HE239 - HE259 / HEM 289
RS22 / RS 35
Lavandaria - Hidroextractores / Blanchisserie - EssoreusesLavadoras - Centrifugadoras / Laundry - Hydro-Extractors
RS7 / RS10 / RS16
�
Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniquesReservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data
LAVA
NDAR
IA /
BUAN
DERI
ELA
VAND
ERÍA
/ LA
UNDR
Y
Lavandaria - Hidroextractores / Blanchisserie - EssoreusesLavadoras - Centrifugadoras / Laundry - Hydro-Extractors
3163.2007.0
MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELSCOD MOD. EUROS
2120.0072120.0082120.009
HE239 - 10KGHE259 - 15KGHEM289 - 20KG
4.615,006.590,00
11.534,00
HIDROEXTRAC. / ESSOREUSES / CENTRIFUG. / HYDRO-EXTRAC.
MOEDEIRO / MONNAYEUR / MONEDERO / COINER2120.009A 819,00Simples / Simple / Simple / Simple
As máquinas de lavar e hidroextratores Primus foram concebidas para umuso contínuo e respondem a todas as exigências de uso profissional.Modelos com tambor em aço inox.
Les laveuses et essoreuses Primus ont été conçues pour un usage continuet répondent à toutes les exigences d’usages professionnel.Modèles avec tambour en acier inox.
Las lavadoras y centrifugadoras de Primus fueron concebidas para un usocontinuo y responden a todas las exigencias del uso profesional.Modelos con tambor en acero inox.
Primus washing machines and hydroextractors were made for a continu-ous use and respond to all the demands of professional use.Models with stainless steel drum.
MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELSCOD MOD. EUROS
MOEDEIRO / MONNAYEUR / MONEDERO / COINER2120.1462120.148
P/ RSP/ RS
134,00216,00
Simples / Simple / Simple / Simple
Duplo / Double / Doble / DoubleMICROPROCESSADOR / MICROPROCESSEURMICROPROCESADOR / MICROPROCESSOR
2120.150 FC P/ RS 639,00
MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELSCOD MOD. EUROS
2120.1002120.1042120.1082120.1122120.116
RS 7ERS 10ERS 16E*RS 22ERS 35E
3.537,004.382,006.285,007.993,00
12.575,00
ELÉCTRICOS / ELECTRIQUES / ELÉCTRICOS / ELECTRICEC 400V
EC 400V
EC 400V
EC 400V
EC 400V
2120.1202120.1222120.1242120.1262120.128
RS 7VRS 10VRS 16V*RS 22VRS 35V
3.687,004.750,006.590,008.303,00
12.881,00
VAPOR / VAPEUR / VAPOR / STEAMEC 230V
EC 230V
EC 400V
EC 400V
EC 400V
KgLt
mmrpmrpm
plgplgKw
mmmmmm
Kg
Capacidade / Capacité / Capacidad / CapacityVolume Tambor / Volume Tambour / Volumen Tambor / Drum VolumeDimensões Tambor / Dimensiones Tambour / Dimensiones Tambor / Drum DimensionsVelocidade Lavagem / Vitesse Lavage / Velocidad Lavado / Washing SpeedCentrifugação / Centrifugation / Centrifugación / CentrifugationFactor - GEntrada Água / Entrée Eau / Entrada Agua / Water InputEntrada Vapor / Entree Vapeur / Entrada vapor / Steam InputAquecimento Eléc. / Chauffage Elec. / Calentamiento Elec. / Elec. HeatingLargura / Largeur / Ancho / WidthProfundidade / Profondeur / Profundidad / DepthAltura / Hauteur / Altura / Height
Peso Líquido/Bruto / Poids Net/Brut / Peso Neto/Bruto / Net/Gross Weight
773
530x33048
5801003/4”3/8”6-9660710
1045
140/145
1095
530x42048
5801003/4”3/8”
6-9-12660865
1140
185/190
16162
700x42045
45080
3/4”1/2”
12-18855910
1315
305/330
35/80355
914x50538
5101303/4”3/4”
18-24110011401460
710/740
8-1038
--
1450440
--
665660850
74/90
12-1558
--
1450440
--
790785870
109/131
18-2088
--
1450705
--
920910
1050
190/219
Microprocessador EC / Microprocesseur EC
Microprocesador EC / EC Microprocessor
Moedeiro duplo integrado / Monnayeur double integréMonedero doble integrado / Double integrated coiner
Microprocessador FC p/ Mod. RSMicroprocesseur FC p/ Mod. RSMicroprocesador FC p/ Mod. RSMicroprocessor FC f/ Mod. RS
Dados Técnicos / Données TéchniquesDatos Técnicos / Technical Data RS7 RS10 RS16 RS22
22/50217
700x56544
48090
3/4”1/2”
12-18855990
1315
RS35 HE239 HE259 HEM289
280/300
* Consultar stock / Consulter stock / Consultar stock / Consult stock
PW5 PW5 / DAM5
P6 / P7
Lavandaria - Alta Centrifugação / Blanchisserie - Super EssoragesLavadoras - Alta Centrifugación / Laundry - High Centrifugation
(Secador / Sechoir / Secador / Dryer)
�
Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniquesReservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data
LAVA
NDAR
IA /
BUAN
DERI
ELA
VAND
ERÍA
/ LA
UNDR
Y
Lavandaria - Alta Centrifugação / Blanchisserie - Super EssoragesLavadoras - Alta Centrifugación / Laundry - High Centrifugation
3183.2007.0
Moedeiro de caixa exterior simplesMonnayeur de caisse exterieur simpleMonedero de caja exterior simpleSingle outside coinbox
Moedeiro de caixa exterior duploMonnayeur de caisse exterieur doubleMonedero de caja exterior dobleDouble outside coinbox
kgmm
Ltrpm
KwPlgPlg
mmmmmm
Kg
Dados Técnicos / Données TéchniquesDatos Técnicos / Technical Data
Capacidade / Capacité / Capacidad / CapacityDimensões Tambor / Dimensions Tambour / Dimensiones Tambor / Drum DimensionsVolume Tambor / Volume Tambour / Volumen Tambor / Drum VolumeCentrifigação / Centrifugation / Centrifugación / CentrifugationFactor - GAquecimento Eléc. / Chauffage Elec. / Calentamiento Elec. / Elec. HeatingEntrada Água Quente / Entrée Eau Chaude/ Entrada Agua Caliente / Warm Water InputEntrada Água Fria / Entrée Eau Froide / Entrada Agua Fría / Cold Water Input
Largura / Largeur / Ancho / WidthProfundidade / Profondeur / Profundidad / DepthAltura / Hauteur / Altura / Height
Peso líquido/bruto / Poids net/brut / Peso neto/bruto / Net/gross weight
Todos os moedeiros são fornecidos com fichas 5K, compatíveis para 0,5 ou1 Euro.Tous les monnayeurs sont fournis avec fiches 5K, compatibles pour 0,5 ou 1 Euro.Todos los monederos son suministrados con fichas 5K, compatibles para 0,5 o1 Euro.All the coiners are delivered with 5K tokens, compatible with 0,5 or 1 Euro.
5450x310
501200
3623,2
-3/4”
595585850
73/80
PW5
6530x270
60800-1150
3003.6 - 9
3/4”3/4”
685600935
146/159
P6
7,5530x330
73800-1150
3003.6 - 9
3/4”3/4”
685662935
160/173
P7
Capacidade extra com volume de tambor de 60 L (P6) ou 73 L (P7). Sólidaconstrução com tambor, tubos e exterior em aço inox, para uma longa vidaútil. Ciclo de lavagem curto (+/- 34 Min.). 15 Ciclos de lavagem pré-programados.
Capacité extra avec volume du tambour de 60 L (P6) ou 73 L (P7).Solide construction avec tambour, tubes et exteriéur en acier inox.Cycle de lavage court (+/- 34 minutes). 15 Cycles de lavage pré-programmables.
Capacidad extra con volumen de tambor de 60 L (P6) ou 73 L (P7). Sólidaconstrucción con tambor, tubos y exterior en acero inox, para una largavida útil. Ciclo de lavado corto (+/- 34 Min.). 15 Ciclos de lavado pre-programados.
Extra large capacity with a drum volume of 60 L (P6) and 73 L (P7). Solidconstruction with stainless steel drum, tub, front top and side panels fora longer lifespan. Short washing cycle (+/- 34 min.). 15 Pre-set washingcycles.
MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELSCOD MOD. EUROS
2120.816 1.915,00PW5COM BOMBA / AVEC POMPE / CON BOMBA / WITH PUMP
400V
2120.8202120.826
3.314,004.842,00
P6P7
ALTA CENTRIFUG. / SUPER ESSORAGES / ALTA CENTRIFUG. / HIGH CENTRIFUG.400V
400V
2120.824 4.150,00P6COM MOEDEIRO / AVEC MONNAYEUR / CON MONEDERO / WITH COINER
400V
2120.8282120.8302120.832
836,00929,00
1,50
P/ P6/P7P/ P6/P7P/ P6/P7
MOEDEIRO / MONNAYEUR / MONEDERO / COINER
Simples / Simple / Simple / simple
Duplo / Double / Doble / Double
Ficha / Fiche / Ficha / Stoken
FS7 / FS10
FS16
FS22/33/40/55 FS120 / FS120T
Lavandaria - Alta Centrifugação / Blanchisserie - Super EssoragesLavadoras - Alta Centrifugación / Laundry - High Centrifugation
�
Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniquesReservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data
LAVA
NDAR
IA /
BUAN
DERI
ELA
VAND
ERÍA
/ LA
UNDR
Y
Lavandaria - Alta Centrifugação / Blanchisserie - Super EssoragesLavadoras - Alta Centrifugación / Laundry - High Centrifugation
3203.2007.0
Microprocessador EC p/ Mod. FS7 / FS10 / FS16Microprocesseur EC p/ Mod. FS7 / FS10 / FS16Microprocesador EC p/ Mod. FS7 / FS10 / FS16Microprocessor EC f/ Mod. FS7 / FS10 / FS16
Microprocessador EC p/ Mod. FS7 / FS10 / FS16,com moedeiro duplo para 0,5-1 Euro.Microprocesseur EC p/ Mod. FS7 / FS10 / FS16, avecmonnayeur double pour 0,5-1 Euro.Microprocesador EC p/ Mod. FS7 / FS10 / FS16, conmonedero doble para 0,5-1 Euro.Microprocessor EC f/ Mod. FS7 / FS10 / FS16, withdouble coiner for 0,5-1 Euro.
