hélène bazini. une première édition des œuvres de joseph bryennios : les traités adressés aux...

Upload: patrologia-latina-graeca-et-orientalis

Post on 07-Apr-2018

220 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/3/2019 Hlne Bazini. Une premire dition des uvres de Joseph Bryennios : les Traits adresss aux Crtois. Revue des

    1/51

    Hlne Bazini

    Une premire dition des uvres de Joseph Bryennios : les

    Traits adresss aux CrtoisIn: Revue des tudes byzantines, tome 62, 2004. pp. 83-132.

    Rsum

    REB 62 2004 p. 83-132

    Hlne Bazini, Une premire dition des uvres de Joseph Bryennios, les Traits adresss aux Cretois. - Joseph Bryennios (ca

    1350-1431) avait lui-mme runi et dit les homlies qu'il avait prononces Constantinople (vers 1404-1422). Cet homliaire

    constantinopolitain se retrouve dans les deux premiers volumes de l'dition Boulgaris (Leipzig 1768). Dans cette contribution, il

    est montr que, avant l'homliaire constantinopolitain, Bryennios avait vraisemblablement runi et dit un ensemble d' uvres

    (Traits adresss aux Crtois) en relation avec la Crte, o il avait sjourn vingt ans (probablement de 1382 1402). L'histoire

    de ce corpus, conserv dans quatre manuscrits, est passe en revue ; celui-ci comprend les uvres de Bryennios dites par

    Boulgaris dans son troisime volume (Leipzig 1784), trois traits indits et d'autres textes dits depuis mais qui n'avaient pas

    t situs dans le contexte de leur production (Actes du concile de Chypre et Discussion avec un Ismalite).

    Abstract

    Joseph Bryennios (ca. 1350-1431) had personally collected and edited the homilies he had delivered at Constantinople (ca.

    1404-1422). This 'Constantinople Homiliary' is reproduced in the first two volumes of the edition by Boulgaris (Leipzig 1768). Inthis paper, the author shows that before the Constantinople Homiliary, Bryennios had in all likelyhood collected and edited a

    group of works related to Crete, where he had lived for twenty years (ca. 1382- 1402). These Treatises addressed to the Cretans

    are preserved in four manuscripts. The history and contents of the corpus are studied here. It comprises the works by Bryennios

    edited by Boulgaris in his third volume (Leipzig 1784), as well as other texts that have been published since then, but without

    being situated in the corpus (the Acts of the Council of Cyprus and the Discussion with an Ishmaelite); finally, three unpublished

    treatises also belong to that corpus.

    Citer ce document / Cite this document :Bazini Hlne. Une premire dition des uvres de Joseph Bryennios : les Traits adresss aux Crtois. In: Revue des tudes

    byzantines, tome 62, 2004. pp. 83-132.

    http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/rebyz_0766-5598_2004_num_62_1_2287

    http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/author/auteur_rebyz_49http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/rebyz_0766-5598_2004_num_62_1_2287http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/rebyz_0766-5598_2004_num_62_1_2287http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/author/auteur_rebyz_49
  • 8/3/2019 Hlne Bazini. Une premire dition des uvres de Joseph Bryennios : les Traits adresss aux Crtois. Revue des

    2/51

    UNE PREMIERE EDITION DES UVRES DE JOSEPHBRYENNIOS : LES TRAITS ADRESSS AUX CRETOISHlne BAZINI

    IntroductionJoseph Bryennios1, moine et prdicateur orthodoxe2, de la famille byzantinedes Bryennioi3, naquit autour de 1350, trs vraisemblablement Constantinople.Vers 1382 le patriarche Nil (1380-1388) l'envoya en Crte, alors sous occupationvnitienne. Son activit dans l'le fut principalement la prdication de l'orthodoxie ;il maintenait des relations avec les deux plus importants thologiens crtois del'poque, savoir Joseph Philagrs4 et Nil Damylas5. Il prit part une disputepublique qui eut lieu dans la cathdrale grecque Candie (vers 1399/1400) entrelui-mme, Maxime Chrysobergs, Dmtrios Skaranos et Phocas6, d'o il a tir sa

    1. Ce travail sur Joseph Bryennios s'inscrit dans le cadre d'une thse de doctorat la Section dessciences religieuses de portant sur l'dition critique et la traduction franaise de ses vingt etune Homlies sur la Trinit dans l'objectif de l'valuation de sa thologie trinitaire. Je remercie MonsieurB. Flusin qu i m'a aide dans la rdaction de cet article et Monsieur P. Ghin qui a bien voulu le relireet m'a fait profiter de ses prcieux conseils.2. Voir PLP 3257 ; voir aussi, par ordre chronologique : 1 . G. Patacsi, Un chapitre des relations grco-latines au 14e sicle, Rome 1968 (thse dactylographie). -2. N. Ioannides, ' .--, Athnes 1985 (thse de doctorat) (dsormais : Ioannides, Joseph Bryennios).-3. M. Chivu, , Thessalonique 1985 (thse dedoctorat). 4. . Tomadakes, . ' ' ', EEBS 46 , 1983-1986, . 279-364 (dsormais : Tomadakes,Correspondance). -5. . V. Smetanin, Vosprijatie obscestvennyx problem ortodoksal'no-pravoslavnymmyslitelem (Iosif Vriennij), dans Anticnost i Srednie Vjeka. Vizantija i sopredel'ny mir, Sverdlovsk 1990,p. 136-150. -6. A. Rigo, L'anno 7000, la fine del mondo e l'lmpero cristiano. Nota su alcuni passi diGiuseppe Briennio, Simeone di Tessalonica e Gennadio Scolario, dans G. Ruggieri (d.), La catturadellafine. Variazioni dell'escatologia in regime di cristianit, Gnes 1992, p. 153-185. -7. V. V. SevCenko, nekotoryh aspektah vosprijatija zapada i Latinjan Iosifom Vrienniem, Problemy (n 4328), p. 56-63.-8. Id., Tomaizm i bogoslovskie vozzrenija Iosifa Vriennija (k postanovke problemy), Hristianstvo(n 3105), p. 17-23. -9. Id., Spasen zastupnicestvom bogorodicy (Iosif Vriennij ob osade Konstantinopolja 1422 g.), Mir pravoslavija. Sbornik naucnyh state], Volgograd 1997, p. 47-56 ; -10. V. Katsaros,< ' > (1406), 21, 2000, . 21-56(dsormais : Katsaros, Actes). Notons galement qu'une rimpression de Yeditio p rinceps (voir infra,n. 7, 9 et 11) des uvres de Joseph Bryennios est parue en 1991 Thessalonique au x ditions Regopoulos(introduction par Eir. Deledemos).3. L. Brhier, Bryenne, dans DHGE, t. 10, col. 992-993 ; A. Kazhdan, Bryennios, dans ODB, t. 1,p. 328-329 ; sur les Bryennioi de la priode des Palologues : PLP 2, n 3241-3262.4. PLP 29730 et G. Papazoglou, , Thessalonique 1978 (thse dedoctorat).5. PLP 5085 et M. Nikolidakes, , Heraklio 1981 (thse de doctorat).6. R.-J. Loenertz, Correspondance de Manuel Calecas, Studi e testi 152, Vatican 1950, p. 100.Revue des tudes Byzantines 62 , 2004, p. 83-132.

  • 8/3/2019 Hlne Bazini. Une premire dition des uvres de Joseph Bryennios : les Traits adresss aux Crtois. Revue des

    3/51

    84 HLNE BAZINIPremire Discussion sur la procession du Saint-Esprit, avec le latinophrone Maximede l'ordre des Prcheurs1. De plus, il maintenait des relations avec plusieurs personnages mportants de son temps, comme en tmoigne sa riche correspondance, crite,pour sa plus grande partie, depuis la Crte8. Le fait qu'il accusait constammentd'immoralit une partie du clerg orthodoxe de l'le l'a fait injustement calomnierdevant les autorits vnitiennes9 et a eu pour consquence son expulsion de Crte.Aprs un sjour de vingt ans en Crte, Joseph Bryennios rentra Constantinopleers 1402 et passa quelques annes calmes dans le monastre du Stoudios10.En 1406 le patriarche Matthieu Ier (1397-1410) l'envoya Chypre pour ngocierl'union de l'glise de Chypre, dj soumise au pape de Rome, avec le patriarcatde Constantinople, une fois la demande pose par les Chypriotes eux-mmes. Chypre il convoqua un concile, qu i eut lieu le 28 juillet 1406 dans l'glise del'archistratge Michel sur une montagne de Chypre ; la position de Bryennios,fidle la justesse doctrinale, n'a pas permis la ralisation de l'union dsire.Aprs sa mission Chypre, il rentra de nouveau Constantinople. En 1412 ilprsenta devant le Synode son tude sur l'union des Chypriotes l'glise orthodoxe11, o il expliqua, entre autres, la faon dont il avait ag i Chypre en 1406. partir de 1417 au moins il demeura dans le monastre tou Charchianitou12.Comme prdicateur de la cour il pronona plusieurs homlies Constantinople l'occasion des grandes ftes. En 1420-1421 il pronona au palais et l'glise desSaints-Aptres ses vingt et une Homlies sur la Trinit et peu aprs son Discourssur la divine nergie. Il participa aux discussions avec les Latins sur l'union desglises. Le 4 juillet 1421 il rdigea son testament13. Au dbut de 1431 il participa

    7. d. E. Boulgaris, '/ , , Leipzig 1768, vol. A, p. 407-42 3 (dsormais : OPERA I).8. Nous notons quelques-uns de ses correspondants : Thodore Mlitniots (PLP 17851) ; NictasMyrsiniots (PLP 19883) ; Jean Holobolos (PLP 21044) ; Dmtrios Cydons (PLP 13876) ; Dorothe,patriarche de Jrusalem (PLP 5940) ; Nicolas Cabasilas (PLP 30539) ; Euthyme, higoumne du Stoudios(PLP 6268) ; Marc, pape d'Alexandrie (PLP 17077) ; Maxime Chrysobergs (PLP 31123) ; Macaire,vque de Famagouste (PLP 16191) ; Antoine, mtropolite d'Hracle (PLP 1097) ; Photius, mtropolitede Kiev (PLP 30322).9. Voir son Discours d'adieux aux Cretois, d. E. Boulgaris - Th . MANDAKASEs/iuxn^ , Ta , Leipzig 1784, p. 36-47 (dsormais : OPERA III) et surtout saConsolation adresse aux Cretois, d. . 8, , [], dans ' , EEBS 19, 1949, . 130-154 (dsormais :Tomadakes, Consolation), o il raconte les vnements qu i ont provoqu son expulsion. Cf. N. Tomadakes, , Athnes 1961, p. 527-535 (dsormais : Tomadakes,).10. Voir ses lettres 23 ( Jean), 24 (Alexis) et celle Jean de Spiga (d. Tomadakes, Correspondance,p. 343-345 et 349-350), datables des premires annes de son retour Constantinople, o il dcrit savie au monastre du Stoudios. Sur le Stoudios, voir : R. Janin, La gographie ecclsiastique de l'empirebyzantin. Prem ire partie, Le sige de Constantinople et le patriarcat cumnique. T. III, Les gliseset les monastres, Paris 19692, p. 430-440.11. d. E. Boulgaris, , , Leipzig 1768, vol. B (dsormais OPERA II), p. 1-25.12. Sphrantzs, , V, p. 20-21, dans R. Maisano (d.), Giorgio Sfranze, Cronaca, CFHB,Series italica 29, Rome 1990, p. 12. L'empereurManuel II Palologue (1391-1425) dans son testamentlaisse Joseph Bryennios parmi ses excuteurs testamentaires, ibid., XV, 11-13, p. 32 . Sur le monastre,voir : Janin, op. cit., p. 501-502.13. d. Tomadakes, Correspondance, p. 358-359.

  • 8/3/2019 Hlne Bazini. Une premire dition des uvres de Joseph Bryennios : les Traits adresss aux Crtois. Revue des

    4/51

    UNE PREMIERE EDITION DES UVRES DE JOSEPH BRYENNIOS 85 un synode que l'empereur Jean VIII Palologue convoqua au palais de la Palatianau sujet d'une ambassade au pape14 ; c'est la dernire mention qu'on a de lui vivant.Il mourut probablement peu aprs.

