la sociÉtÉ kia · ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas...

409
LA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la qualité élevée et la valeur pour son argent, Kia Motors est vouée à vous fournir une expérience en matière de service après-vente qui surpassera vos attentes. Tous les renseignements fournis dans le manuel du propriétaire étaient exacts au moment de mettre sous presse. Kia se réserve toutefois le droit d'apporter des changements de temps à autre afin de maintenir sa politique d'amélioration continue de ses produits. Le manuel s'applique à tous les modèles Kia et comprend des descriptions et des explications sur l'équipement tant de série qu'optionnel. Aussi, vous pourrez trouver dans ce manuel des sections qui ne s'appliquent pas à votre véhicule Kia particulier. Conduisez prudemment et profitez bien de votre véhicule Kia!

Upload: others

Post on 02-Aug-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

LA SOCIÉTÉ KiaNous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia.En tant que constructeur automobile global axé sur la qualité élevée etla valeur pour son argent, Kia Motors est vouée à vous fournir uneexpérience en matière de service après-vente qui surpassera vosattentes.Tous les renseignements fournis dans le manuel du propriétaire étaientexacts au moment de mettre sous presse. Kia se réserve toutefois ledroit d'apporter des changements de temps à autre afin de maintenir sapolitique d'amélioration continue de ses produits.Le manuel s'applique à tous les modèles Kia et comprend desdescriptions et des explications sur l'équipement tant de sériequ'optionnel. Aussi, vous pourrez trouver dans ce manuel des sectionsqui ne s'appliquent pas à votre véhicule Kia particulier.

Conduisez prudemment et profitez bien de votre véhicule Kia!

Page 2: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

i

Nous vous remercions d'avoir choisi un véhicule Kia.Au moment de vous prémunir des services d'entretien et deréparation, rappelez-vous que votre concessionnaire connaîtmieux votre véhicule que tout autre. Il possède les outilsspéciaux recommandés de même que les pièces de rechanged'origine Kia, ses techniciens ont reçu une formation-usine et,qui plus est, il a à coeur votre entière satisfaction.Étant donné que les propriétaires subséquents ont égalementbesoin des importantes informations contenues dans cettepublication, cette dernière devrait rester dans le véhicule aumoment de la vente.Ce manuel a pour but de vous familiariser avec lefonctionnement, l'entretien et la sécurité de votre véhiculeneuf, tandis que le supplément sur la garantie qui l'accompagnecontient des renseignements importants sur toutes les garantiesdu véhicule. Si votre véhicule est équipé d'une chaîne audio,vous recevrez également un manuel sur les directives defonctionnement de la chaîne audio intégrée Kia. Nous vousincitons à lire attentivement ces publications.Kia offre une ample gamme d'options, de composants et decaractéristiques pour ses différents modèles.

Par conséquent, l'équipement décrit dans ce manuel, de mêmeque les illustrations connexes, peuvent ne pas s'appliquer àvotre véhicule particulier. Les informations et caractéristiquestechniques contenues dans le présent manuel étaient exactes aumoment de l'impression. Kia se réserve le droit de discontinuerou de modifier les caractéristiques techniques ou le concept entout temps sans préavis et sans obligation d'aucune sorte. Pourobtenir de plus amples informations, renseignez-vous toujoursauprès de votre concessionnaire Kia.Notre intérêt continu vous est acquis afin de vous assurer uneconduite agréable et la satisfaction de votre véhicule Kia.

© 2013 Kia Canada Inc.Tous droits réservés. La reproduction par tout moyen,électronique ou mécanique, incluant la photocopie,l'enregistrement, ou par tout autre système de sauvegarde et derécupération d'informations ou de traduction, en tout ou enpartie, est interdite sans l'autorisation écrite de Kia CanadaInc..Imprimé en Corée

AVANT-PROPOS

Page 3: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

ii

1

2

3

4

5

6

7

I

Introduction

Aperçu de votre véhicule

Familiarisation avec votre véhicule

Conduite de votre véhicule

Que faire en cas d'urgencez

Entretien

Caractéristiques techniques

Index

TABLE DES MATIÈRES

Page 4: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

1Comment utiliser ce manuel / 1-2Carburants recommandés / 1-3Processus de rodage du véhicule / 1-4

Introduction

Page 5: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Introduction

21

Notre objectif est de vous aider à retirerle plus grand plaisir possible de votrevéhicule. Votre manuel du propriétaireest conçu à cette fin. Afin d'assurervotre sécurité et celle de vospassagers et d'éviter des préjudicescorporels graves, voire mortels, nousvous recommandons fortement de lelire au complet et de passer en revueles rubriques intituléesAVERTISSEMENT et ATTENTIONdisséminées dans tout le manuel,lesquelles sont facilement identifiéespar les codes spéciaux indiqués ci-après.

Dans ce manuel, certaines illustrationscomplètent le texte afin d'expliquer plusclairement comment tirer le meilleuravantage du véhicule. On y retrouve lescaractéristiques techniques, desinformations importantes concernant lasécurité et les différents modes deconduite selon les diverses conditions dela chaussées.

La table des matières donne laprésentation générale du manuel etl'index, une liste alphabétique de toutesles informations qui y sont contenues,est prévu pour repérer rapidement lessujets à consulter.

Sections : ce manuel se divise en 7sections avec un index en plus. Chaquesection débute par une brève liste ducontenu afin de repérer d'un coup d'oeilsi les informations recherchées s'yretrouvent.

Divers messages parsèment ce manuelsous les rubriques AVERTISSEMENT,ATTENTION et AVIS. Ces messages ontété élaborés pour assurer votre sécuritépersonnelle et votre satisfaction continueenvers le véhicule Kia.On vous recommande de lireattentivement et de vous conformer àTOUTES les procédures etrecommandations fournies sous cesmessages AVERTISSEMENT,ATTENTION et AVIS.

✽✽ AVISUn AVIS indique que des informationsintéressantes ou utilises sont fournies.

COMMENT UTILISER CE MANUEL

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT précède unmessage qui ne peut être ignoré aurisque d'entraîner une situationsusceptible de provoquer despréjudices corporels graves, voirela mort.

ATTENTIONUn ATTENTION indique unesituation au cours de laquelle votrevéhicule pourrait être endommagési cet avertissement était ignoré.

Page 6: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

1 3

Introduction

Votre nouveau véhicule Kia est conçupour n'utiliser que de l'essence sansplomb d'un indice d'octaneanticognements (AKI) minimum de 87.

Essence contenant de l'alcool etdu méthanolL'essence-alcool, un mélange d'essenceet d'éthanol (aussi appelé alcooléthylique) et l'essence ou l'essencealcool contenant du méthanol (aussiappelé alcool de bois) sont vendues avecou en remplacement de l'essence avecplomb ou sans plomb.En vertu des règlements de l'EPA, il estpermis d'utiliser de l'éthanol dans votrevéhicule.Ne pas utiliser de gasohol contenant plusde 10 % d'éthanol et ne pas utiliserd'essence ou de gasohol contenant duméthanol. L'éthanol procure moinsd'énergie que l'essence, alors qu'il attirel'eau. Par conséquent, il est probablequ'il réduise le rendement du carburantet ainsi diminuer l'économie d'essence.Le méthanol peut entraîner desproblèmes de conduite et endommagerle circuit d'alimentation.

Cesser d'utiliser tout genre de gasohol sides problèmes de conduite surviennent.Il se peut que les dommages au véhiculeou les problèmes de conduite ne soientpas couverts par la garantie du fabricants'ils resultant de l'utilisation de :1. l'essence-alcool ou l'essence contient

du méthanol.2. le carburant contient du plomb

CARBURANTS RECOMMANDÉS

ATTENTIONNE JAMAIS UTILISER D'ESSENCEAVEC PLOMB. L'utilisationd'essence au plomb est nocivepour le convertisseur catalytique etendommagera la sonde à oxygènedu système de commande dumoteur, en plus du systèmeantipollution.Ne jamais ajouter d'agent denettoyage du systèmed'alimentation dans le réservoird'essence autre que celuirecommandé par Kia.(Consulter un concessionnaire Kiaagréé pour plus de détails.)

ATTENTIONNe jamais utiliser d'essence-alcoolcontenant du méthanol. Cesserd'utiliser tout type d'essence-alcoolcausant des problèmes demaniabilité.

Page 7: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Introduction

41

Additifs pour carburantKia recommande l'utilisation d'essencesde haute qualité traitée avec des additifsdétergents comme une essence àdétergent de CATÉGORIESUPÉRIEURE qui aide à empêcher laformation de dépôts dans le moteur. Cesessences aident le moteur à tourner pluspropre et rehaussent le rendement dusystème antipollution. Si vous désirez ensavoir plus sur les essences à détergentde CATÉGORIE SUPÉRIEURE,consultez le site Webwww.toptiergas.com. Les clients quin'utilisent pas une essence à détergentde CATÉGORIE SUPÉRIEURE de façonrégulière et qui éprouvent des difficultésde démarrage ou dont le moteur netourne pas rondement, peuvent acheterdes additifs détergents à ajouter aucarburant.Si une essence à détergent deCATÉGORIE SUPÉRIEURE n'est pasdisponible, on recommande d'ajouter unflacon d'additif dans le réservoir decarburant tous les 12000 km (7500milles) ou à chaque vidange d'huile. Vouspouvez obtenir des additifs chez votreconcessionnaire Kia agréé, de pair avecdes renseignements sur leur utilisation.Ne mélangez pas divers types d'additifs.

Aucune période spéciale de rodage n'estrequise. En prenant quelquesprécautions au cours des 1 000 premierskilomètres (600 milles), il est possibled'augmenter la durée utile, laperformance et l'économie de carburantdu véhicule.• Ne pas emballer le moteur.• Ne pas maintenir une seule vitesse

pendant de longues périodes detemps, soit-elle rapide ou lente. Il estnécessaire de varier le régime moteurpour correctement roder ce dernier.

• Éviter les arrêts brusques, sauf en casd'urgence, pour permettre aux freinsde s'asseoir correctement

• Éviter les démarrages à pleins gaz.

PROCESSUS DE RODAGE DU VÉHICULE

Page 8: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

2Tableau synoptique de l'intérieur / 2-2Tableau synoptique du combiné d'instruments / 2-3

Aperçu de votre véhicule

Page 9: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Aperçu de votre véhicule

22

TABLEAU SYNOPTIQUE DE L'INTÉRIEUR

OVQ020001N

1. Bouton de verrouillage/déverrouillage de porte .................................................3-13

2. Systeme de memorisation de position du conducteur*.........................3-62

3. Bouton de réglage du siège*.................3-434. Commutateur de commande de

rétroviseur extérieur ............................3-1155. Bouton de commande électrique de

la vitre de custode arrière* ....................3-286. Commutateurs de vitres électriques......3-287. Commutateur central de verrouillage

de portes ...............................................3-148. Interrupteur de blocage des vitres

électriques .............................................3-309. Volet de réservoir de carburant .............3-3210. Éclairage du combiné d’instruments*..3-12611. Interrupteur principal du plafonnier*......3-13912. Commutateur d'ajustage des pédales*......3-6513. Inclinaison du volant ..........................3-11414. Levier de désengagement du frein

de stationnement*................................4-1715. Boîte de fusibles..................................6-2516. Levier d'ouverture du capot ................3-3117. Pédale du frein de stationnement .......4-1718. Pédale de freinage ..............................4-1519. Accélérateur20. Siège ...................................................3-39

* : selon l’équipement

Page 10: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

2 3

Aperçu de votre véhicule

TABLEAU SYNOPTIQUE DU COMBINÉ D'INSTRUMENTS

1. Coussin gonflable conducteur ..........3-1002. Commande d'éclairage /

clignotants .............................3-144, 3-1453. Combiné d'instruments .....................3-1224. Essuie/lave-glace .............................3-1475. Régulateur automatique de vitesse*...4-116. Commandes de la radio* ..................3-2087. Volant de direction ............................3-1138. Commutateur d'allumage......................4-39. Montre numérique .............................3-20310. Système de climatisation.....3-153, 3-16511. Feux de détresse ............................3-15212. Chauffe-siège* ..................................3-4813. Levier de vitesse.................................4-514. Allume-cigarette* / Prise de courant*

.........................................................3-19815. Prise de courant .............................3-20216. Cendrier*.........................................3-19817. Coussin gonflable passager ...........3-10018. Commande des trappes de

ventilation ............................3-156, 3-17219. Boîte à gants ..................................3-19620. Porte-lunettes de soleil ...................3-19621. Porte-soleil .....................................3-20122. Porte coulissante électrique et

hayon électrique* ..............................3-1823. Toit ouvrant* ......................................3-3524. Miroir de conversation ....................3-12125. Ordinateur de bord* ........................3-12726. Rétroviseur jour/nuit........................3-117

* : selon l’équipementOVQ029002N

Page 11: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

10

Clés / 3-3Système d’entrée sans clé / 3-4Système antivol / 3-7 Système d’immobilisation / 3-9Serrures de portes / 3-11Porte coulissante électrique et hayon

électrique / 3-18

Vitres / 3-28Capot / 3-31Volet du réservoir de carburant / 3-32Toit ouvrant / 3-35Siège / 3-39Système de memorisation de position du

conducteur / 3-62Pédales ajustables à commande électrique / 3-65Ceintures de sécurité / 3-66Système de retenue d'enfan / 3-81Coussin gonflable - système de retenue

supplémentaire / 3-88Volant de direction / 3-113Rétroviseurs / 3-114Combiné d'instruments / 3-122Jauges / 3-123Ordinateur de bord / 3-127

Familiarisation avec votre véhicule 3

Page 12: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Vérification du fonctionnement / 3-133Éclairage intérieur / 3-139

Éclairage / 3-143Essuie-glace et lave-glace / 3-147

Avertisseur sonore / 3-151Dégivreur / 3-151

Feux de détresse / 3-152

Climatisateur à réguration manuelle/ 3-153Climatiseur à réguration automatique / 3-165

Dégivrage et désembuage du pare-brise / 3-179Ionisateur d'agrégats / 3-183

Filet à bagages / 3-183Porte-bagages de toit / 3-184

Système de commande Homelink® / 3-184Système de commande sans fil Homelink®

avec caméra arriére / 3-190Compartiment de rangement / 3-195

Caractéristiques intérieures / 3-198Antenne / 3-205

Commandes sur le volant / 3-207Système audio / 3-207

Renseignements sur la radio par satellite sirius / 3-228Système de divertissement arrière / 3-247

Familiarisation avec votre véhicule3

Page 13: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 3

Familiarisation avec votre véhicule

Le numéro de code de clé est estampillésur la plaquette attachée au porte-clés.En cas de perte des clés, ce numéropermet à un concessionnaire Kia agrééd'en faire facilement des doubles. Retirerla plaquette et la ranger en lieu sûr.Relever également le numéro de code etle garder en un endroit sécuritaire etpratique, ailleurs que dans le véhicule.

Utilisation de la cléClé principaleElle sert à faire démarrer le moteur et àverrouiller et déverrouiller les portes, laboîte à gants et le rangement de laconsole centrale. (selon l’équipement)

CLÉS

AVERTISSEMENT- Clé de contact

Il est dangereux de laisser desenfants sans surveillance dans unvéhicule lorsque la clé de contacts'y trouve, même si elle n'est pasdans le contact. En voulant imiterles adultes, les enfants peuventinsérer la clé dans le contact, leurpermettant de manipuler lescommandes de vitres électriquesou autres, ou même de mettre levéhicule en marche ce qui risqued'occasionner des préjudicescorporels graves, voire la mort. Nejamais laisser les enfants sanssurveillance dans le véhicule, peuimporte si les clés s'y trouvent oupas.

AVERTISSEMENTUtiliser uniquement les piècesd'origine Kia pour la clé de contactdu véhicule. Une clé obtenue sur lemarché de l'après-vente risque dene pas reprendre la position ONaprès le démarrage. Le cas échéant,le démarreur toujours en fonctions'endommage et il y a risqued'incendie en raison duréchauffement excessif du câblage.

1VQA2001

Page 14: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

43

(1) Verrouillage ( )Toutes les portes sont verrouillées sivous appuyez sur le bouton deverrouillage.Si toutes les portes sont fermés, lessignaux de détresse clignotent unefois pour indiquer que toutes lesportes sont verrouillées. Si toutefois,une porte est ouvert, les signaux dedétresse ne clignoteront pas. Une foistoutes les portes fermés, alors lessignaux de détresse clignotent.Si vous appuyez une fois de plus surle bouton de verrouillage dans les 4secondes après avoir verrouillé toutesles portes en appuyant sur le boutonde verrouillage, les feux de détresseclignoteront et le klaxon retentira unefois pour indiquer que toutes lesportes sont verrouillées.

(2) Déverrouillage ( ) La porte du conducteur estdéverrouillée si vous appuyez sur lebouton de déverrouillage.Les signaux de détresse clignotentdeux fois pour indiquer que la portedu conducteur est déverrouillée.Toutes les portes se déverrouillent sion appuie deux fois sur le bouton dedéverrouillage en moins de 3secondes.

Les signaux de détresse clignoterontdeux fois encore, indiquant quetoutes les portes sont déverrouillées.Après avoir appuyé sur ce bouton, lesporte se verrouillent automatique àmoins que vous n'ouvriez une portedans les 30 secondes.

(3) Ouverture ou fermeture du hayon àcommande électrique( ,selon l’équipement)Le hayon s'ouvre ou se fermeautomatiquement si vous tenez lebouton enfoncé.Les clignotants de détresseclignotent et le carillon sonne troisfois pour indiquer que le hayons'ouvre ou se ferme.

(4) Ouverture ou fermeture de la portecoulissante gauche à commandeélectrique ( , selon l’équipement)La porte coulissante gauche s'ouvreou se ferme automatiquement si voustenez le bouton enfoncé.

(5) Ouverture ou fermeture de la portecoulissante droite à commandeélectrique ( , selon l’équipement)La porte coulissante droite s'ouvre ouse ferme automatiquement si voustenez le bouton enfoncé.

SYSTÈME D’ENTRÉE SANS CLÉ (SELON L’ÉQUIPEMENT)

1VQA2002B

1VQA2002A

1VQA2002

Type B

Type A

Type C

Page 15: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 5

Familiarisation avec votre véhicule

✽✽ AVISLa porte coulissante et le hayon àcommande électrique ne s'ouvrent pas sivous appuyez sur le boutoncorrespondant de l'émetteur alors queles portes coulissantes et le hayon àcommande électrique sont fermés etverrouillés. Pour ouvrir la portecoulissante électrique ou le hayonélectrique de l'extérieur du véhicule,appuyer deux fois sur le bouton dedéverrouillage dans un délai de 3secondes et appuyer sur le boutond'ouverture correspondant pour laporte coulissante électrique ou du hayonélectrique.

(6) Alarme ( ) Si vous tenez le bouton enfoncé, leklaxon retentira et les feux de détresseclignoteront pendant environ 27secondes. Pour arrêter le klaxon et lesfeux, appuyer sur n’importe quelbouton du transmetteur.

✽✽ AVISLe système d'entrée sans clé nefonctionne pas dans les cas suivants :• la clé de contact est dans le

commutateur d'allumage ;• le rayon de fonctionnement excède 30

m ;• la pile de l'émetteur est faible ;• le signal est bloqué par d'autres

véhicules ou objets. Vérifierl'emplacement.

• la température est très froide ; • l'émetteur est près d'un émetteur

radio tel qu'une station de radio ou unaéroport, ce qui nuit à son bonfonctionnement.

Si l'émetteur ne fonctionne pascorrectement, ouvrir et fermer la porteavec la clé de contact. En cas dedéfectuosité du système d'entrée sansclé, contacter un concessionnaire Kiaagréé dès que possible.

(suite)

(suite)• S'il se trouve à proximité du

transmetteur (ou de la clé Smart), votretéléphone cellulaire ou intelligent, parson fonctionnement normal, pourraitenrayer le signal du transmetteur (oude la clé Smart). Ceci s'applique enparticulier lorsque le téléphone est enfonctionnement actif comme lorsd'émission et de réception d'appels, demessages textes et/ou de courriels.Veuillez éviter de placer letransmetteur (ou la clé Smart) et votretéléphone cellulaire ou intelligent dansla même poche de pantalon ou demanteau et garder les deux appareils àune distance adéquate.

ATTENTIONLes portes à commande électriquepeuvent être actionnées quand lemoteur est éteint. Toutefois, cesportes consomment beaucoupd'électricité. Pour éviter dedécharger la batterie, n'actionnezpas les portes plus de 10 fois desuite environ.

ATTENTIONLe laissez pas l'émetteur entrer encontact avec de l'eau ou un liquidequelconque. Si le système d'entréesans clé est inopérant parce qu'il aété en contact avec de l'eau ou duliquide, il ne sera pas couvert par lagarantie du fabricant du véhicule.

Page 16: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

63

La distance de fonctionnement peutvarier selon l'endroit où vous utilisezvotre transmetteur. Par exemple, si levéhicule est stationné près d'un poste depolice, de bureaux gouvernementaux oude services publics, d'installationsmilitaires, d'un aéroport ou d'une tour detransmission, etc.

Ce dispositif est conforme à la normeRSS-210 d’Industrie Canada. Sonfonctionnement est sujet aux conditionssuivantes :1. Ce dispositif peut causer des

interférences, et 2. Ce dispositif doit accepter toute

interférence qu’il reçoit, y compriscelles pouvant causer lefonctionnement indésirable dusystème.

Remplacement de la batterieL'émetteur requiert une batterie aulithium de 3 volts qui dure normalementplusieurs années. Lorsque sonremplacement est nécessaire, procédezalors comme suit :1. Insérer un outil mince dans la fente et

soulever délicatement le couverclecentral de l'émetteur (1).

2. Remplacer l'ancienne batterie par unebatterie neuve. S'assurer que labatterie est positionnée correctementlors du remplacement.

3. Installer la en procédant à l'inverse dela dépose.

Pour le remplacement des émetteurs,voir un concessionnaire Kia autorisé quiverra à la programmation.

✽✽ AVISL'émetteur du système d'entrée sans cléest conçu pour fonctionner des annéessans problèmes. Toutefois il peut fairedéfaut s'il est exposé à l'humidité ou àl'électricité statique. Si vous n'êtes pascertain de la façon d'utiliser votreémetteur ou de remplacer la batterie,communiquez avec un concessionnaireKia autorisé.

AVERTISSEMENTLes changements ou modificationsnon expressément approuvés par lapartie responsable de la conformitépourraient annuler l’autorisation del’usager à faire fonctionnerl’équipement.

1VQA2003 ATTENTION• L'utilisation de pile inappropriée

peut empêcher le bonfonctionnement de l'émetteur.S'assurer d'utiliser la pilerecommandée.

• Pour éviter d'endommagerl'émetteur, ne pas l'échapper oul'exposer à l'humidité, la chaleurou aux rayons du soleil.

Page 17: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 7

Familiarisation avec votre véhicule

Ce système vise à protéger le véhiculecontre toute entrée non autorisée. Lesystème fonctionne en trois étapes : Lesystème comporte trois étapes defonctionnement : « armé », « antivol-alarme » et « désarmé ». Lorsquedéclenché, le système fait entendre unealarme et les signaux de détresseclignotent.

Étape « Armé »Stationner le véhicule et arrêter lemoteur. Armer le système tel que décritci-dessous.1. Retirer la clé de contact du

commutateur d’allumage.2. Assurez-vous que toutes les portes, le

capot et le hayon sont fermés etenclenchés.

3. Verrouiller les portes à l’aide dutransmetteur du système d`accèssans clé.

Après avoir complété les étapes ci-dessus, les signaux de détresseclignoteront une fois pour indiquer que lesystème est armé.

Si une porte, le hayon ou le capot restentouverts, les feux clignotants d'urgence etl'antivol ne s'enclenchent pas. Une foisles portes, le hayon et le capot fermés,les clignotants de détresse clignoterontune foisLe système peut être armé enverrouillant les portes avant ou le hayonavec la clé. Les clignotants de détressene clignoteront toutefois pas.

Étape « Armé »

Étape « Antivol-alarme »

Étape « Désarmé »

ATTENTIONUne batterie jetée d'unefaçon inappropriée peutêtre nuisible àl'environnement et la santéhumaine.

Jetez la batterie en suivant les loisou les règlements locaux.

SYSTÈME ANTIVOL (SELON L’ÉQUIPEMENT)

IC AVERTISSEMENTLe présent appareil est conformeaux CNR d'Industrie Canadaapplicables aux appareils radioexempts de licence.L'exploitation est autorisée auxdeux conditions suivantes : (1)l'appareil ne doit pas produire debrouillage, et (2) l'utilisateur del'appareil doit accepter toutbrouillage radioélectrique subi,même si le brouillage estsusceptible d'en compromettre lefonctionnement.

Page 18: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

83

• Si une porte, le hayon ou le capotest ouvert, le système ne s'armepas. Dans ce cas, procédez commeindiqué pour réarmer le système.

• Attendre que tous les passagersaient quitté le véhicule avantd’armer le système. Le cascontraire, il est possible quel’alarme se déclenche lorsque lespassagers encore dans le véhiculesortent. Si une porte, le hayon ou lecapot reste ouvert dans les 30secondes suivant l'armement dusystème, ce dernier sera désarméafin d'éviter une fausse alarme.

Étape « Antivol-alarme » L’alarme se déclenchera si l’une desconditions suivantes survient pendantque le système est armé.• Une porte avant ou arrière est ouverte

sans utiliser la clé de contact ou letransmetteur.

• Le hayon est ouvert sans utiliser la cléd'allumage ou l'émetteur.

• Le capot du véhicule est ouvert.L’alarme retentira et les signaux dedétresse clignoteront sans interruptionpendant 27 secondes, et répéterontl’alarme à trois reprises, jusqu’à ce quesystème soit désarmé. Pour désactiver lesystème, déverrouiller les portes avec laclé de contact ou le transmetteur.

✽✽ AVISNe pas tenter de démarrer le moteurpendant que l’alarme est déclenchée. Le moteur du démarreur du véhicule estdésactivé au palier antivol

Étape « Désarmé »Le système sera désarmé lorsque lesportes sont déverrouillées en appuyantsur le bouton de déverrouillage sur letransmetteur, ou déverrouillées avec laclé de contact.Après avoir enfoncé le bouton dedéverrouillage, les signaux de détresseclignoteront deux fois pour indiquer quele système est désarmé.Après avoir enfoncé le bouton dedéverrouillage, si une porte est ouvertedans un délai de 30 secondes, lesystème sera armé de nouveau.Si le système n’est pas désarmé avec laclé de contact ou le transmetteur, insérerla clé dans le commutateur d’allumage,tourner la clé en position de contact (ON)et attendre 30 secondes. Le systèmesera alors désarmé.

Page 19: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 9

Familiarisation avec votre véhicule

Votre véhicule est équipé d'un systèmed'immobilisation électronique qui réduitles risque d'utilisation sans autorisation.Votre système d’antidémarrageélectronique comprend un petittranspondeur dans la clé de contact, etune bobine d’antenne dans le cylindre declé et une unité de commande del’antidémarrage (appelée unité Smartra).Grâce à ce système lorsque vousinsérez la clé de contact dans lecommutateur d'allumage et mettez lecontact, la bobine d'antenne située dansle commutateur reçoit un signal del'émetteur et l'achemine au ECU (Unitéde commande du moteur).Le ECU vérifie le signal et détermine si laclé de contact est valide.Si elle l'est, le moteur pourra démarrer.Si elle n'est pas valide, le moteur nepourra pas démarrer.

Pour désactiver le systèmed'immobilisation :Insérer la clé de contact dans le cylindrede clé et mettez le contact.

Pour activer le systèmed'immobilisation :Mettre la clé à OFF (couper le contact).Le système d'immobilisation est activéautomatiquement. Sans une clé validepour votre véhicule le moteur ne pourrapas démarrer.

✽✽ AVISAu démarrage du moteur, ne pas utiliserla clé avec les autres clésd’antidémarrage électronique.Le cas contraire, le moteur pourrait nepas démarrer ou encore s’arrêter peuaprès son démarrage. Afin d’éviter touteanomalie, conserver chaque cléséparément sur réception de votrevéhicule neuf.

✽✽ AVISSi vous avez besoin de cléssupplémentaires ou si vous avez perduvos clés, voyez vote concessionnaire Kiaautorisé.

Procédure d’urgence (commandeprioritaire)En tournant la clé de contact à la positionde contact (ON), si le témoin IMMOs’éteint après avoir clignoté cinq fois, letranspondeur intégré à la clé nefonctionne pas. Dans ce cas, il estimpossible de démarrer le moteur àmoins d’utiliser la procédure d’urgencequi consiste à entrer un coded’authentification par l’entremise ducommutateur d’allumage.

SYSTÈME D’IMMOBILISATION (SELON L’ÉQUIPEMENT)

ATTENTIONN'installez pas d'accessoiresmétalliques à proximité de la clé decontact ni du commutateurd'allumage.Le moteur pourrait ne pas démarrersi un accessoire métalliqueempêche l'émetteur-récepteur detransmettre son signalnormalement.

AVERTISSEMENTAfin d'éviter que votre véhicule soitvolé, ne laissez pas vos clés derechange dans le véhicule. Le codede l'antidémarrage électronique estunique pour chaque client et devraitêtre gardé secret. Ne laissezaucune indication de ce code dansvotre véhicule.

Page 20: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

103

La procédure suivante indique commententrer le code d’authentification “2345”.1. Tourner la clé de contact à la position

ON. L’indicateur IMMO clignote 6 foiset reste allumé, ce qui indique le débutde la procédure d’urgence. ( )

2. Tourner la clé de contact à la positionACC.

3. Pour entrer le premier chiffre (dans cetexemple “2”), tourner la clé de contactà ON et à ACC deux fois. Attendre 3secondes, sans toutefois dépasser 10secondes, et répéter la procédurepour les prochains chiffres (parexemple, pour “3”, tourner le contact àON et ACC 3 fois).

4. Après avoir entré tous les chiffres avecsuccès, démarrer le moteur dans les30 secondes. Si après 30 secondes, lemoteur ne démarre pas et laprocédure d’entrée du code doit êtrerecommencée.

Après avoir effectué la procédured’urgence, se rendre immédiatementchez un concessionnaire Kia agréé pourfaire vérifier et réparer la clé de contactou l’antidémarrage électronique.

Ce dispositif est conforme à la normeRSS-210 d’Industrie Canada. Sonfonctionnement est sujet aux conditionssuivantes :1. Ce dispositif peut causer des

interférences, et 2. Ce dispositif doit accepter toute

interférence qu’il reçoit, y compriscelles pouvant causer lefonctionnement indésirable dusystème.

AVERTISSEMENTLes changements ou modificationsnon expressément approuvées parla partie responsable de laconformité peuvent rendre nullel’autorisation d’utiliser cetéquipement.

ATTENTIONUn transpondeur installé dans votreclé de contact est requis pourdésactiver le systèmed’immobilisation.Un choc brutal à la clé pourraitendommager le transpondeur,causant ainsi une anomalie ausystème d’immobilisation et vousempêchant de démarrer le véhicule.

ATTENTIONNe pas changer, modifier ou ajuster,à son gré, l’antidémarrageélectronique pour ne pas risquer del’endommager. Une défectuositérésultant du changement, de lamodification et de l’ajustement dusystème par des personnes autresqu’un concessionnaire Kia agréén’est pas couverte par la garantieKia.

Page 21: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 11

Familiarisation avec votre véhicule

Fonctionnement du verrouillagedes portes à partir de l'extérieurdu véhicule • Tourner la clé vers l’arrière du véhicule

pour déverrouiller et vers l’avant duvéhicule pour verrouiller.

• Tourner la clé vers l’avant du véhiculepour verrouiller toutes les portes.

• Tourner la clé une fois vers la droitepour déverrouiller la porte duconducteur et à deux reprises vers ladroite en moins de 3 secondes pourdéverrouiller toutes les portes. (selonl'équipement)

• Tourner la clé une fois vers la gauchepour déverrouiller la porte du passageravant et à deux reprises vers la gaucheen moins de 3 secondes pourdéverrouiller toutes les portes.

• On peut aussi verrouiller etdéverrouiller les portes avec l'émetteurde la clé (selon l’équipement).

• Après avoir déverrouillé les portes, lesouvrir par la poignée.

• Quand vous fermez la porte, lapousser avec la poignée. S'assurerque les portes sont bien fermées.

✽✽ AVISPar temps froid et humide, les serrureset le mécanisme des portes peuvent nepas fonctionner convenablement à causedu gel. • Une fois les portes déverrouillées, elle

peut être ouverte en tirant sur lapoignée et faisant glisser la porte versl'arrière du véhicule.

SERRURES DE PORTES

1VQA2004

VerrouillerDéverrouiller

Portes avant

1VQA2005

Portes coulissantes latérales

AVERTISSEMENTQuand la porte coulissante n'estpas complètement ouverte, ellen'est pas enclenchée et peutbouger par inadvertance. Ceci peutcauser des blessures graves.

AVERTISSEMENT • Si vous ne fermez pas la porte

correctement, elle pourra s'ouvrirde nouveau.

• Assurez-vous que personne nese coince le corps ou les mainsquand vous fermez la porte.

Page 22: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

123

• Une fois la porte complètementouverte, elle s'enclenche en positionouverte. Pour la fermer, tirer sur lapoignée (1) et faire glisser la porte versl'avant du véhicule (2).

• Si la glace de la porte coulissante estouverte (plus de 80 mm/3 po), la portecoulissante ne s'ouvrira que jusqu'au3/4 de sa position complètementouverte.

Pour verrouiller une porte sans la clé,appuyer sur le bouton de verrouillage deporte à l'intérieur (1) ou placee lecommutateur de verrouillage de porte (2)en position "VERROUILLAGE" et fermeela porte (3).

ATTENTIONLa porte coulissante gauche nepeut pas être ouverte quand le voletde remplissage du réservoir decarburant est ouvert. Si cecouvercle est entrouvert, la portecoulissante gauche peut êtreouverte. Fermer la portecoulissante gauche pour éviter toutrisque de dommage à la porte ou auvolet du réservoir. OVQ036001N

1VQA2327

Porte avant

Porte arrièreOVQ047205

Portes coulissantes latérales

Page 23: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 13

Familiarisation avec votre véhicule

✽✽ AVISSi les portes sont verrrouillées/déverrouillées successivement àplusieurs reprises et rapidement soitavec la clé du véhicule ou avec lecommutateur de verrouillage de porte,le système peut cesser de fonctionnermomentanément pour protéger lecircuit et éviter d'endommager lescomposants du système.

Fonctionnement du verrouillagedes portes à partir de l'intérieurdu véhicule

Avec le bouton de verrouillage deporte• Pour déverrouiller une porte, tirer le

bouton de verrouillage de porte (1) enposition "DÉVERROUILLAGE" (laportion rouge (2) du bouton est alorsvisible).

• Pour verrouiller une porte, tirez lebouton de verrouillage de porte (1) enposition "VERROUILLAGE" (la portionrouge (2) du bouton est alors invisible).

• Pour ouvrir une porte, tirer sur lapoignée (3).

• Si on tire sur la poignée intérieure de laporte avant alors que le verrou estengagé, le verrou est dégagé et laporte s'ouvre (selon l’équipement).

• On ne peut pas verrouiller les portesavant si la clé de contact est dans lecommutateur d'allumage et qu'uneporte est ouverte.

1VQA2007

1VQA2008

Porte avant

Porte arrière

Verrouiller Déverrouiller

Déverrouiller Verrouiller

AVERTISSEMENTSi le véhicule est laissé sanssurveillance, toujours retirer le clédu contact, serrer le frein destationnement, fermer toutes lesvitres et verrouiller toutes lesportes.

Page 24: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

143

✽✽ AVIS - Mauvais fonctionnementde serrure de porte

Si une serrure de porte électrique nefonctionne pas pendant que vous êtesdans le véhicule, appliquer une (ouplusieurs) technique suivante poursortir :• Faire fonctionner la serrure de

déverrouillage de porte à plusieursreprises (tant électrique quemanuelle) tout en tirant sur la poignéede porte.

• Faire fonctionner les autres serrureset poignées de portes, à l’avant et àl’arrière.

• Abaisser une vitre latérale avant et seservir de la clé pour déverrouiller laporte de l’extérieur.

Avec commutateur central deverrouillage de portesLe commutateur central de verrouillagede portes est situé sur l'appuie-bras de laporte avant. On le fait fonctionner enappuyant dessus. Si l'un des portes estouvertes alors que le commutateur estenfoncé, la porte demeure verrouilléelorsqu'on la ferme.

• En appuyant sur la partie avant (1) ducommutateur de porte du conducteur,toutes les portes du véhicule severrouillent.

• En appuyant sur la partie arrière (2) ducommutateur de porte du conducteur,toutes les portes du véhicule sedéverrouillent.

• Si la clé est dans le contacteurd'allumage et si l'une des portes avantest ouverte, les portes ne severrouillent pas en appuyant sur lapartie avant du commutateur centralde verrouillage de portes.

1VQA2012

Porte du passager (selon l'équipement)

OVQ026021N

Porte du conducteur

Page 25: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 15

Familiarisation avec votre véhicule

Auto-verrouillage/déverrouillagedes portes• Toutes les portes se verrouillent

automatiquement quand le levier devitesses est déplacé de P (Park) alorsqu'on fait démarrer le moteur.

• Toutes les portes se déverrouillentautomatiquement quand le levier devitesses est placé sur P (Park) alorsqu'on fait démarrer le moteur.

AVERTISSEMENT- Véhicules déverrouillés

Un véhicule déverrouillé est exposéau cambriolage et à l'intrusion demalfaiteurs aux intentionsmalhonnêtes. Toujours retirer la clédu contact, serrer le frein destationnement, fermer toutes lesvitres et verrouiller toutes lesportes en quittant le véhicule.

AVERTISSEMENT- Enfants sans surveillance

L'intérieur d'un véhicule fermé peutdevenir excessivement chaud, unesituation qui peut causer despréjudices corporels graves, voiremortels, à des enfants ou desanimaux incapables de s'échapperdu véhicule. En outre, les enfantslaissés seuls dans le véhiculerisquent de manipuler desfonctions susceptibles de lesblesser ou de s'exposer à desdangers en permettant l'entréed'intrus. Ne jamais laisser d'enfantsou d'animaux sans surveillancedans le véhicule.

AVERTISSEMENT- Portes

• Afin de prévenir l'ouvertureinopportune des portes, cesdernières devraient toujours êtrecomplètement fermées etverrouillées lorsque le véhiculeest en marche. Des portesverrouillées dissuadent leseffractions à l'arrêt ou auralentissement du véhicule.

• Soyez prudent en ouvrant lesportes du véhicule et vérifier sides motocyclettes, desbicyclettes ou des piétons setrouvent sur la trajectoire de laporte. Le fait d'ouvrir une portelorsqu'une personne approchepeut causer des blessures ou desdommages.

Page 26: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

163

Verrouillage de sécurité enfantsdes portes arrièreLe verrouillage sécurité enfantsempêche les enfants d'ouvriraccidentellement les portes arrière del'intérieur. Il devrait toujours être utilisé enprésence d'enfants dans le véhicule.1. Ouvrir la porte arrière.2. Abaisser le verrouillage de sécurité

enfants sur le bord avant de la porte, àla position « Lock ». Quand leverrouillage de sécurité enfants est enposition « Lock ( ) », la porte arrièrene s'ouvre pas quand on tire sur lapoignée intérieur ou appuie sur lebouton secondaire de commande dela porte coulissante à commandeélectrique.

3. Fermer la porte arrière.Pour ouvrir la porte arrière, tirer sur lapoignée intérieure ou appuyer sur lebouton de commande principale de laportière coulissante à commandeélectrique. Bien que les portes puissentêtre déverrouillées, la porte arrière nes'ouvrira pas en tirant sur la poignéeintérieur ni en appuyant sur le boutonsecondaire, tant que le loquet de sécuritéenfant ( ) n'est pas déverrouillé.

HayonOuverture du hayon • Le hayon se verrouille ou se

déverrouille à l’aide d’une clé. (selonl’équipement)

• Pour ouvrir le hayon, insérez la clédans la serrure, tournez-la à la positionde déverrouillage et soulevez-le enappuyant sur la poignée.Vous pouvez aussi verrouiller/déverrouiller le verrou (mais sansl’ouvrir) à l’aide du système deverrouillage centralisé des portes.

• S’il est déverrouillé, le hayon peut êtreouvert en appuyant sur la poignée eten le soulevant.

AVERTISSEMENT- Verrouillage des portes

arrièreSi un enfant ouvreaccidentellement une porte arrièrependant que le véhicule est enmarche, il risque de tomber sur lachaussée et de se blessergravement. Afin d'empêcher que lesenfants ouvrent les portes arrièrede l'intérieur, toujours utiliser leverrouillage sécurité enfants quanddes enfants se trouvent dans levéhicule.

VerrouillerDéverrouiller

OEP0360091VQA2013

Page 27: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 17

Familiarisation avec votre véhicule

Fermer le hayonPour fermer le hayon, l'abaisser, appuyerfermement dessus et s'assurer de bien laverrouiller.

✽✽ AVIS• Par temps froid et humide, les serrures

et le mécanisme des portes peuvent nepas fonctionner convenablement àcause du gel.

• Lorsque le véhicule est monté sur unpont élévateur pour réparer un pneuou le véhicule, ne pas faire fonctionnerle hayon, au risque de le fermer defaçon incorrecte.

1VQA2010

AVERTISSEMENT- Gaz d’échappement

La conduite avec le hayon ouvertrisque de laisser pénétrer des gazd’échappement dangereux dans levéhicule, risquant de causer desblessures sérieuses voire la mortdes occupants.Si vous devez conduire avec lehayon ouvert, faire fonctionner lesbouches d’air et ouvrir toutes lesvitres pour que de l’air additionnelpénètre dans le véhicule.

AVERTISSEMENT- Espace de chargement arrière

Les occupants ne doivent jamaismonter dans l'espace utilitairearrière. Afin d'éviter toute blessureen cas d'accident ou d'arrêtsbrusques, ils doivent toujours êtrecorrectement bouclés.

ATTENTIONS’assurer de fermer le hayon avantde conduire le véhicule. Le cascontraire, des dommagespourraient survenir aux cylindresde levage et aux pièces de retenue.

AVERTISSEMENT- HayonLe hayon s’ouvre vers le haut.S’assurer qu’il n’y a personne niaucun objet près de l’arrière duvéhicule lors de l’ouverture duhayon.

Page 28: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

183

(1) Bouton de commande principal deporte coulissante électrique gauche

(2) Bouton de commande principal deporte coulissante électrique droite

(3) Bouton de commande principal duhayon électrique*

(4) Interrupteur ON/OFF(5) Bouton de commande auxiliaire de

porte coulissante électrique droite(6) Bouton de commande auxiliaire de

porte coulissante électrique gauche(7) Bouton de commande auxiliaire du

hayon électrique*

* : selon l’équipement

Les portes coulissantes électriques et lehayon électrique peuvent s’ouvrir et sefermer automatiquement avec la cléémettrice, les boutons de commandeprincipaux au pavillon ou les boutons decommande auxiliaires sur la garniture dumontant central et le hayon.Lorsque l’interrupteur ON/OFF (PWR)est à la position OFF (pas appuyé), laporte coulissante électrique et le hayonpeuvent s’ouvrir et se fermermanuellement en tirant les poignées deportes de l’intérieur ou de l’extérieur duvéhicule.

Toutefois, vous pouvez commander lesportes et le hayon avec l'émetteur ou lesboutons de contrôles principaux sur laconsole en surplomb même sil'interrupteur (PWR) se trouve sur OFF(relevé).

✽✽ AVISSi la porte coulissante électrique ou lehayon électrique reste ouvert pendantenviron 6 heures, le ECU entrera enmode veille afin de conserver lapuissance de la batterie et la porte ou lehayon pourrait ne pas se fermerautomatiquement. Fermez la porte ou lehayon manuellement, puis faitesfonctionner la porte ou le hayon avec lesystème de fonctionnement électrique.

PORTE COULISSANTE ÉLECTRIQUE ET HAYON ÉLECTRIQUE (SELON L’ÉQUIPEMENT)

AVERTISSEMENTNe jamais laisser des enfants oudes animaux dans votre véhiculesans surveillance. Les enfants oules animaux peuvent fairefonctionner la porte coulissanteélectrique ou le hayon électrique,ce qui pourrait résulter en desblessures à eux-mêmes ou àd’autres ou en des dommages auvéhicule.

1VQA2014

OVQ036002N

1VQA2016

Sur la garniture du montant central

Sur le hayon

Sur la console de pavillon

Page 29: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 19

Familiarisation avec votre véhicule

✽✽ AVISPar temps froid et humide, les portescoulissantes à commande électrique et lehayon peuvent ne pas fonctionnerconvenablement à cause du gel.

✽✽ AVISLorsqu'on ouvre manuellement lesportes coulissantes à commandeélectrique (courant coupé " OFF "), uneffort plus important est requis pourouvrir et fermer ces portes qu'avec desportes sans commande électrique.

✽✽ AVIS• La porte coulissante électrique et le

hayon électrique peuvent fonctionnerlorsque le moteur ne tourne pas.Toutefois, le fonctionnementélectrique consomme de grandesquantités de puissance électrique duvéhicule. Afin d’éviter que la batteriese décharge, ne les faites pasfonctionner excessivement, c.-à-d.,plus qu’environ 10 fois à répétition.

• Afin d’éviter que la batterie ne sedécharge, ne laissez pas la portecoulissante électrique et le hayonélectrique à la position ouverte pourune longue période de temps.

• N’appliquez pas de force excessive enfaisant fonctionner la portecoulissante électrique ou le hayonélectrique. Ceci pourrait causer desdommages à la porte coulissanteélectrique ou au hayon électrique.

(suite)

(suite)• Ne modifiez pas ou ne réparez pas

quelque pièce de la porte coulissanteélectrique ou du hayon électriquevous-même. Ceci doit être fait par unconcessionnaire agréé Kia.

• Lorsque vous soulevez le véhicule aucric pour changer un pneu ou pourréparer le véhicule, ne faites pasfonctionner la porte coulissanteélectrique ou le hayon électrique. Cecipourrait causer un mauvaisfonctionnement de la portecoulissante électrique ou du hayonélectrique.

Page 30: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

203

Arrêt et sens inverse automatiqueSi l’ouverture ou la fermeture électriqueest bloquée par un objet ou une partie ducorps, la porte coulissante électrique etle hayon électrique détecteront larésistance, le carillon sonnera 3 fois, etils arrêteront leur mouvement ou sedéplaceront jusqu’à la positioncomplètement ouverte afin de permettrel’enlèvement de l’objet.Toutefois, si la résistance est faible, telque dans le cas d’un objet mince oumou, ou si la porte se retrouve près de laposition d’enclenchement, l’arrêt et sensinverse automatique pourrait ne pasdétecter la résistance et l’opération defermeture continuera. De plus, si la portecoulissante ou le hayon électrique estforcé par un impact fort, l’arrêt et sensinverse automatique peut se mettre enmarche.Si la fonction d’arrêt et sens inverseautomatique fonctionne continuellementplus que deux fois durant une opérationd’ouverture ou de fermeture, la portecoulissante électrique ou le hayonélectrique pourrait s’arrêter à cetteposition. À ce moment, fermez les portesmanuellement et actionner la porteautomatiquement encore une fois.

1VQA2346

1VQA2347

AVERTISSEMENT• Ne placez jamais intentionnellement

un objet ou une partie du corpsdans le chemin de la portecoulissante électrique ou du hayonélectrique pour vous assurer quel’arrêt automatique fonctionne bien.

• Assurez-vous que les passagerssont assis et qu’il n’y a pas departie du corps ou d’objet autour dela porte avant de faire fonctionner laporte coulissante électrique.

• Assurez-vous tous les visages,bras, mains et autres obstructionssont bien hors de portée avant defaire fonctionner les portescoulissantes électriques ou lehayon électrique.

• Ne placez jamais d’objet ou unepartie du corps dans le chemin dela porte coulissante électrique oudu hayon électrique. Ceci pourraitrésulter en des blessuressérieuses ou causer desdommages au véhicule.

• Ne placez pas d’objet autour de laporte avant de faire fonctionner laporte coulissante électrique ou lehayon électrique. Faites entrer ousortir les passagers ou lechargement du véhicule aprèsque la porte est complètementouverte et arrêtée.

Page 31: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 21

Familiarisation avec votre véhicule

Comment réinitialiser la portecoulissante électrique et le hayonélectriqueSi la batterie est déchargée oudéconnectée, le fusible relié a étéremplacé ou déconnecté et que la portecoulissante électrique ou le hayonélectrique ne fonctionne pasadéquatement, la porte coulissanteélectrique et le hayon électrique doiventêtre réinitialisés comme suit :1. Placer le levier de vitesses à P

(Stationnement) pour la boîte-pontautomatique.

2. Fermer les fenêtres des portescoulissantes et le volet d’accès auréservoir.

3. Tirer le connecteur SHUNT dupanneau de fusibles du côté duconducteur et le réinstaller après 1minute.

4. Fermer la porte coulissante ou lehayon manuellement.

5. Ouvrir la porte coulissante ou le hayoncomplètement en utilisant l’émetteurou le bouton de commande principalau pavillon.

6. Fermer la porte coulissante ou lehayon complètement en utilisantl’émetteur ou le bouton de commandeprincipal au pavillon.

Pour les portes coulissantes électriquesgauche/droite et le hayon électrique,suivre les étapes ci-dessus pour laréinitialisation.Si la porte coulissante électrique ou lehayon électrique ne fonctionne pasadéquatement après la procédure ci-dessus, faire vérifier le système par unconcessionnaire agréé Kia.

Interrupteur ON/OFF• Lorsque l’interrupteur ON/OFF (PWR)

est à la position ON (appuyé), la portecoulissante électrique et le hayonélectrique peuvent être commandéspar les boutons de commandeauxiliaires sur la garniture du montantcentral ou sur le hayon. De plus, lesportes peuvent s’ouvrir et se fermerautomatiquement en tirant lespoignées de portes intérieures etextérieures.

1VQA4005

Sur le panneau de fusibles côté conducteur

1VQA2017

Page 32: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

223

• Lorsque l’interrupteur ON/OFF (PWR)est à la position OFF (pas appuyé), laporte coulissante électrique et lehayon électrique ne peuvent pas êtrecommandés par les boutons decommande auxiliaires ou les poignéesde portes. Toutefois, les portespeuvent être commandées avecl’émetteur ou les boutons decommande principaux au pavillonmême si l’interrupteur ON/OFF (PWR)est à la position OFF (pas appuyé).De plus, les portes peuvent s’ouvrir etse fermer manuellement en tirant lespoignées de portes intérieures ouextérieures.

✽✽ AVISFermez la porte coulissante et le hayonet laissez l’interrupteur ON/OFF (PWR)à la position OFF (pas appuyé) avant delaver le véhicule dans un poste de lavagemécanisé.

✽✽ AVISLorsqu'on ouvre manuellement lesportes coulissantes à commandeélectrique (courant coupé " OFF "), uneffort plus important est requis pourouvrir et fermer ces portes qu'avec desportes sans commande électrique.

AVERTISSEMENTNe permettez pas aux enfants dejouer avec la porte coulissanteélectrique ou le hayon électrique.Gardez l’interrupteur ON/OFF(PWR) à la position OFF (pasappuyé). Des blessures sérieusesou la mort peut résulter dufonctionnement électriqueinvolontaire par un enfant.

Page 33: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 23

Familiarisation avec votre véhicule

Fonctionnement de la portecoulissante électrique• Appuyez sur le bouton de commande

principal correspondant au pavillonafin d’ouvrir ou de fermer la portecoulissante électrique.Toutefois, la porte coulissanteélectrique ne s’ouvrira pas par le biaisde l’émetteur ou du bouton decommande principal lorsque toutes lesportes coulissantes électriques et lehayon électrique sont verrouillés etfermés.

• Lorsque l’interrupteur ON/OFF (PWR)est à la position ON (appuyé), faites cequi suit pour ouvrir ou fermer lesportes coulissantes électriques :- Appuyez sur le bouton de commande

auxiliaire correspondant sur lagarniture du montant central.

- Tirez la poignée de porte del’intérieur ou de l’extérieur duvéhicule.

- Si le bouton de commande auxiliaireest appuyé alors que la porte estverrouillée ou que le verrouillage desécurité des portes arrière est enfonction, le carillon sonne une fois etla porte coulissante électrique nes’ouvrira pas.

- Si la poignée de porte est tirée del’intérieur ou de l’extérieur alors laporte est verrouillée ou que leverrouillage de sécurité des portesarrière est en fonction, la portecoulissante électrique ne s’ouvrirapas. Toutefois, la porte coulissanteélectrique peut s’ouvrir en tirant lapoignée de porte extérieure alors quela porte est déverrouillée et que leverrouillage de sécurité des portesarrière est en fonction.

• Lorsque l’interrupteur ON/OFF (PWR)est à la position OFF (pas appuyé), laporte coulissante électrique ne peutpas être commandée par les boutonsde commande auxiliaires ou lespoignées de porte, et si le bouton decommande auxiliaire est appuyé, lecarillon sonne une fois.Toutefois, les portes peuvent s’ouvrir etse fermer manuellement en tirant lespoignées de portes de l’intérieur ou del’extérieur du véhicule.

• Dans une pente prononcée, la portecoulissante à commande électrique sefermera plus rapidement. Le moteurd'entraînement pourra aussi fonctionnerun moment après que la porte soitfermée. Ceci est normal, pas unproblème, et assure que la porte estbien fermée.

1VQA2018

Sur la console de pavillon

OVQ036003N

Sur la garniture du montant central

Page 34: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

243

AVERTISSEMENTSi votre véhicule fait face vers lebas d’une pente raide (15 pour centou plus), la porte pourrait ne pasrester ouverte et se refermer enclaquant, en blessant peut-êtrequelqu’un. Afin de vous assurerque la porte ne se referme pas enclaquant, activez la fonction deporte coulissante électrique. Alors,si la porte se ferme, elle se fermerasous le contrôle du système de laporte électrique.

AVERTISSEMENTSi des enfants ouvrent par mégardeles portes coulissantes électriquesalors que le véhicule roule, ilspourraient tomber du véhicule et seblesser grièvement ou se tuer. Afind’éviter que les enfants ouvrent lesportes coulissantes électriques del’intérieur, le verrouillage desécurité des portes arrière devraitêtre utilisé dès que des enfants seretrouvent dans le véhicule.

AVERTISSEMENTLorsqu'un passager assis sur lesiège arrière actionne une portecoulissante électrique, il doits'assurer qu'il n'y a personne prèsde la porte et qu'aucun objet ne s'ytrouve. Faites sortir tous lesoccupants du véhicule une fois que la porte s'est ouvertecomplètement et s'est immobilisée.

AVERTISSEMENT• Laissez les passagers arrière

entrer ou sortir du véhicule aprèsque la porte est complètementouverte. Une fermeture subitepourrait causer des blessuressérieuses.

• Fermez la porte en tirant lapoignée de porte après que laporte est complètement ouverte.Ne tirez pas la poignée de portealors que les passagers arrièreentrent ou sortent. La portepourrait se fermer soudainementd'elle-même et entraîner degraves blessures.

• Il faut environ 5 secondes pourque la porte coulissante àcommande électrique se ferme ets'enclenche.Un démarrage ou uneaccélération soudaine avant quela porte soit fermée et bienenclenchée peut faire ouvrir laporte et causer des blessuresgraves ou endommager desarticles. Ne roulez pas tant que laporte n'est pas complètementfermée et enclenchée.

OVQ036004

Page 35: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 25

Familiarisation avec votre véhicule

• Si la fenêtre de la porte coulissanteélectrique est ouverte (plus de 80 mm/3po), la porte coulissante électrique nes’ouvrira pas complètementélectriquement, mais s’ouvrira plutôt àla position 3/4 et le carillon sonnera 3fois. Pour fermer la porte, utilisezl’émetteur ou le bouton de commandeprincipal avec l’interrupteur ON/OFF àla position OFF (pas appuyé) ou lebouton de commande auxiliaire ou lapoignée de porte avec l’interrupteurON/OFF à la position ON (appuyé).

• La porte coulissante électrique gauchene peut pas être ouverte alors que levolet d’accès au réservoir estcomplètement ouvert. Si le bouton decommande principal ou auxiliaire estappuyé, le carillon sonne une fois. Deplus, si le bouton d’ouverture du voletd’accès au réservoir est appuyélorsque la porte coulissante électriquegauche s’ouvre, le carillon sonne unefois.

✽✽ AVISSi le volet d’accès au réservoir est ouvertalors que la porte coulissante gauchen’est pas fermée complètement, la portepeut s’ouvrir. Fermez la portecoulissante gauche avant de refaire leplein afin d’éviter des dommagespossibles à la porte ou au volet d’accèsau réservoir.

• Si la porte coulissante électrique n’estpas fermée et enclenchéecomplètement après l’opération defermeture électrique, le carillon sonne3 fois. Ouvrez et refermez la porte.

• Si la porte coulissante électrique estactionnée alors que la porte se trouvedans une position quelque peuouverte (moins de 300 mm /12 po), la porte s’ouvre complètementautomatiquement.

• Si la porte coulissante électrique estactionnée alors que la porte se trouve dans une position mi-ouverte(plus de 300 mm /12 po), la porte est automatiquement ferméecomplètement.

• Si la porte coulissante électrique estactionnée encore une fois alors que la porte se referme, la porte est automatiquement ouvertecomplètement.

• Si la porte coulissante électrique estactionnée encore une fois alors que la porte s’ouvre, la porte est automatiquement ferméecomplètement. Toutefois, si la portecoulissante électrique est actionnéeencore une fois alors que la porte setrouve dans une position quelque peuouverte (moins de 300 mm /12 po), laporte est ouverte continuellement.

• La porte coulissante électrique étantmi-ouverte est automatiquementouverte ou fermée complètement enpoussant la porte vers l’avant oul’arrière sans tirer la poignée de portetandis que l’interrupteur ON/OFF seretrouve à ON (appuyé). Toutefois,lorsque la porte est dans une positionquelque peu ouverte (moins de 300mm/12 po), la porte n’est pas ferméeautomatiquement.

AVERTISSEMENTNe laissez pas la porte coulissanteélectrique à la position mi-ouverte.Fermez la fenêtre et ouvrezcomplètement la porte. Une portemi-ouverte est retenue et ensuiterelâchée après 10 minutes. Lecarillon sonne 3 fois pour indiquerque la porte est relâchée. Si levéhicule est arrêté sur une pentedescendante, elle peut se déplaceret causer des blessures.

Page 36: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

263

Conditions de non-ouverture de la portecoulissante électriqueLa porte coulissante électrique nes’ouvre pas automatiquement, mais seferme dans les conditions suivantes. Si lebouton de commande principal ouauxiliaire est appuyé pour lefonctionnement d’ouverture électrique, lecarillon sonne une fois.Lorsque le commutateur d’allumage està la position ON,1. Le véhicule roule au-dessus de 5 km/h

(3 mph).2. Le levier sélecteur n’est pas à P

(Stationnement) pour la boîte-pontautomatique.

Fonctionnement du hayon électrique(selon l’équipement) • Appuyez sur le bouton de commande

principal du hayon électrique aupavillon pour ouvrir ou fermer le hayonélectrique.Toutefois, le hayon électrique nes’ouvrira pas avec l’émetteur ou lebouton de commande principal lorsquetoutes les portes coulissantesélectriques et le hayon électrique sontverrouillés et fermés.

• Lorsque le hayon électrique estactionné par le bouton de commandeprincipal ou auxiliaire ou parl’émetteur, le carillon sonne et les feuxde détresse clignotent 3 fois.

• Lorsque l’interrupteur ON/OFF (PWR)est à ON (appuyé), faites ce qui suitpour ouvrir ou fermer le hayonélectrique :- Appuyer sur le bouton de commande

auxiliaire au bas du hayon fermeraautomatiquement le hayon électrique.

- Appuyer et tirer légèrement vers lehaut la poignée du hayon ouvriraautomatiquement le hayon électriquelorsque le hayon est déverrouillé.

AVERTISSEMENTN'ouvrez pas les portescoulissantes pendant que levéhicule est en mouvement. Lespassagers ou les bagages peuventêtre éjectés du véhicule, risquantainsi d'endommager des biens, decauser de graves blessures oumême une perte de vie.

1VQA2019

Sur la console de pavillon

1VQA2016A

Sur le hayon

Page 37: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 27

Familiarisation avec votre véhicule

• Lorsque l’interrupteur ON/OFF (PWR)est à OFF (pas appuyé), le hayonélectrique ne peut pas être commandépar les boutons de commandeauxiliaires ou par la poignée du hayon,et si le bouton de commande auxiliaireest appuyé, le carillon sonne une fois.Cependant, il st possible d'ouvrirmanuellement le hayon en tirant sur lapoignée extérieure et en soulevant lehayon. On peut le fermermanuellement en le poussant vers lebas.

• Si le hayon électrique n’est pas fermé etenclenché complètement aprèsl’opération de fermeture électrique, lecarillon sonne 3 fois.

• Si le hayon électrique est actionné alorsqu’il se trouve dans une positionquelque peu ouverte (moins de 20degrés), il est automatiquement tout àfait ouvert. Si le hayon électrique estactionné alors qu’il se trouve dans uneposition mi-ouverte (plus de 20 degrés),il est automatiquement tout à fait fermé.

• Si le hayon électrique est actionnéencore une fois alors qu’il se ferme, ilest automatiquement tout à fait ouvert.

• Si le hayon électrique est actionnéencore une fois alors qu’il s’ouvre, il estautomatiquement tout à fait fermé.Toutefois, si on appuie de nouveau surle bouton du hayon à commandeélectrique lorsque celui-ci est ouvert demoins de 20 degrés, il continuera às'ouvrir.

Conditions de non-ouverture duhayon électriqueLe hayon électrique ne s’ouvrira pasautomatiquement, mais se refermeradans les conditions suivantes. Si lebouton de commande principal ouauxiliaire est appuyé pour lefonctionnement d’ouverture électrique, lecarillon sonne une fois.Lorsque le commutateur d’allumage setrouve à la position ON,1. Le véhicule roule au-dessus de 5 km/h

(3 rpm).2. Le levier sélecteur ne se trouve pas à

P (Stationnement) pour la boîte-pontautomatique.

AVERTISSEMENTMême si le bouton du commutateurON/OFF (PWR) est en position OFF(non enfoncé), le hayon sera quandmême propulsé vers le haut par lafarce mécanique s'il est ouvertmanuellement à plus de 20 degrésau-delà se sa position entièrementfermée. En outre, s'il est fermémanuellement jusqu'à la position deverrouillage secondaire, il sedéplacera électriquement enposition de verrouillage complet.Assurez-vous que la figure, lesmains et tout objet soit éloigné duhayon en le faisant fonctionner.

AVERTISSEMENTAssurez-vous que personne ouqu’aucun objet ne se trouve autourdu hayon avant de faire fonctionner lehayon électrique. Attendez jusqu’à ceque le hayon soit complètementouvert et arrêté avant de charger oudécharger des bagages du véhicule.

AVERTISSEMENTAssurez-vous que le hayon est bienrefermé avant de conduire. Si lehayon est ouvert, des gazd’échappement dangereux serépandront dans le véhicule, risquantde causer des blessures sérieuses oula mort des occupants du véhicule.

Page 38: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

283

Vitres électriques (1) Commutateur de vitre de porte à

commande électrique du conducteur (2) Commutateur de vitre de porte à

commande électrique du passageravant

(3) Commutateur de vitre de porte arrièreà commande électrique (gauche)

(4) Commutateur de vitre de porte arrièreà commande électrique (droite)

(5) Bouton de commande électrique dela vitre de custode arrière (gauche)*

(6) Bouton de commande électrique dela vitre de custode arrière (droite)*

(7) Interrupteur de verrouillage de vitre àcommande électrique

(8) Ouverture et fermeture de vitre(9) Ouverture de la fenêtre électrique

(Fenêtre du conducteur)

* : selon l’équipement

✽✽ AVISPar temps froid et humide, les vitres àcommande électrique peuvent ne pasfonctionner convenablement à cause dugel.

VITRES

OVQ030005N

Page 39: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 29

Familiarisation avec votre véhicule

Le commutateur d'allumage doit être enposition ON pour actionner les vitresélectriques. Chaque porte est munie d'uncommutateur de lève-vitre qui contrôle lavitre de cette porte. Toutefois, lecommutateur de lève-vitres sur la porteconducteur peut bloquer lefonctionnement des vitres des portes despassagers.Les lève-vitres électriques peuvent êtreactionnés pendant environ 30 secondesaprès avoir enlevé la clé de contact oul'avoir tournée aux positions ACC ouLOCK. Toutefois, si les portes avant sontouvertes, il est impossible d'actionner leslève-vitres à moins de mettre le contact.

✽✽ AVISLorsque vous conduisez tandis que lesglaces arrière sont baissées ou que le toitouvrant est en position ouverte (oupartiellement ouverte), un bruitd'infiltration ou de pulsation peut sefaire entendre. Ce bruit est normal et onpeut le réduire ou l'éliminer en prenantles mesures suivantes. Si le bruit se faitentendre alors que l'une ou les deuxglaces arrière sont baissées, abaissezpartiellement les deux glaces avantd'environ un pouce. Si vous entendez lebruit tandis que le toit ouvrant estouvert, refermez-le légèrement.

Ouverture et fermeture des vitres La porte du conducteur est munie d'uncommutateur principal de vitres àcommande électrique qui contrôle toutesles vitres du véhicule.• Pour ouvrir ou fermer une fenêtre,

pousser vers le bas (8) ou vers le haut(8) la partie avant du commutateurcorrespondant.

• Pour ouvrir ou fermer une vitre decustode arrière, appuyer sur le boutoncorrespondant (8).

ATTENTION• Afin d'éviter l'endommagement

éventuel du système de lève-vitres et assurer la longévité dufusible, ne pas ouvrir ni fermerdeux glaces simultanément.

• Ne jamais tenter de fairefonctionner en même temps etdans des directions opposéesl’interrupteur principal sur laporte conducteur et lecommutateur individuel de lève-glace sur une porte. Le caséchéant, le mouvement de la vitrecessera et elle ne pourra être nifermée, ni ouverte.

(suite)• Ne pas laisser les enfants

s'amuser avec les vitresélectriques car ils risquent de seblesser gravement ou d'enblesser d'autres. Maintenirl'interrupteur de blocage desvitres électriques en fonction(enfoncé), sauf pour fairefonctionner le lève-vitre d'uneporte passager.Le fonctionnement accidentel d'unlève-vitre peut entraîner desblessures graves, particulièrementdans le cas des enfants.

• Ne pas sortir la tête ni les braspar une fenêtre ouverte alors quela voiture roule.

AVERTISSEMENT - Vitres• Toujours s’assurer que les mains,

bras, tête et autres parties ducorps ne sont pas dans latrajectoire de fermeture desvitres.

(suite)

Page 40: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

303

Ouverture de la fenêtre électrique(Fenêtre du conducteur)Appuyer momentanément sur lecommutateur de la vitre électrique à la 2eposition (9) abaisse complètement lavitre du conducteur même quand lecommutateur est activé. Pour stopper lavitre à la position désirée alors qu'elle est en mouvement, poussezmomentanément le commutateur vers lehaut dans la direction opposée à sondéplacement.Si la vitre à commande électrique nefonctionne pas bien, le système decommande électrique des vitres peutêtre réinitialisé comme suit :1. Tourner à clé de contact à ON.2. Fermez la vitre du conducteur et

continuez à appuyer vers le haut surle commutateur de la vitre duconducteur pendant au moins 1seconde après que la vitre se soitcomplètement fermé.

Interrupteur de blocage des vitresélectriquesLe conducteur peut verrouiller lescommutateurs d'ouverture/de fermeturedes glaces avant et arrière en appuyantsur le commutateur de verrouillage desglaces (la position verrouillage est laposition appuyée).Quand le commutateur de verrouillagedes glaces est appuyé, le conducteur nepeut pas non plus actionner les glacesavant et arrière ou les glaces de custode.

Ouverture manuelle (vitres decustode arrière, selonl’équipement)Pour ouvrir une vitre de custode, tirer lapartie arrière du loquet et le faire pivotervers l'avant et l'extérieur pourl'enclencher en position ouverte. Pourfermer la vitre, tirer le loquet versl'intérieur puis vers l'arrière jusqu'audéclic.

✽✽ AVISPar temps froid et humide, les vitreslatérales arrière peuvent ne pasfonctionner convenablement à cause dugel.

1VQA2024OVQ026023N

Page 41: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 31

Familiarisation avec votre véhicule

Ouverture du capot :1. Tirer le levier d'ouverture pour

déverrouiller le capot. Le coffre devraits'ouvrir légèrement.

2. Se placer devant le véhicule, souleverlégèrement le capot, appuyer surl’attache secondaire (1) à l’intérieur ducentre du capot et soulever (2) lecapot.

3. Soulever le capot; il se soulèvecomplètement de lui-même une foisqu'il a été soulevé à mi-chemin.

Fermeture du capot1. Avant de refermer le capot, suivre les

étapes suivantes :• Tous les couvercles de remplissage

du compartiment du moteur doiventêtre correctement fixés.

• On doit retirer du compartiment dumoteur, gants, chiffons ou tout autreobjet.

2. Rabaisser le capot à mi-chemin puis lepousser pour l'enclencher solidement.

CAPOT

AVERTISSEMENT - Capot• Avant de fermer le capot, assurez-

vous que rien n'obstrue lafermeture du capot. Si un objetest présent en fermant le capot,cela peut causer des dommagesaux biens et entraîner de gravesblessures.

• Ne pas laisser de gants, chiffonsou tout autre objet inflammabledans le compartiment du moteur,sinon la chaleur risque deprovoquer un incendie.

AVERTISSEMENTVous assurer que le capot estcorrectement verrouillé avant deprendre la route.

1VQA2028 1VQA2029

AVERTISSEMENTArrêter le véhicule sur une surfaceplane, éteindre le moteur,positionner le levier de vitesse surP (stationnement) si le véhicule estmuni d'une boîte automatique, puisouvrir le capot.

Page 42: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

323

1. Éteindre le moteur.2. Pour ouvrir le volet du réservoir de

carburant, tirez le levier dedégagement situé dans le bas de laporte du conducteur.

3. Ouvrir le volet du réservoir decarburant.

4. Pour enlever le bouchon, le tournerdans le sens contraire des aiguillesd'une montre.

5. Faire le plein selon les besoins.6. Pour fermer le capuchon, le tourner

dans le sens des aiguilles d'unemontre jusqu'à ce qu'un clic se fasseentendre.

7. Refermer le couvercle de remplissaged'essence et appuyer légèrement pourvous assurer qu'il est bien fermé.

VOLET DU RÉSERVOIR DE CARBURANT

AVERTISSEMENT- Ravitaillement en carburant

Si du carburant sous pressions’échappe du réservoir, il pourraitêtre projeté sur la peau et lesvêtements, et entraîner un risqued’incendie ou de brûlures. Toujoursretirer prudemment et lentement lebouchon du réservoir. En présencede vapeurs de carburant ou desifflement, attendre que cettecondition cesse avant de retirercomplètement le bouchon.

AVERTISSEMENTAfin d’éviter de se couper, il estrecommandé de porter des gantsprotecteurs si le volet du réservoird’essence doit être ouvertmanuellement.

1VQA20261VQA2025

Page 43: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 33

Familiarisation avec votre véhicule

AVERTISSEMENT- Dangers lors du ravitaillement

en carburantLes combustibles pour automobilessont des produits inflammables/explosifs. En faisant le plein, vousdevez respecter scrupuleusementles directives énoncées ci-aprèspour éviter le risque d’incendie oud’explosion pouvant entraîner degraves blessures, de sévèresbrûlures ou même la mort.• Avant de faire le plein, noter

l’emplacement du levier d’arrêtd’urgence de ravitaillement (si telest le cas à la station service).

• Avant de saisir le pistolet àessence, éliminer tout risqueéventuel d’électricité statiquedangereuse en touchant une autrepartie métallique du véhicule, àdistance sécuritaire du pistolet àessence, du tuyau de remplissage,ou de toute autre source decarburant.

(suite)

(suite)• Pendant le plein d’essence, ne

pas retourner dans le véhicule, aurisque de générer de l’électricitéstatique en touchant, frottant ouglissant sur un objet ou un tissu(polyester, satin, nylon, etc.)pouvant produire de l’électricitéstatique. Une décharged’électricité statique risqued’allumer les vapeurs d’essenceet déclencher un incendie. Sivous devez réintégrer votrevéhicule, vous devez de nouveauéliminer tout danger potentiel dedécharge d’électricité statique entouchant un élément en métal duvéhicule.

• Lorsque vous utilisez uncontenant d’essence portable,assurez-vous de déposer cecontenant sur le sol avant de leremplir.Une décharge d’électricitéstatique provenant du contenantpeut enflammer les vapeursd’essence et causer un incendie.

(suite)

(suite)Une fois le plein commencé, vousdevez maintenir un contactphysique avec le véhicule jusqu’àce que celui-la soit terminé. Nevous servez que de contenantsportables conçus pourtransporter et entreposer del’essence.

• Ne pas utiliser de téléphonecellulaire pendant leravitaillement en carburant. Lecourant électrique et/oul’interférence électroniqueprovenant d’un téléphoneportable peut enflammer lesvapeurs d’essence et causer unincendie.

• Coupez toujours le contact dumoteur en faisant le plein. Lesétincelles produites par lescomposants électriques dumoteur peuvent enflammer lesvapeurs d’essence et causer unincendie.Une fois le plein terminé, assurez-vous que le bouchon du réservoird’essence et que le volet sont bienfermés avant de faire démarrer lemoteur.

(suite)

Page 44: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

343

Si le volet du réservoir decarburant ne s'ouvre pas à l'aidedu levierSi le volet du réservoir de carburant nes'ouvre pas avec le levier, il peut êtreouvert à la main. Ouvrir le panneau dansle compartiment à bagages. Tirer lapoignée vers soi.

(suite)• NE VOUS SERVEZ PAS

d’allumettes ou d’un briquet, NEFUMEZ PAS et ne laissez pas decigarette allumée dans le véhiculelorsque vous vous trouvez à unposte d’essence surtout en faisantle plein. Le carburant automobileest très inflammable et peuts’enflammer, s’il est allumé.

• Si un incendie survient pendant quevous faites le plein d’essence,s’éloigner du véhicule et contacterimmédiatement le responsable de lastation-service puis le service localdes incendies, ou faites le numérod’urgence 9-1-1. Suivre toutes lesdirectives de sécurité données.

ATTENTION• Asurez-vous de refaire le plein

conformément aux "Carburantsrecommandés" stipulées dans lechapitre 1.

• S'assurer que le bouchon deravitaillement d'essence est bienfixé après le ravitaillement. Unbouchon de réservoir desserrépeut provoquer l'allumage inutiledu témoin d'anomalie moteur«Check Engine» dans le combinéd'instruments.

• Si le bouchon du réservoir doitêtre remplacé, utiliseruniquement un bouchon d'origineKia ou un équivalent approprié àce véhicule, sinon lefonctionnement des systèmesd'alimentation et antipollutionrisque d'être sérieusementcompromis.

• Ne pas renverser de carburantsur les surfaces du véhicule aurisque d'endommager la peinture.

• Si le volet du réservoir decarburant ne s'ouvre pas partemps froid (présence de glace),pousser ou tapoter le voletlégèrement.

OVQ036007N

Page 45: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 35

Familiarisation avec votre véhicule

(1) Bouton SLIDE OPEN (coulissant)(2) Bouton TILT UP (inclinaison)(3) Bouton CLOSE (fermeture)Ouvrir ou incliner le toit glissant/dépliantdes véhicules qui en sont équipés par lebiais des commutateurs situés sur laconsole de plafond.

✽✽ AVISPar temps froid et humide, let toitouvrant peut ne pas fonctionnerconvenablement à cause du ge.

Ouvrir ou fermer le toit ouvrant lorsque lecommutateur est à ON.Le toit ouvrant peut être actionné environ30 secondes après le retrait de la cléd'allumage ou l'avoir tournée en positionACC ou LOCK. Toutefois, si une porteavant est ouverte, le toit ouvrant nefonctionnera pas, même dans les 30secondes après le retrait de la cléd'allumage ou l'avoir tournée sur ACC ouLOCK.

✽✽ AVISLe toit ouvrant ne peut pas coulisser enposition de dépliage ni ne se déplie enposition d'ouverture coulissante.

Coulisser le toit ouvrant

TOIT OUVRANT (SELON L'ÉQUIPEMENT)

ATTENTIONNe pas continuer à appuyer surle(s) bouton(s) de commande dutoit ouvrant lorsque le toit ouvrantest complètement ouvert, fermé ouentrebaîllé. Cela pourraitoccasionner des dommages aumoteur ou aux composants dusystème.

1VQA2031

1VQA2032

1VQA2030

Page 46: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

363

OuvrirAuto coulissemntPour utiliser la fonction d'autocoulissement, tenir le bouton decoulissement enfoncé un instant (0,4seconde). Le toit ouvrant coulissera pours’ouvrir complètement. Pour arrêter lecoulissement du toit ouvrant à n'importequel moment, appuyer sur n'importe quelbouton de commande du toit ouvrant.

Coulissement manuelTenir le bouton de coulissement enfoncéjusqu'à ce que le toit ouvrant soit ouvertà la position désirée.

FermerPour fermer le toit ouvrant, appuyer surle bouton de fermeture du toit ouvrant etle tenir enfoncé jusqu'à ce que le toit soitfermé.

Entrebâillement le toit ouvrant

OuvrirAuto entrebâillement Pour utiliser l'auto entrebaîllement, tenirle bouton d'entrebaîllement enfoncé uninstant (0,4 seconde). Le toit ouvrants'entrebâillera et s'ouvrira complètement.Pour arrêter l'entrebâillement du toitouvrant à n'importe quel endroit, appuyersur n'importe quel bouton de commandedu toit ouvrant.

Manuelle par entrebâillement Appuyez sur le bouton d'entrebaîllementet le tenir enfoncé jusqu'à ce que le toitsoit ouvert à la position voulue.

FermerPour fermer le toit ouvrant, appuyer surle bouton de fermeture du toit ouvrant etle tenir enfoncé jusqu'à ce que le toit soitfermé.

OVQ049034

1VQA2035

Page 47: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 37

Familiarisation avec votre véhicule

Pare-soleilLe pare-soleil s'ouvre automatiquementen coulissant le panneau vitré. Il sereferme manuellement.

AVERTISSEMENT- Toit ouvrant

• Ne pas passer la tête ou les braspar le toit ouvrant lorsque vousconduisez.

• S’assurer de retirer les mains etla tête avant de fermer le toitouvrant.

ATTENTION• Ne pas appuyer plus longtemps

que nécessaire sur lecommutateur de toit ouvrant,sinon le moteur du toit ouvrantrisque de s'endommager.

• Périodiquement, nettoyer toutesaleté accumulée dans les railsde guidage.

• Ne pas essayer d'ouvrir le toitouvrant lorsque la températureest sous le point de congélationou lorsque le toit est couvert degivre ou de neige car le verre oule moteur risquent d'êtreendommagés.

• Lors de l'utilisation toit ouvrantpour un temps long, unepoussière entre le toit ouvrant etpanneau de toit peut faire dubruit. Ouvrez le panneau de toit etenlever régulièrement lapoussière avec un chiffon propre.

• Le panneau du toit ouvrantcoulisse conjointement avec lepare-soleil. Ne pas tenter defermer le pare-soleil lorsque letoit ouvrant est ouvert.

1VQA2039

Page 48: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

383

Remise à l'état initial du toitouvrantEn cas de débranchement ou dedécharge de la batterie, le système detoit ouvrant doit être remis à l'état initialcomme suit :1. Mettre la clé de contact à la position

ON.

2. Selon la position du toit, suivre lesétapes suivantes.

1) Si le toit est complètement ferméou a été entrebaîllé :appuyer sur le boutond'entrebaîllement jusqu'à ce que letoit soit complètement soulevé.

2) Dans le cas où le toit ouvrant s'estouvert en coulissant :Tenir le bouton de fermetureenfoncé pendant plus de 5secondes jusqu'à ce que le toit soitcomplètement fermé. Appuyez surle bouton d'entrebaîllement jusqu'àce que le toit soit complètemententrebaîllé.

