manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme

216
DDC-SVC-MAN-F189 Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis. Detroit Diesel Corporation est enregistré à la norme ISO 9001:2001. Droit d'auteur © Detroit Diesel Corporation. Tous droits réservés. Detroit Diesel Corporation est une entreprise de Daimler. Imprimé aux États-Unis.

Upload: others

Post on 11-Dec-2021

8 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme

DDC-SVC-MAN-F189

Manuel datelier pour lesmoteurs agrave plateforme

Les speacutecifications sont sujettes agrave changement sans preacuteavis DetroitDiesel Corporation est enregistreacute agrave la norme ISO 90012001Droit dauteur copy Detroit Diesel Corporation Tous droits reacuteserveacutes DetroitDiesel Corporation est une entreprise de DaimlerImprimeacute aux Eacutetats-Unis

Table des matiegraveresProposition 65 de la Californie - Avertissement et avis relatif au ralentimoteur 5Avant-propos 6

Introduction 6Mise en garde au regard de la qualiteacute des composants reacuteusineacutes et nonconformes 6Exigences personnelles 7Conversions et modifications du moteur 7

Agrave lintention de lopeacuterateur 8Sommaire des avis 10Identification du moteur 19

Composants de moteur - Plateformes EPA07 EPA10 GHG14 DD 19Composants du moteur - plateforme DD 26Deacutesignation du modegravele et du numeacutero de seacuterie du moteur 32

Instructions de deacutemarrage du moteur 41Preacuteparations pour le premier deacutemarrage 41

Systegraveme de commandes eacutelectroniques Detroit Diesel (DDEC) 61Systegraveme DDEC VI - EPA07 61Systegraveme DDEC 10 - EPA10GHG14 64Fonctionnement du systegraveme de commande eacutelectronique Detroit Diesel 67Fonctions du systegraveme de commande eacutelectronique Detroit Diesel 71Acceacuteleacuteration du veacutehicule 75Le reacutegulateur automatique de vitesse 75Frein moteur et reacutegulateur de vitesse 78Rapports du moteur agrave plateforme DD 78Mise au ralenti 79

Systegraveme de frein moteur 80Commutateurs de commande de lopeacuterateur 80Commandes de la position des peacutedales dembrayage et dacceacuteleacuterateur 80Conditions dactivation du frein moteur 80Fonctionnement du frein moteur 81Systegravemes de freinage antiblocage 82Conduite sur une chausseacutee plane et segraveche 82Conduite en descente longue et abrupte 82Conduite sur une chausseacutee mouilleacutee ou glissante 84

Circuits du moteur 86Dispositif post-traitement EPA07 88Systegraveme post-traitement EPA10 89Systegraveme de post-traitement GHG14 92Systegraveme de post-traitement GHG17 94Informations relatives au liquide deacutechappement diesel 96Conditions de fonctionnement du dispositif post-traitement 98Cycle de purge du liquide deacutechappement diesel EPA10 99

Table des matiegraveres

2 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Reacuteservoir de liquide deacutechappement diesel EPA10GHG14GHG17 100Entretien post-traitement 101Reacutealisation dune reacutegeacuteneacuteration en stationnement - EPA07 102Reacutealisation dune reacutegeacuteneacuteration en stationnement - EPA10GHG14 104Reacutealisation dune reacutegeacuteneacuteration en stationnement - GHG17 107Applications dangereuses 110Dossier de service 111Lampes teacutemoin du tableau de bord 112Teacutemoins davertissement de niveau de liquide deacutechappement dieselEPA10GHG14GHG17 118Notifications et actions de lopeacuterateur lieacutees au systegraveme de post-traitement 119Teacutemoin indicateur de FED apregraves arrecirct du moteur 123

Teacutemoin indicateur de FED apregraves arrecirct du moteur 123Intervalles de lentretien preacuteventif 124Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17pour 93K222(CK-4) et 93K223(FA-4) 130Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 -93K218(CJ-4) 140Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17pour les veacutehicules reacutecreacuteatifs 142Entretien preacuteventif systeacutematique 145

Surveillance de lhuile de graissage 145Surveillance du filtre agrave huile 146Surveillance du circuit de refroidissement 147Inspection du radiateur 149Surveillance du filtre de circuit de refroidissement 150Surveillance des filtres agrave carburant 150Reacuteglage du jeu aux soupapes 151Surveillance du tendeur de courroie 151Inspection de la courroie strieacutee 151Surveillance des courroies multifonctions 153Inspection du circuit dadmission dair 154Surveillance du filtre agrave air 154Surveillance du circuit deacutechappement 155Surveillance du systegraveme de post-traitement 155Inspection du compresseur dair 155Surveillance du carburant et du reacuteservoir agrave carburant 155Recherche de fuites de carburant au niveau des tuyaux et des raccords 156Inspection du turbocompresseur et du refroidisseur dair de charge 157Inspection de la batterie 158Nettoyage du moteur agrave la vapeur 159Inspection de lalternateur de charge de la batterie 159Lubrification du moyeu de ventilateur 160Veacuterification de lamortisseur de vibrations 160

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 3DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Proceacutedures pratiques 162Comment choisir lhuile de graissage (GHG17 GHG14 EPA10) 162Comment choisir lhuile de graissage (EPA07) 163Le moment de changer lhuile 164Comment changer lrsquohuile et le filtre agrave huile 164Comment choisir un carburant diesel 168Comment remplacer les filtres agrave carburant - systegravemes agrave deux et agrave trois filtres 171Moteur sans carburant mdash comment proceacuteder au redeacutemarrage 181Comment nettoyer un moteur 182Nettoyagerinccedilage du systegraveme de refroidissement 183Seacutelections et maintenance du liquide de refroidissement 184Options relatives au liquide de refroidissement 185Liquide de refroidissement pour moteurs Detroittrade 187Maintenance 189Annexe A - Deacutefinitions 193Annexe B - Information geacuteneacuterale sur le liquide de refroidissement 194Annexe C - Produits dentretien du circuit de refroidissement Detroittrade 197Comment remplacer le filtre de liquide de refroidissement 200Veacuterification des tuyaux 202Comment entretenir un filtre agrave air sec 202

entreposage du moteur 204Preacuteparatifs pour le remisage du moteur 204Proceacutedure de remise en service dun moteur qui a eacuteteacute entreposeacute pendantlongtemps 208

Assistance agrave la clientegravele 210Utilisation du service routier aux Eacutetats-Unis et au Canada 210Disponibiliteacute des stations service Detroittrade 210

Produits de refroidissement de marque Detroit 212Capaciteacutes dhuile moteur 215

Table des matiegraveres

4 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Proposition 65 de la Californie - Avertissement etavis relatif au ralenti moteur

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 5DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Avant-propos

IntroductionCe manuel est destineacute agrave lutilisateur dun moteur Detroittrade pour des applicationsautoroutiegraveres

Mise en garde au regard de la qualiteacute des composantsreacuteusineacutes et non conformesLes commandes eacutelectroniques moteur ont contribueacute agrave aider les constructeurs demoteur agrave satisfaire aux exigences sans cesse croissantes concernant les eacutemissionsde lAgence de protection de lenvironnement des Eacutetats-Unis (EPA) et de laCommission de protection de lair de la Californie (CARB) et aussi de satisfaireaux exigences de performance de la clientegravele en progression constanteLes proceacutedures drsquoentretien doivent ecirctre suivis afin drsquoassurer un degreacute deperformances et de durabiliteacute satisfaisantes et drsquoassurer la couverture du moteurselon la garantie du manufacturier Un grand nombre de ces proceacutedures dentretienpermettent de faire conformer le moteur aux normes applicables en matiegraveredeacutemissions Les proceacutedures dentretien approprieacutees gracircce agrave des composantsspeacutecifiques conccedilus en conformiteacute avec les regraveglements relatifs aux eacutemissionspeuvent ecirctre exeacutecuteacutees par un distributeur ou un concessionnaire DetroittradeDieselagreacuteeacute un atelier indeacutependant le conducteur ou le proprieacutetaire Crsquoest laresponsabiliteacute du proprieacutetaire de deacuteterminer la convenance des composantes pourrespecter les limites drsquoeacutemissions durant la vie utile du moteurDetroittrade met en garde les utilisateurs contre le reacuteusinage abusif des composants depreacutecision sans bien connaicirctre les caracteacuteristiques techniques et sans avoirleacutequipement speacutecial et les connaissances neacutecessaires du systegraveme de fonctionnementeacutelectronique nuira au rendement ou causera des problegravemes plus graves et peutrendre le moteur non conforme aux normes de la US EPA ou de la CARB enmatiegravere deacutemissionsUn moteur contient plusieurs autres composants notamment le turbocompresseurlarbre agrave cames le piston la soupape de dosage du carburant le filtre agrave particulesdiesel (FPD) la pompe agrave liquide deacutechappement diesel (pour les moteurs EPA10GHG14 ) qui sont speacutecifiquement conccedilus et fabriqueacutes selon des normes preacutecises entermes de conformiteacute aux normes deacutemission Il est important que ces composantssoient veacuterifieacutes en cas de remplacement ou de modification pour sassurer que lemoteur demeure conforme aux normes relatives aux eacutemissions Lutilisation decomposants mal conccedilus mal fabriqueacutes ou mal veacuterifieacutes lors de la reacuteparation ou dureacuteusinage du moteur viole la loi feacutedeacuterale sur lassainissement de lair (Clean AirAct) et les regraveglements applicables de la lAgence de protection de lenvironnementdes Eacutetats-Unis (US EPA) ou de la CARB

Avant-propos

6 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

En outre les moteurs modernes ont des paramegravetres de fonctionnement quineacutecessitent lutilisation de liquides adeacutequats comme le carburant le liquide derefroidissement et lhuile de graissage pour prolonger leur dureacutee de vie utileLrsquoutilisation de fluides qui ne reacutepondent pas aux speacutecifications de Detroittrade risquedune usure preacutematureacutee ou dune deacutefaillance du moteur

Exigences personnellesTout travail sur le moteur doit uniquement ecirctre effectueacute par des technicienscompeacutetents qui ont reccedilu la formation neacutecessaire pour ce type de travail

Conversions et modifications du moteurLa fonction et la seacutecuriteacute du moteur peuvent ecirctre affecteacutees si des modifications nonautoriseacutees y sont apporteacutees Detroittrade deacutecline toute responsabiliteacute pour lesdommages qui pourraient en deacutecoulerLrsquoalteacuteration du systegraveme drsquoinjection de carburant et des composantes eacutelectroniquesdu moteur peut aussi affecter sa puissance fournie ou les niveaux drsquoeacutemissions agravelrsquoeacutechappement La conformiteacute avec les speacutecifications du manufacturier ainsi que lesreacuteglementations de protection de lrsquoenvironnement ne peuvent donc pas ecirctregaranties

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 7DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Agrave lintention de lopeacuterateur

Ce manuel contient des instructions sur lutilisation en seacutecuriteacute et lentretienpreacuteventif de votre moteur Detroittradeutiliseacute dans les veacutehicules Les instructionsdentretien couvrent lentretien de routine du moteur comme le changement delhuile de graissage et du filtre de faccedilon assez deacutetailleacutee pour vous permettre de fairelentretien vous-mecircme si vous le deacutesirezLe conducteur doit bien connaicirctre le contenu de ce manuel avant dutiliser le moteurou dexeacutecuter les proceacutedures dentretienLa seacutecuriteacute de tout eacutequipement meacutecanique deacutepend de la personne qui lutilise Entant quopeacuterateur de ce moteur diesel il vous incombe de garder les doigts et lesvecirctements loin des courroies dentraicircnement des arbres dentraicircnement des pouliesetc du moteurDans ce manuel figurent des messages ATTENTION et MISE EN GARDEconcernant la seacutecuriteacute des personnes et les REMARQUES concernant laperformance du moteur et la dureacutee de service Pour eacuteviter les blessures personnelleset assurer une dureacutee de vie utile optimale du moteur observez toujours lesconsignes suivantesDans la mesure du possible il vaudrait mieux vous fier agrave un centre de servicesDetroit trade autoriseacute pour tous vos besoins en matiegravere de services de lentretien auremplacement des piegraveces principales Les centres dentretien agreacuteeacutes agrave travers lemonde ont en stock des piegraveces dorigineLinformation et les speacutecifications qui figurent dans cette publication sont baseacuteessur les renseignements lors du laquo bon pour impression raquo Contactez un centre deservice Detroittrade autoriseacute pour des informations de la derniegravere reacutevision Nousreacuteservons le droit dapporter sans notification toute modification jugeacutee approprieacuteeLes moteurs Deacutetroittrade sont construits conformeacutement agrave des principestechnologiques de qualiteacute agrave la pointe de la technologieMalgreacute cela le moteur pourrait constituer un risque de dommages mateacuteriel ou deblessures srsquoil nrsquoest pas utiliseacute aux fins dont il a eacuteteacute conccediluLe moteur ne doit pas ecirctre modifieacute ou convertis de faccedilon incorrecte et les consignesde seacutecuriteacute dans ce manuel ne doivent pas ecirctre ignoreacuteesConservez en permanence ce manuel de lopeacuterateur avec le moteur Il contientdes instructions importantes sur le fonctionnement lentretien et la seacutecuriteacute

AVIS Faute de veacuterifier et de maintenir le circuit de refroidissementaux concentrations requises le circuit de refroidissement et lescomposants connexes peuvent ecirctre seacuterieusement endommageacutesReportez-vous agrave la section laquo Seacutelections et maintenance du liquide derefroidissementraquo

Agrave lintention de lopeacuterateur

8 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 1GARANTIE

La garantie applicable se trouve dans le livret ldquoInformations concernant la garantie desmoteurs Detroittraderdquo disponible dans les centres dentretien agreacuteeacutes de Detroittrade

Informations concernant les marques de commerceDDCreg Detroittrade DDECreg Optimized Idlereg Diagnostic Linkreg BlueTecregPOWER Tracreg POWER COOLreg et POWER GUARDreg sont des marquesdeacuteposeacutees de Detroit Diesel Corporation Toutes les autres marques commercialesutiliseacutees sont la proprieacuteteacute de leurs deacutetenteurs respectifs

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 9DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Sommaire des avis

Les avis suivants doivent ecirctre observeacutes par le conducteur du veacutehicule ou deleacutequipement dans lequel ce moteur est installeacute etou par ceux effectuant lentretienpreacuteventif de base du moteur Vous devez impeacuterativement lire et observer ces avis etexercer un soin raisonnable pour assurer votre propre seacutecuriteacute personnelle ainsi quecelle des autres lorsque vous exploitez le veacutehiculeeacutequipement ou que vouseffectuez un entretien preacuteventif de base du moteur sinon vous pourriez vous blesserou endommager le moteur etou le veacutehiculeeacutequipement

Mise en service du moteurObservez les avis suivants pour la mise en service du moteur

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par la perte de controcircle duvehicule ou le conteneur lopeacuterateur du moteur eacutequippeacute dunDDEC ne doit pas utiliser ou lire aucun outil de diagnostic lorsquele veacutehicule ou le conteneur se deacuteplace

AVERTISSEMENT EacuteCHAPPEMENT CHAUDEn stationnement les gaz deacutechappement reacutegeacuteneacutereacutes deviennentextrecircmement CHAUDS et risquent de provoquer un incendie silsentrent en contact direct avec des mateacuteriaux combustiblesAssurez-vous que le veacutehicule se trouve dans une zone bienventileacutee et ne stationnez pas agrave un endroit ougrave les gazdeacutechappement eacutevacueacutes risquent de provoquer un incendie

ATTENTION PERTE DE CONTROLE DU VEacuteHICULEPour eacuteviter les blessures causeacutees par la perte de controcircle duvehicule ne pas employez le reacutegulateur automatique de controcirclesous ces conditionsbull Lorsquil nest pas possible de garder le veacutehicule agrave une vitesse

constante (sur les chemins venteux dans le trafique dense quela vitesse peut varieacutee etc)

bull Sur les chemins glissants (pavee mouilleacutee paveacutee enneigeacutee ouglaceacutee chemin de gravier etc)

Sommaire des avis

10 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLELEacutetat de la Califournie reconnait que le systegraveme deacutechappementdu moteur Dieacutesel et quelques un de ses constituants sontsupceptiles de causer le cancer des malformation congeacutenitaleset dautres trouble de reproductionbull Toujours deacutemarrer et opeacuterer le moteur dans un endroit bien

aeacutereacutebull Si vous faicirctes fonctionner le moteur dans un endroit fermeacute

dirigez le te tuyau deacutechappement vers lexteacuterieurbull Ne pas modifier ou changer le systegraveme deacutechappement ou le

systegraveme de controcircle deacutemission

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures lorsque larrecirct du moteur doit ecirctreeffectuer dans une situation dangereuse assurez vous quelopeacuterateur sait comment passer outre agrave larrecirct du moteur eacutequippeacutedun uniteacute DDEC

ATTENTION PERTE DE CONTROLE DU VEacuteHICULEPour eacuteviter les blessures causeacutees par la perte de controcirclenactiveacute pas le systegraveme de frein sous les conditions suivantesbull Sur une paveacutee mouilleacutee ou glissante agrave condition que le

veacutehicule soit eacutequippeacute avec le systegraveme des frein anti freinageABS et que vous avez de lexpeacuterience anteacuterieur de conduitesous ces conditions

bull Lorsque vous conduisez sans remorque ou tirer une remorquevide

bull Si les roue de conduite du tracteur commence agrave barrer ou quily a un mouvement brusque de glissement apregraves que le frein dumoteur a eacuteteacute activeacute deacuteactive le systegraveme de freinimmeacutediatement si cette situatuation se produit

AVERTISSEMENT LESIONS CORPORELLESPour eviter toute lesion des suites dune explosion nutilisez pasdether ou de fluide de demarrage sur des moteurs equipes dunrechauffeur de grille de collecteur

Entretien preacuteventifPrenez les preacutecautions suivantes pour lentretien preacuteventif

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 11DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures lorsque vous travaillez pregraves ou sur lesmoteur en fonctionnement enlevez les vecirctements amples et lesbijouxAttachez et placez vous les cheveux pour les empecirccher derester pris dans les piegraveces mouvantes et vous causer desblessures

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures lorsque vous travaillez sur ou pregraves dunmoteur en marche portez des vecirctements de seacutecuriteacute uneprotection des yeux et une protection pour les oreilles

AVERTISSEMENT HUILE CHAUDEPour eacuteviter les blessures causeacutees par lhuile chaude ne pas fairefonctionner le moteur avec le cache-culbuteur enleveacute

AVERTISSEMENT INCENDIEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le feu contenez et eacuteliminerles fuites inflammables qui peuvent se produireLa neacutegligencedeacuteliminer les fuites peut produire un incendie

ATTENTION HUILE USAGEacuteE DU MOTEURPour eacuteviter les blessures agrave la peau causeacutees par le contact avecles contanminants dans lhuile usageacutee du moteur portez desgants et un tablier

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures lorsque vous utilisez des produitscaustiques pour le nettoyage suivre les instructions dumanufacturier pour leacutelimination et les instructions de seacutecuriteacute

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par les surfaces chaudesportez des gants de protection ou permettez au moteur derefroidir avant denlever tout composant

Sommaire des avis

12 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures faites attention lorsque vous travaillezpregraves de courroies en mouvement et de piegraveces en rotation sur lemoteur

AVERTISSEMENT INCENDIEPour eacuteviter les blessures causeacutees par la combustion des vapeursdhuile lubrifieacute chauffeacute arrecirctez le moteur immeacutediatement si unefuite dhuile est deacutetecteacutee

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le contacte avec les piegravecesen rotation lorsque le moteur fonctionne avec le tuyau dentreacuteedair enleveacute installez une plaque de protection du tuyau dentreacuteedair sur le tuyau dentreacutee dair du turbocompresseurLa protectionpreacutevient le contact avec les piegraveces en rotation

AVERTISSEMENT LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT CHAUDPour eacuteviter de vous eacutebouillantez avec lexpulsion du liquide derefroidissement ne jamais enlevez le bouchon du radiateurlorsque la tempeacuterature du moteur est agrave la tempeacuterature defonctionnementPortez des vecirctements de protection adeacutequate(masque faciale gants de caoutchouc tablier et bottes)Retirerle bouchon lentement pour reacuteduire la pression

AVERTISSEMENT INCENDIEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le feu ne fumez pas ou nepermettez pas de flammes ouvertes lorsque vous travaillez surun moteur en marche

AVERTISSEMENT INCENDIEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le feu ducirc agrave uneaccumulation de vapeurs volatiles garder le moteur dans unendroit bien ventileacute pendant lopeacuteration

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 13DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par la rotation des courroies etdes ventilateurs ne pas enlevez ou se deacutebarassez des gardes deprotection

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le glissage et la chutteimmeacutediatement nettoyez tous les liquides reacutepandus

Air comprimeacuteObservez les preacutecautions suivantes lorsque vous utilisez de lair comprimeacute

AVERTISSEMENT BLESSURE AUX YEUXLorsque vous employez un compresseur agrave lair pour eacuteviter lesblessures causeacutees par les fragments portez une protection pourles yeux (masque faciale ou lunettes de seacutecuriteacute) et ne pasdeacutepasser 276 kPa(40psi) de pression dair

Systegraveme de refroidissementObservez les avis suivants lorsque vous effectuez lentretien du circuit derefroidissement

AVERTISSEMENT LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT CHAUDPour eacuteviter de vous eacutebouillantez avec lexpulsion du liquide derefroidissement ne jamais enlevez le bouchon du radiateurlorsque la tempeacuterature du moteur est agrave la tempeacuterature defonctionnementPortez des vecirctements de protection adeacutequate(masque faciale gants de caoutchouc tablier et bottes)Retirerle bouchon lentement pour reacuteduire la pression

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le glissage et la chutteimmeacutediatement nettoyez tous les liquides reacutepandus

Systegraveme eacutelectriqueObservez les avertissement suivants lors du deacutemarrage agrave froid du moteur de lacharge dune batterie ou lorsque vous manipulez le systegraveme eacutelectrique du veacutehiculeou de la machine

Sommaire des avis

14 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVERTISSEMENT CHOC EacuteLECTRIQUEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le choc eacutelectrique ne pastoucher aux extreacutemiteacutes de la batterie les extreacutemiteacutes delalternateur ou aux cacircbles de connexion pendant que le moteurest en marche

AVERTISSEMENT EXPLOSION DE LA BATTERIE ETBRULURES DACIDEPour eacuteviter les blessures causeacutees par lexplosion de la batterie oule contact avec lacide de la batterie travaillez dans un endroitbien aeacutereacute portez des vecirctement de protection et eacutevitez tous leseacutetincelles ou les flammes pregraves de la batterieISi vous entrez encontact avec lacide de la batteriebull Rinsez votre peau avec de leaubull Appliquez du bicarbonate de soude ou de la chaux pour aider agrave

neutraliser lacidebull Rinsez vous les yeux avec de leaubull Demandez de laide meacutedicale immeacutediatement

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le deacutemarrage accidentel dumoteur lorsque vous faicirctes lentretien du moteur deconnectez etneutralisez le systegraveme de deacutemarrage du moteur

Systegraveme dadmission dairObservez les preacutecautions suivantes lorsque vous travaillez sur le systegravemedadmission dair

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par les surfaces chaudesportez des gants de protection ou permettez au moteur derefroidir avant denlever tout composant

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le contacte avec les piegravecesen rotation lorsque le moteur fonctionne avec le tuyau dentreacuteedair enleveacute installez une plaque de protection du tuyau dentreacuteedair sur le tuyau dentreacutee dair du turbocompresseurLa protectionpreacutevient le contact avec les piegraveces en rotation

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 15DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Huile de lubrification et filtresPrenez les preacutecautions suivantes lorsque vous remplacez lhuile de graissage et lefiltre du moteur

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le glissage et la chutteimmeacutediatement nettoyez tous les liquides reacutepandus

AVERTISSEMENT INCENDIEPour eacuteviter les blessures causeacutees par la combustion des vapeursdhuile lubrifieacute chauffeacute arrecirctez le moteur immeacutediatement si unefuite dhuile est deacutetecteacutee

AVERTISSEMENT INCENDIEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le feu ne fumez pas ou nepermettez pas de flammes ouvertes lorsque vous travaillez surun moteur en marche

AVERTISSEMENT INCENDIEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le feu ducirc agrave uneaccumulation de vapeurs volatiles garder le moteur dans unendroit bien ventileacute pendant lopeacuteration

Systegraveme dalimentation de carburantObservez les preacutecautions suivantes lorsque vous ravitaillez le veacutehicule en carburantou lorsque vous travaillez avec le systegraveme dalimentation de carburant

AVERTISSEMENT INCENDIEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le feu garder toutes lessources dallumage potentielles loin du carburant au dieacuteselincluant les flammes ouvertes les eacutetincelles et les eacuteleacutementschauffants de reacutesistance eacutelectriqueNe fumez pas lorsque vousfaicirctes le plein du reacuteservoir de carburant

Sommaire des avis

16 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVERTISSEMENT BLESSURE CORPORELLEPour empecirccher la fuite de carburant sous haute pression pouvantpeacuteneacutetrer la peau sassurer que le moteur a eacuteteacute arrecircteacute pendant aumoins 10 minutes avant deffectuer lentretien de tout composantdans le circuit sous haute pression Il peut y avoir de la hautepression de reacutesiduelle de carburant dans le circuit

AVERTISSEMENT INCENDIEPour eacuteviter les risques de feu de carburant ne meacutelangez pas lagazoline et le carburant au Dieacutesel

AVERTISSEMENT INCENDIEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le feu ducirc aux vapeurs ducarburant dieacutesel chauffeacutebull Garder eacuteloigner toutes les personnes qui ne sont pas

directement impliqueacutees dans les opeacuterations dentretien dumoteur

bull Arrecirctez le moteur immeacutediatement si une fuite est deacutetecteeacuteebull Ne fumez pas ou permettre des flammes ouvertes lorsque

vous travaillez sur un moteur en fonctionnementbull Portez des vecirctements protectifs adeacutequats (masque faciale

gants isoleacutes et tablier etc)bull Pour preacutevenir un accumulation de vapeurs dangereuses

garder la zone du moteur bien ventilleacutee pendant lopeacuteration

Systegraveme post-traitementObservez les avis suivants lorsque vous effectuez lentretien du systegraveme post-traitement Notez qursquoil y a deux eacutetiquettes sur le dispositif de post-traitement

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 17DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Sommaire des avis

18 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Identification du moteur

Composants de moteur - Plateformes EPA07 EPA10GHG14 DDTous les composants du moteur agrave plateforme DD sont indiqueacutes ci-dessous

Composants du moteur DD13

NOTE Les moteurs construits avant 2015 peuvent avoir un filtre de liquidede refroidissement et un module de filtre agrave carburant avec trois filtres

Une vue densemble des moteurs Detroittrade DD13 et de leurs principauxcomposants est preacutesenteacutee ci-apregraves

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 19DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

1 Pompe agrave eau2 Module de refroidissement de

lhuile3 Filtre agrave huile4 Rampe de carburant5 Collecteur dadmission dair6 Bloc de dosage du carburant7 Pompe agrave carburant haute pression

8 Compresseur agrave air agrave un eacutetage9 Emplacement de la pompe de

direction assisteacutee10 Module de filtre agrave carburant11 MCM12 Thermostat13 Emplacement du numeacutero de seacuterie

du moteurFigure 1 DD13 Vue lateacuterale gauche

1 Actionneur EGR2 Collecteur deacutechappement3 Refroidisseur EGR4 Collecteur de liquide refroidissant

5 Turbocompresseur6 Soupape de dosage de carburant7 Reniflard

Figure 2 DD13 Vue lateacuterale droiteComposants du moteur DD15

NOTE Les moteurs construits avant 2015 peuvent avoir un filtre de liquidede refroidissement et un module de filtre agrave carburant avec trois filtres

Une vue densemble des moteurs turbocompound (TC) Detroittrade DD15 et turboasymeacutetriques (AT) DD15 et de leurs principaux composants est preacutesenteacutee ci-apregraves

Identification du moteur

20 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

1 Pompe agrave eau2 Module dhuileliquide de

refroidissement3 Filtre agrave huile4 Collecteur dadmission dair5 Rampe de carburant6 Bloc du dispositif de dosage en

hydrocarbures7 Pompe agrave carburant haute pression

8 Compresseur dair monocylindrique9 Emplacement de la pompe de

direction assisteacutee10 Module de filtre agrave carburant11 Module de controcircle du moteur

(MCM)12 Thermostat13 Emplacement du numeacutero de seacuterie

du moteurFigure 3 DD15 TC Vue lateacuterale gauche

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 21DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

1 Refroidisseur de recyclage des gazdeacutechappement (ERG)

2 Vanneactionneur de recyclage desgaz deacutechappement (EGR)

3 Turbocompresseur

4 Reniflard5 Turbine de travail axial (APT)6 Soupape de dosage du carburant

(recouvert)

Figure 4 DD15 TC Vue lateacuterale droite

Identification du moteur

22 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

1 Pompe agrave eau2 Module de refroidissement de

lhuile3 Filtre agrave huile4 Collecteur dadmission dair5 Rampe de carburant6 Bloc du dispositif de dosage en

hydrocarbures7 Pompe agrave carburant haute pression

8 Compresseur dair monocylindrique9 Emplacement de la pompe de

direction assisteacutee10 Module de filtre agrave carburant11 MCM12 Thermostat13 Emplacement du numeacutero de seacuterie

du moteur

Figure 5 DD15 AT Vue lateacuterale gauche

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 23DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

1 Vanneactionneur de recyclage desgaz deacutechappement (EGR)

2 Refroidisseur de recyclage des gazdeacutechappement (ERG)

3 Turbocompresseur

4 Soupape de dosage de carburant5 Reniflard

Figure 6 DD15 AT Vue lateacuterale droiteComposants du moteur DD16

NOTE Les moteurs construits avant 2015 peuvent avoir un filtre de liquidede refroidissement et un module de filtre agrave carburant avec trois filtres

Une vue densemble des moteurs Detroittrade DD16 et de leurs principauxcomposants est preacutesenteacutee ci-apregraves

Identification du moteur

24 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

1 Pompe agrave eau2 Module dhuileliquide de

refroidissement3 Filtre agrave huile4 Collecteur dadmission dair5 Rampe de carburant6 Bloc du dispositif de dosage en

hydrocarbures7 Pompe agrave carburant haute pression

8 Compresseur agrave un eacutetage9 Emplacement de la pompe de

direction assisteacutee10 Module de filtre agrave carburant11 Module de controcircle du moteur

(MCM)12 Thermostat13 Emplacement du numeacutero de seacuterie

du moteurFigure 7 DD16 TC Vue lateacuterale gauche

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 25DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

1 Refroidisseur EGR2 Actionneur EGR3 Turbocompresseur

4 Reniflard5 Turbine de travail axial (APT) (sous

le bouclier thermique)6 Soupape de dosage du carburant

(recouvert)Figure 8 DD16 TC Vue lateacuterale droite

Composants du moteur - plateforme DDLes composants du moteur agrave plateforme GHG17 sont indiqueacutes ci-dessous

Composants du moteur DD13Une vue densemble des moteurs Detroittrade et de leurs principaux composants estpreacutesenteacutee ci-apregraves

Identification du moteur

26 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

1 Pompe agrave eau2 Module de refroidissement de

lhuile3 Filtre agrave huile4 Rampe de carburant5 Collecteur dadmission dair6 Bloc du dispositif de dosage en

hydrocarbures

7 Pompe agrave carburant haute pression8 Compresseur agrave air agrave un eacutetage9 Module de filtre agrave carburant

10 Module de controcircle du moteur(MCM)

11 Thermostat du liquide derefroidissement

12 Emplacement du numeacutero de seacuteriedu moteur

Figure 9 DD13 Vue lateacuterale gauche

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 27DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

1 Actionneur EGR2 Collecteur deacutechappement3 Assemblage du collecteur deau du

refroidisseur EGR4 Coude de sortie du liquide de

refroidissement

5 Turbocompresseur6 Soupape dinjecteur de dosage de

carburant7 Reniflard

Figure 10 DD13 Vue lateacuterale droiteComposants du moteur DD15Une vue densemble des moteurs Detroittrade et de leurs principaux composants estpreacutesenteacutee ci-apregraves

Identification du moteur

28 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

1 Pompe agrave eau2 Module dhuileliquide de

refroidissement3 Filtre agrave huile4 Collecteur dadmission dair5 Rampe de carburant6 Bloc du dispositif de dosage en

hydrocarbures7 Pompe agrave carburant haute pression

8 Compresseur dair monocylindrique9 Adaptateur de la pompe de

direction assisteacutee10 Module de filtre agrave carburant11 Module de controcircle du moteur

(MCM)12 Thermostat du liquide de

refroidissement13 Emplacement du numeacutero de seacuterie

du moteurFigure 11 DD15 Vue lateacuterale gauche

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 29DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

1 Actionneur EGR2 Refroidisseur EGR3 Turbocompresseur

4 Soupape dinjecteur de dosage decarburant

5 ReniflardFigure 12 DD15 Vue lateacuterale droiteComposants du moteur DD16Une vue densemble des moteurs Detroittrade et de leurs principaux composants estpreacutesenteacutee ci-apregraves

Identification du moteur

30 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

1 Pompe agrave eau2 Module dhuileliquide de

refroidissement3 Filtre agrave huile4 Collecteur dadmission dair5 Rampe de carburant6 Bloc du dispositif de dosage en

hydrocarbures7 Pompe agrave carburant haute pression

8 Compresseur agrave un eacutetage9 Adaptateur de la pompe de

direction assisteacutee10 Module de filtre agrave carburant11 Module de controcircle du moteur

(MCM)12 Thermostat du liquide de

refroidissement13 Emplacement du numeacutero de seacuterie

du moteurFigure 13 DD16 Vue lateacuterale gauche

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 31DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

1 Refroidisseur EGR2 Actionneur EGR3 Turbocompresseur

4 Reniflard5 Turbine de travail axial (APT)6 Soupape dinjecteur de dosage de

carburant (recouvert)Figure 14 DD16 Vue lateacuterale droite

Deacutesignation du modegravele et du numeacutero de seacuterie du moteurLes informations ci-apregraves concernent le numeacutero de modegravele le numeacutero de seacuterie etleacutetiquette de certification du moteurNumeacutero de modegravele et de seacuterie du moteurLe numeacutero de modegravele agrave quatorze chiffres et le numeacutero de seacuterie sont graveacutes sur unezone situeacutee agrave lavant gauche du bloc-cylindres du moteur au-dessus de la date et delheure de fabrication Dans lexemple 472901S0005703 bull 472 = type de moteur (DD15)bull 901 = application automobile (transport de conteneurs)bull S = usine dassemblage (Detroittrade)bull 0005703 = numeacutero de seacuterie

Identification du moteur

32 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Figure 15 Emplacement du numeacutero de modegravele et de seacuterie du moteurModegraveles de moteur

Tableau 2VENTILATION DU MODEgraveLE HDEP

DESCRIP-TION

MODEgraveLE DEMOTEUR

DEacutePLACE-MENT APPLICATION ANNEacuteE SEacuteRIE DDEC

EPA07 DD15 472900S 148 L(DD15)

WESTERNSTAR

2007 - 09(EPA07) VI

EPA07 DD15 472901S 148 L(DD15) FREIGHTLINER

EPA07 DD15 472902S 148 L(DD15) STERLING

EPA07 DD15 472907S 148 L(DD15)

EXPORTATION(habituellementlAustralie)

EURO IVDD15 472908S 148 L

(DD15)

EXPORTATIONEURO IV(habituellementChiliMexique)

EPA07 DD13 471901S 128 L(DD13) FREIGHTLINER

EPA07 DD13 471910S 128 L(DD13) STERLING

EPA07 DD13 471915S 128 L(DD13)

EXPORTATION(habituellementlAustralie)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 33DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 3VENTILATION DU MODEgraveLE HDEP

DESCRIP-TION

MODEgraveLE DEMOTEUR

DEacutePLACE-MENT APPLICATION ANNEacuteE SEacuteRIE

DDEC

EPA10 DD15 472903S 148 L(DD15) FREIGHTLINER

2010 - 12(EPA10) 10

EPA10 DD15 472904S 148 L(DD15)

WESTERNSTAR

EPA10 DD13 471903S 128 L(DD13) FREIGHTLINER

EPA10 DD13 471905C 128 L(DD13)

AUTOCAR(EVOBUS)

EPA10 DD13 471911S 128 L(DD13)

WESTERNSTAR

EPA10 DD13 471913S 128 L(DD13)

FREIGHTLINERM2

EPA10 DD13 471914S 128 L(DD13)

CAMIONDINCENDIE

EPA10 DD13 471917S 128 L(DD13)

AUTOCAR (MCIamp VAN HOOL)

EPA10 DD13 471920S 128 L(DD13) MTU

EPA10 DD16 473901S 156 L(DD16) FREIGHTLINER

EPA10 DD16 473902S 156 L(DD16)

WESTERNSTAR

Identification du moteur

34 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 4VENTILATION DU MODEgraveLE HDEP

DESCRIP-TION

MODEgraveLE DEMOTEUR

DEacutePLACE-MENT APPLICATION ANNEacuteE SEacuteRIE

DDEC

EPA10GHG14DD15

472906S 148 L(DD15)

TURBOASYMEacuteTRIQUE(AT)

2013(EPA10GHG14)

13

EPA10GHG14DD15

472909S 148 L(DD15)

TURBOREacuteCUPEacuteRATEUR (TC)

EPA10GHG14DD13

471927S 128 L(DD13)

ENSEMBLEEacuteCONOMIEESSENCE 0(FE0)

EPA10GHG14DD13

471932C 128 L(DD13)

AUTOCAR(EVOBUS)

EPA10GHG14DD13

471933S 128 L(DD13)

CAMIONDINCENDIEPIERCE

EPA10GHG14DD13

471934S 128 L(DD13)

AUTOCAR (MCIamp VAN HOOL)

EPA10GHG14DD13

471935S 128 L(DD13) MTU

EPA10GHG14DD16

473908S 156 L(DD16)

TURBOREacuteCUPEacuteRATEUR (TC)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 35DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 5VENTILATION DU MODEgraveLE HDEP

DESCRIP-TION

MODEgraveLE DEMOTEUR

DEacutePLACE-MENT APPLICATION ANNEacuteE SEacuteRIE DDEC

EPA10GHG17DD15

472910S 148 L(DD15)

TURBOASYMEacuteTRIQUE(AT)

2016(EPA10GHG17)

13

EPA10GHG17DD13

471928S 128 L(DD13) CAMION (FE1)

EPA10GHG17DD13

471938C 128 L(DD13)

AUTOCAR(EVOBUS)

EPA10GHG17DD13

471940S 128 L(DD13)

CAMIONDINCENDIEPIERCE

EPA10GHG17DD13

471941S 128 L(DD13)

MCI VANHOOLOSHKOSHFCCC

EPA10GHG17DD13

471942S 128 L(DD13) MTU

EPA10GHG17DD16

473910S 156 L(DD16)

TURBOREacuteCUPEacuteRATEUR (TC)

Module de commande moteur et numeacutero de seacuterie du moteurLe numeacutero de piegravece du module de commande du moteur (MCM) et le numeacutero deseacuterie du moteur (ESN) sont situeacutes sur leacutetiquette du MCM

Figure 16 Eacutetiquette du module de commande du moteur

Identification du moteur

36 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Eacutetiquette de certification du moteurUne eacutetiquette de certification du moteur est fixeacutee sur le cache-culbuteurs Cetteeacutetiquette confirme que le moteur est conforme aux regraveglements de ladministrationfeacutedeacuterale et dEacutetats en matiegravere deacutemissions dans le cadre de son applicationparticuliegravere Elle indique les conditions de fonctionnement dans lesquelleslhomologation a eacuteteacute faiteLillustration suivante repreacutesente une eacutetiquette de certification du moteur EPA07

Figure 17 Eacutetiquette de certification du moteur EPA07Lillustration suivante repreacutesente une eacutetiquette de certification du moteur EPA10

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 37DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Figure 18 Eacutetiquette de certification du moteur EPA10Les illustrations suivantes sont pour les eacutetiquettes de certification du moteurGHG14 et GHG17

Identification du moteur

38 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Figure 19 Eacutetiquette de certification du moteur GHG14

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 39DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Figure 20 Eacutetiquette de certification du moteur GHG17

Identification du moteur

40 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Instructions de deacutemarrage du moteur

Preacuteparations pour le premier deacutemarrageQuand vous ecirctes sur le point de deacutemarrer un moteur neuf (ou reacutecemment reacuteviseacute)effectuez toutes les opeacuterations indiqueacutees ci-dessous Tout manquement agrave lexeacutecutionde ces instructions peut entraicircner de graves dommages du moteurSassurer de se familiariser avec tous les instruments et toutes les commandes donton a besoin pour utiliser le moteurNotez en particulier lemplacement et la fonction de ce qui suit bull Manomegravetre dhuilebull Teacutemoin davertissement de pression dhuile bassebull Thermomegravetre du liquide de refroidissementbull Teacutemoin davertissement de tempeacuterature eacuteleveacutee du liquide de refroidissementbull Teacutemoin davertissement deau dans le carburant sur le cocircteacute du filtre agrave carburantbull Indicateur deacutetranglement de lairRecherchez tous les signes de problegravemes du moteur lors du deacutemarrage ou de laconduite Si le moteur surchauffe consomme une quantiteacute excessive de carburant etdhuile de lubrification vibre preacutesente des rateacutees produit des sons inhabituels ouaffiche une perte consideacuterable de puissance coupez le moteur degraves que possible etdeacuteterminez la cause Une intervention rapide aux premiers signes dun problegravemepeut eacuteviter lendommagement du moteurLors du deacutemarrage du moteur par temps froid Se reporter aacute la section Opeacuterationpar temps froid Fonctionnement par temps froid

Veacuterifications geacuteneacuteralesProceacutedez aux veacuterifications geacuteneacuterales suivantes avant le premier deacutemarrage

Veacuterification du circuit de refroidissementVeacuterifiez le circuit de refroidissement comme suit

1 Assurez-vous que tous les bouchons de vidange du circuit derefroidissement sont en place (ils sont souvent retireacutes aux fins delexpeacutedition) et bien fermeacutes

2 Remplissez le vase dexpansion avec du liquide de refroidissementapprouveacutee DFS 93K217 jusquagrave ce que le niveau se stabilise entre lesrepegraveres haut et bas du reacuteservoir

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 41DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

3 Il faut purger lair emprisonneacute apregraves le remplissage du circuit derefroidissement Pour faire cela laissez le moteur se reacutechauffer apregraves avoirretireacute le bouchon du radiateur Apregraves avoir mis le levier de vitesses au pointmort augmentez le reacutegime du moteur jusquagrave 1 000 trmin et ajoutez duliquide dans le vase dexpansion selon le besoin

4 Assurez-vous que la partie avant du radiateur et du refroidisseur dair decharge (le cas eacutecheacuteant) ne soit pas boucheacutee et ne comporte aucun deacutebris

Veacuterification du systegraveme de graissageLa couche dhuile de graissage qui recouvre les piegraveces mobiles et les roulementsdun moteur neuf reacutecemment reacuteviseacute ou qui a eacuteteacute entreposeacute pendant six mois ouplus peut ecirctre insuffisante au premier deacutemarrage du moteur

Lubrification preacutealable du moteur

Pour assurer la circulation immeacutediate de lhuile sur toutes les surfaces de contact aupremier deacutemarrage du moteur proceacutedez comme suit agrave sa preacuteparation

AVISbull Un graissage insuffisant au deacutemarrage peut causer des dommages

graves aux composants du moteurbull Najoutez pas dhuile si le niveau est eacutetabli dans la zone hachureacutee de la

jauge Le volume qui seacutepare le repegravere de remplissage du repegravere pleinrepreacutesente environ 50 L (52 qt) Un remplissage dhuile excessif peutendommager le moteur

1 Chargez dhuile le circuit de lubrification agrave laide dun preacute-lubrificateur agravepression disponible dans le commerce

2 Chargez dhuile le circuit de lubrification agrave laide dun preacute-lubrificateur agravepression disponible dans le commerce Utilisez uniquement les huiles hauteperformance preacuteconiseacutees dans la section laquo Comment remplacer lhuile et lefiltre agrave huile raquo de ce manuel

3 Veacuterifiez le niveau dhuile apregraves lopeacuteration de lubrification preacutealableCompleacutetez au besoin en versant un maximum de 50 L (52 qt) agrave la fois agravetravers le bouchon de remplissage dhuile pour atteindre un niveausatisfaisant de la jauge agrave huile Ne la remplissez pas trop

Veacuterification et surveillance du niveau dhuile

Veacuterifier le niveau dhuile comme suit

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le glissage et la chutteimmeacutediatement nettoyez tous les liquides reacutepandus

Instructions de deacutemarrage du moteur

42 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVIS Najoutez pas dhuile si le niveau est eacutetabli dans la zone hachureacutee dela jauge Le volume qui seacutepare le repegravere de remplissage du repegravere pleinrepreacutesente environ 50 L (52 pte) Un remplissage dhuile excessif peutendommager le moteur

NOTE Si la tempeacuterature de service du moteur est infeacuterieure agrave 60 ordmC (140ordmF) il doit se trouver sur une surface plane et ecirctre arrecircteacute pendant 60minutes pour obtenir une lecture exacte du niveau dhuile Sinon le moteurdoit ecirctre ameneacute agrave une tempeacuterature de service de 60 degC (140 degF) parqueacutesur une surface plane puis arrecircteacute pendant cinq minutes pour obtenir unelecture exacte du niveau dhuile

1 Veacuterifiez quotidiennement le niveau dhuile moteur arrecircteacute et sur une surfaceplane Si le moteur vient de sarrecircter et quil est chaud patientez pendantenviron 20 minutes pour permettre agrave lhuile de se stabiliser dans le carterdhuile avant de proceacuteder agrave la veacuterification

2 Ajoutez de lhuile pour maintenir le bon niveau sur la jauge Utilisezuniquement les huiles haute performance preacuteconiseacutees dans la sectionlaquo Comment remplacer lhuile et le filtre agrave huile raquo de ce manuel

NOTE Notez que la jauge est eacutequipeacutee dun dispositif de blocage de typelevier ou verrouillage tournant qui doit ecirctre libeacutereacute avant de sortir la jauge dutube de guidage

3 Sortez la jauge du tube de guidage Utilisez un chiffon pour essuyerlextreacutemiteacute de la jauge

4 Attendez 15 secondes pour que leacuteventuelle pression dans le carter se dissipepar le tube de guidage et que le niveau dhuile se stabilise dans le carter

5 Remettez la jauge en place en veillant agrave linseacuterer complegravetement dans le tubede guidage

6 Sortez la jauge et relevez le niveau dhuile quelle indique7 Lillustration preacutesente une comparaison entre les pliures de la jauge et un

motif hachureacute sur une jauge conventionnelle Notez la zone exacte indiqueacuteesur les pliures Par exemple le niveau dhuile maximum se trouve enBAS de cette pliure Le niveau dhuile minimum est indiqueacute en HAUT Sile niveau dhuile est infeacuterieur agrave la pliure minimum ajoutez de lhuile pourlamener au niveau maximum Ne remplissez PAS au-delagrave du niveaumaximum de la jauge Un remplissage excessif peut produire uneconsommation eacuteleveacutee dhuile et endommager seacutevegraverement le moteur

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 43DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Apregraves une peacuteriode dentreposage prolongeacutee

AVIS Le fait de ne pas purger lhuile de graissage dilueacutee dans leau peutcauser des dommages graves au moteur au deacutemarrage

Un moteur qui a eacuteteacute entreposeacute pendant une longue peacuteriode de temps (par exempletout lhiver) peut accumuler de leau dans le carter dhuile par le biais dunecondensation normale de lhumiditeacute (toujours preacutesente dans lair) sur les surfacesinteacuterieures froides du moteurLhuile de graissage dilueacutee par leau ne peut pas fournir une protection adeacutequate despaliers au deacutemarrage du moteur Pour cette raison Detroittrade recommande leremplacement de lhuile de lubrification et des filtres apregraves un entreposage long

Veacuterification du systegraveme dalimentation en carburantAssurez-vous que le robinet darrecirct de carburant (le cas eacutecheacuteant) est ouvertRemplir le reacuteservoir avec le carburant recommandeacute Le fait de garder le reacuteservoirplein permet de diminuer la condensation deau et de refroidir le carburant ce quiest important pour le rendement du moteur Un reacuteservoir plein permet eacutegalement dediminuer les risques dune croissance microbienne (deacutepocirct noiracirctre) Pour obtenirdes recommandations de carburant Se reporter aacute la section How to Select DieselFuel Comment choisir le carburant diesel

Instructions de deacutemarrage du moteur

44 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVIS Lutilisation prolongeacutee du moteur de deacutemarreur et des pompesdalimentation en carburant du moteur pour amorcer le circuit de carburantpeut endommager le deacutemarreur les pompes agrave carburant et les injecteurs

Si la soupape darrecirct est partiellement fermeacutee cela peut entraicircner une marcheerratique du moteur provoqueacutee par un approvisionnement inadeacutequat decarburant agrave la pompe agrave carburant

AVIS Nutilisez JAMAIS deacutether comme aide au deacutemarrage du moteurCela causerait des dommages aux injecteurs

Si un auxiliaire de deacutemarrage exteacuterieur est utiliseacute la chaleur geacuteneacutereacutee par la sourcede carburant exteacuterieure endommagera les pointes dinjecteurs lorsque le carburantles refroidira Le piston dinjecteur et le palier peuvent ecirctre endommageacutes silsfonctionnent sans graissagePour sassurer dun deacutemarrage et mecircme dune marche rapides le circuit de carburantdoit ecirctre amorceacute sil y a eu entreacutee dair dans le circuit de carburant Lamorccedilage sefait en actionnant la pompe damorccedilage manuelle qui se trouve sur le module defiltre agrave carburant ou en branchant une pompe damorccedilage exteacuterieure sur lorificedamorccedilage sur le module de filtre agrave carburantLes centres dentretien et de reacuteparations Detroittrade agreacuteeacutes sont bien eacutequipeacutes pour cetype de serviceLamorccedilage est requis si lon a effectueacute de lentretien sur le circuit de carburantPurger toute quantiteacute deau accumuleacutee Leau qui sest meacutelangeacutee au carburant peutaffecter gravement le rendement du moteur et causer des dommages au moteur

Remplissage de carburant

Lorsque vous ajoutez du carburant precirctez une attention agrave ce qui suit

AVIS Utilisez toujours du carburant diesel agrave tregraves faible teneur en soufre(ULSD) de 15 ppm ou moins selon la proceacutedure dessai standard ASTMD2622 Une teneur en soufre supeacuterieure endommage le systegraveme de post-traitement du moteur

bull Remplissez avec du carburant de qualiteacute hiver ou eacuteteacute selon la saisonbull Travaillez dans les meilleures conditions de propreteacute possiblesbull Empecircchez leau de peacuteneacutetrer dans le reacuteservoir de carburantPour toute information compleacutementaire Se reporter aacute la section Comment choisirun carburant diesel Comment choisir le carburant diesel

Amorccedilage du systegraveme dalimentation de carburant

Amorcez le systegraveme dalimentation de carburant comme suit

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 45DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

1 Actionnez le dispositif damorccedilage manuel sur le module pendant troisminutes ou 250 mouvements ou utilisez une source damorccedilage externetelle que loutil J-47912 ou ESOC 350

2 Faites tourner le moteur pendant 20 secondes3 Attendez 60 secondes pour laisser le deacutemarreur refroidir4 Si le moteur ne deacutemarre pas reacutepeacutetez les eacutetapes 2 et 3 Le cycle de

deacutemarrage peut ecirctre reacutepeacuteteacute jusquagrave trois fois5 Si le moteur ne deacutemarre toujours pas proceacutedez comme suit

a Utilisez le DDDL pour rechercher les codes derreur et reacuteparez sil ya lieu

b Reacutepeacutetez les eacutetapes 2 et 3

AVERTISSEMENT LEacuteCHAPPEMENT DE GAZ DU MOTEURPour eacuteviter les blessures causeacutees par linhalation du systegravemedeacutechappement des gaz du moteur opeacuterez toujours le moteurdans un endroit bien ventilleacuteLeacutechappement de gaz du moteurest toxique

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures personnelles avant de deacutemarrer et defaire fonctionner le moteur assurez vous que le veacutehicule eststationneacute sur une surface planche les freins de stationnementsont en position de freiner et que les roues sont blockeacutees

AVIS Si aucune pression dhuile nest afficheacutee apregraves environ 10 secondescoupez le moteur et deacuteterminez la cause Faire tourner le moteur sanspression drsquohuile risque de lendommager

6 Deacutemarrez le moteur avec la peacutedale drsquoacceacuteleacuterateur dans la position de ralentiSurveillez le manomegravetre drsquohuile ou le teacutemoin lumineux Maintenez lemoteur au ralentijusquagrave ce que la pression dhuile atteigne 14 psi (97 kPa)au moins

7 Laissez le moteur atteindre une tempeacuterature de service de 60 degC (140 degF)

AVIS Augmenter le reacutegime du moteur au-dessus du ralenti avant lastabilisation de la pression dhuile peut causer des dommages graves sur lemoteur

8 Augmentez le reacutegime du moteur agrave 1800 trmin pendant trois minutes9 Ramenez le moteur au ralenti et laissez-le tourner ainsi pendant environ une

minute puis arrecirctez-le10 Veacuterifiez labsence de fuites Reacuteparer au besoin

Instructions de deacutemarrage du moteur

46 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Veacuterification des autres piegraveces du moteur et lieacutees agrave lATSProceacutedez comme suit pour veacuterifier le compartiment moteur bull Assurez-vous que la boicircte de vitesses est remplie jusquau bon niveau avec le

liquide recommandeacute par le fabricant dengrenages Ne la remplissez pas tropbull Le fluide deacutechappement diesel (FED) doit ecirctre veacuterifieacute et rempli reacuteguliegraverement

avec un FED correspondant agrave la speacutecification de qualiteacute de Detroittradebull Assurez-vous que les raccords de cacircbles des batteries daccumulateurs sont

propres et bien serreacutesbull Veacuterifiez labsence de fissure des boicirctiers de batterie (1) le bon serrage des

fixations de cacircbles (2) aux bornes et labsence de corrosion des bornes (3)Reacuteparez ou remplacez selon le cas

bull Pour preacutevenir la corrosion appliquez geacuteneacutereusement de lrsquohuile dieacutelectrique surles plaquettes de bornes

Deacutemarrage du moteur pour la premiegravere fois

AVERTISSEMENT EXPLOSIONPour eacuteviter les blessures causeacutees par une explosion nutilisezjamais de leacutether avec un systegraveme de deacutemarrage eacutelectrique derefroidissement du moteur

Avant de deacutemarrer le moteur pour la premiegravere fois inspectez les circuits du moteurMoteurs EPA07 uniquement Un reacutechauffeur de grille eacutelectrique est utiliseacutecomme auxiliaire de deacutemarrage par temps froid si la tempeacuterature ambiante estinfeacuterieure agrave 4degC (40degF)Pour deacutemarrer le moteur la transmission doit ecirctre au point mort et la cleacute de contacten position de marche

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 47DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVERTISSEMENT LEacuteCHAPPEMENT DE GAZ DU MOTEURPour eacuteviter les blessures causeacutees par linhalation du systegravemedeacutechappement des gaz du moteur opeacuterez toujours le moteurdans un endroit bien ventilleacuteLeacutechappement de gaz du moteurest toxique

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures lorsque vous travaillez pregraves ou sur unmoteur qui fonctionne eacutequippeacute avec un ventilateur detransmission hydraulique ne pas portez de vecirctements amples oude bijouxAttachez ou placez vous les cheveux de faccedilon agrave cequils ne restent pris dans les piegraveces mouvantes et vousblessezLe ventilateur hydraulique peut commencer sansavertissement

Vous remarquerez que le teacutemoin davertissement orange (AWL) le teacutemoin darrecirctrouge (RSL) le teacutemoin de dysfonctionnement (MIL) le teacutemoin de reacutegeacuteneacuteration defiltre agrave particules diesel (FPD) et le teacutemoin de tempeacuterature eacuteleveacutee deacutechappement(HEST) sallument tous Cela est ducirc au diagnostic du systegraveme effectueacute par le DDECpour veacuterifier que tout fonctionne y compris les ampoules des teacutemoinsdavertissement Si tout est correct toutes les lampes seacuteteindront dans environ 5secondesLes teacutemoins doivent ecirctre eacuteteints avant de deacutemarrer le moteur Sil sagit dedeacutemarrer un veacutehicule le conducteur doit RETIRER son pied de la peacutedaledacceacuteleacuterateur avant de deacutemarrer le moteur

AVIS Si les teacutemoins davertissement restent allumeacutes ou ne sallument pasbriegravevement apregraves avoir mis le contact appelez le centre dassistance agrave laclientegravele de Detroittrade au 1-800-445-1980 Le fonctionnement du moteurdans ces circonstances peut causer des dommages au moteur

Deacutemarrage du moteur1 Placer la transmission au point mort et appliquer le frein de stationnement

AVIS Pour eacuteviter dendommager seacuterieusement le deacutemarreur relacirccherimmeacutediatement le contacteur de deacutemarrage une fois le moteur deacutemarreacute

2 Mettre le contact3 Attendre que les teacutemoins du systegraveme moteur seacuteteignent sur le tableau de

bord4 Deacutemarrer le moteur sans mettre le pied sur la peacutedale dacceacuteleacuterateur5 Si le moteur ne deacutemarre pas dans un deacutelai de 20 secondes arrecircter Essayer agrave

nouveau apregraves 60 secondes dattente

Instructions de deacutemarrage du moteur

48 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVIS Naugmenter pas le reacutegime moteur si le manomegravetre de pressiondhuile indique une absence de pression Arrecircter le moteur dans moins dedix secondes pour eacuteviter drsquoendommager le moteur Rechercher la cause duproblegraveme

NOTE Ne pas mettre le moteur agrave pleine charge tant quil na pas atteint satempeacuterature de service Les tempeacuteratures basses du moteur amegraveneront lemoteur agrave reacutegler agrave lrsquoavance le reacutegime de ralenti agrave 900 trmin Mecircme agrave unreacutegime de ralenti eacuteleveacute il est inutile drsquoattendre que le moteur chauffe etrevienne au reacutegime normal de 600 trmin avant de conduire le camion

6 Surveiller le manomegravetre drsquohuile immeacutediatement apregraves le deacutemarrage

Fonctionnement du moteurPendant que le moteur est en marche surveillez les teacutemoins de charge de labatterie la pression dhuile et ne mettez pas le moteur au ralenti de maniegravereexcessive

Veacuterification de la pression dhuileSurveillez la pression dhuile comme suit

AVERTISSEMENT HUILE CHAUDEPour eacuteviter les blessures causeacutees par lhuile chaude ne pas fairefonctionner le moteur avec le cache-culbuteur enleveacute

1 Observer le manomegravetre drsquohuile immeacutediatement apregraves le deacutemarrage Unmanomegravetre dhuile qui indique une pression de 14 psi (96 kPa) au ralenti agravela tempeacuterature de service normale constitue une bonne indication que toutesles piegraveces mobiles du moteur sont lubrifieacutees

2 Si aucune pression nest indiqueacutee dans un deacutelai de 10 agrave 15 secondes arrecirctezle moteur et veacuterifiez le circuit de lubrification agrave tempeacuterature de servicenormale

3 La pression dhuile ne doit pas descendre en dessous de 55 psi (380 kPa) aureacutegime de 1 800 trmin agrave la tempeacuterature de service normale Si la pressiondrsquohuile ne se situe pas dans cette plage veacuterifiez-la avec une jauge manuelle

Preacutechauffage du moteurFaites tourner le moteur agrave charge partielle pendant environ cinq minutes pour lelaisser se reacutechauffer avant dappliquer une charge

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 49DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Inspection au ralentiInspectez labsence de fuites de liquide de la transmission et du carter pendant quele moteur tourne au ralenti Sur les moteurs DD15 et DD16 veacuterifiez labsence defuite dhuile au niveau de la turbine de travail axial (APT)

Veacuterification de la transmissionTandis que le moteur tourne au ralenti controcirclez la transmission automatique (lecas eacutecheacuteant) afin de veacuterifier le niveau dhuile et ajouter de lhuile si neacutecessaire

Veacuterification de labsence de fuites de liquideVeacuterifiez labsence de fuite de liquide comme suit

1 Recherchez les fuites de liquide de refroidissement de carburant et drsquohuilede graissage

2 Si vous deacutecouvrez des fuites arrecirctez immeacutediatement le moteur et faites-lesreacuteparer une fois le moteur refroidi

Veacuterification du carterVeacuterifiez le carter comme suit

1 Si vous avez remplaceacute lhuile moteur arrecirctez le moteur apregraves que latempeacuterature de marche normale ait eacuteteacute atteinte Laisser lrsquohuile retourner aucarter du moteur pendant environ 60 minutes puis controcircler le niveaudrsquohuile

AVIS Najoutez pas dhuile si le niveau est eacutetabli dans la zone hachureacuteeLe volume qui seacutepare le repegravere de remplissage du repegravere plein repreacutesenteenviron 50 L (52 qt) Un remplissage dhuile excessif peut endommager lemoteur

2 Au besoin ajoutez un maximum de 50 L (52 qt) agrave la fois jusquagrave ce que leniveau atteigne le repegravere approprieacute sur la jauge Utilisez uniquement leshuiles haute performance preacuteconiseacutees dans la section laquo Comment remplacerlhuile et le filtre agrave huile raquo de ce manuel

Instructions de deacutemarrage du moteur

50 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Veacuterification du turbocompresseurVeacuterifiez le turbocompresseur comme suit

1 Effectuez un controcircle visuel du turbocompresseur agrave la recherche des fuitesdrsquohuile des fuites drsquoeacutechappement du bruit excessif ou des vibrationsexcessives

2 Arrecirctez le moteur immeacutediatement si vous remarquez une fuite un bruitinhabituel ou des vibrations Ne redeacutemarrez pas le moteur tant que lacause du problegraveme na pas eacuteteacute identifieacutee et corrigeacutee

Veacuterification de la turbine de travail axialRecherchez les bruits et les vibrations excessifs au niveau de la turbine de travailaxial Arrecirctez immeacutediatement le moteur si vous remarquez un bruit inhabituel ouune vibration Ne redeacutemarrez pas le moteur tant que la cause du problegraveme napas eacuteteacute deacutecouverte et corrigeacutee

Eacutevitez tout mise au ralenti inutileEacutevitez autant que possible tout ralenti inutile Lorsque le moteur tourne au ralentipendant longtemps alors que le levier de vitesses est au point mort la tempeacuteraturedu liquide de refroidissement devient infeacuterieure agrave la gamme de fonctionnementnormale La combustion incomplegravete du carburant dans un moteur froid provoquerala dilution de lhuile dans le carter moteur la formation de deacutepocircts gluants sur les

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 51DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

soupapes les pistons et les bagues ainsi que laccumulation rapide de boues dans lemoteur Si la marche au ralenti prolongeacutee est neacutecessaire maintenir au moins unreacutegime de 900 trmin

Arrecirct du moteurArrecirctez un moteur dans des conditions de fonctionnement normales comme suit

AVIS Nrsquoarrecirctez pas un moteur eacutequipeacute drsquoun turbocompresseurimmeacutediatement apregraves lrsquoopeacuteration agrave hautes vitesses Attendez environ cinqminutes pour permettre un refroidissement suffisant pour eacuteviter auturbocompresseur de continuer agrave tourner sans alimentation dhuile despaliers pour eacuteviter de lendommager

1 Reacuteduisez le reacutegime du moteur au ralenti et mettez le levier de vitesses aupoint mort

NOTE Un ralenti de refroidissement doit intervenir en sortant dune routede grande circulation Lors dun arrecirct sur un parc de stationnement ouapregraves avoir reculeacute dans une baie de chargement larrecirct immeacutediat doit ecirctreeacuteviteacute Couper le moteur immeacutediatement retient plus de chaleur dans le blocque si lrsquoon laisse le moteur tourner au ralenti pendant cinq minutes

2 Laisser tourner le moteur entre le reacutegime de ralenti et 1 000 trmin sanscharge pendant cinq minutes Cela permet au moteur de refroidir et auturbocompresseur de ralentir Apregraves cinq minutes arrecirctez le moteur

Deacutemarrage durgence agrave laide dune batterie dappointLe systegraveme eacutelectronique du moteur fonctionne en 12 volts CC Dans le cas ougrave unmoteur agrave plate-forme DD avec un deacutemarreur eacutelectrique requiert un deacutemarrage agravelaide dune batterie auxiliaire NrsquoEXCEacuteDEZ PAS 16 VOLTS CC

AVERTISSEMENT EXPLOSION DE LA BATTERIEPour eacuteviter les blessures causeacutees par lexplosion de la batterielorsque vous faicirctes le deacutemarrage du moteur agrave laide dune batteriedappoint ne reliez pas lextreacutemiteacute du cable agrave la borne neacutegativede la batterie hors service

Instructions de deacutemarrage du moteur

52 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVERTISSEMENT EXPLOSION DE LA BATTERIE ETBRULURES DACIDEPour eacuteviter les blessures causeacutees par lexplosion de la batterie oule contact avec lacide de la batterie travaillez dans un endroitbien aeacutereacute portez des vecirctement de protection et eacutevitez tous leseacutetincelles ou les flammes pregraves de la batterieISi vous entrez encontact avec lacide de la batteriebull Rinsez votre peau avec de leaubull Appliquez du bicarbonate de soude ou de la chaux pour aider agrave

neutraliser lacidebull Rinsez vous les yeux avec de leaubull Demandez de laide meacutedicale immeacutediatement

AVIS Le deacutemarrage par survoltage avec un voltage supeacuterieur au ceuxindiqueacutes ou inverser la polariteacute de la batterie peut endommager le modulede commande du moteur

AVIS Le fait de ne pas raccorder les cacircbles dappoint dans le bon ordrepeut causer des dommages agrave lalternateur et aux autres dispositifs

Avant de deacutemarrer le moteur agrave laide dune batterie auxiliaire les cacircbles auxiliairesdoivent ecirctreraccordeacutes correctement positif sur positif et neacutegatif agrave la masse ou agraveune prise de terre approprieacutee Lordre correct consiste agrave raccorder le neacutegatif agrave lamasse en dernier

Deacutemarrage routinier du moteurCe qui suit repreacutesente proceacutedures pour un simple deacutemarrage routinier du moteur

AVERTISSEMENT LEacuteCHAPPEMENT DE GAZ DU MOTEURPour eacuteviter les blessures causeacutees par linhalation du systegravemedeacutechappement des gaz du moteur opeacuterez toujours le moteurdans un endroit bien ventilleacuteLeacutechappement de gaz du moteurest toxique

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 53DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures lorsque vous travaillez pregraves ou sur unmoteur qui fonctionne eacutequippeacute avec un ventilateur detransmission hydraulique ne pas portez de vecirctements amples oude bijouxAttachez ou placez vous les cheveux de faccedilon agrave cequils ne restent pris dans les piegraveces mouvantes et vousblessezLe ventilateur hydraulique peut commencer sansavertissement

Deacutemarrage de routine du moteurAvant un deacutemarrage de routine consultez les veacuterifications quotidiennes de votremoteur dans la section Entretien de ce manuel

AVIS Avant de deacutemarrer le moteur lisez attentivement toutes lesinstructions dutilisation dans ce manuel et effectuez toutes les inspectionspreacutealables agrave un trajet recommandeacutees ainsi que lentretien quotidien Veacuterifiezle liquide de refroidissement lrsquohuile moteur et les niveaux de carburant etpurgez les contaminants du seacuteparateur drsquoeaucoalesceur

Proceacutedez comme suit pour deacutemarrer le moteur

NOTE Si vous purgez leau du seacuteparateur deaucoalesceur vous devezamorcer le circuit de carburant avec un dispositif damorccedilage manuel(environ 50 mouvements)

NOTE En tant que fonction de seacutecuriteacute le systegraveme de commandeeacutelectronique du moteur peut ecirctre connecteacute pour deacutemarrer le moteuruniquement si la transmission est au point mort Cette fonction estspeacutecifique aux applications automobiles

1 Mettez le contact2 Attendez que les teacutemoins du systegraveme moteur seacuteteignent sur le tableau de

bord3 Deacutemarrez le moteur avec la peacutedale drsquoacceacuteleacuterateur dans la position de ralenti4 Veacuterifiez labsence de fuites du moteur

a Veacuterifiez le serrage de tous les tuyaux colliers et raccords de pipes dumoteur Arrecirctez le moteur et serrez-les le cas eacutecheacuteant

b Veacuterifiez labsence de fuite des lignes dalimentation et de retourdhuile au niveau du turbocompresseur Arrecirctez le moteur et serrez-les le cas eacutecheacuteant

5 Arrecirctez le moteur

Instructions de deacutemarrage du moteur

54 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

NOTE Si la tempeacuterature de service du moteur est infeacuterieure agrave 60 degC(140 degF) il doit se trouver sur une surface plane et ecirctre arrecircteacute pendant 60minutes pour obtenir une lecture exacte du niveau dhuile Sinon le moteurdoit ecirctre ameneacute agrave une tempeacuterature de service de 60 degC (140 degF) parqueacutesur une surface plane puis arrecircteacute pendant cinq minutes pour obtenir unelecture exacte du niveau dhuile

6 Veacuterifier le niveau drsquohuile agrave lrsquoaide de la jauge agrave huile Mesurez le niveaudhuile agrave laide de la zone hachureacutee de la jauge Si le niveau se situe dans lazone hachureacutee il est correct pour le fonctionnement du moteur

7 Veacuterifiez le serrage de toutes les fixations de support du moteur

Veacuterification du niveau du liquide de refroidissement (veacuterification agravefroid)Veacuterifiez le niveau du liquide de refroidissement comme suit

1 Veacuterifiez que tous les bouchons au bas du radiateur ainsi que sur le tuyau desortie du radiateur sont serreacutes

2 Veacuterifiez le niveau du liquide de refroidissement Le circuit derefroidissement est correctement rempli lorsque le niveau du liquide derefroidissement se situe entre les repegraveres infeacuterieur et supeacuterieur du reacuteservoirdexpansion

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 55DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Veacuterification du niveau du liquide de refroidissement (veacuterification agravechaud)Veacuterifiez le niveau du liquide de refroidissement comme suit

1 Laissez le moteur tourner pendant environ cinq minutes agrave reacutegime modeacutereacute2 Lorsque la tempeacuterature du liquide de refroidissement atteint 50degC (122degF)

veacuterifiez agrave nouveau le niveau dans le vase dexpansion

AVERTISSEMENT LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT CHAUDPour eacuteviter de vous eacutebouillantez avec lexpulsion du liquide derefroidissement ne jamais enlevez le bouchon du radiateurlorsque la tempeacuterature du moteur est agrave la tempeacuterature defonctionnementPortez des vecirctements de protection adeacutequate(masque faciale gants de caoutchouc tablier et bottes)Retirerle bouchon lentement pour reacuteduire la pression

3 Ajoutez-en au besoin Ouvrez les soupapes du radiateur avant dajouter duliquide de refroidissement

4 Ne fermez pas les soupapes du radiateur avant davoir fait tourner le moteurbriegravevement et veacuterifieacute encore puis eacuteventuellement corrigeacute le niveau duliquide de refroidissement

Surveillance du fonctionnement du moteurLorsque le moteur tourne surveillez le teacutemoin de charge de la batterie et la pressiondhuile Eacutevitez un fonctionnement au ralenti excessif

Surveillance du circuit de charge de la batterieLa lampe teacutemoin de charge de la batterie doit srsquoeacuteteindre lorsque le moteur deacutemarreSi la lampe teacutemoin sallume pendant que le moteur est en marche proceacutedez commesuit

1 Arrecircter le moteur2 Testez le circuit de charge conformeacutement aux recommandations du

constructeur

AVERTISSEMENT EXPLOSION DE LA BATTERIEPour eacuteviter les blessures causeacutees par lexplosion de la batterielorsque vous faicirctes le deacutemarrage du moteur agrave laide dune batteriedappoint ne reliez pas lextreacutemiteacute du cable agrave la borne neacutegativede la batterie hors service

3 Au besoin consultez le concessionnaire agreacuteeacute le plus proche pour fairecontrocircler la tension et la puissance de lalternateur

4 Effectuez un test de charge sur les batteries

Instructions de deacutemarrage du moteur

56 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

5 Remplacez les composants au besoin

Surveillance de la pression dhuileLorsque le moteur a atteint sa tempeacuterature de fonctionnement normale la pressiondhuile moteur ne doit pas tomber sous les valeurs suivantes bull 55 psi (380 kPa) au reacutegime nominalbull 14 psi (97 kPa) au reacutegime de ralentiSi la pression dhuile baisse sous ces valeurs arrecirctez le moteur et deacuteterminez lacause

Ralenti excessifNe laissez jamais le moteur au ralenti pendant plus de 30 minutes Un ralentiexcessif peut provoquer une fuite dhuile dans le turbocompresseur

Changement du reacutegime de ralentiLa plage de reacutegime de ralenti du moteur agrave plateforme DD est de 600 agrave 900 trmin siles paramegravetres de la commande CPC sont reacutegleacutes sur la plage par deacutefaut Modifiez lereacutegime de ralenti comme suit

1 Mettez le contacteur du reacutegulateur de vitesse sur la position de marche2 Pour augmenter le reacutegime de ralenti poussez le contacteur RSMACC

jusquagrave ce que le ralenti atteigne le reacutegime voulu3 Pour diminuer le reacutegime de ralenti poussez le contacteur SETCST jusquagrave

ce que le ralenti atteigne le reacutegime voulu

Arrecirct du moteur apregraves fonctionnement sous haute chargeSi le moteur a tourneacute agrave plein rendement ou si la tempeacuterature du liquide derefroidissement a eacuteteacute eacuteleveacutee laisser le moteur tourner au ralenti pendant cinqminutes sans charge Si une des situations suivantes se produit arrecirctez le moteurimmeacutediatement

AVIS Un moteur qui a tourneacute agrave plein rendement ou avec une tempeacuteraturede liquide de refroidissement eacuteleveacutee apregraves fonctionnement sous hautecharge doit tourner au ralenti pendant cinq minutes sans charge Arrecircter lemoteur sans lrsquoavoir laisseacute tourner au ralenti peut endommager leturbocompresseur

bull La pression dhuile varie consideacuterablement ou chute brutalementbull La puissance et le reacutegime du moteur chutent mecircme en maintenant la peacutedale

dacceacuteleacuterateur sans variationbull Le tuyau deacutechappement eacutemet une eacutepaisse fumeacuteebull La tempeacuterature du liquide de refroidissement etou de lhuile augmente

anormalement

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 57DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

bull Des bruits anormaux surviennent soudainement dans le moteur ou leturbocompresseur

Mode de fonctionnement durgenceLe moteur est eacutequipeacute du DDEC VI qui veille sur le moteur lors de son opeacuteration

AVIS Pour eacuteviter dendommager seacuterieusement le moteur faites reacuteparersans deacutelai les anomalies par un centre de reacuteparation agreacuteeacute

Degraves quune anomalie du moteur est deacutetecteacutee elle est eacutevalueacutee et lune des mesuressuivantes est prisebull En conjonction avec un affichage sur le tableau de bord le code derreur indiqueacute

par luniteacute de commande eacutelectronique est immeacutediatement lisible sur leacutecranbull Si lanomalie est suffisamment grave pour empecirccher un fonctionnement normal

luniteacute de commande eacutelectronique passe en mode de secours La vitesse en modede secours deacutepend des paramegravetres de commande du moteur et peut ecirctre aussibasse que 1 000 trmin Ce mode permet de deacuteplacer le veacutehicule en toute seacutecuriteacutejusquagrave un centre de reacuteparation ou une zone darrecirct sucircre

Option de neutralisation darrecirct du moteurLrsquooption de neutralisation darrecirct du moteur est utiliseacutee pour une annulationmomentaneacutee Le systegraveme de commande eacutelectronique du moteur enregistre lenombre dactivations de lrsquoannulation apregraves une anomalie du moteur

Annulation momentaneacuteeUn contacteur dannulation darrecirct du moteur sert agrave annuler la seacutequence darrecirctCette neutralisation reacutearme la minuterie drsquoarrecirct de 60 secondes (30 secondes pour lapression drsquohuile) restaure la puissance au niveau ougrave le teacutemoin RSLArrecirct dumoteur sest allumeacute Lrsquointerrupteur doit ecirctre recycleacute apregraves cinq secondes pourobtenir une annulation subseacutequente

NOTE Lrsquoutilisateur a la responsabiliteacute drsquoagir pour eacuteviter drsquoendommager lemoteur

Instructions de deacutemarrage du moteur

58 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Opeacuteration par temps froidDes preacutecautions speacuteciales doivent ecirctre prises par temps froid Pour proteacuteger votremoteur des mesures speacuteciales doivent ecirctre prises pour le carburant lhuile moteurle liquide de refroidissement et les batteries

AVIS Afin deacuteviter dendommager le moteur NE PAS utiliser tout typedaeacuterosol par ex leacutether liquide dallumage ou nettoyant agrave frein pourfaciliter le deacutemarrage du moteur

Pour les moteurs EPA07 eacutequipeacutes dun radiateur de grille

AVERTISSEMENT LESIONS CORPORELLESPour eviter toute lesion des suites dune explosion nutilisez pasdether ou de fluide de demarrage sur des moteurs equipes dunrechauffeur de grille de collecteur

Le moteur ne requiert pas drsquoauxiliaires de deacutemarrage aux tempeacuteratures descendantjusquagrave 10degC (50degF) Les tempeacuteratures infeacuterieures agrave -20degC (-4degF) neacutecessitent unbloc radiateur et un radiateur de carter dhuile

Caches de radiateurLes caches de radiateur sur les moteurs DD sont rarement neacutecessaires en raison dela conception moderne du circuit de refroidissement du moteur Le thermostat deliquide de refroidissement est du cocircteacute de lentreacutee du circuit de refroidissement sur lemoteur agrave plateforme DD et reacutegule le deacutebit du liquide de refroidissement duradiateur dans le moteur Le thermostat reacutegule le deacutebit du liquide de refroidissementpour controcircler la tempeacuterature de ce dernier dans le circuit de liquide derefroidissement Les avantages suivants sont le reacutesultat de la reacutegulation du liquidede refroidissement du cocircteacute de la tempeacuterature dentreacutee du moteur bull Reacuteduction du cyclage thermique du moteurbull La tempeacuterature de fonctionnement est atteinte plus rapidementbull Ameacutelioration du chauffage du veacutehicule en raison dune meilleure reacutegulation de la

tempeacuteratureDe plus amples renseignements sur la fonction thermostatique sont donneacutes dans lasection Thermostat de liquide de refroidissement du Manuel datelier pour lesmoteurs agrave plateforme EPA0710GHG14 (DDC-SVC-MAN-0081)Lutilisation de caches de radiateur sur les moteurs agrave plateforme DD en particulierceux qui sont complegravetement fermeacutes entraicircneront des problegravemes de performanceet ne sont pas recommandeacutes sur les moteurs agrave plateforme DD Les caches deradiateur peuvent causer les problegravemes suivants bull La dureacutee de fonctionnement excessive du ventilateur en raison de tempeacuteratures

de sortie plus eacuteleveacutees du refroidisseur dair de suralimentation lieacutees agrave une faiblecirculation dair agrave travers le refroidisseur dair de suralimentation

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 59DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

bull Augmentation de la consommation de carburantbull La deacutefaillance des eacuteleacutements chauffants du Systegraveme de fluide deacutechappement

diesel (FED) de se mettre en marche en cas de besoin en raison de calculs detempeacuterature erroneacutes entraicircnant des codes danomalie une performance meacutediocredu systegraveme de post-traitement et une reacuteduction de puissance

bull La deacutefaillance de leacutequipement des eacutemissions critiques qui se traduira par uneincitation de vitesse du veacutehicule agrave un maximum de 5 mih

Lutilisation dun cache de radiateur doit ecirctre eacuteviteacutee car il a eacuteteacute deacutemontreacute quil est lacause de faux codes danomalie du moteur et du systegraveme de post-traitement Cela aeacutegalement eacuteteacute lieacute agrave des deacutefaillances de composants speacutecifiques qui provoquentlimmobilisation des veacutehicules et la perte de productiviteacuteIl existe deux situations speacutecifiques ougrave un cache de radiateur peut ecirctre neacutecessaire demaniegravere temporaire bull Pour ameacuteliorer le chauffage de la cabine pendant le ralenti agrave des tempeacuteratures

ambiantes extrecircmement bassesbull Lorsque la tempeacuterature ambiante reste en dessous de -30 degC (-22 degF) et que le

moteur ne peut pas maintenir une tempeacuterature de fonctionnement du liquide derefroidissement de 80 degC (175 degF) pendant le fonctionnement normal sur la route

Si lune ou lautre des situations preacuteciteacutees est rencontreacutee alors un cache de radiateurpeut ecirctre temporairement utiliseacute Un minimum de 25 douverture de la grille doitrester ouvert en bandes transversales perpendiculaires au sens du deacutebit du tuyau derefroidisseur dair de charge Cela assure un refroidissement uniforme agrave traverschaque tuyau et reacuteduit la contrainte sur les tuyaux et une deacutefaillance eacuteventuelle

Instructions de deacutemarrage du moteur

60 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Systegraveme de commandes eacutelectroniques DetroitDiesel (DDEC)

Systegraveme DDEC VI - EPA07Le moteur est eacutequipeacute dun systegraveme de commande entiegraverement eacutelectronique quireacutegule la quantiteacute dinjection de carburant et la distribution agrave laide deacutelectrovannesqui permet de tregraves faibles eacutemissions de fonctionnement Hormis le moteur et lescapteurs correspondants le systegraveme comporte les composants suivants bull Le module de commande du moteur (MCM)bull La commande commune du groupe de propulsion (CPC) situeacutee sous le tableau

de bord droitLes deux uniteacutes de commande sont connecteacutees par une liaison de donneacutees exclusiveau moyen de laquelle toutes les donneacutees et les informations neacutecessaires peuventecirctre eacutechangeacuteesLa commande CPC diffuse ensuite toutes les informations aux connecteurs deliaison des donneacutees J1587 et J1939 ougrave elles peuvent ecirctre lues par loutil dediagnosticLe systegraveme de commande du moteur surveille agrave la fois le moteur et la liaison desdonneacutees Lorsquune anomalie ou un autre problegraveme est deacutetecteacute le systegravemeseacutelectionne une reacuteponse approprieacutee par exemple le mode de fonctionnementdurgence peut ecirctre activeacuteLensemble de peacutedale dacceacuteleacuterateur (AP) eacutelimine le besoin de timoneriedacceacuteleacuterateur

Description du module de commande du moteur - EPA07Le module de commande du moteur (MCM) est geacuteneacuteralement situeacute sur le cocircteacutegauche du moteur

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 61DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Figure 21 Module de commande du moteur - EPA07Le MCM traite les donneacutees reccedilues de la commande commune du groupe depropulsion (CPC) par exemple la position de la peacutedale dacceacuteleacuterateur (AP) le freinmoteur etcCes donneacutees sont eacutevalueacutees ensemble avec les donneacutees des capteurs sur le moteurtelles que la tempeacuterature de liquide de refroidissement et de carburant et la pressiondhuile et de charge Les donneacutees sont ensuite compareacutees aux caracteacuteristiquescontenues dans le MCM De ces donneacutees la quantiteacute et distribution drsquoinjection sontcalculeacutees

NOTE Pour obtenir un MCM de remplacement toute lrsquoinformation indiqueacuteesur lrsquoeacutetiquette du MCM est requise

Lrsquoeacutetiquette des donneacutees du MCM a un numeacutero de seacuterie moteur de dix chiffres

Figure 22 Eacutetiquette du module de commande du moteur

Systegraveme de commandes eacutelectroniques Detroit Diesel (DDEC)

62 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Eacutetiquette de certification des eacutemissions du moteurTous les moteurs Detroittrade sont conformes aux normes deacutemission deacutetermineacutees parlUnited States Environmental Protection Agency (US EPA) et le California AirResources Board (CARB) Une eacutetiquette relative aux eacutemissions est fixeacutee sur lecache de la culasse comme lexige la loi

NOTE Une eacutetiquette relative aux eacutemissions est fixeacutee sur le cache de laculasse comme lexige la loi

Figure 23 Eacutetiquette deacutemissions du moteur - EPA07

NOTE Des exemples sont indiqueacutes par EPA07 Chaque uniteacute EPA10GHG14 and GHG17 aura une eacutetiquette similaire avec les mecircmesinformations

Controcircleur commun du groupe motopropulseurLa commande commune du groupe de propulsion (CPC) communique avec tous lesmodules de commande du moteur (MCM) installeacutes sur le veacutehicule via la liaison dedonneacutees J1939La commande CPC contient des donneacutees pour applications speacutecifiques Ellesincluent le reacutegime de ralenti la vitesse de croisiegravere maximum et la limite de vitesseDe ces donneacutees des instructions pour controcircler le moteur sont eacutetablies ettransmises agrave la CPC via le lien de donneacutees proprieacutetaireLa commande CPC reccediloit des donneacutees des sources suivantesbull Conducteur (position de la peacutedale dacceacuteleacuterateur contacteur de frein moteur)bull Autres uniteacutes de commande eacutelectronique (le systegraveme dantiblocage des freins par

exemple)bull Le MCM (pression dhuile et tempeacuterature du liquide de refroidissement)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 63DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

1 Connecteur 12 Connecteur 2

3 Connecteur 34 Connecteur 4

Figure 24 Controcircleur commun du groupe motopropulseur

Systegraveme DDEC 10 - EPA10GHG14Tous les moteurs 2010 sont eacutequipeacutes dun systegraveme de commande eacutelectroniqueintituleacute Detroit Diesel Electronic Control (Commande eacutelectronique Detroit Diesel)(DDEC10) Le systegraveme de commande eacutelectronique reacutegule la quantiteacute dinjection decarburant et la distribution agrave laide deacutelectrovannes et permet de tregraves faibleseacutemissions de fonctionnement Hormis le moteur et les capteurs correspondants lesystegraveme comporte trois autres modules de commande bull Module de controcircle du moteur (MCM)bull Commande commune du groupe propulseur (CPC)bull Module de commande post-traitement (ACM)Les deux trois de commande sont connecteacutees par une liaison de donneacutees exclusiveau moyen de laquelle toutes les donneacutees et les informations neacutecessaires peuventecirctre eacutechangeacutees Les uniteacutes EPA10 et GHG14 fonctionnent sur le mecircme mateacuterielLe MCM veille sur le moteur et ces deux connecteurs de liaison de donneacuteesLorsquune anomalie ou un autre problegraveme est deacutetecteacute le systegraveme seacutelectionne unereacuteponse approprieacutee par exemple le mode de fonctionnement durgence peut ecirctreactiveacutebull Le MCM traite les donneacutees reccedilues du module CPC la position de la peacutedale

drsquoacceacuteleacuterateur et le frein moteur par exemple

Systegraveme de commandes eacutelectroniques Detroit Diesel (DDEC)

64 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

bull Ces donneacutees sont eacutevalueacutees ensemble avec les donneacutees des capteurs sur le moteurtelles que la tempeacuterature de liquide de refroidissement et de carburant et lapression drsquohuile et de charge Les donneacutees sont ensuite compareacutees auxcaracteacuteristiques contenues dans le MCM A partir de ces donneacutees la quantiteacute etle calage drsquoinjection sont calculeacutes

La commande CPC diffuse toutes les informations via des liaisons de donneacutees Untechnicien certifieacute dun centre de reacuteparation peut acceacuteder agrave la commande CPC via laliaison de donneacutees avec loutil de diagnostic Detroit Diesel Diagnostic Link(DDDL)bull La commande CPC communique avec le MCM installeacute sur le veacutehicule via la

liaison de donneacutees exclusivebull La commande CPC contient des donneacutees pour applications speacutecifiques Le

reacutegime de ralenti la vitesse de roulement maximum et la limite de vitesse parexemple

La commande CPC reccediloit des donneacutees de plusieurs sources Par exemple bull position de la peacutedale dacceacuteleacuterateur contacteur de frein moteurbull systegraveme antiblocage des freins et autres uniteacutes de commande eacutelectroniquebull pression dhuile tempeacuterature du liquide de refroidissement et autres du MCMA partir de ces donneacutees les instructions sont calculeacutees pour commander le moteuret transmisses agrave la commande CPC par lrsquointermeacutediaire de la liaison de donneacuteesproprieacutetaires Le module ACM surveille le systegraveme de post-traitement Lorsquundysfonctionnement ou un autre problegraveme est deacutetecteacute le systegraveme seacutelectionne lareacuteponse approprieacutee agrave transmettre au conducteur

Description du module de commande du moteur - EPA10Le module de commande du moteur (MCM2) est geacuteneacuteralement situeacute sur le cocircteacutegauche du moteur

1 Connecteur 1 2 Connecteur 2Figure 25 Module de commande du moteur 2- EPA10Le MCM traite les donneacutees reccedilues de la commande commune du groupe depropulsion (CPC) par exemple la position de la peacutedale dacceacuteleacuterateur (AP) le freinmoteur etc

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 65DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Ces donneacutees sont eacutevalueacutees ensemble avec les donneacutees des capteurs sur le moteurtelles que la tempeacuterature de liquide de refroidissement et de carburant et la pressiondhuile et de charge Les donneacutees sont ensuite compareacutees aux caracteacuteristiquescontenues dans le MCM De ces donneacutees la quantiteacute et distribution drsquoinjection sontcalculeacutees

NOTE Pour obtenir un MCM de remplacement toute lrsquoinformation indiqueacuteesur lrsquoeacutetiquette du MCM est requise

Lrsquoeacutetiquette des donneacutees du MCM a un numeacutero de seacuterie moteur de dix chiffres

Figure 26 Eacutetiquette du module de commande du moteur

Controcircleur commun du groupe motopropulseurLa commande commune du groupe de propulsion (CPC) communique avec tous lesmodules de commande du moteur (MCM) installeacutes sur le veacutehicule via la liaison dedonneacutees J1939La commande CPC contient des donneacutees pour applications speacutecifiques Ellesincluent le reacutegime de ralenti la vitesse de croisiegravere maximum et la limite de vitesseDe ces donneacutees des instructions pour controcircler le moteur sont eacutetablies ettransmises agrave la CPC via le lien de donneacutees proprieacutetaireLa commande CPC reccediloit des donneacutees des sources suivantesbull Conducteur (position de la peacutedale dacceacuteleacuterateur contacteur de frein moteur)bull Autres uniteacutes de commande eacutelectronique (le systegraveme dantiblocage des freins par

exemple)bull Le MCM (pression dhuile et tempeacuterature du liquide de refroidissement)

Systegraveme de commandes eacutelectroniques Detroit Diesel (DDEC)

66 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

1 Connecteur 12 Connecteur 2

3 Connecteur 34 Connecteur 4

Figure 27 Controcircleur commun du groupe motopropulseur

Fonctionnement du systegraveme de commande eacutelectroniqueDetroit Diesel

NOTE Ce moteur est doteacute du logiciel DDEC En geacuteneacuteral ce logiciel assureun rendement optimal du moteur Linstallation des mises agrave jour du logicielpeut causer des modifications mineures sur le plan des fonctions et durendement du moteur

Eacutetant donneacute que le systegraveme DDEC est eacutelectronique il faut une batterie pour fairefonctionner lordinateur Ce systegraveme fonctionne agrave 12 volts Toutefois en cas depanne dalimentation le systegraveme continuera de fonctionner agrave une tension reacuteduiteQuand ceci se produit le teacutemoin orange (veacuterifier moteur) srsquoallumera

Le moteur opeacuterera seulement agrave un reacutegime reacuteduit jusqursquoagrave ce que la tension de labatterie soit agrave un point ou le MCM ne fonction plus et le moteur srsquoarrecircte

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 67DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Si le teacutemoin drsquoavertissement orange (veacuterifier moteur) srsquoallume le veacutehicule peuttout de mecircme ecirctre opeacutereacute et le chauffeur peut se rendre agrave la destination requise Cetteanomalie doit ecirctre signaleacutee agrave un distributeur ou concessionnaire Detroittradeautoriseacute

AVIS Lorsque le teacutemoin drsquoarrecirct rouge (arrecirct moteur) srsquoallume le systegraveme adeacutetecteacute une deacutefaillance majeure dans le moteur qui exige attentionimmeacutediate Crsquoest la responsabiliteacute du chauffeur drsquoarrecircter le moteur afinde preacutevenir de seacuterieux dommages au moteur

Le moteur peut ecirctre configureacute de faccedilon agrave ne donner quun avertissement ralentir(diminuer la puissance) ou sarrecircter La marche en descente reacuteduira le reacutegimemoteur au reacutegime preacutedeacutetermineacute mais ne coupera pas le moteur Gracircce agrave loptiondarrecirct de 30 secondes le moteur lance une seacutequence darrecirct de 30 secondes parpaliers jusquagrave larrecirct completLa fonction de neutralisation darrecirct peut ecirctre activeacutee dans le cas ougrave le veacutehicule estutiliseacute dans un endroit critique

Contacteur de neutralisation darrecirct du moteurCette fonction permet agrave lrsquoopeacuterateur drsquoannuler la seacutequence drsquoarrecirct automatique dumoteurCeci est accompli en appuyant sur la commande de neutralisation darrecirct du moteuragrave chaque 15 agrave 20 secondes pour empecirccher que lrsquoarrecirct du moteur ait lieu

NOTE La commande drsquoannulation drsquoarrecirct du moteur et la commande derequecircte de diagnostic (Fonction EPA07 seulement) sont la mecircme

NOTE Maintenir le contacteur de neutralisation drsquoarrecirct du moteur enfonceacutenempecircche pas le deacuteroulement de la seacutequence drsquoarrecirct du moteur Il fautcontinuer agrave reacuteinitialiser le systegraveme darrecirct automatique en appuyant sur lecommutateur de neutralisation darrecirct du moteur agrave des intervalles denviron15 agrave 20 secondes

Il faut 30 secondes entre le lancement de la seacutequence darrecirct automatique et larrecirctdu moteur Par conseacutequence lopeacuterateur doitappuyer sur le commutateur desurpassement juste avant larrecirct du moteur et continuer agrave le faire jusquagrave ce que leveacutehicule sarrecircte agrave un endroit seacutecuritaire

Reacuteduction de vitesse immeacutediateLoption de diminution immeacutediate de la vitesse ramegravenera le reacutegime du moteurjusquagrave une vitesse preacutedeacutetermineacutee mais narrecirctera pas le moteurLe moteur ne doit pas redeacutemarrer apregraves que le systegraveme de protection lait mis agravelarrecirct agrave moins que le problegraveme a eacuteteacute repeacutereacute et reacutesolu

Systegraveme de commandes eacutelectroniques Detroit Diesel (DDEC)

68 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Teacutemoin darrecirct rougeLes conditions qui causeraient le teacutemoin drsquoarrecirct rouge (Arrecirct moteur) de srsquoallumersontbull Tempeacuterature eacuteleveacutee du liquide de refroidissementbull Perte de liquide de refroidissementbull Tempeacuterature dhuile eacuteleveacuteebull Pression dhuile bassebull Arrecirct auxiliaireLorsque le teacutemoin drsquoavertissement orange (controcircle moteur) ou le teacutemoin drsquoarrecirctrouge srsquoallume le systegraveme DDEC 10 deacutetermine ougrave le problegraveme se trouve etmeacutemorise cette informationSi lanomalie est intermittente les teacutemoins sallumeront et seacuteteindront au fur et agravemesure que lordinateur deacutetecte leacutetat variable du moteur

Outil de diagnosticLoutil diagnostique pour Detroit Diesel Electronic Control (Commandeeacutelectronique Detroit Diesel) (DDEC 10 et ulteacuterieur) est le DiagnosticLink reg 8xLes exigences lieacutees agrave DiagnosticLink sont indiqueacutees plus haut sous la rubriqueCapaciteacute denregistrement des donneacuteesUne fois la deacutefaillance reacutepareacutee le systegraveme DDEC permet au moteur de fonctionnernormalementLa tempeacuterature de lair dans le systegraveme dadmission augmente avec laddition duneEGR Le DDEC est programmeacute pour reacuteduire le carburant (la puissance) pour unecourte peacuteriode afin de diminuer la tempeacuterature de lair et du liquide derefroidissement au besoinDDEC stockera un code dinformation lorsque cet eacuteveacutenement se produit maisaucune mesure corrective nest requiseCette action est conccedilue pour maintenir unfonctionnement sans effet notable relatif aux performances du veacutehicule

Codes drsquoanomalie clignotant

NOTE Fonction EPA07 seulement

Tous les codes drsquoanomalie ont quatre caractegraveres Le code drsquoanomalie resteenregistreacute dans la meacutemoire de lordinateur jusquagrave ce quil soit supprimeacute par untechnicienLe code drsquoanomalie clignotant peut aussi ecirctre obtenu par lrsquoopeacuterateur Poursupporter les codes clignotants un commutateur drsquoAnnulation drsquoarrecirct du moteurDemande de diagnostic doit ecirctre configureacute et les teacutemoins Check Engine et Arrecirctmoteur doivent ecirctre cacircbleacutes La commande CPC ne peut pas commander leclignotement si la connexion par cacircbles nest pas eacutetablieLa fonctionnaliteacute des codes clignotant peut ecirctre activeacutee en satisfaisant une desconditions suivantes

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 69DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

bull Le reacutegime moteur est moins de 100 trmin et le contacteur de neutralisationdarrecirct du moteur est placeacute en position de marche

bull Le reacutegulateur de ralenti est actif et le contacteur de neutralisation darrecirct dumoteur est placeacute en position de marche

bull La vitesse du veacutehicule est infeacuterieure agrave trois mih Le frein de stationnement estactif et le contacteur de neutralisation darrecirct du moteur est placeacute en position demarche

La fonction de code clignotant est deacutesactiveacutee quand le commutateur deneutralisation darrecirct du moteur est remis en position darrecirct ou les conditionseacutenumeacutereacutees ne sont plus satisfaitesSeulement une lumiegravere va clignoter agrave la fois pour signaler des codes Tous les codesseront signaleacutes deux fois La pause entre les caractegraveres est de 15 seconde La pauseentre les codes est de 35 secondes La mecircme pause de 35 secondes se produitlorsque lon deacuteplace le bouton de la position RSL (Arrecirct moteur) agrave la position AWL(Controcircle moteur)Lors de lrsquoinitiation de codes clignotants les codes actifs seront signaleacutes sur leteacutemoin rouge (Arrecirct moteur) Ensuite les codes inactifs seront signaleacutes sur leteacutemoin orange (Check Engine) Quand tous les codes inactifs ont eacuteteacute signaleacutes leprocessus de clignotement pour signaler tous les codes actifs le suivi de tous lescodes inactifs se reacutepeacutetera jusqursquoagrave ce que les conditions pour le clignotement nesoient plus satisfaitesSrsquoil nrsquoy a pas drsquoanomalies actives ou inactives le chiffre 3 clignote une fois suividun pause de trois secondes

NOTE LEPA10 et les plus reacutecents peuvent ecirctre eacutequipeacutes dun tableau debord intelligent OEM qui ne neacutecessite pas dinteraction avec le chauffeurpour afficher les indicateurs de dysfonctionnement Les indicateurs dedysfonctionnement safficheront sur leacutecran dinformation le cas eacutecheacuteant

Lecture des codes derreur

NOTE Fonction EPA07 seulement

Systegraveme de commandes eacutelectroniques Detroit Diesel (DDEC)

70 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Pour lire les codes derreur maintenez le contacteur de neutralisation darrecirct dumoteur demande de diagnostic enfonceacuteLes codes actifs seront premiegraverement signaleacutes sur le teacutemoin rouge (Arrecirct moteur)suivis des codes inactifs signaleacutes sur le teacutemoin orange (Check Engine) Les codescontinueront de clignoter et reacutepeacuteter tant que la commande Demande de diagnosticest maintenue agrave la position ON Les anomalies de CPC et MCM sont toutes deuxincluses

Codes actifsLes codes actifs seront signaleacutes sur le teacutemoin rouge (Arrecirct moteur) dans lrsquoordre deleurs occurrences selon les heures du moteur allant du plus reacutecent au moins reacutecent

Codes inactifsLes codes inactifs seront signaleacutes sur le teacutemoin orange (Check Engine) dans lrsquoordrede leurs occurrences selon les heures du moteur allant du plus reacutecent au moinsreacutecent

Fonctions du systegraveme de commande eacutelectronique DetroitDieselLe systegraveme de commande eacutelectronique du moteur offre diffeacuterentes fonctions etoptions destineacutees agrave avertir le conducteur de toute anomalie du moteur ou dusystegraveme de post-traitement Les options peuvent aller des teacutemoins du panneau demise en garde agrave la reacuteduction automatique dans le moteur suivie de larrecirctautomatique du moteur Le systegraveme de commande eacutelectronique du moteur est enmesure deffectuer des diagnostics pour les auto-veacuterifications et de surveillercontinuellement les composants des autres systegravemesSelon lrsquoapplication le systegraveme de commande eacutelectronique du moteur peutsurveiller la tempeacuterature de lrsquohuile la tempeacuterature du liquide de refroidissement lapression de lrsquohuile la pression du carburant le niveau de liquide de refroidissementest les capteurs distants (le cas eacutecheacuteant)Le systegraveme de commande eacutelectronique du moteur active le teacutemoin davertissementorange (AWL)Controcircle moteur et la lampe drsquoarrecirct rouge (RSL)Arrecirct du moteurafin de fournir un avertissement visuel drsquoune deacutefaillance du systegraveme

Capaciteacute denregistrement des donneacuteesLe systegraveme de commande eacutelectronique du moteur (DDEC 10 et ulteacuterieur) a unecapaciteacute dextraction de donneacutees deacutetailleacutees sur lutilisation et la performance dumoteur gracircce au logiciel DDEC Reports Ces donneacutees deacutetailleacutees (ou donneacuteesDDEC) sont meacutemoriseacutees dans la CPC et contiennent des informations sur laperformance du moteur comme leacuteconomie de carburant les temps de ralenti et lestemps en vitesse supeacuterieure Les incidents critiques tels quils sont deacutetailleacutes dans les

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 71DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

enregistrements de donneacutees de diagnostic et les cas de freinage brutal sonteacutegalement meacutemoriseacutes Les donneacutees DDEC peuvent ecirctre teacuteleacutechargeacutees agrave lrsquoaide dulogiciel de rapport DDEC pour produire des rapports

NOTE Les besoins de capaciteacute de stockage informatique et de meacutemoireont augmenteacute agrave mesure de leacutevolution des logiciels de diagnostic et dereprogrammation Veuillez eacutetudier ces speacutecifications informatiques avec laplus grande attention et prendre les mesures neacutecessaires pour actualiservotre mateacuteriel selon les besoins

Configuration systegraveme minimale requise pour DiagnosticLink reg80 bull Accegraves de pare-feu de seacutecuriteacute des TI pour TCP Port 48481bull Windows XP SP2 Windows Vista SP2 Windows 7 Windows 8 32- et 64-bit

(veuillez noter certaines applications Access Freightliner ne prennent pas encharge Windows 8)

bull 20 GHz Processeur Dual-Core ou supeacuterieurbull 2 Go de RAM ou plusbull Disque dur de 40 Go avec 20 Go despace librebull Moniteur et carte graphique prenant en charge une reacutesolution de 1024 x 768bull 1 port USB disponiblebull Internet rapide ndash Internet haut deacutebitbull Nexiq Lien USB avec cacircble USB (requis pour le diagnostic de Cascadia)bull Droits administratifs (pour linstallation seulement)bull Configuration systegraveme minimale requise bull Accegraves de pare-feu de seacutecuriteacute des TI pour TCP Port 48481bull Windows XP SP2 Windows Vista SP2 Windows 7 Windows 8 32- et 64-bit

(veuillez noter certaines applications Access Freightliner ne prennent pas encharge Windows 8)

bull bull 20 GHz Processeur Dual-Core ou supeacuterieurbull 2 Go de RAM ou plusbull Disque dur de 40 Go avec 20 Go despace librebull Moniteur et carte graphique prenant en charge une reacutesolution de 1024 x 768bull 1 port USB disponiblebull Internet rapide ndash Internet haut deacutebitbull Nexiq Lien USB avec cacircble USB (requis pour le diagnostic de Cascadia)bull Droits administratifs (pour linstallation seulement)bull Configuration systegraveme minimale requise pour DiagnosticLink 80 bull Accegraves de pare-feu de seacutecuriteacute des TI pour TCP Port 48481bull Windows XP SP2 Windows Vista SP2 Windows 7 Windows 8 32- et 64-bit

(veuillez noter certaines applications Access Freightliner ne prennent pas encharge Windows 8)

bull 20 GHz Processeur Dual-Core ou supeacuterieurbull 2 Go de RAM ou plusbull Disque dur de 40 Go avec 20 Go despace librebull Moniteur et carte graphique prenant en charge une reacutesolution de 1024 x 768bull 1 port USB disponiblebull Internet rapide ndash Internet haut deacutebit

Systegraveme de commandes eacutelectroniques Detroit Diesel (DDEC)

72 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

bull Nexiq Lien USB avec cacircble USB (requis pour le diagnostic de Cascadia)bull Droits administratifs (pour linstallation seulement)

NOTEDiagnosticLink 8X est reacutetro-compatible avec les uniteacutes DDEC VI

Frein moteurLe frein est activeacute par quun bouton ONOFF monteacute sur le tableau de bord avec unbouton drsquointensiteacute seacutepareacutee pour choisir une puissance de freinage faible moyenneet eacuteleveacutee

ATTENTION PERTE DE CONTROLE DU VEacuteHICULEPour eacuteviter les blessures causeacutees par la perte de controcirclenactiveacute pas le systegraveme de frein sous les conditions suivantesbull Sur une paveacutee mouilleacutee ou glissante agrave condition que le

veacutehicule soit eacutequippeacute avec le systegraveme des frein anti freinageABS et que vous avez de lexpeacuterience anteacuterieur de conduitesous ces conditions

bull Lorsque vous conduisez sans remorque ou tirer une remorquevide

bull Si les roue de conduite du tracteur commence agrave barrer ou quily a un mouvement brusque de glissement apregraves que le frein dumoteur a eacuteteacute activeacute deacuteactive le systegraveme de freinimmeacutediatement si cette situatuation se produit

Le frein moteur ne fonctionnera que lorsque la peacutedale dacceacuteleacuterateur estcomplegravetement relacirccheacutee Le deacutesengagement de lembrayage empecircchera le moteur defonctionnerLe frein moteur fournira de la puissance de freinage mecircme lorsque le reacutegulateur devitesse est en marche Le module de commande du moteur controcircle le degreacute defreinage du frein moteur selon la vitesse eacutetablie avec le reacutegulateur de vitesse Lefreinage maximal (bas moyen ou eacuteleveacute) est seacutelectionneacute par le biais descommutateurs du volant de direction

Protection du moteurLe systegraveme de protection de la commande eacutelectronique du moteur surveille tous lescapteurs du moteur tous les composants eacutelectroniques et reconnaicirct toutes lesdeacutefaillances du systegraveme Si une deacutefaillance critique est deacutetecteacutee les teacutemoins AWL(veacuterifier moteur) et RSL (arrecirct moteur) srsquoallument Le code danomalie estenregistreacute dans la meacutemoire du MCM

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 73DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Les paramegravetres standard surveilleacutes pour la protection du moteur sont le niveau basde liquide de refroidissement la tempeacuterature eacuteleveacutee du liquide de refroidissementla pression dhuile basse et la tempeacuterature dhuile eacuteleveacutee

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures lorsque larrecirct du moteur doit ecirctreeffectuer dans une situation dangereuse assurez vous quelopeacuterateur sait comment passer outre agrave larrecirct du moteur eacutequippeacutedun uniteacute DDEC

AVIS Les moteurs qui sont doteacutes de loption de ralentissement et darrecirctcomportent un bouton ou un contacteur de neutralisation du systegraveme pourlaisser le moteur fonctionner pendant une courte peacuteriode Si lon utilise lebouton de neutralisation agrave fait que le moteur ne sarrecircte pas agrave 30 secondesmais fonctionne pendant une peacuteriode de temps prolongeacutee cela risquedendommager le moteur

Ce systegraveme comporte une seacutequence darrecirct progressif de 30 secondes ou unediminution immeacutediate de la vitesse sans arrecirct au cas ougrave une deacutefaillance majeure dumoteur se produit comme une pression basse de lhuile une tempeacuterature eacuteleveacutee delhuile ou du liquide de refroidissement ou un niveau bas du liquide derefroidissement

Limitation de la marche au ralenti en CalifornieTous les moteurs 2010 de Detroittrade construits avec la certification EPA de laCalifornie (50 eacutetats) sont autoriseacutes agrave tourner indeacutefiniment au ralenti lorsque lereacutegime de ralenti est infeacuterieur agrave 900 trminLa fonction de limitation de marche au ralenti en Californie est activeacutee pour lesmoteurs construits avec la certification EPA Californie (50 eacutetats) dont le reacutegime deralenti est supeacuterieur agrave 900 trmin Lorsque la caracteacuteristique de limitation de marcheau ralenti du moteur en Californie est activeacutee le moteur sarrecircte en geacuteneacuteral apregravescinq minutes de marche au ralenti continu lorsque la boicircte de vitesses est au pointmort ou sur la position de stationnement et que le frein de stationnement est engageacuteou apregraves 15 minutes lorsque la boicircte de vitesses est au point mort ou sur la positionde stationnement et que le frein stationnement nrsquoest pas engageacute La fonction darrecirctautomatique qui sapplique au-dessus de 900 trmin est requise pour tous lesmoteurs certifieacutes pour la Californie exception faite des moteurs utiliseacutes dans destypes de veacutehicules speacutecifiques que leacutetat de Californie a deacutetermineacutes comme exemptsde lexigence darrecirct du ralenti Cela inclut les autobus les autobus scolaires lesveacutehicules de reacutecreacuteation les veacutehicules de moyenne puissance les veacutehicules tactiquesmilitaires et les veacutehicules drsquourgence autoriseacutes tels que deacutefinis par lEacutetat deCalifornie Les proprieacutetaires de ce type de veacutehicules qui souhaitent avoir lacaracteacuteristique darrecirct deacutesactiveacutee doivent consulter les autoriteacutes de la Californiepour deacuteterminer si leurs veacutehicules sont qualifieacutes pour lexception

Systegraveme de commandes eacutelectroniques Detroit Diesel (DDEC)

74 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

La fonction darrecirct automatique est deacutesactiveacutee sur les moteurs qui font lobjet de lacertification EPA hors Californie (49 eacutetats)En Californie et dans les Eacutetats agrave participation seacutelective un reacutegime de ralentisupeacuterieur agrave 900 trmin nest pas permis sauf si moteur effectue une reacutegeacuteneacuteration duDPF en stationnement ou une prise de force comme le pompage lhydraulique etc

Minuterie darrecirct au ralentiCette fonction est un systegraveme darrecirct de ralenti en option de 1 agrave 80 minutesSon but est deacuteconomiser du carburant en eacuteliminant la marche au ralenti excessiveet en permettant une peacuteriode de refroidissement du turbocompresseur Pour activerla fonction darrecirct le levier de vitesses doit ecirctre au point mort le frein destationnement enclencheacute et le moteur en mode de ralenti ou de ralenti acceacuteleacutereacute

Acceacuteleacuteration du veacutehiculeLa reacuteponse du moteur relativement au mouvement de la peacutedale peut semblerdiffeacuterente de celle du moteur agrave commande meacutecanique de votre veacutehicule La peacutedaledrsquoacceacuteleacuteration a eacuteteacute conccedilue pour transmettre le pourcentage de deacuteplacement de lapeacutedale au module de controcircle eacutelectronique (MCM) du moteur Le moteur reacutepond agravela demande de lopeacuterateurLe reacutegulateur limitateur de vitesse du systegraveme DDEC constitue une autrecaracteacuteristique du papillon ou du reacutegulateur agrave laquelle il faut vous habituer Celapermet au conducteur de commander la reacuteponse globale du moteur entre la vitessede ralenti et la vitesse normale comme lacceacuteleacuteration agrave demi-charge mdash un atout encas de conduite sur des routes glissantesSi vous avez besoin du papillon agrave pleins gaz soit lors de lrsquoacceacuteleacuteration ou pour tirerune lourde charge la peacutedale drsquoacceacuteleacuteration devra ecirctre maintenue au plancher Afindrsquoobtenir 100 drsquoinjection agrave nrsquoimporte quel vitesse la peacutedale drsquoacceacuteleacuteration devraecirctre maintenue agrave sa position pleinement appuyeacutee

Le reacutegulateur automatique de vitessePour la commoditeacute et pour le confort de lopeacuterateur le DDEC est doteacute dune optionde commande automatique de vitesse qui fonctionne comme le systegraveme desvoitures Il peut fonctionner agrave nimporte quelle reacutegime qui soit supeacuterieur agrave1100 trmin ou agrave une vitesse de croisiegravere supeacuterieure agrave 32 kmh (20 mih) jusquaureacutegime normal du moteur Il est eacutegalement programmeacute pour maintenir la vitesse ausol en dessous de la vitesse maximum de veacutehicule Le commutateur qui permet demettre le reacutegulateur de vitesse est geacuteneacuteralement installeacute sur le tableau de bord ou auvolant

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 75DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

La vitesse et la puissance du moteur varient lorsque le reacutegulateur de vitesse est enmarche pour maintenir la vitesse du veacutehicule La vitesse du veacutehicule doit se situerau dessus de vitesse minimale de croisiegravere eacutetablie et sous la vitesse maximale decroisiegravere eacutetablie Il est recommandeacute de reacutegler la vitesse maximale de croisiegravereeacutetablie agrave la valeur par deacutefaut afin de beacuteneacuteficier des autres fonctions tel quelrsquoincitateur drsquoeacuteconomie de carburant et PasSmart La Vitesse limite du veacutehiculedevrait ecirctre utiliseacutee pour limiter la vitesse de papillon des gaz du veacutehiculeMettez le commutateur en marche pour activer le systegraveme Rappelez-vous quagrave titrede controcircle apregraves chaque deacutemarrage du moteur le DDEC recherche une activationunique de lembrayage (le cas eacutecheacuteant) et du frein de manoeuvre avant de permettrelactivation du reacutegulateur de vitesseLe DDEC doit aussi deacutetecter ou reconnaicirctre que la commande dactivation dureacutegulateur de vitesse a changeacute Si le bouton laquo Cruise Enable raquo est sur la positiondarrecirct il doit ecirctre placeacute sur la position de marche Si la commande dactivation dureacutegulateur de vitesse est laisseacutee en position de marche lorsque le contact est coupeacutela commande doit ecirctre mise sur arrecirct puis sur marche pour que le DDEC deacutetecte lechangement de statut et permette lactivation du reacutegulateur de vitesse Leacutetat descommandes dentreacutee du DDEC pour activer le reacutegulateur de vitesse lorsque la cleacutede contact est en position de marche est indiqueacute dans le tableau ci-apregraves

Tableau 6Statut de commande pour activer reacutegulateur de vitesse

Entreacutee Eacutetat de la commandelorsque le contact est mis

Eacutetat dentreacutee avantactivation du reacutegulateur de

vitesse

Commande de frein deservice ON (activeacutee) OFF (deacutesactiveacutee)

Commande de deacutebrayage(transmissions manuelles

uniquement)ON (activeacutee) OFF (deacutesactiveacutee)

Commande du reacutegulateur devitesse OFF (deacutesactiveacutee) ON (activeacutee)

Systegraveme de commandes eacutelectroniques Detroit Diesel (DDEC)

76 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Une fois que le bouton laquo reacutegulateur automatique de vitesse raquo est activeacute et que vousatteignez la vitesse de marche enfoncez le bouton SET pour activer le reacutegulateurautomatique de vitesse Le teacutemoin du reacutegulateur automatique de vitesse sallumeraPour augmenter la vitesse basculer le contacteur produit une augmentation ou unediminution dun mile par heure (16 kh) de la vitesse du veacutehicule Si le reacutegulateurde vitesse a eacuteteacute deacutesactiveacute basculer le commutateur RSMACC relancera le veacutehiculeagrave la vitesse preacutealablement eacutetablie appuyez sur le contacteur RSMACC Pourreacuteduire la vitesse de roulement appuyez et tenez la commande SETCST jusqursquoagrave ceque la vitesse plus faible soit atteinteLe reacutegulateur de vitesse peut ecirctre annuleacute en tout temps avec la peacutedaledrsquoacceacuteleacuteration si la vitesse du veacutehicule est moins eacuteleveacutee que la vitesse maximale deroulementOn deacutesactive le reacutegulateur automatique de vitesse en appuyant leacutegegraverement sur lesfreins de manoeuvre la peacutedale dembrayage ou le frein de remorque Le boutonlaquo OnOff raquo deacutesactivera eacutegalement le reacutegulateur automatique de vitesseLe reacutegulateur de vitesse maintient la vitesse du veacutehicule mecircme en monteacutee sauf si laforce de traction neacutecessite de reacutetrograder Si la fonction de reacutegulateur de vitessefrein moteur est en marche le reacutegulateur de vitesse limite la vitesse en descenteTregraves probablement lon sentira que la conduite avec le reacutegulateur de vitesse est plusforte que la conduite avec la peacutedale dacceacuteleacuterateur agrave cause de la reacuteponse instantaneacuteeet de la plage de vitesse largement ouverte Cest pourquoi lutilisation du reacutegulateurde vitesse est deacuteconseilleacutee sur routes glissantesUtilisez le reacutegulateur de vitesse apregraves avoir reacutetrogradeacute en monteacutee pour faciliter lamonteacutee En appuyant sur le bouton RSMACC (pas le bouton SET) le camioncontinuera dacceacuteleacuterer dans les vitesses basses jusquau reacutegime nominal

ATTENTION PERTE DE CONTROLE DU VEacuteHICULEPour eacuteviter les blessures causeacutees par la perte de controcircle duvehicule ne pas employez le reacutegulateur automatique de controcirclesous ces conditionsbull Lorsquil nest pas possible de garder le veacutehicule agrave une vitesse

constante (sur les chemins venteux dans le trafique dense quela vitesse peut varieacutee etc)

bull Sur les chemins glissants (pavee mouilleacutee paveacutee enneigeacutee ouglaceacutee chemin de gravier etc)

Le reacutegulateur automatique de vitesse maintiendra la vitesse reacutegleacutee lorsque leacutetat desroutes est normal et que la charge est eacutegalement normale Il ne peut pas reacuteduire lavitesse du veacutehicule sur les pentes descendantes si leffort de freinage du moteurdisponible est deacutepasseacute et il ne peut pas maintenir la vitesse sur les pentes montantessi les exigences de puissance deacutepassent la capaciteacute de puissance du moteurLe reacutegulateur automatique de vitesse se mettra hors fonction agrave un reacutegime infeacuterieur agrave1 000 trmin ou agrave une vitesse de croisiegravere de 32 kmh (20 mih) Avec le reacutegulateurde vitesse si lrsquoon veut faire fonctionner le moteur en dessous de 1 000 trmin se

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 77DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

rappeler qursquoil faut maintenir la peacutedale drsquoacceacuteleacuterateur au plancher pour que lemoteur continue agrave fonctionner agrave la vitesse largement ouverte Le reacutegime descendjusqursquoagrave approximativement 1 050 trminRappelez-vous les donneacutees eacutelectroniques programmeacutees dans le systegraveme DDEC nepermet pas de maltraiter ou de suralimenter le moteur agrave basse vitesse Il y a assezde pression dhuile pour soutenir des acceacuteleacuterations eacuteleveacutees agrave un reacutegime bas dumoteurLe reacutegulateur automatique de vitesse peut eacutegalement ecirctre programmeacute de faccedilon agravepermettre un ralenti acceacuteleacutereacute gracircce agrave ses interrupteursAvec le moteur tournant agrave un reacutegime de ralenti normale la transmission au neutreet le frein de stationnement appliqueacute appuyez sur la commande SPD CNTL etutiliser le commutateur RSMACC Le reacutegime du moteur doit augmenter jusquagraveune vitesse preacutedeacutefinie Le reacutegime du moteur peut ecirctre augmenteacute ou diminueacute agrave cestade si en utilisant les commandes SETCST et RSMACC

Frein moteur et reacutegulateur de vitesseVotre moteur est eacutequipeacute dun reacutegulateur de vitesse et dun frein moteur le freinmoteur peut fonctionner automatiquement lorsque le reacutegulateur de vitessefonctionne Si la fonction de reacutegulateur de vitessefrein moteur est active dans laprogrammation du systegraveme DDEC 10 le frein moteur est actionneacute au plus basreacuteglage lorsque la vitesse de roulage deacutepasse la vitesse eacutetablie par le reacutegulateur devitesse de quelques mih (kmh) Si la vitesse continue drsquoaugmenter le systegravemeDDEC 10 augmente la puissance de freinage du frein moteur progressivementLorsque le veacutehicule revient agrave la vitesse reacutegleacutee du reacutegulateur de vitesse le freinmoteur srsquoarrecircte jusqursquoagrave ce que vous en ayez besoinPour des raisons de seacutecuriteacute nutilisez pas le reacutegulateur de vitesse quand il nest paspossible de maintenir le veacutehicule agrave une vitesse constante dans les circonstancessuivantes bull Routes sinueusesbull Circulation intensebull Chausseacutee glissantebull Deacuteniveleacutes qui neacutecessitent lassistance du frein moteurPour lexplication du systegraveme de frein moteur et des conseils dutilisation correcteconsultez la section laquo systegraveme de frein moteur raquo de ce manuel

Rapports du moteur agrave plateforme DDDeacutependant de votre modegravele de transmission lrsquoeacutecart de reacutegime entre les rapports devitesse peut varier de 400 agrave 500 trmin Le limiteur de reacutegime nrsquoalloue pratiquementpas de capaciteacute drsquoemballement et si la transmission est reacutetrogradeacutee trop tocirct vousressentirez une perte temporaire de puissance de traction le temps que la vitesseretombe en dessous de la vitesse normale

Systegraveme de commandes eacutelectroniques Detroit Diesel (DDEC)

78 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

En regravegle geacuteneacuterale avec une transmission agrave 7 ou 9 rapports vous devez toujoursreacutetrograder entre 1150 et 1250 trmin dans le cas du DD13 et entre 1000 et 1100trmin dans le cas du DD15 et du DD16 Ceci srsquoapplique mecircme sur des pentesraides avec de lourdes charges Avec une transmission agrave 18 15 ou 13 rapports ilconvient de reacutetrograder agrave un reacutegime qui permet un reacutegime en dessous du reacutegimenominal avant dacceacuteleacuterer dans la vitesse infeacuterieure immeacutediate Il vaudrait peut-ecirctremieux limiter le reacutegime du moteur agrave 1900 trmin quelle que soit la vitesse Lesmoteurs agrave plateforme DD fournissent la puissance jusqursquoagrave 2100 trmin maislrsquoeacuteconomie de carburant nrsquoest pas efficace au-dessus de 1800 trminSi vous deacutecidez de conduire agrave plus bas reacutegime pour une meilleure eacuteconomie decarburant ne vous laissez pas influencer par les diffeacuterents bruits du moteur Lemoteur DD15 semble silencieux agrave 1 400 trmin comme srsquoil ne tournait pas Selonla configuration drsquoadmission drsquoair il est possible drsquoentendre des laquo soufflements raquolorsque le moteur commence agrave tracter fortement agrave bas reacutegime Cela est normal etprovoqueacute les changement de vitesse du deacutebit drsquoair dans la tuyauterie drsquoadmissiondrsquoair Les moteurs eacutelectroniques peuvent reacuteellement fournir davantage de carburantagrave un reacutegime infeacuterieur quagrave la vitesse normaleLe moteur est conccedilu pour un fonctionnement tregraves silencieux mais la circulationdair peut ecirctre audible pour une oreille exerceacutee Le turbocompresseur opegravere agrave unepression de suralimentation plus eacuteleveacutee forccedilant des gaz RGE de circuler agrave traversla tuyauterie du RGE Dans certaines situations le conducteur peut croire quil aconnu une fuite de refroidisseur dair de charge Mecircme lors du branchement descacircbles eacutelectrique et boyaux drsquoair sur la remorque le chauffeur pourrait remarquerune diffeacuterence dans le ton (eacutechappement et sous le capot avec le moteur tournant auralenti) Si le veacutehicule est eacutequipeacute drsquoun indicateur de surpression le conducteur peutoccasionnellement remarquer que la pression du collecteur drsquoadmission deacutepasse 35psi(689 kPa)

Mise au ralentiLa croyance commune selon laquelle la mise au ralenti dun moteur diesel ne luicause pas de dommages est fausse La marche au ralenti produit de lrsquoacidesulfurique qui est absorbeacute par lrsquohuile de graissage et consomme les paliers lesbagues les tiges de soupape et les surfaces du moteur Si vous deviez faire tournerle moteur au ralenti pour chauffer ou refroidir la cabine servez-vous de la fonctionde ralenti acceacuteleacutereacute des commutateurs du reacutegulateur automatique de vitesse Unreacutegime de ralenti de 900 trmin doit ecirctre suffisant pour chauffer la cabine lorsque latempeacuterature exteacuterieure est supeacuterieure agrave 0degC (32degF)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 79DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Systegraveme de frein moteur

Le moteur est eacutequipeacute drsquoun frein moteur Avant drsquoutiliser le veacutehicule vous devezvous familiariser avec le systegraveme de freinage pour en tirer le meilleur profit Lessystegravemes de commande du frein moteur peuvent varier leacutegegraverement selon laconfiguration du frein moteur et la conception de la cabine Toutefois lescommandes de base de lopeacuterateur sont identiques pour tous les modegraveles

Commutateurs de commande de lopeacuterateurLes veacutehicules qui sont doteacutes dune transmission manuelle permettent au conducteurdactiver et de deacutesactiver le frein moteur et de seacutelectionner un niveau de freinagebas moyen ou eacuteleveacuteMoteur EPA07bull Le reacuteglage laquo bas raquo de ce commutateur active deux cylindres de frein ce qui

fournit environ un tiers de la puissance de freinage normale du moteurbull Le reacuteglage laquo moyen raquo de ce commutateur active quatre cylindres ce qui fournit

approximativement les deux tiers de la puissance de freinage du moteurbull Le reacuteglage laquo haut raquo de ce commutateur active les six cylindres ce qui fournit la

totaliteacute de la puissance de freinage du moteurMoteur EPA10GHG14GHG17bull Le reacuteglage laquo bas raquo de ce commutateur active trois cylindres de frein ce qui

fournit environ un tiers de la puissance de freinage normale du moteurbull Le reacuteglage laquo moyen raquo de ce commutateur active les six cylindres ce qui fournit

approximativement les deux tiers de la puissance de freinage du moteurbull Le reacuteglage laquo haut raquo de ce commutateur active les six cylindres ce qui fournit la

totaliteacute de la puissance de freinage du moteur

NOTE Il y a tregraves peu de diffeacuterence dans le son deacutechappement quand lesfreins moteur EPA10GHG14GHG17 sont actionneacutes agrave la position moyenneou haute Les moteurs de la plateforme GHG17 connaicirctront une logiqueleacutegegraverement diffeacuterente de frein moteur fournie par des ameacuteliorations dans lelogiciel CPC

Commandes de la position des peacutedales dembrayage etdacceacuteleacuterateurLe frein moteur comporte deux commandes suppleacutementaires lune dentre elles estactiveacutee par la position de la peacutedale dembrayage tandis que lautre est activeacutee par laposition du papillon Ces commandes assurent un fonctionnement entiegraverementautomatique du systegraveme de freinage moteur

Systegraveme de frein moteur

80 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Conditions dactivation du frein moteurLe systegraveme de frein moteur ne fonctionne entiegraverement automatiquement que si lesconditions suivantes sont remplies bull Le commutateur de frein moteur est en position de marchebull Un niveau de frein moteur (basmoyenhaut) est seacutelectionneacutebull Le veacutehicule roule agrave la vitesse minimale programmeacuteebull Lembrayage est libeacutereacutebull La peacutedale dacceacuteleacuterateur est activeacutee agrave zeacutero pour cent

Fonctionnement du frein moteur

AVIS Laissez toujours le moteur atteindre sa tempeacuterature drsquoopeacuterationnormale avant drsquoactionner le frein moteur afin de srsquoassurer drsquounengagement positif

Le systegraveme de frein moteur deacutepend drsquoun deacutebit de pleine pression drsquohuile degraissage moteur tiegravede pour un graissage approprieacute des piegraveces mobiles et pour uneperformance optimaleLa vitesse de fonctionnement minimum pour le frein moteur est de 900 trmin Unteacutemoin de controcircle moteur sera allumeacute quand la vitesse de fonctionnement deacutepasse2200 agrave 2300 trmin selon la configuration du moteur

AVIS Ne deacutepassez jamais 2500 trmin au risque de provoquer de seacuterieuxdommages au moteur

ATTENTION PERTE DE CONTROLE DU VEacuteHICULEPour eacuteviter les blessures causeacutees par la perte de controcirclenactiveacute pas le systegraveme de frein sous les conditions suivantesbull Sur une paveacutee mouilleacutee ou glissante agrave condition que le

veacutehicule soit eacutequippeacute avec le systegraveme des frein anti freinageABS et que vous avez de lexpeacuterience anteacuterieur de conduitesous ces conditions

bull Lorsque vous conduisez sans remorque ou tirer une remorquevide

bull Si les roue de conduite du tracteur commence agrave barrer ou quily a un mouvement brusque de glissement apregraves que le frein dumoteur a eacuteteacute activeacute deacuteactive le systegraveme de freinimmeacutediatement si cette situatuation se produit

Dans des conditions de conduite normales on laisse le frein moteur agrave la position demarche Toutefois cela devrait changer si les routes deviennent mouilleacutees ouglissantes

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 81DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVIS Ne tentez aucun laquo embrayage double raquo de la boicircte de vitessesquand le frein moteur est en fonction Passer les vitesses sans appuyer surlembrayage ou sans utiliser le frein moteur pour reacuteduire le reacutegime moteurrisque dendommager gravement la transmission

Apregraves lrsquoavoir engageacute le systegraveme de frein moteur est automatiquement activeacute unefois que lrsquoon retire son pied complegravetement de la peacutedale drsquoembrayage et de la peacutedaledrsquoacceacuteleacuterateur Le frein moteur se deacutesactive automatiquement quand vous appuyezsur la peacutedale dembrayage tout en changeant de vitesse

NOTE Certains systegravemes sont programmeacutes pour sactiver uniquement si lapeacutedale de frein est enfonceacutee Veuillez lire attentivement le manuel duproprieacutetaire de votre veacutehicule pour savoir si vous disposez de cette option

Systegravemes de freinage antiblocageLes veacutehicules eacutequipeacutes de lABS sont en mesure darrecircter le frein moteur lorsque leglissement dune roue est deacutetecteacute Le frein moteur se mettra automatiquement enfonction une fois que le glissement nest plus deacutetecteacuteLe systegraveme DDEC deacutesactive le systegraveme de frein moteur lorsque le reacutegime moteurdescend en dessous dune valeur preacutedeacutefinie ou lorsque le veacutehicule ralentit jusquagraveune vitesse preacutereacutegleacutee selon la programmation du DDEC Cela empecircche le moteurde caler Le frein moteur peut ecirctre eacutegalement utiliseacute pendant que le reacutegulateur devitesse du veacutehicule est en marche

Conduite sur une chausseacutee plane et segravecheSuivez les directives suivantes quand vous conduisez sur une chausseacutee plate etsegraveche bull Si vous roulez sur une autoroute de liaison plate segraveche et ouverte avec une

charge leacutegegravere et quune plus grande puissance de ralentissement nest pasneacutecessaire mettez le commutateur de freinage progressif agrave la position basse

bull Si vous utilisez encore le frein de service placez le commutateur de freinageprogressif sur une position supeacuterieure jusquagrave ce que vous nayez plus besoin dufrein de service pour ralentir le veacutehicule

bull Si vous transportez une charge lourde et que la traction est bonne placez lecommutateur de freinage progressif en position haute

bull Veacuterifiez souvent le commutateur de freinage progressif pour vous assurer de sabonne position puisque leacutetat des routes peut changer rapidement Ne sautezjamais de position quand vous servez du commutateur de freinage progressifPassez toujours de la position darrecirct agrave la position basse puis agrave une positioneacuteleveacutee

Systegraveme de frein moteur

82 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Conduite en descente longue et abrupteExplication de la vitesse peut saveacuterer utile pour comprendre comment utiliser lesystegraveme de frein moteur en descente La vitesse controcircleacutee est la vitesse constante agravelaquelle il y a eacutegaliteacute des forces qui poussent le veacutehicule vers lavant et de celles quiont tendance agrave le ralentir sans utiliser les freins de service du veacutehicule En dautrestermes il sagit de la vitesse qui sera maintenue par le veacutehicule en labsencedutilisation du frein de service ou de la peacutedale drsquoacceacuteleacuterateur

AVIS Le fait de ne pas maintenir la vitesse du veacutehicule dans des limitesseacutecuritaires lors de la descente dune pente peut causer des dommages auveacutehicule ou aux biens ou aux deux

Suivez les directives suivantes quand vous descendez une longue pente raide 1 Avant de commencer la descente deacuteterminer si le systegraveme de freinage de

votre moteur fonctionne correctement en levant votre pied briegravevement de lapeacutedale drsquoacceacuteleacuterateur Vous devez sentir le systegraveme se mettre en fonction

ATTENTION PERTE DES FREINSPour eacuteviter les blessures ne pas trop appliquer sur les freins deservice du moteur lorsque vous faicirctes une descente longue et dedegreacutee accentueacuteLusage excessif des freins du veacutehicule peutcauser les freins de surchauffeacutes reacuteduire labiliteacute darrecirctCettecondition est reacutefeacutereacutee perte des freins il peut en reacutesulter la pertede freinage ce qui peut causer des blessures personnelles oudes dommages au veacutehicule ou agrave la proprieacuteteacute ou les deux

2 Veacuterifiez que le commutateur de freinage progressif est dans la position detraction approprieacutee (BASMOYENHAUT)

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLELa neacutegligence de garder le veacutehicule agrave une vitesse de controcircleseacutecuritaire pendant la descente dune pente peut causer la pertede controcircle du veacutehicule et peut causer des blessurespersonnelles

3 Ne deacutepassez pas la vitesse de controcircle seacutecuritaire de votre veacutehiculeExemple Vous pouvez descendre une pente de 6 sous commandeuniquement agrave une vitesse de 10 mih (16 kmh) sans un frein moteur mais agrave25 mih (40 kmh) avec un frein moteur Vous ne pourriez descendre la mecircmepente agrave 80 kmh (50 mih) et vous attendre agrave bien maicirctriser le volant Prenezle temps de connaicirctre la puissance de ralentissement que votre frein moteurpeut fournir Apprenez agrave maicirctriser votre systegraveme de frein moteur avant demonter des cocirctes et nexceacutedez pas la vitesse controcircleacutee de seacutecuriteacute

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 83DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

4 Veacuterifiez souvent le commutateur de freinage progressif pour vous assurer desa bonne position (BASMOYENHAUT) leacutetat des routes eacutetant susceptiblede changer rapidement Ne sautez jamais de position quand vous servez ducommutateur de freinage progressif Passez toujours de la position darrecirct agrave laposition basse puis agrave une position supeacuterieure sur des routes glissantes

Conduite sur une chausseacutee mouilleacutee ou glissanteActionnez le systegraveme de frein moteur comme suit

NOTE Il est conseilleacute de vous entraicircner agrave lutilisation du systegraveme de freinmoteur sur route segraveche avant de lutiliser sur route mouilleacutee ou glissante

1 Sur une chausseacutee mouilleacutee ou glissante commencez par mettre lecommutateur principal agrave la position darrecirct et passez agrave la vitesse que vousutiliseriez normalement dans ces conditions

ATTENTION PERTE DE CONTROLE DU VEacuteHICULEPour eacuteviter les blessures causeacutees par la perte de controcirclenactiveacute pas le systegraveme de frein sous les conditions suivantesbull Sur une paveacutee mouilleacutee ou glissante agrave condition que le

veacutehicule soit eacutequippeacute avec le systegraveme des frein anti freinageABS et que vous avez de lexpeacuterience anteacuterieur de conduitesous ces conditions

bull Lorsque vous conduisez sans remorque ou tirer une remorquevide

bull Si les roue de conduite du tracteur commence agrave barrer ou quily a un mouvement brusque de glissement apregraves que le frein dumoteur a eacuteteacute activeacute deacuteactive le systegraveme de freinimmeacutediatement si cette situatuation se produit

NOTE Dans le cas des remorques uniques ou combineacutees une leacutegegravereapplication dair du frein de remorque sera peut-ecirctre neacutecessaire pour garderla remorque droite Respectez la proceacutedure conseilleacutee par le constructeurlorsque vous utilisez les freins de la remorque

2 Si les roue de conduite du tracteur commence agrave barrer ou quil y a unmouvement brusque de glissement apregraves que le frein du moteur a eacuteteacute activeacutedeacuteactive le systegraveme de frein immeacutediatement si cette situatuation se produit

3 Cependant si les roues motrices du tracteur commencent agrave se bloquer ou sile tracteur commence agrave zigzaguer placez immeacutediatement le systegraveme defreinage du moteur sur ARREcircT et ne lactivez pas jusquagrave ce que lesconditions de la route sameacuteliorent

Systegraveme de frein moteur

84 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

4 Veacuterifiez souvent le commutateur de freinage progressif pour vous assurer desa bonne position (BASMOYENHAUT) leacutetat des routes eacutetant susceptiblede changer rapidement Ne sautez jamais de position quand vous servez ducommutateur de freinage progressif Passez toujours de la position darrecirct agrave laposition basse puis agrave une position eacuteleveacutee

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 85DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Circuits du moteur

Le moteur comporte les circuits suivants

Systegraveme dalimentation en carburant agrave trois filtresLe circuit dalimentation en carburant agrave trois filtres se compose du systegraveme decommande DDEC des injecteurs des pompes basse et haute pression du filtre agravecarburant du preacutefiltre du seacuteparateur deaucoalesceur du filtre final et des lignes deraccordement neacutecessaires Le systegraveme de rail commun des injecteurs fournitlamplification neacutecessaire agrave une meilleure atomisation du carburant

Systegraveme dalimentation en carburant agrave deux filtresLe circuit dalimentation en carburant agrave deux filtres se compose du systegraveme decommande DDEC des injecteurs des pompes basse et haute pression du filtre agravecarburant du preacutefiltre du coalesceurfiltre final et des lignes de raccordementneacutecessaires Le systegraveme de rail commun des injecteurs fournit lamplificationneacutecessaire agrave une meilleure atomisation du carburant

Systegraveme de lubrificationLe circuit de lubrification se compose dune pompe agrave huile dun radiateur dhuiledune cartouche de filtre agrave huile dune soupape de reacutegulateur de pression et duncapteur de pression dhuile De lrsquohuile sous pression propre est fournie agrave tous lescomposants vitaux par des passages situeacutes dans le bloc-moteur et la culasse

Systegraveme dadmission dairLair exteacuterieur peacutenegravetre dans le moteur par le filtre agrave air Il est attireacute dans leturbocompresseur puis compresseacute et forceacute agrave travers le refroidisseur de charge air-air(eacutechangeur de chaleur) et refroidi Il circule ensuite vers le collecteur dadmission etpeacutenegravetre dans les cylindres ougrave il se meacutelange au carburant atomiseacute des injecteursPour une protection optimale du moteur contre la poussiegravere et tous les autrescontaminants dans lrsquoair entretenir les filtres agrave air agrave sec utiliseacutes lorsque la restrictiondrsquoair maximale a eacuteteacute atteinte

Systegraveme de refroidissementLe moteur est eacutequipeacute dun circuit de refroidissement avec un radiateurventilateur agravemodulation thermique Le circuit une pompe centrifuge de liquide derefroidissement pour faire circuler le liquide de refroidissement dans le moteur Unthermostat agrave blocage complet situe dans le module de liquide de refroidissementfixeacute sur le cocircteacute gauche du bloc-cylindres commande le deacutebit de liquide derefroidissement Le module dhuileliquide de refroidissement comprend lerefroidisseur dhuile le filtre agrave huile le filtre de liquide de carburant (modegravele demoteurs de lanneacutee 2014 et moteurs preacuteceacutedents seulement) et pompe de liquide derefroidissement

Circuits du moteur

86 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Systegraveme eacutelectriqueLe circuit eacutelectrique se compose dun deacutemarreur dun contacteur de deacutemarragedun alternateur de charge de batterie de batteries daccumulateurs et du cacircblageneacutecessaire

Circuit deacutechappementLes gaz deacutechappement chauds provenant de collecteurs deacutechappement servent agraveactionner le turbocompresseur

Systegraveme de recirculation des gaz deacutechappementLe systegraveme de recyclage des gaz deacutechappement (EGR) se compose dunrefroidisseur EGR dune vanne et dun actionneur EGR Lactionneur EGR ouvre etferme la vanne EGR pour permettre aux gaz chauds de peacuteneacutetrer dans lerefroidisseur EGR La chaleur est extraite du gaz deacutechappement produisant un gazdeacutechappement moins chaud dans les cylindres Le systegraveme RGE diminue latempeacuterature de leacutechappement du moteur diminuant ainsi les eacutemissions de gazdeacutechappement agrave un niveau acceptableLe systegraveme de recirculation des gaz deacutechappement (RGE) a pour but de reacuteduire leseacutemissions de gaz deacutechappement conformeacutement aux regraveglements de lAgence deprotection de lenvironnement des Eacutetats-Unis (EPA)Le systegraveme RGE a eacuteteacute optimiseacute de sorte agrave reacuteduire consideacuterablement la formation deNOx en dirigeant une quantiteacute mesureacutee de gaz deacutechappement vers les cylindrespour abaisser les tempeacuteratures de combustion Les tempeacuterature infeacuterieures setraduisent par des niveaux de NOx plus bas sans les effets neacutegatifs du retardementde distribution du moteur La vanne RGE a eacuteteacute deacuteplaceacutee en haut du moteur pour enfaciliter lentretienLes moteurs pour lapplication de la reacuteglementation autoroutiegravere EPA 2007 utilisentun systegraveme RGE refroidi ainsi quun systegraveme de post-traitement pour respecter lesnormes deacutemissionSur les moteurs de 260 agrave 350 chevaux le systegraveme EGR est alimenteacute par les sixcylindres Les moteurs de faible puissance utilisent un turbocompresseurasymeacutetrique agrave deux entreacutees et le systegraveme EGR est alimenteacute par les trois premierscylindres agrave partir dune petite entreacutee Leacutechappement dune tempeacuterature maximalede 730degC (1346degF) est refroidi agrave un maximum de 150degC (302degF) dans lerefroidisseur EGR Les gaz deacutechappement refroidis passent ensuite dans la vanneEGR et sont ajouteacutes dans la chambre de meacutelange Le rajout des gaz deacutechappementrefroidis dans la circulation dair de combustion diminue le pic de tempeacuterature decombustion du cylindre Une moindre quantiteacute doxyde dazote (NOx) est produite agravedes tempeacuteratures de combustion plus basses

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 87DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Dispositif post-traitement EPA07

Afin de respecter la reacuteglementation drsquoeacutemissions EPA07 le silencieux classique aeacuteteacute remplaceacute par un dispositif de post-traitementCe dispositif se compose duncatalyseur agrave oxydation diesel (DOC) et dun filtre agrave particules diesel (FPD)Ensemble ces deux composants brucirclent les particules capteacutees dans un processusappeleacute laquo reacutegeacuteneacuteration raquo La cleacute pour une reacutegeacuteneacuteration reacuteussite est une tempeacuteraturedes gaz drsquoeacutechappement eacuteleveacute pour une peacuteriode de temps eacutetendue Sans lestempeacuteratures de reacutegeacuteneacuteration adeacutequates le filtre continue agrave capter les particules etse bouche eacuteventuellement Pour eacuteviter le bouchage Detroittrade a conccedilu un systegravemeATD activement reacutegeacuteneacutereacute

1 Montage de doseur2 Papillon des gaz dadmission3 Refroidisseur dair de charge4 Soupape EGR5 Actionneur EGR6 Soupape de dosage de carburant7 Capteur de tempeacuterature dentreacutee

du DOC

8 Capteur de tempeacuterature de sortiedu DOC

9 Capteur boicircte de raccordement10 Capteur de tempeacuterature de sortie

du DPF11 Capteur de pression de sortie du

FPD12 Filtre agrave particules diesel13 Capteur de pression dentreacutee du

FPD14 Catalyseur drsquooxydation diesel

Figure 28 Dispositif post-traitement EPA07

Dispositif post-traitement EPA07

88 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Systegraveme post-traitement EPA10

Pour respecter les reacuteglementations EPA10 relatives aux eacutemissions le silencieuxconventionnel a eacuteteacute remplaceacute par un dispositif post-traitement Le systegraveme ATD secompose dun catalyseur agrave oxydation diesel (DOC) dun filtre agrave particules diesel(FPD) et dun systegraveme de reacuteduction seacutelective de catalyse (SCR) Ces composantsbrucirclent les particules collecteacutees dans le cadre dun processus appeleacutelaquo reacutegeacuteneacuteration raquo et diminuent loxyde dazote (NOx) La cleacute pour une reacutegeacuteneacuterationreacuteussite est une tempeacuterature des gaz drsquoeacutechappement eacuteleveacute pour une peacuteriode detemps eacutetendue Sans les tempeacuteratures de reacutegeacuteneacuteration adeacutequates le filtre continue agravecapter les particules et se bouche eacuteventuellement Afin drsquoeacuteviter le blocage du filtreDPF Detroittrade utilise un systegraveme de post-traitement reacutegeacuteneacutereacute activementLeacutechappement dun moteur diesel autoroutier produit des niveaux doxyde dazote(NOx) qui doivent ecirctre reacuteduits Pour reacutepondre aux normes deacutemissions EPA10 unsystegraveme de reacuteduction de catalyse seacutelectif (SCR) a eacuteteacute ajouteacute au systegraveme ATS actuelLe systegraveme SCR se compose dun module de commande post-traitement (ACM)dun reacuteservoir de liquide deacutechappement diesel (FED) dun module de pompe FEDdune uniteacute de controcircle de lair dune uniteacute de mesure FED dun injecteur FED etdun module SCR Le FED est pompeacute agrave travers luniteacute de mesure vers un injecteurFED Linjecteur FED mesure le FED dans le module SCR pour produire unereacuteaction chimique Cette reacuteaction chimique transforme les oxydes dazote (NOx)preacutesents dans le circuit deacutechappement en vapeur deau et azoteDeux configurations sont disponibles pour diffeacuterents types dapplications Les deuxconfigurations reacuteduisent les particules plus connues sous le nom de suie et le NOxgeacuteneacutereacute par le moteur

Dispositif post-traitement 1-BOXLa configuration laquo 1-BOXtrade raquo contient le catalyseur doxydation diesel (DOC)filtre agrave particules diesel (DPF) et la reacuteduction seacutelective de catalyse (catalyseur SCR)sont contenus dans un seul boicirctier fermeacute

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 89DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

1 Capteur de tempeacuterature de sortiedu catalyseur doxydation diesel

2 Coude de capteur de pressiondentreacutee du catalyseur doxydationdiesel

3 Capteur de tempeacuterature dentreacuteedu catalyseur doxydation diesel

4 Bouclier de chaleur avant5 Buse de liquide deacutechappement

diesel6 Sortie deacutechappement7 Uniteacute de mesure du liquide

deacutechappement diesel8 Boicirctier de capteurs inteacutegrant les

capteurs de pression9 Entreacutee deacutechappement

10 Capteur de tempeacuterature de sortiede reacuteduction catalytique seacutelective(catalyseur SCR)

11 Capteur de sortie NOx de reacuteductionseacutelective de catalyse (catalyseurSCR)

12 Capteur dentreacutee NOx de reacuteductioncatalytique seacutelective (catalyseurSCR)

13 Connecteurs 14 broches14 Coude de capteur de pression de

sortie du filtre agrave particules diesel15 Capteur de tempeacuterature dentreacutee

de reacuteduction seacutelective de catalyse(catalyseur SCR)

16 Capteurs dentreacutee et de sortie NOxde reacuteduction seacutelective de catalyse(catalyseur SCR) (monteacutes surmicroprocesseur)

17 Capteur de pression de sortie dufiltre agrave particules diesel

18 Capteur de pression dentreacutee ducatalyseur doxydation diesel

19 Capteur de tempeacuterature du filtre agraveparticules diesel

Figure 29 Capteurs 1-BOXtradeDispositif post-traitement Two-BoxLa configuration laquo Two-Box raquo dans laquelle le catalyseur doxydation diesel(DOC ) filtre agrave particules diesel (DPF) et le (catalyseur SCR) sont situeacutes dans descomposants distincts et sont monteacutes verticalement horizontalement ou les deux

Systegraveme post-traitement EPA10

90 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

1 Uniteacute de mesure du liquidedeacutechappement diesel

2 Buse de liquide deacutechappementdiesel

3 Capteur de tempeacuterature de sortiede reacuteduction catalytique seacutelective(catalyseur SCR)

4 Capteur de tempeacuterature dentreacuteede reacuteduction seacutelective de catalyse(catalyseur SCR)

5 Capteur de tempeacuterature dentreacuteedu catalyseur doxydation diesel

6 Capteur de pression dentreacutee ducatalyseur doxydation diesel

7 Capteur de tempeacuterature dentreacuteedu filtre agrave particules diesel

8 Capteur de pression de sortie dufiltre agrave particules diesel

9 Capteur de tempeacuterature de sortiedu filtre agrave particules diesel

10 Capteur de sortie NOx de reacuteductionseacutelective de catalyse (catalyseurSCR)

11 Capteur dentreacutee NOx de reacuteductioncatalytique seacutelective (catalyseurSCR)

Figure 30 Capteurs 2V2 Two-Box

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 91DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Systegraveme de post-traitement GHG14

Le dispositif post-traitement GHG14 est maintenant de type agrave dosage sans airLuniteacute de dosage sans air na plus recours agrave la pression dair pour atomiser leliquide deacutechappement diesel (FED) dans le systegraveme de reacuteduction de catalyseseacutelectif (SCR) Le systegraveme SCR se compose dun module de commande post-traitement (ACM21) dun reacuteservoir pour le FED dune pompe FED dune uniteacute dedosage FED sans air et dun module SCR Le FED est pompeacute dans luniteacute de dosagesans air agrave travers une canalisation FED agrave haute pression agrave 10 bars (145 psi) Luniteacutede dosage FED injecte une fine bruine de FED atomiseacute dans le module SCR pourproduire une reacuteaction chimique Cette reacuteaction chimique transforme les oxydesdazote (NOx) preacutesents dans le circuit deacutechappement en vapeur deau et azote

Systegraveme de post-traitement GHG14

92 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

1 Capteur de tempeacuterature de sortiedu catalyseur doxydation diesel

2 Tube de capteur de pressiondentreacutee du catalyseur doxydationdiesel

3 Capteur de tempeacuterature dentreacuteedu catalyseur doxydation diesel

4 Bouclier de chaleur avant5 Uniteacute de dosage du liquide

deacutechappement diesel6 Sortie deacutechappement7 Entreacutee deacutechappement8 Capteur de tempeacuterature de sortie

de reacuteduction catalytique seacutelective(catalyseur SCR)

9 Capteur de sortie NOx de reacuteductionseacutelective de catalyse (catalyseurSCR)

10 Capteur de tempeacuterature dentreacuteede reacuteduction seacutelective de catalyse(catalyseur SCR)

11 Capteurs dentreacutee et de sortie NOxde reacuteduction seacutelective de catalyse(catalyseur SCR) (monteacutes surmicroprocesseur)

12 Tube de capteur de pression desortie du filtre agrave particules diesel

13 Capteur de tempeacuterature dentreacuteede reacuteduction seacutelective de catalyse(catalyseur SCR)

14 Capteurs dentreacutee NOx dereacuteduction seacutelective de catalyse(catalyseur SCR)

15 Faisceau de connecteur agrave 47broches

16 Capteur de pression de sortie dufiltre agrave particules diesel

17 Capteur de pression dentreacutee ducatalyseur doxydation diesel

18 Pont de capteurFigure 31 GHG14 Capteurs 1-BOXtrade

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 93DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Systegraveme de post-traitement GHG17

Le systegraveme de post-traitement GHG17 est un systegraveme agrave dosage sans air Le systegravemeSCR se compose dun module de commande post-traitement (ACM) dun reacuteservoirde liquide deacutechappement diesel (FED) dun module de pompe FED dune uniteacute decommande de lair dune uniteacute de mesure FED dun injecteur FED et dun moduleSCR Le FED est pompeacute dans luniteacute de dosage sans air agrave travers une canalisationFED agrave haute pression agrave 10 bars (145 psi) Luniteacute de dosage FED injecte une finebruine de FED atomiseacute dans le module SCR pour produire une reacuteaction chimiqueCette reacuteaction chimique transforme les oxydes dazote (NOx) preacutesents dans lecircuit deacutechappement en vapeur deau et azoteLes capteurs de tempeacuterature dentreacutee SCR et de pression de sortie du filtre agraveparticules diesel (DPF) ont eacuteteacute eacutelimineacutes pour des uniteacutes configureacutees GHG17 1-BOXtrade ATS Un capteur de suies eacuteteacute ajouteacute aux configurations 1-BOXtrade ATSUne uniteacute de commande de capteur (SCU) (2) a eacuteteacute ajouteacutee agrave lATS et estdirectement raccordeacutee au capteur de suies (1)

1 Capteur de suies 2 Capteur de suies(SCU)Figure 32 Capteur de suies et uniteacute de commande de capteur (SCU)La plateforme GHG17 se poursuivra avec un doseur de carburant hydrocarboneacute(HC) (reacutegeacuteneacuteration active lorsque luniteacute est sur la route) Un ratio DEF-carburantdoit ecirctre denviron 43En raison dun changement de strateacutegie dalimentation encarburant le conducteur peut observer un changement avec le bruit du moteur aucours du dosage HC sur les plateformes DD13 et DD15

Systegraveme de post-traitement GHG17

94 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

1 Sortie deacutechappement2 Capteur de sortie NOx de reacuteduction

seacutelective de catalyse (catalyseurSCR)

3 Capteur de tempeacuterature de sortiede reacuteduction catalytique seacutelective(catalyseur SCR)

4 Capteur de mesure de la quantiteacutede suie

5 Connecteurs 18 broches6 Entreacutee deacutechappement7 Capteur de pression dentreacutee du

catalyseur doxydation diesel8 Capteur dentreacutee NOx de reacuteduction

catalytique seacutelective (catalyseurSCR)

9 Uniteacute de dosage du liquidedeacutechappement diesel

10 Tube de capteur de pressiondentreacutee du catalyseur doxydationdiesel

11 Capteur de tempeacuterature dentreacuteedu catalyseur doxydation diesel

12 Capteur de tempeacuterature de sortiedu catalyseur doxydation diesel

13 Bouclier de chaleur avant14 Capteur de tempeacuterature de sortie

du DPF15 Couverture ACM

Figure 33 GHG17 Capteurs 1-BOXtrade

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 95DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Informations relatives au liquide deacutechappementdiesel

NOTE Les informations suivantes concernent la plateforme GHG14GHG17 DD

Le systegraveme post-traitement de reacuteduction seacutelective de catalyse (SCR) de ce moteurneacutecessite du liquide deacutechappement diesel (FED) pour maintenir les eacutemissionsdeacutechappement agrave des niveaux conformes aux normes Le FED est un liquide preacutemeacutelangeacute simple non toxique et bon marcheacute composeacute de 23 deau pure et 13 dureacuteede qualiteacute automobile Les sections qui suivent fournissent des informationsconcernant la disponibiliteacute les speacutecifications la manipulation et le stockage duFED ainsi que certaines caracteacuteristiques de protection

Disponibiliteacute du liquide deacutechappement dieselLe FED est disponible en grandes quantiteacutes dans les centres de service darrecirct decamion en bordure de route Le FED est eacutegalement disponible en contenants dediffeacuterents volumes dans les points de vente Detroittrade chez les concessionnairespoids lourds et dans de nombreux centres de reacuteparation poids lourds Le FED estdisponible en petits bidons de 25 gallons agrave conserver agrave bord de votre veacutehicule encas durgence Pour connaicirctre les points de vente du FED appelez le centre deservice client de Detroittrade au l-800-445-1980

Speacutecifications du liquide deacutechappement dieselLe FED est fabriqueacute selon des normes strictes de qualiteacute pour assurer le controcircledes eacutemissions approprieacute Nutilisez que les FED correspondant aux speacutecificationsDIN70700 ou ISO 22241-1 LAmerican Petroleum Institute a deacuteveloppeacute unprogramme de certification de qualiteacute pour garantir la qualiteacute du FED disponibledans les stations service

Manipulation et stockage du liquide deacutechappement dieselLorsquil est stockeacute agrave une tempeacuterature situeacutee entre 10deg et 90deg F (moins 12deg et 32degC) la dureacutee de conservation avant vente du FED est de 12 mois au minimum Pourassurer la meilleure conservation avant vente il est conseilleacute de stocker le liquidedeacutechappement diesel (FED) en environnement controcircleacutee

Caracteacuteristique du commutateur anti-faussage du circuit de liquidedeacutechappement dieselLe systegraveme de diagnostic surveille les anomalies des composants du circuit deliquide deacutechappement diesel (FED) et la pression dalimentation du FED Si lesdiagnostics deacutetectent que des composants critiques de reacuteduction seacutelective decatalyse (catalyseur SCR) ou du circuit dalimentation FED sont deacutebrancheacutes(indiquant une alteacuteration) ou sils deacutetectent des pressions anormales du circuitindiquant le blocage de lalimentation en FED le teacutemoin davertissement sallume etle systegraveme de commande deacutemarre des compteurs de temps et de kilomeacutetrage Si les

Informations relatives au liquide deacutechappement diesel

96 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

capteurs deacutetectent que le systegraveme SCR a eacuteteacute alteacutereacute le MIL sallume pour avertir leconducteur et la performance du moteur est limiteacutee agrave une vitesse maximale de 55mih (90 kmh) Si lanomalie du systegraveme nest pas corrigeacutee le teacutemoin dARREcircT dumoteur sallume et une vitesse maximale de 5 mih (8 kmh) est appliqueacute horsconditions de conduite Des avertissements et peacutenaliteacutes similaires se produisentlorsque la quantiteacute dureacutee preacutesente est insuffisante

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 97DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Conditions de fonctionnement du dispositif post-traitement

AVIS Le non respect des conditions de fonctionnement peut endommagerle dispositif post-traitement ou acceacuteleacuterer lencrassement du filtre agrave particulesdiesel par la cendre

AVIS Nutilisez pas de keacuterosegravene ou dessence meacutelangeacutee avec de lhuile delubrification useacutee

Lrsquooxydation des particules est importante pour la performance du filtre Ellerequiert que lrsquoagent catalysant (passages plaqueacutes de platine) fournisselrsquoenrichissement optimal au processus drsquooxydation Les conditions suivantesdoivent ecirctre remplies faute de quoi la garantie du dispositif post-traitement peutecirctre compromise bull Utilisez du carburant diesel agrave tregraves faible teneur en soufre (ULSD) de 15 ppm ou

moins selon la proceacutedure dessai standard ASTM D2622bull Lhuile lubrifiante doit avoir une teneur en cendres sulfateacutees infeacuterieure agrave 10 en

poids que lon appelle couramment huile API FA-4 CK-4 et CJ-4 Detroittraderecommande actuellement DFS 93K223 (API FA-4) pour les moteurs GHG17GHG14 et EPA10 et DFS 93K222 (API CK-4) pour les moteurs EPA07

Conditions de fonctionnement du dispositif post-traitement

98 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Cycle de purge du liquide deacutechappement dieselEPA10

Pour EPA10 seulement le cycle de purge FED est utiliseacute pour proteacuteger le systegravemeFED contre le gel Le cycle de purge commence degraves lors que le contact est coupeacuteLe systegraveme dair du veacutehicule est utiliseacute pour eacutevacuer le FED exceacutedentaire de luniteacutede mesure FED et du boyau dalimentation de buse Pendant le cycle de purge onentendra de lair seacutechapper bruit qui sapparente agrave une fuite Avec le moteur coupeacuteil est normal que la baisse du manomegravetre dair baisse de 9 agrave 12 psi pendant la purge

NOTE Pour les camions eacutequipeacutes dune deacuteconnexion de borne neacutegative debatterie mettre agrave larrecirct le commutateur de deacuteconnexion de batterieseulement quand le teacutemoin de purge (situeacutee sur le commutateur dedeacuteconnexion de batterie) seacuteteint

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 99DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Reacuteservoir de liquide deacutechappement diesel EPA10GHG14GHG17

Le reacuteservoir de liquide deacutechappement diesel (FED) contient le FED Le col deremplissage est de diamegravetre infeacuterieur (19 mm) agrave celui du reacuteservoir de gazole et ilest eacutequipeacute dun insert magneacutetique afin deacuteviter de remplir accidentellement lereacuteservoir de FED avec du gazole Le FED agrave utiliser dans votre moteur Detroittradedoit ecirctre certifieacute API (American Petroleum Institute) et correspondre auxspeacutecifications ISO 22241-1 et DIN70700 Ces deux normes largement reconnuespour la qualification du FED destineacute aux systegravemes de post-traitementdeacutechappement Le FED (liquide deacutechappement diesel) est stockeacute par plus de 2 500points de vente en Ameacuterique du Nord notamment bull Distributeurs Detroittradebull Concessionnaires poids lourds Freightlinerregbull Concessionnaires poids lourds Western Starregbull Stations service poids lourds Travel Centers of Americaregbull Stations service Petroregbull Pilot Travel Centersregbull Dautres points de vente de liquide deacutechappement diesel (FED) sont indiqueacutes sur

le site wwwafdcenergygovafdclocatordefSi du gazole est ajouteacute dans le reacuteservoir de FED ou si du FED est ajouteacute dans lereacuteservoir de gazole contactez immeacutediatement votre centre de reacuteparation agreacuteeacuteDetroittrade pour connaicirctre la marche agrave suivre

Reacuteservoir de liquide deacutechappement diesel EPA10GHG14GHG17

100 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Entretien post-traitement

Beaucoup de fumeacutee noire provenant du veacutehicule ou lrsquoillumination du teacutemoindrsquoavertissement orange ou du teacutemoin drsquoarrecirct rouge sont des signes drsquoun problegravemede systegraveme Dans ce cas consultez votre centre de reacuteparation Detroittrade localLeacuteclairage du teacutemoin danomalie (MIL) indique la deacutefaillance dun dispositif decontrocircle des eacutemissions Le MIL peut sallumer en mecircme temps que dautres teacutemoinsdavertissement ATS Appelez le service de reacuteparation pour remeacutedier au problegravemeLrsquoillumination du teacutemoin de reacutegeacuteneacuteration du filtre agrave particules diesel (FPD) indiqueqursquoune reacutegeacuteneacuteration stationneacutee est neacutecessaireIl est neacutecessaire de peacuteriodiquement retirer lrsquoaccumulation de cendres deacuteriveacute delrsquohuile de graissage du moteur du filtre Ces cendres ne srsquooxydent pas dans le filtredurant le processus de reacutegeacuteneacuteration et doivent ecirctre retireacutes agrave lrsquoaide drsquoune proceacutedurede nettoyage Tous moteurs Detroittradeeacutequipeacutes de DTS vont actionneacutes un teacutemoindrsquoavertissement dans le tableau de bord indiquant le besoin drsquoun nettoyage

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 101DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Reacutealisation dune reacutegeacuteneacuteration en stationnement -EPA07

Proceacuteder comme suit pour reacutealiser une reacutegeacuteneacuteration en stationnement

AVERTISSEMENT LEacuteCHAPPEMENT DE GAZ DU MOTEURPour eacuteviter les blessures causeacutees par linhalation du systegravemedeacutechappement des gaz du moteur opeacuterez toujours le moteurdans un endroit bien ventilleacuteLeacutechappement de gaz du moteurest toxique

AVERTISSEMENT EacuteCHAPPEMENT CHAUDEn stationnement les gaz deacutechappement reacutegeacuteneacutereacutes deviennentextrecircmement CHAUDS et risquent de provoquer un incendie silsentrent en contact direct avec des mateacuteriaux combustiblesAssurez-vous que le veacutehicule se trouve dans une zone bienventileacutee et ne stationnez pas agrave un endroit ougrave les gazdeacutechappement eacutevacueacutes risquent de provoquer un incendie

NOTE Selon les reacuteglages dusine par deacutefaut lorsque le teacutemoin dereacutegeacuteneacuteration du filtre agrave particules diesel (DPF) nest pas allumeacute lacommande de demande de reacutegeacuteneacuteration est deacutesactiveacute

NOTE Le chauffeur DOIT rester pregraves du veacutehicule durant le processus dereacutegeacuteneacuteration

NOTE Tous les veacutehicules ne sont pas eacutequipeacutes drsquoune commande dedemande de reacutegeacuteneacuteration en raison de lrsquoapplication ou de la speacutecificationde lrsquoutilisateur

NOTE La proceacutedure prend entre 30 et 40 minutes (selon le type du moteuret la quantiteacute de suie drsquoaccumuleacutee dans le DPF)

Lorsque la demande de reacutegeacuteneacuteration en cours de stationnement est accepteacutee leteacutemoin de reacutegeacuteneacuteration du filtre agrave particules diesel (DPF) sallumera une foispendant une seconde puis seacuteteindra pendant le reste de la reacutegeacuteneacuteration en cours destationnement Le teacutemoin de tempeacuterature eacuteleveacutee du circuit deacutechappement (HEST)clignote pendant une seconde toutes les dix secondes et reste fixe lorsque latempeacuterature du tuyau deacutechappement deacutepasse 525 degC (977 degF)Le reacutegime moteur augmente jusquagrave 1 100 trmin pour tous les moteurs agrave plateformeDD La reacutegeacuteneacuteration prend entre 30 et 40 minutes La reacutegeacuteneacuteration est termineacuteelorsque le moteur revient au ralenti faible et que le teacutemoin DPF reste eacuteteint Leteacutemoin HEST reste allumeacute mais il est possible de conduire le veacutehicule

Reacutealisation dune reacutegeacuteneacuteration en stationnement - EPA07

102 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

NOTE La reacutegeacuteneacuteration en stationnement est interrompue et le moteurrevient au ralenti faible dans les circonstances suivantes bull La cleacute de contact est tourneacutee en position darrecirctbull Une vitesse est engageacuteebull Lembrayage est utiliseacutebull Le frein de stationnement est relacirccheacute

1 TEacuteMOIN HEST CLIGNOTANT une reacutegeacuteneacuteration est en cours et lesystegraveme chauffe

2 Maintenir le moteur agrave faible ralenti (il ne doit pas ecirctre en mode Ralentirapide ou prise de force) Placer la transmission au point mort (quitter lepoint mort puis le remettre) (si la transmission est automatique passer unevitesse et revenir au point mort)

AVIS La pression du reacuteservoir dair doit ecirctre suffisamment eacuteleveacutee pourmaintenir le contacteur de frein de stationnement en position darrecirct

3 Appliquer le frein de stationnement (relacirccher puis lappliquer)4 Enfoncer puis relacirccher la peacutedale dembrayage (le cas eacutecheacuteant)5 Maintenez la commande DPF en position de marche pendant cinq secondes

puis relacircchez-la (le reacutegime moteur augmente et le teacutemoin DPF seacuteteint)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 103DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Reacutealisation dune reacutegeacuteneacuteration en stationnement -EPA10GHG14

Proceacutedez comme suit pour reacutealiser une reacutegeacuteneacuteration en stationnement

AVERTISSEMENT LEacuteCHAPPEMENT DE GAZ DU MOTEURPour eacuteviter les blessures causeacutees par linhalation du systegravemedeacutechappement des gaz du moteur opeacuterez toujours le moteurdans un endroit bien ventilleacuteLeacutechappement de gaz du moteurest toxique

AVERTISSEMENT EacuteCHAPPEMENT CHAUDEn stationnement les gaz deacutechappement reacutegeacuteneacutereacutes deviennentextrecircmement CHAUDS et risquent de provoquer un incendie silsentrent en contact direct avec des mateacuteriaux combustiblesAssurez-vous que le veacutehicule se trouve dans une zone bienventileacutee et ne stationnez pas agrave un endroit ougrave les gazdeacutechappement eacutevacueacutes risquent de provoquer un incendie

NOTE Selon les reacuteglages dusine par deacutefaut lorsque le teacutemoin dereacutegeacuteneacuteration du filtre agrave particules diesel (DPF) nest pas allumeacute lacommande de demande de reacutegeacuteneacuteration est deacutesactiveacute

NOTE Le chauffeur DOIT rester pregraves du veacutehicule durant le processus dereacutegeacuteneacuteration

NOTE Tous les veacutehicules ne sont pas eacutequipeacutes drsquoune commande dedemande de reacutegeacuteneacuteration en raison de lrsquoapplication ou de la speacutecificationde lrsquoutilisateur

NOTE La proceacutedure prend entre 30 et 40 minutes (selon le type du moteuret la quantiteacute de suie drsquoaccumuleacutee dans le DPF)

Lorsque la demande de reacutegeacuteneacuteration en cours de stationnement est accepteacutee leteacutemoin de reacutegeacuteneacuteration du filtre agrave particules diesel (DPF) sallumera une foispendant une seconde puis seacuteteindra pendant le reste de la reacutegeacuteneacuteration en cours destationnement Le teacutemoin de tempeacuterature eacuteleveacutee du circuit deacutechappement (HEST)clignote pendant une seconde toutes les dix secondes et reste fixe lorsque latempeacuterature du tuyau deacutechappement deacutepasse 525 degC (977 degF)Le reacutegime moteur augmente jusquagrave 1 100 trmin pour tous les moteurs agrave plateformeDD La reacutegeacuteneacuteration prend entre 30 et 40 minutes La reacutegeacuteneacuteration est termineacuteelorsque le moteur revient au ralenti faible et que le teacutemoin DPF reste eacuteteint Leteacutemoin HEST reste allumeacute mais il est possible de conduire le veacutehicule

Reacutealisation dune reacutegeacuteneacuteration en stationnement - EPA10GHG14

104 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

NOTE La reacutegeacuteneacuteration en stationnement est interrompue et le moteurrevient au ralenti faible dans les circonstances suivantes bull La cleacute de contact est tourneacutee en position darrecirctbull Une vitesse est engageacuteebull Lembrayage est utiliseacutebull Le frein de stationnement est relacirccheacute

NOTE Si une reacutegeacuteneacuteration en stationnement est reacutealiseacutee pour veacuterifier laconversion NOx la tempeacuterature ambiante calculeacutee dans le module ACM(AS053) doit ecirctre supeacuterieure agrave 0 degC (32 degF) sinon le test eacutechouera

NOTE Si le TEacuteMOIN HEST CLIGNOTE une reacutegeacuteneacuteration est en cours etle systegraveme chauffe

1 Maintenez le moteur agrave faible ralenti (il ne doit pas ecirctre en mode Ralentirapide ou prise de force) Placez la transmission au point mort (si latransmission est automatique passez une vitesse et revenez au point mort)

AVIS La pression du reacuteservoir dair doit ecirctre suffisamment eacuteleveacutee pourmaintenir le contacteur de frein de stationnement en position darrecirct

2 Appliquez le frein de stationnement (relacircchez puis appliquez-le pour CPCR21 ou logiciel anteacuterieur)

3 Enfoncez puis relacircchez la peacutedale dembrayage une fois par cycle dallumage(le cas eacutecheacuteant)

4 Maintenez la commande DPF en position de marche pendant cinq secondespuis relacircchez-la (le reacutegime moteur augmente et le teacutemoin DPF seacuteteint)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 105DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Reacutealisation dune reacutegeacuteneacuteration en stationnement - EPA10GHG14

106 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Reacutealisation dune reacutegeacuteneacuteration en stationnement -GHG17

Proceacutedez comme suit pour reacutealiser une reacutegeacuteneacuteration en stationnement

AVERTISSEMENT LEacuteCHAPPEMENT DE GAZ DU MOTEURPour eacuteviter les blessures causeacutees par linhalation du systegravemedeacutechappement des gaz du moteur opeacuterez toujours le moteurdans un endroit bien ventilleacuteLeacutechappement de gaz du moteurest toxique

AVERTISSEMENT EacuteCHAPPEMENT CHAUDEn stationnement les gaz deacutechappement reacutegeacuteneacutereacutes deviennentextrecircmement CHAUDS et risquent de provoquer un incendie silsentrent en contact direct avec des mateacuteriaux combustiblesAssurez-vous que le veacutehicule se trouve dans une zone bienventileacutee et ne stationnez pas agrave un endroit ougrave les gazdeacutechappement eacutevacueacutes risquent de provoquer un incendie

NOTE Selon les reacuteglages dusine par deacutefaut lorsque le teacutemoin dereacutegeacuteneacuteration du filtre agrave particules diesel (DPF) nest pas allumeacute lacommande de demande de reacutegeacuteneacuteration est deacutesactiveacute

NOTE Le chauffeur DOIT rester pregraves du veacutehicule durant le processus dereacutegeacuteneacuteration

NOTE Tous les veacutehicules ne sont pas eacutequipeacutes drsquoune commande dedemande de reacutegeacuteneacuteration en raison de lrsquoapplication ou de la speacutecificationde lrsquoutilisateur

NOTE La proceacutedure prend approximativement entre 30 et 45 minutes(selon le type du moteur et la quantiteacute de suie accumuleacutee dans le DPF)

Lorsque la demande de reacutegeacuteneacuteration en cours de stationnement est accepteacutee leteacutemoin de reacutegeacuteneacuteration du filtre agrave particules diesel (DPF) sallumera une foispendant une seconde puis seacuteteindra pendant le reste de la reacutegeacuteneacuteration en cours destationnement Le teacutemoin de tempeacuterature eacuteleveacutee du circuit deacutechappement (HEST)clignote pendant une seconde toutes les dix secondes et reste fixe lorsque latempeacuterature du tuyau deacutechappement deacutepasse 525 degC (977 degF)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 107DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

La vitesse de rotation du moteur peut varier au cours de la reacutegeacuteneacuteration enstationnement (en fonction de la cylindreacutee du moteur la tempeacuterature des gazdeacutechappement et la quantiteacute de suie accumuleacutee dans le DPF) La reacutegeacuteneacuteration esttermineacutee lorsque le moteur revient au ralenti faible et que le teacutemoin DPF resteeacuteteint Le teacutemoin HEST reste allumeacute mais il est possible de conduire le veacutehicule

NOTE La reacutegeacuteneacuteration en stationnement est interrompue et le moteurrevient au ralenti faible dans les circonstances suivantes bull La cleacute de contact est tourneacutee en position darrecirctbull Une vitesse est engageacuteebull Lembrayage est utiliseacutebull Le frein de stationnement est relacirccheacute

NOTE Si une reacutegeacuteneacuteration en stationnement est reacutealiseacutee pour veacuterifier laconversion NOx la tempeacuterature ambiante calculeacutee dans le module ACM(AS053) doit ecirctre supeacuterieure agrave 0 degC (32 degF) sinon le test eacutechouera

NOTE Si le TEacuteMOIN HEST CLIGNOTE une reacutegeacuteneacuteration est en cours etle systegraveme chauffe

1 Maintenez le moteur agrave faible ralenti (il ne doit pas ecirctre en mode Ralentirapide ou prise de force) Placez la transmission au point mort (si latransmission est automatique passez une vitesse et revenez au point mort)

2 Appliquez le frein de stationnement (relacircchez puis appliquez-le)3 Enfoncez puis relacircchez la peacutedale dembrayage une fois par cycle dallumage

(le cas eacutecheacuteant)4 Maintenez la commande DPF en position de marche pendant cinq secondes

puis relacircchez-la (le reacutegime moteur augmente et le teacutemoin DPF seacuteteint)

Reacutealisation dune reacutegeacuteneacuteration en stationnement - GHG17

108 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 109DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Applications dangereuses

Le MCM devrait ecirctre configureacute de faccedilon agrave ne pas permettre le lancementautomatique de reacutegeacuteneacuteration sur la route (Activation de reacutegeacuteneacuteration DPF manuelleseulement = Activeacute)

NOTE Ceci vaut pour EPA07 EPA10 GHG14 et GHG17

NOTE Ceci est seulement pour des applications dangereuses

Au moment de lachat un client doit aviser le concessionnaire de lapplicationdangereuse et de la demande de reacutegeacuteneacuteration en stationnement DPF seulementseront noteacutes dans le bon de commandeSi le concessionnaire na pas eacuteteacute notifieacute aumoment de lachat une structure drsquoentretien ou de reacuteparation agreacuteeacutee de Detroittradedevra contacter le soutien technique Detroit pour un changement dapplicationIl y a deux options CPC bull DPF Reacutegeacuteneacuteration en stationnement uniquement = 0-Deacutesactiveacuteebull DPF Reacutegeacuteneacuteration en stationnement uniquement = 1-Activeacute

DPF Reacutegeacuteneacuteration en stationnement uniquement = 0-DeacutesactiveacuteeCette option permet au bouton de reacutegeacuteneacuteration DPF de solliciter une reacutegeacuteneacuterationen stationnement si les conditions drsquoentreacutee de la reacutegeacuteneacuteration en stationnement sontreacuteunies Cette option permet drsquoavoir des reacutegeacuteneacuterations sur la route initieacutees par leMCM

Reacutegeacuteneacuteration en stationnement DPF seulement = 1-ActiveacuteCette option ne permettra quune reacutegeacuteneacuteration en stationnement au moyen dubouton de reacutegeacuteneacuteration du DPF Le MCM ne sera pas capable drsquoinitier unereacutegeacuteneacuteration active sur la route lorsque cette option est activeacutee

Applications dangereuses

110 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Dossier de service

Il est impeacuteratif que les clients ou concessionnaires maintiennent un bon dossier deservice et de nettoyage du filtre agrave particules Ce dossier est un agent auxconsideacuterations de garantie Le dossier doit contenir de lrsquoinformation tel quebull Date de nettoyage ou de remplacementbull Kilomeacutetrage du veacutehicule au moment du nettoyage ou du remplacementbull Reacutefeacuterence et numeacutero(s) de seacuterie du filtre agrave particules

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 111DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Lampes teacutemoin du tableau de bord

Les teacutemoins du tableau de bord EPA10GHG14GHG17 sont expliqueacutes ci-dessous

Teacutemoin davertissement couleur ambre

Tableau 7

Teacutemoin Nom du teacutemoin Description Reacutesultats

Teacutemoindrsquoavertissementambre (AWL)

Indique unedeacutefaillance dans unou plusieurscontrocircles du moteur

Le veacutehicule peut ecirctreconduit jusqursquoagrave la findu quart de travailAppelez le service dereacuteparation

Teacutemoin continu Teacutemoin clignotant

bull Au deacutemarrage de chaque cycle dallumage(veacuterification de lampoule)

bull En cas derreur dun systegraveme eacutelectronique(Lanomalie doit ecirctre diagnostiqueacutee degravesque possible)

bull La commande de requecircte de diagnosticsert agrave utiliser le teacutemoin davertissementorange pour faire clignoter les codesinactifs (Fonction EPA07 seulement)

bull Les clignotements durent 90 secondesavant larrecirct du ralenti si la neutralisationest programmeacutee

bull Clignotements en cas darrecirct du ralenti oudarrecirct du ralenti optimiseacute

Teacutemoin darrecirct rouge

Lampes teacutemoin du tableau de bord

112 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 8

Teacutemoin Nom du teacutemoin Description Reacutesultats

Teacutemoin darrecirct rouge(RSL)

Indique unedeacutefaillance majeuredu moteur pouvantendommager lemoteur La reacuteductionde la valeur nominaleetou la seacutequencedrsquoarrecirct du moteurseront initieacutees

Deacuteplacer le veacutehiculeagrave lrsquoendroit sucircr le plusproche et couper lemoteur Appelez leservice de reacuteparation

Teacutemoin continu Teacutemoin clignotant

bull Au deacutemarrage de chaque cycle dallumage(veacuterification de lampoule)

bull Une anomalie potentiellement dangereusepour le moteur a eacuteteacute deacutetecteacutee

bull Clignotements lorsque larrecirct de protectiondu moteur intervient

bull La commande de requecircte de diagnosticsert agrave activer le teacutemoin darrecirct rouge pourfaire clignoter les codes actifs (FonctionEPA07 seulement)

Teacutemoin de reacutegeacuteneacuteration du filtre agrave particules diesel

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 113DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 9

Teacutemoin Nom du teacutemoin Description Reacutesultats

Teacutemoin dereacutegeacuteneacuteration du filtreagrave particules diesel

Le jaune continuindique qursquounereacutegeacuteneacuteration estrequise Jauneclignotant lareacuteduction de la valeurnominale etou lrsquoarrecirctsont possiblespendant que lacharge de suiescontinuedaugmenter Leteacutemoin srsquoeacuteteindradurant lareacutegeacuteneacuteration encours destationnement

Teacutemoin fixe -reacutegeacuteneacuteration requiseTeacutemoin clignotant -reacutegeacuteneacuteration requiseimmeacutediatement

Teacutemoin continu Teacutemoin clignotant

bull Au deacutemarrage de chaque cycle dallumage(veacuterification de lampoule)

bull Reacutegeacuteneacuteration requise

Lorsqursquoune reacutegeacuteneacuteration est requiseimmeacutediatement (si la lampe clignotante estignoreacutee) une reacuteduction de la valeur nominaleetou un arrecirct pourraient se produire

Teacutemoin de tempeacuterature eacuteleveacutee du circuit deacutechappement

Lampes teacutemoin du tableau de bord

114 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 10

Teacutemoin Nom du teacutemoin Description Reacutesultats

Teacutemoin detempeacuterature eacuteleveacuteedu circuitdrsquoeacutechappement(HTSE)

Le teacutemoin est jauneIndique que latempeacuteraturedrsquoeacutechappement estau-dessus de lalimite preacutereacutegleacutee etque lrsquouniteacute fonctionneagrave la vitesse basse duveacutehicule (5 mih [8kmh]) Lorsque lereacutegime moteur esteacuteleveacute pour unereacutegeacuteneacuteration encours destationnement leteacutemoin clignotera unefois toutes les 10secondes

Le veacutehicule peut ecirctreconduit Teacutemoin fixependant une peacuteriodeprolongeacutee (plus de40 minutes) - appelezle service dereacuteparation

Teacutemoin continu Teacutemoin clignotant

bull Au deacutemarrage de chaque cycle dallumage(veacuterification de lampoule)

bull La vitesse du veacutehicule est infeacuterieure agrave 5mih et la tempeacuterature de sortie du filtre agraveparticules diesel (DPF) est supeacuterieure agrave525 degC (977 degF)

Clignote toutes les 10 secondes lorsque lareacuteduction catalytique seacutelective (catalyseurSCR) na pas atteint sa tempeacuterature

Teacutemoin danomalie

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 115DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 11

Teacutemoin Nom du teacutemoin Description Reacutesultats

Teacutemoin indicateur dedeacutefaillance (MIL)

Le teacutemoin jauneindique unedeacutefaillance drsquoundispositif de controcircledrsquoeacutemission Peutsrsquoallumer en mecircmetemps que le teacutemoindavertissementorange

Le veacutehicule peut ecirctreconduit jusqursquoagrave la findu quart de travailAppelez le service dereacuteparation

Teacutemoin continu Teacutemoin clignotant

bull Au deacutemarrage de chaque cycle dallumage(veacuterification de lampoule)

bull Pour une anomalie lieacutee agrave leacutemission(teacutemoin eacuteteint lorsque lanomalie estinactive)

Ne clignote jamais

Teacutemoin du capteur dencrassement de filtre agrave carburant Eacutechec dufiltre agrave carburant

Tableau 12

Teacutemoin Nom du teacutemoin Description Reacutesultats

Teacutemoin du capteurdencrassement defiltre agrave carburant(FFRS)

La lampe jauneindique que le filtre agravecarburant estencrasseacute et a besoinde service Peutsallumer en mecircmetemps que le teacutemoinlumineux de mauvaisfonctionnement (MIL)et le teacutemoin de miseen garde orange(AWL)

Service bientocirct

Teacutemoin continu Teacutemoin clignotant

bull Au deacutebut de chaque cycle drsquoallumage (uncontrocircle drsquoampoule)

bull Le filtre agrave huile a besoin dentretien

bull Jamais

Teacutemoin signalant de leau dans le carburant (WIF)

Lampes teacutemoin du tableau de bord

116 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 13

Teacutemoin Nom du teacutemoin Description Reacutesultats

Teacutemoin signalant deleau dans lecarburant (WIF)

La lampe jauneindique que leseacuteparateur de leaudu carburant a atteintses limites decapaciteacute et doit ecirctrevidangeacute

Le seacuteparateur deaudu moteur doit ecirctrevidangeacute sinon unereacuteduction de la valeurnominale du moteurpourrait se produire

Teacutemoin continu Teacutemoin clignotant

bull Au deacutebut de chaque cycle drsquoallumage (uncontrocircle drsquoampoule)

bull Le seacuteparateur deau a atteint ses limites decapaciteacute

bull Jamais

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 117DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Teacutemoins davertissement de niveau de liquidedeacutechappement diesel EPA10GHG14GHG17

Un segment agrave quatre barres lumineuses indique le niveau du liquide deacutechappementdiesel (DEF) par graduations de 25 Les bas niveaux de DEF deacuteclenchent unediminution des performances du moteur Lutilisation dun liquide DEF inadapteacutedeacuteclenche une diminution des performances du moteur Lorsque le reacuteservoir deDEF est vide ou son eacutetat inconnu et que le reacuteservoir de gazole est rempli sansremplir le reacuteservoir de DEF la vitesse du veacutehicule est limiteacutee agrave 5 mih jusquagrave ceque le DEF soit deacutetecteacute dans le reacuteservoir

Figure 34 Carte du conducteur

Teacutemoins davertissement de niveau de liquide deacutechappement diesel EPA10GHG14GHG17

118 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Notifications et actions de lopeacuterateur lieacutees ausystegraveme de post-traitement

NOTE Des exemples sont indiqueacutes par EPA07 toutes les notifications etles actions du conducteur seront les mecircmes sur la plate-forme DD Si londeacutetermine quune reacutegeacuteneacuteration en stationnement est neacutecessaire se reacutefeacutereragrave la section speacutecifique de lanneacutee du modegravele laquo Reacutealisation dunereacutegeacuteneacuteration en stationnement raquo

Teacutemoin de tempeacuterature eacuteleveacutee du circuit deacutechappement

Tableau 14

Teacutemoin de tableau de bordNotifications et

descriptionAction de lopeacuterateur

bull Teacutemoin de tempeacuteratureeacuteleveacutee du circuitdrsquoeacutechappement (HTSE)

bull FIXE la tempeacuterature deleacutechappement est eacuteleveacuteeet le veacutehicule roule agravefaible vitesse ou eststationneacute

bull CLIGNOTANT unereacutegeacuteneacuteration enstationnement est encours et le systegraveme napas atteint satempeacuterature

bull Aucune modification deconduite nest requise

bull En stationnementmaintenez le veacutehicule agraveune distance sucircre despersonnes et desmatiegraveres ou vapeursinflammables

Teacutemoin danomalie

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 119DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 15

Teacutemoin de tableau de bordNotifications et

descriptionAction de lopeacuterateur

bull Teacutemoin indicateur dedeacutefaillance (MIL)

bull Indique une deacutefaillancedrsquoun dispositif de controcircledrsquoeacutemission Peutsallumer simultaneacutementau teacutemoin de controcirclemoteur (CEL)

Le veacutehicule peut ecirctreconduit jusqursquoagrave la fin duquart de travail Si le MILreste allumeacute apregraves avoirconduit trois fois de suite leveacutehicule appelez le servicede reacuteparation

Teacutemoin de reacutegeacuteneacuteration du filtre agrave particules diesel

Tableau 16

Teacutemoin de tableau de bord Notifications etdescription

Action de lopeacuterateur

bull Teacutemoin de reacutegeacuteneacuterationdu filtre agrave particules diesel(FPD)

bull FIXE indique quunereacutegeacuteneacuteration est peut ecirctreneacutecessaire

bull CLIGNOTANT indiquequune reacutegeacuteneacuteration enstationnement estneacutecessaire degraves quepossible

bull Le filtre agrave particules dieselatteint (FPD) atteint leslimites du systegraveme

Effectuez une reacutegeacuteneacuterationen stationnement OUamenez le veacutehicule agrave unevitesse routiegravere poureffectuer une reacutegeacuteneacuterationautomatique du filtreSection speacutecifique delanneacutee du modegravele dereacutefeacuterence laquo Reacutealisationdune reacutegeacuteneacuteration enstationnement raquo

Teacutemoin de reacutegeacuteneacuteration du filtre agrave particules diesel et teacutemoin decontrocircle moteur

Notifications et actions de lopeacuterateur lieacutees au systegraveme de post-traitement

120 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 17

Teacutemoin de tableau de bordNotifications et

descriptionAction de lopeacuterateur

bull Teacutemoin de reacutegeacuteneacuterationdu filtre agrave particules diesel(FPD) et teacutemoin decontrocircle moteur (CEL)

bull PUISSANCE DUMOTEUR REacuteDUITE

bull Indique que le filtre agraveparticules diesel (FPD) aatteint les limites dusystegraveme

bull Une reacutegeacuteneacuteration enstationnement doit ecirctreeffectueacutee Sectionspeacutecifique de lanneacutee dumodegravele de reacutefeacuterence laquo Reacutealisation dunereacutegeacuteneacuteration enstationnement raquo

bull Si le teacutemoin reste allumeacuteapregraves une reacutegeacuteneacuterationen stationnementrecommencez lareacutegeacuteneacuteration Si ladeuxiegraveme tentativeeacutechoue appelez leservice de reacuteparation

Teacutemoin de reacutegeacuteneacuteration du filtre agrave particules diesel teacutemoin decontrocircle moteur et teacutemoin darrecirct moteur

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 121DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 18

Teacutemoin de tableau de bord Notifications et description Action de lopeacuterateur

bull Teacutemoin de reacutegeacuteneacuteration dufiltre agrave particules diesel(FPD) teacutemoin de controcirclemoteur (CEL)teacutemoindarrecirct moteur (SEL)

bull ARREcircT DU MOTEURbull Indique que le filtre agrave

particules diesel (FPD) adeacutepasseacute les limites dusystegraveme

bull Une reacutegeacuteneacuteration enstationnement doit ecirctreeffectueacutee Sectionspeacutecifique de lanneacutee dumodegravele de reacutefeacuterence laquo Reacutealisation dunereacutegeacuteneacuteration enstationnement raquo

bull Si le teacutemoin reste allumeacuteapregraves une reacutegeacuteneacuteration enstationnementrecommencez lareacutegeacuteneacuteration Si ladeuxiegraveme tentativeeacutechoue appelez le servicede reacuteparation

bull Remarque le moteurpeut ecirctre redeacutemarreacute maisune reacutegeacuteneacuteration enstationnement doitcommencer dans un deacutelaide 30 secondes faute dequoi le moteur sarrecircte

Notifications et actions de lopeacuterateur lieacutees au systegraveme de post-traitement

122 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Teacutemoin indicateur de FED apregraves arrecirct du moteur

Teacutemoin indicateur de FED apregraves arrecirct du moteurUn systegraveme de teacutemoins indicateurs est neacutecessaire sur les veacutehicules eacutequipeacutes duncommutateur de deacuteconnexion de borne neacutegative de batterie Le teacutemoin indicateurapregraves arrecirct du moteur est controcircleacute par le module de commande post-traitement et lesystegraveme post-traitement Le teacutemoin indicateur apregraves arrecirct du moteur est situeacute sur lecommutateur de deacuteconnexion de borne neacutegative de batterie Si le contact est coupeacutependant que le systegraveme post-traitement est agrave une tempeacuterature eacuteleveacutee le module decommande post-traitement active le cycle apregraves arrecirct du moteur pour refroidir ledoseur de fluide deacutechappement diesel (FED) Le cycle apregraves arrecirct du moteur serainterrompu si le commutateur de deacuteconnexion de borne neacutegative de batterie estdeacuteconnecteacute Le teacutemoin sallumera si un cycle apregraves arrecirct du moteur est en coursLopeacuterateur sera informeacute de retarder la deacuteconnexion de borne neacutegative de batteriejusquagrave ce que le teacutemoin indicateur apregraves arrecirct du moteur est eacuteteint sauf en casdurgence

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 123DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Intervalles de lentretien preacuteventif

Le guide ci-apregraves eacutetabli les intervalles dentretien preacuteventif Pour obtenir unelongue dureacutee de vie et un rendement optimal de votre moteur vous respectez cesrecommandations aussi eacutetroitement que possible Lorsque effectueacute dereacuteguliegraverement le changement de lrsquohuile moteur du liquide de refroidissement etdes filtres est la faccedilon la plus eacuteconomique drsquoutiliser le veacutehicule en toute seacutecuriteacute etde faccedilon fiable On tire un profit suppleacutementaire et on reacutealise des eacuteconomieslorsque lrsquoon veacuterifie ndash au cours des vidanges drsquohuile -- que les soupapes lesinjecteurs de carburant les circuits drsquohuile et de carburant sont en bon eacutetat demarcheCes intervalles ne sappliquent quaux tacircches dentretien deacutecrites Ces tacircches doiventecirctre coordonneacutees avec un autre programme dentretien reacutegulier

Intervalles dentretien programmeacuteAvant de preacutevoir lentretien de votre nouveau veacutehicule deacuteterminez les intervallesdentretien approprieacutes en fonction de lutilisation preacutevue du veacutehicule

Utilisation du calendrierEffectuez chaque opeacuteration drsquoentretien agrave lrsquointervalle requis Les intervalles sontbaseacutes sur une collaboration des donneacutees du terrain et de la flotte Pour une analyseplus preacutecise des intervalles de remplacement des liquides notamment lhuilemoteur consultez la publication Exigences du moteur Huile lubrifiante carburantet filtres et publication de la Seacutelection du liquide de refroidissement pour lesmoteurs Detroittradedisponible aupregraves des distributeurs et concessionnaires agreacuteeacutes deDetroittradeChaque tableau dentretien indique les opeacuterations dentretien agrave effectuer auxintervalles preacuteconiseacutes (en miles kilomegravetres et heures)

NOTE Faute de veacuterifier et de maintenir le circuit de refroidissementaux concentrations requises le circuit de refroidissement et lescomposants connexes peuvent ecirctre seacuterieusement endommageacutesReportez-vous agrave la section laquo Seacutelections et maintenance du liquide derefroidissementraquo

Vidange et remplissage du circuit de refroidissementVidange et remplissage de liquide de refroidissement - lentretien correct du circuitde refroidissement est essentiel pour sa performance et sa longeacuteviteacute Le circuit derefroidissement doit continuellement subir la cavitation les variations detempeacuterature et de pression et des menaces permanentes pour ladditif Une fois lesadditifs du liquide de refroidissement eacutepuiseacutes le moteur souffre agrave bregraveve eacutecheacuteanceSe reporter aacute la section Proceacutedure de remplissage du systegraveme de refroidissementInspection du circuit de refroidissement - proceacutedez comme suit pour inspecter lecircuit de refroidissement

Intervalles de lentretien preacuteventif

124 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVERTISSEMENT LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT CHAUDPour eacuteviter de vous eacutebouillantez avec lexpulsion du liquide derefroidissement ne jamais enlevez le bouchon du radiateurlorsque la tempeacuterature du moteur est agrave la tempeacuterature defonctionnementPortez des vecirctements de protection adeacutequate(masque faciale gants de caoutchouc tablier et bottes)Retirerle bouchon lentement pour reacuteduire la pression

1 Inspectez le radiateur le condensateur la pompe de liquide derefroidissement le radiateur dhuile les caches antigel et leacutechangeur dechaleur pour veacuterifier labsence de deacuteteacuteriorations et de fuites

2 Veacuterifiez labsence de deacuteteacuterioration et de fuites de tous les tuyaux et Durit ducircuit de refroidissement veacuterifiez quils sont positionneacutes de sorte agrave eacuteviter lesfrottements et quils sont bien fixeacutes

3 Veacuterifiez que lexteacuterieur du radiateur et du condensateur ne soit pas boucheacuteVeacuterifiez les ailettes redressez-les au besoin

Jeu aux soupapes et reacuteglageLe controcircle et le reacuteglage du jeu aux soupapes doivent ecirctre effectueacutes selon lesintervalles dentretien preacuteconiseacutes dans la cateacutegorie dentretien correspondant aumoteur Toutes les cateacutegories de service dentretien (intensif courte distance etlongue distance) neacutecessitent un premier reacuteglage du jeu aux soupapes agrave intervalleplus court Apregraves le reacuteglage initial tous les autres sont baseacutes sur les mecircmesintervalles de kilomeacutetrage Un deacutegagement adeacutequat du jeu des soupapes permet aumoteur de produire la meilleure performance possible avec les eacutemissions les plusfaibles Les reacuteglages du jeu des soupapes doivent ecirctre effectueacutes par une structuredrsquoentretien ou de reacuteparation agreacuteeacute de Detroittrade

Courroie de transmissionLes moteurs agrave plateforme DD utilisent un mateacuteriau pour courroie en EPDM(eacutethylegravene propylegravene diegravene monomegravere) speacutecialement conccedilu qui est exclusif auxcomposantes du fabricant deacutequipements dorigine Le remplacement dune piegravecedapregraves-vente peut conduire agrave des intervalles dentretien plus courts et un bruitexcessifLes courroies dentraicircnement susent diffeacuteremment selon les conditionsenvironnementales et le cycle de service du veacutehicule Si le veacutehicule est utiliseacute dansdes climats extrecircmement chauds ou froids ou sil est exposeacute agrave une quantiteacuteappreacuteciable de poussiegravere deacutebris sel de voirie la dureacutee de vie des courroies peutecirctre consideacuterablement reacuteduite

Seacuteparateur eaucarburantUn seacuteparateur deaucarburant est inteacutegreacute au module de filtre agrave carburant Il eacutelimineleau eacutemulsionneacutee ainsi que les gouttelettes et se situe dans le compartimentinfeacuterieur du filtre agrave carburant Un capteur de teneur deau dans le carburant indiquequand leau collecteacutee doit ecirctre vidangeacutee

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 125DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVIS Ne serrez pas trop la vanne de vidange de leau Neacutegliger de bienserrer la vanne de vidange de leau peut endommager la vanne de vidangede leau et son boicirctier

1 Bouchon du seacuteparateur deau dansle carburant

2 Vanne de vidange de leau

3 Bouchon dextreacutemiteacute du filtre4 Bouchon du preacutefiltre

Figure 35 Systegraveme dalimentation en carburant agrave trois filtres Modulede filtre agrave carburant

Intervalles de lentretien preacuteventif

126 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

1 Bouchon du seacuteparateur deau dansle carburant (coalesceurfiltre final)

2 Bouchon du preacutefiltre

3 Vanne de vidange de leau

Figure 36 Systegraveme dalimentation en carburant agrave deux filtres Modulede filtre agrave carburantFiltres agrave carburant agrave trois filtresLe preacutefiltre est logeacute dans le module du filtre agrave carburant Leacuteleacutement preacutefiltre filtreles particules jusquagrave 100 microns et senclenche dans le bouchon de preacutefiltre Lefiltre de seacuteparateurcoalesceur deau est logeacute dans le module du filtre agrave carburantLe rocircle du filtre de seacuteparateurcoalesceur deau est de seacuteparer leau contenue dans lecarburant et aussi de filtrer les particules jusquagrave 10 microns Le filtre de seacuteparateurdeaucoalesceur senclenche dans le bouchon du seacuteparateurcoalesceur deau Lefiltre final est logeacute dans le module du filtre agrave carburant Leacuteleacutement filtre final filtreles particules jusquagrave 3 agrave 5 microns et senclenche dans le bouchon de filtre final

Filtres agrave carburant agrave deux filtresLe preacutefiltre est logeacute dans le module du filtre agrave carburant Leacuteleacutement preacutefiltre filtreles particules jusquagrave 100 microns et senclenche dans le bouchon de preacutefiltre Lecoalesceurfiltre final est logeacute dans le module du filtre agrave carburant Le rocircle du filtrede coalesceurfiltre final est de seacuteparer leau contenue dans le carburant et aussi defiltrer les particules jusquagrave 3 agrave 5 microns Le coalesceurfiltre final senclenchedans le bouchon du coalesceurfiltre final

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 127DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Systegraveme dadmission dairFiltre agrave air - Lindicateur de colmatage du filtre agrave air (indicateur de filtre) doit ecirctreinspecteacute selon les intervalles de maintenance ou plus souvent si le moteurfonctionne dans des conditions fortement poussieacutereuses Remplacez leacuteleacutement silindicateur de filtre a atteint le taux maximal de colmatage du filtre Reportez-vousagrave la documentation OEM pour plus de deacutetails sur les indicateurs de filtres

AVIS Ne laissez pas ladmission dair brideacute deacutepasser le taux maximal decolmatage du filtre

Tableau 19

Colmatage du filtre agrave air

Plateforme EPA07 DD 55 kPa (22 po H2O)

Plateforme EPA10 DD 55 kPa (22 po H2O)

Plateforme GHG14 DD 45 kPa (18 po H2O)

Plateforme GHG17 DD 45 kPa (18 po H2O)

Un eacuteleacutement de filtre agrave air colmateacute provoquera une admission dair brideacute excessive etune admission dair reacuteduite au moteur ce qui augmente la consommation decarburant une marche inefficace du moteur une deacutefaillance post-traitement et unereacuteduction de la dureacutee de vie du moteur Ladmission eacuteleveacutee dair du moteurentraicircnera eacutegalement une aspiration dhuile du turbocompresseur dans le systegravemedair de suralimentationVeacuterifiez chaque jour le systegraveme dadmission dair en entier pour y deacuteceler toutefuite Veacuterifiez surtout sil y a des conduites dadmission dair ou des coiffes briseacuteeset des colliers de serrage desserreacutes ou endommageacutes Faites reacuteparer ou remplacer lespiegraveces useacutees ou endommageacutees Resserrez les raccords desserreacutesRemplacement du filtre agrave air - Des eacuteleacutements du filtre agrave air de type agrave sec doivent ecirctreremplaceacutes lorsque le taux maximal de colmatage de lair dadmission a eacuteteacute atteintRefroidisseur de charge air-air - inspectez reacuteguliegraverement le refroidisseur de chargeair-air pour veacuterifier que de la saleteacute de la boue etc ne sest pas accumuleacutee et lavez-la le cas eacutecheacuteant avec une solution de deacutetergent doux Veacuterifiez le refroidisseur decharge la tuyauterie et les flexibles pour y deacuteceler toute fuite et reacuteparez-les ouremplacez-les au besoin

Circuit deacutechappementLes boulons de fixation du collecteur deacutechappement et les autres raccords doiventecirctre inspecteacutes pour deacuteceler deacuteventuelles fuites Le bon fonctionnement ducouvercle agrave charniegravere du tuyau deacutechappement doit ecirctre veacuterifieacute le cas eacutecheacuteant Suiteagrave lintroduction du systegraveme de post-traitement leacutetancheacuteiteacute du circuit deacutechappementest essentielle et doit ecirctre controcircleacutee reacuteguliegraverement

Intervalles de lentretien preacuteventif

128 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Compresseur dairLe compresseur comprend trois des circuit majeurs drsquoun moteur diesel (airlubrification et liquide de refroidissement) Un controcircle approprieacute du compresseurdrsquoair comprend une recherche de fuite drsquoair drsquohuile et de liquide derefroidissement En cas de mauvaise eacutetancheacuteiteacute interne les compresseursdeacutefaillants produisent une pression excessive sur le carter ou provoquent lapeacuteneacutetration dhuile dans le moteur

Systegraveme post-traitementIl est neacutecessaire de peacuteriodiquement retirer lrsquoaccumulation de cendres deacuteriveacute delrsquohuile de graissage du moteur du filtre Ces cendres ne srsquooxydent pas dans le filtredurant le processus de reacutegeacuteneacuteration et doivent ecirctre retireacutes agrave lrsquoaide drsquoune proceacutedurede nettoyage Tous les moteurs eacutequipeacutes de lrsquoATS de Detroittrade comportent unteacutemoin de mise en garde sur le tableau de bord indiquant le besoin de nettoyer lacendre

Amortisseur de vibrationsLamortisseur de vibrations visqueux doit ecirctre veacuterifieacute peacuteriodiquement et remplaceacuteen cas de bosselage ou de fuite La chaleur provenant du fonctionnement normal dumoteur entraicircnera au fil du temps une rupture du liquide de lamortisseur et lui feraperdre ses capaciteacutes damortissage Pour cette raison lamortisseur de vibrationsvisqueux doit ecirctre remplaceacute au moment dune reacutevision majeure normale du moteurquel que soit son eacutetat apparent

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 129DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 pour 93K222(CK-4) et93K223(FA-4)

NOTE La longeacuteviteacute effective du filtre agrave carburant varie en fonction de laqualiteacute du carburant

NOTE Le catalyseur doxydation diesel (DOC) et la reacuteduction catalytiqueseacutelective (catalyseur SCR) ne neacutecessitent pas dentretien (Ne sappliquepas agrave EPA07)

93K222(CK-4) et 93K223(FA-4) Deacutefinitions des intervalles des vidangesdhuile (sappliquent aux tableaux suivants) Le service longue distance efficace (transport routier) concerne les veacutehicules quiparcourent plus de 96 000 km (60 000 milles) par an avec une moyenne supeacuterieureagrave 7 mi au gallon et une utilisation avec arrecircts urbains limiteacutes et un temps darrecirctminimalLe service de longue distance (transport routier) concerne les veacutehicules quiparcourent plus de 96 000 km (60 000 milles) par an avec une moyenne situeacutee entre60 et 69 mi au gallon et une utilisation avec arrecircts urbains limiteacuteeLe service courte distance concerne les veacutehicules qui parcourent entre 48 000 et96 000 km (30 000 et 60 000 mi) par an avec une moyenne situeacutee entre 51 et 59milles au gallonLe service dentretien intensif concerne les veacutehicules qui parcourent jusquagrave48 000 km (30 000 mi) par an avec une moyenne infeacuterieure agrave 5 mi au gallon ou quisont exploiteacutes dans des conditions intensives Le service dentretien intensifconcerne eacutegalement les veacutehicules de plaisance Une seule de ces conditions doitecirctre satisfaite pour classer une application dans la cateacutegorie utilisation intensive

Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 pour 93K222(CK-4) et93K223(FA-4)

130 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 20DD13 Intervalles dentretien EPA07EPA10GHG14GHG17 avec DTFTS (diesel agrave tregraves

faible teneur en soufre)

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Longuedistanceefficace(70 migal oumieux )

Longe distance(60-69 migal)

Courtedistance dagger(51-59 migal)

Intensif dagger(jusquagrave 50 migal)

Filtre agrave huile

Remplacer tousles 105 000 km(65 000 mi)

Remplacer tousles 89 000 km(55 000 mi)

Remplacer tousles 64 000 km(40 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Huile degraissage

Remplacer tousles 105 000 km(65 000 mi)

Remplacer tousles 89 000 km(55 000 mi)

Remplacer tousles 64 000 km(40 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Filtre agravecarburantmoteur

Remplacer tousles 105 000 km(65 000 mi)

Remplacer tousles 89 000 km(55 000 mi)

Remplacer tousles 64 000 km(40 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Filtre agravecarburantmoteur

avec filtre monteacutedans un cadre

Remplacer tousles 161 000 km(100 000 mi)

Remplacer tousles 161 000 km(100 000 mi)

Remplacer tousles 128 000 km(80 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 113 000 km(70 000 mi) ou750 h

Filtres agravecarburant

monteacutes surcadre Dagger

Remplacer tousles 105 000 km(65 000 mi)

Remplacer tousles 89 000 km(55 000 mi)

Remplacer tousles 64 000 km(40 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Reacuteglage du jeudes soupapes

Reacutegler agrave 160 000 km (100 000 mi) agrave 800 000 km (500 000 mi) ensuitetous les 800 000 km (500 000 mi)

Liquide derefroidissement -dureacutee moyenne

Entretenir tousles 105 000 km(65 000 mi)Remplacer tousles 482 000 km(300 000 mi)

Entretenir tousles 89 000 km(55 000 mi) ou 1anRemplacer tousles 482 000 km(300 000 mi)

Entretenir tousles 64 000 km(40 000 mi) 895h ou 1 anRemplacer tousles 482 000 km(300 000 mi)

Entretenir tousles 56 000 km(35 000 mi) 640h ou 6 moisRemplacer tousles 482 000 km(300 000 mi)

Liquide derefroidissement -

longue dureacutee

Entretenir tousles 210 000 km(130 000 mi) ou1 anRemplacer tousles 965 000 km(600 000 mi)

Entretenir tousles 178 000 km(110 000 mi) ou1 anRemplacer tousles 965 000 km(600 000 mi)

Entretenir tousles 128 000 km(80 000 mi) ou 1anRemplacer tousles 965 000 km(600 000 mi)

Entretenir tousles 112 000 km(70 000 mi) ou 1anRemplacer tousles 965 000 km(600 000 mi)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 131DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

DD13 Intervalles dentretien EPA07EPA10GHG14GHG17 avec DTFTS (diesel agrave tregravesfaible teneur en soufre)

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Longuedistanceefficace(70 migal oumieux )

Longe distance(60-69 migal)

Courtedistance dagger(51-59 migal)

Intensif dagger(jusquagrave 50 migal)

Filtre agrave liquidede

refroidissement(le cas eacutecheacuteant)

Les filtres de liquide de refroidissement ne sont plus utiliseacutes avec lesconceptions actuelles de moteur Si vous avez un filtre de liquide derefroidissement vous pouvez choisir denlever le filtre au prochainentretien Pour plus de renseignements reportez-vous au bulletin15TS-10Rev (httpddcsn-ddcfreightlinercomcpsrdexbcrddcsn15TS10Revpdf)

Courroies

Remplacer tousles 240 000 km(150 000 mi) ou3845 h

Remplacer tousles 240 000 km(150 000 mi)3845 h

Remplacer tousles 165 000 km(105 000 mi)2690 h

Remplacer tousles 165 000 km(105 000 mi)2690 h

Systegravemedadmission dair

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Filtre agrave airInspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Circuitdeacutechappement

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Compresseurdair

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Dispositifs post-traitement

Inspecter le mateacuteriel externe et les raccords tous les 6 mois ou auxintervalles de vidange dhuile dagger

Filtre agraveparticules diesel

EPA10 etGHG14

Le teacutemoin de controcircle moteur sallume lorsque les cendres doivent ecirctreeacutelimineacutees Les intervalles normaux de nettoyage des cendres du DPFsont agrave 480 000 km (300 000 mi) 9000 h jusquagrave 640 000 km(400 000 mi) 10 250 hDetroit conseille vivement de remplacer le DPF par un DPF de marqueDetroittrade pour obtenir une meilleure dureacutee de vie utile

Filtre agraveparticules diesel

GHG17

Le teacutemoin de controcircle moteur sallume lorsque les cendres doivent ecirctreeacutelimineacutees Les intervalles normaux de nettoyage des cendres du DPFsont agrave 800 000 km (500 000 mi) 11 000 h jusquagrave 880 000 km(550 000 mi) 11 500 hDetroit conseille vivement de remplacer le DPF par un DPF de marqueDetroittrade pour obtenir une meilleure dureacutee de vie utile

Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 pour 93K222(CK-4) et93K223(FA-4)

132 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

DD13 Intervalles dentretien EPA07EPA10GHG14GHG17 avec DTFTS (diesel agrave tregravesfaible teneur en soufre)

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Longuedistanceefficace(70 migal oumieux )

Longe distance(60-69 migal)

Courtedistance dagger(51-59 migal)

Intensif dagger(jusquagrave 50 migal)

Filtre de pompeDEF EPA10

Remplacer le filtre tous les 280 000 km (175 000 mi) ou 3 ansdagger

Filtre jaune depompe DEF

GHG14

Remplacer le filtre tous les 280 000 km (175 000 mi) ou 3 ansdagger

Filtre blanc depompe DEFGHG14 etGHG17

Remplacer le filtre tous les 805 000 km (500 000 mi) ou 3 ansdagger

Poche dair de lapompe DEF

Moteurs 2010 seulement Remplir la poche dair tous les 24 mois

- daggerSelon la premiegravere eacuteventualiteacute- Les filtres agrave carburant du moteur doivent ecirctre changeacutes agrave des intervalles de servicerecommandeacutes ou lorsque le teacutemoin du filtre agrave carburant est activeacute sur le tableau de bordPour une dureacutee de vie maximale des composants du systegraveme de carburant il estrecommandeacute de ne pas deacutepasser 161 000 km (100 000 mi) pour le changement des filtres agravecarburant du moteur dans toutes les conditions- Leacuteconomie de carburant repreacutesente une eacuteconomie globale de carburant (y compris letemps darrecirct)- DaggerAgrave lheure actuelle seuls le filtre agrave carburantseacuteparateur deau Detroittrade et Davco482485487 sont les seuls systegravemes de filtration monteacutes sur cadre compatibles pour lesmoteurs DetroittradeReportez-vous agrave laquo Entretien preacuteventif de routine raquo et laquo Proceacutedures pratiques raquo pour unedescription de tous les eacuteleacutements

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 133DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 21DD15 Intervalles dentretien EPA07EPA10GHG14GHG17 avec DTFTS (diesel agrave tregraves

faible teneur en soufre)

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Longuedistanceefficace(70 migal oumieux )

Longe distance(60-69 migal)

Courtedistance dagger(51-59 migal)

Intensif dagger(jusquagrave 50 migal)

Filtre agrave huile

Remplacer tousles 121 000 km(75 000 mi)

Remplacer tousles 97 000 km(60 000 mi)

Remplacer tousles 72 000 km(45 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Huile degraissage

Remplacer tousles 121 000 km(75 000 mi)

Remplacer tousles 97 000 km(60 000 mi)

Remplacer tousles 72 000 km(45 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Filtre agravecarburantmoteur

Remplacer tousles 121 000 km(75 000 mi)

Remplacer tousles 97 000 km(60 000 mi)

Remplacer tousles 72 000 km(45 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Filtre agravecarburantmoteur

avec filtre monteacutedans un cadre

Remplacer tousles 161 000 km(100 000 mi)

Remplacer tousles 161 000 km(100 000 mi)

Remplacer tousles 144 000 km(90 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 113 000 km(70 000 mi) ou750 h

Filtres agravecarburant

monteacutes surcadre Dagger

Remplacer tousles 121 000 km(75 000 mi)

Remplacer tousles 97 000 km(60 000 mi)

Remplacer tousles 72 000 km(45 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Reacuteglage du jeudes soupapes

Reacutegler agrave 160 000 km (100 000 mi) agrave 800 000 km (500 000 mi) ensuitetous les 800 000 km (500 000 mi)

Liquide derefroidissement -dureacutee moyenne

Entretenir tousles 121 000 km(75 000 mi)Remplacer tousles 482 000 km(300 000 mi)

Entretenir tousles 97 000 km(60 000 mi) ou 1anRemplacer tousles 482 000 km(300 000 mi)

Entretenir tousles 72 000 km(45 000 mi) 895h ou 1 anRemplacer tousles 482 000 km(300 000 mi)

Entretenir tousles 56 000 km(35 000 mi) 640h ou 6 moisRemplacer tousles 482 000 km(300 000 mi)

Liquide derefroidissement -

longue dureacutee

Entretenir tousles 242 000 km(150 000 mi) ou1 anRemplacer tousles 965 000 km(600 000 mi)

Entretenir tousles 194 000 km(120 000 mi) ou1 anRemplacer tousles 965 000 km(600 000 mi)

Entretenir tousles 144 000 km(90 000 mi) ou 1anRemplacer tousles 965 000 km(600 000 mi)

Entretenir tousles 112 000 km(70 000 mi) ou 1anRemplacer tousles 965 000 km(600 000 mi)

Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 pour 93K222(CK-4) et93K223(FA-4)

134 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

DD15 Intervalles dentretien EPA07EPA10GHG14GHG17 avec DTFTS (diesel agrave tregravesfaible teneur en soufre)

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Longuedistanceefficace(70 migal oumieux )

Longe distance(60-69 migal)

Courtedistance dagger(51-59 migal)

Intensif dagger(jusquagrave 50 migal)

Filtre agrave liquidede

refroidissement(le cas eacutecheacuteant)

Les filtres de liquide de refroidissement ne sont plus utiliseacutes avec lesconceptions actuelles de moteur Si vous avez un filtre de liquide derefroidissement vous pouvez choisir denlever le filtre au prochainentretien Pour plus de renseignements reportez-vous au bulletin15TS-10Rev (httpddcsn-ddcfreightlinercomcpsrdexbcrddcsn15TS10Revpdf)

Courroies

Remplacer tousles 240 000 km(150 000 mi)3845 h

Remplacer tousles 240 000 km(150 000 mi)3845 h

Remplacer tousles 165 000 km(105 000 mi)2690 h

Remplacer tousles 165 000 km(105 000 mi)2690 h

Systegravemedadmission dair

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Filtre agrave airInspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Circuitdeacutechappement

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Compresseurdair

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Dispositifs post-traitement

Inspecter le mateacuteriel externe et les raccords tous les 6 mois ou auxintervalles de vidange dhuile dagger

Filtre agraveparticules diesel

EPA10 etGHG14

Le teacutemoin de controcircle moteur sallume lorsque les cendres doivent ecirctreeacutelimineacutees Les intervalles normaux de nettoyage des cendres du DPFsont agrave 480 000 km (300 000 mi) 9000 h jusquagrave 640 000 km(400 000 mi) 10 250 hDetroit conseille vivement de remplacer le DPF par un DPF de marqueDetroittrade pour obtenir une meilleure dureacutee de vie utile

Filtre agraveparticules diesel

GHG17

Le teacutemoin de controcircle moteur sallume lorsque les cendres doivent ecirctreeacutelimineacutees Les intervalles normaux de nettoyage des cendres du DPFsont agrave 800 000 km (500 000 mi) 11 000 h jusquagrave 880 000 km(550 000 mi) 11 500 hDetroit conseille vivement de remplacer le DPF par un DPF de marqueDetroittrade pour obtenir une meilleure dureacutee de vie utile

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 135DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

DD15 Intervalles dentretien EPA07EPA10GHG14GHG17 avec DTFTS (diesel agrave tregravesfaible teneur en soufre)

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Longuedistanceefficace(70 migal oumieux )

Longe distance(60-69 migal)

Courtedistance dagger(51-59 migal)

Intensif dagger(jusquagrave 50 migal)

Filtre de pompeDEF EPA10

Remplacer le filtre tous les 280 000 km (175 000 mi) ou 3 ans dagger

Filtre jaune depompe DEF

GHG14

Remplacer le filtre tous les 280 000 km (175 000 mi) ou 3 ans dagger

Filtre blanc depompe DEFGHG14 etGHG17

Remplacer le filtre tous les 800 000 km (500 000 mi) ou 3 ans dagger

Poche dair de lapompe DEF

Moteurs 2010 seulement Remplir la poche dair tous les 24 mois

- daggerSelon la premiegravere eacuteventualiteacute- Les filtres agrave carburant du moteur doivent ecirctre changeacutes agrave des intervalles de servicerecommandeacutes ou lorsque le teacutemoin du filtre agrave carburant est activeacute sur le tableau de bordPour une dureacutee de vie maximale des composants du systegraveme de carburant il estrecommandeacute de ne pas deacutepasser 161 000 km (100 000 mi) pour le changement des filtres agravecarburant du moteur dans toutes les conditions- Leacuteconomie de carburant repreacutesente une eacuteconomie globale de carburant (y compris letemps darrecirct)- DaggerAgrave lheure actuelle seuls le filtre agrave carburantseacuteparateur deau Detroittrade et Davco482485487 sont les seuls systegravemes de filtration monteacutes sur cadre compatibles pour lesmoteurs DetroittradeReportez-vous agrave laquo Entretien preacuteventif de routine raquo et laquo Proceacutedures pratiques raquo pour unedescription de tous les eacuteleacutements

Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 pour 93K222(CK-4) et93K223(FA-4)

136 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 22DD16 Intervalles dentretien EPA07EPA10GHG14GHG17 avec DTFTS (diesel agrave tregraves

faible teneur en soufre)

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Longuedistanceefficace(70 migal oumieux )

Longe distance(60-69 migal)

Courtedistance dagger(51-59 migal)

Intensif dagger(jusquagrave 50 migal)

Filtre agrave huile

Sans objet Remplacer tousles 89 000 km(55 000 mi)

Remplacer tousles 64 000 km(40 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Huile degraissage

Sans objet Remplacer tousles 89 000 km(55 000 mi)

Remplacer tousles 64 000 km(40 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Filtre agravecarburantmoteur

Sans objet Remplacer tousles 89 000 km(55 000 mi)

Remplacer tousles 64 000 km(40 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Filtre agravecarburantmoteur

avec filtre monteacutedans un cadre

Sans objet Remplacer tousles 161 000 km(100 000 mi)

Remplacer tousles 128 000 km(80 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 113 000 km(70 000 mi) ou750 h

Filtres agravecarburant

monteacutes surcadre Dagger

Sans objet Remplacer tousles 89 000 km(55 000 mi)

Remplacer tousles 64 000 km(40 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Reacuteglage du jeudes soupapes

Reacutegler agrave 160 000 km (100 000 mi) agrave 800 000 km (500 000 mi) ensuitetous les 800 000 km (500 000 mi)

Liquide derefroidissement -dureacutee moyenne

Sans objet Remplacer tousles 89 000 km(55 000 mi) ou 1anRemplacer tousles 482 000 km(300 000 mi)

Remplacer tousles 64 000 km(40 000 mi) 895h ou 1 anRemplacer tousles 482 000 km(300 000 mi)

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) 640h ou 6 moisRemplacer tousles 482 000 km(300 000 mi)

Liquide derefroidissement -

longue dureacutee

Sans objet Remplacer tousles 178 000 km(110 000 mi) ou1 anRemplacer tousles 965 000 km(600 000 mi)

Remplacer tousles 128 000 km(80 000 mi) ou 1anRemplacer tousles 965 000 km(600 000 mi)

Remplacer tousles 112 000 km(70 000 mi) ou 1anRemplacer tousles 965 000 km(600 000 mi)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 137DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

DD16 Intervalles dentretien EPA07EPA10GHG14GHG17 avec DTFTS (diesel agrave tregravesfaible teneur en soufre)

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Longuedistanceefficace(70 migal oumieux )

Longe distance(60-69 migal)

Courtedistance dagger(51-59 migal)

Intensif dagger(jusquagrave 50 migal)

Filtre agrave liquidede

refroidissement(le cas eacutecheacuteant)

Les filtres de liquide de refroidissement ne sont plus utiliseacutes avec lesconceptions actuelles de moteur Si vous avez un filtre de liquide derefroidissement vous pouvez choisir denlever le filtre au prochainentretien Pour plus de renseignements reportez-vous au bulletin15TS-10Rev (httpddcsn-ddcfreightlinercomcpsrdexbcrddcsn15TS10Revpdf)

Courroies

Sans objet Remplacer tousles 240 000 km(150 000 mi)3845 h

Remplacer tousles 165 000 km(105 000 mi)2690 h

Remplacer tousles 165 000 km(105 000 mi)2690 h

Systegravemedadmission dair

Sans objet Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Filtre agrave airSans objet Inspecter au

changementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Circuitdeacutechappement

Sans objet Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Compresseurdair

Sans objet Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Dispositifs post-traitement

Inspecter le mateacuteriel externe et les raccords tous les 6 mois ou auxintervalles de vidange dhuile dagger

Filtre agraveparticules diesel

EPA10 etGHG14

Le teacutemoin de controcircle moteur sallume lorsque les cendres doivent ecirctreeacutelimineacutees Les intervalles normaux de nettoyage des cendres du DPFsont agrave 480 000 km (300 000 mi) 9000 h jusquagrave 640 000 km(400 000 mi) 10 250 hDetroit conseille vivement de remplacer le DPF par un DPF de marqueDetroittrade pour obtenir une meilleure dureacutee de vie utile

Filtre agraveparticules diesel

GHG17

Le teacutemoin de controcircle moteur sallume lorsque les cendres doivent ecirctreeacutelimineacutees Les intervalles normaux de nettoyage des cendres du DPFsont agrave 800 000 km (500 000 mi) 11 000 h jusquagrave 880 000 km(550 000 mi) 11 500 hDetroit conseille vivement de remplacer le DPF par un DPF de marqueDetroittrade pour obtenir une meilleure dureacutee de vie utile

Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 pour 93K222(CK-4) et93K223(FA-4)

138 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

DD16 Intervalles dentretien EPA07EPA10GHG14GHG17 avec DTFTS (diesel agrave tregravesfaible teneur en soufre)

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Longuedistanceefficace(70 migal oumieux )

Longe distance(60-69 migal)

Courtedistance dagger(51-59 migal)

Intensif dagger(jusquagrave 50 migal)

Filtre de pompeDEF EPA10

Remplacer le filtre tous les 280 000 km (175 000 mi) ou 3 ans dagger

Filtre jaune depompe DEF

GHG14

Remplacer le filtre tous les 280 000 km (175 000 mi) ou 3 ans dagger

Filtre blanc depompe DEFGHG14 etGHG17

Remplacer le filtre tous les 800 000 km (500 000 mi) ou 3 ans dagger

Poche dair de lapompe DEF

Moteurs 2010 seulement Remplir la poche dair tous les 24 mois

- daggerSelon la premiegravere eacuteventualiteacute- Les filtres agrave carburant du moteur doivent ecirctre changeacutes agrave des intervalles de servicerecommandeacutes ou lorsque le teacutemoin du filtre agrave carburant est activeacute sur le tableau de bordPour une dureacutee de vie maximale des composants du systegraveme de carburant il estrecommandeacute de ne pas deacutepasser 161 000 km (100 000 mi) pour le changement des filtres agravecarburant du moteur dans toutes les conditions- Leacuteconomie de carburant repreacutesente une eacuteconomie globale de carburant (y compris letemps darrecirct)- DaggerAgrave lheure actuelle seuls le filtre agrave carburantseacuteparateur deau Detroittrade et Davco482485487 sont les seuls systegravemes de filtration monteacutes sur cadre compatibles pour lesmoteurs DetroittradeReportez-vous agrave laquo Entretien preacuteventif de routine raquo et laquo Proceacutedures pratiques raquo pour unedescription de tous les eacuteleacutements

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 139DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 - 93K218(CJ-4)

NOTE La longeacuteviteacute effective du filtre agrave carburant varie en fonction de laqualiteacute du carburant

NOTE Le catalyseur doxydation diesel (DOC) et la reacuteduction catalytiqueseacutelective (catalyseur SCR) ne neacutecessitent pas dentretien (Ne sappliquepas agrave EPA07)

93K218(CJ-4) Deacutefinitions des intervalles des vidanges dhuile (sappliquentaux tableaux suivants) Le service dentretien intensif concerne les veacutehicules qui parcourent jusquagrave 48 000km (30 000 milles) par an avec une moyenne infeacuterieure agrave 5 milles au gallon ou quisont exploiteacutes dans des conditions intensivesLe service courte distance concerne les veacutehicules qui parcourent entre 48 000 et96 000 kilomegravetres (30 000 et 60 000 milles) par an avec une moyenne situeacutee entre51 et 59 milles au gallonLe service de Longue distance (transport routier) concerne les veacutehicules quiparcourent plus de 96 000 km (60 000 milles) par an avec une moyenne supeacuterieureagrave 6 milles au gallon et une utilisation avec arrecircts urbains limiteacutee

Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 - 93K218(CJ-4)

140 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 23Remarque Les huiles DFS 93K218(CJ-4) sont progressivement eacutelimineacutees du marcheacuteet ne seront plus disponibles dans un avenir prochain Les intervalles de composantsci-dessous ne sont que les intervalles qui ont changeacute du tableau DFS 93K222(CK-4)

DD13DD15DD16 Intervalles dentretienEPA07EPA10GHG14GHG17 utilisant les huiles homologueacutees DFS 93K218(CJ-4) avecDTFTS

Composant Longuedistance dagger(60 migal oumieux )

Courtedistance dagger(51-59 migal)

Intensif dagger(jusquagrave 50 migal)

Veacutehiculesreacutecreacuteatifs

Filtre agrave huile Remplacer tousles50 000 mi(80 000 km)ou 1280 heures

Remplacer tousles35 000 mi(55 000 km)ou 895 heures

Remplacer tousles25 000 mi(40 000 km)ou 640 heures

Remplacer tousles25 000 mi(40 000 km)ou 640 heures

Huile degraissage

Remplacer tousles50 000 mi(80 000 km)ou 1280 heures

Remplacer tousles35 000 mi(55 000 km)ou 895 heures

Remplacer tousles25 000 mi(40 000 km)ou 640 heures

Remplacer tousles25 000 mi(40 000 km)ou 640 heures

Tous les autrescomposants

Reportez-vous au tableau DFS 93K222(CK-4)

- daggerSelon la premiegravere eacuteventualiteacute- Les filtres agrave carburant du moteur doivent ecirctre changeacutes agrave des intervalles de servicerecommandeacutes ou lorsque le teacutemoin du filtre agrave carburant est activeacute sur le tableau de bordPour une dureacutee de vie maximale des composants du systegraveme de carburant il estrecommandeacute de ne pas deacutepasser 161 000 km (100 000 mi) pour le changement des filtres agravecarburant du moteur dans toutes les conditions- Leacuteconomie de carburant repreacutesente une eacuteconomie globale de carburant (y compris letemps darrecirct)- DaggerAgrave lheure actuelle seuls le filtre agrave carburantseacuteparateur deau Detroittrade et Davco482485487 sont les seuls systegravemes de filtration monteacutes sur cadre compatibles pour lesmoteurs DetroittradeReportez-vous agrave laquo Entretien preacuteventif de routine raquo et laquo Proceacutedures pratiques raquo pour unedescription de tous les eacuteleacutements- REMARQUE La longeacuteviteacute effective du filtre agrave carburant varie en fonction de la qualiteacute ducarburant- REMARQUE Le catalyseur doxydation diesel (DOC) et la reacuteduction catalytique seacutelective(catalyseur SCR) ne neacutecessitent pas dentretien

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 141DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 pour les veacutehiculesreacutecreacuteatifs

NOTE La longeacuteviteacute effective du filtre agrave carburant varie en fonction de laqualiteacute du carburant

NOTE Le catalyseur doxydation diesel (DOC) et la reacuteduction catalytiqueseacutelective (catalyseur SCR) ne neacutecessitent pas dentretien

Tableau 24Veacutehicules reacutecreacuteatifs (DD13 seulement) EPA07EPA10GHG14GHG17

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Intervalles dagger

Filtre agrave huile Remplacer tous les 56 000 km (35 000 mi)ou 750 h

Huile de graissage Remplacer tous les 56 000 km (35 000 mi)ou 750 h

Filtre agrave carburant moteur Remplacer tous les 56 000 km (35 000 mi)ou 750 h

Filtre agrave carburant moteuravec filtre monteacute dans un cadre

Remplacer tous les 113 000 km (70 000 mi)ou 750 h

Filtres agrave carburant monteacutes sur cadre Dagger Remplacer tous les 56 000 km (35 000 mi)ou 750 h

Reacuteglage du jeu des soupapes Reacutegler agrave 160 000 km (100 000 mi) agrave 800 000km (500 000 mi) ensuite tous les800 000 km (500 000 mi)