    Son uvre, constitue principalement d'homlies, nous est connue15, dans saplus grande partie, par l'dition d'E. Boulgaris16 (1716-1806), parue Leipzig en1768 7 (pour les deux premiers volumes) et en 178418 (pour le troisime). Cettedition a bien mis en vidence, dans les deux premiers volumes, V dition faite parJoseph Bryennios lui-mme de ses homlies prononces Constantinople (datablesde 140419 142220 environ), qui forment ce qu'on appelle son homliaire constan-tinopolitain 21. Le troisime volume de l'dition de Boulgaris comprend des uvresqui ont un lien avec le sjour de Bryennios en Crte (1382-1402 environ) - uvresprononces ou crites en Crte - et sa correspondance.Depuis cette dition en trois volumes, d'autres uvres de lui ont t dites :les Actes du concile de Chypre22, trois lettres et son Testament2^, la lettre JeanSyrianos24, la Question de certains prtres de Crte sur le caractre transitoire de

    14. Sylvestre Syropoulos, Mmoires, II 17, d. V. Laurent, Les "Mmoires" du Grand Ecclsiarquede l'glise de Constantinople Sylvestre Syropoulos sur le concile de Florence (1438-1439), ConciliumFlorentinum. Documenta et scriptores, IX , Publications de l'IFEB, Paris 1971, p. 118.15. L. Allatius a t le tout premier grce auquel de s extraits des uvres de Joseph Bryennios ontt imprims.16. Sur Boulgaris, voir en dernier lieu, D. Stiernon, Eugne Boulgaris, dans C. G. et V. Conticello(dir.), La thologie byzantine et sa tradition II (xme-xixe s.), Corpus christianorum, Turnhout 2002,p. 721-848, o est rpertorie la bibliographie antrieure.17. OPERA I, II.18. OPERA III. Ce volume, outre des uvres de Bryennios, contient galement : 1. la traductiongrecque d'E. Boulgaris du trait Sur la procession du Saint-Esprit de Thophane Prokopovic ; 2. L Enqutesur Nicphore Blemmyds de Boulgaris ; 3. Un extrait de l'Histoire des Patriarches de Jrusalem deDosithe de Jrusalem o il dfend Nicphore Blemmyds. On apprend par la page de titre que le volumea t dit par les soins et au x frais de Mandakases. Mais la liste autographe [des uvres deBoulgaris] rvle qu'il revendique galement l'dition de ce t. III , Stiernon, op. cit., p. 751. Pour ladescription dtaille des trois volumes de l'dition - OPERA I, II, III - voir, . Legrand, Bibliographiehellnique ou description raisonne des ouvrages publis par des Grecs au dix-huitime sicle (uvreposthume complte et publie par Mgr L. Petit et H. Pernot), Paris 1928, t. II, p. 80-83.19. L'Homlie sur notre Foi, OPERA II, p. 26-47.20 . La Troisime Discussion sur L procession du Saint-Esprit, OPERA I, p. 443-468. Sur sa datationvoir, R.-J. Loenertz, Pour la chronologie de s uvres de Joseph Bryennios, REB , 1949, p. 30-32.21 . Le terme est, notre connaissance, utilis pour la premire fois par D. Stiernon, JosephBryennios, DS, vol. 8, col. 1323-1330. Il se trouve la col. 1324.22 . d. A. Papadopoulos-Kerameus, , , dans ' , Annexe du vol. 17, 1882-1883,Constantinople 1886, p. 48-51, dition partielle fonde sur le codex unicus Kosinitsa 247 (actuelDujcev 262) (dsormais : Papadopoulos-Kerameus, Actes). d. Katsaros, Actes, dition intgralefonde sur le mme codex unicus que l'dition de Papadopoulos-Kerameus.23 . Les lettres : 1. un anonyme. 2. Aux mains de Monsieur Jean de Spiga. 3. Au trs honnteparmi les prtres messire Nicolas Katzadours qu i clbre la liturgie l'glise Sainte-Anne Candie,en Crte et le Testament, d . Tomadakes, Correspondance, p. 348-352 et 358-359 (dition antrieuredans A. Papadopoulos-Kerameus, Varia Graeca Sacra, Saint-Ptersbourg 1909, p. 292-296).24. d. Tomadakes, Correspondance, p. 352-357 (dition antrieure dans Id., 1400. , Athnes 1947, . 133-138 ; dsormais :Tomadakes, ).

  • 8/3/2019 Hlne Bazini. Une premire dition des uvres de Joseph Bryennios : les Traits adresss aux Crtois. Revue des

    5/51

    86 HELENE BAZINIl'univers25, la Consolation adresse aux Cretois26, l Discussion avec un Ismalite27,l'opuscule Sur la commmoration du pape28. La plupart d'entre elles ont un lienmanifeste avec la Crte, l'instar de celles qui sont contenues dans les OPERA III.Notons galement l'dition critique de l'ensemble de sa Correspondance29.E. Boulgaris s'est fond sur un seul manuscrit30 pour chacune des deux parties- OPERA I, II et OPERA III - de son dition et il en va de mme pour les diteursdu vingtime sicle qui, bien qu'ils aient parfois exploit en principe une partie dela tradition manuscrite de chaque uvre dite31, ne disposaient pas d'une vued'ensemble de la tradition manuscrite des uvres de Joseph Bryennios. Ainsi, il n'apas t possible jusqu' prsent de saisir le fonctionnement interne de sa productionlittraire qui se dveloppe autour de deux axes, savoir les deux ditions de sesuvres, faites par lui-mme.En effet, si l'on pousse l'tude de la tradition manuscrite, on constate que, parmiles plus de cent trente manuscrits, quatre forment un corpus particulier. Ce corpuscomprend les uvres dites dans les OPERA III, les plus importantes parmicelles qui ont t dites postrieurement aux OPERA III et trois indits majeurs,dont un dj signal comme tel dans la bibliographie32, et deux que je signaleraicomme indits pour la premire fois ici.L'objectif recherch dans cet article est de dmontrer que ce corpus des quatremanuscrits dont je viens de parler n'est ni secondaire ni fortuit ; il reprsente, aucontraire, Y dition faite par Joseph Bryennios lui-mme des uvres lies laCrte et aux Cretois, une dition antrieure celle qu'il effectua pour les uvres

    25 . d. Id., ' , , dans ' , EEBS 19, 1949, . 130-154 (dsormais :Tomadakes, Question).26 . d. Tomadakes, Consolation.27 . d. A. Argyriou, ' , , EEBS 35, 1966-1967, . 141-195 (dsormais : Argyriou, Ismalite).28 . d. N. IOANNIDES, ' , , 65-66, 1983-1984, . 234-239.29 . Tomadakes, Correspondance, dition fonde sur quatre manuscrits : Patm. 440 et 444, Mosq.,syn. 310 (olim syn. 297) et Value. 128 (27).30 . Pour les OPERA I et II on ne peut pas se prononcer avec sret sur le manuscrit de base.Boulgaris dans son adresse aux lecteurs { , OPERA I, p. '-'), dit clairementqu'il avait eu au moins trois manuscrits entre les mains avant de faire son dition (de 1768) : unmanuscrit constantinopolitain appartenant la Bibliothque de Jacobaks Rizos, un manuscrit athonitequ'il suppose un peu ancien en juger par l'criture et un manuscrit constantinopolitain plus rcentappartenant au patriarche de Constantinople Cyrille du Ploponnse (1748-1751 et 1752-1757). Il ajouteque, quinze ans auparavant (en 1753), il avait collationn les deux derniers manuscrits en vu e d'unedition de s uvres de Bryennios que le patriarche Cyrille avait l'intention de raliser. Mais, il ne mentionne pas explicitement son manuscrit de base que Tomadakes suppose avoir identifi avec YAthon., 10 : . Tomadakes, , EEBS 32,1963, . 26-27 ; la question demande une recherche spciale, que je me propose de faire l'occasionde ma thse. Pour les OPERA III il s'est fond sur le Mosq., syn. 310 (olim syn. 29 7 j : E. Boulgaris, , OPERA III, p. '-'.31 . C'est le cas de deux ditions : Argyriou, Ismalite (trois mss.) et Tomadakes, Correspondance(quatre mss.).32. Il s'agit du trait Contre dix chapitres et autant d'objections, qu i est signal dans toutes leslistes de s indits de Bryennios : Tomadakes, IBK, p. 46 ; (cf. Id., , p. 575) et Ioannides,Joseph Bryennios, p. 134-135.

  • 8/3/2019 Hlne Bazini. Une premire dition des uvres de Joseph Bryennios : les Traits adresss aux Crtois. Revue des

    6/51

    UNE PREMIRE DITION DES UVRES DE JOSEPH BRYENNIOS 87prononces Constantinople et qui a servi de modle cette dernire. Pour atteindreet objectif, je prsenterai, dans un premier temps, les quatre manuscrits quiconservent ce corpus. Ensuite, j'tablirai les liens de ces uvres avec la Crtepour montrer qu'il s'agit d'un regroupement de la production Cretoise deBryennios.Dans un deuxime temps, je tenterai de suivre les indices qui nous permettentde reprer qu'il y eut effectivement une dition de ce corpus, faite par Bryennioslui-mme et conserve dans les quatre tmoins manuscrits. Finalement, je feraiquelques remarques concernant la forme primitive de V dition de ce corpus.I. Un corpus d'uvres Cretoises de Joseph Bryennios1 . Les manuscrits

    Les uvres de Joseph Bryennios, abondamment copies, nous ont t transmisespar des manuscrits (plus de cent trente33), disperss dans le temps (du 15e au 19e s.)et dans l'espace. On en trouve aujourd'hui dans trente-deux villes au moins et plusde quarante-cinq bibliothques ou dpts. Comme ils ont t peu tudis et presquepas classs pour leur texte, les collections des uvres qu'ils transmettent n'ont past examines. En gros, on peut dj dire qu'il existe des manuscrits contenantseulement des uvres de Bryennios, d'autres qui en insrent quelques-unes dansdes recueils unis par une mme thmatique et d'autres encore qui comprennent uneseule uvre ou seulement des extraits. La majorit des manuscrits qui comportentexclusivement des uvres de Bryennios sont des tmoins de son homeliaireconstantinopolitain. Toutefois, quatre d'entre eux, que nous allons prsenter ici,transmettent uniquement, ou presque34, des uvres de Bryennios sans pour autanttre tmoins de l'homliaire constantinopolitain. Les collections qu'ils transmettentsont presque identiques.Les manuscrits sont prsents dans l'ordre alphabtique des villes et sontmunis d'un sigle. Rsultant d'un examen sur microfilm, le contenu de nos noticescodicologiques est mince. La bibliographie est cite par ordre chronologique.MOSCOU, Muse historique national, Bibl. syn. 310 (Vlad. 414) (=D)Papier ; 16e s. (Vladimir) ; 269 ff. ; in-quarto (Vladimir) ; pleine page ; 24 lignes.Base de travail : microfilm que j'ai obtenu du Muse Historique de Moscou35.Codicologie : ff. 2v-3v : vides d'criture ; ff. 138v, 144v, 152, 158, 161, 162,169v-170, 172v, 175r-v, 179v-180, 181 : schmas sur la Trinit et autres dessins.

    33 . Les chiffres sont, toutefois, susceptibles d'augmenter.34 . Le Vallicellanus 128 (27) et le Mosquensis, syn. 310 contiennent des fragments d'autresauteurs la suite des collections bryenniennes.35 . Je remercie Mme Eteri Tsouladze qu i s'est occupe de ma commande et M. Alexei Barminequ i m'a mise en contact avec le Muse Historique.

  • 8/3/2019 Hlne Bazini. Une premire dition des uvres de Joseph Bryennios : les Traits adresss aux Crtois. Revue des

    7/51

    88 HELENE BAZINICopiste principal : (ff. l-261v) Joachim36, note de sa main au f. 255 : + [], , , : - (d. : OPERA III, . ' ; cf. Arch. Vladimir, p. 618) ; au f. 262r-vquelques notes dues une autre main ; les ff. 263-269 dus une troisime main.Notices, etc. : f. lr-v : table des matires : ; f. 4, marge suprieure : +[] , + ; f. 255v : Marc Eugnicos : (d. : OPERA III, p. '-').Provenance-Histoire : le manuscrit appartenait jadis au monastre athonite d'Iviron(f. 1, marge suprieure : '). . Boulgaris s'est fond sur ce manuscritpour l'dition des uvres de Joseph Bryennios contenues dans OPERA III.Contenu gnral : Joseph Bryennios, Marc Eugenikos, Svrien de Gabala,Thodore Stoudite et autres petits textes (Arch. Vladimir, p. 616-618).Collection des uvres de Joseph Bryennios : Prothria (ff. lv-2). -1. 49 chapitres31(ff. 4-67). -2. Nativit I (ff 67-75v). -3. Nativit II (ff. 75v-77v). -A. Crucifixion(ff. 77v-95v). -5. Pques (ff. 95v-98). -6. Adieux aux Cretois (ff. 98-109). -7. Espritsaint (ff. 109-135). -8. Contre 10 chapitres (ff. 135-191). -9. Divine nergie(ff. 191v-214 ; des. : , ).-10. Transfiguration (ff. 214-221). -11. Lettres : i. Thodore Mlitniots (ff. 221-222v), ii. Nictas Myrsiniots (ff. 222v-224), iii. Jean Holobolos (ff. 224-225),iv. Dmtrios Cydons (ff. 225-226v), v. Dorothe de Jrusalem (ff. 226v-228),vi. Nicolas Cabasilas (ff. 228-229v), vii. Euthyme du Stoudios (ff. 229v-231),viii. Marc dAlexandrie (ff. 231-232v), ix. Au Patriarche cumnique (ff. 232v-234),x. Maxime Chrysobergs (ff. 234-239), xi. Macaire de Famagouste (ff. 239-240v),xii. Empereur Manuel II (ff. 240v-241v), xiii. Manuel Pothos (ff. 241v-242v),xiv. Manuel Holobolos (ff. 242v-243v), xv. Antoine d'Hracle (ff. 243v-246v),xvi. Photius de Kiev (ff. 246v-248v), xvii. Alexis 1 (ff. 248v-249), xviii. Alexis 2 (f. 249),xix. Alexis 3 (ff. 249-250), xx. Georges (ff. 250-25 lv), xxi. Alexis 4 (ff. 251v-252),xxii. Alexis 5 (ff. 252r-v), xxiii. Jean 1 (ff. 252v-253), xxiv. Alexis 6 (ff. 253-254),xxv. Jean 2 (ff. 254-255).Bibliographie : Chr. Fr. De Matthaei, Accurata codicum graecorum manuscriptorumbibliothecarum Mosquensium Sanctissimae Synodi notifia et recensio. I. Bibliotheca Sanctis-simae Synodi, Leipzig 1805, p. 192-193. - (Archim.) VLADIMIR38, Sistematiceskoe opisanierukopisej Moskovskoj Sinodal'noj (Patriarsej) Biblioteki. I. Rukopisi greceskija, Moscou1894, p. 616-619.

