imperméabilisation-fr

180
IMPERMÉABILISATION

Upload: rothoblaas

Post on 23-Jul-2016

225 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

Écrans transpirantes et bitumineuses, rubans adhésifs et accessoires pour toitures

TRANSCRIPT

Page 1: Imperméabilisation-fr

IMPERMÉABILISATION

Page 2: Imperméabilisation-fr
Page 3: Imperméabilisation-fr

Les quantités d’emballage peuvent varier. L’entreprise n’est pas responsable en cas d’erreurs d’impression, de données techniques et de traductions erronées.

Illustrations partiellement avec des accessoires. Photos non contractuelles.

Le présent catalogue est de propriété exclusive de rotho Blaas srl et ne peut pas être copié, reproduit ou publié, même par extraits, sans le consentement écrit préalable de la société. Toute violation peut donner lieu à des poursuites légales.

Les valeurs fournies doivent être contrôlées par le responsable de la conception. L’entreprise n’est pas responsable en cas d’erreurs éventuelles d’impression ou de frappe.

Tous les droits réservés.Copyright © 2013 by rothoblaas

3

Page 4: Imperméabilisation-fr

SIÈGE SOCIAL

4

Page 5: Imperméabilisation-fr

Rotho Blaas srlVia dell’Adige N° 2/1I-39040 Cortaccia (BZ)

+39 0471 81 84 00 +39 0471 81 84 84

5

Bolzano

Verona

VeneziaMilano

Innsbruck

Page 6: Imperméabilisation-fr

Rotho Blaas RURussia - Saint Petersburg

Rotho Blaas GMBHAustria - Innsbruck

Rotho Blaas Iberica SLSpain - Manresa

Rotho Blaas SRLItaly - Cortaccia

Rotho Blaas France SARLFrance - Colmar

Rotho Blaas Baltic SIALatvia - Riga

Rotho Blaas Brasil LTDABrasil - Curitiba

Rotho Blaas Argentina SRLArgentina - Buenos Aires

Rotho Blaas Chile SPAChile - Santiago

Rotho Blaas Colombia SASColombia - Bogotá

Fastener Soluciones SAEcuador - Quito

ROTHOBLAAS DANS LE MONDE

PRESENCE FILIALES

STATEMENT

Rotho Blaas est une multinationale italienne – originaire de la région alpine – leader dans le développement et la fourniture de solutions au contenu technologique élevé pour le secteur de la construction en bois.

6

Page 7: Imperméabilisation-fr

infos et contact www.rothoblaas.com

QUI SOMMES-NOUS?

“Chez nous, tout ce qui concerne le produit se fait en interne. Tout le processus se fait chez nous: de l’idée au développement d’un produit, jusqu’à sa commercialisation.Nous nous occupons du marketing, de la rédation des catalogues, même de l’aspect des emballages et des étiquettes. Nous réalisons des contrôles sur les produits, nous préparons la documentation technique et les certifications. Autant de compétences que nous avons en interne.” Robert Blaas

“Nous voulons réaliser des produits qui nous distinguent des autres, ne serait-ce qu’en raison d’un seul détail.”Peter Lang

7

Page 8: Imperméabilisation-fr

QUALITE ET INNOVATION

-

2

8

Page 9: Imperméabilisation-fr

www.rothoblaas.com

9

Page 10: Imperméabilisation-fr

LA QUALITE DANS LA CONSTRUCTION

Le secteur du bâtiment a connu, au cours

des dix dernières années, un véritable es-

sor technologique, suite à l’intégration de

nouveaux concepts dans les techniques

de construction et à l’introduction de sys-

tèmes de suivi des performances éner-

gétiques finales. De plus, une sensibilité

toujours croissante pour les thèmes de

l’écologie et de la consommation d’éner-

gie s’est traduite par une attention accrue

à tous les détails aux différents stades

de la construction, depuis la conception

jusqu’à la finition, en passant par la réa-

lisation et la mise en place des systèmes

techniques. Si les facteurs esthétiques

étaient prioritaires il y a quelques années

encore, aujourd’hui il est primordial de

raisonner davantage en termes d’éco-

nomie d’énergie, de réduction des nui-

sances sonores, de résistance aux séismes

et autres événements exceptionnels, et

d’adoption de technologies de pointe.

L’obtention de standards de construction

élevés passe par le respect de la régle-

mentation ainsi que par une attention

constante à la qualité, tout au long du

processus de réalisation d’un ouvrage. Un

tel objectif ne peut être atteint que par

une conception soigneuse, suivie par un

choix minutieux des matériaux et des tra-

vaux à exécuter, mais encore plus par le

recours à des entreprises de construction

qualifiées, ayant une bonne expérience

et fiabilité et pouvant assurer la réalisa-

tion du projet dans les délais prévus et

avec la qualité requise.

L’accent est mis en particulier sur le

thème de l’énergie car aujourd’hui, peut-

être plus qu’à toute autre époque, inves-

tir dans la réduction de la consommation

d’énergie et par là-même des émissions

de CO2, permet de limiter les frais d’ex-

ploitation d’un immeuble et surtout de

respecter l’environnement. D’après les

experts, l’énergie utilisée dans les bâti-

ments est à l’origine de plus de 40% des

émissions de gaz carbonique; suivre une

démarche de construction moins éner-

givore peut donc être considéré comme

une véritable source d’énergie alterna-

tive.

Les objectifs pour l’avenir

Le 16 février 2005 marque la date d’entrée

en vigueur du Protocole de Kyoto dont

l’objectif est de lutter contre la menace

des gaz à effet de serre et du changement

climatique. Souscrit par 141 nations, ce

protocole consacre la tentative de conci-

lier les enjeux de l’environnement avec

ceux de l’économie. Son objectif étant

de ralentir le réchauffement de la planète

par une baisse de l’émission des gaz res-

ponsables de l’effet de serre (notamment

le CO2), il fixe des pourcentages de réduc-

tion qui diffèrent d’un pays à l’autre et sur

lesquels chaque gouvernement a pris

l’engagement de lancer un programme

précis. L’Union européenne s’est donné

globalement un objectif de réduction du

CO2 de 8% ; à la fin de 2012 elle avait ob-

tenu un résultat positif et estimé à 10%,

mais avec des écarts importants entre les

pays membres, voire entre régions d’un

même pays.

10

Page 11: Imperméabilisation-fr

L’année 2012 aurait dû marquer la fin de

la période d’engagement du Protocole

de Kyoto, mais celui-ci a été prolongé

jusqu’en 2020 suite à l’adoption de l’ac-

cord de Doha.

Les objectifs pour l’avenir:

Kyoto et la « Stratégie

Europe 20-20-20 »

Les interventions des pays de l’Union

européenne en matière de réduction de

la consommation énergétique des bâti-

ments et de durabilité des sources d’ap-

provisionnement énergétique sont le

fruit d’un processus complexe qui résulte

de leurs expériences et de l’évolution de

leurs politiques nationales en matière

d’environnement et d’énergie. L’Union

européenne a renforcé davantage l’enga-

gement souscrit par les pays membres

signataires du Protocole de Kyoto en

adoptant une stratégie de réduction

autonome des émissions de GES de 20%,

d’ici à 2020, sanctionnée ultérieurement

par la Directive du Conseil européen du

5 juin 2009 qui fixe des orientations spé-

cifiques au sujet des énergies renouve-

lables.

S’agissant de l’échéance de 2020, la stra-

tégie européenne poursuit trois objectifs:

1. 20% de réduction de la consomma-

tion d’énergie primaire par rapport

aux prévisions

2. 20% de réduction des émissions

des gaz à effet de serre par rapport

aux engagements souscrits préa-

lablement (Kyoto, SEQE – Système

d’échange de quotas d’émission)

3. 20% d’augmentation de la part

des énergies renouvelables dans la

consommation finale d’énergie (élec-

tricité, chauffage, refroidissement,

etc.).

Or, pour obtenir de bons résultats il est

indispensable d’intervenir dans le secteur

de la construction, dans les habitudes

quotidiennes des consommateurs,

dans les process industriels et dans la

production d’énergie, en éradiquant

les mauvaises pratiques qui perdurent

encore en matière de protection de

l’environnement. En ce qui concerne la

construction, en particulier, la démarche

est davantage complexifiée par le fait qu’il

ne suffit pas d’intervenir sur le neuf (ce

qui s’obtient assez rapidement avec les

voitures, par exemple) mais qu’il faut aussi

et surtout intervenir sur le bâti, avec tous

les problèmes techniques et les difficultés

réglementaires supplémentaires que cela

entraîne. Concevoir tous les nouveaux

bâtiments à énergie zéro est désormais

un devoir social, mais pour obtenir

des résultats sur une vaste échelle il

faudra intervenir également de manière

draconienne sur les bâtiments existants,

souvent obsolètes et énergivores.

La certification de la performance

énergétique des bâtiments:

traduction et mise en œuvre

d’objectifs ambitieux

La Directive 2010/31/UE oblige les Etats

membres à fixer des exigences minimales

11

Page 12: Imperméabilisation-fr

en matière de performance énergétique

des bâtiments neufs ou existants, dont

ils doivent garantir la certification et le

contrôle des équipements de chauffage

et de climatisation, l’objectif étant d’en

arriver, d’ici à 2021, à la réalisation de “bâ-

timents à consommation d’énergie quasi

nulle”. Bien des Etats de l’Union euro-

péenne ont choisi d’adopter les systèmes

de certification énergétique précédem-

ment mis en œuvre de manière volon-

taire et ayant déjà prouvé leur efficacité

et leur cohérence.

Il existe néanmoins des protocoles très

répandus (par ex., l’américain LEED,

l’anglais BREEAM ou le japonais CASBEE)

qui fixent des standards de construction

de haute qualité et qui sont désormais

devenus un paramètre d’évaluation de

la performance environnementale des

bâtiments. Ils évaluent en effet à la fois

les performances énergétiques des diffé-

rents ouvrages et leur rapport avec l’en-

vironnement, en encourageant l’exploi-

tation des potentialités et des ressources

locales et la minimisation des gaspillages

et des coûts de production.

De plus, il existe en Europe un autre

système de certification, qui est actuel-

lement en cours d’adaptation aux diffé-

rentes zones climatiques, à savoir le pro-

tocole « Maison Passive » PHI. Son nom

lui vient du concept clé des bâtiments

réalisés selon ce protocole, d’après le-

quel le chauffage et le refroidissement

sont assurés par un système de venti-

lation mécanique, avec un maximum

d’apport d’énergie solaire et géother-

mique. Un édifice qui respecte les stan-

dards passifs n’est donc pas seulement

“bioclimatique”, équipé d’un système de

ventilation, mais aussi une construction

qui assure le plus grand confort (ASHRAE

classe A < 6% d’insatisfaction) tout en

ayant renoncé aux installations tradition-

nelles.

La physique technique et

la durabilité du bois

Le bois maintient longtemps son poten-

tiel hygroscopique, même quelques

années après son abattage dans les

forêts, et continue d’échanger de l’humi-

dité avec l’atmosphère environnante, en

changeant de dimension et de carac-

téristiques physico-chimiques en fonc-

tion de sa teneur en eau. C’est pourquoi

la durabilité du bois est directement

fonction des cycles de condensation et

d’évaporation auxquels il est soumis. La

formation de condensation à l’intérieur

d’un bâtiment tient essentiellement à la

production d’humidité interne liée aux

activités quotidiennes d’hygiène person-

nelle, de nettoyage et de cuisson, ainsi

qu’aux différences de pression et de tem-

pérature entre l’extérieur et l’intérieur qui

provoquent un changement d’état de la

vapeur d’eau. Dans le cas des bâtiments

en bois, la présence d’humidité dans les

espaces interstitiels et le développement

conséquent de moisissures et de cham-

pignons est indiscutablement la menace

la plus redoutable car un début de pour-

riture peut déclencher une perte irréver-

12

Page 13: Imperméabilisation-fr

CONDUCTIVITÉ THERMIQUE λMatériau W/mK

bois de résineux 0,120briques rectifiées 1,600béton 0,300fibre de bois 0,040laine de roche 0,036laine de verre 0,036polystyrène extrudé (XPS) 0,032polystyrène expansé (EPS) 0,034liège 0,042chanvre 0,040

Le tableau ci-dessous fait état d’une sélection

de matériaux de construction avec les valeurs

moyennes de conductivité thermique correspon-

dantes

sible des caractéristiques mécaniques.

Pour que le problème de l’humidité soit

solutionné, il faut tout d’abord com-

prendre d’où elle vient. En effet, un mur

peut être humide pour bien des raisons:

mauvaise isolation thermique, remon-

tée capillaire de l’humidité depuis le sol,

infiltrations depuis l’extérieur, étanchéifi-

cation imparfaite, murs pas assez trans-

pirants, etc. En fonction du problème

à régler, il faut soigner tous les détails

dès le stade de la conception, en ayant

recours aux matériaux, aux accessoires et

aux techniques de pose les mieux adap-

tés.

La remontée d’humidité par

capillarité

La remontée de l’eau et de l’humidité

dans une structure en bois depuis le

soubassement en béton se fait essen-

tiellement par capillarité, c’est-à-dire la

capacité d’un liquide à s’infiltrer dans

des espaces étroits sans assistance et

s’en opposant à des forces extérieures

telles que la gravité. Cela peut se pro-

duire au niveau des fondations et des

revêtements extérieurs des bâtiments

exposés aux phénomènes d’aspiration

de l’eau par capillarité. Toute technique

de construction se heurte à ce problème,

qui peut également occasionner un pré-

judice esthétique sous forme de taches,

de halos, de décollements de l’enduit ou

du revêtement. Pour les structures en

bois le problème est davantage fâcheux

en ce sens qu’il peut également entraîner

des dégâts structurels suite à la détério-

ration des éléments porteurs, comme

nous venons de le décrire.

Ce phénomène ne peut être contrecarré

que par une série de mesures techniques

et de construction, dont par exemple

l’aménagement d’un plan continu, im-

perméabilisé et incliné, en vue de garan-

tir l’écoulement de la pluie, la mise en

place de barrières continues contre l’air

ou la vapeur d’eau, ou encore l’utilisa-

tion de membranes imperméabilisantes

au niveau de l’ancrage structurel au sol

et sur les murs extérieurs du bâtiment

jusqu’au niveau du terrain.

L’enveloppe: concevoir

les performances thermiques

en protégeant la structure

Lorsque l’on conçoit un bâtiment à basse

consommation d’énergie ou passif, il faut

bien comprendre que tous les aspects de

la construction sont liés les uns aux autres

l’enveloppe du bâtiment (mouvements

de la chaleur, de l’air et de l’humidité), les

systèmes mécaniques (chauffage, venti-

lation et climatisation) et les occupants

sont les trois éléments qui doivent être

analysés avec la plus grande attention. Il

faut tenir compte en particulier de leurs

interactions et de leur variabilité dans

le temps, vu que la performance éner-

gétique doit être garantie même en cas

de changements climatiques majeurs ou

d’une nouvelle utilisation du bâtiment.

Dans la conception des performances

thermiques de l’enveloppe du bâtiment,

13

Page 14: Imperméabilisation-fr

EXEMPLES DE PERTESuperficie immeuble

(m2)

Perte par transmission

QT kWh/a

Perte par ventilationQV kWh/a

QV/ QT

25.468 16.368 64%32.460 18.456 56%

586 41.678 29.880 71%10.610 9.100 85%

Le tableau suivant rapporte quelques exemples

de pertes par ventilation, par rapport aux pertes

par transmission (sans ventilation forcée), telles

qu’elles ont été mesurées dans des bâtiments

existants

trois facteurs principaux doivent être pris

en compte:

1. La transmission thermique liée aux

menuiseries et aux toitures;

2. L’étanchéité à l’air, en vue d’éviter

l’infiltration de la vapeur d’eau dans

les composants du bâtiment ou dans

les matériaux d’isolation;

3. La protection contre le vent et la pé-

nétration d’air froid dans les espaces

intérieurs chauffés.

Transmission thermique

Lorsqu’il existe une différence de tempé-

rature, la chaleur tend à se déplacer du

système le plus chaud vers le système le

plus froid, jusqu’à ce que l’équilibre ther-

mique soit atteint. Ce transfert de chaleur

peut se produire par l’un des trois phéno-

mènes physiques suivants: la conduction,

la convection ou le rayonnement.

Conduction: transfert de chaleur par

contact physique directe entre les

éléments (solides, liquides ou gazeux)

ayant des températures différentes;

Convection: transfert de chaleur à tra-

vers un milieu dû au déplacement de

l’air à des températures différentes;

Rayonnement: transfert de chaleur

sous forme d’ondes électromagné-

tiques qui ne nécessite pas de contact

direct entre les échangeurs ni de milieu

de propagation.

La plupart des déperditions thermiques

se font par conduction, à travers les com-

posants des bâtiments, et par fuite d’air.

La transmission thermique, plus connue

comme la “valeur U”, est le taux de trans-

fert de la chaleur [en watts] par mètre

carré divisé par l’amplitude thermique,

exprimé par la formule [W/m2K].

La valeur U est obtenue par la réciproque

de la somme de toutes les résistances

thermiques R propres à chaque maté-

riau qui rentre dans la composition d’un

mur et des résistances des surfaces inté-

rieures et extérieures. Plus précisément,

la résistance thermique d’un matériau

est obtenue en divisant son épaisseur (d)

par sa conductivité thermique (λ) expri-

mée en [W/mK] qui est une valeur pro-

portionnelle à la capacité d’isolation du

matériau de construction. Il s’ensuit que

la conductivité, la résistance et la trans-

mission thermiques varient en fonction

du type de matériau, de sa densité, de la

structure de ses pores et de sa teneur en

humidité. Ce dernier facteur, en particu-

lier, a été trop souvent sous-estimé tant

dans de la conception que dans l’exé-

cution: il a été prouvé qu’un isolant peut

perdre, en moyenne, jusqu’à 30% de sa

capacité d’isolation s’il absorbe 1% de vo-

lume d’eau par rapport à sa masse totale.

Une conception précise et détaillée, une

analyse rigoureuse des matériaux et en-

fin une exécution soigneuse des travaux

sont donc les conditions indispensables

pour assurer la conformité énergétique

du bâtiment aux valeurs calculées.

Un autre paramètre fondamental qui

permet de mesurer l’efficacité énergé-

tique d’une structure, surtout pendant

la saison d’été, est l’inertie thermique. On

entend par ce terme la capacité d’une

14

Page 15: Imperméabilisation-fr

QUANTITÉ DE VAPEUR D’EAU PRODUITE

source de vapeur (ménage moyen /jour)

quantité eau générée (estimation)

(en litres/jour) 1,51,65,53,00,5

EAU CONTENUE EN 1 m3 D’AIR SATURÉ

-10° 0° 10° 20° 30° 40° 50° 60° 70°2.2 4.9 9.5 18 32 55 94 160 283

Le tableau suivant fait état de quelques exemples

de variation de la teneur en eau, au fur et à

mesure que change la température

structure de changer plus ou moins len-

tement de température en réponse aux

variations thermiques extérieures. Les

effets sont positifs en termes d’économie

d’énergie car cela permet de réduire sur-

tout les besoins énergétiques de refroi-

dissement estival mais à la condition que

les composants déperditifs soient conçus

de manière à avoir une bonne «inertie

thermique». Le déphasage Φ, par contre,

est le laps de temps qu’il faut à l’onde

thermique pour traverser une structure

tandis que l’atténuation (fa) est le rapport

dimensionnel entre l’ampleur de l’onde

thermique extérieure ∆Te et l’ampleur de

l’onde thermique intérieure ∆Ti, eu égard

à la température moyenne de la surface

intérieure.

Pour obtenir un bon confort il serait sou-

haitable d’avoir des valeurs de déphasage

Φ > 12 h et des valeurs d’atténuation (fa)

> 0.4.

Etanchéité à l’air et au vent

Eu égard aux thèmes évoqués ci-dessus,

on comprend facilement pourquoi tout

concepteur, artisan ou charpentier d’au-

jourd’hui est particulièrement sensible

et désireux d’appréhender les thèmes de

l’étanchéité, des couches de contrôle de

la vapeur et finalement la physique tech-

nique appliquée à la construction.

Le déplacement de l’air dans l’enveloppe

d’un bâtiment est entraîné par les diffé-

rences de température ou de pression

entre l’intérieur et l’extérieur, et dépend

entre autres de l’action du vent (sous la

pression du vent, l’air froid s’infiltre dans

les fissures exposées au vent alors que de

l’air chaud sort de l’autre partie en dépres-

sion). L’un des effets néfastes qui peuvent

survenir ce sont les mouvements générés

par les systèmes de ventilation forcée qui

déclenchent des flux dans tout le bâti-

ment.

L’air est évidemment un vecteur de

chaleur, d’humidité et de vibrations; en

limiter le passage à travers les structures

veut dire donc automatiquement réduire

les pertes de chaleur mais surtout évi-

ter de graves ponts acoustiques et tout

risque de condensation dans les inters-

tices, avec tous les désagréments que

l’on vient d’évoquer. Pour que les étan-

chéités à l’air et au vent soient efficaces

elles doivent être conçues de manière à

garantir une mise en place sans discon-

tinuités dans l’ensemble du revêtement

(extérieur et intérieur). Les matériaux de

construction ne font pas tous fonction

de couches étanches: parmi les produits

les plus performants, nous rappelons

l’enduit, les membranes bitumineuses et

synthétiques pare-vapeur, le ciment et

les plaques de plâtre ou autres produits

similaires. Les bandes autocollantes et

les colles servent de raccordement entre

les différents éléments de la construction

en vue de garantir la continuité de l’étan-

chéité.

La gestion du flux de vapeur d’eau

En plus de la chaleur, donc, l’eau aussi

peut être à l’origine d’un phénomène

15

Page 16: Imperméabilisation-fr

La zone en vert du graphique représente les

conditions thermo-hygrométriques de confort

d’une habitation; la zone en bleu clair, les états

caractérisés par un excès d’humidité dans l’air et

par un risque de condensation

d’humidité, qui n’est d’ailleurs pas négli-

geable si l’on considère les quantités de

vapeur d’eau dégagées par les activités

de la vie quotidienne et par l’organisme

humain.

L’air peut être plus ou moins humide en

fonction de sa température : plus celle-ci

est élevée, plus il y a de l’humidité dans

l’air. Pour chaque température il existe

un seuil au-delà duquel la vapeur se

condense (air saturé). Ce seuil est fixé à

ce que l’on appelle le “point de rosée”,

c’est-à-dire la température à laquelle la

vapeur d’eau passe à l’état liquide. La

vapeur ne se condense sur une surface

que lorsque celle-ci se trouve à une tem-

pérature inférieure au point de rosée

ou lorsque le point d’équilibre de la va-

peur dans l’air est dépassé et le niveau

de saturation est atteint. Sur le plan de

la conception, l’humidité est générale-

ment exprimée sous forme d’humidité

relative UR, c’est-à-dire le rapport en

pourcentage entre la vapeur présente

et la quantité maximale qui pourrait être

contenue à une température donnée.

D’après de nombreuses études, le bon

compromis pour définir de manière

objective les conditions de perception

du confort réside dans un rapport équi-

libré entre humidité et température.

Concevoir des bâtiments qui respectent

cet équilibre dans les différentes condi-

tions climatiques est donc l’objectif pre-

mier des analyses des techniciens sur

lequel se fondent ensuite leurs choix de

construction.

En vue de respecter les caractéristiques

du projet et d’empêcher la formation

de condensation, on peut augmen-

ter la température de la surface ou

bien baisser le taux d’humidité relative

(ou encore ajuster les deux en même

temps). La vapeur d’eau, de même que

la chaleur, tend à traverser les couches

des matériaux de construction selon un

processus naturel de “diffusion” lié à une

différence de pression de la vapeur entre

le milieu extérieur et le milieu intérieur.

Tous les matériaux permettent, à divers

degrés, d’être traversés par la vapeur. En

vue d’éviter le déplacement de l’humi-

dité à travers l’enveloppe, des barrières

pare-vapeur sont habituellement utili-

sées en vue de stopper ou de contrôler

l’infiltration d’air et d’humidité dans le

bâtiment. Pour que cette protection soit

efficace, il est fondamental que ces bar-

rières forment une couche continue soi-

gneusement appliquée, notamment au

niveau des jonctions entre les éléments

où il faut éviter tout risque d’infiltration.

La technologie a d’ailleurs accompli

récemment d’énormes progrès dans ce

domaine et le recours à des accessoires

spécifiques est particulièrement recom-

mandé pour minimiser les risques d’er-

reur de pose.

La fonction spécifique des barrières

pare-vapeur s’exerce uniquement si elles

sont mises en œuvre du côté chaud de la

toiture ou du mur car elles limitent ainsi

le déplacement de la vapeur à l’intérieur

de l’enveloppe, alors que une barrière

coupe-vent se place du coté froid de la

couche d’isolation afin d’y empêcher

16

Page 17: Imperméabilisation-fr

toute infiltration d’eau, d’air et d’humi-

dité.

Il est fondamental qu’il n’y ait pas dans

ces couches d’isolation de fissures qui

permettent la fuite de la vapeur car elles

pourraient entraîner des phénomènes

de convection, ainsi que des amplitudes

importantes de température et de pres-

sion; ce phénomène se produit généra-

lement de manière très rapide, avec un

transfert de vapeur important, ce qui

peut être à l’origine à court terme de

problèmes fort fâcheux

Les techniques d’inspection:

le Blower Door Test et

la thermographie

La nécessité croissante d’assurer l’étan-

chéité de l’enveloppe a contribué à l’évo-

lution des techniques d’inspection des

bâtiments, notamment les techniques

non invasives. La norme EN 13829 dé-

taille en particulier la méthode appelée

“blower door test” (ou test infiltromé-

trique) qui consiste à soumettre le bâti-

ment à une surpression de 50 Pa et à me-

surer les débits de fuite d’air au travers de

l’enveloppe. Le paramètre le plus signifi-

catif est la valeur n50 [1/h] qui exprime

le rapport entre le volume de fuite par

heure et le volume global du bâtiment.

Les valeurs habituelles de référence sont

les suivantes :

Maison passive < 0,6 /h

Bâtiment à basse consommation

d’énergie < 2,0 /h

Bâtiment avec système de ventilation

forcée < 1,5 /h

Bâtiment standard < 3,0 /h

En cas de fuite, on mesure toujours la

vitesse du débit d’air: lorsqu’elle dépasse

la valeur de 2,0 m/s, la fuite doit être

considérée comme étant grave et elle

devra être éliminée indépendamment

du niveau de performance énergétique

souhaité. Des fuites moins importantes

peuvent être tolérées en fonction du

degré de performance globale du bâti-

ment que l’on souhaite obtenir. Lors de

l’exécution des tests, la localisation des

fuites graves s’obtient assez rapidement

alors qu’il est beaucoup plus complexe

de localiser les fuites mineures, qui sont

souvent très nombreuses et globalement

désagréables. Voilà pourquoi de bons

systèmes de scellement sont recom-

mandés pour les bâtiments à très haute

performance énergétique car le double

collage d’un joint (la mise en œuvre, par

exemple, d’un ruban du côté intérieur et

extérieur) permet d’éviter toute erreur de

pose.

Si l’on veut construire un bâtiment à très

haute performance, il est souhaitable

de répéter le blower door test à diffé-

rents endroits de la construction, dans

2 ou 3 phases névralgiques du chan-

tier au moins, en vue d’identifier tout

défaut éventuel de pose ou de projet et

d’intervenir aussitôt sur le gros œuvre,

sans attendre la phase du second œuvre

où toute intervention résolutoire serait

beaucoup plus complexe.

Il est parfois utile d’avoir recours à une

technique d’inspection supplémentaire,

basée sur la lecture des rayonnements in-

frarouges : la thermographie. Une caméra

thermique permet en effet de détecter et

d’enregistrer la température d’un corps,

ainsi que toute déperdition thermique,

pont thermique ou présence d’humidité.

