guide pour soumettre une demande d’autorisation ... · la table des matières de ce guide. le...

140
Guide pour soumettre une demande d’autorisation environnementale ontario.ca/environnement

Upload: haphuc

Post on 12-Sep-2018

228 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Guide pour soumettre une demande d’autorisation environnementale

ontario.ca/environnement

Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 2

Tabledesmatières

MINISTÈREDEL’ENVIRONNEMENTGuide pour soumettre une demande d’autorisationenvironnementale

Ceci est un guide destiné aux personnes voulant soumettre une demande d’autorisation environnementale.

LesactivitésréglementéesenvertudelaLoi sur la protection de l’environnement,L.R.O.1990,chapitreE.19,etenvertudelaLoi sur les ressources en eau de l’Ontario,L.R.O.1990,chapitreO.40,doiventêtremenéesconformémentàcesloisetauxrèglementsetdirectivesprescritsparleministère.Trèssouvent,ilseranécessaired’obteniruneautorisationenvertudelapartieII.1delaLoi sur la protection de l’environnement(LPE).Leministèremodifiepériodiquementcesexigences,àmesurequelesnormesenvironnementalesetlesapprochesdegestionenvironnementaleévoluentetsedéveloppent.

Ceguideillustrelesexigencesàsatisfairepourobteniruneautorisationenvironnementale(AE).Leministèremetceguideàjourrégulièrementafindes’assurerquel’informationetlesdirectivessoientjustesetutilespourlespersonnesquisoumettentunedemanded’AE.TouteslesadressesWebcontenuesdansceguideétaientàjouraumomentdelapublication.

Bienqueleministères’efforcedefournirdesrenseignementsexactsdansceguide,leslecteursnedoiventpaslesconsidérercommedesavisjuridiques.

VeuillezconsulterlesiteWebduministèrepourobtenirlaplusrécenteversion de ce guide : www.ene.gov.on.ca/environment/fr/resources/index.htm.Vouspouvezégalementendemanderunexemplaireencommuniquantavec:

Ministère de l’Environnement Direction des évaluations et des autorisations environnementales 2,avenueSt.ClairOuest,étage12A Toronto(Ontario) M4V1L5

Téléphone:416314-8001 Sans-frais:1800461-6290 Télécopieur:416314-8452 Courriel:[email protected]

©ImprimeurdelaReinepourl’Ontario,2012

Icônes intelligentes : Ces boutons actifs apparaissent pour offrir uneaidesupplémentaire.Cliquezdessuspourouvrir un nouveau document, pour atteindre une sectionduguideoupoursuivreunhyperlien.

Le boutonduformulairede demande vousferasuivreunlien versleformulairededemanded’AE.

Le bouton des considérations préalables au dépôt de la demande vousferasuivreunlienverslalistedevérificationdesconsidérationspréalablesaudépôtdelademande.

Le bouton de la table des matières de ce guide vous fera suivre un lien vers la table des matières de ce guide.

Leliend’unsegmentdetextesoulignévousmèneraversunesectiondeceguide,versuneadressecourrielouvers Internet.

Numéro de version : Date de publication :

Version1 Décembre2012

PIBS:8527f

Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 3

Table des matières

partie aÀ propos du présent guide et du processus d’approbation d’une AE 7Objetduprésentguide 7

Modernisationduprocessusd’approbation: l’autorisationenvironnementale 8

Lademanded’AE 8

Exigenced’unedemandecomplète 9

Autresexigences 9

Fournirsciemmentdefauxrenseignements 10

Certificatsd’autorisationprécédents 10

Questionsetréponsesenlien aveclademanded’AE 10

Survolduprocessusdedemanded’AE 13

partie bExigences générales pour toutes les demandes 21

Résumé de la demande 21Nomdudemandeur 21

Nomduprojet 21

Résumédeladescriptionduprojet 21

Renseignements nécessaires 22

Détailsdesfrais 22

Renseignementssupplémentaires relatifsàlademande 22

Section 1 du formulaire de demande : Information sur le demandeur 22Section1.1duformulaire: Informationsurledemandeur 22

Section1.2duformulaire:Adressemunicipale dudemandeuretSection1.3duformulaire:Adressepostaledudemandeur 24

Section1.4duformulaire: Déclarationdudemandeur 25

Section1.5duformulaire: DéclarationdelaMunicipalité 25

Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 4

partie b (suite)

Section 2 du formulaire de demande : Information sur le projet 26Section2.1duformulaire: Naturedelademande 26

Section2.2duformulaire:Typedeprojet 28

Section2.3duformulaire: Renseignementsd’autorisation 30

Section2.4duformulaire: Autreautorisation/Permisdesinstallations 31

Section2.5duformulaire: Personnes-ressourcespour lesrenseignementstechniques 31

Section 3 du formulaire de demande : Exigences réglementaires 32Section3.1duformulaire: ExigencesdelaCharte des droits environnementaux(CDE) 32

Section3.2duformulaire: Exigencesdela Loi sur les évaluations environnementales(LEE) 35

Section3.3duformulaire: Consultationounotification 36

Section 4 du formulaire de demande : Information sur le site 38Section4.1duformulaire: Adressedulieud’entreposage 38

Section4.2duformulaire:Information surlesiteoulelieud’entreposage 40

Section4.3duformulaire: Zonageetclassificationdulieu 40

Section4.4duformulaire: Pointd’entréeenOntario 41

Section4.5duformulaire:Protection dessources/Menacesàl’eaupotable 41

Section4.6duformulaire: Milieurécepteurdeseffluents 42

Section 5 du formulaire de demande : Information sur les installations 42Section5.1duformulaire: Informationsurlesinstallations–Air 42

Section5.2duformulaire: Informationsurlesinstallations– Bruitetvibrations 43

Section5.3duformulaire: Informationsurlesinstallations– Stationd’épurationdeseauxd’égout 44

Section5.4duformulaire: Informationsurlesinstallations– Lieud’éliminationdesdéchets 44

Section5.5duformulaire: Informationsurlesinstallations– Systèmesdegestiondesdéchets 45

Section5.6duformulaire: Informationsurlesinstallations– Systèmemobiledetraitementdesdéchets 48

Section5.7duformulaire: Informationsurlesinstallations– Nettoyagedesitescontaminés 48

Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 5

partie cDocuments à l’appui de la demande et exigences techniques 49

Section 6 du formulaire de demande : Documents à l’appui de la demande 49Confidentialité 50

Demandesrépondantauxcritères dehautequalité 50

Section6.1duformulaire: Documentsàl’appuidelademande etexigencestechniques–Généralités 51

Section6.2duformulaire: Documentsàl’appuidelademande etexigencestechniques–Air 54

Section6.3duformulaire: Documentsàl’appuidelademande etexigencestechniques–Bruitetvibrations 56

Section6.4duformulaire: Documentsàl’appuidelademande etexigencestechniques–Eauxd’égout 61

Section6.5duformulaire: Documentsàl’appuidelademande etexigencestechniques– Lieuxd’éliminationdesdéchets 83

Section6.6duformulaire: Documentsàl’appuidelademande etexigencestechniques– Systèmesdegestiondesdéchets 97

Section6.7duformulaire: Documentsàl’appuidelademande etexigencestechniques– Systèmemobiledetraitementdesdéchets 99

Section6.8duformulaire: Documentsàl’appuidelademande etexigencestechniques– Nettoyaged’unlieucontaminé 101

partie dRenseignements complémentaires à l’appui des AE avec marge de manœuvre restreinte 104

Exigences générales relatives à une demande avec marge de manœuvre restreinte 104Descriptiondétailléeduprojetet desprocédés:implicationsd’une margedemanœuvrerestreinte 105

Exemplesdemarge demanœuvrerestreinte 106

Résumédepropositionaméliorépour uneAEavecmargedemanœuvre restreinteconformémentàlaCDE 108

Demandes avec une marge de manœuvrerestreinte:projetscomportant desémissionsatmosphériques 110

Demandes avec une marge de manœuvrerestreinte:projets comportantdubruit 111

Demandes avec une marge de manœuvre restreinte:projetscomportantunlieu d’éliminationdesdéchetsouunestation d’épurationdeseauxd’égout 111

Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 6

partie eCas exceptionnels 113Transfertdesexamensdesstations d’épurationdeseauxd’égout 113

Autorisationssousréservede l’approbationdesplansetdevisfinaux (stationd’épurationdeseauxd’égout) 113

Projets-pilotes 114

partie fAbréviations 115Annexe1. Projetstypesdestationsd’épuration deseauxd’égoutetleuradmissibilité àuneAEavecmargedemanœuvrerestreinte 116

Annexe2. Exemplesdedescriptionsdeprojetspour lasectiondurésumédelademande 120

Propositionspourunlieu d’éliminationdesdéchets 121

Propositions visant une demande d’émissionsatmosphériques 123

Proposition visant une station d’épurationdeseauxd’égoutseulement 125

Annexe3. Municipalitésparticipantau Programmedetransfertdesexamens 127

Annexe4. Exemplesdeprojetsdegestiondes déchetsetleuradmissibilitéàuneAE avecmargedemanœuvrerestreinte 130

Annexe5. Listedevérificationdesconsidérations préalablesaudépôtdelademande 131

partie a Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 7

Tabledesmatières

À propos du présent guide et du processus d’approbation d’une AE

Cette partie du guide :• expliquel’objetetlecontextedeceguide;• expliquelelienentreceguide,laloietlesrèglements;• fournitdel’informationsurlamanièredontceguideaétéélaboré;

• expliquel’ensembleduconceptdedemanded’autorisationenvironnementale(AE);

• fournit des renseignements importants et des instructionspourlesdemandeursd’une autorisationenvironnementale.

Objet du présent guideLeministèredel’Environnement(leministère)aélaboréceguidepouraiderlespersonnes(demandeurs)àremplirleformulairededemanded’autorisationenvironnementale(formulairededemanded’AE).

AST UCE : Laloipeutêtreconsultéeenligneàwww.e-laws.gov.on.caouencommuniquantavecServiceOntariopartéléphoneau416326-5300 (sans-fraisau1800668-9938)ouparcourrielà[email protected].

Ceguideestdiviséensixparties:• La partie A contientdesrenseignementsgénéraux,

notammentausujetduprésentguide,delamodernisationduprocessusd’approbationparleministèreetfaitunsurvolduprocessusdedemanded’AE.

• Les parties B et Cconcernentdessectionsspécifiquesduformulairededemanded’AE.

– La partie Btraitedessections1à5duformulaire.Danscessections,ledemandeurfournitcertainsrenseignementsgénérauxsurlui-mêmeetsonprojet,notammentdel’informationausujetdudemandeur,duprojet,desexigencesréglementairess’appliquantgénéralementauxpropositions,dulieuetdesinstallations.

– La partie Ctraitedelasection6duformulaire.Cettesectioncontientdesrenseignementstechniquesetdéfinitlesdocumentsàl’appuiàfournirselonletypedeprojet.

• La partie DfournitdesrenseignementsausujetdesAEavec marge de manœuvre restreinte.

• La partie Edécritlescasparticuliers,commeceuxconcernantleProgrammedetransfertdesexamens,lesapprobationsdeprincipesujettesauxplansetspécificationsfinauxetlesprojets-pilotesliésauxdéchetsurbains.

• La partie Fcontientunglossaire,unelisted’abréviationsetlesannexes. – L’annexe 1donnedesexemplestypiquesdeprojetsdetraitementdeseauxuséesetexamineleuradmissibilitéàuneAEavecmargedemanœuvrerestreinte.

– L’annexe 2fournitunexemplededescriptiondeprojetpourlasectionRésumédelademande.

– L’annexe 3estunelistedesmunicipalitésquiparticipentactuellementauProgrammedetransfertdesexamens.

– L’annexe 4renfermedesexemplestypiquesdeprojetsquiconcernentl’éliminationdesdéchetsetexamineleurchampd’actionselonleurmargedemanœuvre.(LaLoi

partie a Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 8

Tabledesmatières

sur la protection de l’environnementautoriseledirecteuràincluredesconditionsrelativesàdesmodifications,extensions,agrandissementsouremplacementsfuturs.Leguideappellecesconditions«margedemanœuvre restreinte ».)

– Lalistedevérificationsdel’annexe 5 sert à vous aider à décidersivousdevezsolliciterunerencontrepréalableàlademandeavecleministère.

Leprésentguideremplacelesguidesantérieurssuivants:1. Marcheàsuivrepourobteniruncertificatd’autorisation(Air

etBruit)[PIBS4174f]2. Guide for Applying for Approval of Sewage Works (Guide

dedemanded’approbationdestationd’épurationdeseauxd’égout,enanglaisseulement)[PIBS7339]

3. Guide for Applying for Approval of Waste Disposal Sites (Guidededemanded’approbationdelieud’éliminationdesdéchets,enanglaisseulement)[PIBS4183]

4. Guide for Applying for Approval of a Waste Management System(Guidededemanded’approbationdesystèmedegestiondesdéchets,enanglaisseulement)[PIBS4185]

5. Guide for Applying for Approval of a Waste Management System for Mobile Waste Processing (Guide de demande d’approbationdesystèmedegestiondesdéchetspourletraitementmobiledesdéchets,enanglaisseulement)[PIBS6992]

Lesrenseignementstechniquesquiétaientexigésdanslecadred’unedemandepourlesautorisationsénuméréesci-dessusontétéreprisdesguidesantérieursetontétérassemblésdansleprésentguide.Laplupartdesrenseignementstechniquescontenusdansleprésentguideconcernentspécifiquementcertainstypesdepropositions,àsavoircellesquiconcernentlesémissionsatmosphériquesouletraitementdeseauxuséesetdesdéchets,etsontcontenusdanslessectionscorrespondantesdeceguide.Toutefois,danslamesuredupossible,lesexigencesontétéharmoniséesd’unesectionàl’autredeceguideafind’obtenirunemeilleurecoordinationaveclesnouvellescaractéristiquesdesautorisationsenvironnementales.

Modernisation du processus d’approbation : l’autorisation environnementaleLe30octobre2011sontentréesenvigueurdesmodificationsàlaLPEetàlaLREOcréantuninstrumentd’approbationafinderemplacerlescertificatsd’autorisation.Cetinstrument

estl’autorisationenvironnementale(AE).Ledirecteurn’émetplusdecertificatsd’autorisationnidecertificatsd’autorisationprovisoiresenvertudelaLPEnid’approbationsenvertudel’article53delaLREO.Toutefois,lescertificatsd’autorisation,lescertificatsd’autorisationprovisoiresenvertudelaLPEetlesapprobationsenvertudel’article53delaLREOencorevalides,ainsiqueleursconditions,resterontenvigueuretpeuventêtremodifiés,révisés,suspendusourévoquésdelamêmemanièrequelesAE.Lorsqueleterme«autorisationenvironnementale»estutilisé,lesmêmesconditionss’appliquentauxcertificatsd’autorisation,auxcertificatsd’autorisationprovisoiresenvertudelaLPEetauxapprobationsenvertudel’article53delaLREO.

Laloimodifiéeetlesrèglementssubséquentsontentraînéplusieursautreschangementsauprocessusd’approbation.Bonnombredeceschangementsserontexpliquésaulongdeceguideetdansdesbulletinstechniques.

Bienquel’autoritédudirecteurduministèredel’EnvironnementàémettredesAEsoiténoncéedanslaLPE,lesdiversesactivitésquiexigentounonuneAEsontréglementéespardeuxlois,laLPEoulaLREOetparlesrèglementsprisenvertudecesdeuxlois.Parexemple,sivoussoumettezunepropositionenvuedefairedesactivitésenlienavecleseauxd’égout(oudesactivitésréglementéesparl’article53delaLREO),c’estlaLREOquidictesivousdevrezobteniruneAEounon,maisl’autoritédudirecteuràémettreuneAEluiestconféréeparlaLPE.

La demande d’AEAvantl’introductiondesAE,lesentreprisessoumettaientdesdemandesséparéespourobtenirdescertificatsd’autorisationpourlesprojetsconcernantl’air,lebruit,lesdéchetsouleseauxd’égout.LesentreprisespeuventdésormaissoumettreunedemandepouruneAEcouvrantplusieursactivitésouprojetsdansdiversmilieux.Autrementdit,l’AEestunguichetuniqueetoffreuneapprochecouvrantplusieursmilieux,etestrequisepourtouteslesactivitésviséespar:• l’article9delaLPE(activitésquipeuvententraînerdes

rejetsdecontaminantsdansl’environnementnaturel,exceptédansl’eau,etquicomprennentlaplupartdesprocédésindustrielsetdesmodificationsapportéesà desprocédésoudeséquipementsindustriels);

• l’article27delaLPE(systèmedegestiondesdéchetsoulieud’éliminationdesdéchets);

• l’article23delaLREO(usined’épurationdeseauxd’égout).

partie a Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 9

Tabledesmatières

Leministèreacrééceguideafindevousaideràremplirleformulairededemanded’AEetàpréparerlesdocumentsàl’appui.

IMPORTA NT : Veuilleznoterqu’ilestpossiblequevousn’ayezpasàremplirl’entièretéduformulaireoudefournirtouslesdocumentsd’appuidécritsdansceguide.Lesdonnéesparticulièresdevotrepropositionetladéterminationdumilieuimpliquédicterontlespartiesduformulairequevousdevrezrempliretlesdocumentsquevousdevrezfournir.

Ceguiden’estpasdestinéàvousaideràdécidersivousdevezounonobteniruneAE,niàvousfournirdesavisjuridiquesoutechniquesoudesinterprétationsdesloisetdesrèglements.Leministèrevousencourageàobtenirlesconseilsetlesservicesdeprofessionnelsqualifiés,aubesoin.

Exigence d’une demande complèteUneautreparticularitéimportantedesmodificationsapportéesàlaLPEquiontintroduitlesAEsetrouveàl’article20.14.Cetarticleprévoitqueledirecteurn’estpastenudeconsidérerunedemanded’AEsielleestpréparéeetprésentéedemanièrenonconformeauxexigencesdurèglement.Autrementdit,sivotredemanden’estpaspréparéeetprésentéedemanièreconformeauxexigencesdurèglement,ledirecteurpeutvouslaretournersansenvisagerdevousémettreounonuneAE.Bienentendu,vouspourrezretournervotredemande,maiscelapourraitengendrerdesdélaisetretardervosprojetsetvosplans.

LeRèglementdel’Ontario255/11intituléApplications for Environmental Compliance Approvals (Demandes d’autorisationsenvironnementales,enanglaisseulement),rédigéenvertudelaLPE(Règlementsurlesdemandesd’AE),établitlesexigencesd’unedemandecomplèted’AE.Cesexigencesminimalespermettentauministèred’examinerunedemanded’AE,dedécidersielleestcomplèteet,enfin,dedéterminersiledirecteurdevraitexaminerlademandeetémettre,refuseroumodifieruneAE.

Cesexigencesminimalespourlademanded’AE,tellesqu’établiesdansleRèglementsurlesdemandesd’AE, sontexpliquéesdansceguideetsontsoulignéesici:• Vousdevezutiliserlebonformulaireetyinscriretous

lesrenseignementsapplicablesdemandés.• Vousdevezfournirunedescriptiondétailléeduprojet

et des procédés.

• Vousdevezfournirunrésumédeladescriptionduprojet.• Vousdevezfournir,àmoinsdecorrespondreaux

exceptionsindiquées,desrenseignementsausujetdelapropriété,duzonageetdel’utilisationduterrain.

• Vousdevez,àmoinsdecorrespondreauxexceptionsindiquées,fournirunplandusite.

• Vousdevezfournirlescalculsdegarantiefinancièreetlesjustificatifs,lecaséchéant,pourvotretyped’activité,d’exploitationoud’approbation

• Vousdevezfournirdessignaturesquicertifientl’exactitudeetdel’exhaustivitédesrenseignementsfournis.

• Vousdevezfournirdescartes,desplansetdesdessinsquisatisfontlesnormesminimalesd’informationindiquées.

IMPORTA NT : Beaucoupd’autresrenseignementssontexpliquésdansceguide,notammentausujetdel’informationtechniquenécessaireàl’examendevotredemande.Sicesrenseignementsnesontpasfournisdansvotredemande,leprocessusd’examenseraretardéetleministèrecommuniqueraavecvouspourlesobtenir.Deplus,sileprocessusd’examenestconcluensefondantsurdesrenseignementsinsuffisants,ladécisiondudirecteurpourraitêtrederetourneruneAE.Pourplusderenseignements,reportez-vousàlalistedecontrôledesexigencestechniquesrelativesàlaprésentationd’uneAEcomplètesurlapage:http://www.ene.gov.on.ca/environment/fr/index.htm

Autres exigencesIlestégalementimportantdegarderentêtequ’ilvousincombedeconnaîtreetdecomprendretouteslesexigencesénoncéesdanslaLPE,laLREOoudansuneautreloiapplicable,concernantvotreprojet.Veuilleznoterqueladécisiondudirecteurd’émettreuneAEenvertud’uneloinevousexemptepasdevotredevoird’obtenirlesautresautorisationsnécessairesenvertud’autresloisoudispositions.Parexemple,sivotrepropositionimpliquedesrejetsdecontaminantsdansl’environnementnaturel,vouspourriezdevoirobteniruneAEenvertudel’article9delaLPEenplusd’uneautorisationenvertudelaLoi sur les évaluations environnementales.Votrebureaudedistrictlocalduministèrepeutvousaideràdéterminerlesautorisationsdontvouspourriezavoirbesoin.

partie a Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 10

Tabledesmatières

Lesdemandeursdevraientseréférerauxloisetrèglementspourobtenirunelisteexhaustivedecesexigences.Demême,lesdemandeursdevraientseréféreràd’autrespublicationsduministèrepourcomprendreenprofondeurlesdirectives etprocéduresduministère.

AST UCE  : LespublicationsduministèresontdisponiblessurlesiteWebduministèreà: http://www.ene.gov.on.ca/environment/fr/resources/ index.htm,ouvouspouvezcommuniqueraveclaDirectiondesévaluationsetdesautorisationsenvironnementalesau416314-8001(sansfraisau1800461-6290)ouparcourrielà[email protected]’obtenirplusde renseignements.

Fournir sciemment de faux renseignementsLeministèrerappelleauxdemandeursquefournirdesrenseignementsfauxoutrompeursauministèreenlienaveclesexigencesdecesloisourèglementsconstitueuneinfractionenvertudel’article184delaLPEetdel’article98delaLREO.Lespeinesinfligéesencasdedéclarationdeculpabilitéd’avoirfournidefauxrenseignementspeuventêtreuneamende,l’emprisonnement,oulesdeux.

Certificats d’autorisation précédentsToute référence faite à l’autorisation environnementale, à l’AE ou à l’autorisationdoitêtreinterprétéecommeincluantlescertificatsd’autorisationetlesautorisationsaccordéesenvertudel’article53delaLREOémisavantl’entréeenvigueurdelapartieII.1delaLPE.

Prièredenoterqueceguidecomportedesrenvoisàdesguidesetformulairespubliésantérieurementetquipourraientrenvoyerauxtermescertificats d’autorisation, certificats d’autorisation provisoires,et,àmoinsqu’ilnesoitindiquéautrement,ilsdevraientêtreinterprétéscommeétantdesAE.Aussi,leterme certificat d’autorisation consolidé devrait être interprété comme étant une autorisation environnementale avec marge de manœuvre restreinte.

Questions et réponses en lien avec la demande d’AE Cettesectioncontientdesrenseignementsutilespourlesdemandeursquifontdesdemandesd’autorisation

environnementalepourlapremièrefoisetpourceuxquiontprécédemmenttravailléaveclescertificatsd’autorisation,maisquidoiventmaintenantsoumettreunedemandeenutilisantlesnouveauxprocessusd’autorisationenvironnementale.Lesquestionssontréuniesparsujet.

Questions à propos de l’utilisation de ce guide1. Qu’est-cequiN’ESTPAStraitédansceguide?

Questions à propos du processus de demande d’AE 2. QuoifairesijenesuispascertaindedevoirobteniruneAE?3. Sijenecomprendstoujourspascommentfairema

demande,oùpuis-jeobtenirdel’aide?

Questions à propos des AE et de l’exigence d’une demande complète d’AE 4. Qu’est-cequel’améliorationcontinue?5. Quesepasse-t-ilsij’aioubliéouignoréuneexigencedans

mademande?6. Commentsavoirsijen’aipassatisfaituneexigence?7. Pouvez-vousmedonnerdesexemplesd’élémentsqui

constitueraientunedemanded’AEdefaiblequalité?

Questionsàproposdel’utilisationdeceguide1. Qu’est-ce qui N’EST PAS traité dans ce guide?• Ceguidetraiteuniquementdesdemandesd’AEpourles

activitésimpliquantdesémissionsatmosphériquesoudebruit,dessystèmesdegestiondesdéchets,deslieuxd’éliminationdesdéchetsetlesstationsd’épurationdeseauxd’égout.

• Lessujetssuivantsnesontpastraités: – permisd’utilisationd’eau, – systèmesd’énergiegéothermiqueàboucleferméeàlaverticale,

– systèmed’eaupotableetémissiondepermismunicipaux, – autorisationsdeprojetsd’énergierenouvelable, – activitésduRegistreenvironnementalparactivité

et secteur, – programmesexistantsdepermisetdecertificationsliés,parexemple,auxpesticidesouauxforeurssondeursde puits,

– faireunedemanded’autorisationpouruneinstallationdesystèmemobilededestructiondesBPCenvertuduRèglement352,R.R.O.1990.

partie a Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 11

Tabledesmatières

Questions à propos du processus de demanded’AE2. Quoi faire si je ne suis pas certain de devoir

obtenir une AE?• Ce guide est destiné à vous aider à préparer une

demanded’AEsivousavezdécidéd’ensoumettreune.Ilvousincombedecomprendrevosobligationsetd’êtreàl’aiseaveclesexigenceslégislativesquis’appliquentàvotresituation.Vouspouvezobtenirdel’aideauprèsdevotrebureaudedistrictlocalduministère.Pouraccéderauxlois,consultezlesiteWebLois-en-lignedel’Ontarioàwww.e-laws.gov.on.ca,oucommuniquezavecServiceOntariopartéléphoneau416326-5300(sansfraisau1800668-9938)ouparcourrielà[email protected].

3. Si je ne comprends toujours pas comment faire ma demande, où puis-je obtenir de l’aide?

• Unreprésentantduserviceàlaclientèleduministèreseferaunplaisirdevousaider.Communiquezavecleministère:Ministère de l’Environnement Direction des évaluations et des autorisations environnementales 2,avenueSt.ClairOuest,étage12A Toronto,Ontario M4V1L5 Téléphone:416314-8001 Sansfrais:1800461-6290 Télécopieur:416314-8452 Courriel:[email protected]

• Desrenseignementsgénérauxausujetduprogrammed’AEsontégalementdisponiblessurlesiteWebduministère.Ceciestleguideprincipalpourvousaideràremplirlesformulairesdedemanded’AE,maisilexistedesguidessupplémentairesconcernantdessituationsspécifiquesouparticulières.Pourdéterminersivousdevezsatisfaireàdesexigencessupplémentairespourvotreprojet,vouspouvezconsulterlalistedespublicationssurlesiteWebduministère.

• Danslecasoùvousvoudriezcommuniqueraveclebureaudedistrictlocalduministère,voustrouverezunelistedesbureauxàcetteadresse:http://www.ene.gov.on.ca/environment/fr/about/regional_district_offices/index.htm.

• Deplus,leministèreapréparédesexemplesdedemandesd’AEcomplètesetdehautequalitépourdiversesactivités.

Cesexemplescomprennentdesformulairesremplisettouteladocumentationàl’appuiexigéepourdessituationsparticulières.Leministèreapréparécesexemplesafind’établirdesattentescommunesencequiconcerneladocumentation nécessaire au processus de demande d’AE.Desrenseignementstechniquesadditionnelspeuventêtrerequisselonlelieuetlanaturedel’AEquevoustentezd’obtenir.LeministèreencouragefortementlesdemandeursàconsulterlesexemplesdisponiblessurlesiteWebduministèreà:http://www.ene.gov.on.ca/environment/fr/industry/assessment_and_approvals/environmental_approvals/STDPROD_080680.html

QuestionsàproposdesAEetdel’exigenced’unedemandecomplèted’AE4. Qu’est-ce que l’amélioration continue?• Leministèrealevastemandatd’assurerlaprotectionet

laconservationdel’environnementnatureldel’Ontario.LesAEconstituentunedesméthodesqu’utiliseleministèrepouratteindresesobjectifsdeprotectiondel’environnement.

• Lesprotocolesdemiseàjourdesautorisationsindiquentclairementlesobjectifsetlesprocédésduministèreetfournissentdesdétailsquantàlamanièreetaumomentdelamiseàjour.Lespublicationssuivantesfournissentdesrenseignementsausujetdelamiseàjourdesdiverstypesd’autorisation: – Protocol for Updating Certificates of Approval for Air

Emissions (Protocoledemiseàjourdescertificatsd’approbationdesémissionsatmosphériques,enanglaisseulement)[PIBS 5016]

– Protocol for Updating Approvals for Drinking Water Systems(Protocoledemiseàjourdesautorisationsdesstationsd’eaupotable,enanglaisseulement)[PIBS 5018]

– Protocol for Updating Certificates of Approval for Sewage Works(Protocoledemiseàjourdescertificatsd’approbationdesstationsd’épurationdeseauxd’égout,enanglaisseulement)[PIBS 5019]

– Protocoledemiseàjourdescertificatsdesdéchets[PIBS5017f]

partie a Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 12

Tabledesmatières

5. Que se passe-t-il si j’ai oublié ou ignoré une exigence dans ma demande?

• Sivotredemandeestincomplète,ledirecteurpourraitvouslaretournersansavoirprisladécisionquantàvousémettreounonuneautorisation.Vouspourrezsoumettredenouveauvotredemande,maisvousdevrezreprendreleprocessusd’examendudébut.

6. Comment savoir si je n’ai pas satisfait une exigence?• Unemployéduministèrecommuniqueraitavecvousaprès

avoirévaluévotredemandeoupendantleprocessusd’acceptationetd’examen.

• Laversionélectroniqueduformulairededemanded’AEvousavertirasidesdonnéessontmanquantesauformulaire.

7. Avez-vous des exemples d’éléments qui constitueraient une demande d’AE de faible qualité?

• Omettred’inclurelesdétailsdelaconceptiondanslesplans.(Desébauchesoudesplansconceptuelsquinerenfermentpassuffisammentdedétailspourdémontrerlaconformitéauxexigencesduministèrenesontpasacceptables;iln’estcependantpasnécessairedeprésenterdes«plansdel’ouvragefini».

• Omettred’inclurelesrapportsexigés.• Soumettredesrapportstechniquesnon

suffisammentdétaillés.• Omettredefournirdesrenseignementstechniques

détaillés,commelerapportdeconceptionetlesdessinstechniques.

• Soumettreuneanalysetechniquepeuprobante,c’est-à-direquelaconceptionetlesanalysesnepermettentpasd’établirquevotrepropositionsatisfaitlesexigencesduministère.

• Soumettreunrapporttechniquequinespécifiepaslesconditionspropresausite,lesimpactsenvironnementauxpotentielsetlesmesuresdeprotectiondel’environnementproposéesafindesatisfaireauxexigencesréglementairesen vigueur.

• Lepaiementincompletdelademande.• Fournirdesdessinsoudescaractéristiquestechniquessur

lesitequisontillisiblesoudifficilesàlire.• Nepasavoirexpliquélesacronymesoulestermes

demanièreàcequeleministèrepuissecomprendrevotre demande.

• Soumettredesdessinsoud’autresrenseignementsquidevaientêtrepréparésparquelqu’unayantuntitreprofessionnel,teluningénieurouungéoscientifique,maissurlesquelslesceauoulasignaturedecertificationn’apparaitpas.

• Ne pas tenir compte des émissions de bruit dans votre proposition.

• Nepasincluredejustificationadéquatedevotreestimationdelagarantiefinancière.

Defaçongénérale,unedemandedehautequalitéauraétéproduiteparunepersonneutilisantdesprocéduresafinderepéreretdeminimiserlenombred’erreursoud’omissionsdanslesdocumentsàl’appuiquisontpréparés.Pourplusderenseignements,reportez-vousàlalistedecontrôledesexigencestechniquesrelativesàlaprésentationd’uneAEcomplètesurlapage : http://www.ene.gov.on.ca/environment/fr/resources/index

8. Qu’arrive-t-il si je présente une demande d’installation des pompes géothermiques à boucle fermée à la verticale ?

LeRèglement98/12del’Ontariopourlessystèmesd’énergiegéothermiqueàboucleferméeàlaverticale(OntarioRegulation98/12forGroundSourceHeatPumps,enanglaisseulement)exigequetouslessystèmesgéothermiquesàboucleferméeàlaverticalemisaupointenOntarioobtiennentuneAE.Lerèglementpermetl’utilisationd’uneAEuniquepoursitesmultiplespourplusieurssitesdeforagedanslaprovincedel’Ontario.

Uneébauchededocumentd’instructionsintitulé«InstructionsforCompletinganApplicationforEnvironmentalComplianceApprovalforVerticalClosedLoopGroundSourceHeatPumps»(Instructionspourremplirunedemanded’autorisationenvironnementalepourpompesgéothermiquesàboucleferméeàlaverticale,enanglaisseulement)aétéélaboréepourlesecteurdelagéothermiedanslebutd’établirdèsledépartdemanièretrèsclaireetuniformelesexigencesrelativesauxrenseignementsàl’appuidesdemandesconcernantlessystèmesgéothermiques.Ontrouveradeplusamplesrenseignementssurl’énergiegéothermiquesurlesiteWebduministèreàl’adressehttp://www.ene.gov.on.ca/environment/fr/subject/geothermal_energy/index.htm)ouauprèsdelaDirectiondesévaluationsetdesautorisationsenvironnementales(voirlescoordonnéesplushaut).

partie a Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 13

Tabledesmatières

Survol du processus de demande d’AE Leministèrereçoitdescentainesdedemandesd’autorisationparmois.Certainsexamensexigentdeseffortsetunepériodedetempsconsidérables.Afind’assurerunserviceefficace,leministèreexaminesichaquedemanded’AEestcomplète.Lesdemandesincomplètessontretournéesaudemandeursansqueleministèreaitprisdedécisionquantàl’émissiond’uneAE.Lorsqueledirecteurvousretournevotredemandeparcequ’elleestincomplète,vousperdezuntempsprécieux:vousdevrezalorsrecommencerleprocessusdedemande,danslecasoùvousvoudriezresoumettreunedemande.

Cettesectioneffectueunsurvolduprocessusdedemande,delaprédemandeàladécisiondudirecteur.Lafiguredelapagesuivanteillustrelafaçondontlesdemandesd’AEsontacheminéesauseinduministèredanslecadredel’examen.

Étape1:PréparationdelademandeLedemandeurestresponsabledelapréparationdesademande,cequiinclutleformulairededemanded’AEetlesautresdocumentstelsquelesrapportstechniques.Leministèreapréparéceguideetd’autresguidesd’orientationafindevousaideràsavoirquelsrenseignementsvousdevezsoumettrepourl’examendevotredemande.Cesguidesd’orientationsontdisponiblessurlesiteWebduministèreouvouspouvezlesobtenirencommuniquantavecleministère.Danscertainscas,lesdemandeurspeuventtireravantaged’unerencontreavecleministère.Parfois,unerencontreseraobligatoire(voirRencontrepréalableàlademandeobligatoireavecleministèreci-dessous).Dansd’autrescas,lesconsidérationspréalablesaudépôtdelademandevousaiderontàdéterminersivotrepropositionpeutounonbénéficierd’unerencontre.Ilestrecommandéd’utiliserlalistedevérificationdesconsidérationspréalablesaudépôtdelademandeaussitôtquepossibleàl’étapedepréparationdelademande(voirci-dessous).

LaCoursuprêmeadéterminéquelaprotectionconstitutionnelleaccordéeauxdroitsancestrauxetissusdetraitéenvertudel’article35delaLoi constitutionnelle de 1982exigedelaCouronnequ’elleconsulteet,lecaséchéant,accommodedespeuplesautochtoneslorsqu’elleestaucourantd’un

droitancestralouissudetraitéexistantourevendiquéetqu’elleenvisageuncomportementsusceptibled’avoiruneincidencenégativesurledroitenquestion.Toutaulongdeceguide,lorsqu’ilestfaitréférenceàdesdroitsancestrauxouissusdetraité,onentendàlafoislesdroitsexistantsetlesdroitsrevendiqués.

Commevotreprojetexigedesapprobationsréglementaires,ilpeutdéclencherl’obligationdeconsulterdelaCouronnerelativementàdesdécisionssusceptiblesd’avoirunimpactsurdesdroitsautochtonesexistants,revendiquésouconféréspartraitéàdescollectivitésdesPremièresnationsoudescollectivitésmétisses.EnvousdemandantdèsledébutduprocessussivotreprojetrisquededéclencherlesobligationsdeconsultationdelaCouronne,vouspouvezéviterdesretardsplustardpendantleprocessusd’approbation.Quandvotredemanded’AEdéclenchel’obligationdeconsultationdelaCouronne,lesaspectsprocédurauxdeconsultationsontdéléguésauxdemandeurs.

Enfindecompte,c’estleministèrequiesttenudes’assurerquel’obligationdeconsultationdelaCouronneestrespectée;laCouronnepeutcependantdéléguercertainsaspectsprocédurauxdelaconsultationàundemandeur.Lesaspectsprocédurauxdelaconsultationdésignentleprocessusdeconsultation,cequipeutnotammentinclure:• aviserunecollectivitéautochtoned’unprojet;• fournirdel’informationsurlesimpactsnégatifs

potentielsd’unprojet;• donnerl’occasionàunecollectivitéautochtonede

détermineretfournirdel’informationrelativeàdesimpactspotentielssursesdroitsancestrauxouissusdetraité;

• répondreauxpréoccupationssoulevéesparunecollectivitéautochtone;

• envisageret/ouapporterdesmodificationsàunprojet afind’éviterdeminimiseroudegérerunimpactpotentielsurdesdroitsancestrauxouissusdetraité;

• fairerapportàlaCouronnesurlesconsultationsmenées.

LarencontrepréalableàlademandeavecleministèreexaminéedansceguideaideraàfournirplusdedétailssurlaconsultationauprèsdesAutochtonesetseslienséventuelsavecvotreprojet.

partie a Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 14

Figure1:Étapesdel’examend’unedemande

No

No

No

Étape 1

Étape 2

Étape 3

Étape 4

Étape 5

Étape 6

Soumission de la demande complète à la DEAE et d’une copie au bureau de district

et aux municipalités (le cas échéant)

Besoin d’une autorisation établi

Le demandeur prépare une demande complète

Consultation avec le public, les Premières nations ou les Métis (si nécessaire)

Consultation préalable à la demande avec le ministère

(si nécessaire)

Accusé de réception Lettre de

demande d’information (si nécessaire)

Affichage de la proposition dans le Registre

environnemental (si nécessaire)

Demande retournée

Demande

imparfaite

incomplète

Demande

Attribution de la demande à un évaluateur technique

Lettre de demande d’information (si nécessaire)

Commentaires du bureau régional ou de district, des autres ministères

ou directions ou des municipalités (le cas échéant)

Examen technique au sein de la DEE ou du DAAEIS

Recommandation del’évaluateur technique

Commentaires reçus du Registre environnemental

(si nécessaire)

Avis de décision de la CDE

(si nécessaire) Autorisation

accordée Autorisation

refusée

Avis de décision de la CDE

(si nécessaire)

Dispositions d’appel

Examen préliminaire

Décision du directeur sur

l’autorisation

Processus

Mesure Mesure possible

Décision Processus parallèle Avis au demandeur Échéancier à respecter

Déficience

technique

partie a Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 15

Tabledesmatières

Rencontre préalable à la demande obligatoire avec le ministèreUnerencontrepréalableàlademandeavecleministèreestexigéesi:• vousfaitesunedemanded’AEavecmargedemanœuvre

restreintepourunepropositionimpliquantl’éliminationdesdéchetsoul’épurationdeseauxd’égout(voirpartie D pour obtenirplusd’informationausujetdel’admissibilitéauxAEavecmargedemanœuvrerestreinte);

• vous faites une demande concernant des activités de traitementmobiledeseauxusées;

• vousrépondezOuiauxquestions8à13danslalistedecontrôledesconsidérationspréalablesaudépôtdelademandefigurantàl’annexe5deceguide;

• votrepropositionimpliquedesrejetsd’effluentsdansleseauxsouterrainesouàproximitéd’uneétendued’eau(Dansuntelcas,vousdevezconsulterlesemployésduministèredudistrictetdelarégionafindedéterminersiuneévaluationsurlesimpactssurleseauxdesurfaceousouterrainesestnécessaire);

• vousfaitesunedemanded’AEpourunepropositionàgrandeéchelleoupourplusieurssites(Unexempled’AEpourunréseaud’eauxuséesàgrandeéchelleseraituneautorisationcombinéepourunsystèmedecollecteetunestationd’épuration.

Rencontre préalable à la demande avec le ministèreUnerencontrepréalableàlademandeavecleministèreviseàétablirundialogueentreledemandeuretleministèreavantqueledemandeurnesoumetteunedemanded’AE.Cesconsultationsvisentà:• aiderlesdemandeursàdéfinirleursobjectifs

environnementauxpourleurprojet;• établirl’acceptabilitégénéraledeleurproposition;• repérerdesexigencesspécialesliéesàl’autorisation.

Ilestimportantdesoulignerqu’unetellerencontreavecleministèren’estpasrequisepourtouteslesdemandes,qu’ellen’accélèrepasforcémentleprocessusdedemandeniqu’ellen’éclairedavantageleprocessusau-delàdecequiestdocumentédanslespublicationsduministère.L’objetd’unerencontrepréalableàlademandeavecleministèren’estpasdevousexpliquerleprocessusdedemandedebase.

Déterminer si une rencontre préalable à la demande avec le ministère est nécessaire

Danslebutdevousaideràdéterminersiunerencontrepréalableàlademandeavecleministèrepourraitvousêtreutile,leministèreaélaboréunelistedevérificationdesconsidérationspréalablesaudépôtdelademande.Cetoutilvousaideraàréfléchiràsavoirsivotreprojetpourraitrencontrerdesproblèmesquipourraientalourdirleprocessusd’examenduministère.Ilestrecommandéd’utilisercettelistedevérificationbien avant de soumettre votre demande, et de fournir une copie desréponsesàlalistedevérificationdansvotredemanded’AE.Sileschancesquedesproblèmesinfluencentleprocessussontminces,ilestpeuprobablequ’unediscussionavecleministèresoitbénéfiqueetvousdevriezallerdel’avantdanslapréparationetlasoumissiondevotredemande.

Silalistedevérificationpermetderepérerdesproblèmesdansvotrepropositiond’activité,ilpeutêtreavantageuxdecommuniqueravecleministèreavantdesoumettreunedemanded’AE.Danscescirconstances,lesemployésduministèrecollaborerontavecvousafind’établirunestratégiequiserapriseenconsidérationlorsdel’examendevotredemande.Parexemple,lalistedevérificationdesconsidérationspréalablesaudépôtdelademandepourraitvousindiquersivotresituationexigequevousconsultiezlepublic,lesPremièresnationsoulesMétis.Enrepérantcegenredebesoinetenleprenant en considération avant de soumettre votre demande, vouséviterezdesretardsdansleprocessusd’examen.

Autreexemple:sivotreprojetimpliquedesnouvellestechnologies,lalistedevérificationdesconsidérationspréalablesaudépôtdelademandepourraitvousaideràcernerlesdifférentsrenseignementsexigésquis’appliquent.Danscecas,vouspourriezégalementtireravantageduProgrammed’évaluationdesnouvellesécotechnologies(PÉNÉ).L’objetduPÉNÉestdecontribueraudéveloppement,àlamiseenmarchéetàlamiseenœuvredenouvellesécotechnologies.Ceprogrammeestorientéspécifiquementsurl’aideauxentreprisesquiutilisentcestechnologiesnouvellesenOntario,maisilconcerneégalementlesentreprisesquisouhaitentmettreenmarchédestechnologiesexistantesendehorsdel’Ontario.Pourobtenirplusd’information,consulterledocumentintituléProgramme d’évaluation des nouvelles écotechnologies (PÉNÉ) : Guide du proposant[PIBS3552f].

partie a Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 16

Tabledesmatières

Ilestrecommandédetenirunerencontrepréalableàlademandeavecleministèresi:• vous êtes au courant de demandes ou de préoccupations

allantdel’utilisationduterritoireàdesplaintesrelativesàl’environnementdecollectivitésmétissesoudesPremièresnationsconcernantvotreexploitation,votreexploitationproposéeouunprojetsemblabledanslarégion;

• votreprojet/activitésedéroulesurdesterrespubliquesouàproximitéd’unpland’eauetenparticuliers’ilrisquedemodifierl’accèsàunterritoireouunpland’eau;

• votreprojet/activitésedérouledansunsecteuroùdesactivitésdechasse,depêcheoudetrappagepeuventavoirlieu;

• votreprojet/activitéexigededéfrichementd’unterrainforestier;

• votreprojet/activitésedérouledansunsecteurnonaménagéouunsecteururbain;

• votreprojet/activitésedérouleàproximitéouàcôtéd’uneréserveexistante.

Comment demander une rencontre préalable à la demande avec le ministèreSiunerencontrepréalableàlademandeavecleministèreestobligatoire,ousivousaimeriezenplanifierune,vouspouvezenfairelademandeencommuniquantaveclebureaudedistrictlocalduministèrequidessertlarégionoùlesactivitésproposéesaurontlieu.Pourlesactivitésmobiles,communiquezaveclebureaudedistrictquidessertvotresiègesocial.

Lebureaudedistrictpourraitfaireappelouvousredirigerversd’autresbureaux,succursalesousectionsduministèrepouvantjouerunrôledansleprocessusd’approbation.

AST UCE  : Pourrepérerlebonbureaudedistrictlocalduministère,consultezlesiteWebduministère: http://www.ene.gov.on.ca/environment/fr/about/regional_district_offices/index.htm.

Préparation à une rencontre préalable à la demande avec le ministèreAumomentdelarencontrepréalableàlademandeavecleministère,vousdevriezêtreprêtàdiscuterdelanaturedevotreproposition,enindiquantnotammentleséquipementsetlesprocédésquifontpartiedevotreproposition.Vousdevriezégalementabordertoutesvosquestionsconcernantlaconfidentialité.Sivousavezconstatéunrisqued’impacts

négatifssurl’environnementoud’impactsnégatifssurdesdroitsancestrauxouissusdetraités,vousdevrezpeut-êtreconsulterlepublicet/oudescollectivitésautochtones.Vousdevriezêtreprêtàdiscuteravecleministèredesstratégiesenvisagéesdanslecadredecesconsultations.

Consultation du publicTouteslespropositionsquicorrespondentàlacatégorieIIauxfinsdelaCharte des droits environnementauxde1993exigentlanotificationdupublic(voirpartieB,Section3.1duformulaire:ExigencesdelaChartedesdroitsenvironnementaux(CDE)). Toutefois, certaines propositions doivent se soumettre à des consultationssupplémentairesenraisondecaractéristiquesspécifiquespouvantêtred’intérêtpourlepublic,lesPremièresnationsoulesMétis.Vouspouvezdéciderdeconsulterlespartiesintéresséesavantlasoumissiondevotredemandeousiledirecteurduministèredel’Environnementconsidèrequedesconsultationssupplémentairessontnécessaires.Parexemple,enréactionauxcommentairesreçusausujetd’unaffichagedelaCDE,enraisondel’importancepourl’environnementoudelacomplexitéd’uneproposition,ledirecteurpourraitexigerquevousorganisiezdesconsultationspubliquesdanslecadreduprocessusd’examendevotredemande.

Consulterlespartiesintéresséesavantlasoumissiondevotredemandepeutéviterdesdélaisd’attentependantleprocessusd’examendevotredemande.Siuneconsultationalieudurantl’examen,celui-cinepeutêtrecomplétéavantquelaconsultationnesoitterminée.L’établissementd’undialoguetôtdansleprocessusetlapriseenconsidérationdesinquiétudesdesdiversespartiespermettentunéchanged’informationefficaceetrapide.Celavousdonneégalementletempsdetrouverdesréponsesadéquatesquipourraientallerd’offrirdusoutienauxcollectivitésetdemieuxexpliquerlapropositionàmodifierlapropositionafind’atténueretdeprévenirleseffetsindésirables.

Laconsultationestplusefficacelorsqu’elleestperçuecommeuneoccasiondebâtirdesrelationsdeconfianceetderespectdanslebutdecréerunespacedediscussionetd’amélioreruneproposition.Lapersonneresponsabledelapropositionestsouventlamieuxplacéepourl’expliqueretlasoutenir.Parailleurs,connaîtrevotrevoisinageetlesdétailstechniquesdevotrepropositionpermetdecernerrapidementl’intérêtdespartiesintéresséesetdevousdonnerassezdetempspourtrouverdessolutionsauxpréoccupations.

partie a Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 17

Tabledesmatières

Enmenantdesconsultations,ilestimportantdegarderàl’espritqu’ils’agitd’unprocessusàdoublevoie:vousinformerezlacollectivitéausujetdevotrepropositionpendantqu’ellevousinformeraausujetdesesintérêtsetdesespréoccupations.Grâceàceprocessus,leministèreespèrequevousserezàl’écoutedespréoccupationsdelacollectivitéetquevousserezdisposéàlesaborderafindetrouverdessolutionsmutuellementavantageuses.

Consultation des AutochtonesLorsqu’unedécisionduministèreconcernantuneAEdéclenchel’obligationdeconsultationdelaCouronneetlorsquecelaconvientpouraccommoderlescollectivitésautochtones,unerencontrepréalableàlademandeavecleministèreoffre,parexemple,l’occasiond’aborderlespointssuivants:• lescollectivitésàaviser;• l’ampleurpotentielledelaconsultation;• touteconsultationmenéeauparavant;• lesattentesgénéralesconcernantlaconsultation.

Lanaturedelaconsultationnécessairevarieraselonlaforcedelarevendicationoulanaturedudroitexistant,etlesimpactspotentielssurl’exercicedesdroitsancestrauxouissusdetraitéenquestion.Lorsque,parexemple,lesimpactsnégatifssontminimesoulesrevendicationsfaibles,laportéedesrenseignementséchangésseraplusrestreinte.Leniveaudeconsultationexigépeut,parexemple,selimiteràdonnerunavisetàanalyserlespréoccupationsdelacollectivitéautochtone.Lorsquelesactivitésoulesprojetssontpluscomplexesetlesimpactsnégatifsplusimportants,deseffortsplussoutenusetdifférentspourronts’imposerpours’assurerd’unéchangeetd’unexamenadéquatsetsuffisantsdel’information.Celapeutcomprendre,parexemple,desréunionsenpersonneetundialoguesuivi,peut-êtreégalementl’accommodationdedroitsetl’atténuationd’impactspotentiels.Lesprocessusdeconsultationdevraientêtresouplesetlaisserdutempsàunbonéchanged’informationetàdesinterventionssignificatives.

Généralement,leseffortsdeconsultationdoiventêtredirigésverslechefetleconseil(ouleuréquivalentauseindescollectivitésmétisses).Sipossible,leministèrefourniraauxdemandeurslescoordonnéesprécisesdepersonneschoisiescommecontactspourlesconsultationsauseind’unecollectivité.Entouttemps,siunecollectiviténonchoisieparleMEOdemandeàêtreconsultée,lesdemandeursdevraientcommuniqueravecleMEOpourdiscuterdelamarcheàsuivreetlaconfirmer.

Ilesttrèsimportantdetenirunregistredesconsultationsmenées,nonseulementencequiatraitàl’AE,maisàtoutprocessusquiaprécédélademanded’AEetencequiatraitàtouteconsultationmenée.Si,danslecadred’unprocessusantérieur,uneactivitédeconsultationaanticipédesimpactsliésàuneactivitéexigeantdésormaisuneAEetlesaabordés,celapeutsignifierqu’aucuneautreconsultationn’estnécessaire,maisilnefautpaslesupposerpourautant.Ilfauttenirunregistredétaillédetouteslesmesuresprisesetdetousleseffortsdéployéspouraviseretconsulterdescollectivitésautochtones,notammentlessuivants:• l’informationfourniesurleprojet(p.ex.,unecarte,

l’emplacement,ladescriptionduprojetetsonimpact);• unregistredescommunicationsénuméranttoutesles

activitésliéesauxavis(incluantlesdatesdesréunions,descopiesdeslettresetlesdétailsd’appelstéléphoniques),silescommunicationsontétéoralesouécrites,quandetavecquiellesonteulieu,ycomprislestentativesdecommunicationdemeuréessansréponse;

• desconsignationsdétailléesdesréponsesreçuesconcernantlapossibilitéd’impactsnégatifssurdesdroitsancestrauxouissusdetraité;

• des propositions de stratégies destinées à atténuer tout impactnégatifsurdesdroitsancestrauxetissusdetraitéetlesréactionsdelacollectivitéàcesstratégies;etleschangementséventuellementapportésauprojetàlasuitedelaconsultation;

• l’orientationreçueduministèredel’Environnement;• lespréoccupationssoulevéesetlafaçondontonen

atenucompteet,sil’onn’enapastenucompte,pourquelleraison.

Leministèredel’Environnementexigeraquesoitprésentéunrésumédeceseffortsetpeutdemanderàconsulterlesdossiersdétaillésdupromoteuràn’importequelmoment.

AST UCE  : Onpeuttrouverdesrenseignementsadditionnelssurl’obligationdeconsultationdelaCouronnesurlesiteWebduministèredesAffairesautochtonesàl’adresse: www.aboriginalaffairs.gov.on.ca.

Préparation des documentsIlvousincombed’obteniretdefournirtouslesdocumentsexigéspourcomplétervotredemanded’AE.Cesdocuments,commelesplansdezonage,lespermis,licencesetspécificationsdetiercesparties(municipalités,autreministère,

partie a Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 18

Tabledesmatières

fournisseurstechniques)sontindiquésdansleformulairededemanded’AE.Votredemandepourraitêtrejugéeincomplèteenl’absencedecesdocuments.Preneznoteque,selonlesrèglements,fournirtouteautorisation,touteordonnance,outoutautreinstrumentenlienavecvotrepropositionenvertudelaLoi sur la protection de l’environnement,delaLoi sur les évaluations environnementales,delaLoi sur les ressources en eau de l’OntarioetdelaLoi de 2002 sur la salubrité de l’eau potable,quevousavezobtenuoudemandezconstitueuneexigenceminimale.

Lesdessins,cartesetplansdesitedoiventdémontrerlesdimensionsrelativesetdoiventcomprendreunelégende,telqu’exigédansleRèglementsurunedemanded’AE.Parexemple,ilspeuventêtreconçusàl’échelleouspécifierlesdimensions.Cetteexigences’appliqueàtouslesdessins,cartesouplansdontl’objectifestdereprésenterlesconditionsréelles.Ilsdevraientinclureassezd’informationpourqueleministèrepuissecomprendrelesdimensionsetlespositionnementsrelatifs.Veuilleznoterquelesdiagrammesdeconceptiontelsquelesdéroulementsdeprocédé,lesschémasdetuyauterieoud’instrumentationetlesschémasvisentdavantageàexprimerdesidéesplutôtqu’àfournirdel’informationsurlesdimensionsetnesontdoncpasexigés.

Deplus,lescartesetlesplansdesite(saufdanslecasd’unsitetypiquepourleséquipementsmobiles)doiventcomprendreuneflèched’orientationdirigéeversleNord.Pourêtrelaplusclairepossible,unereprésentationgéographiquedevraitfournirassezd’informationpourqueleministèrepuissedéterminerlelieuexactdanslaréalité,cequinécessitegénéralementàtoutlemoinsdescoordonnéesgéographiquesetuneflèched’orientationdirigéeversleNord.

Enfin,sivousavezpréparédesdocumentstechniquesspécifiquementpourvotredemande,lesmesuresdevraientêtrefourniesenunitésmétriques,commeindiquédansleRèglementsurunedemanded’AE.Cecis’appliqueàtouslesdocumentstechniquesindiquésdansceguideàlapartieC–Documentsàl’appuidelademandeetexigencestechniques.Ilpourraitêtresuperfludeconvertirenunitésmétriquestouteslesmesurescontenuesdanslesdocumentsobtenusdetiers,telsquelesspécificationsdufabricantoulesdocumentsetdessinsd’unedemandeantérieure.Toutefois,touteslesmesuresimportantestiréesdecesdocumentsetutiliséesdansvotrepropositionactuelledevraientêtreconvertiesenunitésmétriquesettranscritescommetellesdanslesdocumentstechniquesdevotredemandeactuelle.

Vousêteségalementresponsabledepréparertouslesrenseignementstechniquesrequispourcompléterlademande.Voustrouverezdansceguidedesinstructionsausujetdesrenseignementsàfournir.Reportez-vousaussiàlalistedecontrôledesexigencestechniquesrelativesàunedemanded’AEcomplèteàl’adresse:http://www.ene.gov.on.ca/environment/fr/resources/index.htm

Garantie financièreLebutdelagarantiefinancièreestdefournirunegarantiequelesfondssoientdisponiblespourcouvrirlescoûtspourl’environnementengendrés,parexemple,parlarestaurationoul’entretiendusite,aucasoùvousseriezincapabledelefaireouréticentàlefaire.Ledirecteurdéterminera,pendantl’examen,siunegarantiefinancièreestnécessaireets’ilyalieu,lemontantdecelle-ci.

Uncertainnombredeprojetsnécessitenteffectivementunegarantiefinancière.Vousdevrezincluredansvotredemandeuncalculdegarantiefinancièreetlesjustificatifsdececalcul.Aussi,lorsqu’unegarantiefinancièreestobligatoire,lescalculsetlesjustificatifsdoiventêtrefournisaveclademande.Ils’agitd’uneexigenceminimalepourtouteslesdemandes.

Pourconsulterunelistequiindiquequandunegarantiefinancièreestnormalementrequiseetpourobtenirdesinstructionssurl’estimationdumontantdelagarantiefinancièreàfournir,consultezlapartieXIIdelaLPEetledocumentintituléGuideline F-15: Financial Assurance Guideline(LignedirectriceF-15surlagarantiefinancière,enanglaisseulement)[PIBS0226]publiéparleministère.Sivotretypedeprojetnenécessitepasnormalementunegarantiefinancièreousiunetellegarantien’estpasexigéedansleRèglement,veuillezsimplementmentionnerdansvotredemandequ’unegarantiefinancièren’estpasexigée.

Lorsqu’uneAEpourlaquelleunegarantiefinancièreétaitexigéeestrévoquée,leministèreretournelesfondsaprèsavoirconfirméqu’aucunemesurecorrectiven’estnécessaire.

Processus d’acceptation de la demandeVotredemandedevraitêtresoumiseleplustôtpossible.Letempsnécessaireàl’examendevotredemandedépendradeplusieursfacteurs:• laqualitédelademande,• lacomplexitédelaproposition,• lesdocumentsàl’appui,• lespréoccupationsdubureaudedistrictoudesévaluateurs

duministère.

partie a Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 19

Tabledesmatières

L’obtentiond’uneAEestnécessaireavantledébutdesprojetsde construction ou des opérations.

Unefoisquevousavezdécidédeprésenterunedemanded’AE,assurez-vousd’utiliserlaplusrécenteversionduformulairededemanded’AE.Utiliserlebonformulaireetremplirtouteslessectionsapplicablesconstituentdesexigencesminimales.

AST UCE  : Consultezleformulairededemanded’AEpourobtenirdesrenseignementsdétaillésausujetdelasoumission.

Leformulairededemanded’AEestdisponiblesurlesiteWebduministèredanslasectionRessources à www.ene.gov.on.ca/environment/fr/resources/index.htm. VouspouvezégalementendemanderunexemplaireencommuniquantaveclaDirectiondesévaluationsetdesautorisationsenvironnementales:

Ministère de l’Environnement Direction des évaluations et des autorisations environnementales 2,avenueSt.ClairOuest,étage12A Toronto,Ontario M4V1L5

Téléphone:416314-8001 Sansfrais:1800461-6290 Télécopieur:416314-8452 Courriel:[email protected]

Ilexistetroisformulairesdedemanded’AE:1. Demanded’autorisationenvironnementale(formulairede

demanded’AE).C’estdeloinleformulairelepluscommunetilestutilisépourtoutepropositionautrequecellesmentionnéesci-dessousauxpoints2et3.

2. Demanded’autorisationpourlesinstallationsmobilesdedestruction des BPC.

3. Demanded’autorisationpourleseauxd’égouttransportées(boues),lesbiosolidesd’eauxd’égoutetautresdéchets. – Ceciconcernelesiteoùlesbouesoud’autresbiosolidessontdéposés.Pourletransportdesbouesetd’autresbiosolides,voirci-dessous.

– Veuilleznoterque,sivousdétenezuneAEpourlessystèmesdegestiondesdéchetspourletransportdebouesoudebiosolides,vousavezl’optiond’utiliserleformulairedel’annexeCdevotreAEpourunsite associé.

Leministèrevousencourageàutiliserleformulairededemanded’AEélectroniqueetàlesoumettreélectroniquement.Leprocessusd’examenn’enseraqueplusefficace.Aussi,enutilisantlaversionélectronique,vousprofiterezdecaractéristiquesintelligentesintégrées:1. aideintégréeetliensversdesdirectives;2. décisionsautomatiquesprisesenfonctiondes

renseignementsquevousdonnezetqui,parexemple,cacherontunepartieduformulairequevousn’avezpasàremplir;

3. réductiondeserreursdetranscriptionparcequelesdonnéesélectroniquespourrontêtretransféréesdanslabase de données.

Lorsquevousavezremplileformulairededemanded’AEetquevousl’avezsigné,soumettez-leauministèreaveclepaiementdesfraisdedemande,lesrenseignementstechniquesetlescalculsdegarantiefinancière.

Frais de demande Sivousremplissezleformulairededemanded’AEélectronique,lesfraisapplicablesserontautomatiquementcalculés.Sivousremplissezleformulairepapier,vousdevrezcalculerlesfraismanuellementenutilisantlesdirectivesduministèresurlesfraisbaséssurlesdroitsexigésparleministère–Droitsrelatifsauxdemandesd’AEenvertudelaLoi sur la protection de l’environnement(ApplicationFeesforECAundertheEnvironmentalProtectionAct,enanglaisseulement).Remplissezlasection7duformulairededemanded’AEavecl’informationsurlepaiement.

IMPORTA NT  : Veuilleznoterquelestaxesnes’appliquentpasauxfraisdedemande.Sivouspayezparchèque,émettez-leàl’ordreduministredesFinances,sansquoi,lepaiementnepourraêtreacceptéetletraitementdevotredemandeseraretardé.Leministèresegardeledroitd’exigerlepaiementdefraissupplémentairesoudifférents,danslescasoùlesfraisseraientrévisésdanslecadredel’examendevotredemande.

partie a Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 20

Tabledesmatières

Étape2:TraitementdelademandeetexamenpréliminaireLeministèreeffectueunexamenpréliminaireafindes’assurerquelademandesoitcomplète.

IMPORTA NT : Siledirecteurconsidèreunedemandeincomplète,ilpeutlaretourneraudemandeur.Pourplusderenseignements,veuillezvousreporteràlalistedecontrôledesexigencestechniquespouruneAEcomplèteàl’adressewww.ene.gov.on.ca/environment/fr/resources/index

Silademandeestsujetteàlaconsultationdupublictelqu’exigéparlaCDE,unrésumédesdétailsdevotreprojetetdeladescriptiondesprocédésseraaffichésurlaCDE.Veuillezconsulterlasection3.1pourobtenirdesrenseignementssurlesdétailsdel’affichage.

Diffusion publique des renseignements de la demandeL’informationcontenuedansunformulairededemanden’estpasconsidéréecommeconfidentielleetleministèrepeutlarendreaccessibleaupublic,saufdanslecasdesnomsdepersonnes,desnumérosdetéléphone,del’informationsurlepaiement,etdesplansd’emplacementetdesdessinsdebâtimentsdanslecasdessitessensiblessurleplandelasécuritédupublic(p.ex.,lesbarrageshydroélectriquesetlesinstallationsnucléaires).

LadiffusionpubliquederenseignementscontenusdansleformulaireetdesdocumentsjointsàceformulaireestsujetteauxdispositionsdelaLoi sur l’accès à l’information et la protection de la vie privéeetdela Loi sur l’accès à l’information municipale et la protection de la vie privée.Cesloisétablissentquelsrenseignementspeuventêtredivulguésaupublicetledirecteurlesutiliseafind’examinertouteslesdemandesd’accèsàl’informationreçuesconcernantunedemanded’AE.

Étapes3et4:AttributionetexamendelademandeVotredemandeestattribuéeàunévaluateurtechnique.Cettepersonneeffectuel’examentechniquedesrenseignementsetcoordonnelescommentairesreçusd’autresévaluateursetenréactionàl’affichagedelaCDE.Selonlanaturedevotreproposition,unexamensupplémentairepourraitêtredemandépard’autresministèresoudirections,pardesexpertsouparlamunicipalité.

L’évaluateurtechniquepeutdéterminersidesrenseignementssupplémentairesserontnécessairespoureffectuerunexamen

adéquatdelademandeetsidesfraissupplémentairesserontnécessairesenraisondesparticularitésdelademande

Étapes5et6:Approbationetdispositionsd’appelL’évaluateurtechniqueprépareunerecommandationaudirecteursoitd’approuverlademande(auquelcasilsoumetégalementuneébauched’AE)soitdelarefuser.