    36 . Cf. M. Vogel - V. Gardthausen, Die Griechischen Schreiber des Mittelalters und der Renaissance dsormais : Vogel - Gardthausen), Leipzig 1909, p. 166.37 . Pour les abrviations des uvres et des lettres de Joseph Bryennios voir la fin de l'article.Pour les ditions des uvres, voir infra, p. 98-111.38 . Nous utilisons la traduction franaise de ce catalogue, l'usage des lecteurs de l'IRHT.

  • 8/3/2019 Hlne Bazini. Une premire dition des uvres de Joseph Bryennios : les Traits adresss aux Crtois. Revue des

    8/51

    UNE PREMIERE EDITION DES UVRES DE JOSEPH BRYENNIOS 89PATMOS, , 440 (= C)Papier ; a. 1421 (souscription, p. 359) ; 360 p. (la dernire prive de pagination) ;270 210 mm ; deux colonnes ; 28 lignes.Base de travail : microfilm consult au Centre de recherche byzantine du CentreNational de Recherche Athnes39.Codicologie : surface crite : 205 135 mm ; p. 1 : le sceau du monastre de saintJean le Thologien de Patmos ; p. 267-274 : vides d'criture.criture : style des Hodges40.Copiste : Michel Kalofrenas, prtre41 ; la fin du manuscrit, p. 359 : , / (...) ;ensuite, les deux vers suivant : ' , ; /", . - 42 ; la fin de la page : + , ,' () ' ^ +Notices, etc. : p. 1-2 : ; . 339, dans la margeinfrieure : () ; . 352, dans la margegauche : .Contenu gnral : Joseph Bryennios.Collection des uvres de Joseph Bryennios : 1. 49 chapitres (p. 2-101). -2. Espritsaint (p. 101-144). -3. Crucifixion (p. 145-174). -4. Pques (p. 175-178). -5. Divinenergie (p. 179-194, mutil la fin, des. : , ). -6. Nativit ( . 195-209). -7. Nativit II( . 209-213). -8. Adieux aux Cretois (p. 214-232). -9. Consolation aux Cretois(p. 232-259). -10. Ismalite (p. 259-299). -11. Lettres : i. Thodore Mlitniots(p. 300-302), ii. Nictas Myrsiniots (p. 302-305), iii. Jean Holobolos (p. 305-307), iv. Dmtrios Cydons (p. 307-310), v. Dorothe de Jrusalem (p. 310-313),vi. Nicolas Cabasilas (p. 313-317), vii. Euthyme du Stoudios (p. 317-320),viii. Marc d'Alexandrie (p. 320-322), ix. Au Patriarche cumnique (p. 323-326),x. Maxime Chrysobergs (p. 326-335), xi. Macaire de Famagouste (p. 335-338),xii. Jean Syrianos (p. 338-347), xiii. Empereur Manuel II (p. 347-349), xiv. ManuelPothos (p. 349-351), xv. Manuel Holobolos (p. 351-354), xvi. Photius de Kiev(p. 354, mutile la fin ; des. : , - : d. Tomadakes,Correspondance, p. 33 113). -12. Question des prtres de Crte (p. 355-359).

    39 . Je remercie M. Criton Chryssochods qu i m'a trs obligeamment facilit l'accs ce microfilm.40 . D. Harlfinger, Zu griechischen Kopisten und Schriftstilen des 15. und 16. Jahrhunderts, p. 332(voir la rfrence complte dans la bibliographie ci-dessous).41 . Sur lui, voir : RGK II 382 = III 460 ; PLP 10738 ; Vogel - Garthausen, p. 312-313.42 . Le terme dsigne ici les feuilles isoles selon V. Atsalos, La terminologie, p. 101 (larfrence complte ci-dessous) ; le manuscrit a le terme et pas la variante "" ainsique le met en relief V. Atsalos, ibid., n. 6, citant la notice du catalogue de Sakkelion, p. 199, etG. M. Parassoglou, , p. 19, n. 46 , citant V. Atsalos.

  • 8/3/2019 Hlne Bazini. Une premire dition des uvres de Joseph Bryennios : les Traits adresss aux Crtois. Revue des

    9/51

    90 HLNE BAZINIBibliographie : J. Sakkelion, , Athnes 1890, p. 199. -N. Toma-dakes, , EEBS 19 , 1949, . 131, 136-154. - Id., ' . ' ' ,EEBS 29, 1959, . 28, . 1. - Ath. Kominis, ,Athnes 1968, . 21-22 et planche 35. - V. Atsalos, La terminologie du livre-manuscrit l'poque byzantine. Premire partie. Termes dsignant le livre-manuscrit et l'criture, Annexede la revue ' 21, Thessalonique 1971, p. 101. - D. Harlfinger, Zu griechischenKopisten und Schriftstilen des 15. und 16. Jahrhunderts, dans La Palographie grecque etbyzantine, Actes du colloque international sur la palographie grecque et byzantine, Paris21-25 octobre 1974, Colloques internationaux du CNRS 559, Paris 1977, p. 332. -G. M.Parassoglou, . Some thoughts on the Postures of the AncientGreeks and Romans when Writing on Papyrus Rolls, Scrittura e civilt 3, 1979, p. 19 , n. 46.ROME, Bibl. Vallicelliana, 128 (27) (= )Papier ; 15e s. ( Martini) ; Vn+184 ff . ; 223 149 mm ; pleine page ; 27, 29, 38 lignes.Base de travail : microfilm dpos la Bibliothque Nationale de Grce, Athnes43.Codicologie : cahiers a - ' et ' : senions ; ' et ' : quinions ; ' : ternionincomplet (sans lacune dans le texte) ; '- ' : quaternions. Quelques-uns manquent vers la fin du manuscrit. Les titres, les lettres majuscules par lesquellesdbutent les paragraphes de l'uvre 49 chapitres, les notes des numros qui sontdans les marges, l'index des uvres du f. 1, etc. sont en rouge ; ff. Ilr-v, IIIv :vides d'criture ; reliure : couverture en cuir sur as de bois.criture : style des Hodges.Copiste principal : Jean Chionopoulos44 ; f. 173r-v : ' , ... annotation de sa main45 ; lesff . VIr-v, 177 (partiellement), 180r-v, 181v, 182-183v, 184 (partiellement) sont d'autresmains (, p. 43) ; au f. 181 une lettre autographe de Michel Kalofrenas(RGK III 460).Notices, etc. : ff. IV-Vv : index (49 chapitres et autres uvres de Bryennios), enlatin ; f. VIr-v : index des 49 chapitres en grec ; f. 1, marge suprieure : [][][] Y , ; f. 1 : index des uvres du manuscritavec la mention du titre de chaque uvre, du folio o chacune commence et de laplace qu'elle occupe dans l'ordre des uvres : :/ , :/ ' , : ' / - , : '/ , [] '[]

    43. Je remercie vivement Mme Catherine Kordoulis, conservatrice du Cabinet des Manuscrits, quim'a permis l'accs ce microfilm et a facilit de plusieurs faons mon travail.44. Sur lui voir, RGK, 1 190 = II 25 1 = III 31 4 ; PLP 30821 ; Vogel - Gardthausen, p. 202-203.45. La mme note se trouve au f. 13 9 de VAmbros. D 28 sup. (223) (une uvre de Georges dePlagonia contre Grgoire Palamas) ; elle est publie dans A. Martini - D. Bassi, Catalogue codicumgraecorum bibliothecae Ambrosianae, t. 1, Milan 1906, p. 246.

  • 8/3/2019 Hlne Bazini. Une premire dition des uvres de Joseph Bryennios : les Traits adresss aux Crtois. Revue des

    10/51

    UNE PREMIRE DITION DES UVRES DE JOSEPH BRYENN10S 91[] ' / , : ' / : ' / ,' / - [...] / , ' / : ' / , ' / , ' / [...] /f. 174 : . , / , - 46 . Au mme folio, en couleur rouge on trouve : :

    Contenu gnral : Joseph Bryennios, Photius, une petite lettre du prtre MichelKalofrenas, Proclus de Constantinople et divers extraits.Collection des uvres de Joseph Bryennios : Prothria (f. lr-v). -1. 49 chapitres(ff. 2-64v). -2. Esprit saint (ff. 64v-90). -3. Crucifixion (ff. 90v- 105). -4. Pques(ff. 106-109v). -5. Transfiguration (ff. 110-117v). -6. Nativit I (ff. 118-125v).-7. Adieux aux Cretois (ff. 126-132). -8. Consolation aux Cretois (ff. 132-142).- 9. Ismalite (ff. 142-156). -10. Lettres : i. Thodore Mlitniots (ff. 156r-v),ii. Nictas Myrsiniots (ff. 156v-157v), iii. Jean Holobolos (ff. 157v-158),iv. Dmtrios Cydons (ff. 158-159), v. Dorothe de Jrusalem (ff. 159-160),vi. Nicolas Cabasilas (ff. 160-161), vii. Euthyme du Stoudios (ff. 161-162),viii. Marc d'Alexandrie (ff. 162r-v), ix. Au Patriarche cumnique (ff. 162v-163v),x. Maxime Chrysobergs (ff. 163v-167), xi. Macaire de Famagouste (ff. 167r-v),xii. Jean Syrianos (ff. 167v-170), xiii. Empereur Manuel (ff. 170r-v), xiv. ManuelPothos (ff. 17 lr-v), xv. Manuel Holobolos (ff. 171v-172), xvi. Photius de Kiev(ff. 172-173).Bibliographie : E. Martini, Catalogo di manoscritti greci esistenti nette bibliotecheitaliane, vol. II, Catalogus codicum graecorum qui in bibliotheca Vallicellana Romaeadservantur, Milan 1902, p. 43-45. -N. Tomadakes, ' .' ' , EEBS 29,1959, . 28, . 1, . 29-32.-Argyriou, Ismalite, p. 141-195. -Atsalos,La terminologie, p. 101.SOFIA, Centre Ivan Dujcev , 262 (olim DRAMA, Monastre de Kosinitsa47, 247)(=A)papier ; 15e s. ; 1+278 ff. ; 215x150 mm ; pleine page ; 22 lignes (21 parfois).Base de travail : microfilm obtenu par le Centre Ivan Dujcev de Sofia48.

    46. Voir supra, n. 42.47. Sur le nom du monastre, voir V. Atsalos, H ... (rfrence complte ci-dessous).48. Je remercie Mme Axinia Dzurova, directrice du Centre, qu i m'a envoy le microfilm dans lesmeilleurs dlais.

