info.undp.org · web viewconstruction d’infrastructure de stockage et de conservation des...

25
Stratégie de sortie et durabilité du projet 1

Upload: trinhdan

Post on 13-May-2018

215 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: info.undp.org · Web viewConstruction d’infrastructure de stockage et de conservation des semences certifiées de base (maïs et sorgho). Dans le domaine de la maîtrise de l’eau

Stratégie de sortie et durabilité du projet

1

Page 2: info.undp.org · Web viewConstruction d’infrastructure de stockage et de conservation des semences certifiées de base (maïs et sorgho). Dans le domaine de la maîtrise de l’eau

SommaireIntroduction...........................................................................................................................................3

1. Réalisations physiques....................................................................................................................3

2. Productions intellectuelles.............................................................................................................5

3. Rentabilité du projet......................................................................................................................6

4. Durabilité du projet........................................................................................................................6

5. Reproductivité des actions du projet..............................................................................................7

6. Développement d’une stratégie de sortie du projet....................................................................13

Conclusion............................................................................................................................................16

2

Page 3: info.undp.org · Web viewConstruction d’infrastructure de stockage et de conservation des semences certifiées de base (maïs et sorgho). Dans le domaine de la maîtrise de l’eau

IntroductionDans le cadre de la mise en œuvre de la Décision 28/CP.7 de la Conférence des Parties à la Convention Cadre des Nations Unies sur les Changements Climatiques (CCNUCC) prise lors de la 7ème session en novembre 2001 relative à l’élaboration des Programmes d’Actions Nationaux aux fins de l’Adaptation aux changements climatiques (PANA), le Bénin a bénéficié d’un financement du Fonds des Pays les Moins Avancés. Ce financement a permis d’identifier cinq (05) mesures prioritaires et urgentes à mettre en œuvre afin de réduire la vulnérabilité des populations face aux effets néfastes des phénomènes météorologiques extrêmes et des changements climatiques. Pour la mise en œuvre de la première mesure prioritaire qui concerne le secteur agricole, il est élaboré le projet intitulé “Programme intégré d'adaptation pour la lutte contre les effets néfastes des Changements Climatiques sur la production agricole et la sécurité alimentaire au Bénin (PANA1)”.Le PANA1 vise à renforcer les capacités des communautés agricoles pour s'adapter aux changements climatiques dans quatre (04) zones agro-écologiques vulnérables au Bénin. Ainsi, le projet contribue i) au développement des capacités de planification et de réponse des secteurs liés aux changements climatiques en s’assurant que les plans de développement nationaux et communaux ainsi que les politiques sectorielles et les budgets associés incorporent les besoins d'adaptation ; ii) à l’expertise et au soutien environnemental que les communautés doivent disposer pour s'adapter efficacement aux conditions climatiques défavorables ; iii) au partage d’expériences en adaptation sur le plan local, national et international.L’adaptation aux changements climatiques constitue ainsi une priorité du Gouvernement pour prévenir et gérer les crises et les catastrophes au niveau national.Mis en œuvre depuis avril 2011, le projet PANA1 a enregistré de nombreux acquis relatifs aussi bien à des réalisations physiques, des productions intellectuelles qu’au renforcement des capacités techniques en équipements et matériels agricoles des communautés, grâce à l’opérationnalisation effective de ses organes de gestion institués par l’arrêté ministériel N° 046/MEPN/DC/SGM/DGE/DPPGRE/SA du 27 juin 2011. Il s’agit de : (i) le Comité de Pilotage du projet (CPP) ; (ii) le Comité Technique du projet (CTP); (iii) l’Equipe de Gestion du Projet (EGP) et ; (iv) le Comité Communal de Coordination Technique (CCCT).

1. Réalisations physiquesLes appuis du projet aux communautés des villages de démonstration des zones agroécologiques d’intervention de PANA1 sont divers et couvrent le secteur de l’agriculture et de la sécurité alimentaire. Ils diffèrent aussi d’un village à un autre et répondent assez bien aux préoccupations adaptatives autoidentifiées par les villages de démonstration et contenues dans leurs plans d’actions adaptatives annuellement actualisés. Ainsi :

Dans le domaine de l’agriculture :Mise à disposition des semences à cycle court de riz (IR841), du maïs (TZEE-W et 2000 SYM EE de 75 jours), du soja, et des semences de cultures maraîchères telles que le piment « Gbaatakin », la tomate et les légumes-feuilles.

Dans le domaine du reboisement :Mise à disposition des essences forestières et agroforestières telles que Acacia auriculiformis, Khaya senegalensis, Anacardium occidental, Ceiba pentendra, Gmelina arborea, Sahel vert, Cacia seamea, Eucalyptus sp., Militia excelsa, etc. pour la création de forêts communautaires pour lutter contre les vents violents et contribuer ainsi au reboisement du village ou de la restauration des forêts sacrées.

Dans le domaine de l’agroforesterie pour la restauration et la fertilité du sol :Mise à disposition de plants agroforestiers et des semences de Mucuna sp., sur les parcelles agricoles pour le relèvement du niveau de la matière organique et de la fertilité du sol.