Audience à la discrétion du directeurLedirecteurpeutàsadiscrétionteniruneaudienceenlienavecunedemanded’AE,sanstenircomptedufaitquelademandeaitétéprésentéeenvertudel’article9ou27delaLPEoudel’article53delaLREO.L’audiencepeutavoirlieupendantouàlasuitedel’examend’unedemanded’AE.

Vos recours après la décisionL’article139delaLPEvouspermetdedemanderuneaudienceauprèsduTribunaldel’environnement(TE)siledirecteur:• refusel’émissiond’uneAE;• révoqueoususpenduneAE;• imposedesconditionsàl’émissiond’uneAE;• oumodifielesconditionsd’uneAEouimposedenouvelles

conditionsaprèsl’émissiond’uneAE.Veuilleznoterqueseuleslesconditionsquidiffèrentsubstantiellementdesprécédentespeuventêtreutiliséespourdemanderune audience.

Vousavezundélaidequinzejoursaprèsl’émissiond’uneAEoud’unelettrederefuspourdéposerunavisd’appelauTE.Lesrenseignementsconcernantlaprocédureàsuivrepourdéposerunavisd’appelsontcomprisavectouteslesAEoulettresderefusémisesparleministère.

Droit des résidents de l’Ontario à appeler d’une décisionEnplusdevotredroitd’appel,lesrésidentsdel’Ontarioontundroitdetiercepartiederéclamerl’autorisationd’interjeterappelconcernantuneAEaffichéesurleRegistreenvironnementalenvertudelaCharte des droits environnementaux de 1993(CDE).IlsontquinzejourssuivantlapublicationdeladécisiondudirecteursurleRegistreenvironnementalpourdemanderauTribunalenvironnemental(TE)d’interjeterappeld’unedécisiondudirecteurd’approuverl’émissiond’uneAE.Pourobtenirdesrenseignementssupplémentairesausujetdesappelsdetiercesparties,veuillezconsulterledocumentintituléChartedesdroitsenvironnementaux: exigencesrelativesauxactesprescrits[PIBS3323f].

partie b Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 21

Tabledesmatières

Exigences générales pour toutes les demandes

La partie B du présent guide indique tous les renseignements exigés au formulaire de demande d’AE pour tous les demandeurs :• La Résumédelademande.• Section1–Informationsurledemandeur.• Section2–Informationsurleprojet. • Section3–Exigencesréglementaires.• Section4–Informationsurlesite.• Section5–Informationsurlesinstallations.

RésumédelademandeLasectiondurésumédelademandeduformulairededemanded’AEcontientlesrenseignementsdebaseàproposdudemandeuretduprojet.

Nom du demandeurIndiquezlenomdel’entreprise,del’organisation,del’entitéoudelapersonnequifaitlademande.Ledemandeurestlepropriétairedel’activité,dusystème,destravauxoudesinstallationsproposésetquifontl’objetd’unedemanded’AE. Illuiincombed’obteniruneAE.

Nom du projetVeuilleznommervotreprojet.Cenompeutêtreunnumérodeprojet,unsurnomdeprojetoun’importequelautreidentificateuruniquequipourraêtreutilisédanslacorrespondance.

Résumé de la description du projetLerésumédeladescriptionduprojetestunedescriptionbrèveetfacileàcomprendredevotreprojet(quidevraitcomptermoinsde400mots,sipossible).Cetteinformationestunrésumédeladescriptiondétailléedeprojetetde

procédésexpliquéedanslesexigencestechniques(voirpartie C, Section6.1duformulaire:Documentsàl’appuidelademandeetexigencestechniques–Généralités) et constitue uneexigenceminimalepourtouteslesdemandes.Elledevraitêtrefournieséparémentdeladescriptiondétaillée.Pourlaplupartdespropositions,elledevraitêtreinscritedirectementsurleformulairededemande.Toutefois,pourlesdemandesd’activitésdeconformitéenvironnementaleavecmargedemanœuvrerestreinte,lerésumépeutêtreannexédansundocumentàpart.Assurez-vousquel’informationcomprise danslerésuméetdansladescriptiondétailléecorrespond.

SivotrepropositionestsujetteàdesexigencesenvertudelaCDE,votrerésumédedescriptiondeprojetserviraégalementpourlerésumédepropositiondelaCDEqueleministèreafficheradansleRegistreenvironnemental.Lesdétailsspécifiquesdespropositionsnesontpasexigésdanslerésumé,maisilestrecommandéd’inclurelescaractéristiques,procédésouarticlesprincipauxoudebase.Unbonrésuméutiliseunlangagesimpleetfacileàcomprendreetévitelejargontechniquequipourraitêtredifficileàsaisir.LeministèresegardeledroitdemodifiervotredescriptiondeprojetafindesatisfairelesexigencesdelaCDE.

Votrerésumédedescriptiondeprojetdoitcomprendre:• lemotifdevotredemande(enspécifiantsivousdemandez

unenouvelleAEouunemodification);• unedescriptiondesactivitésquevousvoulezmenersurle

sitedevotrepropositionetleprojetoulesopérationsquevousproposezd’entreprendre;

• lesprincipauxélémentsetprocédés,incluantleséquipementsprincipauxetlesmodifications,dontleséquipementsdecontrôledelapollutionoulesmesuresantipollutionetunedescriptiondelasourcedepollutionqueceséquipementsoumesureschercherontàcontrôler;

partie b Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 22

Tabledesmatières

• unedescriptiondesparamètresopérationnelsprincipaux,enindiquantl’étenduedesactivitésetlesheuresd’exploitation;

• unedescriptiondescaractéristiquespropresauxrejetsetauxdéchets,incluantdesrenseignementssurlemilieuconcernéparvotreproposition,toutleprogrammevisant àcontrôlerlescontaminants;

• letypeetlasourcedesdéchets;• lesrejetsdansl’atmosphère;• oulemilieurécepteurdeseffluents.• SivousfaitesunedemandepouruneAEavecmarge

demanœuvrerestreinte,veuillezl’indiquer.

AST UCE  : PourobtenirdeplusamplesrenseignementsausujetdesAEavecmarge demanœuvrerestreinte,veuillezconsulter laPartie D du présent guide.

Desexemplesd’aperçusdeprojetsàutilisercommemodèlessontfournisdansl’Annexe2.

PourobtenirdesrenseignementscomplémentairesausujetdesexigencesdelaCDE,veuillezvousreporterauguideduministèreintituléCharte des droits environnementaux : exigences relatives aux actes prescrits[PIBS3323f].

Renseignements nécessairesLasectionintituléeRenseignements nécessairesquifiguredanslerésumédelademandeestunesimplelistedecontrôlequipermetdevérifierquevousavezbienremplilesdifférentessectionsduformulairededemanded’AE.Sivousutilisezlaversionélectroniqueduformulaire,leschampsdecettesectionseremplirontautomatiquementàmesurequevoussaisirezlesrenseignementsdemandésdanschaquesection.Enrevanche,sivousutilisezlaversionpapierduformulaire,vousdevrezremplircettesectionàlamain.

Détails des fraisLasectionintituléeDétailsdesfraisdoitrefléterlesfraisassociésàvotredemande.Ilconvientdenoterquesivousutilisezlaversionélectroniqueduformulairededemanded’AE,leschampsdecettesectionseremplirontautomatiquement.Enrevanche,sivousutilisezlaversionpapierduformulairededemanded’AE,vousdevrezremplircettesectionàlamain.Leministèreévaluelesfraisetseréserveledroitd’exigerdesfraisadditionnels,aubesoin.

Renseignements supplémentaires relatifs à la demandeLasectionintituléeRenseignementssupplémentairesrelatifsàlademandepermetd’indiqueràquelsautresorganismesvousallezenvoyerdescopiesdevotredemande.Ilpeuts’agir,parexemple,debureauxdedistricts,demunicipalitésouautres.Veuillezinscrirecesrenseignementsdanscettesectionetnondansunelettred’accompagnement.

IMPORTA NT  : Vousnedevezenaucuncasjoindredelettresd’accompagnementàvotredemande.Touslesrenseignementssupplémentairesrelatifsàlademandedoiventêtresaisisdanslazonedetexteprévue à cet effet.

Vouspouvezégalementutilisercettesectionpourporteràlaconnaissanceduministèred’autresrenseignementsimportantsconcernantvotredemandeenindiquant,parexemple,ladateprévuedudébutdevosactivitésouenl’informantdevotreparticipationàuneconsultationavecleministèreantérieureàlademande (participants, date, etc.).

Section1duformulairededemande : Information sur ledemandeurQuellequesoitl’activiténécessitantuneAEquevoussouhaitezexercer,leministèredoitsavoirquivousêtesetconnaîtrelenomdelapersonnequiseraresponsabledelaqualité,delavalidité,delapertinenceetdel’exhaustivitédesrenseignementsfournisdanslademande.Vousdevezsaisirl’informationrelativeaudemandeurdanslasection1duformulairededemanded’AE.Le signataire autorisé doit en outre apposer sa signature au bas delasection1duformulairededemanded’AEpourcertifierlaqualitéetl’exhaustivitédesrenseignementsrelatifsàlademande.

Section 1.1 du formulaire : Information sur le demandeurLedemandeurs’entenddelapersonne(particulier,organisation,etc.)quiestlégalementresponsabledeséquipementsouinstallationsfaisantl’objetdelademande.Silademanded’AEaboutit,cettepersonneenseratitulaire.Ordinairement,ledemandeurestlepropriétaireoul’exploitantlégaldel’équipementoudel’installationconcernéetestresponsabledelaconformitéàl’ensembledesconditions

partie b Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 23

Tabledesmatières

stipuléesdansl’AE.Àmoinsqueledemandeursoitungouvernementprovincial,legouvernementfédéralouuneadministrationmunicipale,unepreuvedunomlégaldudemandeurdoitaccompagnerlademande.Letableauprésentéci-dessousindiquelesdocumentsquiconstituentunepreuveacceptabledunomlégal.Cesdocumentsdoiventêtrecourantsetrefléteravecprécisionlenomd’entrepriseactuel.Seulssontacceptableslesdocumentsfournisparleministère

desServicesgouvernementauxou,pourlesdocumentsprovenantd’autressources,ceuxquisontnotariéscommeétantdescopiesauthentiques,reflétantavecprécisionlenomd’entrepriseactuel.

Remarque :lesentreprisesdontlesiègesetrouveàl’extérieurdu Canada doivent être enregistrées au Canada et détenir un permisdel’Ontario.

Tableau1

Type de demandeur Documentation acceptable

Sociétés par actions canadiennes

•Certificatdestatutjuridiqueet•undocumentactuellementdéposéconformémentàlaLoi sur les renseignements exigés des

personnes morales–p.ex.,Rapportdesociétéparactionconstituéeenvertudesloisdel’Ontarioet•leNumérod’entrepriseunique(NEU)

Sociétés par actionsétrangères

•Licenceextra-provincialeconformémentàlaLoi sur les personnes morales extra-provinciales et•unecopieoriginaledelalettred’unavocatpratiquantenOntarioconfirmantlestatutetlazonedecompétencedel’incorporationdelasociétéparactionsenquestionetqu’elleestdûmentautoriséeàfaireaffairesenOntarioet

•leNumérod’entrepriseunique(NEU)Sociétés en nom collectifousociétésàresponsabilitélimitéeontariennes

•Rapportd’inscriptiondenomcommercialconformémentàlaLoi sur les noms commerciaux et•documentsvérifiantlesdénominationssocialesdetouteslesentitésconstituantlasociétéennomcollectifpourletypedechacunedesentités(personnemorale,entrepriseindividuelle*,etc.)et

•leNumérod’entrepriseunique(NEU)Sociétés en commandite ontariennes

•RapportdesociétéencommanditeconformémentàlaLoi sur les noms commerciaux et•documentsvérifiantladénominationsocialeducommanditéappropriéautypedepersonne(personnemorale,entrepriseindividuelle*,etc.)et

•leNumérod’entrepriseunique(NEU)Sociétés en nom collectifousociétésàresponsabilitélimitéeextra-provinciales

•Rapportd’inscriptiondenomcommercialconformémentàlaLoi sur les noms commerciaux et•unecopieoriginalesignéedelalettred’unavocatpratiquantenOntarioconfirmanta)lazonedecompétencedel’organismedupartenariat,b)lefaitqu’ilestdûmentautoriséàfaireaffairesenOntarioetc)lesdénominationssocialesdespartenaireset

•leNumérod’entrepriseunique(NEU)Sociétés en commandite extra-provinciales

•RapportdesociétéencommanditeconformémentàlaLoi sur les noms commerciaux et•unecopieoriginalesignéedelalettred’unavocatpratiquantenOntarioconfirmanta)lazonedecompétencedel’organismedupartenariat,b)lefaitqu’ilestdûmentautoriséàfaireaffairesenOntarioetc)lesdénominationssocialesducommanditéet

•leNumérod’entrepriseunique(NEU)Entrepriseindividuelleouàpropriétaireunique

•Documentsvérifiantladénominationsocialedel’individu*et•LePermisprincipald’entrepriseafindevérifierlaraisonsocialedel’entreprise(lecaséchéant)et•leNumérod’entrepriseunique(NEU)(lecaséchéant)

*Danslecasdesdemandeursindividuels,ledemandeuralapossibilitédevenirprésentersesdocuments (sonpasseportousoncertificatdenaissance)aulieudelesenvoyerauministère.

partie b Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 24

Tabledesmatières

LeCodeduSystèmedeclassificationdesindustriesdel’AmériqueduNord(SCIAN)doitcorrespondreaucodesouslequelvotreentrepriseestclassifiée.SivousneconnaissezpasvotrecodeSCIAN,vouspouvezvousleprocurerdanslemanuelpubliéparStatistiqueCanada,intitulé«Systèmedeclassificationdesindustriesdel’AmériqueduNord(SCIAN)2007–Canada»[N°aucatalogue:12-501-XIF],quiestdisponiblesursonsiteWebàl’adresse:www.statcan.gc.ca. SiplusieurscodesSCIANs’appliquentauxdifférentesactivitésquevousprévoyezd’exercersurlesiteconcerné,vousdevezinscrirechacundecescodes.

AST UCE  : N’inscrivezpaslecodedeClassificationdesactivitéséconomiquesduCanada(CSIC)nilecodedeclassificationaméricain(USSIC)ouinternational(ISIC).

Sivotredemandeserapporteàunestationd’épurationdeseauxd’égoutindustrielles,veuillezfournirlecodeSCIANcorrespondantautyped’installationquelastationdesserviraetnonseulementlecodeSCIANdésignantlesstations d’épuration des eaux d’égout.

LaDescriptiondel’activitédel’entreprisedoitexpliquerdemanièresimpleetclairevosactivitéscommerciales.Vouspouvezyindiquerlesproduitsquevousfabriquezouvendez,lesservicesquevousfournissez,lematérieloul’outillagequevousutilisez,etc.

Section 1.2 du formulaire : Adresse municipale du demandeur et Section 1.3 du formulaire : Adresse postale du demandeurVousdevezindiquerl’adressedevotreentrepriseainsiqu’uneadressepostalesicelle-cidiffèredelapremière.L’adressedel’entreprisecorrespondàl’emplacementdubureaudel’administrationoudusiègesocialdel’entreprise.L’entreprisepeutsetrouveraumêmeemplacementquelesitedel’activitéprojetéeouàunemplacementdifférent.Danslecasd’unemplacementdifférent,vousdevezégalementinscrirel’adressedusitedel’activitéproposéedemandéedanslaSection4.1.

AST UCE  : L’adresseprincipaledoitcorrespondreàlasituationphysiquedelaporteouentréeprincipale.Letableau2ci-dessousexpliquecommentremplircettesectionetindiquelelienquiexisteentrecettesectionetlaSection4.

Tableau2Votre entreprise se trouve : Dans la Section 1.1,

vous devez indiquer :Dans la Section 4.1, vous devez indiquer :

…aumêmeemplacementquelesitedevotre activité et correspond à une adresse municipaleoudésignationcadastrale.

…l’adresseenquestionetlecodederéférencegéographiqueducoinsud-ouestdusite.

…quel’adresseetlecodederéférencegéographiquedusitedevotreactivitésontlesmêmesquepourl’adressedel’entreprise.

…aumêmeemplacementquelesite de votre activité et correspond à plusieursadressesmunicipalesoudésignationscadastrales.

…l’adressecorrespondantàl’emplacementprincipal(situationphysiquedelaporteouentréeprincipale)etlecodederéférencegéographiqueducoinsud-ouestdusiteprincipal.

…quel’adresseprincipaledusite de votre activité correspond à l’adresseprincipaledel’entrepriseetàtouteslesautresadressesdusite.

…aumêmeemplacementquelesitede votre activité et ne correspond àaucuneadressemunicipaleoudésignationcadastrale.

…lescoordonnéesderéférencegéographiquedusiteprincipal(situationphysiquedelaporteouentréeprincipale)etlecodederéférencegéographiqueducoinsud-ouestdusite.

…quelecodederéférencegéographiqueestlemêmequeceluidel’entreprise.

…àunemplacementdifférentdusitedevotre activité et correspond à une adresse municipaleoudésignationcadastrale.

…l’adresseenquestionetlecodederéférencegéographiqueducoinsud-ouestdusite.

…laoulesadresses,ainsiquelecodederéférencegéographiquecorrespondantàl’emplacementde votre site.

…àunemplacementdifférentdusite de votre activité et correspond à plusieursadressesmunicipalesoudésignationscadastrales.

…l’adressecorrespondantàl’emplacementprincipal(situationphysiquedelaporteouentréeprincipale)etlecodederéférencegéographiqueducoinsud-ouestdusite.

…àunemplacementdifférentdusite de votre activité et ne correspond àaucuneadressemunicipaleoudésignationcadastrale.

…lescoordonnéesderéférencegéographiquedusiteprincipal(situationphysiquedelaporteouentréeprincipale)etlecodederéférencegéographiqueducoinsud-ouestdusite.

partie b Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 25

Tabledesmatières

Section 1.4 du formulaire : Déclaration du demandeur Lesignataireautorisés’entenddelapersonneàquirevientlaresponsabilitédecertifierquelesrenseignementsfournisdanslademandesontjustesetcomplets.Lesignataireautorisédoitêtreunepersonnehabilitéeàprendreunengagementaunomdudemandeur.Veuillezconsulterletableau3pourconnaîtrelespersonnespouvantêtredésignéescommesignataireautorisé.Vousdevezindiquerletitredusignataireainsiqueses coordonnées.

Enapposantsasignature,lesignataireautorisécertifiequelesrenseignementstransmisauministèredanslecadredelademandeetmisàladispositiondespersonnes-ressourceschargéesdepréparerlesdocumentsetlesdonnéesrelatifsàlademandesontjustesetcomplets.

LasignaturedetoutedemandeconstitueuneexigenceminimaleauxtermesduRèglementsurlademanded’AE.Lesignataireautoriséattestequelesrenseignementsdécritsci-dessoussontjustesetcomplets:• renseignementstechniquesmisàladispositiondelaou

despersonnes-ressourcesdanslecadredelapréparationdecertainsdocumentstechniques;

• renseignementsfournisdanslademandequin’ontpasétépréparésparunepersonne-ressource.

Section 1.5 du formulaire : Déclaration de la Municipalité

IMPORTA NT  : Cettedéclarationestexigéeuniquementdanslecasdeprojetsdestationsd’épurationdeseauxd’égoutautresquedesstationsd’épurationdeseauxd’égoutindustrielles.Elleestégalementexigéesiledemandeurestlamunicipalitésurleterritoiredelaquellelastationd’épurationdeseauxd’égoutfaisantl’objetdelademandeestouseralocalisée.

La Déclaration de la MunicipalitéestunedéclarationdanslaquellelaMunicipalitésurleterritoiredelaquellelastationd’épurationdeseauxd’égoutprojetéeestouseralocaliséeconfirmequ’elleneposepasd’objectionsàlaprésentedemande.ElleestnécessairepourétablirleconsentementgénéraldelaMunicipalitéparrapportàlaproposition,afind’assurerquelastationprojetéenecontreviendraàaucunrèglementmunicipalniàaucuneautreexigencemunicipale.CettedéclarationnereprésentepasuneautorisationtechniqueniuneacceptationdesresponsabilitésdesinstallationsparlaMunicipalité.

Lorsquelesinstallationssontouserontraccordéesàunréseauexistantdecollecte,detraitementetd’évacuationdeseauxd’égout,leconsentementdelaMunicipalitélaisseentendrequecettemunicipalités’estassuréequelesinstallationsprojetéesserontadéquatementdesserviesparleréseaumunicipalde

Tableau 3

Type d’entreprise Signataire autorisé

Société par actions Un dirigeant ou administrateur de la société, ou une personne (de préférence un employé, et non un consultant) habilitée à prendre un engagement au nom de la société. Si la personne que vous avez désignée comme signataire autorisé n’est pas un dirigeant de la société, vous devez joindre à votre demande une lettre écrite dans laquelle un dirigeant de la société autorise cette personne à agir au nom de la société.

Particulier / Entreprise à propriétaire unique

La personne qui est propriétaire de l’entreprise.

Société en nom collectif ou en commandite

Un associé de la société, ou un dirigeant ou administrateur (ou encore une personne habilitée à prendre un engagement au nom de la société) qui possède en outre le statut d’associé au sein de la société.

Si la personne désignée comme signataire autorisé est un dirigeant de la société qui ne possède pas le statut d’associé, vous devez joindre à votre demande une lettre écrite dans laquelle un représentant officiel de la société autorise cette personne à agir au nom de la société.

partie b Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 26

Tabledesmatières

collecte,detraitementetd’évacuationdeseauxd’égoutetqueceraccordementneprovoquerapasundépassementdelacapacitédesinstallationsdisponiblesetdelacapacitédetraitementduréseaudecollecte,detraitementetd’évacuationdeseauxd’égoutetce,afindeseconformerauxrèglementsdequantitéetdequalitéd’effluentinscritsdansl’autorisationenvironnementaledusystèmeexistant.

Section2duformulaire de demande : InformationsurleprojetLesrenseignementsrequisdanslasection2duformulairededemanded’AEsontdestinésàpermettreauministèredetransmettrevotredemandeauxévaluateurscompétents.Ilvousestégalementdemandéd’indiquerlaoulespersonnes-ressourcesquevousavezsollicitéesdanslecadredelapréparationdevotredemanded’AE.Lepersonnelduministèreaurabesoindecesrenseignementspourpouvoircommuniqueraveccespersonnessidesquestionsd’ordretechniquese présentent.

Ilconvientdenoterqueleschampsdelasection2duformulairededemanded’AEsontobligatoiresetdoiventtousêtreremplis.Sil’undeceschampsnes’appliquepasàvotrecas,vousdevezlesignalereninscrivantlamentionSansobjet(S/O).

Section 2.1 du formulaire : Nature de la demande Cettesectionviseàprocurerauministèredesrenseignementsconcernantvosautorisationsexistantesetl’activitéproposée.Elledétermineraégalementlesautresrenseignementsquevousdevrezfournirdanslecadredevotredemande,parexemple,lesrapportsquevousdevrezprésenter.Deplus,lesindicationsapportéesdanscettesectionpermettrontpeut-êtrededéterminerlepersonnelduministèrequiserachargéd’examinerlesrenseignementsfournisdansvotredemande.

AST UCE  : Consultezletableau4àlapagesuivantepoursavoircommentchoisirvotrecatégorie.

Aumomentdechoisirlanaturedevotredemande,vousdeveztenir compte des aspects suivants :• Est-ilnécessaired’apporterunemodificationàune

AEexistante?

• Votredemandeporte-t-ellesuruneAEdifférenteousurunenouvelleAEquinevousapasdéjàétédélivrée?

• Lanaturedelamodificationdemandéeest-elleessentiellementadministrative?

CatégoriesUnebrèvedescriptiondesdifférentescatégoriesvousestproposéeci-après.(Vousnedevezsélectionnerqu’uneseulecatégorie.)• Nouvelle AE :sil’activitéprojetéenefaitpasdéjàl’objet

d’uneAE,vousdevezdéposerunedemanded’autorisation.• Révocation d’une AE existante : cette catégorie concerne

lesactivitésquinesontplusenexploitation.Sitelestlecas,vousdevezcependantvérifiersiunnettoyagedusiteestnécessaireousilesconditionsdepost-fermeturesontrempliesavantdedemanderlarévocationd’uneAE.Enprincipe,vousdevezchoisircettecatégoriesivouscessezuneactivitéfaisantl’objetd’uneAE.

• Ilconvientdenoterquesil’AEquivousaétédélivréepourunlieud’enfouissementcomportedesconditionsdepost-fermeture,tellesquedesconditionsrelativesàlasurveillancedesémanationsdeméthane,ledirecteurduministèredel’Environnementneserapasenmesurederévoquervotreautorisation.

• Modification administrative à une AE existante : cette catégorieconcerneessentiellementlesmodificationsdenatureadministrativequevousprévoyezd’apporteràuneAEexistante.Pourqu’unetelledemandesoitacceptée,lesmodificationsproposéesdoiventavoiruneincidencenégligeablesurl’environnement.Parexemple,vousdevezchoisircettecatégoriesivoussouhaitezcorrigerdeserreurstypographiques.Leministèreseréserveledroitdedécidersilamodificationestdenatureadministrativeousiellerequiertunexamendelaconceptiontechnique.

• Modification à une AE existante : vousdevezchoisircettecatégoriesilamodificationquevoussouhaitezapporterconcerneuneAEexistante.Parexemple,vousdevezsélectionnercettecatégoriesivotredemandeviseà: – demanderunemargedemanœuvrerestreinte; – ajouteruneactivité,unéquipement,uneinstallationsupplémentaire,etc.àuneAEexistante;

– apporterdesmodificationsauxparamètresopérationnelsdecertainesactivités,équipements,installations,etc.pourlesquelsvousdétenezdéjàd’uneAE;

partie b Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 27

Tabledesmatières

• Fusion de plusieurs AE :vousdevezchoisircettecatégoriesivousavezplusieursAEetquevousvoulez enfaireuneAEunique.

• Demande de renouvellement d’une marge de manœuvre restreinte : vousdevezchoisircettecatégoriesivousavezdéjàobtenuunCertificat d’autorisation completincluantunemargedemanœuvrerestreinte.Danslamesureoùunedated’échéancepeutêtrefixéepourcertainesmargesdemanœuvrerestreintes,sivoussouhaitezenprolongerlesdispositions,vous

devezrenouvelerlesAEconcernéesavantouàladated’échéance.Siunemargedemanœuvrerestreintecomporteunedated’échéance,cettedernièreseraindiquéesurl’AEconcernée.

• Programme de transfert des examens : cette catégorie concernedesstationsd’épurationdeseauxd’égoutspécifiquessituéesdanscertainesmunicipalités.

AST UCE  : ConsultezlaPartieE–Transfert des examensdesstationsd’épurationdeseauxd’égout pourconnaîtrelestypesd’installationsquirelèvent de cette catégorie.

Tableau4:cetableauvousexpliquelamarcheàsuivrepourdéterminerlacatégoried’AEadéquate.

Étape 2 – Et vous souhaitez :

Obtenir une AE

ayant trait à une ou plusieurs activités

et tous les milieux

associés

Apporter une modification

technique (c.-à-d.,

changement d’équipe-ment/de procédé)

à votre AE existante

Apporter une

modification administra-tive (c.-à-d., changement

de nom) à votre AE existante

Renouveler une AE

incluant une marge de

manœuvre restreinte

Révoquer votre AE

Soumettre une

demande dans le

cadre du programme de transfert

des examens

Étape 1 – Vous détenez actuellement :

Aucune AE NouvelleAE Sansobjet

Programme de transfert desexamens

Une AE SansobjetModificationàuneAEexistante

Modificationadministrative àuneAEexistante

Renouvellementd’uneAE

incluantunemarge de

manœuvre restreinte

Révocation d’uneAEexistante

Sansobjet

Plusieurs AE

Consolidationd’AE

existantes

SansObjet:leformulairededemanded’AEconcerne uniquementlesmodificationsapportéesàuneseuleAE.

Programme de transfert desexamens

partie b Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 28

Tabledesmatières

Section 2.2 du formulaire : Type de projetAprèsavoirsélectionnélaraisondevotredemande,vousdevezindiquerlemilieuassociéàvotredemande:air,bruit,lieud’éliminationdesdéchets,nettoyagedesitescontaminés,eauxd’égoutousystèmesdegestiondesdéchets.DanslamesureoùlesAEpeuventêtredélivréespourplusieursmilieux,veuillezindiquerTOUSlesmilieuxrelatifsàvotredemandedanslasection2.2duformulairededemanded’AE.Lemilieusélectionnédépendradelanaturedevotredemandeetvousdevreztenircomptedetousleséquipements,procédés,etc.,couverts par votre demande.

Letableauci-dessousénumèrequelquesprincipesdestinés àvousaideràdéterminerlemilieurelatifàvotredemande:

Tableau5

Si votre demande d’autorisation relève de l’article suivant :

Le milieu associé est généralement le suivant :

Article9delaLoi sur la protection de l’environnement Air,bruit,lesodeursoulesvibrations

Article27delaLoi sur la protection de l’environnement Lieud’éliminationdesdéchetsouSystèmesdegestiondesdéchets

Article53delaLoi sur les ressources en eau de l’Ontario Eauxd’égout

Le bruit et les vibrationsdépendentdel’activitéexercée.Ainsi,parexemple,vousdevezsélectionnerBruitsivotredemandeimpliquedesmodificationsàdeséquipementsmécaniquesdepleinair(quevousprévoyiezderemplacerdeséquipementsexistantsoud’enajouterdenouveaux)ousivousenvisagezdecréerdesouverturessupplémentairesdansuneinstallation.Engénéral,lesmodificationsayanttraitauxbruitsàl’intérieurdesinstallationsnesontpasconcernées,àmoinsqu’ellesn’aientunimpactaudibleàl’extérieursusceptibled’augmenterleniveaudebruitdansleszonessensiblesaubruitlesplusproches.

Vousdevezsélectionnerletypedeprojetnettoyage de site contaminé sivotredemanderelèvedecetyped’activité.Ilvousfaudrapeut-êtreégalementsélectionnerunautretypedeprojetenfonctiondesrejetsproduitsparl’équipementutilisé.

Lestypesdeprojetsayanttraitàuneactivité mobile concernentlesactivitésdistinctesquevouspouvezeffectueràunautreendroitetquipeuventêtremenéessurdifférentslieux

etàdifférentsmoments.Letyped’activitécorrespondantàcettecatégorieconcernehabituellementunepièced’équipementquevouspouvezrelocaliseretquipeutassurerexactementlamêmefonctionàunautreendroitenproduisantlesmêmesémissions.UneAEquiapprouveuneactivitémobilepeuténumérerle(s)emplacement(s)oùalieul’activitémaisl’emplacementpeutêtreindépendantdel’activité.

Voiciquelquesexemplesdeprojetsquipourraientreleverdecetyped’AE:concassagedebéton(Air),nettoyagedesolcontaminé(Nettoyagedesitescontaminés)etbroyage(Systèmemobiledetraitementdesdéchets).Ilconvientdenoterqueleministèreneconsidèrepasletransportdesdéchetsentantque«Systèmedegestiondesdéchets»auxtermesdel’article27delaLoi sur la protection de l’environnement comme uneactivitémobile.Ilconvientégalementdenoterquelesdemandesayanttraitauxactivitésrelativesauxeauxd’égoutexigentlaparticipationàuneréuniondeconsultationavecleministèreantérieureàlademande.

partie b Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 29

Tabledesmatières

Sivousprévoyezd’installervotresystèmemobiledetraitementdesdéchetssurunsitecentraletquevousfaitestransporterlesdéchetsgénéréspard’autresproducteursenvuedelestraitersurcesite,laprocédured’autorisation«Systèmedegestiondesdéchets–Systèmemobiledetraitementdesdéchets»nes’appliquepasàvotresituation.Danscecasprécis,ils’agitd’unsitedetraitementdesdéchetsquinécessiteuneautorisationayanttraitàun«Sited’évacuationdesdéchets–sitedetraitement»,laquelleestsoumiseauprocessusdeparticipationdupublicrequisparlaCharte des droits environnementaux de1993(CDE).Vousnedevezdoncpasindiquerdansleformulairequevotredemanded’AEportesurun«Systèmedegestiondesdéchets–Systèmemobiledetraitementdesdéchets».

PossibilitédemargedemanœuvrerestreinteLa marge de manœuvre restreinte est un terme ou une conditionquel’onpeutincluredansl’AEdecertainstypesdeprojets.UneAEincluantunemargedemanœuvrerestreintevouspermetdemodifiercertainsaspectsspécifiquesdesactivitésoutravauxeffectuésauseindevotreinstallationsanstoutefoisvousobligeràmodifiervotreautorisationexistante(veuillezvousreporteràlaPartie D pour obtenir des précisions surlesinstallationspouvantfairel’objetd’unemargedemanœuvrerestreinte).Parlebiaisd’unemargedemanœuvrerestreinte,vouspouvezplanifieretapporterdesmodificationsàvotreinstallationaumomentopportun,réduisantainsiletempsd’attentequ’imposeraitlademanded’unenouvelleAEoud’unemodificationàuneAEexistante.Sivoussouhaitezdemanderunemargedemanœuvrerestreinte,vousdevezlepréciserdansvotredemanded’AE.

Leschangementsautorisésdanslecadred’uneAEincluantunemargedemanœuvrerestreintesontlimitésparl’enveloppeopérationnelledéfiniedansl’AE,ainsiqueparlesconditionsstipuléesdansl’AE.(L’enveloppeopérationnellepeutcomprendrelesparamètresoulimitesphysiquesd’unprojet,ainsiquelesparamètresrelatifsàlacapacitédefonctionnementduprojet.)

Enraisondelanaturedifférentedesprojetsayantexclusivementtraitàl’air,aubruit,auxeauxuséesouauxdéchets,ladescriptiondel’enveloppeopérationnelled’unprojet,d’unsite,d’uneinstallation,d’équipementsoud’ouvragesrequiertdifférentsrenseignements.Parexemple,encequiconcernelesprojetsimpliquantunrejetd’émissionsdansl’atmosphère,l’enveloppeopérationnelledevradécrireles

émissionsrejetéesdansl’atmosphèreainsiqueleslimitesd’émission.Enrevanche,danslecasdesprojetsayanttraitauxdéchetsetauxeauxd’égout,ladescriptiondel’enveloppeopérationnelleporteradavantagesurlaconception,lesnormesetlesméthodesdegestionayantuneincidencesignificativesurlacapacitédulieud’éliminationàassurerunegestionadéquatedesdéchetsoudeseauxusées.

Ilestpossiblequ’unprojetouprocédénerespectepasenpermanenceleslimitesétabliesdansl’enveloppeopérationnelle.Ainsi,sivousenvisagezd’étendreceslimitesàl’avenir,ousivousestimezquevousrisquezdelesdépasserdemanièreponctuelledanslecadredevosactivités,uneAEavecmargedemanœuvrevousyautorisetoutenvousévitantdevoussoumettreàunprocessusd’autorisationdistinct.

Sivousdécidezdedemanderunemargedemanœuvrerestreinte,vousdevezgarderàl’espritqueseuleslesmodificationsconformesauxparamètresdéfinisdansl’enveloppeopérationnellesontautorisées.LesopérationsouactivitésquinesontpasconformesàcesparamètresneserontpascouvertesparvotreAEdanslamesureoùleministèren’enaurapastenucomptelorsdel’examendevotredemande.Sil’activitéquevoussouhaitezexercern’estpasdécritedansl’enveloppeopérationnelle,vousdevezdemanderunemodificationàl’AEexistante.

Sivousdécidezdedemanderunemargedemanœuvrerestreinte,vousdevrezfournirdesrenseignementsensusdeceuxexigésparletypedeprojetfaisantl’objetdevotredemandeafindedéfinirvotreenveloppeopérationnelle.Ladescriptiondevotreenveloppeopérationnelledoitêtreenadéquationavecladescriptiondevotreprojet(typed’activité,parexemple,installationsdetransbordementdesdéchets)etfournird’autresrenseignementsdéfinissantouexpliquantlefonctionnementdel’installation(plafondsdeproduction,normestechniques,pratiquesexemplairesdegestion,matérielutiliséet/ouindicationsrelativesauxémissionsrejetéesparl’installation:ilpeuts’agir,parexemple,d’unRapportESDM(rapportsurlesrejetspolluantsetlesmodèlesdedispersiondespolluants,Emission Summary and Dispersion Modelling). Lanatureprécisedesdocumentsquevousdevrezjoindreàvotredemanded’AEdépendradutypedeprojetfaisantl’objetdevotredemande.Voustrouverezdesprécisionsausujetdestypesdeprojetspouvantfairel’objetd’unemargedemanœuvrerestreinte,ainsiquelesdocumentsexigéspourdetellesdemandes,danslaPartieDduprésentguide.

partie b Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 30

Tabledesmatières

Section 2.3 du formulaire : Renseignements d’autorisation

RaisondelademandeDanslasection2.3duformulaire,vousdevezindiquerquioucequiamotivévotredemanded’AE.Vousdevezchoisirparmisixpropositions.Leministèreabesoindeconnaîtrelaraisondevotredemandepourêtreenmesurederecueillirplusfacilementtouslesrenseignementspertinentsavantdeprocéderàsonexamen.Ilpeuts’agirdeproblèmesliésauxprojetsquin’ontpasétérésolusouencoredel’implicationd’autresdirectionsduministère.Lesdemandespeuventêtreprésentéespourdifférentsmotifs.Parexemple,unedemandepeutêtreprésentéeparundemandeurayantdéterminéqu’ilétaitnécessaired’obteniruneAEpourunprojetenparticulier.EllepeutégalementêtredueàuneAEexistantequevoussouhaitezmodifierouremplacer.Unedemandepeutégalementêtreentrepriseàlademandeousuravisduministèreoud’unagentprovincial,ouencorepourd’autresraisonsdiverses,tellesqu’uneordonnanced’unecourouunedécisionrendueparuntribunal.

AEencoursVousdevezfournirdesrenseignementsconcernanttouteslesAEencourssusceptiblesd’êtremodifiéesparvotredemande.Ainsi,parexemple,sivousdemandezunemodificationàuneAEexistante,vousdevezindiquerlenumérodel’AEconcernée.SivouscherchezàfusionnerplusieursAEexistantes,vousdevezénumérertouteslesAEconcernées.

AEproposéesVousdevezfournirdesrenseignementsconcernantlesautresAEpouvantêtrerequisesdanslecadredel’activitéproposéeetpourlesquellesvousn’avezpasencoredéposédedemandeoudontlademandeestencoursd’examen.Précisezletypedeprojet(parexemple:air,bruit,déchets,eauxd’égout,etc.)etindiquezsilademandecorrespondanteadéjàétésoumise.

Tableau6

Si le motif de votre demande est le suivant : Vous devez sélectionner :

Vousavezdéterminéqu’ilétaitnécessaired’obteniruneAEou

VoussouhaitezmodifieruneAEexistante.

Demandeur

VotredemandeviseàsatisfaireàuneexigenceouconditionassortieàuneAEencoursprescriteparleministère.

Conditiondel’autorisationencours

Votredemandeviseàsatisfaireàuneexigenced’unarrêtéprisparunagentprovincial,parexemple,unavispromulguéenvertudelaLoiparlaDirectiondelamiseenconformitédessecteurs.

Avisdel’agentprovincial

(Remarque:vousdevezjoindreunecopiedel’avisà votre demande.)

Votredemandeviseàsatisfaireauxexigencesprescritesdansunrapportd’inspectionétabliparunagentprovincial.

Rapportd’inspection

(Remarque:vousdevezjoindreunecopiedurapport à votre demande.)

Votredemandesejustifieparl’existenced’unarrêtéprisenvertude l’article20.18delaLoi sur la protection de l’environnementstipulant quelapartieII.2(c.-à-d.,leREAS)nes’appliquepasàl’activitéausite.

Arrêtéprisenvertudel’article20.18

Votredemandeviseàsatisfaireàuneexigenced’unarrêté(autrequeceuxmentionnésprécédemment).Ilpeuts’agir,parexemple,d’unarrêtéd’undirecteuroud’uneordonnancepromulguéesuiteàunappel.Ilsepeutaussiquevousayezreçuunelettred’unbureaudedistrictvousrecommandantdedemanderuneAEoudemodifieruneAEexistante.

Autre

(Remarque:vousdevezenpréciserlaraisonetjoindre,lecaséchéant,toutedocumentationàl’appui.)

partie b Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 31

Tabledesmatières

Section 2.4 du formulaire : Autre autorisation / Permis des installationsDanslasection2.4duformulairededemanded’AE,vousdevezénumérertouslesautresarrêtésouautresinstrumentsémisenvertudelaLPE,delaLEE,delaLREOoudelaLoi de 2002 sur la salubrité de l’eau potablequevousdétenezetquisontliésàvotreprojet.Vousdevezégalementindiquerlesdocumentsquevousavezdemandésmaisquevousn’aviezpasenvotrepossessionaumomentderemplircettedemanded’AEetquevousn’avezdoncpasrépertoriésdanslasection2.3.Vousdevezindiquertouteautorisationayanttraitàl’activitéfaisantl’objetdevotredemande,mêmesicelle-cineserapasmodifiéeparlaprésentedemanded’AE.Sivousconnaissezlesnumérosderéférenceduministèreoulesnumérosd’autorisation,vousdevezlesinscrire.

Danslecas,parexemple,desystèmesdegestiondesdéchets,vousdevezindiquerlesnumérosdetouteslesAEencoursayanttraitauxeauxuséestransportées,auxdéchetsorganiquestraitésouàtoutautrelieud’éliminationdedéchetsorganiquesquisontassociésouquevoussouhaitezassocierausystèmedegestiondesdéchetsfaisantl’objetdevotredemanded’AE.Danslecas,parexemple,d’unedemanded’AEserapportantàunlieud’éliminationdesdéchets,vousdevezindiquersivousdétenezuneautorisationenvertudelaLoi sur les évaluations environnementales.

Section 2.5 du formulaire : Personnes-ressources pour les renseignements techniques Unepersonne-ressourcepourlesrenseignementstechniquess’entendd’unepersonnechargéedefournirdesrapportsd’analyse,deconceptionoud’autresrapportsrequisdanslecadredesdifférentespartiesdelademanded’AE.

AST UCE  : Cettepersonneetlesignataireautorisépeuventêtrelamêmesicedernierpeutengagerjuridiquementlasociété(voirlaPartieA–Survolduprocessusdedemanded’AE,Étape 2 : Traitement de lademandeetexamenpréliminaire).Ilpeutégalements’agird’unemployédudemandeuroud’untiersagissantenqualitédeconsultant.

Danslecadredevotredemande,vousdevezindiquerunepersonne-ressourcepourlesrenseignementstechniques,etcepourchaquemilieuassociéàvotredemande(air,bruit/vibrations,déchets,eauxd’égout).Leministèredoitpouvoircommuniqueraveccettepersonnes’iladesquestionsconcernantdesrenseignementstechniques.

Laoulespersonnes-ressourcesimpliquéesdanslapréparationdelademandedoiventcertifierquelesrenseignementsdontellesavaientlaresponsabilitésontjustesetcomplets.CettedéclarationconstitueuneexigenceminimaleauxtermesduRèglementsurlademanded’AE.Ilconvientdenoterqueladéclarationd’unepersonne-ressourceporteuniquementsurlaqualité,lavaliditéetl’exhaustivitédutravail(calculs,analyses,conception,etc.)remisdanslesdocumentsserapportantàsondomainederesponsabilité.Unetelledéclarationneconcerneenaucuncasl’exactitudenil’exhaustivitédesdonnéesquiontétémisesàsadispositionetquiontservidebaseàsontravail.Parconséquent,siuneseuleetmêmepersonneagitenqualitédepersonne-ressourceetdesignataireautorisé,celle-ciesttenuedesignerlesdeuxcertifications.

Leministèreestsouventamenéàs’entreteniraveclespersonnes-ressourcesindiquéessurlesdemandess’ilabesoin,aucoursdel’examendelademande,d’obtenirdesprécisionsconcernantlesrenseignementsoulesdonnéesfournisparlespersonnes-ressources.Toutepersonnecertifiantlesdocumentstechniquesdoitavoirlaformationetl’expériencepertinentespourfournircettecertification.Parconséquent,leministères’attendàcequelespersonnes-ressourcesdisposentdesconnaissancesetdel’autoriténécessairespourêtreenmesured’apporterdesprécisions,deconcevoirdessolutionsacceptablesetdecommenterlafaisabilitédesconditions.

Ilconvientdenoterque,danscertainscas,lesdocumentsourapportsàl’appuidelademandedoiventêtrepréparésparunepersonne-ressourceprécise,tellequ’uningénieurougéoscientifique,conformémentauxexigencesstipuléesdansleprésent guide.

partie b Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 32

Tabledesmatières

Section3duformulaire de demande : ExigencesréglementairesLasection3duformulairededemanded’autorisationportesurlesexigencesréglementairesassociéesàlademanded’AE.

Danscettesection,vousdevezindiquerlesdispositionsquevousavezprisespoursatisfaireauxexigencesdelaCharte des droits environnementauxde1993(CDE).Vousdevezégalementpréciserlesactivitésdeconsultationoudenotificationdupublicquevousavezentreprises.VousdevezparailleursindiquersivotrepropositionestassujettieauxexigencesdelaLoi sur les évaluations environnementales(LEE)et,lecaséchéant,expliquerlamanièredontvousavezrespectécesexigences.

AST UCE  : Sivotredemandeconcerneunsystèmedegestiondesdéchets,aucunedesexigencesénoncéesdanslasection3duformulairenevousconcerne.Danscecas,vousdevezrépondreNonàlapremièrequestionposéedanslessections3.1et3.2.

Section 3.1 du formulaire : Exigences de la Charte des droits environnementaux (CDE) Vousdevezindiquer,lecaséchéant,lesexigencesdelaCharte des droits environnementaux de1993(CDE)auxquellessontsoumisleprojetoulesactivitésfaisantl’objetdevotredemande.IleststipulédanslaCDEquelepublicdoitêtreavisédetoutprojetdeloi,depolitiqueouderèglement,oudetoutautreactejuridique1susceptibled’avoiruneincidencenégativesurl’environnement.Leministèredoittenircomptedetouslescommentairesexprimésparlesmembresdupublic.Ildoitensuiteaviserlepublicdesadécisionetexpliquerdansquellemesurecescommentairesontinfluésursadécision.

L’avisaupublicestverséauRegistreenvironnementaletpeutêtreconsultéàl’adressesuivante:www.ebr.gov.on.ca.IlpermetàlaProvincededonnerunavisàunvastepublic.Pourobtenirdesrenseignementscomplémentairesàcesujet,veuillez

vousreporterauguideduministèreintituléChartedesdroitsenvironnementaux:exigencesrelativesauxactesprescrits[PIBS3323f].

Propositionsclassifiéescommeactesprescrits1VousdevezindiquersivotrepropositionestclassifiéecommeunacteprescritenvertudelaCDE.Pratiquementtouteslesdemandesd’AEsontconsidéréescommedespropositionsd’actesprescritsdecatégorieIIetsontdoncsoumisesauxexigencesdelaCDE(voirleRèglement de l’Ontario 681/94). Ilconvientdenoterqu’avantlamodificationdesdispositionslégislativesdelaCDE,denombreusespropositionsétaientclassifiéescommedespropositionsdecatégorieIouII.Cependant,ellessontdésormaispresquetoutesclassifiéescommedespropositionsdecatégorieII.VousdevezrépondreOuiàlaquestion«Cettepropositionest-elleprescriteenvertudelaCDE?»,saufsil’activitéproposéecorrespondexactementàl’unedesexceptionsdécritesci-après.

Telqu’ilaétéindiquéprécédemment,ilexistedesexceptions.VousdevezrépondreNonàlaquestionévoquéeprécédemmentsivotredemanderelèved’uneoudeplusieurscatégoriesquisontspécifiquementexemptées,envertudelaPartie II du Règlement de l’Ontario 681/94,d’êtreconsidéréescommeunacteprescritausensdelaCDE:• votredemandeconcerneunsystèmedegestiondes

déchetsquinecomprendpasdelieud’éliminationdesdéchets;

• votredemandeconcerneunactequiimpliqueraitlerejetdecontaminantsspécifiquesàpartird’unpointderejetdonné,lorsquelaquantitéducontaminantrejetéeestégaleouinférieureàlaquantitéautoriséeenvertud’uneAEpourlecontaminantetlepointderejetconcernés;

• votredemandeconcerneunlieud’éliminationdesdéchetsetporteuniquementsuruneouplusieursdespropositionsd’actessuivantes: – unepropositionayanttraitàunlieud’aménagementorganiquedusolausensduRèglementdel’Ontario347,RRO1990;

– unepropositionvisantuneAEayanttraitàl’exploitationd’unlieud’éliminationdesdéchetsspécialisédanslesdéchetsdomestiquesdangereuxpendantunepériodenedépassantpas12joursconsécutifsparan;

1Letermeacteprescritdésignetoutdocumentayantuneffetjuridiqueautrequ’unrèglementpubliéenvertud’uneloietcomprendunpermis,unelicence,uneapprobation,uneautorisation,unedirectiveouunarrêtéémisenvertud’uneloi.

partie b Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 33

Tabledesmatières

– unepropositionvisantuneAEayanttraitàuneinstallationmobiledetraitementdesdéchets.

• Sivotredemandeconcerneuneactivitéassujettieàl’article9dela Loi sur la protection de l’environnement et qu’ellecorrespondexactementàl’unedesdescriptionsproposéeci-après: – unactequiimpliqueraitlerejetd’uncontaminant,quellequesoitlasourcedurejet,pendantmoinsdedixheuresenl’espacedeseptjoursconsécutifs;

– unactequiimpliqueraitlerejetd’uncontaminantassociéàlapréparationd’aliments,dansunendroitoùdesalimentssontvendusouoffertsgratuitement;

– unactequiimpliqueraitlerejetd’uncontaminantassociéàunappareildecombustion(àconditionquecelui-cifonctionneaumoyend‘uncombustibleautrequ’uncombustibledérivédedéchets,exceptionfaitedesdéchetsdebois)etàconditionqu’ilnesoitpasexploitépourproduiredelachaleuroudel’électriciténiàdesfinsdedémonstrationcommerciale(vente);

– unactequiimpliqueraitlerejetd’uncontaminantàpartird’unréservoirdestockage.

ExigencesdelaCDEpour lespropositionsdecatégorieIILesavisexigéspourlespropositionsdecatégorieIIdoiventêtreportésauregistreenvironnementalpendantunepériodeminimalede30joursetlesdemandeursdoiventpublierdesavispublicssupplémentaires.Unavispublicsupplémentairepeutêtreexigé,notamment:• uncommuniquédepresse;• unavisdonnédanslesmédiasd’information;• ladistributiondeporteàportededépliants;• unaffichage;• desenvoispostauxauxmembresdupublic;• unavisremisauxleaderscommunautairesetaux

représentantspolitiques;• unavisremisauxorganismescommunautaires;• unavisportéauregistreenvironnemental

(outrel’avisminimumde30jours);

• toutautremoyendedonneravisquifaciliteraitlaparticipationdupublicàlaprisededécisionsurlaproposition.

Lanatureprécisedel’activitéproposéedétermineraletypeetlanaturedelaparticipationpubliquerequise.Parexemple,l’emplacementdel’installationproposée,l’exploitationdel’installationproposée,demêmequelacommunautéavoisinante,lesintérêtsdesintervenantsetleseffetsenvironnementauxpotentielsentrentenlignedecompte.Encequiconcernelesprojetscourants,ilestrelativementsimpledesatisfaireàl’exigenceayanttraitàl’avispublicsupplémentairerequispourlespropositionsdecatégorieII,parexemple,enprolongeantlapériodedecommentairesminimalede30jours.

Lespropositionssusceptiblesdesusciterunplusgrandintérêtpeuventnécessiterunrenforcementdelaconsultationdupublic.

AST UCE  : Lalistedevérificationdesconsidérationspréalablesaudépôtdelademande(voirPartie A – Survol du processus de demande d’AE, Étape 1 : Préparation de la demande) peuvent vousaideràdéterminersivotreprojetprésentedesquestionssusceptiblesdeprésenterunintérêtpourlepublic,lesPremièresNationsoulescommunautés métisses.

Sivouspensezquevotrepropositionestconcernée,vousdevezconsultervotrebureaudedistrictlocalduministèrepourdéterminerlaportéedesconsultationsrequisesauprèsdesintervenants/communautés.

Enplusd’afficherlespropositionsdansleRegistreenvironnementalenvertudelaCDE(aprèsavoirsoumisvotredemandeauministère)etdediffuserunavisauxpropriétairesdeterrainsvoisins(aumomentdudépôtdevotredemande),leministèrevousimposed’effectuerlanotificationdupublicoulaconsultationdesintervenantsavantdesoumettrevotredemande.Parailleurs,leministères’attendàcequevotredemandeapportedessolutionsauxpréoccupationsformuléesparlesintervenantstoutaulongduprocessusdeconsultation.

Sivousréalisezlaconsultationseulementaprèsavoirsoumisvotredemanded’AEàl’exclusiondesdeuxexceptionsmentionnéesci-dessus,leprocessusd’évaluationdevotredemandepeutêtreretardé.Unetellesituationpeutêtreévitéeenréalisantlaconsultationantérieurement.

partie b Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 34

Tabledesmatières

Exemptionsrelativesauxexigencesd’affichagedelaCDELaCDEsoustraitcertainespropositionsàl’obligationd’afficherunavispublicdansleRegistreenvironnemental.Vousdevezindiquersivouscroyezquevotredemanderelèvedel’unedecesexemptionsetfournirdesrenseignementssupplémentairesexpliquantlesraisonspourlesquellesvouspensezquevotredemandefaitl’objetd’uneexemption.Quandilaurapassévosmotifsenrevue,ledirecteurousonreprésentantousareprésentantedéciderasil’exemptions’appliquebeletbienàvotreprojet.

Voiciunebrèveexplicationdesrenseignementsquevousdevezfournirpourchaquetyped’exemption:

• Processus équivalent Si,del’avisduministre,lesaspectsdevotrepropositionquisontimportantssurleplanenvironnementalontdéjàétéétudiésoudoiventêtreétudiésdanslecadred’unprocessusdeparticipationdupublicsubstantiellementéquivalentauprocessusexigéparlaCDE,votrepropositionferal’objetd’uneexemptiondel’exigencedeconsultationpubliqueobligatoireenvertuduparagraphe30(1)delaCDE.

Vousdevezjoindreàvotredemandelesdétailsd’uneparticipationprovincialedupublicdelaprovincecomplète.Ilsdoiventinclure: – letypedeparticipationprovincialedupublic; – ladescriptiondelamanièredontlaconsultationaétémenée;

– lenombredepersonnesayantparticipé; – letypedecommentairesdupublicreçus; – lesactionsentreprisesenréactionauxcommentairesdupublic;

– undocumentindiquantsilepersonnelduministèreyaparticipéounon;

– undocumentdétaillantlaparticipationdupublic.

• UrgenceVotrepropositionseraexemptéeenvertuduparagraphe29(1)delaCDEsi,del’avisduministre,ledélainécessaireàlaconsultationdupublicestsusceptibled’entraîner: – undangerpourlasantéoulasécuritédequiconque; – uneatteinteouungraverisqued’atteinteàl’environnement;

– unpréjudiceoudesdommagesàdesbiens,ouungraverisquedepréjudiceoudedommagesàdesbiens.

Vousdevezfournirdesrenseignementsquidémontrentquelelapsdetempsliéaufaitdedonnerunavisaupublicouaufaitd’étudiersaréponseentraîneraitl’undesdangersouatteintesénumérésci-dessus.

• Modification ou révocation d’une AE qui n’aura qu’un effet négligeable sur l’environnement Sivotredemandeserapporteàunemodificationouàunerévocationd’uneAEexistantequi,del’avisduMinistre,n’auraqu’uneffetnégligeablesurl’environnement,lapropositionfaitl’objetd’uneexemptionenvertuduparagraphe22(3)delaCDE.

Vousdevezmontrerquelapropositionn’aurapasd’effetsimportantssurl’environnement.Lestypesdepropositionsquiaurontprobablementuneincidencenégligeablesurl’environnementpeuventcomprendre,parexemple,leschangementsapportésauxexigencesrelativesàlaproductionderapportsdesuivietlesdemandesderévocationd’uneAErelativeaudispositifantipollutiond’unprocédéquin’estplusutilisé.

• Proposition assujettie ou soustraite aux exigences de la LEE SivotredemandeserapporteàunprojetviséparunedécisionrendueenvertudelaLEEouàunprojetquiestviséparlaLEE,maisquiaétésoustraitauxexigencesdecelle-ci,votrepropositionfaitl’objetd’uneexemptiondel’exigencedeconsultationpubliqueobligatoireenvertudesparagraphes32(1)et32(2)delaCDE.

VousdevezfournirlapreuvequevotrepropositionrépondauxexigencesdelaLEE(preuvedel’achèvementduprocessusd’évaluationenvironnementale)ouqu’elleenestexemptéeparunrèglementouuneordonnancedéclaratoire.

• Décision d’un tribunalSivotrepropositionfavoriseraitlaréalisationd’uneentrepriseautoriséeparunedécisionrendueparuntribunalenvertud’uneloiaprèsquelepublicaeulapossibilitédeparticiperauprocessus,votrepropositionfaitl’objetd’uneexemptionenvertuduparagraphe32(1)delaCDE.

Vousdevezfournirunecopiedeladécisiondutribunalainsiqu’undocumentattestantqueletribunalaétudiévotredemande pour prendre sa décision.

partie b Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 35

Tabledesmatières

Ilconvientdenoterque,mêmesivotrepropositionestexemptéedel’exigencerelativeàlaparticipationdupublic,toutprojetprésentantunintérêtsignificatifpourlepublicdoitnéanmoinsêtreportéauRegistreenvironnementalentantqu’avis publié à titre d’information,envertudel’article6delaCDE.

PourobtenirdeplusamplesrenseignementsausujetdelaCDEetdesesrèglementsd’application,veuillezvousreporterauguide Charte des droits environnementaux : exigences relatives aux actes prescrits[PIBS3323f].

Section 3.2 du formulaire : Exigences de la Loi sur les évaluations environnementales (LEE)Lasection3.2duformulairededemandeviseàdéterminersilaproposition,oul’undesesaspects,estsoumiseauxexigencesdelaLoi sur les évaluations environnementales (LEE) et porte surlamanièredontvousavezrespectécesexigences.EnvertudelaLEE,uneAEnepeutêtreémiseconcernantuneentrepriseassujettieàlaLEEtantquetouteslesexigencesapplicablesdelaLEEn’ontpasétésatisfaites.Conformémentàceprincipe,ledirecteurn’étudieraaucunedemanded’AEportantsurdespropositionsassujettiesàlaLEEs’ilétablitqueleprocessusd’évaluationenvironnementalerequisn’apasétémenéàbien.Sitelestvotrecas,ledirecteurvousretourneravotredemanded’AEsansdéciders’ilconvientounondevousdélivreruneAE.

PourobtenirdesrenseignementscomplémentairesausujetdesexigencesdelaLEE,veuillezconsulterlaLoi sur les évaluations environnementales (LEE).

Lapropositionest-ellesoumiseàlaLEE?EnrépondantOuiàlaquestionposéeàlasection3.2duformulairededemande,vousindiquezquevotrepropositionestsoumiseauxexigencesdelaLEEmaisqu’ellepeutenêtreexemptéesil’unedesdérogationsénuméréesluiaétéaccordée.EnrépondantNonàcettequestion,vousindiquezquevotrepropositionn’estsoumiseàaucunedesexigencesdelaLEE.

Unprojetn’estpassoumisàlaLEEs’iln’estpasconsidérécomme une entrepriseausensdeladéfinitiondonnéedanslaLEEetsesrèglementsd’application.Veuillezvousreporteràladéfinitiond’une«entreprise»danslaLEEetsesrèglementsd’applicationpourvérifierquevotreprojetn’estpasconsidérécommeteletqu’iln’estdoncpasassujettiàlaLEE.

ExemptiondesexigencesdelaLEEUneentreprisesoumiseauxexigencesdelaLEEpeutenêtreexemptéegrâceàunedérogationouàunrèglementprisenapplicationdelaLEE.SivotredemandeestexemptéedesexigencesdelaLEE,vousdevezindiquersicetteexemptionestdueàunrèglementouàuneordonnance déclaratoire. Vousdevezfournirl’informationnécessaireàl’appuidevotreconclusion.Silerèglementoul’ordonnancedéclaratoirenefaitpasdirectementréférenceauxinstallationsfaisantl’objetdevotredemande,vousdevezjustifierdansunelettreouunautredocumentpourquoilerèglementoul’ordonnances’appliqueauxinstallations.

RespectdesexigencesdelaLEEparl’exécutionduprocessusd’EEdeportéegénéraleSivousavezrespectélesexigencesdelaLEEeneffectuantl’unedesévaluationsenvironnementalesdeportéegénérale,vousdevezindiquerlenomdel’EEdeportéegénéraleenvertudelaquellevousavezplanifiévotreprojet,ainsiquelacatégorieduprojet(lecaséchéant).Vousdevezégalementfournirunecopiedel’avisd’achèvement(lecaséchéant).Ilsepeutparexemplequevousayezplanifiévotreprojetenvertudel’évaluationenvironnementalemunicipaledeportéegénérale(EEMPG)delaMunicipalEngineersAssociation.

Lesmembresdupublicpeuventdemanderàcequ’unprojetassujettiàuneEEdeportéegénéralesoitsoumisàunexamensupplémentaires’ilsoulèvedesquestionsn’ayantpasétérésolues.Cemécanismeestappeléarrêté prévu à la partie II.Sivotreprojetfaitl’objetd’unarrêtéprévuàlapartieII,vousdevezfourniravecvotredemanded’AEunecopiedelalettretransmettantladécisionduMinistreainsiquelesrenseignementsàl’appuipertinents,lecaséchéant.

RespectdesexigencesdelaLEEenvertud’unrèglementLesexigencesd’EEpourlesprojetsdegestiondesdéchetssontstipuléesdansleRèglement de l’Ontario 101/07etcellespourlesprojetsd’électricitésonténoncéesdansleRèglement de l’Ontario 116/01.Cesrèglements,quis’appliquentaussibienauxprojetsentreprisparlesecteurprivéqueparlesecteurpublic,prescriventlatenued’unprocessusd’examenpréalableenguised’évaluationenvironnementalesimplifiéepourcertainstypesdeprojetsdegestiondesdéchetsoud’électricité.

partie b Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 36

Tabledesmatières

SivousavezrespectélesexigencesdelaLEEenmenantl’undesprocessusd’EEsimplifiéeévoquésci-dessus,vousdevezfourniravecvotredemanded’AEunecopiedeladéclarationoudel’avisd’achèvement,lecaséchéant.Pourobtenirdeplusamplesrenseignementsàcesujet,veuillezconsulterleguidepertinent:GuidetoEnvironmentalAssessmentRequirementsforWasteManagementProjects(Guidedesexigencesd’évaluationenvironnementalepourlesprojetsdegestiondesdéchets,enanglaisseulement)[PIBS6168]ouGuidetoEnvironmentalAssessmentRequirementsforElectricityProjects(Guidedesexigencesd’évaluationenvironnementalepourlesprojetsd’électricité,enanglaisseulement)[PIBS4021].

Pourlesprojetsdegestiondesdéchetsetd’électricité,lesmembresdupublicpeuventdemanderàcequ’unprojetfaisantl’objetd’unprocessusd’EEsimplifiésoitsoumisàunexamenplusrigoureuxs’ilsoulèvedesquestionsn’ayantpasétérésolues.Cemécanismeestappelédemanded’examensupplémentaire.Sivotreprojetfaitl’objetd’unedemanded’examensupplémentaire,vousdevezfourniravecvotredemanded’AEunecopiedelalettretransmettantladécisiondudirecteurouduMinistreainsiquetoutautredocumentàl’appui.

IlconvientdenoterquelesdemandesserapportantspécifiquementàdessystèmesdegestiondesdéchetsnesontgénéralementpassoumisesauxexigencesdelaLoi sur les évaluations environnementales.

Lesexigencesd’EEpourlesprojetsdetransportencommunetlesentreprisesdelaRégiedestransportsdugrandTorontosontdétailléesdansleRèglement de l’Ontario 231/08.Cerèglementprescritunprocessusd’évaluationauquellespromoteursdoiventseconformerpourcertainsprojetsdetransportencommundécritsdanslerèglement.SivousavezrespectélesexigencesdelaLEEenexécutantceprocessusd’EE,vousdevezfourniravecvotredemanded’AEunecopiedeladéclarationoudel’avisd’achèvement,lecaséchéant.Pourobtenirdeplusamplesrenseignementsausujetdesexigencesd’EEpourcestypesdeprojets,veuillezconsulterleguide:Ontario’s Transit Project Assessment Process Guide (processus d’évaluationdesprojetsdetransportencommunenOntario,enanglaisseulement)[PIBS7267].

Danslecasdesprojetsdetransportencommun,lepublical’occasiondeprésenteruneobjectionauMinistre.Àlasuitedecetteobjection,leMinistre,ousonreprésentantousareprésentanteémettraunavisautorisantleprojetàallerdel’avantoudemandantunexamensupplémentaireouune

évaluationenvironnementaleindividuelle.Sivotreprojetestconcernéparuneobjection,vousdevezfournirunecopiedel’avisduMinistre,lecaséchéant.

