guide de sélection - rs components

61
Février 2019 fr.rs-online.com/esd Guide de sélection DES PRODUITS ESD Choisissez parmi notre large gamme d’équipements de contrôle, d’accessoires de mise à la terre, de vêtements et de conditionnements pour la protection ESD

Upload: others

Post on 05-Nov-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Guide de sélection - RS Components

Février 2019 fr.rs-online.com/esd

Guide de sélection DES PRODUITS ESDChoisissez parmi notre large gamme d’équipements de contrôle, d’accessoires de mise à la terre, de vêtements et de conditionnements pour la protection ESD

Page 2: Guide de sélection - RS Components

2fr.rs-online.com/esdPour en savoir plus, consultez

Les composants électroniques dans le tableau ci-dessous peuvent être endommagés par les tensions électrostatiques indiquées.

Avec les progrès de la technologie électronique, les circuits électroniques deviennent de plus en plus petits. Comme la taille des composants est réduite, l’espace microscopique entre les isolants et les circuits à l’intérieur sont également réduits.

Pour protéger les composants et circuits électroniques sensibles, une protection ESD doit être considérée à chaque fois et partout où un élément est manipulé. Cela comprend toute opération durant la fabrication, les essais, l’expédition, la manutention ou les processus opérationnels, et lors des opérations de maintenance sur le terrain.

INTRODUCTIONDe nombreux composants et assemblages électroniques utilisés dans les produits de haute technologie peuvent être endommagés ou dégradés par l’échange soudain de charges électriques statiques. Cette décharge électrostatique, ou ESD, est la raison pour laquelle les secteurs manipulant des composants électroniques sensibles doivent prendre des mesures pour minimiser les risques.

En tant qu’experts, nous offrons une vaste sélection d’équipements de contrôle de décharge électrostatique pour tout environnement de travail. Les marques vont de RS Pro, notre propre marque de haute qualité, approuvée par les professionnels, à SCS, Charleswater, Menda, EMIT, Electrolube, Vermason, Eurostat et d’autres marques de pointe.

Introduction

Lorsque deux éléments sont à des différents niveaux de charge électrostatique, c’est-à-dire un chargé positivement et un négativement, ils vont chercher à retourner à un équilibre. Si les éléments sont suffisamment proches, il peut survenir un transfert rapide et spontané de charge électrostatique de l’un à l’autre. Il s’agit d’une décharge électrostatique, ou ESD.

L’ESD est l’ennemi caché dans un environnement de fabrication de haute technologie. Les circuits électroniques modernes peuvent brûler ou fondre lorsqu’ils sont soumis à un événement électrostatique qui est, concrètement, un éclair miniature. Deux types de risques pour l’équipement électronique peuvent se produire :

Panne catastrophique Une panne catastrophique provoque une panne permanente. La décharge électrostatique peut avoir causé une fusion du métal, une coupure de jonction ou une défaillance d’oxyde. Une inspection normale est en mesure de détecter une panne catastrophique.

Défaut latent Un défaut latent est lié à une décharge électrostatique qui provoque une dégradation partielle. Ce défaut peut ne pas être détecté par une inspection normale et l’appareil peut continuer de fonctionner comme il le devrait. Le défaut peut alors provoquer une panne intermittente ou permanente à un moment ultérieur.

QUE SONT LES ESD ET QUELS SONT LES RISQUES ?

EN 61340 Partie 5-1 : protection des dispositifs électroniques contre les phénomènes électrostatiques. C’est la norme que la plupart des entreprises utilisent pour concevoir leur plan de contrôle ESD.

La norme utilise un modèle du corps humain pour simuler les décharges à partir d’une personne et teste un dispositif électronique à des décharges de plus en plus élevées jusqu’à ce qu’il défaille. Cela établit la tenue en tension du dispositif.

NORMES ESD

Guide de sélection de dispositifs de contrôle ESD

POURQUOI CONTRÔLER LES ESD ?

COMPOSANTS SENSIBLES AUX ESD

Classe ESD Tension nominale (V) Noms des dispositifs

Classe 0 0 à 99SAW, JFET, CCD, diodes régulatrices de tension de précision, ampli-op, résistances à couche mince, circuits intégrés, hybrides utilisant des pièces de classe 1, VHSI, CSCR.

Classe 1 200 à 1 999 SAW, JFET, CCD, diodes régulatrices de tension de précision, ampli-op, résistances à couche mince, circuits intégrés, hybrides utilisant des pièces de classe 1, VHSI, CSCR.

Classe 2 2 000 à 3 999JFET, circuits integres, VHSIC, réseaux de résistances de précision (type RZ), hybrides utilisant des pièces de classe 2, transistors bipolaires à faible puissance.

Classe 3 4 000 à 15 999

JFETS, ampli-op, CI, tous les autres microcircuits non inclus dans la classe 1 ou 2, diodes de petits signaux, redresseurs au silicium à usage général, dispositifs optoélectroniques (LED, phototransformateurs, optocoupleurs), Résistances CMS, cristaux piézoélectriques, hybrides utilisant des pièces de classe 3.

Page 3: Guide de sélection - RS Components

3fr.rs-online.com/esdPour en savoir plus, consultez

PLAN DE CONTRÔLE ESDComment mettre en place un plan de contrôle ESD dans votre entreprise Toute entreprise travaillant avec des éléments sensibles aux ESD doit mettre en place des mesures de prévention et de contrôle ESD sous la forme d’un plan de contrôle, conformément à la norme EN 61340 Partie 5-1 (voir page 2).

Chaque entreprise dispose de différents processus et doit donc élaborer son propre plan. Les étapes à suivre pour mettre en place votre plan de contrôle sont les suivantes :

Définir ce que vous souhaitez protégerIdentifiez les éléments sensibles aux ESD que votre entreprise manipule. Traitez tout dispositif que vous recevez dans un conditionnement ESD comme un élément sensible.

Se familiariser avec les normes de l’industrie en termes de contrôle ESDLisez la norme EN 61340-5-1 pour des conseils si vous fabriquez, traitez, assemblez, installez, emballez, étiquetez, entretenez, testez, inspectez, transportez ou manipulez des éléments sensibles.

Sélectionner un système de liaison demise à la terre/équipotentielleÉliminez les différences de potentiel dans votre zone protégée contre les ESD en connectant les dispositifs de contrôle ESD et le personnel à une terre de protection, une terre fonctionnelle ou un système de liaison équipotentielle.

Déterminer une méthode demise à la terre du personnel pour les opérateursLes opérateurs assis doivent utiliser un bracelet, mais les travailleurs debout peuvent utiliser un système de mise à la terre au niveau des pieds. Dans certains cas, les deux méthodes de mise à la terre sont utilisées.

Établir et identifier une zone protégéecontre les ESD (EPA)Définissez tous les secteurs qui seront des EPA.Identifiez et contrôlez l’accès à l’aide de signes, de marquages au sol et de mesures de contrôle d’accès. (Voir page 3 pour plus d’informations).

Sélectionner les produits de contrôle ESD à utiliser dans l’EPAConsidérez les produits tels que les surfaces de travail, les sols, les sièges, l’ionisation, les étagères, les chariots et les vêtements.

Élaborer un plan de conditionnement pour la manipulation et le stockage des matériauxLors du déplacement des dispositifs sensibles aux ESD à l’extérieur d’une zone protégée, quel conditionnement utiliser ?

Utiliser les marquages appropriés pourles éléments, le système ou le conditionnement sensibles aux ESD

Mettre en œuvre un plan de vérification de la conformitéDocumentez les étapes à suivre pour examiner, vérifier, analyser, évaluer et améliorer votre programme ESD. Les registres de vérification de la conformité doivent être conservés.

Élaborer un plan de formationVotre plan de formation doit indiquer les modalités de la formation en sensibilisation et en prévention aux ESD du personnel qui manipule ou entre en contact avec les éléments sensibles aux ESD.

Intégrer le plan de contrôle ESD dans lesystème de qualité interneVotre plan de contrôle ESD doit inclure une listed’éléments de contrôle ESD utilisés dans l’EPA, le plan de vérification de la conformité et le plan de formation.

Symbole de sensibilité aux ESD

Symbole de protection ESD

1 5 9

26

10

3 7 11

4 8

Introduction

Page 4: Guide de sélection - RS Components

4fr.rs-online.com/esdPour en savoir plus, consultez

Éliminent les charges négatives et positives sur les éléments qui ne peuvent pas être mis à la terre.

Ioniseurs ....................................................... Page 30Pistolets à air ionisé ..................................... Page 31Accessoires d’ionisation .............................. Page 31

Les étiquettes et panneaux ESD sont nécessaires pour marquer correctement les éléments sensibles aux ESD à l’intérieur d’un conditionnement et identifier les limites d’une zone protégée contre les ESD.Étiquettes et affiches ................................. Page 60

Des bracelets et des talonnettes sont utilisés pour relier le personnel à la terre dans une zone protégée contre les ESD.

Bracelets ...................................................... Page 33Bracelets et cordons ................................... Page 35 Cordons ....................................................... Page 36Semelle et talonnette de mise à la terre .. Page 38Blouses et polos .......................................... Page 39Insignes d’identification de sécurité ........ Page 40Gants ............................................................. Page 41Chaussures de sécurité.............................. Page 42Surchaussures ............................................. Page 42

Les systèmes de protection ESD doivent être vérifiés régulièrement. C’est une exigence importante de la norme ESD.

