner en conduisant 

Utiliser un mobile en conduisant, avec ou sans kit main‐libres, 

constitue un réel facteur d’accident grave. 

Téléphoner de préférence dans les zones ou la réception radio 

est de bonne qualité. 

Votre mobile ajuste automatiquement sa puissance d'émission 

en fonction des signaux radio qu'il reçoit du réseau de votre 

opérateur. 

Quand la réception radio est de bonne qualité (4 ou 5 barrettes 

sur l'écran de votre téléphone), votre mobile émet plus 

faiblement ‐ ce qui réduit d'autant votre exposition aux ondes 

radio. 

Conseiller à vos enfants et adolescents une utilisation modérée 

du téléphone mobile. 

Et veiller à les informer des moyens permettant de réduire leur 

exposition quand ils communiquent avec leur mobile. 

Page 45: MC10 French Mai15 - produktinfo.conrad.com · 3 4. Placer l'appareil une surface stable. Des dommages importants peuvent se produire si l'appareil tombe. 5. Ne pas couvrir les fentes

45 

Si des effets sanitaires étaient mis en évidence, les enfants et 

adolescents pourraient être plus sensibles, étant donné que leur 

organisme est en cours de développement. 

Si vous portez un implant électronique (pacemaker, pompe à 

insuline, neurostimulateur… ) 

Eloigner le téléphone mobile d'au moins 15 cm de cet implant et 

utiliser le téléphone mobile uniquement du côté opposé à celui 

de l'implant. Il vous est recommandé de parler de ce sujet avec 

votre médecin car celui‐ci connaît les caractéristiques de votre 

appareil médical.   

Réglementation 

En Europe, 2 W/kg est la limite à ne jamais dépasser pour 

l’exposition aux ondes radio de la tête et du tronc (en France, 

décret et arrêté du 8 octobre 2003). 

Cette limite repose sur une évaluation approfondie des données 

scientifiques. 

Tous les mobiles commercialisés en France on I l'obligation 

réglementaire d'avoir un DAS (Débit d'Absorption Spécifique) 

inférieur à 2 W/kg. 

Des précautions d'usage sont définies dans l'arrêté du 8 octobre 

2003. 

Bon à savoir   

SMS, e‐mail et Internet mobile : l'exposition aux ondes radio est 

très réduite. 

Page 46: MC10 French Mai15 - produktinfo.conrad.com · 3 4. Placer l'appareil une surface stable. Des dommages importants peuvent se produire si l'appareil tombe. 5. Ne pas couvrir les fentes

46 

Ces usages nécessitent que l'on regarde l'écran du téléphone 

mobile et par conséquent que l'on tienne le mobile éloigné de sa 

tête et de son tronc, ce qui réduit l'exposition. 

Quand mon mobile fonctionne en 3G, je suis moins exposé 

qu'en 2G. 

L'exposition moyenne est d'environ 1 à 2% du DAS (exposition 

maximale) quand le téléphone est en 3G ; elle est de 20 à 50% du 

DAS quand te téléphone est en 2G. 

Respecter les restrictions d'usage spécifiques à certains lieux 

(hôpital, avion…) 

Il est nécessaire de respecter les consignes de sécurité propres à 

certains lieux et d'éteindre votre téléphone mobile chaque fois 

que de cela vous est demandé. 

Ne pas écouter de la musique avec son mobile à pleine 

puissance et de façon prolongée cela peut dégrader l'audition de 

façon irrémédiable. 

 

DEGAGEMENT DE RESPONSABILITE Les  caractéristiques  et  spécifications  peuvent  changer  sans 

préavis. Certaines fonctions du téléphone mobile peuvent ne pas 

être activées par votre  fournisseur de  services, ou  leur mise en 

réseau peut  limiter  leur  fonctionnalité. Des services et certaines 

fonctionnalités,  telles  que  le  GPRS  et  les  emails,  peuvent 

dépendre du réseau, de la carte SIM, ainsi que de la compatibilité 

Page 47: MC10 French Mai15 - produktinfo.conrad.com · 3 4. Placer l'appareil une surface stable. Des dommages importants peuvent se produire si l'appareil tombe. 5. Ne pas couvrir les fentes

47 

des appareils utilisés et des  formats de contenu pris en charge ; 

un abonnement au réseau / service peut s’avérer nécessaire. Les 

vitesses  de  transferts  de  données  dépendent  du  réseau. 