3. Relâcher le bouton d'entrebaîllement.4. Appuyez sur le bouton d'inclinaison et

maintenez-le enfoncé pendant plusde 10 secondes jusqu'à ce que le toitouvrant revienne à sa positionoriginale une fois qu'il a été soulevéau-delà de sa position d'inclinaisonmaximale.

5. Tenez le bouton "TILT" (d'inclinaison)enfoncé (pendant plus de 5secondes) jusqu'à ce que le toitouvrant fonctionne comme suit :

INCLINAISON VERS LE BAS →COULISSEMENT EN POSITIONOUVERTE → COULISSEMENT ENPOSITION FERMÉE

Relâchez ensuite le bouton.

Lorsque c'est complété le système estremis à l'état initial.

Page 49: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 39

Familiarisation avec votre véhicule

Siège avant(1) Avant et arrière(2) Inclinaison du dossier(3) Hauteur du siège

(Siège du conducteur)*(4) Chauffe-siège*(5) Appui-tête(6) Accoudoir(7) Support lombaire

(Siège du conducteur)*

Siège arrière(8) Avant et arrière(9) Inclinaison du dossier(10) Appui-tête(11) Accoudoir(12) Arrimage*

* : selon l’équipement

SIÈGE

AVERTISSEMENT- Objets non retenus

Les objets non retenus aux piedsdu conducteur pourraient nuire aufonctionnement des pédales,risquant de causer un accident. Nerien placer sous les sièges avant.

OVQ036201N

Empattement court

Siege à commande électigue Siege à commande manuelle

Page 50: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

403

AVERTISSEMENT- Siège conducteur

• Ne jamais essayer de régler lesiège quand le véhicule est enmarche au risque de perdre lecontrôle du véhicule, ce qui peutentraîner un accident et provoquerla mort, des blessures graves, oudes dommages matériels.

• S'assurer que rien n'empêche ledossier de siège d'assumer saposition normale. Le rangementd'articles contre le dossier ou detoute autre façon susceptible denuire au verrouillage adéquat d'unsiège peut entraîner des blessuresgraves, voire mortelles, en casd'arrêt soudain ou de collision.

(suite)

(suite)• Toujours conduire avec le dossier

de siège en position verticale et lapartie ventrale de la ceinture desécurité serrée sur la partieinférieure des hanches. C’est lameilleure position pour vousprotéger en cas d’accident.

• Selon les Normes de sécurité desvéhicules automobiles canadiens(NSVAC), la distance entre leconducteur et le volant doit êtred'au moins 250 mm (10 pouces)pour éviter le risque de blessuresgraves, voire mortelles, en cas dedéploiement du coussin gonflable.

AVERTISSEMENT- Siège à la verticale

Lorsque vous redressez le dossier,maintenez-le et redressez-lelentement en vous assurant qu’iln’y a personne près du siège. Si ledossier est redressé sans êtremaintenu et contrôlé, il pourraitbasculer vers l’avant et frapperquelqu’un.

Page 51: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 41

Familiarisation avec votre véhicule

AVERTISSEMENT- Dossiers de sièges arrière

• Le dossier des sièges arrière doitêtre solidement verrouillé, sinonles passagers et objets peuventêtre projetés vers l'avant ce quipeut entraîner des blessuresgraves, voire la mort, en cas d'unarrêt brusque ou d'un accident.

• Les bagages et autres chargesdevraient être mis à plat dansl'espace utilitaire. Si les objetssont larges, lourds ou s'ils doiventêtre empilés, les assujettirsolidement sans jamais, en aucunecirconstance, les empiler plus hautque la hauteur des dossiers desièges. Le défaut de se conformerà ces avertissements peutentraîner des blessures graves,voire la mort, en cas d'un arrêtbrusque ou d'un capotage.

(suite)

(suite)• Les passagers ne doivent pas

monter dans l'espace utilitaire, nis'asseoir ou s'allonger sur lesdossiers de sièges repliés quandle véhicule est en marche. Tousdoivent être correctement bouclésdans leurs sièges quand levéhicule est en marche.

• En remettant le dossier des siègesen position verticale, s'assurerqu'il soit solidement enclenché enle secouant latéralement.

• Pour éviter la possibilité debrûlures, ne pas enlever le tapis del'espace utillitaire. Les gazd'échappement qui émanent dusystème antipollution sous ceplancher sont très chauds.

AVERTISSEMENT• Usez de très grande prudence

quand vous déplacez le siège,afin d'éviter de vous coincer lesdoigts ou un objet dans lemécanisme du siège.

• Ne placez pas l'allume-cigarettesur le plancher ou le siège. Sivous actionnez le siège, un gazpeut se dégager de l'allume-cigarette et causer un incendie.

Page 52: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

423

Réglage du siège avant-manuelAvant et arrièrePour avancer ou reculer le siège :1. Tirer vers le haut sur le levier

d’ajustement du siège sous l’avant ducoussin du siège et le tenir.

2. Faire glisser le siège à la positiondésirée.

3. Relâcher le levier et s’assurer que lesiège est verrouillé à sa place.

Avant de mettre le véhicule en marche,s'assurer que le siège est solidementverrouillé en le secouant latéralementsans utiliser le bouton de commande. S'ilbouge, il n'est pas correctementverrouillé.

Inclinaison du dossierPour incliner le dossier :1. Se pencher un peu vers l’avant et

soulever le levier d’inclinaison du siègesitué à l’extérieur du siège, à l’arrière.

2. S’appuyer doucement sur le siège etajuster le dossier du siège à la positiondésirée.

3. Relâchez le levier et s’assurer que ledossier du siège est enclenché. (Lelevier DOIT revenir à sa positionoriginale pour que le dossier soitverrouillé.)

AVERTISSEMENT - Responsabilité du conducteur

pour le passager du siègeavant

Ne jamais voyager dans un véhiculedont le dossier du siège est incliné.En cas de collision, les occupantsassis en position excessivementinclinée risquent de glisser sous lapartie ventrale de la ceinture desécurité, laquelle exercerait uneforte pression sur l'abdomen,risquant de causer des blessuresinternes. Le conducteur doitinformer le passager avant deplacer son dossier de siège enposition verticale confortable, dèsque le véhicule est en mouvement.

1VQA2041 1VQA2043

Page 53: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 43

Familiarisation avec votre véhicule

Hauteur du siège (côté conducteur)Pour modifier la hauteur du siège,soulever ou abaisser le levier situé surcôté extérieur du siège.• Pour abaisser le siège, abaisser le

levier à plusieurs reprises.• Pour soulever le siège, relever le levier

à plusieurs reprises.

Réglage du siège avant -commande électriqueLe siège avant peut être ajusté à l'aidedu bouton de commande sur la porteavant. Avant de conduire, ajuster le siègeà la position appropriée pour biencontrôler le volant, les pédales et lescommutateurs au tableau de bord.

AVERTISSEMENTLes sièges électriques fonctionnentmême si le contact est coupé. Parconséquent, les enfants ne doiventjamais être laissés sanssurveillance dans la voiture.

ATTENTION• Les sièges à commande

électrique sont mus par moteurélectrique. Cesser de les fairefonctionner dès que le réglagevoulu est obtenu. Une utilisationexcessive peut endommagerl'équipement électrique.

• Lorsqu'en fonction, les siègesélectriques consommentbeaucoup de courant. Pour éviterde décharger inutilement lecircuit électrique, ne pas réglerles sièges inutilement lorsque lemoteur ne tourne pas.

• Ne pas faire fonctionner en mêmetemps deux boutons decommande de siège car celapourrait entraîner une panne demoteur de siège ou descomposants électriques.

1VQA20441VQA2328

Page 54: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

443

Avant et arrièie Pousser le bouton de commande versl'avant ou l'arrière pour déplacer le siègeà la position désirée. Relâcher le boutonune fois le siège à la position désirée.

Inclinaison du dossierPousser le bouton de commande versl'avant ou l'arrière pour incliner le dossierà l'angle désiré. Relâcher le bouton unefois le siège à la position désirée.

AVERTISSEMENT- Responsabilité du conducteurenvers le passager avant

Un véhicule qui roule avec ledossier du siège de passagerabaissé, peut mener à desblessures graves ou mortelles lorsd'un accident. En cas de collision,les occupants assis en positionexcessivement inclinée risquent deglisser sous la partie ventrale de laceinture de sécurité, laquelleexercerait une forte pression surl'abdomen, risquant de causer desblessures internes. Garder lesdossiers de sièges en positionverticale confortable quand levéhicule est en marche.

1VQA2045 1VQA2047

Page 55: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 45

Familiarisation avec votre véhicule

Hauteur du siègePoussez le bouton vers le haut ou le baspour soulever ou abaisser le coussin dusiège. Relâcher le bouton une fois que lesiège a atteint la position désirée.

Appui-têteLes sièges du conducteur et du passageravant sont munis d'appui-tête, pour lasécurité et le confort des occupants.Non seulement l'appui-tête ajoute-t-il auconfort du conducteur et du passageravant, mais il aide aussi à protéger latête et la nuque en cas de collision.

OVQ039046 OVQ039300N-1

AVERTISSEMENT • Afin d'assurer une efficacité

maximale en cas d'accident,l'appui-tête devrait être ajusté defaçon à ce que le centre del'appui-tête se trouve à la hauteurdu centre de gravité de la tête del'occupant. En général, le centrede gravité de la tête de la plupartdes gens est la même que lahauteur des yeux. Ajustez aussil'appuie-tête aussi près quepossible de votre tête. Pour cetteraison, l'utilisation d'un coussinqui éloigne le corps du dossiern'est pas recommandée.

• N’utilisez pas le véhicule sans lesappui-tête en place car lespassagers risqueraient desblessures graves en casd’accident. Bien ajustés, lesappui-têtes peuvent protégercontre les blessures à la nuque.

• N’ajustez pas la hauteur del’appui-tête alors que le véhiculeest en mouvement.

Page 56: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

463

Appui-tête actif (selon l’équipement)L'appui-tête actif est conçu pour sedéplacer vers l'avant et le haut en cas dechoc par l'arrière. Ceci aide à empêcherla tête du conducteur et du passageravant d'être poussée vers l'arrière, aidantainsi à prévenir les blessures à la nuque.

Avant et arrière (selon l’équipement)L'appuie-tête peut être réglé vers l'avantselon trois positions différentes enpoussant l'appui-tête vers l'avant. Pourrégler l'appuie-tête vers l'arrière, lepousser complètement vers l'arrière à laposition la plus éloignée et le relâcher.Régler l'appuie-tête pour qu'il apporte unappui efficace pour la tête et le cou.

Réglage de la hauteurPour soulever l'appui-tête, le remonter àla position désirée (1). Pour abaisserl'appui-tête, pousser et tenir le bouton (2)sur le support de l'appui-tête et le baisserjusqu'à la position désirée (3).

1VQH3900N 1VQA2049 1VQA2050

AVERTISSEMENT Un écart peut se créer entre le siègeet le bouton de dégagement del'appuie-tête quand vous vousassoyez sur le siège ou si vouspoussez ou tirez le siège. Faitesattention de ne pas vous pincer ledoigt, etc. dans cet écart.

Page 57: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 47

Familiarisation avec votre véhicule

RetraitPour enlever l’appui-tête, soulevez-leaussi haut que possible puis tenez lebouton de déverrouillage (1) enfoncé touten continuant de soulever l’appui-tête (2).Pour réinstaller l'appui-tête, placez lestiges (3) de l'appuie-tête dans les orificestout en appuyant sur le bouton delibération (1). Ajustez ensuite la hauteurde l'appuie-tête.

Accoudoir (si équipé)L'accoudoir des sièges avant se trouvesur le côté du dossier.Pour utiliser l'accoudoir, l'abaissercomplètement.

Pochette de rangement au dossierUne pochette de rangement se trouve audos des dossiers de siège du passageravant et du conducteur.

OVQ039001

AVERTISSEMENT Assurez-vous que l'appui-têtes'engage en position après l'avoirajusté afin qu'il protège bienl'occupant.

OVQ027052

AVERTISSEMENT- Pochette de rangement au

dossierNe pas placer d’objets lourds oupointus dans les pochettes derangement à l’endos des dossiersde sièges. En cas d’accident, ilspourraient se déplacer et blesserdes occupants du véhicule.

OVQ028053

Page 58: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

483

Chauffe-siège (si équipé)Le chauffe-siège permet de réchaufferles sièges avant par temps froid. Lecommutateur d’allumage en position ON,appuyez sur le commutateur du chauffe-siège du conducteur ou du passageravant.Par temps doux ou si vous ne voulez pasutiliser le chauffe-siège, gardez lescommutateurs en position éteinte.

✽✽ AVISQuand le chauffe-siège est en circuit, lecircuit de chauffage du siège s’allume ous’éteint, en fonction de la températuredu siège.

ATTENTIONPour que le système de détectionde l'occupant fonctionnecorrectement :• Ne placez pas d'articles dont le

poids cumulatif est supérieur à 1kg (2,2 lb) dans la pochette dedossier ou sur le siège.

• Ne vous suspendez pas au siègedu passager avant.

ATTENTION• Lorsque vous nettoyez les

sièges, ne pas utiliser un solvantorganique tel qu'un diluant, dubenzène, de l'alcool et del'essence. Vous pourriez ainsiendommager la surface dusystème de chauffage et lessièges.

• Pour prévenir la surchauffependant le fonctionnement duchauffage de siège, ne pas placersur le siège des objets quiempêchent le passage de lachaleur, comme des couvertures,des coussins ou des housses desiège.

• Ne déposer pas d'objets lourdsou coupants sur les siègeséquipés d'un système dechauffage. Il pourrait en résulterdes dommages aux composantsdu système de chauffage.

❈ La position du commutateur de chauffagede siège peut varier selon le modèle devéhicule.

OVQ039010N

Page 59: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 49

Familiarisation avec votre véhicule

Support lombaire (Siège du conducteur seulement)(selon l'équipement)Le support lombaire s'ajuste endéplaçant le levier sur l'extérieur dudossier du siège. Faire pivoter le levieraccroît ou réduit le support lombaire.

Réglage du siège arrièreRéglage de la position avant/arrière- 2e rangée de siègesPour avancer ou reculer le siège :1. Tirer vers le haut sur le levier

d’ajustement du siège sous l’avant ducoussin du siège et le tenir.

2. Faire glisser le siège à la positiondésirée.

3. Relâcher le levier et s’assurer que lesiège est verrouillé à sa place.

Ajuster le siège avant de prendre la routeet s'assurer que le siège est bienverrouillé en position en tentant de ledéplacer vers l'avant et l'arrière sansutiliser le levier. S'il bouge, il n'est pascorrectement verrouillé.

AVERTISSEMENT- Brûlures causées par

l'élément chauffant du siègeLes passagers doivent être trèsprudents lorsqu'ils utilisent lesystème de chauffage des siègesen raison de la possibilité d'unechaleur excessive ou du danger debrûlures. Le chauffage de siègepourrait causer des brûlures mêmeà basse température, s'il est utilisépour de longues périodes. Leconducteur doit user d'uneprudence particulière avec lespassagers suivants:1. Les tout-petits, les enfants, les

aînés, les personneshandicapées ou les personnesmalades

2. Les personnes qui ont la peausensible ou celles qui se fontfacilement des brûlures.

3. Les personnes très fatiguées4. Les personnes intoxiquées 5. Les personnes qui prennent des

médicaments qui peuvent causerde l'appesantissement ou de lasomnolence (pilules pour dormir,médicaments contre le rhume,etc.).

1VQA2042 OVQ030203N

Page 60: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

503

Inclinaison du dossierPour incliner le dossier :1. Se pencher un peu vers l’avant et

soulever le levier (ou sangle)d’inclinaison du siège situé àl’extérieur du siège à l’arrière.

2. S’appuyer doucement sur le siège etajuster le dossier du siège à la positiondésirée.

3. Relâchez le levier (ou sangle) ets’assurer que le dossier du siège estenclenché. (Le levier DOIT revenir àsa position originale pour que ledossier soit verrouillé.)

AccoudoirL'accoudoir de la 2e rangée de siègesest situé sur le côté du dossier.Pour utiliser l'accoudoir, le rabattre enposition abaissée.

OVQ030204N

OVQ036205N

2e rangée de sièges

3e rangée de siègesOVQ027052

Page 61: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 51

Familiarisation avec votre véhicule

Appui-têteLe ou les sièges arrière sont munisd'appuis-têtes à toutes les places afind'assurer le confort et la sécurité desoccupants.Non seulement l’appui-tête assure-t-il leconfort des passagers, mais il aide aussià protéger la tête et la nuque en casd’accident.

Réglage de la hauteurPour soulever l'appui-tête, le remonter àla position désirée (1). Pour abaisserl'appui-tête, pousser et tenir le bouton (2)sur le support de l'appui-tête et le baisserjusqu'à la position désirée (3).

OVQ039300N-3

AVERTISSEMENT • Afin d'assurer une efficacité

maximale en cas d'accident,l'appui-tête devrait être ajusté defaçon à ce que le centre del'appui-tête se trouve à la hauteurdu centre de gravité de la tête del'occupant. En général, le centrede gravité de la tête de la plupartdes gens est la même que lahauteur des yeux. Ajustez aussil'appuie-tête aussi près quepossible de votre tête. Pour cetteraison, l'utilisation d'un coussinqui éloigne le corps du dossiern'est pas recommandée.

• N’utilisez pas le véhicule sans lesappui-tête en place car lespassagers risqueraient desblessures graves en casd’accident. Bien ajustés, lesappui-têtes peuvent protégercontre les blessures à la nuque.

1VQA2050

1VQA2057

2e rangée de sièges

3e rangée de sièges

Page 62: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

523

RetraitPour enlever l’appui-tête, soulevez-leaussi haut que possible puis tenez lebouton de déverrouillage (1) enfoncé touten continuant de soulever l’appui-tête (2).Pour réinstaller l'appui-tête, placez lestiges (3) de l'appuie-tête dans les orificestout en appuyant sur le bouton delibération (1). Ajustez ensuite la hauteurde l'appuie-tête.

Siège complètement à l’horizontaleQuand le véhicule est stationné, on peutabaisser le dossier avant à une positionquasi horizontale.1. Régler le siège arrière à la position la

plus reculée.2. Faire glisser le siège avant le plus

possible vers l’arrière.3. Enlever l’appuie-tête.4. Incliner le dossier de siège le plus

possible vers l’arrière, pour permettreau passager du siège arrièred’allonger ses jambes lorsque le siègeavant est en position inclinée.

AVERTISSEMENT Assurez-vous que l'appui-têtes'engage en position après l'avoirajusté afin qu'il protège bienl'occupant.

OVQ039001

OVQ039002

2e rangée de sièges

3e rangée de sièges1VQA2329

Page 63: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 53

Familiarisation avec votre véhicule

Rabattre les dossiers de la banquettearrièreLes dossiers arrière se rabattent versl'avant pour offrir plus d'espace àbagages et donner accès aucompartiment des bagages.

Rabattre le siège arrière :- 2e rangée de sièges

1. Abaisser l'appui-tête à la position laplus basse.

2. Tirer sur le levier (ou courroie)d'inclinaison du dossier de siège, etrabattre deux fois le siège vers l'avant.

3. Rabattre le siège fermement versl'arrière pour l'enclencher dans lesancrages arrière. Un déclic se feraentendre.

AVERTISSEMENT- Siège complètement abaissé

Ne pas permettre qu’un passagerutilise un siège complètementabaissé pendant que le véhicule esten mouvement, au risque de subirdes blessures graves, voire la mort,en cas d’accident.

AVERTISSEMENT- Siège à la verticale

En ramenant le dossier de siège enposition verticale, retenir le siège etle ramener lentement. Le cascontraire, le dossier du siègepourrait être projeté vers l’avant,risquant de causer des blessures àl’occupant heurté par le dossier.

OVQ030211N OVQ036209N

Page 64: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

543

4. S'assurer que la marque verte au dosdu cadre du siège soit visible et queles loquets sont engagés, en faisantbouger le siège vers l'avant et l'arrièreou en en soulevant le devant. Si lamarque verte n'est pas visible et quesiège bouge, il n'est pas bien ancré.

- 3e rangée de sièges1. Abaisser l'appui-tête à la position la

plus basse.2. Retenir le dossier de siège et tirer sur

la courroie de rabattage.3. Rabatte le dossier vers l'avant et

fermement jusqu'au déclic.

Pour déplier le siège arrière :1. Tirer sur le levier (ou courroie)

d'inclinaison du dossier de siège.2. Soulever le dossier et le pousser vers

l'arrière jusqu'au déclic. S'assurer quele dossier est bien enclenché.

3. Remettre la ceinture de sécurité à laposition appropriée.

Double rabattage du siège arrière - 2e rangée de sièges

Pour rabattre le siège arrière :1. Abaisser l'appui-tête à la position la

plus basse.2. Placer le siège le plus vers l'arrière

que possible.3. Rabattre en double le siège arrière

vers l'avant en tirant sur le levier (ousangle) d'inclinaison du dossier.

OVQ036210N OVQ036208N OVQ030211N

2e rangée de sièges

Page 65: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 55

Familiarisation avec votre véhicule

4. Sortir la sangle d'attache de sapochette, sous le coussin du siège. (2erangée de sièges)

5. Soulever le siège replié vers l'avant etl'attacher à la poignée de soutien àl'aide de la sangle. (2e rangée desièges)

Pour déplier le siège arrière1. Détacher la courroie de la poignée

d'assistance et insérer la courroiedans la pochette. (sièges de 2erangée)

2. Pousser le siège fermement versl'arrière pour l'enclencher dans lesancrages arrière. Un déclic devrait sefaire entendre.

3. S'assurer que la marque verte àl'arrière du cadre du siège est visibleet que les loquets sont verrouillés ententant de déplacer le siège versl'avant et l'arrière et soulevant la partieavant. Si la marque verte est invisibleou si le siège bouge, c'est qu'il n'estpas bien enclenché.

4. Tirer sur le levier (ou la courroie derabattement) d'inclinaison du dossier.

5. Soulever le dossier et le pousser versl'arrière jusqu'au déclic. S'assurer quele dossier est bien enclenché.

6. Remettre la ceinture de sécurité à laposition appropriée.

OVQ036212N OVQ036210N

OVQ036213N

OVQ036209N

2e rangée de sièges

Page 66: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

563

Enlever le siège arrière - 2e rangée de sièges

Pour enlever un siège arrière:1. Rabattre en double le siège arrière

vers l'avant en tirant sur le levier (ousangle) d'inclinaison du dossier.

2. 2e rangée de siégesTirer le loquet sous l'avant du siègetout en repoussant le siège plié versl'arrière pour le dégager des ancrages.

✽✽ AVISN'utilisez la sangle que pour enlever lesiège.

3. Retirer le siège du véhicule.

OVQ030211N

2e rangée de sièges

OVQ036214N

2e rangée de sièges

OVQ036215L

2e rangée de sièges

Page 67: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 57

Familiarisation avec votre véhicule

Installer le siège arrière:1. Tirer la gâchette des ancrages sur le

sol.2. Insérer les deux anses avant dans les

ancrages avant.

3. Soulever la partie arrière du siège puisrabattre le siège fermement pourl'engager dans les ancrages arrière.Un déclic se fera entendre.

4. S'assurer que la marque verte àl'arrière du cadre du siège est visibleet que les loquets sont verrouillés ententant de déplacer le siège versl'avant et l'arrière et soulevant la partieavant. Si la marque verte est invisibleou si le siège bouge, c'est qu' il n'estpas bien enclenché.

5. Tirer sur le levier (ou la courroie derabattement) d'inclinaison du dossier.

6. Soulever le dossier et le pousser versl'arrière jusqu'au déclic. S'assurer quele dossier est bien enclenché.

7. Remettre la ceinture de sécurité à laposition appropriée.

OVQ036216N OVQ036210NOVQ036209N

Page 68: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

583

Si les loquets arrière du siège sontengagés dans les ancrages arrière (2)alors que les loquets avant ne sont pasengagés dans les ancrages avant (1),procédez comme suit pour dégager lesloquets arrière des ancrages arrière.

1. Soulevez le dossier (2) tout en tirantson levier d'inclinaison (1) puispoussez le dossier fermement versl'arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche.Faites attention de ne pas rabattre lesiège en arrière parce que les loquetsavant ne sont pas engagés.

2. Tirez la sangle de rabat du dossier (4)tout en soulevant la partie arrière ducoussin du siège (3).

3. Le dossier sera maintenant rabattuvers l'avant et les loquets arrièredésengagés (5).

4. Enlevez le siège tout en soulevant lapartie arrière du coussin du siège (6).

OVQ036400L OVQ037401N/OVQ037402N OVQ037403N

Page 69: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 59

Familiarisation avec votre véhicule

Encastrer le siège arrière (3e rangéede sièges)Le siège arrière peut être plié et encastrédans le compartiment à bagages pourdonner plus d'espace à bagages.

Pour encastrer le siège arrière :1. Abaisser l'appui-tête au plus bas.2. Abaisser le dossier en tirant sur la

sangle. 3. Tirer sur le siège à l'aide de la courroied'immobilisation.

4. Immobiliser le siège en appuyantfermement dessus vers le bas.

OVQ036218N

AVERTISSEMENT• S'assurer qu'il n'y a personne ni

rien autour du siège et faireattention de ne pas se blesser lesmains ou le corps sous le siège ousur des pièces mobile au momentd'encastrer ou de sortir le siège.

• Ne pas s'asseoir sur le siègeencastré, le dossier relevé dans lecompartiment à bagages.S'asseoir sur un siège instable ounon verrouillé peut causer desblessures graves lors d'unaccident.

OVQ036219N

OVQ036220N

Page 70: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

603

Utilisation du siège arrière :1. Soulever le siège tout en tirant sur la

sangle d'encastrement.

2. Relâcher la sangle et pousser le siègefermement vers l'avant jusqu'à ce qu'ils'enclique dans les loquets desancrages.

✽✽ AVISN'appuyez pas sur la partie supérieuredu dossier du siège lorsque vous poussezcelui-ci vers l'avant. Autrement, lesloquets pourraient ne pas se verrouilleren position.

3. S'assurer que les loquets sontverrouillés en tentant de déplacer lesiège vers l'avant et l'arrière etsoulevant la partie avant. Si le siègebouge, c'est qu'il n'est pas bienenclenché.

4. Retirer la courroie de rabattement.5. Soulever et tirer le dossier du siège

fermement vers l'arrière jusqu'à ceque celui-ci s'enclenche en place.S'assurer que le dossier est bienenclenché.

6. Remettre la ceinture de sécurité à laposition appropriée.

OVQ036221N OVQ036222N OVQ036223N

Page 71: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 61

Familiarisation avec votre véhicule

1VQA2074B

1VQA2074C

1VQA2190A

3e rangée

2e rangée

AVERTISSEMENT- Chargement

Les bagages doivent toujours êtreassujettis pour les empêcher de sedéplacer et de blesser lesoccupants du véhicules. Apporterun soin particulier aux objetsplacés sur les sièges arrière,puisqu’ils pourraient heurter lesoccupants des sièges avant en casde collision frontale.

AVERTISSEMENT- Chargement des bagages

S'assurer que le moteur est éteint,la boîte-pont est à P et que le freinde stationnement est en fonctionlorsque vous mettez et enlevez lematériel.Si ces mesures ne sont pas prises,le véhicule pourrait se déplacer si lelevier des vitesses estinvolontairement déplacé à uneautre position.

ATTENTION - N'endommagezpas les boucles de ceinture desécurité arrière

Quand vous repliez le dossier dusiège arrière ou que vous mettez desbagages sur le coussin du siègearrière, vous devez insérer l’attachedans la pochette entre le dossier dusiège arrière et le coussin.

(suite)

(suite)Vous évitez ainsi que l’attache nesoit écrasée par le dossier du siègearrière ou les bagages.

ATTENTION - Ceintures de sécurité arrière

En retournant les dossiers de siègesarrière en position verticale, ne pasoublier de repositionnercorrectement les ceinturesépaulières pour permettre auxpassagers de les utiliser.L'acheminement des sangles deceintures de sécurité dans lesguides en empêchera le coincementderrière ou sous les sièges.

ATTENTIONAvant de modifier la position dusiège, glisser la ceinture de sécuritédans le panneau et fermer lecapuchon de l’adpateur de courant.(Voir l’illustration)

Page 72: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

623

Un système de mémorisation de laposition du conducteur permet destocker et de rappeler le réglage du siègedu conducteur, des rétroviseursextérieurs et des pédales, par simplepression d'un bouton. En mémorisantces réglages dans le système, différentsconducteurs peuvent repositionner lesiège du conducteur, les rétroviseursextérieurs et les pédales selon leurpréférence.

Si la batterie est débranchée, le systèmede mémoire sera annulé et les positionsde conduite devront être enregistrées denouveau dans le système.

Restaurer les positions dans lamémoire en utilisant les boutonsde la porteRestaurer les positions du siège duconducteur1. Mettre le levier de la boîte-pont à P

alors que le commutateur de l'ignitionest allumé (ON).

2. Ajuster le siège du conducteur, lesrétroviseurs extérieurs et les pédalesajustables aux positions qui sontconfortables pour le conducteur.

3. Appuyer sur le bouton SET du tableaude commande. Le système émet unbip.

4. Appuyer sur un des boutons demémoire (1 ou 2) dans les 5 secondesaprès avoir appuyé sur le bouton SET.Le système émettra un bip sonorelorsque la mémoire aura été installée.

SYSTEME DE MEMORISATION DE POSITION DU CONDUCTEUR (SELON L'ÉQUIPEMENT)

AVERTISSEMENTNe jamais tenter d'utiliser lesystème de mémoire alors que levéhicule est en mouvement.On risque de perdre le contrôle duvéhicule et de causer un accidentqui pourrait entraîner des blessuresgraves, la mort ou des dommages àla propriété.

OVQ039094

Page 73: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 63

Familiarisation avec votre véhicule

Rappel des positions en mémoire 1. Placer le levier de la boîte-pont à P

alors que le commutateur d'allumageest à " ON ".

2. Pour rappeler une position enmémoire, appuyer sur le bouton demémoire voulu (1 ou 2). Le systèmeémet un bip puis le siège duconducteur, les rétroviseurs extérieurset les pédales ajustables se règlentautomatiquement aux positionsmémorisées.

Utiliser un des boutons de commandepour ajuster le siège du conducteur, lesrétroviseurs extérieurs ou les pédalesajustables alors que le système demémorisation est en fonction, fera arrêterle mouvement de cet élément puis ladéplacera dans la direction du bouton decommande. Les autres élémentsconserveront la procédure de rappel.

Enregistrer et faire un rappelavec un émetteur Enregistrer avec un émetteur Enlever la clé de l'allumage et verrouillertoutes les portes à l'aide de l'émetteur.La position du siège du conducteur, desrétroviseurs extérieurs et des pédalesajustables sera stockée dans le systèmede mémorisation.

Rappel de la position du conducteuravec l'émetteurDéverrouiller la porte avec le émetteur,les positions enregistrées dans lamémoire reviendront automatiquement.

✽✽ AVISLe timbre sonnera 10 fois s'il y a unproblème avec le système de mémoire.Faites alors vérifier le système demémoire du siège de conducteur parun concessionnaire Kia agréé.

Fonction d'accès simpleQuand le bouton AUTO est engagé (Lalampe témoin s'allume) et que le levier dechangement de vitesses se trouve sur P,le système déplacera automatiquementle siège du conducteur vers l'avant oul'arrière pour faciliter l'entrée et la sortiedu véhicule.• Le siège du conducteur recule quand

la clé d'allumage est sortie del'interrupteur.

• Le siège du conducteur s'avancequand la clé d'allumage est introduitedans l'interrupteur.

AVERTISSEMENTSoyez prudent lorsque vous faitesdes ajustements à la mémoire etque vous êtes assis dans levéhicule. Pousser immédiatementle bouton de commande de positiondu siège à la position désirée, si lesiège se déplace trop loin dans unedirection quelconque.

OVQ039095

Page 74: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

643

Fonction d’assistance austationnement en marche arrière(Selon l’équipement)Quand le véhicule recule, le(s)rétroviseur(s) extérieur(s) se dirigeraautomatiquement vers le bas, pouraméliorer la visibilité en marche arrière.Selon la position du commutateur desrétroviseurs extérieurs (1), ces derniersfonctionneront comme suit :

L/R : Quand le commutateur detélécommande des rétroviseursarrière est placée sur L (gauche)ou R (droite), les deux rétroviseursextérieurs s'abaissent.

Neutre : Lorsque le bouton ducontacteur des rétroviseursextérieurs télécommandés estplacé en position centrale, lesrétroviseurs extérieurs nefonctionneront pas pendantque le véhicule roule enmarche arrière.

✽✽ AVISLes rétroviseurs extérieurs retournentautomatiquement à leur positionoriginale dans les conditions suivantes :

1. La clé d’allumage est en positionLOCK.

2. Le levier de changement de vitessesest à une position quelconque, autreque R.

3. Le bouton d’ajustement à distance desrétroviseurs extérieurs est en positionmédiane.1VQA2109

Page 75: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 65

Familiarisation avec votre véhicule

Pour ajuster la position de l'accélérateuret de la pédale de frein, appuyez sur lecommutateur alors que levier dechangement de vitesses est en positionP.

En appuyant sur la partie ▲ ducommutateur, les pédales se soulèventvers le conducteur.En appuyant sur la partie ▼ portion ducommutateur, les pédales s'éloignent duconducteur.

Réglage de la position despédales ajustables1. S'assurer que le frein de

stationnement est engagé.2. Soulever l'accélérateur et la pédale de

frein au maximum en appuyant sur lapartie ▼ du commutateur.

3. Ajuster la position du siège et l'angledu volant comme voulu.

4. Amener les pédales vers soit jusqu'àce que l'on puisse enfoncercomplètement la pédale de frein, enappuyant sur la partie ▲ ducommutateur.

5. Appuyer quelques fois de suite sur lapédale pour vérifier la sensation, unefois l'ajustement effectué.

PÉDALES AJUSTABLES À COMMANDE ÉLECTRIQUE (SELON L'ÉQUIPEMENT)

AVERTISSEMENT• Ajuster les pédales une fois le

véhicule stationné sur un terrainplat. Ne jamais tenter d'ajuster lespédales alors que le véhicule esten mouvement.

• Ne jamais ajuster les pédales entenant le pied sur l'accélérateurcar cela pourrait avoir commerésultat d'augmenter le régime dumoteur et l'accélération.

• S'assurer de pouvoir bienenfoncer la pédale de frein avantde conduire, sinon on peut seretrouver dans l'incapacitéd'appuyer sur le frein fermementlors d'un arrêt d'urgence.

1VQA2066

Page 76: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

663

Dispositif de retenue par ceinturede sécurité

Il est fortement recommandé auconducteur et à tous les passagers deboucler correctement leurs ceintures desécurité en tout temps. L'utilisationappropriée de ces systèmes de retenuediminue le risque de blessures graves,voire mortelles, en cas d'accidents oud'arrêts brusques. Au Canada et dans laplupart des États américains, le port dela ceinture de sécurité est obligatoire.

Tous les sièges ont une ceinture desécurité ventrale/épaulière. Unverrouillage à inertie dans les rétracteursdes ceintures de sécurité permet àtoutes les ceintures de sécuritéventrale/épaulière de resterdéverrouillées dans des conditionsnormales de conduite. Ceci procure unecertaine liberté de mouvement et un plusgrand confort aux occupants qui sontbouclés. Si une force est exercée sur levéhicule comme un arrêt brusque, unvirage serré ou une collision, parexemple, les rétracteurs verrouillentautomatiquement les ceintures desécurité.

Étant donné que le verrouillage à inerties'engage sans qu'il n'y ait de collision,les ceintures de sécurité peuvent bloquerau cours du freinage ou de viragesserrés.Toujours utiliser le siège arrière pourinstaller le(s) rétracteur(s) de votreenfant.

CEINTURES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT- Ceintures de sécurité

Afin de minimiser le risque depréjudices graves, voire mortels, aucours d'un accident, le conducteuret tous les passagers doiventutiliser les systèmes de retenueappropriés à leurs âge et taille. Laprésence de coussins gonflablesn'exclut pas l'obligation de bouclerla ceinture de sécurité ou d'utiliserles sièges d'enfants appropriés àleur taille.En fait, les coussins gonflablesfonctionnent correctement lorsqueles ceintures de sécurité despassagers sont dûment bouclées.• Prendre soin de se familiariser

avec les informations contenuesdans cette section, incluant cellesconcernant les sièges de bébéset d'enfants.

• Lire les avertissements à ce sujetsur le pare-soleil.

AVERTISSEMENT- Siège d’enfant sur le siège

avantNe jamais installer de siège d’enfantsur le siège passager avant, car uncoussin gonflable en déploiementpourrait causer des blessuresgraves, voire la mort, à un enfant àcette position de siège.

Page 77: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 67

Familiarisation avec votre véhicule

Les ceintures de sécurité arrière (ou dupassager avant) comportent un dispositifautobloquant, conçu pour permettrel'utilisation d'un siège d'enfant à cesendroits sans devoir ajouter une pince deblocage. Normalement, elles severrouillent uniquement dans desconditions extrêmes ou d'urgence (modede verrouillage d'urgence). Cependant,elles peuvent être réglées pour demeurerfixes et verrouillées lorsqu'un sièged'enfant est placé dans ces positions.(Utiliser ce dispositif autobloquantuniquement pour assujettir un sièged'enfant, jamais pour les passagersretenus par des ceintures de sécurité.)La ceinture de sécurité du conducteur nepeut fonctionner qu'en mode deverrouillage d'urgence.

Les ceintures de sécurité offrent uneretenue maximale si :• le dossier de siège est à la verticale,• l'occupant est assis à la verticale (non

pas affaissé),• la ceinture ventrale est étroitement

serrée sur les hanches,• la ceinture épaulière est étroitement

serrée sur la poitrine,• les genoux sont droits devant.

AVERTISSEMENT- Après une collision

• Les ceintures ventrales/épaulièresfortement sollicitées au coursd'une collision peuvent êtredistendues ou endommagées.

• Le dispositif de retenue completdoit être vérifié après toutecollision. Tous les éléments :ceintures, rétracteurs, ancrages etpièces de montage endommagésdoivent être remplacés avant deremettre le véhicule sur la route.

AVERTISSEMENT- Espace utilitaire

Les passagers ne doivent jamaisvoyager dans l'espace utilitaire d'unvéhicule car aucune ceinture desécurité n'y s'y trouve et lesoccupants non bouclés courent unrisquent beaucoup plus grand desubir des blessures graves, voiremortelles, en cas d'accident.

AVERTISSEMENT- Ceintures tordues

Une ceinture de sécurité tordue oucoincée ne peut remplircorrectement ses fonctions deretenue. S'il est impossible de laredresser ou la décoincer, voir unconcessionnaire Kiaimmédiatement. Ne jamais voyagersi la ceinture est tordue ou coincée.

AVERTISSEMENT- Utilisation de la ceinture de

sécuritéLes ceintures de sécurité doiventêtre utilisées correctement pourassurer leur bon fonctionnement encas d'accident. Chaque placeassise du véhicule est dotée d'uneceinture comportant une boucle etune languette conçues pour êtreutilisées ensemble. Le non respectde ces avertissements etinstructions augmentera le risqueet la gravité des blessures, ainsique les risques de décès en casd’accident.

(suite)

Page 78: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

683

(suite)• Utiliser la partie épaulière de la

ceinture de sécurité uniquementà l'extérieur de l'épaule. Ne jamaisporter la ceinture épaulière sousle bras ni la placer entre son doset le dossier du siège.

• Ne jamais acheminer la ceinture desécurité autour du cou et àl'intérieur de l'épaule.

• Ne jamais passer la partieépaulière de la ceinture à traversla figure ou le cou.

• Boucler la partie ventrale aussibas et aussi étroitement quepossible sur les hanches. Nejamais acheminer la partieventrale d'une ceintureventrale/épaulière autour de lataille. La ceinture doit toujoursreposer sur la partie la plusrésistante des hanches.

• Ne jamais boucler plus d'unepersonne avec une ceinture.

• Toujours garder les dossiers dessièges en position verticaleconfortable quand le véhicule esten marche.

AVERTISSEMENT- Entretien des ceintures de

sécurité• Une ceinture endommagée

n'accorde pas la protectionvoulue en cas d'accident.

• Vérifier périodiquement lesceintures de sécurité pour décelertout signe d'usure ou dedommage. Les déroulercomplètement et vérifier si ellessont effilochées, coupées, brûléesou autrement endom-magées. Lesdérouler et les enrouler à maintesreprises. S'assurer que lesceintures ventrales/épaulières seréenroulent facilement dans lerétracteur.

• Vérifier les attaches pours'assurer qu'elles s'engagent etse désengagent sans interférenceet sans délai.

(suite)

(suite)• Ne jamais coincer toute partie

ventrale/épaulière des ceinturesen fermant les portes.

• Toute ceinture de sécurité enmauvais état ou qui ne fonctionnepas correctement doit êtreremplacée sans délai.

AVERTISSEMENT Ne jamais refermer une porte surtoute partie ventrale/épaulièred'une ceinture de sécurité. Laceinture même ou la boucle risqued'être endommagée, ce quiaugmente le danger de blessuresen cas d'accident.

Page 79: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 69

Familiarisation avec votre véhicule

Témoin et carillon de ceinture desécuritéSi la ceinture de sécurité du conducteurn'est pas bien bouclée quand on tournela clé d'allumage sur ON, ou si elle estdébouclée une fois l'allumage sur ON, letémoin lumineux de la ceinture desécurité clignotera tant que la ceinture nesera pas bien bouclée.Si la ceinture de sécurité du conducteurn'est pas bouclée lorsque la clé decontact est placée en position ON ou sielle est détachée après avoir mis lecontact, le carillon de la ceinture desécurité se fait entendre pendant environ6 secondes.

Ceinture ventrale/épaulière dessièges avant

Pour boucler la ceinture de sécuritéventrale/épaulière :1. Saisir la boucle et la languette.2. Tirer lentement sur la ceinture de

sécurité ventrale/épaulière hors durétracteur.

1GQA2083 1GHA2262

AVERTISSEMENT• Quand vous bouclez la ceinture

de sécurité, assurez-vous de nepas l'attacher dans la boucle d'unautre siège. Ceci peut être trèsdangereux et la ceinture pourrane pas bien vous protéger.

• Ne débouclez pas la ceinture desécurité et ne la bouclez etdébouclez de façon répétitivependant que vous conduisez.Vousrisqueriez de perdre le contrôle etd'avoir un accident qui pourraitcauser la mort, des blessuresgraves ou des dommages à lapropriété.

• Quand vous bouclez la ceinturede sécurité, assurez-vous qu'ellene passe pas par-dessus desobjets durs ou fragiles.

• Assurez-vous qu'il n'y a rien dansla boucle sinon la ceinturepourrait ne pas bien s'attacher.

Page 80: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

703

3. Insérer la languette (1) dansl'extrémité ouverte de la boucle (2)jusqu'au déclic qui indique le blocagede la ceinture dans la boucle.

4. Positionner la partie ventrale (1) de laceinture AUSSI BAS QUE POSSIBLEsur les hanches afin de diminuer lerisque de glisser en dessous en casd'accident. SERRER ÉTROITEMENTla ceinture en tirant sur la partieépaulière (2). Le rétracteur est conçupour resserrer automatiquement le jeude la sangle et maintenir la tension de laceinture. Pour une sécurité maximale, nepas laisser trop de jeu.

✽✽ AVISSi vous ne pouvez pas sortir la ceinturede sécurité du rétracteur, tirezfermement sur la ceinture puis relâchez-la. Vous devriez alors pouvoir allongerla ceinture en douceur.

5. Régler la position de l'ancrage de lapartie épaulière pour convenir à lataille de l'occupant. Le soulever en lepoussant vers le haut (1). L'abaisser(2) en appuyant sur le bouton (A) touten le glissant vers le bas (3). Après leréglage, s'assurer de le verrouiller.(selon l'équipement)

Si la hauteur de la ceinture de sécuritéajustable se trouve trop près de la nuque,la ceinture n'offrira pas une protectionoptimale. La partie épaulière devrait êtreajustée de façon à courir en travers de lapoitrine jusqu'au point milieu de l'épaulele plus près de la porte et non de lanuque.

1VQH2263 1VQH2264 1VQA2068

1re/2e rangée

Page 81: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 71

Familiarisation avec votre véhicule

Pour détacher la ceinture de sécuritéventrale/épaulière :Appuyer sur le bouton dedésengagement de la boucle etpermettre à la sangle de se rétracterlentement.

Ceinture de sécurité arrière à troispoints d'ancrage- 3e rangée

Pour boucler la ceinture ventrale arrière1. Sortir la plaque de boucle de

l’ouverture de la ceinture et sortirlentement les plaques de boucles durétracteur.

4GQB0338

AVERTISSEMENT• L'ancrage de réglage de hauteur

doit être bien enclenché quand levéhicule est en mouvement.

• Mal ajuster la hauteur de laceinture épaulière peut réduirel'efficacité de la ceinture desécurité lors d'un choc.

OVQ036225N

ATTENTION - Chargement S’assurer que les bagages sontbien retenus dans l’espace dechargement arrière. À défaut d'agirainsi, la ceinture de sécurité dumilieu à l'arrière pourraits'endommager lors d'un arrêtsoudain ou d'une collision.

Page 82: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

723

2. Insérer la languette (A) dansl'extrémité ouverte de la boucle (C)jusqu'au déclic qui indique leverrouillage de l'attache. S'assurer quela sangle n'est pas tordue.

3. Tirer sur la languette (B) et l'insérerdans l'extrémité ouverte de la boucle(D) jusqu'au déclic qui indique leverrouillage de l'attache. S'assurer quela sangle n'est pas tordue.

Un déclic indique le verrouillage de lalanguette dans la boucle. La ceinture desécurité se règle automatiquement à lalongueur appropriée uniquement aprèsavoir bien serré manuellement la partieventrale autour des hanches. S'inclinerlentement vers l'avant pour permettre lelibre mouvement de la ceinture. Ens'inclinant trop rapidement, elle severrouille, de même qu'en cas d'arrêtsoudain ou d'impact.

AVERTISSEMENTToutes les languettes et bouclesdoivent être verrouillées lorsque lesiège central arrière est occupé,sinon le risque de blessuresaugmente en cas de collision.

1VQH3903OVQ036097N

Page 83: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 73

Familiarisation avec votre véhicule

Lorsque vous utilisez la ceinture arrièrecentrale, la boucle marquée " CENTER "peut être utilisée.

Pour déboucler la ceinture centralearrière1. Appuyer sur le bouton de désen-

gagement de la boucle (D) et retirer lalanguette (B) de la boucle (D).

2. Pour rétracter la ceinture de sécuritécentrale arrière.

3. Insérer la clé ou un petit objet rigidesemblable dans le bouton derelâchement de la sangle (E) sur leconnecteur d’ancrage. Soulever lasangle de la ceinture de sécurité (A) etlaisser la sangle se rétracterautomatiquement.

4. Insérer la plaque de boucle (A) dansl’ouverture de la ceinture.

OVQ036226N 1VQH3904

OVQ036098N

OVQ036227N

Page 84: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

743

Arrimage des ceintures de sécuritéarrière Quand on ne l'utilise pas, la ceinture desécurité arrière peut être placée dans lapochette entre le dossier et le coussin dusiège arrière.

Utilisation et entretien desceintures de sécuritéPour assurer le fonctionnementsécuritaire maximal des ceintures desécurité, se conformer aux instructionssuivantes :• Boucler les ceintures en tout temps -

même pour de courts trajets.• Redresser toute ceinture tordue avant

de l'utiliser.• Éloigner la ceinture de tout objet pointu

ou dommageable.• Vérifier périodiquement la sangle, les

ancrages, boucles et toutes les autreséléments pour déceler tout signed'usure et de dommage. Remplacer toutpièce endommagée, excessivementusée ou douteuse.

• Nettoyer les sangles avec une solutionlégèrement savonneuserecommandée pour le nettoyage desselleries et tapis et suivre lesinstructions du fabricant.

• Ne pas modifier la ceinture d'aucunefaçon.

• S'assurer que la ceinture se rétractecomplètement dans son rangement enla débouclant. Ne pas la coincer enfermant la porte.

ATTENTIONN'utilisez la ceinture de sécuritéqu'après l'avoir sortie des guides.Si vous tirez la ceinture alorsqu'elle est rangée dans les guides,vous risquez d'endommager lesguides ou la ceinture, ou les deux.

OVQ036099N

3e rangée de sièges

Page 85: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 75

Familiarisation avec votre véhicule

Retenue des femmes enceintes Dans la mesure du possible les femmesenceintes doivent porter la ceintureventrale/épaulière, conformément auxrecommandations de leurs médecins. Lapartie ventrale doit toujours être portéeAUSSI SERRÉE ET AUSSI BAS QUEPOSSIBLE.

Retenue des bébés et enfantsAfin d'améliorer la sécurité des bébés etenfants, ils doivent toujours être retenusdans des sièges appropriés à leurs âgeset tailles.Ne jamais laisser un enfant se tenirdebout ou à genoux sur le siège d’unvéhicule en mouvement. Ne jamaisplacer une unique ceinture de sécuritésimultanément sur un adulte et un enfantou sur deux enfants.Il est préférable que les enfants soientassis sur les sièges arrière.Plusieurs entreprises fabriquent desdispositifs de retenue d'enfants (souventappelés sièges d'enfants) pour bébés etjeunes enfants. Pour être acceptable, untel dispositif doit être conforme auxnormes de sécurité des véhiculesautomobiles du Canada. S'assurer que lesystème utilisé dans le véhicule portel'étiquette d'homologation attestant laconformité à ces normes.Le dispositif de retenue d'enfant doit êtrechoisi pour convenir à la taille de l'enfantet aux dimensions du siège du véhicule.Observer toutes les directives dufabricant lors de l'installation du sièged'enfant dans le véhicule.

AVERTISSEMENT - Femmes enceintes

Les femmes enceintes ne doiventjamais placer la partie ventrale de laceinture de sécurité sur la zone del'abdomen où se trouve le fœtus niau-dessus de l'abdomen.

AVERTISSEMENT- Enfants sur les genoux d'un

adulteNe jamais tenir un enfant sur sesgenoux ni dans ses bras dans unvéhicule en marche. Même unepersonne très robuste ne peutretenir un enfant en cas decollision, aussi mineure soit-elle.

AVERTISSEMENT- Pièces métalliques chaudes

Par temps ensoleillé et chaud, lesceintures de sécurité ou le sièged'enfant peuvent devenir brûlantsdans un véhicule fermé. S'assurerde vérifier l'assise des sièges et lesboucles avant d'y asseoir un enfant.

AVERTISSEMENT - Nettoyage de la ceinture de

sécuritéNe pas teindre ou blanchir lebaudrier de la ceinture, au risqued’affaiblir les fibres et d’entraînerune défectuosité de fonctionnementen cas d’accident.

Page 86: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

763

Retenue d'enfants de grandetaille De nouveaux systèmes de retenued'enfant peuvent s'imposer au fur et àmesure que les enfants grandissent,comme des sièges d'enfant plus grandsou des sièges d'appoint appropriés à leurplus grande taille.Un enfant devenu trop grand pour lessièges d'enfants doit utiliser les ceinturesde sécurité installées dans le véhicule.S'il occupe l'un des sièges adjacents auxportes, il doit se servir de la ceinture desécurité ventrale/épaulière.Si la partie épaulière de la ceinturetouche légèrement le cou ou la figure del'enfant, essayer de l'asseoir plus près ducentre du véhicule. Si la partie épaulièrede la ceinture touche encore le visage oule cou de l’enfant, celui-ci doit reprendreplace dans un siège d’enfant. De plus,des dispositifs conçus pour abaisser lapartie épaulière et l'éloigner de la figureet le cou de l'enfant, sont vendus par desfabricants indépendants et disponiblessur le marché de l'après-vente.

AVERTISSEMENT- Bébés et enfants

• Les bébés et enfants non retenusou incorrectement retenus dansle véhicule courent un risquebeaucoup plus grand de subir desblessures graves, voire mortelles,en cas d'accident ou d'arrêtbrusque. Respecter toutes lesdirectives fournies dans laprésente section, ainsi que cellesqui accompagnent un sièged’enfant approuvé. Le sièged’enfant doit être correctementinstallé dans le véhicule, etl’enfant bien assis dans le sièged’enfant.

• Tous les enfants de moins de 12ans sont plus en sécurité sur lessièges arrière.

• Ne jamais installer un sièged’enfant sur le siège passageravant. En cas de déploiement ducoussin gonflable, l’enfant serablessé ou tué.

• Ne jamais permettre à un enfantde se mettre debout ou à genouxsur le siège d'un véhicule enmouvement.

AVERTISSEMENT- Ceinture diagonale et enfant

• Ne jamais laisser la sectiondiagonale de la ceinture desécurité entrer en contact avec lanuque ou le visage d’un enfantlorsque le véhicule est enmouvement.

• Si la ceinture de sécurité utiliséepar un enfant n’est pas placée ouajustée correctement, le risque deblessures graves ou mortelles estélevé.

Page 87: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 77

Familiarisation avec votre véhicule

Ceinture de sécurité à prétendeurLe véhicule est muni de ceintures desécurité à pré-tendeur pour leconducteur et le passager avant (pré-tendeur de rétracteur et EFD [systèmed’attache d’urgence]). Le prétendeur deceinture de sécurité pourrait s'activer enmême temps que les coussinsgonflables, si la collision avant est assezsévère.

Lorsque le véhicule s’arrêtebrusquement ou si l’occupant se penchevers l’avant trop rapidement, le rétracteurde ceinture de sécurité se bloquera enposition. Lors de certaines collisionsfrontales, le pré-tendeur actionnera ettirera la ceinture de sécurité de manièreplus serrée contre le corps de l’occupant.

(1) Pré-tendeur du rétracteurLe pré-tendeur du rétracteur a pourbut d’assurer que les épaulièresreposent bien serrées contre la partiesupérieure du corps de l’occupantlors de certaines collisions frontales.

(2) EFD (système d’attache d’urgence)L’EFD a pour but d’assurer que lesceintures abdominales reposent bienserrées contre la partie inférieure ducorps de l’occupant lors de certainescollisions frontales.

Si le système détecte une tensionexcessive de la ceinture de sécurité duconducteur ou du passager lorsque leprétendeur s'actionne, le limiteur decharge à l'intérieur du prétendeur réduiraun peu la pression de la ceinture enquestion.

OXMA033101

AVERTISSEMENT• Ne rien placer près de la boucle de

la ceinture de sécurité. Placer desobjets près de la boucle pourraitaugmenter les risques deblessures corporelles en cas decollision.

• Par mesure de sécurité, toujourss'assurer que la ceinture n'est nidétendue ni entortillée, ettoujours s'assoir correctementsur son siège.

Page 88: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

783

Le prétendeur de ceinture de sécuritécomprend ces organes principaux. Leuremplacement est indiqué surl’illustration :1. Témoin lumineux de coussin gonflable

SRS2. Prétendeur de rétracteur3. Module de contrôle SRS4. Dispositif de retenue d'urgence (EFD)

✽✽ AVIS• Le prétendeur de la ceinture de

sécurité du conducteur et du passageravant pourrait s'enclencher lors decertaines collisions frontales oulatérales, si le véhicule est muni decoussins gonflables latéraux ou decoussins gonflables latéraux de typerideau.

• Si le prétendeur est actionné, vouspourrez entendre un bruit sec et voirune poussière fine qui ressemble à dela fumée. Cela est tout-à-fait normalet n’est aucunement dangereux.

• Bien qu’elle soit sans danger, la finepoussière peut irriter les yeux et nedevrait pas être respirée pendant unepériode prolongée. Lavez bien la peauexposée suite à un accident où il y a euactivation des prétendeurs.

ODMESA2024

AVERTISSEMENTPour soutirer un avantage maximaldu prétendeur de ceinture :1. La ceinture de sécurité doit être

portée correctement et ajustée àla bonne position. Lisez et suiveztous les renseignementsimportants et les mises en gardeconcernant les systèmes desécurité du véhicule – y comprisles ceintures de sécurité et lescoussins gonflables – présentésdans ce manuel.

2. Voyez à ce que vous et vospassagers portiez toujours votreceinture de sécurité de façonappropriée.

Page 89: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 79

Familiarisation avec votre véhicule

• Comme le capteur qui déploie lescoussins gonflables est connecté auprétendeur de ceinture, le témoin decoussin gonflable SRS s’allumeraau tableau de bord pendant 6secondes environ, une fois que la cléde contact est tournée sur « ON ». Ildevrait ensuite s’éteindre.

MISE EN GARDESi le système de ceinture desécurité avec pré-tendeur nefonctionne pas correctement, cetémoin d’avertissement s’allumeramême si le coussin de sécuritégonflable SRS ne présente aucunedéfectuosité. Si le témoin SRS nes’allume pas quand vous tournez laclé de contact sur ON, s’il resteallumé après un délai d’environ 6secondes ou s’il reste allumé alorsque vous conduisez, faitesinspecter le système SRS et deprétendeurs dès que possible chezun concessionnaire Kia agréé.

AVERTISSEMENT• Les prétendeurs sont de type

uniservice. Si elles ont étéactivées, les ceintures àprétendeur doivent êtreremplacées. Toutes les ceinturesde sécurité, quel qu’en soit le type,devraient être remplacées si ellesétaient portées lors d’un accident.

• Le mécanisme du prétendeur deceinture devient chaud une foisactionné. Attendez plusieursminutes avant de toucher unmécanisme qui a été activé.

• Ne tentez pas d’inspecter ou deréparer un prétendeur de ceinturede sécurité vous-même. Ceci doitêtre fait par un concessionnaireKia agréé.

• Ne frappez pas le mécanismed’un prétendeur de ceinture.

(suite)

(suite)• Ne tentez jamais de réparer une

ceinture de sécurité avecprétendeur.

• Une mauvaise manutention desceintures de sécurité avecprétendeur et un manque àrespecter les avertissements dene pas frapper, inspecter,remplacer ou réparer lesceintures de sécurité avecprétendeur, peuvent mener aumauvais fonctionnement ou audéclenchement accidentel, ce quipourrait causer des blessuresgraves.

• Portez toujours votre ceinture desécurité quand vous conduisezune voiture ou quand vous enêtes un passager.

• Si la ceinture de sécurité ou sonprétendeur doivent être changés,veuillez consulter unconcessionnaire Kia agréé.

Page 90: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

803

Limiteur de charge de ceinture desécurité (selon l'équipement)Lorsque le prétendeur est activé, lesystème détecte une tension trop élevéesur le conducteur ou le passager, lelimiteur de charge qui se trouve dans leprétendeur relâche quelque peu lapression de cette ceinture.

AVERTISSEMENT - Poussière de coussin

gonflable/de prétendeur deceinture de sécurité

Lorsque les coussins gonflables etprétendeurs sont activés, un bruitse fait entendre et une finepoussière, semblable à de la fumée,peut se répandre dans l’habitacle.Cette poussière n’est pas nocive.Elle peut causer l’irritation de lapeau et ne doit pas être respiréependant une période prolongée.Aérer le véhicule après l’impact etlavez-vous bien le visage et lesmains après l’accident.

AVERTISSEMENT - Voyant de coussin

gonflable/de prétendeur deceinture de sécurité

Si le témoin avertisseur du coussingonflable (SRS) ne s’allume pasquand la clé de contact est tournéeà la position « On », ou s’il resteallumé après environ six (6)secondes, ou s’il s’allume pendantla conduite, veuillez faire inspectersans tarder le prétendeur et lecoussin gonflable par unconcessionnaire Kia autorisé.

AVERTISSEMENT- Pièces chaudes

Le mécanisme d’assemblage duprétendeur devient chaud quand ils’active. Ne pas toucher à cesmécanismes des prétendeurspendant plusieurs minutes aprèsleur activation.

AVERTISSEMENT- Dommages aux prétendeurs

• Ne pas heurter ou frapper lesprétendeurs, notamment avec unoutil ou un objet lourd.

• Ne pas tenter d’effectuer l’entretienou la réparation des prétendeurs.

AVERTISSEMENTSi la ceinture de sécurité ou sonprétendeur doivent être changés,veuillez consulter un concessionnaireKia agréé.

AVERTISSEMENT- Remplacer les prétendeurs

usés• Les prétendeurs sont conçus pour

ne servir qu'une seule fois. Lesceintures de sécurité à prétendeurdoivent être remplacées aprèstoute activation. Tous les types deceinture doivent toujours êtreremplacés après leur utilisationlors d'un accident.

• Ne pas tenter de remplacer soi-même les prétendeurs. Leremplacement devrait êtreeffectué par un concessionnaireKia autorisé.

Page 91: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 81

Familiarisation avec votre véhicule

L’usage d’un siège d’enfant est fortementrecommandé pour les bébés et jeunesenfants, puisque requis par la loi dans laplupart des juridictions. Ce siège d'enfantou de bébé devrait correspondre à lataille de l'enfant et devrait être installéselon les instructions du fabricant.Un enfant qui se promène en voituredevrait être assis sur le siège arrière etdoit être correctement maintenu de façonà éviter les risques de blessures dans unaccident, d'arrêts soudains et demanœuvres de dernière minute. Selonles statistiques sur les accidents, lesenfants sont plus en sécurité lorsqu'ilssont bien attachés sur les sièges arrièreque sur le siège avant.Les dispositifs de retenue pour enfantsont conçus de façon à maintenirfermement en place un siège d'enfantsur un siège du véhicule à l'aide de laceinture sous-abdominale ou de lasection sous-abdominale d'une ceintureà trois points d'ancrage, ou à l'aide d'unpoint d'attache supérieur et/ou defixations d'assise de type LATCH (si levéhicule en est doté).Les enfants pourraient être blessés outués dans un accident si les retenues nesont pas fixées selon les normes. Pourles tout-petits et les bébés, on doit utiliserun siège d'enfant ou un siège de bébé.

Avant de vous procurer un système deretenue, assurez-vous que vous pouvezl'utiliser dans votre voiture et avec vosceintures de sécurité et qu'il convient àvotre enfant.Lors de l’installation du siège d’enfant,suivre toutes les instructions fournies parle fabricant.

SYSTÈME DE RETENUE D'ENFAN

AVERTISSEMENT- Sièges d’enfant

• Un système de retenue pourenfant doit être installé sur lesiège arrière. Ne jamais installerun siège d'enfant ou un siège debébé sur le siège avant dupassager.

(suite)

(suite)Si un accident arrivait et que lecoussin gonflable se déployait, unenfant pourrait être sévèrementblessé ou tué s’il est assis sur lesiège avant.

• Par temps ensoleillé et chaud, lesceintures de sécurité ou le sièged'enfant peuvent devenir brûlantsdans un véhicule fermé. S'assurerde vérifier l'assise des sièges et lesboucles avant d'y asseoir un enfant.

• Lorsque l'ensemble de retenued'enfant n'est pas utilisé, rangez-ledans l'aire de chargement ouattachez-le à l'aide d'une ceinturede sécurité de manière à ce qu'il nesoit pas projeté vers l'avant en casd'un arrêt soudain ou d'un accident.

• Les enfants devenus trop grandspour les systèmes de retenuedevraient s'asseoir sur le siègearrière et être retenus par lesceintures ventrales/épaulièresdisponibles.

• Lors de l’utilisation des ceinturesde sécurité ventrale/épaulière duvéhicule, toujours s’assurer que laportion épaulière est positionnéeau milieu de l’épaule, et non le couou derrière le dos.

(suite)

1JBH3051

Page 92: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

823

Installation d'un système deretenue pour enfant Pour des raisons de sécurité, nousrecommandons que le système deretenue soit placé sur le siège arrière.

Puisque toutes les ceintures de sécuritédes passagers s’enroulent/déroulentlibrement dans des conditions normales,et ne se bloquent qu’en cas deconditions extrêmes ou d’une urgence(mode de blocage d’urgence), vousdevez manuellement choisir le moded’autoblocage (auto lock) pour qu’unsiège d’enfant soit sécuritaire.

(suite)La portion ventrale de la ceinture/épaulière doit toujours être placéeaussi basse que possible sur leshanches de l'enfant et aussiconfortable que possible.

• Si la ceinture de sécurité duvéhicule ne convient pas àl’enfant, utiliser un siège d’enfantapproprié ou un siège d’appoint àl’arrière.

• Ne jamais laisser un enfant selever debout ou s’agenouillerpendant que le véhicule roule.

• Ne jamais utiliser un lit-nacelle ouun siège d’enfant qui « s’acrroche» au dossier de siège, puisque laprotection sera insuffisante encas d’accident.

• Ne jamais permettre qu'un enfantsoit tenu dans les bras d'unepersonne alors que le véhiculeest en marche puisque desblessures sérieuses pourraientlui être infligées en cas d'accidentou d'un arrêt brusque. Tenir unenfant dans ses bras pendant quele véhicule roule n’assure aucuneprotection à l’enfant en casd’accident, même si la personnequi tient l’enfant porte uneceinture de sécurité.

(suite)

AVERTISSEMENTNe jamais installer un système deretenue tourné vers l'arrière sur lesiège avant, en raison du dangerque le coussin gonflable latéral dupassager ne se déploie et frappe lesystème de retenue tourné versl'arrière et tue l'enfant.

(suite)• Après un accident, faites vérifier le

système de retenue d'enfant, laceinture de sécurité, l'ancrage detête et l'ancrage inférieur par unconcessionnaire Kia agréé.

• S'il n'y a pas assez d'espace pourplacer le système de retenued'enfant à cause du siège duconducteur, installez le système deretenue d'enfant sur le siègearrière droit.

AVERTISSEMENT- Installation du siège d’enfant

• Avant d'installer le système deretenue pour enfant, lire lesinstructions fournies par lefabricant du système de retenuepour enfant.

• Si la ceinture de sécurité nefonctionne pas tel que décrit danscette section, faire vérifierimmédiatement le système parvotre concessionnaire Kiaautorisé.

• Le défaut d'observer lesdirectives contenues dans cemanuel ainsi que dans ladocumentation du fabricant ausujet des systèmes de retenued'enfants peut augmenter lerisque et la gravité des blessuresen cas d'accident.

Page 93: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 83

Familiarisation avec votre véhicule

Fixation du siège d'enfantSystème d'ancrage à amarreLes crochets de fixation du sièged'enfant se trouvent au dos des coussinsde sièges arrière.

1. Passer la courroie du siège de retenued'enfant par dessus le siège arrière.Sur les véhicules qui possèdent unappuie-tête réglable, passer lacourroie d'ancrage sous l'appuie-têteet entre les fixations de l'appuie-têtepar dessus le siège arrière.

2. Attacher le crochet de la courroied'ancrage approprié et serrer pourfixer le siège.

OVQ036230R

AVERTISSEMENT- Courroie d’ancrage

Si la courroie d’attache est fixéeincorrectement, il se peut que lesiège de retenue pour enfant nedemeure solidement en place encas de collision. Ne pas installerplus d’un siège d’enfant à unancrage, puisque ce dernierpourrait s’avérer défectueux en casd’accident.

AVERTISSEMENT - Vérification du siège d’enfant

S'assurer que le dispositif de retenued'enfant soit bien ancré en lesecouant en toutes directions car s'ilest incorrectement installé, il peutosciller, se tordre, basculer ou sedétacher, ce qui risque d'entraînerdes blessures graves, voire la mort.

OVQ036228N

OVQ037229N

2e rangée de sièges

2e rangée de sièges

Page 94: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

843

Ancrages inférieurs du siège d'enfantCertains fabricants de sièges de sécuritépour enfants fabriquent des sièges deretenue pour enfants qui portentl’étiquette «LATCH» ou «compatible avecLATCH». Ces sièges comportent deuxfixations rigides ou à montage à sanglequi sont reliées à deux ancrages LATCHà des positions siège précises dans votrevéhicule. Ce type de siège d'enfantélimine le besoin d'utiliser la ceinture desécurité du véhicule pour ancrer un sièged'enfant qui fait face vers l'avant.

Votre véhicule est pourvu d’ancragesLATCH. Les ancrages LATCH sont situésaux positions siège extérieures arrièregauche et droite.Aucun ancrage LATCH n’aété fourni pour la place du milieu du siègearrière. Leurs emplacements sontindiqués dans l’illustration.Les ancrages LATCH sont situés entre ledossier du siège et le coussin du siègedes positions siège extérieures gaucheet droite du siège arrière.Observez les consignes du fabricant dusiège de retenue pour enfant afin demettre en place les sièges de manièreconvenable avec les attaches LATCH oucelles qui sont compatibles à LATCH.

AVERTISSEMENT - Ancrage du dispositif de

retenue d'enfant• Les ancrages de dispositif de

retenue d'enfant sont conçuspour résister aux chargesimposées par le dispositifadéquatement installé. On ne doiten aucun cas les utiliser pour unharnais, une ceinture de sécuritépour adulte ou pour attacher toutautre article ou équipement dansle véhicule.

• Il se peut que la courroied’attache ne fonctionne pascorrectement si elle n’est pasfixée à l’ancrage convenable.

OVQ036231NOVQ037300N-1

Page 95: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 85

Familiarisation avec votre véhicule

Une fois que vous aurez mis en place lesiège de sécurité avec l’attache LATCH,assurez-vous que celui-ci est bien fixéaux attaches LATCH et aux ancragesd’attache. Mettez également à l’essai lesiège de retenue pour enfant avant d’yasseoir l’enfant. Inclinez le siège vers lesdeux côtés. Tentez également de tirer lesiège vers l’avant. Vérifiez les ancragespour vous assurer qu’ils retiennent lesiège en place.

Ceinture de sécurité passagermise en mode de verrouillageautomatiqueL'utilisation du mode de verrouillageautomatique assure que l'enfant peutbouger normalement dans son siègesans que la ceinture ne se détende et nese desserre de l'ancrage du siège. Pourinstaller un dispositif de retenue d'enfant,suivre la procédure suivante.

(suite)et la sangle de la ceinture doitêtre rétractée derrière le systèmede retenue de l’enfant pourempêcher celui-ci d’attraper lesceintures non rétractées. Lesverrous ou attaches métalliquesnon verrouillés peuvent conduirel’enfant à atteindre les ceinturesnon rétractées, ce qui peutprovoquer une strangulation etune blessure grave ou mortellede l’enfant installé dans sonsystème de retenue.

• Ne placez rien autour desancrages inférieurs. Assurez-vous aussi que la ceinture desécurité n'est pas prise dans lesancrages inférieurs.

AVERTISSEMENT• Lorsque l’on utilise le système

“LATCH” du véhicule pourinstaller un système de retenuepour enfant sur le siège arrière,tous les verrous ou attachesmétalliques inutilisés du siègearrière doivent être correctementverrouillés dans les boucles desceintures de sécurité,

(suite)

AVERTISSEMENTSi le siège de sécurité n’est passolidement ancré, le risque deblessure grave ou mortelleaugmente de beaucoup en cas decollision.

AVERTISSEMENT- Ancrages inférieurs LATCH

Les ancrages inférieurs LATCHdoivent seulement être utilisés pourles positions de siège extérieuresgauche et droite à l’arrière duvéhicule. Ne jamais tenter d’installerun siège équipé des ancrages LATCHà la position de siège arrière centrale.Vous risquez d’endommager lesancrages, ou ceux-ci pourraients’avérer défectueux et se briser encas de collision.

AVERTISSEMENTInstallez complètement versl'arrière le siège pour enfant enl'appuyant sur le dossier enposition verticale, non incliné.

ATTENTIONAssurez-vous que la sangle de laceinture de sécurité du siègearrière ne soit pas éraflée ou pincéepar la boucle et l'ancrage LATCHpendant l'installation.

Page 96: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

863

Installation d'un système de retenuepour enfant par la ceintureventrale/épaulière

Pour installer un dispositif de retenued'enfant dans le siège central arrière oules sièges arrière adjacents aux portes,effectuer ce qui suit :1. Placer le dispositif de retenue d'enfant

dans le siège et acheminer la ceinturede sécurité ventrale/épaulière autour ouà travers le dispositif, selon lesinstructions du fabricant. S'assurer quela sangle de la ceinture ne soit pastordue.

2. Insérer la languette de la ceintureventrale/épaulière dans la boucle. Undéclic confirme le verrouillage.

Positionner le bouton de déclenchementpour y avoir facilement accès en casd'urgence.

3. Dérouler complètement la partieépaulière de la ceinture pour mettre lerétracteur en mode de verrouillageautomatique (siège d'enfant).

E2MS103005 E2BLD310 MMSA3028

Page 97: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 87

Familiarisation avec votre véhicule

4. Laisser la ceinture se rétracterlentement en tirant vers le haut sur lasangle. Le cliquetis entendu indiqueque le rétracteur est maintenant enmode de verrouillage automatique. Sivous n'entendez aucun cliquetis,répétez les étapes 3 et 4.

5. Serrer la ceinture autant que possibleen poussant vers le bas sur le systèmede retenue d'enfant tout en poussantla ceinture épaulière dans lerétracteur.

6. Appuyer et pousser sur le système deretenue d'enfant pour s'assurer que laceinture de sécurité est fermement fixéeet répéter les étapes 2 à 6.

7. Revérifier si le rétracteur est en modede verrouillage automatique enessayant de dérouler du rétracteur lapartie épaulière de la ceinture. S'il estimpossible de la dérouler, elle est enmode de verrouillage automatique.

Retirer le dispositif de retenue d'enfanten appuyant sur le bouton dedégagement de la boucle.

Ensuite, dégager la ceintureventrale/épaulière du dispositif deretenue et la laisser se rembobinercomplètement.

Lorsque la ceinture de sécurité serembobine complètement dans sonlogement, le rétracteur passeautomatiquement du mode«verrouillage automatique» au modede verrouillage d'urgence utilisénormalement pour les adultes.

MMSA3030MMSA3029

AVERTISSEMENT- Mode de verrouillage

automatiqueLa ceinture ventrale/épaulièrereprend automatiquement le «modede verrouillage automatique»chaque fois qu'elle est complètementrétractée. Par conséquent, les septétapes précédentes doivent êtresuivies à chaque installation d'undispositif de retenue d'enfant.Le défaut de mettre la ceinture desécurité en mode de verrouillageautomatique risque d'exposerl'enfant ou d'autres occupants duvéhicule à de graves blessures,voire la mort, en cas de collision carle dispositif de retenue d'enfant nesera pas correctement assujetti.

Page 98: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

883

COUSSIN GONFLABLE - SYSTEME DE RETENUE SUPPLÉMENTAIRE

Coussin gonflableconducteur

Coussin gonflablepassager

Coussins gonflables latéraux -coussins rideaux

Module de contrôleSRS

OVQ031094N-1/1VQA2076/OVQ028077/OVQ037900N/OVQ036017N/OVQ031700/1VQA2323/1VQA2080/OVQ036096N/OVQ036095N/1VQA2081

Coussin gonflablelatéral

Dispositif de détection del'occupant

Capteurs de position dessièges du conducteur etdu passager avant

Capteur d'impac latéral

Capteur d'impactfrontal

Page 99: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 89

Familiarisation avec votre véhicule

(1) Coussin gonflable conducteur(2) Coussin gonflable passager(3) Coussin gonflable latéral* (4) Coussins gonflables latéraux

- coussins rideaux* (5) Capteur d'impact latéral* (6) Capteur d'impact avant(7) Dispositif de détection de l'occupant(8) Capteurs de position des sièges du

conducteur et du passager avant(9) Module de contrôle SRS

■ Condition de gonflement du coussingonflable

■ Condition de non-gonflement ducoussin gonflable

■ Témoin d'alerte du coussin gonflable■ Entretien du SRS■ Étiquette d'avertissement du coussin

gonflable

* : selon l’équipement

Ce que votre système decoussins gonflables fait Les coussins gonflables du conducteuret du passager avant sont conçus pourcompléter la protection qu'offrent lesceintures de sécurité dans certainescollisions frontales.Par conséquent, les coussins gonflableslatéraux et les coussins rideauxgonflables (selon l’équipement) sontconçus pour compléter la sécurité offertepar la ceinture de sécurité dans lescollisions latérales. Les ceintures desécurité sont conçues pour réduire lesblessures du conducteur ou despassagers dans le cas d'un accidentmineur ou d'une collision. Cependantpour aider à réduire l'impact sur leconducteur et sur les passagers dans unaccident grave, les ceintures doiventaussi être bouclées selon les règles.

Ce que le coussin gonflable nefait pasLe coussin gonflable augmente laprotection déjà offerte par la ceinture desécurité. IL NE LA REMPLACE PAS.

Importance du port de la ceinturede sécuritéIl existe quatre raisons très importantespour justifier le port de la ceinture desécurité, même dans un véhicule munid'un dispositif de retenue supplémentaire:• l'occupant est retenu en position

appropriée (éloigné du coussingonflable) lors du déploiement ducoussin gonflable,

• le risque de blessure est diminué encas de capotage, de collisionslatérales ou arrière car les coussinsgonflables ne se déploient pas dans detelles situations y compris les coussinsgonflables latéraux car ils se déploientdans certaines collisions latéralesuniquement,

• le risque de blessure est diminué encas de collisions frontales ou latéralesqui ne sont pas suffisamment gravespour faire déployer le système deretenue supplémentaire,

• le risque d'éjection du véhicule estmoindre.

Page 100: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

903

AVERTISSEMENT- Coussins gonflables et

ceintures de sécurité• Même dans les véhicules munis

de coussins gonflables, leconducteur et les passagersdoivent toujours boucler lesceintures de sécurité afin deminimiser le risque et la gravitédes blessures en cas de collisionou de capotage.

• Toujours boucler sa ceinture desécurité afin de rester éloigné ducoussin gonflable en cas defreinage brusque précédant unaccident.

• Si les occupants ne portent pas laceinture de sécurité ou ne sontpas bien assis, ils ne seront pasadéquatement protégés etrisquent donc davantage de subirdes blessures graves, sinon lamort.

(suite)

(suite)• Les coussins gonflables sont

conçus pour se déployeruniquement dans certainescollisions frontales et n'offrentgénéralement pas de protectiondans les collisions latérales etarrière, les capotages ou lescollisions frontales moinsviolentes. Les coussins gonflablesavant n'offrent généralement pasde protection contre les chocslatéraux (véhicules sans coussinsou rideaux gonflables latéraux) ouarrière, les capotages ou les chocsavant moins graves. Ils neprotègeront pas contre les chocsadditionnels lors de collisions enchaîne. Ils ne sont d'aucunsecours lors de collisionsultérieures suivant une collisionmulti-impact.

(suite)

(suite)• Si le véhicule a été inondé (tapis

détrempés ou eau sur le plancher,etc.) ou s'il a été endommagé parl'eau, ne pas tenter de le fairedémarrer ni mettre la clé dansl'allumage sans d'aborddéconnecter la batterie.Ne pas respecter cette mesure deprudence peut faire déployer lecoussin gonflable, ce qui pourraitcauser des blessures graves oula mort. Avant de faire démarrerun véhicule qui a été inondé, lefaire remorquer chez unconcessionnaire Kia autorisé oùil sera inspecté et réparé aubesoin.

Page 101: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 91

Familiarisation avec votre véhicule

Dispositif de détection del'occupantLe dispositif de détection de l’occupantdétecte la présence d’un passager dansle siège du passager avant et ildésactionnera le sac gonflable dupassager avant dans certainesconditions.Le dispositif de détection de l’occupantest conçu pour détecter la présence d’unoccupant correctement assis et pourdéterminer si le coussin gonflable dupassager avant pourrait(se déployer) ou pas.Le dispositif de détection de l'occupantcontrôle uniquement le coussin gonflableavant du passager avant.

Composants principaux du dispositifde détection de l'occupant• Dispositifs de détection situés sur le

cadre du siège de passager avant.• Système électronique pour évaluer si

les coussins gonflables (avant etlatéral) du passager doivent êtreactivés ou désactivés.

• Témoin lumineux « PASSENGER AIRBAG OFF » au tableau de bord quis'illumine quand le système decoussins gonflables du passager estdésactivé.

• Le voyant du coussin gonflable dutableau de bord est connecté audispositif de détection de l'occupant.

Si l’occupant du siège passager avantest de faible poids (par exemple unenfant), il est possible que le témoin dusiège passager PASSENGER AIR BAGOFF s’allume (ON).Quand cet indicateur s’allume, le coussingonflable du passager avant nefonctionnera pas.Si aucun passager n'occupe le siège dupassager avant, le témoin PASSENGERAIR BAG OFF s'allume, indiquant que lesystème a annulé le déclenchement ducoussin gonflable avant du passageravant.