Testeurs .........................................................Page 26Contrôleurs permanents ............................ Page 28Unités d’étalonnage ................................... Page 28

Introduction

Les produits de conditionnement et de stockage ESD protègent les éléments sensibles aux ESD des champs et des décharges électrostatiques.

Sachets...........................................................Page 6Bacs et boîtes ...............................................Page 15Mousses, films et emballages .....................Page 17 Rubans .......................................................... Page 19 Armoires, tiroirs et inserts ........................... Page 21Panneaux muraux, racks et poteaux et kits.............................................................Page 23 Fournitures et papeterie .............................Page 24

CONDITIONNEMENT, STOCKAGE ET ARTICLES DE PAPETERIE ESD

ÉQUIPEMENT DE TEST ET DE SURVEILLANCE ESD

IONISEURS

MISE À LA TERRE DE PROTECTION DU PERSONNEL ET VÊTEMENTS ESD

Les kits de service maintenance offrent aux techniciens de maintenance électronique un moyen simple et efficace de créer une zone protégée contre les ESD sur le terrain.

Kits de terrain ...............................................Page 47 Aspirateurs et accessoires ..........................Page 47

SERVICE MAINTENANCE ESD

Équipez votre zone protégée contre les ESD avec des établis, des chaises et des chariots antistatiques pour minimiser les risques créés par des éléments de mobilier.

Établis ........................................................... Page 49Chaises ........................................................ Page 49Chariots et caddies .................................... Page 49

MOBILIER ESD

Des points de mise à la terre, des cordons et des boutons-pression sont utilisés pour relier des objets et des personnes à la terre à l’intérieur d’une zone protégée contre les ESD. Les brosses et autres accessoires permettent de travailler sans risque.Accessoires de mise à la terre.....................Page 51Brosses ......................................................... Page 54Sondes ..........................................................Page 55

ACCESSOIRES, BROSSES ET SONDES À MISE À LA TERRE ESD

Les distributeurs antistatiques sont dissipatifs et conçus pour protéger les circuits imprimés importants sensibles aux décharges électrostatiques.

Traitements et lotions ................................. Page 57Distributeurs ................................................Page 58

TRAITEMENTS, LOTIONS ET DISTRIBUTEURS ESD

ÉTIQUETTES ET AFFICHES ESD

Guide de sélection de dispositifs de contrôle ESDCONTENU

1

2

4

3

6

7

8

9

10

Les tapis ESD suppriment les charges électrostatiques des conducteurs qui sont placés sur la surface.Tapis .............................................................. Page 44

TAPIS ESD5

Page 5: Guide de sélection - RS Components

5

CONDITIONNEMENT, STOCKAGE ET ARTICLES DE PAPETERIE ESD2

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd

Résistance/résistivité superficielleLes produits de contrôle, de conditionnement et de stockage ESD utilisent les termes résistance superficielle et résistivité superficielle pour définir leurs propriétés. Les deux sont des mesures de la capacité d’un matériau à offrir une protection électrostatique ou une dissipation de charge.

La résistance superficielle, mesurée en ohms, exprime la capacité d’un matériau à conduire l’électricité entre deux points sur la surface. Sa valeur dépend de l’intensité et de la tension et est une mesure utilisée pour évaluer les produits à dissipation statique qui nécessitent des caractéristiques de plus faible résistance. La mesure de la résistance superficielle doit être effectuée conformément à la norme EN 61340-5-1 (voir page 2).

La résistivité superficielle est une mesure utilisée pour évaluer les produits qui nécessitent des caractéristiques de plus haute résistance. Mesurée en ohms par carré, c’est la résistance mesurée entre les deux faces opposées d’un carré sur la surface. Sa valeur n’est pas liée à la taille du carré.

La nature du produit définit si la résistivité (p. ex. bacs et boîtes) ou la résistance (p. ex. mousse et film) est utilisée.

Dissipatif, conducteur, antistatique En fonction de leur résistance superficielle, ces termes définissent la facilité avec laquelle la charge électrique peut circuler au-dessus de la surface d’un matériau.

Dissipatif Les matériaux dissipatifs ont une résistance superficielle supérieure à 1 x 105 ohms et permettent de disperser toute charge statique.

Conducteur Les matériaux conducteurs permettent de conduireune charge électrique vers un point de terre désiré. Ils ont une résistance superficielle inférieure à 1 x 105 ohms.

AntistatiqueIndique un matériau généralement conducteur conçu pour limiter l’accumulation d’électricité statique lorsqu’il est déconnecté de la terre.

Pour le transport en dehors d’une zone protégée contre les ESD (EPA), la protection est réalisée en enveloppant le dispositif dans un matériau avec une couche de blindage, comme un sac de blindage. Il est souvent dit que l’enveloppe a l’effet d’une cage de Faraday. Un matériau de conditionnement ESD assure également une protection mécanique ou une protection contre la contamination par la poussière ou l’humidité (p. ex., écran d’étanchéité ou sacs à bulles de protection).

Lors du stockage de produits à l’intérieur d’une EPA (sur les surfaces mises à la terre), utilisez des sacs ou des récipients conducteurs pour stocker vos éléments sensibles aux ESD. Les matériaux conducteurs offrent une faible résistance électrique, ce qui permet aux électrons de circuler facilement sur la surface. Les charges vont à la terre si les sacs ou les récipients sont manipulés par un opérateur relié à la terre ou sont stockés sur une surface mise à la terre.

Conditionnement, stockage et articles de papeterie ESDCONSIDÉRATIONS IMPORTANTES

GLOSSAIRE

Contenu

INTRODUCTIONPendant le stockage et le transport, les dispositifssensibles aux ESD nécessitent un conditionnement spécial pour les protéger contre les dommages dus aux ESD.

Sachets..........................................................Page 6Bacs et boîtes ..............................................Page 15Mousses, films et emballages ................... Page 17 Rubans .........................................................Page 19 Armoires, tiroirs et inserts ..........................Page 21Panneaux muraux, racks et poteaux et kits............................................................Page 23 Fournitures et papeterie ........................... Page 24

Page 6: Guide de sélection - RS Components

6

CONDITIONNEMENT, STOCKAGE ET ARTICLES DE PAPETERIE ESD2

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd Tous les produits sont conformes à la norme EN 61340-5-1

SACHETS

Marque Image Code commande Description Largeur (mm) Hauteur (mm) Type de fermeture Dissipatif Conducteur Antistatique Blindage statique Bulle Barrière

anti-humidité

1 182-8792 Sachet à blindage metallisé, Lot de 100 76 127 Thermo-soudable P P P P O O1 182-8809 Sachet à blindage metallisé, Lot de 100 102 152 Thermo-soudable P P P P O O1 182-8815 Sachet à blindage metallisé 127 203 Thermo-soudable P P P P O O1 287-7739 Sachet à blindage metallisé, Lot de 100 152 203 Thermo-soudable P P P P O O1 182-8821 Sachet à blindage metallisé, Lot de 100 152 254 Thermo-soudable P P P P O O1 182-8837 Sachet à blindage metallisé, Lot de 100 203 254 Thermo-soudable P P P P O O1 287-8221 Sachet à blindage metallisé, Lot de 100 203 305 Thermo-soudable P P P P O O1 182-8843 Sachet à blindage metallisé, Lot de 100 254 305 Thermo-soudable P P P P O O1 287-7767 Sachet à blindage metallisé, Lot de 100 254 356 Thermo-soudable P P P P O O1 415-6977 Sachet à blindage metallisé, Lot de 100 279 381 Thermo-soudable P P P P O O1 387-6406 Sachet à blindage metallisé, Lot de 100 305 406 Thermo-soudable P P P P O O1 290-9375 Sachet à blindage metallisé, Lot de 100 305 457 Thermo-soudable P P P P O O1 387-6412 Sachet à blindage metallisé, Lot de 100 356 457 Thermo-soudable P P P P O O1 415-6999 Sachet à blindage metallisé, Lot de 100 381 457 Thermo-soudable P P P P O O1 415-7009 Sachet à blindage metallisé, Lot de 100 457 457 Thermo-soudable P P P P O O1 287-7773 Sachet à blindage metallisé, Lot de 100 457 610 Thermo-soudable P P P P O O2 431-9465 Sachet à blindage métallisé, lot de 10 102 102 Fermeture à zip P P P P O O2 431-9471 Sachet à blindage métallisé, lot de 10 102 152 Fermeture à zip P P P P O O2 431-9487 Sachet à blindage métallisé, lot de 10 152 203 Fermeture à zip P P P P O O2 431-9493 Sachet à blindage métallisé, lot de 10 254 305 Fermeture à zip P P P P O O2 431-9500 Sachet à blindage métallisé, lot de 10 305 406 Fermeture à zip P P P P O O2 431-9516 Sachet à blindage métallisé, lot de 10 457 457 Fermeture à zip P P P P O O2 431-9538 Sachet à blindage métallisé, lot de 100 102 152 Fermeture à zip P P P P O O

