lavandaria - embalagens e produtos de limpezavialgo.com/lavandaria.ud.pdf · las lavadoras y...

28
HE239 - HE259 / HEM 289 RS22 / RS 35 Lavandaria - Hidroextractores / Blanchisserie - Essoreuses Lavadoras - Centrifugadoras / Laundry - Hydro-Extractors RS7 / RS10 / RS16

Upload: phungthu

Post on 01-Dec-2018

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

HE239 - HE259 / HEM 289

RS22 / RS 35

Lavandaria - Hidroextractores / Blanchisserie - EssoreusesLavadoras - Centrifugadoras / Laundry - Hydro-Extractors

RS7 / RS10 / RS16

Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniquesReservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data

LAVA

NDAR

IA /

BUAN

DERI

ELA

VAND

ERÍA

/ LA

UNDR

Y

Lavandaria - Hidroextractores / Blanchisserie - EssoreusesLavadoras - Centrifugadoras / Laundry - Hydro-Extractors

3163.2007.0

MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELSCOD MOD. EUROS

2120.0072120.0082120.009

HE239 - 10KGHE259 - 15KGHEM289 - 20KG

4.615,006.590,00

11.534,00

HIDROEXTRAC. / ESSOREUSES / CENTRIFUG. / HYDRO-EXTRAC.

MOEDEIRO / MONNAYEUR / MONEDERO / COINER2120.009A 819,00Simples / Simple / Simple / Simple

As máquinas de lavar e hidroextratores Primus foram concebidas para umuso contínuo e respondem a todas as exigências de uso profissional.Modelos com tambor em aço inox.

Les laveuses et essoreuses Primus ont été conçues pour un usage continuet répondent à toutes les exigences d’usages professionnel.Modèles avec tambour en acier inox.

Las lavadoras y centrifugadoras de Primus fueron concebidas para un usocontinuo y responden a todas las exigencias del uso profesional.Modelos con tambor en acero inox.

Primus washing machines and hydroextractors were made for a continu-ous use and respond to all the demands of professional use.Models with stainless steel drum.

MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELSCOD MOD. EUROS

MOEDEIRO / MONNAYEUR / MONEDERO / COINER2120.1462120.148

P/ RSP/ RS

134,00216,00

Simples / Simple / Simple / Simple

Duplo / Double / Doble / DoubleMICROPROCESSADOR / MICROPROCESSEURMICROPROCESADOR / MICROPROCESSOR

2120.150 FC P/ RS 639,00

MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELSCOD MOD. EUROS

2120.1002120.1042120.1082120.1122120.116

RS 7ERS 10ERS 16E*RS 22ERS 35E

3.537,004.382,006.285,007.993,00

12.575,00

ELÉCTRICOS / ELECTRIQUES / ELÉCTRICOS / ELECTRICEC 400V

EC 400V

EC 400V

EC 400V

EC 400V

2120.1202120.1222120.1242120.1262120.128

RS 7VRS 10VRS 16V*RS 22VRS 35V

3.687,004.750,006.590,008.303,00

12.881,00

VAPOR / VAPEUR / VAPOR / STEAMEC 230V

EC 230V

EC 400V

EC 400V

EC 400V

KgLt

mmrpmrpm

plgplgKw

mmmmmm

Kg

Capacidade / Capacité / Capacidad / CapacityVolume Tambor / Volume Tambour / Volumen Tambor / Drum VolumeDimensões Tambor / Dimensiones Tambour / Dimensiones Tambor / Drum DimensionsVelocidade Lavagem / Vitesse Lavage / Velocidad Lavado / Washing SpeedCentrifugação / Centrifugation / Centrifugación / CentrifugationFactor - GEntrada Água / Entrée Eau / Entrada Agua / Water InputEntrada Vapor / Entree Vapeur / Entrada vapor / Steam InputAquecimento Eléc. / Chauffage Elec. / Calentamiento Elec. / Elec. HeatingLargura / Largeur / Ancho / WidthProfundidade / Profondeur / Profundidad / DepthAltura / Hauteur / Altura / Height

Peso Líquido/Bruto / Poids Net/Brut / Peso Neto/Bruto / Net/Gross Weight

773

530x33048

5801003/4”3/8”6-9660710

1045

140/145

1095

530x42048

5801003/4”3/8”

6-9-12660865

1140

185/190

16162

700x42045

45080

3/4”1/2”

12-18855910

1315

305/330

35/80355

914x50538

5101303/4”3/4”

18-24110011401460

710/740

8-1038

--

1450440

--

665660850

74/90

12-1558

--

1450440

--

790785870

109/131

18-2088

--

1450705

--

920910

1050

190/219

Microprocessador EC / Microprocesseur EC

Microprocesador EC / EC Microprocessor

Moedeiro duplo integrado / Monnayeur double integréMonedero doble integrado / Double integrated coiner

Microprocessador FC p/ Mod. RSMicroprocesseur FC p/ Mod. RSMicroprocesador FC p/ Mod. RSMicroprocessor FC f/ Mod. RS

Dados Técnicos / Données TéchniquesDatos Técnicos / Technical Data RS7 RS10 RS16 RS22

22/50217

700x56544

48090

3/4”1/2”

12-18855990

1315

RS35 HE239 HE259 HEM289

280/300

* Consultar stock / Consulter stock / Consultar stock / Consult stock

PW5 PW5 / DAM5

P6 / P7

Lavandaria - Alta Centrifugação / Blanchisserie - Super EssoragesLavadoras - Alta Centrifugación / Laundry - High Centrifugation

(Secador / Sechoir / Secador / Dryer)

Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniquesReservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data

LAVA

NDAR

IA /

BUAN

DERI

ELA

VAND

ERÍA

/ LA

UNDR

Y

Lavandaria - Alta Centrifugação / Blanchisserie - Super EssoragesLavadoras - Alta Centrifugación / Laundry - High Centrifugation

3183.2007.0

Moedeiro de caixa exterior simplesMonnayeur de caisse exterieur simpleMonedero de caja exterior simpleSingle outside coinbox

Moedeiro de caixa exterior duploMonnayeur de caisse exterieur doubleMonedero de caja exterior dobleDouble outside coinbox

kgmm

Ltrpm

KwPlgPlg

mmmmmm

Kg

Dados Técnicos / Données TéchniquesDatos Técnicos / Technical Data

Capacidade / Capacité / Capacidad / CapacityDimensões Tambor / Dimensions Tambour / Dimensiones Tambor / Drum DimensionsVolume Tambor / Volume Tambour / Volumen Tambor / Drum VolumeCentrifigação / Centrifugation / Centrifugación / CentrifugationFactor - GAquecimento Eléc. / Chauffage Elec. / Calentamiento Elec. / Elec. HeatingEntrada Água Quente / Entrée Eau Chaude/ Entrada Agua Caliente / Warm Water InputEntrada Água Fria / Entrée Eau Froide / Entrada Agua Fría / Cold Water Input

Largura / Largeur / Ancho / WidthProfundidade / Profondeur / Profundidad / DepthAltura / Hauteur / Altura / Height

Peso líquido/bruto / Poids net/brut / Peso neto/bruto / Net/gross weight

Todos os moedeiros são fornecidos com fichas 5K, compatíveis para 0,5 ou1 Euro.Tous les monnayeurs sont fournis avec fiches 5K, compatibles pour 0,5 ou 1 Euro.Todos los monederos son suministrados con fichas 5K, compatibles para 0,5 o1 Euro.All the coiners are delivered with 5K tokens, compatible with 0,5 or 1 Euro.

5450x310

501200

3623,2

-3/4”

595585850

73/80

PW5

6530x270

60800-1150

3003.6 - 9

3/4”3/4”

685600935

146/159

P6

7,5530x330

73800-1150

3003.6 - 9

3/4”3/4”

685662935

160/173

P7

Capacidade extra com volume de tambor de 60 L (P6) ou 73 L (P7). Sólidaconstrução com tambor, tubos e exterior em aço inox, para uma longa vidaútil. Ciclo de lavagem curto (+/- 34 Min.). 15 Ciclos de lavagem pré-programados.

Capacité extra avec volume du tambour de 60 L (P6) ou 73 L (P7).Solide construction avec tambour, tubes et exteriéur en acier inox.Cycle de lavage court (+/- 34 minutes). 15 Cycles de lavage pré-programmables.

Capacidad extra con volumen de tambor de 60 L (P6) ou 73 L (P7). Sólidaconstrucción con tambor, tubos y exterior en acero inox, para una largavida útil. Ciclo de lavado corto (+/- 34 Min.). 15 Ciclos de lavado pre-programados.

Extra large capacity with a drum volume of 60 L (P6) and 73 L (P7). Solidconstruction with stainless steel drum, tub, front top and side panels fora longer lifespan. Short washing cycle (+/- 34 min.). 15 Pre-set washingcycles.

MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELSCOD MOD. EUROS

2120.816 1.915,00PW5COM BOMBA / AVEC POMPE / CON BOMBA / WITH PUMP

400V

2120.8202120.826

3.314,004.842,00

P6P7

ALTA CENTRIFUG. / SUPER ESSORAGES / ALTA CENTRIFUG. / HIGH CENTRIFUG.400V

400V

2120.824 4.150,00P6COM MOEDEIRO / AVEC MONNAYEUR / CON MONEDERO / WITH COINER

400V

2120.8282120.8302120.832

836,00929,00

1,50

P/ P6/P7P/ P6/P7P/ P6/P7

MOEDEIRO / MONNAYEUR / MONEDERO / COINER

Simples / Simple / Simple / simple

Duplo / Double / Doble / Double

Ficha / Fiche / Ficha / Stoken

FS7 / FS10

FS16

FS22/33/40/55 FS120 / FS120T

Lavandaria - Alta Centrifugação / Blanchisserie - Super EssoragesLavadoras - Alta Centrifugación / Laundry - High Centrifugation

Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniquesReservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data

LAVA

NDAR

IA /

BUAN

DERI

ELA

VAND

ERÍA

/ LA

UNDR

Y

Lavandaria - Alta Centrifugação / Blanchisserie - Super EssoragesLavadoras - Alta Centrifugación / Laundry - High Centrifugation

3203.2007.0

Microprocessador EC p/ Mod. FS7 / FS10 / FS16Microprocesseur EC p/ Mod. FS7 / FS10 / FS16Microprocesador EC p/ Mod. FS7 / FS10 / FS16Microprocessor EC f/ Mod. FS7 / FS10 / FS16

Microprocessador EC p/ Mod. FS7 / FS10 / FS16,com moedeiro duplo para 0,5-1 Euro.Microprocesseur EC p/ Mod. FS7 / FS10 / FS16, avecmonnayeur double pour 0,5-1 Euro.Microprocesador EC p/ Mod. FS7 / FS10 / FS16, conmonedero doble para 0,5-1 Euro.Microprocessor EC f/ Mod. FS7 / FS10 / FS16, withdouble coiner for 0,5-1 Euro.