OVQ036096N OVQ038012N

Page 102: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

923

Pour assurer la protection maximale descoussins gonflables et de la ceinture desécurité, toujours vous assurer que vouset tous les occupants du véhicule sontassis et attachés correctement (assisbien droit avec le siège en positionrelevée, centrés sur le coussin du siège,les jambes confortablement étendues,les pieds sur le plancher tout en portantcorrectement la ceinture).• Il se peut que le SCO ne fonctionne

pas correctement si le passagerfausse le système de détection. Parexemple :

(1) Ne pas s’asseoir en position droite.(2) S’appuyer sur la porte ou sur la

console centrale.(3) S’asseoir sur le côté ou l’extrémité du

siège.(4) Placer les jambes sur le tableau de

bord ou ailleurs, ce qui réduit le poidsdu passager sur le siège avant.

(5) Ceinture de sécurité incorrectementbouclée.

(6) Incliner le dossier de siège.

• Le témoin « PASSENGER AIRBAGOFF » s’allume après avoir tourné la cléde contact à la position « ON » ou aprèsle démarrage du moteur. Si le siègepassager avant n’est pas occupé, ouest occupé par une personne de trèspetite taille, ou par quelqu’un enmauvaise position assise, le témoin «PASSENGER AIRBAG OFF » resteraallumé. Si l'occupant du siègepassager avant est de la taille et dupoids d'un adulte, le témoin «PASSENGER AIR BAG OFF » s'éteintaprès 4 secondes environ.

• Si le siège passager avant n’est pasoccupé, le témoin lumineuxPASSENGER AIRBAG OFF allume, etle coussin gonflable du siège passageravant ne se déploiera pas en cas decollision frontale.

• Si l’indicateur “PASSENGER AIRBAGOFF” s’allume, le coussin gonflable dupassager avant ne se déploiera pas encas de collision frontale.

• Si le siège du passager avant estoccupé par une personne de tailleadulte, le témoin “PASSENGERAIRBAG OFF” n’est pas allumé et lecoussin gonflable du passager avantse déploiera en cas de collisionfrontale.

Page 103: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 93

Familiarisation avec votre véhicule

Activé

Désactivé

Désactivé

DispositifsCe que détecte le

dispositif de détectionde l'occupant

1. Adulte *1

2. Enfant*2 ou systèmede retenue pour bébé

3. Non occupé

Hors fonction

En fonction

En fonction

Hors fonction

Hors fonction

Hors fonction

Témoin lumineuxPASSENGER AIR BAG

OFF

Témoin avertisseurde coussin gonflable

Indicateur/témoin avertisseur

*1 Le système détecte une personne qui est généralement de taille adulte, permettant aucoussin gonflable du siège passager de se déployer. Si un adulte de plus petite taille est assissur le siège passager avant, le système pourrait détecter qu’il s’agit d’un enfant et ne pasdéployer le coussin gonflable.

*2 Lorsqu’un enfant de trop grande taille pour occuper un siège d’enfant est assis sur le siègepassager avant, le système pourrait détecter qu’il s’agit d’un adulte (en fonction de sa taille oude sa position sur le siège) et permettre le déploiement du coussin gonflable.

ATTENTION Si l’indicateur “PASSENGER AIRBAG OFF” s’allume ou scintillecontinuellement quand une personne de taille adulte est assise dans le siègedu passager avant, ce pourrait être parce que cette personne n’est pascorrectement assise sur le siège. Si ceci survient, arrêter le moteur, s’assurerque le dossier de siège n’est pas incliné, et demander au passager des’asseoir bien droit au milieu du coussin de siège, les jambes en positiondétendue et la ceinture de sécurité bien bouclée. Redémarrer le véhicule etdemander au passager de conserver cette position suffisamment longtempspour permettre au système de détecter le passager et de mettre le coussingonflable sous tension.

Condition et fonctionnement du dispositif de détection de l'occupant avant

Coussin gonflable dupassager avant

ATTENTION Si le dispositif de détection del'occupant ne fonctionne pasnormalement, le voyant du coussingonflable s'allumera sur le tableaude bord, puisque le coussingonflable du passager est connectéà ce dispositif. Si le dispositif dedétection de l'occupant nefonctionne pas normalement, levoyant " PASSENGER AIR BAG OFF" (coussin gonflable du passagerdésactivé) ne s'allumera pas, et lecoussin gonflable avant sedéploiera lors d'une collisionfrontale ou latérale, même si lesiège n'est pas occupé ou estoccupé par un enfant. Demander àun concessionnaire Kia agrééd'inspecter le dispositif dedétection de l'occupant et lesystème SRS dès que possible sil'une de ces situations survient :• Le témoin avertisseur du coussin

gonflable (SRS) ne s’allume pasquand la clé de contact est tournéeen position de contact (ON).

(suite)

Page 104: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

943

(suite)• Le témoin avertisseur du coussin

gonflable (SRS) reste allumépendant environ 6 secondes.

• Le témoin avertisseur du coussingonflable (SRS) s’allume pendantla conduite du véhicule.

(suite)• Si le voyant PASSENGER AIR

BAG OFF " (coussin gonflable dupassager désactivé) s'allumealors qu'un adulte est assiscorrectement sur le siège dupassager, ou si le voyantPASSENGER AIR BAG OFF "(coussin gonflable du passagerdésactivé) ne s'allume pas si lesiège est vide ou occupé par unepersonne de petite taille, celasignifie que le dispositif dedétection de l'occupant nefonctionne pas normalement.Dans ce cas, demander à unconcessionnaire Kia agrééd'inspecter le dispositif dedétection de l'occupant au plusvite.

(suite)

AVERTISSEMENT• Bien que le véhicule soit équipé

d'un dispositif de détection del'occupant, ne pas placer de siègepour enfant sur le siège dupassager avant. Un enfant peutêtre grièvement blessé ou mêmetué si le coussin gonflable sedéploie. En cas d'accident, lesenfants seront mieux protégés àl'arrière, lorsqu'ils sont attachéspar le système de retenueadéquat sur le siège arrière.

(suite)

(suite)• Si un adulte pesant peu est assis

sur le siège du passager avant, ledispositif de détection del'occupant pourrait choisird'enclencher ou non le coussingonflable avant du passager,selon la position assise de lapersonne ou sa morphologie.Chaque passager du véhicule,qu'il soit assis près d'un coussingonflable ou non, devrait portercorrectement sa ceinture desécurité.

• Si le passager du siège avantchange de position (par exemple,en n’étant pas assis droit, ens’assoyant sur l’extrémité dusiège ou dans une mauvaiseposition), le témoin «PASSENGER AIRBAG OFF »pourrait s’allumer, et le coussingonflable passager pourrait nepas se déployer en cas decollision.Toujours s’assurer de biens’asseoir sur le siège passageravant et de bien boucler laceinture de sécurité. Ne jamaisfaire ce qui suit :

(suite)

Page 105: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 95

Familiarisation avec votre véhicule

1KMN3663

1KMN3664

1KMN3665

- Ne jamais s'asseoir, les hanchespoussées vers l'avant du siège.

- Ne jamais s'appuyer contre laconsole centrale.

- Ne jamais s'asseoir d'un côté dusiège de passager avant.

- Ne pas placer les pieds sur letableau de bord.

OVQ036013N

1KMN3662

- Ne jamais placer l'objet lourd surle siège de passager avant nidans la pochette du dossier.

- Ne jamais incliner fortement ledossier du siège de passageravant.

OVQ036014N

- Ne jamais mettre les piedscontre le dossier du siège depassager avant.

(suite)

(suite)

Page 106: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

963

✽✽ AVIS• Il se peut que le voyant

«PASSENGER AIRBAG OFF»clignote si des bagages ou autresobjets sont placés sur le siège dupassager avant, ou si la températuredu siège change. Ces états ne sont pasindicatifs d’une anomalie.

• Ne pas placer d’objets lourds sur lesiège passager avant. Ceci risqueraitd’entraîner le déploiement du coussingonflable avant en cas d’accident, etaugmenter les coûts de la réparation.

(suite)

- Toujours s'asseoir correctement.

• Kia n'approuve pas et nesoutiendra pas les changementsapportés aux pièces ou à lastructure du véhicule qui pourraitaffecter le système des coussinsgonflables perfectionnés. Celainclut le dispositif de détection del'occupant. Plus particulièrement,le siège de passager avant, letableau de bord ou la porte nedevrait pas être replacée sauf parun concessionnaire Kia autoriséqui utilise des pièces d'origineKia conçues pour ce véhicule etce modèle.

(suite)

(suite) Tout remplacement ou toutemodification de ce type pourraitavoir un effet négatif sur lefonctionnement du dispositif dedétection de l'occupant et surcelui des coussins gonflablesperfectionnés.Pour cette même raison,n'attachez rien à un siège, autableau de bord ou à une porte,même temporairement. Si lesystème ne peut pas fonctionnercomme il se doit, il y aura risquede blessures graves ou de mortlors d'une collision.

• Ne placer aucune lourde chargedans la pochette du dossier dusiège de passager avant. Ne riensuspendre au siège de passageravant. Ne rien suspendre audossier du siège de passageravant, comme une table dedossier. Ne jamais placer lespieds contre le dossier du siègede passager avant. Ne placeraucun article sous le siège depassager avant. Une ou l'autre deces actions pourraient nuire aubon fonctionnement du systèmede détection.

1KMN3666

Page 107: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 97

Familiarisation avec votre véhicule

(suite)• Si le conducteur freine

brusquement le véhicule avant unimpact, les occupants n’ayant pasbouclé leur ceinture de sécuritéseront projetés vers l’avant duvéhicule. Si les passagers avantne portent pas leur ceinture desécurité, ils se retrouveront trèsproche du couvercle du coffre derangement du coussin gonflable(et même peut être en contactavec celui-ci) au moment dudéploiement du coussingonflable. Une telle situation peutentraîner des blessures gravesou même mortelles.

• Ne jamais permettre au passageravant de placer ses mains, piedsou visage sur ou près du combinéd’instruments. Dans l’éventualitéou le coussin gonflable sedéploierait, un tel occupantrisquerait des blessures graves,voire la mort.

(suite)

AVERTISSEMENT• Le coussin gonflable du siège du

passager avant est beaucoupplus volumineux que celui duconducteur ; de plus, il se déploiebeaucoup plus violemment; ilpourrait éventuellement blessergravement ou même tuer unpassager qui n' a pas adopté uneposition appropriée ou qui neporte pas sa ceinture de sécuritécorrectement.

• Le passager avant doit toujoursreculer son siège le plus possibleet bien s'enfoncer dans le siège. Ilest essentiel que le passageravant porte toujours sa ceinturede sécurité, même lors desdéplacements dans un parc destationnement ou dans une alléed'accès à un garage.

(suite)

(suite)• Ne jamais laisser les enfants, les

femmes enceintes ou lespersonnes faibles s’asseoir sur lesiège passager avant. De plus, nejamais placer de siège d’enfantsur le siège passager avant. Dansl’éventualité où le coussingonflable se déploierait, cespersonnes pourraient subir desblessures graves.

• Ne placer aucun objet ouautocollant sur le combinéd’instruments. Ne coller aucunobjet sur le pare-brise avant. Nepas installer de rétroviseurs oud’accessoires d’après-vente surle rétroviseur intérieur installé enusine. Tous ces objets pourraientinterférer avec le déploiement ducoussin gonflable ou vousheurter à grande vitesse etcauser des blessures graves,voire la mort.

Page 108: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

983

Composants des coussinsgonflablesVoici les principaux composants du SRS :• Pour indiquer que votre véhicule est

équipé de coussins gonflables, lesenveloppes de coussins gonflablessuivantes contiennent l'inscription"SRS AIR BAG".- Coussin gonflable conducteur- Coussin gonflable passager- Coussin gonflable latéral- Coussins gonflables latéraux

coussins rideaux• Un système de diagnostic qui surveille

continuellement le fonctionnement dusystème.

• Un témoin avertissant d’un problèmepotentiel du système

• Une alimentation électrique desecours en cas de rupture du systèmeélectrique du véhicule au cours d'unaccident.

Le SRS est muni d'une série de capteursd'impact qui réunit des informations surla position du siège du conducteur,l'utilisation de la ceinture de sécurité duconducteur et du passager avant et surl'importance de l'impact.Le détecteur de position du siège duconducteur, installé sur la tringle dusiège, établit si le siège se trouve devantou derrière la position de référence. Demême, les détecteurs d'utilisation deceinture de sécurité déterminent si lesceintures du conducteur et du passageravant sont bouclées. Ces détecteurscontrôlent le déploiement des coussinsgonflables en fonction de la position duconducteur par rapport au volant dedirection, de l'utilisation des ceintures desécurité et de la gravité du choc.

Les sacs gonflables perfectionnéspermettent de contrôler à deux niveauxde pression le gonflage des sacs. Unniveau de pression de première étapesert aux impacts à gravité moyenne. Unniveau de pression de deuxième étapesert aux impacts plus forts.Le SRSCM (module de commande SRS)contrôle le gonflement des coussinsgonflables selon la gravité de l’impact, lafaçon dont l’occupant est assis etl’utilisation de la ceinture de sécurité.Ne pas bien porter sa ceinture desécurité peut accroire le risque ou lagravité des blessures en casd'accident.De plus, le SRS comporte un dispositifde détection de l'occupant pour le siègedu passager avant. Le dispositif dedétection de l'occupant détecte laprésence d'un passager sur le siègeavant et désactivera le coussin gonflableavant du passager avant dans certainscas.Pour obtenir davantage derenseignements, se référer à la section "Dispositif de détection de l'occupant "dans ce chapitre.

Page 109: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 99

Familiarisation avec votre véhicule

AVERTISSEMENT- Usage des sièges

• Modifier la structure du siègepeut nuire au bon fonctionnementdu détecteur de position de siègeet entraîner le déploiement ducoussin gonflable à un niveauautre que celui qui devrait êtrefourni.

• Ne pas bien porter sa ceinture desécurité peut accroître le risqueou la gravité des blessures encausant le déploiement descoussins gonflables à un niveauautre que celui qui devrait êtrefourni.

• Ne pas placer d'objets sous lessièges avant qui pourraientendommager le capteur deposition du siège ou entraver lefonctionnement du dispositif dedétection de l'occupant.

• Ne placez aucun objet pouvantdonner lieu à des champsmagnétiques à proximité du siègeavant. Ceux-ci peuvent provoquerun fonctionnement défectueux ducapteur de position du siège.

(suite)

(suite)• Ne pas résoudre le problème

lorsque le voyant SRS (pour lescoussins gonflables et ladésactivation du coussingonflable du passager) peutentraîner des blessures gravesou fatales. En effet, ce voyantindique généralement uneanomalie de fonctionnement pourles coussins gonflables, ledispositif de détection del'occupant ou le prétendeur. Fairevérifier son véhicule par unconcessionnaire dès quepossible si le témoin SRS indiquela présence possible d'unproblème.

• Mal s'asseoir sur le siège peutcauser des blessures graves oumortelles lors d'un accident. Tousles passagers doivent s'asseoirdroits sur leurs sièges, les piedssur le plancher, jusqu'à ce que levéhicule soit stationné et la cléd'allumage enlevée.

ATTENTION Si le détecteur de position de siègene fonctionne pas correctement, letémoin des coussins gonflables duSRS s'allumera au tableau de bord,même si le SRS ne fait pas défaut,car le témoin des coussinsgonflables du SRS est connecté audétecteur de position du siège. Si letémoin des coussins gonflables duSRS ne s'allume pas quand ontourne la clé d'allumage sur ON, s'ilreste allumé ou clignote pendant 6secondes environ ou s'il s'allumealors que le véhicule est en marche,demander à un concessionnaireKia autorisé de vérifier le détecteurde position de siège et le systèmede coussins gonflables, dès quepossible.

Page 110: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

1003

Coussin gonflable conducteurVotre véhicule est équipé d'un systèmede retenue supplémentaire (coussind'air) avancé et de ceintures de sécuritéà trois points sur les sièges duconducteur et des passagers.Le coussin gonflable du conducteur setrouve au centre du volant de direction.

Coussin gonflable passagerCelui du passage dans le tableau debord au-dessus de la boîte à gants.Comme on ne peut savoir quel coussingonflable se déploiera et de quelledirection, ne jamais placer d'objets ou dedécorations sur le tableau de bord.

AVERTISSEMENT• Le conducteur du véhicule doit

toujours s'asseoir le plus loinpossible (le torse à au moins 250mm [10 pouces] du volant), ducoussin gonflable du volant touten maintenant une positionconfortable qui lui permette debien maîtriser le véhicule afin deminimiser les risques deblessures graves ou mortelles encas de collision.

• Ne jamais placer d'objets sur lescompartiments de rangement descoussins gonflables ou entre lescoussins gonflables et soi-même.En raison de la rapidité et de laforce du coussin gonflable endéploiement, ces objets peuventse transformer en projectiles etfrapper les occupants, causantdes préjudices corporels graves,voire mortels.

• Ne pas apposer d'autocollants oud'ornements sur le couvre volant.Ils peuvent nuire au déploiementdes coussins gonflables.

HLZ2120

1VQA2076 OVQ028077

HLZ2121

Page 111: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 101

Familiarisation avec votre véhicule

Coussin gonflable latéral (selonl'équipement)Les coussins gonflables sont rangés surle côté gauche du siège du conducteur,côté droit du siège du passager avant etcôtés droit et gauche des sièges arrière.Lorsque se présentent les conditions dedéploiement (collision latérale), ils sedéploieront.

Coussins gonflables latéraux -coussins rideaux (selonl'équipement)Les coussins rideaux se trouvent le longdes deux côtés du longeron de toit,depuis le rebord arrière des vitres deportes latérales arrière jusqu'au centredes deux vitres latérales avant.

OVQ037900N

OVQ032310N

AVERTISSEMENT• Ne pas installer de couvre-sièges

sur un véhicule équipé decoussins latéraux.Les couvre-sièges pourraientnuire au déploiement du coussinlatéral.Si le siège ou le recouvrement desiège est endommagé, fairevérifier et réparer le véhicule parun concessionnaire Kia agréé.Informer le concessionnaire àl’effet que votre véhicule estéquipé de coussins gonflableslatéraux ainsi que d’un systèmede position de l’occupant.

• Ne pas effectuer de modificationsou d’ajouts aux sièges, puisquetoute anomalie du système decoussins gonflables risqueraitd’entraîner des blessures.

• Ne laissez pas les passagers sepencher contre la porte, placerleur bras sur la porte, étirer lebras à l’extérieur ou placer desobjets entre eux et la porte quandils sont assis à une positionprotégée par un coussin latéral,un rideau latéral ou les deux.

OVQ036017N

OVQ032093N

Page 112: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

1023

Ces coussins rideaux sont conçus pourprotéger la tête des occupants dessièges avant et les occupants des placesgauche et droite arrière lors de certainescollisions latérales.• En cas de déploiement des coussins

rideaux, ces derniers restent gonfléspendant environ 3 secondes. Ledéploiement des coussins rideauxsurvient uniquement sur le côté duvéhicule affecté par l'impact.

• Les coussins gonflables latéraux(coussins latéraux et coussins rideaux)ne sont pas conçus pour se déployerau cours de collisions frontales ouarrières ou de la plupart descapotages.

• Les coussins rideaux sont conçus pourse déployer seulement lors decertaines collisions latérales,dépendant de la force, l'angle, lavitesse de l'impact. Les coussinsrideaux ne sont pas conçus pour sedéployer lors d'un accident qui affectetous les côtés du véhicule.

AVERTISSEMENT • Pour que les coussins gonflables

latéraux (coussins latéraux etcoussins rideaux) fournissentleur protection maximale, lesoccupants des sièges avantcomme les occupants des siègesarrière doivent être assis en setenant droit avec leur ceinture desécurité bouclée selon les règles.Plus particulièrement, les enfantsdoivent être assis dans unsystème de retenue d'enfantadéquat.

• Lorsque des enfants sont assissur des sièges arrière réguliers,ils doivent être assis dans unsystème de retenue pour enfantadéquat.S'assurer de placer le système deretenue d'enfant aussi éloignéque possible de la porte latéraleet bien fixer le système deretenue pour enfant.

(suite)

(suite)• Ne laissez pas les passagers se

pencher contre la porte, placerleur bras sur la porte, étirer lebras à l’extérieur ou placer desobjets entre eux et la porte quandils sont assis à une positionprotégée par un coussin latéral,un rideau latéral ou les deux.

• Ne jamais ouvrir ou réparer toutélément du système de coussinslatéraux rideaux. Ce travail relèved'un concessionnaire Kia agréé.

Le non-respect des instructions ci-jointes peut entraîner des blessureet même la mort des occupantsd'un véhicule lors d'un accident.

Page 113: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 103

Familiarisation avec votre véhicule

Coussin gonflable qui ne sedéploie pas lors de certainescollisions (Conditions de déploiement et denon-déploiement d'un coussingonflable)Il existe certains types de collisionspour lesquels le coussin gonflablepourra ne pas fournir de protectionadditionnelle. Il s'agit de chocsarrière, de chocs subséquents lors decollisions en chaîne et les chocs àbasse vitesse.

(1) Module de contrôle SRS(2) Capteur d'impact frontal(3) Capteur d'impact latéral (selon l’équipement)(4) Capteur d'impact latéral (selon l’équipement)

Capteurs de collision de coussins gonflables OVQ031902N-1/1VQA2081/1VQA2080/OVQ031700/1VQA2323

Page 114: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

1043

Condition de déploiement decoussins gonflables Coussin frontal Les coussins gonflables frontaux sontconçus pour se déployer lorsque l'impactest signalé aux capteurs de collisionfrontale selon l'intensité, la vitesse ou lesangles de l'impact de la collision frontale-en général à partir d'un endroit allantd'un peu à gauche à un peu à droite del'avant.

AVERTISSEMENT• Ne pas frapper de la main ou avec

un objet, l'endroit où un coussingonflable ou un détecteur estinstallé.Le cas contraire, le coussingonflable pourrait êtreendommagé ou se déployer defaçon imprévue, ce qui pourraitcauser des blessures graves,voire mortelles.

• Si l’installation, l’emplacement oul’angle des capteurs est modifiéde quelque façon que ce soit, lescoussins gonflables pourraients’avérer défectueux et causer desblessures graves, voire mortelles.Par conséquent ne pas tenter defaire l'entretien sur ou autour descapteurs de coussins gonflables.Faire vérifier ou réparer levéhicule par un concessionnaireKia agréé.

(suite)

(suite)• On peut rencontrer des

problèmes si les angles danslesquels sont installés lescapteurs sont modifiés à la suited'une déformation du pare-chocsavant, de la carrosserie ou dumontant B/C à l'endroit où lescapteurs de collision sontinstallés. Dans l’éventualité d’unecollision, faire inspecter levéhicule par un concessionnaireKia autorisé.

• Votre véhicule a été conçu pourdéployer le(s) coussin(s)gonflable(s) lors de certainescollisions. L’installation de butoirsde pare-chocs d’après-vente, ou leremplacement du pare-chocs pardes pièces non d’origine pourraitnuire au déploiement descoussins gonflables de votrevéhicule.

1VQA2084

Page 115: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 105

Familiarisation avec votre véhicule

Coussin latéral (selon l'équipement)Les coussins gonflables latéraux(coussins latéraux et/ou rideaux) sontconçus pour se gonfler quand lescapteurs de collision latéraux détectentun impact, en fonction de la force, de lavitesse ou de l’angle d’impact latéral dela collision ou du capotage.

Bien que les coussins gonflables(coussins du conducteur et du passageravant)the soient conçus pour se déployerseulement en cas de collision frontale, ilspeuvent se déployer lors de n'importequelle collision si les capteurs avantreçoivent un certain impact.Les coussins latéraux (coussins latérauxet coussins rideaux) qui sont conçuspour se déployer seulement lors del'impact d'une collision latérale peuventse déployer lors de toute collision s'il y aun impact sur les capteurs latéraux.Si le châssis du véhicule est accidentépar des trous ou des objets sur desroutes ou des trottoirs mal entretenus,les coussins gonflables peuvent sedéployer. Conduire prudemment sur lesroutes ou surfaces difficiles et nonconçues pour la circulation desvéhicules, afin d’éviter le déploiementimprévu du coussin gonflable.Pour protéger les occupants, lescoussins avant ou les pré tendeurs desceintures de sécurité peuvent sedéployer lors de certaines collisionslatérales.

Conditions dans lesquelles uncoussin gonflable ne se déploie pas • Il est possible que les coussins

gonflables ne se déploient pas, en casde certaines collisions à basse vitesse.Les coussins gonflables sont conçuspour ne pas se déployer en pareil cas,puisque le risque de blessurescausées par les coussins est plusgrand que les avantages à protéger lesoccupants.

OVQ036018N

OVQ032016N

1VQA2086

Page 116: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

1063

• Les coussins gonflables avant ne sontpas conçus pour se déployer en cas decollision arrière, parce que lesoccupants seront projetés vers l’arrièrepar la force de l’impact. Dans ce cas,les coussins ne fournissent pas uneprotection adéquate.

• Il est possible que les coussinsgonflables avant ne se déploient pasen cas de collision latérale, puisqu’encas d’impact, les occupants sontprojetés dans la direction de lacollision. Par conséquent, en casd’impact latéral, le déploiement descoussins gonflables avant ne fournitpas de protection aux occupants.Cependant, les coussins latéraux etles coussins rideaux peuvent sedéployer selon l'intensité, la vitesse duvéhicule et les angles de l'impact.

• En cas de collision angulaire ouoblique, la force de l’impact peutdéplacer les occupants entre lescoussins gonflables avant et latéraux,de sorte qu’il est possible que lescapteurs ne déploient aucun coussingonflable.

OVQ036018N 1VQA2089OUN036087

Page 117: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 107

Familiarisation avec votre véhicule

• Les conducteurs freinent souventdurement, juste avant l’impact. Un telfreinage dur abaisse l’avant duvéhicule, qui est projeté sous levéhicule ayant une garde au sol plusélevée. En pareille situation, lescoussins gonflables pourraient ne passe déployer puisque les forces dedécélération détectées par lescapteurs peuvent êtresignificativement modifiées en pareilcas.

• Les coussins peuvent ne pas sedéployer lors d'un capotage parce quele déploiement des coussins nefournirait pas une protection adéquateaux occupants.Cependant les coussins latérauxpeuvent se déployer quand le véhiculecapote lors d'une collision latérale, si levéhicule est équipé de coussinslatéraux et de coussins rideaux.

• Les coussins peuvent ne pas sedéployer si le véhicule entre encollision avec des objets tels que despoteaux d'utilité publique ou desarbres, lorsque l'impact est concentrésur un point et que la totalité de lapuissance de l'impact n'est pasacheminée aux capteurs.

1VQA2090 1VQA2091 1VQA2092

Page 118: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

1083

Fonctionnement du système decoussin gonflable • Le coussin gonflable fonctionne

seulement lorsque le commutateurd'allumage est à ON ou à la positionSTART.

• Les coussins se déploientinstantanément lors d'une collisionfrontale ou latérale majeure (selon quele véhicule est équipé de coussinslatéraux et de coussins rideaux) pouraider à protéger les occupants deblessures physiques sérieuses.

• Il n’existe pas une vitesse « critique »à partir de laquelle les coussinsgonflables vont se déployer.En général, les coussins gonflablessont conçus pour se déployer enfonction de la gravité et de la directiondu choc. Ces deux facteurs établissentsi les détecteurs transmettront unsignal de déploiement ou non.

• Le déploiement des coussins dépendd'un certain nombre de facteursincluant la vitesse du véhicule, lesangles de l'impact et la densité et larobustesse des véhicules ou desobjets que votre véhicule frappe lorsde la collision. Par contre, les facteursne sont en rien limités par ceux qui ontété mentionnés ci-dessus.

• Les coussins avant se déploierontcomplètement et se dégonfleront enun instant.L’oeil humain n’est pas assez rapidepour détecter la vitesse dedéploiement des coussins gonflablesen cas d’accident. Il est plus probableque vous verrez seulement lescoussins dégonflés hors de leurcompartiment, après la collision.

• Les coussins gonflables doivent sedéployer très rapidement s'ils doiventprotéger les occupants en casd'accident grave. La vitesse degonflage d’un coussin gonflable résultedu délai très court survenant lors d’unecollision, et la nécessité que le coussingonflable se déploie entre l’occupant etl’intérieur du véhicule pour lui éviter deheurter l’intérieur du véhicule. Cettevitesse de gonflage réduit le risque deblessures sérieuses ou fatales en casde collision sévère, et constitue ainsiune composante essentielle de laconception d’un coussin gonflable.Cependant, le déploiement descoussins gonflables peut aussiprovoquer des blessures qui incluenthabituellement des abrasions faciales,des ecchymoses ou des fracturesosseuses, et parfois des blessures plusgraves, puisque la vitesse dedéploiement entraîne aussi le gonflageen force des coussins.

• Il y a même des circonstances où lecoussin gonflable du volant dedirection peut causer des blessuresmortelles, particulièrement si leconducteur se trouve très près duvolant de direction.

Page 119: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 109

Familiarisation avec votre véhicule

Bruit et fuméeLes coussins gonflables se déploient àgrand bruit en dégageant fumée etpoussière dans l'habitacle. Ceci estnormal et provient de l'engagement dudispositif de gonflage du coussin.Après le déploiement du coussingonflage, le contact étroit de la ceinturede sécurité et du coussin gonflablecontre la poitrine et l'aspiration de fuméeet de poussière peuvent causer desdifficultés respiratoires. Il est fortementrecommandé d'ouvrir les portes et lesvitres aussi rapidement que possibleaprès l'impact afin de diminuerl'inconfort et d'éviter une expositionprolongée à la fumée et la poussière.Même si la fumée et la poudre ne sontpas toxiques, ils peuvent entraîner desirritations (aux yeux, nez et gorge, etc.).Laver et rincer à l'eau froideimmédiatement et consulter un médecinsi les symptômes persistent.

AVERTISSEMENT- Position siège

• Le conducteur doit être assisaussi loin que possible (au moinsà 250 mm ou 10 pouces) ducoussin gonflable du volant dedirection pour réduire les risquesde blessures ou même la mortlors d'une collision. Le passagerdu siège avant doit reculer sonsiège aussi loin que possible etbien s'adosser à son siège.

• Un coussin gonflable se déploieinstantanément lors d'unecollision, les passagers peuventêtre blessés par la force dedéploiement du coussin s'ilsn'ont pas une position adéquate.

• Le déploiement d'un coussingonflable peut causer desblessures qui comprennenthabituellement des égratignuresà la figure ou au corps, desblessures par des éclats de vitreou des brûlures dues à desexplosions.

AVERTISSEMENTLorsque les coussins se déploient,les composantes du coussin dansle volant de direction et/ou dutableau de bord et/ou des deuxcôtés des rails du toit au-dessusdes portes avant et arrière sont trèschaudes. Pour prévenir desblessures, ne pas toucher auxcomposants internes du rangementdu coussin après son déploiement.

Page 120: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

1103

Installer un système de retenued'enfant sur un siège dupassager avant est défendu.Ne jamais permettre un système deretenue arrière d'enfant. Si le coussingonflable se déploie, le système deretenue arrière en sera affecté causantdes blessures sérieuses et mêmemortelles. De plus, ne pas installer unsystème de retenue avant d'enfant sur lesiège avant de passager. Si le coussingonflable du siège passager avant sedéploie, il causera des blessures gravesvoire mortelles à l’enfant.

Témoin de coussin gonflableLe témoin du coussin gonflable dans lecombiné d'instruments a pour butd'avertir le conducteur d'un problèmepotentiel du système de retenuesupplémentaire SRS - coussin gonflable.Lorsque le commutateur d'allumage estallumé (ON), le témoin devrait s'allumerpendant environ 6 secondes puiss'éteindre.Faire vérifier le système si :• Le témoin ne s'allume pas brièvement

lorsque vous mettez le commutateur àON.

• Le témoin reste allumé après ledémarrage du moteur.

• Le témoin s'allume lorsque le véhiculeroule.

AVERTISSEMENT• Ne jamais placer un siège

d'enfant dans le siège dupassager avant. En cas decollision, l'enfant risque de subirdes préjudices corporels graves,voire mortels, par la forced'impact du coussin gonflable endéploiement.

• Quand des enfants sont assis surles sièges latéraux arrière,s'assurer de placer le système deretenue aussi loin que possiblede la porte et de fixer le systèmede retenue en positionverrouillée.Le gonflage du coussin gonflablelatéral ou rideau pourrait causerdes blessures graves, voire lamort, en raison de l’impact àl’expansion.

1JBH3051 W7-147

Page 121: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 111

Familiarisation avec votre véhicule

Entretien du SRSLe système de retenue supplément-airene requiert pratiquement pas d'entretien.Aucune pièce ne peut être révisée ouréparée.Cependant, le système doit faire l'objetd'entretien dans les cas suivants :• Un coussin qui se déploie doit être

remplacé. Ne pas tenter de l'enlever oude le mettre au rebut soi-même. Cetravail doit être confié à unconcessionnaire Kia agréé.

• Si le témoin de coussin gonflableindique un problème, faire vérifier lesystème de coussins gonflables dèsque possible. Sinon, il risque de ne pasfonctionner correctement.

Réparer ou mettre à la ferraille desvéhicules • Les coussins gonflables pourraient

être désamorcés si l'on effectue desréparations sur le voyant, le tableau debord, la console centrale ou le toit, ousi l'on installe une chaîne audio sur laconsole centrale. Dans ces situations,demander à un concessionnaire Kiaagréé d'inspecter le système SRSdans son ensemble.

• Quand on laisse le véhicule chez unconcessionnaire Kia autorisé, aviser laconcession que le véhicule est équipéd'un système de coussins gonflableset laisser le manuel du propriétairedans le véhicule.

• Comme le système de coussinsgonflables contient des matièreschimiques explosives, communiqueravec un concessionnaire Kia autoriséavant d'envoyer le véhicule à laferraille.

AVERTISSEMENT- Aucune modification

Ne modifier aucune partie ducoussin gonflable. Toutemodification serait inefficace etrisquerait d’entraîner ledéploiement imprévu du coussingonflable.

AVERTISSEMENT- Aucun entretien ou

réparation • Ne jamais modifier le volant de

direction, le siège ou toute autrepartie du système de retenuesupplémentaire. Une modificationpeut rendre le système inopérant.

• Ne pas travailler sur le coussingonflable ou le câblage. Cecipourrait provoquer le déploiementimprévu des coussins gonflables,au risque de causer des blessuresaux occupants. Toutemanipulation du système peutégalement le mettre hors circuit etl'empêcher de se déployer aucours d'une collision.

• Tout travail effectué sur lesystème SRS comme le retrait, lapose, la réparation ou autre duvolant de direction, doit êtreexécuté par un technicien Kiacompétent. Une mauvaisemanutention du système decoussins gonflable peut causerdes blessures graves ou la mort.

Page 122: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

1123

Étiquette d'avertissement de coussins gonflablesL'étiquette d'avertissement de coussins gonflables est attachée au système de coussins gonflables pour alerter le conducteur etles passagers des risques potentiels des coussins gonflables.À noter que ces avertissements gouvernementaux mettent l’accent sur le risque pour les enfants. Kia veut aussi que vousconnaissiez les risques auxquels sont exposés les adultes. Ces risques sont décrits aux pages précédentes.

OVQ039411/OVQ039020N/1VQA2096

(selon l’équipement)

Page 123: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 113

Familiarisation avec votre véhicule

ServodirectionLa servodirection utilise l'énergie dumoteur pour aider à diriger le véhicule. Sile moteur est coupé ou que laservodirection ne fonctionne pas, lesmanœuvres de direction du véhiculesont toujours possibles mais nécessitentun plus grand effort.Si tout changement de l'effort requis pourmanœuvrer le volant au cours dufonctionnement normal du véhicule estnoté, faire vérifier le système de directionpar un concessionnaire Kia agréé.

✽✽ AVISSi le véhicule est stationné pendant delongues périodes à l'extérieur par tempsfroids (moins de 10 °C [14 °F]), laservodirection peut nécessiter un plusgrand effort de manoeuvrabilité audémarrage du moteur à cause d'uneplus grande viscosité du liquideoccasionnée par la froidure du temps.Ceci n'est pas un signe d'anomalie.Le cas échéant, accélérer le régimemoteur à 1 500 tr/mn et relâcher ouencore le laisser tourner au ralenti deuxà trois minutes pour réchauffer leliquide.

Volant réglable La conception particulière de la colonnede direction permet au conducteur deplacer le volant à la position désiréeavant de conduire le véhicule. On peutégalement placer le volant à la position laplus élevée pour disposer de plusd’espace pour sortir du véhicule ou yentrer.Il doit être positionné de manière àprocurer le confort du conducteur tout enassurant la visibilité des témoins etjauges sur le combiné d'instruments.

VOLANT DE DIRECTION

ATTENTION• Ne jamais retenir le volant au

bout de sa course (en le tournantà l'extrême droite ou gauche)pendant plus de cinq secondesavec le moteur en marche.Retenir le volant dans l'une oul'autre de ces positions pendantplus de cinq secondes peutendommager la pompe de laservodirection.

• Si la courroie d'entraînement dela servodirection casse ou si lapompe est défectueuse, l'effort demanoeuvrabilité requis augmenteconsidérablement.

AVERTISSEMENT• N'ajustez jamais l'angle du volant

pendant que vous conduisez.Vous pourriez perdre le contrôledu véhicule et causer un accidentrésultant en des blessuresgraves, voire même la mort.

• Après le réglage, secouer levolant vers le haut et le bas pours'assurer qu'il est verrouillé enplace.

Page 124: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

1143

Pour modifier l'inclinaison du volant, tirervers le haut la manette de dégagement(1), ajuster le volant à l'angle désiré (2),puis relâcher la manette de dégagementpour verrouiller le volant en place.S'assurer de régler convenablementl'inclinaison du volant avant de conduire.

Rétroviseurs extérieursS'assurer de régler les angles desrétroviseurs avant de prendre la route.Votre véhicule est équipé de rétroviseursà gauche et à droite. Les rétroviseurspeuvent être ajustés à distance à l'aidede la commande électrique. Lesrétroviseurs peuvent être repliés pour nepas les endommager dans un lave-autoou pour passer dans une rue étroite.

OVQ036021N

RÉTROVISEURS

AVERTISSEMENT- Rétroviseurs

• Le rétroviseur extérieur de droiteest convexe. Les objets qu'on voitdans le miroir sont plus prèsqu'ils ne n'apparaissent.

• Utiliser votre rétroviseur intérieurou l'observation directe pourdéterminer la distance réelle desvéhicules qui vous suiventlorsque vous changer de voie.

ATTENTION Ne pas gratter la surface durétroviseur pour enlever la glace aurisque d'endommager le miroir. Si laglace entrave le mouvement dumiroir, ne pas le remettre forcémenten place. Utiliser un vaporisateur dedégivrage, une éponge ou unchiffon doux imbibé d'eau chaudepour le dégivrer.

ATTENTIONSi le rétroviseur est pris dans laglace, ne le forcez pas pourl'ajuster. Utilisez un déglaceurapprouvé (pas un antigel deradiateur) pour dégager lemécanisme ou placez le véhicule auchaud et laissez la glace fondre.

Page 125: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 115

Familiarisation avec votre véhicule

Repliage des rétroviseurs extérieursPour replier les rétroviseurs extérieurs,en saisir le logement et les replier versl'arrière.

Rétroviseur extérieur chauffant(selon l'équipement)Le fonctionnement du rétroviseurextérieur chauffant est associé audégivreur de lunette arrière. Pourchauffer le rétroviseur, appuyer sur lecommutateur du dégivreur de lunettearrière.Le chauffage des rétroviseurs (et de lalunette arrière) ne fonctionnera pas àmoins que le moteur tourne.Le miroir du rétroviseur extérieur estchauffé pour accélérer le dégivrage et labuée et optimiser la visibilité arrière parmauvais temps. Le chauffage se désactivemanuellement en appuyant de nouveausur le commutateur et automatiquementaprès 20 minutes.

Télécommande électrique La télécommande électrique desrétroviseurs extérieurs sur la porte duconducteur permet de régler la positiondes rétroviseurs gauche et droit. Il suffitde déplacer le sélecteur (1) à R ou Lpour choisir celui de droite ou de gaucheet d'appuyer ensuite sur une flèche decommande de réglage pour positionner( ) le rétroviseur sélectionné vers lehaut, le bas, la gauche et la droite.Après le réglage, mettre le sélecteur à laposition neutre pour empêcher desdéplacements involontaires.

OVQ040110 1VQA2108

Page 126: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

1163

Rétroviseur intérieurRégler le rétroviseur pour centrer lechamp de vision par la lunette arrière.Faire ce réglage avant de prendre laroute.

ATTENTION• Le mouvement des rétroviseurs

cesse quand ces derniersatteignent l'angle maximal deréglage mais le moteur continue àfonctionner si on appuie toujourssur le commutateur. Donc, ne pasappuyer plus longtemps quenécessaire afin de ne pasendommager le moteur.

• Ne pas tenter de régler lerétroviseur extérieur manuellement.Vous pourriez endommager despièces.

AVERTISSEMENT- Visibilité arrière

Ne déposer aucun objet sur le siègearrière ou dans l'espace utilitairesusceptible de bloquer le champ devision du rétroviseur.

AVERTISSEMENTN'ajustez pas le rétroviseur pendantque vous conduisez. Vous pourriezperdre le contrôle du véhicule etavoir un accident qui pourraitmener à une perte de vie, à desblessures graves ou à desdommages à la propriété.

AVERTISSEMENTNe modifiez pas le rétroviseur etn'installez pas un rétroviseur pluslarge. Vous risqueriez d'être blesséadvenant un accident ou ledéploiement des coussinsgonflables.

Page 127: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 117

Familiarisation avec votre véhicule

Rétroviseur jour et nuitEffectuer ce réglage avant de prendre laroute et lorsque le levier jour/nuit est enposition «jour».Ramener le levier jour/nuit vers soi pouratténuer l'éblouissement des phares desvéhicules derrière pendant la conduitede nuit.Se rappeler que la clarté de vision estquelque peu diminuée en position «nuit»

Rétroviseur électrochromique (selon l'équipement)La commande électrique de rétroviseur contrôle automatiquementl'éblouissement des phares de la voiturequi vous suit le soir ou dans le cas degrande noirceur. Le capteur intégré aumiroir capte le niveau d'éclairage autourdu véhicule et par réaction chimique,contrôle automatiquementl'éblouissement des phares desvéhicules qui vous suivent.Lorsque le moteur tourne,l'éblouissement est contrôléautomatiquement par le capteur installédans le rétroviseur.Lorsque le levier de vitesses est enmarche arrière (R), le miroir se mettraautomatiquement dans la position la plusclaire pour améliorer la vision duconducteur derrière le véhicule.

Type AUtilisation du rétroviseurélectrochromique• Le rétroviseur se met en circuit par

défaut, chaque fois que lecommutateur d'allumage est placé surON.

• Appuyez sur l'interrupteur (1) pourmettre l'auto-noircissement horscircuit. L'indicateur du rétroviseurs'éteint.Appuyez sur l'interrupteur (1) pourmettre l'auto-noircissement en circuit.L'indicateur du rétroviseur s'allume.

ATTENTIONLors du nettoyage du rétroviseur, seservir d’une serviette de papier ouou de fabrication semblable avecun agent nettoyant. Ne pasvaporiser directement d’agentnettoyant sur le rétroviseur, ce quipourrait entraîner l’infiltration duproduit dans le boîtier durétroviseur.

1KMA3084OVQ028105

JourNuit

Levier jour/nuit

Page 128: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

1183

Type BUtilisation du rétroviseur à commande électrique• Le rétroviseur se met en circuit par

défaut dès que vous tournez la clé decontact dans l'allumage.

• Appuyez sur l'interrupteur (1) pourmettre l'auto-noircissement hors circuità moins que le véhicule ne soit engagéen marche arrière.Le témoin du rétroviseur s'éteindra.Appuyez sur l'interrupteur (1) pourmettre l'auto-noircissement en circuit àmoins que le véhicule ne soit engagéen marche arrière.Le témoin du rétroviseur s'illuminera.

• Appuyez sur l'interrupteur (1) pouréteindre la caméra arrière quand levéhicule est engagé en marchearrière.Appuyez sur l'interrupteur (1) pourallumer la caméra arrière quand levéhicule est engagé en marchearrière.

Type CUtilisation du rétroviseur àcommande électrique (avec systèmede commande sans fil Homelink)Appuyez sur le bouton I (1) pour mettrel'auto-noircissement en circuit. Le témoinsur le rétroviseur s'allume.Appuyez sur le bouton O (2) pour mettrel'auto-noircissement hors circuit. Letémoin sur le rétroviseur s'éteint.

OVQ020601N

Affichage demarche arrière

Voyant Détecteur

OVQ036025N

Page 129: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 119

Familiarisation avec votre véhicule

Type DUtilisation du rétroviseur àcommande électrique (avec systèmede commande sans fil Homelink,caméra arrière et boussole)• Le rétroviseur se met en circuit par

défaut dès que vous tournez la clé decontact dans l'allumage.

• Appuyez sur l'interrupteur (1) pourmettre l'auto-noircissement hors circuità moins que le véhicule ne soit engagéen marche arrière. Le témoin durétroviseur s'éteindra.

• Appuyez sur l'interrupteur (1) pourmettre l'auto-noircissement en circuit àmoins que le véhicule ne soit engagéen marche arrière. Le témoin durétroviseur s'illuminera.

• Appuyez sur l'interrupteur (1) pouréteindre la caméra arrière quand levéhicule est engagé en marchearrière.Appuyez sur l'interrupteur (1) pourallumer la caméra arrière quand levéhicule est engagé en marchearrière.

Boussole (selon l'équipement)Utilisation de la boussoleAppuyez sur le bouton (2) et relâchez-lepour afficher le cap du véhicule.Appuyez de nouveau sur le bouton pouréteindre l'affichage.

Affichage en surplomb- E : Est- W :Ouest- S : Sud- N : Nordex) NE : Nord-est

CalibrageTenez le bouton (2) enfoncé pendant 9 à12 secondes. Relâchez le bouton quand" C " s'affiche, indiquant que la boussoledoit être calibrée.1. Décrivez un cercle avec le véhicule,

roulant à moins de 8 km/h à 2 reprisesou jusqu'à ce que le cap s'affiche surla boussole.

2. Vous pouvez décrire un cercle vers ladroite ou vers la gauche. Si lecalibrage s'effectue, le cap s'affichesur la boussole.

3. Continuez de rouler en cercle jusqu'àce que le cap s'affiche.

OVQ032360N

Affichage demarche arrière

Affichage de laboussole

Page 130: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

1203

Réglage de la zone du compas1. Déterminez le numéro de zone en

fonction de votre emplacementcourant, en consultant les cartes dezones ci-dessous.

2. Tenez le bouton (2) enfoncé pendantplus de 6 mais moins de 9 secondes;le numéro de la zone courantes'affichera.

3. Tenir le bouton (2) enfoncé feraaugmenter le numéro (note : lesnuméros se répètent …13, 14, 15, 1,2, …). Relâchez le bouton quand lazone voulue s'affiche. La nouvellezone sera alors réglée.

4. La boussole affichera le cap denouveau dans environ 5 secondes.

B520C05NF

Page 131: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 121

Familiarisation avec votre véhicule

Recalibrage de la boussole.Certaines conditions peuvent entraînerdes changements dans le champmagnétique du véhicule. Installer unporte-skis ou une antenne de radio CBou une réparation à la carrosserie peutentraîner un changement du champmagnétique du véhicule. Dans pareil cas,la boussole devra être recalibrée pourremédier au changement. Procédezcomme suit :1. Tenez le bouton (2) enfoncé pendant 9

à 12 secondes. Relâchez le boutonquand " C " s'affiche, indiquant que laboussole doit être calibrée.

2. Pour recalibrer la boussole, décrivezdeux cercles complets avec levéhicule, roulant à moins de 8 km/h.

Miroir de conversationCe miroir pratique aide les passagersavant à converser avec les passagersarrière sans avoir à tourner la tête ou lecorps.Pour utiliser le miroir, appuyer sur lecouvercle et l'ouvrir.Ajuster le miroir à la position voulue.Refermer le couvercle après l'usage.

OVQ028107

AVERTISSEMENTNe pas ajuster l'angle du miroir niconverser longuement avec lespassagers arrière quand onconduit. On risque de perdre lecontrôle, ce qui pourrait causer desblessures graves ou un accident.

Page 132: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

1223

COMBINÉ D'INSTRUMENTS

1. Tachymètre2. Clignotants3. Compteur de vitesse4. Jauge de température moteur5. Témoins et voyants6. Indicateur de la grille de vitesses (Boîte-

pont automatique seulement) 7. Totalisateur journalier / Compteur

journalier8. Jauge de carburant

OVQ030026C/OVQ030027C

■■ Type A

■■ Type B

Page 133: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 123

Familiarisation avec votre véhicule

Compteur de vitesseLe compteur de vitesse indique la vitessede roulement du véhicule.

Totalisateur général / CompteurjournalierVous pouvez choisir le compteurkilométrique, le compteur journalier A etle compteur journalier B en appuyant surle bouton de reset.

* selon l'équipement

Totalisateur généralLe totalisateur général indique ladistance totale parcourue par le véhicule.

JAUGES

OVQ036404N OVQ022124KOVQ039032N

Totalisateur ➝ TRIP A➝ TRIP B

TÉMOIN ECOMINDERMC

(mode ECO ON/OFF)*

Page 134: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

1243

Compteur journalierTRIP A : Compteur journalier ATRIP B : Compteur journalier BLe compteur journalier indique ladistance des trajets individuelssélectionnés par le conducteur. Lescompteurs journaliers A et B peuventêtre remis à zéro (0) en appuyant sur lebouton de remise à zéro pendant 1seconde ou plus, puis en le relâchant.

TÉMOIN ECOMINDERMC Mode ECOON/OFF (selon l'équipement)Vous pouvez mettre le témoinECOMINDERMC (identifié par le mot "ECO " au tableau de bord) en ou horscircuit quand vous êtes à ce mode.Si vous appuyez sur TRIP pendant plusd'une seconde au mode ECO ON dutémoin ECOMINDERMC, l'indication ECOOFF s'affiche à l'écran et le témoin ECOs'éteint.Si vous voulez afficher le témoin ECO del'ECOMINDERMC de nouveau, appuyezsur TRIP pendant plus d'une seconde aumode ECO OFF; l'indication ECO ONs'affichera à l'écran.Si vous appuyez sur TRIP pendant moinsd'une seconde au mode ECO, le moderetourne au compteur kilométrique.

TachymètreLe tachymètre indique le nombreapproximatif de tours à la minute (tr/mn)effectué par le moteur.

OVQ036406NOVQ022125 OVQ020125

Page 135: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 125

Familiarisation avec votre véhicule

Utiliser le tachymètre pour déterminer leschangements de vitesse appropriés etempêcher de surcharger ou d'emballer lemoteur.Le pointeau du tachymètre peut bougerlégèrement lorsque le commutateurd'allumage est à ACC ou ON et que lemoteur coupé. Ceci est normal etn'affecte pas l'exactitude du tachymètreaprès avoir mis le moteur en marche.

Jauge de température du moteurCette jauge indique la température duliquide de refroidissement en mettant lecontact.Ne pas poursuivre la route si le moteurest surchauffé. Se reporter à“Surchauffe” dans l'index.

Jauge de carburantL'indicateur de carburant indique laquantité approximative de carburant quireste dans le réservoir.La contenance du réservoir est de :- 80 litres (21 US gallons)

Le jauge de carburant est complété parun témoin de bas niveau de carburant,qui s'allumera lorsque le réservoir decarburant est presque vide.

ATTENTIONLe pointeau de la jauge qui sedéplace au-delà de la plage normalevers le H indique une surchauffe quipeut endommager le moteur.

OVQ036033NOVQ039031NATTENTIONNe pas faire tourner le moteur dansla ZONE ROUGE du tachymètre.Autrement, le moteur risque d'êtresérieusement endommagé.

Page 136: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

1263

Éclairage du combinéd'instrumentsLorsque les feux de stationnement ou lesphares du véhicule sont allumés, tournerle bouton de commande de l'éclairagepour régler l'intensité de l'éclairage dutableau de bord.L'intensité lumineuse du grouped'instruments (type B) s'ajuste entournant à toute position le bouton decommande sur le commutateur desphares, alors que l'interrupteurd'allumage est en position ON.

1VQA2126

ATTENTIONÉviter de conduire alors que leréservoir est presque vide. Si unepanne d'essence survient, lemoteur pourrait avoir des ratées, cequi endommagerait leconvertisseur catalytique.

AVERTISSEMENT - Indicateur de niveau de

carburantUne panne d’essence peut exposerles occupants du véhicule audanger. Vous devez arrêter etobtenir du carburant dès quepossible, lorsque le témoinavertisseur s’allume ou quel’indicateur de niveau de carburantindique que le réservoir estpresque vide (E).

Page 137: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 127

Familiarisation avec votre véhicule

Le compteur journalier est un systèmed'information micro-informatisée pour leconducteur affichant l'information reliée àla conduite, incluant le compas, ladistance à vide, le temps de conduite, laconsommation moyenne d'essence et latempérature extérieure sur l'affichagelorsque le commutateur d'allumage setrouve à la position ON. Si la batterie estdébranchée, toute l’informationemmasinée dans le système sera remiseà zéro.

Mode selectionLe compas est toujours affiché jusqu'à ceque l'affichage soit fermé. Pousser lebouton MODE afin de sélectionner lesfonctions de distance à vide, de tempsde conduite, de consommation moyenned'essence et de température extérieure.

Boussole (selon l'équipement)Le compas du véhicule affiche ladirection dans laquelle se dirige levéhicule.

Affichage de direction - E : Est- W : Ouest - S : Sud- N : Nordex) NE : Nord-Est

✽✽ AVISEn conduisant un véhicule neuf pour lapremière fois, effectuez le calibragecomme suit.

ORDINATEUR DE BORD (SELON L’ÉQUIPEMENT)

1VQA2211

Temps de conduite (ET)

Consommation moyenned’essence (AVG)

Température extérieure

OFF

Réserve de carburant(RANGE)

OVQ020318

Page 138: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

1283

Procédure de calibrationIl est possible que le compas n’indiquepas la direction appropriée si vousconduisez dans certaines conditions(tunnel, garage souterrain, garagecouvert, près d’une station de métro, etc.)et ce qui suit peut survenir :• La direction du compas devient

imprécise.• La direction du compas ne change pas

quand le véhicule modifie satrajectoire.

• Certaines directions du compas nesont pas affichées.

• Les directions du compas sontimprécises sur la conduite longuedistance.

Si la direction du compas du véhiculedevient continuellement imprécise,calibrer manuellement le compas de lafaçon suivante :

1. Éloigner le véhicule des structures enacier ou des câbles ou équipement dehaute tension.

2. Vérifier la valeur de l'angle dedéviation terrestre en appuyant etretenant le bouton MODE pendant 4,5secondes jusqu'à ce que la valeuractuelle de l'angle de déviationterrestre apparaisse sur l'affichage.

3. Si la valeur de l'angle de déviationterrestre est différente pour votre pays,régler l'angle approprié en vousréférant à " Régler la zone du compas" et effectuer encore la " procédure decalibrage ".

4. S’assurer que les essuie-glace depare-brise du véhicule sont arrêtés.

5. Appuyer et retenir encore une fois lebouton MODE pendant 2~4,5secondes jusqu'à ce que " turn "apparaisse et que " DIR " clignote surl'affichage, puis relâcher le bouton.

6. Conduire le véhicule en au moins 1cercle complet (soit dans le sens desaiguilles d'une montre ou dans le senscontraire) à moins de 5 km/h (3 rpm) àl'intérieur de 10 minutes jusqu'à ceque l'en-tête du compas apparaisse.

7. Si la direction du compas du véhiculeredevient imprécise, répéter lesétapes 1 à 6 ci-dessus.

✽✽ AVISSi vous appuyez sur le bouton MODEavant que le calibrage soit complété ousi le véhicule n'a pas tourné dans les 10minutes après que " turn " apparaît etque " DIR " clignote, la correction seraannulée.

1VQA2316

Page 139: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 129

Familiarisation avec votre véhicule

Régler la zone du compas Ce compas doit être réglé afin decompenser l’écart entre le nordgéographique et le nord magnétique.Pour régler l’écart :1. Trouver votre emplacement et valeur

de l'angle de déviation terrestreactuels sur la carte des zones.

2. Appuyer sur le bouton MODE pendant4,5 secondes. La valeur de l'angle dedéviation terrestre actuelle apparaîtrasur l'affichage.

3. Relâcher le bouton MODE et appuyersur le bouton RESET de manièrerépétitive jusqu'à ce que la valeur del'angle de déviation terrestre actuelleappropriée à votre emplacementapparaisse sur l'affichage.

4. Appuyer et retenir le bouton MODEpendant plus que 1 seconde, etl'affichage indiquera une direction decompas.

✽✽ AVISSi vous appuyez sur le bouton MODEpendant moins que 1 seconde avant quela nouvelle zone du compas soit réglée,la correction est annulée. De plus, si lacorrection n'est pas complétée dans les30 secondes, la valeur de l'angle dedéviation terrestre actuelle clignoterapendant 2 secondes et la correction seraannulée.

✽✽ AVIS1. Ne pas installer un sac à skis, antenne,

etc. fixé au véhicule à l’aide d’unaimant, puisque tout équipement surle toit du véhicule avec un aimantnuira au fonctionnement du compas.

2. Si le compas affiche une lectureerronée peu après avoir répété laprocédure de réglage, faire vérifier lecompas chez un concessionnaireautorisé.

3. Il est possible que la lecture ducompas soit faussée dans les tunnelsou en montée/descente d’une penteabrupte.

(Le compas revient à une lecturecorrecte lorsque le véhicule se déplacevers une zone où le géomagnétisme eststabilisé.)

1VQA2317

Page 140: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

1303

Carte des zones du compas

Page 141: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 131

Familiarisation avec votre véhicule

Réserve de carburant(« RANGE » affiché)Ce mode indique la réserve estimée decarburant en fonction de l’essenceactuelle dans le réservoir et de laquantité d’essence consommée par lemoteur. Si la distance restante estinférieure à 50 km (30 milles), le symboleclignotant « ---- » sera affiché.L'écart de fonctionnement du compteurva de 50 à 1 500 km (30 à 1 500 milles).

✽✽ AVIS• Si le véhicule n’est pas sur une surface

plane ou que la puissance de labatterie a été interrompue, il estpossible que la fonction de réserve decarburant ne fonctionne pascorrectement.Si moins de 6 litres (1,6 gallon)d’essence sont ajoutés au véhicule, ilest possible que l’ordinateur de bordn’en tienne pas compte.

• Les valeurs de consommationd’essence et de réserve de carburantpeuvent varier significativement enfonction des conditions et habitudesde conduite, ainsi que de l’état duvéhicule.

• La réserve de carburant est uneapproximation de la distance deconduite disponible. Cette valeur peutdifférer de la distance de conduiteréelle disponible.

Temps de conduite (« E/T » affiché)Ce mode indique le temps total qui s’estécoulé depuis la dernière remise à zéro.Même si le véhicule n’est pas enmouvement, le temps continue des’écouler tant que le moteur tourne.L'écart de fonctionnement du compteurva de 0:00 à 99:59.Appuyer sur le bouton RESET pendantplus 4 secondes, pendant l’affichage dutemps de conduite, remettra le compteurà zéro.

OVQ020320OVQ020319

Page 142: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

1323

Consommation moyenned’essence (« AVG » affiché)Ce mode calcule la consommationd’essence moyenne à partir de l’essenceet de la distance totales depuis la dernièreremise à zéro de la consommationmoyenne. Le total de l’essence utilisé estcalculé à partir de l’entrée deconsommation d’essence. Pour un calculprécis, conduire plus de 500 m (0,3 mille).L’affichage du compteur va de 0,0 à 99,9l/100 km (0,0 à 99,9 milles par gallon).Appuyer sur le bouton RESET pendantmoins que 4 secondes, lorsque laconsommation moyenne d'essence estaffichée, annule la consommationmoyenne d'essence à " - - " jusqu'à ce quele véhicule soit déplacé à 500 m (0,3milles).

Température extérieureCe mode indique la températureextérieure environnant du véhicule.L'écart de fonctionnement du compteurva de -40°C à 60°C (-40°F~140°F).

Conversion de l'unitéL'unité de chaque mode peut êtrechangée en appuyant sur le boutonRESET pendant plus de 4 secondescomme suit:• Distance à vide : km ↔ MI• Consommation moyenne d'essence :

l/100km ↔ MPG• Température extérieure : °C ↔ °F

Les unités du mode de distance à videet de la consommation moyenned'essence sont changées en mêmetemps. Cependant, les unités du moded'affichage de la températureextérieure sont modifiées séparément.

OVQ020323OVQ020321 OVQ020322

Page 143: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 133

Familiarisation avec votre véhicule

Tous les témoins sont vérifiés entournant le commutateur d'allumage àON (ne pas démarrer le moteur). Touttémoin qui ne s'allume pas doit êtrevérifié par un concessionnaire Kia agréé.Après le démarrage moteur, s'assurerque tous les témoins sont éteints. Lestémoins encore allumés indiquent uneanomalie potentielle qui doit être vérifiée.Le témoin du frein de stationnement doits'éteindre en le désengageant. Quant àl'indicateur de carburant, il reste allumési le niveau est bas.

IndicateurECOMINDERMC

(selon l'équipement)

L'indicateur ECOMINDERMC est unsystème qui affiche " ECO " que vousroulez d'une façon éconergétiqueoptimale.• Le témoin vert ECO de l'indicateur

ECOMINDERMC s'allume au tableaude bord quand vous roulez d'une façonéconergétique au mode ECO ON.Si vous ne voulez pas voir l'indicateurau tableau de bord, vous pouvezmettre le mode ECO hors circuit enappuyant sur le bouton TRIP.L'utilisation du mode ECO estexpliquée en page précédente.

• Rouler de façon éconergétique peutêtre influencé par les habitudes deconduite et les conditions routières.

• Le témoin ne s'allume pas quand laboîte-pont est sur P (Park), N (neutre)ou R (marche arrière).

VÉRIFICATION DU FONCTIONNEMENT

ECO AVERTISSEMENTCONCERNANTL'ECOMINDERMC

Ne gardez pas les yeux rivés sur letémoin " ECO " de l'ECOMINDERMC

pendant que vous conduisez. Unetelle distraction pourrait causer unaccident et des blessures graves.

Page 144: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

1343

Témoin de coussins gonflables (selon l'équipement) Ce témoin s’allume pendant environ 6secondes chaque fois que lecommutateur d'allumage est mis enposition ON.S'il ne s'allume pas ou s'allume pendantla marche du véhicule, faire vérifierimmédiatement le système chez unconcessionnaire Kia agréé.

Témoin lumineux desystème de freinageantiblocage (ABS) Ce témoin s'allume si la clé estpositionnée à ON. Il s'éteint aprèsenviron 3 secondes si le systèmefonctionne normalement.Si le témoin reste allumé, communiquerle plus tôt possible avec unconcessionnaire Kia agréé.

Témoin lumineux desystème de répartitionélectronique du freinage(EBD)

Si deux témoinsd'avertissement s'allumenten même temps enconduisant, les systèmes ABS et EBD duvéhicule ont un problème.Dans un tel cas, le système de freinagerégulier peut ne pas fonctionnernormalement. Faire vérifier sans délai levéhicule par un concessionnaire Kiaagréé.

Témoin des ceintures desécurité

Si la ceinture de sécurité du conducteurn'est pas bouclée lorsque la clé est à ONou si elle est débouclée après avoir misle contact, le témoin lumineux vaclignoter jusqu’à ce que la ceinture soitbouclée.

Témoin avertisseur de non-bouclage de ceinture de sécurité(selon l’équipement)Si la ceinture de sécurité du conducteurn’est pas bouclée quand la clé de contactest tournée à la position ON ou si elle estdébouclée après avoir inséré la clé enposition ON, le témoin avertisseur denon-bouclage de ceinture de sécuritéretentira pendant environ 6 secondes.Passé ce délai, si la ceinture de sécuritéest bouclée, la tonalité cessera.

ndicateur des feux deroute

Cet indicateur s'actionne lorsque lesphares sont allumés en position de feuxde route ou lorsque le clignotant estactivé en position de dépassement.

AVERTISSEMENT- Indicateurs de freins

Si les témoins d'ABS et de freinss'allument et restent allumés, lesystème de freinage du véhicule nefonctionne pas normalement. Unesituation imprévue et risquée peutse produire en freinantbrusquement. Dans un tel cas,éviter de conduire à grande vitesseet de freiner brusquement. Fairevérifier le véhicule sans délai par unconcessionnaire Kia agréé.

Page 145: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 135

Familiarisation avec votre véhicule

Témoin de pressiond'huile

Ce témoin s'allume pour indiquer que lapression d'huile moteur est basse.S'il s'allume en conduisant :1. Diriger prudemment le véhicule sur

l'accotement et l'arrêter.2. Le moteur arrêté, vérifier le niveau

d'huile moteur. S'il est bas, en ajouterau besoin.

Si le témoin reste allumé après l'ajoutd'huile ou si l'huile n'est pas disponible,contacter un concessionnaire Kia agréé.

Témoin de frein destationnement et duliquide de freinTémoin de frein de stationnement Ce témoin s'allume quand le frein destationnement est serré et que lecommutateur d'allumage est en positionSTART ou ON.Le témoin avertisseur s'éteint lorsque lefrein de stationnement est desserrépendant que le moteur tourne.

Témoin de bas niveau de liquide defreinSi le témoin reste allumé, il peut indiquerun bas niveau de liquide de frein dans leréservoir.Donc, si le témoin reste allumé :1. Conduire le véhicule en lieu sûr et,

avec prudence, l'arrêter.2. Une fois le moteur arrêté, vérifier le

niveau de liquide de freinimmédiatement et faire l'appoint sinécessaire. Vérifier ensuite tous lescomposants de freins pour décelertoute fuite.

3. En cas de fuite, le témoin reste alluméou les freins ne fonctionnent pascorrectement. Ne pas conduire levéhicule et le faire remorquer cheztout concessionnaire Kia agréé pourfaire vérifier et réparer, s'il y a lieu, lesystème de freinage.

ATTENTIONSi le moteur n'est pas coupéimmédiatement après que le témoinde pression d'huile du moteur sesoit allumé, des dommagesimportants peuvent s'ensuivre.

Page 146: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

1363

Pour vérifier le fonctionnement del'ampoule, tourner le commutateurd'allumage à ON ce qui allumesimultanément le témoin de frein destationnement et de liquide de frein.

Carillon avertisseur de frein serréLe carrillon avertisseur de frein serrésonnera au-delà de 10 km/h (6 mph) pouravertir que le frein de stationnement n’apas été desserré.

Témoin de pharesantibrouillards (selonl'équipement) Ce témoin s'allume lorsque les pharesantibrouillard avant sont allumés.

Indicateurs de grille desvitesses (selonl’équipement)Les indicateurs individuels s’allumentpour indiquer la sélection dupositionnement du levier de vitesse.

Témoin des feux arrière(selon l’équipement)

Ce témoin s'allume lorsque les feuxarrière sont allumés.

Témoin du système de charge

Ce témoin indique une défectuosité de lagénératrice ou du système de chargeélectrique.Si le témoin s'allume en conduisant :1. Conduire le véhicule au plus proche

endroit sécuritaire.2. Le moteur arrêté, s'assurer que la

courroie d'entraînement del'alternateur n'est ni desserrée, nicassée.

3. Si la courroie est correctement réglée,le problème existe ailleurs dans lesystème de charge électrique. Le fairerectifier dès que possible par unconcessionnaire Kia agréé.

Témoin avertisseurd’ouverture du hayonarrière (selonl’équipement)Ce témoin s’allume quand le hayon n’estpas fermé de façon sécuritaire.

Témoin de porte ouverte

Si l'une des portes n'est pas bien fermée,ce témoin s'allume dès que le contact estétabli à l'allumage.

Carillon de porte ouverteSi l'une des portes ou le hayon n'est pasbien fermé lors de la conduite duvéhicule au-dessus de 10km/h (6 rpm),le carillon retentira.

AVERTISSEMENTIl est dangereux de conduire levéhicule lorsqu'un témoin estallumé. Si le témoin de frein resteallumé, faire vérifier et réparerimmédiatement le système defreinage chez un concessionnaireKia agréé.

Page 147: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 137

Familiarisation avec votre véhicule

Témoin d'immobilisateur

Ce voyant s'allume lorsque le clé del'immobilisateur est insérée et placée àON pour faire démarrer le moteur.Vous pouvez maintenant démarrer lemoteur. Le témoin s’éteint lorsque lemoteur tourne. Si les feux clignotentquand le commutateur de démarrage esten position ON avant le démarrage dumoteur, faire vérifier le système par unconcessionnaire Kia autorisé.

Témoin de bas niveaude carburant

Ce témoin indique que le réservoir estpratiquement vide. Lorsqu'il s'allume,vous devez ajouter du carburant dès quepossible. Conduire avec le témoin de basniveau de carburant allumé ou avec leniveau de carburant en dessous de " E "peut causer des ratés du moteur etendommager le convertisseurcatalytique.

Témoin d'anomalie (vérifier le témoin defrein)

Ce témoin indicateur fait partie dusystème de commande du moteur quisurveille divers composants du systèmeantipollution. S'il s'allume en conduisant,il indique qu'un problème potentiel a étédétecté dans le système antipollution.Règle générale, vous pouvez continuerde conduire le véhicule, mais faitesvérifier le système dès que possible parun concessionnaire Kia autorisé.

✽✽ AVISUn bouchon desserré du réservoird’essence risque d’allumer inutilementle témoin d’anomalie du système dediagnostic de bord ( ) au combinéd’instruments. Toujours s’assurer que lebouchon du réservoir d’essence est bienserré. Témoin de bas niveau de

liquide de lave-glace(selon l'équipement)Ce témoin signale que le réservoir deliquide de lave-glace est presque vide.Refaire le plein dès que possible.

ATTENTION - Vérifier letémoin de frein

• La conduite continue du véhiculelorsque l'indicateur d'anomaliedu système de diagnostic de bordest allumé ( ) risqued'endommager les dispositifsantipollution, ce qui peut affecterla motricité et l'économie decarburant.

• Si le témoin de mauvaisfonctionnement du systèmeantipollution ( ) s'allume, lepot catalytique risque des'endommager, ce qui sesolderait par une perte depuissance. Faire vérifier le systèmede diagnostic de bord dès quepossible chez un concessionnaireKia agréé.

Page 148: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

1383

Témoin d'ESC (contrôleélctronique de stabilité)

Le témoin ESC s'allume quand voustournez la clé de contact sur ON etdevrait s'éteindre 3 secondes plus tardenviron. Quand le témoin est allumé,l'ESC surveille les conditions de conduiteet, dans des conditions normales,restera éteint. Si des conditions deglissement ou de faible traction sontdétectées, l'ESC s'engagera et le témoinclignotera pour indiquer que l'ESCfonctionne.Mais si l'ESC fait défaut, le témoins'allumera et restera allumé. Faites alorsvérifier le système chez unconcessionnaire Kia agréé.

Témoin ESC OFF

Le témoin ESC OFF s'allume quandvous tournez la clé de contact sur ON etdevrait s'éteindre environ 3 secondesplus tard. Pour passer au mode ESCOFF, appuyez sur le commutateur ESCOFF.

Indicateur de régulateur devitesse (selon l'équipement)Témoin CRUISE

Ce témoin lumineux s'allume lorsque lerégulateur de vitesse est activé.

Témoin SET

Le témoin lumineux s'allume lorsque lecommutateur de fonction (COAST/SETou RES/ACCEL) est à ON.

Carillon avertisseur de nonextinction des phares Le carillon avertisseur de non extinctiondes phares sonnera si le commutateurdes phares est laissé à la 1ère ou la2ème position et que la porte duconducteur est ouverte.

Carillon avertisseur d'oubli de lacléEn ouvrant la porte avant lorsque la cléest toujours dans le contact (ACC ouLOCK), un carillon se fait entendre pourne pas oublier les clés dans la véhicule.

CRUISE

SET

ESC

ESCOFF

Page 149: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 139

Familiarisation avec votre véhicule

ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR

OFF N'importe laquelle S'allume S'éteint

Fermée S'allume S'éteint*2)

ON ( ) N'importe laquelle

Logique de fonctionnement du lecteur de carte

Commutateurprincipal

Porteouverte/fermée

DOOR

Ouverte ouFermée ➜

OuverteS'allume

Les lampes s'allument (ON),puis s'éteignent (OFF) après

environ 20 minutes*1)

Ouverte ➜Fermée S'allume

S'allume

L'intensité de l'éclairagediminue graduellement sur

une période de 5 secondes*3)

Commutateur du lecteur de carteON (enfoncé) DOOR (non enfoncé)

*1) Si une autre porte est ouverte alors que la lampe reste éteinte après 20 minutes environ, lalampe s'allume de nouveau pour 20 minutes environ.

*2) Quand une porte est déverrouillée par l'émetteur, la lampe reste allumée pendant 30secondes à moins qu'une porte ne soit ouverte.Quand on tourne la clé d'allumage sur ACC ou LOCK, la lampe reste allumée pendant 15secondes environ

*3) Si le commutateur d'allumage est placé en position ON, la lampe s'éteint immédiatement.

Lecteur de carteLes lampes s'allument et s'éteignent dépendamment de la position des portes, ducommutateur principal et des commutateurs de lampes.

1VQA2141

1VQA2140

Commutateur principal

Lecteur de carte

AVERTISSEMENTN'allumez pas les lampes intérieuresquand vous conduisez dans lanoirceur. Vous pourriez avoir unaccident parce que votre vue seraobstruée par l'éclairage intérieur.

Page 150: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

1403

OFF N'importe laquelle

Fermée S'allume S'éteint*2) S'éteint

ON ( ) N'importe laquelle

Commutateurprincipal

Porteouverte/fermée

DOOR

Ouverte ouFermée ➜

OuverteS'allume

S'allume

S'éteint

S'éteint

Les lampes s'allument(ON), puis s'éteignent(OFF) après environ

20 minutes*1)

L'intensité de l'éclairagediminue graduellementsur une période de 5

secondes.*3)

Ouverte ➜Fermée

S'éteint

S'allume

Commutateur de plafonnierON DOOR OFF

*1) Si une autre porte est ouverte alors que la lampe reste éteinte après 20 minutes environ, lalampe s'allume de nouveau pour 20 minutes environ.

*2) Quand une porte est déverrouillée par l'émetteur, la lampe reste allumée pendant 30secondes à moins qu'une porte ne soit ouverte.Quand on tourne la clé d'allumage sur ACC ou LOCK, la lampe reste allumée pendant 15secondes environ

*3) Si le commutateur d'allumage est placé en position ON, la lampe s'éteint immédiatement.

PlafonnierLes lampes s'allument et s'éteignent dépendamment de la position des portes, ducommutateur principal et des commutateurs de lampes.

Logique de fonctionnement des plafonniers

1VQA2141

1VQA2333

Commutateur principal

1VQA2142/OUN026245Plafonnier - centre (selon l'équipement)

Plafonnier - centre/arrière (selon l'équipement)• Type A • Type B

Page 151: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 141

Familiarisation avec votre véhicule

1VQA2141

1VQA2311

Commutateur principal

Lampe de hayon Ouverte S'allume S'éteint

Fermée

ON ( ) N'importe laquelle

Logique d'opération de la lampe de hayon

Commutateurprincipal

Commutateur delampe de hayon

DOOR

OFF

Ouverte ouFermée ➜

Ouverte

Les lampes s'allument(ON), puis s'éteignent

(OFF) après environ 20minutes

S'éteint

FerméeOuverte ➜

FerméeS'éteint

S'allume

S'éteint

Hayon ouvert/fermé

DOOR OFF

Lampe de hayonLes lampes s'allument et s'éteignent dépendamment de la position des portes, ducommutateur principal et des commutateurs de lampes.

Page 152: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

1423

Lampe de courtoisie de porte(selon l’équipement)La lampe de courtoisie de porte s'allume(ON) lorsqu'on ouvre la porte pourfaciliter l'embarquement et ledébarquement du véhicule. Elle sertégalement à avertir les autres véhiculesque la porte est ouverte.

Éclairage de la boîte à gantsL’éclairage de la boîte à gants s’allume(ON) quand la boîte à gants est ouverte.Pour que l’éclairage de la boîte à gantss’allume, les feux de stationnement oules phares doivent être allumés (ON).

OVQ036041N

OVQ036042N

Avant

ArrièreOVQ036043N

Page 153: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 143

Familiarisation avec votre véhicule

Fonction d'économiseur debatterie• Cette fonction a pour but d'empêcher

la décharge de la batterie. Le systèmeéteint automatiquement la petitelumière lorsque le conducteur retire laclé de contact et ouvre la porte du côtédu conducteur.

• Grâce à cette caractéristique, les feuxarrière s'éteignent automatiquement sile conducteur se stationne sur le côtéde la route la nuit.

S'il est nécessaire de garder les feuxarrière allumés en retirant la clé ducontact, effectuer ce qui suit :1) Ouvrir la porte du côté du conducteur.2) Allumer et éteindre les feux arrière de

nouveau en utilisant le commutateurd'éclairage sur la colonne de direction.

Fonction mode secoursSi le véhicule a quelque problème sur lesystème du réseau du véhicule, lesphares (de croisement) et les feux destationnement s'allument automatiquementbien que le commutateur des phares nesoit pas allumé. Ainsi, l'éclairage desecours n'est pas éteint lorsque lecommutateur des phares est éteint.

ÉCLAIRAGE

ATTENTIONSi le conducteur sort du véhiculepar une autre porte (sauf celle duconducteur), la fonctiond'économiseur de batterie nefonctionnera pas. Cela risque dedécharger la batterie. Dans pareilcas, assurez-vous d'éteindre lesphares avant de sortir du véhicule.

ATTENTIONSi le mode de secours a lieu, fairevérifier le véhicule par unconcessionnaire agréé Kia dès quepossible.

Page 154: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

1443

Commande d'éclairageLe commutateur d'éclairage est doté dedeux positions : phares et stationnement.Pour allumer les lampes, tourner lebouton situé à l'extrémité de la manettede commande à l'une des positionssuivantes :(1) Position OFF(2) Position feux de stationnement (3) Position phares

Position stationnement ( )Lorsque le commutateur d'éclairage esten position stationnement, les feuxarrière, de stationnement, de plaqued'immatriculation et du combinéd'instruments s'allument.

Position phares ( )Lorsque le commutateur d'éclairage esten position phares, les phares, feuxarrière, de stationnement, de plaqued'immatriculation et du combinéd'instruments s'allument.

✽✽ AVISLe commutateur d'allumage doit être enposition ON pour que les pharess'allument.

OVQ041129 OVQ041130 OVQ041131

Page 155: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 145

Familiarisation avec votre véhicule

Fonctionnement des feux deroute Afin d'allumer les feux de route, pousserle levier loin de soi. Le ramener vers soipour les phares de croisement.Le témoin de feux de route s'allumelorsque cette position est choisie.Pour prévenir la décharge de la batterie,ne pas laisser les feux allumés pendantune période prolongée lorsque le moteurest arrêté.

Phares alternantsPour mettre les phares alternants enfonction, ramener le levier vers soi et lerelâcher. Il revient à sa position normale.Nul besoin d'allumer les phares pourutiliser cette fonction.

Clignotants (A)Le commutateur d'allumage doit être enfonction avant d'actionner les clignotants.Pour ce faire, basculer le levier vers lehaut ou le bas. La flèche verte sur lecombiné d'instruments identifiel'orientation du clignotant. Les clignotantss'annulent après avoir complété levirage, sinon les retourner manuellementà la position OFF (milieu).

OVQ041134 OVQ041132 OVQ041133

Page 156: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

1463

Signaux de changement de voies (B)Pour signaler un changement de voie,déplacer légèrement le clignotant et leretenir dans cette position. Il retournera àOFF dès qu'il est relâché.Si l'indicateur reste allumé et ne clignotepas ou s'il clignote anormalement, il sepeut qu'une ampoule soit grillée et doiveêtre remplacée.