1 2

Page 7: Guide de sélection - RS Components

7

CONDITIONNEMENT, STOCKAGE ET ARTICLES DE PAPETERIE ESD2

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd Tous les produits sont conformes à la norme EN 61340-5-1

SACHETS

Marque Image Code commande Description Largeur (mm) Hauteur (mm) Type de fermeture Dissipatif Conducteur Antistatique Blindage statique Bulle Barrière

anti-humidité

1 431-9544 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 152 203 Fermeture à zip P P P P O O1 431-9550 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 254 305 Fermeture à zip P P P P O O1 431-9566 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 305 406 Fermeture à zip P P P P O O1 431-9572 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 457 457 Fermeture à zip P P P P O O2 815-3492 Sachet à bulles à blindage métallisé, lot de 5 255 125 Fermeture à Rabat P P P P P O2 815-3480 Sachet à bulles à blindage métallisé, lot de 5 255 305 Fermeture à Rabat P P P P P O2 815-3499 Sachet à bulles à blindage métallisé, lot de 5 255 355 Fermeture à Rabat P P P P P O2 815-3486 Sachet à bulles à blindage métallisé, lot de 5 305 405 Fermeture à Rabat P P P P P O2 815-3483 Sachet à bulles à blindage métallisé, lot de 5 505 405 Fermeture à Rabat P P P P P O3 122-9158 Sachet transparent dissipatif, Lot de 100 75 125 Fermeture à zip P P P P O O3 122-9154 Sachet transparent dissipatif, Lot de 100 100 150 Fermeture à zip P P P P O O3 122-9155 Sachet transparent dissipatif, Lot de 100 150 200 Fermeture à zip P P P P O O3 122-9156 Sachet transparent dissipatif, Lot de 100 200 250 Fermeture à zip P P P P O O3 122-9157 Sachet transparent dissipatif, Lot de 100 250 300 Fermeture à zip P P P P O O4 287-7852 Sachet antistatique rose, Lot de 100 125 75 Thermo-soudable O O P O O O4 287-7868 Sachet antistatique rose, Lot de 100 155 100 Thermo-soudable O O P O O O4 287-7874 Sachet antistatique rose, Lot de 100 203 152 Thermo-soudable O O P O O O4 287-7880 Sachet antistatique rose, Lot de 100 229 152 Thermo-soudable O O P O O O4 484-9073 Sachet antistatique rose, Lot de 100 254 155 Thermo-soudable O O P O O O4 287-7919 Sachet antistatique rose, Lot de 100 255 205 Thermo-soudable O O P O O O4 287-7903 Sachet antistatique rose, Lot de 100 205 305 Thermo-soudable O O P O O O4 287-7925 Sachet antistatique rose, Lot de 100 356 254 Thermo-soudable O O P O O O4 287-7931 Sachet antistatique rose, Lot de 100 406 305 Thermo-soudable O O P O O O

1 2 3 4

Page 8: Guide de sélection - RS Components

8

CONDITIONNEMENT, STOCKAGE ET ARTICLES DE PAPETERIE ESD2

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd Tous les produits sont conformes à la norme EN 61340-5-1

SACHETS

Marque Image Code commande Description Largeur (mm) Hauteur (mm) Type de fermeture Dissipatif Conducteur Antistatique Blindage statique Bulle Barrière

anti-humidité

1 356-2343 Sachet à bulles antistatique, Lot de 50 135 100 Fermeture à zip O O P O P O1 356-2359 Sachet à bulles antistatique, Lot de 50 185 130 Fermeture à zip O O P O P O1 356-2365 Sachet à bulles antistatique, Lot de 50 235 180 Fermeture à zip O O P O P O1 356-2371 Sachet à bulles antistatique, Lot de 50 285 230 Fermeture à zip O O P O P O1 356-2393 Sachet à bulles antistatique, Lot de 50 435 305 Fermeture à zip O O P O P O1 356-2400 Sachet à bulles antistatique, Lot de 50 435 380 Fermeture à zip O O P O P O2 397-4291 Pochette à soufflets antistatique, Boîtes de 20 300

(Profondeur 500) 650 Thermo-soudable O O P O O O2 356-2179 Pochette à soufflets antistatique, Boîtes de 20 460,

(Profondeur 610) 630 Thermo-soudable O O P O O O2 356-2191 Pochette à soufflets antistatique, Boîtes de 20 460,

(Profondeur 750) 1080 Thermo-soudable O O P O O O2 397-4308 Pochette à soufflets antistatique,Boîtes de 20 750,

(Profondeur 1000) 1200 Thermo-soudable O O P O O O3 550-072 Sachet conducteur noir, Lot de 10 203 127 Thermo-soudable O P O O O O3 550-088 Sachet conducteur noir, Lot de 10 254 203 Thermo-soudable O P O O O O3 550-094 Sachet conducteur noir, Lot de 10 305 252 Thermo-soudable O P O O O O3 550W-101 Sachet conducteur noir, Lot de 10 406 305 Thermo-soudable O P O O O O3 550-117 Sachet conducteur noir, Lot de 10 508 406 Thermo-soudable O P O O O O4 171-8532 Sachet avec barrière anti-humidité, Lot de 100 203 406 Thermo-soudage P O P P O P5 171-8533 Sachet avec barrière anti-humidité, Lot de 100 254 305 Thermo-soudage P O P P O P4 171-8534 Sachet avec barrière anti-humidité, Lot de 100 254 508 Thermo-soudage P O P P O P4 171-8530 Sachet avec barrière anti-humidité, Lot de 100 406 457 Thermo-soudage P O P P O P5 171-8531 Sachet avec barrière anti-humidité, Lot de 100 457 457 Thermo-soudage P O P P O P6 171-8549 Sachets antistatiques verts en PE, Lot de 100 102 152 Thermo-soudage P O P O O O

1 21 2 3 4 5 6

Page 9: Guide de sélection - RS Components

9

CONDITIONNEMENT, STOCKAGE ET ARTICLES DE PAPETERIE ESD2

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd Tous les produits sont conformes à la norme EN 61340-5-1

SACHETS

Marque Image Code commande Description Largeur (mm) Hauteur (mm) Type de fermeture Dissipatif Conducteur Antistatique Blindage statique Bulle Barrière

anti-humidité

1 171-8551 Sachets antistatiques verts en PE, Lot de 100 152 203 Pas de fermeture P O P O O O1 171-8552 Sachets antistatiques verts en PE, Lot de 100 152 254 Pas de fermeture P O P O O O1 171-8553 Sachets antistatiques verts en PE, Lot de 100 254 305 Pas de fermeture P O P O O O1 171-8554 Sachets antistatiques verts en PE, Lot de 100 305 356 Pas de fermeture P O P O O O1 171-8555 Sachets antistatiques verts en PE, Lot de 100 305 406 Pas de fermeture P O P O O O2 171-8535 Sachet antistatique rose,Lot de 100 76 102 Pas de fermeture P O P O O O2 171-8536 Sachet antistatique rose, Lot de 100 76 127 Pas de fermeture P O P O O O2 171-8537 Sachet antistatique rose, Lot de 100 102 152 Pas de fermeture P O P O O O2 171-8539 Sachet antistatique rose, Lot de 100 127 203 Pas de fermeture P O P O O O2 171-8540 Sachet antistatique rose, Lot de 100 152 203 Pas de fermeture P O P O O O2 171-8541 Sachet antistatique rose, Lot de 100 152 254 Pas de fermeture P O P O O O2 171-8542 Sachet antistatique rose, Lot de 100 203 254 Pas de fermeture P O P O O O2 171-8543 Sachet antistatique rose, Lot de 100 203 305 Pas de fermeture P O P O O O2 171-8545 Sachet antistatique rose,Lot de 100 254 305 Pas de fermeture P O P O O O2 171-8546 Sachet antistatique rose, Lot de 100 305 406 Pas de fermeture P O P O O O2 171-8547 Sachet antistatique rose, Lot de 100 406 508 Pas de fermeture P O P O O O2 171-8548 Sachet antistatique rose, Lot de 100 456 610 Pas de fermeture P O P O O O3 171-8518 Sachet à blindage métallisé en films polyester/

polyéthylène, Lot de 100 76 127 Thermo-soudable P O P P O O4 171-8519 Sachet à blindage métallisé en films polyester/

polyéthylène, Lot de 100 102 152 Thermo-soudable P O P P O O4 171-8520 Sachet à blindage métallisé en films polyester/

polyéthylène, Lot de 100 127 203 Thermo-soudable P O P P O O4 171-8521 Sachet à blindage métallisé en films polyester/

polyéthylène, Lot de 100 152 203 Thermo-soudable P O P P O O3 171-8523 Sachet à blindage métallisé en films polyester/

polyéthylène, Lot de 100 152 254 Thermo-soudable P O P P O O4 171-8524 Sachet à blindage métallisé en films polyester/

polyéthylène, pack de 100 203 254 Thermo-soudable P O P P O O

1 32 41 2

Page 10: Guide de sélection - RS Components

10

CONDITIONNEMENT, STOCKAGE ET ARTICLES DE PAPETERIE ESD2

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd Tous les produits sont conformes à la norme EN 61340-5-1