Liquide de refroidissement - dureacutee moyenne Entretenir tous les 56 000 km (35 000 mi)640 h ou 6 moisRemplacer tous les 482 000 km (300 000 mi)

Liquide de refroidissement - longue dureacutee Entretenir tous les 112 000 km (70 000 mi)ou 1 anRemplacer tous les 965 000 km (600 000 mi)

Filtre agrave liquide de refroidissement (le caseacutecheacuteant)

Les filtres de liquide de refroidissement nesont plus utiliseacutes avec les conceptionsactuelles de moteur Si vous avez un filtre deliquide de refroidissement vous pouvezchoisir denlever le filtre au prochainentretien Pour plus de renseignementsreportez-vous au bulletin 15TS-10Rev

Courroies Remplacer tous les 165 000 km(105 000 mi) 2690 h

Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 pour les veacutehiculesreacutecreacuteatifs

142 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Veacutehicules reacutecreacuteatifs (DD13 seulement) EPA07EPA10GHG14GHG17

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Intervalles dagger

Systegraveme dadmission dair Inspecter au changement dhuile

Filtre agrave air Inspecter au changement dhuile

Circuit deacutechappement Inspecter au changement dhuile

Compresseur dair Inspecter au changement dhuile

Dispositifs post-traitement Inspecter le mateacuteriel externe et les raccordstous les 6 mois ou aux intervalles de vidangedhuile dagger

Filtre agrave particules dieselEPA10 et GHG14

Le teacutemoin de controcircle moteur sallumelorsque les cendres doivent ecirctre eacutelimineacuteesLes intervalles normaux de nettoyage descendres du DPF sont agrave 480 000 km (300 000mi) 9000 h jusquagrave 640 000 km (400 000 mi)10 250 hDetroit conseille vivement de remplacer leDPF par un DPF de marque Detroittrade pourobtenir une meilleure dureacutee de vie utile

Filtre agrave particules dieselGHG17

Le teacutemoin de controcircle moteur sallumelorsque les cendres doivent ecirctre eacutelimineacuteesLes intervalles normaux de nettoyage descendres du DPF sont agrave 800 000 km (500 000mi) 11 000 h jusquagrave 880 000 km(550 000 mi) 11 500 h Detroit conseille vivement de remplacer leDPF par un DPF de marque Detroittrade pourobtenir une meilleure dureacutee de vie utile

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 143DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Veacutehicules reacutecreacuteatifs (DD13 seulement) EPA07EPA10GHG14GHG17

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Intervalles dagger

Filtre de pompe DEF EPA10 Remplacer le filtre tous les 280 000 km(175 000 mi) ou 3 ans dagger

Filtre jaune de pompe DEF GHG14 Remplacer le filtre tous les 280 000 km(175 000 mi) ou 3 ans dagger

Filtre blanc de pompe DEFGHG14 et GHG17

Remplacer le filtre tous les 800 000 km(500 000 mi) ou 3 ans dagger

Poche dair de la pompe DEF Moteurs 2010 seulement Remplir la pochedair tous les 24 mois

- daggerSelon la premiegravere eacuteventualiteacute- Les filtres agrave carburant du moteur doivent ecirctre changeacutes agrave des intervalles de servicerecommandeacutes ou lorsque le teacutemoin du filtre agrave carburant est activeacute sur le tableau de bordPour une dureacutee de vie maximale des composants du systegraveme de carburant il estrecommandeacute de ne pas deacutepasser 161 000 km (100 000 mi) pour le changement des filtres agravecarburant du moteur dans toutes les conditions- Leacuteconomie de carburant repreacutesente une eacuteconomie globale de carburant (y compris letemps darrecirct)- DaggerAgrave lheure actuelle seuls le filtre agrave carburantseacuteparateur deau Detroittrade et Davco482485487 sont les seuls systegravemes de filtration monteacutes sur cadre compatibles pour lesmoteurs DetroittradeReportez-vous agrave laquo Entretien preacuteventif de routine raquo et laquo Proceacutedures pratiques raquo pour unedescription de tous les eacuteleacutements

Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 pour les veacutehiculesreacutecreacuteatifs

144 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Entretien preacuteventif systeacutematique

Ce chapitre deacutecrit les eacuteleacutements eacutenumeacutereacutes dans les tableaux des intervallesdentretien Les instructions relatives au controcircle quotidien sappliquent audeacutemarrage quotidien ou de routine du moteur Elles ne sappliquent quagrave un moteurneuf ou agrave un moteur qui a fonctionneacute pendant tregraves longtemps

Surveillance de lhuile de graissageProceacutedez agrave lentretien de lhuile de graissage comme suit

1 Veacuterifiez quotidiennement le niveau dhuile moteur arrecircteacute et sur une surfaceplane Si le moteur vient de sarrecircter et quil est chaud patientez pendantenviron 20 minutes pour permettre agrave lhuile de se stabiliser dans le carterdhuile avant de proceacuteder agrave la veacuterification

NOTE Notez que la jauge est eacutequipeacutee dun dispositif de blocage de typelevier ou verrouillage tournant qui doit ecirctre libeacutereacute avant de sortir la jauge dutube de guidage Utilisez un chiffon pour essuyer lextreacutemiteacute de la jaugeAttendez 15 secondes pour que leacuteventuelle pression dans le carter sedissipe par le tube de guidage et que le niveau dhuile se stabilise dans lecarter

2 Ajoutez de lhuile de type approprieacute pour maintenir le bon niveau sur lajauge Sortez la jauge du tube de guidage Avant dajouter de lhuileconsultez la section laquo Quelle huile choisir raquo dans ce manuel

AVIS Ne remplissez PAS au-delagrave du niveau maximum de la jauge Unremplissage excessif peut produire une consommation eacuteleveacutee dhuile etendommager seacutevegraverement le moteur

NOTE Si la tempeacuterature de fonctionnement du moteur est dessous de60 degC (140 degF) le moteur doit ecirctre sur une surface plane et arrecircteacute pendant60 minutes pour obtenir un releveacute preacutecis du niveau dhuile Sinon le moteurdoit ecirctre ameneacute agrave une tempeacuterature de service de 60 degC (140 degF) stationneacutesur une surface plane puis arrecircteacute pendant cinq minutes pour obtenir unelecture exacte du niveau dhuile

3 Remettez la jauge en place en veillant agrave linseacuterer complegravetement dans le tubede guidage Sortez la jauge et relevez le niveau dhuile quelle indique

AVIS Najoutez pas dhuile si le niveau est eacutetabli dans la zone hachureacutee dela jauge Le volume qui seacutepare le repegravere de remplissage minimum durepegravere maximum est environ 50 L (52 ptes) Un remplissage dhuileexcessif peut endommager le moteur

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 145DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVIS Si le niveau dhuile moteur demeure constamment au-dessus duniveau normal alors que vous navez pas verseacute trop dhuile de graissagedans le carter moteur consultez un centre de services Detroit autoriseacute pourconnaicirctre la cause La dilution de lhuile de graissage dans le carburant oule liquide de refroidissement peut causer des dommages graves au moteur

4 Controcircler quotidiennement le niveau drsquohuile Avec le moteur arrecircteacute utilisezla jauge agrave huile et mesurer le niveau drsquohuile sur la partie hachureacutee de lajauge La figure ci-apregraves montre le niveau dhuile maximum (1) et le niveaudhuile minimum (2) Si le niveau dhuile se situe dans la zone hachureacutee ouentre les coudes de la jauge il est correct pour le fonctionnement du moteur

5 Ajoutez le grade drsquohuile approprieacute pour maintenir un niveau satisfaisant surla jauge agrave huile Tous les moteurs diesel ont eacuteteacute conccedilus de faccedilon agraveconsommer une certaine quantiteacute dhuile donc lajout peacuteriodique de lhuileest normal Avant dajouter de lhuile consultez la section laquo Quelle huilechoisir raquo dans ce manuel

Surveillance du filtre agrave huileLes moteurs sont eacutequipeacutes drsquoun filtre agrave huile agrave cartouche unique (1) qui fait partie dumodule drsquohuileliquide de refroidissement Un orifice de retour incorporeacute dans leboicirctier permettra agrave lrsquohuile reacutesiduelle de retourner au carter drsquohuile lorsque le filtreest retireacute Cette conception comprenant lrsquoeacuteleacutement de type agrave cartouche permet unevidange drsquohuile plus saine pour lrsquoenvironnement

Entretien preacuteventif systeacutematique

146 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

NOTE Modegravele de moteurs de lanneacutee 2014 et moteurs preacuteceacutedents ont unfiltre de liquide de refroidissement

Proceacutedez agrave lentretien du filtre agrave huile comme suit 1 Remplacez les filtres agrave huile selon les recommandations du tableau

dentretien approprieacuteSe reporter aacute la section Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07DDSe reporter aacute la section Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA10GHG14 DD

2 Veacuterifiez agrave loeil nu toutes les canalisations dhuile de graissage pour ydeacuteceler des signes dusure ou de frottement Au cas ougrave des signes dusuresont visibles remplacez les canalisations dhuile et reacuteparez lanomalie

3 Veacuterifiez sil y a des fuites dhuile apregraves le deacutemarrage du moteur

Surveillance du circuit de refroidissementLe circuit de refroidissement doit ecirctre plein pour assurer un bon fonctionnement dumoteur

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 147DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVERTISSEMENT LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT CHAUDPour eacuteviter de vous eacutebouillantez avec lexpulsion du liquide derefroidissement ne jamais enlevez le bouchon du radiateurlorsque la tempeacuterature du moteur est agrave la tempeacuterature defonctionnementPortez des vecirctements de protection adeacutequate(masque faciale gants de caoutchouc tablier et bottes)Retirerle bouchon lentement pour reacuteduire la pression

1 Controcircler quotidiennement le niveau de liquide de refroidissement et lemaintenir entre les repegraveres plein et faible sur le reacuteservoir drsquoexpansion

2 Ajouter du liquide de refroidissement au besoin mais nen verser pas tropAvant dajouter du liquide de refroidissement les seacutelections de liquide derefroidissement et dentretien pour la liste des intervalles requis en utilisantles liquides de refroidissement recommandeacutes Se reporter aacute la sectionSeacutelections et maintenance du liquide de refroidissement

Veacuterification de labsence de fuites de liquide de refroidissementVeacuterifier visuellement chaque jour labsence de fuite de liquide de refroidissementRechercher une accumulation de liquide de refroidissement lorsque le moteurtourne et lorsquil est arrecircteacute

NOTE Les fuites de liquide de refroidissement peuvent ecirctre plusapparentes sur un moteur froid

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures personnelles avant de deacutemarrer et defaire fonctionner le moteur assurez vous que le veacutehicule eststationneacute sur une surface planche les freins de stationnementsont en position de freiner et que les roues sont blockeacutees

Inhibiteurs de liquide de refroidissementLes inhibiteurs dans les solutions drsquoantigel doivent est remplis avec un suppleacutementdrsquoinhibiteur de corrosion lorsque indiqueacute par un essai du liquide de refroidissementSeacutelections du Se reporter aacute la section Seacutelections et maintenance du liquide derefroidissementpour la liste des intervalles requis en utilisant les liquides derefroidissement recommandeacutes pour les intervalles de test requis les niveauxdinhibiteur et les inhibiteurs approuveacutes

Entretien preacuteventif systeacutematique

148 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVIS Le liquide de refroidissement doit ecirctre inhibeacute avec les additifs auliquide de refroidissement compleacutementaires preacuteconiseacutes dans ce manuelFaute de veacuterifier les niveaux dadditif de liquide de refroidissementcompleacutementaire et de le maintenir agrave la concentration requise le circuit derefroidissement et les composants connexes peuvent ecirctre seacuterieusementendommageacutes (corrosion)

Le circuit de refroidissement est proteacutegeacute par un eacuteleacutement dadditif au liquide derefroidissement compleacutementaire En plus le moteur peut ecirctre eacutequipeacute dun systegravemefiltreinhibiteur de liquide de refroidissement en tant quoption ou en tantqueacutequipement apregraves vente

Intervalle de la vidange de liquide de refroidissementUn systegraveme de liquide de refroidissement convenablement entretenu et proteacutegeacute pardes inhibiteurs de liquide de refroidissement suppleacutementaires peut ecirctre utiliseacute dansles intervalles eacutenumeacutereacutes Agrave ces intervalles le liquide de refroidissement doit ecirctrepurgeacute et eacutelimineacute dune faccedilon responsable sur le plan de lenvironnement etconformeacutement aux recommandations de lagence pour la protection delenvironnement (EPA)

Inspection du radiateurProceacutedez comme suit pour inspecter le radiateur

1 inspectez lexteacuterieur du noyau du radiateur tous les 30 000 miles (50 000km) ou tous les 12 mois

AVERTISSEMENT BLESSURE AUX YEUXLorsque vous employez un compresseur agrave lair pour eacuteviter lesblessures causeacutees par les fragments portez une protection pourles yeux (masque faciale ou lunettes de seacutecuriteacute) et ne pasdeacutepasser 276 kPa(40psi) de pression dair

NOTE Il peut saveacuterer neacutecessaire de nettoyer lexteacuterieur du radiateur plussouvent si le moteur fonctionne dans un environnement tregraves poussieacutereux ousale

2 Au besoin nettoyez lexteacuterieur avec un solvant gras de bonne qualiteacutecomme les essences mineacuterales et seacutechez agrave lair comprimeacute Nutilisez pas degazole de keacuterosegravene ou dessence

3 Si le capteur de niveau bas du liquide de refroidissement est poseacute sur lereacuteservoir supeacuterieur du radiateur testez son bon fonctionnement tous les 160000 kilomegravetres (100 000 miles) ou 12 mois selon leacuteveacutenement le pluspreacutecoce Les distributeurs Detroittrade autoriseacutes sont bien eacutequipeacutes poureffectuer ce service

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 149DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Surveillance du filtre de circuit de refroidissement

NOTE Les moteurs agrave plateforme DD construits en 2015 et plus tardpeuvent ne pas ecirctre eacutequipeacutes dun filtre de liquide de refroidissement

Installez un nouveau filtre de circuit de refroidissement aux intervalles de distanceparcourue indiqueacutes dans chaque tableau dintervalles dentretienbull Les modegraveles de moteurs actuels nutilisent plus les filtres de refroidissement Si

vous avez un filtre de liquide de refroidissement vous pouvez choisir de retirerle filtre agrave votre prochain intervalle dentretien Pour plus de deacutetails se reacutefeacuterer aubulletin 15TS-10 (httpddcsn-ddcfreightlinercomcpsrdexbcrddcsn15TS10Revpdf)Rev

Surveillance des filtres agrave carburant

Surveillance des filtres du systegraveme dalimentation en carburantagrave trois filtresLe moteur est eacutequipeacute drsquoun preacutefiltre qui filtre jusqursquoagrave 100 microns drsquoun seacuteparateurdeaucoalesceur qui seacutepare lrsquoeau et qui filtre aussi les particules jusquagrave 10 micronset drsquoun filtre final qui filtre les particules de 3 agrave 5 microns Le filtre final estefficace a 98 avec pour le filtrage des mateacuteriaux agrave 5 microns Lors de lrsquoentretiendes eacuteleacutements tous les trois filtres doivent ecirctre changeacutes en mecircme temps Tous lestrois eacuteleacutements se trouvent dans le module de filtre agrave carburant sur le cocircteacute gauche dumoteur

1 Un capteur de niveau drsquoeau se trouve sur le support du module de filtre agravecarburant Veacuterifiez quotidiennement le capteur de niveau deau

AVIS Ne serrez pas trop la vanne de vidange de leau Neacutegliger de bienserrer la vanne de vidange de leau peut endommager la vanne de vidangede leau et son boicirctier

2 Lorsque le niveau drsquoeau atteint une hauteur preacutedeacutetermineacutee les teacutemoinslumineux sur lrsquoavant du capteur passent du vert au rouge A ce momentretirer lrsquoeau du module en ouvrant le robinet de purge de lrsquoeau sur la partieinfeacuterieure du module

NOTE Les intervalles de remplacement de filtre peuvent ecirctre eacutecourteacutes envue de la conformiteacute avec les eacutecheacuteances dentretien preacuteventif eacutetablies maisne doivent jamais ecirctre prolongeacutes

3 Remplacez les filtres agrave carburant en fonction des tableaux dentretienpreacuteventif

Entretien preacuteventif systeacutematique

150 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Surveillance des filtres du systegraveme dalimentation en carburantagrave deux filtresLe moteur est eacutequipeacute drsquoun preacutefiltre qui filtre jusqursquoagrave 100 microns drsquoun coalesceurfiltre final qui seacutepare lrsquoeau et qui filtre jusquagrave 3 agrave 5 microns Lors de lrsquoentretien deseacuteleacutements les deux filtres doivent ecirctre changeacutes en mecircme temps Les deux eacuteleacutementsse trouvent dans le module de filtre agrave carburant sur le cocircteacute gauche du moteur

AVIS Ne serrez pas trop la vanne de vidange de leau Neacutegliger de bienserrer la vanne de vidange de leau peut endommager la vanne de vidangede leau et son boicirctier

NOTE Les intervalles de remplacement de filtre peuvent ecirctre eacutecourteacutes envue de la conformiteacute avec les eacutecheacuteances dentretien preacuteventif eacutetablies maisne doivent jamais ecirctre prolongeacutes

1 Remplacez les filtres agrave carburant en fonction des tableaux dentretienpreacuteventif

Reacuteglage du jeu aux soupapes

NOTE Un deacutegagement adeacutequat du jeu des soupapes permet au moteur deproduire la meilleure performance possible avec les eacutemissions les plusfaibles Les reacuteglages du jeu des soupapes doivent ecirctre effectueacutes par unestructure drsquoentretien ou de reacuteparation agreacuteeacute de Detroittrade

Effectuez le reacuteglage du jeu aux soupapes comme preacutevu pour le cycle de service dumoteur correspondant

Surveillance du tendeur de courroieLes moteurs agrave plateforme DD sont eacutequipeacutes dun dispositif de tension automatiqueAucun reacuteglage ou entretien peacuteriodique nest neacutecessaire

Inspection de la courroie strieacuteeInspecter reacuteguliegraverement les courroies sur la base du guide des dommages ci-apregravesSi un dommage est constateacute remplacer les deux courroies (courroies de ventilateuret daccessoires) Une jauge dusure de preacutecision disponible aupregraves de Gatesreg estle proceacutedeacute preacutefeacutereacute de deacutetermination de lusure de la courroie

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 151DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 25Preacuteoccupations relatives agrave linspection de la courroie Poly-V

ABRASION CHUNK-OUT

MAUVAISE INSTALLATION FISSURATION

Entretien preacuteventif systeacutematique

152 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 26Preacuteoccupations relatives agrave linspection de la courroie Poly-V

EMPILEMENT USURE IRREacuteGULIEgraveRE DES STRIES

DEacuteSALIGNEMENT PEacuteNEacuteTRATION DE GRAVIER

Surveillance des courroies multifonctionsDeux courroies poly-V (8 et 9) sont utiliseacutees sur le moteur pour applicationsautoroutiegraveres Une courroie entraicircne le moyeu de ventilateur et lrsquoautre courroieentraicircne les accessoires restants Pour fournir une tension de bon fonctionnement lesystegraveme utilise un dispositif de tension automatique Les tendeurs de courroieautomatiques nrsquoont pas besoin de reacuteglage

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 153DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Remplacement des courroiesLes moteurs de la plateforme DD utilisent un mateacuteriau pour les courroies enneacuteopregravene speacutecialement conccedilu qui est exclusif agrave la composante OELe remplacementdune piegravece dapregraves-vente peut conduire agrave des intervalles dentretien plus courts etun bruit excessifSi le veacutehicule est utiliseacute agrave des tempeacuteratures extrecircmement basseschaudes ou il estexposeacute aux poussiegraveresdeacutebrissel de voirie importants les courroies peuventneacutecessiter un remplacement avant le milliaire speacutecifieacute dans la section desintervalles dentretien

Inspection du circuit dadmission dairProceacutedez agrave lentretien du circuit dadmission dair comme suit

1 Inspectez le bon serrage et labsence de fuite de tous les raccords du circuitdadmission dair

2 Controcirclez tous les flexibles et tous les conduits afin de deacutetecter lescrevaisons la deacuteteacuterioration ou autre dommage et remplacer au besoin

Surveillance du filtre agrave airLe moteur est eacutequipeacute drsquoun filtre agrave air monteacute sur le moteur de conception plate pouraccommoder diffeacuterentes configurations de veacutehicule Remplacez les eacuteleacutements defiltre agrave air agrave sec lorsque la restriction drsquoair drsquoadmission maximale admise a eacuteteacuteatteinte

1 Veacuterifiez le colmatage du filtre agrave air (indicateur de filtre) tous les jours2 Veacuterifiez que les joints ne sont pas endommageacutes et remplacez-les au besoin

Entretien preacuteventif systeacutematique

154 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

3 Veacuterifiez chaque jour le systegraveme dadmission dair en entier pour y deacutecelertoute fuite Veacuterifiez surtout sil y a des conduites dadmission dair ou descoiffes briseacutees et des colliers de serrage desserreacutes ou endommageacutes Faitesreacuteparer ou remplacer les piegraveces useacutees ou endommageacutees Resserrez lesraccords desserreacutes

Surveillance du circuit deacutechappementProceacutedez comme suit pour inspecter le circuit deacutechappement

1 Veacuterifiez le bon serrage des boulons de fixation du collecteur deacutechappementet des autres raccords

2 Veacuterifiez le bon fonctionnement du couvercle agrave charniegravere du tuyaudeacutechappement le cas eacutecheacuteant

Surveillance du systegraveme de post-traitement

NOTE Tous les moteurs Detroittrade eacutequipeacutes du systegraveme de post-traitementallument un teacutemoin davertissement sur le tableau de bord lorsque la cendredoit ecirctre nettoyeacutee

La cendre issue de lhuile moteur doit ecirctre reacuteguliegraverement eacutelimineacutee de lATS Cescendres ne srsquooxydent pas dans le filtre durant le processus de reacutegeacuteneacuteration etdoivent ecirctre retireacutes agrave lrsquoaide drsquoune proceacutedure de nettoyage

Inspection du compresseur dairLe compresseur drsquoair comprend les trois circuits majeurs drsquoun moteur diesel (airgraissage refroidissement) Inspectez labsence de fuites dair dhuile et de liquidede refroidissement du compresseur

Surveillance du carburant et du reacuteservoir agrave carburantPour eacuteviter les problegravemes de reacuteservoir de carburant les mesures suivantes sontconseilleacutees

1 Gardez le reacuteservoir de carburant plein pour diminuer la condensation2 Avant dajouter du carburant Se reporter aacute la section Comment choisir un

carburant diesel3 Remplissez le reacuteservoir en fin de journeacutee pour empecirccher la condensation de

contaminer le carburant La condensation qui se forme dans un reacuteservoirpartiellement plein favorise la croissance de micro-organismes qui peuventboucher les filtres agrave carburant et entraver le deacutebit du carburant

4 Pour empecirccher la croissance de microbe ajouter un biocide au reacuteservoir decarburant ou agrave lrsquoalimentation principal de carburant uniquement au besoin

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 155DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

5 Ouvrez le drain sous le reacuteservoir de carburant agrave tous les 30000 milles(50000 kilomegravetres) pour eacutevacuer tous lrsquoeau etou seacutediments qui pourrait sitrouveacutes

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par un mauvais usage desproduits chimiques suivre les instructions du manufacturier pourla manipulation et leacuteliminationSuivre tous les avertissements dumanufacturier

AVIS Ne jamais utiliser de reacuteservoir de carburant de raccord de tuyau oude canalisations drsquoalimentation en acier galvaniseacute Le carburant reacuteagitchimiquement avec la couche de zinc pour former des flacons poudreux quipeuvent colmater rapidement les filtres agrave carburant et endommager lespompes agrave carburant et les injecteurs

6 Tous les 120 000 milles (200 000 kilomegravetres) ou 12 mois resserrez tous lessupports de reacuteservoir de carburant En mecircme temps veacuterifiez le jointdeacutetancheacuteiteacute du bouchon du reacuteservoir de carburant lorifice du reniflard quise trouve dans le bouchon et leacutetat des flexibles de carburant Reacuteparer ouremplacer les piegraveces au besoin

Recherche de fuites de carburant au niveau des tuyaux etdes raccordsUne inspection des flexibles et des canalisations de carburant est recommandeacuteeavant le deacutemarrage Veacuterifiez labsence de fuite de carburant sur tous les raccords etconduites monteacutes sur le moteur ainsi que les conduites daspiration du reacuteservoir agravecarburant et les lignes de retour Eacutetant donneacute que les reacuteservoirs de carburant sontexposeacutes aux dangers de la route on peut mieux deacutetecter les fuites de cette zone enveacuterifiant sil y a une accumulation de carburant sous le reacuteservoir

AVERTISSEMENT HUILE CHAUDEPour eacuteviter les blessures causeacutees par lhuile chaude ne pas fairefonctionner le moteur avec le cache-culbuteur enleveacute

NOTE Les fuites nuisent non seulement au fonctionnement de la machinemais peuvent eacutegalement causer des deacutepenses suppleacutementaires deremplacement des liquides perdus

Inspection des tuyaux et raccordsVeacuterifiez les flexibles de faccedilon quotidienne dans le cadre de la veacuterification preacutealableau deacutemarrage

Entretien preacuteventif systeacutematique

156 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

bull Examinez les flexibles pour voir sil y a des fuites et veacuterifiez attentivement tousles raccords les colliers de serrage et les attaches

bull Veacuterifiez que les tuyaux ne sont pas en contact avec des axes accouplements ousurface chaudes notamment les collecteurs deacutechappement des bords coupantsou toute zone visiblement dangereuse

bull Eacutetant donneacute que tout le meacutecanisme vibre et bouge dans une certaine mesure lescolliers de serrage et les attaches peuvent montrer des signes de fatigue aveclacircge Pour assurer un bon support permanent veacuterifiez souvent les organesdassemblage et serrez-les ou remplacez-les au besoin

bull Si les raccords sont desserreacutes ou fissureacutes ou que les tuyaux sont rompus ou useacutesprenez immeacutediatement les mesures correctives qui simposent

Inspection des tuyaux de grande longeacuteviteacuteLes flexibles ont une dureacutee de vie utile deacutetermineacutee Dans cet esprit proceacutedezcomme suit pour inspecter les tuyaux

NOTE Des assemblages de flexibles de carburant et drsquohuile de graissagereacutesistants au feu ne requiegraverent pas de remplacement automatique apregravescinq ans de service ou agrave la reacutevision geacuteneacuterale mais doivent ecirctre controcircleacutessoigneusement avant de les remettre en service

1 Inspectez soigneusement les tuyaux au moins toutes les 500 heures (1000 hpour les tuyaux de carburant ignifuges et les Durits dhuile) etou une fois paran Veacuterifiez sil y a des recouvrements endommageacutes ou des canalisationstordues useacutees rabattues cassants fissureacutees ou qui fuient Les flexibles dont lerecouvrement exteacuterieur est useacute ou dont les eacuteclisses de renforcement sontendommageacutees doivent ecirctre jugeacutes inutilisables

2 Remplacez tous les tuyaux situeacutes agrave linteacuterieur et agrave lexteacuterieur de la machine lorsdune reacutevision majeure et apregraves cinq (5) ans de service au maximum

Inspection du turbocompresseur et du refroidisseur dairde chargeProceacutedez comme suit pour inspecter le turbocompresseur et le refroidisseur dair decharge

1 Effectuez quotidiennement une inspection visuelle des supports duturbocompresseur de la tuyauterie dadmission et deacutechappement ainsi quedes raccords pour y deacuteceler deacuteventuelles fuites

2 Recherchez les fuites et les restrictions de deacutebit drsquohuile au niveau delrsquoentreacutee drsquohuile de graissage et les canalisations de sortie

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par les surfaces chaudesportez des gants de protection ou permettez au moteur derefroidir avant denlever tout composant

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 157DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

3 Veacuterifiez si le turbocompresseur produit des bruits ou des vibrationsinhabituels et sils sont excessifs arrecirctez le moteur et ne le remettez pas enmarche avant davoir deacutetermineacute la cause

4 Inspectez reacuteguliegraverement le refroidisseur dair de charge air-air pour deacutetecterles accumulations de saleteacute de boue ou autres deacutebris Nettoyez au besoin

5 Veacuterifiez le refroidisseur dair de charge les conduites et les flexibles pour ydeacuteceler deacuteventuelles fuites et reacuteparez-les ou remplacez-les au besoin

Inspection de la batterieProceacutedez comme suit pour inspecter la batterie

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par la mise en marcheaccidentelles du moteur lorsque vous travaillez sur le moteurdeacuteconnectez ou deacutesactivez le systegraveme de deacutemarrage

1 Veacuterifiez labsence de fissure des boicirctiers de batterie (1) le bon serrage desfixations de cacircbles (2) aux bornes et labsence de corrosion des bornes (3)Reacuteparez ou remplacez selon le cas

2 Maintenez la surface de la borne propre3 Veacuterifiez reacuteguliegraverement les cacircbles les colliers de serrage et les supports de

retenue Nettoyez-les et appliquez de nouveau une leacutegegravere couche depeacutetrolatum au besoin Faites remplacer les piegraveces corrodeacutees ouendommageacutees

4 Si le moteur doit rester agrave larrecirct pendant plus de 30 jours retirez les batterieset rangez-les dans un endroit frais et sec

Entretien preacuteventif systeacutematique

158 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

a Dans la mesure du possible gardez les batteries complegravetementchargeacutees

b Remplacez les batteries qui ne retiennent aucune charge5 De temps en temps veacuterifiez les raccordements des batteries pour y deacuteceler

toute trace de corrosion et vous assurer quils sont bien serreacutesa Au besoin retirez les raccordements et frottez-les avec une brosse

meacutetallique pour supprimer toute trace de corrosion des bornes et desextreacutemiteacutes de cacircbles

b Remplacez le cacircblage endommageacute

Nettoyage du moteur agrave la vapeur

AVIS Nrsquoappliquez pas de vapeur ni de solvant directement sur lrsquoalternateurle moteur de deacutemarrage les composantes DDEC les capteurs ou lesautres composantes eacutelectriques puisque ceci pourrait les endommager

Le moteur et le compartiment moteur doivent ecirctre nettoyeacutes agrave la vapeur tous les 60 000 miles (100 000 km) ou 2 000 heures selon leacuteveacutenement le plus preacutecoce

Inspection de lalternateur de charge de la batterieIl faut faire preuve de prudence quand vous manipulez lalternateur ou que voustravaillez tout pregraves Les diodes et les transistors du circuit de lalternateur sont tregravessensibles et peuvent ecirctre facilement deacutetruits Les conditions suivantes doivent ecirctreremplies plus eacuteviter dendommager leacutequipement

AVERTISSEMENT EXPLOSION DE LA BATTERIE ETBRULURES DACIDEPour eacuteviter les blessures causeacutees par lexplosion de la batterie oule contact avec lacide de la batterie travaillez dans un endroitbien aeacutereacute portez des vecirctement de protection et eacutevitez tous leseacutetincelles ou les flammes pregraves de la batterieISi vous entrez encontact avec lacide de la batteriebull Rinsez votre peau avec de leaubull Appliquez du bicarbonate de soude ou de la chaux pour aider agrave

neutraliser lacidebull Rinsez vous les yeux avec de leaubull Demandez de laide meacutedicale immeacutediatement

bull Eacutevitez de mettre agrave la masse la borne de sortie La mise agrave la masse dun fil oudune borne de sortie de lalternateur (qui demeure toujours laquo sous tension raquo quele moteur soit en marche ou pas) et linversion accidentelle de la polariteacute de labatterie endommagent leacutequipement

bull Ninversez pas les raccordements des batteries

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 159DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

bull Ne deacutebranchez jamais la batterie quand lalternateur est en fonction Ledeacutebranchement de la batterie peut causer des dommages aux diodes de labatterie Dans le cas des moteurs qui comportent deux ensembles de batteries lefait de passer dun ensemble agrave lautre quand le moteur est en marche deacutebranchebriegravevement les batteries

bull Si une batterie dappoint est utiliseacutee les batteries doivent ecirctre correctementbrancheacutees (borne neacutegative agrave borne neacutegative borne positive agrave borne positive)

bull Nutilisez jamais un chargeur rapide sur les batteries raccordeacutees ou en tant quebooster en sortie de batterie

Pour des informations sur lrsquoassemblage drsquoalternateur contacter le distributeuragreacuteeacute selon le fabricantProceacutedez comme suit pour veacuterifier lalternateur

1 Inspectez les bornes pour y deacuteceler une eacuteventuelle corrosion ou unconnecteur desserreacute ainsi que le cacircblage pour controcircler si lisolant estendommageacute ou effilocheacute Faites reacuteparer le cacircblage ou remplacez-le aubesoin

2 Veacuterifiez la soliditeacute des boulons et supports de lrsquoalternateur agrave tous les30000 milles (50000 km) Resserrez au besoin

Lubrification du moyeu de ventilateurSi lrsquoassemblage de moyeu de palier a un raccord utilisez un pistolet de graissagemanuel pour graisser les paliers avec une dose de graisse multifonctions agrave base delithium tous les 120 000 milles (200 000 Km) Il faut faire attention agrave ne pas tropremplir le corps de palier

Veacuterification de lamortisseur de vibrationsProceacutedez comme suit pour veacuterifier lamortisseur de vibrations

1 Inspectez reacuteguliegraverement lamortisseur de vibration visqueux (1) etremplacez-le srsquoil est cabosseacute ou sil fuit

Entretien preacuteventif systeacutematique

160 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

2 La chaleur provenant du fonctionnement normal du moteur entraicircnera au fildu temps une rupture du liquide de lamortisseur et lui fera perdre sescapaciteacutes damortissage Pour cette raison remplacez lrsquoamortisseur devibration visqueux au moment de la reacutevision geacuteneacuterale du moteur quel quesoit son eacutetat apparent

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 161DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Proceacutedures pratiques

Cette section preacutesente les recommandations pratiques de Detroittrade pour le choix delhuile du carburant diesel et du liquide de refroidissement Des proceacuteduresdentretien de base du moteur praticables par le conducteur sont eacutegalement incluses

AVIS La garantie du fabricant applicable au moteur preacutevoit entre autresque les provisions de cette garantie ne srsquoappliquent pas agrave un moteur utiliseacutede faccedilon inapproprieacutee neacutegligeacute ou accidenteacute Par conseacutequent lesanomalies attribuables agrave la neacutegligence ou au non respect desrecommandations du constructeur quant agrave la lubrification ou au carburantpeuvent ecirctre hors champ de garantie

Comment choisir lhuile de graissage (GHG17 GHG14EPA10)Voir DDC-SVC-BRO-0001 pour plus dinformationsLes huiles de la Speacutecification des fluides Detroit (DFS) DFS 93K223 (APIFA-4) ou DFS 93K222 (API CK-4) sont recommandeacutees pour une utilisationdans le moteurDetroittrade permet actuellement les huiles de la DFS 93K218 (API CJ-4) avec desintervalles de vidange approprieacutes (voir reacutef section Intervalles dentretien)

Pour une eacuteconomie de carburant optimale utilisez lhuile moteur API FA-4approuveacute DFS 93K223

Proceacutedures pratiques

162 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Comment choisir lhuile de graissage (EPA07)Voir DDC-SVC-BRO-0001 pour plus dinformationsLes huiles relatives agrave la speacutecification de fluide Detroit DFS 93K222 (API CK-4)sont recommandeacutees pour une utilisation dans le moteurDetroittrade permet actuellement les huiles DFS 93K218 (API CJ-4) avec desintervalles de vidange approprieacutes ( Se reporter aacute la section Tableaux dentretienpreacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 - 93K218(CJ-4) )

Deacutemarrage par temps froid

AVIS Les huiles monogrades ne doivent pas ecirctre utiliseacutees dans le moteurquelle que soit leur cateacutegorie API Les huiles monogrades deviennenteacutepaisses agrave basses tempeacuteratures ambiantes reacuteduisant leur fluiditeacute etnrsquooffrent pas une lubrification adeacutequate agrave des tempeacuteratures drsquoopeacuteration demoteur eacuteleveacutees ce qui endommagerait le moteur

Pour le choix dun lubrifiant pour des applications agrave basse tempeacuterature Se reporteraacute la section Comment choisir lhuile de graissage (GHG17 GHG14 EPA10) etComment choisir lhuile de graissage Se reporter aacute la section Comment choisirlhuile de graissage (EPA07) ou DDC-SVC-BRO-0001

Utilisation dhuiles de synthegravese

NOTE Lhuile de synthegravese ne permet pas de prolonger les intervalles devidange preacuteconiseacutes

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 163DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Les huiles syntheacutetiques peuvent ecirctre utiliseacutes dans les moteurs Detroittrade agrave conditionquelles soient approuveacutees par un DFS Lutilisation dhuiles syntheacutetiques ne permetpas forceacutement pas de prolonger les intervalles de vidange preacuteconiseacutes

Utilisation dadditifs compleacutementairesLes lubrifiants qui reacutepondent aux caracteacuteristiques Detroittrade et qui sont indiqueacuteesdans ce livret contiennent deacutejagrave un traitement dadditif eacutequilibreacute Les additifscompleacutementaires ne sont geacuteneacuteralement pas neacutecessaires et peuvent mecircme ecirctrenocifs Ces additifs sont mis en marcheacute comme traitements dhuiles ou de moteurset ne sont pas recommandeacutes pour les moteurs DetroittradeDes dommages au moteur reacutesultant de lrsquoutilisation de mateacuteriaux de la sorte ne sontpas couverts par votre garantie Detroittrade Detroittrade ne fera pas dautres mises engarde que celles de ce livret relativement agrave leur utilisation

Le moment de changer lhuileVoir DDC-SVC-BRO-0001 pour plus dinformationsLa dureacutee au cours de laquelle un moteur peut fonctionner avant une vidange dhuiledeacutepend du lubrifiant et du carburant utiliseacutes de la consommation dhuile du moteuret du cycle de fonctionnement

ATTENTION HUILE USAGEacuteE DU MOTEURPour eacuteviter les blessures agrave la peau causeacutees par le contact avecles contanminants dans lhuile usageacutee du moteur portez desgants et un tablier

Lanalyse de lhuile sert agrave deacuteterminer si cet intervalle doit ecirctre eacutecourteacute mais elle nedoit pas servir agrave prolonger lintervalleLutilisation de carburants agrave teneur en soufre supeacuterieure agrave 005 pour cent de lamasse exigera un raccourcissement des intervalles de vidange Voir DDC-SVC-BRO-0001 pour plus dinformations

Eacutelimination de lhuile usageacuteeLes huiles et filtres usageacutes doivent ecirctre eacutelimineacutes dans le respect de lenvironnementconformeacutement aux recommandations feacutedeacuterales (EPA) ou gouvernementales Lamise au rebut de lhuile usageacutee sera peut-ecirctre mieux abordeacutee par le fournisseur delhuile moteur qui acceptera peut-ecirctre la responsabiliteacute de la mettre au rebut dans lecadre de son entreprise de fabrication de lubrifiants

Proceacutedures pratiques

164 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Comment changer lrsquohuile et le filtre agrave huileLe filtre agrave huile fait partie inteacutegrale du circuit de lubrification Le bon choix dufiltre et lentretien sont cruciaux pour un rendement satisfaisant du moteur et unemeilleure dureacutee de vie utile Le filtre doit servir agrave maintenir un circuit propre et nonagrave nettoyer un systegraveme contamineacute Les intervalles dentretien correspondant au cyclede service approprieacute sont indiqueacutes dans des tableaux de ce manuelProceacutedez comme suit pour changer lrsquohuile et remplacer le filtre agrave huile

NOTE Si lhuile usageacutee a eacuteteacute contamineacutee par du carburant ou du liquide derefroidissement il peut saveacuterer neacutecessaire damener le veacutehicule agrave uncentre de reacuteparation agreacuteeacute de Detroit Le centre de reacuteparation peutvidanger lhuile puis deacuteposer le carter dhuile la pompe agrave huile et lecollecteur dadmission de la pompe agrave huile pour eacutevacuer lhuile reacutesiduelleretenue par le clapet antiretour Il importe deacutevacuer toute lhuile contamineacuteedu moteur

NOTE Ne vidangez le moteur que lorsque la tempeacuterature de lhuile atteintenviron 60deg C (140deg F) Une vidange effectueacutee agrave froid implique un deacutelaideacutevacuation plus long

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures ne jamais enlever les composants dumoteur lorsque le moteur est en marche

1 Placez la transmission au point mort et appliquez le frein de stationnement

AVIS Veillez agrave ne pas laisser des corps eacutetrangers peacuteneacutetrer dans le boicirctierdu filtre

2 Nettoyez lexteacuterieur du boicirctier de filtre agrave huile

AVIS Sur certains modegraveles de chacircssis le boicirctier de filtre agrave air peutinterfeacuterer avec la suppression du bouchon du filtre agrave huile et leacuteleacutementfiltrant vers le haut Si tel est le cas desserrer ou retirer le boicirctier de filtre agraveair pour permettre leacutelimination correcte du filtre agrave huile Retrait de leacuteleacutementfiltrant sur un angle peut endommager le tuyau vertical du filtre agrave huile ou lasoupape de deacuterivation

3 Avec une cleacute de 36 mm deacutevissez le bouchon du filtre agrave huile et laissezlhuile couler dans le boicirctier Une fois la vidange termineacutee deacuteposezlensemble du boicirctier

4 Deacuteposez leacuteleacutement de filtre en appuyant et en tournant le cocircteacute et deacutetachez-ledu bouchon

5 Deacuteposez le joint torique du bouchon du filtre agrave huile et jetez-le Graissezleacutegegraverement le joint torique neuf avec de lrsquohuile moteur propre et montez-lesur le bouchon de filtre

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 165DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

6 Veacuterifiez que le boicirctier du filtre ne contient pas de deacutebris et retirez-les dansle cas contraire

7 Inseacuterez un eacuteleacutement de filtre neuf dans le bouchon du filtre agrave huile

AVIS La soupape de deacuterivation du filtre agrave huile est tregraves importante pour lefonctionnement du moteur En cas dendommagement de la soupape lefiltre agrave huile sera constamment contourneacute Ceci permet au deacutebris non filtreacutesde peacuteneacutetrer le systegraveme de graissage et peut seacuterieusement endommager lemoteur

8 Inspectez la soupape de deacuterivation du filtre agrave huile (3) agrave lextreacutemiteacute du tuyauvertical (2) qui se trouve dans le boicirctier du filtre agrave huile Voir lillustrationci-dessous La figure de droite illustre une soupape de deacuterivation casseacutee (1)Reacuteparez le cas eacutecheacuteant

AVIS Sur certains modegraveles de chacircssis le boicirctier de filtre agrave air peutinterfeacuterer avec linstallation du bouchon du filtre agrave huile et leacuteleacutement filtrantdans le boicirctier Si tel est le cas desserrer ou retirer le boicirctier de filtre agrave airpour permettre linstallation correcte du filtre agrave huile Installation deleacuteleacutement filtrant sur un angle peut endommager le tuyau vertical du filtre agravehuile ou la soupape de deacuterivation

9 Inseacuterez lrsquoensemble eacuteleacutement de filtre et bouchon dans le boicirctier Serrez lebouchon entre 40 et 50 Nm (30 agrave 37 livres-pieds)

10 Placez un bac de reacutecupeacuteration approprieacute 47 L (50 ptes) ou plus sous lecarter dhuile

Proceacutedures pratiques

166 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

NOTE Le carter dhuile contient de multiples bouchons qui peuvent ecirctreutiliseacutes pour des applications et options diverses Le bouchon de vidangedhuile est le bouchon le plus bas sur le carter dhuile

11 Deacutevissez soigneusement le bouchon de vidange dhuile et laissez lhuileseacutecouler

12 Mettez au rebut le joint torique du bouchon de vidange dhuile13 Installez le bouchon de vidange de carter dhuile avec un nouveau joint

torique et serrez le bouchon bull Sur un carter dhuile en plastique serrez le bouchon agrave 45 Nmiddotm +- 7 Nmiddotm

(33 lbmiddotpi +- 5 lbmiddotpi)bull Sur un carter dhuile en aluminium serrez le bouchon agrave 60 Nmiddotm +- 9

Nmiddotm (44 lbmiddotpi +- 6 lbmiddotpi)

AVIS Najoutez pas dhuile si le niveau se situe dans la zone hachureacutee dela jauge Le volume qui seacutepare le repegravere de remplissage du repegravere pleinrepreacutesente environ 50 L (52 qt) Un remplissage dhuile excessif peutendommager le moteur

14 Remplissez dhuile propre par le tube de remplissage selon la quantiteacuteindiqueacutee Se reporter aacute la section Capaciteacutes de lhuile moteur Veacuterifiez quele niveau dhuile se situe entre les repegraveres mini et maxi de la jauge

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures personnelles avant de deacutemarrer et defaire fonctionner le moteur assurez vous que le veacutehicule eststationneacute sur une surface planche les freins de stationnementsont en position de freiner et que les roues sont blockeacutees

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLELEacutetat de la Califournie reconnait que le systegraveme deacutechappementdu moteur Dieacutesel et quelques un de ses constituants sontsupceptiles de causer le cancer des malformation congeacutenitaleset dautres trouble de reproductionbull Toujours deacutemarrer et opeacuterer le moteur dans un endroit bien

aeacutereacutebull Si vous faicirctes fonctionner le moteur dans un endroit fermeacute

dirigez le te tuyau deacutechappement vers lexteacuterieurbull Ne pas modifier ou changer le systegraveme deacutechappement ou le

systegraveme de controcircle deacutemission

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 167DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVERTISSEMENT LEacuteCHAPPEMENT DE GAZ DU MOTEURPour eacuteviter les blessures causeacutees par linhalation du systegravemedeacutechappement des gaz du moteur opeacuterez toujours le moteurdans un endroit bien ventilleacuteLeacutechappement de gaz du moteurest toxique

AVIS Si aucune pression dhuile nest afficheacutee apregraves environ 10 secondescoupez le moteur et deacuteterminez la cause Faire tourner le moteur sanspression drsquohuile risque de lendommager

15 Deacutemarrez le moteur avec la peacutedale drsquoacceacuteleacuterateur dans la position de ralenti(600 trmin) Surveillez le manomegravetre drsquohuile ou le teacutemoin lumineuxMaintenez le moteur au ralenti (600 trmin) jusquagrave ce que la pressiondhuile atteigne 102 psi (70 kPa) ou plus pour le moteur DD1516 et 116psi (80 kPa) ou plus pour le moteur DD13

16 Veacuterifiez si le boicirctier du filtre preacutesente des signes de fuite

AVIS Najoutez pas dhuile si le niveau se situe dans la zone hachureacutee dela jauge Le volume qui seacutepare le repegravere de remplissage du repegravere pleinrepreacutesente environ 50 L (52 qt) Un remplissage dhuile excessif peutendommager le moteur

NOTE Si la tempeacuterature de fonctionnement du moteur est dessous de60 degC (140 degF) le moteur doit ecirctre sur une surface plane et arrecircteacute pendant60 minutes pour obtenir un releveacute preacutecis du niveau dhuile Sinon le moteurdoit ecirctre ameneacute agrave une tempeacuterature de service de 60 degC (140 degF) parqueacutesur une surface plane puis arrecircteacute pendant cinq minutes pour obtenir unelecture exacte du niveau dhuile

17 Coupez le contact Veacuterifiez encore le niveau dhuile selon lesrecommandations Au besoin ajoutez un maximum de 5 L (52 pte) agrave la foisjusquagrave ce que le niveau atteigne le repegravere de remplissage maximal sur lajauge

Comment choisir un carburant dieselTous les moteurs agrave plate-forme DD sont conccedilus pour fonctionner avec du carburantdiesel agrave tregraves faible teneur en soufre (ULSD) Pour une performance optimale dusystegraveme dalimentation en carburant Detroit Diesel recommande du carburantdiesel de niveau supeacuterieur (voir la figure ci-dessous)

Proceacutedures pratiques

168 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Pour un fonctionnement du moteur optimal et une dureacutee de vie maximale lescarburants diesel respectant les exigences de proprieacuteteacutes eacutenumeacutereacutees dans le tableausont recommandeacutes

Qualiteacute

AVIS Utiliser uniquement du carburant diesel agrave tregraves faible teneur en soufre(ULSD) avec une teneur en soufre maxi de 15 ppm ou moins selon laproceacutedure dessai standard D 2622 de ASTM Utiliser du carburant autreque lrsquoULSD endommage le dispositif de post-traitement

La qualiteacute du carburant est un facteur important pour lobtention dun rendementsatisfaisant du moteur une longue dureacutee de vie utile et des niveaux deacutemission degaz deacutechappement acceptables Pour les speacutecifications et les limites de la qualiteacutedes carburants se reacutefeacuterer agrave DDC-SVC-BRO-0001Les carburants utiliseacutes doivent ecirctre purs entiegraverement distilleacutes stables et noncorrosifs Pour des informations plus deacutetailleacutees sur limportance de ces proprieacuteteacutes etle choix du carburant adapteacute

Contamination du carburantEn geacuteneacuteral la contamination du carburant se produit agrave la suite de sa mauvaisemanipulation Les types de contaminants les plus courants sont leau les impureteacuteset la croissance microbienne laquo deacutepocirct noiracirctre raquo La formation de glaccedilages et degommes reacutesultant dune mauvaise stabiliteacute ou dun entreposage prolongeacute (carburanteacuteventeacute) affecte eacutegalement la qualiteacute du carburant Le meilleur traitement pour lacontamination est la preacutevention en maintenant le systegraveme dentreposage propre eten choisissant un fournisseur de carburant fiable

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 169DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Lajout dadditifs compleacutementaires nest pas recommandeacute compte tenu dudommage potentiel au systegraveme dinjection ou au moteur Dapregraves notreexpeacuterience ces additifs font augmenter les coucircts dexploitation sans fournirdavantageLutilisation dadditifs de carburant compleacutementaires nannule pas neacutecessairement lagarantie du moteur Toutefois les frais de reacuteparation qui reacutesultent de la deacutefaillancedu systegraveme dalimentation en carburant des composants du moteur ou desdommages attribueacutes agrave leur utilisation ne seront pas couverts

Biodiesel 1 Directives et recommandations geacuteneacuteralesDetroittrade soutient le biodiesel comme carburant renouvelable Les biodiesels sontdes esters mono-alkyleacutes de longues chaicircnes drsquoacide gras communeacutement appeleacutesesters meacutethyliques drsquoacide gras (EMAG) et proviennent de ressourcesrenouvelables gracircce agrave un processus chimique appeleacute transesteacuterificationDetroittrade approuve lrsquoutilisation de meacutelange de biodiesel comme suit bull Famille de moteurs DD - Les meacutelanges de biodiesel jusquagrave 5 sont permisbull Moteurs MBE9004000 - Les meacutelanges de biodiesel jusquagrave 5 sont permisbull Moteurs S60 - Les meacutelanges de biodiesel jusquagrave 20 sont permisLes moteurs construits avant mai 2004 peuvent contenir des matiegraveres qui ne sontpas compatibles avec les meacutelanges de biodiesel Les meacutelanges de biodiesel au-dessus de 5 ne sont pas recommandeacutes 2Pour les informations les plus reacutecentes allez agrave DDCSNcom (httpsddcsn-ddcfreightlinercomcpsrdexbcrddcsnDetroit_Bio_Fuel_Position_Statementpdf)

Additifs interditsLes additifs de carburant suivants ne sont pas autoriseacutes et NE DOIVENT PASecirctre meacutelangeacutes au carburant diesel

AVIS Ne brucirclez pas de lrsquohuile de graissage useacutee dans le carburant Elleprovoque lencrassement par la cendre preacutematureacute du filtre agrave particulesdiesel

bull Huile useacutee Nutilisez pas de carburant meacutelangeacute agrave de lhuile useacutee Detroittradeinterdit en particulier lutilisation de lhuile de lubrification usageacutee dans lecarburant diesel Lhuile de graissage usageacutee contient des acides decombustion et des particules qui peuvent eacuteroder gravement les composantsdes injecteurs reacutesultant en une perte de puissance et une augmentation deseacutemissions de gaz deacutechappement En plus lutilisation de lhuile de graissagepurgeacutee augmentera les exigences en matiegravere dentretien agrave cause delencrassement du filtre et des deacutepocircts reacutesultant de la combustion

Proceacutedures pratiques

170 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVERTISSEMENT INCENDIEPour eacuteviter les risques de feu de carburant ne meacutelangez pas lagazoline et le carburant au Dieacutesel

AVIS Detroittrade naccepte aucune responsabiliteacute en cas deffets nuisiblesreacutesultant de lajout dhuile de vidange ou dessence dans le carburantdiesel

bull EssenceLajout de lessence au carburant diesel creacuteera un dangereux risquedincendie La preacutesence dessence dans le carburant diesel reacuteduira lindice deceacutetane du carburant et augmentera les tempeacuteratures de combustion Vidangezet nettoyez les reacuteservoirs qui contiennent un meacutelange dessence et de gazoledegraves que possible

bull Additifs de carburant contenant du soufre ou des cendressulfateacuteesNutilisez pas dadditifs de carburant non approuveacutes contenant dusoufre ou des cendres sulfateacutees

Comment remplacer les filtres agrave carburant - systegravemes agravedeux et agrave trois filtres

AVIS Si vous venez de changer lhuile et le filtre agrave huile vousDEVEZdeacutemarrer le moteur et veacuterifier que la pression dhuile est adeacutequateavant de changer les filtres agrave carburant Si aucune pression dhuile nestafficheacutee apregraves environ 10 secondes coupez le moteur et deacuteterminez lacause Faire tourner le moteur sans pression drsquohuile risque delendommager Deacutemarrez le moteur avec la peacutedale drsquoacceacuteleacuterateur dans laposition de ralenti Surveillez le manomegravetre drsquohuile ou le teacutemoin lumineuxMaintenez le moteur au ralenti jusquagrave ce que la pression dhuile atteigne14 psi (97 kPa) au moins

NOTE Si vous changez tous les filtres agrave carburant il est inutile de fairetourner le moteur et de rechercher des fuites apregraves linstallation individuellede chaque filtre En revanche si vous reacuteparez une fuite au niveau de lundes filtres terminez cette reacuteparation et testez le circuit pour deacuteceler lesfuites apregraves avoir amorceacute le circuit de carburant

Les filtres font partie inteacutegrale du systegraveme dalimentation en carburant Le bonchoix du filtre et lentretien sont cruciaux pour un rendement satisfaisant du moteuret une meilleure dureacutee de vie utile Les filtres doivent servir agrave maintenir un systegravemepropre pas agrave nettoyer un systegraveme contamineacute Les intervalles dentretienprogrammeacutes correspondant aux cycles de service approprieacutes sont indiqueacutes dans cemanuel

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 171DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVERTISSEMENT BLESSURE CORPORELLEPour empecirccher la fuite de carburant sous haute pression pouvantpeacuteneacutetrer la peau sassurer que le moteur a eacuteteacute arrecircteacute pendant aumoins 10 minutes avant deffectuer lentretien de tout composantdans le circuit sous haute pression Il peut y avoir de la hautepression de reacutesiduelle de carburant dans le circuit

AVIS Lorsque la tempeacuterature est basse (-40deg C or -40deg F) ne deacuteposezPAS les eacuteleacutements de filtre des bouchons sauf dans lintention de remplacerles eacuteleacutements de filtre Les deacuteposes successives agrave basse tempeacuteraturepeuvent briser les languettes de leacuteleacutement de filtre

Deacutepose du preacutefiltre de carburant - systegraveme agrave deux filtresProceacutedez comme suit pour deacuteposer le preacutefiltre

1 deacutevissez le bouchon de preacutefiltre avec une cleacute de 36-mm2 Tirez le bouchon et le preacutefiltre tout droit vers le haut hors du boicirctier du filtre

agrave carburant3 Deacuteposez le preacutefiltre (1) de son bouchon (2) en placcedilant le filtre sur une

surface robuste et en appliquant une pression sur le bouchon du preacutefiltre (2)en linclinant

4 Jetez le joint deacutetancheacuteiteacute du bouchon du preacutefiltre

Pose du preacutefiltre de carburant - systegraveme agrave deux filtresMonter le preacutefiltre de la faccedilon suivante

Proceacutedures pratiques

172 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

NOTE Si vous effectuez un service sur un filtre remplacez tous les autresfiltres avant lamorccedilage

1 Installez un nouveau joint deacutetancheacuteiteacute de bouchon de preacutefiltre sur lebouchon de preacutefiltre

2 Enclenchez le preacutefiltre neuf dans son bouchon3 Appliquez une mince couche de graisse au lithium agrave base de peacutetrole sur le

joint deacutetancheacuteiteacute du bouchon de preacutefiltre et sur les joints deacutetancheacuteiteacute dupreacutefiltre (1)

4 Montez le preacutefiltre sur le module de filtre agrave carburant5 Tournez le bouchon dans le sens antihoraire jusqursquoagrave ce quil produise un

clic puis tourner en sens horaire et serrer manuellement6 Serrez le bouchon du preacutefiltre agrave 55-60 Nm (41 agrave 44 pi-lb)7 Une fois tous les filtres requis changeacutes amorcez le circuit de carburant

Se reporter aacute la section Amorccedilage du systegraveme dalimentation en carburant -KM63 GEN2 - Systegraveme agrave deux filtresSe reporter aacute la section Amorccedilage du systegraveme dalimentation en carburant -KM59 GEN1 - Systegraveme agrave deux filtres

Deacutepose du coalesceur deaufiltre final - Systegraveme agrave 2 filtresRetirez le filtre du coalesceur deaufiltre final comme suit

AVIS Ninclinez pas le filtre du coalesceur deaufiltre final en le deacuteposantdu boicirctier Le filtre du coalesceur deaufiltre final ou le tuyau vertical peutecirctre endommageacute

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 173DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

1 Avec une cleacute de 36 mm deacutevissez le bouchon du filtre du coalesceur deaufiltre final

2 Tirez verticalement le bouchon et le filtre du coalesceur deaufiltre final etlaissez le carburant revenir

3 Retirez le coalesceur deaufiltre final (2) du bouchon de coalesceur deaufiltre final (1) en placcedilant le filtre sur une surface solide avec le bouchon deretour agrave 12 h (3) et appliquez de la pression sur le coalesceur deaufiltrefinal agrave un angle

4 Jetez le filtre du coalesceur deaufiltre final5 Inspectez linteacuterieur du boicirctier et nettoyez les deacutebris le cas eacutecheacuteant6 Jetez le joint deacutetancheacuteiteacute du bouchon du filtre du coalesceur deaufiltre

final

Installation du filtre du coalesceur deaufiltre final - Systegraveme agravedeux filtresInstallez le filtre du coalesceur deaufiltre final comme suit

NOTE Si un changement de filtre agrave carburant est effectueacute remplacez tousles autres filtres agrave carburant avant damorcer le circuit de carburant

1 Posez une bague deacutetancheacuteiteacute neuve sur le bouchon du filtre du coalesceurdeaufiltre final

2 Enclenchez un filtre neuf de coalesceur deaufiltre final dans le bouchon dece dernier

Proceacutedures pratiques

174 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

3 Appliquez une leacutegegravere couche de Parker Super O-lube ou de graisse aulithium agrave base de peacutetrole sur la bague deacutetancheacuteiteacute du bouchon du filtre ducoalesceur deaufiltre final et sur le joint deacutetancheacuteiteacute du bouchon de retour(C) Appliquer une couche eacutepaisse de Parker Super O-lube ou de graisse aulithium agrave base de peacutetrole sur les joints supeacuterieurs (A) et infeacuterieurs (B) dufiltre du coalesceur deaufiltre final

Lillustration ci-dessous indique la bonne quantiteacute de lubrifiant agraveutiliser sur les joints supeacuterieurs et infeacuterieurs

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 175DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

4 Installez le filtre du coalesceur deaufiltre final dans le module de filtre agravecarburant

NOTE Regardez le module de filtre agrave carburant agrave partir du haut le port deretour est situeacute agrave 10 heures

5 Tournez le bouchon du filtre du coalesceur deaufiltre final dans le sensantihoraire jusquagrave ce que le bouchon de retour ait trouveacute le port deretour Appliquez une leacutegegravere pression sur le haut du bouchon du filtre ducoalesceur deaufiltre final afin dasseoir le bouchon de retour dans le portde retour puis serrez agrave la main le bouchon de filtre en le tournant dans lesens horaire

6 Serrez le bouchon du filtre du coalesceur deaufiltre final de 55 agrave 60 Nm(41 agrave 44 livres-pieds)

7 Une fois tous les filtres requis changeacutes amorcez le circuit de carburantSe reporter aacute la section Amorccedilage du systegraveme dalimentation en carburant -KM63 GEN2 - Systegraveme agrave deux filtresSe reporter aacute la section Amorccedilage du systegraveme dalimentation en carburant -KM59 GEN1 - Systegraveme agrave deux filtres

Deacutepose du filtre final - Systegraveme agrave 3 filtresRetirer le filtre final comme suit

Proceacutedures pratiques

176 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVIS Ne pas incliner le filtre final en le retirant du boicirctier Le filtre final ou letuyau de support risque drsquoecirctre endommageacute

1 Deacutevisser le bouchon de filtre final avec une cleacute de 36-mm2 Tirez le bouchon et le filtre final tout droit vers le haut et laissez le carburant

retourner3 Deacuteposez le filtre final (2) de son bouchon (1) en placcedilant le filtre sur une

surface robuste et en appliquant une pression sur le bouchon du filtre finalen linclinant

4 Jetez le filtre5 Inspectez linteacuterieur du boicirctier nettoyez les deacutebris le cas eacutecheacuteant6 Jetez le joint deacutetancheacuteiteacute du bouchon de filtre final

Pose du filtre final - Systegraveme agrave 3 filtresMontez le filtre final comme suit

1 Installez un joint deacutetancheacuteiteacute neuf sur le bouchon du filtre final2 Enclenchez le filtre final neuf son bouchon3 Appliquez une mince couche de graisse au lithium agrave base de peacutetrole sur le

joint deacutetancheacuteiteacute du bouchon (1) et sur le joint infeacuterieur du filtre final

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 177DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

4 Installez le filtre final sur le module de filtre agrave carburant5 Tournez le bouchon dans le sens antihoraire jusqursquoagrave ce quil produise un

clic puis tourner en sens horaire et serrer manuellement6 Serrez le bouchon du filtre dhuile final entre 55 et 60 Nm (40 agrave 44 lb pi)7 Une fois tous les filtres requis changeacutes amorcez le circuit de carburant Se

reporter aacute la section Amorccedilage du systegraveme dalimentation de carburant -systegraveme agrave trois filtres

Deacutepose du preacutefiltre de carburant - systegraveme agrave trois filtresProceacutedez comme suit pour deacuteposer le preacutefiltre

AVIS Ne pas incliner le preacutefiltre en le retirant du boicirctier Le preacutefiltre filtre oule tuyau de support risque drsquoecirctre endommageacute

1 deacutevissez le bouchon de preacutefiltre avec une cleacute de 36-mm2 Tirez le bouchon et le preacutefiltre tout droit vers le haut hors du boicirctier du filtre

agrave carburant3 Deacuteposez le preacutefiltre de son bouchon et jetez-le4 Jetez le joint deacutetancheacuteiteacute du bouchon du preacutefiltre

Pose du preacutefiltre de carburant - systegraveme agrave trois filtresMonter le preacutefiltre de la faccedilon suivante

NOTE Le preacutefiltre doit senclencher dans le bouchon agrave deuxemplacements Les languettes (3) doivent ecirctre aligneacutees avec la fente dubouchon de preacutefiltre (5)

1 Enclenchez le preacutefiltre neuf (4) dans son bouchon (1)

Proceacutedures pratiques

178 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

2 Appliquez une mince couche de graisse au lithium agrave base de peacutetrole sur lejoint deacutetancheacuteiteacute du bouchon de preacutefiltre (2)

3 Appliquer une mince couche de graisse au lithium agrave base de peacutetrole surlrsquointeacuterieur et lrsquoexteacuterieur du joint infeacuterieur du preacutefiltre

4 Montez le preacutefiltre sur le module de filtre agrave carburant5 Tournez le bouchon dans le sens antihoraire jusqursquoagrave ce quil produise un

clic puis tourner en sens horaire et serrer manuellement6 Serrez le bouchon du preacutefiltre de 15 agrave 20 Nm (11 agrave 15 lb pi)7 Une fois que tous les filtres neacutecessaires ont eacuteteacute changeacutes amorcer le systegraveme

dalimentation de carburant Amorccedilage du systegraveme dalimentation decarburant- Systegraveme agrave Se reporter aacute la section Priming the Fuel System -Three-Filter Systemtrois filtres

Deacutepose du seacuteparateur deaucoalesceur - systegraveme agrave trois filtresProceacutedez comme suit pour deacuteposer le seacuteparateur deaucoalesceur

AVIS Ninclinez pas le seacuteparateur deaucoalesceur en le deacuteposant dulogement en raison dun risque de deacuteteacuterioration du seacuteparateur deaucoalesceur ou du tuyau de support

1 Deacutevissez le bouchon du seacuteparateur deaucoalesceur avec une cleacute de 36 mm2 Tirez le bouchon et le seacuteparateur deaucoalesceur tout droit vers le haut et

laissez le carburant revenir3 Deacuteposez le seacuteparateur deaucoalesceur (1) de son bouchon (2) en placcedilant le

filtre sur une surface robuste et en appliquant une pression sur le bouchondu seacuteparateur deaucoalesceur en linclinant

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 179DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

4 Jetez le filtre5 Inspectez linteacuterieur du boicirctier nettoyez les deacutebris le cas eacutecheacuteant6 Jetez le joint deacutetancheacuteiteacute du bouchon de seacuteparateur deaucoalesceur

Pose du seacuteparateur deaucoalesceur - systegraveme agrave trois filtresProceacutedez comme suit pour installer le seacuteparateur deaucoalesceur

1 Enclenchez un seacuteparateur deaucoalesceur neuf dans le bouchon2 Installez un joint deacutetancheacuteiteacute neuf de bouchon de seacuteparateur deau

coalesceur3 Appliquez une mince couche de graisse au lithium agrave base de peacutetrole sur le

joint drsquoeacutetancheacuteiteacute et sur le joint infeacuterieur (1) sur le filtre du seacuteparateur deaucoalesceur

4 Installez le seacuteparateur deaucoalesceur dans le module de filtre agrave carburant5 Tournez le bouchon dans le sens antihoraire jusqursquoagrave ce quil produise un

clic puis tourner en sens horaire et serrer manuellement6 Serrez le bouchon du filtre du seacuteparateur deaufiltre final de 55 agrave 60 Nm

(41 agrave 44 livres-pieds)

Proceacutedures pratiques

180 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

7 Une fois tous les filtres requis changeacutes amorcez le circuit de carburant Sereporter aacute la section Amorccedilage du systegraveme dalimentation de carburant -systegraveme agrave trois filtres

Moteur sans carburant mdash comment proceacuteder auredeacutemarrageQuand un moteur na plus de carburant il y a une proceacutedure bien preacutecise agrave suivrepour son redeacutemarrage

AVIS Nutilisez jamais le deacutemarreur et la pompe agrave carburant pour amorcerles filtres agrave carburant Lutilisation prolongeacutee du moteur de deacutemarreur et dela pompe agrave carburant pour amorcer le circuit de carburant peutendommager le deacutemarreur la pompe agrave carburant et les injecteurs

Proceacutedez comme suit pour amorcer le circuit de carburant

NOTE Si le veacutehicule est parqueacute sur une surface ineacutegale davantage decarburant peut ecirctre neacutecessaire

1 Remplissez le reacuteservoir de carburant avec le carburant recommandeacute Srsquoil estpossible de faire un remplissage partiel ajouter un minimum de 10 duvolume total du reacuteservoir de carburant au reacuteservoir Par exemple unreacuteservoir dune capaciteacute de 150 gallons neacutecessite un minimum de 15 gallonsde carburant

2 Connecter un outil damorccedilage approuveacute Detroit ou actionner le dispositifdamorccedilage manuel monteacute sur le moteur pendant trois minutes ou 250coups

3 Mettez le contact4 Attendez que les teacutemoins du systegraveme moteur seacuteteignent sur le tableau de

bord5 Deacutemarrez le moteur avec la peacutedale drsquoacceacuteleacuterateur dans la position de ralenti6 Faites tourner le moteur pendant 20 secondes

NOTE Le cycle de deacutemarrage peut ecirctre reacutepeacuteteacute jusquagrave trois fois

7 Si le moteur ne deacutemarre pas attendez 60 secondes pour quil refroidisse etreacutepeacutetez leacutetape preacuteceacutedente

8 Surveillez le manomegravetre drsquohuile ou le teacutemoin lumineux Maintenez lemoteur au ralenti jusquagrave ce que la pression dhuile se stabilise agrave 97 kPa (14psi) ou plus pendant une minute

9 Veacuterifiez labsence de fuites10 Attendez que le moteur atteigne sa tempeacuterature de service de 60 degC

(140 degF)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 181DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVIS Augmenter le reacutegime du moteur au-dessus du ralenti avant lastabilisation de la pression dhuile peut causer des dommages graves sur lemoteur

11 Augmentez le reacutegime du moteur agrave 1800 trmin pendant trois minutes12 Ramenez le moteur au ralenti et laissez-le tourner ainsi pendant environ une

minute puis arrecirctez-le13 Veacuterifiez labsence de fuites14 Si le moteur ne deacutemarre toujours pas contactez un centre de reacuteparation

agreacuteeacute de Detroittrade

Comment nettoyer un moteurVous devez respecter lensemble des reacuteglementations relatives agrave la protection delenvironnement Proceacutedez comme suit pour utiliser leacutequipement haute pression

ATTENTION BLESSURE AUX YEUXPour eacuteviter les blessures causeacutees par les fragments dedeacutecombes portez un masque faciale ou des lunettes de seacutecuriteacute

AVIS Pour eacuteviter des dommages aux composants du moteur laissez leauen mouvement tout le temps pendant le nettoyage Ne dirigez jamais leausur des composants eacutelectriques des connecteurs de fils des joints ou destuyaux souples

Vous trouverez toutes les informations sur les produits de nettoyage et de protectionadeacutequats aupregraves de votre concessionnaire autoriseacute Notez les instructionsdopeacuteration du fabricant de lrsquoeacutequipementObservez la distance de travail minimale entre la buse haute pression et la surfaceque vous nettoyez bull Environ 28 po (700 mm) pour les jets circulairesbull Environ 12 po (300 mm) pour les jets plats agrave 25 degreacutes et les embouts de

deacutecapageProceacutedez comme suit pour nettoyer le moteur agrave la pression

1 Laisser refroidir le moteur agrave la tempeacuterature ambiante avant de pulveacuteriser lemoteur

AVIS Eacutevitez le contact direct entre les connections eacutelectriques et lrsquoeau oula vapeur pour eacuteviter des dommages

2 Nettoyer soigneusement tout le moteur au moyen du dispositif de nettoyageagrave vapeur ou du dispositif de nettoyage haute pression avec du savon doux etde lrsquoeau tiegravede

Proceacutedures pratiques

182 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVERTISSEMENT BLESSURE AUX YEUXLorsque vous employez un compresseur agrave lair pour eacuteviter lesblessures causeacutees par les fragments portez une protection pourles yeux (masque faciale ou lunettes de seacutecuriteacute) et ne pasdeacutepasser 276 kPa(40psi) de pression dair

NOTE Nutilisez pas dair ou deau sous pression pour nettoyer ou seacutecherle moteur si des piegraveces sont deacutemonteacutees

3 Une fois que le moteur est propre seacutechez les connecteurs eacutelectriques agrave laircomprimeacute pour eacuteliminer le gros de leau reacutesiduelle

4 Laissez le moteur seacutecher complegravetement avant de proceacuteder agrave une quelconquereacuteparation

5 Lors du reacuteassemblage srsquoassurer qursquoil nrsquoy a pas drsquoeau bloqueacutee dans lesconnecteurs eacutelectriques avant drsquoinstaller le bouchon

Nettoyagerinccedilage du systegraveme de refroidissementCollectez le liquide de refroidissement usageacute les solutions de nettoyage et lesliquides de lavage et mettez-les au rebut dans le respect des normesenvironnementalesDeacutegraissez comme suit

AVERTISSEMENT LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT CHAUDPour eacuteviter de vous eacutebouillantez avec lexpulsion du liquide derefroidissement ne jamais enlevez le bouchon du radiateurlorsque la tempeacuterature du moteur est agrave la tempeacuterature defonctionnementPortez des vecirctements de protection adeacutequate(masque faciale gants de caoutchouc tablier et bottes)Retirerle bouchon lentement pour reacuteduire la pression

1 Commencez par enlever les deacutebris (poussiegravere insectes etc) de la grille duradiateur

AVERTISSEMENT BLESSURE AUX YEUXLorsque vous employez un compresseur agrave lair pour eacuteviter lesblessures causeacutees par les fragments portez une protection pourles yeux (masque faciale ou lunettes de seacutecuriteacute) et ne pasdeacutepasser 276 kPa(40psi) de pression dair

AVIS Nettoyez uniquement agrave pression modeacutereacutee pour eacuteviter drsquoendommagerles ailettes du radiateur

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 183DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

2 Retirez les deacutebris en les soufflant avec de lair comprimeacute ou en lespulveacuterisant avec de leau Proceacutedez depuis larriegravere du radiateur (dans le sensopposeacute agrave la circulation dair normale)

3 Vidangez le liquide de refroidissement lorsque le moteur est froid Sereporter aacute la section Proceacutedure de vidange du systegraveme de refroidissementPour les proceacutedures deacutetailleacutees consultez le manuel dentretien du veacutehiculechacircssis Pour les divers types de liquide de refroidissement les seacutelections deliquide de refroidissement et dentretien pour la liste des intervalles requisen utilisant les liquides de refroidissement recommandeacutes Se reporter aacute lasection Seacutelections et maintenance du liquide de refroidissement

4 Si luniteacute de climatisation est raccordeacutee au circuit de refroidissement ouvrezcomplegravetement les reacutegulateurs

5 Remplissez le circuit de refroidissement avec un agent de nettoyagefaiblement alcalin de 5 (16 onces par pinte [50 grammes par litre] deauSe reporter aacute la section Seacutelections et maintenance du liquide derefroidissement

6 Faites tourner le moteur agrave vitesse modeacutereacutee jusquagrave ce que le thermostatcommence agrave souvrir Le thermostat souvre agrave 88 degC (190 degF) et estentiegraverement ouvert agrave 95 degC (203 degF) Tournez-le ensuite cinq minutes deplus Arrecirctez le moteur et laissez-le refroidir jusquagrave 50deg C (112deg F) environ

7 Vidangez toute la solution de nettoyage8 Rincez la solution de nettoyage du circuit de refroidissement

a Immeacutediatement apregraves avoir vidangeacute la solution de nettoyage rincezle circuit agrave leau claire

b Une fois leau claire vidangeacutee remplissez agrave nouveau le circuit deauclaire

c Faites tourner le moteur agrave vitesse modeacutereacutee jusquagrave ce que lethermostat commence agrave souvrir Le thermostat souvre agrave 88 degC (190degF) et est entiegraverement ouvert agrave 95 degC (203 degF) Tournez-le ensuitecinq minutes de plus Arrecirctez le moteur et laissez-le refroidir jusquagrave50deg C (112deg F) environ

d Vidangez leau chaude9 Remplissez le circuit avec du liquide de refroidissement propre Pour les

proceacutedures deacutetailleacutees consultez le manuel dentretien du veacutehiculechacircssisPour les divers types de liquide de refroidissement les seacutelections de liquidede refroidissement et dentretien pour la liste des intervalles requis enutilisant les liquides de refroidissement recommandeacutes Se reporter aacute lasection Seacutelections et maintenance du liquide de refroidissement

Seacutelections et maintenance du liquide de refroidissement

Proceacutedures pratiques

184 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Seacutelections et maintenance du liquide de refroidissementCette section couvre la seacutelection du liquide de refroidissement requis pour lemoteur

Liquide de refroidissement de longue dureacuteeLe liquide de refroidissement de longue dureacutee (ELC) contient la technologie desacides organiques (OAT) qui fournit une protection contre la corrosion et empecircchela cavitation des chemises Ces liquides de refroidissement requiegraverent moinsdentretien au cours de la dureacutee de vie utile du moteurLes antigelsliquides de refroidissement ELC sont disponibles chez Detroittrade(recommandeacute) et chez drsquoautres fabricants comme preacuteparations concentreacutees oupreacutemeacutelangeacutees Les liquides de refroidissementantigels concentreacutes doivent ecirctremeacutelangeacutes agrave 50 (50 dantigel50 deau) Tous les ELC utiliseacutes doiventreacutepondre aux critegraveres de la speacutecification DFS 93K217 Detroittrade exige que cestypes de liquides de refroidissement soient exempts de nitrite et de phosphateDetroittrade a constateacute que les ELC contenant le nitrite peuvent conduire agrave unedeacutegradation du liquide de refroidissement et des dommages ulteacuterieurs du circuit derefroidissementCes types de liquides de refroidissement ne doivent pas ecirctre meacutelangeacutes avec desSLC (liquides de refroidissement de dureacutee moyenne) Si des antigels et desliquides de refroidissement SLC et ELC sont meacutelangeacutes ensemble cela pourrait nepas entraicircner de dommages mais les avantages de longue dureacutee de lantigel etliquide de refroidissement ELC seront perdus Dans ce cas le liquide derefroidissement doit ecirctre inhibeacute de nouveau avec des inhibiteurs OAT (technologiedes acides organiques) et confirmeacute par analyse ou alors il doit ecirctre maintenucomme antigel SLC

Les antigels et liquides de refroidissements SLCLes liquides de refroidissement de dureacutee moyenne (SLC) contiennent des selsinhibiteurs y compris les nitrites pour empecirccher la cavitation des chemises Cesliquides de refroidissement neacutecessitent des tests dintervalle pour maintenir laconcentration de linhibiteurLes antigelsliquides de refroidissement SLC sont disponibles chez Detroittrade(recommandeacutes) et chez drsquoautres fabricants comme lantigel concentreacute oupreacutemeacutelangeacute Les liquides de refroidissementantigels concentreacutes doivent ecirctremeacutelangeacutes agrave 50 (50 dantigel50 deau) Tous les liquides de refroidissemententiegraverement formuleacutes utiliseacutes doivent reacutepondre aux critegraveres de la speacutecification DFS93K217

NOTE Un antigel entiegraverement formuleacute ne requiert pas un dosage dadditifliquide de refroidissement compleacutementaire (SCA) avant lutilisation initiale

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 185DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Options relatives au liquide de refroidissement

Options relatives au liquide de refroidissementLes liquides de refroidissement recommandeacutes pour les moteurs Detroittrade sonteacutenumeacutereacutes dans le tableau laquo Options relatives au liquide de refroidissement HDEP raquoCette publication donnera une explication complegravete de leur utilisation

AVIS Les speacutecifications requises pour leau leacutethylegraveneglycol (EG) lepropylegraveneglycol (PG) les composants inhibiteurs et la concentrationdinhibiteurs sont inclues dans lannexe de la preacutesente publication Poureacuteviter deacuteventuels dommages sur le moteur causeacutes par un liquide derefroidissement insuffisant ou trop concentreacute cette publication doit ecirctre luesoigneusement avant de remplacer ou remplir agrave ras bord de liquide derefroidissement

Tableau 27Options relatives au liquide de refroidissement DD5 DD8 DD13 DD15 et DD16

Seacuterie du moteur Options relatives au liquidede refroidissement

Produit

DD5 DD8 DD13 DD15DD16

Inhibiteurs de corrosion SLC+ liquide de refroidissement

antigel agrave basedeacutethylegraveneglycol

Detroit Power Cool ou sereacutefeacuterer agrave la

liste de liquides derefroidissement 93K217

approuveacutes agraveDDCSNcom

Inhibiteurs de corrosion SLC+ liquide de refroidissement

antigel agrave basedeacutethylegraveneglycol

Aucun produit Detroittradedisponible Se reacutefeacuterer agravela liste de liquides de

refroidissement 93K217approuveacutes agraveDDCSNcom

Inhibiteurs de corrosion ELC+ liquide de refroidissement

antigel agrave basedeacutethylegraveneglycol

Power Cool Plus Detroit ouse reacutefeacuterer agrave

la liste de liquides derefroidissement 93K217

approuveacutes agraveDDCSNcom

Inhibiteurs de corrosion ELC+ liquide de refroidissement

antigel agrave base depropylegraveneglycol

Aucun produit Detroittradedisponible Se reacutefeacuterer agravela liste de liquides de

refroidissement 93K217approuveacutes agraveDDCSNcom

Proceacutedures pratiques

186 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 28Options relatives au liquide de refroidissement pour moteurs moins reacutecents

Seacuterie du moteur Options relatives au liquidede refroidissement Produit

Seacuteries 50 et 55Seacuterie 60 MBE900

MBE4000

Inhibiteurs de corrosion SLC+ liquide de refroidissement

antigel agrave basedeacutethylegraveneglycol

Detroit Power Cool ou sereacutefeacuterer agrave la

liste de liquides derefroidissement 93K217

approuveacutes agraveDDCSNcom

Inhibiteurs de corrosion SLC+ liquide de refroidissement

antigel agrave basedeacutethylegraveneglycol

Aucun produit Detroittradedisponible Se reacutefeacuterer

agrave la liste de liquides derefroidissement 93K217

approuveacutes agrave DDCSNcom

Liquide de refroidissement agravebase deau + inhibiteurs de

corrosion SLC 1

Eau deacutesioniseacutee + liquide derefroidissement 3000

dorigineLiquide de refroidissement

3000

Inhibiteurs de corrosion ELC+ liquide de refroidissement

antigel agrave basedeacutethylegraveneglycol

Power Cool Plus Detroit ouse reacutefeacuterer agrave

la liste de liquides derefroidissement 93K217

approuveacutes agraveDDCSNcom

Inhibiteurs de corrosion ELC+ liquide de refroidissement

antigel agrave base depropylegraveneglycol

Aucun produit Detroittradedisponible Se reacutefeacuterer

agrave la liste de liquides derefroidissement 93K217

approuveacutes agrave DDCSNcom

Liquide de refroidissement agravebase deau + inhibiteurs ELC

1

Eau deacutesioniseacutee + liquide derefroidissement 3000

dorigineLiquide de refroidissement

Plus 60001Le circuit de refroidissement agrave eau offre aucune protection contre le gel et ne devrait pasecirctre utiliseacute lorsque les tempeacuteratures ambiantes peuvent descendre jusquagrave 0 degC (32 degF)

Dautres produits de refroidissement approuveacutes peuvent ecirctre trouveacutes sur la listeDetroit 93K217 agrave DDCSNcom (httpsddcsn-ddcfreightlinercomcpsrdexchgddcsn)

Liquide de refroidissement pour moteurs Detroittrade

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 187DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Liquide de refroidissement pour moteurs DetroittradeLe but de ce bulletin est de fournir les exigences les directives et les informationsneacutecessaires pour assurer la protection du circuit de refroidissement pour les moteursDetroittrade Ces recommandations se basent sur des regravegles geacuteneacuterales et reflegravetent desanneacutees dexpeacuterience de recherche et de deacuteveloppement de produits Les problegravemesspeacutecifiques qui ne sont pas couverts par cette publication doivent ecirctre adresseacutes agravevotre repreacutesentant local Detroittrade Le liquide de refroidissement utiliseacute dans lesmoteurs Detroittrade doivent remplir les speacutecifications Detroit 93K217 avec lesexigences de base suivantes bull Fournir un moyen de transfert de chaleur adeacutequatbull Proteacuteger contre les dommages de cavitation aux deux chemises de cylindre et

aux pompes agrave eaubull Fournir un environnement reacutesistant agrave leacuterosion et agrave la corrosionbull Preacutevenir la formation de deacutepocircts de tartre ou de bouesbull Ecirctre compatible avec le tuyau du circuit de refroidissement et les mateacuteriaux

deacutetancheacuteiteacutebull Fournir une protection adeacutequate contre le gelLe reste de cette section deacutecrit les conditions requises pour une utilisationconvenable de leau de lantigel et des inhibiteurs de corrosion Elle deacutecriteacutegalement les liquides de refroidissement et les additifs qui ne sont pasrecommandeacutes par Detroittrade et ont eacuteteacute prouveacutes nocifs pour les moteurs Detroittrade

Les liquides de refroidissement qui ne sont PAS autoriseacutesLes liquides de refroidissement suivants ne sont pas utiliseacutes dans les moteursDetroittrade bull Les liquides de refroidissement pour voiture automobilepassager ne doivent

pas ecirctre utiliseacutes dans les moteurs Detroittrade car ils noffrent aucune protectioncontre la corrosion de la chemise En outre ces types de liquides derefroidissement contiennent geacuteneacuteralement des niveaux eacuteleveacutes de phosphates et desilicates

bull Lantigel agrave base dalcool meacutethylique ne doit pas ecirctre utiliseacute dans les moteursDetroittrade en raison de son effet sur les composants non meacutetalliques du circuit derefroidissement et de son faible point deacutebullition

bull Lantigel agrave base de meacutethoxypropanol ne doit pas ecirctre utiliseacute dans les moteursDetroittrade car il nest pas compatible avec les joints en eacutelastomegravere defluorocarbone qui se trouvent dans le circuit de refroidissement

bull Les liquides de refroidissement agrave base de glycol pour les uniteacutes de chauffageventilationclimatisation (CVAC) ne doivent pas ecirctre utiliseacutes dans les moteursDetroittrade Ces liquides de refroidissement contiennent geacuteneacuteralement des niveauxeacuteleveacutes de phosphates qui formeront des deacutepocircts sur les surfaces internes chaudesdu moteur reacuteduiront le transfert de chaleur et causeront des fuites au niveau desjoints de la pompe agrave eau

bull Les liquides de refroidissement sans eau ne doivent pas ecirctre utiliseacutes

Proceacutedures pratiques

188 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

bull La technologie de nitrates et drsquoacides organiques (NOAT)ne doit pas ecirctreutiliseacutee dans les moteurs Detroittrade car ils sont plus vulneacuterables avec un mauvaisentretien des composants

Les additifs non formuleacutes ne sont PAS permisLes additifs suivants ne doivent ecirctre pas utiliseacutes dans les moteurs Detroittrade bull Huiles solubles Les additifs agrave base dhuile soluble ne sont pas approuveacutes pour

lutilisation dans les circuits de refroidissement des moteurs Detroittrade Une petitequantiteacute dhuile affecte neacutegativement le transfert de chaleur Par exemple uneconcentration de 125 dhuile soluble augmente la tempeacuterature de la surface decombustion de 6 Une concentration de 250 augmente la tempeacuterature de lasurface de combustion de 15 Lutilisation dadditifs agrave base dhuile soluble peutcauser une surchauffe ou une deacutefaillance du moteur

bull Chromates Les additifs agrave base de chromate ne sont pas approuveacutes pourlutilisation dans les circuits de refroidissement des moteurs Detroittrade Lesadditifs agrave base de chromate peuvent former de lhydroxyde de chromecommuneacutement appeleacute laquo deacutepocirct verdacirctre raquo Cela peut agrave son tour causer desdommages au moteur agrave cause du mauvais transfert de la chaleur Les circuits derefroidissement fonctionnant avec du liquide de refroidissement inhibeacute auchromate doivent ecirctre chimiquement nettoyeacutes avec un liquide de refroidissementdorigine Detroittrade un produit duo de nettoyageameacuteliorant pour le circuit derefroidissement (ou un produit de nettoyage eacutequivalent agrave lacide sulfamiquecarbonate de sodium) et rinceacutes

bull Inhibiteurs de phosphate Le phosphate a tendance agrave former des deacutepocircts sur lessurfaces transfeacuterant de la chaleur eacuteleveacutee qui affecte en fin de compte lescapaciteacutes de refroidissement Les deacutepocircts de phosphates sur les joints de la pompeagrave eau entraicircneront une fuite de liquide de sur les surfaces deacutetancheacuteiteacute

Maintenance

Remplissage agrave ras bord de liquide de refroidissementLe niveau du liquide de refroidissement doit ecirctre veacuterifieacute tous les jours et agrave chaqueintervalle de service Si le remplissage est neacutecessaire ajouter du liquide derefroidissement qui est identique au premier remplissage de liquide derefroidissement LELC doit ecirctre mis agrave niveau avec un liquide de refroidissement dela mecircme preacuteparation LELC doit eacutegalement ecirctre mis agrave niveau avec un liquide derefroidissement de la mecircme preacuteparation

Intervalles de lentretien du liquide de refroidissementLes tableaux suivants preacutesentent les intervalles de lentretien du liquide derefroidissement

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 189DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Proceacutedures dentretien de ladditif pour liquide derefroidissement de longue dureacuteeLa concentration dinhibiteurs de corrosion ELC sera graduellement diminueacutee agrave unrythme beaucoup plus lent que les inhibiteurs de corrosion SLC pendant lefonctionnement normal du moteur Les limites des inhibiteurs de corrosion sonteacutetablies par le fabricant du liquide de refroidissement Par conseacutequent Detroittraderecommande de suivre les recommandations du fabricant pour les limitesminimales et maximales

Veacuterification du point de congeacutelationPour mieux mesurer la qualiteacute de lantigelliquide de refroidissement uneveacuterification du point de congeacutelation (concentration de glycol) avec le reacutefractomegravetredoit ecirctre effectueacutee agrave chaque intervalle de service pour assurer que les niveaux delantigel sont conformes aux speacutecifications Detroittrade exige un point de congeacutelationde -34 degF (+-10 degF) pour garantir une protection optimale du moteur Fontexception certaines reacutegions qui exigent un point de congeacutelation de -60 degF pour seproteacuteger contre les climats plus froids

Test en laboratoireLe test en laboratoire est la meilleure faccedilon pour deacuteterminer la qualiteacute du liquide derefroidissement ELC et fournira des informations utiles concernant la performancedu moteur Un programme danalyse de lusine de liquide de refroidissement estdisponible par le biais des centres de service autoriseacutes de Detroittrade Pour veacuterifierlacceptabiliteacute du liquide de refroidissement il faut soumettre un eacutechantillon pourlanalyse du liquide de refroidissement en fonction du tableau laquo Liquide derefroidissement de longue dureacutee raquoCependant un laboratoire qui reacutepond agrave la norme ISO 17025 peut ecirctre utiliseacute agrave laplace du Programme de laboratoire de piegraveces dorigine Detroittrade

Bandelettes de deacutetection OATLes bandelettes de deacutetection OAT qui permettent de deacutetecter les niveaux dacidesorganiques peuvent ecirctre utiliseacutees pour tester la concentration dinhibiteurs decorrosion dans le liquide de refroidissementantigel Detroittrade recommande uneconsultation avec un repreacutesentant technique du fabricant pour un bon usage devotre liquide de refroidissement

Additifsprolongateurs ELCLes additifsprolongateurs ELC peuvent ecirctre utiliseacutes pour prolonger la dureacutee duliquide de refroidissement Ces produits devraient ecirctre ajouteacutes agrave votre liquide derefroidissementantigel lorsque les inhibiteurs de corrosion sont en dessous desrecommandations du fabricant Detroittrade recommande une consultation avec unrepreacutesentant technique du fabricant pour un bon usage de votre liquide derefroidissement

Proceacutedures pratiques

190 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Proceacutedure de vidange rinccedilage et remplissage (voir lAnnexe C pour lenumeacutero de la piegravece du produit)Lorsque le liquide de refroidissement a atteint la fin de sa vie utile il estrecommandeacute de bien nettoyer votre circuit de refroidissement des deacutepocircts de tartreou tout autre contaminant qui pourrait reacuteduire lefficaciteacute du transfert de chaleur Leliquide de refroidissement doit ecirctre vidangeacute complegravetement y compris le bloc leradiateur et le systegraveme CVAC Puis rincez le systegraveme avec de leau fraicircche etpropre Remplacez les raccords de vidange Meacutelangez la quantiteacute requise denettoyant Penray 2010 dans un seau de 5 gallons deau et verser dans lentreacutee duradiateur Remplissez entiegraverement le circuit avec de leau propre Faites circuler lasolution de nettoyage agrave nouveau en faisant tourner le moteur au ralenti pendant 2heures apregraves que le tuyau supeacuterieur soit devenu chaud La tempeacuterature doit ecirctreentre 88 degC et 95 degC (190 agrave 203 ordmF) pour permettre au thermostat de souvrirVidangez la solution nettoyante du circuit Le radiateur le bloc et le systegravemeCVAC doivent ecirctre vidangeacutes Rincez avec de leau propre (par lentreacutee duradiateur) de 3 agrave 5 minutes Remplacez les raccords de vidange Meacutelangez laquantiteacute Penray 2011 requise dans un seau de 5 gallons et verser dans lentreacutee duradiateur (1 livre par 4 gallons de capaciteacute du circuit de refroidissement)Remplissez entiegraverement le circuit avec de leau propre Faites circuler la solutionnettoyante Penray 2011 agrave nouveau avec le moteur tournant au ralenti pendant 15minutes apregraves que le tuyau supeacuterieur soit devenu chaud (le thermostat souvre silna pas eacuteteacute retireacute) Vidangez la solution Penray 2011 du circuit Le radiateur lebloc et le systegraveme CVAC doivent ecirctre vidangeacutes Rincez avec de leau propre de 3agrave 5 minutes Continuez agrave rincer aussi longtemps que leau semble laquo rouilleacutee raquo oulaquo trouble raquo Remplacez les raccords de vidange Faites la recharge du circuit derefroidissement avec la bonne proportion deau propre et le bon antigel pour votreapplication

Proceacutedures dentretien de ladditif pour liquide derefroidissement de dureacutee moyenneLes concentrations des inhibiteurs SLC seront graduellement diminueacutees pendant lefonctionnement normal du moteur Les SCA reconstituent la protection pour lescomposants du circuit de refroidissement et doivent ecirctre ajouteacutes au circuit derefroidissement en cas de besoin Voici les proceacutedures de tests qui aideront agravedeacuteterminer la concentration des inhibiteurs

Proceacutedure de test pour liquide de refroidissement

Bandelettes de test en trois partiesLa concentration de nitrite est une indication de la concentration globaledinhibiteur de liquide de refroidissement dans les preacuteparations SLC Ces liquidesde refroidissement doivent ecirctre testeacutes pour la concentration de nitrite agrave intervallesreacuteguliers tel queacutenumeacutereacutes dans le tableau laquo Liquide de refroidissement de dureacuteemoyenne raquo Les bandelettes de test en trois parties pour analyse de fluide dorigine

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 191DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Detroittrade (ou eacutequivalent) sont recommandeacutees Utilisez ces bandelettes de test pourmesurer les concentrations de nitrites et de glycol La protection de la cavitationcorrosion est indiqueacutee sur la bandelette par le niveau de concentration de nitrite Laprotection contre le gel et le deacutebordement par bouillonnement est deacutetermineacutee par laconcentration de glycol

Test en laboratoireComme alternative aux bandelettes de test un programme danalyse du liquide derefroidissement est disponible dans les centres de service autoriseacutes Detroittrade Pourveacuterifier lacceptabiliteacute du liquide de refroidissement il faut soumettre uneacutechantillon pour lanalyse du liquide de refroidissement en fonction du tableaulaquo Liquide de refroidissement de dureacutee moyenne raquo

Proceacutedure de vidange rinccedilage et remplissage (voir lAnnexe C pour lenumeacutero de la piegravece du produit)Lorsque le liquide de refroidissement a atteint la fin de sa vie utile il estrecommandeacute de bien nettoyer votre circuit de refroidissement des deacutepocircts de tartreou tout autre contaminant qui pourrait reacuteduire lefficaciteacute du transfert de chaleur Leliquide de refroidissement doit ecirctre vidangeacute complegravetement y compris le bloc leradiateur et le systegraveme CVAC Puis rincez le systegraveme avec de leau fraicircche etpropre Remplacez les raccords de vidange Meacutelangez la quantiteacute requise denettoyant Penray 2010 dans un seau de 5 gallons deau et verser dans lentreacutee duradiateur Remplissez entiegraverement le circuit avec de leau propre Faites circuler lasolution de nettoyage agrave nouveau en faisant tourner le moteur au ralenti pendant 2heures apregraves que le tuyau supeacuterieur soit devenu chaud La tempeacuterature doit ecirctreentre 88 degC et 95 degC (190 agrave 203 ordmF) pour permettre au thermostat de souvrirVidangez la solution nettoyante du circuit Le radiateur le bloc et le systegravemeCVAC doivent ecirctre vidangeacutes Rincez avec de leau propre (par lentreacutee duradiateur) de 3 agrave 5 minutes Remplacez les raccords de vidange Meacutelangez laquantiteacute Penray 2011 requise dans un seau de 5 gallons et verser dans lentreacutee duradiateur (1 livre par 4 gallons de capaciteacute du circuit de refroidissement)Remplissez entiegraverement le circuit avec de leau propre Faites circuler la solutionnettoyante Penray 2011 agrave nouveau avec le moteur tournant au ralenti pendant 15minutes apregraves que le tuyau supeacuterieur soit devenu chaud (le thermostat souvre silna pas eacuteteacute retireacute) Vidangez la solution Penray 2011 du circuit Le radiateur lebloc et le systegraveme CVAC doivent ecirctre vidangeacutes Rincez avec de leau propre de 3agrave 5 minutes Continuez agrave rincer aussi longtemps que leau semble laquo rouilleacutee raquo oulaquo trouble raquo Remplacez les raccords de vidange Faites la recharge du circuit derefroidissement avec la bonne proportion deau propre et le bon antigel pour votreapplication

Proceacutedures pratiques

192 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Additifs au liquide de refroidissement compleacutementaires (SCA)

Solutions dadditif au liquide de refroidissement compleacutementaire(SCA) - pour antigel deacutethylegraveneglycol ou de propylegraveneglycolLe liquide de refroidissement doit ecirctre maintenu agrave la bonne concentrationdinhibiteurs de corrosion Lorsque la concentration dinhibiteurs diminue du SCAcompleacutementaire doit ecirctre ajouteacute au liquide de refroidissement comme indiqueacute parune concentration de 900 ppm de nitrite ou moins Si la concentration en nitrite estsupeacuterieure agrave 900 ppm il ne faut pas ajouter de SCA compleacutementaire Si laconcentration en nitrite est supeacuterieure agrave 3 200 ppm le systegraveme est trop inhibeacutee Lesystegraveme devrait ecirctre partiellement vidangeacute et rempli dun meacutelange 5050 deau etEG ou PG

Les solutions dadditifs au liquide de refroidissement compleacutementaire(SCA) - liquide de refroidissement agrave base deau (moteurs moinsreacutecents uniquement)Dans les climats chauds ougrave la protection contre le gel nest pas neacutecessairelutilisation que de leau avec des inhibiteurs de corrosion est approuveacutee Lessystegravemes agrave eau doivent ecirctre traiteacutes avec le bon dosage dinhibiteurs de corrosionLes inhibiteurs de corrosion SCA ou OAT classiques approuveacutes par Detroittradedoivent ecirctre ajouteacutes agrave leau pour fournir une protection adeacutequate contre la corrosionet leacuterosion par cavitation

Filtres agrave libeacuteration progressive du liquide de refroidissement (POURLIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DE DUREacuteE MOYENNE UNIQUEMENT1)Les filtres agrave libeacuteration progressive du liquide de refroidissement sont disponiblespour les seacuteries 50 et 60 ainsi que les moteurs de la preacuteseacuterie DD 2016 Lesmembranes dans les filtres libegraverent les SCA avant que le liquide de refroidissementsoit atteint dun eacutetat corrosif proteacutegeant ainsi le moteur contre la corrosion Leseacuteleacutements agrave libeacuteration progressive libegraverent la charge du SCA au besoin paropposition aux eacuteleacutements de maintenance de SCA qui libegraverent instantaneacutement lacharge du SCA Les eacuteleacutements de filtres agrave libeacuteration progressive doivent ecirctreremplaceacutes apregraves un an ou 160 000 km (100 000 milles) ou 3 000 heures defonctionnement le premier des deux preacutevalant1 Les filtres agrave libeacuteration progressive ne doivent pas ecirctre utiliseacutes avec des liquidesde refroidissement de type ELC Cette utilisation provoque de graves dommages aumoteur

Annexe A - Deacutefinitions

Annexe A - DeacutefinitionsAntigel

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 193DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Une substance qui est ajouteacutee agrave leau dans le circuit de refroidissement dunveacutehicule qui abaisse le point de congeacutelation pour empecirccher le gel Les deux antigelsles plus communs sont leacutethylegraveneglycol (EG) et le propylegraveneglycol (PG)Liquide de refroidissement Un fluide qui transfegravere la chaleur provenant du moteur par la circulationLiquide de refroidissement de longue dureacutee (ELC) appeleacute aussi - liquide derefroidissement de longue dureacutee ou technologie des acides organiques Ces types de liquides de refroidissement ont eacuteteacute formuleacutes pour prolonger lintervallede service du liquide de refroidissement Un exemple dELC est le Power CoolPlusEntiegraverement formuleacute Lantigel qui contient tous les inhibiteurs neacutecessaires pour proteacuteger un moteurdiesel et rend inutile une preacutecharge dadditif compleacutementaire pour liquide derefroidissement avant sa premiegravere utilisationPremier remplissage Le liquide de refroidissement utiliseacute dans un moteur neuf ou reacuteusineacute ou utiliseacutechaque fois que le circuit de refroidissement est vidangeacute puis rempli avec unnouveau liquide de refroidissementLiquide de refroidissement de dureacutee moyenne (SLC) appeleacute aussi - liquide derefroidissement entiegraverement formuleacute ou classique Ces types de liquides de refroidissement utilisent des additifs de liquide derefroidissement compleacutementaires (SCA) pour proteacuteger contre la corrosion oulusure meacutecanique Un exemple de SLC est le Power Cool PlusAdditif au liquide de refroidissement compleacutementaire Un additif de liquide de refroidissement compleacutementaire est utiliseacute dans le cadredun programme dentretien preacuteventif pour empecirccher la corrosion la cavitation et laformation de deacutepocircts

Annexe B - Information geacuteneacuterale sur le liquide derefroidissement

Annexe B - Information geacuteneacuterale sur le liquide derefroidissement

Les antigelsliquides de refroidissements SLCCes produits sont disponibles entiegraverement formuleacutes et sans phosphate Ils sontdisponibles chez Detroittrade (recommandeacutes) et chez drsquoautres fabricants commelantigel concentreacute ou preacutemeacutelangeacute Lrsquoantigel preacutemeacutelangeacute est precirct agrave ecirctre utiliseacute alors

Proceacutedures pratiques

194 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

que le liquide de refroidissement concentreacute doit ecirctre meacutelangeacute avec de lrsquoeau avantusage Tous les liquides de refroidissement entiegraverement formuleacutes utiliseacutes doiventreacutepondre aux critegraveres de la speacutecification Detroit 93K217

NOTE Un antigel entiegraverement formuleacute ne requiert pas un dosage dadditifliquide de refroidissement compleacutementaire (SCA) avant lutilisation initiale

Antigelliquide de refroidissement ELCLantigelliquide de refroidissement agrave base de EG et PG contiennent la technologiedes acides organiques (OAT) Ces liquides de refroidissement requiegraverent moinsdentretien au cours de la dureacutee de vie utile du moteurLes antigelsliquides de refroidissement sont disponibles comme preacuteparationconcentreacute ou preacutemeacutelangeacute Les liquides de refroidissementantigels concentreacutesdoivent ecirctre meacutelangeacutes agrave 50 (50 dantigel50 deau) Ces types de liquidesde refroidissement ne doivent pas ecirctre meacutelangeacutes avec des SLC de dureacuteemoyenne Si des antigels et des liquides de refroidissement SLC et ELC sontmeacutelangeacutes ensemble cela pourrait ne pas entraicircner de dommages mais lesavantages de longue dureacutee de lantigel et liquide de refroidissement ELC serontperdus Dans ce cas le liquide de refroidissement doit ecirctre inhibeacute de nouveau avecdes inhibiteurs OAT (technologie des acides organiques) et confirmeacute par analyse oualors il doit ecirctre maintenu comme antigel SLC

Liquide de refroidissement agrave base deau (seacuteries 50 55 et 60seulement)Dans les climats chauds ougrave la protection contre le gel nest pas neacutecessairelutilisation que de leau avec des inhibiteurs de corrosion est approuveacutee Lessystegravemes agrave eau doivent ecirctre traiteacutes avec le bon dosage dinhibiteurs de corrosionLes inhibiteurs de corrosion SCA ou ELC approuveacutes par Detroittrade doivent ecirctreajouteacutes agrave leau pour fournir une protection adeacutequate contre la corrosion et leacuterosionpar cavitation

Meacutelange dantigel agrave base deacutethylegraveneglycol ou de propylegraveneglycol etdeauIl est fortement recommandeacute dutiliser un antigelliquide de refroidissementpreacutemeacutelangeacute 5050 Toutefois si vous achetez un antigel agrave leacutethylegraveneglycolconcentreacute meacutelangez-le avec de lrsquoeau conformeacutement aux normes de qualiteacute requisesindiqueacutees et remplissez le circuit de refroidissement Se reacutefeacuterer aux exigences desnormes de qualiteacute en ce qui concerne leau ci-dessous Si un liquide derefroidissement preacute-dilueacute est acheteacute il suffit de remplir le circuit derefroidissementPour obtenir le meilleur rendement global un liquide de refroidissement secomposant de 50 dantigel concentreacute (50 dantigel et 50 deau) estrecommandeacute Une concentration dantigel de plus de 60 (60 dantigel 40deau) nest pas recommandeacute en raison du faible transfert de chaleur une

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 195DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

protection contre le gel reacuteduite et une formation possible de silicate Un antigeldont la concentration est infeacuterieure agrave 40 (40 dantigel 60 deau) offre uneprotection contre lantigel etou la corrosion trop faible

CRITEgraveRES RELATIFS Agrave LEAULeau distilleacutee ou deacutesioniseacutee qui eacutelimine les effets adverses des mineacuteraux quecontient leau du robinet est preacutefeacuterable Les niveaux eacuteleveacutes de chlorures de sulfatesde magneacutesium et de calcium dissout dans leau de certains robinets provoquent desdeacutepocircts calcaires et des deacutepocircts de boue etou de corrosion Ces deacutepocircts se sont deacutejagravetraduits en deacutefaillances de la pompe agrave eau et en un mauvais transfert de chaleurentraicircnant une surchauffe Si vous utilisez de leau du robinet la teneur en mineacuterauxde leau doit ecirctre infeacuterieure agrave la concentration maximale indiqueacutee dans le tableau ci-dessous

Tableau 29

Concentration maximale de la teneur en mineacuteraux dans leau

MineacuterauxConcentration maximale

Milligramme par litre Grains au gallon

Chlorures 40 25

Sulfates 100 58

Matiegraveres totales dissoutes 340 20

Contenu de magneacutesium etcalcium

170 10

Figure 37 Proceacutedure pour eacutevaluer la qualiteacute de leau

Proceacutedures pratiques

196 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Antigel recycleacuteLantigelliquide de refroidissement fait avec de leacutethylegraveneglycol ou dupropylegravenglycol recycleacute par osmose inverse distillation et eacutechange ionique etcorrectement reacute-inhibeacute pour reacutepondre aux exigences de la norme ASTM D6471 ouD6472 a eacuteteacute deacutemontreacute agrave fournir un service eacutequivalent agrave lantigel neuf Les antigelsliquides de refroidissement recycleacutes de ces types sont preacutefeacutereacutes Toutefois lesfournisseurs de ces glycols recycleacutes doivent fournir la preuve que le produit estexempt de contaminants eacutenumeacutereacutes ci-dessous bull Aceacutetatesbull Aceacutetonebull Ammoniacbull Borebull Eacutethanolbull Formiatesbull Glycolatesbull Ceacutetonesbull Nitratebull Nitritebull Pheacutenolsbull Phosphorebull Siliciumbull ToluegraveneDautres liquides de refroidissement recycleacutes notamment les liquides derefroidissement recycleacutes par un processus de filtration ne sont pas recommandeacutes

Annexe C - Produits dentretien du circuit derefroidissement Detroittrade

Annexe C - Produits dentretien du circuit de refroidissementDetroittrade

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 197DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 30Liquide de refroidissement de longue dureacutee Detroittrade (agrave base deacutethylegraveneglycol)

Type de liquide derefroidissement Reacutefeacuterence Description

Concentration

OWI 23539616 Bidon dun gallon- 4 parcaisse (Canada)

OWI 23519397 Bidon dun gallon ndash 6 parcaisse

OWI 23519394 Fucirct de 55 gallons

Preacute-dilueacute (5050)

OWI 2359617 Bidon dun gallon- 4 parcaisse (Canada)

OWI 23519396 Bidon dun gallon ndash 6 parcaisse

OWI 23519398 Fucirct de 55 gallons

OWI 2359084 Baril de 275 gallons(Canada)

Tableau 31Prolongateur de liquide de refroidissement plus dorigine Detroit (agrave utiliser avec du

liquide de refroidissement plus dorigine Detroit)

Type de liquide derefroidissement Reacutefeacuterence Description

Liquide de refroidissementdorigine IEG Detroittrade

Seacuteries 50 et 60OWI 23519400 Bouteille dun litre - 6 par

caisse

Proceacutedures pratiques

198 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 32Liquide de refroidissement de dureacutee moyenne Detroittrade (agrave base deacutethylegraveneglycol)

Type de liquide derefroidissement Reacutefeacuterence Description

Concentration

OWI 23539622 Bidon dun gallon- 4 parcaisse (Canada)

OWI 23512138 Bidon dun gallon ndash 6 parcaisse

OWI 23512139 Fucirct de 55 gallons

OWI 23513503 Livraison en vrac ndash 1000gallons min

Preacute-dilueacute (5050)

OWI 23539623 Bidon dun gallon- 4 parcaisse (Canada)

OWI 23528203 Bidon dun gallon ndash 6 parcaisse

OWI 23518918 Fucirct de 55 gallons

OWI 23538603 Baril de 275 gallons

Tableau 33Liquide de refroidissement 2000 dorigine Detroittrade avec additifs pour liquides de

refroidissement compleacutementaires (SCA)

Type de liquide derefroidissement Reacutefeacuterence Description

Liquide de refroidissementdorigine IEG Detroittrade

PIC 23507858 Bouteille dun demi-litre - 12par caisse

PIC 23507860 Seau de 5 gallons

PIC 23507861 Fucirct de 55 gallons

Tableau 34Liquide de refroidissement 3000 SCA de marque Detroittrade

Type de liquide derefroidissement Reacutefeacuterence Description

Liquide de refroidissementdorigine IEG Detroittrade

PIC 23507854 Bouteille dun demi-litre - 12par caisse

PIC 23507855 Bidons dun demi-gallon - 6par caisse

PIC 23507856 Seau de 5 gallons

PIC 23507857 Fucirct de 55 gallons

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 199DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 35Filtres pour liquide de refroidissement 3000 SCA de marque Detroittrade ( moteurs de

seacuteries 50 and 60 uniquement)

Type de liquide derefroidissement Reacutefeacuterence Description

Liquide de refroidissementdorigine IEG Detroittrade

23507545 4 onces (eacutequivalent 2 pintes)

23508425 8 onces (eacutequivalent 2 pintes)

23508426 12 onces (eacutequivalent 3pintes)

23507189 16 onces (eacutequivalent 4pintes)

23508427 32 onces (eacutequivalent 8pintes)

23508428 53 onces (eacutequivalent 13pintes)

Tableau 36Nettoyants de liquide de refroidissement pour circuit de refroidissement de marque

Detroit

Type de liquide derefroidissement Reacutefeacuterence Description

Tous les types PIC 201549 Duo ndash 2 par caisse

Liquide de refroidissement dedureacutee moyenne seulement

PIC 200164 Bidon dun demi-gallon ndash 6par caisse

PIC 200105 Seau de 5 gallons

PIC 200155 Fucirct de 55 gallons

Tableau 37Produits de test et danalyse de liquide de marque Detroit

Type de liquide derefroidissement Reacutefeacuterence Description

Liquide de refroidissement dedureacutee moyenne DDE 23516921 Kit de test SLC US

Liquide de refroidissement delongue dureacutee DDE 23539088 Kit de test ELC US

Comment remplacer le filtre de liquide de refroidissementModegravele de moteurs de lanneacutee 2014 et moteurs preacuteceacutedents sont eacutequipeacutes dun filtrede liquide de refroidissement

Proceacutedures pratiques

200 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

bull Les modegraveles de moteurs actuels nutilisent plus les filtres de refroidissement Sivous avez un filtre de liquide de refroidissement vous pouvez choisir de retirerle filtre agrave votre prochain intervalle dentretien Pour plus de deacutetails se reacutefeacuterer aubulletin 15TS-10 (httpddcsn-ddcfreightlinercomcpsrdexbcrddcsn15TS10Revpdf)Rev

NOTE En plus de la proceacutedure de nettoyage les autres composantsdoivent ecirctre veacuterifieacutes peacuteriodiquement pour permettre au moteur defonctionner dans les meilleures conditions

Effectuez lrsquoentretien du circuit de refroidissement comme suit

AVERTISSEMENT LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT CHAUDPour eacuteviter de vous eacutebouillantez avec lexpulsion du liquide derefroidissement ne jamais enlevez le bouchon du radiateurlorsque la tempeacuterature du moteur est agrave la tempeacuterature defonctionnementPortez des vecirctements de protection adeacutequate(masque faciale gants de caoutchouc tablier et bottes)Retirerle bouchon lentement pour reacuteduire la pression

NOTE Changez le filtre de liquide de refroidissement uniquement lorsquele veacutehicule a refroidi et quil ne reste aucune pression reacutesiduelle

NOTE Veillez agrave ne pas laisser des corps eacutetrangers peacuteneacutetrer dans le boicirctierdu filtre

1 Placez la transmission au point mort et appliquez le frein de stationnement2 Nettoyez lexteacuterieur du boicirctier de filtre de liquide de refroidissement3 Avec une cleacute de 36 mm deacutevissez le bouchon du filtre et laissez le liquide de

refroidissement seacutecouler dans le boicirctier Apregraves la vidange deacuteposezlensemble du boicirctier

4 Retirer le filtre du bouchon en plastique en le placcedilant sur une surfacerobuste et en appliquant une pression sur le bouchon en plastique enlinclinant

5 Retirer le joint torique du filtre agrave carburant et le mettre au rebut Graisserleacutegegraverement le nouveau joint torique avec de lrsquohuile moteur propre et lemonter sur le bouchon de filtre

6 Veacuterifier que le boicirctier du filtre ne contient pas de deacutebris et retirez-les dans lecas contraire

7 Inseacuterer un eacuteleacutement de filtre neuf dans le bouchon8 Introduire lrsquoeacuteleacutement et lrsquoassemblage de bouchon dans le boicirctier Serrer le

bouchon agrave 55 -60 Nbullm (41 -44 lbbullpi)9 Controcircler le niveau de liquide de refroidissement et lrsquoajuster au besoin

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 201DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVERTISSEMENT LEacuteCHAPPEMENT DE GAZ DU MOTEURPour eacuteviter les blessures causeacutees par linhalation du systegravemedeacutechappement des gaz du moteur opeacuterez toujours le moteurdans un endroit bien ventilleacuteLeacutechappement de gaz du moteurest toxique

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures personnelles avant de deacutemarrer et defaire fonctionner le moteur assurez vous que le veacutehicule eststationneacute sur une surface planche les freins de stationnementsont en position de freiner et que les roues sont blockeacutees

10 Faire deacutemarrer le moteur avec la peacutedale drsquoacceacuteleacuterateur dans la position depoint mort Surveiller toutes les jauges et teacutemoins

11 Veacuterifier si les boicirctiers du filtre preacutesentent des signes de fuite

Veacuterification des tuyauxProceacuteder comme suit pour veacuterifier les tuyaux

1 Inspecter les tuyaux du circuit de refroidissement et remplacer ceux quipreacutesentent des deacuteteacuteriorations ou sont anormalement souples ou durcis

2 Remplacer les colliers endommageacutes3 Corriger toutes les fuites externes degraves quelles sont deacutetecteacutees

NOTE Si vous utilisez de lantigelliquide de refroidissement de marqueDetroit (ou une formule complegravete dantigel preacutechargeacutee eacutequivalente) aucuneacuteleacutement de preacutecharge nest requis

4 Veacuterifier les niveaux dinhibiteur de liquide de refroidissement auxintervalles indiqueacutes dans ce manuelLes modegraveles de moteurs actuels nutilisent plus les filtres de refroidissementSi vous avez un filtre de liquide de refroidissement vous pouvez choisir deretirer le filtre agrave votre prochain intervalle dentretien Pour plus de deacutetails sereacutefeacuterer au bulletin 15TS-10 (httpddcsn-ddcfreightlinercomcpsrdexbcrddcsn15TS10Revpdf)Rev

Comment entretenir un filtre agrave air secEntretenir le filtre agrave air comme suit

1 Remplacez les eacuteleacutements de filtre agrave air agrave sec lorsque la restriction drsquoairdrsquoadmission maximale admise a eacuteteacute atteinte Certains filtres agrave air sont doteacutesdun indicateur dencrassement qui permettent de deacuteterminer lintervalledentretien

Proceacutedures pratiques

202 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

2 Ne pas nettoyer etou reacuteutiliser un filtre agrave air de type papier sec

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 203DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

entreposage du moteur

Quand un moteur doit ecirctre entreposeacute ou retireacute du service pendant un certain tempsil faut prendre certaines preacutecautions pour proteacuteger linteacuterieur et lexteacuterieur dumoteur la boicircte de vitesses et dautres piegraveces contre laccumulation de la rouille etla corrosion Les piegraveces qui exigent de lattention et les preacuteparatifs recommandeacutessont indiqueacutes ci-dessous

Preacuteparatifs pour le remisage du moteurIl sera neacutecessaire denlever complegravetement toutes les traces de rouille ou decorrosion de tous les piegraveces exposeacutees avant dappliquer un meacutelange antirouille Parconseacutequent il vaut mieux que le moteur soit bien traiteacute aux fins de lentreposageaussitocirct que possible apregraves son retrait du serviceLe moteur doit ecirctre entreposeacute dans un bacirctiment qui soit sec et peut ecirctre chauffeacutedurant les mois dhiver Les produits chimiques qui absorbent lhumiditeacute sontdisponibles sur le marcheacute Vous pouvez les utiliser quand une humiditeacute excessivepreacutevaut dans lentrepocirct

Entreposage temporaire (30 jours ou moins)Un moteur preacutepareacute de cette maniegravere peut ecirctre remis en service en peu de temps enretirant les joints qui se trouvent sur les ouvertures du moteur et en veacuterifiant lesniveaux du liquide de refroidissement du moteur de lhuile lubrifiante et de lhuilepour transmissionPour proteacuteger le moteur pendant une dureacutee temporaire (30 jours ou moins) suivrecette proceacutedure

1 Une fois que le moteur a tempeacuterature ambiante et froid au toucher purgerlhuile du carter de moteur dans un reacutecipient approprieacute Jeter lhuile dunefaccedilon responsable sur le plan de lenvironnement conformeacutement auxrecommandations de lEacutetat et de ladministration feacutedeacuterale (EPA)

2 Remplir le carter moteur jusquau bon niveau avec une huile ayant laviscositeacute et le type recommandeacutes

3 Remplir le reacuteservoir de carburant avec le type recommandeacute de mazoutFaites fonctionner le moteur pendant deux (2) minutes agrave 1200 trmin et agravevide Ne purger pas le systegraveme dalimentation en carburant ou le cartermoteur apregraves cette peacuteriode de fonctionnement

4 Veacuterifier le filtre agrave air et changer au besoin

NOTE Si aucune solution dantigel nest requise pour le stockage rincez lecircuit de refroidissement avec un bon inhibiteur antirouille agrave base dhuilesoluble (agrave raison de 3 agrave 5 par volume) pour eacuteviter la rouille dudiamegravetre exteacuterieur des chemises de cylindre

entreposage du moteur

204 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

5 Au cas ougrave un temps de gel est preacutevu pendant cette peacuteriode dentreposageveacuterifier lantigel et le liquide de refroidissement pour vous assurer de leurprotection contre le gel et la protection des inhibiteurs Ajoutez une solutiondrsquoantigel au circuit de refroidissement selon les recommandations deDetroit Se reporter aacute la section Seacutelections et maintenance du liquide derefroidissement

AVERTISSEMENT BLESSURE AUX YEUXLorsque vous employez un compresseur agrave lair pour eacuteviter lesblessures causeacutees par les fragments portez une protection pourles yeux (masque faciale ou lunettes de seacutecuriteacute) et ne pasdeacutepasser 276 kPa(40psi) de pression dair

6 Nettoyez lexteacuterieur du moteur (excepteacute les composants eacutelectriques) avec defioul et seacutechez agrave lair comprimeacute

7 Sceller toutes les ouvertures du moteur Le mateacuteriau utiliseacute doit ecirctreimpermeacuteable agrave leau eacutetanche agrave la vapeur et posseacuteder assez de force physiquepour reacutesister agrave la perforation et aux dommages dus agrave lexpansion de lairemprisonneacute

Entreposage long (plus de 30 jours)Le entreposage du moteur agrave lexteacuterieur est deacuteconseilleacute Si les moteurs doiventrester agrave lexteacuterieur suivre les instructions deacutejagrave donneacutees sur la preacuteparation etlentreposage Proteacuteger les moteurs avec des toiles reacutesistant aux intempeacuteries et dequaliteacute supeacuterieure (ou dautres bacircches approprieacutees) arrangeacutes de faccedilon agrave assurer lacirculation de lair

AVIS Nutiliser pas de recouvrement en plastique pour lentreposage agravelexteacuterieur Assez drsquohumiditeacute peut se condenser sous le recouvrement deplastique pour rouiller les surfaces de meacutetal ou piquer les surfacesdrsquoaluminium Une importante corrosion peut affecter une uniteacute entreposeacutee agravelexteacuterieur pendant une peacuteriode prolongeacutee

NOTE Le plastique convient bien pour lentreposage agrave linteacuterieur

Les moteurs entreposeacutes doivent ecirctre veacuterifieacutes peacuteriodiquement Sil y a des signes derouille ou de corrosion il faut prendre des mesures correctives pour eacuteviter tousdommages aux piegraveces du moteur Proceacuteder agrave une veacuterification complegravete agrave la fin delanneacutee et appliquez un traitement suppleacutementaire si neacutecessaireAfin de preacuteparer un moteur pour un long entreposage (plus de 30 jours) suivrecette proceacutedure

1 Vidanger le systegraveme de refroidissement Se reporter aacute la section Proceacutedurede vidange du systegraveme de refroidissement et rincez-le avec de leau doucepropre Le remplir avec de leau douce saine et ajoutez-y un inhibiteur derouille

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 205DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

2 Faites circuler le liquide de refroidissement en faisant fonctionner le moteurjusquagrave ce que la tempeacuterature de fonctionnement normale soit atteinte Sereporter aacute la section Proceacutedure de remplissage du systegraveme derefroidissement

3 Couper le contact4 Une fois que le moteur a atteint la tempeacuterature ambiante et quil est froid au

toucher purger lhuile du carter moteur dans un contenant approprieacute Retirerles filtres agrave huile Jeter lhuile et les filtres dune faccedilon responsable sur leplan de lenvironnement conformeacutement aux recommandations de lEacutetat etde ladministration feacutedeacuterale (EPA) Remplacer le bouchon de vidage etserrez selon un couple de 45 -50 Nbullm (33 -77 lbbullpi)

5 Poser des filtres agrave huile de graissage neufs Remplir le carter jusquau bonniveau avec lhuile de protection Tectylreg930A ou une huile protectriceeacutequivalente de grade 30 conforme agrave la norme MiL-L-21260C grade 2

NOTE Si les moteurs ont eacuteteacute entreposeacutes et que la condensation de leaudans le reacuteservoir de carburant pose un problegraveme on peut meacutelanger desadditifs contenant du meacutethyl carbitol ou du butyl cellosolve au carburantRespecter les instructions de traitement du fabricant En cas decontamination biologique du carburant meacutelanger un biocide tel queBioborreg (ou leacutequivalent) au carburant Si vous utiliser un biocide respecterles recommandations de concentration du fabricant et observer toutes lesmises en garde et les avertissements

6 Purger le reacuteservoir de carburant Remplir avec assez de carburant diesel ndeg 1propre pour permettre au moteur drsquoopeacuterer pendant environ dix (10) minutesSi la purge du reacuteservoir de carburant nest pas pratique utiliser une autresource dalimentation en carburant recommandeacute portative

7 Purger le systegraveme dalimentation en carburant et retirer les filtres agravecarburant Jeter les filtres usageacutes dune faccedilon responsable sur le plan delenvironnement conformeacutement aux recommandations de lEacutetat et deladministration feacutedeacuterale (EPA) Remplir les filtres neufs avec du carburantdiesel No 1 ou du keacuterosegravene pur et les poser dans le moteur

8 Faites fonctionner le moteur pendant cinq (5) minutes pour y faire circulerle carburant filtreacute Sassurer que le systegraveme dalimentation en carburant estplein

9 Arrecircter le moteur et le laisser refroidir Ensuite deacutebrancher la conduite deretour de carburant et la conduite dadmission du filtre principal et bien lesboucher pour retenir le carburant dans le moteur

10 Boicircte de vitesses Respecter les recommandations du constructeur pourlentreposage prolongeacute

11 Prise de force le cas eacutecheacuteant suivre les recommandations du fabricant pourlentreposage prolongeacute

entreposage du moteur

206 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

NOTE Neacutegliger de bien sceller les orifices drsquoadmission drsquoair etdrsquoeacutechappement du turbocompresseur avant lrsquoentreposage du moteurpourrait laisser de lrsquoair circuler agrave travers le turbocompresseur entraicircnantune rotation de lrsquoarbre de la turbinecompresseur sans flux drsquohuile degraissage adeacutequate au corps central des paliers causant de seacuterieuxdommages aux billes de roulement

12 Turbocompresseur Comme les paliers du turbocompresseur sont lubrifieacutessous pression par le biais de la canalisation dhuile exteacuterieure provenant deladaptateur du filtre agrave huile tandis que le moteur tourne aucune attentionsuppleacutementaire nest requise Toutefois le raccord de lentreacutee dair duturbocompresseur et de la sortie deacutechappement de la turbine doit ecirctre scelleacuteavec un ruban reacutesistant agrave lhumiditeacute

NOTE Nappliquer aucun composeacute agrave base dhuile de graisse ou de cire auvolant moteur La fonte peut absorber ces substances susceptibles de sedilater durant le fonctionnement et de faire patiner lembrayage

13 Appliquer un composeacute antirouille sans friction agrave toutes les piegraveces exposeacuteesdu moteur Si cela est pratique appliquer le composeacute antirouille sur levolant du moteur Dans le cas contraire deacutesengager le meacutecanismedembrayage pour empecirccher le disque dembrayage de se coller au volantmoteur

14 Vidanger le systegraveme de refroidissement du moteur Si le moteur doit ecirctreexposeacute aux tempeacuteratures de gel utiliser un antigel Detroit Power Cooldorigine ou une solution dantigel eacutequivalente deacutethylegraveneglycol ou depropylegraveneglycol qui fournit la protection requise contre le gel leacutebullition etcontient linhibiteur requis Se reporter aacute la section Critegraveres relatifs auliquide de refroidissement

15 Vidanger lhuile protectrice du carter moteur Remonter et serrer le bouchonmagneacutetique carreacute 34 po ndash 14 square selon un couple de 45-50 Nmiddotm (33-77lbmiddotpi)

16 Retirer et nettoyer la batterie et les cacircbles de batterie avec une solution debicarbonate de soude et les rincer avec de leau douce Ne laisser pas lasolution de bicarbonate de soude peacuteneacutetrer dans la batterie Ajouter de leaudistilleacutee agrave leacutelectrolyte (au besoin) et charger complegravetement la batterieRanger la batterie dans un endroit frais et sec (la tempeacuterature ne doit jamaisecirctre infeacuterieure agrave 0 degC ou 32 degF) Garder la batterie complegravetement chargeacutee etcontrocircler reacuteguliegraverement le niveau et la densiteacute de leacutelectrolyte

17 Introduire des bandes de carton entre les poulies et les courroiesdentraicircnement pour les empecirccher de se coller

18 Sceller toutes les ouvertures du moteur y compris la sortie deacutetancheacuteiteacuteavec un ruban reacutesistant agrave lhumiditeacute Utiliser des couvercles en carton encontreplaqueacute ou meacutetalliques dans la mesure du possible

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 207DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

19 Nettoyer et seacutecher les surfaces peintes exteacuterieures du moteur et les vaporiseravec une cire liquide approprieacutee pour les automobiles un vernis agrave base dereacutesine syntheacutetique ou un composeacute antirouille

20 Proteacuteger le moteur avec une toile reacutesistant aux intempeacuteries et le gardezrecouvert de preacutefeacuterence dans un bacirctiment sec qui peut ecirctre chauffeacute pendantles mois dhiver

Proceacutedure de remise en service dun moteur qui a eacuteteacuteentreposeacute pendant longtempsAu cas ougrave un moteur a eacuteteacute entreposeacute pendant longtemps preacuteparez-le agrave la mise enservice comme suit

1 Retirer les couvercles et les rubans de toutes les ouvertures du moteur dureacuteservoir de carburant et tous les accessoires eacutelectriques Ne pas oublier lasortie deacutechappement

2 Retirer les bouchons des canalisations dadmission et de sortie de carburantet raccorder de nouveau ces derniegraveres au bon endroit

3 Laver lexteacuterieur du moteur avec du mazout pour supprimer le composeacuteantirouille Ne pas laver les composants eacutelectriques

4 Essuyer le composeacute antirouille du volant moteur Rincer tout inhibiteurantirouille agrave base dhuile soluble (le cas eacutecheacuteant) du circuit derefroidissement

5 Retirer les bandes de carton qui se trouvent entre les poulies et les courroiesdentraicircnement

6 Remplir le carter moteur jusquau bon niveau avec une huile de graissageayant le grade requis Utiliser un lubrificateur agrave pression pour sassurer quetous les roulements et les axes de culbuteurs sont lubrifieacutes

7 Remplir le reacuteservoir de carburant avec le carburant requis8 Fermer tous les bouchons de vidange et remplir le circuit de refroidissement

avec de leau douce claire et les inhibiteurs requis Si le moteur doit ecirctreexposeacute aux tempeacuteratures de gel utiliser un antigel Detroit Power Cooldorigine ou une solution dantigel eacutequivalente deacutethylegraveneglycol ou depropylegraveneglycol qui fournit la protection requise contre le gel leacutebullition etcontient linhibiteur requis Se reporter aacute la section Seacutelections etmaintenance du liquide de refroidissement

9 Poser la batterie et la raccorder Sassurer que la densiteacute moyenne de labatterie est de 1260 ou plus Charger la batterie au besoin

10 Changer le filtre agrave air au besoin11 Boicircte de vitesses Respecter les recommandations de remise en service du

constructeur de la boicircte de vitesses12 Prise de force Le cas eacutecheacuteant respecter les recommandations de remise en

service de la prise de force

entreposage du moteur

208 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

13 Turbocompresseur Retirer les couvercles des raccords de lentreacutee dair duturbocompresseur et de la sortie de la turbine Raccorder de nouveau latuyauterie au besoin Preacutelubrifier le boicirctier de roulement central duturbocompresseur Se reporter aacute la section Veacuterification du systegraveme degraissagee

14 Remplir le systegraveme de refroidissement Se reporter aacute la section Proceacutedurede remplissage du systegraveme de refroidissement

AVERTISSEMENT LEacuteCHAPPEMENT DE GAZ DU MOTEURPour eacuteviter les blessures causeacutees par linhalation du systegravemedeacutechappement des gaz du moteur opeacuterez toujours le moteurdans un endroit bien ventilleacuteLeacutechappement de gaz du moteurest toxique

15 Une fois que tous les preacuteparatifs ont eacuteteacute pris faites deacutemarrer le moteur

NOTE Rechercher les codes danomalieLa petite quantiteacute de rouillepreacuteventive demeurant dans le circuit de carburant provoque de la fumeacuteedeacutechappement pendant quelques minutes

NOTE Avant de soumettre le moteur agrave une charge ou haut reacutegime lelaisser atteindre sa tempeacuterature de service normale

16 Rechercher les codes danomaliea En labsence de codes effectuer une reacutegeacuteneacuteration en stationnementb Sil existe des codes effectuer les reacuteparations neacutecessaires avant de

reacutealiser une reacutegeacuteneacuteration en stationnement

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 209DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Assistance agrave la clientegravele

Utilisation du service routier aux Eacutetats-Unis et au CanadaLa satisfaction et le niveau drsquoestime des proprieacutetaires de moteurs Detroittrade sont despreacuteoccupations majeures de Detroittrade et son reacuteseau de concessionnaires Contacterle centre dassistance agrave la clientegravele au 1-800-445-1980Si vous avez besoin dune assistance routiegravere quelconque aux Eacutetats-Unis ou auCanada vous pouvez appeler lassistance agrave la clientegravele au 1-800-445-1980 Unopeacuterateur ou une opeacuteratrice vous aidera agrave deacuteterminer le genre de service requis Lesproblegravemes ne concernent pas toujours le moteur et les garanties du moteur ou duveacutehicule ne couvrent pas tous les problegravemes LES FRAIS DE REacutePARATIONPEUVENT EcircTRE Agrave VOTRE CHARGEAvant dappeler le bureau dassistance routiegravere faites ce qui suit bull Veacuterifier le niveau du liquide de refroidissementbull Veacuterifier le niveau de carburantbull Veacuterifier les fusibles du DDECbull Veacuterifier sil existe une fuite de carburantbull Veacuterifier que la vanne darrecirct manuelle (le cas eacutecheacuteant) de ladaptateur du filtre agrave

carburant ou de la conduite dalimentation en carburant est ouvertebull Veacuterifier le niveau dhuile sur la jaugebull Controcircler les codes de diagnosticAvant de faire un appel preacuteparer les renseignements suivants bull Numeacutero de seacuterie du moteurbull Marque modegravele et numeacutero VIN du veacutehiculebull Kilomeacutetrage du compteur kilomeacutetrique ou heures du compteur dheuresbull Proprieacutetaire du veacutehiculenom de la socieacuteteacute

Disponibiliteacute des stations service DetroittradeEn tant que proprieacutetaire drsquoun produit de Detroit vous avez un reacuteseau complet decentre de service Detroittrade aux Eacutetats-Unis et au Canada ainsi que plusieurs autrescentres agrave travers le monde qui sont preacutepareacutes agrave satisfaire agrave vos besoins de piegraveces etde service bull Interventions effectueacutees par un personnel qualifieacutebull Une eacutequipe commerciale pour vous aider agrave deacuteterminer vos besoins particuliers en

termes de puissancebull Dans de nombreuses reacutegions le service durgence est disponible 24 heures sur 24bull Assistance complegravete piegraveces deacutetacheacuteesbull Renseignements et documentation sur le produit

Assistance agrave la clientegravele

210 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Nous reconnaissons toutefois que malgreacute la meilleure volonteacute de toutes les partiesimpliqueacutees des malentendus peuvent se produire Normalement un problegravemeconcernant la vente lrsquoutilisation ou lrsquoentretien de votre produit est reacutesolue dans uncentre dentretien agreacuteeacute de votre reacutegion (au Canada et aux Eacutetats-Unis consultez lesPages Jaunes ou le localisateur de centre dentretien sur le sitewwwdemanddetroitcom pour trouver le plus proche de vous)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 211DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Produits de refroidissement de marque Detroit

Lrsquoentretien du circuit de refroidissement requiert que la composition chimique dusystegraveme soit eacutequilibreacutee

Liquides de refroidissement de marque Detroit formule complegravete agravebase deacutethylegravene-glycol inhibeacuteLes reacutefeacuterences et les formats des liquides de refroidissement de marque Detroitpreacutemeacutelangeacutes 5050 sont indiqueacutes dans les tableaux ci-apregraves

Tableau 38

Liquides de refroidissement de marque Detroit formule complegravete agrave base deacutethylegravene-glycol inhibeacute

Type de liquidede

refroidissementNumeacutero de piegravece Description

Concentreacute

23512138 Bidon dun gallonndash 6 par caisse

23512139 Fucirct de 55 gallons

23529295 Baril de 330 gallons

23512140Livraison en vrac ndash 1 000 gallons

min

Preacutemeacutelangeacute 50-50

23528203 Bidon dun gallonndash 6 par caisse

23518918 Fucirct de 55 gallons

23528544 Baril de 330 gallons

23513503Livraison en vrac ndash 1 000 gallons

min

Filtres agrave libeacuteration progressive dadditif compleacutementaire de liquide derefroidissement de marque DetroitFiltres agrave libeacuteration progressive dadditif compleacutementaire au liquide derefroidissement de marque Detroit

Produits de refroidissement de marque Detroit

212 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 39

Filtres agrave libeacuteration progressive dadditif compleacutementaire de liquide de refroidissementde marque Detroit

Type de liquide derefroidissement

Numeacutero de piegravece Description

Liquide de refroidissement agravebase deacutethylegravene-glycol inhibeacute

de marque Detroit

NF2091 Systegravemes de 0 agrave 8 gallons

23516489 Systegravemes de 8 agrave 20 gallons

Nettoyants de liquide de refroidissement pour circuit derefroidissement de marque DetroitLes nettoyants pour circuit de refroidissement de marque Detroit sont indiqueacutes ci-dessous

Tableau 40

Nettoyants de liquide de refroidissement pour circuit de refroidissement de marqueDetroit

Type de liquidede

refroidissementNumeacutero de piegravece Description

Nettoyant inteacutegreacute

200164Bidon dun demi-gallon ndash 6 par

caisse

200105 Seau de 5 gallons

200155 Fucirct de 55 gallons

Duo 201549 Duo ndash 2 par caisse

Produits de test et danalyse de liquide de marque DetroitLes produits danalyse de liquide de marque Detroit sont indiqueacutes ci-dessous

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 213DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 41

Produits de test et danalysede liquide de marque Detroit

Application Numeacutero de piegravece Description

Indique les niveaux de nitrite demolybdate et de glycol

23519401Bandelettes de test de liquide derefroidissement en trois parties

(emballage aluminium individuel)

Indique les niveaux de nitrite demolybdate et de glycol

23519402Bandelettes de test de liquide derefroidissement en trois parties

(flacon de 50)

Indique les niveaux de nitrite demolybdate et de glycol

23522774Bandelettes de test de liquide derefroidissement en trois parties

(flacon de 10)

Analyse complegravete de liquide derefroidissement agrave basedeacutethylegravene-glycol inhibeacute

23516921Flacon danalyse de liquide derefroidissement (carton de 6)

Analyse de liquide derefroidissement organique

23539088Analyse de liquide de

refroidissement en laboratoire

Produits de refroidissement de marque Detroit

214 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Capaciteacutes dhuile moteur

Consultez un distributeur Detroit pour obtenir les filtres agrave huile approprieacutesLes capaciteacutes dhuile moteur des moteurs de plateforme DD sur des veacutehiculesroutiers sont eacutenumeacutereacutees dans les tableaux suivants Contactez le centre dentretienlocal de Detroit pour des informations speacutecifiques

NOTE Le volume dhuile qui seacutepare le repegravere de remplissage du repegravereplein repreacutesente environ 50 L (52 ptes)

AVIS Un remplissage dhuile excessif peut endommager le moteur

Tableau 42Capaciteacutes dhuile moteur

Camion - EPA07EPA10GHG14 DD13 DD15 DD16

Volume total dhuilemoteur 440 L (465 ptes) 490 L (518 ptes) 490 L (518 ptes)

Vidange dhuile etchangement de filtre 380 L (401 ptes) 430 L (454 ptes) 430 L (454 ptes)

Restant dans lemoteur dans vidangedhuile (comprend ladeacutepose du filtre)

60 L (63 ptes) 60 L (63 ptes) 60 L (63 ptes)

Plage de jaugedhuile de min agravemax

5 L (52 ptes) 50 L (52 ptes) 50 L (52 ptes)

Volume du carterdhuile 350 L (370 ptes) 400 L (423 ptes) 400 L (423 ptes)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 215DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 43Autocar EPA10 DD13 GHG14 DD13

Volume total dhuilemoteur 510 L (538 ptes) 470 L (497 ptes)

Vidange dhuile etchangement de filtre 450 L (476 ptes) 400 L (423 ptes)

Restant dans lemoteur dans vidangedhuile (comprend ladeacutepose du filtre)

60 L (63 ptes) 60 L (63 ptes)

Plage de jaugedhuile de min agravemax

50 L (52 ptes) 50 L (52 ptes)

Volume du carterdhuile 420 L (444 ptes) 370 L (391 ptes)

Tableau 44Capaciteacutes dhuile moteur - GHG17 seulement

Paramegravetre Camion DD13 Coach DD13 Camion DD15 Camion DD16

Remplissage(changementdhuile et defiltre)

38 L (40 ptes) 45 L (48 ptes) 43 L (45 ptes) 43 L (45 ptes)

Contenance ducarter dhuilelimite haute

35 L (370 ptes) 42 L (440 ptes) 40 L (42 ptes) 40 L (42 ptes)

Contenance ducarter dhuilelimite basse

30 L (32 ptes) 37 L (39 ptes) 35 L (37 ptes) 35 L (37 ptes)

Capaciteacutes dhuile moteur

216 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Page 2: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme

Table des matiegraveresProposition 65 de la Californie - Avertissement et avis relatif au ralentimoteur 5Avant-propos 6

Introduction 6Mise en garde au regard de la qualiteacute des composants reacuteusineacutes et nonconformes 6Exigences personnelles 7Conversions et modifications du moteur 7

Agrave lintention de lopeacuterateur 8Sommaire des avis 10Identification du moteur 19

Composants de moteur - Plateformes EPA07 EPA10 GHG14 DD 19Composants du moteur - plateforme DD 26Deacutesignation du modegravele et du numeacutero de seacuterie du moteur 32

Instructions de deacutemarrage du moteur 41Preacuteparations pour le premier deacutemarrage 41

Systegraveme de commandes eacutelectroniques Detroit Diesel (DDEC) 61Systegraveme DDEC VI - EPA07 61Systegraveme DDEC 10 - EPA10GHG14 64Fonctionnement du systegraveme de commande eacutelectronique Detroit Diesel 67Fonctions du systegraveme de commande eacutelectronique Detroit Diesel 71Acceacuteleacuteration du veacutehicule 75Le reacutegulateur automatique de vitesse 75Frein moteur et reacutegulateur de vitesse 78Rapports du moteur agrave plateforme DD 78Mise au ralenti 79

Systegraveme de frein moteur 80Commutateurs de commande de lopeacuterateur 80Commandes de la position des peacutedales dembrayage et dacceacuteleacuterateur 80Conditions dactivation du frein moteur 80Fonctionnement du frein moteur 81Systegravemes de freinage antiblocage 82Conduite sur une chausseacutee plane et segraveche 82Conduite en descente longue et abrupte 82Conduite sur une chausseacutee mouilleacutee ou glissante 84

Circuits du moteur 86Dispositif post-traitement EPA07 88Systegraveme post-traitement EPA10 89Systegraveme de post-traitement GHG14 92Systegraveme de post-traitement GHG17 94Informations relatives au liquide deacutechappement diesel 96Conditions de fonctionnement du dispositif post-traitement 98Cycle de purge du liquide deacutechappement diesel EPA10 99

Table des matiegraveres

2 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Reacuteservoir de liquide deacutechappement diesel EPA10GHG14GHG17 100Entretien post-traitement 101Reacutealisation dune reacutegeacuteneacuteration en stationnement - EPA07 102Reacutealisation dune reacutegeacuteneacuteration en stationnement - EPA10GHG14 104Reacutealisation dune reacutegeacuteneacuteration en stationnement - GHG17 107Applications dangereuses 110Dossier de service 111Lampes teacutemoin du tableau de bord 112Teacutemoins davertissement de niveau de liquide deacutechappement dieselEPA10GHG14GHG17 118Notifications et actions de lopeacuterateur lieacutees au systegraveme de post-traitement 119Teacutemoin indicateur de FED apregraves arrecirct du moteur 123

Teacutemoin indicateur de FED apregraves arrecirct du moteur 123Intervalles de lentretien preacuteventif 124Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17pour 93K222(CK-4) et 93K223(FA-4) 130Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 -93K218(CJ-4) 140Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17pour les veacutehicules reacutecreacuteatifs 142Entretien preacuteventif systeacutematique 145

Surveillance de lhuile de graissage 145Surveillance du filtre agrave huile 146Surveillance du circuit de refroidissement 147Inspection du radiateur 149Surveillance du filtre de circuit de refroidissement 150Surveillance des filtres agrave carburant 150Reacuteglage du jeu aux soupapes 151Surveillance du tendeur de courroie 151Inspection de la courroie strieacutee 151Surveillance des courroies multifonctions 153Inspection du circuit dadmission dair 154Surveillance du filtre agrave air 154Surveillance du circuit deacutechappement 155Surveillance du systegraveme de post-traitement 155Inspection du compresseur dair 155Surveillance du carburant et du reacuteservoir agrave carburant 155Recherche de fuites de carburant au niveau des tuyaux et des raccords 156Inspection du turbocompresseur et du refroidisseur dair de charge 157Inspection de la batterie 158Nettoyage du moteur agrave la vapeur 159Inspection de lalternateur de charge de la batterie 159Lubrification du moyeu de ventilateur 160Veacuterification de lamortisseur de vibrations 160

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 3DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Proceacutedures pratiques 162Comment choisir lhuile de graissage (GHG17 GHG14 EPA10) 162Comment choisir lhuile de graissage (EPA07) 163Le moment de changer lhuile 164Comment changer lrsquohuile et le filtre agrave huile 164Comment choisir un carburant diesel 168Comment remplacer les filtres agrave carburant - systegravemes agrave deux et agrave trois filtres 171Moteur sans carburant mdash comment proceacuteder au redeacutemarrage 181Comment nettoyer un moteur 182Nettoyagerinccedilage du systegraveme de refroidissement 183Seacutelections et maintenance du liquide de refroidissement 184Options relatives au liquide de refroidissement 185Liquide de refroidissement pour moteurs Detroittrade 187Maintenance 189Annexe A - Deacutefinitions 193Annexe B - Information geacuteneacuterale sur le liquide de refroidissement 194Annexe C - Produits dentretien du circuit de refroidissement Detroittrade 197Comment remplacer le filtre de liquide de refroidissement 200Veacuterification des tuyaux 202Comment entretenir un filtre agrave air sec 202

entreposage du moteur 204Preacuteparatifs pour le remisage du moteur 204Proceacutedure de remise en service dun moteur qui a eacuteteacute entreposeacute pendantlongtemps 208

Assistance agrave la clientegravele 210Utilisation du service routier aux Eacutetats-Unis et au Canada 210Disponibiliteacute des stations service Detroittrade 210

Produits de refroidissement de marque Detroit 212Capaciteacutes dhuile moteur 215

Table des matiegraveres

4 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Proposition 65 de la Californie - Avertissement etavis relatif au ralenti moteur

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 5DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Avant-propos

IntroductionCe manuel est destineacute agrave lutilisateur dun moteur Detroittrade pour des applicationsautoroutiegraveres

Mise en garde au regard de la qualiteacute des composantsreacuteusineacutes et non conformesLes commandes eacutelectroniques moteur ont contribueacute agrave aider les constructeurs demoteur agrave satisfaire aux exigences sans cesse croissantes concernant les eacutemissionsde lAgence de protection de lenvironnement des Eacutetats-Unis (EPA) et de laCommission de protection de lair de la Californie (CARB) et aussi de satisfaireaux exigences de performance de la clientegravele en progression constanteLes proceacutedures drsquoentretien doivent ecirctre suivis afin drsquoassurer un degreacute deperformances et de durabiliteacute satisfaisantes et drsquoassurer la couverture du moteurselon la garantie du manufacturier Un grand nombre de ces proceacutedures dentretienpermettent de faire conformer le moteur aux normes applicables en matiegraveredeacutemissions Les proceacutedures dentretien approprieacutees gracircce agrave des composantsspeacutecifiques conccedilus en conformiteacute avec les regraveglements relatifs aux eacutemissionspeuvent ecirctre exeacutecuteacutees par un distributeur ou un concessionnaire DetroittradeDieselagreacuteeacute un atelier indeacutependant le conducteur ou le proprieacutetaire Crsquoest laresponsabiliteacute du proprieacutetaire de deacuteterminer la convenance des composantes pourrespecter les limites drsquoeacutemissions durant la vie utile du moteurDetroittrade met en garde les utilisateurs contre le reacuteusinage abusif des composants depreacutecision sans bien connaicirctre les caracteacuteristiques techniques et sans avoirleacutequipement speacutecial et les connaissances neacutecessaires du systegraveme de fonctionnementeacutelectronique nuira au rendement ou causera des problegravemes plus graves et peutrendre le moteur non conforme aux normes de la US EPA ou de la CARB enmatiegravere deacutemissionsUn moteur contient plusieurs autres composants notamment le turbocompresseurlarbre agrave cames le piston la soupape de dosage du carburant le filtre agrave particulesdiesel (FPD) la pompe agrave liquide deacutechappement diesel (pour les moteurs EPA10GHG14 ) qui sont speacutecifiquement conccedilus et fabriqueacutes selon des normes preacutecises entermes de conformiteacute aux normes deacutemission Il est important que ces composantssoient veacuterifieacutes en cas de remplacement ou de modification pour sassurer que lemoteur demeure conforme aux normes relatives aux eacutemissions Lutilisation decomposants mal conccedilus mal fabriqueacutes ou mal veacuterifieacutes lors de la reacuteparation ou dureacuteusinage du moteur viole la loi feacutedeacuterale sur lassainissement de lair (Clean AirAct) et les regraveglements applicables de la lAgence de protection de lenvironnementdes Eacutetats-Unis (US EPA) ou de la CARB

Avant-propos

6 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

En outre les moteurs modernes ont des paramegravetres de fonctionnement quineacutecessitent lutilisation de liquides adeacutequats comme le carburant le liquide derefroidissement et lhuile de graissage pour prolonger leur dureacutee de vie utileLrsquoutilisation de fluides qui ne reacutepondent pas aux speacutecifications de Detroittrade risquedune usure preacutematureacutee ou dune deacutefaillance du moteur

Exigences personnellesTout travail sur le moteur doit uniquement ecirctre effectueacute par des technicienscompeacutetents qui ont reccedilu la formation neacutecessaire pour ce type de travail

Conversions et modifications du moteurLa fonction et la seacutecuriteacute du moteur peuvent ecirctre affecteacutees si des modifications nonautoriseacutees y sont apporteacutees Detroittrade deacutecline toute responsabiliteacute pour lesdommages qui pourraient en deacutecoulerLrsquoalteacuteration du systegraveme drsquoinjection de carburant et des composantes eacutelectroniquesdu moteur peut aussi affecter sa puissance fournie ou les niveaux drsquoeacutemissions agravelrsquoeacutechappement La conformiteacute avec les speacutecifications du manufacturier ainsi que lesreacuteglementations de protection de lrsquoenvironnement ne peuvent donc pas ecirctregaranties

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 7DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Agrave lintention de lopeacuterateur

Ce manuel contient des instructions sur lutilisation en seacutecuriteacute et lentretienpreacuteventif de votre moteur Detroittradeutiliseacute dans les veacutehicules Les instructionsdentretien couvrent lentretien de routine du moteur comme le changement delhuile de graissage et du filtre de faccedilon assez deacutetailleacutee pour vous permettre de fairelentretien vous-mecircme si vous le deacutesirezLe conducteur doit bien connaicirctre le contenu de ce manuel avant dutiliser le moteurou dexeacutecuter les proceacutedures dentretienLa seacutecuriteacute de tout eacutequipement meacutecanique deacutepend de la personne qui lutilise Entant quopeacuterateur de ce moteur diesel il vous incombe de garder les doigts et lesvecirctements loin des courroies dentraicircnement des arbres dentraicircnement des pouliesetc du moteurDans ce manuel figurent des messages ATTENTION et MISE EN GARDEconcernant la seacutecuriteacute des personnes et les REMARQUES concernant laperformance du moteur et la dureacutee de service Pour eacuteviter les blessures personnelleset assurer une dureacutee de vie utile optimale du moteur observez toujours lesconsignes suivantesDans la mesure du possible il vaudrait mieux vous fier agrave un centre de servicesDetroit trade autoriseacute pour tous vos besoins en matiegravere de services de lentretien auremplacement des piegraveces principales Les centres dentretien agreacuteeacutes agrave travers lemonde ont en stock des piegraveces dorigineLinformation et les speacutecifications qui figurent dans cette publication sont baseacuteessur les renseignements lors du laquo bon pour impression raquo Contactez un centre deservice Detroittrade autoriseacute pour des informations de la derniegravere reacutevision Nousreacuteservons le droit dapporter sans notification toute modification jugeacutee approprieacuteeLes moteurs Deacutetroittrade sont construits conformeacutement agrave des principestechnologiques de qualiteacute agrave la pointe de la technologieMalgreacute cela le moteur pourrait constituer un risque de dommages mateacuteriel ou deblessures srsquoil nrsquoest pas utiliseacute aux fins dont il a eacuteteacute conccediluLe moteur ne doit pas ecirctre modifieacute ou convertis de faccedilon incorrecte et les consignesde seacutecuriteacute dans ce manuel ne doivent pas ecirctre ignoreacuteesConservez en permanence ce manuel de lopeacuterateur avec le moteur Il contientdes instructions importantes sur le fonctionnement lentretien et la seacutecuriteacute

AVIS Faute de veacuterifier et de maintenir le circuit de refroidissementaux concentrations requises le circuit de refroidissement et lescomposants connexes peuvent ecirctre seacuterieusement endommageacutesReportez-vous agrave la section laquo Seacutelections et maintenance du liquide derefroidissementraquo

Agrave lintention de lopeacuterateur

8 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 1GARANTIE

La garantie applicable se trouve dans le livret ldquoInformations concernant la garantie desmoteurs Detroittraderdquo disponible dans les centres dentretien agreacuteeacutes de Detroittrade

Informations concernant les marques de commerceDDCreg Detroittrade DDECreg Optimized Idlereg Diagnostic Linkreg BlueTecregPOWER Tracreg POWER COOLreg et POWER GUARDreg sont des marquesdeacuteposeacutees de Detroit Diesel Corporation Toutes les autres marques commercialesutiliseacutees sont la proprieacuteteacute de leurs deacutetenteurs respectifs

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 9DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Sommaire des avis

Les avis suivants doivent ecirctre observeacutes par le conducteur du veacutehicule ou deleacutequipement dans lequel ce moteur est installeacute etou par ceux effectuant lentretienpreacuteventif de base du moteur Vous devez impeacuterativement lire et observer ces avis etexercer un soin raisonnable pour assurer votre propre seacutecuriteacute personnelle ainsi quecelle des autres lorsque vous exploitez le veacutehiculeeacutequipement ou que vouseffectuez un entretien preacuteventif de base du moteur sinon vous pourriez vous blesserou endommager le moteur etou le veacutehiculeeacutequipement

Mise en service du moteurObservez les avis suivants pour la mise en service du moteur

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par la perte de controcircle duvehicule ou le conteneur lopeacuterateur du moteur eacutequippeacute dunDDEC ne doit pas utiliser ou lire aucun outil de diagnostic lorsquele veacutehicule ou le conteneur se deacuteplace

AVERTISSEMENT EacuteCHAPPEMENT CHAUDEn stationnement les gaz deacutechappement reacutegeacuteneacutereacutes deviennentextrecircmement CHAUDS et risquent de provoquer un incendie silsentrent en contact direct avec des mateacuteriaux combustiblesAssurez-vous que le veacutehicule se trouve dans une zone bienventileacutee et ne stationnez pas agrave un endroit ougrave les gazdeacutechappement eacutevacueacutes risquent de provoquer un incendie

ATTENTION PERTE DE CONTROLE DU VEacuteHICULEPour eacuteviter les blessures causeacutees par la perte de controcircle duvehicule ne pas employez le reacutegulateur automatique de controcirclesous ces conditionsbull Lorsquil nest pas possible de garder le veacutehicule agrave une vitesse

constante (sur les chemins venteux dans le trafique dense quela vitesse peut varieacutee etc)

bull Sur les chemins glissants (pavee mouilleacutee paveacutee enneigeacutee ouglaceacutee chemin de gravier etc)

Sommaire des avis

10 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLELEacutetat de la Califournie reconnait que le systegraveme deacutechappementdu moteur Dieacutesel et quelques un de ses constituants sontsupceptiles de causer le cancer des malformation congeacutenitaleset dautres trouble de reproductionbull Toujours deacutemarrer et opeacuterer le moteur dans un endroit bien

aeacutereacutebull Si vous faicirctes fonctionner le moteur dans un endroit fermeacute

dirigez le te tuyau deacutechappement vers lexteacuterieurbull Ne pas modifier ou changer le systegraveme deacutechappement ou le

systegraveme de controcircle deacutemission

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures lorsque larrecirct du moteur doit ecirctreeffectuer dans une situation dangereuse assurez vous quelopeacuterateur sait comment passer outre agrave larrecirct du moteur eacutequippeacutedun uniteacute DDEC

ATTENTION PERTE DE CONTROLE DU VEacuteHICULEPour eacuteviter les blessures causeacutees par la perte de controcirclenactiveacute pas le systegraveme de frein sous les conditions suivantesbull Sur une paveacutee mouilleacutee ou glissante agrave condition que le

veacutehicule soit eacutequippeacute avec le systegraveme des frein anti freinageABS et que vous avez de lexpeacuterience anteacuterieur de conduitesous ces conditions

bull Lorsque vous conduisez sans remorque ou tirer une remorquevide

bull Si les roue de conduite du tracteur commence agrave barrer ou quily a un mouvement brusque de glissement apregraves que le frein dumoteur a eacuteteacute activeacute deacuteactive le systegraveme de freinimmeacutediatement si cette situatuation se produit

AVERTISSEMENT LESIONS CORPORELLESPour eviter toute lesion des suites dune explosion nutilisez pasdether ou de fluide de demarrage sur des moteurs equipes dunrechauffeur de grille de collecteur

Entretien preacuteventifPrenez les preacutecautions suivantes pour lentretien preacuteventif

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 11DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures lorsque vous travaillez pregraves ou sur lesmoteur en fonctionnement enlevez les vecirctements amples et lesbijouxAttachez et placez vous les cheveux pour les empecirccher derester pris dans les piegraveces mouvantes et vous causer desblessures

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures lorsque vous travaillez sur ou pregraves dunmoteur en marche portez des vecirctements de seacutecuriteacute uneprotection des yeux et une protection pour les oreilles

AVERTISSEMENT HUILE CHAUDEPour eacuteviter les blessures causeacutees par lhuile chaude ne pas fairefonctionner le moteur avec le cache-culbuteur enleveacute

AVERTISSEMENT INCENDIEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le feu contenez et eacuteliminerles fuites inflammables qui peuvent se produireLa neacutegligencedeacuteliminer les fuites peut produire un incendie

ATTENTION HUILE USAGEacuteE DU MOTEURPour eacuteviter les blessures agrave la peau causeacutees par le contact avecles contanminants dans lhuile usageacutee du moteur portez desgants et un tablier

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures lorsque vous utilisez des produitscaustiques pour le nettoyage suivre les instructions dumanufacturier pour leacutelimination et les instructions de seacutecuriteacute

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par les surfaces chaudesportez des gants de protection ou permettez au moteur derefroidir avant denlever tout composant

Sommaire des avis

12 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures faites attention lorsque vous travaillezpregraves de courroies en mouvement et de piegraveces en rotation sur lemoteur

AVERTISSEMENT INCENDIEPour eacuteviter les blessures causeacutees par la combustion des vapeursdhuile lubrifieacute chauffeacute arrecirctez le moteur immeacutediatement si unefuite dhuile est deacutetecteacutee

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le contacte avec les piegravecesen rotation lorsque le moteur fonctionne avec le tuyau dentreacuteedair enleveacute installez une plaque de protection du tuyau dentreacuteedair sur le tuyau dentreacutee dair du turbocompresseurLa protectionpreacutevient le contact avec les piegraveces en rotation

AVERTISSEMENT LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT CHAUDPour eacuteviter de vous eacutebouillantez avec lexpulsion du liquide derefroidissement ne jamais enlevez le bouchon du radiateurlorsque la tempeacuterature du moteur est agrave la tempeacuterature defonctionnementPortez des vecirctements de protection adeacutequate(masque faciale gants de caoutchouc tablier et bottes)Retirerle bouchon lentement pour reacuteduire la pression

AVERTISSEMENT INCENDIEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le feu ne fumez pas ou nepermettez pas de flammes ouvertes lorsque vous travaillez surun moteur en marche

AVERTISSEMENT INCENDIEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le feu ducirc agrave uneaccumulation de vapeurs volatiles garder le moteur dans unendroit bien ventileacute pendant lopeacuteration

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 13DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par la rotation des courroies etdes ventilateurs ne pas enlevez ou se deacutebarassez des gardes deprotection

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le glissage et la chutteimmeacutediatement nettoyez tous les liquides reacutepandus

Air comprimeacuteObservez les preacutecautions suivantes lorsque vous utilisez de lair comprimeacute

AVERTISSEMENT BLESSURE AUX YEUXLorsque vous employez un compresseur agrave lair pour eacuteviter lesblessures causeacutees par les fragments portez une protection pourles yeux (masque faciale ou lunettes de seacutecuriteacute) et ne pasdeacutepasser 276 kPa(40psi) de pression dair

Systegraveme de refroidissementObservez les avis suivants lorsque vous effectuez lentretien du circuit derefroidissement

AVERTISSEMENT LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT CHAUDPour eacuteviter de vous eacutebouillantez avec lexpulsion du liquide derefroidissement ne jamais enlevez le bouchon du radiateurlorsque la tempeacuterature du moteur est agrave la tempeacuterature defonctionnementPortez des vecirctements de protection adeacutequate(masque faciale gants de caoutchouc tablier et bottes)Retirerle bouchon lentement pour reacuteduire la pression

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le glissage et la chutteimmeacutediatement nettoyez tous les liquides reacutepandus

Systegraveme eacutelectriqueObservez les avertissement suivants lors du deacutemarrage agrave froid du moteur de lacharge dune batterie ou lorsque vous manipulez le systegraveme eacutelectrique du veacutehiculeou de la machine

Sommaire des avis

14 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVERTISSEMENT CHOC EacuteLECTRIQUEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le choc eacutelectrique ne pastoucher aux extreacutemiteacutes de la batterie les extreacutemiteacutes delalternateur ou aux cacircbles de connexion pendant que le moteurest en marche

AVERTISSEMENT EXPLOSION DE LA BATTERIE ETBRULURES DACIDEPour eacuteviter les blessures causeacutees par lexplosion de la batterie oule contact avec lacide de la batterie travaillez dans un endroitbien aeacutereacute portez des vecirctement de protection et eacutevitez tous leseacutetincelles ou les flammes pregraves de la batterieISi vous entrez encontact avec lacide de la batteriebull Rinsez votre peau avec de leaubull Appliquez du bicarbonate de soude ou de la chaux pour aider agrave

neutraliser lacidebull Rinsez vous les yeux avec de leaubull Demandez de laide meacutedicale immeacutediatement

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le deacutemarrage accidentel dumoteur lorsque vous faicirctes lentretien du moteur deconnectez etneutralisez le systegraveme de deacutemarrage du moteur

Systegraveme dadmission dairObservez les preacutecautions suivantes lorsque vous travaillez sur le systegravemedadmission dair

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par les surfaces chaudesportez des gants de protection ou permettez au moteur derefroidir avant denlever tout composant

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le contacte avec les piegravecesen rotation lorsque le moteur fonctionne avec le tuyau dentreacuteedair enleveacute installez une plaque de protection du tuyau dentreacuteedair sur le tuyau dentreacutee dair du turbocompresseurLa protectionpreacutevient le contact avec les piegraveces en rotation

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 15DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Huile de lubrification et filtresPrenez les preacutecautions suivantes lorsque vous remplacez lhuile de graissage et lefiltre du moteur

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le glissage et la chutteimmeacutediatement nettoyez tous les liquides reacutepandus

AVERTISSEMENT INCENDIEPour eacuteviter les blessures causeacutees par la combustion des vapeursdhuile lubrifieacute chauffeacute arrecirctez le moteur immeacutediatement si unefuite dhuile est deacutetecteacutee

AVERTISSEMENT INCENDIEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le feu ne fumez pas ou nepermettez pas de flammes ouvertes lorsque vous travaillez surun moteur en marche

AVERTISSEMENT INCENDIEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le feu ducirc agrave uneaccumulation de vapeurs volatiles garder le moteur dans unendroit bien ventileacute pendant lopeacuteration

Systegraveme dalimentation de carburantObservez les preacutecautions suivantes lorsque vous ravitaillez le veacutehicule en carburantou lorsque vous travaillez avec le systegraveme dalimentation de carburant

AVERTISSEMENT INCENDIEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le feu garder toutes lessources dallumage potentielles loin du carburant au dieacuteselincluant les flammes ouvertes les eacutetincelles et les eacuteleacutementschauffants de reacutesistance eacutelectriqueNe fumez pas lorsque vousfaicirctes le plein du reacuteservoir de carburant

Sommaire des avis

16 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVERTISSEMENT BLESSURE CORPORELLEPour empecirccher la fuite de carburant sous haute pression pouvantpeacuteneacutetrer la peau sassurer que le moteur a eacuteteacute arrecircteacute pendant aumoins 10 minutes avant deffectuer lentretien de tout composantdans le circuit sous haute pression Il peut y avoir de la hautepression de reacutesiduelle de carburant dans le circuit

AVERTISSEMENT INCENDIEPour eacuteviter les risques de feu de carburant ne meacutelangez pas lagazoline et le carburant au Dieacutesel

AVERTISSEMENT INCENDIEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le feu ducirc aux vapeurs ducarburant dieacutesel chauffeacutebull Garder eacuteloigner toutes les personnes qui ne sont pas

directement impliqueacutees dans les opeacuterations dentretien dumoteur

bull Arrecirctez le moteur immeacutediatement si une fuite est deacutetecteeacuteebull Ne fumez pas ou permettre des flammes ouvertes lorsque

vous travaillez sur un moteur en fonctionnementbull Portez des vecirctements protectifs adeacutequats (masque faciale

gants isoleacutes et tablier etc)bull Pour preacutevenir un accumulation de vapeurs dangereuses

garder la zone du moteur bien ventilleacutee pendant lopeacuteration

Systegraveme post-traitementObservez les avis suivants lorsque vous effectuez lentretien du systegraveme post-traitement Notez qursquoil y a deux eacutetiquettes sur le dispositif de post-traitement

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 17DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Sommaire des avis

18 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Identification du moteur

Composants de moteur - Plateformes EPA07 EPA10GHG14 DDTous les composants du moteur agrave plateforme DD sont indiqueacutes ci-dessous

Composants du moteur DD13

NOTE Les moteurs construits avant 2015 peuvent avoir un filtre de liquidede refroidissement et un module de filtre agrave carburant avec trois filtres

Une vue densemble des moteurs Detroittrade DD13 et de leurs principauxcomposants est preacutesenteacutee ci-apregraves

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 19DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

1 Pompe agrave eau2 Module de refroidissement de

lhuile3 Filtre agrave huile4 Rampe de carburant5 Collecteur dadmission dair6 Bloc de dosage du carburant7 Pompe agrave carburant haute pression

8 Compresseur agrave air agrave un eacutetage9 Emplacement de la pompe de

direction assisteacutee10 Module de filtre agrave carburant11 MCM12 Thermostat13 Emplacement du numeacutero de seacuterie

du moteurFigure 1 DD13 Vue lateacuterale gauche

1 Actionneur EGR2 Collecteur deacutechappement3 Refroidisseur EGR4 Collecteur de liquide refroidissant

5 Turbocompresseur6 Soupape de dosage de carburant7 Reniflard

Figure 2 DD13 Vue lateacuterale droiteComposants du moteur DD15

NOTE Les moteurs construits avant 2015 peuvent avoir un filtre de liquidede refroidissement et un module de filtre agrave carburant avec trois filtres

Une vue densemble des moteurs turbocompound (TC) Detroittrade DD15 et turboasymeacutetriques (AT) DD15 et de leurs principaux composants est preacutesenteacutee ci-apregraves

Identification du moteur

20 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

1 Pompe agrave eau2 Module dhuileliquide de

refroidissement3 Filtre agrave huile4 Collecteur dadmission dair5 Rampe de carburant6 Bloc du dispositif de dosage en

hydrocarbures7 Pompe agrave carburant haute pression

8 Compresseur dair monocylindrique9 Emplacement de la pompe de

direction assisteacutee10 Module de filtre agrave carburant11 Module de controcircle du moteur

(MCM)12 Thermostat13 Emplacement du numeacutero de seacuterie

du moteurFigure 3 DD15 TC Vue lateacuterale gauche

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 21DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

1 Refroidisseur de recyclage des gazdeacutechappement (ERG)

2 Vanneactionneur de recyclage desgaz deacutechappement (EGR)

3 Turbocompresseur

4 Reniflard5 Turbine de travail axial (APT)6 Soupape de dosage du carburant

(recouvert)

Figure 4 DD15 TC Vue lateacuterale droite

Identification du moteur

22 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

1 Pompe agrave eau2 Module de refroidissement de

lhuile3 Filtre agrave huile4 Collecteur dadmission dair5 Rampe de carburant6 Bloc du dispositif de dosage en

hydrocarbures7 Pompe agrave carburant haute pression

8 Compresseur dair monocylindrique9 Emplacement de la pompe de

direction assisteacutee10 Module de filtre agrave carburant11 MCM12 Thermostat13 Emplacement du numeacutero de seacuterie

du moteur

Figure 5 DD15 AT Vue lateacuterale gauche

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 23DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

1 Vanneactionneur de recyclage desgaz deacutechappement (EGR)

2 Refroidisseur de recyclage des gazdeacutechappement (ERG)

3 Turbocompresseur

4 Soupape de dosage de carburant5 Reniflard

Figure 6 DD15 AT Vue lateacuterale droiteComposants du moteur DD16

NOTE Les moteurs construits avant 2015 peuvent avoir un filtre de liquidede refroidissement et un module de filtre agrave carburant avec trois filtres

Une vue densemble des moteurs Detroittrade DD16 et de leurs principauxcomposants est preacutesenteacutee ci-apregraves

Identification du moteur

24 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

1 Pompe agrave eau2 Module dhuileliquide de

refroidissement3 Filtre agrave huile4 Collecteur dadmission dair5 Rampe de carburant6 Bloc du dispositif de dosage en

hydrocarbures7 Pompe agrave carburant haute pression

8 Compresseur agrave un eacutetage9 Emplacement de la pompe de

direction assisteacutee10 Module de filtre agrave carburant11 Module de controcircle du moteur

(MCM)12 Thermostat13 Emplacement du numeacutero de seacuterie

du moteurFigure 7 DD16 TC Vue lateacuterale gauche

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 25DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

1 Refroidisseur EGR2 Actionneur EGR3 Turbocompresseur

4 Reniflard5 Turbine de travail axial (APT) (sous

le bouclier thermique)6 Soupape de dosage du carburant

(recouvert)Figure 8 DD16 TC Vue lateacuterale droite

Composants du moteur - plateforme DDLes composants du moteur agrave plateforme GHG17 sont indiqueacutes ci-dessous

Composants du moteur DD13Une vue densemble des moteurs Detroittrade et de leurs principaux composants estpreacutesenteacutee ci-apregraves

Identification du moteur

26 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

1 Pompe agrave eau2 Module de refroidissement de

lhuile3 Filtre agrave huile4 Rampe de carburant5 Collecteur dadmission dair6 Bloc du dispositif de dosage en

hydrocarbures

7 Pompe agrave carburant haute pression8 Compresseur agrave air agrave un eacutetage9 Module de filtre agrave carburant

10 Module de controcircle du moteur(MCM)

11 Thermostat du liquide derefroidissement

12 Emplacement du numeacutero de seacuteriedu moteur

Figure 9 DD13 Vue lateacuterale gauche

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 27DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

1 Actionneur EGR2 Collecteur deacutechappement3 Assemblage du collecteur deau du

refroidisseur EGR4 Coude de sortie du liquide de

refroidissement

5 Turbocompresseur6 Soupape dinjecteur de dosage de

carburant7 Reniflard

Figure 10 DD13 Vue lateacuterale droiteComposants du moteur DD15Une vue densemble des moteurs Detroittrade et de leurs principaux composants estpreacutesenteacutee ci-apregraves

Identification du moteur

28 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

1 Pompe agrave eau2 Module dhuileliquide de

refroidissement3 Filtre agrave huile4 Collecteur dadmission dair5 Rampe de carburant6 Bloc du dispositif de dosage en

hydrocarbures7 Pompe agrave carburant haute pression

8 Compresseur dair monocylindrique9 Adaptateur de la pompe de

direction assisteacutee10 Module de filtre agrave carburant11 Module de controcircle du moteur

(MCM)12 Thermostat du liquide de

refroidissement13 Emplacement du numeacutero de seacuterie

du moteurFigure 11 DD15 Vue lateacuterale gauche

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 29DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

1 Actionneur EGR2 Refroidisseur EGR3 Turbocompresseur

4 Soupape dinjecteur de dosage decarburant

5 ReniflardFigure 12 DD15 Vue lateacuterale droiteComposants du moteur DD16Une vue densemble des moteurs Detroittrade et de leurs principaux composants estpreacutesenteacutee ci-apregraves

Identification du moteur

30 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

1 Pompe agrave eau2 Module dhuileliquide de

refroidissement3 Filtre agrave huile4 Collecteur dadmission dair5 Rampe de carburant6 Bloc du dispositif de dosage en

hydrocarbures7 Pompe agrave carburant haute pression

8 Compresseur agrave un eacutetage9 Adaptateur de la pompe de

direction assisteacutee10 Module de filtre agrave carburant11 Module de controcircle du moteur

(MCM)12 Thermostat du liquide de

refroidissement13 Emplacement du numeacutero de seacuterie

du moteurFigure 13 DD16 Vue lateacuterale gauche

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 31DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

1 Refroidisseur EGR2 Actionneur EGR3 Turbocompresseur

4 Reniflard5 Turbine de travail axial (APT)6 Soupape dinjecteur de dosage de

carburant (recouvert)Figure 14 DD16 Vue lateacuterale droite

Deacutesignation du modegravele et du numeacutero de seacuterie du moteurLes informations ci-apregraves concernent le numeacutero de modegravele le numeacutero de seacuterie etleacutetiquette de certification du moteurNumeacutero de modegravele et de seacuterie du moteurLe numeacutero de modegravele agrave quatorze chiffres et le numeacutero de seacuterie sont graveacutes sur unezone situeacutee agrave lavant gauche du bloc-cylindres du moteur au-dessus de la date et delheure de fabrication Dans lexemple 472901S0005703 bull 472 = type de moteur (DD15)bull 901 = application automobile (transport de conteneurs)bull S = usine dassemblage (Detroittrade)bull 0005703 = numeacutero de seacuterie

Identification du moteur

32 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Figure 15 Emplacement du numeacutero de modegravele et de seacuterie du moteurModegraveles de moteur

Tableau 2VENTILATION DU MODEgraveLE HDEP

DESCRIP-TION

MODEgraveLE DEMOTEUR

DEacutePLACE-MENT APPLICATION ANNEacuteE SEacuteRIE DDEC

EPA07 DD15 472900S 148 L(DD15)

WESTERNSTAR

2007 - 09(EPA07) VI

EPA07 DD15 472901S 148 L(DD15) FREIGHTLINER

EPA07 DD15 472902S 148 L(DD15) STERLING

EPA07 DD15 472907S 148 L(DD15)

EXPORTATION(habituellementlAustralie)

EURO IVDD15 472908S 148 L

(DD15)

EXPORTATIONEURO IV(habituellementChiliMexique)

EPA07 DD13 471901S 128 L(DD13) FREIGHTLINER

EPA07 DD13 471910S 128 L(DD13) STERLING

EPA07 DD13 471915S 128 L(DD13)

EXPORTATION(habituellementlAustralie)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 33DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 3VENTILATION DU MODEgraveLE HDEP

DESCRIP-TION

MODEgraveLE DEMOTEUR

DEacutePLACE-MENT APPLICATION ANNEacuteE SEacuteRIE

DDEC

EPA10 DD15 472903S 148 L(DD15) FREIGHTLINER

2010 - 12(EPA10) 10

EPA10 DD15 472904S 148 L(DD15)

WESTERNSTAR

EPA10 DD13 471903S 128 L(DD13) FREIGHTLINER

EPA10 DD13 471905C 128 L(DD13)

AUTOCAR(EVOBUS)

EPA10 DD13 471911S 128 L(DD13)

WESTERNSTAR

EPA10 DD13 471913S 128 L(DD13)

FREIGHTLINERM2

EPA10 DD13 471914S 128 L(DD13)

CAMIONDINCENDIE

EPA10 DD13 471917S 128 L(DD13)

AUTOCAR (MCIamp VAN HOOL)

EPA10 DD13 471920S 128 L(DD13) MTU

EPA10 DD16 473901S 156 L(DD16) FREIGHTLINER

EPA10 DD16 473902S 156 L(DD16)

WESTERNSTAR

Identification du moteur

34 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 4VENTILATION DU MODEgraveLE HDEP

DESCRIP-TION

MODEgraveLE DEMOTEUR

DEacutePLACE-MENT APPLICATION ANNEacuteE SEacuteRIE

DDEC

EPA10GHG14DD15

472906S 148 L(DD15)

TURBOASYMEacuteTRIQUE(AT)

2013(EPA10GHG14)

13

EPA10GHG14DD15

472909S 148 L(DD15)

TURBOREacuteCUPEacuteRATEUR (TC)

EPA10GHG14DD13

471927S 128 L(DD13)

ENSEMBLEEacuteCONOMIEESSENCE 0(FE0)

EPA10GHG14DD13

471932C 128 L(DD13)

AUTOCAR(EVOBUS)

EPA10GHG14DD13

471933S 128 L(DD13)

CAMIONDINCENDIEPIERCE

EPA10GHG14DD13

471934S 128 L(DD13)

AUTOCAR (MCIamp VAN HOOL)

EPA10GHG14DD13

471935S 128 L(DD13) MTU

EPA10GHG14DD16

473908S 156 L(DD16)

TURBOREacuteCUPEacuteRATEUR (TC)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 35DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 5VENTILATION DU MODEgraveLE HDEP

DESCRIP-TION

MODEgraveLE DEMOTEUR

DEacutePLACE-MENT APPLICATION ANNEacuteE SEacuteRIE DDEC

EPA10GHG17DD15

472910S 148 L(DD15)

TURBOASYMEacuteTRIQUE(AT)

2016(EPA10GHG17)

13

EPA10GHG17DD13

471928S 128 L(DD13) CAMION (FE1)

EPA10GHG17DD13

471938C 128 L(DD13)

AUTOCAR(EVOBUS)

EPA10GHG17DD13

471940S 128 L(DD13)

CAMIONDINCENDIEPIERCE

EPA10GHG17DD13

471941S 128 L(DD13)

MCI VANHOOLOSHKOSHFCCC

EPA10GHG17DD13

471942S 128 L(DD13) MTU

EPA10GHG17DD16

473910S 156 L(DD16)

TURBOREacuteCUPEacuteRATEUR (TC)

Module de commande moteur et numeacutero de seacuterie du moteurLe numeacutero de piegravece du module de commande du moteur (MCM) et le numeacutero deseacuterie du moteur (ESN) sont situeacutes sur leacutetiquette du MCM

Figure 16 Eacutetiquette du module de commande du moteur

Identification du moteur

36 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Eacutetiquette de certification du moteurUne eacutetiquette de certification du moteur est fixeacutee sur le cache-culbuteurs Cetteeacutetiquette confirme que le moteur est conforme aux regraveglements de ladministrationfeacutedeacuterale et dEacutetats en matiegravere deacutemissions dans le cadre de son applicationparticuliegravere Elle indique les conditions de fonctionnement dans lesquelleslhomologation a eacuteteacute faiteLillustration suivante repreacutesente une eacutetiquette de certification du moteur EPA07

Figure 17 Eacutetiquette de certification du moteur EPA07Lillustration suivante repreacutesente une eacutetiquette de certification du moteur EPA10

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 37DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Figure 18 Eacutetiquette de certification du moteur EPA10Les illustrations suivantes sont pour les eacutetiquettes de certification du moteurGHG14 et GHG17

Identification du moteur

38 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Figure 19 Eacutetiquette de certification du moteur GHG14

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 39DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Figure 20 Eacutetiquette de certification du moteur GHG17

Identification du moteur

40 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Instructions de deacutemarrage du moteur

Preacuteparations pour le premier deacutemarrageQuand vous ecirctes sur le point de deacutemarrer un moteur neuf (ou reacutecemment reacuteviseacute)effectuez toutes les opeacuterations indiqueacutees ci-dessous Tout manquement agrave lexeacutecutionde ces instructions peut entraicircner de graves dommages du moteurSassurer de se familiariser avec tous les instruments et toutes les commandes donton a besoin pour utiliser le moteurNotez en particulier lemplacement et la fonction de ce qui suit bull Manomegravetre dhuilebull Teacutemoin davertissement de pression dhuile bassebull Thermomegravetre du liquide de refroidissementbull Teacutemoin davertissement de tempeacuterature eacuteleveacutee du liquide de refroidissementbull Teacutemoin davertissement deau dans le carburant sur le cocircteacute du filtre agrave carburantbull Indicateur deacutetranglement de lairRecherchez tous les signes de problegravemes du moteur lors du deacutemarrage ou de laconduite Si le moteur surchauffe consomme une quantiteacute excessive de carburant etdhuile de lubrification vibre preacutesente des rateacutees produit des sons inhabituels ouaffiche une perte consideacuterable de puissance coupez le moteur degraves que possible etdeacuteterminez la cause Une intervention rapide aux premiers signes dun problegravemepeut eacuteviter lendommagement du moteurLors du deacutemarrage du moteur par temps froid Se reporter aacute la section Opeacuterationpar temps froid Fonctionnement par temps froid

Veacuterifications geacuteneacuteralesProceacutedez aux veacuterifications geacuteneacuterales suivantes avant le premier deacutemarrage

Veacuterification du circuit de refroidissementVeacuterifiez le circuit de refroidissement comme suit

1 Assurez-vous que tous les bouchons de vidange du circuit derefroidissement sont en place (ils sont souvent retireacutes aux fins delexpeacutedition) et bien fermeacutes

2 Remplissez le vase dexpansion avec du liquide de refroidissementapprouveacutee DFS 93K217 jusquagrave ce que le niveau se stabilise entre lesrepegraveres haut et bas du reacuteservoir

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 41DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

3 Il faut purger lair emprisonneacute apregraves le remplissage du circuit derefroidissement Pour faire cela laissez le moteur se reacutechauffer apregraves avoirretireacute le bouchon du radiateur Apregraves avoir mis le levier de vitesses au pointmort augmentez le reacutegime du moteur jusquagrave 1 000 trmin et ajoutez duliquide dans le vase dexpansion selon le besoin

4 Assurez-vous que la partie avant du radiateur et du refroidisseur dair decharge (le cas eacutecheacuteant) ne soit pas boucheacutee et ne comporte aucun deacutebris

Veacuterification du systegraveme de graissageLa couche dhuile de graissage qui recouvre les piegraveces mobiles et les roulementsdun moteur neuf reacutecemment reacuteviseacute ou qui a eacuteteacute entreposeacute pendant six mois ouplus peut ecirctre insuffisante au premier deacutemarrage du moteur

Lubrification preacutealable du moteur

Pour assurer la circulation immeacutediate de lhuile sur toutes les surfaces de contact aupremier deacutemarrage du moteur proceacutedez comme suit agrave sa preacuteparation

AVISbull Un graissage insuffisant au deacutemarrage peut causer des dommages

graves aux composants du moteurbull Najoutez pas dhuile si le niveau est eacutetabli dans la zone hachureacutee de la

jauge Le volume qui seacutepare le repegravere de remplissage du repegravere pleinrepreacutesente environ 50 L (52 qt) Un remplissage dhuile excessif peutendommager le moteur

1 Chargez dhuile le circuit de lubrification agrave laide dun preacute-lubrificateur agravepression disponible dans le commerce

2 Chargez dhuile le circuit de lubrification agrave laide dun preacute-lubrificateur agravepression disponible dans le commerce Utilisez uniquement les huiles hauteperformance preacuteconiseacutees dans la section laquo Comment remplacer lhuile et lefiltre agrave huile raquo de ce manuel

3 Veacuterifiez le niveau dhuile apregraves lopeacuteration de lubrification preacutealableCompleacutetez au besoin en versant un maximum de 50 L (52 qt) agrave la fois agravetravers le bouchon de remplissage dhuile pour atteindre un niveausatisfaisant de la jauge agrave huile Ne la remplissez pas trop

Veacuterification et surveillance du niveau dhuile

Veacuterifier le niveau dhuile comme suit

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le glissage et la chutteimmeacutediatement nettoyez tous les liquides reacutepandus

Instructions de deacutemarrage du moteur

42 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVIS Najoutez pas dhuile si le niveau est eacutetabli dans la zone hachureacutee dela jauge Le volume qui seacutepare le repegravere de remplissage du repegravere pleinrepreacutesente environ 50 L (52 pte) Un remplissage dhuile excessif peutendommager le moteur

NOTE Si la tempeacuterature de service du moteur est infeacuterieure agrave 60 ordmC (140ordmF) il doit se trouver sur une surface plane et ecirctre arrecircteacute pendant 60minutes pour obtenir une lecture exacte du niveau dhuile Sinon le moteurdoit ecirctre ameneacute agrave une tempeacuterature de service de 60 degC (140 degF) parqueacutesur une surface plane puis arrecircteacute pendant cinq minutes pour obtenir unelecture exacte du niveau dhuile

1 Veacuterifiez quotidiennement le niveau dhuile moteur arrecircteacute et sur une surfaceplane Si le moteur vient de sarrecircter et quil est chaud patientez pendantenviron 20 minutes pour permettre agrave lhuile de se stabiliser dans le carterdhuile avant de proceacuteder agrave la veacuterification

2 Ajoutez de lhuile pour maintenir le bon niveau sur la jauge Utilisezuniquement les huiles haute performance preacuteconiseacutees dans la sectionlaquo Comment remplacer lhuile et le filtre agrave huile raquo de ce manuel

NOTE Notez que la jauge est eacutequipeacutee dun dispositif de blocage de typelevier ou verrouillage tournant qui doit ecirctre libeacutereacute avant de sortir la jauge dutube de guidage

3 Sortez la jauge du tube de guidage Utilisez un chiffon pour essuyerlextreacutemiteacute de la jauge

4 Attendez 15 secondes pour que leacuteventuelle pression dans le carter se dissipepar le tube de guidage et que le niveau dhuile se stabilise dans le carter

5 Remettez la jauge en place en veillant agrave linseacuterer complegravetement dans le tubede guidage

6 Sortez la jauge et relevez le niveau dhuile quelle indique7 Lillustration preacutesente une comparaison entre les pliures de la jauge et un

motif hachureacute sur une jauge conventionnelle Notez la zone exacte indiqueacuteesur les pliures Par exemple le niveau dhuile maximum se trouve enBAS de cette pliure Le niveau dhuile minimum est indiqueacute en HAUT Sile niveau dhuile est infeacuterieur agrave la pliure minimum ajoutez de lhuile pourlamener au niveau maximum Ne remplissez PAS au-delagrave du niveaumaximum de la jauge Un remplissage excessif peut produire uneconsommation eacuteleveacutee dhuile et endommager seacutevegraverement le moteur

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 43DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Apregraves une peacuteriode dentreposage prolongeacutee

AVIS Le fait de ne pas purger lhuile de graissage dilueacutee dans leau peutcauser des dommages graves au moteur au deacutemarrage

Un moteur qui a eacuteteacute entreposeacute pendant une longue peacuteriode de temps (par exempletout lhiver) peut accumuler de leau dans le carter dhuile par le biais dunecondensation normale de lhumiditeacute (toujours preacutesente dans lair) sur les surfacesinteacuterieures froides du moteurLhuile de graissage dilueacutee par leau ne peut pas fournir une protection adeacutequate despaliers au deacutemarrage du moteur Pour cette raison Detroittrade recommande leremplacement de lhuile de lubrification et des filtres apregraves un entreposage long

Veacuterification du systegraveme dalimentation en carburantAssurez-vous que le robinet darrecirct de carburant (le cas eacutecheacuteant) est ouvertRemplir le reacuteservoir avec le carburant recommandeacute Le fait de garder le reacuteservoirplein permet de diminuer la condensation deau et de refroidir le carburant ce quiest important pour le rendement du moteur Un reacuteservoir plein permet eacutegalement dediminuer les risques dune croissance microbienne (deacutepocirct noiracirctre) Pour obtenirdes recommandations de carburant Se reporter aacute la section How to Select DieselFuel Comment choisir le carburant diesel

Instructions de deacutemarrage du moteur

44 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVIS Lutilisation prolongeacutee du moteur de deacutemarreur et des pompesdalimentation en carburant du moteur pour amorcer le circuit de carburantpeut endommager le deacutemarreur les pompes agrave carburant et les injecteurs

Si la soupape darrecirct est partiellement fermeacutee cela peut entraicircner une marcheerratique du moteur provoqueacutee par un approvisionnement inadeacutequat decarburant agrave la pompe agrave carburant

AVIS Nutilisez JAMAIS deacutether comme aide au deacutemarrage du moteurCela causerait des dommages aux injecteurs

Si un auxiliaire de deacutemarrage exteacuterieur est utiliseacute la chaleur geacuteneacutereacutee par la sourcede carburant exteacuterieure endommagera les pointes dinjecteurs lorsque le carburantles refroidira Le piston dinjecteur et le palier peuvent ecirctre endommageacutes silsfonctionnent sans graissagePour sassurer dun deacutemarrage et mecircme dune marche rapides le circuit de carburantdoit ecirctre amorceacute sil y a eu entreacutee dair dans le circuit de carburant Lamorccedilage sefait en actionnant la pompe damorccedilage manuelle qui se trouve sur le module defiltre agrave carburant ou en branchant une pompe damorccedilage exteacuterieure sur lorificedamorccedilage sur le module de filtre agrave carburantLes centres dentretien et de reacuteparations Detroittrade agreacuteeacutes sont bien eacutequipeacutes pour cetype de serviceLamorccedilage est requis si lon a effectueacute de lentretien sur le circuit de carburantPurger toute quantiteacute deau accumuleacutee Leau qui sest meacutelangeacutee au carburant peutaffecter gravement le rendement du moteur et causer des dommages au moteur

Remplissage de carburant

Lorsque vous ajoutez du carburant precirctez une attention agrave ce qui suit

AVIS Utilisez toujours du carburant diesel agrave tregraves faible teneur en soufre(ULSD) de 15 ppm ou moins selon la proceacutedure dessai standard ASTMD2622 Une teneur en soufre supeacuterieure endommage le systegraveme de post-traitement du moteur

bull Remplissez avec du carburant de qualiteacute hiver ou eacuteteacute selon la saisonbull Travaillez dans les meilleures conditions de propreteacute possiblesbull Empecircchez leau de peacuteneacutetrer dans le reacuteservoir de carburantPour toute information compleacutementaire Se reporter aacute la section Comment choisirun carburant diesel Comment choisir le carburant diesel

Amorccedilage du systegraveme dalimentation de carburant

Amorcez le systegraveme dalimentation de carburant comme suit

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 45DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

1 Actionnez le dispositif damorccedilage manuel sur le module pendant troisminutes ou 250 mouvements ou utilisez une source damorccedilage externetelle que loutil J-47912 ou ESOC 350

2 Faites tourner le moteur pendant 20 secondes3 Attendez 60 secondes pour laisser le deacutemarreur refroidir4 Si le moteur ne deacutemarre pas reacutepeacutetez les eacutetapes 2 et 3 Le cycle de

deacutemarrage peut ecirctre reacutepeacuteteacute jusquagrave trois fois5 Si le moteur ne deacutemarre toujours pas proceacutedez comme suit

a Utilisez le DDDL pour rechercher les codes derreur et reacuteparez sil ya lieu

b Reacutepeacutetez les eacutetapes 2 et 3

AVERTISSEMENT LEacuteCHAPPEMENT DE GAZ DU MOTEURPour eacuteviter les blessures causeacutees par linhalation du systegravemedeacutechappement des gaz du moteur opeacuterez toujours le moteurdans un endroit bien ventilleacuteLeacutechappement de gaz du moteurest toxique

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures personnelles avant de deacutemarrer et defaire fonctionner le moteur assurez vous que le veacutehicule eststationneacute sur une surface planche les freins de stationnementsont en position de freiner et que les roues sont blockeacutees

AVIS Si aucune pression dhuile nest afficheacutee apregraves environ 10 secondescoupez le moteur et deacuteterminez la cause Faire tourner le moteur sanspression drsquohuile risque de lendommager

6 Deacutemarrez le moteur avec la peacutedale drsquoacceacuteleacuterateur dans la position de ralentiSurveillez le manomegravetre drsquohuile ou le teacutemoin lumineux Maintenez lemoteur au ralentijusquagrave ce que la pression dhuile atteigne 14 psi (97 kPa)au moins

7 Laissez le moteur atteindre une tempeacuterature de service de 60 degC (140 degF)

AVIS Augmenter le reacutegime du moteur au-dessus du ralenti avant lastabilisation de la pression dhuile peut causer des dommages graves sur lemoteur

8 Augmentez le reacutegime du moteur agrave 1800 trmin pendant trois minutes9 Ramenez le moteur au ralenti et laissez-le tourner ainsi pendant environ une

minute puis arrecirctez-le10 Veacuterifiez labsence de fuites Reacuteparer au besoin

Instructions de deacutemarrage du moteur

46 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Veacuterification des autres piegraveces du moteur et lieacutees agrave lATSProceacutedez comme suit pour veacuterifier le compartiment moteur bull Assurez-vous que la boicircte de vitesses est remplie jusquau bon niveau avec le

liquide recommandeacute par le fabricant dengrenages Ne la remplissez pas tropbull Le fluide deacutechappement diesel (FED) doit ecirctre veacuterifieacute et rempli reacuteguliegraverement

avec un FED correspondant agrave la speacutecification de qualiteacute de Detroittradebull Assurez-vous que les raccords de cacircbles des batteries daccumulateurs sont

propres et bien serreacutesbull Veacuterifiez labsence de fissure des boicirctiers de batterie (1) le bon serrage des

fixations de cacircbles (2) aux bornes et labsence de corrosion des bornes (3)Reacuteparez ou remplacez selon le cas

bull Pour preacutevenir la corrosion appliquez geacuteneacutereusement de lrsquohuile dieacutelectrique surles plaquettes de bornes

Deacutemarrage du moteur pour la premiegravere fois

AVERTISSEMENT EXPLOSIONPour eacuteviter les blessures causeacutees par une explosion nutilisezjamais de leacutether avec un systegraveme de deacutemarrage eacutelectrique derefroidissement du moteur

Avant de deacutemarrer le moteur pour la premiegravere fois inspectez les circuits du moteurMoteurs EPA07 uniquement Un reacutechauffeur de grille eacutelectrique est utiliseacutecomme auxiliaire de deacutemarrage par temps froid si la tempeacuterature ambiante estinfeacuterieure agrave 4degC (40degF)Pour deacutemarrer le moteur la transmission doit ecirctre au point mort et la cleacute de contacten position de marche

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 47DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVERTISSEMENT LEacuteCHAPPEMENT DE GAZ DU MOTEURPour eacuteviter les blessures causeacutees par linhalation du systegravemedeacutechappement des gaz du moteur opeacuterez toujours le moteurdans un endroit bien ventilleacuteLeacutechappement de gaz du moteurest toxique

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures lorsque vous travaillez pregraves ou sur unmoteur qui fonctionne eacutequippeacute avec un ventilateur detransmission hydraulique ne pas portez de vecirctements amples oude bijouxAttachez ou placez vous les cheveux de faccedilon agrave cequils ne restent pris dans les piegraveces mouvantes et vousblessezLe ventilateur hydraulique peut commencer sansavertissement

Vous remarquerez que le teacutemoin davertissement orange (AWL) le teacutemoin darrecirctrouge (RSL) le teacutemoin de dysfonctionnement (MIL) le teacutemoin de reacutegeacuteneacuteration defiltre agrave particules diesel (FPD) et le teacutemoin de tempeacuterature eacuteleveacutee deacutechappement(HEST) sallument tous Cela est ducirc au diagnostic du systegraveme effectueacute par le DDECpour veacuterifier que tout fonctionne y compris les ampoules des teacutemoinsdavertissement Si tout est correct toutes les lampes seacuteteindront dans environ 5secondesLes teacutemoins doivent ecirctre eacuteteints avant de deacutemarrer le moteur Sil sagit dedeacutemarrer un veacutehicule le conducteur doit RETIRER son pied de la peacutedaledacceacuteleacuterateur avant de deacutemarrer le moteur

AVIS Si les teacutemoins davertissement restent allumeacutes ou ne sallument pasbriegravevement apregraves avoir mis le contact appelez le centre dassistance agrave laclientegravele de Detroittrade au 1-800-445-1980 Le fonctionnement du moteurdans ces circonstances peut causer des dommages au moteur

Deacutemarrage du moteur1 Placer la transmission au point mort et appliquer le frein de stationnement

AVIS Pour eacuteviter dendommager seacuterieusement le deacutemarreur relacirccherimmeacutediatement le contacteur de deacutemarrage une fois le moteur deacutemarreacute

2 Mettre le contact3 Attendre que les teacutemoins du systegraveme moteur seacuteteignent sur le tableau de

bord4 Deacutemarrer le moteur sans mettre le pied sur la peacutedale dacceacuteleacuterateur5 Si le moteur ne deacutemarre pas dans un deacutelai de 20 secondes arrecircter Essayer agrave

nouveau apregraves 60 secondes dattente

Instructions de deacutemarrage du moteur

48 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVIS Naugmenter pas le reacutegime moteur si le manomegravetre de pressiondhuile indique une absence de pression Arrecircter le moteur dans moins dedix secondes pour eacuteviter drsquoendommager le moteur Rechercher la cause duproblegraveme

NOTE Ne pas mettre le moteur agrave pleine charge tant quil na pas atteint satempeacuterature de service Les tempeacuteratures basses du moteur amegraveneront lemoteur agrave reacutegler agrave lrsquoavance le reacutegime de ralenti agrave 900 trmin Mecircme agrave unreacutegime de ralenti eacuteleveacute il est inutile drsquoattendre que le moteur chauffe etrevienne au reacutegime normal de 600 trmin avant de conduire le camion

6 Surveiller le manomegravetre drsquohuile immeacutediatement apregraves le deacutemarrage

Fonctionnement du moteurPendant que le moteur est en marche surveillez les teacutemoins de charge de labatterie la pression dhuile et ne mettez pas le moteur au ralenti de maniegravereexcessive

Veacuterification de la pression dhuileSurveillez la pression dhuile comme suit

AVERTISSEMENT HUILE CHAUDEPour eacuteviter les blessures causeacutees par lhuile chaude ne pas fairefonctionner le moteur avec le cache-culbuteur enleveacute

1 Observer le manomegravetre drsquohuile immeacutediatement apregraves le deacutemarrage Unmanomegravetre dhuile qui indique une pression de 14 psi (96 kPa) au ralenti agravela tempeacuterature de service normale constitue une bonne indication que toutesles piegraveces mobiles du moteur sont lubrifieacutees

2 Si aucune pression nest indiqueacutee dans un deacutelai de 10 agrave 15 secondes arrecirctezle moteur et veacuterifiez le circuit de lubrification agrave tempeacuterature de servicenormale

3 La pression dhuile ne doit pas descendre en dessous de 55 psi (380 kPa) aureacutegime de 1 800 trmin agrave la tempeacuterature de service normale Si la pressiondrsquohuile ne se situe pas dans cette plage veacuterifiez-la avec une jauge manuelle

Preacutechauffage du moteurFaites tourner le moteur agrave charge partielle pendant environ cinq minutes pour lelaisser se reacutechauffer avant dappliquer une charge

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 49DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Inspection au ralentiInspectez labsence de fuites de liquide de la transmission et du carter pendant quele moteur tourne au ralenti Sur les moteurs DD15 et DD16 veacuterifiez labsence defuite dhuile au niveau de la turbine de travail axial (APT)

Veacuterification de la transmissionTandis que le moteur tourne au ralenti controcirclez la transmission automatique (lecas eacutecheacuteant) afin de veacuterifier le niveau dhuile et ajouter de lhuile si neacutecessaire

Veacuterification de labsence de fuites de liquideVeacuterifiez labsence de fuite de liquide comme suit

1 Recherchez les fuites de liquide de refroidissement de carburant et drsquohuilede graissage

2 Si vous deacutecouvrez des fuites arrecirctez immeacutediatement le moteur et faites-lesreacuteparer une fois le moteur refroidi

Veacuterification du carterVeacuterifiez le carter comme suit

1 Si vous avez remplaceacute lhuile moteur arrecirctez le moteur apregraves que latempeacuterature de marche normale ait eacuteteacute atteinte Laisser lrsquohuile retourner aucarter du moteur pendant environ 60 minutes puis controcircler le niveaudrsquohuile

AVIS Najoutez pas dhuile si le niveau est eacutetabli dans la zone hachureacuteeLe volume qui seacutepare le repegravere de remplissage du repegravere plein repreacutesenteenviron 50 L (52 qt) Un remplissage dhuile excessif peut endommager lemoteur

2 Au besoin ajoutez un maximum de 50 L (52 qt) agrave la fois jusquagrave ce que leniveau atteigne le repegravere approprieacute sur la jauge Utilisez uniquement leshuiles haute performance preacuteconiseacutees dans la section laquo Comment remplacerlhuile et le filtre agrave huile raquo de ce manuel

Instructions de deacutemarrage du moteur

50 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Veacuterification du turbocompresseurVeacuterifiez le turbocompresseur comme suit

1 Effectuez un controcircle visuel du turbocompresseur agrave la recherche des fuitesdrsquohuile des fuites drsquoeacutechappement du bruit excessif ou des vibrationsexcessives

2 Arrecirctez le moteur immeacutediatement si vous remarquez une fuite un bruitinhabituel ou des vibrations Ne redeacutemarrez pas le moteur tant que lacause du problegraveme na pas eacuteteacute identifieacutee et corrigeacutee

Veacuterification de la turbine de travail axialRecherchez les bruits et les vibrations excessifs au niveau de la turbine de travailaxial Arrecirctez immeacutediatement le moteur si vous remarquez un bruit inhabituel ouune vibration Ne redeacutemarrez pas le moteur tant que la cause du problegraveme napas eacuteteacute deacutecouverte et corrigeacutee

Eacutevitez tout mise au ralenti inutileEacutevitez autant que possible tout ralenti inutile Lorsque le moteur tourne au ralentipendant longtemps alors que le levier de vitesses est au point mort la tempeacuteraturedu liquide de refroidissement devient infeacuterieure agrave la gamme de fonctionnementnormale La combustion incomplegravete du carburant dans un moteur froid provoquerala dilution de lhuile dans le carter moteur la formation de deacutepocircts gluants sur les

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 51DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

soupapes les pistons et les bagues ainsi que laccumulation rapide de boues dans lemoteur Si la marche au ralenti prolongeacutee est neacutecessaire maintenir au moins unreacutegime de 900 trmin

Arrecirct du moteurArrecirctez un moteur dans des conditions de fonctionnement normales comme suit

AVIS Nrsquoarrecirctez pas un moteur eacutequipeacute drsquoun turbocompresseurimmeacutediatement apregraves lrsquoopeacuteration agrave hautes vitesses Attendez environ cinqminutes pour permettre un refroidissement suffisant pour eacuteviter auturbocompresseur de continuer agrave tourner sans alimentation dhuile despaliers pour eacuteviter de lendommager

1 Reacuteduisez le reacutegime du moteur au ralenti et mettez le levier de vitesses aupoint mort

NOTE Un ralenti de refroidissement doit intervenir en sortant dune routede grande circulation Lors dun arrecirct sur un parc de stationnement ouapregraves avoir reculeacute dans une baie de chargement larrecirct immeacutediat doit ecirctreeacuteviteacute Couper le moteur immeacutediatement retient plus de chaleur dans le blocque si lrsquoon laisse le moteur tourner au ralenti pendant cinq minutes

2 Laisser tourner le moteur entre le reacutegime de ralenti et 1 000 trmin sanscharge pendant cinq minutes Cela permet au moteur de refroidir et auturbocompresseur de ralentir Apregraves cinq minutes arrecirctez le moteur

Deacutemarrage durgence agrave laide dune batterie dappointLe systegraveme eacutelectronique du moteur fonctionne en 12 volts CC Dans le cas ougrave unmoteur agrave plate-forme DD avec un deacutemarreur eacutelectrique requiert un deacutemarrage agravelaide dune batterie auxiliaire NrsquoEXCEacuteDEZ PAS 16 VOLTS CC

AVERTISSEMENT EXPLOSION DE LA BATTERIEPour eacuteviter les blessures causeacutees par lexplosion de la batterielorsque vous faicirctes le deacutemarrage du moteur agrave laide dune batteriedappoint ne reliez pas lextreacutemiteacute du cable agrave la borne neacutegativede la batterie hors service

Instructions de deacutemarrage du moteur

52 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVERTISSEMENT EXPLOSION DE LA BATTERIE ETBRULURES DACIDEPour eacuteviter les blessures causeacutees par lexplosion de la batterie oule contact avec lacide de la batterie travaillez dans un endroitbien aeacutereacute portez des vecirctement de protection et eacutevitez tous leseacutetincelles ou les flammes pregraves de la batterieISi vous entrez encontact avec lacide de la batteriebull Rinsez votre peau avec de leaubull Appliquez du bicarbonate de soude ou de la chaux pour aider agrave

neutraliser lacidebull Rinsez vous les yeux avec de leaubull Demandez de laide meacutedicale immeacutediatement

AVIS Le deacutemarrage par survoltage avec un voltage supeacuterieur au ceuxindiqueacutes ou inverser la polariteacute de la batterie peut endommager le modulede commande du moteur

AVIS Le fait de ne pas raccorder les cacircbles dappoint dans le bon ordrepeut causer des dommages agrave lalternateur et aux autres dispositifs

Avant de deacutemarrer le moteur agrave laide dune batterie auxiliaire les cacircbles auxiliairesdoivent ecirctreraccordeacutes correctement positif sur positif et neacutegatif agrave la masse ou agraveune prise de terre approprieacutee Lordre correct consiste agrave raccorder le neacutegatif agrave lamasse en dernier

Deacutemarrage routinier du moteurCe qui suit repreacutesente proceacutedures pour un simple deacutemarrage routinier du moteur

AVERTISSEMENT LEacuteCHAPPEMENT DE GAZ DU MOTEURPour eacuteviter les blessures causeacutees par linhalation du systegravemedeacutechappement des gaz du moteur opeacuterez toujours le moteurdans un endroit bien ventilleacuteLeacutechappement de gaz du moteurest toxique

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 53DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures lorsque vous travaillez pregraves ou sur unmoteur qui fonctionne eacutequippeacute avec un ventilateur detransmission hydraulique ne pas portez de vecirctements amples oude bijouxAttachez ou placez vous les cheveux de faccedilon agrave cequils ne restent pris dans les piegraveces mouvantes et vousblessezLe ventilateur hydraulique peut commencer sansavertissement

Deacutemarrage de routine du moteurAvant un deacutemarrage de routine consultez les veacuterifications quotidiennes de votremoteur dans la section Entretien de ce manuel

AVIS Avant de deacutemarrer le moteur lisez attentivement toutes lesinstructions dutilisation dans ce manuel et effectuez toutes les inspectionspreacutealables agrave un trajet recommandeacutees ainsi que lentretien quotidien Veacuterifiezle liquide de refroidissement lrsquohuile moteur et les niveaux de carburant etpurgez les contaminants du seacuteparateur drsquoeaucoalesceur

Proceacutedez comme suit pour deacutemarrer le moteur

NOTE Si vous purgez leau du seacuteparateur deaucoalesceur vous devezamorcer le circuit de carburant avec un dispositif damorccedilage manuel(environ 50 mouvements)

NOTE En tant que fonction de seacutecuriteacute le systegraveme de commandeeacutelectronique du moteur peut ecirctre connecteacute pour deacutemarrer le moteuruniquement si la transmission est au point mort Cette fonction estspeacutecifique aux applications automobiles

1 Mettez le contact2 Attendez que les teacutemoins du systegraveme moteur seacuteteignent sur le tableau de

bord3 Deacutemarrez le moteur avec la peacutedale drsquoacceacuteleacuterateur dans la position de ralenti4 Veacuterifiez labsence de fuites du moteur

a Veacuterifiez le serrage de tous les tuyaux colliers et raccords de pipes dumoteur Arrecirctez le moteur et serrez-les le cas eacutecheacuteant

b Veacuterifiez labsence de fuite des lignes dalimentation et de retourdhuile au niveau du turbocompresseur Arrecirctez le moteur et serrez-les le cas eacutecheacuteant

5 Arrecirctez le moteur

Instructions de deacutemarrage du moteur

54 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

NOTE Si la tempeacuterature de service du moteur est infeacuterieure agrave 60 degC(140 degF) il doit se trouver sur une surface plane et ecirctre arrecircteacute pendant 60minutes pour obtenir une lecture exacte du niveau dhuile Sinon le moteurdoit ecirctre ameneacute agrave une tempeacuterature de service de 60 degC (140 degF) parqueacutesur une surface plane puis arrecircteacute pendant cinq minutes pour obtenir unelecture exacte du niveau dhuile

6 Veacuterifier le niveau drsquohuile agrave lrsquoaide de la jauge agrave huile Mesurez le niveaudhuile agrave laide de la zone hachureacutee de la jauge Si le niveau se situe dans lazone hachureacutee il est correct pour le fonctionnement du moteur

7 Veacuterifiez le serrage de toutes les fixations de support du moteur

Veacuterification du niveau du liquide de refroidissement (veacuterification agravefroid)Veacuterifiez le niveau du liquide de refroidissement comme suit

1 Veacuterifiez que tous les bouchons au bas du radiateur ainsi que sur le tuyau desortie du radiateur sont serreacutes

2 Veacuterifiez le niveau du liquide de refroidissement Le circuit derefroidissement est correctement rempli lorsque le niveau du liquide derefroidissement se situe entre les repegraveres infeacuterieur et supeacuterieur du reacuteservoirdexpansion

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 55DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Veacuterification du niveau du liquide de refroidissement (veacuterification agravechaud)Veacuterifiez le niveau du liquide de refroidissement comme suit

1 Laissez le moteur tourner pendant environ cinq minutes agrave reacutegime modeacutereacute2 Lorsque la tempeacuterature du liquide de refroidissement atteint 50degC (122degF)

veacuterifiez agrave nouveau le niveau dans le vase dexpansion

AVERTISSEMENT LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT CHAUDPour eacuteviter de vous eacutebouillantez avec lexpulsion du liquide derefroidissement ne jamais enlevez le bouchon du radiateurlorsque la tempeacuterature du moteur est agrave la tempeacuterature defonctionnementPortez des vecirctements de protection adeacutequate(masque faciale gants de caoutchouc tablier et bottes)Retirerle bouchon lentement pour reacuteduire la pression

3 Ajoutez-en au besoin Ouvrez les soupapes du radiateur avant dajouter duliquide de refroidissement

4 Ne fermez pas les soupapes du radiateur avant davoir fait tourner le moteurbriegravevement et veacuterifieacute encore puis eacuteventuellement corrigeacute le niveau duliquide de refroidissement

Surveillance du fonctionnement du moteurLorsque le moteur tourne surveillez le teacutemoin de charge de la batterie et la pressiondhuile Eacutevitez un fonctionnement au ralenti excessif

Surveillance du circuit de charge de la batterieLa lampe teacutemoin de charge de la batterie doit srsquoeacuteteindre lorsque le moteur deacutemarreSi la lampe teacutemoin sallume pendant que le moteur est en marche proceacutedez commesuit

1 Arrecircter le moteur2 Testez le circuit de charge conformeacutement aux recommandations du

constructeur

AVERTISSEMENT EXPLOSION DE LA BATTERIEPour eacuteviter les blessures causeacutees par lexplosion de la batterielorsque vous faicirctes le deacutemarrage du moteur agrave laide dune batteriedappoint ne reliez pas lextreacutemiteacute du cable agrave la borne neacutegativede la batterie hors service

3 Au besoin consultez le concessionnaire agreacuteeacute le plus proche pour fairecontrocircler la tension et la puissance de lalternateur

4 Effectuez un test de charge sur les batteries

Instructions de deacutemarrage du moteur

56 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

5 Remplacez les composants au besoin

Surveillance de la pression dhuileLorsque le moteur a atteint sa tempeacuterature de fonctionnement normale la pressiondhuile moteur ne doit pas tomber sous les valeurs suivantes bull 55 psi (380 kPa) au reacutegime nominalbull 14 psi (97 kPa) au reacutegime de ralentiSi la pression dhuile baisse sous ces valeurs arrecirctez le moteur et deacuteterminez lacause

Ralenti excessifNe laissez jamais le moteur au ralenti pendant plus de 30 minutes Un ralentiexcessif peut provoquer une fuite dhuile dans le turbocompresseur

Changement du reacutegime de ralentiLa plage de reacutegime de ralenti du moteur agrave plateforme DD est de 600 agrave 900 trmin siles paramegravetres de la commande CPC sont reacutegleacutes sur la plage par deacutefaut Modifiez lereacutegime de ralenti comme suit

1 Mettez le contacteur du reacutegulateur de vitesse sur la position de marche2 Pour augmenter le reacutegime de ralenti poussez le contacteur RSMACC

jusquagrave ce que le ralenti atteigne le reacutegime voulu3 Pour diminuer le reacutegime de ralenti poussez le contacteur SETCST jusquagrave

ce que le ralenti atteigne le reacutegime voulu

Arrecirct du moteur apregraves fonctionnement sous haute chargeSi le moteur a tourneacute agrave plein rendement ou si la tempeacuterature du liquide derefroidissement a eacuteteacute eacuteleveacutee laisser le moteur tourner au ralenti pendant cinqminutes sans charge Si une des situations suivantes se produit arrecirctez le moteurimmeacutediatement

AVIS Un moteur qui a tourneacute agrave plein rendement ou avec une tempeacuteraturede liquide de refroidissement eacuteleveacutee apregraves fonctionnement sous hautecharge doit tourner au ralenti pendant cinq minutes sans charge Arrecircter lemoteur sans lrsquoavoir laisseacute tourner au ralenti peut endommager leturbocompresseur

bull La pression dhuile varie consideacuterablement ou chute brutalementbull La puissance et le reacutegime du moteur chutent mecircme en maintenant la peacutedale

dacceacuteleacuterateur sans variationbull Le tuyau deacutechappement eacutemet une eacutepaisse fumeacuteebull La tempeacuterature du liquide de refroidissement etou de lhuile augmente

anormalement

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 57DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

bull Des bruits anormaux surviennent soudainement dans le moteur ou leturbocompresseur

Mode de fonctionnement durgenceLe moteur est eacutequipeacute du DDEC VI qui veille sur le moteur lors de son opeacuteration

AVIS Pour eacuteviter dendommager seacuterieusement le moteur faites reacuteparersans deacutelai les anomalies par un centre de reacuteparation agreacuteeacute

Degraves quune anomalie du moteur est deacutetecteacutee elle est eacutevalueacutee et lune des mesuressuivantes est prisebull En conjonction avec un affichage sur le tableau de bord le code derreur indiqueacute

par luniteacute de commande eacutelectronique est immeacutediatement lisible sur leacutecranbull Si lanomalie est suffisamment grave pour empecirccher un fonctionnement normal

luniteacute de commande eacutelectronique passe en mode de secours La vitesse en modede secours deacutepend des paramegravetres de commande du moteur et peut ecirctre aussibasse que 1 000 trmin Ce mode permet de deacuteplacer le veacutehicule en toute seacutecuriteacutejusquagrave un centre de reacuteparation ou une zone darrecirct sucircre

Option de neutralisation darrecirct du moteurLrsquooption de neutralisation darrecirct du moteur est utiliseacutee pour une annulationmomentaneacutee Le systegraveme de commande eacutelectronique du moteur enregistre lenombre dactivations de lrsquoannulation apregraves une anomalie du moteur

Annulation momentaneacuteeUn contacteur dannulation darrecirct du moteur sert agrave annuler la seacutequence darrecirctCette neutralisation reacutearme la minuterie drsquoarrecirct de 60 secondes (30 secondes pour lapression drsquohuile) restaure la puissance au niveau ougrave le teacutemoin RSLArrecirct dumoteur sest allumeacute Lrsquointerrupteur doit ecirctre recycleacute apregraves cinq secondes pourobtenir une annulation subseacutequente

NOTE Lrsquoutilisateur a la responsabiliteacute drsquoagir pour eacuteviter drsquoendommager lemoteur

Instructions de deacutemarrage du moteur

58 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Opeacuteration par temps froidDes preacutecautions speacuteciales doivent ecirctre prises par temps froid Pour proteacuteger votremoteur des mesures speacuteciales doivent ecirctre prises pour le carburant lhuile moteurle liquide de refroidissement et les batteries

AVIS Afin deacuteviter dendommager le moteur NE PAS utiliser tout typedaeacuterosol par ex leacutether liquide dallumage ou nettoyant agrave frein pourfaciliter le deacutemarrage du moteur

Pour les moteurs EPA07 eacutequipeacutes dun radiateur de grille

AVERTISSEMENT LESIONS CORPORELLESPour eviter toute lesion des suites dune explosion nutilisez pasdether ou de fluide de demarrage sur des moteurs equipes dunrechauffeur de grille de collecteur

Le moteur ne requiert pas drsquoauxiliaires de deacutemarrage aux tempeacuteratures descendantjusquagrave 10degC (50degF) Les tempeacuteratures infeacuterieures agrave -20degC (-4degF) neacutecessitent unbloc radiateur et un radiateur de carter dhuile

Caches de radiateurLes caches de radiateur sur les moteurs DD sont rarement neacutecessaires en raison dela conception moderne du circuit de refroidissement du moteur Le thermostat deliquide de refroidissement est du cocircteacute de lentreacutee du circuit de refroidissement sur lemoteur agrave plateforme DD et reacutegule le deacutebit du liquide de refroidissement duradiateur dans le moteur Le thermostat reacutegule le deacutebit du liquide de refroidissementpour controcircler la tempeacuterature de ce dernier dans le circuit de liquide derefroidissement Les avantages suivants sont le reacutesultat de la reacutegulation du liquidede refroidissement du cocircteacute de la tempeacuterature dentreacutee du moteur bull Reacuteduction du cyclage thermique du moteurbull La tempeacuterature de fonctionnement est atteinte plus rapidementbull Ameacutelioration du chauffage du veacutehicule en raison dune meilleure reacutegulation de la

tempeacuteratureDe plus amples renseignements sur la fonction thermostatique sont donneacutes dans lasection Thermostat de liquide de refroidissement du Manuel datelier pour lesmoteurs agrave plateforme EPA0710GHG14 (DDC-SVC-MAN-0081)Lutilisation de caches de radiateur sur les moteurs agrave plateforme DD en particulierceux qui sont complegravetement fermeacutes entraicircneront des problegravemes de performanceet ne sont pas recommandeacutes sur les moteurs agrave plateforme DD Les caches deradiateur peuvent causer les problegravemes suivants bull La dureacutee de fonctionnement excessive du ventilateur en raison de tempeacuteratures

de sortie plus eacuteleveacutees du refroidisseur dair de suralimentation lieacutees agrave une faiblecirculation dair agrave travers le refroidisseur dair de suralimentation

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 59DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

bull Augmentation de la consommation de carburantbull La deacutefaillance des eacuteleacutements chauffants du Systegraveme de fluide deacutechappement

diesel (FED) de se mettre en marche en cas de besoin en raison de calculs detempeacuterature erroneacutes entraicircnant des codes danomalie une performance meacutediocredu systegraveme de post-traitement et une reacuteduction de puissance

bull La deacutefaillance de leacutequipement des eacutemissions critiques qui se traduira par uneincitation de vitesse du veacutehicule agrave un maximum de 5 mih

Lutilisation dun cache de radiateur doit ecirctre eacuteviteacutee car il a eacuteteacute deacutemontreacute quil est lacause de faux codes danomalie du moteur et du systegraveme de post-traitement Cela aeacutegalement eacuteteacute lieacute agrave des deacutefaillances de composants speacutecifiques qui provoquentlimmobilisation des veacutehicules et la perte de productiviteacuteIl existe deux situations speacutecifiques ougrave un cache de radiateur peut ecirctre neacutecessaire demaniegravere temporaire bull Pour ameacuteliorer le chauffage de la cabine pendant le ralenti agrave des tempeacuteratures

ambiantes extrecircmement bassesbull Lorsque la tempeacuterature ambiante reste en dessous de -30 degC (-22 degF) et que le

moteur ne peut pas maintenir une tempeacuterature de fonctionnement du liquide derefroidissement de 80 degC (175 degF) pendant le fonctionnement normal sur la route

Si lune ou lautre des situations preacuteciteacutees est rencontreacutee alors un cache de radiateurpeut ecirctre temporairement utiliseacute Un minimum de 25 douverture de la grille doitrester ouvert en bandes transversales perpendiculaires au sens du deacutebit du tuyau derefroidisseur dair de charge Cela assure un refroidissement uniforme agrave traverschaque tuyau et reacuteduit la contrainte sur les tuyaux et une deacutefaillance eacuteventuelle

Instructions de deacutemarrage du moteur

60 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Systegraveme de commandes eacutelectroniques DetroitDiesel (DDEC)

Systegraveme DDEC VI - EPA07Le moteur est eacutequipeacute dun systegraveme de commande entiegraverement eacutelectronique quireacutegule la quantiteacute dinjection de carburant et la distribution agrave laide deacutelectrovannesqui permet de tregraves faibles eacutemissions de fonctionnement Hormis le moteur et lescapteurs correspondants le systegraveme comporte les composants suivants bull Le module de commande du moteur (MCM)bull La commande commune du groupe de propulsion (CPC) situeacutee sous le tableau

de bord droitLes deux uniteacutes de commande sont connecteacutees par une liaison de donneacutees exclusiveau moyen de laquelle toutes les donneacutees et les informations neacutecessaires peuventecirctre eacutechangeacuteesLa commande CPC diffuse ensuite toutes les informations aux connecteurs deliaison des donneacutees J1587 et J1939 ougrave elles peuvent ecirctre lues par loutil dediagnosticLe systegraveme de commande du moteur surveille agrave la fois le moteur et la liaison desdonneacutees Lorsquune anomalie ou un autre problegraveme est deacutetecteacute le systegravemeseacutelectionne une reacuteponse approprieacutee par exemple le mode de fonctionnementdurgence peut ecirctre activeacuteLensemble de peacutedale dacceacuteleacuterateur (AP) eacutelimine le besoin de timoneriedacceacuteleacuterateur

Description du module de commande du moteur - EPA07Le module de commande du moteur (MCM) est geacuteneacuteralement situeacute sur le cocircteacutegauche du moteur

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 61DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Figure 21 Module de commande du moteur - EPA07Le MCM traite les donneacutees reccedilues de la commande commune du groupe depropulsion (CPC) par exemple la position de la peacutedale dacceacuteleacuterateur (AP) le freinmoteur etcCes donneacutees sont eacutevalueacutees ensemble avec les donneacutees des capteurs sur le moteurtelles que la tempeacuterature de liquide de refroidissement et de carburant et la pressiondhuile et de charge Les donneacutees sont ensuite compareacutees aux caracteacuteristiquescontenues dans le MCM De ces donneacutees la quantiteacute et distribution drsquoinjection sontcalculeacutees

NOTE Pour obtenir un MCM de remplacement toute lrsquoinformation indiqueacuteesur lrsquoeacutetiquette du MCM est requise

Lrsquoeacutetiquette des donneacutees du MCM a un numeacutero de seacuterie moteur de dix chiffres

Figure 22 Eacutetiquette du module de commande du moteur

Systegraveme de commandes eacutelectroniques Detroit Diesel (DDEC)

62 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Eacutetiquette de certification des eacutemissions du moteurTous les moteurs Detroittrade sont conformes aux normes deacutemission deacutetermineacutees parlUnited States Environmental Protection Agency (US EPA) et le California AirResources Board (CARB) Une eacutetiquette relative aux eacutemissions est fixeacutee sur lecache de la culasse comme lexige la loi

NOTE Une eacutetiquette relative aux eacutemissions est fixeacutee sur le cache de laculasse comme lexige la loi

Figure 23 Eacutetiquette deacutemissions du moteur - EPA07

NOTE Des exemples sont indiqueacutes par EPA07 Chaque uniteacute EPA10GHG14 and GHG17 aura une eacutetiquette similaire avec les mecircmesinformations

Controcircleur commun du groupe motopropulseurLa commande commune du groupe de propulsion (CPC) communique avec tous lesmodules de commande du moteur (MCM) installeacutes sur le veacutehicule via la liaison dedonneacutees J1939La commande CPC contient des donneacutees pour applications speacutecifiques Ellesincluent le reacutegime de ralenti la vitesse de croisiegravere maximum et la limite de vitesseDe ces donneacutees des instructions pour controcircler le moteur sont eacutetablies ettransmises agrave la CPC via le lien de donneacutees proprieacutetaireLa commande CPC reccediloit des donneacutees des sources suivantesbull Conducteur (position de la peacutedale dacceacuteleacuterateur contacteur de frein moteur)bull Autres uniteacutes de commande eacutelectronique (le systegraveme dantiblocage des freins par

exemple)bull Le MCM (pression dhuile et tempeacuterature du liquide de refroidissement)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 63DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

1 Connecteur 12 Connecteur 2

3 Connecteur 34 Connecteur 4

Figure 24 Controcircleur commun du groupe motopropulseur

Systegraveme DDEC 10 - EPA10GHG14Tous les moteurs 2010 sont eacutequipeacutes dun systegraveme de commande eacutelectroniqueintituleacute Detroit Diesel Electronic Control (Commande eacutelectronique Detroit Diesel)(DDEC10) Le systegraveme de commande eacutelectronique reacutegule la quantiteacute dinjection decarburant et la distribution agrave laide deacutelectrovannes et permet de tregraves faibleseacutemissions de fonctionnement Hormis le moteur et les capteurs correspondants lesystegraveme comporte trois autres modules de commande bull Module de controcircle du moteur (MCM)bull Commande commune du groupe propulseur (CPC)bull Module de commande post-traitement (ACM)Les deux trois de commande sont connecteacutees par une liaison de donneacutees exclusiveau moyen de laquelle toutes les donneacutees et les informations neacutecessaires peuventecirctre eacutechangeacutees Les uniteacutes EPA10 et GHG14 fonctionnent sur le mecircme mateacuterielLe MCM veille sur le moteur et ces deux connecteurs de liaison de donneacuteesLorsquune anomalie ou un autre problegraveme est deacutetecteacute le systegraveme seacutelectionne unereacuteponse approprieacutee par exemple le mode de fonctionnement durgence peut ecirctreactiveacutebull Le MCM traite les donneacutees reccedilues du module CPC la position de la peacutedale

drsquoacceacuteleacuterateur et le frein moteur par exemple

Systegraveme de commandes eacutelectroniques Detroit Diesel (DDEC)

64 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

bull Ces donneacutees sont eacutevalueacutees ensemble avec les donneacutees des capteurs sur le moteurtelles que la tempeacuterature de liquide de refroidissement et de carburant et lapression drsquohuile et de charge Les donneacutees sont ensuite compareacutees auxcaracteacuteristiques contenues dans le MCM A partir de ces donneacutees la quantiteacute etle calage drsquoinjection sont calculeacutes

La commande CPC diffuse toutes les informations via des liaisons de donneacutees Untechnicien certifieacute dun centre de reacuteparation peut acceacuteder agrave la commande CPC via laliaison de donneacutees avec loutil de diagnostic Detroit Diesel Diagnostic Link(DDDL)bull La commande CPC communique avec le MCM installeacute sur le veacutehicule via la

liaison de donneacutees exclusivebull La commande CPC contient des donneacutees pour applications speacutecifiques Le

reacutegime de ralenti la vitesse de roulement maximum et la limite de vitesse parexemple

La commande CPC reccediloit des donneacutees de plusieurs sources Par exemple bull position de la peacutedale dacceacuteleacuterateur contacteur de frein moteurbull systegraveme antiblocage des freins et autres uniteacutes de commande eacutelectroniquebull pression dhuile tempeacuterature du liquide de refroidissement et autres du MCMA partir de ces donneacutees les instructions sont calculeacutees pour commander le moteuret transmisses agrave la commande CPC par lrsquointermeacutediaire de la liaison de donneacuteesproprieacutetaires Le module ACM surveille le systegraveme de post-traitement Lorsquundysfonctionnement ou un autre problegraveme est deacutetecteacute le systegraveme seacutelectionne lareacuteponse approprieacutee agrave transmettre au conducteur

Description du module de commande du moteur - EPA10Le module de commande du moteur (MCM2) est geacuteneacuteralement situeacute sur le cocircteacutegauche du moteur

1 Connecteur 1 2 Connecteur 2Figure 25 Module de commande du moteur 2- EPA10Le MCM traite les donneacutees reccedilues de la commande commune du groupe depropulsion (CPC) par exemple la position de la peacutedale dacceacuteleacuterateur (AP) le freinmoteur etc

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 65DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Ces donneacutees sont eacutevalueacutees ensemble avec les donneacutees des capteurs sur le moteurtelles que la tempeacuterature de liquide de refroidissement et de carburant et la pressiondhuile et de charge Les donneacutees sont ensuite compareacutees aux caracteacuteristiquescontenues dans le MCM De ces donneacutees la quantiteacute et distribution drsquoinjection sontcalculeacutees

NOTE Pour obtenir un MCM de remplacement toute lrsquoinformation indiqueacuteesur lrsquoeacutetiquette du MCM est requise

Lrsquoeacutetiquette des donneacutees du MCM a un numeacutero de seacuterie moteur de dix chiffres

Figure 26 Eacutetiquette du module de commande du moteur

Controcircleur commun du groupe motopropulseurLa commande commune du groupe de propulsion (CPC) communique avec tous lesmodules de commande du moteur (MCM) installeacutes sur le veacutehicule via la liaison dedonneacutees J1939La commande CPC contient des donneacutees pour applications speacutecifiques Ellesincluent le reacutegime de ralenti la vitesse de croisiegravere maximum et la limite de vitesseDe ces donneacutees des instructions pour controcircler le moteur sont eacutetablies ettransmises agrave la CPC via le lien de donneacutees proprieacutetaireLa commande CPC reccediloit des donneacutees des sources suivantesbull Conducteur (position de la peacutedale dacceacuteleacuterateur contacteur de frein moteur)bull Autres uniteacutes de commande eacutelectronique (le systegraveme dantiblocage des freins par

exemple)bull Le MCM (pression dhuile et tempeacuterature du liquide de refroidissement)

Systegraveme de commandes eacutelectroniques Detroit Diesel (DDEC)

66 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

1 Connecteur 12 Connecteur 2

3 Connecteur 34 Connecteur 4

Figure 27 Controcircleur commun du groupe motopropulseur

Fonctionnement du systegraveme de commande eacutelectroniqueDetroit Diesel

NOTE Ce moteur est doteacute du logiciel DDEC En geacuteneacuteral ce logiciel assureun rendement optimal du moteur Linstallation des mises agrave jour du logicielpeut causer des modifications mineures sur le plan des fonctions et durendement du moteur