Dans le domaine de l’agrométéorologie :- Mise à disposition et installation des pluviomètres coniques à lecture directe type SPIEA, agréé par

la Direction Nationale de la Météorologie du Bénin. Ces pluviomètres sont fonctionnels et les

3

Page 4: info.undp.org · Web viewConstruction d’infrastructure de stockage et de conservation des semences certifiées de base (maïs et sorgho). Dans le domaine de la maîtrise de l’eau

relevés pluviométriques se font journellement par des observateurs locaux identifiés par les communautés, formés et équipés à cet effet;

- Installation de stations agrométéorologiques automatiques pour le renforcement du parc météorologique du pays;

- Opérationnalisation des observations phénologiques des cultures sur les parcelles identifiées à cet effet et, des observations pluviométriques en vue de renseigner le bulletin mensuel d’informations agrométéorologiques « PANA1-AGROMET INFO ». Dans le domaine de la multiplication des semences certifiées de base (maïs et sorgho)

Multiplication des semences certifiées de maïs- Formation des producteurs identifiés dont des femmes sur les techniques de production de

semences certifiées de maïs résilientes aux changements climatiques; - Installation de champ école de production de semences certifiées de maïs résilientes aux

changements climatiques; - Mise à disposition de semences de base de maïs résilientes aux changements climatiques au profit

des producteurs formés dont des femmes pour la production des semences certifiés; Multiplication des semences à cycle court de sorgho

- Test variétal et d’adoption de (04) variétés de sorgho résilientes aux changements climatiques;- Test d’évaluation et de sélection culinaires de 4 variétés de sorgho résilientes aux changements

climatiques;- Formation des producteurs identifiés dont des femmes sur les techniques de production de

semences certifiés de variétés sorgho résilientes aux changements climatiques;- Installation de champ écoles de production de semences de sorgho de variétés prometteuses

résilientes aux changements climatiques. Dans le domaine de la conservation des semences de base

Construction d’infrastructure de stockage et de conservation des semences certifiées de base (maïs et sorgho).

Dans le domaine de la maîtrise de l’eau : Forage de 23 puits tubés pour l’approvisionnement en eau d’irrigation des

parcelles de riz et des cultures maraîchères de contre saison avec installation de dispositifs de pompage solaire.

Aménagement des bas-fonds et de construction d’ouvrage de mobilisation de l’eau dans 4 communes pilotes;

Dans le domaine de renforcement des capacités techniques en matériels agricoles :Mise à disposition des motopompes et accessoires, des brouettes, des pelles, des arrosoirs, des paires de gants, des râteaux, des paires de bottes.

Dans le domaine de l’avicultureRenforcement des capacités des aviculteurs dont des femmes sur les techniques de conduite d’un élevage avicole et introduction des coqs géniteurs améliorateurs dans l’aviculture locale.

Dans le domaine de la pisciculture en cages flottantes : - Mise à disposition des communautés de pêcheurs dont des femmes des trains de 4 cages flottantes

pour le développement de la pisciculture avec des espèces de poissons adaptées et résilientes aux effets néfastes des changements climatiques comme le Clarias   gariepinus (Poisson chat) et l’Oreochromis niloticus (Poisson tilapia du Nil) au profit des producteurs dont des femmes ;

- Empoissonnement à titre expérimental en juillet 2013 des cages avec des alevins de poisson chat ;- Empoissonnent à nouveau à titre de production marchande des cages avec des alevins de tilapia

Orechromis niloticus en novembre 2013 ;- Organisation des pêches sélectives et vente des poissons.- Mise en charges des cages flottantes sur fonds propres issus des ventes poissons issus des

empoissonnements à titre expérimental et à titre de production marchande; Dans le domaine de la multiplication des alevins

- Mise à disposition des dispositifs de reproduction en bacs hors-sol, d’alevins à cycle court et résilients aux changements climatiques, installés au profit des ménages identifiées à cet effet, pour

4

Page 5: info.undp.org · Web viewConstruction d’infrastructure de stockage et de conservation des semences certifiées de base (maïs et sorgho). Dans le domaine de la maîtrise de l’eau

l’approvisionnement des communautés de pêcheurs en alevins de Clarias gariepinus (Poisson chat) adaptés ;

- Empoisonnement des bacs hors-sol des géniteurs mâles et des géniteurs femelles de Clarias gariepinus;

- Reproduction régulière des alevins et élevage en bacs hors-sol;- Grossissement des alevins en bacs hors-sol pour la production de poissons marchands.

Dans le domaine de la cuniculture - Mise à disposition des éleveurs dont des femmes des clapiers reproducteurs (clapiers pour mâles

et clapiers pour lapines mères) et des clapiers d’engraissement pour l’élevage cunicole avec des groupes de reproducteurs de lapins adaptées (lapines-mères et lapins mâles)

- Ventes groupées régulières des lapins ;- Duplication des actions vers d’autres éleveurs potentiels identifiés et formés ;- Fabrication des clapiers traditionnels ou artisanaux par les autres éleveurs potentiels formés pour le

développement de la cuniculture.

2. Productions intellectuellesIl s’agit des études thématiques couvrant divers domaines de l’agriculture, de l’élevage, de la pêche, de la transhumance, de la transformation des produits agricoles, de l’élevage et de la pêche. Toutes ces productions intellectuelles ont trait soit à des évaluations des plans locaux ou nationaux en vue d’élaboration de stratégies nationales d’intégration des considérations liées aux changements climatiques dans divers domaines, soit à l’élaboration des documents de formation (modules de l’apprenant et modules du formateur) dans les sous-secteurs de l’agriculture, de l’élevage, de la pêche, de fourniture de services agrométéorologiques, de la transformation des sous produits de l’agriculture, de l’élevage, de la pêche, etc.Il s’agit de :

- Evaluation de l’intégration de la problématique de l’adaptation aux changements climatiques dans les planifications locales des communes de la zone d’intervention du projet et développement des outils de suivi évaluation appropries;

- Stratégie de communication pour renforcer les capacités d’adaptation aux changements climatiques sur la production agricole et la sécurité alimentaire au Bénin;

- Elaboration et mise en œuvre d’une stratégie de renforcement des capacités sur la gestion des feux de végétation pour une meilleure adaptation aux changements climatiques;

- Elaboration et mise en œuvre d’une stratégie de formation des agriculteurs, éleveurs et pêcheurs sur les technologies adaptées aux changements climatiques et l’utilisation des informations agrométéorologiques;