SACHETS

2

Marque Image Code commande Description Largeur (mm) Hauteur (mm) Type de fermeture Dissipatif Conducteur Antistatique Blindage statique Bulle Barrière

anti-humidité

1 171-8525 Sachet à film blindé antistatique, Lot de 100 203 305 Thermo-soudable P O P P O O1 171-8526 Sachet à film blindé antistatique, Lot de 100 254 305 Thermo-soudable P O P P O O1 171-8527 Sachet à film blindé antistatique, Lot de 100 305 406 Thermo-soudable P O P P O O1 171-8528 Sachet à film blindé antistatique, Lot de 100 356 457 Thermo-soudable P O P P O O1 171-8529 Sachet à film blindé antistatique, Lot de 100 457 457 Thermo-soudable P O P P O O1 171-8498 Sachet à film blindé, Lot de 100 76 102 Thermo-soudable P O P P O O1 171-8499 Sachet à film blindé, Lot de 100 76 127 Thermo-soudable P O P P O O1 171-8501 Sachet à film blindé, Lot de 100 102 152 Thermo-soudable P O P P O O2 171-8502 Sachet à film blindé, Lot de 100 127 203 Thermo-soudable P O P P O O1 171-8503 Sachet à film blindé, Lot de 100 152 203 Thermo-soudable P O P P O O2 171-8504 Sachet à film blindé, Lot de 100 152 254 Thermo-soudable P O P P O O1 171-8505 Sachet à film blindé, Lot de 100 203 254 Thermo-soudable P O P P O O1 171-8506 Sachet à film blindé, Lot de 100 203 305 Thermo-soudable P O P P O O1 171-8507 Sachet à film blindé, Lot de 100 203 406 Thermo-soudable P O P P O O1 171-8508 Sachet à film blindé, Lot de 100 254 305 Thermo-soudable P O P P O O1 171-8509 Sachet à film blindé, Lot de 100 254 356 Thermo-soudable P O P P O O2 171-8510 Sachet à film blindé, Lot de 100 305 406 Thermo-soudable P O P P O O1 171-8511 Sachet à film blindé, Lot de 100 305 457 Thermo-soudable P O P P O O1 171-8512 Sachet à film blindé, Lot de 100 356 457 Thermo-soudable P O P P O O1 171-8513 Sachet à film blindé, Lot de 100 381 457 Thermo-soudable P O P P O O1 171-8514 Sachet à film blindé, Lot de 100 457 457 Thermo-soudable P O P P O O1 171-8515 Sachet à film blindé, Lot de 100 457 610 Thermo-soudable P O P P O O1 171-8517 Sachet à film blindé, Lot de 100 508 660 Thermo-soudable P O P P O O

1

Page 11: Guide de sélection - RS Components

11

CONDITIONNEMENT, STOCKAGE ET ARTICLES DE PAPETERIE ESD2

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd Tous les produits sont conformes à la norme EN 61340-5-1

SACHETS

31

Marque Image Code commande Description Largeur (mm) Hauteur (mm) Type de fermeture Dissipatif Conducteur Antistatique Blindage statique Bulle Barrière

anti-humidité

1 918-5591 Sachet à blindage statique, Lot de 100 152 203 Pas de fermeture P P P P O O1 918-5608 Sachet à blindage statique, Lot de 100 356 406 Pas de fermeture P P P P O O2 918-5602 Sachet à blindage métallisé avec barrière

anti-humidité, Lot de 100 254 305 Pas de fermeture P P P P O P3 918-5614 Sachet à blindage métallisé avec barrière

anti-humidité, Lot de 100 254 610 Pas de fermeture P P P P O P3 174-5050 Sachet à blindage avec barrière anti-humidité,

Lot de 100 102 152 Pas de fermeture P O P P O P3 174-5051 Sachet à blindage avec barrière anti-humidité,

Lot de 100 102 610 Pas de fermeture P O P P O P3 174-5851 Sachet à blindage avec barrière anti-humidité,

Lot de 100 152 203 Pas de fermeture P O P P O P3 174-5852 Sachet à blindage avec barrière anti-humidité,

Lot de 100 152 254 Pas de fermeture P O P P O P3 174-5052 Sachet à blindage avec barrière anti-humidité,

Lot de 100 203 254 Pas de fermeture P O P P O P3 174-5053 Sachet à blindage avec barrière anti-humidité,

Lot de 100 254 305 Pas de fermeture P O P P O P3 174-5054 Sachet à blindage avec barrière anti-humidité,

Lot de 100 254 508 Pas de fermeture P O P P O P4 174-5061 Sachet à blindage avec barrière anti-humidité,

Lot de 100 254 508 Pas de fermeture P O P P O P3 174-5055 Sachet à blindage avec barrière anti-humidité,

Lot de 100 305 406 Pas de fermeture P O P P O P4 174-5062 Sachet à blindage avec barrière anti-humidité,

Lot de 100 305 457 Pas de fermeture P O P P O P3 174-5056 Sachet à blindage avec barrière anti-humidité,

Lot de 100 305 457 Pas de fermeture P O P P O P4 174-5064 Sachet à blindage avec barrière anti-humidité,

Lot de 100 305 508 Pas de fermeture P O P P O P3 174-5057 Sachet à blindage avec barrière anti-humidité,

Lot de 100 381 457 Pas de fermeture P O P P O P4 174-5065 Sachet à blindage avec barrière anti-humidité,

Lot de 100 406 457 Pas de fermeture P O P P O P3 174-5058 Sachet à blindage avec barrière anti-humidité,

Lot de 100 406 457 Pas de fermeture P O P P O P4 174-5066 Sachet à blindage avec barrière anti-humidité,

Lot de 100 457 610 Pas de fermeture P O P P O P3 174-5059 Sachet à blindage avec barrière anti-humidité,

Lot de 100 457 610 Pas de fermeture P O P P O P3 174-5060 Sachet à blindage avec barrière anti-humidité,

Lot de 100 76 127 Pas de fermeture P O P P O P5 174-5858 Sachet à blindage avec barrière anti-humidité,

Lot de 100 102 152 Pas de fermeture P O P P O O

2 4 5

Page 12: Guide de sélection - RS Components

12

CONDITIONNEMENT, STOCKAGE ET ARTICLES DE PAPETERIE ESD2

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd Tous les produits sont conformes à la norme EN 61340-5-1

SACHETS

Marque Image Code commande Description Largeur (mm) Hauteur (mm) Type de fermeture Dissipatif Conducteur Antistatique Blindage statique Bulle Barrière

anti-humidité

1 174-5859 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 102 102 Pas de fermeture P O P P O O1 174-5860 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 127 203 Pas de fermeture P O P P O O1 174-5862 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 127 152 Pas de fermeture P O P P O O1 174-5863 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 127 180 Pas de fermeture P O P P O O1 174-5864 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 152 203 Pas de fermeture P O P P O O1 174-5865 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 152 254 Pas de fermeture P O P P O O1 174-5866 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 152 305 Pas de fermeture P O P P O O1 174-5081 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 152 762 Pas de fermeture P O P P O O1 174-5082 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 203 254 Pas de fermeture P O P P O O1 174-5083 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 203 305 Pas de fermeture P O P P O O1 174-5084 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 203 305 Pas de fermeture P O P P O O1 174-5086 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 203 406 Pas de fermeture P O P P O O1 174-5867 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 203 457 Pas de fermeture P O P P O O1 174-5087 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 254 305 Pas de fermeture P O P P O O1 174-5088 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 254 356 Pas de fermeture P O P P O O1 174-5089 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 254 406 Pas de fermeture P O P P O O1 174-5090 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 254 457 Pas de fermeture P O P P O O1 174-5092 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 254 610 Pas de fermeture P O P P O O1 174-5093 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 254 762 Pas de fermeture P O P P O O1 174-5094 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 279 381 Pas de fermeture P O P P O O1 174-5095 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 305 305 Pas de fermeture P O P P O O1 174-5096 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 305 356 Pas de fermeture P O P P O O1 174-5097 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 305 406 Pas de fermeture P O P P O O

1

Page 13: Guide de sélection - RS Components

13

CONDITIONNEMENT, STOCKAGE ET ARTICLES DE PAPETERIE ESD2

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd

Marque Image Code commande Description Largeur (mm) Hauteur (mm) Type de fermeture Dissipatif Conducteur Antistatique Blindage statique Bulle Barrière

anti-humidité

1 174-5098 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 305 455 Pas de fermeture P O P P O O1 174-5099 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 305 610 Pas de fermeture P O P P O O1 174-5100 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 356 455 Pas de fermeture P O P P O O1 174-5101 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 356 508 Pas de fermeture P O P P O O1 174-5102 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 381 455 Pas de fermeture P O P P O O1 174-5103 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 406 455 Pas de fermeture P O P P O O1 174-5104 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 406 610 Pas de fermeture P O P P O O1 174-5868 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 406 508 Pas de fermeture P O P P O O1 174-5105 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 455 455 Pas de fermeture P O P P O O1 174-5106 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 455 610 Pas de fermeture P O P P O O1 174-5107 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 508 508 Pas de fermeture P O P P O O1 174-5109 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 508 610 Pas de fermeture P O P P O O1 174-5110 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 51 102 Pas de fermeture P O P P O O1 174-5111 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 51 152 Pas de fermeture P O P P O O1 174-5112 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 610 610 Pas de fermeture P O P P O O1 174-5869 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 76 127 Pas de fermeture P O P P O O2 174-5853 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 102 102 Fermeture à zip P O P P O O2 174-5854 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 102 152 Fermeture à zip P O P P O O2 174-5067 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 102 610 Fermeture à zip P O P P O O2 174-5068 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 127 203 Fermeture à zip P O P P O O2 174-5069 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 152 254 Fermeture à zip P O P P O O2 174-5070 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 203 254 Fermeture à zip P O P P O O2 174-5071 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 203 305 Fermeture à zip P O P P O O