✽✽ AVISSi un témoin clignote de façonanormalement rapide ou lente, unelampe est peut-être brûlée ou il peut yavoir un mauvais raccord électrique surle circuit.

Phares antibrouillards avant(selon l'équipement)Les phares antibrouillards servent àaméliorer la visibilité et éviter desaccidents lorsque la visibilité est réduiteà cause de la brume, de la pluie ou de laneige, etc.. On les allume (1) en mettantsous tension l'interrupteur de pharesantibrouillards après avoir allumé lesfeux de route.Pour éteindre les phares antibrouillards,mettre l'interrupteur hors tension.

Feux de circulation de jour (selon l'équipement)Les feux de circulation de jour (DRL)permettent aux automobilistes de mieuxvoir les véhicules voyageant en sensinverse pendant la journée. Utiles dansdiverses circonstances, ils le sontparticulièrement au lever et au coucherdu soleil.Le système DRL éteindra (OFF) les feuxde route quand :1. en allumant le commutateur

d'éclairage,2. le frein de stationnement est serré.3. en coupant le moteur.

OVQ041135

ATTENTIONLorsqu'ils sont utilisés, les pharesantibrouillards consommebeaucoup de courant. Utiliser lesphares antibrouillards seulementlorsque la visibilité est faible ouqu'une décharge non nécessaire dela batterie et du générateur peut seproduire.

Page 157: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 147

Familiarisation avec votre véhicule

ESSUIE-GLACE ET LAVE-GLACEA : Régulateur des essuie-glace

· MIST – Un seul râclage· OFF – Arrêt· INT/AUTO – Râclage à intermittence

ou automatique· LO – Râclage lent· HI – Râclage rapide

B : Réglage temporel du râclage àintermittence

C : Giclage avec quelques râclages

D : Commande du lave-glace/essuie-glace arrière

· – Giclage du lave-glace· OFF – Arrêt · INT – Râclage à intermittence

(selon l'équipement)· ON – Râclage continu· – Giclage avec quelques

râclages

Essuie-glace de pare-briseFonctionne comme suit lorsque lecommutateur d'allumage est à ON.MIST: Pour un cycle de balayage unique,

pousser la manette vers le haut etla relâcher lorsqu'elle se trouve àla position OFF. Les essuie-glacefonctionnent sans interruption enpoussant la manette vers le hautet maintenue.

OFF : Les essuie-glace ne fonctionnentpas

INT : Fonctionnent de façonintermittente au même intervallede balayage. Utiliser ce modesous une pluie fine ou du crachin.Pour modifier le réglage de lavitesse, tourner le bouton deréglage de la vitesse (1).

OKM040900N/OKM040901N

Lave-glace/essuie-glace dupare-brise

Lave-glace/essuie-glace de lunettearrière (selon l'équipement)

OKM040902N

Page 158: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

1483

ATTENTIONAvant de laver le véhicule, régler lecommutateur d'essuie-glace à OFFpour mettre hors fonction. Lesessuie-glace pourraient fonctionneret s'endommager si le commutateurest réglé au mode AUTO.Ne pas enlever le couvercle ducapteur situé sur le haut du pare-brise, du côté passager pour éviterdes dommages au système quipourraient ne pas être couverts parla garantie du véhicule.En faisant démarrer le véhicule enhiver, régler le commutateurd'essuie-glace à OFF pour éviterque ceux-ci ne fonctionnent et queles lames s'endommagent.

(suite)

LO : Vitesse normale de balayageHI : Vitesse rapide

✽✽ AVISAvant d’utiliser les essuie-glace de pare-chocs, dégivrer le pare-brise pendantenviron 10 minutes (ou jusqu’à la fontede la neige ou de la glace) en casd’accumulation de neige ou de glace surle pare-brise. Ceci aidera à assurer lebon fonctionnement des essuie-glace depare-brise.

Commande automatique (selonl'équipement)Le capteur de pluie situé sur 'lextrémitésupérieure du pare-brise perçoit laquantité de pluie qui tombe et contrôleles intervalles appropriés des cycles debalayage. Plus il pleut, plus le balayageest rapide. Lorsque la pluie cesse, lesessuie-glace s'arrêtent.Pour modifier la vitesse du réglage,tourner le bouton de réglage de lavitesse (1).

Si le commutateur des essuie-glace estau mode AUTO alors que l'interrupteurd'allumage est en position ON, ou si lebouton de vitesse est tourné vers laposition F alors que le commutateur desessuie-glace est au mode AUTO, lesessuie-glace fonctionneront une fois pourexécuter l'auto-vérification du système.Réglez le commutateur sur OFF quandles essuie-glace ne sont pas requis.

OVQ038052N-1

Page 159: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 149

Familiarisation avec votre véhicule

Essuie-glace à balayage intermittentRégler le levier à la position INT/AUTO ettourner l'anneau à l'intervalle désiré (1).

Essuie-glace à balayage uniquePour un balayage unique, mettre le levieren position OFF, le basculer vers le hautet le relâcherPour un fonctionnement continu desessuie-glace, repousser le levier vers lehaut et le retenir dans cette position.

Lave-glace de pare-brise En position OFF, tirer doucement le leviervers soi pour vaporiser le liquide delavage sur le pare-prise et déclencher 1à 3 cycles de balayage.Utiliser cette fonction lorsque le pare-brise est sale.Le cycle de vaporisation et de balayagese termine en relâchant le levier.Si l'eau ne gicle pas, vérifier le niveau deliquide car s'il n'est pas suffisant, il fauten faire l'appoint avec un liquide de lave-glace non abrasif approprié dans leréservoir. Le goulot de remplissage duréservoir est situé à l'avant ducompartiment moteur du côté passager.

(suite)Toujours enlever la neige et la glaceet dégivrer le pare-briseconvenablement avant de fairefonctionner les essuie-glace.

ATTENTION Lorsque le contacteur est enposition ON et que le commutateurde lave-glace est en mode AUTO,être prudent dans les situationssuivantes pour éviter des blessuresaux mains ou autres :• Ne pas toucher à la portion du

haut du pare-brise face aucapteur de pluie.

• Ne pas essuyer la portionsupérieure du pare-brise avec unchiffon humide ou sec.

• Ne pas appliquer de pression surle pare-brise.

ATTENTION• Pour éviter d'endommager les

essuie-glace ou le pare-brise, nepas faire fonctionner les essuie-glace sur le pare-brise sec.

• Pour ne pas endommager lesbalais d'essuie-glace, les éloignerdes produits tels que l'essence, lekérosène, le diluant à peinture ouautres solvants.

• Pour ne pas endommager lesbras d'essuie-glace ou autreélément du système, ne pastenter de les déplacermanuellement.

OKM040903N

Page 160: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

1503

Commutateur d'essuie/lave-glacede lunette arrière (selonl’équipement)La commande d'essuie/lave-glace delunette arrière se trouve à l'extrémité dulevier du commutateur d'essuie/lave-glace. La tourner à la positionappropriée.

- Vaporisation du liquide etessuyage

OFF - Les essuie-glace ne fonctionnentpas

INT - Fonctionnement intermittentON - Fonctionnement normal

- Giclage avec quelques râclages

AVERTISSEMENTNe pas utiliser le lave-glace enpériode de gel sans d'abordréchauffer le pare-brise avec ledégivreur. Le liquide de lave-glacerisque de geler au contact du pare-brise et dégrader la visibilité.

ATTENTIONPour ne pas endommager la pompedu lave-glace, ne pas fairefonctionner le lave-glace lorsque leréservoir est vide.

OKM040904N

Page 161: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 151

Familiarisation avec votre véhicule

Pour actionner l'avertisseur sonore,appuyer à l'endroit du symbole sur levolant de direction.Vérifier l'avertisseur sonore régulièrementpour en assurer le bon fonctionnement.

Le dégivreur élimine le givre, le brouillardet la glace mince de l'intérieur et del'extérieur de la lunette arrière quand lemoteur est en marche.

Pour activer le dégivreur de lunettearrière, appuyer sur le bouton situé aupanneau d'interrupteurs de la consolecentrale. Le témoin sur le bouton dudégivreur arrière s’allume quand ledégivreur est en marche (ON).S'il y a une accumulation importante deneige sur la lunette arrière, l'enleveravant de faire fonctionner le dégivreur delunette arrière.

AVERTISSEUR SONORE

ATTENTION • Actionner l'avertisseur sonore en

appuyant à l'endroit du symbole surle volant de direction (voirl'illustration). Il fonctionneuniquement en appuyant à cetendroit.

• Ne pas l'utiliser brusquement, lefrapper à poing fermé ou appuyerdessus avec un objet pointu.

OVQ036055N

OVQ049343

OVQ049344

Type A

Type B

DÉGIVREUR

ATTENTION• Afin de ne pas endommager les

conducteurs collés au bas de lasurface intérieure du pare-briseet de la lunette arrière, ne jamaisutiliser d'instruments pointus oude nettoyeurs à vitres abrasifspour nettoyer les glaces.

• Pour le dégivrage et ledésembuage du pare-brise, sereporter à «Dégivrage etdésembuage du pare-brise» danscette section.

Page 162: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

1523

Celui-ci s'arrête automatiquement après20 minutes ou en coupant le contact.Pour arrêter le dégivreur, appuyer denouveau sur le bouton du dégivreur delunette arrière.

Rétroviseur extérieur chauffant(selon l’équipement)Si le véhicule est doté d'un dégivreur derétroviseur, il fonctionnera en mêmetemps que le dégivreur de lunette arrièrelorsque ce dernier est activé.

Dégivreur de pare-brise avant(selon l’équipement)Le moteur doit tourner pour que cettefonction puisse être activée. Afin d'activerle dégivreur de pare-brise avant, appuyersur le bouton du dégivreur de pare-briseavant. Le témoin sur le bouton s'allumelorsque le dégivreur est à ON. Ledégivreur de pare-brise avant s'éteintautomatiquement après 20 minutes oulorsque le commutateur d'allumage estfermé. Pour éteindre le dégivreur,appuyer encore une fois sur le bouton dudégivreur de pare-brise avant.

Le bouton de détresse fera clignoter leslampes de signalisation avant et arrière,avertissant les autres conducteurs d'userde prudence en s'approchant de votrevéhicule ou le dépassant.Pour actionner les multiclignotants,appuyer sur l'interrupteur des feux dedétresse, lequel fonctionne dans toutesles positions du commutateurd'allumage.Pour éteindre les multiclignotants,appuyer de nouveau sur l'interrupteur.

FEUX DE DÉTRESSE

❈ L'emplacement du bouton du dégivreur depare-brise avant peut être changé selon lemodèle.

OVQ041030L

OVQ049031

OVQ049032

Type A

Type B

Page 163: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 153

Familiarisation avec votre véhicule

CLIMATISATEUR À RÉGULATION MANUELLE (SELON L’ÉQUIPEMENT)

OVQ049301/OVQ049304/OVQ049305

1. Bouton de commande de températureavant

2. Bouton de commande de températurearrière*

3. Bouton de reglage de la vitesse duventilateur avant

4. Bouton de climatisation* 5. Bouton de dégivreur de lunette arrière6. Bouton de sélection de mode7. Bouton de commande du débit d’air8. Bouton de commande de climatisation

arrière* ou bouton d'air extérieur (frais)9. Bouton de reglage de la vitesse du

ventilateur arrière** : selon l’équipement

Type A

Type B

Type C

Page 164: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

1543

Chauffage et ventilation (avant) Bouton de commande de la vitessedu ventilateur Le commutateur d'allumage doit être àON pour le fonctionnement duventilateur.Le bouton de contrôle de la vitesse deventilation permet de réguler l’airprovenant du système de ventilation.Pour modifier la vitesse de ventilation,tourner le bouton vers la droite(augmenter la vitesse) ou vers la gauche(diminuer la vitesse).Mettre le mode en position OFF (0) éteintle ventilateur.

Pour désactiver les soufflantesPour désactiver les soufflantes, tournerle bouton du régulateur de vitesse desventilateurs à la position “0”.

Bouton de réglage de latempératureLe bouton de commande de températurepermet de contrôler la température del'air dans le système de ventilation. Sivous voulez changer la température del'air dans l'habitacle, tournez le boutonsur WARM (rouge) pour un air chaud àtrès chaud, ou sur COOL (bleu) pour unair plus frais.

OVQ049306 OVQ043313B OVQ049307

Page 165: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 155

Familiarisation avec votre véhicule

Bouton de sélection de mode Le bouton de sélection du mode permetde contrôler la direction de l'air dans lesystème de ventilation.

Position des bouches de sortie

OVQ049308

1VQA2147

Page 166: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

1563

Mode MAX A/C (selon l'équipement)En choisissant le mode MAXA/C (le témoin ducommutateur s’allume)lorsque le sélecteur devitesse du ventilateur est enfonction, le système se règleautomatiquement comme suit:

• le système de climatisation se met enmarche,

• la position d’air recirculé est choisie,• le mode visage est choisi.Si vous sélectionnez le mode MAX A/C,vous pourrez annuler le fonctionnementdu système C/A ou changer le mode derecirculation de l’air.Réglez le bouton de vitesse duventilateur au niveau désiré et tournez lebouton de commande de températuresur COOL (bleu) pour un refroidissementmaximal (bouches d'air : B, E)

Position visageL'air est dirigé vers le torse etle visage. Chaque bouched'air est également orientable.(bouches d'air: B, E)

Position visage - plancher L'air est dirigé vers le visageet le plancher.(bouches d'air: B, C, E, F)

Position plancherLa plus grande partie de l'airest dirigée vers le plancher etune petite partie vers le pare-brise et le dégivrage desvitres latérales. (bouchesd'air: A, C, D, E, F)

Position plancher - dégivreurLa plus grande partie de l'airest dirigée vers le plancher etle pare-brise et une petitepartie vers le dégivrage desvitres latérales. (bouchesd'air: A, C, D, E, F)

Dégivreur La plus grande partie de l'airest dirigée vers le plancher etune petite partie vers le pare-brise et le dégivrage desvitres latérales. (bouchesd'air: A, D, E)

Bouches d’air au combinéd’instrumentsSi le contrôle de circulation d’air n’estpas adéquat, vérifier les bouches d’air aucombiné d’instruments. La bouche deventilation (B, E) peut s’ouvrir ou sefermer séparément à l’aide de la molettehorizontale. Pour fermer la bouche deventilation, la tourner au maximum versla gauche. Pour l’ouvrir, tourner vers ladroite à la position désirée.De plus, la commande de contrôle deventilation (illustrée) permet de régler ladirection de l’air sortant des bouchesd’air.

MAXA/C

1VQA2148

Page 167: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 157

Familiarisation avec votre véhicule

Bouton d'admission d'air Cette commande est utilisée poursélectionner l'admission d'air extérieur(frais) ou la recirculation d'air.Pour modifier la position, appuyer sur lebouton de commande.

Recirculation d'airCe témoin situé sur lebouton s'allume si onappuie sur le bouton derecirculation d'air.En mode de recirculation,l'air de l'habitacle est aspirédans le système dechauffage pour y êtrerefroidi ou réchauffé, selonla fonction choisie.

Admission d'air extérieur (frais) Le témoin lumineux dubouton n’est pas alluméquand la positiond’admission d’air (extérieur)est sélectionnée.En mode d'admission d'airextérieur (frais), l'airextérieur est aspiré dansl'habitacle pour y êtreréchauffé ou refroidi, selonla fonction choisie.

✽✽ AVISPrendre note que le fonctionnementprolongé du chauffage en mode derecirculation d'air entraîne l'embuagedu pare-brise et des vitres latérales et ladégénération de la qualité de l'air del'habitacle.En outre, l'utilisation prolongée duclimatiseur en mode de recirculationd'air assèche excessivement l'air del'habitacle.

OVQ049309

AVERTISSEMENT• Le fonctionnement continu du

système de climatisation enmode de recirculation d'air peutaugmenter le degré d'humiditédans le véhicule, ce qui risqued'embuer les vitres et dedégrader la visibilité.

• Ne pas dormir dans un véhiculelorsque le système declimatisation ou de chauffage esten fonction car la diminution del'apport d'oxygène et la chute dela température du corps,susceptibles de s'ensuivrepeuvent entraîner desconséquences sérieuses, voiremortelles.

• Le fait d'utiliser la climatisationautomatique continuellement enmode recirculation peut causerde la somnolence et del'appesantissement. Réglerautant que possible lescommandes à la positionadmission d'air extérieur (frais)en conduisant.

Page 168: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

1583

Bouton de climatiseur (selon l’équipement)Appuyer sur le bouton du climatiseur(A/C) pour le mettre en fonction (letémoin s'allume). Appuyer de nouveausur le bouton pour mettre le climatiseurhors fonction.

OVQ049310

OVQ049311/1VQA2168/OVQ049312

■ Avant

■ Arrière (selon l’équipement)

Type A Type B

1. Bouton de réglage de la vitesse duventilateur arrière (à partir du siège avant)

2. Bouton de commande de températurearrière* (à partir du siège avant)

3. Bouton de commande de climatisationarrière* (depuis le siège avant)

4. Bouton de réglage de la vitesse duventilateur arrière (à partir du siège arrière)

5. Bouton de sélection de mode arrière (à partir du siège arrière)

6. Bouton de commande de la températurearrière (à partir du siège arrière)

* : selon l’équipement

Page 169: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 159

Familiarisation avec votre véhicule

Commande de climatisationarrière (selon l'équipement)Mise en marche du système declimatisation arrière :Depuis le siège avant1. Au panneau de climatisation avant,

réglez le bouton de commande declimatisation arrière (REARCONTROL) sur OFF (si équipé).

2. Au panneau de climatisation avant,réglez le bouton de vitesse duventilateur arrière à la positiondésirée.

3. Au panneau de climatisation avant,réglez le bouton de commande detempérature arrière à la positiondésirée (si équipé).

4. Le mode arrière est contrôlé par lacommande de mode avant (si équipéavec la chaufferette et le climatiseurarrière).S'il n'y a ni chaufferette ni climatiseurarrière, l'air est soufflé vers l'arrière parles bouches d'air inférieures ousupérieures.

5. Pour engager le climatiseur arrière (siéquipé), tournez le bouton declimatiseur sur le panneau declimatisation avant.

Depuis le siège arrière (selon l'équipement)1. Au panneau de climatisation avant,

réglez le bouton de commande declimatisation arrière (REARCONTROL) sur ON.

2. Au panneau de climatisation arrière,réglez le bouton de vitesse duventilateur à la position désirée.

3. Au panneau de climatisation arrière,réglez le bouton de commande detempérature arrière (si équipé) à laposition désirée.

4. Au panneau de climatisation arrière,choisissez le bouton de mode arrièredésiré (si équipé).S'il n'y a ni chaufferette ni climatiseurarrière, l'air est soufflé vers l'arrièrepar les bouches d'air inférieures ousupérieures.

5. Pour engager le climatiseur arrière (siéquipé), tournez le bouton declimatiseur sur le panneau declimatisation avant.

Commande de la vitesse duventilateur arrièreÀ partir du siège avantAu panneau de climatisation avant,réglez le bouton de commande declimatisation arrière (REAR CONTROL)sur OFF puis tournez le bouton devitesse de ventilateur arrière (REAR) à laposition désirée.Afin de changer la vitesse du ventilateurarrière, tourner le bouton vers la droitepour obtenir une vitesse plus élevée ouvers la gauche pour obtenir une vitessemoins élevée. Régler le bouton à laposition OFF(0) éteint le ventilateurarrière.

OVQ049313

Page 170: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

1603

Pour désactiver les soufflantesPour désactiver les soufflantes, tournerle bouton du régulateur de vitesse desventilateurs à la position “0”.

À partir du siège arrière (selon l'équipement)Au panneau de climatisation arrière,réglez le bouton de commande declimatisation arrière (REAR CONTROL)sur ON puis, au panneau de commandearrière, tournez le bouton de vitesse deventilateur arrière (REAR) à la positiondésirée.Afin de changer la vitesse du ventilateurarrière, tourner le bouton vers la droitepour obtenir une vitesse plus élevée ouvers la gauche pour obtenir une vitessemoins élevée. Régler le bouton à laposition OFF(0) éteint le ventilateurarrière.

Commande de réglage de latempérature arrière (selon l’équipement)À partir du siège avantAu panneau de climatisation avant,réglez le bouton de commande declimatisation arrière (REAR CONTROL)(si équipé) sur OFF puis tournez lebouton de commande de températurearrière (REAR TEMP) à la positiondésirée.Si vous voulez changer la températurede l'air arrière, tournez le bouton surWARM (rouge) pour un air chaud à trèschaud, ou sur COOL (bleu) pour un airplus frais

OVQ049314OVQ043313A OVQ049315

Page 171: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 161

Familiarisation avec votre véhicule

À partir du siège arrière (selon l’équipement)Au panneau de climatisation avant,réglez le bouton de commande declimatisation arrière (REAR CONTROL)sur ON puis, au panneau de commandearrière, tournez le bouton de températurearrière à la position désirée.Afin de changer la température de l'airarrière, tourner le bouton vers la droitepour obtenir de l'air plus chaud ou vers lagauche pour obtenir de l'air plus frais.

Sélection de mode arrière (selon l’équipement)Au panneau de climatisation avant, si lebouton de commande de climatisationarrière (REAR CONTROL) est sur OFFou s'il n'y a pas de bouton, le modearrière est commandé automatiquementen fonction du mode de climatisationavant, comme suit :

• Le climatiseur à régulationautomatique avant est MAX A/C, :L'air arrière provient des bouchessupérieures au pavillon arrière.

• Le climatiseur à régulationautomatique avant est :L'air arrière provient des bouchessupérieures au pavillon arrière et desbouches inférieures sur la moulurearrière droite.

• Le climatiseur à régulationautomatique avant est , , :L'air arrière provient des bouchesinférieures sur la moulure arrièredroite.

OVQ049316

OVQ028338

1VQA2174

Avec climatiseur arrière

Avec chaufferette arrière

Page 172: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

1623

Au panneau de climatisation avant, si lebouton de commande de climatisationarrière (REAR CONTROL) est sur ON, lemode arrière est commandé enappuyant sur le bouton de sélection demode arrière, au panneau de commandearrière, comme suit:• : L'air arrière provient des

bouches supérieures au pavillonarrière.

• : L'air arrière provient desbouches supérieures au pavillonarrière et des bouchesinférieures sur la moulurearrière droite.

• : L'air arrière provient desbouches inférieures sur lamoulure arrière droite.

Bouches arrières (selon l’équipement)La bouche d'aération s'ajuste entournant la lame.

✽✽ AVISSi toutes les bouches d'aération sontfermées, cela peut provoquer un bruit.Ouvrez toujours 2 bouches d'aérationou plus.

Fonctionnement du systèmeVentilation1. Régler le mode en position .2. Mettre la commande d’admission d’air

à la position d’admission d’air(extérieur).

3. Régler la commande de températureà la position désirée.

4. Régler la vitesse du ventilateur à laposition désirée.

Chauffage1. Régler le mode en position .2. Mettre la commande d’admission d’air

à la position d’admission d’air(extérieur).

3. Régler la commande de températureà la position désirée.

4. Régler la vitesse du ventilateur à laposition désirée.

5. Si on désire de l'air déshumidifié,mettre en marche le climatiseur (selonl’équipement).

• Si le pare brise s'embue, régler enmode , position .

OVQ049317 OVQ028339

Page 173: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 163

Familiarisation avec votre véhicule

Climatisation (selon l’équipement)Les systèmes de climatiseur Kia sontremplis de fluide frigorigène R-134aécologique.1. Appuyer sur le bouton du climatiseur.2. Régler le mode en position .3. Régler l'admission d'air extérieur en

position recirculation.4. Régler la température à celle désirée.5. Régler le ventilateur à la vitesse

désirée.6. Régler la vitesse du ventilateur et la

température pour obtenir un confortmaximum constant.

• Pour un refroidissement maximal,réglez la commande de températuresur COOL (bleu), réglez la commanded'admission d'air à la position d'airrecyclé, puis réglez la commande devitesse du ventilateur au maximum.

Conseils sur l'utilisation du climatiseur• Si le véhicule est stationné en plein

soleil pendant les jours chauds, ouvrirles vitres pendant quelque temps pourpermettre à l'air chaud de s'échapperde l'habitacle.

• Pour empêcher les vitres de s'embuerà l'intérieur pendant les jours humideset pluvieux, réduire le degré d'humiditédans l'habitacle en mettant le systèmede climatisation à contribution.

• Durant le fonctionnement du systèmede climatisation, vous pourriezoccasionnellement remarquer un légerchangement du régime moteur alorsque le compresseur du climatiseurs'allume. Il s'agit là d'unecaractéristique normale du système enfonction.Il s'agit là d'une caractéristiquenormale du système en fonction.

ATTENTION • Après avoir actionné le système

de climatisation lorsque latempérature extérieure estélevée, surveiller étroitement lajauge de température, car lemoteur peut surchauffer enmontant de longues pentes oudans une circulation intense.Dans tel cas, continuer à utiliserle ventilateur soufflant maiscouper le système declimatisation si la jauge detempérature indique la surchauffedu moteur.

• Quand on ouvre une vitre partemps humide, le climatiseur peutcréer des gouttelettes d’eau àl’intérieur du véhicule. Puisquede trop grandes quantités degouttelettes peuvent causer desdommages à l’équipementélectrique, on devrait toujoursfaire fonctionner le climatiseuravec une vitre ouverte.

Page 174: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

1643

• Utiliser le climatiseur tous les moismême pendant quelques minutes pourassurer une performance maximale.

• Il et possible que de l'eau s'écoule surle sol du côté passager en utilisant leclimatiseur. Il s'agit là d'unecaractéristique normale du système enfonction.

• L'utilisation du système declimatisation en mode d'air recirculéoffre un refroidissement maximal.Cependant, le fonctionnement continudans ce mode peut vicier l'air del'habitacle.

Vérification du niveau deréfrigérant dans le climatiseur etde lubrifiant dans le compresseur Lorsque le niveau de réfrigérant est basla performance du climatiseur estréduite.Si son fonctionnement est anormal, fairevérifier le système par unconcessionnaire Kia agréé.

ATTENTION Le système de climatisation doitêtre entretenu par unconcessionnaire Kia agrée. Unmauvais entretien risque de causerdes blessures graves.

ATTENTION Si la performance du climatiseurest réduite, il est importantd'utiliser la quantité et le type delubrifiant et de réfrigérant adéquatspour éviter d'endommager lecompresseur et un fonctionnementanormal.

Page 175: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 165

Familiarisation avec votre véhicule

CLIMATISEUR À RÉGULATION AUTOMATIQUE (SELON L’ÉQUIPEMENT)

1. Bouton AUTO (commande automatique)2. Bouton de commande de température du

conducteur3. Affichage du climatiseur4. Bouton de commande de température du

conducteur5. Bouton de contrôle de la température

double zone6. Bouton de réglage de la vitesse du

ventilateur7. Bouton OFF8. Bouton de sélection de mode9. Bouton de climatiseur10. Bouton du dégivreur de pare-brise11. Bouton du dégivreur de pare-brise

(arrière)12. Bouton de commande du débit d’air

(avant)13. Bouton de commande de climatisation

arrière*14. Bouton de commande de température

arrière*15. Bouton de reglage de la vitesse du

ventilateur arrière*

* : selon l’équipement

Type A

OVQ049320/OVQ049321

Type B

Page 176: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

1663

Chauffage et climatiseurautomatiques1. Appuyer sur la touche AUTO. Indiqué

par AUTO sur l’affichage.Le mode, la vitesse du ventilateur, laprise d'air et le climatiseur serontcommandés automatiquement, afin deconserver l'habitacle à la températureprédéfinie.

2. Appuyer sur la touche TEMP pourrégler la température désirée.

✽✽ AVIS• Pour annuler la fonction automatique,

appuyer sur l'une des touches outourner l'un des boutons suivants : - Touche de sélection du mode- Touche du climatiseur- Touche du dégivrage du pare-brise- Touche de commande de la prise

d'air- Bouton de commande de la vitesse

du ventilateurLa fonction ainsi sélectionnée seracommandée manuellement, alors queles autres fonctions continueront defonctionner automatiquement.

• Pour améliorer votre confort etl'efficacité du régulateur de latempérature intérieure, appuyer surla touche AUTO et régler latempérature à 73°F (23°C).

• Peu importe le réglage de latempérature, le système declimatisation se mettraautomatiquement en marche si onutilise le mode automatique pourréduire le niveau d'humidité àl'intérieur du véhicule, même si latempérature est réglée pour obtenirde la chaleur.

OVQ049322 OVQ042422

Page 177: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 167

Familiarisation avec votre véhicule

Fonctionnement manuelLe système de chauffage et derefroidissement peut aussi êtrecommandé manuellement en appuyantsur les boutons autres que AUTO. Le caséchéant, il fonctionne en séquence selonl'ordre des boutons choisis.En appuyant sur n’importe quel bouton(sauf le bouton AUTO) en modeautomatique, les fonctions des boutonsnon sélectionnés serontautomatiquement contrôlées.Appuyer sur le bouton AUTO pour passeren mode de commande automatique dusystème.

Bouton de réglage detempératureLa température augmente jusqu'à 32 °C/ 90 °F (HI), par multiples de 0,5 °C / 1 °F,en appuyant sur le bouton approprié.La température diminue jusqu'à 17 °C /62 °F (Lo), par multiples de 0,5 °C / 1 °F,en appuyant sur le bouton approprié.Lorsque réglé à température la plusbasse, le climatiseur fonctionnecontinuellement.

OVQ049323

ATTENTION Afin d'assurer l'efficacité maximaledu système de chauffage et derefroidissement, ne jamais riendéposer sur le capteur situé sur lecombiné d'instruments.

OVQ049156

Page 178: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

1683

Bouton de sélection de températuredouble Réglage individuel de la températurezones conducteur et passager1. Appuyer sur le bouton DUAL pour faire

fonctionner individuellement les zonesconducteur et passager. En appuyantsur le bouton de commande detempérature de droite, le mode DUALest sélectionné automatiquement.

2. Appuyer sur la commande detempérature pour régler latempérature côté conducteur.

Équilibrage de la température côtéconducteur et passager1. Appuyer de nouveau sur le bouton

DUAL pour désactiver le DUAL (letémoin lumineux sur le bouton estéteint). La température côté passagerest réglée au même niveau que celledu conducteur.

2. Appuyer sur le bouton de contrôle dela température. La température estréglée au même niveau côtéconducteur et passager.

Conversion de l'affichage de latempératureSi la batterie a été débranchée oudéchargée, le mode de température seremettra à zéro pour l’affichage endegrés Fahrenheit.Cette condition est normale et peut êtremodifiée de Celsius à Fahrenheit commesuit :Tout en appuyant sur le bouton AUTO,appuyer sur le bouton OFF pendant 3secondes ou plus. L'Affichage passe deCelsius à Fahrenheit ou de Fahrenheit àCelcius.

Bouton de réglage de la vitessedu ventilateurLa vitesse de ventilation peut être régléeà la vitesse désirée en tournant le boutonde contrôle de la vitesse de ventilation.Plus la vitesse est élevée, plus grand estle débit d'air.Appuyer sur le bouton «OFF» pourl'arrêter.

OVQ049325OVQ049324

Page 179: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 169

Familiarisation avec votre véhicule

Bouton d'admission d'air Cette commande est utilisée poursélectionner l'admission d'air extérieur(frais) ou la recirculation d'air.Pour modifier la position, appuyer sur lebouton de commande.

Recirculation d'airEn mode de recirculation, l'airde l'habitacle est aspiré dansle système de chauffage poury être refroidi ou réchauffé,selon la fonction choisie.

Admission d'air extérieur (frais)Ce témoin situé sur le boutons'allume si on appuie sur lebouton de recirculation d'air.En mode d'admission d'airextérieur (frais), l'air extérieurest aspiré dans l'habitaclepour y être réchauffé ourefroidi, selon la fonctionchoisie.

✽✽ AVISPrendre note que le fonctionnementprolongé du chauffage en mode derecirculation d'air entraîne l'embuagedu pare-brise et des vitres latérales et ladégénération de la qualité de l'air del'habitacle.En outre, l'utilisation prolongée duclimatiseur en mode de recirculationd'air assèche excessivement l'air del'habitacle.

AVERTISSEMENT • Le fonctionnement continu du

système de climatisation enmode de recirculation d'air peutaugmenter le degré d'humiditédans le véhicule, ce qui risqued'embuer les vitres et dedégrader la visibilité.

• Ne pas dormir dans un véhiculelorsque le système declimatisation ou de chauffage esten fonction car la diminution del'apport d'oxygène et la chute dela température du corps,susceptibles de s'ensuivrepeuvent entraîner desconséquences sérieuses, voiremortelles.

• Le fait d'utiliser la climatisationautomatique continuellement enmode recirculation peut causerde la somnolence et del'appesantissement.Régler autant que possible lescommandes à la positionadmission d'air extérieur (frais)en conduisant.

OVQ049326

Page 180: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

1703

Bouton de sélection de modeLa bouton de sélection de modecommande la direction du débit d'airdans le système de ventilation.La sortie de ventilation se répartitcomme suit :

Position des bouches de sortie

1VQA2147

OVQ049327

Page 181: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 171

Familiarisation avec votre véhicule

Position visageL'air est dirigé vers le torse etle visage. Chaque bouched'air est également orientable(bouches d'air: B, E)

Position visage - plancher L'air est dirigé vers le visageet le plancher.(bouches d'air: B, C, E, F)

Position plancherLa plus grande partie de l'airest dirigée vers le plancher etune petite partie vers le pare-brise et le dégivrage desvitres latérales. (bouchesd'air: A, C, D, E, F)

Position plancher - dégivreurLa plus grande partie de l'airest dirigée vers le plancher etle pare-brise et une petitepartie vers le dégivrage desvitres latérales. (bouchesd'air: A, C, D, E, F)

Position dégivreur La plus grande partie de l'air est dirigéevers le pare-brise et une petite partievers le dégivrage des vitres latérales.(bouches d'air: A, D, E)

OVQ049328

Page 182: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

1723

Bouches d’air au combinéd’instrumentsSi le contrôle de circulation d’air n’estpas adéquat, vérifier les bouches d’air aucombiné d’instruments. La bouche deventilation (B, E) peut s’ouvrir ou sefermer séparément à l’aide de la molettehorizontale. Pour fermer la bouche deventilation, la tourner au maximum versla gauche. Pour l’ouvrir, tourner vers ladroite à la position désirée.De plus, la commande de contrôle deventilation (illustrée) permet de régler ladirection de l’air sortant des bouchesd’air.

Bouton de climatiseurAppuyer sur le bouton du climatiseur(A/C) pour le mettre en fonction (letémoin s'allume).Appuyer de nouveau sur le bouton pourmettre le climatiseur hors fonction.

Bouton OFF Appuyer sur le bouton OFF pour arrêterle système de climatisation. Cependant ilest toujours possible d'utiliser lesboutons mode et de fonction tant que lecommutateur d'allumage est soustension.

OVQ0493301VQA2148 OVQ049329

Page 183: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 173

Familiarisation avec votre véhicule

Commande de climatisationarrière (selon l'équipement)Mise en marche du système declimatisation arrière :Depuis le siège avant1. Au panneau de climatisation avant,

réglez le bouton de commande declimatisation arrière (REAR) sur OFF.

2. Au panneau de climatisation avant,réglez le bouton de vitesse duventilateur arrière à la positiondésirée.

3. Au panneau de climatisation avant,réglez le bouton de commande detempérature arrière à la positiondésirée (si équipé).

4. Le mode arrière est contrôlé par lacommande de mode avant (si équipéavec la chaufferette et le climatiseurarrière).S'il n'y a ni chaufferette ni climatiseurarrière, l'air est soufflé vers l'arrière parles bouches d'air inférieures ousupérieures.

5. Pour engager le climatiseur arrière (siéquipé), tournez le bouton declimatiseur sur le panneau declimatisation avant.

OVQ049331/1VQA2168/OVQ049312

■ Avant

■ Arrière (selon l’équipement)

Type A Type B

1. Bouton de réglage de la vitesse duventilateur arrière (à partir du siège avant)

2. Bouton de commande de la températurearrière* (à partir du siège avant)

3. Bouton de commande de climatisationarrière* (depuis le siège avant)

4. Bouton de réglage de la vitesse duventilateur arrière (à partir du siègearrière)

5. Bouton de sélection de mode arrière (à partir du siège arrière)

6. Bouton de commande de la températurearrière (à partir du siège arrière)

* : selon l’équipement

Page 184: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

1743

Depuis le siège arrière (selon l'équipement)1. Au panneau de climatisation avant,

réglez le bouton de commande declimatisation arrière (REAR) sur ON.

2. Au panneau de climatisation arrière,réglez le bouton de vitesse duventilateur à la position désirée.

3. Au panneau de climatisation arrière,réglez le bouton de commande detempérature arrière (si équipé) à laposition désirée.

4. Au panneau de climatisation arrière,choisissez le bouton de mode arrièredésiré (si équipé).S'il n'y a ni chaufferette ni climatiseurarrière, l'air est soufflé vers l'arrièrepar les bouches d'air inférieures ousupérieures.

5. Pour engager le climatiseur arrière (siéquipé), tournez le bouton declimatiseur sur le panneau declimatisation avant.

Commande de la vitesse duventilateur arrière À partir du siège avantAu panneau de climatisation avant,réglez le bouton de commande declimatisation arrière (REAR) sur OFFpuis tournez le bouton de commande devitesse du ventilateur arrière (REAR) à laposition désirée.Tournez le bouton vers la droite pouraugmenter la vitesse du ventilateurarrière, et vers la gauche pour la réduire.Régler le bouton sur OFF éteint leventilateur arrière.

À partir du siège arrièreAu panneau de climatisation avant,réglez le bouton de commande declimatisation arrière (REAR) sur ON puis,au panneau arrière, tournez le bouton decommande de vitesse du ventilateurarrière à la position désirée.Afin de changer la vitesse du ventilateurarrière, tourner le bouton vers la droitepour obtenir une vitesse plus élevée ouvers la gauche pour obtenir une vitessemoins élevée.Régler le bouton à la position OFF(0)éteint le ventilateur arrière.

OVQ049332 OVQ049334

Page 185: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 175

Familiarisation avec votre véhicule

Commande de réglage de latempérature arrièreÀ partir du siège avantAu panneau de climatisation avant, réglezle bouton de commande de climatisationarrière (REAR) sur OFF puis tournez lebouton de commande de températurearrière (REAR TEMP) à la positiondésirée.Afin de changer la température de l'airarrière, appuyer sur la partie supérieure(▲) du bouton pour obtenir de l'air pluschaud ou appuyer sur la partie inférieure(▼) du bouton pour obtenir de l'air plusfrais.

À partir du siège arrièreRégler le bouton de réglage de la vitessedu ventilateur arrière (REAR) sur lepanneau de commande du climatiseur àrégulation automatique avant à laposition R et tourner le bouton decommande de la température arrière surle panneau de commande arrière à laposition désirée.Afin de changer la température de l'airarrière, tourner le bouton vers la droitepour obtenir de l'air plus chaud ou vers lagauche pour obtenir de l'air plus frais.

Sélection de mode arrière (selon l'équipement)Au panneau de climatisation avant, si lebouton de commande de climatisationarrière (REAR) est sur OFF, le modearrière est commandé automatiquementen fonction du mode de climatisationavant, comme suit :

OVQ049333 OVQ049335

OVQ028338

1VQA2174

Avec climatiseur arrière

Avec chaufferette arrière

Page 186: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

1763

• Le climatiseur à régulationautomatique avant est :L'air arrière provient des bouchessupérieures au pavillon arrière.

• Le climatiseur à régulationautomatique avant est :L'air arrière provient des bouchessupérieures au pavillon arrière et desbouches inférieures sur la moulurearrière droite.

• Le climatiseur à régulationautomatique avant est , , :L'air arrière provient des bouchesinférieures sur la moulure arrièredroite.

Au panneau de climatisation avant, si lebouton de commande de climatisationarrière (REAR) est sur ON, le modearrière est commandé en appuyant sur lebouton de sélecton de mode arrière, aupanneau de commande arrière, commesuit :• : L'air arrière provient des

bouches supérieures au pavillonarrière.

• : L'air arrière provient desbouches supérieures au pavillonarrière et des bouchesinférieures sur la moulurearrière droite.

• : L'air arrière provient desbouches inférieures sur lamoulure arrière droite.

Bouches arrières (selon l'équipement)La bouche d'aération s'ajuste entournant la lame.

✽✽ AVISSi toutes les bouches d'aération sontfermées, cela peut provoquer un bruit.Ouvrez toujours 2 bouches d'aérationou plus.

OVQ049336 OVQ028339

Page 187: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 177

Familiarisation avec votre véhicule

Fonctionnement manuelVentilation1. Régler le mode en position .2. Mettre la commande d’admission d’air

à la position d’admission d’air(extérieur).

3. Régler la commande de températureà la position désirée.

4. Régler la vitesse du ventilateur à laposition désirée.

Chauffage1. Régler le mode en position .2. Mettre la commande d’admission d’air

à la position d’admission d’air(extérieur).

3. Régler la commande de températureà la position désirée.

4. Régler la vitesse du ventilateur à laposition désirée.

5. Si on désire de l'air déshumidifié,mettre en marche le climatiseur.

• Si le pare brise s'embue, régler enmode , position .

ClimatisationLes systèmes de climatiseur Kia sontremplis de fluide frigorigène R-134aécologique.1. Appuyer sur le bouton du climatiseur.2. Régler le mode en position .3. Régler l'admission d'air extérieur en

position recirculation.4. Régler la température à celle désirée.5. Régler le ventilateur à la vitesse

désirée.6. Régler la vitesse du ventilateur et la

température pour obtenir un confortmaximum constant.

• Lorsqu'un refroidissement maximal estdésiré, régler la commande de latempérature à la position LO minimum(17°C/62°F) et régler la commanded'admission d'air à la position d'airrecirculé, puis régler la commande dela vitesse du ventilateur à la vitesse laplus élevée.

ATTENTION • Après avoir actionné le système

de climatisation lorsque latempérature extérieure estélevée, surveiller étroitement lajauge de température, car lemoteur peut surchauffer enmontant de longues pentes oudans une circulation intense.Dans tel cas, continuer à utiliserle ventilateur soufflant maiscouper le système declimatisation si la jauge detempérature indique la surchauffedu moteur.

• Quand on ouvre une vitre partemps humide, le climatiseur peutcréer des gouttelettes d’eau àl’intérieur du véhicule. Puisquede trop grandes quantités degouttelettes peuvent causer desdommages à l’équipementélectrique, on devrait toujoursfaire fonctionner le climatiseuravec une vitre ouverte.

Page 188: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

1783

Conseils sur l'utilisation duclimatiseur• Si le véhicule est stationné en plein

soleil pendant les jours chauds, ouvrirles vitres pendant quelque temps pourpermettre à l'air chaud de s'échapperde l'habitacle.

• Pour empêcher les vitres de s'embuerà l'intérieur pendant les jours humideset pluvieux, réduire le degré d'humiditédans l'habitacle en mettant le systèmede climatisation à contribution.

• Durant le fonctionnement du systèmede climatisation, vous pourriezoccasionnellement remarquer un légerchangement du régime moteur alorsque le compresseur du climatiseurs'allume. Il s'agit là d'unecaractéristique normale du système enfonction.Il s'agit là d'une caractéristiquenormale du système en fonction.

• Utiliser le climatiseur tous les moismême pendant quelques minutes pourassurer une performance maximale.

• Il et possible que de l'eau s'écoule surle sol du côté passager en utilisant leclimatiseur. Il s'agit là d'unecaractéristique normale du système enfonction.

• L'utilisation du système declimatisation en mode d'air recirculéoffre un refroidissement maximal.Cependant, le fonctionnement continudans ce mode peut vicier l'air del'habitacle

Vérification du niveau deréfrigérant dans le climatiseur etde lubrifiant dans le compresseur Lorsque le niveau de réfrigérant est basla performance du climatiseur estréduite.Si son fonctionnement est anormal, fairevérifier le système par unconcessionnaire Kia agréé.

ATTENTION Le système de climatisation doitêtre entretenu par unconcessionnaire Kia agrée. Unmauvais entretien risque de causerdes blessures graves.

ATTENTION Si la performance du climatiseur estréduite, il est important d'utiliser laquantité et le type de lubrifiant et deréfrigérant adéquats pour éviterd'endommager le compresseur etun fonctionnement anormal.

Page 189: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 179

Familiarisation avec votre véhicule

Climatisateur à régulationmanuelleDésembuage intérieur du pare-brise 1. Sélectionner n’importe quelle vitesse

du ventilateur.2. Sélectionner la température désirée.3. Sélectionner la position ou .4. La position d’air extérieur (frais) est

automatiquement sélectionnée.Si la position de l’air extérieur (frais) n’estpas automatiquement sélectionnée,appuyer manuellement sur le boutoncorrespondant.

Pour dégivrer le pare-brise extérieur 1. Régler la vitesse de ventilation à la

position la plus élevée (extrêmedroite).

2. Régler la température à la positionextrême de chaleur.

3. Sélectionner la position .4. La position d’air extérieur (frais) est

automatiquement sélectionnée.

DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE DU PARE-BRISE

AVERTISSEMENTNe pas utiliser la position

ou durant lerefroidissement de l’intérieur duvéhicule par temps très humide. Ladifférence entre la température del'air extérieur et celle du pare-brisepeut faire embuer la surfaceextérieure du pare-brise, causantainsi la perte de visibilité. Dans cecas, régler le bouton à la position

et le bouton de commande duventilateur à la vitesse la plusbasse.

OVQ049338OVQ049337

Page 190: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

1803

Climatiseur à régulationautomatiqueDésembuage intérieur du pare-brise1. Choisissez le régime de ventilateur

désiré.2. Sélectionner la température désirée.3. Sélectionner le bouton de dégivrage

( ).4. La position air extérieur (frais) sera

choisie automatiquement.Si la position air extérieur (frais) n'est paschoisie automatiquement, ajustez lebouton manuellement.

Pour dégivrer le pare-brise extérieur 1. Régler la vitesse de ventilation à la

position la plus élevée (extrêmedroite).

2. Régler la température à la positionextrême de chaleur (HI).

3. Sélectionner le bouton de dégivrage( ).

4. La position d’air extérieur (frais) estautomatiquement sélectionnée.

AVERTISSEMENTNe pas utiliser la position

ou durant lerefroidissement de l’intérieur duvéhicule par temps très humide. Ladifférence entre la température del'air extérieur et celle du pare-brisepeut faire embuer la surfaceextérieure du pare-brise, causantainsi la perte de visibilité. Dans cecas, régler le bouton à la position

et le bouton de commande duventilateur à la vitesse la plusbasse.

OVQ049340OVQ049339

Page 191: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 181

Familiarisation avec votre véhicule

• Pour un dégivrage maximal, réglez lacommande de température ainsi quela vitesse du ventilateur au maximum.

• Pour obtenir de l'air chaud au planchertout en désembuant ou en dégivrant,régler le bouton à la position plancher-dégivrage.

• Avant de prendre la route, enlevertoute accumulation de glace et deneige du pare-brise, de la lunettearrière, des rétroviseurs et de toutesles vitres latérales.

• Pour améliorer l'efficacité du chauffageet du dégivrage et pour empêcherl'intérieur du pare-brise de s'embuer,enlever toute accumulation de neige etde glace sur le capot et l'admissiond'air de la grille de l'auvent du capot-moteur.

Logique de désembuageClimatisateur à régulation manuellePour réduire la probabilité d’embuerl’intérieur du pare-brise, réglerimmédiatement la commanded’admission d’air à la position d’airextérieur (frais) dans l’un de ces cas :• Le mode est sélectionné à , ou

pendant que le système est activé.• Le commutateur d’allumage est en

mode de fonctionnement (on) alors quele mode est sélectionné à , ou

.• Le commutateur d’allumage est «

coupé » (off).• Le ventilateur est hors fonction.• Le ventilateur commence à

fonctionner.Appuyer sur le bouton de commanded’admission d’air pour sélectionner laposition de recirculation d’air pendantque le commutateur d’allumage est à «on ».

Comment annuler ou ramener ledésembuage du système de climatisationmanuel 1. Tourner le commutateur de démarrage

à la position ON.2. Tourner le bouton de sélection de

mode à la position de dégivrage ( ).3. Appuyer sur le bouton de contrôle de

l’admission d’air ( ) au moins 5 foisen 3 secondes.

OVQ049341

Page 192: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

1823

Le témoin sur le bouton de contrôled’admission d’air ( ) clignotera 3 fois,à 0,5 seconde d’intervalle. Ceci indiqueque la fonction de désembuage estannulée ou ramenée à la conditionprogrammée.

Si la batterie a été déchargée oudéconnectée, elle est remise à zéro avecla condition de désembuageprogrammée.

Climatiseur à régulation automatiquePour réduire la probabilité d’embuerl’intérieur du pare-brise, réglerimmédiatement la commande d’admissiond’air à la position d’air extérieur (frais) dansl’un de ces cas :• Le commutateur d’allumage est en

mode de fonctionnement (on) alors quele mode est sélectionné à, ou .

• Le bouton OFF est enfoncé.• Le mode est sélectionné à la position,

ou .Appuyer sur le bouton de commanded’admission d’air pour sélectionner laposition de recirculation d’air pendantque le commutateur d’allumage est à «on ».

Comment annuler ou ramener ledésembuage du système de climatisationautomatique1. Tourner le commutateur de démarrage

à la position ON.2. Sélectionner la position de dégivrage

en appuyant sur le bouton dedégivrage ( ).

3. Tout en maintenant enfoncé le boutonde climatisation (A/C), appuyer sur lebouton de contrôle de l’admission d’air( ) au moins 5 fois en 3 secondes.

OVQ049342

Page 193: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 183

Familiarisation avec votre véhicule

Le panneau d'affichage clignote 3 fois à0,5 seconde d'intervalle. Ceci indiqueque la fonction de désembuage estannulée ou ramenée à la conditionprogrammée.Si la batterie a été déchargée oudéconnectée, elle est remise à zéro avecla condition de désembuageprogrammée.

Quand le commutateur d'allumage estsur la position ON, l'ionisateur d'agrégatss'allume automatiquement comme suit :

Pour empêcher les articles de se déplacerdans le compartiment à bagages, on peututiliser les quatre crochets ducompartiment à bagages pour y attacherun filet à bagages.On peut obtenir un filet à bagages d'unconcessionnaire Kia autorisé.

OVQ036085N

FILET À BAGAGES (SELON L'ÉQUIPEMENT)

IONISATEUR D'AGRÉGATS (SI ÉQUIPÉ)

Mode propreté(CLEAN)

Mode (ION)

Page 194: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

1843

Si le véhicule possède un porte-bagagesde toit, vous pouvez transporter desobjets sur le dessus de votre véhicule.Vous pouvez obtenir les traverses et lescomposantes de fixation auprès de votreconcessionnaire Kia autorisé

PORTE-BAGAGES DE TOIT (SELON L'ÉQUIPEMENT)

ATTENTION• Les traverses doivent être posées

aux positions appropriées detransport avant de placer desarticles sur le toit.

• Si le véhicule est muni d'un toitouvrant, s'assurer de ne rientplacer sur le porte-bagages quipourrait nuire au fonctionnementdu toit ouvrant.

(suite)

AVERTISSEMENT• La spécification représente le

poids maximal permissible sur leporte-bagages. Distribuer lacharge uniformément sur lestraverses et le porte-bagages etl'attacher solidement.

• Le centre de gravité du véhiculesera plus haut si on utilise leporte-bagages. Éviter lesdémarrages et les freinagesbrusques, les virages serrés, lesmanoeuvres soudaines ou lesgrandes vitesses qui pourraientse solder par une perte decontrôle ou un carambolage.

(suite)

(suite)• Quand on utilise le porte-

bagages, il faut prendre lesprécautions nécessaires pourassurer que la chargen'endommage pas le toit duvéhicule.

• Lors du transport de gros objets,s'assurer qu'ils ne dépassent pasla largeur ou la longueur du toit.

(suite)• Toujours rouler lentement et

négocier les virages avec soinquand il y a une charge sur leporte-bagages. De grands coupsde vent, lors d'un dépassementou par causes naturelles,peuvent entraîner une pressionascendante soudaine sur lacharge. Ceci est particulièrementvrai quand on transporte de grands objets plats comme des panneaux de bois ou des matelats. Ceci peut faire tomber la charge et causer des dommages au véhicule ou à ceux derrière soi.

• Pour éviter les dommages ou laperte d'une charge enconduisant, s'assurerrégulièrement que la charge esttoujours bien attachée.

ATTENTION• Si le véhicule est muni d'un toit

ouvrant, il ne faut pas placer surla galerie de toit des chargespouvant avoir une incidencedéfavorable sur le toit ouvrant.

• L’excédent de charge ou debagages sur le porte-bagages detoit risque d’endommager votrevéhicule.

PORTE- 75 kg (165 lbs.)BAGAGES Uniformént distribuésDE TOIT

OVQ069206

Page 195: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 185

Familiarisation avec votre véhicule

Votre nouveau rétroviseur est égalementpourvu de l'émetteur-récepteur intégréHomeLink®, qui vous permet deprogrammer le rétroviseur afin depouvoir activer votre ou vos portes degarage, les portes de votre propriété,l'éclairage de votre domicile, etc. En fait,le rétroviseur apprend les codes de vosdifférents émetteurs existants

* HomeLink® est une marque de commerceenregistrée de Johnson Controls, Inc.

SYSTÈME DE COMMANDE HOMELINK® (SELON L’ÉQUIPMENT)

AVERTISSEMENT• Il est possible de programmer le

système de commandeHomeLink® Wireless pour ouvrirou fermer une porte de garage ouune barrière. S'assurer qu'il n'y aitpersonne ni aucun objet quiobstrue le mouvement de la porteou de la barrière pour éviter toutrisque de dommages ou deblessures.

• Ne pas utiliser le HomeLink® avecune télécommande de porte degarage qui n'est pas dotée descaractéristiques d'arrêt d'urgenceet de remontée requisesconformément aux normesfédérales sur la sécurité. (Cecicomprend tout modèle detélécommande de porte de garagefabriqué avant le 1er avril 1982.)Une télécommande porte degarage qui ne peut pas détecter unobjet, signaler à la porte des'arrêter ou de remonter n'est pasconforme aux normes fédéralesactuelles sur la sécurité.

(suite)

(suite)Le fait d'utiliser une télécommandede porte de garage ne comportantpas ces caractéristiques augmentele risque de blessures ou dedécès. Pour plus d'informationstéléphonez au 1-800- 355-3515 ouvisitez le site Internetwww.homelink.com

• Conserver la télécommandeoriginale pour programmationfuture (c'est-à-dire lors de l'achatd'un nouveau véhicule).En outre, il est suggéré par mesurede sécurité de supprimer laprogrammation des boutons duHomeLink® au moment de la ventedu véhicule (suivre l'étape 1 à lasection " Programmation " duprésent texte.)

OVQ036305N

Détecteur d’éblouissementVoyant lumineux

Boutons du Homelink®

Page 196: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

1863

ProgrammationIl se peut que vous ayez à tourner lecommutateur de démarrage de votrevéhicule à la position «ACC»(accessoire) afin de pouvoir programmeret (ou) utiliser le dispositif HomeLink®. Ilest également suggéré d'insérer une pileneuve dans l'émetteur portatif dudispositif faisant l'objet de laprogrammation HomeLink® aux fins d'unapprentissage plus rapide et de latransmission précise de laradiofréquence.Suivre les étapes ci-dessous aux fins del'apprentissage de votre rétroviseurHomeLink® :

1. Lors de la programmation des boutonspour la première fois, appuyer etmaintenir enfoncés les boutons degauche et du centre ( , )simultanément jusqu'à ce que levoyant clignote après environ 20secondes. (Ne passez pas à cetteétape lorsque vous programmezd'autres émetteurs.)

✽✽ AVISDans le cas de télécommandes de portede garage sans code roulant, suivre lesétapes 2 - 3.Dans le cas de télécommandes de portede garage avec code roulant, suivre lesétapes 2 - 6.Pour la programmation canadienne,suivre les directives de la sectionProgrammation canadienne. Pour déterminer si le code de votreporte de garage est roulant ou non, seréférer au Manuel du propriétaire de latélécommande de porte oucommuniquer avec le Service à laclientèle de HomeLink® au 1-800-355-3515.

OVQ036306N

Clignotement

Page 197: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 187

Familiarisation avec votre véhicule

2. Appuyer et maintenir enfoncé lebouton du système HomeLink® àprogrammer ainsi que sur le boutonde l'émetteur en l'éloignant de 3 à 7cm du rétroviseur. Ne pas relâcherles boutons avant d'avoir complétél'étape 3.

3. Le voyant du HomeLink® va clignoter,d'abord lentement puis rapidement.Lorsqu'il clignote rapidement, on peutrelâcher les deux boutons. (Leclignotement rapide indique que laprogrammation du nouveau signal defréquence a réussi.)

✽✽ AVISIl est possible qu'avec certainestélécommandes de barrières et de portesil faille remplacer l'étape 3 par laprocédure de " régulation " notée à lasection Programmation canadienne duprésent document.

Programmation du code roulant Pour programmer une télécommanded'ouverture de porte de garage (ou toutautre dispositif à code roulant) avec lacaractéristique de code roulant, suivreles directives ci-après après avoircomplété la " Programmation " décrite ici.(La procédure de programmation estaccélérée et facilitée avec l'aide d'uneautre personne.) 4. Localiser le bouton " learn " ou " smart

" sur le moteur du dispositif. Laposition et la couleur exactes dubouton varie selon la marque. S'il estdifficile de localiser ce bouton, seréférer au Manuel du propriétaire dudispositif ou communiquer avecHomeLink® au 1-800-355-3515 ou surson site Internet àwww.homelink.com.

5. Appuyer sur le bouton " learn " ou "smart " situé sur le moteur dudispositif. Vous disposez de 30secondes pour compléter cette étape.

6. Retourner au véhicule et appuyerfermement sur le bouton HomeLink®

programmer et le relâcher jusqu'àtrois reprises. Le dispositif muni d'uncode roulant reconnaît le signal duHomeLink® et s'active lorsqu'onappuie sur le bouton. Les deux autresboutons peuvent maintenant êtreprogrammés si cela n'a pas été déjàfait. Se référer; a la section "Programmation " du présent texte.

Utilisation du HomeLink®

Pour utiliser le HomeLink®, simplementappuyer sur le bouton HomeLink®

programmé. Le dispositif programmé estalors activé (porte de garage, systèmed'alarme, serrure de porte, barrière ouéclairage de la résidence ou du bureau).Pour plus de commodité, on peut aussiutiliser en tout temps l'émetteur manuel.Le système de télécommande sans filHomeLink® (une fois programmé) oul'émetteur manuel original peut êtreutilisé pour activer le dispositif (c'est-à-dire une porte de garage, une ported'entrée, tec.). S'il y a toujours desproblèmes de programmation,communiquer avec HomeLink® au 1-800-355-3515 ou par Internet auwww.homelink.com.

OVQ036307N

Clignotement

1-3inc

hes

Émetteur

Page 198: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

1883

Suppression de laprogrammation des boutonsHomeLink®

Pour effacer la programmation des troisboutons (on ne peut pas supprimerindividuellement la programmation d'unbouton) :• Appuyer et maintenir enfoncés les

boutons de gauche et du centresimultanément jusqu'à ce que levoyant clignote (environ 20 secondes).Relâcher les deux boutons. Ne pas lesmaintenir enfoncés pendant plus de 30secondes.

HomeLink® est maintenant en modeapprentissage (ou orientation) et peutêtre programmé en tout temps.

Reprogrammation d'un seulbouton HomeLink®

Pour programmer un dispositif de sortequ'il soit compatible au HomeLink® àl'aide d'un bouton déjà programmé, suivreles directives ci-après :1. Appuyer sur le bouton HomeLink®

choisi et le maintenir enfoncé. NE PASle relâcher tant que l'étape 4 n'est pascomplétée.

2. Lorsque le voyant commence àclignoter lentement (après 20secondes), placer l'émetteur manuel àenviron 3 ~ 7 cm de la surface duHomeLink®.

3. Appuyer sur le bouton de l'émetteurmanuel et le maintenir enfoncé (ouappuyer et " faire dérouler le cycle " -de la manière prévue à la "Programmation canadienne " ci-dessus.

4. Le voyant du HomeLink® clignote,d'abord lentement puis rapidement.

Lorsque le voyant commence à clignoterrapidement, relâcher les deux boutons.

Le dispositif préalable ment programméest maintenant effacé et on peut activerle nouveau dispositif en appuyant sur lebouton du release HomeLink® qui vientd'être programmé. Cette procéduren'affecte aucunement tous les autresboutons programmés du HomeLink®.

OVQ036306N

Clignotement

Page 199: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 189

Familiarisation avec votre véhicule

Programmation du dispositifd'ouverture de barrière etprogrammation canadienne L'émetteur manuel peut cesserautomatiquement de transmettre aucours de la programmation. Continuer àappuyer sur le bouton HomeLink® et lemaintenir enfoncé (noter étapes 2 à 4 àla section " Programmation " du présentdocument) tout en appuyant et enappuyant de nouveau ("faire dérouler lecycle") sur votre émetteur manueljusqu'à ce que le signal de fréquence soitappris. Le voyant clignote alors lentementpuis rapidement après quelques secondeslorsque l'apprentissage a réussi.

AccessoiresPour plus d'information sur le système decommande sans fil HomeLink®, lesproduits compatibles avec HomeLink®

ou en vue de l'achat d'autres accessoirescomme le groupe d'éclairageHomeLink®, communiquer avecHomeLink® au 1-800-355-3515 ou parInternet au www.homelink.com.

Ce dispositif est conforme à la normeRSS-210 d’Industrie Canada. Sonfonctionnement est sujet aux conditionssuivantes :1. Ce dispositif peut causer des

interférences, et 2. Ce dispositif doit accepter toute

interférence qu’il reçoit, y compriscelles pouvant causer lefonctionnement indésirable dusystème.

ATTENTIONEn programmant unetélécommande de porte de garageou de barrière, il est conseillé dedébrancher le dispositif au coursdu processus de "de déroulementdu cycle" pour éviter de griller lemoteur.

AVERTISSEMENT Toute modification ou changementnon approuvé par la partieresponsable de la conformité peutannuler le privilège de l'utilisateurd'utiliser le dispositif.IC : 4112104541A GentexMODEL/FCC ID: NZLSTDHL3

Page 200: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

1903

Votre nouveau rétroviseur est égalementpourvu de l'émetteur-récepteur intégréHomeLink®, qui vous permet deprogrammer le rétroviseur afin depouvoir activer votre ou vos portes degarage, les portes de votre propriété,l'éclairage de votre domicile, etc. En fait,le rétroviseur apprend les codes de vosdifférents émetteurs existants.

* HomeLink® est une marque de commerceenregistrée de Johnson Controls, Inc.

SYSTÈME DE COMMANDE SANS FIL HOMELINK® AVEC CAMÉRA ARRIÈRE (SELON L'ÉQUIPEMENT)

AVERTISSEMENT• Il est possible de programmer le

système de commandeHomeLink® Wireless pour ouvrirou fermer une porte de garage ouune barrière. S'assurer qu'il n'y aitpersonne ni aucun objet quiobstrue le mouvement de la porteou de la barrière pour éviter toutrisque de dommages ou deblessures.

• Ne pas utiliser le HomeLink® avecune télécommande de porte degarage qui n'est pas dotée descaractéristiques d'arrêt d'urgenceet de remontée requisesconformément aux normesfédérales sur la sécurité. (Cecicomprend tout modèle detélécommande de porte de garagefabriqué avant le 1er avril 1982.)Une télécommande porte degarage qui ne peut pas détecter unobjet, signaler à la porte des'arrêter ou de remonter n'est pasconforme aux normes fédéralesactuelles sur la sécurité.

(suite)

(suite)Le fait d'utiliser une télécommandede porte de garage ne comportantpas ces caractéristiques augmentele risque de blessures ou dedécès. Pour plus d'informationstéléphonez au 1-800- 355-3515 ouvisitez le site Internetwww.homelink.com

• Conserver la télécommandeoriginale pour programmationfuture (c'est-à-dire lors de l'achatd'un nouveau véhicule).En outre, il est suggéré par mesurede sécurité de supprimer laprogrammation des boutons duHomeLink® au moment de la ventedu véhicule (suivre l'étape 1 à lasection " Programmation " duprésent texte.)

OVQ032360N

OVQ032305N

Détecteur d’éblouissementVoyant lumineux

Affichage de marchearrière

Boutons du Homelink®

Affichage de laboussole

Page 201: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 191

Familiarisation avec votre véhicule

ProgrammationIl se peut que vous ayez à tourner lecommutateur de démarrage de votrevéhicule à la position «ACC»(accessoire) afin de pouvoir programmeret (ou) utiliser le dispositif HomeLink®. Ilest également suggéré d'insérer une pileneuve dans l'émetteur portatif dudispositif faisant l'objet de laprogrammation HomeLink® aux fins d'unapprentissage plus rapide et de latransmission précise de laradiofréquence.Suivre les étapes ci-dessous aux fins del'apprentissage de votre rétroviseurHomeLink® :

1. Lors de la programmation des boutonsla première fois, tenez les boutons degauche et du centre ( , )enfoncés simultanément jusqu'à ceque le témoin se mette à clignoteraprès 10 secondes environ. Relâchezles deux boutons. Ne les tenez pasenfoncés pendant plus de 20secondes. (Ne passez pas à cetteétape lorsque vous programmezd'autres émetteurs.)

✽✽ AVISDans le cas de télécommandes de portede garage sans code roulant, suivre lesétapes 2 - 3.Dans le cas de télécommandes de portede garage avec code roulant, suivre lesétapes 2 - 6.Pour la programmation canadienne,suivre les directives de la sectionProgrammation canadienne. Pour déterminer si le code de votreporte de garage est roulant ou non, seréférer au Manuel du propriétaire de latélécommande de porte oucommuniquer avec le Service à laclientèle de HomeLink® au 1-800-355-3515.

OVQ032306N

Clignotement

Page 202: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

1923

2. Appuyer et maintenir enfoncé lebouton du système HomeLink® àprogrammer ainsi que sur le boutonde l'émetteur en l'éloignant de 3 à 7cm du rétroviseur. Ne pas relâcherles boutons avant d'avoir complétél'étape 3.

3. Le voyant du HomeLink® va clignoter,d'abord lentement puis rapidement.Lorsqu'il clignote rapidement, on peutrelâcher les deux boutons. (Leclignotement rapide indique que laprogrammation du nouveau signal defréquence a réussi.)

✽✽ AVISIl est possible qu'avec certainestélécommandes de barrières et de portesil faille remplacer l'étape 3 par laprocédure de " régulation " notée à lasection Programmation canadienne duprésent document.

Programmation du code roulant Pour programmer une télécommanded'ouverture de porte de garage (ou toutautre dispositif à code roulant) avec lacaractéristique de code roulant, suivreles directives ci-après après avoircomplété la " Programmation " décrite ici.(La procédure de programmation estaccélérée et facilitée avec l'aide d'uneautre personne.) 4. Localiser le bouton " learn " ou " smart

" sur le moteur du dispositif. Laposition et la couleur exactes dubouton varie selon la marque. S'il estdifficile de localiser ce bouton, seréférer au Manuel du propriétaire dudispositif ou communiquer avecHomeLink® au 1-800-355-3515 ou surson site Internet àwww.homelink.com.

5. Appuyer sur le bouton " learn " ou "smart " situé sur le moteur dudispositif. Vous disposez de 30secondes pour compléter cette étape.

6. Retourner au véhicule et appuyerfermement sur le bouton HomeLink®

programmer et le relâcher jusqu'àtrois reprises. Le dispositif muni d'uncode roulant reconnaît le signal duHomeLink® et s'active lorsqu'onappuie sur le bouton. Les deux autresboutons peuvent maintenant êtreprogrammés si cela n'a pas été déjàfait. Se référer; a la section "Programmation " du présent texte.

Utilisation du HomeLink®

Pour utiliser le HomeLink®, simplementappuyer sur le bouton HomeLink®

programmé. Le dispositif programmé estalors activé (porte de garage, systèmed'alarme, serrure de porte, barrière ouéclairage de la résidence ou du bureau).Pour plus de commodité, on peut aussiutiliser en tout temps l'émetteur manuel.Le système de télécommande sans filHomeLink® (une fois programmé) oul'émetteur manuel original peut êtreutilisé pour activer le dispositif (c'est-à-dire une porte de garage, une ported'entrée, tec.). S'il y a toujours desproblèmes de programmation,communiquer avec HomeLink® au 1-800-355-3515 ou par Internet auwww.homelink.com.

OVQ032307N

Clignotement

1-3inc

hes

Émetteur

Page 203: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 193

Familiarisation avec votre véhicule

Suppression de laprogrammation des boutonsHomeLink®

Pour effacer la programmation des troisboutons (on ne peut pas supprimerindividuellement la programmation d'unbouton) :• Appuyer et maintenir enfoncés les

boutons de gauche et du centresimultanément jusqu'à ce que levoyant clignote (environ 20 secondes).Relâcher les deux boutons. Ne pas lesmaintenir enfoncés pendant plus de 30secondes.

HomeLink® est maintenant en modeapprentissage (ou orientation) et peutêtre programmé en tout temps.

Reprogrammation d'un seulbouton HomeLink®

Pour programmer un dispositif de sortequ'il soit compatible au HomeLink® àl'aide d'un bouton déjà programmé, suivreles directives ci-après :1. Appuyer sur le bouton HomeLink®

choisi et le maintenir enfoncé. NE PASle relâcher tant que l'étape 4 n'est pascomplétée.

2. Lorsque le voyant commence àclignoter lentement (après 20secondes), placer l'émetteur manuel àenviron 3 ~ 7 cm de la surface duHomeLink® .

3. Appuyer sur le bouton de l'émetteurmanuel et le maintenir enfoncé (ouappuyer et " faire dérouler le cycle " -de la manière prévue à la "Programmation canadienne " ci-dessus.

4. Le voyant du HomeLink® clignote,d'abord lentement puis rapidement.

Lorsque le voyant commence à clignoterrapidement, relâcher les deux boutons.

Le dispositif préalable ment programméest maintenant effacé et on peut activerle nouveau dispositif en appuyant sur lebouton du release HomeLink® qui vientd'être programmé. Cette procéduren'affecte aucunement tous les autresboutons programmés du HomeLink® .

OVQ032306N

Clignotement

Page 204: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

1943

Programmation du dispositifd'ouverture de barrière etprogrammation canadienne L'émetteur manuel peut cesserautomatiquement de transmettre aucours de la programmation. Continuer àappuyer sur le bouton HomeLink® et lemaintenir enfoncé (noter étapes 2 à 4 àla section " Programmation " du présentdocument) tout en appuyant et enappuyant de nouveau ("faire dérouler lecycle") sur votre émetteur manueljusqu'à ce que le signal de fréquence soitappris. Le voyant clignote alors lentementpuis rapidement après quelques secondeslorsque l'apprentissage a réussi.

AccessoiresPour plus d'information sur le système decommande sans fil HomeLink®, lesproduits compatibles avec HomeLink®

ou en vue de l'achat d'autres accessoirescomme le groupe d'éclairageHomeLink®, communiquer avecHomeLink® au 1-800-355-3515 ou parInternet au www.homelink.com.

Ce dispositif est conforme à la normeRSS-210 d’Industrie Canada. Sonfonctionnement est sujet aux conditionssuivantes :1. Ce dispositif peut causer des

interférences, et 2. Ce dispositif doit accepter toute

interférence qu’il reçoit, y compriscelles pouvant causer lefonctionnement indésirable dusystème.

ATTENTIONEn programmant unetélécommande de porte de garageou de barrière, il est conseillé dedébrancher le dispositif au coursdu processus de "de déroulementdu cycle" pour éviter de griller lemoteur.

AVERTISSEMENT Toute modification ou changementnon approuvé par la partieresponsable de la conformité peutannuler le privilège de l'utilisateurd'utiliser le dispositif.IC : 4112104541A GentexMODEL/FCC ID: NZLSTDHL3

Page 205: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 195

Familiarisation avec votre véhicule

Ce rangement peut être utilisé par leconducteur ou le passager avant pourranger de petits

COMPARTIMENT DE RANGEMENT

AVERTISSEMENT - Matières inflammables

Ne pas ranger des briquets, desbombonnes de propane ou autresmatières inflammables/explosivesdans le véhicule. Ces objetspourraient s'enflammer et/ouexploser si véhicule est exposé àdes températures extrêmespendant une longue période temps.

ATTENTIONPour éviter le vol, ne pas laisserd'objets de valeur dans le coffre derangement.

AVERTISSEMENTToujours garder les couvercles descoffres de rangement fermés quandle véhicule est en mouvement. Nepas ranger une telle quantitéd'effets dans le coffre de rangementqu'on ne puisse fermer le couverclede façon sécuritaire.

1VQA2197/OVQ049403/OVQ039003

Page 206: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

1963

AVERTISSEMENTAfin de diminuer le risque deblessures en cas d'accidents oud'arrêts brusques, toujours garderle couvercle de la boîte à gantsfermé en conduisant.

Boîte à gantsLa clé principale permet deverrouiller/déverrouiller la boîte à gants.(selon l'équipement)Pour ouvrir la boîte à gants, s’assurerqu’elle est déverrouillée, puis tirer sur lapoignée (1) et la boîte à gants s’ouvriraautomatiquement (2). Fermer la boîte àgants après usage.

Porte-lunettes de soleil(selon l'équipement)Appuyer sur le couvercle et il s'ouvriralentement. Déposer les lunettes de soleildans la porte, les lentilles orientées versl'extérieur. Appuyer pour refermer.

OVQ023191 OVQ028198

ATTENTIONNe rangez pas d'aliments dans lecoffre à gants pendant de longuespériodes.

ATTENTIONComme la clé ne s'enfonce pascomplètement dans la serrure de laboîte à gants, ne pas la forcer pouréviter de l'endommager.

Page 207: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 197

Familiarisation avec votre véhicule

Table latérale (selon l'équipement)La table latérale est située dans la partieintérieure du siège de passager.Pour l'utiliser, sortir la table complètementjusqu'à ce qu'elle s'enclenche. S'assurerqu'elle est bien enclenchée en tentant del'abaisser. Si elle s'abaisse, elle n'est pasbien enclenchée.Pour refermer la table, tirer sur le levier dedégagement et abaisser le rebord de latable.

Pour utiliser le compartiment derangement situé sur la tablette latérale,appuyer sur le couvercle. Ne pas replierla tablette si des articles se trouvent dansle compartiment de rangement, car celapourrait les endommager.

AVERTISSEMENT• Ne gardez rien d'autre que des

lunettes de soleil dans le casier àlunettes. D'autres objetspourraient être lancés hors ducasier lors d'un arrêt brusque oud'un accident, risquant de causerdes blessures aux passagers.

• N'ouvrez pas le casier à lunettespendant que vous conduisez. Ilpourrait obstruer le rétroviseur.

• Ne pas forcer si des lunettes nerentrent pas dans le boîtier àlunettes ou si on ne parvient pasà refermer le boîtier. Insister ouforcer en essayant de fermer leboîtier pourrait briser oudéformer les lunettes. De plus,tenter d'ouvrir le boîtier avec forcesi des lunettes sont coincéesdans le boîtier pourrait causer desblessures corporelles.

OVQ033339A OVQ033700N

Page 208: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

1983

Allume-cigarette (selonl'équipement)Pour l'utiliser, l'enfoncer dans la douille. Ilrevient automatiquement dès que lefilament est chaud.Quand le moteur ne fonctionne pas, lecommutateur d'allumage doit être tournéen position ACC ou ON pour l'utiliser.

Cendriers (selon l'équipement)Pour utiliser le cendrier, appuyer sur lecouvercle et le relâcher.Pour enlever le cendrier afin de le viderou de le nettoyer, le soulever et le sortir.

CARACTÉRISTIQUES INTÉRIEURES

OVQ040401

ATTENTION• Ne pas retenir l'allume-cigarette

dans la douille car il risque desurchauffer.

• Seul un allume-cigarette d'origineKia ou l'équivalent doit être utilisédans la douille de l'allume cigarette.L'utilisation d'accessoires (rasoirs,aspirateurs manuels et cafetières,par exemple) risque d'endommagerla douille ou de provoquer unepanne électrique.

• Si l'allume-cigarette ne ressort pasdans les 30 secondes, le retirermanuellement pour prévenir lasurchauffe.

OVQ049402

Page 209: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 199

Familiarisation avec votre véhicule

Porte-gobelets

Avant (selon l’équipment)Pour utiliser le porte-gobelet, tirez sur lecouvercle.Refermer le couvercle après usage.

AVERTISSEMENT- Utilisation des cendriers

• Ne pas se servir du cendriercomme poubelle à déchets.

• Ne pas y déposer de cigarettesallumées ou d'allumettes avecd'autres matières combustibles aurisque de provoquer un incendie.

AVERTISSEMENT- Liquides chauds

• Ne pas déposer des contenants deliquides chauds sans couvercledans le porte-gobelets pendantque la voiture est en marche. Lesliquides risquent de renverser etde brûler le conducteur, ce quirisque d'entraîner la perte decontrôle du véhicule.

• Afin de réduire le risque depréjudices corporels en casd'arrêts brusques ou de collision,ne pas déposer de bouteilles,canettes, verres, etc. sanscouvercle dans le porte-gobeletsquand le véhicule est en marche.

AVERTISSEMENTNe laissez pas les cannettes et lesbouteilles exposées directement ausoleil et ne les placez pas dans unvéhicule très chaud. La canette oula bouteille pourrait exploser.

ATTENTIONNe pas placer de tasses ou decannettes lourdes dans le porte-gobelets. Il pourrait êtreendommagé.

1VQA2199

Page 210: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

2003

Centre (selon l’équipment)Le porte-gobelet accepte des tasses oude petites cannettes.Le rangement peut être enlevé etréinstallé.Pour enlever le rangement, tirerlégèrement sur la partie arrière aprèsavoir poussé la patte de blocage enposition déverrouillée, puis le pousservers l'arrière.Pour le réinstaller, insérer la patteinférieure avant du rangement dansl'orifice avant dans le plancher. Placer lapartie arrière sur le plancher et remettrela patte de blocage en positionverrouillée. S'assurer que le rangementest bien engagé.

ArrièreDes tasses et des petites cannettes deboisson peuvent placées dans le porte-gobelets.

Crochets de retenue pour sacsArrière✽✽ AVISNe pas y suspendre de sacs lourds car ilspourraient endommager les crochets.

OVQ036234N OVQ037090N OVQ036308N

Page 211: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 201

Familiarisation avec votre véhicule

Parére (selon l’équipment) Pare-soleilUtiliser le pare-soleil pour vous protégerde la lumière directe qui filtre à traversles vitres avant et latérales.Pour utiliser un pare-soleil pour unefenêtre latérale, l'abaisser, le décrocherde son support (1) et le diriger vers lecôté (2).Ajustez la rallonge de pare-soleil versl'avant ou l'arrière (3).Pour utiliser le miroir de courtoisie,abaisser le pare-soleil et soulever lecouvercle du miroir (4).

ATTENTIONNe pas y suspendre de vêtementslourds car ils pourraientendommager le crochet.

OVQ028201

ATTENTION - Miroir de courtoisie

(selon l'équipement)Bien refermer le couvercle du miroirde courtoisie et remettre le pare-soleil dans sa position originaleaprès usage.Si le miroir de courtoisie n'est pasbien fermé, la lampe resteraallumée, ce qui pourrait déchargerla batterie et endommager le pare-soleil.OVQ036233N

AVERTISSEMENTPour des raisons de sécurité,n'obstruez pas votre champ devision avec le pare-soleil.

Page 212: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

2023

(1) : On peut l'utiliser quand le commutateurd'allumage est sur ACC ou ON.(2), (3) : On peut l'utiliser quelle que soit la

position du commutateur d'allumage.

Prise de courant Les prises de courant sont conçues pourbrancher des téléphones cellulaires ouautres objets conçus pour fonctionneravec le système électrique du véhicule.Ces objets devraient tirer moins de 10 Alorsque le moteur est en marche.

1VQA2188A

Avant (Type A)

OVQ040188

Avant (Type B)

1VQA2190

Arrière

ATTENTION• N'utilisez la prise d'alimentation

que lorsque le moteur tourne etretirez la prise de l'accessoireaprès usage. Le fait d'utiliser laprise accessoire pendant unepériode prolongée peut mettre labatterie à plat.