Microprocessador FC p/ Mod. FS22 / 33 / 40 / 55.Microprocesseur FC p/ Mod. FS22 / 33 / 40 / 55.Microprocesador FC p/ Mod. FS22 / 33 / 40 / 55.Microprocessor FC f/ Mod. FS22 / 33 / 40 / 55.
KgLt
mmrpmrpm
plgplgKw
mmmmmm
Kg
Dados Técnicos / Données TéchniquesDatos Técnicos / Technical Data
Capacidade / Capacité / Capacidad / CapacityVolume Tambor / Volume Tambour / Volumen Tambor / Drum VolumeDimensões Tambor / Dimensiones Tambour / Dimensiones Tambor / Drum DimensionsVelocidade Lavagem / Vitesse Lavage / Velocidad Lavado / Washing SpeedCentrifugação / Centrifugation / Centrifugación / CentrifugationFactor - GEntrada Água / Entrée Eau / Entrada Agua / Water InputEntrada Vapor / Entrée Vapeur / Entrada vapor / Steam InputAquecimento Eléc. / Chauffage Elec. / Calentamiento Elec. / Elec. HeatingLargura / Largeur / Ancho / WidthProfundidade / Profondeur / Profundidad / DepthAltura / Hauteur / Altura / Height
Peso Líquido/Bruto / Poids Net/Brut / Peso Neto/Bruto / Net/Gross Weight
Com microprocessador e variador de frequência. Oferece a possibilidadede ajustar livremente a velocidade do tambor e manter um perfeito controlode lavagem e aceleração.
Avec microprocesseur et variateur de fréquence. Offre la possibilitéd’ajuster librement la vitesse du tambour et maintenir un parfait contrôlede lavage et d’accélération.
Con microprocesador y variador de frecuencia. Ofrece la posibilidad deajustar libremente la velocidad del tambor y mantener un perfecto con-trol del lavado y aceleración.
With microprocessor and frequency variation. It offers the possibility tofreely adjust drum speed and maintain a perfect washing control andacceleration.
MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELSCOD MOD. EUROS
2120.9002120.9042120.9082120.9122120.9162120.9202120.924
5.358,006.270,009.372,00
14.792,0022.736,0025.702,0033.412,00
FS-7 ECFS-10 ECFS-16 ECFS-22 FC*FS-33 FCFS-40 FCFS-55 FC
ELÉCTRICAS / ELECTRIQUES / ELÉCTRICAS / ELECTRIC
MOEDEIRO / MONNAYEUR / MONEDERO / COINER2120.9372120.938
152,00236,00
P/ FS EC Simples / Simple / Simple / SimpleP/ FS EC Duplo / Double / Doble / Double
2120.9402120.9422120.9442120.9462120.9482120.9502120.9522120.9542120.956
5.728,006.609,009.702,00
15.128,0021.718,0024.510,0031.770,0064.299,0070.350,00
FS-7 ECFS-10 ECFS-16 ECFS-22 FC*FS-33 FCFS-40 FCFS-55 FCFS-120 FCFS-120T FC *
VAPOR / VAPEUR / VAPOR / STEAM
OPCIONAL / OPTIONNEL / OPTATIVO / OPTIONAL2120.939
2120.957
651,00
2.435,00
Microprocessador FC p/ FS7-10-16 / Microprocesseur
Microprocesador / Microprocessor
Sistema Pneumático de carga e desgarga p/ FS-120T FC / Système
Pneumatique de charge et décharge p/ FS-120T FC / Sistema Neumático
de carga y descarga p/ FS-120T FC / Loading and unloading pneumatic
System for FS-120T FC
FS 7
7,373
530x33042
10003003/4”3/7”
6-9-12680660
1050
222/231
FS 10
1095
530x42042
10003003/4”1/8”
6-9-12780660
1100
258/275
FS 16
16166
650x50045
10003503/4”1/8”
18960830
1285
440/473
FS 22
22220
750x4987/508603103-7
3/8”12-18
98510751640
696/783
FS 33
33335
914x5107/50845365
1”3-724
133011901902
1163/1303
FS 40
40400
914x6107/50830350
1”3-736
143011901902
1479/1629
55518
914x7907/50830350
1”3-754
161011901902
1547/1707
FS 55 FS 120
1201186
1280x92232
720371
3x6/41”
3-8200020622150
3750/3975
*C/ sistema Pneumático de descarga / Avec système Pneumatique de décharge
Con sistema Neumático de descarga / With pneumatic System for unloading
ÁGUA QUENTE / EAU CHAUDE / AGUA CALIENTE / HOT WATER
2120.9302120.934
66.252,0073.514,00
FS-120 FCFS-120T FC *
* Consultar stock / Consulter stockConsultar stock / Consult stock
�
Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniquesReservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data
LAVA
NDAR
IA /
BUAN
DERI
ELA
VAND
ERÍA
/ LA
UNDR
Y
Lavandaria / BlanchisserieLavadoras / Laundry
3223.2007.0
Depósito de detergenteDépôt de détergentDepósito de detergenteSoap deposit
Porta lateral abertaPorte latérale ouvertePuerta lateral abiertaOpen side door
KgL
mmNº
Kgf/KgV
PlgPlgPlg
rpmrpmrpm
KwKcal
Psimmmmmm
Kg
Dados Técnicos / Données TéchniquesDatos Técnicos / Technical DataCapacidade / Capacité / Capacidad / CapacityVolume tambor / Volume tambour / Volumen tambor / Drum volumeDimensões tambor / Dimensions tambour / Dimensiones tambor / Drum dimensionsNº de tambores / Nº de tambours / Nª de tambores / Nº of drumsFactor - GLigações eléctricas / Ligations électriques / Conexiones eléctricas / Elec. connectionsEntrada água / Entrée eau / Entrada agua / Water entryEntrada vapor / Entrée vapeur / Entrada vapor / Steam entryEsgoto / Egoût / Desagüe / DrainVelocidade Lavagem / Vitesse Lavage / Velocidad Lavado / Washing speedDistribuição / Distribuition / Distribución / DistributionCentrifugação / Centrifugation / Centrifugación / CentrifugationAlta centrifugação / Haute centrifugation / Alta centrifugación / High centrifugationProgramad. electrón. / Program. électr. / Progr.electr. / Electr. programEléctrica / Électrique / Eléctrica / ElectricalGás / Gaz / Gas / GasVapor / Vapeur / Vapor / SteamLargura / Largeur / Ancho / WidthProfundidade / Profondeur / Profundidad / DepthAltura / Hauteur / Altura / HeightPeso bruto / Poids brut / Peso bruto / Gross weight
MB - Hygienic barrier washer for third age homes. The burden is done bythe front side and the way out of the clean cloth is made by the back.XS - Washing development display by the electronic programmer. Inter-nal and external thermic protection (in the engine). A solid base for thedrum reduces vibrations during the washing.
MB - Máquinas de barreras sanitarias destinadas a geriátricos, cargafrontal y salida de la ropa por la parte posterior.XS - Aviso del desarrollo del lavado a través del programador electrónico.Protección térmica interna y externa (en el motor). Una base sólida parael tambor reduce las vibraciones durante el lavado.
MB - Machines de barrières sanitaires destinées aux foyers du troisièmeâge pour acammés. Le chargement est fait par la partie frontal et la sor-tie du linge lavé par l’arrière.XS - Avis du dévelopement de lavage par le programmateur électronique.Protection thermique interne et externe ( du moteur). Une base solidepour le tambour réduit les vibrations durant le lavage.
MB - Máquinas de barreiras sanitárias destinadas a lares de terceiraidade para acamados. Carregamento pela parte frontal e saída da roupalavada pela parte traseira.XS - Aviso do desenvolvimento da lavagem pelo programador electrónico.Protecção térmica interna e externa (no motor). Uma base sólida para otambor reduz as vibrações durante a lavagem.
MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELSCOD MOD. EUROS
ELÉCTRICOS / ELECTRIQUES / ELÉCTRICOS / ELECTRICAL
VAPOR / VAPEUR / VAPOR / STEAM
MB 16 400VMB 26 400 VMB 33 400 VMB 44 400 VMB 66 400 V
MB 16 400 VMB 26 400 VMB 33 400 VMB 44 400 VMB 66 400 V
2120.2592120.2602120.2622120.2642120.266
24.375,0028.678,0036.632,0043.122,0053.168,00
2120.2792120.2802120.2822120.2842120.286
24.673,0029.027,0036.981,0043.469,0053.517,00
MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELSCOD MOD. EUROS
2120.0722120.0742120.075
XS 22 400 VXS 35 400 VXS 43 400 V
ELÉCTRICOS / ELECTRIQUES / ELÉCTRICOS / ELECTRICAL
13.279,0020.102,0022.099,00
2120.0782120.0792120.080
XS 22 400 VXS 35 400 VXS 43 400 V
13.676,0020.499,0022.494,00
VAPOR / VAPEUR / VAPOR / STEAM
MB 1616
172650x558
1335
400+N1”
3/4”3
45--
960Standard
18-
45-1001350
9001550
900/994
MB 2626
260650x800
1335
400+N1”
3/4”3
45--
960Standard
24-
45-1001350
9001550
906/1000
MB3333
330650x500
1335
400+N1”
3/4”3
45--
960Standard
36-
45-1001500
9001550
943/1037
MB4444
440750x1000
1350
400+N1”
3/4”3
41--
915Standard
45-
45-100155011001600
1081/1201
MB6666
660750x1500
2350
400+N1”
3/4”3
41--
915Standard
54-
45-100210011001600
1288/1417
XS 2222
220750x500
-235
400+N3/4”3/4”
34270
750--
18-
3-8905
13301670
719/797
XS 3535
354914x540
-250
400+N---
3865
700--
24-
3-8143012451750
939/1082
XS 4343
433914x660
-200
400+N---
3865
625--
24-
3-8183012451750
970/1113
Secadores Industriais / Sechoirs IndustrielsSecadoras Industriales / Industrial Dryers
UD9E/G
D55 / D77DA 11MI - Microprocessador/ Microprocesseur / Microprocesador / Microprocessor
�
Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniquesReservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data
LAVA
NDAR
IA /
BUAN
DERI
ELA
VAND
ERÍA
/ LA
UNDR
Y
Secadores Industriais / Sechoirs IndustrielsSecadoras Industriales / Industrial Dryers
3243.2007.0
* Consultar stock / Consulter stock / Consultar stock / Consult stock• Por Encomenda 30-60 dias / Par Bon de Commande 30-60 jours / Por pedido 30-60días / By Order 30-60 days# Tambor Reversível / Tambour Réversible / Tambor Reversible / Reversible Drum
ME - Temporizador Manual Duplo / Temporizateur Manual Double / TemporizadorManual Doble / Manual Double TimerMI - Microprocessador/ Microprocesseur / Microprocesador / MicroprocessorMEC - Temporizador Mecânico / Temporizateur Mecanique / Temporizador MecánicoMechanical TimerELC - Display Electrónico / Display Électronique / Display Electrónico / Electronic DisplaySS - Tambor em aço inox / Tambour en acier inox / Tambor en acero inox / Stainlesssteel drum
2120.4812120.4832120.4852120.4872120.4882120.4902120.492
T11T16T24T35D55•D55•D77•
4.425,005.080,005.620,006.999,00
13.262,0013.262,0019.057,00
230V (SS) ME
230V (SS) ME
230V (SS) ME
230V (SS) ME
400V (SS) ME #
400V (SS) MI #
400V (SS) MI #
MOD.
MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELSCOD EUROS
2120.4302120.4342120.4382124.0102124.0202120.3912120.3922120.3932120.394
DAM5DA9DA9UD9EUD9ET11T16T24T35
1.513,001.635,002.187,001.070,001.245,004.190,004.791,005.038,006.274,00
ELÉCTRICOS / ÉLECTRIQUES / ELÉCTRICOS / ELECTRICAL
400V (SS)
230V
400V
230V
400V
380V
380V
380V
380V
2120.4502124.0302120.3952120.3962120.3972120.3982120.4542120.4722120.4762120.480
DA9UD9GT11T16T24T35DA11*D55•D55•D77•
2.248,001.587,003.900,004.554,004.840,005.300,003.899,00
11.831,0011.831,0015.853,00
GÁS / GAZ / GAS / GAS
230V
230V
230V
230V
230V
230V
230V (SS) ME
400V (SS) ME#
400V (SS) MI #
400V (SS) MI #
VAPOR / VAPEUR / VAPOR / STEAM
Kgmm
dm3L/sKwKwKwPlgPlgPlg
mmmmmm
Kg
Dados Técnicos / Données TéchniquesDatos Técnicos / Technical Data
Capacidade / Capacité / Capacidad / CapacityDimensões Tambor /Dimensions Tambour /Dimensiones Tambor /Drum Dim.Volume Tambor / Volume Tambour / Volumen Tambor / Drum VolumeFluxo Ar / Courant Air / Corriente Aire / Air FlowMotor Tambor / Moteur Tambour / Motor Tambor / Drum engineMotor Ventilador / Moteur Ventilateur / Motor Ventilador / Ventilation enginePotência eléctrica / puissance électrique / potencia eléctrica / electrical powerEntrada Gás / Entrée Gaz / Entrada Gas / Gas InputEntrada Vapor / Entrée Vapeur / Entrada Vapor / Steam InputSaida Ar / Sortie Air / Salida Aire / Air OutputLargura / Largeur / Ancho / WidthProfundidade / Profondeur / Profundidad / DepthAltura / Hauteur / Altura / HeightPeso Liq/Bruto / Poids Net/Brut / Peso Neto/Bruto / Net/Gross Weight
Kgmm
dm3L/hKwKwPlgPlgPlg
mmmmmm
Kg
Dados Técnicos / Données TéchniquesDatos Técnicos / Technical Data
Capacidade / Capacité / Capacidad / CapacityDimensões Tambor /Dimensions Tambour /Dimensiones Tambor /Drum Dim.Volume Tambor / Volume Tambour / Volumen Tambor / Drum VolumeFluxo Ar / Courant Air / Corriente Aire / Air FlowMotor Tambor / Moteur Tambour / Motor Tambor / Drum engineMotor Ventilador / Moteur Ventilateur / Motor Ventilador / Ventilation engineEntrada Gás / Entrée Gaz / Entrada Gas / Gas InputEntrada Vapor / Entrée Vapeur / Entrada Vapor / Steam InputSaida Ar / Sortie Air / Salida Aire / Air OutputLargura / Largeur / Ancho / WidthProfundidade / Profondeur / Profundidad / DepthAltura / Hauteur / Altura / HeightPeso Liq/Bruto / Poids Net/Brut / Peso Neto/Bruto / Net/Gross Weight
ME Temporizador Manual Duplo Temporizateur Manual Double Temporizador Manual Doble Manual Double Timer
D55
551120x1040
1025944552736
-3/4”3/4”10”
118116502120
601/700
D77
771289x1080
14081068
5522208
-1”
1 1/4”12”
135017002250
714/871
T35
35930x1000
68015000,370,75
36/483/4”3/4”
-965
14901975
305/330
T24
24930x780
53012000,370,75
30/363/4”3/4”
-965
12701975
276/301
T16
16760x750
345830-940
0,750,37
243,4”3,4”
-800
12001675
250/275
T11
11760x540
250650-680
0,370,7513,53,4”3/4”
-800990
1675215/240
DAM5
5571x476
111131
----
4”595585850
39/44
DA9
8,2650x520
184360
0,249-
3,8”--
683711
109757/63
UD9E/G
7,8910
-------
725685
110061
DA11
11673x610
220194
0,180,251/2”3/4”
-711987
1622136/150
Secadores Industrais com Moedeiros / Sechoirs Industriels avec MonnayeurSecadoras Industriales con Monedero / Industrial Dryers with Coiner
DA 9
MOEDEIRO DUPLO INTEGRADOMONNAYEUR DOUBLE INTÉGRÉMONEDERO DOBLE INTEGRADO
DOUBLE INTEGRATED COINER
DA 15
DAM 5 T 24 / 35
MOEDEIROS DE CAIXA EXTERIORMONNAYEURS DE CAISSE EXTERIEUR
MONEDEROS DE CAJA EXTERIOROUTSIDE COINERS
T 11 / 16
�
Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniquesReservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data
LAVA
NDAR
IA /
BUAN
DERI
ELA
VAND
ERÍA
/ LA
UNDR
Y
Secadores Industrais com Moedeiros / Sechoirs Industriels avec MonnayeurSecadoras Industriales con Monedero / Industrial Dryers with Coiner
3263.2007.0
DA15Com fluxo de ar axial, economiza 20% energiaAvec fluxe d’air axial, écomise 20% d’énergieCon flujo de aire axial, ahorra 20% de energíaWith axial air flow, 20% energy save
Kgmm
dm3L/sKwKwKwPlgPlgPlg
mmmmmm
Kg
Dados Técnicos / Données TéchniquesDatos Técnicos / Technical Data
Capacidade / Capacité / Capacidad / CapacityDimensões Tambor /Dimensions Tambour /Dimensiones Tambor /Drum Dim.Volume Tambor / Volume Tambour / Volumen Tambor / Drum VolumeFluxo Ar / Courant Air / Corriente Aire / Air FlowMotor Tambor / Moteur Tambour / Motor Tambor / Drum engineMotor Ventilador / Moteur Ventilateur / Motor Ventilador / Ventilation enginePotência eléctrica / puissance électrique / potencia eléctrica / electrical powerEntrada Gás / Entrée Gaz / Entrada Gas / Gas InputEntrada Vapor / Entrée Vapeur / Entrada Vapor / Steam InputSaida Ar / Sortie Air / Salida Aire / Air OutputLargura / Largeur / Ancho / WidthProfundidade / Profondeur / Profundidad / DepthAltura / Hauteur / Altura / HeightPeso Liq/Bruto / Poids Net/Brut / Peso Neto/Bruto / Net/Gross Weight
DAM5
5571x476
111131
-----
4”595585850
39/44
DA9
8,2650x520
184360
0,249--
3,8”--
683711
109757/63
Todos os moedeiros são fornecidos com fichas 5K, compatíveis para 0,5 ou1 Euro.Tous les monnayeurs sont fournis avec fiches 5K, compatibles pour 0,5 ou 1 Euro.Todos los monederos son suministrados con fichas 5K, compatibles para 0,5 o1 Euro.All the coiners are delivered with 5K tokens, compatible with 0,5 or 1 Euro.
MOEDEIRO SIMPLES DE CAIXA EXTERIOR / MONNAYEURSIMPLE DE CAISSE EXTÉRIEUR / MONEDERO SIMPLE DE CAJA
EXTERIOR / EXTERNAL SIMPLE COINER BOX
P/ DAM5P/ DA9
852,00836,00
MOEDEIRO DUPLO DE CAIXA EXTERIOR / MONNAYEURDOUBLE DE CAISSE EXTÉRIEUR / MONEDERO DOBLE DE CAJA
EXTERIOR / EXTERNAL DOUBLE COINER BOX
2120.4942120.496
P/ DAM5P/ DA9
947,00929,00
2120.4932120.495
MOD.
MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELSCOD EUROS
ELÉCTRICOS / ÉLECTRIQUES / ELÉCTRICOS / ELECTRICALMOEDEIRO DUPLO INTEGRADO / MONNAYEUR DOUBLE
INTÉGRÉ / MONEDERO DOBLE INTEGRADO / DOBLE INTE-GRATED COINER
T11T16T24T35
4.035,004.691,005.061,005.521,00
2120.4202120.4222120.4252120.426
GÁS / GAS / GAZ / GASMOEDEIRO DUPLO INTEGRADO / MONNAYEUR DOUBLE
INTÉGRÉ / MONEDERO DOBLE INTEGRADO / DOUBLE INTE-GRATED COINER
(SS) ELC 230V
(SS) ELC 230V
(SS) ELC 230V
(SS) ELC 230V
2120.4162120.4142120.4152120.4172120.419
DA15*T11T24T16T35
5.102,004.409,005.258,005.011,006.494,00
(SS) ELC 400V
(SS) ELC 400V
(SS) ELC 400V
(SS) ELC 400V
(SS) ELC 400V
400V (SS)
230V
SECADORES COM MOEDEIRO / SÉCHOIRS AVEC MONNAYEURSECADORAS CON MONEDERO / DRYERS WITH COINER
2120.4282120.436
DAM5DA9
2.386,002.471,00
OPCIONAIS / OPTIONNELS / OPTATIVOS / OPTIONAL
* Consultar stock / Consulter stock / Consultar stock / Consult stock# Tambor Reversível / Tambour Réversible / Tambor Reversible / Reversible Drum
ME - Temporizador Manual Duplo / Temporizateur Manual Double / TemporizadorManual Doble / Manual Double TimerMI - Microprocessador/ Microprocesseur / Microprocesador / MicroprocessorMEC - Temporizador Mecânico / Temporizateur Mecanique / Temporizador MecánicoMechanical TimerELC - Display Electrónico / Display Électronique / Display Electrónico / Electronic DisplaySS - Tambor em aço inox / Tambour en acier inox / Tambor en acero inox / Stainlesssteel drum
RoupaLingeRopaLinen
Fonte de calorSource de chaleurFuente de calefacciónHeating Source
T16
16760x750
345830-940
0,750,37
243,4”3,4”
-805
12801675
215/240
T24
24930x780
53012000,370,75
30/363/4”3/4”
-965
12701975
276/301
T35
35930x1000
68015000,370,75
36/483/4”3/4”
-965
14901975
305/330
T11
11760x540
250650-680
0,370,7513,53,4”3/4”
-800990
1675215/240
DA15
15762x762
3502220,180,25
-1/2”3/4”
-800
11401622
170/190
UD - S 1600/300 AV/AVL – UD - S 2000/300 AV/AVL
UD - S 800/180 B
UD - S 1000/180 M - S 1200/180 M
UD - S 800/180 M
UD - S 1000/250 – UD - S 1200/250 – UD - S 1400/250
Calandras-Calandras Secadoras Passadoras / Repasseuses-Repasseuses SécheusesPlanchadora - planchadora secadora / Ironers - Roller Ironers dryer
�
Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniquesReservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data
LAVA
NDAR
IA /
BUAN
DERI
ELA
VAND
ERÍA
/ LA
UNDR
Y
3283.2007.0
Calandras-Calandras Secadoras Passadoras / Repasseuses-Repasseuses SécheusesPlanchadora - planchadora secadora / Ironers - Roller Ironers dryer
Pedal amplo para manobrar a bacia de aquecimentos.Grand pédalier pour bien manoeuvrer le bassin dechauffe.Pedal ancho para maniobrar la cuenca caliente.With pedal for handling basin operation.
Painel / Panneau / Panel / PainelUD S1600 / 300AV - UD S2000 / 300AV
Estrutura em chapa de aço plastificada resistente às temperaturas elevadas e à corrosão. Termostatode segurança que impede o aquecimento excessivo e protecção térmica do motor com reposição manual.Os modelos UD-S1600 e UD-S2000 têm extractor de vapor com recolha a partir do interior do cilindroe regulador de velocidade do cilindro.
Structure en tôle galvanisée et plastifiée résistant aux températures élevées et à lacorrosion.Thermostat de sécurité pour éviter des surchauffes indésirables et dispositif de protectionthermique sur le moteur à remise en marche manuel.Les modèles UD-S1600 et UD-S2000 ont un aspirateur de fumées à prélèvement directe à partir ducylindre et régulateur de vitesse du rouleau.
Estructura en chapa de acero plastificada resistente a las temperaturas elevadas y a lacorrosión.Termostato de seguridad para evitar sobrecalentamientos indeseables y protección térmicaen todos los motores de reposición manual.Los modelos UD-S1600 y UD-S2000 tienen aspiración de humos con recogidadesde el interior del cilindro y regulador de la velocidad del cilindro.
Plastic-coated and steel-sheeted structure resistant to corrosion and high temperatures.Safety ther-mostat against undesirable overheating and thermical motor protection with manual reset.Models UD-S1600 and UD-S2000 have flue exhauster recovering smokes from inside the roller androller speed control.
MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELSCOD MOD. EUROS
2120.6082120.610
UD S1000 / 180M 230V - Móvel / Meuble / Mueble / FloorUD S1200 / 180M 230V - Móvel / Meuble / Mueble / Floor
2.047,002.083,00
#Variador de velocidade ,aspiração de condensados, microprocessador, pedal duplo impulso e nomexVariateur de vitesse, aspiration de condensés, microprocesseur, pédale de double impulsion et nomexVariador de velocidad, aspiración de condensados, microprocesador, pedal doble impulso y nomexSpeed variator , condensed aspiration, microprocessor, double-impulse pedal and nomex
2120.6052120.6072120.6152120.6202120.640
2120.6452120.6502120.656
UD S800/ 180B 230V - Bancada / Gradin / Sobremesa / Top rangeUD S800 / 180M 230V - Móvel / Meuble / Mueble / FloorUD S1000 / 250 400V - Móvel / Meuble / Mueble / FloorUD S1200 / 250 400V - Móvel / Meuble / Mueble / FloorUD S1400 / 250 400V - Com pedal duplo impulso e microprocessadorAvec pédale double impulsion et microprocesseur / Con pedal doble impulso ymicroprocesador / With microprocessor and double-impulse pedal.UD S1400 / 250 AV 400V#UD S1600 / 300 AV 400V#UD S2000 / 300 AV 400V#
1.827,001.876,002.665,002.762,002.871,00
3.827,005.899,006.360,00
CALANDRAS MANUAIS/ REPASSEUSES MANUELSPLANCHADORAS MANUAIS / MANUALS IRONERS
CALANDRAS AUTOMÁTICAS / REPASSEUSES AUTOMATIQUESPLANCHADORAS AUTOMÁTICAS / AUTOMATIC IRONERS
2120.6462120.6522120.658
UD S1400/250 AVL 400VUD S1600/300 AVL 400VUD S2000/300 AVL 400V
CALANDRAS SECADORA PASSADORA / REPASSEUSES-REPASSEUSES SÉCHEUSESPLANCHADORA - PLANCHADORA SECADORA / IRONERS - ROLLER IRONERS DRYER
4.760,007.340,007.933,00
S1000180M
20180
1000230
34503400
501350
400940
72/80
S800180B/M
16180800230
24502400
501000
360470/1010
53/58-61/63
S1200180
25180
1200230
40504000
501420
470940
82/93
S1000250
30250
1000400
51805000
1801400
4201005
110/119
S1200250
35250
1200400
61806000
1801600
4201005
118/130
S1400250
40250
1400400
71807000
1801800
4201005
126/145
Dados Técnicos / Données TéchniquesDatos Técnicos / Technical Data
Capacidade / Capacité / Capacidad / CapacityDiâmetro do rolo / Diamètre du rouleau / Diámetro del rodillo / Roll diameterComprimento rolo / Longueur rouleau / Largura rodillo / Roll lenghtTensão / Tension / Tensión / TensionPotência total / Puissance total / Potencia tot. / Total Power ratingPotência Aquecimento / Puissance Chauffage / Potencia Calentamiento / Heating PowerPotência motor / Puissance moteur / Potencia motor / Motor powerLargura / Largeur / Ancho / WidthProfundidade / Profondeur / Profundidad / DepthAltura / Hauteur / Altura / Height
Peso líquido/bruto / Poids net/brut / Peso neto/bruto / Net/gross weight
Kg/hmmmm
VWWW
mmmmmm
Kg
S2000 300AV/AVL
52/79290
2000400
1747016800
6702600
5001100
294/350
S1600 300AV/AVL
32/50290
1600400
13870/1368013200
480/6702200
5001100
262/300
S1400 250AV/AVL
40250
1400400
86158400
2151800
4201005
135/154
I 35 1400 / 1600 / 2000I 50 1600 / 2000 / 2500 / 3200
Calandras Secadoras Passadoras / Calandres Séchueses RepasseusesCalandrias Secadoras Planchadoras / Drying Ironers
�
Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniquesReservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data
LAVA
NDAR
IA /
BUAN
DERI
ELA
VAND
ERÍA
/ LA
UNDR
Y
Calandras Secadoras Passadoras / Calandres Séchueses RepasseusesCalandrias Secadoras Planchadoras / Drying Ironers
3303.2007.0
Parte superiorPartie supérieurParte superiorUpside part
TemporizadorTemporizateurTemporizadorTimer
kg/hV
PlgPlg
Mt/minKwKw
mmmmKcalKw
Kg/hmmmmmm
Kg
Dados Técnicos / Données TéchniquesDatos Técnicos / Technical Data
Capacidade horária / Capacité horaire / Capacidad horaria / Time capacityLigações eléctr./ Liaisons électr. / Conexiones eléctr. / Electr. connectionsEntrada gás / Entrée gaz / Entrada gas / Gas entryEntrada vapor / Entrée vapeur / Entrada vapor / Steam entryRapidez de repassagem/ Vitesse de repassage/ Velocidad de planchado/Ironing speedMotor de rolo / Moteur de rouleau / Motor del rodillo / Roll engineMotor ventilação / Moteur ventilation / Motor ventilación / Ventilation engineDiâmetro do rolo / Diamètre du rouleau / Diámetro del rodillo / Roll diameterComprimento do rolo / Longueur du rouleau / Longitud del rodillo / Roll lengthGás / Gaz / Gas / GasEléctrica / Électrique / Eléctrica / ElectricalVapor / Vapeur / Vapor / SteamLargura / Largeur / Ancho / WidthProfundidade / Profondeur / Profundidad / DepthAltura / Hauteur / Altura / HeightPeso líquido / Poids net / Peso neto / Net weight
I35-1400
27400+N
--
1.5-80.370.18350
1400 261727
2150875
1180580
I35-1600
32400+N
--
1.5-80.370.18350
1600 302532
2350875
1180670
I35-2000
40400+N
--
1.5-80.370.18350
2000 302940
2750875
1180700
I50-1600
37400+N
--
1.5-80.370.18500
1600 303336
2350992
1232920
I50-2000
50400+N
--
1.5-80.370.18500
2000363849
2750992
12321150
I50-2500
70400+N
--
1.5-80.37
2X0.18500
2500525568
3350992
12321290
I50-3200
90400+N
--
1.5-80.37
2X0.18500
3200666588
3950992
12321590
MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELS
COD MOD. EUROS
2120.0522120.0532120.0542120.0552120.0562120.0572120.058
I -35 1400E - 30KGI -35 1600E - 40KGI -35 2000E - 50KGI -50 1600E - 45KGI -50 2000E - 60KGI -50 2500E - 80KGI -50 3200E - 100KG
11.236,0013.805,0015.642,0020.643,0023.235,0028.705,0030.163,00
ELÉCTRICOS / ÉLECTRIQUES / ELÉCTRICOS / ELECTRICAL
2120.0592120.0602120.0612120.0622120.0632120.0642120.065
I -35 1400 - 30KGI -35 1600 - 40KGI -35 2000 - 50KGI -50 1600 - 45KGI -50 2000 - 60KGI -50 2500 - 80KGI -50 3200 - 100KG
12.677,0014.675,0016.735,0021.677,0024.396,0029.662,0032.404,00
GÁS / GAZ / GAS / GAS
VAPOR / VAPEUR / VAPOR / STEAM
2120.0812120.0822120.0832120.0682120.0692120.0702120.071
I -35 1400V - 30KGI -35 1600V - 40KGI -35 2000V - 50KGI -50 1600V - 45KGI -50 2000V - 60KGI -50 2500V - 80KGI -50 3200V - 100KG
15.440,0017.642,0018.874,0022.708,0025.559,0030.806,0033.180,00
All models have manual clothes introduction. Front clothes introductionand extraction.