- Renforcement des capacités de la Direction du Conseil Agricole et de la Formation opérationnelle (DICAF/MAEP) pour la diffusion aux producteurs des innovations technologiques agricoles liées à l’adaptation aux changements climatiques

- Choix des technologies agricoles pour l’adaptation aux changements climatiques dans les communes d’intervention du PANA1;

- Formation des producteurs agricoles sur la gestion intégrée de la fertilité des sols (GIFS) ;- Renforcement des capacités des maraîchers sur l’amélioration des techniques de production et

de réduction des impacts des risques climatiques sur la culture du piment;- Renforcement des capacités des maraîchers sur la production et l’utilisation des biopesticides

et la gestion intégrée de la fertilité des sols aux fins de l’adaptation aux changements climatiques;

- Règle de fonctionnement des organes de gestion du PANA1;- Guide méthodologique pour l’intégration de l’adaptation aux changements climatiques dans la

planification du développement local;

5

Page 6: info.undp.org · Web viewConstruction d’infrastructure de stockage et de conservation des semences certifiées de base (maïs et sorgho). Dans le domaine de la maîtrise de l’eau

- Renforcement des capacités des maraîchers des Communes de Adjohoun, Bopa, Aplahoué, Ouaké, Malanville, Sô-Ava sur la protection phytosanitaire aux fins de l’adaptation aux changements climatiques;

- Développement d’une stratégie nationale de fourniture de services agro-météorologiques efficaces et efficients au profit des acteurs du secteur agricole;

- Renforcement des mécanismes de gestion de la transhumance dans la commune de Ouinhi et dans la zone d’Agonlin;

- Appui à la gestion durable des espaces cultivés dans les communes bénéficiaires du projet;- Etude de référence des taux d’adoption actuels des innovations technologiques adaptatives aux

changements climatiques dans les villages de démonstration du pana1;- Identification des possibilités d’amélioration de l’accès au marché des produits alimentaires des

cultures a cycle court et des produits d’élevage améliorés;- Evaluation des taux de pertes des récoltes potentielles dues aux aléas climatiques dans les

zones d’intervention du projet pana1.

3. Rentabilité du projetPANA1 est mis en œuvre par les structures gouvernementales qui bénéficient des renforcements de capacités et de l'appui financier du projet pour la mise en œuvre des mesures d’adaptation aux changements climatiques autoidentifiées au niveau local. Les accompagnements de ces structures partenaires publiques aux communautés locales concernent la planification des actions d’adaptation, la fourniture des informations agrométéorologiques, les prévisions budgétaires et la mise en œuvre des mesures d’adaptation au niveau village et basés sur des approches d'adaptation. Le cofinancement au niveau local démontre l'engagement des Elus locaux et la poursuite des actions en cours à travers le mécanisme d’intégration de ces actions d’adaptation dans les Plans de Développement Communaux (PDC). Aussi, les renforcements des capacités de ces acteurs permettront d’intégrer les dépenses d'adaptation futures dans les plans locaux de développement. Les mesures d’adaptation mises en œuvre, constituent des emplois durables ainsi créés et qui occupent nombre de producteurs, d’éleveurs, de pêcheurs, aussi bien des hommes, des jeunes que des femmes, etc. Ces derniers sont ainsi occupés durant les campagnes agricoles pour les productions agricoles, mais aussi, pendant les contre saisons pour les cultures de décrues et de contre saison. Le cycle court des semences de cultures et des espèces animales et halieutiques ainsi mis à disposition, favorise la mise en marché précocement des produits ainsi obtenus et du coût, l’amélioration des recettes aux communautés bénéficiaires.

4. Durabilité du projetLe projet adresse les priorités clés de développement national. Ceci est expliqué clairement dans la SCRP et l'UNDAF identifié et spécifié à travers le processus participatif et pyramidal des projets PANA. Il bénéficie de l’appui financier du Gouvernement et des Communes bénéficiaires pour la mise en œuvre des actions au niveau local. Les Structures Partenaires Publiques ou structures gouvernementales siègent au niveau des organes de gestion du projet, notamment dans le comité technique et le comité de pilotage. Leurs démembrements au niveau local font aussi partie du Comité Communal de Coordination qui est l’organe local de mise en œuvre du projet. Ces structures ont été largement renforcées par le projet à travers des protocoles d’accords et de partenariat et, disposent aujourd’hui, d’un grand engagement dans leurs secteurs respectifs pour exécuter les activités de projet et pour intégrer l'adaptation aux changements climatiques dans la politique à long terme, les plans et les budgets nationaux. Les interventions du projet au niveau local sont bien des besoins et des priorités exprimés par les communautés vulnérables.

Le renforcement de capacités est un point clé du projet. Ces institutions du Gouvernement sont renforcées et sont capables aujourd’hui de faire face aux risques de changement climatique et des besoins d'adaptation. Particulièrement la DICAF, l'institution chargée de la formation des producteurs à divers niveau et sur tout le territoire national, est aussi renforcée et est positionnée aujourd’hui pour

6

Page 7: info.undp.org · Web viewConstruction d’infrastructure de stockage et de conservation des semences certifiées de base (maïs et sorgho). Dans le domaine de la maîtrise de l’eau

émerger entant qu’autorité nationale de formation des producteurs, des éleveurs et des pêcheurs sur l'adaptation dans le contexte agricole et de sécurité d'alimentation.

Au niveau village, les pratiques agricoles (agriculture, élevage et pêche) résilientes aux changements climatiques sont testées et peuvent être transformées ou adaptées en activités rémunératrices de revenus ; créateurs d’emplois nouveaux et durables. Ces activités concourent au bien-être individuel et communautaire, mais aussi à un positionnement social certain de l’individu. Elles contribuent également au développement de l’économie locale.