Cette caméra est en mesure de déceler

en temps réel des différences de tempé-

rature sur plusieurs points, et permet ain-

si au technicien de soigner les détails de

la construction et de corriger toute erreur

éventuelle de mise en œuvre.

Le graphique ci-dessous montre le système de

calcul, pour une maison modèle, de l’énergie

consommée en fonction du degré d’étanchéité

17

Page 18: Imperméabilisation-fr

18

Page 19: Imperméabilisation-fr

24

62

118

136

SOMMAIRE

19

Page 20: Imperméabilisation-fr

Le marquage CE est la seule « signa-

ture » qui certifie la conformité d’un

produit aux performances déclarées

par le fabricant, conformément aux

exigences établies par la directive eu-

ropéenne et par les normes harmo-

nisées correspondantes. Dans le cas

de la Directive « Produits de Construc-

tion » (DPC), la marque CE atteste la

conformité d’un produit aux spéci-

fications techniques harmonisées

visées dans la Directive.

Le 1er juillet 2013 est la date d’entrée

en vigueur du Règlement européen

305/2011 sur le marquage CE des pro-

duits de construction (CPR), qui rem-

place la Directive 89/106/CEE (CPD).

Au vu de cette nouvelle réglementa-

tion, depuis cette date tout fabricant

qui veut mettre sur le marché un pro-

duit est tenu de présenter une Décla-

ration des Performances (en anglais

DoP, pour Declaration of Performan-

ce), qui remplace l’ancienne Déclara-

tion de Conformité.

L’apposition du marquage CE sur un

produit atteste donc que le fabricant

a mis en place, à l’usine, un système

organisé et documenté de contrôle

de la production. En d’autres termes,

il s’en tient à des normes harmonisées

lorsqu’il contrôle les matières pre-

mières, les équipements, la fabrica-

tion et le produit fini, en vue de ga-

rantir la constance des performances

déclarées.

Pour les sous-couches de couverture

discontinue, pour les sous-couches

de maçonnerie et pour les membra-

nes pare-vapeur, l’obligation d’un

marquage CE émane des normes sui-

vantes:

EN 13859-1:2010 Feuilles souples

d’étanchéité – Définitions et ca-

ractéristiques des écrans souples

- Partie 1 : écrans souples de sous-

toiture pour couverture en petits

éléments discontinus

EN 13859-2: 2010 Feuilles souples

pour imperméabilisation – Défini-

tions et caractéristiques des écrans

souples – 2ème Partie : écrans

souples pour murs et cloisons

extérieurs

EN 13984: 2013 Feuilles souples

d’étanchéité – Feuilles plastiques

et élastomères utilisées comme

pare-vapeur – Définitions et ca-

ractéristiques

Dans notre catalogue vous trouverez

de nombreux produits marqués CE,

assortis du “logo CE” (image) qui est

une garantie de performance et de

conformité des produits que nous

mettons sur le marché. Il est impor-

tant de rappeler que pour tous les

produits mentionnés ci-dessus le

marquage CE est obligatoire.

Les réglementations nationales

Nous vous proposons ci-dessous un

bref aperçu des différentes dispo-

sitions réglementaires nationales

concernant la pose, l’utilisation et

le choix des produits d’isolation des

toitures. Nous avons décidé de ne

fournir que l’intitulé des normes ainsi

qu’une brève description qui en illu-

stre et résume le contenu. Cette liste

n’est pas exhaustive et ne reflète donc

pas entièrement la situation régle-

mentaire des pays où Rothoblaas est

aujourd’hui présent. Nous voulons

tout simplement mettre en évidence

la complexité et la diversité des stan-

dards de construction actuellement

en vigueur dans les différents pays,

en soulignant notre intérêt pour ces

spécificités et notre disponibilité à

fournir quotidiennement un service

de conseil. Vous pourrez trouver des

approfondissements et des mises à

jour en cliquant sur le lien www.ro-

thoblaas.box.com/standards, ou bien

en naviguant dans notre site web à

l’adresse www.rothoblaas.com, sec-

tion Produits et Services.

LA MARQUE CE

20

Page 21: Imperméabilisation-fr

DTU 31.2 Construction de maisons

et bâtiments à ossature en bois -

Partie 1 : Cahier des clauses tech-

niques types (CCT) Construction de

maisons et bâtiments à ossature en

bois

Ce document établit les performan-

ces des bâtiments à ossature en bois,

indépendamment de leur typologie.

DTU 31.2 Construction de maisons

et bâtiments à ossature en bois

- Partie 2 : Critères généraux de

choix des matériaux (CGM)

Ce document est destiné à fixer

les critères généraux de choix des

matériaux utilisés dans la construc-

tion de bâtiments en bois, en fonction

du champ d’application.

DTU 41.2 Révêtements extérieurs

en bois

Ce document établit les règles de

mise en œuvre de revêtements en

bois.

CSTB - Cahier 3651_P1_V2 - Cahier

3651-P2 Écrans souples de sous-

toiture homologués - Référentiel

d’homologation - Règles de mise

en oeuvre

CSTB - CPT 3560_V2 Cahier de Pre-

scriptions Techniques communes

de mise en œuvre des procédés d’i-

solation thermique de combles

UNI 11470: 2013 Coperture discon-

tinue - Schermi e membrane traspi-

ranti sintetiche - Definizione, cam-

po di applicazione e posa in opera

La norme définit le mode de pose des

écrans et des feuilles transpirantes

synthétiques (aux termes des normes

UNI EN 13859-1 et UNI EN 13984) et

leur utilisation sur des couvertures en

pente, sur des supports continus ou

discontinus ou bien au contact direct

de l’isolant thermique.

UNI 9460:2008 Coperture disconti-

nue - Istruzioni per la progettazio-

ne, l’esecuzione e la manutenzione

di coperture realizzate con tegole

di laterizio o calcestruzzo

Ce texte établit, au sujet des solutions

consolidées et validées par une ex-

périence pluriannuelle, les critères de

conception, d’exécution et de main-

tenance de couvertures discontinues

dont le support est représenté par

des tuiles en terre-cuite ou en béton.

UNI 10372:2013 Coperture discon-

tinue - Istruzioni per la progetta-

zione, l’esecuzione e la manuten-

zione di coperture realizzate con

elementi metallici in lastre

Cette norme établit, au sujet des so-

lutions consolidées et validées par

une expérience pluriannuelle, les

critères de conception, d’exécution et

de maintenance de couvertures dont

le support est représenté par des

éléments métalliques en feuilles.

Circolare VVFF 1324/2012 - Guida

per l’installazione degli impianti

fotovoltaici – Edizione Anno 2012

Chiarimenti alla nota prot. DCPREV

1324 del 7/2/2012 “Guida per I’in-

stallazione degli impianti fotovol-

taici - Edizione 2012”

Le manuel et les précisions corre-

spondantes transposent le conte-

nu du D.P.R. 1er aout 2011, n. 151

et tiennent compte des différentes

problématiques survenues suite à la

pose d’installations photovoltaïques:

il remplace le manuel transmis par la

note de protocole n. 5158 du 26 mars

2010.

ITALIE ITALIE FRANCE

LES RÉGLEMENTATIONS NATIONALES

21

Page 22: Imperméabilisation-fr

DIN 4108-2 Wärmeschutz und Ene-

rie-Einsparung in Gebäuden - Teil

2: Mindestanforderungen an den

Wärmeschutz

Cette norme précise les exigences

minimales concernant les éléments

d’isolation thermique, ainsi que le

mode correct de réalisation d’une

enveloppe thermique continue, en

minimisant les ponts thermiques et la

discontinuité entre les matériaux.

DIN 4108-3 Wärmeschutz und Ener-

gie-Einsparung in Gebäuden - Teil

3: Klimabedingter Feuchteschutz

- Anforderungen, Berechnungsver-

fahren und Hinweise für Planung

und Ausführung

Cette norme prévoit explicitement,

pour les toitures ventilées et non ven-

tilées, les exigences maximales à re-

specter en matière de protection de

l’isolant thermique contre l’humidité

liée aux différentes conditions envi-

ronnementales.

Din 4108-7 Wärmeschutz und Ener-

gie-Einsparung in Gebäuden - Teil

7: Luftdichtheit von Gebäuden

- Anforderungen, Planungs- und

Ausführungsempfehlungen sowie

-beispiele

Cette norme précise les exigences, la

planification, l’exécution et les recom-

mandations à suivre lors de la mise en

œuvre des produits de construction

assurant l’étanchéité à l’air de bâti-

ments chauffés ou climatisés.

ZVDH (Zentralverband des

Deutschen Dachdeckerhandwerks)

L’association nationale des charpen-

tiers a rédigé des règles de pose et de

mise en œuvre des produits relevant

d’un système de couverture. De plus,

elle a introduit une classification in-

terne des produits, le test à la “pluie

battante” (Schlagregentest) et l’idée

d’utiliser la bâche comme couverture

temporaire (Behelfsdeckung).

DIN 4102 Brandverhalten von Bau-

stoffen und Bauteilen

Composée de 18 parties, la norme

DIN 4102 détaille les exigences re-

latives aux matériaux de construc-

tion en termes de protection contre

les incendies, depuis les méthodes

d’essai jusqu’aux solutions de con-

struction spécifiques par rapport aux

matériaux pris en compte.

DIN 68800-2 Holzschutz - Teil 2: Vor-

beugende bauliche Maßnahmen

im Hochbau

RT 2012 Regolamento Termico

2012

Par ces nouvelles dispositions la Fran-

ce demande un niveau très élevé de

performances énergétiques pour

tout nouveau bâtiment individuel ou

collectif, en vue d’atteindre les objec-

tifs fixés par le Protocole de Kyoto.

FRANCE ALLEMAGNE ALLEMAGNE

22

Page 23: Imperméabilisation-fr

SIA-NORM 232/1:2011 Geneigte

Dächer

La norme SIA 232/1 s’applique à la

conception et à l’exécution de toitures

inclinées, et au système d’évacuation

des eaux pluviales correspondant.

SIA-NORM 232/2:2011 Hinterlüfte-

te Bekleidung von Aussenwänden

Cette norme s’applique à la concep-

tion et à l’exécution de bardages per-

manents.

SIA-NORM 118/232 Allgemeine

Bedingungen für geneigte Dächer

und hinterlüftete Bekleidungen

von Aussenwänden - Vertragsbe-

dingungen zu den Normen SIA

232/1:2011 und 232/2:2011

Ce texte énonce les fondements des

deux normes SIA 232/1 et SIA 232/2,

en précisant également les droits

et les obligations à la fois du maître

d’ouvrage et de l’installateur.

VKF - Brandschutznorm

Cette norme prescrit les exigences mi-

nimales de produit, les règles de con-

struction et les limites pour les bâti-

ments à la fois neufs et provisoires, en

rappelant le BKZ (Brandkennziffer) ou

indice d’incendie, en tant que valeur

de classification des matériaux.

ÖNORM B 4119:2010 Planung und

Ausführung von Unterdächern und

Unterspannungen

Cette norme décrit de manière

détaillée la conception et l’exécution

de sous-toitures inclinées. Y sont in-

troduits également les notions de

“Regensichere Unterdächer” et de

“Unterdächer mit erhöhter Regensi-

cherheit”

ÖNORM B 3661:2009 Ab-

dichtungsbahnen Unterdeck- und

Unterspannbahnen für Dachde-

ckungen

Cette norme transpose et intègre les

contenus de la norme européenne EN

13859-1:2010 Feuilles souples d’étan-

chéité – Définitions et caractéristi-

ques des écrans souples – Partie 1:

écrans souples de sous-toiture pour

couverture en petits éléments di-

scontinus

ÖNORM B 3691:2012-12-01 Pla-

nung und Ausführung von Dachab-

dichtungen

Ce texte prescrit les modes de con-

ception et d’exécution d’une bonne

stratigraphie et isolation de toitures

plates et inclinées.

ÖNORM B 3419:2011 Planung und

Ausführung von Dacheindeckun-

gen und Wandverkleidungen

CTE: Parte I, capitolo 3, art. 15.1;

Parte II, DB-HS e DB-HE

Référence réglementaire concernant

les exigences de produit, les indica-

tions et la construction de façades

ventilées et cloisons, en vue d’attein-

dre un bon niveau d’économie d’éner-

gie.

CTE: Parte I, capitolo 3, art. 13.1,

13.3 e 15.1; Parte II, DB-HS e DB-HE

Référence réglementaire concernant

les exigences de produit, les indica-

tions et la construction des couver-

tures et les éléments de construction

correspondants, en vue d’atteindre

un bon niveau d’économie d’énergie.

SINTEF - Building and Infrastructu-

re

L’institut de recherche SINTEF con-

trôle et certifie les matériaux de

construction sur la base des normes

européennes, mais en adaptant les

produits aux spécificités de la con-

struction des pays scandinaves.

SUISSE AUTRICHE ESPAGNE

NORVEGE – Pays scandinaves

23

Page 24: Imperméabilisation-fr

1. LIGNE ZENIT

24

Page 25: Imperméabilisation-fr

25

Page 26: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

La ligne Zenit s’inscrit dans la gamme

de produits Rothoblaas en tant que

système novateur de gestion hygro-

thermique des couvertures. Elle est

issue d’une recherche de pointe sur

les matériaux de nouvelle génération

utilisés pour réguler la vapeur d’eau

et isoler les couvertures, qui s’est

accompagnée d’une analyse phy-

sico-technique très détaillée des dif-

férentes couches d’une toiture, sans

pour autant négliger le problème de

la compatibilité et de la complémen-

tarité des produits et des accessoires.

Le résultat en est donc une ligne

complète de produits, composée

de 7 différents types de membranes

et d’une vaste gamme d’accessoires,

qui permettent de réaliser tout type

de couverture, indépendamment de

la technique de construction adop-

tée et du type d’isolant utilisé. La

recherche s’est spécialement concen-

trée sur l’objectif primordial d’offrir

aux professionnels des couvertures

un système qui permette d’accroître

considérablement la qualité de l’

“ensemble toiture”, en assurant la

meilleure performance et longévité

à la fois aux éléments structurels et

aux couches d’isolation. Les efforts de

développement ont également porté

sur l’amélioration de l’étanchéité,

l’accroissement de la vitesse de pose,

la résolution des nœuds constructifs

structurels par des éléments stan-

dards et enfin surtout l’achèvement

du montage par des liteaux standards

qui assurent l’étanchéité, la résistance

à la compression et la stabilité des

couches d’isolation.

Du point de vue thermo-hygromé-

trique, la nouvelle gamme de pro-

duits permet d’organiser les couches

de la couverture de manière optimale,

la membrane pare-vapeur étant tou-

LIGNE ZENIT

26

Page 27: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

jours appliquée du côté chaud afin de

régler l’infiltration de l’humidité dans

l’isolant et de protéger la structure

pendant le montage. Du côté froid de

l’isolant, la gamme Zenit prévoit une

membrane hautement transpirante

qui autorise le passage de la vapeur

et permet d’évacuer complètement

celle stockée par absorption d’humi-

dité pendant la pose ou bien déga-

gée de l’écran frein-vapeur depuis

l’intérieur. La membrane transpirante

peut être utilisée comme simple

protection de l’isolant, mais égale-

ment comme écran de sous-toiture

lorsque la construction ne prévoit

pas de planchéiage. Dans le cas de

couvertures plus complètes, munies

d’un plancher qui protège la couche

de ventilation, ou dans le cas de toi-

tures métalliques, la gamme prévoit

deux membranes à base bitumineuse

très résistantes à la pluie battante et

au gel, et assurant l’auto-soudage

des éléments de fixation. Le système

complet à 3 couches de protection

garantit une parfaite étanchéité à l’air

de la couverture, un bon compor-

tement aux flux de la vapeur et une

protection optimale contre les infil-

trations des eaux pluviales en phase

de réalisation et de service, y com-

pris en cas de dysfonctionnement du

manteau de couverture.

La ligne Zenit se veut donc un sys-

tème novateur, hautement perfor-

mant et extrêmement avancé car, à

la différence des systèmes tradition-

nels, elle n’inclut pas seulement les

couches fonctionnelles mais aussi les

fixations, en garantissant l’intégrité

des complexes isolants dans le temps.

Cela permet donc au concepteur de

choisir n’importe quel type de maté-

riau d’isolation en fonction des carac-

téristiques thermiques de son projet,

27

Page 28: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

sans se soucier d’autres facteurs tels

que la résistance à la compression.

Plus en détail, la série des membranes

comprend deux toiles pare-vapeur de

grammage différent (des mélanges

de butyle EBA et vinyle EVA), forte-

ment innovantes en termes de com-

position chimique et de stratigraphie,

qui s’appliquent à tout type de cou-

verture et qui sont particulièrement

indiquées comme protection contre

la pluie battante. Cette série compte

également 3 membranes transpi-

rantes perméables à la vapeur, en

polyuréthane thermoplastique TPU,

à savoir un matériau qui garantit une

excellente résistance à la pluie bat-

tante, tout en étant très transpirant

et facilement maniable. Ce produit

– véritable cœur du système – est

constitué d’un support en polyes-

ter dont la surface est spécialement

travaillée pour en faciliter la mise en

œuvre sur des isolants fibreux, tout

en limitant le risque de glissement du

couvreur avant la pose des liteaux. Au

support est appliqué un film transpi-

rant étanche dont la surface présente

une conformation très innovante qui

empêche le glissement, y compris

par temps pluvieux ou humide. La

série est complétée par des toiles au

bitume élastomérique, disponibles

en deux versions, qui diffèrent des

produits traditionnels par la qualité

accrue du bitume, les performances

de l’armature, mais surtout les typo-

logies de finition superficielle, l’une

étant caractérisée par un tissu 3D qui

favorise la pose directe sur des cou-

vertures métalliques et l’autre étant

obtenue par un procédé particulier

qui assure une bonne adhérence à

l’opérateur, même dans les conditions

climatiques les plus défavorables.

Comme nous l’avons déjà dit, un

28

Page 29: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRESACCESSOIRES

système se distingue des autres par

la richesse de ses composants qui

doivent permettre au constructeur

de réaliser une couverture complète,

dans tous ses détails. C’est pourquoi

aux membranes de notre gamme

s’ajoute toute une série de compo-

sants et d’accessoires qui permettent

de réaliser un ouvrage dans les règles

de l’art. La gamme s’enrichit égale-

ment d’un ruban adhésif d’étanchéité

très performant, qui peut être bana-

lement utilisé pour coller tous les

recouvrements de lés de membrane

sans ruban, ou bien pour aborder les

différents nœuds constructifs géomé-

triques comme les noues ou les faî-

tages. Pour les détails plus complexes

comme les traversées de tuyaux ou

de câblages, ou encore le traitement

étanche des pénétrations, Rotho-

blaas offre des produits préfabriqués

tels que les manchons adhésifs, les

angles préformés de renfort, etc… en

vue de garantir une exécution sans

faille. Il en est de même, par exemple,

pour les percements de membrane

par les vis de fixation. Les simples ru-

bans “point clou” sont mono-adhésifs

(et c’est au poseur donc de s’assurer

que l’interface liteau-membrane est

parfaitement adhérente) alors que

le ruban adhésif double face réduit

considérablement les erreurs de pose

et le risque d’infiltrations. De même,

les liteaux de ventilation et de sous-

toiture, préalablement assemblés

et façonnés, autorisent une mise en

œuvre très précise, en minimisant

le risque d’erreur dans les phases

d’isolation et de fixation. Le dernier

accessoire est un évent de faîtage en

aluminium, dont la pose est rapide et

solide, qui permet de régler l’ouver-

ture en fonction du degré de ventila-

tion souhaité.

29

Page 30: Imperméabilisation-fr

30

Page 31: Imperméabilisation-fr

ZENIT VELA

31

Page 32: Imperméabilisation-fr

EN 13984

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

ZENIT VELAECRAN FREINEVAPEUR

Membranes Innovantes de nouvelle génération en EVA/EBA

Surface déperlante, haute résistance à la pluie battante

Disponibles sans ruban ou avec double ruban, versions 150 g/m2 et 200 g/m2

DESCRIPTION DU PRODUIT

Membranes de nouvelle conception en butyle

et vynile. En 2 couches: le film extérieur assure

l'étanchéité à l'eau et au vent et régule la diffusion

de la vapeur, alors que le tissu de support autorise

une pose rapide tout en fixant la membrane sur les

lambris.

32

Page 33: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

MD: longitudinal / CD: transversal

CARACTERISTIQUES DU PRODUIT

VELA 150 VELA 200Code produit 1,5 D18302 D18702

1,5 TT D18304 D18704

Composition du produit Frein-vapeur composé d'une couche inférieure en PL et revêtement en EVA

Frein-vapeur composé d'une couche inférieure en PL et revêtement en EVA

Propriété U/MMasse par unité de surface g/m2 ca. 150 ca. 200Épaisseur mm - -Transmission de la vapeur d’eau (Sd) m ca. 6 ca. 6Force de la traction en MD/CD N/50mm > 200 / - > 300 / -Allongement en MD/CD % - -Résistance à la déchirure en MD/CD N > 150 / - > 225 / -Étanchéité à l’eau classe conforme conformeStabilité aux U.V. mois 6,00 6,00Résistance à la température °C -40 / +80 -40 / +80Réaction au feu classe E EÉtanchéité à l’air m3 /m2 h 50Pa < 0,02 < 0,02Durabilité de la résistance à la vapeur d'eau contre le vieillissement - conforme conformeConductivité thermique W/mK 0,2 0,2Chaleur spécifique J/kgK 1300 1300 Pente minimale d'installation ° > 13 > 10Classe masse surfacique et résistance à la traction UNI 11470 - B / R2 A / R3Volume de livraisonHauteur du produit m 1,5 1,5Longueur du produit m 25 25Surface du produit m2 37,5 37,5Poids du produit kg ca. 5,9 ca. 7,8Pièces/palette - 30 30Dimensions palette m 1,5x1,2x1,2 1,5x1,2x1,2

NB: contrôler les valeurs techniques actualisées dans la fiche technique

Pour tout détail supplémentaire ou explication technique, veuillez consultez la fiche technique téléchargeable depuis notre site web www.rothoblaas.com

33

Page 34: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

Mise en œuvre correcte au niveau égout et faîtage Recouvrement correct suivant l’inclinaison

Raccord de tête sous solin en tôleScellement point clou sur liteaux éventuels

Protection supplémentaire à l’égoutJonction mur-toiture sur structure avec faux limon

Jonction mur-toiture sur structure simpleJonction verticale correcte avec double revers

34

Page 35: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRESACCESSOIRES

Percement pour passage de conduit de fumée Coupe membrane et aménagement conduit de fumée

Pose rubans d’étanchéité sur tous les recouvrementsRevêtement d’étanchéité à l’air du coffrage

Manchon de liaison au coffrage de cheminéeMise en place du coffrage à 10 cm min du conduit

Pose rubans sur membrane matériau classe A1Mise en œuvre matériau classe A1 par adhérence

35

Page 36: Imperméabilisation-fr

36

Page 37: Imperméabilisation-fr

ZENIT ARIES

37

Page 38: Imperméabilisation-fr

EN 138591

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

ZENIT ARIESMEMBRANES TRANSPIRANTES

Membranes innovantes de nouvelle génération en TPU

Surface à adhérence élevée, résistante à la pluie battante

Disponibles en version 150, 200 et 250 g/m2, sans ruban ou avec double ruban

DESCRIPTION DU PRODUIT

Membranes de nouvelle conception en polyurétha-

ne thermoplastique. En 2 couches: le film extérieur

grillagé assure l'étanchéité à l'eau et au vent et est

totalement ouvert à la diffusion de la vapeur, alors que

le tissu de support offre une bonne prise de la mem-

brane sur les panneaux isolants.

38

Page 39: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

MD: longitudinal / CD: transversal

CARACTERISTIQUES DU PRODUITARIES 150 ARIES 200 ARIES 250

Code produit 1,5 D28202 D28402 D286021,5 TT D28204 D28404 D28604

Composition du produitEcran de sous-toiture composée d'une couche de renfort en PL et

revêtement fonctionnel en PU

Ecran de sous-toiture composée d'une couche de renfort en PL et

revêtement fonctionnel en PU

Ecran de sous-toiture composée d'une couche de renfort en PL et

revêtement fonctionnel en PU

Propriété U/MMasse par unité de surface g/m2 ca. 150 ca. 200 ca. 250Épaisseur mm - - -Transmission de la vapeur d’eau (Sd) m ca. 0,07 - 0,2 ca. 0,07 - 0,2 ca. 0,07 - 0,2Force de la traction en MD/CD N/50mm > 200 / - > 300 / - > 300 / -Allongement en MD/CD % - - -Résistance à la déchirure en MD/CD N > 150 / - > 225 / - > 225 / -Étanchéité à l’eau classe W1 W1 W1Stabilité aux U.V. mois 6,00 6,00 6,00Résistance à la température °C - 40 / + 80 - 40 / + 80 - 40 / + 80Réaction au feu classe E E EÉtanchéité à l’air m3 /m2 h 50Pa < 0,02 < 0,02 < 0,02Force de la traction après vieillissement artificiel en MD/CD N/50mm > 130 / - > 195 / - > 195 / -Étanchéité à l’eau après vieillissement artificiel classe W1 W1 W1Allongement après vieillissement artificiel en MD/CD % - - -Conductivité thermique W/mK 0,2 0,2 0,2Chaleur spécifique J/kgK 1300 1300 1300 Pente minimale d'installation ° > 13 > 10 > 10Classe masse surfacique et résistance à la traction UNI 11470 - B / R2 A / R3 A / R3Classification Önorm B4119 (Autriche) - UD-k für regensichere Unterdächer UD-k für regensichere Unterdächer UD-k für regensichere Unterdächer

Classification SIA 232/1 (Suisse) - Sous-couverture résistant aux sollicitations élevées

Sous-couverture résistant aux sollicitations élevées

Sous-couverture résistant aux sollicitations élevées

Volume de livraisonHauteur du produit m 1,5 1,5 1,5Longueur du produit m 25 25 25Surface du produit m2 37,5 37,5 37,5Poids du produit kg ca. 5,9 ca. 7,8 ca. 9,7Pièces/palette - 30 30 30Dimensions palette m 1,5x1,2x1,2 1,5x1,2x1,2 1,5x1,2x1,2

NB: contrôler les valeurs techniques actualisées dans la fiche technique

Pour tout détail supplémentaire ou explication technique, veuillez consultez la fiche technique téléchargeable depuis notre site web www.rothoblaas.com

39

Page 40: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

Mise en œuvre correcte au niveau égout et faîtage Recouvrement correct suivant l’inclinaison

Pose à l’égout avec nivellement sur l’isolant Pose à l’égout avec nivellement sur l’isolant

Scellement des pénétrations par manchons/accessoiresArêtier : recouvrement minimum 10 cm du côté opposé

200 gr/m2 minimum suggéré, jonction double reversJonction verticale correcte avec double revers

40

Page 41: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRESACCESSOIRES

Coupe sortie fenêtre de toit Ouverture des revers

Pose ruban expansif au-dessous des menuiseriesPose rubans d’étanchéité sur toutes les jonctions

Protection des angles par des éléments en LDPEProtection inférieure et latérale du coffrage

Rabaissement des reversMise en œuvre protection au-dessous dernier recouvrement

41

Page 42: Imperméabilisation-fr

42

Page 43: Imperméabilisation-fr

ZENIT BYTUM

43

Page 44: Imperméabilisation-fr

EN 138591

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

ZENIT BYTUMMEMBRANES BITUMINEUSES

Membranes innovantes en bitume élasto-plastomérique

Disponibles en version tissu superficiel 3D

Disponibles en version surface à adhérence accrue

DESCRIPTION DU PRODUIT

Membranes bitumineuses 700 g/m2 avec 2 types

de traitement superficiel: tissu 3D pour un effet

de micro-ventilation pour revêtements métalliques;

points d'adhérence accrue pour une meilleure

stabilité du couvreur, notamment en hiver.