Eacutetant donneacute que le systegraveme DDEC est eacutelectronique il faut une batterie pour fairefonctionner lordinateur Ce systegraveme fonctionne agrave 12 volts Toutefois en cas depanne dalimentation le systegraveme continuera de fonctionner agrave une tension reacuteduiteQuand ceci se produit le teacutemoin orange (veacuterifier moteur) srsquoallumera

Le moteur opeacuterera seulement agrave un reacutegime reacuteduit jusqursquoagrave ce que la tension de labatterie soit agrave un point ou le MCM ne fonction plus et le moteur srsquoarrecircte

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 67DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Si le teacutemoin drsquoavertissement orange (veacuterifier moteur) srsquoallume le veacutehicule peuttout de mecircme ecirctre opeacutereacute et le chauffeur peut se rendre agrave la destination requise Cetteanomalie doit ecirctre signaleacutee agrave un distributeur ou concessionnaire Detroittradeautoriseacute

AVIS Lorsque le teacutemoin drsquoarrecirct rouge (arrecirct moteur) srsquoallume le systegraveme adeacutetecteacute une deacutefaillance majeure dans le moteur qui exige attentionimmeacutediate Crsquoest la responsabiliteacute du chauffeur drsquoarrecircter le moteur afinde preacutevenir de seacuterieux dommages au moteur

Le moteur peut ecirctre configureacute de faccedilon agrave ne donner quun avertissement ralentir(diminuer la puissance) ou sarrecircter La marche en descente reacuteduira le reacutegimemoteur au reacutegime preacutedeacutetermineacute mais ne coupera pas le moteur Gracircce agrave loptiondarrecirct de 30 secondes le moteur lance une seacutequence darrecirct de 30 secondes parpaliers jusquagrave larrecirct completLa fonction de neutralisation darrecirct peut ecirctre activeacutee dans le cas ougrave le veacutehicule estutiliseacute dans un endroit critique

Contacteur de neutralisation darrecirct du moteurCette fonction permet agrave lrsquoopeacuterateur drsquoannuler la seacutequence drsquoarrecirct automatique dumoteurCeci est accompli en appuyant sur la commande de neutralisation darrecirct du moteuragrave chaque 15 agrave 20 secondes pour empecirccher que lrsquoarrecirct du moteur ait lieu

NOTE La commande drsquoannulation drsquoarrecirct du moteur et la commande derequecircte de diagnostic (Fonction EPA07 seulement) sont la mecircme

NOTE Maintenir le contacteur de neutralisation drsquoarrecirct du moteur enfonceacutenempecircche pas le deacuteroulement de la seacutequence drsquoarrecirct du moteur Il fautcontinuer agrave reacuteinitialiser le systegraveme darrecirct automatique en appuyant sur lecommutateur de neutralisation darrecirct du moteur agrave des intervalles denviron15 agrave 20 secondes

Il faut 30 secondes entre le lancement de la seacutequence darrecirct automatique et larrecirctdu moteur Par conseacutequence lopeacuterateur doitappuyer sur le commutateur desurpassement juste avant larrecirct du moteur et continuer agrave le faire jusquagrave ce que leveacutehicule sarrecircte agrave un endroit seacutecuritaire

Reacuteduction de vitesse immeacutediateLoption de diminution immeacutediate de la vitesse ramegravenera le reacutegime du moteurjusquagrave une vitesse preacutedeacutetermineacutee mais narrecirctera pas le moteurLe moteur ne doit pas redeacutemarrer apregraves que le systegraveme de protection lait mis agravelarrecirct agrave moins que le problegraveme a eacuteteacute repeacutereacute et reacutesolu

Systegraveme de commandes eacutelectroniques Detroit Diesel (DDEC)

68 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Teacutemoin darrecirct rougeLes conditions qui causeraient le teacutemoin drsquoarrecirct rouge (Arrecirct moteur) de srsquoallumersontbull Tempeacuterature eacuteleveacutee du liquide de refroidissementbull Perte de liquide de refroidissementbull Tempeacuterature dhuile eacuteleveacuteebull Pression dhuile bassebull Arrecirct auxiliaireLorsque le teacutemoin drsquoavertissement orange (controcircle moteur) ou le teacutemoin drsquoarrecirctrouge srsquoallume le systegraveme DDEC 10 deacutetermine ougrave le problegraveme se trouve etmeacutemorise cette informationSi lanomalie est intermittente les teacutemoins sallumeront et seacuteteindront au fur et agravemesure que lordinateur deacutetecte leacutetat variable du moteur

Outil de diagnosticLoutil diagnostique pour Detroit Diesel Electronic Control (Commandeeacutelectronique Detroit Diesel) (DDEC 10 et ulteacuterieur) est le DiagnosticLink reg 8xLes exigences lieacutees agrave DiagnosticLink sont indiqueacutees plus haut sous la rubriqueCapaciteacute denregistrement des donneacuteesUne fois la deacutefaillance reacutepareacutee le systegraveme DDEC permet au moteur de fonctionnernormalementLa tempeacuterature de lair dans le systegraveme dadmission augmente avec laddition duneEGR Le DDEC est programmeacute pour reacuteduire le carburant (la puissance) pour unecourte peacuteriode afin de diminuer la tempeacuterature de lair et du liquide derefroidissement au besoinDDEC stockera un code dinformation lorsque cet eacuteveacutenement se produit maisaucune mesure corrective nest requiseCette action est conccedilue pour maintenir unfonctionnement sans effet notable relatif aux performances du veacutehicule

Codes drsquoanomalie clignotant

NOTE Fonction EPA07 seulement

Tous les codes drsquoanomalie ont quatre caractegraveres Le code drsquoanomalie resteenregistreacute dans la meacutemoire de lordinateur jusquagrave ce quil soit supprimeacute par untechnicienLe code drsquoanomalie clignotant peut aussi ecirctre obtenu par lrsquoopeacuterateur Poursupporter les codes clignotants un commutateur drsquoAnnulation drsquoarrecirct du moteurDemande de diagnostic doit ecirctre configureacute et les teacutemoins Check Engine et Arrecirctmoteur doivent ecirctre cacircbleacutes La commande CPC ne peut pas commander leclignotement si la connexion par cacircbles nest pas eacutetablieLa fonctionnaliteacute des codes clignotant peut ecirctre activeacutee en satisfaisant une desconditions suivantes

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 69DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

bull Le reacutegime moteur est moins de 100 trmin et le contacteur de neutralisationdarrecirct du moteur est placeacute en position de marche

bull Le reacutegulateur de ralenti est actif et le contacteur de neutralisation darrecirct dumoteur est placeacute en position de marche

bull La vitesse du veacutehicule est infeacuterieure agrave trois mih Le frein de stationnement estactif et le contacteur de neutralisation darrecirct du moteur est placeacute en position demarche

La fonction de code clignotant est deacutesactiveacutee quand le commutateur deneutralisation darrecirct du moteur est remis en position darrecirct ou les conditionseacutenumeacutereacutees ne sont plus satisfaitesSeulement une lumiegravere va clignoter agrave la fois pour signaler des codes Tous les codesseront signaleacutes deux fois La pause entre les caractegraveres est de 15 seconde La pauseentre les codes est de 35 secondes La mecircme pause de 35 secondes se produitlorsque lon deacuteplace le bouton de la position RSL (Arrecirct moteur) agrave la position AWL(Controcircle moteur)Lors de lrsquoinitiation de codes clignotants les codes actifs seront signaleacutes sur leteacutemoin rouge (Arrecirct moteur) Ensuite les codes inactifs seront signaleacutes sur leteacutemoin orange (Check Engine) Quand tous les codes inactifs ont eacuteteacute signaleacutes leprocessus de clignotement pour signaler tous les codes actifs le suivi de tous lescodes inactifs se reacutepeacutetera jusqursquoagrave ce que les conditions pour le clignotement nesoient plus satisfaitesSrsquoil nrsquoy a pas drsquoanomalies actives ou inactives le chiffre 3 clignote une fois suividun pause de trois secondes

NOTE LEPA10 et les plus reacutecents peuvent ecirctre eacutequipeacutes dun tableau debord intelligent OEM qui ne neacutecessite pas dinteraction avec le chauffeurpour afficher les indicateurs de dysfonctionnement Les indicateurs dedysfonctionnement safficheront sur leacutecran dinformation le cas eacutecheacuteant

Lecture des codes derreur

NOTE Fonction EPA07 seulement

Systegraveme de commandes eacutelectroniques Detroit Diesel (DDEC)

70 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Pour lire les codes derreur maintenez le contacteur de neutralisation darrecirct dumoteur demande de diagnostic enfonceacuteLes codes actifs seront premiegraverement signaleacutes sur le teacutemoin rouge (Arrecirct moteur)suivis des codes inactifs signaleacutes sur le teacutemoin orange (Check Engine) Les codescontinueront de clignoter et reacutepeacuteter tant que la commande Demande de diagnosticest maintenue agrave la position ON Les anomalies de CPC et MCM sont toutes deuxincluses

Codes actifsLes codes actifs seront signaleacutes sur le teacutemoin rouge (Arrecirct moteur) dans lrsquoordre deleurs occurrences selon les heures du moteur allant du plus reacutecent au moins reacutecent

Codes inactifsLes codes inactifs seront signaleacutes sur le teacutemoin orange (Check Engine) dans lrsquoordrede leurs occurrences selon les heures du moteur allant du plus reacutecent au moinsreacutecent

Fonctions du systegraveme de commande eacutelectronique DetroitDieselLe systegraveme de commande eacutelectronique du moteur offre diffeacuterentes fonctions etoptions destineacutees agrave avertir le conducteur de toute anomalie du moteur ou dusystegraveme de post-traitement Les options peuvent aller des teacutemoins du panneau demise en garde agrave la reacuteduction automatique dans le moteur suivie de larrecirctautomatique du moteur Le systegraveme de commande eacutelectronique du moteur est enmesure deffectuer des diagnostics pour les auto-veacuterifications et de surveillercontinuellement les composants des autres systegravemesSelon lrsquoapplication le systegraveme de commande eacutelectronique du moteur peutsurveiller la tempeacuterature de lrsquohuile la tempeacuterature du liquide de refroidissement lapression de lrsquohuile la pression du carburant le niveau de liquide de refroidissementest les capteurs distants (le cas eacutecheacuteant)Le systegraveme de commande eacutelectronique du moteur active le teacutemoin davertissementorange (AWL)Controcircle moteur et la lampe drsquoarrecirct rouge (RSL)Arrecirct du moteurafin de fournir un avertissement visuel drsquoune deacutefaillance du systegraveme

Capaciteacute denregistrement des donneacuteesLe systegraveme de commande eacutelectronique du moteur (DDEC 10 et ulteacuterieur) a unecapaciteacute dextraction de donneacutees deacutetailleacutees sur lutilisation et la performance dumoteur gracircce au logiciel DDEC Reports Ces donneacutees deacutetailleacutees (ou donneacuteesDDEC) sont meacutemoriseacutees dans la CPC et contiennent des informations sur laperformance du moteur comme leacuteconomie de carburant les temps de ralenti et lestemps en vitesse supeacuterieure Les incidents critiques tels quils sont deacutetailleacutes dans les

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 71DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

enregistrements de donneacutees de diagnostic et les cas de freinage brutal sonteacutegalement meacutemoriseacutes Les donneacutees DDEC peuvent ecirctre teacuteleacutechargeacutees agrave lrsquoaide dulogiciel de rapport DDEC pour produire des rapports

NOTE Les besoins de capaciteacute de stockage informatique et de meacutemoireont augmenteacute agrave mesure de leacutevolution des logiciels de diagnostic et dereprogrammation Veuillez eacutetudier ces speacutecifications informatiques avec laplus grande attention et prendre les mesures neacutecessaires pour actualiservotre mateacuteriel selon les besoins

Configuration systegraveme minimale requise pour DiagnosticLink reg80 bull Accegraves de pare-feu de seacutecuriteacute des TI pour TCP Port 48481bull Windows XP SP2 Windows Vista SP2 Windows 7 Windows 8 32- et 64-bit

(veuillez noter certaines applications Access Freightliner ne prennent pas encharge Windows 8)

bull 20 GHz Processeur Dual-Core ou supeacuterieurbull 2 Go de RAM ou plusbull Disque dur de 40 Go avec 20 Go despace librebull Moniteur et carte graphique prenant en charge une reacutesolution de 1024 x 768bull 1 port USB disponiblebull Internet rapide ndash Internet haut deacutebitbull Nexiq Lien USB avec cacircble USB (requis pour le diagnostic de Cascadia)bull Droits administratifs (pour linstallation seulement)bull Configuration systegraveme minimale requise bull Accegraves de pare-feu de seacutecuriteacute des TI pour TCP Port 48481bull Windows XP SP2 Windows Vista SP2 Windows 7 Windows 8 32- et 64-bit

(veuillez noter certaines applications Access Freightliner ne prennent pas encharge Windows 8)

bull bull 20 GHz Processeur Dual-Core ou supeacuterieurbull 2 Go de RAM ou plusbull Disque dur de 40 Go avec 20 Go despace librebull Moniteur et carte graphique prenant en charge une reacutesolution de 1024 x 768bull 1 port USB disponiblebull Internet rapide ndash Internet haut deacutebitbull Nexiq Lien USB avec cacircble USB (requis pour le diagnostic de Cascadia)bull Droits administratifs (pour linstallation seulement)bull Configuration systegraveme minimale requise pour DiagnosticLink 80 bull Accegraves de pare-feu de seacutecuriteacute des TI pour TCP Port 48481bull Windows XP SP2 Windows Vista SP2 Windows 7 Windows 8 32- et 64-bit

(veuillez noter certaines applications Access Freightliner ne prennent pas encharge Windows 8)

bull 20 GHz Processeur Dual-Core ou supeacuterieurbull 2 Go de RAM ou plusbull Disque dur de 40 Go avec 20 Go despace librebull Moniteur et carte graphique prenant en charge une reacutesolution de 1024 x 768bull 1 port USB disponiblebull Internet rapide ndash Internet haut deacutebit

Systegraveme de commandes eacutelectroniques Detroit Diesel (DDEC)

72 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

bull Nexiq Lien USB avec cacircble USB (requis pour le diagnostic de Cascadia)bull Droits administratifs (pour linstallation seulement)

NOTEDiagnosticLink 8X est reacutetro-compatible avec les uniteacutes DDEC VI

Frein moteurLe frein est activeacute par quun bouton ONOFF monteacute sur le tableau de bord avec unbouton drsquointensiteacute seacutepareacutee pour choisir une puissance de freinage faible moyenneet eacuteleveacutee

ATTENTION PERTE DE CONTROLE DU VEacuteHICULEPour eacuteviter les blessures causeacutees par la perte de controcirclenactiveacute pas le systegraveme de frein sous les conditions suivantesbull Sur une paveacutee mouilleacutee ou glissante agrave condition que le

veacutehicule soit eacutequippeacute avec le systegraveme des frein anti freinageABS et que vous avez de lexpeacuterience anteacuterieur de conduitesous ces conditions

bull Lorsque vous conduisez sans remorque ou tirer une remorquevide

bull Si les roue de conduite du tracteur commence agrave barrer ou quily a un mouvement brusque de glissement apregraves que le frein dumoteur a eacuteteacute activeacute deacuteactive le systegraveme de freinimmeacutediatement si cette situatuation se produit

Le frein moteur ne fonctionnera que lorsque la peacutedale dacceacuteleacuterateur estcomplegravetement relacirccheacutee Le deacutesengagement de lembrayage empecircchera le moteur defonctionnerLe frein moteur fournira de la puissance de freinage mecircme lorsque le reacutegulateur devitesse est en marche Le module de commande du moteur controcircle le degreacute defreinage du frein moteur selon la vitesse eacutetablie avec le reacutegulateur de vitesse Lefreinage maximal (bas moyen ou eacuteleveacute) est seacutelectionneacute par le biais descommutateurs du volant de direction

Protection du moteurLe systegraveme de protection de la commande eacutelectronique du moteur surveille tous lescapteurs du moteur tous les composants eacutelectroniques et reconnaicirct toutes lesdeacutefaillances du systegraveme Si une deacutefaillance critique est deacutetecteacutee les teacutemoins AWL(veacuterifier moteur) et RSL (arrecirct moteur) srsquoallument Le code danomalie estenregistreacute dans la meacutemoire du MCM

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 73DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Les paramegravetres standard surveilleacutes pour la protection du moteur sont le niveau basde liquide de refroidissement la tempeacuterature eacuteleveacutee du liquide de refroidissementla pression dhuile basse et la tempeacuterature dhuile eacuteleveacutee

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures lorsque larrecirct du moteur doit ecirctreeffectuer dans une situation dangereuse assurez vous quelopeacuterateur sait comment passer outre agrave larrecirct du moteur eacutequippeacutedun uniteacute DDEC

AVIS Les moteurs qui sont doteacutes de loption de ralentissement et darrecirctcomportent un bouton ou un contacteur de neutralisation du systegraveme pourlaisser le moteur fonctionner pendant une courte peacuteriode Si lon utilise lebouton de neutralisation agrave fait que le moteur ne sarrecircte pas agrave 30 secondesmais fonctionne pendant une peacuteriode de temps prolongeacutee cela risquedendommager le moteur

Ce systegraveme comporte une seacutequence darrecirct progressif de 30 secondes ou unediminution immeacutediate de la vitesse sans arrecirct au cas ougrave une deacutefaillance majeure dumoteur se produit comme une pression basse de lhuile une tempeacuterature eacuteleveacutee delhuile ou du liquide de refroidissement ou un niveau bas du liquide derefroidissement

Limitation de la marche au ralenti en CalifornieTous les moteurs 2010 de Detroittrade construits avec la certification EPA de laCalifornie (50 eacutetats) sont autoriseacutes agrave tourner indeacutefiniment au ralenti lorsque lereacutegime de ralenti est infeacuterieur agrave 900 trminLa fonction de limitation de marche au ralenti en Californie est activeacutee pour lesmoteurs construits avec la certification EPA Californie (50 eacutetats) dont le reacutegime deralenti est supeacuterieur agrave 900 trmin Lorsque la caracteacuteristique de limitation de marcheau ralenti du moteur en Californie est activeacutee le moteur sarrecircte en geacuteneacuteral apregravescinq minutes de marche au ralenti continu lorsque la boicircte de vitesses est au pointmort ou sur la position de stationnement et que le frein de stationnement est engageacuteou apregraves 15 minutes lorsque la boicircte de vitesses est au point mort ou sur la positionde stationnement et que le frein stationnement nrsquoest pas engageacute La fonction darrecirctautomatique qui sapplique au-dessus de 900 trmin est requise pour tous lesmoteurs certifieacutes pour la Californie exception faite des moteurs utiliseacutes dans destypes de veacutehicules speacutecifiques que leacutetat de Californie a deacutetermineacutes comme exemptsde lexigence darrecirct du ralenti Cela inclut les autobus les autobus scolaires lesveacutehicules de reacutecreacuteation les veacutehicules de moyenne puissance les veacutehicules tactiquesmilitaires et les veacutehicules drsquourgence autoriseacutes tels que deacutefinis par lEacutetat deCalifornie Les proprieacutetaires de ce type de veacutehicules qui souhaitent avoir lacaracteacuteristique darrecirct deacutesactiveacutee doivent consulter les autoriteacutes de la Californiepour deacuteterminer si leurs veacutehicules sont qualifieacutes pour lexception

Systegraveme de commandes eacutelectroniques Detroit Diesel (DDEC)

74 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

La fonction darrecirct automatique est deacutesactiveacutee sur les moteurs qui font lobjet de lacertification EPA hors Californie (49 eacutetats)En Californie et dans les Eacutetats agrave participation seacutelective un reacutegime de ralentisupeacuterieur agrave 900 trmin nest pas permis sauf si moteur effectue une reacutegeacuteneacuteration duDPF en stationnement ou une prise de force comme le pompage lhydraulique etc

Minuterie darrecirct au ralentiCette fonction est un systegraveme darrecirct de ralenti en option de 1 agrave 80 minutesSon but est deacuteconomiser du carburant en eacuteliminant la marche au ralenti excessiveet en permettant une peacuteriode de refroidissement du turbocompresseur Pour activerla fonction darrecirct le levier de vitesses doit ecirctre au point mort le frein destationnement enclencheacute et le moteur en mode de ralenti ou de ralenti acceacuteleacutereacute

Acceacuteleacuteration du veacutehiculeLa reacuteponse du moteur relativement au mouvement de la peacutedale peut semblerdiffeacuterente de celle du moteur agrave commande meacutecanique de votre veacutehicule La peacutedaledrsquoacceacuteleacuteration a eacuteteacute conccedilue pour transmettre le pourcentage de deacuteplacement de lapeacutedale au module de controcircle eacutelectronique (MCM) du moteur Le moteur reacutepond agravela demande de lopeacuterateurLe reacutegulateur limitateur de vitesse du systegraveme DDEC constitue une autrecaracteacuteristique du papillon ou du reacutegulateur agrave laquelle il faut vous habituer Celapermet au conducteur de commander la reacuteponse globale du moteur entre la vitessede ralenti et la vitesse normale comme lacceacuteleacuteration agrave demi-charge mdash un atout encas de conduite sur des routes glissantesSi vous avez besoin du papillon agrave pleins gaz soit lors de lrsquoacceacuteleacuteration ou pour tirerune lourde charge la peacutedale drsquoacceacuteleacuteration devra ecirctre maintenue au plancher Afindrsquoobtenir 100 drsquoinjection agrave nrsquoimporte quel vitesse la peacutedale drsquoacceacuteleacuteration devraecirctre maintenue agrave sa position pleinement appuyeacutee

Le reacutegulateur automatique de vitessePour la commoditeacute et pour le confort de lopeacuterateur le DDEC est doteacute dune optionde commande automatique de vitesse qui fonctionne comme le systegraveme desvoitures Il peut fonctionner agrave nimporte quelle reacutegime qui soit supeacuterieur agrave1100 trmin ou agrave une vitesse de croisiegravere supeacuterieure agrave 32 kmh (20 mih) jusquaureacutegime normal du moteur Il est eacutegalement programmeacute pour maintenir la vitesse ausol en dessous de la vitesse maximum de veacutehicule Le commutateur qui permet demettre le reacutegulateur de vitesse est geacuteneacuteralement installeacute sur le tableau de bord ou auvolant

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 75DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

La vitesse et la puissance du moteur varient lorsque le reacutegulateur de vitesse est enmarche pour maintenir la vitesse du veacutehicule La vitesse du veacutehicule doit se situerau dessus de vitesse minimale de croisiegravere eacutetablie et sous la vitesse maximale decroisiegravere eacutetablie Il est recommandeacute de reacutegler la vitesse maximale de croisiegravereeacutetablie agrave la valeur par deacutefaut afin de beacuteneacuteficier des autres fonctions tel quelrsquoincitateur drsquoeacuteconomie de carburant et PasSmart La Vitesse limite du veacutehiculedevrait ecirctre utiliseacutee pour limiter la vitesse de papillon des gaz du veacutehiculeMettez le commutateur en marche pour activer le systegraveme Rappelez-vous quagrave titrede controcircle apregraves chaque deacutemarrage du moteur le DDEC recherche une activationunique de lembrayage (le cas eacutecheacuteant) et du frein de manoeuvre avant de permettrelactivation du reacutegulateur de vitesseLe DDEC doit aussi deacutetecter ou reconnaicirctre que la commande dactivation dureacutegulateur de vitesse a changeacute Si le bouton laquo Cruise Enable raquo est sur la positiondarrecirct il doit ecirctre placeacute sur la position de marche Si la commande dactivation dureacutegulateur de vitesse est laisseacutee en position de marche lorsque le contact est coupeacutela commande doit ecirctre mise sur arrecirct puis sur marche pour que le DDEC deacutetecte lechangement de statut et permette lactivation du reacutegulateur de vitesse Leacutetat descommandes dentreacutee du DDEC pour activer le reacutegulateur de vitesse lorsque la cleacutede contact est en position de marche est indiqueacute dans le tableau ci-apregraves

Tableau 6Statut de commande pour activer reacutegulateur de vitesse

Entreacutee Eacutetat de la commandelorsque le contact est mis

Eacutetat dentreacutee avantactivation du reacutegulateur de

vitesse

Commande de frein deservice ON (activeacutee) OFF (deacutesactiveacutee)

Commande de deacutebrayage(transmissions manuelles

uniquement)ON (activeacutee) OFF (deacutesactiveacutee)

Commande du reacutegulateur devitesse OFF (deacutesactiveacutee) ON (activeacutee)

Systegraveme de commandes eacutelectroniques Detroit Diesel (DDEC)

76 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Une fois que le bouton laquo reacutegulateur automatique de vitesse raquo est activeacute et que vousatteignez la vitesse de marche enfoncez le bouton SET pour activer le reacutegulateurautomatique de vitesse Le teacutemoin du reacutegulateur automatique de vitesse sallumeraPour augmenter la vitesse basculer le contacteur produit une augmentation ou unediminution dun mile par heure (16 kh) de la vitesse du veacutehicule Si le reacutegulateurde vitesse a eacuteteacute deacutesactiveacute basculer le commutateur RSMACC relancera le veacutehiculeagrave la vitesse preacutealablement eacutetablie appuyez sur le contacteur RSMACC Pourreacuteduire la vitesse de roulement appuyez et tenez la commande SETCST jusqursquoagrave ceque la vitesse plus faible soit atteinteLe reacutegulateur de vitesse peut ecirctre annuleacute en tout temps avec la peacutedaledrsquoacceacuteleacuteration si la vitesse du veacutehicule est moins eacuteleveacutee que la vitesse maximale deroulementOn deacutesactive le reacutegulateur automatique de vitesse en appuyant leacutegegraverement sur lesfreins de manoeuvre la peacutedale dembrayage ou le frein de remorque Le boutonlaquo OnOff raquo deacutesactivera eacutegalement le reacutegulateur automatique de vitesseLe reacutegulateur de vitesse maintient la vitesse du veacutehicule mecircme en monteacutee sauf si laforce de traction neacutecessite de reacutetrograder Si la fonction de reacutegulateur de vitessefrein moteur est en marche le reacutegulateur de vitesse limite la vitesse en descenteTregraves probablement lon sentira que la conduite avec le reacutegulateur de vitesse est plusforte que la conduite avec la peacutedale dacceacuteleacuterateur agrave cause de la reacuteponse instantaneacuteeet de la plage de vitesse largement ouverte Cest pourquoi lutilisation du reacutegulateurde vitesse est deacuteconseilleacutee sur routes glissantesUtilisez le reacutegulateur de vitesse apregraves avoir reacutetrogradeacute en monteacutee pour faciliter lamonteacutee En appuyant sur le bouton RSMACC (pas le bouton SET) le camioncontinuera dacceacuteleacuterer dans les vitesses basses jusquau reacutegime nominal

ATTENTION PERTE DE CONTROLE DU VEacuteHICULEPour eacuteviter les blessures causeacutees par la perte de controcircle duvehicule ne pas employez le reacutegulateur automatique de controcirclesous ces conditionsbull Lorsquil nest pas possible de garder le veacutehicule agrave une vitesse

constante (sur les chemins venteux dans le trafique dense quela vitesse peut varieacutee etc)

bull Sur les chemins glissants (pavee mouilleacutee paveacutee enneigeacutee ouglaceacutee chemin de gravier etc)

Le reacutegulateur automatique de vitesse maintiendra la vitesse reacutegleacutee lorsque leacutetat desroutes est normal et que la charge est eacutegalement normale Il ne peut pas reacuteduire lavitesse du veacutehicule sur les pentes descendantes si leffort de freinage du moteurdisponible est deacutepasseacute et il ne peut pas maintenir la vitesse sur les pentes montantessi les exigences de puissance deacutepassent la capaciteacute de puissance du moteurLe reacutegulateur automatique de vitesse se mettra hors fonction agrave un reacutegime infeacuterieur agrave1 000 trmin ou agrave une vitesse de croisiegravere de 32 kmh (20 mih) Avec le reacutegulateurde vitesse si lrsquoon veut faire fonctionner le moteur en dessous de 1 000 trmin se

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 77DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

rappeler qursquoil faut maintenir la peacutedale drsquoacceacuteleacuterateur au plancher pour que lemoteur continue agrave fonctionner agrave la vitesse largement ouverte Le reacutegime descendjusqursquoagrave approximativement 1 050 trminRappelez-vous les donneacutees eacutelectroniques programmeacutees dans le systegraveme DDEC nepermet pas de maltraiter ou de suralimenter le moteur agrave basse vitesse Il y a assezde pression dhuile pour soutenir des acceacuteleacuterations eacuteleveacutees agrave un reacutegime bas dumoteurLe reacutegulateur automatique de vitesse peut eacutegalement ecirctre programmeacute de faccedilon agravepermettre un ralenti acceacuteleacutereacute gracircce agrave ses interrupteursAvec le moteur tournant agrave un reacutegime de ralenti normale la transmission au neutreet le frein de stationnement appliqueacute appuyez sur la commande SPD CNTL etutiliser le commutateur RSMACC Le reacutegime du moteur doit augmenter jusquagraveune vitesse preacutedeacutefinie Le reacutegime du moteur peut ecirctre augmenteacute ou diminueacute agrave cestade si en utilisant les commandes SETCST et RSMACC

Frein moteur et reacutegulateur de vitesseVotre moteur est eacutequipeacute dun reacutegulateur de vitesse et dun frein moteur le freinmoteur peut fonctionner automatiquement lorsque le reacutegulateur de vitessefonctionne Si la fonction de reacutegulateur de vitessefrein moteur est active dans laprogrammation du systegraveme DDEC 10 le frein moteur est actionneacute au plus basreacuteglage lorsque la vitesse de roulage deacutepasse la vitesse eacutetablie par le reacutegulateur devitesse de quelques mih (kmh) Si la vitesse continue drsquoaugmenter le systegravemeDDEC 10 augmente la puissance de freinage du frein moteur progressivementLorsque le veacutehicule revient agrave la vitesse reacutegleacutee du reacutegulateur de vitesse le freinmoteur srsquoarrecircte jusqursquoagrave ce que vous en ayez besoinPour des raisons de seacutecuriteacute nutilisez pas le reacutegulateur de vitesse quand il nest paspossible de maintenir le veacutehicule agrave une vitesse constante dans les circonstancessuivantes bull Routes sinueusesbull Circulation intensebull Chausseacutee glissantebull Deacuteniveleacutes qui neacutecessitent lassistance du frein moteurPour lexplication du systegraveme de frein moteur et des conseils dutilisation correcteconsultez la section laquo systegraveme de frein moteur raquo de ce manuel

Rapports du moteur agrave plateforme DDDeacutependant de votre modegravele de transmission lrsquoeacutecart de reacutegime entre les rapports devitesse peut varier de 400 agrave 500 trmin Le limiteur de reacutegime nrsquoalloue pratiquementpas de capaciteacute drsquoemballement et si la transmission est reacutetrogradeacutee trop tocirct vousressentirez une perte temporaire de puissance de traction le temps que la vitesseretombe en dessous de la vitesse normale

Systegraveme de commandes eacutelectroniques Detroit Diesel (DDEC)

78 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

En regravegle geacuteneacuterale avec une transmission agrave 7 ou 9 rapports vous devez toujoursreacutetrograder entre 1150 et 1250 trmin dans le cas du DD13 et entre 1000 et 1100trmin dans le cas du DD15 et du DD16 Ceci srsquoapplique mecircme sur des pentesraides avec de lourdes charges Avec une transmission agrave 18 15 ou 13 rapports ilconvient de reacutetrograder agrave un reacutegime qui permet un reacutegime en dessous du reacutegimenominal avant dacceacuteleacuterer dans la vitesse infeacuterieure immeacutediate Il vaudrait peut-ecirctremieux limiter le reacutegime du moteur agrave 1900 trmin quelle que soit la vitesse Lesmoteurs agrave plateforme DD fournissent la puissance jusqursquoagrave 2100 trmin maislrsquoeacuteconomie de carburant nrsquoest pas efficace au-dessus de 1800 trminSi vous deacutecidez de conduire agrave plus bas reacutegime pour une meilleure eacuteconomie decarburant ne vous laissez pas influencer par les diffeacuterents bruits du moteur Lemoteur DD15 semble silencieux agrave 1 400 trmin comme srsquoil ne tournait pas Selonla configuration drsquoadmission drsquoair il est possible drsquoentendre des laquo soufflements raquolorsque le moteur commence agrave tracter fortement agrave bas reacutegime Cela est normal etprovoqueacute les changement de vitesse du deacutebit drsquoair dans la tuyauterie drsquoadmissiondrsquoair Les moteurs eacutelectroniques peuvent reacuteellement fournir davantage de carburantagrave un reacutegime infeacuterieur quagrave la vitesse normaleLe moteur est conccedilu pour un fonctionnement tregraves silencieux mais la circulationdair peut ecirctre audible pour une oreille exerceacutee Le turbocompresseur opegravere agrave unepression de suralimentation plus eacuteleveacutee forccedilant des gaz RGE de circuler agrave traversla tuyauterie du RGE Dans certaines situations le conducteur peut croire quil aconnu une fuite de refroidisseur dair de charge Mecircme lors du branchement descacircbles eacutelectrique et boyaux drsquoair sur la remorque le chauffeur pourrait remarquerune diffeacuterence dans le ton (eacutechappement et sous le capot avec le moteur tournant auralenti) Si le veacutehicule est eacutequipeacute drsquoun indicateur de surpression le conducteur peutoccasionnellement remarquer que la pression du collecteur drsquoadmission deacutepasse 35psi(689 kPa)

Mise au ralentiLa croyance commune selon laquelle la mise au ralenti dun moteur diesel ne luicause pas de dommages est fausse La marche au ralenti produit de lrsquoacidesulfurique qui est absorbeacute par lrsquohuile de graissage et consomme les paliers lesbagues les tiges de soupape et les surfaces du moteur Si vous deviez faire tournerle moteur au ralenti pour chauffer ou refroidir la cabine servez-vous de la fonctionde ralenti acceacuteleacutereacute des commutateurs du reacutegulateur automatique de vitesse Unreacutegime de ralenti de 900 trmin doit ecirctre suffisant pour chauffer la cabine lorsque latempeacuterature exteacuterieure est supeacuterieure agrave 0degC (32degF)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 79DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Systegraveme de frein moteur

Le moteur est eacutequipeacute drsquoun frein moteur Avant drsquoutiliser le veacutehicule vous devezvous familiariser avec le systegraveme de freinage pour en tirer le meilleur profit Lessystegravemes de commande du frein moteur peuvent varier leacutegegraverement selon laconfiguration du frein moteur et la conception de la cabine Toutefois lescommandes de base de lopeacuterateur sont identiques pour tous les modegraveles

Commutateurs de commande de lopeacuterateurLes veacutehicules qui sont doteacutes dune transmission manuelle permettent au conducteurdactiver et de deacutesactiver le frein moteur et de seacutelectionner un niveau de freinagebas moyen ou eacuteleveacuteMoteur EPA07bull Le reacuteglage laquo bas raquo de ce commutateur active deux cylindres de frein ce qui

fournit environ un tiers de la puissance de freinage normale du moteurbull Le reacuteglage laquo moyen raquo de ce commutateur active quatre cylindres ce qui fournit

approximativement les deux tiers de la puissance de freinage du moteurbull Le reacuteglage laquo haut raquo de ce commutateur active les six cylindres ce qui fournit la

totaliteacute de la puissance de freinage du moteurMoteur EPA10GHG14GHG17bull Le reacuteglage laquo bas raquo de ce commutateur active trois cylindres de frein ce qui

fournit environ un tiers de la puissance de freinage normale du moteurbull Le reacuteglage laquo moyen raquo de ce commutateur active les six cylindres ce qui fournit

approximativement les deux tiers de la puissance de freinage du moteurbull Le reacuteglage laquo haut raquo de ce commutateur active les six cylindres ce qui fournit la

totaliteacute de la puissance de freinage du moteur

NOTE Il y a tregraves peu de diffeacuterence dans le son deacutechappement quand lesfreins moteur EPA10GHG14GHG17 sont actionneacutes agrave la position moyenneou haute Les moteurs de la plateforme GHG17 connaicirctront une logiqueleacutegegraverement diffeacuterente de frein moteur fournie par des ameacuteliorations dans lelogiciel CPC

Commandes de la position des peacutedales dembrayage etdacceacuteleacuterateurLe frein moteur comporte deux commandes suppleacutementaires lune dentre elles estactiveacutee par la position de la peacutedale dembrayage tandis que lautre est activeacutee par laposition du papillon Ces commandes assurent un fonctionnement entiegraverementautomatique du systegraveme de freinage moteur

Systegraveme de frein moteur

80 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Conditions dactivation du frein moteurLe systegraveme de frein moteur ne fonctionne entiegraverement automatiquement que si lesconditions suivantes sont remplies bull Le commutateur de frein moteur est en position de marchebull Un niveau de frein moteur (basmoyenhaut) est seacutelectionneacutebull Le veacutehicule roule agrave la vitesse minimale programmeacuteebull Lembrayage est libeacutereacutebull La peacutedale dacceacuteleacuterateur est activeacutee agrave zeacutero pour cent

Fonctionnement du frein moteur

AVIS Laissez toujours le moteur atteindre sa tempeacuterature drsquoopeacuterationnormale avant drsquoactionner le frein moteur afin de srsquoassurer drsquounengagement positif

Le systegraveme de frein moteur deacutepend drsquoun deacutebit de pleine pression drsquohuile degraissage moteur tiegravede pour un graissage approprieacute des piegraveces mobiles et pour uneperformance optimaleLa vitesse de fonctionnement minimum pour le frein moteur est de 900 trmin Unteacutemoin de controcircle moteur sera allumeacute quand la vitesse de fonctionnement deacutepasse2200 agrave 2300 trmin selon la configuration du moteur

AVIS Ne deacutepassez jamais 2500 trmin au risque de provoquer de seacuterieuxdommages au moteur

ATTENTION PERTE DE CONTROLE DU VEacuteHICULEPour eacuteviter les blessures causeacutees par la perte de controcirclenactiveacute pas le systegraveme de frein sous les conditions suivantesbull Sur une paveacutee mouilleacutee ou glissante agrave condition que le

veacutehicule soit eacutequippeacute avec le systegraveme des frein anti freinageABS et que vous avez de lexpeacuterience anteacuterieur de conduitesous ces conditions

bull Lorsque vous conduisez sans remorque ou tirer une remorquevide

bull Si les roue de conduite du tracteur commence agrave barrer ou quily a un mouvement brusque de glissement apregraves que le frein dumoteur a eacuteteacute activeacute deacuteactive le systegraveme de freinimmeacutediatement si cette situatuation se produit

Dans des conditions de conduite normales on laisse le frein moteur agrave la position demarche Toutefois cela devrait changer si les routes deviennent mouilleacutees ouglissantes

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 81DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVIS Ne tentez aucun laquo embrayage double raquo de la boicircte de vitessesquand le frein moteur est en fonction Passer les vitesses sans appuyer surlembrayage ou sans utiliser le frein moteur pour reacuteduire le reacutegime moteurrisque dendommager gravement la transmission

Apregraves lrsquoavoir engageacute le systegraveme de frein moteur est automatiquement activeacute unefois que lrsquoon retire son pied complegravetement de la peacutedale drsquoembrayage et de la peacutedaledrsquoacceacuteleacuterateur Le frein moteur se deacutesactive automatiquement quand vous appuyezsur la peacutedale dembrayage tout en changeant de vitesse

NOTE Certains systegravemes sont programmeacutes pour sactiver uniquement si lapeacutedale de frein est enfonceacutee Veuillez lire attentivement le manuel duproprieacutetaire de votre veacutehicule pour savoir si vous disposez de cette option

Systegravemes de freinage antiblocageLes veacutehicules eacutequipeacutes de lABS sont en mesure darrecircter le frein moteur lorsque leglissement dune roue est deacutetecteacute Le frein moteur se mettra automatiquement enfonction une fois que le glissement nest plus deacutetecteacuteLe systegraveme DDEC deacutesactive le systegraveme de frein moteur lorsque le reacutegime moteurdescend en dessous dune valeur preacutedeacutefinie ou lorsque le veacutehicule ralentit jusquagraveune vitesse preacutereacutegleacutee selon la programmation du DDEC Cela empecircche le moteurde caler Le frein moteur peut ecirctre eacutegalement utiliseacute pendant que le reacutegulateur devitesse du veacutehicule est en marche

Conduite sur une chausseacutee plane et segravecheSuivez les directives suivantes quand vous conduisez sur une chausseacutee plate etsegraveche bull Si vous roulez sur une autoroute de liaison plate segraveche et ouverte avec une

charge leacutegegravere et quune plus grande puissance de ralentissement nest pasneacutecessaire mettez le commutateur de freinage progressif agrave la position basse

bull Si vous utilisez encore le frein de service placez le commutateur de freinageprogressif sur une position supeacuterieure jusquagrave ce que vous nayez plus besoin dufrein de service pour ralentir le veacutehicule

bull Si vous transportez une charge lourde et que la traction est bonne placez lecommutateur de freinage progressif en position haute

bull Veacuterifiez souvent le commutateur de freinage progressif pour vous assurer de sabonne position puisque leacutetat des routes peut changer rapidement Ne sautezjamais de position quand vous servez du commutateur de freinage progressifPassez toujours de la position darrecirct agrave la position basse puis agrave une positioneacuteleveacutee

Systegraveme de frein moteur

82 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Conduite en descente longue et abrupteExplication de la vitesse peut saveacuterer utile pour comprendre comment utiliser lesystegraveme de frein moteur en descente La vitesse controcircleacutee est la vitesse constante agravelaquelle il y a eacutegaliteacute des forces qui poussent le veacutehicule vers lavant et de celles quiont tendance agrave le ralentir sans utiliser les freins de service du veacutehicule En dautrestermes il sagit de la vitesse qui sera maintenue par le veacutehicule en labsencedutilisation du frein de service ou de la peacutedale drsquoacceacuteleacuterateur

AVIS Le fait de ne pas maintenir la vitesse du veacutehicule dans des limitesseacutecuritaires lors de la descente dune pente peut causer des dommages auveacutehicule ou aux biens ou aux deux

Suivez les directives suivantes quand vous descendez une longue pente raide 1 Avant de commencer la descente deacuteterminer si le systegraveme de freinage de

votre moteur fonctionne correctement en levant votre pied briegravevement de lapeacutedale drsquoacceacuteleacuterateur Vous devez sentir le systegraveme se mettre en fonction

ATTENTION PERTE DES FREINSPour eacuteviter les blessures ne pas trop appliquer sur les freins deservice du moteur lorsque vous faicirctes une descente longue et dedegreacutee accentueacuteLusage excessif des freins du veacutehicule peutcauser les freins de surchauffeacutes reacuteduire labiliteacute darrecirctCettecondition est reacutefeacutereacutee perte des freins il peut en reacutesulter la pertede freinage ce qui peut causer des blessures personnelles oudes dommages au veacutehicule ou agrave la proprieacuteteacute ou les deux

2 Veacuterifiez que le commutateur de freinage progressif est dans la position detraction approprieacutee (BASMOYENHAUT)

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLELa neacutegligence de garder le veacutehicule agrave une vitesse de controcircleseacutecuritaire pendant la descente dune pente peut causer la pertede controcircle du veacutehicule et peut causer des blessurespersonnelles

3 Ne deacutepassez pas la vitesse de controcircle seacutecuritaire de votre veacutehiculeExemple Vous pouvez descendre une pente de 6 sous commandeuniquement agrave une vitesse de 10 mih (16 kmh) sans un frein moteur mais agrave25 mih (40 kmh) avec un frein moteur Vous ne pourriez descendre la mecircmepente agrave 80 kmh (50 mih) et vous attendre agrave bien maicirctriser le volant Prenezle temps de connaicirctre la puissance de ralentissement que votre frein moteurpeut fournir Apprenez agrave maicirctriser votre systegraveme de frein moteur avant demonter des cocirctes et nexceacutedez pas la vitesse controcircleacutee de seacutecuriteacute

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 83DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

4 Veacuterifiez souvent le commutateur de freinage progressif pour vous assurer desa bonne position (BASMOYENHAUT) leacutetat des routes eacutetant susceptiblede changer rapidement Ne sautez jamais de position quand vous servez ducommutateur de freinage progressif Passez toujours de la position darrecirct agrave laposition basse puis agrave une position supeacuterieure sur des routes glissantes

Conduite sur une chausseacutee mouilleacutee ou glissanteActionnez le systegraveme de frein moteur comme suit

NOTE Il est conseilleacute de vous entraicircner agrave lutilisation du systegraveme de freinmoteur sur route segraveche avant de lutiliser sur route mouilleacutee ou glissante

1 Sur une chausseacutee mouilleacutee ou glissante commencez par mettre lecommutateur principal agrave la position darrecirct et passez agrave la vitesse que vousutiliseriez normalement dans ces conditions

ATTENTION PERTE DE CONTROLE DU VEacuteHICULEPour eacuteviter les blessures causeacutees par la perte de controcirclenactiveacute pas le systegraveme de frein sous les conditions suivantesbull Sur une paveacutee mouilleacutee ou glissante agrave condition que le

veacutehicule soit eacutequippeacute avec le systegraveme des frein anti freinageABS et que vous avez de lexpeacuterience anteacuterieur de conduitesous ces conditions

bull Lorsque vous conduisez sans remorque ou tirer une remorquevide

bull Si les roue de conduite du tracteur commence agrave barrer ou quily a un mouvement brusque de glissement apregraves que le frein dumoteur a eacuteteacute activeacute deacuteactive le systegraveme de freinimmeacutediatement si cette situatuation se produit

NOTE Dans le cas des remorques uniques ou combineacutees une leacutegegravereapplication dair du frein de remorque sera peut-ecirctre neacutecessaire pour garderla remorque droite Respectez la proceacutedure conseilleacutee par le constructeurlorsque vous utilisez les freins de la remorque

2 Si les roue de conduite du tracteur commence agrave barrer ou quil y a unmouvement brusque de glissement apregraves que le frein du moteur a eacuteteacute activeacutedeacuteactive le systegraveme de frein immeacutediatement si cette situatuation se produit

3 Cependant si les roues motrices du tracteur commencent agrave se bloquer ou sile tracteur commence agrave zigzaguer placez immeacutediatement le systegraveme defreinage du moteur sur ARREcircT et ne lactivez pas jusquagrave ce que lesconditions de la route sameacuteliorent

Systegraveme de frein moteur

84 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

4 Veacuterifiez souvent le commutateur de freinage progressif pour vous assurer desa bonne position (BASMOYENHAUT) leacutetat des routes eacutetant susceptiblede changer rapidement Ne sautez jamais de position quand vous servez ducommutateur de freinage progressif Passez toujours de la position darrecirct agrave laposition basse puis agrave une position eacuteleveacutee

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 85DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Circuits du moteur

Le moteur comporte les circuits suivants

Systegraveme dalimentation en carburant agrave trois filtresLe circuit dalimentation en carburant agrave trois filtres se compose du systegraveme decommande DDEC des injecteurs des pompes basse et haute pression du filtre agravecarburant du preacutefiltre du seacuteparateur deaucoalesceur du filtre final et des lignes deraccordement neacutecessaires Le systegraveme de rail commun des injecteurs fournitlamplification neacutecessaire agrave une meilleure atomisation du carburant

Systegraveme dalimentation en carburant agrave deux filtresLe circuit dalimentation en carburant agrave deux filtres se compose du systegraveme decommande DDEC des injecteurs des pompes basse et haute pression du filtre agravecarburant du preacutefiltre du coalesceurfiltre final et des lignes de raccordementneacutecessaires Le systegraveme de rail commun des injecteurs fournit lamplificationneacutecessaire agrave une meilleure atomisation du carburant

Systegraveme de lubrificationLe circuit de lubrification se compose dune pompe agrave huile dun radiateur dhuiledune cartouche de filtre agrave huile dune soupape de reacutegulateur de pression et duncapteur de pression dhuile De lrsquohuile sous pression propre est fournie agrave tous lescomposants vitaux par des passages situeacutes dans le bloc-moteur et la culasse

Systegraveme dadmission dairLair exteacuterieur peacutenegravetre dans le moteur par le filtre agrave air Il est attireacute dans leturbocompresseur puis compresseacute et forceacute agrave travers le refroidisseur de charge air-air(eacutechangeur de chaleur) et refroidi Il circule ensuite vers le collecteur dadmission etpeacutenegravetre dans les cylindres ougrave il se meacutelange au carburant atomiseacute des injecteursPour une protection optimale du moteur contre la poussiegravere et tous les autrescontaminants dans lrsquoair entretenir les filtres agrave air agrave sec utiliseacutes lorsque la restrictiondrsquoair maximale a eacuteteacute atteinte

Systegraveme de refroidissementLe moteur est eacutequipeacute dun circuit de refroidissement avec un radiateurventilateur agravemodulation thermique Le circuit une pompe centrifuge de liquide derefroidissement pour faire circuler le liquide de refroidissement dans le moteur Unthermostat agrave blocage complet situe dans le module de liquide de refroidissementfixeacute sur le cocircteacute gauche du bloc-cylindres commande le deacutebit de liquide derefroidissement Le module dhuileliquide de refroidissement comprend lerefroidisseur dhuile le filtre agrave huile le filtre de liquide de carburant (modegravele demoteurs de lanneacutee 2014 et moteurs preacuteceacutedents seulement) et pompe de liquide derefroidissement

Circuits du moteur

86 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Systegraveme eacutelectriqueLe circuit eacutelectrique se compose dun deacutemarreur dun contacteur de deacutemarragedun alternateur de charge de batterie de batteries daccumulateurs et du cacircblageneacutecessaire

Circuit deacutechappementLes gaz deacutechappement chauds provenant de collecteurs deacutechappement servent agraveactionner le turbocompresseur

Systegraveme de recirculation des gaz deacutechappementLe systegraveme de recyclage des gaz deacutechappement (EGR) se compose dunrefroidisseur EGR dune vanne et dun actionneur EGR Lactionneur EGR ouvre etferme la vanne EGR pour permettre aux gaz chauds de peacuteneacutetrer dans lerefroidisseur EGR La chaleur est extraite du gaz deacutechappement produisant un gazdeacutechappement moins chaud dans les cylindres Le systegraveme RGE diminue latempeacuterature de leacutechappement du moteur diminuant ainsi les eacutemissions de gazdeacutechappement agrave un niveau acceptableLe systegraveme de recirculation des gaz deacutechappement (RGE) a pour but de reacuteduire leseacutemissions de gaz deacutechappement conformeacutement aux regraveglements de lAgence deprotection de lenvironnement des Eacutetats-Unis (EPA)Le systegraveme RGE a eacuteteacute optimiseacute de sorte agrave reacuteduire consideacuterablement la formation deNOx en dirigeant une quantiteacute mesureacutee de gaz deacutechappement vers les cylindrespour abaisser les tempeacuteratures de combustion Les tempeacuterature infeacuterieures setraduisent par des niveaux de NOx plus bas sans les effets neacutegatifs du retardementde distribution du moteur La vanne RGE a eacuteteacute deacuteplaceacutee en haut du moteur pour enfaciliter lentretienLes moteurs pour lapplication de la reacuteglementation autoroutiegravere EPA 2007 utilisentun systegraveme RGE refroidi ainsi quun systegraveme de post-traitement pour respecter lesnormes deacutemissionSur les moteurs de 260 agrave 350 chevaux le systegraveme EGR est alimenteacute par les sixcylindres Les moteurs de faible puissance utilisent un turbocompresseurasymeacutetrique agrave deux entreacutees et le systegraveme EGR est alimenteacute par les trois premierscylindres agrave partir dune petite entreacutee Leacutechappement dune tempeacuterature maximalede 730degC (1346degF) est refroidi agrave un maximum de 150degC (302degF) dans lerefroidisseur EGR Les gaz deacutechappement refroidis passent ensuite dans la vanneEGR et sont ajouteacutes dans la chambre de meacutelange Le rajout des gaz deacutechappementrefroidis dans la circulation dair de combustion diminue le pic de tempeacuterature decombustion du cylindre Une moindre quantiteacute doxyde dazote (NOx) est produite agravedes tempeacuteratures de combustion plus basses

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 87DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Dispositif post-traitement EPA07

Afin de respecter la reacuteglementation drsquoeacutemissions EPA07 le silencieux classique aeacuteteacute remplaceacute par un dispositif de post-traitementCe dispositif se compose duncatalyseur agrave oxydation diesel (DOC) et dun filtre agrave particules diesel (FPD)Ensemble ces deux composants brucirclent les particules capteacutees dans un processusappeleacute laquo reacutegeacuteneacuteration raquo La cleacute pour une reacutegeacuteneacuteration reacuteussite est une tempeacuteraturedes gaz drsquoeacutechappement eacuteleveacute pour une peacuteriode de temps eacutetendue Sans lestempeacuteratures de reacutegeacuteneacuteration adeacutequates le filtre continue agrave capter les particules etse bouche eacuteventuellement Pour eacuteviter le bouchage Detroittrade a conccedilu un systegravemeATD activement reacutegeacuteneacutereacute

1 Montage de doseur2 Papillon des gaz dadmission3 Refroidisseur dair de charge4 Soupape EGR5 Actionneur EGR6 Soupape de dosage de carburant7 Capteur de tempeacuterature dentreacutee

du DOC

8 Capteur de tempeacuterature de sortiedu DOC

9 Capteur boicircte de raccordement10 Capteur de tempeacuterature de sortie

du DPF11 Capteur de pression de sortie du

FPD12 Filtre agrave particules diesel13 Capteur de pression dentreacutee du

FPD14 Catalyseur drsquooxydation diesel

Figure 28 Dispositif post-traitement EPA07

Dispositif post-traitement EPA07

88 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Systegraveme post-traitement EPA10

Pour respecter les reacuteglementations EPA10 relatives aux eacutemissions le silencieuxconventionnel a eacuteteacute remplaceacute par un dispositif post-traitement Le systegraveme ATD secompose dun catalyseur agrave oxydation diesel (DOC) dun filtre agrave particules diesel(FPD) et dun systegraveme de reacuteduction seacutelective de catalyse (SCR) Ces composantsbrucirclent les particules collecteacutees dans le cadre dun processus appeleacutelaquo reacutegeacuteneacuteration raquo et diminuent loxyde dazote (NOx) La cleacute pour une reacutegeacuteneacuterationreacuteussite est une tempeacuterature des gaz drsquoeacutechappement eacuteleveacute pour une peacuteriode detemps eacutetendue Sans les tempeacuteratures de reacutegeacuteneacuteration adeacutequates le filtre continue agravecapter les particules et se bouche eacuteventuellement Afin drsquoeacuteviter le blocage du filtreDPF Detroittrade utilise un systegraveme de post-traitement reacutegeacuteneacutereacute activementLeacutechappement dun moteur diesel autoroutier produit des niveaux doxyde dazote(NOx) qui doivent ecirctre reacuteduits Pour reacutepondre aux normes deacutemissions EPA10 unsystegraveme de reacuteduction de catalyse seacutelectif (SCR) a eacuteteacute ajouteacute au systegraveme ATS actuelLe systegraveme SCR se compose dun module de commande post-traitement (ACM)dun reacuteservoir de liquide deacutechappement diesel (FED) dun module de pompe FEDdune uniteacute de controcircle de lair dune uniteacute de mesure FED dun injecteur FED etdun module SCR Le FED est pompeacute agrave travers luniteacute de mesure vers un injecteurFED Linjecteur FED mesure le FED dans le module SCR pour produire unereacuteaction chimique Cette reacuteaction chimique transforme les oxydes dazote (NOx)preacutesents dans le circuit deacutechappement en vapeur deau et azoteDeux configurations sont disponibles pour diffeacuterents types dapplications Les deuxconfigurations reacuteduisent les particules plus connues sous le nom de suie et le NOxgeacuteneacutereacute par le moteur

Dispositif post-traitement 1-BOXLa configuration laquo 1-BOXtrade raquo contient le catalyseur doxydation diesel (DOC)filtre agrave particules diesel (DPF) et la reacuteduction seacutelective de catalyse (catalyseur SCR)sont contenus dans un seul boicirctier fermeacute

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 89DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

1 Capteur de tempeacuterature de sortiedu catalyseur doxydation diesel

2 Coude de capteur de pressiondentreacutee du catalyseur doxydationdiesel

3 Capteur de tempeacuterature dentreacuteedu catalyseur doxydation diesel

4 Bouclier de chaleur avant5 Buse de liquide deacutechappement

diesel6 Sortie deacutechappement7 Uniteacute de mesure du liquide

deacutechappement diesel8 Boicirctier de capteurs inteacutegrant les

capteurs de pression9 Entreacutee deacutechappement

10 Capteur de tempeacuterature de sortiede reacuteduction catalytique seacutelective(catalyseur SCR)

11 Capteur de sortie NOx de reacuteductionseacutelective de catalyse (catalyseurSCR)

12 Capteur dentreacutee NOx de reacuteductioncatalytique seacutelective (catalyseurSCR)

13 Connecteurs 14 broches14 Coude de capteur de pression de

sortie du filtre agrave particules diesel15 Capteur de tempeacuterature dentreacutee

de reacuteduction seacutelective de catalyse(catalyseur SCR)

16 Capteurs dentreacutee et de sortie NOxde reacuteduction seacutelective de catalyse(catalyseur SCR) (monteacutes surmicroprocesseur)

17 Capteur de pression de sortie dufiltre agrave particules diesel

18 Capteur de pression dentreacutee ducatalyseur doxydation diesel

19 Capteur de tempeacuterature du filtre agraveparticules diesel

Figure 29 Capteurs 1-BOXtradeDispositif post-traitement Two-BoxLa configuration laquo Two-Box raquo dans laquelle le catalyseur doxydation diesel(DOC ) filtre agrave particules diesel (DPF) et le (catalyseur SCR) sont situeacutes dans descomposants distincts et sont monteacutes verticalement horizontalement ou les deux

Systegraveme post-traitement EPA10

90 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

1 Uniteacute de mesure du liquidedeacutechappement diesel

2 Buse de liquide deacutechappementdiesel

3 Capteur de tempeacuterature de sortiede reacuteduction catalytique seacutelective(catalyseur SCR)

4 Capteur de tempeacuterature dentreacuteede reacuteduction seacutelective de catalyse(catalyseur SCR)

5 Capteur de tempeacuterature dentreacuteedu catalyseur doxydation diesel

6 Capteur de pression dentreacutee ducatalyseur doxydation diesel

7 Capteur de tempeacuterature dentreacuteedu filtre agrave particules diesel

8 Capteur de pression de sortie dufiltre agrave particules diesel

9 Capteur de tempeacuterature de sortiedu filtre agrave particules diesel

10 Capteur de sortie NOx de reacuteductionseacutelective de catalyse (catalyseurSCR)

11 Capteur dentreacutee NOx de reacuteductioncatalytique seacutelective (catalyseurSCR)

Figure 30 Capteurs 2V2 Two-Box

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 91DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Systegraveme de post-traitement GHG14

Le dispositif post-traitement GHG14 est maintenant de type agrave dosage sans airLuniteacute de dosage sans air na plus recours agrave la pression dair pour atomiser leliquide deacutechappement diesel (FED) dans le systegraveme de reacuteduction de catalyseseacutelectif (SCR) Le systegraveme SCR se compose dun module de commande post-traitement (ACM21) dun reacuteservoir pour le FED dune pompe FED dune uniteacute dedosage FED sans air et dun module SCR Le FED est pompeacute dans luniteacute de dosagesans air agrave travers une canalisation FED agrave haute pression agrave 10 bars (145 psi) Luniteacutede dosage FED injecte une fine bruine de FED atomiseacute dans le module SCR pourproduire une reacuteaction chimique Cette reacuteaction chimique transforme les oxydesdazote (NOx) preacutesents dans le circuit deacutechappement en vapeur deau et azote

Systegraveme de post-traitement GHG14

92 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

1 Capteur de tempeacuterature de sortiedu catalyseur doxydation diesel

2 Tube de capteur de pressiondentreacutee du catalyseur doxydationdiesel

3 Capteur de tempeacuterature dentreacuteedu catalyseur doxydation diesel

4 Bouclier de chaleur avant5 Uniteacute de dosage du liquide

deacutechappement diesel6 Sortie deacutechappement7 Entreacutee deacutechappement8 Capteur de tempeacuterature de sortie

de reacuteduction catalytique seacutelective(catalyseur SCR)

9 Capteur de sortie NOx de reacuteductionseacutelective de catalyse (catalyseurSCR)

10 Capteur de tempeacuterature dentreacuteede reacuteduction seacutelective de catalyse(catalyseur SCR)

11 Capteurs dentreacutee et de sortie NOxde reacuteduction seacutelective de catalyse(catalyseur SCR) (monteacutes surmicroprocesseur)

12 Tube de capteur de pression desortie du filtre agrave particules diesel

13 Capteur de tempeacuterature dentreacuteede reacuteduction seacutelective de catalyse(catalyseur SCR)

14 Capteurs dentreacutee NOx dereacuteduction seacutelective de catalyse(catalyseur SCR)

15 Faisceau de connecteur agrave 47broches

16 Capteur de pression de sortie dufiltre agrave particules diesel

17 Capteur de pression dentreacutee ducatalyseur doxydation diesel

18 Pont de capteurFigure 31 GHG14 Capteurs 1-BOXtrade

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 93DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Systegraveme de post-traitement GHG17

Le systegraveme de post-traitement GHG17 est un systegraveme agrave dosage sans air Le systegravemeSCR se compose dun module de commande post-traitement (ACM) dun reacuteservoirde liquide deacutechappement diesel (FED) dun module de pompe FED dune uniteacute decommande de lair dune uniteacute de mesure FED dun injecteur FED et dun moduleSCR Le FED est pompeacute dans luniteacute de dosage sans air agrave travers une canalisationFED agrave haute pression agrave 10 bars (145 psi) Luniteacute de dosage FED injecte une finebruine de FED atomiseacute dans le module SCR pour produire une reacuteaction chimiqueCette reacuteaction chimique transforme les oxydes dazote (NOx) preacutesents dans lecircuit deacutechappement en vapeur deau et azoteLes capteurs de tempeacuterature dentreacutee SCR et de pression de sortie du filtre agraveparticules diesel (DPF) ont eacuteteacute eacutelimineacutes pour des uniteacutes configureacutees GHG17 1-BOXtrade ATS Un capteur de suies eacuteteacute ajouteacute aux configurations 1-BOXtrade ATSUne uniteacute de commande de capteur (SCU) (2) a eacuteteacute ajouteacutee agrave lATS et estdirectement raccordeacutee au capteur de suies (1)

1 Capteur de suies 2 Capteur de suies(SCU)Figure 32 Capteur de suies et uniteacute de commande de capteur (SCU)La plateforme GHG17 se poursuivra avec un doseur de carburant hydrocarboneacute(HC) (reacutegeacuteneacuteration active lorsque luniteacute est sur la route) Un ratio DEF-carburantdoit ecirctre denviron 43En raison dun changement de strateacutegie dalimentation encarburant le conducteur peut observer un changement avec le bruit du moteur aucours du dosage HC sur les plateformes DD13 et DD15

Systegraveme de post-traitement GHG17

94 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

1 Sortie deacutechappement2 Capteur de sortie NOx de reacuteduction

seacutelective de catalyse (catalyseurSCR)

3 Capteur de tempeacuterature de sortiede reacuteduction catalytique seacutelective(catalyseur SCR)

4 Capteur de mesure de la quantiteacutede suie

5 Connecteurs 18 broches6 Entreacutee deacutechappement7 Capteur de pression dentreacutee du

catalyseur doxydation diesel8 Capteur dentreacutee NOx de reacuteduction

catalytique seacutelective (catalyseurSCR)

9 Uniteacute de dosage du liquidedeacutechappement diesel

10 Tube de capteur de pressiondentreacutee du catalyseur doxydationdiesel

11 Capteur de tempeacuterature dentreacuteedu catalyseur doxydation diesel

12 Capteur de tempeacuterature de sortiedu catalyseur doxydation diesel

13 Bouclier de chaleur avant14 Capteur de tempeacuterature de sortie

du DPF15 Couverture ACM

Figure 33 GHG17 Capteurs 1-BOXtrade

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 95DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Informations relatives au liquide deacutechappementdiesel

NOTE Les informations suivantes concernent la plateforme GHG14GHG17 DD

Le systegraveme post-traitement de reacuteduction seacutelective de catalyse (SCR) de ce moteurneacutecessite du liquide deacutechappement diesel (FED) pour maintenir les eacutemissionsdeacutechappement agrave des niveaux conformes aux normes Le FED est un liquide preacutemeacutelangeacute simple non toxique et bon marcheacute composeacute de 23 deau pure et 13 dureacuteede qualiteacute automobile Les sections qui suivent fournissent des informationsconcernant la disponibiliteacute les speacutecifications la manipulation et le stockage duFED ainsi que certaines caracteacuteristiques de protection

Disponibiliteacute du liquide deacutechappement dieselLe FED est disponible en grandes quantiteacutes dans les centres de service darrecirct decamion en bordure de route Le FED est eacutegalement disponible en contenants dediffeacuterents volumes dans les points de vente Detroittrade chez les concessionnairespoids lourds et dans de nombreux centres de reacuteparation poids lourds Le FED estdisponible en petits bidons de 25 gallons agrave conserver agrave bord de votre veacutehicule encas durgence Pour connaicirctre les points de vente du FED appelez le centre deservice client de Detroittrade au l-800-445-1980

Speacutecifications du liquide deacutechappement dieselLe FED est fabriqueacute selon des normes strictes de qualiteacute pour assurer le controcircledes eacutemissions approprieacute Nutilisez que les FED correspondant aux speacutecificationsDIN70700 ou ISO 22241-1 LAmerican Petroleum Institute a deacuteveloppeacute unprogramme de certification de qualiteacute pour garantir la qualiteacute du FED disponibledans les stations service

Manipulation et stockage du liquide deacutechappement dieselLorsquil est stockeacute agrave une tempeacuterature situeacutee entre 10deg et 90deg F (moins 12deg et 32degC) la dureacutee de conservation avant vente du FED est de 12 mois au minimum Pourassurer la meilleure conservation avant vente il est conseilleacute de stocker le liquidedeacutechappement diesel (FED) en environnement controcircleacutee

Caracteacuteristique du commutateur anti-faussage du circuit de liquidedeacutechappement dieselLe systegraveme de diagnostic surveille les anomalies des composants du circuit deliquide deacutechappement diesel (FED) et la pression dalimentation du FED Si lesdiagnostics deacutetectent que des composants critiques de reacuteduction seacutelective decatalyse (catalyseur SCR) ou du circuit dalimentation FED sont deacutebrancheacutes(indiquant une alteacuteration) ou sils deacutetectent des pressions anormales du circuitindiquant le blocage de lalimentation en FED le teacutemoin davertissement sallume etle systegraveme de commande deacutemarre des compteurs de temps et de kilomeacutetrage Si les

Informations relatives au liquide deacutechappement diesel

96 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

capteurs deacutetectent que le systegraveme SCR a eacuteteacute alteacutereacute le MIL sallume pour avertir leconducteur et la performance du moteur est limiteacutee agrave une vitesse maximale de 55mih (90 kmh) Si lanomalie du systegraveme nest pas corrigeacutee le teacutemoin dARREcircT dumoteur sallume et une vitesse maximale de 5 mih (8 kmh) est appliqueacute horsconditions de conduite Des avertissements et peacutenaliteacutes similaires se produisentlorsque la quantiteacute dureacutee preacutesente est insuffisante

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 97DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Conditions de fonctionnement du dispositif post-traitement

AVIS Le non respect des conditions de fonctionnement peut endommagerle dispositif post-traitement ou acceacuteleacuterer lencrassement du filtre agrave particulesdiesel par la cendre

AVIS Nutilisez pas de keacuterosegravene ou dessence meacutelangeacutee avec de lhuile delubrification useacutee

Lrsquooxydation des particules est importante pour la performance du filtre Ellerequiert que lrsquoagent catalysant (passages plaqueacutes de platine) fournisselrsquoenrichissement optimal au processus drsquooxydation Les conditions suivantesdoivent ecirctre remplies faute de quoi la garantie du dispositif post-traitement peutecirctre compromise bull Utilisez du carburant diesel agrave tregraves faible teneur en soufre (ULSD) de 15 ppm ou

moins selon la proceacutedure dessai standard ASTM D2622bull Lhuile lubrifiante doit avoir une teneur en cendres sulfateacutees infeacuterieure agrave 10 en

poids que lon appelle couramment huile API FA-4 CK-4 et CJ-4 Detroittraderecommande actuellement DFS 93K223 (API FA-4) pour les moteurs GHG17GHG14 et EPA10 et DFS 93K222 (API CK-4) pour les moteurs EPA07

Conditions de fonctionnement du dispositif post-traitement

98 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Cycle de purge du liquide deacutechappement dieselEPA10

Pour EPA10 seulement le cycle de purge FED est utiliseacute pour proteacuteger le systegravemeFED contre le gel Le cycle de purge commence degraves lors que le contact est coupeacuteLe systegraveme dair du veacutehicule est utiliseacute pour eacutevacuer le FED exceacutedentaire de luniteacutede mesure FED et du boyau dalimentation de buse Pendant le cycle de purge onentendra de lair seacutechapper bruit qui sapparente agrave une fuite Avec le moteur coupeacuteil est normal que la baisse du manomegravetre dair baisse de 9 agrave 12 psi pendant la purge

NOTE Pour les camions eacutequipeacutes dune deacuteconnexion de borne neacutegative debatterie mettre agrave larrecirct le commutateur de deacuteconnexion de batterieseulement quand le teacutemoin de purge (situeacutee sur le commutateur dedeacuteconnexion de batterie) seacuteteint

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 99DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Reacuteservoir de liquide deacutechappement diesel EPA10GHG14GHG17

Le reacuteservoir de liquide deacutechappement diesel (FED) contient le FED Le col deremplissage est de diamegravetre infeacuterieur (19 mm) agrave celui du reacuteservoir de gazole et ilest eacutequipeacute dun insert magneacutetique afin deacuteviter de remplir accidentellement lereacuteservoir de FED avec du gazole Le FED agrave utiliser dans votre moteur Detroittradedoit ecirctre certifieacute API (American Petroleum Institute) et correspondre auxspeacutecifications ISO 22241-1 et DIN70700 Ces deux normes largement reconnuespour la qualification du FED destineacute aux systegravemes de post-traitementdeacutechappement Le FED (liquide deacutechappement diesel) est stockeacute par plus de 2 500points de vente en Ameacuterique du Nord notamment bull Distributeurs Detroittradebull Concessionnaires poids lourds Freightlinerregbull Concessionnaires poids lourds Western Starregbull Stations service poids lourds Travel Centers of Americaregbull Stations service Petroregbull Pilot Travel Centersregbull Dautres points de vente de liquide deacutechappement diesel (FED) sont indiqueacutes sur

le site wwwafdcenergygovafdclocatordefSi du gazole est ajouteacute dans le reacuteservoir de FED ou si du FED est ajouteacute dans lereacuteservoir de gazole contactez immeacutediatement votre centre de reacuteparation agreacuteeacuteDetroittrade pour connaicirctre la marche agrave suivre

Reacuteservoir de liquide deacutechappement diesel EPA10GHG14GHG17

100 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Entretien post-traitement

Beaucoup de fumeacutee noire provenant du veacutehicule ou lrsquoillumination du teacutemoindrsquoavertissement orange ou du teacutemoin drsquoarrecirct rouge sont des signes drsquoun problegravemede systegraveme Dans ce cas consultez votre centre de reacuteparation Detroittrade localLeacuteclairage du teacutemoin danomalie (MIL) indique la deacutefaillance dun dispositif decontrocircle des eacutemissions Le MIL peut sallumer en mecircme temps que dautres teacutemoinsdavertissement ATS Appelez le service de reacuteparation pour remeacutedier au problegravemeLrsquoillumination du teacutemoin de reacutegeacuteneacuteration du filtre agrave particules diesel (FPD) indiqueqursquoune reacutegeacuteneacuteration stationneacutee est neacutecessaireIl est neacutecessaire de peacuteriodiquement retirer lrsquoaccumulation de cendres deacuteriveacute delrsquohuile de graissage du moteur du filtre Ces cendres ne srsquooxydent pas dans le filtredurant le processus de reacutegeacuteneacuteration et doivent ecirctre retireacutes agrave lrsquoaide drsquoune proceacutedurede nettoyage Tous moteurs Detroittradeeacutequipeacutes de DTS vont actionneacutes un teacutemoindrsquoavertissement dans le tableau de bord indiquant le besoin drsquoun nettoyage

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 101DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Reacutealisation dune reacutegeacuteneacuteration en stationnement -EPA07

Proceacuteder comme suit pour reacutealiser une reacutegeacuteneacuteration en stationnement

AVERTISSEMENT LEacuteCHAPPEMENT DE GAZ DU MOTEURPour eacuteviter les blessures causeacutees par linhalation du systegravemedeacutechappement des gaz du moteur opeacuterez toujours le moteurdans un endroit bien ventilleacuteLeacutechappement de gaz du moteurest toxique

AVERTISSEMENT EacuteCHAPPEMENT CHAUDEn stationnement les gaz deacutechappement reacutegeacuteneacutereacutes deviennentextrecircmement CHAUDS et risquent de provoquer un incendie silsentrent en contact direct avec des mateacuteriaux combustiblesAssurez-vous que le veacutehicule se trouve dans une zone bienventileacutee et ne stationnez pas agrave un endroit ougrave les gazdeacutechappement eacutevacueacutes risquent de provoquer un incendie

NOTE Selon les reacuteglages dusine par deacutefaut lorsque le teacutemoin dereacutegeacuteneacuteration du filtre agrave particules diesel (DPF) nest pas allumeacute lacommande de demande de reacutegeacuteneacuteration est deacutesactiveacute

NOTE Le chauffeur DOIT rester pregraves du veacutehicule durant le processus dereacutegeacuteneacuteration

NOTE Tous les veacutehicules ne sont pas eacutequipeacutes drsquoune commande dedemande de reacutegeacuteneacuteration en raison de lrsquoapplication ou de la speacutecificationde lrsquoutilisateur

NOTE La proceacutedure prend entre 30 et 40 minutes (selon le type du moteuret la quantiteacute de suie drsquoaccumuleacutee dans le DPF)

Lorsque la demande de reacutegeacuteneacuteration en cours de stationnement est accepteacutee leteacutemoin de reacutegeacuteneacuteration du filtre agrave particules diesel (DPF) sallumera une foispendant une seconde puis seacuteteindra pendant le reste de la reacutegeacuteneacuteration en cours destationnement Le teacutemoin de tempeacuterature eacuteleveacutee du circuit deacutechappement (HEST)clignote pendant une seconde toutes les dix secondes et reste fixe lorsque latempeacuterature du tuyau deacutechappement deacutepasse 525 degC (977 degF)Le reacutegime moteur augmente jusquagrave 1 100 trmin pour tous les moteurs agrave plateformeDD La reacutegeacuteneacuteration prend entre 30 et 40 minutes La reacutegeacuteneacuteration est termineacuteelorsque le moteur revient au ralenti faible et que le teacutemoin DPF reste eacuteteint Leteacutemoin HEST reste allumeacute mais il est possible de conduire le veacutehicule

Reacutealisation dune reacutegeacuteneacuteration en stationnement - EPA07

102 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

NOTE La reacutegeacuteneacuteration en stationnement est interrompue et le moteurrevient au ralenti faible dans les circonstances suivantes bull La cleacute de contact est tourneacutee en position darrecirctbull Une vitesse est engageacuteebull Lembrayage est utiliseacutebull Le frein de stationnement est relacirccheacute

1 TEacuteMOIN HEST CLIGNOTANT une reacutegeacuteneacuteration est en cours et lesystegraveme chauffe

2 Maintenir le moteur agrave faible ralenti (il ne doit pas ecirctre en mode Ralentirapide ou prise de force) Placer la transmission au point mort (quitter lepoint mort puis le remettre) (si la transmission est automatique passer unevitesse et revenir au point mort)

AVIS La pression du reacuteservoir dair doit ecirctre suffisamment eacuteleveacutee pourmaintenir le contacteur de frein de stationnement en position darrecirct

3 Appliquer le frein de stationnement (relacirccher puis lappliquer)4 Enfoncer puis relacirccher la peacutedale dembrayage (le cas eacutecheacuteant)5 Maintenez la commande DPF en position de marche pendant cinq secondes

puis relacircchez-la (le reacutegime moteur augmente et le teacutemoin DPF seacuteteint)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 103DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Reacutealisation dune reacutegeacuteneacuteration en stationnement -EPA10GHG14

Proceacutedez comme suit pour reacutealiser une reacutegeacuteneacuteration en stationnement

AVERTISSEMENT LEacuteCHAPPEMENT DE GAZ DU MOTEURPour eacuteviter les blessures causeacutees par linhalation du systegravemedeacutechappement des gaz du moteur opeacuterez toujours le moteurdans un endroit bien ventilleacuteLeacutechappement de gaz du moteurest toxique

AVERTISSEMENT EacuteCHAPPEMENT CHAUDEn stationnement les gaz deacutechappement reacutegeacuteneacutereacutes deviennentextrecircmement CHAUDS et risquent de provoquer un incendie silsentrent en contact direct avec des mateacuteriaux combustiblesAssurez-vous que le veacutehicule se trouve dans une zone bienventileacutee et ne stationnez pas agrave un endroit ougrave les gazdeacutechappement eacutevacueacutes risquent de provoquer un incendie

NOTE Selon les reacuteglages dusine par deacutefaut lorsque le teacutemoin dereacutegeacuteneacuteration du filtre agrave particules diesel (DPF) nest pas allumeacute lacommande de demande de reacutegeacuteneacuteration est deacutesactiveacute

NOTE Le chauffeur DOIT rester pregraves du veacutehicule durant le processus dereacutegeacuteneacuteration

NOTE Tous les veacutehicules ne sont pas eacutequipeacutes drsquoune commande dedemande de reacutegeacuteneacuteration en raison de lrsquoapplication ou de la speacutecificationde lrsquoutilisateur

NOTE La proceacutedure prend entre 30 et 40 minutes (selon le type du moteuret la quantiteacute de suie drsquoaccumuleacutee dans le DPF)

Lorsque la demande de reacutegeacuteneacuteration en cours de stationnement est accepteacutee leteacutemoin de reacutegeacuteneacuteration du filtre agrave particules diesel (DPF) sallumera une foispendant une seconde puis seacuteteindra pendant le reste de la reacutegeacuteneacuteration en cours destationnement Le teacutemoin de tempeacuterature eacuteleveacutee du circuit deacutechappement (HEST)clignote pendant une seconde toutes les dix secondes et reste fixe lorsque latempeacuterature du tuyau deacutechappement deacutepasse 525 degC (977 degF)Le reacutegime moteur augmente jusquagrave 1 100 trmin pour tous les moteurs agrave plateformeDD La reacutegeacuteneacuteration prend entre 30 et 40 minutes La reacutegeacuteneacuteration est termineacuteelorsque le moteur revient au ralenti faible et que le teacutemoin DPF reste eacuteteint Leteacutemoin HEST reste allumeacute mais il est possible de conduire le veacutehicule

Reacutealisation dune reacutegeacuteneacuteration en stationnement - EPA10GHG14

104 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

NOTE La reacutegeacuteneacuteration en stationnement est interrompue et le moteurrevient au ralenti faible dans les circonstances suivantes bull La cleacute de contact est tourneacutee en position darrecirctbull Une vitesse est engageacuteebull Lembrayage est utiliseacutebull Le frein de stationnement est relacirccheacute

NOTE Si une reacutegeacuteneacuteration en stationnement est reacutealiseacutee pour veacuterifier laconversion NOx la tempeacuterature ambiante calculeacutee dans le module ACM(AS053) doit ecirctre supeacuterieure agrave 0 degC (32 degF) sinon le test eacutechouera

NOTE Si le TEacuteMOIN HEST CLIGNOTE une reacutegeacuteneacuteration est en cours etle systegraveme chauffe

1 Maintenez le moteur agrave faible ralenti (il ne doit pas ecirctre en mode Ralentirapide ou prise de force) Placez la transmission au point mort (si latransmission est automatique passez une vitesse et revenez au point mort)

AVIS La pression du reacuteservoir dair doit ecirctre suffisamment eacuteleveacutee pourmaintenir le contacteur de frein de stationnement en position darrecirct

2 Appliquez le frein de stationnement (relacircchez puis appliquez-le pour CPCR21 ou logiciel anteacuterieur)

3 Enfoncez puis relacircchez la peacutedale dembrayage une fois par cycle dallumage(le cas eacutecheacuteant)

4 Maintenez la commande DPF en position de marche pendant cinq secondespuis relacircchez-la (le reacutegime moteur augmente et le teacutemoin DPF seacuteteint)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 105DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Reacutealisation dune reacutegeacuteneacuteration en stationnement - EPA10GHG14

106 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Reacutealisation dune reacutegeacuteneacuteration en stationnement -GHG17

Proceacutedez comme suit pour reacutealiser une reacutegeacuteneacuteration en stationnement

AVERTISSEMENT LEacuteCHAPPEMENT DE GAZ DU MOTEURPour eacuteviter les blessures causeacutees par linhalation du systegravemedeacutechappement des gaz du moteur opeacuterez toujours le moteurdans un endroit bien ventilleacuteLeacutechappement de gaz du moteurest toxique

AVERTISSEMENT EacuteCHAPPEMENT CHAUDEn stationnement les gaz deacutechappement reacutegeacuteneacutereacutes deviennentextrecircmement CHAUDS et risquent de provoquer un incendie silsentrent en contact direct avec des mateacuteriaux combustiblesAssurez-vous que le veacutehicule se trouve dans une zone bienventileacutee et ne stationnez pas agrave un endroit ougrave les gazdeacutechappement eacutevacueacutes risquent de provoquer un incendie

NOTE Selon les reacuteglages dusine par deacutefaut lorsque le teacutemoin dereacutegeacuteneacuteration du filtre agrave particules diesel (DPF) nest pas allumeacute lacommande de demande de reacutegeacuteneacuteration est deacutesactiveacute

NOTE Le chauffeur DOIT rester pregraves du veacutehicule durant le processus dereacutegeacuteneacuteration

NOTE Tous les veacutehicules ne sont pas eacutequipeacutes drsquoune commande dedemande de reacutegeacuteneacuteration en raison de lrsquoapplication ou de la speacutecificationde lrsquoutilisateur

NOTE La proceacutedure prend approximativement entre 30 et 45 minutes(selon le type du moteur et la quantiteacute de suie accumuleacutee dans le DPF)

Lorsque la demande de reacutegeacuteneacuteration en cours de stationnement est accepteacutee leteacutemoin de reacutegeacuteneacuteration du filtre agrave particules diesel (DPF) sallumera une foispendant une seconde puis seacuteteindra pendant le reste de la reacutegeacuteneacuteration en cours destationnement Le teacutemoin de tempeacuterature eacuteleveacutee du circuit deacutechappement (HEST)clignote pendant une seconde toutes les dix secondes et reste fixe lorsque latempeacuterature du tuyau deacutechappement deacutepasse 525 degC (977 degF)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 107DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

La vitesse de rotation du moteur peut varier au cours de la reacutegeacuteneacuteration enstationnement (en fonction de la cylindreacutee du moteur la tempeacuterature des gazdeacutechappement et la quantiteacute de suie accumuleacutee dans le DPF) La reacutegeacuteneacuteration esttermineacutee lorsque le moteur revient au ralenti faible et que le teacutemoin DPF resteeacuteteint Le teacutemoin HEST reste allumeacute mais il est possible de conduire le veacutehicule

NOTE La reacutegeacuteneacuteration en stationnement est interrompue et le moteurrevient au ralenti faible dans les circonstances suivantes bull La cleacute de contact est tourneacutee en position darrecirctbull Une vitesse est engageacuteebull Lembrayage est utiliseacutebull Le frein de stationnement est relacirccheacute

NOTE Si une reacutegeacuteneacuteration en stationnement est reacutealiseacutee pour veacuterifier laconversion NOx la tempeacuterature ambiante calculeacutee dans le module ACM(AS053) doit ecirctre supeacuterieure agrave 0 degC (32 degF) sinon le test eacutechouera

NOTE Si le TEacuteMOIN HEST CLIGNOTE une reacutegeacuteneacuteration est en cours etle systegraveme chauffe

1 Maintenez le moteur agrave faible ralenti (il ne doit pas ecirctre en mode Ralentirapide ou prise de force) Placez la transmission au point mort (si latransmission est automatique passez une vitesse et revenez au point mort)

2 Appliquez le frein de stationnement (relacircchez puis appliquez-le)3 Enfoncez puis relacircchez la peacutedale dembrayage une fois par cycle dallumage

(le cas eacutecheacuteant)4 Maintenez la commande DPF en position de marche pendant cinq secondes

puis relacircchez-la (le reacutegime moteur augmente et le teacutemoin DPF seacuteteint)

Reacutealisation dune reacutegeacuteneacuteration en stationnement - GHG17

108 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 109DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Applications dangereuses

Le MCM devrait ecirctre configureacute de faccedilon agrave ne pas permettre le lancementautomatique de reacutegeacuteneacuteration sur la route (Activation de reacutegeacuteneacuteration DPF manuelleseulement = Activeacute)

NOTE Ceci vaut pour EPA07 EPA10 GHG14 et GHG17

NOTE Ceci est seulement pour des applications dangereuses

Au moment de lachat un client doit aviser le concessionnaire de lapplicationdangereuse et de la demande de reacutegeacuteneacuteration en stationnement DPF seulementseront noteacutes dans le bon de commandeSi le concessionnaire na pas eacuteteacute notifieacute aumoment de lachat une structure drsquoentretien ou de reacuteparation agreacuteeacutee de Detroittradedevra contacter le soutien technique Detroit pour un changement dapplicationIl y a deux options CPC bull DPF Reacutegeacuteneacuteration en stationnement uniquement = 0-Deacutesactiveacuteebull DPF Reacutegeacuteneacuteration en stationnement uniquement = 1-Activeacute

DPF Reacutegeacuteneacuteration en stationnement uniquement = 0-DeacutesactiveacuteeCette option permet au bouton de reacutegeacuteneacuteration DPF de solliciter une reacutegeacuteneacuterationen stationnement si les conditions drsquoentreacutee de la reacutegeacuteneacuteration en stationnement sontreacuteunies Cette option permet drsquoavoir des reacutegeacuteneacuterations sur la route initieacutees par leMCM

Reacutegeacuteneacuteration en stationnement DPF seulement = 1-ActiveacuteCette option ne permettra quune reacutegeacuteneacuteration en stationnement au moyen dubouton de reacutegeacuteneacuteration du DPF Le MCM ne sera pas capable drsquoinitier unereacutegeacuteneacuteration active sur la route lorsque cette option est activeacutee

Applications dangereuses

110 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Dossier de service

Il est impeacuteratif que les clients ou concessionnaires maintiennent un bon dossier deservice et de nettoyage du filtre agrave particules Ce dossier est un agent auxconsideacuterations de garantie Le dossier doit contenir de lrsquoinformation tel quebull Date de nettoyage ou de remplacementbull Kilomeacutetrage du veacutehicule au moment du nettoyage ou du remplacementbull Reacutefeacuterence et numeacutero(s) de seacuterie du filtre agrave particules

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 111DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Lampes teacutemoin du tableau de bord

Les teacutemoins du tableau de bord EPA10GHG14GHG17 sont expliqueacutes ci-dessous

Teacutemoin davertissement couleur ambre

Tableau 7

Teacutemoin Nom du teacutemoin Description Reacutesultats

Teacutemoindrsquoavertissementambre (AWL)

Indique unedeacutefaillance dans unou plusieurscontrocircles du moteur

Le veacutehicule peut ecirctreconduit jusqursquoagrave la findu quart de travailAppelez le service dereacuteparation

Teacutemoin continu Teacutemoin clignotant

bull Au deacutemarrage de chaque cycle dallumage(veacuterification de lampoule)

bull En cas derreur dun systegraveme eacutelectronique(Lanomalie doit ecirctre diagnostiqueacutee degravesque possible)

bull La commande de requecircte de diagnosticsert agrave utiliser le teacutemoin davertissementorange pour faire clignoter les codesinactifs (Fonction EPA07 seulement)

bull Les clignotements durent 90 secondesavant larrecirct du ralenti si la neutralisationest programmeacutee

bull Clignotements en cas darrecirct du ralenti oudarrecirct du ralenti optimiseacute

Teacutemoin darrecirct rouge

Lampes teacutemoin du tableau de bord

112 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 8

Teacutemoin Nom du teacutemoin Description Reacutesultats

Teacutemoin darrecirct rouge(RSL)

Indique unedeacutefaillance majeuredu moteur pouvantendommager lemoteur La reacuteductionde la valeur nominaleetou la seacutequencedrsquoarrecirct du moteurseront initieacutees

Deacuteplacer le veacutehiculeagrave lrsquoendroit sucircr le plusproche et couper lemoteur Appelez leservice de reacuteparation

Teacutemoin continu Teacutemoin clignotant

bull Au deacutemarrage de chaque cycle dallumage(veacuterification de lampoule)

bull Une anomalie potentiellement dangereusepour le moteur a eacuteteacute deacutetecteacutee

bull Clignotements lorsque larrecirct de protectiondu moteur intervient

bull La commande de requecircte de diagnosticsert agrave activer le teacutemoin darrecirct rouge pourfaire clignoter les codes actifs (FonctionEPA07 seulement)

Teacutemoin de reacutegeacuteneacuteration du filtre agrave particules diesel

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 113DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 9

Teacutemoin Nom du teacutemoin Description Reacutesultats

Teacutemoin dereacutegeacuteneacuteration du filtreagrave particules diesel

Le jaune continuindique qursquounereacutegeacuteneacuteration estrequise Jauneclignotant lareacuteduction de la valeurnominale etou lrsquoarrecirctsont possiblespendant que lacharge de suiescontinuedaugmenter Leteacutemoin srsquoeacuteteindradurant lareacutegeacuteneacuteration encours destationnement

Teacutemoin fixe -reacutegeacuteneacuteration requiseTeacutemoin clignotant -reacutegeacuteneacuteration requiseimmeacutediatement

Teacutemoin continu Teacutemoin clignotant

bull Au deacutemarrage de chaque cycle dallumage(veacuterification de lampoule)

bull Reacutegeacuteneacuteration requise

Lorsqursquoune reacutegeacuteneacuteration est requiseimmeacutediatement (si la lampe clignotante estignoreacutee) une reacuteduction de la valeur nominaleetou un arrecirct pourraient se produire

Teacutemoin de tempeacuterature eacuteleveacutee du circuit deacutechappement

Lampes teacutemoin du tableau de bord

114 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 10

Teacutemoin Nom du teacutemoin Description Reacutesultats

Teacutemoin detempeacuterature eacuteleveacuteedu circuitdrsquoeacutechappement(HTSE)

Le teacutemoin est jauneIndique que latempeacuteraturedrsquoeacutechappement estau-dessus de lalimite preacutereacutegleacutee etque lrsquouniteacute fonctionneagrave la vitesse basse duveacutehicule (5 mih [8kmh]) Lorsque lereacutegime moteur esteacuteleveacute pour unereacutegeacuteneacuteration encours destationnement leteacutemoin clignotera unefois toutes les 10secondes

Le veacutehicule peut ecirctreconduit Teacutemoin fixependant une peacuteriodeprolongeacutee (plus de40 minutes) - appelezle service dereacuteparation

Teacutemoin continu Teacutemoin clignotant

bull Au deacutemarrage de chaque cycle dallumage(veacuterification de lampoule)

bull La vitesse du veacutehicule est infeacuterieure agrave 5mih et la tempeacuterature de sortie du filtre agraveparticules diesel (DPF) est supeacuterieure agrave525 degC (977 degF)

Clignote toutes les 10 secondes lorsque lareacuteduction catalytique seacutelective (catalyseurSCR) na pas atteint sa tempeacuterature

Teacutemoin danomalie

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 115DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 11

Teacutemoin Nom du teacutemoin Description Reacutesultats

Teacutemoin indicateur dedeacutefaillance (MIL)

Le teacutemoin jauneindique unedeacutefaillance drsquoundispositif de controcircledrsquoeacutemission Peutsrsquoallumer en mecircmetemps que le teacutemoindavertissementorange

Le veacutehicule peut ecirctreconduit jusqursquoagrave la findu quart de travailAppelez le service dereacuteparation

Teacutemoin continu Teacutemoin clignotant

bull Au deacutemarrage de chaque cycle dallumage(veacuterification de lampoule)

bull Pour une anomalie lieacutee agrave leacutemission(teacutemoin eacuteteint lorsque lanomalie estinactive)

Ne clignote jamais

Teacutemoin du capteur dencrassement de filtre agrave carburant Eacutechec dufiltre agrave carburant

Tableau 12

Teacutemoin Nom du teacutemoin Description Reacutesultats

Teacutemoin du capteurdencrassement defiltre agrave carburant(FFRS)

La lampe jauneindique que le filtre agravecarburant estencrasseacute et a besoinde service Peutsallumer en mecircmetemps que le teacutemoinlumineux de mauvaisfonctionnement (MIL)et le teacutemoin de miseen garde orange(AWL)

Service bientocirct

Teacutemoin continu Teacutemoin clignotant

bull Au deacutebut de chaque cycle drsquoallumage (uncontrocircle drsquoampoule)

bull Le filtre agrave huile a besoin dentretien

bull Jamais

Teacutemoin signalant de leau dans le carburant (WIF)

Lampes teacutemoin du tableau de bord

116 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 13

Teacutemoin Nom du teacutemoin Description Reacutesultats

Teacutemoin signalant deleau dans lecarburant (WIF)

La lampe jauneindique que leseacuteparateur de leaudu carburant a atteintses limites decapaciteacute et doit ecirctrevidangeacute

Le seacuteparateur deaudu moteur doit ecirctrevidangeacute sinon unereacuteduction de la valeurnominale du moteurpourrait se produire

Teacutemoin continu Teacutemoin clignotant

bull Au deacutebut de chaque cycle drsquoallumage (uncontrocircle drsquoampoule)

bull Le seacuteparateur deau a atteint ses limites decapaciteacute

bull Jamais

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 117DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Teacutemoins davertissement de niveau de liquidedeacutechappement diesel EPA10GHG14GHG17

Un segment agrave quatre barres lumineuses indique le niveau du liquide deacutechappementdiesel (DEF) par graduations de 25 Les bas niveaux de DEF deacuteclenchent unediminution des performances du moteur Lutilisation dun liquide DEF inadapteacutedeacuteclenche une diminution des performances du moteur Lorsque le reacuteservoir deDEF est vide ou son eacutetat inconnu et que le reacuteservoir de gazole est rempli sansremplir le reacuteservoir de DEF la vitesse du veacutehicule est limiteacutee agrave 5 mih jusquagrave ceque le DEF soit deacutetecteacute dans le reacuteservoir

Figure 34 Carte du conducteur

Teacutemoins davertissement de niveau de liquide deacutechappement diesel EPA10GHG14GHG17

118 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Notifications et actions de lopeacuterateur lieacutees ausystegraveme de post-traitement

NOTE Des exemples sont indiqueacutes par EPA07 toutes les notifications etles actions du conducteur seront les mecircmes sur la plate-forme DD Si londeacutetermine quune reacutegeacuteneacuteration en stationnement est neacutecessaire se reacutefeacutereragrave la section speacutecifique de lanneacutee du modegravele laquo Reacutealisation dunereacutegeacuteneacuteration en stationnement raquo

Teacutemoin de tempeacuterature eacuteleveacutee du circuit deacutechappement

Tableau 14

Teacutemoin de tableau de bordNotifications et

descriptionAction de lopeacuterateur

bull Teacutemoin de tempeacuteratureeacuteleveacutee du circuitdrsquoeacutechappement (HTSE)

bull FIXE la tempeacuterature deleacutechappement est eacuteleveacuteeet le veacutehicule roule agravefaible vitesse ou eststationneacute

bull CLIGNOTANT unereacutegeacuteneacuteration enstationnement est encours et le systegraveme napas atteint satempeacuterature

bull Aucune modification deconduite nest requise

bull En stationnementmaintenez le veacutehicule agraveune distance sucircre despersonnes et desmatiegraveres ou vapeursinflammables

Teacutemoin danomalie

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 119DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 15

Teacutemoin de tableau de bordNotifications et

descriptionAction de lopeacuterateur

bull Teacutemoin indicateur dedeacutefaillance (MIL)

bull Indique une deacutefaillancedrsquoun dispositif de controcircledrsquoeacutemission Peutsallumer simultaneacutementau teacutemoin de controcirclemoteur (CEL)

Le veacutehicule peut ecirctreconduit jusqursquoagrave la fin duquart de travail Si le MILreste allumeacute apregraves avoirconduit trois fois de suite leveacutehicule appelez le servicede reacuteparation

Teacutemoin de reacutegeacuteneacuteration du filtre agrave particules diesel

Tableau 16

Teacutemoin de tableau de bord Notifications etdescription

Action de lopeacuterateur

bull Teacutemoin de reacutegeacuteneacuterationdu filtre agrave particules diesel(FPD)

bull FIXE indique quunereacutegeacuteneacuteration est peut ecirctreneacutecessaire

bull CLIGNOTANT indiquequune reacutegeacuteneacuteration enstationnement estneacutecessaire degraves quepossible

bull Le filtre agrave particules dieselatteint (FPD) atteint leslimites du systegraveme

Effectuez une reacutegeacuteneacuterationen stationnement OUamenez le veacutehicule agrave unevitesse routiegravere poureffectuer une reacutegeacuteneacuterationautomatique du filtreSection speacutecifique delanneacutee du modegravele dereacutefeacuterence laquo Reacutealisationdune reacutegeacuteneacuteration enstationnement raquo

Teacutemoin de reacutegeacuteneacuteration du filtre agrave particules diesel et teacutemoin decontrocircle moteur

Notifications et actions de lopeacuterateur lieacutees au systegraveme de post-traitement

120 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 17

Teacutemoin de tableau de bordNotifications et

descriptionAction de lopeacuterateur

bull Teacutemoin de reacutegeacuteneacuterationdu filtre agrave particules diesel(FPD) et teacutemoin decontrocircle moteur (CEL)

bull PUISSANCE DUMOTEUR REacuteDUITE

bull Indique que le filtre agraveparticules diesel (FPD) aatteint les limites dusystegraveme

bull Une reacutegeacuteneacuteration enstationnement doit ecirctreeffectueacutee Sectionspeacutecifique de lanneacutee dumodegravele de reacutefeacuterence laquo Reacutealisation dunereacutegeacuteneacuteration enstationnement raquo

bull Si le teacutemoin reste allumeacuteapregraves une reacutegeacuteneacuterationen stationnementrecommencez lareacutegeacuteneacuteration Si ladeuxiegraveme tentativeeacutechoue appelez leservice de reacuteparation

Teacutemoin de reacutegeacuteneacuteration du filtre agrave particules diesel teacutemoin decontrocircle moteur et teacutemoin darrecirct moteur

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 121DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 18

Teacutemoin de tableau de bord Notifications et description Action de lopeacuterateur

bull Teacutemoin de reacutegeacuteneacuteration dufiltre agrave particules diesel(FPD) teacutemoin de controcirclemoteur (CEL)teacutemoindarrecirct moteur (SEL)

bull ARREcircT DU MOTEURbull Indique que le filtre agrave

particules diesel (FPD) adeacutepasseacute les limites dusystegraveme

bull Une reacutegeacuteneacuteration enstationnement doit ecirctreeffectueacutee Sectionspeacutecifique de lanneacutee dumodegravele de reacutefeacuterence laquo Reacutealisation dunereacutegeacuteneacuteration enstationnement raquo

bull Si le teacutemoin reste allumeacuteapregraves une reacutegeacuteneacuteration enstationnementrecommencez lareacutegeacuteneacuteration Si ladeuxiegraveme tentativeeacutechoue appelez le servicede reacuteparation

bull Remarque le moteurpeut ecirctre redeacutemarreacute maisune reacutegeacuteneacuteration enstationnement doitcommencer dans un deacutelaide 30 secondes faute dequoi le moteur sarrecircte

Notifications et actions de lopeacuterateur lieacutees au systegraveme de post-traitement

122 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Teacutemoin indicateur de FED apregraves arrecirct du moteur

Teacutemoin indicateur de FED apregraves arrecirct du moteurUn systegraveme de teacutemoins indicateurs est neacutecessaire sur les veacutehicules eacutequipeacutes duncommutateur de deacuteconnexion de borne neacutegative de batterie Le teacutemoin indicateurapregraves arrecirct du moteur est controcircleacute par le module de commande post-traitement et lesystegraveme post-traitement Le teacutemoin indicateur apregraves arrecirct du moteur est situeacute sur lecommutateur de deacuteconnexion de borne neacutegative de batterie Si le contact est coupeacutependant que le systegraveme post-traitement est agrave une tempeacuterature eacuteleveacutee le module decommande post-traitement active le cycle apregraves arrecirct du moteur pour refroidir ledoseur de fluide deacutechappement diesel (FED) Le cycle apregraves arrecirct du moteur serainterrompu si le commutateur de deacuteconnexion de borne neacutegative de batterie estdeacuteconnecteacute Le teacutemoin sallumera si un cycle apregraves arrecirct du moteur est en coursLopeacuterateur sera informeacute de retarder la deacuteconnexion de borne neacutegative de batteriejusquagrave ce que le teacutemoin indicateur apregraves arrecirct du moteur est eacuteteint sauf en casdurgence

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 123DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Intervalles de lentretien preacuteventif

Le guide ci-apregraves eacutetabli les intervalles dentretien preacuteventif Pour obtenir unelongue dureacutee de vie et un rendement optimal de votre moteur vous respectez cesrecommandations aussi eacutetroitement que possible Lorsque effectueacute dereacuteguliegraverement le changement de lrsquohuile moteur du liquide de refroidissement etdes filtres est la faccedilon la plus eacuteconomique drsquoutiliser le veacutehicule en toute seacutecuriteacute etde faccedilon fiable On tire un profit suppleacutementaire et on reacutealise des eacuteconomieslorsque lrsquoon veacuterifie ndash au cours des vidanges drsquohuile -- que les soupapes lesinjecteurs de carburant les circuits drsquohuile et de carburant sont en bon eacutetat demarcheCes intervalles ne sappliquent quaux tacircches dentretien deacutecrites Ces tacircches doiventecirctre coordonneacutees avec un autre programme dentretien reacutegulier

Intervalles dentretien programmeacuteAvant de preacutevoir lentretien de votre nouveau veacutehicule deacuteterminez les intervallesdentretien approprieacutes en fonction de lutilisation preacutevue du veacutehicule

Utilisation du calendrierEffectuez chaque opeacuteration drsquoentretien agrave lrsquointervalle requis Les intervalles sontbaseacutes sur une collaboration des donneacutees du terrain et de la flotte Pour une analyseplus preacutecise des intervalles de remplacement des liquides notamment lhuilemoteur consultez la publication Exigences du moteur Huile lubrifiante carburantet filtres et publication de la Seacutelection du liquide de refroidissement pour lesmoteurs Detroittradedisponible aupregraves des distributeurs et concessionnaires agreacuteeacutes deDetroittradeChaque tableau dentretien indique les opeacuterations dentretien agrave effectuer auxintervalles preacuteconiseacutes (en miles kilomegravetres et heures)

NOTE Faute de veacuterifier et de maintenir le circuit de refroidissementaux concentrations requises le circuit de refroidissement et lescomposants connexes peuvent ecirctre seacuterieusement endommageacutesReportez-vous agrave la section laquo Seacutelections et maintenance du liquide derefroidissementraquo

Vidange et remplissage du circuit de refroidissementVidange et remplissage de liquide de refroidissement - lentretien correct du circuitde refroidissement est essentiel pour sa performance et sa longeacuteviteacute Le circuit derefroidissement doit continuellement subir la cavitation les variations detempeacuterature et de pression et des menaces permanentes pour ladditif Une fois lesadditifs du liquide de refroidissement eacutepuiseacutes le moteur souffre agrave bregraveve eacutecheacuteanceSe reporter aacute la section Proceacutedure de remplissage du systegraveme de refroidissementInspection du circuit de refroidissement - proceacutedez comme suit pour inspecter lecircuit de refroidissement

Intervalles de lentretien preacuteventif

124 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVERTISSEMENT LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT CHAUDPour eacuteviter de vous eacutebouillantez avec lexpulsion du liquide derefroidissement ne jamais enlevez le bouchon du radiateurlorsque la tempeacuterature du moteur est agrave la tempeacuterature defonctionnementPortez des vecirctements de protection adeacutequate(masque faciale gants de caoutchouc tablier et bottes)Retirerle bouchon lentement pour reacuteduire la pression

1 Inspectez le radiateur le condensateur la pompe de liquide derefroidissement le radiateur dhuile les caches antigel et leacutechangeur dechaleur pour veacuterifier labsence de deacuteteacuteriorations et de fuites

2 Veacuterifiez labsence de deacuteteacuterioration et de fuites de tous les tuyaux et Durit ducircuit de refroidissement veacuterifiez quils sont positionneacutes de sorte agrave eacuteviter lesfrottements et quils sont bien fixeacutes

3 Veacuterifiez que lexteacuterieur du radiateur et du condensateur ne soit pas boucheacuteVeacuterifiez les ailettes redressez-les au besoin

Jeu aux soupapes et reacuteglageLe controcircle et le reacuteglage du jeu aux soupapes doivent ecirctre effectueacutes selon lesintervalles dentretien preacuteconiseacutes dans la cateacutegorie dentretien correspondant aumoteur Toutes les cateacutegories de service dentretien (intensif courte distance etlongue distance) neacutecessitent un premier reacuteglage du jeu aux soupapes agrave intervalleplus court Apregraves le reacuteglage initial tous les autres sont baseacutes sur les mecircmesintervalles de kilomeacutetrage Un deacutegagement adeacutequat du jeu des soupapes permet aumoteur de produire la meilleure performance possible avec les eacutemissions les plusfaibles Les reacuteglages du jeu des soupapes doivent ecirctre effectueacutes par une structuredrsquoentretien ou de reacuteparation agreacuteeacute de Detroittrade

Courroie de transmissionLes moteurs agrave plateforme DD utilisent un mateacuteriau pour courroie en EPDM(eacutethylegravene propylegravene diegravene monomegravere) speacutecialement conccedilu qui est exclusif auxcomposantes du fabricant deacutequipements dorigine Le remplacement dune piegravecedapregraves-vente peut conduire agrave des intervalles dentretien plus courts et un bruitexcessifLes courroies dentraicircnement susent diffeacuteremment selon les conditionsenvironnementales et le cycle de service du veacutehicule Si le veacutehicule est utiliseacute dansdes climats extrecircmement chauds ou froids ou sil est exposeacute agrave une quantiteacuteappreacuteciable de poussiegravere deacutebris sel de voirie la dureacutee de vie des courroies peutecirctre consideacuterablement reacuteduite

Seacuteparateur eaucarburantUn seacuteparateur deaucarburant est inteacutegreacute au module de filtre agrave carburant Il eacutelimineleau eacutemulsionneacutee ainsi que les gouttelettes et se situe dans le compartimentinfeacuterieur du filtre agrave carburant Un capteur de teneur deau dans le carburant indiquequand leau collecteacutee doit ecirctre vidangeacutee

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 125DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVIS Ne serrez pas trop la vanne de vidange de leau Neacutegliger de bienserrer la vanne de vidange de leau peut endommager la vanne de vidangede leau et son boicirctier

1 Bouchon du seacuteparateur deau dansle carburant

2 Vanne de vidange de leau

3 Bouchon dextreacutemiteacute du filtre4 Bouchon du preacutefiltre

Figure 35 Systegraveme dalimentation en carburant agrave trois filtres Modulede filtre agrave carburant

Intervalles de lentretien preacuteventif

126 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

1 Bouchon du seacuteparateur deau dansle carburant (coalesceurfiltre final)

2 Bouchon du preacutefiltre

3 Vanne de vidange de leau

Figure 36 Systegraveme dalimentation en carburant agrave deux filtres Modulede filtre agrave carburantFiltres agrave carburant agrave trois filtresLe preacutefiltre est logeacute dans le module du filtre agrave carburant Leacuteleacutement preacutefiltre filtreles particules jusquagrave 100 microns et senclenche dans le bouchon de preacutefiltre Lefiltre de seacuteparateurcoalesceur deau est logeacute dans le module du filtre agrave carburantLe rocircle du filtre de seacuteparateurcoalesceur deau est de seacuteparer leau contenue dans lecarburant et aussi de filtrer les particules jusquagrave 10 microns Le filtre de seacuteparateurdeaucoalesceur senclenche dans le bouchon du seacuteparateurcoalesceur deau Lefiltre final est logeacute dans le module du filtre agrave carburant Leacuteleacutement filtre final filtreles particules jusquagrave 3 agrave 5 microns et senclenche dans le bouchon de filtre final

Filtres agrave carburant agrave deux filtresLe preacutefiltre est logeacute dans le module du filtre agrave carburant Leacuteleacutement preacutefiltre filtreles particules jusquagrave 100 microns et senclenche dans le bouchon de preacutefiltre Lecoalesceurfiltre final est logeacute dans le module du filtre agrave carburant Le rocircle du filtrede coalesceurfiltre final est de seacuteparer leau contenue dans le carburant et aussi defiltrer les particules jusquagrave 3 agrave 5 microns Le coalesceurfiltre final senclenchedans le bouchon du coalesceurfiltre final

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 127DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Systegraveme dadmission dairFiltre agrave air - Lindicateur de colmatage du filtre agrave air (indicateur de filtre) doit ecirctreinspecteacute selon les intervalles de maintenance ou plus souvent si le moteurfonctionne dans des conditions fortement poussieacutereuses Remplacez leacuteleacutement silindicateur de filtre a atteint le taux maximal de colmatage du filtre Reportez-vousagrave la documentation OEM pour plus de deacutetails sur les indicateurs de filtres

AVIS Ne laissez pas ladmission dair brideacute deacutepasser le taux maximal decolmatage du filtre

Tableau 19

Colmatage du filtre agrave air

Plateforme EPA07 DD 55 kPa (22 po H2O)

Plateforme EPA10 DD 55 kPa (22 po H2O)

Plateforme GHG14 DD 45 kPa (18 po H2O)

Plateforme GHG17 DD 45 kPa (18 po H2O)

Un eacuteleacutement de filtre agrave air colmateacute provoquera une admission dair brideacute excessive etune admission dair reacuteduite au moteur ce qui augmente la consommation decarburant une marche inefficace du moteur une deacutefaillance post-traitement et unereacuteduction de la dureacutee de vie du moteur Ladmission eacuteleveacutee dair du moteurentraicircnera eacutegalement une aspiration dhuile du turbocompresseur dans le systegravemedair de suralimentationVeacuterifiez chaque jour le systegraveme dadmission dair en entier pour y deacuteceler toutefuite Veacuterifiez surtout sil y a des conduites dadmission dair ou des coiffes briseacuteeset des colliers de serrage desserreacutes ou endommageacutes Faites reacuteparer ou remplacer lespiegraveces useacutees ou endommageacutees Resserrez les raccords desserreacutesRemplacement du filtre agrave air - Des eacuteleacutements du filtre agrave air de type agrave sec doivent ecirctreremplaceacutes lorsque le taux maximal de colmatage de lair dadmission a eacuteteacute atteintRefroidisseur de charge air-air - inspectez reacuteguliegraverement le refroidisseur de chargeair-air pour veacuterifier que de la saleteacute de la boue etc ne sest pas accumuleacutee et lavez-la le cas eacutecheacuteant avec une solution de deacutetergent doux Veacuterifiez le refroidisseur decharge la tuyauterie et les flexibles pour y deacuteceler toute fuite et reacuteparez-les ouremplacez-les au besoin

Circuit deacutechappementLes boulons de fixation du collecteur deacutechappement et les autres raccords doiventecirctre inspecteacutes pour deacuteceler deacuteventuelles fuites Le bon fonctionnement ducouvercle agrave charniegravere du tuyau deacutechappement doit ecirctre veacuterifieacute le cas eacutecheacuteant Suiteagrave lintroduction du systegraveme de post-traitement leacutetancheacuteiteacute du circuit deacutechappementest essentielle et doit ecirctre controcircleacutee reacuteguliegraverement

Intervalles de lentretien preacuteventif

128 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Compresseur dairLe compresseur comprend trois des circuit majeurs drsquoun moteur diesel (airlubrification et liquide de refroidissement) Un controcircle approprieacute du compresseurdrsquoair comprend une recherche de fuite drsquoair drsquohuile et de liquide derefroidissement En cas de mauvaise eacutetancheacuteiteacute interne les compresseursdeacutefaillants produisent une pression excessive sur le carter ou provoquent lapeacuteneacutetration dhuile dans le moteur

Systegraveme post-traitementIl est neacutecessaire de peacuteriodiquement retirer lrsquoaccumulation de cendres deacuteriveacute delrsquohuile de graissage du moteur du filtre Ces cendres ne srsquooxydent pas dans le filtredurant le processus de reacutegeacuteneacuteration et doivent ecirctre retireacutes agrave lrsquoaide drsquoune proceacutedurede nettoyage Tous les moteurs eacutequipeacutes de lrsquoATS de Detroittrade comportent unteacutemoin de mise en garde sur le tableau de bord indiquant le besoin de nettoyer lacendre

Amortisseur de vibrationsLamortisseur de vibrations visqueux doit ecirctre veacuterifieacute peacuteriodiquement et remplaceacuteen cas de bosselage ou de fuite La chaleur provenant du fonctionnement normal dumoteur entraicircnera au fil du temps une rupture du liquide de lamortisseur et lui feraperdre ses capaciteacutes damortissage Pour cette raison lamortisseur de vibrationsvisqueux doit ecirctre remplaceacute au moment dune reacutevision majeure normale du moteurquel que soit son eacutetat apparent

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 129DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 pour 93K222(CK-4) et93K223(FA-4)

NOTE La longeacuteviteacute effective du filtre agrave carburant varie en fonction de laqualiteacute du carburant

NOTE Le catalyseur doxydation diesel (DOC) et la reacuteduction catalytiqueseacutelective (catalyseur SCR) ne neacutecessitent pas dentretien (Ne sappliquepas agrave EPA07)

93K222(CK-4) et 93K223(FA-4) Deacutefinitions des intervalles des vidangesdhuile (sappliquent aux tableaux suivants) Le service longue distance efficace (transport routier) concerne les veacutehicules quiparcourent plus de 96 000 km (60 000 milles) par an avec une moyenne supeacuterieureagrave 7 mi au gallon et une utilisation avec arrecircts urbains limiteacutes et un temps darrecirctminimalLe service de longue distance (transport routier) concerne les veacutehicules quiparcourent plus de 96 000 km (60 000 milles) par an avec une moyenne situeacutee entre60 et 69 mi au gallon et une utilisation avec arrecircts urbains limiteacuteeLe service courte distance concerne les veacutehicules qui parcourent entre 48 000 et96 000 km (30 000 et 60 000 mi) par an avec une moyenne situeacutee entre 51 et 59milles au gallonLe service dentretien intensif concerne les veacutehicules qui parcourent jusquagrave48 000 km (30 000 mi) par an avec une moyenne infeacuterieure agrave 5 mi au gallon ou quisont exploiteacutes dans des conditions intensives Le service dentretien intensifconcerne eacutegalement les veacutehicules de plaisance Une seule de ces conditions doitecirctre satisfaite pour classer une application dans la cateacutegorie utilisation intensive

Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 pour 93K222(CK-4) et93K223(FA-4)

130 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 20DD13 Intervalles dentretien EPA07EPA10GHG14GHG17 avec DTFTS (diesel agrave tregraves

faible teneur en soufre)

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Longuedistanceefficace(70 migal oumieux )

Longe distance(60-69 migal)

Courtedistance dagger(51-59 migal)

Intensif dagger(jusquagrave 50 migal)

Filtre agrave huile

Remplacer tousles 105 000 km(65 000 mi)

Remplacer tousles 89 000 km(55 000 mi)

Remplacer tousles 64 000 km(40 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Huile degraissage

Remplacer tousles 105 000 km(65 000 mi)

Remplacer tousles 89 000 km(55 000 mi)

Remplacer tousles 64 000 km(40 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Filtre agravecarburantmoteur

Remplacer tousles 105 000 km(65 000 mi)

Remplacer tousles 89 000 km(55 000 mi)

Remplacer tousles 64 000 km(40 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Filtre agravecarburantmoteur

avec filtre monteacutedans un cadre

Remplacer tousles 161 000 km(100 000 mi)

Remplacer tousles 161 000 km(100 000 mi)

Remplacer tousles 128 000 km(80 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 113 000 km(70 000 mi) ou750 h

Filtres agravecarburant

monteacutes surcadre Dagger

Remplacer tousles 105 000 km(65 000 mi)

Remplacer tousles 89 000 km(55 000 mi)

Remplacer tousles 64 000 km(40 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Reacuteglage du jeudes soupapes

Reacutegler agrave 160 000 km (100 000 mi) agrave 800 000 km (500 000 mi) ensuitetous les 800 000 km (500 000 mi)

Liquide derefroidissement -dureacutee moyenne

Entretenir tousles 105 000 km(65 000 mi)Remplacer tousles 482 000 km(300 000 mi)

Entretenir tousles 89 000 km(55 000 mi) ou 1anRemplacer tousles 482 000 km(300 000 mi)

Entretenir tousles 64 000 km(40 000 mi) 895h ou 1 anRemplacer tousles 482 000 km(300 000 mi)

Entretenir tousles 56 000 km(35 000 mi) 640h ou 6 moisRemplacer tousles 482 000 km(300 000 mi)

Liquide derefroidissement -

longue dureacutee

Entretenir tousles 210 000 km(130 000 mi) ou1 anRemplacer tousles 965 000 km(600 000 mi)

Entretenir tousles 178 000 km(110 000 mi) ou1 anRemplacer tousles 965 000 km(600 000 mi)

Entretenir tousles 128 000 km(80 000 mi) ou 1anRemplacer tousles 965 000 km(600 000 mi)

Entretenir tousles 112 000 km(70 000 mi) ou 1anRemplacer tousles 965 000 km(600 000 mi)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 131DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

DD13 Intervalles dentretien EPA07EPA10GHG14GHG17 avec DTFTS (diesel agrave tregravesfaible teneur en soufre)

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Longuedistanceefficace(70 migal oumieux )

Longe distance(60-69 migal)

Courtedistance dagger(51-59 migal)

Intensif dagger(jusquagrave 50 migal)

Filtre agrave liquidede

refroidissement(le cas eacutecheacuteant)

Les filtres de liquide de refroidissement ne sont plus utiliseacutes avec lesconceptions actuelles de moteur Si vous avez un filtre de liquide derefroidissement vous pouvez choisir denlever le filtre au prochainentretien Pour plus de renseignements reportez-vous au bulletin15TS-10Rev (httpddcsn-ddcfreightlinercomcpsrdexbcrddcsn15TS10Revpdf)

Courroies

Remplacer tousles 240 000 km(150 000 mi) ou3845 h

Remplacer tousles 240 000 km(150 000 mi)3845 h

Remplacer tousles 165 000 km(105 000 mi)2690 h

Remplacer tousles 165 000 km(105 000 mi)2690 h

Systegravemedadmission dair

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Filtre agrave airInspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Circuitdeacutechappement

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Compresseurdair

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Dispositifs post-traitement

Inspecter le mateacuteriel externe et les raccords tous les 6 mois ou auxintervalles de vidange dhuile dagger

Filtre agraveparticules diesel

EPA10 etGHG14

Le teacutemoin de controcircle moteur sallume lorsque les cendres doivent ecirctreeacutelimineacutees Les intervalles normaux de nettoyage des cendres du DPFsont agrave 480 000 km (300 000 mi) 9000 h jusquagrave 640 000 km(400 000 mi) 10 250 hDetroit conseille vivement de remplacer le DPF par un DPF de marqueDetroittrade pour obtenir une meilleure dureacutee de vie utile

Filtre agraveparticules diesel

GHG17

Le teacutemoin de controcircle moteur sallume lorsque les cendres doivent ecirctreeacutelimineacutees Les intervalles normaux de nettoyage des cendres du DPFsont agrave 800 000 km (500 000 mi) 11 000 h jusquagrave 880 000 km(550 000 mi) 11 500 hDetroit conseille vivement de remplacer le DPF par un DPF de marqueDetroittrade pour obtenir une meilleure dureacutee de vie utile

Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 pour 93K222(CK-4) et93K223(FA-4)

132 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

DD13 Intervalles dentretien EPA07EPA10GHG14GHG17 avec DTFTS (diesel agrave tregravesfaible teneur en soufre)

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Longuedistanceefficace(70 migal oumieux )

Longe distance(60-69 migal)

Courtedistance dagger(51-59 migal)

Intensif dagger(jusquagrave 50 migal)

Filtre de pompeDEF EPA10

Remplacer le filtre tous les 280 000 km (175 000 mi) ou 3 ansdagger

Filtre jaune depompe DEF

GHG14

Remplacer le filtre tous les 280 000 km (175 000 mi) ou 3 ansdagger

Filtre blanc depompe DEFGHG14 etGHG17

Remplacer le filtre tous les 805 000 km (500 000 mi) ou 3 ansdagger

Poche dair de lapompe DEF

Moteurs 2010 seulement Remplir la poche dair tous les 24 mois

- daggerSelon la premiegravere eacuteventualiteacute- Les filtres agrave carburant du moteur doivent ecirctre changeacutes agrave des intervalles de servicerecommandeacutes ou lorsque le teacutemoin du filtre agrave carburant est activeacute sur le tableau de bordPour une dureacutee de vie maximale des composants du systegraveme de carburant il estrecommandeacute de ne pas deacutepasser 161 000 km (100 000 mi) pour le changement des filtres agravecarburant du moteur dans toutes les conditions- Leacuteconomie de carburant repreacutesente une eacuteconomie globale de carburant (y compris letemps darrecirct)- DaggerAgrave lheure actuelle seuls le filtre agrave carburantseacuteparateur deau Detroittrade et Davco482485487 sont les seuls systegravemes de filtration monteacutes sur cadre compatibles pour lesmoteurs DetroittradeReportez-vous agrave laquo Entretien preacuteventif de routine raquo et laquo Proceacutedures pratiques raquo pour unedescription de tous les eacuteleacutements

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 133DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 21DD15 Intervalles dentretien EPA07EPA10GHG14GHG17 avec DTFTS (diesel agrave tregraves

faible teneur en soufre)

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Longuedistanceefficace(70 migal oumieux )

Longe distance(60-69 migal)

Courtedistance dagger(51-59 migal)

Intensif dagger(jusquagrave 50 migal)

Filtre agrave huile

Remplacer tousles 121 000 km(75 000 mi)

Remplacer tousles 97 000 km(60 000 mi)

Remplacer tousles 72 000 km(45 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Huile degraissage

Remplacer tousles 121 000 km(75 000 mi)

Remplacer tousles 97 000 km(60 000 mi)

Remplacer tousles 72 000 km(45 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Filtre agravecarburantmoteur

Remplacer tousles 121 000 km(75 000 mi)

Remplacer tousles 97 000 km(60 000 mi)

Remplacer tousles 72 000 km(45 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Filtre agravecarburantmoteur

avec filtre monteacutedans un cadre

Remplacer tousles 161 000 km(100 000 mi)

Remplacer tousles 161 000 km(100 000 mi)

Remplacer tousles 144 000 km(90 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 113 000 km(70 000 mi) ou750 h

Filtres agravecarburant

monteacutes surcadre Dagger

Remplacer tousles 121 000 km(75 000 mi)

Remplacer tousles 97 000 km(60 000 mi)

Remplacer tousles 72 000 km(45 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Reacuteglage du jeudes soupapes

Reacutegler agrave 160 000 km (100 000 mi) agrave 800 000 km (500 000 mi) ensuitetous les 800 000 km (500 000 mi)

Liquide derefroidissement -dureacutee moyenne

Entretenir tousles 121 000 km(75 000 mi)Remplacer tousles 482 000 km(300 000 mi)

Entretenir tousles 97 000 km(60 000 mi) ou 1anRemplacer tousles 482 000 km(300 000 mi)

Entretenir tousles 72 000 km(45 000 mi) 895h ou 1 anRemplacer tousles 482 000 km(300 000 mi)

Entretenir tousles 56 000 km(35 000 mi) 640h ou 6 moisRemplacer tousles 482 000 km(300 000 mi)

Liquide derefroidissement -

longue dureacutee

Entretenir tousles 242 000 km(150 000 mi) ou1 anRemplacer tousles 965 000 km(600 000 mi)

Entretenir tousles 194 000 km(120 000 mi) ou1 anRemplacer tousles 965 000 km(600 000 mi)

Entretenir tousles 144 000 km(90 000 mi) ou 1anRemplacer tousles 965 000 km(600 000 mi)

Entretenir tousles 112 000 km(70 000 mi) ou 1anRemplacer tousles 965 000 km(600 000 mi)

Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 pour 93K222(CK-4) et93K223(FA-4)

134 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

DD15 Intervalles dentretien EPA07EPA10GHG14GHG17 avec DTFTS (diesel agrave tregravesfaible teneur en soufre)

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Longuedistanceefficace(70 migal oumieux )

Longe distance(60-69 migal)

Courtedistance dagger(51-59 migal)

Intensif dagger(jusquagrave 50 migal)

Filtre agrave liquidede

refroidissement(le cas eacutecheacuteant)

Les filtres de liquide de refroidissement ne sont plus utiliseacutes avec lesconceptions actuelles de moteur Si vous avez un filtre de liquide derefroidissement vous pouvez choisir denlever le filtre au prochainentretien Pour plus de renseignements reportez-vous au bulletin15TS-10Rev (httpddcsn-ddcfreightlinercomcpsrdexbcrddcsn15TS10Revpdf)

Courroies

Remplacer tousles 240 000 km(150 000 mi)3845 h

Remplacer tousles 240 000 km(150 000 mi)3845 h

Remplacer tousles 165 000 km(105 000 mi)2690 h

Remplacer tousles 165 000 km(105 000 mi)2690 h

Systegravemedadmission dair

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Filtre agrave airInspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Circuitdeacutechappement

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Compresseurdair

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Dispositifs post-traitement

Inspecter le mateacuteriel externe et les raccords tous les 6 mois ou auxintervalles de vidange dhuile dagger

Filtre agraveparticules diesel

EPA10 etGHG14

Le teacutemoin de controcircle moteur sallume lorsque les cendres doivent ecirctreeacutelimineacutees Les intervalles normaux de nettoyage des cendres du DPFsont agrave 480 000 km (300 000 mi) 9000 h jusquagrave 640 000 km(400 000 mi) 10 250 hDetroit conseille vivement de remplacer le DPF par un DPF de marqueDetroittrade pour obtenir une meilleure dureacutee de vie utile

Filtre agraveparticules diesel

GHG17

Le teacutemoin de controcircle moteur sallume lorsque les cendres doivent ecirctreeacutelimineacutees Les intervalles normaux de nettoyage des cendres du DPFsont agrave 800 000 km (500 000 mi) 11 000 h jusquagrave 880 000 km(550 000 mi) 11 500 hDetroit conseille vivement de remplacer le DPF par un DPF de marqueDetroittrade pour obtenir une meilleure dureacutee de vie utile

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 135DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

DD15 Intervalles dentretien EPA07EPA10GHG14GHG17 avec DTFTS (diesel agrave tregravesfaible teneur en soufre)

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Longuedistanceefficace(70 migal oumieux )

Longe distance(60-69 migal)

Courtedistance dagger(51-59 migal)

Intensif dagger(jusquagrave 50 migal)

Filtre de pompeDEF EPA10

Remplacer le filtre tous les 280 000 km (175 000 mi) ou 3 ans dagger

Filtre jaune depompe DEF

GHG14

Remplacer le filtre tous les 280 000 km (175 000 mi) ou 3 ans dagger

Filtre blanc depompe DEFGHG14 etGHG17

Remplacer le filtre tous les 800 000 km (500 000 mi) ou 3 ans dagger

Poche dair de lapompe DEF

Moteurs 2010 seulement Remplir la poche dair tous les 24 mois

- daggerSelon la premiegravere eacuteventualiteacute- Les filtres agrave carburant du moteur doivent ecirctre changeacutes agrave des intervalles de servicerecommandeacutes ou lorsque le teacutemoin du filtre agrave carburant est activeacute sur le tableau de bordPour une dureacutee de vie maximale des composants du systegraveme de carburant il estrecommandeacute de ne pas deacutepasser 161 000 km (100 000 mi) pour le changement des filtres agravecarburant du moteur dans toutes les conditions- Leacuteconomie de carburant repreacutesente une eacuteconomie globale de carburant (y compris letemps darrecirct)- DaggerAgrave lheure actuelle seuls le filtre agrave carburantseacuteparateur deau Detroittrade et Davco482485487 sont les seuls systegravemes de filtration monteacutes sur cadre compatibles pour lesmoteurs DetroittradeReportez-vous agrave laquo Entretien preacuteventif de routine raquo et laquo Proceacutedures pratiques raquo pour unedescription de tous les eacuteleacutements

Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 pour 93K222(CK-4) et93K223(FA-4)

136 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 22DD16 Intervalles dentretien EPA07EPA10GHG14GHG17 avec DTFTS (diesel agrave tregraves

faible teneur en soufre)

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Longuedistanceefficace(70 migal oumieux )

Longe distance(60-69 migal)

Courtedistance dagger(51-59 migal)

Intensif dagger(jusquagrave 50 migal)

Filtre agrave huile

Sans objet Remplacer tousles 89 000 km(55 000 mi)

Remplacer tousles 64 000 km(40 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Huile degraissage

Sans objet Remplacer tousles 89 000 km(55 000 mi)

Remplacer tousles 64 000 km(40 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Filtre agravecarburantmoteur

Sans objet Remplacer tousles 89 000 km(55 000 mi)

Remplacer tousles 64 000 km(40 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Filtre agravecarburantmoteur

avec filtre monteacutedans un cadre

Sans objet Remplacer tousles 161 000 km(100 000 mi)

Remplacer tousles 128 000 km(80 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 113 000 km(70 000 mi) ou750 h

Filtres agravecarburant

monteacutes surcadre Dagger

Sans objet Remplacer tousles 89 000 km(55 000 mi)

Remplacer tousles 64 000 km(40 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Reacuteglage du jeudes soupapes

Reacutegler agrave 160 000 km (100 000 mi) agrave 800 000 km (500 000 mi) ensuitetous les 800 000 km (500 000 mi)

Liquide derefroidissement -dureacutee moyenne

Sans objet Remplacer tousles 89 000 km(55 000 mi) ou 1anRemplacer tousles 482 000 km(300 000 mi)

Remplacer tousles 64 000 km(40 000 mi) 895h ou 1 anRemplacer tousles 482 000 km(300 000 mi)

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) 640h ou 6 moisRemplacer tousles 482 000 km(300 000 mi)

Liquide derefroidissement -

longue dureacutee

Sans objet Remplacer tousles 178 000 km(110 000 mi) ou1 anRemplacer tousles 965 000 km(600 000 mi)

Remplacer tousles 128 000 km(80 000 mi) ou 1anRemplacer tousles 965 000 km(600 000 mi)

Remplacer tousles 112 000 km(70 000 mi) ou 1anRemplacer tousles 965 000 km(600 000 mi)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 137DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

DD16 Intervalles dentretien EPA07EPA10GHG14GHG17 avec DTFTS (diesel agrave tregravesfaible teneur en soufre)

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Longuedistanceefficace(70 migal oumieux )

Longe distance(60-69 migal)

Courtedistance dagger(51-59 migal)

Intensif dagger(jusquagrave 50 migal)

Filtre agrave liquidede

refroidissement(le cas eacutecheacuteant)

Les filtres de liquide de refroidissement ne sont plus utiliseacutes avec lesconceptions actuelles de moteur Si vous avez un filtre de liquide derefroidissement vous pouvez choisir denlever le filtre au prochainentretien Pour plus de renseignements reportez-vous au bulletin15TS-10Rev (httpddcsn-ddcfreightlinercomcpsrdexbcrddcsn15TS10Revpdf)

Courroies

Sans objet Remplacer tousles 240 000 km(150 000 mi)3845 h

Remplacer tousles 165 000 km(105 000 mi)2690 h

Remplacer tousles 165 000 km(105 000 mi)2690 h

Systegravemedadmission dair

Sans objet Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Filtre agrave airSans objet Inspecter au

changementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Circuitdeacutechappement

Sans objet Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Compresseurdair

Sans objet Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Dispositifs post-traitement

Inspecter le mateacuteriel externe et les raccords tous les 6 mois ou auxintervalles de vidange dhuile dagger

Filtre agraveparticules diesel

EPA10 etGHG14

Le teacutemoin de controcircle moteur sallume lorsque les cendres doivent ecirctreeacutelimineacutees Les intervalles normaux de nettoyage des cendres du DPFsont agrave 480 000 km (300 000 mi) 9000 h jusquagrave 640 000 km(400 000 mi) 10 250 hDetroit conseille vivement de remplacer le DPF par un DPF de marqueDetroittrade pour obtenir une meilleure dureacutee de vie utile

Filtre agraveparticules diesel

GHG17

Le teacutemoin de controcircle moteur sallume lorsque les cendres doivent ecirctreeacutelimineacutees Les intervalles normaux de nettoyage des cendres du DPFsont agrave 800 000 km (500 000 mi) 11 000 h jusquagrave 880 000 km(550 000 mi) 11 500 hDetroit conseille vivement de remplacer le DPF par un DPF de marqueDetroittrade pour obtenir une meilleure dureacutee de vie utile

Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 pour 93K222(CK-4) et93K223(FA-4)

138 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

DD16 Intervalles dentretien EPA07EPA10GHG14GHG17 avec DTFTS (diesel agrave tregravesfaible teneur en soufre)

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Longuedistanceefficace(70 migal oumieux )

Longe distance(60-69 migal)

Courtedistance dagger(51-59 migal)

Intensif dagger(jusquagrave 50 migal)

Filtre de pompeDEF EPA10

Remplacer le filtre tous les 280 000 km (175 000 mi) ou 3 ans dagger

Filtre jaune depompe DEF

GHG14

Remplacer le filtre tous les 280 000 km (175 000 mi) ou 3 ans dagger

Filtre blanc depompe DEFGHG14 etGHG17

Remplacer le filtre tous les 800 000 km (500 000 mi) ou 3 ans dagger

Poche dair de lapompe DEF

Moteurs 2010 seulement Remplir la poche dair tous les 24 mois

- daggerSelon la premiegravere eacuteventualiteacute- Les filtres agrave carburant du moteur doivent ecirctre changeacutes agrave des intervalles de servicerecommandeacutes ou lorsque le teacutemoin du filtre agrave carburant est activeacute sur le tableau de bordPour une dureacutee de vie maximale des composants du systegraveme de carburant il estrecommandeacute de ne pas deacutepasser 161 000 km (100 000 mi) pour le changement des filtres agravecarburant du moteur dans toutes les conditions- Leacuteconomie de carburant repreacutesente une eacuteconomie globale de carburant (y compris letemps darrecirct)- DaggerAgrave lheure actuelle seuls le filtre agrave carburantseacuteparateur deau Detroittrade et Davco482485487 sont les seuls systegravemes de filtration monteacutes sur cadre compatibles pour lesmoteurs DetroittradeReportez-vous agrave laquo Entretien preacuteventif de routine raquo et laquo Proceacutedures pratiques raquo pour unedescription de tous les eacuteleacutements

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 139DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 - 93K218(CJ-4)

NOTE La longeacuteviteacute effective du filtre agrave carburant varie en fonction de laqualiteacute du carburant

NOTE Le catalyseur doxydation diesel (DOC) et la reacuteduction catalytiqueseacutelective (catalyseur SCR) ne neacutecessitent pas dentretien (Ne sappliquepas agrave EPA07)

93K218(CJ-4) Deacutefinitions des intervalles des vidanges dhuile (sappliquentaux tableaux suivants) Le service dentretien intensif concerne les veacutehicules qui parcourent jusquagrave 48 000km (30 000 milles) par an avec une moyenne infeacuterieure agrave 5 milles au gallon ou quisont exploiteacutes dans des conditions intensivesLe service courte distance concerne les veacutehicules qui parcourent entre 48 000 et96 000 kilomegravetres (30 000 et 60 000 milles) par an avec une moyenne situeacutee entre51 et 59 milles au gallonLe service de Longue distance (transport routier) concerne les veacutehicules quiparcourent plus de 96 000 km (60 000 milles) par an avec une moyenne supeacuterieureagrave 6 milles au gallon et une utilisation avec arrecircts urbains limiteacutee

Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 - 93K218(CJ-4)

140 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 23Remarque Les huiles DFS 93K218(CJ-4) sont progressivement eacutelimineacutees du marcheacuteet ne seront plus disponibles dans un avenir prochain Les intervalles de composantsci-dessous ne sont que les intervalles qui ont changeacute du tableau DFS 93K222(CK-4)

DD13DD15DD16 Intervalles dentretienEPA07EPA10GHG14GHG17 utilisant les huiles homologueacutees DFS 93K218(CJ-4) avecDTFTS

Composant Longuedistance dagger(60 migal oumieux )

Courtedistance dagger(51-59 migal)

Intensif dagger(jusquagrave 50 migal)

Veacutehiculesreacutecreacuteatifs

Filtre agrave huile Remplacer tousles50 000 mi(80 000 km)ou 1280 heures

Remplacer tousles35 000 mi(55 000 km)ou 895 heures

Remplacer tousles25 000 mi(40 000 km)ou 640 heures

Remplacer tousles25 000 mi(40 000 km)ou 640 heures

Huile degraissage

Remplacer tousles50 000 mi(80 000 km)ou 1280 heures

Remplacer tousles35 000 mi(55 000 km)ou 895 heures

Remplacer tousles25 000 mi(40 000 km)ou 640 heures

Remplacer tousles25 000 mi(40 000 km)ou 640 heures

Tous les autrescomposants

Reportez-vous au tableau DFS 93K222(CK-4)

- daggerSelon la premiegravere eacuteventualiteacute- Les filtres agrave carburant du moteur doivent ecirctre changeacutes agrave des intervalles de servicerecommandeacutes ou lorsque le teacutemoin du filtre agrave carburant est activeacute sur le tableau de bordPour une dureacutee de vie maximale des composants du systegraveme de carburant il estrecommandeacute de ne pas deacutepasser 161 000 km (100 000 mi) pour le changement des filtres agravecarburant du moteur dans toutes les conditions- Leacuteconomie de carburant repreacutesente une eacuteconomie globale de carburant (y compris letemps darrecirct)- DaggerAgrave lheure actuelle seuls le filtre agrave carburantseacuteparateur deau Detroittrade et Davco482485487 sont les seuls systegravemes de filtration monteacutes sur cadre compatibles pour lesmoteurs DetroittradeReportez-vous agrave laquo Entretien preacuteventif de routine raquo et laquo Proceacutedures pratiques raquo pour unedescription de tous les eacuteleacutements- REMARQUE La longeacuteviteacute effective du filtre agrave carburant varie en fonction de la qualiteacute ducarburant- REMARQUE Le catalyseur doxydation diesel (DOC) et la reacuteduction catalytique seacutelective(catalyseur SCR) ne neacutecessitent pas dentretien

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 141DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 pour les veacutehiculesreacutecreacuteatifs

NOTE La longeacuteviteacute effective du filtre agrave carburant varie en fonction de laqualiteacute du carburant

NOTE Le catalyseur doxydation diesel (DOC) et la reacuteduction catalytiqueseacutelective (catalyseur SCR) ne neacutecessitent pas dentretien

Tableau 24Veacutehicules reacutecreacuteatifs (DD13 seulement) EPA07EPA10GHG14GHG17

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Intervalles dagger

Filtre agrave huile Remplacer tous les 56 000 km (35 000 mi)ou 750 h

Huile de graissage Remplacer tous les 56 000 km (35 000 mi)ou 750 h

Filtre agrave carburant moteur Remplacer tous les 56 000 km (35 000 mi)ou 750 h

Filtre agrave carburant moteuravec filtre monteacute dans un cadre

Remplacer tous les 113 000 km (70 000 mi)ou 750 h

Filtres agrave carburant monteacutes sur cadre Dagger Remplacer tous les 56 000 km (35 000 mi)ou 750 h

Reacuteglage du jeu des soupapes Reacutegler agrave 160 000 km (100 000 mi) agrave 800 000km (500 000 mi) ensuite tous les800 000 km (500 000 mi)

Liquide de refroidissement - dureacutee moyenne Entretenir tous les 56 000 km (35 000 mi)640 h ou 6 moisRemplacer tous les 482 000 km (300 000 mi)

Liquide de refroidissement - longue dureacutee Entretenir tous les 112 000 km (70 000 mi)ou 1 anRemplacer tous les 965 000 km (600 000 mi)

Filtre agrave liquide de refroidissement (le caseacutecheacuteant)

Les filtres de liquide de refroidissement nesont plus utiliseacutes avec les conceptionsactuelles de moteur Si vous avez un filtre deliquide de refroidissement vous pouvezchoisir denlever le filtre au prochainentretien Pour plus de renseignementsreportez-vous au bulletin 15TS-10Rev

Courroies Remplacer tous les 165 000 km(105 000 mi) 2690 h

Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 pour les veacutehiculesreacutecreacuteatifs

142 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Veacutehicules reacutecreacuteatifs (DD13 seulement) EPA07EPA10GHG14GHG17

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Intervalles dagger

Systegraveme dadmission dair Inspecter au changement dhuile

Filtre agrave air Inspecter au changement dhuile

Circuit deacutechappement Inspecter au changement dhuile

Compresseur dair Inspecter au changement dhuile

Dispositifs post-traitement Inspecter le mateacuteriel externe et les raccordstous les 6 mois ou aux intervalles de vidangedhuile dagger

Filtre agrave particules dieselEPA10 et GHG14

Le teacutemoin de controcircle moteur sallumelorsque les cendres doivent ecirctre eacutelimineacuteesLes intervalles normaux de nettoyage descendres du DPF sont agrave 480 000 km (300 000mi) 9000 h jusquagrave 640 000 km (400 000 mi)10 250 hDetroit conseille vivement de remplacer leDPF par un DPF de marque Detroittrade pourobtenir une meilleure dureacutee de vie utile

Filtre agrave particules dieselGHG17

Le teacutemoin de controcircle moteur sallumelorsque les cendres doivent ecirctre eacutelimineacuteesLes intervalles normaux de nettoyage descendres du DPF sont agrave 800 000 km (500 000mi) 11 000 h jusquagrave 880 000 km(550 000 mi) 11 500 h Detroit conseille vivement de remplacer leDPF par un DPF de marque Detroittrade pourobtenir une meilleure dureacutee de vie utile

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 143DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Veacutehicules reacutecreacuteatifs (DD13 seulement) EPA07EPA10GHG14GHG17

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Intervalles dagger

Filtre de pompe DEF EPA10 Remplacer le filtre tous les 280 000 km(175 000 mi) ou 3 ans dagger

Filtre jaune de pompe DEF GHG14 Remplacer le filtre tous les 280 000 km(175 000 mi) ou 3 ans dagger

Filtre blanc de pompe DEFGHG14 et GHG17

Remplacer le filtre tous les 800 000 km(500 000 mi) ou 3 ans dagger

Poche dair de la pompe DEF Moteurs 2010 seulement Remplir la pochedair tous les 24 mois

- daggerSelon la premiegravere eacuteventualiteacute- Les filtres agrave carburant du moteur doivent ecirctre changeacutes agrave des intervalles de servicerecommandeacutes ou lorsque le teacutemoin du filtre agrave carburant est activeacute sur le tableau de bordPour une dureacutee de vie maximale des composants du systegraveme de carburant il estrecommandeacute de ne pas deacutepasser 161 000 km (100 000 mi) pour le changement des filtres agravecarburant du moteur dans toutes les conditions- Leacuteconomie de carburant repreacutesente une eacuteconomie globale de carburant (y compris letemps darrecirct)- DaggerAgrave lheure actuelle seuls le filtre agrave carburantseacuteparateur deau Detroittrade et Davco482485487 sont les seuls systegravemes de filtration monteacutes sur cadre compatibles pour lesmoteurs DetroittradeReportez-vous agrave laquo Entretien preacuteventif de routine raquo et laquo Proceacutedures pratiques raquo pour unedescription de tous les eacuteleacutements

Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 pour les veacutehiculesreacutecreacuteatifs

144 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Entretien preacuteventif systeacutematique

Ce chapitre deacutecrit les eacuteleacutements eacutenumeacutereacutes dans les tableaux des intervallesdentretien Les instructions relatives au controcircle quotidien sappliquent audeacutemarrage quotidien ou de routine du moteur Elles ne sappliquent quagrave un moteurneuf ou agrave un moteur qui a fonctionneacute pendant tregraves longtemps

Surveillance de lhuile de graissageProceacutedez agrave lentretien de lhuile de graissage comme suit

1 Veacuterifiez quotidiennement le niveau dhuile moteur arrecircteacute et sur une surfaceplane Si le moteur vient de sarrecircter et quil est chaud patientez pendantenviron 20 minutes pour permettre agrave lhuile de se stabiliser dans le carterdhuile avant de proceacuteder agrave la veacuterification

NOTE Notez que la jauge est eacutequipeacutee dun dispositif de blocage de typelevier ou verrouillage tournant qui doit ecirctre libeacutereacute avant de sortir la jauge dutube de guidage Utilisez un chiffon pour essuyer lextreacutemiteacute de la jaugeAttendez 15 secondes pour que leacuteventuelle pression dans le carter sedissipe par le tube de guidage et que le niveau dhuile se stabilise dans lecarter

2 Ajoutez de lhuile de type approprieacute pour maintenir le bon niveau sur lajauge Sortez la jauge du tube de guidage Avant dajouter de lhuileconsultez la section laquo Quelle huile choisir raquo dans ce manuel

AVIS Ne remplissez PAS au-delagrave du niveau maximum de la jauge Unremplissage excessif peut produire une consommation eacuteleveacutee dhuile etendommager seacutevegraverement le moteur

NOTE Si la tempeacuterature de fonctionnement du moteur est dessous de60 degC (140 degF) le moteur doit ecirctre sur une surface plane et arrecircteacute pendant60 minutes pour obtenir un releveacute preacutecis du niveau dhuile Sinon le moteurdoit ecirctre ameneacute agrave une tempeacuterature de service de 60 degC (140 degF) stationneacutesur une surface plane puis arrecircteacute pendant cinq minutes pour obtenir unelecture exacte du niveau dhuile

3 Remettez la jauge en place en veillant agrave linseacuterer complegravetement dans le tubede guidage Sortez la jauge et relevez le niveau dhuile quelle indique

AVIS Najoutez pas dhuile si le niveau est eacutetabli dans la zone hachureacutee dela jauge Le volume qui seacutepare le repegravere de remplissage minimum durepegravere maximum est environ 50 L (52 ptes) Un remplissage dhuileexcessif peut endommager le moteur

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 145DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVIS Si le niveau dhuile moteur demeure constamment au-dessus duniveau normal alors que vous navez pas verseacute trop dhuile de graissagedans le carter moteur consultez un centre de services Detroit autoriseacute pourconnaicirctre la cause La dilution de lhuile de graissage dans le carburant oule liquide de refroidissement peut causer des dommages graves au moteur

4 Controcircler quotidiennement le niveau drsquohuile Avec le moteur arrecircteacute utilisezla jauge agrave huile et mesurer le niveau drsquohuile sur la partie hachureacutee de lajauge La figure ci-apregraves montre le niveau dhuile maximum (1) et le niveaudhuile minimum (2) Si le niveau dhuile se situe dans la zone hachureacutee ouentre les coudes de la jauge il est correct pour le fonctionnement du moteur

5 Ajoutez le grade drsquohuile approprieacute pour maintenir un niveau satisfaisant surla jauge agrave huile Tous les moteurs diesel ont eacuteteacute conccedilus de faccedilon agraveconsommer une certaine quantiteacute dhuile donc lajout peacuteriodique de lhuileest normal Avant dajouter de lhuile consultez la section laquo Quelle huilechoisir raquo dans ce manuel

Surveillance du filtre agrave huileLes moteurs sont eacutequipeacutes drsquoun filtre agrave huile agrave cartouche unique (1) qui fait partie dumodule drsquohuileliquide de refroidissement Un orifice de retour incorporeacute dans leboicirctier permettra agrave lrsquohuile reacutesiduelle de retourner au carter drsquohuile lorsque le filtreest retireacute Cette conception comprenant lrsquoeacuteleacutement de type agrave cartouche permet unevidange drsquohuile plus saine pour lrsquoenvironnement

Entretien preacuteventif systeacutematique

146 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

NOTE Modegravele de moteurs de lanneacutee 2014 et moteurs preacuteceacutedents ont unfiltre de liquide de refroidissement

Proceacutedez agrave lentretien du filtre agrave huile comme suit 1 Remplacez les filtres agrave huile selon les recommandations du tableau

dentretien approprieacuteSe reporter aacute la section Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07DDSe reporter aacute la section Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA10GHG14 DD

2 Veacuterifiez agrave loeil nu toutes les canalisations dhuile de graissage pour ydeacuteceler des signes dusure ou de frottement Au cas ougrave des signes dusuresont visibles remplacez les canalisations dhuile et reacuteparez lanomalie

3 Veacuterifiez sil y a des fuites dhuile apregraves le deacutemarrage du moteur

Surveillance du circuit de refroidissementLe circuit de refroidissement doit ecirctre plein pour assurer un bon fonctionnement dumoteur

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 147DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVERTISSEMENT LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT CHAUDPour eacuteviter de vous eacutebouillantez avec lexpulsion du liquide derefroidissement ne jamais enlevez le bouchon du radiateurlorsque la tempeacuterature du moteur est agrave la tempeacuterature defonctionnementPortez des vecirctements de protection adeacutequate(masque faciale gants de caoutchouc tablier et bottes)Retirerle bouchon lentement pour reacuteduire la pression

1 Controcircler quotidiennement le niveau de liquide de refroidissement et lemaintenir entre les repegraveres plein et faible sur le reacuteservoir drsquoexpansion

2 Ajouter du liquide de refroidissement au besoin mais nen verser pas tropAvant dajouter du liquide de refroidissement les seacutelections de liquide derefroidissement et dentretien pour la liste des intervalles requis en utilisantles liquides de refroidissement recommandeacutes Se reporter aacute la sectionSeacutelections et maintenance du liquide de refroidissement

Veacuterification de labsence de fuites de liquide de refroidissementVeacuterifier visuellement chaque jour labsence de fuite de liquide de refroidissementRechercher une accumulation de liquide de refroidissement lorsque le moteurtourne et lorsquil est arrecircteacute

NOTE Les fuites de liquide de refroidissement peuvent ecirctre plusapparentes sur un moteur froid

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures personnelles avant de deacutemarrer et defaire fonctionner le moteur assurez vous que le veacutehicule eststationneacute sur une surface planche les freins de stationnementsont en position de freiner et que les roues sont blockeacutees

Inhibiteurs de liquide de refroidissementLes inhibiteurs dans les solutions drsquoantigel doivent est remplis avec un suppleacutementdrsquoinhibiteur de corrosion lorsque indiqueacute par un essai du liquide de refroidissementSeacutelections du Se reporter aacute la section Seacutelections et maintenance du liquide derefroidissementpour la liste des intervalles requis en utilisant les liquides derefroidissement recommandeacutes pour les intervalles de test requis les niveauxdinhibiteur et les inhibiteurs approuveacutes

Entretien preacuteventif systeacutematique

148 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVIS Le liquide de refroidissement doit ecirctre inhibeacute avec les additifs auliquide de refroidissement compleacutementaires preacuteconiseacutes dans ce manuelFaute de veacuterifier les niveaux dadditif de liquide de refroidissementcompleacutementaire et de le maintenir agrave la concentration requise le circuit derefroidissement et les composants connexes peuvent ecirctre seacuterieusementendommageacutes (corrosion)

Le circuit de refroidissement est proteacutegeacute par un eacuteleacutement dadditif au liquide derefroidissement compleacutementaire En plus le moteur peut ecirctre eacutequipeacute dun systegravemefiltreinhibiteur de liquide de refroidissement en tant quoption ou en tantqueacutequipement apregraves vente

Intervalle de la vidange de liquide de refroidissementUn systegraveme de liquide de refroidissement convenablement entretenu et proteacutegeacute pardes inhibiteurs de liquide de refroidissement suppleacutementaires peut ecirctre utiliseacute dansles intervalles eacutenumeacutereacutes Agrave ces intervalles le liquide de refroidissement doit ecirctrepurgeacute et eacutelimineacute dune faccedilon responsable sur le plan de lenvironnement etconformeacutement aux recommandations de lagence pour la protection delenvironnement (EPA)

Inspection du radiateurProceacutedez comme suit pour inspecter le radiateur

1 inspectez lexteacuterieur du noyau du radiateur tous les 30 000 miles (50 000km) ou tous les 12 mois

AVERTISSEMENT BLESSURE AUX YEUXLorsque vous employez un compresseur agrave lair pour eacuteviter lesblessures causeacutees par les fragments portez une protection pourles yeux (masque faciale ou lunettes de seacutecuriteacute) et ne pasdeacutepasser 276 kPa(40psi) de pression dair

NOTE Il peut saveacuterer neacutecessaire de nettoyer lexteacuterieur du radiateur plussouvent si le moteur fonctionne dans un environnement tregraves poussieacutereux ousale

2 Au besoin nettoyez lexteacuterieur avec un solvant gras de bonne qualiteacutecomme les essences mineacuterales et seacutechez agrave lair comprimeacute Nutilisez pas degazole de keacuterosegravene ou dessence

3 Si le capteur de niveau bas du liquide de refroidissement est poseacute sur lereacuteservoir supeacuterieur du radiateur testez son bon fonctionnement tous les 160000 kilomegravetres (100 000 miles) ou 12 mois selon leacuteveacutenement le pluspreacutecoce Les distributeurs Detroittrade autoriseacutes sont bien eacutequipeacutes poureffectuer ce service

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 149DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Surveillance du filtre de circuit de refroidissement

NOTE Les moteurs agrave plateforme DD construits en 2015 et plus tardpeuvent ne pas ecirctre eacutequipeacutes dun filtre de liquide de refroidissement

Installez un nouveau filtre de circuit de refroidissement aux intervalles de distanceparcourue indiqueacutes dans chaque tableau dintervalles dentretienbull Les modegraveles de moteurs actuels nutilisent plus les filtres de refroidissement Si

vous avez un filtre de liquide de refroidissement vous pouvez choisir de retirerle filtre agrave votre prochain intervalle dentretien Pour plus de deacutetails se reacutefeacuterer aubulletin 15TS-10 (httpddcsn-ddcfreightlinercomcpsrdexbcrddcsn15TS10Revpdf)Rev

Surveillance des filtres agrave carburant

Surveillance des filtres du systegraveme dalimentation en carburantagrave trois filtresLe moteur est eacutequipeacute drsquoun preacutefiltre qui filtre jusqursquoagrave 100 microns drsquoun seacuteparateurdeaucoalesceur qui seacutepare lrsquoeau et qui filtre aussi les particules jusquagrave 10 micronset drsquoun filtre final qui filtre les particules de 3 agrave 5 microns Le filtre final estefficace a 98 avec pour le filtrage des mateacuteriaux agrave 5 microns Lors de lrsquoentretiendes eacuteleacutements tous les trois filtres doivent ecirctre changeacutes en mecircme temps Tous lestrois eacuteleacutements se trouvent dans le module de filtre agrave carburant sur le cocircteacute gauche dumoteur

1 Un capteur de niveau drsquoeau se trouve sur le support du module de filtre agravecarburant Veacuterifiez quotidiennement le capteur de niveau deau

AVIS Ne serrez pas trop la vanne de vidange de leau Neacutegliger de bienserrer la vanne de vidange de leau peut endommager la vanne de vidangede leau et son boicirctier

2 Lorsque le niveau drsquoeau atteint une hauteur preacutedeacutetermineacutee les teacutemoinslumineux sur lrsquoavant du capteur passent du vert au rouge A ce momentretirer lrsquoeau du module en ouvrant le robinet de purge de lrsquoeau sur la partieinfeacuterieure du module

NOTE Les intervalles de remplacement de filtre peuvent ecirctre eacutecourteacutes envue de la conformiteacute avec les eacutecheacuteances dentretien preacuteventif eacutetablies maisne doivent jamais ecirctre prolongeacutes

3 Remplacez les filtres agrave carburant en fonction des tableaux dentretienpreacuteventif

Entretien preacuteventif systeacutematique

150 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Surveillance des filtres du systegraveme dalimentation en carburantagrave deux filtresLe moteur est eacutequipeacute drsquoun preacutefiltre qui filtre jusqursquoagrave 100 microns drsquoun coalesceurfiltre final qui seacutepare lrsquoeau et qui filtre jusquagrave 3 agrave 5 microns Lors de lrsquoentretien deseacuteleacutements les deux filtres doivent ecirctre changeacutes en mecircme temps Les deux eacuteleacutementsse trouvent dans le module de filtre agrave carburant sur le cocircteacute gauche du moteur

AVIS Ne serrez pas trop la vanne de vidange de leau Neacutegliger de bienserrer la vanne de vidange de leau peut endommager la vanne de vidangede leau et son boicirctier

NOTE Les intervalles de remplacement de filtre peuvent ecirctre eacutecourteacutes envue de la conformiteacute avec les eacutecheacuteances dentretien preacuteventif eacutetablies maisne doivent jamais ecirctre prolongeacutes

1 Remplacez les filtres agrave carburant en fonction des tableaux dentretienpreacuteventif

Reacuteglage du jeu aux soupapes

NOTE Un deacutegagement adeacutequat du jeu des soupapes permet au moteur deproduire la meilleure performance possible avec les eacutemissions les plusfaibles Les reacuteglages du jeu des soupapes doivent ecirctre effectueacutes par unestructure drsquoentretien ou de reacuteparation agreacuteeacute de Detroittrade

Effectuez le reacuteglage du jeu aux soupapes comme preacutevu pour le cycle de service dumoteur correspondant

Surveillance du tendeur de courroieLes moteurs agrave plateforme DD sont eacutequipeacutes dun dispositif de tension automatiqueAucun reacuteglage ou entretien peacuteriodique nest neacutecessaire

Inspection de la courroie strieacuteeInspecter reacuteguliegraverement les courroies sur la base du guide des dommages ci-apregravesSi un dommage est constateacute remplacer les deux courroies (courroies de ventilateuret daccessoires) Une jauge dusure de preacutecision disponible aupregraves de Gatesreg estle proceacutedeacute preacutefeacutereacute de deacutetermination de lusure de la courroie

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 151DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 25Preacuteoccupations relatives agrave linspection de la courroie Poly-V

ABRASION CHUNK-OUT

MAUVAISE INSTALLATION FISSURATION

Entretien preacuteventif systeacutematique

152 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 26Preacuteoccupations relatives agrave linspection de la courroie Poly-V

EMPILEMENT USURE IRREacuteGULIEgraveRE DES STRIES

DEacuteSALIGNEMENT PEacuteNEacuteTRATION DE GRAVIER

Surveillance des courroies multifonctionsDeux courroies poly-V (8 et 9) sont utiliseacutees sur le moteur pour applicationsautoroutiegraveres Une courroie entraicircne le moyeu de ventilateur et lrsquoautre courroieentraicircne les accessoires restants Pour fournir une tension de bon fonctionnement lesystegraveme utilise un dispositif de tension automatique Les tendeurs de courroieautomatiques nrsquoont pas besoin de reacuteglage

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 153DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Remplacement des courroiesLes moteurs de la plateforme DD utilisent un mateacuteriau pour les courroies enneacuteopregravene speacutecialement conccedilu qui est exclusif agrave la composante OELe remplacementdune piegravece dapregraves-vente peut conduire agrave des intervalles dentretien plus courts etun bruit excessifSi le veacutehicule est utiliseacute agrave des tempeacuteratures extrecircmement basseschaudes ou il estexposeacute aux poussiegraveresdeacutebrissel de voirie importants les courroies peuventneacutecessiter un remplacement avant le milliaire speacutecifieacute dans la section desintervalles dentretien

Inspection du circuit dadmission dairProceacutedez agrave lentretien du circuit dadmission dair comme suit

1 Inspectez le bon serrage et labsence de fuite de tous les raccords du circuitdadmission dair

2 Controcirclez tous les flexibles et tous les conduits afin de deacutetecter lescrevaisons la deacuteteacuterioration ou autre dommage et remplacer au besoin

Surveillance du filtre agrave airLe moteur est eacutequipeacute drsquoun filtre agrave air monteacute sur le moteur de conception plate pouraccommoder diffeacuterentes configurations de veacutehicule Remplacez les eacuteleacutements defiltre agrave air agrave sec lorsque la restriction drsquoair drsquoadmission maximale admise a eacuteteacuteatteinte

1 Veacuterifiez le colmatage du filtre agrave air (indicateur de filtre) tous les jours2 Veacuterifiez que les joints ne sont pas endommageacutes et remplacez-les au besoin

Entretien preacuteventif systeacutematique

154 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

3 Veacuterifiez chaque jour le systegraveme dadmission dair en entier pour y deacutecelertoute fuite Veacuterifiez surtout sil y a des conduites dadmission dair ou descoiffes briseacutees et des colliers de serrage desserreacutes ou endommageacutes Faitesreacuteparer ou remplacer les piegraveces useacutees ou endommageacutees Resserrez lesraccords desserreacutes

Surveillance du circuit deacutechappementProceacutedez comme suit pour inspecter le circuit deacutechappement

1 Veacuterifiez le bon serrage des boulons de fixation du collecteur deacutechappementet des autres raccords

2 Veacuterifiez le bon fonctionnement du couvercle agrave charniegravere du tuyaudeacutechappement le cas eacutecheacuteant

Surveillance du systegraveme de post-traitement

NOTE Tous les moteurs Detroittrade eacutequipeacutes du systegraveme de post-traitementallument un teacutemoin davertissement sur le tableau de bord lorsque la cendredoit ecirctre nettoyeacutee

La cendre issue de lhuile moteur doit ecirctre reacuteguliegraverement eacutelimineacutee de lATS Cescendres ne srsquooxydent pas dans le filtre durant le processus de reacutegeacuteneacuteration etdoivent ecirctre retireacutes agrave lrsquoaide drsquoune proceacutedure de nettoyage

Inspection du compresseur dairLe compresseur drsquoair comprend les trois circuits majeurs drsquoun moteur diesel (airgraissage refroidissement) Inspectez labsence de fuites dair dhuile et de liquidede refroidissement du compresseur

Surveillance du carburant et du reacuteservoir agrave carburantPour eacuteviter les problegravemes de reacuteservoir de carburant les mesures suivantes sontconseilleacutees

1 Gardez le reacuteservoir de carburant plein pour diminuer la condensation2 Avant dajouter du carburant Se reporter aacute la section Comment choisir un

carburant diesel3 Remplissez le reacuteservoir en fin de journeacutee pour empecirccher la condensation de

contaminer le carburant La condensation qui se forme dans un reacuteservoirpartiellement plein favorise la croissance de micro-organismes qui peuventboucher les filtres agrave carburant et entraver le deacutebit du carburant

4 Pour empecirccher la croissance de microbe ajouter un biocide au reacuteservoir decarburant ou agrave lrsquoalimentation principal de carburant uniquement au besoin

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 155DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

5 Ouvrez le drain sous le reacuteservoir de carburant agrave tous les 30000 milles(50000 kilomegravetres) pour eacutevacuer tous lrsquoeau etou seacutediments qui pourrait sitrouveacutes

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par un mauvais usage desproduits chimiques suivre les instructions du manufacturier pourla manipulation et leacuteliminationSuivre tous les avertissements dumanufacturier

AVIS Ne jamais utiliser de reacuteservoir de carburant de raccord de tuyau oude canalisations drsquoalimentation en acier galvaniseacute Le carburant reacuteagitchimiquement avec la couche de zinc pour former des flacons poudreux quipeuvent colmater rapidement les filtres agrave carburant et endommager lespompes agrave carburant et les injecteurs

6 Tous les 120 000 milles (200 000 kilomegravetres) ou 12 mois resserrez tous lessupports de reacuteservoir de carburant En mecircme temps veacuterifiez le jointdeacutetancheacuteiteacute du bouchon du reacuteservoir de carburant lorifice du reniflard quise trouve dans le bouchon et leacutetat des flexibles de carburant Reacuteparer ouremplacer les piegraveces au besoin

Recherche de fuites de carburant au niveau des tuyaux etdes raccordsUne inspection des flexibles et des canalisations de carburant est recommandeacuteeavant le deacutemarrage Veacuterifiez labsence de fuite de carburant sur tous les raccords etconduites monteacutes sur le moteur ainsi que les conduites daspiration du reacuteservoir agravecarburant et les lignes de retour Eacutetant donneacute que les reacuteservoirs de carburant sontexposeacutes aux dangers de la route on peut mieux deacutetecter les fuites de cette zone enveacuterifiant sil y a une accumulation de carburant sous le reacuteservoir

AVERTISSEMENT HUILE CHAUDEPour eacuteviter les blessures causeacutees par lhuile chaude ne pas fairefonctionner le moteur avec le cache-culbuteur enleveacute

NOTE Les fuites nuisent non seulement au fonctionnement de la machinemais peuvent eacutegalement causer des deacutepenses suppleacutementaires deremplacement des liquides perdus

Inspection des tuyaux et raccordsVeacuterifiez les flexibles de faccedilon quotidienne dans le cadre de la veacuterification preacutealableau deacutemarrage

Entretien preacuteventif systeacutematique

156 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

bull Examinez les flexibles pour voir sil y a des fuites et veacuterifiez attentivement tousles raccords les colliers de serrage et les attaches

bull Veacuterifiez que les tuyaux ne sont pas en contact avec des axes accouplements ousurface chaudes notamment les collecteurs deacutechappement des bords coupantsou toute zone visiblement dangereuse

bull Eacutetant donneacute que tout le meacutecanisme vibre et bouge dans une certaine mesure lescolliers de serrage et les attaches peuvent montrer des signes de fatigue aveclacircge Pour assurer un bon support permanent veacuterifiez souvent les organesdassemblage et serrez-les ou remplacez-les au besoin

bull Si les raccords sont desserreacutes ou fissureacutes ou que les tuyaux sont rompus ou useacutesprenez immeacutediatement les mesures correctives qui simposent

Inspection des tuyaux de grande longeacuteviteacuteLes flexibles ont une dureacutee de vie utile deacutetermineacutee Dans cet esprit proceacutedezcomme suit pour inspecter les tuyaux

NOTE Des assemblages de flexibles de carburant et drsquohuile de graissagereacutesistants au feu ne requiegraverent pas de remplacement automatique apregravescinq ans de service ou agrave la reacutevision geacuteneacuterale mais doivent ecirctre controcircleacutessoigneusement avant de les remettre en service

1 Inspectez soigneusement les tuyaux au moins toutes les 500 heures (1000 hpour les tuyaux de carburant ignifuges et les Durits dhuile) etou une fois paran Veacuterifiez sil y a des recouvrements endommageacutes ou des canalisationstordues useacutees rabattues cassants fissureacutees ou qui fuient Les flexibles dont lerecouvrement exteacuterieur est useacute ou dont les eacuteclisses de renforcement sontendommageacutees doivent ecirctre jugeacutes inutilisables

2 Remplacez tous les tuyaux situeacutes agrave linteacuterieur et agrave lexteacuterieur de la machine lorsdune reacutevision majeure et apregraves cinq (5) ans de service au maximum

Inspection du turbocompresseur et du refroidisseur dairde chargeProceacutedez comme suit pour inspecter le turbocompresseur et le refroidisseur dair decharge

1 Effectuez quotidiennement une inspection visuelle des supports duturbocompresseur de la tuyauterie dadmission et deacutechappement ainsi quedes raccords pour y deacuteceler deacuteventuelles fuites

2 Recherchez les fuites et les restrictions de deacutebit drsquohuile au niveau delrsquoentreacutee drsquohuile de graissage et les canalisations de sortie

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par les surfaces chaudesportez des gants de protection ou permettez au moteur derefroidir avant denlever tout composant

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 157DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

3 Veacuterifiez si le turbocompresseur produit des bruits ou des vibrationsinhabituels et sils sont excessifs arrecirctez le moteur et ne le remettez pas enmarche avant davoir deacutetermineacute la cause

4 Inspectez reacuteguliegraverement le refroidisseur dair de charge air-air pour deacutetecterles accumulations de saleteacute de boue ou autres deacutebris Nettoyez au besoin

5 Veacuterifiez le refroidisseur dair de charge les conduites et les flexibles pour ydeacuteceler deacuteventuelles fuites et reacuteparez-les ou remplacez-les au besoin

Inspection de la batterieProceacutedez comme suit pour inspecter la batterie

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par la mise en marcheaccidentelles du moteur lorsque vous travaillez sur le moteurdeacuteconnectez ou deacutesactivez le systegraveme de deacutemarrage

1 Veacuterifiez labsence de fissure des boicirctiers de batterie (1) le bon serrage desfixations de cacircbles (2) aux bornes et labsence de corrosion des bornes (3)Reacuteparez ou remplacez selon le cas

2 Maintenez la surface de la borne propre3 Veacuterifiez reacuteguliegraverement les cacircbles les colliers de serrage et les supports de

retenue Nettoyez-les et appliquez de nouveau une leacutegegravere couche depeacutetrolatum au besoin Faites remplacer les piegraveces corrodeacutees ouendommageacutees

4 Si le moteur doit rester agrave larrecirct pendant plus de 30 jours retirez les batterieset rangez-les dans un endroit frais et sec

Entretien preacuteventif systeacutematique

158 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

a Dans la mesure du possible gardez les batteries complegravetementchargeacutees

b Remplacez les batteries qui ne retiennent aucune charge5 De temps en temps veacuterifiez les raccordements des batteries pour y deacuteceler

toute trace de corrosion et vous assurer quils sont bien serreacutesa Au besoin retirez les raccordements et frottez-les avec une brosse

meacutetallique pour supprimer toute trace de corrosion des bornes et desextreacutemiteacutes de cacircbles

b Remplacez le cacircblage endommageacute

Nettoyage du moteur agrave la vapeur

AVIS Nrsquoappliquez pas de vapeur ni de solvant directement sur lrsquoalternateurle moteur de deacutemarrage les composantes DDEC les capteurs ou lesautres composantes eacutelectriques puisque ceci pourrait les endommager

Le moteur et le compartiment moteur doivent ecirctre nettoyeacutes agrave la vapeur tous les 60 000 miles (100 000 km) ou 2 000 heures selon leacuteveacutenement le plus preacutecoce

Inspection de lalternateur de charge de la batterieIl faut faire preuve de prudence quand vous manipulez lalternateur ou que voustravaillez tout pregraves Les diodes et les transistors du circuit de lalternateur sont tregravessensibles et peuvent ecirctre facilement deacutetruits Les conditions suivantes doivent ecirctreremplies plus eacuteviter dendommager leacutequipement

AVERTISSEMENT EXPLOSION DE LA BATTERIE ETBRULURES DACIDEPour eacuteviter les blessures causeacutees par lexplosion de la batterie oule contact avec lacide de la batterie travaillez dans un endroitbien aeacutereacute portez des vecirctement de protection et eacutevitez tous leseacutetincelles ou les flammes pregraves de la batterieISi vous entrez encontact avec lacide de la batteriebull Rinsez votre peau avec de leaubull Appliquez du bicarbonate de soude ou de la chaux pour aider agrave

neutraliser lacidebull Rinsez vous les yeux avec de leaubull Demandez de laide meacutedicale immeacutediatement

bull Eacutevitez de mettre agrave la masse la borne de sortie La mise agrave la masse dun fil oudune borne de sortie de lalternateur (qui demeure toujours laquo sous tension raquo quele moteur soit en marche ou pas) et linversion accidentelle de la polariteacute de labatterie endommagent leacutequipement

bull Ninversez pas les raccordements des batteries

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 159DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

bull Ne deacutebranchez jamais la batterie quand lalternateur est en fonction Ledeacutebranchement de la batterie peut causer des dommages aux diodes de labatterie Dans le cas des moteurs qui comportent deux ensembles de batteries lefait de passer dun ensemble agrave lautre quand le moteur est en marche deacutebranchebriegravevement les batteries

bull Si une batterie dappoint est utiliseacutee les batteries doivent ecirctre correctementbrancheacutees (borne neacutegative agrave borne neacutegative borne positive agrave borne positive)

bull Nutilisez jamais un chargeur rapide sur les batteries raccordeacutees ou en tant quebooster en sortie de batterie

Pour des informations sur lrsquoassemblage drsquoalternateur contacter le distributeuragreacuteeacute selon le fabricantProceacutedez comme suit pour veacuterifier lalternateur

1 Inspectez les bornes pour y deacuteceler une eacuteventuelle corrosion ou unconnecteur desserreacute ainsi que le cacircblage pour controcircler si lisolant estendommageacute ou effilocheacute Faites reacuteparer le cacircblage ou remplacez-le aubesoin

2 Veacuterifiez la soliditeacute des boulons et supports de lrsquoalternateur agrave tous les30000 milles (50000 km) Resserrez au besoin

Lubrification du moyeu de ventilateurSi lrsquoassemblage de moyeu de palier a un raccord utilisez un pistolet de graissagemanuel pour graisser les paliers avec une dose de graisse multifonctions agrave base delithium tous les 120 000 milles (200 000 Km) Il faut faire attention agrave ne pas tropremplir le corps de palier

Veacuterification de lamortisseur de vibrationsProceacutedez comme suit pour veacuterifier lamortisseur de vibrations

1 Inspectez reacuteguliegraverement lamortisseur de vibration visqueux (1) etremplacez-le srsquoil est cabosseacute ou sil fuit

Entretien preacuteventif systeacutematique

160 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

2 La chaleur provenant du fonctionnement normal du moteur entraicircnera au fildu temps une rupture du liquide de lamortisseur et lui fera perdre sescapaciteacutes damortissage Pour cette raison remplacez lrsquoamortisseur devibration visqueux au moment de la reacutevision geacuteneacuterale du moteur quel quesoit son eacutetat apparent

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 161DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Proceacutedures pratiques

Cette section preacutesente les recommandations pratiques de Detroittrade pour le choix delhuile du carburant diesel et du liquide de refroidissement Des proceacuteduresdentretien de base du moteur praticables par le conducteur sont eacutegalement incluses

AVIS La garantie du fabricant applicable au moteur preacutevoit entre autresque les provisions de cette garantie ne srsquoappliquent pas agrave un moteur utiliseacutede faccedilon inapproprieacutee neacutegligeacute ou accidenteacute Par conseacutequent lesanomalies attribuables agrave la neacutegligence ou au non respect desrecommandations du constructeur quant agrave la lubrification ou au carburantpeuvent ecirctre hors champ de garantie

Comment choisir lhuile de graissage (GHG17 GHG14EPA10)Voir DDC-SVC-BRO-0001 pour plus dinformationsLes huiles de la Speacutecification des fluides Detroit (DFS) DFS 93K223 (APIFA-4) ou DFS 93K222 (API CK-4) sont recommandeacutees pour une utilisationdans le moteurDetroittrade permet actuellement les huiles de la DFS 93K218 (API CJ-4) avec desintervalles de vidange approprieacutes (voir reacutef section Intervalles dentretien)

Pour une eacuteconomie de carburant optimale utilisez lhuile moteur API FA-4approuveacute DFS 93K223

Proceacutedures pratiques

162 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Comment choisir lhuile de graissage (EPA07)Voir DDC-SVC-BRO-0001 pour plus dinformationsLes huiles relatives agrave la speacutecification de fluide Detroit DFS 93K222 (API CK-4)sont recommandeacutees pour une utilisation dans le moteurDetroittrade permet actuellement les huiles DFS 93K218 (API CJ-4) avec desintervalles de vidange approprieacutes ( Se reporter aacute la section Tableaux dentretienpreacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 - 93K218(CJ-4) )

Deacutemarrage par temps froid

AVIS Les huiles monogrades ne doivent pas ecirctre utiliseacutees dans le moteurquelle que soit leur cateacutegorie API Les huiles monogrades deviennenteacutepaisses agrave basses tempeacuteratures ambiantes reacuteduisant leur fluiditeacute etnrsquooffrent pas une lubrification adeacutequate agrave des tempeacuteratures drsquoopeacuteration demoteur eacuteleveacutees ce qui endommagerait le moteur

Pour le choix dun lubrifiant pour des applications agrave basse tempeacuterature Se reporteraacute la section Comment choisir lhuile de graissage (GHG17 GHG14 EPA10) etComment choisir lhuile de graissage Se reporter aacute la section Comment choisirlhuile de graissage (EPA07) ou DDC-SVC-BRO-0001

Utilisation dhuiles de synthegravese

NOTE Lhuile de synthegravese ne permet pas de prolonger les intervalles devidange preacuteconiseacutes

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 163DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Les huiles syntheacutetiques peuvent ecirctre utiliseacutes dans les moteurs Detroittrade agrave conditionquelles soient approuveacutees par un DFS Lutilisation dhuiles syntheacutetiques ne permetpas forceacutement pas de prolonger les intervalles de vidange preacuteconiseacutes

Utilisation dadditifs compleacutementairesLes lubrifiants qui reacutepondent aux caracteacuteristiques Detroittrade et qui sont indiqueacuteesdans ce livret contiennent deacutejagrave un traitement dadditif eacutequilibreacute Les additifscompleacutementaires ne sont geacuteneacuteralement pas neacutecessaires et peuvent mecircme ecirctrenocifs Ces additifs sont mis en marcheacute comme traitements dhuiles ou de moteurset ne sont pas recommandeacutes pour les moteurs DetroittradeDes dommages au moteur reacutesultant de lrsquoutilisation de mateacuteriaux de la sorte ne sontpas couverts par votre garantie Detroittrade Detroittrade ne fera pas dautres mises engarde que celles de ce livret relativement agrave leur utilisation

Le moment de changer lhuileVoir DDC-SVC-BRO-0001 pour plus dinformationsLa dureacutee au cours de laquelle un moteur peut fonctionner avant une vidange dhuiledeacutepend du lubrifiant et du carburant utiliseacutes de la consommation dhuile du moteuret du cycle de fonctionnement

ATTENTION HUILE USAGEacuteE DU MOTEURPour eacuteviter les blessures agrave la peau causeacutees par le contact avecles contanminants dans lhuile usageacutee du moteur portez desgants et un tablier

Lanalyse de lhuile sert agrave deacuteterminer si cet intervalle doit ecirctre eacutecourteacute mais elle nedoit pas servir agrave prolonger lintervalleLutilisation de carburants agrave teneur en soufre supeacuterieure agrave 005 pour cent de lamasse exigera un raccourcissement des intervalles de vidange Voir DDC-SVC-BRO-0001 pour plus dinformations

Eacutelimination de lhuile usageacuteeLes huiles et filtres usageacutes doivent ecirctre eacutelimineacutes dans le respect de lenvironnementconformeacutement aux recommandations feacutedeacuterales (EPA) ou gouvernementales Lamise au rebut de lhuile usageacutee sera peut-ecirctre mieux abordeacutee par le fournisseur delhuile moteur qui acceptera peut-ecirctre la responsabiliteacute de la mettre au rebut dans lecadre de son entreprise de fabrication de lubrifiants

Proceacutedures pratiques

164 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Comment changer lrsquohuile et le filtre agrave huileLe filtre agrave huile fait partie inteacutegrale du circuit de lubrification Le bon choix dufiltre et lentretien sont cruciaux pour un rendement satisfaisant du moteur et unemeilleure dureacutee de vie utile Le filtre doit servir agrave maintenir un circuit propre et nonagrave nettoyer un systegraveme contamineacute Les intervalles dentretien correspondant au cyclede service approprieacute sont indiqueacutes dans des tableaux de ce manuelProceacutedez comme suit pour changer lrsquohuile et remplacer le filtre agrave huile

NOTE Si lhuile usageacutee a eacuteteacute contamineacutee par du carburant ou du liquide derefroidissement il peut saveacuterer neacutecessaire damener le veacutehicule agrave uncentre de reacuteparation agreacuteeacute de Detroit Le centre de reacuteparation peutvidanger lhuile puis deacuteposer le carter dhuile la pompe agrave huile et lecollecteur dadmission de la pompe agrave huile pour eacutevacuer lhuile reacutesiduelleretenue par le clapet antiretour Il importe deacutevacuer toute lhuile contamineacuteedu moteur

NOTE Ne vidangez le moteur que lorsque la tempeacuterature de lhuile atteintenviron 60deg C (140deg F) Une vidange effectueacutee agrave froid implique un deacutelaideacutevacuation plus long

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures ne jamais enlever les composants dumoteur lorsque le moteur est en marche

1 Placez la transmission au point mort et appliquez le frein de stationnement

AVIS Veillez agrave ne pas laisser des corps eacutetrangers peacuteneacutetrer dans le boicirctierdu filtre

2 Nettoyez lexteacuterieur du boicirctier de filtre agrave huile

AVIS Sur certains modegraveles de chacircssis le boicirctier de filtre agrave air peutinterfeacuterer avec la suppression du bouchon du filtre agrave huile et leacuteleacutementfiltrant vers le haut Si tel est le cas desserrer ou retirer le boicirctier de filtre agraveair pour permettre leacutelimination correcte du filtre agrave huile Retrait de leacuteleacutementfiltrant sur un angle peut endommager le tuyau vertical du filtre agrave huile ou lasoupape de deacuterivation

3 Avec une cleacute de 36 mm deacutevissez le bouchon du filtre agrave huile et laissezlhuile couler dans le boicirctier Une fois la vidange termineacutee deacuteposezlensemble du boicirctier

4 Deacuteposez leacuteleacutement de filtre en appuyant et en tournant le cocircteacute et deacutetachez-ledu bouchon

5 Deacuteposez le joint torique du bouchon du filtre agrave huile et jetez-le Graissezleacutegegraverement le joint torique neuf avec de lrsquohuile moteur propre et montez-lesur le bouchon de filtre

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 165DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

6 Veacuterifiez que le boicirctier du filtre ne contient pas de deacutebris et retirez-les dansle cas contraire

7 Inseacuterez un eacuteleacutement de filtre neuf dans le bouchon du filtre agrave huile

AVIS La soupape de deacuterivation du filtre agrave huile est tregraves importante pour lefonctionnement du moteur En cas dendommagement de la soupape lefiltre agrave huile sera constamment contourneacute Ceci permet au deacutebris non filtreacutesde peacuteneacutetrer le systegraveme de graissage et peut seacuterieusement endommager lemoteur

8 Inspectez la soupape de deacuterivation du filtre agrave huile (3) agrave lextreacutemiteacute du tuyauvertical (2) qui se trouve dans le boicirctier du filtre agrave huile Voir lillustrationci-dessous La figure de droite illustre une soupape de deacuterivation casseacutee (1)Reacuteparez le cas eacutecheacuteant

AVIS Sur certains modegraveles de chacircssis le boicirctier de filtre agrave air peutinterfeacuterer avec linstallation du bouchon du filtre agrave huile et leacuteleacutement filtrantdans le boicirctier Si tel est le cas desserrer ou retirer le boicirctier de filtre agrave airpour permettre linstallation correcte du filtre agrave huile Installation deleacuteleacutement filtrant sur un angle peut endommager le tuyau vertical du filtre agravehuile ou la soupape de deacuterivation

9 Inseacuterez lrsquoensemble eacuteleacutement de filtre et bouchon dans le boicirctier Serrez lebouchon entre 40 et 50 Nm (30 agrave 37 livres-pieds)

10 Placez un bac de reacutecupeacuteration approprieacute 47 L (50 ptes) ou plus sous lecarter dhuile

Proceacutedures pratiques

166 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

NOTE Le carter dhuile contient de multiples bouchons qui peuvent ecirctreutiliseacutes pour des applications et options diverses Le bouchon de vidangedhuile est le bouchon le plus bas sur le carter dhuile

11 Deacutevissez soigneusement le bouchon de vidange dhuile et laissez lhuileseacutecouler

12 Mettez au rebut le joint torique du bouchon de vidange dhuile13 Installez le bouchon de vidange de carter dhuile avec un nouveau joint

torique et serrez le bouchon bull Sur un carter dhuile en plastique serrez le bouchon agrave 45 Nmiddotm +- 7 Nmiddotm

(33 lbmiddotpi +- 5 lbmiddotpi)bull Sur un carter dhuile en aluminium serrez le bouchon agrave 60 Nmiddotm +- 9

Nmiddotm (44 lbmiddotpi +- 6 lbmiddotpi)

AVIS Najoutez pas dhuile si le niveau se situe dans la zone hachureacutee dela jauge Le volume qui seacutepare le repegravere de remplissage du repegravere pleinrepreacutesente environ 50 L (52 qt) Un remplissage dhuile excessif peutendommager le moteur

14 Remplissez dhuile propre par le tube de remplissage selon la quantiteacuteindiqueacutee Se reporter aacute la section Capaciteacutes de lhuile moteur Veacuterifiez quele niveau dhuile se situe entre les repegraveres mini et maxi de la jauge

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures personnelles avant de deacutemarrer et defaire fonctionner le moteur assurez vous que le veacutehicule eststationneacute sur une surface planche les freins de stationnementsont en position de freiner et que les roues sont blockeacutees

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLELEacutetat de la Califournie reconnait que le systegraveme deacutechappementdu moteur Dieacutesel et quelques un de ses constituants sontsupceptiles de causer le cancer des malformation congeacutenitaleset dautres trouble de reproductionbull Toujours deacutemarrer et opeacuterer le moteur dans un endroit bien

aeacutereacutebull Si vous faicirctes fonctionner le moteur dans un endroit fermeacute

dirigez le te tuyau deacutechappement vers lexteacuterieurbull Ne pas modifier ou changer le systegraveme deacutechappement ou le

systegraveme de controcircle deacutemission

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 167DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVERTISSEMENT LEacuteCHAPPEMENT DE GAZ DU MOTEURPour eacuteviter les blessures causeacutees par linhalation du systegravemedeacutechappement des gaz du moteur opeacuterez toujours le moteurdans un endroit bien ventilleacuteLeacutechappement de gaz du moteurest toxique

AVIS Si aucune pression dhuile nest afficheacutee apregraves environ 10 secondescoupez le moteur et deacuteterminez la cause Faire tourner le moteur sanspression drsquohuile risque de lendommager

15 Deacutemarrez le moteur avec la peacutedale drsquoacceacuteleacuterateur dans la position de ralenti(600 trmin) Surveillez le manomegravetre drsquohuile ou le teacutemoin lumineuxMaintenez le moteur au ralenti (600 trmin) jusquagrave ce que la pressiondhuile atteigne 102 psi (70 kPa) ou plus pour le moteur DD1516 et 116psi (80 kPa) ou plus pour le moteur DD13

16 Veacuterifiez si le boicirctier du filtre preacutesente des signes de fuite

AVIS Najoutez pas dhuile si le niveau se situe dans la zone hachureacutee dela jauge Le volume qui seacutepare le repegravere de remplissage du repegravere pleinrepreacutesente environ 50 L (52 qt) Un remplissage dhuile excessif peutendommager le moteur

NOTE Si la tempeacuterature de fonctionnement du moteur est dessous de60 degC (140 degF) le moteur doit ecirctre sur une surface plane et arrecircteacute pendant60 minutes pour obtenir un releveacute preacutecis du niveau dhuile Sinon le moteurdoit ecirctre ameneacute agrave une tempeacuterature de service de 60 degC (140 degF) parqueacutesur une surface plane puis arrecircteacute pendant cinq minutes pour obtenir unelecture exacte du niveau dhuile

17 Coupez le contact Veacuterifiez encore le niveau dhuile selon lesrecommandations Au besoin ajoutez un maximum de 5 L (52 pte) agrave la foisjusquagrave ce que le niveau atteigne le repegravere de remplissage maximal sur lajauge

Comment choisir un carburant dieselTous les moteurs agrave plate-forme DD sont conccedilus pour fonctionner avec du carburantdiesel agrave tregraves faible teneur en soufre (ULSD) Pour une performance optimale dusystegraveme dalimentation en carburant Detroit Diesel recommande du carburantdiesel de niveau supeacuterieur (voir la figure ci-dessous)

Proceacutedures pratiques

168 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Pour un fonctionnement du moteur optimal et une dureacutee de vie maximale lescarburants diesel respectant les exigences de proprieacuteteacutes eacutenumeacutereacutees dans le tableausont recommandeacutes

Qualiteacute

AVIS Utiliser uniquement du carburant diesel agrave tregraves faible teneur en soufre(ULSD) avec une teneur en soufre maxi de 15 ppm ou moins selon laproceacutedure dessai standard D 2622 de ASTM Utiliser du carburant autreque lrsquoULSD endommage le dispositif de post-traitement

La qualiteacute du carburant est un facteur important pour lobtention dun rendementsatisfaisant du moteur une longue dureacutee de vie utile et des niveaux deacutemission degaz deacutechappement acceptables Pour les speacutecifications et les limites de la qualiteacutedes carburants se reacutefeacuterer agrave DDC-SVC-BRO-0001Les carburants utiliseacutes doivent ecirctre purs entiegraverement distilleacutes stables et noncorrosifs Pour des informations plus deacutetailleacutees sur limportance de ces proprieacuteteacutes etle choix du carburant adapteacute

Contamination du carburantEn geacuteneacuteral la contamination du carburant se produit agrave la suite de sa mauvaisemanipulation Les types de contaminants les plus courants sont leau les impureteacuteset la croissance microbienne laquo deacutepocirct noiracirctre raquo La formation de glaccedilages et degommes reacutesultant dune mauvaise stabiliteacute ou dun entreposage prolongeacute (carburanteacuteventeacute) affecte eacutegalement la qualiteacute du carburant Le meilleur traitement pour lacontamination est la preacutevention en maintenant le systegraveme dentreposage propre eten choisissant un fournisseur de carburant fiable

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 169DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Lajout dadditifs compleacutementaires nest pas recommandeacute compte tenu dudommage potentiel au systegraveme dinjection ou au moteur Dapregraves notreexpeacuterience ces additifs font augmenter les coucircts dexploitation sans fournirdavantageLutilisation dadditifs de carburant compleacutementaires nannule pas neacutecessairement lagarantie du moteur Toutefois les frais de reacuteparation qui reacutesultent de la deacutefaillancedu systegraveme dalimentation en carburant des composants du moteur ou desdommages attribueacutes agrave leur utilisation ne seront pas couverts

Biodiesel 1 Directives et recommandations geacuteneacuteralesDetroittrade soutient le biodiesel comme carburant renouvelable Les biodiesels sontdes esters mono-alkyleacutes de longues chaicircnes drsquoacide gras communeacutement appeleacutesesters meacutethyliques drsquoacide gras (EMAG) et proviennent de ressourcesrenouvelables gracircce agrave un processus chimique appeleacute transesteacuterificationDetroittrade approuve lrsquoutilisation de meacutelange de biodiesel comme suit bull Famille de moteurs DD - Les meacutelanges de biodiesel jusquagrave 5 sont permisbull Moteurs MBE9004000 - Les meacutelanges de biodiesel jusquagrave 5 sont permisbull Moteurs S60 - Les meacutelanges de biodiesel jusquagrave 20 sont permisLes moteurs construits avant mai 2004 peuvent contenir des matiegraveres qui ne sontpas compatibles avec les meacutelanges de biodiesel Les meacutelanges de biodiesel au-dessus de 5 ne sont pas recommandeacutes 2Pour les informations les plus reacutecentes allez agrave DDCSNcom (httpsddcsn-ddcfreightlinercomcpsrdexbcrddcsnDetroit_Bio_Fuel_Position_Statementpdf)

Additifs interditsLes additifs de carburant suivants ne sont pas autoriseacutes et NE DOIVENT PASecirctre meacutelangeacutes au carburant diesel

AVIS Ne brucirclez pas de lrsquohuile de graissage useacutee dans le carburant Elleprovoque lencrassement par la cendre preacutematureacute du filtre agrave particulesdiesel

bull Huile useacutee Nutilisez pas de carburant meacutelangeacute agrave de lhuile useacutee Detroittradeinterdit en particulier lutilisation de lhuile de lubrification usageacutee dans lecarburant diesel Lhuile de graissage usageacutee contient des acides decombustion et des particules qui peuvent eacuteroder gravement les composantsdes injecteurs reacutesultant en une perte de puissance et une augmentation deseacutemissions de gaz deacutechappement En plus lutilisation de lhuile de graissagepurgeacutee augmentera les exigences en matiegravere dentretien agrave cause delencrassement du filtre et des deacutepocircts reacutesultant de la combustion

Proceacutedures pratiques

170 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVERTISSEMENT INCENDIEPour eacuteviter les risques de feu de carburant ne meacutelangez pas lagazoline et le carburant au Dieacutesel

AVIS Detroittrade naccepte aucune responsabiliteacute en cas deffets nuisiblesreacutesultant de lajout dhuile de vidange ou dessence dans le carburantdiesel

bull EssenceLajout de lessence au carburant diesel creacuteera un dangereux risquedincendie La preacutesence dessence dans le carburant diesel reacuteduira lindice deceacutetane du carburant et augmentera les tempeacuteratures de combustion Vidangezet nettoyez les reacuteservoirs qui contiennent un meacutelange dessence et de gazoledegraves que possible

bull Additifs de carburant contenant du soufre ou des cendressulfateacuteesNutilisez pas dadditifs de carburant non approuveacutes contenant dusoufre ou des cendres sulfateacutees

Comment remplacer les filtres agrave carburant - systegravemes agravedeux et agrave trois filtres

AVIS Si vous venez de changer lhuile et le filtre agrave huile vousDEVEZdeacutemarrer le moteur et veacuterifier que la pression dhuile est adeacutequateavant de changer les filtres agrave carburant Si aucune pression dhuile nestafficheacutee apregraves environ 10 secondes coupez le moteur et deacuteterminez lacause Faire tourner le moteur sans pression drsquohuile risque delendommager Deacutemarrez le moteur avec la peacutedale drsquoacceacuteleacuterateur dans laposition de ralenti Surveillez le manomegravetre drsquohuile ou le teacutemoin lumineuxMaintenez le moteur au ralenti jusquagrave ce que la pression dhuile atteigne14 psi (97 kPa) au moins

NOTE Si vous changez tous les filtres agrave carburant il est inutile de fairetourner le moteur et de rechercher des fuites apregraves linstallation individuellede chaque filtre En revanche si vous reacuteparez une fuite au niveau de lundes filtres terminez cette reacuteparation et testez le circuit pour deacuteceler lesfuites apregraves avoir amorceacute le circuit de carburant

Les filtres font partie inteacutegrale du systegraveme dalimentation en carburant Le bonchoix du filtre et lentretien sont cruciaux pour un rendement satisfaisant du moteuret une meilleure dureacutee de vie utile Les filtres doivent servir agrave maintenir un systegravemepropre pas agrave nettoyer un systegraveme contamineacute Les intervalles dentretienprogrammeacutes correspondant aux cycles de service approprieacutes sont indiqueacutes dans cemanuel

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 171DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVERTISSEMENT BLESSURE CORPORELLEPour empecirccher la fuite de carburant sous haute pression pouvantpeacuteneacutetrer la peau sassurer que le moteur a eacuteteacute arrecircteacute pendant aumoins 10 minutes avant deffectuer lentretien de tout composantdans le circuit sous haute pression Il peut y avoir de la hautepression de reacutesiduelle de carburant dans le circuit

AVIS Lorsque la tempeacuterature est basse (-40deg C or -40deg F) ne deacuteposezPAS les eacuteleacutements de filtre des bouchons sauf dans lintention de remplacerles eacuteleacutements de filtre Les deacuteposes successives agrave basse tempeacuteraturepeuvent briser les languettes de leacuteleacutement de filtre

Deacutepose du preacutefiltre de carburant - systegraveme agrave deux filtresProceacutedez comme suit pour deacuteposer le preacutefiltre

1 deacutevissez le bouchon de preacutefiltre avec une cleacute de 36-mm2 Tirez le bouchon et le preacutefiltre tout droit vers le haut hors du boicirctier du filtre

agrave carburant3 Deacuteposez le preacutefiltre (1) de son bouchon (2) en placcedilant le filtre sur une

surface robuste et en appliquant une pression sur le bouchon du preacutefiltre (2)en linclinant

4 Jetez le joint deacutetancheacuteiteacute du bouchon du preacutefiltre

Pose du preacutefiltre de carburant - systegraveme agrave deux filtresMonter le preacutefiltre de la faccedilon suivante

Proceacutedures pratiques

172 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

NOTE Si vous effectuez un service sur un filtre remplacez tous les autresfiltres avant lamorccedilage

1 Installez un nouveau joint deacutetancheacuteiteacute de bouchon de preacutefiltre sur lebouchon de preacutefiltre

2 Enclenchez le preacutefiltre neuf dans son bouchon3 Appliquez une mince couche de graisse au lithium agrave base de peacutetrole sur le

joint deacutetancheacuteiteacute du bouchon de preacutefiltre et sur les joints deacutetancheacuteiteacute dupreacutefiltre (1)

4 Montez le preacutefiltre sur le module de filtre agrave carburant5 Tournez le bouchon dans le sens antihoraire jusqursquoagrave ce quil produise un

clic puis tourner en sens horaire et serrer manuellement6 Serrez le bouchon du preacutefiltre agrave 55-60 Nm (41 agrave 44 pi-lb)7 Une fois tous les filtres requis changeacutes amorcez le circuit de carburant

Se reporter aacute la section Amorccedilage du systegraveme dalimentation en carburant -KM63 GEN2 - Systegraveme agrave deux filtresSe reporter aacute la section Amorccedilage du systegraveme dalimentation en carburant -KM59 GEN1 - Systegraveme agrave deux filtres

Deacutepose du coalesceur deaufiltre final - Systegraveme agrave 2 filtresRetirez le filtre du coalesceur deaufiltre final comme suit

AVIS Ninclinez pas le filtre du coalesceur deaufiltre final en le deacuteposantdu boicirctier Le filtre du coalesceur deaufiltre final ou le tuyau vertical peutecirctre endommageacute

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 173DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

1 Avec une cleacute de 36 mm deacutevissez le bouchon du filtre du coalesceur deaufiltre final

2 Tirez verticalement le bouchon et le filtre du coalesceur deaufiltre final etlaissez le carburant revenir

3 Retirez le coalesceur deaufiltre final (2) du bouchon de coalesceur deaufiltre final (1) en placcedilant le filtre sur une surface solide avec le bouchon deretour agrave 12 h (3) et appliquez de la pression sur le coalesceur deaufiltrefinal agrave un angle

4 Jetez le filtre du coalesceur deaufiltre final5 Inspectez linteacuterieur du boicirctier et nettoyez les deacutebris le cas eacutecheacuteant6 Jetez le joint deacutetancheacuteiteacute du bouchon du filtre du coalesceur deaufiltre

final

Installation du filtre du coalesceur deaufiltre final - Systegraveme agravedeux filtresInstallez le filtre du coalesceur deaufiltre final comme suit

NOTE Si un changement de filtre agrave carburant est effectueacute remplacez tousles autres filtres agrave carburant avant damorcer le circuit de carburant

1 Posez une bague deacutetancheacuteiteacute neuve sur le bouchon du filtre du coalesceurdeaufiltre final

2 Enclenchez un filtre neuf de coalesceur deaufiltre final dans le bouchon dece dernier

Proceacutedures pratiques

174 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

3 Appliquez une leacutegegravere couche de Parker Super O-lube ou de graisse aulithium agrave base de peacutetrole sur la bague deacutetancheacuteiteacute du bouchon du filtre ducoalesceur deaufiltre final et sur le joint deacutetancheacuteiteacute du bouchon de retour(C) Appliquer une couche eacutepaisse de Parker Super O-lube ou de graisse aulithium agrave base de peacutetrole sur les joints supeacuterieurs (A) et infeacuterieurs (B) dufiltre du coalesceur deaufiltre final

Lillustration ci-dessous indique la bonne quantiteacute de lubrifiant agraveutiliser sur les joints supeacuterieurs et infeacuterieurs

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 175DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

4 Installez le filtre du coalesceur deaufiltre final dans le module de filtre agravecarburant

NOTE Regardez le module de filtre agrave carburant agrave partir du haut le port deretour est situeacute agrave 10 heures

5 Tournez le bouchon du filtre du coalesceur deaufiltre final dans le sensantihoraire jusquagrave ce que le bouchon de retour ait trouveacute le port deretour Appliquez une leacutegegravere pression sur le haut du bouchon du filtre ducoalesceur deaufiltre final afin dasseoir le bouchon de retour dans le portde retour puis serrez agrave la main le bouchon de filtre en le tournant dans lesens horaire

6 Serrez le bouchon du filtre du coalesceur deaufiltre final de 55 agrave 60 Nm(41 agrave 44 livres-pieds)

7 Une fois tous les filtres requis changeacutes amorcez le circuit de carburantSe reporter aacute la section Amorccedilage du systegraveme dalimentation en carburant -KM63 GEN2 - Systegraveme agrave deux filtresSe reporter aacute la section Amorccedilage du systegraveme dalimentation en carburant -KM59 GEN1 - Systegraveme agrave deux filtres

Deacutepose du filtre final - Systegraveme agrave 3 filtresRetirer le filtre final comme suit

Proceacutedures pratiques

176 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVIS Ne pas incliner le filtre final en le retirant du boicirctier Le filtre final ou letuyau de support risque drsquoecirctre endommageacute

1 Deacutevisser le bouchon de filtre final avec une cleacute de 36-mm2 Tirez le bouchon et le filtre final tout droit vers le haut et laissez le carburant

retourner3 Deacuteposez le filtre final (2) de son bouchon (1) en placcedilant le filtre sur une

surface robuste et en appliquant une pression sur le bouchon du filtre finalen linclinant

4 Jetez le filtre5 Inspectez linteacuterieur du boicirctier nettoyez les deacutebris le cas eacutecheacuteant6 Jetez le joint deacutetancheacuteiteacute du bouchon de filtre final

Pose du filtre final - Systegraveme agrave 3 filtresMontez le filtre final comme suit

1 Installez un joint deacutetancheacuteiteacute neuf sur le bouchon du filtre final2 Enclenchez le filtre final neuf son bouchon3 Appliquez une mince couche de graisse au lithium agrave base de peacutetrole sur le

joint deacutetancheacuteiteacute du bouchon (1) et sur le joint infeacuterieur du filtre final

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 177DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

4 Installez le filtre final sur le module de filtre agrave carburant5 Tournez le bouchon dans le sens antihoraire jusqursquoagrave ce quil produise un

clic puis tourner en sens horaire et serrer manuellement6 Serrez le bouchon du filtre dhuile final entre 55 et 60 Nm (40 agrave 44 lb pi)7 Une fois tous les filtres requis changeacutes amorcez le circuit de carburant Se

reporter aacute la section Amorccedilage du systegraveme dalimentation de carburant -systegraveme agrave trois filtres

Deacutepose du preacutefiltre de carburant - systegraveme agrave trois filtresProceacutedez comme suit pour deacuteposer le preacutefiltre

AVIS Ne pas incliner le preacutefiltre en le retirant du boicirctier Le preacutefiltre filtre oule tuyau de support risque drsquoecirctre endommageacute

1 deacutevissez le bouchon de preacutefiltre avec une cleacute de 36-mm2 Tirez le bouchon et le preacutefiltre tout droit vers le haut hors du boicirctier du filtre

agrave carburant3 Deacuteposez le preacutefiltre de son bouchon et jetez-le4 Jetez le joint deacutetancheacuteiteacute du bouchon du preacutefiltre

Pose du preacutefiltre de carburant - systegraveme agrave trois filtresMonter le preacutefiltre de la faccedilon suivante

NOTE Le preacutefiltre doit senclencher dans le bouchon agrave deuxemplacements Les languettes (3) doivent ecirctre aligneacutees avec la fente dubouchon de preacutefiltre (5)

1 Enclenchez le preacutefiltre neuf (4) dans son bouchon (1)

Proceacutedures pratiques

178 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

2 Appliquez une mince couche de graisse au lithium agrave base de peacutetrole sur lejoint deacutetancheacuteiteacute du bouchon de preacutefiltre (2)

3 Appliquer une mince couche de graisse au lithium agrave base de peacutetrole surlrsquointeacuterieur et lrsquoexteacuterieur du joint infeacuterieur du preacutefiltre

4 Montez le preacutefiltre sur le module de filtre agrave carburant5 Tournez le bouchon dans le sens antihoraire jusqursquoagrave ce quil produise un

clic puis tourner en sens horaire et serrer manuellement6 Serrez le bouchon du preacutefiltre de 15 agrave 20 Nm (11 agrave 15 lb pi)7 Une fois que tous les filtres neacutecessaires ont eacuteteacute changeacutes amorcer le systegraveme

dalimentation de carburant Amorccedilage du systegraveme dalimentation decarburant- Systegraveme agrave Se reporter aacute la section Priming the Fuel System -Three-Filter Systemtrois filtres

Deacutepose du seacuteparateur deaucoalesceur - systegraveme agrave trois filtresProceacutedez comme suit pour deacuteposer le seacuteparateur deaucoalesceur

AVIS Ninclinez pas le seacuteparateur deaucoalesceur en le deacuteposant dulogement en raison dun risque de deacuteteacuterioration du seacuteparateur deaucoalesceur ou du tuyau de support

1 Deacutevissez le bouchon du seacuteparateur deaucoalesceur avec une cleacute de 36 mm2 Tirez le bouchon et le seacuteparateur deaucoalesceur tout droit vers le haut et

laissez le carburant revenir3 Deacuteposez le seacuteparateur deaucoalesceur (1) de son bouchon (2) en placcedilant le

filtre sur une surface robuste et en appliquant une pression sur le bouchondu seacuteparateur deaucoalesceur en linclinant

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 179DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

4 Jetez le filtre5 Inspectez linteacuterieur du boicirctier nettoyez les deacutebris le cas eacutecheacuteant6 Jetez le joint deacutetancheacuteiteacute du bouchon de seacuteparateur deaucoalesceur

Pose du seacuteparateur deaucoalesceur - systegraveme agrave trois filtresProceacutedez comme suit pour installer le seacuteparateur deaucoalesceur

1 Enclenchez un seacuteparateur deaucoalesceur neuf dans le bouchon2 Installez un joint deacutetancheacuteiteacute neuf de bouchon de seacuteparateur deau

coalesceur3 Appliquez une mince couche de graisse au lithium agrave base de peacutetrole sur le

joint drsquoeacutetancheacuteiteacute et sur le joint infeacuterieur (1) sur le filtre du seacuteparateur deaucoalesceur

4 Installez le seacuteparateur deaucoalesceur dans le module de filtre agrave carburant5 Tournez le bouchon dans le sens antihoraire jusqursquoagrave ce quil produise un

clic puis tourner en sens horaire et serrer manuellement6 Serrez le bouchon du filtre du seacuteparateur deaufiltre final de 55 agrave 60 Nm

(41 agrave 44 livres-pieds)

Proceacutedures pratiques

180 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

7 Une fois tous les filtres requis changeacutes amorcez le circuit de carburant Sereporter aacute la section Amorccedilage du systegraveme dalimentation de carburant -systegraveme agrave trois filtres

Moteur sans carburant mdash comment proceacuteder auredeacutemarrageQuand un moteur na plus de carburant il y a une proceacutedure bien preacutecise agrave suivrepour son redeacutemarrage

AVIS Nutilisez jamais le deacutemarreur et la pompe agrave carburant pour amorcerles filtres agrave carburant Lutilisation prolongeacutee du moteur de deacutemarreur et dela pompe agrave carburant pour amorcer le circuit de carburant peutendommager le deacutemarreur la pompe agrave carburant et les injecteurs

Proceacutedez comme suit pour amorcer le circuit de carburant

NOTE Si le veacutehicule est parqueacute sur une surface ineacutegale davantage decarburant peut ecirctre neacutecessaire

1 Remplissez le reacuteservoir de carburant avec le carburant recommandeacute Srsquoil estpossible de faire un remplissage partiel ajouter un minimum de 10 duvolume total du reacuteservoir de carburant au reacuteservoir Par exemple unreacuteservoir dune capaciteacute de 150 gallons neacutecessite un minimum de 15 gallonsde carburant

2 Connecter un outil damorccedilage approuveacute Detroit ou actionner le dispositifdamorccedilage manuel monteacute sur le moteur pendant trois minutes ou 250coups

3 Mettez le contact4 Attendez que les teacutemoins du systegraveme moteur seacuteteignent sur le tableau de

bord5 Deacutemarrez le moteur avec la peacutedale drsquoacceacuteleacuterateur dans la position de ralenti6 Faites tourner le moteur pendant 20 secondes

NOTE Le cycle de deacutemarrage peut ecirctre reacutepeacuteteacute jusquagrave trois fois

7 Si le moteur ne deacutemarre pas attendez 60 secondes pour quil refroidisse etreacutepeacutetez leacutetape preacuteceacutedente

8 Surveillez le manomegravetre drsquohuile ou le teacutemoin lumineux Maintenez lemoteur au ralenti jusquagrave ce que la pression dhuile se stabilise agrave 97 kPa (14psi) ou plus pendant une minute

9 Veacuterifiez labsence de fuites10 Attendez que le moteur atteigne sa tempeacuterature de service de 60 degC

(140 degF)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 181DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVIS Augmenter le reacutegime du moteur au-dessus du ralenti avant lastabilisation de la pression dhuile peut causer des dommages graves sur lemoteur

11 Augmentez le reacutegime du moteur agrave 1800 trmin pendant trois minutes12 Ramenez le moteur au ralenti et laissez-le tourner ainsi pendant environ une

minute puis arrecirctez-le13 Veacuterifiez labsence de fuites14 Si le moteur ne deacutemarre toujours pas contactez un centre de reacuteparation

agreacuteeacute de Detroittrade

Comment nettoyer un moteurVous devez respecter lensemble des reacuteglementations relatives agrave la protection delenvironnement Proceacutedez comme suit pour utiliser leacutequipement haute pression

ATTENTION BLESSURE AUX YEUXPour eacuteviter les blessures causeacutees par les fragments dedeacutecombes portez un masque faciale ou des lunettes de seacutecuriteacute

AVIS Pour eacuteviter des dommages aux composants du moteur laissez leauen mouvement tout le temps pendant le nettoyage Ne dirigez jamais leausur des composants eacutelectriques des connecteurs de fils des joints ou destuyaux souples

Vous trouverez toutes les informations sur les produits de nettoyage et de protectionadeacutequats aupregraves de votre concessionnaire autoriseacute Notez les instructionsdopeacuteration du fabricant de lrsquoeacutequipementObservez la distance de travail minimale entre la buse haute pression et la surfaceque vous nettoyez bull Environ 28 po (700 mm) pour les jets circulairesbull Environ 12 po (300 mm) pour les jets plats agrave 25 degreacutes et les embouts de

deacutecapageProceacutedez comme suit pour nettoyer le moteur agrave la pression

1 Laisser refroidir le moteur agrave la tempeacuterature ambiante avant de pulveacuteriser lemoteur

AVIS Eacutevitez le contact direct entre les connections eacutelectriques et lrsquoeau oula vapeur pour eacuteviter des dommages

2 Nettoyer soigneusement tout le moteur au moyen du dispositif de nettoyageagrave vapeur ou du dispositif de nettoyage haute pression avec du savon doux etde lrsquoeau tiegravede

Proceacutedures pratiques

182 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVERTISSEMENT BLESSURE AUX YEUXLorsque vous employez un compresseur agrave lair pour eacuteviter lesblessures causeacutees par les fragments portez une protection pourles yeux (masque faciale ou lunettes de seacutecuriteacute) et ne pasdeacutepasser 276 kPa(40psi) de pression dair

NOTE Nutilisez pas dair ou deau sous pression pour nettoyer ou seacutecherle moteur si des piegraveces sont deacutemonteacutees

3 Une fois que le moteur est propre seacutechez les connecteurs eacutelectriques agrave laircomprimeacute pour eacuteliminer le gros de leau reacutesiduelle

4 Laissez le moteur seacutecher complegravetement avant de proceacuteder agrave une quelconquereacuteparation

5 Lors du reacuteassemblage srsquoassurer qursquoil nrsquoy a pas drsquoeau bloqueacutee dans lesconnecteurs eacutelectriques avant drsquoinstaller le bouchon

Nettoyagerinccedilage du systegraveme de refroidissementCollectez le liquide de refroidissement usageacute les solutions de nettoyage et lesliquides de lavage et mettez-les au rebut dans le respect des normesenvironnementalesDeacutegraissez comme suit

AVERTISSEMENT LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT CHAUDPour eacuteviter de vous eacutebouillantez avec lexpulsion du liquide derefroidissement ne jamais enlevez le bouchon du radiateurlorsque la tempeacuterature du moteur est agrave la tempeacuterature defonctionnementPortez des vecirctements de protection adeacutequate(masque faciale gants de caoutchouc tablier et bottes)Retirerle bouchon lentement pour reacuteduire la pression

1 Commencez par enlever les deacutebris (poussiegravere insectes etc) de la grille duradiateur

AVERTISSEMENT BLESSURE AUX YEUXLorsque vous employez un compresseur agrave lair pour eacuteviter lesblessures causeacutees par les fragments portez une protection pourles yeux (masque faciale ou lunettes de seacutecuriteacute) et ne pasdeacutepasser 276 kPa(40psi) de pression dair

AVIS Nettoyez uniquement agrave pression modeacutereacutee pour eacuteviter drsquoendommagerles ailettes du radiateur

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 183DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

2 Retirez les deacutebris en les soufflant avec de lair comprimeacute ou en lespulveacuterisant avec de leau Proceacutedez depuis larriegravere du radiateur (dans le sensopposeacute agrave la circulation dair normale)

3 Vidangez le liquide de refroidissement lorsque le moteur est froid Sereporter aacute la section Proceacutedure de vidange du systegraveme de refroidissementPour les proceacutedures deacutetailleacutees consultez le manuel dentretien du veacutehiculechacircssis Pour les divers types de liquide de refroidissement les seacutelections deliquide de refroidissement et dentretien pour la liste des intervalles requisen utilisant les liquides de refroidissement recommandeacutes Se reporter aacute lasection Seacutelections et maintenance du liquide de refroidissement

4 Si luniteacute de climatisation est raccordeacutee au circuit de refroidissement ouvrezcomplegravetement les reacutegulateurs

5 Remplissez le circuit de refroidissement avec un agent de nettoyagefaiblement alcalin de 5 (16 onces par pinte [50 grammes par litre] deauSe reporter aacute la section Seacutelections et maintenance du liquide derefroidissement

6 Faites tourner le moteur agrave vitesse modeacutereacutee jusquagrave ce que le thermostatcommence agrave souvrir Le thermostat souvre agrave 88 degC (190 degF) et estentiegraverement ouvert agrave 95 degC (203 degF) Tournez-le ensuite cinq minutes deplus Arrecirctez le moteur et laissez-le refroidir jusquagrave 50deg C (112deg F) environ

7 Vidangez toute la solution de nettoyage8 Rincez la solution de nettoyage du circuit de refroidissement

a Immeacutediatement apregraves avoir vidangeacute la solution de nettoyage rincezle circuit agrave leau claire

b Une fois leau claire vidangeacutee remplissez agrave nouveau le circuit deauclaire

c Faites tourner le moteur agrave vitesse modeacutereacutee jusquagrave ce que lethermostat commence agrave souvrir Le thermostat souvre agrave 88 degC (190degF) et est entiegraverement ouvert agrave 95 degC (203 degF) Tournez-le ensuitecinq minutes de plus Arrecirctez le moteur et laissez-le refroidir jusquagrave50deg C (112deg F) environ

d Vidangez leau chaude9 Remplissez le circuit avec du liquide de refroidissement propre Pour les

proceacutedures deacutetailleacutees consultez le manuel dentretien du veacutehiculechacircssisPour les divers types de liquide de refroidissement les seacutelections de liquidede refroidissement et dentretien pour la liste des intervalles requis enutilisant les liquides de refroidissement recommandeacutes Se reporter aacute lasection Seacutelections et maintenance du liquide de refroidissement

Seacutelections et maintenance du liquide de refroidissement

Proceacutedures pratiques

184 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Seacutelections et maintenance du liquide de refroidissementCette section couvre la seacutelection du liquide de refroidissement requis pour lemoteur

Liquide de refroidissement de longue dureacuteeLe liquide de refroidissement de longue dureacutee (ELC) contient la technologie desacides organiques (OAT) qui fournit une protection contre la corrosion et empecircchela cavitation des chemises Ces liquides de refroidissement requiegraverent moinsdentretien au cours de la dureacutee de vie utile du moteurLes antigelsliquides de refroidissement ELC sont disponibles chez Detroittrade(recommandeacute) et chez drsquoautres fabricants comme preacuteparations concentreacutees oupreacutemeacutelangeacutees Les liquides de refroidissementantigels concentreacutes doivent ecirctremeacutelangeacutes agrave 50 (50 dantigel50 deau) Tous les ELC utiliseacutes doiventreacutepondre aux critegraveres de la speacutecification DFS 93K217 Detroittrade exige que cestypes de liquides de refroidissement soient exempts de nitrite et de phosphateDetroittrade a constateacute que les ELC contenant le nitrite peuvent conduire agrave unedeacutegradation du liquide de refroidissement et des dommages ulteacuterieurs du circuit derefroidissementCes types de liquides de refroidissement ne doivent pas ecirctre meacutelangeacutes avec desSLC (liquides de refroidissement de dureacutee moyenne) Si des antigels et desliquides de refroidissement SLC et ELC sont meacutelangeacutes ensemble cela pourrait nepas entraicircner de dommages mais les avantages de longue dureacutee de lantigel etliquide de refroidissement ELC seront perdus Dans ce cas le liquide derefroidissement doit ecirctre inhibeacute de nouveau avec des inhibiteurs OAT (technologiedes acides organiques) et confirmeacute par analyse ou alors il doit ecirctre maintenucomme antigel SLC

Les antigels et liquides de refroidissements SLCLes liquides de refroidissement de dureacutee moyenne (SLC) contiennent des selsinhibiteurs y compris les nitrites pour empecirccher la cavitation des chemises Cesliquides de refroidissement neacutecessitent des tests dintervalle pour maintenir laconcentration de linhibiteurLes antigelsliquides de refroidissement SLC sont disponibles chez Detroittrade(recommandeacutes) et chez drsquoautres fabricants comme lantigel concentreacute oupreacutemeacutelangeacute Les liquides de refroidissementantigels concentreacutes doivent ecirctremeacutelangeacutes agrave 50 (50 dantigel50 deau) Tous les liquides de refroidissemententiegraverement formuleacutes utiliseacutes doivent reacutepondre aux critegraveres de la speacutecification DFS93K217

NOTE Un antigel entiegraverement formuleacute ne requiert pas un dosage dadditifliquide de refroidissement compleacutementaire (SCA) avant lutilisation initiale

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 185DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Options relatives au liquide de refroidissement

Options relatives au liquide de refroidissementLes liquides de refroidissement recommandeacutes pour les moteurs Detroittrade sonteacutenumeacutereacutes dans le tableau laquo Options relatives au liquide de refroidissement HDEP raquoCette publication donnera une explication complegravete de leur utilisation

AVIS Les speacutecifications requises pour leau leacutethylegraveneglycol (EG) lepropylegraveneglycol (PG) les composants inhibiteurs et la concentrationdinhibiteurs sont inclues dans lannexe de la preacutesente publication Poureacuteviter deacuteventuels dommages sur le moteur causeacutes par un liquide derefroidissement insuffisant ou trop concentreacute cette publication doit ecirctre luesoigneusement avant de remplacer ou remplir agrave ras bord de liquide derefroidissement

Tableau 27Options relatives au liquide de refroidissement DD5 DD8 DD13 DD15 et DD16

Seacuterie du moteur Options relatives au liquidede refroidissement

Produit

DD5 DD8 DD13 DD15DD16

Inhibiteurs de corrosion SLC+ liquide de refroidissement

antigel agrave basedeacutethylegraveneglycol

Detroit Power Cool ou sereacutefeacuterer agrave la

liste de liquides derefroidissement 93K217

approuveacutes agraveDDCSNcom

Inhibiteurs de corrosion SLC+ liquide de refroidissement

antigel agrave basedeacutethylegraveneglycol

Aucun produit Detroittradedisponible Se reacutefeacuterer agravela liste de liquides de

refroidissement 93K217approuveacutes agraveDDCSNcom

Inhibiteurs de corrosion ELC+ liquide de refroidissement

antigel agrave basedeacutethylegraveneglycol

Power Cool Plus Detroit ouse reacutefeacuterer agrave

la liste de liquides derefroidissement 93K217

approuveacutes agraveDDCSNcom

Inhibiteurs de corrosion ELC+ liquide de refroidissement

antigel agrave base depropylegraveneglycol

Aucun produit Detroittradedisponible Se reacutefeacuterer agravela liste de liquides de

refroidissement 93K217approuveacutes agraveDDCSNcom

Proceacutedures pratiques

186 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 28Options relatives au liquide de refroidissement pour moteurs moins reacutecents

Seacuterie du moteur Options relatives au liquidede refroidissement Produit

Seacuteries 50 et 55Seacuterie 60 MBE900

MBE4000

Inhibiteurs de corrosion SLC+ liquide de refroidissement

antigel agrave basedeacutethylegraveneglycol

Detroit Power Cool ou sereacutefeacuterer agrave la

liste de liquides derefroidissement 93K217

approuveacutes agraveDDCSNcom

Inhibiteurs de corrosion SLC+ liquide de refroidissement

antigel agrave basedeacutethylegraveneglycol

Aucun produit Detroittradedisponible Se reacutefeacuterer

agrave la liste de liquides derefroidissement 93K217

approuveacutes agrave DDCSNcom

Liquide de refroidissement agravebase deau + inhibiteurs de

corrosion SLC 1

Eau deacutesioniseacutee + liquide derefroidissement 3000

dorigineLiquide de refroidissement

3000

Inhibiteurs de corrosion ELC+ liquide de refroidissement

antigel agrave basedeacutethylegraveneglycol

Power Cool Plus Detroit ouse reacutefeacuterer agrave

la liste de liquides derefroidissement 93K217

approuveacutes agraveDDCSNcom

Inhibiteurs de corrosion ELC+ liquide de refroidissement

antigel agrave base depropylegraveneglycol

Aucun produit Detroittradedisponible Se reacutefeacuterer

agrave la liste de liquides derefroidissement 93K217

approuveacutes agrave DDCSNcom

Liquide de refroidissement agravebase deau + inhibiteurs ELC

1

Eau deacutesioniseacutee + liquide derefroidissement 3000

dorigineLiquide de refroidissement

Plus 60001Le circuit de refroidissement agrave eau offre aucune protection contre le gel et ne devrait pasecirctre utiliseacute lorsque les tempeacuteratures ambiantes peuvent descendre jusquagrave 0 degC (32 degF)

Dautres produits de refroidissement approuveacutes peuvent ecirctre trouveacutes sur la listeDetroit 93K217 agrave DDCSNcom (httpsddcsn-ddcfreightlinercomcpsrdexchgddcsn)

Liquide de refroidissement pour moteurs Detroittrade

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 187DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Liquide de refroidissement pour moteurs DetroittradeLe but de ce bulletin est de fournir les exigences les directives et les informationsneacutecessaires pour assurer la protection du circuit de refroidissement pour les moteursDetroittrade Ces recommandations se basent sur des regravegles geacuteneacuterales et reflegravetent desanneacutees dexpeacuterience de recherche et de deacuteveloppement de produits Les problegravemesspeacutecifiques qui ne sont pas couverts par cette publication doivent ecirctre adresseacutes agravevotre repreacutesentant local Detroittrade Le liquide de refroidissement utiliseacute dans lesmoteurs Detroittrade doivent remplir les speacutecifications Detroit 93K217 avec lesexigences de base suivantes bull Fournir un moyen de transfert de chaleur adeacutequatbull Proteacuteger contre les dommages de cavitation aux deux chemises de cylindre et

aux pompes agrave eaubull Fournir un environnement reacutesistant agrave leacuterosion et agrave la corrosionbull Preacutevenir la formation de deacutepocircts de tartre ou de bouesbull Ecirctre compatible avec le tuyau du circuit de refroidissement et les mateacuteriaux

deacutetancheacuteiteacutebull Fournir une protection adeacutequate contre le gelLe reste de cette section deacutecrit les conditions requises pour une utilisationconvenable de leau de lantigel et des inhibiteurs de corrosion Elle deacutecriteacutegalement les liquides de refroidissement et les additifs qui ne sont pasrecommandeacutes par Detroittrade et ont eacuteteacute prouveacutes nocifs pour les moteurs Detroittrade

Les liquides de refroidissement qui ne sont PAS autoriseacutesLes liquides de refroidissement suivants ne sont pas utiliseacutes dans les moteursDetroittrade bull Les liquides de refroidissement pour voiture automobilepassager ne doivent

pas ecirctre utiliseacutes dans les moteurs Detroittrade car ils noffrent aucune protectioncontre la corrosion de la chemise En outre ces types de liquides derefroidissement contiennent geacuteneacuteralement des niveaux eacuteleveacutes de phosphates et desilicates

bull Lantigel agrave base dalcool meacutethylique ne doit pas ecirctre utiliseacute dans les moteursDetroittrade en raison de son effet sur les composants non meacutetalliques du circuit derefroidissement et de son faible point deacutebullition

bull Lantigel agrave base de meacutethoxypropanol ne doit pas ecirctre utiliseacute dans les moteursDetroittrade car il nest pas compatible avec les joints en eacutelastomegravere defluorocarbone qui se trouvent dans le circuit de refroidissement

bull Les liquides de refroidissement agrave base de glycol pour les uniteacutes de chauffageventilationclimatisation (CVAC) ne doivent pas ecirctre utiliseacutes dans les moteursDetroittrade Ces liquides de refroidissement contiennent geacuteneacuteralement des niveauxeacuteleveacutes de phosphates qui formeront des deacutepocircts sur les surfaces internes chaudesdu moteur reacuteduiront le transfert de chaleur et causeront des fuites au niveau desjoints de la pompe agrave eau

bull Les liquides de refroidissement sans eau ne doivent pas ecirctre utiliseacutes

Proceacutedures pratiques

188 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

bull La technologie de nitrates et drsquoacides organiques (NOAT)ne doit pas ecirctreutiliseacutee dans les moteurs Detroittrade car ils sont plus vulneacuterables avec un mauvaisentretien des composants

Les additifs non formuleacutes ne sont PAS permisLes additifs suivants ne doivent ecirctre pas utiliseacutes dans les moteurs Detroittrade bull Huiles solubles Les additifs agrave base dhuile soluble ne sont pas approuveacutes pour

lutilisation dans les circuits de refroidissement des moteurs Detroittrade Une petitequantiteacute dhuile affecte neacutegativement le transfert de chaleur Par exemple uneconcentration de 125 dhuile soluble augmente la tempeacuterature de la surface decombustion de 6 Une concentration de 250 augmente la tempeacuterature de lasurface de combustion de 15 Lutilisation dadditifs agrave base dhuile soluble peutcauser une surchauffe ou une deacutefaillance du moteur

bull Chromates Les additifs agrave base de chromate ne sont pas approuveacutes pourlutilisation dans les circuits de refroidissement des moteurs Detroittrade Lesadditifs agrave base de chromate peuvent former de lhydroxyde de chromecommuneacutement appeleacute laquo deacutepocirct verdacirctre raquo Cela peut agrave son tour causer desdommages au moteur agrave cause du mauvais transfert de la chaleur Les circuits derefroidissement fonctionnant avec du liquide de refroidissement inhibeacute auchromate doivent ecirctre chimiquement nettoyeacutes avec un liquide de refroidissementdorigine Detroittrade un produit duo de nettoyageameacuteliorant pour le circuit derefroidissement (ou un produit de nettoyage eacutequivalent agrave lacide sulfamiquecarbonate de sodium) et rinceacutes

bull Inhibiteurs de phosphate Le phosphate a tendance agrave former des deacutepocircts sur lessurfaces transfeacuterant de la chaleur eacuteleveacutee qui affecte en fin de compte lescapaciteacutes de refroidissement Les deacutepocircts de phosphates sur les joints de la pompeagrave eau entraicircneront une fuite de liquide de sur les surfaces deacutetancheacuteiteacute

Maintenance

Remplissage agrave ras bord de liquide de refroidissementLe niveau du liquide de refroidissement doit ecirctre veacuterifieacute tous les jours et agrave chaqueintervalle de service Si le remplissage est neacutecessaire ajouter du liquide derefroidissement qui est identique au premier remplissage de liquide derefroidissement LELC doit ecirctre mis agrave niveau avec un liquide de refroidissement dela mecircme preacuteparation LELC doit eacutegalement ecirctre mis agrave niveau avec un liquide derefroidissement de la mecircme preacuteparation

Intervalles de lentretien du liquide de refroidissementLes tableaux suivants preacutesentent les intervalles de lentretien du liquide derefroidissement

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 189DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Proceacutedures dentretien de ladditif pour liquide derefroidissement de longue dureacuteeLa concentration dinhibiteurs de corrosion ELC sera graduellement diminueacutee agrave unrythme beaucoup plus lent que les inhibiteurs de corrosion SLC pendant lefonctionnement normal du moteur Les limites des inhibiteurs de corrosion sonteacutetablies par le fabricant du liquide de refroidissement Par conseacutequent Detroittraderecommande de suivre les recommandations du fabricant pour les limitesminimales et maximales

Veacuterification du point de congeacutelationPour mieux mesurer la qualiteacute de lantigelliquide de refroidissement uneveacuterification du point de congeacutelation (concentration de glycol) avec le reacutefractomegravetredoit ecirctre effectueacutee agrave chaque intervalle de service pour assurer que les niveaux delantigel sont conformes aux speacutecifications Detroittrade exige un point de congeacutelationde -34 degF (+-10 degF) pour garantir une protection optimale du moteur Fontexception certaines reacutegions qui exigent un point de congeacutelation de -60 degF pour seproteacuteger contre les climats plus froids

Test en laboratoireLe test en laboratoire est la meilleure faccedilon pour deacuteterminer la qualiteacute du liquide derefroidissement ELC et fournira des informations utiles concernant la performancedu moteur Un programme danalyse de lusine de liquide de refroidissement estdisponible par le biais des centres de service autoriseacutes de Detroittrade Pour veacuterifierlacceptabiliteacute du liquide de refroidissement il faut soumettre un eacutechantillon pourlanalyse du liquide de refroidissement en fonction du tableau laquo Liquide derefroidissement de longue dureacutee raquoCependant un laboratoire qui reacutepond agrave la norme ISO 17025 peut ecirctre utiliseacute agrave laplace du Programme de laboratoire de piegraveces dorigine Detroittrade

Bandelettes de deacutetection OATLes bandelettes de deacutetection OAT qui permettent de deacutetecter les niveaux dacidesorganiques peuvent ecirctre utiliseacutees pour tester la concentration dinhibiteurs decorrosion dans le liquide de refroidissementantigel Detroittrade recommande uneconsultation avec un repreacutesentant technique du fabricant pour un bon usage devotre liquide de refroidissement

Additifsprolongateurs ELCLes additifsprolongateurs ELC peuvent ecirctre utiliseacutes pour prolonger la dureacutee duliquide de refroidissement Ces produits devraient ecirctre ajouteacutes agrave votre liquide derefroidissementantigel lorsque les inhibiteurs de corrosion sont en dessous desrecommandations du fabricant Detroittrade recommande une consultation avec unrepreacutesentant technique du fabricant pour un bon usage de votre liquide derefroidissement