Les pertes dues aux risques des changements climatiques sont aujourd’hui limitées grâce aux informations agrométéorologiques et conseils pratiques et avis émis dans le bulletin mensuel d’informations agrométéorologiques « PANA1-AGROMET INFO » édités par le projet. C’est un système d’alerte précoce animé par le Groupe de Travail Pluridisciplinaire d’assistance Agrométéorologique (GTPA).

5. Reproductivité des actions du projetLa conception et l’approche de mise en œuvre du projet intègrent la reproductivité des activités du projet. Les éléments ci-après le démontrent assez bien. Il s’agit de :- approche pilote du projet ;PANA1 est un projet pilote. Il intervient dans les quatre (4) zones agroécologiques les plus vulnérables aux changements climatiques du Pays que sont la zone 1, la zone 4, la zone 5 et la zone 8. Dans chaque zone agro-écologique, un nombre restreint de Communes a été identifié comme des partenaires pilotes du le projet. Par exemple, dans la zone 1 (Malanville), dans la zone 4 (Matéri et Ouaké), dans la zone 5 (Savalou et Aplahoué) et dans la zone 8 (Ouinhi, Bopa, Sô-Ava et Adjohoun). Dans chaque Commune un village de démonstration choisi sur la base de critères bien définis est appuyé par le projet pour mettre en œuvre son plan d’action adaptative. Il s’agit de Toumboutou (Malanville), Kankini-Seri (Matéri), Kadolassi (Ouaké), Damè (Savalou), Lagbavè (Aplahoué), Adamè (Ouinhi), Ouêdo-Wo (Adjohoun), Sèhomi (Bopa) et Ahomey-Hounmey (Sô-Ava). Les mesures d’adaptation ainsi mise en oeuvre

Les interventions du projet au niveau local sont bien des besoins et des priorités exprimés par les communautés vulnérables, à travers les résultats des diagnostics participatifs menés sur toute l’étendue du terroir national et, repris dans le Prodoc du projet pour mise en œuvre.

- classification et réplication ;Dans chaque village de démonstration, les activités d’adaptation et de planification appuyées par le projet concernent toute la communauté villageoise. Ce sont donc des actions communautaires. Les agents des services déconcentrés de l’Etat qui accompagnent le projet intègrent désormais dans leurs plans de quinzaine les connaissances acquises et les actions réussies qu’ils divulguent dans les autres villages sous leur juridiction territoriale. A travers une grande base de connaissances de recherche-action améliorée, appropriée aux préoccupations de la commune entière, une fondation sérieuse pour une planification locale est établie. D'autres communes bénéficieront des outils spécifiques de renforcement des capacités développés par le projet avec les Directions techniques des Ministères impliqués, pour la gestion du changement climatique et la politique de planification au niveau local.

Maintenant que les villages de démonstration ont bien assimilé la théorie de l’adaptation, un plus grand appui spécifique pour la classification et la reproduction des mesures locales pourrait être faite. Malgré le retard observé dans la mise en œuvre des plans d’actions adaptatives des villages de démonstration, quelques actions phares réussi sont identifiées pour être répliquées dans les villages d’extension de déjà sélectionnés dans ces communes pilotes.

- poursuite des activités sans le projetTrois options possibles se dégagent. Il s’agit de :

7

Page 8: info.undp.org · Web viewConstruction d’infrastructure de stockage et de conservation des semences certifiées de base (maïs et sorgho). Dans le domaine de la maîtrise de l’eau

- intégration des actions résiduelles et la réplication des activités réussies dans les Plans de travail annuel (PTA) de la Direction Générale des Changements Climatiques du Ministère de tutelle du PANA1

Dans ce cadre, la DGCC va hériter des Actifs et Passifs du projet. La contrepartie nationale non encore libérée pourra être reversée à cette Direction pour la mise en œuvre et le suivi des actions de réplication du projet.

La DGCC pourra, à cet effet, collaborer étroitement avec le Comité Communal de Coordination Technique (CCCT); organe de mise en œuvre des actions du projet au niveau local.

Le Ministère de l’Environnement Changé de Gestion des Changements Climatiques, du Reboisement et de la Protection des Ressources Naturelles et Forestières (MECGCCRPRNF), à travers la DGCC intégrera donc les actions résiduelles dans le Programme National de Gestion des Changements Climatiques (PNGCC). L’équipe de Gestion du projet (EGP) peut apporter une assistance technique.

Peuvent être pris en compte dans le PNGCC, les actions résiduelles suivantes :

Action1.1. : Procéder à l’intégration de l’Adaptation aux Changements Climatiques dans les PDC des neuf (09) Communes pilotes de PANA1

Action1.2.1. : Développer une méthodologie d’évaluation des besoins financiers pour l’adaptation aux changements climatiques et des coûts d’adaptation dans les budgets nationaux et décentralisés : Formation des cadres en matière d’évaluation des coûts d’adaptation;Action1.2.2. : Former des experts en adaptation aux changements climatiques par rapport à l’analyse financière et la budgétisation

Action1.2.3. : Développer la stratégie spécifique de sensibilisation de parties prenantes sur les besoins budgétaires et financiers pour l’adaptation aux changements climatiques

Action1.3.1 : Exploiter les données issues des stations agrométéorologiques automatiques (élaboration et édition) des bulletins agrométéorologiques

Action1.3.2 : Assurer le fonctionnement du Groupe de Travail Pluridisciplinaire d’assistance Agrométéorologique (GTPA)

Action1.3.3 : Mettre en œuvre la stratégie de renforcement de capacité pour des fournisseurs de service au niveau national et communal, aussi bien que les utilisateurs finaux d'informations dans des secteurs pilotes du projet

Sous action1.3.3.3. : Assurer le suivi régulier (maintenance et entretien) du fonctionnement des stations agrométéorologiques automatiques