44

Page 45: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

CARACTERISTIQUES DU PRODUIT

TAURUS BISONCode produit 1,0 D36804 D36814

Composition du produitPare-vapeur bitumineux élastoplastomère avec

armature en PL, revêtement inférieur en PP et finition supérieure en PP hydrofuge et trous en 3D

Pare-vapeur bitumineux élastoplastomère avec armature en PL, revêtement inférieur en PP et finition supérieure

en PP hydrofuge avec SPOT anti-dérapage au talc

Propriété U/MMasse par unité de surface g/m2 1100 700Épaisseur mm 1,50 0,95Transmission de la vapeur d’eau (Sd) m 152 95Force de la traction en MD/CD N/50mm 740 / 460 650 / 360Allongement en MD/CD % 45 / 55 40 / 50Résistance à la déchirure en MD/CD N 220 / 230 200 / 200Étanchéité à l’eau classe W1 W1Stabilité aux U.V. mois 4,00 4,00Résistance à la température °C - 40 / + 80 - 40 / + 80Réaction au feu classe E FForce de la traction après vieillissement artificiel en MD/CD N/50mm 703 / 414 585 / 324Étanchéité à l’eau après vieillissement artificiel classe W1 W1Allongement après vieillissement artificiel en MD/CD % 36 / 44 32 / 40Conductivité thermique W/mK 0,17 0,17Chaleur spécifique J/kgK 850 850Pente minimale d'installation ° > 10 > 10Flexibilité à basse température °C - 45 - 45Volume de livraisonHauteur du produit m 1,0 1,0Longueur du produit m 25 30Surface du produit m2 25 30Poids du produit kg 27,8 21,3Pièces/palette - 20 20Dimensions palette m 0,8x1,2x1,2 0,8x1,2x1,2

Pour tout détail supplémentaire ou explication technique, veuillez consultez la fiche technique téléchargeable depuis notre site web www.rothoblaas.com MD: longitudinal / CD: transversal

45

Page 46: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

Mise en œuvre correcte au niveau égout et faîtage Recouvrement correct suivant l’inclinaison

Raccord de tête sous solin en tôleScellement point clou sur liteaux éventuels

Scellement des pénétrations par manchons/accessoiresArêtier: recouvrement minimum 10 cm du côté opposé

Noue: recouvrement min. 20 cm et double reversJonction verticale correcte avec double revers

46

Page 47: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRESACCESSOIRES

Coupe sortie fenêtre de toit Ouverture des revers

Pose ruban expansif au-dessous des menuiseriesPose rubans d’étanchéité sur toutes les jonctions

Protection des angles par des éléments en LDPEProtection inférieure et latérale du coffrage

Rabaissement des reversMise en œuvre protection au-dessous dernier recouvrement

47

Page 48: Imperméabilisation-fr

ACCESSOIRESMEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

ORBITARUBAN ACRYLIQUE MONOADHESIF

Surface rugueuse pour garantir au couvreur une meilleure adhérence

Muni de filet de renfort pour une meilleure résistance mécanique

Fort pouvoir adhésif, y compris sur support humide

DESCRIPTION DU PRODUIT

Ruban avec adhésif en polyacrylate pour souder les

recouvrements de membrane. En rouleaux de

75 mm x 20 m, sa surface est particulièrement ru-

gueuse pour empêcher le glissement du couvreur en

conditions de gel ou d'humidité. Produit spécialement

conçu pour la mise en œuvre sur membranes Zenit.

DONNÉES TECHNIQUEScode largeur [mm] longueur [m] pièces / emballage

D58115 75 20 12

48

Page 49: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

LISTALITEAU POINT CLOU INTEGRE

Liteau en PEHD 50x20 mm résistant à la compression

Couplé à ruban adhésif point clou

DESCRIPTION DU PRODUIT

Produit spécialement conçu pour soulever les contre-

liteaux sous-faîte de la membrane imperméable, en vue

d'éviter l'accumulation d'eau et de boucher en même

temps les percements. L'adhésif facilite sa mise en œuvre et

le matériau est facile à travailler.

GEMINIRUBAN D'ETANCHEITE DOUBLE FACE POUR POINT CLOU

Ruban en polyéthylène double face largeur 80 mm

Convient à tout type de membrane

DESCRIPTION DU PRODUIT

Ruban d'étanchéité double face en mousse de

polyéthylène, convenant au collage des membranes au

niveau des percements. Le ruban double face autorise une

liaison stable entre membrane et liteau pendant la fixation,

y compris sur supports non rigides.

code largeur [mm] longueur [m] épaisseur [mm] pièces / emballage

D62502 50 2 13 360

DONNÉES TECHNIQUES

DONNÉES TECHNIQUEScode largeur [mm] longueur [m] épaisseur [mm] pièces / emballage

D62302 80 30 3 10

49

Page 50: Imperméabilisation-fr

ACCESSOIRESMEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

MANICAMANCHONS D'ETANCHEITE IMPERMEABLES

Manchons d'étanchéité en EPDM avec support adhésif

Disponibles pour câbles et tuyaux de différentes tailles

DESCRIPTION DU PRODUIT

Manchons adhésifs pour l'isolation des pénétrations.

Disponibles en différentes tailles et formes. Conviennent à

tout type de câble ou de tuyau et assurent l'étanchéité des

percements au travers des membranes. S'utilise également

à l'extérieur ou sous enduit.

ALPHAANGLES DE RENFORT PREFORMES

Angles de renfort en LDPE pour membranes

Disponibles en version angle intérieur et angle extérieur

DESCRIPTION DU PRODUIT

Angles en LDPE couleur noir pour renforcer la résistance

des membranes dans les coins sensibles. Disponibles pour

angles concaves et convexes. Etanchéité à l'air garantie.

La jonction avec les membranes se fait au moyen des

rubans traditionnels.

code version largeur [mm] longueur [mm] hauteur [mm] pièces / emb.

D67452 inside 180 180 100 10D67454 outside 160 100 100 10

DONNÉES TECHNIQUES

code matériau diamètre [mm] surface adhésive [mm] couleur pièces / emb.

D66221 tnt - acrylique 8 - 12 150 x 150 blanc / noir 10D66222 tnt - acrylique 8 - 12 150 x 150 blanc / noir 10D66223 tnt - acrylique 15 - 22 150 x 150 blanc / noir 10D66224 tnt - acrylique 25 - 32 150 x 150 blanc / noir 10D66225 tnt - acrylique 42 - 55 230 x 230 blanc / noir 4D66226 tnt - acrylique 75 - 90 230 x 230 blanc / noir 4D66252 tnt - acrylique 6 x 16 - 25 320 x 320 blanc / noir 4D66352 tnt - acrylique 100 - 125 350 x 350 gris clair 4D66423 alu - butyl 25 - 32 400 x 300 rouge brique 5D66424 alu - butyl 42 - 55 400 x 300 rouge brique 5D66435 alu - butyl 42 - 55 230 x 230 aluminium 4

DONNÉES TECHNIQUES

50

Page 51: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

ORIONCLOSOIR DE FAITAGE REGLABLE EN ALUMINIUM

En aluminium pré-laqué haut de gamme

Largeur réglable de 320 mm à 380 mm

Nuances de couleur rouge brique ou brun DESCRIPTION DU PRODUIT

Produit conçu pour la pose sur faîtages et arêtiers.

Le pré-forage du closoir permet de régler l'ouverture

de la ventilation en fonction des exigences.

En aluminium sans mémoire de forme, il s'adapte

parfaitement au galbe de la couverture et la double

bande adhésive en empêche le détachement.

DONNÉES TECHNIQUEScode largeur [mm] longueur [m] couleur pièces / emballage

D71362 320 - 380 5 rouge brique 4D71364 320 - 380 5 marron 4

51

Page 52: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

VENTILOLITEAU DE VENTILATION EN WPC

Elément de ventilation standardisé et perforé

Gain de temps exceptionnel dans la pose

Composants du système "Securotho"DESCRIPTION DU PRODUIT

Produit en WPC avec trous inclinés à 45° pour la pose

des vis DGZ spécifiques pour complexes isolants.

Systèmes de fixation différents suivant la charge,

l'épaisseur et le type d'isolant. Ruban d'étanchéité

pour point clou intégré.code largeur [mm] longueur [m] épaisseur[mm] pièces / emballage

D62505 40 2 63 180

DONNÉES TECHNIQUES

52

Page 53: Imperméabilisation-fr

ETA 11/0030

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

DGZVIS POUR COMPLEXE ISOLANT

Disponibles dans les versions de 9x240 à 9x500

Epaisseur d'isolant réglable jusqu'à 280 mm

Composants du système "Securotho"

DESCRIPTION DU PRODUIT

Vis double filetage pour la fixation des liteaux sur

isolant continu en façade et couverture.

Elles peuvent être associées au liteau "Ventilo"

pour éviter le tassement de l'isolant et donc tout

risque d'infiltration.

DONNÉES TECHNIQUEScode diamètre vis [mm] longueur [mm] pièces / emballage

DGZ9240 9 240 50DGZ9280 9 280 50DGZ9320 9 320 50DGZ9360 9 360 50DGZ9400 9 400 50DGZ9450 9 450 50DGZ9500 9 500 50

53

Page 54: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

TOITURE PLATEToiture ventilée ossature bois et sous-toiture

Stratigraphie 1Couche Epaisseur Matériau de construction Propriétés thermophysiques Inflammabilité

mm λ [W/mK] μ min-max ρ [kg/m3] c [kJ/kg] classe EN1 3 Bytum slate 3500 0,20 84000 1167 4,20 E2 3 Bytum base 3000 0,20 100000 1000 4,20 E3 24 Planchéiage en bois de sapin 0,13 50 500 1,60 D

460 Lattage en bois de sapin (ventilation) - Ventilo 0,13 50 500 1,60 D

DGZ- Vis pour isolation thermiqueGemini point clou B2 (DIN 4102)

5 Aries 150 / Aries 200 / Aries 250 0,30 - - 1,80 E

6200 Bois de construction 0,13 50 500 1,60 D200 Isolant laine de verre 0,04 1 40-50 1,03 A1

3 20 Planchéiage en bois de sapin 0,13 50 500 1,60 D7 Vela 150 / Vela 200 0,30 - - 1,80 E8 Gips Band B2 (DIN 4102)9 24 Lattage en bois de sapin 0,13 50 500 1,60 D

10 25 Plaque à plâtre 0,25 10 800 1,05 A2

Propriétés physiques des éléments de constructionProtection contre l'incendie REI 60Performance thermique U [W/m2K] 0,17Déphasage Φ h 6,04Bilan thermique et hygrométrique

Performance acoustiquePouvoir d'isolation acoustique (performance théorique de laboratoire) Rw (dB) 45 ÷ 47

54

Page 55: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRESACCESSOIRES

TOITURE PLATEToiture ventilée en bois massif, avec sous-toiture

Stratigraphie 2Couche Epaisseur Matériau de construction Propriétés thermophysiques Inflammabilité

mm λ [W/mK] μ min-max ρ [kg/m3] c [kJ/kg] classe EN1 Eléments d'isolation pour terrasse - système Terralock2 3 Bytum slate 3500 0,20 84000 1167 4,20 E3 3 Bytum base 3000 0,20 100000 1000 4,20 E4 24 Planchéiage en bois de sapin 0,13 50 500 1,60 D

560 Lattage en bois de sapin (ventilation) - Ventilo 0,13 50 500 1,60 D

DGZ- Vis pour isolation thermiqueGemini point clou B2 (DIN 4102)

6 Aries 150 / Aries 200 / Aries 250 0,30 - - 1,80 E7 22 Isolant fibre de bois haute densité 0,05 5 200 2,10 E8 200 Isolant fibre de bois de plus basse densité 0,04 5 110 2,10 E9 Vela 150 / Vela 200 0,30 - - 1,80 E

10 100 Panneau en bois massif 5 plis 0,13 50 470 1,60 D

8Gips Band B2 (DIN 4102)

70 Planchéiage en bois de sapin 0,13 50 500 1,60 D50 Isolant laine minérale 0,04 1 18 1,03 A1

12 30 Plaque à plâtre 0,25 10 900 1,05 A2

Propriétés physiques des éléments de constructionProtection contre l'incendie REI 90Performance thermique U [W/m2K] 0,13Déphasage Φ h 20,5Bilan thermique et hygrométrique

Performance acoustiquePouvoir d'isolation acoustique (performance théorique de laboratoire) Rw (dB) 57 ÷ 59

55

Page 56: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

TOITURE INCLINEEToiture ventilée en bois massif, avec sous-toiture

Stratigraphie 3Couche Epaisseur Matériau de construction Propriétés thermophysiques Inflammabilité

mm λ [W/mK] μ min-max ρ [kg/m3] c [kJ/kg] classe EN1 Tuiles en béton ou en terre cuite 2100 A12 40 Contre-lattage en bois de sapin 0,13 50 500 1,60 D

320 Lattage en bois de sapin (microventilation) 0,13 50 500 1,60 D

Gemini point clou4 Taurus / Bison 0,17 - - 0,85 E5 24 Planchéiage en bois de sapin 0,13 50 500 1,60 D

660 Lattage en bois de sapin (ventilation) - Ventilo 0,13 50 500 1,60 D

DGZ- Vis pour isolation thermiqueGemini point clou B2 (DIN 4102)

7 Aries 150 / Aries 200 / Aries 250 0,30 - - 1,80 E8 22 Isolant fibre de bois haute densité 0,05 5 200 2,10 E9 240 Isolant fibre de bois de plus basse densité 0,04 5 110 2,10 E

10 Vela 150 / Vela 200 0,30 - - 1,80 E11 100 Panneau en bois massif 5 plis 0,13 50 470 1,60 D

12Gips Band B2 (DIN 4102)

70 Lattage en bois de sapin 0,13 50 500 1,60 D50 Isolant laine minérale 0,04 1 18 1,03 A1

13 30 Plaque à plâtre 0,25 10 900 1,05 A2

Propriétés physiques des éléments de constructionProtection contre l'incendie REI 60Performance thermique U [W/m2K] 0,11Déphasage Φ h 22,83Bilan thermique et hygrométrique

Performance acoustiquePouvoir d'isolation acoustique (performance théorique de laboratoire) Rw (dB) 58 ÷ 60

56

Page 57: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRESACCESSOIRES

TOITURE INCLINEEToiture ventilée ossature bois et sous-toiture

Stratigraphie 4Couche Epaisseur Matériau de construction Propriétés thermophysiques Inflammabilité

mm λ [W/mK] μ min-max ρ [kg/m3] c [kJ/kg] classe EN1 Tuiles en béton ou en terre cuite - - 2100 - A12 40 Contre-lattage en bois de sapin 0,13 50 500 1,60 D

320 Lattage en bois de sapin (microventilation) 0,13 50 500 1,60 D

Gemini point clou4 Taurus / Bison 0,17 - - 0,85 E5 24 Planchéiage en bois de sapin 0,13 50 500 1,60 D

660 Lattage en bois de sapin (ventilation) - Ventilo 0,13 50 500 1,60 D

DGZ- Vis pour isolation thermiqueGemini point clou B2 (DIN 4102)

7 Aries 150 / Aries 200 / Aries 250 0,30 - - 1,80 E8 24 Planchéiage en bois de sapin 0,13 50 500 1,60 D

9240 Bois de construction 0,13 50 500 1,60 D240 Isolant laine de verre 0,04 1 40-50 1,03 A1

11 24 Planchéiage en bois de sapin 0,13 50 500 1,60 D12 Vela 150 / Vela 200 0,30 - - 1,80 E

13Gips Band B2 (DIN 4102)

24 Lattage en bois de sapin 0,13 50 500 1,60 D14 25 Plaque à plâtre 0,25 10 800 1,05 A2

Propriétés physiques des éléments de constructionProtection contre l'incendie REI 30Performance thermique U [W/m2K] 0,14Déphasage Φ h 10,98Bilan thermique et hygrométrique

Performance acoustiquePouvoir d'isolation acoustique (performance théorique de laboratoire) Rw (dB) 49 ÷ 51

57

Page 58: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

TOITURE INCLINEEToiture ventilée à solives apparentes

Stratigraphie 5Couche Epaisseur Matériau de construction Propriétés thermophysiques Inflammabilité

mm λ [W/mK] μ min-max ρ [kg/m3] c [kJ/kg] classe EN1 Tuiles en béton ou en terre cuite 2100 A12 50 Contre-lattage en bois de sapin 0,13 50 500 1,60 D

360 Lattage en bois de sapin (ventilation) - Ventilo 0,13 50 500 1,60 D

DGZ- Vis pour isolation thermiqueGemini point clou B2 (DIN 4102)

4 Aries 150 / Aries 200 / Aries 250 0,30 - - 1,80 E5 260 Isolant laine de verre 0,04 1 180 1,03 A16 Vela 150 / Vela 200 0,30 - - 1,80 E7 24 Planchéiage en bois de sapin 0,13 50 500 1,60 D8 240 Bois de construction 0,13 50 500 1,60 D

Propriétés physiques des éléments de constructionProtection contre l'incendie REI 30Performance thermique U [W/m2K] 0,14Déphasage Φ h 12,09Bilan thermique et hygrométrique

Performance acoustiquePouvoir d'isolation acoustique (performance théorique de laboratoire) Rw (dB) 46 ÷ 48

58

Page 59: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRESACCESSOIRES

TOITURE INCLINEEToiture ventilée à solives apparentes

Stratigraphie 6Couche Epaisseur Matériau de construction Propriétés thermophysiques Inflammabilité

mm λ [W/mK] μ min-max ρ [kg/m3] c [kJ/kg] classe EN1 Couverture en tôle - - 2100 - A12 Traspir 3D COAT 0,40 - 58,5 1,70 E3 24 Planchéiage en bois de sapin 0,13 50 500 1,60 D

460 Lattage en bois de sapin (ventilation) - Ventilo 0,13 50 500 1,60 D

DGZ- Vis pour isolation thermiqueGemini point clou B2 (DIN 4102)

5 Aries 150 / Aries 200 / Aries 250 0,30 - - 1,80 E6 22 Isolant fibre de bois haute densité 0,05 5 200 2,10 E7 180 Isolant fibre de bois de plus basse densité 0,04 5 110 2,10 E8 Vela 150 / Vela 200 0,30 - - 1,80 E9 24 Planchéiage en bois de sapin 0,13 50 500 1,60 D

10 240 Bois de construction 0,13 50 500 1,60 D

Propriétés physiques des éléments de constructionProtection contre l'incendie REI 30Performance thermique U [W/m2K] 0,18Déphasage Φ h 11,18Bilan thermique et hygrométrique

Performance acoustiquePouvoir d'isolation acoustique (performance théorique de laboratoire) Rw (dB) 40 ÷ 42

59

Page 60: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

Rothoblaas offre une garantie com-

plète sur la ligne Zenit appelée “SE-

CUROTHO”. Elle s’adresse aux en-

treprises qui achètent les produits

directement chez Rothoblaas et qui

utilisent le système Zenit dans sa

globalité ; celui-ci, en effet, grâce à

la combinaison de différents types

de membranes, de rubans adhésifs

et d’accessoires, offre les meilleu-

res performances en termes d’étan-

chéité, de gestion de la vapeur et de

durabilité des produits.

Le système Zenit permet au con-

structeur de réaliser une couverture

conforme aux normes en vigueur, en

utilisant des produits de première

qualité, fabriqués par des techno-

logies de pointe, en vue d’offrir au

client un produit qui respecte les

meilleurs standards du marché.

La garantie couvre tous les coûts

dérivant d’un fonctionnement im-

parfait du système ainsi que le rem-

placement du produit, y compris

les coûts de démontage du produit

défectueux et d’installation du nou-

veau produit ; elle prévoit, en ou-

tre, un dédommagement en cas de

dégâts causés aux structures ou aux

finitions sous-jacentes.

La garantie est activée par la procédu-

re d’ «enregistrement de chantier »

dès l’achèvement de l’ouvrage, et a

une durée décennale à compter de la

date d’expédition du produit depuis

l’un des entrepôts Rothoblaas. Elle

n’a de validité que si tous les conseils

de pose ont été respectés ainsi que

les indications spécifiques visées à la

clause « conditions générales ». Les

défauts devront être dénoncés dans

les 21 jours suivant le constat de la

défectuosité et l’intervention de

remplacement n’aura lieu qu’après

une visite des lieux de la part d’un

GARANTIE

60

Page 61: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

technicien et suite à l’approbation

d’un devis.

Le système complet comprend :

Famille des écrans freine-vapeur

ZENIT VELA

Famille des membranes transpiran-

tes ZENIT ARIES

Famille des membranes bitumineu-

ses ZENIT TAURUS / BISON (unique-

ment en cas de complexe isolant

avec deuxième plancher)

Ruban d’étanchéité ORBITA

Ruban d’étanchéité point clou GE-

MINI

Closoir de faîtage ORION

Liteau pour point clou LISTA (uni-

quement en cas de complexe avec

deuxième plancher)

Vis système DGZ

Le système ainsi composé est totale-

ment indépendant de la typologie,

de la marque et de l’épaisseur du

matériau d’isolation utilisé ; la garan-

tie ne s’applique que si tous les ac-

cessoires sont correctement utilisés.

Dans le cas de nœuds spécifiques

propres à tel ou tel chantier, la so-

ciété Rothoblaas se réserve le droit

d’ajouter des détails de construction

ou des prescriptions spécifiques.

Le système s’applique sur tous les

marchés envisagés au point « condi-

tions générales ».

Pour toutes les clauses d’exclusion,

les détails spécifiques des solutions

constructives, les consignes de mise

en œuvre complètes et en général,

pour tout type d’indication, référen-

ce doit être faite aux « conditions

générales » ou aux notes correspon-

dantes.

Rothoblaas se réserve de souscrire

chez un assureur de qualité une con-

tre-assurance associée à la garantie.

61

Page 62: Imperméabilisation-fr

2. LIGNE MEMBRANE

62

Page 63: Imperméabilisation-fr

63

Page 64: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

La gamme de membranes Rothoblaas est

le fruit de la recherche et de l’expérience

acquise par notre groupe en matière de

couvertures et de constructions en bois.

L’analyse méticuleuse de tous les aspects

relevant de la physique du bâtiment, le

dialogue permanent avec les concep-

teurs et les techniciens poseurs spéciali-

sés, l’étude des détails de construction et

enfin les essais sur les matériaux de tout

genre ont permis à Rothoblaas d’enrichir

davantage sa gamme de produits. En

effet, le catalogue compte aujourd’hui

jusqu’à 43 propositions différentes et per-

met la réorganisation des entrepôts avec

58 versions standard, en plus de toute

une série de solutions éventuellement «

taillées sur mesure », sur la base des exi-

gences de chaque client.

Rothoblaas est en mesure donc d’offrir

des produits spécifiques en fonction

du lieu de mise en œuvre, des solutions

constructives du projet, des conditions

climatiques, de l’exposition aux rayons

UV et, bien sûr, des moyens budgétaires

disponibles ; la gamme traditionnelle

s’enrichit en effet d’une série de nouveaux

produits de très haute qualité - la gamme

Zenit – destinés aux clients très exigeants

et aux couvertures élégantes et haut de

gamme. Tous les produits présentés dans

ce chapitre permettent non seulement

de réaliser une couche étanche à la pluie

ou à l’humidité au niveau des fondations,

mais aussi de réguler le passage de la va-

peur d’eau dans les différentes couches.

Dans un bâtiment en bois, en effet, le

problème principal auquel se heurtent

les concepteurs et les constructeurs est le

contrôle de l’humidité dans les éléments

structurels car la capacité portante du

bois dans le temps n’est garantie que si

les conditions hygrométriques sont cor-

rectes et constantes. D’autre part le bois

est le plus ancien matériau de construc-

tion, utilisé depuis toujours à toutes les

latitudes et dans toutes les conditions

climatiques, grâce à des conceptions et à

des techniques qui ont assuré à certains

bâtiments une durée de vie parfois sécu-

laire.

Les nouveaux concepts de l’architec-

ture et de la construction imposent au-

jourd’hui des standards de confort accru

par rapport à il y a quelques années, ce

qui a entrainé un changement radical des

techniques de construction, à la fois pour

les maisons traditionnelles et les bâti-

ments à ossature bois. L’amélioration des

performances énergétiques, en particu-

lier, est allée de pair avec l’augmentation

progressive de l’épaisseur des matériaux

isolants et avec une attention accrue

pour l’étanchéité de l’enveloppe : autant

d’aspects fondamentaux pour garantir

l’étanchéité à l’air, les économies d’éner-

gie, le confort acoustique, mais aussi et

surtout la durabilité du bois. Si autrefois

la ventilation, une mise en œuvre cor-

recte et un entretien constant suffisaient

pour bien préserver les éléments en bois,

aujourd’hui il est indispensable d’isoler

l’enveloppe, mais cela entraine un risque

incontrôlé d’accumulation d’humidité,

qui peut aboutir à des phénomènes de

pourrissement. Il est fondamental donc

de prêter attention, en plus des éléments

structurels, au maintien d’un faible taux

LIGNE MEMBRANE

64

Page 65: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

d’humidité au sein de la couche isolante,

notamment si elle est composée d’un

matériau fibreux. Un excès d’humidité

entraîne une forte augmentation de la

conductivité thermique et, par consé-

quent, une perte des propriétés isolantes,

sans aucun retour sur l’investissement

supporté. Du point de vue de la durabili-

té, d’ailleurs, il faut également considérer,

dans le cas des isolants naturels, la dété-

rioration des matériaux.

Notre gamme comprend des mem-

branes ou des écrans permettant de pro-

téger tout type de surface d’un bâtiment,

depuis les fondations jusqu’aux murs et

aux planchers, en passant par les toitures

inclinées ou plates, ou encore des appli-

cations très spécifiques. Les chapitres

suivants détaillent tous les accessoires

relatifs aux membranes qui, pour être

performantes et mises en œuvre dans les

règles de l’art, doivent être intégrées par

des produits spécifiques et parfaitement

compatibles.

Dans notre gamme de membranes on

distingue les familles suivantes: Mem-

branes pour fondations: il s’agit d’un

groupe d’étanchéités spécialement

conçues pour être positionnées sur les

radiers de fondation ou les semelles en

béton sur lesquels on surélève les bâti-

ments existants par des éléments en bois.

Une attention toute particulière a été

prêtée à la protection contre le radon, un

gaz noble hautement radioactif qui est

présent dans le sous-sol de nombreuses

régions de l’Europe et de l’Amérique du

Nord. De plus en plus souvent les mesures

ont permis de révéler des concentrations

de radon dans les habitations qui sont

assez inquiétantes, étant donné la grande

volatilité de ce gaz radioactif dégagé par

le sol, et sa tendance à s’infiltrer dans les

bâtiments. Lorsque sa concentration est

supérieure à 150 Bq/m3, il peut porter at-

teinte de manière irréversible à la santé de

l’homme, en provoquant notamment des

maladies cancéreuses. Dans les construc-

tions existantes, les mesures correctrices

à mettre en place sont particulièrement

coûteuses et se limitent donc souvent à

une bonne ventilation forcée qui permet

de maintenir la concentration du radon à

un niveau acceptable, avec pourtant des

coûts de chauffage importants. Pour les

constructions neuves, on peut intervenir

directement en posant des membranes

pare-radon étanches au niveau des sou-

bassements ou des radiers, de manière

à empêcher complètement la remontée

et l’accumulation du gaz dans les habita-

tions.

Membranes pour parois et éléments ver-

ticaux : il s’agit d’un ensemble de produits

spécifiques permettant de réaliser des

murs porteurs ou des cloisons en bois au

moyen d’écrans freine-vapeur ou pare-

vapeur et de produits transpirants, en

régulant ainsi au mieux les flux de vapeur.