RespectdesexigencesdelaLEEparlatenued’uneévaluationenvironnementaleindividuelleSivousavezrespectélesexigencesdelaLEEsuiteàlaconduited’uneévaluationenvironnementaleindividuelle,vousdevezfournirunecopiedel’avisd’autorisationsigné.

Section 3.3 du formulaire : Consultation ou notification Danslasection3.3duformulairededemande,vousdevezdécrirelesactivitésdeconsultationoudenotificationquevousavezentreprises.

VeuillezrédigerunbrefrésumédesactivitésdeconsultationoudenotificationexigéesenvertudelaCDEet/oudesexigencesdelaLEEquevousavezachevéesouquisontencoursderéalisation.Décriveztouteslesactivitésdeconsultationoudenotificationquevousavezentreprisesenvuedesatisfaireàd’autresexigences,tellesquelesconsultationsimposéespard’autresloisoucellesmenéesavecdesgroupesdeliaisonaveclacollectivitéouautresquis’intéressentàvotredemande.CesrenseignementsaiderontleministèreàrépondreàtouteréactionsoulevéeparleprocessusdeconsultationprévuparlaCDEetdécritci-dessus.

Leministèrevousrecommanded’achevertouteconsultationrequiseavantdesoumettrevotredemanded’AEcarlesobservationsdupublicpeuventavoiruneincidencesurlaconceptionet/oulesprocéduresopérationnellesliéesausitefaisantl’objetdelademande.

Sivousavezentreprisdesconsultationssupplémentairesouaffichédesavissupplémentaires,vousdevezenfournirunbrefrésumédansvotredemanded’AEetjoindredesprécisionsetdesrenseignementsàl’appui.Ilestdansvotreintérêtdetenirleministèrebienaucourantdel’intérêtpublicquesuscitevotre demande.

Vousdevezgarderàl’espritqueledegrédeconsultationoudenotificationestunaspectqu’ilconvientdedéterminerpourchaqueprojetetqu’ilreposesurdiversfacteurs,notamment:lesconséquencespossiblessurl’environnement,laportéeetlacomplexitéduprojetainsiquel’intérêtdesintervenants.

partie b Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 37

Tabledesmatières

Leministèrepeut,aucoursdelaprocédured’examen,vousconseillerd’entreprendredesconsultationssupplémentairespourplusieursraisons,notammentl’incidencenonnégligeablesurl’environnement,lacomplexitédelaproposition,l’intérêtdupublicmaisaussipourlaisserletempsaupublicdeprésenterdesobservationséclairées.Lebureaudedistrictduministèrepeutvousaideràdéterminerledegrédeconsultationoudenotificationadéquat.

Danslecasdeslieuxd’éliminationdesdéchets,àl’exceptiondesdemandesrelevantd’unemodificationadministrativeàuneAEexistante,vousdevezauminimumenvoyeruncourrierauxpropriétairesetlocatairesdesterrainsvoisinsafindelesinformerdel’installationquevousenvisagezdemettreenplaceoudesmodificationsquevousprévoyezd’apporteràl’installationexistante.Cecourrierdoitdonneràsesdestinatairesdesrenseignementsdétaillésconcernantl’exploitationproposéeetlesinviteràfairepartdeleurspréoccupationset/ouobjectionsauministèredanslesquinze(15)jourssuivantlaréceptiondevotrecourrier.

Danslecasdeslieuxd’éliminationdesdéchets,vousdevezjoindreàvotredemandeunrapportdeconsultationoudenotificationdupublicrenfermant,auminimum,lesélémentssuivants:• unecopieducourrieradresséauxpropriétaireset

locatairesdesterrainsvoisinsenvuedelesinformerdevotreproposition;

• lalistedesdestinataires;• unedescriptiondétailléedesactivitésdeconsultationou

denotificationdupublicenrapportavecvotreprojetetquevousavezachevéesouquisontencoursderéalisation;

• unrésumédétaillédetouteslesobservationsetpréoccupationsreçues;

• uneexplicationdesmesuresprisesenréponseauxobservationsetpréoccupationsquivousontétécommuniquées.

Voiciquelquesexemplesdeconsultationoud’avispublicsquevouspouvezdécriredanslaSection3.3duformulairededemanded’AEetdontvouspouvezjoindredesdétailsàvotre demande.• Consultationsmenéesavecdescollectivitésmétissesou

desPremièresnationsconcernantlesimpactspotentielsduprojetproposésurlesdroitsautochtonesrevendiquésouétablisoudécoulantdetraités.

• Consultationrequiseparl’article34ou34.1duRèglement de l’Ontario 419/05encequiconcerneunedemandedenormepropreausiteouparl’article39duRèglement de l’Ontario 419/05danslecadred’unedemanded’adhésionàunenormetechnique.

• Touspourparlersencoursavecuncomitédeliaisonpublicouungrouped’intérêtlocalquipourraitavoirdesremarquesimportantesàfaireparlebiaisduRegistreenvironnemental.Sivousavezdespourparlersencours,vousdevezenfournirunaperçu.Lebesoindecommuniqueravecdesmembresintéressésdupublicpeutêtredéterminéavantledépôtdelademandeouaucoursdesapréparation.Sileministèreestaucourantdespourparlersencours,ilpeutrépondreadéquatementauxcommentairesreçusdanslecadreduprocessusdeconsultationparlebiaisduRegistreenvironnemental.

• NotificationenvoyéeàEnvironnementCanadaenvertudel’articleVdel’Accord Canada – États-Unis sur la qualité de l’air.Cetaccordsignéen1991apourbutdefavoriserunemeilleurequalitédel’airambiantetunemeilleuresantégrâceàunecoopérationaccrueentreleCanadaetlesÉtats-Unis.L’articleVexigelesignalementdetouteslesgrandessourcesd’émissionsatmosphériquessituéesdansunrayonde100kilomètresdepartetd’autredelafrontière.Lesseuilsdesignalementsontlessuivants: – nouvellessourcesquidevraientémettreplusde90tonnesparand’undespolluantsatmosphériquessuivants:dioxydedesouffre(SO2),oxydesd’azote(NOx),monoxydedecarbone(CO),particulestotalesensuspension(PTS)oucomposésorganiquesvolatils(COV);

– modificationsimportantesauxsourcesexistantesquidevraientémettreplusde40tonnesparand’undespolluantsatmosphériquessuivants:dioxydedesoufre(SO2),oxydesd’azote(NOx),monoxydedecarbone(CO),particulestotalesensuspension(PTS)oucomposésorganiquesvolatils(COV);

– sourcesnouvellesoumodifiéesquidevraientproduireunrejetsupérieurà1tonneparand’undespolluantsatmosphériquesdangereuxrépertoriés(voirlalistesurlesiteWebd’EnvironnementCanadaàlarubrique«AccordCanada–États-Unissurlaqualitédel’air»).

Vousdevezdéterminersivousêtesassujettiauxexigencesdenotificationenvertudecetaccordavantdesoumettrevotredemanded’AE.L’Accord Canada – États-Unis sur la

partie b Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 38

Tabledesmatières

qualité de l’airetleformulairedenotificationtransfrontalièresontdisponiblessurlesiteWebd’EnvironnementCanadaàl’adressesuivante:http://www.ec.gc.ca/air/default.asp?lang=Fr&n=F36D0AF6-1.Sivousenvoyezunenotificationenvertudecetaccord,vousdevezjoindreàvotredemanded’AEunecopiedelanotificationtransmiseauministèrecommepreuvedenotification.Leministèren’enverrapasdecopiedelanotificationaunomdudemandeur.

Section4duformulaire de demande : InformationsurlesiteDanslasection4duformulairededemanded’AE,vousdevezfournirdesrenseignementsconcernantl’endroitoùserontsituéslesinstallations,lesite,système,lieud’entreposageouprojetviséparlademande.Vousdevezpréciserl’emplacementphysiquedel’activité,lescaractéristiquespropresauzonage,lesclassifications,lepropriétairedulieuets’ils’agitd’unezonedeprotectiondesource,etc.Lesrenseignementsexigésdépendentdelanaturedel’activitéviséeparlademande:ilsvarientselonqu’ils’agitd’uneactivitéfixeoumobile,ouencored’unsystèmedegestiondesdéchetsimpliquantdesvéhicules.

Sivousnefournissezpaslesrenseignementsadéquats,ledirecteurduministèredel’Environnementconsidéreravotredemanded’AEcommeincomplèteetvotredemandepeutêtrerenvoyéesanslesfraisd’administrationnonremboursables.

Section 4.1 du formulaire : Adresse du lieu d’entreposage L’adresseàinscriredanscettesectioncorrespondaulieuoùl’activitéprojetéeseraexercéeou,s’ils’agitd’unsystèmedegestiondesdéchets,aulieud’entreposagedevosvéhiculesoudevotreéquipementmobile.Ilpeuts’agirdelamêmeadressequecelledevotreentreprise,auquelcasvousdevezl’indiquerici.Enrevanche,s’ils’agitd’uneadressedifférenteousileouleslieuxenquestioncorrespondentàplusieursadresses,vousdevezfournirdavantaged’informationdanscettesection.

AST UCE  : L’adresseprincipaledoitcorrespondreàlasituationphysiquedelaporteouentréeprincipale.Letableau7présentéàlapagesuivanteexpliquecommentremplircettesectionetindiquelelienquiexisteentrecettesectionetlasection1.1duformulairededemanded’AE.

DonnéesderéférencegéographiquedusiteLesdonnéesderéférencegéographiquedusitecorrespondentàl’emplacementgéographiquedusitetelqu’ilestdéterminéparlescoordonnéesdespointsderéférencesurlagrilledeMercatortransverseuniverselle(MTU)adoptéeàcettefinparleministère.Leministèreexigelesdonnéesderéférencegéographiqueénuméréesci-après.• Renseignements cartographiques – Cesontlesdonnées

MTUdelacartegéographiqueoulesdonnéesdusystèmedepositionnementmondial(GPS)utiliséespourpréciserl’emplacementduoudespointsderéférence.DeuxsystèmesdedonnéescartographiquessontutilisésenAmériqueduNord:lesystèmederéférencegéodésiquenord-américainde1927(NAD27)etlesystèmederéférencegéodésiquenord-américainde1983(NAD83).LeministèrepréfèreutiliserlescoordonnéesNAD83,puisquelescartesdebaseontariennessontélaboréesàpartirdecesystème.LeministèreacceptetoutefoislescoordonnéesNAD27.

• Zone – Ils’agitdelazoneMTUoùsetrouvelelieu.IlyenaquatreenOntario(leszones15,16,17et18).

• Exactitude des estimations –Ils’agitdudegréd’exactitude(l’écartétantmesuréenmètres)descoordonnéesd’abscisseetd’ordonnéeMTUfourniespourleoulespointsderéférence.Ledegréd’exactitudevarieraenfonctiondelaméthodeutiliséepourreleverlesdonnées.Àtitred’exemple,lelevégéodésiquepeutêtreexactaumètreprès,tandisquel’exactituded’unsystèmeGPSpeutvarier(selonsaqualité)de1à10mètresàplusde10à30mètres,etcelled’unecartetopographiquevariede10à100mètres.

• Références de l’emplacement –Ellesindiquentàquelsemplacementsdusitelescoordonnéesontétérelevées(parexemple,l’emplacementphysiquedelaporteouentréeprincipaled’unsite).

• Méthode de géocodage –Ils’agitdelaméthodeemployéepourobtenirlescoordonnéesd’abscisseetd’ordonnéeMTUpourleoulespointsderéférence.Lesméthodesdegéocodagepeuventinclureunlevégéodésique,uneestimationétablieàpartird’unecarte,d’unsystèmeGPSoutouteautreméthodequevousdécrivez.

• Abscisse MTU –Ils’agitdeladistance,expriméeenmètres,entreledélimiteurouestdelazoneMTUdupointderéférenceetlepointderéférence.

• Ordonnée MTU –Ils’agitdeladistance,expriméeenmètres,entrel’équateuretlepointderéférence.

partie b Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 39

Tabledesmatières

Danslecasd’activitésfixes,vousdevezégalementjoindreàvotredemandeunplanàl’échellesurlequelvousdevezpréciserl’emplacementduoudespointsdegéocodageindiquésdanslasection4.1duformulairededemanded’AE.Leplanàl’échelleestdifférentduplandusitedanslamesureoùilindiquel’emplacementgénéraldusiteparrapportàsapériphériesansapporterdeprécisionssurlesiteentantquetel.

Ils’agitgénéralementd’unecartesurlaquellel’emplacementdusiteoudel’installationestindiqué,demêmequeleslimitesdu site.

AST UCE  : Lesplansàl’échellenesontpasrequisdanslecasdessystèmesdegestiondesdéchets.

Tableau7

Votre site ou lieu d’entreposage est situé :

Dans la section 4.1, vous devez indiquer :

Dans la section 1.2, vous avez dû indiquer :

…aumêmeemplacementquevotreentreprise et correspond à une adresse municipaleoudésignationcadastrale.

…quel’adresseetlecodederéférencegéographiquedusiteoulieud’entreposagesontlesmêmesquepourl’adressedel’entreprise.

…l’adresseenquestionetlecode deréférencegéographiqueducoin sud-ouestdusite.

…aumêmeemplacementquevotreentrepriseetcorrespondàplusieursadressesmunicipalesoudésignationscadastrales(concernetoutsitedisposantdeplusieursadressesouplusieurslieuxd’entreposagedevéhiculesoudematériel).

…quel’adresseetlecodederéférencegéographiquedusiteoulieud’entreposagesontlesmêmesquepourl’adressedel’entreprise.Vousdevezégalementrépertoriertouteslesautres adresses correspondant au site ouauxdiverslieuxd’entreposage.

…l’adressecorrespondantàl’emplacementprincipaletlecodederéférencegéographiqueducoin sud-ouestdecetemplacement.

…aumêmeemplacementquevotre entreprise et ne correspond àaucuneadressemunicipaleoudésignationcadastrale.

…quelecodederéférencegéographiquedusiteoulieud’entreposageestlemêmeque celuidel’entreprise.

…lescoordonnéesderéférencegéographiquedel’emplacementprincipaletlecodederéférencegéographiqueducoinsud-ouestdusite.

…àunemplacementdifférentdevotreentreprise et correspond à une adresse municipaleoudésignationcadastrale.

…l’adresseenquestionetlecodederéférencegéographiqueducoinsud-ouestdusiteoulieud’entreposage.

…laoulesadresses,ainsiquelecodederéférencegéographiquecorrespondantàl’emplacementdevotreentreprise(voirsection1.1).

…àunemplacementdifférentdevotreentrepriseetcorrespondàplusieursadressesmunicipalesoudésignationscadastrales(concernetoutsitedisposantdeplusieursadressesouplusieurslieuxd’entreposagedevéhiculesoudematériel).

…l’adressecorrespondantàl’emplacementprincipaletlecodederéférencegéographiquedusiteoulieud’entreposage.Vousdevezégalementrépertoriertouteslesautresadressescorrespondantausiteouauxdiverslieuxd’entreposage.

…àunemplacementdifférentdevotre entreprise et ne correspond àaucuneadressemunicipaleoudésignationcadastrale.

…lescoordonnéesderéférencegéographiquedel’emplacementprincipaletlecodederéférencegéographiqueducoinsud-ouestdusiteoudulieud’entreposage.

Si cela s’avère nécessaire, veuillez joindre une liste d’adresses distincte.

partie b Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 40

Tabledesmatières

Section 4.2 du formulaire : Information sur le site ou le lieu d’entreposage

InformationsurlapropriétédusiteVousdevezindiquersivousêtrepropriétairedusiteoudulieud’entreposageviséparvotredemande.Sivousn’enêtespaspropriétaire,vousdevezjoindreundocumentsignéparlepropriétairedeslieux,telqu’unelettreouunbail,indiquantquecederniervousadonnél’autorisationdevousinstallersurlelieuetdel’exploiteroud’entreposerdesvéhiculesoudumatérielsurleterrain.Touteslesdemandesdoiventseconformeràcetteexigenceminimale.

Droitd’exploitationEngénéral,l’exploitantestlepropriétairedusiteouuntiersautoriséenvertud’uneentented’exploitationoud’entretiendesouvragesenvertudel’AEproposéepourlepropriétaire.C’estlepropriétairequiestresponsabledeseconformeràtouteslesconditionsdel’AE.

Danslecasdesactivitésfixesuniquement,ousivousnedisposezpasdudroitd’exploitationdusiteenquestion,vousdevezjoindreàvotredemandetouteententesignéeentrelespartiesserapportantàlasourced’émissionsatmosphériques,commeilpourraityenavoirentrelepropriétairedusiteetl’exploitantdel’équipement.

PermissionaccordéeenvertudelaLoi sur la planification et l’aménagement de l’escarpement du Niagara(LPAEN)Silesiteoulelieud’entreposagesetrouvedansunezonesoumiseàuncontrôledel’aménagementenvertudelaLoi sur la planification et l’aménagement de l’escarpement du Niagara(LPAEN),vousdevezjoindreunecopiedupermisd’aménagementdélivréenvertudecetteloi.Poursavoirsilesiteoulelieud’entreposagesetrouvedansunezonerégieparlaLPAEN,veuillezvousrenseignerauprèsdelaCommissiondel’escarpementduNiagara.Silesitesetrouvedansunezonesoumiseàuncontrôledel’aménagementetsivousn’avezpasobtenudepermisd’aménagement,ledirecteurnepourrapasvousdélivrerd’AEetvousretourneravotredemande.

Plandeconservationdelamorained’OakRidges(PCMOR)Silesiteoulelieud’entreposagesetrouvedansunezoneprotégée en vertu du Plan de conservation de la moraine d’Oak Ridges(PCMOR),vousdevezjoindreunepreuveattestantqu’uneautorisationdeplanificationmunicipalevousaétédélivréepourl’activitéproposée.SivotreprojetestassujettiauPCMORetsivousn’avezpasobtenul’autorisationdeplanificationmunicipale,votredemandevousseraretournée.

Section 4.3 du formulaire : Zonage et classification du lieuLesrenseignementsrequisdanscettesectionconstituentuneexigenceminimaleauxtermesdurèglementdelademanded’AEpourtouteslesdemandes,àl’exceptiondecellesrelativesàdesinstallationsmobilesetàdesactivitésdetransportdesdéchetsdanslecadred’unsystèmedegestiondesdéchets.

Vousdevezfournirlesélémentsdécritsci-après.• Utilisationactuelleduterrainsurlequelseraexercée

l’activitéviséeparvotredemande.• Désignationauplanofficiels’ilexisteunplanofficiel

municipaletsivotresitesetrouvedanslazoneviséeparleplan.Vousdevezjoindreunecopiedeladésignationdusiteattestantlaconformitédusiteauplanofficiel.

• Zonagedusitefaisantl’objetdevotredemande.Vouspouvezobtenircetteinformationauprèsduservicemunicipaldel’aménagementduterritoirelocal.Enoutre,siunplandezonageestdisponible,vousêtestenud’enjoindreunecopiedemanièreàrespecterlesexigencesminimalesauxtermesdurèglement.

• Usage(s)actuel(s)despropriétésadjacentes.Indiqueztouslesusagesquis’appliquent.SivouscochezlacaseAutre, vousdevezpréciservotreréponse.

• Zonagedespropriétésadjacentes.Veuillezindiquerladésignationduzonagepourleterrainconcerné.

AST UCE  : Sil’activitéviséeparvotredemandeconcerneunsystèmedegestiondesdéchets,vousdevezuniquementindiquerdanscettesectionquelezonageactueldevotrelieud’entreposageautorisel’activitéprojetée.

Avantdesoumettrevotredemanded’AE,vousdevezrencontrerlaMunicipalitépourobtenirlaconfirmationquel’activitéquevousproposezestconformeauxexigencesduzonagelocal.

partie b Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 41

Tabledesmatières

Danslecadreduprocessusd’examenmenéparleministère,notammentdanslecasdesdemandesrelativesauxlieuxd’éliminationdesdéchetsetauxstationsd’épurationdeseauxd’égout,leministèrepeuttransmettrelesdemandesd’AEauxMunicipalitéslocalesenvued’obtenirleurscommentaires.LefaitdemeneruneconsultationaveclaMunicipalitéavantdedéposervotredemanded’AEpermetderésoudretouteslesquestionslitigieusesrelativesauzonageavantquelepersonnelduministèreneprocèdeàl’examendevotredemande.VousdevezimpérativementprocéderàlaconsultationmunicipaleobligatoiresivousdemandezuneAEavecmargedemanœuvrerestreinteportantsurunlieud’éliminationdesdéchetsouunestationd’épurationdeseauxd’égout.VeuillezvousreporteràlaPartieDduprésentguidepourobtenirdesprécisionssupplémentairesàcesujet.

Section 4.4 du formulaire : Point d’entrée en OntarioCettesectionconcerneuniquementlesprojetsappartenantàlacatégorie:«Systèmedegestiondesdéchets–Systèmegénéraldegestiondesdéchets».Ils’agitdupointd’entréeenOntariodesvéhiculesquisontremisésàl’extérieurdel’Ontario.

Section 4.5 du formulaire : Protection des sources / Menaces à l’eau potableDanslasection4.5duformulaire,vousdevezfournirdesrenseignementsconcernantlelienentrelesactivitésquevousexercezouprévoyezd’exercerdansunestationd’épurationdeseauxd’égout,oulesdemandesportantsurunlieud’éliminationdesdéchets,etlesexigencesrelativesàlaprotectiondessources.Vousdevezindiquerdansvotredemanded’AEsilastationd’épurationdeseauxd’égoutsetrouvedansl’unedeszonesdeprotectiondessourcesdelaprovince.Sitelestlecas,vousdevezpréciserlazonevulnérableindiquéedansunrapportd’évaluationautoriséduministère.

AST UCE  : pourplusderenseignementssurlesrapportsd’évaluationtechnique,rendez-voussurlesiteInternetduministère(PIBS7559e04).

www.ene.gov.on.ca/environment/fr/subject/protection/STDPROD_080675.html

Ilpeuts’agird’unezonedeprotectiondestêtesdepuits,d’unezonedeprotectiondesprisesd’eaudesurface,d’unezoneimportanted’alimentationd’unenappesouterraineoud’unaquifèrehautementvulnérable.

Leprojetfaisantl’objetdelademandepeutoupourracomporterplusieursactivitésexercéessurunsitepouvantêtredésignéescommedesmenacesàl’eaupotabledansunrapportd’évaluationautoriséduministère.Touteslesactivitésdésignéescommedesmenacesàl’eaupotablesonténoncéesdansl’article1.1duRèglement de l’Ontario287/07.Lestableauxfournisparlaprovinceausujetdesmenacesàl’eaupotableindiquentlescirconstancesetlesnumérosderéférenceassociésauxactivitéspouvantconstituerdesmenacesàl’eaupotable.

AST UCE  : ConsultezledocumentintituléTables of Drinking Water Threats(Tableauxdesmenacesàl’eaupotable,enanglaisseulement)[PIBS7561].IlconvientdenoterquevousdevrezvousreporterauxtableauxoriginauxetàlalistedesmodificationsquisontpubliéssouslemêmenuméroderéférencePIBS).

Lerisqueprésentéparl’activité,ouletypedemenaceàl’eaupotable,estdéterminécommeétant«important»,«moyen»ou«faible»,enfonctiondescirconstancesspécifiquesassociéesàl’activité(end’autrestermes,levolumederejetd’effluents,laquantitédecombustiblestockée,etc.)etdulieudel’activité(end’autrestermes,lazonevulnérableconcernéeetlanoteattribuéeàcettezone).Chaqueactivitéestidentifiéeséparémentcommeunemenaceimportante,moyenneoufaiblepourl’eaupotable.Danslecasdesactivitésconsidéréescommedesmenacesimportantespourl’eaupotable,despolitiquesontétémisesenplacedanslecadredesplansdeprotectiondessourcesautorisésduministèreenvued’établirlagestiondesrisquesàappliquerpourcesactivités.Cespolitiquesaurontuneincidencesurlecontenudesconditionsétabliesdanslecadred’uneAErelativeàunestationd’épurationdeseauxd’égout.

Pourobtenirdeplusamplesrenseignementsausujetdelaprotectiondessources,renseignez-vousauprèsdevotreofficedeprotectiondelanaturelocalouconsultezlesiteduministèreàl’adressesuivante:www.portal.gov.on.ca/ONT/portal61/drinkingwater.

partie b Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 42

Tabledesmatières

Section 4.6 du formulaire : Milieu récepteur des effluents Sivotredemandeconcernedesactivitésrelativesàunestationd’épurationdeseauxd’égout,vousdevezégalementindiquerquelsserontlesmilieuxrécepteursintermédiairesetfinaux.

Pourobtenirdesprécisionsausujetdeladéfinitiond’unmilieu récepteur fragileausensdelapolitique2delaProcédure B-1-5 etdesprocéduresrelativesàl’obtentiond’uneautorisationdedérogationàlapolitique2,veuillezconsulterledocumentintitulé:Procedure B-1-5 Deriving Receiving Water Based, Point Source Effluent Requirements for Ontario Waters (ProcédureB-1-5Tirerdesexigencesrelativesauxeffluentsdesourceponctuellebaséessurlemilieurécepteurpourleseauxdel’Ontario,enanglaisseulement)[PIBS3302].

Sivousavezreçuuneautorisationdel’officedeprotectiondelanaturelocal,vousdevezenjoindreunecopieàvotredemande.Sivotredemandeportesurdesinstallationsdegestiondeseauxpluvialesquisedéversentailleursquedansdesétangsdegestiondeseauxpluvialesoudeségoutspluviauxexistants,leministèrevousdemanderadefournirl’autorisationcorrespondantesivousnel’avezpasjointeàvotredemande.

Section5duformulairededemande : Information sur lesinstallationsDanslasection5duformulairededemanded’AE,vousdevezfournirdesrenseignementsausujetdescaractéristiquesdesinstallations.Cesrenseignementsserventàdéfinirl’enveloppeopérationnelledevotreactivité,lematériel,leprocessusetlesinstallations.Ilssontclassésenfonctiondumilieurelatifàlademande:air,bruit/vibrations,déchetsoueauxd’égout(lieuxd’éliminationdesdéchetsetsystèmesdegestiondesdéchets).

Vousdevezremplirl’intégralitédessections(ainsiquetousleschampsdessections)quiconcernentlemilieuassociéàvotreprojet.Siunesous-sectionnevousconcernepas,veuillezcocherlacase S/Oquifigureenhautdelasous-sectionconcernée.

Danslasection5duformulairededemanded’AE,leministèreexigedesrenseignementsrelativementprécisausujetdesinstallationsdanslesquellesl’activitéproposéeseraexercée.Lecaséchéant,desdéfinitionsontétéintégréesauformulairededemanded’AE.

Section 5.1 du formulaire : Information sur les installations – AirCettesectionconcernetouslesprojetsassujettisàl’article9delaLPE(voirlasectionci-dessous).Vousdevezremplirtroissous-sectionsdansleformulairededemanded’AE:• Listedematérielémetteurdepolluants

atmosphériques(section5.1.1duformulaire);• Rapportsurlesrejetspolluantsetlesmodèles

dedispersiondespolluants(rapportESDM) (section5.1.2duformulaire);

• ExigencesduRèglement de l’Ontario419/05 (section5.1.3duformulaire).

Section5.1.1duformulaire:ListedematérielémetteurdepolluantsatmosphériquesVousdevezcocherlescasesenregarddetouteslescatégoriesdematérielémetteurdepolluantsatmosphériquesquis’appliquentàvotreprojetetindiquerlenombredepiècesd’équipementpourchaquecatégoriesélectionnée.Vousnedevezcompterquelematérielneuf(n’ayantjamaisfaitl’objetd’uneautorisation)surlequelportevotredemandeoulematérieldontletauxd’émissionaaugmentéparrapportàuneautorisation antérieure.

Section5.1.3duformulaire:ExigencesduRèglement de l’Ontario 419/05 Quel article du Règlement de l’Ontario 419/05 (en anglais seulement) s’applique à ces installations? Vousdevezindiquersil’article19oul’article20duRèglement de l’Ontario419/05s’appliqueàvosinstallations.Cerèglementimposedesconcentrationslimitesdescontaminantsaupointdecontactetexiged’utiliserdesmodèlesdedispersionapprouvésafind’évaluerlaconformitéàceslimites.Lesexigencesapplicablesàvotreinstallationdépendentdel’articledurèglementquis’applique.Pourobtenirdeplusamplesrenseignementsetdeslignesdirectrices,veuillezconsulterlesarticles19et20duRèglement de l’Ontario 419/05ainsiqueledocumentintituléGuideline A-10: Procedure for Preparing an Emission Summary and Dispersion Modelling (ESDM) Report (MarcheàsuivrepourpréparerunrapportESDM,enanglaisseulement)[PIBS3614].

partie b Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 43

Tabledesmatières

Un acte a-t-il été délivré en vertu du Règl. de l’Ont 419/05 (en anglais seulement)?Plusieursactespeuventêtredélivréspouruneinstallationenvertu du Règlement de l’Ontario 419/05, notamment un avis, une ordonnance, une autorisation, une norme propre au site ou une normetechnique.Unexemplecourantestlarequête de propriété adjacentedanslecadredelaquellevousdevezfournirdanslerapportsurlesrejetspolluantsetlesmodèlesdedispersiondespolluants(rapportESDM),desrenseignementssurlesitedelapropriétéadjacenteenplusdesrenseignementsrelatifsàvotresite(voirl’article4duRèglement de l’Ontario 419/05). Cesrenseignementssontimportantspourl’examendevotredemande.Vousdevezindiquer,enprécisantlenuméroderéférencesivousleconnaissez,touslesactesdélivréspourvotreinstallationenvertuduRèglement de l’Ontario 419/05.

Dans le cadre de cette demande, un acte sous le régime du Règlement de l’Ontario 419/05 est-il requis?VousdevezindiquertouslesactesdélivréssouslerégimeduRèglementdel’Ontario419/05,telsqu’ilssontdéfinisci-dessus,quevousdemandezdanslecadredelaprésentedemande.Vousdevezfournirlesformulairespertinentsainsiquelesrenseignementsd’appointpourchaqueactefaisantl’objetd’unedemande.Pourobtenirdeplusamplesrenseignementsetdeslignesdirectrices,veuillezconsulterleRèglement de l’Ontario 419/05.

Ilconvientdenoterquelesdemandesd’autorisationdenormepropreausiteoud’enregistrementd’unenormetechniquepeuventêtredéposéesparallèlementàunedemanded’AE.Pourobtenirdesprécisionsausujetduprocessusdedemandedenormestechniques,veuillezvousreporteraudocumentintituléGuide to Applying for Registration to the Technical Standards Registry – Air Pollution (Guide de demande d’inscriptionauregistredesnormestechniques–Pollutiondel’air,enanglaisseulement)[PIBS7804].Lesdemandeurspeuventdemanderàcequel’AEconcordeaveclanormetechnique,conformémentauparagraphe39(2)duRèglement de l’Ontario 419/05.

Pourobtenirdesdétailssurunedemandedenormepropreàunsite,reportez-vousaudocumentintituléGuideline for the Implementation of Air Standards in Ontario (Ligne directrice surlamiseenapplicationdenormesconcernantlaqualitédel’airenOntario,enanglaisseulement)[PIBS5166e02].Lesresponsablesd’uneinstallationpeuventdemanderuneAEenrapportavecleurdemandedenormepropreàunsiteselonleparagraphe32(4)duRèglement de l’Ontario 419/05.

Votre installation dépasse-t-elle un seuil supérieur de risque de l’article 30 (Annexe 6)?Vousdevezindiquersivotreinstallationdépasse,ouestsusceptiblededépasser,l’undesseuilssupérieursderisquerépertoriésdansl’Annexe6duRèglement de l’Ontario 419/05. Pourobtenirdesrenseignementscomplémentaires,veuillezconsulterl’article30duRèglement de l’Ontario 419/05ainsiqueledocumentintituléGuideline A-10: Procedure for Preparing an Emission Summary and Dispersion Modelling (ESDM) Report (MarcheàsuivrepourpréparerunrapportESDM,enanglaisseulement)[PIBS3614].

Les installations sont-elles situées dans un bâtiment à locataires multiples?Vousdevezindiquersivosinstallationssontsituéesdansunbâtimentàlocatairesmultiples.Sitelestlecas,desrenseignementscomplémentairespeuventêtreexigés.Lacontaminationdansl’ensembled’unestructureconstitueunepréoccupationdanslescomplexescommerciauxàlocatairesmultiplesdanslesquelslesémissionsprovenantd’uneunitéettransmisesàtraversdesarrivéesd’air,desportesoudesfenêtresouvertespeuventavoiruneincidencesurlesunitésavoisinantes(lorsquecesdernièressetrouventdanslamêmestructurequelasourcedesémissions).Pourobtenirdesrenseignementscomplémentaires,veuillezconsulterl’article9duRèglement de l’Ontario 419/05ainsiqueledocumentintituléGuideline A-10: Procedure for Preparing an Emission Summary and Dispersion Modelling (ESDM) Report(MarcheàsuivrepourpréparerunrapportESDM,enanglaisseulement)[PIBS3614].

Section 5.2 du formulaire : Information sur les installations – Bruit et vibrationsSivotredemanded’AEportesurunprojetquiproduitdesémissionssonores,vousdevezremplirdeuxsous-sectionsdansleformulairededemanded’AE:• Évaluationdubruit(Section5.2.1duformulaire);• Équipementquipeutfairel’objetd’uneévaluationdubruit

(Section5.2.2duformulaire).

Ilconvientdenoterquetouslesdemandeursdoiventdéterminersilebruitpeutprésenterunproblèmedanslecadredeleurdemande,quecelle-cisoitounonassujettieàl’article9delaLoi sur la protection de l’environnement ouàl’article53delaLoi sur les ressources en eau de l’Ontario.

partie b Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 44

Tabledesmatières

Section5.2.1duformulaire: ÉvaluationdubruitVousdevezrépondreOui, Non ou S/O àchaquequestionportantsurl’évaluationdubruit.Sileprocessusprincipald’évaluationdubruitnes’appliquepasàvotredemande,vouspouvezsoitvoussoumettreauprocessussecondaired’évaluationdubruit,soitprépareretremettreunRapportd’évaluationacoustique(REA)ouunRapportd’évaluationacoustiqueabrégé(REAA).

AST UCE  : Consultezlasection6.3delaPartie C pour obtenirdesrenseignementscomplémentairesausujetdesévaluationsdubruitquipeuventconveniràl’activitéfaisantl’objetdevotredemande.Ilconvientdenoterqueleprocessusprincipald’évaluationdubruitn’estdisponiblequepourcertainscodesSCIAN,maisqueleRapportd’évaluationacoustique(REA)peutêtreutilisépourtouteslesdemandes.

Section5.2.2duformulaire:Équipementquipeutfairel’objetd’uneévaluationdubruitVousdevezcocherlescasesenregarddetouteslescatégoriesd’équipementquis’appliquentàvotreprojetetquipeuventfairel’objetd’uneévaluationdubruit.Vousdevezégalementindiquerlenombredepiècesd’équipementpourchaquecatégoriesélectionnée.Unexempled’équipementsoumisàuneévaluationdubruitsetrouvedansleProcessusd’évaluationsecondairedubruitpourlesapplicationsdel’article9,Supplement to Application for Approval(Supplémentàlademandeauxfinsd’approbation[PIBS6888],enanglaisseulement).Note:sivousajoutezdel’équipementquiproduitdubruit,ilnefautpasentenircompteetleniveaudebruittotaldoitêtreré-évalué.

Section 5.3 du formulaire : Information sur les installations – Station d’épuration des eaux d’égout Sivotredemanded’AEportesurunestationd’épurationdeseauxd’égout,vousdevezremplirtroissous-sectionsdansleformulaire:• Typed’installations(Section5.3.1duformulaire);• Gestion(Section5.3.2duformulaire);• Gestiondeseauxd’égoutdelieuxd’éliminationdes

déchetsoudesitesd’enfouissement(Section5.3.3duformulaire).

Lesrenseignementsrequisdanscettesectionduformulairevisentàrecueillirdesprécisionsausujetdestypesdestationsd’épurationdeseauxd’égoutfaisantpartiedevotredemandeainsiquedeszonesqu’ellesdesserviront.

Deuxdecescatégories,àsavoirStation de traitement des eaux d’égout et Installation de gestion des eaux pluviales, concernent desstationsd’épurationdeseauxd’égoutgénérales,etpasnécessairementdesstationsoudesinstallationsindépendantes.Vousdevezsélectionnerlacatégorieetlasous-catégorieappropriéesenfonctiondel’équipementviséparvotredemande,lecaséchéant.

Lecalculdesfraisestbasésurlacatégoriedécrivantlaportéedevotredemande,parexemple:Nouvelle, 1, 2, 3 et 4.Veuillezconsulterlesrubriquesd’aideintégréesdansleformulairepourobtenirdeplusamplesrenseignementsàcesujet.

Section 5.4 du formulaire : Information sur les installations – Lieu d’élimination des déchetsSivotredemanded’AEportesurunlieud’éliminationdesdéchets,vousdevezremplirquatresous-sectionsdansleformulaire:• Descriptiondesinstallations–Lieud’éliminationdes

déchets(Section5.4.1duformulaire);• Transbordement/traitement/compostagedesdéchets

(Section5.4.2duformulaire);• Installationsdetraitementthermique(Section5.4.3

duformulaire);• Sited’enfouissement(Section5.4.4duformulaire).

Lesrenseignementsdemandésdanscessectionsduformulairevisentàdéfinirl’exploitationetlacapacitédulieud’éliminationdesdéchets,ycomprislestypesetlesquantitésdedéchetsquevousprévoyezdegérer,transférer,traiter,éliminer,etc.surlelieuenquestion.

Dansleprésentguide,laterminologieutiliséepourdécrire lesdifférentstypesdedéchetsdanslesversionsprécédentesdesguidesetdesformulairesaétéharmonisée.Letableau8illustrelescorrespondancesentrelanouvelleterminologieet lestermesutilisésparlepassé.

partie b Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 45

Tabledesmatières

Section 5.5 du formulaire : Information sur les installations – Systèmes de gestion des déchets Danslecadredesdemandesd’AErelativesàunsystèmedegestiondesdéchets,ilconvientdetenircomptedecinqsous-sections,bienquetoutesnes’appliquentpasàchaquedemandeur:• ListedelaCharte des droits environnementaux ou

listedevéhicules(Section5.5.1duformulaire);• Renseignementssurlesvéhicules

(Section5.5.2duformulaire);• Systèmegénéraldegestiondesdéchets

(Section5.5.3duformulaire);• Systèmedegestiondesdéchetsservantdeconditionneurs

desol(Section5.5.4duformulaire);• Systèmedegestiond’eauxd’égouttransportées(boues)

(Section5.5.5duformulaire).

AST UCE  : Veuillezvousreporterautableau8ci-dessouspourcomprendrelesmodificationsapportéesàlaterminologieutiliséedanslessectionsrelativesauxdéchets.

Sections5.5.1et5.5.2duformulaire:ListedelaCharte des droits environnementaux (listedevéhicules)etRenseignementssurlesvéhiculesDanscessectionsduformulaire,vousdevezindiquertouslesvéhiculesetlematérielquiservirontàl’exploitationdusystèmedegestiondesdéchetsetydécrireleurspropriétairesetleursassurances.Sivousnedisposezpasdesuffisammentd’espacesurleformulaire,joignezàvotredemandeunelistedistincteregroupanttouslesrenseignementssurlesvéhicules.

Tableau8

Terminologie Comprend : Remarque :

Déchets visés

Déchetsindustrielsliquides

TouscestermessontdéfinisdansleRèglement de l’Ontario347,RRO1990.

Déchetsdangereux

Déchets non visés

DéchetsmunicipauxCetermeestdéfinidansleRèglement de l’Ontario 347,RRO1990.

Égalementappelés«Déchetsmunicipaux(nondangereux)».

Autresdéchetsliquides Cetermeviseàregroupertouslesdéchetsliquides quineconstituentpasdesdéchetsvisés.

partie b Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 46

Tabledesmatières

Section5.5.3duformulaire:SystèmegénéraldegestiondesdéchetsDanslasection5.5.3duformulairededemanded’AE,vousdevezindiquersivoustransportezdesdéchetsversunlieud’éliminationdesdéchetssituéenOntarioetautoriséparleministèreetsivoustransportezdesdéchetsversdeslieuxouinstallationsd’éliminationdesdéchetssituésàl’extérieurdel’Ontario.Sivoustransportezdesdéchetsàl’extérieurdel’Ontario,vousdevezénumérerlesprovincesouÉtatsdedestination.Ilconvientdenoterquevousêtestenud’aviserl’organismederéglementationdechaqueprovinceouÉtatdel’endroitoùlesdéchetsseronttransportés.

Section5.5.4duformulaire:SystèmedegestiondesdéchetsservantdeconditionneursdesolVousdevezfournirdesrenseignementsconcernantletransportdedéchetsservantdeconditionneursdesoletdestinésàl’épandagesurdesterres(sivotreprojetportesurunsystèmedegestiondesdéchetsservantdeconditionneursdesol).Cessectionsconcernentuniquementlesdéchetsdestinésàl’épandagesurdesterres.

Lesconditionneursdesolsontdesdéchetsconstituésdedéchetsorganiquestraitésetdematièresdesourcenonagricole(MSNA)quisontdestinésàêtreépandussurdesterresagricolesounonagricoles,danslebutd’améliorerlescaractéristiquesdessolsutilesàlacroissancedesculturesoudesplantescouvre-sol.Selonladéfinitiondonnéeauterme«processedorganicwaste»dansleRègl. 347RRO1990(enanglaisseulement)prisenapplicationdelaLPE,lesdéchetsorganiquestraitéssontdesdéchetsàprédominanceorganiquequiontétéépuréspardigestionaérobieouanaérobieoutouteautreméthodedestabilisation.UneMSNAestdéfiniedansleRèglement de l’Ontario 267/03prisenapplicationdelaLoi de 2002 sur la gestion des éléments nutritifs comme étant toute matièredesourcenonagricolequipeutêtreépanduecommeélémentnutritif.LesexemplesdedéchetsbiosolidestraitésetdeMSNAcomprennentlecomposthorsspécifications,lesbiosolidesdepapetièresetlesbiosolidesd’égouts.

AST UCE  : Ilconvientdenoterquelesrenseignementsfournisdansleformulairededemanded’AEconcernentuniquementunedemanded’AErelativeàlagestiondesdéchetsservantdeconditionneursdusoldestinésàl’épandagesurdesterres.UnetelleAEnecouvrepasl’autorisationrequisepourlelieusurlequellesdéchetsserontépandus.LeslieuxoùdesconditionneursdesolserontépandussurdesterresdoiventêtrevisésparuneAEautorisantl’épandageouêtreétablisconformémentàlaLoi de 2002 sur la gestion des éléments nutritifs.

LeslieuxsoumisàlaLoi de 2002 sur la gestion des éléments nutritifspeuventdevoirfairel’objetdelapréparationd’unplanMSNAdevantêtreenregistréauprèsduministèredel’Agriculture,del’AlimentationetdesAffairesruralesdel’Ontario(MAAARO)ouautoriséparluietdoiventseconformeràtouteslesexigencesstipuléesenvertudelaLoi de 2002 sur la gestion des éléments nutritifs et du Règlement de l’Ontario 267/03.Afindesavoirs’ilfautobteniruneautorisationenvertudelaLPEouunplanMSNAenvertudelaLoi de 2002 sur la gestion des éléments nutritifsrelativementàunlieuenparticulierdestinéàrecevoirunconditionneurdesolenvuedesonépandage,veuillezcommuniqueraveclebureaudedistrictoudesecteurduministèreaffectéàlarégionoùsetrouvelelieuenquestion.

AST UCE  : Unecarteindiquantl’emplacementdesbureauxdedistrictoudesecteurduMinistèreestdisponiblesursonsiteWebàl’adressesuivante: http://www.ene.gov.on.ca/environment/fr/about/regional_district_offices/index.htm.

Dèslorsqu’unlieusurlequeldesdéchetssontépandusestapprouvéparleChefdedistrict,lelieuenquestionestcouvertparl’AErelativeàunsystèmedegestiondesdéchetsdélivréepourletransportdecesdéchets.

Section5.5.5duformulaire:Systèmedegestiond’eauxd’égouttransportées(boues)Vousdevezfournirdesrenseignementsconcernantletransportd’eauxd’égout(boues)versunsitedegestiond’eauxd’égouttransportées(boues)(sivotreprojetportesurunsystèmedegestiond’eauxd’égouttransportées).

partie b Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 47

Tabledesmatières

Leseauxd’égouttransportées(boues)sontdeseauxd’égoutquiproviennentdetoilettesportatives,delavidangedesfossesseptiquesoudesréservoirsderetenuesituéssurleslieux,eauxd’égoutquisontdestinéesàêtreéliminéesailleurs.Le Règl. 347,R.R.O.1990(enanglaisseulement)prisenapplicationdelaLPEexigequeleseauxuséesprovenantdetoilettesportativessoienttraitéesavantleurépandage.Lesrenseignementsfournisdansleformulairededemanded’AEconcernentuniquementunedemanded’AErelativeàlagestiondeseauxuséestransportées(boues).VousdevezobteniruneAEdistinctepourchaquelieud’éliminationdesdéchetsdevantserviràl’éliminationdeseauxd’égouttransportées(boues).Sileseauxd’égouttransportées(boues)sontdestinéesàêtreépanduessurdesterresagricoles,vousdevrezégalementobteniruneautorisationsupplémentairedubureaudedistrictduministèredelazoneoùsetrouventlesterresagricolesconcernées.Sileseauxuséestransportées(boues)sontdestinéesàêtretraitéesetqueleseffluentsserontrejetésdansl’environnementnaturel,vousdevezégalementobteniruneautorisationpourl’installationd’eauxusées.Ilconvientdenoterqued’autresautorisations,permis,etc.peuventégalementêtrerequis.

Stockage en transit – Eaux d’égout transportées (boues) Lestockageentransits’entenddustockagetemporairedeseauxd’égouttransportéesdurantleurtransport,avantleuréliminationdéfinitiveàunestationd’épuration,leurépandagesurunchampouleuréliminationàunautrelieud’élimination.Cetermenecomprendpaslestockageàpluslongtermedeseauxd’égouttransportées,notammentdurantl’hiver.Lestockageentransitdoitsefairesurlelieuderemisagedesvéhiculesquifaitpartiedusystèmedegestiondesdéchetsetquinedoitservirqu’àl’usageexclusifdescamionsquifontpartiedecesystème.Aucuntransporteurd’eauxd’égoutnesauraitlaisserdesdéchetsdansuneinstallationdestockagequinefaitpaspartiedesonsystèmedegestiondesdéchets.Lesréservoirspréfabriquésdestinésaustockageentransitdoiventrespectersoitlesexigencesapplicablesàunsystèmed’eauxd’égoutdecatégorie5(Class 5 Sewage System) prescrites dansleCodedubâtimentdel’Ontario(enanglaisseulement),soitlanormeCSAB66-F10Exigencesvisantlaconception,lesmatériauxconstitutifsetlafabricationdesfossesseptiques

etréservoirsderétentionpréfabriqués(shop.csa.ca/fr/canada/produits-et-materiaux-de-plomberie/b66-f10/invt/27011162010/). Lesinstallationsdestockageentransitconstruitessurleslieuxdel’exploitationdoiventêtrecertifiéesparuningénieur.Pourgarantirqu’unetelleinstallationdestockagenesertqu’austockageentransit,elledoitêtreentièrementvidéetouteslesdeuxsemaines.

Pourquel’AErelativeàvotresystèmedegestiondesdéchetscomprennelestockageentransit,vousdevezobtenirl’autorisationduministère.Lesconditionsrattachéesàl’autorisationexigentquevousexploitiezl’installationdestockagedemanièreàprévenirlesdéversementsaccidentelsetlesconséquencespréjudiciables,etteniezdesregistresdémontrantlaconformitéauxexigencesduministère.

Vousdevezfournirunegarantiefinancièresivotreactivitéconcernelestockageentransit[veuillezvousreporterauxlignesdirectricesintituléesGuideline F-15 Financial Assurance(LignedirectriceF-15:Garantiefinancière,enanglaisseulement)].

Traitement en transit – Eaux d’égout transportées (boues)Partraitementetépurationentransit,onentendletraitementdeseauxd’égouttransportéesdurantletransport,avantl’éliminationàunlieud’épandageouunautrelieud’éliminationdesdéchets.Letraitementetl’épuration(digestionaérobieouanaérobie,déshydratationetstabilisationàlachauxouautreméthodedestabilisation)sontautorisésdanslecadredusystèmedegestiondesdéchetsautorisé.Lesconditionsrattachéesàl’AEobligentlepropriétaireàexploiterl’installationdestockagedemanièreàprévenirlesdéversementsaccidentelsetlesconséquencespréjudiciables.Ellesobligentégalementlepropriétaireoul’exploitantàtenirdesregistresmontrantqu’ilrespectelesexigencesduMinistère.

Ilconvientdenoterqu’unegarantiefinancièreestexigéesiletraitementdoitsefairedanslesréservoirsdestockagementionnésci-dessus.Enrevanche,aucunegarantiefinancièren’estexigéesiletraitementdoitsefairedansdescamions[veuillezvousreporterauxlignesdirectricesintituléesGuideline F-15 Financial Assurance(LignedirectriceF-15:Garantiefinancière,enanglaisseulement)].

partie b Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 48

Tabledesmatières

Section 5.6 du formulaire : Information sur les installations – Système mobile de traitement des déchets Sivotredemanded’AEportesurunsystèmemobiledetraitementdesdéchets,vousdevezremplirdeuxsous-sectionsdansleformulaire:• Systèmemobiledegestiondesdéchets–Descriptiondu

procédéetdumatériel(section5.6.1duformulaire);• Renseignementssurlematériel(section5.6.2

duformulaire).

AST UCE  : Veuillezvousreporterautableau8présentédanslasection5.5pourcomprendrelesmodificationsapportéesàlaterminologieutiliséedanslessectionsrelativesauxdéchets.

Lesunitésmobilesdetraitementdesdéchetsautoriséespeuventêtreexploitéessurleslieuxdeproductiondesdéchetsousurdeslieuxd’éliminationdesdéchetsfixesdéjàautorisés,àconditionquelelieud’éliminationdesdéchetssoitautoriséàaccepterletypededéchetsenquestionetqu’ilsoitautorisépourletypededéchetsdevantêtretraitéparl’unitémobile.

Lesautorisationsrelativesausystèmedegestiondesdéchetspourlesactivitésmobilesdetraitementdesdéchetspeuventcouvrirunemplacementspécifiquependantuneduréelimitée,laquelleestdéterminéeenfonctiondelatechnologieutilisée.Sivotreactivitéportesurunepériodepluslongue,ilvousfaudrapeut-êtreobteniruneautreautorisation.Enrèglegénérale,uneAErelativeauxactivitésmobilesdetraitementdesdéchetsimposeraunerestrictionsurlenombremaximumdejoursparanpendantlesquelslematérielpeutêtreexploitésurchaqueemplacement.Parexemple,ledirecteurduministèredel’Environnementlimitegénéralementunetelleexploitationà60jours.Cependant,ledirecteurpourraenvisagerdeprolongercettepériodeaucasparcas.Si,parexemple,lematérieloud’autrestechnologiesdetraitementsontutiliséssurunsiteconsacréàl’assainissementdessolscontaminés,ledirecteurpeutprolongercedélaisidetellesactivitésrequièrentdavantage de temps.

Section 5.7 du formulaire : Information sur les installations – Nettoyage de sites contaminésSivotredemanded’AEportesurlenettoyaged’unsitecontaminé,vousdevezfournirlesrenseignementsdemandésdanscettesection.Cettesectionconcerneaussibienlesprojetsfixes,propresausitequelesprojetsmobiles.Lesrenseignements fournis dans cette section permettent de classerletypedenettoyagequevousprévoyezeffectuerainsiqueletypedecontaminantsàtraiter.Ilconvientdenoterque,selonlesrejetsassociésàvotreprojet,vousdevrezpeut-êtreégalementsélectionnerunautremilieudanslasection2duformulaireetfournirlesrenseignementstechniquesrelatifsàcesrejets.Parexemple,sivouscomptezextrairelecontaminantdusol,nettoyerlesoletrejeterlecontaminantdansl’atmosphère,vousdevrezpeut-êtreaussifournirunrapportdeconceptionpourlenettoyagedessitescontaminés.

partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 49

Tabledesmatières

Documents à l’appui de la demande et exigences techniques

La Partie C du présent guide vise à expliquer :• qu’ilestdevotreresponsabilitédepréciserlesdocumentsquevousconsidérezcommeconfidentiels;

• enquoiconsisteunedemanderépondantauxcritèresdequalité;

• lesélémentsàincluredansladescriptiondétailléeduprojetetduprocessusetleplandusite;

• lesélémentsprécisàinclure,pourchaquemilieu,danslesdifférentsdocumentstechniquesquevousdevezjoindreàvotredemanded’AE.

Section6duformulairededemande : Documents à l’appuidelademandeLasection6duformulairededemanded’AEportesurlesdocumentstechniquesspécifiquesquevousdevezjoindreàl’appuidevotredemande.Lesrenseignementscontenusdanscesdocumentstechniquesdoiventdécrireetexpliquerdemanièreplusprécisel’activitéfaisantl’objetdevotredemande.Vouspouvezyindiquer,parexemple,lematérielutilisé,lesprocédés,laconception,etc.

AST UCE  : Cesdocumentsdoiventégalementexpliquerlesincidencesdevosactivitéssurl’environnementet,lecaséchéant,leurconformitéaveclesréglementationsenvigueur,lesmesuresd’atténuation,etc.

Enrèglegénérale,etcequellequesoitl’activitéproposée,leministèresouhaiteconnaîtrelespolluantsoucontaminantssusceptiblesd’êtrerejetésdansl’environnementnatureldanslecadredel’activitéenquestion.Pourêtreenmesuredeluifournircesrenseignements,vousdevrezpeut-êtreévaluervotreactivitéettenircomptedetouslesmilieuxassociés(air,bruitetvibrations,eauxd’égoutetdéchets)envousconcentrantsurlescritèressuivants:• quantitéetqualitédespolluantsetcontaminantsenentrée

etensortie;• processusmisenœuvrepourgérerouatténuerles

polluantsetlescontaminants;• rejetsdéfinitifsproduitsparl’activitéfaisantl’objetde

votre demande.

Touslesprojetspeuventêtreévaluésseloncescritèrespourpermettreauministèrededéterminerletyped’examenquiseranécessairepourévaluerleprojetviséparlademande.Lanaturedesrejetsindiquegénéralementletyped’activitéexercéeetpermetdedéterminersivousavezbesoind’uneapprobationconformémentàl’article9delaLoi sur la protection de l’environnement,àlaPartieVdelaLoi sur la protection de l’environnementouàl’article53delaLoi sur les ressources en eau de l’Ontario.

Selonletypederejetsetlafaçondontceux-cisontgérésouatténués,vousdevrezvoussoumettreàdifférentesexigencestechniques.Dansleprésentguide,demêmequedanslesversionsantérieures,ilvousestdemandédefournircetypede renseignements en produisant des rapports adaptés

partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 50

Tabledesmatières

auxdifférentstypesd’activités.Parexemple,unmodèlededispersiondespolluants(rapportESDM)estutilisépourdécrirelesrejetsdansl’atmosphèretandisqu’unautretypedemodèleestutilisépourlesécoulementsd’eauxpluviales.Enoutre,unrapportESDMpermetdedécriretouteslesmesuresd’atténuationmisesenœuvre,tellesqu’undispositifantipollution.Enrevanche,danslecasdeprojetsrelatifsauxdéchets,unrapportdeconceptionetd’exploitationpermetdedécrirelafaçondontlelieud’éliminationdesdéchetsestconçupourgérerlespolluantsprovenantdesdéchets.Unefoisquevousavezdéterminélesrejetsproduitsparl’activitéviséeparvotredemande,vouspouvezutilisercettesectionpourdéterminerlesexigencestechniquesquis’appliquentàvotre cas.

Cettesectiondécritlesdiversesexigencestechniquespropresauxdifférentstypesderejets.Lesrenseignementscontenusdanscesdocumentstechniquesdoiventdécrireetexpliquerdemanièreplusprécisel’activitéfaisantl’objetdevotredemande.Vouspouvezyindiquer,parexemple,lematérielutilisé,lesprocessus,laconception,etc.Pourplusderenseignements,veuillezvousreporteràlalistedecontrôledesexigencestechniquespouruneAEcomplèteàl’adressewww.ene.gov.on.ca/environment/fr/resources/index

ConfidentialitéSivousestimezquecertainsdecesdocumentssontdenatureconfidentielle,vousdevezclairementindiquerlespartiesspécifiquesdesdocumentsquevousconsidérezcommetelles.Vousdevezégalementexpliquerlesraisonspourlesquellesvoussouhaitezquecesdocumentssoienttraitésdemanièreconfidentielle.

Ilconvientdenoterqueleministèrealapossibilitédeconsulteretdedévoilerlesélémentssignaléscommeétantconfidentielsendéposantunedemanded’accèsàl’information.Ceprocessustraitedequestionscommelesrenseignementsconfidentiels,lasûretéetlasécuritépublique.Leministèreseconformeraauxexigencesduprocessusdedemanded’accèsàl’informationpourtraiterdetellesdemandes.

Demandes répondant aux critères de haute qualitéEnrèglegénérale,lesdemandesrépondantauxcritèresdehautequalitérenfermentdesrenseignementspertinents,présentésdemanièresimpleetlogiqueetdontlecontenuaétévérifiédanslebutd’évitertouteerreur,inexactitudeetomission.Lorsquevousenvoyezunedemanderemplissantcescritèresdehautequalité,vouspermettezauministèredeseconcentrersurlesaspectstechniquesdevotredemandeaulieudepasserdutempsàessayerderechercheretdecomprendrelesdonnéesetàserenseignerauprèsdevotrepersonne-ressourcepourlesrenseignementstechniques.Pourplusderenseignements,veuillezvousreporteràlalistedecontrôledesexigencestechniquespouruneAEcomplèteàl’adressewww.ene.gov.on.ca/environment/fr/resources/index.

Leprésentguideexposeclairementlesrenseignementsspécifiquesdontleministèreabesoinpourcomprendrevotreprojet,soncontexteainsiquesesaspectstechniques.C’estpourquoilesrenseignementsessentielsnedoiventpasêtre«dissimulés»dansvotredemande.Aucontraire,vousdevezlesrendrefacilementidentifiables,parexemple,enutilisantdestitresetdessous-titresclairs,uneprésentationlisibleetunlangageapproprié.

Bienqu’ilsoitnormalquelesrapportsdegrandeenvergureexigésdanslecadred’unedemandecontiennentquelqueserreursetinexactitudes,ilestpossibledemettreenplacedesprocessusetdesprocéduresdestinésàlesrepéreretàlescorriger,etd’ainsiréduirelesrisquesd’erreur.Unebonnepratiqueenmatièredecréationdedocumentsetderapportsconsisteàconfierlapréparationdudocumentàunepersonneetàdemanderàuneautrepersonnedevérifierl’exactitudedesoncontenu.Ilvadesoiquecesdeuxpersonnesdoiventposséderdel’expérienceet/ouuneformationspécifiquementenrapportavecletravaildontellesassurentlapréparationetlavérification.Cettepratique,quisecaractérisegénéralementparunedoublevalidation,peutêtreadoptéepourl’ensembledurapport,lesplansainsiquepourdestableauxetdeschiffresspécifiquesconstituantdesaspectsessentielsdelademande.Lesdemandesdoiventfournirlapreuvequ’unetellepratiqueouqu’unepratiqueéquivalenteaétémiseenœuvrepourgarantirleurqualité.

partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 51

Tabledesmatières

Section 6.1 du formulaire : Documents à l’appui de la demande et exigences techniques – GénéralitésLalistedevérificationproposéedanscettesectionrépertorietouslesdocumentsmentionnésdanslesdifférentespartiesduformulairededemande,parexemple,lapreuvedunomlégaldudemandeur,lescopiesdepermis,etc.Enrèglegénérale,lesdocumentsindiquésicinesontpasspécifiquesàunmilieuenparticulieretpeuventconcernertouteslesdemandes.DeuxdesdocumentsrépertoriésdanscetableauconstituentdesexigencesminimalesauxtermesduRèglementsurlademanded’AE.Ilssontprésentésdemanièredétailléeci-dessous.

Sivotredemandenécessitelapréparationd’unrapportESDM,vousdevezégalementsigneretjoindrelalistedevérificationquisetrouvedansledocumentintituléGuideline A-10: Procedure for Preparing an Emission Summary and Dispersion Modelling (ESDM) Report(LignedirectriceA-10:MarcheàsuivrepourpréparerunrapportESDM,enanglaisseulement)[PIBS3614].

DescriptiondétailléeduprojetetdesprocédésConformémentaurèglementdelademanded’AE,vousdevezfournirunedescriptiondétailléeduprojetetdesprocédés.Cettedescriptiondoitétablirlecontextedevotredemandeetindiquerlesprincipauxaspectsquiinfluerontsurlaportéedesonexamen.Vousdevezfournirunrésumédecettedescriptiondansleformulairededemande(veuillezvousreporteràlapartieB«Résumédeladescriptionduprojet).Ladescriptionduprojetetdesprocédésdoitêtreclairementlibelléedansledossier de votre demande. La description doit comprendre :

1. Unedescriptiondel’activitéproposéefaisantl’objetdelademande.Celle-ciportesurlesaspectsspécifiquesassujettisàl’article9delaLPE,àlapartieVdelaLPE ou àl’article53delaLREO.Elledoitégalementdonnerunaperçuduprocédédanslequelintervientl’activitéviséeparlademande.

AST UCE  : Parexemple,sivotredemandeserapporteàl’exploitationd’unestationd’épurationdeseauxd’égoutindustriellesdestinéeàtraiterleseauxrejetéesparunechaînedeproductiond’alimentspouranimauxpourlaquelleunagrandissementest

prévu,votredescriptiondoitmentionnerlesprincipauxéquipementsetprocédésutilisésparlastationd’épurationmaisaussiceuxutilisésparlachaînedeproductionpuisquec’estcettedernièrequiproduitleseauxd’égout.

Ladescriptiondoitégalementinclureunschémadeprincipe,ouunsimpleschéma(selonlaprésentationquiconvientlemieux),duprocédédanslequelintervientl’activité.Ceschémadoitillustrerdemanièrevisuelleledéplacementdelasubstanceconcernéeàchaqueétapeduprocédéenindiquant,parexemple,sonpointd’entrée,sielleestcréée,détruite,transforméeouémise,sonpointdesortieetsonstatutdéfinitif.

AST UCE  : Parexemple,sivotredemandeserapporteàunnouveaudispositifantipollution,leschémadeprincipedoitillustrerleprocédémenantàlaproductiondespolluants,lafaçondontceux-cisonttraitésparledispositifainsiquelesrejetssubséquents,etpasseulementlesprocédésmisenœuvredansledispositif.

Encequiconcernelesstationsd’épurationdeseauxd’égoutmunicipalesetprivées,ilconvientdenoterquedesprécisionssupplémentairesausujetdeladescriptiondel’emplacementetdeladéterminationdesinstallationssontfourniesdanslasectionintituléeDescriptiondétailléedesinstallationsproposées.

2. Sil’activitéproposéeintervientdansdesopérationsdeplusgrandeenvergurequisontexécutéessurlemêmelieu,vousdevezfournirunedescriptiondel’activitéetdesopérationsexercéessurlelieudel’activitéviséeparlademande.Ilarrivesouventquelesdemandesserapportentàdesactivitésdestinéesàêtreexercéessurdesinstallationsoulieuxdeplusgrandeenvergure.Ilpeuts’agir,parexemple,del’ajoutd’unepièced’équipementàuneunitédeproductionexistanteoudel’agrandissementd’unlieud’éliminationdesdéchetsexistant.Ladescriptiondoitalorsinclureuneexplicationdel’activitéprincipaleexercéesurlesite.Parexemple,ilpeuts’agird’uneunitédeproductiondanslaquelledesmoteurssontfabriqués.Ladescriptiondoitégalementindiquerlesélémentsexistants,ainsiquelesmodificationsenvisagées.

partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 52

Tabledesmatières

AST UCE  : Parexemple,sivouspossédezuneunitédeproductiond’alimentspouranimauxetenvisagezd’agrandirl’installationpourassurerlaproductiond’unnouveautyped’alimentspouranimaux,votredescriptiondoitclairementdécrireetdistinguerl’activitéactuellementexercéesurlesite(productiond’alimentspouranimaux)etl’agrandissementprévu(nouvellechaînedeproductiondestinéeautraitementetàlafabricationd’alimentspourchats).

3. Ladescriptiondel’activitédoitégalementapporterdesprécisionsconcernantlefonctionnementdel’activité.Celainclutlesjoursetlesheuresdefonctionnement.Ilconvientdenoterquecesrenseignementsdoiventrefléterlesconditionsenvigueuraumomentoùvotreprojetseramisenœuvre.Parexemple,vousdevezpréciserlesjoursetheuresdefonctionnementdevotreinstallationetnonlesdélaisdeconstruction.Vousdevezégalementfournirlesrenseignementsessentielsrelatifsauxparamètresd’exploitationliésàl’activitéquiserventàdéfinirl’enveloppeopérationnelledel’activitéexercée.Cesparamètressontutiliséspourdéfinirleslimitesd’exploitationdel’activitédanslecadredesafonctionprincipale.Lanatureprécisedesparamètresdépendradutyped’activité.Envoiciquelquesexemples:

• Usinedefabrication:quantitédeproduitsfabriqués,quantitédematièrespremièrespouvantêtregérées,quantitédecontaminantspouvantêtreprisenchargeparledispositifantipollution.