• N'utiliser que les appareilsélectriques qui ont une capacitéde moins de 12V et 10A.

• Régler le climatiseur ou lachaufferette au niveau le plusbas, si vous devez utiliser la priseélectrique.

• Recouvrir la prise électriquelorsqu'elle n'est pas utilisée.

• Certains dispositifs électroniquespeuvent causer de l’interférencelorsqu’ils sont branchés à la prised’alimentation d’un véhicule. Cesdispositifs peuvent causer unestatique excessive dans lesystème audio et le mauvaisfonctionnement d’autressystèmes électroniques oudispositifs utilisés sur votrevéhicule.

Page 213: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 203

Familiarisation avec votre véhicule

Montre numérique Chaque fois que les bornes de la batterieou les fusibles connexes sontdéconnectés, vous devez régler l'heurede nouveau.Quand le commutateur d’allumage est àACC ou ON, les boutons de la montrefonctionnent comme suit :

• HEURE :Si vous appuyez sur le bouton « H »avec votre doigt, un crayon ou un objetsimilaire, vous avancerez le tempsaffiché d’une heure.

• MINUTE :Si vous appuyez sur le bouton « M »avec votre doigt, un crayon ou un objetsimilaire, vous avancerez le tempsaffiché d’une minute.

Pour passer de l’affichage horaire 12heures à l’affichage 24 heures, appuyersur le bouton « H » et « M » pendant plusde 3 secondes.Par exemple, en appuyant sur le bouton« H » et « M » pendant plus de 3secondes et que l’affichage indique 10h:pm, l’affichage changera à 22: 15. Ancrage(s) de tapis

(selon l'équipement)Si vous utilisez un tapis sur la moquetteavant, assurez-vous de l'accrocher àl'ancrage sur le plancher. Vousempêcherez ainsi le tapis de glisser versl'avant.

OVQ038092N OXM049228

■ Type B■ Type A

Page 214: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

2043

AVERTISSEMENTRespectez les points suivantsquand vous installez un tapis dansle véhicule.Assurez-vous que le tapis soitsolidement attaché aux ancragesde tapis avant de conduire levéhicule.• N'utilisez AUCUN tapis qui ne

peut être solidement retenu parles ancrages de tapis du véhicule.

• N'empilez pas de tapis un par-dessus l'autre (ex. : un tapistoutes saisons en caouthouc surun tapis peluché). N'installezqu'un seul tapis par position.

IMPORTANT - Votre véhicule a étéconstruit avec des ancrages detapis du côté conducteur faitspour retenir le tapis solidementen place. Afin d'éviter touteinterférence avec lefonctionnement des pédales, Kiarecommande que n'installiez quedes tapis Kia conçus pour votrevéhicule.

Page 215: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 205

Familiarisation avec votre véhicule

Antenne de toit Si votre véhicule possède un systèmeaudio, une antenne amplificatrice estinstallée sur votre véhicule. Cetteantenne peut être enlevée du véhiculelorsque vous le laver.

Prise Aux, USB et iPod®

(selon l'équipement)Si votre véhicule est équipé d'une priseAux, USB (bus série universel) ou iPod®,vous pouvez utiliser la prise Aux pour ybrancher un appareil audio, la prise USBpour y brancher un appareil USB et laprise iPod® pour y brancher un iPod®.

ANTENNE

OHM048154

MISE EN GARDE• Avant d'entrer dans un endroit de

faible hauteur ou dans un lave-auto, enlevez l'antenne en latournant dans le sens antihoraire;autrement, vous risquez del'endommager.

• Quand vous remettez l'antenne,assurez-vous de bien la serrer etde l'ajuster en position verticalepour assurer une bonneréception. Vous devriez toutefoisl'enlever quand vous stationnezle véhicule ou placez desbagages sur le porte-bagages.

• Quand vous utilisez le porte-bagages, ne placez pas la chargeprès de l'antenne afin d'assurerune bonne réception.

OVQ029448

Page 216: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

2063

✽✽ AVISSi vous utilisez la prise de courant pouralimenter un appareil audio, vouspourrez entendre un bruit de fondpendant la lecture. Si c'est le cas, utilisezl'alimentation de l'appareil audioseulement.

* iPod® est une marque de commercedéposée d'Apple Inc. Appareil cellulairenumérique iPod® vendu séparément. CâbleKia vendu comme accessoire requis poureffectuer le branchement.

Page 217: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 207

Familiarisation avec votre véhicule

Les commandes installées sur le volantaident à réduire les distractions pour leconducteur.

✽✽ AVISNe pas appuyer simultanément sur lesboutons de la télécommande.

MODEAppuyez sur le bouton pour changer lasource sonore.- FM(1~2)➟AM➟SAT(1~3)➟CD➟USB

AUX(iPod) FM...

VOL (▲/▼) • Appuyer sur VOL (▲) pour augmenter

le volume.• Appuyer sur VOL (▼) pour réduire le

volume.

APPEL( )Faire et transférer un appel.

FIN( )Mettre fin à un appel ou l'annuler.

PARLER( )Active la reconnaissace vocale.

COMMANDES SUR LE VOLANT (SELON L'ÉQUIPEMENT)

KMC_VQ11_ADO_HR(EU)

ATTENTIONConduire en étant distrait estdangereux et devrait être évité àtout prix. Le conducteur doit seconcentrer sur la conduite ettoujours user d'extrême prudencelorsqu'il utilise les commandes surle volant pendant la conduite.

Page 218: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

2083

✽✽ AVIS• Si vous installez des phares HID de

marché secondaire, la chaîne stéréo etles dispositifs électroniques de votrevéhicule pourraient mal fonctionner.

• Éviter que des produits chimiques,notamment les parfums, les huilescosmétiques, la crème solaire, lessavons et les désodorisants d'air,entrent en contact avec les pièces del'intérieur. En effet, cela pourrait lesendommager ou les décolorer.

Comment fnctionnele systemeaudio de votre véhiculeLes signaux radio AM et FM sont diffusésà partir des émetteurs de banlieue de laville où vous habitez. Ces signaux sontinterceptés par l’antenne radio de votrevéhicule. Le signal ensuite reçu parl’unité radio est envoyé aux haut-parleurs.Si votre véhicule reçoit un puissantsignal radio, l’ingénierie supérieure devotre système audio permet la meilleurefidélité de reproduction qui soit.

Cependant, il peut arriver que le signalparvenant à votre véhicule ne soit pasclair et puissant. Cette situation estattribuable à différents facteurs,notamment l’éloignement de la stationémettrice, la proximité d’autres stationsde radio puissantes, ou la présenced’édifices, de ponts ou autresobstructions dans le secteur.

SYSTÈME AUDIO

JBM001

Réception FM

Page 219: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 209

Familiarisation avec votre véhicule

Les émissions AM peuvent être captéessur de plus grandes distances que lesémissions FM, parce que les ondes AMsont transmises à basse fréquence. Cesondes radio longues et à bassefréquence peuvent suivre la courbeterrestre, plutôt que de circuler dansl’atmosphère. De plus, ces ondescontournent les obstacles et assurentdonc un meilleur signal.

Les émissions FM sont transmises à desfréquences plus élevées, et ne suiventpas la courbe terrestre. C’est pourquoi laréception des émissions FM commencegénéralement à diminuer à faibledistance de la station émettrice. De plus,les signaux FM sont facilementinfluencés par les édifices, montagnes etautres obstacles, ce qui risqued’entraîner des problèmes que l’onattribue à tort à l’unité radio. Lesconditions suivantes sont normales etn’indiquent pas de défectuosité de l’unitéradio :

• Évanouissement du signal - À mesureque votre véhicule s’éloigne de lastation radio, le signal s’évanouira et leson commencera à diminuer. Quandc’est le cas, il est recommandé desélectionner une autre station pluspuissante.

• Scintillement/statique - De faiblessignaux FM ou des obstaclesimportants entre le transmetteur etvotre unité radio peuvent nuire ausignal, causant des effets parasites ouun phénomène appelé « scintillement ».La réduction du niveau des aiguës peutdiminuer cet effet jusqu’au retour à lanormale.

JBM004JBM003

Réception à la station de radio FM

Montagnes

Édifices Aire non obstruée

Ponts en fer

JBM002

Réception AM

Page 220: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

2103

• Permutation de stations - Si un signalFM s’affaiblit, il est possible qu’un autresignal plus puissant et de fréquencevoisine le remplace. Ceci survientparce que votre unité radio est conçuepour rechercher le signal le plus clair.En pareil cas, choisir une autre stationayant un signal plus puissant.

• Annulation de trajets multiples - Lessignaux radio reçus de différentesdirections peuvent entraîner de ladistorsion et le scintillement. Ceci peutsurvenir en raison d’un signal direct etreflété par la même station, ou par dessignaux des deux stations possédantdes fréquences voisines. En pareil cas,sélectionner une autre station jusqu’auretour à la normale.

Réception avec la radio parsatelliteVous pourrez connaître des problèmesde réception avec la radio par satellitedans les cas suivants.

• Rouler dans un tunnel ou dans un parcde stationnement couvert.

• Rouler sous la voie supérieure d'uneautoroute à niveaux.

• Rouler sous un pont.• Rouler près d'un véhicule élevé

(comme un camion ou un autobus) quipourrait bloquer le signal.

• Rouler dans une vallée ou les monts etpics environnants pourraient bloquer lesignal.

• Rouler sur une route montagneuse oùles montagnes pourraient bloquer lesignal.

• Rouler à un endroit où de grandsarbres (plus de 10 m de haut)pourraient bloquer le signal, commedans une forêt dense.

• Le signal peut devenir faible dans lesrégions qui ne sont pas couvertes parun réseau de stations distantes relais.

SATELITE2

SATELITE1

JBM005

1

Éclairage ducombinéd'instruments88,1Mhz

Éclairage ducombinéd'instruments88,3Mhz

Page 221: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 211

✽✽ AVISNotez aussi que d'autres circonstancesimprévues peuvent nuire à la réceptiondu signal de la radio par satelliteSIRIUSXMTM.Pour continuer d'avoir accès au serviceSiriusXM après la période d'essai de 3mois incluse avec l'achat du véhicule, unabonnement est requis. Après la périoded'essai, le forfait choisi du serviceSiriusXM sera automatiquementrenouvelé et facturé au coût en vigueur,sauf si le client appelle Sirius XM au 1-866-635-2349 pour l'annuler. Consulterle Contrat du consommateur surwww.siriusxm.com pour obtenir toutesles modalités. La programmation peutchanger. Le service satellite Sirius estréservé aux personnes âgées d'au moins18 ans et couvre les 48 états contigus desÉtats-Unis, D.C., et PR (la couverturepouvant parfois être limitée). Lesinformations sur la circulation ne sontpas disponibles sur tous les marchés.Consulter siriusxm.com/traffic pourobtenir davantage de renseignements.Sirius, XM et toutes les marques et touslogos afférents sont des marques decommerce de Sirius XM Radio Inc.

Utilisation d'un cellulaire ou d'uneradio bidirectionnelleL'utilisation d'un téléphone cellulairedans le véhicule peut faire interférenceavec l'équipement radio. Cela ne veutpas dire que l'équipement faite défaut.Dans pareil cas, utilisez le cellulaireaussi loin que possible de l'équipementradio.

Soin des disques• Si la température dans l'habitacle est

trop élevée. Dans ce cas, il estrecommandé d'ouvrir une glace afin deventiler l'habitacle avant d'utiliser lachaîne audio du véhicule.

• Il est illégal de copier et d'utiliser desfichiers MP3/WMA sans permission.N'utilisez que des CD crééslégalement.

• N'appliquez jamais sur un CD, unagent voltile comme du benzène ou undiluant, des nettoyants ordinaires oudes aérosols magnétiques pourdisques analogiques.

• Pour éviter d'endommager la surfacedu disque, tenez et transportez le CDpar le rebord ou le centre et le rebordseulement.

• Nettoyez la surface du disque avec unchiffon doux avant la lecture (essuyez-le du centre vers le rebord).

• N'endommagez pas la surface dudisque et n'apposez aucun collant oupapier.

Familiarisation avec votre véhicule

AVERTISSEMENTN'utilisez pas un cellulaire enconduisant. Vous devriez vousarrêter en lieu sûr avant d'utiliservotre cellulaire.

Page 222: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

2123

• S’assurer que rien d’autre que le CDn’est inséré dans le lecteur de CD (nepas insérer plus d’un CD à la fois).

• Gardez les CD dans leur boîtier pourles protéger contre les éraflures et lessaletés.

• Dépendamment du type (CD-R/CD-RW), certains CD peuvent ne pas bienfonctionner normalement,dépendamment du fabricant ou de laméthode de copie oud'enregistrement. Dans certains cas, sivous continuez d'utiliser ces CD, ilpourront entraîner le mauvaisfonctionnement de la chaîne haute-fidélité du véhicule.

✽✽ AVIS - Lecture d'un CDprotégé contre la copie ouincompatible

Certains CD protégés contre la copie etnon conformes aux normesinternationales de CD audio (Red Book)peuvent ne pas jouer sur la chaîne.Notez que si vous tentez de faire jouerun CD protégé contre la copie et que lelecteur de CD ne fonctionne pascorrectement, le CD peut êtredéfectueux et non pas le lecteur.

Page 223: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 213

Familiarisation avec votre véhicule

1. Bouton FM/AM

2. Bouton de recherche

3. Interrupteur et bouton de volume

4. Bouton de balayage

5. Bouton de sourdine

6. Bouton de réglage

7. Bouton de syntonisation et de réglage du

son

8. Boutons de mémoire

RADIO, RÉGLAGE, VOLUME et COMMANDE SONORECD Player : PA710S

VQ_PA710S_RADIO / VQ_760S_RADIO

CD Changer : PA760S

Page 224: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

2143

Familiarisation avec votre véhicule

Utilisation des boutons de radio,réglage, volume et commande deson

1. Bouton FM/AMLe bouton FM/AM permet d'alternerentre les bandes FM et AM. Suit laséquence de changement FM à AM et denouveau à FM.• FM/AM : FM1➟FM2➟AM➟FM1...

2. BOUTON DE RECHERCHE• Appuyer sur [SEEK ] syntonise

automatiquement la stationprécédente.

• Appuyer sur [SEEK ] syntoniseautomatiquement la station suivante.

3. Interrupteur et bouton de volume• Met la chaîne stéréo en ou hors circuit

quand la clé de contact est sur ACC ouON.

• Tourner le bouton dans le sens horaireou antihoraire augmente ou réduit levolume sonore.

4. Bouton de balayage• Appuyez sur le bouton pour un

balayage automatique des stations defréquences montantes.

• La fonction fait entendre chaquestation, à partir de la station initiale,pendant 5 secondes.

• Appuyez de nouveau sur [SCAN] pourarrêter le balayage et écouter la stationalors syntonisée.

5. Bouton de sourdineAppuyer sur le bouton coupe le son etaffiche "Audio Mute" à l'ACL.

6. Bouton de réglageAppuyer sur le bouton fait passer aumode de réglage. Si aucune action n'estprise dans les 8 secondes, la chaîneretourne au mode précédent. Au modede réglage, tournez le bouton TUNE pourfaire défiler les items; appuyez sur lebouton pour choisir l'item.

• Défilement (SCROLL)Permet de faire défiler les longs noms defichiers continuellement (en circuit) ouune fois (hors circuit).

• SDVCPermet de mettre en ou hors circuit lafonction de volume en fonction de lavitesse. En circuit, le volume s'ajusteautomatiquement en fonction de lavitesse du véhicule.

• SIRIUSChoisit l'affichage par défaut du modeSIRIUS. Vous pouvez choisir"Catégorie/nom de canal" ou "Artiste/titrede chanson".

• Téléphone (PHONE)Choisissez l'item pour passer au modede réglage Bluetooth® WirelessTechnology. Vous trouverez plus dedétails dans la section "UTILISATIOND'UN TÉLÉPHONE Bluetooth® WirelessTechnology".

✽✽ AVISLe mot et les logos Bluetooth® sont desmarques de commerce déposées parBluetooth SIG, Inc. Toute utilisation deces marques par Kia est faite souslicence. Les autres marques ou noms decommerce sont la propriété de leurspropriétaires respectifs. Un téléphonecompatible avec Bluetooth® est requispour pouvoir utiliser la technologie sansfil Bluetooth®.

Page 225: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 215

Familiarisation avec votre véhicule

7. Bouton de syntonisation et decontrôle du son

Tournez le bouton dans le sens horaireou antihoraire pour augmenter ou réduirela fréquence courante (AM 10 kHz, FM200 kHz).Appuyer sur le bouton permet d'alternerentre les modes BASS, MIDDLE,TREBLE, FADER et BALANCE.

Le mode choisi s'affiche. Une fois unmode choisi, tournez le bouton dans lesens horaire ou antihoraire pour faire leréglage.

• Graves (BASS)Tournez le bouton dans le sens horairepour augmenter les graves et dans lesens antihoraire pour les réduire.

• Médianes (MIDDLE)Tournez le bouton dans le sens horairepour augmenter les médianes et dans lesens antihoraire pour les réduire.

• Aiguës (TREBLE)Tournez le bouton dans le sens horairepour augmenter les aiguës et dans lesens antihoraire pour les réduire.

• Équilibre avant/arrière (FADER)Tournez le bouton dans le sens horairepour augmenter le volume sonore deshaut-parleurs arrière (les haut-parleursavant sont atténués). Tournez le boutondans le sens antihoraire pour augmenterle volume sonore des haut-parleursavant (les haut-parleurs arrière sontatténués).

• Équilibre gauche/droit (BALANCE)Tournez le bouton dans le sens horairepour augmenter le volume sonore deshaut-parleurs droits (les haut-parleursgauches sont atténués). Tournez lebouton dans le sens antihoraire pouraugmenter le volume sonore des haut-parleurs gauche (les haut-parleurs droitssont atténués).

8. Boutons de mémoire• Appuyez sur le bouton [1] à [6] pendant

moins de 0,8 s pour syntoniser lastation mémorisée sur le bouton.

• Appuyez sur le bouton [1] à [6] pendantplus de 0,8 s pour mémoriser la stationcourante à cette position; un bipconfirme.

Page 226: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

2163

Familiarisation avec votre véhicule

1. Fente de CD

2. Témoin de CD

3. Bouton d'éjection du CD

4. Bouton de charge du CD

5. Bouton de pistes

6. Bouton d'information

7. Bouton de recherche et d'entrée

8. Bouton de répétition

9. Bouton de lecture aléatoire

10. Bouton de balayage

11. Bouton de disque

12. Bouton CD

13. Bouton de dossier

VQ_PA710S_CD / VQ_760S_CDC

LECTEUR DE CDCD Player : PA710S

CD Changer : PA760S

Page 227: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 217

Familiarisation avec votre véhicule

Utilisation du lecteur de CD

1. Fente de CDIntroduisez le CD, étiquette exposée, etpoussez-le doucement alors que la cléde contact est sur ACC ou ON. La chaînepasse automatiquement au mode de CDet fait jouer le disque. Si la chaîne étaitéteinte, elle se met automatiquement encircuit à l'insertion du CD.• Cette chaîne reconnaît les CD-DA

(audio) ou ISO data-CD (MP3) de 12cm.

• Si vous introduisez un CD UDF ou unautre type de disque (DVD par ex.)."Reading Error" s'affiche et le disquesera éjecté.

2. Témoin de CD (lecteur PA710S)Le témoin est allumé quand la clé decontact est sur ACC ou ON et un CD setrouve dans la platine. Le témoin s'éteintsur l'éjection du CD.

3. Bouton d'éjection du CDAppuyez sur le bouton pour faireéjecter le CD; le bouton fonctionne quelleque soit la position de la clé de contactdans l'allumage.• ALL EJECT(lecteur PA760S)

Appuyez sur ce bouton pendant plusde 0,8 s pour faire éjecter tous lesdisques dans la platine, un aprèsl'autre.

4. Bouton de charge du CDCe lecteur peut accepter autant que sixdisques compacts. Procédez comme suitpour charger les CD :• Appuyez sur le bouton [LOAD] puis

relâchez-le.• Le témoin vert de la fente s'allume et le

numéro de la première fente libreclignote à l'affichage. Après l'affichagede "Wait" à l'ACL, la fente s'ouvre et"Insert CD" s'affiche.

• Introduisez un CD dans la fente,étiquette exposée. Le lecteur agrippele disque.

Une fois le disque introduit dans laplatine, il se mettra à jouer.

✽✽ AVIS• Le disque ne peut être inséré que si le

témoin vert de la fente clignote.• Ce lecteur n'accepte que les CD de 12

cm; n'introduisez pas de CD de formeirrégulière.

Charger plusieurs disques :• Tenez le bouton [LOAD] enfoncé

pendant une seconde ou plus. Un bipse fera entendre et le témoin vert de lafente s'illuminera. Les numéros desfentes libres clignoteront à l'écran.

• Après l'affichage de "Wait" à l'ACLavec le numéro clignotant de lapremière fente libre, la fente s'ouvriraet " Insert CD " s'affichera à l'ACL.

• Introduisez un CD dans la fente,étiquette exposée. Le lecteur agrippele disque. Une fois le disque chargé, lenuméro des fentes libres clignoteracontinuellement.Vous pouvez introduire un autre CDquand "Insert CD" s'affiche une fois lafente illuminée.

• Chargez les autres CD en suivant lespoints 1 et 2. Une fois les 6 CDchargés, le lecteur fera jouer le dernierCD introduit.

ATTENTIONN'introduisez pas un CD si letémoin de CD est allumé.

Page 228: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

2183

Familiarisation avec votre véhicule

• Suivez les points 1 et 2 pour chargerplus d'un CD mais moins de 6.

Une fois les CD chargés, appuyez sur[LOAD] afin d'annuler le chargement ouattendez 10 secondes. Le lecteur feraalors jouer le dernier CD introduit. Lenuméro du CD s'affichera à l'écran.

✽✽ AVISLe lecteur accepte autant que six CD.N'essayez pas d'en insérer plus de six.

5. BOUTON DE PISTES• Appuyez sur [TRACK ] pendant

moins de 0,8 s pour faire jouer lachanson courante du début.

• Appuyez sur [TRACK ] pendantmoins de 0,8 s et de nouveau dans laseconde qui suit pour faire jouer lachanson précédente.

• Appuyez sur [TRACK ] pendant 0,8s ou plus pour amorcer la lecturerégressive rapide de la chansoncourante.

• Appuyez sur [TRACK ] pendantmoins de 0,8 s pour faire jouer lachanson suivante.

• Appuyez sur [TRACK ] pendant 0,8s ou plus pour amorcer la lectureprogressive rapide de la chansoncourante.

6. Bouton d'informationIl affiche les renseignements sur lachanson courante.• CDDA : TITRE DU CD ➟ ARTISTE DU

CD ➟ TITRE DE LA PISTE ➟ ARTISTEDE LA PISTE ➟ NBRE TOTAL DEPISTES ➟ TITRE DU CD...

• MP3/WMA :NOM DE FICHIER ➟ TITRE ➟ARTISTE ➟ ALBUM ➟ DOSSIER ➟ NBRETOTAL DE FICHIERS...

(Rien ne s'affiche pas si aucuneinformation n'est disponible.)

7. Bouton de recherche et d'entrée• Tournez le bouton dans le sens horaire

pour voir les chansons après lachanson courante, ou dans le sensantihoraire pour voir les chansonsavant la chanson courante. Appuyezsur le bouton pour faire jouer lachanson affichée.

• Appuyer sur le bouton sans le tournerfait passer au mode de contrôle duson.

8. Bouton de répétitionAppuyez sur le bouton pendant moins de0,8 s pour activer le mode "RPT" etpendant 0,8 s ou plus pour activer lemode "FLD RPT".

• RPT : Seule une piste (fichier) estrépétée.

• FLD RPT (MP3/WMA seul.) : Seuls lesfichiers sont répétés.

9. Bouton de lecture aléatoireAppuyez sur le bouton pendant moins de0,8 s pour activer le mode "RDM" etpendant 0,8 s ou plus pour activer lemode "ALL RDM".• RDM : Seuls les fichiers ou les pistes

d'un dossier/disque sont joués de façonaléatoire.

• ALL RDM (MP3/WMA seul.) : Tous lesfichiers d'un disque sont joués defaçon aléatoire.

10. Bouton de balayageFait jouer les 10 premières secondes dechaque chanson d'un CD. Appuyez denouveau sur le bouton pour annuler lafonction.

11. Boutons de disque• [DISC ] permet de passer au disque

précédent.• [DISC ] permet de passer au disque

suivant.

Page 229: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 219

Familiarisation avec votre véhicule

12. Bouton de CDSi un CD se trouve dans la platine, lebouton fait passer la chaîne au lecteur deCD.S'il n'y a aucun CD, "NO CD" s'affiche àl'ACL pendant 3 secondes et la chaîneretourne au mode précédent.

13. Bouton de dossier• Appuyez sur [FOLDER ] pour

passer au dossier enfant du dossiercourant et afficher la premièrechanson au dossier.Appuyez sur TUNER/ENTER pourpasser au dossier affiché. Le lecteurjouera la première chanson au dossier.

• Appuyez sur [FOLDER ] pourpasser au dossier parent du dossiercourant et afficher la premièrechanson au dossier. Appuyez surTUNE/ENTER pour passer au dossieraffiché.

NOTE:Ordre de lecture des fichiers(dossiers) :

1. Ordre de lecture des chansons : 1 à2 en séquence.

2. Ordre de lecture des dossiers :

✽ S'il n'y a pas de fichier de chansondans le dossier, le dossier n'estpas affiché.

Page 230: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

2203

Familiarisation avec votre véhicule

(suite)• Si le câble USB de l'appareil

externe est débranché pendantqu'il est au mode reproductionUSB, l'appareil externe pourraits'endommager.Il faut donc éteindre la chaîneaudio ou la mettre en un autremode (p. ex., radio, SIRIUS, ouCD) avant de débrancher le câbleUSB.

• Dépendamment du type et de lacapacité du dispositif USBexterne ou du type de fichiersstockés dans le dispositif, le délaide reconnaissance du dispositifpeut différer; il ne s'agit pas d'unedéfaut, vous devez simplementêtre patient.

• N'utilisez un dispositif USB quepour la lecture de fichiers demusique.

• La lecture de vidéos à l'aide del'USB n'est pas possible.

• Utiliser des accessoires USBcomme un chargeur ou unréchauffeur avec USB I/F, peutréduire la performance ou entraînerun mauvais fonctionnement.

(suite)

MISE EN GARDE -Concernant les dispositifsUSB

• Pour utiliser un dispositif USBexterne, assurez-vous que ledispositif n'est pas connecté lorsdu démarrage, puis connectez ledispositif.

• Si vous faites démarrer levéhicule alors que le dispositifUSB est connecté, vous risquezd'endommager le dispositif USB(l'USB n'est pas protégé contrel'AÉA).

• Si vous faites démarrer le moteurou l'éteignez alors que ledispositif USB est connecté, ledispositif USB externe pourra nepas fonctionner.

• Le dispositif pourra ne pas fairejouer les fichiers MP3 ou WMAnon authentiques.1) Il ne peut faire jouer que les

fichiers MP3 comprimés à untaux de 8 Kbps à 320 Kbps.

2) Il ne peut faire jouer que lesfichiers WMA comprimés à untaux de 8 Kbps à 320 Kbps.

(suite)

(suite)• Faites attention aux décharges

électrostatiques lors de laconnexion et de la déconnexiondu dispositif USB.

• Un lecteur MP3 codé ne sera pasreconnu.

• Dépendamment de l'état dudispositif USB externe, ledispositif USB externe connectépourra ne pas être reconnu.

• Si le formatage octets/secteur dudispositif USB externe est autreque 512 octets ou 2048 octets, ledispositif ne sera pas reconnu.

• N'utilisez qu'un dispositif USBformaté selon FAT 12/16/32.

• Un dispositif USB sansidentification USB IF pourra nepas être reconnu.

• Assurez-vous que la fiche USB netouche pas le corps humain ou unobjet quelconque.

• Si vous connectez et déconnectezun dispositif USB dans un brefintervalle, vous risquezd'endommager le dispositif.

• Vous pourrez entendre un bruitétrange lors de la connexion et dela déconnexion du dispositif USB.

(suite)

Page 231: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 221

Familiarisation avec votre véhicule

(suite)• Si vous utilisez des dispositifs

comme un répartiteur USB achetéséparément, la chaîne de sonpourra ne pas reconnaître ledispositif USB. Connectez ledispositif USB directement à laprise multimédia du véhicule.

• Si le dispositif USB est divisé enunités logiques, seuls les fichiersde musique sur l'unité de la plushaute priorité seront reconnuspar la chaîne.

• Les dispositifs comme leslecteurs MP3/téléphonescellulaires/appareils photonumériques qui ne sont pasreconnus par la norme USB I/F, neseront pas reconnus par la chaîne.

• La charge de certains dispositifsmobiles peut ne pas être possiblepar l'USB.❋ Utiliser un câble spécial pour

véhicules (offert ou venduséparément) pour brancherl'iPod.

• Les dispositifs USB autres questandard (GENRE COUVERCLEMÉTALLIQUE) pourront ne pasêtre reconnus.

(suite)

(suite)• Un lecteur de carte-mémoire USB

Flash (CF, SD, microSD, etc.) ouun disque dur externe ne sera pasreconnu.

• Les fichiers de musique protégéspar DRM (Digital RightsManagement) ne seront pasreconnus.

• Les données dans une mémoireUSB peuvent être perdues lors del'utilisation sur la chaîne; onrecommande que vous fassiezune copie de toutes les donnéesimportantes et personnelles.

• Évitez d'utiliser des produits demémoire USB qui peuvent aussiservir de porte-clés oud'accessoire de téléphonecellulaire car ils risquentd'endommager la prise USB.Assurez-vous de n'utiliser que lesproduits avec le type de ficheindiqué ci-dessous.

Page 232: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

2223

Familiarisation avec votre véhicule

1. Bouton AUX/USB

2. Bouton de piste

3. Bouton d'information

4. Bouton de dossier

5. Bouton de recherche et d'entrée

6. Bouton de lecture aléatoire

7. Bouton de répétition

8. Bouton de balayage

VQ_PA710_AUX,USB / VQ_PA760_AUX,USB

AUX/USBCD Player : PA710S

CD Changer : PA760S

Page 233: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 223

Familiarisation avec votre véhicule

Utilisation d'un appareil USBPour utiliser un appareil USB, connectez-le à la prise multiple à l'intérieur de laconsole du côté droit du siège duconducteur. Quand un appareil USB estconnecté, le symbole "USB" s'affichedans le coin supérieur droit de l'écran.

1. Bouton AUX/USBSi un dispositif auxiliaire est connecté, lachaîne passe au mode AUX ou USB,permettant d'utiliser le lecteur auxiliaire.S'il n'y a aucun dispositif auxiliaire, "NoMedia" s'affiche à l'ACL pendant 3secondes puis la chaîne retourne aumode précédent.

2. BOUTON DE PISTE• Appuyez sur [TRACK ] pendant

moins de 0,8 s pour faire jouer lachanson courante depuis le début.Appuyer sur le bouton pendant moinsde 0,8 s et de nouveau dans laseconde qui suit permet de passer à lachanson précédente.Appuyer sur le bouton pendant 0,8 sou plus amorce la lecture rapiderégressive de la chanson.

• Appuyez sur [TRACK ] pendantmoins de 0,8 s pour passer à lachanson suivante. Appuyer sur lebouton pendant 0,8 s ou plus amorce lalecture rapide progressive de lachanson.

3. Bouton d'informationAffiche l'information sur le fichierprésentement joué, dans cet ordre : NOMDE FICHIER ➟ TITRE ➟ ARTISTE ➟

ALBUM ➟ DOSSIER ➟ NBRE TOTAL DEFICHIERS ➟ ÉCRAN DE LECTURE ➟

NOM DE FICHIER … (Rien ne s'affiche s'il n'y a pasd'information sur la chanson.)

4. BOUTON DE DOSSIER• Appuyez sur [FOLDER ] pour

passer au dossier enfant du dossiercourant et afficher la premièrechanson au dossier.Appuyez sur TUNER/ENTER pourpasser au dossier affiché. Le lecteurjouera la première chanson au dossier.

• Appuyez sur [FOLDER ] pourpasser au dossier parent du dossiercourant et afficher la premièrechanson au dossier.Appuyez sur TUNE/ENTER pourpasser au dossier affiché.

5. Bouton de recherche et d'entrée• Tournez le bouton dans le sens horaire

pour voir les chansons après lachanson courante, ou dans le sensantihoraire pour voir les chansonsavant la chanson courante. Appuyezsur le bouton pour faire jouer lachanson affichée.

• Appuyer sur le bouton sans le tournerfait passer au mode de contrôle duson.

6. Bouton de lecture aléatoire• Appuyez sur ce bouton pendant moins

de 0,8 s pour une lecture aléatoire dudossier courant.

• Appuyez sur le bouton pendant 0,8 sou plus pour une lecture aléatoire dudispositif USB entier.

• Appuyez de nouveau sur le boutonpour annuler la lecture aléatoire.

Page 234: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

2243

Familiarisation avec votre véhicule

7. Bouton de répétition• Appuyez sur ce bouton pendant moins

de 0,8 s pour faire répéter la chansoncourante.

• Appuyez sur le bouton pendant 0,8 sou plus pour faire répéter toutes leschansons du dossier.

• Appuyez de nouveau sur le boutonpour annuler la répétition.

8. Bouton de balayageFait jouer les 10 premières secondes dechaque chanson sur le dispositif USB.Appuyez de nouveau sur le bouton pourannuler le balayage.

✽✽ AVIS - Concernant les iPod®

• Certains iPod peuvent ne pas prendreen charge le protocole decommunication; les fichiers ne serontalors pas lus (modèles iPod pris encharge :- iPod Mini- iPod de 4e (Photo) à 6e (Classic)

génération- iPod Nano de 1ère à 4e génération - iPod Touch de 1ère et 2e génération

• L'ordre de recherche et de lecture deschansons sur le iPod peut différer del'ordre de recherche par la chaîne deson.

• Si le iPod se plante, réinitialisez-le(consultez le mode d'emploi du iPod).

• Le iPod pourra ne pas bienfonctionner si la pile est trop faible.

• Certains dispositifs iPod comme uniPhone® peuvent être connectés parinterface Bluetooth® WirelessTechnology. Le dispositif doitposséder la fonction audio Bluetooth®Wireless Technology (comme pour desécouteurs stéréo Bluetooth® WirelessTechnology). Le dispositif peut êtreentendu mais non contrôlé depuis lachaîne de son.

* iPod® et iPhone® sont des marques decommerce déposées d'Apple Inc. Appareilcellulaire numérique iPod® et iPhone®

vendus séparément. Câble Kia venducomme accessoire requis pour effectuer lebranchement.

Page 235: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 225

Familiarisation avec votre véhicule

(suite)• Quand le câble du iPod est

branché, vous pouvez régler lachaîne sur AUX même sans leiPod, ce qui causera un bruit.Déconnectez le câble du iPodquand vous n'utilisez pas le iPod.

• Si le iPod n'est pas utilisé avec lachaîne de son, le câble iPod doitêtre déconnecté du iPod.L'indication d'origine iPod pourrane pas s'afficher.

• Utilisez les prises USB/AUX pourbrancher un iPod.

• Déconnectez les prises USB/AUXpour débrancher un iPod.

• Le câble iPod exclusif doit êtreconnecté aux prises USB et AUXpour pouvoir charger et utiliserun iPod.

Câble indépendantUSB/AUX

Câble multipriseUSB/AUX

MISE EN GARDE -Utilisation d'un iPod®

• Le câble iPod de Kia est requispour utiliser un iPod avec lesboutons de la chaîne de son. Lecâble USB fourni par Apple peutentraîner un mauvaisfonctionnement et ne devrait pasêtre utilisé sur les véhicules Kia.

❋ Le câble Kia iPod peut êtreacheté chez un concessionnaireKia.

• Quand vous branchez un iPod avecle câble iPod, enfoncez bien la fichedans la prise multimédia. Si vousne l'enfoncez pas complètement, lacommunication entre le iPod et lachaîne pourra être interrompue.

• Quand vous ajustez le son sur leiPod et sur la chaîne de son, lesréglages des deux appareilspourront se chevaucher, causantune réduction de qualité ou unedistorsion du son.

• Désactivez le correcteur du iPodquand vous ajustez le volume dela chaîne de son, et désactivez lecorrecteur de la chaîne de sonquand vous utilisez le correcteurdu iPod.

(suite)

Page 236: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

2263

Familiarisation avec votre véhicule

1. Bouton iPod

2. Bouton de piste

3. Bouton d'information

4. Bouton de menu

5. Bouton de recherche et d'entrée

6. Bouton de lecture aléatoire

7. Bouton de répétition

iPod®

VQ_PA710S_iPod / VQ_PA760S_iPod

iPod® est une marque de commerce de Apple Inc.

CD Player : PA710S

CD Changer : PA760S

Page 237: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 227

Familiarisation avec votre véhicule

Utilisation d'un iPodPour utiliser un iPod, connectez le câblespécial dans la prise multiple à l'intérieurde la console du côté droit du siège duconducteur. Quand un iPod est connecté,le symbole "iPod" s'affiche dans le coinsupérieur droit de l'écran.

1. Bouton iPodSi un iPod est connecté, la chaîne passeau mode iPod pour faire jouer leschansons stockées sur le iPod.Si aucun iPod n'est connecté, "NoMedia" s'affiche pendant 3 secondes etla chaîne retourne au mode précédent.

2. BOUTON DE PISTE• Appuyez sur [TRACK ] pendant

moins de 0,8 s pour faire jouer lachanson courante depuis le début.Appuyer sur le bouton pendant moinsde 0,8 s et de nouveau dans laseconde qui suit permet de passer à lachanson précédente.Appuyer sur le bouton pendant 0,8 sou plus amorce la lecture rapiderégressive de la chanson.

• Appuyez sur [TRACK ] pendantmoins de 0,8 s pour passer à lachansons suivante.

Appuyer sur le bouton pendant 0,8 sou plus amorce la lecture rapideprogressive de la chanson.

3. Bouton d'informationAffiche l'information sur le fichierprésentement écouté, dans cet ordre :TITRE ➟ ARTISTE ➟ ALBUM ➟ ÉCRAND'ÉCOUTE ➟ TITRE...(Rien ne s'affiche s'il n'y a pasd'information sur la chanson.)

4. Bouton de menuFait passer à la catégorie supérieure à lacatégorie présentement jouée par leiPod.Pour passer (écouter) à la catégorie(chanson) affichée, appuyez sur lebouton TUNE/ENTER.Vous pouvez faire une recherche dans lacatégorie inférieure à la catégoriechoisie. L'ordre normal des catégoriessur un iPod est : Chansons ➟ Albums ➟Artistes ➟ Genres ➟ iPod.

5. Bouton de recherche et d'entréeTournez le bouton dans le sens horairepour afficher les chansons (catégorie)après la chanson présentement écoutée(catégorie de même niveau).

Tourner le bouton dans le sensantihoraire affichera les chansons(catégorie) avant la chansonprésentement écoutée (catégorie demême niveau).Pour écouter la chanson affichée dans lacatégorie, appuyez sur le bouton.Appuyer sur le bouton fait alterner entreles modes BASS, MIDDLE, TREBLE,FADER et BALANCE. Le mode choisis'affiche à l'écran. Une fois un modechoisi, tournez le bouton de commandesonore dans le sens horaire ouantihoraire pour le réglage.

6. Bouton de lecture aléatoire• Appuyez sur ce bouton pendant moins

de 0,8 s pour mélanger l'ordre deschansons dans la catégorie courante(lecture aléatoire).

• Appuyez sur le bouton pendant 0,8 sou plus pour mélanger les albumsdans la catégorie courante (lecturealéatoire des albums).

• Appuyez de nouveau sur le boutonpour annuler la lecture aléatoire.

7. Bouton de répétitionFait répéter la chanson présentementécoutée.

Page 238: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

2283

Familiarisation avec votre véhicule

Canaux de radio par satellite :La radio par satellite SIRIUS offre plus de130 canaux dont 69 canaux de musiquesans publicité, plus des canaux de sport,de nouvelles, d'actualités et dedivertissements diffusés à l'échellenationale. SI vous désirez de plus amplesrenseignements et consulter la listecomplète des canaux SIRIUS, consultezsirius.com aux États-Unis et sirius-canada.ca au Canada; encore composezle 1-888-539-7474.

Facteurs concernant la réceptionde la radio par satellite :Afin de recevoir un signal de satellite,votre véhicule a été doté d'une antennede radio par satellite située sur le toit. Letoit offre le meilleur point pour une vueouverte et sans obstruction du ciel, uneexigence pour la radio par satellite.Comme pour la réception AM-FM,plusieurs facteurs peuvent affecter laqualité de réception du signal de radiopar satellite :• Obstruction de l'antenne : pour une

réception optimale, gardez l'antennelibre de neige et de glace, et gardezbagages et autres matériaux aussi loinque possible de l'antenne.

• Terrain : collines, montagnes, gratte-ciels, ponts, tunnels, voies d'autoroutesurélevées, parcs de stationnement,forêts et orages électriques peuventtous nuire à la réception.

Service de radio par satelliteSIRIUS :La radio par satellite SIRIUS est unservice par abonnement qui diffuse desémissions de musique, de sports, denouvelles et d'actualités aux postesrécepteurs qui peuvent être installés parun service après-vente ou à l'usine, enplus de postes ménagers, portatifs etsans fil, sans oublier les ordinateurspersonnels par voie de l'Internet.Les véhicules équipés d'une radio parsatellite SIRIUS installée à l'usinecomprennent :• le matériel requis ainsi qu'un

abonnement d'essai gratuit débutant àla date de la vente ou de la location duvéhicule.

• Pour de légers frais supplémentaires,on peut accéder aux canaux SIRIUSde musique ainsi qu'à d'autres canauxchoisis sur ordinateur, par voie del'Internet (clients des États-Unisseulement).Si vous désirez connaître les conditionsd'abonnement, communiquez avecSIRIUS au 1-888- 539-7474.

RENSEIGNEMENTS SUR LA RADIO PAR SATELLITE SIRIUS (SELON L’ÉQUIPEMENT)

Page 239: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 229

✽✽ AVISPour continuer d'avoir accès au serviceSiriusXM après la période d'essai de 3mois incluse avec l'achat du véhicule, unabonnement est requis. Après la périoded'essai, le forfait choisi du serviceSiriusXM sera automatiquementrenouvelé et facturé au coût en vigueur,sauf si le client appelle Sirius XM au 1-866-635-2349 pour l'annuler. Consulterle Contrat du consommateur surwww.siriusxm.com pour obtenir toutesles modalités. La programmation peutchanger. Le service satellite Sirius estréservé aux personnes âgées d'au moins18 ans et couvre les 48 états contigus desÉtats-Unis, D.C., et PR (la couverturepouvant parfois être limitée).Les informations sur la circulation nesont pas disponibles sur tous lesmarchés. Consulter siriusxm.com/trafficpour obtenir davantage derenseignements. Sirius, XM et toutes lesmarques et tous logos afférents sont desmarques de commerce de Sirius XMRadio Inc.

(suite)

(suite)Abonnements régis par les conditions deSIRIUS que l'on peut trouver àwww.sirius.com/serviceterms. Serviceoffert seulement dans les 48 étatscontinus des États-Unis et dans leDistrict de Columbia. Service offert auCanada à www.siriuscanada.ca.Chrysler LLC ne peut être tenueresponsable des changements deprogrammation.

Numéro de série électronique (ESN)de radio par satellite : Ce numéro desérie de radio par satellite de 12 chiffresest requis pour réactiver, modifier oufaire le suivi de votre compte de radio parsatellite. Vous aurez besoin de cenuméro pour communiquer avec SIRIUS.

Familiarisation avec votre véhicule

Page 240: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

2303

Familiarisation avec votre véhicule

1. Bouton SAT RADIO

(radio par satellite SIRIUS)

2. Bouton de recherche

3. Boutons de mémoire

4. Bouton de balayage

5. Bouton de syntonisation et d'entrée

6. Bouton de catégorie

7. Bouton d'information

VQ_PA710S_SATELLITE RADIO / VQ_PA760S_SATELLITE RADIO

RADIO PAR SATELLITE SIRIUSCD Player : PA710S

CD Changer : PA760S

Page 241: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 231

Familiarisation avec votre véhicule

Utilisation de la radio par satelliteSIRIUSVotre véhicule Kia est équipé d'une radiopar satellite SIRIUS avec 3 mois deservice gratuit; vous avez accès à plus de130 canaux de musique, d'actualités et dedivertissements.

Si vous désirez prolonger ou réactivervotre abonnement à la radio par satelliteSIRIUS, vous devez communiquer avec leservice à la clientèle SIRIUS au 1-888-539-7474 et fournir votre NIS (numérod'identification SIRIUS)/ESN (numéro desérie électronique) de 12 chiffres. Vouspouvez relever ce numéro en mettant laradio en circuit, appuyant sur le bouton[SAT] et syntonisant le canal zéro. Notezque le véhicule doit être en marche, aumode SIRIUS et avoir une vue sansobstruction du ciel afin que la radio puisserecevoir le signal d'activation.

1. Bouton SAT (radio par satellite SIRIUS)

Appuyez sur le bouton [SAT] pour passerau mode de radio par satellite SIRIUS.Suit l'ordre des bandes disponibles :SAT1 ➟ SAT2 ➟ SAT3 ➟ SAT1...

2. BOUTON DE RECHERCHE• Appuyez sur [ SEEK ] pendant

moins de 0,8 s pour choisir le canalprécédent ou suivant.

• Appuyez sur [ SEEK ] pendant0,8 s ou plus pour changercontinuellement de canal.

• Si "CATEGORY" est affiché dans lehaut de l'écran, le changement decanal se fait à l'intérieur de la catégoriecourante.

3. Boutons de mémoire• Appuyez sur le bouton [1] à [6]

pendant moins de 0,8 s poursyntoniser la station mémorisée sur lebouton.

• Appuyez sur le bouton [1] à [6]pendant plus de 0,8 s pour mémoriserla station courante à cette position; unbip confirme.

4. Bouton de balayage• Appuyer sur le bouton [SCAN] permet

un balayage progressif automatiquedes stations de radio.

• Le balayage s'amorce depuis la stationcourante et fait jouer 10 secondes dechaque station suivante.

• Appuyez de nouveau sur [SCAN] pourarrêter le balayage et écouter la stationprésentement syntonisée.

• Si "CATEGORY" est affiché dans lehaut de l'écran, le changement decanal se fait à l'intérieur de la catégoriecourante.

5. BOUTON DE SYNTONISATIONET D'ENTRÉE

• Tournez le bouton dans le sens horairepour défiler dans les canaux ou la listedes catégories en ordre ascendant.

• Tournez le bouton dans le sensantihoraire pour défiler dans lescanaux ou la liste des catégories enordre descendant.

• Appuyez sur le bouton pour choisir lecanal ou l'item.

Page 242: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

2323

Familiarisation avec votre véhicule

6. Bouton de catégorie• Appuyez sur [CAT ] ou [CAT ]

pour passer au mode de liste descatégories; les items de la catégories'affichent et la catégorie courante ducanal est surlignée.

• Au mode de liste des catégories,utilisez ces boutons pour naviguerdans la liste.

• Appuyez sur "ENTER" pour choisir lecanal le plus bas dans la catégoriesurlignée.

• Si le canal est choisi en choisissant lacatégorie, le symbole "CATEGORY"s'affiche dans le haut de l'écran.

7. Bouton d'informationAffiche l'information sur la canal courant,dans l'ordre indiqué ci-après.• Si l'affichage par défaut est

CAT(catégorie)/CH(canal) ➟

Artiste/Titre ➟ Compositeur (sidisponible) ➟ Catégorie/Canal...

• Si l'affichage par défaut estART(Artiset)/TITLE(Titre) ➟

Catégorie/Canal ➟ Compositeur (sidisponible) ➟ Artiste/Titre...

✽✽ Dépistage des problèmes1. Antenna Error (erreur avec

l'antenne)Si ce message s'affiche, l'antenne ou lecâble de l'antenne est brisé oudéconnecté. Veuillez consulter unconcessionnaire Kia agréé.

2. Acquiring Signal (acquisition dusignal)Si ce message s'affiche, cela signifieque l'antenne est couverte et que lesignal de radio par satellite SIRIUSn'est pas disponible. Assurez-vous quel'antenne est dégagée, avec vue sansobstruction du ciel.

Page 243: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 233

Familiarisation avec votre véhicule

Système de divertissement arrière RSE (Rear Seat Entertainment System) (SELON L'ÉQUIPEMENT)

1. Touche de sélection RSE

VQ_PA710S_RSE / VQ_PA760_RSE

CD Player : PA710S

CD Changer : PA760S

Page 244: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

2343

Familiarisation avec votre véhicule

1. Touche de sélection RSEMet le système en circuit. L'icône "RSE"s'affiche. Après avoir appuyé sur latouche RSE, vous pouvez entendre lesystème par les haut-parleurs au modeRSE et "Connected" s'affiche. Si vousappuyez sur RSE alors que l'icône NORSE est présente, "RSE Not Ready"s'affichera. Le niveau sonore des haut-parleurs s'ajuste avec le boutonVOLUME (+,-) sur l'unité principale, leRSE ou la télécommande.• Consultez le titre "RSE" dans cette

section afin d'en apprendre plus surson utilisation.

• RSE: Rear Seat Entertainment System(A/V).

Page 245: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 235

Familiarisation avec votre véhicule

MISE EN GARDE CONCERNANT LESTÉLÉPHONES BLUETOOTH® WIRELESSTECHNOLOGY

• N'utilisez pas un cellulaire oun'effectuez aucun réglageBluetooth® Wireless Technology(ex. : jumelage d'un téléphone) enconduisant.

• Certains téléphones avecBluetooth® Wireless Technologypeuvent ne pas être reconnus parle système ou être entièrementcompatibles avec le système.

• Avant d'utiliser les fonctionsBluetooth® Wireless Technologyde la chaîne, consultez le moded'emploi du téléphone poursavoir comment utiliser lesfonctions Bluetooth® WirelessTechnology.

• Le téléphone doit être jumelé à lachaîne pour pouvoir utiliser lesfonctions Bluetooth® WirelessTechnology.

(suite)

(suite)• Vous ne pourrez pas utiliser les

fonctions mains libres quandvotre téléphone (dans la voiture)se trouve hors de la zone deservice cellulaire (ex. : dans untunnel, dans un sous-terrain,dans une région montagneuse).

• Si le signal cellulaire est faible ous'il y a trop de bruits dans levéhicule, il pourra être difficiled'entendre la voix de l'autrepersonne pendant un appel.

• Ne placez pas le téléphone àproximité ou dans un objetmétallique, sinon lescommunications avec le systèmeBluetooth® Wireless Technologyou les stations de servicecellulaire pourront êtreinterrompues.

• Connecté au Bluetooth® WirelessTechnology, le téléphone pourrase décharger plus vite quenormalement si vous utilisez lesfonctions Bluetooth® WirelessTechnology additionnelles.

(suite)

(suite)• Certains téléphones cellulaires et

d'autres appareils peuvent créerune interférence ou causer unmauvais fonctionnement de lachaîne. Dans ce cas, rangerl'appareil à un autre endroitpourra résoudre le problème.

• Sauvegardez le nom du téléphoneen anglais sinon il ne sera pasaffiché correctement.

• Si la priorité est configuréelorsque le commutateurd'allumage est mis en modeaccessoires, le téléphoneBluetooth® Wireless Technologysera connecté automatiquement.Même si le téléphone Bluetooth®

Wireless Technology est àl'extérieur du véhicule, il seraconnecté automatiquement s'il setrouve près du véhicule. Si vousne voulez pas de modeautomatique Bluetooth® WirelessTechnology, veuillez éteindrel'appareil.

(suite)

Page 246: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

2363

Familiarisation avec votre véhicule

✽✽ AVISPour de plus amples renseignements sur latechnologie sans fil Bluetooth® WirelessTechnology de Kia :Aller sur www.kia.com( O W N E R S > G e n e r a lInfo>BLUETOOTH wirelesstechnology; PROPRIÉTAIRES>Infogénérale>Technologie sans fil Bluetooth®Wireless Technology).

UTILISATION D'UN TÉLÉPHONEBLUETOOTH® WIRELESSTECHNOLOGY (selon l'équipement)

1. : Appuyez sur le bouton pourchanger la source sonore.- FM(1~2) ➟ AM ➟ SAT(1~3) ➟ CD ➟

USB ➟ AUX(iPod) ➟ FM(1~2)...2. : augmente ou réduit le

volume sonore.3. : permet de placer ou de transférer

un appel.4. : met fin à l'appel ou annule une

fonction.5. : active la reconnaissance vocale.

VOLUME

MODE

(suite)• La connexion Bluetooth®

Wireless Technology pourraitdevenir intermittente sur certainstéléphones cellulaires. Suivre lesétapes ci-dessous pour rétablir lacommunication :1) Arrêter et relancer la fonction

Bluetooth® WirelessTechnology du téléphonecellulaire. Ensuite, réessayer laconnexion.

2) Éteindre et relancer letéléphone cellulaire. Ensuite,réessayer la connexion.

3) Retirer complètement labatterie du téléphonecellulaire, et le relancer.Ensuite, réessayer laconnexion.

4) Relancer l'audio et réessayer laconnexion.

5) Supprimer tous les appareilsjumelés enregistrés sur letéléphone cellulaire et surl'audio et réenregistrer lesjumelages.

• Le volume et la qualité des appelsen mode mains libres pourraientdifférer selon le téléphone utilisé.

1

234

5

Page 247: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 237

Familiarisation avec votre véhicule

✽✽ AVISLe mot et les logos Bluetooth® sont desmarques de commerce déposées parBluetooth SIG, Inc. Toute utilisation deces marques par Kia est faite souslicence. Les autres marques ou noms decommerce sont la propriété de leurspropriétaires respectifs. Un téléphonecompatible avec Bluetooth® est requispour pouvoir utiliser la technologie sansfil Bluetooth®.

■ Qu'est-ce que le Bluetooth®

Wireless Technology? Le Bluetooth® Wireless Technology estune technologie sans fil qui permet deconnecter plusieurs dispositifs de faiblepuissance à courte distance comme undispositif mains libres, un casque stéréo,une télécommande sans fil, etc. Si vousvoulez en savoir plus, consultez le siteInternet de Bluetooth® WirelessTechnology à www.Bluetooth.com.

■ Caractéristiques générales• Cette chaîne prend en charge les

fonctions mains libres et de casquestéréo Bluetooth® Wireless Technology.- Fonction HANDS-FREE : permet de

faire ou de recevoir des appels sansfil, par reconnaissance vocale.

- Fonction STEREO-HEADSET :permet d'écouter sans fil, la musiquesur un téléphone cellulaire (qui prenden charge la fonction A2DP).

• Le moteur de reconnaissance vocaledu système Bluetooth® WirelessTechnology prend trois langues encharge :- Anglais- Français canadien- Espagnol nord-américain

✽✽ AVIS• Le téléphone doit être jumelé au

système avant de pouvoir utiliser lesfonctions Bluetooth® WirelessTechnology.

• Un seul téléphone cellulaire jumelépeut être utilisé à la fois avec lesystème.

• Certains téléphones ne sont pasentièrement compatibles avec cesystème.

• Le nom de commerce et le logoBluetooth® Wireless Technology sontdes marques de commerce propriétéesde Bluetooth® Wireless TechnologySIG, Inc. utilisées sous licence par Kia.Le cellulaire doit être doté de latechnologie Bluetooth® WirelessTechnology afin de pouvoir utiliser latechnologie sans fil Bluetooth®Wireless Technology.

AVERTISSEMENTConduire en étant distrait pourraitentraîner une perte de contrôle duvéhicule, pouvant entraîner unaccident, des blessures graves oumême la mort.La responsabilité première duconducteur est d'assurer laconduite sécuritaire du véhicule, enconformité avec le Code de la route.De ce fait, ne jamais utiliserd'appareils, d'équipements ou dedispositifs intégrés au véhiculeillégaux ou qui distrairaient leconducteur ou l'inciteraient àquitter la route des yeux ou à neplus se concentrer sur la conduitesécuritaire du véhicule pendant quele véhicule est en mouvement.

Page 248: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

2383

Familiarisation avec votre véhicule

■ Recevoir un appel téléphoniqueQuand un appel est reçu, vous entendezla sonnerie par les haut-parleurs et lachaîne passe au mode de téléphone.Quand vous recevez un appel, "Incoming " et le numéro de téléphone (s'ilest disponible) s'affichent sur la chaîne.

• Prendre un appel :- Appuyez sur au volant.• Refuser un appel :- Appuyez sur au volant.• Régler le niveau sonore de la sonnerie :- Utilisez les boutons VOLUME au volant.• Transférer un appel au téléphone(appel

secret) :- Tenez enfoncé au volant jusqu'à ce

que la chaîne transfère l'appel au télé-phone.

■ Parler au téléphoneQuand vous parlez au téléphone, "ActiveCalls" et le numéro de téléphone del'appelé (s'il est disponible) s'affichentsur la chaîne.

• Terminer un appel- Appuyez sur au volant.

✽✽ AVISDans les cas suivants, vous ou l'autrepartie pourrez éprouver de la difficultéà vous entendre :1. Si vous parlez en même temps, votre

voix pourra ne pas atteindre l'autrepersonne. (Il ne s'agit pas d'un mauvaisfonctionnement.) Parlez tour à tour.

2. Gardez le niveau sonore duBluetooth® Wireless Technology bas.Un niveau élevé pourra entraîner unedistorsion et un écho.

3. Si vous roulez sur une routecahoteuse.

4. Si vous roulez à vitesse élevée.5. Si vous roulez la fenêtre ouverte.6. Si les évents de climatisation sont

orientés vers le microphone.7. Si le son du ventilateur de

climatisation est élevé.

■ Utilisation de l'appareil radiopour la musique Bluetooth®

Wireless TechnologyL'appareil prend en charge l'A2DP(Audio Advanced Distsribution Profile) etl'AVRCP (Audio Video Remote ControlProfile).Ces profils sont disponibles pour l'écouted'une musique MP3 depuis un cellulaireBluetooth® Wireless Technology quiprend en charge les profils Bluetooth®

Wireless Technology mentionnés.Pour écouter la musique MP3 d'uncellulaire Bluetooth® WirelessTechnology, appuyez sur le bouton

jusqu'à ce que le mode MP3s'affiche.Utilisez ensuite votre cellulaire pour fairejouer la musique.L'appareil radio affiche MP3 MODEpendant l'écoute de la musique depuisun cellulaire Bluetooth® WirelessTechnology.

AUX

Page 249: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 239

Familiarisation avec votre véhicule

NOTA:• Tous les sons pris en charge par le

téléphone et non pas seulement lesfichiers MP3 peuvent être entendussur la chaîne.

• Les téléphones cellulaires devraientprendre en charge les fonctionsA2DP et AVRCP.

• Certains téléphones cellulairesA2DP et AVRCP peuvent ne pasfaire entendre la musique sur lachaîne lors du premier essai.Essayez ce qui suit :Ex. :Menu➟Filemanager➟Music➟Option➟Play via Bluetooth

• Consultez le mode d'emploi dutéléphone afin d'obtenir de plusamples renseignements.Pour arrêter la musique, essayez del'arrêter depuis le téléphone ouchangez le mode audio à AM/FM,SIRIUS, CD, iPod, etc.

■ Réglage du téléphoneToutes les fonctions Bluetooth® WirelessTechnology peuvent être exécutées dumenu PHONE.1) Appuyez sur le bouton pour

passer au mode de réglage.

2) Tournez le bouton pour fairedéfiler le curseur à travers les items etappuyez sur pour choisir "Phone ".

3) Tournez le bouton pour fairedéfiler le curseur à travers les items etappuyez sur pour choisirl'item voulu.

• Jumelage d'un téléphoneAvant de pouvoir utiliser les fonctionsBluetooth® Wireless Technology, vousdevez jumeler le téléphone à la chaîne.Le système peut accepter autant que 5téléphones.

NOTA:• La procédure de jumelage varie d'un

téléphone à l'autre. Consultez lemode d'emploi du téléphone avantde tenter le jumelage.

• Une fois le téléphone jumelé, laprocédure n'a plus à être répétée àmoins que le téléphone ait étééliminé manuellement de la chaîne(voir " Éliminer un téléphone ") ouque l'information sur le véhicule aitété effacée sur le téléphone.

➀ Appuyez sur pour passer aumode de réglage.

➁ Du menu PHONE, choisissez " Phone" puis " Pair ".

➂ La chaîne affiche " Device : ACCENTpasskey: 0000 "

➃ Recherchez et sélectionnez le nom dedispositif sur votre cellulaire pouramorcer le jumelage.

SETUPENTER

TUNE

ENTER

TUNE

SETUP

Page 250: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

2403

Familiarisation avec votre véhicule

NOTA:• Si le téléphone est jumelé à deux

véhicules ou plus de même modèle,certains téléphones pourront ne pastraiter les dispositifs Bluetooth®

Wireless Technology de ce nomcorrectement. Dans pareil cas, vousdevrez changer le nom affiché survotre téléphone.Si, par exemple, le nom du véhiculeest AUTO KMC, vous devrezchanger le nom affiché sur votretéléphone, de AUTO_KMC àAUTO_JEAN ou AUTO_KMC_1 afind'éviter toute confusion. Consultezle guide de l'utilisateur de votretéléphone ou obtenez des directivesde l'entreprise detélécommunications ou du fabricantdu téléphone.

• Connecter un téléphoneUne fois le système Bluetooth® WirelessTechnology en service, le derniertéléphone utilisé est automatiquementchoisi et reconnecté. Si vous voulezchoisir un autre téléphone déjà jumelé,vous pouvez le faire à partir du menu"Select Phone".Le système mains libres ne peut êtreutilisé qu'avec un seul téléphone à la fois.

➀ Appuyez sur pour passer aumode de réglage.

➁ Au menu PHONE, choisissez "Phone"puis "Select".

➂ De la liste affichée, choisissez le nomde téléphone voulu.

➃ L'icône Bluetooth® WirelessTechnology s'affiche dans le haut del'écran une fois le téléphone connecté.

SETUP

Page 251: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 241

Familiarisation avec votre véhicule

• Changer la prioritéQuand plusieurs téléphones sont jumelésà la chaîne, le système tente de lesconnecter dans l'ordre suivant quand lesystème Bluetooth® Wireless Technologyest mis en circuit :1) Téléphone en "priorité".2) Dernier téléphone connecté.3) Fin de l'auto-connexion.

➀ Appuyez sur pour passer aumode de réglage.

➁ Du menu PHONE, choisissez "Phone"puis "Priority".

➂ De la liste affichée, choisissez le nomde téléphone voulu.

• Éliminer un téléphoneUn téléphone jumelé peut être éliminé.- Une fois un téléphone éliminé, toutes les

données associées à ce téléphone sontaussi éliminées (y compris l'annuaire).

- Si vous voulez utiliser un téléphoneéliminé de nouveau avec le système,vous devez refaire la procédure dejumelage.

➀ Appuyez sur pour passer aumode de réglage.

➁ Du menu Phone, choisissez "Phone"puis "Delete".

➂ De la liste affichée, choisissez le nomde téléphone voulu.

• MENU ADVANCEDAprès avoir appuyé sur ,choisissez le menu "Phone". À ce menu,sélectionnez le menu avancé "Advanced"pour régler le téléphone Bluetooth®

Wireless Technology. (Le menu AVANCÉ(ADVANCED)) pourrait différer selon lesspécifications audio.)

Volume entrant (réglage du volumedes appels Bluetooth® WirelessTechnology) Au menu ADVANCED, appuyez sur"In.Vol". Utilisez la touche de bouton pourrégler le volume sonore puis choisissez

.ENTER

SETUP

SETUP

SETUP

Page 252: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

2423

Familiarisation avec votre véhicule

Synchro des contacts (réglage dutéléchargement automatique del'annuaire)Au menu ADVANCED, choisissez"Contacts". Pour enregistrerautomatiquement les contacts etl'historique des appels sur votre cellulairechaque fois que vous connectez undispositif mobile, choisissez ON.Autrement, choisissez OFF. Vous nepouvez pas faire des appels depuis lachaîne Bluetooth® Wireless Technologypendant le téléchargement de l'annuaire.

Langue de la reconnaissance vocaleBluetooth® Wireless Technology Au menu ADVANCED, choisissez"Language" Pour changer la langue,choisissez la langue voulue suivie de

.

Mise hors circuit du Bluetooth®

Wireless Technology Au menu ADVANCED, choisissez "BT Off"pour mettre le Bluetooth® WirelessTechnology hors circuit.

■ Activation de la reconnaissancevocale• Le moteur de reconnaissance vocale

du système Bluetooth® WirelessTechnology peut être activé dans lesconditions suivantes:- Activation par bouton

Le système de reconnaissance vocales'active quand vous appuyez sur ;un bip confirme l'activation.

- Écoute activeLe système de reconnaissance vocales'activera un moment quand lesystème de reconnaissance vocale ademandé une réponse du client.

• Le système peut reconnaître leschiffres de zéro à neuf mais pas lesnombres plus élevés.

• Le système coupe le mode dereconnaissance vocale dans les cassuivants : appuyer sur le bouton etdire annuler, suivi d'un bip; appuyer surle bouton sans faire d'appel; aprèstrois tentatives échouées dereconnaissance vocale.

• Si, à un moment quelconque, vousdites "Aide", le système énoncera lescommandes disponibles.

■ Arbre des menusL'arbre de menus identifie les fonctionsBluetooth® Wireless Technology dereconnaissance vocale offertes.

ENTER

Appeler[nom]Ex) Appeler Jean (domicile)

Ex) Composer 911Composer[numéro]

Recomposition

Rappel

Ajouter uneentréeRépertoire

Changer un nom

Éliminer un nom

Partéléphone

Par voix

Appeler Par contact

Par numéro

Page 253: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 243

Familiarisation avec votre véhicule

■ Faire un appel téléphonique• Appel direct➀ Appuyez sur le bouton .➁ Dites la commande suivante.

- Appeler <Jean> : établit la connexionavec Jean.

- Appeler <Jean> sur <Mobile> : établit laconnexion avec le cellulaire de Jean.

- Appeler <Jean> à <Domicile> :établit la connexion avec letéléphone de Jean à domicile.

- Appeler <Jean> au <Bureau> :établit la connexion avec letéléphone de Jean au bureau.

NOTA:Les appels peuvent être connectésdirectement avec un nom ou uneétiquette vocale mémorisée dansl'annuaire (ou les contacts).

• Appel par nomUn appel téléphonique peut être fait endisant un des noms enrgistrés sur lachaîne.

➀ Appuyez sur .➁ Dites " Appeler ".➂ Dites " Par contact " quand on vous le

demande.➃ Dites le nom voulu (dans l'annuaire ou

l'étiquette vocale).➄ Dites l'endroit voulu (type de numéro

de téléphone). Seuls les endroits enregistrés peuvent être choisis.

➅ Dites " Oui " pour confirmer et établirla connexion.

✽✽ TRUCIl existe des raccourcis pour chacune desfonctions :1. Dites " Appeler un contact ".

✽✽ AVIS■ Conseils sur l'utilisation de la

reconnaissance vocaleObservez les conseils suivants si vousvoulez soutirer un rendement optimalde la reconnaissance vocale :- Gardez l'habitable aussi tranquille

que possible. Fermez les glaces afind'éliminer les bruits environnants(circulation, vibrations et autres)qui pourraient nuire à la bonnereconnaissance des commandesorales.

- Dites la commande dans les 5secondes suivant la tonalité.Autrement, la commande ne serapas bien comprise.

- Parlez d'un ton naturel sans pauseentre les mots.

- Quand vous recevez descommandes vocales, appuyez sur lebouton de la télécommande auvolant pour terminer le guidage.La commande vocale retourne aumode d'attente afin de permettre àl'utilisateur de donner une nouvellecommande vocale.

Page 254: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

2443

Familiarisation avec votre véhicule

• Composer un numéroUn appel peut être fait en composantoralement un numéro. Le système peutreconnaître les chiffres simples de zéro àneuf.

➀ Appuyez sur .➁ Dites " Appeler ".➂ Dites " Par numéro " quand on vous le

demande.➃ Dites les chiffres du numéro à com

poser.➄ Dites " Composer " après avoir dit tous

les chiffres du numéro.

✽✽ TRUCIl existe des raccourcis pour chacune desfonctions :1. Dites " Composer un numéro ".2. Dites " Composer <chiffres> ".

■ Annuaire (dans le véhicule)• Ajouter une entrée de façon vocaleVous pouvez enregistrer des numéros detéléphone ou des étiquettes vocales. Lesentrées enregistrées sur le téléphonepeuvent aussi être transférées.

➀ Appuyez sur .➁ Dites " Répertoire ".

- Le système annonce toutes lescommandes possibles.

- Appuyez de nouveau sur poursauter le message d'information. Unetonalité sonne.

➂ Dites " Ajouter une entrée ".➃ Dites " Par voix " pour continuer.➄ Dites le nom de l'entrée quand on

vous le demande.➅ Dites " Oui " pour confirmer.➆ Dites le numéro de téléphone pour

l'entrée quand on vous le demande.➇ Dites " Enregister " si le numéro de

téléphone est complet.➈ Dites le type de numéro (" Maison ", "

Bureau ", " Mobile ", " Autre " ou "Défault " sont offerts).

➉ Dites " Oui " pour compléter l'entrée.Dites " Oui " pour ajouter d'autresentrées ou " Annuler " pour terminer leprocessus.

✽✽ AVIS- Le système peut reconnaître les

chiffres uniques de zéro à neuf. Leschiffres supérieurs (dix et plus) nepeuvent pas être reconnus.

- Vous pouvez entrer les chiffres un à unou les grouper en chaînes.

- Grouper les chiffres en chaînesaccélèrera leur entrée.

- Nous vous recommandons de grouperles chiffres en fonction de la séquencede composition comme 995 / 734 / 0000

- Chaque opération sera présentée àl'affichage comme suit :

Opération d'entrée1. Dites " neuf, neuf, cinq ".➟ Affichage : " 995 "2. Dites " sept, trois, quatre ".➟ Affichage : " 995734 "

11

Page 255: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 245

Familiarisation avec votre véhicule

• Ajouter une entrée avec le téléphone➀ Appuyez sur .➁ Dites " Répertoire ".➂ Dites " Ajouter une entrée " après le

message.➃ Dites " Par téléphone " pour continuer.➄ Dites " Oui " pour confirmer.➅ Le téléphone amorcera le transfert de

la liste des numéros/contacts à lachaîne.Le processus peut prendre plus de 10minutes dépendamment du modèlede téléphone et du nombre d'entrées.

➆ Attendez que la chaîne affiche lemessage " Transfer Complete ".

• Changer de nomLes noms enregistrés peuvent êtrechangés.

➀ Appuyez sur .➁ Dites " Répertoire ".➂ Dites " Changer un nom " après le

message.➃ Dites le nom de l'entrée (étiquette

vocale).➄ Dites " Oui " pour confirmer.➅ Dites le nouveau nom voulu.

• Éliminer un nomLes noms enregistrés peuvent êtreéliminés.

➀ Appuyez sur .➁ Dites " Répertoire ".➂ Dites " Supprimer un nom " après le

message.➃ Dites le nom de l'entrée (étiquette

vocale).➄ Dites " Oui " pour confirmer.

■■ Adaptation vocale Bluetooth®

Wireless TechnologyL'adaptation vocale permet d'améliorer lareconnaissance vocale pour une voix enparticulier. Toutefois, les performancesseront réduites pour les autresutilisateurs.

• Enregistrer➀ Appuyez sur le bouton durant 10

secondes.➁ Dites " Record profile ".➂ Dites " Yes ".➃ Prononcez le mot affiché sur la chaîne

audio.

• Supprimer➀ Appuyez sur le bouton durant 10

secondes.➁ Dites " Delete profile ".➂ Dites " Yes ".

Page 256: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

2463

Familiarisation avec votre véhicule

■ Tableau des touches

Classe

R/T jumelésvide Déconnecté

1

COURT

LONG

COURT

COURT

LONG[10sec]

LONG[10sec]

Mode normal Menu de réglage BTAppel entrant Appel sortant Appel actif 2e appel

Non jumelé Non connecté - - Accepter l'appel

Connecté

-

2e appel 1er appel : en

attente 2e appel : actif

2e appel 2e appel : en

attente 1er appel : actif

TOUCHE

- - - - - - Appel transféré : appel secret

Annuler l'appelAnnuler MODEVR

Annuler MODEVR

Annuler MODEVR

Annuler MODEVR Refuser l'appel Annuler l'appel Annuler l'appel

-

Actif

Changer lalangue

-

Actif

Adaptation duhaut-parleur

(anglais seul.)

Changer lalangue

Actif

Changer lalangue

Actif

-Adaptation duhaut-parleur

(anglais seul.)

Changer lalangue

-

-

-

-

-

-

-

-

-

- -

2

3

Page 257: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 247

Familiarisation avec votre véhicule

BienvenueLe système de divertissement arrière(RSE) est un système de divertissementcompact, intégré, et d'utilisation facileconçu pour offrir un amusement familiallorsque vous êtes sur la route. Appréciezle son de haute qualité des 11 haut-parleurs ou regardez-le paisiblement, enprivé, avec les écouteurs sans fil.L'unité d'affichage est montée au pavillondans la zone des passagers arrière duvéhicule, permettant aux passagers dessièges arrière de faire jouer des films surDVD, des CD de vidéos ou des CD demusique. Les utilisateurs peuventégalement brancher une plate-forme dejeux ou un lecteur VHS. Les écouteurs,les cassettes de jeux et les autresaccessoires peuvent être soigneusementrangés dans le compartiment del'accoudoir de 3e rangée.

Aperçu général du systèmeLe système RSE inclut un moniteur decouleur monté avec un panneau decommande audio/vidéo intégré et unlecteur DVD. Il inclut également unetélécommande et deux (2) ensemblesd'écouteurs sans fil à batteries (lesbatteries sont incluses).

Connexions/configurationLe système RSE est conçu pour rendrevotre temps sur la route plus agréable.Veuillez suivre ces instructionssoigneusement afin de profiterpleinement de votre RSE.

✽✽ AVISLe fonctionnement du RSE est bloquédurant les 2 premières secondes aprèsque le commutateur d'allumage esttourné à contact ou mode accessoire.

Le système RSE est déjà réglé et prêtpour l'utilisation. Le système est toujours« réveillé » lorsque le contact du véhiculeest mis ou lorsque le véhicule est en « mode accessoire électrique ».

SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE (SELON L’ÉQUIPEMENT)

ATTENTION• Éviter de manger ou de boire près

du RSE, des écouteurs sans fil oude la télécommande.

• Le soleil direct peut interféreravec le fonctionnement et laperformance des écouteurs.

• Le fonctionnement RSE normalne peut pas être garanti avec lesdisques dupliqués non officiels.

• Afin de prévenir une décharge debatterie par mégarde, le RSEdemeurera en mode attentelorsque le commutateurd'allumage est tourné au modecontact ou accessoire.

• L'utilisation du système dedivertissement arrière lorsque lemoteur est éteint réduira lapuissance de la batterie.

ATTENTION Décharge de responsabilité : Lesystème RSE est programmé pourles formats d'affichage régionauxde votre région (NTSC ou PAL).Veuillez noter que votre RSE ne lirapas les DVD d'une région différente.

Page 258: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

2483

Voir/ajuster le moniteur Pour voir le moniteur, retrouvez le loquetau centre en bas de l'unité montée ettirez-le vers l'avant. Ceci libérera lemoniteur de sa position pliée verrouillée.Ajustez le moniteur avec les mains pourle placer dans une position devisionnement optimal. Ne touchez pas aupanneau LCD lui-même pour éviter del'endommager ou de le tacher.

Pour éteindre le moniteur, tirez le rebordinférieur vers l'avant et poussez-le vers lehaut jusqu'à ce qu'il s'enclenche avec undéclic dans la position pliée.

Écouteurs Le RSE vient avec deux (2) ensemblesd’écouteurs sans fil et quatre (4)batteries AAA 1,5 V. Installez lesbatteries en ouvrant le compartiment ducôté droit des écouteurs. Chaqueensemble d’écouteurs requiert deux (2)batteries AAA 1,5 V.

RES_OPEN_8111

RES_CLOSED_8111

HEADPHONE8112

HEADPHONE8111

Replé

Deplié

Fermer

Ouvrir

Page 259: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 249

Familiarisation avec votre véhicule

Pour allumer les écouteurs, poussez lebouton (➊) une fois. Poussez le boutonencore une fois pour éteindre lesécouteurs. Le témoin rouge LED surl'écouteur identifie le statut On/Off. Letémoin d'activité se trouve sur l'écouteurgauche.Le niveau sonore des écouteurs secommande par le bouton (➋) decommande du volume haut[bas] situé surle côté des écouteurs.Vous pouvez ranger les écouteurs en lespliant.

✽✽ AVIS• Conservez l'énergie de vos batteries

en éteignant les écouteurs lorsquevous ne les utilisez pas. Le boutonon/off se trouve sur le côté gauche desécouteurs.

• L'écouteur comprend unecaractéristique de fermetureautomatique si un signal IR n'est pasreçu après 20 secondes des unitésRSE. Cette caractéristique est utiliséeafin de prévenir la décharge parmégarde des batteries des écouteurs.

• La durée de vie des batteries del'écouteur est habituellement de 48heures.

• Dans le cas où il y aurait une pauvreperformance de réception, veuillezvérifier la condition des batteries.

• Les écouteurs sont à leur meilleur sivous les utilisez à une distance de 0,6 -1,8 m (2 à 6 pieds) de l'unité RSE.Trop s'approcher ou trop s'éloignercausera une pauvre réception audio.

• L'audio du changeur CD/radio duvéhicule ne peut pas s'entendre par lebiais des écouteurs.

Audio via les haut-parleurs duvéhiculePour entendre l'audio du RSE à traversles haut-parleurs, le RSE doit êtresélectionné par l'unité principale à l'avantdu véhicule. Pour sélectionner le RSE,appuyez sur le bouton " AUX ". Pourmettre fin à l'audio " RSE " provenant deshaut-parleurs du véhicule, appuyez denouveau sur le bouton " AUX ". LorsqueRSE est désélectionné par l'unitéprincipale, les écouteurs peuvent encoreémettre l'audio.

HEADPHONE8112 ICDX_VQ-465_1

Page 260: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

2503

Connecter d'autres appareils au RSEVous pouvez utiliser des appareilsélectroniques tels que les systèmes dejeux vidéo, les lecteurs VHS, Camcorder,etc. par le biais du RSE. Ces appareilsextérieurs peuvent être connectés àl'unité via les prises de courant RCAdisponibles partout dans le véhicule. Lapuissance DC pour l'équipementélectronique additionnel est fournie parune des prises de courant de 12 voltssituées dans le tableau de bord. Vouspouvez trouver de l'informationadditionnelle dans le manuel dupropriétaire.Appuyez sur le bouton SOURCE (SRC)pour changer à un appareil connectéextérieurement (mode AUX).

L'unité RSE comprend unecaractéristique de détection de vidéoautomatique qui changeraautomatiquement à un appareil extérieurlorsque l'appareil est branché aux prisesde courant auxiliaires dans le véhicule.Une fois que le RSE a changé à unappareil extérieur, vous pouvez faire vossélections en utilisant les boutons surl'appareil extérieur. Les commandes duRSE ne fonctionneront pas pour lesappareils extérieurs. Par exemple, afin desélectionner un jeu vidéo après que leRSE a reconnu la source, vous devezutiliser les commandes du jeu, et nonpas les commandes du RSE, pourchoisir une sélection.L'unité RSE changera au mode RSElorsque l'appareil extérieur estdébranché des prises de courantsauxiliaires.Le mode d’affichage peut être changépar le bouton DISP( ).

✽✽ AVISSeulement les appareils extérieurs ayantune source vidéo active - telle que lessystèmes de jeux vidéo ou les lecteursVHS - peuvent être lus par le RSE. LeRSE ne lira pas d'appareil extérieurayant seulement une source audio, telqu'un lecteur de cassettes ou un autrechangeur CD.