Contactez votre fournisseur de services pour plus de détails ou de 

l'aide.  L’autonomie  en  conversation  et  en  veille  est  donnée  en 

mode  numérique  et  est  approximative.  Les  performances  de  la 

batterie et  la  réception du signal dépendent de  la configuration 

du réseau, de la puissance du signal, du type de carte SIM, de la 

température  de  fonctionnement,  des  fonctions  sélectionnées, 

ainsi  que  l'utilisation  de  schémas  d'application  de  la  voix,  de 

données et autres. Les téléphones supportent le Bluetooth, A2DP, 

afin  que  les  périphériques  Bluetooth  puissent  communiquer 

entre  eux ;  ils  doivent  utiliser  le  même  profil  Bluetooth.  La 

garantie  ne  s’applique  qu’aux  téléphones :  la  société  n'est  pas 

responsable  de  toute  perte  ou  de  vol.  Toujours  utiliser  les 

équipements  INOVALLEY  d'origine  (y  compris  les  piles  et  les 

batteries)  pour  votre  sécurité.  L'utilisation  d’équipements  de 

toute autre origine peut annuler la garantie du téléphone mobile ; 

elle  peut  aussi  représenter  un  danger.  Le  téléphone  est  conçu 

pour  fonctionner  avec  des  batteries  Li‐ion  approuvées  par  le 

fabricant. L'utilisation de batteries non approuvées peut entraîner 

un  dysfonctionnement  et  endommager  le  téléphone  ou  ses 

accessoires. L'illustration des produits donnée  ici n’est qu'à  titre 

indicatif. L’affichage / couleur de votre téléphone peut différer de 

Page 48: MC10 French Mai15 - produktinfo.conrad.com · 3 4. Placer l'appareil une surface stable. Des dommages importants peuvent se produire si l'appareil tombe. 5. Ne pas couvrir les fentes

48 

celle indiquée sur le manuel. Toutes les fonctions, fonctionnalités 

et  autres  spécifications  du  produit  sont  basées  sur  les 

informations  les  plus  récentes  au  moment  de  l'impression. 

Toutefois,  les  spécifications  des  produits  sont  sujettes  à  des 

modifications sans préavis. Tous les droits sont réservés. La copie 

non autorisée de matériel protégé est  illégale et enfreint  les  lois 

françaises sur le copyright. 

 

RÈGLES RELATIVES AUX DÉCHETS 

ÉLECTRONIQUES (GESTION ET MANIPULATION) 

1. Les obligations de la mise au rebut de produits : 

a) Toujours déposer vos produits électroniques, batteries et 

emballages usagés auprès des points ou des centres de collecte 

les plus proches. 

b) Séparer les matériaux d'emballage en fonction de 

l'élimination responsable des déchets et du tri pour le 

recyclage. 

c) La batterie peut facilement être enlevée pour être recyclée. 

2. Les interdits de la mise au rebut de produits : 

a) Ne jamais jeter les déchets électroniques dans des poubelles 

ou des réseaux municipaux de déchets solides. 

b) Ne jamais jeter vos déchets avec les ordures municipales 

non triées. 

c) Ne pas jeter les piles usagées dans les ordures ménagères. 

Page 49: MC10 French Mai15 - produktinfo.conrad.com · 3 4. Placer l'appareil une surface stable. Des dommages importants peuvent se produire si l'appareil tombe. 5. Ne pas couvrir les fentes

49 

d) Ne jamais jeter les batteries au Lithium‐Ion (Li‐Ion) 

endommagées ou qui fuient avec les ordures ménagères. 

3. Informations sur les conséquences d’une manipulation 

incorrecte, d’un dommages et bris accidentels et d’un 

recyclage inadéquat d’un produit en fin de vie. 

a) Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, elles 

peuvent porter préjudice à la santé humaine et/ou à 

l'environnement. 

b) L’élimination de batteries ou d’appareils dans une source de 

chaleur, telle qu'un four à micro‐ondes, une cuisinière ou un 

radiateur, ainsi que l’une élimination inadéquate de batteries 

peuvent provoquer une explosion. 

c) Si les bornes de la batterie sont mises en contact avec des 

objets métalliques, un incendie peut être provoqué. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 50: MC10 French Mai15 - produktinfo.conrad.com · 3 4. Placer l'appareil une surface stable. Des dommages importants peuvent se produire si l'appareil tombe. 5. Ne pas couvrir les fentes

50