Cette famille de produits comprend trois

typologies de membranes ayant des

valeurs Sd différentes, ce qui permet au

concepteur de choisir la meilleure par

rapport à la destination de l’ouvrage qu’il

va concevoir (plus ou moins humide). La

nouveauté de ce catalogue réside dans

les membranes à Sd variable, qui sont fort

indiquées pour les bâtiments où le taux

65

Page 66: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

d’humidité subit de fortes oscillations,

ou peut être très élevé dans les premiers

mois de vie de l’édifice. Par exemple, un

bâtiment dont la technique de construc-

tion est dite “humide” (c’est-à-dire avec

un apport important de produits à base

de ciment ayant une forte teneur en eau)

nécessite une paroi “ouverte à l’évacua-

tion de l’humidité ” tout de suite après

la conclusion du chantier, et d’une paroi

“fermée” en cours de service, suite à l’éli-

mination de l’eau. Les techniques mo-

dernes de soudage des joints permettent

de limiter les points d’échange d’air et par

là-même le séchage. Les membranes en

polyamide de Rothoblaas autorisent ce

type de comportement car, en présence

d’un taux d’humidité important, elles

augmentent leur diffusion à la vapeur,

à l’instar d’une membrane transpirante,

mais lorsque l’humidité est faible, la

valeur Sd est équivalente à celle d’un

écran freine-vapeur peu transpirant. Cela

entraîne la nécessité de sacrifier au début

une partie de la capacité d’isolation de la

membrane, pendant la phase d’évacua-

tion de l’humidité résiduelle du chantier,

mais on obtient assez vite une structure

ayant globalement une faible teneur en

humidité. Le catalogue compte égale-

ment quelques versions de membranes

pour paroi qui mesurent 3 mètres de

haut, particulièrement prisées dans la

préfabrication.

Membranes pour façades: il s’agit de pro-

duits spécifiques pour l’application sur

des revêtements posés à claire-voie, bar-

dés ou traités par des additifs spéciaux

qui améliorent la résistance aux UV. Les

tendances modernes de l’architecture

proposent souvent des façades venti-

lées à joints ouverts, avec bardage en

bois ou matériaux techniques tels que le

HPL, qui impose le recours aux barrières

coupe-vent (mais évidemment très trans-

pirantes) caractérisées par une excellente

résistance aux rayons UV.

Membranes microporeuses pour couver-

tures: il s’agit d’une famille de produits

très étendue, comprenant une gamme

de 5 écrans freine-vapeur et 9 mem-

branes transpirantes qui peuvent satis-

faire toutes les exigences en matière de

régulation de la vapeur, de résistance mé-

canique et de résistance à l’usure. Ce qui

distingue les différents produits c’est es-

sentiellement le grammage, notamment

celui des deux tissus de protection en po-

lypropylène alors que le film intérieur ne

change pas énormément d’une version

à l’autre. Les deux tissus, en revanche,

remplissent la fonction de protéger le

film contre l’abrasion due au piétinement

des couvreurs côté supérieur, et contre

l’usure due au frottement contre le sup-

port côté inférieur. L’association des deux

tissus, en outre, contribue à déterminer

la résistance du produit à la déchirure au

clou et à la traction. Le choix de la solu-

tion la plus adaptée se fait généralement

en amont, en s’assurant d’avoir respecté

les normes en vigueur dans le pays ou

la région où sera réalisé l’ouvrage, mais il

est également très important de prendre

en compte les conditions environnemen-

tales et techniques. Le choix de solutions

standard ne peut concerner que les bâti-

ments situés dans des régions climatique-

66

Page 67: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANSACCESSOIRES ACCESSOIRES

ment homogènes ; pour le reste, il vaut

mieux suggérer des solutions adaptées

au cas par cas. Quant aux résistances,

compte tenu également du rôle impor-

tant que jouent ces membranes dans les

constructions, il est préférable de choisir

des grammages élevés, en vue d’aug-

menter considérablement la résistance à

l’usure et à la déchirure, sachant que leur

coût est vraiment dérisoire par rapport à

la valeur globale de l’ouvrage.

Membranes réfléchissantes : c’est une

famille de membranes hautement pers-

pirantes qui offrent, en plus de leur pou-

voir étanche et transpirant, une ther-

mo-réflexion permettant d’intercepter

une bonne partie des rayonnements

qui contribuent pendant l’été à relever

la température de l’isolant et, par consé-

quent, de la sous-toiture. Le recours à ces

membranes ayant plus ou moins 95% de

réflectivité permet d’améliorer considéra-

blement le confort à l’intérieur des habi-

tations, notamment en zones climatiques

chaudes.

Membranes ignifuges: il s’agit de pro-

duits traités par des additifs retardateurs

de flamme en vue de limiter la propa-

gation du feu. En particulier, le premier

produit est une membrane synthétique

transpirante, caractérisée par une faible

propagation de la flamme, qui convient

à toutes les couvertures sur lesquelles on

met en place des installations, même au-

dessus des tuiles. Le deuxième produit

est une membrane bitumineuse enrobée

de paillettes d’ardoise, répondant aux exi-

gences de la classe BroofT2, qui peut être

posée directement au-dessous des pan-

neaux photovoltaïques, y compris sur des

supports combustibles : cela évite que

l’incendie qui peut éclater au niveau de

l’installation ou du matériau combustible

ne se propage jusqu’à la couche d’isola-

tion et ensuite à toute la structure.

Membranes pour toitures métalliques:

il s’agit d’un groupe de produits dont

l’armature de base est un treillis en poly-

propylène 3D qui remplit une double

fonction: la micro-ventilation générée au-

dessous du ruban métallique permet non

seulement d’évacuer toute condensation

éventuelle mais également de réduire

le niveau de bruit provoqué par la pluie

battante. Le produit standard typique,

composé d’un seul treillis, a été conçu

en ajoutant à la surface un tissu parfaite-

ment drainant en vue d’en éviter l’encras-

sement et le déchirement sous le piétine-

ment des techniciens poseurs. De plus,

le produit le plus complet associe mem-

brane transpirante, treillis et tissu de pro-

tection en vue d’obtenir d’un seul coup

étanchéité, micro-ventilation, réduction

du bruit et enfin, protection mécanique

et propreté.

Tous ces produits portent la marque CE

conformément à la réglementation spé-

cifique qui est demandée pour leur utili-

sation ; ils sont également conformes aux

normes de qualité les plus rigoureuses,

grâce à des contrôles continus et soi-

gneux visant à garantir au client le maxi-

mum d’efficacité pour toute une famille

de produits qui, comme nous venons de

le dire, joue un rôle fondamental dans la

réalisation de couvertures performantes

et durables.

67

Page 68: Imperméabilisation-fr

EN 13984

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

INDOOR BARRIERMEMBRANES PAREVAPEUR

Membranes en PE (polyéthylène) imperméables au passage de la vapeur

Munies de grille de renfort intérieur pour une meilleure résistance à la déchirure au clou

Disponibles aussi en version avec film en aluminium

DESCRIPTION DU PRODUIT

Indiquées surtout pour milieu humide ou sur

couvertures non ventilées. S'appliquent du côté

chaud des toitures ou cloisons en bois pour une

parfaite étanchéité à l'air de l'enveloppe et

l’impermeabilité au passage de la vapeur. La mise en

œuvre impose l'utilisation d'accessoires spécifiques.

68

Page 69: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

MD: longitudinal / CD: transversal

CARACTERISTIQUES DU PRODUIT

BARRIER 40 BARRIER ALU 200 BARRIER ALU 600Code produit 1,5 D32202 D34202 D34602

Composition du produit Pare-vapeur en PE avec armature de renfort Pare-vapeur en PE aluminisé avec armature de renfort

Propriété U/MMasse par unité de surface g/m2 110 100 155 Épaisseur mm 0,22 0,20 0,30Transmission de la vapeur d’eau (Sd) m 40,00 200,00 600,00Force de la traction en MD/CD N/50mm 220 / 190 230 / 230 250 / 230Allongement en MD/CD % 15 / 15 15 / 15 20 / 10Résistance à la déchirure en MD/CD N 155 / 145 110 / 110 150 / 150Étanchéité à l’eau classe conforme conforme conformeRésistance à la température °C -20 / +80 - 40 / + 80 - 40 / + 80Réaction au feu classe F E EÉtanchéité à l’air m3 /m2 h 50Pa < 0,02 < 0,02 < 0,02Durabilité de la résistance à la vapeur d'eau contre le vieillissement - conforme conforme conformeRéflectance - - 0,50 0,75Conductivité thermique W/mK 0,4 0,4 0,4Chaleur spécifique J/kgK 1800 1800 1800Classe masse surfacique et résistance à la traction UNI 11470 - D / R2 D / R1 B / R2Volume de livraisonHauteur du produit m 1,5 1,5 1,5Longueur du produit m 50 50 50Surface du produit m2 75 75 75Poids du produit kg 8,5 7,8 11,9Pièces/palette - 80 80 80Dimensions palette m 1,5x1,2x1,2 1,5x1,2x1,2 1,5x1,2x1,2

Pour tout détail supplémentaire ou explication technique, veuillez consultez la fiche technique téléchargeable depuis notre site web www.rothoblaas.com

69

Page 70: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

Exécution correcte du recouvrement Exécution correcte de la jonction cloison-toiture

Recouvrement horizontal, hormis les coinsPose rubans sur maçonnerie après étalement de primaire

Scellement recouvrements sur plafondRecouvrement mur-plancher hormis les coins

Scellement des pénétrations par manchons/accessoiresScellement recouvrements de membrane à la colle

70

Page 71: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANSACCESSOIRES ACCESSOIRES

Protection préalable du linteau Pose du toile sur toute la paroi

Scellement de liteaux éventuels pour placoplâtrePose complète rubans avec ALU BAND

Renforcement par des angles en LDPERevêtement de protection des montants

Revêtement de protection du balconCoupe et pliage des revers

71

Page 72: Imperméabilisation-fr

EN 13984

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

WALL CLIMA CONTROL

Membranes de régulation de la vapeur pour pose sur cloisons ou réfection de couvertures

Disponibles en différents grammages et degrés de perméabilité à la vapeur

DESCRIPTION DU PRODUIT

Posées du côté chaud de cloisons ou toitures en bois,

elles régulent le passage de la vapeur dans le com-

plexe isolant et rendent l'enveloppe étanche à l'air.

Il est important de bien étancher les traversées liées

aux fixations, câblages et autres éléments. Protègent

la cloison contre la pluie pendant la mise en œuvre.

MEMBRANES FREINEVAPEUR POUR CLOISONS

72

Page 73: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

CARACTERISTIQUES DU PRODUIT

VAPORVLIES 85 VAPOR 110 VAPORVLIES 120Code produit 1,5 D11202 D11802 D11502

2,8 D11512

Composition du produit Pare-vapeur 2 couches en PP Frein-vapeur 3 couches en PP et PE avec armature de renfort en PE Pare-vapeur 2 couches en PP

Propriété U/MMasse par unité de surface g/m2 100 110 121Épaisseur mm 0,30 0,30 0,42Transmission de la vapeur d’eau (Sd) m 25,00 5,00 30,00Force de la traction en MD/CD N/50mm 150 / 130 200 / 250 220 / 180Allongement en MD/CD % 50 / 50 25 / 25 47 / 68Résistance à la déchirure en MD/CD N 80 / 80 170 / 170 160 / 205Étanchéité à l’eau classe conforme conforme conformeStabilité aux U.V. mois npd 4 npdRésistance à la température °C - 40 / + 80 - 40 / + 80 - 40 / + 80Réaction au feu classe E E EÉtanchéité à l’air m3 /m2 h 50Pa < 0,02 < 0,02 0,00Durabilité de la résistance à la vapeur d'eau contre le vieillissement - conforme conforme conformeConductivité thermique W/mK 0,30 0,30 0,30Chaleur spécifique J/kgK 1800 1800 1800Classe masse surfacique et résistance à la traction UNI 11470 - D / R1 D / R2 D / R2BKZ - SWISSI Process Safety Gmbh BKZ - - 5.1Volume de livraisonHauteur du produit m 1,5 1,5 1,5 / 2,8Longueur du produit m 100 50 50Surface du produit m2 150 75 75 / 140Poids du produit kg 15,3 8,5 9,3 / 17,2Pièces/palette - 50 36 50 / 30Dimensions palette m 1,5x1,2x1,2 1,5x1,2x1,2 1,5x1,2x1,2 / 2,8x1,2x1,2

Pour tout détail supplémentaire ou explication technique, veuillez consultez la fiche technique téléchargeable depuis notre site web www.rothoblaas.com MD: longitudinal / CD: transversal

73

Page 74: Imperméabilisation-fr

EN 13984

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

WALL CLIMA CONTROL

Membranes de régulation de la vapeur pour pose sur cloisons ou réfection de couvertures

Disponibles en différents grammages et degrés de perméabilité à la vapeur

Disponible en deux grammages

DESCRIPTION DU PRODUIT

Posées du côté chaud de cloisons ou toitures en bois,

elles régulent le passage de la vapeur dans le com-

plexe isolant et rendent l'enveloppe étanche à l'air.

Il est important de bien étancher les traversées liées

aux fixations, câblages et autres éléments. Protègent

la cloison contre la pluie pendant la mise en œuvre.

MEMBRANES FREINEVAPEUR POUR CLOISONS

74

Page 75: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

CARACTERISTIQUES DU PRODUIT

CLIMA CONTROL 77 CLIMA CONTROL 98Code produit 1,5 D15202 D15302

Composition du produit Pare-vapeur hygrovariable 2 couches en PA et tissu non tissé en PP

Pare-vapeur hygrovariable 2 couches en PA et tissu non tissé en PP

Propriété U/MMasse par unité de surface g/m2 77 98 Épaisseur mm 0,16 0,20Transmission de la vapeur d’eau (Sd) m 0,2 - 20 0,2 - 20Force de la traction en MD/CD N/50mm 160 / 120 180 / 140Allongement en MD/CD % 32 / 38 76 / 49Résistance à la déchirure en MD/CD N 38 / 32 65 / 59Étanchéité à l’eau classe W1 W1Stabilité aux U.V. mois 3,00 3,00Résistance à la température °C - 40 / + 80 - 40 / + 80Réaction au feu classe E EÉtanchéité à l’air m3 /m2 h 50Pa < 0,02 < 0,02Durabilité de la résistance à la vapeur d'eau contre le vieillissement - conforme conformeConductivité thermique W/mK 0,28 0,28Chaleur spécifique J/kgK 1700 1700Classe masse surfacique et résistance à la traction UNI 11470 - D / R1 D / R1Volume de livraisonHauteur du produit m 1,5 1,5Longueur du produit m 50 50Surface du produit m2 75 75Poids du produit kg 6,0 7,6Pièces/palette - 63 48Dimensions palette m 1,5x1,2x1,2 1,5x1,2x1,2

Pour tout détail supplémentaire ou explication technique, veuillez consultez la fiche technique téléchargeable depuis notre site web www.rothoblaas.com MD: longitudinal / CD: transversal

75

Page 76: Imperméabilisation-fr

EN 138591/2

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

WALL TRASPIR

Membranes transpirantes 3 couches en PP (polypropylène)

Disponibles en version H = 3,00 m pour pose unique sur parois préfabriquées

DESCRIPTION DU PRODUIT

Appliquées du côté froid des cloisons en bois,

elles assurent l'étanchéité au vent du complexe

isolant et protègent les matériaux contre

l'humidité et la pluie sur le chantier

MEMBRANES TRANSPIRANTES POUR CLOISONS

76

Page 77: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

MD: longitudinal / CD: transversal

CARACTERISTIQUES DU PRODUIT

TRASPIR 95 TRASPIR 110 TRASPIR 115Code produit 1,5 D21202 D21502 D21802

3,0 D21808Composition du produit Pare-pluie HPV, 3 couches en PPPropriété U/MMasse par unité de surface g/m2 100 112 115Épaisseur mm 0,38 0,42 0,35Transmission de la vapeur d’eau (Sd) m 0,02 0,02 0,05Force de la traction en MD/CD N/50mm 220 / 140 250 / 165 245 / 125Allongement en MD/CD % 40 / 70 50 / 70 52 / 57Résistance à la déchirure en MD/CD N 80 / 90 115 / 135 170 / 190Étanchéité à l’eau classe W1 W1 W1Stabilité aux U.V. mois 4,00 4,00 4,00Résistance à la température °C - 40 / + 80 - 40 / + 80 - 40 / + 80Réaction au feu classe E E EÉtanchéité à l’air m3 /m2 h 50Pa < 0,02 < 0,02 0,00Force de la traction après vieillissement artificiel en MD/CD N/50mm 190 / 120 220 / 145 235 / 115Étanchéité à l’eau après vieillissement artificiel classe W1 W1 W1Allongement après vieillissement artificiel en MD/CD % 30 / 55 40 / 60 40 / 43Conductivité thermique W/mK 0,30 0,30 0,30Chaleur spécifique J/kgK 1800 1800 1800Classe masse surfacique et résistance à la traction UNI 11470 - D / R1 D / R1 D / R2

Certification CSTB - - - n° 13-097 E1-Sd1-TR1

BKZ - SWISSI Process Safety Gmbh BKZ - - 4.2ZVDH classe UDB-C/USB-B - -Volume de livraisonHauteur du produit m 1,5 1,5 1,5 / 3,0Longueur du produit m 100 50 50Surface du produit m2 150 75 75 / 150Poids du produit kg 15,3 8,7 8,9 / 17,5Pièces/palette - 49 36 36Dimensions palette m 1,5x1,2x1,2 1,5x1,2x1,2 1,5x1,2x1,2 / 3,0x1,2x1,2

Pour tout détail supplémentaire ou explication technique, veuillez consultez la fiche technique téléchargeable depuis notre site web www.rothoblaas.com

77

Page 78: Imperméabilisation-fr

EN 138592

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

FACADE TRASPIR

Membranes transpirantes en PP, surface protégée par un polymère résistant aux UV

Surface couleur noir mat pour obtenir un fond homogène et non réfléchissant

Espacement maximum entre liteaux 50 mm et min 60% de la surface totale couverte

DESCRIPTION DU PRODUIT

Posées à l'extérieur de façades ventilées ouvertes, elles

protègent l'isolant contre les agressions climatiques

et offrent un fond noir qui contraste avec les éléments

architecturaux du revêtement. Pour une pose correcte

il est recommandé d'utiliser des rubans et des acces-

soires résistant aux UV.

MEMBRANES TRANSPIRANTES RESISTANT AUX UV

78

Page 79: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

CARACTERISTIQUES DU PRODUIT

TRASPIR UV 155 TRASPIR UV 210Code produit 1,5 D42432

1,5 TT D42454

Composition du produit Pare-pluie HPV en BICO avec filet de renfort et revêtement en PE résistant aux UV

Pare-pluie HPV en PET revêtu avec couche acrylique résistant aux UV

Propriété U/MMasse par unité de surface g/m2 154 210Épaisseur mm 0,75 0,35Transmission de la vapeur d’eau (Sd) m 0,02 0,04Force de la traction en MD/CD N/50mm 240 / 180 300 / 200Allongement en MD/CD % 43 / 25 25 / 25Résistance à la déchirure en MD/CD N 220 / 200 120 / 120Étanchéité à l’eau classe W1 W1Stabilité aux U.V. mois permanent* permanent*Résistance à la température °C - 40 / + 80 - 40 / + 100Réaction au feu classe E EÉtanchéité à l’air m3 /m2 h 50Pa 0,00 < 0,02Force de la traction après vieillissement artificiel en MD/CD N/50mm 168 / 101 290 / 190Étanchéité à l’eau après vieillissement artificiel classe W2 W1Allongement après vieillissement artificiel en MD/CD % 32 / 18 20 / 20Conductivité thermique W/mK 0,30 0,30Chaleur spécifique J/kgK 1800 1800Volume de livraisonHauteur du produit m 1,5 1,5Longueur du produit m 50 50Surface du produit m2 75 75Poids du produit kg 11,8 16,0Pièces/palette - 24 24Dimensions palette m 1,5x1,2x1,2 1,5x1,2x1,2

* reportez-vous à la fiche technique

Pour tout détail supplémentaire ou explication technique, veuillez consultez la fiche technique téléchargeable depuis notre site web www.rothoblaas.com MD: longitudinal / CD: transversal

79

Page 80: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

Règles d’espacement entre liteaux de revêtement Scellement des fixations liteaux de support

Jonction à la membrane perspirante de toiture Recouvrement horizontal, hormis les coins

Mise en œuvre horizontale à l’extérieurScellement des pénétrations par manchons/accessoires

Scellement recouvrements de membrane à la colleJonction verticale correcte avec double revers

80

Page 81: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANSACCESSOIRES ACCESSOIRES

Protection préalable du linteau Pose du toile sur toute la paroi

Jonction à la membrane perspirante de toiture Pose complète rubans avec FRONT BAND

Renforcement par des angles en LDPERevêtement de protection des montants

Revêtement de protection du balconCoupe et pliage des revers

81

Page 82: Imperméabilisation-fr

EN 13984

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

ROOF VAPOR MEDIUMECRANS FREINEVAPEUR GRAMMAGE MOYEN

Membranes de régulation de la vapeur pour toitures inclinées sur support continu

Disponibles en divers grammages et différentes valeurs Sd (transmission de la vapeur)

Pour une pose correcte, deux lignes de recouvrement suivant l'inclinaison du toit

DESCRIPTION DU PRODUIT

Posées du côté chaud de la couverture en bois, elles

régulent le passage de la vapeur vers les couches

d'isolation. Les performances ne sont garanties que si

les membranes sont munies de ruban ou si elles sont

couplées par une double bande adhésive intégrée.

82

Page 83: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

CARACTERISTIQUES DU PRODUIT

VAPOR 135 VAPOR 150 VAPOR 165Code produit 1,5 D13202 D13602

1,5 TT D13604 D13904Composition du produit Frein-vapeur 3 couches en PPPropriété U/MMasse par unité de surface g/m2 140 150 165Épaisseur mm 0,45 0,50 0,75Transmission de la vapeur d’eau (Sd) m 13,00 13,00 5,5Force de la traction en MD/CD N/50mm 230 / 180 250 / 200 360 / 250Allongement en MD/CD % 35 / 40 35 / 40 85 / 90Résistance à la déchirure en MD/CD N 125 / 145 130 / 150 180 / 220Étanchéité à l’eau classe W1 conforme W1Stabilité aux U.V. mois 4,00 4,00 4,00Résistance à la température °C -20 / +80 -20 / +80 - 40 / + 80Réaction au feu classe F E EÉtanchéité à l’air m3 /m2 h 50Pa < 0,02 < 0,02 < 0,30Durabilité de la résistance à la vapeur d'eau contre le vieillissement - conforme conforme conformeConductivité thermique W/mK 0,30 0,30 0,30Chaleur spécifique J/kgK 1800 1800 1800Pente minimale d'installation ° > 13 > 13 > 10Classe masse surfacique et résistance à la traction UNI 11470 - C / R1 B / R1 B / R2Volume de livraisonHauteur du produit m 1,5 1,5 1,5Longueur du produit m 50 50 50Surface du produit m2 75 75 75Poids du produit kg 10,8 11,5 13,5Pièces/palette - 30 30 30Dimensions palette m 1,5x1,2x1,2 1,5x1,2x1,2 1,5x1,2x1,2

Pour tout détail supplémentaire ou explication technique, veuillez consultez la fiche technique téléchargeable depuis notre site web www.rothoblaas.com MD: longitudinal / CD: transversal

83

Page 84: Imperméabilisation-fr

EN 13984

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

ROOF VAPOR HEAVYMEMBRANES FREINEVAPEUR HAUT GRAMMAGE

Membranes de régulation de la vapeur pour toitures inclinées avec support continu

Forte résistance à la déchirure au clou et à l'arrachement

Disponibles en version avec double bande adhésive pour optimiser les délais de pose

DESCRIPTION DU PRODUIT

Appliquée du côté chaud de la couverture en bois

ou béton, elle rend l'enveloppe étanche à l'air et la

protège de la pluie sur le chantier.

84

Page 85: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

CARACTERISTIQUES DU PRODUIT

VAPOR 180 VAPOR 225Code produit 1,5 D14202 D14602

1,5 TT D14204 D14604Composition du produit Frein-vapeur 3 couches en PP avec armature de renfort Frein-vapeur 3 couches en PPPropriété U/MMasse par unité de surface g/m2 180 225Épaisseur mm 0,60 0,80Transmission de la vapeur d’eau (Sd) m 3,00 4,00Force de la traction en MD/CD N/50mm 350 / 290 380 / 300Allongement en MD/CD % 20 / 20 60 / 80Résistance à la déchirure en MD/CD N 240 / 240 225 / 300Étanchéité à l’eau classe conforme conformeStabilité aux U.V. mois 4,00 4,00Résistance à la température °C -20 / +80 -20 / +80Réaction au feu classe E EÉtanchéité à l’air m3 /m2 h 50Pa < 0,02 < 0,02Durabilité de la résistance à la vapeur d'eau contre le vieillissement - conforme conformeConductivité thermique W/mK 0,30 0,30Chaleur spécifique J/kgK 1800 1800Pente minimale d'installation ° > 10 > 10Classe masse surfacique et résistance à la traction UNI 11470 - B / R3 A / R3Volume de livraisonHauteur du produit m 1,5 1,5Longueur du produit m 50 50Surface du produit m2 75 75Poids du produit kg 13,8 17,1Pièces/palette - 25 20Dimensions palette m 1,5x1,2x1,2 1,5x1,2x1,2

Pour tout détail supplémentaire ou explication technique, veuillez consultez la fiche technique téléchargeable depuis notre site web www.rothoblaas.com MD: longitudinal / CD: transversal

85

Page 86: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

Mise en œuvre correcte au niveau égout et faîtage Recouvrement correct suivant l’inclinaison

Raccord de tête sous solin en tôleScellement point clou sur liteaux éventuels

Protection supplémentaire à l’égoutJonction mur-toiture sur structure avec faux limon

Jonction mur-toiture sur structure simpleJonction verticale correcte avec double revers

86

Page 87: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANSACCESSOIRES ACCESSOIRES

Percement pour passage de conduit de fumée Coupe membrane et aménagement conduit de fumée

Pose rubans d’étanchéité sur tous les recouvrementsManchon de liaison au coffrage de cheminée

Manchon de liaison au coffrage de cheminéeMise en place du coffrage à 10 cm min du conduit

Pose rubans sur membrane matériau classe A1Mise en œuvre matériau classe A1 par adhérence

87

Page 88: Imperméabilisation-fr

EN 138591/2

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

ROOF TRASPIR LIGHTMEMBRANES TRANSPIRANTES MOYEN GRAMMAGE

Membranes transpirantes ouvertes à la diffusion de la vapeur

Pour une pose correcte, deux lignes de recouvrement en fonction de l'inclinaison

Les fixations des liteaux doivent être étanchées par les joints pour point clou

DESCRIPTION DU PRODUIT

Posées du côté froid de l'isolant, elles le protègent

contre la pluie pendant la mise en œuvre et contre

l'humidité en service, notamment en hiver. Famille de

membranes conseillées surtout pour les couvertures

avec voligeage sous-toiture.