✽✽ AVISSi un appareil externe est branché dans laprise de courant, vous pourrez entendreun bruit de fond pendant la lecture. Dans ce cas, utilisez l'appareil externeavec sa propre source de courant.

Nettoyage de l’affichageSi l’affichage LCD se salit ou devientpoussiéreux, nettoyez-le en l’essuyantdoucement avec un linge mou, sec etpropre.

ATTENTION Connectez seulement les sourcesd'entrée appropriées aux prises decourant RSE. Connecter une sourced'entrée incorrecte peut causer desdommages au lecteur et/ou àl'appareil électronique extérieur.

AUX-INPUT-8111A

Prises de courant RCA

Page 261: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 251

Familiarisation avec votre véhicule

Utiliser le lecteur DVDCompatibilité des disquesVotre lecteur RSE accepte et lie tous lesDVD en formats vidéo 4:3 (normal) et16:9 (écran panoramique). Avec les DVDoffrant des formats multiples, le formatpar défaut est 16:9 et restera ainsi àmoins que l'utilisateur change le format.(Voir « Affichage » afin d'apprendre lamanière d'ajuster le format.)

✽✽ AVIS• Le lecteur DVD a la capacité de lire

les DVD-Vidéo, DVD-R, DVD-RW,CD-DA, CD-R, CD-RW et Vidéo-CD.

• Le lecteur DVD peut lire les formatsCD-DA, DVD, VCD, PCM, Dolbynumériques et DTS.

• Veuillez vous référer à l'appendicepour les messages d'erreur.

Charger un disqueInsérer le disque à mi-chemin dans lelogement de chargement. Le lecteurprendra automatiquement le disque et letirera jusqu'à l'intérieur. Le lecteuraffichera « reading » à l'écran etindiquera le logo « Kia Motors » avant dedébuter le DVD. Le lecteur est seulementcapable de lire le côté inférieur d'undisque.

Lorsque vous insérez un disque à uncôté unique, le côté portant l'étiquettedoit faire face vers le haut. Lorsque vousinsérez un disque à deux côtés, le côtéde lecture désiré doit faire face vers lebas.

✽✽ AVIS• Étant donné qu'il n'y a pas de norme

universelle pour la programmation deDVD, votre disque pourrait agirdifféremment de ce qui est décrit ci-dessous. Certains DVD peuventprésenter des messagesd'avertissement concernant laduplication non autorisée, certains serendront directement à un menu etd'autres liront le film immédiatement.

• Lorsque le contact du véhicule estactif, le chargement de tout disque àlire causera au lecteur d'initialiser etde lire automatiquement le disque.Si un disque jouait avant d'éteindre lecontact, il ne rejouerait pasautomatiquement une fois que lecontact est rallumé. Il ira plutôt enmode attente. Appuyez sur le boutonSRC ou PLAY/PAUSE( ) pour« réveiller » l'unité et reprendre lalecture du disque.

Protection des disquesLe lecteur comprend une caractéristiquede chargement automatique deprotection du disque afin de protéger lesdisques contre les dommagesaccidentels. Si un disque éjecté n'est pasenlevé dans les 25 secondes aprèsl'éjection, il sera tiré vers l'intérieur dulecteur. Le disque ne commencera pas àjouer. Vous pouvez jouer le disque àpartir des boutons SRC ouPLAY/PAUSE( ).

Commandes DVD Vous pouvez commander votre DVD enutilisant les boutons sur le panneau decommande de l'unité ou en utilisant latélécommande. Les instructions descommandes listées ci-dessous sont lesmêmes, peu importe si vous utilisez lepanneau de commande ou latélécommande. Toutefois, il existe descaractéristiques disponibles seulementsur la télécommande. Ces boutons etleur fonctionnalité sont discutés à lasection « TÉLÉCOMMANDE ».

Page 262: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

2523

RES_OPEN_8111

1. Stop/Eject (Arrêt/Éjection)

2. Commande de volume des haut-parleurs

3. Play/Pause (Lecture/Pause)

4. Display (Affichage)

5. Forward (Avance)

6. Reverse (Marche arrière)

7. Next Chapter (Chapitre suivant)

8. Previous chapter (Chapitre précédent)

9. Enter (Entrée)

10. Menu

11. Source

Fonctionnement du mode Vidéo (Selon l’équipment)

Page 263: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 253

Familiarisation avec votre véhicule

✽✽ AVISLe RSE entrera en mode attente lorsquele contact du véhicule est allumé ouéteint. Appuyez sur le bouton SRC ou PLAY/PAUSE( ) pour« réveiller » l'unité et pour reprendre lalecture du disque.

1. Stop/Eject (Arrêt/Éjection) Alors que le disque joue, appuyez sur lebouton STOP/EJECT( ) pourarrêter la lecture dudisque. Une fois que le disque a arrêté,appuyez sur le bouton encore une foispour éjecter le disque.

✽✽ AVISLe lecteur comprend unecaractéristique de chargementautomatique de protection du disqueafin de protéger le disque contre lesdommages accidentels. Si un disqueéjecté n'est pas enlevé dans les 25secondes après avoir été éjecté, il seratiré vers l'intérieur du lecteur. Ceci sertà protéger le disque contre lesdommages accidentels.

2. Commande de volume des haut-parleurs

Vous pouvez ajuster le volume de deuxmanières. D'abord, si vous ajustez levolume pour l'audio à travers les haut-parleurs du véhicule, vous pouvez utiliserle bouton VOLUME sur le panneau decommande ou la télécommande. Cebouton est réservé pour envoyer unsignal aux haut-parleurs du véhiculeseulement, et n'ajustera pas le volumedes écouteurs. Appuyez sur « + » afind'augmenter le volume et sur « - » afinde diminuer le volume.Deuxièmement, le volume des écouteurssans fil peut être ajusté en tournant lebouton de commande VOL situé sur lecôté gauche des écouteurs.

3. Play/Pause (Lecture/pause) Vous n’avez pas à appuyer sur le bouton« play » après avoir chargé initialementun DVD ou VCD; il commenceraautomatiquement en lisant la premièrepiste ou en affichant le menu du disque.Si le disque ne se commence pasautomatiquement, appuyez surPLAY/PAUSE( ) pour lire le DVD.Alors que vous faites jouer un DVD,appuyez sur PLAY/PAUSE( ) afin defaire faire une pause au DVD. Appuyezsur le bouton encore une fois pourreprendre la lecture.

4. Display (Affichage) Lorsque le lecteur est en mode DVD,appuyez sur le bouton DISP afin devisualiser le titre, le numéro du chapitreet le temps écoulé du DVD ainsi qued’autres informations concernant le DVDjouant présentement.Il affichera également la luminosité. Onretrouve une intensité " feux de jour "dont le niveau est le plus élevé et " feuxde nuit " dont l'intensité est de 70 % decelle des " feux de jour ".Ajustez le niveau de luminosité enappuyant sur les boutons REV (plussombre) ou FWD (plus éclatant).La prochaine fois que le lecteur seraallumé, il retournera au niveau deluminosité auquel il a été ajusté ladernière fois qu’il a été utilisé.L’unité RSE comprend deux préréglagesde luminosité d’affichage. Lorsque lesphares sont allumés, le niveau deluminosité d’affichage sera assombri telque préréglé. Toutefois, lorsque lesphares sont éteints, la luminositéd’affichage retournera à la luminosité dejour.

Page 264: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

2543

Appuyez sur DISP afin d’ajuster le formatde l’image. Le format de l’image, aussiconnu comme le rapport d’aspect, est unrapport de hauteur à largueur de l’imageà l’écran. Par exemple, un rapport de 4:3signifie que l’image est de 4 unités par 3unités. Vous avez deux options : 4:3(normal) et 16:9 (écran panoramique).Appuyez sur le bouton d’affichage afinde sélectionner le rapport d’aspect depréférence.Lorsque l’unité RSE reçoit des signauxvidéo de AUX, le rapport d’aspect peutêtre changé à 16:9 ou 4:3 par le biais dubouton DISP.L’information sur le rapport d’aspectdisparaîtra automatiquement si aucunbouton n’est appuyé pendant troissecondes.

5. AvanceIl existe trois vitesses d’avance rapideDVD et VCD. Appuyez et retenez lebouton FWD jusqu’à 2 secondes et lelecteur avancera rapidement à 4 fois lavitesse normale (8 fois pour les VCD).Retenez le bouton pendant plus de 2secondes, mais moins que 4 secondeset le lecteur avancera rapidement àenviron 8 fois la vitesse normale (20 foispour les VCD).

Retenez le bouton pendant plus de 4secondes et l’avance rapide augmenteraà environ 32 fois la vitesse normale pourles DVD et les VCD. Appuyez sur lebouton FWD encore une fois pour arrêterd’avancer rapidement et retourner à lavitesse normale de lecture.

6. Marche arrièreIl existe trois vitesses de marche arrièrerapide DVD et VCD. Appuyez et retenezle bouton REV pendant 2 secondes oumoins et le lecteur fera marche arrière àtravers le DVD à 4 fois la vitesse normale(8 fois pour les VCD). Retenez le boutonpendant plus de 2 secondes, mais moinsque 4 secondes et le lecteur fera marchearrière à environ 8 fois la vitesse normale(20 fois pour les VCD). Retenez lebouton pendant plus de 4 secondes et lamarche arrière augmentera à 32 fois lavitesse normale pour les DVD et lesVCD. Appuyez sur le bouton REV encoreune fois pour arrêter de faire marchearrière et pour retourner à la vitessenormale de lecture.

7. Chapitre suivantDDurant la lecture d’un DVD, appuyezsur le bouton NEXT pour sauter auprochain chapitre. Le numéro du chapitreactuel est indiqué à l’écran. Appuyez etretenez le bouton NEXT pour vousdéplacer rapidement à travers leschapitres.

✽✽ AVISSelon le DVD, si NEXT est appuyédurant le dernier chapitre d'un DVD, uncercle rouge avec un " l'icôneinvalide[ ] " peut s'afficher, indiquantqu'il est invalide d'appuyer sur lebouton.

8. Chapitre précédentAppuyez sur le bouton PREV pour sauterau début du chapitre précédent. Appuyezet retenez le bouton PREV pour vousdéplacer rapidement à travers leschapitres.Selon votre DVD, si le bouton PREV estappuyé durant les 8 premières secondesdu premier chapitre, le lecteur sautera audébut du dernier chapitre du DVD.

9. Enter (Entrée)Toucher momentanément initialisera unefonction sélection ou entrée d’un articlede menu sélectionné.

Page 265: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 255

Familiarisation avec votre véhicule

10. Menu Les DVD peuvent contenir de laprogrammation spéciale ou descaractéristiques accessibles en utilisantle menu. Pour utiliser le menu d’un DVDalors qu’il joue, appuyez sur le boutonMENU une fois pour afficher le menu dudisque DVD. Appuyez sur le bouton unedeuxième fois pour quitter le menu etretourner au programme du DVD.Le menu n’est pas disponible durantl’initialisation du disque, les crédits dudébut ou tout avertissement des droitsd’auteur du FBI.En regardant un menu, appuyer sur lebouton MENU encore une fois ramèneraautomatiquement le film au point où ilétait rendu. Vous pouvez égalementsélectionner « play » ou toute autreoption en utilisant les boutons NEXT,PREV, FWD et REV.Appuyez sur le bouton NEXT afin dedéplacer le curseur vers le haut et lebouton PREV afin de déplacer le curseurvers le bas du menu.Appuyez sur le bouton FWD afin dedéplacer le curseur vers la droite et lebouton REV afin de déplacer le curseurvers la gauche.

✽✽ AVISVous devez pousser à plusieurs reprisestout bouton pour déplacer le curseur àtravers plusieurs articles. Appuyer etretenir tout bouton n’avancera pas lecurseur au-delà de la position venantd’être obtenue.

Appuyez sur ENTER afin de sélectionnerle choix du menu désiré.

11. SourceAppuyez sur le bouton SOURCE afin dechanger du lecteur DVD interne du RSEà un appareil extérieur tel qu’un VCR ouun jeu vidéo. Le son et les images de lasource extérieure seront présentés par lebiais du RSE.Appuyer sur le bouton SRC changeraentre les états RSE suivants :État de lecture - lira les DVD, VCD et CD État auxiliaire (AUX) - lira les jeux vidéoet les autres appareils extérieurs.

Lorsqu’une source externe estsélectionnée, le lecteur DVD interne duRSE s’éteint. Appuyez sur le boutonSRC pour rechanger d’une sourceextérieure au lecteur DVD interne.

Page 266: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

2563

Si un disque se trouve dans le lecteurDVD, le disque commencera à jouer. Siune autre source est détectée, tel qu’unVCR ou un jeu vidéo, le RSE entreraautomatiquement en mode AUX et ledemeurera jusqu’à ce qu’un disque soitinséré ou jusqu’à ce que le bouton PLAY / SRC soit appuyé sur le panneauavant du RSE ou sur la télécommande.Si le contact du véhicule est allumé, maisque le lecteur n’est pas utilisé, l’affichages’éteindra. Le mécanisme du DVD seraen mode veille, mais le compensateurprincipal RSE restera actif afind’accepter les commandes descommandes du panneau avant ou de latélécommande.

✽✽ AVISL’appareil extérieur doit êtrecorrectement connecté au RSE afin dejouer adéquatement.

Utiliser le lecteur CDLe RSE lira des CD audio en formatstandard (12 cm) et minidisque (8 cm).

✽✽ AVISTandis que le lecteur acceptera lesdisques DVD ROM et CD-ROM, le RSEne peut pas lire des disques dans cesformats et les éjectera.

Avec une puissance appliquée à votreunité, insérez le disque à mi-chemindans le logement de chargement. Lelecteur prendra automatiquement ledisque, le tirera jusqu'à l'intérieur etcommencera à le lire.

Commandes CDLes fonctions suivantes sont disponiblesen jouant des CD audio.

Page 267: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 257

Familiarisation avec votre véhicule

RES_CLOSED_8111

1. Stop/Eject (Arrêt/Éjection)

2. Contrôle du volume

3. Play/Pause (Lecture/Pause)

4. Display (Affichage)

5. Avance

6. Marche arrière

7. Next track (Piste suivante)

8. Previous track (Piste précédente)

Fonctionnement du mode Audio (Selon l’équipment)

Page 268: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

2583

1. Stop/Eject (Arrêt/Éjection) Durant la lecture du disque, appuyez surle bouton STOP/EJECT( ) afind'arrêter la lecture du disque.Alors que le disque est arrêté, appuyezsur le bouton STOP/EJECT( )encore une fois afin d'éjecter le disque.

2. Contrôle du volume Vous pouvez ajuster le volume de deuxmanières. D'abord, si vous ajustez levolume pour l'audio à travers les haut-parleurs du véhicule, vous pouvez utiliserle bouton VOLUME( ) sur lepanneau de commande ou sur latélécommande. Appuyez sur " + " afind'augmenter le volume et sur " - " afin dediminuer le volume. Le niveau du volumesera affiché sur l'unité principale, lorsquele niveau du volume de l'unité RSE estajusté à partir de son panneau decommande ou de sa télécommande. Cebouton n'affecte pas le volume desécouteurs.Deuxièmement, vous pouvez ajuster levolume des écouteurs sans fil enretrouvant le bouton de commande VOLsur le côté gauche des écouteurs.Roulez le bouton de commande afind'ajuster le volume.

3. Play/Pause (Lecture/Pause) Lorsqu’un CD audio est inséré, le RSEaffichera le logo Kia, puis joueraautomatiquement la première piste. Lenuméro de la piste et le temps écoulé dela piste actuelle sont affichés.Si un CD est chargé et joue, appuyez surle bouton PLAY/PAUSE( ) pour fairefaire une pause au CD. Appuyez sur lebouton encore une fois pour reprendre lalecture.Si un CD est déjà chargé, arrêter et fairejouer le CD en appuyant sur le boutonPLAY/PAUSE ( ) sur latélécommande; faire tourner lecommutateur d’allumage et appuyer surPlay; ou changer la source amènera leCD à commencer la lecture au point où ila été arrêté lors de la lecture précédente.Le lecteur jouera automatiquement saposition de lecture précédente à moinsque le bouton STOP/EJECT( ) soitappuyé.À la fin du CD, le lecteur retourneraautomatiquement à la première piste etcontinuera à jouer.

4. Display (Affichage) Lorsque le lecteur est en mode DVD,appuyez sur le bouton DISP afin devisualiser le titre, le numéro du chapitreet le temps écoulé du DVD ainsi qued’autres informations concernant le DVDjouant présentement.Il affichera également la luminosité.Ajustez le niveau de luminosité enappuyant sur les boutons REV (plussombre) ou FWD (plus éclatant).La prochaine fois que le lecteur seraallumé, il retournera au niveau deluminosité auquel il a été ajusté ladernière fois qu’il a été utilisé.L’unité RSE comprend deux préréglagesde luminosité d’affichage. Lorsque lesphares sont allumés, le niveau deluminosité d’affichage sera assombri telque préréglé.Toutefois, lorsque les pharessont éteints, la luminosité d’affichageretournera à la luminosité de jour.Appuyez sur DISP afin d’ajuster le formatde l’image. Le format de l’image, aussiconnu comme le rapport d’aspect, est unrapport de hauteur à largueur de l’imageà l’écran. Par exemple, un rapport de 4:3signifie que l’image est de 4 unités par 3unités. Vous avez deux options : 4:3(normal) et 16:9 (écran panoramique).Appuyez sur le bouton d’affichage afinde sélectionner le rapport d’aspect depréférence.

Page 269: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 259

Familiarisation avec votre véhicule

Lorsque l’unité RSE reçoit des signauxvidéo de AUX ou de l’unité principale, lerapport d’aspect peut être changé à 16:9ou 4:3 par le biais du bouton DISP.L’information sur le rapport d’aspectdisparaîtra automatiquement si aucunbouton n’est appuyé pendant troissecondes.

5. AvanceIl existe deux vitesses d’avance rapidedu CD. Appuyez et retenez le boutonFWD jusqu’à 2 secondes et le lecteuravancera rapidement à 3 fois la vitessenormale. Retenez le bouton pendant plusde 2 secondes et le lecteur avancerarapidement à environ 10 fois la vitessenormale. Lorsque le bouton retenu estrelâché, l’unité RSE retourneraautomatiquement en mode de lecture.

6. Marche arrièreIl existe deux vitesses de marche arrièrerapide.L’unité RSE fera marche arrièrerapidement à 3 fois la vitesse normale, sile bouton REV est appuyé. Retenez lebouton pendant plus de 2 secondes etl’unité RSE fera marche arrièrerapidement à environ 10 fois la vitessenormale. Lorsque vous relâchez lebouton, l’unité RSE retourneraautomatiquement en mode de lecture.

7. Next Track (Piste suivante)Appuyez sur le bouton NEXT pour sauterau début de la piste suivante. Le numérode la piste suivante est affiché à l’écran.Appuyez et retenez le bouton NEXTpendant 2 secondes ou plus afin de vousdéplacez rapidement à travers les pistes.

8. Previous Track (Piste précédente)Appuyez sur le bouton PREV afin desauter au début de la piste actuelle.Appuyez sur le bouton PREV durant les8 premières secondes de la pisteactuelle pour sauter au début de la pisteprécédente.Appuyez sur le bouton PREV durant les8 premières secondes de la premièrepiste afin de sauter au début de ladernière piste du CD. Appuyez et retenezle bouton PREV pendant 2 secondes ouplus pour vous déplacer rapidement àtravers les pistes.

Page 270: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

2603

070239-5REMOTE

1. Stop (Arrêt)

2. Volume des haut-parleurs (+, -)

3. Play/Pause (Lecture/Pause)

4. Display (Affichage)

5. Avance

6. Marche arrière

7. Next (suivant)

8. Previous (précédent)

9. Enter (Entrée)

10. Menu

11. Source

12. Angle

13. Subscript (Sous-titres)

14. Language (Langue)

15. Slow play (Ralenti)

16. On/Off (Mise en marche/Arrêt)

TÉLÉCOMMANDE

Page 271: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 261

Familiarisation avec votre véhicule

Utiliser la télécommandeEn plus d’avoir tous les boutons et lesfonctionnalités listés à la sectionCommandes DVD et CD, latélécommande comprend plusieursautres boutons offrant descaractéristiques additionnelles. Il s’agitd’une télécommande infrarouge, et elledoit être dirigée vers la face du RSE à unangle 45° pour de meilleurs résultats.Elle requiert une batterie CR2025(incluse). La télécommande comprendles boutons additionnels suivants :

✽✽ AVISLe système RSE est toujours « réveillé »lorsque le commutateur d’allumage estallumé ou lorsque le véhicule est en «mode accessoire électrique ».

1. Stop (Arrêt)Appuyer sur ce bouton une fois arrêterala lecture du DVD ou CD. Afin d’éjecterun disque, vous devez utiliser le boutonEject sur le panneau de commande.

2. Volume des haut-parleurs « + » et « - »Ces boutons commandent le volume del'audio d'un DVD ou CD à travers leshaut-parleurs du véhicule, et non pas levolume des écouteurs. Appuyez sur « + »afin d'augmenter le volume et « - » afinde diminuer le volume.

3. Play/Pause (Lecture/Pause)Lorsqu’un CD(VCD/DVD) audio estinséré, le RSE affichera le logo Kia, puisjouera automatiquement la premièrepiste. Le numéro de la piste et le tempsécoulé de la piste actuelle sont affichés.Si un CD(VCD/DVD) est chargé et joue,appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE( ) pour faire faire une pauseau CD. Appuyez sur le bouton encoreune fois pour reprendre la lecture.Si un CD(VCD/DVD) est déjà chargé,arrêter et faire jouer le CD(VCD/DVD) enappuyant sur le bouton PLAY/PAUSE( ) sur la télécommande; fairetourner le commutateur d’allumage etappuyer sur Play; ou changer la sourceamènera le CD(VCD/DVD) à commencerla lecture au point où il a été arrêté lorsde la lecture précédente. Le lecteurjouera automatiquement sa position delecture précédente à moins que leboutonSTOP/EJECT( ) soit appuyé.À la fin du CD(VCD/DVD), le lecteurretournera automatiquement à lapremière piste et continuera à jouer.

4. Display (Affichage)Lorsque le lecteur est en mode DVD,appuyez sur le bouton DISP afin devisualiser le titre, le numéro du chapitreet le temps écoulé du DVD ainsi qued’autres informations concernant le DVDjouant présentement.Il affichera également la luminosité.Ajustez le niveau de luminosité enappuyant sur les boutons REV (plussombre) ou FWD (plus éclatant).La prochaine fois que le lecteur seraallumé, il retournera au niveau deluminosité auquel il a été ajusté ladernière fois qu’il a été utilisé.L’unité RSE comprend deux préréglagesde luminosité d’affichage. Lorsque lesphares sont allumés, le niveau deluminosité d’affichage sera assombri telque préréglé. Toutefois, lorsque lesphares sont éteints, la luminositéd’affichage retournera à la luminosité dejour.

Page 272: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

2623

Appuyez sur DISP afin d’ajuster le formatde l’image. Le format de l’image, aussiconnu comme le rapport d’aspect, est unrapport de hauteur à largueur de l’imageà l’écran. Par exemple, un rapport de 4:3signifie que l’image est de 4 unités par 3unités. Vous avez deux options : 4:3(normal) et 16:9 (écran panoramique).Appuyez sur le bouton d’affichage afinde sélectionner le rapport d’aspect depréférence.Lorsque l’unité RSE reçoit des signauxvidéo de AUX ou de l’unité principale, lerapport d’aspect peut être changé à 16:9ou 4:3 par le biais du bouton DISP.L’information sur le rapport d’aspectdisparaîtra automatiquement si aucunbouton n’est appuyé pendant troissecondes.

5. AvanceIl existe trois vitesses d’avance rapideDVD et VCD. Appuyez et retenez lebouton FWD jusqu’à 2 secondes et lelecteur avancera rapidement à 4 fois lavitesse normale (8 fois pour les VCD).Retenez le bouton pendant plus de 2secondes, mais moins que 4 secondeset le lecteur avancera rapidement àenviron 8 fois la vitesse normale (20 foispour les VCD).

Retenez le bouton pendant plus de 4secondes et l’avance rapide augmenteraà environ 32 fois la vitesse normale pourles DVD et les VCD. Appuyez sur lebouton FWD encore une fois pour arrêterd’avancer rapidement et retourner à lavitesse normale de lecture.

6. Marche arrièreIl existe trois vitesses de marche arrièrerapide DVD et VCD. Appuyez et retenezle bouton REV pendant 2 secondes oumoins et le lecteur fera marche arrière àtravers le DVD à 4 fois la vitesse normale(8 fois pour les VCD). Retenez le boutonpendant plus de 2 secondes, mais moinsque 4 secondes et le lecteur fera marchearrière à environ 8 fois la vitesse normale(20 fois pour les VCD). Retenez lebouton pendant plus de 4 secondes et lamarche arrière augmentera à 32 fois lavitesse normale pour les DVD et lesVCD.Appuyez sur le bouton REV encore unefois pour arrêter de faire marche arrièreet pour retourner à la vitesse normale delecture.

7. Chapitre suivantDurant la lecture d’un DVD, appuyez surle bouton NEXT pour sauter au prochainchapitre. Le numéro du chapitre actuelest indiqué à l’écran. Appuyez et retenezle bouton NEXT pour vous déplacerrapidement à travers les chapitres.

✽✽ AVISSelon le DVD, si NEXT est appuyédurant le dernier chapitre d’un DVD,un cercle rouge avec un « l’icôneinvalide[ ] » peut s’afficher, indiquantqu’il est invalide d’appuyer sur lebouton.

8. Chapitre précédentAppuyez sur le bouton PREV pour sauterau début du chapitre précédent. Appuyezet retenez le bouton PREV pour vousdéplacer rapidement à travers leschapitres.Selon votre DVD, si le bouton PREV estappuyé durant les 8 premières secondesdu premier chapitre, le lecteur sautera audébut du dernier chapitre du DVD.

9. Enter (Entrée)Toucher momentanément initialisera unefonction sélection ou entrée d’un articlede menu sélectionné.

Page 273: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 263

Familiarisation avec votre véhicule

10. MenuLes DVD peuvent contenir de laprogrammation spéciale ou descaractéristiques accessibles en utilisantle menu. Pour utiliser le menu d’un DVDalors qu’il joue, appuyez sur le boutonMENU une fois pour afficher le menu dudisque DVD. Appuyez sur le bouton unedeuxième fois pour quitter le menu etretourner au programme du DVD.Le menu n’est pas disponible durantl’initialisation du disque, les crédits dudébut ou tout avertissement des droitsd’auteur du FBI.En regardant un menu, appuyer sur lebouton MENU encore une fois ramèneraautomatiquement le film au point où ilétait rendu. Vous pouvez égalementsélectionner « play » ou toute autreoption en utilisant les boutons NEXT,PREV, FWD et REV.Appuyez sur le bouton NEXT afin dedéplacer le curseur vers le haut et lebouton PREV afin de déplacer le curseurvers le bas du menu.Appuyez sur le bouton FWD afin dedéplacer le curseur vers la droite et lebouton REV afin de déplacer le curseurvers la gauche.

✽✽ AVISVous devez pousser à plusieurs reprisestout bouton pour déplacer le curseur àtravers plusieurs articles. Appuyer etretenir tout bouton n’avancera pas lecurseur au-delà de la position venantd’être obtenue.

Appuyez sur ENTER afin de sélectionnerle choix du menu désiré.

11. SourceAppuyez sur le bouton SOURCE afin dechanger du lecteur DVD interne du RSEà un appareil extérieur tel qu’un VCR ouun jeu vidéo. Le son et les images de lasource extérieure seront présentés par lebiais du RSE.Appuyer sur le bouton SRC changeraentre les états RSE suivants :État de lecture - lira les DVD, VCD et CD État auxiliaire (AUX) - lira les jeux vidéoet les autres appareils extérieurs.

Lorsqu’une source externe estsélectionnée, le lecteur DVD interne duRSE s’éteint. Appuyez sur le boutonSRC pour rechanger d’une sourceextérieure au lecteur DVD interne.Si un disque se trouve dans le lecteurDVD, le disque commencera à jouer. Siune autre source est détectée, tel qu’unVCR ou un jeu vidéo, le RSE entreraautomatiquement en mode AUX et ledemeurera jusqu’à ce qu’un disque soitinséré ou jusqu’à ce que le bouton PLAY / SRC soit appuyé sur le panneauavant du RSE ou sur la télécommande.Si le contact du véhicule est allumé, maisque le lecteur n’est pas utilisé, l’affichages’éteindra. Le mécanisme du DVD seraen mode veille, mais le compensateurprincipal RSE restera actif afind’accepter les commandes descommandes du panneau avant ou de latélécommande.

✽✽ AVISL’appareil extérieur doit êtrecorrectement connecté au RSE afin dejouer adéquatement.

Page 274: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Familiarisation avec votre véhicule

2643

12. AngleCertains DVD offrent différents angles descènes. Si disponible sur le DVD, lebouton ANGLE vous indique les autresangles de scènes disponibles. Si lesangles de scènes ne sont pasdisponibles, « l’icône invalide[ ] »s’affichera alors. Appuyer sur le boutonANGLE durant la lecture du CD ne ferarien.

13. Subscript (Sous-titres)Le bouton SUBSC vous permetd’afficher ou d’enlever les sous-titres delangues. Si aucun sous-titre n’estdisponible, l’affichage indiquera un icôneinvalide[ ]. Appuyer sur le boutonSUBSC durant la lecture du CD ne ferarien.

14. Language (Langue)Appuyer sur le bouton LANG vouspermettra de sélectionner votre languede préférence, si disponible.Sélectionnez la langue et appuyezensuite sur Enter. Si aucune autre languen’est disponible, l’affichage indiquera unicône invalide[ ]. Appuyer sur le boutonLANG durant la lecture du CD ne ferarien.

15. RalentiIl existe 3 vitesses d’avance au ralenti et3 vitesses de marche arrière au ralentidisponibles en regardant des DVD. Afinde revoir un DVD au ralenti, appuyezd’abord sur le bouton PAUSE/PLAY ( ) afin de faire faire une pause auDVD, puis appuyez sur REV ou FWD(( ) ou ( ) sur la télécommande) afin desélectionner la lecture au ralenti enmarche arrière ou en avance. Appuyersur REV ou FWD (( ) ou ( ) sur latélécommande) une fois change lelecteur à 1/8 de la vitesse normale.Appuyez sur le bouton encore une foisafin de retourner en mode pause.Appuyez et retenez l’un ou l’autre desboutons pendant plus de 2 secondes,mais moins de 4 secondes et le lecteurchangera à 1/4 de la vitesse normale.Retenez l’un ou l’autre des boutonspendant plus de 4 secondes et le lecteurchangera à 1/2 de la vitesse normale.À partir de la télécommande pour DVD,vous pouvez changer immédiatement à1/8 de la vitesse d’avance ou de marchearrière par le biais des boutons ( , ). Appuyez encore une fois surl’un ou l’autre des boutons afin deretourner à la lecture normale.

En utilisant la caractéristique Slow Play(ralenti), la vitesse de lecture actuelle estaffichée à l’écran.Appuyez sur PLAY encore une fois afinde reprendre la lecture normale.

16. On/Off (Mise en marche/Arrêt)Ce bouton éteindra seulement le DVD ouCD, et l’affichage, et non pas le systèmelui-même. Le système demeurera enattente.

Page 275: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

3 265

Familiarisation avec votre véhicule

Appendice Messages

Spécifications techniques

NON PLAYABLE MEDIA Un disque de format incompatible est inséré, ou le disque est illisible.

Touche du bouton invalide : Le bouton PREV a été appuyé durant le premier chapitre d’un DVD,ou le bouton NEXT a été appuyé durant le dernier chapitre d’un DVD.

NO DISC S’affiche lorsque le bouton PLAY est appuyé, mais qu’aucun disque ne se trouve dans le lecteur.

READING Le lecteur recherche sur le disque afin de déterminer son format et de vérifier s’il y a de laprogrammation spéciale.

STOP Un disque est inséré dans le RSE, mais ne joue pas.

DISC ERROR Le disque inséré est égratigné ou autrement endommagé et ne peut pas être lu.

REGION ERROR Le code de la région du disque est différent du paramètre de région du RSE DVD. L’unité RSEpeut seulement lire un disque de la région visée. (c.-à-d., la région coréenne, la région des É.-U.,la région européenne, etc.)

Exigences de puissance 12 volts nominaux (10,5 à 15,5 volts) à 5 ampères nominaux (10 ampères de crête max.)d’entrée

Entrées A/V - Entrée audio : 1 volt nominal (0,8 à 1,2 V)- Entrée vidéo : 1 volt nominal (0,7 à 1,4 V)

[ ] L'ICÔNE INVALIDE

Page 276: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Dépannage

Problème Causes possibles / solutions

Le disque devient coincé ou Appuyez sur le bouton STOP/EJECT afin de relâcher le disque. Le lecteur tentera d’éjecter lebloqué disque jusqu’à trois fois avant d’effectuer la fonction de recharge automatique. Une fois que

la fonction de recharge automatique est complétée, appuyez sur le bouton STOP/EJECTencore une fois afin de libérer le disque du lecteur. Si un disque est encore coincé ou bloquédans l’unité RSE, coupez le contact et remettez le contact afin de remettre à zéro l’unité RSE.

Il n’y a pas d’audio dans Vérifiez si l’écouteur est équipé de batteries, et si les batteries sont chargées.les écouteurs. Insérez ou remplacez les 2 batteries AAA afin de reprendre la fonction des écouteurs.

Le RSE ne fonctionne pas. Si l’affichage n’indique pas « NO DISC », il n’y a alors pas de puissance. Vérifiez le fusible.Si le RSE ne fonctionne toujours pas, contactez votre concessionnaire Kia agréé.

La télécommande ne Assurez-vous que vous dirigez la télécommande à la face du RSE à un angle de 45°.fonctionne pas. Changez la batterie. [L’appareil requiert une (1) batterie CR2025.] Utilisez les boutons de

commande sur le panneau d’affichage du RSE. Si la télécommande ne fonctionne toujourspas, contactez votre concessionnaire Kia agréé.

Continue à recevoir un [ ] Touche du bouton invalide.lorsqu’un bouton est appuyé. La fonction que vous tentez d’effectuer n’est pas disponible.

3 266

Familiarisation avec votre véhicule

Page 277: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Avant de conduire / 4-2Positions de la clé / 4-3Démarrage du moteur / 4-4Boîte de vitesses automatique / 4-5Régulateur de vitesse / 4-11Système de freinage / 4-15Contrôle électronique de stabilité / 4-21Système d'assistance de stationnement à reculons / 4-24Caméra de rétrovision / 4-27

Utilisation économique / 4-28Conditions de conduite spéciales / 4-29Conduite en hiver / 4-31Traction d’une remorque / 4-32Surcharge / 4-39Étiquettes / 4-40

4Conduite de votre véhicule

Page 278: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Conduite de votre véhicule

24

Avant d'entrer dans le véhicule :• S'assurer que toutes les vitres, tous les

rétroviseurs extérieurs et tous lesphares sont propres.

• Vérifier l'état des pneus.• Vérifier la présence de fuite sous le

véhicule.• S'assurer qu'il n'y a aucun obstacle

derrière, si vous devez reculer.

Inspections requisesLes niveaux de liquides, comme l'huile àmoteur, le liquide de refroidissement, leliquide de freins/d'embrayage et leliquide de lave-glace doivent être vérifiésrégulièrement, selon la nature du liquide.Pour plus de détails, veuillez consulter lasection «Entretien».

Avant de démarrer• Fermer et verrouiller toutes les portes.• Placer le siège pour avoir facilement

accès à toutes les commandes.• Régler la position des rétroviseurs, tant

intérieur qu'extérieurs.• S'assurer du bon fonctionnement des

phares.• Vérifier tous les indicateurs.• Vérifier le fonctionnement des témoins

avertisseurs quand la clé de contactest tournée à la position ON.

• Desserrer le frein de stationnement ets'assurer que le voyant lumineux desfreins s'éteint.

Pour une conduite sécuritaire, sefamiliariser avec le véhicule et sonéquipement.

AVANT DE CONDUIRE

(suite)Conduire sous l'influence desdrogues est aussi dangereux, sinonplus, que la conduite en étatd'ébriété. Le risque d’accident estbeaucoup plus élevé si vousconduisez sous l’influence del’alcool ou des drogues.Sous l'influence de l'alcool ou desdrogues, éviter de prendre le volant.Ne pas voyager avec un conducteurdont les facultés sont affaiblies.Désigner un conducteur sobre ouappeler un taxi.

AVERTISSEMENT- Conduite sous l'influence

de l'alcool ou des droguesL'alcool au volant est dangereux. Laconduite en état d'ébriété est leprincipal facteur d'accidentsmortels sur les autoroutes àchaque année. Même consommé àfaible dose, l'alcool affecte lesréflexes, la perception et lejugement.

(suite)

AVERTISSEMENTConduire distrait peut mener à uneperte de contrôle du vehicule, ce quipeut causer un accident et desblessures graves ou mortelles. Leconducteur a, comme principaleresponsabilité, l'opération sûre etlégale d'un véhicule. Le conducteurne devrait jamais utiliser un dispositifportatif, un équipement ou unsystème du véhicule qui pourrait ledistraire ou qui est interdit par la loi.

AVERTISSEMENT• Lors d'un arrêt soudain ou d'un

virage serré, les objets lâchespeuvent tomber sur le plancher etnuire à l'utilisation des pédales,posant un risque d'accident.Gardez les objets dans le véhiculebien rangés.

• Ne pas se concentrer sur laconduite peut causer un accident.Soyez prudent quand vousutilisez une fonction qui pourraitnuire à la conduire comme réglerla radio ou la chaufferette. Leconducteur doit toujoursconduire de façon prudente.

Page 279: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

4 3

Conduite de votre véhicule

Commutateur d'allumage éclairé (selon l'équipement)Par commodité, chaque fois que la porteavant est ouverte et en autant quel'interrupteur d'allumage n'est pas enposition ON, la bague de l'interrupteurd'allumage s'illumine. Le voyant s'éteintdès que le commutateur d'allumage esttourné à "ON", ou environ 10 secondesaprès que la porte est fermée.

Commutateur d'allumage etantivol de directionPositions du commutateurd'allumageLOCK (VERROUILLAGE)Le volant se verrouille pour protéger duvol. La clé de contact s'enlèveuniquement à la position LOCK. Pour yparvenir, enfoncer la clé de contact versla position ACC et la tourner ensuite à laposition LOCK.

ACC (Accessoire)Le volant est déverrouillé et lesaccessoires électriques sont fonctionnels.

ON (MISE EN MARCHE)Les témoins peuvent être vérifiés avantde démarrer le moteur. Il s'agit de laposition normale de conduite après ledémarrage.Ne pas laisser la clé à la position ON sile moteur ne tourne pas car la batterie sedéchargera.

START (DÉMARRAGE)Démarrer le moteur en tournant la clé decontact à la position START. Le moteurtournera jusqu'à ce que vous relâchiez laclé ; elle retournera alors à la positionON. La lampe témoin de freins peut êtrevérifiée à cette position.

✽✽ AVISSi vous éprouvez de la difficulté àtourner la clé sur ACC, tournezlégèrement le volant vers la gauche ou ladroite pour éliminer la tension puistournez la clé.

POSITIONS DE LA CLÉ

1VQA3017 1VQA3018

AVERTISSEMENTLorsque vous garez ou immobilisezle véhicule et conservez le moteuren marche, veillez à ne pas appuyersur l'accélérateur durant unepériode prolongée. Cela pourraitsurchauffer le moteur ou le systèmed'échappement et causer unincendie.

Page 280: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Conduite de votre véhicule

44

1. S’assurer de serrer le frein destationnement.

2. Déplacer le levier des vitesses de laboîte-pont à P (stationnement).Appuyer à fond sur la pédale de frein.Le moteur peut également être mis enmarche quand le levier des vitessesest à la position N (point mort).

3. Tourner le commutateur d’allumage àSTART et le retenir à cette positionjusqu’au démarrage moteur (unmaximum de 10 secondes), etrelâcher la clé.

4. Par temps excessivement froid, sous -18 °C (0 °F), ou si le véhicule n’a pasété utilisé pendant plusieurs jours,laisser le moteur se réchauffer sansappuyer sur l’accélérateur.

Peu importe si le moteur est froid ouchaud, il devrait être démarré sansappuyer sur l’accélérateur.

AVERTISSEMENT- Clé de contact

• Ne pas tourner le commutateurd'allumage à LOCK ou ACCpendant la conduite au risque deperdre le contrôle de la direction etdu freinage.

• L'antivol de direction (selonl'équipement) ne remplace pas lefrein de stationnement. Avant desortir de son siège, le conducteurdu véhicule à transmissionautomatique doit toujourss'assurer d'engager le levier devitesse à P (stationnement), deserrer le frein de stationnement ETde couper le moteur, sinon levéhicule peut se déplacersoudainement et inopinément.Prendre la clé de contact avec soi.

• Ne jamais passer la main à traversle volant de direction pour atteindrela clé de contact ou toute autrecommande quand le véhicule esten marche. Le conducteur risquede perdre le contrôle du véhicule etde provoquer un accident et desblessures graves, voire mortelles.

• Ne pas laisser d'objets non fixésautour du siège du conducteur carils pourrait nuire à la conduite etcauser des accidents.

DÉMARRAGE DU MOTEUR

ATTENTIONSi le moteur cesse de fonctionnerpendant que le véhicule est enmouvement, ne pas tenter de placer lelevier de vitesses à la position P(stationnement). Si la circulation etles conditions routières lepermettent, on peut placer le levier devitesse à la position N (point mort)pendant que le véhicule est enmouvement et faire tourner la clé decontact jusqu'à la position dedémarrage (START) pour essayer deremettre le moteur en marche.

ATTENTIONNe faites pas fonctionner le démarreurpendant plus de 10 secondes. Si lemoteur cale ou ne démarre pas,attendez de 5 à 10 secondes avant deredémarrer le moteur. Un usage abusifdu démarreur peut l’endommager.

AVERTISSEMENTPortez toujours les chaussuresappropriées lorsque vous utilisezvotre véhicule. Des chaussuresinappropriées (talons hauts, bottesde ski, etc.) peuvent nuire à votrecapacité d'utiliser les pédales defrein et d'accélérateur.

Page 281: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

4 5

Conduite de votre véhicule

BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE

OVQ049059

+ Gradation

- RétrogradationMode «sport»

Mode «automatique»

Système de verrouillage - on doit appuyer sur lebouton avant de pouvoir manoeuvrer le levier

Enfoncement du bouton nécessaire pour la manoeuvre du levier.

Changement de rapport - appuyer sur le frein et enfoncer le bouton.

Manoeuvre du levier possible sans enfoncement du bouton.

Page 282: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Conduite de votre véhicule

64

Fonctionnement de la boîte-pontautomatiqueLors de la conduite normale en marcheavant, le levier de vitesse doit être à laposition D (marche avant).Pour que le levier de vitesses puissequitter la position P (stationnement) ilfaut que la pédale de frein soit enfoncéeet que le bouton de déverrouillage soitégalement enfoncé.

Pour un fonctionnement en douceurenfoncer la pédale de frein lors dupassage du levier de sélection de laposition N (point mort) à une position demarche avant ou à la position de marchearrière.

AVERTISSEMENT- Boîte-pont automatique

Avant de quitter le siège duconducteur, veiller à toujoursplacer le levier de vitesses à laposition P (stationnement) ;appliquer le frein de stationnementet arrêter le moteur ; le véhiculepourrait se déplacer de façonsoudaine si on n’applique pas cesprécautions dans l’ordre indiqué.

1VQA3024

Mode «automatique»

ATTENTION• Ne pas faire augmenter le régime

du moteur lorsque le levier devitesses se trouve à la position R(marche arrière) ou à une positionde marche avant, alors que lesfreins sont appliqués.

• Lors d'un arrêt sur une pente, nepas faire intervenir le moteur pourimmobiliser le véhicule ; utiliserplutôt les freins ou le frein destationnement.

• Lorsque le moteur tourne plus vitequ’au ralenti, ne pas faire passer lelevier de sélection de la position N(point mort) ou P (stationnement) àla position D (marche avant) ou R(marche arrière).

Page 283: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

4 7

Conduite de votre véhicule

Plage de la boîte-pontP (Stationnement)Immobiliser toujours le véhicule avant depasser à P. À cette position la boîte-pontest verrouillée et les roues avant nepeuvent tourner.

R (Marche arrière)Utiliser cette position pour faire reculer levéhicule.

(suite)• Avant de quitter le siège du

conducteur, s'assurer que lelevier de changement de vitessesest à la positon P (PARK).Engager à fond le frein destationnement et prendre la cléavec soi. Si vous ne prenez pas cesprécautions, le véhicule pourrait sedéplacer inopinément.

• Ne jamais laisser un enfant sanssurveillance dans le véhicule.

AVERTISSEMENT• Le passage la position P

(stationnement) alors que levéhicule est en mouvementprovoque le blocage des rouesavant et la perte du contrôle duvéhicule.

• Ne pas utiliser la position P(stationnement) au lieu du freinde stationnement lorsque levéhicule restera stationné.Vérifier toujours que le levier devitesses se trouve bien à laposition P (stationnement), afinque tout changement de positionnécessite l'enfoncement dubouton de déverrouillage, ETappliquer parfaitement le frein destationnement.

(suite)

ATTENTIONLa boîte-pont peut subir desdommages si on fait passer le levierde sélection à la position P(stationnement) alors que levéhicule est en mouvement.

ATTENTION Toujours arrêter complètement levéhicule avant d’embrayer en/ hors dela position de marche arrière (R). Vouspourriez endommager la boîte-pontsi vous faites passer le levier desélection à la position R(stationnement) alors que levéhicule est en mouvement, àl’exception de ce qui expliqué à «Bercer le véhicule », dans cemanuel.

Page 284: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Conduite de votre véhicule

84

N (Point mort)À cette position les roues et la boîte devitesses ne sont pas bloquées. Levéhicule pourra rouler librement, mêmesur une pente très légère, sauf si leconducteur a appliqué le frein destationnement ou les freins de service.

D (Marche avant)Il s'agit de la position normale pour lamarche avant. La boîte-pont passeautomatiquement à travers les 6 rapportsen séquence, offrant la meilleureconsommation de courant et la meilleurepuissance.

Pour plus de puissance en dépassant ouen montant une pente raide, appuyer àfond sur l'accélérateur, la boîte-pontrétrograde alors au rapportimmédiatement inférieur.

✽✽ AVISToujours arrêter complètement levéhicule avant d’embrayer en laposition de D (Marche avant).

Mode sportAlors que le véhicule est stationnaire ouen mouvement, faire passer le levier dela position " D " à la section decommande manuelle pour sélectionnerle mode Sport. Pour ramener le levier àla position de conduite normale " D ",faire repasser le levier dans la zone demouvement principale.

Lors de l'emploi du mode Sport, il suffitde pousser le levier vers l'avant ou versl'arrière pour commander simplement etrapidement les changements de rapport.Le mode sport permet la passation desrapports en enfonçant la pédaled’accélérateur.

Gradation (+) : Pousser le levier versl'avant une fois pour passer au rapportsupérieur.Rétrogradation (-) : Tirer le levier une foispour rétrograder d'un rapport.

✽✽ AVIS• Au mode sport, le conducteur doit

exécuter les changements de vitesses entenant compte des conditions de laroute, et prenant soin de tenir le régimedu moteur sous la zone rouge.

• Le mode Sport ne permet desélectionner que les 6 rapports demarche avant. Pour sélectionner lamarche arrière ou la position destationnement, on doit placer le levier àla position « R » ou « P »respectivement.

• Au mode « Sport », le processus derétrogradation est exécutéautomatiquement lorsque le véhiculeralentit. Lorsque le véhicule s’arrête, lepremier rapport est automatiquementsélectionné.

(suite)

OVQ039025

+ Gradation

- Rétrogradation

mode Sports

Page 285: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

4 9

Conduite de votre véhicule

(suite)• En mode « sport », le système ajuste

automatiquement la vitesse depassage au rapport supérieur lorsquele régime du moteur approche de lazone rouge.

• Afin de maintenir les niveaux requisde performance et de sécurité duvéhicule, le système ne peut paseffectuer certains changements devitesses lorsque le levier de vitesses estutilisé.

• Lors de la conduite sur une routeglissante, déplacer le levier de vitessesvers l’avant à la position+(ascendante). La boîte-pont passedonc au 2ème rapport qui est meilleurpour une conduite en douceur sur uneroute glissante. Déplacer le levier devitesses au côté -(descendant) afin depasser de nouveau au 1er rapport.

Pour gravir une penteabrupte/départ à l'arrêtPour gravir une pente raide à partir d'unarrêt complet, appuyer sur la pédale defreins, placer le levier de changement devitesses à la position D. Sélectionner lerapport approprié selon la charge etl'importance de la pente et relâcher lefrein de stationnement. Appuyergraduellement sur l'accélérateur tout enrelâchant les freins.Lors de l’accélération à partir del’arrêt sur une pente, le véhicule peutavoir tendance à reculer. En modeSport, déplacer le levier de vitessesen 2e (deuxième) permettra d’éviterque le véhicule ne recule.

Système de verrouillage du levierdes vitessesPour des raisons de sécurité, la boîte-pont automatique est dotée d’unsystème de verrouillage des vitessespour l’empêcher de sortir de la position«P» (stationnement) à moins d’appuyersur la pédale de frein.1. Appuyer sur la pédale de frein et la

maintenir enfoncée.2.Démarrer le moteur ou tourner

l'allumage à la position ON.3. Appuyer sur le bouton de

déverrouillage et déplacer le levier.Si on enfonce et relâche à plusieursreprises la pédale de freins alors que lelevier de changement de vitesses est enposition P (stationnement), il est possiblequ'un cliquetis se fasse entendre près dulevier de changement de vitesses. Cettesituation est normale.

Page 286: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Conduite de votre véhicule

104

Annulation du système deverrouillage du levier desvitessesSi le levier de vitesses ne se déplace pasde la position P (Stationnement) avec lapédale des freins enfoncée, continuer àenfoncer la pédale des freins, puis fairece qui suit :1. Enlever soigneusement le capuchon

recouvrant l’ouverture d’accèsd’annulation du système deverrouillage des vitesses situé sur lecôté droit du levier de vitesses.

2. Insérez le tournevis dans l'orificed'accès et appuyez sur le tournevis.

3. Enfoncer le bouton déclencheur duverrouillage et déplacer le levier devitesses.

4. Faire inspecter le véhicule par unconcessionnaire Kia agréé.

Témoin d'immobilisateur Ce voyant s'allume lorsque le clé del'immobilisateur est insérée et placée àON pour faire démarrer le moteur.Si ce voyant s'éteint ou clignote lorsquele commutateur d'allumage est à ONavant d'avoir fait démarrer le moteur,faire vérifier le système par unconcessionnaire Kia agréé.

OVQ039026 OVQ039027 OVQ039028

Page 287: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

4 11

Conduite de votre véhicule

Le régulateur de vitesse permet deprogrammer le véhicule pour maintenir unevitesse constante sans appuyer surl'accélérateur.Le régulateur est conçu pour fonctionnerau-delà de 40 km/h (24 m/h) environ.

✽✽ AVISPour activer le régulateur de vitesse,veuillez appuyer sur la pédale de freinau moins une fois après avoir mis lecommutateur d'allumage à la position "ON " ou démarré le moteur. Il s'agitd'une façon de vérifier si l'interrupteurde freinage, un élément important pourannuler la commande du régulateur devitesse, fonctionne adéquatement.

Pour régler la vitesse durégulateur :1. Tirer le bouton CRUISE ON-OFF situé

sur le volant. Le témoin lumineuxCRUISE va s'allumer.

2. Accélérez jusqu'à la vitesse désirée,qui doit être supérieure à 40 km/h(24m/h).

RÉGULATEUR DE VITESSE (SELON L'ÉQUIPEMENT)

AVERTISSEMENT- Régulateur de vitesse

Ne pas utiliser le régulateur devitesse dans ces conditions.• Circulation intense ou instable.• Routes glissantes ou sinueuses.• Situations qui nécessitent des

changements de vitesse.

OVQ046002NATTENTIONConduire en étant distrait estdangereux et devrait être évité àtout prix. Le conducteur doit seconcentrer sur la conduite ettoujours user d'extrême prudencelorsqu'il utilise les commandes surle volant pendant la conduite.

Page 288: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Conseils pour la conduite

124

3. Appuyez sur le commutateurCOAST/SET puis relâchez-le une foisla vitesse désirée atteinte. Le témoinlumineux SET du tableau de bords'allume alors. Relâcher l'accélérateurau même moment. La vitesse désiréeest maintenue automatiquement.

La fonction SET ne peut être activéequ'environ 2 secondes après que lebouton CRUISE ON-OFF a été engagé.Le véhicule peut ralentir momentanémentsur en descendant pente raide.

Pour annuler le régulateur devitesse, effectuer l'une de cesfonctions :• Appuyer sur la pédale de frein.• Embrayez à la position N (point mort)

pour un véhicule avec transmissionautomatique.

• Appuyez sur le contacteur d'annulation("CANCEL") situé sur le volant.

• Appuyez simultanément sur lescontacteurs d'embrayage en rouelibre/de réglage ("COAST/SET") et dereprise/d'accélération ("RES/ACCEL").

AVERTISSEMENTSi le régulateur de vitesse estmaintenu en fonction, (témoinCRUISE du tableau de bord allumé),il peut être activé accidentellement.Toujours le laisser hors fonction(témoin CRUISE éteint [OFF])lorsqu'il n'est pas utilisé.

OVQ046003N OVQ046004N

Page 289: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

4 13

Conduite de votre véhicule

Chacune de ces actions annule lefonctionnement du régulateur de vitesse(le témoin lumineux SET du tableau debord s'éteindra) mais elle ne met pashors fonction le système. Pour activer denouveau le régulateur de vitesse,appuyer sur le commutateurRES/ACCEL situé sur le volant. Levéhicule reviendra à la vitessepréalablement établie.

Pour mettre le régulateur devitesse hors fonction, effectuerl'une de ces fonctions :• Tirer sur le bouton CRUISE ON-OFF

(le témoin CRUISE du tableau de bords'éteint).

• Couper le contact.Ces deux actions annulent également lefonctionnement du régulateur de vitesse.Pour le remettre en fonction, répéter lesétapes sous la rubrique «Pour régler lavitesse du régulateur de vitesse» à lapage précédente.

Pour augmenter la vitesse deréglage du régulateur de vitesse :Suivre l'une ou l'autre de ces procédures:• Appuyer sur la commande

RES/ACCEL et la retenir. Le véhiculeaccélère. Relâcher la commande à lanouvelle vitesse désirée.

• Appuyer sur la commandeRES/ACCEL et la relâcherimmédiatement. La vitesse du véhiculeaugmente de 2.0 km (1.2 m/h) partoucher.

Pour accélérer temporairementavec le régulateur de vitesse enfonctionPour accélérer temporairement quand lerégulateur de vitesse est en fonction,appuyer sur l'accélérateur.L'augmentation de vitesse n'interfère pasavec le fonctionnement du régulateur devitesse ni ne change la vitesse réglée.Pour reprendre la vitesse préréglée,retirer le pied de l'accélérateur.

OVQ046005N

Page 290: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Conduite de votre véhicule

144

Pour diminuer la vitesse durégulateur de vitesse :Suivre l'une ou l'autre de ces procédures:• Appuyer sur la commande

COAST/SET et la retenir. Le véhiculeralentit graduellement. Relâcher lacommande à la vitesse désirée.

• Appuyer sur la commandeCOAST/SET et la relâcherimmédiatement. La vitesse du véhiculediminue de 2.0 km (1.2 m/h) partoucher et se met en mémoire.

Pour reprendre la vitesse decroisière à plus de 40 km/h (24 m/h) :Si la vitesse de croisière a été annulée par tout autre moyen que lacommande CRUISE ON/OFF et que le système est toujours en fonction, appuyer brièvement sur la fonctionRES/ACCEL pour reprendreautomatiquement la plus récente vitesseen mémoire.Toutefois, la reprise ne s'effectue pas sila vitesse du véhicule a chuté endessous de 40 km/h (24 m/h).

OVQ046003N OVQ046005N

Page 291: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

4 15

Conduite de votre véhicule

ServofreinsCe véhicule est muni de freins assistésqui se règlent automatiquement dansdes conditions normales d'utilisation.Advenant le cas où le servofreinage nefonctionne plus à cause du calage dumoteur ou pour toute autre raison, il esttoujours possible d'immobiliser levéhicule en appuyant plus fermement surla pédale de frein. Cependant, ladistance de freinage sera plus longue.Se reporter au guide d'entretien régulierpour les intervalles d'entretien.Lorsque le moteur ne tourne pas, lapuissance de freinage de réservediminue chaque fois que le conducteurappuie sur la pédale de frein. Ne pas lapomper si l'assistance au freinage estinterrompue.La pomper au besoin uniquement, pourmaintenir le contrôle de la direction surdes chaussées glissantes.

En cas de panne des freins Si les freins de service cessent defonctionner pendant que le véhicule esten marche, effectuer un arrêt d'urgenceavec le frein de stationnement. Ladistance de freinage, toutefois, serabeaucoup plus grande que la normale.

SYSTÈME DE FREINAGE

AVERTISSEMENT- Freins

• Ne pas garder le pied sur la pédalede frein en conduisant, car celaentraîne une hausse excessive dela température des freins, uneusure anormale des segments etplaquettes de freins et uneaugmentation de la distance defreinage.

• Lors de la descente d'une pentelongue ou raide, rétrograder devitesse pour ne pas freinercontinuellement et éviter ainsi lasurchauffe des freins et la pertetemporaire de la puissance defreinage.

(suite)

AVERTISSEMENT- Frein de stationnement

Appliquer le frein de stationnementalors que le véhicule est enmouvement à des vitessesnormales peut entraîner une pertede contrôle subite du véhicule. Si lefrein de stationnement doit êtreutilisé pour immobiliser le véhicule,appliquer les freins avec grandeprudence.

Page 292: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Conduite de votre véhicule

164

Indicateurs d'usure de freins àdisqueCe véhicule est muni de freins à disque.Une tonalité aiguë provenant des freinsavant ou arrière indique que lesplaquettes sont usées et qu'il est tempsde les remplacer (selon l’équipement).Cette tonalité peut être intermittente ouse faire entendre chaque fois que lapédale de frein est enfoncée.Ne pas oublier que dans certainesconditions de conduite ou climatiques,les freins peuvent grincerlorsqu'appliqués pour la première fois(ou en freinant légèrement). Cettesituation est normale et n'indique pasque vos freins ont un problème.

(suite)• Des freins mouillés risquent de

ralentir le freinage et de tirer levéhicule d'un côté. Pour vérifiers'ils sont affectés de cette façon,appuyer légèrement sur lapédale. Toujours procéder à cettevérification après avoir roulédans l'eau. Les assécher enappliquant une légère pressiontout en maintenant une vitesse demarche sécuritaire jusqu'à cequ'ils reprennent leurfonctionnement normal.

• Prenez toujours connaissance dela position de la pédale de frein etde l'accélérateur avant deconduire. Autrement, vouspourriez appuyer surl'accélérateur plutôt que la pédalede frein, ce qui pourrait causer unaccident grave.

AVERTISSEMENT- Usure des freins

Cette tonalité d'usure des freinssignifie que le véhicule doit fairel'objet d'entretien et ne doit pas êtreignorée. Autrement, la performancede freinage est compromise, ce quirisque d'entraîner un accident.

ATTENTIONToujours remplacer l'ensemblecomplet des plaquettes de freinsdes essieux avant ou arrière.

ATTENTIONÉviter les réparations coûteuses.Ne pas rouler avec des plaquettesde frein usées.

Page 293: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

4 17

Conduite de votre véhicule

Stationnement près des trottoirs• Lors du stationnement dans la montée

d’une pente, stationner aussi près quepossible du trottoir et tourner les rouesavant vers la route de sorte qu’elless’appuient sur le trottoir si le véhiculerecule.

• Lors du stationnement dans ladescente d’une pente, stationner aussiprès que possible du trottoir et tournerles roues avant contre le trottoir desorte qu’elles s’y s’appuient si levéhicule avance.

Frein de stationnement Engager le frein de stationnementPour engager le frein de stationnement,mettez d'abord le pied sur la pédale defrein puis enfoncez la pédale du frein destationnement, aussi loin que possible.Si vous stationnez le véhicule dans unepente, nous recommandons aussid'engager le levier de vitesse sur un basrapport (boîte manuelle) ou sur P (Park)(boîte automatique). Désengager le frein de stationnement

Type APour désengager le frein destationnement, tirez lamanette dedésengagement du frein destationnement tout en appuyant sur lapédale de frein. La pédale du frein destationnement se soulèveraautomatiquement.

1VQA3030

1VQA3031

OVQ038031

Type A

Type B

Page 294: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Conduite de votre véhicule

184

Si la pédale du frein de stationnement nese désengage pas ou pas complètement,faites vérifier le dispositif chez unconcessionnaire Kia agréé.

Type BPour desserrer le frein de stationnement,appuyez une deuxième fois sur la pédalede celui-ci tout en serrant le frein au pied.La pédale se relèvera automatiquementen position désengagée. Si la pédale dufrein de stationnement ne se relève pasou pas complètement, faites vérifier lesystème chez un concessionnaire Kiaagréé.

Vérifier le témoin de stationnement aumoment de tourner le commutateurd’allumage à ON (ne pas démarrer lemoteur). Ce témoin s’allume enengageant le frein de stationnementlorsque le commutateur d’allumage esten position START ou ON.Avant de prendre la route, s’assurer quele frein de stationnement estcomplètement désengagé et que letémoin est éteint.

W-75

(suite)• Ne jamais permettre à une

personne qui n'est pas familièreavec le véhicule ni à des enfantsde toucher au frein destationnement. S'il est relâché parinadvertance, cela pourraitcauser des blessures sérieuses.

AVERTISSEMENT - Frein de stationnement

• Afin de prévenir le déplacementimprévu du véhicule arrêté, nepas utiliser seulement le leviersélecteur pour maintenir levéhicule en position. Régler lefrein de stationnement ETs’assurer que le levier de vitessesest bien positionné à P(Stationnement) pour lesvéhicules équipés de boîte-pontautomatique.

(suite)

ATTENTION• Rouler avec le frein de

stationnement engagé causeraune usure excessive desplaquettes et des rotors de frein.

• N'engagez pas le frein destationnement alors que levéhicule roule, sauf en casd'urgence. Vous risqueriezd'endommager le système etrendre la conduite dangereuse.

Page 295: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

4 19

Conduite de votre véhicule

Le témoin qui reste allumé après avoirdésengagé le frein de stationnementindique une anomalie probable dans lesystème de freinage, une situation quiexige une attention immédiate.Si les conditions le permettent lemoindrement, cesser de conduire levéhicule immédiatement. Sinon, fairepreuve d’une extrême prudence en leconduisant et poursuivre la routeuniquement pour se rendre en un endroitsécuritaire.

Système de freinage antiblocage(ABS) (selon l’équipement)

Le système ABS surveillecontinuellement la vitesse de rotationdes pneus. Lorsque les roues sont sur lepoint de bloquer, le système ABS modulela pression hydraulique des freins sur lesroues.En appliquant les freins dans desconditions susceptibles de bloquer lesroues, le conducteur peut entendre untic-tic provenant des freins ou ressentirune sensation correspondante dans lapédale de frein. Cette condition estnormale et signifie que le système ABSest en fonction.Afin de retirer le maximum du systèmeABS au cours d'une urgence, ne pasessayer de moduler la pression defreinage ou de pomper les freins.Appuyer aussi fermement que possiblesur la pédale de frein (ou aussifermement que la situation l'exige) etlaisser le système ABS contrôler lapuissance de freinage appliquée auxfreins.

AVERTISSEMENT - Freins ABS

Le système ABS ne remplace pas lejugement sûr du conducteur etn'est pas une garantie contre lesaccidents. Le système de freinageABS du véhicule ne pourraprobablement pas éviter unaccident dans les conditionssuivantes :• Conduite dangereuse, telle que la

non conformité aux règles desécurité, les excès de vitesse oule talonnage des véhicules.

• Conduite à vitesse élevée dansdes situations ou la traction estconsidérablement réduite, telleque sur les chaussées mouilléesoù il y a risque d'hydroplanage.

• Excès de vitesse sur chausséesaccidentées. Le système ABS estconçu pour améliorer l'efficacitédu freinage sur autoroutes etroutes régulières en bon état. Surun mauvais parcours, le systèmeABS peut en réalité diminuerl’efficacité de freinage.

Page 296: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Conduite de votre véhicule

204

• Même avec le système antiblocage, levéhicule requiert une distancesuffisante pour s'arrêter. Toujoursmaintenir une distance sécuritaire avecle véhicule qui précède.

• Toujours ralentir avant de négocier unvirage. Le système de freinageantiblocage ne peut empêcher lesaccidents causés par des excès devitesse.

• Sur des surfaces non pavées ouinégales, le système de freinageantiblocage peut nécessiter unedistance de freinage plus grande quene l'exige les véhicules dotés d'unsystème de freinage conventionnel.

✽✽ AVISLors d'un démarrage-secours duvéhicule en raison d'une batteriedéchargée, il est possible que le moteurne fonctionne pas aussi bien et que letémoin ABS clignote simultanément.Cette situation est attribuable à la faibletension de la batterie et ne signifie pasque l'ABS est défectueux.• Ne pas pomper les freins.• Faire recharger la batterie avant de

conduite le véhicule.

W-78

ATTENTION• Le témoin ABS qui s'allume et

reste allumé peut indiquer laprésence d'un problème dans lesystème. Le cas échéant, lesfreins réguliers fonctionnentnormalement.

• Le témoin ABS reste allumépendant 3 secondes après ledémarrage moteur, au coursdesquelles le système effectueun auto-diagnostic. Il s'éteint sitout est normal. S'il reste allumé,il peut indiquer la présence d'unproblème dans le système ABS.Contacter un concessionnaireKia agréé dès que possible.

ATTENTION• Sur une route dont la traction

laisse à désirer, telle qu'unechaussée verglacée, où les freinsdoivent être continuellementappliqués, le système ABSfonctionne sans arrêt, ce qui peutallumer le témoin. Dans ce cas,s'arrêter en lieu sûr et couper lemoteur.

• Redémarrer le moteur. Si letémoin est éteint, le système ABSest normal. Autrement, lesystème peut être défectueux.Contacter un concessionnaireKia agréé dès que possible.

Page 297: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

4 21

Conduite de votre véhicule

Le Contrôle électronique de stabilité(ESC) surveille l’information provenant dedivers capteurs du véhicule et compareensuite les commandes du conducteurau comportement réel du véhicule.Si une situation instable se produit, - unmoment incertain et subi par exemple -l'ESC intervient en quelques fractions deseconde via l'ordinateur du moteur et lesystème de freinage et tente de stabiliserle véhicule.

Fonctionnement de l'ESC Situation d'ESC en fonction

• En mettant le contact, lestémoins d'ESC et ESC OFFs'allument pendant environ 3secondes, puis l'ESC est misen fonction.

• Appuyer sur le bouton d'ESCOFF pour le mettre horsfonction. (le témoin ESC OFFs'allume). Pour mettre l'ESCen fonction, appuyer sur lebouton de l'ESC OFF (letémoin ESC OFF s'éteint).

• Au démarrage du moteur, onpeut entendre un légercliquetis. C'est l'ESC quieffectue une vérificationautomatique du système etcela n'indique aucunementun problème.

En fonctionLorsque l'ESC est enfonctionnement, le témoind'EPC clignote.• Lorsque l’ESC fonctionne

correctement, une légèrepulsation se fait sentir dans levéhicule. Il ne s'agit que del'effet du contrôle du freinageet n'indique rien d'inhabituel.

• En sortant de la boue ou enconduisant sur une chausséeglissante, il est possible quele régime du moteur(tours/minutes) n'augmentepas en appuyant surl'accélérateur.

CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE DE STABILITÉ

- ESC

❈ L’emplacement du bouton de ESC OFFpeut être changé selon le modèle.

OVQ041014N

Page 298: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Conduite de votre véhicule

224

ESC hors fonctionSituation de ESC hors fonction

• Pour annuler lefonctionnement de l'ESC,appuyer sur le bouton del'ESC OFF (le témoin ESCOFF s'allume).

• Si la clé de contact est à laposition LOCK lorsque l'ESCest hors fonction, celui-cidemeure hors fonction. Audémarrage du moteur l'ESCse remet de nouveau enfonction automatiquement.

Témoin lumineuxQuand vous tournez la clé de contact surON, le témoin d'alerte s'allume puiss'éteint si le système ESC fonctionnecorrectement.Le témoin ESC clignote quand l’ESCfonctionne, et reste allumé si l’ESC faitdéfaut.Le témoin ESC OFF s’allume quandl’ESC est désengagé en appuyant sur lebouton.

Utilisation de ESC OFF En conduisant• Lorsque c'est possible, c'est une

bonne idée de maintenir l'ESC enfonction pour une conduite de tous lesjours.

• Pour mettre l'ESC hors fonction enconduisant, appuyer sur le bouton deESC OFF en conduisant sur une routeplate

Ne jamais enfoncer le bouton de l'ESCOFF pendant qu'il est en fonction (letémoin de ESC clignote).Si le ESC est mis hors fonction pendantqu'il est actif, cela peut entraîner uneperte de contrôle du véhicule.

ESCOFF

ESC

ESCOFF

■ ESC Témoin lumineux d'ESC

■ ESC OFF Témoin lumineux ESC OFF

AVERTISSEMENT Le système du ESC n’est qu’unsupport à la conduite; utiliser desprécautions pour une conduitesécuritaire en ralentissant dans lesvirages et sur les routes enneigéesou glacées. Conduire lentement etne pas tenter d'accélérer lorsque letémoin d'ESC clignote ou si lachaussée est glissante.

Page 299: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

4 23

Conduite de votre véhicule

✽✽ AVIS• En faisant fonctionner le véhicule

branché à un dynamomètre, assurez-vous que le ESC est éteint (la lampeOFF du ESC est allumée). Si on laissele ESC allumé, il peut empêcherd'augmenter la vitesse du véhicule etentraîner un diagnostic erroné.

• le fait de mettre l'ESC hors fonctionn'affecte pas le fonctionnement dusystème ABS ni du circuit de freinage.

AVERTISSEMENTLe jamais appuyer sur le bouton del'ESC alors que celui-ci est actif carcela pourrait entraîner une perte decontrôle du véhicule.Pour mettre l'ESC hors fonction enconduisant, appuyer sur le boutonde ESC OFF en conduisant sur unesurface plate.

Page 300: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Conseils pour la conduite

244

SYSTÈME D'ASSISTANCE DE STATIONNEMENT À RECULONS (SELON L'ÉQUIPEMENT)

Le système d'assistance destationnement à reculons aide leconducteur lors de la marche arrière duvéhicule en faisant retentir un carillon encas de la détection de tout objet situé àmoins de 120 cm (47 po) derrière levéhicule. Ce système est un systèmesupplémentaire et il n'est pas destiné àremplacer le besoin le besoin d'uneextrême prudence et de la vigilance de lapart du conducteur. La plage dedétection des objets par les capteurs estrestreinte. Lorsque vous reculez, soyezaussi vigilant que vous le seriez si votrevéhicule n'était pas pourvu d'un systèmed'assistance de stationnement àreculons.

Fonctionnement du systèmed'assistance de stationnement àreculonsCondition de fonctionnement• Ce système s’activera en marche arrière

lorsque la clé de contact se trouve à laposition ON. Si le véhicule roule au-dessus de 5 km/h (3 m/h), le systèmepourrait ne pas s’activer correctement.

• La distance de détection du systèmed'assistance de stationnement àreculons est d'environ 120 cm (47 po).

• Lorsqu’il y a plus que deux objetsdétectés en même temps, l’objet leplus près sera reconnu en premier.

Types de sons d’avertissement• Lorsqu’un objet se trouve à une distance

de 120 cm à 81cm (47 po à 32 po) dupare-chocs arrière :L’avertisseur sonore émet un sonintermittent

• Lorsqu’un objet se trouve à une distancede 80 cm à 41 cm (31 po à 16 po) dupare-chocs arrière :L’avertisseur émet un signal sonore plusfréquent

• Lorsqu’un objet se trouve à l’intérieur de40 cm (15 po) du pare-chocs arrière :L’avertisseur émet un signal sonorecontinuellement.

OVQ049098

AVERTISSEMENTLe système d'assistance destationnement à reculons constitueune fonction supplémentaireseulement. Le fonctionnement dusystème d'assistance destationnement à reculons peut êtreaffecté par plusieurs facteurs (ycompris les conditions ambiantes).Il incombe au conducteur detoujours regarder derrière levéhicule avant et pendant le reculde ce dernier.

Page 301: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

4 25

Conduite de votre véhicule

ATTENTION1. Il se peut que le son émis par le

système d'assistance destationnement à reculons ne soitpas séquentiel selon la vitesse etles formes des objets détectés.

2. Une anomalie du systèmed'assistance de stationnement àreculons peut se manifester si lahauteur du pare-chocs duvéhicule ou l'installation descapteurs a été modifiée ouendommagée. Tout équipementou accessoire non installé àl'usine peut également nuire aurendement des capteurs.

3. Le capteur pourrait ne pasreconnaître les objets à unedistance moindre que 40 cm (15po) du capteur, ou il pourraitdétecter une distance erronée.Faire attention.

(suite)

Non-fonctionnement du systèmed'assistance de stationnement àreculonsIl se peut que le systèmed'assistance de stationnement àreculons ne fonctionne pas demanière appropriée lorsque :1. L’humidité est gelée sur le capteur. (Il

fonctionnera normalement lorsquel’humidité fond.)

2. Le capteur est recouvert de matièresétrangères, tel que la neige ou del’eau, ou le couvercle du capteur estbloqué. (Il fonctionnera normalementlorsque les matières sont enlevées oule capteur n’est plus bloqué.)

3. Conduite sur des surfaces routièresinégales tel que des routes nonpavées, du gravier, des bosses ourampe.

4. Les objets produisant du bruit excessif(les klaxons des véhicules, lesmoteurs bruyants des motocyclettesou les freins de camions) sontdétectés par le capteur.

5. De fortes pluies ou de l'eau pulvérisée.6. Les émetteurs sans fil ou les

téléphones mobiles sont perçus par lecapteur.

7. Le capteur est recouvert de neige.8. Traction d’une remorque.

La portée de détection peut diminuerlorsque :1. Le capteur est taché de matières

étrangères tel que la neige ou l’eau.(La portée de détection retournera à lanormale une fois qu’elles sontenlevées.)

2. La température de l’air extérieur estextrêmement chaude ou froide.

Les objets suivants pourraient nepas être reconnus par le capteur :1. Les objets pointus ou minces tel que

de la corde, une chaîne ou des petitspoteaux.

2. Les objets, ayant tendance à absorberla fréquence du capteur, tel que lesvêtements, les matériaux spongieuxou la neige.

3. Les objets indétectables plus petitsque 1 m (40 po) et plus étroits que 14cm (6 po) de diamètre.

Page 302: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Conduite de votre véhicule

264

✽✽ AVISSi vous n'entendez aucun signal sonoreou si l'avertisseur retentit de façonintermittente lorsque vous passez à lamarche arrière ("R"), cela peutconstituer un indice d'une anomalie dusystème d'assistance de stationnement àreculons.Dans un pareil cas, faites vérifier votrevéhicule par un concessionnaire Kiaagréé dès que possible.

(suite)4. Lorsque le capteur est gelé ou

taché par de la neige ou de l’eau,le capteur pourrait être renduinopérable jusqu’à ce que lestaches soient enlevées enutilisant un linge doux.

5. Ne pas pousser, égratigner oufrapper le capteur avec tout objetdur pouvant endommager lasurface du capteur. Il pourrait yavoir des dommages au capteur.

ATTENTIONL'avertisseur ne peut détecter queles objets qui se trouvent à saportée; Il ne peut pas détecterd'objets là où aucun capteur n'estinstallé. Les petits objets minces,comme des piquets ou autres,situés entre les capteurs, pourrontne pas être détectés.Utilisez toujours une vérificationvisuelle quand vous faites marchearrière.Assurez-vous d'indiquer à toutconducteur du véhicule, lescapacités et les limites del'avertisseur de marche arrière.Votre garantie de véhicule neuf necouvre aucun accident oudommage au véhicule ou auxoccupants découlant d'uneanomalie du système d'assistancede stationnement à reculons.Conduisez toujours de façonsécuritaire et prudente.

AVERTISSEMENTPrêter bien attention lorsque levéhicule est conduit près d’objetssur la route, particulièrement lespiétons, surtout des enfants. Soyezconscient que certains objetspourraient ne pas être détectés parles capteurs, en raison de ladistance, la grandeur ou le matériaudes objets, pouvant tous limiterl’efficacité du capteur. Toujourseffectuer une inspection visuelleafin de s’assurer que le véhicule n’apas d’obstacles avant de déplacerle véhicule dans quelque direction.

Page 303: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

4 27

Conseils pour la conduite

CAMÉRA DE RÉTROVISION (SELON L’ÉQUIPEMENT)

La caméra de rétrovision s'allume quandles feux de marche arrière s'allumentalors que le commutateur d'allumage estsur ON et le levier de changement devitesses sur R (marche arrière).Il s'agit d'un dispositif d'appoint quipermet de voir derrière le véhicule àtravers l'affichage du rétroviseur quandvous faites marche arrière.

Vous pouvez éteindre la caméra derétrovisée en appuyant sur l'interrupteuralors que la caméra est en circuit.Pour utiliser la caméra de nouveau,appuyez sur l'interrupteur alors que lecommutateur d'allumage est en circuit etque le levier de vitesses est sur R(marche arrière). En outre, la caméra semet automatiquement en circuit quand lecommutateur d'allumage est mis horscircuit puis de nouveau en circuit.

1VQA2117

OVQ020600

AVERTISSEMENT• Il ne s'agit que d'un dispositif

d'appoint. Il en revient auconducteur de toujours regarderdans les rétroviseurs intérieur etextérieurs et la zone autour duvéhicule avant et pendant lamarche arrière car il existe unzone morte dans le champ de lacaméra.

• Gardez toujours l'objectif de lacaméra propre. Si l'objectif estcouvert d'une matière étrangère,la caméra ne pourra pasfonctionner correctement.

Page 304: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Conseils pour la conduite

284

UTILISATION ÉCONOMIQUELa consommation de carburant de votrevéhicule dépend surtout de voshabitudes de conduite, de l'endroit et dumoment que vous conduisez.Chacun de ces facteurs a une influencesur la quantité de kilomètres (milles) qu'ilest possible de franchir avec un litre(gallon) d'essence. Pour conduire votrevéhicule de la façon la plus économiquequi soit, les conseils suivants vousaideront à épargner tant en essencequ'en réparations :• Éviter de réchauffer trop longtemps le

moteur. Lorsqu'il tourne régulièrement,commencer à rouler. Se souvenir quele réchauffement du moteur peutexiger plus de temps par temps froid.

• Économiser du carburant enaccélérant lentement après un arrêt.

• Maintenir le moteur en bon état etrespecter les intervalles d'entretienrecommandés. Ceci aidera àaugmenter la durée de vie utile detoutes les pièces et réduira le coûtd'utilisation du véhicule.

• Ne pas utiliser inutilement leclimatiseur.

• Ralentir sur parcours accidenté.• Pour prolonger la vie utile des pneus et

améliorer l'économie d'essence,toujours gonfler les pneus à la pressionrecommandée.

• Pour éviter des arrêts brusques,maintenir une distance sécuritaireavec les autres véhicules. On réduiraainsi l'usure des garnitures et desplaquettes de freins. Conduire de cettefaçon permettra l'économie decarburant, car il en faut davantage pourreprendre la vitesse de croisière aprèsun arrêt.

• Ne transporter aucune charge inutilesur (ou dans) le véhicule.

• Ne pas laisser votre pied sur la pédalede frein pendant la conduite. Cela peutentraîner une usure inutile, desdommages éventuels aux freins et unehausse de consommation decarburant.

• Un mauvais réglage de la géométriepeut entraîner une usure prématuréedes pneus et augmenter laconsommation de carburant.

• Des vitres abaissées lorsque levéhicule roule à grande vitessepeuvent augmenter la consommationde carburant.