  • 8/3/2019 Hlne Bazini. Une premire dition des uvres de Joseph Bryennios : les Traits adresss aux Crtois. Revue des

    11/51

    92 HLNE BAZINICodicologie : l'angle suprieur extrieur du f. 1 est dchir ; la moiti suprieuredu f. 1 est probablement vide d'criture ; ff. 142, 148, 155, 161, 164, 165, 172r-v,174v, 177 : schmas et dessins sur la sainte Trinit.Copiste : ce manuscrit a t considr comme un autographe de Joseph Bryennios49,de mme que le manuscrit Dujcev 268 (olim Kosinitsa 246).Notices, etc. : dans la marge suprieure du f 1 : + []'[] [] []...Provenance-Histoire : le manuscrit appartenant la Bibliothque du monastrede Kosinitsa a t enlev par les Bulgares en 1917 et transfr Sofia.Contenu gnral : Joseph Bryennios.Collection des uvres de Joseph Bryennios : Prothria (f. lr-v). -1. 49 chapitres(ff. 2-59). -2. Esprit saint (ff. 59-83v). -3. Crucifixion (ff. 83v- 101). -4. Pques(ff. 101v-103v). -5 . Divine nergie (ff. 104-131). -6 . Nativit l (ff. 131-139). -7. Contre10 chapitres (ff. 139-192). -8. Adieux aux Cretois (ff. 192-201v). -9. Consolationaux Cretois (ff. 201v-215v).-10. Ismalite (ff. 216-237v). -11. Lettres i. ThodoreMlitniots (ff. 239r-v), ii. Nictas Myrsiniots (ff. 239v-240v), iii. Jean Holobolos(ff. 240v-241v), iv. Dmtrios Cydons (ff. 242-243), v. Dorothe de Jrusalem(ff. 243-244v), vi. Nicolas Cabasilas (ff. 244v-246), vii. Euthyme du Stoudios(ff. 246-247v), viii. Marc d'Alexandrie (ff. 247v-248v), ix. Au Patriarche cumnique(ff. 248v-250), x. Maxime Chrysobergs (ff. 250-254), xi. Macaire de Famagouste(ff. 254-255), xii. Jean Syrianos (ff. 255-258), xiii. Empereur Manuel II (ff. 258v-259), xiv. Manuel Pothos (ff. 259-260), xv. Manuel Holobolos (ff. 260-261),xvi. Antoine d'Hracle (ff. 261-263v), xvii. Photius de Kiev (ff. 263v-264v).-12. Actes de Chypre (ff. 265-278v).Bibliographie : dans l'attente de l'achvement du catalogue en prparation de cette collection ar M. J.-M. Olivier, nous citons une bibliographie qui claire surtout son histoire, parordre chronologique : A. Papadopoulos-Kerameus, Actes, p. 48-51. - V. Atsalos, Ta ( ') , Drama 1990.- G. Papazoglou, ' Ivan Dujcev ( ), Thessalonique 1990. -ID., Ta ( ), Athnes 1991. -Actes de la table ronde : Principes etmthodes du cataloguage (sic) des manuscrits grecs de la collection du centre Dujcev, Sofia21-23 Aot 1990, Publications du programme de coopration entre le Centre Ivan Dujcev de l'Universit St. Kliment Ohridski de Sofia et l'Universit Aristote de Thessalonique

    49 . E. Velkovska, Chronologie et contenu des manuscrits grecs de la collection du centre d'tudesslavo-byzantines "Ivan Dujcev", dans Actes de la table ronde... (rfrence complte ci-dessous), p. 50 ;A. Dzurova - K. Stancev - V. Atsalos - V. Katsaros, Checklist... (rfrence complte ci-dessous),p. 36 . Dans le dernier ouvrage c'est seulement le manuscrit Dujcev 26 2 (olim Kosinitsa 247) qu i estmentionn comme autographe avec, toutefois, un point d'interrogation.

  • 8/3/2019 Hlne Bazini. Une premire dition des uvres de Joseph Bryennios : les Traits adresss aux Crtois. Revue des

    12/51

    UNE PREMIRE DITION DES UVRES DE JOSEPH BRYENNIOS 93- 1, Thessalonique 1992. - A. Dzurova - K. Stancev - V. Atsalos- V. Katsaros, Checklist de la collection des manuscrits grecs conserve au centre de recherches slavo-byzantines Ivan Dujcev auprs de l'Universit St. Clement (sic) d'Ohrid de Sofia, Thessalonique1994. - V. Atsalos, H , , . . . , . 2, Drama 1996. - Katsaros, Actes, p. 21-56. Pour labibliographie complte voir M. Richard - J.-M. Olivier, Rpertoire des bibliothques etdes catalogues de manuscrits grecs, Corpus christianorum, Turnhout 1995, p. 260-265.2. La structure du corpus

    La plupart des uvres transmises par les manuscrits ABCD bnficient d'unedition, dans sa majeure partie non critique. Trois restent cependant indites, uneseule {Contre dix chapitres) tant signale comme telle dans la bibliographie50. Lesdeux autres sont Y Homlie sur l'Esprit saint et le Discours abrg sur la divinenergie.Les manuscrits ABCD ont servi - d'habitude chacun sparment - de base l'dition de plusieurs uvres de Joseph Bryennios. Ainsi, le Mosquensis, syn. 310a servi de base l'dition de l'ensemble des uvres contenues dans les OPERA III savoir : Nativit I et , Crucifixion, Pques, Transfiguration, Adieux aux Cretois,49 chapitres, les lettres : Thodore Mlitniots, Nictas Myrsiniots, JeanHolobolos, Dmtrios Cydons, Dorothe de Jrusalem, Nicolas Cabasilas,Euthyme du Stoudios, Marc d'Alexandrie, au Patriarche cumnique, MaximeChrysobergs, Macaire de Famagouste, l'Empereur Manuel M, Manuel Pothos,Manuel Holobolos, Antoine d'Hracle, Photius de Kiev, Alexis 1, Alexis 2, Alexis 3,Alexis 4, Alexis 5, Alexis 6, Jean 1, Jean 2, Georges. Le Patmiacus 440 a servi debase l'dition de la Consolation aux Cretois et de la Question des prtres de Crte ;le Vallicellanus 128 (27) celle de la Discussion avec un Ismalite et de laTransfiguration (dans l'dition d'H. Bazini) et le Dujcev 262 (olim Kosinitsa 247)a servi de base l'dition des Actes de Chypre.Cependant, les collections qu'ils transmettent n'avaient pas retenu l'attention,et leur structure ou leur contenu, par consquent, n'avaient pas t compars. Pourfaciliter l'tude des quatre tmoins de ce corpus d' uvres de Bryennios, je donneen quatre colonnes, dans le tableau ci-dessous, les collections des uvres prsentes.

    50 . Voir supra, n. 32 .

  • 8/3/2019 Hlne Bazini. Une premire dition des uvres de Joseph Bryennios : les Traits adresss aux Crtois. Revue des

    13/51

    94 HELENE BAZINI

    Patmiacus 440 Vallic. 128 (27)

    Pinax des 49 chapitres--1. 49 chapitres2. Esprit saint3. Crucifixion4. Pques5. Divine nergie6. Nativit I7. Nativit 8. Adieux aux Cretois9. Consolation Cretois10. Ismalite11. Lettres i. Thodore Mlitniotsii. Nictas Myrsiniotsiii. Jean Holobolosiv. Dmtrios Cydonsv. Dorothe de Jrusalemvi. Nicolas Cabasilasvii. Euthyme du Stoudiosviii. Marc d'Alexandrieix. Patriarche cumniquex. Maxime Chrysobergsxi . Macaire de Famagoustexii. Jean Syrianosxiii. empereur Manuel IIxiv. Manuel Pothosxv. Manuel Holobolosxvi. Photius de Kiev

    12. Question des prtres de Crte

    Pinax des 49 chapitreset des autres uvres en latinPinax des 49 chapitresPinax des autres uvresProthria1. 49 chapitres2. Esprit saint3. Crucifixion4. Pques5. Transfiguration6. Nativit I -7. Adieux aux Cretois8. Consolation Cretois9. Ismalite10. Lettres i. Thodore Mlitniotsii. Nictas Myrsiniotsiii. Jean Holobolosiv. Dmtrios Cydonsv. Dorothe de Jrusalemvi. Nicolas Cabasilasvii. Euthyme du Stoudiosviii. Marc d'Alexandrieix. Patriarche cumniquex. Maxime Chrysobergsxi . Macaire de Famagoustexii. Jean Syrianosxiii. empereur Manuel IIxiv. Manuel Pothosxv. Manuel Holobolosxvi. Photius de Kiev

    -PhotiusJean ChrysostomeMichel CalofrenasProclus de ConstantinopleVaria

  • 8/3/2019 Hlne Bazini. Une premire dition des uvres de Joseph Bryennios : les Traits adresss aux Crtois. Revue des

    14/51

    UNE PREMIRE DITION DES UVRES DE JOSEPH BRYENNIOS 95

    Dujev 262(olim Kosinitsa 2) Mosq.,syn. 310

    --Prothria1. 49 chapitres2. Esprit saint3. Crucifixion4. Pques5. Divine nergie6. Nativit I7. Contre 10 chapitres8. Adieux aux Cretois9. Consolation Cretois10. Ismalite11. Lettres i. Thodore Mlitniotsii. Nictas Myrsiniotsni. Jean Holobolosiv. Dmtrios Cydonsv. Dorothe de Jrusalemvi. Nicolas Cabasilasvii. Euthyme du Stoudiosviii. Marc d'Alexandrieix. Patriarche cumniquex. Maxime Chrysobergsxi . Macaire de Famagoustexii. Jean Syrianosxiii. empereur Manuel IIxiv. Manuel Pothosxv. Manuel Holobolosxvi. Antoine d'Hraclexvii. Photius de Kiev

    12. Actes de Chypre

    Pinax des 49 chapitresPinax des autres oeuvresProthria1. 49 chapitres2. Nativit I3. Nativit 4. Crucifixion5. Pques6. Adieux aux Cretois7. Esprit saint8. Contre 10 chapitres9. Divine nergie10. Transfiguration11. Lettresi. Thodore Mlitniotsii. Nictas Myrsiniotsiii. Jean Holobolosiv. Dmtrios Cydonsv. Dorothe de Jrusalemvi . Nicolas Cabasilasvii. Euthyme du Stoudiosviii. Marc d'Alexandrieix. Patriarche cumniquex. Maxime Chrysobergsxi . Macaire de Famagoustexii. Empereur Manuel IIxiii. Manuel Pothosxiv. Manuel Holobolosxv . Antoine d'Hraclexvi. Photius de Kievxvii. Alexis 1xviii. Alexis 2xix. Alexis 3xx . Georgesxxi. Alexis 4xxii. Alexis 5xxiii. Jean 1xxiv. Alexis 6xxv. Jean 2Marc EugnikosSvrien de GabalaThodore StouditeVaria

  • 8/3/2019 Hlne Bazini. Une premire dition des uvres de Joseph Bryennios : les Traits adresss aux Crtois. Revue des

    15/51

    96 HLNE BAZINIOn y trouve au total quatorze pices et un nombre variable de lettres (16, 17, 25).La structure du corpus est en gros la mme dans chaque tmoin, savoir :I. Une partie introductive contenant : 1. le Pinax des 49 chapitres (except dans le manuscritde Kosinitsa). 2. Le Pinax des autres uvres du corpus (sauf dans les manuscrits de Patmoset de Kosinitsa). 3. La Prothria (except dans le Patmiacus).II. Le corpus lui-mme en deux ou trois parties, savoir : 1. Un groupe de 10 uvres (9 dansle Vallic). 2. Un groupe de lettres (16, 17 , 25). 3. Une pice unique (dans le Patmiacus etle manuscrit de Kosinitsa).Certaines pices sont prsentes dans tous les tmoins : 49 chapitres, Espritsaint, Crucifixion, Pques, Nativit I, Adieux aux Cretois, d'autres non : Divinenergie, Nativit H, Consolation aux Cretois, Ismalite, Contre 10 chapitres,Transfiguration et deux pices - Question des prtres de Crte et Actes de Chypre- plus neuf lettres - Alexis 1, Alexis 2, Alexis 3, Alexis 4, Alexis 5, Alexis 6, Jean \,Jean 2, Georges - sont transmises par un seul tmoin du corpus.L'absence de certaines pices dans quelques tmoins peut tre significative ;c'est pourquoi on la signale : Contre dix chapitres ne figure pas dans le Patmiacuset le Vallicellanus. La Divine nergie n'est pas non plus dans ce dernier. LaTransfiguration n'est pas prsente dans le Patmiacus et le manuscrit de Kosinitsa.Nativit II ne figure pas dans le manuscrit de Kosinitsa et le Vallicellanus, et enfinla Consolation aux Cretois n'est pas dans le Mosquensis.On remarque que la premire partie du corpus lui-mme (12 pices au total)dbute toujours par les 49 chapitres, l'uvre la plus typique de la prdication deJoseph Bryennios aux Cretois, prcds par la Prothria (sauf dans le Patmiacus).On constate galement un cart entre les trois manuscrits du 15e s. (Patmiacus,

    Vallicellanus et le manuscrit de Kosinitsa) et le Mosquensis du 16e s.Dans les manuscrits du 15e s., aux 49 chapitres succdent les Homlies surl'Esprit saint51, pour la Crucifixion et pour Pques. Aprs, se trouve une pice dethmatique hsychaste : le Discours abrg sur la divine nergie (Patmiacus etKosinitsa) ou Homlie pour la Transfiguration dans le Vallicellanus. Puis, dansles trois tmoins, la premire Homlie pour la Nativit de la Vierge, suivie par ladeuxime seulement dans le Patmiacus comme une septime pice du corpus. Dansle Vallicellanus une pice semble omise (Contre dix chapitres). Effectivement,dans l'index du folio l52 d au copiste, aprs la premire Homlie pour la Nativitde la Vierge figure le titre de cette uvre en septime place. Mais, dans le corpusdu Vallicellanus, l'uvre elle-mme est omise. Dans le corpus du manuscrit deKosinitsa, Contre dix chapitres occupe la septime place. Enfin, il y a un groupede trois pices - Adieux aux Cretois, Consolation aux Cretois, Ismalite - quiprcde immdiatement le groupe des lettres.Dans le Mosquensis, le seul reprsentant du 16e s., qui dbute lui aussi avec les49 chapitres, l'ordre des pices obit une logique diffrente : quatre Homliesfestales disposes selon l'ordre des ftes l'occasion desquelles elles ont t

    5 1 . Cette uvre figure ici comme Homlie festale et pas comme pice anti-latine comme dans leMosquensis.52 . Voir supra, p. 90-91.