Microprocessador FC p/ Mod. FS22 / 33 / 40 / 55.Microprocesseur FC p/ Mod. FS22 / 33 / 40 / 55.Microprocesador FC p/ Mod. FS22 / 33 / 40 / 55.Microprocessor FC f/ Mod. FS22 / 33 / 40 / 55.

KgLt

mmrpmrpm

plgplgKw

mmmmmm

Kg

Dados Técnicos / Données TéchniquesDatos Técnicos / Technical Data

Capacidade / Capacité / Capacidad / CapacityVolume Tambor / Volume Tambour / Volumen Tambor / Drum VolumeDimensões Tambor / Dimensiones Tambour / Dimensiones Tambor / Drum DimensionsVelocidade Lavagem / Vitesse Lavage / Velocidad Lavado / Washing SpeedCentrifugação / Centrifugation / Centrifugación / CentrifugationFactor - GEntrada Água / Entrée Eau / Entrada Agua / Water InputEntrada Vapor / Entrée Vapeur / Entrada vapor / Steam InputAquecimento Eléc. / Chauffage Elec. / Calentamiento Elec. / Elec. HeatingLargura / Largeur / Ancho / WidthProfundidade / Profondeur / Profundidad / DepthAltura / Hauteur / Altura / Height

Peso Líquido/Bruto / Poids Net/Brut / Peso Neto/Bruto / Net/Gross Weight

Com microprocessador e variador de frequência. Oferece a possibilidadede ajustar livremente a velocidade do tambor e manter um perfeito controlode lavagem e aceleração.

Avec microprocesseur et variateur de fréquence. Offre la possibilitéd’ajuster librement la vitesse du tambour et maintenir un parfait contrôlede lavage et d’accélération.

Con microprocesador y variador de frecuencia. Ofrece la posibilidad deajustar libremente la velocidad del tambor y mantener un perfecto con-trol del lavado y aceleración.

With microprocessor and frequency variation. It offers the possibility tofreely adjust drum speed and maintain a perfect washing control andacceleration.

MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELSCOD MOD. EUROS

2120.9002120.9042120.9082120.9122120.9162120.9202120.924

5.358,006.270,009.372,00

14.792,0022.736,0025.702,0033.412,00

FS-7 ECFS-10 ECFS-16 ECFS-22 FC*FS-33 FCFS-40 FCFS-55 FC

ELÉCTRICAS / ELECTRIQUES / ELÉCTRICAS / ELECTRIC

MOEDEIRO / MONNAYEUR / MONEDERO / COINER2120.9372120.938

152,00236,00

P/ FS EC Simples / Simple / Simple / SimpleP/ FS EC Duplo / Double / Doble / Double

2120.9402120.9422120.9442120.9462120.9482120.9502120.9522120.9542120.956

5.728,006.609,009.702,00

15.128,0021.718,0024.510,0031.770,0064.299,0070.350,00

FS-7 ECFS-10 ECFS-16 ECFS-22 FC*FS-33 FCFS-40 FCFS-55 FCFS-120 FCFS-120T FC *

VAPOR / VAPEUR / VAPOR / STEAM

OPCIONAL / OPTIONNEL / OPTATIVO / OPTIONAL2120.939

2120.957

651,00

2.435,00

Microprocessador FC p/ FS7-10-16 / Microprocesseur

Microprocesador / Microprocessor

Sistema Pneumático de carga e desgarga p/ FS-120T FC / Système

Pneumatique de charge et décharge p/ FS-120T FC / Sistema Neumático

de carga y descarga p/ FS-120T FC / Loading and unloading pneumatic

System for FS-120T FC

FS 7

7,373

530x33042

10003003/4”3/7”

6-9-12680660

1050

222/231

FS 10

1095

530x42042

10003003/4”1/8”

6-9-12780660

1100

258/275

FS 16

16166

650x50045

10003503/4”1/8”

18960830

1285

440/473

FS 22

22220

750x4987/508603103-7

3/8”12-18

98510751640

696/783

FS 33

33335

914x5107/50845365

1”3-724

133011901902

1163/1303

FS 40

40400

914x6107/50830350

1”3-736

143011901902

1479/1629

55518

914x7907/50830350

1”3-754

161011901902

1547/1707

FS 55 FS 120

1201186

1280x92232

720371

3x6/41”

3-8200020622150

3750/3975

*C/ sistema Pneumático de descarga / Avec système Pneumatique de décharge

Con sistema Neumático de descarga / With pneumatic System for unloading

ÁGUA QUENTE / EAU CHAUDE / AGUA CALIENTE / HOT WATER

2120.9302120.934

66.252,0073.514,00

FS-120 FCFS-120T FC *

* Consultar stock / Consulter stockConsultar stock / Consult stock

MB16/26 MB33/44/66

XS22 XS35/43

Lavandaria / BlanchisserieLavadoras / Laundry

Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniquesReservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data

LAVA

NDAR

IA /

BUAN

DERI

ELA

VAND

ERÍA

/ LA

UNDR

Y

Lavandaria / BlanchisserieLavadoras / Laundry

3223.2007.0

Depósito de detergenteDépôt de détergentDepósito de detergenteSoap deposit

Porta lateral abertaPorte latérale ouvertePuerta lateral abiertaOpen side door

KgL

mmNº

Kgf/KgV

PlgPlgPlg

rpmrpmrpm

KwKcal

Psimmmmmm

Kg

Dados Técnicos / Données TéchniquesDatos Técnicos / Technical DataCapacidade / Capacité / Capacidad / CapacityVolume tambor / Volume tambour / Volumen tambor / Drum volumeDimensões tambor / Dimensions tambour / Dimensiones tambor / Drum dimensionsNº de tambores / Nº de tambours / Nª de tambores / Nº of drumsFactor - GLigações eléctricas / Ligations électriques / Conexiones eléctricas / Elec. connectionsEntrada água / Entrée eau / Entrada agua / Water entryEntrada vapor / Entrée vapeur / Entrada vapor / Steam entryEsgoto / Egoût / Desagüe / DrainVelocidade Lavagem / Vitesse Lavage / Velocidad Lavado / Washing speedDistribuição / Distribuition / Distribución / DistributionCentrifugação / Centrifugation / Centrifugación / CentrifugationAlta centrifugação / Haute centrifugation / Alta centrifugación / High centrifugationProgramad. electrón. / Program. électr. / Progr.electr. / Electr. programEléctrica / Électrique / Eléctrica / ElectricalGás / Gaz / Gas / GasVapor / Vapeur / Vapor / SteamLargura / Largeur / Ancho / WidthProfundidade / Profondeur / Profundidad / DepthAltura / Hauteur / Altura / HeightPeso bruto / Poids brut / Peso bruto / Gross weight

MB - Hygienic barrier washer for third age homes. The burden is done bythe front side and the way out of the clean cloth is made by the back.XS - Washing development display by the electronic programmer. Inter-nal and external thermic protection (in the engine). A solid base for thedrum reduces vibrations during the washing.

MB - Máquinas de barreras sanitarias destinadas a geriátricos, cargafrontal y salida de la ropa por la parte posterior.XS - Aviso del desarrollo del lavado a través del programador electrónico.Protección térmica interna y externa (en el motor). Una base sólida parael tambor reduce las vibraciones durante el lavado.

MB - Machines de barrières sanitaires destinées aux foyers du troisièmeâge pour acammés. Le chargement est fait par la partie frontal et la sor-tie du linge lavé par l’arrière.XS - Avis du dévelopement de lavage par le programmateur électronique.Protection thermique interne et externe ( du moteur). Une base solidepour le tambour réduit les vibrations durant le lavage.

MB - Máquinas de barreiras sanitárias destinadas a lares de terceiraidade para acamados. Carregamento pela parte frontal e saída da roupalavada pela parte traseira.XS - Aviso do desenvolvimento da lavagem pelo programador electrónico.Protecção térmica interna e externa (no motor). Uma base sólida para otambor reduz as vibrações durante a lavagem.

MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELSCOD MOD. EUROS

ELÉCTRICOS / ELECTRIQUES / ELÉCTRICOS / ELECTRICAL

VAPOR / VAPEUR / VAPOR / STEAM

MB 16 400VMB 26 400 VMB 33 400 VMB 44 400 VMB 66 400 V

MB 16 400 VMB 26 400 VMB 33 400 VMB 44 400 VMB 66 400 V

2120.2592120.2602120.2622120.2642120.266

24.375,0028.678,0036.632,0043.122,0053.168,00

2120.2792120.2802120.2822120.2842120.286

24.673,0029.027,0036.981,0043.469,0053.517,00

MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELSCOD MOD. EUROS

2120.0722120.0742120.075

XS 22 400 VXS 35 400 VXS 43 400 V

ELÉCTRICOS / ELECTRIQUES / ELÉCTRICOS / ELECTRICAL

13.279,0020.102,0022.099,00

2120.0782120.0792120.080

XS 22 400 VXS 35 400 VXS 43 400 V

13.676,0020.499,0022.494,00

VAPOR / VAPEUR / VAPOR / STEAM

MB 1616

172650x558

1335

400+N1”

3/4”3

45--

960Standard

18-

45-1001350

9001550

900/994

MB 2626

260650x800

1335

400+N1”

3/4”3

45--

960Standard

24-

45-1001350

9001550

906/1000

MB3333

330650x500

1335

400+N1”

3/4”3

45--

960Standard

36-

45-1001500

9001550

943/1037

MB4444

440750x1000

1350

400+N1”

3/4”3

41--

915Standard

45-

45-100155011001600

1081/1201

MB6666

660750x1500

2350

400+N1”

3/4”3

41--

915Standard

54-

45-100210011001600

1288/1417

XS 2222

220750x500

-235

400+N3/4”3/4”