• La consommation de carburant estplus élevée par vent frontal ou latéral.Pour aider à réduire la consommation,ralentir en présence de tels vents.

Un véhicule en bon état de marchefavorise tant l'économie d'essence que lasécurité. Par conséquent, faire effectuerl'entretien prévu chez unconcessionnaire Kia agréé.

AVERTISSEMENT- Déplacement avec le moteur

arrêtéNe jamais arrêter le moteur quandle véhicule est en mouvement. Laservodirection et le servofrein nefonctionnent pas lorsque le moteurest arrêté. Plutôt que descendreune pente le moteur arrêté,rétrograder plutôt à une vitesseappropriée pour obtenir un freinagemoteur. En outre, le fait de couper lemoteur en roulant peut verrouiller levolant et provoquer une perte decontrôle de la direction pouvantentraîner des blessures graves etmême la mort.

Page 305: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

4 29

Conseils pour la conduite

CONDITIONS DE CONDUITE SPÉCIALESConditions dangereuses Face à des conditions de conduitedangereuses comme l'eau, la neige, laglace, la boue, le sable ou autres, suivreces directives :• Conduire prudemment et prévoir une

distance sécuritaire de freinage.• Éviter tout mouvement brusque de

freinage ou de direction.• Lors du freinage sans l’apport des

freins ABS, pomper légèrement lapédale de frein jusqu’à l’arrêt duvéhicule.

• Si vous êtes embourbé dans la neige,la boue ou le sable, utiliser ladeuxième vitesse. Accélérer lentementpour éviter le patinage des rouesmotrices.

• Mettre du sable, du sel gemme ouautre matériau antidérapant sous lesroues motrices pour améliorer latraction sur la glace, neige ou boue.

Basculement du véhiculeS'il devient nécessaire de faire basculerle véhicule pour le sortir de la neige, dusable ou de la boue, tourner d'abord levolant de direction vers la droite et vers lagauche pour dégager le devant despneus avant. Ensuite, alterner entre lamarche avant et la marche arrière (R) surles véhicules équipés d'une boîte-pontautomatique. Ne pas emballer le moteuret éviter de faire patiner les roues. Si levéhicule est toujours embourbé aprèsquelques tentatives, confier lamanoeuvre à une dépanneuse afind’éviter la surchauffe du moteur etl’endommagement possible de la boîte-pont.

AVERTISSEMENT- Rétrogradation

La rétrogradation avec une boîte-pont automatique sur une surfaceglissante peut être caused'accident. Être prudent enrétrogradant sur des surfacesglissantes.

AVERTISSEMENT- ABSNe pas pomper la pédale de freinsur les véhicules équipés dusystème ABS.

ATTENTIONL’emploi prolongé des manoeuvresd’ «oscillation» peut susciter lasurchauffe du moteur, unedétérioration ou panne de la boîtede vitesses, et une détériorationdes pneus.

AVERTISSEMENT- Patinage des roues

Ne pas faire patiner les roues, enparticulier à des vitesses de plus de56 km/h (35 m/h). Faire patiner lesroues à haute vitesse lorsque levéhicule est immobilisé pourraitprovoquer l'explosion d'un pneu etblesser des passants.

ATTENTIONLe système ESC (selonl’équipement) doit être éteint (OFF)avant de faire effectuer unmouvement de va-et-vient auvéhicule.

Page 306: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Conseils pour la conduite

304

Conduite de nuitPuisque la conduite de nuit comporteplus de risques que celle de jour, voicides directives importantes à observer :• Ralentir et laisser plus de distance

entre votre véhicule et celui qui vousprécède, car la visibilité est réduite lanuit, surtout si l'éclairage routier ou derues est faible.

• Régler vos rétroviseurs pour réduirel'éblouissement causé par les pharesdes autres véhicules.

• S'assurer que les phares sont propreset bien alignés. Dans le cas contraire,la visibilité nocturne pourrait êtreréduite.

• Éviter de regarder directement lesphares des véhicules en sens opposé.Ils pourraient vous aveuglertemporairement, ce qui nécessiteraitplusieurs secondes pour que vos yeuxs'habituent à nouveau à l'obscurité.

Conduite sous la pluieLa pluie et les routes détrempéespeuvent rendre la conduite dangereuse,surtout si vous n'êtes pas préparé à cesconditions. Voici quelques directives pourla conduite sous la pluie :• Une pluie abondante peut nuire à la

visibilité et augmenter la distancerequise pour immobiliser votrevéhicule. Il faut donc ralentir.

• S'assurer que les essuie-glace sont enbon état. Lorsqu'ils font des rayures surle pare-brise ou nettoient mal lasurface, il est temps de les changer.

• Avec des pneus en mauvais état, unfreinage sur une chaussée mouilléepeut entraîner le dérapage du véhiculeet causer un accident. S'assurer queles pneus sont en bon état.

• Allumer vos phares pour que lesautres conducteurs puissent bien voirvotre véhicule.

• Rouler trop vite sur de grosses flaquesd'eau peut nuire à l'efficacité desfreins. En pareille condition, s'assurerde rouler lentement.

• Si vos freins sont mouillés, lesappliquer légèrement pendant laconduite, jusqu'à un fonctionnementnormal.

Conduite dans les zonesinondéesÉviter de rouler dans des zonesinondées, à moins d'être certain que laprofondeur de l'eau ne dépasse pas lebas du moyeu des roues. Avancerprudemment dans l'eau. Prévoir unedistance de freinage suffisante, parceque le rendement des freins pourrait êtreréduit.Après avoir roulé dans l'eau, sécher lesfreins en appuyant légèrement sur lapédale de frein à plusieurs reprisespendant que le véhicule avancelentement.

AVERTISSEMENTSi le véhicule s'embourge dans laneige, la vase, le sable ou autre,vous pouvez tenter de fairebalancer le véhicule vers l'avant etl'arrière. Ne tentez pas cettemanoeuvre si des gens ou desobjets se trouvent près du véhicule.Pendant la manoeuvre, le véhiculepeut sauter soudainement versl'avant ou l'arrière alors qu'il sedésembourbe, risquant de blesserles gens ou d'endommager lesobjets à proximité.

Page 307: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

4 31

Conseils pour la conduite

CONDUITE EN HIVER• Il est recommandé de transporter du

matériel d'urgence, incluant deschaînes pour les pneus, un grattoir, unproduit de dégivrage pour le pare-brise, un sac de sable ou de selgemme, des torches de détresse, unepetite pelle et des câbles d'appoint.

• S'assurer d'avoir suffisamment deliquide de refroidissement àl'éthylèneglycol dans le radiateur.

• Vérifier l'état de la batterie et descâbles. Le froid réduit la capacité de labatterie, qui doit donc être en parfaitétat pour fournir suffisamment depuissance de démarrage à froid.

• S'assurer que la viscosité de l'huile àmoteur convient au temps froid.

• Vérifier le système d'allumage pourdéceler la présence de raccordsdesserrés ou des dommages.

• Utiliser du liquide lave-glace antigel(ne pas utiliser d'antigel de liquide derefroidissement).

• Ne pas utiliser le frein destationnement s’il y a danger de gel.Déplacer le levier des vitesses à P(Stationnement) et bloquer les rouesarrières.

Pneus d'hiverSi vous installez des pneus d'hiver survotre véhicule Kia, s'assurer qu'il s'agitde pneus radiaux ayant les mêmesdimensions et le même indice de chargeque les pneus d'origine. Installer despneus à neige sur les quatre roues pouréquilibrer la maniabilité du véhicule danstoutes les conditions. Se rappeler quel'adhérence des pneus d'hiver surchaussée sèche peut être inférieure àcelle des pneus d'origine de votrevéhicule. Conduire prudemment, mêmelorsque la chaussée est dégagée.Vérifier la vitesse maximum permiseauprès du détaillant de pneus.

Ne pas mettre de pneus à cramponssans d’abord vérifier la législation localeou provinciale et les restrictions envigueur sur leur utilisation.

AVERTISSEMENT- Dimensions des pneus

d’hiverLes dimensions et le type de pneusd'hiver doivent être équivalents àceux des pneus d'origine du véhicule.Autrement, la sécurité et la maniabilitéde votre véhicule pourraient êtrediminuées.

Page 308: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Conseils pour la conduite

324

TRACTION D’UNE REMORQUE

AVERTISSEMENT- Remorquage

Si vous n'utilisez pas l'équipementapproprié ou si vous ne conduisezpas correctement, vous pouvezperdre le contrôle en tirant uneremorque. Par exemple, si laremorque est trop lourde, les freinspeuvent ne pas bien fonctionner oumême pas du tout. Les occupantsdu véhicule pourraient subir desblessures graves, voire mortelles.Avant de remorquer une roulotte,s'assurer de suivre toutes lesétapes décrites dans la présentesection.

Article lbs. (kg)

Remorque sans 1000 (453)Poids maximal de la dispositif de freinage

remorque Remorque avec 3500 (1587)dispositif de freinage

Charge statique maximum permise sur les dispositifs d’attelage de remorque

350 (158)

AVERTISSEMENT- Limites de poids

Avant de remorquer, assurez-vousque le poids total de remorquage, lepoids brut combiné, le poids brut duvéhicule, le poids brut de l’essieu et lacharge sur le timon se retrouvent tousdans les limites.

Votre véhicule a la capacité deremorquer une roulotte. Pour connaîtresa capacité de remorquage, lire lesrenseignements à la rubrique intitulée«Poids de la remorque» plus loin danscette section.Se rappeler que la traction d'uneremorque exige une conduiteparticulière et entraîne deschangements au niveau de lamaniabilité, de la durabilité et de laconsommation de carburant. La tractionsécuritaire d'une remorque nécessite unéquipement approprié qui est utilisé demanière adéquate.

ATTENTIONLe remorquage incorrect d'uneroulotte peut endommager levéhicule et entraîner desréparations coûteuses qui ne sontpas couvertes par la garantie. Poursavoir comment remorquercorrectement une roulotte, suivreles conseils décrits dans cettesection.

Page 309: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

4 33

Conseils pour la conduite

Cette section offre plusieurs conseilséprouvés et des règles de sécurité pourla traction d'une remorque. Plusieurs deces éléments concernent directementvotre sécurité et celle des passagers.Lire attentivement cette section avant deremorquer une roulotte.Les composants qui servent à remorquercomme le moteur, la transmission, lesroues et les pneus doivent fournir uneffort additionnel. Le moteur doit tournerà un régime plus élevé et subir unecharge plus lourde. Ce fardeausupplémentaire entraîne uneaugmentation de la chaleur. De plus, laremorque augmente considérablementla résistance à l'air, ce qui rehausse lesexigences de traction.

AttelagesIl est important de disposer d'un attelageapproprié. Les vents latéraux, les groscamions que vous croisez et les routesaccidentées sont autant de raisons quiexigent un attelage approprié. Voiciquelques règles à suivre :• Devrez-vous percer des trous dans la

carrosserie de votre véhicule pourinstaller un attelage de remorque ? Sioui, s'assurer de les boucher lorsquevous enlèverez l'attelage au risque delaisser pénétrer du monoxyde decarbone (CO), un gaz mortelprovenant du système d'échappement,ainsi que de la poussière et de l'eau.

• Les pare-chocs de votre véhicule nesont pas conçus pour les attelages.Par conséquent, n'y fixer aucunattelage pour pare-chocs. Utiliserseulement un attelage monté sur lechâssis qui n'est fixé d'aucune façonau pare-chocs.

Chaînes de sécuritéIl faut toujours fixer des chaînes entrevotre véhicule et votre remorque. Croiserles chaînes sous le timon de la remorquepour que le timon ne tombe pas sur lachaussée, s'il se sépare de l'attelage.Les directives concernant les chaînes desécurité sont fournies par le fabricant del'attelage ou par celui de la remorque.Suivre les recommandations du fabricantpour fixer les chaînes de sécurité.Laisser toujours un jeu suffisant poureffectuer des virages avec votreremorque. Ne jamais laisser les chaînesde sécurité traîner au sol.

Page 310: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Conseils pour la conduite

344

Freins de la remorque Si votre remorque pèse plus que le poidsmaximum de remorque sans les freinsde remorque, elle doit avoir ses propresfreins qui doivent être adéquats.S'assurer de lire et de suivre lesdirectives concernant les freins de laremorque, afin de pouvoir les installer,les régler et les entretenir de façonappropriée.• Ne pas compter sur les freins de votre

véhicule.

Conduite avec une remorqueLe remorquage d'une roulotte exige uncertain niveau d'expérience. Avant deprendre la route, il faut apprendre àconnaître sa remorque. Se familiariseravec les manoeuvres et le freinage avecle poids additionnel d'une remorque. Sesouvenir que le véhicule que vousconduisez est maintenant beaucoup pluslong et beaucoup moins agile que levéhicule lui-même.Avant de partir, vérifier l'attelage et laplate-forme, les chaînes de sécurité, lesconnecteurs électriques, les phares, lespneus et le réglage des rétroviseurs. Si laremorque est munie de freinsélectriques, commencer à avancer etappuyer manuellement sur la commandede frein de la remorque pour s'assurerque les freins fonctionnent. Cela vouspermet de vérifier les connexionsélectriques par la même occasion.En cours de route, s'assurer à l'occasionque le chargement est toujours bien fixéet que les phares et les freins de laremorque fonctionnent normalement.

Distance entre les véhicules Lorsque vous remorquez une roulotte,doubler au moins la distance à laisseravec le véhicule qui vous précède. Ceciaidera à éviter des situations impliquantun freinage et des virages brusques.

DépassementLors du remorquage d'une roulotte, ilfaudra une plus grande distance pourdépasser. Et, à cause de la longueur plusimportante du véhicule, vous aurez àdevancer davantage un véhicule quevous avez doublé avant de reprendrevotre voie.

AVERTISSEMENT - Freins de la remorque

Ne pas utiliser une remorque ayantses propres freins avant d'êtreabsolument certain que le systèmede freinage a été installé de manièreadéquate. Ce travail doit êtreeffectué par un professionnel. Faireinstaller les freins de la remorquedans un atelier spécialisé.

Page 311: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

4 35

Conseils pour la conduite

Marche arrièrePlacer la main sur la partie inférieure duvolant. Pour faire tourner la remorquevers la gauche, déplacer votre main versla gauche. Pour faire tourner la remorquevers la droite, déplacer votre main vers ladroite. Toujours reculer lentement, etdans la mesure du possible, demander àquelqu'un de vous guider.

ViragesLorsque vous tirez une remorque,effectuez des virages plus larges qu'àl'habitude pour éviter que votre remorquene frappe l'accotement, les bordures, lespanneaux de signalisation, les arbres ouautres objets. Éviter les manoeuvresbrusques. Signaler vos intentions bien àl'avance.

Clignotants et remorques Lorsque vous tirez une remorque, il fautdes clignotants distincts et du câblageadditionnel.Les flèches vertes de votre tableau debord clignoteront à chaque vous quevous indiquerez un virage ou unchangement de voie. S'ils sont bienbranchés, les feux de la remorqueclignoteront aussi pour indiquer auxautres conducteurs que vous alleztourner, changer de voie ou vous arrêter.Lorsque vous tirez une remorque, lesflèches vertes de votre tableau de bordclignoteront pour indiquer un viragemême si les ampoules des feux de votreremorque sont brûlées. Ainsi, vouspourrez croire que les autresconducteurs voient vos clignotants, alorsque ce n'est pas le cas. Vérifier àl'occasion que les feux de la remorquefonctionnent normalement. Vous devezaussi vérifier les feux chaque fois quevous débranchez et rebranchez lecâblage.

Ne pas brancher le système d'éclairagede la remorque directement sur lesystème d'éclairage de votre véhicule.Utiliser uniquement un faisceau de filspour remorques approuvé. Votreconcessionnaire Kia agréé peut vousaider pour l'installation du faisceau defils.

AVERTISSEMENTLe fait de ne pas utiliser un faisceaude fils approuvé pour remorquespeut endommager le systèmeélectrique du véhicule ou causerdes blessures.

Page 312: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Conseils pour la conduite

364

Conduite en penteRéduire votre vitesse et passer à unrapport inférieur avant de commencer àdescendre une pente longue ou abrupte.Si vous ne rétrogradez pas, vouspourriez devoir utiliser les freins à un telpoint qu'ils surchaufferaient et nefonctionneraient plus efficacement.Pour monter une longue pente,rétrograder et réduire votre vitesse àenviron 70 km/h (45 mph) pour diminuerles risques de surchauffe du moteur etde la transmission.Si votre remorque pèse plus que le poidsmaximum de remorque sans les freinsde remorque et que vous avez une boîte-pont automatique, le levier sélecteurdevrait être en position de marche avant(D) lors du remorquage de la remorque.Le fait d'utiliser la position D (marcheavant) lorsque vous tirez une remorqueminimisera l'échauffement des pièces etprolongera la vie utile de votre boîte-pont.

Stationnement en penteGénéralement, un véhicule auquel uneremorque est attachée ne doit pas êtrestationné en pente car il est dangereuxde blesser gravement, voire de tuerquelqu’un. En outre, le véhicule et laremorque risquent d’être endommagésen roulant librement en marche arrière.

ATTENTION• En tirant une remorque sur une

pente raide (de plus de 6 %),apporter une attentionparticulière à la jauge detempérature le liquide derefroidissement du moteur pours'assurer que le moteur nesurchauffe pas. Si l'aiguille de lajauge de température du liquidede refroidissement se déplacevers "H" (CHAUD), se ranger lelong de la route et laisser lemoteur tourner au ralenti jusqu'àce qu'il se refroidisse. Une foisqu'il est suffisamment refroidi, ilest possible de continuer.

• On doit alors choisir sa vitesse enfonction du poids de la remorqueet des pentes à gravir pourréduire le risque de surchauffe dumoteur et de la boîte-pont.

AVERTISSEMENT- Stationnement en pente

Stationner votre véhicule enmontée avec une remorque derrièrepourrait entraîner de gravesblessures, voire la mort, dansl’éventualité où la remorque sedétacherait.

Page 313: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

4 37

Conseils pour la conduite

Cependant, si vous devez stationnervotre remorque en pente, voici ce qu’ilfaut faire :1. Mettre les freins mais ne pas changer

de vitesse.2. Que quelqu’un place des cales sous

les roues de la remorque.3. Quand les cales sont en place,

relâcher les freins jusqu’à ce que lescales absorbent la charge.

4. Réappliquer les freins, serrer le freinde stationnement et puis déplacer lelevier des vitesses à P(stationnement).

5. Relâcher les freins.

Démarrage depuis un stationnementen pente1. La boîte de vitesses à P (stationnement),

appliquer les freins et retenir la pédaleenfoncée et :• Démarrer le moteur ;• Déplacer le levier des vitesses, et• Désengager le frein de

stationnement.2. Relâcher lentement la pédale de frein.3. Conduire lentement jusqu'à ce que la

remorque dégage les cales.4. Arrêter et faire prendre et ranger les

cales par une autre personne.

Entretien pour le remorquaged'une remorqueVotre véhicule devra être entretenu plussouvent si vous tirez régulièrement uneremorque. Porter une attentionparticulière à l'huile moteur, à l'huile detransmission automatique, au lubrifiantd'essieu et au liquide de refroidissement.L'état des freins aussi doit être vérifiérégulièrement. Chacun de ces élémentsest décrit dans ce guide, et l'index vouspermettra de les trouver rapidement. Sivous avez l'intention de tirer uneremorque, nous vous suggérons de lireces sections avant de prendre la route.Ne pas oublier non plus de faireentretenir votre remorque et votreattelage. Respecter le programmed'entretien recommandé pour laremorque et l'inspecter périodiquement.Il est préférable d'effectuer uneinspection quotidienne avant le départ.Par-dessus tout, tous les écrous et lesboulons de l'attelage doivent être bienserrés.

AVERTISSEMENT- Frein de stationnement

Il peut être dangereux de sortir duvéhicule si le frein destationnement n'est pas appliqué àfond. Si on a laissé tourner lemoteur, le véhicule peut se déplacersubitement. Les occupants duvéhicule pourraient subir desblessures graves, voire mortelles.

Page 314: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Conseils pour la conduite

384

Si vous décidez de remorquerune roulotte Voici quelques éléments à considérer sivous décidez de remorquer une roulotte :• Diverses lois existent au niveau

municipal, provincial, régional etfédéral concernant la traction d'uneremorque. S'assurer que votreattelage, rétroviseurs, feux et câblagesont en règle, non seulement où voushabitez mais aussi où vous voyagez.Les agences de réglementationlocales ou provinciales sont une bonnesource d'information.

• Songer à utiliser un dispositif antiroulis.On peut se renseigner à ce sujetauprès d'un détaillant d'attelages deremorques.

• Lorsque votre compteur kilométrique aatteint au moins 800 km, vous pouvezremorquer une roulotte. Si vousremorquez pendant les premiers 800km, ne roulez pas à plus de 80 km/h etne démarrez pas à plein régime. Celaaidera votre moteur et autres pièces à«s'habituer» à une charge plus lourde.

• Conduisez toujours à une vitessesécuritaire (moins que 100 km/h)adaptée aux conditions de la route.

• Sur une longue montée, ne pasexcéder une vitesse de 70 km/h (45m/h), ou la vitesse limite deremorquage affichée, selon la plusbasse.

• Voici trois éléments importantsconcernant le poids :

Poids de la remorqueQuel est le poids sécuritaire maximumd'une remorque ? Ne devrait jamaispeser plus que le poids maximum deremorque avec freins de remorque. Maismême ce poids peut être trop lourd.Cela dépend de la façon dont vousprévoyez utiliser votre remorque. Parexemple, la vitesse, l'altitude, les pentes,la température extérieure et le fait quevotre véhicule a l'habitude de tirer uneremorque sont tous des facteursimportants. Le poids idéal d'uneremorque peut aussi dépendre del'équipement spécial dont votre véhiculeest muni.

ATTENTION• En raison de la charge accrue

avec la remorque, le moteur peutsurchauffer par temps chaud ouen montée de pente. Sil'indicateur du liquide derefroidissement indique unesurchauffe, couper le climatiseuret arrêter le véhicule dans unendroit sûr pour permettre aumoteur de se refroidir.

• Quand vous remorquez, vérifier lefluide de la boîte-pont plusfréquemment.

• Si votre véhicule n’a pas laclimatisation, vous devriez faireinstaller un ventilateur decondenseur pour améliorer laperformance du moteur quandvous remorquez une remorque.

Page 315: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

4 39

Conseils pour la conduite

Poids du timon de la remorqueLe poids du timon est un élémentimportant à prendre en considérationpour toute remorque, car il modifie lepoids total roulant (PTR) de votrevéhicule. Le PTR inclut le poids à vide enordre de marche du véhicule, toutecharge que vous transportez dans levéhicule et le poids des occupants duvéhicule. Si vous décidez de remorquerune roulotte, vous devez aussi ajouter lepoids du timon au PTR, puisque votrevéhicule devra également supporter cepoids.Le poids du timon doit être au maximum10 % de celui de la remorque une foischargée. Lorsque vous avez chargé laremorque, pesez la remorque puis letimon séparément pour savoir si le poidsest approprié. S'il ne l'est pas, vouspourrez peut-être le corriger simplementen déplaçant certains objets à l'intérieurde la remorque.

SURCHARGE

AVERTISSEMENT- Poids du véhicule

Le poids maximal autorisé àl'essieu (PMAE) et le poids totalautorisé en charge (PTAC) de votrevéhicule sont indiqués surl'étiquette du fabricant qui setrouve sur la porte du conducteur.Le fait d'excéder ces limites peutcauser un accident ouendommager le véhicule. On peutcalculer le poids de la charge enpesant les objets (et les occupants)avant de les placer dans levéhicule. Faire bien attention de nepas surcharger votre véhicule.

AVERTISSEMENT - Remorque

• Dans une remorque, ne jamaisplacer plus de poids à l'arrièrequ'à l'avant. La partie avant de laremorque devrait avoir environ 60% de la charge totale, et la partiearrière environ 40 %.

• Ne jamais dépasser la limite depoids de la remorque, ni del'équipement de remorquage. Unchargement inadéquat peutendommager votre véhicule etvous causer des blessures.Vérifier le poids et le chargementavec une balance commerciale ousemblable à celle qu'on trouvedans les postes de contrôleroutier.

• Une roulotte mal chargée peutentraîner une perte de contrôledu véhicule.

Page 316: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Conseils pour la conduite

404

ÉTIQUETTES

Numéro d'identification duvéhicule (VIN)Le numéro d'identification du véhicule(NIV) est utilisé pour l'enregistrement devotre véhicule et toute autre transactionlégale concernant la propriété, etc.

Le NIV est également inscrit sur uneplaque fixée sur le dessus du tableau debord. On peut facilement voir le numérosur la plaque depuis l'extérieur à traversle pare-brise.

Étiquette d'homologationLe numéro d'identification du véhicule(NIV) figure sur l'étiquette d'homologationdu véhicule fixée sur le pilier central ducôté conducteur.

OVQ076001N OVQ066023NOVQ076002N

Numéro de châssis Étiquette d’identificationVIN label

Votre véhicule possède plusieurs étiquettes et numéros d'identification importants. La position des étiquettes est montrée auxillustrations suivantes :

Page 317: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

4 41

Conseils pour la conduite

Spécifications des pneus /étiquette de pressionLes pneus montés sur votre véhicule ontété choisis parce qu’ils offrent le meilleurrendement lors de la conduite normale.L'étiquette des pneus, située sur lemontant central de la porte duconducteur, donne les pressionsrecommandées pour votre véhicule.

Numéro du moteurLe numéro du moteur est estampé sur lebloc, au point indiqué sur l’illustration.

OVQ066022N OVQ083006

Page 318: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Avertissement routier / 5-2En cas d'urgence sur la route / 5-3Démarrage secours / 5-4Si le moteur surchauffe / 5-7Si un pneu est à plat / 5-8Remorquage / 5-18

5Que faire en cas d'urgencez

Page 319: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Que faire en cas d'urgence

25

AVERTISSEMENT ROUTIER

Feux de détresse Les feux de détresse servent à avertir lesautomobilistes de faire preuve d'uneextrême vigilance en approchant ou endoublant un véhicule qui a sesmulticlignotants en fonction.

Ils doivent toujours être utilisés dans descas tels que la réparation du véhicule, lestationnement sur l'accotement ou poursignaler l'arrêt forcé du véhicule.Pour mettre les feux de détresse enfonction, appuyer sur la commandesituée sur le tableau de commande de laconsole centrale. Tous les clignotants dedirection clignotent alors simultanément.

• Les feux de détresse fonctionnent, quele véhicule soit en marche ou pas.

• Les feux de direction ne fonctionnentpas lorsque les feux de détresse sontallumés.

• Faire attention si les feux de détressesont allumés durant le remorquage.

OVQ049031

OVQ049032

Type A

Type B

Page 320: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

5 3

Que faire en cas d'urgence

EN CAS D'URGENCE SUR LA ROUTESi le moteur cale à un carrefourou à une traverséeSi le moteur cale à un carrefour ou à unetraversée, réglez le levier de changementde vitesses sur N (neutre) et poussez levéhicule à un endroit sûr.

Si vous avez une crevaison sur larouteSi vous avez une crevaison enconduisant :1. Retirez le pied de la pédale de

l'accélérateur et laissez le véhiculeralentir tout le tenant droit sur le route.N'appuyez pas immédiatement surles freins et ne tentez pas de vousrendre en bordure de la route, carvous pourriez perdre le contrôle. Unefois que le véhicule roule à unevitesse sûre pour le faire, freinezdoucement et arrêtez-vous enbordure de la route. Placez-vousaussi loin que possible de la voie decirculation, sur une section au niveau.Si vous êtes sur l'autoroute, ne vousarrêtez pas sur le terre-plein central,entre les deux voies principales.

2. Une fois le véhicule arrêté, engagezles feux de détresse, engagez le freinde stationnement et placez le levier devitesses sur P.

3. Demandez à tous les passagers desortir du véhicule. Assurez-vous qu'ilssortent du côté opposé à celui de lacirculation.

4. Pour changer le pneu crevé, suivez lesdirectives fournies un peu plus loindans la section.

Si le moteur cale sur la route1. Réduisez votre vitesse graduellement,

maintenant le véhicule droit.Approchez prudemment l'accotementpour atteindre un endroit sûr.

2. Engagez les feux de détresse.3. Essayez de faire redémarrer le

moteur. Si le moteur ne démarre pas,contactez un concessionnaire Kiaagréé ou recherchez un service d'aidequalifié.

Page 321: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Que faire en cas d'urgence

45

DÉMARRAGE SECOURSDémarrage forcéLe démarrage forcé au moyen de câblesvolants peut être dangereux s'il est maleffectué. Par conséquent, suivre lesprocédures de survoltage de la batteriepour éviter de vous blesser oud’endommager votre véhicule et labatterie. En cas de doute, il est fortementrecommandé de faire effectuer ce travailpar un technicien compétent ou unservice de remorquage.

AVERTISSEMENT- Batterie

• Ne jamais approcher la batteriede toute flamme ou d'étincelles,sinon l'hydrogène qui s'endégage risque d'exploser aucontact.

• Ne pas tenter d'effectuer undémarrage forcé si la batteriedéchargée est gelée ou si leniveau d'électrolyte est bas. Labatterie peut se rupturer ouexploser.

AVERTISSEMENT- Batterie

Ne jamais tenter de vérifier leniveau d'électrolyte de la batterie,sinon la batterie risque de serupturer ou d'exploser, entraînantainsi des préjudices corporelsgraves.

ATTENTIONUtiliser uniquement un circuitd'appoint de 12 volts. L'utilisationd'une source d'alimentation de 24volts (soit deux batteries de 12 voltsen série ou un groupe turbine/alternateur de 24 volts) risqued'endommager irrémédiablement undémarreur de 12 volts, le systèmed'allumage et autres composantsélectriques.

Page 322: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

5 5

Que faire en cas d'urgence

Procédure de démarrage forcé1. S'assurer que la batterie d'appoint est

de 12 volts et que la borne négativeest mise à la terre.

2. Si la batterie d'appoint se trouve dansun autre véhicule, s'assurer que lesdeux véhicules ne se touchent pas.

3. Mettre toutes les charges électriquesinutiles hors fonction.

4. Brancher les câbles volants selon laséquence numérique exacte indiquéedans l'illustration précédente.Brancher d'abord une extrémité d'uncâble volant à la borne positive de labatterie déchargée (1), puis l'autreextrémité à la borne positive de labatterie d'appoint (2). Brancherensuite une extrémité de l'autre câblevolant à la borne négative de labatterie d'appoint (3) et l'autreextrémité à un point métallique solideet stationnaire (le support de levagemoteur, par exemple) éloigné de labatterie(4).

ATTENTION - Câbles de labatterie

Ne pas brancher le câble volantdepuis la borne négative de labatterie d'appoint à la bornenégative de la batterie déchargée.Ceci peut entraîner la surchauffe etle craquage de la batteriedéchargée, causant une fuited’acide de batterie.

1VQA4001

Brancher les câbles selon la séquence numérique etles débrancher en inversant cette séquence.

Batterie déchargée

Câbles volants

Batterie d’appoint

(-)

(+)

(+)(-)

Raccordement des câbles volants

Page 323: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Que faire en cas d'urgence

65

S'assurer que les câbles volants netouchent à rien d'autre que les bornesde batterie ou la mise à la terreappropriées. Ne pas se pencher sur labatterie en effectuant les connexions.

5. Démarrer le moteur du véhiculecomportant la batterie d'appoint et lelaisser tourner à 2 000 tr/mn, puisdémarrer le moteur du véhicule enpanne.

Si la raison du déchargement de labatterie n'est pas évidente, faire vérifierle véhicule par un concessionnaire Kiagréé.

Démarrage par la poussée Les véhicules équipés d'une boîte-pontautomatique ne peuvent pas êtrepoussés pour démarrer. Suivrelesdirectives du démarrage forcé dans leprésent manuel.

ATTENTIONNe jamais remorquer un véhiculepour le démarrer car la pousséesoudaine vers l'avant lors dudémarrage du moteur peutentraîner une collision avec levéhicule remorqueur.

Page 324: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

5 7

Que faire en cas d'urgence

SI LE MOTEUR SURCHAUFFELa jauge de température qui indique unesurchauffe, la chute de puissance dumoteur ou un fort cognement ou cliquetisindiquent que le moteur a probablementsurchauffé. En présence de l'un oul'autre de ces symptômes, suivre laprocédure suivante :1. Allumer les feux de détresse, ramener

le véhicule au plus proche endroitsécuritaire et l'arrêter. Déplacer lelevier de vitesses à Park (transmissionautomatique) et serrer le frein destationnement.

2. S'assurer de mettre le climatiseur horsfonction.

3. Si le liquide de refroidissement ou dela vapeur s'échappent du radiateur,couper le moteur et appeler unconcessionnaire Kia agréé pourobtenir de l'aide.En l'absence de tout renversement deliquide de refroidissement, laisser lemoteur tourner au ralenti et ouvrir lecapot pour lui permettre de serefroidir.Si la température ne baisse pas enlaissant tourner le moteur au ralenti,couper ce dernier et lui laisser letemps de se refroidir.

4. À ce point, le niveau du liquide derefroidissement doit être vérifié enutilisant la jauge du réservoir.S'il est bas, vérifier les tuyaux etraccords du radiateur et du système dechauffage, le radiateur et la pompe àeau pour déceler la présence de fuites.En présence de fuite importante ou detout autre problème qui aurait pucauser la surchauffe du moteur, ne pasremettre ce dernier en marche avantd'avoir corrigé le problème. Faire appelà un concessionnaire Kia agréé. Siaucune fuite ou aucun autre problèmen'est relevé, avec soin, faire l'appointde liquide de refroidissement dans leréservoir.

Si le moteur surchauffe fréquemment,faire vérifier et réparer le système derefroidissement dans un établissementconcessionnaire Kia agréé.

AVERTISSEMENT- Enlèvement du bouchon de

radiateurNe jamais enlever le bouchon deradiateur lorsque le moteur et leradiateur sont chauds. Le liquide derefroidissement et la vapeur enébullition risquent d'exploser sousla pression et causer des blessuresgraves.

Page 325: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Que faire en cas d'urgence

85

SI UN PNEU EST À PLAT

Le cric, la poignée du cric et la clé àécrou de roue sont rangés dans lecompartiment à bagages. Retirez lepanneau montré à l'illustration.

Enlever le pneu de secoursVotre roue de secours se trouvesous le véhicule, directement sous laporte coulissante de droite (ou l'airede chargement).1. Ouvrir la porte coulissante de

droite (ou le hayon) et repérer lebouchon de plastique recouvrant leboulon hexagonal sur le plancher.

2. Enlever le couvercle.

3. Utiliser la clé à écrou de roue pourdesserrer l’écrou suffisammentafin d’abaisser le pneu desecours. Tourner la clé dans lesens contraire des aiguilles d’unemontre jusqu’à ce que le pneu desecours atteigne le sol.

1VQA4035

OVQ056002N

OVQ056003N OVQ056004N

Page 326: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

5 9

Que faire en cas d'urgence

4. Une fois que le pneu de secourstouche le sol, continuez à tourner lamanivelle dans le sens contrairedes aiguilles d'une montre et sortezle pneu de secours. Ne jamais fairetourner la clé excessivement;autrement, le porte-pneu desecours peut s’endommager.

5. Enlever la bague de retenue ducentre du pneu de secours.

Remiser le pneu de secours1. Déposez le pneu sur le sol, la soupape

faisant face vers le bas.

2. Placer la roue en dessous duvéhicule et installer la bague deretenue à travers le centre dupneu.

3. Tourner la clé dans le sens desaiguilles d’une montre jusqu’audéclic.

OVQ056005N OVQ057016NOVQ056006N

Page 327: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Que faire en cas d'urgence

105

Important – utilisation du pneu desecours compactVotre véhicule est équipé d’un pneude secours compact. Ce pneu desecours compact prend moinsd’espace qu’un pneu de taillenormale. Ce pneu est plus petitqu’un pneu conventionnel et n’estconçu que pour un usagetemporaire.

Le pneu de secours compact devraitêtre gonflé à 420 kPa (60 psi).

✽✽ AVISVérifier la pression de gonflageaprès avoir installé le pneu desecours. L’ajuster à la pressionrecommandée, si nécessaire.

Quand vous utilisez un pneu desecours compact, prendre lesprécautions suivantes :• En aucun cas, vous ne devriez

dépasser 80 km/h (50 m/h) ; unevitesse supérieure peutendommager le pneu.

• Vous assurer que vous conduisezassez lentement pour éviter lesrisques routiers. Tout risque routiercomme les nids de poule ou desdébris pourrait gravementendommager le pneu de secourscompact.

• Un usage prolongé de ce pneupourrait entraîner des crevaisons,une perte de contrôle du véhiculeet possiblement des blessurespersonnelles.

• Ne pas dépasser la capacitémaximale de chargement duvéhicule ou la capacité de chargeinscrite sur le côté du pneu desecours compact.

• Éviter de passer sur des obstacles.Le diamètre du pneu de secourscompact est plus petit que lediamètre d’un pneu normal ce quiréduit la garde au sol d’environ 25mm (1 pouce), pouvant causer desdommages au véhicule.

• Ne pas faire laver ce véhicule dansun lave-auto automatique.

ATTENTIONCe pneu de secours ne devraitêtre utilisé que pour de TRÈScourtes distances. Le pneu desecours compact ne devraitJAMAIS être utilisé pour delongues promenades ou delongues distances.

ATTENTION• Vous devriez conduire

prudemment lorsque vousutilisez le pneu de secourscompact. Il devrait êtreremplacé par un pneuconventionnel et une janteappropriée dès que possible.

• On ne recommande pas deconduire ce véhicule avec plusd’un pneu de secours compact.

AVERTISSEMENTAssurez-vous que la fixation dupneu de secours estcorrectement alignée au centredu pneu pour l'empêcher defaire du bruit. Autrement, ilpourrait tomber du porte-pneuet causer un accident.

Page 328: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

5 11

Que faire en cas d'urgence

• Ne pas mettre de chaînesantidérapantes sur ce pneu. Enraison de sa taille réduite, unechaîne antidérapante nes’adapterait pas correctement.Vous pourriez endommager levéhicule et perdre la chaîne.

• Ce pneu ne devrait pas êtreinstallé sur l’essieu avant si on doitconduire le véhicule sur de laneige ou de la glace.

• Ne pas utiliser ce pneu de secourscompact sur un autre véhiculepuisqu’il a été conçu spécifiquementpour votre véhicule.

• La durée de la bande de roulementdu pneu de secours compact estplus courte que celle d’un pneuconventionnel. Vérifier votre pneude secours compact régulièrementet remplacer les pneus de secourscompacts usés par des pneus dela même taille et design, installéssur la même jante.

Changement de pneusInstructions de levageLe cric est prévu uniquement pour lechangement de pneu en casd'urgence.Afin de prévenir le cric de « cogner »lorsque le véhicule roule, abaisser lecric à la position la plus basse, leplacer dans le compartiment àbagages latéral et tourner le boulonà oreilles (1) fermement dans le sensdes aiguilles d’une montre. Assurez-vous que le cric soit solidement fixéen tentant de le déplacer vers l’avantet l’arrière.

Suivre les directives de levage afinde diminuer la possibilité deblessures.

AVERTISSEMENT- Remplacement de pneus

• Ne jamais tenter d'effectuer deréparations dans les voies decirculation d'une routepublique ou sur l'autoroute.

• Toujours déplacer le véhiculehors de la route surl'accotement avant deprocéder au changement depneu. Le cric doit être utilisésur un terrain à niveau. S'il estimpossible de trouver unendroit ferme et uniforme horsroute, faire appel à un servicede dépannage.

• S'assurer d'utiliser les pointsde levage avant et arrièreappropriés du véhicule; nejamais utiliser les pare-chocsou toute autre partie duvéhicule pour supporter lecric.

(suite)

OVQ059007N

Page 329: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Que faire en cas d'urgence

125

Remplacement d’un pneu1. Stationner sur une surface de

niveau et serrer fermement le freinde stationnement.

2. Déplacer le levier des vitesses à P(Stationnement).

3. Actionner les feux de détresse.

4. Retirer la clé d’écrou de roue, lecric, la poignée de cric et le pneude secours du véhicule.

5. Bloquer l’avant et l’arrière de laroue diagonalement opposée à laposition du cric.

(suite)• Le véhicule peut facilement

tomber du cric et entraînerdes préjudices corporelsgraves, voire mortels.S'assurer qu'aucune partie ducorps ne trouve sous levéhicule lors de l'utilisation ducric.

• Ne pas démarrer ni fairefonctionner le foncteurlorsque le véhicule estsoulevé sur le cric.

• Ne jamais permettre àquiconque de rester dans unvéhicule soulevé sur un cric.

• S'assurer que tous les enfantsprésents soient à distancesécuritaire de la route et duvéhicule soulevé sur le cric.

1VQA4022 1VQA4023

Page 330: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

5 13

Que faire en cas d'urgence

6. Dans le sens inverse des aiguillesd’une montre, desserrer lesécrous de roue d’un tour chacun,sans en enlever aucun avant quele pneu dégage le sol.

7. Placer le cric à l’avant ou l’arrièrede la position de levage la plusprès du pneu à changer, auxendroits désignés sous le châssis.Les positions de levage consistenten des plaques soudées auchâssis comportant deuxlanguettes et une bossette quis’agence au cric.

AVERTISSEMENT- Changement d’un pneu

• Afin d’empêcher le véhiculede bouger pendant lechangement de pneu, toujoursserrer le frein destationnement et bloquer laroue diagonalement opposéeà celle qui est changée.

• Il est recommander de bloquerles roues du véhicule et den'autoriser personne àdemeurer autour du véhiculependant qu'il est soulevé.

1VQA4024 OVQ049406

Page 331: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Que faire en cas d'urgence

145

8. Assembler la poignée du cric,l’insérer dans le cric et la tournerdans le sens des aiguilles d’unemontre pour soulever le véhiculejusqu’à ce que le pneu dégage àpeine le sol (environ 30 mm [1,2po]). Avant d’enlever les écrous deroue, s’assurer que le véhicule eststable et qu’il ne risque pas deglisser ou de bouger.

9. Retirer les écrous de roue en lestournant dans le sens inverse desaiguilles d’une montre et enleverla roue.

10. Monter le pneu de secours enposition et installer les écrous deroue, le rebord biseauté versl’intérieur.

11. Après avoir serré les écrous,abaisser complètement levéhicule sur le sol et continuer àserrer les écrous jusqu'à ce qu'ilssoient bien assujettis. Les serrerensuite fermement en alternantdans le sens d'une " ". En casde doute sur le couple deserrage des écrous de roue, lefaire vérifier dans le posted'essence le plus près. Le couplede serrage spécifié est de 9-11kg-m, 88-107 N•m, (65 - 79lb/pi).Il peut y avoir vibration de lapédale de freins lors du freinagesi les écrous de roues ne sontpas correctement serrés.

AVERTISSEMENT- Emplacement du cric

Pour éviter des blessures,utiliser uniquement le cricfourni avec le véhicule, et veillerà placer le cric au point delevage approprié. Ne jamaisutiliser une autre partie duvéhicule comme point d’appuipour le cric.

OVQ056008N1VQA4026

X

Page 332: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

5 15

Que faire en cas d'urgence

Pour éviter que le cric, le levier decric, les écrous de roue, la clé et lepneu de secours ne s'entrechoquentpendant la conduite, les rangercorrectement.

Transport d'un pneu à platNe rangez pas un pneu à plat sur lesupport du pneu de secours situésous le véhicule. Un pneu pleinegrandeur doit être rangé et fixé àl'intérieur du véhicule jusqu'à ce quevous vous rendiez à un atelier deréparation.

AVERTISSEMENT- Goujons de roue

Si les goujons sontendommagés, ils risquent de nepas retenir la roue, ceci pourraitentraîner la perte d’une roue etune collision avec blessuressérieuses.

AVERTISSEMENT - Pression inadéquate de la

roue de secoursVérifier les pressions degonflage dès que possible aprèsl'installation du pneu de secours.Les rectifier au besoin. Voir lechapitre 8 «Caractéristiquestechniques».

ATTENTIONLes goujons et écrous de rouesdu véhicule ont un filetagemétrique. Lors de l'enlèvementd'une roue s'assurer de réinstallerles mêmes écrous. S'ils doiventêtre remplacés, utiliser la mêmeconfiguration de biseautage. Desécrous à filetage non métriqueinstallés sur des goujonsmétriques ou vice-versa neretiendront pas correctement laroue au moyeu et endommagerontirrémédiablement les goujons.À noter que le filetage de la plupartdes écrous de roue n'est pasmétrique. Donc, il faut faire trèsattention de vérifier le type defiletage avant la pose d'écrous oupneu de rechange achetés sur lemarché de l'après-vente. En casde doute, consulter unconcessionnaire Kia agréé.

Page 333: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Que faire en cas d'urgence

165

Rangement d'un pneu à plat àl'intérieur du véhicule :1. Envelopper le pneu à plat, en

s'assurant que la tige de lasoupape est vers le haut.

2. Placez le pneu à plat dansl'espace bagages lorsque le siègede la 3e rangée est en positionrelevée ou sur le plancher lorsquele siège de la 3e rangée est logédans l'espace bagages.

3. Au besoin, relier les deuxcourroies à l'aide de la boucle.Passez une des extrémités de lasangle à travers le milieu de lajante et fixez les deux crochets desangle aux gâches du plancher ausiège de la 3e rangée.

OVQ056010N

OVQ056013N

OVQ056014N

OVQ056011N

OVQ056012N

Page 334: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

5 17

Que faire en cas d'urgence

4. Serrez les sangles fermement enles tirant dans la boucle.

5. Assurez-vous que le pneu à platest bien fixé en essayant de ledéplacer.

OVQ059300A

AVERTISSEMENTNe laissez jamais un pneu à platdans le véhicule sans l’avoir fixépour éviter qu’il fasse du bruit.Un pneu qui n’a pas été fixé peutêtre propulsé à l’intérieur del’habitacle et endommager levéhicule, causer de gravesblessures ou le décès desoccupants du véhicule en cas devirage brusque, d’arrêt soudainou de collision.

Page 335: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Que faire en cas d'urgence

185

REMORQUAGE

Si le remorquage d'urgence s'avèrenécessaire, on recommande de faireappel à un concessionnaire Kia autoriséou un service de dépannagecommercial. Les procédures appropriéesde levage et de traction doivent êtreobservées pour prévenirl'endommagement du véhicule. Onrecommande d'utiliser un porte-roues ouune plateforme.Pour les directives quant au remorquage,se référer à la section 4 " Conduite devotre véhicule".

Il est acceptable de remorquer levéhicule si les roues arrière touchent ausol (sans porte-roues) et si les rouesavant sont soulevées.Lorsque le véhicule est remorqué parune dépanneuse commerciale quin'utilise pas de chariot porte-roues,l'avant du véhicule doit toujours êtresoulevé et non l'arrière.

1VQA40291VQA4028

1VQA4030

1GHA4105A

ATTENTION• Ne pas remorquer le véhicule par

l'arrière alors que les roues avanttouchent le sol pour éviter del'endommager.

• Ne pas remorquer le véhicule aumoyen d'élingues. Utiliser unchariot porte-roues ou une plate-forme.

Page 336: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

5 19

Que faire en cas d'urgence

Remorquage du véhicule en casd’urgence sans chariot porte-roues :1. Déplacer le commutateur d’allumage à

la position ACC.2. Placer le levier des vitesses de la

boîte-pont au point mort.3. Désengager le frein de stationnement.

Si votre véhicule doit êtreremorquéRemorquage avec un véhicule autrequ’un camion de remorquage

Si le remorquage s’avère nécessaire,on recommande de confier ce travail àun concessionnaire Kia agréé ou à unservice commercial de remorquage.Si le service de remorquage n’est pasdisponible en cas d’urgence, le véhiculepeut être remorqué temporairement àl’aide de câble ou de chaîne attaché aucrochet de remorquage d’urgence sousl’avant ou l’arrière du véhicule. Faire trèsattention lors du remorquage duvéhicule. Il doit y avoir un conducteurdans le véhicule pour le diriger etappliquer les freins.Cette méthode de remorquage peut êtreadoptée uniquement sur des routes àsurface dure et sur de courtes distanceset à basses vitesses. En outre, les roues,les essieux, la transmission et les freinsdoivent être en bon état.• Ne pas essayer de remorquer le

véhicule lorsque les roues sontenlisées dans la boue, le sable ou dessubstances similaires qui empêchentle véhicule de s’auto-propulser.

• Éviter de remorquer un véhicule pluslourd que celui utilisé pour leremorquage.

• Les conducteurs des deux véhiculesdevraient communiquer ensemblerégulièrement.

ATTENTIONLe défaut de placer le levier desvitesses au point mort peutentraîner des dommages internesde la boîte-pont.

OVQ056016N

Page 337: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Que faire en cas d'urgence

205

• Avant le remorquage d’urgence,s’assurer que le crochet n’est ni cassé,ni endommagé.

• Accrocher solidement le câble ou lachaîne de remorquage au crochet.

• Ne pas saccader le crochet. Appliquerune force régulière et uniforme.

• Pour éviter d’endommager le crochet,ne pas le tirer de côté ou en anglevertical. Toujours tirer droit devant.

ATTENTION• Attacher une sangle de

remorquage au crochet deremorquage.

• Le défaut d'utiliser les crochetsde remorquage peutendommager la carrosserie duvéhicule.

• Utiliser uniquement un câble ouune chaîne spécifiquementconçus pour être utilisés à desfins de remorquage de véhicules.Les attacher sécuritairement aucrochet de remorquage prévu àcet effet.

AVERTISSEMENTSi le crochet de remorquaged’urgence est utilisé lorsque levéhicule s’enlise dans la boue, lesable ou des substances similairesqui empêchent le véhicule de sedégager par auto-propulsion,s’assurer d’observer lesprécautions suivantes.• Autrement, le crochet subira une

contrainte excessive et le câbleou la chaîne risque de casser etcauser des dommages oublessures graves.

• Si le véhicule de remorquagepeut difficilement bouger, ne pascontinuer à forcer le remorquage.Faire appel à un concessionnaireKia agréé ou à un service deremorquage commercial.

• Remorquer le véhicule en ligneaussi droite que possible.

• S’éloigner du véhicule pendant leremorquage.

ATTENTIONPour éviter d'endommager lemécanisme interne detransmission, ne jamais remorquerle véhicule depuis l'arrière avec lesquatre roues sur le sol.

Page 338: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

5 21

Que faire en cas d'urgence

Conseils pour remorquer unvéhicule enliséLes méthodes suivantes sont efficacespour dégager un véhicule enlisé dans laboue, le sable ou des substancessimilaires qui l’empêchent de se dégagerpar auto-propulsion.• Enlever les saletés, le sable, etc, à

l’avant et à l’arrière des pneus.• Placer une pierre ou un bout de bois

sous les pneus.

Crochet d’arrimage (pourremorquage sur plate-forme)

AVERTISSEMENTNe pas utiliser de crochets sousl’avant du véhicule pour des fins deremorquage. Ces crochets sontconçus UNIQUEMENT pour arrimerun transport. Si les crochetsd'arrimage sont utilisés pour leremorquage, ces derniers ou lepare-chocs seront endommagés etceci pourrait causer des blessuressérieuses.

1VQA4033

Page 339: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Services d’entretien / 6-2Calendrier d’entretien / 6-3Entretien / 6-10Compartiment moteur / 6-12Huile moteur / 6-13Système de refroidissement du moteur / 6-15Filtre à air / 6-18Freins / 6-18Lubrifiants et liquides / 6-20Direction assistée / 6-21Filtre à air du climatiseur / 6-22Balais d'essuie-glace / 6-23Fusibles / 6-25Batterie / 6-35Pneus et roues / 6-38

Lubrifiants / 6-52Entretien extérieur / 6-54Dispositif antipollution / 6-58

6Entretien

Page 340: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Entretien

26

SERVICES D’ENTRETIENToute personne qui entreprend uneopération d’entretien ou d’inspection doitparticulièrement veiller à ne pas seblesser et à ne pas endommager levéhicule.S’il y a le moindre doute quant à laméthode à employer pour l’inspection oul’entretien du véhicule, confier le travail àun concessionnaire Kia agréé.Chez un concessionnaire Kia agréé, letravail sera effectué par des techniciensformés par le constructeur, qui utiliserontdes pièces Kia d’origine. Pour obtenirdes conseils judicieux et un service dequalité, il est toujours préférable des’adresser à un concessionnaire Kiaagréé.Un travail d’entretien inadéquat,incomplet ou insuffisant peut entraînerdes problèmes de fonctionnementsusceptibles de provoquer un accidentou des dommages matériels oucorporels.

Responsabilité du propriétaire

La bonne tenue des dossiers et fichesd’entretien est la responsabilité dupropriétaire.

Le propriétaire doit conserver lesdocuments indiquant que le véhicule afait l’objet d’un entretien adéquat,conformément au calendrier d’entretienindiqué aux pages suivantes. Cetteinformation est vitale pour établir laconformité des travaux d’entretien et deréparations au regard des garanties Kia.

Des renseignements à ce sujet sontdonnés dans le Livret d’informations surla garantie.

Les réparations et réglages requis àcause d’un entretien incorrect ou dudéfaut de faire effectuer l’entretien requisne sont pas couverts.Idéalement, l’entretien devrait êtreeffectué par un concessionnaire Kiaagréé qui utilise les pièces d’origine Kia.

Page 341: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

6 3

Entretien

CALENDRIER D'ENTRETIEN

Kilomètres ou période en mois, selon la première éventualité

× 1 000 km 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180 192

# Mois 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96

Huile à moteur et filtre à huile

Ajouter un additif à carburant (1)

Filtre à essence (2) I I I I

I I I I

Filtre à air du réservoir d’essenceI I I I

(filtre VCF) (2)

INTERVALLED'ENTRETIEN

PROCÉDURED'ENTRETIEN

Remplacer à tous les 12 000 km ou 12 mois

Ajouter à tous les 12 000 km ou 12 mois

(1) Si vous ne pouvez obtenir d'essence détengente de QUALITÉ SUPÉRIEURE, nous recommandons une bouteille d'additif. Les additifs peuventêtre achetés de votre concessionnaire Kia agréé; il vous renseignera aussi sur leur utilisation. Ne mélangez pas des additifs différents.

(2) Le fitre à carburant et le filtre à air du réservoir de carburant sont considérés sans entretien. Toutefois une inspection régulière serait de misecar l'état de ces filtres dépend de la qualité du carburant. Si on relève des problèmes importants de sécurité comme une restriction del'écoulement du carburant, des à-coups, une perte de puissance, des problèmes de démarrage et autres, remplacez aussitôt le filtre àcarburant, sans égard à l'intervalle d'entretien et demandez conseil auprès d'un concessionnaire Kia agréé.

Les services d'entretien suivants doivent être exécutés pour assurer un bon contrôle des émissions et une bonne performance. Conservezvos factures pour tous les travaux sur le système antipollution du véhicule aux fins de la garantie. Quand le kilométrage et la durée sontaffichés, la fréquence de service est établie selon la première occurence.R : Remplacer ou changer I : Inspecter et, si nécessaire, ajuster, rectifier, nettoyer ou remplacer.

PROGRAMME D'ENTRETIEN NORMAL

Réservoir de carburant, bouchon de remplissage de carburant, absorbeur devapeurs de carburant, tuyau de vapeursde carburant, canalisation de carburant,tuyaux de carburant, et les raccords dechaque pièce.

Page 342: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Entretien

46

Kilomètres ou période en mois, selon la première éventualité

× 1 000 km 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180 192

# Mois 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96

Boyaux d'aspiration I I I I I I I I I I I I I I I I

Cartouche filtre à air I I I R I I I R I I I R I I I R

Bougies d'allumage R

Jeu des soupapes (3) I I

INTERVALLED'ENTRETIEN

PROCÉDURED'ENTRETIEN

(3) Vérifiez s'il y a un bruit de soupapes et/ou des vibrations de moteur excessives et ajustez au besoin. Un technicien qualifié devrait effectuer cetravail.

R : Remplacer ou changer I : Inspecter et, si nécessaire, ajuster, rectifier, nettoyer ou remplacer.

PROGRAMME D'ENTRETIEN NORMAL (SUITE)

Page 343: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

6 5

Entretien

PROGRAMME D'ENTRETIEN NORMAL (SUITE)R : Remplacer ou changer I : Inspecter et, si nécessaire, ajuster, rectifier, nettoyer ou remplacer.

* selon l'équipement

(4) La courroie d'entraînement devrait être remplacée si elle affiche des fissures ou si sa tension est grandement réduite.

(5) Si vous ajoutez du liquide de refroidissement, n'utilisez qu'une eau désionisée ou une eau douce pour véhicule; n'ajoutez jamais d'eau dureau liquide de refroidissement d'origine. Un mauvais mélange de liquide de refroidissement peut mener à un mauvais fonctionnement grave ouà des dommages au moteur.

Kilomètres ou période en mois, selon la première éventualité

× 1 000 km 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180 192

# Mois 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96

Courroies d'entraînement (4)

Liquide refroidissement moteur (5)

Durites et connexions syst.refroidiss I I I I I I I I I I I I I I I I

Huile de boîte-pont automatique

Liquide freins/embrayage* I I I I

Conduites et raccords de freinsI I I I I I I I

(incluant servofrein)

Course libre pédale embrayage* et frein I I I I I I I I I I I I I I I I

La première fois, inspectez la courroie d'entraînement à 96 000 km ou 72 mois;

par le suite, inspectez-la tous les 24 000 km ou 24 mois

La première fois, remplacer le liquide de refroidissement à 192 000 km ou 120 mois;

par le suite, remplacer tous les 48 000 km ou 24 mois

Aucune vérification, aucun service requis

INTERVALLED'ENTRETIEN

PROCÉDURED'ENTRETIEN

Page 344: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Entretien

66

Kilomètres ou période en mois, selon la première éventualité

× 1 000 km 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180 192

# Mois 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96

Disques/plaquettes de frein avant, étriers I I I I I I I I

Disques/plaquettes de frein arrière I I I I I I I I

Frein de stationnement I I I I

Tuyaux échappe., bouclier thermiqueI I I I I I I I

et fixations

Rotules suspension avant I I I I I I I I

Boîte d'engrenages de direction, timonerie

I I I I I I I I I I I I I I I Iet soufflets/joint à rotule du bras inférieur,

joint à rotule du bras supérieur

Soufflets antipoussière de l'arbre I I I I I I I I

de transmission

Tous les loquets, charnières et verrous I I I I I I I I

État de la batterie I I I I I I I I I I I I I I I I

INTERVALLED'ENTRETIEN

PROCÉDURED'ENTRETIEN

PROGRAMME D'ENTRETIEN NORMAL (SUITE)R : Remplacer ou changer I : Inspecter et, si nécessaire, ajuster, rectifier, nettoyer ou remplacer.

Page 345: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

6 7

Entretien

Kilomètres ou période en mois, selon la première éventualité

× 1 000 km 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180 192

# Mois 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96

Circuit et liquide de direction assistée* I I I I I I I I

Pompe, courroie et boyaux I I I I I I I I

de la direction assistée

Filtre à air de la climatisation R R R R R R R R

Fonctionnement du compresseur I I I I I I I I

et niveau réfrigérant

Permutation des pneus I I I I I I I I I I I I I I I I

État et pression de gonflage des pneus I I I I I I I I I I I I I I I I

INTERVALLED'ENTRETIEN

PROCÉDURED'ENTRETIEN

PROGRAMME D'ENTRETIEN NORMAL (SUITE)R : Remplacer ou changer I : Inspecter et, si nécessaire, ajuster, rectifier, nettoyer ou remplacer.

* selon l'équipement

Page 346: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Entretien

86

PROGRAMME D'ENTRETIEN POUR LE SERVICE INTENSELes items suivants doivent faire l'objet d'un entretien plus fréquent vu les conditions de service intense. Consultez le tableausuivant pour connaître l'intervalle d'entretien approprié.

R : Remplacer I : Inspecter et, après l'inspection, nettoyer, ajuster, réparer ou remplacer, le cas échéant.

R

R

R

R

I

I

I

I

TOUS LES 6 000 km OU 6 MOIS

PLUS FRÉQUENTS

PLUS FRÉQUENTS

TOUS LES 96 000 km

PLUS FRÉQUENTS

PLUS FRÉQUENTS

PLUS FRÉQUENTS

PLUS FRÉQUENTS

A, B, C, D, E, F, G, H, I, K

C, E

B, H

A, C, D, E, F, G, H, I

C, D, G, H

C, D, G, H

C, D, G, H

C, D, E, F, G, H, I

HUILE À MOTEUR ET FILTRE À HUILE

CARTOUCHE FILTRE À AIR

BOUGIES D'ALLUMAGE

LIQUIDE DE LA BOÎTE AUTOMATIQUE

DISQUES/PLAQUETTES DE FREIN AVANT, ÉTRIERS

DISQUES/PLAQUETTES DE FREIN ARRIÈRE

FREIN DE STATIONNEMENT

BOÎTE D'ENGRENAGES DE DIRECTION, TIMONERIE

ET SOUFFLETS/JOINT À ROTULE DU BRAS

INFÉRIEUR, JOINT À ROTULE DU BRAS SUPÉRIEUR

ITEM ENTRETIEN INTERVALLES CONDITIONS DE SERVICE

Page 347: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

6 9

Entretien

CONDITIONS DE SERVICE INTENSE

A - Conduire répétitive sur de courtes distances de moins de 8 km (5milles) à température normale ou de moins de 16 km (10 milles) partemps froid.

B - Ralenti ou vitesse réduite excessive sur de longues distances.C - Conduire sur des routes avariées, poussiéreuses, vaseuses, non

pavées, en gravier ou salées.D - Conduire à des endroits où l'on utilise du sel ou des matières

corrosives ou par temps très froid.

E - Conduire à des endroits sablonneuxF - Conduire dans la grosse circulation à plus de 32°C (90°F)G - Conduire en terrain montagneuxH - Tirer une remorque ou une caravane, utiliser un porte-bagagesI - Service comme voiture de patrouille, taxi ou autre service

commercial ou pour remorquerJ - Vitesse supérieure à 170 km/h (106 mi/h)K - Conduire régulièrement dans le trafic discontinu

I

R

TOUS LES 12 000 km OU 6 MOIS

PLUS FRÉQUENTS

C, D, E, F, G

C, E

SOUFFLETS ANTIPOUSSIÈRE DE L'ARBRE

DE TRANSMISSION

FILTRE DE CLIMATISATION

(ÉVAPORATEUR ET SOUFFLERIE)

ITEM ENTRETIEN INTERVALLES CONDITIONS DE SERVICE

Page 348: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Entretien

106

ENTRETIEN Calendrier d'entretien Les listes suivantes sont desvérifications ou des inspections quidevraient être faites par le propriétaire ouun concessionnaire Kia autorisé à lafréquence indiquée pour assurer unfonctionnement sécuritaire et fiable devotre véhicule.Toute anomalie devrait être porter àl’attention de votre concessionnaire dèsque possible.Ces vérifications d'entretien ne sontgénéralement pas couvertes par lesgaranties et la main-d'œuvre, les pièceset les lubrifiants utilisés pourront vousêtre facturés.

Lors du plein d'essence :• Vérifier le niveau de l'huile à moteur.• Vérifier le niveau du liquide de

refroidissement dans le réservoir.

• Vérifier le niveau du liquide lave-glace.• Vérifier la pression des pneus.

En utilisant le véhicule :• Noter toute variation dans le son que

produit le tuyau d'échappement ou s'ily a des émanations d'échappementdans le véhicule.

• Vérifier s'il y a des vibrations dans levolant. Noter si un effortsupplémentaire est requis pour tournercelui-ci, s'il y a du jeu ou si soncomportement en ligne droite estmodifié.

• Noter si le véhicule a tendance à tirerd'un côté en roulant sur une surfacelisse.

• Vérifier s'il y a des bruits étranges enarrêtant, si le véhicule tire d'un côté, sila course de la pédale de frein est pluslongue ou plus difficile à pousser.

• Si la boîte-pont glisse ou si soncomportement est modifié, vérifier leniveau du fluide.

• Vérifier la fonction P (Stationnement)de la boîte-pont automatique.

• Vérifier le frein de stationnement.• Vérifier s'il y a des fuites de fluide sous

le véhicule (de l'eau qui dégoutte dusystème de climatisation après sonutilisation est une situation normale).

Au moins une fois par mois :• Vérifier le niveau du liquide de

refroidissement dans le réservoir derécupération.

• Vérifier le fonctionnement de toutes leslampes, incluant les feux de freins, dedirection et les clignotants de détresse.

• Vérifier la pression de tous les pneusincluant le pneu de secours.

Au moins deux fois par année (c'est-à-dire au printemps et à l'automne) :• Vérifier si les conduites du radiateur,

du chauffage et de la climatisation sontendommagées.

• Vérifier le fonctionnement des essuie-glace et des gicleurs du lave-glace.Nettoyer les lames des balais d'essuie-glace à l'aide d'un chiffon imbibé delave-glace.

• Vérifier l'alignement des phares.• Vérifier le silencieux, les tuyaux

d'échappement, les pare-chaleur et lespinces.

• Vérifier si les ceintures ventrales/baudriers fonctionne et si elles sontusées.

• Vérifier l'usure des pneus et si lesécrous sont bien serrés.

AVERTISSEMENT Être prudent en vérifiant le niveaudu liquide de refroidissementlorsque le moteur est chaud. Leliquide de refroidissement bouillantet la vapeur peuvent être expulséspar la pression, ceci pourraitentraîner des brûlures ou autresblessures graves.

Page 349: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

6 11

Entretien

Au moins une fois par année :• Nettoyer les orifices de drainage de la

carrosserie et des portes.• Lubrifier les charnières de portes et

celles du capot.• Lubrifier les serrures de porte ainsi

que les serrure et verrous du capot.• Lubrifier les caoutchoucs d'étanchéité

des portes.• Vérifier le système de climatisation

avant la saison chaude.• Vérifier le niveau du fluide de la

direction assistée.• Vérifier et lubrifier la tringlerie de la

boîe-pont automatique et lescommandes.

• Vérifier la batterie et les bornes.• Vérifier le niveau du liquide à freins.

Précautions d'entretienUn entretien incomplet ou incorrect peutentraîner des problèmes. La présentesection donne des instructions quiconcernent uniquement l'entretien facileà effectuer.Comme indiqué dans cette section,plusieurs travaux ne peuvent êtreentrepris que par un concessionnaireautorisé Kia équipé d’outils spéciaux.

Un entretien inadéquat au cours de lagarantie peut affecter la garantie. Pourplus de détails, lire le Livret degarantie et d'entretien Kia fourni avecle véhicule. Si vous n'êtes pas certainde la procédure d'entretien, faireeffectuer cet entretien par unconcessionnaire Kia agréé.

AVERTISSEMENT- Travaux d'entretien

• Il peut être dangereux d'effectuerdes travaux d'entretien sur unvéhicule. Certaines procéduresd'entretien peuvent causer desblessures graves. Si vous nepossédez pas les connaissanceet l'expérience suffisante ainsique les outils appropriés poureffectuer les travaux, les faireeffectuer par un technicienqualifié.

• Il est dangereux de travailler sousle capot d'un véhicule alors que lemoteur tourne. Cela est encoreplus dangereux si on porte desbijoux ou des vêtements nonajustés. Ceux-ci peuvents'emmêler dans les piècesmobiles et causer des blessures.Toujours enlever tout vêtementtrop ample et tout bijou avant detravailler sur le moteur.

Page 350: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Entretien

126

COMPARTIMENT MOTEUR

OVQ063001N

1. Réservoir de liquide derefroidissement du moteur

2. Bouchon de remplissage d’huilemoteur

3. Réservoir de liquide de frein

4. Filtre à air

5. Boîtier de fusibles

6. Borne négative de la batterie

7. Borne positive de la batterie

8. Bouchon de radiateur

9. Jauge d’huile moteur

10. Réservoir de liquide de laservodirectionr

11. Réservoir de liquide de lave-glacedu pare-brise

* Le compartiment-moteur du véhicule peut différer de l'illustration.

Page 351: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

6 13

Entretien

HUILE MOTEUR

Vérification du niveau d'huilemoteur 1. S'assurer que le véhicule est sur une

surface horizontale.2. Démarrer le moteur et le laisser

atteindre sa température defonctionnement normal.

3. Couper le contact du moteur et attendrequelques minutes (environ 5 minutes)pour que l'huile puisse redescendredans le carter.

4. Sortir la jauge d'huile, l'essuyercomplètement et la remettre à fonddans le tube.

5. Sortir à nouveau la jauge et vérifier leniveau. Celui-ci doit se situer entre lesrepères F et L.

Si le niveau n'atteint pas le repère L ous'il est plus bas, ajouter suffisammentd'huile pour ramener le niveau au repèreF. Éviter le trop plein.

Utiliser un entonnoir pour ajouterla nouvelle huile confortablement.

N'utiliser que l'huile moteur prescrite.(Voir "Lubrifiants recommandés" plus loindans ce chapitre.)

Vidanger l’huile moteur et faire remplacerle filtre par un concessionnaire Kiaautorisé, en fonction des intervallesd’entretien indiqués au début de cettesection.

AVERTISSEMENT - Durite de radiateur

S’assurer de ne pas toucher auboyau du radiateur lors de lavérification ou l’appoint d’huilemoteur, car la chaleur pourraitcauser des brûlures.

OVQ066002N OXM079005

Page 352: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Entretien

146

AVERTISSEMENT L’huile-oteur usagée peut causerl’irritation ou le cancer de la peau silaissée en contact avec la peaupendant une période de tempsprolongée. L’huile-moteur usagéecontient des produits chimiquesayant causé le cancer aux animauxen laboratoire. Toujours protéger lapeau en vous lavant bien les mainsavec du savon et de l’eau tiède dèsque possible après avoir maniél’huile usagée.

ATTENTIONAttention de ne pas renverserd'huile à moteur quand vous enajoutez ou faites la vidange. Si vousrenversez de l'huile dans lecompartiment-moteur, essuyez-laimmédiatement.

Page 353: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

6 15

Entretien

SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT DU MOTEURLe système de refroidissement à hautepression comprend un réservoir rempli àl'usine de liquide de refroidissementantigel efficace toute l'année.Vérifier le niveau de protection antigel etde liquide de refroidissement au moinsune fois par année, au début de l'hiver etlorsque vous voyagez dans des régionsplus froides.

Vérification du niveau du liquidede refroidissement

(suite)• Même lorsque le moteur est froid,

faire très attention en dévissant lebouchon de radiateur. Envelopperle bouchon d'un chiffon épais et ledévisser en tournant vers lagauche jusqu'à la première butée.Reculer et laisser la pression sedissiper. Lorsque la pression estdissipée, se servir du chiffon épaispour appuyer sur le bouchon et letourner vers la gauche pourl'enlever.

• Même si le moteur n'est pas enmarche, ne pas enlever lebouchon du radiateur ni lebouchon de vidange tant que lemoteur et le radiateur sontchauds. De la vapeur ou duliquide de refroidissement chaudpourrait être expulsé souspression et vous blessergravement.

AVERTISSEMENT Enlèvement du bouchondu radiateur

• Ne jamais tenter d'enlever lebouchon du radiateur pendantque le moteur tourne. Cela peutendommager le système derefroidissement et le moteur, etprovoquer des blessures gravesdues à la vapeur et au liquidebrûlants.

(suite)

AVERTISSEMENTLe moteur électrique (derefroidissement) estcontrôlé par latempérature du liquidede refroidissement du

moteur, la pression du fluidefrigorigène et la vitesse duvéhicule. Il peut parfois fonctionnermême quand le moteur est éteint.Soyez extrêmement prudent si voustravaillez près des lames duventilateur afin de ne pas vousblesser sur les lames rotatives. Lemoteur électrique s'éteindra unefois que la température du liquidede refroidissement aura chuté. Untel fonctionnement est normal.

Page 354: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Entretien

166

Vérifier l'état et les raccords de tous lestuyaux du système de refroidissement etde chauffage, et remplacer les tuyauxenflés ou endommagés.

On doit remplir le réservoir de liquide derefroidissement jusqu'à un niveau situéentre les marques F et L de la jaugesituée sur le bouchon du réservoirlorsque le moteur est froid.Si le niveau du liquide est bas, ajoutersuffisamment de liquide pour ramener leniveau au repère F, mais éviter le trop-plein. Si l'appoint du liquide derefroidissement est souvent requis, faireinspecter le système de refroidissementpar un concessionnaire Kia agréé.

• Quand vous ajoutez du liquide derefroidissement, n'utilisez qu'une eaudéminéralisée ou une eau douce etn'ajoutez jamais une eau dure auliquide de refroidissement de l'usine.Un mauvais mélange de liquidepourrait entraîner un mauvaisfonctionnement du moteur ou desdommages graves.

• Le moteur de votre véhicule comportedes pièces en aluminium et doit êtreprotégé contre la corrosion et le gel pardu liquide de refroidissement à based'éthylèneglycol.

• NE PAS UTILISER d'antigel à based'alcool ou de méthanol, ni du liquidede refroidissement mélangé à de telsproduits.

• Ne pas utiliser de solution contenantplus de 60 % d'antigel ou moins de 35%, ce qui réduirait l'efficacité de lasolution.

Ajouter le liquide de refroidissement auxintervalles d'entretien périodiquerecommandés.

OVQ066004N OVQ066021N

Page 355: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

6 17

Entretien

Le tableau suivant indique lespourcentages de mélange :

-15°C (5°F) 35 65

-25°C (-13°F) 40 60

-35°C (-31°F) 50 50

-45°C (-49°F) 60 40

Températureambiante

Pourcentage de mélange(volume)

Solution deliquide de

refroidissementEau

AVERTISSEMENT Bouchon de radiateur

Ne pas enlever le bouchon duradiateur si le moteur et le radiateursont chauds. Du liquide derefroidissement chaud et de lavapeur peuvent faire éruption souspression, causant des blessuresgraves.

OVQ066010N

Page 356: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Entretien

186

FILTRE À AIR

Remplacement du filtre à airVérifier et remplacer la cartouche dufiltre à air aux intervalles d’entretienpériodique recommandés.

Vérification du niveau du liquidede frein Vérifier périodiquement le niveau deliquide dans le réservoir. Il doit se situerentre les repères MAX et MIN figurantsur le côté du réservoir.Avant d’enlever le capuchon du réservoiret d’ajouter du liquide de frein, biennettoyer les abords du capuchon pouréviter toute contamination du liquidefrein.

Si le niveau est bas, ajouter du liquidejusqu'au repère MAX. Le niveau duliquide baisse à mesure que lekilométrage s'accumule. Ceci est normalet associé à l'usure des garnitures defrein. Si le niveau de liquide chute tropbas, faire vérifier les systèmes defreinage par un concessionnaire Kiaagréé.

Utiliser seulement le liquide de freinspécifié. (Voir «Lubrifiants recommandés»plus loin dans ce chapitre.)

Ne jamais mélanger des liquides detypes différents.

OVQ067024N

ATTENTION - MoteurNe pas conduire sans filtre à air, aurisque d'entraîner l'usure excessivedu moteur.

AVERTISSEMENT- Moteur

Conduire sans filtre à air favoriserles retours de flammes, ce qui peutdéclencher un incendie dans lecompartiment moteur.

OVQ066005N

FREINS

Page 357: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

6 19

Entretien

ATTENTIONÉviter de répandre du liquide defrein sur la peinture de lacarrosserie du véhicule, puisquedes dommages résulteront. Leliquide de frein laissé à l'air librependant une période prolongéedevrait être mis au rebut, puisquesa qualité est douteuse. De plus,toujours faire preuve de prudenceavec les liquides. Quelques gouttesd’huile minérale, comme de l’huilemoteur, dans votre systèmed’embrayage de frein peuventendommager les pièces dusystème d’embrayage de frein.

AVERTISSEMENT - Perte de liquide de frein

Advenant le cas où il est nécessaired’effectuer fréquemment l’appointde liquide dans le système defreinage, le véhicule devrait êtrevérifié par un concessionnaire Kiaautorisé.

AVERTISSEMENT- Liquide de frein

Manipuler le liquide de frein avecprécaution lors de la vidange et del’ajout de liquide de frein. Évitertout contact avec les yeux. Si leliquide de frein entre en contactavec les yeux, rincerimmédiatement à l’eau fraîche.Faire examiner les yeux par unmédecin dès que possible.

Page 358: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Entretien

206

LUBRIFIANTS ET LIQUIDES

Vérification du niveau de liquidede lave-glaceLe réservoir est transparent, ce quipermet de vérifier rapidement le niveaude liquide.Vérifier le niveau dans le réservoir etfaire l'appoint au besoin. En l'absence deliquide de lave-glace, l'eau du robinetpeut aussi être utilisée. Cependant,durant la saison froide, employer dusolvant de lave-glace ayant despropriétés antigel.

Ce témoin avertisseurindique que le réservoir duliquide de lave-glace estpresque vide. Remplir deliquide de lave-glace dès quepossible.

Graissage de la carrosserieTous les points mobiles de la carrosserie,tels que les charnières de portes et decapot et les serrures doivent êtregraissées à chaque vidange d'huilemoteur. Par temps froid, utiliser unlubrifiant résistant au gel.S'assurer que le loquet secondaire ducapot l'empêche d'ouvrir, lorsque leloquet primaire est déverrouillé.

AVERTISSEMENT - Liquide de refroidissement

• Ne pas remplir le réservoir deliquide de lave-glace avec duliquide de refroidissement deradiateur ou de l'antigel.

• Le liquide de refroidissement duradiateur peut diminuerconsidérablement la visibilitélorsqu'il est vaporisé sur le pare-brise et provoquer aussi la pertede maîtrise du véhicule ouendommager la peinture et lesgarnitures de carrosserie.

• Le liquide lave-glace contient unecertaine quantité d’alcool et peuts’enflammer dans certainesconditions. Évitez tout contactentre le lave-glace ou le réservoirdu liquide lave-glace et uneétincelle ou une flamme nue. Cetype de contact représente eneffet un danger pour le véhiculeet ses occupants.

(Suite)

(Suite)• Le liquide lave-glace est toxique

pour les hommes et les animaux.Ne l’ingérez pas et évitez toutcontact avec ce liquide. Ne pasobserver ces règles de sécuritépeut occasionner des blessuresgraves, voire entraîner la mort.

OVQ066013N

Page 359: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

6 21

Entretien

DIRECTION ASSISTÉE

Vérification du niveau du liquidede direction assistée Vérifier périodiquement le niveau deliquide dans le réservoir de directionassistée, alors que le véhicule se trouvesur une surface horizontale. Le liquidedevrait être entre les marques MAX etMIN indiquées sur le côté du réservoir àune température normale.Avant d'ajouter du liquide de directionassistée, bien nettoyer autour dubouchon du réservoir pour éviter lacontamination du liquide.Si le niveau est bas, ajouter du liquidejusqu'au repère MAX.

Si un appoint fréquent de liquide estnécessaire, faire inspecter le véhiculepar un concessionnaire Kia agréé.

N'utiliser que du liquide de directionassistée recommandé (Voir «Lubrifiantsrecommandés» dans ce chapitre.)

Boyau de direction assistéVérifier s'il y a des fuites d'huile, desdommages importants ou des boyaux dedirection assistée tordus avant de partir.

ATTENTION• Pour éviter d'endommager la

pompe de direction assistée, nepas conduire le véhicule pendantde longues périodes lorsque leniveau de liquide de directionassistée est bas.

• Ne jamais faire rouler le moteurlorsque le réservoir est vide.

• En ajoutant du liquide, s'assurerde la saleté n'entre pas dans leréservoir.

• S'il n'y a pas suffisamment deliquide, il peut y avoir uneaugmentation de l'effort requispour faire fonctionner le systèmede direction et/ou du bruit.

• L'usage d'un liquide de directionassistée non recommandépourrait réduire l'efficacité duvolant assisté et lui causer desdommages.

OVQ066012N

Page 360: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Entretien

226

FILTRE À AIR DU CLIMATISEUR

Le filtre à air du climatiseur qui estinstallé derrière la boîte à gants filtre lapoussière et les autres polluants qui, del’extérieur, pénètrent dans le véhicule parle système de chauffage et declimatisation. Si la poussière ou lesautres polluants s’accumulent dans lefiltre à air pendant une certaine périodede temps, le passage de l’air desbouches d’air peut diminuer ce qui causeune accumulation de moisissure àl’intérieur du pare-brise même quand laposition air extérieur (frais) estsélectionnée. Dans ce cas, faireremplacer le filtre à air du climatiseur parun concessionnaire Kia autorisé.