• Lieud’éliminationdesdéchetsousystèmedegestiondesdéchets:quantitédedéchetspouvantêtreprisencharge,traités,transférés,etc.,superficieduterrain,duréedevieespéréedulieu.

• Stationd’épurationdeseauxd’égout:typeousourcedeseauxd’égout,capacitédetraitementouderéceptiondelastation.

4. Unedescriptiondesprincipauxrejetsdansl’environnementnatureletdetouslesprogrammesdesurveillance,installationsoumesuresantipollutionliésauxrejetsexistantsouprévus.Lesrejetspeuventcomprendre:

• lescontaminantsrejetésdansl’atmosphèreoulesol;• laqualitéetlaquantitédeseauxd’égout;• letype,lacatégorie,laclasse,lescaractéristiquesetla

quantitédedéchets.

PlandusiteConformémentauRèglementsurlademanded’AE,vousdevezfournirunplandusitepourtouteslesdemandes,àl’exceptiondesdemandesrelativesàdesinstallationsmobilesetàdessystèmesdegestiondesdéchets,telqu’indiquéci-après.

Leplandusitepeutêtrecomposédeplusieursplansoudessinsillustrantl’emplacementgéographiquedel’activitéviséeparlademande.Enoutre,ceplandevraitclairementindiquerlescaractéristiquesgéographiquesetstructuralessusceptiblesd’affecterl’activitéoulesémissionsproduitesparl’activité.Auminimum,leplandusitedoitcomprendrelesélémentsénoncésci-après.

• Leslimitesdusite,déterminéesàl’aidedescoordonnéesgéographiquesadéquates,devantpermettrededécrireprécisémentleslimitesetl’emplacementdusite.Sivotredemandeneconcernepasl’ensembledusite,parexemple,danslecasd’unagrandissementd’unestationd’épurationdeseauxd’égout,leplandusitedoitreprésenterl’ensembledusite,etpasseulementl’agrandissementprévu.

• L’emplacementsurlesitedel’ensembledesbâtiments,structures, routes, voies ferrées, corridors de services publics,espacesasphaltés,espacesremblayés,clôturesetdispositifsantipollutioninstalléssurlelieuduprojetviséparlademande.Enrèglegénérale,ilfautindiquertouteslesstructuresquisetrouventsurlesite.Vousdevezégalementindiquerlesprincipauxpointsd’accèsausite.

• L’emplacementdetoutélément(usine,structures,matériel,etc.)associéàunrejet.Parexemple: – usines,structures,matériel,etc.quiproduisentdesrejetsdansl’atmosphère(émissionsatmosphériques,bruitouvibration);

– structures,élémentsouzonesfixesdanslesquelslesdéchetssontdéposés,éliminés,prisencharge,stockés,transférés,épurésoutraités;

– zonesdesstationsd’épurationdeseauxd’égout.• Silesites’étendau-delàdeslimitesd’unemunicipalité,le

plandusitedoitindiquerleslimitesdelamunicipalité.• Indicationclairedelazonesurlaquellel’activitéproposée

seraexercée,parexemple,àl’aided’uncercle,d’uneflècheoud’uneautremarquedistinctive.

partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 53

Tabledesmatières

• Ladistanceetlarelationentrelelieudel’activitéetlesélémentsindiquésci-après,siladistanceestinférieureouégaleà125mètres: – lapartieduterritoiredelamorained’OakRidgesassujettieauPlan de conservation de la moraine d’Oak Ridges;

– lazonedeplanificationdel’escarpementduNiagara; – lacampagneprotégée,c’est-à-dire,laceinturedeverdure;

– lebassinhydrologiquedulacSimcoe.

Lesautresindicationsquevousdevezfairefigurersurvotreplandusitedépendentdutypedeprojetdontilestquestion,parexemple,encequiconcernelesbâtimentsetstructuresàindiquer.Pourobtenirdeplusamplesrenseignementsausujetdesélémentsàindiquersurlesplansdusite,selonletypede

projetconcerné,veuillezvousreporterauxsectionsduguiderépertoriéesdansletableau9ci-dessous:

Leplandusitedoitêtretracéàl’échelleetpréciserlenordgéographique.Touteslesunitésdemesuredoiventêtreindiquéesenunitésmétriques.

IMPORTA NT  : Danslecasd’unéquipementmobile,vousdevezjoindreàvotredemandeunplanillustrantsaconfigurationtypeaulieud’unplanspécifiqueausite.Ceplandoitindiquer,lecaséchéant,l’emplacementetleplacementdespiècesdel’équipementlesunesparrapportauxautres,ainsiquelelieudesrejets.

Danslecasdessystèmesdegestiondesdéchetsdestinésàlacollecte,autraitementetautransportdesdéchets,telsquelestransporteursdedéchetsparexemple,iln’estpasnécessairedejoindreunplandusiteàlademande.

Tableau 9

Types de projets Sections du guide qui comportent des trenseignements relatifs au plan du site

Projets produisant des rejets dans l’atmosphère Dans le document intitulé Guideline A-10: Procedure for Preparing an Emission Summary and Dispersion Modelling (ESDM) Report (Ligne directrice A-10 : Marche à suivre pour préparer un rapport ESDM, en anglais seulement) [PIBS 3614e03]

Bruit et vibrations Section 6.3 du formulaire

Stations d’épuration des eaux d’égout industrielles Section 6.4 du formulaire

Principaux réseaux d’égout municipaux ou privés – dans le cadre du plan final

Section 6.4 du formulaire, Plans finaux 

Lieux d’enfouissement – dans le cadre du rapport de conception et d'exploitation

Section 6.5 du formulaire, Rapport de conception et d'exploitation pour les sites d’enfouissement

Installations de traitement thermique – dans le cadre du rapport de conception et d'exploitation

Section 6.5 du formulaire, Installations de traitement thermique

Installations de transbordement des déchets – dans le cadre du rapport de conception et d'exploitation

Section 6.5 du formulaire, Installations de transbordement des déchets

Lieux de traitement des déchets – dans le cadre du rapport de conception et d'exploitation

Section 6.5 du formulaire, Lieux de traitement des déchets

Lieux de compostage – dans le cadre du rapport de conception et d'exploitation

Section 6.5 du formulaire, Lieux de compostage

partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 54

Tabledesmatières

Section 6.2 du formulaire : Documents à l’appui de la demande et exigences techniques – AirDanslecasdesprojetsproduisantdesrejetsdansl’atmosphèreassujettisàl’article9delaLPE,desrésultatsdemodèlesetdesévaluationsspécifiquesdoiventêtrejointsàlademande.Lasection6.2duformulairededemandecomporteunelistedevérificationétablieparleministèrequirépertorielesdocumentsessentielsexigésconcernantlesrejetsdansl’atmosphère.Pourplusderenseignements,veuillezvousreporteràlalistedecontrôledesexigencestechniquespouruneAEcomplèteàl’adressewww.ene.gov.on.ca/environment/fr/resources/index

Rapportsurlesrejetspolluantsetlesmodèlesdedispersiondespolluants(rapportESDM)Afind’obtenirl’autorisationpouruneactivitédécriteàl’article9delaLPE,vousdevezmontrerenquoivotreprojetrépondauxprescriptionsduRèglement de l’Ontario 419/05,ycomprisauxnormesdequalitédel’airprescritessousformedeconcentrationslimitesàtouslespointsdecontactquisontdéfiniesdansl’article2durèglement,enpréparantunrapportsurlesrejetspolluantsetlesmodèlesdedispersiondespolluants(rapportESDM).LaconformitédoitêtreprouvéeenpréparantunrapportESDMcompilanttouteslesémissionsatmosphériquesd’uneinstallationetévaluantleurimpactsurl’environnementparrapportauxnormes/lignesdirectricesduministèrerelativesàlaqualitédel’airenutilisantdesmodèlesdedispersionatmosphérique.LedocumentintituléGuideline A-10: Procedure for Preparing an Emission Summary and Dispersion Modelling (ESDM) Report (Ligne directrice A-1o:MarcheàsuivrepourpréparerunrapportESDM,enanglaisseulement)[PIBS3614e]fournitdeplusamplesrenseignementssurlapréparationdecerapport.LerapportESDMdoitcouvrirtouslesaspectsstipulésdansl’article26duRèglement de l’Ontario 419/05.

Allègementdesexigenceslorsdelapréparation du rapport ESDMLeparagraphe22(2)duRèglement de l’Ontario 419/05 vous autoriseàaxerlerapportESDMsurlespolluantsquisontpertinentspourlademanded’AEconcernée.Vousdevezincluredanslerapportuneévaluationdetouteslesautressourcesquirejettentlesmêmespolluantsquelessourcesviséesparvotredemande.Voustrouverezdesrenseignementscomplémentairesàcesujetdanslamarcheàsuivrepour

préparerunrapportESDM.Enoutre,leparagraphe22(3)durèglementautoriseledirecteuràexempterlaoulespersonneschargéesdelapréparationdurapportESDMdesobligationsrelativesauxexigencesspécifiquesdurapportESDMénoncéesdansleparagraphe26(1)siledirecteurestimequelerespectdecesdispositionsn’estpasnécessaireàlacompréhensiondesconséquencesdesrejetsd’unoudeplusieurspolluants.Voustrouverezci-dessousquelquesexemplesdedemandespourlesquelleslesexigencesrelativesauxrapportsESDMpourraientêtreallégées:• vousdemandezunemodificationadministrativeàuneAE

existante(parexemple,changementdunomd’entreprise);• votreprojetconcernedestechnologiesderemiseenétat

dusous-solpourlesquellesilfautobteniruneAEmaisquineproduisentpasderejetsdansl’atmosphère.Pourobtenirdeplusamplesrenseignementsàcesujet,veuillezconsulterunpréposéauxservicesàlaclientèle;

• votredemanded’AEportesuruneinstallationquiadhèreoudoitfairel’objetd’unedemanded’adhésionàunenormetechniqueenvertuduRèglement de l’Ontario 419/05;

• votredemanded’AEportesuruneinstallationpossédantunouplusieursenregistrementsauRegistreenvironnementaldesactivitésetdessecteurs;

• l’équipementdécritadesimpactsenvironnementauxconnusetprévisibles,telsquedes: – génératricesdesecoursinstalléesdansdesétablissementscommerciaux,institutionnels etmunicipaux;

– cabinesdepeintureaupistoletdansunatelierdecarrosserieautomobile;

– appareilsdecombustioninstallésdansdesétablissementscommerciaux,institutionnels etmunicipaux;

– refroidisseursatmosphériques; – hottesdelaboratoires.

Ilconvientdenoterqu’unedemanded’AEportantsurunéquipementdécritcommeayantdesimpactsenvironnementauxconnusetprévisiblespeutnécessiterlapréparationetlasoumissiondefeuillesdedonnéespropresàl’équipement.

Lorsqu’ilfautsoumettreunrapportESDMàl’échelledusitepourappuyerunedemanded’autorisationenvironnementale(AE)pouruneinstallationcomportantàlafoisdessourcesadmissiblesauRegistreenvironnementaldesactivitésetdessecteursetdessourcesd’émissionsatmosphériquesexigeant

partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 55

Tabledesmatières

une AE.Pourcesinstallations,ledemandeurdoitpréparerunESDMàl’échelledusitedémontrantquel’installationestcapabledefonctionnerenconformitéavecleslimitesapplicablesprescritesdansleRèglement de l’Ontario 419/05.

DanslescasoùlessourcesadmissiblesauRegistreenvironnementaldesactivitésetdessecteursn’ontpasunapportimportantauxémissionsatmosphériquesàl’échelledusitedesinstallations,ellesdoiventêtreindiquéescommenégligeablesetaucuneautreévaluationdecessourcesneseraexigée.

Copieélectroniquedesfichiersd’entrées etdesortiesdesmodèlesdedispersionLesarticles6à17duRègl. de l’Ont. 419/05vousobligentàutiliserunmodèlededispersionapprouvéetprescriventlesdonnéesàentrerdanscesmodèles.LesmodèlesdedispersiondontilestquestiondanslerèglementsetrouventsurlesiteWebduministèreouauCentred’informationduministère.

Conformémentauparagraphe26(1)duRègl. de l’Ont. 419/05, lesrésultatsprovenantdumodèlededispersiondoiventfigurerdanslerapportESDM.Celacomprendnotammentl’obligationd’incluredanslerapportESDMunecopieélectroniquedesfichiersd’entréeutilisésaveclesmodèlesdedispersionapprouvés,ainsiqu’unecopieélectroniquedesfichiersdesortieproduitsparlesmodèles.LamarcheàsuivrepourpréparerunrapportESDMfournitdeplusamplesrenseignementsausujetdecesexigences.Enoutre,leslignesdirectricesconcernantlamodélisationdeladispersionatmosphérique(Air Dispersion Modelling Guideline for Ontario(ADMGO),enanglaisseulement[PIBS5165])donnentdesconseilspourseconformerauxexigencesdesarticles6à17.1durèglementetdevraientêtreutiliséesdeconcertaveclamarcheàsuivrepourpréparer un rapport ESDM.

Contaminants non visés par des concentrationslimitesaupointdecontactétabliesparleministèreLeministèreafixédesconcentrationslimitesaupointdecontactpourenviron350contaminants.Cesconcentrationslimitesaupointdecontactincluentdesnormes(normesdeconcentrationlimiteaupointdecontact)indiquéesdanslesannexes2ou3duRègl. de l’Ont. 419/05etdeslignesdirectricessurlesvaleursaupointdecontact.LesconcentrationslimitesétabliesparleministèresetrouventdansledocumentintituléSummary of Standards and Guidelines to support Ontario Regulation 419: Air Pollution – Local Air Quality(Résumédesnormesetlignes

directricesàl’appuiduRèglementdel’Ontario419:Pollution del’air–Qualitédel’airlocal,enanglaisseulement)[PIBS6569]disponibledanslarubrique Ressources du site Web duministèreouaccessibleàl’adressesuivante: www.ene.gov.on.ca/environment/en/industry/standards/industrial_air_emissions/air_pollution/STDPROD_078053.html.

IlexistecependantdenombreuxpolluantsquicorrespondentàladéfinitiondecontaminantausensdelaLoi sur la protection de l’environnement etpourlesquelsleministèren’atoujourspasfixédeconcentrationlimiteaupointdecontact.Lespersonneschargéesdelapréparationd’unrapportESDMsonttenuesd’évaluertouslespolluantsrejetésparl’installation,queleministèreaitprescritounonuneconcentrationlimiteaupointdecontact.

Leministèreapubliéunelistedesseuilsdedépistagedestinéeàfaciliterl’évaluationdescontaminantsnonviséspardesconcentrationslimitesaupointdecontactétabliesparleministère:Jurisdictional Screening Level (JSL) List – A Screening Tool for Ontario Regulation 419: Air Pollution – Local Air Quality(Listedesseuilsjuridiquesdedépistage–Unoutildedépistageàl’appuiduRèglementdel’Ontario419:Pollutiondel’air–Qualitédel’airlocal,enanglaisseulement)[PIBS6547].

Lorsqu’uncontaminantn’estpasviséparuneconcentrationlimiteaupointdecontactétablieparleministèreetqu’iln’estpasrépertoriédanslalistedesseuilsdedépistage,ildoitfairel’objetd’unexamendistinctmenéparlaDirectiondel’élaborationdesnormesduministère.UntelexamenestentreprislorsqueledemandeurremplitetsoumetledocumentintituléSupporting Information for a Maximum Ground Level Concentration Acceptability Request for Compounds with no Ministry POI Limit: Supplement to Application for Approval, EPA s.9(Informationàl’appuid’unedemanded’acceptabilitédeconcentrationmaximaleausolpourlescomposantssanslimiteministérielledepointdecontact:supplémentenvued’unedemanded’approbationLPE,art.9,enanglaisseulement)[PIBS4872]enplusdesdocumentscomplémentairesexigés.Ilconvientdenoterquelesdemandesdecetypedonnentlieuàdesfraissupplémentaires.Voustrouverezdeplusamplesrenseignementsàcesujetdanslamarcheàsuivrepourpréparer un rapport ESDM.

Lafigure2illustrelaprocéduremenantàl’obtentiond’unelimitederendementdulieu.Pourplusderenseignementssurlescontaminantssansconcentrationslimitesaupointdecontact,reportez-vousàlaPartie D : Contaminantssanslimitedepointdecontact(PDC)établiesparleministère.

partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 56

Tabledesmatières

Figure2:Demanded’acceptabilitédelaconcentrationausolmaximale

Modification du rapport ESDM par

le demandeur

Le demandeur indique dans son rapport ESDM un contaminant pour lequel le ministère n’a pas établi de concentration limite au point de contact et fournit le tableau

sommaire des contaminants sans concentration limite au point de contact

La concentration limite donnée dans le rapport ESDM devient la limite de rendement du lieu

La Direction de l’élaboration

des normes accepte la demande

d’acceptabilité

Oui

Non

Processus Point de décision Action

La Commission des évaluations environnementales présente une demande d’acceptabilité de la concentration au sol maximale à la Direction de l’élaboration des normes

Examen par la Direction de l’élaboration des normes

Section 6.3 du formulaire : Documents à l’appui de la demande et exigences techniques – Bruit et vibrationsVousêtestenud’évaluerl’intensitédubruitet/oudesvibrationsprovenantdesinstallationsà moins que votre demande ne se rapporteàl’undescassuivants:• modificationadministrativeàuneAEexistante,commeune

correctionouunchangementdenomnenécessitantaucunexamentechnique;

• modificationàuneAEexistantesansqu’ilyaitdechangementdansl’intensitédubruitprovenantdesinstallations(parexemple,reformulationd’unepeinture);

• matérielquinerisquepasdeproduiredebruit(parexemple,unréservoirdestockageoudumatérielexploitéàl’intérieurd’unendroitsansventilationniouverturesurl’extérieur).

Lademandedoitégalementcomporterdesrenseignementsdétailléssurl’environnementacoustiqueauxalentoursdel’installationetdoit:• Indiquerleterritoireentourantl’installationsurleplan

dezonage(requisdanslasection4.3duformulairededemanded’AE).Leplandezonagedoitcouvrirunrayond’aumoins500mètresou1000mètres,selonletyped’équipementetlanaturedesactivitésexercéesdanslesinstallations.Ilconvientdenoterquesiaucunplandezonagen’estdisponible,vouspouvezindiquercesrenseignementssurleplandusite.

partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 57

Tabledesmatières

• Indiquer,sicelas’avèrepertinentpourlescalculs,latopographieetlanaturedesenvironsdel’installation,ycomprisl’emplacementdesbâtimentsetstructuresadjacentsainsiquelepointderéceptionleplusproche.Cesélémentspeuventêtreindiquéssurleplanàl’échelle(veuillezvousreporteràlasection4.1duformulairededemanded’AE).Leplanàl’échelledoitégalementcouvrirunrayond’aumoins500mètresou1000mètres,selonletyped’équipementetlanaturedesactivitésexercéesdanslesinstallations.

• L’emplacementdupointderéceptionleplusprochesusceptibled’êtretouchéparl’équipementoul’installationdoitêtreclairementindiquésurleplanàl’échelle.Lepointderéceptionpeutsetrouverdansn’importelequeldeslieuxsuivantsexistantsouzonéspourrecevoirdefuturslieux: – résidencespermanentes,saisonnièresoudelocation; – hôtels/motels; – maisonsdesoinsinfirmiers/deretraite; – hôpitaux; – terrainsdecamping; – édificessensiblesaubruitcommedesécoles,desétablissementsdegardedejouretdeslieuxdeculte.

Leministèrearédigéunesériedelignesdirectricessurlaluttecontrelapollutionetdeuxdocumentsd’évaluationdubruit(processusprincipaletsecondaire)permettantd’établirsidesbruitsprovenantdesinstallationsentraînentdeseffetsnégatifsousontsusceptiblesd’entraînerdetelseffets.

Pardéfaut,toutedemandeimpliquantuneévaluationdubruitexigeauminimumunrapportd’évaluationacoustique(REA).Cependant,selonlanaturedevotreprojet,ilpeutvousêtredemandédesoumettreunrapportd’évaluationacoustiqueabrégé(REAA).Deplus,vouspouvezutiliserleprocessusprincipald’évaluationdubruit(sil’activitéprojetéecorrespondàunouplusieurscodesSCIANdonnés)ouleprocessussecondaired’évaluationdubruit(sousréservedescritèresd’admissibilité)pouressayerdevoussoustraireauREAouREAA.Enrevanche,sil’activitéproposéenepeutpass’ysoustraire,vousdevezfournirsoitunrapportd’évaluationacoustique,soitunrapportd’évaluationacoustiqueabrégé.Cesoptionssontdécritesdemanièreplusdétailléeauxpages suivantes.

Enrèglegénérale,siladistanceentrel’installationetunpointderéception(distanceentreleslimitesdesdeuxpropriétés)estinférieureà50mètres,leprocessusd’évaluationdubruitnepeutpasêtreutilisé.Àl’inverse,sil’installationestbiensituée,àplusde1000mètresd’unpointderéception,l’évaluationdétailléedubruitn’estalorspasrequise.Toutefois,laloidonneaudirecteurduministèredel’Environnementlepouvoirderéclameruneévaluationdubruit.

Processusd’évaluationdubruitLeprocessusd’évaluationdubruitviseàconfirmerquetoutbruitprovenantd’uneinstallationnedépasserapasleslimitesétabliesdansleslignesdirectricesduministèreaupointderéceptionleplusprochesiladistanceséparantlessourcesdebruitdel’installationetlespointsderéceptionlesplusprochesestsuffisante.

Ilconvientdenoterque,silebureaulocalduministèrefaitsavoirquelesinstallationsfontconstammentl’objetdeplaintesliéesaubruit,ledirecteurpourraexigeruneévaluationacoustique,etce,mêmesilademandeestacceptéeàl’issueduprocessusd’évaluationdubruit(c’est-à-dire,sielleestexemptéeduREAouduREAA).

Lorsqu’ilyadegrandessourcesdevibrationsauxinstallations,tellesquedespressesàgaufreroudesmarteauxàforger,leprocessusprincipalousecondaired’évaluationdubruit(PEBouSEB)nedoitpasêtreutiliséetilfautfourniruneévaluationdétailléedel’impactdubruitetdesvibrations.

Lafigure3proposéeàlapagesuivantefournitunaperçudelafaçondontvouspouvezdéterminersileprocessusd’évaluationdubruitestadaptéàvotredemande.VouspouvezàtoutmomentchoisirdevoussoumettreàunexamenplusrigoureuxenremettantunREAAouunREA(cettepossibilitén’estpasillustréesurlafigure).

partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 58

Non

Oui

Non

Non

Non

Non

Oui

OuiOui

Non

Oui

Oui

Oui

Oui

Non

Joindre le formulaire d’EPB à la demande

Votre demande

peut-elle faire l’objet d’un processus

PEB?

Votre installation

est-elle approuvée à la suite

du processus PEB?

Joindre le REAA à la demande

Votre demande

peut-elle faire l’objet d’un processus

PEB?

Votre installation

est-elle approuvée à la suite

du processus PEB?

Remplir le REA

Votre demande

peut-elle faire l’objet d’un processus

SEB?

Votre installation

est-elle approuvée à la suite

du processus SEB?

Joindre le formulaire d’ESB à la demande

Votre demande

peut-elle faire l’objet d’un

REAA?

Le REAA démontre-t-il

que les limites applicables sont

respectées?

Le REAA démontre-t-il

que les limites applicables sont

respectées?

Joindre le REA incluant le PARB à la demande

Réalisez le PARB

Joindre le REA à la demande

Processus Point de décision Action

Figure3:Choixduprocessusd’évaluationdubruit

Abréviations:Processusprincipald’évaluationdubruit(processusPEB)Processussecondaired’évaluationdubruit(processusSEB)Rapportd’évaluationacoustique(REA)Rapportd’évaluationacoustiqueabrégé(REAA)Pland’actionderéductiondubruit(PARB)

VoirPartieF–Abréviations.

partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 59

Tabledesmatières

Processusprincipald’évaluationdubruitLeprocessusprincipald’évaluationdubruit(PEB)estconçudemanièreàpermettreaudemandeurdelemeneràbiensansavoiràeffectuerdescalculsdétaillés.

IMPORTA NT  : Ceprocessuss’appliqueuniquementsil’activitéfaisantl’objetdevotredemandecorrespondàcertainscodesSCIAN.

LeprocessusPEBestélaboréàpartird’hypothèsesraisonnablesconcernantlessourcesprobablesdebruitdansl’installationpourcalculerladistanceminimalenécessairepourrespecterleslignesdirectricesduministèreconcernantlebruit.Pourprocéderàl’évaluationprincipaledubruit,vousdevezsuivreleprocessusdétaillédansledocumentintituléProcessusd’évaluationdubruitconcernantlesdemandesprésentéesauxtermesdel’article9delaLPE–Supplémentàlademanded’autorisation[PIBS4871f].

Siladistanceréelleentrel’installationetlepointderéceptionleplusprocheestsupérieureàladistanceminimalecalculée,aucuneautreévaluationdubruitn’estrequise(danscecas,l’installationestconsidéréecommeacceptée). Si votre installationestacceptéeàlasuitedeceprocessus,ilvoussuffitdepréparerleformulaired’évaluationprincipaledubruitenconformitéavecleslignesdirectricesduministère,delesigner,puisdelejoindreàvotredemanded’AE.

Siladistanceentrelepointderéceptionleplusprocheetl’installationestinférieureàladistanceminimalerequisecalculéelorsduprocessusprincipald’évaluationdubruit,uneautreévaluationdubruits’impose.Lesdemandeurspeuventchoisirdeprocéderauprocessussecondaired’évaluationdubruitouderemettreunrapportd’évaluationacoustiqueabrégéouunrapportd’évaluationacoustique.

Processussecondaired’évaluationdubruitLeprocessussecondaired’évaluationdubruit(SEB)estplusdétailléqueleprocessusPEB,maissapréparationestbeaucoupmoinsexigeantequecelled’unrapportd’évaluationacoustiqueabrégéoud’unrapportd’évaluationacoustique.Le processus SEB a été conçu pour être mené à bien par un intervenantquidisposedeconnaissancessurl’acoustiqueetd’unecompréhensionélémentairedeslignesdirectricesduministèreconcernantlebruit,maisquin’estpasnécessairementunspécialistedel’acoustique.Pourprocéderàl’évaluationsecondairedubruit,vousdevezsuivreleprocessusdétaillédansledocumentintitulé:Secondary Noise Screening Process

for s.9 Applications, Supplement to Application for Approval (Processusd’évaluationdubruitconcernantlesdemandesprésentéesauxtermesdel’article9delaLPE–Supplémentàlademanded’autorisation,enanglaisseulement)[PIBS6888].

LeprocessusSEBestpluscomplexequeleprocessusPEBdanslamesureoùiltientcomptedesrenseignementspropresau site suivants :• emplacementréeldessourcesdebruitparrapportaupoint

deréception;• effetdesouvragesantibruitinterrompantlalignede

visibilitédirecte;• bruitsdefondprovenantdesroutes/chausséesprincipales.

Silademandeestacceptéeàl’issueduprocessusSEB,aucuneautreévaluationdubruitn’estexigée.Poursatisfaireauxexigencesd’évaluationdubruitimposéesdanslecadreduprocessusd’autorisation,vousdevezpréparerleformulaired’évaluationsecondairedubruitenconformitéavecleslignesdirectricesduministère,lesigner,puislejoindreàvotre demande.

Silademanden’estpasacceptéeàl’issueduprocessusPEBouSEB,uneautreévaluationdubruitestexigée.Dansuntelcas,unrapportd’évaluationacoustiqueabrégéouunrapportd’évaluationacoustiquedoitêtrejointàlademande.

IMPORTA NT  : LeprocessusSEBpeutuniquementutiliserlesdonnéesindiquéesdansledocumentpubliéparleministère,intituléNoise Red Flag Tables (Tableauxdesdrapeauxrougesdubruit,enanglaisseulement,disponibleauprèsduministère),etlesdonnéesrelativesaubruitpubliéesparlesfabricants.Lesdonnéesrelativesaubruitprovenantdemesureseffectuéessurlesitenesontpasautoriséesdanslecadre du processus SEB.

Rapportd’évaluationacoustiqueabrégéeCertainesinstallationsquinesontpasacceptéesàl’issuedu processus PEB ou SEB peuvent produire des émissions sonorespourlesquellesilestfacilededémontrerqu’ellesrespectentleslimitessonoresapplicablessansnécessiterlapréparationd’unrapportd’évaluationacoustique(REA).Lerapportd’évaluationacoustiqueabrégée(REAA)aétéconçupourfairefaceàdetellessituations.

LeREAAapourbutdepermettreauxdemandeursdeproduireunREAsimplifié;sapréparationprendmoinsdetempsetil

partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 60

Tabledesmatières

estplusfacileàpasserenrevuequ’unREA.Ilexistequatreconditions à respecter pour déterminer si une demande peut fairel’objetd’unREAA.CesquatreconditionssontexpliquéesendétaildansledocumentintituléGuide for the Preparation of an Abbreviated Acoustic Assessment Report (Guide de préparationderapportd’évaluationacoustiqueabrégée,enanglaisseulement)auqueldoitseconformertoutdemandeurprocédantàuneévaluationacoustiqueabrégée.

Ilconvienttoutefoisdenoterque,sivotredemanderemplitlesconditionsmentionnéesci-dessus,celanesignifiepasnécessairementquevouspouvezutiliserleREAA.Siledirecteurn’approuvepasvotreREAA,vousdevrezalorsremettreunREAcompletdanslecadred’unenouvelledemande.

Rapportd’évaluationacoustiqueUnRapportd’évaluationacoustique(REA)estexigépourtouteslesdemandesquidoiventdémontrerleurconformitéauxlignesdirectricesduministèreconcernantlebruit(tellesqu’ellessonténoncéesdanslesdocumentssurlapréventiondelapollutionparlebruit)etquin’ontpasétéacceptéesàlasuited’unprocessusPEBouSEBetpourlesquellesaucunREAAn’aétéproduitouapprouvéparledirecteur.

Deplus,ilconvientdenoterqu’unREAestexigésiledemandeurrequiertuneAEavecmargedemanœuvrerestreinte.Dansuntelcas,ledemandeurnepeututiliserniunprocessusSEB,niunREAA.

LeREAdoitcorrespondreaurapportESDMetconcorderaveclesémissionsatmosphériques,debruitet/oudevibrationsquiysont décrites.

Lorsqu’ilfautsoumettreunREAàl’échelledusitepourappuyerunedemanded’autorisationenvironnementale(AE)pouruneinstallationcomportantàlafoisdessourcesadmissiblesauRegistreenvironnementaldesactivitésetdessecteursetdessourcesdebruitexigeantuneAE.Pourcesinstallations,ledemandeurdoitpréparerunREAàl’échelledusitedémontrantquel’installationestcapabledefonctionnerenconformitéavecleslimitesdebruitapplicablesàl’emplacementdetouslesrécepteursdanslevoisinage.DanslescasoùlessourcesadmissiblesauRegistreenvironnementaldesactivitésetdessecteursn’ontpasunapportimportantauxémissionsdebruitàl’échelledusitedesinstallations,ellesdoiventêtreindiquéescommenégligeablesetaucuneautreévaluationdecessourcesneseraexigée.

UnREAestbasésurunexamendétaillédessourcesdebruitdel’installationetdeleursincidencessurlespointsderéceptionsituésauxalentoursdel’installation.UnREAdoitcomportersuffisammentderenseignementsetd’analysespourdémontrerlaconformitédel’installationavecleslignesdirectricesduministèreconcernantlebruit.Enrèglegénérale,laréalisationd’uneévaluationdubruitetlapréparationduREAcorrespondantrequièrentl’assistanced’unspécialisteenacoustique.

SileREAdémontrequel’installationnepeutrespecterleslimitesdebruiténoncéesdansladirectiveNPC-205intituléeNPC-205: Sound Level Limits for Stationary Sources in Class 1 & 2 Areas (Urban)[PIBS3406](NPC-205:Limitesdeniveausonorepoursourcesfixesdansdeszonesdeclasses1et2(urbaines),enanglaisseulement)etladirectiveNPC-232intituléeNPC-232: Sound Level Limits for Stationary Sources in Class 3 Areas (Rural)[PIBS3405](NPC-232:Limitesdeniveausonorepoursourcesfixesdansdeszonesdeclasse3(rurales),enanglaisseulement),selonqu’ils’agitd’uneinstallationenmilieuurbainourural,alorsleREAdoitinclureunpland’actionderéductiondubruit(PARB)visantàgarantirlaconformitédel’installationauxlimitesdebruitétablies.Lepland’actionderéduction du bruit doit notamment préciser :1. lesmesuresdecontrôledubruitexigées(àlafois

physiquesetadministratives)pourréduirelebruitprovenantdel’installationdemanièreàcequeles limitesdebruitétabliesdanslesdirectivesNPC-205 et/ou NPC-232,lecaséchéant,soientrespectées;

2. unéchéancierpourlamiseenœuvredesmesuresdecontrôledubruitexigées(àlafoisphysiquesetadministratives),danslequelledemandeurdoitpréciserladateàlaquelleilestprévuqueleslimitesdebruitétabliesseront respectées.

LeREAdoitêtrepréparéconformémentà:• ladirectiveNPC-233 intitulée Information to Be Submitted

For Approval Of Stationary Sources Of Sound[PIBS3404](Informationàsoumettreenvuedel’approbationdessourcessonoresfixes,enanglaisseulement);

• l’annexeA(Supporting Information for an Acoustic Assessment Report or Vibration Assessment Report Required by a Basic Comprehensive C of A) du document intituléBasic Comprehensive Certificates of Approval (Air): User Guide[PIBS4391](Certificatsd’approbationglobauxdebase(air):guidedel’utilisateur,enanglaisseulement).

partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 61

Tabledesmatières

• l’AnnexeB(Supporting Information for a preparation of the Acoustic Assessment Report).

LeministèreapubliéuneListe de vérification du rapport d’évaluation acoustique[PIBS5356f]sursonsiteWeb,quipréciselesrenseignementsobligatoiresminimaux.Unelistedevérificationsignéedoitimpérativementêtrejointeauxdemandesnécessitantunrapportd’évaluationacoustique.

Rapportd’évaluationdesvibrationsLorsqu’ilyadessourcesdevibrationsauxinstallationsfaisantl’objetdevotredemande,vousdevezfourniruneévaluationdétailléedel’impactdesvibrations.Parexemple,sivotredemandeconcerneunprojetcomprenantdegrandessourcesdevibrations,tellesquedespressesàgaufreroudugrosmatérielrotatif,vousdevrezpeut-êtreremettreuneévaluationdes vibrations.

Lesrapportsd’évaluationdesvibrationsdoiventêtrepréparésenconformitéavecladirectiveNPC-233 intitulée NPC-233: Information to be Submitted for Approval of Stationary Sources of Sound[PIBS3404](NPC-233:Informationàsoumettreenvuedel’approbationdessourcessonoresfixes,enanglaisseulement).

Uneévaluationdétailléedel’impactdesvibrationsviseàdémontrerquel’intensitédesvibrations,toutessourcesconfondues,auxinstallationsàl’étude,conjuguéeauxmesuresd’atténuationadoptées,nedépassepasleslimitesprescritesparleministèreaupointderéception.

Leministèreapubliélesdirectivessuivantesconcernantlesvibrationsrelativesauxbruitsimpulsifs:• publicationNPC-207(publicationtechniqueprovisoire)

Impulse Vibration in Residential Buildings(novembre1983),versionmodifiée(Vibrationsparimpulsiondanslesbâtimentsrésidentiels,enanglaisseulement),àtitredesupplémentaudocumentModel Municipal Noise Control By-Law, Final Report(août1978)(Règlementmodèlemunicipalsurlecontrôledubruit,Rapportfinal,enanglaisseulement),égalementpubliéparleministère.

Pourobtenirunecopiedelapublicationci-dessus,veuillezconsulterunpréposéauxservicesàlaclientèle.

Sivotredemandeconcerned’autressourcesdevibrations,vousdevezavoirrecoursauxmeilleurespratiques.

Section 6.4 du formulaire : Documents à l’appui de la demande et exigences techniques – Eaux d’égoutLasection6.4duformulairededemanded’AEdécritlesexigencestechniquesrelativesauxstationsd’épurationdeseauxd’égoutindustriellesetmunicipales.Pourplusderenseignements,veuillezvousreporteràlalistedecontrôle desexigencestechniquespouruneAEcomplèteàl’adressewww.ene.gov.on.ca/environment/fr/resources/index.

Lesstationsd’épurationdeseauxd’égoutindustrielless’entendentdesstationsd’épurationdeseauxd’égoutquirecueillent,transmettent,traitentouéliminentdeseauxd’égoutproduitespardesactivitésindustrielles.Ilpeuts’agirdeprojetsdestinésàprendreenchargeleruissellementpluvial,leseauxd’égoutdomestiquesetleseauxd’égoutdetraitementprovenantdesitesindustriels.Touteslesautresstationsd’épurationdeseauxd’égoutsontappelées«stationsd’épurationdeseauxd’égoutmunicipales»ou«stationsd’épurationdeseauxd’égoutprivées».

Sivousdemandezuneapprobationdeprincipepourdesinstallationsdontlesnormesdeconceptiondétailléesn’ontpasencoreétéfinalisées,c’est-à-diresivousdemandezuneAEsousréservedel’approbationdesplansetdesdevisfinaux,veuillezvousreporteràlaPartie EduprésentguideintituléeAutorisationssousréserve.

AST UCE  : Pourlesdemandesdecetype, lesrenseignementsminimauxquevous devezfournirsontindiquésdanslasection Rapporttechniquepréliminaire.

Danslecasdeprojetsrenfermantdesouvragesd’égout,enraisondesdifférentstypesdedonnéesquipermettentd’évaluerlesincidencessurl’eau,lesrenseignementstechniquesquevousdevezfournirdépendentdutyped’installationd’eauxd’égoutviséparvotredemande.Sicelas’avèrenécessaire,ledirecteurpourraenoutredemanderdesrenseignementscomplémentairesenvuedeprocéderàl’examendevotredemande.Touslesrenseignementstechniquessurlaconceptionquevousfournissezdoiventêtrepréparésetdûmentcertifiésparuningénieurtitulaired’unpermisd’exerciceenOntario.

Letableau10résumelesrapportsetlesrenseignementsexigéspourdifférentstypesdestationsd’épurationdeseauxd’égout.Ilconvientdenoterquelecontenud’unmêmerapport

partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 62

Tabledesmatières

dépendradutyped’installationd’eauxd’égoutviséparlerapportenquestion.Ainsi,parexemple,lecontenud’unrapportdeconceptionrelatifàunprojetd’égoutspluviauxmunicipauxouprivésdevrasatisfaireàdesexigencesspécifiquesdifférentesdecellesd’unrapportdeconceptionrelatifàunautretypedeprojet.

Lesdétailsdesrenseignementsminimauxquevousdevezfournirpourlesdifférentstypesderapportstechniquesoulesdifférentsrenseignementstechniquesénumérésdansletableauci-aprèssontdisponiblesdansdessectionsspécifiquesprésentéesaprèsletableau(section6.4).

Lesstationsd’épurationdeseauxd’égoutindustrielless’entendentdesstationsd’épurationdeseauxd’égoutquirecueillent,transmettent,traitentouéliminentdeseauxd’égoutproduitespardesactivitésindustrielles.Lesstationsd’épurationdeseauxd’égoutindustriellescomprennentlesstationsdestinéesàprendreenchargeleruissellementpluvial,leseauxd’égoutprovenantdesitesindustrielsetleseauxd’égoutprovenantdesactivitésd’assainissementmenéessurdessitesindustriels.Lessitesindustrielsdésignentdesinstallationsquisetrouventdansdeszonesindustriellesoudesinstallationshébergeantouconstruitespourhébergerdesactivitésindustriellesmaisquisetrouventdansdeszonagesnondéfinisoupourlesquellesaucunzonagemunicipaln’aétédéfini.

FormulairededonnéessurlesconduitsVousdevezjoindreleformulairededonnéessurlesconduitsintituléPipe Data Form[PIBS6238](Formulairededonnéessurlesconduits,enanglaisseulement)silesstationsd’épurationdeseauxd’égoutconcernentdeségoutspluviaux,desfossés,deségoutssanitaires,desconduitesderefoulementet/ouunouplusieurspostesdepompage.

Exigencesrelativesauxdemandesdestationsd‘épurationdeseauxd’égoutindustriellesLorsdel’envoid’unedemanded’autorisationrelativeàuneinstallationd’eauxd’égoutindustrielles,vousdevezjoindreauformulairededemanded’AEdûmentremplilesdocumentstechniquessupplémentairesénumérésci-après(ceux-cisontabordésdansdesparagraphesdistincts):

a. Rapport de conceptionb. Plandegestiondeseauxpluvialesc. Rapportdegestiondeseauxpluvialesd. Étudesdesimpactssurl’environnemente. Évaluationdesimpactssurleseauxdesurface

– Évaluationdesimpactssurleseauxsouterraines – Plandusite

f. Quantitéetqualitédeseauxd’égoutg. Plansetdevistechniques

Selonlanaturedevotredemande,vousdevrezpeut-êtreenvoyerdesrenseignementssupplémentairesspécifiquesàvotreprojet.Parexemple,sidesproduitschimiquesdoiventêtrestockéssurlesite,vousdevezjoindreunplandepréventionetdeconfinementdesdéversements.Enraisondeladiversitédespropositionsreçues,ledirecteurpeutégalementvousdemanderdefournirdesrenseignementscomplémentairesspécifiquesausiteenquestion.Ilconvientdegarderàl’espritquetouslesrenseignementstechniquessurlaconceptionquevousfournissezdoiventêtrepréparésetdûmentcertifiésparuningénieurtitulaired’unpermisd’exerciceenOntario.

Rapport de conception pour les stations d’épuration des eaux d’égout industriellesVousdevezpréciserlecalculdedimensionnementdetouteslescomposantesdelastationd’épurationdeseauxd’égout.Vousdevezpréciserlatailledel’unité,lavaleurdetouteslesvariablesdedimensionnementutiliséespourdéterminerlatailledel’unitéainsiquelaméthodeoul’équationdedimensionnement.Vousdevezjustifierlavaleurdetouteslesvariablesdedimensionnementenvousappuyantsurdesessaisenlaboratoireoudessourcesdocumentairesfiables.Ilvousestdemandéd’utiliserdesméthodesdedimensionnementnormalisées,maisvousavezégalementlapossibilitéd’utiliserdenouvellesméthodesdedimensionnementsivousêtesenmesuredejustifierlaraisondeleurutilisation.L’ingénieurconcepteurchargéderéaliserlecalculdedimensionnementdoitavoirprisconnaissancedetouteslesdirectivesduministèrerelativesaudomaineconcerné.

Silastationd’épurationdeseauxd’égoutestsusceptibled’avoiruneincidencesurd’autresmilieux,telsquel’air,leseauxsouterrainesoulaterre,votrecalculdedimensionnementdoittenircompte des mesures mises en œuvre pour prévenir ou atténuer lesimpactsdesinstallationssurlemilieuconcerné.Parexemple,lecalculdedimensionnementd’unétangdestabilisationdeseauxd’égoutdoittenircomptedel’étanchéitéàl’eaudel’étang.Dansuntelcas,vousdevriezégalementfournirunrapportgéotechniqueetdécrirelaperméabilitédel’installation,lesmatériauxdeconstructionquevousprévoyezd’utiliser,lesméthodesdeconstructionquevouscomptezadopteretl’incidencedetouteéventuelleinfiltrationrésiduelleprovenantdel’étang.

partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 63

Tabledesmatières

Tableau10: Présentationdesexigencestechniquesapplicablesauxdemandesd’AErelativesàdesstationsd’épuration deseauxd’égoutindustrielles,municipalesetprivées.

Section du guide relative aux exigences techniques

Stations d’épuration des eaux d’égout industrielles

Stations d’épuration des eaux d’égout municipales

Stations d’épuration des eaux d’égout privées

Pipe Data Form (formulaire de données sur les conduits; en anglais seulement)

Le cas échéant (voir la section 5.3.1 du formulaire de demande d’AE)

Entente de responsabilité municipale Sans objet Sans objet RRapport de conception R R RPlan de gestion des eaux pluviales R

(compris dans le Plan du site)R

(compris dans les Plans finaux)

R (compris dans les

Plans finaux)

Rapport de gestion des eaux pluviales R R

(compris dans le Rapport technique préliminaire)

R (compris dans le Rapport technique préliminaire)

Rapport technique préliminaire

Sans objet Tel qu’il figure dans le Rapport de conception

Sans objet

Études des impacts sur l’environnement Le cas échéant

Plan du site R R (voir la section Plans finaux)

R (voir la section Plans finaux)

Quantité et qualité des eaux d’égout R R

(voir la section Rapport de conception)

R (voir la section Rapport

de conception)

Plans finaux Sans objet R RPlans et devis techniques / stations d’épuration des eaux d’égout – Devis 2

R voir Plans et

devis techniques

R (compris dans les Plans

finaux ou présentés dans une section distincte)

R (compris dans les Plans

finaux ou présentés dans une section distincte)

Description détaillée des installations projetées (en plus de la description détaillée du projet et du processus)

Sans objet R R

2 Lesplansetdevispeuventêtreprésentésdansundocumentdistinctouêtreintégrésdansunautredocument.Consultezlessections ci-dessouspourobtenirplusdeprécisionsàcesujet.Quelquesoitleformatdeprésentationchoisipourremettrelesplansetdevis, vousdevezvousreporteràlasection6duformulairepoursélectionnertouslesélémentspertinents.

partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 64

Tabledesmatières

Rapport de gestion des eaux pluviales pour les stations d’épuration des eaux d’égout industriellesSivotredemandeserapporteàlagestiondeseauxpluviales(contrôledelaquantité,contrôledelaqualité,oulesdeux),vousdevezpréparerunrapportdegestiondeseauxpluvialesetlejoindreàvotredemande.Votrerapportdegestiondeseauxpluvialesdoitnotammentfournirlesrenseignementsénumérésci-après.1. Déterminationdubassinhydrographiqueetdumilieu

récepteurdeseffluents(eauxréceptrices,étangdegestiondeseauxpluviales,égouts/fossés).

2. Résumédescritèresdeconception(parexemple,débitsmajeursetmineurs,débitsciblesspécifiquesausite,restrictionstouchantl’utilisationdesterres,àsavoirlecoefficientd’étanchéitémaximal,lesbandestamponsminimalesdescoursd’eau,leniveaudetraitementexigé,etc.)etdéterminationdeleurssources(àsavoirleplandirecteurdedrainage,leplandesbassinshydrographiqueset/ouleplandessous-bassinshydrographiques)oudunomdesautorités(municipalité,officedeprotectiondelanature,ministèredesRichessesnaturelles,ministèredel’Environnement)quiontétabliouapprouvélescritèresde conception.

3. Résumédesaversesnominalesetdesdébitsnominauxproduitsàl’aided’hydrogrammespourobtenirdesconditionsdepré-développement,desconditionscontrôléesetdesconditionsnoncontrôléesdepost-développement,ycomprislaméthodologieutiliséepourlescalculs(modèlesinformatiques,méthoderationnelle,coefficientsderuissellement,etc.).

4. Capacitéhydrauliqueducoursd’eaurécepteur,delarigolededrainage,ducanalnatureloudeségoutspluviauxexistantsàaccepterlesdébitsnominaux,ycomprislescalculsdubilanhydrologiquevisantàdéterminerledébitdebaseducoursd’eaurécepteuretàévaluerlesimpactssurlemilieurécepteur.

5. Déterminationdutypedebassinderetenuedeseauxpluvialesquevousproposez,parexemple,untoit,unparcdestationnement,unstockagesouterrain(égoutdetrèsgrandesdimensions,bassinderetenue),unétangderetenue(humideet/ousec)ouunétangd’infiltration.

6. Déterminationdutyped’installationsdecontrôledelaqualitédeseauxpluvialesquevousproposez,parexemple,contrôleàlasourcesurlelot,infiltration(c’est-à-dire,tuyauxperforés,caniveaux,rigolesdedrainage,bassins,etc.),bassinsd’eauxpluviales(c’est-à-dire,

humides,trèshumides,trèssecs),zoneshumides,installationsdedésinfection.

7. Descriptionetdétailsdelaconception(ycomprislescalculs)desinstallationsdegestiondeseauxpluviales,ycomprislessystèmesd’acheminementmineursetmajeurs,lesinstallationsdecontrôledelaquantitéetdelaqualité,demêmequelescaractéristiquesdesbassinsdecontrôledudébitetdesdéversoirsd’urgence,ettouteinstallationtemporaireoupermanentedeluttecontrel’érosionetlessédiments.

8. Acheminementhydrauliquedesaversesmajeures (c’est-à-direl’aversecentennaleoulesaversesrégionaleslesplusextrêmes)àtraverslesinstallations,ycomprisleshydrogrammes.

9. Descriptiondétailléedesprocéduresd’exploitationetd’entretienprojetéespourlesinstallations.

Études des impacts sur l’environnement pour les stations d’épuration des eaux d’égout industriellesDanslecadredel’évaluationden’importequelleinstallationd’eauxd’égoutprojetéemenéeparledirecteur,l’aspectleplusimportantdesimpactssurl’environnementestl’incidenceprévuedel’effluentfinaldelastationd’épurationdeseauxd’égoutsurlemilieurécepteur(àsavoirleseauxdesurface,lesterres,lesolet/ouleseauxsouterraines)etsurlesutilisateurspotentielsdecemilieu.

Ilestdevotreresponsabilitéd’évaluerlacapacitéd’assimilationetdedéterminerlesutilisationsréellesetpotentiellesdumilieurécepteurprévudel’effluentprovenantdel’installation.Vousdevezdiscuterdesexigencesimposéesdanslecadredel’étudedelacapacitéd’assimilationaveclasectiondusoutientechniquerégionalduministèrelorsd’uneréuniondeconsultationavecleministèreantérieureàlademande.Votreanalysedoitvouspermettrededéterminerlaqualitédel’effluentainsiquelescritèresdurégimed’écoulementpourlesinstallationsproposées.Vousdevezdéterminerlescritèresdel’effluentenconsultationaveclepersonneldelasectiondusoutientechniquedubureaurégionalappropriéduministèrecarl’autorisation(écrite)relativeàcescritèresfournieparcebureauestindispensablepourqueledirecteurdélivreuneAE.

Impacts sur les eaux de surface –Danslecasd’installationsnouvellesouagrandiesquisedéversentdirectementdansdeseauxdesurface(ycompriscellesquisedéversentdirectementdansdeszoneshumides),vousdevezrendrecomptedel’utilisationactuelledel’eaudesurfaceenavaletdelacapacité

partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 65

Tabledesmatières

d’assimilationdumilieurécepteur.Vousdevezdiscuterdesexigencesimposéesdanslecadredel’étudedelacapacitéd’assimilationaveclasectiondusoutientechniquerégionalduministèrelorsd’uneréuniondeconsultationavecleministèreantérieureàlademande.

Évaluation des impacts sur les eaux souterraines – Vousdevezprocéderàl’évaluationdesimpactssurleseauxsouterrainesdetouteslesactivités(liéesàlaproductionourelativesàlastationd’épurationdeseauxd’égout)susceptiblesd’avoiruneincidence,quellequ’ellesoit,surleseauxsouterraines,parexemple:zonesdestockagedumatériel,épandagedeseauxd’égoutsurlesterres,infiltrationsprovenantdes étangs ou des bassins de résidus miniers.

Lesexigencesrelativesàl’évaluationdesimpactssurleseauxsouterrainesvarierontd’unsiteàl’autreetvousdevezendiscuteraveclepersonnelduministèrelorsd’uneréuniondeconsultationantérieureàlademande.

Plan du site pour les stations d’épuration des eaux d’égout industriellesLesplansdusitedoiventpréciserlenordgéographiqueetêtretracésàuneéchelled’environ1:5000ousupérieure.Touteslesdimensionsetlestaillesdoiventêtreindiquéesenunitésmétriques.Vosplansdoiventrespecterlesexigencesénuméréesci-après.1. Indiquerleslimitesdelapropriétéetdelamunicipalité,les

routesetlesvoiesferrées.2. Indiquerleslieuxd’éliminationdesdéchetsetleszonesde

stockagetemporairedesdéchets.3. Indiquerlesbâtimentsdefabrication,detraitement,

d’administration,debureauxetdelaboratoireainsiquelesunités de traitement indépendantes.

4. Indiquerleszonesdestockageetleszonesdechargement/déchargement.

5. Agencementdetoutelastationd’épurationdeseauxd’égout,ycomprislesétangs,bassinsetbacsdedécantationenindiquantclairementlescoursd’eauentrants.

6. Indiquertouslescoursd’eau,fossésetcanalisationsd’eauxpluvialesdesortie;systèmesd’égout(parexemple,sanitaires,pluviaux,detraitement);canaux/fossésouverts;déversoirsd’urgence;pointsderejetetprisesd’eaudanslescoursd’eaulocauxainsiquelesensdel’écoulement.Chaquesystèmedistinctdoitêtreclairementmarquéetdifférenciédesautressystèmes.

7. Auxfinsdelagestiondeseauxpluviales,indiqueztouslesbassinshydrologiquesquidrainentleurseauxversdesinstallationsdegestiondeseauxpluvialesproposéesouexistantes,touslesbassinsquidrainentleurseauxversdespropriétésavoisinantessansépurationoucontrôledequalité,lalimitedelacruecentennale,lesédificesexistantsouproposés,l’emplacementdespuitsd’eau,conduitesd’eauxpluvialesetautrescanalisations,rigolesdedrainageetégoutsmunicipauxsurlesroutes.Lemilieurécepteurfinaldoitfigurerouêtreindiquésurleplan,demêmequesataille,sazoneetsaprofondeur.

8. Indiquerl’emplacementdespointsd’échantillonnagedeseauxd’égout,deséchantillonneurs,desauto-analyseursetdesappareilsdemesuredudébitexistantsouproposés.Lecaséchéant,vousdevezindiquerlespointsdecontrôledelaStratégiemunicipaleetindustriellededépollution(SMID).

Mettezensurbrillanceleszonesetlescomposantesdesinstallationsviséesparlademanded’autorisation.

Quantité et qualité des eaux d’égout pour les stations d’épuration des eaux d’égout industriellesEncequiconcernelescaractéristiquesrelativesàlaquantitéetàlaqualitédeseauxd’égout,vousdevezfournirlesrenseignementsénumérésci-après.1. Unebrèvedescriptionduprocessusmisenœuvredans

lesactivitésdeproduction.Cettedescriptiondoitpréciserlesnomsdesmatièrespremières,desproduitschimiquesutilisésoustockéssurlesiteetdesproduitsfinis.

2. Lescaractéristiquesdetouslesprincipauxfluxd’eauxd’égoutbrutesaumomentoùilspénètrentdanslastationd’épurationdeseauxd’égout.Danslecadredeladescriptiondescaractéristiquesdesfluxdetraitementdeseauxd’égout,vousdevezindiquerledébitdepointeetledébitmoyen,latempératureetlaconcentrationdetouslesparamètresdeconceptionquevousconnaissezàl’heureactuelleoupourlesquelsunseuilestprescritdanslecadred’unrèglement.

3. Lescaractéristiquesdesfluxd’eauxderefroidissement.Cesrenseignementsdoiventindiquerledébitdepointeetledébitmoyen,latempérature,laconcentrationdetouslesadditifsprésentsdansl’eauderefroidissementainsiqu’unelistedetouslespolluantssusceptiblesdepénétrerdanslefluxviadesfuitesoudesdéversementsdanslesystème.Danslamesuredupossible,vousdevezindiquerlaconcentrationprévuedespolluantssusceptiblesdepénétrerdanslesystèmeviadesfuitesetdesdéversements.

partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 66

Tabledesmatières

4. Lescaractéristiquesdesfluxd’eauxpluviales.Cesrenseignementsdoiventindiquerledébitdepointedel’aversenominale,unelistedespolluantssusceptiblesd’êtreprésentsetl’éventailprévudesconcentrationspourchacundecespolluants.

Ilconvientdenoterque,danslecasdessourcesexistantes,vousdevezindiquerlesconcentrationsenvousappuyantsurlesrésultatsdelasurveillance.Sicelan’estpaspossible,vouspouvezutiliservosmeilleuresestimations.

Plans et devis techniques pour les stations d’épuration des eaux d’égout industriellesVosplanstechniquesdoiventcontenir:• unschémadeprincipedelastationd’épurationdes

eauxd’égout;• desschémasdeprocédéetd’instrumentation;• unplanetdesplansencoupeverticalepourtoutesles

installationsdetraitement.

Touteslesdimensionsetlescapacitésreportéessurlesplansdoiventêtreindiquéesenunitésmétriques.

Leschémadeprincipedoitincluretouteslesétapesdutraitement,lesensdel’écoulementdetouslesfluxd’eauxd’égout,derecirculationetdedéchets,ainsiquel’emplacementdetouslespointsd’apportsdeproduitschimiques.Ceschémadoitégalementindiquerledébitmaximaletledébitmoyendetouslesfluxentrantetsortantdechaquecomposantedesinstallations,demêmequelebilanmassiquedetouslesparamètresdeconceptionrelatifsàchaquecomposantede traitement.

Leministèreexigedesschémasdeprocédéetd’instrumentation(schémasP&I)pourl’ensembledesstationsd’épurationdeseauxd’égout.LesschémasP&Idoiventcontenirl’ensembledescommandes,dispositionsdelatuyauterie,pompes,vannesetcapacitésdeséquipements.

Leministèreexigequelesdessinsenplanetlesplansencoupeverticalecomprennentdessectionsconsacréesàtouteslesprincipalescomposantesdesinstallationsdetraitement.Cesplansdoiventapporterlapreuvequevousaveztenucomptedetouteslesexigencesrelativesaudimensionnementetàlaconfigurationdéterminéesparlescalculsdeconceptiondesprocédés(dimensionnement)lorsdelaconceptiondel’équipement.Vosplansdoiventindiquerlesélévationsprévuespourlesorificesd’entrée,desortie,lesdéversoirs,etc.

Afindefournirunaperçusimplifiédesinstallationsetdeleursfonctions,vousdevezinclureunschémafonctionnel(deprincipe)indiquantlesdifférentsrecoupementsentrelesflux.Lorsquelesinstallationssontdesajoutsàdessystèmesexistants,vousdevezmettreensurbrillancelesnouvellescomposantessurlesdifférentsschémas.

Renseignements complémentairesSelonlanaturedevotredemande,vousdevrezpeut-êtreenvoyerdesrenseignementssupplémentairesspécifiquesàvotreprojet.Parexemple,sidesproduitschimiquesdoiventêtrestockéssurlesite,vousdevezjoindreunplandepréventionetdeconfinementdesdéversements,telquedécritdansleRèglementdel’Ontario224/07.

Exigencesrelativesauxdemandesconcernantdesstationsd’épurationdeseauxd’égoutmunicipalesetprivéesLeministèreestconscientqueleprocessusdeplanificationetdeconceptiontechniquedesprojetsdestationsd’épurationdeseauxd’égoutvarieenfonctiondelatailleetdelacomplexitédechaqueprojetetquetouslesdocumentsénumérésàlasection6.1.4duformulairededemanded’AEpeuventnepasconveniràunprojetenparticulier.

Parexemple,leprocessusdeplanificationetdeconceptionrelatifàdesinstallationsmunicipalescomplexes,tellesquedenouvellesstationsdetraitementdeseauxd’égout,nécessiteralapréparationdeplusieursdocumentsdistincts,notammentuneévaluationenvironnementaledistincte,unrapporttechniquepréliminaire,unrapportdeconception(servantdebaseàlaconceptiontechniquedétaillée),desplansfinaux(planstechniques)etdesdevis(procédé,matériauxetéquipementdeconstruction).Enrevanche,ilestpossiblequelaconceptiondel’agrandissementd’unégoutcollecteurnécessiteuniquementlapréparationd’unseulplantechniquesurlequellesdimensionsetlesdevisdevrontfigureraurecto.

Cette section du guide fournit des renseignements divers surlestypesdedocumentsetrapportstechniquesquelesentreprisespréparenthabituellementlorsdelaplanificationetdelaconceptiondestationsd’épurationdeseauxd’égoutcomplexes.Telqu’ilestindiquéci-dessus,lanatureexactedesrenseignementsquevousdevezsoumettrepourappuyervotredemandepeutvariermaisvousdevezgarderàl’esprit

partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 67

Tabledesmatières

qu’ilvousincombedejoindreàvotredemandetouslesrenseignements pertinents.

Lesdocumentstechniquesénumérésci-aprèsconcernentlesdemandesrelativesàdesstationsd’épurationdeseauxd’égoutmunicipalesetprivées.Cesdocumentssontdécritsdemanièreplusdétailléedanslesparagraphessuivants.

a. Rapports de conception pour les stations d’épuration des eaux d’égout municipales ou privées :

• Rapportdeconceptionpourleségoutssanitaires• Rapportdeconceptionpourleségoutspluviaux• Rapportdeconceptionpourlespostesdepompagedes

eauxd’égout• Rapportdeconceptionpourlesinstallationsdegestiondes

eauxpluviales• Rapportdeconceptionpourlesinstallationsdetraitement

etd’éliminationdeseauxuséesb. Rapport technique préliminaire c. Études des impacts sur l’environnement• Impactssurleseauxdesurface• Évaluationdesimpactssurleseauxsouterrainesd. Plans finaux• Plandegestiondeseauxpluviales• Égoutspluviauxetsanitaires• Stationsd’épurationdeseauxd’égoutmajeures

(installationsdetraitementetd’éliminationdeseauxd’égout,installationsdegestiondeseauxpluviales,postesde pompage)

e. Stations d’épuration des eaux d’égout – Devisf. Description détaillée des installations projetées

Veuillezgarderàl’espritquelesdemandesd’autorisationsousréservedeplansfinauxetdedevistechniquessontsoumisesàdesrèglesspéciales.

AST UCE  : Pourplusderenseignementsàcesujet,veuillezvousreporteràlaPartieEintituléeAutorisations sous réserve.

Entente de responsabilité municipale – stations d’épuration des eaux d’égout privéeSivotredemandeserapporteàunestationd’épurationdeseauxd’égoutprivées,vousdevezfourniruneententederesponsabilitémunicipalesignéequiviseprincipalementà

garantirquelaMunicipalitécontinueraàentreteniretàexploiterlastationd’épurationdeseauxd’égoutsivousn’êtesplusenmesuredelefaire.VeuillezconsulterledocumentintituléProcedure D-5-2 Application of Municipal Responsibility for Communal Water and Sewage Services[PIBS2169](ProcédureD-5-2:Demandederesponsabilitémunicipalepourlesservicesd’eauetd’eauxuséescommunaux,enanglaisseulement)pourobtenirdeplusamplesrenseignementsàcesujet.Sileréseaud’égoutcollectifnepeutpasapparteniràlaMunicipalité,ceproblèmedoitêtreabordélorsdelaconsultationpréparatoireaveclebureaudedistrictlocalduministèreetrésoluavantledépôtdelademanded’autorisationcorrespondante.Siaucunemunicipalitén’estenmesured’endosserunetelleresponsabilité,ledirecteurpeutaccepterunegarantiefinancièreenattendantqued’autresdispositionssoientmisesenplace.VeuillezvousreporteraudocumentintituléGuideline F-15: Financial Assurance Guideline[PIBS0226](Lignedirectricesurlagarantiefinancière,enanglaisseulement).

Rapports de conception pour les stations d’épuration des eaux d’égout municipales ou privées :Vousdevezjoindreàvotredemandeunrapportdeconceptionrésumantlescritèresdeconceptionetprésentantlescalculsdeconceptionquevousavezutiliséspourdéterminerlesdimensionsdel’ensembledescomposantesdesinstallations.Cerapportdoitêtreaccompagnédesplansfinauxetdesdevis.

Lorsqu’unrapporttechniquepréliminairen’apasété,oun’estpas,envoyépourleprojet,oulorsquecertainespartiesdesrenseignementsfournisdanslerapporttechniquepréliminaireprécédentnesontplusvalidesouapplicables,lerapportdeconceptiondoitfournirlesrenseignementsénumérésdanslasectionintituléeRapport technique préliminaire,demêmequelesrenseignementspertinentsindiquésci-après.

AST UCE  : VeuillezvousreporteràlasectionintituléeAutorisations sous réserve de l’approbation des plans et devis finaux (station d’épuration des eaux d’égout) danslapartieEpoursavoirdansquelscasunrapporttechniquepréliminairepeutêtreutilisé.

Siunrapporttechniquepréliminaireaétéfournipourlastationd’épurationdeseauxd’égoutproposée,lerapportdeconceptionélaborépourlesinstallationsenquestiondoitcomprendrelesrenseignementsénumérésci-après,selonletyped’installationsconcerné.

partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 68

Tabledesmatières

Rapport de conception pour les égouts sanitaires1. Populationdesservie(actuelleetprévue)etdensitédela

populationparhectare.2. Zonedesservie(actuelleetprévue)enhectares.3. Débitd’eauxd’égoutparhabitant.4. Tauxd’infiltrationadmissiblesexprimésenmètres

cubesparjourparhectare.5. Fluxindustrielsetcommerciaux.6. Débitsnominaux,àsavoirledébitdepointedeseaux

d’égout,ycomprislesfluxd’infiltration,industrielsetcommerciauxpourleségoutslocaux,lesintercepteursetlescollecteursprincipaux.