34270

750--

18-

3-8905

13301670

719/797

XS 3535

354914x540

-250

400+N---

3865

700--

24-

3-8143012451750

939/1082

XS 4343

433914x660

-200

400+N---

3865

625--

24-

3-8183012451750

970/1113

Secadores Industriais / Sechoirs IndustrielsSecadoras Industriales / Industrial Dryers

UD9E/G

D55 / D77DA 11MI - Microprocessador/ Microprocesseur / Microprocesador / Microprocessor

Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniquesReservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data

LAVA

NDAR

IA /

BUAN

DERI

ELA

VAND

ERÍA

/ LA

UNDR

Y

Secadores Industriais / Sechoirs IndustrielsSecadoras Industriales / Industrial Dryers

3243.2007.0

* Consultar stock / Consulter stock / Consultar stock / Consult stock• Por Encomenda 30-60 dias / Par Bon de Commande 30-60 jours / Por pedido 30-60días / By Order 30-60 days# Tambor Reversível / Tambour Réversible / Tambor Reversible / Reversible Drum

ME - Temporizador Manual Duplo / Temporizateur Manual Double / TemporizadorManual Doble / Manual Double TimerMI - Microprocessador/ Microprocesseur / Microprocesador / MicroprocessorMEC - Temporizador Mecânico / Temporizateur Mecanique / Temporizador MecánicoMechanical TimerELC - Display Electrónico / Display Électronique / Display Electrónico / Electronic DisplaySS - Tambor em aço inox / Tambour en acier inox / Tambor en acero inox / Stainlesssteel drum

2120.4812120.4832120.4852120.4872120.4882120.4902120.492

T11T16T24T35D55•D55•D77•

4.425,005.080,005.620,006.999,00

13.262,0013.262,0019.057,00

230V (SS) ME

230V (SS) ME

230V (SS) ME

230V (SS) ME

400V (SS) ME #

400V (SS) MI #

400V (SS) MI #

MOD.

MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELSCOD EUROS

2120.4302120.4342120.4382124.0102124.0202120.3912120.3922120.3932120.394

DAM5DA9DA9UD9EUD9ET11T16T24T35

1.513,001.635,002.187,001.070,001.245,004.190,004.791,005.038,006.274,00

ELÉCTRICOS / ÉLECTRIQUES / ELÉCTRICOS / ELECTRICAL

400V (SS)

230V

400V

230V

400V

380V

380V

380V

380V

2120.4502124.0302120.3952120.3962120.3972120.3982120.4542120.4722120.4762120.480

DA9UD9GT11T16T24T35DA11*D55•D55•D77•

2.248,001.587,003.900,004.554,004.840,005.300,003.899,00

11.831,0011.831,0015.853,00

GÁS / GAZ / GAS / GAS

230V

230V

230V

230V

230V

230V

230V (SS) ME

400V (SS) ME#

400V (SS) MI #

400V (SS) MI #

VAPOR / VAPEUR / VAPOR / STEAM

Kgmm

dm3L/sKwKwKwPlgPlgPlg

mmmmmm

Kg

Dados Técnicos / Données TéchniquesDatos Técnicos / Technical Data

Capacidade / Capacité / Capacidad / CapacityDimensões Tambor /Dimensions Tambour /Dimensiones Tambor /Drum Dim.Volume Tambor / Volume Tambour / Volumen Tambor / Drum VolumeFluxo Ar / Courant Air / Corriente Aire / Air FlowMotor Tambor / Moteur Tambour / Motor Tambor / Drum engineMotor Ventilador / Moteur Ventilateur / Motor Ventilador / Ventilation enginePotência eléctrica / puissance électrique / potencia eléctrica / electrical powerEntrada Gás / Entrée Gaz / Entrada Gas / Gas InputEntrada Vapor / Entrée Vapeur / Entrada Vapor / Steam InputSaida Ar / Sortie Air / Salida Aire / Air OutputLargura / Largeur / Ancho / WidthProfundidade / Profondeur / Profundidad / DepthAltura / Hauteur / Altura / HeightPeso Liq/Bruto / Poids Net/Brut / Peso Neto/Bruto / Net/Gross Weight

Kgmm

dm3L/hKwKwPlgPlgPlg

mmmmmm

Kg

Dados Técnicos / Données TéchniquesDatos Técnicos / Technical Data

Capacidade / Capacité / Capacidad / CapacityDimensões Tambor /Dimensions Tambour /Dimensiones Tambor /Drum Dim.Volume Tambor / Volume Tambour / Volumen Tambor / Drum VolumeFluxo Ar / Courant Air / Corriente Aire / Air FlowMotor Tambor / Moteur Tambour / Motor Tambor / Drum engineMotor Ventilador / Moteur Ventilateur / Motor Ventilador / Ventilation engineEntrada Gás / Entrée Gaz / Entrada Gas / Gas InputEntrada Vapor / Entrée Vapeur / Entrada Vapor / Steam InputSaida Ar / Sortie Air / Salida Aire / Air OutputLargura / Largeur / Ancho / WidthProfundidade / Profondeur / Profundidad / DepthAltura / Hauteur / Altura / HeightPeso Liq/Bruto / Poids Net/Brut / Peso Neto/Bruto / Net/Gross Weight

ME Temporizador Manual Duplo Temporizateur Manual Double Temporizador Manual Doble Manual Double Timer

D55

551120x1040

1025944552736

-3/4”3/4”10”

118116502120

601/700

D77

771289x1080

14081068

5522208

-1”

1 1/4”12”

135017002250

714/871

T35

35930x1000

68015000,370,75

36/483/4”3/4”

-965

14901975

305/330

T24

24930x780

53012000,370,75

30/363/4”3/4”

-965

12701975

276/301

T16

16760x750

345830-940

0,750,37

243,4”3,4”

-800

12001675

250/275

T11

11760x540

250650-680

0,370,7513,53,4”3/4”

-800990

1675215/240

DAM5

5571x476

111131

----

4”595585850

39/44

DA9

8,2650x520

184360

0,249-

3,8”--

683711

109757/63

UD9E/G

7,8910

-------

725685

110061

DA11

11673x610

220194

0,180,251/2”3/4”

-711987

1622136/150

Secadores Industrais com Moedeiros / Sechoirs Industriels avec MonnayeurSecadoras Industriales con Monedero / Industrial Dryers with Coiner

DA 9

MOEDEIRO DUPLO INTEGRADOMONNAYEUR DOUBLE INTÉGRÉMONEDERO DOBLE INTEGRADO

DOUBLE INTEGRATED COINER

DA 15

DAM 5 T 24 / 35

MOEDEIROS DE CAIXA EXTERIORMONNAYEURS DE CAISSE EXTERIEUR

MONEDEROS DE CAJA EXTERIOROUTSIDE COINERS

T 11 / 16

Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniquesReservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data

LAVA

NDAR

IA /

BUAN

DERI

ELA

VAND

ERÍA

/ LA

UNDR

Y

Secadores Industrais com Moedeiros / Sechoirs Industriels avec MonnayeurSecadoras Industriales con Monedero / Industrial Dryers with Coiner

3263.2007.0

DA15Com fluxo de ar axial, economiza 20% energiaAvec fluxe d’air axial, écomise 20% d’énergieCon flujo de aire axial, ahorra 20% de energíaWith axial air flow, 20% energy save

Kgmm

dm3L/sKwKwKwPlgPlgPlg

mmmmmm

Kg

Dados Técnicos / Données TéchniquesDatos Técnicos / Technical Data

Capacidade / Capacité / Capacidad / CapacityDimensões Tambor /Dimensions Tambour /Dimensiones Tambor /Drum Dim.Volume Tambor / Volume Tambour / Volumen Tambor / Drum VolumeFluxo Ar / Courant Air / Corriente Aire / Air FlowMotor Tambor / Moteur Tambour / Motor Tambor / Drum engineMotor Ventilador / Moteur Ventilateur / Motor Ventilador / Ventilation enginePotência eléctrica / puissance électrique / potencia eléctrica / electrical powerEntrada Gás / Entrée Gaz / Entrada Gas / Gas InputEntrada Vapor / Entrée Vapeur / Entrada Vapor / Steam InputSaida Ar / Sortie Air / Salida Aire / Air OutputLargura / Largeur / Ancho / WidthProfundidade / Profondeur / Profundidad / DepthAltura / Hauteur / Altura / HeightPeso Liq/Bruto / Poids Net/Brut / Peso Neto/Bruto / Net/Gross Weight

DAM5

5571x476

111131

-----

4”595585850

39/44

DA9

8,2650x520

184360

0,249--

3,8”--

683711

109757/63

Todos os moedeiros são fornecidos com fichas 5K, compatíveis para 0,5 ou1 Euro.Tous les monnayeurs sont fournis avec fiches 5K, compatibles pour 0,5 ou 1 Euro.Todos los monederos son suministrados con fichas 5K, compatibles para 0,5 o1 Euro.All the coiners are delivered with 5K tokens, compatible with 0,5 or 1 Euro.

MOEDEIRO SIMPLES DE CAIXA EXTERIOR / MONNAYEURSIMPLE DE CAISSE EXTÉRIEUR / MONEDERO SIMPLE DE CAJA

EXTERIOR / EXTERNAL SIMPLE COINER BOX

P/ DAM5P/ DA9

852,00836,00

MOEDEIRO DUPLO DE CAIXA EXTERIOR / MONNAYEURDOUBLE DE CAISSE EXTÉRIEUR / MONEDERO DOBLE DE CAJA

EXTERIOR / EXTERNAL DOUBLE COINER BOX

2120.4942120.496

P/ DAM5P/ DA9

947,00929,00

2120.4932120.495

MOD.

MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELSCOD EUROS

ELÉCTRICOS / ÉLECTRIQUES / ELÉCTRICOS / ELECTRICALMOEDEIRO DUPLO INTEGRADO / MONNAYEUR DOUBLE

INTÉGRÉ / MONEDERO DOBLE INTEGRADO / DOBLE INTE-GRATED COINER

T11T16T24T35

4.035,004.691,005.061,005.521,00

2120.4202120.4222120.4252120.426

GÁS / GAS / GAZ / GASMOEDEIRO DUPLO INTEGRADO / MONNAYEUR DOUBLE

INTÉGRÉ / MONEDERO DOBLE INTEGRADO / DOUBLE INTE-GRATED COINER

(SS) ELC 230V

(SS) ELC 230V

(SS) ELC 230V

(SS) ELC 230V

2120.4162120.4142120.4152120.4172120.419

DA15*T11T24T16T35

5.102,004.409,005.258,005.011,006.494,00

(SS) ELC 400V

(SS) ELC 400V

(SS) ELC 400V

(SS) ELC 400V

(SS) ELC 400V

400V (SS)

230V

SECADORES COM MOEDEIRO / SÉCHOIRS AVEC MONNAYEURSECADORAS CON MONEDERO / DRYERS WITH COINER

2120.4282120.436

DAM5DA9

2.386,002.471,00

OPCIONAIS / OPTIONNELS / OPTATIVOS / OPTIONAL

* Consultar stock / Consulter stock / Consultar stock / Consult stock# Tambor Reversível / Tambour Réversible / Tambor Reversible / Reversible Drum

ME - Temporizador Manual Duplo / Temporizateur Manual Double / TemporizadorManual Doble / Manual Double TimerMI - Microprocessador/ Microprocesseur / Microprocesador / MicroprocessorMEC - Temporizador Mecânico / Temporizateur Mecanique / Temporizador MecánicoMechanical TimerELC - Display Electrónico / Display Électronique / Display Electrónico / Electronic DisplaySS - Tambor em aço inox / Tambour en acier inox / Tambor en acero inox / Stainlesssteel drum

RoupaLingeRopaLinen

Fonte de calorSource de chaleurFuente de calefacciónHeating Source

T16

16760x750

345830-940

0,750,37

243,4”3,4”

-805

12801675

215/240

T24

24930x780

53012000,370,75

30/363/4”3/4”

-965

12701975

276/301

T35

35930x1000

68015000,370,75

36/483/4”3/4”

-965

14901975

305/330

T11

11760x540

250650-680

0,370,7513,53,4”3/4”

-800990

1675215/240

DA15

15762x762

3502220,180,25

-1/2”3/4”

-800

11401622

170/190

UD - S 1600/300 AV/AVL – UD - S 2000/300 AV/AVL

UD - S 800/180 B

UD - S 1000/180 M - S 1200/180 M

UD - S 800/180 M

UD - S 1000/250 – UD - S 1200/250 – UD - S 1400/250

Calandras-Calandras Secadoras Passadoras / Repasseuses-Repasseuses SécheusesPlanchadora - planchadora secadora / Ironers - Roller Ironers dryer

Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniquesReservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data

LAVA

NDAR

IA /

BUAN

DERI

ELA

VAND

ERÍA

/ LA

UNDR

Y

3283.2007.0

Calandras-Calandras Secadoras Passadoras / Repasseuses-Repasseuses SécheusesPlanchadora - planchadora secadora / Ironers - Roller Ironers dryer

Pedal amplo para manobrar a bacia de aquecimentos.Grand pédalier pour bien manoeuvrer le bassin dechauffe.Pedal ancho para maniobrar la cuenca caliente.With pedal for handling basin operation.

Painel / Panneau / Panel / PainelUD S1600 / 300AV - UD S2000 / 300AV

Estrutura em chapa de aço plastificada resistente às temperaturas elevadas e à corrosão. Termostatode segurança que impede o aquecimento excessivo e protecção térmica do motor com reposição manual.Os modelos UD-S1600 e UD-S2000 têm extractor de vapor com recolha a partir do interior do cilindroe regulador de velocidade do cilindro.

Structure en tôle galvanisée et plastifiée résistant aux températures élevées et à lacorrosion.Thermostat de sécurité pour éviter des surchauffes indésirables et dispositif de protectionthermique sur le moteur à remise en marche manuel.Les modèles UD-S1600 et UD-S2000 ont un aspirateur de fumées à prélèvement directe à partir ducylindre et régulateur de vitesse du rouleau.

Estructura en chapa de acero plastificada resistente a las temperaturas elevadas y a lacorrosión.Termostato de seguridad para evitar sobrecalentamientos indeseables y protección térmicaen todos los motores de reposición manual.Los modelos UD-S1600 y UD-S2000 tienen aspiración de humos con recogidadesde el interior del cilindro y regulador de la velocidad del cilindro.

Plastic-coated and steel-sheeted structure resistant to corrosion and high temperatures.Safety ther-mostat against undesirable overheating and thermical motor protection with manual reset.Models UD-S1600 and UD-S2000 have flue exhauster recovering smokes from inside the roller androller speed control.

MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELSCOD MOD. EUROS

2120.6082120.610

UD S1000 / 180M 230V - Móvel / Meuble / Mueble / FloorUD S1200 / 180M 230V - Móvel / Meuble / Mueble / Floor

2.047,002.083,00

#Variador de velocidade ,aspiração de condensados, microprocessador, pedal duplo impulso e nomexVariateur de vitesse, aspiration de condensés, microprocesseur, pédale de double impulsion et nomexVariador de velocidad, aspiración de condensados, microprocesador, pedal doble impulso y nomexSpeed variator , condensed aspiration, microprocessor, double-impulse pedal and nomex

2120.6052120.6072120.6152120.6202120.640

2120.6452120.6502120.656

UD S800/ 180B 230V - Bancada / Gradin / Sobremesa / Top rangeUD S800 / 180M 230V - Móvel / Meuble / Mueble / FloorUD S1000 / 250 400V - Móvel / Meuble / Mueble / FloorUD S1200 / 250 400V - Móvel / Meuble / Mueble / FloorUD S1400 / 250 400V - Com pedal duplo impulso e microprocessadorAvec pédale double impulsion et microprocesseur / Con pedal doble impulso ymicroprocesador / With microprocessor and double-impulse pedal.UD S1400 / 250 AV 400V#UD S1600 / 300 AV 400V#UD S2000 / 300 AV 400V#

1.827,001.876,002.665,002.762,002.871,00

3.827,005.899,006.360,00

CALANDRAS MANUAIS/ REPASSEUSES MANUELSPLANCHADORAS MANUAIS / MANUALS IRONERS

CALANDRAS AUTOMÁTICAS / REPASSEUSES AUTOMATIQUESPLANCHADORAS AUTOMÁTICAS / AUTOMATIC IRONERS

2120.6462120.6522120.658

UD S1400/250 AVL 400VUD S1600/300 AVL 400VUD S2000/300 AVL 400V

CALANDRAS SECADORA PASSADORA / REPASSEUSES-REPASSEUSES SÉCHEUSESPLANCHADORA - PLANCHADORA SECADORA / IRONERS - ROLLER IRONERS DRYER

4.760,007.340,007.933,00

S1000180M

20180

1000230

34503400

501350

400940

72/80

S800180B/M

16180800230

24502400

501000

360470/1010

53/58-61/63

S1200180

25180

1200230

40504000

501420

470940

82/93

S1000250

30250

1000400

51805000

1801400

4201005

110/119

S1200250

35250

1200400

61806000

1801600

4201005

118/130

S1400250

40250

1400400

71807000

1801800

4201005

126/145

Dados Técnicos / Données TéchniquesDatos Técnicos / Technical Data

Capacidade / Capacité / Capacidad / CapacityDiâmetro do rolo / Diamètre du rouleau / Diámetro del rodillo / Roll diameterComprimento rolo / Longueur rouleau / Largura rodillo / Roll lenghtTensão / Tension / Tensión / TensionPotência total / Puissance total / Potencia tot. / Total Power ratingPotência Aquecimento / Puissance Chauffage / Potencia Calentamiento / Heating PowerPotência motor / Puissance moteur / Potencia motor / Motor powerLargura / Largeur / Ancho / WidthProfundidade / Profondeur / Profundidad / DepthAltura / Hauteur / Altura / Height

Peso líquido/bruto / Poids net/brut / Peso neto/bruto / Net/gross weight

Kg/hmmmm

VWWW

mmmmmm

Kg

S2000 300AV/AVL

52/79290

2000400

1747016800

6702600

5001100

294/350

S1600 300AV/AVL

32/50290

1600400

13870/1368013200

480/6702200

5001100

262/300

S1400 250AV/AVL

40250

1400400

86158400

2151800

4201005

135/154

I 35 1400 / 1600 / 2000I 50 1600 / 2000 / 2500 / 3200

Calandras Secadoras Passadoras / Calandres Séchueses RepasseusesCalandrias Secadoras Planchadoras / Drying Ironers

Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniquesReservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data

LAVA

NDAR

IA /

BUAN

DERI

ELA

VAND

ERÍA

/ LA

UNDR

Y

Calandras Secadoras Passadoras / Calandres Séchueses RepasseusesCalandrias Secadoras Planchadoras / Drying Ironers

3303.2007.0

Parte superiorPartie supérieurParte superiorUpside part

TemporizadorTemporizateurTemporizadorTimer

kg/hV

PlgPlg

Mt/minKwKw

mmmmKcalKw

Kg/hmmmmmm

Kg

Dados Técnicos / Données TéchniquesDatos Técnicos / Technical Data

Capacidade horária / Capacité horaire / Capacidad horaria / Time capacityLigações eléctr./ Liaisons électr. / Conexiones eléctr. / Electr. connectionsEntrada gás / Entrée gaz / Entrada gas / Gas entryEntrada vapor / Entrée vapeur / Entrada vapor / Steam entryRapidez de repassagem/ Vitesse de repassage/ Velocidad de planchado/Ironing speedMotor de rolo / Moteur de rouleau / Motor del rodillo / Roll engineMotor ventilação / Moteur ventilation / Motor ventilación / Ventilation engineDiâmetro do rolo / Diamètre du rouleau / Diámetro del rodillo / Roll diameterComprimento do rolo / Longueur du rouleau / Longitud del rodillo / Roll lengthGás / Gaz / Gas / GasEléctrica / Électrique / Eléctrica / ElectricalVapor / Vapeur / Vapor / SteamLargura / Largeur / Ancho / WidthProfundidade / Profondeur / Profundidad / DepthAltura / Hauteur / Altura / HeightPeso líquido / Poids net / Peso neto / Net weight