Todos los modelos tienen introducción manual de la ropa. Entrada y salidade la ropa por a delante.
Tous les modèles ont introduction manuel du linge. L’entrée et la sortiedes pièces par devant.
Todos os modelos têm introdução manual da roupa. Entrada e saída daroupa pela frente.
OPCIONAL / OPTIONNEL / OPTATIVO / OPTIONAL
2120.0662120.067
Pedal / pédal / pedale / pedal p/ I35Pedal / pédal / pedale / pedal p/ I50 / IR50
542,00783,00
IR/IF 50 200 / IR/IF 50 250IR/IF 50 320
Calandras Secadoras Passadoras / Calandres Séchueses RepasseusesCalandrias Secadoras Planchadoras / Drying Ironers
�
Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniquesReservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data
LAVA
NDAR
IA /
BUAN
DERI
ELA
VAND
ERÍA
/ LA
UNDR
Y
Calandras Secadoras Passadoras / Calandres Séchueses RepasseusesCalandrias Secadoras Planchadoras / Drying Ironers
3323.2007.0
IR/IF 50 200
50500
20000,370,18
1,5-8400+N
383649
275011851568
1290/1590
IR/IF 50 250
70500
25000,37
2x0,181,5-8
400+N555268
335011851568
1440/1700
Kg/hmmmmKwKw
m/minV
KwKcalKg/hmmmmmm
Kg
Dados Técnicos / Données TéchniquesDatos Técnicos / Technical Data
Capcidade / Capacité / Capacidad / CapacityDiâmetro do rolo / Diamètre du rouleau / Diámetro del rodillo / Roll diameterComprimento rolo / Longueur rouleau / Largura rodillo / Roll lengthMotor de rolo / Moteur du rouleau / Motor del rodillo / Roll engineMotor ventilação / Moteur ventilation / Motor ventilación / Ventilation engineVelocidade do rolo / Vitesse du cylindre / Velocidad del rodillo / Roller speedLigações / Liaisons / Conexiones / ConnectionsAquecimento eléctrico / Chauffage électrique / Calentamiento eléctrico / Electric heatingAquecimento a gás / Chauffage à gaz / Calentamiento a gas / Gas heatingAquecimento a vapor / Chauffage à vapeur / Calentamiento a vapor / Steam heatingLargura / Largeur / Ancho / WidthProfundidade / Profondeur / Profundidad / DepthAltura / Hauteur / Altura / Height
Peso líquido/bruto / Poids net/brut / Peso neto/bruto / Net/gross weight
MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELSCOD MOD. EUROS
2120.5002120.5052120.510
IR 50 - 200 EIR 50 - 250 EIR 50 - 320 E
28.510,0034.162,0035.670,00
ELÉCTRICAS / ÉLECTRIQUES / ELÉCTRICAS / ELECTRICAL
GÁS / GAZ / GAS / GAS
2120.5152120.5202120.525
IR 50 - 200 GIR 50 - 250 GIR 50 - 320 G
29.710,0035.150,0037.983,00
VAPOR / VAPEUR / VAPOR / STEAM
2120.5302120.5352120.540
IR 50 - 200 VIR 50 - 250 VIR 50 - 320 V
30.909,0036.332,0038.787,00
MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELSCOD MOD. EUROS
2120.5412120.5422120.543
IF 50 - 200 EIF 50 - 250 EIF 50 - 320 E
30.090,0035.375,0039.180,00
B123334444322VBBbbb
ELÉCTRICAS / ÉLECTRIQUES / ELÉCTRICAS / ELECTRICAL
GÁS / GAZ / GAS / GAS
2120.5442120.5452120.546
IF 50 - 200 GIF 50 - 250 GIF 50 - 320 G
30.242,0035.590,0039.380,00
VAPOR / VAPEUR / VAPOR / STEAM
2120.5472120.5482120.549
IF 50 - 200 VIF 50 - 250 VIF 50 - 320 V
32.101,0037.568,0041.415,00
IR/IF 50 320
90500
32000,37
2x0,181,5-8
400+N656688
395011851568
1680/2000
Construção robusta, todas as peças em contacto com a roupa molhada são emaço inox, as outras partes são pintadas com pintura epoxy. Arrefecimentoautomático: a máquina pára no momento em que a temperatura baixa até 80ºC.Possibilidade de programar até 20 programas. Ajuste de velocidade depassagem entre 1,5-8 metro/minutos graças ao motor com variador defrequência. Esta calandra funciona com extracção dianteira e traseira da roupa.IF - Modelo secador, passador com dobragem na longitudinal.
Construction robuste, toutes les pièces qui entrent en contact avec le lingemouillé sont en acier les autres pièces sont en peinture époxy. Refroidissementautomatique: la machine s’arrête quand la température baisse jusqu’à 80ºC.Possibilité de programmer 20 cycles. Ajustement de vitesse de repassageentre 1,5-8 metre/minutes, grâce au moteur avec variateur de fréquences.Modèle avec réception frontal et arrière. IF - Modèle secheuse repasseuseavec pliage sur la longitudinal.
Construcción robusta, todas las piezas que entran en contacto con la ropamojada son de acero inox, las otras partes son pintadas con pintura epoxy.Enfriamiento automático: la máquina para en el momento en que la temperaturabaja hasta los 80ºC. Posibilidad de programar hasta 20 programas de planchado.Gracias al motor con variador de frecuencia, la velocidad de planchado sepuede ajustar entre 1,5-8 metro/minutos. Modelo con extracción delantera ytrasera. IF - Modelo secador, planchador con doblaje longitudinal.
Solid construction, all parts in contact with wet linen are in stainless steel,the other parts are expoxy-painted. Automatic cooling down: the machinestops automatically when temperature drops below 80ºC. 20 pre-set ironingcycles. A motor with frequency variator allows the adjustment of the ironingspeed from 1,5-8 meter/minutes. Rear and front return model. IF - Dryingironer with longitidunal folding.
OPCIONAL / OPTIONNEL / OPTATIVO / OPTIONAL
2120.067 Pedal / pédal / pedale / pedal p/ I50 / IR50 783,00
Modelos IF com barra anti-estática / Modèles IF avec barre anti-statiqueModelos IF con barra anti-estática / IF models with anti-static bar.
Lado direito da calandra com mecanismo defuncionamento / Côte droit de la calandre avecmécanisme de fonctionnement / Lado derecho dela calandria con mecanismo de funcionamiento /Right side of the ironer with drive mechanism.