7. Capacité des égouts, postes de pompage et stations detraitementexistantsenavalàrecevoirledébitprévuprovenant des égouts proposés.

8. Donnéesetcalculsdeconceptionpourchaqueégout,ycomprislacapacitérequise,lapentedel’égout,lecoefficientderugosité,lacapacitédelaconduite,lavitessed’écoulementlorsquel’égoutestplein,laprofondeurd’écoulementetlavitessed’écoulementréellepourundébitdepointesilaprofondeurd’écoulementestinférieureà0,3foislediamètredelaconduite.

9. Distanceminimaleséparantleségoutsdesconduitesmaîtresses.

Rapport de conception pour les égouts pluviaux1. Déterminationdeszonesdedrainagesouterrainetde

leurscoefficientsderuissellement.2. Prévisionsdelafréquenceetdel’intensité

des précipitations.3. Débitsproduitsetcapacitédeségoutssélectionnés.4. Capacitéducoursd’eaurécepteuroudeségoutspluviaux

existantsàaccepterlesdébitsnominauxprévus.5. Donnéesetcalculsdeconceptionpourchaqueégout,

ycomprislacapacitérequise,lapentedel’égout,lecoefficientderugosité,lacapacitédelaconduite,lavitessed’écoulementlorsquel’égoutestplein,laprofondeurd’écoulementetlavitessed’écoulementréellepourundébitdepointesilaprofondeurd’écoulementestinférieureà0,3foislediamètredelaconduite.

6. Distanceminimaleséparantleségoutsdesconduitesmaîtresses.

Rapport de conception pour les postes de pompage des eaux d’égout1. Emplacementdupostedepompageproposéet

déterminationdumilieurécepteurdestinéàrecevoirlesrejets(égout,autrepostedepompageoustationdetraitementdeseauxd’égout).

2. Populationetsuperficie(enhectares)desservies(actuelleset prévues).

3. Débitd’eauxuséesparhabitant.4. Débitsnominaux,àsavoirledébitdepointedeseaux

d’égout,ycomprislesfluxd’infiltration,industrielsetcommerciauxdanslesconditionsinitialesetprévues.

5. Typedepostesetd’installationsdepompagefournies.6. Lalongueur,lesdimensionsetletypedematériauutilisé

pourlaconduitederefoulementdupostedepompage,lavitessed’écoulementdanslaconduitederefoulementdansdesconditionsdedébitinitialesetprévues,demêmequelescalculsdel’intégralitédesexigencesrelativesàlachargedynamiquedespompesetl’évaluationdurégime transitoire.

7. Nombreettypedepompesd’eauxuséesetleurscapacitésindividuellesetcumulées(plagesdecapacitépourlespompesàvitessevariable)àlachargedynamiquenominaledespompes(lescourbesderendementdespompesetdusystèmedoiventêtrefournies),ainsiqueletype,lapuissanceetlavitesse(ouplagedevitesses)desmoteurs des pompes.

8. Détailsconcernantladimensionetl’installationdugroupeélectrogènedesecours(lecaséchéant).

9. Détailsconcernantlesystèmedecommandeetd’alarmedespompesettouteslesinstallationsdedégrillage,dedessablageoudebroyage.

10. Nombreetcapacitédestockagedescompartimentsdespuitsd’aspirationetindicationdudélaidedébordementdupostedepompagepourundébitminimaletundébitde pointe.

11. Niveaudefonctionnementdupuitsd’aspirationetsonrapportaveclavitessed’écoulementminimaledel’égoutd’aspirationlorsquel’égoutd’aspirationestsubmergé.

12. Élévationdudéversoird’urgencedupuitsd’aspirationparrapportauxélévationsdusous-soldanslazonequisetrouve en amont du poste de pompage.

partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 69

Tabledesmatières

13. Capacitédudéversoird’urgenceet/oudesinstallationsdedérivationdupostedepompageetnomdumilieurécepteurdesdébordementsprovenantdesdéversoirsd’urgence,demêmequ’unedescriptiondelavoiededéversement.

14. Preuvedocumentéedelacapacitédelastationd’épurationdeseauxd’égoutquisetrouveenaval(égouts,stationdepompageet/oustationdetraitementdeseauxd’égoutrécepteurs)àprendreenchargeledébitd’eauxd’égoutprovenantdupostedepompageproposé.Deplus,s’ilexistedesdébordementsdanslastationd’épurationdeseauxd’égoutenaval,vousdevezdémontrerquelesnouveauxdébitsprovenantdupostedepompageproposén’entraînerontpasuneaugmentationdelafréquenceouduvolumedesdébordementsquiseproduisentactuellement.

15. Descriptiondel’équipementdesurveillanceetderelevédesdébitsetautreséquipementsquevousproposezdefournir,telsquedessystèmesdechauffageetdeventilationoudespompesd’assèchement,parexemple.

Rapport de conception pour les installations de gestion des eaux pluviales1. Déterminationdubassinhydrographiqueetdesplans

d’eaurécepteurs.2. Résumédescritèresdeconception(parexemple,

débitsmajeursetmineurs,débitsciblespropresausite,restrictionstouchantl’utilisationdesterres,àsavoirlecoefficientd’étanchéitémaximal,lesbandestamponsminimalesdescoursd’eau,leniveaudetraitementrequis,etc.)etdéterminationdessourcesdescritèresdeconception(àsavoirleplandirecteurdedrainage,leplandesbassinshydrographiqueset/ouleplandessous-bassinshydrographiques)oudunomdesautorités(municipalité,officedeprotectiondelanature,ministèredesRichessesnaturelles,ministèredel’Environnement)quiontétabliouapprouvélescritèresdeconception.

3. Résumédesrenseignementsrelatifsauxaversesetdesdébitsprévusproduitsàl’aided’hydrogrammespourobtenirdesconditionsdepré-développement,desconditionscontrôléesetdesconditionsnoncontrôléesdepost-développement,ycomprislaméthodologieutiliséepourlescalculs(modèlesinformatiques,méthoderationnelle,coefficientsderuissellement,etc.).

4. Renseignementsconcernantlacapacitéhydrauliqueducoursd’eaurécepteur,delarigolededrainage,ducanalnatureloudeségoutspluviauxexistantsà

accepterlesdébitsprévus,ycomprislescalculsdubilanhydrologiquevisantàdéterminerledébitdebaseducoursd’eaurécepteur.

5. Déterminationdutypedebassinderetenuedeseauxpluvialesproposé,parexemple,untoit,unparcdestationnement,unstockagesouterrain(égoutdetrèsgrandes dimensions, bassin de retenue), un étang de retenue(humideet/ousec)ouunétangd’infiltration.

6. Déterminationdutyped’installationsdecontrôledelaqualitédeseauxpluvialesquevousproposez,parexemple,contrôleàlasourcesurlelot,infiltration(c’est-à-dire,tuyauxperforés,caniveaux,rigolesdedrainage,bassins,etc.),bassinsd’eauxpluviales(c’est-à-dire,humides,trèshumides,trèssecs),zoneshumides,installationsdedésinfection.

7. Descriptionetdétailsdelaconception(ycomprislescalculs)desinstallationsdegestiondeseauxpluviales,ycomprislessystèmesd’acheminementmineursetmajeurs,lesinstallationsdecontrôledelaquantitéetdelaqualité,demêmequelescaractéristiquesdesbassinsdecontrôledudébitetdesdéversoirsd’urgence,ettouteinstallationtemporaireoupermanentedeluttecontrel’érosionetlessédiments.

8. Descriptiondel’acheminementhydrauliquedesaversesprévuesetmajeures(c’est-à-direl’aversecentennaleoulesaversesrégionaleslesplusextrêmes)àtraverslesinstallations,ycomprisdeshydrogrammes.

9. Descriptiondétailléedesprocéduresd’exploitationetd’entretienprojetéespourlesinstallations,ycomprisl’ententeconclueentrelamunicipalitélocaleetledemandeurquidoitdécrireleprogrammed’entretienetpréciserlenomdelapersonnequidisposedudroitd’exploitationoudelapersonneresponsabledufonctionnementetdel’entretiendesinstallations.

Rapport de conception pour les installations de traitement et d’élimination des eaux d’égout 1. Donnéesdebaserelativesauvolumeetàlacomposition

deseauxd’égoutquidevraientêtreproduitesparlapopulationetlazoneàdesservir,notamment:

• laduréedevieprévue;• lesprévisionsrelativesàlapopulationetàlasuperficie

desservies(hectares),ainsiquecellesrelativesàladensitédelapopulation;

partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 70

Tabledesmatières

• uneestimationdelaquantitéetdescaractéristiquesdeseauxd’égoutdomestiques,industrielles(ycomprisladéterminationdesprincipalescatégoriesindustriellesetdescaractéristiquesdeseauxd’égout,enparticulierlespolluantssusceptiblesd’avoiruneincidencesurleprocédédetraitementdeseauxd’égout),desboues,dulixiviatdedécharge,deseauxdecaptage,desinfiltrationsetdeseauxpluviales(systèmesd’égoutunitaire);

• lesprévisionsrelativesaudébittotald’eauxd’égout(minimum,moyen,depointe)etàlateneuretàlachargeendéchets.

2. Résumédescritèresdequantitéetdequalitédeseffluents,c’est-à-direlerégimed’écoulementoudetraitementdeseffluents,lesteneursetleschargesenpolluants,lesobjectifsetlescritèresdeconformité,ycomprisladéterminationdumilieurécepteur.

3. Description(types,nombreettailles)del’ensembledesunitésetéquipementsdetraitementainsiquedesinstallationsd’éliminationdeseffluents;déterminationdesparamètresdeconceptionduprocédé(c’est-à-dire,débitsetvitessesdesédimentationensurfacedanslesinstallationsdedessablage;sédimentationensurface,chargementdessolides,débitsdechargementdudéversoirainsiquelesprofondeursettempsderétentiondanslesclarificateurs;chargevolumétriqueetorganiquedanslesfossesseptiques;demandebiochimiqueenoxygèneprévueetévacuationdessolidesensuspensiondanslesfossesseptiquesetlesclarificateursprincipaux/finaux;chargeorganiquedanslesbassinsd’aération,étangs,contacteursbiologiques,etc.;tauxd’aérationdessystèmesd’aération;capacitéd’éliminationduphosphoredessystèmesdetraitementchimique;débitdefiltrationetdelavageàcontre-courantdesfiltresd’effluent;capacitédesinstallationsdechlorationettempsderétentionfourniparlebassindechloration;capacitéd’irradiationdusystèmededésinfectionparUV;vitessesd’échappementdudiffuseurdedéchargepourundébitd’eauxd’égoutinitialetfinal;tauxd’épandagedeseffluentsetcalendrierspourl’épandageparaspersion,l’infiltrationrapideetlesystèmed’épandagesouterrain;tauxdeproductionvolumétriquedesboues(primaires,chimiquesetactivées);débitdechargementdessolidesvolatils,tempsderétention,capacitédeséchangeurs/mélangeursdechaleuretcapacitéd’entreposagedugazdanslesprincipauxdigesteursanaérobie;tempsderétentiondesboues

etcapacitédusystèmed’aérationdanslesdigesteursaérobie;volumeettempsdestockagedisponible(enmois)danslesbassinsderétentiondesboues;capacitéetefficacitédel’équipementd’épaississementetdedéshydratationdesboues;capacitédesincinérateursàboues;etc.)

4. Détailsdescalculsdeconceptiondesprocédés(oudedimensionnement)del’ensembledesunitésetéquipementsdetraitementetdesinstallationsd’éliminationdeseffluents.

5. Analysedel’impactduprocédéderecirculationdesfluxsecondairesdelastation,telsquel’épaississeurdebouesetleliquidesurnageantdudigesteur,laliqueurdedécantationdutraitementthermique,lecentratdeladéshydratationdesboues,etc.

6. Calculsd’hydrauliquepourtouslesliquidesàtraiterdanslastationdetraitementdeseauxd’égout,installationsd’eauxbrutesetégoutd’évacuationetdiffuseur,etautresinstallationsd’évacuationdeseffluents(épandageparaspersion,infiltrationrapideetépandagesouterrain)pourdesdébitsminimumetmaximum.

7. Descriptiondeséquipements,procéduresetcalendriersdemesure,d’échantillonnageetdesurveillancedesdébits,ycomprislasurveillancedesdérivationsdetoutestationou unité.

8. Descriptiondesinstallationsexistantes(danslecasdesprojetsd’agrandissementoud’améliorationdestationsd’épurationdeseauxd’égoutexistantes),ycomprislesdonnéesdeconceptionhydrauliqueetdesprocédéspertinents,etanalysedeleurconformitéparrapportauxnouveauxcritèresdeconception(unereclassificationouaméliorationdesinstallationsexistantespeutêtre nécessaire).

9. Déterminationdetouteslessourcesdepollutiondel’air(ycomprislesodeursetlesbruits),parexemple:réservoirsàcielouvert,cheminéesdesfours,moteursàcombustioninterne,incinérateurs,soufflantesdeproductiond’air;etdéterminationdesdistancesentrelespointsd’émissionauxlimitesdelapropriétéetlarésidenceprivéelaplusproche.

10. Descriptiondesmesuresquevousproposezdemettreenœuvrependantdesprojetsd’agrandissementetd’améliorationd’installationsdetraitementexistantesenvuedegarantiruntraitementininterrompuetadéquatdetoutesleseauxd’égoutentrantestoutaulongduprocessusde construction.

partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 71

Tabledesmatières

11. Danslecasdesprojetsd’installationsdanslesquellesinterviennentdesprocédésinnovantsouquin’ensontencorequ’austadeexpérimental,ouquicomprennentdeséquipementsetdumatérielpourlesquelslesdonnéesrelativesàl’exploitationàpleineéchellesontlimitéesounesontpasfiables,vousdevezégalementfournirlesrenseignements suivants :

• touteslesdonnéesdisponiblesrelativesauprocédé,àl’équipementouaumatérielproposé;

• lesrésultatsdetouslesprogrammesd’essaiquiontétémenéspardesorganismesd’essaisindépendants,desfondationsderecherche,desuniversités,etc.;

• déterminationdetouteslesapplicationsàgrandeéchelleconnuesduprocédé,del’équipementoudumatérielproposé,ycomprisunedescriptiondutyped’applicationetlenometl’adressedelapersonneaveclaquelleleministèrepourraitcommuniquerpourobtenirdesrenseignementstechniquesàcesujet;

• analysedel’impactd’uneéventuelledéfaillanceduprocédé,del’équipementoudumatérielproposé;déterminationdesmesuresquevousproposezdemettreenœuvrepourempêchertoutrisquesanitaireouenvironnementaloutouteapprobationdenon-conformitédanslecasd’unetelledéfaillance;mesuresd’urgenceproposéespourmodifierouremplacerleprocédé,l’équipementoulematérielproposéencasdedéfaillance;etobligationsliéesàlaproposition;

• descriptionduprogrammedesurveillance,d’essaietdesignalementquevousproposezdemettreenplaceaucoursdelapérioded’expérimentation;

• duréedevieproposéedel’expérimentation.

Rapport technique préliminaireSivousremettezunrapporttechniquepréliminairedanslecadred’unprojetrelatifàunestationd’épurationdeseauxd’égout,celui-cidoitcontenirlesrenseignementsénumérés ci-après,lecaséchéant.

1. Descriptionduprojetet,lecaséchéant,descriptiondelastationd’épurationdeseauxd’égoutexistanteenlienavecleprojet.

2. Analysedelacapacitéd’assimilationdumilieurécepteur(parexemple,lac,rivière,eauxsouterraines,aquifère,sol,végétation)etdescritèresproposésdequantitéetdequalitédeseffluents(c’est-à-dire:lerégimed’écoulementoudetraitementépandagedeseffluents,lesteneurset

leschargesenpolluants).Cetteanalysedoits’appuyersurdesétudesdesimpactssurlemilieurécepteuradéquatesou,lecaséchéant,faireréférenceaurapportd’étudeenvironnementalesivousavezabordétoutescesquestionsdanscedocument.

3. Portée,nature,populationetdensitésdelapopulationprévuesdanslazoneàdesservir,installationsproposéespourdesservirlazoneainsiquelesmesuresenvisagéespourunagrandissementultérieurdusystèmedestinéàdesservirdeszonessupplémentaireset/ouàprendreenchargeunecroissancedémographique.Vouspouvezégalement,lecaséchéant,faireréférenceaurapportd’étudeenvironnementalesivousavezabordétoutescesquestionsdanscedocument.

4. Détailsetanalysedudébitmoyenetdepointedeseauxd’égoutdomestiques,commercialesetindustriellesactuellesetfutures,ainsiquedesfluxétrangersauxinstallationsproposées.Vouspouvezégalement,lecaséchéant,faireréférenceaurapportd’étudeenvironnementalesivousavezabordétoutescesquestionsdanscedocument.

5. Analysedescaractéristiquesdeseauxd’égoutbrutesetimpactspossiblesdetoutesubstancetoxiquesusceptibled’êtreprésenteouajoutée(parexemple,surcharged’eauxd’égouttransportéesquevousproposezd’accepterdansl’installation)etnécessitantuntraitementspécial.Danslamesuredupossible,lavariationdelaconcentrationdeseauxd’égoutdoitêtrejustifiéepardesdonnéesprovenantd’enquêtessuréchantillonoud’étudesdetraitabilité.

6. Analysedel’adéquationdesinstallationsdetraitementdeseauxd’égoutetd’éliminationdeseffluentsproposées,selonlaquantitéetlescaractéristiquesdeseauxd’égoutbrutesprévuesparrapportauxcritèresdequantitéetdequalitédeseffluentsproduits.Cetteanalysedoitcomprendreunrésumédesparamètresutiliséslorsdelaconceptiondebasedesprocédésdetouteslescomposantesdesinstallationsdetraitementetd’élimination,ycomprislafiabilitéopérationnelledesprincipalesunitésdetraitement,laredondancedesunitésetlafiabilitédesmesuresdesecours.Ilconvientdenoterquevousdevezétayervotreanalysedel’adéquationdesinstallationsd’éliminationdeseffluentsenvousappuyantsurdesétudesadéquates,parexemple:calculsrelatifsàladispersiondeseffluentspourlesdiffuseursdedécharge;topographiedusite;évaluationdelacouverturevégétaleetdusolpourlessystèmesd’épandageparaspersion;évaluationchimiqueet

partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 72

Tabledesmatières

hydrauliquedelastratenonsaturéedusolsurlesitepourlesétangsd’exfiltrationetd’infiltrationrapide;évaluationdelatopographiedusiteetdescaractéristiqueschimiquesethydrauliquesdelastratenonsaturéedusolpourleslitsd’absorption(litsd’épandageetméthodesd’épandagesouterrainsimilaires).

7. Analysedesmesuresproposéesenmatièredegestiondesboues,ycomprislesprogrammesdetraitement,destockage,d’utilisationoud’éliminationdesboues.Sivousprévoyezd’utiliseroud’éliminerlesbouesailleurs,vousdevezfournirlapreuvequ’unetelleutilisationouéliminationestpossible.

8. Analyseportantsurlesprogrammesdemesure,d’échantillonnageetdesurveillancedesflux,ycomprislesprogrammesdesurveillancedesdérivationsetdes débordements.

9. Brèveanalysedel’emplacementdetouteslesstructuresimportantesquicomposentlastationd’épurationdeseauxd’égoutparrapportàl’utilisationdesterresdansleszonesvoisines,entenantparticulièrementcomptedesproductionspotentiellesdebruitsetd’odeursetdesavulnérabilitéauxinondations.

10. Analysedesconditionsdedérivationetdedébordementquevousprévoyezencasdetempsdepluie(c’est-à-direlapossibilité,lafréquence,lesvolumes,laqualitéetlesimpactssurlemilieurécepteur)etlesmesuresquiseraientmisesenœuvrepouréviterouminimiserlesdérivationset débordements.

11. Évaluationdelanécessitéd’équiperlesinstallations(stationdetraitementdeseauxd’égoutetpostedepompage)degroupesélectrogènesdesecoursconformémentauxlignesdirectricesétabliesdansledocumentintituléDesign Guidelines for Sewage Works [PIBS6879](Lignesdirectricesdeconceptiondesstationsd’épurationdeseauxd’égout,enanglaisseulement).

12. Analysedescritèresdeconceptionutiliséspourleségoutspluviauxetsanitairesproposés,ycomprislesdébitsnominaux.Danslecasdeségoutsunitaires,outrelescritèresdeconceptiondeségoutsetl’explicationdelaméthodeutiliséepourestimerlefluxdel’égoutunitaire,cetteanalysedoitcomporteruneétudedesimpactsdeségoutsproposéssurlefonctionnementdesdéversoirsd’orageenaval.Ilconvientdenoterqueleministèren’autoriserapasl’intégrationdenouveauxsystèmesd’égoutunitairenidenouveauxdéversoirsd’oragedans

dessystèmesexistants,nil’augmentationduvolumededébordementdanslesdéversoirsexistants.Demême,leministèredéconseillevivementtoutagrandissementdessystèmesd’égoutunitaireet,danslamesuredupossible,vousdevezimpérativementfournirdessystèmesdecollecteetd’éliminationdeseauxpluvialesdistinctspourleszonesfaisantl’objetd’unagrandissement(siunetellemesuren’estpaspossible,vousdevezenpréciserlemotif).

13. Description des postes de pompage proposés en précisant l’emplacementdupostedepompageetdelaconduitederefoulement(ycomprislepointderejet),lenombreetlacapacitédespostescourantsetdesecours,ledéversoird’urgenceetlesinstallationsdedérivationdupostedepompage(enindiquantlemilieurécepteurproposépourledéversoird’urgencedupostedepompage).Ladescriptiondoitêtreaccompagnéed’uneévaluationdelacapacitédeségouts,despostesdepompageetdelastationdetraitementenavalàprendreenchargelesdébitspompés.Ilconvientdenoterquetouslespostesdepompagesanitairesettouslesnouveauxsystèmesd’égoutunitairedoiventêtreconçusdemanièreàprendreenchargetouslesdébitsentrantscarlesdéversoirsd’urgencesontuniquementdestinésàprendreenchargelesvéritablesurgences,c’est-à-direlesurgencesliéesàunedéfaillanceouàundérèglementdusystème.

14. Descriptiondetouteslesinstallationsdegestionet/oudetraitementdeseauxpluvialesproposées,ycomprisuneétudedesdébitsd’eauxpluviales,lesméthodesdecontrôleàlasourcedeseauxpluviales,deretardementduruissellement,d’acheminementetderégulationdesdébitsjusqu’ausystèmedecollecteetauseindecelui-ci;rétentionetretenuedeseauxpluviales;méthodesdetraitementproposées;etunedescriptiondesobjectifsàatteindreenmatièredequantitéetdequalitédel’eau,telsqu’ilssontdocumentésdanslesplansofficielsdesbassinset/oudessous-bassinshydrographiques.Danslecasoùaucunplandesbassinset/oudessous-bassinshydrographiquesn’aétéétablipourlazoneviséeparvotredemande,ilconvientdenoterquevousdevezvousreporteràd’autreslignesdirectriceset/ouplans,parexemple,lesplansdegestiondespêchesouledocumentGuidelinesonErosionandSedimentControlforUrbanConstructionSites(1987,Lignesdirectricessurlecontrôledel’érosionetdessédimentspourlessitesdeconstructionurbains,enanglaisseulement)du

partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 73

Tabledesmatières

ministèredesRichessesnaturelles,ouencoreledocumentInterimStormwaterQualityControlGuidelinesforNewDevelopment(1991,Lignesdirectricesprovisoiressurlecontrôledelaqualitédesréseauxd’eauxpluvialespourdenouveauxaménagements,enanglaisseulement)duministèredel’Environnement.Dansdetelscas,vousdevezvousrenseignerauprèsdelaMunicipalitéoudel’officedeprotectiondelanaturelocaladéquatpoursavoirsiunegestiondeseauxpluvialesestnécessaireetcommuniqueraveclasectiondusoutientechniquedubureaurégionalappropriéduministèrepoursavoirsiuncontrôledelaqualitédeseauxpluvialesestnécessaire.Lesrenseignementsquevousfournissezdanslecadredevotredemanded’AEdoiventimpérativementfaireréférenceauxrecommandationsémisesparcesautorités.

15. Analysedelaplanificationdetoutagrandissementet/ouaméliorationquevousprévoyezàl’avenirpourlastationd’épurationdeseauxd’égout.

16. Versionpréliminaireduoudesplansdeconceptionsurlaquelledoiventfigurerlesrenseignementssuivants:titreduprojet,nomdelamunicipalité,nomdel’ouvrageoudel’installationassociéauprojet,nomdel’ingénieurconcepteuretdatedepréparation.Lecaséchéant,vousdevezindiquersurleoulesplans:l’échelleduplan,lenordgéographique,lesdonnéesdel’arpentageetleslimitesdetoutemunicipalitéprésentesurlazoneconcernée,enfournissantlesrenseignementssuivants(lorsqu’ilssont pertinents) :

• lepland’ensembledeségoutsd’eauxpluvialesetsanitairesexistantsetproposés(ycomprislesbassinshydrographiques)etl’emplacementdetouteslesprincipalescomposantesd’autresstationsd’épurationdeseauxd’égoutexistantesouproposées,enindiquanttouslespointsderejetdeseffluentsetlesprisesdetrop-pleindeseauxd’égout;

• touteslesinstallationsd’eaususceptiblesd’êtreaffectéesparlastationd’épurationdeseauxd’égoutproposée(parexemple,lespuits,lesprisesd’eau,lesconduitesmaîtresses);

• lesprojetsdedéveloppementsencoursetàvenir àproximitédesinstallations(saufleségouts);

• lepland’ensemble(graphiquelinéairesimple) desinstallations(saufpourleségouts);

• lesschémasdeprincipedetouslesprocédésdetraitement.Cesschémasdoiventindiquertouteslescomposantesduprocédé,lesensdel’écoulementdetouslesdébitsd’eauxd’égout,derecirculationetdedéchetstraités,l’emplacementdetouslespointsd’apportsdeproduitschimiques,ledébitmaximaletledébitmoyendetouslesfluxentrantetsortantdechaquecomposanteduprocédé,demêmequelebilanmassiquedetouslesparamètresdeconceptionrelatifsàchaquecomposanteduprocédé.

Études des impacts sur l’environnementDanslecadredel’évaluationden’importequelleinstallationd’eauxd’égoutprojetéemenéeparledirecteur,l’aspectleplusimportantdesimpactssurl’environnementestl’impactprévudel’effluentfinaldesinstallationssurlemilieurécepteur(àsavoirleseauxdesurface,lesterres,lesolet/ouleseauxsouterraines)etsurlesutilisateurspotentielsdecemilieu.

Ilvousincombed’évaluerlacapacitéd’assimilationetdedéterminerlesutilisationsréellesetpotentiellesdumilieurécepteurprévudel’effluentprovenantdel’installation.Votreanalysedoitvouspermettrededéterminerlaqualitédel’effluentainsiquelescritèresdurégimed’écoulementpourlesinstallationsproposées.Vousdevezdéterminerlescritèresdel’effluentenconsultationaveclepersonneldelasectiondusoutientechniquedubureaurégionalappropriéduministèrecarl’autorisation(écrite)relativeàcescritèresfournieparcebureauestindispensablepourqueledirecteurdélivreuneAE.

Touslesprojetssusceptiblesdemodifierlaqualitéet/oulaquantitédeseffluentsprovenantdelastationd’épurationdeseauxd’égoutexistantedoiventêtreévaluésenfonctiondelacapacitéd’assimilationetdesusagesdumilieurécepteur.Danslecasd’unestationd’épurationdeseauxd’égoutexistantepourlaquellelacapacitéd’assimilationdumilieurécepteuradéjàétéétablie,toutprojetd’ouvragessusceptibled’affecterlesperformancesdelastationdetraitementdoitêtreévaluéenfonctiondescritèresdeconformitédeseffluentsprécédemmentétablisetdelacapaciténominaleapprouvéedelastationd’épuration.Enrèglegénérale,danslecasdesagrandissementsd’installationsdetraitementetd’éliminationdeseauxd’égout,ilestnécessairedeprocéderàunenouvelleévaluationdelacapacitéd’assimilationdumilieurécepteuretdedéterminerdenouveauxcritèresdeseffluents.Lanécessitédeprocéderàunenouvelleévaluationdelacapacitéd’assimilationdumilieurécepteurdoitêtreétablieparledemandeurlorsdelaconsultationpréparatoireaveclepersonneldubureaudedistrictetdubureaurégionalduministère.

partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 74

Tabledesmatières

L’évaluationdelacapacitéd’assimilationdumilieurécepteurdoitavoirlieuaudébutduprocessusdeplanificationetdeconceptiondanslecadredelaphasededéterminationdesproblèmessoulevésparleprojet.Lesexigencesrelativesauxeffluents,déterminéesàlasuitedecetteévaluation,doiventfairepartiedescritèresutiliséspourcomparerlesdifférentessolutionsderechangeproposéespourrésoudreleproblèmecerné.Lescritèresrelatifsàlaqualitéetàlaquantitédeseffluentsjouentunrôleparticulièrementessentielaumomentdel’élaborationdesolutionsderechangeconcernantlaconceptiondesinstallationsdetraitementet/oud’éliminationdeseauxd’égout.Silastationd’épurationdeseauxd’égoutfinalementétabliedoitrespecterdefaçonconstantelescritèresrelatifsauxeffluents,cesderniersdoiventêtredéfinisavantledébutdelaconceptionet doiventimpérativementservirdebaseàlaconception.

• Incidences sur les eaux de surface – Danslecasdestationsd’épurationdeseauxd’égoutnouvellesouencoursd’agrandissement,demêmequedanslecasd’installationsd’éliminationdeseauxd’égoutprovenantd’unestationdetraitementdel’eau,vousdevezévaluerlacapacitéd’assimilationainsiquel’utilisationactuelleetpotentielledumilieurécepteurquisetrouveenaval.Vousdevezanalyserlesexigencesrequisesdanslecadredel’étudedelacapacitéd’assimilationaveclasectiondusoutientechniquerégionalduministère.

• Évaluation des incidences sur les eaux souterraines – Vousdevezmeneruneétudedel’impactsurleseauxsouterrainessivotredemandeconcernedesinstallationséliminantdeseauxd’égoutsurlaterreetdanslesol(systèmesd’épandageparaspersion,étangsd’exfiltration/infiltration,litsd’épandageetpuitsderejetprofonds)susceptiblesd’avoirunimpact,quelqu’ilsoit,surleseauxsouterraines.Vousdevezdéterminerlesexigencesrequisesdanslecadredel’étudedelacapacitéd’assimilationdeseauxsouterraineslorsdediscussionsaveclasectiondusoutientechniquerégionalappropriéeduministère.

Plans finauxTouslesplansfinauxfournisàl’appuidesdemandesd’autorisationserapportantàdesstationsd’épurationdeseauxd’égoutdoiventcomporter,auminimumlesrenseignementsci-après:letitreduprojet,lenomdelamunicipalité,lenomdugrouped’habitationsoudesinstallationsauquelleprojetserapporte,lenomdel’ingénieurconcepteur(ainsiqueson

sceau,datéetsigné).S’ilyalieu,vousdevezfairefigurerlesindicationssuivantessurlesplans:l’échelledesplans,lenordgéographique,lesdonnéesd’arpentageetleslimitesduterritoiredelamunicipalité.

Lesplanstechniquesdétaillésdoiventrenfermerdesvuesenplan,desvuesdeface,desvuesencoupeetd’autresvuesqui,conjuguéesauxdevisdescriptifsetauxplansd’ensemble,permettrontdemeneràbienlestravauxdeconstruction.Lesplansdoiventmontrerlesdimensionsetl’élévationrelativedesstructures,l’emplacementetl’encombrementdumatériel,l’emplacementetlesdimensionsdesconduites,l’élévationdusoletlesniveauxdesliquidesetdeseauxpourdesdébitsminimumetmaximum.

Plans finaux – Égouts sanitaires1. Plan d’ensemble – Danslecasdesprojetsdeconstruction

denouveauxsystèmesdecollectedeseauxd’égoutoud’agrandissementsimportantsdessystèmesquiexistentdéjà,vousdevezjoindreàvotredemandeunpland’ensembledétaillédesstationsd’épurationdeseauxd’égoutexistantesetproposées.Leplandoitmontrer:

• lesprincipalescaractéristiquestopographiques,ycomprislesruesexistantesetproposées,lescourbesdeniveauàdesintervallesappropriés,lesbassinshydrographiques,lescoursd’eau,leslimitesdelamunicipalité,lesdonnéesd’arpentage(oulerepèredenivellementimplicite)utilisées,etc.;

• l’emplacementetlesdimensionsdeségoutsexistantsetproposés;

• l’emplacementetlescaractéristiquesdetouteslesstationsd’épurationdeseauxd’égoutexistantesetproposées,associéesauxégoutsproposés,ycomprislesdéversoirsd’orageexistants;

• auxfinsdelagestiondeseauxpluviales,indiqueztouslesbassinshydrologiquesquidrainentleurseauxversdesunitésdegestiondeseauxpluvialesproposéesouexistantes,touslesbassinsquidrainentleurseauxversdespropriétésavoisinantessansépurationoucontrôledequalité,lalimitedelacruecentennale,lesédificesexistantsouproposés,l’emplacementdespuitsd’eau,conduitesd’eauxpluvialesetautrescanalisations,rigolesdedrainageetégoutsmunicipauxsurlesroutes.Lemilieurécepteurfinaldoitfigurerouêtreindiquésurleplan,demêmequesataille,sazoneetsaprofondeur.

partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 75

Tabledesmatières

2. Plans et devis techniques –Vousdevezfournirdesdessinsetdesplansencoupeverticaledétaillésdeségoutsproposésetdeségoutsexistantsquisetrouventprèsdeceux-ci.Lesplansencoupeverticaledoiventavoiruneéchellehorizontaled’auplus1:1000etuneéchelleverticaled’auplus1:100.Lavueenplandoitêtredessinéeàuneéchellecorrespondantàcelledesplansencoupe.Lesplanstechniquesdétaillésdoiventmontrer:

• l’emplacementdesruesetdeségouts;• lasurfacedusolexistanteetproposée,laforme,le

diamètre,lapente,lematériauetlacatégoriedesconduites,lespostesdepompage,lestrousd’homme, lesdéversoirsetautresouvragesannexes;

• l’emplacementdetouteslesstructuresexistantesconnues,notammentlesconduitesmaîtressesetautresinstallationsd’eau,quipourraientavoiruneincidencesurleségoutsproposés;

• desprécisionssurlesfondationsetl’ancragedel’égout,lestrousd’hommeetlesraccordementsauxtrousd’homme,lesconduitesdebranchement,lepassagedanslesponts,lepassagedanslescoursd’eau,lesstructuresporteusesdebâtimentsetouvragesexistantsquisetrouventdanslavoiedestravaux,leboisagedesfossés,etc.Danslecasdesconduitesderefoulementdeseauxd’égout,ilfautégalementindiquerlesmassifsd’ancrage,lessoupapesd’évacuationd’airetlesreniflards,leraccordementautroud’hommeterminal,lelimiteurdesurpression,lesraccordementsspéciaux,etc.;

• lesautresrenseignementsetdevisdescriptifsnefaisantpaspartied’undocumentdistinct,maisdontauraitbesoinl’entrepreneurafind’êtreaucourantdetouteslesexigencesduprojetàl’égarddutypedematériauxdeconstruction,delaqualitédesmatériaux,descomposantespréfabriquées,delaqualitéd’exécution,delamiseàl’épreuvedesstructuresetdesmatériauxdevantsatisfaire à des normes de conception, et des essais de fonctionnementdesinstallationsachevéesetdeleurscomposantes(parexemple,l’essaidemiseenpressiondeségoutsetdesconduitesderefoulement).

Plans finaux – Principales stations d’épuration des eaux d’égout Danslecasdesprojetsserapportantàdesinstallationsmunicipalesouprivéesdetraitementoud’éliminationdeseauxd’égout,àdesinstallationsdegestiondeseauxpluvialesouàdespostesdepompage,lesplansfinauxquevousfournissezàl’appuidevotredemanded’AEdoiventcomporterlesélémentsénumérésci-après.

1. Plan d’ensemble –Vousdevezjoindreàvotredemandeunpland’ensembledétaillédelastationd’épurationdeseauxd’égoutexistanteetproposée.Ceplandoitmontrer:

• l’emplacementdesouvragesproposésetleterritoirequiseradesserviparcesouvrages;

• touteslesprincipalescaractéristiquestopographiquesmajeures,ycomprislesbassinshydrographiques,lesruesexistantesetproposées,lescoursd’eau,lescourbesdeniveauàdesintervallesappropriés,leslimitesdelamunicipalité,lesdonnéesd’arpentage(oulerepèredenivellementimplicite)utilisées,etc.;

• l’emplacementetlescaractéristiquesdetouslesstationsd’épurationdeseauxd’égoutproposéesouexistantes,associéesàlastationproposée,ycomprislespostesdepompage,lesstationsdetraitement,lespointsderejetdeseffluentsenprécisantleurscoordonnéesderéférencegéographiqueindividuelles(coordonnéesd’abscisseetd’ordonnéeUTM)etenidentifiantlepointderéférenceprincipaldontvousavezfournilescoordonnéesderéférencegéographiquedanslasection1duformulairededemanded’AE;

• auxfinsdelagestiondeseauxpluviales,indiqueztouslesbassinshydrologiquesquidrainentleurseauxversdesunitésdegestiondeseauxpluvialesproposéesouexistantes,touslesbassinsquidrainentleurseauxversdespropriétésavoisinantessansépurationoucontrôledequalité,lalimitedelacruecentennale,lesédificesexistantsouproposés,l’emplacementdespuitsd’eau,conduitesd’eauxpluvialesetautrescanalisations,rigolesdedrainageetégoutsmunicipauxsurlesroutes.Lemilieurécepteurfinaldoitfigurerouêtreindiquésurleplan,demêmequesataille,sazoneetsaprofondeur.

partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 76

Tabledesmatières

2. Plans du site –Vousdevezfournirdesplansdusiteindividuelspourtouteslesstationsd’épurationdeseauxd’égoutimportantesproposéesainsiquepourtouteslesmodificationsoulesmisesàniveaudecesstations.Chaqueplandusitedoitmontrer:

• l’ensembledelapropriétéoùsetrouvent(ousetrouveront)lesinstallations,ainsiqueleslimitesdepropriétéetlanaturedesterrainsadjacents;

• lescaractéristiquestopographiquesdelapropriétéetdesterrainsadjacents,ycomprislesruesexistantesetproposées,lescourbesdeniveauàdesintervallesappropriés,lesbassinshydrographiques,lescoursd’eau,l’élévationdelaplushautecruejamaisobservée,leslimitesduterritoiredelamunicipalitéetlesdonnéesd’arpentage(oulerepèredenivellementimplicite)utilisées;

• l’emplacement,lesdimensionsetlescaractéristiquesdesstructuresexistantes,proposéesetfuturessurlapropriété,ainsiqueladistanceentrecelles-cietleslimitesdelapropriété,lesrésidencesprivéesetlesstructuresdespropriétésadjacentes;

• lessondagesdereconnaissanceetl’élévationdeseauxsouterrainesàl’intérieurdeslimitesduterrain.

3. Plans d’ensemble et plans techniques détaillés – Vousdevezfournirlepland’ensembleetlesplanstechniquesdétaillésmentionnésci-dessouspourtouteslesnouvellesstationsd’épurationdeseauxd’égoutimportantesainsiquepourlesmodificationsoulesmisesàniveaudesstationsd’épurationdeseauxd’égoutimportantesexistantes:

• schémasdeprincipeindiquanttouteslescomposantesduprocédé(ycompris,letype,lesdimensions,lescaractéristiquespertinentesetlacapaciténominaledetouteslesunitésdeprocédéetdesprincipauxéquipements,c’est-à-dire,lesréservoirs,lesréacteurs,lespompes,lesdoseursderéactif,lessoufflantes,etc.);lesensd’écoulementdeseauxtraitées,recycléesetusées(ycomprislesconduitesdedérivationetdedébordement);l’emplacementdetouslespointsd’injectiondeproduitschimiques,d’échantillonnageetdecontrôledeseauxd’égouttraitées;uneindicationdesdébitsminimum,maximumetmoyendeseauxquientrentdanslescomposantesdetraitementetquiensortent;ainsiqu’unbilanmassiquedetouslesparamètresdeconceptionassociésauxcomposantesdeprocédé;

• profilshydrauliquesprécisdesstationsdetraitement,despostesdepompage,etc.,établisd’aprèslesdébitsminimumetmaximumetfaitsàuneéchelleverticalemontrantclairementl’élévationdudessusdesbassins,lecanaletlesradiers,lesdéversoirsetlesautrescomposantesserépercutantdirectementsurlegradienthydraulique(encequiatraitauxpostesdepompage,ilfautdonnerlesniveauxminimum,maximumetdedébordementdeliquidedanslepuitsd’aspiration);

• lepland’ensembledetouteslesprincipalescomposantesdesouvrages(parexemple,l’emplacementcollectifdesbassinsd’aération),ycompristousleschenauxd’écoulementettouteslesconduitesassociésauprocédé(indiquantlesensd’écoulement),lematérieldeprocédéetlesappareilsauxiliaires,lesconduitesd’airetd’injectiondeproduitschimiques,lesendroitsoùs’effectuel’injectiondeproduitschimiques,etc.;

• unplanàl’échelleetdesplansencoupeverticale(donnantlesdimensionsetl’élévation)detouteslesinstallationsquiserontconstruitesoumodifiées,ycompristouslesdevisdescriptifsetrenseignementssupplémentairesquineferontpaspartied’undocumentdistinct;

• lesschémasdeprocédéetd’instrumentationmontrantlesraccordsetlecircuitdecommandedetoutlematérieldeprocédéetlesappareilsauxiliairesetouvragesannexes.

Stations d’épuration des eaux d’égout – Devis descriptifsQuelquesoitletypedestationd’épurationdeseauxd’égoutviséparvotredemande,vousdevezfournirdesdevisdescriptifsdétailléspourtouteslesstationsd’épurationdeseauxd’égoutproposées.Cesdevisdoiventrenfermertouslesrenseignementscomplémentairesqu’unentrepreneurtiersdevraitconnaîtrepourrespecterlesexigencesduprojetet/oulesexigencesstipuléesdanslecadred’uneAEencours.

S’ils’agitdepetitstravaux(parexemple,desagrandissementspeuimportantsd’égoutspluviauxousanitaires),vouspouvezgénéralementnoterlescaractéristiquestechniquessurlesplansfinaux.Lesouvragesdeplusgrandeenvergurenécessitenthabituellementundevisdescriptif,dansundocumentdistinct.

partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 77

Tabledesmatières

Les devis descriptifs doivent renfermer des renseignements surtouslestravauxdeconstructionetd’installationquinesontpasillustréssurlesplanstechniques,telsqueceuxénumérésci-après.1. Letypedematériauxrequis,laqualitédesmatériauxetdes

composantespréfabriquées.2. Laqualitéd’exécution.3. Letype,lesdimensions,lescaractéristiquesnominales,

lescaractéristiquesdefonctionnementetlaqualitédel’appareillageélectriqueetmécaniqueetdesinstallations(parexemple,lematétrieldeprocédéetlesappareilsauxiliairesetlesouvragesannexes,lesrobinets,latuyauterie,lesraccordsdetuyau,lesappareilsélectriques,lecâblage,lesinstrumentsdemesureetdecontrôle,lesdispositifsfixesetinstrumentsdelaboratoire,etlesoutilsspécialisés).

4. Letypeetlaqualitédesmatériauxd’épuration(parexemple,lesmatériauxdefiltration)etdesproduitschimiques.

5. L’essaidesstructures,desmatériauxetdesappareilsrequispoursatisfaireauxnormesdeconception.

6. Lesessaisdefonctionnementdesinstallationsachevéesetdeleurscomposantes(parexemple,l’essaidemiseenpressiondeségouts,desconduitesderefoulementetautrestuyaux).

7. Lemaintienenfonctiondesouvragesexistantsconformémentauxexigencesdel’AEencourspendantladuréedestravauxdeconstructiondenouveauxouvrages(saufapprobationcontraireduministère).

Description détaillée des ouvrages projetésIlestd’usagequeleministèredécrivelesprojetsapprouvés(égalementappelésouvrages)demanièresuffisammentdétailléedansl’AEafindepermettreàtoutepersonnedelocaliseretderepérerlesouvragessurleterrainsansavoiràconsulterlesplanstechniques.Prendrel’initiatived’intégrerunedescriptiondétailléedecetypedansvotredemanded’AEpermettradefaciliteretd’accélérerlapréparationdel’AEparleministère.

AST UCE  : La Description détaillée des ouvrages projetésestdifférentedelaDescription détaillée du projet et du procédé.Cettedernièreabordedefaçonplusdétailléelazoneetl’activitédudemandeurtandisquelapremièreviseprincipalementàfournirunedescriptionplusprécisedel’emplacementdes ouvrages.

Parconséquent,enplusdel’aperçuduprojetqu’ilvousestdemandédefournirdanslasectionRésumé de la demande du formulairededemanded’AE,leministèrevousrecommandeégalementdejoindreunedescriptiontechniquedétailléeduprojet,danslaquellesontclairementindiquéestouteslescomposantes des ouvrages proposés.

Exceptionfaitedeségouts,ladescriptiondétailléedoitimpérativementcomprendrel’emplacement,lenom,letype,lenombre,lesdimensionsetlescapacitésdetouteslesstructuresetpiècesd’équipementessentiellesdesouvragesproposés.Vousdevezégalementmentionnerlerôledescomposantesdanslecircuitdeprocédé.Vousdevezdécrirelescomposantesdesouvragesdansdesparagraphesdistincts,dansl’ordredanslequelellessesuccèdentlelongducircuitdeprocédé.

Danslecasdeségoutspluviauxetdeségoutssanitaires,cettedescriptiondoitêtreprésentéesouslaformed’untableauprécisantlenomdelaruesurlaquelleilssetrouverontetleuremplacementparrapportauxintersectionsvoisines.Vousdevezpréparerdestableauxdistinctspourleségoutspluviauxetleségoutssanitaires.

Quelquesexemplesdedescriptionsdétailléespourdifférentstypesdestationsd’épurationdeseauxd’égoutvoussontproposésauxpagessuivantes.

partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 78

Tabledesmatières

Exemple de description détaillée – Agrandissement de la sous-section A d’un égout pluvial et sanitaire

Rue De À

Égouts sanitaires

Tap Court Cul-de-sac BingAvenue

Égouts pluviaux

Moore Crescent environ25mausudde RoselandDrive(intersectionest)

RoselandDrive(intersectionouest)

Exemple de description détaillée – Poste de pompage d’eaux d’égout

Unpostedepompaged’eauxd’égoutsanitaireéquipéd’unpuitsd’aspirationenbétonmanufacturéd’undiamètrede3,0m,situéducôtésuddeMapleStreetàenviron55màl’ouestdeOakStreet.Lepostedepompageestmunidedeux(2)pompesimmergéesd’undébitnominalde10,3l/schacuneàunehauteurtotalederefoulementde10,4m,reliéesàuneconduitederefoulementsanitaired’undiamètrede100mmquisetrouvesurMapleStreet(décriteci-dessous).

Exemple de description détaillée – Conduite de refoulement sanitaire

Uneconduitederefoulementsanitaired’undiamètrede100mmquis’étenddel’écoleprimairedeMapleStreetjusqu’àl’égoutsanitairequisetrouvesurOakStreet,telqu’indiquédansletableauci-dessous:

Rue De À

MapleStreet environ55màl’ouestdeOakStreet(écoleprimairedeMapleStreet) OakStreet

OakStreet MapleStreet environ120maunorddeMapleStreet(rejetdel’égoutsanitaire)

Exemple de description détaillée – Installations de gestion des eaux pluviales

• Untoitde2,2hectaresoffrantunvolumederétentiond’environ896m3,équipéde35rigolesdedrainagedetoitlimitantledébitderejetdepointeà20l/spourl’aversenominalecentennale,quidéversentleseauxpluvialesdansleréseaud’égoutspluviauxdusite,lequeldraineleseauxversl’étangdécritci-dessous.

• Unparcdestationnementde1,3hectareoffrantunvolumetotalderétentionde759m3 pour une profondeur maximaledestockageenbassinde0,22m.Ilestéquipédecinq(5)puisards,munisdedispositifsdecontrôledebuselimitantledébitderejetmaximalà215l/spourl’aversenominalecentennale,quidéversentleseauxpluvialesdansleréseaud’égoutspluviauxdusite,lequeldraineleseauxversl’étangdécritci-dessous.

• Unétangderetenueagrandide0,15hectarerecevantleruissellementpluvialprovenantd’unbassinhydrographiqued’unesuperficietotalede9,8ha(cequiinclutletoitetleparcdestationnementdécrits ci-dessus),offrantunvolumedestockagetotalde1650m3pouruneélévationd’étangmaximumde93,4m,uneconduited’amenéed’eaud’undiamètrede450mmetunmurdetête,ainsiqu’unpuitsd’évacuationdotéd’undéversoird’entréededébordementlimitantledébitderejetdepointeà240l/spourl’aversenominalecentennale,quidéverseleseauxpluvialesdansunégoutd’évacuationd’undiamètrede300mmetd’unelongueurde120mverslarigolededrainagemunicipale.

partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 79

Tabledesmatières

Exemple de description détaillée – Station de traitement des eaux d’égout

Bâtiment de la station Unbâtimentabritantlesinstallationsdetraitementdeseauxuséesdécritesci-dessousainsiquelesbureaux,lepersonneletlesinstallationsdelaboratoireconnexes,comprenantdeux(2)systèmesdeventilationàpressionnégativeindépendantspourleszonesdeprocédéproduisantdefortesetdefaiblesodeurs,l’unétantéquipéd’unfiltrebactérienetl’autreétantéquipéd’unfiltreaucharbonactifinstallésurlepointderejetatmosphériquedusystèmeenquestionauxfinsdel’éliminationdesodeurs.

Ouvrages d’eaux brutes • Unsystèmedecanald’amenéed’eauxbrutesverslastation,composéd’uncanald’amenéed’eaude600mmde

largeetde850mmdeprofondeur,quisediviseendeuxcanauxd’amenéed’eauavectamis,de300mmdelargeetde1000mmdeprofondeurchacun.

• Deuxcanauxavectamis,d’unelargeurde350mmetd’uneprofondeurde850mm,tousdeuxéquipésd’unegrilleàbarreauxàratissagemécanique,pourvuesd’ouverturesde15mm,d’unecapaciténominalede4450m³/j.

• Deuxunitésdedessablagecentrifugescirculairesinstalléesenavaldesgrillesàbarreaux.Chaqueunitéprésenteundiamètrede2,0metuneprofondeurd’eaulatéralede3,1m.Chaqueunitéoffreunecapaciténominalede4450m³/jpourledébitdepointeetestéquipéed’unsystèmededessablageàémulsiond’air,d’unorificed’entréed’undiamètrede300mmetd’unorificedesortied’undiamètrede600mm,etsedéversedansdescanauxdesortiedistinctsmenantaucanald’amenéed’eaudesinstallationsdetraitementsecondaire.

• Unséparateurdesableàvisdesservantlesdeuxunitésdedessablagecentrifuges,équipéderaccordementsdepurgeverslesdeuxcanauxdesortieavectamis.

• DeuxcanauxjaugeurstypeParshallsituésdanslescanauxdesortiedesdeuxunitésdedessablagecentrifuges,comprenantdesindicateursdeniveauetdesémetteursàultrasons.

Installations de traitement secondaire Deuxréacteursàalimentationdiscontinue(SBR)parallèlesalimentésencontinu,fonctionnantsurlabased’uneduréedecycleréglablependantunintervalledetempsallantde4à2,4heuresetconfigurésdemanièreàcequeleseffluentsnesoientjamaisrejetésdesdeuxréacteurssimultanément,chaqueréacteurétantcomposéd’unréservoirde26,0mdelongx7,3mdelargex4,0mdeprofondeurd’eaulatéralemaximum,fonctionnantdansunetranched’eaude2,9mà4,0m,etdotédesinstallationssuivantes:

• unsystèmedetuyauxdedistributiondudébitentrantraccordéàlaboîtederépartitiondeseauxbrutesduSBRconçuepourrépartirleseauxd’égoutbrutesdefaçonuniformesurlefondduréacteur;

• unsystèmedediffuseursàfinesbullesassociésauxtuyauxdedistributionconçuspoureffectuerl’aérationnécessairepourl’oxydationbiologiqueetlemélange,raccordésausystèmedeproductiond’aircomprimédécritci-dessous;

• unepompecentrifugeàbouesactivéesimmergéed’undébitnominalde150l/minàunehauteurtotalederefoulementde6,1mainsiqu’uneconduitederefoulementmenantaubassinàbouesactivéesdécritci-dessous;

• undécanteurd’effluentsmotoriséd’undébitnominalde57,9l/s,équipéd’unpare-écumeplongeantpivotant,quidéverseleseauxdansuncanalalimentantlecanaldedésinfectionparUVdécritci-dessous.

partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 80

Tabledesmatières

Troissoufflantesdeproductiond’airàdéplacementpositif(deuxsoufflantesdeservice,unesoufflantedesecours)servantdesystèmedeproductiond’aircomprimépourlesystèmed’aérationduSBR,d’unecapaciténominalede9,3m3/min(329piedscubesparminutestandard)chacunesousunepressionderejetde44,8kPa.Chaquesoufflanteestéquipéed’unfiltred’admissiond’air,desilencieuxd’entréed’airetdesortied’air,demanchettessouplesderaccordement,d’unesoupapededécharge,d’unclapetdenon-retouretdesoupapesd’isolation.

Installations d’élimination du phosphore et d’application de produits chimiques Unréservoirdestockagedesolutiond’alund’unecapacitéde18000litres,deuxpompesdoseusesdeproduitschimiquesàmembrane(unpompedeserviceetunepompedesecours)d’unecapaciténominalede30à300l/h,ainsiqu’uneconduited’alimentationdesolutiond’alunverslaboîtederépartitiondeseauxbrutesduSBR.

Installations de désinfection des effluents UncanaldedésinfectionparUVde9,5mdelongx610mdelargex1220mmdeprofondeur,équipéd’undéversoirfixeenformedeserpentininstallésurlasortiemenantàl’égoutd’évacuationdeseffluentsdelastation,conçupourmaintenirleniveaudeliquideprésentdanslecanalàuneprofondeurde624mm,etunsystèmed’irradiationauxUVcomposédelampesàvapeurdemercurebassepressionoffrant65pourcentdelapuissancedurayonnementpourunelongueurd’ondede253,7nm,procurantunedensitéd’irradiationauxUVde3,35wattsparlitrepourundébitdepointenominalinstantanédeseffluentsde61,0l/s,composéde128lampesUVrépartiesdansseizemodulesdelampesindépendammentamoviblesdisposéssurdeuxensemblesensérie.

Égout d’évacuation des effluents de la station Unégoutd’évacuationdeseffluentsdelastationd’undiamètrede500mmquis’étenddubâtimentdelastationjusqu’aufleuveSaint-Laurentàenviron200maulargedelarive,équipédetroiséventsdediffuseur,d’undiamètrede100mm,installésàl’extrémitédel’égoutd’évacuation.

Installation de digestion et de stockage des boues • Unbassinàbouesactivéesd’unecapacitéde45m3,équipéd’unepompedoseused’épaississeuràrotor

hélicoïdalexcentré,capabledepomperlesbouesàundébitde100à500l/minàunehauteurderefoulementde3,0metunehauteurd’aspirationde3,5m.

• Unépaississeuràcourroieàcontrepoidsd’unelargeurde1m,capabled’épaissirlesbouesactivéesàundébitd’alimentationenbouesde200à500l/min,comprenantunsystèmed’alimentationenpolymèreliquide.

• Unbassinàbouesépaissiesd’unecapacitéde10m3. • Unsystèmededigestionaérobiethermophileautothermeendeuxétapes(DATA)situéàl’extérieurdubâtiment

delastation,composéde: – deuxréacteurs(digesteurs)isolésàalimentationdiscontinue,d’undiamètrede2,9metd’unehauteurde3,0m.Chaqueréacteurestdotéd’uninjecteurd’airàjetaspirantavecbuseàjetréglableinstallésurlatuyauteried’alimentation/derecirculationdudigesteur,d’unécumeuràhélices,tousdeuxassociésàlatuyauteried’alimentationetd’éliminationdesbouesetauxouvragesconnexes,ainsiqued’unsystèmedeventilationdesréacteurs,comprenantunpare-écume,quisedéversedanslaconduited’admissiond’airdessoufflantesd’aérationduSBRdécriteci-dessus;

– quatrepompescentrifugesàboues,àvis(deuxpompesenserviceetdeuxpompesdesecours),d’undébitnominalde20,0l/schacuneàunehauteurtotalederefoulementde7,0m,associéesàunsystèmeintégrédetuyauterieetd’ouvragesconnexesservantautransfertdesbouesentrelebassinàbouesépaissiesetlesréacteurs(digesteurs),entrelesréacteurs,etentrelesréacteursetlesréservoirsdestockagedesbouesdigérées;

partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 81

Tabledesmatières

– unsystèmethermiquesupplémentairedesecoursdesservantlesystèmeDATA,composéd’und’échangeurdechaleuràtubesinstallésurlestuyauxderecirculationdesbouesdusystèmeDATA,quireçoitdel’eauchaufféeà93°Cprovenantdequatregénérateursàeauchaudequialimententégalementlesystèmedechauffagedelastation.

• Unréservoirdestockagedesbouesdigéréesàdeuxcompartiments,offrantunecapacitéde712m3,équipéd’unepompeàrotorhélicoïdalexcentrédestinéeàlarecirculationetautransfertdesbouesversuncamion-citerned’unecapaciténominalede1000l/minàunehauteurderefoulementde7,0metunehauteurd’aspirationde2,5m,ainsiquelestuyauxd’aspiration,derecirculationetdetransfertdesboues.

Système d’alimentation électrique de secours Unegénératricedesecoursàmoteurdieseld’unepuissancenominalede150kW,ainsiquedeuxréservoirsàcarburantde200litres.

Exemple de description détaillée – Étang de stabilisation et d’épandage des effluents par aspersion

• Unsystèmed’étangdestabilisationetdestockagedeseauxd’égoutcomposédedeux(2)bassinsfonctionnantensérie,telqu’indiquéci-après: – unbassindedécantationavecsous-coucheenargile(bassin«A»)quireçoitleseauxd’égoutviauneconduitederefoulementexistantesituéesurlaroutesecondaire20,d’unesuperficietotalede1,6haetd’uneprofondeurtotalede3,1m(cequicomprendunezoneinférieurede0,3mdédiéeaustockagedesbouesetunerevanchede0,66m)etd’unecapacitéutiledestockagede21600m3,comprenantunouvraged’entréeverslaconduitederefoulementraccordéeparunevanned’undiamètrede200mm(vannenormalementouverte)àlaconduitederefoulementsituéesurlaroutesecondaire20,unbassindesortiepourvud’unevanned’undiamètrede250mmverslebassindestockage(bassin«B»),etuneconduitededébordementdubassind’undiamètrede300mmverslebassin«B»,avecuneprotectionparremblaisperréauxdeuxextrémités(bassin«A»etbassin«B»)delaconduite;

– unbassindestockageavecsous-coucheenargile(bassin«B»)quireçoitleseauxd’égoutdécantéesprovenantdubassin«A»décritci-dessus,d’unesuperficietotalede6,2haetd’uneprofondeurtotalede3,1m(cequicomprendunezoneinférieurede0,3mdédiéeaustockagedesbouesetunerevanchede0,66m)etd’unecapacitéutiledestockagede109925m3,comprenantunouvraged’entréeverslaconduitederefoulementraccordéeparunevanned’undiamètrede200mm(vannenormalementfermée)àlaconduitederefoulementsituéesurlaroutesecondaire20,unefossed’aspirationdeseffluentsdel’étangenbétonarméde1,5mdeprofondeursituéedanslazoneinférieuredubassin,dontlesmurss’élèventà0,3mau-dessusdelazoneinférieuredubassin,muniedepoutrellespermettantdesuréleverlesmurspouratteindrejusqu’à0,6mau-dessusdelazoneinférieuredubassin.

• Unpostedepompagedeseffluentsdel’étang,composéd’unédificeàossatureenboisde3,0x3,6msituéàproximitédel’étang,abritantunepompecentrifuged’eauxd’égoutàmoteurélectriquede75hp,d’undébitnominalde132l/sàunehauteurtotalederefoulementde38,0m,associéeàuneconduited’aspirationd’undiamètrede250mmreliéeàlafossed’aspirationdeseffluentsdel’étangdécriteci-dessusdanslebassin«B»,équipéed’unecrépined’admissionrotative,etd’uneconduitederejetd’undiamètrede300mmreliéeausystèmededistributiondeseffluentssituésurlechampsuddécritci-dessous,munid’undébitmètreélectromagnétique.

partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 82

Tabledesmatières

• Unchampd’épandagedeseffluentsparaspersion(champsud)de23ha,quisetrouveimmédiatementaunord-estdel’étangdestabilisationdécritci-dessus,composédequatre(4)sitesd’épandageparaspersiondotésdesystèmesdetêtesd’asperseurfonctionnantindépendammentlesunesdesautresetdesserviespardessystèmesdedistributiondédiésauxconduitesmaîtressesetsecondaires,raccordésparunevanneàlaconduitederejetdupostedepompagedécritci-dessus.Lessitesd’épandageparaspersionprésententlessuperficiessuivantes:

SiteA1:65293m² SiteC2:36506m²SiteB2:26855m² SiteC3:11382m²

• Unchampd’épandagedeseffluentsparaspersion(champnord)de18,6ha,quisetrouveimmédiatementaunord-ouestduchampsuddécritci-dessus,composédetroissitesd’épandageparaspersiondotésdesystèmesdetêtesd’asperseurfonctionnantindépendammentlesunesdesautresetdesserviespardessystèmesdedistributiondédiésauxconduitesmaîtressesetsecondaires,raccordésparunevanneàuneconduitederefoulementdetransmissiond’unelongueurd’environ630metd’undiamètrede250mmàpartirdelaconduitederejetdupostedepompagedécritci-dessusàl’extrémiténordduchampsud.Lessitesd’épandageparaspersionprésententlessuperficiessuivantes:

SiteB1:37643m² SiteC1:65564m² SiteD1:16312m²

Exemple de description détaillée – Fosse septique et système d’épandage souterrain

• Unpiègeàmatièresgrassesdansundalotenbétonmanufacturéd’unecapacitéde500litresquisedéversedanslafosseseptiquedécriteci-dessous.

• Unefosseseptiqueàdeuxcompartimentsenbétonmanufacturé,d’unecapacitéde20000litres,pourvued’untuyauperforéd’undiamètrede250mm,dontlesorificesmesurent3mm,àl’entréedelaconduitededébordementdelafosse,quisedéversedanslachambredepompedécriteci-dessous.

• Unechambredepompeenbétonmanufacturé,d’unecapacitéde5000litres,équipéed’unepompeimmergéeàbouesde1.0hpetdotéedecommutateursdecommandeetd’alertedeniveauainsiqued’unpanneaudecontrôleensurface,alimentantlesystèmededistributiondulitd’épandage.

• Unlitd’épandagede750m²,ainsiqu’unbassinderépartitionétancheetuntuyaudedistributionperforéd’unelongueurde300metd’undiamètrede32mm,diviséendixsectionsparallèlesde30mdelong,reliéesindépendammentaubassindedistribution,espacéesde2,0metinstalléesdansdestranchéesdegravierd’uneprofondeurde0,8metd’unelargeurde0,6m.

partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 83

Tabledesmatières

Lignes directrices supplémentaires relatives à la conception de stations d’épuration des eaux d’égout Lesdocumentssuivants,élaborésparleministèreouaveclaparticipationduministère,contiennentdesrenseignementsutilesausujetdelaconceptiondesstationsd’épurationdeseauxd’égout:• Design Guidelines for Sewage Works (Lignes directrices de

laconceptiondestationsd’épurationdeseauxd’égout,enanglaisseulement)[PIBS6879]

• Procedure F-5-5: Determination of Treatment Requirements for Municipal and Private Combined and Partially Separated Sewer Systems(ProcédureF-5-5:Déterminationdesexigencesdetraitementderéseauxd’égoutspseudo-séparatifsetcombinésmunicipauxetprivés,enanglaisseulement)[PIBS1584]

• Stormwater Management Planning and Design Manual (Manueldeplanificationetdeconceptiondelagestiondeseauxpluviales,enanglaisseulement)[PIBS4329]

• Procedure F-6-1: Procedures to Govern Separation of Sewers and Watermains(ProcédureF-6-1:Procéduresrégissantlaséparationdeségoutsetdesconduitesmaîtresses,enanglaisseulement)[PIBS0629]

RecommendedStandardsforWastewaterFacilities,2004,GLUMRB3

Remarque:Ilnefautpasconfondrelesdocumentsprécitésaveclesrèglementsoulesnormesauxquelsvousdevezvousconformerafind’obteniruneAE.Leministèrenesouhaitepasfaireobstacleàl’innovation.Or,sivotreingénieurconcepteurpeutdémontrerquelestravauxproposéspourrontrespectertouteslesexigencesenmatièredeprotectiondelasantépubliqueetdel’environnement,leministèreexamineravotredemande en vue de son approbation.