Action1.4.1 : Rendre la DICAF comme autorité de formation compétente

Action1.4.2 : Renforcer les capacités des producteurs et productrices (agriculteurs, éleveurs et pêcheurs) sur les technologies adaptées aux changements climatiques et l’utilisation des informations agrométéorologiques

Action1.5.1 : Développer les cartes sur le risque et la vulnérabilité aux changements climatiques dans le secteur agricole dans les quatre zones agro-écologiques

Action1.5.2 : Développer les informations sur les risques du climat/saison en cours et développer les calendriers de tendances de climat saisonnier (incl. la recommandation sur quoi semé et quand semé)

Action1.5.3 : Développer des cartes et les guides du potentiel agronomique dans les quatre zones agro-écologiques

Action1.5.4 : Former des sélectionneurs, des agriculteurs et des pêcheurs sur l'application et l’exécution des cartes et des guides

8

Page 9: info.undp.org · Web viewConstruction d’infrastructure de stockage et de conservation des semences certifiées de base (maïs et sorgho). Dans le domaine de la maîtrise de l’eau

Action2.3.1 : Appuyer la mise en place de systèmes de production de semences améliorés à cycle court

Action2.3.2 : Elaborer un mécanisme de distribution efficace des semences améliorées

Action2.3.3 : Suivre le fonctionnement des réseaux des producteurs des matériels végétal à cycle court

Action3.1.1 : Renforcer les actions de communication pour une meilleure visibilité des acquis du PANA1

Action3.1.2 : Suivre la mise en œuvre de la SCC.

Action3.3.1 : Développer des directives pour la documentation et la codification des expériences, les meilleures pratiques et les expériences sans issue.

Action3.3.2 : Publier un document sur les meilleures/pires pratiques (en français et en anglais et traduire dans des langues locales)

Action3.3.3 : Partager la connaissance avec la communauté internationale à travers par exemple le mécanisme d’Adaptation et d’apprentissage du PNUD (ALM) par exemple

- intégration des actions résiduelles et la réplication des activités réussies dans les Plans de travail annuel (PTA) des Directions techniques des Ministères sectoriels ayant bénéficié des appuis financiers à travers les protocoles d’accord de financement des activités spécifiques relevant de leurs compétences régaliennes.

Il s’agit dans ce cas de la FSA, la D/Pêche, la D/Elevage et la DICAF. Les domaines d’actions concernent la multiplication des semences à cycle court de maïs et de sorgho résilient aux changements climatiques, (voir titre exact des protocoles).

Ces directions techniques pour la plupart membres du Comité technique du projet sont représentées au niveau local à travers leurs démembrements et se retrouvent dans les Centres d’Actions Régionales pour le Développement Rural (CARDER). Dans ce cadre, en collaboration avec les CCCT, elles peuvent continuer à apporter leurs appuis techniques régaliens aux communautés villageoises bénéficiaires du projet.

La DGCC peut dans ce cas initier des correspondances à leurs ministères de tutelle respectifs, avec en annexes, la liste des actions résiduelles relevant de leurs compétences techniques régaliennes.

Sont concernées les actions suivantes :

Action1.3.1 : Exploiter les données issues des stations agrométéorologiques automatiques (élaboration et édition) des bulletins agrométéorologiques

Action1.3.2 : Assurer le fonctionnement du Groupe de Travail Pluridisciplinaire d’assistance Agrométéorologique (GTPA)

Action1.3.3 : Mettre en œuvre la stratégie de renforcement de capacité pour des fournisseurs de service au niveau national et communal, aussi bien que les utilisateurs finaux d'informations dans des secteurs pilotes du projet

Sous action1.3.3.3. : Assurer le suivi régulier (maintenance et entretien) du fonctionnement des stations agrométéorologiques automatiques

Action1.4.1 : Rendre la DICAF comme autorité de formation compétente

Action1.4.2 : Renforcer les capacités des producteurs et productrices (agriculteurs, éleveurs et pêcheurs) sur les technologies adaptées aux changements climatiques et l’utilisation des informations agrométéorologiques

Action1.5.4 : Former des sélectionneurs, des agriculteurs et des pêcheurs sur l'application et l’exécution des cartes et des guides

9

Page 10: info.undp.org · Web viewConstruction d’infrastructure de stockage et de conservation des semences certifiées de base (maïs et sorgho). Dans le domaine de la maîtrise de l’eau

Action2.3.1 : Appuyer la mise en place de systèmes de production de semences améliorés à cycle court

Action2.3.2 : Elaborer un mécanisme de distribution efficace des semences améliorées

Action2.3.3 : Suivre le fonctionnement des réseaux des producteurs des matériels végétal à cycle court

Action3.1.1 : Renforcer les actions de communication pour une meilleure visibilité des acquis du PANA1

- prise en compte de certaines actions résiduelles et activités réussies par d’autres projets/programmes de l’Unité Environnement du PNUD ou projets/programmes ayant des objectifs similaires intervenant dans les mêmes zones agroécologiques

La synergie et la mutualisation des efforts dans un contexte de rareté des ressources sont plus indiquées. Des projets/programmes tels que le projet le Système d’Alerte Précoce du Bénin (SAP), le projet d’Appui à la Préservation des Forêts Galeries et de Cartographie Numérique (PAPFDC), ou des projets/programmes des autres Unités du PNUD ou encore des projets/programmes tels que Hunger Project, etc., qui interviennent dans les mêmes zones agroécologiques que PANA1 sont les plus indiqués. L’EGP doit initier des rencontres impératives avec ces différèrent projets/programmes afin d’analyser et d’opérationnaliser cette piste de collaboration au profit des communautés. La DGCC doit prendre le Lead de ces initiatives sous l’impulsion de l’EGP.