88

Page 89: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

CARACTERISTIQUES DU PRODUIT

TRASPIR 135 TRASPIR 150 TRASPIR 170Code produit 1,5 D23202 D23502 D23802

1,5 TT D23504 D238043,0 D23508

Composition du produit Ecran de sous-toiture HPV, 3 couches en PP

Ecran de sous-toiture HPV, 3 couches en PP

Ecran de sous-toiture HPV, 3 couches en PP

Propriété U/MMasse par unité de surface g/m2 140 150 170Épaisseur mm 0,51 0,50 0,62Transmission de la vapeur d’eau (Sd) m 0,02 0,05 0,02Force de la traction en MD/CD N/50mm 290 / 205 315 / 250 330 / 230Allongement en MD/CD % 45 / 80 61 / 66 55 / 80Résistance à la déchirure en MD/CD N 150 / 180 255 / 270 190 / 230Étanchéité à l’eau classe W1 W1 W1Stabilité aux U.V. mois 4,00 4,00 4,00Résistance à la température °C - 40 / + 80 - 40 / + 80 - 40 / + 80Réaction au feu classe E E EÉtanchéité à l’air m3 /m2 h 50Pa < 0,02 0,00 < 0,02Force de la traction après vieillissement artificiel en MD/CD N/50mm 260 / 180 295 / 225 290 / 200Étanchéité à l’eau après vieillissement artificiel classe W1 W1 W1Allongement après vieillissement artificiel en MD/CD % 35 / 65 45 / 47 45 / 65Conductivité thermique W/mK 0,30 0,30 0,30Chaleur spécifique J/kgK 1800 1800 1800Pente minimale d'installation ° > 13 > 13 > 10Classe masse surfacique et résistance à la traction UNI 11470 - C / R2 B / R3 B / R2

Certification CSTB - - n° 13-098 E1-Sd1-TR2 -

BKZ - SWISSI Process Safety Gmbh BKZ - 4.2 -ZVDH classe UDB-A/USB-A UDB-A/USB-A UDB-A/USB-AClassification Önorm B4119 (Autriche) - - UD-k für regensichere Unterdächer UD-k für regensichere UnterdächerTest à la pluie battante - réussi réussi réussi

Classification SIA 232/1 (Suisse) - Sous-couverture résistant aux sollicitations normales

Sous-couverture résistant aux sollicitations élevées

Sous-couverture résistant aux sollicitations élevées

Volume de livraisonHauteur du produit m 1,5 1,5 / 3,0 1,5Longueur du produit m 50 50 50Surface du produit m2 75 75 / 150 75Poids du produit kg 10,8 11,5 / 22,8 13,0Pièces/palette - 30 30 25Dimensions palette m 1,5x1,2x1,2 1,5x1,2x1,2 / 3,0x1,2x1,2 1,5x1,2x1,2

Pour tout détail supplémentaire ou explication technique, veuillez consultez la fiche technique téléchargeable depuis notre site web www.rothoblaas.comMD: longitudinal / CD: transversal

89

Page 90: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

EN 138591/2ROOF TRASPIR MEDIUMMEMBRANES TRANSPIRANTES HAUT GRAMMAGE

Membranes transpirantes en polypropylène 3 couches

Excellente résistance à la déchirure au clou et à l'arrachement

Etanchéité du clou indispensable, si possible par rubans continus sous les liteaux.

DESCRIPTION DU PRODUIT

Posées du côté froid de l'isolant, elles garantissent

l'étanchéité de la sous-toiture et autorisent

la diffusion de la vapeur accumulée dans l''isolant.

La mise en œuvre correcte implique le scellement

de tous les joints et de toute traversée de câbles ou

d'installations.

90

Page 91: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

MD: longitudinal / CD: transversal

CARACTERISTIQUES DU PRODUIT

TRASPIR 190 TRASPIR 205 TRASPIR 220Code produit 1,5 D24202 D24402 D24602

1,5 TT D24204 D24404 D24604

Composition du produit Ecran de sous-toiture HPV, 3 couches en PP

Ecran de sous-toiture HPV, 3 couches en PP

Ecran de sous-toiture HPV, 3 couches en PP

Propriété U/MMasse par unité de surface g/m2 190 205 220Épaisseur mm 0,70 0,85 0,96Transmission de la vapeur d’eau (Sd) m 0,05 0,02 0,02Force de la traction en MD/CD N/50mm 375 / 305 350 / 250 360 / 290Allongement en MD/CD % 48 / 58 70 / 90 70 / 90Résistance à la déchirure en MD/CD N 300 / 370 260 / 330 270 / 330Étanchéité à l’eau classe W1 W1 W1Stabilité aux U.V. mois 4,00 4,00 4,00Résistance à la température °C - 40 / + 80 - 40 / + 80 - 40 / + 80Réaction au feu classe E E EÉtanchéité à l’air m3 /m2 h 50Pa 0,00 < 0,02 < 0,02Force de la traction après vieillissement artificiel en MD/CD N/50mm 350 / 280 290 / 210 300 / 240Étanchéité à l’eau après vieillissement artificiel classe W1 W1 W1Allongement après vieillissement artificiel en MD/CD % 40 / 42 55 / 65 55 / 65Conductivité thermique W/mK 0,30 0,30 0,30Chaleur spécifique J/kgK 1800 1800 1800Pente minimale d'installation ° > 10 > 10 > 10Classe masse surfacique et résistance à la traction UNI 11470 - B / R3 A / R3 A / R3

Certification CSTB - n° 13-099 E1-Sd1-TR3 - -

BKZ - SWISSI Process Safety Gmbh BKZ 4.1 - -ZVDH classe UDB-A/USB-A - -Classification Önorm B4119 (Autriche) - UD-k für regensichere Unterdächer UD-k für regensichere Unterdächer UD-k für regensichere UnterdächerTest à la pluie battante - réussi - -

Classification SIA 232/1 (Suisse) - Sous-couverture résistant aux sollicitations élevées

Sous-couverture résistant aux sollicitations élevées

Sous-couverture résistant aux sollicitations élevées

Volume de livraisonHauteur du produit m 1,5 1,5 1,5Longueur du produit m 50 50 50Surface du produit m2 75 75 75Poids du produit kg 14,5 15,6 16,8Pièces/palette - 25 25 20Dimensions palette m 1,5x1,2x1,2 1,5x1,2x1,2 1,5x1,2x1,2

Pour tout détail supplémentaire ou explication technique, veuillez consultez la fiche technique téléchargeable depuis notre site web www.rothoblaas.com

91

Page 92: Imperméabilisation-fr

EN 138591

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

ROOF TRASPIR HEAVYMEMBRANES TRANSPIRANTES A HAUTE PERFORMANCE

Membranes transpirantes spécifiques pour applications en sous-toiture

Particulièrement résistantes aux agressions climatiques et aux contraintes mécaniques

Disponibles aussi en versions soudable à l'air chaud pour un raccordement parfait

DESCRIPTION DU PRODUIT

Posées à l'extérieur de l'isolant thermique, elles autori-

sent le passage de la vapeur et protègent la couvertu-

re contre les infiltrations de la pluie. Grâce à leur forte

résistance mécanique, elles représentent la meilleure

solution d'isolation directe en sous-toiture.

92

Page 93: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

MD: longitudinal / CD: transversal

CARACTERISTIQUES DU PRODUIT

TRASPIR 270 TRASPIR EVO 340 TRASPIR HOT SEALCode produit 1,5 D24802 D42532

1,5 T D248541,5 TT D24804

Composition du produit Ecran de sous-toiture HPV, 5 couches en PP et double armature de renfort

Ecran de sous-toiture perméable à la vapeur d'eau composée d'une couche

monolithique en TPEE et double r evêtement en PP

Ecran de sous-toiture perméable à la vapeur d'eau composée de 2 couches

monolithiques en TPEE et double revêtement anti-dérapage en PET

Propriété U/MMasse par unité de surface g/m2 270 340 340Épaisseur mm 1,05 1,00 0,60Transmission de la vapeur d’eau (Sd) m 0,04 0,2 0,19Force de la traction en MD/CD N/50mm 650 / 800 400 / 320 675 / 370Allongement en MD/CD % 40 / 60 30 / 40 18 / 83Résistance à la déchirure en MD/CD N 750 / 550 465 / 550 137 / 194Étanchéité à l’eau classe W1 W1 W1Stabilité aux U.V. mois 4,00 4,00 4,00Résistance à la température °C - 40 / + 80 - - 40 / + 120Réaction au feu classe E E EÉtanchéité à l’air m3 /m2 h 50Pa < 0,02 < 0,02 0,00Force de la traction après vieillissement artificiel en MD/CD N/50mm 620 / 770 - 670 / 360Étanchéité à l’eau après vieillissement artificiel classe W1 - W1Allongement après vieillissement artificiel en MD/CD % 35 / 55 - 19 / 66Conductivité thermique W/mK 0,30 0,40 0,40Chaleur spécifique J/kgK 1800 1800 1800Pente minimale d'installation ° > 10 > 5 > 5Classe masse surfacique et résistance à la traction UNI 11470 - A / R3 A / R3 A / R1BKZ - SWISSI Process Safety Gmbh BKZ - - 5.1

Classification Önorm B4119 (Autriche) - UD-k für regensichere Unterdächer UD do-s für Unterdächer mit erhöhter Regensicherheit

UD do-s für Unterdächer mit erhöhter Regensicherheit

Classification SIA 232/1 (Suisse) - Sous-couverture résistant aux sollicitations élevées

Sous-couverture résistant aux sollicitations élevées

Sous-couverture résistant aux sollicitations extraordinaires

Volume de livraisonHauteur du produit m 1,5 1,5 1,5Longueur du produit m 50 25 50Surface du produit m2 75 37,5 75Poids du produit kg 20,5 13,0 25,8Pièces/palette - 20 25 20Dimensions palette m 1,5x1,2x1,2 1,5x1,2x1,2 1,5x1,2x1,2

NB: contrôler les valeurs techniques actualisées dans la fiche technique

Pour tout détail supplémentaire ou explication technique, veuillez consultez la fiche technique téléchargeable depuis notre site web www.rothoblaas.com

93

Page 94: Imperméabilisation-fr

EN 138591

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

ROOF TRASPIR SUNMEMBRANES TRANSPIRANTES REFLECHISSANTES

Surface aluminisée garantissant la réflexion de la chaleur

Surface rugueuse pour une meilleure circulation lors de la mise en œuvre

Accessoires d'étanchéité adaptés pour recouvrements et éléments de discontinuité

DESCRIPTION DU PRODUIT

Posées sur le côté froid de l'isolant, elles offrent une

thermo-réflexion supérieure à 70% et améliorent le

confort d'été sous les combles. Elles sont étanches

à l'eau et au vent et conviennent également aux

façades ventilées non directement exposées aux

rayons UV.

94

Page 95: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

MD: longitudinal / CD: transversal

CARACTERISTIQUES DU PRODUIT

TRASPIR SUNTEX 150 TRASPIR SUNTEX 200Code produit 1,5 D42632

1,5 TT D42654

Composition du produit Ecran de sous-toiture HPV, 3 couches en PP et revêtement supérieur aluminisé au plasma

Ecran de sous-toiture HPV, 5 couches en PP couplée à une couche supérieure aluminisée

Propriété U/MMasse par unité de surface g/m2 150 200Épaisseur mm 0,50 0,50Transmission de la vapeur d’eau (Sd) m 0,05 0,04Force de la traction en MD/CD N/50mm 315 / 250 350 / 190Allongement en MD/CD % 61 / 66 30 / 70Résistance à la déchirure en MD/CD N 255 / 270 200 / 200Étanchéité à l’eau classe W1 W1Stabilité aux U.V. mois 4,00 4,00Résistance à la température °C - 40 / + 80 - 40 / + 80Réaction au feu classe E EÉtanchéité à l’air m3 /m2 h 50Pa 0,00 < 0,02Force de la traction après vieillissement artificiel en MD/CD N/50mm 295 / 225 330 / 175Étanchéité à l’eau après vieillissement artificiel classe W1 W1Allongement après vieillissement artificiel en MD/CD % 45 / 47 25 / 50Réflectance - 0,7 0,95Conductivité thermique W/mK 0,30 0,30Chaleur spécifique J/kgK 1800 1800Pente minimale d'installation ° > 13 > 10Classe masse surfacique et résistance à la traction UNI 11470 - B / R3 A / R2

Certification CSTB - n° 13-098 E1-Sd1-TR2 -

ZVDH classe UDB-A/USB-A -Classification Önorm B4119 (Autriche) - UD-k für regensichere Unterdächer UD-k für regensichere UnterdächerTest à la pluie battante - réussi -Classification SIA 232/1 (Suisse) - Sous-couverture résistant aux sollicitations élevées Sous-couverture résistant aux sollicitations élevéesVolume de livraisonHauteur du produit m 1,5 1,5Longueur du produit m 50 50Surface du produit m2 75 75Poids du produit kg 11,5 15,3Pièces/palette - 30 25Dimensions palette m 1,5x1,2x1,2 1,5x1,2x1,2

Pour tout détail supplémentaire ou explication technique, veuillez consultez la fiche technique téléchargeable depuis notre site web www.rothoblaas.com

95

Page 96: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

Mise en œuvre correcte au niveau égout et faîtage Recouvrement correct suivant l’inclinaison

Pose à l’égout avec nivellement sur l’isolant Pose à l’égout sans nivellement sur l’isolant

Scellement des pénétrations par manchons/accessoiresArêtier: recouvrement minimum 10 cm du côté opposé

200 gr/m2 minimum suggéré, jonction double reversJonction verticale correcte avec double revers

96

Page 97: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANSACCESSOIRES ACCESSOIRES

Coupe sortie fenêtre de toit Ouverture des revers

Pose ruban expansif au-dessous des menuiseriesPose rubans d’étanchéité sur toutes les jonctions

Protection des angles par des éléments en LDPEProtection inférieure et latérale du coffrage

Rabaissement des reversMise en œuvre protection au-dessous dernier recouvrement

97

Page 98: Imperméabilisation-fr

EN 138591

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

ROOF BYTUMMEMBRANES D'ETANCHEITE BITUMINEUSES

Membranes à 5 couches armées d'un voile de polyester associé à une base de bitume adhésif

Souplesse à basse température, jusqu'à - 40 C°

Disponibles en version 2 bandes de chevauchement adhésives auto-soudantes

DESCRIPTION DU PRODUIT

Membranes spécifiquement adaptées pour mise en

œuvre sur planches sous-toiture dans les couvertures

à double voligeage. Les garanties d'étanchéité impli-

quent le respect des prescriptions de pose et d'utilisa-

tion de tous les accessoires indiqués.

98

Page 99: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

CARACTERISTIQUES DU PRODUIT

BYTUM 400 BYTUM 750 BYTUM 1100Code produit 1,0 D36202 D36602

1,0 T D36404

Composition du produit Pare-vapeur bitumineux avec armature en PL et revêtement en PP

Pare-vapeur bitumineux avec armature en PL, revêtement supérieur en PP et inférieur en sable d'ardoise

Pare-vapeur bitumineux avec armature en PL et revêtement en PP

Propriété U/MMasse par unité de surface g/m2 400 750 1100Épaisseur mm 0,65 1,00 1,10Transmission de la vapeur d’eau (Sd) m 50 28 152Force de la traction en MD/CD N/50mm 450 / 370 430 / 350 700 / 440Allongement en MD/CD % 50 / 60 45 / 50 45 / 55Résistance à la déchirure en MD/CD N 280 / 280 250 / 280 220 / 230Étanchéité à l’eau classe W1 W1 W1Stabilité aux U.V. mois 4,00 4,00 4,00Résistance à la température °C - 40 / + 80 - 40 / + 80 - 40 / + 80Réaction au feu classe E E EForce de la traction après vieillissement artificiel en MD/CD N/50mm 315 / 240 301 / 227 665 / 396Étanchéité à l’eau après vieillissement artificiel classe W1 W1 W1Allongement après vieillissement artificiel en MD/CD % 32 / 39 29 / 32 36 / 44Conductivité thermique W/mK 0,17 0,17 0,17Chaleur spécifique J/kgK 850 850 850Pente minimale d'installation ° > 13 > 10 > 10Flexibilité à basse température °C -45 -45 -45Volume de livraisonHauteur du produit m 1,0 1,0 1,0Longueur du produit m 50 40 25Surface du produit m2 50 40 25Poids du produit kg 20,3 30,3 27,8Pièces/palette - 30 25 24Dimensions palette m 0,8x1,2x1,2 0,8x1,2x1,2 0,8x1,2x1,2

Pour tout détail supplémentaire ou explication technique, veuillez consultez la fiche technique téléchargeable depuis notre site web www.rothoblaas.com MD: longitudinal / CD: transversal

99

Page 100: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

Mise en œuvre correcte au niveau égout et faîtage Recouvrement correct suivant l’inclinaison

Raccord de tête sous solin en tôleScellement point clou sur liteaux éventuels

Scellement des pénétrations par manchons/accessoiresArêtier : recouvrement minimum 10 cm du côté opposé

Noue: recouvrement min. 20 cm et double reversJonction verticale correcte avec double revers

100

Page 101: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANSACCESSOIRES ACCESSOIRES

Coupe sortie fenêtre de toit Ouverture des revers

Pose ruban expansif au-dessous des menuiseriesPose rubans d’étanchéité sur toutes les jonctions

Protection des angles par des éléments en LDPEProtection inférieure et latérale du coffrage

Rabaissement des reversMise en œuvre protection au-dessous dernier recouvrement

101

Page 102: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

ROOF METALNATTES 3D POUR COUVERTURES METALLIQUES

Nattes de mono-filaments en polypropylène extrudé pur

Disponibles avec membrane inférieure étanche perspirante et TNT drainant

Le TNT empêche les entrées de saletés dans la natte et en améliore la résistance mécanique

DESCRIPTION DU PRODUIT

Posées sur un support continu, elles favorisent la

micro-ventilation des couvertures métalliques et en

empêchent la corrosion. Elles offrent une excellete

protection contre le bruit de la pluie. La densité des

nattes 3D convient étaglement aux tôles d'aluminium.

102

Page 103: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

MD: longitudinal / CD: transversal

CARACTERISTIQUES DU PRODUIT

TRASPIR 3D COAT 3D NET 3D NET COATCode produit 1,4 D42772

1,5 D427741,5 T D42786

Composition du produitEcran de sous-toiture HPV, 3 couches

en PP couplée à natte 3D en PP, revêtue de couche de protection

Structure alvéolaire 3D à filaments désorientés en PP

Structure alvéolaire 3D à filaments désorientés en PP, revêtue de couche

de protection

Propriété U/MMasse par unité de surface g/m2 585 (300) 350 470 (350)Épaisseur à 2 kPa mm 8,50 7,50 8,00Épaisseur à 10 kPa 0 7,75 6,75 7,25Transmission de la vapeur d’eau (Sd) m 0,02 - -Force de la traction en MD/CD N/50mm 325 / 225 - / - - / -Allongement en MD/CD % 45 / 70 - / - - / -Résistance à la déchirure en MD/CD N 185 / 195 - / - - / -Étanchéité à l’eau classe W1 - -Stabilité aux U.V. mois 4,00 4,00 4,00Résistance à la température °C - 40 / + 80 - 40 / + 80 - 40 / + 80Réaction au feu classe E E EÉtanchéité à l’air m3 /m2 h 50Pa < 0,02 - -Conductivité thermique W/mK 0,30 0,30 0,30Chaleur spécifique J/kgK 1800 1800 1800Pente minimale d'installation ° > 5 - -Classe masse surfacique et résistance à la traction UNI 11470 - A / R2 - / - - / -Force de la traction en MD/CD NET 0 - / - 1,3 / 0,5 1,3 / 0,5Allongement en MD/CD NET 0 - / - 95 / 65 95 / 65Indice des vides % 95 95 95

Indice d'affaiblissement bruits de contact ∆Lw UNI EN ISO 140-8:1999 * dB 28 (-3;+3) 28 (-3;+3) 28 (-3;+3)

Classification SIA 232/1 (Suisse) - Sous-couverture résistant aux sollicitations élevées - -

Volume de livraisonHauteur du produit m 1,5 1,4 1,5Longueur du produit m 25 25 25Surface du produit m2 37,5 35 37,5Poids du produit kg 22,2 12,5 17,9Pièces/palette - 4 6 6Dimensions palette m 1,2x0,8x1,7 1,2x0,8x1,6 1,2x0,8x1,7

* d'autres valeurs présentes dans la fiche technique et mise à jour des normes actuelles

Pour tout détail supplémentaire ou explication technique, veuillez consultez la fiche technique téléchargeable depuis notre site web www.rothoblaas.com

103

Page 104: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

Recouvrement de membrane, filet et TNT “TRASPIR 3D COAT”

Pose horizontale des différentes couches

Pose complète du filet avec TNT “3D NET COAT”Achèvement du revêtement métallique

Pose progressive filet et bandes de tôleDébut pose filet “3D Net” avec rouleaux superposés

Couverture du faîtage: bande de 60 cm minimumInterruption au ras du faîtage

104

Page 105: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANSACCESSOIRES ACCESSOIRES

Aménagement pénétration cheminée Découpe du TNT et du filet sans toucher à la membrane

Interruption “3D NET COAT” sur la fenêtreInterruption filet “3D NET” sur la cheminée

Remise en œuvre du filetScellement de tous les recouvrements

Abergement de cheminée avec reversScellement du conduit et mise en place du coffrage

105

Page 106: Imperméabilisation-fr

EN 13707EN 13970EN 138591EN 15042

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

FLOOR BYTUMMEMBRANES BITUMINEUSES POUR EXTERIEUR

Version paillettes d'ardoise: membranes bitumineuses autocollantes. Gris, rouge ou vert.

Version base: membrane bitumineuse autocollan-te en 1ère couche si pose de deux membranes

Version liquide: membrane bitumineuse à étaler, filet de renfort spécifique en option

DESCRIPTION DU PRODUIT

Produits à base de bitume distillé élastomère et

plastomère, garantissant une souplesse jusqu'à -15 C°

et une résistance à la chaleur jusqu'à la température

maxi de 140 C°. Gamme de produits spécifiques

s'adaptant aux différentes solutions techniques

d'étanchéité extérieure souhaitées.

106

Page 107: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

CARACTERISTIQUES DU PRODUIT

BYTUM BASE 3000 BYTUM SLATE 3500 BYTUM LIQUIDCode produit 1,0 gris D38242

1,0 rouge D382441,0 vert D38246

1,0 D3842410 lt D38622

Composition du produitGaine imperméabilisante autocollante en

bitume polymère élastomère avec face inferiérieure enduite avec un melange autocollant, revêtue d'un film en PE

Gaine imperméabilisante autocollante en bitume polymère élastomère avec face inferiérieure enduite avec un melange

autocollant, revêtue d'ardoise

Imperméabilisant élastomère bitumineux monocomposant à l'eau

Propriété U/MMasse par unité de surface kg/m2 ca. 3,0 ca. 3,5 -Épaisseur mm 3,0 ca. 3,3 -Épaisseur maximum de pose mm - - 3,0Transmission de la vapeur d’eau (Sd) m 300 ca. 230 5 - 50Force de la traction en MD/CD N/50mm 450 / 400 400 / 300 -Charge de rupture Mpa - - 1,40Charge de rupture avec Bytum Reinforcement N - - 520 Allongement en MD/CD % 35 / 40 35 / 40 240Résistance à la déchirure en MD/CD N 140 / 140 140 / 140 -Étanchéité à l’eau classe W1 W1 imperméable (>500 kPa)Stabilité aux U.V. mois 8 permanent -Réaction au feu classe E E non inflammable Force de la traction après vieillissement artificiel en MD/CD N/50mm 315 / 280 400 / 300 -Étanchéité à l’eau après vieillissement artificiel classe W1 W1 -Allongement après vieillissement artificiel en MD/CD % 25 / 28 35 / 40 -Conductivité thermique W/mK 0,20 0,20 0,20Chaleur spécifique J/kgK 1500 1500 1500Flexibilité à basse température °C -15 -15 -10Résistance à l'écoulement à température élevée °C > 100 > 100 -Stabilité dimensionnelle % -0,25 / +0,10 -0,25 / +0,10 -Classe et typologie - - - C PI-MC-IR / DM OPConsommation pour 1mm d'épaisseur kg/m2 - - 1,50Allongement avec Bytum Reinforcement % - - 80 Crack bridging mm - - > 2,5Crack bridging avec Bytum Reinforcement mm - - > 10,0Température de mise en œuvre °C > 5 > 5 +5 / +35Poinçonnement statique (met.A/met.B) kg - - 45 / 25Poinçonnement dynamique (met.A/met.B) mm - - 1000 / 1000Colles pour la pose de céramiques classe - - C2-S1/S2Volume de livraisonHauteur du produit m 1,0 1,0 -Longueur du produit m 10 10 -Surface du produit m2 10 10 -Poids du produit kg 30,0 35,0 10,5 (10,0)Pièces/palette - 28 30 100 Dimensions palette m 1,2x1,2x1,2 1,2x1,2x1,2 1,0x0,9x1,6

Pour tout détail supplémentaire ou explication technique, veuillez consultez la fiche technique téléchargeable depuis notre site web www.rothoblaas.com MD: longitudinal / CD: transversal

107

Page 108: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

Mise en œuvre 1 seule couche “BYTUM SLATE 3500” Déroulement de la première bande

Litelage et pose de tuiles à secCollage directe des tuiles par mousse ou mortier

Pose deuxième bande et ablation des filmsRetrait du deuxième film et rivetage

Retrait du premier film protecteurRéglage de position

108

Page 109: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANSACCESSOIRES ACCESSOIRES

Pose en double couche, la première étant en “BYTUM BASE 3000”

Pose 2ème couche en “BYTUM SLATE 3500”

Pose deuxième couche, épaisseur totale maxi 3 mmPose armature en polyester “BYTUM REINFORCEMENT”

Scellement recouvrement par double bande “BYTUM GLUE”

Pose deuxième couche, épaisseur totale maxi 3 mm

Pose armature en polyester “BYTUM REINFORCEMENT”Pose première couche “BYTUM LIQUID”

109

Page 110: Imperméabilisation-fr

EN 13707EN 138591

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

ROOF FIRE RETARDANTMEMBRANES IGNIFUGES

Version Traspir Fire : membrane transpirante - Euroclasse de réaction au feu B

Version Solar NC : membrane synthétique pour installations photovoltaïques sur supports non combustibles

Version Solar TOP : membrane bitumineuse pour installations photovoltaïques sur supports combustibles

DESCRIPTION DU PRODUIT

Gamme de membranes à faibles classes de réaction

au feu pour utilisations spécifiques. La version bitu-

mineuse est la plus performante (Euroclasse Broof(t2))

: elle convient à une pose sous panneaux photovol-

taïques, y compris sur des supports combustibles tels

que des voliges en bois de 20 mm.