On doit remplacer le filtre à air tous les15 000 km (10 000 miles). Si on conduitle véhicule dans des villes très polluéesou sur des routes cahoteuses etpoussiéreuses pendant une longuepériode de temps, on devrait le fairevérifier et le remplacer plus souvent.

1LDA5047

Air extérieur

Air recirculé

Filtre à air duclimatiseur

Soufflante

Ventilateur del’évaporateur

Radiateur dechauffage

Page 361: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

6 23

Entretien

BALAIS D'ESSUIE-GLACE

Entretien des balais d'essuie-glace Il a été déterminé que les cirescommerciales chaudes appliquéesdans les lave-autos compliquent lenettoyage du pare-brise.

La contamination du pare-brise et desbalais d'essuie-glace par des matièresétrangères telles les insectes, sèved'arbre et traitements à la cire chaudeutilisés par certains lave-autoscommerciaux peuvent réduire l'efficacitédes essuie-glace. Si les essuie-glacesont inefficaces, nettoyer les balais ainsique le parebrise à l'aide d'un nettoyantapproprié ou un détergent doux et rincerabondamment à l'eau.

Remplacement Lorsque les essuie-glace ne nettoientplus adéquatement, les balais peuventêtre usés ou fendillés - il faut alors lesremplacer.

1VQA5022 ATTENTIONPour éviter d'endommager lesbalais d'essuie-glace, ne pasappliquer d'essence, kérosène,diluant à peinture ou autressolvants pour les nettoyer.

ATTENTIONPour éviter d'endommager le brasou autres éléments des essuie-glace, ne pas tenter d'enlever cesderniers à la main.

ATTENTIONL'utilisation d'un balai d'essuie-glace non recommandé pourraitentraîner le mauvaisfonctionnement ou la défectuositédu pare-brise.

Page 362: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Entretien

246

Blais d'essuie-glace avant1. Soulever le bras d'essuie-glace et

tourner le balai d'essuie-glace pourexposer l'agrafe de verrouillage enplastique.

2. Compresser l’agrafe de verrouillage etglisser le balai d’essuie-glace vers lebas.

3. Soulever le bras.4. Installer le balai d’essuie-glace dans le

sens inverse du démontage.

Remplacement du balai d’essuie-glace de lunette arrière Pour éviter tout dommage aux bras desessuie-glace ou aux autres composants,faites remplacer le balai d'essuie-glacepar un concessionnaire Kia agréé.

1LDA5023

1LDA5024

1LDA5025

ATTENTIONNe pas laisser le bras d’essuie-glace retomber sur le pare-brise, aurisque d’effriter ou de craquer lepare-brise.

Page 363: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

6 25

Entretien

FUSIBLES

Le système électrique d'un véhicule estprotégé de la surcharge par des fusibles.

Ce véhicule comprend trois panneaux defusibles, un situé dans le panneau dusupport latéral du conducteur, un autredans l’espace de rangement et un autredans le compartiment moteur près de labatterie.Si l'un des feux, accessoires oucommandes du véhicule ne fonctionnentpas, vérifier le fusible du circuitapproprié. S'il est grillé, l'élémentintérieur aura fondu.Si le système électrique ne fonctionnepas, vérifier d'abord le tableau desfusibles du côté conducteur.Avant de remplacer un fusible sauté,débrancher le câble négatif de labatterie.Toujours remplacer un fusible grillé parun autre de même calibre.Si le même fusible grille de nouveau,éviter d'utiliser le système qu'il protège etconsulter un concessionnaire Kia agréé.On utilise trois types de fusibles : le typeà lame pour les calibres inférieurs et letype à cartouche, lien fusible pour lescalibres plus élevés.

Remplacement des fusibles

✽✽ AVISL'étiquette du panneau defusibles/relais peut différer légèrementdes équipements.

AVERTISSEMENT- Remplacement des fusibles

• Toujours remplacer un fusibleavec un autre de même calibre.

• Un fusible de calibre plus élevépeut causer des dommages etpossiblement un incendie.

• Ne remplacez jamais un fusibleclaqué par un bout de fil ou unpapier d'aluminium, même s'ils'agit d'une réparationtemporaire. Vous risqueriez decauser des dommages graves aucâblage et même un incendie.

ATTENTIONNe jamais utiliser de tournevis outout autre objet en métal pourretirer les fusibles, au risque deprovoquer un court-circuit etendommager le système.1VQA4037

Normal

Normal

Type à lame

Type à cartouche

Lien fusible

Grillé

Grillé

Normal Grillé

Page 364: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Entretien

266

Compartiment moteur1. Éteindre le commutateur de contact et

tous les autres commutateurs.2. Enlever le couvercle du panneau de

fusibles en appuyant sur le bouton ettirer vers le haut.

3. Vérifier le fusible enlevé ; le remplacers’il est grillé. Pour enlever ou insérer lefusible, utiliser l’outil d’extraction dansle panneau de fusibles principal dansle compartiment moteur.

4. Installer un nouveau fusible de lamême catégorie et s’assurer qu’ils’enclenche fermement dans lesfixations.

S’il est mal serré, consulter unconcessionnaire autorisé Kia.

1VQA4006

ATTENTIONAprès avoir vérifié le boîtier defusibles dans le compartimentmoteur, bien rattacher le couvercleafin de prévenir les pannesélectriques causées par l'infiltrationd'eau.

ATTENTION• Si l'on remplace un fusible ou un

relais sauté par un nouveau,s'assurer que le nouveau fusibleou relais s'adapte correctementdans la borne. Si un fusible ou unrelais est mal fixé, cela pourraitendommager les fils et lessystèmes électriques du véhiculeet causer un incendie.

• Ne pas enlever les fusibles, lesrelais et les bornes fixés à l'aidede boulons ou d'écrous. Cesfusibles, relais et bornespourraient ne pas être resserréscorrectement, ce qui pourraitprovoquer un incendie. Si desfusibles, des relais ou des bornesfixés à l'aide de boulons oud'écrous ont sauté, consulter unconcessionnaire Kia agréé.

• Ne placer aucun autre objet dansles bornes des fusibles/relais,comme un circuit ou un fil, à partun fusible ou un relais compatible.Ne pas respecter cette directivepourrait provoquer un mauvaiscontact ou une panne du système.

Page 365: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

6 27

Entretien

Panneau intérieur1. Couper le contact ainsi que tous les

autres commutateurs.2. Ouvrir le couvercle du panneau de

fusibles.

3. Tirer le fusible pour l'extraire. Utiliserl’outil d’extraction fourni dans lepanneau de fusibles.

4. Vérifier le fusible retiré et le remplacers'il est grillé.Des fusibles de réserve sont fournisdans le panneau de fusibles principaldans le compartiment moteur.

5. Insérer un nouveau fusible de mêmecalibre et s'assurer de l'assujettirsolidement dans les pinces.

S'il ne tient pas solidement en place,consulter un concessionnaire Kia agréé.

Si aucun fusible de réserve n'estdisponible, en utiliser un de mêmecalibre provenant d'un circuit nonindispensable pour le fonctionnement duvéhicule, comme le fusible pour l’allume-cigarette.

Si les phares ou autres composantsélectriques ne fonctionnent pas, même siles fusibles sont en bon état, vérifier leboîtier de fusibles dans le compartimentmoteur. S'il y en a un de grillé, il doit êtreremplacé.

1VQA40041VQA4002

OVQ059016N

Panneau du côté conducteur

Panneau d’espace de rangement arrière

Page 366: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Entretien

286

Fusible principalSi le fusible principal est grillé, il doit êtreenlevé ainsi :1. Débrancher le câble négatif de la

batterie.2. Enlever les écrous indiqués dans

l’image ci-dessus.3. Remplacer le fusible par un nouveau

identique.4. Réinstaller en inversant l'ordre du

démontage.

✽✽ AVISSi le fusible principal est grillé,consultez un concessionnaire agréé Kia.

Description du panneau de fusibles/relais Une étiquette décrivant la fonction et capacité de chaque fusible se trouve sur lecouvercle de la boîte à fusible.

Panneau du côté conducteur Compartiment moteur

OVQ067102/OVQ069017N/OVQ067104N/OVQ046010N

Panneau d’espace de rangementarrière

1VQA4008

Page 367: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

6 29

Entretien

Panneau du côté conducteur

DescriptionCapacité

Composant protégédu fusibleAUDIO 15A Audio, lampe d’accèsMEMORY 7.5A Module de commande de climatiseur automatique, montre, bloc d’instrumentation, calculateur de trajet

multifonction, module de zone avant, module de porte coulissante électrique, module du hayon électrique,module de la porte du conducteur, module de la porte du passager avant, module du siège électrique duconducteur, unité du système de mémoire de la position du conducteur

VRS 10A Module du système de course variable de crémaillère, bouton de commande du système de course variable decrémaillère

IG2-1 7.5A Module de commande du climatiseur, commutateur multifonction, boîte à relais intérieur, miroir ECM, capteurde pluie, siège chauffant

IG2-2 7.5A Bouton de commande du climatiseur automatique arrière, module de zone avant, module de porte coulissanteélectrique, module du hayon électrique, module de porte du conducteur, module de porte du passager avant,module du siège électrique du conducteur, unité du système de mémoire de la position du conducteur

OBD-II 7.5A OBD-II, Connecteur de diagnosticROOM 7.5A Miroir de courtoisie, lampe de lecture de carte, pavillon, commutateur de lampe de l’habitacle, module de

commande de climatiseur automatique, HomelinkK/LOCK 7.5A Clé de solénoïde interconnectéeILLUMI 7.5A Éclairage des instrumentsAMP 25A AmplificateurSEAT WARMER 20A Boîte à relais intérieur (siège chauffant)SUNROOF 25A Module du toit ouvrantDDM 30A Module de la porte du conducteurTPMS 7.5A Système de surveillance de pression des pneusPEDAL 15A Relais de pédale électrique réglable (seulement sans système de mémoire de la position du conducteur)P/OUTLET 1 15A Prise de courant (avant)ASS P/SEAT 20A Module du siège électrique du passager avantDRV P/SEAT 30A Module du siège électrique du conducteur

Page 368: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Entretien

306

DescriptionCapacité

Composant protégédu fusibleADM 30A Module de la porte du passager avantACC 7.5A Audio, montre, commande de rétroviseur et commutateur de rabattementP/OUTLET 2 15A Allume-cigarettes, prise de courantSTART 7.5A Relais de démarrageAIR BAG IND 7.5A Bloc d’instrumentationENG 7.5A Commutateur de levier de vitesses automatique, capteur de vitesse du véhicule, commutateur retardateur,

module de commande de boîte-pont, capteur de vitesses d'entrée, capteur de vitesses de sortie, commutateurde feu de recul, filtre de carburant

IG1 7.5A Calculateur de trajet multifonction, avertisseur sonore (système d'avertissement de marche arrière), blocd'instrumentation, Commutateur CÉS, capteur de température ambiante, alternateur

ABS 7.5A Module de commande du système de freinage antiblocage (ABS), Module de commande CÉS, capteur demouvement de lacet, capteur d'angle de braquage

AIRBAG 15A Module de commande de coussin gonflableALTERNATOR - Relais d'alternateurSHUNT - Connecteur de conduit collectif

Page 369: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

6 31

Entretien

Description Capacité Composant protégédu fusible

RR D/LOCK 20A Relais de verrouillage de porte coulissante, relais de déverrouillage de porte coulissante, actionneur de verrouillage deporte coulissante, actionneur de verrouillage de hayon

RR WIPER 15A Relais d’essuie-glace arrière, moteur d’essuie-glace arrièreRR DEFOG 25A Relais de désembueur de glace arrière, désembueur de glace arrièrePOWER TAIL GATE 30A Module de hayon électriqueP/QUARTER 10A Relais d’ouverture de glace de custode électrique, relais de fermeture de glace de custode électrique, moteur

de glace de custode électriqueRR P/WIN-RH 25A Relais de glace électrique de porte coulissante (droit), moteur de glace électrique de porte coulissante (droit)RR P/WIN-LH 25A Relais de glace électrique de porte coulissante (gauche), moteur de glace électrique de porte coulissante

(gauche)PSD-RH 30A Module de porte coulissante électrique (droit)PSD-LH 30A Module de porte coulissante électrique (gauche)LUGGAGE 7.5A Lampe de marchepied, commutateur « ON »/« OFF » de hayon électrique, lampe de hayonFUEL DOOR 15A Relais de couvercle d’accès au réservoir, actionneur de couvercle d’accès au réservoirRR P/OTLT-LH 15A Prise de courant arrière (gauche)RR P/OTLT-RH 15A Prise de courant arrière (droit)RR DEFOG RELAY - Relais de désembueur de glace arrière

Panneau d’espace de rangement arrière

Page 370: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Entretien

326

DescriptionCapacité

Composant protégédu fusibleFRT/RR WASHER 10A Relais de moteur de lave-glace

avant, Relais de moteur de lave-glace arrière

IG 2 7.5A Filtre de carburantSTOP LAMP 20A Feu d'arrêt, Feu d'arrêt surélevéFUEL HEATER 20A Chaufferette de filtre de carburant KEY SW 1 25A Module de panneau de bordSTOP SIGNAL 7.5A Unité TCU, PCU/ECU, ABS/ESC A/C COMP 7.5A Relais de compression de

climatiseurATM 15A Solénoïde ATM FRT DEICER 15A Dégivreur avantHORN 15A Relais de commande de

l'avertisseurECU 1 10A PCU/ECU, relais de compression

de climatiseur, débitmètre d'airmassique, unité del'immobilisateur

O2 DN 10A Capteur 02 (AG, AD)

Compartiment moteur

DescriptionCapacité

Composant protégédu fusibleECU 2 15A PCU/ECU, soupape de

commande d'huile 1/2, Soupapede tubulure d'admission variable1/2, Électrovalve de purge de lacuve des vapeurs de carburant,Soupape de fermeture de la cuvedes vapeurs de carburant, Relaisde modulation d'impulsions endurée

O2 UP 10A Capteur 02 (AG, AD)IGN COIL 20A Bobine 1/2/3/4/5/6, CondensateurINJECTOR 15A PCU/ECU, Injecteur 1/2/3/4/5/6,

Relais de bougie àincandescence 1/2, soupape detubulure d'admission, électrovalvede recirculation des gazd'échappement, relais deventilateur, débitmètre, soupaped'admission du papillon des gaz

Page 371: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

6 33

Entretien

DescriptionCapacité

Composant protégédu fusibleP/TRAIN 7.5A Relais antivol, relais principal,

TCM, alternateur, ECM,injecteur 15A, ECU 2 15A, ECU1 10A, Relais de compressionde climatisateur, limiteur defreinage d’entrée, électrovalvede recirculation des gazd’échappement, débitmètre,boîte de diesel, module del’immobilisateur

Fuel PUMP 15A Moteur de pompe à carburantSP 7.5A Fusible de rechangeSP 10A Fusible de rechangeSP 15A Fusible de rechangeSP 20A Fusible de rechangeSP 25A Fusible de rechangeABS 1 40A Module de commande du

système de freinageantiblocage (ABS), Module decommande CÉS

ABS 2 20A Module de commande dusystème de freinageantiblocage (ABS), Module decommande CÉS

FRT WIDER 30A Relais « ON » du lave-glaceavant

Compartiment moteur

DescriptionCapacité

Composant protégédu fusibleKEY SW 2 30A Relais de démarrage, Charge

IG2 (course variable decrémaillère, miroir ECM,Capteur de pluie, siègechauffant)

RAM 1 50A Module de zone arrièreRAM 2 50A Module de zone arrièreRAM 3 50A Module de zone arrière

DescriptionCapacité

Composant protégédu fusibleIPM 1 50A Module de tableau de bordIPM 2 50A Module de tableau de bordIPM 3 50A Module de tableau de bordFRT BLOWER 40A Boîte à relais intérieure (relais de

soufflante avant)RR BLOWER 30A Boîte à relais intérieure (relais de

soufflante arrière) IG 2 RELAY - Relais d’allumageA/C COMP RELAY - Relais de compression de

climatiseurMAIN RELAY - Relais principalSTART RELAY - Relais de démarrageFUEL PUMP RELAY - Relais de pompe à carburant

Compartiment moteur

Page 372: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Entretien

346

Connecteur de conduit collectifVotre véhicule est équipé d’unconnecteur de conduit collectif pourprévenir la décharge de la batterie sivotre véhicule est stationné pour unepériode prolongée. Suivre la procédureci-après avant de stationner le véhiculepour une période prolongée.

1. Couper le contact du moteur.2. Éteindre les phares et les feux arrière.3. Ouvrir le couvercle du panneau du

côté du conducteur et tirer vers le hautle connecteur de conduit collectif.

Compartiment moteur (fusible principal)

DescriptionCapacité

Composant protégédu fusibleALT 150A/200A AlternateurDSL BOX 150A Boîte de dieselC/FAN 60A Ventilateur

✽✽ AVIS• Si le connecteur de conduit collectif est retiré du panneau de

fusibles, le carillon de rappel, l’audio, la montre et leslampes intérieures, etc., ne fonctionneront pas. Certainsdispositifs doivent être remis à zéro après quelle est remiseen place.

• Même si le connecteur de conduit collectif est retiré, labatterie peut tout de même être déchargée par lefonctionnement des phares ou des autres dispositifsélectroniques.

1VQA4005

Connecteur de conduit collectif

Page 373: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

6 35

Entretien

BATTERIE

AVERTISSEMENT- Dangers de la batterie

Toujours lire lesinstructions suivantesavant de manipuler une batterie.

Garder les cigarettesallumées et toute autresource de flamme oud'étincelles loin de labatterie.

(suite)

(suite)

L’hydrogène, un gaz trèscombustible, est toujoursprésent dans les cellules debatterie et risque d’explosersi allumé.

Garder les batteries hors dela portée des enfants, carelles contiennent de l'ACIDESULFURIQUE, hautementcorrosif. Éviter tout contactde l'acide de batterie avec lapeau, les yeux, lesvêtements ou la peinture.

Si de l'acide vient encontact avec les yeux, lesrincer abondamment à l'eauclaire pendant au moins 15minutes et obtenirimmédiatement les soinsmédicaux requis. Sipossible, continuerd'appliquer de l'eau avecune éponge jusqu'àl'obtention des soinsmédicaux requis.

(suite)

(suite)

Si l'acide vient en contactavec la peau, rincerabondamment la zoneaffectée. En cas de brûlureou de douleur, obtenirimmédiatement les soinsmédicaux requis.

Lors de la recharge ou d'untravail à proximité d'unebatterie, porter des lunettesde protection. Dans unendroit fermé, s'assurer quecelui-ci est ventiléadéquatement.

Une batterie jetée d'unefaçon inappropriée peut êtrenuisible à l'environnementet la santé humaine. Jetez labatterie en suivant les loisou les règlements locaux.

(suite)

OVQ066018N

Page 374: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Entretien

366

Pour un fonctionnement optimal :• S'assurer que la batterie est

solidement fixée.• S'assurer que la batterie est propre et

sèche.• S'assurer que les bornes et les

raccords sont propres et bien serrés,et les enduire de gelée de pétrole oude graisse pour bornes.

• Rincer les déversements d'acideimmédiatement avec une solutiond'eau et de bicarbonate de soude(soda à pâte).

• Si le véhicule sera inutilisé pendantune période prolongée, débrancher lescâbles de la batterie.

Recharge de la batterie Votre véhicule est équipé d'une batterie àbase de calcium sans entretien.• En cas de déchargement rapide de la

batterie (par exemple, parce que lesphares sont restés allumés sur levéhicule alors que le moteur étaitarrêté), recharger la batterie à régimelent sur une période de 10 heures.

• Si le déchargement s'est produitgraduellement en raison d'une chargeélectrique importante pendant que levéhicule était en usage, effectuer lerechargement de 20 à 30A pendantdeux heures.

(suite)• Lors du levage d'une batterie à

boîtier en plastique, un excès depression sur celui-ci peutprovoquer l'éjection d'acide parles bouchons de remplissage, etcauser ainsi des blessures. Seservir d'un lève-batterie ou retirerla batterie à la main en la tenantpar les coins opposés.

• Ne jamais tenter de charger unebatterie lorsque les câbles sontraccordés.

• Le système de démarrageélectrique est sous haute tension.Ne jamais toucher à cescomposants lorsque le moteurtourne ou que le contact estactivé.

Le manquement à tenir compte desavertissements qui précèdent peutentraîner des blessures graves,voire la mort.

ATTENTIONBrancher des appareilsélectroniques non approuvés à labatterie pourrait la décharger. Nejamais utiliser d'appareils nonapprouvés.

Page 375: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

6 37

Entretien

Éléments à réactiver lorsqu'unebatterie est à plat ou qu'elle a étédébranchée • Montre (Voir chapitre 3)• Toit ouvrant (Voir chapitre 3)• Ordinateur de bord

(Voir chapitre 4) • Système de climatisation

(Voir chapitre 3)• Chaîne audio (Voir chapitre 3)• Porte coulissante électrique et hayon

électrique (Voir chapitre 3)

AVERTISSEMENT- Recharge de la batterie

Pour recharger une batterie,prendre les précautions suivantes :• La batterie doit être enlevée du

véhicule et placée dans unendroit bien aéré.

• Ne pas approcher de cigarette,étincelles ou flammes de la batterie.

• Surveiller la batterie durant larecharge et réduire l'intensité duchargement si du gaz en ébullitions'échappe ou si la température del'acide dans n'importe quelélément de batterie dépasse 49 °C(120 °F).

• Porter des lunettes de protectionlors de la vérification de la chargede la batterie.

(suite)

(suite)• Débrancher le chargeur de la

batterie dans l'ordre suivant :1. Mettre l'interrupteur principal du

chargeur en position d'arrêt.2. Décrocher la pince négative de la

borne négative de la batterie.3. Décrocher la pince positive de la

borne positive de la batterie.

ATTENTION• Avant d'effectuer l'entretien ou la

recharge de la batterie, mettretous les accessoires hors tensionet arrêter le moteur.

• Le câble négatif de la batterie doitêtre enlevé en premier etraccordé en dernier lorsque labatterie est déconnectée.

Page 376: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Entretien

386

PNEUS ET ROUES Entretien des pneusPour un entretien approprié, unfonctionnement sécuritaire et uneéconomie maximale de carburant,les pneus doivent toujours êtremaintenus aux pressions degonflage recommandées etrespecter les limites de charge et derépartition de poids indiqués pourvotre véhicule.

Pression de gonflageLa pression de gonflage de tous lespneus (incluant la roue de secours)doit être vérifiée une fois par moislorsque les pneus sont froids.L'expression «pneus à froid» signifieque le véhicule a été arrêté pendantau moins trois heures ou n'a pas étéconduit sur une distance supérieureà 1,6 km (un mille).La pression de gonflagerecommandée doit être maintenuepour assurer une tenue de route etune maniabilité optimales duvéhicule, ainsi qu'une usureminimale des pneus.

Toutes les spécifications (grandeurset pression) se retrouvent sur uneétiquette collée au véhicule.

OVQ066022N

OVQ053100

OVQ053101

Page 377: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

6 39

Entretien

AVERTISSEMENT- Gonflage des pneus

Le surgonflage ou lesousgonflage des pneus peuventen diminuer la durée utile, affecternégativement le comportementsur route du véhicule et entraînerune panne soudaine des pneus,ceci pourrait provoquer la pertede contrôle du véhicule et desblessures.

ATTENTION• Le sous-gonflage des pneus

entraîne aussi une usureexcessive, une mauvaisetenue de route et uneéconomie réduite decarburant. La déformation desroues est aussi possible.Maintenir les pressions degonflage des pneus auxniveaux indiqués. Si un pneudoit être fréquemment gonflé,le faire vérifier par unconcessionnaire Kia autorisé.

• Le surgonflage des pneusentraîne une tenue de routerigide, une usure excessive aucentre de la semelle du pneu,et des risques de dommagesaccrus en circulant sur laroute.

ATTENTION• La pression des pneus à chaud

dépasse celle recommandéepour les pneus à froid de 28 à 41kPa (4 à 6 psi). Ne pas faire sortirl'air des pneus chauds pourajuster leur pression, sinon ilsdeviendront sous-gonflés.

• Vous assurer de réinstaller lesbouchons de valve des pneus.Sans ces bouchons, la saletéou la moisissure pourraitpénétrer dans l'obus de valveet causer des fuites d'air. Sivous avez perdu le bouchon, eninstaller des nouveaux dès quepossible.

AVERTISSEMENT - Pneus sous-gonflés

Des pneus très sous-gonflés (10psi (70 kPa) ou plus) risquentd’entraîner une accumulationimportante de chaleur,l’éclatement du pneu, laséparation de la semelle etautres défectuosités du pneupouvant provoquer une perte ducontrôle du véhicule et desblessures graves, voire la mort.Ce risque est beaucoup plusélevé par temps chaud, ou enconduisant sur de longuespériodes à vitesse élevée.

Page 378: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Entretien

406

Vérification de la pression degonflage des pneusVérifiez vos pneus au moins une foispar mois.De plus, vérifiez la pression degonflage de la roue de secours.

Pour effectuer la vérificationUtiliser un manomètre de qualitépour vérifier la pression de gonflagedes pneus. On ne peut déterminer lapression de gonflage simplement enjetant un coup d’œil. Les pneus àcarcasse radiale peuvent semblerbien gonflés, même quand ils sontsous-gonflés.Vérifier la pression de gonflage despneus à froid. « À froid » signifie quevotre véhicule est arrêté depuis aumoins trois heures, ou n’a pas étéconduit sur une distance de plus de1,6 km (1 mille).

Retirer le bouchon de valve du corpsde la valve. Appuyer fermement lemanomètre du pneu sur la valvepour obtenir une lecture de pressiond’air. Si la pression de gonflage dupneu à froid correspond à lapression recommandée sur le pneuet l’étiquette d’information dechargement, aucune mesure n’estrequise. Si la pression de gonflageest basse, ajouter de l’air jusqu’à ceque la valeur recommandée soitatteinte.Si vous gonflez trop le pneu, libérezde l’air en appuyant sur la tigemétallique au centre de la valve dupneu. Vérifier à nouveau la pressionde gonflage avec le manomètre depneu. S’assurer de remettre lebouchon de valve sur le corps de lavalve. Ils contribuent à éviter lesfuites en éliminant la saleté etl’humidité.

ATTENTION - Pression degonflage des pneus

Toujours prendre les précautionssuivantes :• Vérifier la pression des pneus

à froid. (Après que le véhiculea été stationné pendant aumoins trois heures ou n’a pasété conduit sur une distancede plus de 1,6 km (1 mille)depuis le démarrage.)

• Vérifier la pression degonflage de votre roue desecours chaque fois que vousvérifiez la pression des autrespneus.

• Ne jamais surcharger votrevéhicule. S’assurer de ne passurcharger le porte-bagagesde toit, si votre véhicule enpossède un.

• Les vieux pneus usés peuventcauser des accidents. Si labande de roulement de vospneus est usée, ou si vospneus ont été endommagés,remplacez-les.

Page 379: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

6 41

Entretien

Permutation de pneusPour que l'usure de la semelle desquatre pneus se fasse uniformément,il est recommandé de permuter lespneus à tous les 12 000 km (7 500milles) ou avant que les marquesd'usure irrégulière apparaissent.Pendant la rotation, vérifierl'équilibrage des roues.Pendant la permutation, vérifier lesmarques d'usure irrégulière et dedommages aux pneus. Une usureanormale est généralementattribuable à une pression degonflage incorrecte, à un réglageinadéquat de la géométrie des roues,et à un stress élevé en freinage ou envirage. Rechercher les irrégularités etles bosses sur la semelle et les flancsde pneus, et au besoin remplacez-les. Un pneu doit aussi être remplacési le tissu ou le câble du pneu sontvisible. Après la permutation,s'assurer que la pression degonflage des pneus avant et arrièreest conforme et vérifier le couple deserrage des écrous de roue.Voir la section 7, Spécifications.

On devrait faire vérifier lesplaquettes de frein à disque lors dela rotation des pneus.

Les pneus radiaux dont lasculpture est asymétrique doiventêtre permutés uniquement del’avant à l’arrière, non pas dedroite à gauche.S2BLA790

S2BLA790A

CBGQ0707A

Sans roue de secours

Avec roue de secours de dimensions standard(selon l'équipement)

Pneus directionnels (selon l'équipement)

AVERTISSEMENT• Ne pas utiliser la roue de

secours temporaire poureffectuer la permutation despneus.

• Ne jamais installer des pneusà carcasse diagonale avec despneus à carcasse radiale. Ilpourrait en résulter une pertede maniabilité causant lamort, des blessures graves etdes dommages matériels.

Page 380: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Entretien

426

Remplacement des pneusSi le pneu est usé également, vousverrez un indicateur d'usure desemelle, une bande solide sur lesillon Cela indique qu'il reste moinsde 1,6 mm (1/16 po) de semelle surle pneu, et qu'il faut remplacer lepneu.Ne pas attendre que l'indicateurd'usure apparaisse sur toute lasurface de la semelle avant deremplacer le pneu.

Remplacement du pneu desecours compact Un pneu de secours compact a unebande de roulement dont la duréeest plus courte que celle d’un pneude taille normale. Le remplacerquand vous voyez les barresd’indicateur de bande de roulementsur le pneu. Le nouveau pneu desecours compact devrait être de lamême taille et conception que celuiqui était dans votre nouvelle Kia etdevrait être monté sur la même jantede pneu de secours compact.

Le pneu de secours compact n’estpas conçu pour être monté sur unejante de taille normale et la jante dupneu de secours compact n’estconçue pas pour être montée sur unpneu de taille régulière.

Remplacement des roues Lors du remplacement des rouesmétalliques, peu importe la raison,s'assurer que les nouvelles roues ontun diamètre, une largeur de jante etun déport identiques à ceux desroues d'origine.

AVERTISSEMENTUne roue de dimensionsinadéquates peut influencer ladurée de vie de la roue et duroulement, les capacités defreinage et d'arrêt, lescaractéristiques de maniabilité,la garde au sol, le jeu entre lacarrosserie et les pneus,l'étalonnage de l'indicateur devitesse, le réglage des phares etla hauteur du pare-chocs.

AVERTISSEMENTL'ABS compare la vitesse desroues. La grandeur des pneuspeut affecter la vitesse desroues. Quand vous remplacez lespneus, utilisez 4 pneus de lamême grandeur que les pneusd'origine. Utiliser des pneus degrandeur différente peutentraîner le fonctionnementirrégulier de l'ABS (freinageantiblocage) et de l'ESC (contrôleélectronique de la stabilité).

1LDA5026

Indicateur d’usure de semelle

Page 381: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

6 43

Entretien

Réglage de la géométrie etéquilibrage des rouesVotre véhicule a été livré avec desroues dont la géométrie etl'équilibrage ont été soigneusementréglés en usine pour assurer unedurée de vie des pneus et unrendement optimaux.Dans la plupart des cas, il n'est pasnécessaire d'effectuer à nouveau leréglage de la géométrie des roues.Cependant, en cas d'usureinhabituelle des pneus, ou si levéhicule tire d'un côté, il sera peut-être nécessaire de régler lagéométrie des roues.Si vous ressentez des vibrationspendant la conduite du véhicule surrevêtement doux, les roues ontprobablement besoin d'êtrerééquilibrées.

(suite)• L’emploi de pneus d’autres

dimensions ou types risquede nuire sérieusement auconfort routier, tenue de route,garde au sol, distance d’arrêt,clairance entre la carrosserieet les pneus, clairance despneus d’hiver, ainsi quefiabilité de l’indicateur devitesse.

• Mieux vaut remplacer lesquatre pneus en même temps.Si cela n'est pas possible ounécessaire, remplacer alorsles deux pneus avant ou lesdeux pneus arrière par paire.Remplacer un seul pneu peutsérieusement nuire à lamaniabilité du véhicule.

AVERTISSEMENT - Remplacement des pneus

• Il est très dangereux de rouleravec des pneus usés. Lefreinage, la direction et latraction seront compromises.

• Votre véhicule est équipé depneus conçus pour offrir unconfort et une tenue de routesécuritaires. Ne pas installerdes pneus et jantes dedimensions et de typesdifférents de ceux installés àl’origine sur votre véhicule. Lasécurité et les performancesdu véhicule pourraient êtremodifiées, ce qui pourraitentraîner une défectuosité ouun capotage et des blessuresgraves. Lors de la permutationdes pneus, s’assurer que lesquatre pneus du véhicule ontles mêmes caractéristiquesquant aux dimensions, type,bande de roulement etcapacité de charge.

(suite)

ATTENTIONDes poids de roues inadéquatspeuvent endommager les rouesen aluminium du véhicule.N'utiliser que des roues depoids approprié.

Page 382: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Entretien

446

Traction des pneusDes pneus usés, mal gonflés ouroulant sur surface glissante peuventdémontrer une traction réduite.Remplacer les pneus dès que lesindicateurs d’usure de la bande deroulement sont visibles. Pour réduirela possibilité de perte de contrôle,ralentir en présence de pluie, neigeou glace sur la route.

Entretien des pneus En plus d’une bonne pression degonflage, le réglage de la géométriepermet de réduire l’usure des pneus.Si vous constatez l’usure inégaled’un pneu, demander à votreconcessionnaire de vérifier lagéométrie de vos pneus.Lors de l’installation de nouveauxpneus, s’assurer de faire équilibrerles roues, afin d’améliorer le confortde roulement et la durée de vospneus. De plus, un pneu devraittoujours être équilibré à nouveaulorsqu’il est réinstallé.

Étiquetage sur la paroi du pneuCette information identifie et décritles caractéristiques de base du pneuen plus de fournir le numérod’identification du pneu (TIN) à cesfins de certification standard desécurité. Le numéro TIN peut aussiservir à identifier le pneu en cas derappel.

1. Manufacturier ou nom de marqueLe manufacturier ou le nom demarque est indiqué.

2. Indication des dimensions despneus

Le flanc d'un pneu porte uneindication de ses dimensions. Vousaurez besoin de cette référence pouracheter des pneus de rechange pourvotre véhicule. Voici la significationdes lettres et des chiffres utiliséspour identifier les dimensions despneus.

Exemple d'indication de dimensionsdes pneus :(chiffres fournis à titre d'exempleseulement ; la désignation desdimensions de vos pneus pourraitvarier selon le véhicule.)P185/65R14 86H

P - Type de véhicule (les pneuxportant le préfixe P sont destinésà des voitures de tourisme ou àdes camionnettes. Cependant,tous les pneus ne portent pascette mention.

I030B04JM

1

1

23

4

5,6

7

Page 383: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

6 45

Entretien

185 - Largeur du pneu en millimètres.65 - Rapport de forme. Hauteur de la

section du pneu par rapport à salargeur.

R - Code de construction du pneu(radial).

14 - Diamètre de la jante en pouces.86 - Index de charge - code numérique

désignant la charge maximaleque peut supporter un pneu.

H - Symbole de limite de vitesse.Pour de plus amples informations,consulter le tableau des limites devitesse à la page suivante.

Indication des dimensions des roues Les roues portent aussi desréférences importantes à connaître,s'il faut les changer. Voici lasignification des lettres et chiffresutilisés pour identifier les dimensionsdes roues.

Exemple d'indication de dimensionsde roue:5.5 J×14

5.5 - Largeur de la jante en pouces.J - Type de contour de la jante.14 - Diamètre de la jante en pouces.

Limites de vitesse des pneus Le tableau ci-dessous présenteplusieurs des limites de vitessesactuellement utilisées pour lesvoitures de tourisme et lescamionnettes. Le symbole de limitede vitesse fait partie de l'indicationdes dimensions du pneu qui figuresur le flanc du pneu. Ce symbolecorrespond à la vitesse d'utilisationsécuritaire maximale du pneu.

3. Vérification de la durée de vie utiledu pneu (TIN : Numérod’identification du pneu)

En fonction de la date de fabrication,de la résistance et de la performancedu pneu, la capacité de tout pneuayant plus de six (6) ans diminuenaturellement avec le temps (mêmeles roues de secours n’ayant jamaisservi). Par conséquent, les pneus (ycompris la roue de secours) doiventêtre remplacés par de nouveauxpneus. La date de fabrication dupneu est indiquée sur la paroi(possiblement à l’intérieur de la roue)et affichant un code DOT. Ce codeDOT comprend une série decaractères (lettres et chiffres) enanglais. La date de fabrication estindiquée par les quatre dernierscaractères du code DOT.

DOT : XXXX XXXX OOOOLa première série de caractères duDOT indique le code de l'usine, lataille du pneu et le type de sillons, etles quatre derniers caractèresindiquent la semaine et l'année defabrication.

S 180 km/h (112 m/h)T 190 km/h (118 m/h)H 210 km/h (130 m/h)V 240 km/h (149 m/h)Z Plus de 240 km/h (149 m/h)

Vitesse maximaleSymbolede limite

de vitesse

Page 384: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Entretien

466

Par exemple :DOT XXXX XXXX 1613 indique quele pneu a été fabriqué au cours de la16e semaine de 2013.

4. Composition du pli du pneu etmatériel

Le nombre de couches ouépaisseurs du revêtement decaoutchouc du pneu. Les fabricantsde pneus doivent aussi indiquer lesmatériaux entrant dans lacomposition du pneu, incluant l’acier,le nylon, le polyester et autres. Lalettre « R » indique une fabrication àcarcasse radiale; la lettre « D »indique une fabrication de carcassediagonale du pneu; et la lettre « B »indique un pneu à carcassediagonale ceinturée.

5. Pression de gonflage maximalepermise

Ce chiffre indique la pression d’air laplus élevée du pneu. Ne pas excéderla pression de gonflage maximalepermise. Se référer à l’étiquetted’information sur le pneu et lechargement pour connaître lespressions de gonflagerecommandées.

6. Capacité de charge maximaleCe chiffre indique la chargemaximale en kilogrammes et livresque peut supporter le pneu. Lors duremplacement des pneus duvéhicule, toujours installer un pneuayant la même capacité de chargeque le pneu installé en usine.

7. Classification uniformisée despneus

Les niveaux de qualité, le caséchéant, se trouvent sur le flanc dupneu, entre l'épaulement et lasection de largeur maximale.Exemple :USURE DE BANDE 200TRACTION AATEMPÉRATURE A

AVERTISSEMENT- Âge des pneus

Les pneus se détériorent avec letemps, même s'ils ne sont pasutilisés. Quel que soitl'épaisseur de semelle restante,on recommande généralementque les pneus soient remplacésaprès six (6) ans de servicenormal. La chaleuratmosphérique ou lesconditions fréquentes decharge lourde peuvent accélérerle vieillissement. Un manque àrespecter cet avertissementpeut se solder par unecrevaison subite qui pourraitmener à une perte de contrôle età un accident, causant desblessures graves ou mortelles.

Page 385: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

6 47

Entretien

Usure de la semelleL'indice d'usure de la semelle estune cote comparative qui indique letaux d'usure d'un pneu mesuré parles tests sur piste, sous contrôlegouvernemental. Par exemple, unpneu dont l'indice est 150 dure unefois et demie plus longtemps qu'unpneu d'indice 100, selon les essaiseffectués sur des pistes souscontrôle gouvernemental.Le rendement relatif des pneusdépend des conditions réellesd'utilisation. Cependant, cesconditions peuvent différer de lanorme, en raison des habitudes deconduite, de l'entretien, de l'état desroutes et du climat.Ces indices sont moulés sur lesflancs des pneus des voitures detourisme. Les pneus installés enéquipement standard ou optionnelsur les véhicule Kia peuvent avoirdes indices différents.

Adhérence - AA, A, B et CLes indices d'adhérence, du plusélevé au plus bas, sont AA, A, B et C.Ils représentent la capacité du pneuà s'arrêter sur une chausséemouillée, d'après des tests enconditions contrôlées par legouvernement sur des surfacesrevêtues d'asphalte et de béton. Unpneu d'indice C peut avoir une faibleadhérence.

Températures - A, B et CLes indices de températures sont A(le plus élevé), B et C. Ils représententla capacité du pneu à résister àl'échauffement et à dissiper lachaleur, lorsque soumis à des testscontrôlés en laboratoire. Uneutilisation continue à hautetempérature peut entraîner ladétérioration du matériau du pneu eten réduire la durée de vie, tandisqu'une température excessive peutentraîner la défaillance soudaine dupneu. Les indices A et B représententles niveaux de rendement enlaboratoire supérieurs aux normesminimales exigées par la loi.

AVERTISSEMENT- Température du pneu

L'indice de température du pneun'est valable que s'il estcorrectement gonflé et qu'iln'est pas surchargé. Lesvitesses excessives, le gonflageinsuffisant ou une chargeexcessive, ces facteurs prisensemble ou individuellementpeuvent entraîner unéchauffement excessif et ladéfaillance subite du pneu. Celapeut causer une perte de maîtrisedu véhicule et des blessuresgraves, voire mortelles.

Page 386: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Entretien

486

Terminologie des pneus etdéfinitionsPression d’air : Quantité d’air àl’intérieur du pneu faisant pressionvers l’extérieur. La pression d’air estindiquée en livres par kilopascalcarré (kPa) ou pouces (psi).Poids accessoire : Poids combinédes accessoires optionnels. Certainsexemples d’accessoires optionnelsincluent la transmissionautomatique, les sièges électriqueset le climatiseur.Ratio d’aspect : Relation entre lahauteur et la largeur d’un pneu.Ceinture : Ensemble des matériauxcâblés revêtus de caoutchouc, situéentre les plis et la bande deroulement. Les matériaux câbléspeuvent être fabriqués en acier ouautres matériaux de renfort.Talon : Le talon du pneu comprenddes tringles d’acier enveloppées decâbles en acier qui retiennent lepneu sur la jante.Pneu à carcasse diagonale : Pneudont les plis sont à angles alternésde moins de 90 degrés par rapportau centre de la bande de roulement.

Pression du pneu à froid : Quantitéde de pression d’air dans un pneu,mesurée en livres par kilopascalscarrés (kPa) ou en pouces (psi)avant qu’un pneu n’accumule de lachaleur en roulant.Poids à vide : Poids d’un véhiculemoteur incluant l’équipementstandard et optionnel, y compris lacapacité maximale de l’essence,huile et liquide de refroidissement,mais sans les passagers et lechargement.Cote DOT : La cote DOT comprendle numéro d’identification du pneu(TIN), un indicatif alphanumériquepouvant aussi identifier le fabricantdu pneu, l’usine de fabrication, lamarque et la date de production.GVWR : Indice de poids techniquemaximal du véhicule GAWR FRT: Indice de poidstechnique maximal sous essieu(essieu avant).GAWR RR : Indice de poidstechnique maximal sous essieu(essieu arrière).

Paroi extérieure du pneu : Le flancd’un pneu asymétrique qui doittoujours faire face à l’extérieur,lorsque monté sur un véhicule.Kilopascal (kPa) : Unité de mesuremétrique de pression d’air.Indice de charge : Numéro assigné,allant de 1 à 279 et correspondant àla capacité de charge d’un pneu.Pression de gonflage maximale :Pression d’air maximale à laquellepeut être gonflé un pneu à froid.L’indication de pression d’air estmoulée sur la paroi du pneu.Capacité de charge maximale :Capacité de charge d’un pneu à lapression de gonflage maximalepermise pour ce pneu.

Page 387: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

6 49

Entretien

Poids maximal du véhicule chargé :Total du poids à vide; poids desaccessoires; poids de la capacité duvéhicule; et poids des optionsinstallées en usine.Poids normal des occupants :Nombre d’occupants pour lequel levéhicule a été conçu, multiplié par 68kg (150 livres).Distribution des occupants :Places assises désignées.Paroi extérieure du pneu : Le flancd’un pneu asymétrique doit toujoursfaire face à l’extérieur, lorsque montésur un véhicule. La paroi extérieureporte des lettres blanches ou unemoulure du fabricant, de la marqueet/ou du modèle surélevées ou plusenfoncées que les même mouluressur la paroi intérieure.

Pneu de voiture de tourisme (P-Metric) : Pneu utilisé sur les voituresde tourisme et certainescamionnettes, ainsi que véhiculespolyvalents.Pression de gonflagerecommandée : Pression degonflage du pneu recommandée parle fabricant et indiquée sur l’étiquettedu pneu.Pneu à carcasse radiale : Pneudont les matériaux cordés qui seprolongent jusqu’au talon sont àangle de 90 degrés par rapport aucentre de la bande de roulement.Jante : Structure métallique desupport du pneu sur laquellereposent les talons du pneu.Paroi : Partie du pneu entre la bandede roulement et le talon.Cote de vitesse : Codealphanumérique assigné à un pneuet indiquant la vitesse maximale àlaquelle peut rouler le pneu.

Traction : Friction entre le pneu et lasurface de la route. L’adhérencefournie.Bande de roulement : Partie dupneu en contact avec la route.Indicateurs d’usure de la bande deroulement : Bandes étroites,souvent appelées « bandes d’usure» qui apparaissent en travers de labande de roulement d’un pneulorsque seulement 2/32e de la bandede roulement reste utilisable.UTQGS : Uniform Tire QualityGrading Standards – systèmed’information sur les pneus quifournit aux consommateurs desindices de traction, température etusure de la bande de roulement dupneu. Les indices sont établis parles fabricants de pneus à l’aide desprocédures d’essais dugouvernement. Ces indices sontmoulés sur le flanc du pneu.

Page 388: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Entretien

506

Poids de capacité du véhicule :Nombre de places assisesdésignées, multiplié par 68 kg (150lbs) plus l’espace prévu dechargement et à bagages.Charge maximale du véhicule surle pneu : Charge sur un pneuindividuel en raison du poids à videet accessoire, en plus du poids dunombre maximum d’occupants et duchargement.Charge normale du véhicule sur lepneu : Charge sur un pneuindividuel déterminée par sarépartition sur chaque essieu dupoids à vide, poids accessoire, poidsnormal des occupants et conduitepar 2.Étiquette du véhicule : Étiquetteapposée en permanence auvéhicule, indiquant les dimensionsdes pneus en équipement d’origineainsi que la pression de gonflagerecommandée.

Pneus toute saison Kia recommande des pneus toutesaison sur certains modèles afind’assurer de bonnes performances àlongueur d’année, y compris surparcours enneigé ou glacé. Lespneus toute saison sont identifiéspar ALL SEASON et/ou M+S (boueet neige) sur la paroi du pneu. Lespneus à neige possèdent unemeilleure traction sur la neige queles pneus toute saison, et peuvents’avérer plus appropriés danscertaines régions.

Pneus d’été Kia recommande les pneus d’été surcertains modèles pour uneperformance supérieure surparcours secs. Le rendement despneus d’été est grandement réduitsur les parcours enneigés et glacés.Les pneus d’été ne possèdent pasl’indice de traction de pneu M+S(boue et neige) sur la paroi du pneu.Si vous prévoyez conduire votrevéhicule sur des parcours enneigésou glacés, Kia recommanded’installer des pneus à neige ou despneus toute saison aux quatre roues.

Pneus à neigeSi vous équipez votre véhicule depneus à neige, ils devraient être dedimensions identiques et posséderla même capacité de charge que lespneus d’origine. Les pneus à neigedevraient être installés aux quatreroues; autrement, ils peuvent nuire àla maniabilité du véhicule.L’étiquette de pneu sur le montantcentral du côté conducteur devraitindiquer une pression d’air despneus à neige supérieure de 28 kPa(4 psi) à la pression recommandéepour les pneus standard, ou jusqu’àla pression maximale indiquée sur laparoi du pneu, selon l’éventualité lamoins grande.Si votre véhicule est doté de pneus àneige, ne pas dépasser une vitessede 120 km/h (75 m/h).

Page 389: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

6 51

Entretien

Pneu à profil bas(selon l'équipement))Des pneus à profil bas, dont le ratioest inférieur à 50, sont fournis avecle véhicule pour lui conférer uneallure sportive.Les pneus à profil bas sont optimiséspour assurer une meilleuremaniabilité et un meilleur freinage.De ce fait, la conduite pourrait êtremoins confortable et les pneuspourraient faire plus de bruit que lespneus ordinaires.

(suite)- Pour empêcher tout dommage

aux pneus, inspecter l'état etla pression des pneus tous les3 000 km.

MISE EN GARDEPuisque les flancs d'un pneu àprofil bas sont plus courts quela normale, la jante et le pneu àprofil bas peuvent êtreendommagés plus facilement.De ce fait, suivre les instructionsci-dessous :- Conduire précautionneusement

sur les routes cahoteuses ouhors route, car ce genre deroute pourrait endommager lespneus et les jantes. Après laconduite sur de telles routes,inspecter les jantes et lespneus.

- Conduire lentement si l'onpasse sur un nid-de-poule, undos d'âne, une bouched'égout ou un trottoir, afind'éviter d'endommager lesjantes et les pneus.

- En cas d'impact sur le pneu,inspecter l'état du pneu oucommuniquer avec sonconcessionnaire Kia agréé.

(suite)

MISE EN GARDE• Reconnaître un dommage

causé à un pneu à l'œil nu estdifficile. Si on suspecte undommage aux pneus, même sion ne peut le confirmer à l'œilnu, faire vérifier ou remplacer lepneu, car un dommage pourraitprovoquer une fuite d'air.

• Si le pneu est endommagé lorsde la conduite sur une routecahoteuse ou hors route oulors du passager sur un nid-de-poule, un dos d'âne, unebouche d'égout ou un trottoir,le dommage ne sera pascouvert par la garantie.

• Les spécifications du pneusont indiquées sur le flanc dupneu.

Page 390: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Entretien

526

LUBRIFIANTSLubrifiants prescritsPour maximiser la durabilité et lerendement du moteur, n'utiliser que deslubrifiants de bonne qualité. Leslubrifiants appropriés favorisent aussil'efficacité du moteur et améliorent parconséquent l'économie de carburant.Des huiles moteur favorisant laconservation d'énergie sont maintenantdisponibles. Parmi les avantages, ceshuiles contribuent à réduire laconsommation en diminuant la quantitéde carburant nécessaire pour surmonterla friction à l'intérieur du moteur. Cetavantage peut être difficile à mesurer aujour le jour, mais il représente deséconomies d'argent et d'énergieconsidérables sur une base annuelle.

*¹ Se référer aux indices de viscosité SAE à la page suivante.

*2 Si l'huile de moteur API service SM n'est pas disponible dans votre pays, vous pouvez utiliser une huile APIservice SL.

Ces lubrifiants et liquides sont recommandés pour votre véhicule.

Lubrifiants Classification

API Service SM*2,

ILSAC GF-4 ou supérieure

Liquide de boîte automatique

Liquide de servodirection PSF-III

Liquide de freinage FMVSS116 DOT-3 ou DOT-4

Huile moteur *¹(vidange/remplissage)

MICHANG ATF SP-IV

SK ATF SP-IV

NOCA ATF SP-IV

Kia genuine ATF SP-IV

Page 391: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

6 53

Entretien

Indices de viscosité SAErecommandés

Plage de température pour les indices de viscosité SAE

Température

Huile moteur*1

°C(°F)

-30 -20 -10 0 10 20 30 40 50-10 0 20 40 60 80 100 120

10W-30

5W-20, (5W-30)

ATTENTIONToujours nettoyer autour desbouchons de remplissage et devidange ainsi que la jauge avant devérifier ou vidanger tout lubrifiant,surtout si le véhicule est utilisé surdes routes poussiéreuses ou nonasphaltées. Le nettoyage autourdes bouchons et jauges permet deprévenir l'infiltration de saletés etde poussière dans le moteur etautres mécanismes pouvant êtreendommagés.

*1 Pour une meilleure économie énergétique, il est recommandé d’utiliser unehuile moteur ayant un indice de viscosité de SAE 5W-20 (API SM / ILSAC GF-4).Toutefois, si l’huile-moteur n’est pas disponible dans votre pays, sélectionerl’huile-moteur appropriée en utilisant le tableau de viscosité d’huile moteur.

La viscosité (épaisseur) de l'huile moteur influe sur la consommation de carburant etsur le fonctionnement par temps froid (démarrage du moteur et flux d'huile). Leshuiles moteur de faible viscosité offrent une économie de carburant et un rendementpar temps froid supérieurs.En revanche, des huiles d'indice de viscosité élevé sont indispensables si l'onrecherche une lubrification satisfaisante par temps chaud.Le recours à des huiles d'une viscosité autre que celle recommandée pourraitentraîner des dommages au moteur.Lors du choix d'une huile, tenir compte des conditions de température dans lesquellesle véhicule sera utilisé jusqu'à la prochaine vidange d'huile. Le tableau ci-dessousindique les indices de viscosité appropriés.

Page 392: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Entretien

546

ENTRETIEN EXTÉRIEURSoin extérieurMise en garde généraleIl est très important de suivre lesdirectives d'utilisation des nettoyantschimiques et produits de lustrage. Liretous les avertissements et mises engarde figurant sur l'étiquette desproduits.

Entretien du finiNettoyagePour protéger le fini du véhicule de larouille et de la détérioration, le laver aumoins une fois par mois avec de l'eautiède ou froide.Porter une attention spéciale à enlevertoute accumulation de sel, de saleté, deboue, et autres matières étrangères.S'assurer que les orifices d'évacuationdans la partie inférieure des portes etbas de caisse sont dégagés et propres.Les insectes, le goudron, la sève d'arbre,les fientes d'oiseaux, la pollutionindustrielle et autres dépôts peuventendommager le fini du véhicule s'ils nesont pas immédiatement enlevés.

Un lavage uniquement à l'eau ne suffitparfois pas à éliminer tous ces dépôts.On peut alors utiliser un savon douxinoffensif pour les surfaces peintes.Après le lavage, rincer le véhicule à l'eautiède ou froide. Ne pas laisser de savonsécher sur le fini.

AVERTISSEMENT - Freins humides

Après avoir lavé le véhicule, testerles freins en conduisant lentementpour savoir s'ils ont été touchés parl'eau. Si l'efficacité du freinage estréduite, assécher les freins enappuyant légèrement sur la pédalede freinage en conservant unebasse vitesse.

ATTENTION• N'utilisez pas de savons

puissants, de détergentschimiques ni d'eau chaude, et nelavez pas le véhicule directementau soleil ou quand la carrosserieest chaude.

• Ne pas laver les glaces latéralesde trop près avec de l'eau à hautepression car il pourrait avoir unefuite d'eau à l'intérieur duvéhicule par les glaces.

• Afin d'éviter d'endommager lespièces de plastique et les lampes,ne les nettoyez pas avec dessolvants chimiques ou desdétergents puissants.

Page 393: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

6 55

Entretien

LustrageLustrer le véhicule lorsqu'il n'y a plus degouttelettes d'eau sur la peinture.Toujours laver et sécher le véhicule avantde le lustrer. Utiliser de la cire liquide ouen pâte de bonne qualité, et suivre lesdirectives du fabricant. Lustrer toutes lesgarnitures de métal pour les protéger etpréserver leur éclat.Le nettoyage des taches d'huile ou degoudron et de matières similaires à l'aided'un produit détachant éliminehabituellement la cire qui recouvre le fini.C'est pourquoi il faut réappliquer de lacire sur les parties touchées, même si lereste du véhicule ne nécessite pas delustrage.

Réparation du finiLes égratignures profondes ou éclats depierre sur les surfaces peintes doiventêtre rapidement réparées. Le métalexposé rouille rapidement, ce qui peutentraîner des dépenses de réparationmajeures.

✽✽ AVISSi votre véhicule est endommagé et exigela réparation ou le remplacement depièces métalliques, s'assurer quel'atelier applique un revêtementanticorrosion aux pièces réparées ouremplacées.

(suite)• Ne pas utiliser de laine d'acier, de

nettoyant abrasif ni de détergentpuissant contenant des agentshautement alcalins ou caustiquessur les surfaces chromées ou enaluminium anodisé.Ces substances peuventendommager le revêtementprotecteur et provoquer ladécoloration ou endommager lapeinture.

ATTENTION• L'utilisation d'un linge sec pour

éliminer la poussière ou la saletéde la carrosserie peut égratignerle fini.

(suite)

ATTENTION• Le lavage à l'eau du

compartiment-moteur, y comprisle lavage sous pression, peutentraîner la panne des circuitsélectriques situés dans lecompartiment-moteur.

• Ne jamais laisser l’eau oud’autres liquides entrer encontact avec les composantesélectroniques/électriques àl’intérieur du véhicule, au risquede les endommager.

OJB037800

Page 394: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Entretien

566

Entretien des éléments en métalbrillant• Enlever les traces de goudron et

d'insectes à l'aide d'un détachant pourgoudron. Ne pas utiliser de grattoir oud'autres objets tranchants.

• Pour protéger les surfaces deséléments en métal brillant contre lacorrosion, appliquer une couche decire ou de produit de préservation duchrome et frotter pour obtenir un finilustré.

• En hiver ou dans les régions côtières,appliquer une couche de cire ou deproduit de préservation plus épaisse.Au besoin, enduire les pièces de geléede pétrole non corrosive ou autreenduit protecteur.

Entretien du dessous du véhiculeDes matières corrosives utilisées pourl'élimination de la glace et de la neige, etle contrôle de la poussière, peuvents'accumuler sous le véhicule. Ne pasenlever ces matières risque d'accélérerla corrosion des éléments sous levéhicule tels que les canalisations decarburant, le châssis, le bac de plancheret le système d'échappement, même s'ilsont reçu un traitement antirouille.Laver à fond le dessous de la carrosserieet les ouvertures de roues du véhiculeavec de l'eau tiède ou froide au moinsune fois par mois et à la fin de l'hiver. Lefait de simplement mouiller la saleté sansl'enlever ne fait qu'aggraver le problème.La partie inférieure des portes, du bas decaisse et des longerons de châssis estmunie d'orifices d'évacuation qui nedoivent jamais être obstrués, carl'accumulation d'eau à ces endroits peutcauser de la rouille.

Entretien de jantes en aluminium ouen chromeLes jantes en aluminium ou en chromesont recouvertes d'un revêtementprotecteur transparent.• Ne pas utiliser d'agent de nettoyage

abrasif, de pâte à polir, de dissolvantou de brosse métallique sur les jantesen aluminium ou en chrome. Ilspourraient égratigner ou endommagerle revêtement.

• Attendre que la jante ait refroidi avantde la nettoyer.

• N'utilisez qu'un savon doux ou undétersif neutre et rincez bien avec del'eau. Assurez-vous de nettoyer lesjantes après avoir roulé sur des routessalées. Ceci aide à protéger de lacorrosion.

• Évitez de laver les jantes avec desbrosses de lavage haute vitesse.

• Ne pas utiliser de détergent alcalin ouacide. Cela pourrait endommager etcorroder les jantes en aluminium ou enchrome recouvertes d'un revêtementprotecteur transparent.

AVERTISSEMENTAprès avoir lavé le véhicule, testerles freins en conduisant lentementpour déterminer s'ils ont ététouchés par l'eau. Si la performancedu freinage est réduite, assécherles freins en appuyant légèrementsur la pédale en avançantdoucement.

Page 395: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

6 57

Entretien

Soin interieurMises en garde générales Éviter que des produits chimiques,notamment les parfums, les huilescosmétiques, la crème solaire, lessavons et les désodorisants d'air, entrenten contact avec les pièces de l'intérieur.En effet, cela pourrait les endommagerou les décolorer. Si ce genre de produitsentrent en contact avec les pièces del'intérieur, les essuyer immédiatement.Se référer au mode d'emploi pourdéterminer comment nettoyercorrectement le vinyle.

✽✽ AVISNe jamais laisser l’eau ou d’autresliquides entrer en contact avec les composantes électroniques/électriques à l’intérieur du véhicule, aurisque de les endommager.

Nettoyage de la sellerie et de lagarniture intérieureVinyleEnlever la poussière et la saleté à l'aided'un balai à épousseter ou d'unaspirateur. Nettoyer les surfaces envinyle avec un nettoyant à vinyle.

Tissu Éliminer la poussière et la saleté avec unbalai à épousseter ou un aspirateur.Nettoyer avec une solution de savon douxrecommandée pour la sellerie et lesmoquettes. Faire disparaîtreimmédiatement les taches fraîches àl'aide d'un détachant pour tissu. Le cascontraire, ces taches peuvent se fixer etmodifier la couleur du tissu. De plus,l’inflammabilité du tissu peut être réduites'il n'est pas bien entretenu.

Nettoyage des sangles des ceinturesde sécuritéNettoyer les sangles des ceintures desécurité avec une solution de savon douxrecommandée pour le nettoyage de lasellerie et des moquettes. Suivez lesdirectives fournies avec le produit. Nepas utiliser d'agent de blanchiment ni deteinture pouvant affaiblir les sangles desceintures.

Nettoyage des surfaces vitréesintérieuresSi les surfaces vitrées à l'intérieur del'habitacle deviennent embuées(formation d'une pellicule huileuse,graisseuse ou cireuse), employer unnettoyant pour vitres. Suivre lesdirectives fournies avec le produit.

ATTENTIONL'utilisation de produits etprocédures autres nonrecommandées peut nuire àl'apparence et aux propriétésinflammables du tissu.

ATTENTIONUtilisez un détergent neutre ou unesolution à faible teneur en alcool pournettoyer le cuir (volant, sièges, etc.).Utiliser une solution à forte teneur enalcool ou un détergent acide/alcalinpourrait déteindre ou décaper lasurface du cuir.

ATTENTIONNe jamais gratter la surfaceintérieure de la lunette arrière avecun objet pointu, au risqued'endommager la grille dudégivreur.

Page 396: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Entretien

586

DISPOSITIF ANTIPOLLUTIONLe dispositif antipollution de votrevéhicule est couvert par une garantieécrite limitée. Veuillez vous reporter à lagarantie de votre Manuel de garantie etd'information au consommateur de votrevéhicule.

Modifications au véhicule• Ce véhicule ne doit pas être modifié.

Toute modification apportée à votreKia pourrait nuire à sa performance, àsa sécurité et à sa durabilité, et mêmeenfreindre les lois sur la sécurité et lesgaz d'échappement.De plus, les dommages ou problèmesde rendement résultant de toutemodification peuvent ne pas êtrecouverts par la garantie.

• Utiliser des appareils électroniquesnon approuvés pourrait entraîner unfonctionnement anormal du véhicule,endommager les circuits électriques,décharger la batterie ou causer unincendie. Par mesure de sécurité, nejamais utiliser d'appareilsélectroniques non approuvés.

Précautions concernant les gazd'échappement (monoxyde decarbone)• Le monoxyde de carbone peut être

combiné à d'autres produits decombustion. Par conséquent, si voussentez des gaz d'échappement dansl'habitacle de votre véhicule, le faireinspecter et réparer immédiatement. Sivous soupçonnez que des gazd'échappement pénètrent dans votrevéhicule, le conduire seulement enabaissant toutes les vitres. Fairevérifier et réparer sans délai votrevéhicule.

• Ne pas faire fonctionner le moteurdans un endroit clos (comme ungarage) plus longtemps quenécessaire pour entrer ou sortir levéhicule.

• Lorsque le véhicule est immobilisédans un lieu découvert pendant unecourte période et que le moteur tourne,régler le chauffage ou la climatisation(au besoin) pour faire entrer de l'airextérieur dans le véhicule.

• Ne jamais rester dans un véhiculestationné ou arrêté avec le moteur enmarche pendant une longue période.

• Si le moteur cale ou refuse dedémarrer, des tentatives répétées defaire redémarrer le moteur risquentd’endommager le système antipollution.AVERTISSEMENT

- ÉchappementLes gaz d'échappement du moteurcontiennent du monoxyde decarbone. Ce gaz incolore et inodoreest dangereux et son inhalationpeut être mortelle. Suivre lesdirectives suivantes pour éviter unempoisonnement au monoxyde decarbone.

Page 397: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

6 59

Entretien

Précautions pour le convertisseurcatalytique (selon l'équipement)

Votre véhicule est équipé d’un dispositifantipollution appelé un convertisseurcatalytique.Par conséquent, il faut prendre lesprécautions suivantes :• Utiliser seulement de l'ESSENCE

SANS PLOMB.• Ne pas conduire le véhicule lorsqu'il

présente des signes évidents dedéfectuosité moteur, tel des ratés ouune réduction appréciable de laperformance.

• Ne pas abuser du moteur. Parexemple, ne pas descendre une penteabrupte ou rouler après avoir coupé lecontact.

• Ne pas faire tourner le moteur àrégime de ralenti élevé pendant despériodes prolongées (plus de 5minutes)

• Ne pas modifier ou manipuler lespièces du moteur ou du systèmeantipollution. Toutes les inspections etréglages doivent être effectués par untechnicien qualifié.

• Éviter de conduire avec un niveau decarburant très bas. Si vous tombez enpanne de carburant, cela pourraitcauser des ratés du moteur et résulteren un chargement excessif duconvertisseur catalytique.

À défaut de respecter ces précautions,des dommages pourraient être causésau convertisseur catalytique et à votrevéhicule. De plus, les garantiespourraient être annulées.AVERTISSEMENT

- Incendie• Un système d'échappement

chaud peut incendier desmatières sous le véhicule. Nestationnez pas, ne laissez pas lemoteur rouler au ralenti et neconduisez pas le véhicule sur ouprès d'objets inflammablescomme du gazon, de lavégétation, du papier, des feuillesd'arbre, etc.

• Le système d'échappement et lepot catalytique sont très chaudsquand le moteur fonctionne ouimmédiatement après que vouséteignez le moteur.Tenez-vous loindu système d'échappement et dupot catalytique afin d'éviter lesbrûlures. N'enlevez pas le bouclierthermique autour du systèmed'échappelement, ne scellez pas ledessous du véhicule et n'enduisezpas le véhicule d'un antirouille.Cela pourrait être dangereux danscertaines conditions.

Page 398: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Dimensions / 7-2Ampoules d'éclairage / 7-2Pneus / 7-3Capacités / 7-4

7Caractéristiques techniques

Page 399: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Caractéristiques techniques

27

DIMENSIONS AMPOULES D'ÉCLAIRAGEÉlément mm (po)

Longueur hors tout 5130 (202,0)

Largeur hors tout 1985 (78,1)*1 / 1940 (76,4)

Hauteur hors tout 1805 (71,1)*2 / 1760 (69,3)

Voie de roulement avant 1685 (66,3)

Voie de roulement arrière 1685 (66,3)

Empattement 3020 (118,9)

*1 Avec poignée de porte *2 Avec porte-bagages de toit

Ampoules WattsPhares (feux de route) 55Phares (feux de croisement) 55Clignotants avant/Feux de position 28/8 (Ambre)Lampes témoin latérales 5Clignotants latéraux DEL*1

Antibrouillards avant (selon l'équipement) 35Feux d'arrêt et feux arrière 27/8Clignotants arrière 27 (Ambre)Feux de recul 16Feu d'arrêt surélevé DEL*1

Feux de plaques d'immatriculation 5Lampe de lecture de carte avant 10Lampe centrale de pavillon 10Lampe de hayon 10Lampe de courtoisie dans les portes 5Lampe de boîte à gants 5Lampe de Miroir de courtoisie 3

*1 DEL : Diode électroluminescente

Page 400: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

7 3

Caractéristiques techniques

Pression de gonflage

kPa (psi)

Avant Arrière

225/70R16 6.5J×16 240 240

235/60R17 6.5J×17 (35) (35)

T135/90R17 4.0T×17420 420

(60) (60)

Pneu de grandeurnormale

Pneu de secourscompact

Couple de serrage de

l’écrou de roue

kg·m (lb·ft, N·m)

9~11

(65~79 , 88~107)

PNEUS

Élément Dimensions des

pneus

Dimensions

des jantes

Page 401: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Caractéristiques techniques

47

*1 Réfère à l'indice de viscosité SAE recommandé à la page 6-53.

*2 Si l'huile de moteur API service SM n'est pas disponible dans votre pays, vous pouvez utiliser une huile API service SL.

Lubrifiant Volume Classification

Huile moteur *1

(ILSAC GF-3 ou supérieure)5,7 l (6,02 qts.) API Service SM*2, ILSAC GF-3 ou supérieure

Recommandée

Liquide de boîte automatique 7,8 l (8,24 qts.)MICHANG ATF SP-IV, SK ATF SP-IV,

NOCA ATF SP-IV Kia genuine ATF SP-IV

Liquide de servodirection 1,0 l (1,06 qts.) PSF-III

Liquide de refroidissement 8,6 l (9,09 qts.) Base éthylène glycol pour radiateur en aluminium

Liquide de freins/embrayage 0,7~0,8 l (0,7~0,8 qts.) FMVSS116 DOT-3 ou DOT-4

Carburant 75 l (19,8 gal.) -

CAPACITÉS

Page 402: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

IIndex

Page 403: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Index

2I

Accoudoir ······························································3-47, 3-50Allume-cigarette ···························································3-198Ampoules d'éclairage························································7-2Ancrage(s) de tapis ·······················································3-203Antenne ·········································································3-205Appui-tête ······························································3-45, 3-51Avant de conduire ·····························································4-2Avec commutateur central de verrouillage de portes ·····3-14Avertissement routier ························································5-2Avertisseur sonore·························································3-151

Balais d'essuie-glace ·······················································6-23Basculement du véhicule ················································4-28Batterie ············································································6-35Boîte à gants ·································································3-196Boîte de vitesses automatique···········································4-5

Mode sport ··································································4-8Système de verrouillage du levier des vitesses ···········4-9

Bouches d’air au combiné d’instruments··········3-156, 3-172Boussole ····························································3-119, 3-127Bouton de climatiseur········································3-158, 3-172

Calendrier d'entretien························································6-3Caméra de rétrovision·····················································4-27Capacités ···········································································7-4Capot ···············································································3-31Caractéristiques intérieures···········································3-198

Allume-cigarette······················································3-198Ancrage(s) de tapis··················································3-203Cendriers ·································································3-198Crochets de retenue pour sacs·································3-200Pare-soleil ································································3-201Parére·······································································3-201Porte-gobelets··························································3-199Prise de courant ·······················································3-202Montre numérique···················································3-203

Carburants recommandés··················································1-3Ceintures de sécurité·······················································3-66

Ceinture de sécurité à prétendeur······························3-77Ceinture ventrale/épaulière des sièges avant·············3-69

Ceinture ventrale/épaulière des sièges avant ··················3-69Cendriers ·······································································3-198Chaînes de sécurité ·························································4-33Changement de pneus ·····················································5-11Chauffe-siège ··································································3-48Clés ···················································································3-3

A

B

C

Page 404: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

I 3

Index

Climatiseur à régulation automatique···························3-165Bouches d’air au combiné d’instruments················3-172Bouton de climatiseur ·············································3-172Commande de climatisation arrière ························3-173Position des bouches de sortie ································3-170

Climatisateur à régulation manuelle ·····························3-153Bouches d’air au combiné d’instruments················3-156Bouton de climatiseur ·············································3-158Commande de climatisation arrière ························3-159Position des bouches de sortie ································3-155

Combiné d'instruments ·················································3-122Commande de climatisation arrière···················3-159, 3-173Commande d'éclairage··················································3-144Commandes sur le volant··············································3-207Comment utiliser ce manuel ·············································1-2Compartiment de rangement·········································3-195

Boîte à gants····························································3-196Porte-lunettes de soleil ············································3-196Table latérale ···························································3-197

Compartiment moteur ·····················································6-12Conditions dangereuses ··················································4-29Conditions de conduite spéciales····································4-29

Basculement du véhicule ··········································4-29Conditions dangereuses·············································4-29Conduite dans les zones inondées·····························4-30Conduite de nuit ························································4-30Conduite sous la pluie ···············································4-30

Conduite dans les zones inondées ··································4-30Conduite de nuit······························································4-30Conduite en hiver····························································4-31

Pneus d'hiver ·····························································4-31Conduite sous la pluie·····················································4-30Contrôle électronique de stabilité ···································4-21Coussin gonflable ···························································3-88

Capteurs de collision de coussins gonflables··········3-103Coussin gonflable conducteur ·································3-100Coussin gonflable latéral·········································3-101Coussin gonflable passager ·····································3-100Coussins gonflables latéraux-coussins rideaux·······3-101Étiquette d'avertissement de coussins gonflables ···3-112Témoin de coussin gonflable ··································3-110

Crochet d’arrimage ·························································5-21Crochets de retenue pour sacs ······································3-200

Dégivrage et désembuage du pare-brise ·······················3-179Logique de désembuage··········································3-181

Dégivreur ······································································3-151Démarrage du moteur ·······················································4-4Démarrage secours····························································5-4

Démarrage forcé··························································5-4Démarrage par la poussée ···········································5-6

Description du panneau de fusibles/relais ······················6-28Dimensions ·······································································7-2

D

Page 405: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Index

4I

Dispositif antipollution ···················································6-58Direction assistée ····························································6-21

Éclairage ·······································································3-143Commande d'éclairage ············································3-144Feux de circulation de jour ·····································3-146Fonction d'économiseur de batterie ························3-143Fonction mode secours············································3-143Fonctionnement des feux de route ··························3-145Phares antibrouillards avant ····································3-146

Éclairage intérieur·························································3-139Éclairage de la boîte à gants ···································3-142Lampe de courtoisie de porte··································3-142Lampe de hayon ······················································3-141Lecteur de carte ·······················································3-139Plafonnier ································································3-140

En cas d'urgence sur la route ············································5-2Enlever le pneu de secours ···············································5-8Entretien··········································································6-10

Calendrier d'entretien·········································6-3, 6-10Entretien des pneus ···················································6-44Services d'entretien······················································6-2

Entretien des pneus················································6-38, 6-44Entretien extérieur···························································6-54

Soin extérieur ····························································6-54Soin interieur ·····························································6-57

Essuie-glace et lave-glace ·············································3-147Étiquetage sur la paroi du pneu ······································6-44Étiquette d'avertissement de coussins gonflables ·········3-112Étiquettes·········································································4-40

Étiquette d'avertissement de coussins gonflables ···3-112Étiquette d'homologation ··········································4-40Numéro d'identification du véhicule ·························4-40Numéro du moteur ····················································4-41Spécifications des pneus/étiquette de pression ·········4-41

Feux de circulation de jour ···········································3-146Feux de détresse····························································3-152Filet à bagages ······························································3-183Filtre à air········································································6-18Filtre à air du climatiseur················································6-22Fonction d'économiseur de batterie ······························3-143Fonction mode secours ·················································3-143Fonctionnement des feux de route································3-145Frein de stationnement····················································4-17Freins···············································································6-18Fusibles ···········································································6-25

Description du panneau de fusibles/relais·················6-28Fusible principal························································6-28

E

F

Page 406: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

I 5

Index

Hayon··············································································3-16Huile moteur ···································································6-13

Indices de viscosité SAE recommandés ·························6-53Instructions de levage ·····················································5-11Interrupteur de blocage des vitres électriques ················3-30Ionisateur d'agrégats ·····················································3-183

Jauges············································································3-123Jauge de carburant···················································3-125Jauge de température du moteur ·····························3-125

Lampe de courtoisie de porte········································3-142Lampe de hayon····························································3-141Lecteur de carte·····························································3-139Logique de désembuage················································3-181Lubrifiants·······································································6-52

Indices de viscosité SAE recommandés ···················6-53Lubrifiants prescrits···················································6-52

Lubrifiants et liquides ·····················································6-20

Miroir de conversation··················································3-121Mode sport ········································································4-8Montre numérique·························································3-203

Numéro d'identification du véhicule·······························4-40Numéro du moteur ··························································4-41

Ordinateur de bord························································3-127Ouverture manuelle·························································3-30

Pare-soleil······································································3-201Parére ············································································3-201Pédales ajustables à commande électrique ·····················3-65Phares antibrouillards avant ··········································3-146Plafonnier ······································································3-140Pneus ·················································································7-3Pneus d'hiver ···································································4-31

H

I

J

L

M

N

O

P

Page 407: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Index

6I

Pneus et roues ·································································6-38Entretien des pneus ··········································6-38, 6-44Étiquetage sur la paroi du pneu·································6-44Permutation de pneus ················································6-41Pression de gonflage ·················································6-38Réglage de la géométrie et équilibrage des roues·····6-43Remplacement des pneus ··········································6-42Remplacement des roues···········································6-42Remplacement du pneu de secours compact ············6-42Trction des pneus ······················································6-44Vérification de la pression de gonflage des pneus····6-40

Pochette de rangement au dossier···································3-47Position des bouches de sortie···························3-155, 3-170Positions de la clé ·····························································4-3Porte-bagages de toit·····················································3-184Porte coulissante électrique et hayon électrique·············3-18Porte-gobelets ·······························································3-199Porte-lunettes de soleil··················································3-196Prise Aux, USB et iPod® ··············································3-205Prise de courant·····························································3-202Processus de rodage du véhicule ······································1-4

Rabattre les dossiers de la banquette arrière ··················3-53Réglage de la géométrie et équilibrage des roues ··········6-43Réglage du siège arrière ·················································3-49Réglage du siège avant-commande électrique················3-43

Réglage du siège avant-manuel ······································3-42Régulateur de vitesse ······················································4-11Remiser le pneu de secours ··············································5-9Remplacement des pneus················································6-42Remplacement des roues ················································6-42Remplacement du pneu de secours compact ··················6-42Remorquage ····································································5-18

Crochet d’arrimage····················································5-21Rétroviseurs ··································································3-114

Boussole·······················································3-119, 3-127Miroir de conversation ············································3-121Rétroviseur électrochromique ·································3-117Rétroviseur intérieur················································3-116Rétroviseur jour et nuit ···········································3-117Rétroviseurs extérieurs ············································3-114

Serrures de portes ···························································3-11Avec commutateur central de verrouillage

de portes ·································································3-14Hayon ········································································3-16Verrouillage de sécurité enfants des portes

arrière ·····································································3-15Services d'entretien ···························································6-2Servodirection ·······························································3-113

R

S

Page 408: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

I 7

Index

Siège················································································3-39Accoudoir·························································3-47, 3-50Appui-tête ························································3-45, 3-51Chauffe-siège·····························································3-48Pochette de rangement au dossier ·····························3-47Rabattre les dossiers de la banquette arrière·············3-53Réglage du siège arrière············································3-49Réglage du siège avant-commande électrique ··········3-43Réglage du siège avant-manuel·································3-42Support lombaire ·······················································3-49

Si le moteur surchauffe ·····················································5-7Si un pneu est à plat··························································5-8

Changement de pneus ···············································5-11Enlever le pneu de secours··········································5-8Instructions de levage················································5-11Remiser le pneu de secours·········································5-9Utilisation du pneu de secours compact ···················5-10

Soin extérieur ··································································6-54Soin interieur···································································6-57Spécifications des pneus/étiquette de pression···············4-40Support lombaire·····························································3-49Surcharge ········································································4-39Système antivol ·································································3-7Système audio ·······························································3-207Système d'assistance de stationnement à reculons ·········4-24Système de commande homelink®·······························3-185Système de commande sans fil homelink® avec caméra

arrière········································································3-190

Système de freinage························································4-15Frein de stationnement ··············································4-17Servofreins·································································4-15Système de freinage antiblocage (ABS) ···················4-19

Systeme de memorisation de position du conducteur ····3-62Système de refroidissement du moteur···························6-15Système de retenue d'enfan·············································3-81

Système d'ancrage à amarre ······································3-83Système de verrouillage du levier des vitesses·················4-9Système d'entrée sans clé··················································3-4Système d'immobilisation ·················································3-9

Tableau synoptique du combiné d'instruments·················2-3Tableau synoptique de l'intérieur ······································2-2Table latérale ·································································3-197Témoin de coussin gonflable ········································3-110Toit ouvrant ·····································································3-35Trction des pneus ····························································6-44Traction d'une remorque ·················································4-32

Chaînes de sécurité····················································4-33

Utilisation du pneu de secours compact ·························5-10Utilisation économique ···················································4-28

T

U

Page 409: LA SOCIÉTÉ Kia · Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie

Index

8I

Vérification de la pression de gonflage des pneus ·········6-40Vérification du fonctionnement ····································3-133Verrouillage de sécurité enfants des portes arrière ·········3-16Vitres ···············································································3-28

Interrupteur de blocage des vitres électriques···········3-30Ouverture manuelle ···················································3-30

Volant de direction ························································3-113Servodirection ·························································3-111Volant réglable·························································3-111

Volet du réservoir de carburant·······································3-32

V