Proceacutedures pratiques

190 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Proceacutedure de vidange rinccedilage et remplissage (voir lAnnexe C pour lenumeacutero de la piegravece du produit)Lorsque le liquide de refroidissement a atteint la fin de sa vie utile il estrecommandeacute de bien nettoyer votre circuit de refroidissement des deacutepocircts de tartreou tout autre contaminant qui pourrait reacuteduire lefficaciteacute du transfert de chaleur Leliquide de refroidissement doit ecirctre vidangeacute complegravetement y compris le bloc leradiateur et le systegraveme CVAC Puis rincez le systegraveme avec de leau fraicircche etpropre Remplacez les raccords de vidange Meacutelangez la quantiteacute requise denettoyant Penray 2010 dans un seau de 5 gallons deau et verser dans lentreacutee duradiateur Remplissez entiegraverement le circuit avec de leau propre Faites circuler lasolution de nettoyage agrave nouveau en faisant tourner le moteur au ralenti pendant 2heures apregraves que le tuyau supeacuterieur soit devenu chaud La tempeacuterature doit ecirctreentre 88 degC et 95 degC (190 agrave 203 ordmF) pour permettre au thermostat de souvrirVidangez la solution nettoyante du circuit Le radiateur le bloc et le systegravemeCVAC doivent ecirctre vidangeacutes Rincez avec de leau propre (par lentreacutee duradiateur) de 3 agrave 5 minutes Remplacez les raccords de vidange Meacutelangez laquantiteacute Penray 2011 requise dans un seau de 5 gallons et verser dans lentreacutee duradiateur (1 livre par 4 gallons de capaciteacute du circuit de refroidissement)Remplissez entiegraverement le circuit avec de leau propre Faites circuler la solutionnettoyante Penray 2011 agrave nouveau avec le moteur tournant au ralenti pendant 15minutes apregraves que le tuyau supeacuterieur soit devenu chaud (le thermostat souvre silna pas eacuteteacute retireacute) Vidangez la solution Penray 2011 du circuit Le radiateur lebloc et le systegraveme CVAC doivent ecirctre vidangeacutes Rincez avec de leau propre de 3agrave 5 minutes Continuez agrave rincer aussi longtemps que leau semble laquo rouilleacutee raquo oulaquo trouble raquo Remplacez les raccords de vidange Faites la recharge du circuit derefroidissement avec la bonne proportion deau propre et le bon antigel pour votreapplication

Proceacutedures dentretien de ladditif pour liquide derefroidissement de dureacutee moyenneLes concentrations des inhibiteurs SLC seront graduellement diminueacutees pendant lefonctionnement normal du moteur Les SCA reconstituent la protection pour lescomposants du circuit de refroidissement et doivent ecirctre ajouteacutes au circuit derefroidissement en cas de besoin Voici les proceacutedures de tests qui aideront agravedeacuteterminer la concentration des inhibiteurs

Proceacutedure de test pour liquide de refroidissement

Bandelettes de test en trois partiesLa concentration de nitrite est une indication de la concentration globaledinhibiteur de liquide de refroidissement dans les preacuteparations SLC Ces liquidesde refroidissement doivent ecirctre testeacutes pour la concentration de nitrite agrave intervallesreacuteguliers tel queacutenumeacutereacutes dans le tableau laquo Liquide de refroidissement de dureacuteemoyenne raquo Les bandelettes de test en trois parties pour analyse de fluide dorigine

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 191DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Detroittrade (ou eacutequivalent) sont recommandeacutees Utilisez ces bandelettes de test pourmesurer les concentrations de nitrites et de glycol La protection de la cavitationcorrosion est indiqueacutee sur la bandelette par le niveau de concentration de nitrite Laprotection contre le gel et le deacutebordement par bouillonnement est deacutetermineacutee par laconcentration de glycol

Test en laboratoireComme alternative aux bandelettes de test un programme danalyse du liquide derefroidissement est disponible dans les centres de service autoriseacutes Detroittrade Pourveacuterifier lacceptabiliteacute du liquide de refroidissement il faut soumettre uneacutechantillon pour lanalyse du liquide de refroidissement en fonction du tableaulaquo Liquide de refroidissement de dureacutee moyenne raquo

Proceacutedure de vidange rinccedilage et remplissage (voir lAnnexe C pour lenumeacutero de la piegravece du produit)Lorsque le liquide de refroidissement a atteint la fin de sa vie utile il estrecommandeacute de bien nettoyer votre circuit de refroidissement des deacutepocircts de tartreou tout autre contaminant qui pourrait reacuteduire lefficaciteacute du transfert de chaleur Leliquide de refroidissement doit ecirctre vidangeacute complegravetement y compris le bloc leradiateur et le systegraveme CVAC Puis rincez le systegraveme avec de leau fraicircche etpropre Remplacez les raccords de vidange Meacutelangez la quantiteacute requise denettoyant Penray 2010 dans un seau de 5 gallons deau et verser dans lentreacutee duradiateur Remplissez entiegraverement le circuit avec de leau propre Faites circuler lasolution de nettoyage agrave nouveau en faisant tourner le moteur au ralenti pendant 2heures apregraves que le tuyau supeacuterieur soit devenu chaud La tempeacuterature doit ecirctreentre 88 degC et 95 degC (190 agrave 203 ordmF) pour permettre au thermostat de souvrirVidangez la solution nettoyante du circuit Le radiateur le bloc et le systegravemeCVAC doivent ecirctre vidangeacutes Rincez avec de leau propre (par lentreacutee duradiateur) de 3 agrave 5 minutes Remplacez les raccords de vidange Meacutelangez laquantiteacute Penray 2011 requise dans un seau de 5 gallons et verser dans lentreacutee duradiateur (1 livre par 4 gallons de capaciteacute du circuit de refroidissement)Remplissez entiegraverement le circuit avec de leau propre Faites circuler la solutionnettoyante Penray 2011 agrave nouveau avec le moteur tournant au ralenti pendant 15minutes apregraves que le tuyau supeacuterieur soit devenu chaud (le thermostat souvre silna pas eacuteteacute retireacute) Vidangez la solution Penray 2011 du circuit Le radiateur lebloc et le systegraveme CVAC doivent ecirctre vidangeacutes Rincez avec de leau propre de 3agrave 5 minutes Continuez agrave rincer aussi longtemps que leau semble laquo rouilleacutee raquo oulaquo trouble raquo Remplacez les raccords de vidange Faites la recharge du circuit derefroidissement avec la bonne proportion deau propre et le bon antigel pour votreapplication

Proceacutedures pratiques

192 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Additifs au liquide de refroidissement compleacutementaires (SCA)

Solutions dadditif au liquide de refroidissement compleacutementaire(SCA) - pour antigel deacutethylegraveneglycol ou de propylegraveneglycolLe liquide de refroidissement doit ecirctre maintenu agrave la bonne concentrationdinhibiteurs de corrosion Lorsque la concentration dinhibiteurs diminue du SCAcompleacutementaire doit ecirctre ajouteacute au liquide de refroidissement comme indiqueacute parune concentration de 900 ppm de nitrite ou moins Si la concentration en nitrite estsupeacuterieure agrave 900 ppm il ne faut pas ajouter de SCA compleacutementaire Si laconcentration en nitrite est supeacuterieure agrave 3 200 ppm le systegraveme est trop inhibeacutee Lesystegraveme devrait ecirctre partiellement vidangeacute et rempli dun meacutelange 5050 deau etEG ou PG

Les solutions dadditifs au liquide de refroidissement compleacutementaire(SCA) - liquide de refroidissement agrave base deau (moteurs moinsreacutecents uniquement)Dans les climats chauds ougrave la protection contre le gel nest pas neacutecessairelutilisation que de leau avec des inhibiteurs de corrosion est approuveacutee Lessystegravemes agrave eau doivent ecirctre traiteacutes avec le bon dosage dinhibiteurs de corrosionLes inhibiteurs de corrosion SCA ou OAT classiques approuveacutes par Detroittradedoivent ecirctre ajouteacutes agrave leau pour fournir une protection adeacutequate contre la corrosionet leacuterosion par cavitation

Filtres agrave libeacuteration progressive du liquide de refroidissement (POURLIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DE DUREacuteE MOYENNE UNIQUEMENT1)Les filtres agrave libeacuteration progressive du liquide de refroidissement sont disponiblespour les seacuteries 50 et 60 ainsi que les moteurs de la preacuteseacuterie DD 2016 Lesmembranes dans les filtres libegraverent les SCA avant que le liquide de refroidissementsoit atteint dun eacutetat corrosif proteacutegeant ainsi le moteur contre la corrosion Leseacuteleacutements agrave libeacuteration progressive libegraverent la charge du SCA au besoin paropposition aux eacuteleacutements de maintenance de SCA qui libegraverent instantaneacutement lacharge du SCA Les eacuteleacutements de filtres agrave libeacuteration progressive doivent ecirctreremplaceacutes apregraves un an ou 160 000 km (100 000 milles) ou 3 000 heures defonctionnement le premier des deux preacutevalant1 Les filtres agrave libeacuteration progressive ne doivent pas ecirctre utiliseacutes avec des liquidesde refroidissement de type ELC Cette utilisation provoque de graves dommages aumoteur

Annexe A - Deacutefinitions

Annexe A - DeacutefinitionsAntigel

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 193DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Une substance qui est ajouteacutee agrave leau dans le circuit de refroidissement dunveacutehicule qui abaisse le point de congeacutelation pour empecirccher le gel Les deux antigelsles plus communs sont leacutethylegraveneglycol (EG) et le propylegraveneglycol (PG)Liquide de refroidissement Un fluide qui transfegravere la chaleur provenant du moteur par la circulationLiquide de refroidissement de longue dureacutee (ELC) appeleacute aussi - liquide derefroidissement de longue dureacutee ou technologie des acides organiques Ces types de liquides de refroidissement ont eacuteteacute formuleacutes pour prolonger lintervallede service du liquide de refroidissement Un exemple dELC est le Power CoolPlusEntiegraverement formuleacute Lantigel qui contient tous les inhibiteurs neacutecessaires pour proteacuteger un moteurdiesel et rend inutile une preacutecharge dadditif compleacutementaire pour liquide derefroidissement avant sa premiegravere utilisationPremier remplissage Le liquide de refroidissement utiliseacute dans un moteur neuf ou reacuteusineacute ou utiliseacutechaque fois que le circuit de refroidissement est vidangeacute puis rempli avec unnouveau liquide de refroidissementLiquide de refroidissement de dureacutee moyenne (SLC) appeleacute aussi - liquide derefroidissement entiegraverement formuleacute ou classique Ces types de liquides de refroidissement utilisent des additifs de liquide derefroidissement compleacutementaires (SCA) pour proteacuteger contre la corrosion oulusure meacutecanique Un exemple de SLC est le Power Cool PlusAdditif au liquide de refroidissement compleacutementaire Un additif de liquide de refroidissement compleacutementaire est utiliseacute dans le cadredun programme dentretien preacuteventif pour empecirccher la corrosion la cavitation et laformation de deacutepocircts

Annexe B - Information geacuteneacuterale sur le liquide derefroidissement

Annexe B - Information geacuteneacuterale sur le liquide derefroidissement

Les antigelsliquides de refroidissements SLCCes produits sont disponibles entiegraverement formuleacutes et sans phosphate Ils sontdisponibles chez Detroittrade (recommandeacutes) et chez drsquoautres fabricants commelantigel concentreacute ou preacutemeacutelangeacute Lrsquoantigel preacutemeacutelangeacute est precirct agrave ecirctre utiliseacute alors

Proceacutedures pratiques

194 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

que le liquide de refroidissement concentreacute doit ecirctre meacutelangeacute avec de lrsquoeau avantusage Tous les liquides de refroidissement entiegraverement formuleacutes utiliseacutes doiventreacutepondre aux critegraveres de la speacutecification Detroit 93K217

NOTE Un antigel entiegraverement formuleacute ne requiert pas un dosage dadditifliquide de refroidissement compleacutementaire (SCA) avant lutilisation initiale

Antigelliquide de refroidissement ELCLantigelliquide de refroidissement agrave base de EG et PG contiennent la technologiedes acides organiques (OAT) Ces liquides de refroidissement requiegraverent moinsdentretien au cours de la dureacutee de vie utile du moteurLes antigelsliquides de refroidissement sont disponibles comme preacuteparationconcentreacute ou preacutemeacutelangeacute Les liquides de refroidissementantigels concentreacutesdoivent ecirctre meacutelangeacutes agrave 50 (50 dantigel50 deau) Ces types de liquidesde refroidissement ne doivent pas ecirctre meacutelangeacutes avec des SLC de dureacuteemoyenne Si des antigels et des liquides de refroidissement SLC et ELC sontmeacutelangeacutes ensemble cela pourrait ne pas entraicircner de dommages mais lesavantages de longue dureacutee de lantigel et liquide de refroidissement ELC serontperdus Dans ce cas le liquide de refroidissement doit ecirctre inhibeacute de nouveau avecdes inhibiteurs OAT (technologie des acides organiques) et confirmeacute par analyse oualors il doit ecirctre maintenu comme antigel SLC

Liquide de refroidissement agrave base deau (seacuteries 50 55 et 60seulement)Dans les climats chauds ougrave la protection contre le gel nest pas neacutecessairelutilisation que de leau avec des inhibiteurs de corrosion est approuveacutee Lessystegravemes agrave eau doivent ecirctre traiteacutes avec le bon dosage dinhibiteurs de corrosionLes inhibiteurs de corrosion SCA ou ELC approuveacutes par Detroittrade doivent ecirctreajouteacutes agrave leau pour fournir une protection adeacutequate contre la corrosion et leacuterosionpar cavitation

Meacutelange dantigel agrave base deacutethylegraveneglycol ou de propylegraveneglycol etdeauIl est fortement recommandeacute dutiliser un antigelliquide de refroidissementpreacutemeacutelangeacute 5050 Toutefois si vous achetez un antigel agrave leacutethylegraveneglycolconcentreacute meacutelangez-le avec de lrsquoeau conformeacutement aux normes de qualiteacute requisesindiqueacutees et remplissez le circuit de refroidissement Se reacutefeacuterer aux exigences desnormes de qualiteacute en ce qui concerne leau ci-dessous Si un liquide derefroidissement preacute-dilueacute est acheteacute il suffit de remplir le circuit derefroidissementPour obtenir le meilleur rendement global un liquide de refroidissement secomposant de 50 dantigel concentreacute (50 dantigel et 50 deau) estrecommandeacute Une concentration dantigel de plus de 60 (60 dantigel 40deau) nest pas recommandeacute en raison du faible transfert de chaleur une

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 195DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

protection contre le gel reacuteduite et une formation possible de silicate Un antigeldont la concentration est infeacuterieure agrave 40 (40 dantigel 60 deau) offre uneprotection contre lantigel etou la corrosion trop faible

CRITEgraveRES RELATIFS Agrave LEAULeau distilleacutee ou deacutesioniseacutee qui eacutelimine les effets adverses des mineacuteraux quecontient leau du robinet est preacutefeacuterable Les niveaux eacuteleveacutes de chlorures de sulfatesde magneacutesium et de calcium dissout dans leau de certains robinets provoquent desdeacutepocircts calcaires et des deacutepocircts de boue etou de corrosion Ces deacutepocircts se sont deacutejagravetraduits en deacutefaillances de la pompe agrave eau et en un mauvais transfert de chaleurentraicircnant une surchauffe Si vous utilisez de leau du robinet la teneur en mineacuterauxde leau doit ecirctre infeacuterieure agrave la concentration maximale indiqueacutee dans le tableau ci-dessous

Tableau 29

Concentration maximale de la teneur en mineacuteraux dans leau

MineacuterauxConcentration maximale

Milligramme par litre Grains au gallon

Chlorures 40 25

Sulfates 100 58

Matiegraveres totales dissoutes 340 20

Contenu de magneacutesium etcalcium

170 10

Figure 37 Proceacutedure pour eacutevaluer la qualiteacute de leau

Proceacutedures pratiques

196 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Antigel recycleacuteLantigelliquide de refroidissement fait avec de leacutethylegraveneglycol ou dupropylegravenglycol recycleacute par osmose inverse distillation et eacutechange ionique etcorrectement reacute-inhibeacute pour reacutepondre aux exigences de la norme ASTM D6471 ouD6472 a eacuteteacute deacutemontreacute agrave fournir un service eacutequivalent agrave lantigel neuf Les antigelsliquides de refroidissement recycleacutes de ces types sont preacutefeacutereacutes Toutefois lesfournisseurs de ces glycols recycleacutes doivent fournir la preuve que le produit estexempt de contaminants eacutenumeacutereacutes ci-dessous bull Aceacutetatesbull Aceacutetonebull Ammoniacbull Borebull Eacutethanolbull Formiatesbull Glycolatesbull Ceacutetonesbull Nitratebull Nitritebull Pheacutenolsbull Phosphorebull Siliciumbull ToluegraveneDautres liquides de refroidissement recycleacutes notamment les liquides derefroidissement recycleacutes par un processus de filtration ne sont pas recommandeacutes

Annexe C - Produits dentretien du circuit derefroidissement Detroittrade

Annexe C - Produits dentretien du circuit de refroidissementDetroittrade

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 197DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 30Liquide de refroidissement de longue dureacutee Detroittrade (agrave base deacutethylegraveneglycol)

Type de liquide derefroidissement Reacutefeacuterence Description

Concentration

OWI 23539616 Bidon dun gallon- 4 parcaisse (Canada)

OWI 23519397 Bidon dun gallon ndash 6 parcaisse

OWI 23519394 Fucirct de 55 gallons

Preacute-dilueacute (5050)

OWI 2359617 Bidon dun gallon- 4 parcaisse (Canada)

OWI 23519396 Bidon dun gallon ndash 6 parcaisse

OWI 23519398 Fucirct de 55 gallons

OWI 2359084 Baril de 275 gallons(Canada)

Tableau 31Prolongateur de liquide de refroidissement plus dorigine Detroit (agrave utiliser avec du

liquide de refroidissement plus dorigine Detroit)

Type de liquide derefroidissement Reacutefeacuterence Description

Liquide de refroidissementdorigine IEG Detroittrade

Seacuteries 50 et 60OWI 23519400 Bouteille dun litre - 6 par

caisse

Proceacutedures pratiques

198 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 32Liquide de refroidissement de dureacutee moyenne Detroittrade (agrave base deacutethylegraveneglycol)

Type de liquide derefroidissement Reacutefeacuterence Description

Concentration

OWI 23539622 Bidon dun gallon- 4 parcaisse (Canada)

OWI 23512138 Bidon dun gallon ndash 6 parcaisse

OWI 23512139 Fucirct de 55 gallons

OWI 23513503 Livraison en vrac ndash 1000gallons min

Preacute-dilueacute (5050)

OWI 23539623 Bidon dun gallon- 4 parcaisse (Canada)

OWI 23528203 Bidon dun gallon ndash 6 parcaisse

OWI 23518918 Fucirct de 55 gallons

OWI 23538603 Baril de 275 gallons

Tableau 33Liquide de refroidissement 2000 dorigine Detroittrade avec additifs pour liquides de

refroidissement compleacutementaires (SCA)

Type de liquide derefroidissement Reacutefeacuterence Description

Liquide de refroidissementdorigine IEG Detroittrade

PIC 23507858 Bouteille dun demi-litre - 12par caisse

PIC 23507860 Seau de 5 gallons

PIC 23507861 Fucirct de 55 gallons

Tableau 34Liquide de refroidissement 3000 SCA de marque Detroittrade

Type de liquide derefroidissement Reacutefeacuterence Description

Liquide de refroidissementdorigine IEG Detroittrade

PIC 23507854 Bouteille dun demi-litre - 12par caisse

PIC 23507855 Bidons dun demi-gallon - 6par caisse

PIC 23507856 Seau de 5 gallons

PIC 23507857 Fucirct de 55 gallons

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 199DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 35Filtres pour liquide de refroidissement 3000 SCA de marque Detroittrade ( moteurs de

seacuteries 50 and 60 uniquement)

Type de liquide derefroidissement Reacutefeacuterence Description

Liquide de refroidissementdorigine IEG Detroittrade

23507545 4 onces (eacutequivalent 2 pintes)

23508425 8 onces (eacutequivalent 2 pintes)

23508426 12 onces (eacutequivalent 3pintes)

23507189 16 onces (eacutequivalent 4pintes)

23508427 32 onces (eacutequivalent 8pintes)

23508428 53 onces (eacutequivalent 13pintes)

Tableau 36Nettoyants de liquide de refroidissement pour circuit de refroidissement de marque

Detroit

Type de liquide derefroidissement Reacutefeacuterence Description

Tous les types PIC 201549 Duo ndash 2 par caisse

Liquide de refroidissement dedureacutee moyenne seulement

PIC 200164 Bidon dun demi-gallon ndash 6par caisse

PIC 200105 Seau de 5 gallons

PIC 200155 Fucirct de 55 gallons

Tableau 37Produits de test et danalyse de liquide de marque Detroit

Type de liquide derefroidissement Reacutefeacuterence Description

Liquide de refroidissement dedureacutee moyenne DDE 23516921 Kit de test SLC US

Liquide de refroidissement delongue dureacutee DDE 23539088 Kit de test ELC US

Comment remplacer le filtre de liquide de refroidissementModegravele de moteurs de lanneacutee 2014 et moteurs preacuteceacutedents sont eacutequipeacutes dun filtrede liquide de refroidissement

Proceacutedures pratiques

200 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

bull Les modegraveles de moteurs actuels nutilisent plus les filtres de refroidissement Sivous avez un filtre de liquide de refroidissement vous pouvez choisir de retirerle filtre agrave votre prochain intervalle dentretien Pour plus de deacutetails se reacutefeacuterer aubulletin 15TS-10 (httpddcsn-ddcfreightlinercomcpsrdexbcrddcsn15TS10Revpdf)Rev

NOTE En plus de la proceacutedure de nettoyage les autres composantsdoivent ecirctre veacuterifieacutes peacuteriodiquement pour permettre au moteur defonctionner dans les meilleures conditions

Effectuez lrsquoentretien du circuit de refroidissement comme suit

AVERTISSEMENT LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT CHAUDPour eacuteviter de vous eacutebouillantez avec lexpulsion du liquide derefroidissement ne jamais enlevez le bouchon du radiateurlorsque la tempeacuterature du moteur est agrave la tempeacuterature defonctionnementPortez des vecirctements de protection adeacutequate(masque faciale gants de caoutchouc tablier et bottes)Retirerle bouchon lentement pour reacuteduire la pression

NOTE Changez le filtre de liquide de refroidissement uniquement lorsquele veacutehicule a refroidi et quil ne reste aucune pression reacutesiduelle

NOTE Veillez agrave ne pas laisser des corps eacutetrangers peacuteneacutetrer dans le boicirctierdu filtre

1 Placez la transmission au point mort et appliquez le frein de stationnement2 Nettoyez lexteacuterieur du boicirctier de filtre de liquide de refroidissement3 Avec une cleacute de 36 mm deacutevissez le bouchon du filtre et laissez le liquide de

refroidissement seacutecouler dans le boicirctier Apregraves la vidange deacuteposezlensemble du boicirctier

4 Retirer le filtre du bouchon en plastique en le placcedilant sur une surfacerobuste et en appliquant une pression sur le bouchon en plastique enlinclinant

5 Retirer le joint torique du filtre agrave carburant et le mettre au rebut Graisserleacutegegraverement le nouveau joint torique avec de lrsquohuile moteur propre et lemonter sur le bouchon de filtre

6 Veacuterifier que le boicirctier du filtre ne contient pas de deacutebris et retirez-les dans lecas contraire

7 Inseacuterer un eacuteleacutement de filtre neuf dans le bouchon8 Introduire lrsquoeacuteleacutement et lrsquoassemblage de bouchon dans le boicirctier Serrer le

bouchon agrave 55 -60 Nbullm (41 -44 lbbullpi)9 Controcircler le niveau de liquide de refroidissement et lrsquoajuster au besoin

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 201DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVERTISSEMENT LEacuteCHAPPEMENT DE GAZ DU MOTEURPour eacuteviter les blessures causeacutees par linhalation du systegravemedeacutechappement des gaz du moteur opeacuterez toujours le moteurdans un endroit bien ventilleacuteLeacutechappement de gaz du moteurest toxique

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures personnelles avant de deacutemarrer et defaire fonctionner le moteur assurez vous que le veacutehicule eststationneacute sur une surface planche les freins de stationnementsont en position de freiner et que les roues sont blockeacutees

10 Faire deacutemarrer le moteur avec la peacutedale drsquoacceacuteleacuterateur dans la position depoint mort Surveiller toutes les jauges et teacutemoins

11 Veacuterifier si les boicirctiers du filtre preacutesentent des signes de fuite

Veacuterification des tuyauxProceacuteder comme suit pour veacuterifier les tuyaux

1 Inspecter les tuyaux du circuit de refroidissement et remplacer ceux quipreacutesentent des deacuteteacuteriorations ou sont anormalement souples ou durcis

2 Remplacer les colliers endommageacutes3 Corriger toutes les fuites externes degraves quelles sont deacutetecteacutees

NOTE Si vous utilisez de lantigelliquide de refroidissement de marqueDetroit (ou une formule complegravete dantigel preacutechargeacutee eacutequivalente) aucuneacuteleacutement de preacutecharge nest requis

4 Veacuterifier les niveaux dinhibiteur de liquide de refroidissement auxintervalles indiqueacutes dans ce manuelLes modegraveles de moteurs actuels nutilisent plus les filtres de refroidissementSi vous avez un filtre de liquide de refroidissement vous pouvez choisir deretirer le filtre agrave votre prochain intervalle dentretien Pour plus de deacutetails sereacutefeacuterer au bulletin 15TS-10 (httpddcsn-ddcfreightlinercomcpsrdexbcrddcsn15TS10Revpdf)Rev

Comment entretenir un filtre agrave air secEntretenir le filtre agrave air comme suit

1 Remplacez les eacuteleacutements de filtre agrave air agrave sec lorsque la restriction drsquoairdrsquoadmission maximale admise a eacuteteacute atteinte Certains filtres agrave air sont doteacutesdun indicateur dencrassement qui permettent de deacuteterminer lintervalledentretien

Proceacutedures pratiques

202 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

2 Ne pas nettoyer etou reacuteutiliser un filtre agrave air de type papier sec

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 203DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

entreposage du moteur

Quand un moteur doit ecirctre entreposeacute ou retireacute du service pendant un certain tempsil faut prendre certaines preacutecautions pour proteacuteger linteacuterieur et lexteacuterieur dumoteur la boicircte de vitesses et dautres piegraveces contre laccumulation de la rouille etla corrosion Les piegraveces qui exigent de lattention et les preacuteparatifs recommandeacutessont indiqueacutes ci-dessous

Preacuteparatifs pour le remisage du moteurIl sera neacutecessaire denlever complegravetement toutes les traces de rouille ou decorrosion de tous les piegraveces exposeacutees avant dappliquer un meacutelange antirouille Parconseacutequent il vaut mieux que le moteur soit bien traiteacute aux fins de lentreposageaussitocirct que possible apregraves son retrait du serviceLe moteur doit ecirctre entreposeacute dans un bacirctiment qui soit sec et peut ecirctre chauffeacutedurant les mois dhiver Les produits chimiques qui absorbent lhumiditeacute sontdisponibles sur le marcheacute Vous pouvez les utiliser quand une humiditeacute excessivepreacutevaut dans lentrepocirct

Entreposage temporaire (30 jours ou moins)Un moteur preacutepareacute de cette maniegravere peut ecirctre remis en service en peu de temps enretirant les joints qui se trouvent sur les ouvertures du moteur et en veacuterifiant lesniveaux du liquide de refroidissement du moteur de lhuile lubrifiante et de lhuilepour transmissionPour proteacuteger le moteur pendant une dureacutee temporaire (30 jours ou moins) suivrecette proceacutedure

1 Une fois que le moteur a tempeacuterature ambiante et froid au toucher purgerlhuile du carter de moteur dans un reacutecipient approprieacute Jeter lhuile dunefaccedilon responsable sur le plan de lenvironnement conformeacutement auxrecommandations de lEacutetat et de ladministration feacutedeacuterale (EPA)

2 Remplir le carter moteur jusquau bon niveau avec une huile ayant laviscositeacute et le type recommandeacutes

3 Remplir le reacuteservoir de carburant avec le type recommandeacute de mazoutFaites fonctionner le moteur pendant deux (2) minutes agrave 1200 trmin et agravevide Ne purger pas le systegraveme dalimentation en carburant ou le cartermoteur apregraves cette peacuteriode de fonctionnement

4 Veacuterifier le filtre agrave air et changer au besoin

NOTE Si aucune solution dantigel nest requise pour le stockage rincez lecircuit de refroidissement avec un bon inhibiteur antirouille agrave base dhuilesoluble (agrave raison de 3 agrave 5 par volume) pour eacuteviter la rouille dudiamegravetre exteacuterieur des chemises de cylindre

entreposage du moteur

204 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

5 Au cas ougrave un temps de gel est preacutevu pendant cette peacuteriode dentreposageveacuterifier lantigel et le liquide de refroidissement pour vous assurer de leurprotection contre le gel et la protection des inhibiteurs Ajoutez une solutiondrsquoantigel au circuit de refroidissement selon les recommandations deDetroit Se reporter aacute la section Seacutelections et maintenance du liquide derefroidissement

AVERTISSEMENT BLESSURE AUX YEUXLorsque vous employez un compresseur agrave lair pour eacuteviter lesblessures causeacutees par les fragments portez une protection pourles yeux (masque faciale ou lunettes de seacutecuriteacute) et ne pasdeacutepasser 276 kPa(40psi) de pression dair

6 Nettoyez lexteacuterieur du moteur (excepteacute les composants eacutelectriques) avec defioul et seacutechez agrave lair comprimeacute

7 Sceller toutes les ouvertures du moteur Le mateacuteriau utiliseacute doit ecirctreimpermeacuteable agrave leau eacutetanche agrave la vapeur et posseacuteder assez de force physiquepour reacutesister agrave la perforation et aux dommages dus agrave lexpansion de lairemprisonneacute

Entreposage long (plus de 30 jours)Le entreposage du moteur agrave lexteacuterieur est deacuteconseilleacute Si les moteurs doiventrester agrave lexteacuterieur suivre les instructions deacutejagrave donneacutees sur la preacuteparation etlentreposage Proteacuteger les moteurs avec des toiles reacutesistant aux intempeacuteries et dequaliteacute supeacuterieure (ou dautres bacircches approprieacutees) arrangeacutes de faccedilon agrave assurer lacirculation de lair

AVIS Nutiliser pas de recouvrement en plastique pour lentreposage agravelexteacuterieur Assez drsquohumiditeacute peut se condenser sous le recouvrement deplastique pour rouiller les surfaces de meacutetal ou piquer les surfacesdrsquoaluminium Une importante corrosion peut affecter une uniteacute entreposeacutee agravelexteacuterieur pendant une peacuteriode prolongeacutee

NOTE Le plastique convient bien pour lentreposage agrave linteacuterieur

Les moteurs entreposeacutes doivent ecirctre veacuterifieacutes peacuteriodiquement Sil y a des signes derouille ou de corrosion il faut prendre des mesures correctives pour eacuteviter tousdommages aux piegraveces du moteur Proceacuteder agrave une veacuterification complegravete agrave la fin delanneacutee et appliquez un traitement suppleacutementaire si neacutecessaireAfin de preacuteparer un moteur pour un long entreposage (plus de 30 jours) suivrecette proceacutedure

1 Vidanger le systegraveme de refroidissement Se reporter aacute la section Proceacutedurede vidange du systegraveme de refroidissement et rincez-le avec de leau doucepropre Le remplir avec de leau douce saine et ajoutez-y un inhibiteur derouille

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 205DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

2 Faites circuler le liquide de refroidissement en faisant fonctionner le moteurjusquagrave ce que la tempeacuterature de fonctionnement normale soit atteinte Sereporter aacute la section Proceacutedure de remplissage du systegraveme derefroidissement

3 Couper le contact4 Une fois que le moteur a atteint la tempeacuterature ambiante et quil est froid au

toucher purger lhuile du carter moteur dans un contenant approprieacute Retirerles filtres agrave huile Jeter lhuile et les filtres dune faccedilon responsable sur leplan de lenvironnement conformeacutement aux recommandations de lEacutetat etde ladministration feacutedeacuterale (EPA) Remplacer le bouchon de vidage etserrez selon un couple de 45 -50 Nbullm (33 -77 lbbullpi)

5 Poser des filtres agrave huile de graissage neufs Remplir le carter jusquau bonniveau avec lhuile de protection Tectylreg930A ou une huile protectriceeacutequivalente de grade 30 conforme agrave la norme MiL-L-21260C grade 2

NOTE Si les moteurs ont eacuteteacute entreposeacutes et que la condensation de leaudans le reacuteservoir de carburant pose un problegraveme on peut meacutelanger desadditifs contenant du meacutethyl carbitol ou du butyl cellosolve au carburantRespecter les instructions de traitement du fabricant En cas decontamination biologique du carburant meacutelanger un biocide tel queBioborreg (ou leacutequivalent) au carburant Si vous utiliser un biocide respecterles recommandations de concentration du fabricant et observer toutes lesmises en garde et les avertissements

6 Purger le reacuteservoir de carburant Remplir avec assez de carburant diesel ndeg 1propre pour permettre au moteur drsquoopeacuterer pendant environ dix (10) minutesSi la purge du reacuteservoir de carburant nest pas pratique utiliser une autresource dalimentation en carburant recommandeacute portative

7 Purger le systegraveme dalimentation en carburant et retirer les filtres agravecarburant Jeter les filtres usageacutes dune faccedilon responsable sur le plan delenvironnement conformeacutement aux recommandations de lEacutetat et deladministration feacutedeacuterale (EPA) Remplir les filtres neufs avec du carburantdiesel No 1 ou du keacuterosegravene pur et les poser dans le moteur

8 Faites fonctionner le moteur pendant cinq (5) minutes pour y faire circulerle carburant filtreacute Sassurer que le systegraveme dalimentation en carburant estplein

9 Arrecircter le moteur et le laisser refroidir Ensuite deacutebrancher la conduite deretour de carburant et la conduite dadmission du filtre principal et bien lesboucher pour retenir le carburant dans le moteur

10 Boicircte de vitesses Respecter les recommandations du constructeur pourlentreposage prolongeacute

11 Prise de force le cas eacutecheacuteant suivre les recommandations du fabricant pourlentreposage prolongeacute

entreposage du moteur

206 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

NOTE Neacutegliger de bien sceller les orifices drsquoadmission drsquoair etdrsquoeacutechappement du turbocompresseur avant lrsquoentreposage du moteurpourrait laisser de lrsquoair circuler agrave travers le turbocompresseur entraicircnantune rotation de lrsquoarbre de la turbinecompresseur sans flux drsquohuile degraissage adeacutequate au corps central des paliers causant de seacuterieuxdommages aux billes de roulement

12 Turbocompresseur Comme les paliers du turbocompresseur sont lubrifieacutessous pression par le biais de la canalisation dhuile exteacuterieure provenant deladaptateur du filtre agrave huile tandis que le moteur tourne aucune attentionsuppleacutementaire nest requise Toutefois le raccord de lentreacutee dair duturbocompresseur et de la sortie deacutechappement de la turbine doit ecirctre scelleacuteavec un ruban reacutesistant agrave lhumiditeacute

NOTE Nappliquer aucun composeacute agrave base dhuile de graisse ou de cire auvolant moteur La fonte peut absorber ces substances susceptibles de sedilater durant le fonctionnement et de faire patiner lembrayage

13 Appliquer un composeacute antirouille sans friction agrave toutes les piegraveces exposeacuteesdu moteur Si cela est pratique appliquer le composeacute antirouille sur levolant du moteur Dans le cas contraire deacutesengager le meacutecanismedembrayage pour empecirccher le disque dembrayage de se coller au volantmoteur

14 Vidanger le systegraveme de refroidissement du moteur Si le moteur doit ecirctreexposeacute aux tempeacuteratures de gel utiliser un antigel Detroit Power Cooldorigine ou une solution dantigel eacutequivalente deacutethylegraveneglycol ou depropylegraveneglycol qui fournit la protection requise contre le gel leacutebullition etcontient linhibiteur requis Se reporter aacute la section Critegraveres relatifs auliquide de refroidissement

15 Vidanger lhuile protectrice du carter moteur Remonter et serrer le bouchonmagneacutetique carreacute 34 po ndash 14 square selon un couple de 45-50 Nmiddotm (33-77lbmiddotpi)

16 Retirer et nettoyer la batterie et les cacircbles de batterie avec une solution debicarbonate de soude et les rincer avec de leau douce Ne laisser pas lasolution de bicarbonate de soude peacuteneacutetrer dans la batterie Ajouter de leaudistilleacutee agrave leacutelectrolyte (au besoin) et charger complegravetement la batterieRanger la batterie dans un endroit frais et sec (la tempeacuterature ne doit jamaisecirctre infeacuterieure agrave 0 degC ou 32 degF) Garder la batterie complegravetement chargeacutee etcontrocircler reacuteguliegraverement le niveau et la densiteacute de leacutelectrolyte

17 Introduire des bandes de carton entre les poulies et les courroiesdentraicircnement pour les empecirccher de se coller

18 Sceller toutes les ouvertures du moteur y compris la sortie deacutetancheacuteiteacuteavec un ruban reacutesistant agrave lhumiditeacute Utiliser des couvercles en carton encontreplaqueacute ou meacutetalliques dans la mesure du possible

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 207DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

19 Nettoyer et seacutecher les surfaces peintes exteacuterieures du moteur et les vaporiseravec une cire liquide approprieacutee pour les automobiles un vernis agrave base dereacutesine syntheacutetique ou un composeacute antirouille

20 Proteacuteger le moteur avec une toile reacutesistant aux intempeacuteries et le gardezrecouvert de preacutefeacuterence dans un bacirctiment sec qui peut ecirctre chauffeacute pendantles mois dhiver

Proceacutedure de remise en service dun moteur qui a eacuteteacuteentreposeacute pendant longtempsAu cas ougrave un moteur a eacuteteacute entreposeacute pendant longtemps preacuteparez-le agrave la mise enservice comme suit

1 Retirer les couvercles et les rubans de toutes les ouvertures du moteur dureacuteservoir de carburant et tous les accessoires eacutelectriques Ne pas oublier lasortie deacutechappement

2 Retirer les bouchons des canalisations dadmission et de sortie de carburantet raccorder de nouveau ces derniegraveres au bon endroit

3 Laver lexteacuterieur du moteur avec du mazout pour supprimer le composeacuteantirouille Ne pas laver les composants eacutelectriques

4 Essuyer le composeacute antirouille du volant moteur Rincer tout inhibiteurantirouille agrave base dhuile soluble (le cas eacutecheacuteant) du circuit derefroidissement

5 Retirer les bandes de carton qui se trouvent entre les poulies et les courroiesdentraicircnement

6 Remplir le carter moteur jusquau bon niveau avec une huile de graissageayant le grade requis Utiliser un lubrificateur agrave pression pour sassurer quetous les roulements et les axes de culbuteurs sont lubrifieacutes

7 Remplir le reacuteservoir de carburant avec le carburant requis8 Fermer tous les bouchons de vidange et remplir le circuit de refroidissement

avec de leau douce claire et les inhibiteurs requis Si le moteur doit ecirctreexposeacute aux tempeacuteratures de gel utiliser un antigel Detroit Power Cooldorigine ou une solution dantigel eacutequivalente deacutethylegraveneglycol ou depropylegraveneglycol qui fournit la protection requise contre le gel leacutebullition etcontient linhibiteur requis Se reporter aacute la section Seacutelections etmaintenance du liquide de refroidissement

9 Poser la batterie et la raccorder Sassurer que la densiteacute moyenne de labatterie est de 1260 ou plus Charger la batterie au besoin

10 Changer le filtre agrave air au besoin11 Boicircte de vitesses Respecter les recommandations de remise en service du

constructeur de la boicircte de vitesses12 Prise de force Le cas eacutecheacuteant respecter les recommandations de remise en

service de la prise de force

entreposage du moteur

208 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

13 Turbocompresseur Retirer les couvercles des raccords de lentreacutee dair duturbocompresseur et de la sortie de la turbine Raccorder de nouveau latuyauterie au besoin Preacutelubrifier le boicirctier de roulement central duturbocompresseur Se reporter aacute la section Veacuterification du systegraveme degraissagee

14 Remplir le systegraveme de refroidissement Se reporter aacute la section Proceacutedurede remplissage du systegraveme de refroidissement

AVERTISSEMENT LEacuteCHAPPEMENT DE GAZ DU MOTEURPour eacuteviter les blessures causeacutees par linhalation du systegravemedeacutechappement des gaz du moteur opeacuterez toujours le moteurdans un endroit bien ventilleacuteLeacutechappement de gaz du moteurest toxique

15 Une fois que tous les preacuteparatifs ont eacuteteacute pris faites deacutemarrer le moteur

NOTE Rechercher les codes danomalieLa petite quantiteacute de rouillepreacuteventive demeurant dans le circuit de carburant provoque de la fumeacuteedeacutechappement pendant quelques minutes

NOTE Avant de soumettre le moteur agrave une charge ou haut reacutegime lelaisser atteindre sa tempeacuterature de service normale

16 Rechercher les codes danomaliea En labsence de codes effectuer une reacutegeacuteneacuteration en stationnementb Sil existe des codes effectuer les reacuteparations neacutecessaires avant de

reacutealiser une reacutegeacuteneacuteration en stationnement

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 209DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Assistance agrave la clientegravele

Utilisation du service routier aux Eacutetats-Unis et au CanadaLa satisfaction et le niveau drsquoestime des proprieacutetaires de moteurs Detroittrade sont despreacuteoccupations majeures de Detroittrade et son reacuteseau de concessionnaires Contacterle centre dassistance agrave la clientegravele au 1-800-445-1980Si vous avez besoin dune assistance routiegravere quelconque aux Eacutetats-Unis ou auCanada vous pouvez appeler lassistance agrave la clientegravele au 1-800-445-1980 Unopeacuterateur ou une opeacuteratrice vous aidera agrave deacuteterminer le genre de service requis Lesproblegravemes ne concernent pas toujours le moteur et les garanties du moteur ou duveacutehicule ne couvrent pas tous les problegravemes LES FRAIS DE REacutePARATIONPEUVENT EcircTRE Agrave VOTRE CHARGEAvant dappeler le bureau dassistance routiegravere faites ce qui suit bull Veacuterifier le niveau du liquide de refroidissementbull Veacuterifier le niveau de carburantbull Veacuterifier les fusibles du DDECbull Veacuterifier sil existe une fuite de carburantbull Veacuterifier que la vanne darrecirct manuelle (le cas eacutecheacuteant) de ladaptateur du filtre agrave

carburant ou de la conduite dalimentation en carburant est ouvertebull Veacuterifier le niveau dhuile sur la jaugebull Controcircler les codes de diagnosticAvant de faire un appel preacuteparer les renseignements suivants bull Numeacutero de seacuterie du moteurbull Marque modegravele et numeacutero VIN du veacutehiculebull Kilomeacutetrage du compteur kilomeacutetrique ou heures du compteur dheuresbull Proprieacutetaire du veacutehiculenom de la socieacuteteacute

Disponibiliteacute des stations service DetroittradeEn tant que proprieacutetaire drsquoun produit de Detroit vous avez un reacuteseau complet decentre de service Detroittrade aux Eacutetats-Unis et au Canada ainsi que plusieurs autrescentres agrave travers le monde qui sont preacutepareacutes agrave satisfaire agrave vos besoins de piegraveces etde service bull Interventions effectueacutees par un personnel qualifieacutebull Une eacutequipe commerciale pour vous aider agrave deacuteterminer vos besoins particuliers en

termes de puissancebull Dans de nombreuses reacutegions le service durgence est disponible 24 heures sur 24bull Assistance complegravete piegraveces deacutetacheacuteesbull Renseignements et documentation sur le produit

Assistance agrave la clientegravele

210 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Nous reconnaissons toutefois que malgreacute la meilleure volonteacute de toutes les partiesimpliqueacutees des malentendus peuvent se produire Normalement un problegravemeconcernant la vente lrsquoutilisation ou lrsquoentretien de votre produit est reacutesolue dans uncentre dentretien agreacuteeacute de votre reacutegion (au Canada et aux Eacutetats-Unis consultez lesPages Jaunes ou le localisateur de centre dentretien sur le sitewwwdemanddetroitcom pour trouver le plus proche de vous)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 211DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Produits de refroidissement de marque Detroit

Lrsquoentretien du circuit de refroidissement requiert que la composition chimique dusystegraveme soit eacutequilibreacutee

Liquides de refroidissement de marque Detroit formule complegravete agravebase deacutethylegravene-glycol inhibeacuteLes reacutefeacuterences et les formats des liquides de refroidissement de marque Detroitpreacutemeacutelangeacutes 5050 sont indiqueacutes dans les tableaux ci-apregraves

Tableau 38

Liquides de refroidissement de marque Detroit formule complegravete agrave base deacutethylegravene-glycol inhibeacute

Type de liquidede

refroidissementNumeacutero de piegravece Description

Concentreacute

23512138 Bidon dun gallonndash 6 par caisse

23512139 Fucirct de 55 gallons

23529295 Baril de 330 gallons

23512140Livraison en vrac ndash 1 000 gallons

min

Preacutemeacutelangeacute 50-50

23528203 Bidon dun gallonndash 6 par caisse

23518918 Fucirct de 55 gallons

23528544 Baril de 330 gallons

23513503Livraison en vrac ndash 1 000 gallons

min

Filtres agrave libeacuteration progressive dadditif compleacutementaire de liquide derefroidissement de marque DetroitFiltres agrave libeacuteration progressive dadditif compleacutementaire au liquide derefroidissement de marque Detroit

Produits de refroidissement de marque Detroit

212 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 39

Filtres agrave libeacuteration progressive dadditif compleacutementaire de liquide de refroidissementde marque Detroit

Type de liquide derefroidissement

Numeacutero de piegravece Description

Liquide de refroidissement agravebase deacutethylegravene-glycol inhibeacute

de marque Detroit

NF2091 Systegravemes de 0 agrave 8 gallons

23516489 Systegravemes de 8 agrave 20 gallons

Nettoyants de liquide de refroidissement pour circuit derefroidissement de marque DetroitLes nettoyants pour circuit de refroidissement de marque Detroit sont indiqueacutes ci-dessous

Tableau 40

Nettoyants de liquide de refroidissement pour circuit de refroidissement de marqueDetroit

Type de liquidede

refroidissementNumeacutero de piegravece Description

Nettoyant inteacutegreacute

200164Bidon dun demi-gallon ndash 6 par

caisse

200105 Seau de 5 gallons

200155 Fucirct de 55 gallons

Duo 201549 Duo ndash 2 par caisse

Produits de test et danalyse de liquide de marque DetroitLes produits danalyse de liquide de marque Detroit sont indiqueacutes ci-dessous

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 213DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 41

Produits de test et danalysede liquide de marque Detroit

Application Numeacutero de piegravece Description

Indique les niveaux de nitrite demolybdate et de glycol

23519401Bandelettes de test de liquide derefroidissement en trois parties

(emballage aluminium individuel)

Indique les niveaux de nitrite demolybdate et de glycol

23519402Bandelettes de test de liquide derefroidissement en trois parties

(flacon de 50)

Indique les niveaux de nitrite demolybdate et de glycol

23522774Bandelettes de test de liquide derefroidissement en trois parties

(flacon de 10)

Analyse complegravete de liquide derefroidissement agrave basedeacutethylegravene-glycol inhibeacute

23516921Flacon danalyse de liquide derefroidissement (carton de 6)

Analyse de liquide derefroidissement organique

23539088Analyse de liquide de

refroidissement en laboratoire

Produits de refroidissement de marque Detroit

214 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Capaciteacutes dhuile moteur

Consultez un distributeur Detroit pour obtenir les filtres agrave huile approprieacutesLes capaciteacutes dhuile moteur des moteurs de plateforme DD sur des veacutehiculesroutiers sont eacutenumeacutereacutees dans les tableaux suivants Contactez le centre dentretienlocal de Detroit pour des informations speacutecifiques

NOTE Le volume dhuile qui seacutepare le repegravere de remplissage du repegravereplein repreacutesente environ 50 L (52 ptes)

AVIS Un remplissage dhuile excessif peut endommager le moteur

Tableau 42Capaciteacutes dhuile moteur

Camion - EPA07EPA10GHG14 DD13 DD15 DD16

Volume total dhuilemoteur 440 L (465 ptes) 490 L (518 ptes) 490 L (518 ptes)

Vidange dhuile etchangement de filtre 380 L (401 ptes) 430 L (454 ptes) 430 L (454 ptes)

Restant dans lemoteur dans vidangedhuile (comprend ladeacutepose du filtre)

60 L (63 ptes) 60 L (63 ptes) 60 L (63 ptes)

Plage de jaugedhuile de min agravemax

5 L (52 ptes) 50 L (52 ptes) 50 L (52 ptes)

Volume du carterdhuile 350 L (370 ptes) 400 L (423 ptes) 400 L (423 ptes)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 215DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 43Autocar EPA10 DD13 GHG14 DD13

Volume total dhuilemoteur 510 L (538 ptes) 470 L (497 ptes)

Vidange dhuile etchangement de filtre 450 L (476 ptes) 400 L (423 ptes)

Restant dans lemoteur dans vidangedhuile (comprend ladeacutepose du filtre)

60 L (63 ptes) 60 L (63 ptes)

Plage de jaugedhuile de min agravemax

50 L (52 ptes) 50 L (52 ptes)

Volume du carterdhuile 420 L (444 ptes) 370 L (391 ptes)

Tableau 44Capaciteacutes dhuile moteur - GHG17 seulement

Paramegravetre Camion DD13 Coach DD13 Camion DD15 Camion DD16

Remplissage(changementdhuile et defiltre)

38 L (40 ptes) 45 L (48 ptes) 43 L (45 ptes) 43 L (45 ptes)

Contenance ducarter dhuilelimite haute

35 L (370 ptes) 42 L (440 ptes) 40 L (42 ptes) 40 L (42 ptes)

Contenance ducarter dhuilelimite basse

30 L (32 ptes) 37 L (39 ptes) 35 L (37 ptes) 35 L (37 ptes)

Capaciteacutes dhuile moteur

216 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Page 3: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme

Reacuteservoir de liquide deacutechappement diesel EPA10GHG14GHG17 100Entretien post-traitement 101Reacutealisation dune reacutegeacuteneacuteration en stationnement - EPA07 102Reacutealisation dune reacutegeacuteneacuteration en stationnement - EPA10GHG14 104Reacutealisation dune reacutegeacuteneacuteration en stationnement - GHG17 107Applications dangereuses 110Dossier de service 111Lampes teacutemoin du tableau de bord 112Teacutemoins davertissement de niveau de liquide deacutechappement dieselEPA10GHG14GHG17 118Notifications et actions de lopeacuterateur lieacutees au systegraveme de post-traitement 119Teacutemoin indicateur de FED apregraves arrecirct du moteur 123

Teacutemoin indicateur de FED apregraves arrecirct du moteur 123Intervalles de lentretien preacuteventif 124Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17pour 93K222(CK-4) et 93K223(FA-4) 130Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 -93K218(CJ-4) 140Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17pour les veacutehicules reacutecreacuteatifs 142Entretien preacuteventif systeacutematique 145

Surveillance de lhuile de graissage 145Surveillance du filtre agrave huile 146Surveillance du circuit de refroidissement 147Inspection du radiateur 149Surveillance du filtre de circuit de refroidissement 150Surveillance des filtres agrave carburant 150Reacuteglage du jeu aux soupapes 151Surveillance du tendeur de courroie 151Inspection de la courroie strieacutee 151Surveillance des courroies multifonctions 153Inspection du circuit dadmission dair 154Surveillance du filtre agrave air 154Surveillance du circuit deacutechappement 155Surveillance du systegraveme de post-traitement 155Inspection du compresseur dair 155Surveillance du carburant et du reacuteservoir agrave carburant 155Recherche de fuites de carburant au niveau des tuyaux et des raccords 156Inspection du turbocompresseur et du refroidisseur dair de charge 157Inspection de la batterie 158Nettoyage du moteur agrave la vapeur 159Inspection de lalternateur de charge de la batterie 159Lubrification du moyeu de ventilateur 160Veacuterification de lamortisseur de vibrations 160

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 3DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Proceacutedures pratiques 162Comment choisir lhuile de graissage (GHG17 GHG14 EPA10) 162Comment choisir lhuile de graissage (EPA07) 163Le moment de changer lhuile 164Comment changer lrsquohuile et le filtre agrave huile 164Comment choisir un carburant diesel 168Comment remplacer les filtres agrave carburant - systegravemes agrave deux et agrave trois filtres 171Moteur sans carburant mdash comment proceacuteder au redeacutemarrage 181Comment nettoyer un moteur 182Nettoyagerinccedilage du systegraveme de refroidissement 183Seacutelections et maintenance du liquide de refroidissement 184Options relatives au liquide de refroidissement 185Liquide de refroidissement pour moteurs Detroittrade 187Maintenance 189Annexe A - Deacutefinitions 193Annexe B - Information geacuteneacuterale sur le liquide de refroidissement 194Annexe C - Produits dentretien du circuit de refroidissement Detroittrade 197Comment remplacer le filtre de liquide de refroidissement 200Veacuterification des tuyaux 202Comment entretenir un filtre agrave air sec 202

entreposage du moteur 204Preacuteparatifs pour le remisage du moteur 204Proceacutedure de remise en service dun moteur qui a eacuteteacute entreposeacute pendantlongtemps 208

Assistance agrave la clientegravele 210Utilisation du service routier aux Eacutetats-Unis et au Canada 210Disponibiliteacute des stations service Detroittrade 210

Produits de refroidissement de marque Detroit 212Capaciteacutes dhuile moteur 215

Table des matiegraveres

4 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Proposition 65 de la Californie - Avertissement etavis relatif au ralenti moteur

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 5DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Avant-propos

IntroductionCe manuel est destineacute agrave lutilisateur dun moteur Detroittrade pour des applicationsautoroutiegraveres

Mise en garde au regard de la qualiteacute des composantsreacuteusineacutes et non conformesLes commandes eacutelectroniques moteur ont contribueacute agrave aider les constructeurs demoteur agrave satisfaire aux exigences sans cesse croissantes concernant les eacutemissionsde lAgence de protection de lenvironnement des Eacutetats-Unis (EPA) et de laCommission de protection de lair de la Californie (CARB) et aussi de satisfaireaux exigences de performance de la clientegravele en progression constanteLes proceacutedures drsquoentretien doivent ecirctre suivis afin drsquoassurer un degreacute deperformances et de durabiliteacute satisfaisantes et drsquoassurer la couverture du moteurselon la garantie du manufacturier Un grand nombre de ces proceacutedures dentretienpermettent de faire conformer le moteur aux normes applicables en matiegraveredeacutemissions Les proceacutedures dentretien approprieacutees gracircce agrave des composantsspeacutecifiques conccedilus en conformiteacute avec les regraveglements relatifs aux eacutemissionspeuvent ecirctre exeacutecuteacutees par un distributeur ou un concessionnaire DetroittradeDieselagreacuteeacute un atelier indeacutependant le conducteur ou le proprieacutetaire Crsquoest laresponsabiliteacute du proprieacutetaire de deacuteterminer la convenance des composantes pourrespecter les limites drsquoeacutemissions durant la vie utile du moteurDetroittrade met en garde les utilisateurs contre le reacuteusinage abusif des composants depreacutecision sans bien connaicirctre les caracteacuteristiques techniques et sans avoirleacutequipement speacutecial et les connaissances neacutecessaires du systegraveme de fonctionnementeacutelectronique nuira au rendement ou causera des problegravemes plus graves et peutrendre le moteur non conforme aux normes de la US EPA ou de la CARB enmatiegravere deacutemissionsUn moteur contient plusieurs autres composants notamment le turbocompresseurlarbre agrave cames le piston la soupape de dosage du carburant le filtre agrave particulesdiesel (FPD) la pompe agrave liquide deacutechappement diesel (pour les moteurs EPA10GHG14 ) qui sont speacutecifiquement conccedilus et fabriqueacutes selon des normes preacutecises entermes de conformiteacute aux normes deacutemission Il est important que ces composantssoient veacuterifieacutes en cas de remplacement ou de modification pour sassurer que lemoteur demeure conforme aux normes relatives aux eacutemissions Lutilisation decomposants mal conccedilus mal fabriqueacutes ou mal veacuterifieacutes lors de la reacuteparation ou dureacuteusinage du moteur viole la loi feacutedeacuterale sur lassainissement de lair (Clean AirAct) et les regraveglements applicables de la lAgence de protection de lenvironnementdes Eacutetats-Unis (US EPA) ou de la CARB

Avant-propos

6 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

En outre les moteurs modernes ont des paramegravetres de fonctionnement quineacutecessitent lutilisation de liquides adeacutequats comme le carburant le liquide derefroidissement et lhuile de graissage pour prolonger leur dureacutee de vie utileLrsquoutilisation de fluides qui ne reacutepondent pas aux speacutecifications de Detroittrade risquedune usure preacutematureacutee ou dune deacutefaillance du moteur

Exigences personnellesTout travail sur le moteur doit uniquement ecirctre effectueacute par des technicienscompeacutetents qui ont reccedilu la formation neacutecessaire pour ce type de travail

Conversions et modifications du moteurLa fonction et la seacutecuriteacute du moteur peuvent ecirctre affecteacutees si des modifications nonautoriseacutees y sont apporteacutees Detroittrade deacutecline toute responsabiliteacute pour lesdommages qui pourraient en deacutecoulerLrsquoalteacuteration du systegraveme drsquoinjection de carburant et des composantes eacutelectroniquesdu moteur peut aussi affecter sa puissance fournie ou les niveaux drsquoeacutemissions agravelrsquoeacutechappement La conformiteacute avec les speacutecifications du manufacturier ainsi que lesreacuteglementations de protection de lrsquoenvironnement ne peuvent donc pas ecirctregaranties

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 7DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Agrave lintention de lopeacuterateur

Ce manuel contient des instructions sur lutilisation en seacutecuriteacute et lentretienpreacuteventif de votre moteur Detroittradeutiliseacute dans les veacutehicules Les instructionsdentretien couvrent lentretien de routine du moteur comme le changement delhuile de graissage et du filtre de faccedilon assez deacutetailleacutee pour vous permettre de fairelentretien vous-mecircme si vous le deacutesirezLe conducteur doit bien connaicirctre le contenu de ce manuel avant dutiliser le moteurou dexeacutecuter les proceacutedures dentretienLa seacutecuriteacute de tout eacutequipement meacutecanique deacutepend de la personne qui lutilise Entant quopeacuterateur de ce moteur diesel il vous incombe de garder les doigts et lesvecirctements loin des courroies dentraicircnement des arbres dentraicircnement des pouliesetc du moteurDans ce manuel figurent des messages ATTENTION et MISE EN GARDEconcernant la seacutecuriteacute des personnes et les REMARQUES concernant laperformance du moteur et la dureacutee de service Pour eacuteviter les blessures personnelleset assurer une dureacutee de vie utile optimale du moteur observez toujours lesconsignes suivantesDans la mesure du possible il vaudrait mieux vous fier agrave un centre de servicesDetroit trade autoriseacute pour tous vos besoins en matiegravere de services de lentretien auremplacement des piegraveces principales Les centres dentretien agreacuteeacutes agrave travers lemonde ont en stock des piegraveces dorigineLinformation et les speacutecifications qui figurent dans cette publication sont baseacuteessur les renseignements lors du laquo bon pour impression raquo Contactez un centre deservice Detroittrade autoriseacute pour des informations de la derniegravere reacutevision Nousreacuteservons le droit dapporter sans notification toute modification jugeacutee approprieacuteeLes moteurs Deacutetroittrade sont construits conformeacutement agrave des principestechnologiques de qualiteacute agrave la pointe de la technologieMalgreacute cela le moteur pourrait constituer un risque de dommages mateacuteriel ou deblessures srsquoil nrsquoest pas utiliseacute aux fins dont il a eacuteteacute conccediluLe moteur ne doit pas ecirctre modifieacute ou convertis de faccedilon incorrecte et les consignesde seacutecuriteacute dans ce manuel ne doivent pas ecirctre ignoreacuteesConservez en permanence ce manuel de lopeacuterateur avec le moteur Il contientdes instructions importantes sur le fonctionnement lentretien et la seacutecuriteacute

AVIS Faute de veacuterifier et de maintenir le circuit de refroidissementaux concentrations requises le circuit de refroidissement et lescomposants connexes peuvent ecirctre seacuterieusement endommageacutesReportez-vous agrave la section laquo Seacutelections et maintenance du liquide derefroidissementraquo

Agrave lintention de lopeacuterateur

8 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 1GARANTIE

La garantie applicable se trouve dans le livret ldquoInformations concernant la garantie desmoteurs Detroittraderdquo disponible dans les centres dentretien agreacuteeacutes de Detroittrade

Informations concernant les marques de commerceDDCreg Detroittrade DDECreg Optimized Idlereg Diagnostic Linkreg BlueTecregPOWER Tracreg POWER COOLreg et POWER GUARDreg sont des marquesdeacuteposeacutees de Detroit Diesel Corporation Toutes les autres marques commercialesutiliseacutees sont la proprieacuteteacute de leurs deacutetenteurs respectifs

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 9DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Sommaire des avis

Les avis suivants doivent ecirctre observeacutes par le conducteur du veacutehicule ou deleacutequipement dans lequel ce moteur est installeacute etou par ceux effectuant lentretienpreacuteventif de base du moteur Vous devez impeacuterativement lire et observer ces avis etexercer un soin raisonnable pour assurer votre propre seacutecuriteacute personnelle ainsi quecelle des autres lorsque vous exploitez le veacutehiculeeacutequipement ou que vouseffectuez un entretien preacuteventif de base du moteur sinon vous pourriez vous blesserou endommager le moteur etou le veacutehiculeeacutequipement

Mise en service du moteurObservez les avis suivants pour la mise en service du moteur

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par la perte de controcircle duvehicule ou le conteneur lopeacuterateur du moteur eacutequippeacute dunDDEC ne doit pas utiliser ou lire aucun outil de diagnostic lorsquele veacutehicule ou le conteneur se deacuteplace

AVERTISSEMENT EacuteCHAPPEMENT CHAUDEn stationnement les gaz deacutechappement reacutegeacuteneacutereacutes deviennentextrecircmement CHAUDS et risquent de provoquer un incendie silsentrent en contact direct avec des mateacuteriaux combustiblesAssurez-vous que le veacutehicule se trouve dans une zone bienventileacutee et ne stationnez pas agrave un endroit ougrave les gazdeacutechappement eacutevacueacutes risquent de provoquer un incendie

ATTENTION PERTE DE CONTROLE DU VEacuteHICULEPour eacuteviter les blessures causeacutees par la perte de controcircle duvehicule ne pas employez le reacutegulateur automatique de controcirclesous ces conditionsbull Lorsquil nest pas possible de garder le veacutehicule agrave une vitesse

constante (sur les chemins venteux dans le trafique dense quela vitesse peut varieacutee etc)

bull Sur les chemins glissants (pavee mouilleacutee paveacutee enneigeacutee ouglaceacutee chemin de gravier etc)

Sommaire des avis

10 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLELEacutetat de la Califournie reconnait que le systegraveme deacutechappementdu moteur Dieacutesel et quelques un de ses constituants sontsupceptiles de causer le cancer des malformation congeacutenitaleset dautres trouble de reproductionbull Toujours deacutemarrer et opeacuterer le moteur dans un endroit bien

aeacutereacutebull Si vous faicirctes fonctionner le moteur dans un endroit fermeacute

dirigez le te tuyau deacutechappement vers lexteacuterieurbull Ne pas modifier ou changer le systegraveme deacutechappement ou le

systegraveme de controcircle deacutemission

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures lorsque larrecirct du moteur doit ecirctreeffectuer dans une situation dangereuse assurez vous quelopeacuterateur sait comment passer outre agrave larrecirct du moteur eacutequippeacutedun uniteacute DDEC

ATTENTION PERTE DE CONTROLE DU VEacuteHICULEPour eacuteviter les blessures causeacutees par la perte de controcirclenactiveacute pas le systegraveme de frein sous les conditions suivantesbull Sur une paveacutee mouilleacutee ou glissante agrave condition que le

veacutehicule soit eacutequippeacute avec le systegraveme des frein anti freinageABS et que vous avez de lexpeacuterience anteacuterieur de conduitesous ces conditions

bull Lorsque vous conduisez sans remorque ou tirer une remorquevide

bull Si les roue de conduite du tracteur commence agrave barrer ou quily a un mouvement brusque de glissement apregraves que le frein dumoteur a eacuteteacute activeacute deacuteactive le systegraveme de freinimmeacutediatement si cette situatuation se produit

AVERTISSEMENT LESIONS CORPORELLESPour eviter toute lesion des suites dune explosion nutilisez pasdether ou de fluide de demarrage sur des moteurs equipes dunrechauffeur de grille de collecteur

Entretien preacuteventifPrenez les preacutecautions suivantes pour lentretien preacuteventif

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 11DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures lorsque vous travaillez pregraves ou sur lesmoteur en fonctionnement enlevez les vecirctements amples et lesbijouxAttachez et placez vous les cheveux pour les empecirccher derester pris dans les piegraveces mouvantes et vous causer desblessures

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures lorsque vous travaillez sur ou pregraves dunmoteur en marche portez des vecirctements de seacutecuriteacute uneprotection des yeux et une protection pour les oreilles

AVERTISSEMENT HUILE CHAUDEPour eacuteviter les blessures causeacutees par lhuile chaude ne pas fairefonctionner le moteur avec le cache-culbuteur enleveacute

AVERTISSEMENT INCENDIEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le feu contenez et eacuteliminerles fuites inflammables qui peuvent se produireLa neacutegligencedeacuteliminer les fuites peut produire un incendie

ATTENTION HUILE USAGEacuteE DU MOTEURPour eacuteviter les blessures agrave la peau causeacutees par le contact avecles contanminants dans lhuile usageacutee du moteur portez desgants et un tablier

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures lorsque vous utilisez des produitscaustiques pour le nettoyage suivre les instructions dumanufacturier pour leacutelimination et les instructions de seacutecuriteacute

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par les surfaces chaudesportez des gants de protection ou permettez au moteur derefroidir avant denlever tout composant

Sommaire des avis

12 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures faites attention lorsque vous travaillezpregraves de courroies en mouvement et de piegraveces en rotation sur lemoteur

AVERTISSEMENT INCENDIEPour eacuteviter les blessures causeacutees par la combustion des vapeursdhuile lubrifieacute chauffeacute arrecirctez le moteur immeacutediatement si unefuite dhuile est deacutetecteacutee

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le contacte avec les piegravecesen rotation lorsque le moteur fonctionne avec le tuyau dentreacuteedair enleveacute installez une plaque de protection du tuyau dentreacuteedair sur le tuyau dentreacutee dair du turbocompresseurLa protectionpreacutevient le contact avec les piegraveces en rotation

AVERTISSEMENT LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT CHAUDPour eacuteviter de vous eacutebouillantez avec lexpulsion du liquide derefroidissement ne jamais enlevez le bouchon du radiateurlorsque la tempeacuterature du moteur est agrave la tempeacuterature defonctionnementPortez des vecirctements de protection adeacutequate(masque faciale gants de caoutchouc tablier et bottes)Retirerle bouchon lentement pour reacuteduire la pression

AVERTISSEMENT INCENDIEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le feu ne fumez pas ou nepermettez pas de flammes ouvertes lorsque vous travaillez surun moteur en marche

AVERTISSEMENT INCENDIEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le feu ducirc agrave uneaccumulation de vapeurs volatiles garder le moteur dans unendroit bien ventileacute pendant lopeacuteration

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 13DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par la rotation des courroies etdes ventilateurs ne pas enlevez ou se deacutebarassez des gardes deprotection

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le glissage et la chutteimmeacutediatement nettoyez tous les liquides reacutepandus

Air comprimeacuteObservez les preacutecautions suivantes lorsque vous utilisez de lair comprimeacute

AVERTISSEMENT BLESSURE AUX YEUXLorsque vous employez un compresseur agrave lair pour eacuteviter lesblessures causeacutees par les fragments portez une protection pourles yeux (masque faciale ou lunettes de seacutecuriteacute) et ne pasdeacutepasser 276 kPa(40psi) de pression dair

Systegraveme de refroidissementObservez les avis suivants lorsque vous effectuez lentretien du circuit derefroidissement

AVERTISSEMENT LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT CHAUDPour eacuteviter de vous eacutebouillantez avec lexpulsion du liquide derefroidissement ne jamais enlevez le bouchon du radiateurlorsque la tempeacuterature du moteur est agrave la tempeacuterature defonctionnementPortez des vecirctements de protection adeacutequate(masque faciale gants de caoutchouc tablier et bottes)Retirerle bouchon lentement pour reacuteduire la pression

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le glissage et la chutteimmeacutediatement nettoyez tous les liquides reacutepandus

Systegraveme eacutelectriqueObservez les avertissement suivants lors du deacutemarrage agrave froid du moteur de lacharge dune batterie ou lorsque vous manipulez le systegraveme eacutelectrique du veacutehiculeou de la machine

Sommaire des avis

14 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVERTISSEMENT CHOC EacuteLECTRIQUEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le choc eacutelectrique ne pastoucher aux extreacutemiteacutes de la batterie les extreacutemiteacutes delalternateur ou aux cacircbles de connexion pendant que le moteurest en marche

AVERTISSEMENT EXPLOSION DE LA BATTERIE ETBRULURES DACIDEPour eacuteviter les blessures causeacutees par lexplosion de la batterie oule contact avec lacide de la batterie travaillez dans un endroitbien aeacutereacute portez des vecirctement de protection et eacutevitez tous leseacutetincelles ou les flammes pregraves de la batterieISi vous entrez encontact avec lacide de la batteriebull Rinsez votre peau avec de leaubull Appliquez du bicarbonate de soude ou de la chaux pour aider agrave

neutraliser lacidebull Rinsez vous les yeux avec de leaubull Demandez de laide meacutedicale immeacutediatement

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le deacutemarrage accidentel dumoteur lorsque vous faicirctes lentretien du moteur deconnectez etneutralisez le systegraveme de deacutemarrage du moteur

Systegraveme dadmission dairObservez les preacutecautions suivantes lorsque vous travaillez sur le systegravemedadmission dair

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par les surfaces chaudesportez des gants de protection ou permettez au moteur derefroidir avant denlever tout composant

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le contacte avec les piegravecesen rotation lorsque le moteur fonctionne avec le tuyau dentreacuteedair enleveacute installez une plaque de protection du tuyau dentreacuteedair sur le tuyau dentreacutee dair du turbocompresseurLa protectionpreacutevient le contact avec les piegraveces en rotation

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 15DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Huile de lubrification et filtresPrenez les preacutecautions suivantes lorsque vous remplacez lhuile de graissage et lefiltre du moteur

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le glissage et la chutteimmeacutediatement nettoyez tous les liquides reacutepandus

AVERTISSEMENT INCENDIEPour eacuteviter les blessures causeacutees par la combustion des vapeursdhuile lubrifieacute chauffeacute arrecirctez le moteur immeacutediatement si unefuite dhuile est deacutetecteacutee

AVERTISSEMENT INCENDIEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le feu ne fumez pas ou nepermettez pas de flammes ouvertes lorsque vous travaillez surun moteur en marche

AVERTISSEMENT INCENDIEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le feu ducirc agrave uneaccumulation de vapeurs volatiles garder le moteur dans unendroit bien ventileacute pendant lopeacuteration

Systegraveme dalimentation de carburantObservez les preacutecautions suivantes lorsque vous ravitaillez le veacutehicule en carburantou lorsque vous travaillez avec le systegraveme dalimentation de carburant

AVERTISSEMENT INCENDIEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le feu garder toutes lessources dallumage potentielles loin du carburant au dieacuteselincluant les flammes ouvertes les eacutetincelles et les eacuteleacutementschauffants de reacutesistance eacutelectriqueNe fumez pas lorsque vousfaicirctes le plein du reacuteservoir de carburant

Sommaire des avis

16 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVERTISSEMENT BLESSURE CORPORELLEPour empecirccher la fuite de carburant sous haute pression pouvantpeacuteneacutetrer la peau sassurer que le moteur a eacuteteacute arrecircteacute pendant aumoins 10 minutes avant deffectuer lentretien de tout composantdans le circuit sous haute pression Il peut y avoir de la hautepression de reacutesiduelle de carburant dans le circuit

AVERTISSEMENT INCENDIEPour eacuteviter les risques de feu de carburant ne meacutelangez pas lagazoline et le carburant au Dieacutesel

AVERTISSEMENT INCENDIEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le feu ducirc aux vapeurs ducarburant dieacutesel chauffeacutebull Garder eacuteloigner toutes les personnes qui ne sont pas

directement impliqueacutees dans les opeacuterations dentretien dumoteur

bull Arrecirctez le moteur immeacutediatement si une fuite est deacutetecteeacuteebull Ne fumez pas ou permettre des flammes ouvertes lorsque

vous travaillez sur un moteur en fonctionnementbull Portez des vecirctements protectifs adeacutequats (masque faciale

gants isoleacutes et tablier etc)bull Pour preacutevenir un accumulation de vapeurs dangereuses

garder la zone du moteur bien ventilleacutee pendant lopeacuteration

Systegraveme post-traitementObservez les avis suivants lorsque vous effectuez lentretien du systegraveme post-traitement Notez qursquoil y a deux eacutetiquettes sur le dispositif de post-traitement

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 17DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Sommaire des avis

18 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Identification du moteur

Composants de moteur - Plateformes EPA07 EPA10GHG14 DDTous les composants du moteur agrave plateforme DD sont indiqueacutes ci-dessous

Composants du moteur DD13

NOTE Les moteurs construits avant 2015 peuvent avoir un filtre de liquidede refroidissement et un module de filtre agrave carburant avec trois filtres

Une vue densemble des moteurs Detroittrade DD13 et de leurs principauxcomposants est preacutesenteacutee ci-apregraves

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 19DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

1 Pompe agrave eau2 Module de refroidissement de

lhuile3 Filtre agrave huile4 Rampe de carburant5 Collecteur dadmission dair6 Bloc de dosage du carburant7 Pompe agrave carburant haute pression

8 Compresseur agrave air agrave un eacutetage9 Emplacement de la pompe de

direction assisteacutee10 Module de filtre agrave carburant11 MCM12 Thermostat13 Emplacement du numeacutero de seacuterie

du moteurFigure 1 DD13 Vue lateacuterale gauche

1 Actionneur EGR2 Collecteur deacutechappement3 Refroidisseur EGR4 Collecteur de liquide refroidissant

5 Turbocompresseur6 Soupape de dosage de carburant7 Reniflard

Figure 2 DD13 Vue lateacuterale droiteComposants du moteur DD15

NOTE Les moteurs construits avant 2015 peuvent avoir un filtre de liquidede refroidissement et un module de filtre agrave carburant avec trois filtres

Une vue densemble des moteurs turbocompound (TC) Detroittrade DD15 et turboasymeacutetriques (AT) DD15 et de leurs principaux composants est preacutesenteacutee ci-apregraves

Identification du moteur

20 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

1 Pompe agrave eau2 Module dhuileliquide de

refroidissement3 Filtre agrave huile4 Collecteur dadmission dair5 Rampe de carburant6 Bloc du dispositif de dosage en

hydrocarbures7 Pompe agrave carburant haute pression

8 Compresseur dair monocylindrique9 Emplacement de la pompe de

direction assisteacutee10 Module de filtre agrave carburant11 Module de controcircle du moteur

(MCM)12 Thermostat13 Emplacement du numeacutero de seacuterie

du moteurFigure 3 DD15 TC Vue lateacuterale gauche

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 21DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

1 Refroidisseur de recyclage des gazdeacutechappement (ERG)

2 Vanneactionneur de recyclage desgaz deacutechappement (EGR)

3 Turbocompresseur

4 Reniflard5 Turbine de travail axial (APT)6 Soupape de dosage du carburant

(recouvert)

Figure 4 DD15 TC Vue lateacuterale droite

Identification du moteur

22 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

1 Pompe agrave eau2 Module de refroidissement de

lhuile3 Filtre agrave huile4 Collecteur dadmission dair5 Rampe de carburant6 Bloc du dispositif de dosage en

hydrocarbures7 Pompe agrave carburant haute pression

8 Compresseur dair monocylindrique9 Emplacement de la pompe de

direction assisteacutee10 Module de filtre agrave carburant11 MCM12 Thermostat13 Emplacement du numeacutero de seacuterie

du moteur

Figure 5 DD15 AT Vue lateacuterale gauche

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 23DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

1 Vanneactionneur de recyclage desgaz deacutechappement (EGR)

2 Refroidisseur de recyclage des gazdeacutechappement (ERG)

3 Turbocompresseur

4 Soupape de dosage de carburant5 Reniflard

Figure 6 DD15 AT Vue lateacuterale droiteComposants du moteur DD16

NOTE Les moteurs construits avant 2015 peuvent avoir un filtre de liquidede refroidissement et un module de filtre agrave carburant avec trois filtres

Une vue densemble des moteurs Detroittrade DD16 et de leurs principauxcomposants est preacutesenteacutee ci-apregraves

Identification du moteur

24 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

1 Pompe agrave eau2 Module dhuileliquide de

refroidissement3 Filtre agrave huile4 Collecteur dadmission dair5 Rampe de carburant6 Bloc du dispositif de dosage en

hydrocarbures7 Pompe agrave carburant haute pression

8 Compresseur agrave un eacutetage9 Emplacement de la pompe de

direction assisteacutee10 Module de filtre agrave carburant11 Module de controcircle du moteur

(MCM)12 Thermostat13 Emplacement du numeacutero de seacuterie

du moteurFigure 7 DD16 TC Vue lateacuterale gauche

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 25DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

1 Refroidisseur EGR2 Actionneur EGR3 Turbocompresseur

4 Reniflard5 Turbine de travail axial (APT) (sous

le bouclier thermique)6 Soupape de dosage du carburant

(recouvert)Figure 8 DD16 TC Vue lateacuterale droite

Composants du moteur - plateforme DDLes composants du moteur agrave plateforme GHG17 sont indiqueacutes ci-dessous

Composants du moteur DD13Une vue densemble des moteurs Detroittrade et de leurs principaux composants estpreacutesenteacutee ci-apregraves

Identification du moteur

26 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

1 Pompe agrave eau2 Module de refroidissement de

lhuile3 Filtre agrave huile4 Rampe de carburant5 Collecteur dadmission dair6 Bloc du dispositif de dosage en

hydrocarbures

7 Pompe agrave carburant haute pression8 Compresseur agrave air agrave un eacutetage9 Module de filtre agrave carburant

10 Module de controcircle du moteur(MCM)

11 Thermostat du liquide derefroidissement

12 Emplacement du numeacutero de seacuteriedu moteur

Figure 9 DD13 Vue lateacuterale gauche

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 27DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

1 Actionneur EGR2 Collecteur deacutechappement3 Assemblage du collecteur deau du

refroidisseur EGR4 Coude de sortie du liquide de

refroidissement

5 Turbocompresseur6 Soupape dinjecteur de dosage de

carburant7 Reniflard

Figure 10 DD13 Vue lateacuterale droiteComposants du moteur DD15Une vue densemble des moteurs Detroittrade et de leurs principaux composants estpreacutesenteacutee ci-apregraves

Identification du moteur

28 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

1 Pompe agrave eau2 Module dhuileliquide de

refroidissement3 Filtre agrave huile4 Collecteur dadmission dair5 Rampe de carburant6 Bloc du dispositif de dosage en

hydrocarbures7 Pompe agrave carburant haute pression

8 Compresseur dair monocylindrique9 Adaptateur de la pompe de

direction assisteacutee10 Module de filtre agrave carburant11 Module de controcircle du moteur

(MCM)12 Thermostat du liquide de

refroidissement13 Emplacement du numeacutero de seacuterie

du moteurFigure 11 DD15 Vue lateacuterale gauche

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 29DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

1 Actionneur EGR2 Refroidisseur EGR3 Turbocompresseur

4 Soupape dinjecteur de dosage decarburant

5 ReniflardFigure 12 DD15 Vue lateacuterale droiteComposants du moteur DD16Une vue densemble des moteurs Detroittrade et de leurs principaux composants estpreacutesenteacutee ci-apregraves

Identification du moteur

30 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

1 Pompe agrave eau2 Module dhuileliquide de

refroidissement3 Filtre agrave huile4 Collecteur dadmission dair5 Rampe de carburant6 Bloc du dispositif de dosage en

hydrocarbures7 Pompe agrave carburant haute pression

8 Compresseur agrave un eacutetage9 Adaptateur de la pompe de

direction assisteacutee10 Module de filtre agrave carburant11 Module de controcircle du moteur

(MCM)12 Thermostat du liquide de

refroidissement13 Emplacement du numeacutero de seacuterie

du moteurFigure 13 DD16 Vue lateacuterale gauche

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 31DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

1 Refroidisseur EGR2 Actionneur EGR3 Turbocompresseur

4 Reniflard5 Turbine de travail axial (APT)6 Soupape dinjecteur de dosage de

carburant (recouvert)Figure 14 DD16 Vue lateacuterale droite

Deacutesignation du modegravele et du numeacutero de seacuterie du moteurLes informations ci-apregraves concernent le numeacutero de modegravele le numeacutero de seacuterie etleacutetiquette de certification du moteurNumeacutero de modegravele et de seacuterie du moteurLe numeacutero de modegravele agrave quatorze chiffres et le numeacutero de seacuterie sont graveacutes sur unezone situeacutee agrave lavant gauche du bloc-cylindres du moteur au-dessus de la date et delheure de fabrication Dans lexemple 472901S0005703 bull 472 = type de moteur (DD15)bull 901 = application automobile (transport de conteneurs)bull S = usine dassemblage (Detroittrade)bull 0005703 = numeacutero de seacuterie

Identification du moteur

32 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Figure 15 Emplacement du numeacutero de modegravele et de seacuterie du moteurModegraveles de moteur

Tableau 2VENTILATION DU MODEgraveLE HDEP

DESCRIP-TION

MODEgraveLE DEMOTEUR

DEacutePLACE-MENT APPLICATION ANNEacuteE SEacuteRIE DDEC

EPA07 DD15 472900S 148 L(DD15)

WESTERNSTAR

2007 - 09(EPA07) VI

EPA07 DD15 472901S 148 L(DD15) FREIGHTLINER

EPA07 DD15 472902S 148 L(DD15) STERLING

EPA07 DD15 472907S 148 L(DD15)

EXPORTATION(habituellementlAustralie)

EURO IVDD15 472908S 148 L

(DD15)

EXPORTATIONEURO IV(habituellementChiliMexique)

EPA07 DD13 471901S 128 L(DD13) FREIGHTLINER

EPA07 DD13 471910S 128 L(DD13) STERLING

EPA07 DD13 471915S 128 L(DD13)

EXPORTATION(habituellementlAustralie)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 33DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 3VENTILATION DU MODEgraveLE HDEP

DESCRIP-TION

MODEgraveLE DEMOTEUR

DEacutePLACE-MENT APPLICATION ANNEacuteE SEacuteRIE

DDEC

EPA10 DD15 472903S 148 L(DD15) FREIGHTLINER

2010 - 12(EPA10) 10

EPA10 DD15 472904S 148 L(DD15)

WESTERNSTAR

EPA10 DD13 471903S 128 L(DD13) FREIGHTLINER

EPA10 DD13 471905C 128 L(DD13)

AUTOCAR(EVOBUS)

EPA10 DD13 471911S 128 L(DD13)

WESTERNSTAR

EPA10 DD13 471913S 128 L(DD13)

FREIGHTLINERM2

EPA10 DD13 471914S 128 L(DD13)

CAMIONDINCENDIE

EPA10 DD13 471917S 128 L(DD13)

AUTOCAR (MCIamp VAN HOOL)

EPA10 DD13 471920S 128 L(DD13) MTU

EPA10 DD16 473901S 156 L(DD16) FREIGHTLINER

EPA10 DD16 473902S 156 L(DD16)

WESTERNSTAR

Identification du moteur

34 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 4VENTILATION DU MODEgraveLE HDEP

DESCRIP-TION

MODEgraveLE DEMOTEUR

DEacutePLACE-MENT APPLICATION ANNEacuteE SEacuteRIE

DDEC

EPA10GHG14DD15

472906S 148 L(DD15)

TURBOASYMEacuteTRIQUE(AT)

2013(EPA10GHG14)

13

EPA10GHG14DD15

472909S 148 L(DD15)

TURBOREacuteCUPEacuteRATEUR (TC)

EPA10GHG14DD13

471927S 128 L(DD13)

ENSEMBLEEacuteCONOMIEESSENCE 0(FE0)

EPA10GHG14DD13

471932C 128 L(DD13)

AUTOCAR(EVOBUS)

EPA10GHG14DD13

471933S 128 L(DD13)

CAMIONDINCENDIEPIERCE

EPA10GHG14DD13

471934S 128 L(DD13)

AUTOCAR (MCIamp VAN HOOL)

EPA10GHG14DD13

471935S 128 L(DD13) MTU

EPA10GHG14DD16

473908S 156 L(DD16)

TURBOREacuteCUPEacuteRATEUR (TC)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 35DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 5VENTILATION DU MODEgraveLE HDEP

DESCRIP-TION

MODEgraveLE DEMOTEUR

DEacutePLACE-MENT APPLICATION ANNEacuteE SEacuteRIE DDEC

EPA10GHG17DD15

472910S 148 L(DD15)

TURBOASYMEacuteTRIQUE(AT)

2016(EPA10GHG17)

13

EPA10GHG17DD13

471928S 128 L(DD13) CAMION (FE1)

EPA10GHG17DD13

471938C 128 L(DD13)

AUTOCAR(EVOBUS)

EPA10GHG17DD13

471940S 128 L(DD13)

CAMIONDINCENDIEPIERCE

EPA10GHG17DD13

471941S 128 L(DD13)

MCI VANHOOLOSHKOSHFCCC

EPA10GHG17DD13

471942S 128 L(DD13) MTU

EPA10GHG17DD16

473910S 156 L(DD16)

TURBOREacuteCUPEacuteRATEUR (TC)

Module de commande moteur et numeacutero de seacuterie du moteurLe numeacutero de piegravece du module de commande du moteur (MCM) et le numeacutero deseacuterie du moteur (ESN) sont situeacutes sur leacutetiquette du MCM

Figure 16 Eacutetiquette du module de commande du moteur

Identification du moteur

36 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Eacutetiquette de certification du moteurUne eacutetiquette de certification du moteur est fixeacutee sur le cache-culbuteurs Cetteeacutetiquette confirme que le moteur est conforme aux regraveglements de ladministrationfeacutedeacuterale et dEacutetats en matiegravere deacutemissions dans le cadre de son applicationparticuliegravere Elle indique les conditions de fonctionnement dans lesquelleslhomologation a eacuteteacute faiteLillustration suivante repreacutesente une eacutetiquette de certification du moteur EPA07

Figure 17 Eacutetiquette de certification du moteur EPA07Lillustration suivante repreacutesente une eacutetiquette de certification du moteur EPA10

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 37DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Figure 18 Eacutetiquette de certification du moteur EPA10Les illustrations suivantes sont pour les eacutetiquettes de certification du moteurGHG14 et GHG17

Identification du moteur

38 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Figure 19 Eacutetiquette de certification du moteur GHG14

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 39DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Figure 20 Eacutetiquette de certification du moteur GHG17

Identification du moteur

40 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Instructions de deacutemarrage du moteur

Preacuteparations pour le premier deacutemarrageQuand vous ecirctes sur le point de deacutemarrer un moteur neuf (ou reacutecemment reacuteviseacute)effectuez toutes les opeacuterations indiqueacutees ci-dessous Tout manquement agrave lexeacutecutionde ces instructions peut entraicircner de graves dommages du moteurSassurer de se familiariser avec tous les instruments et toutes les commandes donton a besoin pour utiliser le moteurNotez en particulier lemplacement et la fonction de ce qui suit bull Manomegravetre dhuilebull Teacutemoin davertissement de pression dhuile bassebull Thermomegravetre du liquide de refroidissementbull Teacutemoin davertissement de tempeacuterature eacuteleveacutee du liquide de refroidissementbull Teacutemoin davertissement deau dans le carburant sur le cocircteacute du filtre agrave carburantbull Indicateur deacutetranglement de lairRecherchez tous les signes de problegravemes du moteur lors du deacutemarrage ou de laconduite Si le moteur surchauffe consomme une quantiteacute excessive de carburant etdhuile de lubrification vibre preacutesente des rateacutees produit des sons inhabituels ouaffiche une perte consideacuterable de puissance coupez le moteur degraves que possible etdeacuteterminez la cause Une intervention rapide aux premiers signes dun problegravemepeut eacuteviter lendommagement du moteurLors du deacutemarrage du moteur par temps froid Se reporter aacute la section Opeacuterationpar temps froid Fonctionnement par temps froid

Veacuterifications geacuteneacuteralesProceacutedez aux veacuterifications geacuteneacuterales suivantes avant le premier deacutemarrage

Veacuterification du circuit de refroidissementVeacuterifiez le circuit de refroidissement comme suit

1 Assurez-vous que tous les bouchons de vidange du circuit derefroidissement sont en place (ils sont souvent retireacutes aux fins delexpeacutedition) et bien fermeacutes

2 Remplissez le vase dexpansion avec du liquide de refroidissementapprouveacutee DFS 93K217 jusquagrave ce que le niveau se stabilise entre lesrepegraveres haut et bas du reacuteservoir

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 41DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

3 Il faut purger lair emprisonneacute apregraves le remplissage du circuit derefroidissement Pour faire cela laissez le moteur se reacutechauffer apregraves avoirretireacute le bouchon du radiateur Apregraves avoir mis le levier de vitesses au pointmort augmentez le reacutegime du moteur jusquagrave 1 000 trmin et ajoutez duliquide dans le vase dexpansion selon le besoin

4 Assurez-vous que la partie avant du radiateur et du refroidisseur dair decharge (le cas eacutecheacuteant) ne soit pas boucheacutee et ne comporte aucun deacutebris

Veacuterification du systegraveme de graissageLa couche dhuile de graissage qui recouvre les piegraveces mobiles et les roulementsdun moteur neuf reacutecemment reacuteviseacute ou qui a eacuteteacute entreposeacute pendant six mois ouplus peut ecirctre insuffisante au premier deacutemarrage du moteur

Lubrification preacutealable du moteur

Pour assurer la circulation immeacutediate de lhuile sur toutes les surfaces de contact aupremier deacutemarrage du moteur proceacutedez comme suit agrave sa preacuteparation

AVISbull Un graissage insuffisant au deacutemarrage peut causer des dommages

graves aux composants du moteurbull Najoutez pas dhuile si le niveau est eacutetabli dans la zone hachureacutee de la

jauge Le volume qui seacutepare le repegravere de remplissage du repegravere pleinrepreacutesente environ 50 L (52 qt) Un remplissage dhuile excessif peutendommager le moteur

1 Chargez dhuile le circuit de lubrification agrave laide dun preacute-lubrificateur agravepression disponible dans le commerce

2 Chargez dhuile le circuit de lubrification agrave laide dun preacute-lubrificateur agravepression disponible dans le commerce Utilisez uniquement les huiles hauteperformance preacuteconiseacutees dans la section laquo Comment remplacer lhuile et lefiltre agrave huile raquo de ce manuel

3 Veacuterifiez le niveau dhuile apregraves lopeacuteration de lubrification preacutealableCompleacutetez au besoin en versant un maximum de 50 L (52 qt) agrave la fois agravetravers le bouchon de remplissage dhuile pour atteindre un niveausatisfaisant de la jauge agrave huile Ne la remplissez pas trop

Veacuterification et surveillance du niveau dhuile

Veacuterifier le niveau dhuile comme suit

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le glissage et la chutteimmeacutediatement nettoyez tous les liquides reacutepandus

Instructions de deacutemarrage du moteur

42 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVIS Najoutez pas dhuile si le niveau est eacutetabli dans la zone hachureacutee dela jauge Le volume qui seacutepare le repegravere de remplissage du repegravere pleinrepreacutesente environ 50 L (52 pte) Un remplissage dhuile excessif peutendommager le moteur

NOTE Si la tempeacuterature de service du moteur est infeacuterieure agrave 60 ordmC (140ordmF) il doit se trouver sur une surface plane et ecirctre arrecircteacute pendant 60minutes pour obtenir une lecture exacte du niveau dhuile Sinon le moteurdoit ecirctre ameneacute agrave une tempeacuterature de service de 60 degC (140 degF) parqueacutesur une surface plane puis arrecircteacute pendant cinq minutes pour obtenir unelecture exacte du niveau dhuile

1 Veacuterifiez quotidiennement le niveau dhuile moteur arrecircteacute et sur une surfaceplane Si le moteur vient de sarrecircter et quil est chaud patientez pendantenviron 20 minutes pour permettre agrave lhuile de se stabiliser dans le carterdhuile avant de proceacuteder agrave la veacuterification

2 Ajoutez de lhuile pour maintenir le bon niveau sur la jauge Utilisezuniquement les huiles haute performance preacuteconiseacutees dans la sectionlaquo Comment remplacer lhuile et le filtre agrave huile raquo de ce manuel

NOTE Notez que la jauge est eacutequipeacutee dun dispositif de blocage de typelevier ou verrouillage tournant qui doit ecirctre libeacutereacute avant de sortir la jauge dutube de guidage

3 Sortez la jauge du tube de guidage Utilisez un chiffon pour essuyerlextreacutemiteacute de la jauge

4 Attendez 15 secondes pour que leacuteventuelle pression dans le carter se dissipepar le tube de guidage et que le niveau dhuile se stabilise dans le carter

5 Remettez la jauge en place en veillant agrave linseacuterer complegravetement dans le tubede guidage

6 Sortez la jauge et relevez le niveau dhuile quelle indique7 Lillustration preacutesente une comparaison entre les pliures de la jauge et un

motif hachureacute sur une jauge conventionnelle Notez la zone exacte indiqueacuteesur les pliures Par exemple le niveau dhuile maximum se trouve enBAS de cette pliure Le niveau dhuile minimum est indiqueacute en HAUT Sile niveau dhuile est infeacuterieur agrave la pliure minimum ajoutez de lhuile pourlamener au niveau maximum Ne remplissez PAS au-delagrave du niveaumaximum de la jauge Un remplissage excessif peut produire uneconsommation eacuteleveacutee dhuile et endommager seacutevegraverement le moteur

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 43DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Apregraves une peacuteriode dentreposage prolongeacutee

AVIS Le fait de ne pas purger lhuile de graissage dilueacutee dans leau peutcauser des dommages graves au moteur au deacutemarrage

Un moteur qui a eacuteteacute entreposeacute pendant une longue peacuteriode de temps (par exempletout lhiver) peut accumuler de leau dans le carter dhuile par le biais dunecondensation normale de lhumiditeacute (toujours preacutesente dans lair) sur les surfacesinteacuterieures froides du moteurLhuile de graissage dilueacutee par leau ne peut pas fournir une protection adeacutequate despaliers au deacutemarrage du moteur Pour cette raison Detroittrade recommande leremplacement de lhuile de lubrification et des filtres apregraves un entreposage long

Veacuterification du systegraveme dalimentation en carburantAssurez-vous que le robinet darrecirct de carburant (le cas eacutecheacuteant) est ouvertRemplir le reacuteservoir avec le carburant recommandeacute Le fait de garder le reacuteservoirplein permet de diminuer la condensation deau et de refroidir le carburant ce quiest important pour le rendement du moteur Un reacuteservoir plein permet eacutegalement dediminuer les risques dune croissance microbienne (deacutepocirct noiracirctre) Pour obtenirdes recommandations de carburant Se reporter aacute la section How to Select DieselFuel Comment choisir le carburant diesel

Instructions de deacutemarrage du moteur

44 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVIS Lutilisation prolongeacutee du moteur de deacutemarreur et des pompesdalimentation en carburant du moteur pour amorcer le circuit de carburantpeut endommager le deacutemarreur les pompes agrave carburant et les injecteurs

Si la soupape darrecirct est partiellement fermeacutee cela peut entraicircner une marcheerratique du moteur provoqueacutee par un approvisionnement inadeacutequat decarburant agrave la pompe agrave carburant

AVIS Nutilisez JAMAIS deacutether comme aide au deacutemarrage du moteurCela causerait des dommages aux injecteurs

Si un auxiliaire de deacutemarrage exteacuterieur est utiliseacute la chaleur geacuteneacutereacutee par la sourcede carburant exteacuterieure endommagera les pointes dinjecteurs lorsque le carburantles refroidira Le piston dinjecteur et le palier peuvent ecirctre endommageacutes silsfonctionnent sans graissagePour sassurer dun deacutemarrage et mecircme dune marche rapides le circuit de carburantdoit ecirctre amorceacute sil y a eu entreacutee dair dans le circuit de carburant Lamorccedilage sefait en actionnant la pompe damorccedilage manuelle qui se trouve sur le module defiltre agrave carburant ou en branchant une pompe damorccedilage exteacuterieure sur lorificedamorccedilage sur le module de filtre agrave carburantLes centres dentretien et de reacuteparations Detroittrade agreacuteeacutes sont bien eacutequipeacutes pour cetype de serviceLamorccedilage est requis si lon a effectueacute de lentretien sur le circuit de carburantPurger toute quantiteacute deau accumuleacutee Leau qui sest meacutelangeacutee au carburant peutaffecter gravement le rendement du moteur et causer des dommages au moteur

Remplissage de carburant

Lorsque vous ajoutez du carburant precirctez une attention agrave ce qui suit

AVIS Utilisez toujours du carburant diesel agrave tregraves faible teneur en soufre(ULSD) de 15 ppm ou moins selon la proceacutedure dessai standard ASTMD2622 Une teneur en soufre supeacuterieure endommage le systegraveme de post-traitement du moteur

bull Remplissez avec du carburant de qualiteacute hiver ou eacuteteacute selon la saisonbull Travaillez dans les meilleures conditions de propreteacute possiblesbull Empecircchez leau de peacuteneacutetrer dans le reacuteservoir de carburantPour toute information compleacutementaire Se reporter aacute la section Comment choisirun carburant diesel Comment choisir le carburant diesel

Amorccedilage du systegraveme dalimentation de carburant

Amorcez le systegraveme dalimentation de carburant comme suit

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 45DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

1 Actionnez le dispositif damorccedilage manuel sur le module pendant troisminutes ou 250 mouvements ou utilisez une source damorccedilage externetelle que loutil J-47912 ou ESOC 350

2 Faites tourner le moteur pendant 20 secondes3 Attendez 60 secondes pour laisser le deacutemarreur refroidir4 Si le moteur ne deacutemarre pas reacutepeacutetez les eacutetapes 2 et 3 Le cycle de

deacutemarrage peut ecirctre reacutepeacuteteacute jusquagrave trois fois5 Si le moteur ne deacutemarre toujours pas proceacutedez comme suit

a Utilisez le DDDL pour rechercher les codes derreur et reacuteparez sil ya lieu

b Reacutepeacutetez les eacutetapes 2 et 3

AVERTISSEMENT LEacuteCHAPPEMENT DE GAZ DU MOTEURPour eacuteviter les blessures causeacutees par linhalation du systegravemedeacutechappement des gaz du moteur opeacuterez toujours le moteurdans un endroit bien ventilleacuteLeacutechappement de gaz du moteurest toxique

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures personnelles avant de deacutemarrer et defaire fonctionner le moteur assurez vous que le veacutehicule eststationneacute sur une surface planche les freins de stationnementsont en position de freiner et que les roues sont blockeacutees

AVIS Si aucune pression dhuile nest afficheacutee apregraves environ 10 secondescoupez le moteur et deacuteterminez la cause Faire tourner le moteur sanspression drsquohuile risque de lendommager

6 Deacutemarrez le moteur avec la peacutedale drsquoacceacuteleacuterateur dans la position de ralentiSurveillez le manomegravetre drsquohuile ou le teacutemoin lumineux Maintenez lemoteur au ralentijusquagrave ce que la pression dhuile atteigne 14 psi (97 kPa)au moins

7 Laissez le moteur atteindre une tempeacuterature de service de 60 degC (140 degF)

AVIS Augmenter le reacutegime du moteur au-dessus du ralenti avant lastabilisation de la pression dhuile peut causer des dommages graves sur lemoteur

8 Augmentez le reacutegime du moteur agrave 1800 trmin pendant trois minutes9 Ramenez le moteur au ralenti et laissez-le tourner ainsi pendant environ une

minute puis arrecirctez-le10 Veacuterifiez labsence de fuites Reacuteparer au besoin

Instructions de deacutemarrage du moteur

46 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Veacuterification des autres piegraveces du moteur et lieacutees agrave lATSProceacutedez comme suit pour veacuterifier le compartiment moteur bull Assurez-vous que la boicircte de vitesses est remplie jusquau bon niveau avec le

liquide recommandeacute par le fabricant dengrenages Ne la remplissez pas tropbull Le fluide deacutechappement diesel (FED) doit ecirctre veacuterifieacute et rempli reacuteguliegraverement

avec un FED correspondant agrave la speacutecification de qualiteacute de Detroittradebull Assurez-vous que les raccords de cacircbles des batteries daccumulateurs sont

propres et bien serreacutesbull Veacuterifiez labsence de fissure des boicirctiers de batterie (1) le bon serrage des

fixations de cacircbles (2) aux bornes et labsence de corrosion des bornes (3)Reacuteparez ou remplacez selon le cas

bull Pour preacutevenir la corrosion appliquez geacuteneacutereusement de lrsquohuile dieacutelectrique surles plaquettes de bornes

Deacutemarrage du moteur pour la premiegravere fois

AVERTISSEMENT EXPLOSIONPour eacuteviter les blessures causeacutees par une explosion nutilisezjamais de leacutether avec un systegraveme de deacutemarrage eacutelectrique derefroidissement du moteur

Avant de deacutemarrer le moteur pour la premiegravere fois inspectez les circuits du moteurMoteurs EPA07 uniquement Un reacutechauffeur de grille eacutelectrique est utiliseacutecomme auxiliaire de deacutemarrage par temps froid si la tempeacuterature ambiante estinfeacuterieure agrave 4degC (40degF)Pour deacutemarrer le moteur la transmission doit ecirctre au point mort et la cleacute de contacten position de marche

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 47DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVERTISSEMENT LEacuteCHAPPEMENT DE GAZ DU MOTEURPour eacuteviter les blessures causeacutees par linhalation du systegravemedeacutechappement des gaz du moteur opeacuterez toujours le moteurdans un endroit bien ventilleacuteLeacutechappement de gaz du moteurest toxique

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures lorsque vous travaillez pregraves ou sur unmoteur qui fonctionne eacutequippeacute avec un ventilateur detransmission hydraulique ne pas portez de vecirctements amples oude bijouxAttachez ou placez vous les cheveux de faccedilon agrave cequils ne restent pris dans les piegraveces mouvantes et vousblessezLe ventilateur hydraulique peut commencer sansavertissement

Vous remarquerez que le teacutemoin davertissement orange (AWL) le teacutemoin darrecirctrouge (RSL) le teacutemoin de dysfonctionnement (MIL) le teacutemoin de reacutegeacuteneacuteration defiltre agrave particules diesel (FPD) et le teacutemoin de tempeacuterature eacuteleveacutee deacutechappement(HEST) sallument tous Cela est ducirc au diagnostic du systegraveme effectueacute par le DDECpour veacuterifier que tout fonctionne y compris les ampoules des teacutemoinsdavertissement Si tout est correct toutes les lampes seacuteteindront dans environ 5secondesLes teacutemoins doivent ecirctre eacuteteints avant de deacutemarrer le moteur Sil sagit dedeacutemarrer un veacutehicule le conducteur doit RETIRER son pied de la peacutedaledacceacuteleacuterateur avant de deacutemarrer le moteur

AVIS Si les teacutemoins davertissement restent allumeacutes ou ne sallument pasbriegravevement apregraves avoir mis le contact appelez le centre dassistance agrave laclientegravele de Detroittrade au 1-800-445-1980 Le fonctionnement du moteurdans ces circonstances peut causer des dommages au moteur

Deacutemarrage du moteur1 Placer la transmission au point mort et appliquer le frein de stationnement

AVIS Pour eacuteviter dendommager seacuterieusement le deacutemarreur relacirccherimmeacutediatement le contacteur de deacutemarrage une fois le moteur deacutemarreacute

2 Mettre le contact3 Attendre que les teacutemoins du systegraveme moteur seacuteteignent sur le tableau de

bord4 Deacutemarrer le moteur sans mettre le pied sur la peacutedale dacceacuteleacuterateur5 Si le moteur ne deacutemarre pas dans un deacutelai de 20 secondes arrecircter Essayer agrave

nouveau apregraves 60 secondes dattente

Instructions de deacutemarrage du moteur

48 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVIS Naugmenter pas le reacutegime moteur si le manomegravetre de pressiondhuile indique une absence de pression Arrecircter le moteur dans moins dedix secondes pour eacuteviter drsquoendommager le moteur Rechercher la cause duproblegraveme

NOTE Ne pas mettre le moteur agrave pleine charge tant quil na pas atteint satempeacuterature de service Les tempeacuteratures basses du moteur amegraveneront lemoteur agrave reacutegler agrave lrsquoavance le reacutegime de ralenti agrave 900 trmin Mecircme agrave unreacutegime de ralenti eacuteleveacute il est inutile drsquoattendre que le moteur chauffe etrevienne au reacutegime normal de 600 trmin avant de conduire le camion

6 Surveiller le manomegravetre drsquohuile immeacutediatement apregraves le deacutemarrage

Fonctionnement du moteurPendant que le moteur est en marche surveillez les teacutemoins de charge de labatterie la pression dhuile et ne mettez pas le moteur au ralenti de maniegravereexcessive

Veacuterification de la pression dhuileSurveillez la pression dhuile comme suit

AVERTISSEMENT HUILE CHAUDEPour eacuteviter les blessures causeacutees par lhuile chaude ne pas fairefonctionner le moteur avec le cache-culbuteur enleveacute

1 Observer le manomegravetre drsquohuile immeacutediatement apregraves le deacutemarrage Unmanomegravetre dhuile qui indique une pression de 14 psi (96 kPa) au ralenti agravela tempeacuterature de service normale constitue une bonne indication que toutesles piegraveces mobiles du moteur sont lubrifieacutees

2 Si aucune pression nest indiqueacutee dans un deacutelai de 10 agrave 15 secondes arrecirctezle moteur et veacuterifiez le circuit de lubrification agrave tempeacuterature de servicenormale

3 La pression dhuile ne doit pas descendre en dessous de 55 psi (380 kPa) aureacutegime de 1 800 trmin agrave la tempeacuterature de service normale Si la pressiondrsquohuile ne se situe pas dans cette plage veacuterifiez-la avec une jauge manuelle

Preacutechauffage du moteurFaites tourner le moteur agrave charge partielle pendant environ cinq minutes pour lelaisser se reacutechauffer avant dappliquer une charge

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 49DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Inspection au ralentiInspectez labsence de fuites de liquide de la transmission et du carter pendant quele moteur tourne au ralenti Sur les moteurs DD15 et DD16 veacuterifiez labsence defuite dhuile au niveau de la turbine de travail axial (APT)

Veacuterification de la transmissionTandis que le moteur tourne au ralenti controcirclez la transmission automatique (lecas eacutecheacuteant) afin de veacuterifier le niveau dhuile et ajouter de lhuile si neacutecessaire

Veacuterification de labsence de fuites de liquideVeacuterifiez labsence de fuite de liquide comme suit

1 Recherchez les fuites de liquide de refroidissement de carburant et drsquohuilede graissage

2 Si vous deacutecouvrez des fuites arrecirctez immeacutediatement le moteur et faites-lesreacuteparer une fois le moteur refroidi

Veacuterification du carterVeacuterifiez le carter comme suit

1 Si vous avez remplaceacute lhuile moteur arrecirctez le moteur apregraves que latempeacuterature de marche normale ait eacuteteacute atteinte Laisser lrsquohuile retourner aucarter du moteur pendant environ 60 minutes puis controcircler le niveaudrsquohuile

AVIS Najoutez pas dhuile si le niveau est eacutetabli dans la zone hachureacuteeLe volume qui seacutepare le repegravere de remplissage du repegravere plein repreacutesenteenviron 50 L (52 qt) Un remplissage dhuile excessif peut endommager lemoteur

2 Au besoin ajoutez un maximum de 50 L (52 qt) agrave la fois jusquagrave ce que leniveau atteigne le repegravere approprieacute sur la jauge Utilisez uniquement leshuiles haute performance preacuteconiseacutees dans la section laquo Comment remplacerlhuile et le filtre agrave huile raquo de ce manuel

Instructions de deacutemarrage du moteur

50 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Veacuterification du turbocompresseurVeacuterifiez le turbocompresseur comme suit

1 Effectuez un controcircle visuel du turbocompresseur agrave la recherche des fuitesdrsquohuile des fuites drsquoeacutechappement du bruit excessif ou des vibrationsexcessives

2 Arrecirctez le moteur immeacutediatement si vous remarquez une fuite un bruitinhabituel ou des vibrations Ne redeacutemarrez pas le moteur tant que lacause du problegraveme na pas eacuteteacute identifieacutee et corrigeacutee

Veacuterification de la turbine de travail axialRecherchez les bruits et les vibrations excessifs au niveau de la turbine de travailaxial Arrecirctez immeacutediatement le moteur si vous remarquez un bruit inhabituel ouune vibration Ne redeacutemarrez pas le moteur tant que la cause du problegraveme napas eacuteteacute deacutecouverte et corrigeacutee

Eacutevitez tout mise au ralenti inutileEacutevitez autant que possible tout ralenti inutile Lorsque le moteur tourne au ralentipendant longtemps alors que le levier de vitesses est au point mort la tempeacuteraturedu liquide de refroidissement devient infeacuterieure agrave la gamme de fonctionnementnormale La combustion incomplegravete du carburant dans un moteur froid provoquerala dilution de lhuile dans le carter moteur la formation de deacutepocircts gluants sur les

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 51DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

soupapes les pistons et les bagues ainsi que laccumulation rapide de boues dans lemoteur Si la marche au ralenti prolongeacutee est neacutecessaire maintenir au moins unreacutegime de 900 trmin

Arrecirct du moteurArrecirctez un moteur dans des conditions de fonctionnement normales comme suit

AVIS Nrsquoarrecirctez pas un moteur eacutequipeacute drsquoun turbocompresseurimmeacutediatement apregraves lrsquoopeacuteration agrave hautes vitesses Attendez environ cinqminutes pour permettre un refroidissement suffisant pour eacuteviter auturbocompresseur de continuer agrave tourner sans alimentation dhuile despaliers pour eacuteviter de lendommager

1 Reacuteduisez le reacutegime du moteur au ralenti et mettez le levier de vitesses aupoint mort

NOTE Un ralenti de refroidissement doit intervenir en sortant dune routede grande circulation Lors dun arrecirct sur un parc de stationnement ouapregraves avoir reculeacute dans une baie de chargement larrecirct immeacutediat doit ecirctreeacuteviteacute Couper le moteur immeacutediatement retient plus de chaleur dans le blocque si lrsquoon laisse le moteur tourner au ralenti pendant cinq minutes

2 Laisser tourner le moteur entre le reacutegime de ralenti et 1 000 trmin sanscharge pendant cinq minutes Cela permet au moteur de refroidir et auturbocompresseur de ralentir Apregraves cinq minutes arrecirctez le moteur

Deacutemarrage durgence agrave laide dune batterie dappointLe systegraveme eacutelectronique du moteur fonctionne en 12 volts CC Dans le cas ougrave unmoteur agrave plate-forme DD avec un deacutemarreur eacutelectrique requiert un deacutemarrage agravelaide dune batterie auxiliaire NrsquoEXCEacuteDEZ PAS 16 VOLTS CC

AVERTISSEMENT EXPLOSION DE LA BATTERIEPour eacuteviter les blessures causeacutees par lexplosion de la batterielorsque vous faicirctes le deacutemarrage du moteur agrave laide dune batteriedappoint ne reliez pas lextreacutemiteacute du cable agrave la borne neacutegativede la batterie hors service

Instructions de deacutemarrage du moteur

52 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVERTISSEMENT EXPLOSION DE LA BATTERIE ETBRULURES DACIDEPour eacuteviter les blessures causeacutees par lexplosion de la batterie oule contact avec lacide de la batterie travaillez dans un endroitbien aeacutereacute portez des vecirctement de protection et eacutevitez tous leseacutetincelles ou les flammes pregraves de la batterieISi vous entrez encontact avec lacide de la batteriebull Rinsez votre peau avec de leaubull Appliquez du bicarbonate de soude ou de la chaux pour aider agrave

neutraliser lacidebull Rinsez vous les yeux avec de leaubull Demandez de laide meacutedicale immeacutediatement

AVIS Le deacutemarrage par survoltage avec un voltage supeacuterieur au ceuxindiqueacutes ou inverser la polariteacute de la batterie peut endommager le modulede commande du moteur

AVIS Le fait de ne pas raccorder les cacircbles dappoint dans le bon ordrepeut causer des dommages agrave lalternateur et aux autres dispositifs

Avant de deacutemarrer le moteur agrave laide dune batterie auxiliaire les cacircbles auxiliairesdoivent ecirctreraccordeacutes correctement positif sur positif et neacutegatif agrave la masse ou agraveune prise de terre approprieacutee Lordre correct consiste agrave raccorder le neacutegatif agrave lamasse en dernier

Deacutemarrage routinier du moteurCe qui suit repreacutesente proceacutedures pour un simple deacutemarrage routinier du moteur

AVERTISSEMENT LEacuteCHAPPEMENT DE GAZ DU MOTEURPour eacuteviter les blessures causeacutees par linhalation du systegravemedeacutechappement des gaz du moteur opeacuterez toujours le moteurdans un endroit bien ventilleacuteLeacutechappement de gaz du moteurest toxique

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 53DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures lorsque vous travaillez pregraves ou sur unmoteur qui fonctionne eacutequippeacute avec un ventilateur detransmission hydraulique ne pas portez de vecirctements amples oude bijouxAttachez ou placez vous les cheveux de faccedilon agrave cequils ne restent pris dans les piegraveces mouvantes et vousblessezLe ventilateur hydraulique peut commencer sansavertissement

Deacutemarrage de routine du moteurAvant un deacutemarrage de routine consultez les veacuterifications quotidiennes de votremoteur dans la section Entretien de ce manuel

AVIS Avant de deacutemarrer le moteur lisez attentivement toutes lesinstructions dutilisation dans ce manuel et effectuez toutes les inspectionspreacutealables agrave un trajet recommandeacutees ainsi que lentretien quotidien Veacuterifiezle liquide de refroidissement lrsquohuile moteur et les niveaux de carburant etpurgez les contaminants du seacuteparateur drsquoeaucoalesceur

Proceacutedez comme suit pour deacutemarrer le moteur

NOTE Si vous purgez leau du seacuteparateur deaucoalesceur vous devezamorcer le circuit de carburant avec un dispositif damorccedilage manuel(environ 50 mouvements)

NOTE En tant que fonction de seacutecuriteacute le systegraveme de commandeeacutelectronique du moteur peut ecirctre connecteacute pour deacutemarrer le moteuruniquement si la transmission est au point mort Cette fonction estspeacutecifique aux applications automobiles

1 Mettez le contact2 Attendez que les teacutemoins du systegraveme moteur seacuteteignent sur le tableau de

bord3 Deacutemarrez le moteur avec la peacutedale drsquoacceacuteleacuterateur dans la position de ralenti4 Veacuterifiez labsence de fuites du moteur

a Veacuterifiez le serrage de tous les tuyaux colliers et raccords de pipes dumoteur Arrecirctez le moteur et serrez-les le cas eacutecheacuteant

b Veacuterifiez labsence de fuite des lignes dalimentation et de retourdhuile au niveau du turbocompresseur Arrecirctez le moteur et serrez-les le cas eacutecheacuteant

5 Arrecirctez le moteur

Instructions de deacutemarrage du moteur

54 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

NOTE Si la tempeacuterature de service du moteur est infeacuterieure agrave 60 degC(140 degF) il doit se trouver sur une surface plane et ecirctre arrecircteacute pendant 60minutes pour obtenir une lecture exacte du niveau dhuile Sinon le moteurdoit ecirctre ameneacute agrave une tempeacuterature de service de 60 degC (140 degF) parqueacutesur une surface plane puis arrecircteacute pendant cinq minutes pour obtenir unelecture exacte du niveau dhuile

6 Veacuterifier le niveau drsquohuile agrave lrsquoaide de la jauge agrave huile Mesurez le niveaudhuile agrave laide de la zone hachureacutee de la jauge Si le niveau se situe dans lazone hachureacutee il est correct pour le fonctionnement du moteur

7 Veacuterifiez le serrage de toutes les fixations de support du moteur

Veacuterification du niveau du liquide de refroidissement (veacuterification agravefroid)Veacuterifiez le niveau du liquide de refroidissement comme suit

1 Veacuterifiez que tous les bouchons au bas du radiateur ainsi que sur le tuyau desortie du radiateur sont serreacutes

2 Veacuterifiez le niveau du liquide de refroidissement Le circuit derefroidissement est correctement rempli lorsque le niveau du liquide derefroidissement se situe entre les repegraveres infeacuterieur et supeacuterieur du reacuteservoirdexpansion

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 55DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Veacuterification du niveau du liquide de refroidissement (veacuterification agravechaud)Veacuterifiez le niveau du liquide de refroidissement comme suit

1 Laissez le moteur tourner pendant environ cinq minutes agrave reacutegime modeacutereacute2 Lorsque la tempeacuterature du liquide de refroidissement atteint 50degC (122degF)

veacuterifiez agrave nouveau le niveau dans le vase dexpansion

AVERTISSEMENT LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT CHAUDPour eacuteviter de vous eacutebouillantez avec lexpulsion du liquide derefroidissement ne jamais enlevez le bouchon du radiateurlorsque la tempeacuterature du moteur est agrave la tempeacuterature defonctionnementPortez des vecirctements de protection adeacutequate(masque faciale gants de caoutchouc tablier et bottes)Retirerle bouchon lentement pour reacuteduire la pression

3 Ajoutez-en au besoin Ouvrez les soupapes du radiateur avant dajouter duliquide de refroidissement

4 Ne fermez pas les soupapes du radiateur avant davoir fait tourner le moteurbriegravevement et veacuterifieacute encore puis eacuteventuellement corrigeacute le niveau duliquide de refroidissement

Surveillance du fonctionnement du moteurLorsque le moteur tourne surveillez le teacutemoin de charge de la batterie et la pressiondhuile Eacutevitez un fonctionnement au ralenti excessif

Surveillance du circuit de charge de la batterieLa lampe teacutemoin de charge de la batterie doit srsquoeacuteteindre lorsque le moteur deacutemarreSi la lampe teacutemoin sallume pendant que le moteur est en marche proceacutedez commesuit

1 Arrecircter le moteur2 Testez le circuit de charge conformeacutement aux recommandations du

constructeur

AVERTISSEMENT EXPLOSION DE LA BATTERIEPour eacuteviter les blessures causeacutees par lexplosion de la batterielorsque vous faicirctes le deacutemarrage du moteur agrave laide dune batteriedappoint ne reliez pas lextreacutemiteacute du cable agrave la borne neacutegativede la batterie hors service

3 Au besoin consultez le concessionnaire agreacuteeacute le plus proche pour fairecontrocircler la tension et la puissance de lalternateur

4 Effectuez un test de charge sur les batteries

Instructions de deacutemarrage du moteur

56 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

5 Remplacez les composants au besoin

Surveillance de la pression dhuileLorsque le moteur a atteint sa tempeacuterature de fonctionnement normale la pressiondhuile moteur ne doit pas tomber sous les valeurs suivantes bull 55 psi (380 kPa) au reacutegime nominalbull 14 psi (97 kPa) au reacutegime de ralentiSi la pression dhuile baisse sous ces valeurs arrecirctez le moteur et deacuteterminez lacause

Ralenti excessifNe laissez jamais le moteur au ralenti pendant plus de 30 minutes Un ralentiexcessif peut provoquer une fuite dhuile dans le turbocompresseur

Changement du reacutegime de ralentiLa plage de reacutegime de ralenti du moteur agrave plateforme DD est de 600 agrave 900 trmin siles paramegravetres de la commande CPC sont reacutegleacutes sur la plage par deacutefaut Modifiez lereacutegime de ralenti comme suit

1 Mettez le contacteur du reacutegulateur de vitesse sur la position de marche2 Pour augmenter le reacutegime de ralenti poussez le contacteur RSMACC

jusquagrave ce que le ralenti atteigne le reacutegime voulu3 Pour diminuer le reacutegime de ralenti poussez le contacteur SETCST jusquagrave

ce que le ralenti atteigne le reacutegime voulu

Arrecirct du moteur apregraves fonctionnement sous haute chargeSi le moteur a tourneacute agrave plein rendement ou si la tempeacuterature du liquide derefroidissement a eacuteteacute eacuteleveacutee laisser le moteur tourner au ralenti pendant cinqminutes sans charge Si une des situations suivantes se produit arrecirctez le moteurimmeacutediatement

AVIS Un moteur qui a tourneacute agrave plein rendement ou avec une tempeacuteraturede liquide de refroidissement eacuteleveacutee apregraves fonctionnement sous hautecharge doit tourner au ralenti pendant cinq minutes sans charge Arrecircter lemoteur sans lrsquoavoir laisseacute tourner au ralenti peut endommager leturbocompresseur

bull La pression dhuile varie consideacuterablement ou chute brutalementbull La puissance et le reacutegime du moteur chutent mecircme en maintenant la peacutedale

dacceacuteleacuterateur sans variationbull Le tuyau deacutechappement eacutemet une eacutepaisse fumeacuteebull La tempeacuterature du liquide de refroidissement etou de lhuile augmente

anormalement

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 57DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

bull Des bruits anormaux surviennent soudainement dans le moteur ou leturbocompresseur

Mode de fonctionnement durgenceLe moteur est eacutequipeacute du DDEC VI qui veille sur le moteur lors de son opeacuteration

AVIS Pour eacuteviter dendommager seacuterieusement le moteur faites reacuteparersans deacutelai les anomalies par un centre de reacuteparation agreacuteeacute

Degraves quune anomalie du moteur est deacutetecteacutee elle est eacutevalueacutee et lune des mesuressuivantes est prisebull En conjonction avec un affichage sur le tableau de bord le code derreur indiqueacute

par luniteacute de commande eacutelectronique est immeacutediatement lisible sur leacutecranbull Si lanomalie est suffisamment grave pour empecirccher un fonctionnement normal

luniteacute de commande eacutelectronique passe en mode de secours La vitesse en modede secours deacutepend des paramegravetres de commande du moteur et peut ecirctre aussibasse que 1 000 trmin Ce mode permet de deacuteplacer le veacutehicule en toute seacutecuriteacutejusquagrave un centre de reacuteparation ou une zone darrecirct sucircre

Option de neutralisation darrecirct du moteurLrsquooption de neutralisation darrecirct du moteur est utiliseacutee pour une annulationmomentaneacutee Le systegraveme de commande eacutelectronique du moteur enregistre lenombre dactivations de lrsquoannulation apregraves une anomalie du moteur

Annulation momentaneacuteeUn contacteur dannulation darrecirct du moteur sert agrave annuler la seacutequence darrecirctCette neutralisation reacutearme la minuterie drsquoarrecirct de 60 secondes (30 secondes pour lapression drsquohuile) restaure la puissance au niveau ougrave le teacutemoin RSLArrecirct dumoteur sest allumeacute Lrsquointerrupteur doit ecirctre recycleacute apregraves cinq secondes pourobtenir une annulation subseacutequente

NOTE Lrsquoutilisateur a la responsabiliteacute drsquoagir pour eacuteviter drsquoendommager lemoteur

Instructions de deacutemarrage du moteur

58 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Opeacuteration par temps froidDes preacutecautions speacuteciales doivent ecirctre prises par temps froid Pour proteacuteger votremoteur des mesures speacuteciales doivent ecirctre prises pour le carburant lhuile moteurle liquide de refroidissement et les batteries

AVIS Afin deacuteviter dendommager le moteur NE PAS utiliser tout typedaeacuterosol par ex leacutether liquide dallumage ou nettoyant agrave frein pourfaciliter le deacutemarrage du moteur

Pour les moteurs EPA07 eacutequipeacutes dun radiateur de grille

AVERTISSEMENT LESIONS CORPORELLESPour eviter toute lesion des suites dune explosion nutilisez pasdether ou de fluide de demarrage sur des moteurs equipes dunrechauffeur de grille de collecteur

Le moteur ne requiert pas drsquoauxiliaires de deacutemarrage aux tempeacuteratures descendantjusquagrave 10degC (50degF) Les tempeacuteratures infeacuterieures agrave -20degC (-4degF) neacutecessitent unbloc radiateur et un radiateur de carter dhuile

Caches de radiateurLes caches de radiateur sur les moteurs DD sont rarement neacutecessaires en raison dela conception moderne du circuit de refroidissement du moteur Le thermostat deliquide de refroidissement est du cocircteacute de lentreacutee du circuit de refroidissement sur lemoteur agrave plateforme DD et reacutegule le deacutebit du liquide de refroidissement duradiateur dans le moteur Le thermostat reacutegule le deacutebit du liquide de refroidissementpour controcircler la tempeacuterature de ce dernier dans le circuit de liquide derefroidissement Les avantages suivants sont le reacutesultat de la reacutegulation du liquidede refroidissement du cocircteacute de la tempeacuterature dentreacutee du moteur bull Reacuteduction du cyclage thermique du moteurbull La tempeacuterature de fonctionnement est atteinte plus rapidementbull Ameacutelioration du chauffage du veacutehicule en raison dune meilleure reacutegulation de la

tempeacuteratureDe plus amples renseignements sur la fonction thermostatique sont donneacutes dans lasection Thermostat de liquide de refroidissement du Manuel datelier pour lesmoteurs agrave plateforme EPA0710GHG14 (DDC-SVC-MAN-0081)Lutilisation de caches de radiateur sur les moteurs agrave plateforme DD en particulierceux qui sont complegravetement fermeacutes entraicircneront des problegravemes de performanceet ne sont pas recommandeacutes sur les moteurs agrave plateforme DD Les caches deradiateur peuvent causer les problegravemes suivants bull La dureacutee de fonctionnement excessive du ventilateur en raison de tempeacuteratures

de sortie plus eacuteleveacutees du refroidisseur dair de suralimentation lieacutees agrave une faiblecirculation dair agrave travers le refroidisseur dair de suralimentation

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 59DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

bull Augmentation de la consommation de carburantbull La deacutefaillance des eacuteleacutements chauffants du Systegraveme de fluide deacutechappement

diesel (FED) de se mettre en marche en cas de besoin en raison de calculs detempeacuterature erroneacutes entraicircnant des codes danomalie une performance meacutediocredu systegraveme de post-traitement et une reacuteduction de puissance

bull La deacutefaillance de leacutequipement des eacutemissions critiques qui se traduira par uneincitation de vitesse du veacutehicule agrave un maximum de 5 mih

Lutilisation dun cache de radiateur doit ecirctre eacuteviteacutee car il a eacuteteacute deacutemontreacute quil est lacause de faux codes danomalie du moteur et du systegraveme de post-traitement Cela aeacutegalement eacuteteacute lieacute agrave des deacutefaillances de composants speacutecifiques qui provoquentlimmobilisation des veacutehicules et la perte de productiviteacuteIl existe deux situations speacutecifiques ougrave un cache de radiateur peut ecirctre neacutecessaire demaniegravere temporaire bull Pour ameacuteliorer le chauffage de la cabine pendant le ralenti agrave des tempeacuteratures

ambiantes extrecircmement bassesbull Lorsque la tempeacuterature ambiante reste en dessous de -30 degC (-22 degF) et que le

moteur ne peut pas maintenir une tempeacuterature de fonctionnement du liquide derefroidissement de 80 degC (175 degF) pendant le fonctionnement normal sur la route

Si lune ou lautre des situations preacuteciteacutees est rencontreacutee alors un cache de radiateurpeut ecirctre temporairement utiliseacute Un minimum de 25 douverture de la grille doitrester ouvert en bandes transversales perpendiculaires au sens du deacutebit du tuyau derefroidisseur dair de charge Cela assure un refroidissement uniforme agrave traverschaque tuyau et reacuteduit la contrainte sur les tuyaux et une deacutefaillance eacuteventuelle

Instructions de deacutemarrage du moteur

60 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Systegraveme de commandes eacutelectroniques DetroitDiesel (DDEC)

Systegraveme DDEC VI - EPA07Le moteur est eacutequipeacute dun systegraveme de commande entiegraverement eacutelectronique quireacutegule la quantiteacute dinjection de carburant et la distribution agrave laide deacutelectrovannesqui permet de tregraves faibles eacutemissions de fonctionnement Hormis le moteur et lescapteurs correspondants le systegraveme comporte les composants suivants bull Le module de commande du moteur (MCM)bull La commande commune du groupe de propulsion (CPC) situeacutee sous le tableau

de bord droitLes deux uniteacutes de commande sont connecteacutees par une liaison de donneacutees exclusiveau moyen de laquelle toutes les donneacutees et les informations neacutecessaires peuventecirctre eacutechangeacuteesLa commande CPC diffuse ensuite toutes les informations aux connecteurs deliaison des donneacutees J1587 et J1939 ougrave elles peuvent ecirctre lues par loutil dediagnosticLe systegraveme de commande du moteur surveille agrave la fois le moteur et la liaison desdonneacutees Lorsquune anomalie ou un autre problegraveme est deacutetecteacute le systegravemeseacutelectionne une reacuteponse approprieacutee par exemple le mode de fonctionnementdurgence peut ecirctre activeacuteLensemble de peacutedale dacceacuteleacuterateur (AP) eacutelimine le besoin de timoneriedacceacuteleacuterateur

Description du module de commande du moteur - EPA07Le module de commande du moteur (MCM) est geacuteneacuteralement situeacute sur le cocircteacutegauche du moteur

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 61DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Figure 21 Module de commande du moteur - EPA07Le MCM traite les donneacutees reccedilues de la commande commune du groupe depropulsion (CPC) par exemple la position de la peacutedale dacceacuteleacuterateur (AP) le freinmoteur etcCes donneacutees sont eacutevalueacutees ensemble avec les donneacutees des capteurs sur le moteurtelles que la tempeacuterature de liquide de refroidissement et de carburant et la pressiondhuile et de charge Les donneacutees sont ensuite compareacutees aux caracteacuteristiquescontenues dans le MCM De ces donneacutees la quantiteacute et distribution drsquoinjection sontcalculeacutees

NOTE Pour obtenir un MCM de remplacement toute lrsquoinformation indiqueacuteesur lrsquoeacutetiquette du MCM est requise

Lrsquoeacutetiquette des donneacutees du MCM a un numeacutero de seacuterie moteur de dix chiffres

Figure 22 Eacutetiquette du module de commande du moteur

Systegraveme de commandes eacutelectroniques Detroit Diesel (DDEC)

62 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Eacutetiquette de certification des eacutemissions du moteurTous les moteurs Detroittrade sont conformes aux normes deacutemission deacutetermineacutees parlUnited States Environmental Protection Agency (US EPA) et le California AirResources Board (CARB) Une eacutetiquette relative aux eacutemissions est fixeacutee sur lecache de la culasse comme lexige la loi

NOTE Une eacutetiquette relative aux eacutemissions est fixeacutee sur le cache de laculasse comme lexige la loi

Figure 23 Eacutetiquette deacutemissions du moteur - EPA07

NOTE Des exemples sont indiqueacutes par EPA07 Chaque uniteacute EPA10GHG14 and GHG17 aura une eacutetiquette similaire avec les mecircmesinformations

Controcircleur commun du groupe motopropulseurLa commande commune du groupe de propulsion (CPC) communique avec tous lesmodules de commande du moteur (MCM) installeacutes sur le veacutehicule via la liaison dedonneacutees J1939La commande CPC contient des donneacutees pour applications speacutecifiques Ellesincluent le reacutegime de ralenti la vitesse de croisiegravere maximum et la limite de vitesseDe ces donneacutees des instructions pour controcircler le moteur sont eacutetablies ettransmises agrave la CPC via le lien de donneacutees proprieacutetaireLa commande CPC reccediloit des donneacutees des sources suivantesbull Conducteur (position de la peacutedale dacceacuteleacuterateur contacteur de frein moteur)bull Autres uniteacutes de commande eacutelectronique (le systegraveme dantiblocage des freins par

exemple)bull Le MCM (pression dhuile et tempeacuterature du liquide de refroidissement)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 63DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

1 Connecteur 12 Connecteur 2

3 Connecteur 34 Connecteur 4

Figure 24 Controcircleur commun du groupe motopropulseur

Systegraveme DDEC 10 - EPA10GHG14Tous les moteurs 2010 sont eacutequipeacutes dun systegraveme de commande eacutelectroniqueintituleacute Detroit Diesel Electronic Control (Commande eacutelectronique Detroit Diesel)(DDEC10) Le systegraveme de commande eacutelectronique reacutegule la quantiteacute dinjection decarburant et la distribution agrave laide deacutelectrovannes et permet de tregraves faibleseacutemissions de fonctionnement Hormis le moteur et les capteurs correspondants lesystegraveme comporte trois autres modules de commande bull Module de controcircle du moteur (MCM)bull Commande commune du groupe propulseur (CPC)bull Module de commande post-traitement (ACM)Les deux trois de commande sont connecteacutees par une liaison de donneacutees exclusiveau moyen de laquelle toutes les donneacutees et les informations neacutecessaires peuventecirctre eacutechangeacutees Les uniteacutes EPA10 et GHG14 fonctionnent sur le mecircme mateacuterielLe MCM veille sur le moteur et ces deux connecteurs de liaison de donneacuteesLorsquune anomalie ou un autre problegraveme est deacutetecteacute le systegraveme seacutelectionne unereacuteponse approprieacutee par exemple le mode de fonctionnement durgence peut ecirctreactiveacutebull Le MCM traite les donneacutees reccedilues du module CPC la position de la peacutedale

drsquoacceacuteleacuterateur et le frein moteur par exemple

Systegraveme de commandes eacutelectroniques Detroit Diesel (DDEC)

64 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

bull Ces donneacutees sont eacutevalueacutees ensemble avec les donneacutees des capteurs sur le moteurtelles que la tempeacuterature de liquide de refroidissement et de carburant et lapression drsquohuile et de charge Les donneacutees sont ensuite compareacutees auxcaracteacuteristiques contenues dans le MCM A partir de ces donneacutees la quantiteacute etle calage drsquoinjection sont calculeacutes

La commande CPC diffuse toutes les informations via des liaisons de donneacutees Untechnicien certifieacute dun centre de reacuteparation peut acceacuteder agrave la commande CPC via laliaison de donneacutees avec loutil de diagnostic Detroit Diesel Diagnostic Link(DDDL)bull La commande CPC communique avec le MCM installeacute sur le veacutehicule via la

liaison de donneacutees exclusivebull La commande CPC contient des donneacutees pour applications speacutecifiques Le

reacutegime de ralenti la vitesse de roulement maximum et la limite de vitesse parexemple

La commande CPC reccediloit des donneacutees de plusieurs sources Par exemple bull position de la peacutedale dacceacuteleacuterateur contacteur de frein moteurbull systegraveme antiblocage des freins et autres uniteacutes de commande eacutelectroniquebull pression dhuile tempeacuterature du liquide de refroidissement et autres du MCMA partir de ces donneacutees les instructions sont calculeacutees pour commander le moteuret transmisses agrave la commande CPC par lrsquointermeacutediaire de la liaison de donneacuteesproprieacutetaires Le module ACM surveille le systegraveme de post-traitement Lorsquundysfonctionnement ou un autre problegraveme est deacutetecteacute le systegraveme seacutelectionne lareacuteponse approprieacutee agrave transmettre au conducteur

Description du module de commande du moteur - EPA10Le module de commande du moteur (MCM2) est geacuteneacuteralement situeacute sur le cocircteacutegauche du moteur

1 Connecteur 1 2 Connecteur 2Figure 25 Module de commande du moteur 2- EPA10Le MCM traite les donneacutees reccedilues de la commande commune du groupe depropulsion (CPC) par exemple la position de la peacutedale dacceacuteleacuterateur (AP) le freinmoteur etc

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 65DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Ces donneacutees sont eacutevalueacutees ensemble avec les donneacutees des capteurs sur le moteurtelles que la tempeacuterature de liquide de refroidissement et de carburant et la pressiondhuile et de charge Les donneacutees sont ensuite compareacutees aux caracteacuteristiquescontenues dans le MCM De ces donneacutees la quantiteacute et distribution drsquoinjection sontcalculeacutees

NOTE Pour obtenir un MCM de remplacement toute lrsquoinformation indiqueacuteesur lrsquoeacutetiquette du MCM est requise

Lrsquoeacutetiquette des donneacutees du MCM a un numeacutero de seacuterie moteur de dix chiffres

Figure 26 Eacutetiquette du module de commande du moteur

Controcircleur commun du groupe motopropulseurLa commande commune du groupe de propulsion (CPC) communique avec tous lesmodules de commande du moteur (MCM) installeacutes sur le veacutehicule via la liaison dedonneacutees J1939La commande CPC contient des donneacutees pour applications speacutecifiques Ellesincluent le reacutegime de ralenti la vitesse de croisiegravere maximum et la limite de vitesseDe ces donneacutees des instructions pour controcircler le moteur sont eacutetablies ettransmises agrave la CPC via le lien de donneacutees proprieacutetaireLa commande CPC reccediloit des donneacutees des sources suivantesbull Conducteur (position de la peacutedale dacceacuteleacuterateur contacteur de frein moteur)bull Autres uniteacutes de commande eacutelectronique (le systegraveme dantiblocage des freins par

exemple)bull Le MCM (pression dhuile et tempeacuterature du liquide de refroidissement)

Systegraveme de commandes eacutelectroniques Detroit Diesel (DDEC)

66 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

1 Connecteur 12 Connecteur 2

3 Connecteur 34 Connecteur 4

Figure 27 Controcircleur commun du groupe motopropulseur

Fonctionnement du systegraveme de commande eacutelectroniqueDetroit Diesel

NOTE Ce moteur est doteacute du logiciel DDEC En geacuteneacuteral ce logiciel assureun rendement optimal du moteur Linstallation des mises agrave jour du logicielpeut causer des modifications mineures sur le plan des fonctions et durendement du moteur

Eacutetant donneacute que le systegraveme DDEC est eacutelectronique il faut une batterie pour fairefonctionner lordinateur Ce systegraveme fonctionne agrave 12 volts Toutefois en cas depanne dalimentation le systegraveme continuera de fonctionner agrave une tension reacuteduiteQuand ceci se produit le teacutemoin orange (veacuterifier moteur) srsquoallumera

Le moteur opeacuterera seulement agrave un reacutegime reacuteduit jusqursquoagrave ce que la tension de labatterie soit agrave un point ou le MCM ne fonction plus et le moteur srsquoarrecircte

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 67DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Si le teacutemoin drsquoavertissement orange (veacuterifier moteur) srsquoallume le veacutehicule peuttout de mecircme ecirctre opeacutereacute et le chauffeur peut se rendre agrave la destination requise Cetteanomalie doit ecirctre signaleacutee agrave un distributeur ou concessionnaire Detroittradeautoriseacute

AVIS Lorsque le teacutemoin drsquoarrecirct rouge (arrecirct moteur) srsquoallume le systegraveme adeacutetecteacute une deacutefaillance majeure dans le moteur qui exige attentionimmeacutediate Crsquoest la responsabiliteacute du chauffeur drsquoarrecircter le moteur afinde preacutevenir de seacuterieux dommages au moteur

Le moteur peut ecirctre configureacute de faccedilon agrave ne donner quun avertissement ralentir(diminuer la puissance) ou sarrecircter La marche en descente reacuteduira le reacutegimemoteur au reacutegime preacutedeacutetermineacute mais ne coupera pas le moteur Gracircce agrave loptiondarrecirct de 30 secondes le moteur lance une seacutequence darrecirct de 30 secondes parpaliers jusquagrave larrecirct completLa fonction de neutralisation darrecirct peut ecirctre activeacutee dans le cas ougrave le veacutehicule estutiliseacute dans un endroit critique

Contacteur de neutralisation darrecirct du moteurCette fonction permet agrave lrsquoopeacuterateur drsquoannuler la seacutequence drsquoarrecirct automatique dumoteurCeci est accompli en appuyant sur la commande de neutralisation darrecirct du moteuragrave chaque 15 agrave 20 secondes pour empecirccher que lrsquoarrecirct du moteur ait lieu

NOTE La commande drsquoannulation drsquoarrecirct du moteur et la commande derequecircte de diagnostic (Fonction EPA07 seulement) sont la mecircme

NOTE Maintenir le contacteur de neutralisation drsquoarrecirct du moteur enfonceacutenempecircche pas le deacuteroulement de la seacutequence drsquoarrecirct du moteur Il fautcontinuer agrave reacuteinitialiser le systegraveme darrecirct automatique en appuyant sur lecommutateur de neutralisation darrecirct du moteur agrave des intervalles denviron15 agrave 20 secondes

Il faut 30 secondes entre le lancement de la seacutequence darrecirct automatique et larrecirctdu moteur Par conseacutequence lopeacuterateur doitappuyer sur le commutateur desurpassement juste avant larrecirct du moteur et continuer agrave le faire jusquagrave ce que leveacutehicule sarrecircte agrave un endroit seacutecuritaire

Reacuteduction de vitesse immeacutediateLoption de diminution immeacutediate de la vitesse ramegravenera le reacutegime du moteurjusquagrave une vitesse preacutedeacutetermineacutee mais narrecirctera pas le moteurLe moteur ne doit pas redeacutemarrer apregraves que le systegraveme de protection lait mis agravelarrecirct agrave moins que le problegraveme a eacuteteacute repeacutereacute et reacutesolu

Systegraveme de commandes eacutelectroniques Detroit Diesel (DDEC)

68 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Teacutemoin darrecirct rougeLes conditions qui causeraient le teacutemoin drsquoarrecirct rouge (Arrecirct moteur) de srsquoallumersontbull Tempeacuterature eacuteleveacutee du liquide de refroidissementbull Perte de liquide de refroidissementbull Tempeacuterature dhuile eacuteleveacuteebull Pression dhuile bassebull Arrecirct auxiliaireLorsque le teacutemoin drsquoavertissement orange (controcircle moteur) ou le teacutemoin drsquoarrecirctrouge srsquoallume le systegraveme DDEC 10 deacutetermine ougrave le problegraveme se trouve etmeacutemorise cette informationSi lanomalie est intermittente les teacutemoins sallumeront et seacuteteindront au fur et agravemesure que lordinateur deacutetecte leacutetat variable du moteur

Outil de diagnosticLoutil diagnostique pour Detroit Diesel Electronic Control (Commandeeacutelectronique Detroit Diesel) (DDEC 10 et ulteacuterieur) est le DiagnosticLink reg 8xLes exigences lieacutees agrave DiagnosticLink sont indiqueacutees plus haut sous la rubriqueCapaciteacute denregistrement des donneacuteesUne fois la deacutefaillance reacutepareacutee le systegraveme DDEC permet au moteur de fonctionnernormalementLa tempeacuterature de lair dans le systegraveme dadmission augmente avec laddition duneEGR Le DDEC est programmeacute pour reacuteduire le carburant (la puissance) pour unecourte peacuteriode afin de diminuer la tempeacuterature de lair et du liquide derefroidissement au besoinDDEC stockera un code dinformation lorsque cet eacuteveacutenement se produit maisaucune mesure corrective nest requiseCette action est conccedilue pour maintenir unfonctionnement sans effet notable relatif aux performances du veacutehicule

Codes drsquoanomalie clignotant

NOTE Fonction EPA07 seulement

Tous les codes drsquoanomalie ont quatre caractegraveres Le code drsquoanomalie resteenregistreacute dans la meacutemoire de lordinateur jusquagrave ce quil soit supprimeacute par untechnicienLe code drsquoanomalie clignotant peut aussi ecirctre obtenu par lrsquoopeacuterateur Poursupporter les codes clignotants un commutateur drsquoAnnulation drsquoarrecirct du moteurDemande de diagnostic doit ecirctre configureacute et les teacutemoins Check Engine et Arrecirctmoteur doivent ecirctre cacircbleacutes La commande CPC ne peut pas commander leclignotement si la connexion par cacircbles nest pas eacutetablieLa fonctionnaliteacute des codes clignotant peut ecirctre activeacutee en satisfaisant une desconditions suivantes

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 69DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

bull Le reacutegime moteur est moins de 100 trmin et le contacteur de neutralisationdarrecirct du moteur est placeacute en position de marche

bull Le reacutegulateur de ralenti est actif et le contacteur de neutralisation darrecirct dumoteur est placeacute en position de marche

bull La vitesse du veacutehicule est infeacuterieure agrave trois mih Le frein de stationnement estactif et le contacteur de neutralisation darrecirct du moteur est placeacute en position demarche

La fonction de code clignotant est deacutesactiveacutee quand le commutateur deneutralisation darrecirct du moteur est remis en position darrecirct ou les conditionseacutenumeacutereacutees ne sont plus satisfaitesSeulement une lumiegravere va clignoter agrave la fois pour signaler des codes Tous les codesseront signaleacutes deux fois La pause entre les caractegraveres est de 15 seconde La pauseentre les codes est de 35 secondes La mecircme pause de 35 secondes se produitlorsque lon deacuteplace le bouton de la position RSL (Arrecirct moteur) agrave la position AWL(Controcircle moteur)Lors de lrsquoinitiation de codes clignotants les codes actifs seront signaleacutes sur leteacutemoin rouge (Arrecirct moteur) Ensuite les codes inactifs seront signaleacutes sur leteacutemoin orange (Check Engine) Quand tous les codes inactifs ont eacuteteacute signaleacutes leprocessus de clignotement pour signaler tous les codes actifs le suivi de tous lescodes inactifs se reacutepeacutetera jusqursquoagrave ce que les conditions pour le clignotement nesoient plus satisfaitesSrsquoil nrsquoy a pas drsquoanomalies actives ou inactives le chiffre 3 clignote une fois suividun pause de trois secondes

NOTE LEPA10 et les plus reacutecents peuvent ecirctre eacutequipeacutes dun tableau debord intelligent OEM qui ne neacutecessite pas dinteraction avec le chauffeurpour afficher les indicateurs de dysfonctionnement Les indicateurs dedysfonctionnement safficheront sur leacutecran dinformation le cas eacutecheacuteant

Lecture des codes derreur

NOTE Fonction EPA07 seulement

Systegraveme de commandes eacutelectroniques Detroit Diesel (DDEC)

70 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Pour lire les codes derreur maintenez le contacteur de neutralisation darrecirct dumoteur demande de diagnostic enfonceacuteLes codes actifs seront premiegraverement signaleacutes sur le teacutemoin rouge (Arrecirct moteur)suivis des codes inactifs signaleacutes sur le teacutemoin orange (Check Engine) Les codescontinueront de clignoter et reacutepeacuteter tant que la commande Demande de diagnosticest maintenue agrave la position ON Les anomalies de CPC et MCM sont toutes deuxincluses

Codes actifsLes codes actifs seront signaleacutes sur le teacutemoin rouge (Arrecirct moteur) dans lrsquoordre deleurs occurrences selon les heures du moteur allant du plus reacutecent au moins reacutecent

Codes inactifsLes codes inactifs seront signaleacutes sur le teacutemoin orange (Check Engine) dans lrsquoordrede leurs occurrences selon les heures du moteur allant du plus reacutecent au moinsreacutecent

Fonctions du systegraveme de commande eacutelectronique DetroitDieselLe systegraveme de commande eacutelectronique du moteur offre diffeacuterentes fonctions etoptions destineacutees agrave avertir le conducteur de toute anomalie du moteur ou dusystegraveme de post-traitement Les options peuvent aller des teacutemoins du panneau demise en garde agrave la reacuteduction automatique dans le moteur suivie de larrecirctautomatique du moteur Le systegraveme de commande eacutelectronique du moteur est enmesure deffectuer des diagnostics pour les auto-veacuterifications et de surveillercontinuellement les composants des autres systegravemesSelon lrsquoapplication le systegraveme de commande eacutelectronique du moteur peutsurveiller la tempeacuterature de lrsquohuile la tempeacuterature du liquide de refroidissement lapression de lrsquohuile la pression du carburant le niveau de liquide de refroidissementest les capteurs distants (le cas eacutecheacuteant)Le systegraveme de commande eacutelectronique du moteur active le teacutemoin davertissementorange (AWL)Controcircle moteur et la lampe drsquoarrecirct rouge (RSL)Arrecirct du moteurafin de fournir un avertissement visuel drsquoune deacutefaillance du systegraveme

Capaciteacute denregistrement des donneacuteesLe systegraveme de commande eacutelectronique du moteur (DDEC 10 et ulteacuterieur) a unecapaciteacute dextraction de donneacutees deacutetailleacutees sur lutilisation et la performance dumoteur gracircce au logiciel DDEC Reports Ces donneacutees deacutetailleacutees (ou donneacuteesDDEC) sont meacutemoriseacutees dans la CPC et contiennent des informations sur laperformance du moteur comme leacuteconomie de carburant les temps de ralenti et lestemps en vitesse supeacuterieure Les incidents critiques tels quils sont deacutetailleacutes dans les

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 71DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

enregistrements de donneacutees de diagnostic et les cas de freinage brutal sonteacutegalement meacutemoriseacutes Les donneacutees DDEC peuvent ecirctre teacuteleacutechargeacutees agrave lrsquoaide dulogiciel de rapport DDEC pour produire des rapports

NOTE Les besoins de capaciteacute de stockage informatique et de meacutemoireont augmenteacute agrave mesure de leacutevolution des logiciels de diagnostic et dereprogrammation Veuillez eacutetudier ces speacutecifications informatiques avec laplus grande attention et prendre les mesures neacutecessaires pour actualiservotre mateacuteriel selon les besoins

Configuration systegraveme minimale requise pour DiagnosticLink reg80 bull Accegraves de pare-feu de seacutecuriteacute des TI pour TCP Port 48481bull Windows XP SP2 Windows Vista SP2 Windows 7 Windows 8 32- et 64-bit

(veuillez noter certaines applications Access Freightliner ne prennent pas encharge Windows 8)

bull 20 GHz Processeur Dual-Core ou supeacuterieurbull 2 Go de RAM ou plusbull Disque dur de 40 Go avec 20 Go despace librebull Moniteur et carte graphique prenant en charge une reacutesolution de 1024 x 768bull 1 port USB disponiblebull Internet rapide ndash Internet haut deacutebitbull Nexiq Lien USB avec cacircble USB (requis pour le diagnostic de Cascadia)bull Droits administratifs (pour linstallation seulement)bull Configuration systegraveme minimale requise bull Accegraves de pare-feu de seacutecuriteacute des TI pour TCP Port 48481bull Windows XP SP2 Windows Vista SP2 Windows 7 Windows 8 32- et 64-bit

(veuillez noter certaines applications Access Freightliner ne prennent pas encharge Windows 8)

bull bull 20 GHz Processeur Dual-Core ou supeacuterieurbull 2 Go de RAM ou plusbull Disque dur de 40 Go avec 20 Go despace librebull Moniteur et carte graphique prenant en charge une reacutesolution de 1024 x 768bull 1 port USB disponiblebull Internet rapide ndash Internet haut deacutebitbull Nexiq Lien USB avec cacircble USB (requis pour le diagnostic de Cascadia)bull Droits administratifs (pour linstallation seulement)bull Configuration systegraveme minimale requise pour DiagnosticLink 80 bull Accegraves de pare-feu de seacutecuriteacute des TI pour TCP Port 48481bull Windows XP SP2 Windows Vista SP2 Windows 7 Windows 8 32- et 64-bit

(veuillez noter certaines applications Access Freightliner ne prennent pas encharge Windows 8)

bull 20 GHz Processeur Dual-Core ou supeacuterieurbull 2 Go de RAM ou plusbull Disque dur de 40 Go avec 20 Go despace librebull Moniteur et carte graphique prenant en charge une reacutesolution de 1024 x 768bull 1 port USB disponiblebull Internet rapide ndash Internet haut deacutebit

Systegraveme de commandes eacutelectroniques Detroit Diesel (DDEC)

72 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

bull Nexiq Lien USB avec cacircble USB (requis pour le diagnostic de Cascadia)bull Droits administratifs (pour linstallation seulement)

NOTEDiagnosticLink 8X est reacutetro-compatible avec les uniteacutes DDEC VI

Frein moteurLe frein est activeacute par quun bouton ONOFF monteacute sur le tableau de bord avec unbouton drsquointensiteacute seacutepareacutee pour choisir une puissance de freinage faible moyenneet eacuteleveacutee

ATTENTION PERTE DE CONTROLE DU VEacuteHICULEPour eacuteviter les blessures causeacutees par la perte de controcirclenactiveacute pas le systegraveme de frein sous les conditions suivantesbull Sur une paveacutee mouilleacutee ou glissante agrave condition que le

veacutehicule soit eacutequippeacute avec le systegraveme des frein anti freinageABS et que vous avez de lexpeacuterience anteacuterieur de conduitesous ces conditions

bull Lorsque vous conduisez sans remorque ou tirer une remorquevide

bull Si les roue de conduite du tracteur commence agrave barrer ou quily a un mouvement brusque de glissement apregraves que le frein dumoteur a eacuteteacute activeacute deacuteactive le systegraveme de freinimmeacutediatement si cette situatuation se produit

Le frein moteur ne fonctionnera que lorsque la peacutedale dacceacuteleacuterateur estcomplegravetement relacirccheacutee Le deacutesengagement de lembrayage empecircchera le moteur defonctionnerLe frein moteur fournira de la puissance de freinage mecircme lorsque le reacutegulateur devitesse est en marche Le module de commande du moteur controcircle le degreacute defreinage du frein moteur selon la vitesse eacutetablie avec le reacutegulateur de vitesse Lefreinage maximal (bas moyen ou eacuteleveacute) est seacutelectionneacute par le biais descommutateurs du volant de direction

Protection du moteurLe systegraveme de protection de la commande eacutelectronique du moteur surveille tous lescapteurs du moteur tous les composants eacutelectroniques et reconnaicirct toutes lesdeacutefaillances du systegraveme Si une deacutefaillance critique est deacutetecteacutee les teacutemoins AWL(veacuterifier moteur) et RSL (arrecirct moteur) srsquoallument Le code danomalie estenregistreacute dans la meacutemoire du MCM

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 73DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Les paramegravetres standard surveilleacutes pour la protection du moteur sont le niveau basde liquide de refroidissement la tempeacuterature eacuteleveacutee du liquide de refroidissementla pression dhuile basse et la tempeacuterature dhuile eacuteleveacutee

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures lorsque larrecirct du moteur doit ecirctreeffectuer dans une situation dangereuse assurez vous quelopeacuterateur sait comment passer outre agrave larrecirct du moteur eacutequippeacutedun uniteacute DDEC

AVIS Les moteurs qui sont doteacutes de loption de ralentissement et darrecirctcomportent un bouton ou un contacteur de neutralisation du systegraveme pourlaisser le moteur fonctionner pendant une courte peacuteriode Si lon utilise lebouton de neutralisation agrave fait que le moteur ne sarrecircte pas agrave 30 secondesmais fonctionne pendant une peacuteriode de temps prolongeacutee cela risquedendommager le moteur

Ce systegraveme comporte une seacutequence darrecirct progressif de 30 secondes ou unediminution immeacutediate de la vitesse sans arrecirct au cas ougrave une deacutefaillance majeure dumoteur se produit comme une pression basse de lhuile une tempeacuterature eacuteleveacutee delhuile ou du liquide de refroidissement ou un niveau bas du liquide derefroidissement

Limitation de la marche au ralenti en CalifornieTous les moteurs 2010 de Detroittrade construits avec la certification EPA de laCalifornie (50 eacutetats) sont autoriseacutes agrave tourner indeacutefiniment au ralenti lorsque lereacutegime de ralenti est infeacuterieur agrave 900 trminLa fonction de limitation de marche au ralenti en Californie est activeacutee pour lesmoteurs construits avec la certification EPA Californie (50 eacutetats) dont le reacutegime deralenti est supeacuterieur agrave 900 trmin Lorsque la caracteacuteristique de limitation de marcheau ralenti du moteur en Californie est activeacutee le moteur sarrecircte en geacuteneacuteral apregravescinq minutes de marche au ralenti continu lorsque la boicircte de vitesses est au pointmort ou sur la position de stationnement et que le frein de stationnement est engageacuteou apregraves 15 minutes lorsque la boicircte de vitesses est au point mort ou sur la positionde stationnement et que le frein stationnement nrsquoest pas engageacute La fonction darrecirctautomatique qui sapplique au-dessus de 900 trmin est requise pour tous lesmoteurs certifieacutes pour la Californie exception faite des moteurs utiliseacutes dans destypes de veacutehicules speacutecifiques que leacutetat de Californie a deacutetermineacutes comme exemptsde lexigence darrecirct du ralenti Cela inclut les autobus les autobus scolaires lesveacutehicules de reacutecreacuteation les veacutehicules de moyenne puissance les veacutehicules tactiquesmilitaires et les veacutehicules drsquourgence autoriseacutes tels que deacutefinis par lEacutetat deCalifornie Les proprieacutetaires de ce type de veacutehicules qui souhaitent avoir lacaracteacuteristique darrecirct deacutesactiveacutee doivent consulter les autoriteacutes de la Californiepour deacuteterminer si leurs veacutehicules sont qualifieacutes pour lexception

Systegraveme de commandes eacutelectroniques Detroit Diesel (DDEC)

74 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

La fonction darrecirct automatique est deacutesactiveacutee sur les moteurs qui font lobjet de lacertification EPA hors Californie (49 eacutetats)En Californie et dans les Eacutetats agrave participation seacutelective un reacutegime de ralentisupeacuterieur agrave 900 trmin nest pas permis sauf si moteur effectue une reacutegeacuteneacuteration duDPF en stationnement ou une prise de force comme le pompage lhydraulique etc

Minuterie darrecirct au ralentiCette fonction est un systegraveme darrecirct de ralenti en option de 1 agrave 80 minutesSon but est deacuteconomiser du carburant en eacuteliminant la marche au ralenti excessiveet en permettant une peacuteriode de refroidissement du turbocompresseur Pour activerla fonction darrecirct le levier de vitesses doit ecirctre au point mort le frein destationnement enclencheacute et le moteur en mode de ralenti ou de ralenti acceacuteleacutereacute

Acceacuteleacuteration du veacutehiculeLa reacuteponse du moteur relativement au mouvement de la peacutedale peut semblerdiffeacuterente de celle du moteur agrave commande meacutecanique de votre veacutehicule La peacutedaledrsquoacceacuteleacuteration a eacuteteacute conccedilue pour transmettre le pourcentage de deacuteplacement de lapeacutedale au module de controcircle eacutelectronique (MCM) du moteur Le moteur reacutepond agravela demande de lopeacuterateurLe reacutegulateur limitateur de vitesse du systegraveme DDEC constitue une autrecaracteacuteristique du papillon ou du reacutegulateur agrave laquelle il faut vous habituer Celapermet au conducteur de commander la reacuteponse globale du moteur entre la vitessede ralenti et la vitesse normale comme lacceacuteleacuteration agrave demi-charge mdash un atout encas de conduite sur des routes glissantesSi vous avez besoin du papillon agrave pleins gaz soit lors de lrsquoacceacuteleacuteration ou pour tirerune lourde charge la peacutedale drsquoacceacuteleacuteration devra ecirctre maintenue au plancher Afindrsquoobtenir 100 drsquoinjection agrave nrsquoimporte quel vitesse la peacutedale drsquoacceacuteleacuteration devraecirctre maintenue agrave sa position pleinement appuyeacutee

Le reacutegulateur automatique de vitessePour la commoditeacute et pour le confort de lopeacuterateur le DDEC est doteacute dune optionde commande automatique de vitesse qui fonctionne comme le systegraveme desvoitures Il peut fonctionner agrave nimporte quelle reacutegime qui soit supeacuterieur agrave1100 trmin ou agrave une vitesse de croisiegravere supeacuterieure agrave 32 kmh (20 mih) jusquaureacutegime normal du moteur Il est eacutegalement programmeacute pour maintenir la vitesse ausol en dessous de la vitesse maximum de veacutehicule Le commutateur qui permet demettre le reacutegulateur de vitesse est geacuteneacuteralement installeacute sur le tableau de bord ou auvolant

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 75DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

La vitesse et la puissance du moteur varient lorsque le reacutegulateur de vitesse est enmarche pour maintenir la vitesse du veacutehicule La vitesse du veacutehicule doit se situerau dessus de vitesse minimale de croisiegravere eacutetablie et sous la vitesse maximale decroisiegravere eacutetablie Il est recommandeacute de reacutegler la vitesse maximale de croisiegravereeacutetablie agrave la valeur par deacutefaut afin de beacuteneacuteficier des autres fonctions tel quelrsquoincitateur drsquoeacuteconomie de carburant et PasSmart La Vitesse limite du veacutehiculedevrait ecirctre utiliseacutee pour limiter la vitesse de papillon des gaz du veacutehiculeMettez le commutateur en marche pour activer le systegraveme Rappelez-vous quagrave titrede controcircle apregraves chaque deacutemarrage du moteur le DDEC recherche une activationunique de lembrayage (le cas eacutecheacuteant) et du frein de manoeuvre avant de permettrelactivation du reacutegulateur de vitesseLe DDEC doit aussi deacutetecter ou reconnaicirctre que la commande dactivation dureacutegulateur de vitesse a changeacute Si le bouton laquo Cruise Enable raquo est sur la positiondarrecirct il doit ecirctre placeacute sur la position de marche Si la commande dactivation dureacutegulateur de vitesse est laisseacutee en position de marche lorsque le contact est coupeacutela commande doit ecirctre mise sur arrecirct puis sur marche pour que le DDEC deacutetecte lechangement de statut et permette lactivation du reacutegulateur de vitesse Leacutetat descommandes dentreacutee du DDEC pour activer le reacutegulateur de vitesse lorsque la cleacutede contact est en position de marche est indiqueacute dans le tableau ci-apregraves

Tableau 6Statut de commande pour activer reacutegulateur de vitesse

Entreacutee Eacutetat de la commandelorsque le contact est mis

Eacutetat dentreacutee avantactivation du reacutegulateur de

vitesse

Commande de frein deservice ON (activeacutee) OFF (deacutesactiveacutee)

Commande de deacutebrayage(transmissions manuelles

uniquement)ON (activeacutee) OFF (deacutesactiveacutee)

Commande du reacutegulateur devitesse OFF (deacutesactiveacutee) ON (activeacutee)

Systegraveme de commandes eacutelectroniques Detroit Diesel (DDEC)

76 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Une fois que le bouton laquo reacutegulateur automatique de vitesse raquo est activeacute et que vousatteignez la vitesse de marche enfoncez le bouton SET pour activer le reacutegulateurautomatique de vitesse Le teacutemoin du reacutegulateur automatique de vitesse sallumeraPour augmenter la vitesse basculer le contacteur produit une augmentation ou unediminution dun mile par heure (16 kh) de la vitesse du veacutehicule Si le reacutegulateurde vitesse a eacuteteacute deacutesactiveacute basculer le commutateur RSMACC relancera le veacutehiculeagrave la vitesse preacutealablement eacutetablie appuyez sur le contacteur RSMACC Pourreacuteduire la vitesse de roulement appuyez et tenez la commande SETCST jusqursquoagrave ceque la vitesse plus faible soit atteinteLe reacutegulateur de vitesse peut ecirctre annuleacute en tout temps avec la peacutedaledrsquoacceacuteleacuteration si la vitesse du veacutehicule est moins eacuteleveacutee que la vitesse maximale deroulementOn deacutesactive le reacutegulateur automatique de vitesse en appuyant leacutegegraverement sur lesfreins de manoeuvre la peacutedale dembrayage ou le frein de remorque Le boutonlaquo OnOff raquo deacutesactivera eacutegalement le reacutegulateur automatique de vitesseLe reacutegulateur de vitesse maintient la vitesse du veacutehicule mecircme en monteacutee sauf si laforce de traction neacutecessite de reacutetrograder Si la fonction de reacutegulateur de vitessefrein moteur est en marche le reacutegulateur de vitesse limite la vitesse en descenteTregraves probablement lon sentira que la conduite avec le reacutegulateur de vitesse est plusforte que la conduite avec la peacutedale dacceacuteleacuterateur agrave cause de la reacuteponse instantaneacuteeet de la plage de vitesse largement ouverte Cest pourquoi lutilisation du reacutegulateurde vitesse est deacuteconseilleacutee sur routes glissantesUtilisez le reacutegulateur de vitesse apregraves avoir reacutetrogradeacute en monteacutee pour faciliter lamonteacutee En appuyant sur le bouton RSMACC (pas le bouton SET) le camioncontinuera dacceacuteleacuterer dans les vitesses basses jusquau reacutegime nominal

ATTENTION PERTE DE CONTROLE DU VEacuteHICULEPour eacuteviter les blessures causeacutees par la perte de controcircle duvehicule ne pas employez le reacutegulateur automatique de controcirclesous ces conditionsbull Lorsquil nest pas possible de garder le veacutehicule agrave une vitesse

constante (sur les chemins venteux dans le trafique dense quela vitesse peut varieacutee etc)

bull Sur les chemins glissants (pavee mouilleacutee paveacutee enneigeacutee ouglaceacutee chemin de gravier etc)

Le reacutegulateur automatique de vitesse maintiendra la vitesse reacutegleacutee lorsque leacutetat desroutes est normal et que la charge est eacutegalement normale Il ne peut pas reacuteduire lavitesse du veacutehicule sur les pentes descendantes si leffort de freinage du moteurdisponible est deacutepasseacute et il ne peut pas maintenir la vitesse sur les pentes montantessi les exigences de puissance deacutepassent la capaciteacute de puissance du moteurLe reacutegulateur automatique de vitesse se mettra hors fonction agrave un reacutegime infeacuterieur agrave1 000 trmin ou agrave une vitesse de croisiegravere de 32 kmh (20 mih) Avec le reacutegulateurde vitesse si lrsquoon veut faire fonctionner le moteur en dessous de 1 000 trmin se

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 77DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

rappeler qursquoil faut maintenir la peacutedale drsquoacceacuteleacuterateur au plancher pour que lemoteur continue agrave fonctionner agrave la vitesse largement ouverte Le reacutegime descendjusqursquoagrave approximativement 1 050 trminRappelez-vous les donneacutees eacutelectroniques programmeacutees dans le systegraveme DDEC nepermet pas de maltraiter ou de suralimenter le moteur agrave basse vitesse Il y a assezde pression dhuile pour soutenir des acceacuteleacuterations eacuteleveacutees agrave un reacutegime bas dumoteurLe reacutegulateur automatique de vitesse peut eacutegalement ecirctre programmeacute de faccedilon agravepermettre un ralenti acceacuteleacutereacute gracircce agrave ses interrupteursAvec le moteur tournant agrave un reacutegime de ralenti normale la transmission au neutreet le frein de stationnement appliqueacute appuyez sur la commande SPD CNTL etutiliser le commutateur RSMACC Le reacutegime du moteur doit augmenter jusquagraveune vitesse preacutedeacutefinie Le reacutegime du moteur peut ecirctre augmenteacute ou diminueacute agrave cestade si en utilisant les commandes SETCST et RSMACC

Frein moteur et reacutegulateur de vitesseVotre moteur est eacutequipeacute dun reacutegulateur de vitesse et dun frein moteur le freinmoteur peut fonctionner automatiquement lorsque le reacutegulateur de vitessefonctionne Si la fonction de reacutegulateur de vitessefrein moteur est active dans laprogrammation du systegraveme DDEC 10 le frein moteur est actionneacute au plus basreacuteglage lorsque la vitesse de roulage deacutepasse la vitesse eacutetablie par le reacutegulateur devitesse de quelques mih (kmh) Si la vitesse continue drsquoaugmenter le systegravemeDDEC 10 augmente la puissance de freinage du frein moteur progressivementLorsque le veacutehicule revient agrave la vitesse reacutegleacutee du reacutegulateur de vitesse le freinmoteur srsquoarrecircte jusqursquoagrave ce que vous en ayez besoinPour des raisons de seacutecuriteacute nutilisez pas le reacutegulateur de vitesse quand il nest paspossible de maintenir le veacutehicule agrave une vitesse constante dans les circonstancessuivantes bull Routes sinueusesbull Circulation intensebull Chausseacutee glissantebull Deacuteniveleacutes qui neacutecessitent lassistance du frein moteurPour lexplication du systegraveme de frein moteur et des conseils dutilisation correcteconsultez la section laquo systegraveme de frein moteur raquo de ce manuel

Rapports du moteur agrave plateforme DDDeacutependant de votre modegravele de transmission lrsquoeacutecart de reacutegime entre les rapports devitesse peut varier de 400 agrave 500 trmin Le limiteur de reacutegime nrsquoalloue pratiquementpas de capaciteacute drsquoemballement et si la transmission est reacutetrogradeacutee trop tocirct vousressentirez une perte temporaire de puissance de traction le temps que la vitesseretombe en dessous de la vitesse normale

Systegraveme de commandes eacutelectroniques Detroit Diesel (DDEC)

78 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

En regravegle geacuteneacuterale avec une transmission agrave 7 ou 9 rapports vous devez toujoursreacutetrograder entre 1150 et 1250 trmin dans le cas du DD13 et entre 1000 et 1100trmin dans le cas du DD15 et du DD16 Ceci srsquoapplique mecircme sur des pentesraides avec de lourdes charges Avec une transmission agrave 18 15 ou 13 rapports ilconvient de reacutetrograder agrave un reacutegime qui permet un reacutegime en dessous du reacutegimenominal avant dacceacuteleacuterer dans la vitesse infeacuterieure immeacutediate Il vaudrait peut-ecirctremieux limiter le reacutegime du moteur agrave 1900 trmin quelle que soit la vitesse Lesmoteurs agrave plateforme DD fournissent la puissance jusqursquoagrave 2100 trmin maislrsquoeacuteconomie de carburant nrsquoest pas efficace au-dessus de 1800 trminSi vous deacutecidez de conduire agrave plus bas reacutegime pour une meilleure eacuteconomie decarburant ne vous laissez pas influencer par les diffeacuterents bruits du moteur Lemoteur DD15 semble silencieux agrave 1 400 trmin comme srsquoil ne tournait pas Selonla configuration drsquoadmission drsquoair il est possible drsquoentendre des laquo soufflements raquolorsque le moteur commence agrave tracter fortement agrave bas reacutegime Cela est normal etprovoqueacute les changement de vitesse du deacutebit drsquoair dans la tuyauterie drsquoadmissiondrsquoair Les moteurs eacutelectroniques peuvent reacuteellement fournir davantage de carburantagrave un reacutegime infeacuterieur quagrave la vitesse normaleLe moteur est conccedilu pour un fonctionnement tregraves silencieux mais la circulationdair peut ecirctre audible pour une oreille exerceacutee Le turbocompresseur opegravere agrave unepression de suralimentation plus eacuteleveacutee forccedilant des gaz RGE de circuler agrave traversla tuyauterie du RGE Dans certaines situations le conducteur peut croire quil aconnu une fuite de refroidisseur dair de charge Mecircme lors du branchement descacircbles eacutelectrique et boyaux drsquoair sur la remorque le chauffeur pourrait remarquerune diffeacuterence dans le ton (eacutechappement et sous le capot avec le moteur tournant auralenti) Si le veacutehicule est eacutequipeacute drsquoun indicateur de surpression le conducteur peutoccasionnellement remarquer que la pression du collecteur drsquoadmission deacutepasse 35psi(689 kPa)

Mise au ralentiLa croyance commune selon laquelle la mise au ralenti dun moteur diesel ne luicause pas de dommages est fausse La marche au ralenti produit de lrsquoacidesulfurique qui est absorbeacute par lrsquohuile de graissage et consomme les paliers lesbagues les tiges de soupape et les surfaces du moteur Si vous deviez faire tournerle moteur au ralenti pour chauffer ou refroidir la cabine servez-vous de la fonctionde ralenti acceacuteleacutereacute des commutateurs du reacutegulateur automatique de vitesse Unreacutegime de ralenti de 900 trmin doit ecirctre suffisant pour chauffer la cabine lorsque latempeacuterature exteacuterieure est supeacuterieure agrave 0degC (32degF)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 79DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Systegraveme de frein moteur

Le moteur est eacutequipeacute drsquoun frein moteur Avant drsquoutiliser le veacutehicule vous devezvous familiariser avec le systegraveme de freinage pour en tirer le meilleur profit Lessystegravemes de commande du frein moteur peuvent varier leacutegegraverement selon laconfiguration du frein moteur et la conception de la cabine Toutefois lescommandes de base de lopeacuterateur sont identiques pour tous les modegraveles

Commutateurs de commande de lopeacuterateurLes veacutehicules qui sont doteacutes dune transmission manuelle permettent au conducteurdactiver et de deacutesactiver le frein moteur et de seacutelectionner un niveau de freinagebas moyen ou eacuteleveacuteMoteur EPA07bull Le reacuteglage laquo bas raquo de ce commutateur active deux cylindres de frein ce qui

fournit environ un tiers de la puissance de freinage normale du moteurbull Le reacuteglage laquo moyen raquo de ce commutateur active quatre cylindres ce qui fournit

approximativement les deux tiers de la puissance de freinage du moteurbull Le reacuteglage laquo haut raquo de ce commutateur active les six cylindres ce qui fournit la

totaliteacute de la puissance de freinage du moteurMoteur EPA10GHG14GHG17bull Le reacuteglage laquo bas raquo de ce commutateur active trois cylindres de frein ce qui

fournit environ un tiers de la puissance de freinage normale du moteurbull Le reacuteglage laquo moyen raquo de ce commutateur active les six cylindres ce qui fournit

approximativement les deux tiers de la puissance de freinage du moteurbull Le reacuteglage laquo haut raquo de ce commutateur active les six cylindres ce qui fournit la

totaliteacute de la puissance de freinage du moteur

NOTE Il y a tregraves peu de diffeacuterence dans le son deacutechappement quand lesfreins moteur EPA10GHG14GHG17 sont actionneacutes agrave la position moyenneou haute Les moteurs de la plateforme GHG17 connaicirctront une logiqueleacutegegraverement diffeacuterente de frein moteur fournie par des ameacuteliorations dans lelogiciel CPC

Commandes de la position des peacutedales dembrayage etdacceacuteleacuterateurLe frein moteur comporte deux commandes suppleacutementaires lune dentre elles estactiveacutee par la position de la peacutedale dembrayage tandis que lautre est activeacutee par laposition du papillon Ces commandes assurent un fonctionnement entiegraverementautomatique du systegraveme de freinage moteur

Systegraveme de frein moteur

80 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Conditions dactivation du frein moteurLe systegraveme de frein moteur ne fonctionne entiegraverement automatiquement que si lesconditions suivantes sont remplies bull Le commutateur de frein moteur est en position de marchebull Un niveau de frein moteur (basmoyenhaut) est seacutelectionneacutebull Le veacutehicule roule agrave la vitesse minimale programmeacuteebull Lembrayage est libeacutereacutebull La peacutedale dacceacuteleacuterateur est activeacutee agrave zeacutero pour cent

Fonctionnement du frein moteur

AVIS Laissez toujours le moteur atteindre sa tempeacuterature drsquoopeacuterationnormale avant drsquoactionner le frein moteur afin de srsquoassurer drsquounengagement positif

Le systegraveme de frein moteur deacutepend drsquoun deacutebit de pleine pression drsquohuile degraissage moteur tiegravede pour un graissage approprieacute des piegraveces mobiles et pour uneperformance optimaleLa vitesse de fonctionnement minimum pour le frein moteur est de 900 trmin Unteacutemoin de controcircle moteur sera allumeacute quand la vitesse de fonctionnement deacutepasse2200 agrave 2300 trmin selon la configuration du moteur

AVIS Ne deacutepassez jamais 2500 trmin au risque de provoquer de seacuterieuxdommages au moteur

ATTENTION PERTE DE CONTROLE DU VEacuteHICULEPour eacuteviter les blessures causeacutees par la perte de controcirclenactiveacute pas le systegraveme de frein sous les conditions suivantesbull Sur une paveacutee mouilleacutee ou glissante agrave condition que le

veacutehicule soit eacutequippeacute avec le systegraveme des frein anti freinageABS et que vous avez de lexpeacuterience anteacuterieur de conduitesous ces conditions

bull Lorsque vous conduisez sans remorque ou tirer une remorquevide

bull Si les roue de conduite du tracteur commence agrave barrer ou quily a un mouvement brusque de glissement apregraves que le frein dumoteur a eacuteteacute activeacute deacuteactive le systegraveme de freinimmeacutediatement si cette situatuation se produit

Dans des conditions de conduite normales on laisse le frein moteur agrave la position demarche Toutefois cela devrait changer si les routes deviennent mouilleacutees ouglissantes

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 81DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVIS Ne tentez aucun laquo embrayage double raquo de la boicircte de vitessesquand le frein moteur est en fonction Passer les vitesses sans appuyer surlembrayage ou sans utiliser le frein moteur pour reacuteduire le reacutegime moteurrisque dendommager gravement la transmission

Apregraves lrsquoavoir engageacute le systegraveme de frein moteur est automatiquement activeacute unefois que lrsquoon retire son pied complegravetement de la peacutedale drsquoembrayage et de la peacutedaledrsquoacceacuteleacuterateur Le frein moteur se deacutesactive automatiquement quand vous appuyezsur la peacutedale dembrayage tout en changeant de vitesse

NOTE Certains systegravemes sont programmeacutes pour sactiver uniquement si lapeacutedale de frein est enfonceacutee Veuillez lire attentivement le manuel duproprieacutetaire de votre veacutehicule pour savoir si vous disposez de cette option

Systegravemes de freinage antiblocageLes veacutehicules eacutequipeacutes de lABS sont en mesure darrecircter le frein moteur lorsque leglissement dune roue est deacutetecteacute Le frein moteur se mettra automatiquement enfonction une fois que le glissement nest plus deacutetecteacuteLe systegraveme DDEC deacutesactive le systegraveme de frein moteur lorsque le reacutegime moteurdescend en dessous dune valeur preacutedeacutefinie ou lorsque le veacutehicule ralentit jusquagraveune vitesse preacutereacutegleacutee selon la programmation du DDEC Cela empecircche le moteurde caler Le frein moteur peut ecirctre eacutegalement utiliseacute pendant que le reacutegulateur devitesse du veacutehicule est en marche

Conduite sur une chausseacutee plane et segravecheSuivez les directives suivantes quand vous conduisez sur une chausseacutee plate etsegraveche bull Si vous roulez sur une autoroute de liaison plate segraveche et ouverte avec une

charge leacutegegravere et quune plus grande puissance de ralentissement nest pasneacutecessaire mettez le commutateur de freinage progressif agrave la position basse

bull Si vous utilisez encore le frein de service placez le commutateur de freinageprogressif sur une position supeacuterieure jusquagrave ce que vous nayez plus besoin dufrein de service pour ralentir le veacutehicule

bull Si vous transportez une charge lourde et que la traction est bonne placez lecommutateur de freinage progressif en position haute

bull Veacuterifiez souvent le commutateur de freinage progressif pour vous assurer de sabonne position puisque leacutetat des routes peut changer rapidement Ne sautezjamais de position quand vous servez du commutateur de freinage progressifPassez toujours de la position darrecirct agrave la position basse puis agrave une positioneacuteleveacutee

Systegraveme de frein moteur

82 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Conduite en descente longue et abrupteExplication de la vitesse peut saveacuterer utile pour comprendre comment utiliser lesystegraveme de frein moteur en descente La vitesse controcircleacutee est la vitesse constante agravelaquelle il y a eacutegaliteacute des forces qui poussent le veacutehicule vers lavant et de celles quiont tendance agrave le ralentir sans utiliser les freins de service du veacutehicule En dautrestermes il sagit de la vitesse qui sera maintenue par le veacutehicule en labsencedutilisation du frein de service ou de la peacutedale drsquoacceacuteleacuterateur

AVIS Le fait de ne pas maintenir la vitesse du veacutehicule dans des limitesseacutecuritaires lors de la descente dune pente peut causer des dommages auveacutehicule ou aux biens ou aux deux

Suivez les directives suivantes quand vous descendez une longue pente raide 1 Avant de commencer la descente deacuteterminer si le systegraveme de freinage de

votre moteur fonctionne correctement en levant votre pied briegravevement de lapeacutedale drsquoacceacuteleacuterateur Vous devez sentir le systegraveme se mettre en fonction

ATTENTION PERTE DES FREINSPour eacuteviter les blessures ne pas trop appliquer sur les freins deservice du moteur lorsque vous faicirctes une descente longue et dedegreacutee accentueacuteLusage excessif des freins du veacutehicule peutcauser les freins de surchauffeacutes reacuteduire labiliteacute darrecirctCettecondition est reacutefeacutereacutee perte des freins il peut en reacutesulter la pertede freinage ce qui peut causer des blessures personnelles oudes dommages au veacutehicule ou agrave la proprieacuteteacute ou les deux

2 Veacuterifiez que le commutateur de freinage progressif est dans la position detraction approprieacutee (BASMOYENHAUT)

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLELa neacutegligence de garder le veacutehicule agrave une vitesse de controcircleseacutecuritaire pendant la descente dune pente peut causer la pertede controcircle du veacutehicule et peut causer des blessurespersonnelles

3 Ne deacutepassez pas la vitesse de controcircle seacutecuritaire de votre veacutehiculeExemple Vous pouvez descendre une pente de 6 sous commandeuniquement agrave une vitesse de 10 mih (16 kmh) sans un frein moteur mais agrave25 mih (40 kmh) avec un frein moteur Vous ne pourriez descendre la mecircmepente agrave 80 kmh (50 mih) et vous attendre agrave bien maicirctriser le volant Prenezle temps de connaicirctre la puissance de ralentissement que votre frein moteurpeut fournir Apprenez agrave maicirctriser votre systegraveme de frein moteur avant demonter des cocirctes et nexceacutedez pas la vitesse controcircleacutee de seacutecuriteacute

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 83DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

4 Veacuterifiez souvent le commutateur de freinage progressif pour vous assurer desa bonne position (BASMOYENHAUT) leacutetat des routes eacutetant susceptiblede changer rapidement Ne sautez jamais de position quand vous servez ducommutateur de freinage progressif Passez toujours de la position darrecirct agrave laposition basse puis agrave une position supeacuterieure sur des routes glissantes

Conduite sur une chausseacutee mouilleacutee ou glissanteActionnez le systegraveme de frein moteur comme suit

NOTE Il est conseilleacute de vous entraicircner agrave lutilisation du systegraveme de freinmoteur sur route segraveche avant de lutiliser sur route mouilleacutee ou glissante

1 Sur une chausseacutee mouilleacutee ou glissante commencez par mettre lecommutateur principal agrave la position darrecirct et passez agrave la vitesse que vousutiliseriez normalement dans ces conditions

ATTENTION PERTE DE CONTROLE DU VEacuteHICULEPour eacuteviter les blessures causeacutees par la perte de controcirclenactiveacute pas le systegraveme de frein sous les conditions suivantesbull Sur une paveacutee mouilleacutee ou glissante agrave condition que le

veacutehicule soit eacutequippeacute avec le systegraveme des frein anti freinageABS et que vous avez de lexpeacuterience anteacuterieur de conduitesous ces conditions

bull Lorsque vous conduisez sans remorque ou tirer une remorquevide

bull Si les roue de conduite du tracteur commence agrave barrer ou quily a un mouvement brusque de glissement apregraves que le frein dumoteur a eacuteteacute activeacute deacuteactive le systegraveme de freinimmeacutediatement si cette situatuation se produit

NOTE Dans le cas des remorques uniques ou combineacutees une leacutegegravereapplication dair du frein de remorque sera peut-ecirctre neacutecessaire pour garderla remorque droite Respectez la proceacutedure conseilleacutee par le constructeurlorsque vous utilisez les freins de la remorque

2 Si les roue de conduite du tracteur commence agrave barrer ou quil y a unmouvement brusque de glissement apregraves que le frein du moteur a eacuteteacute activeacutedeacuteactive le systegraveme de frein immeacutediatement si cette situatuation se produit

3 Cependant si les roues motrices du tracteur commencent agrave se bloquer ou sile tracteur commence agrave zigzaguer placez immeacutediatement le systegraveme defreinage du moteur sur ARREcircT et ne lactivez pas jusquagrave ce que lesconditions de la route sameacuteliorent

Systegraveme de frein moteur

84 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

4 Veacuterifiez souvent le commutateur de freinage progressif pour vous assurer desa bonne position (BASMOYENHAUT) leacutetat des routes eacutetant susceptiblede changer rapidement Ne sautez jamais de position quand vous servez ducommutateur de freinage progressif Passez toujours de la position darrecirct agrave laposition basse puis agrave une position eacuteleveacutee

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 85DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Circuits du moteur

Le moteur comporte les circuits suivants

Systegraveme dalimentation en carburant agrave trois filtresLe circuit dalimentation en carburant agrave trois filtres se compose du systegraveme decommande DDEC des injecteurs des pompes basse et haute pression du filtre agravecarburant du preacutefiltre du seacuteparateur deaucoalesceur du filtre final et des lignes deraccordement neacutecessaires Le systegraveme de rail commun des injecteurs fournitlamplification neacutecessaire agrave une meilleure atomisation du carburant

Systegraveme dalimentation en carburant agrave deux filtresLe circuit dalimentation en carburant agrave deux filtres se compose du systegraveme decommande DDEC des injecteurs des pompes basse et haute pression du filtre agravecarburant du preacutefiltre du coalesceurfiltre final et des lignes de raccordementneacutecessaires Le systegraveme de rail commun des injecteurs fournit lamplificationneacutecessaire agrave une meilleure atomisation du carburant

Systegraveme de lubrificationLe circuit de lubrification se compose dune pompe agrave huile dun radiateur dhuiledune cartouche de filtre agrave huile dune soupape de reacutegulateur de pression et duncapteur de pression dhuile De lrsquohuile sous pression propre est fournie agrave tous lescomposants vitaux par des passages situeacutes dans le bloc-moteur et la culasse

Systegraveme dadmission dairLair exteacuterieur peacutenegravetre dans le moteur par le filtre agrave air Il est attireacute dans leturbocompresseur puis compresseacute et forceacute agrave travers le refroidisseur de charge air-air(eacutechangeur de chaleur) et refroidi Il circule ensuite vers le collecteur dadmission etpeacutenegravetre dans les cylindres ougrave il se meacutelange au carburant atomiseacute des injecteursPour une protection optimale du moteur contre la poussiegravere et tous les autrescontaminants dans lrsquoair entretenir les filtres agrave air agrave sec utiliseacutes lorsque la restrictiondrsquoair maximale a eacuteteacute atteinte

Systegraveme de refroidissementLe moteur est eacutequipeacute dun circuit de refroidissement avec un radiateurventilateur agravemodulation thermique Le circuit une pompe centrifuge de liquide derefroidissement pour faire circuler le liquide de refroidissement dans le moteur Unthermostat agrave blocage complet situe dans le module de liquide de refroidissementfixeacute sur le cocircteacute gauche du bloc-cylindres commande le deacutebit de liquide derefroidissement Le module dhuileliquide de refroidissement comprend lerefroidisseur dhuile le filtre agrave huile le filtre de liquide de carburant (modegravele demoteurs de lanneacutee 2014 et moteurs preacuteceacutedents seulement) et pompe de liquide derefroidissement

Circuits du moteur

86 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Systegraveme eacutelectriqueLe circuit eacutelectrique se compose dun deacutemarreur dun contacteur de deacutemarragedun alternateur de charge de batterie de batteries daccumulateurs et du cacircblageneacutecessaire

Circuit deacutechappementLes gaz deacutechappement chauds provenant de collecteurs deacutechappement servent agraveactionner le turbocompresseur

Systegraveme de recirculation des gaz deacutechappementLe systegraveme de recyclage des gaz deacutechappement (EGR) se compose dunrefroidisseur EGR dune vanne et dun actionneur EGR Lactionneur EGR ouvre etferme la vanne EGR pour permettre aux gaz chauds de peacuteneacutetrer dans lerefroidisseur EGR La chaleur est extraite du gaz deacutechappement produisant un gazdeacutechappement moins chaud dans les cylindres Le systegraveme RGE diminue latempeacuterature de leacutechappement du moteur diminuant ainsi les eacutemissions de gazdeacutechappement agrave un niveau acceptableLe systegraveme de recirculation des gaz deacutechappement (RGE) a pour but de reacuteduire leseacutemissions de gaz deacutechappement conformeacutement aux regraveglements de lAgence deprotection de lenvironnement des Eacutetats-Unis (EPA)Le systegraveme RGE a eacuteteacute optimiseacute de sorte agrave reacuteduire consideacuterablement la formation deNOx en dirigeant une quantiteacute mesureacutee de gaz deacutechappement vers les cylindrespour abaisser les tempeacuteratures de combustion Les tempeacuterature infeacuterieures setraduisent par des niveaux de NOx plus bas sans les effets neacutegatifs du retardementde distribution du moteur La vanne RGE a eacuteteacute deacuteplaceacutee en haut du moteur pour enfaciliter lentretienLes moteurs pour lapplication de la reacuteglementation autoroutiegravere EPA 2007 utilisentun systegraveme RGE refroidi ainsi quun systegraveme de post-traitement pour respecter lesnormes deacutemissionSur les moteurs de 260 agrave 350 chevaux le systegraveme EGR est alimenteacute par les sixcylindres Les moteurs de faible puissance utilisent un turbocompresseurasymeacutetrique agrave deux entreacutees et le systegraveme EGR est alimenteacute par les trois premierscylindres agrave partir dune petite entreacutee Leacutechappement dune tempeacuterature maximalede 730degC (1346degF) est refroidi agrave un maximum de 150degC (302degF) dans lerefroidisseur EGR Les gaz deacutechappement refroidis passent ensuite dans la vanneEGR et sont ajouteacutes dans la chambre de meacutelange Le rajout des gaz deacutechappementrefroidis dans la circulation dair de combustion diminue le pic de tempeacuterature decombustion du cylindre Une moindre quantiteacute doxyde dazote (NOx) est produite agravedes tempeacuteratures de combustion plus basses

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 87DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Dispositif post-traitement EPA07

Afin de respecter la reacuteglementation drsquoeacutemissions EPA07 le silencieux classique aeacuteteacute remplaceacute par un dispositif de post-traitementCe dispositif se compose duncatalyseur agrave oxydation diesel (DOC) et dun filtre agrave particules diesel (FPD)Ensemble ces deux composants brucirclent les particules capteacutees dans un processusappeleacute laquo reacutegeacuteneacuteration raquo La cleacute pour une reacutegeacuteneacuteration reacuteussite est une tempeacuteraturedes gaz drsquoeacutechappement eacuteleveacute pour une peacuteriode de temps eacutetendue Sans lestempeacuteratures de reacutegeacuteneacuteration adeacutequates le filtre continue agrave capter les particules etse bouche eacuteventuellement Pour eacuteviter le bouchage Detroittrade a conccedilu un systegravemeATD activement reacutegeacuteneacutereacute

1 Montage de doseur2 Papillon des gaz dadmission3 Refroidisseur dair de charge4 Soupape EGR5 Actionneur EGR6 Soupape de dosage de carburant7 Capteur de tempeacuterature dentreacutee

du DOC

8 Capteur de tempeacuterature de sortiedu DOC

9 Capteur boicircte de raccordement10 Capteur de tempeacuterature de sortie

du DPF11 Capteur de pression de sortie du

FPD12 Filtre agrave particules diesel13 Capteur de pression dentreacutee du

FPD14 Catalyseur drsquooxydation diesel

Figure 28 Dispositif post-traitement EPA07

Dispositif post-traitement EPA07

88 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Systegraveme post-traitement EPA10

Pour respecter les reacuteglementations EPA10 relatives aux eacutemissions le silencieuxconventionnel a eacuteteacute remplaceacute par un dispositif post-traitement Le systegraveme ATD secompose dun catalyseur agrave oxydation diesel (DOC) dun filtre agrave particules diesel(FPD) et dun systegraveme de reacuteduction seacutelective de catalyse (SCR) Ces composantsbrucirclent les particules collecteacutees dans le cadre dun processus appeleacutelaquo reacutegeacuteneacuteration raquo et diminuent loxyde dazote (NOx) La cleacute pour une reacutegeacuteneacuterationreacuteussite est une tempeacuterature des gaz drsquoeacutechappement eacuteleveacute pour une peacuteriode detemps eacutetendue Sans les tempeacuteratures de reacutegeacuteneacuteration adeacutequates le filtre continue agravecapter les particules et se bouche eacuteventuellement Afin drsquoeacuteviter le blocage du filtreDPF Detroittrade utilise un systegraveme de post-traitement reacutegeacuteneacutereacute activementLeacutechappement dun moteur diesel autoroutier produit des niveaux doxyde dazote(NOx) qui doivent ecirctre reacuteduits Pour reacutepondre aux normes deacutemissions EPA10 unsystegraveme de reacuteduction de catalyse seacutelectif (SCR) a eacuteteacute ajouteacute au systegraveme ATS actuelLe systegraveme SCR se compose dun module de commande post-traitement (ACM)dun reacuteservoir de liquide deacutechappement diesel (FED) dun module de pompe FEDdune uniteacute de controcircle de lair dune uniteacute de mesure FED dun injecteur FED etdun module SCR Le FED est pompeacute agrave travers luniteacute de mesure vers un injecteurFED Linjecteur FED mesure le FED dans le module SCR pour produire unereacuteaction chimique Cette reacuteaction chimique transforme les oxydes dazote (NOx)preacutesents dans le circuit deacutechappement en vapeur deau et azoteDeux configurations sont disponibles pour diffeacuterents types dapplications Les deuxconfigurations reacuteduisent les particules plus connues sous le nom de suie et le NOxgeacuteneacutereacute par le moteur

Dispositif post-traitement 1-BOXLa configuration laquo 1-BOXtrade raquo contient le catalyseur doxydation diesel (DOC)filtre agrave particules diesel (DPF) et la reacuteduction seacutelective de catalyse (catalyseur SCR)sont contenus dans un seul boicirctier fermeacute

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 89DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

1 Capteur de tempeacuterature de sortiedu catalyseur doxydation diesel

2 Coude de capteur de pressiondentreacutee du catalyseur doxydationdiesel

3 Capteur de tempeacuterature dentreacuteedu catalyseur doxydation diesel

4 Bouclier de chaleur avant5 Buse de liquide deacutechappement

diesel6 Sortie deacutechappement7 Uniteacute de mesure du liquide

deacutechappement diesel8 Boicirctier de capteurs inteacutegrant les

capteurs de pression9 Entreacutee deacutechappement

10 Capteur de tempeacuterature de sortiede reacuteduction catalytique seacutelective(catalyseur SCR)

11 Capteur de sortie NOx de reacuteductionseacutelective de catalyse (catalyseurSCR)

12 Capteur dentreacutee NOx de reacuteductioncatalytique seacutelective (catalyseurSCR)

13 Connecteurs 14 broches14 Coude de capteur de pression de

sortie du filtre agrave particules diesel15 Capteur de tempeacuterature dentreacutee

de reacuteduction seacutelective de catalyse(catalyseur SCR)

16 Capteurs dentreacutee et de sortie NOxde reacuteduction seacutelective de catalyse(catalyseur SCR) (monteacutes surmicroprocesseur)

17 Capteur de pression de sortie dufiltre agrave particules diesel

18 Capteur de pression dentreacutee ducatalyseur doxydation diesel

19 Capteur de tempeacuterature du filtre agraveparticules diesel

Figure 29 Capteurs 1-BOXtradeDispositif post-traitement Two-BoxLa configuration laquo Two-Box raquo dans laquelle le catalyseur doxydation diesel(DOC ) filtre agrave particules diesel (DPF) et le (catalyseur SCR) sont situeacutes dans descomposants distincts et sont monteacutes verticalement horizontalement ou les deux

Systegraveme post-traitement EPA10

90 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

1 Uniteacute de mesure du liquidedeacutechappement diesel

2 Buse de liquide deacutechappementdiesel

3 Capteur de tempeacuterature de sortiede reacuteduction catalytique seacutelective(catalyseur SCR)

4 Capteur de tempeacuterature dentreacuteede reacuteduction seacutelective de catalyse(catalyseur SCR)

5 Capteur de tempeacuterature dentreacuteedu catalyseur doxydation diesel

6 Capteur de pression dentreacutee ducatalyseur doxydation diesel

7 Capteur de tempeacuterature dentreacuteedu filtre agrave particules diesel

8 Capteur de pression de sortie dufiltre agrave particules diesel

9 Capteur de tempeacuterature de sortiedu filtre agrave particules diesel

10 Capteur de sortie NOx de reacuteductionseacutelective de catalyse (catalyseurSCR)

11 Capteur dentreacutee NOx de reacuteductioncatalytique seacutelective (catalyseurSCR)

Figure 30 Capteurs 2V2 Two-Box

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 91DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Systegraveme de post-traitement GHG14

Le dispositif post-traitement GHG14 est maintenant de type agrave dosage sans airLuniteacute de dosage sans air na plus recours agrave la pression dair pour atomiser leliquide deacutechappement diesel (FED) dans le systegraveme de reacuteduction de catalyseseacutelectif (SCR) Le systegraveme SCR se compose dun module de commande post-traitement (ACM21) dun reacuteservoir pour le FED dune pompe FED dune uniteacute dedosage FED sans air et dun module SCR Le FED est pompeacute dans luniteacute de dosagesans air agrave travers une canalisation FED agrave haute pression agrave 10 bars (145 psi) Luniteacutede dosage FED injecte une fine bruine de FED atomiseacute dans le module SCR pourproduire une reacuteaction chimique Cette reacuteaction chimique transforme les oxydesdazote (NOx) preacutesents dans le circuit deacutechappement en vapeur deau et azote

Systegraveme de post-traitement GHG14

92 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

1 Capteur de tempeacuterature de sortiedu catalyseur doxydation diesel

2 Tube de capteur de pressiondentreacutee du catalyseur doxydationdiesel

3 Capteur de tempeacuterature dentreacuteedu catalyseur doxydation diesel

4 Bouclier de chaleur avant5 Uniteacute de dosage du liquide

deacutechappement diesel6 Sortie deacutechappement7 Entreacutee deacutechappement8 Capteur de tempeacuterature de sortie

de reacuteduction catalytique seacutelective(catalyseur SCR)

9 Capteur de sortie NOx de reacuteductionseacutelective de catalyse (catalyseurSCR)

10 Capteur de tempeacuterature dentreacuteede reacuteduction seacutelective de catalyse(catalyseur SCR)

11 Capteurs dentreacutee et de sortie NOxde reacuteduction seacutelective de catalyse(catalyseur SCR) (monteacutes surmicroprocesseur)

12 Tube de capteur de pression desortie du filtre agrave particules diesel

13 Capteur de tempeacuterature dentreacuteede reacuteduction seacutelective de catalyse(catalyseur SCR)

14 Capteurs dentreacutee NOx dereacuteduction seacutelective de catalyse(catalyseur SCR)

15 Faisceau de connecteur agrave 47broches

16 Capteur de pression de sortie dufiltre agrave particules diesel

17 Capteur de pression dentreacutee ducatalyseur doxydation diesel

18 Pont de capteurFigure 31 GHG14 Capteurs 1-BOXtrade

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 93DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Systegraveme de post-traitement GHG17

Le systegraveme de post-traitement GHG17 est un systegraveme agrave dosage sans air Le systegravemeSCR se compose dun module de commande post-traitement (ACM) dun reacuteservoirde liquide deacutechappement diesel (FED) dun module de pompe FED dune uniteacute decommande de lair dune uniteacute de mesure FED dun injecteur FED et dun moduleSCR Le FED est pompeacute dans luniteacute de dosage sans air agrave travers une canalisationFED agrave haute pression agrave 10 bars (145 psi) Luniteacute de dosage FED injecte une finebruine de FED atomiseacute dans le module SCR pour produire une reacuteaction chimiqueCette reacuteaction chimique transforme les oxydes dazote (NOx) preacutesents dans lecircuit deacutechappement en vapeur deau et azoteLes capteurs de tempeacuterature dentreacutee SCR et de pression de sortie du filtre agraveparticules diesel (DPF) ont eacuteteacute eacutelimineacutes pour des uniteacutes configureacutees GHG17 1-BOXtrade ATS Un capteur de suies eacuteteacute ajouteacute aux configurations 1-BOXtrade ATSUne uniteacute de commande de capteur (SCU) (2) a eacuteteacute ajouteacutee agrave lATS et estdirectement raccordeacutee au capteur de suies (1)

1 Capteur de suies 2 Capteur de suies(SCU)Figure 32 Capteur de suies et uniteacute de commande de capteur (SCU)La plateforme GHG17 se poursuivra avec un doseur de carburant hydrocarboneacute(HC) (reacutegeacuteneacuteration active lorsque luniteacute est sur la route) Un ratio DEF-carburantdoit ecirctre denviron 43En raison dun changement de strateacutegie dalimentation encarburant le conducteur peut observer un changement avec le bruit du moteur aucours du dosage HC sur les plateformes DD13 et DD15

Systegraveme de post-traitement GHG17

94 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

1 Sortie deacutechappement2 Capteur de sortie NOx de reacuteduction

seacutelective de catalyse (catalyseurSCR)

3 Capteur de tempeacuterature de sortiede reacuteduction catalytique seacutelective(catalyseur SCR)

4 Capteur de mesure de la quantiteacutede suie

5 Connecteurs 18 broches6 Entreacutee deacutechappement7 Capteur de pression dentreacutee du

catalyseur doxydation diesel8 Capteur dentreacutee NOx de reacuteduction

catalytique seacutelective (catalyseurSCR)

9 Uniteacute de dosage du liquidedeacutechappement diesel

10 Tube de capteur de pressiondentreacutee du catalyseur doxydationdiesel

11 Capteur de tempeacuterature dentreacuteedu catalyseur doxydation diesel

12 Capteur de tempeacuterature de sortiedu catalyseur doxydation diesel

13 Bouclier de chaleur avant14 Capteur de tempeacuterature de sortie

du DPF15 Couverture ACM

Figure 33 GHG17 Capteurs 1-BOXtrade

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 95DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Informations relatives au liquide deacutechappementdiesel

NOTE Les informations suivantes concernent la plateforme GHG14GHG17 DD

Le systegraveme post-traitement de reacuteduction seacutelective de catalyse (SCR) de ce moteurneacutecessite du liquide deacutechappement diesel (FED) pour maintenir les eacutemissionsdeacutechappement agrave des niveaux conformes aux normes Le FED est un liquide preacutemeacutelangeacute simple non toxique et bon marcheacute composeacute de 23 deau pure et 13 dureacuteede qualiteacute automobile Les sections qui suivent fournissent des informationsconcernant la disponibiliteacute les speacutecifications la manipulation et le stockage duFED ainsi que certaines caracteacuteristiques de protection

Disponibiliteacute du liquide deacutechappement dieselLe FED est disponible en grandes quantiteacutes dans les centres de service darrecirct decamion en bordure de route Le FED est eacutegalement disponible en contenants dediffeacuterents volumes dans les points de vente Detroittrade chez les concessionnairespoids lourds et dans de nombreux centres de reacuteparation poids lourds Le FED estdisponible en petits bidons de 25 gallons agrave conserver agrave bord de votre veacutehicule encas durgence Pour connaicirctre les points de vente du FED appelez le centre deservice client de Detroittrade au l-800-445-1980

Speacutecifications du liquide deacutechappement dieselLe FED est fabriqueacute selon des normes strictes de qualiteacute pour assurer le controcircledes eacutemissions approprieacute Nutilisez que les FED correspondant aux speacutecificationsDIN70700 ou ISO 22241-1 LAmerican Petroleum Institute a deacuteveloppeacute unprogramme de certification de qualiteacute pour garantir la qualiteacute du FED disponibledans les stations service

Manipulation et stockage du liquide deacutechappement dieselLorsquil est stockeacute agrave une tempeacuterature situeacutee entre 10deg et 90deg F (moins 12deg et 32degC) la dureacutee de conservation avant vente du FED est de 12 mois au minimum Pourassurer la meilleure conservation avant vente il est conseilleacute de stocker le liquidedeacutechappement diesel (FED) en environnement controcircleacutee

Caracteacuteristique du commutateur anti-faussage du circuit de liquidedeacutechappement dieselLe systegraveme de diagnostic surveille les anomalies des composants du circuit deliquide deacutechappement diesel (FED) et la pression dalimentation du FED Si lesdiagnostics deacutetectent que des composants critiques de reacuteduction seacutelective decatalyse (catalyseur SCR) ou du circuit dalimentation FED sont deacutebrancheacutes(indiquant une alteacuteration) ou sils deacutetectent des pressions anormales du circuitindiquant le blocage de lalimentation en FED le teacutemoin davertissement sallume etle systegraveme de commande deacutemarre des compteurs de temps et de kilomeacutetrage Si les

Informations relatives au liquide deacutechappement diesel

96 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

capteurs deacutetectent que le systegraveme SCR a eacuteteacute alteacutereacute le MIL sallume pour avertir leconducteur et la performance du moteur est limiteacutee agrave une vitesse maximale de 55mih (90 kmh) Si lanomalie du systegraveme nest pas corrigeacutee le teacutemoin dARREcircT dumoteur sallume et une vitesse maximale de 5 mih (8 kmh) est appliqueacute horsconditions de conduite Des avertissements et peacutenaliteacutes similaires se produisentlorsque la quantiteacute dureacutee preacutesente est insuffisante

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 97DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Conditions de fonctionnement du dispositif post-traitement

AVIS Le non respect des conditions de fonctionnement peut endommagerle dispositif post-traitement ou acceacuteleacuterer lencrassement du filtre agrave particulesdiesel par la cendre

AVIS Nutilisez pas de keacuterosegravene ou dessence meacutelangeacutee avec de lhuile delubrification useacutee

Lrsquooxydation des particules est importante pour la performance du filtre Ellerequiert que lrsquoagent catalysant (passages plaqueacutes de platine) fournisselrsquoenrichissement optimal au processus drsquooxydation Les conditions suivantesdoivent ecirctre remplies faute de quoi la garantie du dispositif post-traitement peutecirctre compromise bull Utilisez du carburant diesel agrave tregraves faible teneur en soufre (ULSD) de 15 ppm ou

moins selon la proceacutedure dessai standard ASTM D2622bull Lhuile lubrifiante doit avoir une teneur en cendres sulfateacutees infeacuterieure agrave 10 en

poids que lon appelle couramment huile API FA-4 CK-4 et CJ-4 Detroittraderecommande actuellement DFS 93K223 (API FA-4) pour les moteurs GHG17GHG14 et EPA10 et DFS 93K222 (API CK-4) pour les moteurs EPA07

Conditions de fonctionnement du dispositif post-traitement

98 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Cycle de purge du liquide deacutechappement dieselEPA10

Pour EPA10 seulement le cycle de purge FED est utiliseacute pour proteacuteger le systegravemeFED contre le gel Le cycle de purge commence degraves lors que le contact est coupeacuteLe systegraveme dair du veacutehicule est utiliseacute pour eacutevacuer le FED exceacutedentaire de luniteacutede mesure FED et du boyau dalimentation de buse Pendant le cycle de purge onentendra de lair seacutechapper bruit qui sapparente agrave une fuite Avec le moteur coupeacuteil est normal que la baisse du manomegravetre dair baisse de 9 agrave 12 psi pendant la purge

NOTE Pour les camions eacutequipeacutes dune deacuteconnexion de borne neacutegative debatterie mettre agrave larrecirct le commutateur de deacuteconnexion de batterieseulement quand le teacutemoin de purge (situeacutee sur le commutateur dedeacuteconnexion de batterie) seacuteteint

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 99DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Reacuteservoir de liquide deacutechappement diesel EPA10GHG14GHG17

Le reacuteservoir de liquide deacutechappement diesel (FED) contient le FED Le col deremplissage est de diamegravetre infeacuterieur (19 mm) agrave celui du reacuteservoir de gazole et ilest eacutequipeacute dun insert magneacutetique afin deacuteviter de remplir accidentellement lereacuteservoir de FED avec du gazole Le FED agrave utiliser dans votre moteur Detroittradedoit ecirctre certifieacute API (American Petroleum Institute) et correspondre auxspeacutecifications ISO 22241-1 et DIN70700 Ces deux normes largement reconnuespour la qualification du FED destineacute aux systegravemes de post-traitementdeacutechappement Le FED (liquide deacutechappement diesel) est stockeacute par plus de 2 500points de vente en Ameacuterique du Nord notamment bull Distributeurs Detroittradebull Concessionnaires poids lourds Freightlinerregbull Concessionnaires poids lourds Western Starregbull Stations service poids lourds Travel Centers of Americaregbull Stations service Petroregbull Pilot Travel Centersregbull Dautres points de vente de liquide deacutechappement diesel (FED) sont indiqueacutes sur

le site wwwafdcenergygovafdclocatordefSi du gazole est ajouteacute dans le reacuteservoir de FED ou si du FED est ajouteacute dans lereacuteservoir de gazole contactez immeacutediatement votre centre de reacuteparation agreacuteeacuteDetroittrade pour connaicirctre la marche agrave suivre

Reacuteservoir de liquide deacutechappement diesel EPA10GHG14GHG17

100 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Entretien post-traitement

Beaucoup de fumeacutee noire provenant du veacutehicule ou lrsquoillumination du teacutemoindrsquoavertissement orange ou du teacutemoin drsquoarrecirct rouge sont des signes drsquoun problegravemede systegraveme Dans ce cas consultez votre centre de reacuteparation Detroittrade localLeacuteclairage du teacutemoin danomalie (MIL) indique la deacutefaillance dun dispositif decontrocircle des eacutemissions Le MIL peut sallumer en mecircme temps que dautres teacutemoinsdavertissement ATS Appelez le service de reacuteparation pour remeacutedier au problegravemeLrsquoillumination du teacutemoin de reacutegeacuteneacuteration du filtre agrave particules diesel (FPD) indiqueqursquoune reacutegeacuteneacuteration stationneacutee est neacutecessaireIl est neacutecessaire de peacuteriodiquement retirer lrsquoaccumulation de cendres deacuteriveacute delrsquohuile de graissage du moteur du filtre Ces cendres ne srsquooxydent pas dans le filtredurant le processus de reacutegeacuteneacuteration et doivent ecirctre retireacutes agrave lrsquoaide drsquoune proceacutedurede nettoyage Tous moteurs Detroittradeeacutequipeacutes de DTS vont actionneacutes un teacutemoindrsquoavertissement dans le tableau de bord indiquant le besoin drsquoun nettoyage

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 101DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Reacutealisation dune reacutegeacuteneacuteration en stationnement -EPA07

Proceacuteder comme suit pour reacutealiser une reacutegeacuteneacuteration en stationnement

AVERTISSEMENT LEacuteCHAPPEMENT DE GAZ DU MOTEURPour eacuteviter les blessures causeacutees par linhalation du systegravemedeacutechappement des gaz du moteur opeacuterez toujours le moteurdans un endroit bien ventilleacuteLeacutechappement de gaz du moteurest toxique

AVERTISSEMENT EacuteCHAPPEMENT CHAUDEn stationnement les gaz deacutechappement reacutegeacuteneacutereacutes deviennentextrecircmement CHAUDS et risquent de provoquer un incendie silsentrent en contact direct avec des mateacuteriaux combustiblesAssurez-vous que le veacutehicule se trouve dans une zone bienventileacutee et ne stationnez pas agrave un endroit ougrave les gazdeacutechappement eacutevacueacutes risquent de provoquer un incendie

NOTE Selon les reacuteglages dusine par deacutefaut lorsque le teacutemoin dereacutegeacuteneacuteration du filtre agrave particules diesel (DPF) nest pas allumeacute lacommande de demande de reacutegeacuteneacuteration est deacutesactiveacute

NOTE Le chauffeur DOIT rester pregraves du veacutehicule durant le processus dereacutegeacuteneacuteration

NOTE Tous les veacutehicules ne sont pas eacutequipeacutes drsquoune commande dedemande de reacutegeacuteneacuteration en raison de lrsquoapplication ou de la speacutecificationde lrsquoutilisateur

NOTE La proceacutedure prend entre 30 et 40 minutes (selon le type du moteuret la quantiteacute de suie drsquoaccumuleacutee dans le DPF)

Lorsque la demande de reacutegeacuteneacuteration en cours de stationnement est accepteacutee leteacutemoin de reacutegeacuteneacuteration du filtre agrave particules diesel (DPF) sallumera une foispendant une seconde puis seacuteteindra pendant le reste de la reacutegeacuteneacuteration en cours destationnement Le teacutemoin de tempeacuterature eacuteleveacutee du circuit deacutechappement (HEST)clignote pendant une seconde toutes les dix secondes et reste fixe lorsque latempeacuterature du tuyau deacutechappement deacutepasse 525 degC (977 degF)Le reacutegime moteur augmente jusquagrave 1 100 trmin pour tous les moteurs agrave plateformeDD La reacutegeacuteneacuteration prend entre 30 et 40 minutes La reacutegeacuteneacuteration est termineacuteelorsque le moteur revient au ralenti faible et que le teacutemoin DPF reste eacuteteint Leteacutemoin HEST reste allumeacute mais il est possible de conduire le veacutehicule

Reacutealisation dune reacutegeacuteneacuteration en stationnement - EPA07

102 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

NOTE La reacutegeacuteneacuteration en stationnement est interrompue et le moteurrevient au ralenti faible dans les circonstances suivantes bull La cleacute de contact est tourneacutee en position darrecirctbull Une vitesse est engageacuteebull Lembrayage est utiliseacutebull Le frein de stationnement est relacirccheacute

1 TEacuteMOIN HEST CLIGNOTANT une reacutegeacuteneacuteration est en cours et lesystegraveme chauffe

2 Maintenir le moteur agrave faible ralenti (il ne doit pas ecirctre en mode Ralentirapide ou prise de force) Placer la transmission au point mort (quitter lepoint mort puis le remettre) (si la transmission est automatique passer unevitesse et revenir au point mort)

AVIS La pression du reacuteservoir dair doit ecirctre suffisamment eacuteleveacutee pourmaintenir le contacteur de frein de stationnement en position darrecirct

3 Appliquer le frein de stationnement (relacirccher puis lappliquer)4 Enfoncer puis relacirccher la peacutedale dembrayage (le cas eacutecheacuteant)5 Maintenez la commande DPF en position de marche pendant cinq secondes

puis relacircchez-la (le reacutegime moteur augmente et le teacutemoin DPF seacuteteint)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 103DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Reacutealisation dune reacutegeacuteneacuteration en stationnement -EPA10GHG14

Proceacutedez comme suit pour reacutealiser une reacutegeacuteneacuteration en stationnement

AVERTISSEMENT LEacuteCHAPPEMENT DE GAZ DU MOTEURPour eacuteviter les blessures causeacutees par linhalation du systegravemedeacutechappement des gaz du moteur opeacuterez toujours le moteurdans un endroit bien ventilleacuteLeacutechappement de gaz du moteurest toxique

AVERTISSEMENT EacuteCHAPPEMENT CHAUDEn stationnement les gaz deacutechappement reacutegeacuteneacutereacutes deviennentextrecircmement CHAUDS et risquent de provoquer un incendie silsentrent en contact direct avec des mateacuteriaux combustiblesAssurez-vous que le veacutehicule se trouve dans une zone bienventileacutee et ne stationnez pas agrave un endroit ougrave les gazdeacutechappement eacutevacueacutes risquent de provoquer un incendie

NOTE Selon les reacuteglages dusine par deacutefaut lorsque le teacutemoin dereacutegeacuteneacuteration du filtre agrave particules diesel (DPF) nest pas allumeacute lacommande de demande de reacutegeacuteneacuteration est deacutesactiveacute

NOTE Le chauffeur DOIT rester pregraves du veacutehicule durant le processus dereacutegeacuteneacuteration

NOTE Tous les veacutehicules ne sont pas eacutequipeacutes drsquoune commande dedemande de reacutegeacuteneacuteration en raison de lrsquoapplication ou de la speacutecificationde lrsquoutilisateur

NOTE La proceacutedure prend entre 30 et 40 minutes (selon le type du moteuret la quantiteacute de suie drsquoaccumuleacutee dans le DPF)

Lorsque la demande de reacutegeacuteneacuteration en cours de stationnement est accepteacutee leteacutemoin de reacutegeacuteneacuteration du filtre agrave particules diesel (DPF) sallumera une foispendant une seconde puis seacuteteindra pendant le reste de la reacutegeacuteneacuteration en cours destationnement Le teacutemoin de tempeacuterature eacuteleveacutee du circuit deacutechappement (HEST)clignote pendant une seconde toutes les dix secondes et reste fixe lorsque latempeacuterature du tuyau deacutechappement deacutepasse 525 degC (977 degF)Le reacutegime moteur augmente jusquagrave 1 100 trmin pour tous les moteurs agrave plateformeDD La reacutegeacuteneacuteration prend entre 30 et 40 minutes La reacutegeacuteneacuteration est termineacuteelorsque le moteur revient au ralenti faible et que le teacutemoin DPF reste eacuteteint Leteacutemoin HEST reste allumeacute mais il est possible de conduire le veacutehicule

Reacutealisation dune reacutegeacuteneacuteration en stationnement - EPA10GHG14

104 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

NOTE La reacutegeacuteneacuteration en stationnement est interrompue et le moteurrevient au ralenti faible dans les circonstances suivantes bull La cleacute de contact est tourneacutee en position darrecirctbull Une vitesse est engageacuteebull Lembrayage est utiliseacutebull Le frein de stationnement est relacirccheacute

NOTE Si une reacutegeacuteneacuteration en stationnement est reacutealiseacutee pour veacuterifier laconversion NOx la tempeacuterature ambiante calculeacutee dans le module ACM(AS053) doit ecirctre supeacuterieure agrave 0 degC (32 degF) sinon le test eacutechouera

NOTE Si le TEacuteMOIN HEST CLIGNOTE une reacutegeacuteneacuteration est en cours etle systegraveme chauffe

1 Maintenez le moteur agrave faible ralenti (il ne doit pas ecirctre en mode Ralentirapide ou prise de force) Placez la transmission au point mort (si latransmission est automatique passez une vitesse et revenez au point mort)

AVIS La pression du reacuteservoir dair doit ecirctre suffisamment eacuteleveacutee pourmaintenir le contacteur de frein de stationnement en position darrecirct

2 Appliquez le frein de stationnement (relacircchez puis appliquez-le pour CPCR21 ou logiciel anteacuterieur)

3 Enfoncez puis relacircchez la peacutedale dembrayage une fois par cycle dallumage(le cas eacutecheacuteant)

4 Maintenez la commande DPF en position de marche pendant cinq secondespuis relacircchez-la (le reacutegime moteur augmente et le teacutemoin DPF seacuteteint)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 105DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Reacutealisation dune reacutegeacuteneacuteration en stationnement - EPA10GHG14

106 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Reacutealisation dune reacutegeacuteneacuteration en stationnement -GHG17

Proceacutedez comme suit pour reacutealiser une reacutegeacuteneacuteration en stationnement

AVERTISSEMENT LEacuteCHAPPEMENT DE GAZ DU MOTEURPour eacuteviter les blessures causeacutees par linhalation du systegravemedeacutechappement des gaz du moteur opeacuterez toujours le moteurdans un endroit bien ventilleacuteLeacutechappement de gaz du moteurest toxique

AVERTISSEMENT EacuteCHAPPEMENT CHAUDEn stationnement les gaz deacutechappement reacutegeacuteneacutereacutes deviennentextrecircmement CHAUDS et risquent de provoquer un incendie silsentrent en contact direct avec des mateacuteriaux combustiblesAssurez-vous que le veacutehicule se trouve dans une zone bienventileacutee et ne stationnez pas agrave un endroit ougrave les gazdeacutechappement eacutevacueacutes risquent de provoquer un incendie

NOTE Selon les reacuteglages dusine par deacutefaut lorsque le teacutemoin dereacutegeacuteneacuteration du filtre agrave particules diesel (DPF) nest pas allumeacute lacommande de demande de reacutegeacuteneacuteration est deacutesactiveacute

NOTE Le chauffeur DOIT rester pregraves du veacutehicule durant le processus dereacutegeacuteneacuteration

NOTE Tous les veacutehicules ne sont pas eacutequipeacutes drsquoune commande dedemande de reacutegeacuteneacuteration en raison de lrsquoapplication ou de la speacutecificationde lrsquoutilisateur

NOTE La proceacutedure prend approximativement entre 30 et 45 minutes(selon le type du moteur et la quantiteacute de suie accumuleacutee dans le DPF)

Lorsque la demande de reacutegeacuteneacuteration en cours de stationnement est accepteacutee leteacutemoin de reacutegeacuteneacuteration du filtre agrave particules diesel (DPF) sallumera une foispendant une seconde puis seacuteteindra pendant le reste de la reacutegeacuteneacuteration en cours destationnement Le teacutemoin de tempeacuterature eacuteleveacutee du circuit deacutechappement (HEST)clignote pendant une seconde toutes les dix secondes et reste fixe lorsque latempeacuterature du tuyau deacutechappement deacutepasse 525 degC (977 degF)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 107DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

La vitesse de rotation du moteur peut varier au cours de la reacutegeacuteneacuteration enstationnement (en fonction de la cylindreacutee du moteur la tempeacuterature des gazdeacutechappement et la quantiteacute de suie accumuleacutee dans le DPF) La reacutegeacuteneacuteration esttermineacutee lorsque le moteur revient au ralenti faible et que le teacutemoin DPF resteeacuteteint Le teacutemoin HEST reste allumeacute mais il est possible de conduire le veacutehicule

NOTE La reacutegeacuteneacuteration en stationnement est interrompue et le moteurrevient au ralenti faible dans les circonstances suivantes bull La cleacute de contact est tourneacutee en position darrecirctbull Une vitesse est engageacuteebull Lembrayage est utiliseacutebull Le frein de stationnement est relacirccheacute

NOTE Si une reacutegeacuteneacuteration en stationnement est reacutealiseacutee pour veacuterifier laconversion NOx la tempeacuterature ambiante calculeacutee dans le module ACM(AS053) doit ecirctre supeacuterieure agrave 0 degC (32 degF) sinon le test eacutechouera

NOTE Si le TEacuteMOIN HEST CLIGNOTE une reacutegeacuteneacuteration est en cours etle systegraveme chauffe

1 Maintenez le moteur agrave faible ralenti (il ne doit pas ecirctre en mode Ralentirapide ou prise de force) Placez la transmission au point mort (si latransmission est automatique passez une vitesse et revenez au point mort)

2 Appliquez le frein de stationnement (relacircchez puis appliquez-le)3 Enfoncez puis relacircchez la peacutedale dembrayage une fois par cycle dallumage

(le cas eacutecheacuteant)4 Maintenez la commande DPF en position de marche pendant cinq secondes

puis relacircchez-la (le reacutegime moteur augmente et le teacutemoin DPF seacuteteint)

Reacutealisation dune reacutegeacuteneacuteration en stationnement - GHG17

108 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 109DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Applications dangereuses

Le MCM devrait ecirctre configureacute de faccedilon agrave ne pas permettre le lancementautomatique de reacutegeacuteneacuteration sur la route (Activation de reacutegeacuteneacuteration DPF manuelleseulement = Activeacute)

NOTE Ceci vaut pour EPA07 EPA10 GHG14 et GHG17

NOTE Ceci est seulement pour des applications dangereuses

Au moment de lachat un client doit aviser le concessionnaire de lapplicationdangereuse et de la demande de reacutegeacuteneacuteration en stationnement DPF seulementseront noteacutes dans le bon de commandeSi le concessionnaire na pas eacuteteacute notifieacute aumoment de lachat une structure drsquoentretien ou de reacuteparation agreacuteeacutee de Detroittradedevra contacter le soutien technique Detroit pour un changement dapplicationIl y a deux options CPC bull DPF Reacutegeacuteneacuteration en stationnement uniquement = 0-Deacutesactiveacuteebull DPF Reacutegeacuteneacuteration en stationnement uniquement = 1-Activeacute

DPF Reacutegeacuteneacuteration en stationnement uniquement = 0-DeacutesactiveacuteeCette option permet au bouton de reacutegeacuteneacuteration DPF de solliciter une reacutegeacuteneacuterationen stationnement si les conditions drsquoentreacutee de la reacutegeacuteneacuteration en stationnement sontreacuteunies Cette option permet drsquoavoir des reacutegeacuteneacuterations sur la route initieacutees par leMCM

Reacutegeacuteneacuteration en stationnement DPF seulement = 1-ActiveacuteCette option ne permettra quune reacutegeacuteneacuteration en stationnement au moyen dubouton de reacutegeacuteneacuteration du DPF Le MCM ne sera pas capable drsquoinitier unereacutegeacuteneacuteration active sur la route lorsque cette option est activeacutee

Applications dangereuses

110 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Dossier de service

Il est impeacuteratif que les clients ou concessionnaires maintiennent un bon dossier deservice et de nettoyage du filtre agrave particules Ce dossier est un agent auxconsideacuterations de garantie Le dossier doit contenir de lrsquoinformation tel quebull Date de nettoyage ou de remplacementbull Kilomeacutetrage du veacutehicule au moment du nettoyage ou du remplacementbull Reacutefeacuterence et numeacutero(s) de seacuterie du filtre agrave particules

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 111DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Lampes teacutemoin du tableau de bord

Les teacutemoins du tableau de bord EPA10GHG14GHG17 sont expliqueacutes ci-dessous

Teacutemoin davertissement couleur ambre

Tableau 7

Teacutemoin Nom du teacutemoin Description Reacutesultats

Teacutemoindrsquoavertissementambre (AWL)

Indique unedeacutefaillance dans unou plusieurscontrocircles du moteur

Le veacutehicule peut ecirctreconduit jusqursquoagrave la findu quart de travailAppelez le service dereacuteparation

Teacutemoin continu Teacutemoin clignotant

bull Au deacutemarrage de chaque cycle dallumage(veacuterification de lampoule)

bull En cas derreur dun systegraveme eacutelectronique(Lanomalie doit ecirctre diagnostiqueacutee degravesque possible)

bull La commande de requecircte de diagnosticsert agrave utiliser le teacutemoin davertissementorange pour faire clignoter les codesinactifs (Fonction EPA07 seulement)

bull Les clignotements durent 90 secondesavant larrecirct du ralenti si la neutralisationest programmeacutee

bull Clignotements en cas darrecirct du ralenti oudarrecirct du ralenti optimiseacute

Teacutemoin darrecirct rouge

Lampes teacutemoin du tableau de bord

112 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 8

Teacutemoin Nom du teacutemoin Description Reacutesultats

Teacutemoin darrecirct rouge(RSL)

Indique unedeacutefaillance majeuredu moteur pouvantendommager lemoteur La reacuteductionde la valeur nominaleetou la seacutequencedrsquoarrecirct du moteurseront initieacutees

Deacuteplacer le veacutehiculeagrave lrsquoendroit sucircr le plusproche et couper lemoteur Appelez leservice de reacuteparation

Teacutemoin continu Teacutemoin clignotant

bull Au deacutemarrage de chaque cycle dallumage(veacuterification de lampoule)

bull Une anomalie potentiellement dangereusepour le moteur a eacuteteacute deacutetecteacutee

bull Clignotements lorsque larrecirct de protectiondu moteur intervient

bull La commande de requecircte de diagnosticsert agrave activer le teacutemoin darrecirct rouge pourfaire clignoter les codes actifs (FonctionEPA07 seulement)

Teacutemoin de reacutegeacuteneacuteration du filtre agrave particules diesel

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 113DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 9

Teacutemoin Nom du teacutemoin Description Reacutesultats

Teacutemoin dereacutegeacuteneacuteration du filtreagrave particules diesel

Le jaune continuindique qursquounereacutegeacuteneacuteration estrequise Jauneclignotant lareacuteduction de la valeurnominale etou lrsquoarrecirctsont possiblespendant que lacharge de suiescontinuedaugmenter Leteacutemoin srsquoeacuteteindradurant lareacutegeacuteneacuteration encours destationnement

Teacutemoin fixe -reacutegeacuteneacuteration requiseTeacutemoin clignotant -reacutegeacuteneacuteration requiseimmeacutediatement

Teacutemoin continu Teacutemoin clignotant

bull Au deacutemarrage de chaque cycle dallumage(veacuterification de lampoule)

bull Reacutegeacuteneacuteration requise

Lorsqursquoune reacutegeacuteneacuteration est requiseimmeacutediatement (si la lampe clignotante estignoreacutee) une reacuteduction de la valeur nominaleetou un arrecirct pourraient se produire

Teacutemoin de tempeacuterature eacuteleveacutee du circuit deacutechappement

Lampes teacutemoin du tableau de bord

114 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 10

Teacutemoin Nom du teacutemoin Description Reacutesultats

Teacutemoin detempeacuterature eacuteleveacuteedu circuitdrsquoeacutechappement(HTSE)

Le teacutemoin est jauneIndique que latempeacuteraturedrsquoeacutechappement estau-dessus de lalimite preacutereacutegleacutee etque lrsquouniteacute fonctionneagrave la vitesse basse duveacutehicule (5 mih [8kmh]) Lorsque lereacutegime moteur esteacuteleveacute pour unereacutegeacuteneacuteration encours destationnement leteacutemoin clignotera unefois toutes les 10secondes

Le veacutehicule peut ecirctreconduit Teacutemoin fixependant une peacuteriodeprolongeacutee (plus de40 minutes) - appelezle service dereacuteparation

Teacutemoin continu Teacutemoin clignotant

bull Au deacutemarrage de chaque cycle dallumage(veacuterification de lampoule)

bull La vitesse du veacutehicule est infeacuterieure agrave 5mih et la tempeacuterature de sortie du filtre agraveparticules diesel (DPF) est supeacuterieure agrave525 degC (977 degF)

Clignote toutes les 10 secondes lorsque lareacuteduction catalytique seacutelective (catalyseurSCR) na pas atteint sa tempeacuterature

Teacutemoin danomalie

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 115DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 11

Teacutemoin Nom du teacutemoin Description Reacutesultats

Teacutemoin indicateur dedeacutefaillance (MIL)

Le teacutemoin jauneindique unedeacutefaillance drsquoundispositif de controcircledrsquoeacutemission Peutsrsquoallumer en mecircmetemps que le teacutemoindavertissementorange

Le veacutehicule peut ecirctreconduit jusqursquoagrave la findu quart de travailAppelez le service dereacuteparation

Teacutemoin continu Teacutemoin clignotant

bull Au deacutemarrage de chaque cycle dallumage(veacuterification de lampoule)

bull Pour une anomalie lieacutee agrave leacutemission(teacutemoin eacuteteint lorsque lanomalie estinactive)

Ne clignote jamais

Teacutemoin du capteur dencrassement de filtre agrave carburant Eacutechec dufiltre agrave carburant

Tableau 12

Teacutemoin Nom du teacutemoin Description Reacutesultats

Teacutemoin du capteurdencrassement defiltre agrave carburant(FFRS)