Il peut s’agir de :

Action1.1. : Procéder à l’intégration de l’Adaptation aux Changements Climatiques dans les PDC des neuf (09) Communes pilotes de PANA1

Action1.2.1. : Développer une méthodologie d’évaluation des besoins financiers pour l’adaptation aux changements climatiques et des coûts d’adaptation dans les budgets nationaux et décentralisés : Formation des cadres en matière d’évaluation des coûts d’adaptation;Action1.2.2. : Former des experts en adaptation aux changements climatiques par rapport à l’analyse financière et la budgétisation

Action1.2.3. : Développer la stratégie spécifique de sensibilisation de parties prenantes sur les besoins budgétaires et financiers pour l’adaptation aux changements climatiques

Action1.3.1 : Exploiter les données issues des stations agrométéorologiques automatiques (élaboration et édition) des bulletins agrométéorologiques

Action1.3.2 : Assurer le fonctionnement du Groupe de Travail Pluridisciplinaire d’assistance Agrométéorologique (GTPA)

Action1.3.3 : Mettre en œuvre la stratégie de renforcement de capacité pour des fournisseurs de service au niveau national et communal, aussi bien que les utilisateurs finaux d'informations dans des secteurs pilotes du projet

Sous action1.3.3.3. : Assurer le suivi régulier (maintenance et entretien) du fonctionnement des stations agrométéorologiques automatiques

Action1.5.1 : Développer les cartes sur le risque et la vulnérabilité aux changements climatiques dans le secteur agricole dans les quatre zones agro-écologiques

Action1.5.2 : Développer les informations sur les risques du climat/saison en cours et développer les calendriers de tendances de climat saisonnier (incl. la recommandation sur quoi semé et quand semé)

Action1.5.3 : Développer des cartes et les guides du potentiel agronomique dans les quatre zones agro-écologiques

Action1.5.4 : Former des sélectionneurs, des agriculteurs et des pêcheurs sur l'application et l’exécution des cartes et des guides

10

Page 11: info.undp.org · Web viewConstruction d’infrastructure de stockage et de conservation des semences certifiées de base (maïs et sorgho). Dans le domaine de la maîtrise de l’eau

Action2.3.1 : Appuyer la mise en place de systèmes de production de semences améliorés à cycle court

Action2.3.2 : Elaborer un mécanisme de distribution efficace des semences améliorées

Action2.3.3 : Suivre le fonctionnement des réseaux des producteurs des matériels végétal à cycle court

Action3.1.1 : Renforcer les actions de communication pour une meilleure visibilité des acquis du PANA1

- recherche de partenaires financiers potentiels pour le financement des actions résiduelles du projet

Dans ce contexte de manque de ressources financières suffisantes et adéquates, pour la mise en œuvre correcte des actions d’adaptation aux changements climatiques dans les villages de démonstration et, de duplication dans les villages d’extension, la démarche de mobilisation de ressources financières additionnelles s’avère plus que jamais nécessaire. Le Ministère à travers la DGCC a un rôle primordial à jouer dans ce cadre; le PNUD aussi, en tant que partenaire lead dans ce secteur doit fortement accompagner cette démarché.

Le secteur de la collaboration bilatéral intervenant dans l’Enivrement et Changement Climatique peut être fortement exploré, aussi bien, au niveau Pays qu’au niveau International. Une table ronde des PTF intervenant dans le secteur Environnement et changements climatiques peut être initiée sous l’égide du Ministère. L’appui technique et diplomatique du PNUD peut être sollicité à cet effet.

Il peut s’agir par exemple de l’AfD, la CTB, la GIZ, etc., ou des institutions régionales telles que le PNUE, de la CEDEAO, etc.

Les actions ci-après sont plus indiquées :

Action1.1. : Procéder à l’intégration de l’Adaptation aux Changements Climatiques dans les PDC des neuf (09) Communes pilotes de PANA1

Action1.2.1. : Développer une méthodologie d’évaluation des besoins financiers pour l’adaptation aux changements climatiques et des coûts d’adaptation dans les budgets nationaux et décentralisés : Formation des cadres en matière d’évaluation des coûts d’adaptation;Action1.2.2. : Former des experts en adaptation aux changements climatiques par rapport à l’analyse financière et la budgétisation

Action1.2.3. : Développer la stratégie spécifique de sensibilisation de parties prenantes sur les besoins budgétaires et financiers pour l’adaptation aux changements climatiques

Action1.3.1 : Exploiter les données issues des stations agrométéorologiques automatiques (élaboration et édition) des bulletins agrométéorologiques

Action1.3.2 : Assurer le fonctionnement du Groupe de Travail Pluridisciplinaire d’assistance Agrométéorologique (GTPA)

Action1.3.3 : Mettre en œuvre la stratégie de renforcement de capacité pour des fournisseurs de service au niveau national et communal, aussi bien que les utilisateurs finaux d'informations dans des secteurs pilotes du projet

Sous action1.3.3.3. : Assurer le suivi régulier (maintenance et entretien) du fonctionnement des stations agrométéorologiques automatiques

Action1.4.1 : Rendre la DICAF comme autorité de formation compétente

Action1.4.2 : Renforcer les capacités des producteurs et productrices (agriculteurs, éleveurs et pêcheurs) sur les technologies adaptées aux changements climatiques et l’utilisation des informations agrométéorologiques

11

Page 12: info.undp.org · Web viewConstruction d’infrastructure de stockage et de conservation des semences certifiées de base (maïs et sorgho). Dans le domaine de la maîtrise de l’eau

Action1.5.1 : Développer les cartes sur le risque et la vulnérabilité aux changements climatiques dans le secteur agricole dans les quatre zones agro-écologiques

Action1.5.2 : Développer les informations sur les risques du climat/saison en cours et développer les calendriers de tendances de climat saisonnier (incl. la recommandation sur quoi semé et quand semé)

Action1.5.3 : Développer des cartes et les guides du potentiel agronomique dans les quatre zones agro-écologiques

Action1.5.4 : Former des sélectionneurs, des agriculteurs et des pêcheurs sur l'application et l’exécution des cartes et des guides

Action2.3.1 : Appuyer la mise en place de systèmes de production de semences améliorés à cycle court

Action2.3.2 : Elaborer un mécanisme de distribution efficace des semences améliorées

Action2.3.3 : Suivre le fonctionnement des réseaux des producteurs des matériels végétal à cycle court

Action3.1.1 : Renforcer les actions de communication pour une meilleure visibilité des acquis du PANA1

Action3.1.2 : Suivre la mise en œuvre de la SCC.