  • 8/3/2019 Hlne Bazini. Une premire dition des uvres de Joseph Bryennios : les Traits adresss aux Crtois. Revue des

    16/51

    UNE PREMIRE DITION DES UVRES DE JOSEPH BRYENN1OS 97dclames - Nativit I et II, Crucifixion, Pques5?1 - une pice manifestement Cretoise - Adieux aux Cretois - et quatre pices de thmatique pneumatologiqueet anti-latine ou hsychaste en deux sous-groupes : Esprit saint, Contre 10 chapitreset Divine nergie, Transfiguration. Le regroupement Esprit saint - Contre 10 chapitres est courant galement dans d'autres manuscrits (15e-17e s.) qui insrent cesdeux pices dans des recueils de thmatique pneumatologique54. propos de l'ordre des lettres, on peut facilement remarquer que les onzepremires sont disposes selon le mme ordre dans tous les tmoins. Par la suite,on est oblig de rapprocher encore les trois manuscrits du 15e s. et de mettre envidence l'cart du Mosquensis par rapport eux. En effet, les tmoins du 15e s.concordent nouveau de la douzime jusqu' la quinzime lettre et mme lePatmiacus avec le Vallicellanus jusqu' la seizime ( Photius de Kiev) qui marquela fin de la collection de lettres dans ces deux manuscrits tandis que le manuscritde Kosinitsa avant d'achever sa collection avec la lettre Photius de Kiev, luiaussi, insre celle Antoine d'Hracle.Le Mosquensis ne transmet pas la lettre Jean Syrianos la douzime place ;par la suite il respecte le mme ordre que le manuscrit de Kosinitsa. Enfin, ony constate un effort d'enrichissement de la correspondance de Bryennios avecles neuf lettres en style simple 55 dont ce manuscrit est le seul tmoin. Ellesconstituent, donc, elles aussi, des pices uniques, insres dans le groupe des lettres.Enfin nous remarquons que les lettres se trouvent toujours la fin du recueil,suivies dans le Patmiacus et le manuscrit de Kosinitsa par une pice transmise parun seul tmoin, la Question des prtres de Crte dans le Patmiacus et les Actesde Chypre dans le manuscrit de Kosinitsa. Notons dj que les Actes de Chyprefigurent galement dans l'index du f. 1 du Vallicellanus56.3. Les liens des uvres avec la Crte

    Les quatorze pices contenues dans les manuscrits ABCD dont nous venonsd'tudier la structure prsentent une caractristique commune : leur transmission esttotalement indpendante de celle de l'homliaire constantinopolitain57. Lors de mesrecherches sur la tradition manuscrite j'ai pu constater que les pices en question,tout en tant absentes des tmoins de l'homliaire constantinopolitain, pouvaienttre prsentes aussi dans des recueils thmatiques (p.e. des textes pneumatologiquesou contre l'Islam) en principe rcents ou, parfois, dans des tmoins qui contiennentdes slections.

    53 . La date liturgique de la fte de la Nativit de la Vierge dans le calendrier byzantin est le8 septembre.54 . Voir infra, p. 106.55 . R.-J. Loenertz, Pour la chronologie des uvres de Joseph Bryennios, REB 7, 1949, p. 12-32.56 . Supra, p. 90-91.57 . La seule exception est le manuscrit Oxford, Bodleian Library, Holkham gr . 77 (R . Barbour,Summary description of the Greek manuscripts from the Library at Holkham Hall, The BodleianLibrary Record 6/5, aot 1960, p. 606) copi par le Cretois Maxime Margounios (1549-1602 environ).Sur lui, voir : RGK I 259 = II 356 = III 427 ; Vogel - Gardthausen, p. 285-286.

  • 8/3/2019 Hlne Bazini. Une premire dition des uvres de Joseph Bryennios : les Traits adresss aux Crtois. Revue des

    17/51

    98 HLNE BAZINIEnsuite, la comparaison du contenu des quatorze pices avec celui des uvresde l'homliaire montre qu'il existe de longs passages presque identiques - quelques variantes prs - qui se retrouvent dans les pices en question et dansl'homliaire constantinopolitain. Enfin, l'tude des variantes de quelques-uns deces passages m'a clairement oriente vers une antriorit des quatorze oeuvres parrapport celles de l'homliaire, comme c'est le cas d'une date qui figure dans unpassage commun : 1400 dans les quatre manuscrits, 1420 dans les tmoins de homliaire constantinopolitain58La triple constatation : 1. de l'existence de passages qu i se retrouvent dans desuvres diffrentes ayant, en plus, une tradition manuscrite totalement spare lesunes des autres, 2. de variantes dans les passages communs qui tmoignent d'untravail de remaniement et 3. de signes d'antriorit des variantes qu i figurent dansles quatorze pices par rapport celles de l'homliaire constantinopolitain, m'aamene penser qu'il s'agit, en fait, de reprises par Joseph Bryennios des passagesdes quatorze pices dans l'homliaire.En plus, les similitudes dans la structure des collections et le fait que, parmi lesquatorze pices qu'on y trouve, il y en a trois -Adieux aux Cretois, Consolation auxCretois et 49 chapitres - qui ont un lien manifeste avec la fin du sjour de Bryenniosen Crte (1382-1402 environ) et les toutes premires annes de son retour Constantinople, me font supposer que dans ces quatre manuscrits de semblablestructure, se trouvait une dition d' uvres de Joseph Bryennios antrieures cellesde l'homliaire constantinopolitain.Cette dition, situer avant que Bryennios n'dite son homliaire constantinopolitain, contient quatre uvres - les trois que je viens de mentionner et la

    Question des prtres de Crte - dont le lien avec la Crte est vident. On peut sedemander si ce n'est pas le cas des autres aussi. Dans la liste qui suit, aprs avoirprsent chacune de ces quatorze uvres et sa tradition manuscrite, je relverai,quand ils existent, les indices qui montrent leur antriorit par rapport l'homliaireconstantinopolitain, et leur lien effectif avec la Crte. Le cas des Actes du concilede Chypre, une uvre videmment non Cretoise, fera l'objet d'un dveloppementparticulier.1. Quarante-neuf chapitres ( )d. : OPERA III, p. 49-126 (fonde sur le Mosq., syn. 310).Trad, man.59 : 1. A, ff. 2-59. 2. B, ff. 2-64v. 3. C, p. 2-101. 4. D, ff. 4-67. 5.Agrig., Bibl. Lucchesiana, II 1, 12 23, ff. 7-7660.Rsum : ce trait, qui appartient au genre des Kphalaia, est constitu d'unensemble de courts sermons en style simple : y sont traits divers sujets, la plupartde thologie spirituelle et morale : sur la Providence et la philanthropie de Dieu etl'action de grces requise de l'homme (2, 9-12, 23, 42, 44), sur les mouvements

    58 . Voir infra, p. 106.59 . Je cite les manuscrits qu i transmettent l'uvre en entier. Le chapitre 47 des Quarante-neufchapitres existe galement isolment dans d'autres tmoins.60 . E. Mioni, Catalogo di manoscritti esistenti nette biblioteche italiane, vol. I, Rome [1965], p. 3-4.

  • 8/3/2019 Hlne Bazini. Une premire dition des uvres de Joseph Bryennios : les Traits adresss aux Crtois. Revue des

    18/51

    UNE PREMIRE DITION DES UVRES DE JOSEPH BRYENNIOS 99de l'esprit (1 et 3) et la patience devant les insultes (8) ; sur l'homme en tantqu'archtype de la cration (13-15 et 22) ; sur la rectitude morale et la connaissancee soi (19-21 et 34) ; sur le combat spirituel (29) ; sur la fornication commeidoltrie (25) ; sur la spiritualit des fins dernires (26, 27, 31, 35, 37, 41) ; surl'chelle montante des vertus et la dgringolade des vices (36) ; sur le dtachementdes choses de ce monde (38) ; sur les sacrements, y compris le monachisme, commemoyens de perfection (39) ; sur la foi (40), le sens chrtien des preuves (46)et sur "les causes de nos malheurs" (47) : liste impressionnante des dsordresreligieux et moraux constats dans la communaut orthodoxe de Crte ; enfin undernier sermon (49) "sur la plus ncessaire des vertus, la misricorde" 61.Reprise dans l'homliaire const.62 : les Quarante-neuf chapitres furent trsamplement remploys dans l'homliaire constantinopolitain. Joseph Bryenniosreprend plusieurs thmes qu'il transforme en vritables homlies63. C'est le caspour les uvres suivantes de l'homliaire constantinopolitain : 1-2. Premire etseizime Homlies sur la Trinit64. 3. Homlie sur notre Foi65. 4. Homlie sur conomie du Dieu Verbe dans la chair66. 5. Deuxime Homlie pour l'Annonciation616. Premire et seconde Homlies sur la fin du monde68. 7. Deuxime, troisime etquatrime Homlies pour la Crucifixion69. 8. Trait sur l'intellect10. 9. Premireet seconde Homlies sur le jugement futurlx. 10. Discours sur l'endurance12.Parfois des uvres entires de l'homliaire se composent presque totalementde divers passages recueillis dans les Quarante-neuf chapitres, comme c'est le casde Y Homlie sur notre Foi13 et de la premire Homlie sur la fin du monde14.E. Boulgaris a relev la plupart des parallles dans les notes de son dition75.Remarques : Le fait que cette uvre reprsente des thmes de la prdication deJoseph Bryennios aux Cretois mis par crit pour eux aprs son retour Constantinople (1402 environ) n'a jamais t contest dans la bibliographie76.

    61 . Stiernon, op. cit., col. 1324.62 . Les reprises sont en gros signales ; les tudier en dtail exigerait un long travail qu i ne contsituepas l'objectif de cet article. Nous renvoyons l'homlie dans son ensemble ; les rfrences dtaillesfigureront dans notre thse.63 . Cf. E. Boulgaris, , dans OPERA III, p. '-'.64 . OPERA I, p. 1-20 et 294-312.65 . OPERA II, p. 26-47.66 . Ibid., p. 92-111.67 . Ibid., p. 141-160.68 . Ibid., p. 190-207 et 208-226.69 . Ibid., p. 161-189, 244-272 et 299-321.70. Ibid., p. 322-343.71 . Ibid., p. 361-384 et 385-404.72. Ibid., p. 414-432.73. Cette uvre est constitue des chapitres 40, 43, 35, 23, 26, 22 et 45 (selon l'ordre dans lequelles passages ont t repris). Voir les notes de Boulgaris dans OPERA III, p. 110, 112, 96, 73, 77, 71, 115.74. Cette homlie est constitue des chapitres 41 , 37 et 32 (selon l'ordre dans lequel les passagesont t repris). Voir les notes de Boulgaris ibid., p. 112, 100, 90.75 . Ibid., p. 50, 54, 57, 59, 61-65, 71, 73, 74, 77, 79-82, 90, 92, 94, 96, 100, 110-112, 115-116,12 3 et 12 4 (pour cette dernire, les renvois dans le texte et non en note de bas de page).76 . Voir, exempli gratia, E. Boulgaris, dans OPERA III, note de bas de page de la p. 49 ; Tomadakes,, p. 567-568 ; Stiernon, op. cit., col. 1324 ; Ioannides, Joseph Bryennios, p. 74-75.

  • 8/3/2019 Hlne Bazini. Une premire dition des uvres de Joseph Bryennios : les Traits adresss aux Crtois. Revue des

    19/51

    10 0 HLNE BAZINICette opinion se fonde sur les renseignements de la Prothria, la prface quiprcde l'uvre dans l'dition de Boulgaris, o Bryennios dit clairement qu'il amis par crit la suite de la demande de plusieurs amis et proches ce qu'ilavait expos devant tout le monde aussi bien oralement l'glise que, parfois, lorsde discussions publiques, et qu i tendait l'dification en adaptant le style de soncrit la mentalit locale des Cretois pour lesquels il a crit 77. Bien qu'elle nese restreigne pas l'uvre en question, comme nous le montrerons plus bas, cetteprface concerne certainement l'uvre Quarante-neuf chapitres galement. Onnotera que ces Kphalaia se trouvent dans ABCD et dans un autre tmoin, YAgrig.,Bibl. Lucchesiana, II 1, 12 23, qui contient un choix de cinq uvres parmi lesquatorze.2. Discours d'adieux aux Cretois { )d. : OPERA III, p. 36-47 (fonde sur le Mosq., syn. 310).Trad. man. : 1. A, ff. 192-201v. 2. , ff. 126-132. 3. C, p. 214-232. 4. D, ff . 98-109.Rsum: dans ce discours d'adieux- prononc devant les Cretois avant sondpart de Crte et diffus par crit78 - Bryennios remercie ses auditeurs de leuraccueil et de leur amiti lors de son sjour en Crte. Puis, il attire leur attentionsur la corruption d'une partie du clerg orthodoxe et des moines de la Crte, djexcommunis par le Patriarcat de Constantinople. Il stigmatise surtout trois pratiques : 1. La rmission des pchs dans le cadre du sacrement de la confession etl'admission la communion contre argent pratiques par ceux qu'on appelle[Pres] spirituels. 2. L'abus de l'habitude des adelphata19. 3. Le concubinage desmoines avec des femmes. Il dfend la fermet dont il avait fait preuve contre cesdviances quand il sjournait dans l'le, et exhorte les Cretois ne pas entrer encommunion avec ceux qui les pratiquent.Reprise dans Phomliaire const. : le Discours d'adieux aux Cretois a t longuement epris dans la troisime Homlie pour la Crucifixion^.Remarques : dans ce Discours, qui a immdiatement prcd le dpart de JosephBryennios de Crte, on peut relever trois renseignements utiles notre propos :

    77 . OPERA III, p. 48 ; pour la traduction de la Prothria voir infra, p. 117-118.7 8. , , -, , , ' , . , , , , , . , , , , ' , , . ' (sic) : Discoursd'adieux aux Cretois, OPERA III, p. 43-44.79 . Sur les adelphata voir : M. Zivojinovic, Adelfati u Vizantiji I u srednevekovnoj Srbiji [Lesadelphata Byzance et en Serbie mdivale], Zbornik Radova 11, 1968, p. 241-270 et N. Oikonomides,Monastres et moines lors de la conqute ottomane, Sdost-Forschungen 35, 1976, p. 1-10.80 . OPERA II, p. 244-272.81 . ... , Discours d'adieux aux Cretois, OPERA III, p. 36 .