La lampe jauneindique que le filtre agravecarburant estencrasseacute et a besoinde service Peutsallumer en mecircmetemps que le teacutemoinlumineux de mauvaisfonctionnement (MIL)et le teacutemoin de miseen garde orange(AWL)

Service bientocirct

Teacutemoin continu Teacutemoin clignotant

bull Au deacutebut de chaque cycle drsquoallumage (uncontrocircle drsquoampoule)

bull Le filtre agrave huile a besoin dentretien

bull Jamais

Teacutemoin signalant de leau dans le carburant (WIF)

Lampes teacutemoin du tableau de bord

116 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 13

Teacutemoin Nom du teacutemoin Description Reacutesultats

Teacutemoin signalant deleau dans lecarburant (WIF)

La lampe jauneindique que leseacuteparateur de leaudu carburant a atteintses limites decapaciteacute et doit ecirctrevidangeacute

Le seacuteparateur deaudu moteur doit ecirctrevidangeacute sinon unereacuteduction de la valeurnominale du moteurpourrait se produire

Teacutemoin continu Teacutemoin clignotant

bull Au deacutebut de chaque cycle drsquoallumage (uncontrocircle drsquoampoule)

bull Le seacuteparateur deau a atteint ses limites decapaciteacute

bull Jamais

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 117DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Teacutemoins davertissement de niveau de liquidedeacutechappement diesel EPA10GHG14GHG17

Un segment agrave quatre barres lumineuses indique le niveau du liquide deacutechappementdiesel (DEF) par graduations de 25 Les bas niveaux de DEF deacuteclenchent unediminution des performances du moteur Lutilisation dun liquide DEF inadapteacutedeacuteclenche une diminution des performances du moteur Lorsque le reacuteservoir deDEF est vide ou son eacutetat inconnu et que le reacuteservoir de gazole est rempli sansremplir le reacuteservoir de DEF la vitesse du veacutehicule est limiteacutee agrave 5 mih jusquagrave ceque le DEF soit deacutetecteacute dans le reacuteservoir

Figure 34 Carte du conducteur

Teacutemoins davertissement de niveau de liquide deacutechappement diesel EPA10GHG14GHG17

118 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Notifications et actions de lopeacuterateur lieacutees ausystegraveme de post-traitement

NOTE Des exemples sont indiqueacutes par EPA07 toutes les notifications etles actions du conducteur seront les mecircmes sur la plate-forme DD Si londeacutetermine quune reacutegeacuteneacuteration en stationnement est neacutecessaire se reacutefeacutereragrave la section speacutecifique de lanneacutee du modegravele laquo Reacutealisation dunereacutegeacuteneacuteration en stationnement raquo

Teacutemoin de tempeacuterature eacuteleveacutee du circuit deacutechappement

Tableau 14

Teacutemoin de tableau de bordNotifications et

descriptionAction de lopeacuterateur

bull Teacutemoin de tempeacuteratureeacuteleveacutee du circuitdrsquoeacutechappement (HTSE)

bull FIXE la tempeacuterature deleacutechappement est eacuteleveacuteeet le veacutehicule roule agravefaible vitesse ou eststationneacute

bull CLIGNOTANT unereacutegeacuteneacuteration enstationnement est encours et le systegraveme napas atteint satempeacuterature

bull Aucune modification deconduite nest requise

bull En stationnementmaintenez le veacutehicule agraveune distance sucircre despersonnes et desmatiegraveres ou vapeursinflammables

Teacutemoin danomalie

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 119DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 15

Teacutemoin de tableau de bordNotifications et

descriptionAction de lopeacuterateur

bull Teacutemoin indicateur dedeacutefaillance (MIL)

bull Indique une deacutefaillancedrsquoun dispositif de controcircledrsquoeacutemission Peutsallumer simultaneacutementau teacutemoin de controcirclemoteur (CEL)

Le veacutehicule peut ecirctreconduit jusqursquoagrave la fin duquart de travail Si le MILreste allumeacute apregraves avoirconduit trois fois de suite leveacutehicule appelez le servicede reacuteparation

Teacutemoin de reacutegeacuteneacuteration du filtre agrave particules diesel

Tableau 16

Teacutemoin de tableau de bord Notifications etdescription

Action de lopeacuterateur

bull Teacutemoin de reacutegeacuteneacuterationdu filtre agrave particules diesel(FPD)

bull FIXE indique quunereacutegeacuteneacuteration est peut ecirctreneacutecessaire

bull CLIGNOTANT indiquequune reacutegeacuteneacuteration enstationnement estneacutecessaire degraves quepossible

bull Le filtre agrave particules dieselatteint (FPD) atteint leslimites du systegraveme

Effectuez une reacutegeacuteneacuterationen stationnement OUamenez le veacutehicule agrave unevitesse routiegravere poureffectuer une reacutegeacuteneacuterationautomatique du filtreSection speacutecifique delanneacutee du modegravele dereacutefeacuterence laquo Reacutealisationdune reacutegeacuteneacuteration enstationnement raquo

Teacutemoin de reacutegeacuteneacuteration du filtre agrave particules diesel et teacutemoin decontrocircle moteur

Notifications et actions de lopeacuterateur lieacutees au systegraveme de post-traitement

120 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 17

Teacutemoin de tableau de bordNotifications et

descriptionAction de lopeacuterateur

bull Teacutemoin de reacutegeacuteneacuterationdu filtre agrave particules diesel(FPD) et teacutemoin decontrocircle moteur (CEL)

bull PUISSANCE DUMOTEUR REacuteDUITE

bull Indique que le filtre agraveparticules diesel (FPD) aatteint les limites dusystegraveme

bull Une reacutegeacuteneacuteration enstationnement doit ecirctreeffectueacutee Sectionspeacutecifique de lanneacutee dumodegravele de reacutefeacuterence laquo Reacutealisation dunereacutegeacuteneacuteration enstationnement raquo

bull Si le teacutemoin reste allumeacuteapregraves une reacutegeacuteneacuterationen stationnementrecommencez lareacutegeacuteneacuteration Si ladeuxiegraveme tentativeeacutechoue appelez leservice de reacuteparation

Teacutemoin de reacutegeacuteneacuteration du filtre agrave particules diesel teacutemoin decontrocircle moteur et teacutemoin darrecirct moteur

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 121DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 18

Teacutemoin de tableau de bord Notifications et description Action de lopeacuterateur

bull Teacutemoin de reacutegeacuteneacuteration dufiltre agrave particules diesel(FPD) teacutemoin de controcirclemoteur (CEL)teacutemoindarrecirct moteur (SEL)

bull ARREcircT DU MOTEURbull Indique que le filtre agrave

particules diesel (FPD) adeacutepasseacute les limites dusystegraveme

bull Une reacutegeacuteneacuteration enstationnement doit ecirctreeffectueacutee Sectionspeacutecifique de lanneacutee dumodegravele de reacutefeacuterence laquo Reacutealisation dunereacutegeacuteneacuteration enstationnement raquo

bull Si le teacutemoin reste allumeacuteapregraves une reacutegeacuteneacuteration enstationnementrecommencez lareacutegeacuteneacuteration Si ladeuxiegraveme tentativeeacutechoue appelez le servicede reacuteparation

bull Remarque le moteurpeut ecirctre redeacutemarreacute maisune reacutegeacuteneacuteration enstationnement doitcommencer dans un deacutelaide 30 secondes faute dequoi le moteur sarrecircte

Notifications et actions de lopeacuterateur lieacutees au systegraveme de post-traitement

122 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Teacutemoin indicateur de FED apregraves arrecirct du moteur

Teacutemoin indicateur de FED apregraves arrecirct du moteurUn systegraveme de teacutemoins indicateurs est neacutecessaire sur les veacutehicules eacutequipeacutes duncommutateur de deacuteconnexion de borne neacutegative de batterie Le teacutemoin indicateurapregraves arrecirct du moteur est controcircleacute par le module de commande post-traitement et lesystegraveme post-traitement Le teacutemoin indicateur apregraves arrecirct du moteur est situeacute sur lecommutateur de deacuteconnexion de borne neacutegative de batterie Si le contact est coupeacutependant que le systegraveme post-traitement est agrave une tempeacuterature eacuteleveacutee le module decommande post-traitement active le cycle apregraves arrecirct du moteur pour refroidir ledoseur de fluide deacutechappement diesel (FED) Le cycle apregraves arrecirct du moteur serainterrompu si le commutateur de deacuteconnexion de borne neacutegative de batterie estdeacuteconnecteacute Le teacutemoin sallumera si un cycle apregraves arrecirct du moteur est en coursLopeacuterateur sera informeacute de retarder la deacuteconnexion de borne neacutegative de batteriejusquagrave ce que le teacutemoin indicateur apregraves arrecirct du moteur est eacuteteint sauf en casdurgence

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 123DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Intervalles de lentretien preacuteventif

Le guide ci-apregraves eacutetabli les intervalles dentretien preacuteventif Pour obtenir unelongue dureacutee de vie et un rendement optimal de votre moteur vous respectez cesrecommandations aussi eacutetroitement que possible Lorsque effectueacute dereacuteguliegraverement le changement de lrsquohuile moteur du liquide de refroidissement etdes filtres est la faccedilon la plus eacuteconomique drsquoutiliser le veacutehicule en toute seacutecuriteacute etde faccedilon fiable On tire un profit suppleacutementaire et on reacutealise des eacuteconomieslorsque lrsquoon veacuterifie ndash au cours des vidanges drsquohuile -- que les soupapes lesinjecteurs de carburant les circuits drsquohuile et de carburant sont en bon eacutetat demarcheCes intervalles ne sappliquent quaux tacircches dentretien deacutecrites Ces tacircches doiventecirctre coordonneacutees avec un autre programme dentretien reacutegulier

Intervalles dentretien programmeacuteAvant de preacutevoir lentretien de votre nouveau veacutehicule deacuteterminez les intervallesdentretien approprieacutes en fonction de lutilisation preacutevue du veacutehicule

Utilisation du calendrierEffectuez chaque opeacuteration drsquoentretien agrave lrsquointervalle requis Les intervalles sontbaseacutes sur une collaboration des donneacutees du terrain et de la flotte Pour une analyseplus preacutecise des intervalles de remplacement des liquides notamment lhuilemoteur consultez la publication Exigences du moteur Huile lubrifiante carburantet filtres et publication de la Seacutelection du liquide de refroidissement pour lesmoteurs Detroittradedisponible aupregraves des distributeurs et concessionnaires agreacuteeacutes deDetroittradeChaque tableau dentretien indique les opeacuterations dentretien agrave effectuer auxintervalles preacuteconiseacutes (en miles kilomegravetres et heures)

NOTE Faute de veacuterifier et de maintenir le circuit de refroidissementaux concentrations requises le circuit de refroidissement et lescomposants connexes peuvent ecirctre seacuterieusement endommageacutesReportez-vous agrave la section laquo Seacutelections et maintenance du liquide derefroidissementraquo

Vidange et remplissage du circuit de refroidissementVidange et remplissage de liquide de refroidissement - lentretien correct du circuitde refroidissement est essentiel pour sa performance et sa longeacuteviteacute Le circuit derefroidissement doit continuellement subir la cavitation les variations detempeacuterature et de pression et des menaces permanentes pour ladditif Une fois lesadditifs du liquide de refroidissement eacutepuiseacutes le moteur souffre agrave bregraveve eacutecheacuteanceSe reporter aacute la section Proceacutedure de remplissage du systegraveme de refroidissementInspection du circuit de refroidissement - proceacutedez comme suit pour inspecter lecircuit de refroidissement

Intervalles de lentretien preacuteventif

124 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVERTISSEMENT LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT CHAUDPour eacuteviter de vous eacutebouillantez avec lexpulsion du liquide derefroidissement ne jamais enlevez le bouchon du radiateurlorsque la tempeacuterature du moteur est agrave la tempeacuterature defonctionnementPortez des vecirctements de protection adeacutequate(masque faciale gants de caoutchouc tablier et bottes)Retirerle bouchon lentement pour reacuteduire la pression

1 Inspectez le radiateur le condensateur la pompe de liquide derefroidissement le radiateur dhuile les caches antigel et leacutechangeur dechaleur pour veacuterifier labsence de deacuteteacuteriorations et de fuites

2 Veacuterifiez labsence de deacuteteacuterioration et de fuites de tous les tuyaux et Durit ducircuit de refroidissement veacuterifiez quils sont positionneacutes de sorte agrave eacuteviter lesfrottements et quils sont bien fixeacutes

3 Veacuterifiez que lexteacuterieur du radiateur et du condensateur ne soit pas boucheacuteVeacuterifiez les ailettes redressez-les au besoin

Jeu aux soupapes et reacuteglageLe controcircle et le reacuteglage du jeu aux soupapes doivent ecirctre effectueacutes selon lesintervalles dentretien preacuteconiseacutes dans la cateacutegorie dentretien correspondant aumoteur Toutes les cateacutegories de service dentretien (intensif courte distance etlongue distance) neacutecessitent un premier reacuteglage du jeu aux soupapes agrave intervalleplus court Apregraves le reacuteglage initial tous les autres sont baseacutes sur les mecircmesintervalles de kilomeacutetrage Un deacutegagement adeacutequat du jeu des soupapes permet aumoteur de produire la meilleure performance possible avec les eacutemissions les plusfaibles Les reacuteglages du jeu des soupapes doivent ecirctre effectueacutes par une structuredrsquoentretien ou de reacuteparation agreacuteeacute de Detroittrade

Courroie de transmissionLes moteurs agrave plateforme DD utilisent un mateacuteriau pour courroie en EPDM(eacutethylegravene propylegravene diegravene monomegravere) speacutecialement conccedilu qui est exclusif auxcomposantes du fabricant deacutequipements dorigine Le remplacement dune piegravecedapregraves-vente peut conduire agrave des intervalles dentretien plus courts et un bruitexcessifLes courroies dentraicircnement susent diffeacuteremment selon les conditionsenvironnementales et le cycle de service du veacutehicule Si le veacutehicule est utiliseacute dansdes climats extrecircmement chauds ou froids ou sil est exposeacute agrave une quantiteacuteappreacuteciable de poussiegravere deacutebris sel de voirie la dureacutee de vie des courroies peutecirctre consideacuterablement reacuteduite

Seacuteparateur eaucarburantUn seacuteparateur deaucarburant est inteacutegreacute au module de filtre agrave carburant Il eacutelimineleau eacutemulsionneacutee ainsi que les gouttelettes et se situe dans le compartimentinfeacuterieur du filtre agrave carburant Un capteur de teneur deau dans le carburant indiquequand leau collecteacutee doit ecirctre vidangeacutee

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 125DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVIS Ne serrez pas trop la vanne de vidange de leau Neacutegliger de bienserrer la vanne de vidange de leau peut endommager la vanne de vidangede leau et son boicirctier

1 Bouchon du seacuteparateur deau dansle carburant

2 Vanne de vidange de leau

3 Bouchon dextreacutemiteacute du filtre4 Bouchon du preacutefiltre

Figure 35 Systegraveme dalimentation en carburant agrave trois filtres Modulede filtre agrave carburant

Intervalles de lentretien preacuteventif

126 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

1 Bouchon du seacuteparateur deau dansle carburant (coalesceurfiltre final)

2 Bouchon du preacutefiltre

3 Vanne de vidange de leau

Figure 36 Systegraveme dalimentation en carburant agrave deux filtres Modulede filtre agrave carburantFiltres agrave carburant agrave trois filtresLe preacutefiltre est logeacute dans le module du filtre agrave carburant Leacuteleacutement preacutefiltre filtreles particules jusquagrave 100 microns et senclenche dans le bouchon de preacutefiltre Lefiltre de seacuteparateurcoalesceur deau est logeacute dans le module du filtre agrave carburantLe rocircle du filtre de seacuteparateurcoalesceur deau est de seacuteparer leau contenue dans lecarburant et aussi de filtrer les particules jusquagrave 10 microns Le filtre de seacuteparateurdeaucoalesceur senclenche dans le bouchon du seacuteparateurcoalesceur deau Lefiltre final est logeacute dans le module du filtre agrave carburant Leacuteleacutement filtre final filtreles particules jusquagrave 3 agrave 5 microns et senclenche dans le bouchon de filtre final

Filtres agrave carburant agrave deux filtresLe preacutefiltre est logeacute dans le module du filtre agrave carburant Leacuteleacutement preacutefiltre filtreles particules jusquagrave 100 microns et senclenche dans le bouchon de preacutefiltre Lecoalesceurfiltre final est logeacute dans le module du filtre agrave carburant Le rocircle du filtrede coalesceurfiltre final est de seacuteparer leau contenue dans le carburant et aussi defiltrer les particules jusquagrave 3 agrave 5 microns Le coalesceurfiltre final senclenchedans le bouchon du coalesceurfiltre final

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 127DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Systegraveme dadmission dairFiltre agrave air - Lindicateur de colmatage du filtre agrave air (indicateur de filtre) doit ecirctreinspecteacute selon les intervalles de maintenance ou plus souvent si le moteurfonctionne dans des conditions fortement poussieacutereuses Remplacez leacuteleacutement silindicateur de filtre a atteint le taux maximal de colmatage du filtre Reportez-vousagrave la documentation OEM pour plus de deacutetails sur les indicateurs de filtres

AVIS Ne laissez pas ladmission dair brideacute deacutepasser le taux maximal decolmatage du filtre

Tableau 19

Colmatage du filtre agrave air

Plateforme EPA07 DD 55 kPa (22 po H2O)

Plateforme EPA10 DD 55 kPa (22 po H2O)

Plateforme GHG14 DD 45 kPa (18 po H2O)

Plateforme GHG17 DD 45 kPa (18 po H2O)

Un eacuteleacutement de filtre agrave air colmateacute provoquera une admission dair brideacute excessive etune admission dair reacuteduite au moteur ce qui augmente la consommation decarburant une marche inefficace du moteur une deacutefaillance post-traitement et unereacuteduction de la dureacutee de vie du moteur Ladmission eacuteleveacutee dair du moteurentraicircnera eacutegalement une aspiration dhuile du turbocompresseur dans le systegravemedair de suralimentationVeacuterifiez chaque jour le systegraveme dadmission dair en entier pour y deacuteceler toutefuite Veacuterifiez surtout sil y a des conduites dadmission dair ou des coiffes briseacuteeset des colliers de serrage desserreacutes ou endommageacutes Faites reacuteparer ou remplacer lespiegraveces useacutees ou endommageacutees Resserrez les raccords desserreacutesRemplacement du filtre agrave air - Des eacuteleacutements du filtre agrave air de type agrave sec doivent ecirctreremplaceacutes lorsque le taux maximal de colmatage de lair dadmission a eacuteteacute atteintRefroidisseur de charge air-air - inspectez reacuteguliegraverement le refroidisseur de chargeair-air pour veacuterifier que de la saleteacute de la boue etc ne sest pas accumuleacutee et lavez-la le cas eacutecheacuteant avec une solution de deacutetergent doux Veacuterifiez le refroidisseur decharge la tuyauterie et les flexibles pour y deacuteceler toute fuite et reacuteparez-les ouremplacez-les au besoin

Circuit deacutechappementLes boulons de fixation du collecteur deacutechappement et les autres raccords doiventecirctre inspecteacutes pour deacuteceler deacuteventuelles fuites Le bon fonctionnement ducouvercle agrave charniegravere du tuyau deacutechappement doit ecirctre veacuterifieacute le cas eacutecheacuteant Suiteagrave lintroduction du systegraveme de post-traitement leacutetancheacuteiteacute du circuit deacutechappementest essentielle et doit ecirctre controcircleacutee reacuteguliegraverement

Intervalles de lentretien preacuteventif

128 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Compresseur dairLe compresseur comprend trois des circuit majeurs drsquoun moteur diesel (airlubrification et liquide de refroidissement) Un controcircle approprieacute du compresseurdrsquoair comprend une recherche de fuite drsquoair drsquohuile et de liquide derefroidissement En cas de mauvaise eacutetancheacuteiteacute interne les compresseursdeacutefaillants produisent une pression excessive sur le carter ou provoquent lapeacuteneacutetration dhuile dans le moteur

Systegraveme post-traitementIl est neacutecessaire de peacuteriodiquement retirer lrsquoaccumulation de cendres deacuteriveacute delrsquohuile de graissage du moteur du filtre Ces cendres ne srsquooxydent pas dans le filtredurant le processus de reacutegeacuteneacuteration et doivent ecirctre retireacutes agrave lrsquoaide drsquoune proceacutedurede nettoyage Tous les moteurs eacutequipeacutes de lrsquoATS de Detroittrade comportent unteacutemoin de mise en garde sur le tableau de bord indiquant le besoin de nettoyer lacendre

Amortisseur de vibrationsLamortisseur de vibrations visqueux doit ecirctre veacuterifieacute peacuteriodiquement et remplaceacuteen cas de bosselage ou de fuite La chaleur provenant du fonctionnement normal dumoteur entraicircnera au fil du temps une rupture du liquide de lamortisseur et lui feraperdre ses capaciteacutes damortissage Pour cette raison lamortisseur de vibrationsvisqueux doit ecirctre remplaceacute au moment dune reacutevision majeure normale du moteurquel que soit son eacutetat apparent

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 129DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 pour 93K222(CK-4) et93K223(FA-4)

NOTE La longeacuteviteacute effective du filtre agrave carburant varie en fonction de laqualiteacute du carburant

NOTE Le catalyseur doxydation diesel (DOC) et la reacuteduction catalytiqueseacutelective (catalyseur SCR) ne neacutecessitent pas dentretien (Ne sappliquepas agrave EPA07)

93K222(CK-4) et 93K223(FA-4) Deacutefinitions des intervalles des vidangesdhuile (sappliquent aux tableaux suivants) Le service longue distance efficace (transport routier) concerne les veacutehicules quiparcourent plus de 96 000 km (60 000 milles) par an avec une moyenne supeacuterieureagrave 7 mi au gallon et une utilisation avec arrecircts urbains limiteacutes et un temps darrecirctminimalLe service de longue distance (transport routier) concerne les veacutehicules quiparcourent plus de 96 000 km (60 000 milles) par an avec une moyenne situeacutee entre60 et 69 mi au gallon et une utilisation avec arrecircts urbains limiteacuteeLe service courte distance concerne les veacutehicules qui parcourent entre 48 000 et96 000 km (30 000 et 60 000 mi) par an avec une moyenne situeacutee entre 51 et 59milles au gallonLe service dentretien intensif concerne les veacutehicules qui parcourent jusquagrave48 000 km (30 000 mi) par an avec une moyenne infeacuterieure agrave 5 mi au gallon ou quisont exploiteacutes dans des conditions intensives Le service dentretien intensifconcerne eacutegalement les veacutehicules de plaisance Une seule de ces conditions doitecirctre satisfaite pour classer une application dans la cateacutegorie utilisation intensive

Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 pour 93K222(CK-4) et93K223(FA-4)

130 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 20DD13 Intervalles dentretien EPA07EPA10GHG14GHG17 avec DTFTS (diesel agrave tregraves

faible teneur en soufre)

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Longuedistanceefficace(70 migal oumieux )

Longe distance(60-69 migal)

Courtedistance dagger(51-59 migal)

Intensif dagger(jusquagrave 50 migal)

Filtre agrave huile

Remplacer tousles 105 000 km(65 000 mi)

Remplacer tousles 89 000 km(55 000 mi)

Remplacer tousles 64 000 km(40 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Huile degraissage

Remplacer tousles 105 000 km(65 000 mi)

Remplacer tousles 89 000 km(55 000 mi)

Remplacer tousles 64 000 km(40 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Filtre agravecarburantmoteur

Remplacer tousles 105 000 km(65 000 mi)

Remplacer tousles 89 000 km(55 000 mi)

Remplacer tousles 64 000 km(40 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Filtre agravecarburantmoteur

avec filtre monteacutedans un cadre

Remplacer tousles 161 000 km(100 000 mi)

Remplacer tousles 161 000 km(100 000 mi)

Remplacer tousles 128 000 km(80 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 113 000 km(70 000 mi) ou750 h

Filtres agravecarburant

monteacutes surcadre Dagger

Remplacer tousles 105 000 km(65 000 mi)

Remplacer tousles 89 000 km(55 000 mi)

Remplacer tousles 64 000 km(40 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Reacuteglage du jeudes soupapes

Reacutegler agrave 160 000 km (100 000 mi) agrave 800 000 km (500 000 mi) ensuitetous les 800 000 km (500 000 mi)

Liquide derefroidissement -dureacutee moyenne

Entretenir tousles 105 000 km(65 000 mi)Remplacer tousles 482 000 km(300 000 mi)

Entretenir tousles 89 000 km(55 000 mi) ou 1anRemplacer tousles 482 000 km(300 000 mi)

Entretenir tousles 64 000 km(40 000 mi) 895h ou 1 anRemplacer tousles 482 000 km(300 000 mi)

Entretenir tousles 56 000 km(35 000 mi) 640h ou 6 moisRemplacer tousles 482 000 km(300 000 mi)

Liquide derefroidissement -

longue dureacutee

Entretenir tousles 210 000 km(130 000 mi) ou1 anRemplacer tousles 965 000 km(600 000 mi)

Entretenir tousles 178 000 km(110 000 mi) ou1 anRemplacer tousles 965 000 km(600 000 mi)

Entretenir tousles 128 000 km(80 000 mi) ou 1anRemplacer tousles 965 000 km(600 000 mi)

Entretenir tousles 112 000 km(70 000 mi) ou 1anRemplacer tousles 965 000 km(600 000 mi)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 131DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

DD13 Intervalles dentretien EPA07EPA10GHG14GHG17 avec DTFTS (diesel agrave tregravesfaible teneur en soufre)

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Longuedistanceefficace(70 migal oumieux )

Longe distance(60-69 migal)

Courtedistance dagger(51-59 migal)

Intensif dagger(jusquagrave 50 migal)

Filtre agrave liquidede

refroidissement(le cas eacutecheacuteant)

Les filtres de liquide de refroidissement ne sont plus utiliseacutes avec lesconceptions actuelles de moteur Si vous avez un filtre de liquide derefroidissement vous pouvez choisir denlever le filtre au prochainentretien Pour plus de renseignements reportez-vous au bulletin15TS-10Rev (httpddcsn-ddcfreightlinercomcpsrdexbcrddcsn15TS10Revpdf)

Courroies

Remplacer tousles 240 000 km(150 000 mi) ou3845 h

Remplacer tousles 240 000 km(150 000 mi)3845 h

Remplacer tousles 165 000 km(105 000 mi)2690 h

Remplacer tousles 165 000 km(105 000 mi)2690 h

Systegravemedadmission dair

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Filtre agrave airInspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Circuitdeacutechappement

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Compresseurdair

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Dispositifs post-traitement

Inspecter le mateacuteriel externe et les raccords tous les 6 mois ou auxintervalles de vidange dhuile dagger

Filtre agraveparticules diesel

EPA10 etGHG14

Le teacutemoin de controcircle moteur sallume lorsque les cendres doivent ecirctreeacutelimineacutees Les intervalles normaux de nettoyage des cendres du DPFsont agrave 480 000 km (300 000 mi) 9000 h jusquagrave 640 000 km(400 000 mi) 10 250 hDetroit conseille vivement de remplacer le DPF par un DPF de marqueDetroittrade pour obtenir une meilleure dureacutee de vie utile

Filtre agraveparticules diesel

GHG17

Le teacutemoin de controcircle moteur sallume lorsque les cendres doivent ecirctreeacutelimineacutees Les intervalles normaux de nettoyage des cendres du DPFsont agrave 800 000 km (500 000 mi) 11 000 h jusquagrave 880 000 km(550 000 mi) 11 500 hDetroit conseille vivement de remplacer le DPF par un DPF de marqueDetroittrade pour obtenir une meilleure dureacutee de vie utile

Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 pour 93K222(CK-4) et93K223(FA-4)

132 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

DD13 Intervalles dentretien EPA07EPA10GHG14GHG17 avec DTFTS (diesel agrave tregravesfaible teneur en soufre)

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Longuedistanceefficace(70 migal oumieux )

Longe distance(60-69 migal)

Courtedistance dagger(51-59 migal)

Intensif dagger(jusquagrave 50 migal)

Filtre de pompeDEF EPA10

Remplacer le filtre tous les 280 000 km (175 000 mi) ou 3 ansdagger

Filtre jaune depompe DEF

GHG14

Remplacer le filtre tous les 280 000 km (175 000 mi) ou 3 ansdagger

Filtre blanc depompe DEFGHG14 etGHG17

Remplacer le filtre tous les 805 000 km (500 000 mi) ou 3 ansdagger

Poche dair de lapompe DEF

Moteurs 2010 seulement Remplir la poche dair tous les 24 mois

- daggerSelon la premiegravere eacuteventualiteacute- Les filtres agrave carburant du moteur doivent ecirctre changeacutes agrave des intervalles de servicerecommandeacutes ou lorsque le teacutemoin du filtre agrave carburant est activeacute sur le tableau de bordPour une dureacutee de vie maximale des composants du systegraveme de carburant il estrecommandeacute de ne pas deacutepasser 161 000 km (100 000 mi) pour le changement des filtres agravecarburant du moteur dans toutes les conditions- Leacuteconomie de carburant repreacutesente une eacuteconomie globale de carburant (y compris letemps darrecirct)- DaggerAgrave lheure actuelle seuls le filtre agrave carburantseacuteparateur deau Detroittrade et Davco482485487 sont les seuls systegravemes de filtration monteacutes sur cadre compatibles pour lesmoteurs DetroittradeReportez-vous agrave laquo Entretien preacuteventif de routine raquo et laquo Proceacutedures pratiques raquo pour unedescription de tous les eacuteleacutements

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 133DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 21DD15 Intervalles dentretien EPA07EPA10GHG14GHG17 avec DTFTS (diesel agrave tregraves

faible teneur en soufre)

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Longuedistanceefficace(70 migal oumieux )

Longe distance(60-69 migal)

Courtedistance dagger(51-59 migal)

Intensif dagger(jusquagrave 50 migal)

Filtre agrave huile

Remplacer tousles 121 000 km(75 000 mi)

Remplacer tousles 97 000 km(60 000 mi)

Remplacer tousles 72 000 km(45 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Huile degraissage

Remplacer tousles 121 000 km(75 000 mi)

Remplacer tousles 97 000 km(60 000 mi)

Remplacer tousles 72 000 km(45 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Filtre agravecarburantmoteur

Remplacer tousles 121 000 km(75 000 mi)

Remplacer tousles 97 000 km(60 000 mi)

Remplacer tousles 72 000 km(45 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Filtre agravecarburantmoteur

avec filtre monteacutedans un cadre

Remplacer tousles 161 000 km(100 000 mi)

Remplacer tousles 161 000 km(100 000 mi)

Remplacer tousles 144 000 km(90 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 113 000 km(70 000 mi) ou750 h

Filtres agravecarburant

monteacutes surcadre Dagger

Remplacer tousles 121 000 km(75 000 mi)

Remplacer tousles 97 000 km(60 000 mi)

Remplacer tousles 72 000 km(45 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Reacuteglage du jeudes soupapes

Reacutegler agrave 160 000 km (100 000 mi) agrave 800 000 km (500 000 mi) ensuitetous les 800 000 km (500 000 mi)

Liquide derefroidissement -dureacutee moyenne

Entretenir tousles 121 000 km(75 000 mi)Remplacer tousles 482 000 km(300 000 mi)

Entretenir tousles 97 000 km(60 000 mi) ou 1anRemplacer tousles 482 000 km(300 000 mi)

Entretenir tousles 72 000 km(45 000 mi) 895h ou 1 anRemplacer tousles 482 000 km(300 000 mi)

Entretenir tousles 56 000 km(35 000 mi) 640h ou 6 moisRemplacer tousles 482 000 km(300 000 mi)

Liquide derefroidissement -

longue dureacutee

Entretenir tousles 242 000 km(150 000 mi) ou1 anRemplacer tousles 965 000 km(600 000 mi)

Entretenir tousles 194 000 km(120 000 mi) ou1 anRemplacer tousles 965 000 km(600 000 mi)

Entretenir tousles 144 000 km(90 000 mi) ou 1anRemplacer tousles 965 000 km(600 000 mi)

Entretenir tousles 112 000 km(70 000 mi) ou 1anRemplacer tousles 965 000 km(600 000 mi)

Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 pour 93K222(CK-4) et93K223(FA-4)

134 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

DD15 Intervalles dentretien EPA07EPA10GHG14GHG17 avec DTFTS (diesel agrave tregravesfaible teneur en soufre)

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Longuedistanceefficace(70 migal oumieux )

Longe distance(60-69 migal)

Courtedistance dagger(51-59 migal)

Intensif dagger(jusquagrave 50 migal)

Filtre agrave liquidede

refroidissement(le cas eacutecheacuteant)

Les filtres de liquide de refroidissement ne sont plus utiliseacutes avec lesconceptions actuelles de moteur Si vous avez un filtre de liquide derefroidissement vous pouvez choisir denlever le filtre au prochainentretien Pour plus de renseignements reportez-vous au bulletin15TS-10Rev (httpddcsn-ddcfreightlinercomcpsrdexbcrddcsn15TS10Revpdf)

Courroies

Remplacer tousles 240 000 km(150 000 mi)3845 h

Remplacer tousles 240 000 km(150 000 mi)3845 h

Remplacer tousles 165 000 km(105 000 mi)2690 h

Remplacer tousles 165 000 km(105 000 mi)2690 h

Systegravemedadmission dair

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Filtre agrave airInspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Circuitdeacutechappement

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Compresseurdair

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Dispositifs post-traitement

Inspecter le mateacuteriel externe et les raccords tous les 6 mois ou auxintervalles de vidange dhuile dagger

Filtre agraveparticules diesel

EPA10 etGHG14

Le teacutemoin de controcircle moteur sallume lorsque les cendres doivent ecirctreeacutelimineacutees Les intervalles normaux de nettoyage des cendres du DPFsont agrave 480 000 km (300 000 mi) 9000 h jusquagrave 640 000 km(400 000 mi) 10 250 hDetroit conseille vivement de remplacer le DPF par un DPF de marqueDetroittrade pour obtenir une meilleure dureacutee de vie utile

Filtre agraveparticules diesel

GHG17

Le teacutemoin de controcircle moteur sallume lorsque les cendres doivent ecirctreeacutelimineacutees Les intervalles normaux de nettoyage des cendres du DPFsont agrave 800 000 km (500 000 mi) 11 000 h jusquagrave 880 000 km(550 000 mi) 11 500 hDetroit conseille vivement de remplacer le DPF par un DPF de marqueDetroittrade pour obtenir une meilleure dureacutee de vie utile

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 135DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

DD15 Intervalles dentretien EPA07EPA10GHG14GHG17 avec DTFTS (diesel agrave tregravesfaible teneur en soufre)

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Longuedistanceefficace(70 migal oumieux )

Longe distance(60-69 migal)

Courtedistance dagger(51-59 migal)

Intensif dagger(jusquagrave 50 migal)

Filtre de pompeDEF EPA10

Remplacer le filtre tous les 280 000 km (175 000 mi) ou 3 ans dagger

Filtre jaune depompe DEF

GHG14

Remplacer le filtre tous les 280 000 km (175 000 mi) ou 3 ans dagger

Filtre blanc depompe DEFGHG14 etGHG17

Remplacer le filtre tous les 800 000 km (500 000 mi) ou 3 ans dagger

Poche dair de lapompe DEF

Moteurs 2010 seulement Remplir la poche dair tous les 24 mois

- daggerSelon la premiegravere eacuteventualiteacute- Les filtres agrave carburant du moteur doivent ecirctre changeacutes agrave des intervalles de servicerecommandeacutes ou lorsque le teacutemoin du filtre agrave carburant est activeacute sur le tableau de bordPour une dureacutee de vie maximale des composants du systegraveme de carburant il estrecommandeacute de ne pas deacutepasser 161 000 km (100 000 mi) pour le changement des filtres agravecarburant du moteur dans toutes les conditions- Leacuteconomie de carburant repreacutesente une eacuteconomie globale de carburant (y compris letemps darrecirct)- DaggerAgrave lheure actuelle seuls le filtre agrave carburantseacuteparateur deau Detroittrade et Davco482485487 sont les seuls systegravemes de filtration monteacutes sur cadre compatibles pour lesmoteurs DetroittradeReportez-vous agrave laquo Entretien preacuteventif de routine raquo et laquo Proceacutedures pratiques raquo pour unedescription de tous les eacuteleacutements

Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 pour 93K222(CK-4) et93K223(FA-4)

136 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 22DD16 Intervalles dentretien EPA07EPA10GHG14GHG17 avec DTFTS (diesel agrave tregraves

faible teneur en soufre)

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Longuedistanceefficace(70 migal oumieux )

Longe distance(60-69 migal)

Courtedistance dagger(51-59 migal)

Intensif dagger(jusquagrave 50 migal)

Filtre agrave huile

Sans objet Remplacer tousles 89 000 km(55 000 mi)

Remplacer tousles 64 000 km(40 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Huile degraissage

Sans objet Remplacer tousles 89 000 km(55 000 mi)

Remplacer tousles 64 000 km(40 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Filtre agravecarburantmoteur

Sans objet Remplacer tousles 89 000 km(55 000 mi)

Remplacer tousles 64 000 km(40 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Filtre agravecarburantmoteur

avec filtre monteacutedans un cadre

Sans objet Remplacer tousles 161 000 km(100 000 mi)

Remplacer tousles 128 000 km(80 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 113 000 km(70 000 mi) ou750 h

Filtres agravecarburant

monteacutes surcadre Dagger

Sans objet Remplacer tousles 89 000 km(55 000 mi)

Remplacer tousles 64 000 km(40 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Reacuteglage du jeudes soupapes

Reacutegler agrave 160 000 km (100 000 mi) agrave 800 000 km (500 000 mi) ensuitetous les 800 000 km (500 000 mi)

Liquide derefroidissement -dureacutee moyenne

Sans objet Remplacer tousles 89 000 km(55 000 mi) ou 1anRemplacer tousles 482 000 km(300 000 mi)

Remplacer tousles 64 000 km(40 000 mi) 895h ou 1 anRemplacer tousles 482 000 km(300 000 mi)

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) 640h ou 6 moisRemplacer tousles 482 000 km(300 000 mi)

Liquide derefroidissement -

longue dureacutee

Sans objet Remplacer tousles 178 000 km(110 000 mi) ou1 anRemplacer tousles 965 000 km(600 000 mi)

Remplacer tousles 128 000 km(80 000 mi) ou 1anRemplacer tousles 965 000 km(600 000 mi)

Remplacer tousles 112 000 km(70 000 mi) ou 1anRemplacer tousles 965 000 km(600 000 mi)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 137DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

DD16 Intervalles dentretien EPA07EPA10GHG14GHG17 avec DTFTS (diesel agrave tregravesfaible teneur en soufre)

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Longuedistanceefficace(70 migal oumieux )

Longe distance(60-69 migal)

Courtedistance dagger(51-59 migal)

Intensif dagger(jusquagrave 50 migal)

Filtre agrave liquidede

refroidissement(le cas eacutecheacuteant)

Les filtres de liquide de refroidissement ne sont plus utiliseacutes avec lesconceptions actuelles de moteur Si vous avez un filtre de liquide derefroidissement vous pouvez choisir denlever le filtre au prochainentretien Pour plus de renseignements reportez-vous au bulletin15TS-10Rev (httpddcsn-ddcfreightlinercomcpsrdexbcrddcsn15TS10Revpdf)

Courroies

Sans objet Remplacer tousles 240 000 km(150 000 mi)3845 h

Remplacer tousles 165 000 km(105 000 mi)2690 h

Remplacer tousles 165 000 km(105 000 mi)2690 h

Systegravemedadmission dair

Sans objet Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Filtre agrave airSans objet Inspecter au

changementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Circuitdeacutechappement

Sans objet Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Compresseurdair

Sans objet Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Dispositifs post-traitement

Inspecter le mateacuteriel externe et les raccords tous les 6 mois ou auxintervalles de vidange dhuile dagger

Filtre agraveparticules diesel

EPA10 etGHG14

Le teacutemoin de controcircle moteur sallume lorsque les cendres doivent ecirctreeacutelimineacutees Les intervalles normaux de nettoyage des cendres du DPFsont agrave 480 000 km (300 000 mi) 9000 h jusquagrave 640 000 km(400 000 mi) 10 250 hDetroit conseille vivement de remplacer le DPF par un DPF de marqueDetroittrade pour obtenir une meilleure dureacutee de vie utile

Filtre agraveparticules diesel

GHG17

Le teacutemoin de controcircle moteur sallume lorsque les cendres doivent ecirctreeacutelimineacutees Les intervalles normaux de nettoyage des cendres du DPFsont agrave 800 000 km (500 000 mi) 11 000 h jusquagrave 880 000 km(550 000 mi) 11 500 hDetroit conseille vivement de remplacer le DPF par un DPF de marqueDetroittrade pour obtenir une meilleure dureacutee de vie utile

Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 pour 93K222(CK-4) et93K223(FA-4)

138 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

DD16 Intervalles dentretien EPA07EPA10GHG14GHG17 avec DTFTS (diesel agrave tregravesfaible teneur en soufre)

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Longuedistanceefficace(70 migal oumieux )

Longe distance(60-69 migal)

Courtedistance dagger(51-59 migal)

Intensif dagger(jusquagrave 50 migal)

Filtre de pompeDEF EPA10

Remplacer le filtre tous les 280 000 km (175 000 mi) ou 3 ans dagger

Filtre jaune depompe DEF

GHG14

Remplacer le filtre tous les 280 000 km (175 000 mi) ou 3 ans dagger

Filtre blanc depompe DEFGHG14 etGHG17

Remplacer le filtre tous les 800 000 km (500 000 mi) ou 3 ans dagger

Poche dair de lapompe DEF

Moteurs 2010 seulement Remplir la poche dair tous les 24 mois

- daggerSelon la premiegravere eacuteventualiteacute- Les filtres agrave carburant du moteur doivent ecirctre changeacutes agrave des intervalles de servicerecommandeacutes ou lorsque le teacutemoin du filtre agrave carburant est activeacute sur le tableau de bordPour une dureacutee de vie maximale des composants du systegraveme de carburant il estrecommandeacute de ne pas deacutepasser 161 000 km (100 000 mi) pour le changement des filtres agravecarburant du moteur dans toutes les conditions- Leacuteconomie de carburant repreacutesente une eacuteconomie globale de carburant (y compris letemps darrecirct)- DaggerAgrave lheure actuelle seuls le filtre agrave carburantseacuteparateur deau Detroittrade et Davco482485487 sont les seuls systegravemes de filtration monteacutes sur cadre compatibles pour lesmoteurs DetroittradeReportez-vous agrave laquo Entretien preacuteventif de routine raquo et laquo Proceacutedures pratiques raquo pour unedescription de tous les eacuteleacutements

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 139DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 - 93K218(CJ-4)

NOTE La longeacuteviteacute effective du filtre agrave carburant varie en fonction de laqualiteacute du carburant

NOTE Le catalyseur doxydation diesel (DOC) et la reacuteduction catalytiqueseacutelective (catalyseur SCR) ne neacutecessitent pas dentretien (Ne sappliquepas agrave EPA07)

93K218(CJ-4) Deacutefinitions des intervalles des vidanges dhuile (sappliquentaux tableaux suivants) Le service dentretien intensif concerne les veacutehicules qui parcourent jusquagrave 48 000km (30 000 milles) par an avec une moyenne infeacuterieure agrave 5 milles au gallon ou quisont exploiteacutes dans des conditions intensivesLe service courte distance concerne les veacutehicules qui parcourent entre 48 000 et96 000 kilomegravetres (30 000 et 60 000 milles) par an avec une moyenne situeacutee entre51 et 59 milles au gallonLe service de Longue distance (transport routier) concerne les veacutehicules quiparcourent plus de 96 000 km (60 000 milles) par an avec une moyenne supeacuterieureagrave 6 milles au gallon et une utilisation avec arrecircts urbains limiteacutee

Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 - 93K218(CJ-4)

140 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 23Remarque Les huiles DFS 93K218(CJ-4) sont progressivement eacutelimineacutees du marcheacuteet ne seront plus disponibles dans un avenir prochain Les intervalles de composantsci-dessous ne sont que les intervalles qui ont changeacute du tableau DFS 93K222(CK-4)

DD13DD15DD16 Intervalles dentretienEPA07EPA10GHG14GHG17 utilisant les huiles homologueacutees DFS 93K218(CJ-4) avecDTFTS

Composant Longuedistance dagger(60 migal oumieux )

Courtedistance dagger(51-59 migal)

Intensif dagger(jusquagrave 50 migal)

Veacutehiculesreacutecreacuteatifs

Filtre agrave huile Remplacer tousles50 000 mi(80 000 km)ou 1280 heures

Remplacer tousles35 000 mi(55 000 km)ou 895 heures

Remplacer tousles25 000 mi(40 000 km)ou 640 heures

Remplacer tousles25 000 mi(40 000 km)ou 640 heures

Huile degraissage

Remplacer tousles50 000 mi(80 000 km)ou 1280 heures

Remplacer tousles35 000 mi(55 000 km)ou 895 heures

Remplacer tousles25 000 mi(40 000 km)ou 640 heures

Remplacer tousles25 000 mi(40 000 km)ou 640 heures

Tous les autrescomposants

Reportez-vous au tableau DFS 93K222(CK-4)

- daggerSelon la premiegravere eacuteventualiteacute- Les filtres agrave carburant du moteur doivent ecirctre changeacutes agrave des intervalles de servicerecommandeacutes ou lorsque le teacutemoin du filtre agrave carburant est activeacute sur le tableau de bordPour une dureacutee de vie maximale des composants du systegraveme de carburant il estrecommandeacute de ne pas deacutepasser 161 000 km (100 000 mi) pour le changement des filtres agravecarburant du moteur dans toutes les conditions- Leacuteconomie de carburant repreacutesente une eacuteconomie globale de carburant (y compris letemps darrecirct)- DaggerAgrave lheure actuelle seuls le filtre agrave carburantseacuteparateur deau Detroittrade et Davco482485487 sont les seuls systegravemes de filtration monteacutes sur cadre compatibles pour lesmoteurs DetroittradeReportez-vous agrave laquo Entretien preacuteventif de routine raquo et laquo Proceacutedures pratiques raquo pour unedescription de tous les eacuteleacutements- REMARQUE La longeacuteviteacute effective du filtre agrave carburant varie en fonction de la qualiteacute ducarburant- REMARQUE Le catalyseur doxydation diesel (DOC) et la reacuteduction catalytique seacutelective(catalyseur SCR) ne neacutecessitent pas dentretien

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 141DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 pour les veacutehiculesreacutecreacuteatifs

NOTE La longeacuteviteacute effective du filtre agrave carburant varie en fonction de laqualiteacute du carburant

NOTE Le catalyseur doxydation diesel (DOC) et la reacuteduction catalytiqueseacutelective (catalyseur SCR) ne neacutecessitent pas dentretien

Tableau 24Veacutehicules reacutecreacuteatifs (DD13 seulement) EPA07EPA10GHG14GHG17

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Intervalles dagger

Filtre agrave huile Remplacer tous les 56 000 km (35 000 mi)ou 750 h

Huile de graissage Remplacer tous les 56 000 km (35 000 mi)ou 750 h

Filtre agrave carburant moteur Remplacer tous les 56 000 km (35 000 mi)ou 750 h

Filtre agrave carburant moteuravec filtre monteacute dans un cadre

Remplacer tous les 113 000 km (70 000 mi)ou 750 h

Filtres agrave carburant monteacutes sur cadre Dagger Remplacer tous les 56 000 km (35 000 mi)ou 750 h

Reacuteglage du jeu des soupapes Reacutegler agrave 160 000 km (100 000 mi) agrave 800 000km (500 000 mi) ensuite tous les800 000 km (500 000 mi)

Liquide de refroidissement - dureacutee moyenne Entretenir tous les 56 000 km (35 000 mi)640 h ou 6 moisRemplacer tous les 482 000 km (300 000 mi)

Liquide de refroidissement - longue dureacutee Entretenir tous les 112 000 km (70 000 mi)ou 1 anRemplacer tous les 965 000 km (600 000 mi)

Filtre agrave liquide de refroidissement (le caseacutecheacuteant)

Les filtres de liquide de refroidissement nesont plus utiliseacutes avec les conceptionsactuelles de moteur Si vous avez un filtre deliquide de refroidissement vous pouvezchoisir denlever le filtre au prochainentretien Pour plus de renseignementsreportez-vous au bulletin 15TS-10Rev

Courroies Remplacer tous les 165 000 km(105 000 mi) 2690 h

Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 pour les veacutehiculesreacutecreacuteatifs

142 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Veacutehicules reacutecreacuteatifs (DD13 seulement) EPA07EPA10GHG14GHG17

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Intervalles dagger

Systegraveme dadmission dair Inspecter au changement dhuile

Filtre agrave air Inspecter au changement dhuile

Circuit deacutechappement Inspecter au changement dhuile

Compresseur dair Inspecter au changement dhuile

Dispositifs post-traitement Inspecter le mateacuteriel externe et les raccordstous les 6 mois ou aux intervalles de vidangedhuile dagger

Filtre agrave particules dieselEPA10 et GHG14

Le teacutemoin de controcircle moteur sallumelorsque les cendres doivent ecirctre eacutelimineacuteesLes intervalles normaux de nettoyage descendres du DPF sont agrave 480 000 km (300 000mi) 9000 h jusquagrave 640 000 km (400 000 mi)10 250 hDetroit conseille vivement de remplacer leDPF par un DPF de marque Detroittrade pourobtenir une meilleure dureacutee de vie utile

Filtre agrave particules dieselGHG17

Le teacutemoin de controcircle moteur sallumelorsque les cendres doivent ecirctre eacutelimineacuteesLes intervalles normaux de nettoyage descendres du DPF sont agrave 800 000 km (500 000mi) 11 000 h jusquagrave 880 000 km(550 000 mi) 11 500 h Detroit conseille vivement de remplacer leDPF par un DPF de marque Detroittrade pourobtenir une meilleure dureacutee de vie utile

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 143DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Veacutehicules reacutecreacuteatifs (DD13 seulement) EPA07EPA10GHG14GHG17

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Intervalles dagger

Filtre de pompe DEF EPA10 Remplacer le filtre tous les 280 000 km(175 000 mi) ou 3 ans dagger

Filtre jaune de pompe DEF GHG14 Remplacer le filtre tous les 280 000 km(175 000 mi) ou 3 ans dagger

Filtre blanc de pompe DEFGHG14 et GHG17

Remplacer le filtre tous les 800 000 km(500 000 mi) ou 3 ans dagger

Poche dair de la pompe DEF Moteurs 2010 seulement Remplir la pochedair tous les 24 mois

- daggerSelon la premiegravere eacuteventualiteacute- Les filtres agrave carburant du moteur doivent ecirctre changeacutes agrave des intervalles de servicerecommandeacutes ou lorsque le teacutemoin du filtre agrave carburant est activeacute sur le tableau de bordPour une dureacutee de vie maximale des composants du systegraveme de carburant il estrecommandeacute de ne pas deacutepasser 161 000 km (100 000 mi) pour le changement des filtres agravecarburant du moteur dans toutes les conditions- Leacuteconomie de carburant repreacutesente une eacuteconomie globale de carburant (y compris letemps darrecirct)- DaggerAgrave lheure actuelle seuls le filtre agrave carburantseacuteparateur deau Detroittrade et Davco482485487 sont les seuls systegravemes de filtration monteacutes sur cadre compatibles pour lesmoteurs DetroittradeReportez-vous agrave laquo Entretien preacuteventif de routine raquo et laquo Proceacutedures pratiques raquo pour unedescription de tous les eacuteleacutements

Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 pour les veacutehiculesreacutecreacuteatifs

144 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Entretien preacuteventif systeacutematique

Ce chapitre deacutecrit les eacuteleacutements eacutenumeacutereacutes dans les tableaux des intervallesdentretien Les instructions relatives au controcircle quotidien sappliquent audeacutemarrage quotidien ou de routine du moteur Elles ne sappliquent quagrave un moteurneuf ou agrave un moteur qui a fonctionneacute pendant tregraves longtemps

Surveillance de lhuile de graissageProceacutedez agrave lentretien de lhuile de graissage comme suit

1 Veacuterifiez quotidiennement le niveau dhuile moteur arrecircteacute et sur une surfaceplane Si le moteur vient de sarrecircter et quil est chaud patientez pendantenviron 20 minutes pour permettre agrave lhuile de se stabiliser dans le carterdhuile avant de proceacuteder agrave la veacuterification

NOTE Notez que la jauge est eacutequipeacutee dun dispositif de blocage de typelevier ou verrouillage tournant qui doit ecirctre libeacutereacute avant de sortir la jauge dutube de guidage Utilisez un chiffon pour essuyer lextreacutemiteacute de la jaugeAttendez 15 secondes pour que leacuteventuelle pression dans le carter sedissipe par le tube de guidage et que le niveau dhuile se stabilise dans lecarter

2 Ajoutez de lhuile de type approprieacute pour maintenir le bon niveau sur lajauge Sortez la jauge du tube de guidage Avant dajouter de lhuileconsultez la section laquo Quelle huile choisir raquo dans ce manuel

AVIS Ne remplissez PAS au-delagrave du niveau maximum de la jauge Unremplissage excessif peut produire une consommation eacuteleveacutee dhuile etendommager seacutevegraverement le moteur

NOTE Si la tempeacuterature de fonctionnement du moteur est dessous de60 degC (140 degF) le moteur doit ecirctre sur une surface plane et arrecircteacute pendant60 minutes pour obtenir un releveacute preacutecis du niveau dhuile Sinon le moteurdoit ecirctre ameneacute agrave une tempeacuterature de service de 60 degC (140 degF) stationneacutesur une surface plane puis arrecircteacute pendant cinq minutes pour obtenir unelecture exacte du niveau dhuile

3 Remettez la jauge en place en veillant agrave linseacuterer complegravetement dans le tubede guidage Sortez la jauge et relevez le niveau dhuile quelle indique

AVIS Najoutez pas dhuile si le niveau est eacutetabli dans la zone hachureacutee dela jauge Le volume qui seacutepare le repegravere de remplissage minimum durepegravere maximum est environ 50 L (52 ptes) Un remplissage dhuileexcessif peut endommager le moteur

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 145DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVIS Si le niveau dhuile moteur demeure constamment au-dessus duniveau normal alors que vous navez pas verseacute trop dhuile de graissagedans le carter moteur consultez un centre de services Detroit autoriseacute pourconnaicirctre la cause La dilution de lhuile de graissage dans le carburant oule liquide de refroidissement peut causer des dommages graves au moteur

4 Controcircler quotidiennement le niveau drsquohuile Avec le moteur arrecircteacute utilisezla jauge agrave huile et mesurer le niveau drsquohuile sur la partie hachureacutee de lajauge La figure ci-apregraves montre le niveau dhuile maximum (1) et le niveaudhuile minimum (2) Si le niveau dhuile se situe dans la zone hachureacutee ouentre les coudes de la jauge il est correct pour le fonctionnement du moteur

5 Ajoutez le grade drsquohuile approprieacute pour maintenir un niveau satisfaisant surla jauge agrave huile Tous les moteurs diesel ont eacuteteacute conccedilus de faccedilon agraveconsommer une certaine quantiteacute dhuile donc lajout peacuteriodique de lhuileest normal Avant dajouter de lhuile consultez la section laquo Quelle huilechoisir raquo dans ce manuel

Surveillance du filtre agrave huileLes moteurs sont eacutequipeacutes drsquoun filtre agrave huile agrave cartouche unique (1) qui fait partie dumodule drsquohuileliquide de refroidissement Un orifice de retour incorporeacute dans leboicirctier permettra agrave lrsquohuile reacutesiduelle de retourner au carter drsquohuile lorsque le filtreest retireacute Cette conception comprenant lrsquoeacuteleacutement de type agrave cartouche permet unevidange drsquohuile plus saine pour lrsquoenvironnement

Entretien preacuteventif systeacutematique

146 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

NOTE Modegravele de moteurs de lanneacutee 2014 et moteurs preacuteceacutedents ont unfiltre de liquide de refroidissement

Proceacutedez agrave lentretien du filtre agrave huile comme suit 1 Remplacez les filtres agrave huile selon les recommandations du tableau

dentretien approprieacuteSe reporter aacute la section Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07DDSe reporter aacute la section Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA10GHG14 DD

2 Veacuterifiez agrave loeil nu toutes les canalisations dhuile de graissage pour ydeacuteceler des signes dusure ou de frottement Au cas ougrave des signes dusuresont visibles remplacez les canalisations dhuile et reacuteparez lanomalie

3 Veacuterifiez sil y a des fuites dhuile apregraves le deacutemarrage du moteur

Surveillance du circuit de refroidissementLe circuit de refroidissement doit ecirctre plein pour assurer un bon fonctionnement dumoteur

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 147DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVERTISSEMENT LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT CHAUDPour eacuteviter de vous eacutebouillantez avec lexpulsion du liquide derefroidissement ne jamais enlevez le bouchon du radiateurlorsque la tempeacuterature du moteur est agrave la tempeacuterature defonctionnementPortez des vecirctements de protection adeacutequate(masque faciale gants de caoutchouc tablier et bottes)Retirerle bouchon lentement pour reacuteduire la pression

1 Controcircler quotidiennement le niveau de liquide de refroidissement et lemaintenir entre les repegraveres plein et faible sur le reacuteservoir drsquoexpansion

2 Ajouter du liquide de refroidissement au besoin mais nen verser pas tropAvant dajouter du liquide de refroidissement les seacutelections de liquide derefroidissement et dentretien pour la liste des intervalles requis en utilisantles liquides de refroidissement recommandeacutes Se reporter aacute la sectionSeacutelections et maintenance du liquide de refroidissement

Veacuterification de labsence de fuites de liquide de refroidissementVeacuterifier visuellement chaque jour labsence de fuite de liquide de refroidissementRechercher une accumulation de liquide de refroidissement lorsque le moteurtourne et lorsquil est arrecircteacute

NOTE Les fuites de liquide de refroidissement peuvent ecirctre plusapparentes sur un moteur froid

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures personnelles avant de deacutemarrer et defaire fonctionner le moteur assurez vous que le veacutehicule eststationneacute sur une surface planche les freins de stationnementsont en position de freiner et que les roues sont blockeacutees

Inhibiteurs de liquide de refroidissementLes inhibiteurs dans les solutions drsquoantigel doivent est remplis avec un suppleacutementdrsquoinhibiteur de corrosion lorsque indiqueacute par un essai du liquide de refroidissementSeacutelections du Se reporter aacute la section Seacutelections et maintenance du liquide derefroidissementpour la liste des intervalles requis en utilisant les liquides derefroidissement recommandeacutes pour les intervalles de test requis les niveauxdinhibiteur et les inhibiteurs approuveacutes

Entretien preacuteventif systeacutematique

148 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVIS Le liquide de refroidissement doit ecirctre inhibeacute avec les additifs auliquide de refroidissement compleacutementaires preacuteconiseacutes dans ce manuelFaute de veacuterifier les niveaux dadditif de liquide de refroidissementcompleacutementaire et de le maintenir agrave la concentration requise le circuit derefroidissement et les composants connexes peuvent ecirctre seacuterieusementendommageacutes (corrosion)

Le circuit de refroidissement est proteacutegeacute par un eacuteleacutement dadditif au liquide derefroidissement compleacutementaire En plus le moteur peut ecirctre eacutequipeacute dun systegravemefiltreinhibiteur de liquide de refroidissement en tant quoption ou en tantqueacutequipement apregraves vente

Intervalle de la vidange de liquide de refroidissementUn systegraveme de liquide de refroidissement convenablement entretenu et proteacutegeacute pardes inhibiteurs de liquide de refroidissement suppleacutementaires peut ecirctre utiliseacute dansles intervalles eacutenumeacutereacutes Agrave ces intervalles le liquide de refroidissement doit ecirctrepurgeacute et eacutelimineacute dune faccedilon responsable sur le plan de lenvironnement etconformeacutement aux recommandations de lagence pour la protection delenvironnement (EPA)

Inspection du radiateurProceacutedez comme suit pour inspecter le radiateur

1 inspectez lexteacuterieur du noyau du radiateur tous les 30 000 miles (50 000km) ou tous les 12 mois

AVERTISSEMENT BLESSURE AUX YEUXLorsque vous employez un compresseur agrave lair pour eacuteviter lesblessures causeacutees par les fragments portez une protection pourles yeux (masque faciale ou lunettes de seacutecuriteacute) et ne pasdeacutepasser 276 kPa(40psi) de pression dair

NOTE Il peut saveacuterer neacutecessaire de nettoyer lexteacuterieur du radiateur plussouvent si le moteur fonctionne dans un environnement tregraves poussieacutereux ousale

2 Au besoin nettoyez lexteacuterieur avec un solvant gras de bonne qualiteacutecomme les essences mineacuterales et seacutechez agrave lair comprimeacute Nutilisez pas degazole de keacuterosegravene ou dessence

3 Si le capteur de niveau bas du liquide de refroidissement est poseacute sur lereacuteservoir supeacuterieur du radiateur testez son bon fonctionnement tous les 160000 kilomegravetres (100 000 miles) ou 12 mois selon leacuteveacutenement le pluspreacutecoce Les distributeurs Detroittrade autoriseacutes sont bien eacutequipeacutes poureffectuer ce service

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 149DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Surveillance du filtre de circuit de refroidissement

NOTE Les moteurs agrave plateforme DD construits en 2015 et plus tardpeuvent ne pas ecirctre eacutequipeacutes dun filtre de liquide de refroidissement

Installez un nouveau filtre de circuit de refroidissement aux intervalles de distanceparcourue indiqueacutes dans chaque tableau dintervalles dentretienbull Les modegraveles de moteurs actuels nutilisent plus les filtres de refroidissement Si

vous avez un filtre de liquide de refroidissement vous pouvez choisir de retirerle filtre agrave votre prochain intervalle dentretien Pour plus de deacutetails se reacutefeacuterer aubulletin 15TS-10 (httpddcsn-ddcfreightlinercomcpsrdexbcrddcsn15TS10Revpdf)Rev

Surveillance des filtres agrave carburant

Surveillance des filtres du systegraveme dalimentation en carburantagrave trois filtresLe moteur est eacutequipeacute drsquoun preacutefiltre qui filtre jusqursquoagrave 100 microns drsquoun seacuteparateurdeaucoalesceur qui seacutepare lrsquoeau et qui filtre aussi les particules jusquagrave 10 micronset drsquoun filtre final qui filtre les particules de 3 agrave 5 microns Le filtre final estefficace a 98 avec pour le filtrage des mateacuteriaux agrave 5 microns Lors de lrsquoentretiendes eacuteleacutements tous les trois filtres doivent ecirctre changeacutes en mecircme temps Tous lestrois eacuteleacutements se trouvent dans le module de filtre agrave carburant sur le cocircteacute gauche dumoteur

1 Un capteur de niveau drsquoeau se trouve sur le support du module de filtre agravecarburant Veacuterifiez quotidiennement le capteur de niveau deau

AVIS Ne serrez pas trop la vanne de vidange de leau Neacutegliger de bienserrer la vanne de vidange de leau peut endommager la vanne de vidangede leau et son boicirctier

2 Lorsque le niveau drsquoeau atteint une hauteur preacutedeacutetermineacutee les teacutemoinslumineux sur lrsquoavant du capteur passent du vert au rouge A ce momentretirer lrsquoeau du module en ouvrant le robinet de purge de lrsquoeau sur la partieinfeacuterieure du module

NOTE Les intervalles de remplacement de filtre peuvent ecirctre eacutecourteacutes envue de la conformiteacute avec les eacutecheacuteances dentretien preacuteventif eacutetablies maisne doivent jamais ecirctre prolongeacutes

3 Remplacez les filtres agrave carburant en fonction des tableaux dentretienpreacuteventif

Entretien preacuteventif systeacutematique

150 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Surveillance des filtres du systegraveme dalimentation en carburantagrave deux filtresLe moteur est eacutequipeacute drsquoun preacutefiltre qui filtre jusqursquoagrave 100 microns drsquoun coalesceurfiltre final qui seacutepare lrsquoeau et qui filtre jusquagrave 3 agrave 5 microns Lors de lrsquoentretien deseacuteleacutements les deux filtres doivent ecirctre changeacutes en mecircme temps Les deux eacuteleacutementsse trouvent dans le module de filtre agrave carburant sur le cocircteacute gauche du moteur

AVIS Ne serrez pas trop la vanne de vidange de leau Neacutegliger de bienserrer la vanne de vidange de leau peut endommager la vanne de vidangede leau et son boicirctier

NOTE Les intervalles de remplacement de filtre peuvent ecirctre eacutecourteacutes envue de la conformiteacute avec les eacutecheacuteances dentretien preacuteventif eacutetablies maisne doivent jamais ecirctre prolongeacutes

1 Remplacez les filtres agrave carburant en fonction des tableaux dentretienpreacuteventif

Reacuteglage du jeu aux soupapes

NOTE Un deacutegagement adeacutequat du jeu des soupapes permet au moteur deproduire la meilleure performance possible avec les eacutemissions les plusfaibles Les reacuteglages du jeu des soupapes doivent ecirctre effectueacutes par unestructure drsquoentretien ou de reacuteparation agreacuteeacute de Detroittrade

Effectuez le reacuteglage du jeu aux soupapes comme preacutevu pour le cycle de service dumoteur correspondant

Surveillance du tendeur de courroieLes moteurs agrave plateforme DD sont eacutequipeacutes dun dispositif de tension automatiqueAucun reacuteglage ou entretien peacuteriodique nest neacutecessaire

Inspection de la courroie strieacuteeInspecter reacuteguliegraverement les courroies sur la base du guide des dommages ci-apregravesSi un dommage est constateacute remplacer les deux courroies (courroies de ventilateuret daccessoires) Une jauge dusure de preacutecision disponible aupregraves de Gatesreg estle proceacutedeacute preacutefeacutereacute de deacutetermination de lusure de la courroie

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 151DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 25Preacuteoccupations relatives agrave linspection de la courroie Poly-V

ABRASION CHUNK-OUT

MAUVAISE INSTALLATION FISSURATION

Entretien preacuteventif systeacutematique

152 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 26Preacuteoccupations relatives agrave linspection de la courroie Poly-V

EMPILEMENT USURE IRREacuteGULIEgraveRE DES STRIES

DEacuteSALIGNEMENT PEacuteNEacuteTRATION DE GRAVIER

Surveillance des courroies multifonctionsDeux courroies poly-V (8 et 9) sont utiliseacutees sur le moteur pour applicationsautoroutiegraveres Une courroie entraicircne le moyeu de ventilateur et lrsquoautre courroieentraicircne les accessoires restants Pour fournir une tension de bon fonctionnement lesystegraveme utilise un dispositif de tension automatique Les tendeurs de courroieautomatiques nrsquoont pas besoin de reacuteglage

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 153DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Remplacement des courroiesLes moteurs de la plateforme DD utilisent un mateacuteriau pour les courroies enneacuteopregravene speacutecialement conccedilu qui est exclusif agrave la composante OELe remplacementdune piegravece dapregraves-vente peut conduire agrave des intervalles dentretien plus courts etun bruit excessifSi le veacutehicule est utiliseacute agrave des tempeacuteratures extrecircmement basseschaudes ou il estexposeacute aux poussiegraveresdeacutebrissel de voirie importants les courroies peuventneacutecessiter un remplacement avant le milliaire speacutecifieacute dans la section desintervalles dentretien

Inspection du circuit dadmission dairProceacutedez agrave lentretien du circuit dadmission dair comme suit

1 Inspectez le bon serrage et labsence de fuite de tous les raccords du circuitdadmission dair

2 Controcirclez tous les flexibles et tous les conduits afin de deacutetecter lescrevaisons la deacuteteacuterioration ou autre dommage et remplacer au besoin

Surveillance du filtre agrave airLe moteur est eacutequipeacute drsquoun filtre agrave air monteacute sur le moteur de conception plate pouraccommoder diffeacuterentes configurations de veacutehicule Remplacez les eacuteleacutements defiltre agrave air agrave sec lorsque la restriction drsquoair drsquoadmission maximale admise a eacuteteacuteatteinte

1 Veacuterifiez le colmatage du filtre agrave air (indicateur de filtre) tous les jours2 Veacuterifiez que les joints ne sont pas endommageacutes et remplacez-les au besoin

Entretien preacuteventif systeacutematique

154 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

3 Veacuterifiez chaque jour le systegraveme dadmission dair en entier pour y deacutecelertoute fuite Veacuterifiez surtout sil y a des conduites dadmission dair ou descoiffes briseacutees et des colliers de serrage desserreacutes ou endommageacutes Faitesreacuteparer ou remplacer les piegraveces useacutees ou endommageacutees Resserrez lesraccords desserreacutes

Surveillance du circuit deacutechappementProceacutedez comme suit pour inspecter le circuit deacutechappement

1 Veacuterifiez le bon serrage des boulons de fixation du collecteur deacutechappementet des autres raccords

2 Veacuterifiez le bon fonctionnement du couvercle agrave charniegravere du tuyaudeacutechappement le cas eacutecheacuteant

Surveillance du systegraveme de post-traitement

NOTE Tous les moteurs Detroittrade eacutequipeacutes du systegraveme de post-traitementallument un teacutemoin davertissement sur le tableau de bord lorsque la cendredoit ecirctre nettoyeacutee

La cendre issue de lhuile moteur doit ecirctre reacuteguliegraverement eacutelimineacutee de lATS Cescendres ne srsquooxydent pas dans le filtre durant le processus de reacutegeacuteneacuteration etdoivent ecirctre retireacutes agrave lrsquoaide drsquoune proceacutedure de nettoyage

Inspection du compresseur dairLe compresseur drsquoair comprend les trois circuits majeurs drsquoun moteur diesel (airgraissage refroidissement) Inspectez labsence de fuites dair dhuile et de liquidede refroidissement du compresseur

Surveillance du carburant et du reacuteservoir agrave carburantPour eacuteviter les problegravemes de reacuteservoir de carburant les mesures suivantes sontconseilleacutees

1 Gardez le reacuteservoir de carburant plein pour diminuer la condensation2 Avant dajouter du carburant Se reporter aacute la section Comment choisir un

carburant diesel3 Remplissez le reacuteservoir en fin de journeacutee pour empecirccher la condensation de

contaminer le carburant La condensation qui se forme dans un reacuteservoirpartiellement plein favorise la croissance de micro-organismes qui peuventboucher les filtres agrave carburant et entraver le deacutebit du carburant

4 Pour empecirccher la croissance de microbe ajouter un biocide au reacuteservoir decarburant ou agrave lrsquoalimentation principal de carburant uniquement au besoin

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 155DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

5 Ouvrez le drain sous le reacuteservoir de carburant agrave tous les 30000 milles(50000 kilomegravetres) pour eacutevacuer tous lrsquoeau etou seacutediments qui pourrait sitrouveacutes

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par un mauvais usage desproduits chimiques suivre les instructions du manufacturier pourla manipulation et leacuteliminationSuivre tous les avertissements dumanufacturier

AVIS Ne jamais utiliser de reacuteservoir de carburant de raccord de tuyau oude canalisations drsquoalimentation en acier galvaniseacute Le carburant reacuteagitchimiquement avec la couche de zinc pour former des flacons poudreux quipeuvent colmater rapidement les filtres agrave carburant et endommager lespompes agrave carburant et les injecteurs

6 Tous les 120 000 milles (200 000 kilomegravetres) ou 12 mois resserrez tous lessupports de reacuteservoir de carburant En mecircme temps veacuterifiez le jointdeacutetancheacuteiteacute du bouchon du reacuteservoir de carburant lorifice du reniflard quise trouve dans le bouchon et leacutetat des flexibles de carburant Reacuteparer ouremplacer les piegraveces au besoin

Recherche de fuites de carburant au niveau des tuyaux etdes raccordsUne inspection des flexibles et des canalisations de carburant est recommandeacuteeavant le deacutemarrage Veacuterifiez labsence de fuite de carburant sur tous les raccords etconduites monteacutes sur le moteur ainsi que les conduites daspiration du reacuteservoir agravecarburant et les lignes de retour Eacutetant donneacute que les reacuteservoirs de carburant sontexposeacutes aux dangers de la route on peut mieux deacutetecter les fuites de cette zone enveacuterifiant sil y a une accumulation de carburant sous le reacuteservoir

AVERTISSEMENT HUILE CHAUDEPour eacuteviter les blessures causeacutees par lhuile chaude ne pas fairefonctionner le moteur avec le cache-culbuteur enleveacute

NOTE Les fuites nuisent non seulement au fonctionnement de la machinemais peuvent eacutegalement causer des deacutepenses suppleacutementaires deremplacement des liquides perdus

Inspection des tuyaux et raccordsVeacuterifiez les flexibles de faccedilon quotidienne dans le cadre de la veacuterification preacutealableau deacutemarrage

Entretien preacuteventif systeacutematique

156 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

bull Examinez les flexibles pour voir sil y a des fuites et veacuterifiez attentivement tousles raccords les colliers de serrage et les attaches

bull Veacuterifiez que les tuyaux ne sont pas en contact avec des axes accouplements ousurface chaudes notamment les collecteurs deacutechappement des bords coupantsou toute zone visiblement dangereuse

bull Eacutetant donneacute que tout le meacutecanisme vibre et bouge dans une certaine mesure lescolliers de serrage et les attaches peuvent montrer des signes de fatigue aveclacircge Pour assurer un bon support permanent veacuterifiez souvent les organesdassemblage et serrez-les ou remplacez-les au besoin

bull Si les raccords sont desserreacutes ou fissureacutes ou que les tuyaux sont rompus ou useacutesprenez immeacutediatement les mesures correctives qui simposent

Inspection des tuyaux de grande longeacuteviteacuteLes flexibles ont une dureacutee de vie utile deacutetermineacutee Dans cet esprit proceacutedezcomme suit pour inspecter les tuyaux

NOTE Des assemblages de flexibles de carburant et drsquohuile de graissagereacutesistants au feu ne requiegraverent pas de remplacement automatique apregravescinq ans de service ou agrave la reacutevision geacuteneacuterale mais doivent ecirctre controcircleacutessoigneusement avant de les remettre en service

1 Inspectez soigneusement les tuyaux au moins toutes les 500 heures (1000 hpour les tuyaux de carburant ignifuges et les Durits dhuile) etou une fois paran Veacuterifiez sil y a des recouvrements endommageacutes ou des canalisationstordues useacutees rabattues cassants fissureacutees ou qui fuient Les flexibles dont lerecouvrement exteacuterieur est useacute ou dont les eacuteclisses de renforcement sontendommageacutees doivent ecirctre jugeacutes inutilisables

2 Remplacez tous les tuyaux situeacutes agrave linteacuterieur et agrave lexteacuterieur de la machine lorsdune reacutevision majeure et apregraves cinq (5) ans de service au maximum

Inspection du turbocompresseur et du refroidisseur dairde chargeProceacutedez comme suit pour inspecter le turbocompresseur et le refroidisseur dair decharge

1 Effectuez quotidiennement une inspection visuelle des supports duturbocompresseur de la tuyauterie dadmission et deacutechappement ainsi quedes raccords pour y deacuteceler deacuteventuelles fuites

2 Recherchez les fuites et les restrictions de deacutebit drsquohuile au niveau delrsquoentreacutee drsquohuile de graissage et les canalisations de sortie

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par les surfaces chaudesportez des gants de protection ou permettez au moteur derefroidir avant denlever tout composant

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 157DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

3 Veacuterifiez si le turbocompresseur produit des bruits ou des vibrationsinhabituels et sils sont excessifs arrecirctez le moteur et ne le remettez pas enmarche avant davoir deacutetermineacute la cause

4 Inspectez reacuteguliegraverement le refroidisseur dair de charge air-air pour deacutetecterles accumulations de saleteacute de boue ou autres deacutebris Nettoyez au besoin

5 Veacuterifiez le refroidisseur dair de charge les conduites et les flexibles pour ydeacuteceler deacuteventuelles fuites et reacuteparez-les ou remplacez-les au besoin

Inspection de la batterieProceacutedez comme suit pour inspecter la batterie

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par la mise en marcheaccidentelles du moteur lorsque vous travaillez sur le moteurdeacuteconnectez ou deacutesactivez le systegraveme de deacutemarrage

1 Veacuterifiez labsence de fissure des boicirctiers de batterie (1) le bon serrage desfixations de cacircbles (2) aux bornes et labsence de corrosion des bornes (3)Reacuteparez ou remplacez selon le cas

2 Maintenez la surface de la borne propre3 Veacuterifiez reacuteguliegraverement les cacircbles les colliers de serrage et les supports de

retenue Nettoyez-les et appliquez de nouveau une leacutegegravere couche depeacutetrolatum au besoin Faites remplacer les piegraveces corrodeacutees ouendommageacutees

4 Si le moteur doit rester agrave larrecirct pendant plus de 30 jours retirez les batterieset rangez-les dans un endroit frais et sec

Entretien preacuteventif systeacutematique

158 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

a Dans la mesure du possible gardez les batteries complegravetementchargeacutees

b Remplacez les batteries qui ne retiennent aucune charge5 De temps en temps veacuterifiez les raccordements des batteries pour y deacuteceler

toute trace de corrosion et vous assurer quils sont bien serreacutesa Au besoin retirez les raccordements et frottez-les avec une brosse

meacutetallique pour supprimer toute trace de corrosion des bornes et desextreacutemiteacutes de cacircbles

b Remplacez le cacircblage endommageacute

Nettoyage du moteur agrave la vapeur

AVIS Nrsquoappliquez pas de vapeur ni de solvant directement sur lrsquoalternateurle moteur de deacutemarrage les composantes DDEC les capteurs ou lesautres composantes eacutelectriques puisque ceci pourrait les endommager

Le moteur et le compartiment moteur doivent ecirctre nettoyeacutes agrave la vapeur tous les 60 000 miles (100 000 km) ou 2 000 heures selon leacuteveacutenement le plus preacutecoce

Inspection de lalternateur de charge de la batterieIl faut faire preuve de prudence quand vous manipulez lalternateur ou que voustravaillez tout pregraves Les diodes et les transistors du circuit de lalternateur sont tregravessensibles et peuvent ecirctre facilement deacutetruits Les conditions suivantes doivent ecirctreremplies plus eacuteviter dendommager leacutequipement

AVERTISSEMENT EXPLOSION DE LA BATTERIE ETBRULURES DACIDEPour eacuteviter les blessures causeacutees par lexplosion de la batterie oule contact avec lacide de la batterie travaillez dans un endroitbien aeacutereacute portez des vecirctement de protection et eacutevitez tous leseacutetincelles ou les flammes pregraves de la batterieISi vous entrez encontact avec lacide de la batteriebull Rinsez votre peau avec de leaubull Appliquez du bicarbonate de soude ou de la chaux pour aider agrave

neutraliser lacidebull Rinsez vous les yeux avec de leaubull Demandez de laide meacutedicale immeacutediatement

bull Eacutevitez de mettre agrave la masse la borne de sortie La mise agrave la masse dun fil oudune borne de sortie de lalternateur (qui demeure toujours laquo sous tension raquo quele moteur soit en marche ou pas) et linversion accidentelle de la polariteacute de labatterie endommagent leacutequipement

bull Ninversez pas les raccordements des batteries

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 159DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

bull Ne deacutebranchez jamais la batterie quand lalternateur est en fonction Ledeacutebranchement de la batterie peut causer des dommages aux diodes de labatterie Dans le cas des moteurs qui comportent deux ensembles de batteries lefait de passer dun ensemble agrave lautre quand le moteur est en marche deacutebranchebriegravevement les batteries

bull Si une batterie dappoint est utiliseacutee les batteries doivent ecirctre correctementbrancheacutees (borne neacutegative agrave borne neacutegative borne positive agrave borne positive)

bull Nutilisez jamais un chargeur rapide sur les batteries raccordeacutees ou en tant quebooster en sortie de batterie

Pour des informations sur lrsquoassemblage drsquoalternateur contacter le distributeuragreacuteeacute selon le fabricantProceacutedez comme suit pour veacuterifier lalternateur

1 Inspectez les bornes pour y deacuteceler une eacuteventuelle corrosion ou unconnecteur desserreacute ainsi que le cacircblage pour controcircler si lisolant estendommageacute ou effilocheacute Faites reacuteparer le cacircblage ou remplacez-le aubesoin

2 Veacuterifiez la soliditeacute des boulons et supports de lrsquoalternateur agrave tous les30000 milles (50000 km) Resserrez au besoin

Lubrification du moyeu de ventilateurSi lrsquoassemblage de moyeu de palier a un raccord utilisez un pistolet de graissagemanuel pour graisser les paliers avec une dose de graisse multifonctions agrave base delithium tous les 120 000 milles (200 000 Km) Il faut faire attention agrave ne pas tropremplir le corps de palier

Veacuterification de lamortisseur de vibrationsProceacutedez comme suit pour veacuterifier lamortisseur de vibrations

1 Inspectez reacuteguliegraverement lamortisseur de vibration visqueux (1) etremplacez-le srsquoil est cabosseacute ou sil fuit

Entretien preacuteventif systeacutematique

160 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

2 La chaleur provenant du fonctionnement normal du moteur entraicircnera au fildu temps une rupture du liquide de lamortisseur et lui fera perdre sescapaciteacutes damortissage Pour cette raison remplacez lrsquoamortisseur devibration visqueux au moment de la reacutevision geacuteneacuterale du moteur quel quesoit son eacutetat apparent

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 161DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Proceacutedures pratiques

Cette section preacutesente les recommandations pratiques de Detroittrade pour le choix delhuile du carburant diesel et du liquide de refroidissement Des proceacuteduresdentretien de base du moteur praticables par le conducteur sont eacutegalement incluses

AVIS La garantie du fabricant applicable au moteur preacutevoit entre autresque les provisions de cette garantie ne srsquoappliquent pas agrave un moteur utiliseacutede faccedilon inapproprieacutee neacutegligeacute ou accidenteacute Par conseacutequent lesanomalies attribuables agrave la neacutegligence ou au non respect desrecommandations du constructeur quant agrave la lubrification ou au carburantpeuvent ecirctre hors champ de garantie

Comment choisir lhuile de graissage (GHG17 GHG14EPA10)Voir DDC-SVC-BRO-0001 pour plus dinformationsLes huiles de la Speacutecification des fluides Detroit (DFS) DFS 93K223 (APIFA-4) ou DFS 93K222 (API CK-4) sont recommandeacutees pour une utilisationdans le moteurDetroittrade permet actuellement les huiles de la DFS 93K218 (API CJ-4) avec desintervalles de vidange approprieacutes (voir reacutef section Intervalles dentretien)

Pour une eacuteconomie de carburant optimale utilisez lhuile moteur API FA-4approuveacute DFS 93K223

Proceacutedures pratiques

162 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Comment choisir lhuile de graissage (EPA07)Voir DDC-SVC-BRO-0001 pour plus dinformationsLes huiles relatives agrave la speacutecification de fluide Detroit DFS 93K222 (API CK-4)sont recommandeacutees pour une utilisation dans le moteurDetroittrade permet actuellement les huiles DFS 93K218 (API CJ-4) avec desintervalles de vidange approprieacutes ( Se reporter aacute la section Tableaux dentretienpreacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 - 93K218(CJ-4) )

Deacutemarrage par temps froid

AVIS Les huiles monogrades ne doivent pas ecirctre utiliseacutees dans le moteurquelle que soit leur cateacutegorie API Les huiles monogrades deviennenteacutepaisses agrave basses tempeacuteratures ambiantes reacuteduisant leur fluiditeacute etnrsquooffrent pas une lubrification adeacutequate agrave des tempeacuteratures drsquoopeacuteration demoteur eacuteleveacutees ce qui endommagerait le moteur

Pour le choix dun lubrifiant pour des applications agrave basse tempeacuterature Se reporteraacute la section Comment choisir lhuile de graissage (GHG17 GHG14 EPA10) etComment choisir lhuile de graissage Se reporter aacute la section Comment choisirlhuile de graissage (EPA07) ou DDC-SVC-BRO-0001

Utilisation dhuiles de synthegravese

NOTE Lhuile de synthegravese ne permet pas de prolonger les intervalles devidange preacuteconiseacutes

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 163DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Les huiles syntheacutetiques peuvent ecirctre utiliseacutes dans les moteurs Detroittrade agrave conditionquelles soient approuveacutees par un DFS Lutilisation dhuiles syntheacutetiques ne permetpas forceacutement pas de prolonger les intervalles de vidange preacuteconiseacutes

Utilisation dadditifs compleacutementairesLes lubrifiants qui reacutepondent aux caracteacuteristiques Detroittrade et qui sont indiqueacuteesdans ce livret contiennent deacutejagrave un traitement dadditif eacutequilibreacute Les additifscompleacutementaires ne sont geacuteneacuteralement pas neacutecessaires et peuvent mecircme ecirctrenocifs Ces additifs sont mis en marcheacute comme traitements dhuiles ou de moteurset ne sont pas recommandeacutes pour les moteurs DetroittradeDes dommages au moteur reacutesultant de lrsquoutilisation de mateacuteriaux de la sorte ne sontpas couverts par votre garantie Detroittrade Detroittrade ne fera pas dautres mises engarde que celles de ce livret relativement agrave leur utilisation

Le moment de changer lhuileVoir DDC-SVC-BRO-0001 pour plus dinformationsLa dureacutee au cours de laquelle un moteur peut fonctionner avant une vidange dhuiledeacutepend du lubrifiant et du carburant utiliseacutes de la consommation dhuile du moteuret du cycle de fonctionnement

ATTENTION HUILE USAGEacuteE DU MOTEURPour eacuteviter les blessures agrave la peau causeacutees par le contact avecles contanminants dans lhuile usageacutee du moteur portez desgants et un tablier

Lanalyse de lhuile sert agrave deacuteterminer si cet intervalle doit ecirctre eacutecourteacute mais elle nedoit pas servir agrave prolonger lintervalleLutilisation de carburants agrave teneur en soufre supeacuterieure agrave 005 pour cent de lamasse exigera un raccourcissement des intervalles de vidange Voir DDC-SVC-BRO-0001 pour plus dinformations

Eacutelimination de lhuile usageacuteeLes huiles et filtres usageacutes doivent ecirctre eacutelimineacutes dans le respect de lenvironnementconformeacutement aux recommandations feacutedeacuterales (EPA) ou gouvernementales Lamise au rebut de lhuile usageacutee sera peut-ecirctre mieux abordeacutee par le fournisseur delhuile moteur qui acceptera peut-ecirctre la responsabiliteacute de la mettre au rebut dans lecadre de son entreprise de fabrication de lubrifiants

Proceacutedures pratiques

164 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Comment changer lrsquohuile et le filtre agrave huileLe filtre agrave huile fait partie inteacutegrale du circuit de lubrification Le bon choix dufiltre et lentretien sont cruciaux pour un rendement satisfaisant du moteur et unemeilleure dureacutee de vie utile Le filtre doit servir agrave maintenir un circuit propre et nonagrave nettoyer un systegraveme contamineacute Les intervalles dentretien correspondant au cyclede service approprieacute sont indiqueacutes dans des tableaux de ce manuelProceacutedez comme suit pour changer lrsquohuile et remplacer le filtre agrave huile

NOTE Si lhuile usageacutee a eacuteteacute contamineacutee par du carburant ou du liquide derefroidissement il peut saveacuterer neacutecessaire damener le veacutehicule agrave uncentre de reacuteparation agreacuteeacute de Detroit Le centre de reacuteparation peutvidanger lhuile puis deacuteposer le carter dhuile la pompe agrave huile et lecollecteur dadmission de la pompe agrave huile pour eacutevacuer lhuile reacutesiduelleretenue par le clapet antiretour Il importe deacutevacuer toute lhuile contamineacuteedu moteur

NOTE Ne vidangez le moteur que lorsque la tempeacuterature de lhuile atteintenviron 60deg C (140deg F) Une vidange effectueacutee agrave froid implique un deacutelaideacutevacuation plus long

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures ne jamais enlever les composants dumoteur lorsque le moteur est en marche

1 Placez la transmission au point mort et appliquez le frein de stationnement

AVIS Veillez agrave ne pas laisser des corps eacutetrangers peacuteneacutetrer dans le boicirctierdu filtre

2 Nettoyez lexteacuterieur du boicirctier de filtre agrave huile

AVIS Sur certains modegraveles de chacircssis le boicirctier de filtre agrave air peutinterfeacuterer avec la suppression du bouchon du filtre agrave huile et leacuteleacutementfiltrant vers le haut Si tel est le cas desserrer ou retirer le boicirctier de filtre agraveair pour permettre leacutelimination correcte du filtre agrave huile Retrait de leacuteleacutementfiltrant sur un angle peut endommager le tuyau vertical du filtre agrave huile ou lasoupape de deacuterivation

3 Avec une cleacute de 36 mm deacutevissez le bouchon du filtre agrave huile et laissezlhuile couler dans le boicirctier Une fois la vidange termineacutee deacuteposezlensemble du boicirctier

4 Deacuteposez leacuteleacutement de filtre en appuyant et en tournant le cocircteacute et deacutetachez-ledu bouchon

5 Deacuteposez le joint torique du bouchon du filtre agrave huile et jetez-le Graissezleacutegegraverement le joint torique neuf avec de lrsquohuile moteur propre et montez-lesur le bouchon de filtre

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 165DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

6 Veacuterifiez que le boicirctier du filtre ne contient pas de deacutebris et retirez-les dansle cas contraire

7 Inseacuterez un eacuteleacutement de filtre neuf dans le bouchon du filtre agrave huile

AVIS La soupape de deacuterivation du filtre agrave huile est tregraves importante pour lefonctionnement du moteur En cas dendommagement de la soupape lefiltre agrave huile sera constamment contourneacute Ceci permet au deacutebris non filtreacutesde peacuteneacutetrer le systegraveme de graissage et peut seacuterieusement endommager lemoteur

8 Inspectez la soupape de deacuterivation du filtre agrave huile (3) agrave lextreacutemiteacute du tuyauvertical (2) qui se trouve dans le boicirctier du filtre agrave huile Voir lillustrationci-dessous La figure de droite illustre une soupape de deacuterivation casseacutee (1)Reacuteparez le cas eacutecheacuteant

AVIS Sur certains modegraveles de chacircssis le boicirctier de filtre agrave air peutinterfeacuterer avec linstallation du bouchon du filtre agrave huile et leacuteleacutement filtrantdans le boicirctier Si tel est le cas desserrer ou retirer le boicirctier de filtre agrave airpour permettre linstallation correcte du filtre agrave huile Installation deleacuteleacutement filtrant sur un angle peut endommager le tuyau vertical du filtre agravehuile ou la soupape de deacuterivation

9 Inseacuterez lrsquoensemble eacuteleacutement de filtre et bouchon dans le boicirctier Serrez lebouchon entre 40 et 50 Nm (30 agrave 37 livres-pieds)

10 Placez un bac de reacutecupeacuteration approprieacute 47 L (50 ptes) ou plus sous lecarter dhuile

Proceacutedures pratiques

166 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

NOTE Le carter dhuile contient de multiples bouchons qui peuvent ecirctreutiliseacutes pour des applications et options diverses Le bouchon de vidangedhuile est le bouchon le plus bas sur le carter dhuile

11 Deacutevissez soigneusement le bouchon de vidange dhuile et laissez lhuileseacutecouler

12 Mettez au rebut le joint torique du bouchon de vidange dhuile13 Installez le bouchon de vidange de carter dhuile avec un nouveau joint

torique et serrez le bouchon bull Sur un carter dhuile en plastique serrez le bouchon agrave 45 Nmiddotm +- 7 Nmiddotm

(33 lbmiddotpi +- 5 lbmiddotpi)bull Sur un carter dhuile en aluminium serrez le bouchon agrave 60 Nmiddotm +- 9

Nmiddotm (44 lbmiddotpi +- 6 lbmiddotpi)

AVIS Najoutez pas dhuile si le niveau se situe dans la zone hachureacutee dela jauge Le volume qui seacutepare le repegravere de remplissage du repegravere pleinrepreacutesente environ 50 L (52 qt) Un remplissage dhuile excessif peutendommager le moteur

14 Remplissez dhuile propre par le tube de remplissage selon la quantiteacuteindiqueacutee Se reporter aacute la section Capaciteacutes de lhuile moteur Veacuterifiez quele niveau dhuile se situe entre les repegraveres mini et maxi de la jauge

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures personnelles avant de deacutemarrer et defaire fonctionner le moteur assurez vous que le veacutehicule eststationneacute sur une surface planche les freins de stationnementsont en position de freiner et que les roues sont blockeacutees

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLELEacutetat de la Califournie reconnait que le systegraveme deacutechappementdu moteur Dieacutesel et quelques un de ses constituants sontsupceptiles de causer le cancer des malformation congeacutenitaleset dautres trouble de reproductionbull Toujours deacutemarrer et opeacuterer le moteur dans un endroit bien

aeacutereacutebull Si vous faicirctes fonctionner le moteur dans un endroit fermeacute

dirigez le te tuyau deacutechappement vers lexteacuterieurbull Ne pas modifier ou changer le systegraveme deacutechappement ou le

systegraveme de controcircle deacutemission

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 167DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVERTISSEMENT LEacuteCHAPPEMENT DE GAZ DU MOTEURPour eacuteviter les blessures causeacutees par linhalation du systegravemedeacutechappement des gaz du moteur opeacuterez toujours le moteurdans un endroit bien ventilleacuteLeacutechappement de gaz du moteurest toxique

AVIS Si aucune pression dhuile nest afficheacutee apregraves environ 10 secondescoupez le moteur et deacuteterminez la cause Faire tourner le moteur sanspression drsquohuile risque de lendommager

15 Deacutemarrez le moteur avec la peacutedale drsquoacceacuteleacuterateur dans la position de ralenti(600 trmin) Surveillez le manomegravetre drsquohuile ou le teacutemoin lumineuxMaintenez le moteur au ralenti (600 trmin) jusquagrave ce que la pressiondhuile atteigne 102 psi (70 kPa) ou plus pour le moteur DD1516 et 116psi (80 kPa) ou plus pour le moteur DD13

16 Veacuterifiez si le boicirctier du filtre preacutesente des signes de fuite

AVIS Najoutez pas dhuile si le niveau se situe dans la zone hachureacutee dela jauge Le volume qui seacutepare le repegravere de remplissage du repegravere pleinrepreacutesente environ 50 L (52 qt) Un remplissage dhuile excessif peutendommager le moteur

NOTE Si la tempeacuterature de fonctionnement du moteur est dessous de60 degC (140 degF) le moteur doit ecirctre sur une surface plane et arrecircteacute pendant60 minutes pour obtenir un releveacute preacutecis du niveau dhuile Sinon le moteurdoit ecirctre ameneacute agrave une tempeacuterature de service de 60 degC (140 degF) parqueacutesur une surface plane puis arrecircteacute pendant cinq minutes pour obtenir unelecture exacte du niveau dhuile

17 Coupez le contact Veacuterifiez encore le niveau dhuile selon lesrecommandations Au besoin ajoutez un maximum de 5 L (52 pte) agrave la foisjusquagrave ce que le niveau atteigne le repegravere de remplissage maximal sur lajauge

Comment choisir un carburant dieselTous les moteurs agrave plate-forme DD sont conccedilus pour fonctionner avec du carburantdiesel agrave tregraves faible teneur en soufre (ULSD) Pour une performance optimale dusystegraveme dalimentation en carburant Detroit Diesel recommande du carburantdiesel de niveau supeacuterieur (voir la figure ci-dessous)

Proceacutedures pratiques

168 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Pour un fonctionnement du moteur optimal et une dureacutee de vie maximale lescarburants diesel respectant les exigences de proprieacuteteacutes eacutenumeacutereacutees dans le tableausont recommandeacutes

Qualiteacute

AVIS Utiliser uniquement du carburant diesel agrave tregraves faible teneur en soufre(ULSD) avec une teneur en soufre maxi de 15 ppm ou moins selon laproceacutedure dessai standard D 2622 de ASTM Utiliser du carburant autreque lrsquoULSD endommage le dispositif de post-traitement

La qualiteacute du carburant est un facteur important pour lobtention dun rendementsatisfaisant du moteur une longue dureacutee de vie utile et des niveaux deacutemission degaz deacutechappement acceptables Pour les speacutecifications et les limites de la qualiteacutedes carburants se reacutefeacuterer agrave DDC-SVC-BRO-0001Les carburants utiliseacutes doivent ecirctre purs entiegraverement distilleacutes stables et noncorrosifs Pour des informations plus deacutetailleacutees sur limportance de ces proprieacuteteacutes etle choix du carburant adapteacute

Contamination du carburantEn geacuteneacuteral la contamination du carburant se produit agrave la suite de sa mauvaisemanipulation Les types de contaminants les plus courants sont leau les impureteacuteset la croissance microbienne laquo deacutepocirct noiracirctre raquo La formation de glaccedilages et degommes reacutesultant dune mauvaise stabiliteacute ou dun entreposage prolongeacute (carburanteacuteventeacute) affecte eacutegalement la qualiteacute du carburant Le meilleur traitement pour lacontamination est la preacutevention en maintenant le systegraveme dentreposage propre eten choisissant un fournisseur de carburant fiable

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 169DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Lajout dadditifs compleacutementaires nest pas recommandeacute compte tenu dudommage potentiel au systegraveme dinjection ou au moteur Dapregraves notreexpeacuterience ces additifs font augmenter les coucircts dexploitation sans fournirdavantageLutilisation dadditifs de carburant compleacutementaires nannule pas neacutecessairement lagarantie du moteur Toutefois les frais de reacuteparation qui reacutesultent de la deacutefaillancedu systegraveme dalimentation en carburant des composants du moteur ou desdommages attribueacutes agrave leur utilisation ne seront pas couverts

Biodiesel 1 Directives et recommandations geacuteneacuteralesDetroittrade soutient le biodiesel comme carburant renouvelable Les biodiesels sontdes esters mono-alkyleacutes de longues chaicircnes drsquoacide gras communeacutement appeleacutesesters meacutethyliques drsquoacide gras (EMAG) et proviennent de ressourcesrenouvelables gracircce agrave un processus chimique appeleacute transesteacuterificationDetroittrade approuve lrsquoutilisation de meacutelange de biodiesel comme suit bull Famille de moteurs DD - Les meacutelanges de biodiesel jusquagrave 5 sont permisbull Moteurs MBE9004000 - Les meacutelanges de biodiesel jusquagrave 5 sont permisbull Moteurs S60 - Les meacutelanges de biodiesel jusquagrave 20 sont permisLes moteurs construits avant mai 2004 peuvent contenir des matiegraveres qui ne sontpas compatibles avec les meacutelanges de biodiesel Les meacutelanges de biodiesel au-dessus de 5 ne sont pas recommandeacutes 2Pour les informations les plus reacutecentes allez agrave DDCSNcom (httpsddcsn-ddcfreightlinercomcpsrdexbcrddcsnDetroit_Bio_Fuel_Position_Statementpdf)

Additifs interditsLes additifs de carburant suivants ne sont pas autoriseacutes et NE DOIVENT PASecirctre meacutelangeacutes au carburant diesel

AVIS Ne brucirclez pas de lrsquohuile de graissage useacutee dans le carburant Elleprovoque lencrassement par la cendre preacutematureacute du filtre agrave particulesdiesel

bull Huile useacutee Nutilisez pas de carburant meacutelangeacute agrave de lhuile useacutee Detroittradeinterdit en particulier lutilisation de lhuile de lubrification usageacutee dans lecarburant diesel Lhuile de graissage usageacutee contient des acides decombustion et des particules qui peuvent eacuteroder gravement les composantsdes injecteurs reacutesultant en une perte de puissance et une augmentation deseacutemissions de gaz deacutechappement En plus lutilisation de lhuile de graissagepurgeacutee augmentera les exigences en matiegravere dentretien agrave cause delencrassement du filtre et des deacutepocircts reacutesultant de la combustion

Proceacutedures pratiques

170 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVERTISSEMENT INCENDIEPour eacuteviter les risques de feu de carburant ne meacutelangez pas lagazoline et le carburant au Dieacutesel

AVIS Detroittrade naccepte aucune responsabiliteacute en cas deffets nuisiblesreacutesultant de lajout dhuile de vidange ou dessence dans le carburantdiesel

bull EssenceLajout de lessence au carburant diesel creacuteera un dangereux risquedincendie La preacutesence dessence dans le carburant diesel reacuteduira lindice deceacutetane du carburant et augmentera les tempeacuteratures de combustion Vidangezet nettoyez les reacuteservoirs qui contiennent un meacutelange dessence et de gazoledegraves que possible

bull Additifs de carburant contenant du soufre ou des cendressulfateacuteesNutilisez pas dadditifs de carburant non approuveacutes contenant dusoufre ou des cendres sulfateacutees

Comment remplacer les filtres agrave carburant - systegravemes agravedeux et agrave trois filtres

AVIS Si vous venez de changer lhuile et le filtre agrave huile vousDEVEZdeacutemarrer le moteur et veacuterifier que la pression dhuile est adeacutequateavant de changer les filtres agrave carburant Si aucune pression dhuile nestafficheacutee apregraves environ 10 secondes coupez le moteur et deacuteterminez lacause Faire tourner le moteur sans pression drsquohuile risque delendommager Deacutemarrez le moteur avec la peacutedale drsquoacceacuteleacuterateur dans laposition de ralenti Surveillez le manomegravetre drsquohuile ou le teacutemoin lumineuxMaintenez le moteur au ralenti jusquagrave ce que la pression dhuile atteigne14 psi (97 kPa) au moins

NOTE Si vous changez tous les filtres agrave carburant il est inutile de fairetourner le moteur et de rechercher des fuites apregraves linstallation individuellede chaque filtre En revanche si vous reacuteparez une fuite au niveau de lundes filtres terminez cette reacuteparation et testez le circuit pour deacuteceler lesfuites apregraves avoir amorceacute le circuit de carburant

Les filtres font partie inteacutegrale du systegraveme dalimentation en carburant Le bonchoix du filtre et lentretien sont cruciaux pour un rendement satisfaisant du moteuret une meilleure dureacutee de vie utile Les filtres doivent servir agrave maintenir un systegravemepropre pas agrave nettoyer un systegraveme contamineacute Les intervalles dentretienprogrammeacutes correspondant aux cycles de service approprieacutes sont indiqueacutes dans cemanuel

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 171DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVERTISSEMENT BLESSURE CORPORELLEPour empecirccher la fuite de carburant sous haute pression pouvantpeacuteneacutetrer la peau sassurer que le moteur a eacuteteacute arrecircteacute pendant aumoins 10 minutes avant deffectuer lentretien de tout composantdans le circuit sous haute pression Il peut y avoir de la hautepression de reacutesiduelle de carburant dans le circuit

AVIS Lorsque la tempeacuterature est basse (-40deg C or -40deg F) ne deacuteposezPAS les eacuteleacutements de filtre des bouchons sauf dans lintention de remplacerles eacuteleacutements de filtre Les deacuteposes successives agrave basse tempeacuteraturepeuvent briser les languettes de leacuteleacutement de filtre

Deacutepose du preacutefiltre de carburant - systegraveme agrave deux filtresProceacutedez comme suit pour deacuteposer le preacutefiltre

1 deacutevissez le bouchon de preacutefiltre avec une cleacute de 36-mm2 Tirez le bouchon et le preacutefiltre tout droit vers le haut hors du boicirctier du filtre

agrave carburant3 Deacuteposez le preacutefiltre (1) de son bouchon (2) en placcedilant le filtre sur une

surface robuste et en appliquant une pression sur le bouchon du preacutefiltre (2)en linclinant

4 Jetez le joint deacutetancheacuteiteacute du bouchon du preacutefiltre

Pose du preacutefiltre de carburant - systegraveme agrave deux filtresMonter le preacutefiltre de la faccedilon suivante

Proceacutedures pratiques

172 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

NOTE Si vous effectuez un service sur un filtre remplacez tous les autresfiltres avant lamorccedilage

1 Installez un nouveau joint deacutetancheacuteiteacute de bouchon de preacutefiltre sur lebouchon de preacutefiltre

2 Enclenchez le preacutefiltre neuf dans son bouchon3 Appliquez une mince couche de graisse au lithium agrave base de peacutetrole sur le

joint deacutetancheacuteiteacute du bouchon de preacutefiltre et sur les joints deacutetancheacuteiteacute dupreacutefiltre (1)

4 Montez le preacutefiltre sur le module de filtre agrave carburant5 Tournez le bouchon dans le sens antihoraire jusqursquoagrave ce quil produise un

clic puis tourner en sens horaire et serrer manuellement6 Serrez le bouchon du preacutefiltre agrave 55-60 Nm (41 agrave 44 pi-lb)7 Une fois tous les filtres requis changeacutes amorcez le circuit de carburant

Se reporter aacute la section Amorccedilage du systegraveme dalimentation en carburant -KM63 GEN2 - Systegraveme agrave deux filtresSe reporter aacute la section Amorccedilage du systegraveme dalimentation en carburant -KM59 GEN1 - Systegraveme agrave deux filtres

Deacutepose du coalesceur deaufiltre final - Systegraveme agrave 2 filtresRetirez le filtre du coalesceur deaufiltre final comme suit

AVIS Ninclinez pas le filtre du coalesceur deaufiltre final en le deacuteposantdu boicirctier Le filtre du coalesceur deaufiltre final ou le tuyau vertical peutecirctre endommageacute

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 173DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

1 Avec une cleacute de 36 mm deacutevissez le bouchon du filtre du coalesceur deaufiltre final

2 Tirez verticalement le bouchon et le filtre du coalesceur deaufiltre final etlaissez le carburant revenir

3 Retirez le coalesceur deaufiltre final (2) du bouchon de coalesceur deaufiltre final (1) en placcedilant le filtre sur une surface solide avec le bouchon deretour agrave 12 h (3) et appliquez de la pression sur le coalesceur deaufiltrefinal agrave un angle

4 Jetez le filtre du coalesceur deaufiltre final5 Inspectez linteacuterieur du boicirctier et nettoyez les deacutebris le cas eacutecheacuteant6 Jetez le joint deacutetancheacuteiteacute du bouchon du filtre du coalesceur deaufiltre

final

Installation du filtre du coalesceur deaufiltre final - Systegraveme agravedeux filtresInstallez le filtre du coalesceur deaufiltre final comme suit

NOTE Si un changement de filtre agrave carburant est effectueacute remplacez tousles autres filtres agrave carburant avant damorcer le circuit de carburant

1 Posez une bague deacutetancheacuteiteacute neuve sur le bouchon du filtre du coalesceurdeaufiltre final

2 Enclenchez un filtre neuf de coalesceur deaufiltre final dans le bouchon dece dernier

Proceacutedures pratiques

174 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

3 Appliquez une leacutegegravere couche de Parker Super O-lube ou de graisse aulithium agrave base de peacutetrole sur la bague deacutetancheacuteiteacute du bouchon du filtre ducoalesceur deaufiltre final et sur le joint deacutetancheacuteiteacute du bouchon de retour(C) Appliquer une couche eacutepaisse de Parker Super O-lube ou de graisse aulithium agrave base de peacutetrole sur les joints supeacuterieurs (A) et infeacuterieurs (B) dufiltre du coalesceur deaufiltre final

Lillustration ci-dessous indique la bonne quantiteacute de lubrifiant agraveutiliser sur les joints supeacuterieurs et infeacuterieurs

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 175DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

4 Installez le filtre du coalesceur deaufiltre final dans le module de filtre agravecarburant

NOTE Regardez le module de filtre agrave carburant agrave partir du haut le port deretour est situeacute agrave 10 heures

5 Tournez le bouchon du filtre du coalesceur deaufiltre final dans le sensantihoraire jusquagrave ce que le bouchon de retour ait trouveacute le port deretour Appliquez une leacutegegravere pression sur le haut du bouchon du filtre ducoalesceur deaufiltre final afin dasseoir le bouchon de retour dans le portde retour puis serrez agrave la main le bouchon de filtre en le tournant dans lesens horaire

6 Serrez le bouchon du filtre du coalesceur deaufiltre final de 55 agrave 60 Nm(41 agrave 44 livres-pieds)

7 Une fois tous les filtres requis changeacutes amorcez le circuit de carburantSe reporter aacute la section Amorccedilage du systegraveme dalimentation en carburant -KM63 GEN2 - Systegraveme agrave deux filtresSe reporter aacute la section Amorccedilage du systegraveme dalimentation en carburant -KM59 GEN1 - Systegraveme agrave deux filtres

Deacutepose du filtre final - Systegraveme agrave 3 filtresRetirer le filtre final comme suit

Proceacutedures pratiques

176 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVIS Ne pas incliner le filtre final en le retirant du boicirctier Le filtre final ou letuyau de support risque drsquoecirctre endommageacute

1 Deacutevisser le bouchon de filtre final avec une cleacute de 36-mm2 Tirez le bouchon et le filtre final tout droit vers le haut et laissez le carburant

retourner3 Deacuteposez le filtre final (2) de son bouchon (1) en placcedilant le filtre sur une

surface robuste et en appliquant une pression sur le bouchon du filtre finalen linclinant

4 Jetez le filtre5 Inspectez linteacuterieur du boicirctier nettoyez les deacutebris le cas eacutecheacuteant6 Jetez le joint deacutetancheacuteiteacute du bouchon de filtre final

Pose du filtre final - Systegraveme agrave 3 filtresMontez le filtre final comme suit

1 Installez un joint deacutetancheacuteiteacute neuf sur le bouchon du filtre final2 Enclenchez le filtre final neuf son bouchon3 Appliquez une mince couche de graisse au lithium agrave base de peacutetrole sur le

joint deacutetancheacuteiteacute du bouchon (1) et sur le joint infeacuterieur du filtre final

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 177DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

4 Installez le filtre final sur le module de filtre agrave carburant5 Tournez le bouchon dans le sens antihoraire jusqursquoagrave ce quil produise un

clic puis tourner en sens horaire et serrer manuellement6 Serrez le bouchon du filtre dhuile final entre 55 et 60 Nm (40 agrave 44 lb pi)7 Une fois tous les filtres requis changeacutes amorcez le circuit de carburant Se

reporter aacute la section Amorccedilage du systegraveme dalimentation de carburant -systegraveme agrave trois filtres

Deacutepose du preacutefiltre de carburant - systegraveme agrave trois filtresProceacutedez comme suit pour deacuteposer le preacutefiltre

AVIS Ne pas incliner le preacutefiltre en le retirant du boicirctier Le preacutefiltre filtre oule tuyau de support risque drsquoecirctre endommageacute

1 deacutevissez le bouchon de preacutefiltre avec une cleacute de 36-mm2 Tirez le bouchon et le preacutefiltre tout droit vers le haut hors du boicirctier du filtre

agrave carburant3 Deacuteposez le preacutefiltre de son bouchon et jetez-le4 Jetez le joint deacutetancheacuteiteacute du bouchon du preacutefiltre

Pose du preacutefiltre de carburant - systegraveme agrave trois filtresMonter le preacutefiltre de la faccedilon suivante

NOTE Le preacutefiltre doit senclencher dans le bouchon agrave deuxemplacements Les languettes (3) doivent ecirctre aligneacutees avec la fente dubouchon de preacutefiltre (5)

1 Enclenchez le preacutefiltre neuf (4) dans son bouchon (1)

Proceacutedures pratiques

178 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

2 Appliquez une mince couche de graisse au lithium agrave base de peacutetrole sur lejoint deacutetancheacuteiteacute du bouchon de preacutefiltre (2)

3 Appliquer une mince couche de graisse au lithium agrave base de peacutetrole surlrsquointeacuterieur et lrsquoexteacuterieur du joint infeacuterieur du preacutefiltre

4 Montez le preacutefiltre sur le module de filtre agrave carburant5 Tournez le bouchon dans le sens antihoraire jusqursquoagrave ce quil produise un

clic puis tourner en sens horaire et serrer manuellement6 Serrez le bouchon du preacutefiltre de 15 agrave 20 Nm (11 agrave 15 lb pi)7 Une fois que tous les filtres neacutecessaires ont eacuteteacute changeacutes amorcer le systegraveme

dalimentation de carburant Amorccedilage du systegraveme dalimentation decarburant- Systegraveme agrave Se reporter aacute la section Priming the Fuel System -Three-Filter Systemtrois filtres

Deacutepose du seacuteparateur deaucoalesceur - systegraveme agrave trois filtresProceacutedez comme suit pour deacuteposer le seacuteparateur deaucoalesceur

AVIS Ninclinez pas le seacuteparateur deaucoalesceur en le deacuteposant dulogement en raison dun risque de deacuteteacuterioration du seacuteparateur deaucoalesceur ou du tuyau de support

1 Deacutevissez le bouchon du seacuteparateur deaucoalesceur avec une cleacute de 36 mm2 Tirez le bouchon et le seacuteparateur deaucoalesceur tout droit vers le haut et

laissez le carburant revenir3 Deacuteposez le seacuteparateur deaucoalesceur (1) de son bouchon (2) en placcedilant le

filtre sur une surface robuste et en appliquant une pression sur le bouchondu seacuteparateur deaucoalesceur en linclinant

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 179DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

4 Jetez le filtre5 Inspectez linteacuterieur du boicirctier nettoyez les deacutebris le cas eacutecheacuteant6 Jetez le joint deacutetancheacuteiteacute du bouchon de seacuteparateur deaucoalesceur

Pose du seacuteparateur deaucoalesceur - systegraveme agrave trois filtresProceacutedez comme suit pour installer le seacuteparateur deaucoalesceur

1 Enclenchez un seacuteparateur deaucoalesceur neuf dans le bouchon2 Installez un joint deacutetancheacuteiteacute neuf de bouchon de seacuteparateur deau

coalesceur3 Appliquez une mince couche de graisse au lithium agrave base de peacutetrole sur le

joint drsquoeacutetancheacuteiteacute et sur le joint infeacuterieur (1) sur le filtre du seacuteparateur deaucoalesceur

4 Installez le seacuteparateur deaucoalesceur dans le module de filtre agrave carburant5 Tournez le bouchon dans le sens antihoraire jusqursquoagrave ce quil produise un

clic puis tourner en sens horaire et serrer manuellement6 Serrez le bouchon du filtre du seacuteparateur deaufiltre final de 55 agrave 60 Nm

(41 agrave 44 livres-pieds)

Proceacutedures pratiques

180 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

7 Une fois tous les filtres requis changeacutes amorcez le circuit de carburant Sereporter aacute la section Amorccedilage du systegraveme dalimentation de carburant -systegraveme agrave trois filtres

Moteur sans carburant mdash comment proceacuteder auredeacutemarrageQuand un moteur na plus de carburant il y a une proceacutedure bien preacutecise agrave suivrepour son redeacutemarrage

AVIS Nutilisez jamais le deacutemarreur et la pompe agrave carburant pour amorcerles filtres agrave carburant Lutilisation prolongeacutee du moteur de deacutemarreur et dela pompe agrave carburant pour amorcer le circuit de carburant peutendommager le deacutemarreur la pompe agrave carburant et les injecteurs

Proceacutedez comme suit pour amorcer le circuit de carburant

NOTE Si le veacutehicule est parqueacute sur une surface ineacutegale davantage decarburant peut ecirctre neacutecessaire

1 Remplissez le reacuteservoir de carburant avec le carburant recommandeacute Srsquoil estpossible de faire un remplissage partiel ajouter un minimum de 10 duvolume total du reacuteservoir de carburant au reacuteservoir Par exemple unreacuteservoir dune capaciteacute de 150 gallons neacutecessite un minimum de 15 gallonsde carburant

2 Connecter un outil damorccedilage approuveacute Detroit ou actionner le dispositifdamorccedilage manuel monteacute sur le moteur pendant trois minutes ou 250coups

3 Mettez le contact4 Attendez que les teacutemoins du systegraveme moteur seacuteteignent sur le tableau de

bord5 Deacutemarrez le moteur avec la peacutedale drsquoacceacuteleacuterateur dans la position de ralenti6 Faites tourner le moteur pendant 20 secondes

NOTE Le cycle de deacutemarrage peut ecirctre reacutepeacuteteacute jusquagrave trois fois

7 Si le moteur ne deacutemarre pas attendez 60 secondes pour quil refroidisse etreacutepeacutetez leacutetape preacuteceacutedente

8 Surveillez le manomegravetre drsquohuile ou le teacutemoin lumineux Maintenez lemoteur au ralenti jusquagrave ce que la pression dhuile se stabilise agrave 97 kPa (14psi) ou plus pendant une minute

9 Veacuterifiez labsence de fuites10 Attendez que le moteur atteigne sa tempeacuterature de service de 60 degC

(140 degF)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 181DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVIS Augmenter le reacutegime du moteur au-dessus du ralenti avant lastabilisation de la pression dhuile peut causer des dommages graves sur lemoteur

11 Augmentez le reacutegime du moteur agrave 1800 trmin pendant trois minutes12 Ramenez le moteur au ralenti et laissez-le tourner ainsi pendant environ une

minute puis arrecirctez-le13 Veacuterifiez labsence de fuites14 Si le moteur ne deacutemarre toujours pas contactez un centre de reacuteparation

agreacuteeacute de Detroittrade

Comment nettoyer un moteurVous devez respecter lensemble des reacuteglementations relatives agrave la protection delenvironnement Proceacutedez comme suit pour utiliser leacutequipement haute pression

ATTENTION BLESSURE AUX YEUXPour eacuteviter les blessures causeacutees par les fragments dedeacutecombes portez un masque faciale ou des lunettes de seacutecuriteacute

AVIS Pour eacuteviter des dommages aux composants du moteur laissez leauen mouvement tout le temps pendant le nettoyage Ne dirigez jamais leausur des composants eacutelectriques des connecteurs de fils des joints ou destuyaux souples

Vous trouverez toutes les informations sur les produits de nettoyage et de protectionadeacutequats aupregraves de votre concessionnaire autoriseacute Notez les instructionsdopeacuteration du fabricant de lrsquoeacutequipementObservez la distance de travail minimale entre la buse haute pression et la surfaceque vous nettoyez bull Environ 28 po (700 mm) pour les jets circulairesbull Environ 12 po (300 mm) pour les jets plats agrave 25 degreacutes et les embouts de

deacutecapageProceacutedez comme suit pour nettoyer le moteur agrave la pression

1 Laisser refroidir le moteur agrave la tempeacuterature ambiante avant de pulveacuteriser lemoteur

AVIS Eacutevitez le contact direct entre les connections eacutelectriques et lrsquoeau oula vapeur pour eacuteviter des dommages

2 Nettoyer soigneusement tout le moteur au moyen du dispositif de nettoyageagrave vapeur ou du dispositif de nettoyage haute pression avec du savon doux etde lrsquoeau tiegravede

Proceacutedures pratiques

182 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVERTISSEMENT BLESSURE AUX YEUXLorsque vous employez un compresseur agrave lair pour eacuteviter lesblessures causeacutees par les fragments portez une protection pourles yeux (masque faciale ou lunettes de seacutecuriteacute) et ne pasdeacutepasser 276 kPa(40psi) de pression dair

NOTE Nutilisez pas dair ou deau sous pression pour nettoyer ou seacutecherle moteur si des piegraveces sont deacutemonteacutees

3 Une fois que le moteur est propre seacutechez les connecteurs eacutelectriques agrave laircomprimeacute pour eacuteliminer le gros de leau reacutesiduelle

4 Laissez le moteur seacutecher complegravetement avant de proceacuteder agrave une quelconquereacuteparation

5 Lors du reacuteassemblage srsquoassurer qursquoil nrsquoy a pas drsquoeau bloqueacutee dans lesconnecteurs eacutelectriques avant drsquoinstaller le bouchon

Nettoyagerinccedilage du systegraveme de refroidissementCollectez le liquide de refroidissement usageacute les solutions de nettoyage et lesliquides de lavage et mettez-les au rebut dans le respect des normesenvironnementalesDeacutegraissez comme suit

AVERTISSEMENT LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT CHAUDPour eacuteviter de vous eacutebouillantez avec lexpulsion du liquide derefroidissement ne jamais enlevez le bouchon du radiateurlorsque la tempeacuterature du moteur est agrave la tempeacuterature defonctionnementPortez des vecirctements de protection adeacutequate(masque faciale gants de caoutchouc tablier et bottes)Retirerle bouchon lentement pour reacuteduire la pression

1 Commencez par enlever les deacutebris (poussiegravere insectes etc) de la grille duradiateur

AVERTISSEMENT BLESSURE AUX YEUXLorsque vous employez un compresseur agrave lair pour eacuteviter lesblessures causeacutees par les fragments portez une protection pourles yeux (masque faciale ou lunettes de seacutecuriteacute) et ne pasdeacutepasser 276 kPa(40psi) de pression dair

AVIS Nettoyez uniquement agrave pression modeacutereacutee pour eacuteviter drsquoendommagerles ailettes du radiateur

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 183DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

2 Retirez les deacutebris en les soufflant avec de lair comprimeacute ou en lespulveacuterisant avec de leau Proceacutedez depuis larriegravere du radiateur (dans le sensopposeacute agrave la circulation dair normale)

3 Vidangez le liquide de refroidissement lorsque le moteur est froid Sereporter aacute la section Proceacutedure de vidange du systegraveme de refroidissementPour les proceacutedures deacutetailleacutees consultez le manuel dentretien du veacutehiculechacircssis Pour les divers types de liquide de refroidissement les seacutelections deliquide de refroidissement et dentretien pour la liste des intervalles requisen utilisant les liquides de refroidissement recommandeacutes Se reporter aacute lasection Seacutelections et maintenance du liquide de refroidissement

4 Si luniteacute de climatisation est raccordeacutee au circuit de refroidissement ouvrezcomplegravetement les reacutegulateurs

5 Remplissez le circuit de refroidissement avec un agent de nettoyagefaiblement alcalin de 5 (16 onces par pinte [50 grammes par litre] deauSe reporter aacute la section Seacutelections et maintenance du liquide derefroidissement

6 Faites tourner le moteur agrave vitesse modeacutereacutee jusquagrave ce que le thermostatcommence agrave souvrir Le thermostat souvre agrave 88 degC (190 degF) et estentiegraverement ouvert agrave 95 degC (203 degF) Tournez-le ensuite cinq minutes deplus Arrecirctez le moteur et laissez-le refroidir jusquagrave 50deg C (112deg F) environ

7 Vidangez toute la solution de nettoyage8 Rincez la solution de nettoyage du circuit de refroidissement

a Immeacutediatement apregraves avoir vidangeacute la solution de nettoyage rincezle circuit agrave leau claire

b Une fois leau claire vidangeacutee remplissez agrave nouveau le circuit deauclaire

c Faites tourner le moteur agrave vitesse modeacutereacutee jusquagrave ce que lethermostat commence agrave souvrir Le thermostat souvre agrave 88 degC (190degF) et est entiegraverement ouvert agrave 95 degC (203 degF) Tournez-le ensuitecinq minutes de plus Arrecirctez le moteur et laissez-le refroidir jusquagrave50deg C (112deg F) environ

d Vidangez leau chaude9 Remplissez le circuit avec du liquide de refroidissement propre Pour les

proceacutedures deacutetailleacutees consultez le manuel dentretien du veacutehiculechacircssisPour les divers types de liquide de refroidissement les seacutelections de liquidede refroidissement et dentretien pour la liste des intervalles requis enutilisant les liquides de refroidissement recommandeacutes Se reporter aacute lasection Seacutelections et maintenance du liquide de refroidissement

Seacutelections et maintenance du liquide de refroidissement

Proceacutedures pratiques

184 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Seacutelections et maintenance du liquide de refroidissementCette section couvre la seacutelection du liquide de refroidissement requis pour lemoteur

Liquide de refroidissement de longue dureacuteeLe liquide de refroidissement de longue dureacutee (ELC) contient la technologie desacides organiques (OAT) qui fournit une protection contre la corrosion et empecircchela cavitation des chemises Ces liquides de refroidissement requiegraverent moinsdentretien au cours de la dureacutee de vie utile du moteurLes antigelsliquides de refroidissement ELC sont disponibles chez Detroittrade(recommandeacute) et chez drsquoautres fabricants comme preacuteparations concentreacutees oupreacutemeacutelangeacutees Les liquides de refroidissementantigels concentreacutes doivent ecirctremeacutelangeacutes agrave 50 (50 dantigel50 deau) Tous les ELC utiliseacutes doiventreacutepondre aux critegraveres de la speacutecification DFS 93K217 Detroittrade exige que cestypes de liquides de refroidissement soient exempts de nitrite et de phosphateDetroittrade a constateacute que les ELC contenant le nitrite peuvent conduire agrave unedeacutegradation du liquide de refroidissement et des dommages ulteacuterieurs du circuit derefroidissementCes types de liquides de refroidissement ne doivent pas ecirctre meacutelangeacutes avec desSLC (liquides de refroidissement de dureacutee moyenne) Si des antigels et desliquides de refroidissement SLC et ELC sont meacutelangeacutes ensemble cela pourrait nepas entraicircner de dommages mais les avantages de longue dureacutee de lantigel etliquide de refroidissement ELC seront perdus Dans ce cas le liquide derefroidissement doit ecirctre inhibeacute de nouveau avec des inhibiteurs OAT (technologiedes acides organiques) et confirmeacute par analyse ou alors il doit ecirctre maintenucomme antigel SLC

Les antigels et liquides de refroidissements SLCLes liquides de refroidissement de dureacutee moyenne (SLC) contiennent des selsinhibiteurs y compris les nitrites pour empecirccher la cavitation des chemises Cesliquides de refroidissement neacutecessitent des tests dintervalle pour maintenir laconcentration de linhibiteurLes antigelsliquides de refroidissement SLC sont disponibles chez Detroittrade(recommandeacutes) et chez drsquoautres fabricants comme lantigel concentreacute oupreacutemeacutelangeacute Les liquides de refroidissementantigels concentreacutes doivent ecirctremeacutelangeacutes agrave 50 (50 dantigel50 deau) Tous les liquides de refroidissemententiegraverement formuleacutes utiliseacutes doivent reacutepondre aux critegraveres de la speacutecification DFS93K217

NOTE Un antigel entiegraverement formuleacute ne requiert pas un dosage dadditifliquide de refroidissement compleacutementaire (SCA) avant lutilisation initiale

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 185DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Options relatives au liquide de refroidissement

Options relatives au liquide de refroidissementLes liquides de refroidissement recommandeacutes pour les moteurs Detroittrade sonteacutenumeacutereacutes dans le tableau laquo Options relatives au liquide de refroidissement HDEP raquoCette publication donnera une explication complegravete de leur utilisation

AVIS Les speacutecifications requises pour leau leacutethylegraveneglycol (EG) lepropylegraveneglycol (PG) les composants inhibiteurs et la concentrationdinhibiteurs sont inclues dans lannexe de la preacutesente publication Poureacuteviter deacuteventuels dommages sur le moteur causeacutes par un liquide derefroidissement insuffisant ou trop concentreacute cette publication doit ecirctre luesoigneusement avant de remplacer ou remplir agrave ras bord de liquide derefroidissement

Tableau 27Options relatives au liquide de refroidissement DD5 DD8 DD13 DD15 et DD16

Seacuterie du moteur Options relatives au liquidede refroidissement

Produit

DD5 DD8 DD13 DD15DD16

Inhibiteurs de corrosion SLC+ liquide de refroidissement

antigel agrave basedeacutethylegraveneglycol

Detroit Power Cool ou sereacutefeacuterer agrave la

liste de liquides derefroidissement 93K217

approuveacutes agraveDDCSNcom

Inhibiteurs de corrosion SLC+ liquide de refroidissement

antigel agrave basedeacutethylegraveneglycol

Aucun produit Detroittradedisponible Se reacutefeacuterer agravela liste de liquides de

refroidissement 93K217approuveacutes agraveDDCSNcom

Inhibiteurs de corrosion ELC+ liquide de refroidissement

antigel agrave basedeacutethylegraveneglycol

Power Cool Plus Detroit ouse reacutefeacuterer agrave

la liste de liquides derefroidissement 93K217

approuveacutes agraveDDCSNcom

Inhibiteurs de corrosion ELC+ liquide de refroidissement

antigel agrave base depropylegraveneglycol

Aucun produit Detroittradedisponible Se reacutefeacuterer agravela liste de liquides de

refroidissement 93K217approuveacutes agraveDDCSNcom

Proceacutedures pratiques

186 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 28Options relatives au liquide de refroidissement pour moteurs moins reacutecents

Seacuterie du moteur Options relatives au liquidede refroidissement Produit

Seacuteries 50 et 55Seacuterie 60 MBE900

MBE4000

Inhibiteurs de corrosion SLC+ liquide de refroidissement

antigel agrave basedeacutethylegraveneglycol

Detroit Power Cool ou sereacutefeacuterer agrave la

liste de liquides derefroidissement 93K217

approuveacutes agraveDDCSNcom

Inhibiteurs de corrosion SLC+ liquide de refroidissement

antigel agrave basedeacutethylegraveneglycol

Aucun produit Detroittradedisponible Se reacutefeacuterer

agrave la liste de liquides derefroidissement 93K217

approuveacutes agrave DDCSNcom

Liquide de refroidissement agravebase deau + inhibiteurs de

corrosion SLC 1

Eau deacutesioniseacutee + liquide derefroidissement 3000

dorigineLiquide de refroidissement

3000

Inhibiteurs de corrosion ELC+ liquide de refroidissement

antigel agrave basedeacutethylegraveneglycol

Power Cool Plus Detroit ouse reacutefeacuterer agrave

la liste de liquides derefroidissement 93K217

approuveacutes agraveDDCSNcom

Inhibiteurs de corrosion ELC+ liquide de refroidissement

antigel agrave base depropylegraveneglycol

Aucun produit Detroittradedisponible Se reacutefeacuterer

agrave la liste de liquides derefroidissement 93K217

approuveacutes agrave DDCSNcom

Liquide de refroidissement agravebase deau + inhibiteurs ELC

1

Eau deacutesioniseacutee + liquide derefroidissement 3000

dorigineLiquide de refroidissement

Plus 60001Le circuit de refroidissement agrave eau offre aucune protection contre le gel et ne devrait pasecirctre utiliseacute lorsque les tempeacuteratures ambiantes peuvent descendre jusquagrave 0 degC (32 degF)

Dautres produits de refroidissement approuveacutes peuvent ecirctre trouveacutes sur la listeDetroit 93K217 agrave DDCSNcom (httpsddcsn-ddcfreightlinercomcpsrdexchgddcsn)

Liquide de refroidissement pour moteurs Detroittrade

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 187DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Liquide de refroidissement pour moteurs DetroittradeLe but de ce bulletin est de fournir les exigences les directives et les informationsneacutecessaires pour assurer la protection du circuit de refroidissement pour les moteursDetroittrade Ces recommandations se basent sur des regravegles geacuteneacuterales et reflegravetent desanneacutees dexpeacuterience de recherche et de deacuteveloppement de produits Les problegravemesspeacutecifiques qui ne sont pas couverts par cette publication doivent ecirctre adresseacutes agravevotre repreacutesentant local Detroittrade Le liquide de refroidissement utiliseacute dans lesmoteurs Detroittrade doivent remplir les speacutecifications Detroit 93K217 avec lesexigences de base suivantes bull Fournir un moyen de transfert de chaleur adeacutequatbull Proteacuteger contre les dommages de cavitation aux deux chemises de cylindre et

aux pompes agrave eaubull Fournir un environnement reacutesistant agrave leacuterosion et agrave la corrosionbull Preacutevenir la formation de deacutepocircts de tartre ou de bouesbull Ecirctre compatible avec le tuyau du circuit de refroidissement et les mateacuteriaux

deacutetancheacuteiteacutebull Fournir une protection adeacutequate contre le gelLe reste de cette section deacutecrit les conditions requises pour une utilisationconvenable de leau de lantigel et des inhibiteurs de corrosion Elle deacutecriteacutegalement les liquides de refroidissement et les additifs qui ne sont pasrecommandeacutes par Detroittrade et ont eacuteteacute prouveacutes nocifs pour les moteurs Detroittrade

Les liquides de refroidissement qui ne sont PAS autoriseacutesLes liquides de refroidissement suivants ne sont pas utiliseacutes dans les moteursDetroittrade bull Les liquides de refroidissement pour voiture automobilepassager ne doivent

pas ecirctre utiliseacutes dans les moteurs Detroittrade car ils noffrent aucune protectioncontre la corrosion de la chemise En outre ces types de liquides derefroidissement contiennent geacuteneacuteralement des niveaux eacuteleveacutes de phosphates et desilicates

bull Lantigel agrave base dalcool meacutethylique ne doit pas ecirctre utiliseacute dans les moteursDetroittrade en raison de son effet sur les composants non meacutetalliques du circuit derefroidissement et de son faible point deacutebullition

bull Lantigel agrave base de meacutethoxypropanol ne doit pas ecirctre utiliseacute dans les moteursDetroittrade car il nest pas compatible avec les joints en eacutelastomegravere defluorocarbone qui se trouvent dans le circuit de refroidissement

bull Les liquides de refroidissement agrave base de glycol pour les uniteacutes de chauffageventilationclimatisation (CVAC) ne doivent pas ecirctre utiliseacutes dans les moteursDetroittrade Ces liquides de refroidissement contiennent geacuteneacuteralement des niveauxeacuteleveacutes de phosphates qui formeront des deacutepocircts sur les surfaces internes chaudesdu moteur reacuteduiront le transfert de chaleur et causeront des fuites au niveau desjoints de la pompe agrave eau

bull Les liquides de refroidissement sans eau ne doivent pas ecirctre utiliseacutes

Proceacutedures pratiques

188 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

bull La technologie de nitrates et drsquoacides organiques (NOAT)ne doit pas ecirctreutiliseacutee dans les moteurs Detroittrade car ils sont plus vulneacuterables avec un mauvaisentretien des composants

Les additifs non formuleacutes ne sont PAS permisLes additifs suivants ne doivent ecirctre pas utiliseacutes dans les moteurs Detroittrade bull Huiles solubles Les additifs agrave base dhuile soluble ne sont pas approuveacutes pour

lutilisation dans les circuits de refroidissement des moteurs Detroittrade Une petitequantiteacute dhuile affecte neacutegativement le transfert de chaleur Par exemple uneconcentration de 125 dhuile soluble augmente la tempeacuterature de la surface decombustion de 6 Une concentration de 250 augmente la tempeacuterature de lasurface de combustion de 15 Lutilisation dadditifs agrave base dhuile soluble peutcauser une surchauffe ou une deacutefaillance du moteur

bull Chromates Les additifs agrave base de chromate ne sont pas approuveacutes pourlutilisation dans les circuits de refroidissement des moteurs Detroittrade Lesadditifs agrave base de chromate peuvent former de lhydroxyde de chromecommuneacutement appeleacute laquo deacutepocirct verdacirctre raquo Cela peut agrave son tour causer desdommages au moteur agrave cause du mauvais transfert de la chaleur Les circuits derefroidissement fonctionnant avec du liquide de refroidissement inhibeacute auchromate doivent ecirctre chimiquement nettoyeacutes avec un liquide de refroidissementdorigine Detroittrade un produit duo de nettoyageameacuteliorant pour le circuit derefroidissement (ou un produit de nettoyage eacutequivalent agrave lacide sulfamiquecarbonate de sodium) et rinceacutes

bull Inhibiteurs de phosphate Le phosphate a tendance agrave former des deacutepocircts sur lessurfaces transfeacuterant de la chaleur eacuteleveacutee qui affecte en fin de compte lescapaciteacutes de refroidissement Les deacutepocircts de phosphates sur les joints de la pompeagrave eau entraicircneront une fuite de liquide de sur les surfaces deacutetancheacuteiteacute

Maintenance

Remplissage agrave ras bord de liquide de refroidissementLe niveau du liquide de refroidissement doit ecirctre veacuterifieacute tous les jours et agrave chaqueintervalle de service Si le remplissage est neacutecessaire ajouter du liquide derefroidissement qui est identique au premier remplissage de liquide derefroidissement LELC doit ecirctre mis agrave niveau avec un liquide de refroidissement dela mecircme preacuteparation LELC doit eacutegalement ecirctre mis agrave niveau avec un liquide derefroidissement de la mecircme preacuteparation

Intervalles de lentretien du liquide de refroidissementLes tableaux suivants preacutesentent les intervalles de lentretien du liquide derefroidissement

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 189DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Proceacutedures dentretien de ladditif pour liquide derefroidissement de longue dureacuteeLa concentration dinhibiteurs de corrosion ELC sera graduellement diminueacutee agrave unrythme beaucoup plus lent que les inhibiteurs de corrosion SLC pendant lefonctionnement normal du moteur Les limites des inhibiteurs de corrosion sonteacutetablies par le fabricant du liquide de refroidissement Par conseacutequent Detroittraderecommande de suivre les recommandations du fabricant pour les limitesminimales et maximales

Veacuterification du point de congeacutelationPour mieux mesurer la qualiteacute de lantigelliquide de refroidissement uneveacuterification du point de congeacutelation (concentration de glycol) avec le reacutefractomegravetredoit ecirctre effectueacutee agrave chaque intervalle de service pour assurer que les niveaux delantigel sont conformes aux speacutecifications Detroittrade exige un point de congeacutelationde -34 degF (+-10 degF) pour garantir une protection optimale du moteur Fontexception certaines reacutegions qui exigent un point de congeacutelation de -60 degF pour seproteacuteger contre les climats plus froids

Test en laboratoireLe test en laboratoire est la meilleure faccedilon pour deacuteterminer la qualiteacute du liquide derefroidissement ELC et fournira des informations utiles concernant la performancedu moteur Un programme danalyse de lusine de liquide de refroidissement estdisponible par le biais des centres de service autoriseacutes de Detroittrade Pour veacuterifierlacceptabiliteacute du liquide de refroidissement il faut soumettre un eacutechantillon pourlanalyse du liquide de refroidissement en fonction du tableau laquo Liquide derefroidissement de longue dureacutee raquoCependant un laboratoire qui reacutepond agrave la norme ISO 17025 peut ecirctre utiliseacute agrave laplace du Programme de laboratoire de piegraveces dorigine Detroittrade

Bandelettes de deacutetection OATLes bandelettes de deacutetection OAT qui permettent de deacutetecter les niveaux dacidesorganiques peuvent ecirctre utiliseacutees pour tester la concentration dinhibiteurs decorrosion dans le liquide de refroidissementantigel Detroittrade recommande uneconsultation avec un repreacutesentant technique du fabricant pour un bon usage devotre liquide de refroidissement

Additifsprolongateurs ELCLes additifsprolongateurs ELC peuvent ecirctre utiliseacutes pour prolonger la dureacutee duliquide de refroidissement Ces produits devraient ecirctre ajouteacutes agrave votre liquide derefroidissementantigel lorsque les inhibiteurs de corrosion sont en dessous desrecommandations du fabricant Detroittrade recommande une consultation avec unrepreacutesentant technique du fabricant pour un bon usage de votre liquide derefroidissement

Proceacutedures pratiques

190 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Proceacutedure de vidange rinccedilage et remplissage (voir lAnnexe C pour lenumeacutero de la piegravece du produit)Lorsque le liquide de refroidissement a atteint la fin de sa vie utile il estrecommandeacute de bien nettoyer votre circuit de refroidissement des deacutepocircts de tartreou tout autre contaminant qui pourrait reacuteduire lefficaciteacute du transfert de chaleur Leliquide de refroidissement doit ecirctre vidangeacute complegravetement y compris le bloc leradiateur et le systegraveme CVAC Puis rincez le systegraveme avec de leau fraicircche etpropre Remplacez les raccords de vidange Meacutelangez la quantiteacute requise denettoyant Penray 2010 dans un seau de 5 gallons deau et verser dans lentreacutee duradiateur Remplissez entiegraverement le circuit avec de leau propre Faites circuler lasolution de nettoyage agrave nouveau en faisant tourner le moteur au ralenti pendant 2heures apregraves que le tuyau supeacuterieur soit devenu chaud La tempeacuterature doit ecirctreentre 88 degC et 95 degC (190 agrave 203 ordmF) pour permettre au thermostat de souvrirVidangez la solution nettoyante du circuit Le radiateur le bloc et le systegravemeCVAC doivent ecirctre vidangeacutes Rincez avec de leau propre (par lentreacutee duradiateur) de 3 agrave 5 minutes Remplacez les raccords de vidange Meacutelangez laquantiteacute Penray 2011 requise dans un seau de 5 gallons et verser dans lentreacutee duradiateur (1 livre par 4 gallons de capaciteacute du circuit de refroidissement)Remplissez entiegraverement le circuit avec de leau propre Faites circuler la solutionnettoyante Penray 2011 agrave nouveau avec le moteur tournant au ralenti pendant 15minutes apregraves que le tuyau supeacuterieur soit devenu chaud (le thermostat souvre silna pas eacuteteacute retireacute) Vidangez la solution Penray 2011 du circuit Le radiateur lebloc et le systegraveme CVAC doivent ecirctre vidangeacutes Rincez avec de leau propre de 3agrave 5 minutes Continuez agrave rincer aussi longtemps que leau semble laquo rouilleacutee raquo oulaquo trouble raquo Remplacez les raccords de vidange Faites la recharge du circuit derefroidissement avec la bonne proportion deau propre et le bon antigel pour votreapplication

Proceacutedures dentretien de ladditif pour liquide derefroidissement de dureacutee moyenneLes concentrations des inhibiteurs SLC seront graduellement diminueacutees pendant lefonctionnement normal du moteur Les SCA reconstituent la protection pour lescomposants du circuit de refroidissement et doivent ecirctre ajouteacutes au circuit derefroidissement en cas de besoin Voici les proceacutedures de tests qui aideront agravedeacuteterminer la concentration des inhibiteurs

Proceacutedure de test pour liquide de refroidissement

Bandelettes de test en trois partiesLa concentration de nitrite est une indication de la concentration globaledinhibiteur de liquide de refroidissement dans les preacuteparations SLC Ces liquidesde refroidissement doivent ecirctre testeacutes pour la concentration de nitrite agrave intervallesreacuteguliers tel queacutenumeacutereacutes dans le tableau laquo Liquide de refroidissement de dureacuteemoyenne raquo Les bandelettes de test en trois parties pour analyse de fluide dorigine

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 191DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Detroittrade (ou eacutequivalent) sont recommandeacutees Utilisez ces bandelettes de test pourmesurer les concentrations de nitrites et de glycol La protection de la cavitationcorrosion est indiqueacutee sur la bandelette par le niveau de concentration de nitrite Laprotection contre le gel et le deacutebordement par bouillonnement est deacutetermineacutee par laconcentration de glycol

Test en laboratoireComme alternative aux bandelettes de test un programme danalyse du liquide derefroidissement est disponible dans les centres de service autoriseacutes Detroittrade Pourveacuterifier lacceptabiliteacute du liquide de refroidissement il faut soumettre uneacutechantillon pour lanalyse du liquide de refroidissement en fonction du tableaulaquo Liquide de refroidissement de dureacutee moyenne raquo

Proceacutedure de vidange rinccedilage et remplissage (voir lAnnexe C pour lenumeacutero de la piegravece du produit)Lorsque le liquide de refroidissement a atteint la fin de sa vie utile il estrecommandeacute de bien nettoyer votre circuit de refroidissement des deacutepocircts de tartreou tout autre contaminant qui pourrait reacuteduire lefficaciteacute du transfert de chaleur Leliquide de refroidissement doit ecirctre vidangeacute complegravetement y compris le bloc leradiateur et le systegraveme CVAC Puis rincez le systegraveme avec de leau fraicircche etpropre Remplacez les raccords de vidange Meacutelangez la quantiteacute requise denettoyant Penray 2010 dans un seau de 5 gallons deau et verser dans lentreacutee duradiateur Remplissez entiegraverement le circuit avec de leau propre Faites circuler lasolution de nettoyage agrave nouveau en faisant tourner le moteur au ralenti pendant 2heures apregraves que le tuyau supeacuterieur soit devenu chaud La tempeacuterature doit ecirctreentre 88 degC et 95 degC (190 agrave 203 ordmF) pour permettre au thermostat de souvrirVidangez la solution nettoyante du circuit Le radiateur le bloc et le systegravemeCVAC doivent ecirctre vidangeacutes Rincez avec de leau propre (par lentreacutee duradiateur) de 3 agrave 5 minutes Remplacez les raccords de vidange Meacutelangez laquantiteacute Penray 2011 requise dans un seau de 5 gallons et verser dans lentreacutee duradiateur (1 livre par 4 gallons de capaciteacute du circuit de refroidissement)Remplissez entiegraverement le circuit avec de leau propre Faites circuler la solutionnettoyante Penray 2011 agrave nouveau avec le moteur tournant au ralenti pendant 15minutes apregraves que le tuyau supeacuterieur soit devenu chaud (le thermostat souvre silna pas eacuteteacute retireacute) Vidangez la solution Penray 2011 du circuit Le radiateur lebloc et le systegraveme CVAC doivent ecirctre vidangeacutes Rincez avec de leau propre de 3agrave 5 minutes Continuez agrave rincer aussi longtemps que leau semble laquo rouilleacutee raquo oulaquo trouble raquo Remplacez les raccords de vidange Faites la recharge du circuit derefroidissement avec la bonne proportion deau propre et le bon antigel pour votreapplication

Proceacutedures pratiques

192 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Additifs au liquide de refroidissement compleacutementaires (SCA)

Solutions dadditif au liquide de refroidissement compleacutementaire(SCA) - pour antigel deacutethylegraveneglycol ou de propylegraveneglycolLe liquide de refroidissement doit ecirctre maintenu agrave la bonne concentrationdinhibiteurs de corrosion Lorsque la concentration dinhibiteurs diminue du SCAcompleacutementaire doit ecirctre ajouteacute au liquide de refroidissement comme indiqueacute parune concentration de 900 ppm de nitrite ou moins Si la concentration en nitrite estsupeacuterieure agrave 900 ppm il ne faut pas ajouter de SCA compleacutementaire Si laconcentration en nitrite est supeacuterieure agrave 3 200 ppm le systegraveme est trop inhibeacutee Lesystegraveme devrait ecirctre partiellement vidangeacute et rempli dun meacutelange 5050 deau etEG ou PG

Les solutions dadditifs au liquide de refroidissement compleacutementaire(SCA) - liquide de refroidissement agrave base deau (moteurs moinsreacutecents uniquement)Dans les climats chauds ougrave la protection contre le gel nest pas neacutecessairelutilisation que de leau avec des inhibiteurs de corrosion est approuveacutee Lessystegravemes agrave eau doivent ecirctre traiteacutes avec le bon dosage dinhibiteurs de corrosionLes inhibiteurs de corrosion SCA ou OAT classiques approuveacutes par Detroittradedoivent ecirctre ajouteacutes agrave leau pour fournir une protection adeacutequate contre la corrosionet leacuterosion par cavitation

Filtres agrave libeacuteration progressive du liquide de refroidissement (POURLIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DE DUREacuteE MOYENNE UNIQUEMENT1)Les filtres agrave libeacuteration progressive du liquide de refroidissement sont disponiblespour les seacuteries 50 et 60 ainsi que les moteurs de la preacuteseacuterie DD 2016 Lesmembranes dans les filtres libegraverent les SCA avant que le liquide de refroidissementsoit atteint dun eacutetat corrosif proteacutegeant ainsi le moteur contre la corrosion Leseacuteleacutements agrave libeacuteration progressive libegraverent la charge du SCA au besoin paropposition aux eacuteleacutements de maintenance de SCA qui libegraverent instantaneacutement lacharge du SCA Les eacuteleacutements de filtres agrave libeacuteration progressive doivent ecirctreremplaceacutes apregraves un an ou 160 000 km (100 000 milles) ou 3 000 heures defonctionnement le premier des deux preacutevalant1 Les filtres agrave libeacuteration progressive ne doivent pas ecirctre utiliseacutes avec des liquidesde refroidissement de type ELC Cette utilisation provoque de graves dommages aumoteur

Annexe A - Deacutefinitions

Annexe A - DeacutefinitionsAntigel

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 193DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Une substance qui est ajouteacutee agrave leau dans le circuit de refroidissement dunveacutehicule qui abaisse le point de congeacutelation pour empecirccher le gel Les deux antigelsles plus communs sont leacutethylegraveneglycol (EG) et le propylegraveneglycol (PG)Liquide de refroidissement Un fluide qui transfegravere la chaleur provenant du moteur par la circulationLiquide de refroidissement de longue dureacutee (ELC) appeleacute aussi - liquide derefroidissement de longue dureacutee ou technologie des acides organiques Ces types de liquides de refroidissement ont eacuteteacute formuleacutes pour prolonger lintervallede service du liquide de refroidissement Un exemple dELC est le Power CoolPlusEntiegraverement formuleacute Lantigel qui contient tous les inhibiteurs neacutecessaires pour proteacuteger un moteurdiesel et rend inutile une preacutecharge dadditif compleacutementaire pour liquide derefroidissement avant sa premiegravere utilisationPremier remplissage Le liquide de refroidissement utiliseacute dans un moteur neuf ou reacuteusineacute ou utiliseacutechaque fois que le circuit de refroidissement est vidangeacute puis rempli avec unnouveau liquide de refroidissementLiquide de refroidissement de dureacutee moyenne (SLC) appeleacute aussi - liquide derefroidissement entiegraverement formuleacute ou classique Ces types de liquides de refroidissement utilisent des additifs de liquide derefroidissement compleacutementaires (SCA) pour proteacuteger contre la corrosion oulusure meacutecanique Un exemple de SLC est le Power Cool PlusAdditif au liquide de refroidissement compleacutementaire Un additif de liquide de refroidissement compleacutementaire est utiliseacute dans le cadredun programme dentretien preacuteventif pour empecirccher la corrosion la cavitation et laformation de deacutepocircts

Annexe B - Information geacuteneacuterale sur le liquide derefroidissement

Annexe B - Information geacuteneacuterale sur le liquide derefroidissement

Les antigelsliquides de refroidissements SLCCes produits sont disponibles entiegraverement formuleacutes et sans phosphate Ils sontdisponibles chez Detroittrade (recommandeacutes) et chez drsquoautres fabricants commelantigel concentreacute ou preacutemeacutelangeacute Lrsquoantigel preacutemeacutelangeacute est precirct agrave ecirctre utiliseacute alors

Proceacutedures pratiques

194 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

que le liquide de refroidissement concentreacute doit ecirctre meacutelangeacute avec de lrsquoeau avantusage Tous les liquides de refroidissement entiegraverement formuleacutes utiliseacutes doiventreacutepondre aux critegraveres de la speacutecification Detroit 93K217

NOTE Un antigel entiegraverement formuleacute ne requiert pas un dosage dadditifliquide de refroidissement compleacutementaire (SCA) avant lutilisation initiale

Antigelliquide de refroidissement ELCLantigelliquide de refroidissement agrave base de EG et PG contiennent la technologiedes acides organiques (OAT) Ces liquides de refroidissement requiegraverent moinsdentretien au cours de la dureacutee de vie utile du moteurLes antigelsliquides de refroidissement sont disponibles comme preacuteparationconcentreacute ou preacutemeacutelangeacute Les liquides de refroidissementantigels concentreacutesdoivent ecirctre meacutelangeacutes agrave 50 (50 dantigel50 deau) Ces types de liquidesde refroidissement ne doivent pas ecirctre meacutelangeacutes avec des SLC de dureacuteemoyenne Si des antigels et des liquides de refroidissement SLC et ELC sontmeacutelangeacutes ensemble cela pourrait ne pas entraicircner de dommages mais lesavantages de longue dureacutee de lantigel et liquide de refroidissement ELC serontperdus Dans ce cas le liquide de refroidissement doit ecirctre inhibeacute de nouveau avecdes inhibiteurs OAT (technologie des acides organiques) et confirmeacute par analyse oualors il doit ecirctre maintenu comme antigel SLC

Liquide de refroidissement agrave base deau (seacuteries 50 55 et 60seulement)Dans les climats chauds ougrave la protection contre le gel nest pas neacutecessairelutilisation que de leau avec des inhibiteurs de corrosion est approuveacutee Lessystegravemes agrave eau doivent ecirctre traiteacutes avec le bon dosage dinhibiteurs de corrosionLes inhibiteurs de corrosion SCA ou ELC approuveacutes par Detroittrade doivent ecirctreajouteacutes agrave leau pour fournir une protection adeacutequate contre la corrosion et leacuterosionpar cavitation

Meacutelange dantigel agrave base deacutethylegraveneglycol ou de propylegraveneglycol etdeauIl est fortement recommandeacute dutiliser un antigelliquide de refroidissementpreacutemeacutelangeacute 5050 Toutefois si vous achetez un antigel agrave leacutethylegraveneglycolconcentreacute meacutelangez-le avec de lrsquoeau conformeacutement aux normes de qualiteacute requisesindiqueacutees et remplissez le circuit de refroidissement Se reacutefeacuterer aux exigences desnormes de qualiteacute en ce qui concerne leau ci-dessous Si un liquide derefroidissement preacute-dilueacute est acheteacute il suffit de remplir le circuit derefroidissementPour obtenir le meilleur rendement global un liquide de refroidissement secomposant de 50 dantigel concentreacute (50 dantigel et 50 deau) estrecommandeacute Une concentration dantigel de plus de 60 (60 dantigel 40deau) nest pas recommandeacute en raison du faible transfert de chaleur une

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 195DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

protection contre le gel reacuteduite et une formation possible de silicate Un antigeldont la concentration est infeacuterieure agrave 40 (40 dantigel 60 deau) offre uneprotection contre lantigel etou la corrosion trop faible

CRITEgraveRES RELATIFS Agrave LEAULeau distilleacutee ou deacutesioniseacutee qui eacutelimine les effets adverses des mineacuteraux quecontient leau du robinet est preacutefeacuterable Les niveaux eacuteleveacutes de chlorures de sulfatesde magneacutesium et de calcium dissout dans leau de certains robinets provoquent desdeacutepocircts calcaires et des deacutepocircts de boue etou de corrosion Ces deacutepocircts se sont deacutejagravetraduits en deacutefaillances de la pompe agrave eau et en un mauvais transfert de chaleurentraicircnant une surchauffe Si vous utilisez de leau du robinet la teneur en mineacuterauxde leau doit ecirctre infeacuterieure agrave la concentration maximale indiqueacutee dans le tableau ci-dessous

Tableau 29

Concentration maximale de la teneur en mineacuteraux dans leau

MineacuterauxConcentration maximale

Milligramme par litre Grains au gallon

Chlorures 40 25

Sulfates 100 58

Matiegraveres totales dissoutes 340 20

Contenu de magneacutesium etcalcium

170 10

Figure 37 Proceacutedure pour eacutevaluer la qualiteacute de leau

Proceacutedures pratiques

196 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Antigel recycleacuteLantigelliquide de refroidissement fait avec de leacutethylegraveneglycol ou dupropylegravenglycol recycleacute par osmose inverse distillation et eacutechange ionique etcorrectement reacute-inhibeacute pour reacutepondre aux exigences de la norme ASTM D6471 ouD6472 a eacuteteacute deacutemontreacute agrave fournir un service eacutequivalent agrave lantigel neuf Les antigelsliquides de refroidissement recycleacutes de ces types sont preacutefeacutereacutes Toutefois lesfournisseurs de ces glycols recycleacutes doivent fournir la preuve que le produit estexempt de contaminants eacutenumeacutereacutes ci-dessous bull Aceacutetatesbull Aceacutetonebull Ammoniacbull Borebull Eacutethanolbull Formiatesbull Glycolatesbull Ceacutetonesbull Nitratebull Nitritebull Pheacutenolsbull Phosphorebull Siliciumbull ToluegraveneDautres liquides de refroidissement recycleacutes notamment les liquides derefroidissement recycleacutes par un processus de filtration ne sont pas recommandeacutes

Annexe C - Produits dentretien du circuit derefroidissement Detroittrade

Annexe C - Produits dentretien du circuit de refroidissementDetroittrade

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 197DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 30Liquide de refroidissement de longue dureacutee Detroittrade (agrave base deacutethylegraveneglycol)

Type de liquide derefroidissement Reacutefeacuterence Description

Concentration

OWI 23539616 Bidon dun gallon- 4 parcaisse (Canada)

OWI 23519397 Bidon dun gallon ndash 6 parcaisse

OWI 23519394 Fucirct de 55 gallons

Preacute-dilueacute (5050)

OWI 2359617 Bidon dun gallon- 4 parcaisse (Canada)

OWI 23519396 Bidon dun gallon ndash 6 parcaisse

OWI 23519398 Fucirct de 55 gallons

OWI 2359084 Baril de 275 gallons(Canada)

Tableau 31Prolongateur de liquide de refroidissement plus dorigine Detroit (agrave utiliser avec du

liquide de refroidissement plus dorigine Detroit)

Type de liquide derefroidissement Reacutefeacuterence Description

Liquide de refroidissementdorigine IEG Detroittrade

Seacuteries 50 et 60OWI 23519400 Bouteille dun litre - 6 par

caisse

Proceacutedures pratiques

198 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 32Liquide de refroidissement de dureacutee moyenne Detroittrade (agrave base deacutethylegraveneglycol)

Type de liquide derefroidissement Reacutefeacuterence Description

Concentration

OWI 23539622 Bidon dun gallon- 4 parcaisse (Canada)

OWI 23512138 Bidon dun gallon ndash 6 parcaisse

OWI 23512139 Fucirct de 55 gallons

OWI 23513503 Livraison en vrac ndash 1000gallons min

Preacute-dilueacute (5050)

OWI 23539623 Bidon dun gallon- 4 parcaisse (Canada)

OWI 23528203 Bidon dun gallon ndash 6 parcaisse

OWI 23518918 Fucirct de 55 gallons

OWI 23538603 Baril de 275 gallons

Tableau 33Liquide de refroidissement 2000 dorigine Detroittrade avec additifs pour liquides de

refroidissement compleacutementaires (SCA)

Type de liquide derefroidissement Reacutefeacuterence Description

Liquide de refroidissementdorigine IEG Detroittrade

PIC 23507858 Bouteille dun demi-litre - 12par caisse

PIC 23507860 Seau de 5 gallons

PIC 23507861 Fucirct de 55 gallons

Tableau 34Liquide de refroidissement 3000 SCA de marque Detroittrade

Type de liquide derefroidissement Reacutefeacuterence Description

Liquide de refroidissementdorigine IEG Detroittrade

PIC 23507854 Bouteille dun demi-litre - 12par caisse

PIC 23507855 Bidons dun demi-gallon - 6par caisse

PIC 23507856 Seau de 5 gallons

PIC 23507857 Fucirct de 55 gallons

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 199DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 35Filtres pour liquide de refroidissement 3000 SCA de marque Detroittrade ( moteurs de

seacuteries 50 and 60 uniquement)

Type de liquide derefroidissement Reacutefeacuterence Description

Liquide de refroidissementdorigine IEG Detroittrade

23507545 4 onces (eacutequivalent 2 pintes)

23508425 8 onces (eacutequivalent 2 pintes)

23508426 12 onces (eacutequivalent 3pintes)

23507189 16 onces (eacutequivalent 4pintes)

23508427 32 onces (eacutequivalent 8pintes)

23508428 53 onces (eacutequivalent 13pintes)

Tableau 36Nettoyants de liquide de refroidissement pour circuit de refroidissement de marque

Detroit

Type de liquide derefroidissement Reacutefeacuterence Description

Tous les types PIC 201549 Duo ndash 2 par caisse

Liquide de refroidissement dedureacutee moyenne seulement

PIC 200164 Bidon dun demi-gallon ndash 6par caisse

PIC 200105 Seau de 5 gallons

PIC 200155 Fucirct de 55 gallons

Tableau 37Produits de test et danalyse de liquide de marque Detroit

Type de liquide derefroidissement Reacutefeacuterence Description

Liquide de refroidissement dedureacutee moyenne DDE 23516921 Kit de test SLC US

Liquide de refroidissement delongue dureacutee DDE 23539088 Kit de test ELC US

Comment remplacer le filtre de liquide de refroidissementModegravele de moteurs de lanneacutee 2014 et moteurs preacuteceacutedents sont eacutequipeacutes dun filtrede liquide de refroidissement

Proceacutedures pratiques

200 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

bull Les modegraveles de moteurs actuels nutilisent plus les filtres de refroidissement Sivous avez un filtre de liquide de refroidissement vous pouvez choisir de retirerle filtre agrave votre prochain intervalle dentretien Pour plus de deacutetails se reacutefeacuterer aubulletin 15TS-10 (httpddcsn-ddcfreightlinercomcpsrdexbcrddcsn15TS10Revpdf)Rev

NOTE En plus de la proceacutedure de nettoyage les autres composantsdoivent ecirctre veacuterifieacutes peacuteriodiquement pour permettre au moteur defonctionner dans les meilleures conditions

Effectuez lrsquoentretien du circuit de refroidissement comme suit

AVERTISSEMENT LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT CHAUDPour eacuteviter de vous eacutebouillantez avec lexpulsion du liquide derefroidissement ne jamais enlevez le bouchon du radiateurlorsque la tempeacuterature du moteur est agrave la tempeacuterature defonctionnementPortez des vecirctements de protection adeacutequate(masque faciale gants de caoutchouc tablier et bottes)Retirerle bouchon lentement pour reacuteduire la pression

NOTE Changez le filtre de liquide de refroidissement uniquement lorsquele veacutehicule a refroidi et quil ne reste aucune pression reacutesiduelle

NOTE Veillez agrave ne pas laisser des corps eacutetrangers peacuteneacutetrer dans le boicirctierdu filtre

1 Placez la transmission au point mort et appliquez le frein de stationnement2 Nettoyez lexteacuterieur du boicirctier de filtre de liquide de refroidissement3 Avec une cleacute de 36 mm deacutevissez le bouchon du filtre et laissez le liquide de

refroidissement seacutecouler dans le boicirctier Apregraves la vidange deacuteposezlensemble du boicirctier

4 Retirer le filtre du bouchon en plastique en le placcedilant sur une surfacerobuste et en appliquant une pression sur le bouchon en plastique enlinclinant

5 Retirer le joint torique du filtre agrave carburant et le mettre au rebut Graisserleacutegegraverement le nouveau joint torique avec de lrsquohuile moteur propre et lemonter sur le bouchon de filtre

6 Veacuterifier que le boicirctier du filtre ne contient pas de deacutebris et retirez-les dans lecas contraire

7 Inseacuterer un eacuteleacutement de filtre neuf dans le bouchon8 Introduire lrsquoeacuteleacutement et lrsquoassemblage de bouchon dans le boicirctier Serrer le

bouchon agrave 55 -60 Nbullm (41 -44 lbbullpi)9 Controcircler le niveau de liquide de refroidissement et lrsquoajuster au besoin

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 201DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVERTISSEMENT LEacuteCHAPPEMENT DE GAZ DU MOTEURPour eacuteviter les blessures causeacutees par linhalation du systegravemedeacutechappement des gaz du moteur opeacuterez toujours le moteurdans un endroit bien ventilleacuteLeacutechappement de gaz du moteurest toxique

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures personnelles avant de deacutemarrer et defaire fonctionner le moteur assurez vous que le veacutehicule eststationneacute sur une surface planche les freins de stationnementsont en position de freiner et que les roues sont blockeacutees

10 Faire deacutemarrer le moteur avec la peacutedale drsquoacceacuteleacuterateur dans la position depoint mort Surveiller toutes les jauges et teacutemoins

11 Veacuterifier si les boicirctiers du filtre preacutesentent des signes de fuite

Veacuterification des tuyauxProceacuteder comme suit pour veacuterifier les tuyaux

1 Inspecter les tuyaux du circuit de refroidissement et remplacer ceux quipreacutesentent des deacuteteacuteriorations ou sont anormalement souples ou durcis

2 Remplacer les colliers endommageacutes3 Corriger toutes les fuites externes degraves quelles sont deacutetecteacutees

NOTE Si vous utilisez de lantigelliquide de refroidissement de marqueDetroit (ou une formule complegravete dantigel preacutechargeacutee eacutequivalente) aucuneacuteleacutement de preacutecharge nest requis

4 Veacuterifier les niveaux dinhibiteur de liquide de refroidissement auxintervalles indiqueacutes dans ce manuelLes modegraveles de moteurs actuels nutilisent plus les filtres de refroidissementSi vous avez un filtre de liquide de refroidissement vous pouvez choisir deretirer le filtre agrave votre prochain intervalle dentretien Pour plus de deacutetails sereacutefeacuterer au bulletin 15TS-10 (httpddcsn-ddcfreightlinercomcpsrdexbcrddcsn15TS10Revpdf)Rev

Comment entretenir un filtre agrave air secEntretenir le filtre agrave air comme suit

1 Remplacez les eacuteleacutements de filtre agrave air agrave sec lorsque la restriction drsquoairdrsquoadmission maximale admise a eacuteteacute atteinte Certains filtres agrave air sont doteacutesdun indicateur dencrassement qui permettent de deacuteterminer lintervalledentretien

Proceacutedures pratiques

202 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

2 Ne pas nettoyer etou reacuteutiliser un filtre agrave air de type papier sec

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 203DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

entreposage du moteur

Quand un moteur doit ecirctre entreposeacute ou retireacute du service pendant un certain tempsil faut prendre certaines preacutecautions pour proteacuteger linteacuterieur et lexteacuterieur dumoteur la boicircte de vitesses et dautres piegraveces contre laccumulation de la rouille etla corrosion Les piegraveces qui exigent de lattention et les preacuteparatifs recommandeacutessont indiqueacutes ci-dessous

Preacuteparatifs pour le remisage du moteurIl sera neacutecessaire denlever complegravetement toutes les traces de rouille ou decorrosion de tous les piegraveces exposeacutees avant dappliquer un meacutelange antirouille Parconseacutequent il vaut mieux que le moteur soit bien traiteacute aux fins de lentreposageaussitocirct que possible apregraves son retrait du serviceLe moteur doit ecirctre entreposeacute dans un bacirctiment qui soit sec et peut ecirctre chauffeacutedurant les mois dhiver Les produits chimiques qui absorbent lhumiditeacute sontdisponibles sur le marcheacute Vous pouvez les utiliser quand une humiditeacute excessivepreacutevaut dans lentrepocirct

Entreposage temporaire (30 jours ou moins)Un moteur preacutepareacute de cette maniegravere peut ecirctre remis en service en peu de temps enretirant les joints qui se trouvent sur les ouvertures du moteur et en veacuterifiant lesniveaux du liquide de refroidissement du moteur de lhuile lubrifiante et de lhuilepour transmissionPour proteacuteger le moteur pendant une dureacutee temporaire (30 jours ou moins) suivrecette proceacutedure

1 Une fois que le moteur a tempeacuterature ambiante et froid au toucher purgerlhuile du carter de moteur dans un reacutecipient approprieacute Jeter lhuile dunefaccedilon responsable sur le plan de lenvironnement conformeacutement auxrecommandations de lEacutetat et de ladministration feacutedeacuterale (EPA)

2 Remplir le carter moteur jusquau bon niveau avec une huile ayant laviscositeacute et le type recommandeacutes

3 Remplir le reacuteservoir de carburant avec le type recommandeacute de mazoutFaites fonctionner le moteur pendant deux (2) minutes agrave 1200 trmin et agravevide Ne purger pas le systegraveme dalimentation en carburant ou le cartermoteur apregraves cette peacuteriode de fonctionnement

4 Veacuterifier le filtre agrave air et changer au besoin

NOTE Si aucune solution dantigel nest requise pour le stockage rincez lecircuit de refroidissement avec un bon inhibiteur antirouille agrave base dhuilesoluble (agrave raison de 3 agrave 5 par volume) pour eacuteviter la rouille dudiamegravetre exteacuterieur des chemises de cylindre

entreposage du moteur

204 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

5 Au cas ougrave un temps de gel est preacutevu pendant cette peacuteriode dentreposageveacuterifier lantigel et le liquide de refroidissement pour vous assurer de leurprotection contre le gel et la protection des inhibiteurs Ajoutez une solutiondrsquoantigel au circuit de refroidissement selon les recommandations deDetroit Se reporter aacute la section Seacutelections et maintenance du liquide derefroidissement

AVERTISSEMENT BLESSURE AUX YEUXLorsque vous employez un compresseur agrave lair pour eacuteviter lesblessures causeacutees par les fragments portez une protection pourles yeux (masque faciale ou lunettes de seacutecuriteacute) et ne pasdeacutepasser 276 kPa(40psi) de pression dair

6 Nettoyez lexteacuterieur du moteur (excepteacute les composants eacutelectriques) avec defioul et seacutechez agrave lair comprimeacute

7 Sceller toutes les ouvertures du moteur Le mateacuteriau utiliseacute doit ecirctreimpermeacuteable agrave leau eacutetanche agrave la vapeur et posseacuteder assez de force physiquepour reacutesister agrave la perforation et aux dommages dus agrave lexpansion de lairemprisonneacute

Entreposage long (plus de 30 jours)Le entreposage du moteur agrave lexteacuterieur est deacuteconseilleacute Si les moteurs doiventrester agrave lexteacuterieur suivre les instructions deacutejagrave donneacutees sur la preacuteparation etlentreposage Proteacuteger les moteurs avec des toiles reacutesistant aux intempeacuteries et dequaliteacute supeacuterieure (ou dautres bacircches approprieacutees) arrangeacutes de faccedilon agrave assurer lacirculation de lair

AVIS Nutiliser pas de recouvrement en plastique pour lentreposage agravelexteacuterieur Assez drsquohumiditeacute peut se condenser sous le recouvrement deplastique pour rouiller les surfaces de meacutetal ou piquer les surfacesdrsquoaluminium Une importante corrosion peut affecter une uniteacute entreposeacutee agravelexteacuterieur pendant une peacuteriode prolongeacutee

NOTE Le plastique convient bien pour lentreposage agrave linteacuterieur

Les moteurs entreposeacutes doivent ecirctre veacuterifieacutes peacuteriodiquement Sil y a des signes derouille ou de corrosion il faut prendre des mesures correctives pour eacuteviter tousdommages aux piegraveces du moteur Proceacuteder agrave une veacuterification complegravete agrave la fin delanneacutee et appliquez un traitement suppleacutementaire si neacutecessaireAfin de preacuteparer un moteur pour un long entreposage (plus de 30 jours) suivrecette proceacutedure

1 Vidanger le systegraveme de refroidissement Se reporter aacute la section Proceacutedurede vidange du systegraveme de refroidissement et rincez-le avec de leau doucepropre Le remplir avec de leau douce saine et ajoutez-y un inhibiteur derouille

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 205DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

2 Faites circuler le liquide de refroidissement en faisant fonctionner le moteurjusquagrave ce que la tempeacuterature de fonctionnement normale soit atteinte Sereporter aacute la section Proceacutedure de remplissage du systegraveme derefroidissement

3 Couper le contact4 Une fois que le moteur a atteint la tempeacuterature ambiante et quil est froid au

toucher purger lhuile du carter moteur dans un contenant approprieacute Retirerles filtres agrave huile Jeter lhuile et les filtres dune faccedilon responsable sur leplan de lenvironnement conformeacutement aux recommandations de lEacutetat etde ladministration feacutedeacuterale (EPA) Remplacer le bouchon de vidage etserrez selon un couple de 45 -50 Nbullm (33 -77 lbbullpi)

5 Poser des filtres agrave huile de graissage neufs Remplir le carter jusquau bonniveau avec lhuile de protection Tectylreg930A ou une huile protectriceeacutequivalente de grade 30 conforme agrave la norme MiL-L-21260C grade 2

NOTE Si les moteurs ont eacuteteacute entreposeacutes et que la condensation de leaudans le reacuteservoir de carburant pose un problegraveme on peut meacutelanger desadditifs contenant du meacutethyl carbitol ou du butyl cellosolve au carburantRespecter les instructions de traitement du fabricant En cas decontamination biologique du carburant meacutelanger un biocide tel queBioborreg (ou leacutequivalent) au carburant Si vous utiliser un biocide respecterles recommandations de concentration du fabricant et observer toutes lesmises en garde et les avertissements

6 Purger le reacuteservoir de carburant Remplir avec assez de carburant diesel ndeg 1propre pour permettre au moteur drsquoopeacuterer pendant environ dix (10) minutesSi la purge du reacuteservoir de carburant nest pas pratique utiliser une autresource dalimentation en carburant recommandeacute portative

7 Purger le systegraveme dalimentation en carburant et retirer les filtres agravecarburant Jeter les filtres usageacutes dune faccedilon responsable sur le plan delenvironnement conformeacutement aux recommandations de lEacutetat et deladministration feacutedeacuterale (EPA) Remplir les filtres neufs avec du carburantdiesel No 1 ou du keacuterosegravene pur et les poser dans le moteur

8 Faites fonctionner le moteur pendant cinq (5) minutes pour y faire circulerle carburant filtreacute Sassurer que le systegraveme dalimentation en carburant estplein

9 Arrecircter le moteur et le laisser refroidir Ensuite deacutebrancher la conduite deretour de carburant et la conduite dadmission du filtre principal et bien lesboucher pour retenir le carburant dans le moteur

10 Boicircte de vitesses Respecter les recommandations du constructeur pourlentreposage prolongeacute

11 Prise de force le cas eacutecheacuteant suivre les recommandations du fabricant pourlentreposage prolongeacute

entreposage du moteur

206 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

NOTE Neacutegliger de bien sceller les orifices drsquoadmission drsquoair etdrsquoeacutechappement du turbocompresseur avant lrsquoentreposage du moteurpourrait laisser de lrsquoair circuler agrave travers le turbocompresseur entraicircnantune rotation de lrsquoarbre de la turbinecompresseur sans flux drsquohuile degraissage adeacutequate au corps central des paliers causant de seacuterieuxdommages aux billes de roulement

12 Turbocompresseur Comme les paliers du turbocompresseur sont lubrifieacutessous pression par le biais de la canalisation dhuile exteacuterieure provenant deladaptateur du filtre agrave huile tandis que le moteur tourne aucune attentionsuppleacutementaire nest requise Toutefois le raccord de lentreacutee dair duturbocompresseur et de la sortie deacutechappement de la turbine doit ecirctre scelleacuteavec un ruban reacutesistant agrave lhumiditeacute

NOTE Nappliquer aucun composeacute agrave base dhuile de graisse ou de cire auvolant moteur La fonte peut absorber ces substances susceptibles de sedilater durant le fonctionnement et de faire patiner lembrayage

13 Appliquer un composeacute antirouille sans friction agrave toutes les piegraveces exposeacuteesdu moteur Si cela est pratique appliquer le composeacute antirouille sur levolant du moteur Dans le cas contraire deacutesengager le meacutecanismedembrayage pour empecirccher le disque dembrayage de se coller au volantmoteur

14 Vidanger le systegraveme de refroidissement du moteur Si le moteur doit ecirctreexposeacute aux tempeacuteratures de gel utiliser un antigel Detroit Power Cooldorigine ou une solution dantigel eacutequivalente deacutethylegraveneglycol ou depropylegraveneglycol qui fournit la protection requise contre le gel leacutebullition etcontient linhibiteur requis Se reporter aacute la section Critegraveres relatifs auliquide de refroidissement

15 Vidanger lhuile protectrice du carter moteur Remonter et serrer le bouchonmagneacutetique carreacute 34 po ndash 14 square selon un couple de 45-50 Nmiddotm (33-77lbmiddotpi)

16 Retirer et nettoyer la batterie et les cacircbles de batterie avec une solution debicarbonate de soude et les rincer avec de leau douce Ne laisser pas lasolution de bicarbonate de soude peacuteneacutetrer dans la batterie Ajouter de leaudistilleacutee agrave leacutelectrolyte (au besoin) et charger complegravetement la batterieRanger la batterie dans un endroit frais et sec (la tempeacuterature ne doit jamaisecirctre infeacuterieure agrave 0 degC ou 32 degF) Garder la batterie complegravetement chargeacutee etcontrocircler reacuteguliegraverement le niveau et la densiteacute de leacutelectrolyte

17 Introduire des bandes de carton entre les poulies et les courroiesdentraicircnement pour les empecirccher de se coller

18 Sceller toutes les ouvertures du moteur y compris la sortie deacutetancheacuteiteacuteavec un ruban reacutesistant agrave lhumiditeacute Utiliser des couvercles en carton encontreplaqueacute ou meacutetalliques dans la mesure du possible

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 207DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

19 Nettoyer et seacutecher les surfaces peintes exteacuterieures du moteur et les vaporiseravec une cire liquide approprieacutee pour les automobiles un vernis agrave base dereacutesine syntheacutetique ou un composeacute antirouille

20 Proteacuteger le moteur avec une toile reacutesistant aux intempeacuteries et le gardezrecouvert de preacutefeacuterence dans un bacirctiment sec qui peut ecirctre chauffeacute pendantles mois dhiver

Proceacutedure de remise en service dun moteur qui a eacuteteacuteentreposeacute pendant longtempsAu cas ougrave un moteur a eacuteteacute entreposeacute pendant longtemps preacuteparez-le agrave la mise enservice comme suit

1 Retirer les couvercles et les rubans de toutes les ouvertures du moteur dureacuteservoir de carburant et tous les accessoires eacutelectriques Ne pas oublier lasortie deacutechappement

2 Retirer les bouchons des canalisations dadmission et de sortie de carburantet raccorder de nouveau ces derniegraveres au bon endroit

3 Laver lexteacuterieur du moteur avec du mazout pour supprimer le composeacuteantirouille Ne pas laver les composants eacutelectriques

4 Essuyer le composeacute antirouille du volant moteur Rincer tout inhibiteurantirouille agrave base dhuile soluble (le cas eacutecheacuteant) du circuit derefroidissement

5 Retirer les bandes de carton qui se trouvent entre les poulies et les courroiesdentraicircnement

6 Remplir le carter moteur jusquau bon niveau avec une huile de graissageayant le grade requis Utiliser un lubrificateur agrave pression pour sassurer quetous les roulements et les axes de culbuteurs sont lubrifieacutes

7 Remplir le reacuteservoir de carburant avec le carburant requis8 Fermer tous les bouchons de vidange et remplir le circuit de refroidissement

avec de leau douce claire et les inhibiteurs requis Si le moteur doit ecirctreexposeacute aux tempeacuteratures de gel utiliser un antigel Detroit Power Cooldorigine ou une solution dantigel eacutequivalente deacutethylegraveneglycol ou depropylegraveneglycol qui fournit la protection requise contre le gel leacutebullition etcontient linhibiteur requis Se reporter aacute la section Seacutelections etmaintenance du liquide de refroidissement

9 Poser la batterie et la raccorder Sassurer que la densiteacute moyenne de labatterie est de 1260 ou plus Charger la batterie au besoin

10 Changer le filtre agrave air au besoin11 Boicircte de vitesses Respecter les recommandations de remise en service du

constructeur de la boicircte de vitesses12 Prise de force Le cas eacutecheacuteant respecter les recommandations de remise en

service de la prise de force

entreposage du moteur

208 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

13 Turbocompresseur Retirer les couvercles des raccords de lentreacutee dair duturbocompresseur et de la sortie de la turbine Raccorder de nouveau latuyauterie au besoin Preacutelubrifier le boicirctier de roulement central duturbocompresseur Se reporter aacute la section Veacuterification du systegraveme degraissagee

14 Remplir le systegraveme de refroidissement Se reporter aacute la section Proceacutedurede remplissage du systegraveme de refroidissement

AVERTISSEMENT LEacuteCHAPPEMENT DE GAZ DU MOTEURPour eacuteviter les blessures causeacutees par linhalation du systegravemedeacutechappement des gaz du moteur opeacuterez toujours le moteurdans un endroit bien ventilleacuteLeacutechappement de gaz du moteurest toxique

15 Une fois que tous les preacuteparatifs ont eacuteteacute pris faites deacutemarrer le moteur

NOTE Rechercher les codes danomalieLa petite quantiteacute de rouillepreacuteventive demeurant dans le circuit de carburant provoque de la fumeacuteedeacutechappement pendant quelques minutes

NOTE Avant de soumettre le moteur agrave une charge ou haut reacutegime lelaisser atteindre sa tempeacuterature de service normale

16 Rechercher les codes danomaliea En labsence de codes effectuer une reacutegeacuteneacuteration en stationnementb Sil existe des codes effectuer les reacuteparations neacutecessaires avant de

reacutealiser une reacutegeacuteneacuteration en stationnement

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 209DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Assistance agrave la clientegravele

Utilisation du service routier aux Eacutetats-Unis et au CanadaLa satisfaction et le niveau drsquoestime des proprieacutetaires de moteurs Detroittrade sont despreacuteoccupations majeures de Detroittrade et son reacuteseau de concessionnaires Contacterle centre dassistance agrave la clientegravele au 1-800-445-1980Si vous avez besoin dune assistance routiegravere quelconque aux Eacutetats-Unis ou auCanada vous pouvez appeler lassistance agrave la clientegravele au 1-800-445-1980 Unopeacuterateur ou une opeacuteratrice vous aidera agrave deacuteterminer le genre de service requis Lesproblegravemes ne concernent pas toujours le moteur et les garanties du moteur ou duveacutehicule ne couvrent pas tous les problegravemes LES FRAIS DE REacutePARATIONPEUVENT EcircTRE Agrave VOTRE CHARGEAvant dappeler le bureau dassistance routiegravere faites ce qui suit bull Veacuterifier le niveau du liquide de refroidissementbull Veacuterifier le niveau de carburantbull Veacuterifier les fusibles du DDECbull Veacuterifier sil existe une fuite de carburantbull Veacuterifier que la vanne darrecirct manuelle (le cas eacutecheacuteant) de ladaptateur du filtre agrave

carburant ou de la conduite dalimentation en carburant est ouvertebull Veacuterifier le niveau dhuile sur la jaugebull Controcircler les codes de diagnosticAvant de faire un appel preacuteparer les renseignements suivants bull Numeacutero de seacuterie du moteurbull Marque modegravele et numeacutero VIN du veacutehiculebull Kilomeacutetrage du compteur kilomeacutetrique ou heures du compteur dheuresbull Proprieacutetaire du veacutehiculenom de la socieacuteteacute

Disponibiliteacute des stations service DetroittradeEn tant que proprieacutetaire drsquoun produit de Detroit vous avez un reacuteseau complet decentre de service Detroittrade aux Eacutetats-Unis et au Canada ainsi que plusieurs autrescentres agrave travers le monde qui sont preacutepareacutes agrave satisfaire agrave vos besoins de piegraveces etde service bull Interventions effectueacutees par un personnel qualifieacutebull Une eacutequipe commerciale pour vous aider agrave deacuteterminer vos besoins particuliers en

termes de puissancebull Dans de nombreuses reacutegions le service durgence est disponible 24 heures sur 24bull Assistance complegravete piegraveces deacutetacheacuteesbull Renseignements et documentation sur le produit

Assistance agrave la clientegravele

210 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Nous reconnaissons toutefois que malgreacute la meilleure volonteacute de toutes les partiesimpliqueacutees des malentendus peuvent se produire Normalement un problegravemeconcernant la vente lrsquoutilisation ou lrsquoentretien de votre produit est reacutesolue dans uncentre dentretien agreacuteeacute de votre reacutegion (au Canada et aux Eacutetats-Unis consultez lesPages Jaunes ou le localisateur de centre dentretien sur le sitewwwdemanddetroitcom pour trouver le plus proche de vous)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 211DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Produits de refroidissement de marque Detroit

Lrsquoentretien du circuit de refroidissement requiert que la composition chimique dusystegraveme soit eacutequilibreacutee

Liquides de refroidissement de marque Detroit formule complegravete agravebase deacutethylegravene-glycol inhibeacuteLes reacutefeacuterences et les formats des liquides de refroidissement de marque Detroitpreacutemeacutelangeacutes 5050 sont indiqueacutes dans les tableaux ci-apregraves

Tableau 38

Liquides de refroidissement de marque Detroit formule complegravete agrave base deacutethylegravene-glycol inhibeacute

Type de liquidede

refroidissementNumeacutero de piegravece Description

Concentreacute

23512138 Bidon dun gallonndash 6 par caisse

23512139 Fucirct de 55 gallons

23529295 Baril de 330 gallons

23512140Livraison en vrac ndash 1 000 gallons

min

Preacutemeacutelangeacute 50-50

23528203 Bidon dun gallonndash 6 par caisse

23518918 Fucirct de 55 gallons

23528544 Baril de 330 gallons

23513503Livraison en vrac ndash 1 000 gallons

min

Filtres agrave libeacuteration progressive dadditif compleacutementaire de liquide derefroidissement de marque DetroitFiltres agrave libeacuteration progressive dadditif compleacutementaire au liquide derefroidissement de marque Detroit

Produits de refroidissement de marque Detroit

212 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 39

Filtres agrave libeacuteration progressive dadditif compleacutementaire de liquide de refroidissementde marque Detroit

Type de liquide derefroidissement

Numeacutero de piegravece Description

Liquide de refroidissement agravebase deacutethylegravene-glycol inhibeacute

de marque Detroit

NF2091 Systegravemes de 0 agrave 8 gallons

23516489 Systegravemes de 8 agrave 20 gallons

Nettoyants de liquide de refroidissement pour circuit derefroidissement de marque DetroitLes nettoyants pour circuit de refroidissement de marque Detroit sont indiqueacutes ci-dessous

Tableau 40

Nettoyants de liquide de refroidissement pour circuit de refroidissement de marqueDetroit

Type de liquidede

refroidissementNumeacutero de piegravece Description

Nettoyant inteacutegreacute

200164Bidon dun demi-gallon ndash 6 par

caisse

200105 Seau de 5 gallons

200155 Fucirct de 55 gallons

Duo 201549 Duo ndash 2 par caisse

Produits de test et danalyse de liquide de marque DetroitLes produits danalyse de liquide de marque Detroit sont indiqueacutes ci-dessous

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 213DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 41

Produits de test et danalysede liquide de marque Detroit

Application Numeacutero de piegravece Description

Indique les niveaux de nitrite demolybdate et de glycol

23519401Bandelettes de test de liquide derefroidissement en trois parties

(emballage aluminium individuel)

Indique les niveaux de nitrite demolybdate et de glycol

23519402Bandelettes de test de liquide derefroidissement en trois parties

(flacon de 50)

Indique les niveaux de nitrite demolybdate et de glycol

23522774Bandelettes de test de liquide derefroidissement en trois parties

(flacon de 10)

Analyse complegravete de liquide derefroidissement agrave basedeacutethylegravene-glycol inhibeacute

23516921Flacon danalyse de liquide derefroidissement (carton de 6)

Analyse de liquide derefroidissement organique

23539088Analyse de liquide de

refroidissement en laboratoire

Produits de refroidissement de marque Detroit

214 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Capaciteacutes dhuile moteur

Consultez un distributeur Detroit pour obtenir les filtres agrave huile approprieacutesLes capaciteacutes dhuile moteur des moteurs de plateforme DD sur des veacutehiculesroutiers sont eacutenumeacutereacutees dans les tableaux suivants Contactez le centre dentretienlocal de Detroit pour des informations speacutecifiques

NOTE Le volume dhuile qui seacutepare le repegravere de remplissage du repegravereplein repreacutesente environ 50 L (52 ptes)

AVIS Un remplissage dhuile excessif peut endommager le moteur

Tableau 42Capaciteacutes dhuile moteur

Camion - EPA07EPA10GHG14 DD13 DD15 DD16

Volume total dhuilemoteur 440 L (465 ptes) 490 L (518 ptes) 490 L (518 ptes)

Vidange dhuile etchangement de filtre 380 L (401 ptes) 430 L (454 ptes) 430 L (454 ptes)

Restant dans lemoteur dans vidangedhuile (comprend ladeacutepose du filtre)

60 L (63 ptes) 60 L (63 ptes) 60 L (63 ptes)

Plage de jaugedhuile de min agravemax

5 L (52 ptes) 50 L (52 ptes) 50 L (52 ptes)

Volume du carterdhuile 350 L (370 ptes) 400 L (423 ptes) 400 L (423 ptes)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 215DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 43Autocar EPA10 DD13 GHG14 DD13

Volume total dhuilemoteur 510 L (538 ptes) 470 L (497 ptes)

Vidange dhuile etchangement de filtre 450 L (476 ptes) 400 L (423 ptes)

Restant dans lemoteur dans vidangedhuile (comprend ladeacutepose du filtre)

60 L (63 ptes) 60 L (63 ptes)

Plage de jaugedhuile de min agravemax

50 L (52 ptes) 50 L (52 ptes)

Volume du carterdhuile 420 L (444 ptes) 370 L (391 ptes)

Tableau 44Capaciteacutes dhuile moteur - GHG17 seulement

Paramegravetre Camion DD13 Coach DD13 Camion DD15 Camion DD16

Remplissage(changementdhuile et defiltre)

38 L (40 ptes) 45 L (48 ptes) 43 L (45 ptes) 43 L (45 ptes)

Contenance ducarter dhuilelimite haute

35 L (370 ptes) 42 L (440 ptes) 40 L (42 ptes) 40 L (42 ptes)

Contenance ducarter dhuilelimite basse

30 L (32 ptes) 37 L (39 ptes) 35 L (37 ptes) 35 L (37 ptes)

Capaciteacutes dhuile moteur

216 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Page 4: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme

Proceacutedures pratiques 162Comment choisir lhuile de graissage (GHG17 GHG14 EPA10) 162Comment choisir lhuile de graissage (EPA07) 163Le moment de changer lhuile 164Comment changer lrsquohuile et le filtre agrave huile 164Comment choisir un carburant diesel 168Comment remplacer les filtres agrave carburant - systegravemes agrave deux et agrave trois filtres 171Moteur sans carburant mdash comment proceacuteder au redeacutemarrage 181Comment nettoyer un moteur 182Nettoyagerinccedilage du systegraveme de refroidissement 183Seacutelections et maintenance du liquide de refroidissement 184Options relatives au liquide de refroidissement 185Liquide de refroidissement pour moteurs Detroittrade 187Maintenance 189Annexe A - Deacutefinitions 193Annexe B - Information geacuteneacuterale sur le liquide de refroidissement 194Annexe C - Produits dentretien du circuit de refroidissement Detroittrade 197Comment remplacer le filtre de liquide de refroidissement 200Veacuterification des tuyaux 202Comment entretenir un filtre agrave air sec 202

entreposage du moteur 204Preacuteparatifs pour le remisage du moteur 204Proceacutedure de remise en service dun moteur qui a eacuteteacute entreposeacute pendantlongtemps 208

Assistance agrave la clientegravele 210Utilisation du service routier aux Eacutetats-Unis et au Canada 210Disponibiliteacute des stations service Detroittrade 210

Produits de refroidissement de marque Detroit 212Capaciteacutes dhuile moteur 215

Table des matiegraveres

4 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Proposition 65 de la Californie - Avertissement etavis relatif au ralenti moteur

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 5DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Avant-propos

IntroductionCe manuel est destineacute agrave lutilisateur dun moteur Detroittrade pour des applicationsautoroutiegraveres

Mise en garde au regard de la qualiteacute des composantsreacuteusineacutes et non conformesLes commandes eacutelectroniques moteur ont contribueacute agrave aider les constructeurs demoteur agrave satisfaire aux exigences sans cesse croissantes concernant les eacutemissionsde lAgence de protection de lenvironnement des Eacutetats-Unis (EPA) et de laCommission de protection de lair de la Californie (CARB) et aussi de satisfaireaux exigences de performance de la clientegravele en progression constanteLes proceacutedures drsquoentretien doivent ecirctre suivis afin drsquoassurer un degreacute deperformances et de durabiliteacute satisfaisantes et drsquoassurer la couverture du moteurselon la garantie du manufacturier Un grand nombre de ces proceacutedures dentretienpermettent de faire conformer le moteur aux normes applicables en matiegraveredeacutemissions Les proceacutedures dentretien approprieacutees gracircce agrave des composantsspeacutecifiques conccedilus en conformiteacute avec les regraveglements relatifs aux eacutemissionspeuvent ecirctre exeacutecuteacutees par un distributeur ou un concessionnaire DetroittradeDieselagreacuteeacute un atelier indeacutependant le conducteur ou le proprieacutetaire Crsquoest laresponsabiliteacute du proprieacutetaire de deacuteterminer la convenance des composantes pourrespecter les limites drsquoeacutemissions durant la vie utile du moteurDetroittrade met en garde les utilisateurs contre le reacuteusinage abusif des composants depreacutecision sans bien connaicirctre les caracteacuteristiques techniques et sans avoirleacutequipement speacutecial et les connaissances neacutecessaires du systegraveme de fonctionnementeacutelectronique nuira au rendement ou causera des problegravemes plus graves et peutrendre le moteur non conforme aux normes de la US EPA ou de la CARB enmatiegravere deacutemissionsUn moteur contient plusieurs autres composants notamment le turbocompresseurlarbre agrave cames le piston la soupape de dosage du carburant le filtre agrave particulesdiesel (FPD) la pompe agrave liquide deacutechappement diesel (pour les moteurs EPA10GHG14 ) qui sont speacutecifiquement conccedilus et fabriqueacutes selon des normes preacutecises entermes de conformiteacute aux normes deacutemission Il est important que ces composantssoient veacuterifieacutes en cas de remplacement ou de modification pour sassurer que lemoteur demeure conforme aux normes relatives aux eacutemissions Lutilisation decomposants mal conccedilus mal fabriqueacutes ou mal veacuterifieacutes lors de la reacuteparation ou dureacuteusinage du moteur viole la loi feacutedeacuterale sur lassainissement de lair (Clean AirAct) et les regraveglements applicables de la lAgence de protection de lenvironnementdes Eacutetats-Unis (US EPA) ou de la CARB

Avant-propos

6 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

En outre les moteurs modernes ont des paramegravetres de fonctionnement quineacutecessitent lutilisation de liquides adeacutequats comme le carburant le liquide derefroidissement et lhuile de graissage pour prolonger leur dureacutee de vie utileLrsquoutilisation de fluides qui ne reacutepondent pas aux speacutecifications de Detroittrade risquedune usure preacutematureacutee ou dune deacutefaillance du moteur

Exigences personnellesTout travail sur le moteur doit uniquement ecirctre effectueacute par des technicienscompeacutetents qui ont reccedilu la formation neacutecessaire pour ce type de travail

Conversions et modifications du moteurLa fonction et la seacutecuriteacute du moteur peuvent ecirctre affecteacutees si des modifications nonautoriseacutees y sont apporteacutees Detroittrade deacutecline toute responsabiliteacute pour lesdommages qui pourraient en deacutecoulerLrsquoalteacuteration du systegraveme drsquoinjection de carburant et des composantes eacutelectroniquesdu moteur peut aussi affecter sa puissance fournie ou les niveaux drsquoeacutemissions agravelrsquoeacutechappement La conformiteacute avec les speacutecifications du manufacturier ainsi que lesreacuteglementations de protection de lrsquoenvironnement ne peuvent donc pas ecirctregaranties

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 7DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Agrave lintention de lopeacuterateur

Ce manuel contient des instructions sur lutilisation en seacutecuriteacute et lentretienpreacuteventif de votre moteur Detroittradeutiliseacute dans les veacutehicules Les instructionsdentretien couvrent lentretien de routine du moteur comme le changement delhuile de graissage et du filtre de faccedilon assez deacutetailleacutee pour vous permettre de fairelentretien vous-mecircme si vous le deacutesirezLe conducteur doit bien connaicirctre le contenu de ce manuel avant dutiliser le moteurou dexeacutecuter les proceacutedures dentretienLa seacutecuriteacute de tout eacutequipement meacutecanique deacutepend de la personne qui lutilise Entant quopeacuterateur de ce moteur diesel il vous incombe de garder les doigts et lesvecirctements loin des courroies dentraicircnement des arbres dentraicircnement des pouliesetc du moteurDans ce manuel figurent des messages ATTENTION et MISE EN GARDEconcernant la seacutecuriteacute des personnes et les REMARQUES concernant laperformance du moteur et la dureacutee de service Pour eacuteviter les blessures personnelleset assurer une dureacutee de vie utile optimale du moteur observez toujours lesconsignes suivantesDans la mesure du possible il vaudrait mieux vous fier agrave un centre de servicesDetroit trade autoriseacute pour tous vos besoins en matiegravere de services de lentretien auremplacement des piegraveces principales Les centres dentretien agreacuteeacutes agrave travers lemonde ont en stock des piegraveces dorigineLinformation et les speacutecifications qui figurent dans cette publication sont baseacuteessur les renseignements lors du laquo bon pour impression raquo Contactez un centre deservice Detroittrade autoriseacute pour des informations de la derniegravere reacutevision Nousreacuteservons le droit dapporter sans notification toute modification jugeacutee approprieacuteeLes moteurs Deacutetroittrade sont construits conformeacutement agrave des principestechnologiques de qualiteacute agrave la pointe de la technologieMalgreacute cela le moteur pourrait constituer un risque de dommages mateacuteriel ou deblessures srsquoil nrsquoest pas utiliseacute aux fins dont il a eacuteteacute conccediluLe moteur ne doit pas ecirctre modifieacute ou convertis de faccedilon incorrecte et les consignesde seacutecuriteacute dans ce manuel ne doivent pas ecirctre ignoreacuteesConservez en permanence ce manuel de lopeacuterateur avec le moteur Il contientdes instructions importantes sur le fonctionnement lentretien et la seacutecuriteacute

AVIS Faute de veacuterifier et de maintenir le circuit de refroidissementaux concentrations requises le circuit de refroidissement et lescomposants connexes peuvent ecirctre seacuterieusement endommageacutesReportez-vous agrave la section laquo Seacutelections et maintenance du liquide derefroidissementraquo

Agrave lintention de lopeacuterateur

8 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 1GARANTIE

La garantie applicable se trouve dans le livret ldquoInformations concernant la garantie desmoteurs Detroittraderdquo disponible dans les centres dentretien agreacuteeacutes de Detroittrade

Informations concernant les marques de commerceDDCreg Detroittrade DDECreg Optimized Idlereg Diagnostic Linkreg BlueTecregPOWER Tracreg POWER COOLreg et POWER GUARDreg sont des marquesdeacuteposeacutees de Detroit Diesel Corporation Toutes les autres marques commercialesutiliseacutees sont la proprieacuteteacute de leurs deacutetenteurs respectifs

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 9DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Sommaire des avis

Les avis suivants doivent ecirctre observeacutes par le conducteur du veacutehicule ou deleacutequipement dans lequel ce moteur est installeacute etou par ceux effectuant lentretienpreacuteventif de base du moteur Vous devez impeacuterativement lire et observer ces avis etexercer un soin raisonnable pour assurer votre propre seacutecuriteacute personnelle ainsi quecelle des autres lorsque vous exploitez le veacutehiculeeacutequipement ou que vouseffectuez un entretien preacuteventif de base du moteur sinon vous pourriez vous blesserou endommager le moteur etou le veacutehiculeeacutequipement

Mise en service du moteurObservez les avis suivants pour la mise en service du moteur

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par la perte de controcircle duvehicule ou le conteneur lopeacuterateur du moteur eacutequippeacute dunDDEC ne doit pas utiliser ou lire aucun outil de diagnostic lorsquele veacutehicule ou le conteneur se deacuteplace

AVERTISSEMENT EacuteCHAPPEMENT CHAUDEn stationnement les gaz deacutechappement reacutegeacuteneacutereacutes deviennentextrecircmement CHAUDS et risquent de provoquer un incendie silsentrent en contact direct avec des mateacuteriaux combustiblesAssurez-vous que le veacutehicule se trouve dans une zone bienventileacutee et ne stationnez pas agrave un endroit ougrave les gazdeacutechappement eacutevacueacutes risquent de provoquer un incendie

ATTENTION PERTE DE CONTROLE DU VEacuteHICULEPour eacuteviter les blessures causeacutees par la perte de controcircle duvehicule ne pas employez le reacutegulateur automatique de controcirclesous ces conditionsbull Lorsquil nest pas possible de garder le veacutehicule agrave une vitesse

constante (sur les chemins venteux dans le trafique dense quela vitesse peut varieacutee etc)

bull Sur les chemins glissants (pavee mouilleacutee paveacutee enneigeacutee ouglaceacutee chemin de gravier etc)

Sommaire des avis

10 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLELEacutetat de la Califournie reconnait que le systegraveme deacutechappementdu moteur Dieacutesel et quelques un de ses constituants sontsupceptiles de causer le cancer des malformation congeacutenitaleset dautres trouble de reproductionbull Toujours deacutemarrer et opeacuterer le moteur dans un endroit bien

aeacutereacutebull Si vous faicirctes fonctionner le moteur dans un endroit fermeacute

dirigez le te tuyau deacutechappement vers lexteacuterieurbull Ne pas modifier ou changer le systegraveme deacutechappement ou le

systegraveme de controcircle deacutemission

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures lorsque larrecirct du moteur doit ecirctreeffectuer dans une situation dangereuse assurez vous quelopeacuterateur sait comment passer outre agrave larrecirct du moteur eacutequippeacutedun uniteacute DDEC

ATTENTION PERTE DE CONTROLE DU VEacuteHICULEPour eacuteviter les blessures causeacutees par la perte de controcirclenactiveacute pas le systegraveme de frein sous les conditions suivantesbull Sur une paveacutee mouilleacutee ou glissante agrave condition que le

veacutehicule soit eacutequippeacute avec le systegraveme des frein anti freinageABS et que vous avez de lexpeacuterience anteacuterieur de conduitesous ces conditions

bull Lorsque vous conduisez sans remorque ou tirer une remorquevide

bull Si les roue de conduite du tracteur commence agrave barrer ou quily a un mouvement brusque de glissement apregraves que le frein dumoteur a eacuteteacute activeacute deacuteactive le systegraveme de freinimmeacutediatement si cette situatuation se produit

AVERTISSEMENT LESIONS CORPORELLESPour eviter toute lesion des suites dune explosion nutilisez pasdether ou de fluide de demarrage sur des moteurs equipes dunrechauffeur de grille de collecteur

Entretien preacuteventifPrenez les preacutecautions suivantes pour lentretien preacuteventif

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 11DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures lorsque vous travaillez pregraves ou sur lesmoteur en fonctionnement enlevez les vecirctements amples et lesbijouxAttachez et placez vous les cheveux pour les empecirccher derester pris dans les piegraveces mouvantes et vous causer desblessures

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures lorsque vous travaillez sur ou pregraves dunmoteur en marche portez des vecirctements de seacutecuriteacute uneprotection des yeux et une protection pour les oreilles

AVERTISSEMENT HUILE CHAUDEPour eacuteviter les blessures causeacutees par lhuile chaude ne pas fairefonctionner le moteur avec le cache-culbuteur enleveacute

AVERTISSEMENT INCENDIEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le feu contenez et eacuteliminerles fuites inflammables qui peuvent se produireLa neacutegligencedeacuteliminer les fuites peut produire un incendie

ATTENTION HUILE USAGEacuteE DU MOTEURPour eacuteviter les blessures agrave la peau causeacutees par le contact avecles contanminants dans lhuile usageacutee du moteur portez desgants et un tablier

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures lorsque vous utilisez des produitscaustiques pour le nettoyage suivre les instructions dumanufacturier pour leacutelimination et les instructions de seacutecuriteacute

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par les surfaces chaudesportez des gants de protection ou permettez au moteur derefroidir avant denlever tout composant

Sommaire des avis

12 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures faites attention lorsque vous travaillezpregraves de courroies en mouvement et de piegraveces en rotation sur lemoteur

AVERTISSEMENT INCENDIEPour eacuteviter les blessures causeacutees par la combustion des vapeursdhuile lubrifieacute chauffeacute arrecirctez le moteur immeacutediatement si unefuite dhuile est deacutetecteacutee

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le contacte avec les piegravecesen rotation lorsque le moteur fonctionne avec le tuyau dentreacuteedair enleveacute installez une plaque de protection du tuyau dentreacuteedair sur le tuyau dentreacutee dair du turbocompresseurLa protectionpreacutevient le contact avec les piegraveces en rotation

AVERTISSEMENT LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT CHAUDPour eacuteviter de vous eacutebouillantez avec lexpulsion du liquide derefroidissement ne jamais enlevez le bouchon du radiateurlorsque la tempeacuterature du moteur est agrave la tempeacuterature defonctionnementPortez des vecirctements de protection adeacutequate(masque faciale gants de caoutchouc tablier et bottes)Retirerle bouchon lentement pour reacuteduire la pression

AVERTISSEMENT INCENDIEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le feu ne fumez pas ou nepermettez pas de flammes ouvertes lorsque vous travaillez surun moteur en marche

AVERTISSEMENT INCENDIEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le feu ducirc agrave uneaccumulation de vapeurs volatiles garder le moteur dans unendroit bien ventileacute pendant lopeacuteration

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 13DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par la rotation des courroies etdes ventilateurs ne pas enlevez ou se deacutebarassez des gardes deprotection

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le glissage et la chutteimmeacutediatement nettoyez tous les liquides reacutepandus

Air comprimeacuteObservez les preacutecautions suivantes lorsque vous utilisez de lair comprimeacute

AVERTISSEMENT BLESSURE AUX YEUXLorsque vous employez un compresseur agrave lair pour eacuteviter lesblessures causeacutees par les fragments portez une protection pourles yeux (masque faciale ou lunettes de seacutecuriteacute) et ne pasdeacutepasser 276 kPa(40psi) de pression dair

Systegraveme de refroidissementObservez les avis suivants lorsque vous effectuez lentretien du circuit derefroidissement

AVERTISSEMENT LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT CHAUDPour eacuteviter de vous eacutebouillantez avec lexpulsion du liquide derefroidissement ne jamais enlevez le bouchon du radiateurlorsque la tempeacuterature du moteur est agrave la tempeacuterature defonctionnementPortez des vecirctements de protection adeacutequate(masque faciale gants de caoutchouc tablier et bottes)Retirerle bouchon lentement pour reacuteduire la pression

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le glissage et la chutteimmeacutediatement nettoyez tous les liquides reacutepandus

Systegraveme eacutelectriqueObservez les avertissement suivants lors du deacutemarrage agrave froid du moteur de lacharge dune batterie ou lorsque vous manipulez le systegraveme eacutelectrique du veacutehiculeou de la machine

Sommaire des avis

14 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVERTISSEMENT CHOC EacuteLECTRIQUEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le choc eacutelectrique ne pastoucher aux extreacutemiteacutes de la batterie les extreacutemiteacutes delalternateur ou aux cacircbles de connexion pendant que le moteurest en marche

AVERTISSEMENT EXPLOSION DE LA BATTERIE ETBRULURES DACIDEPour eacuteviter les blessures causeacutees par lexplosion de la batterie oule contact avec lacide de la batterie travaillez dans un endroitbien aeacutereacute portez des vecirctement de protection et eacutevitez tous leseacutetincelles ou les flammes pregraves de la batterieISi vous entrez encontact avec lacide de la batteriebull Rinsez votre peau avec de leaubull Appliquez du bicarbonate de soude ou de la chaux pour aider agrave

neutraliser lacidebull Rinsez vous les yeux avec de leaubull Demandez de laide meacutedicale immeacutediatement

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le deacutemarrage accidentel dumoteur lorsque vous faicirctes lentretien du moteur deconnectez etneutralisez le systegraveme de deacutemarrage du moteur

Systegraveme dadmission dairObservez les preacutecautions suivantes lorsque vous travaillez sur le systegravemedadmission dair

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par les surfaces chaudesportez des gants de protection ou permettez au moteur derefroidir avant denlever tout composant

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le contacte avec les piegravecesen rotation lorsque le moteur fonctionne avec le tuyau dentreacuteedair enleveacute installez une plaque de protection du tuyau dentreacuteedair sur le tuyau dentreacutee dair du turbocompresseurLa protectionpreacutevient le contact avec les piegraveces en rotation

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 15DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Huile de lubrification et filtresPrenez les preacutecautions suivantes lorsque vous remplacez lhuile de graissage et lefiltre du moteur

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le glissage et la chutteimmeacutediatement nettoyez tous les liquides reacutepandus

AVERTISSEMENT INCENDIEPour eacuteviter les blessures causeacutees par la combustion des vapeursdhuile lubrifieacute chauffeacute arrecirctez le moteur immeacutediatement si unefuite dhuile est deacutetecteacutee

AVERTISSEMENT INCENDIEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le feu ne fumez pas ou nepermettez pas de flammes ouvertes lorsque vous travaillez surun moteur en marche

AVERTISSEMENT INCENDIEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le feu ducirc agrave uneaccumulation de vapeurs volatiles garder le moteur dans unendroit bien ventileacute pendant lopeacuteration

Systegraveme dalimentation de carburantObservez les preacutecautions suivantes lorsque vous ravitaillez le veacutehicule en carburantou lorsque vous travaillez avec le systegraveme dalimentation de carburant

AVERTISSEMENT INCENDIEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le feu garder toutes lessources dallumage potentielles loin du carburant au dieacuteselincluant les flammes ouvertes les eacutetincelles et les eacuteleacutementschauffants de reacutesistance eacutelectriqueNe fumez pas lorsque vousfaicirctes le plein du reacuteservoir de carburant

Sommaire des avis

16 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVERTISSEMENT BLESSURE CORPORELLEPour empecirccher la fuite de carburant sous haute pression pouvantpeacuteneacutetrer la peau sassurer que le moteur a eacuteteacute arrecircteacute pendant aumoins 10 minutes avant deffectuer lentretien de tout composantdans le circuit sous haute pression Il peut y avoir de la hautepression de reacutesiduelle de carburant dans le circuit

AVERTISSEMENT INCENDIEPour eacuteviter les risques de feu de carburant ne meacutelangez pas lagazoline et le carburant au Dieacutesel

AVERTISSEMENT INCENDIEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le feu ducirc aux vapeurs ducarburant dieacutesel chauffeacutebull Garder eacuteloigner toutes les personnes qui ne sont pas

directement impliqueacutees dans les opeacuterations dentretien dumoteur

bull Arrecirctez le moteur immeacutediatement si une fuite est deacutetecteeacuteebull Ne fumez pas ou permettre des flammes ouvertes lorsque

vous travaillez sur un moteur en fonctionnementbull Portez des vecirctements protectifs adeacutequats (masque faciale

gants isoleacutes et tablier etc)bull Pour preacutevenir un accumulation de vapeurs dangereuses

garder la zone du moteur bien ventilleacutee pendant lopeacuteration

Systegraveme post-traitementObservez les avis suivants lorsque vous effectuez lentretien du systegraveme post-traitement Notez qursquoil y a deux eacutetiquettes sur le dispositif de post-traitement

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 17DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Sommaire des avis

18 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Identification du moteur

Composants de moteur - Plateformes EPA07 EPA10GHG14 DDTous les composants du moteur agrave plateforme DD sont indiqueacutes ci-dessous

Composants du moteur DD13

NOTE Les moteurs construits avant 2015 peuvent avoir un filtre de liquidede refroidissement et un module de filtre agrave carburant avec trois filtres

Une vue densemble des moteurs Detroittrade DD13 et de leurs principauxcomposants est preacutesenteacutee ci-apregraves

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 19DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

1 Pompe agrave eau2 Module de refroidissement de

lhuile3 Filtre agrave huile4 Rampe de carburant5 Collecteur dadmission dair6 Bloc de dosage du carburant7 Pompe agrave carburant haute pression

8 Compresseur agrave air agrave un eacutetage9 Emplacement de la pompe de

direction assisteacutee10 Module de filtre agrave carburant11 MCM12 Thermostat13 Emplacement du numeacutero de seacuterie

du moteurFigure 1 DD13 Vue lateacuterale gauche

1 Actionneur EGR2 Collecteur deacutechappement3 Refroidisseur EGR4 Collecteur de liquide refroidissant

5 Turbocompresseur6 Soupape de dosage de carburant7 Reniflard

Figure 2 DD13 Vue lateacuterale droiteComposants du moteur DD15

NOTE Les moteurs construits avant 2015 peuvent avoir un filtre de liquidede refroidissement et un module de filtre agrave carburant avec trois filtres

Une vue densemble des moteurs turbocompound (TC) Detroittrade DD15 et turboasymeacutetriques (AT) DD15 et de leurs principaux composants est preacutesenteacutee ci-apregraves

Identification du moteur

20 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

1 Pompe agrave eau2 Module dhuileliquide de

refroidissement3 Filtre agrave huile4 Collecteur dadmission dair5 Rampe de carburant6 Bloc du dispositif de dosage en

hydrocarbures7 Pompe agrave carburant haute pression

8 Compresseur dair monocylindrique9 Emplacement de la pompe de

direction assisteacutee10 Module de filtre agrave carburant11 Module de controcircle du moteur

(MCM)12 Thermostat13 Emplacement du numeacutero de seacuterie

du moteurFigure 3 DD15 TC Vue lateacuterale gauche

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 21DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

1 Refroidisseur de recyclage des gazdeacutechappement (ERG)

2 Vanneactionneur de recyclage desgaz deacutechappement (EGR)

3 Turbocompresseur

4 Reniflard5 Turbine de travail axial (APT)6 Soupape de dosage du carburant

(recouvert)

Figure 4 DD15 TC Vue lateacuterale droite

Identification du moteur

22 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

1 Pompe agrave eau2 Module de refroidissement de

lhuile3 Filtre agrave huile4 Collecteur dadmission dair5 Rampe de carburant6 Bloc du dispositif de dosage en

hydrocarbures7 Pompe agrave carburant haute pression

8 Compresseur dair monocylindrique9 Emplacement de la pompe de

direction assisteacutee10 Module de filtre agrave carburant11 MCM12 Thermostat13 Emplacement du numeacutero de seacuterie

du moteur

Figure 5 DD15 AT Vue lateacuterale gauche

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 23DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

1 Vanneactionneur de recyclage desgaz deacutechappement (EGR)

2 Refroidisseur de recyclage des gazdeacutechappement (ERG)

3 Turbocompresseur

4 Soupape de dosage de carburant5 Reniflard

Figure 6 DD15 AT Vue lateacuterale droiteComposants du moteur DD16

NOTE Les moteurs construits avant 2015 peuvent avoir un filtre de liquidede refroidissement et un module de filtre agrave carburant avec trois filtres

Une vue densemble des moteurs Detroittrade DD16 et de leurs principauxcomposants est preacutesenteacutee ci-apregraves

Identification du moteur

24 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

1 Pompe agrave eau2 Module dhuileliquide de

refroidissement3 Filtre agrave huile4 Collecteur dadmission dair5 Rampe de carburant6 Bloc du dispositif de dosage en

hydrocarbures7 Pompe agrave carburant haute pression

8 Compresseur agrave un eacutetage9 Emplacement de la pompe de

direction assisteacutee10 Module de filtre agrave carburant11 Module de controcircle du moteur

(MCM)12 Thermostat13 Emplacement du numeacutero de seacuterie

du moteurFigure 7 DD16 TC Vue lateacuterale gauche

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 25DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

1 Refroidisseur EGR2 Actionneur EGR3 Turbocompresseur

4 Reniflard5 Turbine de travail axial (APT) (sous

le bouclier thermique)6 Soupape de dosage du carburant

(recouvert)Figure 8 DD16 TC Vue lateacuterale droite

Composants du moteur - plateforme DDLes composants du moteur agrave plateforme GHG17 sont indiqueacutes ci-dessous

Composants du moteur DD13Une vue densemble des moteurs Detroittrade et de leurs principaux composants estpreacutesenteacutee ci-apregraves

Identification du moteur

26 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

1 Pompe agrave eau2 Module de refroidissement de

lhuile3 Filtre agrave huile4 Rampe de carburant5 Collecteur dadmission dair6 Bloc du dispositif de dosage en

hydrocarbures

7 Pompe agrave carburant haute pression8 Compresseur agrave air agrave un eacutetage9 Module de filtre agrave carburant

10 Module de controcircle du moteur(MCM)

11 Thermostat du liquide derefroidissement

12 Emplacement du numeacutero de seacuteriedu moteur

Figure 9 DD13 Vue lateacuterale gauche

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 27DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

1 Actionneur EGR2 Collecteur deacutechappement3 Assemblage du collecteur deau du

refroidisseur EGR4 Coude de sortie du liquide de

refroidissement

5 Turbocompresseur6 Soupape dinjecteur de dosage de

carburant7 Reniflard

Figure 10 DD13 Vue lateacuterale droiteComposants du moteur DD15Une vue densemble des moteurs Detroittrade et de leurs principaux composants estpreacutesenteacutee ci-apregraves

Identification du moteur

28 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

1 Pompe agrave eau2 Module dhuileliquide de

refroidissement3 Filtre agrave huile4 Collecteur dadmission dair5 Rampe de carburant6 Bloc du dispositif de dosage en

hydrocarbures7 Pompe agrave carburant haute pression

8 Compresseur dair monocylindrique9 Adaptateur de la pompe de

direction assisteacutee10 Module de filtre agrave carburant11 Module de controcircle du moteur

(MCM)12 Thermostat du liquide de

refroidissement13 Emplacement du numeacutero de seacuterie

du moteurFigure 11 DD15 Vue lateacuterale gauche

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 29DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

1 Actionneur EGR2 Refroidisseur EGR3 Turbocompresseur

4 Soupape dinjecteur de dosage decarburant

5 ReniflardFigure 12 DD15 Vue lateacuterale droiteComposants du moteur DD16Une vue densemble des moteurs Detroittrade et de leurs principaux composants estpreacutesenteacutee ci-apregraves

Identification du moteur

30 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

1 Pompe agrave eau2 Module dhuileliquide de

refroidissement3 Filtre agrave huile4 Collecteur dadmission dair5 Rampe de carburant6 Bloc du dispositif de dosage en

hydrocarbures7 Pompe agrave carburant haute pression

8 Compresseur agrave un eacutetage9 Adaptateur de la pompe de

direction assisteacutee10 Module de filtre agrave carburant11 Module de controcircle du moteur

(MCM)12 Thermostat du liquide de

refroidissement13 Emplacement du numeacutero de seacuterie

du moteurFigure 13 DD16 Vue lateacuterale gauche

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 31DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

1 Refroidisseur EGR2 Actionneur EGR3 Turbocompresseur

4 Reniflard5 Turbine de travail axial (APT)6 Soupape dinjecteur de dosage de

carburant (recouvert)Figure 14 DD16 Vue lateacuterale droite

Deacutesignation du modegravele et du numeacutero de seacuterie du moteurLes informations ci-apregraves concernent le numeacutero de modegravele le numeacutero de seacuterie etleacutetiquette de certification du moteurNumeacutero de modegravele et de seacuterie du moteurLe numeacutero de modegravele agrave quatorze chiffres et le numeacutero de seacuterie sont graveacutes sur unezone situeacutee agrave lavant gauche du bloc-cylindres du moteur au-dessus de la date et delheure de fabrication Dans lexemple 472901S0005703 bull 472 = type de moteur (DD15)bull 901 = application automobile (transport de conteneurs)bull S = usine dassemblage (Detroittrade)bull 0005703 = numeacutero de seacuterie

Identification du moteur

32 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Figure 15 Emplacement du numeacutero de modegravele et de seacuterie du moteurModegraveles de moteur

Tableau 2VENTILATION DU MODEgraveLE HDEP

DESCRIP-TION

MODEgraveLE DEMOTEUR

DEacutePLACE-MENT APPLICATION ANNEacuteE SEacuteRIE DDEC

EPA07 DD15 472900S 148 L(DD15)

WESTERNSTAR

2007 - 09(EPA07) VI

EPA07 DD15 472901S 148 L(DD15) FREIGHTLINER

EPA07 DD15 472902S 148 L(DD15) STERLING

EPA07 DD15 472907S 148 L(DD15)

EXPORTATION(habituellementlAustralie)

EURO IVDD15 472908S 148 L

(DD15)

EXPORTATIONEURO IV(habituellementChiliMexique)

EPA07 DD13 471901S 128 L(DD13) FREIGHTLINER

EPA07 DD13 471910S 128 L(DD13) STERLING

EPA07 DD13 471915S 128 L(DD13)

EXPORTATION(habituellementlAustralie)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 33DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 3VENTILATION DU MODEgraveLE HDEP

DESCRIP-TION

MODEgraveLE DEMOTEUR

DEacutePLACE-MENT APPLICATION ANNEacuteE SEacuteRIE

DDEC

EPA10 DD15 472903S 148 L(DD15) FREIGHTLINER

2010 - 12(EPA10) 10

EPA10 DD15 472904S 148 L(DD15)

WESTERNSTAR

EPA10 DD13 471903S 128 L(DD13) FREIGHTLINER

EPA10 DD13 471905C 128 L(DD13)

AUTOCAR(EVOBUS)

EPA10 DD13 471911S 128 L(DD13)

WESTERNSTAR

EPA10 DD13 471913S 128 L(DD13)

FREIGHTLINERM2

EPA10 DD13 471914S 128 L(DD13)

CAMIONDINCENDIE

EPA10 DD13 471917S 128 L(DD13)

AUTOCAR (MCIamp VAN HOOL)

EPA10 DD13 471920S 128 L(DD13) MTU

EPA10 DD16 473901S 156 L(DD16) FREIGHTLINER

EPA10 DD16 473902S 156 L(DD16)

WESTERNSTAR

Identification du moteur

34 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 4VENTILATION DU MODEgraveLE HDEP

DESCRIP-TION

MODEgraveLE DEMOTEUR

DEacutePLACE-MENT APPLICATION ANNEacuteE SEacuteRIE

DDEC

EPA10GHG14DD15

472906S 148 L(DD15)

TURBOASYMEacuteTRIQUE(AT)

2013(EPA10GHG14)

13

EPA10GHG14DD15

472909S 148 L(DD15)

TURBOREacuteCUPEacuteRATEUR (TC)

EPA10GHG14DD13

471927S 128 L(DD13)

ENSEMBLEEacuteCONOMIEESSENCE 0(FE0)

EPA10GHG14DD13

471932C 128 L(DD13)

AUTOCAR(EVOBUS)

EPA10GHG14DD13

471933S 128 L(DD13)

CAMIONDINCENDIEPIERCE

EPA10GHG14DD13

471934S 128 L(DD13)

AUTOCAR (MCIamp VAN HOOL)

EPA10GHG14DD13

471935S 128 L(DD13) MTU

EPA10GHG14DD16

473908S 156 L(DD16)

TURBOREacuteCUPEacuteRATEUR (TC)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 35DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 5VENTILATION DU MODEgraveLE HDEP

DESCRIP-TION

MODEgraveLE DEMOTEUR

DEacutePLACE-MENT APPLICATION ANNEacuteE SEacuteRIE DDEC

EPA10GHG17DD15

472910S 148 L(DD15)

TURBOASYMEacuteTRIQUE(AT)

2016(EPA10GHG17)

13

EPA10GHG17DD13

471928S 128 L(DD13) CAMION (FE1)

EPA10GHG17DD13

471938C 128 L(DD13)

AUTOCAR(EVOBUS)

EPA10GHG17DD13

471940S 128 L(DD13)

CAMIONDINCENDIEPIERCE

EPA10GHG17DD13

471941S 128 L(DD13)

MCI VANHOOLOSHKOSHFCCC

EPA10GHG17DD13

471942S 128 L(DD13) MTU

EPA10GHG17DD16

473910S 156 L(DD16)

TURBOREacuteCUPEacuteRATEUR (TC)

Module de commande moteur et numeacutero de seacuterie du moteurLe numeacutero de piegravece du module de commande du moteur (MCM) et le numeacutero deseacuterie du moteur (ESN) sont situeacutes sur leacutetiquette du MCM

Figure 16 Eacutetiquette du module de commande du moteur

Identification du moteur

36 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Eacutetiquette de certification du moteurUne eacutetiquette de certification du moteur est fixeacutee sur le cache-culbuteurs Cetteeacutetiquette confirme que le moteur est conforme aux regraveglements de ladministrationfeacutedeacuterale et dEacutetats en matiegravere deacutemissions dans le cadre de son applicationparticuliegravere Elle indique les conditions de fonctionnement dans lesquelleslhomologation a eacuteteacute faiteLillustration suivante repreacutesente une eacutetiquette de certification du moteur EPA07

Figure 17 Eacutetiquette de certification du moteur EPA07Lillustration suivante repreacutesente une eacutetiquette de certification du moteur EPA10

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 37DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Figure 18 Eacutetiquette de certification du moteur EPA10Les illustrations suivantes sont pour les eacutetiquettes de certification du moteurGHG14 et GHG17

Identification du moteur

38 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Figure 19 Eacutetiquette de certification du moteur GHG14

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 39DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Figure 20 Eacutetiquette de certification du moteur GHG17

Identification du moteur

40 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Instructions de deacutemarrage du moteur

Preacuteparations pour le premier deacutemarrageQuand vous ecirctes sur le point de deacutemarrer un moteur neuf (ou reacutecemment reacuteviseacute)effectuez toutes les opeacuterations indiqueacutees ci-dessous Tout manquement agrave lexeacutecutionde ces instructions peut entraicircner de graves dommages du moteurSassurer de se familiariser avec tous les instruments et toutes les commandes donton a besoin pour utiliser le moteurNotez en particulier lemplacement et la fonction de ce qui suit bull Manomegravetre dhuilebull Teacutemoin davertissement de pression dhuile bassebull Thermomegravetre du liquide de refroidissementbull Teacutemoin davertissement de tempeacuterature eacuteleveacutee du liquide de refroidissementbull Teacutemoin davertissement deau dans le carburant sur le cocircteacute du filtre agrave carburantbull Indicateur deacutetranglement de lairRecherchez tous les signes de problegravemes du moteur lors du deacutemarrage ou de laconduite Si le moteur surchauffe consomme une quantiteacute excessive de carburant etdhuile de lubrification vibre preacutesente des rateacutees produit des sons inhabituels ouaffiche une perte consideacuterable de puissance coupez le moteur degraves que possible etdeacuteterminez la cause Une intervention rapide aux premiers signes dun problegravemepeut eacuteviter lendommagement du moteurLors du deacutemarrage du moteur par temps froid Se reporter aacute la section Opeacuterationpar temps froid Fonctionnement par temps froid

Veacuterifications geacuteneacuteralesProceacutedez aux veacuterifications geacuteneacuterales suivantes avant le premier deacutemarrage

Veacuterification du circuit de refroidissementVeacuterifiez le circuit de refroidissement comme suit

1 Assurez-vous que tous les bouchons de vidange du circuit derefroidissement sont en place (ils sont souvent retireacutes aux fins delexpeacutedition) et bien fermeacutes

2 Remplissez le vase dexpansion avec du liquide de refroidissementapprouveacutee DFS 93K217 jusquagrave ce que le niveau se stabilise entre lesrepegraveres haut et bas du reacuteservoir

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 41DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

3 Il faut purger lair emprisonneacute apregraves le remplissage du circuit derefroidissement Pour faire cela laissez le moteur se reacutechauffer apregraves avoirretireacute le bouchon du radiateur Apregraves avoir mis le levier de vitesses au pointmort augmentez le reacutegime du moteur jusquagrave 1 000 trmin et ajoutez duliquide dans le vase dexpansion selon le besoin

4 Assurez-vous que la partie avant du radiateur et du refroidisseur dair decharge (le cas eacutecheacuteant) ne soit pas boucheacutee et ne comporte aucun deacutebris

Veacuterification du systegraveme de graissageLa couche dhuile de graissage qui recouvre les piegraveces mobiles et les roulementsdun moteur neuf reacutecemment reacuteviseacute ou qui a eacuteteacute entreposeacute pendant six mois ouplus peut ecirctre insuffisante au premier deacutemarrage du moteur

Lubrification preacutealable du moteur

Pour assurer la circulation immeacutediate de lhuile sur toutes les surfaces de contact aupremier deacutemarrage du moteur proceacutedez comme suit agrave sa preacuteparation

AVISbull Un graissage insuffisant au deacutemarrage peut causer des dommages

graves aux composants du moteurbull Najoutez pas dhuile si le niveau est eacutetabli dans la zone hachureacutee de la

jauge Le volume qui seacutepare le repegravere de remplissage du repegravere pleinrepreacutesente environ 50 L (52 qt) Un remplissage dhuile excessif peutendommager le moteur

1 Chargez dhuile le circuit de lubrification agrave laide dun preacute-lubrificateur agravepression disponible dans le commerce

2 Chargez dhuile le circuit de lubrification agrave laide dun preacute-lubrificateur agravepression disponible dans le commerce Utilisez uniquement les huiles hauteperformance preacuteconiseacutees dans la section laquo Comment remplacer lhuile et lefiltre agrave huile raquo de ce manuel

3 Veacuterifiez le niveau dhuile apregraves lopeacuteration de lubrification preacutealableCompleacutetez au besoin en versant un maximum de 50 L (52 qt) agrave la fois agravetravers le bouchon de remplissage dhuile pour atteindre un niveausatisfaisant de la jauge agrave huile Ne la remplissez pas trop

Veacuterification et surveillance du niveau dhuile

Veacuterifier le niveau dhuile comme suit

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le glissage et la chutteimmeacutediatement nettoyez tous les liquides reacutepandus

Instructions de deacutemarrage du moteur

42 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVIS Najoutez pas dhuile si le niveau est eacutetabli dans la zone hachureacutee dela jauge Le volume qui seacutepare le repegravere de remplissage du repegravere pleinrepreacutesente environ 50 L (52 pte) Un remplissage dhuile excessif peutendommager le moteur

NOTE Si la tempeacuterature de service du moteur est infeacuterieure agrave 60 ordmC (140ordmF) il doit se trouver sur une surface plane et ecirctre arrecircteacute pendant 60minutes pour obtenir une lecture exacte du niveau dhuile Sinon le moteurdoit ecirctre ameneacute agrave une tempeacuterature de service de 60 degC (140 degF) parqueacutesur une surface plane puis arrecircteacute pendant cinq minutes pour obtenir unelecture exacte du niveau dhuile

1 Veacuterifiez quotidiennement le niveau dhuile moteur arrecircteacute et sur une surfaceplane Si le moteur vient de sarrecircter et quil est chaud patientez pendantenviron 20 minutes pour permettre agrave lhuile de se stabiliser dans le carterdhuile avant de proceacuteder agrave la veacuterification

2 Ajoutez de lhuile pour maintenir le bon niveau sur la jauge Utilisezuniquement les huiles haute performance preacuteconiseacutees dans la sectionlaquo Comment remplacer lhuile et le filtre agrave huile raquo de ce manuel

NOTE Notez que la jauge est eacutequipeacutee dun dispositif de blocage de typelevier ou verrouillage tournant qui doit ecirctre libeacutereacute avant de sortir la jauge dutube de guidage

3 Sortez la jauge du tube de guidage Utilisez un chiffon pour essuyerlextreacutemiteacute de la jauge

4 Attendez 15 secondes pour que leacuteventuelle pression dans le carter se dissipepar le tube de guidage et que le niveau dhuile se stabilise dans le carter

5 Remettez la jauge en place en veillant agrave linseacuterer complegravetement dans le tubede guidage

6 Sortez la jauge et relevez le niveau dhuile quelle indique7 Lillustration preacutesente une comparaison entre les pliures de la jauge et un

motif hachureacute sur une jauge conventionnelle Notez la zone exacte indiqueacuteesur les pliures Par exemple le niveau dhuile maximum se trouve enBAS de cette pliure Le niveau dhuile minimum est indiqueacute en HAUT Sile niveau dhuile est infeacuterieur agrave la pliure minimum ajoutez de lhuile pourlamener au niveau maximum Ne remplissez PAS au-delagrave du niveaumaximum de la jauge Un remplissage excessif peut produire uneconsommation eacuteleveacutee dhuile et endommager seacutevegraverement le moteur

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 43DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Apregraves une peacuteriode dentreposage prolongeacutee

AVIS Le fait de ne pas purger lhuile de graissage dilueacutee dans leau peutcauser des dommages graves au moteur au deacutemarrage