Section 6.5 du formulaire : Documents à l’appui de la demande et exigences techniques – Lieux d’élimination des déchetsSivotreprojetserapporteàlamanutention,autraitement,àl’élimination,austockageouautransfertdedéchets,ets’ilestassujettiauxexigencesd’autorisationrelativesauxlieuxd’éliminationdesdéchetsenvertudel’article27delaLPE,quiexigel’examendesincidencesliéesàlacollecteetàlagestiondesdéchetssurunsite,vousdevrezfournirauministèreuncertainnombred’étudesetderapports.

Ilconvientdenoterque,pourchaquetypedelieud’éliminationdesdéchets,ilexistedesexigencesminimalesàrespecterconcernantletypederenseignementsquevousdevezjoindreàvotredemande.Pourplusderenseignements,veuillezvousreporteràlalistedecontrôledesexigencestechniquespouruneAEcomplèteàl’adressewww.ene.gov.on.ca/environment/fr/resources/index.

Ainsi,enfonctiondescaractéristiquespropresausiteouauprojetenquestion,ledirecteurpourravousdemanderdeluifournirdesrenseignementscomplémentairesenplusdevousconformeràcesexigencesminimales.Letableauproposéci-aprèsrésumelesrapportsexigéspourdifférentstypesdelieuxd’éliminationdesdéchets.

Ilconvientdenoterquelecontenud’unmêmerapportdépendradutypedelieud’éliminationdesdéchetsviséparlerapportenquestion.

3LeministèreestmembreduGreat Lakes-Upper Mississippi River Board of State and Provincial Public Health and Environmental Managers(GLUMRB).Ilparticipeàl’élaborationdesrecommanda-tionsdenormesàl’égarddesinstallationsd’eauetd’eauxusées duGLUMRBetapprouvecesnormesconnuessouslenomde«TenStatesStandards».

partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 84

Tabledesmatières

Renseignementsminimauxrequisdanslecadred’unedemandeportantsurunlieud’éliminationdesdéchetsVoustrouverezdesrenseignementsprécisconcernantlecontenurequisdanslesdifférentsformulairesexigéspourchaquetypedelieud’éliminationdesdéchetsdanslesparagraphesprésentésàlasuitedutableau11.

Tableau11

Lieu d’élimination des déchets

Rapport de conception et d’exploitation

Rapport de gestion des

eaux pluviales (silelieuinclutlestockageexternedesdéchets)

Rapport ou évaluation hydro-géologique ou

conditions matérielles et d’utilisation de l’eau

Plan d’analyse

des déchets

Évaluation de l’impact des

odeurs

Plan de gestion et de contrôle des

odeurs

Site d’enfouissement R R

Quelquesoitletypedelieud’éliminationdesdéchets,ilfaut envisager une Évaluation des impacts des odeurs et un Plan de gestion et de contrôle des odeurs.Sivousestimezquelesodeursneconstituentpasunproblèmeetdécidezqu’uneévaluationetunplannesontpasnécessaires,veuillezdécriredansvotredemandeleraisonnementquivousaconduitàprendreunetelledécision.

Installationsde traitement thermique

R

Stations de transfert des déchets

R R

Site de traitement des déchets

R R R

Lieu de compostage R R R

(silelieusetrouve àl’extérieursurunefondationnaturelle

comprenantuneplateformecimentéeoud’asphalte)

R R

• SivotreprojetserapporteàladestructiondesdéchetscontenantdesBPC,vousdevezdemanderleformulaireappropriéauprèsduministère.

Sitesd’enfouissementLerèglementrelatifauxsitesd’enfouissement(Règlement de l’Ontario 232/98)établiparleministères’appliqueauxsitesd’enfouissementnouveauxouencoursd’agrandissementrecevantlesdéchetsmunicipauxetdontlacapacitéfinaleestsupérieureà40000mètrescubes.Lerèglementimposeégalementdesexigencesetdesnormesspécifiquesconcernantlaconceptionetl’exploitationdusite,demêmequedes

exigencesconcernantlagarantiefinancière.Lorsquevousdéposezunedemanded’AE,vousdevezprouverquevousavezrespectélesexigencesduRèglement de l’Ontario 232/98. Pourobtenirdesconseilssupplémentairesconcernantcerèglementetleslignesdirectricesrelativesàl’autorisation,veuillezconsulterledocumentintituléLandfill Standards: A Guideline on the Regulatory and Approval Requirements for New or Expanding Landfilling Sites(Normesd’enfouissement:

partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 85

Tabledesmatières

Lignesdirectricessurlaréglementationetlesautorisationsrelativesauxsitesd’enfouissementnouveauxouenexpansion,enanglaisseulement)[PIBS7792].

AST UCE  : Bienqueceslignesdirectricesconcernentparticulièrementlessitesd’enfouissementdedéchetsmunicipauxayantunecapacitéfinalesupérieureà40000mètrescubes,ellesconstituentégalementuneréférenceutilepourlaconceptiondessitesd’enfouissementquinesontpasexplicitementassujettisauRèglement de l’Ontario 232/98.

En vertu du Règl. 347 R.R.O 1990 et du Règlement de l’Ontario 232/98,lessitesd’enfouissementdontlacapacitéfinaleestsupérieureà1,5milliondemètrescubesdoiventcollecter,recueillirettorcher(brûler)lesgazd’enfouissement(ilexistedesexceptionspourlessitesquineproduisentpasdequantitéimportantedegazd’enfouissement).Pourobtenirdesconseilssupplémentairesausujetdecesexigencesréglementairesetdeleurlienavecleslignesdirectricesrelativesàl’autorisationd’unsystèmedecollecteetdecontrôledesgazd’enfouissement,veuillezconsulterledocumentintituléCollecte des Gaz d’Enfouissement: Lignes Directrices sur la Réglementation et les Autorisations Relatives aux Sites d’Enfouissement Appelés à Faire la Collecte des Gaz d’Enfouissement[PIBS6876f].

L’article5.2duRègl. 347 R.R.O 1990énoncelesexigencesd’autorisationpourlesmodificationsapportéesauxzonesdesserviesparlessitesd’enfouissement.

Outrelesrenseignementsspécifiquesrelatifsauxsitesd’enfouissementqu’ilvousestdemandédefournirdanslasection5.4.4duformulairededemanded’AE,vousdevezinclurelesdocumentstechniquesénumérésci-aprèspourtoutedemandeportantsurunsited’enfouissement:• rapportdeconceptionetd’exploitationpourles

sitesd’enfouissement,• rapportd’évaluationhydrogéologiquedes

sitesd’enfouissement.

Rapport de conception et d’exploitation pour les sites d’enfouissement Unrapportdeconceptionetd’exploitationpourlessitesd’enfouissementdécritlaconceptionetl’aménagementdusite,lesmesuresdecontrôledel’environnement,l’exploitationetl’entretienquotidiens,lesmesuresd’urgence,lafermeturedusite,lasurveillanceetl’entretiendepost-fermeture.Sivous

exploitezunsited’enfouissement,votrerapportdeconceptionetd’exploitationdoitêtrecontinuellementtenuàjour.Sivousdéposezunedemandedemodificationd’uneAEexistante,vousdevezjoindreuneversionmiseàjourreflétantleschangementsaurapportd’exploitation.Auminimum,lesrapportsdeconceptionetd’exploitationdessitesd’enfouissementdoiventcomprendrelesélémentsénoncésci-après:1. Plandusite/cartedelocalisationindiquant:• latopographie;• lasurfacetotaleetlezonagedusite;• l’utilisationdesterres,ladésignationauplanofficieletle

zonageduterritoirevoisin,ycompris: – larésidencelaplusproche, – laproximitédeszonesrésidentielles, – lepuitsleplusproche, – l’établissementindustrieloucommercialoccupéleplusproche;

• l’emplacementetlesdimensionsdetouslesbâtiments,espacesremblayés,routestraversantlesite,routesd’accès,zonesdedéchargement,zonesetréservoirsdechargement,clôtures,espacesasphaltés,dispositifsantipollution,limitesdelapropriété,etc.

2. Précisionsconcernantlesdispositionsprévuessurlesite pour :

• l’enfouissement;• lesopérationsquotidiennes;• lesmesuresdecontrôledel’environnement;• l’aménagementetlafermeturedusite;• lasurveillanceetl’entretienpost-fermeture.

3. Capacitéprévuedelazoned’enfouissementproposée.4. Type,quantité,caractéristiquesdesdéchetsetoriginedes

déchetsréceptionnés.5. Quantitémaximalededéchetsquelesitepeutrecevoirpar

anetparjourpourchaquetypededéchets.6. Plansrelatifsauxopérationsetauxmesuresd’urgence,

comprenant, au minimum :• lesmesuresdepréparation,deprévention,deréactionet

derétablissementencasd’urgenceenvironnementale,tellequedesdéversements,desincendies,desexplosions,desinondationsetautressituationsd’urgencepossibles;

• lesexigencesenmatièredeformationdupersonnelsurlesprocéduresd’urgence;

partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 86

Tabledesmatières

• lesexigencesrelativesauxéquipementsd’urgenceetàleurdisponibilité;

• lesprocéduresdenotificationdel’entrepriseetduministèreencasd’urgence.

7. Procéduresrelativesauxaspectssuivants:• latenuederegistres,notammentausujetdescatégories

dedéchets,desdébitsetdesvolumesdedéchetsenfouissurlesite;

• laproductionderapportsdestinésauministère,comprenantlesrésultatsdelasurveillance,lesdéversements,lesvolumesetlestypesdedéchetsreçusetenfouis;

• lesparcoursdesvéhiculesdansl’enceintedusite;• leprogrammeetlesprocéduresdesurveillance;• laméthodeprévuepourtenircontinuellementàjourle

rapportdeconceptionetd’exploitation;• lesprocéduresetlesregistresacceptablesdecontrôle

desdocumentscontenantlesautorisationsdedocumentsappropriéesetassurantlesuividetouteslesmodificationsapportéesauxversionsayantprécédemmentété approuvées.

8. Desprécisionssurlasécurité,lesheuresd’exploitation,lesjoursd’exploitationetlenombredejoursd’ouverturepar an.

9. Desprécisionssurl’entretienetl’inspectiondel’installation,laformationdupersonneletleniveaudequalificationdescadressupérieurschargésdesuperviserlesopérationseffectuéessurlesite.

10. Évaluationdel’impactetdesmesuresd’atténuationdubruit(installationetcirculationdescamions),ycomprisledébitdecirculationdescamionsprévu.

11. Programmesdesurveillanceetdecontrôleportant,auminimum,surlesaspectssuivants:

• bruit;• odeurs;• déchets;• poussière;• vecteursetanimauxindésirables.

12. Plandedéclassementdanslecasd’unefermeturedéfinitive,abordantlesprocéduresrelativesàl’équipementetauxbâtiments,audémontageetàladestruction,àlaremiseenétatdusiteetàl’éliminationfinaledesrésidus.

Rapport d’évaluation hydrogéologique des sites d’enfouissement Lerapportd’évaluationhydrogéologiquedessitesd’enfouissementdécritlesconditionshydrogéologiquesexistantesetévaluelesincidencespotentiellesdesactivitésd’éliminationdesdéchetsproposéessurleseauxsouterrainesetdesurface.Auminimum,lerapportd’évaluationhydrogéologiquedessitesd’enfouissementdoitcomprendrelesélémentsénoncésci-après:1. descriptiondelatopographieetdudrainagedusite;2. caractéristiquesdusoletstratigraphiedusite;3. conditionsetdébitdeseauxsouterraines;4. évaluationdesincidencespotentiellesdulixiviatprovenant

desdéchetssurleseauxsouterrainesetdesurfacesurleszonesd’incidencepotentielle.

InstallationsdetraitementthermiqueLesinstallationsdetraitementthermiqueregroupentl’incinération,lagazéification,lapyrolyseetleprocédédetraitementdesécumesauplasma.Lesexigencesd’autorisationpourlesinstallationsdetraitementthermiquevarientenfonctiondutypeetdelaquantitédedéchetsdevantfairel’objetd’untraitementthermiqueainsiqued’autresexigencesspécifiquesdécritesdansleRègl. 347 R.R.O. 1990. Pour obtenir des renseignementsausujetdelaconceptionetdel’exploitationdesincinérateurs,veuillezconsulterlesdocumentssuivants:• Guideline A-1: Combustion, Air Pollution Control and

Monitoring Requirements for Biomedical Waste Incinerators in Ontario(LignedirectriceA-1:Exigencesdecontrôleetdesurveillancedelacombustionetdelapollutiondel’airpourlesincinérateursdedéchetsbiomédicauxenOntario,enanglaisseulement)[PIBS1310];

• Guideline A-7: Air Pollution Control, Design and Operation Guidelines for Municipal Waste Thermal Treatment Facilities(LignedirectriceA-7:Contrôledelapollutiondel’air,Lignesdirectricesdeconceptionetd’exploitationdesinstallationsdetraitementthermiquedesdéchetsmunicipaux,enanglaisseulement)[PIBS7883].

Outrelesexigencesrelativesauxlieuxd’éliminationdesdéchets,sivotredemanded’AEserapporteàuneinstallationdetraitementthermique,vousdevezgarderàl’espritquecertainsaspectspeuventêtreassujettisàl’article9delaLPErelatifauxémissionsd’airetdebruit.

partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 87

Tabledesmatières

LesincinérateursassociésàdeshôpitauxvétérinairesetàdescrématoriumssontexemptésdelapartieVdelaLPEenvertudel’article5duRègl. 347 R.R.O. 1990.(Ilconvientdenoterquecetteexemptionconcerneuniquementleshôpitauxvétérinairesquibrûlentleurspropresdéchets.)

Lesdéchetsquiremplissentlescritèresrelatifsauxcombustiblesdérivésdesdéchetsétablisparleministère,telsqu’ilssontdéfinisdansleRègl. 347 R.R.O. 1990, sont considéréscommedescombustiblesdérivésdesdéchets.L’article28duRègl. 347 R.R.O. 1990établitlescritèresd’exemptiondesprocessusd’autorisationpourlessitestraitantdescombustiblesdérivésdesdéchets.Danslecasdesdéchetsquineremplissentpaslescritèresrelatifsauxcombustiblesdérivésdesdéchetsétablisparleministère,ilconvientdenoterqueleministèreneconsidèrepascesdéchetscommedesdéchetsindustrielsliquidesoudesdéchetsdangereuxdanslescasoùvousprévoyezdelesutilisercommecombustible.

Leparagraphe28(1)duRègl. 347 R.R.O. 1990 exempteleséquipementsdetraitementthermiqueexploitéssurlesitedesexigencesdel’article27delaLPEàconditiondenepasincinérerdedéchetsindustrielsliquidesoudedéchetsdangereux,quelsqu’ilssoient,auseindel’installationdetraitementthermique.Enrevanche,sivousexploitezuneinstallationdedéchetsdangereuxoudedéchetsliquidesindustriels,aucuneAEn’estnécessaire.

Leséquipementsdetraitementthermiqueutiliséspourtraiterlesdéchetsligneux,telsqu’ilssontdéfinisdansleRègl. 347 R.R.O. 1990,sontexemptésdesexigencesdelapartieVdelaLPEàcertainesconditions.Lesparagraphes28.1(1)et28.1(2)du Règl. 347 R.R.O. 1990décriventlesexigencesrelativesautraitementthermiquedesdéchetsligneuxetdressentlalistedescritèresd’exemption.

VeuillezvousreporterauRèglement de l’Ontario 101/07 pour savoirsil’installationdetraitementthermiqueproposéeestsusceptibled’êtreassujettieauxexigencesdelaLEE.

Outrelesrenseignementsspécifiquesrelatifsauxinstallationsdetraitementthermiquequ’ilvousestdemandédefournirdanslasection5.4.3duformulairededemanded’AE,vousdevezjoindreàvotredemandeledocumentsuivant:• Rapportdeconceptionetd’exploitationpourles

installationsdetraitementthermique

Rapport de conception et d’exploitation pour les installations de traitement thermiqueCerapportdécritlaconceptiondusite,lesmesuresdecontrôledel’environnement,lasurveillance,l’exploitationetl’entretienquotidiens,lesmesuresd’urgenceetlafermeturedusite.Ilévalueégalementtouslesaspectsdel’installationdetraitementthermiqueainsiquesesincidencespotentiellessurl’environnement.Sil’installationdetraitementthermiquequevousproposezestexemptéedesexigencesdel’article9delaLPE(airetbruit),vousdevezjoindreàvotredemandedesplansetdesdevisdétaillésconcernantl’équipementdecombustion.Sivousexploitezuneinstallationdetraitementthermique,votrerapportdeconceptionetd’exploitationdoitêtrecontinuellementtenuàjour.Sivousdéposezunedemandedemodificationd’uneAEexistanteetsicettedemandemodifielerapport,vousdevezjoindreuneversionmiseàjourdurapport.Auminimum,lerapportdeconceptionetd’exploitationpourlesinstallationsdetraitementthermiquedoitcomprendrelesélémentsénoncésci-après:1. Plandusite/cartedelocalisationindiquant:• latopographie;• lasurfacetotaleetlezonagedusite;• l’utilisationdesterres,ladésignationauplanofficieletle

zonageduterritoirevoisin,ycompris: – larésidencelaplusproche, – laproximitédeszonesrésidentielles, – lepuitsleplusproche, – l’établissementindustrieloucommercialoccupéleplusproche;

• l’emplacementetlesdimensionsdetouslesbâtiments,zonesdestockagedesdéchets,espacesremblayés,routestraversantlesite,routesd’accès,zonesdedéchargement,zonesetréservoirsdechargement,clôtures,espacesasphaltés,unité(s)detraitementthermique,dispositifsantipollution,limitesdelapropriété,etc.

2. Unedescriptiondestypes,quantités,caractéristiquesdesdéchetsetoriginedesdéchetsréceptionnés.

3. Quantitémaximalededéchetsdevantfairel’objetd’untraitementthermiqueparanetparjourpourchaquetypededéchets.

4. Unedescriptiondétailléeduprocessusdetraitementthermiquequiserautilisé,ycomprisunedescriptiondeséquipementsetdelatechnologiequiserontemployés.

partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 88

Tabledesmatières

5. Desprécisionssurlaconceptiondel’unitédetraitementthermique,notamment:

• lacapacitéprévuedel’installationproposée;• ledevistechniquedel’équipementdetraitementthermique

etunedescriptiondel’utilisationfinaledelachaleurproduite,c’est-à-dire:chaudièreàvapeur,réchauffeurd’air,etc.;

• lesvaleursmaximalesproposées: – tauxd’allumagecontinudesdéchets, – fréquence,s’ilestintermittent, – tauxd’allumagedescombustiblespropres,siceux-cisontincinérésaveclesdéchets,

– analysechimiqued’unéchantillonreprésentatif,comprenant,auminimum,lesparamètresindiquésdanslescritèresrelatifsauxcombustiblesdérivésdesdéchetsétablisparleministère(Règl.347R.R.O.1990);

• Réduction des émissions, notamment : – dispositifantipollution, – émissions prévues, – modélisationdesimpactsetconformitéauxnormes duRèglementdel’Ontario419/05,

– mesuresd’urgenceencasdedébordement.

6. Desprécisionssurlesdéchetsrésiduairesproduits dansl’installationproposée,ycompris

• laquantitédechaquefluxdedéchets;• letypeetlacatégoriedechaquefluxde

déchetsrésiduaires;• lesystèmededéchargement,demanutentionet

d’alimentationdesdéchets;• lesdispositionsrelativesaustockagedesdéchets;• lesprocéduresenmatièredemanutentionetd’élimination.

7. Plansrelatifsàl’exploitationetauxmesuresd’urgence,comprenant, au minimum :

• lesmesuresdepréparation,deprévention,deréactionetderétablissementencasd’urgenceenvironnementale,tellequedesdéversements,desincendies,desexplosions,despannesd’électricité,desinondationsetautressituationsd’urgencepossibles;

• lesexigencesenmatièredeformationdupersonnelsurlesprocéduresd’urgence;

• lesexigencesrelativesauxéquipementsd’urgenceetàleurdisponibilité;

• lesprocéduresdenotificationdel’entrepriseetduministère.

8. Procéduresrelativesauxaspectssuivants:• latenuederegistres,notammentausujetdescatégories

dedéchets,desdébitsetdesvolumesdedéchetstraités;• laproductionderapportsdestinésauministère,

comprenantlesrésultatsdelasurveillance,lesdéversements,lesvolumesetlestypesdedéchetsreçusettraités;

• lemarquagedesconteneursdestockage,deszonesetdesparcoursdesvéhiculesdansl’enceintedusite;

• lesprogrammesetlesprocéduresdesurveillance;• lamanutentiondesdéchetssurlesite,notamment:

– lafaçondontlesdéchetssonttransportés/géréssurlesite,stockésougérésd’uneautrefaçonsurlesiteetaucoursdel’expéditionhorsdusite,

– laméthode,lacapacitédestockagesurplaceetdesprécisionssurletraitement,

– unschémadeprocédéetunbilanmatières, – lestypesetlesquantitésderésidusdeprocédé.

9. Desprécisionssurlaclôture,lasécurité,lesheuresd’exploitation,lesjoursd’exploitationetlenombredejoursd’ouvertureparan.

10. Desprécisionssurl’entretienetl’inspectiondel’installation,laformationdupersonneletleniveaudequalificationdescadressupérieurschargésdesuperviserlesopérationseffectuéessurlesite.

11. Évaluationdel’impactetdesmesuresd’atténuationdubruit(installationetcirculationdescamions),ycomprisledébitdecirculationdecamionsprévu.

12. Programmesdesurveillanceetdecontrôleportant,auminimum,surlesaspectssuivants:

• bruit;• odeurs;• déchets;• poussière.

13. Plandedéclassementdanslecasd’uneéventuellefermeture,abordantlesprocéduresrelativesàl’équipementetauxbâtiments,audémontageetàladestruction,àlaremiseenétatdusiteetàl’éliminationfinaledesrésidus.

partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 89

Tabledesmatières

InstallationsdetransbordementdesdéchetsUneinstallationdetransbordementdesdéchetsconsisteenunlieud’éliminationdesdéchetsutilisépourletransbordementd’unvéhiculeàunautred’orduresdestinéesautransportquilesmèneraàundeuxièmelieud’éliminationdesdéchets.Dansuneinstallationdetransbordement,seulslesdéchetsdumêmetypepeuventêtretransportésenvracourassemblés.

AST UCE  : sil’installationproposéecomprendunequelconqueopérationdetraitement,veuillezalorsvousreporterauxexigencesd’unedemanded’autorisationàlapartieCduformulaire,Section6.5duformulaire:Documentsàl’appuidelademandeetexigencestechniques–Lieuxd’éliminationdesdéchets, de ce guide.

EnconformitéavecleRèglementdel’Ontario101/07prisenvertudelaLoi sur les évaluations environnementales, vousdevrezvousconformeràunprocessusd’examenenvironnementaldanslecasoùplusde1000tonnesdematièresrésiduelles(surlabased’unemoyenneannuelle)seraienttransféréesquotidiennementd’unestationproposéedetransfertdesdéchetsenvuedeleuréliminationfinale.Pourdeplusamplesrenseignements,veuillezconsulterlerèglementainsiqueleGuide to Environmental Assessment Requirements for Waste Management Projects(Exigencesd’évaluationenvironnementalepourlesprojetsdegestiondesdéchets,enanglaisseulement)[PIBS6168].

Enplusdesrenseignementsexplicitementliésauxinstallationsdetransbordementdesdéchetsquevousfournissezàlasection5.4.2duformulairededemanded’autorisationenvironnementale,vousdevezaussiinclurelesdocuments suivants :• Rapportdeconceptionetd’exploitationdesinstallations

detransbordementdesdéchets;• Rapportdegestiondeseauxderuissellementdes

installationsdetransbordementdesdéchets.

Rapport de conception et d’exploitation des installations de transbordement des déchets Cerapportfournitunedescriptiondel’aménagementdusite,desactivitésquotidiennesetdel’entretien,delafermeturedusiteainsiquedesmesuresdecontrôledel’environnement,desurveillanceetd’interventiond’urgence.Cerapportcomprendégalementuneétudeportantsurtouslesaspectsdel’installation,dontlebutestaussidedéterminersielleestsusceptibled’avoirdesconséquencessurl’environnement.

Sivousexploitezunlieuoùsetrouveuneinstallationdetransbordementdesdéchets,votrerapportdeconceptionetd’exploitationdoitêtretenuàjourentouttemps.Sivousdéposezunedemandeenvuedemodifieruneautorisationenvironnementale,vousdevrezaussiyinclureuneversionactualiséedurapportdansl’éventualitéoùcerapportseraitdifférentàlasuitedelademande.Unrapportdeconceptionetd’exploitationd’uneinstallationdetransbordementdesdéchetsdoitinclureauminimumlesélémentssuivants:1. Lacartedelocalisation/leplandusitemontrant:• latopographie;• lasuperficietotaleetlezonagedusite;• l’utilisationduterrain,sadésignationauplanofficiel,

lezonageduterrainadjacent,ycompris: – larésidencelaplusprès; – laproximitédeszonesrésidentielles; – l’emplacementdupuitsleplusprès; – l’emplacementdel’immeublecommercialouindustrieloccupéleplusprès;

• l’emplacementetlesdimensionsdetouslesimmeubles,lieuxdestockagedesdéchets,talus,routesdechantier,routesd’accès,pointsdedéversementetdechargement,réservoirs,clôtures,surfacesasphaltées,dispositifsdecontrôledel’environnement,limitesdelapropriété,etc.

2. Desprécisionssurl’enceinteclôturée,lasécurité,lesheuresetlesjoursd’exploitation,ainsiquelenombredejoursd’ouvertureprévuparannée.

3. Desprécisionssurl’entretienetl’inspectiondel’installation,laformationdupersonneletlesqualificationsdescadressupérieursquisupervisentlesactivitéssurlesite.

4. Unedescriptiondutypeetdelaprovenancedesdéchetsquiserontadmis;danslecasdesdéchetsvisés(ausensdeladéfinitionfourniedansleRègl.347R.R.O.1990),ladescriptiondoitinclurelaoulescatégoriesdedéchetsainsiqueleurscaractéristiques.

5. Unschémaillustrantlefluxdesdéchetssurlesite.6. Unedescriptiondesprocéduresdetridesdéchets,y

comprisl’inspectiondesdéchetsetdestestsdiagnostiques.7. Laquantitémaximalededéchetsquerecevralesiteetqui

seratransféréedusitesurunebasequotidienneetannuelle.8. Laquantitémaximalededéchetsquiserastockéesurle

siteàtoutmoment,laduréemaximaledustockage,unedescriptiondelaméthodedestockageetlaconceptiondel’installationdestockagedesdéchets.

partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 90

Tabledesmatières

9. Uncalculdétailléjustifiantlestockagemaximalsurlesite.10. Unelistedeslieuxd’éliminationdesdéchets,ycomprisla

confirmationquelelieuderéceptionestconforme.11. Uneétudesurlesincidencesetsurlesmesures

d’atténuationdubruit(installationetcirculationdescamions,ycomprislenombredecamionsprévu).

12. Desprogrammesdesurveillanceetdecontrôleau minimum :

• du bruit,• des odeurs,• des détritus,• delapoussière.

13. Unplandedésaffectationencasd’unefermeturedéfinitive,quiconcernelesprocéduresliéesauxéquipementsetauxbâtiments,audémantèlementetàladémolition,àlarestaurationdusiteetàl’éliminationfinaledesrésidus.

14. Unpland’interventiond’urgencequiincluraauminimum:• lapréparationnécessairepourpréveniruneurgence

environnementale,pouryrépondreetpourreprendrelesactivitéssuivantunetelleurgence,quecesoitunrenversement,unincendie,uneexplosion,unepannedecourant,uneinondationoud’autrestypesd’urgencepossibles;

• lesexigencesrelativesàlaformationdupersonnelserapportantauxprocéduresd’urgence;

• lesexigencesrelativesauxéquipementsetàleurdisponibilité;

• lesprocéduresdenotificationdel’entrepriseetduministère.

15. Les procédures sur :• latenuedesregistres,quiinclutlescatégoriesdedéchets

ainsiquelestauxetlesvolumesdedéchetsgéréssurlesite;

• lafaçondontsonttransportésetgéréslesdéchetsjusqu’ausite,dontilssontstockésous’ilssontgérésd’uneautrefaçonsurlesiteetdurantl’envoihorssite;

• lamanièredefairerapportauministère,ycomprissurtoutrésultatconcernantlasurveillanceoutoutdéversement,maisaussisurlesvolumesetlestypesdedéchetsreçusettraités;

• lerepéragedesconteneursetdesairesdestockage,ainsiquel’itinérairedesvéhiculesàl’intérieurdusite;

• desprogrammesetprocéduresdesurveillance;

• uncontrôleadéquatdesdocuments,ainsiquedesregistresindiquantuneapprobationconformedesdocumentseteffectuantlesuividetousleschangementseffectuésauxversions approuvées précédemment.

Danslecasoùl’installationdetransbordementdesdéchetsrecevraitetstockeraitdesdéchetsindustrielsliquidesoudesdéchetsdangereux,vousdevrezincorporeràvotrerapportdeconceptionetd’exploitationlesexigencessupplémentairessuivantes:16. Desprécisionssurlaconceptiondesfûts,des

réservoirsetd’autresairesdestockage,ycomprislesélémentssuivants:

• l’emplacementprécisdesréservoirs;• l’identificationdesréservoirspourchaquenuméroet

chaquedescriptioncorrespondantàchaquecatégoriededéchets,delamanièreprescriteparleministère.

17. Lesspécificationsdesréservoirsdestockage,ainsiquelesélémentssuivants:

• lesdimensionsduréservoir;• levolumemaximal;• ledispositifdecontrôleduvolume;• laventilation;• letypeetlecalibredesmatériaux;• letyped’assemblage;• lesfondationsduréservoir;• latuyauterieetlerevêtementpourprévenirtoutefuitede

produitschimiquesoulacorrosion.

18. Unedésignationendétailduprogrammedeséparationdesdéchetssurleplandusite,ycompris:

• unedescriptionduprogrammedeséparationdesdéchets,enplusd’expliquerenquoil’emplacementdesréservoirsdestockageetdesautresairesdestockageempêcheraquedesdéchetsincompatiblessoientmêlésauxautresdéchetsàlasuited’undéversementouautrement.

19. Desprécisionssurlepland’ensembledelatuyauterieetl’emplacementdespompes.

20. Uncalculdémontrantquelaconceptionetlacapacitédestalusquidoiventobligatoiremententourerlesréservoirs,quelasuperficiedel’airedeconfinementetlacapacitédupuisardsontconformesavecleslignesdirectricesénoncéesdansledocumentduministère:Guidelines for Environmental Protection Measures at Chemical and Waste Storage Facilities(Lignesdirectricespourles

partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 91

Tabledesmatières

mesuresdeprotectionenvironnementaleauxinstallationsd’entreposagedeproduitschimiquesetdedéchets,enanglaisseulement)[PIBS5113].

• Desprécisionssurlestalusetsurlabasedel’airedestockagedoiventêtrefournies,àsavoirlesdimensions,lesmatériauxetleurperméabilité,toutentenantcomptedelanaturedesdéchets.

• Unedéclarationécritefaiteparuningénieurcertifiantquel’installationdestockageestconformeàladirectiveénoncéeprécédemment.Toutemodificationàcettedirectivedoitêtrementionnéeetjustifiéeparl’ingénieur.

Rapport de gestion des eaux de ruissellement des installations de transbordement des déchets Ilestobligatoiredeprésenterunrapportdegestiondeseauxderuissellementpourdesinstallationsdetransbordementdesdéchetsdontlefonctionnementcomportedesdispositionsdestockageextérieuroud’évacuationdedéchetsquis’effectuedel’intérieurdubâtimentversl’extérieur.Cesrenseignementsservirontàétudierlesrépercussionspossiblesàl’extérieurdusiteconcerné,parexemplesurlepland’eauleplusprès.Auminimum,lerapportdoitcomprendreunplandegestiondeseauxderuissellementdétaillé,ycomprislesélémentssuivants:

• unedescriptiondelanaturedel’interactionquirésulteentrelesdéchetsetleseauxderuissellement,quidevraaussitenircompteduvolumedesécoulementsd’eauxderuissellementetdesméthodesd’entreposage;

• unedescriptiondesniveauxd’eauindiquantladirectiondudrainageetuneautredetouslespointsd’évacuation;

• desplansdepréventionetdesurveillancequidevrontinclureuneanalysedelagestiondeseauxderuissellementcontaminéespardesdéchetsindustrielsliquidesoudangereux;

• uneétudesurlapertinenced’obteniruneautorisationpouruneactivitéquis’inscritdanslecadredel’article53delaLREOouunrenvoiàuneautorisationexistante,ouencoreunedemanded’autorisationpourunetelleactivité.

Votredemanded’autorisationenvironnementaledanslecasd’uneinstallationdetransbordementdesdéchetsdoitaussirenfermeruneautorisationécritedelapartdesautoritésmunicipaleslocalesquipermettratoutdéversementéventueldansleségoutsdomestiques;vousdevrezégalementindiquerlaquantitéetlaqualitéprévuesdel’effluentpourchaquedéversement.

LieuxdetraitementdesdéchetsUnlieudetraitementdesdéchetsagitentantquecentredegestionetdepréparationenvued’uneréutilisationoud’uneéliminationsubséquentedesdéchets.Celacomprendtoutlieud’éliminationdesdéchets(àl’exceptiond’unlieud’éliminationfinaledesdéchets)oùlesdéchetsreçussonttransformésdesortequ’ilsn’existentplussouslaformequ’ilsavaientàleurarrivée.

EnconformitéavecleRèglementdel’Ontario101/07prisenvertudelaLoi sur les évaluations environnementales, vousdevrezvousconformeràunprocessusd’examenenvironnementaldanslecasoùplusde1000tonnesdematièresrésiduelles(surlabased’unemoyenneannuelle)seraienttransféréesquotidiennementd’unlieuproposédetraitementdesdéchetsenvuedeleuréliminationfinale.Pourdeplusamplesrenseignements,veuillezconsulterlerèglementainsiqueleGuide to Environmental Assessment Requirements for Waste Management Projects(Exigencesd’évaluationenvironnementalepourlesprojetsdegestiondesdéchets,enanglaisseulement)[PIBS6168].

Enplusdesrenseignementsspécifiquesliésàunlieudetraitementdesdéchetsquevousfournissezàlasection5.4.2duformulairededemanded’autorisationenvironnementale,vousdevrezaussiinclurelesdocumentssuivants:

• rapportdeconceptionetd’exploitationd’unlieudetraitementdesdéchets;

• rapportdedrainaged’unlieudetraitementdesdéchets;• pland’analysedesdéchetsd’unlieudetraitementdes

déchets(déchetsvisésseulement).

Rapport de conception et d’exploitation d’un lieu de traitement des déchetsCerapportfournitunedescriptiondel’aménagementdusite,desactivitésquotidiennesetdel’entretien,delafermeturedusiteainsiquedesmesuresdecontrôledel’environnement,desurveillanceetd’interventiond’urgence.Cerapportcomprendégalementuneétudeévaluationdetouslesaspectsdel’installation,dontlebutestaussidedéterminersielleestsusceptibled’avoirdesconséquencessurl’environnement.Sivousexploitezunlieudetraitementdesdéchets,votrerapportdeconceptionetd’exploitationdoitêtretenuàjourentouttemps.Sivousdéposezunedemandeenvuedemodifieruneautorisationenvironnementale,vousdevrezaussiyinclureleschangementsapportésaurapportd’exploitation.

partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 92

Tabledesmatières

Cerapportdoitinclureauminimumtoutel’information(voirpoints1à15ci-dessous)quidoitobligatoirementseretrouverdanslerapportdeconceptionetd’exploitationd’uneinstallationdetransbordementdesdéchetsenplusdesélémentssuivants:1. Unedescriptiondétailléedesprocédés,deséquipements

etdestechniquesquiserontutilisés.2. Unelistedesparamètresdetraitementàsurveilleretdes

procéduresdesurveillance.3. Desprécisionssurlatenuederegistres,ycomprisles

catégoriesdedéchets,lestauxetquantitésdedéchetstraités,enyincluanttoutréactifutilisédansleprocédé.

4. Unschémaillustrantlefluxdedéchetssurlesite,ycomprislesairesderéception,destockageetdetraitementdesdéchets,enplusd’unbilanmassique.

5. Laquantitémaximaledechaquetypededéchetsquiseratraitéannuellement,ycomprislescalculsensoutienàlacapacitédeproductionprévuedel’installationproposée.

6. Unedescriptiondestypesetdesquantitésdedéchetsquiserontgénérésetdesmatièresquiserontrécupéréessurlesite,enplusd’unedescriptiondevosméthodesdegestion,destockageetd’éliminationdecesmatières.

7. Desprécisionssurlesexigencesd’inspectionetd’essaipourlesdéchetsenpartance.

8. Desprécisionssurtouteexigenceettouteprocédurequisontobligatoiresconformémentauxrestrictionsrelativesàl’enfouissementdesdéchetsenvertuduRèglementdel’Ontario347R.R.O.1990.

9. Unplandedésaffectationdanslecasd’unefermeturedéfinitive,quiconcernelesprocéduresliéesauxéquipementsetauxbâtiments,audémantèlementetàladémolition,àlarestaurationdusiteetàl’éliminationfinaledes résidus.

Danslecasoùlesitechoisirecevraitetstockeraitdesdéchetsindustrielsliquidesoudesdéchetsdangereux,vousdevezintégreràvotrerapportdeconceptionetd’exploitationd’unlieudetraitementdesdéchetslesrenseignementscomplémentairessuivants:

1. Desprécisionssurlaconceptiondesfûts,desréservoirsetd’autresairesdestockage,ycomprislesélémentssuivants:

• l’emplacementprécisdesréservoirs;• ladescriptiondesréservoirspourchaquenuméroet

chaquedescriptioncorrespondantàchaquecatégoriededéchets,telsqueprescritsparleministère.

2. Lesspécificationsdesréservoirsdestockage,ainsiquelesélémentssuivants:

• lesdimensionsdesréservoirs;• levolumemaximal;• leoulesdispositifsdecontrôleduvolume;• laventilation;• letypeetlecalibredesmatériaux;• letyped’assemblage;• lesfondationsdesréservoirs;• latuyauterieetlerevêtementpourprévenirtoutefuitede

produitschimiquesoulacorrosion.

3. Unedésignationendétailduprogrammedeséparationdesdéchetssurleplandusite,ycompris:

• unedescriptionduprogrammedeséparationdesdéchets,enplusd’expliquerenquoil’emplacementdesréservoirsdestockageetdesautresairesdestockageempêcheradesdéchetsincompatiblesd’êtremêlésauxautresdéchetsàlasuited’undéversementouautrement.

4. Desprécisionssurlepland’ensembledelatuyauterieetl’emplacementdespompes.

5. Uncalculdémontrantquelaconceptionetlacapacitédestalusquidoiventobligatoiremententourerlesréservoirs,quelasuperficiedel’airedeconfinementetquelacapacitédupuisardsontconformesauxdirectivesénoncéesdanscedocumentduministère:Guidelines for Environmental Protection Measures at Chemical and Waste Storage Facilities(Lignesdirectricespourlesmesuresdeprotectionenvironnementaleauxinstallationsd’entreposagedeproduitschimiquesetdedéchets,enanglaisseulement)[PIBS5113].Enoutre,ilfautdonnerdesdétailssurlestalusetladalledel’aired’entreposage,ycomprissurlesdimensions,lematériauetlaperméabilité,entenantcomptedelanaturedesdéchets.

6. Unedéclarationécritefaiteparuningénieurcertifiantquel’installationdestockageestconformeauxlignesdirectricesénoncéesprécédemment.Toutemodificationàceslignesdirectricesdoitêtrementionnéeetjustifiéeparl’ingénieur.

Rapport de gestion des eaux de ruissellement d’un lieu de traitement des déchets Ilestobligatoiredeprésenterunrapportdegestiondeseauxderuissellementpourunlieudetraitementdesdéchetsdontlefonctionnementcomportedesdispositionsdestockageextérieur.Lesrenseignementsdemandéssontlesmêmesqueceux

partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 93

Tabledesmatières

exigésdansunrapportdegestiondeseauxderuissellementdanslecasd’uneinstallationdetransbordementdesdéchets.

AST UCE  : (veuillezvousreporteràlapartieC duformulaire,Section6.4duformulaire: Documentsàl’appuidelademandeetexigencestechniques–Eauxd’égout).

Plan d’analyse des déchets d’un lieu de traitement des déchets Unpland’analysedesdéchetsestexigépourtoutlieudetraitementdesdéchetsquiestassujettiauxrestrictionsrelativesàl’enfouissementdesdéchetsconformémentauRèglementdel’Ontario347R.R.O.1990.Unpland’analysedesdéchetsapourbutdedocumenterlesessaisphysiquesetchimiquesd’échantillonsreprésentatifsquiexigentuntraitementconformémentauRèglementdel’Ontario347R.R.O.1990,art.75à79,82et83.

LieuxdecompostageParcompostageestentenduletraitementdedéchetsaumoyend’unedécompositionaérobiedelamatièreorganiqueeffectuéeparactionbactériennequimèneàlaproductiond’humusstabilisé(Règl.347R.R.O.1990).

Lesdirectivesénoncéesci-aprèsnes’appliquentqu’auxinstallationsdecompostagecentraliséesquitraitentdesdéchetsnondangereuxdanslebutdeproduireducompost.Ces directives ne concernent donc pas :

• quelquesopérationsdecompostage(telsquelescomposteursdomestiquesetlecompostageàlaferme);

• lagestiondessolsexcédentairesprovenantdeschantiersdeconstruction;

• lecompostagedes«cadavresd’animauxréglementés» envertudelaLoi sur la qualité et la salubrité des aliments;

• lesprocédésquinesontpasaérobies(telsque deladigestionanaérobieetlafermentation);

• letraitementbiologiquededéchetsdangereux;• lesprocédésdonnantdesproduitsquinesontpasdestinés

àêtreutiliséscommeconditionneursdesol(desalimentspouranimaux,parexemple).

Votredemanded’AEdanslecasd’unlieudecompostagedoitaussicomporteruneconfirmationdelapartdesautoritésmunicipaleslocalesquel’installationdecompostageproposéesatisfaitàtouslesrèglementsmunicipauxdezonage.

Assurez-vousd’avoirémistouslesavispublicsetd’avoirmenétouteslesconsultationspubliquesnécessaires,etce,conformémentauxexigencesdelaCDE,etdenepasomettredeconsidérerlazoneentourantl’installationquipourraitêtrealtéréeàcausedesodeursémanantdecelle-ci.

Unlieudecompostagecentraliséreçoitdesdéchetsorganiques(feuilles,résidusdejardinetdecuisine,etc.)dedifférentessources(résidentielles,commerciales,etc.),tandisquedesinstallationsdecompostagesontconsidéréescommeunlieudetraitementdesdéchets.Comptetenudesrisquesd’impactolfactifsurcesinstallations,leministèrelesaclasséesdansune catégorie à part.

Iln’estpasnécessaired’obteniruneautorisationenvertudelaPartieVdelaLPEpourlesemplacementsquiproduisentetcompostentleurspropresdéchetsàl’intérieurdeleurslimites.

Danslecasd’uncompostagecentral,uneAEenvertudel’article27delaLPEestexigée,àmoinsd’obteniruneexemptionprévueparlerèglement.LeRèglementdel’Ontario101/94exempteeneffetleslieuxdecompostagequitraitentlesrésidusdefeuillesetdejardinselonlesconditionsprescrites.Deplus,lecompostgénérédansdetelslieuxestexemptdesexigencesformuléesàlapartieVdelaLPE,pourvuqu’ilsrespectentlescritèresapplicablesauRèglementdel’Ontario101/94.Pourdeplusamplesrenseignementssurlesexigencesrelativesaucompostagedesdéchetsurbains,veuillezconsulterleRèglementdel’Ontario101/94.

Leslieuxdecompostagecentralisésquinesontpastenusd’obteniruneAEenvertudel’article9delaLPEoudel’article53delaLREOserontsansdoutetenusdeprésenterladocumentationnormalementexigéeparcesautorisationsdanslecadredel’AErelativeàleurlieudetraitementdedéchets.

Pourtoutrenseignementcomplémentaire,prièredesereporteràlaGuideline for the Production of Compost in Ontario (directivesurlaproductionducompostenOntario[PIBS8413],enanglaisseulement)àl’adressehttp://www.ene.gov.on.ca/environment/fr/category/organics/index.htm.

EnconformitéavecleRèglementdel’Ontario101/07prisenvertudelaLoi sur les évaluations environnementales, vous devrezvousconformeràunprocessusd’examenpréalableenvironnementaldanslecasoùplusde1000tonnesdematièrerésiduelle(surlabased’unemoyenneannuelle)seraienttransféréesquotidiennementd’unlieudecompostageenvuedeleuréliminationfinale.

partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 94

Tabledesmatières

Pourl’exploitationd’unlieudecompostage,vousdevrezinclurelesdocumentssuivants:• rapportdeconceptionetd’exploitationd’unlieu

decompostage;• rapportdedrainaged’unlieudecompostage;• rapportd’évaluationhydrogéologiqued’unlieu

decompostage;• étuded’impact-odeurd’unlieudecompostage;• plandegestionetdecontrôledesodeursdansunlieu

de compostage.

Rapport de conception et d’exploitation d’un lieu de compostageCerapportdonneunedescriptiondel’aménagementdusite,desactivitésquotidiennesetdel’entretien,delafermeturedusiteainsiquedesmesuresdecontrôledel’environnement,desurveillanceetd’interventiond’urgence.Cerapportcomprendégalementuneévaluationdetouslesaspectsdel’installation,dontlebutestaussidedéterminersielleestsusceptibled’avoirdesconséquencessurl’environnement.Sivousexploitezunlieudecompostage,votrerapportdeconceptionetd’exploitationdoitêtretenuàjourentouttemps.SivousdéposezunedemandeenvuedemodifieruneAE,vousdevrezaussiyinclureuneversionactualiséedurapportd’exploitationreflétantleschangements.Unrapportdeconceptionetd’exploitationd’unlieudecompostagedoitinclureauminimumlesélémentssuivants:

1. L’aménagementetplandusitemontrant:• latopographie;• lasuperficietotaleetlezonagedusite;• l’utilisationduterrain,ladésignationauplanofficiel,le

zonageduterrainadjacent,ycompris:

– larésidencelaplusprès; – laproximitédeszonesrésidentielles; – l’emplacementdupuitsleplusprès; – l’emplacementdel’immeublecommercialouindustrieloccupéleplusprès;

• l’emplacementetlesdimensionsdetouslesimmeubles,lieuxdestockagedesdéchets,talus,routesdechantier,routesd’accès,pointsdedéversementetdechargement,points de prétraitement et de traitement réservoirs, clôtures,surfacesasphaltées,dispositifsdecontrôledel’environnement,limitesdelapropriété,etc.

2. Desprécisionssurl’enceinteclôturée,lasécurité,lesheuresetlesjoursd’exploitationainsiquelesjoursd’ouvertureprévusparannée.

3. Lacapacitéprévuedel’installation.4. Lestypes,lesquantités,lescaractéristiquesdesdéchetset

laprovenancedechaquematièreentrantsurlesite.5. Laquantitémaximalepourchaquetypededéchetsqui

seratraitéannuellement.6. Unedescriptiondétailléeduprocédé,deséquipements,

desinstallationsetdestechniquesutilisés,ycompris,lecaséchéant:

• leprétraitementdesdéchets;• lecompostageetlemélangedesdéchetsavecune

descriptiondelarecette,delaméthodedemélange,etlerapportcarbonesurazoteainsiqueladensitévolumiqueenvracquiendécouleront,enplusdesméthodesd’aérationetd’irrigation;

• leprocessusdematurationpourducompostencoursdedécompositionindiquantl’emplacementetladurée;

• lesdispositionsdesurveillanceproposées;• lestestsetéchantillonnagesdequalitéde

processusproposés;• lessystèmesdecontrôleetdegestiondesgaz

d’échappement;• lagestiondulixiviat.

7. Laquantitémaximalededéchetsquiserastockéesurlesiteàtoutmoment,laduréemaximaledustockage,unedescriptiondelaméthodedestockageetlaconceptiondel’installationdestockagedesdéchets.

8. Unpland’interventiond’urgencequiincluraauminimum:• lapréparationnécessairepourpréveniruneurgence

environnementale,pouryrépondreetpourreprendrelesactivitésàlasuited’uneurgencedecegenre,quecesoitunrenversement,unincendie,uneexplosion,unepannedecourant,uneinondationoud’autressituationsd’urgencepossibles,ycomprislalibérationdemauvaisesodeursdansl’environnementetlesdéfaillancesdel’équipementdecontrôledel’évacuationdel’air;

• lesexigencesrelativesàlaformationdupersonnelenmatièredeprocéduresd’urgence;

• lesexigencesrelativesauxéquipementsetàleurdisponibilité;

• lesprocéduresdenotificationdel’entrepriseetduministère.

partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 95

Tabledesmatières

9. Les procédures sur :• l’acceptationdesdéchets;• lesuividesdéchetsquientraînerontlaproductionde

catégoriesdecompostdifférentes;• lapréventiondelacontaminationcroisée;• latenuedesregistres,ycomprislescatégoriesdedéchets

ainsiquelestauxetlesvolumesdedéchetsgéréssurlesite;

• l’utilisationfinaledesproduitsetl’assurancedelaqualité(p.ex.lerespectdesnormesdequalitéducompost);

• laréactionauxplaintes;• lamanièredefairerapportauministère,ycomprissurtout

résultatconcernantlasurveillanceoutoutdéversement,maisaussisurlesvolumesetlestypesdedéchetsreçusettraités;

• lemarquagedesconteneursetdesairesdestockage;• lesprogrammesdesurveillanceetles

procéduresconnexes;• lemaintiendesrapportsdeconceptionetd’exploitationde

manièreàs’assurerqu’ilssontconstammentàjour;• uncontrôleadéquatdesdocuments,ainsiquedesregistres

indiquantuneapprobationconformedesdocumentsetunsuividetousleschangementseffectuésauxversionsapprouvées précédemment.

10. Desprécisionssurl’entretienetl’inspectiondesinstallations,lesqualificationsdescadressupérieursquisupervisentlesactivitéssurlesiteetuneévaluationdesincidencesdubruitetdesinstallationsetdelacirculationdes camions).

11. Desprogrammesdesurveillanceetdecontrôleau minimum :

• du bruit• des odeurs• des détritus• des vecteurs• delavermine• delapoussière.

12. Desplansd’interventiond’urgenceafinderéagirauxpertesdecontrôleopérationnelcomme,pourlagestiondesmatièressileproduitfinalnerespectepaslesnormesdequalitéoulesobjectifsduprocédé;

13. Unplandedéclassementencasd’unefermeturedéfinitivequiconcernelesprocéduresliéesauxéquipementsetauxbâtiments,audémantèlementetàladémolition,àlarestaurationdusiteetàl’éliminationfinaledesrésidus.

Rapport de gestion des eaux de ruissellement d’un lieu de compostageIlestobligatoiredeprésenterunrapportdegestiondeseauxderuissellementpourunlieudecompostagedontlefonctionnementcomportedesdispositionsdestockageextérieurdesdéchets.Lesrenseignementscontenusdanscerapportservirontàétudierlesrépercussionspossiblesàl’extérieurdusiteconcerné,parexemplesurlepland’eauleplusprès.

Auminimum,lerapportdoitcomprendreunplandegestiondeseauxderuissellementdétaillé,ycomprislesélémentssuivants:• unedescriptiondel’hydrologiedeseauxdesurface(par

exemple,latopographieexistante,lessurfacesnaturellesetartificielles,laproximitédeseauxdesurface,l’étenduedesplainesinondableslocales,lesmodèleslocauxde précipitations) :

• unedescriptiondelanaturedel’interactionentrelesdéchetsetleseauxderuissellement,quidevraaussiportersurlevolumedesécoulementsd’eauxderuissellementetsurlesméthodesdestockage;

• unedescriptiondesniveauxd’eauindiquantladirectiondudrainageetuneautredetouslespointsd’évacuation;

• desplansdepréventionetdesurveillancequidevrontinclureuneanalysedelagestiondeseauxderuissellementquientrerontencontactavecdesdéchetsouducompost;

• uneévaluationdelapertinenced’obteniruneautorisationpouruneactivitéquis’inscritdanslecadredelaLREO(art.53)oudes’enremettreàuneautorisationexistante,ouencoredefaireunedemanded’autorisationpourunetelleactivité.(Voirdesdétailssupplémentairesdansceguideàlasection4.6,quiportesurlagestiondeseauxpluviales.)

Lesinstallationsdecompostagedoiventêtreconçuesetexploitéesavecl’objectifdeminimiserlaproductiondelixiviatetdeprévenirqu’ilnesoitrelâchédansl’environnement.Ilestpossibledecontrôlerlaproductiondelixiviatenévitantquelesprécipitationsn’entrentencontactaveclachargealimentaireoulecompost.Ainsi,leseauxderuissellementquin’entrentpasencontactavecdesdéchets,ducompostoudulixiviatdoiventêtrecontrôléesséparément.

partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 96

Tabledesmatières

Rapport d’évaluation hydrogéologique d’un lieu de compostageIlestobligatoiredeprésentercerapportsilesopérationsdecompostagesedéroulentàl’extérieursurunsitenaturel.Lefaitd’aménageruneinstallationdecompostagesurunsocleenbétonouenasphalteneprévientpaslacontaminationdel’eausouterrainepuisquelessoclespeuventsefissurer.Cerapportdoitdoncdécrirelesconditionshydrogéologiquesexistantesetrenfermertoutel’informationquantauxrépercussionsprévuesdesactivitésproposéessurl’eaudesurfaceetsouterraine.Lerapportd’étudehydrogéologiqued’unlieudecompostagedoitinclureauminimum:

1. Lagéologielocale,notammentlacompositiondessolsetlastratigraphie;

2. L’hydrogéologielocale,notammentlaprofondeurjusqu’àlasurfacelibredelanappe,laqualitéactuelledel’eausouterraineetladirectiondel’écoulementsouterrain;

3. Lerepéragedespuits,dessourcesdeprélèvementd’eauetd’autresutilisationsdel’eau;

4. Uneévaluationdesconséquencespotentiellessurl’eausouterraineetl’eaudesurfaceauxlimitesdelapropriété;

5. Desplansdesurveillanceetd’interventiond’urgence,lecaséchéant,pourdétecterdepossiblesimpactsetlesatténuer.

Étude d’impact-odeur (EIO) d’un lieu de compostageUneétuded’impact-odeur(EIO)d’unlieudecompostageconsisteenuneévaluationdeseffetsanticipésquelesodeursquisedégagentdel’installationrisquentd’avoirsurl’environnement.Unetelleétudedoitêtremenéeàl’aided’unmodèlededispersionatmosphériqueapprouvé(p.ex.lemodèleAERMODdel’Agencepourlaprotectiondel’environnementdesÉtats-Unis)danslebutd’évaluerlesimpactsdetouteslessourcesd’odeurpossibles(ycomprislessourcesfugitives)àpartirdediversscénariosmétéorologiquesetenutilisantlesdonnéesmétéorologiqueslesplusreprésentatives.L’évaluationdevraalorsdéterminerlesconditionsdanslesquelleslerisqued’unimpact-odeurnéfasteestleplusélevé.Pourcetteraison,lesniveauxd’odeurdoiventêtreévaluésauxlimitesdelapropriété,aurécepteurleplusprèsetaurécepteursensiblequisubitleplusderépercussionsliéesauxodeurs.Lebutd’uneEIOestd’estimerlaquantitéd’émissionsolfactivesémanantdulieuutiliséetd’établirsilechoixdel’emplacementetlaconceptiondel’installationproposéepermettrontdecontrôler

suffisammentlesodeursoud’évaluersidefuturscontrôlesdesodeursexigeantuneapprobationconformémentàl’article9delaLPEsontnécessairespouréviterleseffetsnégatifs.

Plan de gestion et de contrôle des odeurs dans un lieu de compostageCeplandevrafournirunedescriptiondétailléedesélémentssuivants:

1. Lesprocéduresetlesmeilleurespratiquesdegestionquidoiventêtreemployéessurlesiteafinderéduirelesimpacts-odeursdurantl’exploitationnormale.

2. Lesprocéduresd’exploitationdulieudecompostage,lorsqu’onestconfrontéàdesconditionssousoptimales(p.ex.chargealimentairegelée,précipitationsprolongéesouréceptiond’unechargealimentaireenétatanaérobie).Ceplandevraaussiexaminerlesconditionsmétéorologiquesdanslesquellesdesactivitésgénératricesd’odeurs,tellesqueleretournementdesandains,nedoiventpasêtrepratiquées.

3. Ceplandevraaussidéterminerlesproblèmessusceptiblesdesurveniretparconséquentinclurelesprocéduresdétailléesd’interventiond’urgenceafindeprendrelesmesuresnécessaireslorsqu’advientunproblèmed’odeur.

DirectivesliéesauxdéchetsbiomédicauxUnedéfinitionduterme«déchetbiomédical»setrouvedansledocumentsuivant:Guideline C-4: The Management of Biomedical Waste in Ontario(LignedirectriceC-4:LagestiondesdéchetsbiomédicauxenOntario,enanglaisseulement)[PIBS7397].Votredemanded’autorisationdoitêtreconformeauxdirectivesénoncéesdanscedocument;celui-cioffreeneffetdel’informationrelativeàunesainegestiondesdéchetsbiomédicauxgrâceàdespratiquesd’emballage,deséparation,detraitement,destockageetd’éliminationadéquates.Cedocumentderéférenceétablitégalementlestechniquesacceptablesadaptéesauxdiverstypesdedéchetsbiomédicaux;ilfautparexempleincinérerlesdéchetsanatomiquesetcytotoxiques.

Lesdéchetsbiomédicauxpeuventêtreéliminésounonparincinération.Pourdeplusamplesrenseignementssurl’incinérationdecesdéchets,veuillezconsulterledocumentsuivant : Guideline A-1: Combustion, Air Pollution Control and Monitoring Requirements for Biomedical Waste Incinerators in Ontario(LignedirectriceA-1:Combustion,exigencesde

partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 97

Tabledesmatières

contrôleetdesurveillancedelapollutiondel’airpourlesincinérateursdedéchetsenOntario,enanglaisseulement)[PIBS1310].Pourdeplusamplesrenseignementssurlanon-incinérationdecesdéchets,veuillezconsulterledocumentsuivant : Guideline C-17: Non-Incineration Technologies for Treatment of Biomedical Waste(ProceduresforMicrobiologicalTesting)(LignedirectriceC-17:Technologiessansincinérationpourletraitementdesdéchetsbiomédicaux(modesopératoiresd’essaismicrobiologiques),enanglaisseulement)[PIBS4321].

Lorsquelesdéchetsbiomédicauxontbienététraitésàl’aided’unetechniqueacceptableauxyeuxduministère,ilssontensuiteconsidéréscommedes«déchetsbiomédicauxtraités»etpeuventdèslorsêtreéliminésdirectementdansunedéchargemunicipale.

Directivesliéesauxdéchetscontenantdes BPCLesrenseignementsmentionnésci-aprèsconcernentlesdéchetscontenantdubiphénylemonochloréoupolychloré(BPC)dansuneconcentrationsupérieureà50mg/kg.ToutlieuquicontientuniquementdesdéchetsdeBPCoudesdéchetsreliésauxBPCestclassécommeunlieudestockagedeBPC.Ilestpermisd’exploitercegenredelieuselonlesinstructionsdonnéesparledirecteurenvertuduRègl.362R.R.O.1990etenvertudel’article32oudel’article30,ouencoredesdeux,delaLPE.

Lesoptionsdegestionetd’éliminationdesdéchetsdeBPCsontlessuivantes:lieudestockage,lieudetraitement,lieudetraitementthermiqueousystèmemobiledetraitement.PourdeplusamplesrenseignementssurlesinstallationsdesystèmemobiledetraitementoudetraitementthermiquedesdéchetsdeBPC,veuillezconsulterledocumentsuivant:Details Document, Mobile PCB Destruction Facilities(Avril1986)(Documentdétaillé,InstallationsmobilesdedestructiondesBPC,enanglaisseulement)[PIBS1063],Règl.352R.R.O.1990.

Section 6.6 du formulaire : Documents à l’appui de la demande et exigences techniques – Systèmes de gestion des déchetsEncequiatraitàlademanded’AEpourunsystèmedegestiondesdéchets,enplusdesrenseignementsspécifiquesauxsystèmesdegestiondesdéchetsquevousavezfournis

àlasection5.5duformulairededemanded’AE,iln’yaquedeuxcasoùvousdevezfournirdesexigencestechniquessupplémentaires,soitlessuivants:• sivoustransportezdesdéchetsbiomédicaux;• sivoustransportezdesdéchetscontenantdesBPC.

Pourplusderenseignements,veuillezvousreporteràlalistedecontrôledesexigencestechniquespouruneAEcomplèteàl’adressewww.ene.gov.on.ca/environment/fr/resources/index.

LetransportdedéchetsbiomédicauxDanslecasoùvoustransporteriezdesdéchetsbiomédicaux,vousdevezalorsfourniravecvotredemanded’AEpourunsystèmedegestiondesdéchetslesrenseignementscomplémentairessuivants:

1. Unedescriptiondel’emplacementréeld’oùvousdésinfecterezetlaverezlesvéhicules;

2. Unecopiedumanueldeformationduconducteuretdupersonnelaffectéàlagestiondesdéchets,lemêmemanuelquevousutilisezpourformervosconducteursetlepersonnel.LemanueldoitfairefoiquechaquemembredupersonnelquieffectuelamanutentiondesdéchetsbiomédicauxaétéforméselonlesexigencesimposéesparleRègl.347R.R.O.1990etformétoutparticulièrementpourlamanutentionetlagestiondesdéchetsbiomédicaux.Lemanueldoitêtreconformeauxdirectivesénoncéesdansledocumentsuivant:Guideline C-12-1: An Outline of the Essential Components of Training Programs for Drivers of Liquid Industrial and Hazardous Waste Transportation Vehicles(LignedirectriceC-12-1:Aperçudesélémentsessentielsdesprogrammesdeformationdesconducteursdevéhiculestransportantdesdéchetsindustrielsliquidesetdesdéchetsdangereux,enanglaisseulement)[PIBS7914].

3. Unecopiedumanueld’exploitation;cemanueldoitrenfermerdel’informationdétailléerelativementàl’emballage,auxméthodesdemanutentiondedéchetsbiomédicauxetauxprocéduresdedésinfectiondesvéhicules.Plusparticulièrement,cemanueldoitrépondreauximpératifssuivants:

• indiquerlestypesdedéchetsbiomédicauxtransportés;• indiquerdequellefaçonlesdéchetsserontemballés;• expliquerendétaillesprocéduresquantàlaformation

desconducteurs;

partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 98

Tabledesmatières

• déterminerlaresponsabilitéduconducteurdanslamanutentiondesdéchets,maissurtouts’assurerqueleconducteurconnaît: – lesprocéduresdemanutentiond’urgence; – lesprocéduresdechargementsûretsécurisédesdéchets;

– l’obligationderesterauprèsduchargemententouttemps;

– lesprocéduresdedécontaminationduvéhiculedetransportdesdéchets.

4. Unpland’interventiond’urgenceencasdedéversementaccidentelquicomprenddesprocéduresdegestiond’urgenceetunpland’interventionadaptéàdiversscénariosd’accidentetdedéversement,enyincluantdesprotocolesdenotification,ainsiquedesprocéduressurleconfinementdedéversements,lenettoyageetladécontamination.Leplandoitaussidécriretousleséquipementsdeconfinementdedéversementsquiservirontaunettoyageetauremballagedudéversement,ainsiqu’àchoisiroùilseraentreposé.

LetransportdesdéchetsdeBPCDanslecasoùvoustransporteriezdesdéchetsdeBPC,vousdevezalorsfourniravecvotredemanded’AEpourunsystèmedegestiondesdéchetslesrenseignementscomplémentairessuivants:

1. Unecopiedumanueld’exploitation;cemanueldoitrenfermerdel’informationdétailléerelativementàl’emballage,auxméthodesdemanutentiondedéchetsdeBPCetauxprocéduresdedécontaminationdesvéhicules.Plusparticulièrement,cemanueldoitrépondreauximpératifs suivants :

• CiterclairementlebutdutransportdedéchetsdeBPCenvisagé;

• ÉtablirchaquetypededéchetsdeBPCdestinéautransport,parexemple:transformateurspleins(etleurtaille),transformateursvides(etleurtaille),liquides,petitsougroscondensateurs,condensateursquifuient,équipementhydraulique,etc.;

• Expliquerendétaillesméthodesd’emballagepourchaquetypededéchetsdeBPC;

• PréciserlesresponsabilitésdesconducteursquantàlamanutentiondedéchetsdeBPC,maissurtoutveilleràcequelesconducteurssoientaucourant: – desprocéduresdemanutentionsécuritaire; – del’obligationdevérifierl’intégritéduvéhiculeetduchargementdedéchetstoutaulongdutransport(unevérificationsommairetousles200kmoutouteslesdeuxheures);

– desprocéduresdechargementsécuritaire; – desexigencesduchargementsécuritairedesdéchetspourletransport;

– desprocéduresdedéchargementsécuritaire; – del’obligationderesterauprèsduchargementetdeverrouillerlevéhiculeentouttemps.