I35-1400

27400+N

--

1.5-80.370.18350

1400 261727

2150875

1180580

I35-1600

32400+N

--

1.5-80.370.18350

1600 302532

2350875

1180670

I35-2000

40400+N

--

1.5-80.370.18350

2000 302940

2750875

1180700

I50-1600

37400+N

--

1.5-80.370.18500

1600 303336

2350992

1232920

I50-2000

50400+N

--

1.5-80.370.18500

2000363849

2750992

12321150

I50-2500

70400+N

--

1.5-80.37

2X0.18500

2500525568

3350992

12321290

I50-3200

90400+N

--

1.5-80.37

2X0.18500

3200666588

3950992

12321590

MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELS

COD MOD. EUROS

2120.0522120.0532120.0542120.0552120.0562120.0572120.058

I -35 1400E - 30KGI -35 1600E - 40KGI -35 2000E - 50KGI -50 1600E - 45KGI -50 2000E - 60KGI -50 2500E - 80KGI -50 3200E - 100KG

11.236,0013.805,0015.642,0020.643,0023.235,0028.705,0030.163,00

ELÉCTRICOS / ÉLECTRIQUES / ELÉCTRICOS / ELECTRICAL

2120.0592120.0602120.0612120.0622120.0632120.0642120.065

I -35 1400 - 30KGI -35 1600 - 40KGI -35 2000 - 50KGI -50 1600 - 45KGI -50 2000 - 60KGI -50 2500 - 80KGI -50 3200 - 100KG

12.677,0014.675,0016.735,0021.677,0024.396,0029.662,0032.404,00

GÁS / GAZ / GAS / GAS

VAPOR / VAPEUR / VAPOR / STEAM

2120.0812120.0822120.0832120.0682120.0692120.0702120.071

I -35 1400V - 30KGI -35 1600V - 40KGI -35 2000V - 50KGI -50 1600V - 45KGI -50 2000V - 60KGI -50 2500V - 80KGI -50 3200V - 100KG

15.440,0017.642,0018.874,0022.708,0025.559,0030.806,0033.180,00

All models have manual clothes introduction. Front clothes introductionand extraction.

Todos los modelos tienen introducción manual de la ropa. Entrada y salidade la ropa por a delante.

Tous les modèles ont introduction manuel du linge. L’entrée et la sortiedes pièces par devant.

Todos os modelos têm introdução manual da roupa. Entrada e saída daroupa pela frente.

OPCIONAL / OPTIONNEL / OPTATIVO / OPTIONAL

2120.0662120.067

Pedal / pédal / pedale / pedal p/ I35Pedal / pédal / pedale / pedal p/ I50 / IR50

542,00783,00

IR/IF 50 200 / IR/IF 50 250IR/IF 50 320

Calandras Secadoras Passadoras / Calandres Séchueses RepasseusesCalandrias Secadoras Planchadoras / Drying Ironers

Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniquesReservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data

LAVA

NDAR

IA /

BUAN

DERI

ELA

VAND

ERÍA

/ LA

UNDR

Y

Calandras Secadoras Passadoras / Calandres Séchueses RepasseusesCalandrias Secadoras Planchadoras / Drying Ironers

3323.2007.0

IR/IF 50 200

50500

20000,370,18

1,5-8400+N

383649

275011851568

1290/1590

IR/IF 50 250

70500

25000,37

2x0,181,5-8

400+N555268

335011851568

1440/1700

Kg/hmmmmKwKw

m/minV

KwKcalKg/hmmmmmm

Kg

Dados Técnicos / Données TéchniquesDatos Técnicos / Technical Data

Capcidade / Capacité / Capacidad / CapacityDiâmetro do rolo / Diamètre du rouleau / Diámetro del rodillo / Roll diameterComprimento rolo / Longueur rouleau / Largura rodillo / Roll lengthMotor de rolo / Moteur du rouleau / Motor del rodillo / Roll engineMotor ventilação / Moteur ventilation / Motor ventilación / Ventilation engineVelocidade do rolo / Vitesse du cylindre / Velocidad del rodillo / Roller speedLigações / Liaisons / Conexiones / ConnectionsAquecimento eléctrico / Chauffage électrique / Calentamiento eléctrico / Electric heatingAquecimento a gás / Chauffage à gaz / Calentamiento a gas / Gas heatingAquecimento a vapor / Chauffage à vapeur / Calentamiento a vapor / Steam heatingLargura / Largeur / Ancho / WidthProfundidade / Profondeur / Profundidad / DepthAltura / Hauteur / Altura / Height

Peso líquido/bruto / Poids net/brut / Peso neto/bruto / Net/gross weight

MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELSCOD MOD. EUROS

2120.5002120.5052120.510

IR 50 - 200 EIR 50 - 250 EIR 50 - 320 E

28.510,0034.162,0035.670,00

ELÉCTRICAS / ÉLECTRIQUES / ELÉCTRICAS / ELECTRICAL

GÁS / GAZ / GAS / GAS

2120.5152120.5202120.525

IR 50 - 200 GIR 50 - 250 GIR 50 - 320 G

29.710,0035.150,0037.983,00

VAPOR / VAPEUR / VAPOR / STEAM

2120.5302120.5352120.540

IR 50 - 200 VIR 50 - 250 VIR 50 - 320 V

30.909,0036.332,0038.787,00

MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELSCOD MOD. EUROS

2120.5412120.5422120.543

IF 50 - 200 EIF 50 - 250 EIF 50 - 320 E

30.090,0035.375,0039.180,00

B123334444322VBBbbb

ELÉCTRICAS / ÉLECTRIQUES / ELÉCTRICAS / ELECTRICAL

GÁS / GAZ / GAS / GAS

2120.5442120.5452120.546

IF 50 - 200 GIF 50 - 250 GIF 50 - 320 G

30.242,0035.590,0039.380,00

VAPOR / VAPEUR / VAPOR / STEAM

2120.5472120.5482120.549

IF 50 - 200 VIF 50 - 250 VIF 50 - 320 V

32.101,0037.568,0041.415,00

IR/IF 50 320

90500

32000,37

2x0,181,5-8

400+N656688

395011851568

1680/2000

Construção robusta, todas as peças em contacto com a roupa molhada são emaço inox, as outras partes são pintadas com pintura epoxy. Arrefecimentoautomático: a máquina pára no momento em que a temperatura baixa até 80ºC.Possibilidade de programar até 20 programas. Ajuste de velocidade depassagem entre 1,5-8 metro/minutos graças ao motor com variador defrequência. Esta calandra funciona com extracção dianteira e traseira da roupa.IF - Modelo secador, passador com dobragem na longitudinal.

Construction robuste, toutes les pièces qui entrent en contact avec le lingemouillé sont en acier les autres pièces sont en peinture époxy. Refroidissementautomatique: la machine s’arrête quand la température baisse jusqu’à 80ºC.Possibilité de programmer 20 cycles. Ajustement de vitesse de repassageentre 1,5-8 metre/minutes, grâce au moteur avec variateur de fréquences.Modèle avec réception frontal et arrière. IF - Modèle secheuse repasseuseavec pliage sur la longitudinal.

Construcción robusta, todas las piezas que entran en contacto con la ropamojada son de acero inox, las otras partes son pintadas con pintura epoxy.Enfriamiento automático: la máquina para en el momento en que la temperaturabaja hasta los 80ºC. Posibilidad de programar hasta 20 programas de planchado.Gracias al motor con variador de frecuencia, la velocidad de planchado sepuede ajustar entre 1,5-8 metro/minutos. Modelo con extracción delantera ytrasera. IF - Modelo secador, planchador con doblaje longitudinal.

Solid construction, all parts in contact with wet linen are in stainless steel,the other parts are expoxy-painted. Automatic cooling down: the machinestops automatically when temperature drops below 80ºC. 20 pre-set ironingcycles. A motor with frequency variator allows the adjustment of the ironingspeed from 1,5-8 meter/minutes. Rear and front return model. IF - Dryingironer with longitidunal folding.

OPCIONAL / OPTIONNEL / OPTATIVO / OPTIONAL

2120.067 Pedal / pédal / pedale / pedal p/ I50 / IR50 783,00

Modelos IF com barra anti-estática / Modèles IF avec barre anti-statiqueModelos IF con barra anti-estática / IF models with anti-static bar.

Lado direito da calandra com mecanismo defuncionamento / Côte droit de la calandre avecmécanisme de fonctionnement / Lado derecho dela calandria con mecanismo de funcionamiento /Right side of the ironer with drive mechanism.

MOD. IF

MOD. IR

IFF 50 - 200IFF 50 - 250 / IFF 50 - 320

ENTRADA AUTOMÁTICA / ENTRÉE AUTOMATIQUEENTRADA AUTOMÁTICA / AUTOMATIC ENTRY

OPCIONAL (DOBRADORA TRANSVERSAL)OPTIONNEL (PLIEUSE TRANSVERSAL)

OPTATIVO (PLEGADOR TRANSVERSAL)OPTIONAL (CROSSFOLDER)

OPCIONAL (DOBRADORA TRANSVERSAL)OPTIONNEL (PLIEUSE TRANSVERSAL)

OPTATIVO (PLEGADOR TRANSVERSAL)OPTIONAL (TRANSVERSAL FOLDING)

OPCIONAL (DOBRADOR E EMPILHADOR)OPTIONNEL (PLIEUSE ET EMPILATRICE)OPTATIVO (PLEGADOR Y APILADOR)OPTIONAL (FOLDING AND STACKER)

OPCIONAL (EMPILHADOR)OPTIONNEL (EMPILATRICE)

OPTATIVO (APILADOR)OPTIONAL (STACKER)

OPCIONAL (EMPILHADOR)OPTIONNEL (EMPILATRICE)

OPTATIVO (APILADOR)OPTIONAL (STACKER)

Calandras Secadoras Passadoras Introdutoras Dobradoras / Calandres Sécheuses Repasseuses Introductrices PlieusesCalandrias Secadoras Planchadoras Introductoras Plegadoras / Drying Feedingironer with Folding System

IFF 50 - 200 / IFF 50 - 250 / IFF 50 - 320

Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniquesReservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data

LAVA

NDAR

IA /

BUAN

DERI

ELA

VAND

ERÍA

/ LA

UNDR

Y

Calandras Secadoras Passadoras Introdutoras Dobradoras / Calandres Sécheuses Repasseuses Introductrices PlieusesCalandrias Secadoras Planchadoras Introductoras Plegadoras / Drying Feedingironer with Folding System

3343.2007.0

70400+N

--

1.5-81.2

2X0.18500

250052

70.268

345013201760

2180/2460

IFF50-250

Sistema de dobragemSystème de pliageSistema de plegadoFolding system

Painel de controloPanneau de contrôlePanel de controlControl panel MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELS

COD MOD. EUROS

2120.5512120.5522120.553

IFF 50 - 200IFF 50 - 250IFF 50 - 320

66.343,0075.714,0080.411,00

2120.5542120.5552120.556

IFF 50 - 200IFF 50 - 250IFF 50 - 320

68.142,0075.327,0082.582,00

GÁS / GAZ / GAS / GAS

ELÉCTRICOS / ÉLECTRIQUES / ELÉCTRICOS / ELECTRICAL

VAPOR / VAPEUR / VAPOR / STEAM

2120.5572120.5582120.559

IFF 50 - 200IFF 50 - 250IFF 50 - 320

70.831,0075.038,0082.582,00

OPÇÃO PARA PRÉ LIGAÇÃO / OPTIONNEL POUR PRÉ LIGATIONOPCIÓN PARA PRE-CONEXIÓN / OPTIONAL PRE-CONNECTION

2120.570 IFF 50 - 250 / IFF 50 -320 1.022,00

kg/hV

PlgPlg

Mt/minKwKw

mmmmKcalKw

Kg/hmmmmmm

Kg

Dados Técnicos / Données TéchniquesDatos Técnicos / Technical Data

Capacidade horaria / Capacité horaire / Capacidad horaria / Time capacityLigações eléctr./ Ligations électr. / Conexiones eléctr. / Electr. connectionsEntrada gás / Entrée gaz / Entrada gas / Gas entryEntrada vapor / Entrée vapeur / Entrada vapor / Steam entryRapidez de repassagem/ Vitesse de repassage/ Velocidad de planchado/ Ironing speedMotor de rolo / Moteur de rouleau / Motor del rodillo / Roll engineMotor ventilação / Moteur ventilation / Motor ventilación / Ventilation engineDiâmetro do rolo / Diamètre du rouleau / Diámetro del rodillo / Roll diameterComprimento do rolo / Longueur du rouleau / Longitud del rodillo / Roll lengthGás / Gaz / Gas / GasEléctrica / Électrique / Eléctrica / ElectricalVapor / Vapeur / Vapor / SteamLargura / Largeur / Ancho / WidthProfundidade / Profondeur / Profundidad / DepthAltura / Hauteur / Altura / HeightPeso líquido / Poids net / Peso neto / Net weight

50400+N

--

1.5-80.980.18500

200036

37.249

285013201760

1720/1990

IFF50-200

90400+N

--

1.5-81.2

2X0.18500

320066

-88

405013201760

2400/2770

IFF50-320

DOBRADORA E EMPILHADORA / PLIEUSE ET EMPILATRICEPLEGADORA Y APILADORA / FOLDER AND STACKER

2120.5622120.564

CS - P/ IFF 50 - 250CS - P/ IFF 50 - 320

41.589,0044.316,00

Para futuramente ter opção de CS, ou seja dobradora e empilhadora, é necessário encomendar com pré instalação a calandra. De futur pour avoir option de CS soitplieuse et empilatrice il est necessaire de commander avec la calandre la pré instalation. Para, futuramente tener opción de CS, o sea plegadora y apiladora, es necesariopedir con pre-conexión la calandria. For future instalation of the CS option, folder and stacker, it is necessary to order the pre-connection together with the ironingmachine.

Modelos IFF com barra anti-estática / Modèles IFF avec barre anti-statique / Modelos IFF con barra anti-estatica / IFF models with anti-static bar.

Models with longitudinal folding. Optional transversal folding and stack-ing system. Automatic clothes entry with no need of foot control. Rearand front return model. On-line pre-connection prepared. Easy operatingmodels for a single operator.

Modelos con plegador longitudinal. Plegador transversal y apiladoroptativos. Entrada automática de la ropa sin necesidad de control porpedal. Salida delantera y trasera de la ropa. Preparadas para preconexiónon-line. Modelos de fácil utilización por un sólo operador.

Modèles avec pliage longitudinal. Optionnel plieuse transversal etempilatrice. Entrée automatique du linge sans nécessité de commandepar pédale. Sortie du linge frontal et arrière. Préparé pour pré liaisonon-line. Modèle de facile utilisation par un seul opérateur.

Modelos com dobragem longitudinal. Opção de dobradora transversal eempilhadora. Entrada automática da roupa sem necessidade de comandopor pedal. Saída da roupa pela frente e por trás. Preparada para pré ligaçãoon-line. Modelos de fácil utilização por um só operador.

BF 070 B

BF 084 + BF 075

QAD2388

Tábuas de Passar Profissionais / Tables à Repasser ProfissionnelTablas de Planchar Profesionales / Professional Ironing Tables

1975

PVT 38

CA 1580 / CA 1582

Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniquesReservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data

LAVA

NDAR

IA /

BUAN

DERI

ELA

VAND

ERÍA

/ LA

UNDR

Y

Tábuas de Passar Profissionais / Tables à Repasser ProfissionnelTablas de Planchar Profesionales / Professional Ironing Tables

3363.2007.0

230----

X0,9

2-

1111x400--

1300480400

20

BF070B

400-

0,60,6-0,8HP

autoX3

4,13---

1490530900

70

388/AC

4009/12

1,7-

XX

1320/9Kw

4,5-

3/8”1/4”

--

1270-

QAD 2

2300,6

---

X133,5

-1111x400

--

1300480400

26

BF084+BF075

Dados Técnicos / Données TéchniquesDatos Técnicos / Technical Data

Tensão / Tension / Tensión / TensionPotência / Puissance / Potencia / PowerMotor ventilador / Moteur ventilateur / Motor ventilador / Ventilating engineAspiração / Aspiration / Aspiracion / AspirationBomba de Alimentação de água / Pompe d’alimentation d’eau / Bomba de alimentación de de água / Water inlet with pumpCaldeira / Chaudière / Caldera / BoilerResistência caldeira / Resistance chaudière / Resistencia caldera / Boiler resistanceCapacidade caldeira / Capacité chaudière / Capacidad caldera / Boiler capacityPressão vapor / Pression vapeur / Presión vapor / Steam pressurePlano de trabalho / Plan de travail / Plano de trabajo / Working boardEnt./Saida de Vapor / Ent./Sortie vapeur / Ent./Salida de Vapor / Steam inlet/outletEntrada de Ar / Entrèe d’air / Entrada del aire / Air connectionLargura / Longueur / Ancho / WidthProfundidade / Profondeur / Profundidad / DepthAltura / Hauteur / Altura / HeightPeso bruto / Poids brut / Peso bruto / Gross weight

VKwKwKw

KwLt

Barmm

mmmmmm

Kg

400--

0,6-0,8HPauto

X3

5,13

1200x400--

1490530900

70

388/SC

400-

0,550,55-0,75HP

XX483

1300X650--

1370790980140

1975

400--

0,37-0,5HPXX483

1200x400--

1490530900105

PVT38

EUROS

2126.3602126.3702126.4002126.4082126.4062126.4072126.4102126.420

589,00827,00

2.998,004.894,003.737,004.785,006.567,003.811,00

BF070BBF084+BF075 Com passa mangas / Avec passe manches / Con plancha mangas / With sleeve-ironer388/AC + EC2000 + RA5 + RSF1388/SC + EC2000 + RA5 + RSF1/2 + RA7 + RPV1 + RLT4PVT 38 + EC2000 + RA5 + RSF3 + ATTPVT 38 SP + RATT + REC11 + RSF03/2 + RA5 + RA7/2 + RPV1 + RLT1 *QAD 12 Manequim / Manequim / Manequí / Dummy1975 + EC2000 + RA5 + RSF3

CA 1580 800 x 520 x 720CA 1582 1000 x 740 x 840A 521 Saco tela / Sac en toile / Saco de tela / Tissue Bag para modelo CA 1580A 531 Saco tela / Sac en toile / Saco de tela / Tissue Bag para modelo CA 1582

223,00283,00

57,0071,00

BF070B - Aspirante aquecida com ferro, regulação automática da temperatura do plano. BF084+BF075 -Aspirante aquecida com ferro (BF075). 388/AC - Aspirante aquecida com ferro + bomba automática dealimentação de água + caldeira incorporada. 388/SC - Aspirante e insuflante, com ferro + bomba automática dealimentação a água + caldeira incorporada. PVT38 - Aspirante com aquecimento eléctrico com termostato econtrole nível de água automático. QAD2 - Manequim electrónico com 9 programas para regulação de tempovapor/ar/pausa e vapor/ar + caldeira incorporada. 1975 - Aspirante rectangular com aquecimento eléctrico etermostato, controlo automático do nível de água e alimentação de água com bomba + caldeira incorporada. CA1580 / CA 1582 - Carro para roupa.

BF070B - Aspiración caliente con plancha, regulación automática de la temperatura del plano. BF084+BF075- Aspiración caliente con plancha-mangas y plancha (BF075). 388/AC - Aspiración caliente con hierro +bomba automatica de alimentacion agua + caldera incorporada. 388/SC - Aspiración y insufflation, con hierro +bomba automatica alimentación agua + caldera incorporada. PVT38 - Aspiracíón caliente con termostato, controlautomático del nivel agua. QAD2 - Manequí electronico con 9 programas de regulacion de tiempo vapor/air/pausa y vapor/air + caldera incorporada. 1975 - Aspiración rectangular con la calefacción y el termóstatoeléctricos, control automático del nivel agua y alimentación del agua con la bomba + caldeira incorporada . CA1580/ CA 1582 - Carro de ropa.

BF070B - Aspirant chauffé avec fer, régulation automatique de la température du plan. BF084+BF075 -Aspirant chauffé avec passe manches et fer (BF075). 388/AC - Aspirant chauffé avec fer + pompeautomatique alimentation de l’eau et chaudière incorporée. 388/SC- Aspirant et insufflation, avec fer + pompeautomatique d’alimentation d’eau + chaudiére incorporée. PVT 38- Aspirant chauffé avec thermostat et controlede niveux de l’eau automatique. QAD2 - Manequim electronique avec 9 programmes de regulation de tempsvapeur/air/pause and vapeur/air + chaudiére incorporée. 1975 - Aspirant rectangulair avec chauffage électriqueet thermostat, contrôle automatique du niveau d’eau et alimentatión d`eau avec pompe + chaudiére incorporée.CA 1580 / CA 1582 - Charriot pour linge.