110

Page 111: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

CARACTERISTIQUES DU PRODUIT

MD: longitudinal / CD: transversal

TRASPIR FIRE BYTUM PHOTOVOLTAICCode produit 1,0 D38248

1,5 D42571

Composition du produit Ecran de sous-toiture composée d'une couche de renfort en PL et revêtement fonctionnel en PU

Gaine imperméabilisante en bitume polymère élastomère à poser à la flamme, revêtue en poudre

d'ardoise

Propriété U/MMasse par unité de surface g/m2 300 -Masse par unité de surface kg/m2 - ca. 4,5Épaisseur mm 0,50 ca. 4,3Transmission de la vapeur d’eau (Sd) m 0,04 ca. 300Force de la traction en MD/CD N/50mm 320 / 200 750 / 600Allongement en MD/CD % 30 / 35 50 / 50Résistance à la déchirure en MD/CD N 130 / 140 150 / 150Étanchéité à l’eau classe W1 W1Stabilité aux U.V. mois 9,00 permanentRésistance à la température °C - 40 / + 120 > 120Réaction au feu classe B-s1, d0 EÉtanchéité à l’air m3 /m2 h 50Pa < 0,02 -Force de la traction après vieillissement artificiel en MD/CD N/50mm 310 / 190 750 / 600Étanchéité à l’eau après vieillissement artificiel classe W1 W1Allongement après vieillissement artificiel en MD/CD % 28 / 33 50 / 50Conductivité thermique W/mK 0,30 0,20Chaleur spécifique J/kgK 1800 1500Pente minimale d'installation ° > 10 -Classe masse surfacique et résistance à la traction UNI 11470 - A / R1 -Classification Önorm B4119 (Autriche) - UD-k für regensichere Unterdächer -Comportement au feu extérieur class - Broof(t2)Classification SIA 232/1 (Suisse) - Sous-couverture résistant aux sollicitations élevées -Volume de livraisonHauteur du produit m 1,5 1,0Longueur du produit m 25 10Surface du produit m2 37,5 10,0Poids du produit kg 11,5 45Pièces/palette - 24 24Dimensions palette m 1,5x1,2x1,2 1,2x1,2x1,2

Pour tout détail supplémentaire ou explication technique, veuillez consultez la fiche technique téléchargeable depuis notre site web www.rothoblaas.com

111

Page 112: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

Identification zone d’application des panneaux Ablation des tuiles et coupe des liteaux

Mise en œuvre des panneaux intégrésFixation des liteaux par joint point clou

Contrôle correspondance zone recommandéeMise en œuvre au chalumeau des couches suivantes

Mise en œuvre au chalumeau de la 1ère couche Coupe et ablation de la membrane existante

112

Page 113: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANSACCESSOIRES ACCESSOIRES

Mise en œuvre correcte au niveau égout et faîtage Recouvrement correct suivant l’inclinaison

Marge de sécurité recommandéeFixation des panneaux photovoltaïques

Fixation des panneaux photovoltaïquesZone d’application des panneaux

Pose membrane “TRASPIR FIRE” au-dessus de l’isolantJonction verticale correcte avec double revers

113

Page 114: Imperméabilisation-fr

EN 13967EN 13969

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

FLOOR RADONMEMBRANES PARERADON POUR FONDATIONS

Membranes disponibles en copolymère de LDPE ou en bitume auto-adhésif

Protègent contre la remontée de radon du sous-sol et sa propagation dans les bâtiments

Les recouvrements de lés et les traversées des installations doivent être étanches

DESCRIPTION DU PRODUIT

La protection des bâtiments contre le radon doit être

envisagée dans les régions potentiellement à risque.

Toutes les membranes protègent cependant effica-

cement contre l'humidité puisqu'elles offrent une

résistance mécanique adaptée à une utilisation au

contact direct du radier.

114

Page 115: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

MD: longitudinal / CD: transversal

CARACTERISTIQUES DU PRODUIT

FLOOR START FLOOR RADON FLOOR RADON EVOCode produit 1,0 D45215

2,0 D45305 D45205

Composition du produit Gaine imperméabilisante composée d'une seule couche continue en LDPE

Gaine imperméabilisante composée d'une double couche continue en LDPE, couche de

renfort en HDPE avec armature en PL

Gaine bitumineuse autocollante revêtue d'une couche en aluminium renforcé en PL

Propriété U/MMasse par unité de surface g/m2 465 350 -Masse par unité de surface kg/m2 - - 1,2Épaisseur mm 0,5 0,35 1,2Transmission de la vapeur d’eau (Sd) m > 100 232 > 1500Force de la traction en MD/CD N/50mm - 450 / 420 150 / 150

0 7,5 / 7,4 - -Allongement en MD/CD % 500 / 500 12 / 12 20 / 20Résistance à la déchirure en MD/CD N 166 / 166 300 / 300 70 / 70Étanchéité à l’eau classe conforme conforme conformeRésistance à la température °C - 40 / + 80 - 40 / + 80 - 40 / + 80Résistance à la charge statique N 200 200 0,15 / 0,20Résistance au choc mm - 200 -Résistance des joints N > 60 > 60 -

N/50mm - - > 35Perméabilité au radon 10-12m2/s - < 10 0,56Transmission du radon 10-9m/s - < 20 0,47Compatibilité avec le bitume - compatible compatible -Volume de livraisonHauteur du produit m 2,0 2,0 1,0Longueur du produit m 25 25 25Surface du produit m2 50 50 25Poids du produit kg 23,5 18,0 30,0Pièces/palette - 16 42 25Dimensions palette m 2,0x1,2x1,2 2,0x1,2x1,2 1,2x1,2x1,2

Pour tout détail supplémentaire ou explication technique, veuillez consultez la fiche technique téléchargeable depuis notre site web www.rothoblaas.com

115

Page 116: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

Mise en œuvre “FLOOR START” Scellement recouvrement par double bande “BYTUM GLUE”

Scellement recouvrement par double bande “BYTUM GLUE”

Mise en œuvre “FLOOR RADON EVO” sur cuve

Mise en œuvre “FLOOR RADON EVO” sur radierMise en œuvre “FLOOR START” sur relevé

Raccordement étanche angle rentrantScellement du recouvrement par “HOT GUN”

116

Page 117: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANSACCESSOIRES ACCESSOIRES

Recouvrement vertical sur cuve, avec double adhésif butylique

Scellement angle rentrant

Recouvrement vertical autoadhésifRecouvrement minimum 10 cm

Retrait du film protecteurRéglage de position

Déroulement de la première bandeMise en œuvre “FLOOR RADON EVO”

117

Page 118: Imperméabilisation-fr

3. LIGNE RUBANS

118

Page 119: Imperméabilisation-fr

119

Page 120: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

Notre gamme de rubans est issue de

la recherche et de l’expérience acqui-

se par Rothoblaas dans le domaine

des couvertures et des constructions

en bois. La recherche des meilleures

associations de matériaux, des mélan-

ges de colle les plus appropriés, des

supports les plus performants ainsi

que des grilles de renfort les plus di-

versifiées, a permis à notre société

de développer un programme com-

prenant 8 différents types de ruban

d’étanchéité adhésif qui permet de

résoudre les nœuds constructifs

structurels des bâtiments en bois.

Il s’agit d’une gamme complète qui

peut être considérée comme une véri-

table référence étant donné les diver-

ses solutions qu’elle offre.

Rothoblaas est en mesure d’offrir des

produits spécifiques en fonction du

lieu de mise en œuvre, des solutions

constructives du projet, des condi-

tions climatiques, de l’exposition aux

rayons UV et, bien sûr, des moyens

budgétaires disponibles pour tel ou

tel ouvrage. Chaque produit a été

conçu et développé en fonction d’u-

ne application spécifique, telle qu’elle

est décrite dans sa fiche technique,

mais il a été testé dans toutes les con-

ditions normales d’un chantier « bois

» afin d’éviter que le recours à un pro-

duit substitutif ne compromette pas

la performance du bâtiment.

Les produits de ce chapitre permet-

tent de souder tous les joints possibles

d’une structure en bois, qu’il s’agisse

de recouvrements de lés de membra-

ne, de raccordements de parois, d’in-

terfaces béton-bois, de discontinuités

liées au passage des installations etc.,

ou bien de jonctions entre menuise-

ries et éléments structurels. Tous les

produits ont été testés pour garantir

le maximum de compatibilité avec les

membranes et les écrans de la gam-

me.

Les nouveaux concepts d’habitation

imposent aujourd’hui des standards

de confort accru par rapport à il y a

quelques années, ce qui a entrainé la

nécessité d’isoler au mieux l’envelop-

pe, en éliminant toutes les fuites, les

erreurs d’interface, les joints ouverts

et enfin toute condition favorable à

une fuite rapide d’air chaud et humi-

de. Ces problèmes peuvent d’ailleurs

aboutir à la formation de condensa-

tion intersticielle, susceptible de com-

promettre la salubrité et la durabilité

de la structure porteuse, en contri-

buant à réduire la résistance thermi-

que de l’isolant. C’est pourquoi il est

de plus en plus important d’utiliser

dans les constructions modernes des

rubans spécifiques dont la pose et les

détails sont la condition sine qua non

pour obtenir une bonne étanchéité à

l’air de l’enveloppe. Dans le cas de sur-

faces rugueuses ou peu compactes,

pour que la pose soit correcte il est

recommandé de presser les rubans au

rouleau en caoutchouc ou à la spatule

pour parachever le collage.

La pose des rubans sur les membra-

nes et les écrans est une opération

fondamentale car le scellement de

LIGNE RUBANS

120

Page 121: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

tous les recouvrements de lés et des

points sensibles permet d’isoler au

mieux les structures et empêche to-

ute fuite d’air. Quant au soudage des

membranes transpirantes, il permet

d’obtenir une bonne étanchéité et

une lame d’air homogène où le flux

d’air peut être continu et non per-

turbé par les turbulences créées par

des lés de membrane non correcte-

ment fixés. Les recouvrements peu-

vent être également collés par les

adhésifs intégrés dans les membra-

nes. La mise en œuvre des rubans doit

être particulièrement soignée à proxi-

mité des fenêtres de toit, de pénétra-

tions ou autres éléments, c’est-à-dire

là où les membranes s’interrompent,

avec un risque conséquent de perte

d’étanchéité à l’air.

Le contrôle de l’étanchéité à l’air se

fait par le test d’infiltrométrie, appelé

blower door test, qui permet d’iden-

tifier toute malfaçons d’isolation ;

pourtant, si les défauts majeurs ou

les percements sont simples à iden-

tifier, il est beaucoup plus complexe

de déceler des problèmes mineurs,

distribués copieusement sur toute

la structure. Lorsqu’un ruban n’est

pas parfaitement performant et qu’il

est par exemple couvert par un mur

manteau ou par des contre-murs

intérieurs, il devient beaucoup plus

difficile de le localiser avec précision

et le problème est donc plus com-

plexe à maîtriser puisqu’il entraîne

des mesures correctrices invasives et

des coûts importants. C’est pourquoi

le choix d’un ruban de qualité et une

mise en œuvre correcte sont détermi-

nants pour obtenir un bon résultat.

La gamme complète que propose Ro-

thoblaas comprend des rubans pour

diverses membranes, des rubans

résistant aux UV, des rubans spéciaux

pour raccordement de parois, des ru-

bans pour jonctions béton-bois et

enfin des rubans qui conviennent aux

zones climatiques particulièrement

froides.

La gamme de rubans Rothoblaas

comprend notamment les produits

suivants :

Flexi Band : c’est le produit phare de

notre gamme. Il est disponible dans la

double version de 60 mm et 100 mm

de largeur. Appuyé sur un support

en polyéthylène, il est enduit de col-

le acrylique renforcée. C’est le ruban

universel par excellence qui convient

à une utilisation intérieure et extérieu-

re, sur tout type de membrane, pour

le scellement de parois en bois ou

d’interfaces entre divers matériaux. Il

adhère à tout type de support, pour

autant que celui-ci soit propre et

compact, et assure tout de suite une

bonne adhérence et puis bientôt une

résistance maximale, en fonction des

conditions d’humidité et de tempéra-

ture. Le Flexi Band adhère aussi par-

faitement à un support mouillé, à la

condition d’être bien pressé, ce qui

en fait un produit universel pour tout

type d’usage et de chantier. Du fait

de son haut pouvoir adhésif et de

son excellente résistance, il a toujours

121

Page 122: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

obtenu le plus grand succès auprès

des utilisateurs.

Seal Band : destiné à un usage

intérieur, ce ruban est réalisé sur un

support en papier imprégné de si-

licone et d’un adhésif acrylique. Il

convient au scellement de tous les

raccords paroi-paroi, et au traitement

étanche des recouvrements de lés de

membrane à l’intérieur. Sa particu-

larité réside dans la facilité de pose

grâce également au double, voire tri-

ple liner qui protège l’adhésif. Le dou-

ble liner, en effet, permet un collage

minutieux des angles concaves par

pelage d’abord de la première moi-

tié et ensuite, après sa pose sur l’un

des deux supports, de la deuxième

moitié. La version à triple coupe (tri-

ple liner), dans les proportions 30 mm

+ 15 mm + 15 mm, permet de peler

en sous-face les deux côtés externes

en maintenant en place le film sur la

partie centrale ; cette configuration

permet de réparer des nœuds aux

fissures instables dans le temps, qui

peuvent subir de petites dilatations

ou déformations. Le fait de ne pas col-

ler toute la surface lui donne plus de

souplesse et de capacité d’adaptation

aux mouvements des supports.

Front Band : il s’agit d’un ruban spécial,

traité par un additif spécifique qui le

rend davantage résistant aux UV. Il

convient à toutes les membranes pour

façades à claire-voie. Sa largeur de 75

mm permet la couverture d’une vaste

surface et une étanchéité optimale,

mais également l’application sur des

rubans provisoires en vue d’offrir un

résultat techniquement intéressant et

architecturalement cohérent.

Double Band : ruban adhésif double

face acrylique, largeur 40 mm, qui au-

torise un recouvrement et un collage

invisibles des lés de membrane. Le li-

ner en sous-face du ruban est coupé

en deux : on ne met en œuvre d’abord

que la première moitié du ruban, et

ensuite la deuxième au moment de

l’utilisation finale. Le soudage au-

dessous des recouvrements est très

efficace parce qu’il n’empêche pas

l’écoulement de la pluie et de l’humi-

dité condensée.

Frost Band : ruban adhésif acrylique,

largeur 75 mm, conçu pour être uti-

lisé dans des conditions climatiques

particulièrement froides jusqu’à la

température de -20 C°. Le Frost Band

est intéressant non seulement parce

qu’il peut être mis en œuvre à une

température aussi basse, mais aussi

parce qu’il assure une adhérence et

une étanchéité très efficaces dans des

conditions extrêmes.

Alu Band : ruban adhésif avec support

en aluminium et colle acrylique, par-

ticulièrement indiqué pour jointoyer

des barrières car il empêche com-

plètement le passage de la vapeur

d’eau. Il peut être également utilisé

sur des installations ou des équipe-

ments de température moyenne.

Sun Band : ruban spécifique pour

toiles réfléchissantes. La surface est

traitée à l’aluminium pour que le ru-

ban ait la même réflectivité que la

122

Page 123: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANSACCESSOIRES ACCESSOIRES

membrane. Les rubans couvrent en

effet jusqu’à 6% de la superficie tota-

le et il est donc important d’en opti-

miser l’effet. Sa largeur de 75 mm est

un gage d’efficacité maximale, étant

donné la valeur ajoutée de la mem-

brane.

Easy Band : ruban spécifique pour le

soudage d’éléments préfabriqués en

usine. Sa faible largeur de 50 mm con-

vient à une mise en œuvre plus préci-

se (recouvrement d’au moins 20 mm,

du côté le moins superposé). Ce ruban

permet d’optimiser les coûts, tout en

garantissant un pouvoir adhésif ana-

logue à celui du Flexi Band et une

excellente résistance mécanique. Le

ruban Easy Band n’est livré que dans

des emballages de 24 rouleaux.

Maxi Band : ruban pour calfeutrer

les extrémités de plancher, ou des

surfaces avec plusieurs fissures rap-

prochées. Monté sur un support de

275 mm, il offre deux bandes adhési-

ves de 40 mm. Sa largeur permet de

souder les extrémités de plancher en

une seule application, au lieu de po-

ser deux rubans comme d’habitude,

ce qui réduit les délais de pose et op-

timise les coûts. Le fait de jointoyer

tous les bords du plancher élimine

le risque de fissuration des éléments

périphériques de l’édifice, et donc de

perte d’étanchéité.

Plaster Band : bande adhésive dont

le support spécifique assure une

bonne prise éventuelle d’un endu-

it ou d’un mortier à base de ciment.

Les trois bandes acryliques favorisent

l’adhérence aux supports en béton ;

la grille de renfort intégrée latérale-

ment sert à mieux retenir l’enduit. Il

s’agit d’un produit souple, qui con-

vient particulièrement au menuisier,

qui doit réaliser la liaison menuiseries-

maçonnerie, ou au réalisateur de l’iso-

lation thermique par l’extérieur (ITE),

qui doit réaliser la jonction toiture-

mur manteau. Les menuiseries, en

particulier, représentent un problème

fort délicat car l’eau de pluie tend à

s’infiltrer entre mur manteau et murs

porteurs, ou entre mur manteau et

menuiseries, avec un risque de déta-

chement de l’enduit. Le Plaster Band,

par contre, garantit une étanchéité ef-

ficace dans le temps.

Tous ces produits sont conformes aux

normes de qualité les plus rigoureu-

ses, grâce à des contrôles continus et

soigneux visant à garantir au client

le maximum d’efficacité. De plus,

des produits spéciaux peuvent être

conçus, en termes de taille et de for-

me, pour faire face à des exigences

d’application particulières.

123

Page 124: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

ORBITA FLEXI BAND SEAL BAND FRONT BAND

LIGN

E ZEN

IT ZENIT VELA 8

ZENIT ARIES 8

ZENIT BYTUM 8

LIGN

E MEM

BRAN

E

INDOOR BARRIER •

WALL VAPOR • 8 8

WALL CLIMA CONTROL • 8 8

WALL TRASPIR • 8

FACADE TRASPIR • 8

ROOF VAPOR MEDIUM • 8

ROOF VAPOR HEAVY • 8

ROOF TRASPIR LIGHT • 8

ROOF TRASPIR MEDIUM • 8

ROOF TRASPIR HEAVY • 8

ROOF TRASPIR SUN • •

ROOF BYTUM • 8

ROOF METAL • 8

FLOOR BYTUM

ROOF FIRE RETARDANT • 8

FLOOR RADON 8

NOEU

DS

CONS

TRUC

TIFS

BOIS - BOIS (INTÉRIEUR) • 8 8

BOIS - BOIS (EXTÉRIEUR) • 8

BOIS - BÉTON • •

BOIS - ACIER • •

CONSEILLÉCOMPATIBLE

COMPATIBILITE RUBANS

124

Page 125: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

DOUBLE BAND FROST BAND SUN BAND ALU BAND EASY BAND MAXI BAND PLASTER BAND

8

8

8

• 8

8 • 8

8 • 8

8 • 8

• • •

• 8 •

• 8 •

• 8 •

• 8 •

• 8 •

• 8 8 •

• 8 •

• 8 •

• 8 •

8 8 8

8 8

• 8

• 8

125

Page 126: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

FLEXI BANDRUBAN ACRYLIQUE MONOADHESIF UNIVERSEL

Muni de filet de renfort pour une résistance mécanique accrue

Pouvour adhésif élevé s'adaptant à la majorité des supports

Disponible en version de 60 mm et 100 mm pour différentes utilisations

DESCRIPTION DU PRODUIT

Ruban avec adhésif en polyacrylate pour le collage

de membranes et de joints. Muni de film amovible

en sous-face pour une pose facile. Résistance aux UV

garantie pour 6 mois. Sur support poreux (type béton)

on recommande l'application préalable d'un primaire.

DONNÉES TECHNIQUEScode largeur [mm] longueur [m] pièces / emballage

D52114 60 25 10D52116 100 25 6

126

Page 127: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

SEAL BANDRUBAN MONOADHESIF POUR INTERIEURS

Ruban adhésif en colle acrylique largeur 60 mm

Doouble ou triple coupe en sous-face pour faciliter la pose dans les coins

Support en papier imprégné, convenant aux applications intérieures

DESCRIPTION DU PRODUIT

Ruban mono-adhésif acrylique, film amovible en

sous-face coupé en 2 parties (30+30) ou 3 parties

(30+15+15) pour bien s'adapter aux coins et points

singuliers. Il doit être posé sur des surfaces sèches

et propres. Sur surfaces poreuses ou irrégulières,

application préalable d'un primaire universel.

DONNÉES TECHNIQUEScode liner [mm] largeur [mm] longueur [m] pièces / emballage

D52214 30 / 30 60 40 5D62215 15 / 15 / 30 60 40 5

127

Page 128: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

FRONT BANDRUBAN MONOADHESIF RESISTANT AUX UV

DONNÉES TECHNIQUES

Pose de rubans sur points sensibles fenêtreSoudage membranes résistant aux UV

Pour recouvrements de membranes résistant aux UV

Largeur 75 mm pour un scellement parfait

DESCRIPTION DU PRODUIT

Ruban acrylique universel pour toute surface exposée

aux UV. Associé aux membranes stabilisées aux UV,

il assure la meilleure performance à l'ensemble de la

façade. Entièrement noir pour la réalisation d'ouvrages

d'architecture modernes.

code largeur [mm] longueur [m] pièces / emballage

D52314 75 20 12

128

Page 129: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

DONNÉES TECHNIQUES

DOUBLE BANDRUBAN ACRYLIQUE DOUBLE FACE

Ablation du film protecteur et collage Application bande bi-adhésive

Ruban d'étanchéité pour recouvrements de membranes

Largeur 40 mm avec filet de renfort

DESCRIPTION DU PRODUIT

Ruban acrylique double face pour toute application

demandant un adhésif en sous-face des recouvre-

ment de lés. Convient aussi aux membranes résistant

ux UV. Excellente adhérence, y compris sur des surfa-

ces humides.

code largeur [mm] longueur [m] pièces / emballage

D52712 40 50 16

129

Page 130: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

FROST BANDRUBAN MONOADHESIF BASSES TEMPERATURES

DONNÉES TECHNIQUES

Soudage cloisons jusqu’à 20 C°Soudage membranes jusqu’à 20 C°

Ruban adhésif applicable jusqu'à -20 C°

Largeur 75 mm, avec filet de renfort

DESCRIPTION DU PRODUIT

Ruban acrylique très performant aux basses tempéra-

tures, dont l'adhésif est spécialement conçu pour la

pose sur des surfaces et à des températures jusqu'à

-20 C°. Performance et adhérence garanties en service

jusqu'à la température de - 40C°.

code largeur [mm] longueur [m] pièces / emballage

D52414 75 20 12

130

Page 131: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

DONNÉES TECHNIQUES

SUN BANDRUBAN MONOADHESIF REFLECHISSANT

Soudage fenêtres de toitRaccordement étanche du recouvrement

Ruban acrylique réfléchissant pour membranes Suntex

Largeur 75 mm avec film amovible

DESCRIPTION DU PRODUIT

Ruban d'étanchéité acrylique mono-adhésif sur

support en polypropylène aluminisé ayant une

forte réflectivité. Produit spécialement conçu pour

le soudage des membranes thermo-réfléchissantes

Suntex

code largeur [mm] longueur [m] pièces / emballage

D52514 75 20 8

131

Page 132: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

ALU BANDRUBAN MONOADHESIF EN ALUMINIUM

DONNÉES TECHNIQUES

Soudage recouvrements de pare-vapeur sur plafondSoudage recouvrements de pare-vapeur sur cloisons

Ruban en film d'aluminium pur adhésif

Largeur 75 mm avec film amovible

DESCRIPTION DU PRODUIT

Ruban en aluminium avec adhésif acrylique pour

l'étanchéisation des barrières pare-vapeur.

Afin de rendre l'enveloppe étanche à l'air, le ruban

doit être appliqué sur tous les recouvrements

de barrière et tous les points sensibles

code largeur [mm] longueur [m] pièces / emballage

D52622 75 50 18

132

Page 133: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

DONNÉES TECHNIQUES

EASY BANDRUBAN MONOADHESIF UNIVERSEL

Recouvrement précis 20 mm minimum de chaque côtéSoudage recouvrements d’éléments préfabriqués

Ruban mono-adhésif adapté à tous les usages

Largeur 50 mm et grille de renfort intérieure

DESCRIPTION DU PRODUIT

Ruban mono-adhésif particulièrement indiqué pour

le soudage des éléments préfabriqués en usine.

L'étanchéité n'est garantie qu'avec un recouvrement

minimum de 20 mm des deux côtés des éléments à

souder.

code largeur [mm] longueur [m] pièces / emballage

D52144 50 25 24

133

Page 134: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

MAXI BANDBANDE ADHESIVE ETXRA LARGE

Achèvement par activation de l’adhésif inférieur Application par collage de l’adhésif supérieur

Bande d'étanchéité avec double bande collante

Largeur 275 mm, en polypropylène

DESCRIPTION DU PRODUIT

Bande étanche à l'air, largeur de 275 mm et double

bande adhésive de 40 mm, conçue pour étanchéifier

les éléments de plancher dans les bâtiments ossature

bois ou pour souder des joints avec plusieurs fissures

d'un seul jet.

DONNÉES TECHNIQUEScode largeur [mm] longueur [m] pièces / emballage

D67284 275 100 1

134

Page 135: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

PLASTER BANDBANDE ADHESIVE APPLICABLE SOUS ENDUIT

Immersion du filet dans l’enduitCollage du produit sur dormant des menuiseries

Tissu technique pouvant être recouvert d'enduit

Etanche à l'eau et au vent

DESCRIPTION DU PRODUIT

Produit spécifique pour traiter les liaisons entre

matériaux différents sous enduit, telles que

paroi-couverture ou menuiserie-maçonnerie.

La trame du tissu facilite la pose et garantit

l'étanchéité des points sensibles.

DONNÉES TECHNIQUEScode largeur [mm] longueur [m] pièces / emballage

D67428 140 30 2

135

Page 136: Imperméabilisation-fr

4. ACCESSOIRES

136

Page 137: Imperméabilisation-fr

137

Page 138: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

Notre gamme d’accessoires est issue

de la recherche et de l’expérience ac-

quise par Rothoblaas dans le domaine

des couvertures et des constructions

en bois. Ce catalogue vous présen-

te tous les produits et les accessoi-

res nécessaires à la réalisation d’un

bâtiment en bois du point de vue de

l’étanchéité, de la protection contre

l’humidité, de la mise en œuvre d’u-

ne isolation thermique par l’extérieur,

des menuiseries, etc.

Rothoblaas propose des produits

spécifiques permettant d’aborder

tous les nœuds constructifs par des

matériaux adaptés et performants,

dans le but d’améliorer la qualité des

ouvrages sans pour autant renoncer

à une mise en œuvre simple et rapi-

de, et parallèlement à la réduction

des coûts. Les accessoires sont sou-

vent l’aboutissement logique d’une

série d’interventions minutieuses qui

étaient réalisées autrefois par des

produits standard, la conception et

le développement de produits spéci-

fiques étant souvent la conséquence

de problèmes fréquents de malfaçons

dans la pose.

Il existe différentes familles d’accessoi-

res : on va des produits de protection

contre la remontée capillaire depuis

les soubassements en béton aux ru-

bans expansifs, des isolants pour cloi-

sons aux colles pour membranes, des

manchons de traversée aux mousses

étanchéifiantes, des joints pour point

clou aux éléments de ventilation, des

raccords pour pénétrations et noues

aux systèmes de protection contre

les oiseaux, des fixations pour mur

manteau à celles pour membranes,

sans oublier enfin un certain nom-

bre d’outillages. Une attention toute

particulière a été prêtée au dévelop-

pement des joints pour point clou

en vue d’améliorer l’étanchéité des

membranes au niveau des traversées,

en mettant sur le marché également

des produits adhésifs double face

qui assurent une interface parfaite

entre membrane et liteau de ventila-

tion. Notre gamme prévoit aussi un

dispositif de pose du joint point clou

qui permet de coupler rapidement

jusqu’à 6 liteaux en même temps, de

manière à pouvoir préparer le pro-

duit semi-fini directement en usine.

L’étanchéité des recouvrements entre

lés peut être obtenue grâce non seu-

lement aux adhésifs intégrés et aux

rubans extérieurs, mais également à

l’interposition de colles pour mem-

branes ou de rubans à base butylique.

La famille des bandes expansives est

complète : elle comprend des bandes

pour menuiseries, pour fenêtres de

toit et pour tout type de fissures, en

remplissant une triple fonction : étan-

chéité à l’eau, isolation thermique et

isolation acoustique. Le choix du pro-

duit doit se faire en tenant compte

du degré d’expansion souhaité, sur la

base de la plage de valeurs d’effica-

cité déclarée dans la fiche technique.