Action3.3.1 : Développer des directives pour la documentation et la codification des expériences, les meilleures pratiques et les expériences sans issue.

Action3.3.2 : Publier un document sur les meilleures/pires pratiques (en français et en anglais et traduire dans des langues locales)

Action3.3.3 : Partager la connaissance avec la communauté internationale à travers par exemple le mécanisme d’Adaptation et d’apprentissage du PNUD (ALM) par exemple

- poursuite des activités au niveau village sans aucune intervention extérieureC’est l’option la plus souhaitée. Les communautés, elles-mêmes, mènent les activités directement. Elle peut se faire sous certaines conditions bien spécifiques. L’autonomisation financière des communautés s’imposent dans cas. En prélude à cette autonomisation, il faut structurer les bénéficiaires menant déjà des actions d’adaptation accompagnées par le PANA1.

Il faut retenir dans ce cadre : (i) la multiplication des semences à cycle court de maïs et de sorgho résilient aux changements climatiques, (ii) la multiplication des alevins de Clarias gariepinus en bacs hors-sol, (iii) la production de poissons marchands en cages flottantes, (iv) l’élevage de lapins sur pilotis, (v) production de légumes de contre saison dans les bas-fonds et retenues d’eau, etc.

Pour toutes ces actions, des appuis en semences de base pour au moins une campagne s’avèrent encore nécessaires. La mise en réseau de ces structures de producteurs certifiés de semences à cycle court demeure aussi impérative, ainsi que des appuis techniques, organisationnels et logistiques pour la mise en marché des semences produites et autres produits issus de ces activités. C’est le cas des multiplicateurs de semences certifiées de maïs à cycle court et de sorgho résilient aux changements climatiques, des multiplicateurs d’alevins de Clarias gariepinus, des producteurs de poissons en cage flottantes, des éleveurs de lapin sur pilotis, etc.

Dans ce cadre, la FSA, l’INRAB, la D/Pêche, la D/Elevage et la DICAF ont un rôle important à jouer dans la structuration et la mise en réseau de ces producteurs, la fourniture des semences de base et du matériel végétal et animal à cycle court, le suivi et l’appui technique régaliens.

Un appui financier pour boucler les divers protocoles de recherche action signer avec ces divers partenaires de réalisation du projet s’avère nécessaire.

Mais, certaines communautés de pêcherie (Ahomey-Hounmey, Adamè et Sèhomi), grâce aux fonds des premières ventes de poisson à cycle court test (Clarias gariepinus, Oreochromis niloticus) des cages flottantes, ont réalisé elles-mêmes, des mises en charges des cages flottantes.

12

Page 13: info.undp.org · Web viewConstruction d’infrastructure de stockage et de conservation des semences certifiées de base (maïs et sorgho). Dans le domaine de la maîtrise de l’eau

La recherche de financement additionnel complémentaire pour accompagner les communautés villageoises dans la mise en œuvre des actions résiduelles et le suivi de celles réussies et favoriser leur duplication dans les villages d’extension s’avère plus que urgente dans cette stratégie de sortie du projet.

Ainsi, les communautés bénéficiaires pourront vivre et continuer les activités de PANA1, surtout dans les villages de démonstration et les villages d’extension du projet.

Ce sont de nouveaux emplois qui sont ainsi créés et qui ont besoin encore d’un peu plus d’appui technique et financier. Le Projet a déjà mis en place les infrastructures nécessaires adéquates qui restent donc à être plus valorisées.

- partage de connaissance ;Les résultats du projet seront diffusés dans et au-delà de la zone d'intervention de projet à travers un certain nombre d'informations existantes partageant des réseaux et des fora y compris le mécanisme d’apprentissage d’Adaptation du PNUD (ALM) qui fonctionnera en grande partie sur la base d'une plate-forme électronique. Plus loin le projet identifiera et participera, comme convenu et approprié, à la science, et aux principes de base et ou à d’autres réseaux, qui peuvent être bénéfiques pour la mise en œuvre du projet à travers des leçons apprises. Le projet identifiera, analysera et partagera des expériences qui pourraient être avantageuses dans la conception et la mise en œuvre de projets futurs semblables. Un résultat consacré a été intégré dans la conception de projet de LDCF a cet égard et un pourcentage des ressources du projet est alloué pour ces activités.

6. Développement d’une stratégie de sortie du projetLa mise en œuvre du projet a connu assez de difficultés de divers ordres au cours de sa première année de mise en œuvre. Ces difficultés sont d’ordre (i) institutionnel, (ii) d’ordre subjectif, (iii) mais aussi et surtout, lié à la thématique centrale du projet qui demeure un concept nouveau « adaptation aux changements climatiques ». Au départ aussi, les institutions gouvernementales, structures partenaires publiques ayant en charge les études thématiques maîtrisent assez peu la démarche d’intégration des considérations liées aux changements climatiques. Les indicateurs du projet aussi, au départ, trop génériques, ne facilitaient pas un arrimage avec ceux du Ministère et ceux de l’UNDAF. Enfin, le personnel très réduit du projet constitue également une contrainte de mise en œuvre du projet dans le délai. En conséquence, certaines actions du projet démarrées bien plus tard ne pourront connaître un achèvement dans la durée du projet. Egalement, le caractère pilote du projet, oblige à poursuivre la mise en œuvre des actions entamées après le délai du projet.