Un moteur qui a eacuteteacute entreposeacute pendant une longue peacuteriode de temps (par exempletout lhiver) peut accumuler de leau dans le carter dhuile par le biais dunecondensation normale de lhumiditeacute (toujours preacutesente dans lair) sur les surfacesinteacuterieures froides du moteurLhuile de graissage dilueacutee par leau ne peut pas fournir une protection adeacutequate despaliers au deacutemarrage du moteur Pour cette raison Detroittrade recommande leremplacement de lhuile de lubrification et des filtres apregraves un entreposage long

Veacuterification du systegraveme dalimentation en carburantAssurez-vous que le robinet darrecirct de carburant (le cas eacutecheacuteant) est ouvertRemplir le reacuteservoir avec le carburant recommandeacute Le fait de garder le reacuteservoirplein permet de diminuer la condensation deau et de refroidir le carburant ce quiest important pour le rendement du moteur Un reacuteservoir plein permet eacutegalement dediminuer les risques dune croissance microbienne (deacutepocirct noiracirctre) Pour obtenirdes recommandations de carburant Se reporter aacute la section How to Select DieselFuel Comment choisir le carburant diesel

Instructions de deacutemarrage du moteur

44 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVIS Lutilisation prolongeacutee du moteur de deacutemarreur et des pompesdalimentation en carburant du moteur pour amorcer le circuit de carburantpeut endommager le deacutemarreur les pompes agrave carburant et les injecteurs

Si la soupape darrecirct est partiellement fermeacutee cela peut entraicircner une marcheerratique du moteur provoqueacutee par un approvisionnement inadeacutequat decarburant agrave la pompe agrave carburant

AVIS Nutilisez JAMAIS deacutether comme aide au deacutemarrage du moteurCela causerait des dommages aux injecteurs

Si un auxiliaire de deacutemarrage exteacuterieur est utiliseacute la chaleur geacuteneacutereacutee par la sourcede carburant exteacuterieure endommagera les pointes dinjecteurs lorsque le carburantles refroidira Le piston dinjecteur et le palier peuvent ecirctre endommageacutes silsfonctionnent sans graissagePour sassurer dun deacutemarrage et mecircme dune marche rapides le circuit de carburantdoit ecirctre amorceacute sil y a eu entreacutee dair dans le circuit de carburant Lamorccedilage sefait en actionnant la pompe damorccedilage manuelle qui se trouve sur le module defiltre agrave carburant ou en branchant une pompe damorccedilage exteacuterieure sur lorificedamorccedilage sur le module de filtre agrave carburantLes centres dentretien et de reacuteparations Detroittrade agreacuteeacutes sont bien eacutequipeacutes pour cetype de serviceLamorccedilage est requis si lon a effectueacute de lentretien sur le circuit de carburantPurger toute quantiteacute deau accumuleacutee Leau qui sest meacutelangeacutee au carburant peutaffecter gravement le rendement du moteur et causer des dommages au moteur

Remplissage de carburant

Lorsque vous ajoutez du carburant precirctez une attention agrave ce qui suit

AVIS Utilisez toujours du carburant diesel agrave tregraves faible teneur en soufre(ULSD) de 15 ppm ou moins selon la proceacutedure dessai standard ASTMD2622 Une teneur en soufre supeacuterieure endommage le systegraveme de post-traitement du moteur

bull Remplissez avec du carburant de qualiteacute hiver ou eacuteteacute selon la saisonbull Travaillez dans les meilleures conditions de propreteacute possiblesbull Empecircchez leau de peacuteneacutetrer dans le reacuteservoir de carburantPour toute information compleacutementaire Se reporter aacute la section Comment choisirun carburant diesel Comment choisir le carburant diesel

Amorccedilage du systegraveme dalimentation de carburant

Amorcez le systegraveme dalimentation de carburant comme suit

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 45DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

1 Actionnez le dispositif damorccedilage manuel sur le module pendant troisminutes ou 250 mouvements ou utilisez une source damorccedilage externetelle que loutil J-47912 ou ESOC 350

2 Faites tourner le moteur pendant 20 secondes3 Attendez 60 secondes pour laisser le deacutemarreur refroidir4 Si le moteur ne deacutemarre pas reacutepeacutetez les eacutetapes 2 et 3 Le cycle de

deacutemarrage peut ecirctre reacutepeacuteteacute jusquagrave trois fois5 Si le moteur ne deacutemarre toujours pas proceacutedez comme suit

a Utilisez le DDDL pour rechercher les codes derreur et reacuteparez sil ya lieu

b Reacutepeacutetez les eacutetapes 2 et 3

AVERTISSEMENT LEacuteCHAPPEMENT DE GAZ DU MOTEURPour eacuteviter les blessures causeacutees par linhalation du systegravemedeacutechappement des gaz du moteur opeacuterez toujours le moteurdans un endroit bien ventilleacuteLeacutechappement de gaz du moteurest toxique

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures personnelles avant de deacutemarrer et defaire fonctionner le moteur assurez vous que le veacutehicule eststationneacute sur une surface planche les freins de stationnementsont en position de freiner et que les roues sont blockeacutees

AVIS Si aucune pression dhuile nest afficheacutee apregraves environ 10 secondescoupez le moteur et deacuteterminez la cause Faire tourner le moteur sanspression drsquohuile risque de lendommager

6 Deacutemarrez le moteur avec la peacutedale drsquoacceacuteleacuterateur dans la position de ralentiSurveillez le manomegravetre drsquohuile ou le teacutemoin lumineux Maintenez lemoteur au ralentijusquagrave ce que la pression dhuile atteigne 14 psi (97 kPa)au moins

7 Laissez le moteur atteindre une tempeacuterature de service de 60 degC (140 degF)

AVIS Augmenter le reacutegime du moteur au-dessus du ralenti avant lastabilisation de la pression dhuile peut causer des dommages graves sur lemoteur

8 Augmentez le reacutegime du moteur agrave 1800 trmin pendant trois minutes9 Ramenez le moteur au ralenti et laissez-le tourner ainsi pendant environ une

minute puis arrecirctez-le10 Veacuterifiez labsence de fuites Reacuteparer au besoin

Instructions de deacutemarrage du moteur

46 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Veacuterification des autres piegraveces du moteur et lieacutees agrave lATSProceacutedez comme suit pour veacuterifier le compartiment moteur bull Assurez-vous que la boicircte de vitesses est remplie jusquau bon niveau avec le

liquide recommandeacute par le fabricant dengrenages Ne la remplissez pas tropbull Le fluide deacutechappement diesel (FED) doit ecirctre veacuterifieacute et rempli reacuteguliegraverement

avec un FED correspondant agrave la speacutecification de qualiteacute de Detroittradebull Assurez-vous que les raccords de cacircbles des batteries daccumulateurs sont

propres et bien serreacutesbull Veacuterifiez labsence de fissure des boicirctiers de batterie (1) le bon serrage des

fixations de cacircbles (2) aux bornes et labsence de corrosion des bornes (3)Reacuteparez ou remplacez selon le cas

bull Pour preacutevenir la corrosion appliquez geacuteneacutereusement de lrsquohuile dieacutelectrique surles plaquettes de bornes

Deacutemarrage du moteur pour la premiegravere fois

AVERTISSEMENT EXPLOSIONPour eacuteviter les blessures causeacutees par une explosion nutilisezjamais de leacutether avec un systegraveme de deacutemarrage eacutelectrique derefroidissement du moteur

Avant de deacutemarrer le moteur pour la premiegravere fois inspectez les circuits du moteurMoteurs EPA07 uniquement Un reacutechauffeur de grille eacutelectrique est utiliseacutecomme auxiliaire de deacutemarrage par temps froid si la tempeacuterature ambiante estinfeacuterieure agrave 4degC (40degF)Pour deacutemarrer le moteur la transmission doit ecirctre au point mort et la cleacute de contacten position de marche

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 47DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVERTISSEMENT LEacuteCHAPPEMENT DE GAZ DU MOTEURPour eacuteviter les blessures causeacutees par linhalation du systegravemedeacutechappement des gaz du moteur opeacuterez toujours le moteurdans un endroit bien ventilleacuteLeacutechappement de gaz du moteurest toxique

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures lorsque vous travaillez pregraves ou sur unmoteur qui fonctionne eacutequippeacute avec un ventilateur detransmission hydraulique ne pas portez de vecirctements amples oude bijouxAttachez ou placez vous les cheveux de faccedilon agrave cequils ne restent pris dans les piegraveces mouvantes et vousblessezLe ventilateur hydraulique peut commencer sansavertissement

Vous remarquerez que le teacutemoin davertissement orange (AWL) le teacutemoin darrecirctrouge (RSL) le teacutemoin de dysfonctionnement (MIL) le teacutemoin de reacutegeacuteneacuteration defiltre agrave particules diesel (FPD) et le teacutemoin de tempeacuterature eacuteleveacutee deacutechappement(HEST) sallument tous Cela est ducirc au diagnostic du systegraveme effectueacute par le DDECpour veacuterifier que tout fonctionne y compris les ampoules des teacutemoinsdavertissement Si tout est correct toutes les lampes seacuteteindront dans environ 5secondesLes teacutemoins doivent ecirctre eacuteteints avant de deacutemarrer le moteur Sil sagit dedeacutemarrer un veacutehicule le conducteur doit RETIRER son pied de la peacutedaledacceacuteleacuterateur avant de deacutemarrer le moteur

AVIS Si les teacutemoins davertissement restent allumeacutes ou ne sallument pasbriegravevement apregraves avoir mis le contact appelez le centre dassistance agrave laclientegravele de Detroittrade au 1-800-445-1980 Le fonctionnement du moteurdans ces circonstances peut causer des dommages au moteur

Deacutemarrage du moteur1 Placer la transmission au point mort et appliquer le frein de stationnement

AVIS Pour eacuteviter dendommager seacuterieusement le deacutemarreur relacirccherimmeacutediatement le contacteur de deacutemarrage une fois le moteur deacutemarreacute

2 Mettre le contact3 Attendre que les teacutemoins du systegraveme moteur seacuteteignent sur le tableau de

bord4 Deacutemarrer le moteur sans mettre le pied sur la peacutedale dacceacuteleacuterateur5 Si le moteur ne deacutemarre pas dans un deacutelai de 20 secondes arrecircter Essayer agrave

nouveau apregraves 60 secondes dattente

Instructions de deacutemarrage du moteur

48 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVIS Naugmenter pas le reacutegime moteur si le manomegravetre de pressiondhuile indique une absence de pression Arrecircter le moteur dans moins dedix secondes pour eacuteviter drsquoendommager le moteur Rechercher la cause duproblegraveme

NOTE Ne pas mettre le moteur agrave pleine charge tant quil na pas atteint satempeacuterature de service Les tempeacuteratures basses du moteur amegraveneront lemoteur agrave reacutegler agrave lrsquoavance le reacutegime de ralenti agrave 900 trmin Mecircme agrave unreacutegime de ralenti eacuteleveacute il est inutile drsquoattendre que le moteur chauffe etrevienne au reacutegime normal de 600 trmin avant de conduire le camion

6 Surveiller le manomegravetre drsquohuile immeacutediatement apregraves le deacutemarrage

Fonctionnement du moteurPendant que le moteur est en marche surveillez les teacutemoins de charge de labatterie la pression dhuile et ne mettez pas le moteur au ralenti de maniegravereexcessive

Veacuterification de la pression dhuileSurveillez la pression dhuile comme suit

AVERTISSEMENT HUILE CHAUDEPour eacuteviter les blessures causeacutees par lhuile chaude ne pas fairefonctionner le moteur avec le cache-culbuteur enleveacute

1 Observer le manomegravetre drsquohuile immeacutediatement apregraves le deacutemarrage Unmanomegravetre dhuile qui indique une pression de 14 psi (96 kPa) au ralenti agravela tempeacuterature de service normale constitue une bonne indication que toutesles piegraveces mobiles du moteur sont lubrifieacutees

2 Si aucune pression nest indiqueacutee dans un deacutelai de 10 agrave 15 secondes arrecirctezle moteur et veacuterifiez le circuit de lubrification agrave tempeacuterature de servicenormale

3 La pression dhuile ne doit pas descendre en dessous de 55 psi (380 kPa) aureacutegime de 1 800 trmin agrave la tempeacuterature de service normale Si la pressiondrsquohuile ne se situe pas dans cette plage veacuterifiez-la avec une jauge manuelle

Preacutechauffage du moteurFaites tourner le moteur agrave charge partielle pendant environ cinq minutes pour lelaisser se reacutechauffer avant dappliquer une charge

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 49DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Inspection au ralentiInspectez labsence de fuites de liquide de la transmission et du carter pendant quele moteur tourne au ralenti Sur les moteurs DD15 et DD16 veacuterifiez labsence defuite dhuile au niveau de la turbine de travail axial (APT)

Veacuterification de la transmissionTandis que le moteur tourne au ralenti controcirclez la transmission automatique (lecas eacutecheacuteant) afin de veacuterifier le niveau dhuile et ajouter de lhuile si neacutecessaire

Veacuterification de labsence de fuites de liquideVeacuterifiez labsence de fuite de liquide comme suit

1 Recherchez les fuites de liquide de refroidissement de carburant et drsquohuilede graissage

2 Si vous deacutecouvrez des fuites arrecirctez immeacutediatement le moteur et faites-lesreacuteparer une fois le moteur refroidi

Veacuterification du carterVeacuterifiez le carter comme suit

1 Si vous avez remplaceacute lhuile moteur arrecirctez le moteur apregraves que latempeacuterature de marche normale ait eacuteteacute atteinte Laisser lrsquohuile retourner aucarter du moteur pendant environ 60 minutes puis controcircler le niveaudrsquohuile

AVIS Najoutez pas dhuile si le niveau est eacutetabli dans la zone hachureacuteeLe volume qui seacutepare le repegravere de remplissage du repegravere plein repreacutesenteenviron 50 L (52 qt) Un remplissage dhuile excessif peut endommager lemoteur

2 Au besoin ajoutez un maximum de 50 L (52 qt) agrave la fois jusquagrave ce que leniveau atteigne le repegravere approprieacute sur la jauge Utilisez uniquement leshuiles haute performance preacuteconiseacutees dans la section laquo Comment remplacerlhuile et le filtre agrave huile raquo de ce manuel

Instructions de deacutemarrage du moteur

50 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Veacuterification du turbocompresseurVeacuterifiez le turbocompresseur comme suit

1 Effectuez un controcircle visuel du turbocompresseur agrave la recherche des fuitesdrsquohuile des fuites drsquoeacutechappement du bruit excessif ou des vibrationsexcessives

2 Arrecirctez le moteur immeacutediatement si vous remarquez une fuite un bruitinhabituel ou des vibrations Ne redeacutemarrez pas le moteur tant que lacause du problegraveme na pas eacuteteacute identifieacutee et corrigeacutee

Veacuterification de la turbine de travail axialRecherchez les bruits et les vibrations excessifs au niveau de la turbine de travailaxial Arrecirctez immeacutediatement le moteur si vous remarquez un bruit inhabituel ouune vibration Ne redeacutemarrez pas le moteur tant que la cause du problegraveme napas eacuteteacute deacutecouverte et corrigeacutee

Eacutevitez tout mise au ralenti inutileEacutevitez autant que possible tout ralenti inutile Lorsque le moteur tourne au ralentipendant longtemps alors que le levier de vitesses est au point mort la tempeacuteraturedu liquide de refroidissement devient infeacuterieure agrave la gamme de fonctionnementnormale La combustion incomplegravete du carburant dans un moteur froid provoquerala dilution de lhuile dans le carter moteur la formation de deacutepocircts gluants sur les

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 51DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

soupapes les pistons et les bagues ainsi que laccumulation rapide de boues dans lemoteur Si la marche au ralenti prolongeacutee est neacutecessaire maintenir au moins unreacutegime de 900 trmin

Arrecirct du moteurArrecirctez un moteur dans des conditions de fonctionnement normales comme suit

AVIS Nrsquoarrecirctez pas un moteur eacutequipeacute drsquoun turbocompresseurimmeacutediatement apregraves lrsquoopeacuteration agrave hautes vitesses Attendez environ cinqminutes pour permettre un refroidissement suffisant pour eacuteviter auturbocompresseur de continuer agrave tourner sans alimentation dhuile despaliers pour eacuteviter de lendommager

1 Reacuteduisez le reacutegime du moteur au ralenti et mettez le levier de vitesses aupoint mort

NOTE Un ralenti de refroidissement doit intervenir en sortant dune routede grande circulation Lors dun arrecirct sur un parc de stationnement ouapregraves avoir reculeacute dans une baie de chargement larrecirct immeacutediat doit ecirctreeacuteviteacute Couper le moteur immeacutediatement retient plus de chaleur dans le blocque si lrsquoon laisse le moteur tourner au ralenti pendant cinq minutes

2 Laisser tourner le moteur entre le reacutegime de ralenti et 1 000 trmin sanscharge pendant cinq minutes Cela permet au moteur de refroidir et auturbocompresseur de ralentir Apregraves cinq minutes arrecirctez le moteur

Deacutemarrage durgence agrave laide dune batterie dappointLe systegraveme eacutelectronique du moteur fonctionne en 12 volts CC Dans le cas ougrave unmoteur agrave plate-forme DD avec un deacutemarreur eacutelectrique requiert un deacutemarrage agravelaide dune batterie auxiliaire NrsquoEXCEacuteDEZ PAS 16 VOLTS CC

AVERTISSEMENT EXPLOSION DE LA BATTERIEPour eacuteviter les blessures causeacutees par lexplosion de la batterielorsque vous faicirctes le deacutemarrage du moteur agrave laide dune batteriedappoint ne reliez pas lextreacutemiteacute du cable agrave la borne neacutegativede la batterie hors service

Instructions de deacutemarrage du moteur

52 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVERTISSEMENT EXPLOSION DE LA BATTERIE ETBRULURES DACIDEPour eacuteviter les blessures causeacutees par lexplosion de la batterie oule contact avec lacide de la batterie travaillez dans un endroitbien aeacutereacute portez des vecirctement de protection et eacutevitez tous leseacutetincelles ou les flammes pregraves de la batterieISi vous entrez encontact avec lacide de la batteriebull Rinsez votre peau avec de leaubull Appliquez du bicarbonate de soude ou de la chaux pour aider agrave

neutraliser lacidebull Rinsez vous les yeux avec de leaubull Demandez de laide meacutedicale immeacutediatement

AVIS Le deacutemarrage par survoltage avec un voltage supeacuterieur au ceuxindiqueacutes ou inverser la polariteacute de la batterie peut endommager le modulede commande du moteur

AVIS Le fait de ne pas raccorder les cacircbles dappoint dans le bon ordrepeut causer des dommages agrave lalternateur et aux autres dispositifs

Avant de deacutemarrer le moteur agrave laide dune batterie auxiliaire les cacircbles auxiliairesdoivent ecirctreraccordeacutes correctement positif sur positif et neacutegatif agrave la masse ou agraveune prise de terre approprieacutee Lordre correct consiste agrave raccorder le neacutegatif agrave lamasse en dernier

Deacutemarrage routinier du moteurCe qui suit repreacutesente proceacutedures pour un simple deacutemarrage routinier du moteur

AVERTISSEMENT LEacuteCHAPPEMENT DE GAZ DU MOTEURPour eacuteviter les blessures causeacutees par linhalation du systegravemedeacutechappement des gaz du moteur opeacuterez toujours le moteurdans un endroit bien ventilleacuteLeacutechappement de gaz du moteurest toxique

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 53DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures lorsque vous travaillez pregraves ou sur unmoteur qui fonctionne eacutequippeacute avec un ventilateur detransmission hydraulique ne pas portez de vecirctements amples oude bijouxAttachez ou placez vous les cheveux de faccedilon agrave cequils ne restent pris dans les piegraveces mouvantes et vousblessezLe ventilateur hydraulique peut commencer sansavertissement

Deacutemarrage de routine du moteurAvant un deacutemarrage de routine consultez les veacuterifications quotidiennes de votremoteur dans la section Entretien de ce manuel

AVIS Avant de deacutemarrer le moteur lisez attentivement toutes lesinstructions dutilisation dans ce manuel et effectuez toutes les inspectionspreacutealables agrave un trajet recommandeacutees ainsi que lentretien quotidien Veacuterifiezle liquide de refroidissement lrsquohuile moteur et les niveaux de carburant etpurgez les contaminants du seacuteparateur drsquoeaucoalesceur

Proceacutedez comme suit pour deacutemarrer le moteur

NOTE Si vous purgez leau du seacuteparateur deaucoalesceur vous devezamorcer le circuit de carburant avec un dispositif damorccedilage manuel(environ 50 mouvements)

NOTE En tant que fonction de seacutecuriteacute le systegraveme de commandeeacutelectronique du moteur peut ecirctre connecteacute pour deacutemarrer le moteuruniquement si la transmission est au point mort Cette fonction estspeacutecifique aux applications automobiles

1 Mettez le contact2 Attendez que les teacutemoins du systegraveme moteur seacuteteignent sur le tableau de

bord3 Deacutemarrez le moteur avec la peacutedale drsquoacceacuteleacuterateur dans la position de ralenti4 Veacuterifiez labsence de fuites du moteur

a Veacuterifiez le serrage de tous les tuyaux colliers et raccords de pipes dumoteur Arrecirctez le moteur et serrez-les le cas eacutecheacuteant

b Veacuterifiez labsence de fuite des lignes dalimentation et de retourdhuile au niveau du turbocompresseur Arrecirctez le moteur et serrez-les le cas eacutecheacuteant

5 Arrecirctez le moteur

Instructions de deacutemarrage du moteur

54 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

NOTE Si la tempeacuterature de service du moteur est infeacuterieure agrave 60 degC(140 degF) il doit se trouver sur une surface plane et ecirctre arrecircteacute pendant 60minutes pour obtenir une lecture exacte du niveau dhuile Sinon le moteurdoit ecirctre ameneacute agrave une tempeacuterature de service de 60 degC (140 degF) parqueacutesur une surface plane puis arrecircteacute pendant cinq minutes pour obtenir unelecture exacte du niveau dhuile

6 Veacuterifier le niveau drsquohuile agrave lrsquoaide de la jauge agrave huile Mesurez le niveaudhuile agrave laide de la zone hachureacutee de la jauge Si le niveau se situe dans lazone hachureacutee il est correct pour le fonctionnement du moteur

7 Veacuterifiez le serrage de toutes les fixations de support du moteur

Veacuterification du niveau du liquide de refroidissement (veacuterification agravefroid)Veacuterifiez le niveau du liquide de refroidissement comme suit

1 Veacuterifiez que tous les bouchons au bas du radiateur ainsi que sur le tuyau desortie du radiateur sont serreacutes

2 Veacuterifiez le niveau du liquide de refroidissement Le circuit derefroidissement est correctement rempli lorsque le niveau du liquide derefroidissement se situe entre les repegraveres infeacuterieur et supeacuterieur du reacuteservoirdexpansion

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 55DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Veacuterification du niveau du liquide de refroidissement (veacuterification agravechaud)Veacuterifiez le niveau du liquide de refroidissement comme suit

1 Laissez le moteur tourner pendant environ cinq minutes agrave reacutegime modeacutereacute2 Lorsque la tempeacuterature du liquide de refroidissement atteint 50degC (122degF)

veacuterifiez agrave nouveau le niveau dans le vase dexpansion

AVERTISSEMENT LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT CHAUDPour eacuteviter de vous eacutebouillantez avec lexpulsion du liquide derefroidissement ne jamais enlevez le bouchon du radiateurlorsque la tempeacuterature du moteur est agrave la tempeacuterature defonctionnementPortez des vecirctements de protection adeacutequate(masque faciale gants de caoutchouc tablier et bottes)Retirerle bouchon lentement pour reacuteduire la pression

3 Ajoutez-en au besoin Ouvrez les soupapes du radiateur avant dajouter duliquide de refroidissement

4 Ne fermez pas les soupapes du radiateur avant davoir fait tourner le moteurbriegravevement et veacuterifieacute encore puis eacuteventuellement corrigeacute le niveau duliquide de refroidissement

Surveillance du fonctionnement du moteurLorsque le moteur tourne surveillez le teacutemoin de charge de la batterie et la pressiondhuile Eacutevitez un fonctionnement au ralenti excessif

Surveillance du circuit de charge de la batterieLa lampe teacutemoin de charge de la batterie doit srsquoeacuteteindre lorsque le moteur deacutemarreSi la lampe teacutemoin sallume pendant que le moteur est en marche proceacutedez commesuit

1 Arrecircter le moteur2 Testez le circuit de charge conformeacutement aux recommandations du

constructeur

AVERTISSEMENT EXPLOSION DE LA BATTERIEPour eacuteviter les blessures causeacutees par lexplosion de la batterielorsque vous faicirctes le deacutemarrage du moteur agrave laide dune batteriedappoint ne reliez pas lextreacutemiteacute du cable agrave la borne neacutegativede la batterie hors service

3 Au besoin consultez le concessionnaire agreacuteeacute le plus proche pour fairecontrocircler la tension et la puissance de lalternateur

4 Effectuez un test de charge sur les batteries

Instructions de deacutemarrage du moteur

56 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

5 Remplacez les composants au besoin

Surveillance de la pression dhuileLorsque le moteur a atteint sa tempeacuterature de fonctionnement normale la pressiondhuile moteur ne doit pas tomber sous les valeurs suivantes bull 55 psi (380 kPa) au reacutegime nominalbull 14 psi (97 kPa) au reacutegime de ralentiSi la pression dhuile baisse sous ces valeurs arrecirctez le moteur et deacuteterminez lacause

Ralenti excessifNe laissez jamais le moteur au ralenti pendant plus de 30 minutes Un ralentiexcessif peut provoquer une fuite dhuile dans le turbocompresseur

Changement du reacutegime de ralentiLa plage de reacutegime de ralenti du moteur agrave plateforme DD est de 600 agrave 900 trmin siles paramegravetres de la commande CPC sont reacutegleacutes sur la plage par deacutefaut Modifiez lereacutegime de ralenti comme suit

1 Mettez le contacteur du reacutegulateur de vitesse sur la position de marche2 Pour augmenter le reacutegime de ralenti poussez le contacteur RSMACC

jusquagrave ce que le ralenti atteigne le reacutegime voulu3 Pour diminuer le reacutegime de ralenti poussez le contacteur SETCST jusquagrave

ce que le ralenti atteigne le reacutegime voulu

Arrecirct du moteur apregraves fonctionnement sous haute chargeSi le moteur a tourneacute agrave plein rendement ou si la tempeacuterature du liquide derefroidissement a eacuteteacute eacuteleveacutee laisser le moteur tourner au ralenti pendant cinqminutes sans charge Si une des situations suivantes se produit arrecirctez le moteurimmeacutediatement

AVIS Un moteur qui a tourneacute agrave plein rendement ou avec une tempeacuteraturede liquide de refroidissement eacuteleveacutee apregraves fonctionnement sous hautecharge doit tourner au ralenti pendant cinq minutes sans charge Arrecircter lemoteur sans lrsquoavoir laisseacute tourner au ralenti peut endommager leturbocompresseur

bull La pression dhuile varie consideacuterablement ou chute brutalementbull La puissance et le reacutegime du moteur chutent mecircme en maintenant la peacutedale

dacceacuteleacuterateur sans variationbull Le tuyau deacutechappement eacutemet une eacutepaisse fumeacuteebull La tempeacuterature du liquide de refroidissement etou de lhuile augmente

anormalement

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 57DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

bull Des bruits anormaux surviennent soudainement dans le moteur ou leturbocompresseur

Mode de fonctionnement durgenceLe moteur est eacutequipeacute du DDEC VI qui veille sur le moteur lors de son opeacuteration

AVIS Pour eacuteviter dendommager seacuterieusement le moteur faites reacuteparersans deacutelai les anomalies par un centre de reacuteparation agreacuteeacute

Degraves quune anomalie du moteur est deacutetecteacutee elle est eacutevalueacutee et lune des mesuressuivantes est prisebull En conjonction avec un affichage sur le tableau de bord le code derreur indiqueacute

par luniteacute de commande eacutelectronique est immeacutediatement lisible sur leacutecranbull Si lanomalie est suffisamment grave pour empecirccher un fonctionnement normal

luniteacute de commande eacutelectronique passe en mode de secours La vitesse en modede secours deacutepend des paramegravetres de commande du moteur et peut ecirctre aussibasse que 1 000 trmin Ce mode permet de deacuteplacer le veacutehicule en toute seacutecuriteacutejusquagrave un centre de reacuteparation ou une zone darrecirct sucircre

Option de neutralisation darrecirct du moteurLrsquooption de neutralisation darrecirct du moteur est utiliseacutee pour une annulationmomentaneacutee Le systegraveme de commande eacutelectronique du moteur enregistre lenombre dactivations de lrsquoannulation apregraves une anomalie du moteur

Annulation momentaneacuteeUn contacteur dannulation darrecirct du moteur sert agrave annuler la seacutequence darrecirctCette neutralisation reacutearme la minuterie drsquoarrecirct de 60 secondes (30 secondes pour lapression drsquohuile) restaure la puissance au niveau ougrave le teacutemoin RSLArrecirct dumoteur sest allumeacute Lrsquointerrupteur doit ecirctre recycleacute apregraves cinq secondes pourobtenir une annulation subseacutequente

NOTE Lrsquoutilisateur a la responsabiliteacute drsquoagir pour eacuteviter drsquoendommager lemoteur

Instructions de deacutemarrage du moteur

58 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Opeacuteration par temps froidDes preacutecautions speacuteciales doivent ecirctre prises par temps froid Pour proteacuteger votremoteur des mesures speacuteciales doivent ecirctre prises pour le carburant lhuile moteurle liquide de refroidissement et les batteries

AVIS Afin deacuteviter dendommager le moteur NE PAS utiliser tout typedaeacuterosol par ex leacutether liquide dallumage ou nettoyant agrave frein pourfaciliter le deacutemarrage du moteur

Pour les moteurs EPA07 eacutequipeacutes dun radiateur de grille

AVERTISSEMENT LESIONS CORPORELLESPour eviter toute lesion des suites dune explosion nutilisez pasdether ou de fluide de demarrage sur des moteurs equipes dunrechauffeur de grille de collecteur

Le moteur ne requiert pas drsquoauxiliaires de deacutemarrage aux tempeacuteratures descendantjusquagrave 10degC (50degF) Les tempeacuteratures infeacuterieures agrave -20degC (-4degF) neacutecessitent unbloc radiateur et un radiateur de carter dhuile

Caches de radiateurLes caches de radiateur sur les moteurs DD sont rarement neacutecessaires en raison dela conception moderne du circuit de refroidissement du moteur Le thermostat deliquide de refroidissement est du cocircteacute de lentreacutee du circuit de refroidissement sur lemoteur agrave plateforme DD et reacutegule le deacutebit du liquide de refroidissement duradiateur dans le moteur Le thermostat reacutegule le deacutebit du liquide de refroidissementpour controcircler la tempeacuterature de ce dernier dans le circuit de liquide derefroidissement Les avantages suivants sont le reacutesultat de la reacutegulation du liquidede refroidissement du cocircteacute de la tempeacuterature dentreacutee du moteur bull Reacuteduction du cyclage thermique du moteurbull La tempeacuterature de fonctionnement est atteinte plus rapidementbull Ameacutelioration du chauffage du veacutehicule en raison dune meilleure reacutegulation de la

tempeacuteratureDe plus amples renseignements sur la fonction thermostatique sont donneacutes dans lasection Thermostat de liquide de refroidissement du Manuel datelier pour lesmoteurs agrave plateforme EPA0710GHG14 (DDC-SVC-MAN-0081)Lutilisation de caches de radiateur sur les moteurs agrave plateforme DD en particulierceux qui sont complegravetement fermeacutes entraicircneront des problegravemes de performanceet ne sont pas recommandeacutes sur les moteurs agrave plateforme DD Les caches deradiateur peuvent causer les problegravemes suivants bull La dureacutee de fonctionnement excessive du ventilateur en raison de tempeacuteratures

de sortie plus eacuteleveacutees du refroidisseur dair de suralimentation lieacutees agrave une faiblecirculation dair agrave travers le refroidisseur dair de suralimentation

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 59DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

bull Augmentation de la consommation de carburantbull La deacutefaillance des eacuteleacutements chauffants du Systegraveme de fluide deacutechappement

diesel (FED) de se mettre en marche en cas de besoin en raison de calculs detempeacuterature erroneacutes entraicircnant des codes danomalie une performance meacutediocredu systegraveme de post-traitement et une reacuteduction de puissance

bull La deacutefaillance de leacutequipement des eacutemissions critiques qui se traduira par uneincitation de vitesse du veacutehicule agrave un maximum de 5 mih

Lutilisation dun cache de radiateur doit ecirctre eacuteviteacutee car il a eacuteteacute deacutemontreacute quil est lacause de faux codes danomalie du moteur et du systegraveme de post-traitement Cela aeacutegalement eacuteteacute lieacute agrave des deacutefaillances de composants speacutecifiques qui provoquentlimmobilisation des veacutehicules et la perte de productiviteacuteIl existe deux situations speacutecifiques ougrave un cache de radiateur peut ecirctre neacutecessaire demaniegravere temporaire bull Pour ameacuteliorer le chauffage de la cabine pendant le ralenti agrave des tempeacuteratures

ambiantes extrecircmement bassesbull Lorsque la tempeacuterature ambiante reste en dessous de -30 degC (-22 degF) et que le

moteur ne peut pas maintenir une tempeacuterature de fonctionnement du liquide derefroidissement de 80 degC (175 degF) pendant le fonctionnement normal sur la route

Si lune ou lautre des situations preacuteciteacutees est rencontreacutee alors un cache de radiateurpeut ecirctre temporairement utiliseacute Un minimum de 25 douverture de la grille doitrester ouvert en bandes transversales perpendiculaires au sens du deacutebit du tuyau derefroidisseur dair de charge Cela assure un refroidissement uniforme agrave traverschaque tuyau et reacuteduit la contrainte sur les tuyaux et une deacutefaillance eacuteventuelle

Instructions de deacutemarrage du moteur

60 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Systegraveme de commandes eacutelectroniques DetroitDiesel (DDEC)

Systegraveme DDEC VI - EPA07Le moteur est eacutequipeacute dun systegraveme de commande entiegraverement eacutelectronique quireacutegule la quantiteacute dinjection de carburant et la distribution agrave laide deacutelectrovannesqui permet de tregraves faibles eacutemissions de fonctionnement Hormis le moteur et lescapteurs correspondants le systegraveme comporte les composants suivants bull Le module de commande du moteur (MCM)bull La commande commune du groupe de propulsion (CPC) situeacutee sous le tableau

de bord droitLes deux uniteacutes de commande sont connecteacutees par une liaison de donneacutees exclusiveau moyen de laquelle toutes les donneacutees et les informations neacutecessaires peuventecirctre eacutechangeacuteesLa commande CPC diffuse ensuite toutes les informations aux connecteurs deliaison des donneacutees J1587 et J1939 ougrave elles peuvent ecirctre lues par loutil dediagnosticLe systegraveme de commande du moteur surveille agrave la fois le moteur et la liaison desdonneacutees Lorsquune anomalie ou un autre problegraveme est deacutetecteacute le systegravemeseacutelectionne une reacuteponse approprieacutee par exemple le mode de fonctionnementdurgence peut ecirctre activeacuteLensemble de peacutedale dacceacuteleacuterateur (AP) eacutelimine le besoin de timoneriedacceacuteleacuterateur

Description du module de commande du moteur - EPA07Le module de commande du moteur (MCM) est geacuteneacuteralement situeacute sur le cocircteacutegauche du moteur

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 61DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Figure 21 Module de commande du moteur - EPA07Le MCM traite les donneacutees reccedilues de la commande commune du groupe depropulsion (CPC) par exemple la position de la peacutedale dacceacuteleacuterateur (AP) le freinmoteur etcCes donneacutees sont eacutevalueacutees ensemble avec les donneacutees des capteurs sur le moteurtelles que la tempeacuterature de liquide de refroidissement et de carburant et la pressiondhuile et de charge Les donneacutees sont ensuite compareacutees aux caracteacuteristiquescontenues dans le MCM De ces donneacutees la quantiteacute et distribution drsquoinjection sontcalculeacutees

NOTE Pour obtenir un MCM de remplacement toute lrsquoinformation indiqueacuteesur lrsquoeacutetiquette du MCM est requise

Lrsquoeacutetiquette des donneacutees du MCM a un numeacutero de seacuterie moteur de dix chiffres

Figure 22 Eacutetiquette du module de commande du moteur

Systegraveme de commandes eacutelectroniques Detroit Diesel (DDEC)

62 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Eacutetiquette de certification des eacutemissions du moteurTous les moteurs Detroittrade sont conformes aux normes deacutemission deacutetermineacutees parlUnited States Environmental Protection Agency (US EPA) et le California AirResources Board (CARB) Une eacutetiquette relative aux eacutemissions est fixeacutee sur lecache de la culasse comme lexige la loi

NOTE Une eacutetiquette relative aux eacutemissions est fixeacutee sur le cache de laculasse comme lexige la loi

Figure 23 Eacutetiquette deacutemissions du moteur - EPA07

NOTE Des exemples sont indiqueacutes par EPA07 Chaque uniteacute EPA10GHG14 and GHG17 aura une eacutetiquette similaire avec les mecircmesinformations

Controcircleur commun du groupe motopropulseurLa commande commune du groupe de propulsion (CPC) communique avec tous lesmodules de commande du moteur (MCM) installeacutes sur le veacutehicule via la liaison dedonneacutees J1939La commande CPC contient des donneacutees pour applications speacutecifiques Ellesincluent le reacutegime de ralenti la vitesse de croisiegravere maximum et la limite de vitesseDe ces donneacutees des instructions pour controcircler le moteur sont eacutetablies ettransmises agrave la CPC via le lien de donneacutees proprieacutetaireLa commande CPC reccediloit des donneacutees des sources suivantesbull Conducteur (position de la peacutedale dacceacuteleacuterateur contacteur de frein moteur)bull Autres uniteacutes de commande eacutelectronique (le systegraveme dantiblocage des freins par

exemple)bull Le MCM (pression dhuile et tempeacuterature du liquide de refroidissement)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 63DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

1 Connecteur 12 Connecteur 2

3 Connecteur 34 Connecteur 4

Figure 24 Controcircleur commun du groupe motopropulseur

Systegraveme DDEC 10 - EPA10GHG14Tous les moteurs 2010 sont eacutequipeacutes dun systegraveme de commande eacutelectroniqueintituleacute Detroit Diesel Electronic Control (Commande eacutelectronique Detroit Diesel)(DDEC10) Le systegraveme de commande eacutelectronique reacutegule la quantiteacute dinjection decarburant et la distribution agrave laide deacutelectrovannes et permet de tregraves faibleseacutemissions de fonctionnement Hormis le moteur et les capteurs correspondants lesystegraveme comporte trois autres modules de commande bull Module de controcircle du moteur (MCM)bull Commande commune du groupe propulseur (CPC)bull Module de commande post-traitement (ACM)Les deux trois de commande sont connecteacutees par une liaison de donneacutees exclusiveau moyen de laquelle toutes les donneacutees et les informations neacutecessaires peuventecirctre eacutechangeacutees Les uniteacutes EPA10 et GHG14 fonctionnent sur le mecircme mateacuterielLe MCM veille sur le moteur et ces deux connecteurs de liaison de donneacuteesLorsquune anomalie ou un autre problegraveme est deacutetecteacute le systegraveme seacutelectionne unereacuteponse approprieacutee par exemple le mode de fonctionnement durgence peut ecirctreactiveacutebull Le MCM traite les donneacutees reccedilues du module CPC la position de la peacutedale

drsquoacceacuteleacuterateur et le frein moteur par exemple

Systegraveme de commandes eacutelectroniques Detroit Diesel (DDEC)

64 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

bull Ces donneacutees sont eacutevalueacutees ensemble avec les donneacutees des capteurs sur le moteurtelles que la tempeacuterature de liquide de refroidissement et de carburant et lapression drsquohuile et de charge Les donneacutees sont ensuite compareacutees auxcaracteacuteristiques contenues dans le MCM A partir de ces donneacutees la quantiteacute etle calage drsquoinjection sont calculeacutes

La commande CPC diffuse toutes les informations via des liaisons de donneacutees Untechnicien certifieacute dun centre de reacuteparation peut acceacuteder agrave la commande CPC via laliaison de donneacutees avec loutil de diagnostic Detroit Diesel Diagnostic Link(DDDL)bull La commande CPC communique avec le MCM installeacute sur le veacutehicule via la

liaison de donneacutees exclusivebull La commande CPC contient des donneacutees pour applications speacutecifiques Le

reacutegime de ralenti la vitesse de roulement maximum et la limite de vitesse parexemple

La commande CPC reccediloit des donneacutees de plusieurs sources Par exemple bull position de la peacutedale dacceacuteleacuterateur contacteur de frein moteurbull systegraveme antiblocage des freins et autres uniteacutes de commande eacutelectroniquebull pression dhuile tempeacuterature du liquide de refroidissement et autres du MCMA partir de ces donneacutees les instructions sont calculeacutees pour commander le moteuret transmisses agrave la commande CPC par lrsquointermeacutediaire de la liaison de donneacuteesproprieacutetaires Le module ACM surveille le systegraveme de post-traitement Lorsquundysfonctionnement ou un autre problegraveme est deacutetecteacute le systegraveme seacutelectionne lareacuteponse approprieacutee agrave transmettre au conducteur

Description du module de commande du moteur - EPA10Le module de commande du moteur (MCM2) est geacuteneacuteralement situeacute sur le cocircteacutegauche du moteur

1 Connecteur 1 2 Connecteur 2Figure 25 Module de commande du moteur 2- EPA10Le MCM traite les donneacutees reccedilues de la commande commune du groupe depropulsion (CPC) par exemple la position de la peacutedale dacceacuteleacuterateur (AP) le freinmoteur etc

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 65DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Ces donneacutees sont eacutevalueacutees ensemble avec les donneacutees des capteurs sur le moteurtelles que la tempeacuterature de liquide de refroidissement et de carburant et la pressiondhuile et de charge Les donneacutees sont ensuite compareacutees aux caracteacuteristiquescontenues dans le MCM De ces donneacutees la quantiteacute et distribution drsquoinjection sontcalculeacutees

NOTE Pour obtenir un MCM de remplacement toute lrsquoinformation indiqueacuteesur lrsquoeacutetiquette du MCM est requise

Lrsquoeacutetiquette des donneacutees du MCM a un numeacutero de seacuterie moteur de dix chiffres

Figure 26 Eacutetiquette du module de commande du moteur

Controcircleur commun du groupe motopropulseurLa commande commune du groupe de propulsion (CPC) communique avec tous lesmodules de commande du moteur (MCM) installeacutes sur le veacutehicule via la liaison dedonneacutees J1939La commande CPC contient des donneacutees pour applications speacutecifiques Ellesincluent le reacutegime de ralenti la vitesse de croisiegravere maximum et la limite de vitesseDe ces donneacutees des instructions pour controcircler le moteur sont eacutetablies ettransmises agrave la CPC via le lien de donneacutees proprieacutetaireLa commande CPC reccediloit des donneacutees des sources suivantesbull Conducteur (position de la peacutedale dacceacuteleacuterateur contacteur de frein moteur)bull Autres uniteacutes de commande eacutelectronique (le systegraveme dantiblocage des freins par

exemple)bull Le MCM (pression dhuile et tempeacuterature du liquide de refroidissement)

Systegraveme de commandes eacutelectroniques Detroit Diesel (DDEC)

66 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

1 Connecteur 12 Connecteur 2

3 Connecteur 34 Connecteur 4

Figure 27 Controcircleur commun du groupe motopropulseur

Fonctionnement du systegraveme de commande eacutelectroniqueDetroit Diesel

NOTE Ce moteur est doteacute du logiciel DDEC En geacuteneacuteral ce logiciel assureun rendement optimal du moteur Linstallation des mises agrave jour du logicielpeut causer des modifications mineures sur le plan des fonctions et durendement du moteur

Eacutetant donneacute que le systegraveme DDEC est eacutelectronique il faut une batterie pour fairefonctionner lordinateur Ce systegraveme fonctionne agrave 12 volts Toutefois en cas depanne dalimentation le systegraveme continuera de fonctionner agrave une tension reacuteduiteQuand ceci se produit le teacutemoin orange (veacuterifier moteur) srsquoallumera

Le moteur opeacuterera seulement agrave un reacutegime reacuteduit jusqursquoagrave ce que la tension de labatterie soit agrave un point ou le MCM ne fonction plus et le moteur srsquoarrecircte

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 67DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Si le teacutemoin drsquoavertissement orange (veacuterifier moteur) srsquoallume le veacutehicule peuttout de mecircme ecirctre opeacutereacute et le chauffeur peut se rendre agrave la destination requise Cetteanomalie doit ecirctre signaleacutee agrave un distributeur ou concessionnaire Detroittradeautoriseacute

AVIS Lorsque le teacutemoin drsquoarrecirct rouge (arrecirct moteur) srsquoallume le systegraveme adeacutetecteacute une deacutefaillance majeure dans le moteur qui exige attentionimmeacutediate Crsquoest la responsabiliteacute du chauffeur drsquoarrecircter le moteur afinde preacutevenir de seacuterieux dommages au moteur

Le moteur peut ecirctre configureacute de faccedilon agrave ne donner quun avertissement ralentir(diminuer la puissance) ou sarrecircter La marche en descente reacuteduira le reacutegimemoteur au reacutegime preacutedeacutetermineacute mais ne coupera pas le moteur Gracircce agrave loptiondarrecirct de 30 secondes le moteur lance une seacutequence darrecirct de 30 secondes parpaliers jusquagrave larrecirct completLa fonction de neutralisation darrecirct peut ecirctre activeacutee dans le cas ougrave le veacutehicule estutiliseacute dans un endroit critique

Contacteur de neutralisation darrecirct du moteurCette fonction permet agrave lrsquoopeacuterateur drsquoannuler la seacutequence drsquoarrecirct automatique dumoteurCeci est accompli en appuyant sur la commande de neutralisation darrecirct du moteuragrave chaque 15 agrave 20 secondes pour empecirccher que lrsquoarrecirct du moteur ait lieu

NOTE La commande drsquoannulation drsquoarrecirct du moteur et la commande derequecircte de diagnostic (Fonction EPA07 seulement) sont la mecircme

NOTE Maintenir le contacteur de neutralisation drsquoarrecirct du moteur enfonceacutenempecircche pas le deacuteroulement de la seacutequence drsquoarrecirct du moteur Il fautcontinuer agrave reacuteinitialiser le systegraveme darrecirct automatique en appuyant sur lecommutateur de neutralisation darrecirct du moteur agrave des intervalles denviron15 agrave 20 secondes

Il faut 30 secondes entre le lancement de la seacutequence darrecirct automatique et larrecirctdu moteur Par conseacutequence lopeacuterateur doitappuyer sur le commutateur desurpassement juste avant larrecirct du moteur et continuer agrave le faire jusquagrave ce que leveacutehicule sarrecircte agrave un endroit seacutecuritaire

Reacuteduction de vitesse immeacutediateLoption de diminution immeacutediate de la vitesse ramegravenera le reacutegime du moteurjusquagrave une vitesse preacutedeacutetermineacutee mais narrecirctera pas le moteurLe moteur ne doit pas redeacutemarrer apregraves que le systegraveme de protection lait mis agravelarrecirct agrave moins que le problegraveme a eacuteteacute repeacutereacute et reacutesolu

Systegraveme de commandes eacutelectroniques Detroit Diesel (DDEC)

68 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Teacutemoin darrecirct rougeLes conditions qui causeraient le teacutemoin drsquoarrecirct rouge (Arrecirct moteur) de srsquoallumersontbull Tempeacuterature eacuteleveacutee du liquide de refroidissementbull Perte de liquide de refroidissementbull Tempeacuterature dhuile eacuteleveacuteebull Pression dhuile bassebull Arrecirct auxiliaireLorsque le teacutemoin drsquoavertissement orange (controcircle moteur) ou le teacutemoin drsquoarrecirctrouge srsquoallume le systegraveme DDEC 10 deacutetermine ougrave le problegraveme se trouve etmeacutemorise cette informationSi lanomalie est intermittente les teacutemoins sallumeront et seacuteteindront au fur et agravemesure que lordinateur deacutetecte leacutetat variable du moteur

Outil de diagnosticLoutil diagnostique pour Detroit Diesel Electronic Control (Commandeeacutelectronique Detroit Diesel) (DDEC 10 et ulteacuterieur) est le DiagnosticLink reg 8xLes exigences lieacutees agrave DiagnosticLink sont indiqueacutees plus haut sous la rubriqueCapaciteacute denregistrement des donneacuteesUne fois la deacutefaillance reacutepareacutee le systegraveme DDEC permet au moteur de fonctionnernormalementLa tempeacuterature de lair dans le systegraveme dadmission augmente avec laddition duneEGR Le DDEC est programmeacute pour reacuteduire le carburant (la puissance) pour unecourte peacuteriode afin de diminuer la tempeacuterature de lair et du liquide derefroidissement au besoinDDEC stockera un code dinformation lorsque cet eacuteveacutenement se produit maisaucune mesure corrective nest requiseCette action est conccedilue pour maintenir unfonctionnement sans effet notable relatif aux performances du veacutehicule

Codes drsquoanomalie clignotant

NOTE Fonction EPA07 seulement

Tous les codes drsquoanomalie ont quatre caractegraveres Le code drsquoanomalie resteenregistreacute dans la meacutemoire de lordinateur jusquagrave ce quil soit supprimeacute par untechnicienLe code drsquoanomalie clignotant peut aussi ecirctre obtenu par lrsquoopeacuterateur Poursupporter les codes clignotants un commutateur drsquoAnnulation drsquoarrecirct du moteurDemande de diagnostic doit ecirctre configureacute et les teacutemoins Check Engine et Arrecirctmoteur doivent ecirctre cacircbleacutes La commande CPC ne peut pas commander leclignotement si la connexion par cacircbles nest pas eacutetablieLa fonctionnaliteacute des codes clignotant peut ecirctre activeacutee en satisfaisant une desconditions suivantes

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 69DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

bull Le reacutegime moteur est moins de 100 trmin et le contacteur de neutralisationdarrecirct du moteur est placeacute en position de marche

bull Le reacutegulateur de ralenti est actif et le contacteur de neutralisation darrecirct dumoteur est placeacute en position de marche

bull La vitesse du veacutehicule est infeacuterieure agrave trois mih Le frein de stationnement estactif et le contacteur de neutralisation darrecirct du moteur est placeacute en position demarche

La fonction de code clignotant est deacutesactiveacutee quand le commutateur deneutralisation darrecirct du moteur est remis en position darrecirct ou les conditionseacutenumeacutereacutees ne sont plus satisfaitesSeulement une lumiegravere va clignoter agrave la fois pour signaler des codes Tous les codesseront signaleacutes deux fois La pause entre les caractegraveres est de 15 seconde La pauseentre les codes est de 35 secondes La mecircme pause de 35 secondes se produitlorsque lon deacuteplace le bouton de la position RSL (Arrecirct moteur) agrave la position AWL(Controcircle moteur)Lors de lrsquoinitiation de codes clignotants les codes actifs seront signaleacutes sur leteacutemoin rouge (Arrecirct moteur) Ensuite les codes inactifs seront signaleacutes sur leteacutemoin orange (Check Engine) Quand tous les codes inactifs ont eacuteteacute signaleacutes leprocessus de clignotement pour signaler tous les codes actifs le suivi de tous lescodes inactifs se reacutepeacutetera jusqursquoagrave ce que les conditions pour le clignotement nesoient plus satisfaitesSrsquoil nrsquoy a pas drsquoanomalies actives ou inactives le chiffre 3 clignote une fois suividun pause de trois secondes

NOTE LEPA10 et les plus reacutecents peuvent ecirctre eacutequipeacutes dun tableau debord intelligent OEM qui ne neacutecessite pas dinteraction avec le chauffeurpour afficher les indicateurs de dysfonctionnement Les indicateurs dedysfonctionnement safficheront sur leacutecran dinformation le cas eacutecheacuteant

Lecture des codes derreur

NOTE Fonction EPA07 seulement

Systegraveme de commandes eacutelectroniques Detroit Diesel (DDEC)

70 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Pour lire les codes derreur maintenez le contacteur de neutralisation darrecirct dumoteur demande de diagnostic enfonceacuteLes codes actifs seront premiegraverement signaleacutes sur le teacutemoin rouge (Arrecirct moteur)suivis des codes inactifs signaleacutes sur le teacutemoin orange (Check Engine) Les codescontinueront de clignoter et reacutepeacuteter tant que la commande Demande de diagnosticest maintenue agrave la position ON Les anomalies de CPC et MCM sont toutes deuxincluses

Codes actifsLes codes actifs seront signaleacutes sur le teacutemoin rouge (Arrecirct moteur) dans lrsquoordre deleurs occurrences selon les heures du moteur allant du plus reacutecent au moins reacutecent

Codes inactifsLes codes inactifs seront signaleacutes sur le teacutemoin orange (Check Engine) dans lrsquoordrede leurs occurrences selon les heures du moteur allant du plus reacutecent au moinsreacutecent

Fonctions du systegraveme de commande eacutelectronique DetroitDieselLe systegraveme de commande eacutelectronique du moteur offre diffeacuterentes fonctions etoptions destineacutees agrave avertir le conducteur de toute anomalie du moteur ou dusystegraveme de post-traitement Les options peuvent aller des teacutemoins du panneau demise en garde agrave la reacuteduction automatique dans le moteur suivie de larrecirctautomatique du moteur Le systegraveme de commande eacutelectronique du moteur est enmesure deffectuer des diagnostics pour les auto-veacuterifications et de surveillercontinuellement les composants des autres systegravemesSelon lrsquoapplication le systegraveme de commande eacutelectronique du moteur peutsurveiller la tempeacuterature de lrsquohuile la tempeacuterature du liquide de refroidissement lapression de lrsquohuile la pression du carburant le niveau de liquide de refroidissementest les capteurs distants (le cas eacutecheacuteant)Le systegraveme de commande eacutelectronique du moteur active le teacutemoin davertissementorange (AWL)Controcircle moteur et la lampe drsquoarrecirct rouge (RSL)Arrecirct du moteurafin de fournir un avertissement visuel drsquoune deacutefaillance du systegraveme

Capaciteacute denregistrement des donneacuteesLe systegraveme de commande eacutelectronique du moteur (DDEC 10 et ulteacuterieur) a unecapaciteacute dextraction de donneacutees deacutetailleacutees sur lutilisation et la performance dumoteur gracircce au logiciel DDEC Reports Ces donneacutees deacutetailleacutees (ou donneacuteesDDEC) sont meacutemoriseacutees dans la CPC et contiennent des informations sur laperformance du moteur comme leacuteconomie de carburant les temps de ralenti et lestemps en vitesse supeacuterieure Les incidents critiques tels quils sont deacutetailleacutes dans les

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 71DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

enregistrements de donneacutees de diagnostic et les cas de freinage brutal sonteacutegalement meacutemoriseacutes Les donneacutees DDEC peuvent ecirctre teacuteleacutechargeacutees agrave lrsquoaide dulogiciel de rapport DDEC pour produire des rapports

NOTE Les besoins de capaciteacute de stockage informatique et de meacutemoireont augmenteacute agrave mesure de leacutevolution des logiciels de diagnostic et dereprogrammation Veuillez eacutetudier ces speacutecifications informatiques avec laplus grande attention et prendre les mesures neacutecessaires pour actualiservotre mateacuteriel selon les besoins

Configuration systegraveme minimale requise pour DiagnosticLink reg80 bull Accegraves de pare-feu de seacutecuriteacute des TI pour TCP Port 48481bull Windows XP SP2 Windows Vista SP2 Windows 7 Windows 8 32- et 64-bit

(veuillez noter certaines applications Access Freightliner ne prennent pas encharge Windows 8)

bull 20 GHz Processeur Dual-Core ou supeacuterieurbull 2 Go de RAM ou plusbull Disque dur de 40 Go avec 20 Go despace librebull Moniteur et carte graphique prenant en charge une reacutesolution de 1024 x 768bull 1 port USB disponiblebull Internet rapide ndash Internet haut deacutebitbull Nexiq Lien USB avec cacircble USB (requis pour le diagnostic de Cascadia)bull Droits administratifs (pour linstallation seulement)bull Configuration systegraveme minimale requise bull Accegraves de pare-feu de seacutecuriteacute des TI pour TCP Port 48481bull Windows XP SP2 Windows Vista SP2 Windows 7 Windows 8 32- et 64-bit

(veuillez noter certaines applications Access Freightliner ne prennent pas encharge Windows 8)

bull bull 20 GHz Processeur Dual-Core ou supeacuterieurbull 2 Go de RAM ou plusbull Disque dur de 40 Go avec 20 Go despace librebull Moniteur et carte graphique prenant en charge une reacutesolution de 1024 x 768bull 1 port USB disponiblebull Internet rapide ndash Internet haut deacutebitbull Nexiq Lien USB avec cacircble USB (requis pour le diagnostic de Cascadia)bull Droits administratifs (pour linstallation seulement)bull Configuration systegraveme minimale requise pour DiagnosticLink 80 bull Accegraves de pare-feu de seacutecuriteacute des TI pour TCP Port 48481bull Windows XP SP2 Windows Vista SP2 Windows 7 Windows 8 32- et 64-bit

(veuillez noter certaines applications Access Freightliner ne prennent pas encharge Windows 8)

bull 20 GHz Processeur Dual-Core ou supeacuterieurbull 2 Go de RAM ou plusbull Disque dur de 40 Go avec 20 Go despace librebull Moniteur et carte graphique prenant en charge une reacutesolution de 1024 x 768bull 1 port USB disponiblebull Internet rapide ndash Internet haut deacutebit

Systegraveme de commandes eacutelectroniques Detroit Diesel (DDEC)

72 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

bull Nexiq Lien USB avec cacircble USB (requis pour le diagnostic de Cascadia)bull Droits administratifs (pour linstallation seulement)

NOTEDiagnosticLink 8X est reacutetro-compatible avec les uniteacutes DDEC VI

Frein moteurLe frein est activeacute par quun bouton ONOFF monteacute sur le tableau de bord avec unbouton drsquointensiteacute seacutepareacutee pour choisir une puissance de freinage faible moyenneet eacuteleveacutee

ATTENTION PERTE DE CONTROLE DU VEacuteHICULEPour eacuteviter les blessures causeacutees par la perte de controcirclenactiveacute pas le systegraveme de frein sous les conditions suivantesbull Sur une paveacutee mouilleacutee ou glissante agrave condition que le

veacutehicule soit eacutequippeacute avec le systegraveme des frein anti freinageABS et que vous avez de lexpeacuterience anteacuterieur de conduitesous ces conditions

bull Lorsque vous conduisez sans remorque ou tirer une remorquevide

bull Si les roue de conduite du tracteur commence agrave barrer ou quily a un mouvement brusque de glissement apregraves que le frein dumoteur a eacuteteacute activeacute deacuteactive le systegraveme de freinimmeacutediatement si cette situatuation se produit

Le frein moteur ne fonctionnera que lorsque la peacutedale dacceacuteleacuterateur estcomplegravetement relacirccheacutee Le deacutesengagement de lembrayage empecircchera le moteur defonctionnerLe frein moteur fournira de la puissance de freinage mecircme lorsque le reacutegulateur devitesse est en marche Le module de commande du moteur controcircle le degreacute defreinage du frein moteur selon la vitesse eacutetablie avec le reacutegulateur de vitesse Lefreinage maximal (bas moyen ou eacuteleveacute) est seacutelectionneacute par le biais descommutateurs du volant de direction

Protection du moteurLe systegraveme de protection de la commande eacutelectronique du moteur surveille tous lescapteurs du moteur tous les composants eacutelectroniques et reconnaicirct toutes lesdeacutefaillances du systegraveme Si une deacutefaillance critique est deacutetecteacutee les teacutemoins AWL(veacuterifier moteur) et RSL (arrecirct moteur) srsquoallument Le code danomalie estenregistreacute dans la meacutemoire du MCM

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 73DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Les paramegravetres standard surveilleacutes pour la protection du moteur sont le niveau basde liquide de refroidissement la tempeacuterature eacuteleveacutee du liquide de refroidissementla pression dhuile basse et la tempeacuterature dhuile eacuteleveacutee

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures lorsque larrecirct du moteur doit ecirctreeffectuer dans une situation dangereuse assurez vous quelopeacuterateur sait comment passer outre agrave larrecirct du moteur eacutequippeacutedun uniteacute DDEC

AVIS Les moteurs qui sont doteacutes de loption de ralentissement et darrecirctcomportent un bouton ou un contacteur de neutralisation du systegraveme pourlaisser le moteur fonctionner pendant une courte peacuteriode Si lon utilise lebouton de neutralisation agrave fait que le moteur ne sarrecircte pas agrave 30 secondesmais fonctionne pendant une peacuteriode de temps prolongeacutee cela risquedendommager le moteur

Ce systegraveme comporte une seacutequence darrecirct progressif de 30 secondes ou unediminution immeacutediate de la vitesse sans arrecirct au cas ougrave une deacutefaillance majeure dumoteur se produit comme une pression basse de lhuile une tempeacuterature eacuteleveacutee delhuile ou du liquide de refroidissement ou un niveau bas du liquide derefroidissement

Limitation de la marche au ralenti en CalifornieTous les moteurs 2010 de Detroittrade construits avec la certification EPA de laCalifornie (50 eacutetats) sont autoriseacutes agrave tourner indeacutefiniment au ralenti lorsque lereacutegime de ralenti est infeacuterieur agrave 900 trminLa fonction de limitation de marche au ralenti en Californie est activeacutee pour lesmoteurs construits avec la certification EPA Californie (50 eacutetats) dont le reacutegime deralenti est supeacuterieur agrave 900 trmin Lorsque la caracteacuteristique de limitation de marcheau ralenti du moteur en Californie est activeacutee le moteur sarrecircte en geacuteneacuteral apregravescinq minutes de marche au ralenti continu lorsque la boicircte de vitesses est au pointmort ou sur la position de stationnement et que le frein de stationnement est engageacuteou apregraves 15 minutes lorsque la boicircte de vitesses est au point mort ou sur la positionde stationnement et que le frein stationnement nrsquoest pas engageacute La fonction darrecirctautomatique qui sapplique au-dessus de 900 trmin est requise pour tous lesmoteurs certifieacutes pour la Californie exception faite des moteurs utiliseacutes dans destypes de veacutehicules speacutecifiques que leacutetat de Californie a deacutetermineacutes comme exemptsde lexigence darrecirct du ralenti Cela inclut les autobus les autobus scolaires lesveacutehicules de reacutecreacuteation les veacutehicules de moyenne puissance les veacutehicules tactiquesmilitaires et les veacutehicules drsquourgence autoriseacutes tels que deacutefinis par lEacutetat deCalifornie Les proprieacutetaires de ce type de veacutehicules qui souhaitent avoir lacaracteacuteristique darrecirct deacutesactiveacutee doivent consulter les autoriteacutes de la Californiepour deacuteterminer si leurs veacutehicules sont qualifieacutes pour lexception

Systegraveme de commandes eacutelectroniques Detroit Diesel (DDEC)

74 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

La fonction darrecirct automatique est deacutesactiveacutee sur les moteurs qui font lobjet de lacertification EPA hors Californie (49 eacutetats)En Californie et dans les Eacutetats agrave participation seacutelective un reacutegime de ralentisupeacuterieur agrave 900 trmin nest pas permis sauf si moteur effectue une reacutegeacuteneacuteration duDPF en stationnement ou une prise de force comme le pompage lhydraulique etc

Minuterie darrecirct au ralentiCette fonction est un systegraveme darrecirct de ralenti en option de 1 agrave 80 minutesSon but est deacuteconomiser du carburant en eacuteliminant la marche au ralenti excessiveet en permettant une peacuteriode de refroidissement du turbocompresseur Pour activerla fonction darrecirct le levier de vitesses doit ecirctre au point mort le frein destationnement enclencheacute et le moteur en mode de ralenti ou de ralenti acceacuteleacutereacute

Acceacuteleacuteration du veacutehiculeLa reacuteponse du moteur relativement au mouvement de la peacutedale peut semblerdiffeacuterente de celle du moteur agrave commande meacutecanique de votre veacutehicule La peacutedaledrsquoacceacuteleacuteration a eacuteteacute conccedilue pour transmettre le pourcentage de deacuteplacement de lapeacutedale au module de controcircle eacutelectronique (MCM) du moteur Le moteur reacutepond agravela demande de lopeacuterateurLe reacutegulateur limitateur de vitesse du systegraveme DDEC constitue une autrecaracteacuteristique du papillon ou du reacutegulateur agrave laquelle il faut vous habituer Celapermet au conducteur de commander la reacuteponse globale du moteur entre la vitessede ralenti et la vitesse normale comme lacceacuteleacuteration agrave demi-charge mdash un atout encas de conduite sur des routes glissantesSi vous avez besoin du papillon agrave pleins gaz soit lors de lrsquoacceacuteleacuteration ou pour tirerune lourde charge la peacutedale drsquoacceacuteleacuteration devra ecirctre maintenue au plancher Afindrsquoobtenir 100 drsquoinjection agrave nrsquoimporte quel vitesse la peacutedale drsquoacceacuteleacuteration devraecirctre maintenue agrave sa position pleinement appuyeacutee

Le reacutegulateur automatique de vitessePour la commoditeacute et pour le confort de lopeacuterateur le DDEC est doteacute dune optionde commande automatique de vitesse qui fonctionne comme le systegraveme desvoitures Il peut fonctionner agrave nimporte quelle reacutegime qui soit supeacuterieur agrave1100 trmin ou agrave une vitesse de croisiegravere supeacuterieure agrave 32 kmh (20 mih) jusquaureacutegime normal du moteur Il est eacutegalement programmeacute pour maintenir la vitesse ausol en dessous de la vitesse maximum de veacutehicule Le commutateur qui permet demettre le reacutegulateur de vitesse est geacuteneacuteralement installeacute sur le tableau de bord ou auvolant

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 75DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

La vitesse et la puissance du moteur varient lorsque le reacutegulateur de vitesse est enmarche pour maintenir la vitesse du veacutehicule La vitesse du veacutehicule doit se situerau dessus de vitesse minimale de croisiegravere eacutetablie et sous la vitesse maximale decroisiegravere eacutetablie Il est recommandeacute de reacutegler la vitesse maximale de croisiegravereeacutetablie agrave la valeur par deacutefaut afin de beacuteneacuteficier des autres fonctions tel quelrsquoincitateur drsquoeacuteconomie de carburant et PasSmart La Vitesse limite du veacutehiculedevrait ecirctre utiliseacutee pour limiter la vitesse de papillon des gaz du veacutehiculeMettez le commutateur en marche pour activer le systegraveme Rappelez-vous quagrave titrede controcircle apregraves chaque deacutemarrage du moteur le DDEC recherche une activationunique de lembrayage (le cas eacutecheacuteant) et du frein de manoeuvre avant de permettrelactivation du reacutegulateur de vitesseLe DDEC doit aussi deacutetecter ou reconnaicirctre que la commande dactivation dureacutegulateur de vitesse a changeacute Si le bouton laquo Cruise Enable raquo est sur la positiondarrecirct il doit ecirctre placeacute sur la position de marche Si la commande dactivation dureacutegulateur de vitesse est laisseacutee en position de marche lorsque le contact est coupeacutela commande doit ecirctre mise sur arrecirct puis sur marche pour que le DDEC deacutetecte lechangement de statut et permette lactivation du reacutegulateur de vitesse Leacutetat descommandes dentreacutee du DDEC pour activer le reacutegulateur de vitesse lorsque la cleacutede contact est en position de marche est indiqueacute dans le tableau ci-apregraves

Tableau 6Statut de commande pour activer reacutegulateur de vitesse

Entreacutee Eacutetat de la commandelorsque le contact est mis

Eacutetat dentreacutee avantactivation du reacutegulateur de

vitesse

Commande de frein deservice ON (activeacutee) OFF (deacutesactiveacutee)

Commande de deacutebrayage(transmissions manuelles

uniquement)ON (activeacutee) OFF (deacutesactiveacutee)

Commande du reacutegulateur devitesse OFF (deacutesactiveacutee) ON (activeacutee)

Systegraveme de commandes eacutelectroniques Detroit Diesel (DDEC)

76 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Une fois que le bouton laquo reacutegulateur automatique de vitesse raquo est activeacute et que vousatteignez la vitesse de marche enfoncez le bouton SET pour activer le reacutegulateurautomatique de vitesse Le teacutemoin du reacutegulateur automatique de vitesse sallumeraPour augmenter la vitesse basculer le contacteur produit une augmentation ou unediminution dun mile par heure (16 kh) de la vitesse du veacutehicule Si le reacutegulateurde vitesse a eacuteteacute deacutesactiveacute basculer le commutateur RSMACC relancera le veacutehiculeagrave la vitesse preacutealablement eacutetablie appuyez sur le contacteur RSMACC Pourreacuteduire la vitesse de roulement appuyez et tenez la commande SETCST jusqursquoagrave ceque la vitesse plus faible soit atteinteLe reacutegulateur de vitesse peut ecirctre annuleacute en tout temps avec la peacutedaledrsquoacceacuteleacuteration si la vitesse du veacutehicule est moins eacuteleveacutee que la vitesse maximale deroulementOn deacutesactive le reacutegulateur automatique de vitesse en appuyant leacutegegraverement sur lesfreins de manoeuvre la peacutedale dembrayage ou le frein de remorque Le boutonlaquo OnOff raquo deacutesactivera eacutegalement le reacutegulateur automatique de vitesseLe reacutegulateur de vitesse maintient la vitesse du veacutehicule mecircme en monteacutee sauf si laforce de traction neacutecessite de reacutetrograder Si la fonction de reacutegulateur de vitessefrein moteur est en marche le reacutegulateur de vitesse limite la vitesse en descenteTregraves probablement lon sentira que la conduite avec le reacutegulateur de vitesse est plusforte que la conduite avec la peacutedale dacceacuteleacuterateur agrave cause de la reacuteponse instantaneacuteeet de la plage de vitesse largement ouverte Cest pourquoi lutilisation du reacutegulateurde vitesse est deacuteconseilleacutee sur routes glissantesUtilisez le reacutegulateur de vitesse apregraves avoir reacutetrogradeacute en monteacutee pour faciliter lamonteacutee En appuyant sur le bouton RSMACC (pas le bouton SET) le camioncontinuera dacceacuteleacuterer dans les vitesses basses jusquau reacutegime nominal

ATTENTION PERTE DE CONTROLE DU VEacuteHICULEPour eacuteviter les blessures causeacutees par la perte de controcircle duvehicule ne pas employez le reacutegulateur automatique de controcirclesous ces conditionsbull Lorsquil nest pas possible de garder le veacutehicule agrave une vitesse

constante (sur les chemins venteux dans le trafique dense quela vitesse peut varieacutee etc)

bull Sur les chemins glissants (pavee mouilleacutee paveacutee enneigeacutee ouglaceacutee chemin de gravier etc)

Le reacutegulateur automatique de vitesse maintiendra la vitesse reacutegleacutee lorsque leacutetat desroutes est normal et que la charge est eacutegalement normale Il ne peut pas reacuteduire lavitesse du veacutehicule sur les pentes descendantes si leffort de freinage du moteurdisponible est deacutepasseacute et il ne peut pas maintenir la vitesse sur les pentes montantessi les exigences de puissance deacutepassent la capaciteacute de puissance du moteurLe reacutegulateur automatique de vitesse se mettra hors fonction agrave un reacutegime infeacuterieur agrave1 000 trmin ou agrave une vitesse de croisiegravere de 32 kmh (20 mih) Avec le reacutegulateurde vitesse si lrsquoon veut faire fonctionner le moteur en dessous de 1 000 trmin se

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 77DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

rappeler qursquoil faut maintenir la peacutedale drsquoacceacuteleacuterateur au plancher pour que lemoteur continue agrave fonctionner agrave la vitesse largement ouverte Le reacutegime descendjusqursquoagrave approximativement 1 050 trminRappelez-vous les donneacutees eacutelectroniques programmeacutees dans le systegraveme DDEC nepermet pas de maltraiter ou de suralimenter le moteur agrave basse vitesse Il y a assezde pression dhuile pour soutenir des acceacuteleacuterations eacuteleveacutees agrave un reacutegime bas dumoteurLe reacutegulateur automatique de vitesse peut eacutegalement ecirctre programmeacute de faccedilon agravepermettre un ralenti acceacuteleacutereacute gracircce agrave ses interrupteursAvec le moteur tournant agrave un reacutegime de ralenti normale la transmission au neutreet le frein de stationnement appliqueacute appuyez sur la commande SPD CNTL etutiliser le commutateur RSMACC Le reacutegime du moteur doit augmenter jusquagraveune vitesse preacutedeacutefinie Le reacutegime du moteur peut ecirctre augmenteacute ou diminueacute agrave cestade si en utilisant les commandes SETCST et RSMACC

Frein moteur et reacutegulateur de vitesseVotre moteur est eacutequipeacute dun reacutegulateur de vitesse et dun frein moteur le freinmoteur peut fonctionner automatiquement lorsque le reacutegulateur de vitessefonctionne Si la fonction de reacutegulateur de vitessefrein moteur est active dans laprogrammation du systegraveme DDEC 10 le frein moteur est actionneacute au plus basreacuteglage lorsque la vitesse de roulage deacutepasse la vitesse eacutetablie par le reacutegulateur devitesse de quelques mih (kmh) Si la vitesse continue drsquoaugmenter le systegravemeDDEC 10 augmente la puissance de freinage du frein moteur progressivementLorsque le veacutehicule revient agrave la vitesse reacutegleacutee du reacutegulateur de vitesse le freinmoteur srsquoarrecircte jusqursquoagrave ce que vous en ayez besoinPour des raisons de seacutecuriteacute nutilisez pas le reacutegulateur de vitesse quand il nest paspossible de maintenir le veacutehicule agrave une vitesse constante dans les circonstancessuivantes bull Routes sinueusesbull Circulation intensebull Chausseacutee glissantebull Deacuteniveleacutes qui neacutecessitent lassistance du frein moteurPour lexplication du systegraveme de frein moteur et des conseils dutilisation correcteconsultez la section laquo systegraveme de frein moteur raquo de ce manuel

Rapports du moteur agrave plateforme DDDeacutependant de votre modegravele de transmission lrsquoeacutecart de reacutegime entre les rapports devitesse peut varier de 400 agrave 500 trmin Le limiteur de reacutegime nrsquoalloue pratiquementpas de capaciteacute drsquoemballement et si la transmission est reacutetrogradeacutee trop tocirct vousressentirez une perte temporaire de puissance de traction le temps que la vitesseretombe en dessous de la vitesse normale

Systegraveme de commandes eacutelectroniques Detroit Diesel (DDEC)

78 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

En regravegle geacuteneacuterale avec une transmission agrave 7 ou 9 rapports vous devez toujoursreacutetrograder entre 1150 et 1250 trmin dans le cas du DD13 et entre 1000 et 1100trmin dans le cas du DD15 et du DD16 Ceci srsquoapplique mecircme sur des pentesraides avec de lourdes charges Avec une transmission agrave 18 15 ou 13 rapports ilconvient de reacutetrograder agrave un reacutegime qui permet un reacutegime en dessous du reacutegimenominal avant dacceacuteleacuterer dans la vitesse infeacuterieure immeacutediate Il vaudrait peut-ecirctremieux limiter le reacutegime du moteur agrave 1900 trmin quelle que soit la vitesse Lesmoteurs agrave plateforme DD fournissent la puissance jusqursquoagrave 2100 trmin maislrsquoeacuteconomie de carburant nrsquoest pas efficace au-dessus de 1800 trminSi vous deacutecidez de conduire agrave plus bas reacutegime pour une meilleure eacuteconomie decarburant ne vous laissez pas influencer par les diffeacuterents bruits du moteur Lemoteur DD15 semble silencieux agrave 1 400 trmin comme srsquoil ne tournait pas Selonla configuration drsquoadmission drsquoair il est possible drsquoentendre des laquo soufflements raquolorsque le moteur commence agrave tracter fortement agrave bas reacutegime Cela est normal etprovoqueacute les changement de vitesse du deacutebit drsquoair dans la tuyauterie drsquoadmissiondrsquoair Les moteurs eacutelectroniques peuvent reacuteellement fournir davantage de carburantagrave un reacutegime infeacuterieur quagrave la vitesse normaleLe moteur est conccedilu pour un fonctionnement tregraves silencieux mais la circulationdair peut ecirctre audible pour une oreille exerceacutee Le turbocompresseur opegravere agrave unepression de suralimentation plus eacuteleveacutee forccedilant des gaz RGE de circuler agrave traversla tuyauterie du RGE Dans certaines situations le conducteur peut croire quil aconnu une fuite de refroidisseur dair de charge Mecircme lors du branchement descacircbles eacutelectrique et boyaux drsquoair sur la remorque le chauffeur pourrait remarquerune diffeacuterence dans le ton (eacutechappement et sous le capot avec le moteur tournant auralenti) Si le veacutehicule est eacutequipeacute drsquoun indicateur de surpression le conducteur peutoccasionnellement remarquer que la pression du collecteur drsquoadmission deacutepasse 35psi(689 kPa)

Mise au ralentiLa croyance commune selon laquelle la mise au ralenti dun moteur diesel ne luicause pas de dommages est fausse La marche au ralenti produit de lrsquoacidesulfurique qui est absorbeacute par lrsquohuile de graissage et consomme les paliers lesbagues les tiges de soupape et les surfaces du moteur Si vous deviez faire tournerle moteur au ralenti pour chauffer ou refroidir la cabine servez-vous de la fonctionde ralenti acceacuteleacutereacute des commutateurs du reacutegulateur automatique de vitesse Unreacutegime de ralenti de 900 trmin doit ecirctre suffisant pour chauffer la cabine lorsque latempeacuterature exteacuterieure est supeacuterieure agrave 0degC (32degF)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 79DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Systegraveme de frein moteur

Le moteur est eacutequipeacute drsquoun frein moteur Avant drsquoutiliser le veacutehicule vous devezvous familiariser avec le systegraveme de freinage pour en tirer le meilleur profit Lessystegravemes de commande du frein moteur peuvent varier leacutegegraverement selon laconfiguration du frein moteur et la conception de la cabine Toutefois lescommandes de base de lopeacuterateur sont identiques pour tous les modegraveles

Commutateurs de commande de lopeacuterateurLes veacutehicules qui sont doteacutes dune transmission manuelle permettent au conducteurdactiver et de deacutesactiver le frein moteur et de seacutelectionner un niveau de freinagebas moyen ou eacuteleveacuteMoteur EPA07bull Le reacuteglage laquo bas raquo de ce commutateur active deux cylindres de frein ce qui

fournit environ un tiers de la puissance de freinage normale du moteurbull Le reacuteglage laquo moyen raquo de ce commutateur active quatre cylindres ce qui fournit

approximativement les deux tiers de la puissance de freinage du moteurbull Le reacuteglage laquo haut raquo de ce commutateur active les six cylindres ce qui fournit la

totaliteacute de la puissance de freinage du moteurMoteur EPA10GHG14GHG17bull Le reacuteglage laquo bas raquo de ce commutateur active trois cylindres de frein ce qui

fournit environ un tiers de la puissance de freinage normale du moteurbull Le reacuteglage laquo moyen raquo de ce commutateur active les six cylindres ce qui fournit

approximativement les deux tiers de la puissance de freinage du moteurbull Le reacuteglage laquo haut raquo de ce commutateur active les six cylindres ce qui fournit la

totaliteacute de la puissance de freinage du moteur

NOTE Il y a tregraves peu de diffeacuterence dans le son deacutechappement quand lesfreins moteur EPA10GHG14GHG17 sont actionneacutes agrave la position moyenneou haute Les moteurs de la plateforme GHG17 connaicirctront une logiqueleacutegegraverement diffeacuterente de frein moteur fournie par des ameacuteliorations dans lelogiciel CPC

Commandes de la position des peacutedales dembrayage etdacceacuteleacuterateurLe frein moteur comporte deux commandes suppleacutementaires lune dentre elles estactiveacutee par la position de la peacutedale dembrayage tandis que lautre est activeacutee par laposition du papillon Ces commandes assurent un fonctionnement entiegraverementautomatique du systegraveme de freinage moteur

Systegraveme de frein moteur

80 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Conditions dactivation du frein moteurLe systegraveme de frein moteur ne fonctionne entiegraverement automatiquement que si lesconditions suivantes sont remplies bull Le commutateur de frein moteur est en position de marchebull Un niveau de frein moteur (basmoyenhaut) est seacutelectionneacutebull Le veacutehicule roule agrave la vitesse minimale programmeacuteebull Lembrayage est libeacutereacutebull La peacutedale dacceacuteleacuterateur est activeacutee agrave zeacutero pour cent

Fonctionnement du frein moteur

AVIS Laissez toujours le moteur atteindre sa tempeacuterature drsquoopeacuterationnormale avant drsquoactionner le frein moteur afin de srsquoassurer drsquounengagement positif

Le systegraveme de frein moteur deacutepend drsquoun deacutebit de pleine pression drsquohuile degraissage moteur tiegravede pour un graissage approprieacute des piegraveces mobiles et pour uneperformance optimaleLa vitesse de fonctionnement minimum pour le frein moteur est de 900 trmin Unteacutemoin de controcircle moteur sera allumeacute quand la vitesse de fonctionnement deacutepasse2200 agrave 2300 trmin selon la configuration du moteur

AVIS Ne deacutepassez jamais 2500 trmin au risque de provoquer de seacuterieuxdommages au moteur

ATTENTION PERTE DE CONTROLE DU VEacuteHICULEPour eacuteviter les blessures causeacutees par la perte de controcirclenactiveacute pas le systegraveme de frein sous les conditions suivantesbull Sur une paveacutee mouilleacutee ou glissante agrave condition que le

veacutehicule soit eacutequippeacute avec le systegraveme des frein anti freinageABS et que vous avez de lexpeacuterience anteacuterieur de conduitesous ces conditions

bull Lorsque vous conduisez sans remorque ou tirer une remorquevide

bull Si les roue de conduite du tracteur commence agrave barrer ou quily a un mouvement brusque de glissement apregraves que le frein dumoteur a eacuteteacute activeacute deacuteactive le systegraveme de freinimmeacutediatement si cette situatuation se produit

Dans des conditions de conduite normales on laisse le frein moteur agrave la position demarche Toutefois cela devrait changer si les routes deviennent mouilleacutees ouglissantes

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 81DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVIS Ne tentez aucun laquo embrayage double raquo de la boicircte de vitessesquand le frein moteur est en fonction Passer les vitesses sans appuyer surlembrayage ou sans utiliser le frein moteur pour reacuteduire le reacutegime moteurrisque dendommager gravement la transmission

Apregraves lrsquoavoir engageacute le systegraveme de frein moteur est automatiquement activeacute unefois que lrsquoon retire son pied complegravetement de la peacutedale drsquoembrayage et de la peacutedaledrsquoacceacuteleacuterateur Le frein moteur se deacutesactive automatiquement quand vous appuyezsur la peacutedale dembrayage tout en changeant de vitesse

NOTE Certains systegravemes sont programmeacutes pour sactiver uniquement si lapeacutedale de frein est enfonceacutee Veuillez lire attentivement le manuel duproprieacutetaire de votre veacutehicule pour savoir si vous disposez de cette option

Systegravemes de freinage antiblocageLes veacutehicules eacutequipeacutes de lABS sont en mesure darrecircter le frein moteur lorsque leglissement dune roue est deacutetecteacute Le frein moteur se mettra automatiquement enfonction une fois que le glissement nest plus deacutetecteacuteLe systegraveme DDEC deacutesactive le systegraveme de frein moteur lorsque le reacutegime moteurdescend en dessous dune valeur preacutedeacutefinie ou lorsque le veacutehicule ralentit jusquagraveune vitesse preacutereacutegleacutee selon la programmation du DDEC Cela empecircche le moteurde caler Le frein moteur peut ecirctre eacutegalement utiliseacute pendant que le reacutegulateur devitesse du veacutehicule est en marche

Conduite sur une chausseacutee plane et segravecheSuivez les directives suivantes quand vous conduisez sur une chausseacutee plate etsegraveche bull Si vous roulez sur une autoroute de liaison plate segraveche et ouverte avec une

charge leacutegegravere et quune plus grande puissance de ralentissement nest pasneacutecessaire mettez le commutateur de freinage progressif agrave la position basse

bull Si vous utilisez encore le frein de service placez le commutateur de freinageprogressif sur une position supeacuterieure jusquagrave ce que vous nayez plus besoin dufrein de service pour ralentir le veacutehicule

bull Si vous transportez une charge lourde et que la traction est bonne placez lecommutateur de freinage progressif en position haute

bull Veacuterifiez souvent le commutateur de freinage progressif pour vous assurer de sabonne position puisque leacutetat des routes peut changer rapidement Ne sautezjamais de position quand vous servez du commutateur de freinage progressifPassez toujours de la position darrecirct agrave la position basse puis agrave une positioneacuteleveacutee

Systegraveme de frein moteur

82 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Conduite en descente longue et abrupteExplication de la vitesse peut saveacuterer utile pour comprendre comment utiliser lesystegraveme de frein moteur en descente La vitesse controcircleacutee est la vitesse constante agravelaquelle il y a eacutegaliteacute des forces qui poussent le veacutehicule vers lavant et de celles quiont tendance agrave le ralentir sans utiliser les freins de service du veacutehicule En dautrestermes il sagit de la vitesse qui sera maintenue par le veacutehicule en labsencedutilisation du frein de service ou de la peacutedale drsquoacceacuteleacuterateur

AVIS Le fait de ne pas maintenir la vitesse du veacutehicule dans des limitesseacutecuritaires lors de la descente dune pente peut causer des dommages auveacutehicule ou aux biens ou aux deux

Suivez les directives suivantes quand vous descendez une longue pente raide 1 Avant de commencer la descente deacuteterminer si le systegraveme de freinage de

votre moteur fonctionne correctement en levant votre pied briegravevement de lapeacutedale drsquoacceacuteleacuterateur Vous devez sentir le systegraveme se mettre en fonction

ATTENTION PERTE DES FREINSPour eacuteviter les blessures ne pas trop appliquer sur les freins deservice du moteur lorsque vous faicirctes une descente longue et dedegreacutee accentueacuteLusage excessif des freins du veacutehicule peutcauser les freins de surchauffeacutes reacuteduire labiliteacute darrecirctCettecondition est reacutefeacutereacutee perte des freins il peut en reacutesulter la pertede freinage ce qui peut causer des blessures personnelles oudes dommages au veacutehicule ou agrave la proprieacuteteacute ou les deux

2 Veacuterifiez que le commutateur de freinage progressif est dans la position detraction approprieacutee (BASMOYENHAUT)

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLELa neacutegligence de garder le veacutehicule agrave une vitesse de controcircleseacutecuritaire pendant la descente dune pente peut causer la pertede controcircle du veacutehicule et peut causer des blessurespersonnelles

3 Ne deacutepassez pas la vitesse de controcircle seacutecuritaire de votre veacutehiculeExemple Vous pouvez descendre une pente de 6 sous commandeuniquement agrave une vitesse de 10 mih (16 kmh) sans un frein moteur mais agrave25 mih (40 kmh) avec un frein moteur Vous ne pourriez descendre la mecircmepente agrave 80 kmh (50 mih) et vous attendre agrave bien maicirctriser le volant Prenezle temps de connaicirctre la puissance de ralentissement que votre frein moteurpeut fournir Apprenez agrave maicirctriser votre systegraveme de frein moteur avant demonter des cocirctes et nexceacutedez pas la vitesse controcircleacutee de seacutecuriteacute

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 83DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

4 Veacuterifiez souvent le commutateur de freinage progressif pour vous assurer desa bonne position (BASMOYENHAUT) leacutetat des routes eacutetant susceptiblede changer rapidement Ne sautez jamais de position quand vous servez ducommutateur de freinage progressif Passez toujours de la position darrecirct agrave laposition basse puis agrave une position supeacuterieure sur des routes glissantes

Conduite sur une chausseacutee mouilleacutee ou glissanteActionnez le systegraveme de frein moteur comme suit

NOTE Il est conseilleacute de vous entraicircner agrave lutilisation du systegraveme de freinmoteur sur route segraveche avant de lutiliser sur route mouilleacutee ou glissante

1 Sur une chausseacutee mouilleacutee ou glissante commencez par mettre lecommutateur principal agrave la position darrecirct et passez agrave la vitesse que vousutiliseriez normalement dans ces conditions

ATTENTION PERTE DE CONTROLE DU VEacuteHICULEPour eacuteviter les blessures causeacutees par la perte de controcirclenactiveacute pas le systegraveme de frein sous les conditions suivantesbull Sur une paveacutee mouilleacutee ou glissante agrave condition que le

veacutehicule soit eacutequippeacute avec le systegraveme des frein anti freinageABS et que vous avez de lexpeacuterience anteacuterieur de conduitesous ces conditions

bull Lorsque vous conduisez sans remorque ou tirer une remorquevide

bull Si les roue de conduite du tracteur commence agrave barrer ou quily a un mouvement brusque de glissement apregraves que le frein dumoteur a eacuteteacute activeacute deacuteactive le systegraveme de freinimmeacutediatement si cette situatuation se produit

NOTE Dans le cas des remorques uniques ou combineacutees une leacutegegravereapplication dair du frein de remorque sera peut-ecirctre neacutecessaire pour garderla remorque droite Respectez la proceacutedure conseilleacutee par le constructeurlorsque vous utilisez les freins de la remorque

2 Si les roue de conduite du tracteur commence agrave barrer ou quil y a unmouvement brusque de glissement apregraves que le frein du moteur a eacuteteacute activeacutedeacuteactive le systegraveme de frein immeacutediatement si cette situatuation se produit

3 Cependant si les roues motrices du tracteur commencent agrave se bloquer ou sile tracteur commence agrave zigzaguer placez immeacutediatement le systegraveme defreinage du moteur sur ARREcircT et ne lactivez pas jusquagrave ce que lesconditions de la route sameacuteliorent

Systegraveme de frein moteur

84 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

4 Veacuterifiez souvent le commutateur de freinage progressif pour vous assurer desa bonne position (BASMOYENHAUT) leacutetat des routes eacutetant susceptiblede changer rapidement Ne sautez jamais de position quand vous servez ducommutateur de freinage progressif Passez toujours de la position darrecirct agrave laposition basse puis agrave une position eacuteleveacutee

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 85DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Circuits du moteur

Le moteur comporte les circuits suivants

Systegraveme dalimentation en carburant agrave trois filtresLe circuit dalimentation en carburant agrave trois filtres se compose du systegraveme decommande DDEC des injecteurs des pompes basse et haute pression du filtre agravecarburant du preacutefiltre du seacuteparateur deaucoalesceur du filtre final et des lignes deraccordement neacutecessaires Le systegraveme de rail commun des injecteurs fournitlamplification neacutecessaire agrave une meilleure atomisation du carburant

Systegraveme dalimentation en carburant agrave deux filtresLe circuit dalimentation en carburant agrave deux filtres se compose du systegraveme decommande DDEC des injecteurs des pompes basse et haute pression du filtre agravecarburant du preacutefiltre du coalesceurfiltre final et des lignes de raccordementneacutecessaires Le systegraveme de rail commun des injecteurs fournit lamplificationneacutecessaire agrave une meilleure atomisation du carburant

Systegraveme de lubrificationLe circuit de lubrification se compose dune pompe agrave huile dun radiateur dhuiledune cartouche de filtre agrave huile dune soupape de reacutegulateur de pression et duncapteur de pression dhuile De lrsquohuile sous pression propre est fournie agrave tous lescomposants vitaux par des passages situeacutes dans le bloc-moteur et la culasse

Systegraveme dadmission dairLair exteacuterieur peacutenegravetre dans le moteur par le filtre agrave air Il est attireacute dans leturbocompresseur puis compresseacute et forceacute agrave travers le refroidisseur de charge air-air(eacutechangeur de chaleur) et refroidi Il circule ensuite vers le collecteur dadmission etpeacutenegravetre dans les cylindres ougrave il se meacutelange au carburant atomiseacute des injecteursPour une protection optimale du moteur contre la poussiegravere et tous les autrescontaminants dans lrsquoair entretenir les filtres agrave air agrave sec utiliseacutes lorsque la restrictiondrsquoair maximale a eacuteteacute atteinte

Systegraveme de refroidissementLe moteur est eacutequipeacute dun circuit de refroidissement avec un radiateurventilateur agravemodulation thermique Le circuit une pompe centrifuge de liquide derefroidissement pour faire circuler le liquide de refroidissement dans le moteur Unthermostat agrave blocage complet situe dans le module de liquide de refroidissementfixeacute sur le cocircteacute gauche du bloc-cylindres commande le deacutebit de liquide derefroidissement Le module dhuileliquide de refroidissement comprend lerefroidisseur dhuile le filtre agrave huile le filtre de liquide de carburant (modegravele demoteurs de lanneacutee 2014 et moteurs preacuteceacutedents seulement) et pompe de liquide derefroidissement

Circuits du moteur

86 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Systegraveme eacutelectriqueLe circuit eacutelectrique se compose dun deacutemarreur dun contacteur de deacutemarragedun alternateur de charge de batterie de batteries daccumulateurs et du cacircblageneacutecessaire

Circuit deacutechappementLes gaz deacutechappement chauds provenant de collecteurs deacutechappement servent agraveactionner le turbocompresseur

Systegraveme de recirculation des gaz deacutechappementLe systegraveme de recyclage des gaz deacutechappement (EGR) se compose dunrefroidisseur EGR dune vanne et dun actionneur EGR Lactionneur EGR ouvre etferme la vanne EGR pour permettre aux gaz chauds de peacuteneacutetrer dans lerefroidisseur EGR La chaleur est extraite du gaz deacutechappement produisant un gazdeacutechappement moins chaud dans les cylindres Le systegraveme RGE diminue latempeacuterature de leacutechappement du moteur diminuant ainsi les eacutemissions de gazdeacutechappement agrave un niveau acceptableLe systegraveme de recirculation des gaz deacutechappement (RGE) a pour but de reacuteduire leseacutemissions de gaz deacutechappement conformeacutement aux regraveglements de lAgence deprotection de lenvironnement des Eacutetats-Unis (EPA)Le systegraveme RGE a eacuteteacute optimiseacute de sorte agrave reacuteduire consideacuterablement la formation deNOx en dirigeant une quantiteacute mesureacutee de gaz deacutechappement vers les cylindrespour abaisser les tempeacuteratures de combustion Les tempeacuterature infeacuterieures setraduisent par des niveaux de NOx plus bas sans les effets neacutegatifs du retardementde distribution du moteur La vanne RGE a eacuteteacute deacuteplaceacutee en haut du moteur pour enfaciliter lentretienLes moteurs pour lapplication de la reacuteglementation autoroutiegravere EPA 2007 utilisentun systegraveme RGE refroidi ainsi quun systegraveme de post-traitement pour respecter lesnormes deacutemissionSur les moteurs de 260 agrave 350 chevaux le systegraveme EGR est alimenteacute par les sixcylindres Les moteurs de faible puissance utilisent un turbocompresseurasymeacutetrique agrave deux entreacutees et le systegraveme EGR est alimenteacute par les trois premierscylindres agrave partir dune petite entreacutee Leacutechappement dune tempeacuterature maximalede 730degC (1346degF) est refroidi agrave un maximum de 150degC (302degF) dans lerefroidisseur EGR Les gaz deacutechappement refroidis passent ensuite dans la vanneEGR et sont ajouteacutes dans la chambre de meacutelange Le rajout des gaz deacutechappementrefroidis dans la circulation dair de combustion diminue le pic de tempeacuterature decombustion du cylindre Une moindre quantiteacute doxyde dazote (NOx) est produite agravedes tempeacuteratures de combustion plus basses

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 87DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Dispositif post-traitement EPA07

Afin de respecter la reacuteglementation drsquoeacutemissions EPA07 le silencieux classique aeacuteteacute remplaceacute par un dispositif de post-traitementCe dispositif se compose duncatalyseur agrave oxydation diesel (DOC) et dun filtre agrave particules diesel (FPD)Ensemble ces deux composants brucirclent les particules capteacutees dans un processusappeleacute laquo reacutegeacuteneacuteration raquo La cleacute pour une reacutegeacuteneacuteration reacuteussite est une tempeacuteraturedes gaz drsquoeacutechappement eacuteleveacute pour une peacuteriode de temps eacutetendue Sans lestempeacuteratures de reacutegeacuteneacuteration adeacutequates le filtre continue agrave capter les particules etse bouche eacuteventuellement Pour eacuteviter le bouchage Detroittrade a conccedilu un systegravemeATD activement reacutegeacuteneacutereacute

1 Montage de doseur2 Papillon des gaz dadmission3 Refroidisseur dair de charge4 Soupape EGR5 Actionneur EGR6 Soupape de dosage de carburant7 Capteur de tempeacuterature dentreacutee

du DOC

8 Capteur de tempeacuterature de sortiedu DOC

9 Capteur boicircte de raccordement10 Capteur de tempeacuterature de sortie

du DPF11 Capteur de pression de sortie du

FPD12 Filtre agrave particules diesel13 Capteur de pression dentreacutee du

FPD14 Catalyseur drsquooxydation diesel

Figure 28 Dispositif post-traitement EPA07

Dispositif post-traitement EPA07

88 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Systegraveme post-traitement EPA10

Pour respecter les reacuteglementations EPA10 relatives aux eacutemissions le silencieuxconventionnel a eacuteteacute remplaceacute par un dispositif post-traitement Le systegraveme ATD secompose dun catalyseur agrave oxydation diesel (DOC) dun filtre agrave particules diesel(FPD) et dun systegraveme de reacuteduction seacutelective de catalyse (SCR) Ces composantsbrucirclent les particules collecteacutees dans le cadre dun processus appeleacutelaquo reacutegeacuteneacuteration raquo et diminuent loxyde dazote (NOx) La cleacute pour une reacutegeacuteneacuterationreacuteussite est une tempeacuterature des gaz drsquoeacutechappement eacuteleveacute pour une peacuteriode detemps eacutetendue Sans les tempeacuteratures de reacutegeacuteneacuteration adeacutequates le filtre continue agravecapter les particules et se bouche eacuteventuellement Afin drsquoeacuteviter le blocage du filtreDPF Detroittrade utilise un systegraveme de post-traitement reacutegeacuteneacutereacute activementLeacutechappement dun moteur diesel autoroutier produit des niveaux doxyde dazote(NOx) qui doivent ecirctre reacuteduits Pour reacutepondre aux normes deacutemissions EPA10 unsystegraveme de reacuteduction de catalyse seacutelectif (SCR) a eacuteteacute ajouteacute au systegraveme ATS actuelLe systegraveme SCR se compose dun module de commande post-traitement (ACM)dun reacuteservoir de liquide deacutechappement diesel (FED) dun module de pompe FEDdune uniteacute de controcircle de lair dune uniteacute de mesure FED dun injecteur FED etdun module SCR Le FED est pompeacute agrave travers luniteacute de mesure vers un injecteurFED Linjecteur FED mesure le FED dans le module SCR pour produire unereacuteaction chimique Cette reacuteaction chimique transforme les oxydes dazote (NOx)preacutesents dans le circuit deacutechappement en vapeur deau et azoteDeux configurations sont disponibles pour diffeacuterents types dapplications Les deuxconfigurations reacuteduisent les particules plus connues sous le nom de suie et le NOxgeacuteneacutereacute par le moteur

Dispositif post-traitement 1-BOXLa configuration laquo 1-BOXtrade raquo contient le catalyseur doxydation diesel (DOC)filtre agrave particules diesel (DPF) et la reacuteduction seacutelective de catalyse (catalyseur SCR)sont contenus dans un seul boicirctier fermeacute

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 89DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

1 Capteur de tempeacuterature de sortiedu catalyseur doxydation diesel

2 Coude de capteur de pressiondentreacutee du catalyseur doxydationdiesel

3 Capteur de tempeacuterature dentreacuteedu catalyseur doxydation diesel

4 Bouclier de chaleur avant5 Buse de liquide deacutechappement

diesel6 Sortie deacutechappement7 Uniteacute de mesure du liquide

deacutechappement diesel8 Boicirctier de capteurs inteacutegrant les

capteurs de pression9 Entreacutee deacutechappement

10 Capteur de tempeacuterature de sortiede reacuteduction catalytique seacutelective(catalyseur SCR)

11 Capteur de sortie NOx de reacuteductionseacutelective de catalyse (catalyseurSCR)

12 Capteur dentreacutee NOx de reacuteductioncatalytique seacutelective (catalyseurSCR)

13 Connecteurs 14 broches14 Coude de capteur de pression de

sortie du filtre agrave particules diesel15 Capteur de tempeacuterature dentreacutee

de reacuteduction seacutelective de catalyse(catalyseur SCR)

16 Capteurs dentreacutee et de sortie NOxde reacuteduction seacutelective de catalyse(catalyseur SCR) (monteacutes surmicroprocesseur)

17 Capteur de pression de sortie dufiltre agrave particules diesel

18 Capteur de pression dentreacutee ducatalyseur doxydation diesel

19 Capteur de tempeacuterature du filtre agraveparticules diesel

Figure 29 Capteurs 1-BOXtradeDispositif post-traitement Two-BoxLa configuration laquo Two-Box raquo dans laquelle le catalyseur doxydation diesel(DOC ) filtre agrave particules diesel (DPF) et le (catalyseur SCR) sont situeacutes dans descomposants distincts et sont monteacutes verticalement horizontalement ou les deux

Systegraveme post-traitement EPA10

90 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

1 Uniteacute de mesure du liquidedeacutechappement diesel

2 Buse de liquide deacutechappementdiesel

3 Capteur de tempeacuterature de sortiede reacuteduction catalytique seacutelective(catalyseur SCR)

4 Capteur de tempeacuterature dentreacuteede reacuteduction seacutelective de catalyse(catalyseur SCR)

5 Capteur de tempeacuterature dentreacuteedu catalyseur doxydation diesel

6 Capteur de pression dentreacutee ducatalyseur doxydation diesel

7 Capteur de tempeacuterature dentreacuteedu filtre agrave particules diesel

8 Capteur de pression de sortie dufiltre agrave particules diesel

9 Capteur de tempeacuterature de sortiedu filtre agrave particules diesel

10 Capteur de sortie NOx de reacuteductionseacutelective de catalyse (catalyseurSCR)

11 Capteur dentreacutee NOx de reacuteductioncatalytique seacutelective (catalyseurSCR)

Figure 30 Capteurs 2V2 Two-Box

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 91DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Systegraveme de post-traitement GHG14

Le dispositif post-traitement GHG14 est maintenant de type agrave dosage sans airLuniteacute de dosage sans air na plus recours agrave la pression dair pour atomiser leliquide deacutechappement diesel (FED) dans le systegraveme de reacuteduction de catalyseseacutelectif (SCR) Le systegraveme SCR se compose dun module de commande post-traitement (ACM21) dun reacuteservoir pour le FED dune pompe FED dune uniteacute dedosage FED sans air et dun module SCR Le FED est pompeacute dans luniteacute de dosagesans air agrave travers une canalisation FED agrave haute pression agrave 10 bars (145 psi) Luniteacutede dosage FED injecte une fine bruine de FED atomiseacute dans le module SCR pourproduire une reacuteaction chimique Cette reacuteaction chimique transforme les oxydesdazote (NOx) preacutesents dans le circuit deacutechappement en vapeur deau et azote

Systegraveme de post-traitement GHG14

92 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

1 Capteur de tempeacuterature de sortiedu catalyseur doxydation diesel

2 Tube de capteur de pressiondentreacutee du catalyseur doxydationdiesel

3 Capteur de tempeacuterature dentreacuteedu catalyseur doxydation diesel

4 Bouclier de chaleur avant5 Uniteacute de dosage du liquide

deacutechappement diesel6 Sortie deacutechappement7 Entreacutee deacutechappement8 Capteur de tempeacuterature de sortie

de reacuteduction catalytique seacutelective(catalyseur SCR)

9 Capteur de sortie NOx de reacuteductionseacutelective de catalyse (catalyseurSCR)

10 Capteur de tempeacuterature dentreacuteede reacuteduction seacutelective de catalyse(catalyseur SCR)

11 Capteurs dentreacutee et de sortie NOxde reacuteduction seacutelective de catalyse(catalyseur SCR) (monteacutes surmicroprocesseur)

12 Tube de capteur de pression desortie du filtre agrave particules diesel

13 Capteur de tempeacuterature dentreacuteede reacuteduction seacutelective de catalyse(catalyseur SCR)

14 Capteurs dentreacutee NOx dereacuteduction seacutelective de catalyse(catalyseur SCR)

15 Faisceau de connecteur agrave 47broches

16 Capteur de pression de sortie dufiltre agrave particules diesel

17 Capteur de pression dentreacutee ducatalyseur doxydation diesel

18 Pont de capteurFigure 31 GHG14 Capteurs 1-BOXtrade

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 93DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Systegraveme de post-traitement GHG17

Le systegraveme de post-traitement GHG17 est un systegraveme agrave dosage sans air Le systegravemeSCR se compose dun module de commande post-traitement (ACM) dun reacuteservoirde liquide deacutechappement diesel (FED) dun module de pompe FED dune uniteacute decommande de lair dune uniteacute de mesure FED dun injecteur FED et dun moduleSCR Le FED est pompeacute dans luniteacute de dosage sans air agrave travers une canalisationFED agrave haute pression agrave 10 bars (145 psi) Luniteacute de dosage FED injecte une finebruine de FED atomiseacute dans le module SCR pour produire une reacuteaction chimiqueCette reacuteaction chimique transforme les oxydes dazote (NOx) preacutesents dans lecircuit deacutechappement en vapeur deau et azoteLes capteurs de tempeacuterature dentreacutee SCR et de pression de sortie du filtre agraveparticules diesel (DPF) ont eacuteteacute eacutelimineacutes pour des uniteacutes configureacutees GHG17 1-BOXtrade ATS Un capteur de suies eacuteteacute ajouteacute aux configurations 1-BOXtrade ATSUne uniteacute de commande de capteur (SCU) (2) a eacuteteacute ajouteacutee agrave lATS et estdirectement raccordeacutee au capteur de suies (1)

1 Capteur de suies 2 Capteur de suies(SCU)Figure 32 Capteur de suies et uniteacute de commande de capteur (SCU)La plateforme GHG17 se poursuivra avec un doseur de carburant hydrocarboneacute(HC) (reacutegeacuteneacuteration active lorsque luniteacute est sur la route) Un ratio DEF-carburantdoit ecirctre denviron 43En raison dun changement de strateacutegie dalimentation encarburant le conducteur peut observer un changement avec le bruit du moteur aucours du dosage HC sur les plateformes DD13 et DD15

Systegraveme de post-traitement GHG17

94 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

1 Sortie deacutechappement2 Capteur de sortie NOx de reacuteduction

seacutelective de catalyse (catalyseurSCR)

3 Capteur de tempeacuterature de sortiede reacuteduction catalytique seacutelective(catalyseur SCR)

4 Capteur de mesure de la quantiteacutede suie

5 Connecteurs 18 broches6 Entreacutee deacutechappement7 Capteur de pression dentreacutee du

catalyseur doxydation diesel8 Capteur dentreacutee NOx de reacuteduction

catalytique seacutelective (catalyseurSCR)

9 Uniteacute de dosage du liquidedeacutechappement diesel

10 Tube de capteur de pressiondentreacutee du catalyseur doxydationdiesel

11 Capteur de tempeacuterature dentreacuteedu catalyseur doxydation diesel

12 Capteur de tempeacuterature de sortiedu catalyseur doxydation diesel

13 Bouclier de chaleur avant14 Capteur de tempeacuterature de sortie

du DPF15 Couverture ACM

Figure 33 GHG17 Capteurs 1-BOXtrade

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 95DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Informations relatives au liquide deacutechappementdiesel

NOTE Les informations suivantes concernent la plateforme GHG14GHG17 DD

Le systegraveme post-traitement de reacuteduction seacutelective de catalyse (SCR) de ce moteurneacutecessite du liquide deacutechappement diesel (FED) pour maintenir les eacutemissionsdeacutechappement agrave des niveaux conformes aux normes Le FED est un liquide preacutemeacutelangeacute simple non toxique et bon marcheacute composeacute de 23 deau pure et 13 dureacuteede qualiteacute automobile Les sections qui suivent fournissent des informationsconcernant la disponibiliteacute les speacutecifications la manipulation et le stockage duFED ainsi que certaines caracteacuteristiques de protection

Disponibiliteacute du liquide deacutechappement dieselLe FED est disponible en grandes quantiteacutes dans les centres de service darrecirct decamion en bordure de route Le FED est eacutegalement disponible en contenants dediffeacuterents volumes dans les points de vente Detroittrade chez les concessionnairespoids lourds et dans de nombreux centres de reacuteparation poids lourds Le FED estdisponible en petits bidons de 25 gallons agrave conserver agrave bord de votre veacutehicule encas durgence Pour connaicirctre les points de vente du FED appelez le centre deservice client de Detroittrade au l-800-445-1980

Speacutecifications du liquide deacutechappement dieselLe FED est fabriqueacute selon des normes strictes de qualiteacute pour assurer le controcircledes eacutemissions approprieacute Nutilisez que les FED correspondant aux speacutecificationsDIN70700 ou ISO 22241-1 LAmerican Petroleum Institute a deacuteveloppeacute unprogramme de certification de qualiteacute pour garantir la qualiteacute du FED disponibledans les stations service

Manipulation et stockage du liquide deacutechappement dieselLorsquil est stockeacute agrave une tempeacuterature situeacutee entre 10deg et 90deg F (moins 12deg et 32degC) la dureacutee de conservation avant vente du FED est de 12 mois au minimum Pourassurer la meilleure conservation avant vente il est conseilleacute de stocker le liquidedeacutechappement diesel (FED) en environnement controcircleacutee

Caracteacuteristique du commutateur anti-faussage du circuit de liquidedeacutechappement dieselLe systegraveme de diagnostic surveille les anomalies des composants du circuit deliquide deacutechappement diesel (FED) et la pression dalimentation du FED Si lesdiagnostics deacutetectent que des composants critiques de reacuteduction seacutelective decatalyse (catalyseur SCR) ou du circuit dalimentation FED sont deacutebrancheacutes(indiquant une alteacuteration) ou sils deacutetectent des pressions anormales du circuitindiquant le blocage de lalimentation en FED le teacutemoin davertissement sallume etle systegraveme de commande deacutemarre des compteurs de temps et de kilomeacutetrage Si les

Informations relatives au liquide deacutechappement diesel

96 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

capteurs deacutetectent que le systegraveme SCR a eacuteteacute alteacutereacute le MIL sallume pour avertir leconducteur et la performance du moteur est limiteacutee agrave une vitesse maximale de 55mih (90 kmh) Si lanomalie du systegraveme nest pas corrigeacutee le teacutemoin dARREcircT dumoteur sallume et une vitesse maximale de 5 mih (8 kmh) est appliqueacute horsconditions de conduite Des avertissements et peacutenaliteacutes similaires se produisentlorsque la quantiteacute dureacutee preacutesente est insuffisante

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 97DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Conditions de fonctionnement du dispositif post-traitement

AVIS Le non respect des conditions de fonctionnement peut endommagerle dispositif post-traitement ou acceacuteleacuterer lencrassement du filtre agrave particulesdiesel par la cendre

AVIS Nutilisez pas de keacuterosegravene ou dessence meacutelangeacutee avec de lhuile delubrification useacutee

Lrsquooxydation des particules est importante pour la performance du filtre Ellerequiert que lrsquoagent catalysant (passages plaqueacutes de platine) fournisselrsquoenrichissement optimal au processus drsquooxydation Les conditions suivantesdoivent ecirctre remplies faute de quoi la garantie du dispositif post-traitement peutecirctre compromise bull Utilisez du carburant diesel agrave tregraves faible teneur en soufre (ULSD) de 15 ppm ou

moins selon la proceacutedure dessai standard ASTM D2622bull Lhuile lubrifiante doit avoir une teneur en cendres sulfateacutees infeacuterieure agrave 10 en

poids que lon appelle couramment huile API FA-4 CK-4 et CJ-4 Detroittraderecommande actuellement DFS 93K223 (API FA-4) pour les moteurs GHG17GHG14 et EPA10 et DFS 93K222 (API CK-4) pour les moteurs EPA07

Conditions de fonctionnement du dispositif post-traitement

98 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Cycle de purge du liquide deacutechappement dieselEPA10

Pour EPA10 seulement le cycle de purge FED est utiliseacute pour proteacuteger le systegravemeFED contre le gel Le cycle de purge commence degraves lors que le contact est coupeacuteLe systegraveme dair du veacutehicule est utiliseacute pour eacutevacuer le FED exceacutedentaire de luniteacutede mesure FED et du boyau dalimentation de buse Pendant le cycle de purge onentendra de lair seacutechapper bruit qui sapparente agrave une fuite Avec le moteur coupeacuteil est normal que la baisse du manomegravetre dair baisse de 9 agrave 12 psi pendant la purge

NOTE Pour les camions eacutequipeacutes dune deacuteconnexion de borne neacutegative debatterie mettre agrave larrecirct le commutateur de deacuteconnexion de batterieseulement quand le teacutemoin de purge (situeacutee sur le commutateur dedeacuteconnexion de batterie) seacuteteint

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 99DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Reacuteservoir de liquide deacutechappement diesel EPA10GHG14GHG17

Le reacuteservoir de liquide deacutechappement diesel (FED) contient le FED Le col deremplissage est de diamegravetre infeacuterieur (19 mm) agrave celui du reacuteservoir de gazole et ilest eacutequipeacute dun insert magneacutetique afin deacuteviter de remplir accidentellement lereacuteservoir de FED avec du gazole Le FED agrave utiliser dans votre moteur Detroittradedoit ecirctre certifieacute API (American Petroleum Institute) et correspondre auxspeacutecifications ISO 22241-1 et DIN70700 Ces deux normes largement reconnuespour la qualification du FED destineacute aux systegravemes de post-traitementdeacutechappement Le FED (liquide deacutechappement diesel) est stockeacute par plus de 2 500points de vente en Ameacuterique du Nord notamment bull Distributeurs Detroittradebull Concessionnaires poids lourds Freightlinerregbull Concessionnaires poids lourds Western Starregbull Stations service poids lourds Travel Centers of Americaregbull Stations service Petroregbull Pilot Travel Centersregbull Dautres points de vente de liquide deacutechappement diesel (FED) sont indiqueacutes sur

le site wwwafdcenergygovafdclocatordefSi du gazole est ajouteacute dans le reacuteservoir de FED ou si du FED est ajouteacute dans lereacuteservoir de gazole contactez immeacutediatement votre centre de reacuteparation agreacuteeacuteDetroittrade pour connaicirctre la marche agrave suivre

Reacuteservoir de liquide deacutechappement diesel EPA10GHG14GHG17

100 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Entretien post-traitement

Beaucoup de fumeacutee noire provenant du veacutehicule ou lrsquoillumination du teacutemoindrsquoavertissement orange ou du teacutemoin drsquoarrecirct rouge sont des signes drsquoun problegravemede systegraveme Dans ce cas consultez votre centre de reacuteparation Detroittrade localLeacuteclairage du teacutemoin danomalie (MIL) indique la deacutefaillance dun dispositif decontrocircle des eacutemissions Le MIL peut sallumer en mecircme temps que dautres teacutemoinsdavertissement ATS Appelez le service de reacuteparation pour remeacutedier au problegravemeLrsquoillumination du teacutemoin de reacutegeacuteneacuteration du filtre agrave particules diesel (FPD) indiqueqursquoune reacutegeacuteneacuteration stationneacutee est neacutecessaireIl est neacutecessaire de peacuteriodiquement retirer lrsquoaccumulation de cendres deacuteriveacute delrsquohuile de graissage du moteur du filtre Ces cendres ne srsquooxydent pas dans le filtredurant le processus de reacutegeacuteneacuteration et doivent ecirctre retireacutes agrave lrsquoaide drsquoune proceacutedurede nettoyage Tous moteurs Detroittradeeacutequipeacutes de DTS vont actionneacutes un teacutemoindrsquoavertissement dans le tableau de bord indiquant le besoin drsquoun nettoyage

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 101DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Reacutealisation dune reacutegeacuteneacuteration en stationnement -EPA07

Proceacuteder comme suit pour reacutealiser une reacutegeacuteneacuteration en stationnement

AVERTISSEMENT LEacuteCHAPPEMENT DE GAZ DU MOTEURPour eacuteviter les blessures causeacutees par linhalation du systegravemedeacutechappement des gaz du moteur opeacuterez toujours le moteurdans un endroit bien ventilleacuteLeacutechappement de gaz du moteurest toxique

AVERTISSEMENT EacuteCHAPPEMENT CHAUDEn stationnement les gaz deacutechappement reacutegeacuteneacutereacutes deviennentextrecircmement CHAUDS et risquent de provoquer un incendie silsentrent en contact direct avec des mateacuteriaux combustiblesAssurez-vous que le veacutehicule se trouve dans une zone bienventileacutee et ne stationnez pas agrave un endroit ougrave les gazdeacutechappement eacutevacueacutes risquent de provoquer un incendie

NOTE Selon les reacuteglages dusine par deacutefaut lorsque le teacutemoin dereacutegeacuteneacuteration du filtre agrave particules diesel (DPF) nest pas allumeacute lacommande de demande de reacutegeacuteneacuteration est deacutesactiveacute

NOTE Le chauffeur DOIT rester pregraves du veacutehicule durant le processus dereacutegeacuteneacuteration

NOTE Tous les veacutehicules ne sont pas eacutequipeacutes drsquoune commande dedemande de reacutegeacuteneacuteration en raison de lrsquoapplication ou de la speacutecificationde lrsquoutilisateur

NOTE La proceacutedure prend entre 30 et 40 minutes (selon le type du moteuret la quantiteacute de suie drsquoaccumuleacutee dans le DPF)

Lorsque la demande de reacutegeacuteneacuteration en cours de stationnement est accepteacutee leteacutemoin de reacutegeacuteneacuteration du filtre agrave particules diesel (DPF) sallumera une foispendant une seconde puis seacuteteindra pendant le reste de la reacutegeacuteneacuteration en cours destationnement Le teacutemoin de tempeacuterature eacuteleveacutee du circuit deacutechappement (HEST)clignote pendant une seconde toutes les dix secondes et reste fixe lorsque latempeacuterature du tuyau deacutechappement deacutepasse 525 degC (977 degF)Le reacutegime moteur augmente jusquagrave 1 100 trmin pour tous les moteurs agrave plateformeDD La reacutegeacuteneacuteration prend entre 30 et 40 minutes La reacutegeacuteneacuteration est termineacuteelorsque le moteur revient au ralenti faible et que le teacutemoin DPF reste eacuteteint Leteacutemoin HEST reste allumeacute mais il est possible de conduire le veacutehicule

Reacutealisation dune reacutegeacuteneacuteration en stationnement - EPA07

102 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

NOTE La reacutegeacuteneacuteration en stationnement est interrompue et le moteurrevient au ralenti faible dans les circonstances suivantes bull La cleacute de contact est tourneacutee en position darrecirctbull Une vitesse est engageacuteebull Lembrayage est utiliseacutebull Le frein de stationnement est relacirccheacute

1 TEacuteMOIN HEST CLIGNOTANT une reacutegeacuteneacuteration est en cours et lesystegraveme chauffe

2 Maintenir le moteur agrave faible ralenti (il ne doit pas ecirctre en mode Ralentirapide ou prise de force) Placer la transmission au point mort (quitter lepoint mort puis le remettre) (si la transmission est automatique passer unevitesse et revenir au point mort)

AVIS La pression du reacuteservoir dair doit ecirctre suffisamment eacuteleveacutee pourmaintenir le contacteur de frein de stationnement en position darrecirct

3 Appliquer le frein de stationnement (relacirccher puis lappliquer)4 Enfoncer puis relacirccher la peacutedale dembrayage (le cas eacutecheacuteant)5 Maintenez la commande DPF en position de marche pendant cinq secondes

puis relacircchez-la (le reacutegime moteur augmente et le teacutemoin DPF seacuteteint)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 103DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Reacutealisation dune reacutegeacuteneacuteration en stationnement -EPA10GHG14

Proceacutedez comme suit pour reacutealiser une reacutegeacuteneacuteration en stationnement

AVERTISSEMENT LEacuteCHAPPEMENT DE GAZ DU MOTEURPour eacuteviter les blessures causeacutees par linhalation du systegravemedeacutechappement des gaz du moteur opeacuterez toujours le moteurdans un endroit bien ventilleacuteLeacutechappement de gaz du moteurest toxique

AVERTISSEMENT EacuteCHAPPEMENT CHAUDEn stationnement les gaz deacutechappement reacutegeacuteneacutereacutes deviennentextrecircmement CHAUDS et risquent de provoquer un incendie silsentrent en contact direct avec des mateacuteriaux combustiblesAssurez-vous que le veacutehicule se trouve dans une zone bienventileacutee et ne stationnez pas agrave un endroit ougrave les gazdeacutechappement eacutevacueacutes risquent de provoquer un incendie

NOTE Selon les reacuteglages dusine par deacutefaut lorsque le teacutemoin dereacutegeacuteneacuteration du filtre agrave particules diesel (DPF) nest pas allumeacute lacommande de demande de reacutegeacuteneacuteration est deacutesactiveacute

NOTE Le chauffeur DOIT rester pregraves du veacutehicule durant le processus dereacutegeacuteneacuteration

NOTE Tous les veacutehicules ne sont pas eacutequipeacutes drsquoune commande dedemande de reacutegeacuteneacuteration en raison de lrsquoapplication ou de la speacutecificationde lrsquoutilisateur

NOTE La proceacutedure prend entre 30 et 40 minutes (selon le type du moteuret la quantiteacute de suie drsquoaccumuleacutee dans le DPF)

Lorsque la demande de reacutegeacuteneacuteration en cours de stationnement est accepteacutee leteacutemoin de reacutegeacuteneacuteration du filtre agrave particules diesel (DPF) sallumera une foispendant une seconde puis seacuteteindra pendant le reste de la reacutegeacuteneacuteration en cours destationnement Le teacutemoin de tempeacuterature eacuteleveacutee du circuit deacutechappement (HEST)clignote pendant une seconde toutes les dix secondes et reste fixe lorsque latempeacuterature du tuyau deacutechappement deacutepasse 525 degC (977 degF)Le reacutegime moteur augmente jusquagrave 1 100 trmin pour tous les moteurs agrave plateformeDD La reacutegeacuteneacuteration prend entre 30 et 40 minutes La reacutegeacuteneacuteration est termineacuteelorsque le moteur revient au ralenti faible et que le teacutemoin DPF reste eacuteteint Leteacutemoin HEST reste allumeacute mais il est possible de conduire le veacutehicule

Reacutealisation dune reacutegeacuteneacuteration en stationnement - EPA10GHG14

104 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

NOTE La reacutegeacuteneacuteration en stationnement est interrompue et le moteurrevient au ralenti faible dans les circonstances suivantes bull La cleacute de contact est tourneacutee en position darrecirctbull Une vitesse est engageacuteebull Lembrayage est utiliseacutebull Le frein de stationnement est relacirccheacute

NOTE Si une reacutegeacuteneacuteration en stationnement est reacutealiseacutee pour veacuterifier laconversion NOx la tempeacuterature ambiante calculeacutee dans le module ACM(AS053) doit ecirctre supeacuterieure agrave 0 degC (32 degF) sinon le test eacutechouera

NOTE Si le TEacuteMOIN HEST CLIGNOTE une reacutegeacuteneacuteration est en cours etle systegraveme chauffe

1 Maintenez le moteur agrave faible ralenti (il ne doit pas ecirctre en mode Ralentirapide ou prise de force) Placez la transmission au point mort (si latransmission est automatique passez une vitesse et revenez au point mort)

AVIS La pression du reacuteservoir dair doit ecirctre suffisamment eacuteleveacutee pourmaintenir le contacteur de frein de stationnement en position darrecirct

2 Appliquez le frein de stationnement (relacircchez puis appliquez-le pour CPCR21 ou logiciel anteacuterieur)

3 Enfoncez puis relacircchez la peacutedale dembrayage une fois par cycle dallumage(le cas eacutecheacuteant)

4 Maintenez la commande DPF en position de marche pendant cinq secondespuis relacircchez-la (le reacutegime moteur augmente et le teacutemoin DPF seacuteteint)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 105DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Reacutealisation dune reacutegeacuteneacuteration en stationnement - EPA10GHG14

106 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Reacutealisation dune reacutegeacuteneacuteration en stationnement -GHG17

Proceacutedez comme suit pour reacutealiser une reacutegeacuteneacuteration en stationnement

AVERTISSEMENT LEacuteCHAPPEMENT DE GAZ DU MOTEURPour eacuteviter les blessures causeacutees par linhalation du systegravemedeacutechappement des gaz du moteur opeacuterez toujours le moteurdans un endroit bien ventilleacuteLeacutechappement de gaz du moteurest toxique

AVERTISSEMENT EacuteCHAPPEMENT CHAUDEn stationnement les gaz deacutechappement reacutegeacuteneacutereacutes deviennentextrecircmement CHAUDS et risquent de provoquer un incendie silsentrent en contact direct avec des mateacuteriaux combustiblesAssurez-vous que le veacutehicule se trouve dans une zone bienventileacutee et ne stationnez pas agrave un endroit ougrave les gazdeacutechappement eacutevacueacutes risquent de provoquer un incendie

NOTE Selon les reacuteglages dusine par deacutefaut lorsque le teacutemoin dereacutegeacuteneacuteration du filtre agrave particules diesel (DPF) nest pas allumeacute lacommande de demande de reacutegeacuteneacuteration est deacutesactiveacute

NOTE Le chauffeur DOIT rester pregraves du veacutehicule durant le processus dereacutegeacuteneacuteration

NOTE Tous les veacutehicules ne sont pas eacutequipeacutes drsquoune commande dedemande de reacutegeacuteneacuteration en raison de lrsquoapplication ou de la speacutecificationde lrsquoutilisateur

NOTE La proceacutedure prend approximativement entre 30 et 45 minutes(selon le type du moteur et la quantiteacute de suie accumuleacutee dans le DPF)

Lorsque la demande de reacutegeacuteneacuteration en cours de stationnement est accepteacutee leteacutemoin de reacutegeacuteneacuteration du filtre agrave particules diesel (DPF) sallumera une foispendant une seconde puis seacuteteindra pendant le reste de la reacutegeacuteneacuteration en cours destationnement Le teacutemoin de tempeacuterature eacuteleveacutee du circuit deacutechappement (HEST)clignote pendant une seconde toutes les dix secondes et reste fixe lorsque latempeacuterature du tuyau deacutechappement deacutepasse 525 degC (977 degF)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 107DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

La vitesse de rotation du moteur peut varier au cours de la reacutegeacuteneacuteration enstationnement (en fonction de la cylindreacutee du moteur la tempeacuterature des gazdeacutechappement et la quantiteacute de suie accumuleacutee dans le DPF) La reacutegeacuteneacuteration esttermineacutee lorsque le moteur revient au ralenti faible et que le teacutemoin DPF resteeacuteteint Le teacutemoin HEST reste allumeacute mais il est possible de conduire le veacutehicule

NOTE La reacutegeacuteneacuteration en stationnement est interrompue et le moteurrevient au ralenti faible dans les circonstances suivantes bull La cleacute de contact est tourneacutee en position darrecirctbull Une vitesse est engageacuteebull Lembrayage est utiliseacutebull Le frein de stationnement est relacirccheacute

NOTE Si une reacutegeacuteneacuteration en stationnement est reacutealiseacutee pour veacuterifier laconversion NOx la tempeacuterature ambiante calculeacutee dans le module ACM(AS053) doit ecirctre supeacuterieure agrave 0 degC (32 degF) sinon le test eacutechouera

NOTE Si le TEacuteMOIN HEST CLIGNOTE une reacutegeacuteneacuteration est en cours etle systegraveme chauffe

1 Maintenez le moteur agrave faible ralenti (il ne doit pas ecirctre en mode Ralentirapide ou prise de force) Placez la transmission au point mort (si latransmission est automatique passez une vitesse et revenez au point mort)

2 Appliquez le frein de stationnement (relacircchez puis appliquez-le)3 Enfoncez puis relacircchez la peacutedale dembrayage une fois par cycle dallumage

(le cas eacutecheacuteant)4 Maintenez la commande DPF en position de marche pendant cinq secondes

puis relacircchez-la (le reacutegime moteur augmente et le teacutemoin DPF seacuteteint)

Reacutealisation dune reacutegeacuteneacuteration en stationnement - GHG17

108 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 109DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Applications dangereuses

Le MCM devrait ecirctre configureacute de faccedilon agrave ne pas permettre le lancementautomatique de reacutegeacuteneacuteration sur la route (Activation de reacutegeacuteneacuteration DPF manuelleseulement = Activeacute)

NOTE Ceci vaut pour EPA07 EPA10 GHG14 et GHG17

NOTE Ceci est seulement pour des applications dangereuses

Au moment de lachat un client doit aviser le concessionnaire de lapplicationdangereuse et de la demande de reacutegeacuteneacuteration en stationnement DPF seulementseront noteacutes dans le bon de commandeSi le concessionnaire na pas eacuteteacute notifieacute aumoment de lachat une structure drsquoentretien ou de reacuteparation agreacuteeacutee de Detroittradedevra contacter le soutien technique Detroit pour un changement dapplicationIl y a deux options CPC bull DPF Reacutegeacuteneacuteration en stationnement uniquement = 0-Deacutesactiveacuteebull DPF Reacutegeacuteneacuteration en stationnement uniquement = 1-Activeacute

DPF Reacutegeacuteneacuteration en stationnement uniquement = 0-DeacutesactiveacuteeCette option permet au bouton de reacutegeacuteneacuteration DPF de solliciter une reacutegeacuteneacuterationen stationnement si les conditions drsquoentreacutee de la reacutegeacuteneacuteration en stationnement sontreacuteunies Cette option permet drsquoavoir des reacutegeacuteneacuterations sur la route initieacutees par leMCM

Reacutegeacuteneacuteration en stationnement DPF seulement = 1-ActiveacuteCette option ne permettra quune reacutegeacuteneacuteration en stationnement au moyen dubouton de reacutegeacuteneacuteration du DPF Le MCM ne sera pas capable drsquoinitier unereacutegeacuteneacuteration active sur la route lorsque cette option est activeacutee

Applications dangereuses

110 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Dossier de service

Il est impeacuteratif que les clients ou concessionnaires maintiennent un bon dossier deservice et de nettoyage du filtre agrave particules Ce dossier est un agent auxconsideacuterations de garantie Le dossier doit contenir de lrsquoinformation tel quebull Date de nettoyage ou de remplacementbull Kilomeacutetrage du veacutehicule au moment du nettoyage ou du remplacementbull Reacutefeacuterence et numeacutero(s) de seacuterie du filtre agrave particules

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 111DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Lampes teacutemoin du tableau de bord

Les teacutemoins du tableau de bord EPA10GHG14GHG17 sont expliqueacutes ci-dessous

Teacutemoin davertissement couleur ambre

Tableau 7

Teacutemoin Nom du teacutemoin Description Reacutesultats

Teacutemoindrsquoavertissementambre (AWL)

Indique unedeacutefaillance dans unou plusieurscontrocircles du moteur

Le veacutehicule peut ecirctreconduit jusqursquoagrave la findu quart de travailAppelez le service dereacuteparation

Teacutemoin continu Teacutemoin clignotant

bull Au deacutemarrage de chaque cycle dallumage(veacuterification de lampoule)

bull En cas derreur dun systegraveme eacutelectronique(Lanomalie doit ecirctre diagnostiqueacutee degravesque possible)

bull La commande de requecircte de diagnosticsert agrave utiliser le teacutemoin davertissementorange pour faire clignoter les codesinactifs (Fonction EPA07 seulement)

bull Les clignotements durent 90 secondesavant larrecirct du ralenti si la neutralisationest programmeacutee

bull Clignotements en cas darrecirct du ralenti oudarrecirct du ralenti optimiseacute

Teacutemoin darrecirct rouge

Lampes teacutemoin du tableau de bord

112 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 8

Teacutemoin Nom du teacutemoin Description Reacutesultats

Teacutemoin darrecirct rouge(RSL)

Indique unedeacutefaillance majeuredu moteur pouvantendommager lemoteur La reacuteductionde la valeur nominaleetou la seacutequencedrsquoarrecirct du moteurseront initieacutees

Deacuteplacer le veacutehiculeagrave lrsquoendroit sucircr le plusproche et couper lemoteur Appelez leservice de reacuteparation

Teacutemoin continu Teacutemoin clignotant

bull Au deacutemarrage de chaque cycle dallumage(veacuterification de lampoule)

bull Une anomalie potentiellement dangereusepour le moteur a eacuteteacute deacutetecteacutee

bull Clignotements lorsque larrecirct de protectiondu moteur intervient

bull La commande de requecircte de diagnosticsert agrave activer le teacutemoin darrecirct rouge pourfaire clignoter les codes actifs (FonctionEPA07 seulement)

Teacutemoin de reacutegeacuteneacuteration du filtre agrave particules diesel

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 113DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 9

Teacutemoin Nom du teacutemoin Description Reacutesultats

Teacutemoin dereacutegeacuteneacuteration du filtreagrave particules diesel

Le jaune continuindique qursquounereacutegeacuteneacuteration estrequise Jauneclignotant lareacuteduction de la valeurnominale etou lrsquoarrecirctsont possiblespendant que lacharge de suiescontinuedaugmenter Leteacutemoin srsquoeacuteteindradurant lareacutegeacuteneacuteration encours destationnement

Teacutemoin fixe -reacutegeacuteneacuteration requiseTeacutemoin clignotant -reacutegeacuteneacuteration requiseimmeacutediatement

Teacutemoin continu Teacutemoin clignotant

bull Au deacutemarrage de chaque cycle dallumage(veacuterification de lampoule)

bull Reacutegeacuteneacuteration requise

Lorsqursquoune reacutegeacuteneacuteration est requiseimmeacutediatement (si la lampe clignotante estignoreacutee) une reacuteduction de la valeur nominaleetou un arrecirct pourraient se produire

Teacutemoin de tempeacuterature eacuteleveacutee du circuit deacutechappement

Lampes teacutemoin du tableau de bord

114 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 10

Teacutemoin Nom du teacutemoin Description Reacutesultats

Teacutemoin detempeacuterature eacuteleveacuteedu circuitdrsquoeacutechappement(HTSE)

Le teacutemoin est jauneIndique que latempeacuteraturedrsquoeacutechappement estau-dessus de lalimite preacutereacutegleacutee etque lrsquouniteacute fonctionneagrave la vitesse basse duveacutehicule (5 mih [8kmh]) Lorsque lereacutegime moteur esteacuteleveacute pour unereacutegeacuteneacuteration encours destationnement leteacutemoin clignotera unefois toutes les 10secondes

Le veacutehicule peut ecirctreconduit Teacutemoin fixependant une peacuteriodeprolongeacutee (plus de40 minutes) - appelezle service dereacuteparation

Teacutemoin continu Teacutemoin clignotant

bull Au deacutemarrage de chaque cycle dallumage(veacuterification de lampoule)

bull La vitesse du veacutehicule est infeacuterieure agrave 5mih et la tempeacuterature de sortie du filtre agraveparticules diesel (DPF) est supeacuterieure agrave525 degC (977 degF)

Clignote toutes les 10 secondes lorsque lareacuteduction catalytique seacutelective (catalyseurSCR) na pas atteint sa tempeacuterature

Teacutemoin danomalie

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 115DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 11

Teacutemoin Nom du teacutemoin Description Reacutesultats

Teacutemoin indicateur dedeacutefaillance (MIL)

Le teacutemoin jauneindique unedeacutefaillance drsquoundispositif de controcircledrsquoeacutemission Peutsrsquoallumer en mecircmetemps que le teacutemoindavertissementorange

Le veacutehicule peut ecirctreconduit jusqursquoagrave la findu quart de travailAppelez le service dereacuteparation

Teacutemoin continu Teacutemoin clignotant

bull Au deacutemarrage de chaque cycle dallumage(veacuterification de lampoule)

bull Pour une anomalie lieacutee agrave leacutemission(teacutemoin eacuteteint lorsque lanomalie estinactive)

Ne clignote jamais

Teacutemoin du capteur dencrassement de filtre agrave carburant Eacutechec dufiltre agrave carburant

Tableau 12

Teacutemoin Nom du teacutemoin Description Reacutesultats

Teacutemoin du capteurdencrassement defiltre agrave carburant(FFRS)

La lampe jauneindique que le filtre agravecarburant estencrasseacute et a besoinde service Peutsallumer en mecircmetemps que le teacutemoinlumineux de mauvaisfonctionnement (MIL)et le teacutemoin de miseen garde orange(AWL)

Service bientocirct

Teacutemoin continu Teacutemoin clignotant

bull Au deacutebut de chaque cycle drsquoallumage (uncontrocircle drsquoampoule)

bull Le filtre agrave huile a besoin dentretien

bull Jamais

Teacutemoin signalant de leau dans le carburant (WIF)

Lampes teacutemoin du tableau de bord

116 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 13

Teacutemoin Nom du teacutemoin Description Reacutesultats

Teacutemoin signalant deleau dans lecarburant (WIF)

La lampe jauneindique que leseacuteparateur de leaudu carburant a atteintses limites decapaciteacute et doit ecirctrevidangeacute

Le seacuteparateur deaudu moteur doit ecirctrevidangeacute sinon unereacuteduction de la valeurnominale du moteurpourrait se produire

Teacutemoin continu Teacutemoin clignotant

bull Au deacutebut de chaque cycle drsquoallumage (uncontrocircle drsquoampoule)

bull Le seacuteparateur deau a atteint ses limites decapaciteacute

bull Jamais

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 117DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Teacutemoins davertissement de niveau de liquidedeacutechappement diesel EPA10GHG14GHG17

Un segment agrave quatre barres lumineuses indique le niveau du liquide deacutechappementdiesel (DEF) par graduations de 25 Les bas niveaux de DEF deacuteclenchent unediminution des performances du moteur Lutilisation dun liquide DEF inadapteacutedeacuteclenche une diminution des performances du moteur Lorsque le reacuteservoir deDEF est vide ou son eacutetat inconnu et que le reacuteservoir de gazole est rempli sansremplir le reacuteservoir de DEF la vitesse du veacutehicule est limiteacutee agrave 5 mih jusquagrave ceque le DEF soit deacutetecteacute dans le reacuteservoir

Figure 34 Carte du conducteur

Teacutemoins davertissement de niveau de liquide deacutechappement diesel EPA10GHG14GHG17

118 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Notifications et actions de lopeacuterateur lieacutees ausystegraveme de post-traitement

NOTE Des exemples sont indiqueacutes par EPA07 toutes les notifications etles actions du conducteur seront les mecircmes sur la plate-forme DD Si londeacutetermine quune reacutegeacuteneacuteration en stationnement est neacutecessaire se reacutefeacutereragrave la section speacutecifique de lanneacutee du modegravele laquo Reacutealisation dunereacutegeacuteneacuteration en stationnement raquo

Teacutemoin de tempeacuterature eacuteleveacutee du circuit deacutechappement

Tableau 14

Teacutemoin de tableau de bordNotifications et

descriptionAction de lopeacuterateur

bull Teacutemoin de tempeacuteratureeacuteleveacutee du circuitdrsquoeacutechappement (HTSE)

bull FIXE la tempeacuterature deleacutechappement est eacuteleveacuteeet le veacutehicule roule agravefaible vitesse ou eststationneacute

bull CLIGNOTANT unereacutegeacuteneacuteration enstationnement est encours et le systegraveme napas atteint satempeacuterature

bull Aucune modification deconduite nest requise

bull En stationnementmaintenez le veacutehicule agraveune distance sucircre despersonnes et desmatiegraveres ou vapeursinflammables

Teacutemoin danomalie

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 119DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 15

Teacutemoin de tableau de bordNotifications et

descriptionAction de lopeacuterateur

bull Teacutemoin indicateur dedeacutefaillance (MIL)

bull Indique une deacutefaillancedrsquoun dispositif de controcircledrsquoeacutemission Peutsallumer simultaneacutementau teacutemoin de controcirclemoteur (CEL)

Le veacutehicule peut ecirctreconduit jusqursquoagrave la fin duquart de travail Si le MILreste allumeacute apregraves avoirconduit trois fois de suite leveacutehicule appelez le servicede reacuteparation

Teacutemoin de reacutegeacuteneacuteration du filtre agrave particules diesel

Tableau 16

Teacutemoin de tableau de bord Notifications etdescription

Action de lopeacuterateur

bull Teacutemoin de reacutegeacuteneacuterationdu filtre agrave particules diesel(FPD)

bull FIXE indique quunereacutegeacuteneacuteration est peut ecirctreneacutecessaire

bull CLIGNOTANT indiquequune reacutegeacuteneacuteration enstationnement estneacutecessaire degraves quepossible

bull Le filtre agrave particules dieselatteint (FPD) atteint leslimites du systegraveme

Effectuez une reacutegeacuteneacuterationen stationnement OUamenez le veacutehicule agrave unevitesse routiegravere poureffectuer une reacutegeacuteneacuterationautomatique du filtreSection speacutecifique delanneacutee du modegravele dereacutefeacuterence laquo Reacutealisationdune reacutegeacuteneacuteration enstationnement raquo

Teacutemoin de reacutegeacuteneacuteration du filtre agrave particules diesel et teacutemoin decontrocircle moteur

Notifications et actions de lopeacuterateur lieacutees au systegraveme de post-traitement

120 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 17

Teacutemoin de tableau de bordNotifications et

descriptionAction de lopeacuterateur

bull Teacutemoin de reacutegeacuteneacuterationdu filtre agrave particules diesel(FPD) et teacutemoin decontrocircle moteur (CEL)

bull PUISSANCE DUMOTEUR REacuteDUITE

bull Indique que le filtre agraveparticules diesel (FPD) aatteint les limites dusystegraveme

bull Une reacutegeacuteneacuteration enstationnement doit ecirctreeffectueacutee Sectionspeacutecifique de lanneacutee dumodegravele de reacutefeacuterence laquo Reacutealisation dunereacutegeacuteneacuteration enstationnement raquo

bull Si le teacutemoin reste allumeacuteapregraves une reacutegeacuteneacuterationen stationnementrecommencez lareacutegeacuteneacuteration Si ladeuxiegraveme tentativeeacutechoue appelez leservice de reacuteparation

Teacutemoin de reacutegeacuteneacuteration du filtre agrave particules diesel teacutemoin decontrocircle moteur et teacutemoin darrecirct moteur

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 121DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 18

Teacutemoin de tableau de bord Notifications et description Action de lopeacuterateur

bull Teacutemoin de reacutegeacuteneacuteration dufiltre agrave particules diesel(FPD) teacutemoin de controcirclemoteur (CEL)teacutemoindarrecirct moteur (SEL)

bull ARREcircT DU MOTEURbull Indique que le filtre agrave

particules diesel (FPD) adeacutepasseacute les limites dusystegraveme

bull Une reacutegeacuteneacuteration enstationnement doit ecirctreeffectueacutee Sectionspeacutecifique de lanneacutee dumodegravele de reacutefeacuterence laquo Reacutealisation dunereacutegeacuteneacuteration enstationnement raquo

bull Si le teacutemoin reste allumeacuteapregraves une reacutegeacuteneacuteration enstationnementrecommencez lareacutegeacuteneacuteration Si ladeuxiegraveme tentativeeacutechoue appelez le servicede reacuteparation

bull Remarque le moteurpeut ecirctre redeacutemarreacute maisune reacutegeacuteneacuteration enstationnement doitcommencer dans un deacutelaide 30 secondes faute dequoi le moteur sarrecircte

Notifications et actions de lopeacuterateur lieacutees au systegraveme de post-traitement

122 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Teacutemoin indicateur de FED apregraves arrecirct du moteur

Teacutemoin indicateur de FED apregraves arrecirct du moteurUn systegraveme de teacutemoins indicateurs est neacutecessaire sur les veacutehicules eacutequipeacutes duncommutateur de deacuteconnexion de borne neacutegative de batterie Le teacutemoin indicateurapregraves arrecirct du moteur est controcircleacute par le module de commande post-traitement et lesystegraveme post-traitement Le teacutemoin indicateur apregraves arrecirct du moteur est situeacute sur lecommutateur de deacuteconnexion de borne neacutegative de batterie Si le contact est coupeacutependant que le systegraveme post-traitement est agrave une tempeacuterature eacuteleveacutee le module decommande post-traitement active le cycle apregraves arrecirct du moteur pour refroidir ledoseur de fluide deacutechappement diesel (FED) Le cycle apregraves arrecirct du moteur serainterrompu si le commutateur de deacuteconnexion de borne neacutegative de batterie estdeacuteconnecteacute Le teacutemoin sallumera si un cycle apregraves arrecirct du moteur est en coursLopeacuterateur sera informeacute de retarder la deacuteconnexion de borne neacutegative de batteriejusquagrave ce que le teacutemoin indicateur apregraves arrecirct du moteur est eacuteteint sauf en casdurgence

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 123DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Intervalles de lentretien preacuteventif

Le guide ci-apregraves eacutetabli les intervalles dentretien preacuteventif Pour obtenir unelongue dureacutee de vie et un rendement optimal de votre moteur vous respectez cesrecommandations aussi eacutetroitement que possible Lorsque effectueacute dereacuteguliegraverement le changement de lrsquohuile moteur du liquide de refroidissement etdes filtres est la faccedilon la plus eacuteconomique drsquoutiliser le veacutehicule en toute seacutecuriteacute etde faccedilon fiable On tire un profit suppleacutementaire et on reacutealise des eacuteconomieslorsque lrsquoon veacuterifie ndash au cours des vidanges drsquohuile -- que les soupapes lesinjecteurs de carburant les circuits drsquohuile et de carburant sont en bon eacutetat demarcheCes intervalles ne sappliquent quaux tacircches dentretien deacutecrites Ces tacircches doiventecirctre coordonneacutees avec un autre programme dentretien reacutegulier

Intervalles dentretien programmeacuteAvant de preacutevoir lentretien de votre nouveau veacutehicule deacuteterminez les intervallesdentretien approprieacutes en fonction de lutilisation preacutevue du veacutehicule

Utilisation du calendrierEffectuez chaque opeacuteration drsquoentretien agrave lrsquointervalle requis Les intervalles sontbaseacutes sur une collaboration des donneacutees du terrain et de la flotte Pour une analyseplus preacutecise des intervalles de remplacement des liquides notamment lhuilemoteur consultez la publication Exigences du moteur Huile lubrifiante carburantet filtres et publication de la Seacutelection du liquide de refroidissement pour lesmoteurs Detroittradedisponible aupregraves des distributeurs et concessionnaires agreacuteeacutes deDetroittradeChaque tableau dentretien indique les opeacuterations dentretien agrave effectuer auxintervalles preacuteconiseacutes (en miles kilomegravetres et heures)

NOTE Faute de veacuterifier et de maintenir le circuit de refroidissementaux concentrations requises le circuit de refroidissement et lescomposants connexes peuvent ecirctre seacuterieusement endommageacutesReportez-vous agrave la section laquo Seacutelections et maintenance du liquide derefroidissementraquo

Vidange et remplissage du circuit de refroidissementVidange et remplissage de liquide de refroidissement - lentretien correct du circuitde refroidissement est essentiel pour sa performance et sa longeacuteviteacute Le circuit derefroidissement doit continuellement subir la cavitation les variations detempeacuterature et de pression et des menaces permanentes pour ladditif Une fois lesadditifs du liquide de refroidissement eacutepuiseacutes le moteur souffre agrave bregraveve eacutecheacuteanceSe reporter aacute la section Proceacutedure de remplissage du systegraveme de refroidissementInspection du circuit de refroidissement - proceacutedez comme suit pour inspecter lecircuit de refroidissement

Intervalles de lentretien preacuteventif

124 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVERTISSEMENT LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT CHAUDPour eacuteviter de vous eacutebouillantez avec lexpulsion du liquide derefroidissement ne jamais enlevez le bouchon du radiateurlorsque la tempeacuterature du moteur est agrave la tempeacuterature defonctionnementPortez des vecirctements de protection adeacutequate(masque faciale gants de caoutchouc tablier et bottes)Retirerle bouchon lentement pour reacuteduire la pression

1 Inspectez le radiateur le condensateur la pompe de liquide derefroidissement le radiateur dhuile les caches antigel et leacutechangeur dechaleur pour veacuterifier labsence de deacuteteacuteriorations et de fuites

2 Veacuterifiez labsence de deacuteteacuterioration et de fuites de tous les tuyaux et Durit ducircuit de refroidissement veacuterifiez quils sont positionneacutes de sorte agrave eacuteviter lesfrottements et quils sont bien fixeacutes

3 Veacuterifiez que lexteacuterieur du radiateur et du condensateur ne soit pas boucheacuteVeacuterifiez les ailettes redressez-les au besoin

Jeu aux soupapes et reacuteglageLe controcircle et le reacuteglage du jeu aux soupapes doivent ecirctre effectueacutes selon lesintervalles dentretien preacuteconiseacutes dans la cateacutegorie dentretien correspondant aumoteur Toutes les cateacutegories de service dentretien (intensif courte distance etlongue distance) neacutecessitent un premier reacuteglage du jeu aux soupapes agrave intervalleplus court Apregraves le reacuteglage initial tous les autres sont baseacutes sur les mecircmesintervalles de kilomeacutetrage Un deacutegagement adeacutequat du jeu des soupapes permet aumoteur de produire la meilleure performance possible avec les eacutemissions les plusfaibles Les reacuteglages du jeu des soupapes doivent ecirctre effectueacutes par une structuredrsquoentretien ou de reacuteparation agreacuteeacute de Detroittrade

Courroie de transmissionLes moteurs agrave plateforme DD utilisent un mateacuteriau pour courroie en EPDM(eacutethylegravene propylegravene diegravene monomegravere) speacutecialement conccedilu qui est exclusif auxcomposantes du fabricant deacutequipements dorigine Le remplacement dune piegravecedapregraves-vente peut conduire agrave des intervalles dentretien plus courts et un bruitexcessifLes courroies dentraicircnement susent diffeacuteremment selon les conditionsenvironnementales et le cycle de service du veacutehicule Si le veacutehicule est utiliseacute dansdes climats extrecircmement chauds ou froids ou sil est exposeacute agrave une quantiteacuteappreacuteciable de poussiegravere deacutebris sel de voirie la dureacutee de vie des courroies peutecirctre consideacuterablement reacuteduite

Seacuteparateur eaucarburantUn seacuteparateur deaucarburant est inteacutegreacute au module de filtre agrave carburant Il eacutelimineleau eacutemulsionneacutee ainsi que les gouttelettes et se situe dans le compartimentinfeacuterieur du filtre agrave carburant Un capteur de teneur deau dans le carburant indiquequand leau collecteacutee doit ecirctre vidangeacutee

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 125DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVIS Ne serrez pas trop la vanne de vidange de leau Neacutegliger de bienserrer la vanne de vidange de leau peut endommager la vanne de vidangede leau et son boicirctier

1 Bouchon du seacuteparateur deau dansle carburant

2 Vanne de vidange de leau

3 Bouchon dextreacutemiteacute du filtre4 Bouchon du preacutefiltre

Figure 35 Systegraveme dalimentation en carburant agrave trois filtres Modulede filtre agrave carburant

Intervalles de lentretien preacuteventif

126 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

1 Bouchon du seacuteparateur deau dansle carburant (coalesceurfiltre final)

2 Bouchon du preacutefiltre

3 Vanne de vidange de leau

Figure 36 Systegraveme dalimentation en carburant agrave deux filtres Modulede filtre agrave carburantFiltres agrave carburant agrave trois filtresLe preacutefiltre est logeacute dans le module du filtre agrave carburant Leacuteleacutement preacutefiltre filtreles particules jusquagrave 100 microns et senclenche dans le bouchon de preacutefiltre Lefiltre de seacuteparateurcoalesceur deau est logeacute dans le module du filtre agrave carburantLe rocircle du filtre de seacuteparateurcoalesceur deau est de seacuteparer leau contenue dans lecarburant et aussi de filtrer les particules jusquagrave 10 microns Le filtre de seacuteparateurdeaucoalesceur senclenche dans le bouchon du seacuteparateurcoalesceur deau Lefiltre final est logeacute dans le module du filtre agrave carburant Leacuteleacutement filtre final filtreles particules jusquagrave 3 agrave 5 microns et senclenche dans le bouchon de filtre final

Filtres agrave carburant agrave deux filtresLe preacutefiltre est logeacute dans le module du filtre agrave carburant Leacuteleacutement preacutefiltre filtreles particules jusquagrave 100 microns et senclenche dans le bouchon de preacutefiltre Lecoalesceurfiltre final est logeacute dans le module du filtre agrave carburant Le rocircle du filtrede coalesceurfiltre final est de seacuteparer leau contenue dans le carburant et aussi defiltrer les particules jusquagrave 3 agrave 5 microns Le coalesceurfiltre final senclenchedans le bouchon du coalesceurfiltre final

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 127DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Systegraveme dadmission dairFiltre agrave air - Lindicateur de colmatage du filtre agrave air (indicateur de filtre) doit ecirctreinspecteacute selon les intervalles de maintenance ou plus souvent si le moteurfonctionne dans des conditions fortement poussieacutereuses Remplacez leacuteleacutement silindicateur de filtre a atteint le taux maximal de colmatage du filtre Reportez-vousagrave la documentation OEM pour plus de deacutetails sur les indicateurs de filtres

AVIS Ne laissez pas ladmission dair brideacute deacutepasser le taux maximal decolmatage du filtre

Tableau 19

Colmatage du filtre agrave air

Plateforme EPA07 DD 55 kPa (22 po H2O)

Plateforme EPA10 DD 55 kPa (22 po H2O)

Plateforme GHG14 DD 45 kPa (18 po H2O)

Plateforme GHG17 DD 45 kPa (18 po H2O)

Un eacuteleacutement de filtre agrave air colmateacute provoquera une admission dair brideacute excessive etune admission dair reacuteduite au moteur ce qui augmente la consommation decarburant une marche inefficace du moteur une deacutefaillance post-traitement et unereacuteduction de la dureacutee de vie du moteur Ladmission eacuteleveacutee dair du moteurentraicircnera eacutegalement une aspiration dhuile du turbocompresseur dans le systegravemedair de suralimentationVeacuterifiez chaque jour le systegraveme dadmission dair en entier pour y deacuteceler toutefuite Veacuterifiez surtout sil y a des conduites dadmission dair ou des coiffes briseacuteeset des colliers de serrage desserreacutes ou endommageacutes Faites reacuteparer ou remplacer lespiegraveces useacutees ou endommageacutees Resserrez les raccords desserreacutesRemplacement du filtre agrave air - Des eacuteleacutements du filtre agrave air de type agrave sec doivent ecirctreremplaceacutes lorsque le taux maximal de colmatage de lair dadmission a eacuteteacute atteintRefroidisseur de charge air-air - inspectez reacuteguliegraverement le refroidisseur de chargeair-air pour veacuterifier que de la saleteacute de la boue etc ne sest pas accumuleacutee et lavez-la le cas eacutecheacuteant avec une solution de deacutetergent doux Veacuterifiez le refroidisseur decharge la tuyauterie et les flexibles pour y deacuteceler toute fuite et reacuteparez-les ouremplacez-les au besoin

Circuit deacutechappementLes boulons de fixation du collecteur deacutechappement et les autres raccords doiventecirctre inspecteacutes pour deacuteceler deacuteventuelles fuites Le bon fonctionnement ducouvercle agrave charniegravere du tuyau deacutechappement doit ecirctre veacuterifieacute le cas eacutecheacuteant Suiteagrave lintroduction du systegraveme de post-traitement leacutetancheacuteiteacute du circuit deacutechappementest essentielle et doit ecirctre controcircleacutee reacuteguliegraverement

Intervalles de lentretien preacuteventif

128 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Compresseur dairLe compresseur comprend trois des circuit majeurs drsquoun moteur diesel (airlubrification et liquide de refroidissement) Un controcircle approprieacute du compresseurdrsquoair comprend une recherche de fuite drsquoair drsquohuile et de liquide derefroidissement En cas de mauvaise eacutetancheacuteiteacute interne les compresseursdeacutefaillants produisent une pression excessive sur le carter ou provoquent lapeacuteneacutetration dhuile dans le moteur

Systegraveme post-traitementIl est neacutecessaire de peacuteriodiquement retirer lrsquoaccumulation de cendres deacuteriveacute delrsquohuile de graissage du moteur du filtre Ces cendres ne srsquooxydent pas dans le filtredurant le processus de reacutegeacuteneacuteration et doivent ecirctre retireacutes agrave lrsquoaide drsquoune proceacutedurede nettoyage Tous les moteurs eacutequipeacutes de lrsquoATS de Detroittrade comportent unteacutemoin de mise en garde sur le tableau de bord indiquant le besoin de nettoyer lacendre

Amortisseur de vibrationsLamortisseur de vibrations visqueux doit ecirctre veacuterifieacute peacuteriodiquement et remplaceacuteen cas de bosselage ou de fuite La chaleur provenant du fonctionnement normal dumoteur entraicircnera au fil du temps une rupture du liquide de lamortisseur et lui feraperdre ses capaciteacutes damortissage Pour cette raison lamortisseur de vibrationsvisqueux doit ecirctre remplaceacute au moment dune reacutevision majeure normale du moteurquel que soit son eacutetat apparent

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 129DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 pour 93K222(CK-4) et93K223(FA-4)

NOTE La longeacuteviteacute effective du filtre agrave carburant varie en fonction de laqualiteacute du carburant

NOTE Le catalyseur doxydation diesel (DOC) et la reacuteduction catalytiqueseacutelective (catalyseur SCR) ne neacutecessitent pas dentretien (Ne sappliquepas agrave EPA07)

93K222(CK-4) et 93K223(FA-4) Deacutefinitions des intervalles des vidangesdhuile (sappliquent aux tableaux suivants) Le service longue distance efficace (transport routier) concerne les veacutehicules quiparcourent plus de 96 000 km (60 000 milles) par an avec une moyenne supeacuterieureagrave 7 mi au gallon et une utilisation avec arrecircts urbains limiteacutes et un temps darrecirctminimalLe service de longue distance (transport routier) concerne les veacutehicules quiparcourent plus de 96 000 km (60 000 milles) par an avec une moyenne situeacutee entre60 et 69 mi au gallon et une utilisation avec arrecircts urbains limiteacuteeLe service courte distance concerne les veacutehicules qui parcourent entre 48 000 et96 000 km (30 000 et 60 000 mi) par an avec une moyenne situeacutee entre 51 et 59milles au gallonLe service dentretien intensif concerne les veacutehicules qui parcourent jusquagrave48 000 km (30 000 mi) par an avec une moyenne infeacuterieure agrave 5 mi au gallon ou quisont exploiteacutes dans des conditions intensives Le service dentretien intensifconcerne eacutegalement les veacutehicules de plaisance Une seule de ces conditions doitecirctre satisfaite pour classer une application dans la cateacutegorie utilisation intensive

Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 pour 93K222(CK-4) et93K223(FA-4)

130 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 20DD13 Intervalles dentretien EPA07EPA10GHG14GHG17 avec DTFTS (diesel agrave tregraves

faible teneur en soufre)

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Longuedistanceefficace(70 migal oumieux )

Longe distance(60-69 migal)

Courtedistance dagger(51-59 migal)

Intensif dagger(jusquagrave 50 migal)

Filtre agrave huile

Remplacer tousles 105 000 km(65 000 mi)

Remplacer tousles 89 000 km(55 000 mi)

Remplacer tousles 64 000 km(40 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Huile degraissage

Remplacer tousles 105 000 km(65 000 mi)

Remplacer tousles 89 000 km(55 000 mi)

Remplacer tousles 64 000 km(40 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Filtre agravecarburantmoteur

Remplacer tousles 105 000 km(65 000 mi)

Remplacer tousles 89 000 km(55 000 mi)

Remplacer tousles 64 000 km(40 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Filtre agravecarburantmoteur

avec filtre monteacutedans un cadre

Remplacer tousles 161 000 km(100 000 mi)

Remplacer tousles 161 000 km(100 000 mi)

Remplacer tousles 128 000 km(80 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 113 000 km(70 000 mi) ou750 h

Filtres agravecarburant

monteacutes surcadre Dagger

Remplacer tousles 105 000 km(65 000 mi)

Remplacer tousles 89 000 km(55 000 mi)

Remplacer tousles 64 000 km(40 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Reacuteglage du jeudes soupapes

Reacutegler agrave 160 000 km (100 000 mi) agrave 800 000 km (500 000 mi) ensuitetous les 800 000 km (500 000 mi)

Liquide derefroidissement -dureacutee moyenne

Entretenir tousles 105 000 km(65 000 mi)Remplacer tousles 482 000 km(300 000 mi)

Entretenir tousles 89 000 km(55 000 mi) ou 1anRemplacer tousles 482 000 km(300 000 mi)

Entretenir tousles 64 000 km(40 000 mi) 895h ou 1 anRemplacer tousles 482 000 km(300 000 mi)

Entretenir tousles 56 000 km(35 000 mi) 640h ou 6 moisRemplacer tousles 482 000 km(300 000 mi)

Liquide derefroidissement -

longue dureacutee

Entretenir tousles 210 000 km(130 000 mi) ou1 anRemplacer tousles 965 000 km(600 000 mi)

Entretenir tousles 178 000 km(110 000 mi) ou1 anRemplacer tousles 965 000 km(600 000 mi)

Entretenir tousles 128 000 km(80 000 mi) ou 1anRemplacer tousles 965 000 km(600 000 mi)

Entretenir tousles 112 000 km(70 000 mi) ou 1anRemplacer tousles 965 000 km(600 000 mi)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 131DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

DD13 Intervalles dentretien EPA07EPA10GHG14GHG17 avec DTFTS (diesel agrave tregravesfaible teneur en soufre)

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Longuedistanceefficace(70 migal oumieux )

Longe distance(60-69 migal)

Courtedistance dagger(51-59 migal)

Intensif dagger(jusquagrave 50 migal)

Filtre agrave liquidede

refroidissement(le cas eacutecheacuteant)

Les filtres de liquide de refroidissement ne sont plus utiliseacutes avec lesconceptions actuelles de moteur Si vous avez un filtre de liquide derefroidissement vous pouvez choisir denlever le filtre au prochainentretien Pour plus de renseignements reportez-vous au bulletin15TS-10Rev (httpddcsn-ddcfreightlinercomcpsrdexbcrddcsn15TS10Revpdf)

Courroies

Remplacer tousles 240 000 km(150 000 mi) ou3845 h

Remplacer tousles 240 000 km(150 000 mi)3845 h

Remplacer tousles 165 000 km(105 000 mi)2690 h

Remplacer tousles 165 000 km(105 000 mi)2690 h

Systegravemedadmission dair

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Filtre agrave airInspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Circuitdeacutechappement

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Compresseurdair

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Dispositifs post-traitement

Inspecter le mateacuteriel externe et les raccords tous les 6 mois ou auxintervalles de vidange dhuile dagger

Filtre agraveparticules diesel

EPA10 etGHG14

Le teacutemoin de controcircle moteur sallume lorsque les cendres doivent ecirctreeacutelimineacutees Les intervalles normaux de nettoyage des cendres du DPFsont agrave 480 000 km (300 000 mi) 9000 h jusquagrave 640 000 km(400 000 mi) 10 250 hDetroit conseille vivement de remplacer le DPF par un DPF de marqueDetroittrade pour obtenir une meilleure dureacutee de vie utile

Filtre agraveparticules diesel

GHG17

Le teacutemoin de controcircle moteur sallume lorsque les cendres doivent ecirctreeacutelimineacutees Les intervalles normaux de nettoyage des cendres du DPFsont agrave 800 000 km (500 000 mi) 11 000 h jusquagrave 880 000 km(550 000 mi) 11 500 hDetroit conseille vivement de remplacer le DPF par un DPF de marqueDetroittrade pour obtenir une meilleure dureacutee de vie utile

Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 pour 93K222(CK-4) et93K223(FA-4)

132 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

DD13 Intervalles dentretien EPA07EPA10GHG14GHG17 avec DTFTS (diesel agrave tregravesfaible teneur en soufre)

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Longuedistanceefficace(70 migal oumieux )

Longe distance(60-69 migal)

Courtedistance dagger(51-59 migal)

Intensif dagger(jusquagrave 50 migal)

Filtre de pompeDEF EPA10

Remplacer le filtre tous les 280 000 km (175 000 mi) ou 3 ansdagger

Filtre jaune depompe DEF

GHG14

Remplacer le filtre tous les 280 000 km (175 000 mi) ou 3 ansdagger

Filtre blanc depompe DEFGHG14 etGHG17

Remplacer le filtre tous les 805 000 km (500 000 mi) ou 3 ansdagger

Poche dair de lapompe DEF

Moteurs 2010 seulement Remplir la poche dair tous les 24 mois

- daggerSelon la premiegravere eacuteventualiteacute- Les filtres agrave carburant du moteur doivent ecirctre changeacutes agrave des intervalles de servicerecommandeacutes ou lorsque le teacutemoin du filtre agrave carburant est activeacute sur le tableau de bordPour une dureacutee de vie maximale des composants du systegraveme de carburant il estrecommandeacute de ne pas deacutepasser 161 000 km (100 000 mi) pour le changement des filtres agravecarburant du moteur dans toutes les conditions- Leacuteconomie de carburant repreacutesente une eacuteconomie globale de carburant (y compris letemps darrecirct)- DaggerAgrave lheure actuelle seuls le filtre agrave carburantseacuteparateur deau Detroittrade et Davco482485487 sont les seuls systegravemes de filtration monteacutes sur cadre compatibles pour lesmoteurs DetroittradeReportez-vous agrave laquo Entretien preacuteventif de routine raquo et laquo Proceacutedures pratiques raquo pour unedescription de tous les eacuteleacutements

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 133DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 21DD15 Intervalles dentretien EPA07EPA10GHG14GHG17 avec DTFTS (diesel agrave tregraves

faible teneur en soufre)

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Longuedistanceefficace(70 migal oumieux )

Longe distance(60-69 migal)

Courtedistance dagger(51-59 migal)

Intensif dagger(jusquagrave 50 migal)

Filtre agrave huile

Remplacer tousles 121 000 km(75 000 mi)

Remplacer tousles 97 000 km(60 000 mi)

Remplacer tousles 72 000 km(45 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Huile degraissage

Remplacer tousles 121 000 km(75 000 mi)

Remplacer tousles 97 000 km(60 000 mi)

Remplacer tousles 72 000 km(45 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Filtre agravecarburantmoteur

Remplacer tousles 121 000 km(75 000 mi)

Remplacer tousles 97 000 km(60 000 mi)

Remplacer tousles 72 000 km(45 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Filtre agravecarburantmoteur

avec filtre monteacutedans un cadre

Remplacer tousles 161 000 km(100 000 mi)

Remplacer tousles 161 000 km(100 000 mi)

Remplacer tousles 144 000 km(90 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 113 000 km(70 000 mi) ou750 h

Filtres agravecarburant

monteacutes surcadre Dagger

Remplacer tousles 121 000 km(75 000 mi)

Remplacer tousles 97 000 km(60 000 mi)

Remplacer tousles 72 000 km(45 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Reacuteglage du jeudes soupapes

Reacutegler agrave 160 000 km (100 000 mi) agrave 800 000 km (500 000 mi) ensuitetous les 800 000 km (500 000 mi)

Liquide derefroidissement -dureacutee moyenne

Entretenir tousles 121 000 km(75 000 mi)Remplacer tousles 482 000 km(300 000 mi)

Entretenir tousles 97 000 km(60 000 mi) ou 1anRemplacer tousles 482 000 km(300 000 mi)

Entretenir tousles 72 000 km(45 000 mi) 895h ou 1 anRemplacer tousles 482 000 km(300 000 mi)

Entretenir tousles 56 000 km(35 000 mi) 640h ou 6 moisRemplacer tousles 482 000 km(300 000 mi)

Liquide derefroidissement -

longue dureacutee

Entretenir tousles 242 000 km(150 000 mi) ou1 anRemplacer tousles 965 000 km(600 000 mi)

Entretenir tousles 194 000 km(120 000 mi) ou1 anRemplacer tousles 965 000 km(600 000 mi)

Entretenir tousles 144 000 km(90 000 mi) ou 1anRemplacer tousles 965 000 km(600 000 mi)

Entretenir tousles 112 000 km(70 000 mi) ou 1anRemplacer tousles 965 000 km(600 000 mi)

Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 pour 93K222(CK-4) et93K223(FA-4)

134 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

DD15 Intervalles dentretien EPA07EPA10GHG14GHG17 avec DTFTS (diesel agrave tregravesfaible teneur en soufre)

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Longuedistanceefficace(70 migal oumieux )

Longe distance(60-69 migal)

Courtedistance dagger(51-59 migal)

Intensif dagger(jusquagrave 50 migal)

Filtre agrave liquidede

refroidissement(le cas eacutecheacuteant)

Les filtres de liquide de refroidissement ne sont plus utiliseacutes avec lesconceptions actuelles de moteur Si vous avez un filtre de liquide derefroidissement vous pouvez choisir denlever le filtre au prochainentretien Pour plus de renseignements reportez-vous au bulletin15TS-10Rev (httpddcsn-ddcfreightlinercomcpsrdexbcrddcsn15TS10Revpdf)

Courroies

Remplacer tousles 240 000 km(150 000 mi)3845 h

Remplacer tousles 240 000 km(150 000 mi)3845 h

Remplacer tousles 165 000 km(105 000 mi)2690 h

Remplacer tousles 165 000 km(105 000 mi)2690 h

Systegravemedadmission dair

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Filtre agrave airInspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Circuitdeacutechappement

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Compresseurdair

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Dispositifs post-traitement

Inspecter le mateacuteriel externe et les raccords tous les 6 mois ou auxintervalles de vidange dhuile dagger

Filtre agraveparticules diesel

EPA10 etGHG14

Le teacutemoin de controcircle moteur sallume lorsque les cendres doivent ecirctreeacutelimineacutees Les intervalles normaux de nettoyage des cendres du DPFsont agrave 480 000 km (300 000 mi) 9000 h jusquagrave 640 000 km(400 000 mi) 10 250 hDetroit conseille vivement de remplacer le DPF par un DPF de marqueDetroittrade pour obtenir une meilleure dureacutee de vie utile

Filtre agraveparticules diesel

GHG17

Le teacutemoin de controcircle moteur sallume lorsque les cendres doivent ecirctreeacutelimineacutees Les intervalles normaux de nettoyage des cendres du DPFsont agrave 800 000 km (500 000 mi) 11 000 h jusquagrave 880 000 km(550 000 mi) 11 500 hDetroit conseille vivement de remplacer le DPF par un DPF de marqueDetroittrade pour obtenir une meilleure dureacutee de vie utile

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 135DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

DD15 Intervalles dentretien EPA07EPA10GHG14GHG17 avec DTFTS (diesel agrave tregravesfaible teneur en soufre)

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Longuedistanceefficace(70 migal oumieux )

Longe distance(60-69 migal)

Courtedistance dagger(51-59 migal)

Intensif dagger(jusquagrave 50 migal)

Filtre de pompeDEF EPA10

Remplacer le filtre tous les 280 000 km (175 000 mi) ou 3 ans dagger

Filtre jaune depompe DEF

GHG14

Remplacer le filtre tous les 280 000 km (175 000 mi) ou 3 ans dagger

Filtre blanc depompe DEFGHG14 etGHG17

Remplacer le filtre tous les 800 000 km (500 000 mi) ou 3 ans dagger

Poche dair de lapompe DEF

Moteurs 2010 seulement Remplir la poche dair tous les 24 mois

- daggerSelon la premiegravere eacuteventualiteacute- Les filtres agrave carburant du moteur doivent ecirctre changeacutes agrave des intervalles de servicerecommandeacutes ou lorsque le teacutemoin du filtre agrave carburant est activeacute sur le tableau de bordPour une dureacutee de vie maximale des composants du systegraveme de carburant il estrecommandeacute de ne pas deacutepasser 161 000 km (100 000 mi) pour le changement des filtres agravecarburant du moteur dans toutes les conditions- Leacuteconomie de carburant repreacutesente une eacuteconomie globale de carburant (y compris letemps darrecirct)- DaggerAgrave lheure actuelle seuls le filtre agrave carburantseacuteparateur deau Detroittrade et Davco482485487 sont les seuls systegravemes de filtration monteacutes sur cadre compatibles pour lesmoteurs DetroittradeReportez-vous agrave laquo Entretien preacuteventif de routine raquo et laquo Proceacutedures pratiques raquo pour unedescription de tous les eacuteleacutements

Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 pour 93K222(CK-4) et93K223(FA-4)

136 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 22DD16 Intervalles dentretien EPA07EPA10GHG14GHG17 avec DTFTS (diesel agrave tregraves

faible teneur en soufre)

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Longuedistanceefficace(70 migal oumieux )

Longe distance(60-69 migal)

Courtedistance dagger(51-59 migal)

Intensif dagger(jusquagrave 50 migal)

Filtre agrave huile

Sans objet Remplacer tousles 89 000 km(55 000 mi)

Remplacer tousles 64 000 km(40 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Huile degraissage

Sans objet Remplacer tousles 89 000 km(55 000 mi)

Remplacer tousles 64 000 km(40 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Filtre agravecarburantmoteur

Sans objet Remplacer tousles 89 000 km(55 000 mi)

Remplacer tousles 64 000 km(40 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Filtre agravecarburantmoteur

avec filtre monteacutedans un cadre

Sans objet Remplacer tousles 161 000 km(100 000 mi)

Remplacer tousles 128 000 km(80 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 113 000 km(70 000 mi) ou750 h

Filtres agravecarburant

monteacutes surcadre Dagger

Sans objet Remplacer tousles 89 000 km(55 000 mi)

Remplacer tousles 64 000 km(40 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Reacuteglage du jeudes soupapes

Reacutegler agrave 160 000 km (100 000 mi) agrave 800 000 km (500 000 mi) ensuitetous les 800 000 km (500 000 mi)

Liquide derefroidissement -dureacutee moyenne

Sans objet Remplacer tousles 89 000 km(55 000 mi) ou 1anRemplacer tousles 482 000 km(300 000 mi)

Remplacer tousles 64 000 km(40 000 mi) 895h ou 1 anRemplacer tousles 482 000 km(300 000 mi)

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) 640h ou 6 moisRemplacer tousles 482 000 km(300 000 mi)

Liquide derefroidissement -

longue dureacutee

Sans objet Remplacer tousles 178 000 km(110 000 mi) ou1 anRemplacer tousles 965 000 km(600 000 mi)

Remplacer tousles 128 000 km(80 000 mi) ou 1anRemplacer tousles 965 000 km(600 000 mi)

Remplacer tousles 112 000 km(70 000 mi) ou 1anRemplacer tousles 965 000 km(600 000 mi)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 137DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

DD16 Intervalles dentretien EPA07EPA10GHG14GHG17 avec DTFTS (diesel agrave tregravesfaible teneur en soufre)

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Longuedistanceefficace(70 migal oumieux )

Longe distance(60-69 migal)

Courtedistance dagger(51-59 migal)

Intensif dagger(jusquagrave 50 migal)

Filtre agrave liquidede

refroidissement(le cas eacutecheacuteant)

Les filtres de liquide de refroidissement ne sont plus utiliseacutes avec lesconceptions actuelles de moteur Si vous avez un filtre de liquide derefroidissement vous pouvez choisir denlever le filtre au prochainentretien Pour plus de renseignements reportez-vous au bulletin15TS-10Rev (httpddcsn-ddcfreightlinercomcpsrdexbcrddcsn15TS10Revpdf)

Courroies

Sans objet Remplacer tousles 240 000 km(150 000 mi)3845 h

Remplacer tousles 165 000 km(105 000 mi)2690 h

Remplacer tousles 165 000 km(105 000 mi)2690 h

Systegravemedadmission dair

Sans objet Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Filtre agrave airSans objet Inspecter au

changementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Circuitdeacutechappement

Sans objet Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Compresseurdair

Sans objet Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Dispositifs post-traitement

Inspecter le mateacuteriel externe et les raccords tous les 6 mois ou auxintervalles de vidange dhuile dagger

Filtre agraveparticules diesel

EPA10 etGHG14

Le teacutemoin de controcircle moteur sallume lorsque les cendres doivent ecirctreeacutelimineacutees Les intervalles normaux de nettoyage des cendres du DPFsont agrave 480 000 km (300 000 mi) 9000 h jusquagrave 640 000 km(400 000 mi) 10 250 hDetroit conseille vivement de remplacer le DPF par un DPF de marqueDetroittrade pour obtenir une meilleure dureacutee de vie utile

Filtre agraveparticules diesel

GHG17

Le teacutemoin de controcircle moteur sallume lorsque les cendres doivent ecirctreeacutelimineacutees Les intervalles normaux de nettoyage des cendres du DPFsont agrave 800 000 km (500 000 mi) 11 000 h jusquagrave 880 000 km(550 000 mi) 11 500 hDetroit conseille vivement de remplacer le DPF par un DPF de marqueDetroittrade pour obtenir une meilleure dureacutee de vie utile

Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 pour 93K222(CK-4) et93K223(FA-4)

138 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

DD16 Intervalles dentretien EPA07EPA10GHG14GHG17 avec DTFTS (diesel agrave tregravesfaible teneur en soufre)

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Longuedistanceefficace(70 migal oumieux )

Longe distance(60-69 migal)

Courtedistance dagger(51-59 migal)

Intensif dagger(jusquagrave 50 migal)

Filtre de pompeDEF EPA10

Remplacer le filtre tous les 280 000 km (175 000 mi) ou 3 ans dagger

Filtre jaune depompe DEF

GHG14

Remplacer le filtre tous les 280 000 km (175 000 mi) ou 3 ans dagger

Filtre blanc depompe DEFGHG14 etGHG17

Remplacer le filtre tous les 800 000 km (500 000 mi) ou 3 ans dagger

Poche dair de lapompe DEF

Moteurs 2010 seulement Remplir la poche dair tous les 24 mois

- daggerSelon la premiegravere eacuteventualiteacute- Les filtres agrave carburant du moteur doivent ecirctre changeacutes agrave des intervalles de servicerecommandeacutes ou lorsque le teacutemoin du filtre agrave carburant est activeacute sur le tableau de bordPour une dureacutee de vie maximale des composants du systegraveme de carburant il estrecommandeacute de ne pas deacutepasser 161 000 km (100 000 mi) pour le changement des filtres agravecarburant du moteur dans toutes les conditions- Leacuteconomie de carburant repreacutesente une eacuteconomie globale de carburant (y compris letemps darrecirct)- DaggerAgrave lheure actuelle seuls le filtre agrave carburantseacuteparateur deau Detroittrade et Davco482485487 sont les seuls systegravemes de filtration monteacutes sur cadre compatibles pour lesmoteurs DetroittradeReportez-vous agrave laquo Entretien preacuteventif de routine raquo et laquo Proceacutedures pratiques raquo pour unedescription de tous les eacuteleacutements

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 139DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 - 93K218(CJ-4)

NOTE La longeacuteviteacute effective du filtre agrave carburant varie en fonction de laqualiteacute du carburant

NOTE Le catalyseur doxydation diesel (DOC) et la reacuteduction catalytiqueseacutelective (catalyseur SCR) ne neacutecessitent pas dentretien (Ne sappliquepas agrave EPA07)

93K218(CJ-4) Deacutefinitions des intervalles des vidanges dhuile (sappliquentaux tableaux suivants) Le service dentretien intensif concerne les veacutehicules qui parcourent jusquagrave 48 000km (30 000 milles) par an avec une moyenne infeacuterieure agrave 5 milles au gallon ou quisont exploiteacutes dans des conditions intensivesLe service courte distance concerne les veacutehicules qui parcourent entre 48 000 et96 000 kilomegravetres (30 000 et 60 000 milles) par an avec une moyenne situeacutee entre51 et 59 milles au gallonLe service de Longue distance (transport routier) concerne les veacutehicules quiparcourent plus de 96 000 km (60 000 milles) par an avec une moyenne supeacuterieureagrave 6 milles au gallon et une utilisation avec arrecircts urbains limiteacutee

Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 - 93K218(CJ-4)

140 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 23Remarque Les huiles DFS 93K218(CJ-4) sont progressivement eacutelimineacutees du marcheacuteet ne seront plus disponibles dans un avenir prochain Les intervalles de composantsci-dessous ne sont que les intervalles qui ont changeacute du tableau DFS 93K222(CK-4)

DD13DD15DD16 Intervalles dentretienEPA07EPA10GHG14GHG17 utilisant les huiles homologueacutees DFS 93K218(CJ-4) avecDTFTS

Composant Longuedistance dagger(60 migal oumieux )

Courtedistance dagger(51-59 migal)

Intensif dagger(jusquagrave 50 migal)

Veacutehiculesreacutecreacuteatifs

Filtre agrave huile Remplacer tousles50 000 mi(80 000 km)ou 1280 heures

Remplacer tousles35 000 mi(55 000 km)ou 895 heures

Remplacer tousles25 000 mi(40 000 km)ou 640 heures

Remplacer tousles25 000 mi(40 000 km)ou 640 heures

Huile degraissage

Remplacer tousles50 000 mi(80 000 km)ou 1280 heures

Remplacer tousles35 000 mi(55 000 km)ou 895 heures

Remplacer tousles25 000 mi(40 000 km)ou 640 heures

Remplacer tousles25 000 mi(40 000 km)ou 640 heures

Tous les autrescomposants

Reportez-vous au tableau DFS 93K222(CK-4)

- daggerSelon la premiegravere eacuteventualiteacute- Les filtres agrave carburant du moteur doivent ecirctre changeacutes agrave des intervalles de servicerecommandeacutes ou lorsque le teacutemoin du filtre agrave carburant est activeacute sur le tableau de bordPour une dureacutee de vie maximale des composants du systegraveme de carburant il estrecommandeacute de ne pas deacutepasser 161 000 km (100 000 mi) pour le changement des filtres agravecarburant du moteur dans toutes les conditions- Leacuteconomie de carburant repreacutesente une eacuteconomie globale de carburant (y compris letemps darrecirct)- DaggerAgrave lheure actuelle seuls le filtre agrave carburantseacuteparateur deau Detroittrade et Davco482485487 sont les seuls systegravemes de filtration monteacutes sur cadre compatibles pour lesmoteurs DetroittradeReportez-vous agrave laquo Entretien preacuteventif de routine raquo et laquo Proceacutedures pratiques raquo pour unedescription de tous les eacuteleacutements- REMARQUE La longeacuteviteacute effective du filtre agrave carburant varie en fonction de la qualiteacute ducarburant- REMARQUE Le catalyseur doxydation diesel (DOC) et la reacuteduction catalytique seacutelective(catalyseur SCR) ne neacutecessitent pas dentretien

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 141DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 pour les veacutehiculesreacutecreacuteatifs

NOTE La longeacuteviteacute effective du filtre agrave carburant varie en fonction de laqualiteacute du carburant

NOTE Le catalyseur doxydation diesel (DOC) et la reacuteduction catalytiqueseacutelective (catalyseur SCR) ne neacutecessitent pas dentretien

Tableau 24Veacutehicules reacutecreacuteatifs (DD13 seulement) EPA07EPA10GHG14GHG17

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Intervalles dagger

Filtre agrave huile Remplacer tous les 56 000 km (35 000 mi)ou 750 h

Huile de graissage Remplacer tous les 56 000 km (35 000 mi)ou 750 h

Filtre agrave carburant moteur Remplacer tous les 56 000 km (35 000 mi)ou 750 h

Filtre agrave carburant moteuravec filtre monteacute dans un cadre

Remplacer tous les 113 000 km (70 000 mi)ou 750 h

Filtres agrave carburant monteacutes sur cadre Dagger Remplacer tous les 56 000 km (35 000 mi)ou 750 h

Reacuteglage du jeu des soupapes Reacutegler agrave 160 000 km (100 000 mi) agrave 800 000km (500 000 mi) ensuite tous les800 000 km (500 000 mi)

Liquide de refroidissement - dureacutee moyenne Entretenir tous les 56 000 km (35 000 mi)640 h ou 6 moisRemplacer tous les 482 000 km (300 000 mi)

Liquide de refroidissement - longue dureacutee Entretenir tous les 112 000 km (70 000 mi)ou 1 anRemplacer tous les 965 000 km (600 000 mi)

Filtre agrave liquide de refroidissement (le caseacutecheacuteant)

Les filtres de liquide de refroidissement nesont plus utiliseacutes avec les conceptionsactuelles de moteur Si vous avez un filtre deliquide de refroidissement vous pouvezchoisir denlever le filtre au prochainentretien Pour plus de renseignementsreportez-vous au bulletin 15TS-10Rev

Courroies Remplacer tous les 165 000 km(105 000 mi) 2690 h

Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 pour les veacutehiculesreacutecreacuteatifs

142 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Veacutehicules reacutecreacuteatifs (DD13 seulement) EPA07EPA10GHG14GHG17

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Intervalles dagger

Systegraveme dadmission dair Inspecter au changement dhuile

Filtre agrave air Inspecter au changement dhuile

Circuit deacutechappement Inspecter au changement dhuile

Compresseur dair Inspecter au changement dhuile

Dispositifs post-traitement Inspecter le mateacuteriel externe et les raccordstous les 6 mois ou aux intervalles de vidangedhuile dagger

Filtre agrave particules dieselEPA10 et GHG14

Le teacutemoin de controcircle moteur sallumelorsque les cendres doivent ecirctre eacutelimineacuteesLes intervalles normaux de nettoyage descendres du DPF sont agrave 480 000 km (300 000mi) 9000 h jusquagrave 640 000 km (400 000 mi)10 250 hDetroit conseille vivement de remplacer leDPF par un DPF de marque Detroittrade pourobtenir une meilleure dureacutee de vie utile

Filtre agrave particules dieselGHG17

Le teacutemoin de controcircle moteur sallumelorsque les cendres doivent ecirctre eacutelimineacuteesLes intervalles normaux de nettoyage descendres du DPF sont agrave 800 000 km (500 000mi) 11 000 h jusquagrave 880 000 km(550 000 mi) 11 500 h Detroit conseille vivement de remplacer leDPF par un DPF de marque Detroittrade pourobtenir une meilleure dureacutee de vie utile

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 143DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Veacutehicules reacutecreacuteatifs (DD13 seulement) EPA07EPA10GHG14GHG17

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Intervalles dagger

Filtre de pompe DEF EPA10 Remplacer le filtre tous les 280 000 km(175 000 mi) ou 3 ans dagger

Filtre jaune de pompe DEF GHG14 Remplacer le filtre tous les 280 000 km(175 000 mi) ou 3 ans dagger

Filtre blanc de pompe DEFGHG14 et GHG17

Remplacer le filtre tous les 800 000 km(500 000 mi) ou 3 ans dagger

Poche dair de la pompe DEF Moteurs 2010 seulement Remplir la pochedair tous les 24 mois

- daggerSelon la premiegravere eacuteventualiteacute- Les filtres agrave carburant du moteur doivent ecirctre changeacutes agrave des intervalles de servicerecommandeacutes ou lorsque le teacutemoin du filtre agrave carburant est activeacute sur le tableau de bordPour une dureacutee de vie maximale des composants du systegraveme de carburant il estrecommandeacute de ne pas deacutepasser 161 000 km (100 000 mi) pour le changement des filtres agravecarburant du moteur dans toutes les conditions- Leacuteconomie de carburant repreacutesente une eacuteconomie globale de carburant (y compris letemps darrecirct)- DaggerAgrave lheure actuelle seuls le filtre agrave carburantseacuteparateur deau Detroittrade et Davco482485487 sont les seuls systegravemes de filtration monteacutes sur cadre compatibles pour lesmoteurs DetroittradeReportez-vous agrave laquo Entretien preacuteventif de routine raquo et laquo Proceacutedures pratiques raquo pour unedescription de tous les eacuteleacutements

Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 pour les veacutehiculesreacutecreacuteatifs

144 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Entretien preacuteventif systeacutematique

Ce chapitre deacutecrit les eacuteleacutements eacutenumeacutereacutes dans les tableaux des intervallesdentretien Les instructions relatives au controcircle quotidien sappliquent audeacutemarrage quotidien ou de routine du moteur Elles ne sappliquent quagrave un moteurneuf ou agrave un moteur qui a fonctionneacute pendant tregraves longtemps

Surveillance de lhuile de graissageProceacutedez agrave lentretien de lhuile de graissage comme suit

1 Veacuterifiez quotidiennement le niveau dhuile moteur arrecircteacute et sur une surfaceplane Si le moteur vient de sarrecircter et quil est chaud patientez pendantenviron 20 minutes pour permettre agrave lhuile de se stabiliser dans le carterdhuile avant de proceacuteder agrave la veacuterification

NOTE Notez que la jauge est eacutequipeacutee dun dispositif de blocage de typelevier ou verrouillage tournant qui doit ecirctre libeacutereacute avant de sortir la jauge dutube de guidage Utilisez un chiffon pour essuyer lextreacutemiteacute de la jaugeAttendez 15 secondes pour que leacuteventuelle pression dans le carter sedissipe par le tube de guidage et que le niveau dhuile se stabilise dans lecarter

2 Ajoutez de lhuile de type approprieacute pour maintenir le bon niveau sur lajauge Sortez la jauge du tube de guidage Avant dajouter de lhuileconsultez la section laquo Quelle huile choisir raquo dans ce manuel

AVIS Ne remplissez PAS au-delagrave du niveau maximum de la jauge Unremplissage excessif peut produire une consommation eacuteleveacutee dhuile etendommager seacutevegraverement le moteur

NOTE Si la tempeacuterature de fonctionnement du moteur est dessous de60 degC (140 degF) le moteur doit ecirctre sur une surface plane et arrecircteacute pendant60 minutes pour obtenir un releveacute preacutecis du niveau dhuile Sinon le moteurdoit ecirctre ameneacute agrave une tempeacuterature de service de 60 degC (140 degF) stationneacutesur une surface plane puis arrecircteacute pendant cinq minutes pour obtenir unelecture exacte du niveau dhuile

3 Remettez la jauge en place en veillant agrave linseacuterer complegravetement dans le tubede guidage Sortez la jauge et relevez le niveau dhuile quelle indique

AVIS Najoutez pas dhuile si le niveau est eacutetabli dans la zone hachureacutee dela jauge Le volume qui seacutepare le repegravere de remplissage minimum durepegravere maximum est environ 50 L (52 ptes) Un remplissage dhuileexcessif peut endommager le moteur

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 145DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVIS Si le niveau dhuile moteur demeure constamment au-dessus duniveau normal alors que vous navez pas verseacute trop dhuile de graissagedans le carter moteur consultez un centre de services Detroit autoriseacute pourconnaicirctre la cause La dilution de lhuile de graissage dans le carburant oule liquide de refroidissement peut causer des dommages graves au moteur

4 Controcircler quotidiennement le niveau drsquohuile Avec le moteur arrecircteacute utilisezla jauge agrave huile et mesurer le niveau drsquohuile sur la partie hachureacutee de lajauge La figure ci-apregraves montre le niveau dhuile maximum (1) et le niveaudhuile minimum (2) Si le niveau dhuile se situe dans la zone hachureacutee ouentre les coudes de la jauge il est correct pour le fonctionnement du moteur

5 Ajoutez le grade drsquohuile approprieacute pour maintenir un niveau satisfaisant surla jauge agrave huile Tous les moteurs diesel ont eacuteteacute conccedilus de faccedilon agraveconsommer une certaine quantiteacute dhuile donc lajout peacuteriodique de lhuileest normal Avant dajouter de lhuile consultez la section laquo Quelle huilechoisir raquo dans ce manuel

Surveillance du filtre agrave huileLes moteurs sont eacutequipeacutes drsquoun filtre agrave huile agrave cartouche unique (1) qui fait partie dumodule drsquohuileliquide de refroidissement Un orifice de retour incorporeacute dans leboicirctier permettra agrave lrsquohuile reacutesiduelle de retourner au carter drsquohuile lorsque le filtreest retireacute Cette conception comprenant lrsquoeacuteleacutement de type agrave cartouche permet unevidange drsquohuile plus saine pour lrsquoenvironnement

Entretien preacuteventif systeacutematique

146 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

NOTE Modegravele de moteurs de lanneacutee 2014 et moteurs preacuteceacutedents ont unfiltre de liquide de refroidissement

Proceacutedez agrave lentretien du filtre agrave huile comme suit 1 Remplacez les filtres agrave huile selon les recommandations du tableau

dentretien approprieacuteSe reporter aacute la section Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07DDSe reporter aacute la section Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA10GHG14 DD

2 Veacuterifiez agrave loeil nu toutes les canalisations dhuile de graissage pour ydeacuteceler des signes dusure ou de frottement Au cas ougrave des signes dusuresont visibles remplacez les canalisations dhuile et reacuteparez lanomalie

3 Veacuterifiez sil y a des fuites dhuile apregraves le deacutemarrage du moteur

Surveillance du circuit de refroidissementLe circuit de refroidissement doit ecirctre plein pour assurer un bon fonctionnement dumoteur

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 147DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVERTISSEMENT LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT CHAUDPour eacuteviter de vous eacutebouillantez avec lexpulsion du liquide derefroidissement ne jamais enlevez le bouchon du radiateurlorsque la tempeacuterature du moteur est agrave la tempeacuterature defonctionnementPortez des vecirctements de protection adeacutequate(masque faciale gants de caoutchouc tablier et bottes)Retirerle bouchon lentement pour reacuteduire la pression

1 Controcircler quotidiennement le niveau de liquide de refroidissement et lemaintenir entre les repegraveres plein et faible sur le reacuteservoir drsquoexpansion

2 Ajouter du liquide de refroidissement au besoin mais nen verser pas tropAvant dajouter du liquide de refroidissement les seacutelections de liquide derefroidissement et dentretien pour la liste des intervalles requis en utilisantles liquides de refroidissement recommandeacutes Se reporter aacute la sectionSeacutelections et maintenance du liquide de refroidissement

Veacuterification de labsence de fuites de liquide de refroidissementVeacuterifier visuellement chaque jour labsence de fuite de liquide de refroidissementRechercher une accumulation de liquide de refroidissement lorsque le moteurtourne et lorsquil est arrecircteacute

NOTE Les fuites de liquide de refroidissement peuvent ecirctre plusapparentes sur un moteur froid

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures personnelles avant de deacutemarrer et defaire fonctionner le moteur assurez vous que le veacutehicule eststationneacute sur une surface planche les freins de stationnementsont en position de freiner et que les roues sont blockeacutees

Inhibiteurs de liquide de refroidissementLes inhibiteurs dans les solutions drsquoantigel doivent est remplis avec un suppleacutementdrsquoinhibiteur de corrosion lorsque indiqueacute par un essai du liquide de refroidissementSeacutelections du Se reporter aacute la section Seacutelections et maintenance du liquide derefroidissementpour la liste des intervalles requis en utilisant les liquides derefroidissement recommandeacutes pour les intervalles de test requis les niveauxdinhibiteur et les inhibiteurs approuveacutes

Entretien preacuteventif systeacutematique

148 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVIS Le liquide de refroidissement doit ecirctre inhibeacute avec les additifs auliquide de refroidissement compleacutementaires preacuteconiseacutes dans ce manuelFaute de veacuterifier les niveaux dadditif de liquide de refroidissementcompleacutementaire et de le maintenir agrave la concentration requise le circuit derefroidissement et les composants connexes peuvent ecirctre seacuterieusementendommageacutes (corrosion)

Le circuit de refroidissement est proteacutegeacute par un eacuteleacutement dadditif au liquide derefroidissement compleacutementaire En plus le moteur peut ecirctre eacutequipeacute dun systegravemefiltreinhibiteur de liquide de refroidissement en tant quoption ou en tantqueacutequipement apregraves vente

Intervalle de la vidange de liquide de refroidissementUn systegraveme de liquide de refroidissement convenablement entretenu et proteacutegeacute pardes inhibiteurs de liquide de refroidissement suppleacutementaires peut ecirctre utiliseacute dansles intervalles eacutenumeacutereacutes Agrave ces intervalles le liquide de refroidissement doit ecirctrepurgeacute et eacutelimineacute dune faccedilon responsable sur le plan de lenvironnement etconformeacutement aux recommandations de lagence pour la protection delenvironnement (EPA)

Inspection du radiateurProceacutedez comme suit pour inspecter le radiateur

1 inspectez lexteacuterieur du noyau du radiateur tous les 30 000 miles (50 000km) ou tous les 12 mois

AVERTISSEMENT BLESSURE AUX YEUXLorsque vous employez un compresseur agrave lair pour eacuteviter lesblessures causeacutees par les fragments portez une protection pourles yeux (masque faciale ou lunettes de seacutecuriteacute) et ne pasdeacutepasser 276 kPa(40psi) de pression dair

NOTE Il peut saveacuterer neacutecessaire de nettoyer lexteacuterieur du radiateur plussouvent si le moteur fonctionne dans un environnement tregraves poussieacutereux ousale

2 Au besoin nettoyez lexteacuterieur avec un solvant gras de bonne qualiteacutecomme les essences mineacuterales et seacutechez agrave lair comprimeacute Nutilisez pas degazole de keacuterosegravene ou dessence

3 Si le capteur de niveau bas du liquide de refroidissement est poseacute sur lereacuteservoir supeacuterieur du radiateur testez son bon fonctionnement tous les 160000 kilomegravetres (100 000 miles) ou 12 mois selon leacuteveacutenement le pluspreacutecoce Les distributeurs Detroittrade autoriseacutes sont bien eacutequipeacutes poureffectuer ce service

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 149DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Surveillance du filtre de circuit de refroidissement

NOTE Les moteurs agrave plateforme DD construits en 2015 et plus tardpeuvent ne pas ecirctre eacutequipeacutes dun filtre de liquide de refroidissement

Installez un nouveau filtre de circuit de refroidissement aux intervalles de distanceparcourue indiqueacutes dans chaque tableau dintervalles dentretienbull Les modegraveles de moteurs actuels nutilisent plus les filtres de refroidissement Si

vous avez un filtre de liquide de refroidissement vous pouvez choisir de retirerle filtre agrave votre prochain intervalle dentretien Pour plus de deacutetails se reacutefeacuterer aubulletin 15TS-10 (httpddcsn-ddcfreightlinercomcpsrdexbcrddcsn15TS10Revpdf)Rev

Surveillance des filtres agrave carburant

Surveillance des filtres du systegraveme dalimentation en carburantagrave trois filtresLe moteur est eacutequipeacute drsquoun preacutefiltre qui filtre jusqursquoagrave 100 microns drsquoun seacuteparateurdeaucoalesceur qui seacutepare lrsquoeau et qui filtre aussi les particules jusquagrave 10 micronset drsquoun filtre final qui filtre les particules de 3 agrave 5 microns Le filtre final estefficace a 98 avec pour le filtrage des mateacuteriaux agrave 5 microns Lors de lrsquoentretiendes eacuteleacutements tous les trois filtres doivent ecirctre changeacutes en mecircme temps Tous lestrois eacuteleacutements se trouvent dans le module de filtre agrave carburant sur le cocircteacute gauche dumoteur

1 Un capteur de niveau drsquoeau se trouve sur le support du module de filtre agravecarburant Veacuterifiez quotidiennement le capteur de niveau deau

AVIS Ne serrez pas trop la vanne de vidange de leau Neacutegliger de bienserrer la vanne de vidange de leau peut endommager la vanne de vidangede leau et son boicirctier

2 Lorsque le niveau drsquoeau atteint une hauteur preacutedeacutetermineacutee les teacutemoinslumineux sur lrsquoavant du capteur passent du vert au rouge A ce momentretirer lrsquoeau du module en ouvrant le robinet de purge de lrsquoeau sur la partieinfeacuterieure du module

NOTE Les intervalles de remplacement de filtre peuvent ecirctre eacutecourteacutes envue de la conformiteacute avec les eacutecheacuteances dentretien preacuteventif eacutetablies maisne doivent jamais ecirctre prolongeacutes

3 Remplacez les filtres agrave carburant en fonction des tableaux dentretienpreacuteventif

Entretien preacuteventif systeacutematique

150 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Surveillance des filtres du systegraveme dalimentation en carburantagrave deux filtresLe moteur est eacutequipeacute drsquoun preacutefiltre qui filtre jusqursquoagrave 100 microns drsquoun coalesceurfiltre final qui seacutepare lrsquoeau et qui filtre jusquagrave 3 agrave 5 microns Lors de lrsquoentretien deseacuteleacutements les deux filtres doivent ecirctre changeacutes en mecircme temps Les deux eacuteleacutementsse trouvent dans le module de filtre agrave carburant sur le cocircteacute gauche du moteur

AVIS Ne serrez pas trop la vanne de vidange de leau Neacutegliger de bienserrer la vanne de vidange de leau peut endommager la vanne de vidangede leau et son boicirctier

NOTE Les intervalles de remplacement de filtre peuvent ecirctre eacutecourteacutes envue de la conformiteacute avec les eacutecheacuteances dentretien preacuteventif eacutetablies maisne doivent jamais ecirctre prolongeacutes

1 Remplacez les filtres agrave carburant en fonction des tableaux dentretienpreacuteventif

Reacuteglage du jeu aux soupapes

NOTE Un deacutegagement adeacutequat du jeu des soupapes permet au moteur deproduire la meilleure performance possible avec les eacutemissions les plusfaibles Les reacuteglages du jeu des soupapes doivent ecirctre effectueacutes par unestructure drsquoentretien ou de reacuteparation agreacuteeacute de Detroittrade

Effectuez le reacuteglage du jeu aux soupapes comme preacutevu pour le cycle de service dumoteur correspondant

Surveillance du tendeur de courroieLes moteurs agrave plateforme DD sont eacutequipeacutes dun dispositif de tension automatiqueAucun reacuteglage ou entretien peacuteriodique nest neacutecessaire

Inspection de la courroie strieacuteeInspecter reacuteguliegraverement les courroies sur la base du guide des dommages ci-apregravesSi un dommage est constateacute remplacer les deux courroies (courroies de ventilateuret daccessoires) Une jauge dusure de preacutecision disponible aupregraves de Gatesreg estle proceacutedeacute preacutefeacutereacute de deacutetermination de lusure de la courroie

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 151DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 25Preacuteoccupations relatives agrave linspection de la courroie Poly-V

ABRASION CHUNK-OUT

MAUVAISE INSTALLATION FISSURATION

Entretien preacuteventif systeacutematique

152 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 26Preacuteoccupations relatives agrave linspection de la courroie Poly-V

EMPILEMENT USURE IRREacuteGULIEgraveRE DES STRIES

DEacuteSALIGNEMENT PEacuteNEacuteTRATION DE GRAVIER

Surveillance des courroies multifonctionsDeux courroies poly-V (8 et 9) sont utiliseacutees sur le moteur pour applicationsautoroutiegraveres Une courroie entraicircne le moyeu de ventilateur et lrsquoautre courroieentraicircne les accessoires restants Pour fournir une tension de bon fonctionnement lesystegraveme utilise un dispositif de tension automatique Les tendeurs de courroieautomatiques nrsquoont pas besoin de reacuteglage

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 153DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Remplacement des courroiesLes moteurs de la plateforme DD utilisent un mateacuteriau pour les courroies enneacuteopregravene speacutecialement conccedilu qui est exclusif agrave la composante OELe remplacementdune piegravece dapregraves-vente peut conduire agrave des intervalles dentretien plus courts etun bruit excessifSi le veacutehicule est utiliseacute agrave des tempeacuteratures extrecircmement basseschaudes ou il estexposeacute aux poussiegraveresdeacutebrissel de voirie importants les courroies peuventneacutecessiter un remplacement avant le milliaire speacutecifieacute dans la section desintervalles dentretien

Inspection du circuit dadmission dairProceacutedez agrave lentretien du circuit dadmission dair comme suit

1 Inspectez le bon serrage et labsence de fuite de tous les raccords du circuitdadmission dair

2 Controcirclez tous les flexibles et tous les conduits afin de deacutetecter lescrevaisons la deacuteteacuterioration ou autre dommage et remplacer au besoin

Surveillance du filtre agrave airLe moteur est eacutequipeacute drsquoun filtre agrave air monteacute sur le moteur de conception plate pouraccommoder diffeacuterentes configurations de veacutehicule Remplacez les eacuteleacutements defiltre agrave air agrave sec lorsque la restriction drsquoair drsquoadmission maximale admise a eacuteteacuteatteinte

1 Veacuterifiez le colmatage du filtre agrave air (indicateur de filtre) tous les jours2 Veacuterifiez que les joints ne sont pas endommageacutes et remplacez-les au besoin

Entretien preacuteventif systeacutematique

154 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

3 Veacuterifiez chaque jour le systegraveme dadmission dair en entier pour y deacutecelertoute fuite Veacuterifiez surtout sil y a des conduites dadmission dair ou descoiffes briseacutees et des colliers de serrage desserreacutes ou endommageacutes Faitesreacuteparer ou remplacer les piegraveces useacutees ou endommageacutees Resserrez lesraccords desserreacutes

Surveillance du circuit deacutechappementProceacutedez comme suit pour inspecter le circuit deacutechappement

1 Veacuterifiez le bon serrage des boulons de fixation du collecteur deacutechappementet des autres raccords

2 Veacuterifiez le bon fonctionnement du couvercle agrave charniegravere du tuyaudeacutechappement le cas eacutecheacuteant

Surveillance du systegraveme de post-traitement

NOTE Tous les moteurs Detroittrade eacutequipeacutes du systegraveme de post-traitementallument un teacutemoin davertissement sur le tableau de bord lorsque la cendredoit ecirctre nettoyeacutee

La cendre issue de lhuile moteur doit ecirctre reacuteguliegraverement eacutelimineacutee de lATS Cescendres ne srsquooxydent pas dans le filtre durant le processus de reacutegeacuteneacuteration etdoivent ecirctre retireacutes agrave lrsquoaide drsquoune proceacutedure de nettoyage

Inspection du compresseur dairLe compresseur drsquoair comprend les trois circuits majeurs drsquoun moteur diesel (airgraissage refroidissement) Inspectez labsence de fuites dair dhuile et de liquidede refroidissement du compresseur

Surveillance du carburant et du reacuteservoir agrave carburantPour eacuteviter les problegravemes de reacuteservoir de carburant les mesures suivantes sontconseilleacutees

1 Gardez le reacuteservoir de carburant plein pour diminuer la condensation2 Avant dajouter du carburant Se reporter aacute la section Comment choisir un

carburant diesel3 Remplissez le reacuteservoir en fin de journeacutee pour empecirccher la condensation de

contaminer le carburant La condensation qui se forme dans un reacuteservoirpartiellement plein favorise la croissance de micro-organismes qui peuventboucher les filtres agrave carburant et entraver le deacutebit du carburant

4 Pour empecirccher la croissance de microbe ajouter un biocide au reacuteservoir decarburant ou agrave lrsquoalimentation principal de carburant uniquement au besoin

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 155DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

5 Ouvrez le drain sous le reacuteservoir de carburant agrave tous les 30000 milles(50000 kilomegravetres) pour eacutevacuer tous lrsquoeau etou seacutediments qui pourrait sitrouveacutes

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par un mauvais usage desproduits chimiques suivre les instructions du manufacturier pourla manipulation et leacuteliminationSuivre tous les avertissements dumanufacturier

AVIS Ne jamais utiliser de reacuteservoir de carburant de raccord de tuyau oude canalisations drsquoalimentation en acier galvaniseacute Le carburant reacuteagitchimiquement avec la couche de zinc pour former des flacons poudreux quipeuvent colmater rapidement les filtres agrave carburant et endommager lespompes agrave carburant et les injecteurs

6 Tous les 120 000 milles (200 000 kilomegravetres) ou 12 mois resserrez tous lessupports de reacuteservoir de carburant En mecircme temps veacuterifiez le jointdeacutetancheacuteiteacute du bouchon du reacuteservoir de carburant lorifice du reniflard quise trouve dans le bouchon et leacutetat des flexibles de carburant Reacuteparer ouremplacer les piegraveces au besoin

Recherche de fuites de carburant au niveau des tuyaux etdes raccordsUne inspection des flexibles et des canalisations de carburant est recommandeacuteeavant le deacutemarrage Veacuterifiez labsence de fuite de carburant sur tous les raccords etconduites monteacutes sur le moteur ainsi que les conduites daspiration du reacuteservoir agravecarburant et les lignes de retour Eacutetant donneacute que les reacuteservoirs de carburant sontexposeacutes aux dangers de la route on peut mieux deacutetecter les fuites de cette zone enveacuterifiant sil y a une accumulation de carburant sous le reacuteservoir

AVERTISSEMENT HUILE CHAUDEPour eacuteviter les blessures causeacutees par lhuile chaude ne pas fairefonctionner le moteur avec le cache-culbuteur enleveacute

NOTE Les fuites nuisent non seulement au fonctionnement de la machinemais peuvent eacutegalement causer des deacutepenses suppleacutementaires deremplacement des liquides perdus

Inspection des tuyaux et raccordsVeacuterifiez les flexibles de faccedilon quotidienne dans le cadre de la veacuterification preacutealableau deacutemarrage

Entretien preacuteventif systeacutematique

156 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

bull Examinez les flexibles pour voir sil y a des fuites et veacuterifiez attentivement tousles raccords les colliers de serrage et les attaches

bull Veacuterifiez que les tuyaux ne sont pas en contact avec des axes accouplements ousurface chaudes notamment les collecteurs deacutechappement des bords coupantsou toute zone visiblement dangereuse

bull Eacutetant donneacute que tout le meacutecanisme vibre et bouge dans une certaine mesure lescolliers de serrage et les attaches peuvent montrer des signes de fatigue aveclacircge Pour assurer un bon support permanent veacuterifiez souvent les organesdassemblage et serrez-les ou remplacez-les au besoin

bull Si les raccords sont desserreacutes ou fissureacutes ou que les tuyaux sont rompus ou useacutesprenez immeacutediatement les mesures correctives qui simposent

Inspection des tuyaux de grande longeacuteviteacuteLes flexibles ont une dureacutee de vie utile deacutetermineacutee Dans cet esprit proceacutedezcomme suit pour inspecter les tuyaux

NOTE Des assemblages de flexibles de carburant et drsquohuile de graissagereacutesistants au feu ne requiegraverent pas de remplacement automatique apregravescinq ans de service ou agrave la reacutevision geacuteneacuterale mais doivent ecirctre controcircleacutessoigneusement avant de les remettre en service

1 Inspectez soigneusement les tuyaux au moins toutes les 500 heures (1000 hpour les tuyaux de carburant ignifuges et les Durits dhuile) etou une fois paran Veacuterifiez sil y a des recouvrements endommageacutes ou des canalisationstordues useacutees rabattues cassants fissureacutees ou qui fuient Les flexibles dont lerecouvrement exteacuterieur est useacute ou dont les eacuteclisses de renforcement sontendommageacutees doivent ecirctre jugeacutes inutilisables

2 Remplacez tous les tuyaux situeacutes agrave linteacuterieur et agrave lexteacuterieur de la machine lorsdune reacutevision majeure et apregraves cinq (5) ans de service au maximum

Inspection du turbocompresseur et du refroidisseur dairde chargeProceacutedez comme suit pour inspecter le turbocompresseur et le refroidisseur dair decharge

1 Effectuez quotidiennement une inspection visuelle des supports duturbocompresseur de la tuyauterie dadmission et deacutechappement ainsi quedes raccords pour y deacuteceler deacuteventuelles fuites

2 Recherchez les fuites et les restrictions de deacutebit drsquohuile au niveau delrsquoentreacutee drsquohuile de graissage et les canalisations de sortie

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par les surfaces chaudesportez des gants de protection ou permettez au moteur derefroidir avant denlever tout composant

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 157DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

3 Veacuterifiez si le turbocompresseur produit des bruits ou des vibrationsinhabituels et sils sont excessifs arrecirctez le moteur et ne le remettez pas enmarche avant davoir deacutetermineacute la cause

4 Inspectez reacuteguliegraverement le refroidisseur dair de charge air-air pour deacutetecterles accumulations de saleteacute de boue ou autres deacutebris Nettoyez au besoin

5 Veacuterifiez le refroidisseur dair de charge les conduites et les flexibles pour ydeacuteceler deacuteventuelles fuites et reacuteparez-les ou remplacez-les au besoin

Inspection de la batterieProceacutedez comme suit pour inspecter la batterie

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par la mise en marcheaccidentelles du moteur lorsque vous travaillez sur le moteurdeacuteconnectez ou deacutesactivez le systegraveme de deacutemarrage

1 Veacuterifiez labsence de fissure des boicirctiers de batterie (1) le bon serrage desfixations de cacircbles (2) aux bornes et labsence de corrosion des bornes (3)Reacuteparez ou remplacez selon le cas

2 Maintenez la surface de la borne propre3 Veacuterifiez reacuteguliegraverement les cacircbles les colliers de serrage et les supports de

retenue Nettoyez-les et appliquez de nouveau une leacutegegravere couche depeacutetrolatum au besoin Faites remplacer les piegraveces corrodeacutees ouendommageacutees

4 Si le moteur doit rester agrave larrecirct pendant plus de 30 jours retirez les batterieset rangez-les dans un endroit frais et sec

Entretien preacuteventif systeacutematique

158 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

a Dans la mesure du possible gardez les batteries complegravetementchargeacutees

b Remplacez les batteries qui ne retiennent aucune charge5 De temps en temps veacuterifiez les raccordements des batteries pour y deacuteceler

toute trace de corrosion et vous assurer quils sont bien serreacutesa Au besoin retirez les raccordements et frottez-les avec une brosse

meacutetallique pour supprimer toute trace de corrosion des bornes et desextreacutemiteacutes de cacircbles

b Remplacez le cacircblage endommageacute

Nettoyage du moteur agrave la vapeur

AVIS Nrsquoappliquez pas de vapeur ni de solvant directement sur lrsquoalternateurle moteur de deacutemarrage les composantes DDEC les capteurs ou lesautres composantes eacutelectriques puisque ceci pourrait les endommager

Le moteur et le compartiment moteur doivent ecirctre nettoyeacutes agrave la vapeur tous les 60 000 miles (100 000 km) ou 2 000 heures selon leacuteveacutenement le plus preacutecoce

Inspection de lalternateur de charge de la batterieIl faut faire preuve de prudence quand vous manipulez lalternateur ou que voustravaillez tout pregraves Les diodes et les transistors du circuit de lalternateur sont tregravessensibles et peuvent ecirctre facilement deacutetruits Les conditions suivantes doivent ecirctreremplies plus eacuteviter dendommager leacutequipement

AVERTISSEMENT EXPLOSION DE LA BATTERIE ETBRULURES DACIDEPour eacuteviter les blessures causeacutees par lexplosion de la batterie oule contact avec lacide de la batterie travaillez dans un endroitbien aeacutereacute portez des vecirctement de protection et eacutevitez tous leseacutetincelles ou les flammes pregraves de la batterieISi vous entrez encontact avec lacide de la batteriebull Rinsez votre peau avec de leaubull Appliquez du bicarbonate de soude ou de la chaux pour aider agrave

neutraliser lacidebull Rinsez vous les yeux avec de leaubull Demandez de laide meacutedicale immeacutediatement

bull Eacutevitez de mettre agrave la masse la borne de sortie La mise agrave la masse dun fil oudune borne de sortie de lalternateur (qui demeure toujours laquo sous tension raquo quele moteur soit en marche ou pas) et linversion accidentelle de la polariteacute de labatterie endommagent leacutequipement

bull Ninversez pas les raccordements des batteries

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 159DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

bull Ne deacutebranchez jamais la batterie quand lalternateur est en fonction Ledeacutebranchement de la batterie peut causer des dommages aux diodes de labatterie Dans le cas des moteurs qui comportent deux ensembles de batteries lefait de passer dun ensemble agrave lautre quand le moteur est en marche deacutebranchebriegravevement les batteries

bull Si une batterie dappoint est utiliseacutee les batteries doivent ecirctre correctementbrancheacutees (borne neacutegative agrave borne neacutegative borne positive agrave borne positive)

bull Nutilisez jamais un chargeur rapide sur les batteries raccordeacutees ou en tant quebooster en sortie de batterie

Pour des informations sur lrsquoassemblage drsquoalternateur contacter le distributeuragreacuteeacute selon le fabricantProceacutedez comme suit pour veacuterifier lalternateur

1 Inspectez les bornes pour y deacuteceler une eacuteventuelle corrosion ou unconnecteur desserreacute ainsi que le cacircblage pour controcircler si lisolant estendommageacute ou effilocheacute Faites reacuteparer le cacircblage ou remplacez-le aubesoin

2 Veacuterifiez la soliditeacute des boulons et supports de lrsquoalternateur agrave tous les30000 milles (50000 km) Resserrez au besoin

Lubrification du moyeu de ventilateurSi lrsquoassemblage de moyeu de palier a un raccord utilisez un pistolet de graissagemanuel pour graisser les paliers avec une dose de graisse multifonctions agrave base delithium tous les 120 000 milles (200 000 Km) Il faut faire attention agrave ne pas tropremplir le corps de palier

Veacuterification de lamortisseur de vibrationsProceacutedez comme suit pour veacuterifier lamortisseur de vibrations

1 Inspectez reacuteguliegraverement lamortisseur de vibration visqueux (1) etremplacez-le srsquoil est cabosseacute ou sil fuit

Entretien preacuteventif systeacutematique

160 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

2 La chaleur provenant du fonctionnement normal du moteur entraicircnera au fildu temps une rupture du liquide de lamortisseur et lui fera perdre sescapaciteacutes damortissage Pour cette raison remplacez lrsquoamortisseur devibration visqueux au moment de la reacutevision geacuteneacuterale du moteur quel quesoit son eacutetat apparent

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 161DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Proceacutedures pratiques

Cette section preacutesente les recommandations pratiques de Detroittrade pour le choix delhuile du carburant diesel et du liquide de refroidissement Des proceacuteduresdentretien de base du moteur praticables par le conducteur sont eacutegalement incluses

AVIS La garantie du fabricant applicable au moteur preacutevoit entre autresque les provisions de cette garantie ne srsquoappliquent pas agrave un moteur utiliseacutede faccedilon inapproprieacutee neacutegligeacute ou accidenteacute Par conseacutequent lesanomalies attribuables agrave la neacutegligence ou au non respect desrecommandations du constructeur quant agrave la lubrification ou au carburantpeuvent ecirctre hors champ de garantie

Comment choisir lhuile de graissage (GHG17 GHG14EPA10)Voir DDC-SVC-BRO-0001 pour plus dinformationsLes huiles de la Speacutecification des fluides Detroit (DFS) DFS 93K223 (APIFA-4) ou DFS 93K222 (API CK-4) sont recommandeacutees pour une utilisationdans le moteurDetroittrade permet actuellement les huiles de la DFS 93K218 (API CJ-4) avec desintervalles de vidange approprieacutes (voir reacutef section Intervalles dentretien)

Pour une eacuteconomie de carburant optimale utilisez lhuile moteur API FA-4approuveacute DFS 93K223

Proceacutedures pratiques

162 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Comment choisir lhuile de graissage (EPA07)Voir DDC-SVC-BRO-0001 pour plus dinformationsLes huiles relatives agrave la speacutecification de fluide Detroit DFS 93K222 (API CK-4)sont recommandeacutees pour une utilisation dans le moteurDetroittrade permet actuellement les huiles DFS 93K218 (API CJ-4) avec desintervalles de vidange approprieacutes ( Se reporter aacute la section Tableaux dentretienpreacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 - 93K218(CJ-4) )

Deacutemarrage par temps froid

AVIS Les huiles monogrades ne doivent pas ecirctre utiliseacutees dans le moteurquelle que soit leur cateacutegorie API Les huiles monogrades deviennenteacutepaisses agrave basses tempeacuteratures ambiantes reacuteduisant leur fluiditeacute etnrsquooffrent pas une lubrification adeacutequate agrave des tempeacuteratures drsquoopeacuteration demoteur eacuteleveacutees ce qui endommagerait le moteur

Pour le choix dun lubrifiant pour des applications agrave basse tempeacuterature Se reporteraacute la section Comment choisir lhuile de graissage (GHG17 GHG14 EPA10) etComment choisir lhuile de graissage Se reporter aacute la section Comment choisirlhuile de graissage (EPA07) ou DDC-SVC-BRO-0001

Utilisation dhuiles de synthegravese

NOTE Lhuile de synthegravese ne permet pas de prolonger les intervalles devidange preacuteconiseacutes

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 163DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Les huiles syntheacutetiques peuvent ecirctre utiliseacutes dans les moteurs Detroittrade agrave conditionquelles soient approuveacutees par un DFS Lutilisation dhuiles syntheacutetiques ne permetpas forceacutement pas de prolonger les intervalles de vidange preacuteconiseacutes

Utilisation dadditifs compleacutementairesLes lubrifiants qui reacutepondent aux caracteacuteristiques Detroittrade et qui sont indiqueacuteesdans ce livret contiennent deacutejagrave un traitement dadditif eacutequilibreacute Les additifscompleacutementaires ne sont geacuteneacuteralement pas neacutecessaires et peuvent mecircme ecirctrenocifs Ces additifs sont mis en marcheacute comme traitements dhuiles ou de moteurset ne sont pas recommandeacutes pour les moteurs DetroittradeDes dommages au moteur reacutesultant de lrsquoutilisation de mateacuteriaux de la sorte ne sontpas couverts par votre garantie Detroittrade Detroittrade ne fera pas dautres mises engarde que celles de ce livret relativement agrave leur utilisation

Le moment de changer lhuileVoir DDC-SVC-BRO-0001 pour plus dinformationsLa dureacutee au cours de laquelle un moteur peut fonctionner avant une vidange dhuiledeacutepend du lubrifiant et du carburant utiliseacutes de la consommation dhuile du moteuret du cycle de fonctionnement

ATTENTION HUILE USAGEacuteE DU MOTEURPour eacuteviter les blessures agrave la peau causeacutees par le contact avecles contanminants dans lhuile usageacutee du moteur portez desgants et un tablier

Lanalyse de lhuile sert agrave deacuteterminer si cet intervalle doit ecirctre eacutecourteacute mais elle nedoit pas servir agrave prolonger lintervalleLutilisation de carburants agrave teneur en soufre supeacuterieure agrave 005 pour cent de lamasse exigera un raccourcissement des intervalles de vidange Voir DDC-SVC-BRO-0001 pour plus dinformations

Eacutelimination de lhuile usageacuteeLes huiles et filtres usageacutes doivent ecirctre eacutelimineacutes dans le respect de lenvironnementconformeacutement aux recommandations feacutedeacuterales (EPA) ou gouvernementales Lamise au rebut de lhuile usageacutee sera peut-ecirctre mieux abordeacutee par le fournisseur delhuile moteur qui acceptera peut-ecirctre la responsabiliteacute de la mettre au rebut dans lecadre de son entreprise de fabrication de lubrifiants

Proceacutedures pratiques

164 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Comment changer lrsquohuile et le filtre agrave huileLe filtre agrave huile fait partie inteacutegrale du circuit de lubrification Le bon choix dufiltre et lentretien sont cruciaux pour un rendement satisfaisant du moteur et unemeilleure dureacutee de vie utile Le filtre doit servir agrave maintenir un circuit propre et nonagrave nettoyer un systegraveme contamineacute Les intervalles dentretien correspondant au cyclede service approprieacute sont indiqueacutes dans des tableaux de ce manuelProceacutedez comme suit pour changer lrsquohuile et remplacer le filtre agrave huile

NOTE Si lhuile usageacutee a eacuteteacute contamineacutee par du carburant ou du liquide derefroidissement il peut saveacuterer neacutecessaire damener le veacutehicule agrave uncentre de reacuteparation agreacuteeacute de Detroit Le centre de reacuteparation peutvidanger lhuile puis deacuteposer le carter dhuile la pompe agrave huile et lecollecteur dadmission de la pompe agrave huile pour eacutevacuer lhuile reacutesiduelleretenue par le clapet antiretour Il importe deacutevacuer toute lhuile contamineacuteedu moteur

NOTE Ne vidangez le moteur que lorsque la tempeacuterature de lhuile atteintenviron 60deg C (140deg F) Une vidange effectueacutee agrave froid implique un deacutelaideacutevacuation plus long

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures ne jamais enlever les composants dumoteur lorsque le moteur est en marche

1 Placez la transmission au point mort et appliquez le frein de stationnement

AVIS Veillez agrave ne pas laisser des corps eacutetrangers peacuteneacutetrer dans le boicirctierdu filtre

2 Nettoyez lexteacuterieur du boicirctier de filtre agrave huile

AVIS Sur certains modegraveles de chacircssis le boicirctier de filtre agrave air peutinterfeacuterer avec la suppression du bouchon du filtre agrave huile et leacuteleacutementfiltrant vers le haut Si tel est le cas desserrer ou retirer le boicirctier de filtre agraveair pour permettre leacutelimination correcte du filtre agrave huile Retrait de leacuteleacutementfiltrant sur un angle peut endommager le tuyau vertical du filtre agrave huile ou lasoupape de deacuterivation

3 Avec une cleacute de 36 mm deacutevissez le bouchon du filtre agrave huile et laissezlhuile couler dans le boicirctier Une fois la vidange termineacutee deacuteposezlensemble du boicirctier

4 Deacuteposez leacuteleacutement de filtre en appuyant et en tournant le cocircteacute et deacutetachez-ledu bouchon

5 Deacuteposez le joint torique du bouchon du filtre agrave huile et jetez-le Graissezleacutegegraverement le joint torique neuf avec de lrsquohuile moteur propre et montez-lesur le bouchon de filtre

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 165DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

6 Veacuterifiez que le boicirctier du filtre ne contient pas de deacutebris et retirez-les dansle cas contraire

7 Inseacuterez un eacuteleacutement de filtre neuf dans le bouchon du filtre agrave huile

AVIS La soupape de deacuterivation du filtre agrave huile est tregraves importante pour lefonctionnement du moteur En cas dendommagement de la soupape lefiltre agrave huile sera constamment contourneacute Ceci permet au deacutebris non filtreacutesde peacuteneacutetrer le systegraveme de graissage et peut seacuterieusement endommager lemoteur

8 Inspectez la soupape de deacuterivation du filtre agrave huile (3) agrave lextreacutemiteacute du tuyauvertical (2) qui se trouve dans le boicirctier du filtre agrave huile Voir lillustrationci-dessous La figure de droite illustre une soupape de deacuterivation casseacutee (1)Reacuteparez le cas eacutecheacuteant

AVIS Sur certains modegraveles de chacircssis le boicirctier de filtre agrave air peutinterfeacuterer avec linstallation du bouchon du filtre agrave huile et leacuteleacutement filtrantdans le boicirctier Si tel est le cas desserrer ou retirer le boicirctier de filtre agrave airpour permettre linstallation correcte du filtre agrave huile Installation deleacuteleacutement filtrant sur un angle peut endommager le tuyau vertical du filtre agravehuile ou la soupape de deacuterivation

9 Inseacuterez lrsquoensemble eacuteleacutement de filtre et bouchon dans le boicirctier Serrez lebouchon entre 40 et 50 Nm (30 agrave 37 livres-pieds)

10 Placez un bac de reacutecupeacuteration approprieacute 47 L (50 ptes) ou plus sous lecarter dhuile

Proceacutedures pratiques

166 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

NOTE Le carter dhuile contient de multiples bouchons qui peuvent ecirctreutiliseacutes pour des applications et options diverses Le bouchon de vidangedhuile est le bouchon le plus bas sur le carter dhuile

11 Deacutevissez soigneusement le bouchon de vidange dhuile et laissez lhuileseacutecouler

12 Mettez au rebut le joint torique du bouchon de vidange dhuile13 Installez le bouchon de vidange de carter dhuile avec un nouveau joint

torique et serrez le bouchon bull Sur un carter dhuile en plastique serrez le bouchon agrave 45 Nmiddotm +- 7 Nmiddotm

(33 lbmiddotpi +- 5 lbmiddotpi)bull Sur un carter dhuile en aluminium serrez le bouchon agrave 60 Nmiddotm +- 9

Nmiddotm (44 lbmiddotpi +- 6 lbmiddotpi)

AVIS Najoutez pas dhuile si le niveau se situe dans la zone hachureacutee dela jauge Le volume qui seacutepare le repegravere de remplissage du repegravere pleinrepreacutesente environ 50 L (52 qt) Un remplissage dhuile excessif peutendommager le moteur

14 Remplissez dhuile propre par le tube de remplissage selon la quantiteacuteindiqueacutee Se reporter aacute la section Capaciteacutes de lhuile moteur Veacuterifiez quele niveau dhuile se situe entre les repegraveres mini et maxi de la jauge

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures personnelles avant de deacutemarrer et defaire fonctionner le moteur assurez vous que le veacutehicule eststationneacute sur une surface planche les freins de stationnementsont en position de freiner et que les roues sont blockeacutees

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLELEacutetat de la Califournie reconnait que le systegraveme deacutechappementdu moteur Dieacutesel et quelques un de ses constituants sontsupceptiles de causer le cancer des malformation congeacutenitaleset dautres trouble de reproductionbull Toujours deacutemarrer et opeacuterer le moteur dans un endroit bien

aeacutereacutebull Si vous faicirctes fonctionner le moteur dans un endroit fermeacute

dirigez le te tuyau deacutechappement vers lexteacuterieurbull Ne pas modifier ou changer le systegraveme deacutechappement ou le

systegraveme de controcircle deacutemission

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 167DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVERTISSEMENT LEacuteCHAPPEMENT DE GAZ DU MOTEURPour eacuteviter les blessures causeacutees par linhalation du systegravemedeacutechappement des gaz du moteur opeacuterez toujours le moteurdans un endroit bien ventilleacuteLeacutechappement de gaz du moteurest toxique

AVIS Si aucune pression dhuile nest afficheacutee apregraves environ 10 secondescoupez le moteur et deacuteterminez la cause Faire tourner le moteur sanspression drsquohuile risque de lendommager

15 Deacutemarrez le moteur avec la peacutedale drsquoacceacuteleacuterateur dans la position de ralenti(600 trmin) Surveillez le manomegravetre drsquohuile ou le teacutemoin lumineuxMaintenez le moteur au ralenti (600 trmin) jusquagrave ce que la pressiondhuile atteigne 102 psi (70 kPa) ou plus pour le moteur DD1516 et 116psi (80 kPa) ou plus pour le moteur DD13

16 Veacuterifiez si le boicirctier du filtre preacutesente des signes de fuite

AVIS Najoutez pas dhuile si le niveau se situe dans la zone hachureacutee dela jauge Le volume qui seacutepare le repegravere de remplissage du repegravere pleinrepreacutesente environ 50 L (52 qt) Un remplissage dhuile excessif peutendommager le moteur

NOTE Si la tempeacuterature de fonctionnement du moteur est dessous de60 degC (140 degF) le moteur doit ecirctre sur une surface plane et arrecircteacute pendant60 minutes pour obtenir un releveacute preacutecis du niveau dhuile Sinon le moteurdoit ecirctre ameneacute agrave une tempeacuterature de service de 60 degC (140 degF) parqueacutesur une surface plane puis arrecircteacute pendant cinq minutes pour obtenir unelecture exacte du niveau dhuile

17 Coupez le contact Veacuterifiez encore le niveau dhuile selon lesrecommandations Au besoin ajoutez un maximum de 5 L (52 pte) agrave la foisjusquagrave ce que le niveau atteigne le repegravere de remplissage maximal sur lajauge