Les accessoires pour membranes ont

été intégrés par une gamme enco-

re plus étendue de manchons pour

ACCESSOIRES

138

Page 139: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

tuyaux et pénétrations, câblages

électriques ou poteaux d’antenne ou

de lignes de vie, qui peuvent être in-

stallés à l’extérieur directement sur les

tuiles ou sur la tôle métallique. En vue

d’assurer toujours la meilleure étan-

chéité, le catalogue inclut également

des bouchons pour câbles électriques

et un gel universel aux propriétés

diélectriques qui permet de calfeutrer

tous les boîtiers de dérivation qui tra-

versent l’enveloppe.

En ce qui concerne la fixation des

murs manteaux sur des structures à

ossature bois, le catalogue offre une

gamme complète qui va des rondel-

les en polypropylène assorties de vis

isolantes jusqu’à 420 mm, aux agrafes

(à appliquer par un pistolet à air) en

acier zingué à chaud pour la fixation

des couches intérieures, ou encore en

acier inox pour la fixation de la cou-

che finale. Nous offrons enfin une pe-

tite gamme de chevilles pour béton

ou pour briques creuses.

La pose du faîtage impose, quant à

elle, une vaste gamme d’accessoires

dont: les closoirs de faîtage rigides

ou souples en rouleaux, particulière-

ment adaptés à la mise en œuvre sur

tuiles, y compris la tuile au galbe rond

appelée “tuile grecque” ; les rehaus-

ses de liteaux ; les clips de faîtières,

etc. Il est fondamental d’utiliser ces

produits dans la réalisation d’une

toiture ventilée car la lame d’air doit

sortir à proximité du faîtage et cette

ouverture peut devenir un point sen-

sible susceptible d’infiltrations; c’est

pourquoi la pose d’un système com-

plet est un gage d’étanchéité, même

par la pluie ou par un vent très fort.

La protection des structures contre

l’humidité par remontée capillaire de-

meure un enjeu majeur face auquel

nous avons amélioré et optimisé un

certain nombre de produits en vue

d’offrir au client un éventail complet

de solutions, à la fois pour parois en

cross-lam (CLT) ou en treillis, posées

directement sur le chantier, et pour

parois en treillis préfabriquées en usi-

ne.

La famille des mousses est composée

d’un produit élastique expansé, à cel-

lules fermées, qui garantit l’étanchéité

des fissures soudées, même lorsqu’il

est éventuellement ébarbé. La deu-

xième mousse en polyuréthane stan-

dard est particulièrement adaptée au

collage de matériaux ou au colmatage

de fissures où l’étanchéité à l’air n’est

pas indispensable, alors que le troi-

sième produit sert plus précisément

à coller les tuiles sur le béton ou sur

les membranes enrobées de paillettes

d’ardoise. La gamme s’enrichit enfin

d’un nettoyant et de quelques pisto-

lets extrudeurs.

Tous les produits sont soumis régu-

lièrement à des contrôles de qualité

et sont certifiés selon les normes in-

ternationales concernant leur utilisa-

tion. Notre gamme d’outillages per-

met enfin d’offrir aux poseurs et aux

installateurs les outils nécessaires à

découper, fixer, nettoyer et doser tous

les produits du catalogue Rothoblaas.

139

Page 140: Imperméabilisation-fr

EN 13984

EN 13956EN 13967

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

CONNECT BANDBANDE D'ARASE EN EPDM POUR SOUBASSEMENTS

Protection contre l'humidité par remontée capillaire

Etanchéité à l'air, y compris sur surface irrégulièreDESCRIPTION DU PRODUIT

Ruban en EPDM très souple, adapté à la protection des

cloisons en bois contre l'humidité par remontée capillaire.

Disponible dans les versions de 100 mm pour murs internes

et 250 mm pour murs externes, avec bande auto-adhésive

pour la fixation du revers.

PROTECTBANDE D'ARASE BUTYLIQUE POUR SOUBASSEMENTS

Protection du bois contre l'humidité par remontée

Convient surtout aux productions industrialiséesDESCRIPTION DU PRODUIT

Gaine butylique adhésive armée de TNT en PP. Le butyle

garantit une bonne adhérence au bois, dont il améliore la

résistance aux chocs et aux déformations. Disponible dans

les largeurs de 330 et 500 mm.

DONNÉES TECHNIQUES

DONNÉES TECHNIQUES

code largeur [mm] longueur [m] pièces / emballage

D67262 100 25 3 D67264 250 25 1

code largeur [mm] longueur [m] pièces / emballage

D67222 330 10 2D67225 500 10 1

140

Page 141: Imperméabilisation-fr

EN 13707EN 13969EN 14967

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

GROUND BANDMEMBRANE BITUMINEUSE AUTOCOLLANTE

Membrane adhésive pour fondations

Mise en œuvre à froid, épaisseur 1,5 mm

DESCRIPTION DU PRODUIT

Membrane bitumineuse autocollante, de pose facile et aux

multiples utilisations (-4 C° + 30 C°) ; convient aussi aux

supports rugueux ou poreux. En cas de surfaces non com-

pactes, un traitement préalable au primaire est recomman-

dé. Pose à froid, sans flamme.

BYTUM REINFORCEMENTARMATURE DE RENFORT

A utiliser en association avec Bytum Liquid

Elle améliore l'étainchéité des joints

DESCRIPTION DU PRODUIT

Voile en polypropylène à mettre en œuvre entre 2 couches

de bytum liquid. L'armature garantit une étanchéité parfaite

même sur des matériaux dilatés et exploite au maximum les

propriétés élastiques du bitume liquide.

DONNÉES TECHNIQUES

DONNÉES TECHNIQUES

code largeur [m] longueur [m] m2 pièces / emb. pièces / palette

D67242 1 20 20 1 25

code hauteur [m] longueur [m] m2 pièces / emb. pièces / palette

D38627 1 50 50 1 48

141

Page 142: Imperméabilisation-fr

EN 07/0072

EN 13984

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

KOMPRI BANDCOMPRIBANDE

S'utilise tant à l'intérieur qu'à l'extérieur.

Etanchéité garantie des joints DESCRIPTION DU PRODUIT

Bande calfeutrante en mousse expansive PUR, pour étan-

cher divers types de joints. S'applique aussi entre matériaux

différents et sur surfaces irrégulières. Disponible en largeurs

de 10 à 20 mm. Permet le colmatage étanche de fissures de

1 à 20 mm. Résistant à la pluie battante.

FRAME BANDRUBAN D'ETANCHEITE POUR MENUISERIES

Etanchéité garantie à l'air et à la pluie.

Disponible en deux largeurs.DESCRIPTION DU PRODUIT

Ruban en mousse PUR auto-expansive, recommandé pour

le colmatage de fissures de 2 à 12 mm. La mousse expan-

sive garantit l'étanchéité à l'air, alors que le film extérieur

assure l'étanchéité à l'eau. Isolation acoustique certifiée.

code largeur [mm] longueur [m] expansion totale [mm]

épaisseur fente [mm] pièces / emb.

D63512 10 13 10 1 - 4 30D63514 15 13 10 1 - 4 20D63532 15 8 20 4 - 10 20D63552 15 4,3 30 6 - 15 20D63572 20 3,3 45 9 - 20 15

DONNÉES TECHNIQUES

code largeur [mm] longueur [m] expansion totale [mm]

épaisseur fente [mm] pièces / emb.

D67413 54 30 20 2 - 10 7D67416 74 30 20 2 - 10 5

DONNÉES TECHNIQUES

142

Page 143: Imperméabilisation-fr

EN 13984

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

SEAL SQUAREBANDE D'ETANCHEITE ADHESIVE

Bande d'étanchéité adhésive 150x150 mm

Mise en œuvre rapide et précise

DESCRIPTION DU PRODUIT

Bande adhésive précoupée en carrés de 150 x 150 mm pour

le traitement étanche rapide de trous, accrocs de membra-

ne ou de tout autre type d'isolation. La pose ne demande

pas d'outillages.

BORDER BANDRUBAN D'ETANCHEITE FACILE A ENDUIRE

Raccord souple étanche à l'air

Muni de filet, facile à enduire ultérieurement DESCRIPTION DU PRODUIT

Ruban tissu technique facile à enduire. Version double

bande adhésive butylique pour étancher les joints, ou

version bande butylique et filet à enduire pour raccorde-

ment élastique des interfaces enduit-structure (ex. jonction

toiture-isolation thermique par l'extérieur.

DONNÉES TECHNIQUES

DONNÉES TECHNIQUES

code largeur [mm] longueur [mm] pièces / rouleau

D62218 150 150 190

code version largeur [mm] longueur [m] pièces / emballage

D67422 double bande butylique 90 30 3 D67424 bande butylique et filet enduit 145 30 2

143

Page 144: Imperméabilisation-fr

EN 13956EN 13967

EN 13956EN 13967

ACCESSOIRESMEMBRANE RUBANS

BUTYL BANDRUBAN ADHESIF BUTYLE DOUBLE FACE

Convient tout particulièrement au traitement étanche

des raccords bois-bois. Pouvoir adhésif élevé, muni de

film protecteur amovible.

ROND BANDCORDON A BASE DE BUTYLE

Produit spécialement conçu pour le calfeutrement

de poutres taraudées ou de cloisons en bois massif.

Maintient son élasticité dans le temps et s'adapte aux

mouvements éventuels du bois.

KENAF BANDFEUTRE ISOLANT

Produit naturel 100% en fibres de Kenaf

Isolant biologique idéal dans la bio-construction

DESCRIPTION DU PRODUIT

Produit 100% en fibres naturelles de Kenaf. Convient à tous

les usages en bio-construction. Recommandé pour applica-

tion sur éléments taraudés en bois massif. Traité contre les

rongeurs.

code largeur [mm] longueur [m] épaisseur [mm] pièces / emballage

D63414 15 15 1 20D63432 9 10 2 22D63434 15 10 2 13

DONNÉES TECHNIQUES

DONNÉES TECHNIQUES

DONNÉES TECHNIQUEScode diamètre [mm] longueur [m] pièces / emballage

D63624 8 6 16

code largeur [mm] longueur [mm] épaisseur [mm] pièces / emballage

D67474 80 25 8 7

144

Page 145: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

CONSTRUCTION SEALINGRUBAN ISOLANT EN EPDM

Etanchéité garantie au test d'infiltrométrie

Changement de position ultérieur des éléments

DESCRIPTION DU PRODUIT

Ruban d'étanchéité en EPDM pour le traitement des

jonctions bois-bois. Application rapide au moyen d'une

agrafeuse, même sur des surfaces non traitées ou en condi-

tions d'humidité. Parfaitement compressible, sans risque de

surépaisseur à la mise en œuvre.

BLACK BANDRUBAN MONOADHESIF A BASE DE BUTYLE

Adhérence parfaite sur tout type de surface

Disponible en deux largeurs DESCRIPTION DU PRODUIT

Ruban auto-soudant en mélange de caoutchouc butyle,

permettant de colmater tout type de fissure sur supports de

n'importe quel matériau. La version de 80 mm de largeur

présente une double coupe en sous-face pour faciliter la

mise en œuvre dans les coins.

DONNÉES TECHNIQUES

DONNÉES TECHNIQUEScode largeur [mm] longueur [m] épaisseur initiale

[mm] pièces / emballage

D63482 46 300 3 1

code liner [mm] largeur [mm] longueur [m] pièces / emballage

D63204 50 50 10 6D63206 40 / 40 80 10 4

145

Page 146: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

MEMBRANE GLUECOLLE POUR MEMBRANES

Grande élasticité et pérennité

Durcissement rapideDESCRIPTION DU PRODUIT

Parfaite pour le collage de membranes synthétiques ou

bitumineuses : extrusion facile, disponible en cartouche

rigide de 310 ml ou cartouche maxi de 600 ml. Pour une

mise en œuvre correcte le cordon doit avoir une épaisseur

d'au moins 2 mm, même après la compression.

BUTYL GLUEBANDE D'ETANCHEITE BUTYLE

Bande à coller butylique, épaisseur 1,5 mm

Largeurs disponibles: 30 mm et 50 mmDESCRIPTION DU PRODUIT

Bande d'étanchéité au butyle pour l'assemblage de mem-

branes pare-vapeur et pare-radon, et en général pour le

collage de recouvrements de membranes en polyéthylène.

Convient également au traitement de petits points faibles

ou singuliers.

code contenu [ml] cartouche pièces / emballage

D69522 310 plastique 1D69524 600 souple 20

DONNÉES TECHNIQUES

code largeur [mm] longueur [m] épaisseur [mm] pièces / emballage

D63423 30 10 1,5 40D63425 50 10 1,5 24

DONNÉES TECHNIQUES

146

Page 147: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

MANICA SINGLEMANCHON D'ETANCHEITE POUR TUYAUX

Etanchéité garantie des pénétrations

Différents diamètres disponibles

DESCRIPTION DU PRODUIT

Manchon composé d'un embout en EPDM et d'un support

auto-collant butylique. S'utilise tant à l'intérieur qu'à

l'extérieur, sur toiture ou sur mur. Disponible en 6 versions,

pour un diamètre de 4 à 90 mm.

MANICA MULTIMANCHON D'ETANCHEITE MULTICABLES

Etanchéité garantie des pénétrations

Passage étanche passage de faisceaux de câbles

DESCRIPTION DU PRODUIT

Manchon composé d'embout en EPDM et support adhésif

butylique. S'utilise tant à l'intérieur qu'à l'extérieur,

sur toiture ou sur mur. L'embout permet le passage de

jusqu'à 6 câbles d'un diamètre de 16 à 25 mm, le nombre

de passages à ouvrir évoluant en fonction des exigences.

DONNÉES TECHNIQUES

DONNÉES TECHNIQUES

code matériau diamètre [mm] surface adhésive [mm] couleur pièces / emb.

D66221 tnt - acrylique 4 - 8 150 x 150 blanc / noir 10D66222 tnt - acrylique 8 - 12 150 x 150 blanc / noir 10D66223 tnt - acrylique 15 - 22 150 x 150 blanc / noir 10D66224 tnt - acrylique 25 - 32 150 x 150 blanc / noir 10D66225 tnt - acrylique 42 - 55 230 x 230 blanc / noir 4D66226 tnt - acrylique 75 - 90 230 x 230 blanc / noir 4

code matériau diamètre [mm] surface adhésive [mm] couleur pièces / emb.

D66252 tnt - acrylique 6 x 16 - 25 320 x 320 blanc / noir 4

147

Page 148: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

MANICA PLASTERMANCHON D'ETANCHEITE FACILE A ENDUIRE

Etanchéité garantie des pénétrations

Muni de support adapté à une pose sous enduit

DESCRIPTION DU PRODUIT

Manchon composé d'un embout en EPDM et d'un support

en tissu adhésif butylique facile à enduire. L'embout con-

vient aux tuyaux de 100 à 125 mm tels que canalisations

d'évacuation, conduits, gouttières, etc. Il peut être utilisé

sur des bâtiments en bois et en maçonnerie.

MANICA POSTMANCHON D'ETANCHEITE POUR EXTERIEUR

Etanchéité garantie des pénétrations

Supporte l'exposition permanente aux UV DESCRIPTION DU PRODUIT

Manchon composé d'un embout en EPDM et d'un support

autocollant butylique revêtu en aluminium naturel ou

couleur rouge brique. Disponible en différentes versions

pour relevés de 25 à 55 mm, tels que poteaux de ligne de

vie, d'antennes télé, etc…

code matériau diamètre [mm] surface adhésive [mm] couleur pièces / emb.

D66352 tnt - acrylique 100 - 125 350 x 350 gris clair 4

DONNÉES TECHNIQUES

code matériau diamètre [mm] surface adhésive [mm] couleur pièces / emb.

D66423 alu - butyl 25 - 32 400 x 300 rouge brique 5D66424 alu - butyl 42 - 55 400 x 300 rouge brique 5D66435 alu - butyl 42 - 55 230 x 230 aluminium 4

DONNÉES TECHNIQUES

148

Page 149: Imperméabilisation-fr

EN 50393

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

UNIVERSAL GELGEL ISOLANT IP68

Gel pour jonction électrique étanche IP68

Température d'exercice de -60 C° à + 200 C°

DESCRIPTION DU PRODUIT

Gel universel collant à un seul composant, mélange

visco-élastique pour colmater des fissures ou boucher des

infiltrations en présence d'installations électriques. Grande

résistance aux températures et à l'eau. Résistant également

à la pluie et sur équipements sous tension.

TUBE STOPPERBOUCHONS POUR GAINES ELECTRIQUES

Bouchons TPE pour gaines électriques annelées

Disponibles en différentes tailles DESCRIPTION DU PRODUIT

Bouchons en élastomère thermoplastique permettant de

boucher les gaines d'électricité annelées et de garantir

l'étanchéité à l'air du bâtiment. Disponibles pour gaines de

diamètre Ø 20, 25 et 32 mm. Application facile et passage

de câbles jusqu'à 4 câbles.

DONNÉES TECHNIQUES

DONNÉES TECHNIQUES

code degré de protection contenu [ml] cartouche pièces / emballage

D69602 ip68 280 plastique 1

code diamètre [mm] page m pièces / emballage

D66622 20 11 20 20D66623 25 16 25 20D66624 32 21 32 20

149

Page 150: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

HERMETIC FOAMMOUSSE EXPANSIVE ELASTIQUE EN PU

Mousse PU à cellules fermées, à un seul composant

Garantie d'étanchéité à l'air des joints scellés

DESCRIPTION DU PRODUIT

Mousse PU expansive élastique garantissant l'étanchéité à

l'air de toute fissure entre matériaux différents.

Sa composition spéciale est un gage d'étanchéité même

lorsque les débordements de la mousse sont coupés au

cutter. Pouvoir d'isolation acoustique élevé.

SEALING FOAMMOUSSE POLYURETHANE

Mousse universelle à un seul composant

Version applicable à la main ou pistolableDESCRIPTION DU PRODUIT

Mousse polyvalente pour colmater les espaces et les trous

entre les différents éléments de construction. Excellente

adhérence sur supports propres et grande durabilité si elle

n'est pas exposée aux UV. Bien humidifier les surfaces de

contact avant la mise en œuvre.

code contenu [ml] rendement [l] cartouche pièces / emballage

D69203 750 48 aluminium 12D69204 750 34 aluminium 12

DONNÉES TECHNIQUES

DONNÉES TECHNIQUEScode contenu [ml] rendement [lt] cartouche pièces / emballage

D69202 750 40 alluminio 12

150

Page 151: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

NAIL BANDBANDE D'ETANCHEITE BUTYLIQUE POUR POINT CLOU

En butyle pour un traitement des points clou parfaitement étanche

Enrobée d'un film en polyéthylène élastique

DESCRIPTION DU PRODUIT

Garniture d'étanchéité point clou en butyle pour souder

les traversées de membranes dues aux vis de fixation

des liteaux de ventilation. La base de butyle garantit une

adhérence parfaite à la vis et une isolation continue de la

membrane.

NAIL PLASTERJOINT POINT CLOU EN PE

En polyéthylène à cellules fermées

Versions en bande continue de 50mm x 30m et en carrés de 50x50 mm

DESCRIPTION DU PRODUIT

Joint d'étanchéité en mousse de PE, épaisseur 3 mm,

à appliquer en mode continu sur les liteaux ou

directement sur la membrane. Soudage parfait des

traversées de membrane au niveau des vis de fixation

des liteaux de ventilation.

code largeur [mm] longueur [m] épaisseur [mm] pièces / emballage

D62102 50 15 1 12

DONNÉES TECHNIQUES

DONNÉES TECHNIQUEScode mesure [mm] longueur [m] épaisseur [mm] pièces / rouleau pièces / emb.

D62202 50 30 3 - 10D62208 50 x 50 - 3 400 -

151

Page 152: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

GEMINIJOINT POINT CLOU EN PE

En mousse de polyéthylène à cellules fermées

En bandes continues de 80 mm, adhésif double face

DESCRIPTION DU PRODUIT

Joint d'étanchéité en mousse de PE, épaisseur 3 mm.

Il permet de gérer les percements de membrane et en

même temps, grâce à son adhésif double face, d'assurer

une adhérence parfaite entre membrane et liteau,

y compris sur une surface pas trop lisse.

LISTALITEAU AU POINT CLOU INTEGRE

Liteau en HDPE 50x20 mm, résistant à la compression

Couplé au produit de collage point clou

DESCRIPTION DU PRODUIT

Produit spécialement conçu pour rehausser les contre-lite-

aux de la membrane étanche sous les tuiles, et pour éviter

l'accumulation d'eau et souder en même temps les trous.

Mise en œuvre aisée grâce à l'adhésif et au matériau facile

à travailler.

DONNÉES TECHNIQUES

DONNÉES TECHNIQUEScode largeur [mm] longueur [m] épaisseur [mm] pièces / emballage

D62302 80 30 3 10

code largeur [mm] longueur [m] épaisseur [mm] pièces / emballage

D62502 50 2 13 360

152

Page 153: Imperméabilisation-fr

ETA 11/0030

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

DGZVIS POUR COMPLEXES ISOLANTS

Vis à double filetage pour la fixation d'isolants

Tailles: de 7x220 à 7x340 et de 9x240 à 9x500

DESCRIPTION DU PRODUIT

Système de fixation de l'isolation thermique sur toitures ou

façades permettant d'ancrer les liteaux de ventilation à la

structure sous-jacente sans tassement de l'isolant. Disponi-

ble un logiciel de dimensionnement.

VENTILOLITEAU DE VENTILATION EN WPC

Liteau de ventilation standard perforé

Délais de pose exceptionnellement réduits

DESCRIPTION DU PRODUIT

Produit en WPC avec trous inclinés à 45° pour la pose des

vis DGZ spécifiques pour complexes isolants. Systèmes de

fixation différents suivant la charge, l'épaisseur et le type

d'isolant. Ruban d'étanchéité pour point clou intégré. DONNÉES TECHNIQUES

DONNÉES TECHNIQUES

code largeur [mm] longueur [m] épaisseur [mm] pièces / emballage

D62505 40 2 63 180

code diamètre vis [mm] longueur [mm] pièces / emballage

DGZ7220 7 220 50DGZ7260 7 260 50DGZ7300 7 300 50DGZ7340 7 340 50DGZ9240 9 240 50DGZ9280 9 280 50DGZ9320 9 320 50DGZ9360 9 360 50DGZ9400 9 400 50DGZ9450 9 450 50DGZ9500 9 500 50

153

Page 154: Imperméabilisation-fr

ACCESSOIRESMEMBRANE RUBANS

NAILS GUN WIDE NAILCLOUEUSE PNEUMATIQUE CLOUS A TETE LARGE

Cloueuse pneumatique automatique pour fixation de

membranes bitumineuses ou de tuiles canadiennes.

Utilise des pointes à tête large de 3x19 à 3x45.

Poids: 2,3 kg

Clous à tête large pour fixation de membranes bitumi-

neuses ou de tuiles canadiennes. En acier galvanisé.

Dimensions disponibles : de 3x19 mm à 3x45 mm.

TIE BEAM STRIPEBANDE SOUS CORNICHE

Elle régularise la surface de la corniche d'étage

En EPDM haute densité

DESCRIPTION DU PRODUIT

Bande d'isolation acoustique à interposer entre corniche en

béton et couronne de traverses. Cela empêche les vibra-

tions entre les deux éléments et limite le transfert acousti-

que entre murs et couvertures.code largeur [mm] longueur [m] hauteur [mm] pièces / emballage

D67644 71 50 9 1

code version poids [kg] pièces / emballage

RTDN1645B 19 -45 mm 2 1

code version mesure [mm] pièces / emballage

HH667250 clous rouleau galv. 3,0 x 19 7200HH667242 clous rouleau galv. 3,0 x 22 7200HH666653 clous rouleau galv. 3,0 x 25 7200HH665347 clous rouleau galv. 3,0 x 28 7200HH665312 clous rouleau hot dip 3,0 x 19 7200HH665339 clous rouleau hot dip 3,0 x 25 7200HH665355 clous roof d 3,0 x 32 7200HH665363 clous roof d 3,0 x 38 7200HH665371 clous roof d 3,0 x 45 7200HH667684 clous roof d 3,0 x 25 7200

DONNÉES TECHNIQUES

DONNÉES TECHNIQUES

DONNÉES TECHNIQUES

154

Page 155: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

ALURAPIDBANDE DE SOLIN EN ALUMINIUN AUTOADHESIVE

En aluminium poli, largeur 150 mm et 300 mm

Double plissé pour un pliage plus facile DESCRIPTION DU PRODUIT

Bande de solin en aluminium pré-preinte et auto-adhésive,

convient à l'abergement de cheminées et au traitement

étanche, évents, etc. L'adhésif butylique de 1,3 mm permet

de traiter efficacement les pénétrations de la couverture en

évitant tout ouvrage de ferblanterie.

ALPHAANGLES DE RENFORT PREFORMES

Angles de renfort en LDPE pour membranes

Version pour angle intérieur ou extérieurDESCRIPTION DU PRODUIT

Angles en LDPE couleur noir pour renforcer la résistance

des membranes dans les coins sensibles. Disponibles pour

angle concave et convexe. Etanchéité à l'air garantie. La

jonction avec les membranes se fait au moyen des rubans

traditionnels.

code largeur [mm] longueur [m] matériau couleur pièces / emb.

D71722 150 5 aluminium rouge brique 1D71742 300 5 aluminium rouge brique 1D71744 300 5 aluminium marron 1

code version largeur [mm] longueur [mm] hauteur [mm] pièces / emb.

D67452 inside 180 180 100 10D67454 outside 160 100 100 10

DONNÉES TECHNIQUES

DONNÉES TECHNIQUES

155

Page 156: Imperméabilisation-fr

ACCESSOIRESMEMBRANE RUBANS

GUTTERSOLIN EN TOLE

Solin en tôle d'aluminium pré-poli permettant

de parfaire les raccordements, le scellement et

les étanchéités, et d'éviter toute infiltration et

décollement des matériaux adhésifs.

VALLEY ALUCLOSOIR SOUPLE

Elément en aluminium pré-poli, couleur rouge brique

et brun. Son plissé a été spécialement conçu pour

simplifier le marouflage et la mise en œuvre.

GASKETELEMENT DE PROTECTION POUR NOUES

Elément en mousse de polyéthylène empêchant

l'infiltration d'eau pluviale et de neige dans la noue

et la nidification des oiseaux. La bande ashésive

intégrée en facilite la mise en œuvre.

PEAK HOOKCLIP DE FAITAGE

Clips pour faîtières en aluminium, disponibles dans

en couleur rouge brique ou brun et en 2 différentes

formes pour tuiles plates ou ondulées.

code largeur [mm] longueur [m] couleur pièces / emballage

D75662 74 1,5 rouge brique / marron 10code largeur [mm] longueur [m] couleur pièces / emballage

D75262 600 10 rouge brique / marron 2

code largeur [mm] longueur [m] couleur pièces / emballage

D75268 75 1 noir 140

code version largeur [mm] couleur pièces / emballage

D75922 façonné 20 rouge brique 250D75944 lisse 20 marron 250

DONNÉES TECHNIQUESDONNÉES TECHNIQUES

DONNÉES TECHNIQUES DONNÉES TECHNIQUES

156

Page 157: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

NET ROLLCLOSOIR DE VENTILATION SOUPLE

Capacité de ventilation maximale

Bavettes adhésives en aluminium plissé DESCRIPTION DU PRODUIT

Closoir à filet en polypropylène avec bavettes en aluminium

cousues et collées pour les couper aisement à la longueur

souhaitée. Base centrale d'appui au liteau renforcée; plissé

très haut pour s'adapter également aux faîtières.

PEAK VENTKIT CLOSOIR RIGIDE

Kit composé de supports et closoir rigide

Surface de ventilation particulièrement élevée

DESCRIPTION DU PRODUIT

Closoir rigide composé de supports en tôle sur lesquels est

vissée la partie rigide. La bavette en aluminium plissé cou-

leur rouge brique s'adapte bien à tous les galbes de tuile.

Mise en œuvre rapide, sans besoin de liteaux de support

bois.

code largeur [mm] longueur [m] matériau couleur pièces / emb.