Ainsi, la présente stratégie de sortie du projet vise à consolider les acquis du projet qui demeurent encore démonstratifs/expérimental avec implication des structures partenaires publiques/partenaire de réalisation. La prise en compte dans leurs Plans de Travail Annuels (PTA) des actions d’adaptation auxquelles elles ont eu à contribuer à la mise en œuvre durant la phase du projet garantirait la pérennité de ces actions au niveau des communautés bénéficiaires du Projet. Ces mesures d’adaptation intégrées dans leur PTA, leur permettront de bénéficier certainement aussi des fonds sur les changements climatiques prévus dans le Budget-Programme 2015-2017 du Gouvernement.

Ainsi, les axes d’intervention ci-après se prêtent à cette situation, à savoir :

- Intégration des considérations liées aux changements climatiques dans les plans locaux et nationaux ;

- Intégration des rubriques relatives à la gestion des impacts des variabilités/changements climatiques dans les budgets nationaux et locaux ;

- Renforcement des capacités nationales en matière de transmission des données et de prévision agro-météorologiques ;

13

Page 14: info.undp.org · Web viewConstruction d’infrastructure de stockage et de conservation des semences certifiées de base (maïs et sorgho). Dans le domaine de la maîtrise de l’eau

- Intégration des risques liés aux changements climatiques et les dispositifs de prévision météorologique dans les programmes de formation technique en partenariat avec la DICAF ;

- Duplication des méthodes de production (végétale, animale et halieutique), adaptées et résilientes aux changements climatiques des villages de démonstration dans tous autres villages des zones agroécologiques identiques ;

- Renforcement des capacités des réseaux de production et de diffusion des principales variétés de cultures à cycle court retenues par zone agro écologique ;

Quelques résultats clés escomptés dans le cadre de la mise en œuvre de cette stratégie sont énumérés comme suit:

- Plans locaux et nationaux résilients aux changements climatiques ;

- Budgets nationaux et locaux résilients aux changements climatiques ;

- Accès aux données et prévision agro-météorologiques en temps voulu ;

- Programmes de formation technique en partenariat avec la DICAF résilients aux changements climatiques ;

- Généralisation des méthodes de production (végétale, animale et halieutique), adaptées et résilientes aux changements climatiques ;

- Efficacité des réseaux de production et de diffusion des principales variétés de cultures à cycle court retenues par zone agro écologique.

Le tableau ci-dessous présente les objectifs stratégiques, axes stratégiques et résultats

Tableau : Objectifs stratégiques, axes stratégiques et résultats

Objectifs stratégiques Axes stratégiques Résultats

OS 1 : Intégrer les considérations liées aux changements climatiques dans les plans locaux et nationaux

AS1.1 : Intégration des considérations liées aux changements climatiques dans les plans locaux et nationaux

R1.1.1 : Plans locaux et nationaux résilients aux changements climatiques

OS 2 : Intégrer les rubriques relatives à la gestion des impacts des variabilités/changements climatiques dans les budgets nationaux et locaux

AS2.1 : Intégration des rubriques relatives à la gestion des impacts des variabilités/changements climatiques dans les budgets nationaux et locaux

R 2.2.1 : Budgets nationaux et locaux résilients aux changements climatiques

OS 3 : Renforcer les capacités nationales en matière de transmission des données et de prévision agro-

AS3.1 : Renforcement des capacités nationales en matière de transmission des données et de prévision agro-météorologiques

R.3.1. : Accès aux données et prévision agro-météorologiques en temps voulu

14

Page 15: info.undp.org · Web viewConstruction d’infrastructure de stockage et de conservation des semences certifiées de base (maïs et sorgho). Dans le domaine de la maîtrise de l’eau

météorologiques

OS 4 : Intégrer les risques liés aux changements climatiques et les dispositifs de prévision météorologique dans les programmes de formation technique en partenariat avec la DICAF

AS.4.1. : Intégration des risques liés aux changements climatiques et les dispositifs de prévision météorologique dans les programmes de formation technique en partenariat avec la DICAF

R.4.1. : Programmes de formation technique en partenariat avec la DICAF résilients aux changements climatiques

OS 5 : Dupliquer les méthodes de production (végétale, animale et halieutique), adaptées et résilientes aux changements climatiques des villages de démonstration dans tous autres villages des zones agroécologiques identiques

AS 5 : Duplication des méthodes de production (végétale, animale et halieutique), adaptées et résilientes aux changements climatiques des villages de démonstration dans tous autres villages des zones agroécologiques identiques

R.5.1. Généralisation des méthodes de production (végétale, animale et halieutique), adaptées et résilientes aux changements climatiques

OS 6 : Renforcer les capacités des réseaux de production et de diffusion des principales variétés de cultures à cycle court retenues par zone agro écologique

AS 6 : Renforcement des capacités des réseaux de production et de diffusion des principales variétés de cultures à cycle court retenues par zone agro écologique

R.6.1. : Efficacité des réseaux de production et de diffusion des principales variétés de cultures à cycle court retenues par zone agro écologique

ConclusionLa présente stratégie de sortie et de durabilité du projet PANA1 a fait ressortir six (6) axes stratégiques et de six résultats. Pour être au complet, chaque résultat doit être assorti d’une série d’actions ; lesquelles actions se retrouvent déjà dans le chapitre5 et ce par options possible de réplication des actions du projet. Il manque à cette stratégie un cadre de suivi-évaluation.

15