MOD. IF
MOD. IR
IFF 50 - 200IFF 50 - 250 / IFF 50 - 320
ENTRADA AUTOMÁTICA / ENTRÉE AUTOMATIQUEENTRADA AUTOMÁTICA / AUTOMATIC ENTRY
OPCIONAL (DOBRADORA TRANSVERSAL)OPTIONNEL (PLIEUSE TRANSVERSAL)
OPTATIVO (PLEGADOR TRANSVERSAL)OPTIONAL (CROSSFOLDER)
OPCIONAL (DOBRADORA TRANSVERSAL)OPTIONNEL (PLIEUSE TRANSVERSAL)
OPTATIVO (PLEGADOR TRANSVERSAL)OPTIONAL (TRANSVERSAL FOLDING)
OPCIONAL (DOBRADOR E EMPILHADOR)OPTIONNEL (PLIEUSE ET EMPILATRICE)OPTATIVO (PLEGADOR Y APILADOR)OPTIONAL (FOLDING AND STACKER)
OPCIONAL (EMPILHADOR)OPTIONNEL (EMPILATRICE)
OPTATIVO (APILADOR)OPTIONAL (STACKER)
OPCIONAL (EMPILHADOR)OPTIONNEL (EMPILATRICE)
OPTATIVO (APILADOR)OPTIONAL (STACKER)
Calandras Secadoras Passadoras Introdutoras Dobradoras / Calandres Sécheuses Repasseuses Introductrices PlieusesCalandrias Secadoras Planchadoras Introductoras Plegadoras / Drying Feedingironer with Folding System
IFF 50 - 200 / IFF 50 - 250 / IFF 50 - 320
�
Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniquesReservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data
LAVA
NDAR
IA /
BUAN
DERI
ELA
VAND
ERÍA
/ LA
UNDR
Y
Calandras Secadoras Passadoras Introdutoras Dobradoras / Calandres Sécheuses Repasseuses Introductrices PlieusesCalandrias Secadoras Planchadoras Introductoras Plegadoras / Drying Feedingironer with Folding System
3343.2007.0
70400+N
--
1.5-81.2
2X0.18500
250052
70.268
345013201760
2180/2460
IFF50-250
Sistema de dobragemSystème de pliageSistema de plegadoFolding system
Painel de controloPanneau de contrôlePanel de controlControl panel MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELS
COD MOD. EUROS
2120.5512120.5522120.553
IFF 50 - 200IFF 50 - 250IFF 50 - 320
66.343,0075.714,0080.411,00
2120.5542120.5552120.556
IFF 50 - 200IFF 50 - 250IFF 50 - 320
68.142,0075.327,0082.582,00
GÁS / GAZ / GAS / GAS
ELÉCTRICOS / ÉLECTRIQUES / ELÉCTRICOS / ELECTRICAL
VAPOR / VAPEUR / VAPOR / STEAM
2120.5572120.5582120.559
IFF 50 - 200IFF 50 - 250IFF 50 - 320
70.831,0075.038,0082.582,00
OPÇÃO PARA PRÉ LIGAÇÃO / OPTIONNEL POUR PRÉ LIGATIONOPCIÓN PARA PRE-CONEXIÓN / OPTIONAL PRE-CONNECTION
2120.570 IFF 50 - 250 / IFF 50 -320 1.022,00
kg/hV
PlgPlg
Mt/minKwKw
mmmmKcalKw
Kg/hmmmmmm
Kg
Dados Técnicos / Données TéchniquesDatos Técnicos / Technical Data
Capacidade horaria / Capacité horaire / Capacidad horaria / Time capacityLigações eléctr./ Ligations électr. / Conexiones eléctr. / Electr. connectionsEntrada gás / Entrée gaz / Entrada gas / Gas entryEntrada vapor / Entrée vapeur / Entrada vapor / Steam entryRapidez de repassagem/ Vitesse de repassage/ Velocidad de planchado/ Ironing speedMotor de rolo / Moteur de rouleau / Motor del rodillo / Roll engineMotor ventilação / Moteur ventilation / Motor ventilación / Ventilation engineDiâmetro do rolo / Diamètre du rouleau / Diámetro del rodillo / Roll diameterComprimento do rolo / Longueur du rouleau / Longitud del rodillo / Roll lengthGás / Gaz / Gas / GasEléctrica / Électrique / Eléctrica / ElectricalVapor / Vapeur / Vapor / SteamLargura / Largeur / Ancho / WidthProfundidade / Profondeur / Profundidad / DepthAltura / Hauteur / Altura / HeightPeso líquido / Poids net / Peso neto / Net weight
50400+N
--
1.5-80.980.18500
200036
37.249
285013201760
1720/1990
IFF50-200
90400+N
--
1.5-81.2
2X0.18500
320066
-88
405013201760
2400/2770
IFF50-320
DOBRADORA E EMPILHADORA / PLIEUSE ET EMPILATRICEPLEGADORA Y APILADORA / FOLDER AND STACKER
2120.5622120.564
CS - P/ IFF 50 - 250CS - P/ IFF 50 - 320
41.589,0044.316,00
Para futuramente ter opção de CS, ou seja dobradora e empilhadora, é necessário encomendar com pré instalação a calandra. De futur pour avoir option de CS soitplieuse et empilatrice il est necessaire de commander avec la calandre la pré instalation. Para, futuramente tener opción de CS, o sea plegadora y apiladora, es necesariopedir con pre-conexión la calandria. For future instalation of the CS option, folder and stacker, it is necessary to order the pre-connection together with the ironingmachine.
Modelos IFF com barra anti-estática / Modèles IFF avec barre anti-statique / Modelos IFF con barra anti-estatica / IFF models with anti-static bar.
Models with longitudinal folding. Optional transversal folding and stack-ing system. Automatic clothes entry with no need of foot control. Rearand front return model. On-line pre-connection prepared. Easy operatingmodels for a single operator.
Modelos con plegador longitudinal. Plegador transversal y apiladoroptativos. Entrada automática de la ropa sin necesidad de control porpedal. Salida delantera y trasera de la ropa. Preparadas para preconexiónon-line. Modelos de fácil utilización por un sólo operador.
Modèles avec pliage longitudinal. Optionnel plieuse transversal etempilatrice. Entrée automatique du linge sans nécessité de commandepar pédale. Sortie du linge frontal et arrière. Préparé pour pré liaisonon-line. Modèle de facile utilisation par un seul opérateur.
Modelos com dobragem longitudinal. Opção de dobradora transversal eempilhadora. Entrada automática da roupa sem necessidade de comandopor pedal. Saída da roupa pela frente e por trás. Preparada para pré ligaçãoon-line. Modelos de fácil utilização por um só operador.
BF 070 B
BF 084 + BF 075
QAD2388
Tábuas de Passar Profissionais / Tables à Repasser ProfissionnelTablas de Planchar Profesionales / Professional Ironing Tables
1975
PVT 38
CA 1580 / CA 1582
�
Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniquesReservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data
LAVA
NDAR
IA /
BUAN
DERI
ELA
VAND
ERÍA
/ LA
UNDR
Y
Tábuas de Passar Profissionais / Tables à Repasser ProfissionnelTablas de Planchar Profesionales / Professional Ironing Tables
3363.2007.0
230----
X0,9
2-
1111x400--
1300480400
20
BF070B
400-
0,60,6-0,8HP
autoX3
4,13---
1490530900
70
388/AC
4009/12
1,7-
XX
1320/9Kw
4,5-
3/8”1/4”
--
1270-
QAD 2
2300,6
---
X133,5
-1111x400
--
1300480400
26
BF084+BF075
Dados Técnicos / Données TéchniquesDatos Técnicos / Technical Data
Tensão / Tension / Tensión / TensionPotência / Puissance / Potencia / PowerMotor ventilador / Moteur ventilateur / Motor ventilador / Ventilating engineAspiração / Aspiration / Aspiracion / AspirationBomba de Alimentação de água / Pompe d’alimentation d’eau / Bomba de alimentación de de água / Water inlet with pumpCaldeira / Chaudière / Caldera / BoilerResistência caldeira / Resistance chaudière / Resistencia caldera / Boiler resistanceCapacidade caldeira / Capacité chaudière / Capacidad caldera / Boiler capacityPressão vapor / Pression vapeur / Presión vapor / Steam pressurePlano de trabalho / Plan de travail / Plano de trabajo / Working boardEnt./Saida de Vapor / Ent./Sortie vapeur / Ent./Salida de Vapor / Steam inlet/outletEntrada de Ar / Entrèe d’air / Entrada del aire / Air connectionLargura / Longueur / Ancho / WidthProfundidade / Profondeur / Profundidad / DepthAltura / Hauteur / Altura / HeightPeso bruto / Poids brut / Peso bruto / Gross weight
VKwKwKw
KwLt
Barmm
mmmmmm
Kg
400--
0,6-0,8HPauto
X3
5,13
1200x400--
1490530900
70
388/SC
400-
0,550,55-0,75HP
XX483
1300X650--
1370790980140
1975
400--
0,37-0,5HPXX483
1200x400--
1490530900105
PVT38
EUROS
2126.3602126.3702126.4002126.4082126.4062126.4072126.4102126.420
589,00827,00
2.998,004.894,003.737,004.785,006.567,003.811,00
BF070BBF084+BF075 Com passa mangas / Avec passe manches / Con plancha mangas / With sleeve-ironer388/AC + EC2000 + RA5 + RSF1388/SC + EC2000 + RA5 + RSF1/2 + RA7 + RPV1 + RLT4PVT 38 + EC2000 + RA5 + RSF3 + ATTPVT 38 SP + RATT + REC11 + RSF03/2 + RA5 + RA7/2 + RPV1 + RLT1 *QAD 12 Manequim / Manequim / Manequí / Dummy1975 + EC2000 + RA5 + RSF3
CA 1580 800 x 520 x 720CA 1582 1000 x 740 x 840A 521 Saco tela / Sac en toile / Saco de tela / Tissue Bag para modelo CA 1580A 531 Saco tela / Sac en toile / Saco de tela / Tissue Bag para modelo CA 1582
223,00283,00
57,0071,00
BF070B - Aspirante aquecida com ferro, regulação automática da temperatura do plano. BF084+BF075 -Aspirante aquecida com ferro (BF075). 388/AC - Aspirante aquecida com ferro + bomba automática dealimentação de água + caldeira incorporada. 388/SC - Aspirante e insuflante, com ferro + bomba automática dealimentação a água + caldeira incorporada. PVT38 - Aspirante com aquecimento eléctrico com termostato econtrole nível de água automático. QAD2 - Manequim electrónico com 9 programas para regulação de tempovapor/ar/pausa e vapor/ar + caldeira incorporada. 1975 - Aspirante rectangular com aquecimento eléctrico etermostato, controlo automático do nível de água e alimentação de água com bomba + caldeira incorporada. CA1580 / CA 1582 - Carro para roupa.
BF070B - Aspiración caliente con plancha, regulación automática de la temperatura del plano. BF084+BF075- Aspiración caliente con plancha-mangas y plancha (BF075). 388/AC - Aspiración caliente con hierro +bomba automatica de alimentacion agua + caldera incorporada. 388/SC - Aspiración y insufflation, con hierro +bomba automatica alimentación agua + caldera incorporada. PVT38 - Aspiracíón caliente con termostato, controlautomático del nivel agua. QAD2 - Manequí electronico con 9 programas de regulacion de tiempo vapor/air/pausa y vapor/air + caldera incorporada. 1975 - Aspiración rectangular con la calefacción y el termóstatoeléctricos, control automático del nivel agua y alimentación del agua con la bomba + caldeira incorporada . CA1580/ CA 1582 - Carro de ropa.
BF070B - Aspirant chauffé avec fer, régulation automatique de la température du plan. BF084+BF075 -Aspirant chauffé avec passe manches et fer (BF075). 388/AC - Aspirant chauffé avec fer + pompeautomatique alimentation de l’eau et chaudière incorporée. 388/SC- Aspirant et insufflation, avec fer + pompeautomatique d’alimentation d’eau + chaudiére incorporée. PVT 38- Aspirant chauffé avec thermostat et controlede niveux de l’eau automatique. QAD2 - Manequim electronique avec 9 programmes de regulation de tempsvapeur/air/pause and vapeur/air + chaudiére incorporée. 1975 - Aspirant rectangulair avec chauffage électriqueet thermostat, contrôle automatique du niveau d’eau et alimentatión d`eau avec pompe + chaudiére incorporée.CA 1580 / CA 1582 - Charriot pour linge.