  • 8/3/2019 Hlne Bazini. Une premire dition des uvres de Joseph Bryennios : les Traits adresss aux Crtois. Revue des

    20/51

    UNE PREMIRE DITION DES UVRES DE JOSEPH BRYENNIOS 1011. Son sjour dans l'le a dur vingt ans81. 2. Le Discours mme, prononc parBryennios, a t galement mis par crit par lui et il a t diffus aux Cretois.3. Durant son sjour dans l'le, il avait prononc, selon son tmoignage, des Homlies mais il parat qu'il avait aussi compos des Traits 82. Quant satradition manuscrite, le Discours d'adieux aux Cretois n'est prsent que dans ABCD.3. De Joseph Bryennios Consolation adresse aux mmes [Cretois] ( [] )d. : Tomadakes, Consolation, (fonde sur le Patm. 440).Trad. man. : 1. A, ff. 201v-215v. 2. , ff. 132-142. 3. C, p. 232-259. 4. Hieros.,San. Sep. 292, f. 12 ^.83.Rsum : Cette longue lettre de consolation, crite par Joseph Bryennios depuisConstantinople, est adresse aux Cretois, attrists de son dpart. Elle les informedes causes et des conditions de son exil de l'le. Il essaie surtout de prouver, travers une dissertation thologique sur le sens des tentations et des tribulations,qu'il n'a rien subi de fcheux mais, au contraire, quelque chose d'utile l'me etde salutaire, et que, par consquent, il ne doivent pas s'attrister son sujet.Remarques : Dans cette lettre de consolation Bryennios : 1. rpte que son sjourdans l'le a dur vingt ans84. 2. Il nous renseigne, de faon vague, sur l'endroit oil habitait en Crte : J'habitais en plein cur de la ville afin que tout ce qui meconcernait ft manifeste tous 85. D'aprs N. Tomadakes, il s'agissait de la villede Candie86. En plus, quand il compare Constantinople avec son sjour en Crte,il utilise les expressions suivantes pour la Crte : un dsert... les les... un villagedpourvu de nom ; quant ses habitants il les dsigne comme des agriculteurs 87.4. De Joseph Bryennios, question de certains prtres de Crte sur le caractretransitoire de l'univers ( , )d. : Tomadakes, Question, (fonde sur le Patm. 440).Trad. man. : C, p. 355-359 (codex unicus).

    82. Il conclut ainsi son Discours d'adieux aux Cretois : Si j'ai parfois dit quelque chose de biendans les Homlies et les Traits... , ibid., p. 47. Contrairement cette affirmation, Joseph Bryenniosdans la premire Discussion sur la procession du Saint-Esprit, crite Constantinople mais qu i faitcho son activit durant son sjour en Crte, rpond la question de Maxime Pourquoi doncn'cris-tu pas, puisque tu es comptent pour rpliquer avec tant de justesse et d'exactitude ? endisant ceci : Parce que je ne peux pas [le faire] comme je le veux, et je ne veux pas [le faire] commeje le peux , OPERA I, p. 411.83 . A. Papadopoulos-Kerameus, , 1. 1, Bruxelles 1963 (rimpressionanastatique), p. 360-362.84 . ' ...,Consolation aux Cretois, d. Tomadakes, Consolation, p. 142-143132133.85 . ' fj , , ibid.,. 142129-130.86 . . Tomadakes, ' , EEBS 19, 1949, . 132.87 . Consolation aux Cretois, d. Tomadakes, Consolation, p. 152452,457,460,

  • 8/3/2019 Hlne Bazini. Une premire dition des uvres de Joseph Bryennios : les Traits adresss aux Crtois. Revue des

    21/51

    10 2 HELENE BAZINIRsum : Lors de la consommation des sicles ( ), lasuite de la rsurrection universelle et de la seconde Parousie du Christ, la crationcontinuera-t-elle subsister ou disparatra-t-elle dfinitivement ? C'est cettequestion pose par certains prtres de Crte que Joseph Bryennios rpond dans cetopuscule qui appartient au genre des questions-rponses.Remarques : On ne peut prciser ni o ni quand ce petit trait a t crit. N. Toma-dakes pense qu'il a t manifestement crit en Crte 88, mais il ne prsente pasd'arguments. La faon dont Bryennios dsigne l'origine des prtres qui posent laquestion nous fait plutt penser qu'il n'tait pas en Crte au moment de la rdaction.Dans le cas inverse il aurait plutt dit des prtres crtois .5. Discours antirrhtique contre dix chapitres et autant d'objections ( )Indit.Trad. man. : 1. Athen., , 8 (olim Metochion du Sina deConstantinople, 8), 13e-14e s. (sic) (Maniatopoulos), 17e s (Mpoumpoulidis), ff . 133-19589. 2.Athon., , 135 (1626J, 15e s. (Spyridon Lauriotis-Sophronios Eustratiades), ff . 29-68v90. 3. Brescia, Bibl. Com. Queriniana, a. III. 3,16e s. (?), ff. 553v-571v (mutil la fin)91. 4. Bucarest, Bibl. Academiei Romane,1286, 18e s. (deuxime moiti), ff. 139v-17092. 5. D, ff. 135-19193. 6. Sinait.,Monastre Sainte-Catherine, gr. 1889, 16e s., ff. 148v-189v94. 7. A, ff. 139-19295.8. Marc, gr. IL 186 (coll. 1180), 16e-17e s. (Mioni), ff. 98v-13096.Inc. : , (d'aprs, f. 139).

    88 . . Tomadakes, ' , EEBS 19, 1949, . 130.89 . G. Maniatopoulos, ) ' 51 ,Le Caire 1968, p. 9-10 ; Ph. Mpoumpoulidis, ,Athnes 1964, p. 21 , 27 ; " ' , ' '. , Athnes 1978, . 15.90 . Sp . Lauriotis - S. Eustratiades, Catalogue of the greek manuscripts in the library of the Lauraon Mount Athos with notices from other libraries, Harvard theological studies XII, Cambridge 1925,p. 287-289.91 . E. Martini, Catalogo di manoscritti greci esistenti nelle biblioteche italiane, vol. I. Parte II,Milan 1896, p. 225-241 ; E. Zizica - G. Morize, Notice du manuscrit BRESCIA, Bibl. Com. Queriniana,a. III. 3, la Section grecque de l'IRHT, Paris.92 . M. Chivu, ' , Thessalonique 1985 (thsede doctorat), p. 170, n. 5, n 5 ; l'auteur ne donne pas de rfrence pour ce manuscrit ; il existe un catalogue non encore publi des manuscrits nos 1067-1564 de la BAR par Michail Caratau, auquel je n'aipas eu accs. J'ai trouv cette information dans Ch. Karanasios, Recherche ber die griechischenHandschriften in Rumnien, Balkan Studies 34 , 1993, p. 5.93 . Supra, p. 87-88.94 . V. . BeneSevic, Catalogus codicum manuscriptorum graecorum qu i in monasterio SanctaeCatharinae in Monte Sina asservantur. Tomi III pars I, Saint-Ptersbourg 1917, p. 252-261.95 . Supra, p. 91-93.96 . E. Mioni, Bibliothecae divi Marci Venetiarum codices graeci manuscripti. Volumen I : Codicesin classes a prima usque ad quintam inclusi. Pars altra: Classis II, Codd. 121-198-Classes III, IV ,V. Indices, Ministero della Pubblica Istruzione. Indici e Cataloghi, Nuova Serie VI, Rome 1972,p. 115-119.

  • 8/3/2019 Hlne Bazini. Une premire dition des uvres de Joseph Bryennios : les Traits adresss aux Crtois. Revue des

    22/51

    UNE PREMIRE DITION DES UVRES DE JOSEPH BRYENNIOS 103Des. : , . , (d'aprs A, f. 192).Rsum : dans ce long discours antirrhtique Bryennios rfute plusieurs argumentsscripturaires et patristiques que les Italiens avanaient pour justifier le Filioque.Reprise dans l'homliaire const. : le trait Contre dix chapitres a t repris dansles Homlies douze et neuf sur la Trinit91 et dans la premire Discussion sur laprocession du Saint-Esprit9^.Remarques : Joseph Bryennios voulait depuis longtemps adresser ces paroles ses auditeurs mais le silence lui paraissait prfrable ; il a pourtant dcid de lerompre par amour pour eux. En outre leurs adversaires, pleins d'arrogance, taientpasss l'attaque, arms d'arguments patristiques, pour justifier le Filioque". Etil continue :... d'ailleurs, ce n'tait pas de ma propre volont que j'ai accept de me lancer dansce combat, mais je me suis soumis la ncessit de la situation ; car moi j'aurais millefois prfr tre accus d'une totale ignorance pour mon silence plutt que d'aller cecombat de ma propre initiative comme un audacieux aimant se montrer, pourrait-ondire. De cela un tmoin sr est Celui qui est au ciel ; et la situation elle-mme ajouteson tmoignage ma parole, et tous les Cretois en ont connaissance ; car, voici vingtans que vivant dans les fatigues de-ci de-l dans des dserts et des les inhabites, aumilieu des barbares loigns de leur pays, je n 'ai rien fait paratre de te l en aucunefaon. Plaise Dieu qu'aujourd'hui aussi je ne l'aie pas fait !100 .

    Dans ce passage : 1. On retrouve la mention d'un sjour de vingt ans qu'ona dj vu dans le Discours d'adieux aux Cretois et la Consolation adresseaux Cretois101 et qui dsigne videmment le sjour de Joseph Bryennios en Crte.2. Pendant ce sjour l'auteur habitait dans des dserts et des les inhabites, aumilieu des barbares loigns de leur pays . 3. Il y a une mention des Cretois latroisime personne.L'expression voici vingt ans et le participe vivant montrent que l'uvreest dater de la fin du sjour crtois de Bryennios, soit que celui-ci soit encore enCrte, soit qu'il ait quitt l'le depuis peu. Le fait qu'il parle des Crtois la troisimepersonne peut faire penser qu'il n'est pas en Crte au moment de la rdaction.

    97 . OPERA I, p. 154-173 et 218-236.98 . Ibid., 407-423.99. Je traduis ou je rsume des textes des ff. 139-140 du manuscrit A.100. Je cite le texte grec sans intervenir sur l'orthographe et la ponctuation du manuscrit ; toutefois,je rtablis tacitement le ita souscrit : ... , rfj ' , & , . ,

  • 8/3/2019 Hlne Bazini. Une premire dition des uvres de Joseph Bryennios : les Traits adresss aux Crtois. Revue des

    23/51

    10 4 HLNE BAZINIPar ailleurs, un passage de l'pilogue102, trs comparable ce qu'il dit dans laProthriam, semble indiquer que le trait est adress des Cretois.Enfin, dans ce trait, Joseph Bryennios renvoie l'une de ses propres uvresqu'il cite expressis verbis : ...le fait que les termes source et cause sont largement utiliss par les thologiens dansle cas aussi de la donation () de l'Esprit, nous venons de le dmontrer dansl'homlie sur l'Esprit saint, parce qu'il y a une double procession de l'Esprit... 104.