BF070B - Heating aspiration suction with iron automatic regulation of the surface temperature. BF084+BF075- Heating aspiration suction with sleeve-ironer and iron (BF075). 388/AC - Heating suction with iron +automatic water inlet with pump + incorported boiler. 388/SC - Ironing table with aspiration, blowing and iron +water inlet automatic pump + incorporated boiler. PVT38 - Ironing table with aspiration, electric heatings withtermostat + automatic control of water level. QAD2 - Electronique dummy whit 9 programms of regulation timesteam/air/pause and steam/air + incorporated boiler. 1975 - Rectangular ironing table with electric heating andthermostate, automatic control of water level, water inlet with pump + incorporated boiler . CA 1580 / CA1582 - Basket clothes.

Carros para roupa / Charriot pour linge / Carro de ropa / Basket clothesCOD MOD.

MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELSCOD MOD.

EUROS

3500.1103500.1123500.1143500.116

EC2000 - Ferro - Fer - Hierro - Iron

RA5+RSF3/2-RSF1 - Passa-Mangas -Passe-Manches - Plancha-Mangas -Sleeve-Ironer

RA7 - Tira-Nódoas - Enléve-Taches - Saca-Nódoas - Spotting Buck

RPV1 - Pistola de vapor - Pistolet de vapeur- Pistola de vapor - Steam gun unit

RLT1 - Iluminação + trolley ferro -Ilumination + trolley fer - Iluminación +trolley hierro - Lighting + iron trolleyRLT4 - Iluminação + trolley ferro -Ilumination + trolley fer - Iluminación +trolley hierro - Lighting + iron trolleyATT - Ligação directa para 2º ferro comferro incluido (EC2000).

* - Inclui 2º ferro, passa mangas, tira nódoas, pistola de vapor, iluminação e trolley/ Inclu 2º Fer+Passe-Manches+Enléve-Taches+Pistolet de Vapeur+Illuminatión +trolley/ Inclue 2ºhierro plancha mangas + saca nodoas + pistola de vapor + iluminacíon y trolley / Included 2º Iron + Sleeve - Ironer + Spotting Buck + Steam gun unit + Lighting + Trolley

* - Sob consulta / Sous consultation / Bajo consulta / Under consult X = Sim / Oui / Si / Yes

Máquinas de Lavar a Seco/ Machines à SecLavadoras a Seco / Dry Washing Machines

ENERGY 200/250/350/400 COMPACT

Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniquesReservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data

LAVA

NDAR

IA /

BUAN

DERI

ELA

VAND

ERÍA

/ LA

UNDR

Y

2.2007.5

Máquinas de Lavar a Seco/ Machines à SecLavadoras a Seco / Dry Washing Machines

338

Kg

mmmm

Ltmm

LtLt

Ltm2

KwKwKwkwKwKw

KwkwkwNr

mm

KgKg

Dados Técnicos / Données TéchniquesDatos Técnicos/ Technical Data

MODELO COMPACT E PLUS COM OS SEGUINTES ACESSORIOS INCLUIDOS:1-Filtro ecológico:filtros especiais sem pó para baixo impacto ambiental de residuos pesados. 3-Duplo separador de água- Dois estágios de purificaçãode água com recuperação de solvente. 4-Compressor -Ajustado nas máquinas para excelente funcionamento mesmo nos clientes sem sistemacentral de ar comprimido. 5-Controlo automático de secagem- Ajusta automáticamente o ciclo de secagem dependendo da humidade residual. 6-Ventoinha de sucção na abertura de porta com carbono-cria uma depressão após abertura da porta preservando o utilizador dos vapores residuais.7-Canal de segurança-Contentor no fundo da máquina para armazenamento dos solventes e sua retenção. 13-Compilação normas EC-Conjuntoopções conforme regulação CEE.

200 C 200 C 350 C 400 C

Capacidade / Capacité / Capacidad /CapacityTambor / Tambour / Tambor / Basket Diamêtro / Diamètre / Diámetro / Diameter Profundidade / Profundité / Profundidad / Deepth Volume / Volume / Volumen / Volume Diâmetro Porta / Diametre hublot/ Diámetro Puerta / Loading door DiameterReservatório / Réservoir / Reservatorio/Tank: n.º 1 n.º 2Capacidade / Capacité / Capacidad / Capacity Destilador / Distillateur / Destilador / Distillator Filtro Nylon / Nylon filtre /Filtro Nylon / Nylon filterMotor / Moteur / Motor/ Motor Lavagem / Lavage /Lavado/ Washing Extração / Extraction / Extration / Extration / Bomba / Pompe / Bomba / Pump Ventoinha / Vetilateur / Ventilador / Fan Refrigeração / Groupe frigo / Grupo frigorifico/ Refrigerator Compressor do ar / Air Comprimé / Compresor de Aire / Air Compressor Filtro / filtre /Filtro / filterResistência / Resistance / Resistencia / Heating Destilador / Distillateur / Destilador / Distillator Aquecimento / Chauffage / Calentamiento / HeatingPotência / Puissante / Potencia / / PowerLigacões / Branchements / Instalacion / Connections Ar / Air / Aire / Air Entrada água / Entrée d’Eau / Entrada de Agua /Water Inlet Saída água / Sortie d’Eau / Salida de Ãgua / Water Outlet Entrada de vapor / Entrée de Vapeur / Entrada de Vapor / Steam inlet Condensação / Condensat / Condensación / CondensateDimensões / Dimensions / Dimenciones / DimensionsPeso / Poids / Peso / Weigt Máquina vazia / Machine Vide / Máquina Vacia / Empty Machine Com Solvente / Avec Solvant / Con Solvente / With Solvent

8-10

700420160420

13078

1052,2

1,51,5

0,550,75

2,10,35

0,53,3

610

D.1/2”D.1/2”D.3/8”D.3/8”

1080x2207x1890

8201150

MODELO COMPACT Y PLUS CON LOS SIGUIENTES ACCESORIOS INCLUIDOS:1-Filtro ecologico-Filtros especiales sin plovo para bajar la contaminación de los residuos. 3-Doble separador de agua- Sistema de purificación delagua en dos pasos con recuperación de solvente. 4-Compresor del aire-Instalado sobre las máquinas para clientes sin sistema centralizado decompressión del aire. 5-Control de secado automático- Ajusta automáticamente el ciclo de secado dependiendo de la humedad residual. 6-Aspirador con carbono activos a la aberura de la puerta-Aspirador de los vapores de solvente para que abriendo la puerta no se respiren.7-Bandeja de retención-Depósito puesto en el fondo de la máquina para retener y almacenar los solventes. 13-Versión según normas CEE-Conjunto de opciones para conformidad a las normas CEE.

MODELO COMPACT E PLUS AVEC LES ACCESSOIRES SUIVANTS INCLUS :1-Filtres ècologiques-Filtres spécial, sans poudre, pour reduire I`impact des déchets du distillateru sur le milieu. 3-Double separeteur de lèau-Système de purification de léau à deux niveaux, avec récuperation de solvant. 4-Compresseur de l´air - Il este installé sur les machines des clients quin´ont pas l´air comprimée centralisée. 5-Contrôle de séchage automatique- Il régle automatiquement la durrée de sechage, selon l´humiditérésiduelle relevée. 6-Aspirateur avec charbons activés à l´ouverture du hublot - A l´ouverture du hublot, il intervient en créant une dépression quipreserve l´operateur de vapeurs résidus du solvant. 7-Bac de retention -Conteneur placé à la base de la machine, pour retenir eventuelles pertes desolvant.13-Version réglamentations CEE + NF - Set d´options pour la conformité de normatives CEE e NF.

COMPACT MODEL AND PLUS WITH THE FOLLOWING ACCESSORIES INCLUDED:1- Ecological spin disk filters.-Special filters without powder for lower environmental impact of still residues. 3-double water separator.-Two stageswater purification system with solvent recovery. 4-Air compressor-Installed on the machines for customers without centralised air compressorsystem. 5-Automatic drying control-Automatically adjusts the lenght of the drying phase depending on the residual humidity. 6-Suction fan at dooropening with carbon-Creates a depression after the door openeng, preserving the user from the residual vapours. 7-Safety rough-Containmenttank underneath the machine fro solvent spillage retention. 13-EC regulation compliance.-Set of options for CEE regulation compliance.

MOD.

2300.0802300.0822300.0842300.086

Energy 200 COMPACTEnergy 250 COMPACTEnergy 350 COMPACTEnergy 400 COMPACT

28.032,0028.694,0030.539,0033.003,00

MODELOS / MODÈLES / MODELOS/ MODELSCÓD. EUROS

Incluem os seguintes opcionais : 1-3-4-5-6-7-13Les machines inclus les accessoires : 1-3-4-5-6-7-13Las lavadoras inclui los accessorios : 1-3-4-5-6-7-13The machines included these accessories : 1-3-4-5-6-7-13

10-12

850520200420

13078

1052,2

1,51,5

0,550,75

2,10,35

0,53,9

610

D.1/2”D.1/2”D.1/2”D.1/2”

1080x2207x1890

9501250

15-17

850530300420

14085

1202,5

2,22,2

0,550,75

2,60,35

0,54,2

612

D.1/2”D.1/2”D.1/2”D.1/2”

1080x2207x1890

10001360

18-20

900565360420

14085

1202,5

2,22,2

0,551,52,6

0,35

0,54,8

612

D.1/2”D.1/2”D.1/2”D.1/2”

1180x2207x2060

10501430

Máquinas de Lavar a Seco/ Machines à SecLavadoras a Seco / Dry Washing Machines

ENERGY 200/250/350/400 PLUS

Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniquesReservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data