D71222 310 5 alu - pp rouge brique 4D71224 310 5 alu - pp marron 4D71242 390 5 alu - pp rouge brique 4D71244 390 5 alu - pp marron 4

code largeur [mm] longueur [m] matériau couleur pièces / emb.

D71422 330 1 alu - tôle rouge brique 10

DONNÉES TECHNIQUES

DONNÉES TECHNIQUES

157

Page 158: Imperméabilisation-fr

ACCESSOIRESMEMBRANE RUBANS

VENT MESHGRILLE POUR TROUS DE VENTILATION

Grille en aluminium ajouré poli, bicolore

Disponible en plusieurs hauteurs pour les différents complexes d'isolation DESCRIPTION DU PRODUIT

Grille de protection de la couche de ventilation, empêchant

l'entrée d'oiseaux et d'insectes de grande taille.

Disponible en 2 couleurs distinctes en surface et sous-face,

elle autorise un usage plus souple. Disponible également

en version cuivre.

SUPPORTPORTELITEAU UNIVERSEL

Convient à la fixation du liteau de sous-toiture

Réglable suivant la hauteur du complexe isolantDESCRIPTION DU PRODUIT

Disponible en version avec ailes perforées pour la fixation

aux faîtières, avec clou pour la fixation au faîtage.

Le maintien stable du liteau permet de bien fixer

le closoir et les tuiles faîtières et d'améliorer la résistance

sous la charge de la neige.

code version largeur max latte [mm]

longueur support [mm] pièces / emballage

D71501 universel 50 190 50D71504 clou 50 190 50

code largeur [mm] longueur [m] couleur pièces / emballage

D73602 80 5 rouge brique / marron 1D73604 120 5 rouge brique / marron 1D73606 160 25 rouge brique / marron 1D73612 100 25 cuivre / marron 1

DONNÉES TECHNIQUES

DONNÉES TECHNIQUES

158

Page 159: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

BIRD COMB EVOPEIGNE PAREMOINEAUX DOUBLE RANGEE

Peigne pare-moineaux avec double rangée de dents ajourées

Disponible en 2 couleurs et 2 hauteurs différentes

DESCRIPTION DU PRODUIT

Peigne pare-moineaux performant, avec double rangée de

dents ajourées permettant le passage de l'air et empêchant

la pénétration des oiseaux sous les tuiles. Disponible éga-

lement en version rehaussée pour augmenter l'appui de la

dernière rangée de tuiles en l'alignant à la pente du toit.

BIRD COMBPEIGNE PAREMOINEAUX

Peigne pare-moineaux simple en plastique,

empêchant les oiseaux de pénétrer en bas de toiture

BIRD SPIKEDISPOSITIF DE DISSUASION PAREMOINEAUX

Dispositif pare-moineaux entièrement en acier inox.

Posé sur les poutres, les corniches ou les gouttières, il

empêche les oiseaux de s'y arrêter. 54 aiguilles sur 3

rangées à chaque mètre.

code hauteur h [mm] longueur [m] hauteur latte aérée [mm] couleur pièces / emb.

D73222 70 1 - rouge brique 100D73224 70 1 - marron 100D73242 110 1 - rouge brique 60D73244 110 1 - marron 60D73322 70 1 2,5 rouge brique 35D73342 110 1 2,5 rouge brique 25

code hauteur h [mm] longueur [m] couleur pièces / emballage

D73422 60 1 rouge brique 200D73424 60 1 marron 200D73442 100 1 rouge brique 300D73444 100 1 marron 300

code hauteur [mm] longueur [m] matériau pièces / emballage

D75228 100 1 inox A2 25

DONNÉES TECHNIQUES

DONNÉES TECHNIQUES

DONNÉES TECHNIQUES

159

Page 160: Imperméabilisation-fr

ETA 11/0030

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

THERMOWASHERRONDELLE POUR FIXATION D'ISOLANTS THERMIQUES

Fixation d'épaisseurs jusqu'à 420 mm

Munie de bouchon pour éviter les ponts thermiques

DESCRIPTION DU PRODUIT

Rondelle en polypropylène Ø 65 mm, compatible avec vis

Ø 6 e 8 mm. Convient à la fixation de tout type d'isolant.

Accrochage de l'enduit garanti par les espaces vides.

Pour une mise en œuvre correcte, respecter les consignes

du fabricant de l'isolant.

HBSVIS A BOIS

Vis à bois Ø 6 et 8 mm, compatibles avec Thermowasher

Cirage superficiel pour faciliter l'insertion DESCRIPTION DU PRODUIT

Vis à bois autoperforante. Couplées aux rondelles

Thermowasher, elles permettent de fixer l'isolation

thermique par l'extérieur de 40 mm à 420 mm.

Les différentes longueurs permettent de fixer toute

épaisseur d'isolant par la vis la plus adaptée.

code diamètre vis [mm] axbxc [mm] épaisseur min panneau [mm] pièces / emballage

D78202 6 - 8 65 x 4 x 20 30 700

DONNÉES TECHNIQUES

DONNÉES TECHNIQUEScode diamètre vis [mm] longueur [mm] épaisseur max

panneau [mm] pièces / emballage

HBS6140 6 140 80 100HBS6200 6 200 120 100HBS6240 6 240 160 100HBS6300 6 300 220 100HBS8380 8 380 300 100HBS8500 8 500 420 100

160

Page 161: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

ISULCLIP GUNAGRAFEUSE PNEUMATIQUE POUR ISOLANTS

Fixation matériaux isolants. Frappe coup par coup

Deux versions pour agrafes 65-130 mm ou 65-160 mm

DESCRIPTION DU PRODUIT

Agrafeuses pneumatiques, frappe coup par coup,

pour la fixation d'isolants thermiques extrudés ou fibreux.

Disponibles en deux versions pour agrafes jusqu'à

130/160 mm et pour isolants jusqu'à 100/130 mm.

Poids 5,8/6,2 kg.

ISULCLIPAGRAFES POUR ISOLANTS

Disponibles en acier zingué ou acier inox

Fil 2x2 mm et épaulement 27 mmDESCRIPTION DU PRODUIT

Agrafes en acier galvanisé ou inox pour la fixation d'isolants

thermiques. Pour la fixation de la couche au contact de

l'enduit on recommande l'utilisation d'agrafes en acier.

La quantité d'agrafes/m2 doit être fixée avec le fabricant de

l'isolant.

code version poids [kg] pièces / emballage

RTKBS130A 65 - 130 mm 5,8 1RTKBS160A 65 - 160 mm 6,2 1

DONNÉES TECHNIQUES

DONNÉES TECHNIQUES

code largeur [mm] longueur [mm] épaisseur max panneau [mm] version

HZ900115 27 75 60 galvaniqueHZ900120 27 100 80 galvaniqueHZ900130 27 150 120 galvaniqueHZ900140 27 100 80 inox A2HZ900150 27 130 100 inox A2HZ900155 27 150 120 inox A2

161

Page 162: Imperméabilisation-fr

ETA 05/0267

ACCESSOIRESMEMBRANE RUBANS

ISULFIXCHEVILLES POUR ISOLATION THERMIQUE PAR L'EXTERIEUR

Chevilles à double expansion pour béton et maçonnerie

Conformes à ETA-05/0267 DESCRIPTION DU PRODUIT

Chevilles en PVC Ø 8 mm à double expansion avec clous

en acier préassemblés pour une fixation rapide sur béton et

maçonnerie. Longueurs disponibles: 110, 150 et 190 mm.

GIPS BANDJOINT ELASTIQUE POUR PROFILES

Soudage des points de fixation des profilés

Convient aux profilés en bois et métalliques

DESCRIPTION DU PRODUIT

Joint en PE à cellules fermées pour un scellement parfait

des profilés de support de cloisons ventilées en bois ou de

matériel technique. Convient au pré-assemblage en usine

pour une mise en œuvre rapide sur le chantier.

DONNÉES TECHNIQUES

DONNÉES TECHNIQUES

code diamètre trou [mm]

diamètre tête [mm] longueur [mm] épaisseur max

panneau [mm] pièces / emb.

D78404 8 60 110 80 250D78406 8 60 150 120 150D78408 8 60 190 160 100D78414 - 90 - - 250

code largeur [mm] longueur [m] épaisseur [mm] pièces / emballage

D67464 50 30 3 10

162

Page 163: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

PRIMERPRIMAIRE UNIVERSEL POUR RUBANS

Adhérence parfaite aux surfaces rugueuses

Sans solvants. S'applique au pinceau

DESCRIPTION DU PRODUIT

Primaire universel liquide, pour un lissage parfait de toutes

les irrégularités de surface et une meilleure adhérence des

rubans et adhésifs. Températures de mise en œuvre entre

+ 5 C° et + 35 C°. Disponible en bidon de 1 kilo, pour une

surface de 5 m2.

FOAM CLEANERNETTOYANT POUR PISTOLET

Détergent pour pistolet à mousse polyuréthane avec

solvants très efficaces. Nettoyage des résidus de

mousse, pour éviter l'encrassement des surfaces ou du

pistolet.

BRUSHPINCEAUX ET ROULEAU

Pinceaux et rouleau pour l'application de primaire,

goudron bitumineux ou autres produits liquides.

Plusieurs dimensions disponibles.

code mesure [mm] pièces / emballage

ATRE2011 40 x 140 1ATRE2013 5 x 60 1ATRE2012 ø 60 x 250 1

DONNÉES TECHNIQUES

DONNÉES TECHNIQUES

DONNÉES TECHNIQUEScode contenu [kg] couleur pièces / emballage

D69702 1 transparent 1

code contenu [mm] cartouche pièces / emballage

D69301 500 aluminium 1

163

Page 164: Imperméabilisation-fr

ACCESSOIRESMEMBRANE RUBANS

TILE FOAMMOUSSE EN PU POUR COLLAGE DE TUILES

Mousse polyuréthane adhésive à très haute performance

Convient aux tuiles en béton et terre cuite

DESCRIPTION DU PRODUIT

Mousse pour le collage de tuiles, ne contenant pas

de gaz à effet de serre. Le collage est rapide et stable;

sa durabilité est garantie en cas de protection contre

les UV.

SNOW STOP ALUBECS A NEIGE EN ALUMINIUM

Disponibles pour faitière, tuile marseillaise et portugaise

Disponibles en coUleur brun et rouge brique DESCRIPTION DU PRODUIT

Des crochets à neige en aluminium, assurant le maintien

du paquet de neige sur le toit. Faciles à mettre en place,

il s'inTègrent bien dans la couverture et s'adaptent aux

différents galbes de tuiles

code contenu [ml] rendement [l] cartouche pièces / emballage

D69205 750 40 aluminium 12

DONNÉES TECHNIQUES

DONNÉES TECHNIQUES

code longueur [mm] type de tuile couleur pièces / emballage

D75822 280 à accrocher rouge brique 40D75824 280 à accrocher marron 40D75842 280 portugais rouge brique/marron 40D75844 280 portugais marron 40

164

Page 165: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

SEAL GUNPISTOLETS POUR PRODUITS DE SCELLEMENT

Fabriqués en acier et matériaux à haute résistance

Disponibles pour cartouche de 310 ml et de 600 ml

DESCRIPTION DU PRODUIT

Pistolets extrudeurs pour colles et silicones,

pour cartouches rigides de 310 ml ou souples de 600 ml.

Les leviers en acier garantissent un fonctionnement correct

même lorsque le produit à extruder est très dense.

FOAM GUNPISTOLET A MOUSSE

Pistolet automatique à cartouche pour l'extrusion de

mousse de polyuréthane. Poignée ergonomique et

dosage réglable pour une mise en œuvre précise et

homogène de la mousse.

KNIFECOUTEAU POUR ISOLANTS

Couteau à lame ondulée pour couper les matériaux

d'isolation souples et fibreux. Longueur lame 280 mm.

DONNÉES TECHNIQUESDONNÉES TECHNIQUES

DONNÉES TECHNIQUEScode version pièces / emballage

AT0210 300 ml 1AT0211 600 ml 1

code embout pièces / emballage

AT0215 aluminium 1code longueur [mm] pièces / emballage

AT2050 280 1

165

Page 166: Imperméabilisation-fr

ACCESSOIRESMEMBRANE RUBANS

HAND STAPLERAGRAFEUSE A DECLENCHEMENT MANUEL

Agrafeuse à déclenchement manuel pour fixation

de membranes, s'utilise avec des agrafes 6-14 mm

- épaulement 10,6 mm. Sa large base d'appui évite

d'endommager la membrane durant la pose.

HAMMER STAPLERMARTEAUX AGRAFEURS MANUELS

Marteaux agrafeurs manuels pour agrafes 6-10 mm et

8-14 mm - épaulement 10,6 mm. Ils sont extrêmement

robustes et garantissent une application très rapide

des fixations.

PNEU STAPLERAGRAFEUSE PNEUMATIQUE AUTOMATIQUE

Agrafeuse pneumatique pour agrafes 4-16 mm -

épaulement 12,85 mm. Application très rapide et

précise. Poids réduit : 0,9 kg

CLIPAGRAFES EN ACIER GALVANISE

Agrafes en acier, disponibles en 6-14 mm - épaulement

10,6 mm pour agrafeuses manuelles et en 6-16 mm -

épaulement 12,85 mm pour agrafeuses pneumatiques.

code version poids [kg] pièces / emballage

RTHH14B 6 - 14 mm 0,6 1

code version pièces / emballage

HH735347 6 - 10 1HH735322 8 - 14 1

code version poids [kg] pièces / emballage

RTK8016B 6 - 16 mm 0,9 1

DONNÉES TECHNIQUESDONNÉES TECHNIQUES

DONNÉES TECHNIQUES

DONNÉES TECHNIQUEScode longueur [mm] version pièces / emballage

HH735348 6 type 11 5000HH735337 8 type 11 5000HH735338 10 type 11 5000HH735339 12 type 11 5000HH735340 14 type 11 5000HH733032 6 agrafes k 10000HH733033 8 agrafes k 10000HH733034 10 agrafes k 10000HH733035 12 agrafes k 10000HH733036 14 agrafes k 10000HH733037 16 agrafes k 10000

166

Page 167: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

HOT GUNKIT DE SOUDAGE A AIR CHAUD

Poste à souder fiable, robuste et compact

Plage de températures 20° C - 700° C

DESCRIPTION DU PRODUIT

Kit de soudage à air chaud complet comprenant un

chalumeau professionnel Leister, une mallette en ABS,

un rouleau très haute résistance thermique et un élément

chauffant de remplacement. Facile à utiliser, il garantit la

solidarisation hermétique de la membrane Traspir Hot Seal.

ROLLERROULEAUX POUR BANDES

Rouleaux en caoutchouc améliorant l'adhérence des

bandes d'étanchéité. Disponibles en version standard

et en version résistant aux hautes températures pour

soudage à l'air chaud.

CUTTERCUTTER PROFESSIONNELS

Cutters en deux versions, avec lame de 18 mm et

de 25 mm. Système de blocage de lame automatique.

2 lames de rechange.

DONNÉES TECHNIQUES

DONNÉES TECHNIQUES DONNÉES TECHNIQUES

code version largeur buse [mm] pièces / emballage

ATRE2017 230V / 1600W 40 1

code version largeur [mm] pièces / emballage

ATRE2018 rouleau en silicone 40 1ATRE2042 rouleau en pur 45 1

code longueur [mm] largeur lame [mm] nombre de lames pièces / emballage

AT317 170 18 3 1AT319 205 25 5 1

167

Page 168: Imperméabilisation-fr

ACCESSOIRESMEMBRANE RUBANS

ROLL HOLDERCHARIOT PORTEROULEAUX

Carrello in alluminio sviluppato per la realizzazione di

elementi prefabbricati in stabilimento. Permette lo sro-

tolamento rapido di membrane anche in rotoli da 3 m.

COUPLER BANDSCOUPLEUR D'ISOLANTS

Dispositif pour l'application de rubans point clou

Adaptable aux liteaux de largeur et épaisseur différentes

DESCRIPTION DU PRODUIT

Machine permettant d'appliquer rapidement le ruban point

clo aux liteaux de ventilation en bois. Disponible en

diverses largeurs et épaisseurs, elle permet de coupler

simultanément jusqu'à 5 liteaux. Convient aussi aux gips

band et silent under floor.

BEAM PROTECTMEMBRANE PROTECTRICE TRANSPIRANTE

Membrane en polypropylène étanche pour protéger

les extremités de poutres contre les infiltrations d'eau

ou de béton. Sa transpirabilité permet l'élimination de

l'humidité résiduelle.

code largeur [m] longueur [m] pièces / emballage

AT2240 0,8 3,1 1code largeur [mm] longueur [m] pièces / emballage

D27284 275 100 1

code largeur [m] longueur [m] hauteur [m] quantité max rouleaux pièces / emb.

ATRE2060 0,8 1,2 1 4 1

DONNÉES TECHNIQUES DONNÉES TECHNIQUES

DONNÉES TECHNIQUES

168

Page 169: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

TENTBÂCHE DE PROTECTION

En polyester à haute résistance

Avec crochet de levage renforcé

DESCRIPTION DU PRODUIT

Bâche haute résistance en polyester de 650 g/m2 avec

crochet de levage. Sur les chantiers avec grues, elle peut

couvrir un toit en 60'' et de le découvrir rapidement.

Séchage rapide par suspension de la bâche. Version stan-

dard 10x12, autres dimensions disponibles sur demande.

TENT BASICBÂCHE DE PROTECTION EN LDPE

Produit en LDPE, dimensions standard 4mx10m

Avec œillets d'arrimage très résistants

DESCRIPTION DU PRODUIT

Bâche de protection provisoire en polyéthylène à faible

densité dotée d'un filet de renfort en mailles 9x12 mm,

grammage 210 g/m2. Convient à une couverture provisoire

des chantiers. Anneaux d'arrimage spéciaux en plastique

très résistant.

code largeur [m] longueur [m] pièces / emballage

ATRE0450 10 12 1

code largeur [m] longueur [m] pièces / emballage

ATRE0470 4 10 1

DONNÉES TECHNIQUES

DONNÉES TECHNIQUES

169

Page 170: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

ORBITA FLEXI BAND

SEAL BAND

FRONT BAND

DOUBLE BAND

FROST BAND

SUN BAND

ALU BAND

EASY BAND

MAXI BAND

LIGN

E ZEN

IT ZENIT VELA 8 8

ZENIT ARIES 8 8

ZENIT BYTUM 8 8

LIGN

E MEM

BRAN

E

INDOOR BARRIER • • 8

WALL VAPOR • 8 8 8 • 8

WALL CLIMA CONTROL • 8 8 8 • 8

WALL TRASPIR • 8 8 • 8

FACADE TRASPIR • 8 • • •

ROOF VAPOR MEDIUM • 8 • 8 •

ROOF VAPOR HEAVY • 8 • 8 •

ROOF TRASPIR LIGHT • 8 • 8 •

ROOF TRASPIR MEDIUM • 8 • 8 •

ROOF TRASPIR HEAVY • 8 • 8 •

ROOF TRASPIR SUN • • • 8 8 •

ROOF BYTUM • 8 • 8 •

ROOF METAL • 8 • 8 •

FLOOR BYTUM

ROOF FIRE RETARDANT • 8 • 8 •

FLOOR RADON 8 •

NOEU

DS CO

NSTR

UCTI

FS

BOIS - BOIS (INTÉRIEUR) • 8 8 8 8 8

BOIS - BOIS (EXTÉRIEUR) • 8 8 8

BOIS - BÉTON • • •

BOIS - ACIER • • •

CONSEILLÉCOMPATIBLE

COMPATIBILITE ACCESSOIRES

170

Page 171: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

MAXI BAND

PLASTER BAND

KOMPRI BAND

FRAME BAND

SEAL SQUARE

BORDER BAND

BUTYL BAND

ROND BAND

KENAF BAND

CONSTRUCTION SEALING

MEMBRAN GLUE

BUTYL GLUE

HERMETIC FOAM

8 8

8 8 8

8 8 8

8 8

8

8 8 8 • 8 8 8 8 • • 8

8 8 8 • 8 8 • 8 • • 8

8 8 8 8 8 8

8 8 8 8 8 8

171

Page 172: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

CHAP. 1 LIGNE ZENIT

VELA 150 33VELA 200 33ARIES 150 39ARIES 200 39ARIES 250 39TAURUS 45BISON 45ORBITA 48LISTA 49GEMINI 49MANICA 50ALPHA 50ORION 51VENTILO 52DGZ 53

CHAP. 2 LIGNE MEMBRANE

BARRIER 40 69BARRIER ALU 200 69BARRIER ALU 600 69VAPORVLIES 85 73VAPOR 110 73VAPORVLIES 120 73CLIMA CONTROL 77 75CLIMA CONTROL 98 75TRASPIR 95 77TRASPIR 110 77TRASPIR 115 77TRASPIR UV 155 79TRASPIR UV 210 79VAPOR 135 83VAPOR 150 83VAPOR 165 83VAPOR 180 85VAPOR 225 85TRASPIR 135 89TRASPIR 150 89TRASPIR 170 89TRASPIR 190 91TRASPIR 205 91TRASPIR 220 91TRASPIR 270 93TRASPIR EVO 340 93TRASPIR HOT SEAL 93TRASPIR SUNTEX 150 95TRASPIR SUNTEX 200 95BYTUM 400 99BYTUM 750 99BYTUM 1100 99TRASPIR 3D COAT 1033D NET 1033D NET COAT 103BYTUM BASE 3000 107BYTUM SLATE 3500 107BYTUM LIQUID 107TRASPIR FIRE 111BYTUM PHOTOVOLTAIC 111FLOOR START 115FLOOR RADON 115FLOOR RADON EVO 115

CHAP. 3 LIGNE RUBANS

FLEXI BAND 126SEAL BAND 127FRONT BAND 128DOUBLE BAND 129FROST BAND 130SUN BAND 131ALU BAND 132EASY BAND 133MAXI BAND 134PLASTER BAND 135

CHAP. 4 ACCESSOIRES

CONNECT BAND 140PROTECT 140GROUND BAND 141BYTUM REINFOCEMENT 141KOMPRI BAND 142FRAME BAND 142SEAL SQUARE 143BORDER BAND 143BUTYL BAND 144ROND BAND 144KENAF BAND 144CONSTRUCTION SEALING 145BLACK BAND 145MEMBRANE GLUE 146BUTYL GLUE 146MANICA SINGLE 147MANICA MULTI 147MANICA PLASTER 148MANICA POST 148UNIVERSAL GEL 149TUBE STOPPER 149HERMETIC FOAM 150SEALING FOAM 150NAIL BAND 151NAIL PLASTER 151GEMINI 152LISTA 152VENTILO 153DGZ 153TIE BEAM STRIPE 154NAILS GUN 154WIDE NAIL 154ALURAPID 155ALPHA 155GUTTER 156VALLEY ALU 156GASKET 156PEAK HOOK 156NET ROLL 157PEAK VENT 157SUPPORT 158VENT MESH 158BIRD COMB EVO 159BIRD COMB 159BIRD SPIKE 159TERMOWASHER 160HBS 160ISULCLIP GUN 161ISULCLIP 161ISULFIX 162GIPS BAND 162PRIMER 163FOAM CLEANER 163BRUSH 163TILE FOAM 164SNOW STOP 164SEAL GUN 165FOAM GUN 165KNIFE 165HAND STAPLER 166HAMMER STAPLER 166PNEU STAPLER 166CLIP 166HOT GUN 167ROLLER 167CUTTER 167ROLL HOLDER 168BEAM PROTECT 168COUPLER BANDS 168TENT 169TENT BASIC 169

CHAPITRE NOM PRODUITS PAG. CHAPITRE NOM PRODUITS PAG.

LISTE DES PRODUITS

CHAPITRES ORDRE

172

Page 173: Imperméabilisation-fr

MEMBRANE RUBANS ACCESSOIRES

NOM PRODUITS PAG. NOM PRODUITS PAG.

LISTE DES PRODUITS

3D NET 1033D NET COAT 103ALPHA 50ALPHA 155ALU BAND 132ALURAPID 155ARIES 150 39ARIES 200 39ARIES 250 39BARRIER 40 69BARRIER ALU 200 69BARRIER ALU 600 69BEAM PROTECT 168BIRD COMB 159BIRD COMB EVO 159BIRD SPIKE 159BISON 45BLACK BAND 145BORDER BAND 143BRUSH 163BUTYL BAND 144BUTYL GLUE 146BYTUM 1100 99BYTUM 400 99BYTUM 750 99BYTUM BASE 3000 107BYTUM LIQUID 107BYTUM PHOTOVOLTAIC 111BYTUM REINFOCEMENT 141BYTUM SLATE 3500 107CLIMA CONTROL 77 75CLIMA CONTROL 98 75CLIP 166CONNECT BAND 140CONSTRUCTION SEALING 145COUPLER BANDS 168CUTTER 167DGZ 53DGZ 153DOUBLE BAND 129EASY BAND 133FLEXI BAND 126FLOOR RADON 115FLOOR RADON EVO 115FLOOR START 115FOAM CLEANER 163FOAM GUN 165FRAME BAND 142FRONT BAND 128FROST BAND 130GASKET 156GEMINI 49GEMINI 152GIPS BAND 162GROUND BAND 141GUTTER 156HAMMER STAPLER 166HAND STAPLER 166HBS 160HERMETIC FOAM 150HOT GUN 167ISULCLIP 161ISULCLIP GUN 161ISULFIX 162KENAF BAND 144KNIFE 165KOMPRI BAND 142LISTA 49LISTA 152MANICA 50MANICA MULTI 147

MANICA PLASTER 148MANICA POST 148MANICA SINGLE 147MAXI BAND 134MEMBRANE GLUE 146NAIL BAND 151NAIL PLASTER 151NAILS GUN 154NET ROLL 157ORBITA 48ORION 51PEAK HOOK 156PEAK VENT 157PLASTER BAND 135PNEU STAPLER 166PRIMER 163PROTECT 140ROLL HOLDER 168ROLLER 167ROND BAND 144SEAL BAND 127SEAL GUN 165SEAL SQUARE 143SEALING FOAM 150SNOW STOP 164SUN BAND 131SUPPORT 158TAURUS 45TENT 169TENT BASIC 169TERMOWASHER 160TIE BEAM STRIPE 154TILE FOAM 164TRASPIR 110 77TRASPIR 115 77TRASPIR 135 89TRASPIR 150 89TRASPIR 170 89TRASPIR 190 91TRASPIR 205 91TRASPIR 220 91TRASPIR 270 93TRASPIR 3D COAT 103TRASPIR 95 77TRASPIR EVO 340 93TRASPIR FIRE 111TRASPIR HOT SEAL 93TRASPIR SUNTEX 150 95TRASPIR SUNTEX 200 95TRASPIR UV 155 79TRASPIR UV 210 79TUBE STOPPER 149UNIVERSAL GEL 149VALLEY ALU 156VAPOR 110 73VAPOR 135 83VAPOR 150 83VAPOR 165 83VAPOR 180 85VAPOR 225 85VAPORVLIES 120 73VAPORVLIES 85 73VELA 150 33VELA 200 33VENT MESH 158VENTILO 52VENTILO 153WIDE NAIL 154

ORDRE ALPHABÉTIQUE

173

Page 174: Imperméabilisation-fr

NOTES

174

Page 175: Imperméabilisation-fr

NOTES

175

Page 176: Imperméabilisation-fr

NOTES

176

Page 177: Imperméabilisation-fr

NOTES

177

Page 178: Imperméabilisation-fr

178

Page 179: Imperméabilisation-fr
Page 180: Imperméabilisation-fr

01IM

PERM

E1FR

COD

ÉDITION 1

IMPE

RMÉA

BILIS

ATIO

N

8 054247 475017

ste

inhauser.

bz | 1

300542-0

4 | 0

1-1

4