BF070B - Heating aspiration suction with iron automatic regulation of the surface temperature. BF084+BF075- Heating aspiration suction with sleeve-ironer and iron (BF075). 388/AC - Heating suction with iron +automatic water inlet with pump + incorported boiler. 388/SC - Ironing table with aspiration, blowing and iron +water inlet automatic pump + incorporated boiler. PVT38 - Ironing table with aspiration, electric heatings withtermostat + automatic control of water level. QAD2 - Electronique dummy whit 9 programms of regulation timesteam/air/pause and steam/air + incorporated boiler. 1975 - Rectangular ironing table with electric heating andthermostate, automatic control of water level, water inlet with pump + incorporated boiler . CA 1580 / CA1582 - Basket clothes.
Carros para roupa / Charriot pour linge / Carro de ropa / Basket clothesCOD MOD.
MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELSCOD MOD.
EUROS
3500.1103500.1123500.1143500.116
EC2000 - Ferro - Fer - Hierro - Iron
RA5+RSF3/2-RSF1 - Passa-Mangas -Passe-Manches - Plancha-Mangas -Sleeve-Ironer
RA7 - Tira-Nódoas - Enléve-Taches - Saca-Nódoas - Spotting Buck
RPV1 - Pistola de vapor - Pistolet de vapeur- Pistola de vapor - Steam gun unit
RLT1 - Iluminação + trolley ferro -Ilumination + trolley fer - Iluminación +trolley hierro - Lighting + iron trolleyRLT4 - Iluminação + trolley ferro -Ilumination + trolley fer - Iluminación +trolley hierro - Lighting + iron trolleyATT - Ligação directa para 2º ferro comferro incluido (EC2000).
* - Inclui 2º ferro, passa mangas, tira nódoas, pistola de vapor, iluminação e trolley/ Inclu 2º Fer+Passe-Manches+Enléve-Taches+Pistolet de Vapeur+Illuminatión +trolley/ Inclue 2ºhierro plancha mangas + saca nodoas + pistola de vapor + iluminacíon y trolley / Included 2º Iron + Sleeve - Ironer + Spotting Buck + Steam gun unit + Lighting + Trolley
* - Sob consulta / Sous consultation / Bajo consulta / Under consult X = Sim / Oui / Si / Yes
Máquinas de Lavar a Seco/ Machines à SecLavadoras a Seco / Dry Washing Machines
ENERGY 200/250/350/400 COMPACT
�
Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniquesReservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data
LAVA
NDAR
IA /
BUAN
DERI
ELA
VAND
ERÍA
/ LA
UNDR
Y
2.2007.5
Máquinas de Lavar a Seco/ Machines à SecLavadoras a Seco / Dry Washing Machines
338
Kg
mmmm
Ltmm
LtLt
Ltm2
KwKwKwkwKwKw
KwkwkwNr
mm
KgKg
Dados Técnicos / Données TéchniquesDatos Técnicos/ Technical Data
MODELO COMPACT E PLUS COM OS SEGUINTES ACESSORIOS INCLUIDOS:1-Filtro ecológico:filtros especiais sem pó para baixo impacto ambiental de residuos pesados. 3-Duplo separador de água- Dois estágios de purificaçãode água com recuperação de solvente. 4-Compressor -Ajustado nas máquinas para excelente funcionamento mesmo nos clientes sem sistemacentral de ar comprimido. 5-Controlo automático de secagem- Ajusta automáticamente o ciclo de secagem dependendo da humidade residual. 6-Ventoinha de sucção na abertura de porta com carbono-cria uma depressão após abertura da porta preservando o utilizador dos vapores residuais.7-Canal de segurança-Contentor no fundo da máquina para armazenamento dos solventes e sua retenção. 13-Compilação normas EC-Conjuntoopções conforme regulação CEE.
200 C 200 C 350 C 400 C
Capacidade / Capacité / Capacidad /CapacityTambor / Tambour / Tambor / Basket Diamêtro / Diamètre / Diámetro / Diameter Profundidade / Profundité / Profundidad / Deepth Volume / Volume / Volumen / Volume Diâmetro Porta / Diametre hublot/ Diámetro Puerta / Loading door DiameterReservatório / Réservoir / Reservatorio/Tank: n.º 1 n.º 2Capacidade / Capacité / Capacidad / Capacity Destilador / Distillateur / Destilador / Distillator Filtro Nylon / Nylon filtre /Filtro Nylon / Nylon filterMotor / Moteur / Motor/ Motor Lavagem / Lavage /Lavado/ Washing Extração / Extraction / Extration / Extration / Bomba / Pompe / Bomba / Pump Ventoinha / Vetilateur / Ventilador / Fan Refrigeração / Groupe frigo / Grupo frigorifico/ Refrigerator Compressor do ar / Air Comprimé / Compresor de Aire / Air Compressor Filtro / filtre /Filtro / filterResistência / Resistance / Resistencia / Heating Destilador / Distillateur / Destilador / Distillator Aquecimento / Chauffage / Calentamiento / HeatingPotência / Puissante / Potencia / / PowerLigacões / Branchements / Instalacion / Connections Ar / Air / Aire / Air Entrada água / Entrée d’Eau / Entrada de Agua /Water Inlet Saída água / Sortie d’Eau / Salida de Ãgua / Water Outlet Entrada de vapor / Entrée de Vapeur / Entrada de Vapor / Steam inlet Condensação / Condensat / Condensación / CondensateDimensões / Dimensions / Dimenciones / DimensionsPeso / Poids / Peso / Weigt Máquina vazia / Machine Vide / Máquina Vacia / Empty Machine Com Solvente / Avec Solvant / Con Solvente / With Solvent
8-10
700420160420
13078
1052,2
1,51,5
0,550,75
2,10,35
0,53,3
610
D.1/2”D.1/2”D.3/8”D.3/8”
1080x2207x1890
8201150
MODELO COMPACT Y PLUS CON LOS SIGUIENTES ACCESORIOS INCLUIDOS:1-Filtro ecologico-Filtros especiales sin plovo para bajar la contaminación de los residuos. 3-Doble separador de agua- Sistema de purificación delagua en dos pasos con recuperación de solvente. 4-Compresor del aire-Instalado sobre las máquinas para clientes sin sistema centralizado decompressión del aire. 5-Control de secado automático- Ajusta automáticamente el ciclo de secado dependiendo de la humedad residual. 6-Aspirador con carbono activos a la aberura de la puerta-Aspirador de los vapores de solvente para que abriendo la puerta no se respiren.7-Bandeja de retención-Depósito puesto en el fondo de la máquina para retener y almacenar los solventes. 13-Versión según normas CEE-Conjunto de opciones para conformidad a las normas CEE.
MODELO COMPACT E PLUS AVEC LES ACCESSOIRES SUIVANTS INCLUS :1-Filtres ècologiques-Filtres spécial, sans poudre, pour reduire I`impact des déchets du distillateru sur le milieu. 3-Double separeteur de lèau-Système de purification de léau à deux niveaux, avec récuperation de solvant. 4-Compresseur de l´air - Il este installé sur les machines des clients quin´ont pas l´air comprimée centralisée. 5-Contrôle de séchage automatique- Il régle automatiquement la durrée de sechage, selon l´humiditérésiduelle relevée. 6-Aspirateur avec charbons activés à l´ouverture du hublot - A l´ouverture du hublot, il intervient en créant une dépression quipreserve l´operateur de vapeurs résidus du solvant. 7-Bac de retention -Conteneur placé à la base de la machine, pour retenir eventuelles pertes desolvant.13-Version réglamentations CEE + NF - Set d´options pour la conformité de normatives CEE e NF.
COMPACT MODEL AND PLUS WITH THE FOLLOWING ACCESSORIES INCLUDED:1- Ecological spin disk filters.-Special filters without powder for lower environmental impact of still residues. 3-double water separator.-Two stageswater purification system with solvent recovery. 4-Air compressor-Installed on the machines for customers without centralised air compressorsystem. 5-Automatic drying control-Automatically adjusts the lenght of the drying phase depending on the residual humidity. 6-Suction fan at dooropening with carbon-Creates a depression after the door openeng, preserving the user from the residual vapours. 7-Safety rough-Containmenttank underneath the machine fro solvent spillage retention. 13-EC regulation compliance.-Set of options for CEE regulation compliance.
MOD.