    Par consquent, il s'est pass peu de temps entre la proclamation de Y Homliesur l'Esprit saint (voir ci-dessous, n 6) et la rdaction (?) du trait Contre dixchapitres et autant d'objections qui lui est donc de peu postrieur.6. Homlie sur l'Esprit saint ; que l'Esprit saint procde du Pre seul ( - , ) (d'aprs , f. 64v)105.Indite.Trad. man. : 1. Athen., , 127, 15e s. (Lampros) (extrait),ff. 172v-174vi6, 2. Athen., 44, 16e s. (Sakkelion), ff. 207-278107. 3. Athen., , 8 (ohm Metochion du Sina de Constantinople, 8), 13e- 14e s.(sic) (Maniatopoulos), 17e s (Mpoumpoulidis), ff. 107-133108. 4. Athon.,

    102. , ' , , , - , - , / 192 , , , -A, ff. 191vl9-1923. Les mots en caractres gras ne sont pas lisibles dans le microfilm et je les restitue d'aprs YAthon., Grande Laure A 135(1626), f. 6829"30. La traduction du passage : Mais vous qu i avez choisi de lire cette uvre que j'ailabore, aprs l'avoir parcourue, montrez-vous dignes d'en profiter et de dtourner votre esprit deslaideurs de renonciation ou du sens ; en effet, je l'ai compose tourment par votre amour. C'estpourquoi l'expression et la composition et l'art et tout en gnral conviennent vous pour qu i elle a trdige. C'est prcisment de cette uvre -que j'ai fabrique comme un remde compos d'ingrdientscertes divers, mais utiles et excellents, et qui contribuent vous renforcer pour vous empcher desuccomber aux attaques des adversaires - que je fais don votre amour dans le Christ .103. Voir le texte grec de la Prothria dans UVRES III, p. 48-49 et la traduction infra, p. 117-118.104. , - \ , - , ( , f. 161v58). Le passage auquel Bryennios renvoie dansY Homlie sur l'Esprit saint se trouve au f. 62v7 sv-.105. Dans le manuscrit de Sofia, o j'ai copi le texte de l'Homlie, le titre n'est pas lisible sur lemicrofilm.106. S. Lampros, , NE 5, 1908, p. 309-311.107. G. P. Kremos, \ ' , ' , t. , , Athnes 1876, . 173-174 ; J. et A. Sakkelion, ', Athnes 1892, . 85 ; G. Nowack, Notice dumanuscrit Athnes, EBE, 447, la Section grecque de l'IRHT, Paris.108. Supra, n. 89 .

  • 8/3/2019 Hlne Bazini. Une premire dition des uvres de Joseph Bryennios : les Traits adresss aux Crtois. Revue des

    24/51

    UNE PREMIRE DITION DES UVRES DE JOSEPH BRYENNIOS 105, 218, 15e s. (Lampros), ff . 129-169109. S.Athon., ,135 (1626), 15e s. (Spyridon Lauriotis-Sophronios Eustratiades), ff. 6-28v110.6. Brescia, Bibl. Com. Queriniana, a. III. 3, 16e s. (?) (mutil au dbut et la fin),ff. 541-553vni. 7. Bucarest, Bibl. Academiei Romane, 1286, 18e s. (deuximemoiti), ff. 126-139112. 8. D, ff . 109-135' '3. 9. C, p. 101-144H4. io. B, ff . 64v-90H5.11. Saint-Ptersbourg, Bibliothque Nationale de Russie, Duh. Akad. 287,16e s.,ff. 12v-13"6. 12. Sinait., Monastre Sainte-Catherine, gr. 1889, 16e s., ff. 128-148117. 13. a, ff. 59-83vii8. 14. Marc, gr . II. 186 (coll. 1180), 16e-17e s. (Mioni),ff. 83-98vii9.Inc. :" - , , - " , (d'aprs A, f. 59).Des. : , , - , . , (d'aprs A, f. 83 ).Rsum : dans cette longue Homlie festale caractre doctrinal, prononce l'occasion de la fte de l'Epiphanie120, Joseph Bryennios traite de la procession duSaint-Esprit ; la question pose ds le dbut est la suivante : si, ventuellement,l'Esprit saint procde du Pre seul ; il y est question des causes de la dviationdes Latins sur ce sujet et de la justesse de la position des Byzantins orthodoxes quiest conforme aux Pres et l'criture.Reprise dans l'homliaire const. : de longs passages de cette Homlie ont trepris dans les Homlies sur la Trinit (IV, V, VII, VIII, XI)121 et dans la troisimeDiscussion sur la procession du Saint-Esprit122. L'Homlie tant indite, cesreprises n'avaient pas t signales jusqu' prsent.Remarques : nous retrouvons ici le sermon auquel renvoie Bryennios dans letrait Contre dix chapitres, de sorte que ces deux homlies sont indubitablementproches dans le temps.Dans V Homlie sur l'Esprit saint, voici ce que nous lisons : L'expos prcdent a donc montr notre pit, nous qui disons que l'Esprit[procde] du Pre et non point du Fils aussi ; en effet, cette opinion n'est pas seulementla ntre et elle n'est pas rcente, mais, comme vous le voyez, c'est celle des Pres et

    109. S. Lampros, Catalogue of the Greek Manuscripts on Mount Athos, I, Cambridge 1895,p. 365-366.110. Supra, n. 90 .Ul. Supra, n. 91 .112. Supra, n. 92 .113. Supra, p. 87-88.114. Supra, p. 89-90.115. Supra, p. 90-91.116. Al. S. Rodosskij, Opisanie 432-h rukopisej, prinadlezascih S.-Peterburgskoj DuhovnojAkademii, Saint-Ptersbourg 1893, p. 284-287.117. Supra, n. 94 .118. Supra, p. 91-93.119. Supra, n. 96 .12 0. A , f. 605*

  • 8/3/2019 Hlne Bazini. Une premire dition des uvres de Joseph Bryennios : les Traits adresss aux Crtois. Revue des

    25/51

    106 HELENE BAZINIelle est ancienne ; et c'est avec cette confession que les grands pionniers de l'orthodoxiesont morts ou, plutt, c'est avec elle qu'ils vivent mme aprs leur mort. Mais celadeviendra encore plus manifeste pour une autre raison aussi, savoir non pas seulementpar les paroles des saints, comme quelqu'un aurait pu le dire, mais aussi par leursuvres et par les charismes de l'Esprit par lesquels ils ont t enrichis ; car, voici quemille quatre cents ans on t pass depuis l'Incarnation de mon Seigneur, au coursdesquels nous respectons cette sainte foi, et au cours desquels tous ceux dont nousavons parl sont morts dans cette mme foi123 .Mme si le chiffre est lgrement arrondi, cette date et l'antriorit de Y Homliesur l'Esprit saint par rapport au trait Contre dix chapitres que nous venons dedater de la fin de la priode Cretoise, nous amnent encore la fin du sjour deJoseph Bryennios en Crte. La datation plus ou moins fiable se trouve renforce

    par la reprise du passage dans l'homliaire constantinopolitain : l, l'auteur changede date : 1420124.La tradition manuscrite de Y Homlie sur l'Esprit saint est indpendante decelle des Homlies sur la Trinit. Les quatorze manuscrits qui la transmettent sontd'une part les quatre tmoins ABCD, d'autre part des recueils regroupant entre autresdes textes pneumatologiques. Le regroupement de Y Homlie sur VEsprit saint et del'uvre Contre dix chapitres qu'on a remarqu dans D apparat aussi dans d'autresmanuscrits : Athen., , 8,Athon., , 135(1626), Bucarest Bibl. Academiei Romane, 1286, Brescia, Bibl. Com. Queriniana,a. III. 3, Sinait., Monastre Sainte-Catherine, gr. 1889, Marc, gr. II. 186 (coll. 1180).7. Homlie prononce pour la Crucifixion de notre Seigneur Jsus-Christ. Elle at prononce le saint et grand Vendredi {' . ' )d. : OPERA III, p. 18-21 (fonde sur le Mosq., syn. 310).Trad. man. : 1. A, ff . 83v-101. 2. , ff . 90v-105. 3. C, p. 145-174. 4. D, ff . 77v-95v.5. Agrigento, Bibl. Lucchesiana, II 1, 12 23, ff. 90-113. 6. Oxford, BodleianLibrary, Holkham gr. 77, ff. 397-410.Rsum : dans cette homlie festale, divise en sept chapitres, Joseph Bryenniosaborde autant de questions, dont j'indique les suivantes : 1. Le saint Vendredi estle plus effroyable () de tous les jours depuis le commencement du

    123. , , - , - , ' \ , , ' , , , ' ' , ' - ', ( , f. 76v5-15).124. Huitime Homlie sur la Trinit, OPERA I, p. 136-137. La date la p. 137. C'est dans la publication de Y Homlie sur l'Esprit saint que nous allons citer l'ensemble des variantes significatives del'homliaire constantinopolitain reprises dans cette Homlie.

  • 8/3/2019 Hlne Bazini. Une premire dition des uvres de Joseph Bryennios : les Traits adresss aux Crtois. Revue des

    26/51

    UNE PREMIERE EDITION DES UVRES DE JOSEPH BRYENNIOS 107monde (ch. 1). 2. Les sept causes ncessaires pour lesquelles le Dieu-Verbe a prischair et a subi la passion (ch. 3) . 3. La passion l'a glorifi et magnifi et non pointdiminu ni outrag (ch. 4). 4. Ce ne fu t pas par ncessit, mais par sa propre bontqu'il s'est fait homme (ch. 5) .Reprise dans l'homliaire const. : cette Homlie a t reprise dans la deuximeHomlie pour la Crucifixion^25Remarques : aucun indice ne permet de situer ni de dater cette homlie. Le faitqu'elle ait t reprise avec quelques lgres modifications dans l'homliaire constan-tinopolitain indique cependant qu'elle lui est antrieure. Les six tmoins qui latransmettent sont les manuscrits ABCD, Agrigentinus qui contient un choixd' uvres parmi le corpus des quatorze uvres, et le Bodl, Holkham gr. 77, unmanuscrit copi par le Cretois Maxime Margounios.8. Pangyrique pour le Dimanche clatant ( )d. : OPERA III, p. 21-25 (fonde sur le Mosq., syn. 310).Trad. man. : . A, ff . 101v-103v. 2. , ff. 106-109v. 3. C, p. 175-178. 4. D, ff . 95v-98.5. Agrigento, Bibl. Lucchesiana, II 1,12 23, ff. 113-122v. 6. Hieros., Bibl.du Patriarcat, Saint Spulcre, 192, a. 1616, ff. 299v sq.n6. 7. Saint-Ptersbourg,Bibliothque Nationale de Russie, Duh. Akad. 287, 16e s., ff. 11-12127. 8. Vatic,Barb. gr. 41, 17e s., ff. 126-127vi28 9. Vatic, gr. 1568, 15e s. in., ff. 260-263 129.10. Codex Eustathii Vulismae, archiepiscopi Corcyrensis, a. 1756130.Rsum : dans cette homlie festale, Bryennios invite vivement ses auditeurs serjouir de la Rsurrection du Christ, qui dpasse toutes les ftes ; elle est la ftesolennelle par excellence ; toutes les autres ftes amnent elle, comme une cime.Remarques : l'instar de l'homlie prcdente aucun indice ne permet ni de situerni de dater la prsente qui, en plus, n'est pas reprise dans l'homliaire constantino-politain. Sa tradition manuscrite est indpendante de celle de l'homliaire : lesmanuscrits ABCD, Y Agrigentinus (choix de cinq uvres parmi les quatorze), leBarberinianus (copie de L. Allatius (1586-1669)), des recueils de textes. Le faitqu'elle fasse partie du corpus des quatorze uvres antrieures 'homliaire constan-tinopolitain et lies la Crte, comme nous sommes en train de le dmontrer, nousamne penser qu'elle prsente, elle aussi, les mmes caractristiques.

    125. OPERA II, p. 161-189.126. A. PAPADOPOULOS-KERAMEUS,7epoao/Lt>^mf07 , 1. 1, Bruxelles 1963 (rimpressionanastatique), p. 278-279.127. Supra, n. 116.128. V. Capocci, Codices barberiniani graeci. 1. 1. Codices 1-163, Vatican 1958, p. 42-46.129. C. Giannelli, Codices Vaticani graeci. Codices 1485-1683, Vatican 1950, p. 161-163.130. E. VouLiSMAS, , dans Ir. Asopios {.),6 1882, Athnes 1881, p. 353-361.

  • 8/3/2019 Hlne Bazini. Une premire dition des uvres de Joseph Bryennios : les Traits adresss aux Crtois. Revue des

    27/51

    108 HELENE BAZINI9. Discours abrg sur la divine nergie ; et sur la divine et incre lumire quiparut sur le Thabor ( , ) (d'aprs C, . 179).Indit.Trad. man. : 1. , ff. 104-131. 2. C, p. 179-194 (mutil la fin). 3. D, ff. 191v-214.Inc. : ' , , (d'aprs A, f. 104).Des. : TpiaSi , - , , , (d'aprs A, f. 131).Rsum : dans ce discours doctrinal, Joseph Bryennios rfute les arguments desadversaires qui prtendaient que la lumire du Thabor est cre, soumise au changement, t qu'elle est non-tre. Il fournit ses auditeurs rsolument orthodoxes un juste abrg de la vraie doctrine et , l'aide des florilges patristiques,dveloppe quatre thmes : 1. L'nergie divine : incre, distincte de la nature divineet des trois hypostases. 2. L'nergie divine : sensible dans les curs des fidles.3. L'illumination divine. 4. La lumire qui parut sur le Thabor : incre, divine etclair ternel de la divinit.Reprise dans l'homliaire const. : le Discours abrg sur la divine nergie estla seule uvre parmi les quatorze de ce corpus tre reprise presque intgralementdans l'homliaire constantinopolitain, dans le Discours sur la divine nergie1^.Remarques : la comparaison de la prface de ce Discours132 avec celle du Discourssur la divine nergie de l'homliaire constantinopolitain montre qu'au moment dupremier Discours le sujet tait d'actualit et que ceux qui s'attaquaient la foiorthodoxe taient sur le terrain. L'orthodoxie tait un choix dlibrment effectupar les auditeurs, et le prdicateur dans son juste abrg de la doctrine orthodoxe est conscient d'crire une apologie. Au moment o il prononce le secondDiscours le sujet n'est plus d'actualit, l'orthodoxie des auditeurs va de so i et leprdicateur voit le but de son Discours seulement dans le juste abrg de la foiorthodoxe. En plus, il indique son nom et nomme la fin de la prface Akindynoset Barlaam133. L'atmosphre dans le premier cas nous rappelle la Crte de la fin du14e s. o la thologie latine tait trs prsente, tandis qu' Constantinople au dbut du15e s. Joseph Bryennios pouvait toujours prononcer un Discours sur la divine nergiemais le sujet n'tant plus d'actualit il s'agit seulement d'un abrg doctrinal.