SACHETS

1 2

Page 14: Guide de sélection - RS Components

14

CONDITIONNEMENT, STOCKAGE ET ARTICLES DE PAPETERIE ESD2

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd

Marque Image Code commande Description Largeur (mm) Hauteur (mm) Type de fermeture Dissipatif Conducteur Antistatique Blindage statique Bulle Barrière

anti-humidité

1 174-5072 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 254 610 Fermeture à zip P O P P O O1 174-5073 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 254 305 Fermeture à zip P O P P O O1 174-5074 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 254 356 Fermeture à zip P O P P O O1 174-5075 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 279 380 Fermeture à zip P O P P O O1 174-5076 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 305 406 Fermeture à zip P O P P O O1 174-5077 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 356 457 Fermeture à zip P O P P O O1 174-5078 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 380 457 Fermeture à zip P O P P O O1 174-5079 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 457 457 Fermeture à zip P O P P O O1 174-5080 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 457 610 Fermeture à zip P O P P O O1 174-5856 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 51 76 Fermeture à zip P O P P O O1 174-5857 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 76 127 Fermeture à zip P O P P O O2 174-5113 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 152 254 Pas de fermeture P O P P O O3 174-5114 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 178 330 Pas de fermeture P O P P O O3 174-5115 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 178 508 Pas de fermeture P O P P O O2 174-5116 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 203 508 Pas de fermeture P O P P O O2 174-5117 Sachet à blindage métallisé, Lot de 100 356 457 Pas de fermeture P O P P O O4 738-9767 Sachet à blindage métallisé avec barrière

anti-humidité, Lot de 100 254 610 Thermo-soudable P P P P O P5 738-9763 Sachet à blindage métallisé avec barrière

anti-humidité, Lot de 100 450 400 Thermo-soudable P P P P O P

2

SACHETS

1 3 4 5

Page 15: Guide de sélection - RS Components

15

CONDITIONNEMENT, STOCKAGE ET ARTICLES DE PAPETERIE ESD2

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd

BACS ET BOÎTES

Marque Image Code commande Description Largeur (mm) Longueur (mm) Hauteur (mm) Plage de résistivité

superficielle (Ω) Matériau Dissipatif Conducteur Antistatique

1 815-7003 Boîte et couvercle pour composants conducteurs 12 15 16 1 x 104 – <1 x 105 Thermoplastique O P O

2 217-9883 Boîte de rangement SMT 28 28 28 1 x 102 – <1 x 105 Polypropylène O P O2 550-864 Boîte de rangement conductrice, XXXS 40 40 13.5 1 x 102 – <1 x 105 Carbone, polypropylène O P O2 550-870 Boîte de rangement conductrice, XXS 55 77 19 1 x 102 – <1 x 105 Carbone, polypropylène O P O2 287-8091 Boîte de rangement conductrice, XS 64 89 16 1 x 102 – <1 x 105 Carbone, polypropylène O P O2 550-886 Boîte de rangement conductrice, S 86 111 17 1 x 102 – <1 x 105 Carbone, polypropylène O P O2 217-9221 Boîte de rangement conductrice, M 106 140 38 1 x 102 – <1 x 105 Carbone, polypropylène O P O2 420-1386 Boîte de rangement conductrice, L 126 229 23 1 x 102 – <1 x 105 Carbone, polypropylène O P O2 287-8108 Boîte de rangement conductrice, XL 127 229 32 1 x 102 – <1 x 105 Carbone, polypropylène O P O2 820-810 Boîte de rangement conductrice, XXL 130 232 33 1 x 102 – <1 x 105 Carbone, polypropylène O P O2 420-1409 Boîte de rangement conductrice, XXXL 126 229 42 1 x 102 – <1 x 105 Carbone, polypropylène O P O3 550-319 Bac de rangement, S 100 90 50 < 10³ Carbone, polypropylène P P P3 550-325 Bac de rangement, M 100 165 75 < 10³ Carbone, polypropylène P P P3 550-331 Bac de rangement, L 240 150 130 < 10³ Carbone, polypropylène P P P4 121-8486 Bac de rangement TC4 205 350 132 < 10³ Carbone, polypropylène P P P4 121-8487 Bac de rangement TC5 205 350 182 < 10³ Carbone, polypropylène P P P4 121-8488 Bac de rangement TC6 420 375 182 < 10³ Carbone, polypropylène P P P5 233-496 Boîte de transport dissipative, XS 127 175 38 1 x 105 – <1 x 1011 Carton ondulé B conducteur O P O5 233-503 Boîte de transport dissipative, S 191 229 64 1 x 105 – <1 x 1011 Carton ondulé B conducteur O P O5 539-227 Boîte de transport dissipative, M 216 267 64 1 x 105 – <1 x 1011 Carton ondulé B conducteur O P O5 287-8237 Boîte de transport dissipative, L 267 318 64 1 x 105 – <1 x 1011 Carbone, polypropylène O P O5 233-519 Boîte de transport dissipative, XL 394 521 64 1 x 105 – <1 x 1011 Carton ondulé B conducteur O P O5 539-233 Boîte de transport dissipative, XXL 318 394 64 1 x 105 – <1 x 1011 Carton ondulé B conducteur O P O

Tous les produits sont conformes à la norme EN 61340-5-1

1 2 3 4 5

Page 16: Guide de sélection - RS Components

16

CONDITIONNEMENT, STOCKAGE ET ARTICLES DE PAPETERIE ESD2

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd

BACS ET BOÎTES

Marque Image Code commande Description Largeur (mm) Longueur (mm) Hauteur (mm) Plage de résistivité

superficielle (Ω) Matériau Dissipatif Conducteur Antistatique

1 877-2548 Boîte pour circuit imprimé 267 318 64 1 x 105 – <1 x 1011 Carton dur O P O2 877-2542 Boîte pour circuit imprimé avec mousse 267 318 64 1 x 105 – <1 x 1011 Panneau de fibres,

mousse O P O3 719-9891 Boîte à outils dissipative ESD 191 368 127 1 x 105 – <1 x 1011 Polypropylène P O O4 774-0465 Bac pour tapis roulant en plastique, S 125 50 133 1 x 104 – <1 x 1010 Plastique,

polypropylène P O O4 774-0474 Bac pour tapis roulant en plastique, M 125 75 173 1 x 104 – <1 x 1010 Plastique,

polypropylène P O O4 774-0477 Bac pour tapis roulant en plastique, L 125 101 228 1 x 104 – <1 x 1010 Plastique,

polypropylène P O O4 774-0471 Bac pour tapis roulant en plastique, XL 125 126 300 1 x 104 – <1 x 1010 Plastique,

polypropylène P O O5 253-9566 Mallette conductrice de transport 260 338 57 1 x 104 – <1 x 1010 Polypropylène P O O6 236-5286 Boîte à outils conductrice 215 426 170 1 x 104 – <1 x 1010 Polypropylène P O O7 236-4823 Boîte pour entretien à 15 sections 225 320 47 1 x 104 – <1 x 109 Velostat P O P7 236-4839 Boîte pour entretien à 32 sections 225 320 47 1 x 104 – <1 x 1010 Polypropylène, velostat P O O

Tous les produits sont conformes à la norme EN 61340-5-1

1 62 3 4 5 7

Page 17: Guide de sélection - RS Components

17

CONDITIONNEMENT, STOCKAGE ET ARTICLES DE PAPETERIE ESD2

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd

MOUSSES, FILMS ET EMBALLAGES

Marque Image Code commande Description Type Largeur

(mm) Longueur

(m)Épaisseur

(mm)Résistance

de volume (Ω)Résistance

superficielle (Ω)Résistance à la

traction (N/cm²) Couleur Dissipatif Conducteur Antistatique Blindage statique

1 815-3512 Mousse conductrice à faible densité, S Mousse, faible densité 305 0.3 6 <1 x 103 1 x 10² – ≤ 1 x 10⁵ 7 Noir O P O P1 815-3474 Mousse conductrice à faible densité, L Mousse, faible densité 1000 1 6 <1 x 103 1 x 10² – ≤ 1 x 10⁵ 7 Noir O P O P2 798-9310 Mousse antistatique à faible densité Mousse, faible densité 1500 1 6 n/a 1 x 10⁵ – < 1 x 10¹¹ 7 Rose P O P O3 815-3509 Mousse conductrice à haute densité, S Mousse, haute densité 305 0.3 6 <1 x 103 1 x 10² – ≤ 1 x 10⁵ 7 Noir O P O P4 815-3503 Mousse conductrice à haute densité, L Mousse, haute densité 1000 1 6 <1 x 103 1 x 10² – ≤ 1 x 10⁵ 7 Noir O P O P5 798-9326 Mousse antistatique à haute densité Mousse, haute densité 800 1 6 n/a 1 x 10⁷ – <1 x 10¹¹ 7 Rose P O P O6 815-7012 Film étirable dissipatif Film étirable 300 0.5 0.025 Non testé 1010 Non testé Rose P O P O7 628-1772 Grand rouleau à bulles antistatique, S Emballage à bulles 500 25 12 Non testé 1010 Non testé Rose P O P O7 628-1693 Grand rouleau à bulles antistatique, M Emballage à bulles 750 25 12 Non testé 1010 Non testé Rose P O P O7 628-1564 Grand rouleau à bulles antistatique, L Emballage à bulles 1500 25 12 Non testé 1010 Non testé Rose P O P O7 356-2315 Petit rouleau à bulles antistatique, S Emballage à bulles 500 50 4 Non testé 1010 Non testé Rose P O P O7 639-1920 Petit rouleau à bulles antistatique, M Emballage à bulles 750 50 4 Non testé 1010 Non testé Rose P O P O7 356-2157 Petit rouleau à bulles antistatique, L Emballage à bulles 1500 50 4 Non testé 1010 Non testé Rose P O P O