LAVA

NDAR

IA /

BUAN

DERI

ELA

VAND

ERÍA

/ LA

UNDR

Y

2.2007.5

Máquinas de Lavar a Seco/ Machines à SecLavadoras a Seco / Dry Washing Machines

340

Capacidade / Capacité / Capacidad /Capacity Diamêtro / Diamètre / Diámetro / Diameter Profundidade / Profundité / Profundidad / Deepth Volume / Volume / Volumen / VolumeReservatório / Réservoir / Reservatorio/Tank: n.º 1 n.º 2 n.º 3Capacidade / Capacité / Capacidad / Capacity Destilador / Distillateur / Destilador / Distillator Filtro Nylon / Nylon filtre /Filtro Nylon / Nylon filterMotor / Moteur / Motor/ Motor Lavagem / Lavage /Lavado/ Washing Centrifugação / Essorage/ Centrifuga / Extrating Bomba / Pompe / Bomba / Pump Ventoinha / Vetilateur / Ventilador / Fan Refrigeração / Groupe frigo / Grupo frigorifico/ Refrigerator Compressor do ar / Air Comprimé / Compresor de Aire/ Air CompressorResistência / Resistance / Resistencia / Heating Destilador / Distillateur / Destilador / Distillator Aquecimento / Chauffage / Calentamiento / HeatingPotência / Puissante / Potencia / / PowerPressão / Pression / Presion / Pressure Vapor / Vapeur / Vapor / Steam Ar / Air / Aire / Air Água / Eau / Agua / WaterConsumo / Consommation / Consumido / Consumption Agua / Eau / Agua / Water Vapor / Vapeur / Vapor / Steam Electricidade / Électricité / Electricitad / ElectricityLigacões / Branchements / Instalacion / Connections Ar / Air / Aire / Air Entrada água / Entrée d’Eau / Entrada de Agua /Water Inlet Saída água / Sortie d’Eau / Salida de Ãgua / Water OutletEntrada de vapor / Entrée de Vapeur / Entrada de Vapor / Steam inlet Condensação / Condensat / Condensación / CondensateDimensões / Dimensions / Dimenciones / DimensionsPeso / Poids / Peso / Weigt Máquina vazia / Machine Vide / Máquina Vacia / Empty Machine Com Solvente / Avec Solvant / Con Solvente / With Solvent

Dados Técnicos / Données Téchniques/Datos Técnicos/ Technical Data

kgmmmmLt

LtLtLt

Ltm2

kwkwkwkwkwkw

kwkwkw

BarBarBar

Lt/cicloKg/hKw

mm

KgKg

200PLUS

250PLUS

350PLUS

400PLUS

10/12700520200

115(190)115(190)

*155

15055

1,51,5

0,550,75

2,10,35

7,54,212

4,56

1.5/6

170(45)40(15)

6.7(1.3)

D.1/2”D.1/2”D.1/2”D.1/2”

1700x1490x1930

10301720

15/17850530300

115(190)115(190)

*155

15055

2,22,2

0,550,75

2,60,35

7,54,214

4,56

1.5/6

190(50)50(22)

6.9(1.6)

D.1/2”D.1/2”D.1/2”D.1/2”

1700x1490x1930

11301820

18/20900565360

145(190)145(190)

*160

15055

2,22,2

0,551,52,6

0,35

7,54,814

4,56

1.5/6

190(50)50(22)

7,2(1.7)

D.1/2”D.1/2”D.1/2”D.1/2”

2024x1575x2060

11801980

Incluem os seguintes opcionais : 1-3-4-5-6-7-13 (ver pág. 338)Les machines inclus les accessoires : 1-3-4-5-6-7-13 (Voir pag. 338)Las lavadoras inclui los accessorios : 1-3-4-5-6-7-13 (Mirar pág. 338)The machines included these accessories : 1-3-4-5-6-7-13 (See pag. 338)

CÓD. MOD. EUROS

543,00

1.275,00

439,00

325,00

1.459,00

1.350,00

-Solvente de arrefecimento em linha.-Circuit de refroidissement du solvant avec fluideréfrigérant.-Solente enfriamiento con fluido refrigerante.-In line solvent cooling (refrigerated).

-Baixa a temperatura para limpeza de tecidos delicados (ex:peles).-II sert pour baisser la temperature du solvant, et pour laver doucement les vetementst (p.e lespeaux)-Baja la temperatura del solvente para limpiar ropa delicada (Ej . piel)-Lowers the solvent temperature to gently clean garments (ex: leather)

-Bomba de dosagem detergente.-Pompe deseuse des savons.-Bomba dosificadora de Javon.-Soap dosing pump.

-Sistema de bomba que injecta directamente aditivos no solvente.-Système pour injecter les savons diréctement dans le solvant.-Sistema para poner directamente los javones en el solvente.-Pumping system for additives directly injected into the solvent.

-Secagem estática.-Séchage distillateur.-Secado del destilador.-Still drying.

-Escoamento de detritos.-Sistéme de démoulage des boues etdéchargem du distillat.-Sistema de descarga destilador.-Still sludge sealed discharge.

-Sistema automático para limpeza do destilador (Somente junto com filtro ecológico) .-Système automatique pour le déchargements des boues du distillateur. (Combiné seulement avec filtre ecologique)-Sistema automático para la limpeza del destilador (Solo junto con el filtro ecológico) .-Automatic distiller cleaning and distillation residues dump out (only with eco filters).

-Spraymatic.-Sistema de spray con aditivo especial para impermeabilizar roupa (aconselhado em Paises muito chuvosos).-Système spray pour additives volatiles et traitements spéciaux.-Sistema spray con particular additivo para impermealizar la ropa (aconsejado en Paises lluviosos) .-Spray system for volatile additives and special traetments .

-Cartuchos carbono descolorante-Filtre décolorant a charbons actifs.-Filtro decolorante con carbono activo.-De-colorating carbon cartridges.

-Trabalhando em combinação com os filtros mantén os solventes sempre limpos-En travailant en combination avec le filtre, il permet de manteir le solvant toujours propre..-Trabaja junto con el filtro y sigue limpiando el solvente.-Working in combination with the filter it keeps the solvent always clear.

-No fim do ciclo elimina os fumos residuaís do destilador .-Système pour eliminer les fumes résidus dans le distillateur, à la fin de la distillation même.-Al terminar de la destilación elimina los jumos residuos en el destilador.-Still fumes removal system at the end of distillation residuals .

2300.0182300.0202300.0222300.024

Energy 200 PLUS 2 FILTROSEnergy 250 PLUS 2 FILTROSEnergy 350 PLUS 2 FILTROSEnergy 400 PLUS 2 FILTROS

31.095,0032.737,0034.678,0037.963,00

MODELOS / MODELOS/ MODELS / MODELÉE

CÓD. MOD. EUROS

8/10700420160

105(110)105(150)

*140

10535

1,51,5

0,550,75

2,10,35

63.312

4,56

1.5/6

170(45)40(15)

6.5(1.2)

D.1/2”D.1/2”D.3/8”D.3/8”

1700x1490x1930

9501550

2300.052

2300.064

2300.066

2300.068

2300.070

2300.072

PMM 7500 a parede - 2300.505

PMA 7500 c/ supAlumínio - 2300.510 PMM 600 ECO + PMS 605 ECO

+ suporte 2300.525

PMM 600 ECO a parede - 2300.515 PMS 601 ECO - Porta-Rolos - 2300.520

Transp. Roupa PCS 200 - 2300.600_01_02_03

Contínua PCS2300.530_31_35_36_50_51_52_53

Contínua c/ postos PCS2300.600_01_02_03_20_21

Transp. Roupa PWS

PWS2300.700_01_02_03_30_31_32_33

Máquinas Ensacar Profissionais - Transportadoras Roupa/ Machines à Ensacher Profissionnels - Transporteurs LingeEmbaladoras Profesionales - Transportadoras de Ropa / Plastic Bagging Machines - Clothes Transporters

Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniquesReservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data

LAVA

NDAR

IA /

BUAN

DERI

ELA

VAND

ERÍA

/ LA

UNDR

Y

Máquinas Ensacar Profissionais - Transportadoras Roupa/ Machines à Ensacher Profissionnels - Transporteurs LingeEmbaladoras Profesionales - Transportadoras de Ropa / Plastic Bagging Machines - Clothes Transporters

73.2007.0

CÓD. MOD. EUROS

2300.5302300.5312300.5352300.5362300.5502300.5512300.5522300.5532300.6002300.6012300.6022300.6032300.6202300.6212300.7002300.7012300.7022300.7032300.7302300.7312300.7322300.733

Transportadoras de roupa / Transporters/Transportadoras de ropa/ Transport

4.763,005.717,006.687,007.051,004.387,005.157,006.112,006.495,003.824,004.232,004.780,005.282,004.372,005.206,005.043,005.318,006.143,006.823,005.770,006.089,006.544,006.809,00

PCS 200 L b.c.*PCS 250 L b.c.*PCS 300 L b.c.*PCS 350 L b.c.*PCS I 200 b.c.*PCS I 250 b.c.*PCS I 300 b.c.*PCS I 350 b.c.*PCS I 200 postos c.*PCS I 250 postos c.*PCS I 300 postos c.*PCS I 350 postos c.*PCS L 200 postos c.*PCS L 250 postos c.*PWS 208 I postos descontinuos*PWS 248 I postos descontinuos*PWS 308 I postos descontinuos*PWS 348 I postos descontinuos*PWS 206 L postos descontinuos*PWS 246 L postos descontinuos*PWS 306 L postos descontinuos*PWS 346 L postos descontinuos*

MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELS

2300.5052300.5102300.515

PMM 7500PMA 7500 Pneumática c/ sup. aluminio /PMM 600 ECO de parede

1.549,003.939,001.391,00

Encapadoras / Machines à ensacher/ Embaladoras/ Bagging machines

Acessórios / Transporters/ Acessórios Transport

2300.5202300.5252300.540

134,00 735,00

**

Suporte de rolo p/ chão PMS 601 ECOSup. Alum c/porta rolos p/ PMM 600 REF PMS 605 ECOOpc. busca autom. p/sup. cabides PCS REF PCSRI

CÓD. MOD. EUROS

MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELS

* Inclui comando manual

** Preço sob consulta / Prix sous consultation/ Price under consult / Prix sous consultation/Precio bajo consulta c. - contínuos / b.c. - banda continua

Vmmmmmmmmmm

Dados Técnicos / Données TéchniquesDatos Técnicos / Technical Data

Tensão / Tension / Tensión / TensionDimensões sacos / Dimensions du sac / Dimensiones bolsas / bag dimensionsLargura / Largeur / Ancho / WidthProfundidade maq. aberta / Profondeur mach.ouverte / Profundidad máq.abieta/ Depth mach. openProfundidade maq. fechada / Profondeur mach fermée/ Profundidad maq. cerradsa / Depth mach. closedAltura / Hauteur / Altura / Height

PMM7500

230400/680

720430260590

PMA7500

PMM600 ECO

230580/620

765380

-500

230400/680

720720

-2200

342