Comment choisir un carburant dieselTous les moteurs agrave plate-forme DD sont conccedilus pour fonctionner avec du carburantdiesel agrave tregraves faible teneur en soufre (ULSD) Pour une performance optimale dusystegraveme dalimentation en carburant Detroit Diesel recommande du carburantdiesel de niveau supeacuterieur (voir la figure ci-dessous)

Proceacutedures pratiques

168 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Pour un fonctionnement du moteur optimal et une dureacutee de vie maximale lescarburants diesel respectant les exigences de proprieacuteteacutes eacutenumeacutereacutees dans le tableausont recommandeacutes

Qualiteacute

AVIS Utiliser uniquement du carburant diesel agrave tregraves faible teneur en soufre(ULSD) avec une teneur en soufre maxi de 15 ppm ou moins selon laproceacutedure dessai standard D 2622 de ASTM Utiliser du carburant autreque lrsquoULSD endommage le dispositif de post-traitement

La qualiteacute du carburant est un facteur important pour lobtention dun rendementsatisfaisant du moteur une longue dureacutee de vie utile et des niveaux deacutemission degaz deacutechappement acceptables Pour les speacutecifications et les limites de la qualiteacutedes carburants se reacutefeacuterer agrave DDC-SVC-BRO-0001Les carburants utiliseacutes doivent ecirctre purs entiegraverement distilleacutes stables et noncorrosifs Pour des informations plus deacutetailleacutees sur limportance de ces proprieacuteteacutes etle choix du carburant adapteacute

Contamination du carburantEn geacuteneacuteral la contamination du carburant se produit agrave la suite de sa mauvaisemanipulation Les types de contaminants les plus courants sont leau les impureteacuteset la croissance microbienne laquo deacutepocirct noiracirctre raquo La formation de glaccedilages et degommes reacutesultant dune mauvaise stabiliteacute ou dun entreposage prolongeacute (carburanteacuteventeacute) affecte eacutegalement la qualiteacute du carburant Le meilleur traitement pour lacontamination est la preacutevention en maintenant le systegraveme dentreposage propre eten choisissant un fournisseur de carburant fiable

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 169DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Lajout dadditifs compleacutementaires nest pas recommandeacute compte tenu dudommage potentiel au systegraveme dinjection ou au moteur Dapregraves notreexpeacuterience ces additifs font augmenter les coucircts dexploitation sans fournirdavantageLutilisation dadditifs de carburant compleacutementaires nannule pas neacutecessairement lagarantie du moteur Toutefois les frais de reacuteparation qui reacutesultent de la deacutefaillancedu systegraveme dalimentation en carburant des composants du moteur ou desdommages attribueacutes agrave leur utilisation ne seront pas couverts

Biodiesel 1 Directives et recommandations geacuteneacuteralesDetroittrade soutient le biodiesel comme carburant renouvelable Les biodiesels sontdes esters mono-alkyleacutes de longues chaicircnes drsquoacide gras communeacutement appeleacutesesters meacutethyliques drsquoacide gras (EMAG) et proviennent de ressourcesrenouvelables gracircce agrave un processus chimique appeleacute transesteacuterificationDetroittrade approuve lrsquoutilisation de meacutelange de biodiesel comme suit bull Famille de moteurs DD - Les meacutelanges de biodiesel jusquagrave 5 sont permisbull Moteurs MBE9004000 - Les meacutelanges de biodiesel jusquagrave 5 sont permisbull Moteurs S60 - Les meacutelanges de biodiesel jusquagrave 20 sont permisLes moteurs construits avant mai 2004 peuvent contenir des matiegraveres qui ne sontpas compatibles avec les meacutelanges de biodiesel Les meacutelanges de biodiesel au-dessus de 5 ne sont pas recommandeacutes 2Pour les informations les plus reacutecentes allez agrave DDCSNcom (httpsddcsn-ddcfreightlinercomcpsrdexbcrddcsnDetroit_Bio_Fuel_Position_Statementpdf)

Additifs interditsLes additifs de carburant suivants ne sont pas autoriseacutes et NE DOIVENT PASecirctre meacutelangeacutes au carburant diesel

AVIS Ne brucirclez pas de lrsquohuile de graissage useacutee dans le carburant Elleprovoque lencrassement par la cendre preacutematureacute du filtre agrave particulesdiesel

bull Huile useacutee Nutilisez pas de carburant meacutelangeacute agrave de lhuile useacutee Detroittradeinterdit en particulier lutilisation de lhuile de lubrification usageacutee dans lecarburant diesel Lhuile de graissage usageacutee contient des acides decombustion et des particules qui peuvent eacuteroder gravement les composantsdes injecteurs reacutesultant en une perte de puissance et une augmentation deseacutemissions de gaz deacutechappement En plus lutilisation de lhuile de graissagepurgeacutee augmentera les exigences en matiegravere dentretien agrave cause delencrassement du filtre et des deacutepocircts reacutesultant de la combustion

Proceacutedures pratiques

170 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVERTISSEMENT INCENDIEPour eacuteviter les risques de feu de carburant ne meacutelangez pas lagazoline et le carburant au Dieacutesel

AVIS Detroittrade naccepte aucune responsabiliteacute en cas deffets nuisiblesreacutesultant de lajout dhuile de vidange ou dessence dans le carburantdiesel

bull EssenceLajout de lessence au carburant diesel creacuteera un dangereux risquedincendie La preacutesence dessence dans le carburant diesel reacuteduira lindice deceacutetane du carburant et augmentera les tempeacuteratures de combustion Vidangezet nettoyez les reacuteservoirs qui contiennent un meacutelange dessence et de gazoledegraves que possible

bull Additifs de carburant contenant du soufre ou des cendressulfateacuteesNutilisez pas dadditifs de carburant non approuveacutes contenant dusoufre ou des cendres sulfateacutees

Comment remplacer les filtres agrave carburant - systegravemes agravedeux et agrave trois filtres

AVIS Si vous venez de changer lhuile et le filtre agrave huile vousDEVEZdeacutemarrer le moteur et veacuterifier que la pression dhuile est adeacutequateavant de changer les filtres agrave carburant Si aucune pression dhuile nestafficheacutee apregraves environ 10 secondes coupez le moteur et deacuteterminez lacause Faire tourner le moteur sans pression drsquohuile risque delendommager Deacutemarrez le moteur avec la peacutedale drsquoacceacuteleacuterateur dans laposition de ralenti Surveillez le manomegravetre drsquohuile ou le teacutemoin lumineuxMaintenez le moteur au ralenti jusquagrave ce que la pression dhuile atteigne14 psi (97 kPa) au moins

NOTE Si vous changez tous les filtres agrave carburant il est inutile de fairetourner le moteur et de rechercher des fuites apregraves linstallation individuellede chaque filtre En revanche si vous reacuteparez une fuite au niveau de lundes filtres terminez cette reacuteparation et testez le circuit pour deacuteceler lesfuites apregraves avoir amorceacute le circuit de carburant

Les filtres font partie inteacutegrale du systegraveme dalimentation en carburant Le bonchoix du filtre et lentretien sont cruciaux pour un rendement satisfaisant du moteuret une meilleure dureacutee de vie utile Les filtres doivent servir agrave maintenir un systegravemepropre pas agrave nettoyer un systegraveme contamineacute Les intervalles dentretienprogrammeacutes correspondant aux cycles de service approprieacutes sont indiqueacutes dans cemanuel

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 171DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVERTISSEMENT BLESSURE CORPORELLEPour empecirccher la fuite de carburant sous haute pression pouvantpeacuteneacutetrer la peau sassurer que le moteur a eacuteteacute arrecircteacute pendant aumoins 10 minutes avant deffectuer lentretien de tout composantdans le circuit sous haute pression Il peut y avoir de la hautepression de reacutesiduelle de carburant dans le circuit

AVIS Lorsque la tempeacuterature est basse (-40deg C or -40deg F) ne deacuteposezPAS les eacuteleacutements de filtre des bouchons sauf dans lintention de remplacerles eacuteleacutements de filtre Les deacuteposes successives agrave basse tempeacuteraturepeuvent briser les languettes de leacuteleacutement de filtre

Deacutepose du preacutefiltre de carburant - systegraveme agrave deux filtresProceacutedez comme suit pour deacuteposer le preacutefiltre

1 deacutevissez le bouchon de preacutefiltre avec une cleacute de 36-mm2 Tirez le bouchon et le preacutefiltre tout droit vers le haut hors du boicirctier du filtre

agrave carburant3 Deacuteposez le preacutefiltre (1) de son bouchon (2) en placcedilant le filtre sur une

surface robuste et en appliquant une pression sur le bouchon du preacutefiltre (2)en linclinant

4 Jetez le joint deacutetancheacuteiteacute du bouchon du preacutefiltre

Pose du preacutefiltre de carburant - systegraveme agrave deux filtresMonter le preacutefiltre de la faccedilon suivante

Proceacutedures pratiques

172 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

NOTE Si vous effectuez un service sur un filtre remplacez tous les autresfiltres avant lamorccedilage

1 Installez un nouveau joint deacutetancheacuteiteacute de bouchon de preacutefiltre sur lebouchon de preacutefiltre

2 Enclenchez le preacutefiltre neuf dans son bouchon3 Appliquez une mince couche de graisse au lithium agrave base de peacutetrole sur le

joint deacutetancheacuteiteacute du bouchon de preacutefiltre et sur les joints deacutetancheacuteiteacute dupreacutefiltre (1)

4 Montez le preacutefiltre sur le module de filtre agrave carburant5 Tournez le bouchon dans le sens antihoraire jusqursquoagrave ce quil produise un

clic puis tourner en sens horaire et serrer manuellement6 Serrez le bouchon du preacutefiltre agrave 55-60 Nm (41 agrave 44 pi-lb)7 Une fois tous les filtres requis changeacutes amorcez le circuit de carburant

Se reporter aacute la section Amorccedilage du systegraveme dalimentation en carburant -KM63 GEN2 - Systegraveme agrave deux filtresSe reporter aacute la section Amorccedilage du systegraveme dalimentation en carburant -KM59 GEN1 - Systegraveme agrave deux filtres

Deacutepose du coalesceur deaufiltre final - Systegraveme agrave 2 filtresRetirez le filtre du coalesceur deaufiltre final comme suit

AVIS Ninclinez pas le filtre du coalesceur deaufiltre final en le deacuteposantdu boicirctier Le filtre du coalesceur deaufiltre final ou le tuyau vertical peutecirctre endommageacute

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 173DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

1 Avec une cleacute de 36 mm deacutevissez le bouchon du filtre du coalesceur deaufiltre final

2 Tirez verticalement le bouchon et le filtre du coalesceur deaufiltre final etlaissez le carburant revenir

3 Retirez le coalesceur deaufiltre final (2) du bouchon de coalesceur deaufiltre final (1) en placcedilant le filtre sur une surface solide avec le bouchon deretour agrave 12 h (3) et appliquez de la pression sur le coalesceur deaufiltrefinal agrave un angle

4 Jetez le filtre du coalesceur deaufiltre final5 Inspectez linteacuterieur du boicirctier et nettoyez les deacutebris le cas eacutecheacuteant6 Jetez le joint deacutetancheacuteiteacute du bouchon du filtre du coalesceur deaufiltre

final

Installation du filtre du coalesceur deaufiltre final - Systegraveme agravedeux filtresInstallez le filtre du coalesceur deaufiltre final comme suit

NOTE Si un changement de filtre agrave carburant est effectueacute remplacez tousles autres filtres agrave carburant avant damorcer le circuit de carburant

1 Posez une bague deacutetancheacuteiteacute neuve sur le bouchon du filtre du coalesceurdeaufiltre final

2 Enclenchez un filtre neuf de coalesceur deaufiltre final dans le bouchon dece dernier

Proceacutedures pratiques

174 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

3 Appliquez une leacutegegravere couche de Parker Super O-lube ou de graisse aulithium agrave base de peacutetrole sur la bague deacutetancheacuteiteacute du bouchon du filtre ducoalesceur deaufiltre final et sur le joint deacutetancheacuteiteacute du bouchon de retour(C) Appliquer une couche eacutepaisse de Parker Super O-lube ou de graisse aulithium agrave base de peacutetrole sur les joints supeacuterieurs (A) et infeacuterieurs (B) dufiltre du coalesceur deaufiltre final

Lillustration ci-dessous indique la bonne quantiteacute de lubrifiant agraveutiliser sur les joints supeacuterieurs et infeacuterieurs

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 175DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

4 Installez le filtre du coalesceur deaufiltre final dans le module de filtre agravecarburant

NOTE Regardez le module de filtre agrave carburant agrave partir du haut le port deretour est situeacute agrave 10 heures

5 Tournez le bouchon du filtre du coalesceur deaufiltre final dans le sensantihoraire jusquagrave ce que le bouchon de retour ait trouveacute le port deretour Appliquez une leacutegegravere pression sur le haut du bouchon du filtre ducoalesceur deaufiltre final afin dasseoir le bouchon de retour dans le portde retour puis serrez agrave la main le bouchon de filtre en le tournant dans lesens horaire

6 Serrez le bouchon du filtre du coalesceur deaufiltre final de 55 agrave 60 Nm(41 agrave 44 livres-pieds)

7 Une fois tous les filtres requis changeacutes amorcez le circuit de carburantSe reporter aacute la section Amorccedilage du systegraveme dalimentation en carburant -KM63 GEN2 - Systegraveme agrave deux filtresSe reporter aacute la section Amorccedilage du systegraveme dalimentation en carburant -KM59 GEN1 - Systegraveme agrave deux filtres

Deacutepose du filtre final - Systegraveme agrave 3 filtresRetirer le filtre final comme suit

Proceacutedures pratiques

176 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVIS Ne pas incliner le filtre final en le retirant du boicirctier Le filtre final ou letuyau de support risque drsquoecirctre endommageacute

1 Deacutevisser le bouchon de filtre final avec une cleacute de 36-mm2 Tirez le bouchon et le filtre final tout droit vers le haut et laissez le carburant

retourner3 Deacuteposez le filtre final (2) de son bouchon (1) en placcedilant le filtre sur une

surface robuste et en appliquant une pression sur le bouchon du filtre finalen linclinant

4 Jetez le filtre5 Inspectez linteacuterieur du boicirctier nettoyez les deacutebris le cas eacutecheacuteant6 Jetez le joint deacutetancheacuteiteacute du bouchon de filtre final

Pose du filtre final - Systegraveme agrave 3 filtresMontez le filtre final comme suit

1 Installez un joint deacutetancheacuteiteacute neuf sur le bouchon du filtre final2 Enclenchez le filtre final neuf son bouchon3 Appliquez une mince couche de graisse au lithium agrave base de peacutetrole sur le

joint deacutetancheacuteiteacute du bouchon (1) et sur le joint infeacuterieur du filtre final

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 177DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

4 Installez le filtre final sur le module de filtre agrave carburant5 Tournez le bouchon dans le sens antihoraire jusqursquoagrave ce quil produise un

clic puis tourner en sens horaire et serrer manuellement6 Serrez le bouchon du filtre dhuile final entre 55 et 60 Nm (40 agrave 44 lb pi)7 Une fois tous les filtres requis changeacutes amorcez le circuit de carburant Se

reporter aacute la section Amorccedilage du systegraveme dalimentation de carburant -systegraveme agrave trois filtres

Deacutepose du preacutefiltre de carburant - systegraveme agrave trois filtresProceacutedez comme suit pour deacuteposer le preacutefiltre

AVIS Ne pas incliner le preacutefiltre en le retirant du boicirctier Le preacutefiltre filtre oule tuyau de support risque drsquoecirctre endommageacute

1 deacutevissez le bouchon de preacutefiltre avec une cleacute de 36-mm2 Tirez le bouchon et le preacutefiltre tout droit vers le haut hors du boicirctier du filtre

agrave carburant3 Deacuteposez le preacutefiltre de son bouchon et jetez-le4 Jetez le joint deacutetancheacuteiteacute du bouchon du preacutefiltre

Pose du preacutefiltre de carburant - systegraveme agrave trois filtresMonter le preacutefiltre de la faccedilon suivante

NOTE Le preacutefiltre doit senclencher dans le bouchon agrave deuxemplacements Les languettes (3) doivent ecirctre aligneacutees avec la fente dubouchon de preacutefiltre (5)

1 Enclenchez le preacutefiltre neuf (4) dans son bouchon (1)

Proceacutedures pratiques

178 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

2 Appliquez une mince couche de graisse au lithium agrave base de peacutetrole sur lejoint deacutetancheacuteiteacute du bouchon de preacutefiltre (2)

3 Appliquer une mince couche de graisse au lithium agrave base de peacutetrole surlrsquointeacuterieur et lrsquoexteacuterieur du joint infeacuterieur du preacutefiltre

4 Montez le preacutefiltre sur le module de filtre agrave carburant5 Tournez le bouchon dans le sens antihoraire jusqursquoagrave ce quil produise un

clic puis tourner en sens horaire et serrer manuellement6 Serrez le bouchon du preacutefiltre de 15 agrave 20 Nm (11 agrave 15 lb pi)7 Une fois que tous les filtres neacutecessaires ont eacuteteacute changeacutes amorcer le systegraveme

dalimentation de carburant Amorccedilage du systegraveme dalimentation decarburant- Systegraveme agrave Se reporter aacute la section Priming the Fuel System -Three-Filter Systemtrois filtres

Deacutepose du seacuteparateur deaucoalesceur - systegraveme agrave trois filtresProceacutedez comme suit pour deacuteposer le seacuteparateur deaucoalesceur

AVIS Ninclinez pas le seacuteparateur deaucoalesceur en le deacuteposant dulogement en raison dun risque de deacuteteacuterioration du seacuteparateur deaucoalesceur ou du tuyau de support

1 Deacutevissez le bouchon du seacuteparateur deaucoalesceur avec une cleacute de 36 mm2 Tirez le bouchon et le seacuteparateur deaucoalesceur tout droit vers le haut et

laissez le carburant revenir3 Deacuteposez le seacuteparateur deaucoalesceur (1) de son bouchon (2) en placcedilant le

filtre sur une surface robuste et en appliquant une pression sur le bouchondu seacuteparateur deaucoalesceur en linclinant

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 179DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

4 Jetez le filtre5 Inspectez linteacuterieur du boicirctier nettoyez les deacutebris le cas eacutecheacuteant6 Jetez le joint deacutetancheacuteiteacute du bouchon de seacuteparateur deaucoalesceur

Pose du seacuteparateur deaucoalesceur - systegraveme agrave trois filtresProceacutedez comme suit pour installer le seacuteparateur deaucoalesceur

1 Enclenchez un seacuteparateur deaucoalesceur neuf dans le bouchon2 Installez un joint deacutetancheacuteiteacute neuf de bouchon de seacuteparateur deau

coalesceur3 Appliquez une mince couche de graisse au lithium agrave base de peacutetrole sur le

joint drsquoeacutetancheacuteiteacute et sur le joint infeacuterieur (1) sur le filtre du seacuteparateur deaucoalesceur

4 Installez le seacuteparateur deaucoalesceur dans le module de filtre agrave carburant5 Tournez le bouchon dans le sens antihoraire jusqursquoagrave ce quil produise un

clic puis tourner en sens horaire et serrer manuellement6 Serrez le bouchon du filtre du seacuteparateur deaufiltre final de 55 agrave 60 Nm

(41 agrave 44 livres-pieds)

Proceacutedures pratiques

180 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

7 Une fois tous les filtres requis changeacutes amorcez le circuit de carburant Sereporter aacute la section Amorccedilage du systegraveme dalimentation de carburant -systegraveme agrave trois filtres

Moteur sans carburant mdash comment proceacuteder auredeacutemarrageQuand un moteur na plus de carburant il y a une proceacutedure bien preacutecise agrave suivrepour son redeacutemarrage

AVIS Nutilisez jamais le deacutemarreur et la pompe agrave carburant pour amorcerles filtres agrave carburant Lutilisation prolongeacutee du moteur de deacutemarreur et dela pompe agrave carburant pour amorcer le circuit de carburant peutendommager le deacutemarreur la pompe agrave carburant et les injecteurs

Proceacutedez comme suit pour amorcer le circuit de carburant

NOTE Si le veacutehicule est parqueacute sur une surface ineacutegale davantage decarburant peut ecirctre neacutecessaire

1 Remplissez le reacuteservoir de carburant avec le carburant recommandeacute Srsquoil estpossible de faire un remplissage partiel ajouter un minimum de 10 duvolume total du reacuteservoir de carburant au reacuteservoir Par exemple unreacuteservoir dune capaciteacute de 150 gallons neacutecessite un minimum de 15 gallonsde carburant

2 Connecter un outil damorccedilage approuveacute Detroit ou actionner le dispositifdamorccedilage manuel monteacute sur le moteur pendant trois minutes ou 250coups

3 Mettez le contact4 Attendez que les teacutemoins du systegraveme moteur seacuteteignent sur le tableau de

bord5 Deacutemarrez le moteur avec la peacutedale drsquoacceacuteleacuterateur dans la position de ralenti6 Faites tourner le moteur pendant 20 secondes

NOTE Le cycle de deacutemarrage peut ecirctre reacutepeacuteteacute jusquagrave trois fois

7 Si le moteur ne deacutemarre pas attendez 60 secondes pour quil refroidisse etreacutepeacutetez leacutetape preacuteceacutedente

8 Surveillez le manomegravetre drsquohuile ou le teacutemoin lumineux Maintenez lemoteur au ralenti jusquagrave ce que la pression dhuile se stabilise agrave 97 kPa (14psi) ou plus pendant une minute

9 Veacuterifiez labsence de fuites10 Attendez que le moteur atteigne sa tempeacuterature de service de 60 degC

(140 degF)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 181DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVIS Augmenter le reacutegime du moteur au-dessus du ralenti avant lastabilisation de la pression dhuile peut causer des dommages graves sur lemoteur

11 Augmentez le reacutegime du moteur agrave 1800 trmin pendant trois minutes12 Ramenez le moteur au ralenti et laissez-le tourner ainsi pendant environ une

minute puis arrecirctez-le13 Veacuterifiez labsence de fuites14 Si le moteur ne deacutemarre toujours pas contactez un centre de reacuteparation

agreacuteeacute de Detroittrade

Comment nettoyer un moteurVous devez respecter lensemble des reacuteglementations relatives agrave la protection delenvironnement Proceacutedez comme suit pour utiliser leacutequipement haute pression

ATTENTION BLESSURE AUX YEUXPour eacuteviter les blessures causeacutees par les fragments dedeacutecombes portez un masque faciale ou des lunettes de seacutecuriteacute

AVIS Pour eacuteviter des dommages aux composants du moteur laissez leauen mouvement tout le temps pendant le nettoyage Ne dirigez jamais leausur des composants eacutelectriques des connecteurs de fils des joints ou destuyaux souples

Vous trouverez toutes les informations sur les produits de nettoyage et de protectionadeacutequats aupregraves de votre concessionnaire autoriseacute Notez les instructionsdopeacuteration du fabricant de lrsquoeacutequipementObservez la distance de travail minimale entre la buse haute pression et la surfaceque vous nettoyez bull Environ 28 po (700 mm) pour les jets circulairesbull Environ 12 po (300 mm) pour les jets plats agrave 25 degreacutes et les embouts de

deacutecapageProceacutedez comme suit pour nettoyer le moteur agrave la pression

1 Laisser refroidir le moteur agrave la tempeacuterature ambiante avant de pulveacuteriser lemoteur

AVIS Eacutevitez le contact direct entre les connections eacutelectriques et lrsquoeau oula vapeur pour eacuteviter des dommages

2 Nettoyer soigneusement tout le moteur au moyen du dispositif de nettoyageagrave vapeur ou du dispositif de nettoyage haute pression avec du savon doux etde lrsquoeau tiegravede

Proceacutedures pratiques

182 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVERTISSEMENT BLESSURE AUX YEUXLorsque vous employez un compresseur agrave lair pour eacuteviter lesblessures causeacutees par les fragments portez une protection pourles yeux (masque faciale ou lunettes de seacutecuriteacute) et ne pasdeacutepasser 276 kPa(40psi) de pression dair

NOTE Nutilisez pas dair ou deau sous pression pour nettoyer ou seacutecherle moteur si des piegraveces sont deacutemonteacutees

3 Une fois que le moteur est propre seacutechez les connecteurs eacutelectriques agrave laircomprimeacute pour eacuteliminer le gros de leau reacutesiduelle

4 Laissez le moteur seacutecher complegravetement avant de proceacuteder agrave une quelconquereacuteparation

5 Lors du reacuteassemblage srsquoassurer qursquoil nrsquoy a pas drsquoeau bloqueacutee dans lesconnecteurs eacutelectriques avant drsquoinstaller le bouchon

Nettoyagerinccedilage du systegraveme de refroidissementCollectez le liquide de refroidissement usageacute les solutions de nettoyage et lesliquides de lavage et mettez-les au rebut dans le respect des normesenvironnementalesDeacutegraissez comme suit

AVERTISSEMENT LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT CHAUDPour eacuteviter de vous eacutebouillantez avec lexpulsion du liquide derefroidissement ne jamais enlevez le bouchon du radiateurlorsque la tempeacuterature du moteur est agrave la tempeacuterature defonctionnementPortez des vecirctements de protection adeacutequate(masque faciale gants de caoutchouc tablier et bottes)Retirerle bouchon lentement pour reacuteduire la pression

1 Commencez par enlever les deacutebris (poussiegravere insectes etc) de la grille duradiateur

AVERTISSEMENT BLESSURE AUX YEUXLorsque vous employez un compresseur agrave lair pour eacuteviter lesblessures causeacutees par les fragments portez une protection pourles yeux (masque faciale ou lunettes de seacutecuriteacute) et ne pasdeacutepasser 276 kPa(40psi) de pression dair

AVIS Nettoyez uniquement agrave pression modeacutereacutee pour eacuteviter drsquoendommagerles ailettes du radiateur

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 183DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

2 Retirez les deacutebris en les soufflant avec de lair comprimeacute ou en lespulveacuterisant avec de leau Proceacutedez depuis larriegravere du radiateur (dans le sensopposeacute agrave la circulation dair normale)

3 Vidangez le liquide de refroidissement lorsque le moteur est froid Sereporter aacute la section Proceacutedure de vidange du systegraveme de refroidissementPour les proceacutedures deacutetailleacutees consultez le manuel dentretien du veacutehiculechacircssis Pour les divers types de liquide de refroidissement les seacutelections deliquide de refroidissement et dentretien pour la liste des intervalles requisen utilisant les liquides de refroidissement recommandeacutes Se reporter aacute lasection Seacutelections et maintenance du liquide de refroidissement

4 Si luniteacute de climatisation est raccordeacutee au circuit de refroidissement ouvrezcomplegravetement les reacutegulateurs

5 Remplissez le circuit de refroidissement avec un agent de nettoyagefaiblement alcalin de 5 (16 onces par pinte [50 grammes par litre] deauSe reporter aacute la section Seacutelections et maintenance du liquide derefroidissement

6 Faites tourner le moteur agrave vitesse modeacutereacutee jusquagrave ce que le thermostatcommence agrave souvrir Le thermostat souvre agrave 88 degC (190 degF) et estentiegraverement ouvert agrave 95 degC (203 degF) Tournez-le ensuite cinq minutes deplus Arrecirctez le moteur et laissez-le refroidir jusquagrave 50deg C (112deg F) environ

7 Vidangez toute la solution de nettoyage8 Rincez la solution de nettoyage du circuit de refroidissement

a Immeacutediatement apregraves avoir vidangeacute la solution de nettoyage rincezle circuit agrave leau claire

b Une fois leau claire vidangeacutee remplissez agrave nouveau le circuit deauclaire

c Faites tourner le moteur agrave vitesse modeacutereacutee jusquagrave ce que lethermostat commence agrave souvrir Le thermostat souvre agrave 88 degC (190degF) et est entiegraverement ouvert agrave 95 degC (203 degF) Tournez-le ensuitecinq minutes de plus Arrecirctez le moteur et laissez-le refroidir jusquagrave50deg C (112deg F) environ

d Vidangez leau chaude9 Remplissez le circuit avec du liquide de refroidissement propre Pour les

proceacutedures deacutetailleacutees consultez le manuel dentretien du veacutehiculechacircssisPour les divers types de liquide de refroidissement les seacutelections de liquidede refroidissement et dentretien pour la liste des intervalles requis enutilisant les liquides de refroidissement recommandeacutes Se reporter aacute lasection Seacutelections et maintenance du liquide de refroidissement

Seacutelections et maintenance du liquide de refroidissement

Proceacutedures pratiques

184 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Seacutelections et maintenance du liquide de refroidissementCette section couvre la seacutelection du liquide de refroidissement requis pour lemoteur

Liquide de refroidissement de longue dureacuteeLe liquide de refroidissement de longue dureacutee (ELC) contient la technologie desacides organiques (OAT) qui fournit une protection contre la corrosion et empecircchela cavitation des chemises Ces liquides de refroidissement requiegraverent moinsdentretien au cours de la dureacutee de vie utile du moteurLes antigelsliquides de refroidissement ELC sont disponibles chez Detroittrade(recommandeacute) et chez drsquoautres fabricants comme preacuteparations concentreacutees oupreacutemeacutelangeacutees Les liquides de refroidissementantigels concentreacutes doivent ecirctremeacutelangeacutes agrave 50 (50 dantigel50 deau) Tous les ELC utiliseacutes doiventreacutepondre aux critegraveres de la speacutecification DFS 93K217 Detroittrade exige que cestypes de liquides de refroidissement soient exempts de nitrite et de phosphateDetroittrade a constateacute que les ELC contenant le nitrite peuvent conduire agrave unedeacutegradation du liquide de refroidissement et des dommages ulteacuterieurs du circuit derefroidissementCes types de liquides de refroidissement ne doivent pas ecirctre meacutelangeacutes avec desSLC (liquides de refroidissement de dureacutee moyenne) Si des antigels et desliquides de refroidissement SLC et ELC sont meacutelangeacutes ensemble cela pourrait nepas entraicircner de dommages mais les avantages de longue dureacutee de lantigel etliquide de refroidissement ELC seront perdus Dans ce cas le liquide derefroidissement doit ecirctre inhibeacute de nouveau avec des inhibiteurs OAT (technologiedes acides organiques) et confirmeacute par analyse ou alors il doit ecirctre maintenucomme antigel SLC

Les antigels et liquides de refroidissements SLCLes liquides de refroidissement de dureacutee moyenne (SLC) contiennent des selsinhibiteurs y compris les nitrites pour empecirccher la cavitation des chemises Cesliquides de refroidissement neacutecessitent des tests dintervalle pour maintenir laconcentration de linhibiteurLes antigelsliquides de refroidissement SLC sont disponibles chez Detroittrade(recommandeacutes) et chez drsquoautres fabricants comme lantigel concentreacute oupreacutemeacutelangeacute Les liquides de refroidissementantigels concentreacutes doivent ecirctremeacutelangeacutes agrave 50 (50 dantigel50 deau) Tous les liquides de refroidissemententiegraverement formuleacutes utiliseacutes doivent reacutepondre aux critegraveres de la speacutecification DFS93K217

NOTE Un antigel entiegraverement formuleacute ne requiert pas un dosage dadditifliquide de refroidissement compleacutementaire (SCA) avant lutilisation initiale

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 185DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Options relatives au liquide de refroidissement

Options relatives au liquide de refroidissementLes liquides de refroidissement recommandeacutes pour les moteurs Detroittrade sonteacutenumeacutereacutes dans le tableau laquo Options relatives au liquide de refroidissement HDEP raquoCette publication donnera une explication complegravete de leur utilisation

AVIS Les speacutecifications requises pour leau leacutethylegraveneglycol (EG) lepropylegraveneglycol (PG) les composants inhibiteurs et la concentrationdinhibiteurs sont inclues dans lannexe de la preacutesente publication Poureacuteviter deacuteventuels dommages sur le moteur causeacutes par un liquide derefroidissement insuffisant ou trop concentreacute cette publication doit ecirctre luesoigneusement avant de remplacer ou remplir agrave ras bord de liquide derefroidissement

Tableau 27Options relatives au liquide de refroidissement DD5 DD8 DD13 DD15 et DD16

Seacuterie du moteur Options relatives au liquidede refroidissement

Produit

DD5 DD8 DD13 DD15DD16

Inhibiteurs de corrosion SLC+ liquide de refroidissement

antigel agrave basedeacutethylegraveneglycol

Detroit Power Cool ou sereacutefeacuterer agrave la

liste de liquides derefroidissement 93K217

approuveacutes agraveDDCSNcom

Inhibiteurs de corrosion SLC+ liquide de refroidissement

antigel agrave basedeacutethylegraveneglycol

Aucun produit Detroittradedisponible Se reacutefeacuterer agravela liste de liquides de

refroidissement 93K217approuveacutes agraveDDCSNcom

Inhibiteurs de corrosion ELC+ liquide de refroidissement

antigel agrave basedeacutethylegraveneglycol

Power Cool Plus Detroit ouse reacutefeacuterer agrave

la liste de liquides derefroidissement 93K217

approuveacutes agraveDDCSNcom

Inhibiteurs de corrosion ELC+ liquide de refroidissement

antigel agrave base depropylegraveneglycol

Aucun produit Detroittradedisponible Se reacutefeacuterer agravela liste de liquides de

refroidissement 93K217approuveacutes agraveDDCSNcom

Proceacutedures pratiques

186 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 28Options relatives au liquide de refroidissement pour moteurs moins reacutecents

Seacuterie du moteur Options relatives au liquidede refroidissement Produit

Seacuteries 50 et 55Seacuterie 60 MBE900

MBE4000

Inhibiteurs de corrosion SLC+ liquide de refroidissement

antigel agrave basedeacutethylegraveneglycol

Detroit Power Cool ou sereacutefeacuterer agrave la

liste de liquides derefroidissement 93K217

approuveacutes agraveDDCSNcom

Inhibiteurs de corrosion SLC+ liquide de refroidissement

antigel agrave basedeacutethylegraveneglycol

Aucun produit Detroittradedisponible Se reacutefeacuterer

agrave la liste de liquides derefroidissement 93K217

approuveacutes agrave DDCSNcom

Liquide de refroidissement agravebase deau + inhibiteurs de

corrosion SLC 1

Eau deacutesioniseacutee + liquide derefroidissement 3000

dorigineLiquide de refroidissement

3000

Inhibiteurs de corrosion ELC+ liquide de refroidissement

antigel agrave basedeacutethylegraveneglycol

Power Cool Plus Detroit ouse reacutefeacuterer agrave

la liste de liquides derefroidissement 93K217

approuveacutes agraveDDCSNcom

Inhibiteurs de corrosion ELC+ liquide de refroidissement

antigel agrave base depropylegraveneglycol

Aucun produit Detroittradedisponible Se reacutefeacuterer

agrave la liste de liquides derefroidissement 93K217

approuveacutes agrave DDCSNcom

Liquide de refroidissement agravebase deau + inhibiteurs ELC

1

Eau deacutesioniseacutee + liquide derefroidissement 3000

dorigineLiquide de refroidissement

Plus 60001Le circuit de refroidissement agrave eau offre aucune protection contre le gel et ne devrait pasecirctre utiliseacute lorsque les tempeacuteratures ambiantes peuvent descendre jusquagrave 0 degC (32 degF)

Dautres produits de refroidissement approuveacutes peuvent ecirctre trouveacutes sur la listeDetroit 93K217 agrave DDCSNcom (httpsddcsn-ddcfreightlinercomcpsrdexchgddcsn)

Liquide de refroidissement pour moteurs Detroittrade

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 187DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Liquide de refroidissement pour moteurs DetroittradeLe but de ce bulletin est de fournir les exigences les directives et les informationsneacutecessaires pour assurer la protection du circuit de refroidissement pour les moteursDetroittrade Ces recommandations se basent sur des regravegles geacuteneacuterales et reflegravetent desanneacutees dexpeacuterience de recherche et de deacuteveloppement de produits Les problegravemesspeacutecifiques qui ne sont pas couverts par cette publication doivent ecirctre adresseacutes agravevotre repreacutesentant local Detroittrade Le liquide de refroidissement utiliseacute dans lesmoteurs Detroittrade doivent remplir les speacutecifications Detroit 93K217 avec lesexigences de base suivantes bull Fournir un moyen de transfert de chaleur adeacutequatbull Proteacuteger contre les dommages de cavitation aux deux chemises de cylindre et

aux pompes agrave eaubull Fournir un environnement reacutesistant agrave leacuterosion et agrave la corrosionbull Preacutevenir la formation de deacutepocircts de tartre ou de bouesbull Ecirctre compatible avec le tuyau du circuit de refroidissement et les mateacuteriaux

deacutetancheacuteiteacutebull Fournir une protection adeacutequate contre le gelLe reste de cette section deacutecrit les conditions requises pour une utilisationconvenable de leau de lantigel et des inhibiteurs de corrosion Elle deacutecriteacutegalement les liquides de refroidissement et les additifs qui ne sont pasrecommandeacutes par Detroittrade et ont eacuteteacute prouveacutes nocifs pour les moteurs Detroittrade

Les liquides de refroidissement qui ne sont PAS autoriseacutesLes liquides de refroidissement suivants ne sont pas utiliseacutes dans les moteursDetroittrade bull Les liquides de refroidissement pour voiture automobilepassager ne doivent

pas ecirctre utiliseacutes dans les moteurs Detroittrade car ils noffrent aucune protectioncontre la corrosion de la chemise En outre ces types de liquides derefroidissement contiennent geacuteneacuteralement des niveaux eacuteleveacutes de phosphates et desilicates

bull Lantigel agrave base dalcool meacutethylique ne doit pas ecirctre utiliseacute dans les moteursDetroittrade en raison de son effet sur les composants non meacutetalliques du circuit derefroidissement et de son faible point deacutebullition

bull Lantigel agrave base de meacutethoxypropanol ne doit pas ecirctre utiliseacute dans les moteursDetroittrade car il nest pas compatible avec les joints en eacutelastomegravere defluorocarbone qui se trouvent dans le circuit de refroidissement

bull Les liquides de refroidissement agrave base de glycol pour les uniteacutes de chauffageventilationclimatisation (CVAC) ne doivent pas ecirctre utiliseacutes dans les moteursDetroittrade Ces liquides de refroidissement contiennent geacuteneacuteralement des niveauxeacuteleveacutes de phosphates qui formeront des deacutepocircts sur les surfaces internes chaudesdu moteur reacuteduiront le transfert de chaleur et causeront des fuites au niveau desjoints de la pompe agrave eau

bull Les liquides de refroidissement sans eau ne doivent pas ecirctre utiliseacutes

Proceacutedures pratiques

188 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

bull La technologie de nitrates et drsquoacides organiques (NOAT)ne doit pas ecirctreutiliseacutee dans les moteurs Detroittrade car ils sont plus vulneacuterables avec un mauvaisentretien des composants

Les additifs non formuleacutes ne sont PAS permisLes additifs suivants ne doivent ecirctre pas utiliseacutes dans les moteurs Detroittrade bull Huiles solubles Les additifs agrave base dhuile soluble ne sont pas approuveacutes pour

lutilisation dans les circuits de refroidissement des moteurs Detroittrade Une petitequantiteacute dhuile affecte neacutegativement le transfert de chaleur Par exemple uneconcentration de 125 dhuile soluble augmente la tempeacuterature de la surface decombustion de 6 Une concentration de 250 augmente la tempeacuterature de lasurface de combustion de 15 Lutilisation dadditifs agrave base dhuile soluble peutcauser une surchauffe ou une deacutefaillance du moteur

bull Chromates Les additifs agrave base de chromate ne sont pas approuveacutes pourlutilisation dans les circuits de refroidissement des moteurs Detroittrade Lesadditifs agrave base de chromate peuvent former de lhydroxyde de chromecommuneacutement appeleacute laquo deacutepocirct verdacirctre raquo Cela peut agrave son tour causer desdommages au moteur agrave cause du mauvais transfert de la chaleur Les circuits derefroidissement fonctionnant avec du liquide de refroidissement inhibeacute auchromate doivent ecirctre chimiquement nettoyeacutes avec un liquide de refroidissementdorigine Detroittrade un produit duo de nettoyageameacuteliorant pour le circuit derefroidissement (ou un produit de nettoyage eacutequivalent agrave lacide sulfamiquecarbonate de sodium) et rinceacutes

bull Inhibiteurs de phosphate Le phosphate a tendance agrave former des deacutepocircts sur lessurfaces transfeacuterant de la chaleur eacuteleveacutee qui affecte en fin de compte lescapaciteacutes de refroidissement Les deacutepocircts de phosphates sur les joints de la pompeagrave eau entraicircneront une fuite de liquide de sur les surfaces deacutetancheacuteiteacute

Maintenance

Remplissage agrave ras bord de liquide de refroidissementLe niveau du liquide de refroidissement doit ecirctre veacuterifieacute tous les jours et agrave chaqueintervalle de service Si le remplissage est neacutecessaire ajouter du liquide derefroidissement qui est identique au premier remplissage de liquide derefroidissement LELC doit ecirctre mis agrave niveau avec un liquide de refroidissement dela mecircme preacuteparation LELC doit eacutegalement ecirctre mis agrave niveau avec un liquide derefroidissement de la mecircme preacuteparation

Intervalles de lentretien du liquide de refroidissementLes tableaux suivants preacutesentent les intervalles de lentretien du liquide derefroidissement

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 189DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Proceacutedures dentretien de ladditif pour liquide derefroidissement de longue dureacuteeLa concentration dinhibiteurs de corrosion ELC sera graduellement diminueacutee agrave unrythme beaucoup plus lent que les inhibiteurs de corrosion SLC pendant lefonctionnement normal du moteur Les limites des inhibiteurs de corrosion sonteacutetablies par le fabricant du liquide de refroidissement Par conseacutequent Detroittraderecommande de suivre les recommandations du fabricant pour les limitesminimales et maximales

Veacuterification du point de congeacutelationPour mieux mesurer la qualiteacute de lantigelliquide de refroidissement uneveacuterification du point de congeacutelation (concentration de glycol) avec le reacutefractomegravetredoit ecirctre effectueacutee agrave chaque intervalle de service pour assurer que les niveaux delantigel sont conformes aux speacutecifications Detroittrade exige un point de congeacutelationde -34 degF (+-10 degF) pour garantir une protection optimale du moteur Fontexception certaines reacutegions qui exigent un point de congeacutelation de -60 degF pour seproteacuteger contre les climats plus froids

Test en laboratoireLe test en laboratoire est la meilleure faccedilon pour deacuteterminer la qualiteacute du liquide derefroidissement ELC et fournira des informations utiles concernant la performancedu moteur Un programme danalyse de lusine de liquide de refroidissement estdisponible par le biais des centres de service autoriseacutes de Detroittrade Pour veacuterifierlacceptabiliteacute du liquide de refroidissement il faut soumettre un eacutechantillon pourlanalyse du liquide de refroidissement en fonction du tableau laquo Liquide derefroidissement de longue dureacutee raquoCependant un laboratoire qui reacutepond agrave la norme ISO 17025 peut ecirctre utiliseacute agrave laplace du Programme de laboratoire de piegraveces dorigine Detroittrade

Bandelettes de deacutetection OATLes bandelettes de deacutetection OAT qui permettent de deacutetecter les niveaux dacidesorganiques peuvent ecirctre utiliseacutees pour tester la concentration dinhibiteurs decorrosion dans le liquide de refroidissementantigel Detroittrade recommande uneconsultation avec un repreacutesentant technique du fabricant pour un bon usage devotre liquide de refroidissement

Additifsprolongateurs ELCLes additifsprolongateurs ELC peuvent ecirctre utiliseacutes pour prolonger la dureacutee duliquide de refroidissement Ces produits devraient ecirctre ajouteacutes agrave votre liquide derefroidissementantigel lorsque les inhibiteurs de corrosion sont en dessous desrecommandations du fabricant Detroittrade recommande une consultation avec unrepreacutesentant technique du fabricant pour un bon usage de votre liquide derefroidissement

Proceacutedures pratiques

190 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Proceacutedure de vidange rinccedilage et remplissage (voir lAnnexe C pour lenumeacutero de la piegravece du produit)Lorsque le liquide de refroidissement a atteint la fin de sa vie utile il estrecommandeacute de bien nettoyer votre circuit de refroidissement des deacutepocircts de tartreou tout autre contaminant qui pourrait reacuteduire lefficaciteacute du transfert de chaleur Leliquide de refroidissement doit ecirctre vidangeacute complegravetement y compris le bloc leradiateur et le systegraveme CVAC Puis rincez le systegraveme avec de leau fraicircche etpropre Remplacez les raccords de vidange Meacutelangez la quantiteacute requise denettoyant Penray 2010 dans un seau de 5 gallons deau et verser dans lentreacutee duradiateur Remplissez entiegraverement le circuit avec de leau propre Faites circuler lasolution de nettoyage agrave nouveau en faisant tourner le moteur au ralenti pendant 2heures apregraves que le tuyau supeacuterieur soit devenu chaud La tempeacuterature doit ecirctreentre 88 degC et 95 degC (190 agrave 203 ordmF) pour permettre au thermostat de souvrirVidangez la solution nettoyante du circuit Le radiateur le bloc et le systegravemeCVAC doivent ecirctre vidangeacutes Rincez avec de leau propre (par lentreacutee duradiateur) de 3 agrave 5 minutes Remplacez les raccords de vidange Meacutelangez laquantiteacute Penray 2011 requise dans un seau de 5 gallons et verser dans lentreacutee duradiateur (1 livre par 4 gallons de capaciteacute du circuit de refroidissement)Remplissez entiegraverement le circuit avec de leau propre Faites circuler la solutionnettoyante Penray 2011 agrave nouveau avec le moteur tournant au ralenti pendant 15minutes apregraves que le tuyau supeacuterieur soit devenu chaud (le thermostat souvre silna pas eacuteteacute retireacute) Vidangez la solution Penray 2011 du circuit Le radiateur lebloc et le systegraveme CVAC doivent ecirctre vidangeacutes Rincez avec de leau propre de 3agrave 5 minutes Continuez agrave rincer aussi longtemps que leau semble laquo rouilleacutee raquo oulaquo trouble raquo Remplacez les raccords de vidange Faites la recharge du circuit derefroidissement avec la bonne proportion deau propre et le bon antigel pour votreapplication

Proceacutedures dentretien de ladditif pour liquide derefroidissement de dureacutee moyenneLes concentrations des inhibiteurs SLC seront graduellement diminueacutees pendant lefonctionnement normal du moteur Les SCA reconstituent la protection pour lescomposants du circuit de refroidissement et doivent ecirctre ajouteacutes au circuit derefroidissement en cas de besoin Voici les proceacutedures de tests qui aideront agravedeacuteterminer la concentration des inhibiteurs

Proceacutedure de test pour liquide de refroidissement

Bandelettes de test en trois partiesLa concentration de nitrite est une indication de la concentration globaledinhibiteur de liquide de refroidissement dans les preacuteparations SLC Ces liquidesde refroidissement doivent ecirctre testeacutes pour la concentration de nitrite agrave intervallesreacuteguliers tel queacutenumeacutereacutes dans le tableau laquo Liquide de refroidissement de dureacuteemoyenne raquo Les bandelettes de test en trois parties pour analyse de fluide dorigine

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 191DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Detroittrade (ou eacutequivalent) sont recommandeacutees Utilisez ces bandelettes de test pourmesurer les concentrations de nitrites et de glycol La protection de la cavitationcorrosion est indiqueacutee sur la bandelette par le niveau de concentration de nitrite Laprotection contre le gel et le deacutebordement par bouillonnement est deacutetermineacutee par laconcentration de glycol

Test en laboratoireComme alternative aux bandelettes de test un programme danalyse du liquide derefroidissement est disponible dans les centres de service autoriseacutes Detroittrade Pourveacuterifier lacceptabiliteacute du liquide de refroidissement il faut soumettre uneacutechantillon pour lanalyse du liquide de refroidissement en fonction du tableaulaquo Liquide de refroidissement de dureacutee moyenne raquo

Proceacutedure de vidange rinccedilage et remplissage (voir lAnnexe C pour lenumeacutero de la piegravece du produit)Lorsque le liquide de refroidissement a atteint la fin de sa vie utile il estrecommandeacute de bien nettoyer votre circuit de refroidissement des deacutepocircts de tartreou tout autre contaminant qui pourrait reacuteduire lefficaciteacute du transfert de chaleur Leliquide de refroidissement doit ecirctre vidangeacute complegravetement y compris le bloc leradiateur et le systegraveme CVAC Puis rincez le systegraveme avec de leau fraicircche etpropre Remplacez les raccords de vidange Meacutelangez la quantiteacute requise denettoyant Penray 2010 dans un seau de 5 gallons deau et verser dans lentreacutee duradiateur Remplissez entiegraverement le circuit avec de leau propre Faites circuler lasolution de nettoyage agrave nouveau en faisant tourner le moteur au ralenti pendant 2heures apregraves que le tuyau supeacuterieur soit devenu chaud La tempeacuterature doit ecirctreentre 88 degC et 95 degC (190 agrave 203 ordmF) pour permettre au thermostat de souvrirVidangez la solution nettoyante du circuit Le radiateur le bloc et le systegravemeCVAC doivent ecirctre vidangeacutes Rincez avec de leau propre (par lentreacutee duradiateur) de 3 agrave 5 minutes Remplacez les raccords de vidange Meacutelangez laquantiteacute Penray 2011 requise dans un seau de 5 gallons et verser dans lentreacutee duradiateur (1 livre par 4 gallons de capaciteacute du circuit de refroidissement)Remplissez entiegraverement le circuit avec de leau propre Faites circuler la solutionnettoyante Penray 2011 agrave nouveau avec le moteur tournant au ralenti pendant 15minutes apregraves que le tuyau supeacuterieur soit devenu chaud (le thermostat souvre silna pas eacuteteacute retireacute) Vidangez la solution Penray 2011 du circuit Le radiateur lebloc et le systegraveme CVAC doivent ecirctre vidangeacutes Rincez avec de leau propre de 3agrave 5 minutes Continuez agrave rincer aussi longtemps que leau semble laquo rouilleacutee raquo oulaquo trouble raquo Remplacez les raccords de vidange Faites la recharge du circuit derefroidissement avec la bonne proportion deau propre et le bon antigel pour votreapplication

Proceacutedures pratiques

192 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Additifs au liquide de refroidissement compleacutementaires (SCA)

Solutions dadditif au liquide de refroidissement compleacutementaire(SCA) - pour antigel deacutethylegraveneglycol ou de propylegraveneglycolLe liquide de refroidissement doit ecirctre maintenu agrave la bonne concentrationdinhibiteurs de corrosion Lorsque la concentration dinhibiteurs diminue du SCAcompleacutementaire doit ecirctre ajouteacute au liquide de refroidissement comme indiqueacute parune concentration de 900 ppm de nitrite ou moins Si la concentration en nitrite estsupeacuterieure agrave 900 ppm il ne faut pas ajouter de SCA compleacutementaire Si laconcentration en nitrite est supeacuterieure agrave 3 200 ppm le systegraveme est trop inhibeacutee Lesystegraveme devrait ecirctre partiellement vidangeacute et rempli dun meacutelange 5050 deau etEG ou PG

Les solutions dadditifs au liquide de refroidissement compleacutementaire(SCA) - liquide de refroidissement agrave base deau (moteurs moinsreacutecents uniquement)Dans les climats chauds ougrave la protection contre le gel nest pas neacutecessairelutilisation que de leau avec des inhibiteurs de corrosion est approuveacutee Lessystegravemes agrave eau doivent ecirctre traiteacutes avec le bon dosage dinhibiteurs de corrosionLes inhibiteurs de corrosion SCA ou OAT classiques approuveacutes par Detroittradedoivent ecirctre ajouteacutes agrave leau pour fournir une protection adeacutequate contre la corrosionet leacuterosion par cavitation

Filtres agrave libeacuteration progressive du liquide de refroidissement (POURLIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DE DUREacuteE MOYENNE UNIQUEMENT1)Les filtres agrave libeacuteration progressive du liquide de refroidissement sont disponiblespour les seacuteries 50 et 60 ainsi que les moteurs de la preacuteseacuterie DD 2016 Lesmembranes dans les filtres libegraverent les SCA avant que le liquide de refroidissementsoit atteint dun eacutetat corrosif proteacutegeant ainsi le moteur contre la corrosion Leseacuteleacutements agrave libeacuteration progressive libegraverent la charge du SCA au besoin paropposition aux eacuteleacutements de maintenance de SCA qui libegraverent instantaneacutement lacharge du SCA Les eacuteleacutements de filtres agrave libeacuteration progressive doivent ecirctreremplaceacutes apregraves un an ou 160 000 km (100 000 milles) ou 3 000 heures defonctionnement le premier des deux preacutevalant1 Les filtres agrave libeacuteration progressive ne doivent pas ecirctre utiliseacutes avec des liquidesde refroidissement de type ELC Cette utilisation provoque de graves dommages aumoteur

Annexe A - Deacutefinitions

Annexe A - DeacutefinitionsAntigel

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 193DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Une substance qui est ajouteacutee agrave leau dans le circuit de refroidissement dunveacutehicule qui abaisse le point de congeacutelation pour empecirccher le gel Les deux antigelsles plus communs sont leacutethylegraveneglycol (EG) et le propylegraveneglycol (PG)Liquide de refroidissement Un fluide qui transfegravere la chaleur provenant du moteur par la circulationLiquide de refroidissement de longue dureacutee (ELC) appeleacute aussi - liquide derefroidissement de longue dureacutee ou technologie des acides organiques Ces types de liquides de refroidissement ont eacuteteacute formuleacutes pour prolonger lintervallede service du liquide de refroidissement Un exemple dELC est le Power CoolPlusEntiegraverement formuleacute Lantigel qui contient tous les inhibiteurs neacutecessaires pour proteacuteger un moteurdiesel et rend inutile une preacutecharge dadditif compleacutementaire pour liquide derefroidissement avant sa premiegravere utilisationPremier remplissage Le liquide de refroidissement utiliseacute dans un moteur neuf ou reacuteusineacute ou utiliseacutechaque fois que le circuit de refroidissement est vidangeacute puis rempli avec unnouveau liquide de refroidissementLiquide de refroidissement de dureacutee moyenne (SLC) appeleacute aussi - liquide derefroidissement entiegraverement formuleacute ou classique Ces types de liquides de refroidissement utilisent des additifs de liquide derefroidissement compleacutementaires (SCA) pour proteacuteger contre la corrosion oulusure meacutecanique Un exemple de SLC est le Power Cool PlusAdditif au liquide de refroidissement compleacutementaire Un additif de liquide de refroidissement compleacutementaire est utiliseacute dans le cadredun programme dentretien preacuteventif pour empecirccher la corrosion la cavitation et laformation de deacutepocircts

Annexe B - Information geacuteneacuterale sur le liquide derefroidissement

Annexe B - Information geacuteneacuterale sur le liquide derefroidissement

Les antigelsliquides de refroidissements SLCCes produits sont disponibles entiegraverement formuleacutes et sans phosphate Ils sontdisponibles chez Detroittrade (recommandeacutes) et chez drsquoautres fabricants commelantigel concentreacute ou preacutemeacutelangeacute Lrsquoantigel preacutemeacutelangeacute est precirct agrave ecirctre utiliseacute alors

Proceacutedures pratiques

194 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

que le liquide de refroidissement concentreacute doit ecirctre meacutelangeacute avec de lrsquoeau avantusage Tous les liquides de refroidissement entiegraverement formuleacutes utiliseacutes doiventreacutepondre aux critegraveres de la speacutecification Detroit 93K217

NOTE Un antigel entiegraverement formuleacute ne requiert pas un dosage dadditifliquide de refroidissement compleacutementaire (SCA) avant lutilisation initiale

Antigelliquide de refroidissement ELCLantigelliquide de refroidissement agrave base de EG et PG contiennent la technologiedes acides organiques (OAT) Ces liquides de refroidissement requiegraverent moinsdentretien au cours de la dureacutee de vie utile du moteurLes antigelsliquides de refroidissement sont disponibles comme preacuteparationconcentreacute ou preacutemeacutelangeacute Les liquides de refroidissementantigels concentreacutesdoivent ecirctre meacutelangeacutes agrave 50 (50 dantigel50 deau) Ces types de liquidesde refroidissement ne doivent pas ecirctre meacutelangeacutes avec des SLC de dureacuteemoyenne Si des antigels et des liquides de refroidissement SLC et ELC sontmeacutelangeacutes ensemble cela pourrait ne pas entraicircner de dommages mais lesavantages de longue dureacutee de lantigel et liquide de refroidissement ELC serontperdus Dans ce cas le liquide de refroidissement doit ecirctre inhibeacute de nouveau avecdes inhibiteurs OAT (technologie des acides organiques) et confirmeacute par analyse oualors il doit ecirctre maintenu comme antigel SLC

Liquide de refroidissement agrave base deau (seacuteries 50 55 et 60seulement)Dans les climats chauds ougrave la protection contre le gel nest pas neacutecessairelutilisation que de leau avec des inhibiteurs de corrosion est approuveacutee Lessystegravemes agrave eau doivent ecirctre traiteacutes avec le bon dosage dinhibiteurs de corrosionLes inhibiteurs de corrosion SCA ou ELC approuveacutes par Detroittrade doivent ecirctreajouteacutes agrave leau pour fournir une protection adeacutequate contre la corrosion et leacuterosionpar cavitation

Meacutelange dantigel agrave base deacutethylegraveneglycol ou de propylegraveneglycol etdeauIl est fortement recommandeacute dutiliser un antigelliquide de refroidissementpreacutemeacutelangeacute 5050 Toutefois si vous achetez un antigel agrave leacutethylegraveneglycolconcentreacute meacutelangez-le avec de lrsquoeau conformeacutement aux normes de qualiteacute requisesindiqueacutees et remplissez le circuit de refroidissement Se reacutefeacuterer aux exigences desnormes de qualiteacute en ce qui concerne leau ci-dessous Si un liquide derefroidissement preacute-dilueacute est acheteacute il suffit de remplir le circuit derefroidissementPour obtenir le meilleur rendement global un liquide de refroidissement secomposant de 50 dantigel concentreacute (50 dantigel et 50 deau) estrecommandeacute Une concentration dantigel de plus de 60 (60 dantigel 40deau) nest pas recommandeacute en raison du faible transfert de chaleur une

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 195DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

protection contre le gel reacuteduite et une formation possible de silicate Un antigeldont la concentration est infeacuterieure agrave 40 (40 dantigel 60 deau) offre uneprotection contre lantigel etou la corrosion trop faible

CRITEgraveRES RELATIFS Agrave LEAULeau distilleacutee ou deacutesioniseacutee qui eacutelimine les effets adverses des mineacuteraux quecontient leau du robinet est preacutefeacuterable Les niveaux eacuteleveacutes de chlorures de sulfatesde magneacutesium et de calcium dissout dans leau de certains robinets provoquent desdeacutepocircts calcaires et des deacutepocircts de boue etou de corrosion Ces deacutepocircts se sont deacutejagravetraduits en deacutefaillances de la pompe agrave eau et en un mauvais transfert de chaleurentraicircnant une surchauffe Si vous utilisez de leau du robinet la teneur en mineacuterauxde leau doit ecirctre infeacuterieure agrave la concentration maximale indiqueacutee dans le tableau ci-dessous

Tableau 29

Concentration maximale de la teneur en mineacuteraux dans leau

MineacuterauxConcentration maximale

Milligramme par litre Grains au gallon

Chlorures 40 25

Sulfates 100 58

Matiegraveres totales dissoutes 340 20

Contenu de magneacutesium etcalcium

170 10

Figure 37 Proceacutedure pour eacutevaluer la qualiteacute de leau

Proceacutedures pratiques

196 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Antigel recycleacuteLantigelliquide de refroidissement fait avec de leacutethylegraveneglycol ou dupropylegravenglycol recycleacute par osmose inverse distillation et eacutechange ionique etcorrectement reacute-inhibeacute pour reacutepondre aux exigences de la norme ASTM D6471 ouD6472 a eacuteteacute deacutemontreacute agrave fournir un service eacutequivalent agrave lantigel neuf Les antigelsliquides de refroidissement recycleacutes de ces types sont preacutefeacutereacutes Toutefois lesfournisseurs de ces glycols recycleacutes doivent fournir la preuve que le produit estexempt de contaminants eacutenumeacutereacutes ci-dessous bull Aceacutetatesbull Aceacutetonebull Ammoniacbull Borebull Eacutethanolbull Formiatesbull Glycolatesbull Ceacutetonesbull Nitratebull Nitritebull Pheacutenolsbull Phosphorebull Siliciumbull ToluegraveneDautres liquides de refroidissement recycleacutes notamment les liquides derefroidissement recycleacutes par un processus de filtration ne sont pas recommandeacutes

Annexe C - Produits dentretien du circuit derefroidissement Detroittrade

Annexe C - Produits dentretien du circuit de refroidissementDetroittrade

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 197DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 30Liquide de refroidissement de longue dureacutee Detroittrade (agrave base deacutethylegraveneglycol)

Type de liquide derefroidissement Reacutefeacuterence Description

Concentration

OWI 23539616 Bidon dun gallon- 4 parcaisse (Canada)

OWI 23519397 Bidon dun gallon ndash 6 parcaisse

OWI 23519394 Fucirct de 55 gallons

Preacute-dilueacute (5050)

OWI 2359617 Bidon dun gallon- 4 parcaisse (Canada)

OWI 23519396 Bidon dun gallon ndash 6 parcaisse

OWI 23519398 Fucirct de 55 gallons

OWI 2359084 Baril de 275 gallons(Canada)

Tableau 31Prolongateur de liquide de refroidissement plus dorigine Detroit (agrave utiliser avec du

liquide de refroidissement plus dorigine Detroit)

Type de liquide derefroidissement Reacutefeacuterence Description

Liquide de refroidissementdorigine IEG Detroittrade

Seacuteries 50 et 60OWI 23519400 Bouteille dun litre - 6 par

caisse

Proceacutedures pratiques

198 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 32Liquide de refroidissement de dureacutee moyenne Detroittrade (agrave base deacutethylegraveneglycol)

Type de liquide derefroidissement Reacutefeacuterence Description

Concentration

OWI 23539622 Bidon dun gallon- 4 parcaisse (Canada)

OWI 23512138 Bidon dun gallon ndash 6 parcaisse

OWI 23512139 Fucirct de 55 gallons

OWI 23513503 Livraison en vrac ndash 1000gallons min

Preacute-dilueacute (5050)

OWI 23539623 Bidon dun gallon- 4 parcaisse (Canada)

OWI 23528203 Bidon dun gallon ndash 6 parcaisse

OWI 23518918 Fucirct de 55 gallons

OWI 23538603 Baril de 275 gallons

Tableau 33Liquide de refroidissement 2000 dorigine Detroittrade avec additifs pour liquides de

refroidissement compleacutementaires (SCA)

Type de liquide derefroidissement Reacutefeacuterence Description

Liquide de refroidissementdorigine IEG Detroittrade

PIC 23507858 Bouteille dun demi-litre - 12par caisse

PIC 23507860 Seau de 5 gallons

PIC 23507861 Fucirct de 55 gallons

Tableau 34Liquide de refroidissement 3000 SCA de marque Detroittrade

Type de liquide derefroidissement Reacutefeacuterence Description

Liquide de refroidissementdorigine IEG Detroittrade

PIC 23507854 Bouteille dun demi-litre - 12par caisse

PIC 23507855 Bidons dun demi-gallon - 6par caisse

PIC 23507856 Seau de 5 gallons

PIC 23507857 Fucirct de 55 gallons

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 199DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 35Filtres pour liquide de refroidissement 3000 SCA de marque Detroittrade ( moteurs de

seacuteries 50 and 60 uniquement)

Type de liquide derefroidissement Reacutefeacuterence Description

Liquide de refroidissementdorigine IEG Detroittrade

23507545 4 onces (eacutequivalent 2 pintes)

23508425 8 onces (eacutequivalent 2 pintes)

23508426 12 onces (eacutequivalent 3pintes)

23507189 16 onces (eacutequivalent 4pintes)

23508427 32 onces (eacutequivalent 8pintes)

23508428 53 onces (eacutequivalent 13pintes)

Tableau 36Nettoyants de liquide de refroidissement pour circuit de refroidissement de marque

Detroit

Type de liquide derefroidissement Reacutefeacuterence Description

Tous les types PIC 201549 Duo ndash 2 par caisse

Liquide de refroidissement dedureacutee moyenne seulement

PIC 200164 Bidon dun demi-gallon ndash 6par caisse

PIC 200105 Seau de 5 gallons

PIC 200155 Fucirct de 55 gallons

Tableau 37Produits de test et danalyse de liquide de marque Detroit

Type de liquide derefroidissement Reacutefeacuterence Description

Liquide de refroidissement dedureacutee moyenne DDE 23516921 Kit de test SLC US

Liquide de refroidissement delongue dureacutee DDE 23539088 Kit de test ELC US

Comment remplacer le filtre de liquide de refroidissementModegravele de moteurs de lanneacutee 2014 et moteurs preacuteceacutedents sont eacutequipeacutes dun filtrede liquide de refroidissement

Proceacutedures pratiques

200 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

bull Les modegraveles de moteurs actuels nutilisent plus les filtres de refroidissement Sivous avez un filtre de liquide de refroidissement vous pouvez choisir de retirerle filtre agrave votre prochain intervalle dentretien Pour plus de deacutetails se reacutefeacuterer aubulletin 15TS-10 (httpddcsn-ddcfreightlinercomcpsrdexbcrddcsn15TS10Revpdf)Rev

NOTE En plus de la proceacutedure de nettoyage les autres composantsdoivent ecirctre veacuterifieacutes peacuteriodiquement pour permettre au moteur defonctionner dans les meilleures conditions

Effectuez lrsquoentretien du circuit de refroidissement comme suit

AVERTISSEMENT LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT CHAUDPour eacuteviter de vous eacutebouillantez avec lexpulsion du liquide derefroidissement ne jamais enlevez le bouchon du radiateurlorsque la tempeacuterature du moteur est agrave la tempeacuterature defonctionnementPortez des vecirctements de protection adeacutequate(masque faciale gants de caoutchouc tablier et bottes)Retirerle bouchon lentement pour reacuteduire la pression

NOTE Changez le filtre de liquide de refroidissement uniquement lorsquele veacutehicule a refroidi et quil ne reste aucune pression reacutesiduelle

NOTE Veillez agrave ne pas laisser des corps eacutetrangers peacuteneacutetrer dans le boicirctierdu filtre

1 Placez la transmission au point mort et appliquez le frein de stationnement2 Nettoyez lexteacuterieur du boicirctier de filtre de liquide de refroidissement3 Avec une cleacute de 36 mm deacutevissez le bouchon du filtre et laissez le liquide de

refroidissement seacutecouler dans le boicirctier Apregraves la vidange deacuteposezlensemble du boicirctier

4 Retirer le filtre du bouchon en plastique en le placcedilant sur une surfacerobuste et en appliquant une pression sur le bouchon en plastique enlinclinant

5 Retirer le joint torique du filtre agrave carburant et le mettre au rebut Graisserleacutegegraverement le nouveau joint torique avec de lrsquohuile moteur propre et lemonter sur le bouchon de filtre

6 Veacuterifier que le boicirctier du filtre ne contient pas de deacutebris et retirez-les dans lecas contraire

7 Inseacuterer un eacuteleacutement de filtre neuf dans le bouchon8 Introduire lrsquoeacuteleacutement et lrsquoassemblage de bouchon dans le boicirctier Serrer le

bouchon agrave 55 -60 Nbullm (41 -44 lbbullpi)9 Controcircler le niveau de liquide de refroidissement et lrsquoajuster au besoin

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 201DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVERTISSEMENT LEacuteCHAPPEMENT DE GAZ DU MOTEURPour eacuteviter les blessures causeacutees par linhalation du systegravemedeacutechappement des gaz du moteur opeacuterez toujours le moteurdans un endroit bien ventilleacuteLeacutechappement de gaz du moteurest toxique

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures personnelles avant de deacutemarrer et defaire fonctionner le moteur assurez vous que le veacutehicule eststationneacute sur une surface planche les freins de stationnementsont en position de freiner et que les roues sont blockeacutees

10 Faire deacutemarrer le moteur avec la peacutedale drsquoacceacuteleacuterateur dans la position depoint mort Surveiller toutes les jauges et teacutemoins

11 Veacuterifier si les boicirctiers du filtre preacutesentent des signes de fuite

Veacuterification des tuyauxProceacuteder comme suit pour veacuterifier les tuyaux

1 Inspecter les tuyaux du circuit de refroidissement et remplacer ceux quipreacutesentent des deacuteteacuteriorations ou sont anormalement souples ou durcis

2 Remplacer les colliers endommageacutes3 Corriger toutes les fuites externes degraves quelles sont deacutetecteacutees

NOTE Si vous utilisez de lantigelliquide de refroidissement de marqueDetroit (ou une formule complegravete dantigel preacutechargeacutee eacutequivalente) aucuneacuteleacutement de preacutecharge nest requis

4 Veacuterifier les niveaux dinhibiteur de liquide de refroidissement auxintervalles indiqueacutes dans ce manuelLes modegraveles de moteurs actuels nutilisent plus les filtres de refroidissementSi vous avez un filtre de liquide de refroidissement vous pouvez choisir deretirer le filtre agrave votre prochain intervalle dentretien Pour plus de deacutetails sereacutefeacuterer au bulletin 15TS-10 (httpddcsn-ddcfreightlinercomcpsrdexbcrddcsn15TS10Revpdf)Rev

Comment entretenir un filtre agrave air secEntretenir le filtre agrave air comme suit

1 Remplacez les eacuteleacutements de filtre agrave air agrave sec lorsque la restriction drsquoairdrsquoadmission maximale admise a eacuteteacute atteinte Certains filtres agrave air sont doteacutesdun indicateur dencrassement qui permettent de deacuteterminer lintervalledentretien

Proceacutedures pratiques

202 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

2 Ne pas nettoyer etou reacuteutiliser un filtre agrave air de type papier sec

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 203DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

entreposage du moteur

Quand un moteur doit ecirctre entreposeacute ou retireacute du service pendant un certain tempsil faut prendre certaines preacutecautions pour proteacuteger linteacuterieur et lexteacuterieur dumoteur la boicircte de vitesses et dautres piegraveces contre laccumulation de la rouille etla corrosion Les piegraveces qui exigent de lattention et les preacuteparatifs recommandeacutessont indiqueacutes ci-dessous

Preacuteparatifs pour le remisage du moteurIl sera neacutecessaire denlever complegravetement toutes les traces de rouille ou decorrosion de tous les piegraveces exposeacutees avant dappliquer un meacutelange antirouille Parconseacutequent il vaut mieux que le moteur soit bien traiteacute aux fins de lentreposageaussitocirct que possible apregraves son retrait du serviceLe moteur doit ecirctre entreposeacute dans un bacirctiment qui soit sec et peut ecirctre chauffeacutedurant les mois dhiver Les produits chimiques qui absorbent lhumiditeacute sontdisponibles sur le marcheacute Vous pouvez les utiliser quand une humiditeacute excessivepreacutevaut dans lentrepocirct

Entreposage temporaire (30 jours ou moins)Un moteur preacutepareacute de cette maniegravere peut ecirctre remis en service en peu de temps enretirant les joints qui se trouvent sur les ouvertures du moteur et en veacuterifiant lesniveaux du liquide de refroidissement du moteur de lhuile lubrifiante et de lhuilepour transmissionPour proteacuteger le moteur pendant une dureacutee temporaire (30 jours ou moins) suivrecette proceacutedure

1 Une fois que le moteur a tempeacuterature ambiante et froid au toucher purgerlhuile du carter de moteur dans un reacutecipient approprieacute Jeter lhuile dunefaccedilon responsable sur le plan de lenvironnement conformeacutement auxrecommandations de lEacutetat et de ladministration feacutedeacuterale (EPA)

2 Remplir le carter moteur jusquau bon niveau avec une huile ayant laviscositeacute et le type recommandeacutes

3 Remplir le reacuteservoir de carburant avec le type recommandeacute de mazoutFaites fonctionner le moteur pendant deux (2) minutes agrave 1200 trmin et agravevide Ne purger pas le systegraveme dalimentation en carburant ou le cartermoteur apregraves cette peacuteriode de fonctionnement

4 Veacuterifier le filtre agrave air et changer au besoin

NOTE Si aucune solution dantigel nest requise pour le stockage rincez lecircuit de refroidissement avec un bon inhibiteur antirouille agrave base dhuilesoluble (agrave raison de 3 agrave 5 par volume) pour eacuteviter la rouille dudiamegravetre exteacuterieur des chemises de cylindre

entreposage du moteur

204 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

5 Au cas ougrave un temps de gel est preacutevu pendant cette peacuteriode dentreposageveacuterifier lantigel et le liquide de refroidissement pour vous assurer de leurprotection contre le gel et la protection des inhibiteurs Ajoutez une solutiondrsquoantigel au circuit de refroidissement selon les recommandations deDetroit Se reporter aacute la section Seacutelections et maintenance du liquide derefroidissement

AVERTISSEMENT BLESSURE AUX YEUXLorsque vous employez un compresseur agrave lair pour eacuteviter lesblessures causeacutees par les fragments portez une protection pourles yeux (masque faciale ou lunettes de seacutecuriteacute) et ne pasdeacutepasser 276 kPa(40psi) de pression dair

6 Nettoyez lexteacuterieur du moteur (excepteacute les composants eacutelectriques) avec defioul et seacutechez agrave lair comprimeacute

7 Sceller toutes les ouvertures du moteur Le mateacuteriau utiliseacute doit ecirctreimpermeacuteable agrave leau eacutetanche agrave la vapeur et posseacuteder assez de force physiquepour reacutesister agrave la perforation et aux dommages dus agrave lexpansion de lairemprisonneacute

Entreposage long (plus de 30 jours)Le entreposage du moteur agrave lexteacuterieur est deacuteconseilleacute Si les moteurs doiventrester agrave lexteacuterieur suivre les instructions deacutejagrave donneacutees sur la preacuteparation etlentreposage Proteacuteger les moteurs avec des toiles reacutesistant aux intempeacuteries et dequaliteacute supeacuterieure (ou dautres bacircches approprieacutees) arrangeacutes de faccedilon agrave assurer lacirculation de lair

AVIS Nutiliser pas de recouvrement en plastique pour lentreposage agravelexteacuterieur Assez drsquohumiditeacute peut se condenser sous le recouvrement deplastique pour rouiller les surfaces de meacutetal ou piquer les surfacesdrsquoaluminium Une importante corrosion peut affecter une uniteacute entreposeacutee agravelexteacuterieur pendant une peacuteriode prolongeacutee

NOTE Le plastique convient bien pour lentreposage agrave linteacuterieur

Les moteurs entreposeacutes doivent ecirctre veacuterifieacutes peacuteriodiquement Sil y a des signes derouille ou de corrosion il faut prendre des mesures correctives pour eacuteviter tousdommages aux piegraveces du moteur Proceacuteder agrave une veacuterification complegravete agrave la fin delanneacutee et appliquez un traitement suppleacutementaire si neacutecessaireAfin de preacuteparer un moteur pour un long entreposage (plus de 30 jours) suivrecette proceacutedure

1 Vidanger le systegraveme de refroidissement Se reporter aacute la section Proceacutedurede vidange du systegraveme de refroidissement et rincez-le avec de leau doucepropre Le remplir avec de leau douce saine et ajoutez-y un inhibiteur derouille

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 205DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

2 Faites circuler le liquide de refroidissement en faisant fonctionner le moteurjusquagrave ce que la tempeacuterature de fonctionnement normale soit atteinte Sereporter aacute la section Proceacutedure de remplissage du systegraveme derefroidissement

3 Couper le contact4 Une fois que le moteur a atteint la tempeacuterature ambiante et quil est froid au

toucher purger lhuile du carter moteur dans un contenant approprieacute Retirerles filtres agrave huile Jeter lhuile et les filtres dune faccedilon responsable sur leplan de lenvironnement conformeacutement aux recommandations de lEacutetat etde ladministration feacutedeacuterale (EPA) Remplacer le bouchon de vidage etserrez selon un couple de 45 -50 Nbullm (33 -77 lbbullpi)

5 Poser des filtres agrave huile de graissage neufs Remplir le carter jusquau bonniveau avec lhuile de protection Tectylreg930A ou une huile protectriceeacutequivalente de grade 30 conforme agrave la norme MiL-L-21260C grade 2

NOTE Si les moteurs ont eacuteteacute entreposeacutes et que la condensation de leaudans le reacuteservoir de carburant pose un problegraveme on peut meacutelanger desadditifs contenant du meacutethyl carbitol ou du butyl cellosolve au carburantRespecter les instructions de traitement du fabricant En cas decontamination biologique du carburant meacutelanger un biocide tel queBioborreg (ou leacutequivalent) au carburant Si vous utiliser un biocide respecterles recommandations de concentration du fabricant et observer toutes lesmises en garde et les avertissements

6 Purger le reacuteservoir de carburant Remplir avec assez de carburant diesel ndeg 1propre pour permettre au moteur drsquoopeacuterer pendant environ dix (10) minutesSi la purge du reacuteservoir de carburant nest pas pratique utiliser une autresource dalimentation en carburant recommandeacute portative

7 Purger le systegraveme dalimentation en carburant et retirer les filtres agravecarburant Jeter les filtres usageacutes dune faccedilon responsable sur le plan delenvironnement conformeacutement aux recommandations de lEacutetat et deladministration feacutedeacuterale (EPA) Remplir les filtres neufs avec du carburantdiesel No 1 ou du keacuterosegravene pur et les poser dans le moteur

8 Faites fonctionner le moteur pendant cinq (5) minutes pour y faire circulerle carburant filtreacute Sassurer que le systegraveme dalimentation en carburant estplein

9 Arrecircter le moteur et le laisser refroidir Ensuite deacutebrancher la conduite deretour de carburant et la conduite dadmission du filtre principal et bien lesboucher pour retenir le carburant dans le moteur

10 Boicircte de vitesses Respecter les recommandations du constructeur pourlentreposage prolongeacute

11 Prise de force le cas eacutecheacuteant suivre les recommandations du fabricant pourlentreposage prolongeacute

entreposage du moteur

206 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

NOTE Neacutegliger de bien sceller les orifices drsquoadmission drsquoair etdrsquoeacutechappement du turbocompresseur avant lrsquoentreposage du moteurpourrait laisser de lrsquoair circuler agrave travers le turbocompresseur entraicircnantune rotation de lrsquoarbre de la turbinecompresseur sans flux drsquohuile degraissage adeacutequate au corps central des paliers causant de seacuterieuxdommages aux billes de roulement

12 Turbocompresseur Comme les paliers du turbocompresseur sont lubrifieacutessous pression par le biais de la canalisation dhuile exteacuterieure provenant deladaptateur du filtre agrave huile tandis que le moteur tourne aucune attentionsuppleacutementaire nest requise Toutefois le raccord de lentreacutee dair duturbocompresseur et de la sortie deacutechappement de la turbine doit ecirctre scelleacuteavec un ruban reacutesistant agrave lhumiditeacute

NOTE Nappliquer aucun composeacute agrave base dhuile de graisse ou de cire auvolant moteur La fonte peut absorber ces substances susceptibles de sedilater durant le fonctionnement et de faire patiner lembrayage

13 Appliquer un composeacute antirouille sans friction agrave toutes les piegraveces exposeacuteesdu moteur Si cela est pratique appliquer le composeacute antirouille sur levolant du moteur Dans le cas contraire deacutesengager le meacutecanismedembrayage pour empecirccher le disque dembrayage de se coller au volantmoteur

14 Vidanger le systegraveme de refroidissement du moteur Si le moteur doit ecirctreexposeacute aux tempeacuteratures de gel utiliser un antigel Detroit Power Cooldorigine ou une solution dantigel eacutequivalente deacutethylegraveneglycol ou depropylegraveneglycol qui fournit la protection requise contre le gel leacutebullition etcontient linhibiteur requis Se reporter aacute la section Critegraveres relatifs auliquide de refroidissement

15 Vidanger lhuile protectrice du carter moteur Remonter et serrer le bouchonmagneacutetique carreacute 34 po ndash 14 square selon un couple de 45-50 Nmiddotm (33-77lbmiddotpi)

16 Retirer et nettoyer la batterie et les cacircbles de batterie avec une solution debicarbonate de soude et les rincer avec de leau douce Ne laisser pas lasolution de bicarbonate de soude peacuteneacutetrer dans la batterie Ajouter de leaudistilleacutee agrave leacutelectrolyte (au besoin) et charger complegravetement la batterieRanger la batterie dans un endroit frais et sec (la tempeacuterature ne doit jamaisecirctre infeacuterieure agrave 0 degC ou 32 degF) Garder la batterie complegravetement chargeacutee etcontrocircler reacuteguliegraverement le niveau et la densiteacute de leacutelectrolyte

17 Introduire des bandes de carton entre les poulies et les courroiesdentraicircnement pour les empecirccher de se coller

18 Sceller toutes les ouvertures du moteur y compris la sortie deacutetancheacuteiteacuteavec un ruban reacutesistant agrave lhumiditeacute Utiliser des couvercles en carton encontreplaqueacute ou meacutetalliques dans la mesure du possible

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 207DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

19 Nettoyer et seacutecher les surfaces peintes exteacuterieures du moteur et les vaporiseravec une cire liquide approprieacutee pour les automobiles un vernis agrave base dereacutesine syntheacutetique ou un composeacute antirouille

20 Proteacuteger le moteur avec une toile reacutesistant aux intempeacuteries et le gardezrecouvert de preacutefeacuterence dans un bacirctiment sec qui peut ecirctre chauffeacute pendantles mois dhiver

Proceacutedure de remise en service dun moteur qui a eacuteteacuteentreposeacute pendant longtempsAu cas ougrave un moteur a eacuteteacute entreposeacute pendant longtemps preacuteparez-le agrave la mise enservice comme suit

1 Retirer les couvercles et les rubans de toutes les ouvertures du moteur dureacuteservoir de carburant et tous les accessoires eacutelectriques Ne pas oublier lasortie deacutechappement

2 Retirer les bouchons des canalisations dadmission et de sortie de carburantet raccorder de nouveau ces derniegraveres au bon endroit

3 Laver lexteacuterieur du moteur avec du mazout pour supprimer le composeacuteantirouille Ne pas laver les composants eacutelectriques

4 Essuyer le composeacute antirouille du volant moteur Rincer tout inhibiteurantirouille agrave base dhuile soluble (le cas eacutecheacuteant) du circuit derefroidissement

5 Retirer les bandes de carton qui se trouvent entre les poulies et les courroiesdentraicircnement

6 Remplir le carter moteur jusquau bon niveau avec une huile de graissageayant le grade requis Utiliser un lubrificateur agrave pression pour sassurer quetous les roulements et les axes de culbuteurs sont lubrifieacutes

7 Remplir le reacuteservoir de carburant avec le carburant requis8 Fermer tous les bouchons de vidange et remplir le circuit de refroidissement

avec de leau douce claire et les inhibiteurs requis Si le moteur doit ecirctreexposeacute aux tempeacuteratures de gel utiliser un antigel Detroit Power Cooldorigine ou une solution dantigel eacutequivalente deacutethylegraveneglycol ou depropylegraveneglycol qui fournit la protection requise contre le gel leacutebullition etcontient linhibiteur requis Se reporter aacute la section Seacutelections etmaintenance du liquide de refroidissement

9 Poser la batterie et la raccorder Sassurer que la densiteacute moyenne de labatterie est de 1260 ou plus Charger la batterie au besoin

10 Changer le filtre agrave air au besoin11 Boicircte de vitesses Respecter les recommandations de remise en service du

constructeur de la boicircte de vitesses12 Prise de force Le cas eacutecheacuteant respecter les recommandations de remise en

service de la prise de force

entreposage du moteur

208 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

13 Turbocompresseur Retirer les couvercles des raccords de lentreacutee dair duturbocompresseur et de la sortie de la turbine Raccorder de nouveau latuyauterie au besoin Preacutelubrifier le boicirctier de roulement central duturbocompresseur Se reporter aacute la section Veacuterification du systegraveme degraissagee

14 Remplir le systegraveme de refroidissement Se reporter aacute la section Proceacutedurede remplissage du systegraveme de refroidissement

AVERTISSEMENT LEacuteCHAPPEMENT DE GAZ DU MOTEURPour eacuteviter les blessures causeacutees par linhalation du systegravemedeacutechappement des gaz du moteur opeacuterez toujours le moteurdans un endroit bien ventilleacuteLeacutechappement de gaz du moteurest toxique

15 Une fois que tous les preacuteparatifs ont eacuteteacute pris faites deacutemarrer le moteur

NOTE Rechercher les codes danomalieLa petite quantiteacute de rouillepreacuteventive demeurant dans le circuit de carburant provoque de la fumeacuteedeacutechappement pendant quelques minutes

NOTE Avant de soumettre le moteur agrave une charge ou haut reacutegime lelaisser atteindre sa tempeacuterature de service normale

16 Rechercher les codes danomaliea En labsence de codes effectuer une reacutegeacuteneacuteration en stationnementb Sil existe des codes effectuer les reacuteparations neacutecessaires avant de

reacutealiser une reacutegeacuteneacuteration en stationnement

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 209DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Assistance agrave la clientegravele

Utilisation du service routier aux Eacutetats-Unis et au CanadaLa satisfaction et le niveau drsquoestime des proprieacutetaires de moteurs Detroittrade sont despreacuteoccupations majeures de Detroittrade et son reacuteseau de concessionnaires Contacterle centre dassistance agrave la clientegravele au 1-800-445-1980Si vous avez besoin dune assistance routiegravere quelconque aux Eacutetats-Unis ou auCanada vous pouvez appeler lassistance agrave la clientegravele au 1-800-445-1980 Unopeacuterateur ou une opeacuteratrice vous aidera agrave deacuteterminer le genre de service requis Lesproblegravemes ne concernent pas toujours le moteur et les garanties du moteur ou duveacutehicule ne couvrent pas tous les problegravemes LES FRAIS DE REacutePARATIONPEUVENT EcircTRE Agrave VOTRE CHARGEAvant dappeler le bureau dassistance routiegravere faites ce qui suit bull Veacuterifier le niveau du liquide de refroidissementbull Veacuterifier le niveau de carburantbull Veacuterifier les fusibles du DDECbull Veacuterifier sil existe une fuite de carburantbull Veacuterifier que la vanne darrecirct manuelle (le cas eacutecheacuteant) de ladaptateur du filtre agrave

carburant ou de la conduite dalimentation en carburant est ouvertebull Veacuterifier le niveau dhuile sur la jaugebull Controcircler les codes de diagnosticAvant de faire un appel preacuteparer les renseignements suivants bull Numeacutero de seacuterie du moteurbull Marque modegravele et numeacutero VIN du veacutehiculebull Kilomeacutetrage du compteur kilomeacutetrique ou heures du compteur dheuresbull Proprieacutetaire du veacutehiculenom de la socieacuteteacute

Disponibiliteacute des stations service DetroittradeEn tant que proprieacutetaire drsquoun produit de Detroit vous avez un reacuteseau complet decentre de service Detroittrade aux Eacutetats-Unis et au Canada ainsi que plusieurs autrescentres agrave travers le monde qui sont preacutepareacutes agrave satisfaire agrave vos besoins de piegraveces etde service bull Interventions effectueacutees par un personnel qualifieacutebull Une eacutequipe commerciale pour vous aider agrave deacuteterminer vos besoins particuliers en

termes de puissancebull Dans de nombreuses reacutegions le service durgence est disponible 24 heures sur 24bull Assistance complegravete piegraveces deacutetacheacuteesbull Renseignements et documentation sur le produit

Assistance agrave la clientegravele

210 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Nous reconnaissons toutefois que malgreacute la meilleure volonteacute de toutes les partiesimpliqueacutees des malentendus peuvent se produire Normalement un problegravemeconcernant la vente lrsquoutilisation ou lrsquoentretien de votre produit est reacutesolue dans uncentre dentretien agreacuteeacute de votre reacutegion (au Canada et aux Eacutetats-Unis consultez lesPages Jaunes ou le localisateur de centre dentretien sur le sitewwwdemanddetroitcom pour trouver le plus proche de vous)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 211DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Produits de refroidissement de marque Detroit

Lrsquoentretien du circuit de refroidissement requiert que la composition chimique dusystegraveme soit eacutequilibreacutee

Liquides de refroidissement de marque Detroit formule complegravete agravebase deacutethylegravene-glycol inhibeacuteLes reacutefeacuterences et les formats des liquides de refroidissement de marque Detroitpreacutemeacutelangeacutes 5050 sont indiqueacutes dans les tableaux ci-apregraves

Tableau 38

Liquides de refroidissement de marque Detroit formule complegravete agrave base deacutethylegravene-glycol inhibeacute

Type de liquidede

refroidissementNumeacutero de piegravece Description

Concentreacute

23512138 Bidon dun gallonndash 6 par caisse

23512139 Fucirct de 55 gallons

23529295 Baril de 330 gallons

23512140Livraison en vrac ndash 1 000 gallons

min

Preacutemeacutelangeacute 50-50

23528203 Bidon dun gallonndash 6 par caisse

23518918 Fucirct de 55 gallons

23528544 Baril de 330 gallons

23513503Livraison en vrac ndash 1 000 gallons

min

Filtres agrave libeacuteration progressive dadditif compleacutementaire de liquide derefroidissement de marque DetroitFiltres agrave libeacuteration progressive dadditif compleacutementaire au liquide derefroidissement de marque Detroit

Produits de refroidissement de marque Detroit

212 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 39

Filtres agrave libeacuteration progressive dadditif compleacutementaire de liquide de refroidissementde marque Detroit

Type de liquide derefroidissement

Numeacutero de piegravece Description

Liquide de refroidissement agravebase deacutethylegravene-glycol inhibeacute

de marque Detroit

NF2091 Systegravemes de 0 agrave 8 gallons

23516489 Systegravemes de 8 agrave 20 gallons

Nettoyants de liquide de refroidissement pour circuit derefroidissement de marque DetroitLes nettoyants pour circuit de refroidissement de marque Detroit sont indiqueacutes ci-dessous

Tableau 40

Nettoyants de liquide de refroidissement pour circuit de refroidissement de marqueDetroit

Type de liquidede

refroidissementNumeacutero de piegravece Description

Nettoyant inteacutegreacute

200164Bidon dun demi-gallon ndash 6 par

caisse

200105 Seau de 5 gallons

200155 Fucirct de 55 gallons

Duo 201549 Duo ndash 2 par caisse

Produits de test et danalyse de liquide de marque DetroitLes produits danalyse de liquide de marque Detroit sont indiqueacutes ci-dessous

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 213DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 41

Produits de test et danalysede liquide de marque Detroit

Application Numeacutero de piegravece Description

Indique les niveaux de nitrite demolybdate et de glycol

23519401Bandelettes de test de liquide derefroidissement en trois parties

(emballage aluminium individuel)

Indique les niveaux de nitrite demolybdate et de glycol

23519402Bandelettes de test de liquide derefroidissement en trois parties

(flacon de 50)

Indique les niveaux de nitrite demolybdate et de glycol

23522774Bandelettes de test de liquide derefroidissement en trois parties

(flacon de 10)

Analyse complegravete de liquide derefroidissement agrave basedeacutethylegravene-glycol inhibeacute

23516921Flacon danalyse de liquide derefroidissement (carton de 6)

Analyse de liquide derefroidissement organique

23539088Analyse de liquide de

refroidissement en laboratoire

Produits de refroidissement de marque Detroit

214 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Capaciteacutes dhuile moteur

Consultez un distributeur Detroit pour obtenir les filtres agrave huile approprieacutesLes capaciteacutes dhuile moteur des moteurs de plateforme DD sur des veacutehiculesroutiers sont eacutenumeacutereacutees dans les tableaux suivants Contactez le centre dentretienlocal de Detroit pour des informations speacutecifiques

NOTE Le volume dhuile qui seacutepare le repegravere de remplissage du repegravereplein repreacutesente environ 50 L (52 ptes)

AVIS Un remplissage dhuile excessif peut endommager le moteur

Tableau 42Capaciteacutes dhuile moteur

Camion - EPA07EPA10GHG14 DD13 DD15 DD16

Volume total dhuilemoteur 440 L (465 ptes) 490 L (518 ptes) 490 L (518 ptes)

Vidange dhuile etchangement de filtre 380 L (401 ptes) 430 L (454 ptes) 430 L (454 ptes)

Restant dans lemoteur dans vidangedhuile (comprend ladeacutepose du filtre)

60 L (63 ptes) 60 L (63 ptes) 60 L (63 ptes)

Plage de jaugedhuile de min agravemax

5 L (52 ptes) 50 L (52 ptes) 50 L (52 ptes)

Volume du carterdhuile 350 L (370 ptes) 400 L (423 ptes) 400 L (423 ptes)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 215DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 43Autocar EPA10 DD13 GHG14 DD13

Volume total dhuilemoteur 510 L (538 ptes) 470 L (497 ptes)

Vidange dhuile etchangement de filtre 450 L (476 ptes) 400 L (423 ptes)

Restant dans lemoteur dans vidangedhuile (comprend ladeacutepose du filtre)

60 L (63 ptes) 60 L (63 ptes)

Plage de jaugedhuile de min agravemax

50 L (52 ptes) 50 L (52 ptes)

Volume du carterdhuile 420 L (444 ptes) 370 L (391 ptes)

Tableau 44Capaciteacutes dhuile moteur - GHG17 seulement

Paramegravetre Camion DD13 Coach DD13 Camion DD15 Camion DD16

Remplissage(changementdhuile et defiltre)

38 L (40 ptes) 45 L (48 ptes) 43 L (45 ptes) 43 L (45 ptes)

Contenance ducarter dhuilelimite haute

35 L (370 ptes) 42 L (440 ptes) 40 L (42 ptes) 40 L (42 ptes)

Contenance ducarter dhuilelimite basse

30 L (32 ptes) 37 L (39 ptes) 35 L (37 ptes) 35 L (37 ptes)

Capaciteacutes dhuile moteur

216 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Page 5: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme

Proposition 65 de la Californie - Avertissement etavis relatif au ralenti moteur

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 5DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Avant-propos

IntroductionCe manuel est destineacute agrave lutilisateur dun moteur Detroittrade pour des applicationsautoroutiegraveres

Mise en garde au regard de la qualiteacute des composantsreacuteusineacutes et non conformesLes commandes eacutelectroniques moteur ont contribueacute agrave aider les constructeurs demoteur agrave satisfaire aux exigences sans cesse croissantes concernant les eacutemissionsde lAgence de protection de lenvironnement des Eacutetats-Unis (EPA) et de laCommission de protection de lair de la Californie (CARB) et aussi de satisfaireaux exigences de performance de la clientegravele en progression constanteLes proceacutedures drsquoentretien doivent ecirctre suivis afin drsquoassurer un degreacute deperformances et de durabiliteacute satisfaisantes et drsquoassurer la couverture du moteurselon la garantie du manufacturier Un grand nombre de ces proceacutedures dentretienpermettent de faire conformer le moteur aux normes applicables en matiegraveredeacutemissions Les proceacutedures dentretien approprieacutees gracircce agrave des composantsspeacutecifiques conccedilus en conformiteacute avec les regraveglements relatifs aux eacutemissionspeuvent ecirctre exeacutecuteacutees par un distributeur ou un concessionnaire DetroittradeDieselagreacuteeacute un atelier indeacutependant le conducteur ou le proprieacutetaire Crsquoest laresponsabiliteacute du proprieacutetaire de deacuteterminer la convenance des composantes pourrespecter les limites drsquoeacutemissions durant la vie utile du moteurDetroittrade met en garde les utilisateurs contre le reacuteusinage abusif des composants depreacutecision sans bien connaicirctre les caracteacuteristiques techniques et sans avoirleacutequipement speacutecial et les connaissances neacutecessaires du systegraveme de fonctionnementeacutelectronique nuira au rendement ou causera des problegravemes plus graves et peutrendre le moteur non conforme aux normes de la US EPA ou de la CARB enmatiegravere deacutemissionsUn moteur contient plusieurs autres composants notamment le turbocompresseurlarbre agrave cames le piston la soupape de dosage du carburant le filtre agrave particulesdiesel (FPD) la pompe agrave liquide deacutechappement diesel (pour les moteurs EPA10GHG14 ) qui sont speacutecifiquement conccedilus et fabriqueacutes selon des normes preacutecises entermes de conformiteacute aux normes deacutemission Il est important que ces composantssoient veacuterifieacutes en cas de remplacement ou de modification pour sassurer que lemoteur demeure conforme aux normes relatives aux eacutemissions Lutilisation decomposants mal conccedilus mal fabriqueacutes ou mal veacuterifieacutes lors de la reacuteparation ou dureacuteusinage du moteur viole la loi feacutedeacuterale sur lassainissement de lair (Clean AirAct) et les regraveglements applicables de la lAgence de protection de lenvironnementdes Eacutetats-Unis (US EPA) ou de la CARB

Avant-propos

6 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

En outre les moteurs modernes ont des paramegravetres de fonctionnement quineacutecessitent lutilisation de liquides adeacutequats comme le carburant le liquide derefroidissement et lhuile de graissage pour prolonger leur dureacutee de vie utileLrsquoutilisation de fluides qui ne reacutepondent pas aux speacutecifications de Detroittrade risquedune usure preacutematureacutee ou dune deacutefaillance du moteur

Exigences personnellesTout travail sur le moteur doit uniquement ecirctre effectueacute par des technicienscompeacutetents qui ont reccedilu la formation neacutecessaire pour ce type de travail

Conversions et modifications du moteurLa fonction et la seacutecuriteacute du moteur peuvent ecirctre affecteacutees si des modifications nonautoriseacutees y sont apporteacutees Detroittrade deacutecline toute responsabiliteacute pour lesdommages qui pourraient en deacutecoulerLrsquoalteacuteration du systegraveme drsquoinjection de carburant et des composantes eacutelectroniquesdu moteur peut aussi affecter sa puissance fournie ou les niveaux drsquoeacutemissions agravelrsquoeacutechappement La conformiteacute avec les speacutecifications du manufacturier ainsi que lesreacuteglementations de protection de lrsquoenvironnement ne peuvent donc pas ecirctregaranties

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 7DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Agrave lintention de lopeacuterateur

Ce manuel contient des instructions sur lutilisation en seacutecuriteacute et lentretienpreacuteventif de votre moteur Detroittradeutiliseacute dans les veacutehicules Les instructionsdentretien couvrent lentretien de routine du moteur comme le changement delhuile de graissage et du filtre de faccedilon assez deacutetailleacutee pour vous permettre de fairelentretien vous-mecircme si vous le deacutesirezLe conducteur doit bien connaicirctre le contenu de ce manuel avant dutiliser le moteurou dexeacutecuter les proceacutedures dentretienLa seacutecuriteacute de tout eacutequipement meacutecanique deacutepend de la personne qui lutilise Entant quopeacuterateur de ce moteur diesel il vous incombe de garder les doigts et lesvecirctements loin des courroies dentraicircnement des arbres dentraicircnement des pouliesetc du moteurDans ce manuel figurent des messages ATTENTION et MISE EN GARDEconcernant la seacutecuriteacute des personnes et les REMARQUES concernant laperformance du moteur et la dureacutee de service Pour eacuteviter les blessures personnelleset assurer une dureacutee de vie utile optimale du moteur observez toujours lesconsignes suivantesDans la mesure du possible il vaudrait mieux vous fier agrave un centre de servicesDetroit trade autoriseacute pour tous vos besoins en matiegravere de services de lentretien auremplacement des piegraveces principales Les centres dentretien agreacuteeacutes agrave travers lemonde ont en stock des piegraveces dorigineLinformation et les speacutecifications qui figurent dans cette publication sont baseacuteessur les renseignements lors du laquo bon pour impression raquo Contactez un centre deservice Detroittrade autoriseacute pour des informations de la derniegravere reacutevision Nousreacuteservons le droit dapporter sans notification toute modification jugeacutee approprieacuteeLes moteurs Deacutetroittrade sont construits conformeacutement agrave des principestechnologiques de qualiteacute agrave la pointe de la technologieMalgreacute cela le moteur pourrait constituer un risque de dommages mateacuteriel ou deblessures srsquoil nrsquoest pas utiliseacute aux fins dont il a eacuteteacute conccediluLe moteur ne doit pas ecirctre modifieacute ou convertis de faccedilon incorrecte et les consignesde seacutecuriteacute dans ce manuel ne doivent pas ecirctre ignoreacuteesConservez en permanence ce manuel de lopeacuterateur avec le moteur Il contientdes instructions importantes sur le fonctionnement lentretien et la seacutecuriteacute

AVIS Faute de veacuterifier et de maintenir le circuit de refroidissementaux concentrations requises le circuit de refroidissement et lescomposants connexes peuvent ecirctre seacuterieusement endommageacutesReportez-vous agrave la section laquo Seacutelections et maintenance du liquide derefroidissementraquo

Agrave lintention de lopeacuterateur

8 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 1GARANTIE

La garantie applicable se trouve dans le livret ldquoInformations concernant la garantie desmoteurs Detroittraderdquo disponible dans les centres dentretien agreacuteeacutes de Detroittrade

Informations concernant les marques de commerceDDCreg Detroittrade DDECreg Optimized Idlereg Diagnostic Linkreg BlueTecregPOWER Tracreg POWER COOLreg et POWER GUARDreg sont des marquesdeacuteposeacutees de Detroit Diesel Corporation Toutes les autres marques commercialesutiliseacutees sont la proprieacuteteacute de leurs deacutetenteurs respectifs

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 9DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Sommaire des avis

Les avis suivants doivent ecirctre observeacutes par le conducteur du veacutehicule ou deleacutequipement dans lequel ce moteur est installeacute etou par ceux effectuant lentretienpreacuteventif de base du moteur Vous devez impeacuterativement lire et observer ces avis etexercer un soin raisonnable pour assurer votre propre seacutecuriteacute personnelle ainsi quecelle des autres lorsque vous exploitez le veacutehiculeeacutequipement ou que vouseffectuez un entretien preacuteventif de base du moteur sinon vous pourriez vous blesserou endommager le moteur etou le veacutehiculeeacutequipement

Mise en service du moteurObservez les avis suivants pour la mise en service du moteur

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par la perte de controcircle duvehicule ou le conteneur lopeacuterateur du moteur eacutequippeacute dunDDEC ne doit pas utiliser ou lire aucun outil de diagnostic lorsquele veacutehicule ou le conteneur se deacuteplace

AVERTISSEMENT EacuteCHAPPEMENT CHAUDEn stationnement les gaz deacutechappement reacutegeacuteneacutereacutes deviennentextrecircmement CHAUDS et risquent de provoquer un incendie silsentrent en contact direct avec des mateacuteriaux combustiblesAssurez-vous que le veacutehicule se trouve dans une zone bienventileacutee et ne stationnez pas agrave un endroit ougrave les gazdeacutechappement eacutevacueacutes risquent de provoquer un incendie

ATTENTION PERTE DE CONTROLE DU VEacuteHICULEPour eacuteviter les blessures causeacutees par la perte de controcircle duvehicule ne pas employez le reacutegulateur automatique de controcirclesous ces conditionsbull Lorsquil nest pas possible de garder le veacutehicule agrave une vitesse

constante (sur les chemins venteux dans le trafique dense quela vitesse peut varieacutee etc)

bull Sur les chemins glissants (pavee mouilleacutee paveacutee enneigeacutee ouglaceacutee chemin de gravier etc)

Sommaire des avis

10 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLELEacutetat de la Califournie reconnait que le systegraveme deacutechappementdu moteur Dieacutesel et quelques un de ses constituants sontsupceptiles de causer le cancer des malformation congeacutenitaleset dautres trouble de reproductionbull Toujours deacutemarrer et opeacuterer le moteur dans un endroit bien

aeacutereacutebull Si vous faicirctes fonctionner le moteur dans un endroit fermeacute

dirigez le te tuyau deacutechappement vers lexteacuterieurbull Ne pas modifier ou changer le systegraveme deacutechappement ou le

systegraveme de controcircle deacutemission

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures lorsque larrecirct du moteur doit ecirctreeffectuer dans une situation dangereuse assurez vous quelopeacuterateur sait comment passer outre agrave larrecirct du moteur eacutequippeacutedun uniteacute DDEC

ATTENTION PERTE DE CONTROLE DU VEacuteHICULEPour eacuteviter les blessures causeacutees par la perte de controcirclenactiveacute pas le systegraveme de frein sous les conditions suivantesbull Sur une paveacutee mouilleacutee ou glissante agrave condition que le

veacutehicule soit eacutequippeacute avec le systegraveme des frein anti freinageABS et que vous avez de lexpeacuterience anteacuterieur de conduitesous ces conditions

bull Lorsque vous conduisez sans remorque ou tirer une remorquevide

bull Si les roue de conduite du tracteur commence agrave barrer ou quily a un mouvement brusque de glissement apregraves que le frein dumoteur a eacuteteacute activeacute deacuteactive le systegraveme de freinimmeacutediatement si cette situatuation se produit

AVERTISSEMENT LESIONS CORPORELLESPour eviter toute lesion des suites dune explosion nutilisez pasdether ou de fluide de demarrage sur des moteurs equipes dunrechauffeur de grille de collecteur

Entretien preacuteventifPrenez les preacutecautions suivantes pour lentretien preacuteventif

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 11DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures lorsque vous travaillez pregraves ou sur lesmoteur en fonctionnement enlevez les vecirctements amples et lesbijouxAttachez et placez vous les cheveux pour les empecirccher derester pris dans les piegraveces mouvantes et vous causer desblessures

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures lorsque vous travaillez sur ou pregraves dunmoteur en marche portez des vecirctements de seacutecuriteacute uneprotection des yeux et une protection pour les oreilles

AVERTISSEMENT HUILE CHAUDEPour eacuteviter les blessures causeacutees par lhuile chaude ne pas fairefonctionner le moteur avec le cache-culbuteur enleveacute

AVERTISSEMENT INCENDIEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le feu contenez et eacuteliminerles fuites inflammables qui peuvent se produireLa neacutegligencedeacuteliminer les fuites peut produire un incendie

ATTENTION HUILE USAGEacuteE DU MOTEURPour eacuteviter les blessures agrave la peau causeacutees par le contact avecles contanminants dans lhuile usageacutee du moteur portez desgants et un tablier

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures lorsque vous utilisez des produitscaustiques pour le nettoyage suivre les instructions dumanufacturier pour leacutelimination et les instructions de seacutecuriteacute

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par les surfaces chaudesportez des gants de protection ou permettez au moteur derefroidir avant denlever tout composant

Sommaire des avis

12 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures faites attention lorsque vous travaillezpregraves de courroies en mouvement et de piegraveces en rotation sur lemoteur

AVERTISSEMENT INCENDIEPour eacuteviter les blessures causeacutees par la combustion des vapeursdhuile lubrifieacute chauffeacute arrecirctez le moteur immeacutediatement si unefuite dhuile est deacutetecteacutee

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le contacte avec les piegravecesen rotation lorsque le moteur fonctionne avec le tuyau dentreacuteedair enleveacute installez une plaque de protection du tuyau dentreacuteedair sur le tuyau dentreacutee dair du turbocompresseurLa protectionpreacutevient le contact avec les piegraveces en rotation

AVERTISSEMENT LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT CHAUDPour eacuteviter de vous eacutebouillantez avec lexpulsion du liquide derefroidissement ne jamais enlevez le bouchon du radiateurlorsque la tempeacuterature du moteur est agrave la tempeacuterature defonctionnementPortez des vecirctements de protection adeacutequate(masque faciale gants de caoutchouc tablier et bottes)Retirerle bouchon lentement pour reacuteduire la pression

AVERTISSEMENT INCENDIEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le feu ne fumez pas ou nepermettez pas de flammes ouvertes lorsque vous travaillez surun moteur en marche

AVERTISSEMENT INCENDIEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le feu ducirc agrave uneaccumulation de vapeurs volatiles garder le moteur dans unendroit bien ventileacute pendant lopeacuteration

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 13DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par la rotation des courroies etdes ventilateurs ne pas enlevez ou se deacutebarassez des gardes deprotection

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le glissage et la chutteimmeacutediatement nettoyez tous les liquides reacutepandus

Air comprimeacuteObservez les preacutecautions suivantes lorsque vous utilisez de lair comprimeacute

AVERTISSEMENT BLESSURE AUX YEUXLorsque vous employez un compresseur agrave lair pour eacuteviter lesblessures causeacutees par les fragments portez une protection pourles yeux (masque faciale ou lunettes de seacutecuriteacute) et ne pasdeacutepasser 276 kPa(40psi) de pression dair

Systegraveme de refroidissementObservez les avis suivants lorsque vous effectuez lentretien du circuit derefroidissement

AVERTISSEMENT LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT CHAUDPour eacuteviter de vous eacutebouillantez avec lexpulsion du liquide derefroidissement ne jamais enlevez le bouchon du radiateurlorsque la tempeacuterature du moteur est agrave la tempeacuterature defonctionnementPortez des vecirctements de protection adeacutequate(masque faciale gants de caoutchouc tablier et bottes)Retirerle bouchon lentement pour reacuteduire la pression

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le glissage et la chutteimmeacutediatement nettoyez tous les liquides reacutepandus

Systegraveme eacutelectriqueObservez les avertissement suivants lors du deacutemarrage agrave froid du moteur de lacharge dune batterie ou lorsque vous manipulez le systegraveme eacutelectrique du veacutehiculeou de la machine

Sommaire des avis

14 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVERTISSEMENT CHOC EacuteLECTRIQUEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le choc eacutelectrique ne pastoucher aux extreacutemiteacutes de la batterie les extreacutemiteacutes delalternateur ou aux cacircbles de connexion pendant que le moteurest en marche

AVERTISSEMENT EXPLOSION DE LA BATTERIE ETBRULURES DACIDEPour eacuteviter les blessures causeacutees par lexplosion de la batterie oule contact avec lacide de la batterie travaillez dans un endroitbien aeacutereacute portez des vecirctement de protection et eacutevitez tous leseacutetincelles ou les flammes pregraves de la batterieISi vous entrez encontact avec lacide de la batteriebull Rinsez votre peau avec de leaubull Appliquez du bicarbonate de soude ou de la chaux pour aider agrave

neutraliser lacidebull Rinsez vous les yeux avec de leaubull Demandez de laide meacutedicale immeacutediatement

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le deacutemarrage accidentel dumoteur lorsque vous faicirctes lentretien du moteur deconnectez etneutralisez le systegraveme de deacutemarrage du moteur

Systegraveme dadmission dairObservez les preacutecautions suivantes lorsque vous travaillez sur le systegravemedadmission dair

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par les surfaces chaudesportez des gants de protection ou permettez au moteur derefroidir avant denlever tout composant

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le contacte avec les piegravecesen rotation lorsque le moteur fonctionne avec le tuyau dentreacuteedair enleveacute installez une plaque de protection du tuyau dentreacuteedair sur le tuyau dentreacutee dair du turbocompresseurLa protectionpreacutevient le contact avec les piegraveces en rotation

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 15DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Huile de lubrification et filtresPrenez les preacutecautions suivantes lorsque vous remplacez lhuile de graissage et lefiltre du moteur

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le glissage et la chutteimmeacutediatement nettoyez tous les liquides reacutepandus

AVERTISSEMENT INCENDIEPour eacuteviter les blessures causeacutees par la combustion des vapeursdhuile lubrifieacute chauffeacute arrecirctez le moteur immeacutediatement si unefuite dhuile est deacutetecteacutee

AVERTISSEMENT INCENDIEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le feu ne fumez pas ou nepermettez pas de flammes ouvertes lorsque vous travaillez surun moteur en marche

AVERTISSEMENT INCENDIEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le feu ducirc agrave uneaccumulation de vapeurs volatiles garder le moteur dans unendroit bien ventileacute pendant lopeacuteration

Systegraveme dalimentation de carburantObservez les preacutecautions suivantes lorsque vous ravitaillez le veacutehicule en carburantou lorsque vous travaillez avec le systegraveme dalimentation de carburant

AVERTISSEMENT INCENDIEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le feu garder toutes lessources dallumage potentielles loin du carburant au dieacuteselincluant les flammes ouvertes les eacutetincelles et les eacuteleacutementschauffants de reacutesistance eacutelectriqueNe fumez pas lorsque vousfaicirctes le plein du reacuteservoir de carburant

Sommaire des avis

16 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVERTISSEMENT BLESSURE CORPORELLEPour empecirccher la fuite de carburant sous haute pression pouvantpeacuteneacutetrer la peau sassurer que le moteur a eacuteteacute arrecircteacute pendant aumoins 10 minutes avant deffectuer lentretien de tout composantdans le circuit sous haute pression Il peut y avoir de la hautepression de reacutesiduelle de carburant dans le circuit

AVERTISSEMENT INCENDIEPour eacuteviter les risques de feu de carburant ne meacutelangez pas lagazoline et le carburant au Dieacutesel

AVERTISSEMENT INCENDIEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le feu ducirc aux vapeurs ducarburant dieacutesel chauffeacutebull Garder eacuteloigner toutes les personnes qui ne sont pas

directement impliqueacutees dans les opeacuterations dentretien dumoteur

bull Arrecirctez le moteur immeacutediatement si une fuite est deacutetecteeacuteebull Ne fumez pas ou permettre des flammes ouvertes lorsque

vous travaillez sur un moteur en fonctionnementbull Portez des vecirctements protectifs adeacutequats (masque faciale

gants isoleacutes et tablier etc)bull Pour preacutevenir un accumulation de vapeurs dangereuses

garder la zone du moteur bien ventilleacutee pendant lopeacuteration

Systegraveme post-traitementObservez les avis suivants lorsque vous effectuez lentretien du systegraveme post-traitement Notez qursquoil y a deux eacutetiquettes sur le dispositif de post-traitement

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 17DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Sommaire des avis

18 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Identification du moteur

Composants de moteur - Plateformes EPA07 EPA10GHG14 DDTous les composants du moteur agrave plateforme DD sont indiqueacutes ci-dessous

Composants du moteur DD13

NOTE Les moteurs construits avant 2015 peuvent avoir un filtre de liquidede refroidissement et un module de filtre agrave carburant avec trois filtres

Une vue densemble des moteurs Detroittrade DD13 et de leurs principauxcomposants est preacutesenteacutee ci-apregraves

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 19DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

1 Pompe agrave eau2 Module de refroidissement de

lhuile3 Filtre agrave huile4 Rampe de carburant5 Collecteur dadmission dair6 Bloc de dosage du carburant7 Pompe agrave carburant haute pression

8 Compresseur agrave air agrave un eacutetage9 Emplacement de la pompe de

direction assisteacutee10 Module de filtre agrave carburant11 MCM12 Thermostat13 Emplacement du numeacutero de seacuterie

du moteurFigure 1 DD13 Vue lateacuterale gauche

1 Actionneur EGR2 Collecteur deacutechappement3 Refroidisseur EGR4 Collecteur de liquide refroidissant

5 Turbocompresseur6 Soupape de dosage de carburant7 Reniflard

Figure 2 DD13 Vue lateacuterale droiteComposants du moteur DD15

NOTE Les moteurs construits avant 2015 peuvent avoir un filtre de liquidede refroidissement et un module de filtre agrave carburant avec trois filtres

Une vue densemble des moteurs turbocompound (TC) Detroittrade DD15 et turboasymeacutetriques (AT) DD15 et de leurs principaux composants est preacutesenteacutee ci-apregraves

Identification du moteur

20 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

1 Pompe agrave eau2 Module dhuileliquide de

refroidissement3 Filtre agrave huile4 Collecteur dadmission dair5 Rampe de carburant6 Bloc du dispositif de dosage en

hydrocarbures7 Pompe agrave carburant haute pression

8 Compresseur dair monocylindrique9 Emplacement de la pompe de

direction assisteacutee10 Module de filtre agrave carburant11 Module de controcircle du moteur

(MCM)12 Thermostat13 Emplacement du numeacutero de seacuterie

du moteurFigure 3 DD15 TC Vue lateacuterale gauche

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 21DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

1 Refroidisseur de recyclage des gazdeacutechappement (ERG)

2 Vanneactionneur de recyclage desgaz deacutechappement (EGR)

3 Turbocompresseur

4 Reniflard5 Turbine de travail axial (APT)6 Soupape de dosage du carburant

(recouvert)

Figure 4 DD15 TC Vue lateacuterale droite

Identification du moteur

22 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

1 Pompe agrave eau2 Module de refroidissement de

lhuile3 Filtre agrave huile4 Collecteur dadmission dair5 Rampe de carburant6 Bloc du dispositif de dosage en

hydrocarbures7 Pompe agrave carburant haute pression

8 Compresseur dair monocylindrique9 Emplacement de la pompe de

direction assisteacutee10 Module de filtre agrave carburant11 MCM12 Thermostat13 Emplacement du numeacutero de seacuterie

du moteur

Figure 5 DD15 AT Vue lateacuterale gauche

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 23DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

1 Vanneactionneur de recyclage desgaz deacutechappement (EGR)

2 Refroidisseur de recyclage des gazdeacutechappement (ERG)

3 Turbocompresseur

4 Soupape de dosage de carburant5 Reniflard

Figure 6 DD15 AT Vue lateacuterale droiteComposants du moteur DD16

NOTE Les moteurs construits avant 2015 peuvent avoir un filtre de liquidede refroidissement et un module de filtre agrave carburant avec trois filtres

Une vue densemble des moteurs Detroittrade DD16 et de leurs principauxcomposants est preacutesenteacutee ci-apregraves

Identification du moteur

24 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

1 Pompe agrave eau2 Module dhuileliquide de

refroidissement3 Filtre agrave huile4 Collecteur dadmission dair5 Rampe de carburant6 Bloc du dispositif de dosage en

hydrocarbures7 Pompe agrave carburant haute pression

8 Compresseur agrave un eacutetage9 Emplacement de la pompe de

direction assisteacutee10 Module de filtre agrave carburant11 Module de controcircle du moteur

(MCM)12 Thermostat13 Emplacement du numeacutero de seacuterie

du moteurFigure 7 DD16 TC Vue lateacuterale gauche

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 25DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

1 Refroidisseur EGR2 Actionneur EGR3 Turbocompresseur

4 Reniflard5 Turbine de travail axial (APT) (sous

le bouclier thermique)6 Soupape de dosage du carburant

(recouvert)Figure 8 DD16 TC Vue lateacuterale droite

Composants du moteur - plateforme DDLes composants du moteur agrave plateforme GHG17 sont indiqueacutes ci-dessous

Composants du moteur DD13Une vue densemble des moteurs Detroittrade et de leurs principaux composants estpreacutesenteacutee ci-apregraves

Identification du moteur

26 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

1 Pompe agrave eau2 Module de refroidissement de

lhuile3 Filtre agrave huile4 Rampe de carburant5 Collecteur dadmission dair6 Bloc du dispositif de dosage en

hydrocarbures

7 Pompe agrave carburant haute pression8 Compresseur agrave air agrave un eacutetage9 Module de filtre agrave carburant

10 Module de controcircle du moteur(MCM)

11 Thermostat du liquide derefroidissement

12 Emplacement du numeacutero de seacuteriedu moteur

Figure 9 DD13 Vue lateacuterale gauche

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 27DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

1 Actionneur EGR2 Collecteur deacutechappement3 Assemblage du collecteur deau du

refroidisseur EGR4 Coude de sortie du liquide de

refroidissement

5 Turbocompresseur6 Soupape dinjecteur de dosage de

carburant7 Reniflard

Figure 10 DD13 Vue lateacuterale droiteComposants du moteur DD15Une vue densemble des moteurs Detroittrade et de leurs principaux composants estpreacutesenteacutee ci-apregraves

Identification du moteur

28 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

1 Pompe agrave eau2 Module dhuileliquide de

refroidissement3 Filtre agrave huile4 Collecteur dadmission dair5 Rampe de carburant6 Bloc du dispositif de dosage en

hydrocarbures7 Pompe agrave carburant haute pression

8 Compresseur dair monocylindrique9 Adaptateur de la pompe de

direction assisteacutee10 Module de filtre agrave carburant11 Module de controcircle du moteur

(MCM)12 Thermostat du liquide de

refroidissement13 Emplacement du numeacutero de seacuterie

du moteurFigure 11 DD15 Vue lateacuterale gauche

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 29DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

1 Actionneur EGR2 Refroidisseur EGR3 Turbocompresseur

4 Soupape dinjecteur de dosage decarburant

5 ReniflardFigure 12 DD15 Vue lateacuterale droiteComposants du moteur DD16Une vue densemble des moteurs Detroittrade et de leurs principaux composants estpreacutesenteacutee ci-apregraves

Identification du moteur

30 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

1 Pompe agrave eau2 Module dhuileliquide de

refroidissement3 Filtre agrave huile4 Collecteur dadmission dair5 Rampe de carburant6 Bloc du dispositif de dosage en

hydrocarbures7 Pompe agrave carburant haute pression

8 Compresseur agrave un eacutetage9 Adaptateur de la pompe de

direction assisteacutee10 Module de filtre agrave carburant11 Module de controcircle du moteur

(MCM)12 Thermostat du liquide de

refroidissement13 Emplacement du numeacutero de seacuterie

du moteurFigure 13 DD16 Vue lateacuterale gauche

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 31DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

1 Refroidisseur EGR2 Actionneur EGR3 Turbocompresseur

4 Reniflard5 Turbine de travail axial (APT)6 Soupape dinjecteur de dosage de

carburant (recouvert)Figure 14 DD16 Vue lateacuterale droite

Deacutesignation du modegravele et du numeacutero de seacuterie du moteurLes informations ci-apregraves concernent le numeacutero de modegravele le numeacutero de seacuterie etleacutetiquette de certification du moteurNumeacutero de modegravele et de seacuterie du moteurLe numeacutero de modegravele agrave quatorze chiffres et le numeacutero de seacuterie sont graveacutes sur unezone situeacutee agrave lavant gauche du bloc-cylindres du moteur au-dessus de la date et delheure de fabrication Dans lexemple 472901S0005703 bull 472 = type de moteur (DD15)bull 901 = application automobile (transport de conteneurs)bull S = usine dassemblage (Detroittrade)bull 0005703 = numeacutero de seacuterie

Identification du moteur

32 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Figure 15 Emplacement du numeacutero de modegravele et de seacuterie du moteurModegraveles de moteur

Tableau 2VENTILATION DU MODEgraveLE HDEP

DESCRIP-TION

MODEgraveLE DEMOTEUR

DEacutePLACE-MENT APPLICATION ANNEacuteE SEacuteRIE DDEC

EPA07 DD15 472900S 148 L(DD15)

WESTERNSTAR

2007 - 09(EPA07) VI

EPA07 DD15 472901S 148 L(DD15) FREIGHTLINER

EPA07 DD15 472902S 148 L(DD15) STERLING

EPA07 DD15 472907S 148 L(DD15)

EXPORTATION(habituellementlAustralie)

EURO IVDD15 472908S 148 L

(DD15)

EXPORTATIONEURO IV(habituellementChiliMexique)

EPA07 DD13 471901S 128 L(DD13) FREIGHTLINER

EPA07 DD13 471910S 128 L(DD13) STERLING

EPA07 DD13 471915S 128 L(DD13)

EXPORTATION(habituellementlAustralie)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 33DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 3VENTILATION DU MODEgraveLE HDEP

DESCRIP-TION

MODEgraveLE DEMOTEUR

DEacutePLACE-MENT APPLICATION ANNEacuteE SEacuteRIE

DDEC

EPA10 DD15 472903S 148 L(DD15) FREIGHTLINER

2010 - 12(EPA10) 10

EPA10 DD15 472904S 148 L(DD15)

WESTERNSTAR

EPA10 DD13 471903S 128 L(DD13) FREIGHTLINER

EPA10 DD13 471905C 128 L(DD13)

AUTOCAR(EVOBUS)

EPA10 DD13 471911S 128 L(DD13)

WESTERNSTAR

EPA10 DD13 471913S 128 L(DD13)

FREIGHTLINERM2

EPA10 DD13 471914S 128 L(DD13)

CAMIONDINCENDIE

EPA10 DD13 471917S 128 L(DD13)

AUTOCAR (MCIamp VAN HOOL)

EPA10 DD13 471920S 128 L(DD13) MTU

EPA10 DD16 473901S 156 L(DD16) FREIGHTLINER

EPA10 DD16 473902S 156 L(DD16)

WESTERNSTAR

Identification du moteur

34 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 4VENTILATION DU MODEgraveLE HDEP

DESCRIP-TION

MODEgraveLE DEMOTEUR

DEacutePLACE-MENT APPLICATION ANNEacuteE SEacuteRIE

DDEC

EPA10GHG14DD15

472906S 148 L(DD15)

TURBOASYMEacuteTRIQUE(AT)

2013(EPA10GHG14)

13

EPA10GHG14DD15

472909S 148 L(DD15)

TURBOREacuteCUPEacuteRATEUR (TC)

EPA10GHG14DD13

471927S 128 L(DD13)

ENSEMBLEEacuteCONOMIEESSENCE 0(FE0)

EPA10GHG14DD13

471932C 128 L(DD13)

AUTOCAR(EVOBUS)

EPA10GHG14DD13

471933S 128 L(DD13)

CAMIONDINCENDIEPIERCE

EPA10GHG14DD13

471934S 128 L(DD13)

AUTOCAR (MCIamp VAN HOOL)

EPA10GHG14DD13

471935S 128 L(DD13) MTU

EPA10GHG14DD16

473908S 156 L(DD16)

TURBOREacuteCUPEacuteRATEUR (TC)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 35DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 5VENTILATION DU MODEgraveLE HDEP

DESCRIP-TION

MODEgraveLE DEMOTEUR

DEacutePLACE-MENT APPLICATION ANNEacuteE SEacuteRIE DDEC

EPA10GHG17DD15

472910S 148 L(DD15)

TURBOASYMEacuteTRIQUE(AT)

2016(EPA10GHG17)

13

EPA10GHG17DD13

471928S 128 L(DD13) CAMION (FE1)

EPA10GHG17DD13

471938C 128 L(DD13)

AUTOCAR(EVOBUS)

EPA10GHG17DD13

471940S 128 L(DD13)

CAMIONDINCENDIEPIERCE

EPA10GHG17DD13

471941S 128 L(DD13)

MCI VANHOOLOSHKOSHFCCC

EPA10GHG17DD13

471942S 128 L(DD13) MTU

EPA10GHG17DD16

473910S 156 L(DD16)

TURBOREacuteCUPEacuteRATEUR (TC)

Module de commande moteur et numeacutero de seacuterie du moteurLe numeacutero de piegravece du module de commande du moteur (MCM) et le numeacutero deseacuterie du moteur (ESN) sont situeacutes sur leacutetiquette du MCM

Figure 16 Eacutetiquette du module de commande du moteur

Identification du moteur

36 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Eacutetiquette de certification du moteurUne eacutetiquette de certification du moteur est fixeacutee sur le cache-culbuteurs Cetteeacutetiquette confirme que le moteur est conforme aux regraveglements de ladministrationfeacutedeacuterale et dEacutetats en matiegravere deacutemissions dans le cadre de son applicationparticuliegravere Elle indique les conditions de fonctionnement dans lesquelleslhomologation a eacuteteacute faiteLillustration suivante repreacutesente une eacutetiquette de certification du moteur EPA07

Figure 17 Eacutetiquette de certification du moteur EPA07Lillustration suivante repreacutesente une eacutetiquette de certification du moteur EPA10

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 37DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Figure 18 Eacutetiquette de certification du moteur EPA10Les illustrations suivantes sont pour les eacutetiquettes de certification du moteurGHG14 et GHG17

Identification du moteur

38 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Figure 19 Eacutetiquette de certification du moteur GHG14

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 39DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Figure 20 Eacutetiquette de certification du moteur GHG17

Identification du moteur

40 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Instructions de deacutemarrage du moteur

Preacuteparations pour le premier deacutemarrageQuand vous ecirctes sur le point de deacutemarrer un moteur neuf (ou reacutecemment reacuteviseacute)effectuez toutes les opeacuterations indiqueacutees ci-dessous Tout manquement agrave lexeacutecutionde ces instructions peut entraicircner de graves dommages du moteurSassurer de se familiariser avec tous les instruments et toutes les commandes donton a besoin pour utiliser le moteurNotez en particulier lemplacement et la fonction de ce qui suit bull Manomegravetre dhuilebull Teacutemoin davertissement de pression dhuile bassebull Thermomegravetre du liquide de refroidissementbull Teacutemoin davertissement de tempeacuterature eacuteleveacutee du liquide de refroidissementbull Teacutemoin davertissement deau dans le carburant sur le cocircteacute du filtre agrave carburantbull Indicateur deacutetranglement de lairRecherchez tous les signes de problegravemes du moteur lors du deacutemarrage ou de laconduite Si le moteur surchauffe consomme une quantiteacute excessive de carburant etdhuile de lubrification vibre preacutesente des rateacutees produit des sons inhabituels ouaffiche une perte consideacuterable de puissance coupez le moteur degraves que possible etdeacuteterminez la cause Une intervention rapide aux premiers signes dun problegravemepeut eacuteviter lendommagement du moteurLors du deacutemarrage du moteur par temps froid Se reporter aacute la section Opeacuterationpar temps froid Fonctionnement par temps froid

Veacuterifications geacuteneacuteralesProceacutedez aux veacuterifications geacuteneacuterales suivantes avant le premier deacutemarrage

Veacuterification du circuit de refroidissementVeacuterifiez le circuit de refroidissement comme suit

1 Assurez-vous que tous les bouchons de vidange du circuit derefroidissement sont en place (ils sont souvent retireacutes aux fins delexpeacutedition) et bien fermeacutes

2 Remplissez le vase dexpansion avec du liquide de refroidissementapprouveacutee DFS 93K217 jusquagrave ce que le niveau se stabilise entre lesrepegraveres haut et bas du reacuteservoir

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 41DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

3 Il faut purger lair emprisonneacute apregraves le remplissage du circuit derefroidissement Pour faire cela laissez le moteur se reacutechauffer apregraves avoirretireacute le bouchon du radiateur Apregraves avoir mis le levier de vitesses au pointmort augmentez le reacutegime du moteur jusquagrave 1 000 trmin et ajoutez duliquide dans le vase dexpansion selon le besoin

4 Assurez-vous que la partie avant du radiateur et du refroidisseur dair decharge (le cas eacutecheacuteant) ne soit pas boucheacutee et ne comporte aucun deacutebris

Veacuterification du systegraveme de graissageLa couche dhuile de graissage qui recouvre les piegraveces mobiles et les roulementsdun moteur neuf reacutecemment reacuteviseacute ou qui a eacuteteacute entreposeacute pendant six mois ouplus peut ecirctre insuffisante au premier deacutemarrage du moteur

Lubrification preacutealable du moteur

Pour assurer la circulation immeacutediate de lhuile sur toutes les surfaces de contact aupremier deacutemarrage du moteur proceacutedez comme suit agrave sa preacuteparation

AVISbull Un graissage insuffisant au deacutemarrage peut causer des dommages

graves aux composants du moteurbull Najoutez pas dhuile si le niveau est eacutetabli dans la zone hachureacutee de la

jauge Le volume qui seacutepare le repegravere de remplissage du repegravere pleinrepreacutesente environ 50 L (52 qt) Un remplissage dhuile excessif peutendommager le moteur

1 Chargez dhuile le circuit de lubrification agrave laide dun preacute-lubrificateur agravepression disponible dans le commerce

2 Chargez dhuile le circuit de lubrification agrave laide dun preacute-lubrificateur agravepression disponible dans le commerce Utilisez uniquement les huiles hauteperformance preacuteconiseacutees dans la section laquo Comment remplacer lhuile et lefiltre agrave huile raquo de ce manuel

3 Veacuterifiez le niveau dhuile apregraves lopeacuteration de lubrification preacutealableCompleacutetez au besoin en versant un maximum de 50 L (52 qt) agrave la fois agravetravers le bouchon de remplissage dhuile pour atteindre un niveausatisfaisant de la jauge agrave huile Ne la remplissez pas trop

Veacuterification et surveillance du niveau dhuile

Veacuterifier le niveau dhuile comme suit

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par le glissage et la chutteimmeacutediatement nettoyez tous les liquides reacutepandus

Instructions de deacutemarrage du moteur

42 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVIS Najoutez pas dhuile si le niveau est eacutetabli dans la zone hachureacutee dela jauge Le volume qui seacutepare le repegravere de remplissage du repegravere pleinrepreacutesente environ 50 L (52 pte) Un remplissage dhuile excessif peutendommager le moteur

NOTE Si la tempeacuterature de service du moteur est infeacuterieure agrave 60 ordmC (140ordmF) il doit se trouver sur une surface plane et ecirctre arrecircteacute pendant 60minutes pour obtenir une lecture exacte du niveau dhuile Sinon le moteurdoit ecirctre ameneacute agrave une tempeacuterature de service de 60 degC (140 degF) parqueacutesur une surface plane puis arrecircteacute pendant cinq minutes pour obtenir unelecture exacte du niveau dhuile

1 Veacuterifiez quotidiennement le niveau dhuile moteur arrecircteacute et sur une surfaceplane Si le moteur vient de sarrecircter et quil est chaud patientez pendantenviron 20 minutes pour permettre agrave lhuile de se stabiliser dans le carterdhuile avant de proceacuteder agrave la veacuterification

2 Ajoutez de lhuile pour maintenir le bon niveau sur la jauge Utilisezuniquement les huiles haute performance preacuteconiseacutees dans la sectionlaquo Comment remplacer lhuile et le filtre agrave huile raquo de ce manuel

NOTE Notez que la jauge est eacutequipeacutee dun dispositif de blocage de typelevier ou verrouillage tournant qui doit ecirctre libeacutereacute avant de sortir la jauge dutube de guidage

3 Sortez la jauge du tube de guidage Utilisez un chiffon pour essuyerlextreacutemiteacute de la jauge

4 Attendez 15 secondes pour que leacuteventuelle pression dans le carter se dissipepar le tube de guidage et que le niveau dhuile se stabilise dans le carter

5 Remettez la jauge en place en veillant agrave linseacuterer complegravetement dans le tubede guidage

6 Sortez la jauge et relevez le niveau dhuile quelle indique7 Lillustration preacutesente une comparaison entre les pliures de la jauge et un

motif hachureacute sur une jauge conventionnelle Notez la zone exacte indiqueacuteesur les pliures Par exemple le niveau dhuile maximum se trouve enBAS de cette pliure Le niveau dhuile minimum est indiqueacute en HAUT Sile niveau dhuile est infeacuterieur agrave la pliure minimum ajoutez de lhuile pourlamener au niveau maximum Ne remplissez PAS au-delagrave du niveaumaximum de la jauge Un remplissage excessif peut produire uneconsommation eacuteleveacutee dhuile et endommager seacutevegraverement le moteur

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 43DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Apregraves une peacuteriode dentreposage prolongeacutee

AVIS Le fait de ne pas purger lhuile de graissage dilueacutee dans leau peutcauser des dommages graves au moteur au deacutemarrage

Un moteur qui a eacuteteacute entreposeacute pendant une longue peacuteriode de temps (par exempletout lhiver) peut accumuler de leau dans le carter dhuile par le biais dunecondensation normale de lhumiditeacute (toujours preacutesente dans lair) sur les surfacesinteacuterieures froides du moteurLhuile de graissage dilueacutee par leau ne peut pas fournir une protection adeacutequate despaliers au deacutemarrage du moteur Pour cette raison Detroittrade recommande leremplacement de lhuile de lubrification et des filtres apregraves un entreposage long

Veacuterification du systegraveme dalimentation en carburantAssurez-vous que le robinet darrecirct de carburant (le cas eacutecheacuteant) est ouvertRemplir le reacuteservoir avec le carburant recommandeacute Le fait de garder le reacuteservoirplein permet de diminuer la condensation deau et de refroidir le carburant ce quiest important pour le rendement du moteur Un reacuteservoir plein permet eacutegalement dediminuer les risques dune croissance microbienne (deacutepocirct noiracirctre) Pour obtenirdes recommandations de carburant Se reporter aacute la section How to Select DieselFuel Comment choisir le carburant diesel

Instructions de deacutemarrage du moteur

44 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVIS Lutilisation prolongeacutee du moteur de deacutemarreur et des pompesdalimentation en carburant du moteur pour amorcer le circuit de carburantpeut endommager le deacutemarreur les pompes agrave carburant et les injecteurs

Si la soupape darrecirct est partiellement fermeacutee cela peut entraicircner une marcheerratique du moteur provoqueacutee par un approvisionnement inadeacutequat decarburant agrave la pompe agrave carburant

AVIS Nutilisez JAMAIS deacutether comme aide au deacutemarrage du moteurCela causerait des dommages aux injecteurs

Si un auxiliaire de deacutemarrage exteacuterieur est utiliseacute la chaleur geacuteneacutereacutee par la sourcede carburant exteacuterieure endommagera les pointes dinjecteurs lorsque le carburantles refroidira Le piston dinjecteur et le palier peuvent ecirctre endommageacutes silsfonctionnent sans graissagePour sassurer dun deacutemarrage et mecircme dune marche rapides le circuit de carburantdoit ecirctre amorceacute sil y a eu entreacutee dair dans le circuit de carburant Lamorccedilage sefait en actionnant la pompe damorccedilage manuelle qui se trouve sur le module defiltre agrave carburant ou en branchant une pompe damorccedilage exteacuterieure sur lorificedamorccedilage sur le module de filtre agrave carburantLes centres dentretien et de reacuteparations Detroittrade agreacuteeacutes sont bien eacutequipeacutes pour cetype de serviceLamorccedilage est requis si lon a effectueacute de lentretien sur le circuit de carburantPurger toute quantiteacute deau accumuleacutee Leau qui sest meacutelangeacutee au carburant peutaffecter gravement le rendement du moteur et causer des dommages au moteur

Remplissage de carburant

Lorsque vous ajoutez du carburant precirctez une attention agrave ce qui suit

AVIS Utilisez toujours du carburant diesel agrave tregraves faible teneur en soufre(ULSD) de 15 ppm ou moins selon la proceacutedure dessai standard ASTMD2622 Une teneur en soufre supeacuterieure endommage le systegraveme de post-traitement du moteur

bull Remplissez avec du carburant de qualiteacute hiver ou eacuteteacute selon la saisonbull Travaillez dans les meilleures conditions de propreteacute possiblesbull Empecircchez leau de peacuteneacutetrer dans le reacuteservoir de carburantPour toute information compleacutementaire Se reporter aacute la section Comment choisirun carburant diesel Comment choisir le carburant diesel

Amorccedilage du systegraveme dalimentation de carburant

Amorcez le systegraveme dalimentation de carburant comme suit

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 45DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

1 Actionnez le dispositif damorccedilage manuel sur le module pendant troisminutes ou 250 mouvements ou utilisez une source damorccedilage externetelle que loutil J-47912 ou ESOC 350

2 Faites tourner le moteur pendant 20 secondes3 Attendez 60 secondes pour laisser le deacutemarreur refroidir4 Si le moteur ne deacutemarre pas reacutepeacutetez les eacutetapes 2 et 3 Le cycle de

deacutemarrage peut ecirctre reacutepeacuteteacute jusquagrave trois fois5 Si le moteur ne deacutemarre toujours pas proceacutedez comme suit

a Utilisez le DDDL pour rechercher les codes derreur et reacuteparez sil ya lieu

b Reacutepeacutetez les eacutetapes 2 et 3

AVERTISSEMENT LEacuteCHAPPEMENT DE GAZ DU MOTEURPour eacuteviter les blessures causeacutees par linhalation du systegravemedeacutechappement des gaz du moteur opeacuterez toujours le moteurdans un endroit bien ventilleacuteLeacutechappement de gaz du moteurest toxique

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures personnelles avant de deacutemarrer et defaire fonctionner le moteur assurez vous que le veacutehicule eststationneacute sur une surface planche les freins de stationnementsont en position de freiner et que les roues sont blockeacutees

AVIS Si aucune pression dhuile nest afficheacutee apregraves environ 10 secondescoupez le moteur et deacuteterminez la cause Faire tourner le moteur sanspression drsquohuile risque de lendommager

6 Deacutemarrez le moteur avec la peacutedale drsquoacceacuteleacuterateur dans la position de ralentiSurveillez le manomegravetre drsquohuile ou le teacutemoin lumineux Maintenez lemoteur au ralentijusquagrave ce que la pression dhuile atteigne 14 psi (97 kPa)au moins

7 Laissez le moteur atteindre une tempeacuterature de service de 60 degC (140 degF)

AVIS Augmenter le reacutegime du moteur au-dessus du ralenti avant lastabilisation de la pression dhuile peut causer des dommages graves sur lemoteur

8 Augmentez le reacutegime du moteur agrave 1800 trmin pendant trois minutes9 Ramenez le moteur au ralenti et laissez-le tourner ainsi pendant environ une

minute puis arrecirctez-le10 Veacuterifiez labsence de fuites Reacuteparer au besoin

Instructions de deacutemarrage du moteur

46 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Veacuterification des autres piegraveces du moteur et lieacutees agrave lATSProceacutedez comme suit pour veacuterifier le compartiment moteur bull Assurez-vous que la boicircte de vitesses est remplie jusquau bon niveau avec le

liquide recommandeacute par le fabricant dengrenages Ne la remplissez pas tropbull Le fluide deacutechappement diesel (FED) doit ecirctre veacuterifieacute et rempli reacuteguliegraverement

avec un FED correspondant agrave la speacutecification de qualiteacute de Detroittradebull Assurez-vous que les raccords de cacircbles des batteries daccumulateurs sont

propres et bien serreacutesbull Veacuterifiez labsence de fissure des boicirctiers de batterie (1) le bon serrage des

fixations de cacircbles (2) aux bornes et labsence de corrosion des bornes (3)Reacuteparez ou remplacez selon le cas

bull Pour preacutevenir la corrosion appliquez geacuteneacutereusement de lrsquohuile dieacutelectrique surles plaquettes de bornes

Deacutemarrage du moteur pour la premiegravere fois

AVERTISSEMENT EXPLOSIONPour eacuteviter les blessures causeacutees par une explosion nutilisezjamais de leacutether avec un systegraveme de deacutemarrage eacutelectrique derefroidissement du moteur

Avant de deacutemarrer le moteur pour la premiegravere fois inspectez les circuits du moteurMoteurs EPA07 uniquement Un reacutechauffeur de grille eacutelectrique est utiliseacutecomme auxiliaire de deacutemarrage par temps froid si la tempeacuterature ambiante estinfeacuterieure agrave 4degC (40degF)Pour deacutemarrer le moteur la transmission doit ecirctre au point mort et la cleacute de contacten position de marche

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 47DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVERTISSEMENT LEacuteCHAPPEMENT DE GAZ DU MOTEURPour eacuteviter les blessures causeacutees par linhalation du systegravemedeacutechappement des gaz du moteur opeacuterez toujours le moteurdans un endroit bien ventilleacuteLeacutechappement de gaz du moteurest toxique

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures lorsque vous travaillez pregraves ou sur unmoteur qui fonctionne eacutequippeacute avec un ventilateur detransmission hydraulique ne pas portez de vecirctements amples oude bijouxAttachez ou placez vous les cheveux de faccedilon agrave cequils ne restent pris dans les piegraveces mouvantes et vousblessezLe ventilateur hydraulique peut commencer sansavertissement

Vous remarquerez que le teacutemoin davertissement orange (AWL) le teacutemoin darrecirctrouge (RSL) le teacutemoin de dysfonctionnement (MIL) le teacutemoin de reacutegeacuteneacuteration defiltre agrave particules diesel (FPD) et le teacutemoin de tempeacuterature eacuteleveacutee deacutechappement(HEST) sallument tous Cela est ducirc au diagnostic du systegraveme effectueacute par le DDECpour veacuterifier que tout fonctionne y compris les ampoules des teacutemoinsdavertissement Si tout est correct toutes les lampes seacuteteindront dans environ 5secondesLes teacutemoins doivent ecirctre eacuteteints avant de deacutemarrer le moteur Sil sagit dedeacutemarrer un veacutehicule le conducteur doit RETIRER son pied de la peacutedaledacceacuteleacuterateur avant de deacutemarrer le moteur

AVIS Si les teacutemoins davertissement restent allumeacutes ou ne sallument pasbriegravevement apregraves avoir mis le contact appelez le centre dassistance agrave laclientegravele de Detroittrade au 1-800-445-1980 Le fonctionnement du moteurdans ces circonstances peut causer des dommages au moteur

Deacutemarrage du moteur1 Placer la transmission au point mort et appliquer le frein de stationnement

AVIS Pour eacuteviter dendommager seacuterieusement le deacutemarreur relacirccherimmeacutediatement le contacteur de deacutemarrage une fois le moteur deacutemarreacute

2 Mettre le contact3 Attendre que les teacutemoins du systegraveme moteur seacuteteignent sur le tableau de

bord4 Deacutemarrer le moteur sans mettre le pied sur la peacutedale dacceacuteleacuterateur5 Si le moteur ne deacutemarre pas dans un deacutelai de 20 secondes arrecircter Essayer agrave

nouveau apregraves 60 secondes dattente

Instructions de deacutemarrage du moteur

48 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVIS Naugmenter pas le reacutegime moteur si le manomegravetre de pressiondhuile indique une absence de pression Arrecircter le moteur dans moins dedix secondes pour eacuteviter drsquoendommager le moteur Rechercher la cause duproblegraveme

NOTE Ne pas mettre le moteur agrave pleine charge tant quil na pas atteint satempeacuterature de service Les tempeacuteratures basses du moteur amegraveneront lemoteur agrave reacutegler agrave lrsquoavance le reacutegime de ralenti agrave 900 trmin Mecircme agrave unreacutegime de ralenti eacuteleveacute il est inutile drsquoattendre que le moteur chauffe etrevienne au reacutegime normal de 600 trmin avant de conduire le camion

6 Surveiller le manomegravetre drsquohuile immeacutediatement apregraves le deacutemarrage

Fonctionnement du moteurPendant que le moteur est en marche surveillez les teacutemoins de charge de labatterie la pression dhuile et ne mettez pas le moteur au ralenti de maniegravereexcessive

Veacuterification de la pression dhuileSurveillez la pression dhuile comme suit

AVERTISSEMENT HUILE CHAUDEPour eacuteviter les blessures causeacutees par lhuile chaude ne pas fairefonctionner le moteur avec le cache-culbuteur enleveacute

1 Observer le manomegravetre drsquohuile immeacutediatement apregraves le deacutemarrage Unmanomegravetre dhuile qui indique une pression de 14 psi (96 kPa) au ralenti agravela tempeacuterature de service normale constitue une bonne indication que toutesles piegraveces mobiles du moteur sont lubrifieacutees

2 Si aucune pression nest indiqueacutee dans un deacutelai de 10 agrave 15 secondes arrecirctezle moteur et veacuterifiez le circuit de lubrification agrave tempeacuterature de servicenormale

3 La pression dhuile ne doit pas descendre en dessous de 55 psi (380 kPa) aureacutegime de 1 800 trmin agrave la tempeacuterature de service normale Si la pressiondrsquohuile ne se situe pas dans cette plage veacuterifiez-la avec une jauge manuelle

Preacutechauffage du moteurFaites tourner le moteur agrave charge partielle pendant environ cinq minutes pour lelaisser se reacutechauffer avant dappliquer une charge

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 49DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Inspection au ralentiInspectez labsence de fuites de liquide de la transmission et du carter pendant quele moteur tourne au ralenti Sur les moteurs DD15 et DD16 veacuterifiez labsence defuite dhuile au niveau de la turbine de travail axial (APT)

Veacuterification de la transmissionTandis que le moteur tourne au ralenti controcirclez la transmission automatique (lecas eacutecheacuteant) afin de veacuterifier le niveau dhuile et ajouter de lhuile si neacutecessaire

Veacuterification de labsence de fuites de liquideVeacuterifiez labsence de fuite de liquide comme suit

1 Recherchez les fuites de liquide de refroidissement de carburant et drsquohuilede graissage

2 Si vous deacutecouvrez des fuites arrecirctez immeacutediatement le moteur et faites-lesreacuteparer une fois le moteur refroidi

Veacuterification du carterVeacuterifiez le carter comme suit

1 Si vous avez remplaceacute lhuile moteur arrecirctez le moteur apregraves que latempeacuterature de marche normale ait eacuteteacute atteinte Laisser lrsquohuile retourner aucarter du moteur pendant environ 60 minutes puis controcircler le niveaudrsquohuile

AVIS Najoutez pas dhuile si le niveau est eacutetabli dans la zone hachureacuteeLe volume qui seacutepare le repegravere de remplissage du repegravere plein repreacutesenteenviron 50 L (52 qt) Un remplissage dhuile excessif peut endommager lemoteur

2 Au besoin ajoutez un maximum de 50 L (52 qt) agrave la fois jusquagrave ce que leniveau atteigne le repegravere approprieacute sur la jauge Utilisez uniquement leshuiles haute performance preacuteconiseacutees dans la section laquo Comment remplacerlhuile et le filtre agrave huile raquo de ce manuel

Instructions de deacutemarrage du moteur

50 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Veacuterification du turbocompresseurVeacuterifiez le turbocompresseur comme suit

1 Effectuez un controcircle visuel du turbocompresseur agrave la recherche des fuitesdrsquohuile des fuites drsquoeacutechappement du bruit excessif ou des vibrationsexcessives

2 Arrecirctez le moteur immeacutediatement si vous remarquez une fuite un bruitinhabituel ou des vibrations Ne redeacutemarrez pas le moteur tant que lacause du problegraveme na pas eacuteteacute identifieacutee et corrigeacutee

Veacuterification de la turbine de travail axialRecherchez les bruits et les vibrations excessifs au niveau de la turbine de travailaxial Arrecirctez immeacutediatement le moteur si vous remarquez un bruit inhabituel ouune vibration Ne redeacutemarrez pas le moteur tant que la cause du problegraveme napas eacuteteacute deacutecouverte et corrigeacutee

Eacutevitez tout mise au ralenti inutileEacutevitez autant que possible tout ralenti inutile Lorsque le moteur tourne au ralentipendant longtemps alors que le levier de vitesses est au point mort la tempeacuteraturedu liquide de refroidissement devient infeacuterieure agrave la gamme de fonctionnementnormale La combustion incomplegravete du carburant dans un moteur froid provoquerala dilution de lhuile dans le carter moteur la formation de deacutepocircts gluants sur les

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 51DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

soupapes les pistons et les bagues ainsi que laccumulation rapide de boues dans lemoteur Si la marche au ralenti prolongeacutee est neacutecessaire maintenir au moins unreacutegime de 900 trmin

Arrecirct du moteurArrecirctez un moteur dans des conditions de fonctionnement normales comme suit

AVIS Nrsquoarrecirctez pas un moteur eacutequipeacute drsquoun turbocompresseurimmeacutediatement apregraves lrsquoopeacuteration agrave hautes vitesses Attendez environ cinqminutes pour permettre un refroidissement suffisant pour eacuteviter auturbocompresseur de continuer agrave tourner sans alimentation dhuile despaliers pour eacuteviter de lendommager

1 Reacuteduisez le reacutegime du moteur au ralenti et mettez le levier de vitesses aupoint mort

NOTE Un ralenti de refroidissement doit intervenir en sortant dune routede grande circulation Lors dun arrecirct sur un parc de stationnement ouapregraves avoir reculeacute dans une baie de chargement larrecirct immeacutediat doit ecirctreeacuteviteacute Couper le moteur immeacutediatement retient plus de chaleur dans le blocque si lrsquoon laisse le moteur tourner au ralenti pendant cinq minutes

2 Laisser tourner le moteur entre le reacutegime de ralenti et 1 000 trmin sanscharge pendant cinq minutes Cela permet au moteur de refroidir et auturbocompresseur de ralentir Apregraves cinq minutes arrecirctez le moteur

Deacutemarrage durgence agrave laide dune batterie dappointLe systegraveme eacutelectronique du moteur fonctionne en 12 volts CC Dans le cas ougrave unmoteur agrave plate-forme DD avec un deacutemarreur eacutelectrique requiert un deacutemarrage agravelaide dune batterie auxiliaire NrsquoEXCEacuteDEZ PAS 16 VOLTS CC

AVERTISSEMENT EXPLOSION DE LA BATTERIEPour eacuteviter les blessures causeacutees par lexplosion de la batterielorsque vous faicirctes le deacutemarrage du moteur agrave laide dune batteriedappoint ne reliez pas lextreacutemiteacute du cable agrave la borne neacutegativede la batterie hors service

Instructions de deacutemarrage du moteur

52 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVERTISSEMENT EXPLOSION DE LA BATTERIE ETBRULURES DACIDEPour eacuteviter les blessures causeacutees par lexplosion de la batterie oule contact avec lacide de la batterie travaillez dans un endroitbien aeacutereacute portez des vecirctement de protection et eacutevitez tous leseacutetincelles ou les flammes pregraves de la batterieISi vous entrez encontact avec lacide de la batteriebull Rinsez votre peau avec de leaubull Appliquez du bicarbonate de soude ou de la chaux pour aider agrave

neutraliser lacidebull Rinsez vous les yeux avec de leaubull Demandez de laide meacutedicale immeacutediatement

AVIS Le deacutemarrage par survoltage avec un voltage supeacuterieur au ceuxindiqueacutes ou inverser la polariteacute de la batterie peut endommager le modulede commande du moteur

AVIS Le fait de ne pas raccorder les cacircbles dappoint dans le bon ordrepeut causer des dommages agrave lalternateur et aux autres dispositifs

Avant de deacutemarrer le moteur agrave laide dune batterie auxiliaire les cacircbles auxiliairesdoivent ecirctreraccordeacutes correctement positif sur positif et neacutegatif agrave la masse ou agraveune prise de terre approprieacutee Lordre correct consiste agrave raccorder le neacutegatif agrave lamasse en dernier

Deacutemarrage routinier du moteurCe qui suit repreacutesente proceacutedures pour un simple deacutemarrage routinier du moteur

AVERTISSEMENT LEacuteCHAPPEMENT DE GAZ DU MOTEURPour eacuteviter les blessures causeacutees par linhalation du systegravemedeacutechappement des gaz du moteur opeacuterez toujours le moteurdans un endroit bien ventilleacuteLeacutechappement de gaz du moteurest toxique

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 53DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures lorsque vous travaillez pregraves ou sur unmoteur qui fonctionne eacutequippeacute avec un ventilateur detransmission hydraulique ne pas portez de vecirctements amples oude bijouxAttachez ou placez vous les cheveux de faccedilon agrave cequils ne restent pris dans les piegraveces mouvantes et vousblessezLe ventilateur hydraulique peut commencer sansavertissement

Deacutemarrage de routine du moteurAvant un deacutemarrage de routine consultez les veacuterifications quotidiennes de votremoteur dans la section Entretien de ce manuel

AVIS Avant de deacutemarrer le moteur lisez attentivement toutes lesinstructions dutilisation dans ce manuel et effectuez toutes les inspectionspreacutealables agrave un trajet recommandeacutees ainsi que lentretien quotidien Veacuterifiezle liquide de refroidissement lrsquohuile moteur et les niveaux de carburant etpurgez les contaminants du seacuteparateur drsquoeaucoalesceur

Proceacutedez comme suit pour deacutemarrer le moteur

NOTE Si vous purgez leau du seacuteparateur deaucoalesceur vous devezamorcer le circuit de carburant avec un dispositif damorccedilage manuel(environ 50 mouvements)

NOTE En tant que fonction de seacutecuriteacute le systegraveme de commandeeacutelectronique du moteur peut ecirctre connecteacute pour deacutemarrer le moteuruniquement si la transmission est au point mort Cette fonction estspeacutecifique aux applications automobiles

1 Mettez le contact2 Attendez que les teacutemoins du systegraveme moteur seacuteteignent sur le tableau de

bord3 Deacutemarrez le moteur avec la peacutedale drsquoacceacuteleacuterateur dans la position de ralenti4 Veacuterifiez labsence de fuites du moteur

a Veacuterifiez le serrage de tous les tuyaux colliers et raccords de pipes dumoteur Arrecirctez le moteur et serrez-les le cas eacutecheacuteant

b Veacuterifiez labsence de fuite des lignes dalimentation et de retourdhuile au niveau du turbocompresseur Arrecirctez le moteur et serrez-les le cas eacutecheacuteant

5 Arrecirctez le moteur

Instructions de deacutemarrage du moteur

54 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

NOTE Si la tempeacuterature de service du moteur est infeacuterieure agrave 60 degC(140 degF) il doit se trouver sur une surface plane et ecirctre arrecircteacute pendant 60minutes pour obtenir une lecture exacte du niveau dhuile Sinon le moteurdoit ecirctre ameneacute agrave une tempeacuterature de service de 60 degC (140 degF) parqueacutesur une surface plane puis arrecircteacute pendant cinq minutes pour obtenir unelecture exacte du niveau dhuile

6 Veacuterifier le niveau drsquohuile agrave lrsquoaide de la jauge agrave huile Mesurez le niveaudhuile agrave laide de la zone hachureacutee de la jauge Si le niveau se situe dans lazone hachureacutee il est correct pour le fonctionnement du moteur

7 Veacuterifiez le serrage de toutes les fixations de support du moteur

Veacuterification du niveau du liquide de refroidissement (veacuterification agravefroid)Veacuterifiez le niveau du liquide de refroidissement comme suit

1 Veacuterifiez que tous les bouchons au bas du radiateur ainsi que sur le tuyau desortie du radiateur sont serreacutes

2 Veacuterifiez le niveau du liquide de refroidissement Le circuit derefroidissement est correctement rempli lorsque le niveau du liquide derefroidissement se situe entre les repegraveres infeacuterieur et supeacuterieur du reacuteservoirdexpansion

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 55DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Veacuterification du niveau du liquide de refroidissement (veacuterification agravechaud)Veacuterifiez le niveau du liquide de refroidissement comme suit

1 Laissez le moteur tourner pendant environ cinq minutes agrave reacutegime modeacutereacute2 Lorsque la tempeacuterature du liquide de refroidissement atteint 50degC (122degF)

veacuterifiez agrave nouveau le niveau dans le vase dexpansion

AVERTISSEMENT LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT CHAUDPour eacuteviter de vous eacutebouillantez avec lexpulsion du liquide derefroidissement ne jamais enlevez le bouchon du radiateurlorsque la tempeacuterature du moteur est agrave la tempeacuterature defonctionnementPortez des vecirctements de protection adeacutequate(masque faciale gants de caoutchouc tablier et bottes)Retirerle bouchon lentement pour reacuteduire la pression

3 Ajoutez-en au besoin Ouvrez les soupapes du radiateur avant dajouter duliquide de refroidissement

4 Ne fermez pas les soupapes du radiateur avant davoir fait tourner le moteurbriegravevement et veacuterifieacute encore puis eacuteventuellement corrigeacute le niveau duliquide de refroidissement

Surveillance du fonctionnement du moteurLorsque le moteur tourne surveillez le teacutemoin de charge de la batterie et la pressiondhuile Eacutevitez un fonctionnement au ralenti excessif

Surveillance du circuit de charge de la batterieLa lampe teacutemoin de charge de la batterie doit srsquoeacuteteindre lorsque le moteur deacutemarreSi la lampe teacutemoin sallume pendant que le moteur est en marche proceacutedez commesuit

1 Arrecircter le moteur2 Testez le circuit de charge conformeacutement aux recommandations du

constructeur

AVERTISSEMENT EXPLOSION DE LA BATTERIEPour eacuteviter les blessures causeacutees par lexplosion de la batterielorsque vous faicirctes le deacutemarrage du moteur agrave laide dune batteriedappoint ne reliez pas lextreacutemiteacute du cable agrave la borne neacutegativede la batterie hors service

3 Au besoin consultez le concessionnaire agreacuteeacute le plus proche pour fairecontrocircler la tension et la puissance de lalternateur

4 Effectuez un test de charge sur les batteries

Instructions de deacutemarrage du moteur

56 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

5 Remplacez les composants au besoin

Surveillance de la pression dhuileLorsque le moteur a atteint sa tempeacuterature de fonctionnement normale la pressiondhuile moteur ne doit pas tomber sous les valeurs suivantes bull 55 psi (380 kPa) au reacutegime nominalbull 14 psi (97 kPa) au reacutegime de ralentiSi la pression dhuile baisse sous ces valeurs arrecirctez le moteur et deacuteterminez lacause

Ralenti excessifNe laissez jamais le moteur au ralenti pendant plus de 30 minutes Un ralentiexcessif peut provoquer une fuite dhuile dans le turbocompresseur

Changement du reacutegime de ralentiLa plage de reacutegime de ralenti du moteur agrave plateforme DD est de 600 agrave 900 trmin siles paramegravetres de la commande CPC sont reacutegleacutes sur la plage par deacutefaut Modifiez lereacutegime de ralenti comme suit

1 Mettez le contacteur du reacutegulateur de vitesse sur la position de marche2 Pour augmenter le reacutegime de ralenti poussez le contacteur RSMACC

jusquagrave ce que le ralenti atteigne le reacutegime voulu3 Pour diminuer le reacutegime de ralenti poussez le contacteur SETCST jusquagrave

ce que le ralenti atteigne le reacutegime voulu

Arrecirct du moteur apregraves fonctionnement sous haute chargeSi le moteur a tourneacute agrave plein rendement ou si la tempeacuterature du liquide derefroidissement a eacuteteacute eacuteleveacutee laisser le moteur tourner au ralenti pendant cinqminutes sans charge Si une des situations suivantes se produit arrecirctez le moteurimmeacutediatement

AVIS Un moteur qui a tourneacute agrave plein rendement ou avec une tempeacuteraturede liquide de refroidissement eacuteleveacutee apregraves fonctionnement sous hautecharge doit tourner au ralenti pendant cinq minutes sans charge Arrecircter lemoteur sans lrsquoavoir laisseacute tourner au ralenti peut endommager leturbocompresseur

bull La pression dhuile varie consideacuterablement ou chute brutalementbull La puissance et le reacutegime du moteur chutent mecircme en maintenant la peacutedale

dacceacuteleacuterateur sans variationbull Le tuyau deacutechappement eacutemet une eacutepaisse fumeacuteebull La tempeacuterature du liquide de refroidissement etou de lhuile augmente

anormalement

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 57DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

bull Des bruits anormaux surviennent soudainement dans le moteur ou leturbocompresseur

Mode de fonctionnement durgenceLe moteur est eacutequipeacute du DDEC VI qui veille sur le moteur lors de son opeacuteration

AVIS Pour eacuteviter dendommager seacuterieusement le moteur faites reacuteparersans deacutelai les anomalies par un centre de reacuteparation agreacuteeacute

Degraves quune anomalie du moteur est deacutetecteacutee elle est eacutevalueacutee et lune des mesuressuivantes est prisebull En conjonction avec un affichage sur le tableau de bord le code derreur indiqueacute

par luniteacute de commande eacutelectronique est immeacutediatement lisible sur leacutecranbull Si lanomalie est suffisamment grave pour empecirccher un fonctionnement normal

luniteacute de commande eacutelectronique passe en mode de secours La vitesse en modede secours deacutepend des paramegravetres de commande du moteur et peut ecirctre aussibasse que 1 000 trmin Ce mode permet de deacuteplacer le veacutehicule en toute seacutecuriteacutejusquagrave un centre de reacuteparation ou une zone darrecirct sucircre

Option de neutralisation darrecirct du moteurLrsquooption de neutralisation darrecirct du moteur est utiliseacutee pour une annulationmomentaneacutee Le systegraveme de commande eacutelectronique du moteur enregistre lenombre dactivations de lrsquoannulation apregraves une anomalie du moteur

Annulation momentaneacuteeUn contacteur dannulation darrecirct du moteur sert agrave annuler la seacutequence darrecirctCette neutralisation reacutearme la minuterie drsquoarrecirct de 60 secondes (30 secondes pour lapression drsquohuile) restaure la puissance au niveau ougrave le teacutemoin RSLArrecirct dumoteur sest allumeacute Lrsquointerrupteur doit ecirctre recycleacute apregraves cinq secondes pourobtenir une annulation subseacutequente

NOTE Lrsquoutilisateur a la responsabiliteacute drsquoagir pour eacuteviter drsquoendommager lemoteur

Instructions de deacutemarrage du moteur

58 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Opeacuteration par temps froidDes preacutecautions speacuteciales doivent ecirctre prises par temps froid Pour proteacuteger votremoteur des mesures speacuteciales doivent ecirctre prises pour le carburant lhuile moteurle liquide de refroidissement et les batteries

AVIS Afin deacuteviter dendommager le moteur NE PAS utiliser tout typedaeacuterosol par ex leacutether liquide dallumage ou nettoyant agrave frein pourfaciliter le deacutemarrage du moteur

Pour les moteurs EPA07 eacutequipeacutes dun radiateur de grille

AVERTISSEMENT LESIONS CORPORELLESPour eviter toute lesion des suites dune explosion nutilisez pasdether ou de fluide de demarrage sur des moteurs equipes dunrechauffeur de grille de collecteur

Le moteur ne requiert pas drsquoauxiliaires de deacutemarrage aux tempeacuteratures descendantjusquagrave 10degC (50degF) Les tempeacuteratures infeacuterieures agrave -20degC (-4degF) neacutecessitent unbloc radiateur et un radiateur de carter dhuile

Caches de radiateurLes caches de radiateur sur les moteurs DD sont rarement neacutecessaires en raison dela conception moderne du circuit de refroidissement du moteur Le thermostat deliquide de refroidissement est du cocircteacute de lentreacutee du circuit de refroidissement sur lemoteur agrave plateforme DD et reacutegule le deacutebit du liquide de refroidissement duradiateur dans le moteur Le thermostat reacutegule le deacutebit du liquide de refroidissementpour controcircler la tempeacuterature de ce dernier dans le circuit de liquide derefroidissement Les avantages suivants sont le reacutesultat de la reacutegulation du liquidede refroidissement du cocircteacute de la tempeacuterature dentreacutee du moteur bull Reacuteduction du cyclage thermique du moteurbull La tempeacuterature de fonctionnement est atteinte plus rapidementbull Ameacutelioration du chauffage du veacutehicule en raison dune meilleure reacutegulation de la

tempeacuteratureDe plus amples renseignements sur la fonction thermostatique sont donneacutes dans lasection Thermostat de liquide de refroidissement du Manuel datelier pour lesmoteurs agrave plateforme EPA0710GHG14 (DDC-SVC-MAN-0081)Lutilisation de caches de radiateur sur les moteurs agrave plateforme DD en particulierceux qui sont complegravetement fermeacutes entraicircneront des problegravemes de performanceet ne sont pas recommandeacutes sur les moteurs agrave plateforme DD Les caches deradiateur peuvent causer les problegravemes suivants bull La dureacutee de fonctionnement excessive du ventilateur en raison de tempeacuteratures

de sortie plus eacuteleveacutees du refroidisseur dair de suralimentation lieacutees agrave une faiblecirculation dair agrave travers le refroidisseur dair de suralimentation

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 59DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

bull Augmentation de la consommation de carburantbull La deacutefaillance des eacuteleacutements chauffants du Systegraveme de fluide deacutechappement

diesel (FED) de se mettre en marche en cas de besoin en raison de calculs detempeacuterature erroneacutes entraicircnant des codes danomalie une performance meacutediocredu systegraveme de post-traitement et une reacuteduction de puissance

bull La deacutefaillance de leacutequipement des eacutemissions critiques qui se traduira par uneincitation de vitesse du veacutehicule agrave un maximum de 5 mih

Lutilisation dun cache de radiateur doit ecirctre eacuteviteacutee car il a eacuteteacute deacutemontreacute quil est lacause de faux codes danomalie du moteur et du systegraveme de post-traitement Cela aeacutegalement eacuteteacute lieacute agrave des deacutefaillances de composants speacutecifiques qui provoquentlimmobilisation des veacutehicules et la perte de productiviteacuteIl existe deux situations speacutecifiques ougrave un cache de radiateur peut ecirctre neacutecessaire demaniegravere temporaire bull Pour ameacuteliorer le chauffage de la cabine pendant le ralenti agrave des tempeacuteratures

ambiantes extrecircmement bassesbull Lorsque la tempeacuterature ambiante reste en dessous de -30 degC (-22 degF) et que le

moteur ne peut pas maintenir une tempeacuterature de fonctionnement du liquide derefroidissement de 80 degC (175 degF) pendant le fonctionnement normal sur la route

Si lune ou lautre des situations preacuteciteacutees est rencontreacutee alors un cache de radiateurpeut ecirctre temporairement utiliseacute Un minimum de 25 douverture de la grille doitrester ouvert en bandes transversales perpendiculaires au sens du deacutebit du tuyau derefroidisseur dair de charge Cela assure un refroidissement uniforme agrave traverschaque tuyau et reacuteduit la contrainte sur les tuyaux et une deacutefaillance eacuteventuelle

Instructions de deacutemarrage du moteur

60 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Systegraveme de commandes eacutelectroniques DetroitDiesel (DDEC)

Systegraveme DDEC VI - EPA07Le moteur est eacutequipeacute dun systegraveme de commande entiegraverement eacutelectronique quireacutegule la quantiteacute dinjection de carburant et la distribution agrave laide deacutelectrovannesqui permet de tregraves faibles eacutemissions de fonctionnement Hormis le moteur et lescapteurs correspondants le systegraveme comporte les composants suivants bull Le module de commande du moteur (MCM)bull La commande commune du groupe de propulsion (CPC) situeacutee sous le tableau

de bord droitLes deux uniteacutes de commande sont connecteacutees par une liaison de donneacutees exclusiveau moyen de laquelle toutes les donneacutees et les informations neacutecessaires peuventecirctre eacutechangeacuteesLa commande CPC diffuse ensuite toutes les informations aux connecteurs deliaison des donneacutees J1587 et J1939 ougrave elles peuvent ecirctre lues par loutil dediagnosticLe systegraveme de commande du moteur surveille agrave la fois le moteur et la liaison desdonneacutees Lorsquune anomalie ou un autre problegraveme est deacutetecteacute le systegravemeseacutelectionne une reacuteponse approprieacutee par exemple le mode de fonctionnementdurgence peut ecirctre activeacuteLensemble de peacutedale dacceacuteleacuterateur (AP) eacutelimine le besoin de timoneriedacceacuteleacuterateur

Description du module de commande du moteur - EPA07Le module de commande du moteur (MCM) est geacuteneacuteralement situeacute sur le cocircteacutegauche du moteur

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 61DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Figure 21 Module de commande du moteur - EPA07Le MCM traite les donneacutees reccedilues de la commande commune du groupe depropulsion (CPC) par exemple la position de la peacutedale dacceacuteleacuterateur (AP) le freinmoteur etcCes donneacutees sont eacutevalueacutees ensemble avec les donneacutees des capteurs sur le moteurtelles que la tempeacuterature de liquide de refroidissement et de carburant et la pressiondhuile et de charge Les donneacutees sont ensuite compareacutees aux caracteacuteristiquescontenues dans le MCM De ces donneacutees la quantiteacute et distribution drsquoinjection sontcalculeacutees

NOTE Pour obtenir un MCM de remplacement toute lrsquoinformation indiqueacuteesur lrsquoeacutetiquette du MCM est requise

Lrsquoeacutetiquette des donneacutees du MCM a un numeacutero de seacuterie moteur de dix chiffres

Figure 22 Eacutetiquette du module de commande du moteur

Systegraveme de commandes eacutelectroniques Detroit Diesel (DDEC)

62 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Eacutetiquette de certification des eacutemissions du moteurTous les moteurs Detroittrade sont conformes aux normes deacutemission deacutetermineacutees parlUnited States Environmental Protection Agency (US EPA) et le California AirResources Board (CARB) Une eacutetiquette relative aux eacutemissions est fixeacutee sur lecache de la culasse comme lexige la loi

NOTE Une eacutetiquette relative aux eacutemissions est fixeacutee sur le cache de laculasse comme lexige la loi

Figure 23 Eacutetiquette deacutemissions du moteur - EPA07

NOTE Des exemples sont indiqueacutes par EPA07 Chaque uniteacute EPA10GHG14 and GHG17 aura une eacutetiquette similaire avec les mecircmesinformations

Controcircleur commun du groupe motopropulseurLa commande commune du groupe de propulsion (CPC) communique avec tous lesmodules de commande du moteur (MCM) installeacutes sur le veacutehicule via la liaison dedonneacutees J1939La commande CPC contient des donneacutees pour applications speacutecifiques Ellesincluent le reacutegime de ralenti la vitesse de croisiegravere maximum et la limite de vitesseDe ces donneacutees des instructions pour controcircler le moteur sont eacutetablies ettransmises agrave la CPC via le lien de donneacutees proprieacutetaireLa commande CPC reccediloit des donneacutees des sources suivantesbull Conducteur (position de la peacutedale dacceacuteleacuterateur contacteur de frein moteur)bull Autres uniteacutes de commande eacutelectronique (le systegraveme dantiblocage des freins par

exemple)bull Le MCM (pression dhuile et tempeacuterature du liquide de refroidissement)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 63DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

1 Connecteur 12 Connecteur 2

3 Connecteur 34 Connecteur 4

Figure 24 Controcircleur commun du groupe motopropulseur

Systegraveme DDEC 10 - EPA10GHG14Tous les moteurs 2010 sont eacutequipeacutes dun systegraveme de commande eacutelectroniqueintituleacute Detroit Diesel Electronic Control (Commande eacutelectronique Detroit Diesel)(DDEC10) Le systegraveme de commande eacutelectronique reacutegule la quantiteacute dinjection decarburant et la distribution agrave laide deacutelectrovannes et permet de tregraves faibleseacutemissions de fonctionnement Hormis le moteur et les capteurs correspondants lesystegraveme comporte trois autres modules de commande bull Module de controcircle du moteur (MCM)bull Commande commune du groupe propulseur (CPC)bull Module de commande post-traitement (ACM)Les deux trois de commande sont connecteacutees par une liaison de donneacutees exclusiveau moyen de laquelle toutes les donneacutees et les informations neacutecessaires peuventecirctre eacutechangeacutees Les uniteacutes EPA10 et GHG14 fonctionnent sur le mecircme mateacuterielLe MCM veille sur le moteur et ces deux connecteurs de liaison de donneacuteesLorsquune anomalie ou un autre problegraveme est deacutetecteacute le systegraveme seacutelectionne unereacuteponse approprieacutee par exemple le mode de fonctionnement durgence peut ecirctreactiveacutebull Le MCM traite les donneacutees reccedilues du module CPC la position de la peacutedale

drsquoacceacuteleacuterateur et le frein moteur par exemple

Systegraveme de commandes eacutelectroniques Detroit Diesel (DDEC)

64 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

bull Ces donneacutees sont eacutevalueacutees ensemble avec les donneacutees des capteurs sur le moteurtelles que la tempeacuterature de liquide de refroidissement et de carburant et lapression drsquohuile et de charge Les donneacutees sont ensuite compareacutees auxcaracteacuteristiques contenues dans le MCM A partir de ces donneacutees la quantiteacute etle calage drsquoinjection sont calculeacutes

La commande CPC diffuse toutes les informations via des liaisons de donneacutees Untechnicien certifieacute dun centre de reacuteparation peut acceacuteder agrave la commande CPC via laliaison de donneacutees avec loutil de diagnostic Detroit Diesel Diagnostic Link(DDDL)bull La commande CPC communique avec le MCM installeacute sur le veacutehicule via la

liaison de donneacutees exclusivebull La commande CPC contient des donneacutees pour applications speacutecifiques Le

reacutegime de ralenti la vitesse de roulement maximum et la limite de vitesse parexemple

La commande CPC reccediloit des donneacutees de plusieurs sources Par exemple bull position de la peacutedale dacceacuteleacuterateur contacteur de frein moteurbull systegraveme antiblocage des freins et autres uniteacutes de commande eacutelectroniquebull pression dhuile tempeacuterature du liquide de refroidissement et autres du MCMA partir de ces donneacutees les instructions sont calculeacutees pour commander le moteuret transmisses agrave la commande CPC par lrsquointermeacutediaire de la liaison de donneacuteesproprieacutetaires Le module ACM surveille le systegraveme de post-traitement Lorsquundysfonctionnement ou un autre problegraveme est deacutetecteacute le systegraveme seacutelectionne lareacuteponse approprieacutee agrave transmettre au conducteur

Description du module de commande du moteur - EPA10Le module de commande du moteur (MCM2) est geacuteneacuteralement situeacute sur le cocircteacutegauche du moteur

1 Connecteur 1 2 Connecteur 2Figure 25 Module de commande du moteur 2- EPA10Le MCM traite les donneacutees reccedilues de la commande commune du groupe depropulsion (CPC) par exemple la position de la peacutedale dacceacuteleacuterateur (AP) le freinmoteur etc

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 65DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Ces donneacutees sont eacutevalueacutees ensemble avec les donneacutees des capteurs sur le moteurtelles que la tempeacuterature de liquide de refroidissement et de carburant et la pressiondhuile et de charge Les donneacutees sont ensuite compareacutees aux caracteacuteristiquescontenues dans le MCM De ces donneacutees la quantiteacute et distribution drsquoinjection sontcalculeacutees

NOTE Pour obtenir un MCM de remplacement toute lrsquoinformation indiqueacuteesur lrsquoeacutetiquette du MCM est requise

Lrsquoeacutetiquette des donneacutees du MCM a un numeacutero de seacuterie moteur de dix chiffres

Figure 26 Eacutetiquette du module de commande du moteur

Controcircleur commun du groupe motopropulseurLa commande commune du groupe de propulsion (CPC) communique avec tous lesmodules de commande du moteur (MCM) installeacutes sur le veacutehicule via la liaison dedonneacutees J1939La commande CPC contient des donneacutees pour applications speacutecifiques Ellesincluent le reacutegime de ralenti la vitesse de croisiegravere maximum et la limite de vitesseDe ces donneacutees des instructions pour controcircler le moteur sont eacutetablies ettransmises agrave la CPC via le lien de donneacutees proprieacutetaireLa commande CPC reccediloit des donneacutees des sources suivantesbull Conducteur (position de la peacutedale dacceacuteleacuterateur contacteur de frein moteur)bull Autres uniteacutes de commande eacutelectronique (le systegraveme dantiblocage des freins par

exemple)bull Le MCM (pression dhuile et tempeacuterature du liquide de refroidissement)

Systegraveme de commandes eacutelectroniques Detroit Diesel (DDEC)

66 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

1 Connecteur 12 Connecteur 2

3 Connecteur 34 Connecteur 4

Figure 27 Controcircleur commun du groupe motopropulseur

Fonctionnement du systegraveme de commande eacutelectroniqueDetroit Diesel

NOTE Ce moteur est doteacute du logiciel DDEC En geacuteneacuteral ce logiciel assureun rendement optimal du moteur Linstallation des mises agrave jour du logicielpeut causer des modifications mineures sur le plan des fonctions et durendement du moteur

Eacutetant donneacute que le systegraveme DDEC est eacutelectronique il faut une batterie pour fairefonctionner lordinateur Ce systegraveme fonctionne agrave 12 volts Toutefois en cas depanne dalimentation le systegraveme continuera de fonctionner agrave une tension reacuteduiteQuand ceci se produit le teacutemoin orange (veacuterifier moteur) srsquoallumera

Le moteur opeacuterera seulement agrave un reacutegime reacuteduit jusqursquoagrave ce que la tension de labatterie soit agrave un point ou le MCM ne fonction plus et le moteur srsquoarrecircte

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 67DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Si le teacutemoin drsquoavertissement orange (veacuterifier moteur) srsquoallume le veacutehicule peuttout de mecircme ecirctre opeacutereacute et le chauffeur peut se rendre agrave la destination requise Cetteanomalie doit ecirctre signaleacutee agrave un distributeur ou concessionnaire Detroittradeautoriseacute

AVIS Lorsque le teacutemoin drsquoarrecirct rouge (arrecirct moteur) srsquoallume le systegraveme adeacutetecteacute une deacutefaillance majeure dans le moteur qui exige attentionimmeacutediate Crsquoest la responsabiliteacute du chauffeur drsquoarrecircter le moteur afinde preacutevenir de seacuterieux dommages au moteur

Le moteur peut ecirctre configureacute de faccedilon agrave ne donner quun avertissement ralentir(diminuer la puissance) ou sarrecircter La marche en descente reacuteduira le reacutegimemoteur au reacutegime preacutedeacutetermineacute mais ne coupera pas le moteur Gracircce agrave loptiondarrecirct de 30 secondes le moteur lance une seacutequence darrecirct de 30 secondes parpaliers jusquagrave larrecirct completLa fonction de neutralisation darrecirct peut ecirctre activeacutee dans le cas ougrave le veacutehicule estutiliseacute dans un endroit critique

Contacteur de neutralisation darrecirct du moteurCette fonction permet agrave lrsquoopeacuterateur drsquoannuler la seacutequence drsquoarrecirct automatique dumoteurCeci est accompli en appuyant sur la commande de neutralisation darrecirct du moteuragrave chaque 15 agrave 20 secondes pour empecirccher que lrsquoarrecirct du moteur ait lieu

NOTE La commande drsquoannulation drsquoarrecirct du moteur et la commande derequecircte de diagnostic (Fonction EPA07 seulement) sont la mecircme

NOTE Maintenir le contacteur de neutralisation drsquoarrecirct du moteur enfonceacutenempecircche pas le deacuteroulement de la seacutequence drsquoarrecirct du moteur Il fautcontinuer agrave reacuteinitialiser le systegraveme darrecirct automatique en appuyant sur lecommutateur de neutralisation darrecirct du moteur agrave des intervalles denviron15 agrave 20 secondes

Il faut 30 secondes entre le lancement de la seacutequence darrecirct automatique et larrecirctdu moteur Par conseacutequence lopeacuterateur doitappuyer sur le commutateur desurpassement juste avant larrecirct du moteur et continuer agrave le faire jusquagrave ce que leveacutehicule sarrecircte agrave un endroit seacutecuritaire

Reacuteduction de vitesse immeacutediateLoption de diminution immeacutediate de la vitesse ramegravenera le reacutegime du moteurjusquagrave une vitesse preacutedeacutetermineacutee mais narrecirctera pas le moteurLe moteur ne doit pas redeacutemarrer apregraves que le systegraveme de protection lait mis agravelarrecirct agrave moins que le problegraveme a eacuteteacute repeacutereacute et reacutesolu

Systegraveme de commandes eacutelectroniques Detroit Diesel (DDEC)

68 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Teacutemoin darrecirct rougeLes conditions qui causeraient le teacutemoin drsquoarrecirct rouge (Arrecirct moteur) de srsquoallumersontbull Tempeacuterature eacuteleveacutee du liquide de refroidissementbull Perte de liquide de refroidissementbull Tempeacuterature dhuile eacuteleveacuteebull Pression dhuile bassebull Arrecirct auxiliaireLorsque le teacutemoin drsquoavertissement orange (controcircle moteur) ou le teacutemoin drsquoarrecirctrouge srsquoallume le systegraveme DDEC 10 deacutetermine ougrave le problegraveme se trouve etmeacutemorise cette informationSi lanomalie est intermittente les teacutemoins sallumeront et seacuteteindront au fur et agravemesure que lordinateur deacutetecte leacutetat variable du moteur

Outil de diagnosticLoutil diagnostique pour Detroit Diesel Electronic Control (Commandeeacutelectronique Detroit Diesel) (DDEC 10 et ulteacuterieur) est le DiagnosticLink reg 8xLes exigences lieacutees agrave DiagnosticLink sont indiqueacutees plus haut sous la rubriqueCapaciteacute denregistrement des donneacuteesUne fois la deacutefaillance reacutepareacutee le systegraveme DDEC permet au moteur de fonctionnernormalementLa tempeacuterature de lair dans le systegraveme dadmission augmente avec laddition duneEGR Le DDEC est programmeacute pour reacuteduire le carburant (la puissance) pour unecourte peacuteriode afin de diminuer la tempeacuterature de lair et du liquide derefroidissement au besoinDDEC stockera un code dinformation lorsque cet eacuteveacutenement se produit maisaucune mesure corrective nest requiseCette action est conccedilue pour maintenir unfonctionnement sans effet notable relatif aux performances du veacutehicule

Codes drsquoanomalie clignotant

NOTE Fonction EPA07 seulement

Tous les codes drsquoanomalie ont quatre caractegraveres Le code drsquoanomalie resteenregistreacute dans la meacutemoire de lordinateur jusquagrave ce quil soit supprimeacute par untechnicienLe code drsquoanomalie clignotant peut aussi ecirctre obtenu par lrsquoopeacuterateur Poursupporter les codes clignotants un commutateur drsquoAnnulation drsquoarrecirct du moteurDemande de diagnostic doit ecirctre configureacute et les teacutemoins Check Engine et Arrecirctmoteur doivent ecirctre cacircbleacutes La commande CPC ne peut pas commander leclignotement si la connexion par cacircbles nest pas eacutetablieLa fonctionnaliteacute des codes clignotant peut ecirctre activeacutee en satisfaisant une desconditions suivantes

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 69DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

bull Le reacutegime moteur est moins de 100 trmin et le contacteur de neutralisationdarrecirct du moteur est placeacute en position de marche

bull Le reacutegulateur de ralenti est actif et le contacteur de neutralisation darrecirct dumoteur est placeacute en position de marche

bull La vitesse du veacutehicule est infeacuterieure agrave trois mih Le frein de stationnement estactif et le contacteur de neutralisation darrecirct du moteur est placeacute en position demarche

La fonction de code clignotant est deacutesactiveacutee quand le commutateur deneutralisation darrecirct du moteur est remis en position darrecirct ou les conditionseacutenumeacutereacutees ne sont plus satisfaitesSeulement une lumiegravere va clignoter agrave la fois pour signaler des codes Tous les codesseront signaleacutes deux fois La pause entre les caractegraveres est de 15 seconde La pauseentre les codes est de 35 secondes La mecircme pause de 35 secondes se produitlorsque lon deacuteplace le bouton de la position RSL (Arrecirct moteur) agrave la position AWL(Controcircle moteur)Lors de lrsquoinitiation de codes clignotants les codes actifs seront signaleacutes sur leteacutemoin rouge (Arrecirct moteur) Ensuite les codes inactifs seront signaleacutes sur leteacutemoin orange (Check Engine) Quand tous les codes inactifs ont eacuteteacute signaleacutes leprocessus de clignotement pour signaler tous les codes actifs le suivi de tous lescodes inactifs se reacutepeacutetera jusqursquoagrave ce que les conditions pour le clignotement nesoient plus satisfaitesSrsquoil nrsquoy a pas drsquoanomalies actives ou inactives le chiffre 3 clignote une fois suividun pause de trois secondes

NOTE LEPA10 et les plus reacutecents peuvent ecirctre eacutequipeacutes dun tableau debord intelligent OEM qui ne neacutecessite pas dinteraction avec le chauffeurpour afficher les indicateurs de dysfonctionnement Les indicateurs dedysfonctionnement safficheront sur leacutecran dinformation le cas eacutecheacuteant

Lecture des codes derreur

NOTE Fonction EPA07 seulement

Systegraveme de commandes eacutelectroniques Detroit Diesel (DDEC)

70 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Pour lire les codes derreur maintenez le contacteur de neutralisation darrecirct dumoteur demande de diagnostic enfonceacuteLes codes actifs seront premiegraverement signaleacutes sur le teacutemoin rouge (Arrecirct moteur)suivis des codes inactifs signaleacutes sur le teacutemoin orange (Check Engine) Les codescontinueront de clignoter et reacutepeacuteter tant que la commande Demande de diagnosticest maintenue agrave la position ON Les anomalies de CPC et MCM sont toutes deuxincluses

Codes actifsLes codes actifs seront signaleacutes sur le teacutemoin rouge (Arrecirct moteur) dans lrsquoordre deleurs occurrences selon les heures du moteur allant du plus reacutecent au moins reacutecent

Codes inactifsLes codes inactifs seront signaleacutes sur le teacutemoin orange (Check Engine) dans lrsquoordrede leurs occurrences selon les heures du moteur allant du plus reacutecent au moinsreacutecent

Fonctions du systegraveme de commande eacutelectronique DetroitDieselLe systegraveme de commande eacutelectronique du moteur offre diffeacuterentes fonctions etoptions destineacutees agrave avertir le conducteur de toute anomalie du moteur ou dusystegraveme de post-traitement Les options peuvent aller des teacutemoins du panneau demise en garde agrave la reacuteduction automatique dans le moteur suivie de larrecirctautomatique du moteur Le systegraveme de commande eacutelectronique du moteur est enmesure deffectuer des diagnostics pour les auto-veacuterifications et de surveillercontinuellement les composants des autres systegravemesSelon lrsquoapplication le systegraveme de commande eacutelectronique du moteur peutsurveiller la tempeacuterature de lrsquohuile la tempeacuterature du liquide de refroidissement lapression de lrsquohuile la pression du carburant le niveau de liquide de refroidissementest les capteurs distants (le cas eacutecheacuteant)Le systegraveme de commande eacutelectronique du moteur active le teacutemoin davertissementorange (AWL)Controcircle moteur et la lampe drsquoarrecirct rouge (RSL)Arrecirct du moteurafin de fournir un avertissement visuel drsquoune deacutefaillance du systegraveme

Capaciteacute denregistrement des donneacuteesLe systegraveme de commande eacutelectronique du moteur (DDEC 10 et ulteacuterieur) a unecapaciteacute dextraction de donneacutees deacutetailleacutees sur lutilisation et la performance dumoteur gracircce au logiciel DDEC Reports Ces donneacutees deacutetailleacutees (ou donneacuteesDDEC) sont meacutemoriseacutees dans la CPC et contiennent des informations sur laperformance du moteur comme leacuteconomie de carburant les temps de ralenti et lestemps en vitesse supeacuterieure Les incidents critiques tels quils sont deacutetailleacutes dans les

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 71DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

enregistrements de donneacutees de diagnostic et les cas de freinage brutal sonteacutegalement meacutemoriseacutes Les donneacutees DDEC peuvent ecirctre teacuteleacutechargeacutees agrave lrsquoaide dulogiciel de rapport DDEC pour produire des rapports

NOTE Les besoins de capaciteacute de stockage informatique et de meacutemoireont augmenteacute agrave mesure de leacutevolution des logiciels de diagnostic et dereprogrammation Veuillez eacutetudier ces speacutecifications informatiques avec laplus grande attention et prendre les mesures neacutecessaires pour actualiservotre mateacuteriel selon les besoins

Configuration systegraveme minimale requise pour DiagnosticLink reg80 bull Accegraves de pare-feu de seacutecuriteacute des TI pour TCP Port 48481bull Windows XP SP2 Windows Vista SP2 Windows 7 Windows 8 32- et 64-bit

(veuillez noter certaines applications Access Freightliner ne prennent pas encharge Windows 8)

bull 20 GHz Processeur Dual-Core ou supeacuterieurbull 2 Go de RAM ou plusbull Disque dur de 40 Go avec 20 Go despace librebull Moniteur et carte graphique prenant en charge une reacutesolution de 1024 x 768bull 1 port USB disponiblebull Internet rapide ndash Internet haut deacutebitbull Nexiq Lien USB avec cacircble USB (requis pour le diagnostic de Cascadia)bull Droits administratifs (pour linstallation seulement)bull Configuration systegraveme minimale requise bull Accegraves de pare-feu de seacutecuriteacute des TI pour TCP Port 48481bull Windows XP SP2 Windows Vista SP2 Windows 7 Windows 8 32- et 64-bit

(veuillez noter certaines applications Access Freightliner ne prennent pas encharge Windows 8)

bull bull 20 GHz Processeur Dual-Core ou supeacuterieurbull 2 Go de RAM ou plusbull Disque dur de 40 Go avec 20 Go despace librebull Moniteur et carte graphique prenant en charge une reacutesolution de 1024 x 768bull 1 port USB disponiblebull Internet rapide ndash Internet haut deacutebitbull Nexiq Lien USB avec cacircble USB (requis pour le diagnostic de Cascadia)bull Droits administratifs (pour linstallation seulement)bull Configuration systegraveme minimale requise pour DiagnosticLink 80 bull Accegraves de pare-feu de seacutecuriteacute des TI pour TCP Port 48481bull Windows XP SP2 Windows Vista SP2 Windows 7 Windows 8 32- et 64-bit

(veuillez noter certaines applications Access Freightliner ne prennent pas encharge Windows 8)

bull 20 GHz Processeur Dual-Core ou supeacuterieurbull 2 Go de RAM ou plusbull Disque dur de 40 Go avec 20 Go despace librebull Moniteur et carte graphique prenant en charge une reacutesolution de 1024 x 768bull 1 port USB disponiblebull Internet rapide ndash Internet haut deacutebit

Systegraveme de commandes eacutelectroniques Detroit Diesel (DDEC)

72 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

bull Nexiq Lien USB avec cacircble USB (requis pour le diagnostic de Cascadia)bull Droits administratifs (pour linstallation seulement)

NOTEDiagnosticLink 8X est reacutetro-compatible avec les uniteacutes DDEC VI

Frein moteurLe frein est activeacute par quun bouton ONOFF monteacute sur le tableau de bord avec unbouton drsquointensiteacute seacutepareacutee pour choisir une puissance de freinage faible moyenneet eacuteleveacutee

ATTENTION PERTE DE CONTROLE DU VEacuteHICULEPour eacuteviter les blessures causeacutees par la perte de controcirclenactiveacute pas le systegraveme de frein sous les conditions suivantesbull Sur une paveacutee mouilleacutee ou glissante agrave condition que le

veacutehicule soit eacutequippeacute avec le systegraveme des frein anti freinageABS et que vous avez de lexpeacuterience anteacuterieur de conduitesous ces conditions

bull Lorsque vous conduisez sans remorque ou tirer une remorquevide

bull Si les roue de conduite du tracteur commence agrave barrer ou quily a un mouvement brusque de glissement apregraves que le frein dumoteur a eacuteteacute activeacute deacuteactive le systegraveme de freinimmeacutediatement si cette situatuation se produit

Le frein moteur ne fonctionnera que lorsque la peacutedale dacceacuteleacuterateur estcomplegravetement relacirccheacutee Le deacutesengagement de lembrayage empecircchera le moteur defonctionnerLe frein moteur fournira de la puissance de freinage mecircme lorsque le reacutegulateur devitesse est en marche Le module de commande du moteur controcircle le degreacute defreinage du frein moteur selon la vitesse eacutetablie avec le reacutegulateur de vitesse Lefreinage maximal (bas moyen ou eacuteleveacute) est seacutelectionneacute par le biais descommutateurs du volant de direction

Protection du moteurLe systegraveme de protection de la commande eacutelectronique du moteur surveille tous lescapteurs du moteur tous les composants eacutelectroniques et reconnaicirct toutes lesdeacutefaillances du systegraveme Si une deacutefaillance critique est deacutetecteacutee les teacutemoins AWL(veacuterifier moteur) et RSL (arrecirct moteur) srsquoallument Le code danomalie estenregistreacute dans la meacutemoire du MCM

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 73DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Les paramegravetres standard surveilleacutes pour la protection du moteur sont le niveau basde liquide de refroidissement la tempeacuterature eacuteleveacutee du liquide de refroidissementla pression dhuile basse et la tempeacuterature dhuile eacuteleveacutee

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures lorsque larrecirct du moteur doit ecirctreeffectuer dans une situation dangereuse assurez vous quelopeacuterateur sait comment passer outre agrave larrecirct du moteur eacutequippeacutedun uniteacute DDEC

AVIS Les moteurs qui sont doteacutes de loption de ralentissement et darrecirctcomportent un bouton ou un contacteur de neutralisation du systegraveme pourlaisser le moteur fonctionner pendant une courte peacuteriode Si lon utilise lebouton de neutralisation agrave fait que le moteur ne sarrecircte pas agrave 30 secondesmais fonctionne pendant une peacuteriode de temps prolongeacutee cela risquedendommager le moteur

Ce systegraveme comporte une seacutequence darrecirct progressif de 30 secondes ou unediminution immeacutediate de la vitesse sans arrecirct au cas ougrave une deacutefaillance majeure dumoteur se produit comme une pression basse de lhuile une tempeacuterature eacuteleveacutee delhuile ou du liquide de refroidissement ou un niveau bas du liquide derefroidissement

Limitation de la marche au ralenti en CalifornieTous les moteurs 2010 de Detroittrade construits avec la certification EPA de laCalifornie (50 eacutetats) sont autoriseacutes agrave tourner indeacutefiniment au ralenti lorsque lereacutegime de ralenti est infeacuterieur agrave 900 trminLa fonction de limitation de marche au ralenti en Californie est activeacutee pour lesmoteurs construits avec la certification EPA Californie (50 eacutetats) dont le reacutegime deralenti est supeacuterieur agrave 900 trmin Lorsque la caracteacuteristique de limitation de marcheau ralenti du moteur en Californie est activeacutee le moteur sarrecircte en geacuteneacuteral apregravescinq minutes de marche au ralenti continu lorsque la boicircte de vitesses est au pointmort ou sur la position de stationnement et que le frein de stationnement est engageacuteou apregraves 15 minutes lorsque la boicircte de vitesses est au point mort ou sur la positionde stationnement et que le frein stationnement nrsquoest pas engageacute La fonction darrecirctautomatique qui sapplique au-dessus de 900 trmin est requise pour tous lesmoteurs certifieacutes pour la Californie exception faite des moteurs utiliseacutes dans destypes de veacutehicules speacutecifiques que leacutetat de Californie a deacutetermineacutes comme exemptsde lexigence darrecirct du ralenti Cela inclut les autobus les autobus scolaires lesveacutehicules de reacutecreacuteation les veacutehicules de moyenne puissance les veacutehicules tactiquesmilitaires et les veacutehicules drsquourgence autoriseacutes tels que deacutefinis par lEacutetat deCalifornie Les proprieacutetaires de ce type de veacutehicules qui souhaitent avoir lacaracteacuteristique darrecirct deacutesactiveacutee doivent consulter les autoriteacutes de la Californiepour deacuteterminer si leurs veacutehicules sont qualifieacutes pour lexception

Systegraveme de commandes eacutelectroniques Detroit Diesel (DDEC)

74 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

La fonction darrecirct automatique est deacutesactiveacutee sur les moteurs qui font lobjet de lacertification EPA hors Californie (49 eacutetats)En Californie et dans les Eacutetats agrave participation seacutelective un reacutegime de ralentisupeacuterieur agrave 900 trmin nest pas permis sauf si moteur effectue une reacutegeacuteneacuteration duDPF en stationnement ou une prise de force comme le pompage lhydraulique etc

Minuterie darrecirct au ralentiCette fonction est un systegraveme darrecirct de ralenti en option de 1 agrave 80 minutesSon but est deacuteconomiser du carburant en eacuteliminant la marche au ralenti excessiveet en permettant une peacuteriode de refroidissement du turbocompresseur Pour activerla fonction darrecirct le levier de vitesses doit ecirctre au point mort le frein destationnement enclencheacute et le moteur en mode de ralenti ou de ralenti acceacuteleacutereacute

Acceacuteleacuteration du veacutehiculeLa reacuteponse du moteur relativement au mouvement de la peacutedale peut semblerdiffeacuterente de celle du moteur agrave commande meacutecanique de votre veacutehicule La peacutedaledrsquoacceacuteleacuteration a eacuteteacute conccedilue pour transmettre le pourcentage de deacuteplacement de lapeacutedale au module de controcircle eacutelectronique (MCM) du moteur Le moteur reacutepond agravela demande de lopeacuterateurLe reacutegulateur limitateur de vitesse du systegraveme DDEC constitue une autrecaracteacuteristique du papillon ou du reacutegulateur agrave laquelle il faut vous habituer Celapermet au conducteur de commander la reacuteponse globale du moteur entre la vitessede ralenti et la vitesse normale comme lacceacuteleacuteration agrave demi-charge mdash un atout encas de conduite sur des routes glissantesSi vous avez besoin du papillon agrave pleins gaz soit lors de lrsquoacceacuteleacuteration ou pour tirerune lourde charge la peacutedale drsquoacceacuteleacuteration devra ecirctre maintenue au plancher Afindrsquoobtenir 100 drsquoinjection agrave nrsquoimporte quel vitesse la peacutedale drsquoacceacuteleacuteration devraecirctre maintenue agrave sa position pleinement appuyeacutee

Le reacutegulateur automatique de vitessePour la commoditeacute et pour le confort de lopeacuterateur le DDEC est doteacute dune optionde commande automatique de vitesse qui fonctionne comme le systegraveme desvoitures Il peut fonctionner agrave nimporte quelle reacutegime qui soit supeacuterieur agrave1100 trmin ou agrave une vitesse de croisiegravere supeacuterieure agrave 32 kmh (20 mih) jusquaureacutegime normal du moteur Il est eacutegalement programmeacute pour maintenir la vitesse ausol en dessous de la vitesse maximum de veacutehicule Le commutateur qui permet demettre le reacutegulateur de vitesse est geacuteneacuteralement installeacute sur le tableau de bord ou auvolant

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 75DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

La vitesse et la puissance du moteur varient lorsque le reacutegulateur de vitesse est enmarche pour maintenir la vitesse du veacutehicule La vitesse du veacutehicule doit se situerau dessus de vitesse minimale de croisiegravere eacutetablie et sous la vitesse maximale decroisiegravere eacutetablie Il est recommandeacute de reacutegler la vitesse maximale de croisiegravereeacutetablie agrave la valeur par deacutefaut afin de beacuteneacuteficier des autres fonctions tel quelrsquoincitateur drsquoeacuteconomie de carburant et PasSmart La Vitesse limite du veacutehiculedevrait ecirctre utiliseacutee pour limiter la vitesse de papillon des gaz du veacutehiculeMettez le commutateur en marche pour activer le systegraveme Rappelez-vous quagrave titrede controcircle apregraves chaque deacutemarrage du moteur le DDEC recherche une activationunique de lembrayage (le cas eacutecheacuteant) et du frein de manoeuvre avant de permettrelactivation du reacutegulateur de vitesseLe DDEC doit aussi deacutetecter ou reconnaicirctre que la commande dactivation dureacutegulateur de vitesse a changeacute Si le bouton laquo Cruise Enable raquo est sur la positiondarrecirct il doit ecirctre placeacute sur la position de marche Si la commande dactivation dureacutegulateur de vitesse est laisseacutee en position de marche lorsque le contact est coupeacutela commande doit ecirctre mise sur arrecirct puis sur marche pour que le DDEC deacutetecte lechangement de statut et permette lactivation du reacutegulateur de vitesse Leacutetat descommandes dentreacutee du DDEC pour activer le reacutegulateur de vitesse lorsque la cleacutede contact est en position de marche est indiqueacute dans le tableau ci-apregraves

Tableau 6Statut de commande pour activer reacutegulateur de vitesse

Entreacutee Eacutetat de la commandelorsque le contact est mis

Eacutetat dentreacutee avantactivation du reacutegulateur de

vitesse

Commande de frein deservice ON (activeacutee) OFF (deacutesactiveacutee)

Commande de deacutebrayage(transmissions manuelles

uniquement)ON (activeacutee) OFF (deacutesactiveacutee)

Commande du reacutegulateur devitesse OFF (deacutesactiveacutee) ON (activeacutee)

Systegraveme de commandes eacutelectroniques Detroit Diesel (DDEC)

76 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Une fois que le bouton laquo reacutegulateur automatique de vitesse raquo est activeacute et que vousatteignez la vitesse de marche enfoncez le bouton SET pour activer le reacutegulateurautomatique de vitesse Le teacutemoin du reacutegulateur automatique de vitesse sallumeraPour augmenter la vitesse basculer le contacteur produit une augmentation ou unediminution dun mile par heure (16 kh) de la vitesse du veacutehicule Si le reacutegulateurde vitesse a eacuteteacute deacutesactiveacute basculer le commutateur RSMACC relancera le veacutehiculeagrave la vitesse preacutealablement eacutetablie appuyez sur le contacteur RSMACC Pourreacuteduire la vitesse de roulement appuyez et tenez la commande SETCST jusqursquoagrave ceque la vitesse plus faible soit atteinteLe reacutegulateur de vitesse peut ecirctre annuleacute en tout temps avec la peacutedaledrsquoacceacuteleacuteration si la vitesse du veacutehicule est moins eacuteleveacutee que la vitesse maximale deroulementOn deacutesactive le reacutegulateur automatique de vitesse en appuyant leacutegegraverement sur lesfreins de manoeuvre la peacutedale dembrayage ou le frein de remorque Le boutonlaquo OnOff raquo deacutesactivera eacutegalement le reacutegulateur automatique de vitesseLe reacutegulateur de vitesse maintient la vitesse du veacutehicule mecircme en monteacutee sauf si laforce de traction neacutecessite de reacutetrograder Si la fonction de reacutegulateur de vitessefrein moteur est en marche le reacutegulateur de vitesse limite la vitesse en descenteTregraves probablement lon sentira que la conduite avec le reacutegulateur de vitesse est plusforte que la conduite avec la peacutedale dacceacuteleacuterateur agrave cause de la reacuteponse instantaneacuteeet de la plage de vitesse largement ouverte Cest pourquoi lutilisation du reacutegulateurde vitesse est deacuteconseilleacutee sur routes glissantesUtilisez le reacutegulateur de vitesse apregraves avoir reacutetrogradeacute en monteacutee pour faciliter lamonteacutee En appuyant sur le bouton RSMACC (pas le bouton SET) le camioncontinuera dacceacuteleacuterer dans les vitesses basses jusquau reacutegime nominal

ATTENTION PERTE DE CONTROLE DU VEacuteHICULEPour eacuteviter les blessures causeacutees par la perte de controcircle duvehicule ne pas employez le reacutegulateur automatique de controcirclesous ces conditionsbull Lorsquil nest pas possible de garder le veacutehicule agrave une vitesse

constante (sur les chemins venteux dans le trafique dense quela vitesse peut varieacutee etc)

bull Sur les chemins glissants (pavee mouilleacutee paveacutee enneigeacutee ouglaceacutee chemin de gravier etc)

Le reacutegulateur automatique de vitesse maintiendra la vitesse reacutegleacutee lorsque leacutetat desroutes est normal et que la charge est eacutegalement normale Il ne peut pas reacuteduire lavitesse du veacutehicule sur les pentes descendantes si leffort de freinage du moteurdisponible est deacutepasseacute et il ne peut pas maintenir la vitesse sur les pentes montantessi les exigences de puissance deacutepassent la capaciteacute de puissance du moteurLe reacutegulateur automatique de vitesse se mettra hors fonction agrave un reacutegime infeacuterieur agrave1 000 trmin ou agrave une vitesse de croisiegravere de 32 kmh (20 mih) Avec le reacutegulateurde vitesse si lrsquoon veut faire fonctionner le moteur en dessous de 1 000 trmin se

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 77DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

rappeler qursquoil faut maintenir la peacutedale drsquoacceacuteleacuterateur au plancher pour que lemoteur continue agrave fonctionner agrave la vitesse largement ouverte Le reacutegime descendjusqursquoagrave approximativement 1 050 trminRappelez-vous les donneacutees eacutelectroniques programmeacutees dans le systegraveme DDEC nepermet pas de maltraiter ou de suralimenter le moteur agrave basse vitesse Il y a assezde pression dhuile pour soutenir des acceacuteleacuterations eacuteleveacutees agrave un reacutegime bas dumoteurLe reacutegulateur automatique de vitesse peut eacutegalement ecirctre programmeacute de faccedilon agravepermettre un ralenti acceacuteleacutereacute gracircce agrave ses interrupteursAvec le moteur tournant agrave un reacutegime de ralenti normale la transmission au neutreet le frein de stationnement appliqueacute appuyez sur la commande SPD CNTL etutiliser le commutateur RSMACC Le reacutegime du moteur doit augmenter jusquagraveune vitesse preacutedeacutefinie Le reacutegime du moteur peut ecirctre augmenteacute ou diminueacute agrave cestade si en utilisant les commandes SETCST et RSMACC

Frein moteur et reacutegulateur de vitesseVotre moteur est eacutequipeacute dun reacutegulateur de vitesse et dun frein moteur le freinmoteur peut fonctionner automatiquement lorsque le reacutegulateur de vitessefonctionne Si la fonction de reacutegulateur de vitessefrein moteur est active dans laprogrammation du systegraveme DDEC 10 le frein moteur est actionneacute au plus basreacuteglage lorsque la vitesse de roulage deacutepasse la vitesse eacutetablie par le reacutegulateur devitesse de quelques mih (kmh) Si la vitesse continue drsquoaugmenter le systegravemeDDEC 10 augmente la puissance de freinage du frein moteur progressivementLorsque le veacutehicule revient agrave la vitesse reacutegleacutee du reacutegulateur de vitesse le freinmoteur srsquoarrecircte jusqursquoagrave ce que vous en ayez besoinPour des raisons de seacutecuriteacute nutilisez pas le reacutegulateur de vitesse quand il nest paspossible de maintenir le veacutehicule agrave une vitesse constante dans les circonstancessuivantes bull Routes sinueusesbull Circulation intensebull Chausseacutee glissantebull Deacuteniveleacutes qui neacutecessitent lassistance du frein moteurPour lexplication du systegraveme de frein moteur et des conseils dutilisation correcteconsultez la section laquo systegraveme de frein moteur raquo de ce manuel

Rapports du moteur agrave plateforme DDDeacutependant de votre modegravele de transmission lrsquoeacutecart de reacutegime entre les rapports devitesse peut varier de 400 agrave 500 trmin Le limiteur de reacutegime nrsquoalloue pratiquementpas de capaciteacute drsquoemballement et si la transmission est reacutetrogradeacutee trop tocirct vousressentirez une perte temporaire de puissance de traction le temps que la vitesseretombe en dessous de la vitesse normale

Systegraveme de commandes eacutelectroniques Detroit Diesel (DDEC)

78 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

En regravegle geacuteneacuterale avec une transmission agrave 7 ou 9 rapports vous devez toujoursreacutetrograder entre 1150 et 1250 trmin dans le cas du DD13 et entre 1000 et 1100trmin dans le cas du DD15 et du DD16 Ceci srsquoapplique mecircme sur des pentesraides avec de lourdes charges Avec une transmission agrave 18 15 ou 13 rapports ilconvient de reacutetrograder agrave un reacutegime qui permet un reacutegime en dessous du reacutegimenominal avant dacceacuteleacuterer dans la vitesse infeacuterieure immeacutediate Il vaudrait peut-ecirctremieux limiter le reacutegime du moteur agrave 1900 trmin quelle que soit la vitesse Lesmoteurs agrave plateforme DD fournissent la puissance jusqursquoagrave 2100 trmin maislrsquoeacuteconomie de carburant nrsquoest pas efficace au-dessus de 1800 trminSi vous deacutecidez de conduire agrave plus bas reacutegime pour une meilleure eacuteconomie decarburant ne vous laissez pas influencer par les diffeacuterents bruits du moteur Lemoteur DD15 semble silencieux agrave 1 400 trmin comme srsquoil ne tournait pas Selonla configuration drsquoadmission drsquoair il est possible drsquoentendre des laquo soufflements raquolorsque le moteur commence agrave tracter fortement agrave bas reacutegime Cela est normal etprovoqueacute les changement de vitesse du deacutebit drsquoair dans la tuyauterie drsquoadmissiondrsquoair Les moteurs eacutelectroniques peuvent reacuteellement fournir davantage de carburantagrave un reacutegime infeacuterieur quagrave la vitesse normaleLe moteur est conccedilu pour un fonctionnement tregraves silencieux mais la circulationdair peut ecirctre audible pour une oreille exerceacutee Le turbocompresseur opegravere agrave unepression de suralimentation plus eacuteleveacutee forccedilant des gaz RGE de circuler agrave traversla tuyauterie du RGE Dans certaines situations le conducteur peut croire quil aconnu une fuite de refroidisseur dair de charge Mecircme lors du branchement descacircbles eacutelectrique et boyaux drsquoair sur la remorque le chauffeur pourrait remarquerune diffeacuterence dans le ton (eacutechappement et sous le capot avec le moteur tournant auralenti) Si le veacutehicule est eacutequipeacute drsquoun indicateur de surpression le conducteur peutoccasionnellement remarquer que la pression du collecteur drsquoadmission deacutepasse 35psi(689 kPa)

Mise au ralentiLa croyance commune selon laquelle la mise au ralenti dun moteur diesel ne luicause pas de dommages est fausse La marche au ralenti produit de lrsquoacidesulfurique qui est absorbeacute par lrsquohuile de graissage et consomme les paliers lesbagues les tiges de soupape et les surfaces du moteur Si vous deviez faire tournerle moteur au ralenti pour chauffer ou refroidir la cabine servez-vous de la fonctionde ralenti acceacuteleacutereacute des commutateurs du reacutegulateur automatique de vitesse Unreacutegime de ralenti de 900 trmin doit ecirctre suffisant pour chauffer la cabine lorsque latempeacuterature exteacuterieure est supeacuterieure agrave 0degC (32degF)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 79DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Systegraveme de frein moteur

Le moteur est eacutequipeacute drsquoun frein moteur Avant drsquoutiliser le veacutehicule vous devezvous familiariser avec le systegraveme de freinage pour en tirer le meilleur profit Lessystegravemes de commande du frein moteur peuvent varier leacutegegraverement selon laconfiguration du frein moteur et la conception de la cabine Toutefois lescommandes de base de lopeacuterateur sont identiques pour tous les modegraveles

Commutateurs de commande de lopeacuterateurLes veacutehicules qui sont doteacutes dune transmission manuelle permettent au conducteurdactiver et de deacutesactiver le frein moteur et de seacutelectionner un niveau de freinagebas moyen ou eacuteleveacuteMoteur EPA07bull Le reacuteglage laquo bas raquo de ce commutateur active deux cylindres de frein ce qui

fournit environ un tiers de la puissance de freinage normale du moteurbull Le reacuteglage laquo moyen raquo de ce commutateur active quatre cylindres ce qui fournit

approximativement les deux tiers de la puissance de freinage du moteurbull Le reacuteglage laquo haut raquo de ce commutateur active les six cylindres ce qui fournit la

totaliteacute de la puissance de freinage du moteurMoteur EPA10GHG14GHG17bull Le reacuteglage laquo bas raquo de ce commutateur active trois cylindres de frein ce qui

fournit environ un tiers de la puissance de freinage normale du moteurbull Le reacuteglage laquo moyen raquo de ce commutateur active les six cylindres ce qui fournit

approximativement les deux tiers de la puissance de freinage du moteurbull Le reacuteglage laquo haut raquo de ce commutateur active les six cylindres ce qui fournit la

totaliteacute de la puissance de freinage du moteur

NOTE Il y a tregraves peu de diffeacuterence dans le son deacutechappement quand lesfreins moteur EPA10GHG14GHG17 sont actionneacutes agrave la position moyenneou haute Les moteurs de la plateforme GHG17 connaicirctront une logiqueleacutegegraverement diffeacuterente de frein moteur fournie par des ameacuteliorations dans lelogiciel CPC

Commandes de la position des peacutedales dembrayage etdacceacuteleacuterateurLe frein moteur comporte deux commandes suppleacutementaires lune dentre elles estactiveacutee par la position de la peacutedale dembrayage tandis que lautre est activeacutee par laposition du papillon Ces commandes assurent un fonctionnement entiegraverementautomatique du systegraveme de freinage moteur

Systegraveme de frein moteur

80 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Conditions dactivation du frein moteurLe systegraveme de frein moteur ne fonctionne entiegraverement automatiquement que si lesconditions suivantes sont remplies bull Le commutateur de frein moteur est en position de marchebull Un niveau de frein moteur (basmoyenhaut) est seacutelectionneacutebull Le veacutehicule roule agrave la vitesse minimale programmeacuteebull Lembrayage est libeacutereacutebull La peacutedale dacceacuteleacuterateur est activeacutee agrave zeacutero pour cent

Fonctionnement du frein moteur

AVIS Laissez toujours le moteur atteindre sa tempeacuterature drsquoopeacuterationnormale avant drsquoactionner le frein moteur afin de srsquoassurer drsquounengagement positif

Le systegraveme de frein moteur deacutepend drsquoun deacutebit de pleine pression drsquohuile degraissage moteur tiegravede pour un graissage approprieacute des piegraveces mobiles et pour uneperformance optimaleLa vitesse de fonctionnement minimum pour le frein moteur est de 900 trmin Unteacutemoin de controcircle moteur sera allumeacute quand la vitesse de fonctionnement deacutepasse2200 agrave 2300 trmin selon la configuration du moteur

AVIS Ne deacutepassez jamais 2500 trmin au risque de provoquer de seacuterieuxdommages au moteur

ATTENTION PERTE DE CONTROLE DU VEacuteHICULEPour eacuteviter les blessures causeacutees par la perte de controcirclenactiveacute pas le systegraveme de frein sous les conditions suivantesbull Sur une paveacutee mouilleacutee ou glissante agrave condition que le

veacutehicule soit eacutequippeacute avec le systegraveme des frein anti freinageABS et que vous avez de lexpeacuterience anteacuterieur de conduitesous ces conditions

bull Lorsque vous conduisez sans remorque ou tirer une remorquevide

bull Si les roue de conduite du tracteur commence agrave barrer ou quily a un mouvement brusque de glissement apregraves que le frein dumoteur a eacuteteacute activeacute deacuteactive le systegraveme de freinimmeacutediatement si cette situatuation se produit

Dans des conditions de conduite normales on laisse le frein moteur agrave la position demarche Toutefois cela devrait changer si les routes deviennent mouilleacutees ouglissantes

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 81DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVIS Ne tentez aucun laquo embrayage double raquo de la boicircte de vitessesquand le frein moteur est en fonction Passer les vitesses sans appuyer surlembrayage ou sans utiliser le frein moteur pour reacuteduire le reacutegime moteurrisque dendommager gravement la transmission

Apregraves lrsquoavoir engageacute le systegraveme de frein moteur est automatiquement activeacute unefois que lrsquoon retire son pied complegravetement de la peacutedale drsquoembrayage et de la peacutedaledrsquoacceacuteleacuterateur Le frein moteur se deacutesactive automatiquement quand vous appuyezsur la peacutedale dembrayage tout en changeant de vitesse

NOTE Certains systegravemes sont programmeacutes pour sactiver uniquement si lapeacutedale de frein est enfonceacutee Veuillez lire attentivement le manuel duproprieacutetaire de votre veacutehicule pour savoir si vous disposez de cette option

Systegravemes de freinage antiblocageLes veacutehicules eacutequipeacutes de lABS sont en mesure darrecircter le frein moteur lorsque leglissement dune roue est deacutetecteacute Le frein moteur se mettra automatiquement enfonction une fois que le glissement nest plus deacutetecteacuteLe systegraveme DDEC deacutesactive le systegraveme de frein moteur lorsque le reacutegime moteurdescend en dessous dune valeur preacutedeacutefinie ou lorsque le veacutehicule ralentit jusquagraveune vitesse preacutereacutegleacutee selon la programmation du DDEC Cela empecircche le moteurde caler Le frein moteur peut ecirctre eacutegalement utiliseacute pendant que le reacutegulateur devitesse du veacutehicule est en marche

Conduite sur une chausseacutee plane et segravecheSuivez les directives suivantes quand vous conduisez sur une chausseacutee plate etsegraveche bull Si vous roulez sur une autoroute de liaison plate segraveche et ouverte avec une

charge leacutegegravere et quune plus grande puissance de ralentissement nest pasneacutecessaire mettez le commutateur de freinage progressif agrave la position basse

bull Si vous utilisez encore le frein de service placez le commutateur de freinageprogressif sur une position supeacuterieure jusquagrave ce que vous nayez plus besoin dufrein de service pour ralentir le veacutehicule

bull Si vous transportez une charge lourde et que la traction est bonne placez lecommutateur de freinage progressif en position haute

bull Veacuterifiez souvent le commutateur de freinage progressif pour vous assurer de sabonne position puisque leacutetat des routes peut changer rapidement Ne sautezjamais de position quand vous servez du commutateur de freinage progressifPassez toujours de la position darrecirct agrave la position basse puis agrave une positioneacuteleveacutee

Systegraveme de frein moteur

82 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Conduite en descente longue et abrupteExplication de la vitesse peut saveacuterer utile pour comprendre comment utiliser lesystegraveme de frein moteur en descente La vitesse controcircleacutee est la vitesse constante agravelaquelle il y a eacutegaliteacute des forces qui poussent le veacutehicule vers lavant et de celles quiont tendance agrave le ralentir sans utiliser les freins de service du veacutehicule En dautrestermes il sagit de la vitesse qui sera maintenue par le veacutehicule en labsencedutilisation du frein de service ou de la peacutedale drsquoacceacuteleacuterateur

AVIS Le fait de ne pas maintenir la vitesse du veacutehicule dans des limitesseacutecuritaires lors de la descente dune pente peut causer des dommages auveacutehicule ou aux biens ou aux deux

Suivez les directives suivantes quand vous descendez une longue pente raide 1 Avant de commencer la descente deacuteterminer si le systegraveme de freinage de

votre moteur fonctionne correctement en levant votre pied briegravevement de lapeacutedale drsquoacceacuteleacuterateur Vous devez sentir le systegraveme se mettre en fonction

ATTENTION PERTE DES FREINSPour eacuteviter les blessures ne pas trop appliquer sur les freins deservice du moteur lorsque vous faicirctes une descente longue et dedegreacutee accentueacuteLusage excessif des freins du veacutehicule peutcauser les freins de surchauffeacutes reacuteduire labiliteacute darrecirctCettecondition est reacutefeacutereacutee perte des freins il peut en reacutesulter la pertede freinage ce qui peut causer des blessures personnelles oudes dommages au veacutehicule ou agrave la proprieacuteteacute ou les deux

2 Veacuterifiez que le commutateur de freinage progressif est dans la position detraction approprieacutee (BASMOYENHAUT)

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLELa neacutegligence de garder le veacutehicule agrave une vitesse de controcircleseacutecuritaire pendant la descente dune pente peut causer la pertede controcircle du veacutehicule et peut causer des blessurespersonnelles

3 Ne deacutepassez pas la vitesse de controcircle seacutecuritaire de votre veacutehiculeExemple Vous pouvez descendre une pente de 6 sous commandeuniquement agrave une vitesse de 10 mih (16 kmh) sans un frein moteur mais agrave25 mih (40 kmh) avec un frein moteur Vous ne pourriez descendre la mecircmepente agrave 80 kmh (50 mih) et vous attendre agrave bien maicirctriser le volant Prenezle temps de connaicirctre la puissance de ralentissement que votre frein moteurpeut fournir Apprenez agrave maicirctriser votre systegraveme de frein moteur avant demonter des cocirctes et nexceacutedez pas la vitesse controcircleacutee de seacutecuriteacute

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 83DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

4 Veacuterifiez souvent le commutateur de freinage progressif pour vous assurer desa bonne position (BASMOYENHAUT) leacutetat des routes eacutetant susceptiblede changer rapidement Ne sautez jamais de position quand vous servez ducommutateur de freinage progressif Passez toujours de la position darrecirct agrave laposition basse puis agrave une position supeacuterieure sur des routes glissantes

Conduite sur une chausseacutee mouilleacutee ou glissanteActionnez le systegraveme de frein moteur comme suit

NOTE Il est conseilleacute de vous entraicircner agrave lutilisation du systegraveme de freinmoteur sur route segraveche avant de lutiliser sur route mouilleacutee ou glissante

1 Sur une chausseacutee mouilleacutee ou glissante commencez par mettre lecommutateur principal agrave la position darrecirct et passez agrave la vitesse que vousutiliseriez normalement dans ces conditions

ATTENTION PERTE DE CONTROLE DU VEacuteHICULEPour eacuteviter les blessures causeacutees par la perte de controcirclenactiveacute pas le systegraveme de frein sous les conditions suivantesbull Sur une paveacutee mouilleacutee ou glissante agrave condition que le

veacutehicule soit eacutequippeacute avec le systegraveme des frein anti freinageABS et que vous avez de lexpeacuterience anteacuterieur de conduitesous ces conditions

bull Lorsque vous conduisez sans remorque ou tirer une remorquevide

bull Si les roue de conduite du tracteur commence agrave barrer ou quily a un mouvement brusque de glissement apregraves que le frein dumoteur a eacuteteacute activeacute deacuteactive le systegraveme de freinimmeacutediatement si cette situatuation se produit

NOTE Dans le cas des remorques uniques ou combineacutees une leacutegegravereapplication dair du frein de remorque sera peut-ecirctre neacutecessaire pour garderla remorque droite Respectez la proceacutedure conseilleacutee par le constructeurlorsque vous utilisez les freins de la remorque

2 Si les roue de conduite du tracteur commence agrave barrer ou quil y a unmouvement brusque de glissement apregraves que le frein du moteur a eacuteteacute activeacutedeacuteactive le systegraveme de frein immeacutediatement si cette situatuation se produit

3 Cependant si les roues motrices du tracteur commencent agrave se bloquer ou sile tracteur commence agrave zigzaguer placez immeacutediatement le systegraveme defreinage du moteur sur ARREcircT et ne lactivez pas jusquagrave ce que lesconditions de la route sameacuteliorent

Systegraveme de frein moteur

84 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

4 Veacuterifiez souvent le commutateur de freinage progressif pour vous assurer desa bonne position (BASMOYENHAUT) leacutetat des routes eacutetant susceptiblede changer rapidement Ne sautez jamais de position quand vous servez ducommutateur de freinage progressif Passez toujours de la position darrecirct agrave laposition basse puis agrave une position eacuteleveacutee

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 85DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Circuits du moteur

Le moteur comporte les circuits suivants

Systegraveme dalimentation en carburant agrave trois filtresLe circuit dalimentation en carburant agrave trois filtres se compose du systegraveme decommande DDEC des injecteurs des pompes basse et haute pression du filtre agravecarburant du preacutefiltre du seacuteparateur deaucoalesceur du filtre final et des lignes deraccordement neacutecessaires Le systegraveme de rail commun des injecteurs fournitlamplification neacutecessaire agrave une meilleure atomisation du carburant

Systegraveme dalimentation en carburant agrave deux filtresLe circuit dalimentation en carburant agrave deux filtres se compose du systegraveme decommande DDEC des injecteurs des pompes basse et haute pression du filtre agravecarburant du preacutefiltre du coalesceurfiltre final et des lignes de raccordementneacutecessaires Le systegraveme de rail commun des injecteurs fournit lamplificationneacutecessaire agrave une meilleure atomisation du carburant

Systegraveme de lubrificationLe circuit de lubrification se compose dune pompe agrave huile dun radiateur dhuiledune cartouche de filtre agrave huile dune soupape de reacutegulateur de pression et duncapteur de pression dhuile De lrsquohuile sous pression propre est fournie agrave tous lescomposants vitaux par des passages situeacutes dans le bloc-moteur et la culasse

Systegraveme dadmission dairLair exteacuterieur peacutenegravetre dans le moteur par le filtre agrave air Il est attireacute dans leturbocompresseur puis compresseacute et forceacute agrave travers le refroidisseur de charge air-air(eacutechangeur de chaleur) et refroidi Il circule ensuite vers le collecteur dadmission etpeacutenegravetre dans les cylindres ougrave il se meacutelange au carburant atomiseacute des injecteursPour une protection optimale du moteur contre la poussiegravere et tous les autrescontaminants dans lrsquoair entretenir les filtres agrave air agrave sec utiliseacutes lorsque la restrictiondrsquoair maximale a eacuteteacute atteinte

Systegraveme de refroidissementLe moteur est eacutequipeacute dun circuit de refroidissement avec un radiateurventilateur agravemodulation thermique Le circuit une pompe centrifuge de liquide derefroidissement pour faire circuler le liquide de refroidissement dans le moteur Unthermostat agrave blocage complet situe dans le module de liquide de refroidissementfixeacute sur le cocircteacute gauche du bloc-cylindres commande le deacutebit de liquide derefroidissement Le module dhuileliquide de refroidissement comprend lerefroidisseur dhuile le filtre agrave huile le filtre de liquide de carburant (modegravele demoteurs de lanneacutee 2014 et moteurs preacuteceacutedents seulement) et pompe de liquide derefroidissement

Circuits du moteur

86 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Systegraveme eacutelectriqueLe circuit eacutelectrique se compose dun deacutemarreur dun contacteur de deacutemarragedun alternateur de charge de batterie de batteries daccumulateurs et du cacircblageneacutecessaire

Circuit deacutechappementLes gaz deacutechappement chauds provenant de collecteurs deacutechappement servent agraveactionner le turbocompresseur

Systegraveme de recirculation des gaz deacutechappementLe systegraveme de recyclage des gaz deacutechappement (EGR) se compose dunrefroidisseur EGR dune vanne et dun actionneur EGR Lactionneur EGR ouvre etferme la vanne EGR pour permettre aux gaz chauds de peacuteneacutetrer dans lerefroidisseur EGR La chaleur est extraite du gaz deacutechappement produisant un gazdeacutechappement moins chaud dans les cylindres Le systegraveme RGE diminue latempeacuterature de leacutechappement du moteur diminuant ainsi les eacutemissions de gazdeacutechappement agrave un niveau acceptableLe systegraveme de recirculation des gaz deacutechappement (RGE) a pour but de reacuteduire leseacutemissions de gaz deacutechappement conformeacutement aux regraveglements de lAgence deprotection de lenvironnement des Eacutetats-Unis (EPA)Le systegraveme RGE a eacuteteacute optimiseacute de sorte agrave reacuteduire consideacuterablement la formation deNOx en dirigeant une quantiteacute mesureacutee de gaz deacutechappement vers les cylindrespour abaisser les tempeacuteratures de combustion Les tempeacuterature infeacuterieures setraduisent par des niveaux de NOx plus bas sans les effets neacutegatifs du retardementde distribution du moteur La vanne RGE a eacuteteacute deacuteplaceacutee en haut du moteur pour enfaciliter lentretienLes moteurs pour lapplication de la reacuteglementation autoroutiegravere EPA 2007 utilisentun systegraveme RGE refroidi ainsi quun systegraveme de post-traitement pour respecter lesnormes deacutemissionSur les moteurs de 260 agrave 350 chevaux le systegraveme EGR est alimenteacute par les sixcylindres Les moteurs de faible puissance utilisent un turbocompresseurasymeacutetrique agrave deux entreacutees et le systegraveme EGR est alimenteacute par les trois premierscylindres agrave partir dune petite entreacutee Leacutechappement dune tempeacuterature maximalede 730degC (1346degF) est refroidi agrave un maximum de 150degC (302degF) dans lerefroidisseur EGR Les gaz deacutechappement refroidis passent ensuite dans la vanneEGR et sont ajouteacutes dans la chambre de meacutelange Le rajout des gaz deacutechappementrefroidis dans la circulation dair de combustion diminue le pic de tempeacuterature decombustion du cylindre Une moindre quantiteacute doxyde dazote (NOx) est produite agravedes tempeacuteratures de combustion plus basses

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 87DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Dispositif post-traitement EPA07

Afin de respecter la reacuteglementation drsquoeacutemissions EPA07 le silencieux classique aeacuteteacute remplaceacute par un dispositif de post-traitementCe dispositif se compose duncatalyseur agrave oxydation diesel (DOC) et dun filtre agrave particules diesel (FPD)Ensemble ces deux composants brucirclent les particules capteacutees dans un processusappeleacute laquo reacutegeacuteneacuteration raquo La cleacute pour une reacutegeacuteneacuteration reacuteussite est une tempeacuteraturedes gaz drsquoeacutechappement eacuteleveacute pour une peacuteriode de temps eacutetendue Sans lestempeacuteratures de reacutegeacuteneacuteration adeacutequates le filtre continue agrave capter les particules etse bouche eacuteventuellement Pour eacuteviter le bouchage Detroittrade a conccedilu un systegravemeATD activement reacutegeacuteneacutereacute