2300.0802300.0822300.0842300.086
Energy 200 COMPACTEnergy 250 COMPACTEnergy 350 COMPACTEnergy 400 COMPACT
28.032,0028.694,0030.539,0033.003,00
MODELOS / MODÈLES / MODELOS/ MODELSCÓD. EUROS
Incluem os seguintes opcionais : 1-3-4-5-6-7-13Les machines inclus les accessoires : 1-3-4-5-6-7-13Las lavadoras inclui los accessorios : 1-3-4-5-6-7-13The machines included these accessories : 1-3-4-5-6-7-13
10-12
850520200420
13078
1052,2
1,51,5
0,550,75
2,10,35
0,53,9
610
D.1/2”D.1/2”D.1/2”D.1/2”
1080x2207x1890
9501250
15-17
850530300420
14085
1202,5
2,22,2
0,550,75
2,60,35
0,54,2
612
D.1/2”D.1/2”D.1/2”D.1/2”
1080x2207x1890
10001360
18-20
900565360420
14085
1202,5
2,22,2
0,551,52,6
0,35
0,54,8
612
D.1/2”D.1/2”D.1/2”D.1/2”
1180x2207x2060
10501430
Máquinas de Lavar a Seco/ Machines à SecLavadoras a Seco / Dry Washing Machines
ENERGY 200/250/350/400 PLUS
�
Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniquesReservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data
LAVA
NDAR
IA /
BUAN
DERI
ELA
VAND
ERÍA
/ LA
UNDR
Y
2.2007.5
Máquinas de Lavar a Seco/ Machines à SecLavadoras a Seco / Dry Washing Machines
340
Capacidade / Capacité / Capacidad /Capacity Diamêtro / Diamètre / Diámetro / Diameter Profundidade / Profundité / Profundidad / Deepth Volume / Volume / Volumen / VolumeReservatório / Réservoir / Reservatorio/Tank: n.º 1 n.º 2 n.º 3Capacidade / Capacité / Capacidad / Capacity Destilador / Distillateur / Destilador / Distillator Filtro Nylon / Nylon filtre /Filtro Nylon / Nylon filterMotor / Moteur / Motor/ Motor Lavagem / Lavage /Lavado/ Washing Centrifugação / Essorage/ Centrifuga / Extrating Bomba / Pompe / Bomba / Pump Ventoinha / Vetilateur / Ventilador / Fan Refrigeração / Groupe frigo / Grupo frigorifico/ Refrigerator Compressor do ar / Air Comprimé / Compresor de Aire/ Air CompressorResistência / Resistance / Resistencia / Heating Destilador / Distillateur / Destilador / Distillator Aquecimento / Chauffage / Calentamiento / HeatingPotência / Puissante / Potencia / / PowerPressão / Pression / Presion / Pressure Vapor / Vapeur / Vapor / Steam Ar / Air / Aire / Air Água / Eau / Agua / WaterConsumo / Consommation / Consumido / Consumption Agua / Eau / Agua / Water Vapor / Vapeur / Vapor / Steam Electricidade / Électricité / Electricitad / ElectricityLigacões / Branchements / Instalacion / Connections Ar / Air / Aire / Air Entrada água / Entrée d’Eau / Entrada de Agua /Water Inlet Saída água / Sortie d’Eau / Salida de Ãgua / Water OutletEntrada de vapor / Entrée de Vapeur / Entrada de Vapor / Steam inlet Condensação / Condensat / Condensación / CondensateDimensões / Dimensions / Dimenciones / DimensionsPeso / Poids / Peso / Weigt Máquina vazia / Machine Vide / Máquina Vacia / Empty Machine Com Solvente / Avec Solvant / Con Solvente / With Solvent
Dados Técnicos / Données Téchniques/Datos Técnicos/ Technical Data
kgmmmmLt
LtLtLt
Ltm2
kwkwkwkwkwkw
kwkwkw
BarBarBar
Lt/cicloKg/hKw
mm
KgKg
200PLUS
250PLUS
350PLUS
400PLUS
10/12700520200
115(190)115(190)
*155
15055
1,51,5
0,550,75
2,10,35
7,54,212
4,56
1.5/6
170(45)40(15)
6.7(1.3)
D.1/2”D.1/2”D.1/2”D.1/2”
1700x1490x1930
10301720
15/17850530300
115(190)115(190)
*155
15055
2,22,2
0,550,75
2,60,35
7,54,214
4,56
1.5/6
190(50)50(22)
6.9(1.6)
D.1/2”D.1/2”D.1/2”D.1/2”
1700x1490x1930
11301820
18/20900565360
145(190)145(190)
*160
15055
2,22,2
0,551,52,6
0,35
7,54,814
4,56
1.5/6
190(50)50(22)
7,2(1.7)
D.1/2”D.1/2”D.1/2”D.1/2”
2024x1575x2060
11801980
Incluem os seguintes opcionais : 1-3-4-5-6-7-13 (ver pág. 338)Les machines inclus les accessoires : 1-3-4-5-6-7-13 (Voir pag. 338)Las lavadoras inclui los accessorios : 1-3-4-5-6-7-13 (Mirar pág. 338)The machines included these accessories : 1-3-4-5-6-7-13 (See pag. 338)
CÓD. MOD. EUROS
543,00
1.275,00
439,00
325,00
1.459,00
1.350,00
-Solvente de arrefecimento em linha.-Circuit de refroidissement du solvant avec fluideréfrigérant.-Solente enfriamiento con fluido refrigerante.-In line solvent cooling (refrigerated).
-Baixa a temperatura para limpeza de tecidos delicados (ex:peles).-II sert pour baisser la temperature du solvant, et pour laver doucement les vetementst (p.e lespeaux)-Baja la temperatura del solvente para limpiar ropa delicada (Ej . piel)-Lowers the solvent temperature to gently clean garments (ex: leather)
-Bomba de dosagem detergente.-Pompe deseuse des savons.-Bomba dosificadora de Javon.-Soap dosing pump.
-Sistema de bomba que injecta directamente aditivos no solvente.-Système pour injecter les savons diréctement dans le solvant.-Sistema para poner directamente los javones en el solvente.-Pumping system for additives directly injected into the solvent.
-Secagem estática.-Séchage distillateur.-Secado del destilador.-Still drying.
-Escoamento de detritos.-Sistéme de démoulage des boues etdéchargem du distillat.-Sistema de descarga destilador.-Still sludge sealed discharge.
-Sistema automático para limpeza do destilador (Somente junto com filtro ecológico) .-Système automatique pour le déchargements des boues du distillateur. (Combiné seulement avec filtre ecologique)-Sistema automático para la limpeza del destilador (Solo junto con el filtro ecológico) .-Automatic distiller cleaning and distillation residues dump out (only with eco filters).
-Spraymatic.-Sistema de spray con aditivo especial para impermeabilizar roupa (aconselhado em Paises muito chuvosos).-Système spray pour additives volatiles et traitements spéciaux.-Sistema spray con particular additivo para impermealizar la ropa (aconsejado en Paises lluviosos) .-Spray system for volatile additives and special traetments .
-Cartuchos carbono descolorante-Filtre décolorant a charbons actifs.-Filtro decolorante con carbono activo.-De-colorating carbon cartridges.
-Trabalhando em combinação com os filtros mantén os solventes sempre limpos-En travailant en combination avec le filtre, il permet de manteir le solvant toujours propre..-Trabaja junto con el filtro y sigue limpiando el solvente.-Working in combination with the filter it keeps the solvent always clear.
-No fim do ciclo elimina os fumos residuaís do destilador .-Système pour eliminer les fumes résidus dans le distillateur, à la fin de la distillation même.-Al terminar de la destilación elimina los jumos residuos en el destilador.-Still fumes removal system at the end of distillation residuals .
2300.0182300.0202300.0222300.024
Energy 200 PLUS 2 FILTROSEnergy 250 PLUS 2 FILTROSEnergy 350 PLUS 2 FILTROSEnergy 400 PLUS 2 FILTROS
31.095,0032.737,0034.678,0037.963,00
MODELOS / MODELOS/ MODELS / MODELÉE
CÓD. MOD. EUROS
8/10700420160
105(110)105(150)
*140
10535
1,51,5
0,550,75
2,10,35
63.312
4,56
1.5/6
170(45)40(15)
6.5(1.2)
D.1/2”D.1/2”D.3/8”D.3/8”
1700x1490x1930
9501550
2300.052
2300.064
2300.066
2300.068
2300.070
2300.072
PMM 7500 a parede - 2300.505
PMA 7500 c/ supAlumínio - 2300.510 PMM 600 ECO + PMS 605 ECO
+ suporte 2300.525
PMM 600 ECO a parede - 2300.515 PMS 601 ECO - Porta-Rolos - 2300.520
Transp. Roupa PCS 200 - 2300.600_01_02_03
Contínua PCS2300.530_31_35_36_50_51_52_53
Contínua c/ postos PCS2300.600_01_02_03_20_21
Transp. Roupa PWS
PWS2300.700_01_02_03_30_31_32_33
Máquinas Ensacar Profissionais - Transportadoras Roupa/ Machines à Ensacher Profissionnels - Transporteurs LingeEmbaladoras Profesionales - Transportadoras de Ropa / Plastic Bagging Machines - Clothes Transporters
�
Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniquesReservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data
LAVA
NDAR
IA /
BUAN
DERI
ELA
VAND
ERÍA
/ LA
UNDR
Y
Máquinas Ensacar Profissionais - Transportadoras Roupa/ Machines à Ensacher Profissionnels - Transporteurs LingeEmbaladoras Profesionales - Transportadoras de Ropa / Plastic Bagging Machines - Clothes Transporters
73.2007.0
CÓD. MOD. EUROS
2300.5302300.5312300.5352300.5362300.5502300.5512300.5522300.5532300.6002300.6012300.6022300.6032300.6202300.6212300.7002300.7012300.7022300.7032300.7302300.7312300.7322300.733
Transportadoras de roupa / Transporters/Transportadoras de ropa/ Transport
4.763,005.717,006.687,007.051,004.387,005.157,006.112,006.495,003.824,004.232,004.780,005.282,004.372,005.206,005.043,005.318,006.143,006.823,005.770,006.089,006.544,006.809,00
PCS 200 L b.c.*PCS 250 L b.c.*PCS 300 L b.c.*PCS 350 L b.c.*PCS I 200 b.c.*PCS I 250 b.c.*PCS I 300 b.c.*PCS I 350 b.c.*PCS I 200 postos c.*PCS I 250 postos c.*PCS I 300 postos c.*PCS I 350 postos c.*PCS L 200 postos c.*PCS L 250 postos c.*PWS 208 I postos descontinuos*PWS 248 I postos descontinuos*PWS 308 I postos descontinuos*PWS 348 I postos descontinuos*PWS 206 L postos descontinuos*PWS 246 L postos descontinuos*PWS 306 L postos descontinuos*PWS 346 L postos descontinuos*
MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELS
2300.5052300.5102300.515
PMM 7500PMA 7500 Pneumática c/ sup. aluminio /PMM 600 ECO de parede
1.549,003.939,001.391,00
Encapadoras / Machines à ensacher/ Embaladoras/ Bagging machines
Acessórios / Transporters/ Acessórios Transport
2300.5202300.5252300.540
134,00 735,00
**
Suporte de rolo p/ chão PMS 601 ECOSup. Alum c/porta rolos p/ PMM 600 REF PMS 605 ECOOpc. busca autom. p/sup. cabides PCS REF PCSRI
CÓD. MOD. EUROS
MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELS
* Inclui comando manual
** Preço sob consulta / Prix sous consultation/ Price under consult / Prix sous consultation/Precio bajo consulta c. - contínuos / b.c. - banda continua
Vmmmmmmmmmm
Dados Técnicos / Données TéchniquesDatos Técnicos / Technical Data
Tensão / Tension / Tensión / TensionDimensões sacos / Dimensions du sac / Dimensiones bolsas / bag dimensionsLargura / Largeur / Ancho / WidthProfundidade maq. aberta / Profondeur mach.ouverte / Profundidad máq.abieta/ Depth mach. openProfundidade maq. fechada / Profondeur mach fermée/ Profundidad maq. cerradsa / Depth mach. closedAltura / Hauteur / Altura / Height
PMM7500
230400/680
720430260590
PMA7500
PMM600 ECO
230580/620
765380
-500
230400/680
720720
-2200
342