• Établirlesprocéduresdedécontaminationduvéhiculeencasd’undéversementàl’intérieurduvéhicule;

• Indiquersilevéhiculeestutilisépourtransportertoutautretypededéchets.

2. Unpland’interventiond’urgenceencasdedéversementaccidentelquicomprenddesprocéduresdegestiond’urgenceetunpland’interventionadaptéàdiversscénariosd’accidentetdedéversement.Chacundespointssuivantsdoitêtredécritendétail:

• Encequiconcernel’équipementdeluttecontrelesdéversements: – nommerlesarticlesquiserontutiliséspourlenettoyageetleremballagedesdéversements;

– indiqueroùseraentreposéledéversement; – indiquerdansquellemesurelepersonnelquiaurapeut-êtreàutiliserl’équipementaétéforméenconséquence.

• Lalistedel’équipementetdesvêtementsdeprotectionquiserontutilisésetportéspendantlenettoyage;

• LafaçondontseramenéleconfinementdudéversementparrapportautypededéchetsdeBPCtransporté(solidesouliquides);

• Lespartiesoulesorganismesquidoiventêtremisaucourantetl’ordredeprioritépourlefaire(p.ex.lesiègesocialdel’entreprise,leCentred’interventionencasdedéversement,lebureaududistrictlocalduministère,etc.);

• Lamanièreprécisedontseramenélenettoyage,quecesoitàl’intérieurduvéhicule,surlesolousurunesurfacedure;

partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 99

Tabledesmatières

• Leremballagedelamatièredéverséeoucontaminée,c’est-à-dire: – déterminerlestypesdeconteneursdanslesquelsserontrecueillislesdéchetsremballésoulamatièrecontaminée;

– indiquerdequellefaçonlesdéchetsserontéliminésaprèsleremballage;

• Ladécontaminationdeséquipementsutiliséslorsdunettoyage.

Section 6.7 du formulaire : Documents à l’appui de la demande et exigences techniques – Système mobile de traitement des déchetsDanslecasd’untraitementdesdéchetscommunsetdutraitementdedéchetsproduitsàlasuitedunettoyaged’unsitecontaminé,vousdevrezincorporeràvotredemanded’AEdesexigencestechniquessupplémentaires.Pourplusderenseignements,veuillezvousreporteràlalistedecontrôledesexigencestechniquespouruneAEcomplèteàl’adressewww.ene.gov.on.ca/environment/fr/resources/index.

Plusprécisément,enplusdesrenseignementsrelatifsausystèmemobiledetraitementdesdéchetsquevousfournissezàlasection5.6duformulairededemanded’AE,vousdevrezaussifournirlesdocumentssuivants:

• rapportdeconceptionetd’exploitationd’unsystèmemobiledetraitementdesdéchetscommuns;

• rapportdeconceptionetd’exploitationd’unsystèmemobiledetraitementdesdéchetsliquides.

Rapportdeconceptionetd’exploitationd’unsystèmemobiledetraitementdesdéchetscommunsCerapportdécritl’équipementnécessaireaufonctionnementdusystèmemobiledetraitement,lestechniquesutilisésetlestypesdedéchetsquiseronttraités.Ildécritégalementlesmesuresdecontrôled’exploitation,lesexigencesdesurveillance,lesplansd’interventiond’urgenceetfinalementlesexigencesd’entretiendeséquipements.Sivousexploitezunsystèmemobiledetraitementdesdéchetscommuns,votrerapportdeconceptionetd’exploitationdoitêtretenuàjourentouttemps.Sivousdéposezunedemandeenvuedemodifier

uneAE,vousdevrezaussiyinclureuneversionactualiséedurapportdansl’éventualitéoùcerapportseraitdifférentàlasuitedelademande.Unrapportdeconceptionetd’exploitationd’unsystèmemobiledetraitementdesdéchetscommunsdoitinclureauminimumlesélémentssuivants:

1. Lazonedesservieparl’équipementmobiledetraitementdesdéchets,lesjoursetlesheuresprévusd’exploitationetl’emplacementréeloùserastockél’équipementmobiledetraitementdesdéchetslorsqu’ilneserapasutilisé.

2. Unedescriptiondestypesdedéchetsquiseronttraités.Encequiconcernelesdéchetsindustrielsliquidesetlesdéchetsdangereux,vousdevrezdéterminerlescatégoriesdedéchetsetlescaractéristiquespourchacund’eux.Pourcequiestdesdéchetsnondangereux,vousdevrezdéterminerlescatégoriesdedéchetsquiseronttraitées,notammentlesdéchetsdebois,lespneususés,lesdéchetscausésparlaconstructionetdeladémolition (C et D), etc.

3. Lenombred’unitésmobilesdetraitementdesdéchetsquiserontutiliséescommefaisantpartiedusystèmedegestiondesdéchets.

4. Pourchacunedesunitésmobilesdetraitement,vousdevreznommerchaqueéquipementdusystèmemobiledetraitementetenfournirunedescriptionclaire(ycomprislamarque,lemodèleetlenumérodesérie).Sivouslouezdel’équipementgénériquepourl’unitémobileselonvosbesoins,vousdevreztoutdemêmefournirunedescriptiongénéraledecetéquipement(p.ex.,pellerétrocaveusesurpneus,excavatrice,etc.).

5. Pourchacunedesunitésmobilesdetraitement,vousdevrezfournirunedescriptiondétailléedelatechniquedetraitementquiseraemployée,ycomprisundiagrammeillustrantlaséquencedesétapesàsuivrependantleprocessuspourchacundestypesetdescatégoriesdedéchets,àpartirdumomentoùlefluxdedéchetspénètredansl’unitémobilejusqu’àcequetouteslesopérationsdetraitement soient terminées.

6. Lacapacitédetraitementdechacunedesunitésmobiles.7. Desdessins(depréférenceunplanetundessinen

élévation)quiindiquentlesdimensions,lesdistancesdeséparation,l’emplacementdesdiverséquipementsetl’ensembledesdimensionsdechacunedesunitésmobiles.

8. Lesadjuvantsetlesréactifsutilisésdansletraitementdesdéchets,ycomprislesfichessignalétiques.

partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 100

Tabledesmatières

9. Unedescriptionduprogrammed’examendesdéchetsquiaurapourbutinitialdecaractériserlesdéchets,lecaséchéant.

10. Unelistedesparamètresdefonctionnementquiserontsurveillésainsiquelesprocéduresdesurveillance(ycomprislafréquencedesurveillance),s’ilyalieu.

11. Unedescriptiondesfluxdesdéchetsrésiduelsgénérésparl’équipementdetraitement,enyincluant,aubesoin,lescatégoriespertinentesduministèreetlesquantités.S’ilyadesdifférencesentrelesdifférentesunitésmobilesdetraitement,décrivezchaqueunitéséparémentenprenantsoin de bien dégager ces différences.

12. Lafaçondontserontgérésetéliminéslesdéchetsrésiduelsetlesdéchetstraitésenmentionnantquiseraresponsabledel’éliminationdesdéchetsrésiduels.

13. Unprogrammeprécisd’échantillonnageetd’analyse,aubesoin,portantsurlesdéchetsquiseronttraités,lesdéchetsdéjàtraitésettoutfluxdedéchetsrésiduelsquegénérerontlesunitésmobiles.

14. Lapréparationdusiteetdesprécisionssurlaplanification,enplusdesprocéduresàsuivreunefoisquelesopérationssontterminéesetquel’unitémobileestretiréedusite.

15. Desprécisionssurlesprocéduresd’empilagedesdéchetsetdesdéchetstraités,s’ilyalieu,ycomprislesprocéduresdemanutention,lestypesdemembranesd’étanchéitéutilisés,laconceptiondusystèmedeconfinementdesécoulementsetleurmanipulation,etc.

16. Décrirelesmesuresd’interventiond’urgenceencasdedéversement,d’incendieoudetouteautresituationd’urgence,enyincluantl’équipementàutiliser,lesprocéduresàsuivreetlachaînederesponsabilitéspourgérerdetellessituations,sansoublierlesprocéduresdegestiondesdéchetsquiaurontétéproduitsàlasuited’unesituationd’urgence.

17. Décrirelesmesuresdesécuritésurlesite(clôtures,portes,supervisiondusite)etdécrirelasignificationdespanneaux,ycomprisl’informationquiseraaffichéesurceux-ci.

18. Unedescriptiongénéraledetouteémissionatmosphériqueousonoreprovoquéeparl’exploitationdesunitésmobiles.

19. Lesprocéduresproposéespourlenettoyagedel’équipementdesunitésmobilesainsiquecellesrelativesàlamanipulationdesdéchetsgénérésparcenettoyage.

20. Unedescriptiondesexigencesd’entretienpourchaqueéquipementdesunitésmobiles.

21. Lesexigencesrelativesàlaformationdupersonnel.

22. Unedescriptiondesprocédurespourlespointssuivants:

• latenuederegistres,ycomprislacatégorisationdesdéchets,lestauxetvolumesdedéchetsquiserontgéréssurlesite;

• lafaçondontlesdéchetssonttransportésetgérésjusqu’ausite,lafaçondontilssontstockésouautrementgérés,soitsurlesitesoitdurantleurtransport;

• lamanièredefairerapportauministère,ycomprissurtoutrésultatconcernantlasurveillanceoutoutdéversement,maisaussisurlesvolumesetlestypesdedéchetsreçusettraités;

• lemarquagedesconteneursetdesairesdestockage,ainsiquel’itinérairedesvéhiculesàl’intérieurdusite;

• unprogrammedesurveillanceanalytique.

Rapportdeconceptionetd’exploitationd’unsystèmemobiledetraitementdesdéchetsliquidesSivousexploitezdel’équipementmobiledetraitementdedéchetsliquides,votrerapportdoitrenfermerlesrenseignementscomplémentairessuivants:

1. Lesspécificationsdetouslesréservoirsetdetouteslescuvesfaisantpartiedel’unitémobile,ycompris:

• lesdimensionsdesréservoirs;• levolumemaximal;• lesdispositifsdecontrôleduvolume;• laventilation;• letypeetlecalibredesmatériaux;• letyped’assemblage;• lesfondationsdesréservoirs;• latuyauterieetlerevêtementpourprévenirtoutefuitede

produitschimiquesoulacorrosion.2. Desprécisionssurlesystèmedeconfinementpour

touslesréservoirsettouteslescuvesfaisantpartiedel’unitémobile,ycomprislaconceptiondusystèmedeconfinement,sacapacitéd’entreposage,lesméthodesdenettoyagepourtoutdéversementretenuàl’intérieur,etc.

3. Unedescriptiondetouteévacuationdedéchetsliquidesliéeàl’exploitationdel’unitémobileetsonpointdedestinationauxfinsd’élimination

4. Unedescriptiondesprocéduresdesurveillancedesniveauxdesdéchetsliquides.

partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 101

Tabledesmatières

Section 6.8 du formulaire : Documents à l’appui de la demande et exigences techniques – Nettoyage d’un lieu contaminéDanslecasoùvotrepropositionincluraitdesactivitésquiauraientpourobjectifdenettoyerunlieudecontaminantsexistants,vousdevrezincorporeràvotredemandedesrenseignementscomplémentaires(Cetyped’activitéspeutêtresoitmobile,soitliéàunlieuprécis,doncfixe).Voustrouverezprécisémentdanscequisuitcequevousdevezinclureàvotredemandedansl’unoul’autredescas.

Pourplusderenseignements,veuillezvousreporteràlalistedecontrôledesexigencestechniquespouruneAEcomplèteàl’adressewww.ene.gov.on.ca/environment/fr/resources/index.

Descriptiondétailléeduprojetetduprocédédenettoyaged’unlieucontaminéCettedescriptiondoitcontenir,enplusdecequiestprescrit àlapartieC,Descriptiondétailléeduprojetetdesprocédés, lesélémentssuivants:

1. Unedescriptionendétailduprogrammed’échantillonnageetd’analysequevoussuivrez,ycomprisunelistedesparamètresdetestsetdecontrôleduprocédéainsiquelafréquenceàlaquellevouseffectuerezcecontrôle.Cettedescriptiondoitcomporterlesresponsabilitésrelativesauxtestsetàl’échantillonnage,enplusdesélémentssuivants:

• l’évaluationetlacaractérisationinitialesdesmilieuxcontaminés(eau,sol,etc.);

• lecontrôledesmilieuxcontaminéssoumisàdestraitements;

• l’évaluationdesmilieuxquiontététraitésparl’équipementmobile;

• lesexigencesrelativesauxtestsafindedécelertoutfluxdedéchetsrésiduelsprovoquéparleprocédé.

2. Unedescriptiondel’éventaildescontaminantsetdesévacuationsprovoquéesparlefonctionnementdel’équipementdenettoyage.Cesévacuationspeuventinclure:

• touslesfluxdedéchetsrésiduelsgénérésparl’entremisedeséquipementsdetraitement,ycomprisladéterminationdescatégories,descaractéristiquesetdesvolumesdedéchetspertinents;

• unedescriptiondetousleseffluentsd’eauxd’égoutgénérésparl’entremisedel’équipementdetraitement, ycomprislaquantitéetlaqualitédeseffluents;

• lesprocéduresd’empilage,destockageetd’éliminationdematièrescontaminéesoutraitées,danslescasoùles«matières»seraientlesol,l’eauetdesdéchetsrésiduels.

Rapportdeconceptionpourlenettoyaged’unlieucontaminéIlestobligatoiredeprésenterunrapportdeconceptionpourlenettoyaged’unlieucontaminé,qu’ils’agissed’uneactivitédenettoyagemobileoufixe.Cerapportdécritendétaill’équipementetlesprocédésquiserontemployéspourtraiterlescontaminantstrouvéssurlesiteetensuitegérerlesévacuationsetsous-produitsquiendécouleront.Cerapportdécritégalementlesmesuresdecontrôled’exploitation,lesexigencesdesurveillanceetd’entretiendeséquipementsetfinalementlesplansd’interventiond’urgence.Cerapportdoitdoncinclureauminimumlesélémentssuivants:

1. Lapréparationdusiteetdesprécisionssurlaplanificationainsiquelesprocéduresàsuivreunefoislesopérations terminées.

2. Lesspécificationsdusystèmedetraitementsefondantsurlaconceptiondechacundeséléments.Engénéral,ellesrenferment:

• lesdimensionsdel’unitéjumeléesauxécartsdeconceptionpourdéterminersataille;

• lacapacitémaximaledel’unitéoudusystème,ycomprisledegrédecontaminationquel’unitéoulesystèmeestenmesure de traiter.

Lesdétailsdevotreconceptiondépendrontgrandementdutypeduprocédéquevousproposez.IlestpossiblequevousdeviezaussisatisfaireauxexigencesénoncéesàlapartieCconcernantlesémissionsatmosphériques,lesbruitsetvibrations,leseauxd’égoutetlesdéchets.Veuillezcommuniqueraveclebureaudedistrictpourdeplusamplesrenseignements.Iln’estdoncpasexcluquelesexigencessuivantesvoussoientimposéessivousproposezd’assainirunsolcontaminé:

• Déterminertoutadjuvantouréactifquevousprévoyezutiliserdansletraitementdesdéchetsetfournirlesfichessignalétiquesappropriées;

partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 102

Tabledesmatières

• Fournirlesspécificationsdesréservoirsetdescuvesfaisantpartiedel’unitémobile,aubesoin,enyincluant: – lesdimensionsdesréservoirs; – levolumemaximal; – lesdispositifsdecontrôleduvolume; – laventilation; – letypeetlecalibredesmatériaux; – letyped’assemblage; – lesfondationsdesréservoirs; – latuyauterieetlerevêtementpourprévenirtoutefuitedeproduitschimiquesoulacorrosion.

• Desprécisionssurlesprocéduresd’empilagedesdéchetstraitésetnontraités,ycomprislesprocéduresdemanutention,lestypesdemembraned’étanchéitéutilisés,laconceptiondusystèmedeconfinementdesécoulements(talus,membraned’étanchéité,etc.),lamanipulationproposéedulixiviatcollecté,etc.

3. Desprécisionssurlesystèmedeconfinementdesréservoirsetdescuvesquifontpartiedel’unité,incluant,maissanstoutefoiss’ylimiter,sacapacitéetlesméthodesdenettoyagequiserontemployéespourtoutdéversementretenuàl’intérieur.Veuillezégalementfournirunedescriptiondesméthodesdecontrôleetdesurveillancedesniveauxdeliquidedanslesréservoirs.Lecaséchéant,toutescesprécisionsdevrontfairelapreuvequelaconceptionproposéerespectelesdirectivesénoncéesdansledocumentsuivant:Guidelines for Environmental Protection Measures at Chemical and Waste Storage Facilities(Lignesdirectricespourlesmesuresdeprotectionenvironnementaleauxinstallationsd’entreposagedeproduitschimiquesetdedéchets,enanglaisseulement)[PIBS5113].

4. Pourtoutfluxdedéchetsrésiduelsmentionnédansladescriptiondétailléeduprojetetduprocédé,unedescriptiondelamanièredontserontgérésetéliminéslesdéchetsestexigée,enyajoutantlapersonneresponsabledel’élimination(c’est-à-diresoitlepropriétairedel’unitédetraitement,soitlepropriétaireoulelocatairedelapropriété).

5. Pourtouteffluentd’eauuséementionnédansladescriptiondétailléeduprojetetduprocédé,unedescriptiondelamanièredontserontgérésetéliminéslesdéchetsestexigée,enyajoutantlapersonneresponsabledel’élimination(c’est-à-diresoitlepropriétairedel’unitédetraitement,soitlepropriétaireoulelocatairedelapropriété).

6. Unedescriptiondetoutsous-produitgénéréparlesactivitésdusiteetdesescaractéristiquesrespectivesainsiquedelamanièredontilseragéréetéliminé,enyajoutantlapersonneresponsabledel’élimination(c’est-à-diresoitlepropriétairedel’unitédetraitement,soitlepropriétaireoulelocatairedelapropriété).

7. Silesparticipantsauprojetprévoientretirerdelaterre(nettoyagedusolexsitu),l’utilisationfinaleproposéedusolquiaététraitéparl’unitédetraitement,ycomprisledétaildescritèresdel’utilisationfinaleproposéedanslecasoùlesoldevraitêtreréutilisésurlesite.

8. Descriptiondelapréparationnécessairepourpréveniruneurgenceenvironnementale,pouryrépondreetpourreprendrelesactivitésàlasuited’uneurgencedecegenre,quecesoitundéversement,unincendieoud’autressituationsd’urgencepossibles,ycompris:

• l’équipementquiserautilisé;• lesprocéduresàsuivreetlachaînederesponsabilités

pourgérerdetellessituations,incluantdesprocéduresdegestiondesdéchetsproduitsàlasuitedecessituationsd’urgence;

• lesprocéduresdenotificationdelacompagnieetduministreencasd’urgence;

• lesexigencesrelativesàlaformationdupersonnelconcernantlesprocéduresd’urgence.

9. Descriptiondesmesuresdesécuritésurlesite(clôtures,portes,supervisiondusite)etdelasignificationdespanneaux,ycomprisl’informationquiseraaffichéesurceux-ci.

10. Aubesoin,lesprocéduresdedécontaminationdel’équipementdel’unitédetraitementproposé.

11. Lesexigencesd’entretiendel’équipementdetraitement.12. Lesexigencesdeformationdupersonnelenfonctiondes

techniquesutilisées.

partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 103

Tabledesmatières

13. Unedescriptiondesprocédurespourlespointssuivants:

• latenuederegistres,ycomprislacatégorisationdesdéchets,lestauxetvolumesdedéchetsquiserontgéréssurlesite;

• lafaçondontlesdéchetssontentreposésetgéréssurlesiteoupendantletransporthors-site;

• lamanièredefairerapportauministère,ycomprissurtoutrésultatconcernantlasurveillanceoutoutdéversement,maisaussisurlesvolumesetlestypesdedéchetsreçusettraités;

• lemarquagedesconteneursetdesairesdestockage,ainsiquel’itinérairedesvéhiculesàl’intérieurdusite.

Sivotrepropositionconcernel’utilisationoul’exploitationd’équipementmobileenvuededécontaminerdessites,veuillezincluredansvotrerapportdeconceptionlesélémentssuivants:

14. Desrenseignementssurl’équipementpourchacunedesunitésafindebienétablirceluiquiserautilisé,ycompris:

• letypedel’unité,ladescriptionduprocédé,letyped’équipement,lamarque,lemodèleetlenumérodesérie;

• lecaséchéant,unedescriptiondelatuyauterieetdesonagencement,ainsiquedesmembranesd’étanchéitéetdeleursfonctions,desréservoirsetdeleurcapacitédestockage,desventilateurs,descompresseurs,despompes,deséquipementsutiliséspourlaconstructionsurpieux,destechniquesderevirementetdemélangedusol,etc.;

• sivouslouezdel’équipementgénériquepourl’unitémobileselonvosbesoins,vousdevreztoutdemêmefournirunedescriptiongénéraledecetéquipement(p.ex.pellerétrocaveusesurpneus,excavatrice,etc.).

15. Lazonedesservieparl’équipementmobiledetraitementdesdéchets,lesjoursetlesheuresprévusd’exploitationetl’emplacementréeloùserastockél’équipementmobiledetraitementdesdéchetslorsqu’ilneserapasutilisé.

16. Lenombred’unitésmobilesdetraitementdesdéchetsquiserontutilisées.

17. Lesprocéduresdenettoyagedel’équipementdel’unitémobileproposéetlagestiondesdéchetsproduitsàlasuitede ces procédures.

partie d Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 104

Tabledesmatières

Renseignements complémentaires à l’appui des AE avec marge de manœuvre restreinte

Sivousavezfaitunedemanded’AEavecmargedemanœuvrerestreinte,voustrouverezdanscettesectiondesprécisionssurlesrenseignementstechniquessupplémentairesexigés.Cesexigencess’ajoutentauxexigencesapplicablesàlapartieC.LapartieD,quantàelle,portesurlespointssuivants:• enquoiconsistelamargedemanœuvrerestreinte;• lesexigencesgénéralesapplicablesàunedemandedemargedemanœuvrerestreinte;

• unenotificationadditionnelleàlaCDEquantauxAE avecmargedemanœuvrerestreinte;

• exigencesspécifiquesrelativesàunedemanded’AEavecmargedemanœuvrerestreintepourdestypesdeprojetsprécis.

UneAEavecmargedemanœuvrerestreintevouspermetd’apporterdesmodificationsauxactivitésd’exploitationouauxouvragesdevotreinstallationsansdevoirproposerdemodificationàl’AE.Cesmodificationstoucheraientnéanmoinsdesaspectsprécisetprédéfinisdevotreprojetous’inscriraientdansunelimitepréciseetprédéfinied’unparamètreclédecemêmeprojet,commeunelimited’émissions.NotonsqueseulslesprojetssuivantssontadmissiblesàuneAEavecmargedemanœuvre restreinte :

• unprojetcomportantdesémissionsatmosphériques(selonlaLPE,art.9);

• unprojetcomportantdubruit(selonlaLPE,art.9);• unprojetcomportantunestationd’épurationdeseaux

d’égout(selonlaLREO,art.53);

• uneinstallationmunicipaledetransbordementdesdéchets;• uneinstallationmunicipaledetransbordementdes

déchetsetuneinstallationdetraitementdontlesactivitésd’exploitationselimitentautridedéchetsentrants(sauflesdéchetsdangereux)danslebutderetirerlesmatériauxrecyclablesdufluxdedéchets.

Parailleurs,avantmêmequeleprojetnepuisseêtreadmissibleàunemargedemanœuvrerestreinte,ilincombetoutd’abordaudemandeurdesequalifier.Defait,ledirecteurduministèredel’Environnementn’accorderapasd’AEavecmargedemanœuvrerestreintes’ilexistedesproblèmesdenon-conformitéensuspensimpliquantledemandeurousidesplaintesontétédéposéescontrecedernier,ouencoresilegrandpublicouleministèreaformulédespréoccupations.

Exigencesgénéralesrelativesà une demande avec marge de manœuvre restreinteEnadressantunedemanded’AEavecmargedemanœuvrerestreinte,vousavezl’obligationderespecterlesexigencessuivantesquis’ajoutentàcellesénoncéesprécédemmentdansce guide :

• Dansl’avisquiserapubliéconformémentàlaCDEausujetdevotreprojetrequérantunemargedemanœuvrerestreinte,vousdevrezpréciserlamargedemanœuvrepourlaquellevousfaitesunedemande.(Pourdeplus

partie d Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 105

Tabledesmatières

amplesrenseignements,voirlapartieEduRésumé de propositionaméliorépouruneAEavecmargedemanœuvrerestreinteconformémentàlaCDE). AST UCE : VoicilerésumédeladescriptionduprojetdelapartieB.Voustrouverezci-dessousdesmodèlesdeprojetsayantunemargedemanœuvrerestreinte.

• Vousdevezpréciserl’envelopped’exploitationduprojet.• Enprécisantl’envelopped’exploitationdeprojetsqui

comportentdesexigencesrelativesauniveaudebruitetauxémissionsatmosphériques,vousdevrezyinclurelesélémentssuivants: – unedescriptiondesprocédésauseindel’unitédel’installation;

– lalimiteoulacapacitédeproductiondel’installation; – deladocumentationquiprouvevotreconformitéauxrèglementsetauxlignesdirectricesapplicablesàtoutéquipementdontl’exploitationestlimitée.

• Enprécisantl’envelopped’exploitationdeprojetsimpliquantlagestiondesdéchetsouquicomportentdesstationsd’épurationdeseauxd’égout,vousdevrezyinclure: – unrapportrédigéparuningénieurqualifiéetportant

son sceau.

• Sivotreprojetexigelagestiondedéchetsoucomporteunestationd’épurationdeseauxd’égout,vousdevrezmeneruneconsultation,enplusdelaconsultationobligatoiremenéeauprèsdubureaudedistrict,aprèsdesautoritésmunicipaleslocalespourobtenirlaconfirmationquevotreprojetsatisfaitauxrèglementsdezonageenvigueur.Vousaurezd’ailleursàfournirlapreuvedecetteconformité.

Ilestànoterqueladécisionfinaledéterminantl’admissibilitéd’unprojetàunemargedemanœuvrerestreinterevientaudirecteurduministèredel’Environnement.Iln’estdoncpasexcluquecertainesdemandessoientrefuséespourdiversesraisons,dontlessuivantes:despréoccupationsdelapartdesautoritésmunicipalesouunintérêtaccrudupublicenversleprojet.LesdemandesrejetéesoujugéesirrecevablespourronttoutefoisêtreréexaminéespouruneAEsansmargedemanœuvre restreinte.

Description détaillée du projet et des procédés : implications d’une marge de manœuvre restreinteTouslesdemandeursd’uneAEdoiventfournirunedescriptiondétailléeduprojetetdesprocédés

AST UCE : voir Descriptiondétailléeduprojetetdesprocédés,àlapartieC.

Ladescriptiondétailléedoitrenfermerdesrenseignementsessentielssurlesparamètresd’exploitationquidéfinissentl’enveloppedefonctionnementdesactivitésmenées,maisaussidesprincipauxprocédésquisontutiliséssurlelieudel’installation,ycomprislesprincipauxrejetsdansl’environnementnaturel.Cesrenseignementsaiderontàdéterminerquellesmodificationspourraientêtreapportéesdanslecadredevotremargedemanœuvrerestreinte.

Ilimported’élaborerladescriptionduprojetenprenantbiensoindedécriredemanièresuffisammentexplicitelesactivitésmenéesàl’installationmaisencadréespardesparamètresquilaisserontplaceàlaflexibilité.

Danslecasoùvousferiez,parexemple,unedemanded’AEavecmargedemanœuvrerestreintepourunserviced’impression(uneactivitéprévueparlaLPE,art.9),vousauriezàdresserlalistedetouteslesspécificationsexactesdespressesàimprimeretdetoutautreéquipementmentionnédanslerapportESDM.Grâceàcetteinformation,ladescriptionsommaireduprojetquiserapubliéeconformémentàlaCDEpourraitselirecommesuit:

Unatelierd’imprimeriequifabriquedeslivresetd’autresdocumentsimprimésetquicomprendlesprocédésetlesunités de soutien suivants : – développementdeplaquesd’impressionenaluminium; – impressionsurpapier; – couchage(couverturesdelivres); – reliure(postesdecollageàchaud); – emballage,entreposage,expédition(matièrespremièresetproduitsfinis).

Sontinclusl’équipement,lesprocédésettoutautreprocédéoutouteautreactivitéauxiliairedesoutien.

partie d Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 106

Tabledesmatières

Exemples de marge de manœuvre restreinteUnemargedemanœuvrerestreintepourraêtreaccordéeselondifférentstypesdemodificationspotentielles,sinonquelesdétailsdecettemargedemanœuvredépendrontdutypedeprojet.Unemargedemanœuvredanslecadred’unprojetdestationd’épurationdeseauxd’égoutindustrielles,parexemple,seramiseenpratiquedifféremmentquedanslecasd’unsiteabritantunestationdetransbordementdesdéchetsenraisondesenjeuxspécifiquesàchaquemilieuetàchaqueprojetouparcequ’ilestpossiblequecertainstypesdeprojetsnesoientpasadmissiblesàcertainstypesdemargedemanœuvre.Letableauci-dessousillustrecettesituationàl’aided’exemples.Danstouslescas,toutemodificationdemargedemanœuvredevrarespecterlesconditionsimposéesparuneAE,tellesquelalimitepermised’effluentsetd’évacuations,oul’obligationquelafonctiondelapropositionapprouvéeouquelesmodificationsprédéfiniesapportéesàunrapportdel’ingénieursoientconformesàtoutenormeouàtouteexigenceprévueparlaloi.Danslecasoùvousaimeriezapporterdesmodificationssortantducadredelamargedemanœuvrerestreinte,vousdevrezdéposerunedemandedemodificationdevotreAE.

Lechampd’applicationd’unemargedemanœuvrerestreintes’étendaux:

• Modifications apportées à l’équipement :cetypedemargedemanœuvrerestreintevouspermetdemodifier,d’ajouteroud’améliorerdesopérationsdetraitementoudel’équipement,pourvuqueleschangementscorrespondentàlafonctiondesopérationsapprouvéesouqu’ilsrespectentlesexigencesprévuesparl’AE.Unetellemargedemanœuvrenepeutêtreutiliséedanslecasdemesuresponctuellesquientraîneraientdeschangementsoudesagrandissementsmajeurs.

• Modifications apportées aux procédures d’exploitation : cetypedemargedemanœuvrevouspermetdemodifierl’exploitationdesouvragesenconformitéaveclafonctionapprouvéedecesderniers.Cesmodificationsserontpermisestantquelaméthodologied’exploitationdesouvragesdemeurerainchangée.

• Modifications routinières :cetypedemargedemanœuvrerestreintevouspermetdemodifierlesactivitésdécritesdansl’envelopped’exploitation,pourvuque

cesmodificationsentraînentdeseffetsprévisiblesetnégligeablessurl’environnementouqu’ellessoientdenature administrative.

• Modifications apportées à l’infrastructure :cetypedemargedemanœuvrerestreintevouspermetd’apporterdeschangementsauxélémentsdestructuredusite,ycomprisauxbâtiments,àl’enceinteengénéraletauxservicespublics.

• Réception de déchets résidentiels et de déchets urbains solides (situations d’urgence) : dans ce cas-ci,ilserapermisàunlieud’éliminationdesdéchets,quinormalementnepeutrecevoiroutransborderquedesdéchetsurbainsd’origineindustrielle,commercialeetinstitutionnelle,derecevoirdesdéchetsdomestiquesaucasoùledirecteurdéclareraitunesituationd’urgence(fermeturedelafrontière,grèvedesemployésmunicipaux,etc.).

AST UCE : Voirl’annexe1 pour davantage d’explicationssurcequiestacceptéourefusédanslecadred’unemargedemanœuvrerestreintepourdesstationsd’épurationdeseauxd’égout.Voirl’annexe4 pourd’autresexemplesenmatièredemargedemanœuvrerestreintepourunlieud’éliminationdesdéchets.

Procédures d’exploitation et projets de gestion de déchets : unprojetdegestiondedéchetsavecmargedemanœuvrerestreintepermettraaudétenteurd’uneAEd’augmenterlesquantitésdedéchetsquisontstockéssurlesitedansleslimitesd’uneenveloppeprédéterminée.Pourcefaire,vousdevrezindiquerlaquantitémaximalededéchetsquipeuventêtrestockésdanslelieud’éliminationdesdéchetsettouslesemplacementsoùlesdéchetspeuventêtrestockés;cettequantitéserad’ailleurspréciséedansl’AE.Ilvousestpossibled’exploitervotrelieud’éliminationavecunecapacitédestockageendeçàdelalimitepermise,auquelcasvousdevrezétablirunesériedeniveauxdestockage(deséchelons)selonlesquelsfonctionneralesite.Libreàvouségalementdeprépareruneestimationdesgarantiesfinancièrespourchaqueniveauouéchelon.Dansl’éventualitéoùvousaimeriezaugmenterlacapacitédestockagesurlesiteenmontantd’unéchelon,vousdevrezenfairepartd’avanceauministèretoutenfournissantlapreuvedegarantiesfinancièressupplémentaires.

partie d Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 107

Tabledesmatières

Tableau12

Modifications apportées à la marge de manœuvre restreinte

Exemples (assujettis aux conditions de l’AE approuvée)

Air,bruit,vibrations,odeur Eauxd’égout Déchets

Équipement •ajoutd’équipementdecontrôledelapollution,

•ajoutd’équipementquinechangepasladistanceminimaledeséparationquantaubruit

•remplacementoumiseàniveau des pompes,

•ajoutd’unsystèmeSCADA(télésurveillanceetacquisitiondes données),

•améliorationdesprocédésdedésinfectionetutilisationdeséparateursd’huilesdepoussièregrossièreéquivalents

•transitiond’uneopérationdetrimanuelleàuncentredetricomplètementautomatisé

Procédures d’exploitation

•une augmentation ou unchangementdansletauxd’utilisationoudecompositiondesmatièrespremièresetdesproduitsdedégoulottage

•reformulationoumiseàjourdel’annéemodèle(changementdepeinture,decouleur,etc.)

•modificationdutypeetdudosageducoagulantchimiqueutilisédansleprocédé de traitement (pourvuqu’iln’yaitpasdenouveauxcontaminantsnidesous-produitsnoncouvertsparl’AE)

•quantitédedéchetsstockésoureçusdansunlieujusqu’àunequantitémaximaleprédéfinie(assujettieauxconditionsénoncéesci-dessous)

Routine •réparationdel’équipementselonlesmêmesspécificationsquecellesédictéesparl’AE

•telqu’énoncédansl’envelopped’exploitationdurapportdel’ingénieur

•relocalisationdeslieuxdestockagedesdéchetspourlesmatériauxtriés(cartonmisenballots,etc.)

•déplacementd’uneclôture,•ajoutd’unenouvelleporte,•agrandissementourelocalisationd’unstationnementexistant

Infrastructure •relocalisationd’unpointd’émission

•généralementinterdit •constructiond’unplusgrandbâtiment de réception/traitement

Unprojetdegestiondesdéchetsavecmargedemanœuvrerestreintepermettraaudétenteurd’uneAEdecalculersurunebaseannuellelaquantitédedéchetsqu’ilrecevra.Cetteméthodeoffreainsilapossibilitéaulieud’éliminationderecevoirdavantagededéchetsdurantlespériodesdepointepourcompenserlesfluctuationsdanslaproductiondedéchetssoumiseaugrédessaisons.Ledétenteurd’uneAEdoitévalueretdéfinirlaquantitédedéchetsmaximalequelelieuestenmesuredegérerquotidiennement(c.-à-d.éliminerettransborder).Ledébitdetraitementseradéterminédansl’AEàtitredeseuillimitederéceptionquotidienne.Vousdevrezdepluspréciserlaquantitémaximalededéchetsquelelieude

gestiondedéchetsrecevrasurunebaseannuelle;laquantitémaximaleestparailleursfixéeà365000tonnesparannée,àmoinsd’avoirreçuaupréalable,envertudelaLEE,uneautorisationpourrecevoirunequantitésupérieureàlalimite.UneAEavecmargedemanœuvrerestreintevouspermettradoncderecevoirlaquantitéannuellemaximalededéchetstoutennedépassantpasleseuillimitequotidien.Finalement,vousavezl’obligationdeteniràjourtousvosregistrescompilantlesquantitésdedéchetsquisontàlafoisreçusetexpédiésafindes’assurerquelelieudegestiondesdéchetsestexploitéenconformitéaveclalimitecalculéesuruneannéeetavecleseuilmaximalquotidien.

partie d Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 108

Tabledesmatières

Résumé de proposition amélioré pour une AE avec marge de manœuvre restreinte conformément à la CDESi vous faites une demande de marge de manœuvre restreinte, ilexistedesmodèlespluscompletspourvotrerésumédedescriptionduprojet,quiserventenfaitderésumédepropositionconformémentàlaCDE.

AST UCE : Voirl’analysedurésumédeladescriptiond’unprojetàlapartie B.

Enplusdel’informationdebasedontilestfaitmentiondansladescriptionduprojet,unedéfinitionclairedelamargedemanœuvrerestreintequevousdemandezdoitaussiyfigurer.

Àtitred’exemples,veuillezconsulterlesdocumentssuivants:Sample Application Package for a Comprehensive Waste Transfer and Processing Facility Certificate of Approval (Exemplededossierdedemandedecertificatd’approbationcompletd’installationdetransbordementetdetraitementdesdéchets,enanglaisseulement)[PIBS6837],Sample Application Package for an Air & Noise Certificate of Approval (Exemplededossierdedemandedecertificatd’approbation(airetbruit),enanglaisseulement)[PIBS5987]etSample Application Package for a Certificate of Approval (Air & Noise) for a Laboratory(Exemplededossierdedemandedecertificatd’approbation(airetbruit)pourunlaboratoire(enanglaisseulement)[PIBS7848]).

Vousdevezindiquerclairementdansvotrerésumédedescriptionduprojetquevousdemandezunemargedemanœuvrerestreinte.Pourcefaire,leministèrevoussuggèredespécifierexplicitementquelapropositionconcerneuneAEavecmargedemanœuvrerestreinteetd’ajoutertoutautredétailquevousjugerezpertinentpourceuxquilisentlesavispubliésconformémentàlaCDE,ycomprisdesrenseignementssurl’envelopped’exploitation.Vousdevezparexemplefournirunrésumédesprincipalescaractéristiquesdel’entreprise,tellesqueletypeetlaquantitédedéchetsoulesgrandescatégoriesdesourcesd’émissions(p.ex.,desopérationsdefabrication,depeinture, etc.).

AST UCE : VoirdesexemplesderésumésdedemandesconformémentàlaCDEà l’annexe2.

Leministèreamisaupointdesmodèlesstandardscompletspourdesprojetsquisontdécritsàlasection9etpourdesprojetsdelieud’éliminationdesdéchets(voirannexe2).

Deplus,leministèreajouteraàlaCDEdesrenseignementscomplémentairessurlamargedemanœuvrerestreintequi estàl’étude,ycompris:

• cequelamargedemanœuvrerestreintepourraitpermettre;

• cequelamargedemanœuvrerestreintenepermettrapas;• desconditionsd’expirationetdesexigencesde

renouvellement,s’ilyalieu;• desexigencespermanentes(surveillance,établissement

derapports,disponibilitépourinspection,etc.).

partie d Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 109

Tabledesmatières

Exemples de modifications inadmissibles à la marge de manœuvre restreinte

Tableau13.Exemplesdetypesdemodificationspourlesquelsleministèren’accordepasdemargedemanœuvrerestreinte:

Catégorie Exemples de cas où le ministère ne délivrerait pas d’AE avec marge de manœuvre restreinte

Augmentationde lacapacitéou delasuperficie

• Augmentationdelacapaciténominaled’unestationd’épurationdeseauxd’égout.• Agrandissementouuneréductiondubassinhydrographiquedesserviparuncentredegestiondes

eauxderuissellement.• Augmentationdelatailled’unlieud’éliminationdesdéchets.

Modificationstouchantlesémissions

• Modificationsselonlesquellesleprojetainsiquelesprocédés,l’équipementoulesouvragess’yrattachantsontsoumisàuneordonnancedenon-conformitéouontdépasséleslimitesquileursontpermisesselonl’autorisation.

• Apporterdeschangementsauxinstallationsd’unestationd’épurationdeseauxd’égoutquiauraientdeseffetssurlaquantitéetlaqualitédeseffluentsousurl’emplacementdupointderéceptiondeseffluents: – élargissementdel’orificeaupointderejetd’unégoutpluvial; – déplacementd’unestructuredepointderejet.

• Modificationsquiconcernentdel’équipementàexploitationlimitée: – équipementliéàlathermo-oxydationdedéchetsoudecombustiblesdérivésdedéchets,auxincinérateursdefuméesouàdel’équipementcitéenréférencedanstoutelignedirectriceoutoutepolitiqueministériellequidéfinitlescritèresdontleministèredoittenircomptedansleprocessusd’approbation.

AST UCE : voir Basic Comprehensive Certificates of Approval (Air) User Guide (Guide de l’utilisateurdescertificatsd’approbationdebase(air),enanglaisseulement)[PIBS4391]pourplusderenseignements.

• Changementdeproduitschimiquesoudematériauxdesprocédés;activitésquipourraientconstituerunchangementsignificatif;changementquipourraitmodifierl’objectifdel’exploitationetquipourraitavoirunimpactsurlastationd’épurationdeseauxd’égout,etsurlaquantitéetlaqualitédeseffluents.

Modificationsquisontexcluesparl’envelopped’exploitation

• Introductiondenouveauxtypesdedéchets(p.ex.desdéchetsdangereux,desdéchetsindustrielsliquidesoudesdéchetsrésidentielsetdomestiques)saufs’ilsontétépréalablementapprouvésdanslerapportdel’ingénieurouqu’ilssetrouventdanscelui-ci.

• Introductiond’unenouvelleopérationdetraitementnonafférenteàlafonctiondel’AEexistante;parexemple,unlieud’éliminationdesdéchetsquiaétéapprouvéàtitredestationdetransfertdesdéchetsoud’installationderécupérationnepeutdeveniruncentredecompostage,debiorestaurationdusoloudetraitementthermique.

• Introductiondetoutprocédé,detoutéquipementoudetouteinstallationàl’envelopped’exploitationquin’ontpasétéportésàl’attentionduministère.

• Changementsnondéfinisdanslerapportdel’ingénieurouquinécessiteraientunerévisiondurapport.

Conséquencesréglementaires

• ModificationsàdesouvragessoumisauxexigencesdelaLREO.• ChangementsauprojetouausitemaisquinécessiteraientuneautorisationenvertudelaLEE.

partie d Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 110

Tabledesmatières

Demandes avec une marge de manœuvre restreinte : projets comportant des émissions atmosphériques

Limitedeproductiondel’installationUne marge de manœuvre restreinte permet au demandeur d’apporterdesmodificationsàuneinstallationjusqu’àquecelle-ciatteignelalimitedeproductionapprouvéeetpourvuquecesmodificationsrespectentlesexigencesfixéesparchacunedesautresconditionsimposéesparl’AE,toutparticulièrementcelledelaconformitéauxlimitesderendement.Lalimitedeproductiondel’installationfaitallusionauxprincipauxproduitsdel’installationettientlieudecapaciténominaledel’exploitationdel’installation.

Untellemargedemanœuvrenepermetcependantpasaudétenteurd’uneAEd’effectuerdesmodificationsquiauraientpoureffetd’augmenterlaproductionlimitedel’installationau-dessusdelavaleurindiquéedansl’AE,àmoinsqu’unemodificationàl’AEnesoitaccordéeaupréalable.

Vousdevezenoutrefournirlavaleurnumériquereprésentantlalimiteoulacapacitédeproductionglobaledel’installation.Cettelimiteserautiliséeparl’ingénieur-autorisationspourdéterminerlalimitedeproductiond’uneinstallation,cequ’indiqueraensuiteleministèredansl’AE.

Aucasoùvousauriezbesoinderenseignementscomplémentairespourétablirlalimitedeproductiondevotreinstallation,veuillezconsulterledocumentsuivant:Basic Comprehensive Certificates of Approval (Air) User Guide (Guide del’utilisateurdescertificatsd’approbationdebase(air),enanglaisseulement)[PIBS4391e01].

Contaminantssanslimitedepointdecontact(PDC)établiesparleministèreVeuillezprendrenotequelorsqueledirecteuraaccordéuneAEavecmargedemanœuvrerestreinteetqu’unnouveaucontaminantsanslimitedePDCétablieparleministèreestrepéréouqueletauxd’émissiond’uncontaminantsanslimitedePDCétablieparleministèreaugmenteau-dessusdelalimitepréalablementfixée,ilincombeaudétenteurd’uneAEderéaliseruneévaluationduniveaudeconcentrationmaximaledelaconcentrationprévueaupointdecontactàlasuitedelamodificationproposée(ceprocessusestainsiconnusouslenomde«niveaudeconcentrationmaximale»calculéparlacompagnie).Généralement,ledétenteurd’uneAE,enraisondesconditionsquiluisontimposéesparl’AE,sedevraderespecterlesexigencessuivantes:• produireuneévaluationduniveaudeconcentration

maximaleauseindel’installationbasésurletauxréviséd’émissionmaximalrelativementauxcontaminantsenquestion;

• remettrel’évaluationduniveaudeconcentrationmaximaleauministèreauxfinsd’examen;

• s’abstenird’apportertoutemodificationpendantunepériodede30jourssuivantlaconfirmationdudépôtdeladiteévaluationauministère,àmoinsd’unepermissionécriteexpressémentreçuedudirecteur.

partie d Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 111

Tabledesmatières

Demandes avec une marge de manœuvre restreinte : projets comportant du bruitVousavezl’obligationdefournirunrapportd’évaluationacoustique(REA)quidoitêtrejointàvotredemanded’AE avec marge de manœuvre restreinte (bruit).

AST UCE : LesexigencesrelativesàlapréparationduREAsetrouventàlasection6.3delapartieCduformulaireintituléeSection6.3duformulaire:Documentsàl’appuidelademandeetexigencestechniques–Bruitetvibrations.

Aucasoùvoussouhaiteriezapporterunchangementquipourraitmodifierlaquantitéd’émissionsdebruitdevotreinstallation,vousdevreztoutdemêmefairelapreuvequeleslignesdirectricesenmatièredebruitduministèrecontinuerontd’êtrerespectéesaprèsl’implantationdecechangement.Pourdeplusamplesrenseignementssurladocumentationsubséquenterequisepourunetellemodification,veuillezconsulterledocumentsuivant:Basic Comprehensive Certificates of Approval (Air) User Guide (Guidedel’utilisateurdescertificatsd’approbationdebase(air),enanglaisseulement)[PIBS4391e01].

Demandes avec une marge de manœuvre restreinte : projets comportant un lieu d’élimination des déchets ou une station d’épuration des eaux d’égout

Consultationobligatoireauprèsdubureau de districtDanslecasoùvousdéposezunedemanded’AEavecmargedemanœuvrerestreintepourunprojetdegestiondedéchetsoud’eauxd’égout,vousavezalorsl’obligationdeconsulterlebureaudedistrictafind’analysertoutequestionliéeausitequidoitêtreabordéedansvotredemande;prenezbiensoindenoterlenomdelapersonnequevousavezconsultéeaubureaudedistrictàlasection«Renseignementssupplémentairessurlademande»duformulaire.VousserezinadmissibleàuneAEavecmargedemanœuvrerestreintesidespréoccupationssontexpriméesauseindelapopulationlocaleouencoresidesplaintesoudesquestionsenvironnementalesvousconcernantsonttoujoursensuspens.

Consultationobligatoireauprès desautoritésmunicipalesDanslecasoùvousdéposezunedemanded’AEavecmargedemanœuvrerestreintepourunprojetdegestiondedéchetsoud’eauxd’égout,vousavezalorsl’obligationdemeneruneconsultationpréalableauprèsdesautoritésmunicipales(auniveausupérieurouinférieur,commeilconvient)avantdesoumettrevotredemande.Lorsdecetteconsultationpréalabledoitavoirlieuuneanalysesurunenjeuprécis,àsavoirdansquellemesurelesrèglementsmunicipaux,lesaccordsdecontrôledupland’emplacementetd’autresoutilsdegestiondel’utilisationdusolinfluerontsurl’envelopped’exploitationdevotreprojetauxfinsdevotreAEavecmargede manœuvre restreinte.

Avantdedéposervotredemande,vousdevrezrépondreàtoutepréoccupationsoulevéeparlaMunicipalité.S’ilarrivaitqu’uneMunicipalitéexprimed’importantespréoccupationsausujetdevotredemande,iln’estpasexcluqueledirecteurconsidèrevotreprojetcommeinadmissibleàunemargedemanœuvre restreinte.

Préparationdurapportdel’ingénieurDanslecasoùvousdéposezunedemanded’AEavecmargedemanœuvrerestreintepourunprojetdegestiondedéchetsetd’eauxd’égout,vousavezalorsl’obligationdefournirunrapportd’uningénieurquidéfinitl’envelopped’exploitationduprojet.CerapportestaccessibleentantquedocumentpublicenvertudelaCDE.VousdevrezparailleursdemanderunemodificationàvotreAEpourtoutchangementapportéaurapportdel’ingénieur.

AST UCE : Veuillezprendrenotequelerapportdeconceptionetd’exploitation(pourlesdéchets)ouquelerapportdeconception(pourleseauxd’égout)reflèteréellementlesactivitésdeconceptionetd’exploitationdel’activitéproposée.C’estdanslerapportdel’ingénieurquesetrouventdesexplicationsàproposdel’envelopped’exploitation;cettedernièredétermineraquellesmodificationsilserapermisd’effectuerconformémentàlamargedemanœuvre restreinte.

partie d Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 112

Tabledesmatières

Lerapportdel’ingénieurdoitêtrerédigéparuningénieurqualifiéquin’estpasemployédirectementparledemandeuretportersonsceau.L’ingénieurdoitvérifierdemanièreindépendantetouslesdétailsdelaconceptionetdel’exploitationdusite,enplusd’inclureunedéclarationderesponsabilitécommequoil’informationquerenfermelerapportestexacte.Ilestaussiànoterqueletiersingénieurpeutêtrelapersonnedésignéeentantquepersonne-ressourcepourlesrenseignementstechniquesparledemandeur.

Lerapportdel’ingénieurdoitrenfermerlesélémentssuivants:1. Unedéclarationrelativementàl’engagementqueprend

l’ingénieurderespecterdesnormestechniques,descodesdeconception,desdocumentsd’orientationprovenantduministèreetlesmeilleurespratiquesdegestiondusecteurindustrielauxquelsadhéreraaussiledemandeurenapportanttoutemodificationausiteouauxinstallations.

2. Des précisions sur toute contrainte de conception imposée pardesrèglementsmunicipaux(ycomprislesaccordsdecontrôledepland’emplacement),leCodedepréventiondesincendiesdel’Ontario,leCodedubâtimentdel’Ontario(p.ex.,lesheuresd’exploitation,lesrèglementsconcernantlebruit,lesretraits,lahauteurmaximaledel’empilage,laquantitéetl’extinctiondesincendies)oulesautoritésdeconservation(pourcequiestdelagestiondeseauxderuissellement).

3. Ladéterminationetévaluationdétailléesdeschangementsquipeuventêtreapportésausiteouauxouvragesconformémentàl’envelopped’exploitationavecmargedemanœuvrerestreinte;

4. Encequiconcernelesprojetsdegestiondedéchets:• Uneanalysedétailléefournissantlapreuveouattestantde

laquantitémaximalededéchetspouvantêtrestockésdefaçonsécuritairesurlesite,cequiseraparlefaitmêmelaquantitémaximalededéchetsàpouvoirêtrestockéssurlesiteconformémentàl’envelopped’exploitation.Leslieuxdestockagedoiventêtreclairementmarquésselonqu’ilsabritentdesdéchetsnontraités,envoied’êtretraitésou traités.

• Uneanalysedétailléefournissantlapreuveouattestantdelaquantitémaximalededéchetspouvantêtretraitésquotidiennementsurlesite,cequiseraparlefaitmêmeleseuilderéceptionquotidienmaximalconformémentàl’envelopped’exploitation.

5. Encequiconcernelesprojetsdestationd’épurationdeseauxd’égout:uneautorisationpertinentedesautoritésdeconservationetapprobationsrelativementauzonage,lecaséchéant;

6. Unedéclarationcommequoilesmodificationsproposéesnesontpassusceptiblesd’avoirdeseffetsnégatifs.

Ladéclarationsuivantedoitêtredûmentsignéeetdatéeparl’ingénieurquiarédigélerapportdel’ingénieur:

Je représente par la présente (nom de l’entreprise) et je possède l’autorité ainsi que les connaissances nécessaires pour appuyer les affirmations suivantes :• J’ai usé des principes de l’ingénierie et de la science en

conformité avec les pratiques et les codes de déontologie courants et généralement admis, tels qu’ils sont reconnus par les membres des professions et disciplines du génie de l’environnement et de la science de l’environnement pour des sites qui se trouvent dans des emplacements géographiques semblables.

• En rédigeant le rapport de l’ingénieur, j’ai vérifié de façon indépendante les détails du rapport de conception et d’exploitation et ceux du rapport de l’ingénieur. Au meilleur de mes connaissances, j’affirme que l’information présentée dans ces rapports est exacte.

• Je n’ai sciemment caché aucune information ni au demandeur ni à la personne-ressources pour les renseignements techniques qui leur serait nécessaire pour remplir la demande.

Lapersonne-ressourcepourlesrenseignementstechniquesdéterminéedoitsignerlesdeuxdéclarations.

Pourdeplusamplesrenseignementssurleformatetlecontenudecesdéclarations,veuillezvousrapporterauxexemplesdedemandesaffichéssurlesiteInternetduministère.

partie e Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 113

Tabledesmatières

Cas exceptionnels

Cette partie du guide porte sur la façon d’obtenir une autorisation dans les cas exceptionnels suivants :• autorisationd’unouvraged’égoutparl’entremiseduProgrammedetransfertdesexamens;

• autorisationsassujettiesàl’autorisationdesplansetdevisfinauxparleministère;

• projets-pilotesdegestiondedéchetsurbains.

Transfert des examens des stations d’épuration des eaux d’égoutLesdemandesd’autorisationconcernantdesstationsd’épurationdeseauxd’égoutdefaibledegrédecomplexitétechniqueetpeususceptiblesd’avoirdesrépercussionsimportantessurl’environnementousurlasantépublique,etdontl’emplacementproposésesituedansdesmunicipalitésdésignées,pourraientprofiterduProgrammedetransfertdesexamens.

Envertudeceprogramme,lesautoritésd’unemunicipalitédésignéeexaminentaunomduministèrelademanded’AEetlesdocumentsàl’appui.Cesautoritéssoumettentensuitelademandeauministèreenluiexposantlesraisonspourlesquellesellesrecommandentounonuneautorisationdelademande.

Lestypesd’ouvragescouvertsparleProgrammedetransfertdesexamensdépendentdesaccordsconclusentreleministèreetlesautoritésdesmunicipalitésdésignées,mêmes’ilscomprennentgénéralementlesréseauxd’égoutspluviauxetséparatifs(àl’exceptiondesnouveauxémissairesd’évacuation

deseauxderuissellement),lesstationsdepompagedeseauxd’égout(àl’exceptiondecellesquipompentleseauxd’égoutdirectementversunestationd’épuration)et,danscertainscas,desinstallationsdegestiondeseauxderuissellement.

LesautoritésmunicipalesparticipantesauProgrammedetransfertdesexamenssontinscritesàl’annexe3,oùvoustrouverezégalementunelistedestypesderéseauxd’aqueducetd’égoutquelesautoritésmunicipalesontlepouvoird’examinerindividuellementaunomduministère.

Leministèrerecommandeparailleursquevouscommuniquiezavecleserviced’ingénieriedelamunicipalitédésignéeavantdedéposerunedemandeauprèsdesautoritésdelamunicipalitéenquestiondanslebutdeconfirmerquelesdemandesd’autorisationdutyped’ouvragesquevousproposezsontadmissiblesautraitementenvertuduProgrammedetransfertdesexamens.

Autorisations sous réserve de l’approbation des plans et devis finaux (station d’épuration des eaux d’égout)Danscertainesconditions,ilvousserapossiblededemanderaudirecteurd’émettreuneautorisationsousréservepourdesinstallationsdontlesderniersdétailsdelaconceptiontechniquen’ontpasencoreétéréglés,pourvuquelaconceptionsoitrendueaustadeoùtouteslesdécisionstechniquesimportantespouvantavoiruneffetsurlerendementdesinstallationsousurl’environnementontétéprises.Veuilleztoutefoisnoterqu’uneautorisationsousréserved’approbationneconstituepasuneautorisationàconstruirelesinstallationsproposées.

partie e Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 114

Tabledesmatières

Defait,uneautorisationsousréserved’approbationestsoumiseàuneconditionparticulièreinterdisantlaconstructiondetoutepartieduprojetjusqu’àcequeledirecteurait:• reçudansledétaillesdessins,lesdevisetunrapportfinal

deconceptiontechniquecontenantlescalculsdétaillésdelaconceptionpourlapartiedesinstallationsenquestion;

• consentiparécritauxplans.

Leministèreneconsidèreraquedesdemandesd’autorisationsousréserved’approbationdesplansetdevisfinaux(aussiconnussouslenomde«autorisationsparétapes»)auxquellesvousaurezjointavecvotredemanded’AEunejustificationécriteappropriéepourlepland’actionproposé.Leministèrerecommandefortementque,danslecasoùvousvoudriezsuivrecettevoie,vousexaminiezlaquestiondelaconsultationpréalableàlademandeavecleministère.

Unedemanded’autorisationsousréserved’approbationneseraexaminéequesil’entitéquifinanceouquiautoriselefinancementduprojetexigedudemandeurqu’ilfournisselapreuvequeleministèreabeletbienacceptélapropositionavantqu’ellenedégagelesfondspourentreprendrelaconceptiontechniquedétaillée.

Parallèlement,iln’estpasexcluqueledirecteurémetteuneautorisationsousréserved’approbation(assujettieàl’autorisationindépendanteparledirecteurdelaconceptiontechniquefinaledesinstallationsproposées,oud’unepartiedecelles-ci)pourungrandprojetdontl’exécutiondesdifférentescomposantesseferaprogressivementoupourunprojetdeconception-construction,c’est-à-direunprojetdontlamiseenœuvreneseferaqu’envertud’unseulcontratconcluentreledemandeuretunentrepreneurquisechargeraitdelaconceptionetdelaconstructiondesinstallations.

L’expérienceduministèremontresouventquelaconceptionfinaleremiseprésented’importantschangementsparrapportàlaconceptionpréliminaire,approuvéesousréserve,cequidemandeunenouvelleanalyseenprofondeurdetoutelaproposition.Cettenouvelleanalyseallongegénéralementdefaçonconsidérableladuréetotaledelapérioded’évaluationauministère.

Projets-pilotesSivousfaitesunedemanded’autorisationquiconcerneunprojet-pilotedegestiondedéchetsurbainsoud’ouvraged’égout,ilvousincombealorsdemeneruneconsultationpréalableaudépôtdelademande.

Aureste,lescritèresdéfinissantunprojet-pilotedegestiondesdéchetsurbainsainsiquelesexigencesrèglementairesafférentesauxAEpouruntelsitesetrouventdansleRèglementdel’Ontario347R.R.O.1990,article5.0.1.Cesexigencesrèglementairess’ajoutentauxexigencesd’autorisationetsebasentsurlesprocédésetlestypesdedéchetsproposéspouruneactivitédegestionsurlesite.

partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 115

Tabledesmatières

AbréviationsVoici quelques-unes des abréviations utilisées dans ce guide.

ADMGO–Guideline A-11: Air Dispersion Modelling Guideline for Ontario[PIBS5165e02]AE:Autorisationenvironnementaleart.:article(articled’unrèglementoud’uneloi)BPC:biphénylepolychloréCCME:Conseilcanadiendesministresdel’environnementCDE:Chartedesdroitsenvironnementauxde1993C et D:ConstructionetdémolitionCITI:Classificationinternationaletype,parindustrieCO:MonoxydedecarboneCOV:ComposéorganiquevolatilCSA:AssociationcanadiennedenormalisationCSIC:ClassificationdesactivitéséconomiquesduCanadaCVCA:Chauffage,ventilationetclimatisationd’airDAE:DirectiondesautorisationsenvironnementalesDAAEIS:Directiondel’accèsauxautorisationsenvironnementalesetdel’intégrationdesservicesDATA:DigestionaérobiethermophileautothermeDEN:Directiondel’élaborationdesnormesEE:ÉvaluationenvironnementaleEEMPG:ÉvaluationenvironnementalemunicipaledeportéegénéraleEIO:Étuded’impact-odeurEPB:ÉvaluationprimairedubruitESB:ÉvaluationsecondairedubruitESDM:RapportsurlesrejetspolluantsetlesmodèlesdedispersiondespolluantsGLUMRB:GreatLakes-UpperMississippiRiverBoardGPS:SystèmedepositionnementmondialHMT:hauteurmanométriquetotaleLAIPVP : Loi sur l’accès à l’information et la protection de la vie privée LEE : Loi sur les évaluations environnementales LES : Loi de 2006 sur l’eau saineLGEN : Loi de 2002 sur la gestion des éléments nutritifs LPAEN : Loi sur la planification et l’aménagement de l’escarpement du NiagaraLPE : Loi sur la protection de l’environnement LREO: Loi sur les ressources en eau de l’Ontario

LSEP : Loi de 2002 sur la salubrité de l’eau potableMAAARO:Ministèredel’Agriculture,del’AlimentationetdesAffairesruralesdel’OntarioMEA:MunicipalEngineersAssociationMEO:Ministèredel’EnvironnementMFIPPA : Loi sur l’accès à l’information municipale et la protection de la vie privée, L.R.O. 1990MSNA:MatièresdesourcesnonagricolesMTU:ProjectioncartographiquedeMercatorNAD27:Systèmederéférencegéodésiquenord-américainde1927NAD83:Systèmederéférencegéodésiquenord-américainde1983NE:Numérod’entrepriseNOx:Oxydesd’azoteparagr.:paragraphe(paragraphed’unarticled’unrèglementoud’uneloi)PARB:Pland’actionderéductiondubruitPCMOR:Plandeconservationdelamorained’OakRidgesPDC : Point de contactPEB:Processusprincipald’évaluationdubruitPEE:Processusd’examenpréalableenvironnementalPÉNÉ:Programmed’évaluationdesnouvellesécotechnologiesPIBS:Systèmebancairedel’informationpubliquePLRMEP:Permisetlicencedesréseauxmunicipauxd’eaupotablePTS:ParticulestotalesensuspensionREA:Rapportd’évaluationacoustiqueREAA:Rapportd’évaluationacoustiqueabrégéeREAS:RegistreenvironnementaldesactivitésetdessecteursRègl. de l’Ont.:Règlementdel’OntarioRSD:réacteursséquentielsdiscontinusSCADA:SupervisoryControlanddataAcquisitionSCIAN:Systèmedeclassificationdesindustriesdel’Amériquedu Nord SEB:Processussecondaired’évaluationdubruitSMID:StratégiemunicipaleetindustriellededépollutionSO2:DioxydedesoufreSRU:Unitéd’examenrationaliséTE:Tribunaldel’environnementUSSIC:ClassificationtypedesindustriesdesÉtats-UnisUV:UltravioletWMS:SystèmedegestiondesdéchetsZGR : Zone de gestion des résidus

Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 116

Tabledesmatières

Annexe1. Projetstypesdestationsd’épuration deseauxd’égoutetleuradmissibilité àuneAEavecmargedemanœuvrerestreinte

Danscetteannexe,noustraitonsdedifférentesactivitéssusceptiblesd’êtremenéesdanslecadred’unprojetdestationd’épurationdeseauxd’égoutetanalysonssicesprojetssontsusceptiblesd’êtreretenuspouruneAEavecmargedemanœuvre restreinte.

N’oubliezpasquelesexemplescitésnesontqued’ordregénéraletqu’uneadmissibilitéàlamargedemanœuvrerestreintedépendégalementdel’adjonctiond’untableauaurapportdel’ingénieurdétaillantlesactivitésquiserontcomprisesdansl’AEavecmargedemanœuvrerestreinte.

Stationsd’épurationdeseauxd’égoutmunicipalesetprivéesLetableau1présentelesactivitéslespluscourammentexercéesdanslecadred’unprojetdestationd’épurationdeseauxd’égoutmunicipalesetprivées,enindiquants’ilssontadmissiblesàunemargedemanœuvrerestreinte.Letableau1aenfaitétéadaptéàpartirdestableauxd’activitépourdesprojetsmunicipauxd’évaluationenvironnementaledeportéegénéraleconsidéréscommeannexeAetannexeA+.

Tableau14:Stationsd’épurationdeseauxd’égoutmunicipalesetprivées

No Activité Marge de manœuvre restreinte accordée?

Oui Non

1. Activitésopérationnelleshabituellesoud’urgence4 R2. Accroîtrelacapacitéd’unestationdepompageenajoutantouenremplaçant

l’équipementdanslamesureoùlenouveléquipementestsituédansunbâtimentexistantouunestructureexistanteetoùlacapaciténominaledéjàfixée n’estpasdépassée.