1 Montage de doseur2 Papillon des gaz dadmission3 Refroidisseur dair de charge4 Soupape EGR5 Actionneur EGR6 Soupape de dosage de carburant7 Capteur de tempeacuterature dentreacutee

du DOC

8 Capteur de tempeacuterature de sortiedu DOC

9 Capteur boicircte de raccordement10 Capteur de tempeacuterature de sortie

du DPF11 Capteur de pression de sortie du

FPD12 Filtre agrave particules diesel13 Capteur de pression dentreacutee du

FPD14 Catalyseur drsquooxydation diesel

Figure 28 Dispositif post-traitement EPA07

Dispositif post-traitement EPA07

88 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Systegraveme post-traitement EPA10

Pour respecter les reacuteglementations EPA10 relatives aux eacutemissions le silencieuxconventionnel a eacuteteacute remplaceacute par un dispositif post-traitement Le systegraveme ATD secompose dun catalyseur agrave oxydation diesel (DOC) dun filtre agrave particules diesel(FPD) et dun systegraveme de reacuteduction seacutelective de catalyse (SCR) Ces composantsbrucirclent les particules collecteacutees dans le cadre dun processus appeleacutelaquo reacutegeacuteneacuteration raquo et diminuent loxyde dazote (NOx) La cleacute pour une reacutegeacuteneacuterationreacuteussite est une tempeacuterature des gaz drsquoeacutechappement eacuteleveacute pour une peacuteriode detemps eacutetendue Sans les tempeacuteratures de reacutegeacuteneacuteration adeacutequates le filtre continue agravecapter les particules et se bouche eacuteventuellement Afin drsquoeacuteviter le blocage du filtreDPF Detroittrade utilise un systegraveme de post-traitement reacutegeacuteneacutereacute activementLeacutechappement dun moteur diesel autoroutier produit des niveaux doxyde dazote(NOx) qui doivent ecirctre reacuteduits Pour reacutepondre aux normes deacutemissions EPA10 unsystegraveme de reacuteduction de catalyse seacutelectif (SCR) a eacuteteacute ajouteacute au systegraveme ATS actuelLe systegraveme SCR se compose dun module de commande post-traitement (ACM)dun reacuteservoir de liquide deacutechappement diesel (FED) dun module de pompe FEDdune uniteacute de controcircle de lair dune uniteacute de mesure FED dun injecteur FED etdun module SCR Le FED est pompeacute agrave travers luniteacute de mesure vers un injecteurFED Linjecteur FED mesure le FED dans le module SCR pour produire unereacuteaction chimique Cette reacuteaction chimique transforme les oxydes dazote (NOx)preacutesents dans le circuit deacutechappement en vapeur deau et azoteDeux configurations sont disponibles pour diffeacuterents types dapplications Les deuxconfigurations reacuteduisent les particules plus connues sous le nom de suie et le NOxgeacuteneacutereacute par le moteur

Dispositif post-traitement 1-BOXLa configuration laquo 1-BOXtrade raquo contient le catalyseur doxydation diesel (DOC)filtre agrave particules diesel (DPF) et la reacuteduction seacutelective de catalyse (catalyseur SCR)sont contenus dans un seul boicirctier fermeacute

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 89DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

1 Capteur de tempeacuterature de sortiedu catalyseur doxydation diesel

2 Coude de capteur de pressiondentreacutee du catalyseur doxydationdiesel

3 Capteur de tempeacuterature dentreacuteedu catalyseur doxydation diesel

4 Bouclier de chaleur avant5 Buse de liquide deacutechappement

diesel6 Sortie deacutechappement7 Uniteacute de mesure du liquide

deacutechappement diesel8 Boicirctier de capteurs inteacutegrant les

capteurs de pression9 Entreacutee deacutechappement

10 Capteur de tempeacuterature de sortiede reacuteduction catalytique seacutelective(catalyseur SCR)

11 Capteur de sortie NOx de reacuteductionseacutelective de catalyse (catalyseurSCR)

12 Capteur dentreacutee NOx de reacuteductioncatalytique seacutelective (catalyseurSCR)

13 Connecteurs 14 broches14 Coude de capteur de pression de

sortie du filtre agrave particules diesel15 Capteur de tempeacuterature dentreacutee

de reacuteduction seacutelective de catalyse(catalyseur SCR)

16 Capteurs dentreacutee et de sortie NOxde reacuteduction seacutelective de catalyse(catalyseur SCR) (monteacutes surmicroprocesseur)

17 Capteur de pression de sortie dufiltre agrave particules diesel

18 Capteur de pression dentreacutee ducatalyseur doxydation diesel

19 Capteur de tempeacuterature du filtre agraveparticules diesel

Figure 29 Capteurs 1-BOXtradeDispositif post-traitement Two-BoxLa configuration laquo Two-Box raquo dans laquelle le catalyseur doxydation diesel(DOC ) filtre agrave particules diesel (DPF) et le (catalyseur SCR) sont situeacutes dans descomposants distincts et sont monteacutes verticalement horizontalement ou les deux

Systegraveme post-traitement EPA10

90 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

1 Uniteacute de mesure du liquidedeacutechappement diesel

2 Buse de liquide deacutechappementdiesel

3 Capteur de tempeacuterature de sortiede reacuteduction catalytique seacutelective(catalyseur SCR)

4 Capteur de tempeacuterature dentreacuteede reacuteduction seacutelective de catalyse(catalyseur SCR)

5 Capteur de tempeacuterature dentreacuteedu catalyseur doxydation diesel

6 Capteur de pression dentreacutee ducatalyseur doxydation diesel

7 Capteur de tempeacuterature dentreacuteedu filtre agrave particules diesel

8 Capteur de pression de sortie dufiltre agrave particules diesel

9 Capteur de tempeacuterature de sortiedu filtre agrave particules diesel

10 Capteur de sortie NOx de reacuteductionseacutelective de catalyse (catalyseurSCR)

11 Capteur dentreacutee NOx de reacuteductioncatalytique seacutelective (catalyseurSCR)

Figure 30 Capteurs 2V2 Two-Box

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 91DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Systegraveme de post-traitement GHG14

Le dispositif post-traitement GHG14 est maintenant de type agrave dosage sans airLuniteacute de dosage sans air na plus recours agrave la pression dair pour atomiser leliquide deacutechappement diesel (FED) dans le systegraveme de reacuteduction de catalyseseacutelectif (SCR) Le systegraveme SCR se compose dun module de commande post-traitement (ACM21) dun reacuteservoir pour le FED dune pompe FED dune uniteacute dedosage FED sans air et dun module SCR Le FED est pompeacute dans luniteacute de dosagesans air agrave travers une canalisation FED agrave haute pression agrave 10 bars (145 psi) Luniteacutede dosage FED injecte une fine bruine de FED atomiseacute dans le module SCR pourproduire une reacuteaction chimique Cette reacuteaction chimique transforme les oxydesdazote (NOx) preacutesents dans le circuit deacutechappement en vapeur deau et azote

Systegraveme de post-traitement GHG14

92 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

1 Capteur de tempeacuterature de sortiedu catalyseur doxydation diesel

2 Tube de capteur de pressiondentreacutee du catalyseur doxydationdiesel

3 Capteur de tempeacuterature dentreacuteedu catalyseur doxydation diesel

4 Bouclier de chaleur avant5 Uniteacute de dosage du liquide

deacutechappement diesel6 Sortie deacutechappement7 Entreacutee deacutechappement8 Capteur de tempeacuterature de sortie

de reacuteduction catalytique seacutelective(catalyseur SCR)

9 Capteur de sortie NOx de reacuteductionseacutelective de catalyse (catalyseurSCR)

10 Capteur de tempeacuterature dentreacuteede reacuteduction seacutelective de catalyse(catalyseur SCR)

11 Capteurs dentreacutee et de sortie NOxde reacuteduction seacutelective de catalyse(catalyseur SCR) (monteacutes surmicroprocesseur)

12 Tube de capteur de pression desortie du filtre agrave particules diesel

13 Capteur de tempeacuterature dentreacuteede reacuteduction seacutelective de catalyse(catalyseur SCR)

14 Capteurs dentreacutee NOx dereacuteduction seacutelective de catalyse(catalyseur SCR)

15 Faisceau de connecteur agrave 47broches

16 Capteur de pression de sortie dufiltre agrave particules diesel

17 Capteur de pression dentreacutee ducatalyseur doxydation diesel

18 Pont de capteurFigure 31 GHG14 Capteurs 1-BOXtrade

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 93DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Systegraveme de post-traitement GHG17

Le systegraveme de post-traitement GHG17 est un systegraveme agrave dosage sans air Le systegravemeSCR se compose dun module de commande post-traitement (ACM) dun reacuteservoirde liquide deacutechappement diesel (FED) dun module de pompe FED dune uniteacute decommande de lair dune uniteacute de mesure FED dun injecteur FED et dun moduleSCR Le FED est pompeacute dans luniteacute de dosage sans air agrave travers une canalisationFED agrave haute pression agrave 10 bars (145 psi) Luniteacute de dosage FED injecte une finebruine de FED atomiseacute dans le module SCR pour produire une reacuteaction chimiqueCette reacuteaction chimique transforme les oxydes dazote (NOx) preacutesents dans lecircuit deacutechappement en vapeur deau et azoteLes capteurs de tempeacuterature dentreacutee SCR et de pression de sortie du filtre agraveparticules diesel (DPF) ont eacuteteacute eacutelimineacutes pour des uniteacutes configureacutees GHG17 1-BOXtrade ATS Un capteur de suies eacuteteacute ajouteacute aux configurations 1-BOXtrade ATSUne uniteacute de commande de capteur (SCU) (2) a eacuteteacute ajouteacutee agrave lATS et estdirectement raccordeacutee au capteur de suies (1)

1 Capteur de suies 2 Capteur de suies(SCU)Figure 32 Capteur de suies et uniteacute de commande de capteur (SCU)La plateforme GHG17 se poursuivra avec un doseur de carburant hydrocarboneacute(HC) (reacutegeacuteneacuteration active lorsque luniteacute est sur la route) Un ratio DEF-carburantdoit ecirctre denviron 43En raison dun changement de strateacutegie dalimentation encarburant le conducteur peut observer un changement avec le bruit du moteur aucours du dosage HC sur les plateformes DD13 et DD15

Systegraveme de post-traitement GHG17

94 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

1 Sortie deacutechappement2 Capteur de sortie NOx de reacuteduction

seacutelective de catalyse (catalyseurSCR)

3 Capteur de tempeacuterature de sortiede reacuteduction catalytique seacutelective(catalyseur SCR)

4 Capteur de mesure de la quantiteacutede suie

5 Connecteurs 18 broches6 Entreacutee deacutechappement7 Capteur de pression dentreacutee du

catalyseur doxydation diesel8 Capteur dentreacutee NOx de reacuteduction

catalytique seacutelective (catalyseurSCR)

9 Uniteacute de dosage du liquidedeacutechappement diesel

10 Tube de capteur de pressiondentreacutee du catalyseur doxydationdiesel

11 Capteur de tempeacuterature dentreacuteedu catalyseur doxydation diesel

12 Capteur de tempeacuterature de sortiedu catalyseur doxydation diesel

13 Bouclier de chaleur avant14 Capteur de tempeacuterature de sortie

du DPF15 Couverture ACM

Figure 33 GHG17 Capteurs 1-BOXtrade

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 95DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Informations relatives au liquide deacutechappementdiesel

NOTE Les informations suivantes concernent la plateforme GHG14GHG17 DD

Le systegraveme post-traitement de reacuteduction seacutelective de catalyse (SCR) de ce moteurneacutecessite du liquide deacutechappement diesel (FED) pour maintenir les eacutemissionsdeacutechappement agrave des niveaux conformes aux normes Le FED est un liquide preacutemeacutelangeacute simple non toxique et bon marcheacute composeacute de 23 deau pure et 13 dureacuteede qualiteacute automobile Les sections qui suivent fournissent des informationsconcernant la disponibiliteacute les speacutecifications la manipulation et le stockage duFED ainsi que certaines caracteacuteristiques de protection

Disponibiliteacute du liquide deacutechappement dieselLe FED est disponible en grandes quantiteacutes dans les centres de service darrecirct decamion en bordure de route Le FED est eacutegalement disponible en contenants dediffeacuterents volumes dans les points de vente Detroittrade chez les concessionnairespoids lourds et dans de nombreux centres de reacuteparation poids lourds Le FED estdisponible en petits bidons de 25 gallons agrave conserver agrave bord de votre veacutehicule encas durgence Pour connaicirctre les points de vente du FED appelez le centre deservice client de Detroittrade au l-800-445-1980

Speacutecifications du liquide deacutechappement dieselLe FED est fabriqueacute selon des normes strictes de qualiteacute pour assurer le controcircledes eacutemissions approprieacute Nutilisez que les FED correspondant aux speacutecificationsDIN70700 ou ISO 22241-1 LAmerican Petroleum Institute a deacuteveloppeacute unprogramme de certification de qualiteacute pour garantir la qualiteacute du FED disponibledans les stations service

Manipulation et stockage du liquide deacutechappement dieselLorsquil est stockeacute agrave une tempeacuterature situeacutee entre 10deg et 90deg F (moins 12deg et 32degC) la dureacutee de conservation avant vente du FED est de 12 mois au minimum Pourassurer la meilleure conservation avant vente il est conseilleacute de stocker le liquidedeacutechappement diesel (FED) en environnement controcircleacutee

Caracteacuteristique du commutateur anti-faussage du circuit de liquidedeacutechappement dieselLe systegraveme de diagnostic surveille les anomalies des composants du circuit deliquide deacutechappement diesel (FED) et la pression dalimentation du FED Si lesdiagnostics deacutetectent que des composants critiques de reacuteduction seacutelective decatalyse (catalyseur SCR) ou du circuit dalimentation FED sont deacutebrancheacutes(indiquant une alteacuteration) ou sils deacutetectent des pressions anormales du circuitindiquant le blocage de lalimentation en FED le teacutemoin davertissement sallume etle systegraveme de commande deacutemarre des compteurs de temps et de kilomeacutetrage Si les

Informations relatives au liquide deacutechappement diesel

96 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

capteurs deacutetectent que le systegraveme SCR a eacuteteacute alteacutereacute le MIL sallume pour avertir leconducteur et la performance du moteur est limiteacutee agrave une vitesse maximale de 55mih (90 kmh) Si lanomalie du systegraveme nest pas corrigeacutee le teacutemoin dARREcircT dumoteur sallume et une vitesse maximale de 5 mih (8 kmh) est appliqueacute horsconditions de conduite Des avertissements et peacutenaliteacutes similaires se produisentlorsque la quantiteacute dureacutee preacutesente est insuffisante

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 97DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Conditions de fonctionnement du dispositif post-traitement

AVIS Le non respect des conditions de fonctionnement peut endommagerle dispositif post-traitement ou acceacuteleacuterer lencrassement du filtre agrave particulesdiesel par la cendre

AVIS Nutilisez pas de keacuterosegravene ou dessence meacutelangeacutee avec de lhuile delubrification useacutee

Lrsquooxydation des particules est importante pour la performance du filtre Ellerequiert que lrsquoagent catalysant (passages plaqueacutes de platine) fournisselrsquoenrichissement optimal au processus drsquooxydation Les conditions suivantesdoivent ecirctre remplies faute de quoi la garantie du dispositif post-traitement peutecirctre compromise bull Utilisez du carburant diesel agrave tregraves faible teneur en soufre (ULSD) de 15 ppm ou

moins selon la proceacutedure dessai standard ASTM D2622bull Lhuile lubrifiante doit avoir une teneur en cendres sulfateacutees infeacuterieure agrave 10 en

poids que lon appelle couramment huile API FA-4 CK-4 et CJ-4 Detroittraderecommande actuellement DFS 93K223 (API FA-4) pour les moteurs GHG17GHG14 et EPA10 et DFS 93K222 (API CK-4) pour les moteurs EPA07

Conditions de fonctionnement du dispositif post-traitement

98 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Cycle de purge du liquide deacutechappement dieselEPA10

Pour EPA10 seulement le cycle de purge FED est utiliseacute pour proteacuteger le systegravemeFED contre le gel Le cycle de purge commence degraves lors que le contact est coupeacuteLe systegraveme dair du veacutehicule est utiliseacute pour eacutevacuer le FED exceacutedentaire de luniteacutede mesure FED et du boyau dalimentation de buse Pendant le cycle de purge onentendra de lair seacutechapper bruit qui sapparente agrave une fuite Avec le moteur coupeacuteil est normal que la baisse du manomegravetre dair baisse de 9 agrave 12 psi pendant la purge

NOTE Pour les camions eacutequipeacutes dune deacuteconnexion de borne neacutegative debatterie mettre agrave larrecirct le commutateur de deacuteconnexion de batterieseulement quand le teacutemoin de purge (situeacutee sur le commutateur dedeacuteconnexion de batterie) seacuteteint

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 99DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Reacuteservoir de liquide deacutechappement diesel EPA10GHG14GHG17

Le reacuteservoir de liquide deacutechappement diesel (FED) contient le FED Le col deremplissage est de diamegravetre infeacuterieur (19 mm) agrave celui du reacuteservoir de gazole et ilest eacutequipeacute dun insert magneacutetique afin deacuteviter de remplir accidentellement lereacuteservoir de FED avec du gazole Le FED agrave utiliser dans votre moteur Detroittradedoit ecirctre certifieacute API (American Petroleum Institute) et correspondre auxspeacutecifications ISO 22241-1 et DIN70700 Ces deux normes largement reconnuespour la qualification du FED destineacute aux systegravemes de post-traitementdeacutechappement Le FED (liquide deacutechappement diesel) est stockeacute par plus de 2 500points de vente en Ameacuterique du Nord notamment bull Distributeurs Detroittradebull Concessionnaires poids lourds Freightlinerregbull Concessionnaires poids lourds Western Starregbull Stations service poids lourds Travel Centers of Americaregbull Stations service Petroregbull Pilot Travel Centersregbull Dautres points de vente de liquide deacutechappement diesel (FED) sont indiqueacutes sur

le site wwwafdcenergygovafdclocatordefSi du gazole est ajouteacute dans le reacuteservoir de FED ou si du FED est ajouteacute dans lereacuteservoir de gazole contactez immeacutediatement votre centre de reacuteparation agreacuteeacuteDetroittrade pour connaicirctre la marche agrave suivre

Reacuteservoir de liquide deacutechappement diesel EPA10GHG14GHG17

100 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Entretien post-traitement

Beaucoup de fumeacutee noire provenant du veacutehicule ou lrsquoillumination du teacutemoindrsquoavertissement orange ou du teacutemoin drsquoarrecirct rouge sont des signes drsquoun problegravemede systegraveme Dans ce cas consultez votre centre de reacuteparation Detroittrade localLeacuteclairage du teacutemoin danomalie (MIL) indique la deacutefaillance dun dispositif decontrocircle des eacutemissions Le MIL peut sallumer en mecircme temps que dautres teacutemoinsdavertissement ATS Appelez le service de reacuteparation pour remeacutedier au problegravemeLrsquoillumination du teacutemoin de reacutegeacuteneacuteration du filtre agrave particules diesel (FPD) indiqueqursquoune reacutegeacuteneacuteration stationneacutee est neacutecessaireIl est neacutecessaire de peacuteriodiquement retirer lrsquoaccumulation de cendres deacuteriveacute delrsquohuile de graissage du moteur du filtre Ces cendres ne srsquooxydent pas dans le filtredurant le processus de reacutegeacuteneacuteration et doivent ecirctre retireacutes agrave lrsquoaide drsquoune proceacutedurede nettoyage Tous moteurs Detroittradeeacutequipeacutes de DTS vont actionneacutes un teacutemoindrsquoavertissement dans le tableau de bord indiquant le besoin drsquoun nettoyage

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 101DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Reacutealisation dune reacutegeacuteneacuteration en stationnement -EPA07

Proceacuteder comme suit pour reacutealiser une reacutegeacuteneacuteration en stationnement

AVERTISSEMENT LEacuteCHAPPEMENT DE GAZ DU MOTEURPour eacuteviter les blessures causeacutees par linhalation du systegravemedeacutechappement des gaz du moteur opeacuterez toujours le moteurdans un endroit bien ventilleacuteLeacutechappement de gaz du moteurest toxique

AVERTISSEMENT EacuteCHAPPEMENT CHAUDEn stationnement les gaz deacutechappement reacutegeacuteneacutereacutes deviennentextrecircmement CHAUDS et risquent de provoquer un incendie silsentrent en contact direct avec des mateacuteriaux combustiblesAssurez-vous que le veacutehicule se trouve dans une zone bienventileacutee et ne stationnez pas agrave un endroit ougrave les gazdeacutechappement eacutevacueacutes risquent de provoquer un incendie

NOTE Selon les reacuteglages dusine par deacutefaut lorsque le teacutemoin dereacutegeacuteneacuteration du filtre agrave particules diesel (DPF) nest pas allumeacute lacommande de demande de reacutegeacuteneacuteration est deacutesactiveacute

NOTE Le chauffeur DOIT rester pregraves du veacutehicule durant le processus dereacutegeacuteneacuteration

NOTE Tous les veacutehicules ne sont pas eacutequipeacutes drsquoune commande dedemande de reacutegeacuteneacuteration en raison de lrsquoapplication ou de la speacutecificationde lrsquoutilisateur

NOTE La proceacutedure prend entre 30 et 40 minutes (selon le type du moteuret la quantiteacute de suie drsquoaccumuleacutee dans le DPF)

Lorsque la demande de reacutegeacuteneacuteration en cours de stationnement est accepteacutee leteacutemoin de reacutegeacuteneacuteration du filtre agrave particules diesel (DPF) sallumera une foispendant une seconde puis seacuteteindra pendant le reste de la reacutegeacuteneacuteration en cours destationnement Le teacutemoin de tempeacuterature eacuteleveacutee du circuit deacutechappement (HEST)clignote pendant une seconde toutes les dix secondes et reste fixe lorsque latempeacuterature du tuyau deacutechappement deacutepasse 525 degC (977 degF)Le reacutegime moteur augmente jusquagrave 1 100 trmin pour tous les moteurs agrave plateformeDD La reacutegeacuteneacuteration prend entre 30 et 40 minutes La reacutegeacuteneacuteration est termineacuteelorsque le moteur revient au ralenti faible et que le teacutemoin DPF reste eacuteteint Leteacutemoin HEST reste allumeacute mais il est possible de conduire le veacutehicule

Reacutealisation dune reacutegeacuteneacuteration en stationnement - EPA07

102 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

NOTE La reacutegeacuteneacuteration en stationnement est interrompue et le moteurrevient au ralenti faible dans les circonstances suivantes bull La cleacute de contact est tourneacutee en position darrecirctbull Une vitesse est engageacuteebull Lembrayage est utiliseacutebull Le frein de stationnement est relacirccheacute

1 TEacuteMOIN HEST CLIGNOTANT une reacutegeacuteneacuteration est en cours et lesystegraveme chauffe

2 Maintenir le moteur agrave faible ralenti (il ne doit pas ecirctre en mode Ralentirapide ou prise de force) Placer la transmission au point mort (quitter lepoint mort puis le remettre) (si la transmission est automatique passer unevitesse et revenir au point mort)

AVIS La pression du reacuteservoir dair doit ecirctre suffisamment eacuteleveacutee pourmaintenir le contacteur de frein de stationnement en position darrecirct

3 Appliquer le frein de stationnement (relacirccher puis lappliquer)4 Enfoncer puis relacirccher la peacutedale dembrayage (le cas eacutecheacuteant)5 Maintenez la commande DPF en position de marche pendant cinq secondes

puis relacircchez-la (le reacutegime moteur augmente et le teacutemoin DPF seacuteteint)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 103DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Reacutealisation dune reacutegeacuteneacuteration en stationnement -EPA10GHG14

Proceacutedez comme suit pour reacutealiser une reacutegeacuteneacuteration en stationnement

AVERTISSEMENT LEacuteCHAPPEMENT DE GAZ DU MOTEURPour eacuteviter les blessures causeacutees par linhalation du systegravemedeacutechappement des gaz du moteur opeacuterez toujours le moteurdans un endroit bien ventilleacuteLeacutechappement de gaz du moteurest toxique

AVERTISSEMENT EacuteCHAPPEMENT CHAUDEn stationnement les gaz deacutechappement reacutegeacuteneacutereacutes deviennentextrecircmement CHAUDS et risquent de provoquer un incendie silsentrent en contact direct avec des mateacuteriaux combustiblesAssurez-vous que le veacutehicule se trouve dans une zone bienventileacutee et ne stationnez pas agrave un endroit ougrave les gazdeacutechappement eacutevacueacutes risquent de provoquer un incendie

NOTE Selon les reacuteglages dusine par deacutefaut lorsque le teacutemoin dereacutegeacuteneacuteration du filtre agrave particules diesel (DPF) nest pas allumeacute lacommande de demande de reacutegeacuteneacuteration est deacutesactiveacute

NOTE Le chauffeur DOIT rester pregraves du veacutehicule durant le processus dereacutegeacuteneacuteration

NOTE Tous les veacutehicules ne sont pas eacutequipeacutes drsquoune commande dedemande de reacutegeacuteneacuteration en raison de lrsquoapplication ou de la speacutecificationde lrsquoutilisateur

NOTE La proceacutedure prend entre 30 et 40 minutes (selon le type du moteuret la quantiteacute de suie drsquoaccumuleacutee dans le DPF)

Lorsque la demande de reacutegeacuteneacuteration en cours de stationnement est accepteacutee leteacutemoin de reacutegeacuteneacuteration du filtre agrave particules diesel (DPF) sallumera une foispendant une seconde puis seacuteteindra pendant le reste de la reacutegeacuteneacuteration en cours destationnement Le teacutemoin de tempeacuterature eacuteleveacutee du circuit deacutechappement (HEST)clignote pendant une seconde toutes les dix secondes et reste fixe lorsque latempeacuterature du tuyau deacutechappement deacutepasse 525 degC (977 degF)Le reacutegime moteur augmente jusquagrave 1 100 trmin pour tous les moteurs agrave plateformeDD La reacutegeacuteneacuteration prend entre 30 et 40 minutes La reacutegeacuteneacuteration est termineacuteelorsque le moteur revient au ralenti faible et que le teacutemoin DPF reste eacuteteint Leteacutemoin HEST reste allumeacute mais il est possible de conduire le veacutehicule

Reacutealisation dune reacutegeacuteneacuteration en stationnement - EPA10GHG14

104 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

NOTE La reacutegeacuteneacuteration en stationnement est interrompue et le moteurrevient au ralenti faible dans les circonstances suivantes bull La cleacute de contact est tourneacutee en position darrecirctbull Une vitesse est engageacuteebull Lembrayage est utiliseacutebull Le frein de stationnement est relacirccheacute

NOTE Si une reacutegeacuteneacuteration en stationnement est reacutealiseacutee pour veacuterifier laconversion NOx la tempeacuterature ambiante calculeacutee dans le module ACM(AS053) doit ecirctre supeacuterieure agrave 0 degC (32 degF) sinon le test eacutechouera

NOTE Si le TEacuteMOIN HEST CLIGNOTE une reacutegeacuteneacuteration est en cours etle systegraveme chauffe

1 Maintenez le moteur agrave faible ralenti (il ne doit pas ecirctre en mode Ralentirapide ou prise de force) Placez la transmission au point mort (si latransmission est automatique passez une vitesse et revenez au point mort)

AVIS La pression du reacuteservoir dair doit ecirctre suffisamment eacuteleveacutee pourmaintenir le contacteur de frein de stationnement en position darrecirct

2 Appliquez le frein de stationnement (relacircchez puis appliquez-le pour CPCR21 ou logiciel anteacuterieur)

3 Enfoncez puis relacircchez la peacutedale dembrayage une fois par cycle dallumage(le cas eacutecheacuteant)

4 Maintenez la commande DPF en position de marche pendant cinq secondespuis relacircchez-la (le reacutegime moteur augmente et le teacutemoin DPF seacuteteint)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 105DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Reacutealisation dune reacutegeacuteneacuteration en stationnement - EPA10GHG14

106 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Reacutealisation dune reacutegeacuteneacuteration en stationnement -GHG17

Proceacutedez comme suit pour reacutealiser une reacutegeacuteneacuteration en stationnement

AVERTISSEMENT LEacuteCHAPPEMENT DE GAZ DU MOTEURPour eacuteviter les blessures causeacutees par linhalation du systegravemedeacutechappement des gaz du moteur opeacuterez toujours le moteurdans un endroit bien ventilleacuteLeacutechappement de gaz du moteurest toxique

AVERTISSEMENT EacuteCHAPPEMENT CHAUDEn stationnement les gaz deacutechappement reacutegeacuteneacutereacutes deviennentextrecircmement CHAUDS et risquent de provoquer un incendie silsentrent en contact direct avec des mateacuteriaux combustiblesAssurez-vous que le veacutehicule se trouve dans une zone bienventileacutee et ne stationnez pas agrave un endroit ougrave les gazdeacutechappement eacutevacueacutes risquent de provoquer un incendie

NOTE Selon les reacuteglages dusine par deacutefaut lorsque le teacutemoin dereacutegeacuteneacuteration du filtre agrave particules diesel (DPF) nest pas allumeacute lacommande de demande de reacutegeacuteneacuteration est deacutesactiveacute

NOTE Le chauffeur DOIT rester pregraves du veacutehicule durant le processus dereacutegeacuteneacuteration

NOTE Tous les veacutehicules ne sont pas eacutequipeacutes drsquoune commande dedemande de reacutegeacuteneacuteration en raison de lrsquoapplication ou de la speacutecificationde lrsquoutilisateur

NOTE La proceacutedure prend approximativement entre 30 et 45 minutes(selon le type du moteur et la quantiteacute de suie accumuleacutee dans le DPF)

Lorsque la demande de reacutegeacuteneacuteration en cours de stationnement est accepteacutee leteacutemoin de reacutegeacuteneacuteration du filtre agrave particules diesel (DPF) sallumera une foispendant une seconde puis seacuteteindra pendant le reste de la reacutegeacuteneacuteration en cours destationnement Le teacutemoin de tempeacuterature eacuteleveacutee du circuit deacutechappement (HEST)clignote pendant une seconde toutes les dix secondes et reste fixe lorsque latempeacuterature du tuyau deacutechappement deacutepasse 525 degC (977 degF)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 107DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

La vitesse de rotation du moteur peut varier au cours de la reacutegeacuteneacuteration enstationnement (en fonction de la cylindreacutee du moteur la tempeacuterature des gazdeacutechappement et la quantiteacute de suie accumuleacutee dans le DPF) La reacutegeacuteneacuteration esttermineacutee lorsque le moteur revient au ralenti faible et que le teacutemoin DPF resteeacuteteint Le teacutemoin HEST reste allumeacute mais il est possible de conduire le veacutehicule

NOTE La reacutegeacuteneacuteration en stationnement est interrompue et le moteurrevient au ralenti faible dans les circonstances suivantes bull La cleacute de contact est tourneacutee en position darrecirctbull Une vitesse est engageacuteebull Lembrayage est utiliseacutebull Le frein de stationnement est relacirccheacute

NOTE Si une reacutegeacuteneacuteration en stationnement est reacutealiseacutee pour veacuterifier laconversion NOx la tempeacuterature ambiante calculeacutee dans le module ACM(AS053) doit ecirctre supeacuterieure agrave 0 degC (32 degF) sinon le test eacutechouera

NOTE Si le TEacuteMOIN HEST CLIGNOTE une reacutegeacuteneacuteration est en cours etle systegraveme chauffe

1 Maintenez le moteur agrave faible ralenti (il ne doit pas ecirctre en mode Ralentirapide ou prise de force) Placez la transmission au point mort (si latransmission est automatique passez une vitesse et revenez au point mort)

2 Appliquez le frein de stationnement (relacircchez puis appliquez-le)3 Enfoncez puis relacircchez la peacutedale dembrayage une fois par cycle dallumage

(le cas eacutecheacuteant)4 Maintenez la commande DPF en position de marche pendant cinq secondes

puis relacircchez-la (le reacutegime moteur augmente et le teacutemoin DPF seacuteteint)

Reacutealisation dune reacutegeacuteneacuteration en stationnement - GHG17

108 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 109DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Applications dangereuses

Le MCM devrait ecirctre configureacute de faccedilon agrave ne pas permettre le lancementautomatique de reacutegeacuteneacuteration sur la route (Activation de reacutegeacuteneacuteration DPF manuelleseulement = Activeacute)

NOTE Ceci vaut pour EPA07 EPA10 GHG14 et GHG17

NOTE Ceci est seulement pour des applications dangereuses

Au moment de lachat un client doit aviser le concessionnaire de lapplicationdangereuse et de la demande de reacutegeacuteneacuteration en stationnement DPF seulementseront noteacutes dans le bon de commandeSi le concessionnaire na pas eacuteteacute notifieacute aumoment de lachat une structure drsquoentretien ou de reacuteparation agreacuteeacutee de Detroittradedevra contacter le soutien technique Detroit pour un changement dapplicationIl y a deux options CPC bull DPF Reacutegeacuteneacuteration en stationnement uniquement = 0-Deacutesactiveacuteebull DPF Reacutegeacuteneacuteration en stationnement uniquement = 1-Activeacute

DPF Reacutegeacuteneacuteration en stationnement uniquement = 0-DeacutesactiveacuteeCette option permet au bouton de reacutegeacuteneacuteration DPF de solliciter une reacutegeacuteneacuterationen stationnement si les conditions drsquoentreacutee de la reacutegeacuteneacuteration en stationnement sontreacuteunies Cette option permet drsquoavoir des reacutegeacuteneacuterations sur la route initieacutees par leMCM

Reacutegeacuteneacuteration en stationnement DPF seulement = 1-ActiveacuteCette option ne permettra quune reacutegeacuteneacuteration en stationnement au moyen dubouton de reacutegeacuteneacuteration du DPF Le MCM ne sera pas capable drsquoinitier unereacutegeacuteneacuteration active sur la route lorsque cette option est activeacutee

Applications dangereuses

110 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Dossier de service

Il est impeacuteratif que les clients ou concessionnaires maintiennent un bon dossier deservice et de nettoyage du filtre agrave particules Ce dossier est un agent auxconsideacuterations de garantie Le dossier doit contenir de lrsquoinformation tel quebull Date de nettoyage ou de remplacementbull Kilomeacutetrage du veacutehicule au moment du nettoyage ou du remplacementbull Reacutefeacuterence et numeacutero(s) de seacuterie du filtre agrave particules

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 111DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Lampes teacutemoin du tableau de bord

Les teacutemoins du tableau de bord EPA10GHG14GHG17 sont expliqueacutes ci-dessous

Teacutemoin davertissement couleur ambre

Tableau 7

Teacutemoin Nom du teacutemoin Description Reacutesultats

Teacutemoindrsquoavertissementambre (AWL)

Indique unedeacutefaillance dans unou plusieurscontrocircles du moteur

Le veacutehicule peut ecirctreconduit jusqursquoagrave la findu quart de travailAppelez le service dereacuteparation

Teacutemoin continu Teacutemoin clignotant

bull Au deacutemarrage de chaque cycle dallumage(veacuterification de lampoule)

bull En cas derreur dun systegraveme eacutelectronique(Lanomalie doit ecirctre diagnostiqueacutee degravesque possible)

bull La commande de requecircte de diagnosticsert agrave utiliser le teacutemoin davertissementorange pour faire clignoter les codesinactifs (Fonction EPA07 seulement)

bull Les clignotements durent 90 secondesavant larrecirct du ralenti si la neutralisationest programmeacutee

bull Clignotements en cas darrecirct du ralenti oudarrecirct du ralenti optimiseacute

Teacutemoin darrecirct rouge

Lampes teacutemoin du tableau de bord

112 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 8

Teacutemoin Nom du teacutemoin Description Reacutesultats

Teacutemoin darrecirct rouge(RSL)

Indique unedeacutefaillance majeuredu moteur pouvantendommager lemoteur La reacuteductionde la valeur nominaleetou la seacutequencedrsquoarrecirct du moteurseront initieacutees

Deacuteplacer le veacutehiculeagrave lrsquoendroit sucircr le plusproche et couper lemoteur Appelez leservice de reacuteparation

Teacutemoin continu Teacutemoin clignotant

bull Au deacutemarrage de chaque cycle dallumage(veacuterification de lampoule)

bull Une anomalie potentiellement dangereusepour le moteur a eacuteteacute deacutetecteacutee

bull Clignotements lorsque larrecirct de protectiondu moteur intervient

bull La commande de requecircte de diagnosticsert agrave activer le teacutemoin darrecirct rouge pourfaire clignoter les codes actifs (FonctionEPA07 seulement)

Teacutemoin de reacutegeacuteneacuteration du filtre agrave particules diesel

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 113DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 9

Teacutemoin Nom du teacutemoin Description Reacutesultats

Teacutemoin dereacutegeacuteneacuteration du filtreagrave particules diesel

Le jaune continuindique qursquounereacutegeacuteneacuteration estrequise Jauneclignotant lareacuteduction de la valeurnominale etou lrsquoarrecirctsont possiblespendant que lacharge de suiescontinuedaugmenter Leteacutemoin srsquoeacuteteindradurant lareacutegeacuteneacuteration encours destationnement

Teacutemoin fixe -reacutegeacuteneacuteration requiseTeacutemoin clignotant -reacutegeacuteneacuteration requiseimmeacutediatement

Teacutemoin continu Teacutemoin clignotant

bull Au deacutemarrage de chaque cycle dallumage(veacuterification de lampoule)

bull Reacutegeacuteneacuteration requise

Lorsqursquoune reacutegeacuteneacuteration est requiseimmeacutediatement (si la lampe clignotante estignoreacutee) une reacuteduction de la valeur nominaleetou un arrecirct pourraient se produire

Teacutemoin de tempeacuterature eacuteleveacutee du circuit deacutechappement

Lampes teacutemoin du tableau de bord

114 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 10

Teacutemoin Nom du teacutemoin Description Reacutesultats

Teacutemoin detempeacuterature eacuteleveacuteedu circuitdrsquoeacutechappement(HTSE)

Le teacutemoin est jauneIndique que latempeacuteraturedrsquoeacutechappement estau-dessus de lalimite preacutereacutegleacutee etque lrsquouniteacute fonctionneagrave la vitesse basse duveacutehicule (5 mih [8kmh]) Lorsque lereacutegime moteur esteacuteleveacute pour unereacutegeacuteneacuteration encours destationnement leteacutemoin clignotera unefois toutes les 10secondes

Le veacutehicule peut ecirctreconduit Teacutemoin fixependant une peacuteriodeprolongeacutee (plus de40 minutes) - appelezle service dereacuteparation

Teacutemoin continu Teacutemoin clignotant

bull Au deacutemarrage de chaque cycle dallumage(veacuterification de lampoule)

bull La vitesse du veacutehicule est infeacuterieure agrave 5mih et la tempeacuterature de sortie du filtre agraveparticules diesel (DPF) est supeacuterieure agrave525 degC (977 degF)

Clignote toutes les 10 secondes lorsque lareacuteduction catalytique seacutelective (catalyseurSCR) na pas atteint sa tempeacuterature

Teacutemoin danomalie

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 115DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 11

Teacutemoin Nom du teacutemoin Description Reacutesultats

Teacutemoin indicateur dedeacutefaillance (MIL)

Le teacutemoin jauneindique unedeacutefaillance drsquoundispositif de controcircledrsquoeacutemission Peutsrsquoallumer en mecircmetemps que le teacutemoindavertissementorange

Le veacutehicule peut ecirctreconduit jusqursquoagrave la findu quart de travailAppelez le service dereacuteparation

Teacutemoin continu Teacutemoin clignotant

bull Au deacutemarrage de chaque cycle dallumage(veacuterification de lampoule)

bull Pour une anomalie lieacutee agrave leacutemission(teacutemoin eacuteteint lorsque lanomalie estinactive)

Ne clignote jamais

Teacutemoin du capteur dencrassement de filtre agrave carburant Eacutechec dufiltre agrave carburant

Tableau 12

Teacutemoin Nom du teacutemoin Description Reacutesultats

Teacutemoin du capteurdencrassement defiltre agrave carburant(FFRS)

La lampe jauneindique que le filtre agravecarburant estencrasseacute et a besoinde service Peutsallumer en mecircmetemps que le teacutemoinlumineux de mauvaisfonctionnement (MIL)et le teacutemoin de miseen garde orange(AWL)

Service bientocirct

Teacutemoin continu Teacutemoin clignotant

bull Au deacutebut de chaque cycle drsquoallumage (uncontrocircle drsquoampoule)

bull Le filtre agrave huile a besoin dentretien

bull Jamais

Teacutemoin signalant de leau dans le carburant (WIF)

Lampes teacutemoin du tableau de bord

116 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 13

Teacutemoin Nom du teacutemoin Description Reacutesultats

Teacutemoin signalant deleau dans lecarburant (WIF)

La lampe jauneindique que leseacuteparateur de leaudu carburant a atteintses limites decapaciteacute et doit ecirctrevidangeacute

Le seacuteparateur deaudu moteur doit ecirctrevidangeacute sinon unereacuteduction de la valeurnominale du moteurpourrait se produire

Teacutemoin continu Teacutemoin clignotant

bull Au deacutebut de chaque cycle drsquoallumage (uncontrocircle drsquoampoule)

bull Le seacuteparateur deau a atteint ses limites decapaciteacute

bull Jamais

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 117DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Teacutemoins davertissement de niveau de liquidedeacutechappement diesel EPA10GHG14GHG17

Un segment agrave quatre barres lumineuses indique le niveau du liquide deacutechappementdiesel (DEF) par graduations de 25 Les bas niveaux de DEF deacuteclenchent unediminution des performances du moteur Lutilisation dun liquide DEF inadapteacutedeacuteclenche une diminution des performances du moteur Lorsque le reacuteservoir deDEF est vide ou son eacutetat inconnu et que le reacuteservoir de gazole est rempli sansremplir le reacuteservoir de DEF la vitesse du veacutehicule est limiteacutee agrave 5 mih jusquagrave ceque le DEF soit deacutetecteacute dans le reacuteservoir

Figure 34 Carte du conducteur

Teacutemoins davertissement de niveau de liquide deacutechappement diesel EPA10GHG14GHG17

118 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Notifications et actions de lopeacuterateur lieacutees ausystegraveme de post-traitement

NOTE Des exemples sont indiqueacutes par EPA07 toutes les notifications etles actions du conducteur seront les mecircmes sur la plate-forme DD Si londeacutetermine quune reacutegeacuteneacuteration en stationnement est neacutecessaire se reacutefeacutereragrave la section speacutecifique de lanneacutee du modegravele laquo Reacutealisation dunereacutegeacuteneacuteration en stationnement raquo

Teacutemoin de tempeacuterature eacuteleveacutee du circuit deacutechappement

Tableau 14

Teacutemoin de tableau de bordNotifications et

descriptionAction de lopeacuterateur

bull Teacutemoin de tempeacuteratureeacuteleveacutee du circuitdrsquoeacutechappement (HTSE)

bull FIXE la tempeacuterature deleacutechappement est eacuteleveacuteeet le veacutehicule roule agravefaible vitesse ou eststationneacute

bull CLIGNOTANT unereacutegeacuteneacuteration enstationnement est encours et le systegraveme napas atteint satempeacuterature

bull Aucune modification deconduite nest requise

bull En stationnementmaintenez le veacutehicule agraveune distance sucircre despersonnes et desmatiegraveres ou vapeursinflammables

Teacutemoin danomalie

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 119DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 15

Teacutemoin de tableau de bordNotifications et

descriptionAction de lopeacuterateur

bull Teacutemoin indicateur dedeacutefaillance (MIL)

bull Indique une deacutefaillancedrsquoun dispositif de controcircledrsquoeacutemission Peutsallumer simultaneacutementau teacutemoin de controcirclemoteur (CEL)

Le veacutehicule peut ecirctreconduit jusqursquoagrave la fin duquart de travail Si le MILreste allumeacute apregraves avoirconduit trois fois de suite leveacutehicule appelez le servicede reacuteparation

Teacutemoin de reacutegeacuteneacuteration du filtre agrave particules diesel

Tableau 16

Teacutemoin de tableau de bord Notifications etdescription

Action de lopeacuterateur

bull Teacutemoin de reacutegeacuteneacuterationdu filtre agrave particules diesel(FPD)

bull FIXE indique quunereacutegeacuteneacuteration est peut ecirctreneacutecessaire

bull CLIGNOTANT indiquequune reacutegeacuteneacuteration enstationnement estneacutecessaire degraves quepossible

bull Le filtre agrave particules dieselatteint (FPD) atteint leslimites du systegraveme

Effectuez une reacutegeacuteneacuterationen stationnement OUamenez le veacutehicule agrave unevitesse routiegravere poureffectuer une reacutegeacuteneacuterationautomatique du filtreSection speacutecifique delanneacutee du modegravele dereacutefeacuterence laquo Reacutealisationdune reacutegeacuteneacuteration enstationnement raquo

Teacutemoin de reacutegeacuteneacuteration du filtre agrave particules diesel et teacutemoin decontrocircle moteur

Notifications et actions de lopeacuterateur lieacutees au systegraveme de post-traitement

120 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 17

Teacutemoin de tableau de bordNotifications et

descriptionAction de lopeacuterateur

bull Teacutemoin de reacutegeacuteneacuterationdu filtre agrave particules diesel(FPD) et teacutemoin decontrocircle moteur (CEL)

bull PUISSANCE DUMOTEUR REacuteDUITE

bull Indique que le filtre agraveparticules diesel (FPD) aatteint les limites dusystegraveme

bull Une reacutegeacuteneacuteration enstationnement doit ecirctreeffectueacutee Sectionspeacutecifique de lanneacutee dumodegravele de reacutefeacuterence laquo Reacutealisation dunereacutegeacuteneacuteration enstationnement raquo

bull Si le teacutemoin reste allumeacuteapregraves une reacutegeacuteneacuterationen stationnementrecommencez lareacutegeacuteneacuteration Si ladeuxiegraveme tentativeeacutechoue appelez leservice de reacuteparation

Teacutemoin de reacutegeacuteneacuteration du filtre agrave particules diesel teacutemoin decontrocircle moteur et teacutemoin darrecirct moteur

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 121DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 18

Teacutemoin de tableau de bord Notifications et description Action de lopeacuterateur

bull Teacutemoin de reacutegeacuteneacuteration dufiltre agrave particules diesel(FPD) teacutemoin de controcirclemoteur (CEL)teacutemoindarrecirct moteur (SEL)

bull ARREcircT DU MOTEURbull Indique que le filtre agrave

particules diesel (FPD) adeacutepasseacute les limites dusystegraveme

bull Une reacutegeacuteneacuteration enstationnement doit ecirctreeffectueacutee Sectionspeacutecifique de lanneacutee dumodegravele de reacutefeacuterence laquo Reacutealisation dunereacutegeacuteneacuteration enstationnement raquo

bull Si le teacutemoin reste allumeacuteapregraves une reacutegeacuteneacuteration enstationnementrecommencez lareacutegeacuteneacuteration Si ladeuxiegraveme tentativeeacutechoue appelez le servicede reacuteparation

bull Remarque le moteurpeut ecirctre redeacutemarreacute maisune reacutegeacuteneacuteration enstationnement doitcommencer dans un deacutelaide 30 secondes faute dequoi le moteur sarrecircte

Notifications et actions de lopeacuterateur lieacutees au systegraveme de post-traitement

122 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Teacutemoin indicateur de FED apregraves arrecirct du moteur

Teacutemoin indicateur de FED apregraves arrecirct du moteurUn systegraveme de teacutemoins indicateurs est neacutecessaire sur les veacutehicules eacutequipeacutes duncommutateur de deacuteconnexion de borne neacutegative de batterie Le teacutemoin indicateurapregraves arrecirct du moteur est controcircleacute par le module de commande post-traitement et lesystegraveme post-traitement Le teacutemoin indicateur apregraves arrecirct du moteur est situeacute sur lecommutateur de deacuteconnexion de borne neacutegative de batterie Si le contact est coupeacutependant que le systegraveme post-traitement est agrave une tempeacuterature eacuteleveacutee le module decommande post-traitement active le cycle apregraves arrecirct du moteur pour refroidir ledoseur de fluide deacutechappement diesel (FED) Le cycle apregraves arrecirct du moteur serainterrompu si le commutateur de deacuteconnexion de borne neacutegative de batterie estdeacuteconnecteacute Le teacutemoin sallumera si un cycle apregraves arrecirct du moteur est en coursLopeacuterateur sera informeacute de retarder la deacuteconnexion de borne neacutegative de batteriejusquagrave ce que le teacutemoin indicateur apregraves arrecirct du moteur est eacuteteint sauf en casdurgence

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 123DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Intervalles de lentretien preacuteventif

Le guide ci-apregraves eacutetabli les intervalles dentretien preacuteventif Pour obtenir unelongue dureacutee de vie et un rendement optimal de votre moteur vous respectez cesrecommandations aussi eacutetroitement que possible Lorsque effectueacute dereacuteguliegraverement le changement de lrsquohuile moteur du liquide de refroidissement etdes filtres est la faccedilon la plus eacuteconomique drsquoutiliser le veacutehicule en toute seacutecuriteacute etde faccedilon fiable On tire un profit suppleacutementaire et on reacutealise des eacuteconomieslorsque lrsquoon veacuterifie ndash au cours des vidanges drsquohuile -- que les soupapes lesinjecteurs de carburant les circuits drsquohuile et de carburant sont en bon eacutetat demarcheCes intervalles ne sappliquent quaux tacircches dentretien deacutecrites Ces tacircches doiventecirctre coordonneacutees avec un autre programme dentretien reacutegulier

Intervalles dentretien programmeacuteAvant de preacutevoir lentretien de votre nouveau veacutehicule deacuteterminez les intervallesdentretien approprieacutes en fonction de lutilisation preacutevue du veacutehicule

Utilisation du calendrierEffectuez chaque opeacuteration drsquoentretien agrave lrsquointervalle requis Les intervalles sontbaseacutes sur une collaboration des donneacutees du terrain et de la flotte Pour une analyseplus preacutecise des intervalles de remplacement des liquides notamment lhuilemoteur consultez la publication Exigences du moteur Huile lubrifiante carburantet filtres et publication de la Seacutelection du liquide de refroidissement pour lesmoteurs Detroittradedisponible aupregraves des distributeurs et concessionnaires agreacuteeacutes deDetroittradeChaque tableau dentretien indique les opeacuterations dentretien agrave effectuer auxintervalles preacuteconiseacutes (en miles kilomegravetres et heures)

NOTE Faute de veacuterifier et de maintenir le circuit de refroidissementaux concentrations requises le circuit de refroidissement et lescomposants connexes peuvent ecirctre seacuterieusement endommageacutesReportez-vous agrave la section laquo Seacutelections et maintenance du liquide derefroidissementraquo

Vidange et remplissage du circuit de refroidissementVidange et remplissage de liquide de refroidissement - lentretien correct du circuitde refroidissement est essentiel pour sa performance et sa longeacuteviteacute Le circuit derefroidissement doit continuellement subir la cavitation les variations detempeacuterature et de pression et des menaces permanentes pour ladditif Une fois lesadditifs du liquide de refroidissement eacutepuiseacutes le moteur souffre agrave bregraveve eacutecheacuteanceSe reporter aacute la section Proceacutedure de remplissage du systegraveme de refroidissementInspection du circuit de refroidissement - proceacutedez comme suit pour inspecter lecircuit de refroidissement

Intervalles de lentretien preacuteventif

124 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVERTISSEMENT LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT CHAUDPour eacuteviter de vous eacutebouillantez avec lexpulsion du liquide derefroidissement ne jamais enlevez le bouchon du radiateurlorsque la tempeacuterature du moteur est agrave la tempeacuterature defonctionnementPortez des vecirctements de protection adeacutequate(masque faciale gants de caoutchouc tablier et bottes)Retirerle bouchon lentement pour reacuteduire la pression

1 Inspectez le radiateur le condensateur la pompe de liquide derefroidissement le radiateur dhuile les caches antigel et leacutechangeur dechaleur pour veacuterifier labsence de deacuteteacuteriorations et de fuites

2 Veacuterifiez labsence de deacuteteacuterioration et de fuites de tous les tuyaux et Durit ducircuit de refroidissement veacuterifiez quils sont positionneacutes de sorte agrave eacuteviter lesfrottements et quils sont bien fixeacutes

3 Veacuterifiez que lexteacuterieur du radiateur et du condensateur ne soit pas boucheacuteVeacuterifiez les ailettes redressez-les au besoin

Jeu aux soupapes et reacuteglageLe controcircle et le reacuteglage du jeu aux soupapes doivent ecirctre effectueacutes selon lesintervalles dentretien preacuteconiseacutes dans la cateacutegorie dentretien correspondant aumoteur Toutes les cateacutegories de service dentretien (intensif courte distance etlongue distance) neacutecessitent un premier reacuteglage du jeu aux soupapes agrave intervalleplus court Apregraves le reacuteglage initial tous les autres sont baseacutes sur les mecircmesintervalles de kilomeacutetrage Un deacutegagement adeacutequat du jeu des soupapes permet aumoteur de produire la meilleure performance possible avec les eacutemissions les plusfaibles Les reacuteglages du jeu des soupapes doivent ecirctre effectueacutes par une structuredrsquoentretien ou de reacuteparation agreacuteeacute de Detroittrade

Courroie de transmissionLes moteurs agrave plateforme DD utilisent un mateacuteriau pour courroie en EPDM(eacutethylegravene propylegravene diegravene monomegravere) speacutecialement conccedilu qui est exclusif auxcomposantes du fabricant deacutequipements dorigine Le remplacement dune piegravecedapregraves-vente peut conduire agrave des intervalles dentretien plus courts et un bruitexcessifLes courroies dentraicircnement susent diffeacuteremment selon les conditionsenvironnementales et le cycle de service du veacutehicule Si le veacutehicule est utiliseacute dansdes climats extrecircmement chauds ou froids ou sil est exposeacute agrave une quantiteacuteappreacuteciable de poussiegravere deacutebris sel de voirie la dureacutee de vie des courroies peutecirctre consideacuterablement reacuteduite

Seacuteparateur eaucarburantUn seacuteparateur deaucarburant est inteacutegreacute au module de filtre agrave carburant Il eacutelimineleau eacutemulsionneacutee ainsi que les gouttelettes et se situe dans le compartimentinfeacuterieur du filtre agrave carburant Un capteur de teneur deau dans le carburant indiquequand leau collecteacutee doit ecirctre vidangeacutee

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 125DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVIS Ne serrez pas trop la vanne de vidange de leau Neacutegliger de bienserrer la vanne de vidange de leau peut endommager la vanne de vidangede leau et son boicirctier

1 Bouchon du seacuteparateur deau dansle carburant

2 Vanne de vidange de leau

3 Bouchon dextreacutemiteacute du filtre4 Bouchon du preacutefiltre

Figure 35 Systegraveme dalimentation en carburant agrave trois filtres Modulede filtre agrave carburant

Intervalles de lentretien preacuteventif

126 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

1 Bouchon du seacuteparateur deau dansle carburant (coalesceurfiltre final)

2 Bouchon du preacutefiltre

3 Vanne de vidange de leau

Figure 36 Systegraveme dalimentation en carburant agrave deux filtres Modulede filtre agrave carburantFiltres agrave carburant agrave trois filtresLe preacutefiltre est logeacute dans le module du filtre agrave carburant Leacuteleacutement preacutefiltre filtreles particules jusquagrave 100 microns et senclenche dans le bouchon de preacutefiltre Lefiltre de seacuteparateurcoalesceur deau est logeacute dans le module du filtre agrave carburantLe rocircle du filtre de seacuteparateurcoalesceur deau est de seacuteparer leau contenue dans lecarburant et aussi de filtrer les particules jusquagrave 10 microns Le filtre de seacuteparateurdeaucoalesceur senclenche dans le bouchon du seacuteparateurcoalesceur deau Lefiltre final est logeacute dans le module du filtre agrave carburant Leacuteleacutement filtre final filtreles particules jusquagrave 3 agrave 5 microns et senclenche dans le bouchon de filtre final

Filtres agrave carburant agrave deux filtresLe preacutefiltre est logeacute dans le module du filtre agrave carburant Leacuteleacutement preacutefiltre filtreles particules jusquagrave 100 microns et senclenche dans le bouchon de preacutefiltre Lecoalesceurfiltre final est logeacute dans le module du filtre agrave carburant Le rocircle du filtrede coalesceurfiltre final est de seacuteparer leau contenue dans le carburant et aussi defiltrer les particules jusquagrave 3 agrave 5 microns Le coalesceurfiltre final senclenchedans le bouchon du coalesceurfiltre final

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 127DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Systegraveme dadmission dairFiltre agrave air - Lindicateur de colmatage du filtre agrave air (indicateur de filtre) doit ecirctreinspecteacute selon les intervalles de maintenance ou plus souvent si le moteurfonctionne dans des conditions fortement poussieacutereuses Remplacez leacuteleacutement silindicateur de filtre a atteint le taux maximal de colmatage du filtre Reportez-vousagrave la documentation OEM pour plus de deacutetails sur les indicateurs de filtres

AVIS Ne laissez pas ladmission dair brideacute deacutepasser le taux maximal decolmatage du filtre

Tableau 19

Colmatage du filtre agrave air

Plateforme EPA07 DD 55 kPa (22 po H2O)

Plateforme EPA10 DD 55 kPa (22 po H2O)

Plateforme GHG14 DD 45 kPa (18 po H2O)

Plateforme GHG17 DD 45 kPa (18 po H2O)

Un eacuteleacutement de filtre agrave air colmateacute provoquera une admission dair brideacute excessive etune admission dair reacuteduite au moteur ce qui augmente la consommation decarburant une marche inefficace du moteur une deacutefaillance post-traitement et unereacuteduction de la dureacutee de vie du moteur Ladmission eacuteleveacutee dair du moteurentraicircnera eacutegalement une aspiration dhuile du turbocompresseur dans le systegravemedair de suralimentationVeacuterifiez chaque jour le systegraveme dadmission dair en entier pour y deacuteceler toutefuite Veacuterifiez surtout sil y a des conduites dadmission dair ou des coiffes briseacuteeset des colliers de serrage desserreacutes ou endommageacutes Faites reacuteparer ou remplacer lespiegraveces useacutees ou endommageacutees Resserrez les raccords desserreacutesRemplacement du filtre agrave air - Des eacuteleacutements du filtre agrave air de type agrave sec doivent ecirctreremplaceacutes lorsque le taux maximal de colmatage de lair dadmission a eacuteteacute atteintRefroidisseur de charge air-air - inspectez reacuteguliegraverement le refroidisseur de chargeair-air pour veacuterifier que de la saleteacute de la boue etc ne sest pas accumuleacutee et lavez-la le cas eacutecheacuteant avec une solution de deacutetergent doux Veacuterifiez le refroidisseur decharge la tuyauterie et les flexibles pour y deacuteceler toute fuite et reacuteparez-les ouremplacez-les au besoin

Circuit deacutechappementLes boulons de fixation du collecteur deacutechappement et les autres raccords doiventecirctre inspecteacutes pour deacuteceler deacuteventuelles fuites Le bon fonctionnement ducouvercle agrave charniegravere du tuyau deacutechappement doit ecirctre veacuterifieacute le cas eacutecheacuteant Suiteagrave lintroduction du systegraveme de post-traitement leacutetancheacuteiteacute du circuit deacutechappementest essentielle et doit ecirctre controcircleacutee reacuteguliegraverement

Intervalles de lentretien preacuteventif

128 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Compresseur dairLe compresseur comprend trois des circuit majeurs drsquoun moteur diesel (airlubrification et liquide de refroidissement) Un controcircle approprieacute du compresseurdrsquoair comprend une recherche de fuite drsquoair drsquohuile et de liquide derefroidissement En cas de mauvaise eacutetancheacuteiteacute interne les compresseursdeacutefaillants produisent une pression excessive sur le carter ou provoquent lapeacuteneacutetration dhuile dans le moteur

Systegraveme post-traitementIl est neacutecessaire de peacuteriodiquement retirer lrsquoaccumulation de cendres deacuteriveacute delrsquohuile de graissage du moteur du filtre Ces cendres ne srsquooxydent pas dans le filtredurant le processus de reacutegeacuteneacuteration et doivent ecirctre retireacutes agrave lrsquoaide drsquoune proceacutedurede nettoyage Tous les moteurs eacutequipeacutes de lrsquoATS de Detroittrade comportent unteacutemoin de mise en garde sur le tableau de bord indiquant le besoin de nettoyer lacendre

Amortisseur de vibrationsLamortisseur de vibrations visqueux doit ecirctre veacuterifieacute peacuteriodiquement et remplaceacuteen cas de bosselage ou de fuite La chaleur provenant du fonctionnement normal dumoteur entraicircnera au fil du temps une rupture du liquide de lamortisseur et lui feraperdre ses capaciteacutes damortissage Pour cette raison lamortisseur de vibrationsvisqueux doit ecirctre remplaceacute au moment dune reacutevision majeure normale du moteurquel que soit son eacutetat apparent

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 129DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 pour 93K222(CK-4) et93K223(FA-4)

NOTE La longeacuteviteacute effective du filtre agrave carburant varie en fonction de laqualiteacute du carburant

NOTE Le catalyseur doxydation diesel (DOC) et la reacuteduction catalytiqueseacutelective (catalyseur SCR) ne neacutecessitent pas dentretien (Ne sappliquepas agrave EPA07)

93K222(CK-4) et 93K223(FA-4) Deacutefinitions des intervalles des vidangesdhuile (sappliquent aux tableaux suivants) Le service longue distance efficace (transport routier) concerne les veacutehicules quiparcourent plus de 96 000 km (60 000 milles) par an avec une moyenne supeacuterieureagrave 7 mi au gallon et une utilisation avec arrecircts urbains limiteacutes et un temps darrecirctminimalLe service de longue distance (transport routier) concerne les veacutehicules quiparcourent plus de 96 000 km (60 000 milles) par an avec une moyenne situeacutee entre60 et 69 mi au gallon et une utilisation avec arrecircts urbains limiteacuteeLe service courte distance concerne les veacutehicules qui parcourent entre 48 000 et96 000 km (30 000 et 60 000 mi) par an avec une moyenne situeacutee entre 51 et 59milles au gallonLe service dentretien intensif concerne les veacutehicules qui parcourent jusquagrave48 000 km (30 000 mi) par an avec une moyenne infeacuterieure agrave 5 mi au gallon ou quisont exploiteacutes dans des conditions intensives Le service dentretien intensifconcerne eacutegalement les veacutehicules de plaisance Une seule de ces conditions doitecirctre satisfaite pour classer une application dans la cateacutegorie utilisation intensive

Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 pour 93K222(CK-4) et93K223(FA-4)

130 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 20DD13 Intervalles dentretien EPA07EPA10GHG14GHG17 avec DTFTS (diesel agrave tregraves

faible teneur en soufre)

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Longuedistanceefficace(70 migal oumieux )

Longe distance(60-69 migal)

Courtedistance dagger(51-59 migal)

Intensif dagger(jusquagrave 50 migal)

Filtre agrave huile

Remplacer tousles 105 000 km(65 000 mi)

Remplacer tousles 89 000 km(55 000 mi)

Remplacer tousles 64 000 km(40 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Huile degraissage

Remplacer tousles 105 000 km(65 000 mi)

Remplacer tousles 89 000 km(55 000 mi)

Remplacer tousles 64 000 km(40 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Filtre agravecarburantmoteur

Remplacer tousles 105 000 km(65 000 mi)

Remplacer tousles 89 000 km(55 000 mi)

Remplacer tousles 64 000 km(40 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Filtre agravecarburantmoteur

avec filtre monteacutedans un cadre

Remplacer tousles 161 000 km(100 000 mi)

Remplacer tousles 161 000 km(100 000 mi)

Remplacer tousles 128 000 km(80 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 113 000 km(70 000 mi) ou750 h

Filtres agravecarburant

monteacutes surcadre Dagger

Remplacer tousles 105 000 km(65 000 mi)

Remplacer tousles 89 000 km(55 000 mi)

Remplacer tousles 64 000 km(40 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Reacuteglage du jeudes soupapes

Reacutegler agrave 160 000 km (100 000 mi) agrave 800 000 km (500 000 mi) ensuitetous les 800 000 km (500 000 mi)

Liquide derefroidissement -dureacutee moyenne

Entretenir tousles 105 000 km(65 000 mi)Remplacer tousles 482 000 km(300 000 mi)

Entretenir tousles 89 000 km(55 000 mi) ou 1anRemplacer tousles 482 000 km(300 000 mi)

Entretenir tousles 64 000 km(40 000 mi) 895h ou 1 anRemplacer tousles 482 000 km(300 000 mi)

Entretenir tousles 56 000 km(35 000 mi) 640h ou 6 moisRemplacer tousles 482 000 km(300 000 mi)

Liquide derefroidissement -

longue dureacutee

Entretenir tousles 210 000 km(130 000 mi) ou1 anRemplacer tousles 965 000 km(600 000 mi)

Entretenir tousles 178 000 km(110 000 mi) ou1 anRemplacer tousles 965 000 km(600 000 mi)

Entretenir tousles 128 000 km(80 000 mi) ou 1anRemplacer tousles 965 000 km(600 000 mi)

Entretenir tousles 112 000 km(70 000 mi) ou 1anRemplacer tousles 965 000 km(600 000 mi)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 131DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

DD13 Intervalles dentretien EPA07EPA10GHG14GHG17 avec DTFTS (diesel agrave tregravesfaible teneur en soufre)

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Longuedistanceefficace(70 migal oumieux )

Longe distance(60-69 migal)

Courtedistance dagger(51-59 migal)

Intensif dagger(jusquagrave 50 migal)

Filtre agrave liquidede

refroidissement(le cas eacutecheacuteant)

Les filtres de liquide de refroidissement ne sont plus utiliseacutes avec lesconceptions actuelles de moteur Si vous avez un filtre de liquide derefroidissement vous pouvez choisir denlever le filtre au prochainentretien Pour plus de renseignements reportez-vous au bulletin15TS-10Rev (httpddcsn-ddcfreightlinercomcpsrdexbcrddcsn15TS10Revpdf)

Courroies

Remplacer tousles 240 000 km(150 000 mi) ou3845 h

Remplacer tousles 240 000 km(150 000 mi)3845 h

Remplacer tousles 165 000 km(105 000 mi)2690 h

Remplacer tousles 165 000 km(105 000 mi)2690 h

Systegravemedadmission dair

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Filtre agrave airInspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Circuitdeacutechappement

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Compresseurdair

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Dispositifs post-traitement

Inspecter le mateacuteriel externe et les raccords tous les 6 mois ou auxintervalles de vidange dhuile dagger

Filtre agraveparticules diesel

EPA10 etGHG14

Le teacutemoin de controcircle moteur sallume lorsque les cendres doivent ecirctreeacutelimineacutees Les intervalles normaux de nettoyage des cendres du DPFsont agrave 480 000 km (300 000 mi) 9000 h jusquagrave 640 000 km(400 000 mi) 10 250 hDetroit conseille vivement de remplacer le DPF par un DPF de marqueDetroittrade pour obtenir une meilleure dureacutee de vie utile

Filtre agraveparticules diesel

GHG17

Le teacutemoin de controcircle moteur sallume lorsque les cendres doivent ecirctreeacutelimineacutees Les intervalles normaux de nettoyage des cendres du DPFsont agrave 800 000 km (500 000 mi) 11 000 h jusquagrave 880 000 km(550 000 mi) 11 500 hDetroit conseille vivement de remplacer le DPF par un DPF de marqueDetroittrade pour obtenir une meilleure dureacutee de vie utile

Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 pour 93K222(CK-4) et93K223(FA-4)

132 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

DD13 Intervalles dentretien EPA07EPA10GHG14GHG17 avec DTFTS (diesel agrave tregravesfaible teneur en soufre)

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Longuedistanceefficace(70 migal oumieux )

Longe distance(60-69 migal)

Courtedistance dagger(51-59 migal)

Intensif dagger(jusquagrave 50 migal)

Filtre de pompeDEF EPA10

Remplacer le filtre tous les 280 000 km (175 000 mi) ou 3 ansdagger

Filtre jaune depompe DEF

GHG14

Remplacer le filtre tous les 280 000 km (175 000 mi) ou 3 ansdagger

Filtre blanc depompe DEFGHG14 etGHG17

Remplacer le filtre tous les 805 000 km (500 000 mi) ou 3 ansdagger

Poche dair de lapompe DEF

Moteurs 2010 seulement Remplir la poche dair tous les 24 mois

- daggerSelon la premiegravere eacuteventualiteacute- Les filtres agrave carburant du moteur doivent ecirctre changeacutes agrave des intervalles de servicerecommandeacutes ou lorsque le teacutemoin du filtre agrave carburant est activeacute sur le tableau de bordPour une dureacutee de vie maximale des composants du systegraveme de carburant il estrecommandeacute de ne pas deacutepasser 161 000 km (100 000 mi) pour le changement des filtres agravecarburant du moteur dans toutes les conditions- Leacuteconomie de carburant repreacutesente une eacuteconomie globale de carburant (y compris letemps darrecirct)- DaggerAgrave lheure actuelle seuls le filtre agrave carburantseacuteparateur deau Detroittrade et Davco482485487 sont les seuls systegravemes de filtration monteacutes sur cadre compatibles pour lesmoteurs DetroittradeReportez-vous agrave laquo Entretien preacuteventif de routine raquo et laquo Proceacutedures pratiques raquo pour unedescription de tous les eacuteleacutements

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 133DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 21DD15 Intervalles dentretien EPA07EPA10GHG14GHG17 avec DTFTS (diesel agrave tregraves

faible teneur en soufre)

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Longuedistanceefficace(70 migal oumieux )

Longe distance(60-69 migal)

Courtedistance dagger(51-59 migal)

Intensif dagger(jusquagrave 50 migal)

Filtre agrave huile

Remplacer tousles 121 000 km(75 000 mi)

Remplacer tousles 97 000 km(60 000 mi)

Remplacer tousles 72 000 km(45 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Huile degraissage

Remplacer tousles 121 000 km(75 000 mi)

Remplacer tousles 97 000 km(60 000 mi)

Remplacer tousles 72 000 km(45 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Filtre agravecarburantmoteur

Remplacer tousles 121 000 km(75 000 mi)

Remplacer tousles 97 000 km(60 000 mi)

Remplacer tousles 72 000 km(45 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Filtre agravecarburantmoteur

avec filtre monteacutedans un cadre

Remplacer tousles 161 000 km(100 000 mi)

Remplacer tousles 161 000 km(100 000 mi)

Remplacer tousles 144 000 km(90 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 113 000 km(70 000 mi) ou750 h

Filtres agravecarburant

monteacutes surcadre Dagger

Remplacer tousles 121 000 km(75 000 mi)

Remplacer tousles 97 000 km(60 000 mi)

Remplacer tousles 72 000 km(45 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Reacuteglage du jeudes soupapes

Reacutegler agrave 160 000 km (100 000 mi) agrave 800 000 km (500 000 mi) ensuitetous les 800 000 km (500 000 mi)

Liquide derefroidissement -dureacutee moyenne

Entretenir tousles 121 000 km(75 000 mi)Remplacer tousles 482 000 km(300 000 mi)

Entretenir tousles 97 000 km(60 000 mi) ou 1anRemplacer tousles 482 000 km(300 000 mi)

Entretenir tousles 72 000 km(45 000 mi) 895h ou 1 anRemplacer tousles 482 000 km(300 000 mi)

Entretenir tousles 56 000 km(35 000 mi) 640h ou 6 moisRemplacer tousles 482 000 km(300 000 mi)

Liquide derefroidissement -

longue dureacutee

Entretenir tousles 242 000 km(150 000 mi) ou1 anRemplacer tousles 965 000 km(600 000 mi)

Entretenir tousles 194 000 km(120 000 mi) ou1 anRemplacer tousles 965 000 km(600 000 mi)

Entretenir tousles 144 000 km(90 000 mi) ou 1anRemplacer tousles 965 000 km(600 000 mi)

Entretenir tousles 112 000 km(70 000 mi) ou 1anRemplacer tousles 965 000 km(600 000 mi)

Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 pour 93K222(CK-4) et93K223(FA-4)

134 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

DD15 Intervalles dentretien EPA07EPA10GHG14GHG17 avec DTFTS (diesel agrave tregravesfaible teneur en soufre)

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Longuedistanceefficace(70 migal oumieux )

Longe distance(60-69 migal)

Courtedistance dagger(51-59 migal)

Intensif dagger(jusquagrave 50 migal)

Filtre agrave liquidede

refroidissement(le cas eacutecheacuteant)

Les filtres de liquide de refroidissement ne sont plus utiliseacutes avec lesconceptions actuelles de moteur Si vous avez un filtre de liquide derefroidissement vous pouvez choisir denlever le filtre au prochainentretien Pour plus de renseignements reportez-vous au bulletin15TS-10Rev (httpddcsn-ddcfreightlinercomcpsrdexbcrddcsn15TS10Revpdf)

Courroies

Remplacer tousles 240 000 km(150 000 mi)3845 h

Remplacer tousles 240 000 km(150 000 mi)3845 h

Remplacer tousles 165 000 km(105 000 mi)2690 h

Remplacer tousles 165 000 km(105 000 mi)2690 h

Systegravemedadmission dair

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Filtre agrave airInspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Circuitdeacutechappement

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Compresseurdair

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Dispositifs post-traitement

Inspecter le mateacuteriel externe et les raccords tous les 6 mois ou auxintervalles de vidange dhuile dagger

Filtre agraveparticules diesel

EPA10 etGHG14

Le teacutemoin de controcircle moteur sallume lorsque les cendres doivent ecirctreeacutelimineacutees Les intervalles normaux de nettoyage des cendres du DPFsont agrave 480 000 km (300 000 mi) 9000 h jusquagrave 640 000 km(400 000 mi) 10 250 hDetroit conseille vivement de remplacer le DPF par un DPF de marqueDetroittrade pour obtenir une meilleure dureacutee de vie utile

Filtre agraveparticules diesel

GHG17

Le teacutemoin de controcircle moteur sallume lorsque les cendres doivent ecirctreeacutelimineacutees Les intervalles normaux de nettoyage des cendres du DPFsont agrave 800 000 km (500 000 mi) 11 000 h jusquagrave 880 000 km(550 000 mi) 11 500 hDetroit conseille vivement de remplacer le DPF par un DPF de marqueDetroittrade pour obtenir une meilleure dureacutee de vie utile

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 135DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

DD15 Intervalles dentretien EPA07EPA10GHG14GHG17 avec DTFTS (diesel agrave tregravesfaible teneur en soufre)

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Longuedistanceefficace(70 migal oumieux )

Longe distance(60-69 migal)

Courtedistance dagger(51-59 migal)

Intensif dagger(jusquagrave 50 migal)

Filtre de pompeDEF EPA10

Remplacer le filtre tous les 280 000 km (175 000 mi) ou 3 ans dagger

Filtre jaune depompe DEF

GHG14

Remplacer le filtre tous les 280 000 km (175 000 mi) ou 3 ans dagger

Filtre blanc depompe DEFGHG14 etGHG17

Remplacer le filtre tous les 800 000 km (500 000 mi) ou 3 ans dagger

Poche dair de lapompe DEF

Moteurs 2010 seulement Remplir la poche dair tous les 24 mois

- daggerSelon la premiegravere eacuteventualiteacute- Les filtres agrave carburant du moteur doivent ecirctre changeacutes agrave des intervalles de servicerecommandeacutes ou lorsque le teacutemoin du filtre agrave carburant est activeacute sur le tableau de bordPour une dureacutee de vie maximale des composants du systegraveme de carburant il estrecommandeacute de ne pas deacutepasser 161 000 km (100 000 mi) pour le changement des filtres agravecarburant du moteur dans toutes les conditions- Leacuteconomie de carburant repreacutesente une eacuteconomie globale de carburant (y compris letemps darrecirct)- DaggerAgrave lheure actuelle seuls le filtre agrave carburantseacuteparateur deau Detroittrade et Davco482485487 sont les seuls systegravemes de filtration monteacutes sur cadre compatibles pour lesmoteurs DetroittradeReportez-vous agrave laquo Entretien preacuteventif de routine raquo et laquo Proceacutedures pratiques raquo pour unedescription de tous les eacuteleacutements

Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 pour 93K222(CK-4) et93K223(FA-4)

136 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 22DD16 Intervalles dentretien EPA07EPA10GHG14GHG17 avec DTFTS (diesel agrave tregraves

faible teneur en soufre)

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Longuedistanceefficace(70 migal oumieux )

Longe distance(60-69 migal)

Courtedistance dagger(51-59 migal)

Intensif dagger(jusquagrave 50 migal)

Filtre agrave huile

Sans objet Remplacer tousles 89 000 km(55 000 mi)

Remplacer tousles 64 000 km(40 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Huile degraissage

Sans objet Remplacer tousles 89 000 km(55 000 mi)

Remplacer tousles 64 000 km(40 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Filtre agravecarburantmoteur

Sans objet Remplacer tousles 89 000 km(55 000 mi)

Remplacer tousles 64 000 km(40 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Filtre agravecarburantmoteur

avec filtre monteacutedans un cadre

Sans objet Remplacer tousles 161 000 km(100 000 mi)

Remplacer tousles 128 000 km(80 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 113 000 km(70 000 mi) ou750 h

Filtres agravecarburant

monteacutes surcadre Dagger

Sans objet Remplacer tousles 89 000 km(55 000 mi)

Remplacer tousles 64 000 km(40 000 mi) ou1000 h

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) ou750 h

Reacuteglage du jeudes soupapes

Reacutegler agrave 160 000 km (100 000 mi) agrave 800 000 km (500 000 mi) ensuitetous les 800 000 km (500 000 mi)

Liquide derefroidissement -dureacutee moyenne

Sans objet Remplacer tousles 89 000 km(55 000 mi) ou 1anRemplacer tousles 482 000 km(300 000 mi)

Remplacer tousles 64 000 km(40 000 mi) 895h ou 1 anRemplacer tousles 482 000 km(300 000 mi)

Remplacer tousles 56 000 km(35 000 mi) 640h ou 6 moisRemplacer tousles 482 000 km(300 000 mi)

Liquide derefroidissement -

longue dureacutee

Sans objet Remplacer tousles 178 000 km(110 000 mi) ou1 anRemplacer tousles 965 000 km(600 000 mi)

Remplacer tousles 128 000 km(80 000 mi) ou 1anRemplacer tousles 965 000 km(600 000 mi)

Remplacer tousles 112 000 km(70 000 mi) ou 1anRemplacer tousles 965 000 km(600 000 mi)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 137DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

DD16 Intervalles dentretien EPA07EPA10GHG14GHG17 avec DTFTS (diesel agrave tregravesfaible teneur en soufre)

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Longuedistanceefficace(70 migal oumieux )

Longe distance(60-69 migal)

Courtedistance dagger(51-59 migal)

Intensif dagger(jusquagrave 50 migal)

Filtre agrave liquidede

refroidissement(le cas eacutecheacuteant)

Les filtres de liquide de refroidissement ne sont plus utiliseacutes avec lesconceptions actuelles de moteur Si vous avez un filtre de liquide derefroidissement vous pouvez choisir denlever le filtre au prochainentretien Pour plus de renseignements reportez-vous au bulletin15TS-10Rev (httpddcsn-ddcfreightlinercomcpsrdexbcrddcsn15TS10Revpdf)

Courroies

Sans objet Remplacer tousles 240 000 km(150 000 mi)3845 h

Remplacer tousles 165 000 km(105 000 mi)2690 h

Remplacer tousles 165 000 km(105 000 mi)2690 h

Systegravemedadmission dair

Sans objet Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Filtre agrave airSans objet Inspecter au

changementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Circuitdeacutechappement

Sans objet Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Compresseurdair

Sans objet Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Inspecter auchangementdhuile

Dispositifs post-traitement

Inspecter le mateacuteriel externe et les raccords tous les 6 mois ou auxintervalles de vidange dhuile dagger

Filtre agraveparticules diesel

EPA10 etGHG14

Le teacutemoin de controcircle moteur sallume lorsque les cendres doivent ecirctreeacutelimineacutees Les intervalles normaux de nettoyage des cendres du DPFsont agrave 480 000 km (300 000 mi) 9000 h jusquagrave 640 000 km(400 000 mi) 10 250 hDetroit conseille vivement de remplacer le DPF par un DPF de marqueDetroittrade pour obtenir une meilleure dureacutee de vie utile

Filtre agraveparticules diesel

GHG17

Le teacutemoin de controcircle moteur sallume lorsque les cendres doivent ecirctreeacutelimineacutees Les intervalles normaux de nettoyage des cendres du DPFsont agrave 800 000 km (500 000 mi) 11 000 h jusquagrave 880 000 km(550 000 mi) 11 500 hDetroit conseille vivement de remplacer le DPF par un DPF de marqueDetroittrade pour obtenir une meilleure dureacutee de vie utile

Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 pour 93K222(CK-4) et93K223(FA-4)

138 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

DD16 Intervalles dentretien EPA07EPA10GHG14GHG17 avec DTFTS (diesel agrave tregravesfaible teneur en soufre)

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Longuedistanceefficace(70 migal oumieux )

Longe distance(60-69 migal)

Courtedistance dagger(51-59 migal)

Intensif dagger(jusquagrave 50 migal)

Filtre de pompeDEF EPA10

Remplacer le filtre tous les 280 000 km (175 000 mi) ou 3 ans dagger

Filtre jaune depompe DEF

GHG14

Remplacer le filtre tous les 280 000 km (175 000 mi) ou 3 ans dagger

Filtre blanc depompe DEFGHG14 etGHG17

Remplacer le filtre tous les 800 000 km (500 000 mi) ou 3 ans dagger

Poche dair de lapompe DEF

Moteurs 2010 seulement Remplir la poche dair tous les 24 mois

- daggerSelon la premiegravere eacuteventualiteacute- Les filtres agrave carburant du moteur doivent ecirctre changeacutes agrave des intervalles de servicerecommandeacutes ou lorsque le teacutemoin du filtre agrave carburant est activeacute sur le tableau de bordPour une dureacutee de vie maximale des composants du systegraveme de carburant il estrecommandeacute de ne pas deacutepasser 161 000 km (100 000 mi) pour le changement des filtres agravecarburant du moteur dans toutes les conditions- Leacuteconomie de carburant repreacutesente une eacuteconomie globale de carburant (y compris letemps darrecirct)- DaggerAgrave lheure actuelle seuls le filtre agrave carburantseacuteparateur deau Detroittrade et Davco482485487 sont les seuls systegravemes de filtration monteacutes sur cadre compatibles pour lesmoteurs DetroittradeReportez-vous agrave laquo Entretien preacuteventif de routine raquo et laquo Proceacutedures pratiques raquo pour unedescription de tous les eacuteleacutements

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 139DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 - 93K218(CJ-4)

NOTE La longeacuteviteacute effective du filtre agrave carburant varie en fonction de laqualiteacute du carburant

NOTE Le catalyseur doxydation diesel (DOC) et la reacuteduction catalytiqueseacutelective (catalyseur SCR) ne neacutecessitent pas dentretien (Ne sappliquepas agrave EPA07)

93K218(CJ-4) Deacutefinitions des intervalles des vidanges dhuile (sappliquentaux tableaux suivants) Le service dentretien intensif concerne les veacutehicules qui parcourent jusquagrave 48 000km (30 000 milles) par an avec une moyenne infeacuterieure agrave 5 milles au gallon ou quisont exploiteacutes dans des conditions intensivesLe service courte distance concerne les veacutehicules qui parcourent entre 48 000 et96 000 kilomegravetres (30 000 et 60 000 milles) par an avec une moyenne situeacutee entre51 et 59 milles au gallonLe service de Longue distance (transport routier) concerne les veacutehicules quiparcourent plus de 96 000 km (60 000 milles) par an avec une moyenne supeacuterieureagrave 6 milles au gallon et une utilisation avec arrecircts urbains limiteacutee

Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 - 93K218(CJ-4)

140 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 23Remarque Les huiles DFS 93K218(CJ-4) sont progressivement eacutelimineacutees du marcheacuteet ne seront plus disponibles dans un avenir prochain Les intervalles de composantsci-dessous ne sont que les intervalles qui ont changeacute du tableau DFS 93K222(CK-4)

DD13DD15DD16 Intervalles dentretienEPA07EPA10GHG14GHG17 utilisant les huiles homologueacutees DFS 93K218(CJ-4) avecDTFTS

Composant Longuedistance dagger(60 migal oumieux )

Courtedistance dagger(51-59 migal)

Intensif dagger(jusquagrave 50 migal)

Veacutehiculesreacutecreacuteatifs

Filtre agrave huile Remplacer tousles50 000 mi(80 000 km)ou 1280 heures

Remplacer tousles35 000 mi(55 000 km)ou 895 heures

Remplacer tousles25 000 mi(40 000 km)ou 640 heures

Remplacer tousles25 000 mi(40 000 km)ou 640 heures

Huile degraissage

Remplacer tousles50 000 mi(80 000 km)ou 1280 heures

Remplacer tousles35 000 mi(55 000 km)ou 895 heures

Remplacer tousles25 000 mi(40 000 km)ou 640 heures

Remplacer tousles25 000 mi(40 000 km)ou 640 heures

Tous les autrescomposants

Reportez-vous au tableau DFS 93K222(CK-4)

- daggerSelon la premiegravere eacuteventualiteacute- Les filtres agrave carburant du moteur doivent ecirctre changeacutes agrave des intervalles de servicerecommandeacutes ou lorsque le teacutemoin du filtre agrave carburant est activeacute sur le tableau de bordPour une dureacutee de vie maximale des composants du systegraveme de carburant il estrecommandeacute de ne pas deacutepasser 161 000 km (100 000 mi) pour le changement des filtres agravecarburant du moteur dans toutes les conditions- Leacuteconomie de carburant repreacutesente une eacuteconomie globale de carburant (y compris letemps darrecirct)- DaggerAgrave lheure actuelle seuls le filtre agrave carburantseacuteparateur deau Detroittrade et Davco482485487 sont les seuls systegravemes de filtration monteacutes sur cadre compatibles pour lesmoteurs DetroittradeReportez-vous agrave laquo Entretien preacuteventif de routine raquo et laquo Proceacutedures pratiques raquo pour unedescription de tous les eacuteleacutements- REMARQUE La longeacuteviteacute effective du filtre agrave carburant varie en fonction de la qualiteacute ducarburant- REMARQUE Le catalyseur doxydation diesel (DOC) et la reacuteduction catalytique seacutelective(catalyseur SCR) ne neacutecessitent pas dentretien

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 141DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 pour les veacutehiculesreacutecreacuteatifs

NOTE La longeacuteviteacute effective du filtre agrave carburant varie en fonction de laqualiteacute du carburant

NOTE Le catalyseur doxydation diesel (DOC) et la reacuteduction catalytiqueseacutelective (catalyseur SCR) ne neacutecessitent pas dentretien

Tableau 24Veacutehicules reacutecreacuteatifs (DD13 seulement) EPA07EPA10GHG14GHG17

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Intervalles dagger

Filtre agrave huile Remplacer tous les 56 000 km (35 000 mi)ou 750 h

Huile de graissage Remplacer tous les 56 000 km (35 000 mi)ou 750 h

Filtre agrave carburant moteur Remplacer tous les 56 000 km (35 000 mi)ou 750 h

Filtre agrave carburant moteuravec filtre monteacute dans un cadre

Remplacer tous les 113 000 km (70 000 mi)ou 750 h

Filtres agrave carburant monteacutes sur cadre Dagger Remplacer tous les 56 000 km (35 000 mi)ou 750 h

Reacuteglage du jeu des soupapes Reacutegler agrave 160 000 km (100 000 mi) agrave 800 000km (500 000 mi) ensuite tous les800 000 km (500 000 mi)

Liquide de refroidissement - dureacutee moyenne Entretenir tous les 56 000 km (35 000 mi)640 h ou 6 moisRemplacer tous les 482 000 km (300 000 mi)

Liquide de refroidissement - longue dureacutee Entretenir tous les 112 000 km (70 000 mi)ou 1 anRemplacer tous les 965 000 km (600 000 mi)

Filtre agrave liquide de refroidissement (le caseacutecheacuteant)

Les filtres de liquide de refroidissement nesont plus utiliseacutes avec les conceptionsactuelles de moteur Si vous avez un filtre deliquide de refroidissement vous pouvezchoisir denlever le filtre au prochainentretien Pour plus de renseignementsreportez-vous au bulletin 15TS-10Rev

Courroies Remplacer tous les 165 000 km(105 000 mi) 2690 h

Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 pour les veacutehiculesreacutecreacuteatifs

142 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Veacutehicules reacutecreacuteatifs (DD13 seulement) EPA07EPA10GHG14GHG17

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Intervalles dagger

Systegraveme dadmission dair Inspecter au changement dhuile

Filtre agrave air Inspecter au changement dhuile

Circuit deacutechappement Inspecter au changement dhuile

Compresseur dair Inspecter au changement dhuile

Dispositifs post-traitement Inspecter le mateacuteriel externe et les raccordstous les 6 mois ou aux intervalles de vidangedhuile dagger

Filtre agrave particules dieselEPA10 et GHG14

Le teacutemoin de controcircle moteur sallumelorsque les cendres doivent ecirctre eacutelimineacuteesLes intervalles normaux de nettoyage descendres du DPF sont agrave 480 000 km (300 000mi) 9000 h jusquagrave 640 000 km (400 000 mi)10 250 hDetroit conseille vivement de remplacer leDPF par un DPF de marque Detroittrade pourobtenir une meilleure dureacutee de vie utile

Filtre agrave particules dieselGHG17

Le teacutemoin de controcircle moteur sallumelorsque les cendres doivent ecirctre eacutelimineacuteesLes intervalles normaux de nettoyage descendres du DPF sont agrave 800 000 km (500 000mi) 11 000 h jusquagrave 880 000 km(550 000 mi) 11 500 h Detroit conseille vivement de remplacer leDPF par un DPF de marque Detroittrade pourobtenir une meilleure dureacutee de vie utile

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 143DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Veacutehicules reacutecreacuteatifs (DD13 seulement) EPA07EPA10GHG14GHG17

EPA10GHG14GHG17 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4) ou93K223(FA-4)

EPA07 Utilisation des huiles conformes DFS 93K222(CK-4)

Composant Intervalles dagger

Filtre de pompe DEF EPA10 Remplacer le filtre tous les 280 000 km(175 000 mi) ou 3 ans dagger

Filtre jaune de pompe DEF GHG14 Remplacer le filtre tous les 280 000 km(175 000 mi) ou 3 ans dagger

Filtre blanc de pompe DEFGHG14 et GHG17

Remplacer le filtre tous les 800 000 km(500 000 mi) ou 3 ans dagger

Poche dair de la pompe DEF Moteurs 2010 seulement Remplir la pochedair tous les 24 mois

- daggerSelon la premiegravere eacuteventualiteacute- Les filtres agrave carburant du moteur doivent ecirctre changeacutes agrave des intervalles de servicerecommandeacutes ou lorsque le teacutemoin du filtre agrave carburant est activeacute sur le tableau de bordPour une dureacutee de vie maximale des composants du systegraveme de carburant il estrecommandeacute de ne pas deacutepasser 161 000 km (100 000 mi) pour le changement des filtres agravecarburant du moteur dans toutes les conditions- Leacuteconomie de carburant repreacutesente une eacuteconomie globale de carburant (y compris letemps darrecirct)- DaggerAgrave lheure actuelle seuls le filtre agrave carburantseacuteparateur deau Detroittrade et Davco482485487 sont les seuls systegravemes de filtration monteacutes sur cadre compatibles pour lesmoteurs DetroittradeReportez-vous agrave laquo Entretien preacuteventif de routine raquo et laquo Proceacutedures pratiques raquo pour unedescription de tous les eacuteleacutements

Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 pour les veacutehiculesreacutecreacuteatifs

144 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Entretien preacuteventif systeacutematique

Ce chapitre deacutecrit les eacuteleacutements eacutenumeacutereacutes dans les tableaux des intervallesdentretien Les instructions relatives au controcircle quotidien sappliquent audeacutemarrage quotidien ou de routine du moteur Elles ne sappliquent quagrave un moteurneuf ou agrave un moteur qui a fonctionneacute pendant tregraves longtemps

Surveillance de lhuile de graissageProceacutedez agrave lentretien de lhuile de graissage comme suit

1 Veacuterifiez quotidiennement le niveau dhuile moteur arrecircteacute et sur une surfaceplane Si le moteur vient de sarrecircter et quil est chaud patientez pendantenviron 20 minutes pour permettre agrave lhuile de se stabiliser dans le carterdhuile avant de proceacuteder agrave la veacuterification

NOTE Notez que la jauge est eacutequipeacutee dun dispositif de blocage de typelevier ou verrouillage tournant qui doit ecirctre libeacutereacute avant de sortir la jauge dutube de guidage Utilisez un chiffon pour essuyer lextreacutemiteacute de la jaugeAttendez 15 secondes pour que leacuteventuelle pression dans le carter sedissipe par le tube de guidage et que le niveau dhuile se stabilise dans lecarter

2 Ajoutez de lhuile de type approprieacute pour maintenir le bon niveau sur lajauge Sortez la jauge du tube de guidage Avant dajouter de lhuileconsultez la section laquo Quelle huile choisir raquo dans ce manuel

AVIS Ne remplissez PAS au-delagrave du niveau maximum de la jauge Unremplissage excessif peut produire une consommation eacuteleveacutee dhuile etendommager seacutevegraverement le moteur

NOTE Si la tempeacuterature de fonctionnement du moteur est dessous de60 degC (140 degF) le moteur doit ecirctre sur une surface plane et arrecircteacute pendant60 minutes pour obtenir un releveacute preacutecis du niveau dhuile Sinon le moteurdoit ecirctre ameneacute agrave une tempeacuterature de service de 60 degC (140 degF) stationneacutesur une surface plane puis arrecircteacute pendant cinq minutes pour obtenir unelecture exacte du niveau dhuile

3 Remettez la jauge en place en veillant agrave linseacuterer complegravetement dans le tubede guidage Sortez la jauge et relevez le niveau dhuile quelle indique

AVIS Najoutez pas dhuile si le niveau est eacutetabli dans la zone hachureacutee dela jauge Le volume qui seacutepare le repegravere de remplissage minimum durepegravere maximum est environ 50 L (52 ptes) Un remplissage dhuileexcessif peut endommager le moteur

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 145DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVIS Si le niveau dhuile moteur demeure constamment au-dessus duniveau normal alors que vous navez pas verseacute trop dhuile de graissagedans le carter moteur consultez un centre de services Detroit autoriseacute pourconnaicirctre la cause La dilution de lhuile de graissage dans le carburant oule liquide de refroidissement peut causer des dommages graves au moteur

4 Controcircler quotidiennement le niveau drsquohuile Avec le moteur arrecircteacute utilisezla jauge agrave huile et mesurer le niveau drsquohuile sur la partie hachureacutee de lajauge La figure ci-apregraves montre le niveau dhuile maximum (1) et le niveaudhuile minimum (2) Si le niveau dhuile se situe dans la zone hachureacutee ouentre les coudes de la jauge il est correct pour le fonctionnement du moteur

5 Ajoutez le grade drsquohuile approprieacute pour maintenir un niveau satisfaisant surla jauge agrave huile Tous les moteurs diesel ont eacuteteacute conccedilus de faccedilon agraveconsommer une certaine quantiteacute dhuile donc lajout peacuteriodique de lhuileest normal Avant dajouter de lhuile consultez la section laquo Quelle huilechoisir raquo dans ce manuel

Surveillance du filtre agrave huileLes moteurs sont eacutequipeacutes drsquoun filtre agrave huile agrave cartouche unique (1) qui fait partie dumodule drsquohuileliquide de refroidissement Un orifice de retour incorporeacute dans leboicirctier permettra agrave lrsquohuile reacutesiduelle de retourner au carter drsquohuile lorsque le filtreest retireacute Cette conception comprenant lrsquoeacuteleacutement de type agrave cartouche permet unevidange drsquohuile plus saine pour lrsquoenvironnement

Entretien preacuteventif systeacutematique

146 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

NOTE Modegravele de moteurs de lanneacutee 2014 et moteurs preacuteceacutedents ont unfiltre de liquide de refroidissement

Proceacutedez agrave lentretien du filtre agrave huile comme suit 1 Remplacez les filtres agrave huile selon les recommandations du tableau

dentretien approprieacuteSe reporter aacute la section Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA07DDSe reporter aacute la section Tableaux dentretien preacuteventif de la seacuterie EPA10GHG14 DD

2 Veacuterifiez agrave loeil nu toutes les canalisations dhuile de graissage pour ydeacuteceler des signes dusure ou de frottement Au cas ougrave des signes dusuresont visibles remplacez les canalisations dhuile et reacuteparez lanomalie

3 Veacuterifiez sil y a des fuites dhuile apregraves le deacutemarrage du moteur

Surveillance du circuit de refroidissementLe circuit de refroidissement doit ecirctre plein pour assurer un bon fonctionnement dumoteur

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 147DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVERTISSEMENT LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT CHAUDPour eacuteviter de vous eacutebouillantez avec lexpulsion du liquide derefroidissement ne jamais enlevez le bouchon du radiateurlorsque la tempeacuterature du moteur est agrave la tempeacuterature defonctionnementPortez des vecirctements de protection adeacutequate(masque faciale gants de caoutchouc tablier et bottes)Retirerle bouchon lentement pour reacuteduire la pression

1 Controcircler quotidiennement le niveau de liquide de refroidissement et lemaintenir entre les repegraveres plein et faible sur le reacuteservoir drsquoexpansion

2 Ajouter du liquide de refroidissement au besoin mais nen verser pas tropAvant dajouter du liquide de refroidissement les seacutelections de liquide derefroidissement et dentretien pour la liste des intervalles requis en utilisantles liquides de refroidissement recommandeacutes Se reporter aacute la sectionSeacutelections et maintenance du liquide de refroidissement

Veacuterification de labsence de fuites de liquide de refroidissementVeacuterifier visuellement chaque jour labsence de fuite de liquide de refroidissementRechercher une accumulation de liquide de refroidissement lorsque le moteurtourne et lorsquil est arrecircteacute

NOTE Les fuites de liquide de refroidissement peuvent ecirctre plusapparentes sur un moteur froid

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures personnelles avant de deacutemarrer et defaire fonctionner le moteur assurez vous que le veacutehicule eststationneacute sur une surface planche les freins de stationnementsont en position de freiner et que les roues sont blockeacutees

Inhibiteurs de liquide de refroidissementLes inhibiteurs dans les solutions drsquoantigel doivent est remplis avec un suppleacutementdrsquoinhibiteur de corrosion lorsque indiqueacute par un essai du liquide de refroidissementSeacutelections du Se reporter aacute la section Seacutelections et maintenance du liquide derefroidissementpour la liste des intervalles requis en utilisant les liquides derefroidissement recommandeacutes pour les intervalles de test requis les niveauxdinhibiteur et les inhibiteurs approuveacutes

Entretien preacuteventif systeacutematique

148 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVIS Le liquide de refroidissement doit ecirctre inhibeacute avec les additifs auliquide de refroidissement compleacutementaires preacuteconiseacutes dans ce manuelFaute de veacuterifier les niveaux dadditif de liquide de refroidissementcompleacutementaire et de le maintenir agrave la concentration requise le circuit derefroidissement et les composants connexes peuvent ecirctre seacuterieusementendommageacutes (corrosion)

Le circuit de refroidissement est proteacutegeacute par un eacuteleacutement dadditif au liquide derefroidissement compleacutementaire En plus le moteur peut ecirctre eacutequipeacute dun systegravemefiltreinhibiteur de liquide de refroidissement en tant quoption ou en tantqueacutequipement apregraves vente

Intervalle de la vidange de liquide de refroidissementUn systegraveme de liquide de refroidissement convenablement entretenu et proteacutegeacute pardes inhibiteurs de liquide de refroidissement suppleacutementaires peut ecirctre utiliseacute dansles intervalles eacutenumeacutereacutes Agrave ces intervalles le liquide de refroidissement doit ecirctrepurgeacute et eacutelimineacute dune faccedilon responsable sur le plan de lenvironnement etconformeacutement aux recommandations de lagence pour la protection delenvironnement (EPA)

Inspection du radiateurProceacutedez comme suit pour inspecter le radiateur

1 inspectez lexteacuterieur du noyau du radiateur tous les 30 000 miles (50 000km) ou tous les 12 mois

AVERTISSEMENT BLESSURE AUX YEUXLorsque vous employez un compresseur agrave lair pour eacuteviter lesblessures causeacutees par les fragments portez une protection pourles yeux (masque faciale ou lunettes de seacutecuriteacute) et ne pasdeacutepasser 276 kPa(40psi) de pression dair

NOTE Il peut saveacuterer neacutecessaire de nettoyer lexteacuterieur du radiateur plussouvent si le moteur fonctionne dans un environnement tregraves poussieacutereux ousale

2 Au besoin nettoyez lexteacuterieur avec un solvant gras de bonne qualiteacutecomme les essences mineacuterales et seacutechez agrave lair comprimeacute Nutilisez pas degazole de keacuterosegravene ou dessence

3 Si le capteur de niveau bas du liquide de refroidissement est poseacute sur lereacuteservoir supeacuterieur du radiateur testez son bon fonctionnement tous les 160000 kilomegravetres (100 000 miles) ou 12 mois selon leacuteveacutenement le pluspreacutecoce Les distributeurs Detroittrade autoriseacutes sont bien eacutequipeacutes poureffectuer ce service

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 149DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Surveillance du filtre de circuit de refroidissement

NOTE Les moteurs agrave plateforme DD construits en 2015 et plus tardpeuvent ne pas ecirctre eacutequipeacutes dun filtre de liquide de refroidissement

Installez un nouveau filtre de circuit de refroidissement aux intervalles de distanceparcourue indiqueacutes dans chaque tableau dintervalles dentretienbull Les modegraveles de moteurs actuels nutilisent plus les filtres de refroidissement Si

vous avez un filtre de liquide de refroidissement vous pouvez choisir de retirerle filtre agrave votre prochain intervalle dentretien Pour plus de deacutetails se reacutefeacuterer aubulletin 15TS-10 (httpddcsn-ddcfreightlinercomcpsrdexbcrddcsn15TS10Revpdf)Rev

Surveillance des filtres agrave carburant

Surveillance des filtres du systegraveme dalimentation en carburantagrave trois filtresLe moteur est eacutequipeacute drsquoun preacutefiltre qui filtre jusqursquoagrave 100 microns drsquoun seacuteparateurdeaucoalesceur qui seacutepare lrsquoeau et qui filtre aussi les particules jusquagrave 10 micronset drsquoun filtre final qui filtre les particules de 3 agrave 5 microns Le filtre final estefficace a 98 avec pour le filtrage des mateacuteriaux agrave 5 microns Lors de lrsquoentretiendes eacuteleacutements tous les trois filtres doivent ecirctre changeacutes en mecircme temps Tous lestrois eacuteleacutements se trouvent dans le module de filtre agrave carburant sur le cocircteacute gauche dumoteur

1 Un capteur de niveau drsquoeau se trouve sur le support du module de filtre agravecarburant Veacuterifiez quotidiennement le capteur de niveau deau

AVIS Ne serrez pas trop la vanne de vidange de leau Neacutegliger de bienserrer la vanne de vidange de leau peut endommager la vanne de vidangede leau et son boicirctier

2 Lorsque le niveau drsquoeau atteint une hauteur preacutedeacutetermineacutee les teacutemoinslumineux sur lrsquoavant du capteur passent du vert au rouge A ce momentretirer lrsquoeau du module en ouvrant le robinet de purge de lrsquoeau sur la partieinfeacuterieure du module

NOTE Les intervalles de remplacement de filtre peuvent ecirctre eacutecourteacutes envue de la conformiteacute avec les eacutecheacuteances dentretien preacuteventif eacutetablies maisne doivent jamais ecirctre prolongeacutes

3 Remplacez les filtres agrave carburant en fonction des tableaux dentretienpreacuteventif

Entretien preacuteventif systeacutematique

150 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Surveillance des filtres du systegraveme dalimentation en carburantagrave deux filtresLe moteur est eacutequipeacute drsquoun preacutefiltre qui filtre jusqursquoagrave 100 microns drsquoun coalesceurfiltre final qui seacutepare lrsquoeau et qui filtre jusquagrave 3 agrave 5 microns Lors de lrsquoentretien deseacuteleacutements les deux filtres doivent ecirctre changeacutes en mecircme temps Les deux eacuteleacutementsse trouvent dans le module de filtre agrave carburant sur le cocircteacute gauche du moteur

AVIS Ne serrez pas trop la vanne de vidange de leau Neacutegliger de bienserrer la vanne de vidange de leau peut endommager la vanne de vidangede leau et son boicirctier

NOTE Les intervalles de remplacement de filtre peuvent ecirctre eacutecourteacutes envue de la conformiteacute avec les eacutecheacuteances dentretien preacuteventif eacutetablies maisne doivent jamais ecirctre prolongeacutes

1 Remplacez les filtres agrave carburant en fonction des tableaux dentretienpreacuteventif

Reacuteglage du jeu aux soupapes

NOTE Un deacutegagement adeacutequat du jeu des soupapes permet au moteur deproduire la meilleure performance possible avec les eacutemissions les plusfaibles Les reacuteglages du jeu des soupapes doivent ecirctre effectueacutes par unestructure drsquoentretien ou de reacuteparation agreacuteeacute de Detroittrade

Effectuez le reacuteglage du jeu aux soupapes comme preacutevu pour le cycle de service dumoteur correspondant

Surveillance du tendeur de courroieLes moteurs agrave plateforme DD sont eacutequipeacutes dun dispositif de tension automatiqueAucun reacuteglage ou entretien peacuteriodique nest neacutecessaire

Inspection de la courroie strieacuteeInspecter reacuteguliegraverement les courroies sur la base du guide des dommages ci-apregravesSi un dommage est constateacute remplacer les deux courroies (courroies de ventilateuret daccessoires) Une jauge dusure de preacutecision disponible aupregraves de Gatesreg estle proceacutedeacute preacutefeacutereacute de deacutetermination de lusure de la courroie

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 151DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 25Preacuteoccupations relatives agrave linspection de la courroie Poly-V

ABRASION CHUNK-OUT

MAUVAISE INSTALLATION FISSURATION

Entretien preacuteventif systeacutematique

152 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 26Preacuteoccupations relatives agrave linspection de la courroie Poly-V

EMPILEMENT USURE IRREacuteGULIEgraveRE DES STRIES

DEacuteSALIGNEMENT PEacuteNEacuteTRATION DE GRAVIER

Surveillance des courroies multifonctionsDeux courroies poly-V (8 et 9) sont utiliseacutees sur le moteur pour applicationsautoroutiegraveres Une courroie entraicircne le moyeu de ventilateur et lrsquoautre courroieentraicircne les accessoires restants Pour fournir une tension de bon fonctionnement lesystegraveme utilise un dispositif de tension automatique Les tendeurs de courroieautomatiques nrsquoont pas besoin de reacuteglage

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 153DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Remplacement des courroiesLes moteurs de la plateforme DD utilisent un mateacuteriau pour les courroies enneacuteopregravene speacutecialement conccedilu qui est exclusif agrave la composante OELe remplacementdune piegravece dapregraves-vente peut conduire agrave des intervalles dentretien plus courts etun bruit excessifSi le veacutehicule est utiliseacute agrave des tempeacuteratures extrecircmement basseschaudes ou il estexposeacute aux poussiegraveresdeacutebrissel de voirie importants les courroies peuventneacutecessiter un remplacement avant le milliaire speacutecifieacute dans la section desintervalles dentretien

Inspection du circuit dadmission dairProceacutedez agrave lentretien du circuit dadmission dair comme suit

1 Inspectez le bon serrage et labsence de fuite de tous les raccords du circuitdadmission dair

2 Controcirclez tous les flexibles et tous les conduits afin de deacutetecter lescrevaisons la deacuteteacuterioration ou autre dommage et remplacer au besoin

Surveillance du filtre agrave airLe moteur est eacutequipeacute drsquoun filtre agrave air monteacute sur le moteur de conception plate pouraccommoder diffeacuterentes configurations de veacutehicule Remplacez les eacuteleacutements defiltre agrave air agrave sec lorsque la restriction drsquoair drsquoadmission maximale admise a eacuteteacuteatteinte

1 Veacuterifiez le colmatage du filtre agrave air (indicateur de filtre) tous les jours2 Veacuterifiez que les joints ne sont pas endommageacutes et remplacez-les au besoin

Entretien preacuteventif systeacutematique

154 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

3 Veacuterifiez chaque jour le systegraveme dadmission dair en entier pour y deacutecelertoute fuite Veacuterifiez surtout sil y a des conduites dadmission dair ou descoiffes briseacutees et des colliers de serrage desserreacutes ou endommageacutes Faitesreacuteparer ou remplacer les piegraveces useacutees ou endommageacutees Resserrez lesraccords desserreacutes

Surveillance du circuit deacutechappementProceacutedez comme suit pour inspecter le circuit deacutechappement

1 Veacuterifiez le bon serrage des boulons de fixation du collecteur deacutechappementet des autres raccords

2 Veacuterifiez le bon fonctionnement du couvercle agrave charniegravere du tuyaudeacutechappement le cas eacutecheacuteant

Surveillance du systegraveme de post-traitement

NOTE Tous les moteurs Detroittrade eacutequipeacutes du systegraveme de post-traitementallument un teacutemoin davertissement sur le tableau de bord lorsque la cendredoit ecirctre nettoyeacutee

La cendre issue de lhuile moteur doit ecirctre reacuteguliegraverement eacutelimineacutee de lATS Cescendres ne srsquooxydent pas dans le filtre durant le processus de reacutegeacuteneacuteration etdoivent ecirctre retireacutes agrave lrsquoaide drsquoune proceacutedure de nettoyage

Inspection du compresseur dairLe compresseur drsquoair comprend les trois circuits majeurs drsquoun moteur diesel (airgraissage refroidissement) Inspectez labsence de fuites dair dhuile et de liquidede refroidissement du compresseur

Surveillance du carburant et du reacuteservoir agrave carburantPour eacuteviter les problegravemes de reacuteservoir de carburant les mesures suivantes sontconseilleacutees

1 Gardez le reacuteservoir de carburant plein pour diminuer la condensation2 Avant dajouter du carburant Se reporter aacute la section Comment choisir un

carburant diesel3 Remplissez le reacuteservoir en fin de journeacutee pour empecirccher la condensation de

contaminer le carburant La condensation qui se forme dans un reacuteservoirpartiellement plein favorise la croissance de micro-organismes qui peuventboucher les filtres agrave carburant et entraver le deacutebit du carburant

4 Pour empecirccher la croissance de microbe ajouter un biocide au reacuteservoir decarburant ou agrave lrsquoalimentation principal de carburant uniquement au besoin

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 155DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

5 Ouvrez le drain sous le reacuteservoir de carburant agrave tous les 30000 milles(50000 kilomegravetres) pour eacutevacuer tous lrsquoeau etou seacutediments qui pourrait sitrouveacutes

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par un mauvais usage desproduits chimiques suivre les instructions du manufacturier pourla manipulation et leacuteliminationSuivre tous les avertissements dumanufacturier

AVIS Ne jamais utiliser de reacuteservoir de carburant de raccord de tuyau oude canalisations drsquoalimentation en acier galvaniseacute Le carburant reacuteagitchimiquement avec la couche de zinc pour former des flacons poudreux quipeuvent colmater rapidement les filtres agrave carburant et endommager lespompes agrave carburant et les injecteurs

6 Tous les 120 000 milles (200 000 kilomegravetres) ou 12 mois resserrez tous lessupports de reacuteservoir de carburant En mecircme temps veacuterifiez le jointdeacutetancheacuteiteacute du bouchon du reacuteservoir de carburant lorifice du reniflard quise trouve dans le bouchon et leacutetat des flexibles de carburant Reacuteparer ouremplacer les piegraveces au besoin

Recherche de fuites de carburant au niveau des tuyaux etdes raccordsUne inspection des flexibles et des canalisations de carburant est recommandeacuteeavant le deacutemarrage Veacuterifiez labsence de fuite de carburant sur tous les raccords etconduites monteacutes sur le moteur ainsi que les conduites daspiration du reacuteservoir agravecarburant et les lignes de retour Eacutetant donneacute que les reacuteservoirs de carburant sontexposeacutes aux dangers de la route on peut mieux deacutetecter les fuites de cette zone enveacuterifiant sil y a une accumulation de carburant sous le reacuteservoir

AVERTISSEMENT HUILE CHAUDEPour eacuteviter les blessures causeacutees par lhuile chaude ne pas fairefonctionner le moteur avec le cache-culbuteur enleveacute

NOTE Les fuites nuisent non seulement au fonctionnement de la machinemais peuvent eacutegalement causer des deacutepenses suppleacutementaires deremplacement des liquides perdus

Inspection des tuyaux et raccordsVeacuterifiez les flexibles de faccedilon quotidienne dans le cadre de la veacuterification preacutealableau deacutemarrage

Entretien preacuteventif systeacutematique

156 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

bull Examinez les flexibles pour voir sil y a des fuites et veacuterifiez attentivement tousles raccords les colliers de serrage et les attaches

bull Veacuterifiez que les tuyaux ne sont pas en contact avec des axes accouplements ousurface chaudes notamment les collecteurs deacutechappement des bords coupantsou toute zone visiblement dangereuse

bull Eacutetant donneacute que tout le meacutecanisme vibre et bouge dans une certaine mesure lescolliers de serrage et les attaches peuvent montrer des signes de fatigue aveclacircge Pour assurer un bon support permanent veacuterifiez souvent les organesdassemblage et serrez-les ou remplacez-les au besoin

bull Si les raccords sont desserreacutes ou fissureacutes ou que les tuyaux sont rompus ou useacutesprenez immeacutediatement les mesures correctives qui simposent

Inspection des tuyaux de grande longeacuteviteacuteLes flexibles ont une dureacutee de vie utile deacutetermineacutee Dans cet esprit proceacutedezcomme suit pour inspecter les tuyaux

NOTE Des assemblages de flexibles de carburant et drsquohuile de graissagereacutesistants au feu ne requiegraverent pas de remplacement automatique apregravescinq ans de service ou agrave la reacutevision geacuteneacuterale mais doivent ecirctre controcircleacutessoigneusement avant de les remettre en service

1 Inspectez soigneusement les tuyaux au moins toutes les 500 heures (1000 hpour les tuyaux de carburant ignifuges et les Durits dhuile) etou une fois paran Veacuterifiez sil y a des recouvrements endommageacutes ou des canalisationstordues useacutees rabattues cassants fissureacutees ou qui fuient Les flexibles dont lerecouvrement exteacuterieur est useacute ou dont les eacuteclisses de renforcement sontendommageacutees doivent ecirctre jugeacutes inutilisables

2 Remplacez tous les tuyaux situeacutes agrave linteacuterieur et agrave lexteacuterieur de la machine lorsdune reacutevision majeure et apregraves cinq (5) ans de service au maximum

Inspection du turbocompresseur et du refroidisseur dairde chargeProceacutedez comme suit pour inspecter le turbocompresseur et le refroidisseur dair decharge

1 Effectuez quotidiennement une inspection visuelle des supports duturbocompresseur de la tuyauterie dadmission et deacutechappement ainsi quedes raccords pour y deacuteceler deacuteventuelles fuites

2 Recherchez les fuites et les restrictions de deacutebit drsquohuile au niveau delrsquoentreacutee drsquohuile de graissage et les canalisations de sortie

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par les surfaces chaudesportez des gants de protection ou permettez au moteur derefroidir avant denlever tout composant

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 157DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

3 Veacuterifiez si le turbocompresseur produit des bruits ou des vibrationsinhabituels et sils sont excessifs arrecirctez le moteur et ne le remettez pas enmarche avant davoir deacutetermineacute la cause

4 Inspectez reacuteguliegraverement le refroidisseur dair de charge air-air pour deacutetecterles accumulations de saleteacute de boue ou autres deacutebris Nettoyez au besoin

5 Veacuterifiez le refroidisseur dair de charge les conduites et les flexibles pour ydeacuteceler deacuteventuelles fuites et reacuteparez-les ou remplacez-les au besoin

Inspection de la batterieProceacutedez comme suit pour inspecter la batterie

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures causeacutees par la mise en marcheaccidentelles du moteur lorsque vous travaillez sur le moteurdeacuteconnectez ou deacutesactivez le systegraveme de deacutemarrage

1 Veacuterifiez labsence de fissure des boicirctiers de batterie (1) le bon serrage desfixations de cacircbles (2) aux bornes et labsence de corrosion des bornes (3)Reacuteparez ou remplacez selon le cas

2 Maintenez la surface de la borne propre3 Veacuterifiez reacuteguliegraverement les cacircbles les colliers de serrage et les supports de

retenue Nettoyez-les et appliquez de nouveau une leacutegegravere couche depeacutetrolatum au besoin Faites remplacer les piegraveces corrodeacutees ouendommageacutees

4 Si le moteur doit rester agrave larrecirct pendant plus de 30 jours retirez les batterieset rangez-les dans un endroit frais et sec

Entretien preacuteventif systeacutematique

158 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

a Dans la mesure du possible gardez les batteries complegravetementchargeacutees

b Remplacez les batteries qui ne retiennent aucune charge5 De temps en temps veacuterifiez les raccordements des batteries pour y deacuteceler

toute trace de corrosion et vous assurer quils sont bien serreacutesa Au besoin retirez les raccordements et frottez-les avec une brosse

meacutetallique pour supprimer toute trace de corrosion des bornes et desextreacutemiteacutes de cacircbles

b Remplacez le cacircblage endommageacute

Nettoyage du moteur agrave la vapeur

AVIS Nrsquoappliquez pas de vapeur ni de solvant directement sur lrsquoalternateurle moteur de deacutemarrage les composantes DDEC les capteurs ou lesautres composantes eacutelectriques puisque ceci pourrait les endommager

Le moteur et le compartiment moteur doivent ecirctre nettoyeacutes agrave la vapeur tous les 60 000 miles (100 000 km) ou 2 000 heures selon leacuteveacutenement le plus preacutecoce

Inspection de lalternateur de charge de la batterieIl faut faire preuve de prudence quand vous manipulez lalternateur ou que voustravaillez tout pregraves Les diodes et les transistors du circuit de lalternateur sont tregravessensibles et peuvent ecirctre facilement deacutetruits Les conditions suivantes doivent ecirctreremplies plus eacuteviter dendommager leacutequipement

AVERTISSEMENT EXPLOSION DE LA BATTERIE ETBRULURES DACIDEPour eacuteviter les blessures causeacutees par lexplosion de la batterie oule contact avec lacide de la batterie travaillez dans un endroitbien aeacutereacute portez des vecirctement de protection et eacutevitez tous leseacutetincelles ou les flammes pregraves de la batterieISi vous entrez encontact avec lacide de la batteriebull Rinsez votre peau avec de leaubull Appliquez du bicarbonate de soude ou de la chaux pour aider agrave

neutraliser lacidebull Rinsez vous les yeux avec de leaubull Demandez de laide meacutedicale immeacutediatement

bull Eacutevitez de mettre agrave la masse la borne de sortie La mise agrave la masse dun fil oudune borne de sortie de lalternateur (qui demeure toujours laquo sous tension raquo quele moteur soit en marche ou pas) et linversion accidentelle de la polariteacute de labatterie endommagent leacutequipement

bull Ninversez pas les raccordements des batteries

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 159DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

bull Ne deacutebranchez jamais la batterie quand lalternateur est en fonction Ledeacutebranchement de la batterie peut causer des dommages aux diodes de labatterie Dans le cas des moteurs qui comportent deux ensembles de batteries lefait de passer dun ensemble agrave lautre quand le moteur est en marche deacutebranchebriegravevement les batteries

bull Si une batterie dappoint est utiliseacutee les batteries doivent ecirctre correctementbrancheacutees (borne neacutegative agrave borne neacutegative borne positive agrave borne positive)

bull Nutilisez jamais un chargeur rapide sur les batteries raccordeacutees ou en tant quebooster en sortie de batterie

Pour des informations sur lrsquoassemblage drsquoalternateur contacter le distributeuragreacuteeacute selon le fabricantProceacutedez comme suit pour veacuterifier lalternateur

1 Inspectez les bornes pour y deacuteceler une eacuteventuelle corrosion ou unconnecteur desserreacute ainsi que le cacircblage pour controcircler si lisolant estendommageacute ou effilocheacute Faites reacuteparer le cacircblage ou remplacez-le aubesoin

2 Veacuterifiez la soliditeacute des boulons et supports de lrsquoalternateur agrave tous les30000 milles (50000 km) Resserrez au besoin

Lubrification du moyeu de ventilateurSi lrsquoassemblage de moyeu de palier a un raccord utilisez un pistolet de graissagemanuel pour graisser les paliers avec une dose de graisse multifonctions agrave base delithium tous les 120 000 milles (200 000 Km) Il faut faire attention agrave ne pas tropremplir le corps de palier

Veacuterification de lamortisseur de vibrationsProceacutedez comme suit pour veacuterifier lamortisseur de vibrations

1 Inspectez reacuteguliegraverement lamortisseur de vibration visqueux (1) etremplacez-le srsquoil est cabosseacute ou sil fuit

Entretien preacuteventif systeacutematique

160 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

2 La chaleur provenant du fonctionnement normal du moteur entraicircnera au fildu temps une rupture du liquide de lamortisseur et lui fera perdre sescapaciteacutes damortissage Pour cette raison remplacez lrsquoamortisseur devibration visqueux au moment de la reacutevision geacuteneacuterale du moteur quel quesoit son eacutetat apparent

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 161DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Proceacutedures pratiques

Cette section preacutesente les recommandations pratiques de Detroittrade pour le choix delhuile du carburant diesel et du liquide de refroidissement Des proceacuteduresdentretien de base du moteur praticables par le conducteur sont eacutegalement incluses

AVIS La garantie du fabricant applicable au moteur preacutevoit entre autresque les provisions de cette garantie ne srsquoappliquent pas agrave un moteur utiliseacutede faccedilon inapproprieacutee neacutegligeacute ou accidenteacute Par conseacutequent lesanomalies attribuables agrave la neacutegligence ou au non respect desrecommandations du constructeur quant agrave la lubrification ou au carburantpeuvent ecirctre hors champ de garantie

Comment choisir lhuile de graissage (GHG17 GHG14EPA10)Voir DDC-SVC-BRO-0001 pour plus dinformationsLes huiles de la Speacutecification des fluides Detroit (DFS) DFS 93K223 (APIFA-4) ou DFS 93K222 (API CK-4) sont recommandeacutees pour une utilisationdans le moteurDetroittrade permet actuellement les huiles de la DFS 93K218 (API CJ-4) avec desintervalles de vidange approprieacutes (voir reacutef section Intervalles dentretien)

Pour une eacuteconomie de carburant optimale utilisez lhuile moteur API FA-4approuveacute DFS 93K223

Proceacutedures pratiques

162 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Comment choisir lhuile de graissage (EPA07)Voir DDC-SVC-BRO-0001 pour plus dinformationsLes huiles relatives agrave la speacutecification de fluide Detroit DFS 93K222 (API CK-4)sont recommandeacutees pour une utilisation dans le moteurDetroittrade permet actuellement les huiles DFS 93K218 (API CJ-4) avec desintervalles de vidange approprieacutes ( Se reporter aacute la section Tableaux dentretienpreacuteventif de la seacuterie EPA07EPA10GHG14GHG17 - 93K218(CJ-4) )

Deacutemarrage par temps froid

AVIS Les huiles monogrades ne doivent pas ecirctre utiliseacutees dans le moteurquelle que soit leur cateacutegorie API Les huiles monogrades deviennenteacutepaisses agrave basses tempeacuteratures ambiantes reacuteduisant leur fluiditeacute etnrsquooffrent pas une lubrification adeacutequate agrave des tempeacuteratures drsquoopeacuteration demoteur eacuteleveacutees ce qui endommagerait le moteur

Pour le choix dun lubrifiant pour des applications agrave basse tempeacuterature Se reporteraacute la section Comment choisir lhuile de graissage (GHG17 GHG14 EPA10) etComment choisir lhuile de graissage Se reporter aacute la section Comment choisirlhuile de graissage (EPA07) ou DDC-SVC-BRO-0001

Utilisation dhuiles de synthegravese

NOTE Lhuile de synthegravese ne permet pas de prolonger les intervalles devidange preacuteconiseacutes

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 163DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Les huiles syntheacutetiques peuvent ecirctre utiliseacutes dans les moteurs Detroittrade agrave conditionquelles soient approuveacutees par un DFS Lutilisation dhuiles syntheacutetiques ne permetpas forceacutement pas de prolonger les intervalles de vidange preacuteconiseacutes

Utilisation dadditifs compleacutementairesLes lubrifiants qui reacutepondent aux caracteacuteristiques Detroittrade et qui sont indiqueacuteesdans ce livret contiennent deacutejagrave un traitement dadditif eacutequilibreacute Les additifscompleacutementaires ne sont geacuteneacuteralement pas neacutecessaires et peuvent mecircme ecirctrenocifs Ces additifs sont mis en marcheacute comme traitements dhuiles ou de moteurset ne sont pas recommandeacutes pour les moteurs DetroittradeDes dommages au moteur reacutesultant de lrsquoutilisation de mateacuteriaux de la sorte ne sontpas couverts par votre garantie Detroittrade Detroittrade ne fera pas dautres mises engarde que celles de ce livret relativement agrave leur utilisation

Le moment de changer lhuileVoir DDC-SVC-BRO-0001 pour plus dinformationsLa dureacutee au cours de laquelle un moteur peut fonctionner avant une vidange dhuiledeacutepend du lubrifiant et du carburant utiliseacutes de la consommation dhuile du moteuret du cycle de fonctionnement

ATTENTION HUILE USAGEacuteE DU MOTEURPour eacuteviter les blessures agrave la peau causeacutees par le contact avecles contanminants dans lhuile usageacutee du moteur portez desgants et un tablier

Lanalyse de lhuile sert agrave deacuteterminer si cet intervalle doit ecirctre eacutecourteacute mais elle nedoit pas servir agrave prolonger lintervalleLutilisation de carburants agrave teneur en soufre supeacuterieure agrave 005 pour cent de lamasse exigera un raccourcissement des intervalles de vidange Voir DDC-SVC-BRO-0001 pour plus dinformations

Eacutelimination de lhuile usageacuteeLes huiles et filtres usageacutes doivent ecirctre eacutelimineacutes dans le respect de lenvironnementconformeacutement aux recommandations feacutedeacuterales (EPA) ou gouvernementales Lamise au rebut de lhuile usageacutee sera peut-ecirctre mieux abordeacutee par le fournisseur delhuile moteur qui acceptera peut-ecirctre la responsabiliteacute de la mettre au rebut dans lecadre de son entreprise de fabrication de lubrifiants

Proceacutedures pratiques

164 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Comment changer lrsquohuile et le filtre agrave huileLe filtre agrave huile fait partie inteacutegrale du circuit de lubrification Le bon choix dufiltre et lentretien sont cruciaux pour un rendement satisfaisant du moteur et unemeilleure dureacutee de vie utile Le filtre doit servir agrave maintenir un circuit propre et nonagrave nettoyer un systegraveme contamineacute Les intervalles dentretien correspondant au cyclede service approprieacute sont indiqueacutes dans des tableaux de ce manuelProceacutedez comme suit pour changer lrsquohuile et remplacer le filtre agrave huile

NOTE Si lhuile usageacutee a eacuteteacute contamineacutee par du carburant ou du liquide derefroidissement il peut saveacuterer neacutecessaire damener le veacutehicule agrave uncentre de reacuteparation agreacuteeacute de Detroit Le centre de reacuteparation peutvidanger lhuile puis deacuteposer le carter dhuile la pompe agrave huile et lecollecteur dadmission de la pompe agrave huile pour eacutevacuer lhuile reacutesiduelleretenue par le clapet antiretour Il importe deacutevacuer toute lhuile contamineacuteedu moteur

NOTE Ne vidangez le moteur que lorsque la tempeacuterature de lhuile atteintenviron 60deg C (140deg F) Une vidange effectueacutee agrave froid implique un deacutelaideacutevacuation plus long

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures ne jamais enlever les composants dumoteur lorsque le moteur est en marche

1 Placez la transmission au point mort et appliquez le frein de stationnement

AVIS Veillez agrave ne pas laisser des corps eacutetrangers peacuteneacutetrer dans le boicirctierdu filtre

2 Nettoyez lexteacuterieur du boicirctier de filtre agrave huile

AVIS Sur certains modegraveles de chacircssis le boicirctier de filtre agrave air peutinterfeacuterer avec la suppression du bouchon du filtre agrave huile et leacuteleacutementfiltrant vers le haut Si tel est le cas desserrer ou retirer le boicirctier de filtre agraveair pour permettre leacutelimination correcte du filtre agrave huile Retrait de leacuteleacutementfiltrant sur un angle peut endommager le tuyau vertical du filtre agrave huile ou lasoupape de deacuterivation

3 Avec une cleacute de 36 mm deacutevissez le bouchon du filtre agrave huile et laissezlhuile couler dans le boicirctier Une fois la vidange termineacutee deacuteposezlensemble du boicirctier

4 Deacuteposez leacuteleacutement de filtre en appuyant et en tournant le cocircteacute et deacutetachez-ledu bouchon

5 Deacuteposez le joint torique du bouchon du filtre agrave huile et jetez-le Graissezleacutegegraverement le joint torique neuf avec de lrsquohuile moteur propre et montez-lesur le bouchon de filtre

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 165DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

6 Veacuterifiez que le boicirctier du filtre ne contient pas de deacutebris et retirez-les dansle cas contraire

7 Inseacuterez un eacuteleacutement de filtre neuf dans le bouchon du filtre agrave huile

AVIS La soupape de deacuterivation du filtre agrave huile est tregraves importante pour lefonctionnement du moteur En cas dendommagement de la soupape lefiltre agrave huile sera constamment contourneacute Ceci permet au deacutebris non filtreacutesde peacuteneacutetrer le systegraveme de graissage et peut seacuterieusement endommager lemoteur

8 Inspectez la soupape de deacuterivation du filtre agrave huile (3) agrave lextreacutemiteacute du tuyauvertical (2) qui se trouve dans le boicirctier du filtre agrave huile Voir lillustrationci-dessous La figure de droite illustre une soupape de deacuterivation casseacutee (1)Reacuteparez le cas eacutecheacuteant

AVIS Sur certains modegraveles de chacircssis le boicirctier de filtre agrave air peutinterfeacuterer avec linstallation du bouchon du filtre agrave huile et leacuteleacutement filtrantdans le boicirctier Si tel est le cas desserrer ou retirer le boicirctier de filtre agrave airpour permettre linstallation correcte du filtre agrave huile Installation deleacuteleacutement filtrant sur un angle peut endommager le tuyau vertical du filtre agravehuile ou la soupape de deacuterivation

9 Inseacuterez lrsquoensemble eacuteleacutement de filtre et bouchon dans le boicirctier Serrez lebouchon entre 40 et 50 Nm (30 agrave 37 livres-pieds)

10 Placez un bac de reacutecupeacuteration approprieacute 47 L (50 ptes) ou plus sous lecarter dhuile

Proceacutedures pratiques

166 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

NOTE Le carter dhuile contient de multiples bouchons qui peuvent ecirctreutiliseacutes pour des applications et options diverses Le bouchon de vidangedhuile est le bouchon le plus bas sur le carter dhuile

11 Deacutevissez soigneusement le bouchon de vidange dhuile et laissez lhuileseacutecouler

12 Mettez au rebut le joint torique du bouchon de vidange dhuile13 Installez le bouchon de vidange de carter dhuile avec un nouveau joint

torique et serrez le bouchon bull Sur un carter dhuile en plastique serrez le bouchon agrave 45 Nmiddotm +- 7 Nmiddotm

(33 lbmiddotpi +- 5 lbmiddotpi)bull Sur un carter dhuile en aluminium serrez le bouchon agrave 60 Nmiddotm +- 9

Nmiddotm (44 lbmiddotpi +- 6 lbmiddotpi)

AVIS Najoutez pas dhuile si le niveau se situe dans la zone hachureacutee dela jauge Le volume qui seacutepare le repegravere de remplissage du repegravere pleinrepreacutesente environ 50 L (52 qt) Un remplissage dhuile excessif peutendommager le moteur

14 Remplissez dhuile propre par le tube de remplissage selon la quantiteacuteindiqueacutee Se reporter aacute la section Capaciteacutes de lhuile moteur Veacuterifiez quele niveau dhuile se situe entre les repegraveres mini et maxi de la jauge

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures personnelles avant de deacutemarrer et defaire fonctionner le moteur assurez vous que le veacutehicule eststationneacute sur une surface planche les freins de stationnementsont en position de freiner et que les roues sont blockeacutees

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLELEacutetat de la Califournie reconnait que le systegraveme deacutechappementdu moteur Dieacutesel et quelques un de ses constituants sontsupceptiles de causer le cancer des malformation congeacutenitaleset dautres trouble de reproductionbull Toujours deacutemarrer et opeacuterer le moteur dans un endroit bien

aeacutereacutebull Si vous faicirctes fonctionner le moteur dans un endroit fermeacute

dirigez le te tuyau deacutechappement vers lexteacuterieurbull Ne pas modifier ou changer le systegraveme deacutechappement ou le

systegraveme de controcircle deacutemission

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 167DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVERTISSEMENT LEacuteCHAPPEMENT DE GAZ DU MOTEURPour eacuteviter les blessures causeacutees par linhalation du systegravemedeacutechappement des gaz du moteur opeacuterez toujours le moteurdans un endroit bien ventilleacuteLeacutechappement de gaz du moteurest toxique

AVIS Si aucune pression dhuile nest afficheacutee apregraves environ 10 secondescoupez le moteur et deacuteterminez la cause Faire tourner le moteur sanspression drsquohuile risque de lendommager

15 Deacutemarrez le moteur avec la peacutedale drsquoacceacuteleacuterateur dans la position de ralenti(600 trmin) Surveillez le manomegravetre drsquohuile ou le teacutemoin lumineuxMaintenez le moteur au ralenti (600 trmin) jusquagrave ce que la pressiondhuile atteigne 102 psi (70 kPa) ou plus pour le moteur DD1516 et 116psi (80 kPa) ou plus pour le moteur DD13

16 Veacuterifiez si le boicirctier du filtre preacutesente des signes de fuite

AVIS Najoutez pas dhuile si le niveau se situe dans la zone hachureacutee dela jauge Le volume qui seacutepare le repegravere de remplissage du repegravere pleinrepreacutesente environ 50 L (52 qt) Un remplissage dhuile excessif peutendommager le moteur

NOTE Si la tempeacuterature de fonctionnement du moteur est dessous de60 degC (140 degF) le moteur doit ecirctre sur une surface plane et arrecircteacute pendant60 minutes pour obtenir un releveacute preacutecis du niveau dhuile Sinon le moteurdoit ecirctre ameneacute agrave une tempeacuterature de service de 60 degC (140 degF) parqueacutesur une surface plane puis arrecircteacute pendant cinq minutes pour obtenir unelecture exacte du niveau dhuile

17 Coupez le contact Veacuterifiez encore le niveau dhuile selon lesrecommandations Au besoin ajoutez un maximum de 5 L (52 pte) agrave la foisjusquagrave ce que le niveau atteigne le repegravere de remplissage maximal sur lajauge

Comment choisir un carburant dieselTous les moteurs agrave plate-forme DD sont conccedilus pour fonctionner avec du carburantdiesel agrave tregraves faible teneur en soufre (ULSD) Pour une performance optimale dusystegraveme dalimentation en carburant Detroit Diesel recommande du carburantdiesel de niveau supeacuterieur (voir la figure ci-dessous)

Proceacutedures pratiques

168 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Pour un fonctionnement du moteur optimal et une dureacutee de vie maximale lescarburants diesel respectant les exigences de proprieacuteteacutes eacutenumeacutereacutees dans le tableausont recommandeacutes

Qualiteacute

AVIS Utiliser uniquement du carburant diesel agrave tregraves faible teneur en soufre(ULSD) avec une teneur en soufre maxi de 15 ppm ou moins selon laproceacutedure dessai standard D 2622 de ASTM Utiliser du carburant autreque lrsquoULSD endommage le dispositif de post-traitement

La qualiteacute du carburant est un facteur important pour lobtention dun rendementsatisfaisant du moteur une longue dureacutee de vie utile et des niveaux deacutemission degaz deacutechappement acceptables Pour les speacutecifications et les limites de la qualiteacutedes carburants se reacutefeacuterer agrave DDC-SVC-BRO-0001Les carburants utiliseacutes doivent ecirctre purs entiegraverement distilleacutes stables et noncorrosifs Pour des informations plus deacutetailleacutees sur limportance de ces proprieacuteteacutes etle choix du carburant adapteacute

Contamination du carburantEn geacuteneacuteral la contamination du carburant se produit agrave la suite de sa mauvaisemanipulation Les types de contaminants les plus courants sont leau les impureteacuteset la croissance microbienne laquo deacutepocirct noiracirctre raquo La formation de glaccedilages et degommes reacutesultant dune mauvaise stabiliteacute ou dun entreposage prolongeacute (carburanteacuteventeacute) affecte eacutegalement la qualiteacute du carburant Le meilleur traitement pour lacontamination est la preacutevention en maintenant le systegraveme dentreposage propre eten choisissant un fournisseur de carburant fiable

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 169DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Lajout dadditifs compleacutementaires nest pas recommandeacute compte tenu dudommage potentiel au systegraveme dinjection ou au moteur Dapregraves notreexpeacuterience ces additifs font augmenter les coucircts dexploitation sans fournirdavantageLutilisation dadditifs de carburant compleacutementaires nannule pas neacutecessairement lagarantie du moteur Toutefois les frais de reacuteparation qui reacutesultent de la deacutefaillancedu systegraveme dalimentation en carburant des composants du moteur ou desdommages attribueacutes agrave leur utilisation ne seront pas couverts

Biodiesel 1 Directives et recommandations geacuteneacuteralesDetroittrade soutient le biodiesel comme carburant renouvelable Les biodiesels sontdes esters mono-alkyleacutes de longues chaicircnes drsquoacide gras communeacutement appeleacutesesters meacutethyliques drsquoacide gras (EMAG) et proviennent de ressourcesrenouvelables gracircce agrave un processus chimique appeleacute transesteacuterificationDetroittrade approuve lrsquoutilisation de meacutelange de biodiesel comme suit bull Famille de moteurs DD - Les meacutelanges de biodiesel jusquagrave 5 sont permisbull Moteurs MBE9004000 - Les meacutelanges de biodiesel jusquagrave 5 sont permisbull Moteurs S60 - Les meacutelanges de biodiesel jusquagrave 20 sont permisLes moteurs construits avant mai 2004 peuvent contenir des matiegraveres qui ne sontpas compatibles avec les meacutelanges de biodiesel Les meacutelanges de biodiesel au-dessus de 5 ne sont pas recommandeacutes 2Pour les informations les plus reacutecentes allez agrave DDCSNcom (httpsddcsn-ddcfreightlinercomcpsrdexbcrddcsnDetroit_Bio_Fuel_Position_Statementpdf)

Additifs interditsLes additifs de carburant suivants ne sont pas autoriseacutes et NE DOIVENT PASecirctre meacutelangeacutes au carburant diesel

AVIS Ne brucirclez pas de lrsquohuile de graissage useacutee dans le carburant Elleprovoque lencrassement par la cendre preacutematureacute du filtre agrave particulesdiesel

bull Huile useacutee Nutilisez pas de carburant meacutelangeacute agrave de lhuile useacutee Detroittradeinterdit en particulier lutilisation de lhuile de lubrification usageacutee dans lecarburant diesel Lhuile de graissage usageacutee contient des acides decombustion et des particules qui peuvent eacuteroder gravement les composantsdes injecteurs reacutesultant en une perte de puissance et une augmentation deseacutemissions de gaz deacutechappement En plus lutilisation de lhuile de graissagepurgeacutee augmentera les exigences en matiegravere dentretien agrave cause delencrassement du filtre et des deacutepocircts reacutesultant de la combustion

Proceacutedures pratiques

170 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVERTISSEMENT INCENDIEPour eacuteviter les risques de feu de carburant ne meacutelangez pas lagazoline et le carburant au Dieacutesel

AVIS Detroittrade naccepte aucune responsabiliteacute en cas deffets nuisiblesreacutesultant de lajout dhuile de vidange ou dessence dans le carburantdiesel

bull EssenceLajout de lessence au carburant diesel creacuteera un dangereux risquedincendie La preacutesence dessence dans le carburant diesel reacuteduira lindice deceacutetane du carburant et augmentera les tempeacuteratures de combustion Vidangezet nettoyez les reacuteservoirs qui contiennent un meacutelange dessence et de gazoledegraves que possible

bull Additifs de carburant contenant du soufre ou des cendressulfateacuteesNutilisez pas dadditifs de carburant non approuveacutes contenant dusoufre ou des cendres sulfateacutees

Comment remplacer les filtres agrave carburant - systegravemes agravedeux et agrave trois filtres

AVIS Si vous venez de changer lhuile et le filtre agrave huile vousDEVEZdeacutemarrer le moteur et veacuterifier que la pression dhuile est adeacutequateavant de changer les filtres agrave carburant Si aucune pression dhuile nestafficheacutee apregraves environ 10 secondes coupez le moteur et deacuteterminez lacause Faire tourner le moteur sans pression drsquohuile risque delendommager Deacutemarrez le moteur avec la peacutedale drsquoacceacuteleacuterateur dans laposition de ralenti Surveillez le manomegravetre drsquohuile ou le teacutemoin lumineuxMaintenez le moteur au ralenti jusquagrave ce que la pression dhuile atteigne14 psi (97 kPa) au moins

NOTE Si vous changez tous les filtres agrave carburant il est inutile de fairetourner le moteur et de rechercher des fuites apregraves linstallation individuellede chaque filtre En revanche si vous reacuteparez une fuite au niveau de lundes filtres terminez cette reacuteparation et testez le circuit pour deacuteceler lesfuites apregraves avoir amorceacute le circuit de carburant

Les filtres font partie inteacutegrale du systegraveme dalimentation en carburant Le bonchoix du filtre et lentretien sont cruciaux pour un rendement satisfaisant du moteuret une meilleure dureacutee de vie utile Les filtres doivent servir agrave maintenir un systegravemepropre pas agrave nettoyer un systegraveme contamineacute Les intervalles dentretienprogrammeacutes correspondant aux cycles de service approprieacutes sont indiqueacutes dans cemanuel

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 171DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVERTISSEMENT BLESSURE CORPORELLEPour empecirccher la fuite de carburant sous haute pression pouvantpeacuteneacutetrer la peau sassurer que le moteur a eacuteteacute arrecircteacute pendant aumoins 10 minutes avant deffectuer lentretien de tout composantdans le circuit sous haute pression Il peut y avoir de la hautepression de reacutesiduelle de carburant dans le circuit

AVIS Lorsque la tempeacuterature est basse (-40deg C or -40deg F) ne deacuteposezPAS les eacuteleacutements de filtre des bouchons sauf dans lintention de remplacerles eacuteleacutements de filtre Les deacuteposes successives agrave basse tempeacuteraturepeuvent briser les languettes de leacuteleacutement de filtre

Deacutepose du preacutefiltre de carburant - systegraveme agrave deux filtresProceacutedez comme suit pour deacuteposer le preacutefiltre

1 deacutevissez le bouchon de preacutefiltre avec une cleacute de 36-mm2 Tirez le bouchon et le preacutefiltre tout droit vers le haut hors du boicirctier du filtre

agrave carburant3 Deacuteposez le preacutefiltre (1) de son bouchon (2) en placcedilant le filtre sur une

surface robuste et en appliquant une pression sur le bouchon du preacutefiltre (2)en linclinant

4 Jetez le joint deacutetancheacuteiteacute du bouchon du preacutefiltre

Pose du preacutefiltre de carburant - systegraveme agrave deux filtresMonter le preacutefiltre de la faccedilon suivante

Proceacutedures pratiques

172 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

NOTE Si vous effectuez un service sur un filtre remplacez tous les autresfiltres avant lamorccedilage

1 Installez un nouveau joint deacutetancheacuteiteacute de bouchon de preacutefiltre sur lebouchon de preacutefiltre

2 Enclenchez le preacutefiltre neuf dans son bouchon3 Appliquez une mince couche de graisse au lithium agrave base de peacutetrole sur le

joint deacutetancheacuteiteacute du bouchon de preacutefiltre et sur les joints deacutetancheacuteiteacute dupreacutefiltre (1)

4 Montez le preacutefiltre sur le module de filtre agrave carburant5 Tournez le bouchon dans le sens antihoraire jusqursquoagrave ce quil produise un

clic puis tourner en sens horaire et serrer manuellement6 Serrez le bouchon du preacutefiltre agrave 55-60 Nm (41 agrave 44 pi-lb)7 Une fois tous les filtres requis changeacutes amorcez le circuit de carburant

Se reporter aacute la section Amorccedilage du systegraveme dalimentation en carburant -KM63 GEN2 - Systegraveme agrave deux filtresSe reporter aacute la section Amorccedilage du systegraveme dalimentation en carburant -KM59 GEN1 - Systegraveme agrave deux filtres

Deacutepose du coalesceur deaufiltre final - Systegraveme agrave 2 filtresRetirez le filtre du coalesceur deaufiltre final comme suit

AVIS Ninclinez pas le filtre du coalesceur deaufiltre final en le deacuteposantdu boicirctier Le filtre du coalesceur deaufiltre final ou le tuyau vertical peutecirctre endommageacute

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 173DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

1 Avec une cleacute de 36 mm deacutevissez le bouchon du filtre du coalesceur deaufiltre final

2 Tirez verticalement le bouchon et le filtre du coalesceur deaufiltre final etlaissez le carburant revenir

3 Retirez le coalesceur deaufiltre final (2) du bouchon de coalesceur deaufiltre final (1) en placcedilant le filtre sur une surface solide avec le bouchon deretour agrave 12 h (3) et appliquez de la pression sur le coalesceur deaufiltrefinal agrave un angle

4 Jetez le filtre du coalesceur deaufiltre final5 Inspectez linteacuterieur du boicirctier et nettoyez les deacutebris le cas eacutecheacuteant6 Jetez le joint deacutetancheacuteiteacute du bouchon du filtre du coalesceur deaufiltre

final

Installation du filtre du coalesceur deaufiltre final - Systegraveme agravedeux filtresInstallez le filtre du coalesceur deaufiltre final comme suit

NOTE Si un changement de filtre agrave carburant est effectueacute remplacez tousles autres filtres agrave carburant avant damorcer le circuit de carburant

1 Posez une bague deacutetancheacuteiteacute neuve sur le bouchon du filtre du coalesceurdeaufiltre final

2 Enclenchez un filtre neuf de coalesceur deaufiltre final dans le bouchon dece dernier

Proceacutedures pratiques

174 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

3 Appliquez une leacutegegravere couche de Parker Super O-lube ou de graisse aulithium agrave base de peacutetrole sur la bague deacutetancheacuteiteacute du bouchon du filtre ducoalesceur deaufiltre final et sur le joint deacutetancheacuteiteacute du bouchon de retour(C) Appliquer une couche eacutepaisse de Parker Super O-lube ou de graisse aulithium agrave base de peacutetrole sur les joints supeacuterieurs (A) et infeacuterieurs (B) dufiltre du coalesceur deaufiltre final

Lillustration ci-dessous indique la bonne quantiteacute de lubrifiant agraveutiliser sur les joints supeacuterieurs et infeacuterieurs

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 175DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

4 Installez le filtre du coalesceur deaufiltre final dans le module de filtre agravecarburant

NOTE Regardez le module de filtre agrave carburant agrave partir du haut le port deretour est situeacute agrave 10 heures

5 Tournez le bouchon du filtre du coalesceur deaufiltre final dans le sensantihoraire jusquagrave ce que le bouchon de retour ait trouveacute le port deretour Appliquez une leacutegegravere pression sur le haut du bouchon du filtre ducoalesceur deaufiltre final afin dasseoir le bouchon de retour dans le portde retour puis serrez agrave la main le bouchon de filtre en le tournant dans lesens horaire

6 Serrez le bouchon du filtre du coalesceur deaufiltre final de 55 agrave 60 Nm(41 agrave 44 livres-pieds)

7 Une fois tous les filtres requis changeacutes amorcez le circuit de carburantSe reporter aacute la section Amorccedilage du systegraveme dalimentation en carburant -KM63 GEN2 - Systegraveme agrave deux filtresSe reporter aacute la section Amorccedilage du systegraveme dalimentation en carburant -KM59 GEN1 - Systegraveme agrave deux filtres

Deacutepose du filtre final - Systegraveme agrave 3 filtresRetirer le filtre final comme suit

Proceacutedures pratiques

176 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVIS Ne pas incliner le filtre final en le retirant du boicirctier Le filtre final ou letuyau de support risque drsquoecirctre endommageacute

1 Deacutevisser le bouchon de filtre final avec une cleacute de 36-mm2 Tirez le bouchon et le filtre final tout droit vers le haut et laissez le carburant

retourner3 Deacuteposez le filtre final (2) de son bouchon (1) en placcedilant le filtre sur une

surface robuste et en appliquant une pression sur le bouchon du filtre finalen linclinant

4 Jetez le filtre5 Inspectez linteacuterieur du boicirctier nettoyez les deacutebris le cas eacutecheacuteant6 Jetez le joint deacutetancheacuteiteacute du bouchon de filtre final

Pose du filtre final - Systegraveme agrave 3 filtresMontez le filtre final comme suit

1 Installez un joint deacutetancheacuteiteacute neuf sur le bouchon du filtre final2 Enclenchez le filtre final neuf son bouchon3 Appliquez une mince couche de graisse au lithium agrave base de peacutetrole sur le

joint deacutetancheacuteiteacute du bouchon (1) et sur le joint infeacuterieur du filtre final

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 177DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

4 Installez le filtre final sur le module de filtre agrave carburant5 Tournez le bouchon dans le sens antihoraire jusqursquoagrave ce quil produise un

clic puis tourner en sens horaire et serrer manuellement6 Serrez le bouchon du filtre dhuile final entre 55 et 60 Nm (40 agrave 44 lb pi)7 Une fois tous les filtres requis changeacutes amorcez le circuit de carburant Se

reporter aacute la section Amorccedilage du systegraveme dalimentation de carburant -systegraveme agrave trois filtres

Deacutepose du preacutefiltre de carburant - systegraveme agrave trois filtresProceacutedez comme suit pour deacuteposer le preacutefiltre

AVIS Ne pas incliner le preacutefiltre en le retirant du boicirctier Le preacutefiltre filtre oule tuyau de support risque drsquoecirctre endommageacute

1 deacutevissez le bouchon de preacutefiltre avec une cleacute de 36-mm2 Tirez le bouchon et le preacutefiltre tout droit vers le haut hors du boicirctier du filtre

agrave carburant3 Deacuteposez le preacutefiltre de son bouchon et jetez-le4 Jetez le joint deacutetancheacuteiteacute du bouchon du preacutefiltre

Pose du preacutefiltre de carburant - systegraveme agrave trois filtresMonter le preacutefiltre de la faccedilon suivante

NOTE Le preacutefiltre doit senclencher dans le bouchon agrave deuxemplacements Les languettes (3) doivent ecirctre aligneacutees avec la fente dubouchon de preacutefiltre (5)

1 Enclenchez le preacutefiltre neuf (4) dans son bouchon (1)

Proceacutedures pratiques

178 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

2 Appliquez une mince couche de graisse au lithium agrave base de peacutetrole sur lejoint deacutetancheacuteiteacute du bouchon de preacutefiltre (2)

3 Appliquer une mince couche de graisse au lithium agrave base de peacutetrole surlrsquointeacuterieur et lrsquoexteacuterieur du joint infeacuterieur du preacutefiltre

4 Montez le preacutefiltre sur le module de filtre agrave carburant5 Tournez le bouchon dans le sens antihoraire jusqursquoagrave ce quil produise un

clic puis tourner en sens horaire et serrer manuellement6 Serrez le bouchon du preacutefiltre de 15 agrave 20 Nm (11 agrave 15 lb pi)7 Une fois que tous les filtres neacutecessaires ont eacuteteacute changeacutes amorcer le systegraveme

dalimentation de carburant Amorccedilage du systegraveme dalimentation decarburant- Systegraveme agrave Se reporter aacute la section Priming the Fuel System -Three-Filter Systemtrois filtres

Deacutepose du seacuteparateur deaucoalesceur - systegraveme agrave trois filtresProceacutedez comme suit pour deacuteposer le seacuteparateur deaucoalesceur

AVIS Ninclinez pas le seacuteparateur deaucoalesceur en le deacuteposant dulogement en raison dun risque de deacuteteacuterioration du seacuteparateur deaucoalesceur ou du tuyau de support

1 Deacutevissez le bouchon du seacuteparateur deaucoalesceur avec une cleacute de 36 mm2 Tirez le bouchon et le seacuteparateur deaucoalesceur tout droit vers le haut et

laissez le carburant revenir3 Deacuteposez le seacuteparateur deaucoalesceur (1) de son bouchon (2) en placcedilant le

filtre sur une surface robuste et en appliquant une pression sur le bouchondu seacuteparateur deaucoalesceur en linclinant

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 179DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

4 Jetez le filtre5 Inspectez linteacuterieur du boicirctier nettoyez les deacutebris le cas eacutecheacuteant6 Jetez le joint deacutetancheacuteiteacute du bouchon de seacuteparateur deaucoalesceur

Pose du seacuteparateur deaucoalesceur - systegraveme agrave trois filtresProceacutedez comme suit pour installer le seacuteparateur deaucoalesceur

1 Enclenchez un seacuteparateur deaucoalesceur neuf dans le bouchon2 Installez un joint deacutetancheacuteiteacute neuf de bouchon de seacuteparateur deau

coalesceur3 Appliquez une mince couche de graisse au lithium agrave base de peacutetrole sur le

joint drsquoeacutetancheacuteiteacute et sur le joint infeacuterieur (1) sur le filtre du seacuteparateur deaucoalesceur

4 Installez le seacuteparateur deaucoalesceur dans le module de filtre agrave carburant5 Tournez le bouchon dans le sens antihoraire jusqursquoagrave ce quil produise un

clic puis tourner en sens horaire et serrer manuellement6 Serrez le bouchon du filtre du seacuteparateur deaufiltre final de 55 agrave 60 Nm

(41 agrave 44 livres-pieds)

Proceacutedures pratiques

180 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

7 Une fois tous les filtres requis changeacutes amorcez le circuit de carburant Sereporter aacute la section Amorccedilage du systegraveme dalimentation de carburant -systegraveme agrave trois filtres

Moteur sans carburant mdash comment proceacuteder auredeacutemarrageQuand un moteur na plus de carburant il y a une proceacutedure bien preacutecise agrave suivrepour son redeacutemarrage

AVIS Nutilisez jamais le deacutemarreur et la pompe agrave carburant pour amorcerles filtres agrave carburant Lutilisation prolongeacutee du moteur de deacutemarreur et dela pompe agrave carburant pour amorcer le circuit de carburant peutendommager le deacutemarreur la pompe agrave carburant et les injecteurs

Proceacutedez comme suit pour amorcer le circuit de carburant

NOTE Si le veacutehicule est parqueacute sur une surface ineacutegale davantage decarburant peut ecirctre neacutecessaire

1 Remplissez le reacuteservoir de carburant avec le carburant recommandeacute Srsquoil estpossible de faire un remplissage partiel ajouter un minimum de 10 duvolume total du reacuteservoir de carburant au reacuteservoir Par exemple unreacuteservoir dune capaciteacute de 150 gallons neacutecessite un minimum de 15 gallonsde carburant

2 Connecter un outil damorccedilage approuveacute Detroit ou actionner le dispositifdamorccedilage manuel monteacute sur le moteur pendant trois minutes ou 250coups

3 Mettez le contact4 Attendez que les teacutemoins du systegraveme moteur seacuteteignent sur le tableau de

bord5 Deacutemarrez le moteur avec la peacutedale drsquoacceacuteleacuterateur dans la position de ralenti6 Faites tourner le moteur pendant 20 secondes

NOTE Le cycle de deacutemarrage peut ecirctre reacutepeacuteteacute jusquagrave trois fois

7 Si le moteur ne deacutemarre pas attendez 60 secondes pour quil refroidisse etreacutepeacutetez leacutetape preacuteceacutedente

8 Surveillez le manomegravetre drsquohuile ou le teacutemoin lumineux Maintenez lemoteur au ralenti jusquagrave ce que la pression dhuile se stabilise agrave 97 kPa (14psi) ou plus pendant une minute

9 Veacuterifiez labsence de fuites10 Attendez que le moteur atteigne sa tempeacuterature de service de 60 degC

(140 degF)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 181DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVIS Augmenter le reacutegime du moteur au-dessus du ralenti avant lastabilisation de la pression dhuile peut causer des dommages graves sur lemoteur

11 Augmentez le reacutegime du moteur agrave 1800 trmin pendant trois minutes12 Ramenez le moteur au ralenti et laissez-le tourner ainsi pendant environ une

minute puis arrecirctez-le13 Veacuterifiez labsence de fuites14 Si le moteur ne deacutemarre toujours pas contactez un centre de reacuteparation

agreacuteeacute de Detroittrade

Comment nettoyer un moteurVous devez respecter lensemble des reacuteglementations relatives agrave la protection delenvironnement Proceacutedez comme suit pour utiliser leacutequipement haute pression

ATTENTION BLESSURE AUX YEUXPour eacuteviter les blessures causeacutees par les fragments dedeacutecombes portez un masque faciale ou des lunettes de seacutecuriteacute

AVIS Pour eacuteviter des dommages aux composants du moteur laissez leauen mouvement tout le temps pendant le nettoyage Ne dirigez jamais leausur des composants eacutelectriques des connecteurs de fils des joints ou destuyaux souples

Vous trouverez toutes les informations sur les produits de nettoyage et de protectionadeacutequats aupregraves de votre concessionnaire autoriseacute Notez les instructionsdopeacuteration du fabricant de lrsquoeacutequipementObservez la distance de travail minimale entre la buse haute pression et la surfaceque vous nettoyez bull Environ 28 po (700 mm) pour les jets circulairesbull Environ 12 po (300 mm) pour les jets plats agrave 25 degreacutes et les embouts de

deacutecapageProceacutedez comme suit pour nettoyer le moteur agrave la pression

1 Laisser refroidir le moteur agrave la tempeacuterature ambiante avant de pulveacuteriser lemoteur

AVIS Eacutevitez le contact direct entre les connections eacutelectriques et lrsquoeau oula vapeur pour eacuteviter des dommages

2 Nettoyer soigneusement tout le moteur au moyen du dispositif de nettoyageagrave vapeur ou du dispositif de nettoyage haute pression avec du savon doux etde lrsquoeau tiegravede

Proceacutedures pratiques

182 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

AVERTISSEMENT BLESSURE AUX YEUXLorsque vous employez un compresseur agrave lair pour eacuteviter lesblessures causeacutees par les fragments portez une protection pourles yeux (masque faciale ou lunettes de seacutecuriteacute) et ne pasdeacutepasser 276 kPa(40psi) de pression dair

NOTE Nutilisez pas dair ou deau sous pression pour nettoyer ou seacutecherle moteur si des piegraveces sont deacutemonteacutees

3 Une fois que le moteur est propre seacutechez les connecteurs eacutelectriques agrave laircomprimeacute pour eacuteliminer le gros de leau reacutesiduelle

4 Laissez le moteur seacutecher complegravetement avant de proceacuteder agrave une quelconquereacuteparation

5 Lors du reacuteassemblage srsquoassurer qursquoil nrsquoy a pas drsquoeau bloqueacutee dans lesconnecteurs eacutelectriques avant drsquoinstaller le bouchon

Nettoyagerinccedilage du systegraveme de refroidissementCollectez le liquide de refroidissement usageacute les solutions de nettoyage et lesliquides de lavage et mettez-les au rebut dans le respect des normesenvironnementalesDeacutegraissez comme suit

AVERTISSEMENT LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT CHAUDPour eacuteviter de vous eacutebouillantez avec lexpulsion du liquide derefroidissement ne jamais enlevez le bouchon du radiateurlorsque la tempeacuterature du moteur est agrave la tempeacuterature defonctionnementPortez des vecirctements de protection adeacutequate(masque faciale gants de caoutchouc tablier et bottes)Retirerle bouchon lentement pour reacuteduire la pression

1 Commencez par enlever les deacutebris (poussiegravere insectes etc) de la grille duradiateur

AVERTISSEMENT BLESSURE AUX YEUXLorsque vous employez un compresseur agrave lair pour eacuteviter lesblessures causeacutees par les fragments portez une protection pourles yeux (masque faciale ou lunettes de seacutecuriteacute) et ne pasdeacutepasser 276 kPa(40psi) de pression dair

AVIS Nettoyez uniquement agrave pression modeacutereacutee pour eacuteviter drsquoendommagerles ailettes du radiateur

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 183DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

2 Retirez les deacutebris en les soufflant avec de lair comprimeacute ou en lespulveacuterisant avec de leau Proceacutedez depuis larriegravere du radiateur (dans le sensopposeacute agrave la circulation dair normale)

3 Vidangez le liquide de refroidissement lorsque le moteur est froid Sereporter aacute la section Proceacutedure de vidange du systegraveme de refroidissementPour les proceacutedures deacutetailleacutees consultez le manuel dentretien du veacutehiculechacircssis Pour les divers types de liquide de refroidissement les seacutelections deliquide de refroidissement et dentretien pour la liste des intervalles requisen utilisant les liquides de refroidissement recommandeacutes Se reporter aacute lasection Seacutelections et maintenance du liquide de refroidissement

4 Si luniteacute de climatisation est raccordeacutee au circuit de refroidissement ouvrezcomplegravetement les reacutegulateurs

5 Remplissez le circuit de refroidissement avec un agent de nettoyagefaiblement alcalin de 5 (16 onces par pinte [50 grammes par litre] deauSe reporter aacute la section Seacutelections et maintenance du liquide derefroidissement

6 Faites tourner le moteur agrave vitesse modeacutereacutee jusquagrave ce que le thermostatcommence agrave souvrir Le thermostat souvre agrave 88 degC (190 degF) et estentiegraverement ouvert agrave 95 degC (203 degF) Tournez-le ensuite cinq minutes deplus Arrecirctez le moteur et laissez-le refroidir jusquagrave 50deg C (112deg F) environ

7 Vidangez toute la solution de nettoyage8 Rincez la solution de nettoyage du circuit de refroidissement

a Immeacutediatement apregraves avoir vidangeacute la solution de nettoyage rincezle circuit agrave leau claire

b Une fois leau claire vidangeacutee remplissez agrave nouveau le circuit deauclaire

c Faites tourner le moteur agrave vitesse modeacutereacutee jusquagrave ce que lethermostat commence agrave souvrir Le thermostat souvre agrave 88 degC (190degF) et est entiegraverement ouvert agrave 95 degC (203 degF) Tournez-le ensuitecinq minutes de plus Arrecirctez le moteur et laissez-le refroidir jusquagrave50deg C (112deg F) environ

d Vidangez leau chaude9 Remplissez le circuit avec du liquide de refroidissement propre Pour les

proceacutedures deacutetailleacutees consultez le manuel dentretien du veacutehiculechacircssisPour les divers types de liquide de refroidissement les seacutelections de liquidede refroidissement et dentretien pour la liste des intervalles requis enutilisant les liquides de refroidissement recommandeacutes Se reporter aacute lasection Seacutelections et maintenance du liquide de refroidissement

Seacutelections et maintenance du liquide de refroidissement

Proceacutedures pratiques

184 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Seacutelections et maintenance du liquide de refroidissementCette section couvre la seacutelection du liquide de refroidissement requis pour lemoteur

Liquide de refroidissement de longue dureacuteeLe liquide de refroidissement de longue dureacutee (ELC) contient la technologie desacides organiques (OAT) qui fournit une protection contre la corrosion et empecircchela cavitation des chemises Ces liquides de refroidissement requiegraverent moinsdentretien au cours de la dureacutee de vie utile du moteurLes antigelsliquides de refroidissement ELC sont disponibles chez Detroittrade(recommandeacute) et chez drsquoautres fabricants comme preacuteparations concentreacutees oupreacutemeacutelangeacutees Les liquides de refroidissementantigels concentreacutes doivent ecirctremeacutelangeacutes agrave 50 (50 dantigel50 deau) Tous les ELC utiliseacutes doiventreacutepondre aux critegraveres de la speacutecification DFS 93K217 Detroittrade exige que cestypes de liquides de refroidissement soient exempts de nitrite et de phosphateDetroittrade a constateacute que les ELC contenant le nitrite peuvent conduire agrave unedeacutegradation du liquide de refroidissement et des dommages ulteacuterieurs du circuit derefroidissementCes types de liquides de refroidissement ne doivent pas ecirctre meacutelangeacutes avec desSLC (liquides de refroidissement de dureacutee moyenne) Si des antigels et desliquides de refroidissement SLC et ELC sont meacutelangeacutes ensemble cela pourrait nepas entraicircner de dommages mais les avantages de longue dureacutee de lantigel etliquide de refroidissement ELC seront perdus Dans ce cas le liquide derefroidissement doit ecirctre inhibeacute de nouveau avec des inhibiteurs OAT (technologiedes acides organiques) et confirmeacute par analyse ou alors il doit ecirctre maintenucomme antigel SLC

Les antigels et liquides de refroidissements SLCLes liquides de refroidissement de dureacutee moyenne (SLC) contiennent des selsinhibiteurs y compris les nitrites pour empecirccher la cavitation des chemises Cesliquides de refroidissement neacutecessitent des tests dintervalle pour maintenir laconcentration de linhibiteurLes antigelsliquides de refroidissement SLC sont disponibles chez Detroittrade(recommandeacutes) et chez drsquoautres fabricants comme lantigel concentreacute oupreacutemeacutelangeacute Les liquides de refroidissementantigels concentreacutes doivent ecirctremeacutelangeacutes agrave 50 (50 dantigel50 deau) Tous les liquides de refroidissemententiegraverement formuleacutes utiliseacutes doivent reacutepondre aux critegraveres de la speacutecification DFS93K217

NOTE Un antigel entiegraverement formuleacute ne requiert pas un dosage dadditifliquide de refroidissement compleacutementaire (SCA) avant lutilisation initiale

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 185DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Options relatives au liquide de refroidissement

Options relatives au liquide de refroidissementLes liquides de refroidissement recommandeacutes pour les moteurs Detroittrade sonteacutenumeacutereacutes dans le tableau laquo Options relatives au liquide de refroidissement HDEP raquoCette publication donnera une explication complegravete de leur utilisation

AVIS Les speacutecifications requises pour leau leacutethylegraveneglycol (EG) lepropylegraveneglycol (PG) les composants inhibiteurs et la concentrationdinhibiteurs sont inclues dans lannexe de la preacutesente publication Poureacuteviter deacuteventuels dommages sur le moteur causeacutes par un liquide derefroidissement insuffisant ou trop concentreacute cette publication doit ecirctre luesoigneusement avant de remplacer ou remplir agrave ras bord de liquide derefroidissement

Tableau 27Options relatives au liquide de refroidissement DD5 DD8 DD13 DD15 et DD16

Seacuterie du moteur Options relatives au liquidede refroidissement

Produit

DD5 DD8 DD13 DD15DD16

Inhibiteurs de corrosion SLC+ liquide de refroidissement

antigel agrave basedeacutethylegraveneglycol

Detroit Power Cool ou sereacutefeacuterer agrave la

liste de liquides derefroidissement 93K217

approuveacutes agraveDDCSNcom

Inhibiteurs de corrosion SLC+ liquide de refroidissement

antigel agrave basedeacutethylegraveneglycol

Aucun produit Detroittradedisponible Se reacutefeacuterer agravela liste de liquides de

refroidissement 93K217approuveacutes agraveDDCSNcom

Inhibiteurs de corrosion ELC+ liquide de refroidissement

antigel agrave basedeacutethylegraveneglycol

Power Cool Plus Detroit ouse reacutefeacuterer agrave

la liste de liquides derefroidissement 93K217

approuveacutes agraveDDCSNcom

Inhibiteurs de corrosion ELC+ liquide de refroidissement

antigel agrave base depropylegraveneglycol

Aucun produit Detroittradedisponible Se reacutefeacuterer agravela liste de liquides de

refroidissement 93K217approuveacutes agraveDDCSNcom

Proceacutedures pratiques

186 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 28Options relatives au liquide de refroidissement pour moteurs moins reacutecents

Seacuterie du moteur Options relatives au liquidede refroidissement Produit

Seacuteries 50 et 55Seacuterie 60 MBE900

MBE4000

Inhibiteurs de corrosion SLC+ liquide de refroidissement

antigel agrave basedeacutethylegraveneglycol

Detroit Power Cool ou sereacutefeacuterer agrave la

liste de liquides derefroidissement 93K217

approuveacutes agraveDDCSNcom

Inhibiteurs de corrosion SLC+ liquide de refroidissement

antigel agrave basedeacutethylegraveneglycol

Aucun produit Detroittradedisponible Se reacutefeacuterer

agrave la liste de liquides derefroidissement 93K217

approuveacutes agrave DDCSNcom

Liquide de refroidissement agravebase deau + inhibiteurs de

corrosion SLC 1

Eau deacutesioniseacutee + liquide derefroidissement 3000

dorigineLiquide de refroidissement

3000

Inhibiteurs de corrosion ELC+ liquide de refroidissement

antigel agrave basedeacutethylegraveneglycol

Power Cool Plus Detroit ouse reacutefeacuterer agrave

la liste de liquides derefroidissement 93K217

approuveacutes agraveDDCSNcom

Inhibiteurs de corrosion ELC+ liquide de refroidissement

antigel agrave base depropylegraveneglycol

Aucun produit Detroittradedisponible Se reacutefeacuterer

agrave la liste de liquides derefroidissement 93K217

approuveacutes agrave DDCSNcom

Liquide de refroidissement agravebase deau + inhibiteurs ELC

1

Eau deacutesioniseacutee + liquide derefroidissement 3000

dorigineLiquide de refroidissement

Plus 60001Le circuit de refroidissement agrave eau offre aucune protection contre le gel et ne devrait pasecirctre utiliseacute lorsque les tempeacuteratures ambiantes peuvent descendre jusquagrave 0 degC (32 degF)

Dautres produits de refroidissement approuveacutes peuvent ecirctre trouveacutes sur la listeDetroit 93K217 agrave DDCSNcom (httpsddcsn-ddcfreightlinercomcpsrdexchgddcsn)

Liquide de refroidissement pour moteurs Detroittrade

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 187DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Liquide de refroidissement pour moteurs DetroittradeLe but de ce bulletin est de fournir les exigences les directives et les informationsneacutecessaires pour assurer la protection du circuit de refroidissement pour les moteursDetroittrade Ces recommandations se basent sur des regravegles geacuteneacuterales et reflegravetent desanneacutees dexpeacuterience de recherche et de deacuteveloppement de produits Les problegravemesspeacutecifiques qui ne sont pas couverts par cette publication doivent ecirctre adresseacutes agravevotre repreacutesentant local Detroittrade Le liquide de refroidissement utiliseacute dans lesmoteurs Detroittrade doivent remplir les speacutecifications Detroit 93K217 avec lesexigences de base suivantes bull Fournir un moyen de transfert de chaleur adeacutequatbull Proteacuteger contre les dommages de cavitation aux deux chemises de cylindre et

aux pompes agrave eaubull Fournir un environnement reacutesistant agrave leacuterosion et agrave la corrosionbull Preacutevenir la formation de deacutepocircts de tartre ou de bouesbull Ecirctre compatible avec le tuyau du circuit de refroidissement et les mateacuteriaux

deacutetancheacuteiteacutebull Fournir une protection adeacutequate contre le gelLe reste de cette section deacutecrit les conditions requises pour une utilisationconvenable de leau de lantigel et des inhibiteurs de corrosion Elle deacutecriteacutegalement les liquides de refroidissement et les additifs qui ne sont pasrecommandeacutes par Detroittrade et ont eacuteteacute prouveacutes nocifs pour les moteurs Detroittrade

Les liquides de refroidissement qui ne sont PAS autoriseacutesLes liquides de refroidissement suivants ne sont pas utiliseacutes dans les moteursDetroittrade bull Les liquides de refroidissement pour voiture automobilepassager ne doivent

pas ecirctre utiliseacutes dans les moteurs Detroittrade car ils noffrent aucune protectioncontre la corrosion de la chemise En outre ces types de liquides derefroidissement contiennent geacuteneacuteralement des niveaux eacuteleveacutes de phosphates et desilicates

bull Lantigel agrave base dalcool meacutethylique ne doit pas ecirctre utiliseacute dans les moteursDetroittrade en raison de son effet sur les composants non meacutetalliques du circuit derefroidissement et de son faible point deacutebullition

bull Lantigel agrave base de meacutethoxypropanol ne doit pas ecirctre utiliseacute dans les moteursDetroittrade car il nest pas compatible avec les joints en eacutelastomegravere defluorocarbone qui se trouvent dans le circuit de refroidissement

bull Les liquides de refroidissement agrave base de glycol pour les uniteacutes de chauffageventilationclimatisation (CVAC) ne doivent pas ecirctre utiliseacutes dans les moteursDetroittrade Ces liquides de refroidissement contiennent geacuteneacuteralement des niveauxeacuteleveacutes de phosphates qui formeront des deacutepocircts sur les surfaces internes chaudesdu moteur reacuteduiront le transfert de chaleur et causeront des fuites au niveau desjoints de la pompe agrave eau

bull Les liquides de refroidissement sans eau ne doivent pas ecirctre utiliseacutes

Proceacutedures pratiques

188 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

bull La technologie de nitrates et drsquoacides organiques (NOAT)ne doit pas ecirctreutiliseacutee dans les moteurs Detroittrade car ils sont plus vulneacuterables avec un mauvaisentretien des composants

Les additifs non formuleacutes ne sont PAS permisLes additifs suivants ne doivent ecirctre pas utiliseacutes dans les moteurs Detroittrade bull Huiles solubles Les additifs agrave base dhuile soluble ne sont pas approuveacutes pour

lutilisation dans les circuits de refroidissement des moteurs Detroittrade Une petitequantiteacute dhuile affecte neacutegativement le transfert de chaleur Par exemple uneconcentration de 125 dhuile soluble augmente la tempeacuterature de la surface decombustion de 6 Une concentration de 250 augmente la tempeacuterature de lasurface de combustion de 15 Lutilisation dadditifs agrave base dhuile soluble peutcauser une surchauffe ou une deacutefaillance du moteur

bull Chromates Les additifs agrave base de chromate ne sont pas approuveacutes pourlutilisation dans les circuits de refroidissement des moteurs Detroittrade Lesadditifs agrave base de chromate peuvent former de lhydroxyde de chromecommuneacutement appeleacute laquo deacutepocirct verdacirctre raquo Cela peut agrave son tour causer desdommages au moteur agrave cause du mauvais transfert de la chaleur Les circuits derefroidissement fonctionnant avec du liquide de refroidissement inhibeacute auchromate doivent ecirctre chimiquement nettoyeacutes avec un liquide de refroidissementdorigine Detroittrade un produit duo de nettoyageameacuteliorant pour le circuit derefroidissement (ou un produit de nettoyage eacutequivalent agrave lacide sulfamiquecarbonate de sodium) et rinceacutes

bull Inhibiteurs de phosphate Le phosphate a tendance agrave former des deacutepocircts sur lessurfaces transfeacuterant de la chaleur eacuteleveacutee qui affecte en fin de compte lescapaciteacutes de refroidissement Les deacutepocircts de phosphates sur les joints de la pompeagrave eau entraicircneront une fuite de liquide de sur les surfaces deacutetancheacuteiteacute

Maintenance

Remplissage agrave ras bord de liquide de refroidissementLe niveau du liquide de refroidissement doit ecirctre veacuterifieacute tous les jours et agrave chaqueintervalle de service Si le remplissage est neacutecessaire ajouter du liquide derefroidissement qui est identique au premier remplissage de liquide derefroidissement LELC doit ecirctre mis agrave niveau avec un liquide de refroidissement dela mecircme preacuteparation LELC doit eacutegalement ecirctre mis agrave niveau avec un liquide derefroidissement de la mecircme preacuteparation

Intervalles de lentretien du liquide de refroidissementLes tableaux suivants preacutesentent les intervalles de lentretien du liquide derefroidissement

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 189DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Proceacutedures dentretien de ladditif pour liquide derefroidissement de longue dureacuteeLa concentration dinhibiteurs de corrosion ELC sera graduellement diminueacutee agrave unrythme beaucoup plus lent que les inhibiteurs de corrosion SLC pendant lefonctionnement normal du moteur Les limites des inhibiteurs de corrosion sonteacutetablies par le fabricant du liquide de refroidissement Par conseacutequent Detroittraderecommande de suivre les recommandations du fabricant pour les limitesminimales et maximales

Veacuterification du point de congeacutelationPour mieux mesurer la qualiteacute de lantigelliquide de refroidissement uneveacuterification du point de congeacutelation (concentration de glycol) avec le reacutefractomegravetredoit ecirctre effectueacutee agrave chaque intervalle de service pour assurer que les niveaux delantigel sont conformes aux speacutecifications Detroittrade exige un point de congeacutelationde -34 degF (+-10 degF) pour garantir une protection optimale du moteur Fontexception certaines reacutegions qui exigent un point de congeacutelation de -60 degF pour seproteacuteger contre les climats plus froids

Test en laboratoireLe test en laboratoire est la meilleure faccedilon pour deacuteterminer la qualiteacute du liquide derefroidissement ELC et fournira des informations utiles concernant la performancedu moteur Un programme danalyse de lusine de liquide de refroidissement estdisponible par le biais des centres de service autoriseacutes de Detroittrade Pour veacuterifierlacceptabiliteacute du liquide de refroidissement il faut soumettre un eacutechantillon pourlanalyse du liquide de refroidissement en fonction du tableau laquo Liquide derefroidissement de longue dureacutee raquoCependant un laboratoire qui reacutepond agrave la norme ISO 17025 peut ecirctre utiliseacute agrave laplace du Programme de laboratoire de piegraveces dorigine Detroittrade

Bandelettes de deacutetection OATLes bandelettes de deacutetection OAT qui permettent de deacutetecter les niveaux dacidesorganiques peuvent ecirctre utiliseacutees pour tester la concentration dinhibiteurs decorrosion dans le liquide de refroidissementantigel Detroittrade recommande uneconsultation avec un repreacutesentant technique du fabricant pour un bon usage devotre liquide de refroidissement

Additifsprolongateurs ELCLes additifsprolongateurs ELC peuvent ecirctre utiliseacutes pour prolonger la dureacutee duliquide de refroidissement Ces produits devraient ecirctre ajouteacutes agrave votre liquide derefroidissementantigel lorsque les inhibiteurs de corrosion sont en dessous desrecommandations du fabricant Detroittrade recommande une consultation avec unrepreacutesentant technique du fabricant pour un bon usage de votre liquide derefroidissement

Proceacutedures pratiques

190 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Proceacutedure de vidange rinccedilage et remplissage (voir lAnnexe C pour lenumeacutero de la piegravece du produit)Lorsque le liquide de refroidissement a atteint la fin de sa vie utile il estrecommandeacute de bien nettoyer votre circuit de refroidissement des deacutepocircts de tartreou tout autre contaminant qui pourrait reacuteduire lefficaciteacute du transfert de chaleur Leliquide de refroidissement doit ecirctre vidangeacute complegravetement y compris le bloc leradiateur et le systegraveme CVAC Puis rincez le systegraveme avec de leau fraicircche etpropre Remplacez les raccords de vidange Meacutelangez la quantiteacute requise denettoyant Penray 2010 dans un seau de 5 gallons deau et verser dans lentreacutee duradiateur Remplissez entiegraverement le circuit avec de leau propre Faites circuler lasolution de nettoyage agrave nouveau en faisant tourner le moteur au ralenti pendant 2heures apregraves que le tuyau supeacuterieur soit devenu chaud La tempeacuterature doit ecirctreentre 88 degC et 95 degC (190 agrave 203 ordmF) pour permettre au thermostat de souvrirVidangez la solution nettoyante du circuit Le radiateur le bloc et le systegravemeCVAC doivent ecirctre vidangeacutes Rincez avec de leau propre (par lentreacutee duradiateur) de 3 agrave 5 minutes Remplacez les raccords de vidange Meacutelangez laquantiteacute Penray 2011 requise dans un seau de 5 gallons et verser dans lentreacutee duradiateur (1 livre par 4 gallons de capaciteacute du circuit de refroidissement)Remplissez entiegraverement le circuit avec de leau propre Faites circuler la solutionnettoyante Penray 2011 agrave nouveau avec le moteur tournant au ralenti pendant 15minutes apregraves que le tuyau supeacuterieur soit devenu chaud (le thermostat souvre silna pas eacuteteacute retireacute) Vidangez la solution Penray 2011 du circuit Le radiateur lebloc et le systegraveme CVAC doivent ecirctre vidangeacutes Rincez avec de leau propre de 3agrave 5 minutes Continuez agrave rincer aussi longtemps que leau semble laquo rouilleacutee raquo oulaquo trouble raquo Remplacez les raccords de vidange Faites la recharge du circuit derefroidissement avec la bonne proportion deau propre et le bon antigel pour votreapplication

Proceacutedures dentretien de ladditif pour liquide derefroidissement de dureacutee moyenneLes concentrations des inhibiteurs SLC seront graduellement diminueacutees pendant lefonctionnement normal du moteur Les SCA reconstituent la protection pour lescomposants du circuit de refroidissement et doivent ecirctre ajouteacutes au circuit derefroidissement en cas de besoin Voici les proceacutedures de tests qui aideront agravedeacuteterminer la concentration des inhibiteurs

Proceacutedure de test pour liquide de refroidissement

Bandelettes de test en trois partiesLa concentration de nitrite est une indication de la concentration globaledinhibiteur de liquide de refroidissement dans les preacuteparations SLC Ces liquidesde refroidissement doivent ecirctre testeacutes pour la concentration de nitrite agrave intervallesreacuteguliers tel queacutenumeacutereacutes dans le tableau laquo Liquide de refroidissement de dureacuteemoyenne raquo Les bandelettes de test en trois parties pour analyse de fluide dorigine

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 191DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Detroittrade (ou eacutequivalent) sont recommandeacutees Utilisez ces bandelettes de test pourmesurer les concentrations de nitrites et de glycol La protection de la cavitationcorrosion est indiqueacutee sur la bandelette par le niveau de concentration de nitrite Laprotection contre le gel et le deacutebordement par bouillonnement est deacutetermineacutee par laconcentration de glycol

Test en laboratoireComme alternative aux bandelettes de test un programme danalyse du liquide derefroidissement est disponible dans les centres de service autoriseacutes Detroittrade Pourveacuterifier lacceptabiliteacute du liquide de refroidissement il faut soumettre uneacutechantillon pour lanalyse du liquide de refroidissement en fonction du tableaulaquo Liquide de refroidissement de dureacutee moyenne raquo

Proceacutedure de vidange rinccedilage et remplissage (voir lAnnexe C pour lenumeacutero de la piegravece du produit)Lorsque le liquide de refroidissement a atteint la fin de sa vie utile il estrecommandeacute de bien nettoyer votre circuit de refroidissement des deacutepocircts de tartreou tout autre contaminant qui pourrait reacuteduire lefficaciteacute du transfert de chaleur Leliquide de refroidissement doit ecirctre vidangeacute complegravetement y compris le bloc leradiateur et le systegraveme CVAC Puis rincez le systegraveme avec de leau fraicircche etpropre Remplacez les raccords de vidange Meacutelangez la quantiteacute requise denettoyant Penray 2010 dans un seau de 5 gallons deau et verser dans lentreacutee duradiateur Remplissez entiegraverement le circuit avec de leau propre Faites circuler lasolution de nettoyage agrave nouveau en faisant tourner le moteur au ralenti pendant 2heures apregraves que le tuyau supeacuterieur soit devenu chaud La tempeacuterature doit ecirctreentre 88 degC et 95 degC (190 agrave 203 ordmF) pour permettre au thermostat de souvrirVidangez la solution nettoyante du circuit Le radiateur le bloc et le systegravemeCVAC doivent ecirctre vidangeacutes Rincez avec de leau propre (par lentreacutee duradiateur) de 3 agrave 5 minutes Remplacez les raccords de vidange Meacutelangez laquantiteacute Penray 2011 requise dans un seau de 5 gallons et verser dans lentreacutee duradiateur (1 livre par 4 gallons de capaciteacute du circuit de refroidissement)Remplissez entiegraverement le circuit avec de leau propre Faites circuler la solutionnettoyante Penray 2011 agrave nouveau avec le moteur tournant au ralenti pendant 15minutes apregraves que le tuyau supeacuterieur soit devenu chaud (le thermostat souvre silna pas eacuteteacute retireacute) Vidangez la solution Penray 2011 du circuit Le radiateur lebloc et le systegraveme CVAC doivent ecirctre vidangeacutes Rincez avec de leau propre de 3agrave 5 minutes Continuez agrave rincer aussi longtemps que leau semble laquo rouilleacutee raquo oulaquo trouble raquo Remplacez les raccords de vidange Faites la recharge du circuit derefroidissement avec la bonne proportion deau propre et le bon antigel pour votreapplication

Proceacutedures pratiques

192 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Additifs au liquide de refroidissement compleacutementaires (SCA)

Solutions dadditif au liquide de refroidissement compleacutementaire(SCA) - pour antigel deacutethylegraveneglycol ou de propylegraveneglycolLe liquide de refroidissement doit ecirctre maintenu agrave la bonne concentrationdinhibiteurs de corrosion Lorsque la concentration dinhibiteurs diminue du SCAcompleacutementaire doit ecirctre ajouteacute au liquide de refroidissement comme indiqueacute parune concentration de 900 ppm de nitrite ou moins Si la concentration en nitrite estsupeacuterieure agrave 900 ppm il ne faut pas ajouter de SCA compleacutementaire Si laconcentration en nitrite est supeacuterieure agrave 3 200 ppm le systegraveme est trop inhibeacutee Lesystegraveme devrait ecirctre partiellement vidangeacute et rempli dun meacutelange 5050 deau etEG ou PG

Les solutions dadditifs au liquide de refroidissement compleacutementaire(SCA) - liquide de refroidissement agrave base deau (moteurs moinsreacutecents uniquement)Dans les climats chauds ougrave la protection contre le gel nest pas neacutecessairelutilisation que de leau avec des inhibiteurs de corrosion est approuveacutee Lessystegravemes agrave eau doivent ecirctre traiteacutes avec le bon dosage dinhibiteurs de corrosionLes inhibiteurs de corrosion SCA ou OAT classiques approuveacutes par Detroittradedoivent ecirctre ajouteacutes agrave leau pour fournir une protection adeacutequate contre la corrosionet leacuterosion par cavitation

Filtres agrave libeacuteration progressive du liquide de refroidissement (POURLIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DE DUREacuteE MOYENNE UNIQUEMENT1)Les filtres agrave libeacuteration progressive du liquide de refroidissement sont disponiblespour les seacuteries 50 et 60 ainsi que les moteurs de la preacuteseacuterie DD 2016 Lesmembranes dans les filtres libegraverent les SCA avant que le liquide de refroidissementsoit atteint dun eacutetat corrosif proteacutegeant ainsi le moteur contre la corrosion Leseacuteleacutements agrave libeacuteration progressive libegraverent la charge du SCA au besoin paropposition aux eacuteleacutements de maintenance de SCA qui libegraverent instantaneacutement lacharge du SCA Les eacuteleacutements de filtres agrave libeacuteration progressive doivent ecirctreremplaceacutes apregraves un an ou 160 000 km (100 000 milles) ou 3 000 heures defonctionnement le premier des deux preacutevalant1 Les filtres agrave libeacuteration progressive ne doivent pas ecirctre utiliseacutes avec des liquidesde refroidissement de type ELC Cette utilisation provoque de graves dommages aumoteur

Annexe A - Deacutefinitions

Annexe A - DeacutefinitionsAntigel

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 193DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Une substance qui est ajouteacutee agrave leau dans le circuit de refroidissement dunveacutehicule qui abaisse le point de congeacutelation pour empecirccher le gel Les deux antigelsles plus communs sont leacutethylegraveneglycol (EG) et le propylegraveneglycol (PG)Liquide de refroidissement Un fluide qui transfegravere la chaleur provenant du moteur par la circulationLiquide de refroidissement de longue dureacutee (ELC) appeleacute aussi - liquide derefroidissement de longue dureacutee ou technologie des acides organiques Ces types de liquides de refroidissement ont eacuteteacute formuleacutes pour prolonger lintervallede service du liquide de refroidissement Un exemple dELC est le Power CoolPlusEntiegraverement formuleacute Lantigel qui contient tous les inhibiteurs neacutecessaires pour proteacuteger un moteurdiesel et rend inutile une preacutecharge dadditif compleacutementaire pour liquide derefroidissement avant sa premiegravere utilisationPremier remplissage Le liquide de refroidissement utiliseacute dans un moteur neuf ou reacuteusineacute ou utiliseacutechaque fois que le circuit de refroidissement est vidangeacute puis rempli avec unnouveau liquide de refroidissementLiquide de refroidissement de dureacutee moyenne (SLC) appeleacute aussi - liquide derefroidissement entiegraverement formuleacute ou classique Ces types de liquides de refroidissement utilisent des additifs de liquide derefroidissement compleacutementaires (SCA) pour proteacuteger contre la corrosion oulusure meacutecanique Un exemple de SLC est le Power Cool PlusAdditif au liquide de refroidissement compleacutementaire Un additif de liquide de refroidissement compleacutementaire est utiliseacute dans le cadredun programme dentretien preacuteventif pour empecirccher la corrosion la cavitation et laformation de deacutepocircts

Annexe B - Information geacuteneacuterale sur le liquide derefroidissement

Annexe B - Information geacuteneacuterale sur le liquide derefroidissement

Les antigelsliquides de refroidissements SLCCes produits sont disponibles entiegraverement formuleacutes et sans phosphate Ils sontdisponibles chez Detroittrade (recommandeacutes) et chez drsquoautres fabricants commelantigel concentreacute ou preacutemeacutelangeacute Lrsquoantigel preacutemeacutelangeacute est precirct agrave ecirctre utiliseacute alors

Proceacutedures pratiques

194 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

que le liquide de refroidissement concentreacute doit ecirctre meacutelangeacute avec de lrsquoeau avantusage Tous les liquides de refroidissement entiegraverement formuleacutes utiliseacutes doiventreacutepondre aux critegraveres de la speacutecification Detroit 93K217

NOTE Un antigel entiegraverement formuleacute ne requiert pas un dosage dadditifliquide de refroidissement compleacutementaire (SCA) avant lutilisation initiale

Antigelliquide de refroidissement ELCLantigelliquide de refroidissement agrave base de EG et PG contiennent la technologiedes acides organiques (OAT) Ces liquides de refroidissement requiegraverent moinsdentretien au cours de la dureacutee de vie utile du moteurLes antigelsliquides de refroidissement sont disponibles comme preacuteparationconcentreacute ou preacutemeacutelangeacute Les liquides de refroidissementantigels concentreacutesdoivent ecirctre meacutelangeacutes agrave 50 (50 dantigel50 deau) Ces types de liquidesde refroidissement ne doivent pas ecirctre meacutelangeacutes avec des SLC de dureacuteemoyenne Si des antigels et des liquides de refroidissement SLC et ELC sontmeacutelangeacutes ensemble cela pourrait ne pas entraicircner de dommages mais lesavantages de longue dureacutee de lantigel et liquide de refroidissement ELC serontperdus Dans ce cas le liquide de refroidissement doit ecirctre inhibeacute de nouveau avecdes inhibiteurs OAT (technologie des acides organiques) et confirmeacute par analyse oualors il doit ecirctre maintenu comme antigel SLC

Liquide de refroidissement agrave base deau (seacuteries 50 55 et 60seulement)Dans les climats chauds ougrave la protection contre le gel nest pas neacutecessairelutilisation que de leau avec des inhibiteurs de corrosion est approuveacutee Lessystegravemes agrave eau doivent ecirctre traiteacutes avec le bon dosage dinhibiteurs de corrosionLes inhibiteurs de corrosion SCA ou ELC approuveacutes par Detroittrade doivent ecirctreajouteacutes agrave leau pour fournir une protection adeacutequate contre la corrosion et leacuterosionpar cavitation

Meacutelange dantigel agrave base deacutethylegraveneglycol ou de propylegraveneglycol etdeauIl est fortement recommandeacute dutiliser un antigelliquide de refroidissementpreacutemeacutelangeacute 5050 Toutefois si vous achetez un antigel agrave leacutethylegraveneglycolconcentreacute meacutelangez-le avec de lrsquoeau conformeacutement aux normes de qualiteacute requisesindiqueacutees et remplissez le circuit de refroidissement Se reacutefeacuterer aux exigences desnormes de qualiteacute en ce qui concerne leau ci-dessous Si un liquide derefroidissement preacute-dilueacute est acheteacute il suffit de remplir le circuit derefroidissementPour obtenir le meilleur rendement global un liquide de refroidissement secomposant de 50 dantigel concentreacute (50 dantigel et 50 deau) estrecommandeacute Une concentration dantigel de plus de 60 (60 dantigel 40deau) nest pas recommandeacute en raison du faible transfert de chaleur une

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 195DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

protection contre le gel reacuteduite et une formation possible de silicate Un antigeldont la concentration est infeacuterieure agrave 40 (40 dantigel 60 deau) offre uneprotection contre lantigel etou la corrosion trop faible

CRITEgraveRES RELATIFS Agrave LEAULeau distilleacutee ou deacutesioniseacutee qui eacutelimine les effets adverses des mineacuteraux quecontient leau du robinet est preacutefeacuterable Les niveaux eacuteleveacutes de chlorures de sulfatesde magneacutesium et de calcium dissout dans leau de certains robinets provoquent desdeacutepocircts calcaires et des deacutepocircts de boue etou de corrosion Ces deacutepocircts se sont deacutejagravetraduits en deacutefaillances de la pompe agrave eau et en un mauvais transfert de chaleurentraicircnant une surchauffe Si vous utilisez de leau du robinet la teneur en mineacuterauxde leau doit ecirctre infeacuterieure agrave la concentration maximale indiqueacutee dans le tableau ci-dessous

Tableau 29

Concentration maximale de la teneur en mineacuteraux dans leau

MineacuterauxConcentration maximale

Milligramme par litre Grains au gallon

Chlorures 40 25

Sulfates 100 58

Matiegraveres totales dissoutes 340 20

Contenu de magneacutesium etcalcium

170 10

Figure 37 Proceacutedure pour eacutevaluer la qualiteacute de leau

Proceacutedures pratiques

196 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Antigel recycleacuteLantigelliquide de refroidissement fait avec de leacutethylegraveneglycol ou dupropylegravenglycol recycleacute par osmose inverse distillation et eacutechange ionique etcorrectement reacute-inhibeacute pour reacutepondre aux exigences de la norme ASTM D6471 ouD6472 a eacuteteacute deacutemontreacute agrave fournir un service eacutequivalent agrave lantigel neuf Les antigelsliquides de refroidissement recycleacutes de ces types sont preacutefeacutereacutes Toutefois lesfournisseurs de ces glycols recycleacutes doivent fournir la preuve que le produit estexempt de contaminants eacutenumeacutereacutes ci-dessous bull Aceacutetatesbull Aceacutetonebull Ammoniacbull Borebull Eacutethanolbull Formiatesbull Glycolatesbull Ceacutetonesbull Nitratebull Nitritebull Pheacutenolsbull Phosphorebull Siliciumbull ToluegraveneDautres liquides de refroidissement recycleacutes notamment les liquides derefroidissement recycleacutes par un processus de filtration ne sont pas recommandeacutes

Annexe C - Produits dentretien du circuit derefroidissement Detroittrade

Annexe C - Produits dentretien du circuit de refroidissementDetroittrade

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 197DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 30Liquide de refroidissement de longue dureacutee Detroittrade (agrave base deacutethylegraveneglycol)

Type de liquide derefroidissement Reacutefeacuterence Description

Concentration

OWI 23539616 Bidon dun gallon- 4 parcaisse (Canada)

OWI 23519397 Bidon dun gallon ndash 6 parcaisse

OWI 23519394 Fucirct de 55 gallons

Preacute-dilueacute (5050)

OWI 2359617 Bidon dun gallon- 4 parcaisse (Canada)

OWI 23519396 Bidon dun gallon ndash 6 parcaisse

OWI 23519398 Fucirct de 55 gallons

OWI 2359084 Baril de 275 gallons(Canada)

Tableau 31Prolongateur de liquide de refroidissement plus dorigine Detroit (agrave utiliser avec du

liquide de refroidissement plus dorigine Detroit)

Type de liquide derefroidissement Reacutefeacuterence Description

Liquide de refroidissementdorigine IEG Detroittrade

Seacuteries 50 et 60OWI 23519400 Bouteille dun litre - 6 par

caisse

Proceacutedures pratiques

198 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 32Liquide de refroidissement de dureacutee moyenne Detroittrade (agrave base deacutethylegraveneglycol)

Type de liquide derefroidissement Reacutefeacuterence Description

Concentration

OWI 23539622 Bidon dun gallon- 4 parcaisse (Canada)

OWI 23512138 Bidon dun gallon ndash 6 parcaisse

OWI 23512139 Fucirct de 55 gallons

OWI 23513503 Livraison en vrac ndash 1000gallons min

Preacute-dilueacute (5050)

OWI 23539623 Bidon dun gallon- 4 parcaisse (Canada)

OWI 23528203 Bidon dun gallon ndash 6 parcaisse

OWI 23518918 Fucirct de 55 gallons

OWI 23538603 Baril de 275 gallons

Tableau 33Liquide de refroidissement 2000 dorigine Detroittrade avec additifs pour liquides de

refroidissement compleacutementaires (SCA)

Type de liquide derefroidissement Reacutefeacuterence Description

Liquide de refroidissementdorigine IEG Detroittrade

PIC 23507858 Bouteille dun demi-litre - 12par caisse

PIC 23507860 Seau de 5 gallons

PIC 23507861 Fucirct de 55 gallons

Tableau 34Liquide de refroidissement 3000 SCA de marque Detroittrade

Type de liquide derefroidissement Reacutefeacuterence Description

Liquide de refroidissementdorigine IEG Detroittrade

PIC 23507854 Bouteille dun demi-litre - 12par caisse

PIC 23507855 Bidons dun demi-gallon - 6par caisse

PIC 23507856 Seau de 5 gallons

PIC 23507857 Fucirct de 55 gallons

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 199DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 35Filtres pour liquide de refroidissement 3000 SCA de marque Detroittrade ( moteurs de

seacuteries 50 and 60 uniquement)

Type de liquide derefroidissement Reacutefeacuterence Description

Liquide de refroidissementdorigine IEG Detroittrade

23507545 4 onces (eacutequivalent 2 pintes)

23508425 8 onces (eacutequivalent 2 pintes)

23508426 12 onces (eacutequivalent 3pintes)

23507189 16 onces (eacutequivalent 4pintes)

23508427 32 onces (eacutequivalent 8pintes)

23508428 53 onces (eacutequivalent 13pintes)

Tableau 36Nettoyants de liquide de refroidissement pour circuit de refroidissement de marque

Detroit

Type de liquide derefroidissement Reacutefeacuterence Description

Tous les types PIC 201549 Duo ndash 2 par caisse

Liquide de refroidissement dedureacutee moyenne seulement

PIC 200164 Bidon dun demi-gallon ndash 6par caisse

PIC 200105 Seau de 5 gallons

PIC 200155 Fucirct de 55 gallons

Tableau 37Produits de test et danalyse de liquide de marque Detroit

Type de liquide derefroidissement Reacutefeacuterence Description

Liquide de refroidissement dedureacutee moyenne DDE 23516921 Kit de test SLC US

Liquide de refroidissement delongue dureacutee DDE 23539088 Kit de test ELC US

Comment remplacer le filtre de liquide de refroidissementModegravele de moteurs de lanneacutee 2014 et moteurs preacuteceacutedents sont eacutequipeacutes dun filtrede liquide de refroidissement

Proceacutedures pratiques

200 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

bull Les modegraveles de moteurs actuels nutilisent plus les filtres de refroidissement Sivous avez un filtre de liquide de refroidissement vous pouvez choisir de retirerle filtre agrave votre prochain intervalle dentretien Pour plus de deacutetails se reacutefeacuterer aubulletin 15TS-10 (httpddcsn-ddcfreightlinercomcpsrdexbcrddcsn15TS10Revpdf)Rev

NOTE En plus de la proceacutedure de nettoyage les autres composantsdoivent ecirctre veacuterifieacutes peacuteriodiquement pour permettre au moteur defonctionner dans les meilleures conditions

Effectuez lrsquoentretien du circuit de refroidissement comme suit

AVERTISSEMENT LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT CHAUDPour eacuteviter de vous eacutebouillantez avec lexpulsion du liquide derefroidissement ne jamais enlevez le bouchon du radiateurlorsque la tempeacuterature du moteur est agrave la tempeacuterature defonctionnementPortez des vecirctements de protection adeacutequate(masque faciale gants de caoutchouc tablier et bottes)Retirerle bouchon lentement pour reacuteduire la pression

NOTE Changez le filtre de liquide de refroidissement uniquement lorsquele veacutehicule a refroidi et quil ne reste aucune pression reacutesiduelle

NOTE Veillez agrave ne pas laisser des corps eacutetrangers peacuteneacutetrer dans le boicirctierdu filtre

1 Placez la transmission au point mort et appliquez le frein de stationnement2 Nettoyez lexteacuterieur du boicirctier de filtre de liquide de refroidissement3 Avec une cleacute de 36 mm deacutevissez le bouchon du filtre et laissez le liquide de

refroidissement seacutecouler dans le boicirctier Apregraves la vidange deacuteposezlensemble du boicirctier

4 Retirer le filtre du bouchon en plastique en le placcedilant sur une surfacerobuste et en appliquant une pression sur le bouchon en plastique enlinclinant

5 Retirer le joint torique du filtre agrave carburant et le mettre au rebut Graisserleacutegegraverement le nouveau joint torique avec de lrsquohuile moteur propre et lemonter sur le bouchon de filtre

6 Veacuterifier que le boicirctier du filtre ne contient pas de deacutebris et retirez-les dans lecas contraire

7 Inseacuterer un eacuteleacutement de filtre neuf dans le bouchon8 Introduire lrsquoeacuteleacutement et lrsquoassemblage de bouchon dans le boicirctier Serrer le

bouchon agrave 55 -60 Nbullm (41 -44 lbbullpi)9 Controcircler le niveau de liquide de refroidissement et lrsquoajuster au besoin

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 201DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

AVERTISSEMENT LEacuteCHAPPEMENT DE GAZ DU MOTEURPour eacuteviter les blessures causeacutees par linhalation du systegravemedeacutechappement des gaz du moteur opeacuterez toujours le moteurdans un endroit bien ventilleacuteLeacutechappement de gaz du moteurest toxique

AVERTISSEMENT BLESSURE PERSONNELLEPour eacuteviter les blessures personnelles avant de deacutemarrer et defaire fonctionner le moteur assurez vous que le veacutehicule eststationneacute sur une surface planche les freins de stationnementsont en position de freiner et que les roues sont blockeacutees

10 Faire deacutemarrer le moteur avec la peacutedale drsquoacceacuteleacuterateur dans la position depoint mort Surveiller toutes les jauges et teacutemoins

11 Veacuterifier si les boicirctiers du filtre preacutesentent des signes de fuite

Veacuterification des tuyauxProceacuteder comme suit pour veacuterifier les tuyaux

1 Inspecter les tuyaux du circuit de refroidissement et remplacer ceux quipreacutesentent des deacuteteacuteriorations ou sont anormalement souples ou durcis

2 Remplacer les colliers endommageacutes3 Corriger toutes les fuites externes degraves quelles sont deacutetecteacutees

NOTE Si vous utilisez de lantigelliquide de refroidissement de marqueDetroit (ou une formule complegravete dantigel preacutechargeacutee eacutequivalente) aucuneacuteleacutement de preacutecharge nest requis

4 Veacuterifier les niveaux dinhibiteur de liquide de refroidissement auxintervalles indiqueacutes dans ce manuelLes modegraveles de moteurs actuels nutilisent plus les filtres de refroidissementSi vous avez un filtre de liquide de refroidissement vous pouvez choisir deretirer le filtre agrave votre prochain intervalle dentretien Pour plus de deacutetails sereacutefeacuterer au bulletin 15TS-10 (httpddcsn-ddcfreightlinercomcpsrdexbcrddcsn15TS10Revpdf)Rev

Comment entretenir un filtre agrave air secEntretenir le filtre agrave air comme suit

1 Remplacez les eacuteleacutements de filtre agrave air agrave sec lorsque la restriction drsquoairdrsquoadmission maximale admise a eacuteteacute atteinte Certains filtres agrave air sont doteacutesdun indicateur dencrassement qui permettent de deacuteterminer lintervalledentretien

Proceacutedures pratiques

202 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

2 Ne pas nettoyer etou reacuteutiliser un filtre agrave air de type papier sec

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 203DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

entreposage du moteur

Quand un moteur doit ecirctre entreposeacute ou retireacute du service pendant un certain tempsil faut prendre certaines preacutecautions pour proteacuteger linteacuterieur et lexteacuterieur dumoteur la boicircte de vitesses et dautres piegraveces contre laccumulation de la rouille etla corrosion Les piegraveces qui exigent de lattention et les preacuteparatifs recommandeacutessont indiqueacutes ci-dessous

Preacuteparatifs pour le remisage du moteurIl sera neacutecessaire denlever complegravetement toutes les traces de rouille ou decorrosion de tous les piegraveces exposeacutees avant dappliquer un meacutelange antirouille Parconseacutequent il vaut mieux que le moteur soit bien traiteacute aux fins de lentreposageaussitocirct que possible apregraves son retrait du serviceLe moteur doit ecirctre entreposeacute dans un bacirctiment qui soit sec et peut ecirctre chauffeacutedurant les mois dhiver Les produits chimiques qui absorbent lhumiditeacute sontdisponibles sur le marcheacute Vous pouvez les utiliser quand une humiditeacute excessivepreacutevaut dans lentrepocirct

Entreposage temporaire (30 jours ou moins)Un moteur preacutepareacute de cette maniegravere peut ecirctre remis en service en peu de temps enretirant les joints qui se trouvent sur les ouvertures du moteur et en veacuterifiant lesniveaux du liquide de refroidissement du moteur de lhuile lubrifiante et de lhuilepour transmissionPour proteacuteger le moteur pendant une dureacutee temporaire (30 jours ou moins) suivrecette proceacutedure

1 Une fois que le moteur a tempeacuterature ambiante et froid au toucher purgerlhuile du carter de moteur dans un reacutecipient approprieacute Jeter lhuile dunefaccedilon responsable sur le plan de lenvironnement conformeacutement auxrecommandations de lEacutetat et de ladministration feacutedeacuterale (EPA)

2 Remplir le carter moteur jusquau bon niveau avec une huile ayant laviscositeacute et le type recommandeacutes

3 Remplir le reacuteservoir de carburant avec le type recommandeacute de mazoutFaites fonctionner le moteur pendant deux (2) minutes agrave 1200 trmin et agravevide Ne purger pas le systegraveme dalimentation en carburant ou le cartermoteur apregraves cette peacuteriode de fonctionnement

4 Veacuterifier le filtre agrave air et changer au besoin

NOTE Si aucune solution dantigel nest requise pour le stockage rincez lecircuit de refroidissement avec un bon inhibiteur antirouille agrave base dhuilesoluble (agrave raison de 3 agrave 5 par volume) pour eacuteviter la rouille dudiamegravetre exteacuterieur des chemises de cylindre

entreposage du moteur

204 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

5 Au cas ougrave un temps de gel est preacutevu pendant cette peacuteriode dentreposageveacuterifier lantigel et le liquide de refroidissement pour vous assurer de leurprotection contre le gel et la protection des inhibiteurs Ajoutez une solutiondrsquoantigel au circuit de refroidissement selon les recommandations deDetroit Se reporter aacute la section Seacutelections et maintenance du liquide derefroidissement

AVERTISSEMENT BLESSURE AUX YEUXLorsque vous employez un compresseur agrave lair pour eacuteviter lesblessures causeacutees par les fragments portez une protection pourles yeux (masque faciale ou lunettes de seacutecuriteacute) et ne pasdeacutepasser 276 kPa(40psi) de pression dair

6 Nettoyez lexteacuterieur du moteur (excepteacute les composants eacutelectriques) avec defioul et seacutechez agrave lair comprimeacute

7 Sceller toutes les ouvertures du moteur Le mateacuteriau utiliseacute doit ecirctreimpermeacuteable agrave leau eacutetanche agrave la vapeur et posseacuteder assez de force physiquepour reacutesister agrave la perforation et aux dommages dus agrave lexpansion de lairemprisonneacute

Entreposage long (plus de 30 jours)Le entreposage du moteur agrave lexteacuterieur est deacuteconseilleacute Si les moteurs doiventrester agrave lexteacuterieur suivre les instructions deacutejagrave donneacutees sur la preacuteparation etlentreposage Proteacuteger les moteurs avec des toiles reacutesistant aux intempeacuteries et dequaliteacute supeacuterieure (ou dautres bacircches approprieacutees) arrangeacutes de faccedilon agrave assurer lacirculation de lair

AVIS Nutiliser pas de recouvrement en plastique pour lentreposage agravelexteacuterieur Assez drsquohumiditeacute peut se condenser sous le recouvrement deplastique pour rouiller les surfaces de meacutetal ou piquer les surfacesdrsquoaluminium Une importante corrosion peut affecter une uniteacute entreposeacutee agravelexteacuterieur pendant une peacuteriode prolongeacutee

NOTE Le plastique convient bien pour lentreposage agrave linteacuterieur

Les moteurs entreposeacutes doivent ecirctre veacuterifieacutes peacuteriodiquement Sil y a des signes derouille ou de corrosion il faut prendre des mesures correctives pour eacuteviter tousdommages aux piegraveces du moteur Proceacuteder agrave une veacuterification complegravete agrave la fin delanneacutee et appliquez un traitement suppleacutementaire si neacutecessaireAfin de preacuteparer un moteur pour un long entreposage (plus de 30 jours) suivrecette proceacutedure

1 Vidanger le systegraveme de refroidissement Se reporter aacute la section Proceacutedurede vidange du systegraveme de refroidissement et rincez-le avec de leau doucepropre Le remplir avec de leau douce saine et ajoutez-y un inhibiteur derouille

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 205DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

2 Faites circuler le liquide de refroidissement en faisant fonctionner le moteurjusquagrave ce que la tempeacuterature de fonctionnement normale soit atteinte Sereporter aacute la section Proceacutedure de remplissage du systegraveme derefroidissement

3 Couper le contact4 Une fois que le moteur a atteint la tempeacuterature ambiante et quil est froid au

toucher purger lhuile du carter moteur dans un contenant approprieacute Retirerles filtres agrave huile Jeter lhuile et les filtres dune faccedilon responsable sur leplan de lenvironnement conformeacutement aux recommandations de lEacutetat etde ladministration feacutedeacuterale (EPA) Remplacer le bouchon de vidage etserrez selon un couple de 45 -50 Nbullm (33 -77 lbbullpi)

5 Poser des filtres agrave huile de graissage neufs Remplir le carter jusquau bonniveau avec lhuile de protection Tectylreg930A ou une huile protectriceeacutequivalente de grade 30 conforme agrave la norme MiL-L-21260C grade 2

NOTE Si les moteurs ont eacuteteacute entreposeacutes et que la condensation de leaudans le reacuteservoir de carburant pose un problegraveme on peut meacutelanger desadditifs contenant du meacutethyl carbitol ou du butyl cellosolve au carburantRespecter les instructions de traitement du fabricant En cas decontamination biologique du carburant meacutelanger un biocide tel queBioborreg (ou leacutequivalent) au carburant Si vous utiliser un biocide respecterles recommandations de concentration du fabricant et observer toutes lesmises en garde et les avertissements

6 Purger le reacuteservoir de carburant Remplir avec assez de carburant diesel ndeg 1propre pour permettre au moteur drsquoopeacuterer pendant environ dix (10) minutesSi la purge du reacuteservoir de carburant nest pas pratique utiliser une autresource dalimentation en carburant recommandeacute portative

7 Purger le systegraveme dalimentation en carburant et retirer les filtres agravecarburant Jeter les filtres usageacutes dune faccedilon responsable sur le plan delenvironnement conformeacutement aux recommandations de lEacutetat et deladministration feacutedeacuterale (EPA) Remplir les filtres neufs avec du carburantdiesel No 1 ou du keacuterosegravene pur et les poser dans le moteur

8 Faites fonctionner le moteur pendant cinq (5) minutes pour y faire circulerle carburant filtreacute Sassurer que le systegraveme dalimentation en carburant estplein

9 Arrecircter le moteur et le laisser refroidir Ensuite deacutebrancher la conduite deretour de carburant et la conduite dadmission du filtre principal et bien lesboucher pour retenir le carburant dans le moteur

10 Boicircte de vitesses Respecter les recommandations du constructeur pourlentreposage prolongeacute

11 Prise de force le cas eacutecheacuteant suivre les recommandations du fabricant pourlentreposage prolongeacute

entreposage du moteur

206 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

NOTE Neacutegliger de bien sceller les orifices drsquoadmission drsquoair etdrsquoeacutechappement du turbocompresseur avant lrsquoentreposage du moteurpourrait laisser de lrsquoair circuler agrave travers le turbocompresseur entraicircnantune rotation de lrsquoarbre de la turbinecompresseur sans flux drsquohuile degraissage adeacutequate au corps central des paliers causant de seacuterieuxdommages aux billes de roulement

12 Turbocompresseur Comme les paliers du turbocompresseur sont lubrifieacutessous pression par le biais de la canalisation dhuile exteacuterieure provenant deladaptateur du filtre agrave huile tandis que le moteur tourne aucune attentionsuppleacutementaire nest requise Toutefois le raccord de lentreacutee dair duturbocompresseur et de la sortie deacutechappement de la turbine doit ecirctre scelleacuteavec un ruban reacutesistant agrave lhumiditeacute

NOTE Nappliquer aucun composeacute agrave base dhuile de graisse ou de cire auvolant moteur La fonte peut absorber ces substances susceptibles de sedilater durant le fonctionnement et de faire patiner lembrayage

13 Appliquer un composeacute antirouille sans friction agrave toutes les piegraveces exposeacuteesdu moteur Si cela est pratique appliquer le composeacute antirouille sur levolant du moteur Dans le cas contraire deacutesengager le meacutecanismedembrayage pour empecirccher le disque dembrayage de se coller au volantmoteur

14 Vidanger le systegraveme de refroidissement du moteur Si le moteur doit ecirctreexposeacute aux tempeacuteratures de gel utiliser un antigel Detroit Power Cooldorigine ou une solution dantigel eacutequivalente deacutethylegraveneglycol ou depropylegraveneglycol qui fournit la protection requise contre le gel leacutebullition etcontient linhibiteur requis Se reporter aacute la section Critegraveres relatifs auliquide de refroidissement

15 Vidanger lhuile protectrice du carter moteur Remonter et serrer le bouchonmagneacutetique carreacute 34 po ndash 14 square selon un couple de 45-50 Nmiddotm (33-77lbmiddotpi)

16 Retirer et nettoyer la batterie et les cacircbles de batterie avec une solution debicarbonate de soude et les rincer avec de leau douce Ne laisser pas lasolution de bicarbonate de soude peacuteneacutetrer dans la batterie Ajouter de leaudistilleacutee agrave leacutelectrolyte (au besoin) et charger complegravetement la batterieRanger la batterie dans un endroit frais et sec (la tempeacuterature ne doit jamaisecirctre infeacuterieure agrave 0 degC ou 32 degF) Garder la batterie complegravetement chargeacutee etcontrocircler reacuteguliegraverement le niveau et la densiteacute de leacutelectrolyte

17 Introduire des bandes de carton entre les poulies et les courroiesdentraicircnement pour les empecirccher de se coller

18 Sceller toutes les ouvertures du moteur y compris la sortie deacutetancheacuteiteacuteavec un ruban reacutesistant agrave lhumiditeacute Utiliser des couvercles en carton encontreplaqueacute ou meacutetalliques dans la mesure du possible

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 207DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

19 Nettoyer et seacutecher les surfaces peintes exteacuterieures du moteur et les vaporiseravec une cire liquide approprieacutee pour les automobiles un vernis agrave base dereacutesine syntheacutetique ou un composeacute antirouille

20 Proteacuteger le moteur avec une toile reacutesistant aux intempeacuteries et le gardezrecouvert de preacutefeacuterence dans un bacirctiment sec qui peut ecirctre chauffeacute pendantles mois dhiver

Proceacutedure de remise en service dun moteur qui a eacuteteacuteentreposeacute pendant longtempsAu cas ougrave un moteur a eacuteteacute entreposeacute pendant longtemps preacuteparez-le agrave la mise enservice comme suit

1 Retirer les couvercles et les rubans de toutes les ouvertures du moteur dureacuteservoir de carburant et tous les accessoires eacutelectriques Ne pas oublier lasortie deacutechappement

2 Retirer les bouchons des canalisations dadmission et de sortie de carburantet raccorder de nouveau ces derniegraveres au bon endroit

3 Laver lexteacuterieur du moteur avec du mazout pour supprimer le composeacuteantirouille Ne pas laver les composants eacutelectriques

4 Essuyer le composeacute antirouille du volant moteur Rincer tout inhibiteurantirouille agrave base dhuile soluble (le cas eacutecheacuteant) du circuit derefroidissement

5 Retirer les bandes de carton qui se trouvent entre les poulies et les courroiesdentraicircnement

6 Remplir le carter moteur jusquau bon niveau avec une huile de graissageayant le grade requis Utiliser un lubrificateur agrave pression pour sassurer quetous les roulements et les axes de culbuteurs sont lubrifieacutes

7 Remplir le reacuteservoir de carburant avec le carburant requis8 Fermer tous les bouchons de vidange et remplir le circuit de refroidissement

avec de leau douce claire et les inhibiteurs requis Si le moteur doit ecirctreexposeacute aux tempeacuteratures de gel utiliser un antigel Detroit Power Cooldorigine ou une solution dantigel eacutequivalente deacutethylegraveneglycol ou depropylegraveneglycol qui fournit la protection requise contre le gel leacutebullition etcontient linhibiteur requis Se reporter aacute la section Seacutelections etmaintenance du liquide de refroidissement

9 Poser la batterie et la raccorder Sassurer que la densiteacute moyenne de labatterie est de 1260 ou plus Charger la batterie au besoin

10 Changer le filtre agrave air au besoin11 Boicircte de vitesses Respecter les recommandations de remise en service du

constructeur de la boicircte de vitesses12 Prise de force Le cas eacutecheacuteant respecter les recommandations de remise en

service de la prise de force

entreposage du moteur

208 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

13 Turbocompresseur Retirer les couvercles des raccords de lentreacutee dair duturbocompresseur et de la sortie de la turbine Raccorder de nouveau latuyauterie au besoin Preacutelubrifier le boicirctier de roulement central duturbocompresseur Se reporter aacute la section Veacuterification du systegraveme degraissagee

14 Remplir le systegraveme de refroidissement Se reporter aacute la section Proceacutedurede remplissage du systegraveme de refroidissement

AVERTISSEMENT LEacuteCHAPPEMENT DE GAZ DU MOTEURPour eacuteviter les blessures causeacutees par linhalation du systegravemedeacutechappement des gaz du moteur opeacuterez toujours le moteurdans un endroit bien ventilleacuteLeacutechappement de gaz du moteurest toxique

15 Une fois que tous les preacuteparatifs ont eacuteteacute pris faites deacutemarrer le moteur

NOTE Rechercher les codes danomalieLa petite quantiteacute de rouillepreacuteventive demeurant dans le circuit de carburant provoque de la fumeacuteedeacutechappement pendant quelques minutes

NOTE Avant de soumettre le moteur agrave une charge ou haut reacutegime lelaisser atteindre sa tempeacuterature de service normale

16 Rechercher les codes danomaliea En labsence de codes effectuer une reacutegeacuteneacuteration en stationnementb Sil existe des codes effectuer les reacuteparations neacutecessaires avant de

reacutealiser une reacutegeacuteneacuteration en stationnement

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 209DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Assistance agrave la clientegravele

Utilisation du service routier aux Eacutetats-Unis et au CanadaLa satisfaction et le niveau drsquoestime des proprieacutetaires de moteurs Detroittrade sont despreacuteoccupations majeures de Detroittrade et son reacuteseau de concessionnaires Contacterle centre dassistance agrave la clientegravele au 1-800-445-1980Si vous avez besoin dune assistance routiegravere quelconque aux Eacutetats-Unis ou auCanada vous pouvez appeler lassistance agrave la clientegravele au 1-800-445-1980 Unopeacuterateur ou une opeacuteratrice vous aidera agrave deacuteterminer le genre de service requis Lesproblegravemes ne concernent pas toujours le moteur et les garanties du moteur ou duveacutehicule ne couvrent pas tous les problegravemes LES FRAIS DE REacutePARATIONPEUVENT EcircTRE Agrave VOTRE CHARGEAvant dappeler le bureau dassistance routiegravere faites ce qui suit bull Veacuterifier le niveau du liquide de refroidissementbull Veacuterifier le niveau de carburantbull Veacuterifier les fusibles du DDECbull Veacuterifier sil existe une fuite de carburantbull Veacuterifier que la vanne darrecirct manuelle (le cas eacutecheacuteant) de ladaptateur du filtre agrave

carburant ou de la conduite dalimentation en carburant est ouvertebull Veacuterifier le niveau dhuile sur la jaugebull Controcircler les codes de diagnosticAvant de faire un appel preacuteparer les renseignements suivants bull Numeacutero de seacuterie du moteurbull Marque modegravele et numeacutero VIN du veacutehiculebull Kilomeacutetrage du compteur kilomeacutetrique ou heures du compteur dheuresbull Proprieacutetaire du veacutehiculenom de la socieacuteteacute

Disponibiliteacute des stations service DetroittradeEn tant que proprieacutetaire drsquoun produit de Detroit vous avez un reacuteseau complet decentre de service Detroittrade aux Eacutetats-Unis et au Canada ainsi que plusieurs autrescentres agrave travers le monde qui sont preacutepareacutes agrave satisfaire agrave vos besoins de piegraveces etde service bull Interventions effectueacutees par un personnel qualifieacutebull Une eacutequipe commerciale pour vous aider agrave deacuteterminer vos besoins particuliers en

termes de puissancebull Dans de nombreuses reacutegions le service durgence est disponible 24 heures sur 24bull Assistance complegravete piegraveces deacutetacheacuteesbull Renseignements et documentation sur le produit

Assistance agrave la clientegravele

210 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Nous reconnaissons toutefois que malgreacute la meilleure volonteacute de toutes les partiesimpliqueacutees des malentendus peuvent se produire Normalement un problegravemeconcernant la vente lrsquoutilisation ou lrsquoentretien de votre produit est reacutesolue dans uncentre dentretien agreacuteeacute de votre reacutegion (au Canada et aux Eacutetats-Unis consultez lesPages Jaunes ou le localisateur de centre dentretien sur le sitewwwdemanddetroitcom pour trouver le plus proche de vous)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 211DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Produits de refroidissement de marque Detroit

Lrsquoentretien du circuit de refroidissement requiert que la composition chimique dusystegraveme soit eacutequilibreacutee

Liquides de refroidissement de marque Detroit formule complegravete agravebase deacutethylegravene-glycol inhibeacuteLes reacutefeacuterences et les formats des liquides de refroidissement de marque Detroitpreacutemeacutelangeacutes 5050 sont indiqueacutes dans les tableaux ci-apregraves

Tableau 38

Liquides de refroidissement de marque Detroit formule complegravete agrave base deacutethylegravene-glycol inhibeacute

Type de liquidede

refroidissementNumeacutero de piegravece Description

Concentreacute

23512138 Bidon dun gallonndash 6 par caisse

23512139 Fucirct de 55 gallons

23529295 Baril de 330 gallons

23512140Livraison en vrac ndash 1 000 gallons

min

Preacutemeacutelangeacute 50-50

23528203 Bidon dun gallonndash 6 par caisse

23518918 Fucirct de 55 gallons

23528544 Baril de 330 gallons

23513503Livraison en vrac ndash 1 000 gallons

min

Filtres agrave libeacuteration progressive dadditif compleacutementaire de liquide derefroidissement de marque DetroitFiltres agrave libeacuteration progressive dadditif compleacutementaire au liquide derefroidissement de marque Detroit

Produits de refroidissement de marque Detroit

212 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Tableau 39

Filtres agrave libeacuteration progressive dadditif compleacutementaire de liquide de refroidissementde marque Detroit

Type de liquide derefroidissement

Numeacutero de piegravece Description

Liquide de refroidissement agravebase deacutethylegravene-glycol inhibeacute

de marque Detroit

NF2091 Systegravemes de 0 agrave 8 gallons

23516489 Systegravemes de 8 agrave 20 gallons

Nettoyants de liquide de refroidissement pour circuit derefroidissement de marque DetroitLes nettoyants pour circuit de refroidissement de marque Detroit sont indiqueacutes ci-dessous

Tableau 40

Nettoyants de liquide de refroidissement pour circuit de refroidissement de marqueDetroit

Type de liquidede

refroidissementNumeacutero de piegravece Description

Nettoyant inteacutegreacute

200164Bidon dun demi-gallon ndash 6 par

caisse

200105 Seau de 5 gallons

200155 Fucirct de 55 gallons

Duo 201549 Duo ndash 2 par caisse

Produits de test et danalyse de liquide de marque DetroitLes produits danalyse de liquide de marque Detroit sont indiqueacutes ci-dessous

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 213DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 41

Produits de test et danalysede liquide de marque Detroit

Application Numeacutero de piegravece Description

Indique les niveaux de nitrite demolybdate et de glycol

23519401Bandelettes de test de liquide derefroidissement en trois parties

(emballage aluminium individuel)

Indique les niveaux de nitrite demolybdate et de glycol

23519402Bandelettes de test de liquide derefroidissement en trois parties

(flacon de 50)

Indique les niveaux de nitrite demolybdate et de glycol

23522774Bandelettes de test de liquide derefroidissement en trois parties

(flacon de 10)

Analyse complegravete de liquide derefroidissement agrave basedeacutethylegravene-glycol inhibeacute

23516921Flacon danalyse de liquide derefroidissement (carton de 6)

Analyse de liquide derefroidissement organique

23539088Analyse de liquide de

refroidissement en laboratoire

Produits de refroidissement de marque Detroit

214 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Capaciteacutes dhuile moteur

Consultez un distributeur Detroit pour obtenir les filtres agrave huile approprieacutesLes capaciteacutes dhuile moteur des moteurs de plateforme DD sur des veacutehiculesroutiers sont eacutenumeacutereacutees dans les tableaux suivants Contactez le centre dentretienlocal de Detroit pour des informations speacutecifiques

NOTE Le volume dhuile qui seacutepare le repegravere de remplissage du repegravereplein repreacutesente environ 50 L (52 ptes)

AVIS Un remplissage dhuile excessif peut endommager le moteur

Tableau 42Capaciteacutes dhuile moteur

Camion - EPA07EPA10GHG14 DD13 DD15 DD16

Volume total dhuilemoteur 440 L (465 ptes) 490 L (518 ptes) 490 L (518 ptes)

Vidange dhuile etchangement de filtre 380 L (401 ptes) 430 L (454 ptes) 430 L (454 ptes)

Restant dans lemoteur dans vidangedhuile (comprend ladeacutepose du filtre)

60 L (63 ptes) 60 L (63 ptes) 60 L (63 ptes)

Plage de jaugedhuile de min agravemax

5 L (52 ptes) 50 L (52 ptes) 50 L (52 ptes)

Volume du carterdhuile 350 L (370 ptes) 400 L (423 ptes) 400 L (423 ptes)

Manuel datelier pour les moteurs agrave plateforme

Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavis 215DDC-SVC-MAN-F189 Droit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION

Tableau 43Autocar EPA10 DD13 GHG14 DD13

Volume total dhuilemoteur 510 L (538 ptes) 470 L (497 ptes)

Vidange dhuile etchangement de filtre 450 L (476 ptes) 400 L (423 ptes)

Restant dans lemoteur dans vidangedhuile (comprend ladeacutepose du filtre)

60 L (63 ptes) 60 L (63 ptes)

Plage de jaugedhuile de min agravemax

50 L (52 ptes) 50 L (52 ptes)

Volume du carterdhuile 420 L (444 ptes) 370 L (391 ptes)

Tableau 44Capaciteacutes dhuile moteur - GHG17 seulement

Paramegravetre Camion DD13 Coach DD13 Camion DD15 Camion DD16

Remplissage(changementdhuile et defiltre)

38 L (40 ptes) 45 L (48 ptes) 43 L (45 ptes) 43 L (45 ptes)

Contenance ducarter dhuilelimite haute

35 L (370 ptes) 42 L (440 ptes) 40 L (42 ptes) 40 L (42 ptes)

Contenance ducarter dhuilelimite basse

30 L (32 ptes) 37 L (39 ptes) 35 L (37 ptes) 35 L (37 ptes)

Capaciteacutes dhuile moteur

216 Toutes informations soumises agrave modification sans preacuteavisDroit dauteur copy 2018 DETROIT DIESEL CORPORATION DDC-SVC-MAN-F189

Page 6: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 7: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 8: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 9: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 10: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 11: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 12: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 13: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 14: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 15: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 16: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 17: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 18: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 19: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 20: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 21: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 22: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 23: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 24: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 25: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 26: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 27: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 28: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 29: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 30: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 31: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 32: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 33: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 34: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 35: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 36: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 37: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 38: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 39: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 40: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 41: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 42: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 43: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 44: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 45: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 46: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 47: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 48: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 49: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 50: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 51: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 52: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 53: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 54: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 55: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 56: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 57: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 58: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 59: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 60: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 61: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 62: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 63: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 64: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 65: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 66: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 67: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 68: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 69: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 70: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 71: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 72: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 73: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 74: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 75: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 76: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 77: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 78: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 79: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 80: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 81: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 82: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 83: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 84: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 85: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 86: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 87: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 88: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 89: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 90: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 91: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 92: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 93: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 94: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 95: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 96: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 97: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 98: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 99: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 100: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 101: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 102: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 103: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 104: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 105: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 106: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 107: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 108: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 109: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 110: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 111: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 112: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 113: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 114: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 115: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 116: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 117: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 118: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 119: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 120: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 121: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 122: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 123: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 124: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 125: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 126: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 127: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 128: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 129: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 130: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 131: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 132: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 133: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 134: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 135: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 136: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 137: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 138: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 139: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 140: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 141: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 142: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 143: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 144: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 145: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 146: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 147: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 148: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 149: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 150: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 151: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 152: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 153: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 154: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 155: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 156: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 157: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 158: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 159: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 160: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 161: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 162: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 163: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 164: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 165: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 166: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 167: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 168: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 169: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 170: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 171: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 172: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 173: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 174: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 175: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 176: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 177: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 178: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 179: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 180: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 181: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 182: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 183: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 184: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 185: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 186: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 187: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 188: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 189: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 190: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 191: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 192: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 193: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 194: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 195: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 196: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 197: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 198: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 199: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 200: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 201: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 202: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 203: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 204: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 205: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 206: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 207: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 208: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 209: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 210: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 211: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 212: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 213: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 214: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 215: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme
Page 216: Manuel d'atelier pour les moteurs à plateforme