Tous les produits sont conformes à la norme EN 61340-5-1

DÉCOUVREZ L’ENSEMBLE DES PRODUITS POUR LES POSTES DE SOUDURE, DE DESSOUDAGE ET DE RETOUCHE. LES BONS PRODUITS A DES PRIX IMBATTABLES.

EN SAVOIR PLUS

1 62 3 4 5 7

Page 18: Guide de sélection - RS Components

18

CONDITIONNEMENT, STOCKAGE ET ARTICLES DE PAPETERIE ESD2

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd

MOUSSES, FILMS ET EMBALLAGES

Marque Image Code commande Description Type Largeur

(mm) Longueur

(m)Épaisseur

(mm)Résistance

de volume (Ω)Résistance

superficielle (Ω)Résistance à la

traction (N/cm²) Couleur Dissipatif Conducteur Antistatique Blindage statique

1 125-2348 Enveloppe à soufflets, S Enveloppe à soufflets 1250 1.85 80 1011 <1011 1,000 à 1,100 Rose P O P O 1 125-2349 Enveloppe à soufflets, M Enveloppe à soufflets 1250 1.6 80 1011 <1011 1,000 à 1,100 Rose P O P O1 125-2350 Enveloppe à soufflets, L Enveloppe à soufflets 579 0.7 80 1011 <1011 1,000 à 1,100 Rose P O P O2 125-2399 Cerclage ESD dissipatif noir, S Sangle 25.4 0.5 0.5 1011 <1011 14,023.50 Noir P O O O2 125-2398 Cerclage ESD dissipatif noir, L Sangle 25.4 0.9 0.5 1011 <1011 14,023.50 Noir P O O O3 125-2358 Tube noir, S Tube 76 152 100 105 <105 1,000 à 1,300 Noir O P O O3 125-2359 Tube noir, L Tube 102 152 100 105 <105 1,000 à 1,300 Noir O P O O4 125-2351 Tube rose, 100mm Tube 100 250 90 1011 <1011 1,000 à 1,200 Rose P O P O4 125-2352 Tube rose, 150mm Tube 150 250 90 1011 <1011 1,000 à 1,200 Rose P O P O4 125-2353 Tube rose, 200mm Tube 200 250 90 1011 <1011 1,000 à 1,200 Rose P O P O4 125-2354 Tube rose, 250mm Tube 250 250 90 1011 <1011 1,000 à 1,200 Rose P O P O4 125-2355 Tube rose, 300mm Tube 300 250 90 1011 <1011 1,000 à 1,200 Rose P O P O4 125-2356 Tube rose, 400mm Tube 400 250 90 1011 <1011 1,000 à 1,200 Rose P O P O4 125-2357 Tube rose, 500mm Tube 500 250 90 1011 <1011 1,000 à 1,200 Rose P O P O5 171-8556 Enveloppe à soufflets Enveloppe à soufflets 1250 1.85 0.08 1011 <1011 1,000 à 1,100 Rose P O P O6 787-0323 Mousse de rechange pour PCSA-1 Mousse, Amortissement 220 0.2 41 104 103 – 105 Non testé Noir/gris O P O O6 787-0320 Mousse de rechange pour PCSA-2 Mousse, Amortissement 220 0.5 40 104 103 – 105 Non testé Noir/gris O P O O6 787-0332 Mousse de rechange pour PCSA-4 Mousse, Amortissement 350 0.5 42 104 103 – 105 Non testé Noir/gris O P O O

Tous les produits sont conformes à la norme EN 61340-5-1

51 2 3 4 6

Page 19: Guide de sélection - RS Components

19

CONDITIONNEMENT, STOCKAGE ET ARTICLES DE PAPETERIE ESD2

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd

RUBANS ADHESIFS

Marque Image Code commande Description Type d’utilisation Longueur (m) Largeur (mm) Texte/logo sur le ruban Matériau Dissipatif Conducteur Conducteur Salle blanche EN 61340-5-1

1 443-9799 Ruban quadrillé adhésif en polypropylène, 12mm Conditionnement 36 12 Logo PP P O O O P

1 443-9812 Ruban quadrillé adhésif en polypropylène, 18mm Conditionnement 36 18 Logo PP P O O O P

1 443-9828 Ruban quadrillé adhésif en polypropylène, 24mm Conditionnement 36 24 Logo PP P O O O P

1 443-9834 Ruban quadrillé adhésif en polypropylène, 48mm Conditionnement 36 48 Logo PP P O O O P

2 733-980 Ruban de conditionnement antistatique en PVC Conditionnement 66 50 Attention PVC O O P O P2 125-2397 Ruban de conditionnement en 3 langues Conditionnement 66 50 Attention PVC O O P O P3 125-2361 Ruban de recouvrement dissipatif noir Conditionnement 500 35 Vierge Polyéthylène P O O O P3 125-2360 Ruban de recouvrement dissipatif noir Conditionnement 1000 35 Vierge Polyéthylène P O O O P4 340-7533 Ruban de marquage de sol EPA Sol 66 50 ESD Protected Area PVC O O P O P5 171-8611 Ruban de sol autoadhésif en PVC en anglais Sol 66 50 ESD Protected Area PVC O O P O O6 877-2517 Ruban ESD transparent, 12mm, M Conditionnement 33 12 Vierge Plastique,

caoutchouc O O P O P6 877-2510 Ruban ESD transparent, 18mm, M Conditionnement 33 18 Vierge Plastique,

caoutchouc O O P O P6 877-2514 Ruban ESD transparent, 24mm, M Conditionnement 33 24 Vierge Plastique,

caoutchouc O O P O P6 877-2523 Ruban ESD transparent, 12mm, L Conditionnement 66 12 Vierge Plastique,

caoutchouc O O P O P6 877-2526 Ruban ESD transparent, 18mm, L Conditionnement 66 18 Vierge Plastique,

caoutchouc O O P O P6 877-2520 Ruban ESD transparent, 24mm, L Conditionnement 66 24 Vierge Plastique,

caoutchouc O O P O P6 877-2539 Ruban ESD transparent, 48mm, L Conditionnement 66 48 Vierge Plastique,

caoutchouc O O P O P7 877-2497 Ruban de symbole ESD transparent, 12mm Conditionnement 66 12 Ruban antistatique Plastique,

caoutchouc O O P O P7 877-2491 Ruban de symbole ESD transparent, 18mm Conditionnement 66 18 Ruban antistatique Plastique,

caoutchouc O O P O P7 877-2501 Ruban de symbole ESD transparent, 24mm Conditionnement 66 24 Ruban antistatique Plastique,

caoutchouc O O P O P7 877-2504 Ruban de symbole ESD transparent, 48mm Conditionnement 66 48 Ruban antistatique Plastique,

caoutchouc O O P O P

Tous les produits sont conformes à la norme EN 61340-5-1

1 2 3 4 6 75

Page 20: Guide de sélection - RS Components

20

CONDITIONNEMENT, STOCKAGE ET ARTICLES DE PAPETERIE ESD2

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd

RUBANS ADHESIFS

DÉVIDOIR DE RUBAN ADHÉSIF

Marque Image Code commande Description A utiliser avec Largeur de ruban Type

5 877-2532 Dévidoir de ruban adhésif ESD Ruban à mandrin de 76 mm 50mm De table

Marque Image Code commande Description Type d’utilisation Longueur (m) Largeur (mm) Texte/logo sur le ruban Material Dissipatif Conducteur Conducteur Salle blanche

1 877-2508 Ruban à rayure jaune ESD transparent, 12mm Conditionnement 66 12 Ruban antistatique Plastique, Caoutchouc O O P O1 832-5376 Ruban à rayure jaune ESD transparent, 18mm Conditionnement 66 18 Ruban antistatique Plastique, caoutchouc O O P O1 832-5385 Ruban à rayure jaune ESD transparent, 24mm Conditionnement 66 24 Ruban antistatique Plastique, caoutchouc O O P O1 832-5388 Ruban à rayure jaune ESD transparent, 48mm Conditionnement 66 48 Ruban antistatique Plastique, caoutchouc O O P O2 877-2494 Ruban de masquage haute température Masquage 55 12 Vierge Papier O O P O2 832-5382 Ruban de masquage haute température ESD,