R

3. Agrandir,rénoveroumoderniseruneusinedetraitementdeseauxusées,ycomprisl’émissaired’évacuation,sansdépasserlacapaciténominaledéjàfixéeetsansfairel’acquisitiond’unterrain.

R

4Les activités opérationnelles habituelles ou d’urgence peuvent comprendre, sans toutefois s’y limiter :• lamodification,laréparationoulareconstructiondesinstallationsexistantesdanslebutd’yapporterdesaméliorationssurleplande l’exploitation,del’entretienouautres(p.ex.,réductiondesodeurs,isolationdesbâtimentspourréduirelesniveauxdebruitouéconomiser del’énergie,aménagementpaysager,etc.);

• destravauxd’entretiencontinu;• l’exploitationnormaled’unestationd’épurationdeseauxd’égout;• l’installationdenouveauxbranchementsd’eau,denouveauxpuisardsetautresaccessoiresdecanalisationd’égoutsexistants;• l’entretienoul’’améliorationdeslieuxetdesstructures,oulesdeux;• l’ajoutdepetitsbâtiments,d’abris,d’équipementoud’airesdestockagedesmatières;• lenettoyage,leremplacement,laréparationoularénovationd’unestationd’épurationdeseauxd’égout,d’équipementservantauxstationsdepompageouauxémissairesd’évacuation.

Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 117

Tabledesmatières

Tableau14:Stationsd’épurationdeseauxd’égoutmunicipalesouprivées(suite)

No Activité Marge de manœuvre restreinte accordée?

Oui Non

4. Installer du matériel chimique ou tout autre équipement de procédé à des fins d’exploitation et d’entretien dans un réseau d’égouts ou dans une installation de traitement des eaux d’égout.

R

5. Pourvoir les bassins existants d’installations de traitement supplémentaires dotées d’une meilleure aération, d’apports chimiques et d’un système de post- traitement, y compris augmenter la capacité du bassin jusqu’à la capacité nominale existante, sans acquisition d’un terrain ni de cellules additionnelles.

R

6. Agrandir la zone tampon entre le site du bassin ou la zone de traitement par épandage et les zones d’utilisation adjacentes dans la mesure où la zone tampon n’est pas totalement située sur le terrain du demandeur.

R

7. Éliminer, utiliser ou gérer des biosolides provisoirement (p. ex., traitement supplémentaire dans les lits de séchage, compostage, entreposage temporaire dans des postes de transbordement) dans : • une usine de traitement des eaux usées où les biosolides sont produits; • un lieu d’enfouissement, un incinérateur ou un lieu d’amendement du sol

organique, où les biosolides seront utilisés ou éliminés.

R

8. Construire un nouveau lieu d’amendement du sol organique et des biosolides. R9. Accroître la capacité d’une usine de traitement des eaux usées au-delà de la

capacité nominale déjà fixée grâce à des améliorations apportées aux activités opérationnelles et d’entretien seulement, sans la mise en œuvre de travaux visant à agrandir, à modifier ou à moderniser l’usine ou l’émissaire d’évacuation menant aux eaux réceptrices, sans augmenter le chargement concentré total vers les eaux réceptrices, telles que déterminées dans l’AE.

R

10. Construire, agrandir ou élargir un réseau de collecte des eaux usées, en plus de tout ouvrage nécessaire au raccordement à une sortie d’égout existante dans la mesure où cette démarche est obligatoire pour que soient autorisés le plan de situation, le plan consenti du lotissement ou le plan de condominium qui entrera en vigueur en vertu de la Loi sur l’aménagement du territoire avant la construction du réseau de collecte.

R

11. Construire de nouveaux accessoires de canalisation, ou bassins ou réservoirs de rétention des eaux pluviales; en remplacer ou en agrandir, y compris les émissaires d’évacuation vers les eaux réceptrices, pourvu que toutes ces installations se trouvent soit dans un corridor de services publics existant, soit sur une servitude existante.

R

12. Remplacer les matériaux conventionnels dans un cours d’eau existant ou lors de travaux de consolidation d’un talus par des matériaux aux propriétés égales ou supérieures à peu près au même emplacement et dans le même but.

R

13. Reconstruire le déversoir d’un barrage au même endroit et dans le même but, avec la même utilisation et la même capacité. R

Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 118

Tabledesmatières

Tableau14:Stationsd’épurationdeseauxd’égoutmunicipalesouprivées(suite)

No Activité Marge de manœuvre restreinte accordée?

Oui Non

14. Agrandir, améliorer ou modifier les dépôts de sel, les aires de stockage d’équipement et de matériel, les ateliers d’entretien et les stationnements pour les véhicules de service, dans la mesure où aucune acquisition de terrain n’est nécessaire.

R

15. Construire de projets d’égouts prévus et approuvés en vertu du Règlement de l’Ontario 586/06 (Taxes d’améliorations locales – Statut de privilège prioritaire) R

16. Construire des fossés en bordure de la route, des ponceaux et d’autres travaux accessoires de drainage, construits uniquement pour servir aux travaux routiers municipaux.

R

17. Construire des installations de gestion des eaux pluviales qui constituent une condition à l’obtention d’une autorisation relative à un consentement, à un plan de situation, à un plan de lotissement ou de condominium qui entrera à vigueur en vertu de la Loi sur l’aménagement du territoire avant la construction de l’installation.

R

18. Construire, agrandir ou élargir un réseau de collecte des eaux usées, en plus de tout ouvrage nécessaire au raccordement du réseau à une sortie d’égout existante ou à une sortie de drainage naturel, pourvu que toutes ces installations se trouvent soit sur une servitude existante, soit dans un corridor de services publics existant, y compris l’utilisation d’une technologie sans tranchée pour les ouvrages de franchissement de cours d’eau.

R

19. Démanteler une installation dont la construction aurait été prévue conformément à l’Annexe A ou l’Annexe A+ de l’EE municipale de portée générale. R

20. Augmenter la capacité d’une station de pompage en ajoutant ou en remplaçant de l’équipement dans la mesure où le nouvel équipement est situé dans un bâtiment existant ou une structure existante et où la capacité nominale déjà fixée n’est pas dépassée.

R

21. Installer ou remplacer de l’équipement d’alimentation de secours dans la mesure où le nouvel équipement est situé dans un bâtiment existant ou une structure existante.

R

22. Modifier, améliorer ou moderniser une installation de rétention, y compris le système d’évacuation ou d’infiltration aux fins de contrôle de qualité des eaux pluviales. Le traitement biologique par l’entremise de la construction de marais artificiels est permis.

R

23. Installer du matériel d’automatisation et de contrôle, implanter des systèmes SCADA, y compris remplacer de l’équipement de pompage dans des bâtiments existants, pourvu que la capacité nominale déjà fixée ne soit pas dépassée.

R

Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 119

Tabledesmatières

Stationsd’épurationdeseauxd’égoutindustriellesLetableau15présentelesactivitéslesplusfréquemmentexercées surdesstationsd’épurationdeseauxd’égoutindustriellesenindiquant siellessontadmissiblesàlamargedemanœuvrerestreinte.

Tableau15:Stationsd’épurationdeseauxd’égoutindustrielles

No Activité Marge de manœuvre restreinte accordée?

Oui Non1. Modifierlarevanchedesétangsd’eauxd’égout,pourvuquelesmodificationsapportéessoient

incluesdanslesdevisdescriptifsdurapportd’ingénieuretquelastabilitédubarragenesoitpas compromise.

R2. Modifierlesconditionsdesurveillance,telqu’approuvéparécritparlebureaudedistrict,pourvu

quelesoutientechniquerégionalduministèredonneunerétroactionpositiveenpremierlieu. R3. Apporterdeschangementsmineursàdel’équipement,installerdumatérielchimiqueoutout

autreéquipementdeprocédéauxfinsd’exploitationoud’entretiendansunréseaudecollectedeseauxd’égoutexistantoudansunestationd’épurationdeseauxd’égoutexistante(p.ex.l’emplacement,lesproduitschimiquesutiliséspourletraitementetleprocédé)sansqu’iln’yaitd’impactssurlacapacitédelastationnisurlaquantitéoulaqualitédel’effluentfinal.

R

4. Activitésopérationnelleshabituellesoud’urgence5. R5. Augmenterlacapacitédelastationdepompageenajoutantouenremplaçantdel’équipement

danslamesureoùlenouveléquipementestsituédansunbâtimentexistantoudansunestructureexistanteetoùlacapaciténominaledéjàfixéen’estpasdépassée.

R6. Agrandirlazonetamponentrelazonedelastationd’épurationdeseauxd’égoutoucellede

traitementparépandageetleszonesd’utilisationadjacentesdanslamesureoùlazonetamponesttotalementsituéesurleterraindudemandeuretoùlesexigencesrelativesàladistancedeséparationminimalesontrespectées.(Guideline D-2: Compatibility between Sewage Treatment and Sensitive Land Use(Compatibilitéentreletraitementdeseauxd’égoutetlesutilisationssensiblesdesterres,enanglaisseulement)[PIBS2294].

R

7. Agrandir,amélioreroumodifierdesdépôtsdesel,desairesdestockaged’équipementetdematériel,desateliersd’entretienetdesstationnementspourlesvéhiculesdeservice,danslamesureoùaucuneacquisitiondeterrainn’estnécessaire.

R

8. Installerouremplacerdel’équipementd’alimentationélectriquedesecoursdanslamesureoùlenouveléquipementestsituédansunbâtimentexistantouunestructureexistante. R

9. Installerdumatérield’automatisationetdecontrôle,implanterdessystèmesd’instrumentationetSCADA,ycomprisremplacerdel’équipementdepompagedansdesbâtimentsexistants,pourvuquelacapaciténominaledéjàfixéenesoitpasdépassée.

R

5Les activités opérationnelles habituelles ou d’urgence peuvent comprendre, sans toutefois s’y limiter :• lamodification,laréparationoulareconstructiondesinstallationsexistantesdanslebutd’yapporterdesaméliorationssurleplandel’exploitation,del’entretienouautres(p.ex.,réductiondesodeurs,isolationdesbâtimentspourréduirelesniveauxdebruitouéconomiserdel’énergie,aménagementpaysager,etc.);

• destravauxd’entretiencontinu;• l’exploitationnormaled’unestationd’épurationdeseauxd’égout;• l’installationdenouveauxbranchementsd’eau,denouveauxpuisardsetautresaccessoiresdecanalisationd’égoutsexistants;• l’entretienoul’’améliorationdeslieuxetdesstructures,oulesdeux;• l’ajoutdepetitsbâtiments,d’abris,d’équipementoud’airesdestockagedesmatières;• lenettoyage,leremplacement,laréparationoularénovationd’unestationd’épurationdeseauxd’égout,d’équipementservantauxstationsdepompageouauxémissairesd’évacuation;

• lenettoyage,leregarnissage,laréparationetlarénovationderéseauxd’égouts;l’installationouleremplacementd’équipementd’alimentationélectriquedesecoursdanslamesureoùlenouveléquipementestsituédansunbâtimentexistantouunestructureexistante.

Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 120

Tabledesmatières

Annexe2. Exemplesdedescriptionsdeprojetspour lasectiondurésumédelademande

Danscetteannexesontdécriteslesexigencesrelativesàlademandeetaucontenudelasectionduformulairededemanded’AEquitraitedeladescriptionsommaireduprojet.

Propositiond’uneAEcomprenantdesmilieuxmultiplesCettedemandeconcerneunenouvelleautorisationenvironnementale,commel’exigentlesarticles9et27delaLoi sur la protection de l’environnement portant sur l’utilisationetl’exploitationd’unseullieud’éliminationdesdéchetsde13,8hectaresàl’intérieurd’unesuperficietotalede27,6hectares,quidoiventserviràlaconstructionetàl’exploitationd’unlieudecompostagedanslebutdegérer desdéchetsorganiquesséparésàlasource(déchetsde cuisineettissusnonrecyclables)ainsiquedesrésidusdefeuillesetdejardin.

Lesdéchetsorganiquesséparésàlasourceserontcompostésàl’intérieurd’unbâtimentd’unesuperficiede2060m2équipédematérielantipollution.Leprocessusdematurationdesrésidusdefeuillesetdejardinainsiqueducompostauralieuàl’extérieur.Lematérielcomprenddesandainsactifspourdumatérieldecompostage,debroyage,dedéchiquetageetdecontrôledesrésidusdefeuillesetdejardin,unegénératriced’urgenceetunbiofiltre.

Lazonedesservieparlelieudecompostagecomprendaussilessecteursrésidentiels,commerciaux,industrielsetinstitutionnelsdesmunicipalitésd’uncomtéquelconque.

Ledébitmaximalderéceptionquotidienneproposédulieudecompostageestde200tonnesparjour,lalimitedestockagemaximalestde17600tonnesentouttemps.Lelieuestenexploitationdulundiauvendredide6hà19hetlesamedide6hà14h,etce,312joursparannée.

Tableau16

Exigence Interprétation dans le cas d’un lieu d’élimination des déchets

Laraisonjustifiantlademande. Indiquezs’ils’agitd’unenouvelleAEoud’uneAEmodifiée.

Unedescriptiondel’objectifdelapropositionoudesactivitésquevousproposezd’entreprendre,c.-à-d.quelgenred’entrepriseseraimplantéesurlesiteduprojetenquestion.

Indiquezqueltypedelieud’éliminationdesdéchetsimpliquevotre proposition.

Lesprincipauxprocédésetcomposantes:lematérielessentielquiserautiliséainsiquelesmodificationsimportantes,ycomprislematérieloulesmesuresantipollutionetantibruit,enplusd’unedescriptiondelasourcequelematérieldoitcontrôler.

Dressezlalistedesprincipauxprocédésmisenœuvresurlesite,telsquel’enfouissement,lebroyage,latransformation,l’incinération,ledéchiquetage,etc.Faitesaussilalistedetoutmatérieloudetoutemesureantipollution,parexemplel’arrosagepourcontrerleseffetsdelapoussière.

Unedescriptiondesparamètresclésdel’exploitation:l’échelledesactivitésexercéesetlesheuresd’exploitation.

Indiquezlesjoursetlesheuresd’exploitation;l’espérancedevied’unsited’enfouissement;lazonedesservie;lasourcedesmatièresutilisées;lacapacitéquotidiennedestockage,detransfert,deréceptionetd’élimination;lacapacitémaximaledestockage;lasuperficietotaledusite.

Unedescriptiondesévacuationsoudescaractéristiquesdesdéchets,ouencoredesdeux.

Faitesunedescriptiondesdéchets(type,catégorie,classe)oudetouteautreévacuationanticipée,parexempledesdéchetsdomestiquesnondangereux.

SivotredemandeconcerneuneAEavecmargedemanœuvrerestreinte,veuillezl’indiquer.

Faitesunedescriptiondelamargedemanœuvredemandéeetuneautredusitedanssastructured’exploitationinitiale.

Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 121

Tabledesmatières

Lescontaminantsquidevraientêtreémisparl’installationenquestionsontdesproduitsdecombustion,delamatièreparticulaire,del’ammoniac,dusoufreréduittotaletdesodeurs.

Propositions pour un lieu d’élimination des déchets LesexigencesdelapartieDetlafaçondontellesdoiventêtreinterprétéesaumoyendesexemplesfournissonténuméréesdansletableau16.

Propositionsvisantunnouveaulieud’éliminationdesdéchets(traitementet transbordement)Cettepropositionconcerneunenouvelleautorisationenvironnementale(lieud’éliminationdesdéchets)portantsurl’utilisationetl’exploitationd’unlieud’éliminationdesdéchetsd’unesuperficietotalede1,5hectarequiserviraautraitementdedéchetssolidesnondangereux,cequicomprendaussilesdéchetsdetoiture(bardeaux,bois,clous)sanstoutefoisdépasser100tonnesparjour.Laquantitétotalededéchetsetdematièrestraitéesstockéssurlesitenedépasserapas300tonnesentouttemps.Ilseraprocédéàdubroyageetàdudéchiquetage.Desservantlaprovincedel’Ontario,lelieud’éliminationdesdéchetsseraenservicede8hà17hdulundiau vendredi.

Propositionvisantunnouveaulieud’éliminationdedéchets(enfouissement)Cettepropositionconcerneunenouvelleautorisationenvironnementale(lieud’éliminationdesdéchets)portantsurl’utilisationetl’exploitationd’unlieud’éliminationdesdéchetscouvrantunesuperficiede1,1hectareàl’intérieurd’unesuperficietotalede1,1hectareetdotéd’unecapacitéderéceptionquotidiennede7m3,quivisel’enfouissementdescatégoriesdedéchetssuivantes:coupesd’arbres,copeauxdebois,déchetsd’écorce,cendres,restesd’ébranchage,rabotures,déchetsdecoupedeboisetoccasionnellementdesretaillesdeplanchesdebois.Celieuauraunecapacitévolumétriquede40000m3 et une espérance de vie prévue de20ans.Ildesserviralaprovincedel’Ontario.Lesheuresd’exploitationsontde7hà17h,dulundiauvendredi.

Proposition visant une demande demodificationCettepropositionviseunemodificationd’uneautorisationenvironnementaleexistante(lieud’éliminationdesdéchets),accordéesousleno1234-123ABC,etportantsurl’utilisationetl’exploitationd’unlieud’éliminationdesdéchetsd’unesuperficietotalde1,5hectarequiapourbutdetransborderetdetraiterdesdéchetssolidesnondangereux,ycomprisdesdéchetsdeconstructionetdedémolition.Plusprécisément,ilestproposédefairepasserlacapacitétotaledetraitementdedéchetsde100tonnesà200tonnesquotidiennement,laquantitétotalededéchetsetdematièrestraitésquisontstockéssurlesitede200à300tonnesentouttemps.Lelieud’éliminationdesdéchetsdesserviralaprovincedel’Ontarioetseraenservicede8hà17h,dulundiauvendredi.

Proposition visant une autorisation environnementaleavecmargedemanœuvrerestreintedanslecasd’unlieud’éliminationdedéchets(anciennementconnusouslenomde«certificatd’autorisationcomplet»)Cettepropositionviseunenouvelleautorisationenvironnementaleavecmargedemanœuvrerestreintedanslecasd’unlieud’éliminationdedéchetsoud’uneinstallationdetransbordementetdetraitementdedéchetsnondangereuxsituéauXXXDrive,Telle-Ville,enOntario.Unemargedemanœuvre restreinte offre à une entreprise une certaine marge demanœuvrepourapporterdesmodificationsàdesaspectsprécisdel’exploitationdusitesansdevoirfaireunedemandedemodification.Cettemargedemanœuvrecomprendtoutefoisdesconditionsquiencadrentlechampd’applicationselonlequellesmodificationspeuventêtreeffectuées.Cettemesurepermetdoncàuneentreprisedeplanifieretd’apporterdeschangementsàsesinstallationsentempsopportunetainsideréduirelesdélaisassociésauprocessusd’autorisationhabituel.

Unemargedemanœuvrerestreinteintègreparailleursd’autresconditionsquiassurentaugouvernementdel’Ontariod’êtretenuaucourantdesactivitéscontinuesdusite,quel’entreprisecontinuederespecterlesexigencesprévuesparlaloi,maisaussiàprévenirtouteffetnégatifsurl’environnement.Lerapportdel’ingénieur,déposéparlepromoteurduprojet,détermineàsontourdansquellemesureuneautorisationenvironnementalepourunlieud’éliminationdedéchetspeutoctroyerunetellemargedemanœuvre.

Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 122

Tabledesmatières

Lesdétailsconcernantlamargedemanœuvrerestreintedemandéedanslecadredelapropositionsontdécritsci-dessous.

Cettepropositionportesurl’utilisationetl’exploitationd’unlieud’éliminationdedéchetsdesservantlaprovincedel’Ontariod’unesuperficietotalede2200m2etenservicetouslesjours24heuressur24.Celieud’éliminationestprévupourlesactivités suivantes :

• Letraitementetlestockagetemporairededéchetsurbainssolidesnondangereux,ycompris:lesdéchetsdomestiques,industriels,commerciauxetinstitutionnelsetlesdéchetsdeconstructionetdedémolition(CetD).

• Laréception,letransbordementetlestockagededéchetsurbainsoudomestiquesencasd’unesituationd’urgencequiempêcheraitunemunicipalitédel’Ontariodegérersesdéchetsenutilisantl’autorisationenvironnementalerelativeauréseauexistantdelieuxd’éliminationdesdéchetsayantétécertifiés,parexemple,lafermeturedelafrontièrecanado-américainepourlesexpéditionsdedéchetsouunegrèvemunicipale.

• Lalimitedestockagedesdéchetssurlesiteestfixéeà500tonnes,etce,entouttemps.

• Lelieud’éliminationdesdéchetsrecevraettraiteraaudépartunmaximumde219000tonnesdedéchetsparannée,soit600tonnesparjouraucoursd’uneannée(365jours).Cettelimitepermettradoncaulieud’éliminationderecevoirdavantagededéchetsquotidiennementpendantlespériodesdepointeetainsidecompenserlesfluctuationsdanslaproductiondedéchets,soumiseaugrédessaisons.Cependant,lalimitederéceptionquotidienneestfixéeà1200tonnesdedéchets,etce,entouttemps.

Lechampd’applicationdelamargedemanœuvrerestreintedanslecasdulieud’éliminationdesdéchetsproposéselimiteàl’envelopped’exploitation,décritedanslerapportdel’ingénieurcomme suit :

1. Lacapacitéd’apporterdesmodificationsàl’infrastructuredulieud’éliminationdesdéchets.Parexemple,lepromoteurduprojetseraitenmesured’ajouter2500m2 àlasuperficiedubâtimentexistant.

2. Lacapacitéd’apporterdesmodificationsaumatérieletauxactivitésdetraitementdusite.Parexemple,lepromoteurduprojetseraitenmesuredetransformeruneopérationmanuelledemanutentiondesdéchetsenuncentredemanutentioncomplètementautomatisé.

3. Lacapacitéd’apporterdesmodificationsroutinièresaulieud’éliminationdesdéchetsquin’aurontquedeseffetsprévisiblesetnégligeablessurl’environnement.Parexemple,lepromoteurduprojetseraitenmesured’érigeruneclôture,d’ajouterunenouvelleporteetd’agrandiroudedéplacerunterraindestationnementexistant.Ànoterquelesmodificationsdenatureadministrativenerequerrontpasd’autorisationnonplus.

4. Lacapacitéd’accroîtrelaquantitédedéchetsqu’ilestpossiblederecevoiraulieud’éliminationdesdéchetssanstoutefoisdépasser365000tonnesdedéchetsparannée.Cettequantitééquivautà1000tonnesparjourenmoyenneaucoursd’uneannée(365jours).Cettelimitepermettradoncaulieud’éliminationdesdéchetsderecevoirdavantagededéchetsquotidiennementpendantlespériodesdepointeetainsidecompenserlesfluctuationsdanslaproductiondedéchets,soumiseaugrédessaisons.Lalimitederéceptionetdetraitementseratoutefoisfixéeà2500tonnesdedéchetsentouttemps,cequicorrespondauseuildetraitementquotidien,telquedéterminédanslerapportdel’ingénieur.

Conformémentàlaproposition,voicilesmodificationsdevantêtreapportéesaulieud’éliminationdesdéchetsquinesont permises :

1. Lacapacitéd’augmenterlatailledulieu.2. Lacapacitédemodifierlafonctiondel’exploitation

déjàapprouvéedulieud’éliminationdesdéchetsenletransformantenunlieud’éliminationdesdéchetsdestinéautrietautransbordementdedéchetsurbainssolides.

3. Lacapacitéderecevoird’autrestypesdedéchetssurlesiteetplusparticulièrementlacapacitéd’accepterdesdéchetsdangereux,desdéchetsindustrielsliquidesoudeseauxd’égouttransportées.

4. Lacapacitéd’accroîtrelaquantitémaximalededéchetsqu’ilestpermisdestockeraulieud’éliminationau-delàdelalimitefixéeà500tonnes.

5. Toutemodificationaulieud’éliminationquinécessiteraitd’apporterunchangementaurapportdel’ingénieur.

6. Toutemodificationaulieud’éliminationquiseraitassujettieàlaLoi sur les évaluations environnementales.

Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 123

Tabledesmatières

Propositions visant une demande d’émissions atmosphériquesLetableau17ci-dessousdresselalistedesexigencestiréesdelapartieDetdécritdequellemanièreellesdoiventêtreinterprétées,commel’illustrentlesexemplessuivants

Tableau17

Exigence Interprétation dans le cas d’une demande d’émissions atmosphériques

Laraisonjustifiantlademande. Indiquezs’ils’agitd’unenouvelleAEoud’uneAEmodifiée.

Unedescriptiondel’objectifdelaproposition. Quelgenred’entrepriseseraimplantéesurlesiteduprojetenquestion.Quellesactivitésontcoursàl’endroitoùvousvoulezréaliserleprojet?

Indiquezdequeltyped’installationils’agit(p.ex.usinedeconstructionautomobile,usined’extrusionsplastiques)

Lesprincipauxprocédésetcomposantes:lematérielessentielquiserautiliséainsiquelesmodificationsimportantes,ycomprislematérieloulesmesuresantipollutionetantibruit,enplusd’unedescriptiondelasourcequelematérieldoitcontrôler.

Dressezlalistedesprincipauxprocédésquiserontutilisés,telsquelapeinture,lerevêtementmétallique,laCVCA,etc.,ainsiqu’unelistedumatérieloudesmesuresantipollution,commedesdépoussiéreursà sacsfiltrants.

Unedescriptiondesparamètresclésde l’exploitation:l’échelledesactivitésexercéeset lesheuresd’exploitation.

Indiquezlesjoursetlesheuresd’exploitationettouslesparamètresquidécriventl’installation,commelenombredepiècesproduitesparannée.

Une description des évacuations ou des caractéristiquesdesdéchets,ouencoredesdeux.

Faites une description des émissions importantes.

SivotredemandeconcerneuneAEavecmargedemanœuvrerestreinte,veuillezl’indiquer.

Suivezl’exempleci-dessous.

PropositionvisantunenouvelledemandeCettepropositionviseunenouvelleautorisationenvironnementale(air)destinéeàlaAcmeWindowCorporationpourlaproductiondefenêtresenvinyleetenboisdansuneusinesituéeàConcord,enOntario.Cettedemandetoucheplusprécisémentdusoudaged’entretien,dumatérieldecombustion,desadhésifs,dumatériaud’étanchéitéetdesactivitésdeformagedevinyleàbasedeglycérine.Lescomposésorganiquesvolatils,lesoxydesd’azoteetlesmatièresparticulairesfontpartiedesémissionspolluantessusceptiblesd’êtredécelées.L’usinefonctionneracinqjoursparsemaine, de8hà17h.

PropositionvisantunenouvelleunitémobileCettepropositionviseunenouvelleautorisationenvironnementale(air)destinéeàlacompagnieAcmeProductsInc.Enfait,cettedemandeconcerneunboldebroyageutilisépourbroyerdesdéchetsdebois,telsquedescoupesd’arbre,desrestesd’ébranchage,delaraboture,desdéchetsdecoupedeboisetoccasionnellementdesretaillesdeplanchesdeboispourenfairedescopeauxdebois.Cetteinstallationserautiliséepourlafabricationdecopeauxetdefarinedeboisfaitsàpartirderetailles.Danscecas-ci,lesmatièresparticulairesetlesproduitsdelacombustion,telsquelesoxydesd’azote,fontpartiedesémissionspolluantesrejetéesdansl’atmosphère.

Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 124

Tabledesmatières

PropositiondemodificationCettepropositionviseunemodificationàl’autorisationenvironnementale(air)no123-123ABCdel’AcmeCanadaCompanypoursonusinesituéeàSarnia,enOntario.Cettedemandeviseplusprécisémentleremplacementd’unetorchère,l’ajoutd’unlaveuràbasededioxydedechloreetl’ajoutd’unegénératriced’urgence.Lescomposésorganiquesvolatils,telsqueleméthanol,l’isobutaneetlepropane,etlesproduitsdecombustion,telsquelesoxydesd’azote,fontpartiedesémissionspolluantesrejetéesdansl’atmosphère.L’usineproduitdupropane,del’isobutaneetdubutaneàpartirdeliquidesextraitsdugaznaturel;ellefonctionnede7hà16h,etce,dulundiauvendredi.

PropositionvisantunenouvelleAEavecmargede manœuvre restreinte pour une demande d’émissionsatmosphériquesCettepropositionviseunenouvelleautorisationenvironnementaleavecmargedemanœuvrerestreinte(air),consistantenuneseuleautorisationquiremplacelesautorisationsdeconformitéenvironnementale(air)actuellesetquicomprendl’ajoutdenouvellessourcesd’émissionsoudessourcesanciennementrefuséesprovenantdelacompagnieAcmeCeramicMaterialsCanadaInc.,situéeàToronto,enOntario,quifabriquedesoxydesmétalliquesfondusutilisésdansdesapplicationsabrasives.Cettepropositionconcerneégalementtouteslessourcesd’émissionsliéesàlaproductionainsiquetoutprocédéconnexedontlesémissionssontrelâchéesdansl’atmosphère,àsavoirlesfours,lesdépoussiéreurs,lesconcasseurs,leshottesdelaboratoireettoutmatérieldecombustionconnexe.Legraphite,l’oxydedecalcium,ledioxydedemanganèse,lesmatièresparticulairesetlesproduitsdecombustion,telsquelesoxydesd’azote,fontpartiedesémissionspolluantespouvantprovenirdecetteusine.

Pourobteniruneautorisationenvironnementaleavecmargedemanœuvrerestreinte(air),l’entrepriseal’obligationdeprouverqu’elleseconformeentouttempsauRèglementdel’Ontario419/05,auxdirectivesministériellesapplicablesàl’airetaubruit,etauxautresnormesderendementdécritesdanslesconditions.Cetteautorisationpermetd’effectuerdesmodifications,tellesqued’apporterdeschangementsauxprocédés,d’avoirrecoursaudéblocageoud’ajouterdunouveléquipement;cesmodificationsseronttoutefoisassujettiesauxlimitesimposéesàlamargedemanœuvre,quicomprendaussiunelimitedeproductiondansl’usine,tellequeprécisée

dansl’autorisationenvironnementale(air).Cesconditionssontd’uneduréedecinqans,aprèsquoil’entreprisedevrafaireunedemandedemodificationafinderenouvelerlesditesconditions.Pointd’intérêtpublicparticulier,l’autorisationenvironnementale(air)renfermeralaconditionsuivante:l’entrepriseseratenuederendreaccessibleauxpersonnesintéresséesdupublicpendantlesheuresouvrablesuntableau(letableausommairedesémissions)quimontreraenquoil’usineseconformeauRèglementdel’Ontario419/05.

Propositionvisantlerenouvellementd’unemarge de manœuvre restreinte (air)Cettepropositionviselerenouvellementd’unemargedemanœuvrerestreinteliéeàl’autorisationenvironnementale(airet bruit) no1234-ABCDEFaccordéeàAcmePrintingInc.,uneusinedestratigraphiecommercialesituéeàToronto,enOntario.Cettepropositionconcernetouteslessourcesd’émissionsliéesàlaproductionainsiquetoutprocédéconnexedontlesémissionssontrelâchéesdansl’atmosphère,ycomprisdespressesavecsécheurs,unoxydantthermiquerégénératif,destoursderefroidissementetdumatérieldecombustion.Lescomposésorganiquesvolatils,lesoxydesd’azoteetdel’éthylèneglycolfontpartiedesémissionsatmosphériquespouvants’échapperdecetteusine.

Pourobteniruneautorisationenvironnementaleavecmargedemanœuvrerestreinte(air),l’entrepriseal’obligationdeprouverqu’elleseconformeentouttempsauRèglementdel’Ontario419/05,auxdirectivesministériellesapplicablesàl’airetaubruit,etauxautresnormesderendementdécritesdanslesconditions.Cetteautorisationpermetd’effectuerdesmodifications,tellesqued’apporterdeschangementsauxprocédés,d’avoirrecoursaudéblocageoud’ajouterdunouveléquipement;cesmodificationsseronttoutefoisassujettiesauxlimitesimposéesàlamargedemanœuvre,quicomprendaussiunelimitedeproductiondansl’usine.L’entrepriseadéposéunedemandederenouvellementdesconditionsexistantesdelamargedemanœuvrerestreintepourunepériodeadditionnelledecinqans.Pointd’intérêtpublicparticulier,l’autorisationenvironnementale(air)ainsirenouveléerenfermeralaconditionsuivante:l’entrepriseseratenuederendreaccessibleauxpersonnesintéresséesdupublicpendantlesheuresouvrablesuntableau(letableausommairedesémissions)quidémontreralaconformitécontinuedel’usine.

Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 125

Tabledesmatières

Proposition visant une station d’épuration des eaux d’égout seulementLetableauci-dessousdresselalistedesexigencestiréesdelapartieDetdécritcommentellesdoiventêtreinterprétées,commel’illustrentlesexemplessuivants.

Tableau18

Exigence Interprétation dans le cas d’une station d’épuration des eaux d’égout

Laraisonjustifiantlademande. Indiquezs’ils’agitd’unenouvelleAEoud’uneAEmodifiée.

Unedescriptiondel’objectifdelapropositionoudesactivitésquevousproposezd’entreprendre,c.-à-d.quelgenred’entrepriseseraimplantéesurlesiteduprojetenquestion.

Indiquezqueltypedestationd’épurationdeseauxd’égout est visé par votre proposition.

Lesprincipauxprocédésetcomposantes:lematérielessentielquiserautiliséainsiquelesmodificationsimportantes,ycomprislematérieloulesmesuresantipollutionetantibruit,enplusd’unedescriptiondelasourcequelematérieldoitcontrôler.

Faiteslalistedesprincipauxprocédésmisenœuvresurlesite,telsqueletransport,lacollecte,etc.,ainsiquedetoutmatérieloudetoutemesureantipollution,tellequel’ajoutdeproduitschimiquesoul’éliminationdespolluants.

Unedescriptiondesparamètresclésde l’exploitation:l’échelledesactivitésexercées etlesheuresd’exploitation.

Indiquezlesjoursetlesheuresd’exploitation,latailleoulacapacitédetraitementdusiteainsiquelazonedesservie.

Une description des évacuations ou des caractéristiquesdesdéchets,ouencoredesdeux.

Faitesunedescriptionduréseaud’égout(qualitéousource,oulesdeux),dupointderéceptiondeseffluentsetdetouteautreévacuationprévue,commeleseauxuséesdomestiquesd’unterraindecampingoulesbassinsàrésidusd’unmined’or.

SivotredemandeconcerneuneAEavecmargedemanœuvrerestreinte,veuillezl’indiquer.

Faitesunedescriptiondelamargedemanœuvrequifait l’objetdelademande.

Propositionvisantunenouvellestationd’épurationdeseauxd’égout(eauxpluviales)Cettepropositionviseunenouvelleautorisationenvironnementale(stationd’épurationdeseauxd’égout)afind’installerunnouveauréservoird’irrigationnord-estquiaurapourbutdecollecterleseauxderuissellementd’unbassinhydrographiqued’origineagricoled’unesuperficiede3,6hectaresetainsidefonctionnerentantquesystèmeferméd’irrigation.Cesystèmeencircuitferméempêcheradonctouteévacuationversleseauxdesurface,saufencasd’urgence.

Lapropositionviseégalementuneautorisationpourmodifierlatailleduréservoird’équilibreetdesseaux-pompespost-biofiltre,ainsiquel’orientationdubiofiltredestinéauxsystèmesd’éliminationdeseauxuséessouterraines.

Propositionvisantunenouvellestationd’épurationdeseauxd’égoutCettepropositionviseunenouvelleautorisationenvironnementale(stationd’épurationdeseauxd’égout)pourquel’entrepriseACMEMRpuisseimplanterdesréseaux

Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 126

Tabledesmatières

d’égoutayantpourbutdecollecter,detraiteretd’éliminerjusqu’à2,47millionsdem3d’eaudeprocédéparannéeetunequantitéannuelled’eauxderuissellementestiméeà1,75millionde m3,etquidesserviraunezonede265hectaressurlesited’uneexploitationdemineraismétalliquesdel’entrepriseACMEMRdansTelle-Villeéloignéedel’Ontario.

Lavillelaplusprochedoitêtresituéetoutauplusà10kmdel’exploitationminière,quifonctionnetouslesjours24heuressur24.

Lastationd’épurationdeseauxd’égoutproposéecomprenduncentredegestiondesrésidus,unsystèmederemiseenétatduterrain,uneusinedetraitementdeseffluents,unsystèmedemaraisartificiels,desbarragesetdesdigues,unsystèmedegestiondeseauxpluvialesainsiquetoutesstructuresettoutescomposantesconnexespoursoutenirlessystèmesmentionnés précédemment.

Propositionvisantunemodificationàunestationd’épurationdeseauxd’égoutCettepropositionviseàmodifierl’autorisationenvironnementale(stationd’épurationdeseauxd’égout)noABCD-123ABC.L’autorisationexistanteportesurlacollecte,letransportetlestockaged’unmaximumde10500m3d’eaud’exhaureparjour,soit7280litresparminute,àpartirdupuitsdemineno 2 (Grand projetminier)del’entrepriseACMEpourêtredéverséedanslelacX.

L’objectifdecettepropositionconsisteàagrandirlesystèmedetraitementdubassinàrésidusdulacXetàdéplacerlepointdedéversementdubassinàrésidusdulacXdelarivenordàlarivenord-ouest.Cettedémarcheapourbutdefavoriserlasédimentationdesolidestotauxensuspensiongrâceàl’utilisationdefloculantsetdefiltresàlimon,deréduirelesrésidusd’ammoniacsolublequ’entraînel’émulsionoulesexplosifsdumélanged’émulsion.Cettepropositionrenfermeraparailleursdeschangementsquantauxexigencesdequalitédeseffluents.

Propositionvisantunemodificationdestationd’épurationdeseauxd’égout(bassinsàrésidusdestationd’épurationdeseauxd’égout)Cettepropositionviseàmodifierl’autorisationenvironnementalenoABCD-123DSAenvuederéaménagerl’anciensiteminierdulacXenmineàcielouvertouensitedetraitementdeminerais.L’anciensitedulacXseraagrandipourfaireplaceàdeuxnouveauxbassinsàrésidus.Toutelazonedegestiondesrésidus(ZGR)seraexploitéeàtitredesystèmeintégréquiserautilisépourgéreràlafoisleseffluentsdel’usineetl’eaud’exhaure.L’usinedeconcentrationaurarecoursàuncircuittraditionnelderécupérationaurifèreaumoyendelagravitéetdelacyanurationquibénéficierad’untraitementàmêmel’usinedeseffluentsavantl’évacuationverslaZGR.L’évacuationverslelacduNordneseracomposéequed’eaud’exhauretraitéeetd’eauderuissellementprovenantdebassinsinactifsdelaZGR.Iln’yaurapasd’évacuationdirected’effluentsdelaZGRdansl’environnementenprovenancedebassinsactifsdelazonedegestion(soitlesbassinsrecevantdesrésidusd’usine).

Propositionvisantunemodificationàunestationd’épurationdeseauxd’égout(industrielles)Cettepropositionviseàmodifierl’autorisationenvironnementale(stationd’épurationdeseauxd’égout)noABCD-123ABC.L’autorisationexistanteportesurlesouvragesdecollecte,detransport,detraitementetd’éliminationdel’usinesituéesurlesiteMon-Usine,quiconsisteenunsystèmeendeuxétapesmenantàladécantationdessolidesavantleurévacuationetquisertausitedeconcentrationsituédanslecantondeTelle-Ville,enOntario.Lacapacitédeproductionmaximaledusiteestparailleursfixéeà255tonnesdemineraisparjour.

Lastationd’épurationdeseauxd’égoutproposéevisel’implantationdechangementsdanslazonedegestiondesrésiduspouryincluredesbarragessurélevésetremplacerledéversoirdedécantationainsiquelastructuredelasortieafindesatisfaireauxexigencesduPlandefermetureetauxinspectionsdesécuritéannuellesdubarrage.

Iln’estpasexcluquelagestiondesinstallationsproposéesinclueunestratégiederéductionduboreetdeschangementsquiserontapportésauxexigencesdeseffluents.

Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 127

Tabledesmatières

Annexe3. Municipalitésparticipantau Programmedetransfertdesexamens

Lestypesd’ouvragesconcernésparleProgrammedetransfertdesexamenssontindiquésdansletableau19pourchaquepartenairemunicipalparticipant.

Typesd’ouvragesexaminésType A : égoutpluvialetséparatif(àl’exceptiondesnouveauxémissairesd’évacuationd’eauxpluviales),stationsdepompagedeseauxd’égoutetconduitesderefoulement(àl’exceptiondecellesquipompentleseauxd’égoutdirectementversunestationd’épuration),ainsiquequelquestypesdetravauxdegestiondeseauxpluviales.Avantl’émissiondesPermisetlicencesdesréseauxmunicipauxd’eaupotable(PLRMEP),lescanalisationsmaîtressesetlesstationsdesurpressionétaientégalementcomprises.

Type B :travauxdegestiondeseauxpluvialeslimitésaucontrôledelaquantitédeseauxpluvialesouaucontrôleessentieldelaqualitéseulement(éliminationdessolidestotauxensuspensionà60%)quiévacuentleseauxversunréseaudecollecteexistantgérantleseauxpluviales,desinstallationsdegestiondeseauxpluviales,unfossé,unerigolededrainageouundrainmunicipal.Uneusinedegestiondeseauxpluvialesquiévacueleseauxversunfossé,unerigolededrainageouundrainmunicipaltouchésparleProgrammedetransfertdesexamensdoitobteniruneautorisationd’exploitationdel’officedeprotectionlocal.LesinstallationsdegestiondeseauxpluvialessontexcluesduProgramme,si:• lesouvragesévacuentleseauxversuncoursd’eau

récepteurnaturel,soitunruisseau,unerivièreouunlac;• descritèresdequalitédeseffluentsoudesexigencesde

contrôleontétéétablis;• ilestprévuquelesouvragessoientsituéssurunterrain

industrielouquesoitdrainéunterrainindustriel,telquedéfiniparleRèglementdel’Ontario525/98;

• lesouvragessontliésàl’infiltrationdanslesold’eauxpluvialesstockées;

• lesouvragesontpourbutdecollecter,destockeretd’évacuerleseauxpluvialesquicontiennentdessubstancesoudespolluantsnocifspourl’environnementoulasanté.

EncequiconcernelesouvragesdegestiondeseauxpluvialesquisontexclusduProgrammedetransfertdesexamens,ilestalorsobligatoiredeprésenterunedemanded’autorisationenvironnementaledirectementauministèreafinqu’ellepuisseêtreexaminéeettraitéeenconséquence.

Type C :desmunicipalitésd’ordresupérieurquiassurentlesservicesafférentsauProgrammedetransfertdesexamensàleursmunicipalitésd’ordreinférieurrespectives.

Type D :typesdestationsd’épurationdeseauxd’égoutadditionnelsdéfinisdansl’ententeélargieduProgrammedetransfertdesexamens.

Permisetlicencesdesréseauxmunicipauxd’eaupotableTouteslesmunicipalitéssesontvuesoctroyerrécemmentunpermisetunelicencedesréseauxmunicipauxd’eaupotable(PLRMEP),commeindiqué.Parconséquent,lescertificatsd’approbationnesontplusexigéspourcesmunicipalitésdanslecasdeconduitesmaîtresses,delégèresmodificationsoud’équipementavecdesémissionsdansl’atmosphèrequifontpartied’unréseaud’eaumunicipalpourlequelunpermisetunelicenced’eaupotableontétéémis.

Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 128

Tabledesmatières

Tableau19:Autoritésmunicipalesparticipantesettypesd’ouvragessoumisauProgrammedetransfertdesexamens

Autorité municipale partenaire du programme Types d’ouvrages examinés

Permis et licences des réseaux municipaux

d’eau potable

A B C D (PLRMEP)

CorporationdelavilledeBarrie P P P

CorporationdelavilledeBrantford P P

VilledeBradford West Gwillimbury P P P

CorporationdelavilledeBrockville P P

CorporationdelamunicipalitédeChatham-Kent P P

MunicipalitérégionaledeDurham P P P P

VilleduGrandSudbury P P

CorporationdelavilledeGuelph P P

MunicipalitérégionaledeHalton P P P

VilledeHamilton P P

CorporationdelavilledeKingston P P

CorporationdelavilledeLondon P P P

CorporationdelavilledeMarkham P P P

MunicipalitédedistrictdeMuskoka P P P P

MunicipalitérégionaledeNiagara P P P

Corporation du comté de Norfolk P P

CorporationdelavilledeNorth Bay P P P

Corporationdelavilled’Orillia P P P

Villed’Ottawa P P

Comtéd’Oxford P P P

MunicipalitérégionaledePeel (ne comprend que les ouvrages de gestion des eaux pluviales de la Ville de Mississauga) P P P P

PeterboroughUtilitiesServicesInc. (réseaux d’eau potable seulement) P P

Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 129

Tabledesmatières

Tableau19:Autoritésmunicipalesparticipantesettypesd’ouvragessoumisauProgrammedetransfertdesexamens(suite)

Autorité municipale partenaire du programme Types d’ouvrages

examinés

Permis et licences des réseaux municipaux

d’eau potable

A B C D (PLRMEP)

CorporationdelavilledeRichmond Hill P P P

CorporationdelavilledeSault Ste. Marie (stationd’épurationdeseauxd’égout) P P

PUC Services Inc. (à Sault Ste. Marie) (réseaux d’eau potable) P P

Corporation du canton de St. Clair (comprend les conduites principales et les égouts pluviaux et sanitaires, pas les stations de pompage)

P P

CorporationdelavilledeTecumseh P P P

CorporationdelavilledeThunder Bay P P

CorporationdelavilledeTimmins P P

VilledeToronto P P P P

MunicipalitérégionaledeWaterloo P P P

VilledeWindsor P P

MunicipalitérégionaledeYork (exclut les ouvrages dans les villes de Markham et de Richmond Hill) P P P P

Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 130

Tabledesmatières

Annexe4. ExemplesdeprojetsdegestiondesdéchetsetleuradmissibilitéàuneAEavecmargedemanœuvrerestreinte1. Lacapacitéd’apporterdesmodificationsroutinièresau

lieud’éliminationdesdéchetsquin’aurontquedeseffetsprévisiblesetnégligeablessurl’environnement:

• déplacerlesairesdestockagepourlesdéchetsdéjàtriés(cartonsmisenballes,etc.);

• déplaceruneclôtureouajouterunenouvelleporte.

2. Lacapacitéd’apporterdeschangementsauxinstallationsetàl’infrastructure:

• construire un bâtiment de réception et de traitement plusvaste;

• ledemandeuraurabesoind’autorisationsdelapartdesautoritésmunicipales(permisdeconstruction,plandesituation, etc.).

3. Lacapacitéd’apporterdeschangementsauxactivitésdetraitementetd’installerdunouveaumatériel:

• remplacerdel’équipementdeprocédé,p.ex.,descompacteursoudespressesàballes;

• installerdunouveléquipement;• transformeruneopérationmanuelledetrienuncentrede

tricomplètementautomatisé.

4. Lacapacitéd’établir,surlabased’unemoyenneannuelle,laquantitémoyennedesdéchetsreçus.Cettedémarchepermettraàl’exploitantdel’installationdegestiondesdéchetsderecevoirdavantagededéchetspendantlespériodesdepointeafindecompenserlesfluctuationsdanslaproductiondedéchets,soumiseaugrédessaisons:

• L’AEpourdéchetsavecmargedemanœuvrerestreintedéfiniraunelimiteannuelleàrespecterquantàlaquantitédedéchetsquipourraêtrereçuesurlesite(p.ex.182500tonnes,cequiéquivautà500tonnes parjourpendantunan);

• L’AEdéfiniraégalementunequantitémaximalededéchetspouvantêtrereçueenuneseulejournée(p.ex.,nepasdépasser1000tonnesdedéchetsreçus,etce,peuimportelejour).

5. Lacapacitéd’accroîtrelaquantitédedéchetsqu’ilestpossibledestockersurlelieud’éliminationdesdéchetsenrespectantuneenvelopped’exploitationprédéterminée.Parexemple,lepropriétairepourraitchoisird’exploiterlelieud’éliminationendeçàdelaquantitémaximale,maisaurait

l’autorisationd’augmenterlacapacitédestockage grâceàlamargedemanœuvrerestreinte.

6. Lacapacitéderecevoird’autrescatégoriesdedéchetsurbainssurlesite.Parexemple,undemandeurpourrafaireunedemandedemargedemanœuvreafinderecevoirdesdéchetsurbainssolides,maispourraendéfinitivedéciderdenerecevoirquedesdéchetsurbainsd’origineindustrielle,commercialeetinstitutionnelle.L’AEpourdéchetsavecmargedemanœuvrerestreintefixeradonclesrèglesàsuivre(conceptiondubâtiment,mesuresadditionnellesderéductiondesodeurs,etc.),aucasoùlepropriétairedécideraitderecevoirdesdéchetsdomestiquessurlesite.

7. Lacapacitéderecevoirdesdéchetsurbainssolideslorsd’unesituationd’urgence.Parexemple,unlieud’éliminationdesdéchetsquin’estpasautoriséàrecevoirdesdéchetsdomestiquespourraitlefaire,selonuneconditionémisedansl’AEpourdéchetsavecmargedemanœuvrerestreinte,afindefairefaceàunesituationd’urgence,tellequelafermeturedelafrontièreouunconflitdetravail.

8. L’AEpourdéchetsnecomprendrapasdemargedemanœuvre restreinte au regard des situations suivantes :

• deschangementsapportésaulieud’éliminationdesdéchetsquinécessiteraientderéviserlerapportdel’ingénieur,c.-à-d.desmodificationsnonenvisagéesdanslerapportdel’ingénieur;

• l’agrandissementdelatailledusite,c.-à-d.l’inclusiond’unepropriétéadjacente;

• l’introductiondenouveauxtypesdedéchets(p.ex.,desdéchetsdangereuxetdesdéchetsindustrielsliquidesouencoredesdéchetsdomestiquesouprovenantdeszonesrésidentielles,sansêtrepréalablementapprouvés);

• l’introductiondenouvellesactivitésdetraitementquinesontaucunementliéesàlafonctionquiaétéapprouvéeenvertudel’autorisationexistante(p.ex.unlieuquiaétéautoriséàfonctionnerentantquestationdetransbordementdesdéchetsnepourraitsetransformerenunlieudecompostagedematièresorganiquesouenuncentredebiorestaurationdusol;

• deschangementsapportésàunlieud’éliminationdesdéchetsquisontassujettisàlaLoi sur les évaluations environnementales.

Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 131

Tabledesmatières

Annexe5. Listedevérificationdesconsidérationspréalablesaudépôt delademande

Cettelistedevérificationdesconsidérationspréalablesaudépôtdelademandeapourbutdevousaideràdécidersivousdevriezsolliciterunerencontrepréalableàlademandeavecleministère.

Lesquestionsvisentàvousfaireréfléchirauxmesuresparticulières(enplusderemplirvotredemandeetdepayervosfrais)quevouspourriezdevoirprendreavantd’obteniruneAE.RépondezauxquestionsparOui ou Non.NotezbienquelefaitderépondreOuiàuneouplusieursquestionsnesignifiepasnécessairementquevousdevezconsulterleministère.Parexemple,ilpeutdéjàyavoireudesconsultationsaveclepublicoudescollectivitésautochtonesconcernantvotreprojetdanslecadreduprocessusd’évaluationenvironnementale.EnrépondantOuiàlaquestion,celanesignifiepasnécessairementquevousayezbesoind’unerencontrepréalableàlademandeavecleministère,puisquelaquestionestpeut-êtredéjàréglée.Lorsqu’ils’estécoulébeaucoupdetempsdepuislaconsultationantérieureet/ouquedesrenseignementsnouveauxdonnentàpenserquedesimpactsnégatifspotentielssurdesadroitsancestrauxouissusdetraitésn’ontpasétérésolusantérieurement,unerencontreavecleministèreestsouhaitable.VouspouveztirerpartidelaconsultationantérieuremaisleMEOfaitsonévaluationsurlabasedelanaturedelaconsultationetdesévénementsquiontprécédélaconsultation.

SivousavezréponduOuiàplusieursquestionsetn’avezprisaucuneautremesurepourréglerlespointsquipourraientretarderl’examendevotredemande–ounesavezpascommentréglerlesproblèmessoulevésparlesquestions–unerencontrepréalableàlademandeavecleministèrepourraitvousêtreutile.

Sivousdécidezdefixerunerencontrepréalableàlademande,vouspouvezfairelesdémarchesencontactantlebureaudedistrictlocalduministèrequidessertlarégionoùl’activitéproposéedoitsedérouler.Danslecasdesactivitésmobiles,contactezlebureaudedistrictlocalquidessertvotrebureauprincipal.Pourtrouverlebureaudedistrictlocalduministèreàcontacter,consultezlesiteWebduministère:

www.ene.gov.on.ca/environment/en/about/regionaldistrictoffices/index.htm

Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 132

Tabledesmatières

Questions d’intérêt public

Sidesquestionsliéesàunepropositionprésententunintérêtpourlepublic,ilpourraitêtrenécessairedeteniruneconsultationpublique,entreautresdanslescassuivants:• envertudelaChartedesdroitsenvironnementaux,• siledirecteurexigeunetelleconsultation,• siunetiercepartieenappelledeladécisiondudirecteur.Laplanificationpréliminairedelaconsultationpubliquepeutréduirelesretardsquipeuventseproduiresilesquestionsd’intérêtpublicnesontpasprisesencompteaudébutduprocessus.Unerencontrepréalableàlademandeavecleministèrepeutvousaideràétablirlanécessitéd’uneconsultationpubliqueetàdéfinirdesoptionspourcetteconsultation.

1. Êtes-vousenpossessiond’uneapprobationrelativeàceprojetouàunprojetsimilairequiafaitl’objetd’uneaudiencepublique? Oui Non

Desappels,d’autresexamensouunintérêtaccrudelapartdetiercespartiesdanslepassépeuventsignifierqu’ilyaunintérêtsoutenupourdetelsprojetsoupourvotreactivité,quipourraitoccasionnerdesretardspendantlapériodedecommentairesdel’examenenvertudelaCDE.

2. Êtes-vousenpossessiond’uneapprobationrelativeàceprojetouunprojetsimilairequiafaitl’objetd’unexamenenvertudelaCDE? Oui Non

Desappels,d’autresexamensouunintérêtaccrudelapartdetiercespartiesdanslepassépeuventsignifierqu’ilyaunintérêtsoutenupourdetelsprojetsoupourl’activitédudemandeur,quipourraitoccasionnerdesretardspendantlapériodedecommentairesdel’examenenvertudelaCDE.

3. Êtes-vousenpossessiond’uneapprobationrelativeàceprojetouunprojetsimilairequiafaitl’objetdenombreuxcommentairesdansleRegistreenvironnementaldanslepassé? Oui Non

VouspouvezconsulterleRegistreenvironnementalpourexaminerlescommentairesantérieurs.L’avisdedécisionprésentédansleRegistreenvironnementalcomprendunexamendescommentairesreçus.CesavissontconservésdansleRegistreenvironnemental(www.ebr.gov.on.ca) et peuvent être consultésenfaisantunerechercheparmotsclés,commeletitredel’inscriptionoriginaledanslaCDE.

4. Êtes-vousaucourantdeplaintesayantétéformulées(directementàvousouauministère)ausujetdevosactivités? Oui Non

Lestypesd’intérêtpeuventallerdesdemandesdelacollectivitélocaleauxplaintesenvironnementales.Vousdevriezconsidérersil’intérêtconstitueunepréoccupationconstante,urgenteet(ou)générale.

Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 133

Tabledesmatières

Questions d’intérêt public (suite)

5. Êtes-vousaucourantdelatenued’activitéssimilairesàcellesquevousproposezenOntario–lecaséchéant,cesactivitésont-ellessuscitédespréoccupationsdelapartdupublic? Oui Non

Sidesactivitéssimilaires,actuellesoupassée,enOntarioontsuscitélapréoccupationpublique,votredemandeactuellepourraitégalementsusciterl’intérêtdupublic.

6. Lepublicserait-ilpréoccupéparl’unoul’autredesimpactsenvironnementauxdevotreproposition? Oui Non

Voicicertainsaspectsdeprojetsquipourraientsusciterdespréoccupations auseindupublic:

• desélémentsvisiblesoutrèsperceptibles,commelebruit,l’odeur, desparticulesvisibles;

• desémissionsconsidéréescommecontroversées,parexempledesproduitschimiquestoxiques,dubenzène;

• desrejetsdanslesplansd’eau,selonl’utilisationetl’étatdupland’eau;• laproximitédesvoisinslesplusproches,enparticulierdansunezonemixte

comprenantunsecteurrésidentiel.

7. Vousprojetest-ilsituéprèsdezonesécosensibles? Oui Non

Rappelez-vousquelafragilitéécologiquepeutdépendredevotreprojetetdesémissionsparticulières.Parmileszonesécosensibles,notonslamorained’OakRidges,l’escarpementduNiagaraetlelacSimcoe,maisvousdevriezpeut-êtreaussiprendreenconsidérationleszoneshumidesouforestièreslocales.

Danslecasdesprojetsquisesituentprèsdezonesécosensibles,lesquestionsenvironnementalespeuventrevêtirencoreplusd’importanceetdesmesuresd’atténuationpeuventêtrenécessairesàdiversesétapesdelaplanification,delaconceptionetdel’exécutionduprojet.Unerencontrepréalableàlademandeavecleministèrepeutvouspermettred’obtenirdesconseilssurlaconceptiondeprojetdefaçonàatténuerlesproblèmespotentiels.

Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 134

Tabledesmatières

Intérêt des collectivités des Premières nations et métisses

CertainsimpactssurlesdroitsacquisdescollectivitésdesPremièresnationsoumétissespourraientnécessiteruneconsultationauprèsdecescollectivités.Silesquestionssuivantesvouspermettentdedéterminerqueleprojetpeutprésenterunintérêt,unerencontrepréalableaudépôtdelademandevousdonneraàvousetauministèreunepremièreoccasiondevoirs’ilyaunélémentdéclencheurdel’obligationdeconsultationdelaCouronneetd’examinerlesrôlesetresponsabilitésdechacundanscecas.Cetteplanificationpréliminairepeutréduirelesretardsliésà:• unexamenenvertudelaCDE,• ladécisiond’undirecteurdemenerunetelleconsultation,• unappeldeladécisiondudirecteurparunetiercepartie.

8. Savez-voussilescollectivitésdesPremièresnationsoumétissesontexprimédespréoccupationsàl’égarddevosactivités,d’activitésproposéesoud’unprojetsimilairedanslesecteur?

Oui Non

Lestypesdepréoccupationspeuventallerdesdemandesintéresséesauxplaintesenvironnementales,etmêmeauxpréoccupationsrelativesàl’utilisationduterritoire.Vousdevriezexaminersil’intérêtconstitueunepréoccupationconstante,urgenteet(ou)générale.

9. Votreactivité/projeta-t-illieusuruneterrepubliqueouàproximité d’unpland’eau,ourisque-t-ildemodifierl’accèsàl’unoul’autre?

Oui Non

10.L’activité/leprojetest-ilsituédansunezoneouverteouforestière oùilpeutyavoirdelachasseetdutrappage? Oui Non

11.L’activité/leprojetnécessite-t-illedéfrichementd’unterrainforestier? Oui Non

12.Leprojetest-iléloignédeszonesaménagées,urbaines? Oui Non

13.Votreactivité/projetest-ilsituéàproximitéd’uneréserveexistante? Oui Non

Note:sivousavezréponduOuiauxquestions8à13,vousdevezvousprésenteràune réunionpréalableàlademande.

Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 135

Tabledesmatières

Questions de conformité

Pourprendresadécisiond’AE,leministèreexaminesiledemandeuradesquestionsdenon-conformitéensuspensounonrésoluesoudesantécédentsenmatièredenon-conformité.Afind’éviterderetarderl’examendevotredemande,ilvautmieuxdéterminercesproblèmesdèsledébutetyremédier.

14.Ya-t-ildesquestionsdenon-conformitéquevousn’avezpasrésolues(commedesquestionsmentionnéesdansdesavisd’infraction,deslettresdeconformité,desordonnances,descontraventions,despénalitésenvironnementales,desrapportsd’inspection,etc.)?

Oui Non

Lesquestionsdenon-conformitéserontprisesenconsidérationdansl’examenetdevraientêtreprisesencompteavantledépôtdelademandeplutôtqu’àl’étapedel’examen.Cesquestionspeuventavoirétémentionnéesdansdesavisd’infraction,deslettresdeconformité,desordonnances,descontraventions, despénalitésenvironnementales,despénalitésadministratives,etc.

Lesquestionssuivantes,quisontdesquestionsdenon-conformité,seraientexaminéesdanslecadreduprocessusd’examen,maisellessontmoinspréoccupantesparcequevousenauriezdéjàdiscuté avecleministère:

• Projetsdedépollution–ledemandeurpeutnepasêtreconforme,maisiltravailledéjàavecledistrict envuedeseconformer(cesprojetspeuventdéjàprésenterdesproblèmesquantauxintervenants).

• Ordonnancesenvued’obteniroudedemanderuneapprobation–cetteinformationserarecueilliesur leformulairededemande.

Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 136

Tabledesmatières

Questions relatives aux projets techniques (ycomprislesnouvellesquestionsetlesquestionsraresquinesontpasabordéesactuellementdanslesguidesoulesdirectivesduministère)

Bienquevoussoyezresponsabled’examineretdecomprendreleprocessusd’approbationetlesguidespubliés,onnecessed’élaborerdenouvellesquestions,denouvellestechnologiesoudenouveauxprojetsquinefigurentpasdanscesguides.Enoutre,ilestpossiblequelademandesoittroprigidepourcomposeraveclesscénariosinhabituels.Dansdetelscas,ilestimportantquevousinformiezleministèredèsquepossiblepourpouvoiradopteruneapprocheencollaboration.

15.Votreprojetnécessite-t-ill’utilisationd’unenouvelletechnologieoudenouveauxprocessusinnovateurs? Oui Non

Ilpeutêtredifficiled’intégrerlescaractéristiquesd’unenouvelletechnologiedanslesexigencesrelativesauxdonnéesdestechnologiesconnues.Enpareilcas,ilpeutêtrenécessairedecontacterleministèreavantdefaireunedemande.

16.Letypedeprojetquevousproposezest-ilabsentdesguidesenvigueurpubliésparleministère? Oui Non

BienquelesiteWebduministèreoffreungrandnombredeguides,danscertainscas,lesdirectivesetlesguidessontmanifestementinsuffisantsetlesexigencesenmatièredeconformiténesontpasclaires.Ilpeutalorsêtrenécessairedecontacterleministèreavantdefaireunedemande.

17.Cherchez-vousàobteniruneautorisationconcernantunestationd’épurationdeseauxd’égoutmunicipalesuniquementsurprésentationdedessinspréliminaires? Oui Non

Leministèreapermisuntelprocessus,maisétantdonnésanaturepréliminaire,ilpeutêtrenécessairedecommuniqueravecleministèreconcernantlafaisabilitéd’unetelleapprobation.

Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 137

Tabledesmatières

Autres questions

Unerencontrepréalableàlademandeavecleministèreoffreégalementlapossibilitédediscuterdequestionsautresquelesquestionsstratégiquesetd’intérêtpublic,oulesquestionsrelativesàlaconsultationauprèsdescollectivitésdesPremièresnationsoumétisses.Lestypesdequestionspourlesquellesunerencontrepréalable àlademandeavecleministèrepeutêtreutilesontexaminésici.

18.Votredemandeest-elleliéeàunprojetnovateur? Oui Non

Touslesprojetsnovateursnenécessitentpasunerencontrepréalableàlademandeavecleministère,maiscelapeutêtreutile:

• s’ils’agitd’ungrandprojetnovateur,• s’ils’agitduréaménagementcompletd’uneinstallationexistante,ou• s’ils’agitd’importantstravauxd’agrandissementd’uneinstallationexistante.

Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 138

Tabledesmatières

Copies de votre demande

Présentezunecopiepapierdelademandecomplète(àmoinsquevotredemandeportesuruntransfertdesexamens),unecopieélectroniquedelademandecomplèteetlesfraispayablesaudirecteur,Directiondesévaluationsetdesautorisationsenvironnementalesàl’adresseindiquéeaudébutdecedocument.

Vousdevezégalementexpédierunecopiedevotredemandesanslesfraisaubureaudedistrictlocalduministèrecompétentdanslarégionoùsetrouventlesinstallations.Afindetrouverlebureaudedistrict/régionlocalduministère,rendez-voussurlesiteInternetduministèreàl’adressewww.ene.gov.on.ca/environment/fr/about/regional_district_offices/index.htm.

Danslecasdeslieuxd’éliminationdesdéchets,vousêteségalementtenud’envoyerunecopiedelademandesanslesfraisaubureaudugreffierdelamunicipalitélocale(autantd’ordresupérieurqu’inférieur)danslaquelleestsituéel’installationoul’installationproposée,àmoinsquelademandeportesurunerévocationouunemodificationnégligeablesurleplanenvironnementalouqueledemandeursoitunemunicipalité.

Pourlesdemandesdetransfertdesexamens,ilfautprésenteravecdeuxcopiesdelademanderemplieetlesfraisauxpouvoirsmunicipauxdésignésetnonauministère.

Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 139

Tabledesmatières

ontario.ca/environnement

PIBS:8527f(12/2012)