    131. OPERAIl, p. 112-140.132. Je cite la prface du Discours abrg sur la divine nergie ; entre parenthses je note les variantessignificatives du Discours sur la divine nergie de l'homliaire constantinopolitain {OPERA II, p. 112) :' , () , (& )- , - (), ' ' - , - ( , , ( ), ( om.), A, f. 104211.133. OPERAI!, p. 113.

  • 8/3/2019 Hlne Bazini. Une premire dition des uvres de Joseph Bryennios : les Traits adresss aux Crtois. Revue des

    28/51

    UNE PREMIERE EDITION DES UVRES DE JOSEPH BRYENNIOS 10 910. Pour la Transfiguration du Seigneur Dieu et notre Sauveur Jsus Christ ; quela lumire qui parut au Thabor est incre, ternelle et une gloire de la Divinit ( . ", ', )d. : OPERA , . 25-36, d'aprs le Mosq., syn. 310 ; voir aussi : H. Bazini, JosephBryennios, Homlie pour la Transfiguration. dition, traduction, commentaire, Paris2000 (Mmoire de DEA dactylographi), p. 36-52 ; dition fonde sur l'ensemble dela tradition manuscrite ; manuscrit de base : Vallic. 128 (27).Trad. man. : 1. , ff. 110-117v. 2. D, ff. 214-221. 3.Athon., Dionysiou 275, ff. 473-484134. 4. Vat. Barber, gr. 41, 17e s., ff. 118-123135.Rsum : dans cette Homlie festale caractre doctrinal, prononce l'occasionde la fte de la Transfiguration, Joseph Bryennios traite encore de la lumire quiparut sur le Thabor comme incre , divine et clair ternel de la divinit en reprenant le florilge qu'il avait auparavant utilis dans la quatrime partie deson Discours abrg sur la divine nergie, encadr d'un prologue et d'un pilogue.C'est dans ce prologue, introductif au florilge, qu'il propose ses fidles de suivrela thologie des saints docteurs de l'glise au sujet des divines doctrines afind'viter les multiples possibilits d'erreur. En conclusion, il prsente, en dialoguantavec ses adversaires, une synthse sur les limites de la facult cognitive de l'hommeet sur la dmonstrabilit des divines doctrines.Reprise dans l'homliaire const. : nous ne pouvons pas nous prononcer aveccertitude sur la reprise de l'homlie dans l'homliaire ; en effet, Bryennios dansY Homlie pour la Transfiguration se sert de nouveau du quatrime florilge d'uneuvre de la mme priode, savoir le Discours abrg sur la divine nergie,celui-ci tant presque entirement repris dans le Discours sur la divine nergie del'homliaire constantinopolitain. Nous pensons que c'est plutt travers le Discoursabrg sur la divine nergie que le florilge de Y Homlie pour la Transfigurationse trouve dans le Discours sur la divine nergie de l'homliaire constantinopolitain.Remarques : comme pour le Discours abrg sur la divine nergie, on note iciaussi que le sujet est abord dans une atmosphre d'actualit. Tradition manuscrite :les manuscrits BD, le Barberinianus copi par L. Allatius (1568-1669) et YAthon.,recueil de textes hymnographiques, asctiques, thologiques et homiltiques.11. Traitpour la Nativit de notre trs sainte souveraine la Mre de Dieu et toujoursvierge Marie ( , )d. : OPERA III, p. 1-13 (fonde sur le Mosq., syn. 310).Trad. man. : 1. A, ff. 131-139. 2. , ff. 118-125v. 3. C, p. 195-209. 4. D, ff. 67-75v. 5. Agrigento, Bibl. Lucchesiana, II 1,12 23, ff. 76v-86. 6. Oxford, BodleianLibrary, Holkham gr. 77, ff. 413-419v. 7. Vatic, gr. 1098, ff. 41 sq.^.

    134. S. Lampros, Catalogue of the Greek Manuscripts on Mount Athos, I, Cambridge 1895, p. 396-399.135. Supra, n. 128.136. Inventaire manuscrit des Vaticani graeci 1031-1134.

  • 8/3/2019 Hlne Bazini. Une premire dition des uvres de Joseph Bryennios : les Traits adresss aux Crtois. Revue des

    29/51

    1 10 HELENE BAZINITrad. : traduction annote en grec moderne de C. Katsanes dans D. Tsames(d.), . ' . '. , , Thessalonique 1998, . 308-331.Rsum : dans cette Homlie festale Bryennios dit qu' la Vierge Marie convientune louange suprieure celle qu i convient aux saints, car elle est minemmentsuprieure la cration, aux saints et aux anges. Sa naissance s'intgrait dans leprojet divin de notre salut avant tous les sicles. Avec sa Nativit dbute l'histoirede l'conomie du Christ de mme que la fte de sa Nativit est la premire(le 8 septembre) des ftes dans l'anne liturgique.Reprise dans l'homliaire const. : des passages de cette Homlie ont t repris dansla premire Homlie sur la Trinit131, dans la premire Homlie pour l'Annonciation1^ et dans la deuxime Homlie pour la Crucifixion139 de l'homliaireconstantinopolitain.Remarques : bien qu'on soit dmuni d'lments permettant de situer ou de datercette homlie, la reprise des passages dans l'homliaire constantinopolitain montreson antriorit. Sa tradition manuscrite : les manuscrits ABCD, YAgrigentinus,le manuscrit de Maxime Margounios et le Vatic, gr. 1098 contenant surtout deshomlies en l'honneur de la Vierge et des saints.12. Autre Homlie pour la Nativit de notre trs sainte Souveraine la Mre de Dieu{ )d. : OPERA III, p. 14-17 (fonde sur le Mosq., syn. 310).Trad. man. : 1. C, p. 209-213. 2. D, ff . 75v-77v. 3. Agrigento, Bibl. Lucchesiana, 1,12 23, ff. 86-90. 4. Athen.,EBE, (olim Met. S. Spulcre 529), 16e s., ff. 385-393140.5. Oxford, Bodleian Library, Holkham gr. 77, ff. 419v-421v.Rsum : dans cette brve homlie festale Joseph Bryennios met en valeur la ftede la Nativit de la Vierge en reprenant plusieurs rflexions exprimes dans laprcdente.Remarques : il n'est pas possible, cette fois non plus, de situer et de dater cettehomlie non reprise dans l'homliaire constantinopolitain. Nanmoins, sa prsencedans les manuscrits CD, V Agrigentinus et le manuscrit de Maxime Margouniosnous fait penser qu'elle est antrieure l'homliaire et a un lien avec la Crte.13. Du trs sage moine Bryennios discussion avec un Ismalite ( )d. : Argyriou, Ismalite, (fonde sur trois manuscrits : 1. B, manuscrit de base ;2. Patm. 415 ; 3. Athen., , 49 (Loberdou)).

    137. OPERA I, p. 2-3.138. OPERA II, p. 63 .139. Ibid., p. 172.140. A. PAPADOPOULOS-KERAMEUS,'iepoaoAt>^tTiKT7 , t. V, Bruxelles 1963 (rimpressionanastatique), p. 85-89.

  • 8/3/2019 Hlne Bazini. Une premire dition des uvres de Joseph Bryennios : les Traits adresss aux Crtois. Revue des

    30/51

    UNE PREMIRE DITION DES UVRES DE JOSEPH BRYENNIOS 1 1 1Trad. man. : part les trois manuscrits signals, la Discussion avec un Ismalitea t galement conserve par les manuscrits A, ff. 2 16-237 (inaccessible auxchercheurs au moment de l'dition de la Discussion) et C, p. 259-299.Rsum : dans cette discussion, Joseph Bryennios prsente le contenu de la foi :mystre de l'Incarnation (ch. 3-27), uvre du salut et jugement dernier (ch. 28-70),dogme trinitaire (ch. 71-80). Il rpond aux multiples difficults souleves par lemusulman (dont la mre est byzantine) : l'arbre de vie, la conduite de Dieu l'gardd'Adam (ch. 26 et 46-49), la venue "tardive" du Christ (ch. 27), la prdestinationet le mal (ch. 64-70). l'objection : pourquoi Dieu n'coute-t-il pas la prire deschrtiens, des Byzantins en particulier, qu'il livre leurs ennemis, Bryenniosrplique : c'est parce qu'ils prient seulement des lvres et vivent dans le pch ;du reste, la prosprit matrielle des infidles et les preuves des "lus de Dieu"sont normales (ch. 42, 50, 58)... Finalement, le "talismanite" se dclare convaincuet demande quelles conditions il pourra recevoir le baptme l41.Reprise dans l'homliaire const. : le texte de la Discussion a t presque entirementepris dans Y Homlie sur l'conomie de Dieu le Verbe dans la chairU2.Remarques : la reprise de la Discussion dans l'homliaire montre son antrioritpar rapport lui143. Elle reste cependant difficile situer. Toutefois, les paroles del'Orthodoxe dans la Discussion o il dit habiter au centre de cette ville-ci 144nous rappellent l'expression semblable que Joseph Bryennios emploie dans laConsolation adresse aux Cretois pour dsigner son lieu de sjour en Crte145. Satradition manuscrite est extrieure celle de l'homliaire : les manuscrits ABC etdeux recueils de textes contre l'Islam.14. Actes du concile qui eut lieu Chypre, des envoys arrivs de Constantinople,lorsque les Chypriotes exprimrent le dsir de s'unir l'Eglise catholique desorthodoxes { , - , oi )d. : partielle : Papadopoulos-Kerameus, Actes, p. 48-51, d'aprs le Kosinitsa 247(actuel Dujcev 262) ; intgrale : Katsaros, Actes, dition fonde sur le codex unicusKosinitsa 247 .

    141. Stiernon, op. cit., col. 1328.142. OPERA II, p. 92-111.143. L'antriorit est manifeste si l'on compare la fin de la prface de la Discussion avec celle deY Homlie sur l'conomie de Dieu le Verbe dans la chair Discussion avec un Ismalite (d. Argyriou,Ismalite, p. 159) : , . , . ; Homlie surl'conomie de Dieu le Verbe dans la chair (dans OPERA II, p. 93) : , .144. , Ismalite, d . Argyriou, Ismalite, p. 159.145. ' , ,Consolation aux Cretois, d. Tomadakes, Consolation, p. 142129-i30_

  • 8/3/2019 Hlne Bazini. Une premire dition des uvres de Joseph Bryennios : les Traits adresss aux Crtois. Revue des

    31/51

    112 HLNE AZINIReprise dans Phomliaire const. : des passages entiers des Actes de Chypre ont trepris dans Y Etude sur l'union projete des Chypriotes l'glise orthodoxe146.Remarques : comme on le verra par la suite, les Actes de Chypre de Bryenniosconstituent un condens slectif - rdig par lui-mme - du texte authentique desActes du concile ; l'uvre est adresse certains de ses amis crtois dans l'objectifde les informer sur ce qui s'tait pass lors de ce concile et met en relief l'attitudede la dlgation constantinopolitaine durant ses travaux.4. Le cas particulier des Actes du concile de Chypre

    La dernire pice du corpus - transmise seulement par le manuscrit de Kosinitsa,actuellement Sofia - est manifestement lie Chypre et non, au moins premirevue, la Crte. Une relation avec celle-ci ressort nanmoin des uvres de Bryenniosqui nous renseignent sur le concile, savoir : 1. Les Actes eux-mmes ; 2. La lettre Jean Syrianos141 ; 3. UEtude sur l'union des Chypriotes l'glise orthodoxe148.Le fait que Joseph Bryennios soit l'auteur des Actes du concile de Chypre n'ajamais t contest par ceux qui les ont tudis. 11 en va pareillement avec le textelui-mme : il tait toujours considr comme le texte authentique des Actes duconcile qui eut lieu le 28 juillet 1406 Chypre. Je traduis la phrase du ProfesseurV. Katsaros, grce auquel on dispose depuis l'an 2000 de l'dition intgrale dutexte : II y avait, par consquent, plusieurs copies du texte original, et le texte dumanuscrit du Monastre de Kosinitsa est l'une d'entre elles 149. Examinons prsent la structure du texte :1. 1-39 : Prologue de Joseph Bryennios : historique de la demande des vques de l'glisedes Chypriotes au patriarche cumnique ; vnements qui on t prcd la convocation duconcile ; constitution de la dlgation constantinopolitaine ; voyage de Constantinople Chypre ; convocation du concile Chypre.2. 40-77 : Prooimion de Bryennios propre aux travaux du concile : thologie de l'unit etde l'union ; dsir du patriarche cumnique et de l'empereur de raliser l'union demande ;Bryennios dsigne l'higoumne Antoine comme notaire du concile.3.