18mm Masquage 55 18 Vierge Papier O O P O2 832-5391 Ruban de masquage haute température ESD,

24mm Masquage 55 24 Vierge Caoutchouc O O P O2 832-5394 Ruban de masquage haute température ESD,

48mm Masquage 55 48 Vierge Caoutchouc O O P O3 877-2481 Ruban quadrillé de blindage, 24mm Blindage IEM 36 24 Symbole ESD Plastique, caoutchouc O P O O3 877-2485 Ruban quadrillé de blindage, 48mm Blindage IEM 36 48 Symbole ESD Plastique, caoutchouc O P O O4 468-419 Ruban de polyimide à adhésif puissant et

faible charge statique, 12mm Masquage 33 12 Vierge Polyamide O O P P4 468-415 Ruban de polyimide à adhésif puissant et

faible charge statique, 19mm Masquage 33 19 Vierge Polyamide O O P P4 468-447 Ruban de polyimide à adhésif puissant et

faible charge statique, 25mm Masquage 33 25 Vierge Polyamide O O P P

Tous les produits sont conformes à la norme EN 61340-5-1

1 2 3 4 5

Page 21: Guide de sélection - RS Components

21

CONDITIONNEMENT, STOCKAGE ET ARTICLES DE PAPETERIE ESD2

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd Tous les produits sont conformes à la norme EN 61340-5-1

ARMOIRES

Marque Image Code commande Description Hauteur

d’armoire (mm)Largeur

d’armoire (mm)Profondeur

d’armoire (mm)Hauteur

de tiroir (mm)Largeur

de tiroir (mm)Profondeur de

tiroir (mm)Compartiments

par insertTiroirs par

armoire Type

1 909-6987 Tiroirs ESD, S 290 310 180 62 92 170 1 12 Armoire ESD

1 909-6978 Tiroirs ESD, M 290 310 180 40 69 170 1 24 Armoire ESD

2 909-6984 Tiroirs ESD, L 550 310 180 62 92 170 1 24 Armoire ESD

2 909-6980 Tiroirs ESD, XL 550 310 180 40 69 170 1 48 Armoire ESD

3 774-0459 Plateau tournant ESD pour armoire 1200 1760 680 n/a 1760 680 680 1 12 Rangement rotatif

4 774-0480 Carrousel à bacs ESD 1600 655 n/a 1600 655 655 1 288 Rangement rotatif

5 051-9217 Armoire de stockage à 18 tiroirs 420 307 146 60 91 154 1 18 Armoire

6 051-9201 Armoire de stockage à 36 tiroirs 420 307 146 41 67 153 1 36 Armoire

6 816-271 Armoire de stockage à 48 tiroirs 555 307 146 41 67 153 1 48 Armoire

7 252-0203 Armoire de stockage à 45 tiroirs 417 306 150 52 35 135 1 45 Armoire

8 252-0196 Armoire de stockage à 24 tiroirs 555 306 150 87 135 57 1 24 Armoire

6 252-0180 Armoire de stockage à 60 tiroirs 552 306 150 52 135 35 1 60 Armoire

9 183-7465 Armoire de stockage à 6 tiroirs 435 357 255 57 320 240 1 6 Armoire

1 2 3 4 5 6 7

8 9

Page 22: Guide de sélection - RS Components

22

CONDITIONNEMENT, STOCKAGE ET ARTICLES DE PAPETERIE ESD2

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd Tous les produits sont conformes à la norme EN 61340-5-1

Marque Image Code commande Description Hauteur

d’armoire (mm)Largeur

d’armoire (mm)Profondeur

d’armoire (mm)Hauteur

de tiroir (mm)Largeur

de tiroir (mm)Profondeur de

tiroir (mm)Compartiments

par insertTiroirs par

armoire Type

1 575-728 Tiroir ESD à 18 compartiments n/a n/a n/a 20 250 275 18 18 Tiroir

1 575-734 Tiroir ESD à 36 compartiments n/a n/a n/a 20 275 250 36 36 Tiroir

2 484-9607 Diviseurs de tiroir antistatiques, L n/a n/a n/a 87 49 2 24 n/a Séparation

2 484-9613 Diviseurs de tiroir antistatiques, S n/a n/a n/a 64 31 1 48 n/a Séparation

3 774-0443 Tiroir d’armoire, S n/a n/a n/a 41 55 153 1 n/a Tiroir

3 774-0452 Tiroir d’armoire, M n/a n/a n/a 41 67 153 1 n/a Tiroir

3 774-0455 Tiroir d’armoire, L n/a n/a n/a 50 91 154 1 n/a Tiroir

4 774-0468 Tiroir d’armoire, XL n/a n/a n/a 57 320 240 1 n/a Tiroir

4 252-0225 Diviseurs de tiroir antistatiques n/a n/a n/a n/a 31 n/a 1 n/a Séparation

5 774-0483 Insert de tiroir ESD, S n/a n/a n/a 47 39 55 1 n/a Insérer

5 774-0487 Insert de tiroir ESD, M n/a n/a n/a 47 55 79 1 n/a Insérer

5 774-0496 Insert de tiroir ESD, L n/a n/a n/a 47 79 109 1 n/a Insérer

6 183-7487 Insert d’armoire ESD 16 compartiments n/a n/a n/a 315 220 47 1 n/a Insérer

6 183-7471 Insert d’armoire ESD 32 compartiments n/a n/a n/a 315 220 47 1 n/a Insérer

TIROIRS ET INSERTS

1 2 3 4 5 6

Page 23: Guide de sélection - RS Components

23

CONDITIONNEMENT, STOCKAGE ET ARTICLES DE PAPETERIE ESD2

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd Tous les produits sont conformes à la norme EN 61340-5-1

PANNEAUX MURAUX, RACKS, POTEAUX ET KITS

Marque Image Code commande Description Type Hauteur (mm) Largeur (mm) Profondeur (mm) Conducteur

1 121-2704 Rack à bobine CMS, avec 10 diviseurs Rack 155 390 250 O2 121-2705 Diviseur pour rack à bobines CMS Séparation 250 155 n/a O3 121-2707 Rack à bobines à montage en surface Rack 110 400 250 O4 121-2708 Conteneur pour bobines CMS Rack 178 330 560 O5 287-8079 Racks pour circuits imprimés en forme de L, S Rack 275 210 95 P5 287-8085 Racks pour circuits imprimés en forme de L, L Rack 350 210 130 P6 550-016 Porte-carte conducteur Support 14 353 254 P7 406-9788 Kit de porte-carte conducteur antistatique Support 15 354 255 P8 171-8607 Boîte à bobine Rack 102 188 Environ. 90 P8 171-8608 Boîte à bobine Rack 174 365 Environ. 165 P9 519-223 Kit de bacs antistatiques Kit 388 500 305 O

1 2 3 4 5 6 7

98

Page 24: Guide de sélection - RS Components

24

CONDITIONNEMENT, STOCKAGE ET ARTICLES DE PAPETERIE ESD2

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd

FOURNITURES ET PAPETERIE

Marque Image Code commande Description Quantité incluse Hauteur (mm) Type Largeur (mm) Profondeur (mm) Dissipatif Conducteur Antistatique

1 121-2703 Notes autocollantes ESD 50 76 Notes autocollantes 102 n/a P O O2 733-946 Classeur à anneaux antistatique A4 1 320 Classeur à anneaux Spine 40 Ring 25 P O O3 443-9840 Liant transparent de sécurité antistatique A4 5 315 Liant transparent 235 4 O O P4 733-952 Pochette à documents antistatique A4 100 297 Pochette à documents 220 n/a O O P5 815-7006 Corbeille conductrice 14 L 1 320 Corbeille 285 n/a O P P6 125-2403 Corbeille conductrice 40 L 1 530 Corbeille 330 530 O P O7 125-2404 Corbeilles roses 10 750 Corbeille 330 530 O O P8 815-7000 Sacs à déchets en polyéthylène dissipatifs 500 450 Sac à déchets 600 n/a P O O9 171-8609 Classeur à 4 anneaux bleu dissipatif 1 315 Ring Binders 255 mm (fermé) 40 P O P10 171-8610 Bac à documents A4 conducteur 1 45 Bac à documents A4 245 mm (interne) 341 (interne) O P P11 121-2702 Tasse 1 195 Tasse n/a n/a O P O

Tous les produits sont conformes à la norme EN 61340-5-1

1 2 3 4 5 6 7

8 119 10

Page 25: Guide de sélection - RS Components

25

ÉQUIPEMENT DE TEST ET DE SURVEILLANCE ESD2

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd

Point de test L’équipement de test et de surveillance ESD est spécifiquement conçu pour évaluer un ou plusieurs points de test physiques sur le personnel, les stations de travail, l’équipement et/ou les surfaces. Un point de test peut être le poignet, la cheville, le pied d’une personne, le matériel accessoire de surface de travail (ioniseur, etc.) ou le point de mise à la terre, etc.

Chacun de ces points peut être testé pour assurer la conformité avec les relevés attendus, et pour maintenir la sécurité du personnel, de l’équipement et des composants.

Station de test Une caractéristique d’un moniteur ESD qui permet à un opérateur de placer ou ranger son bracelet sur le moniteur en quittant temporairement la station de travail. Le rangement du bracelet doit être réalisé dans un laps de temps prédéterminé pour éviter l’activation d’une alarme..

Surveillance de superviseurUne caractéristique de certains équipements de test et de surveillance ESD selon laquelle un point de connexion secondaire existe pour être utilisé par un deuxième opérateur ou pour une surveillance.

Détection EOSCertains équipements de test et de surveillance ESD ont la capacité de détecter des conditions de surtension qui peuvent entraîner une surcharge électrostatique (EOS) et une décharge électrostatique.

Notre gamme de test et de surveillance se compose de trois types d’équipement. Les contrôleurs comprennent un groupe d’unités destinées à tester l’intégrité des produits de contrôle ESD, des testeurs de résistivité superficielle aux testeurs de bracelet.

Les moniteurs permanents éliminent le temps consacré à réaliser des contrôles d’intégrité fréquents, étant donné que l’intégrité ESD est surveillée en permanence toute la journée. Les testeurs et les vérificateurs couvrent les produits utilisés pour confirmer l’exactitude des contrôleurs.

Les tests et la surveillance peuvent être répartis en deux familles distinctes : les tests du personnel et les tests d’EPA (zone protégée contre les ESD).

La famille de tests du personnel offre un choix de testeurs de bracelets et/ou de chaussures ou des stations de test, pour tester les systèmes de mise à la terre du personnel avant d’entrer dans une EPA. D’autres testeurs sont conçus pour une utilisation à l’intérieur de l’EPA pour tester les résistances internes. Cela permet de réduire les files d’attente au niveau de la station de test au début d’une période de travail. Ils peuvent également être utilisés pour contrôler la mise à la terre du personnel en continu (moniteurs continus).

La famille de tests d’EPA se compose d’équipement pour mesurer la résistance électrique et les champs électrostatiques. Les mesureurs de résistance sont utilisés pour qualifier une EPA tandis que les mesureurs de champ électrostatique permettent de localiser les charges électrostatiques, identifier les matériaux d’isolation ou servent à équilibrer les ioniseurs.

Équipement de test et de surveillance ESDCONSIDÉRATIONS IMPORTANTES

GLOSSAIRE

Contenu

INTRODUCTIONTestez vos systèmes régulièrement pour être sûrs qu’ils offrent la protection ESD dont vous avez besoin. Diverses méthodes de test sont décrites dans la norme ESD EN 61340 Partie 5-1 : Protection des dispositifs électroniques contre les phénomènes électrostatiques. La norme spécifie également les valeurs acceptables.

Testeurs ....................................................... Page 26 Contrôleurs permanents ...........................Page 28Unités d’étalonnage ..................................Page 28

Page 26: Guide de sélection - RS Components

26

ÉQUIPEMENT DE TEST ET DE SURVEILLANCE ESD2

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd

TESTEURS

Marque Image Code commande Description Type d’équipement Point de test Source d’alimentation Largeur (mm) Hauteur (mm) Profondeur (mm)

1 776-8315 Analyseur de prise secteur avec fiche britannique Testeur Poignet Secteur, britannique 51 76 51

2 122-9143 Testeur de bracelet, batterie 9 V Testeur Poignet Batterie 70 90 30

3 126-8850 Testeur faible résistance Testeur Chaise, Sol, Surface, Poignet Batterie 50 120 20

2 253-0727 Testeur de bracelet portable et facile à utiliser Testeur Poignet Batterie, secteur 70 115 26

4 733-996 Station de test de bracelet/talonnette Testeur Poignet et pied Batterie 70 115 26

2 253-0727 RSCAL(2530727), testeur de bracelet WBT-02 Testeur Poignet Batterie, Mains 70 115 n/a

4 418-0885 RSCAL(733996), station de test de bracelet Testeur Poignet et pied Batterie 70 115 26

5 877-2488 Testeur de bracelet et de chaussure avec semelle Testeur Poignet et pied Secteur, UE/Royaume-Uni 143 90 n/a

6 776-8318 Mesureur de résistance superficielle analogique

Kit de test de résistance superficielle analogique Surface Batterie 305 89 241

7 821-1264 Testeur de résistivité superficielle Testeur de résistivité Surface Batterie 230 305 75

Alimentations vendues séparément

FAITES VOTRE CHOIX PARMI 30 000 CONNECTEURS PCBPROVENANT DE TOUTES LES GRANDES MARQUES DU MARCHE

fr.rs-online.comEn savoir plus

1 2 3 4 5 6 7

Page 27: Guide de sélection - RS Components

27

ÉQUIPEMENT DE TEST ET DE SURVEILLANCE ESD2

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd

Marque Image Code commande Description Type d’équipement Point de test Source d’alimentation Largeur (mm) Hauteur (mm) Profondeur (mm)

1 776-8321 Mesureur de champ statique numérique Testeur Surface Batterie 70 126 24

2 776-8324 Kit de test d’ionisation Testeur Surface Batterie 70 126 24

3 685-8745 Testeur chaussures/bracelets Testeur Poignet et pied Batterie, secteur 140 80 40

3 685-8754 Testeur combiné de bracelet et chaussure avec support Testeur Poignet et pied Batterie, secteur 140 80 40

3 685-8757 Unité d’étalonnage pour testeur combiné Étalonneur Poignet et pied Non nécessaire 110 80 25

TESTEURS

Alimentations vendues séparément

DÉCOUVREZ L’ENSEMBLE DES PRODUITS POUR LES POSTES DE SOUDURE, DE DESSOUDAGE ET DE RETOUCHE. LES BONS PRODUITS A DES PRIX IMBATTABLES.

EN SAVOIR PLUS

1 2 3

Page 28: Guide de sélection - RS Components

28

ÉQUIPEMENT DE TEST ET DE SURVEILLANCE ESD2

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd

MONITEURS PERMANENTS ESD

UNITÉS D’ÉTALONNAGE ESD

Marque Image Code commande Description

Tension d’alimentation

(V)Type de borne Nombre

d’opérateurs

Nombre de surfaces de

travail

Surveillance de superviseur Station de test Détection de

charge Détection EOS Largeur (mm)

Longueur (mm)

Hauteur (mm)

1 126-8852 Moniteur d’intégrité de point de mise à la terre 220 ac Fiche banane n/a n/a n/a n/a n/a n/a 76 51 51

2 126-8851 Moniteur de tension de corps 5 dc Fiche banane 1 1 P O O P 69 61 30

3 918-5618 Moniteur pour poste de travail 100 - 120 ac Bouton-pression 1 1 O O O O 79 165 35

3 126-8845 Moniteur Iron Man Plus 100 - 240 ac Embase 1 1 O O P P 61 66 22

4 685-8763 Moniteur permanent double opérateur, 220 V 220 ac Téléphone 2 2 P P O O 280 130 74

5 685-8767 Moniteur permanent zéro volt, fil double 100 - 240 ac 10 boutons-pression, téléphone, enfichable, vissé 2 2 P P O O 119 142 66

6 685-8751 Moniteur permanent miniature pour poste de travail, 220 V 220 ac 10 boutons-pression, 4 bou-

tons-pression 1 1 O P O O 53 70 18

7 685-8760 Adaptateur secteur, moniteur, entrée CEI, 220 V 220 ac n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a

Marque Image Code commande Description Type de test Largeur (mm) Hauteur (mm) Profondeur (mm) Poids (kg) Type de piles (V)

8 763-0945 Étalonneur de testeur de bracelet Talon, poignet 61 40 96 0.1 9

8 761-0711 Unité d’étalonnage 763-0945 – version étalonnée Talon, poignet 61 40 96 0.1 9

Alimentations vendues séparément

1 2 3 4 5 6 7

8

Page 29: Guide de sélection - RS Components

29

IONISEURS3

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd

Tension d’offset Une tension de sortie préréglée qui permet à l’ioniseur de créer et émettre une quantité équilibrée d’ions positifs et négatifs.

Débit d’airCertains ioniseurs ont besoin d’un débit d’air pour fonctionner correctement. Ceux-ci nécessitent un flux d’air ou peuvent intégrer un ventilateur pour fournir le débit. Les ioniseurs à gaz comprimé nécessitent une source et un filtrage de gaz compatibles avec une utilisation dans une zone protégée contre les ESD.

Pression d’air minimale/maximaleCes valeurs se rapportent aux réglages qui doivent être effectués sur le régulateur de pression qui alimente l’ioniseur à partir d’une alimentation en air ou en azote propre.

Les ioniseurs de table tirent parti de la possibilité d’être déplacés facilement entre les postes de travail. Toutefois, il faut prendre soin de s’assurer que les éléments normalement sur l’établi n’obstruent pas le débit d’air ionisé.

L’ionisation suspendue a été mise en place pour résoudre le problème d’éléments sur un établi bloquant le flux d’air ionisé. En outre, le débit d’air descendant est plus constant sur l’ensemble de l’établi. Les ioniseurs suspendus sont parfaits pour les zones où l’espace sur établi est limité.

Les ioniseurs ventilés utilisent de l’air comprimé ou de l’azote pour neutraliser les charges statiques dans des zones localisées – ils sont une option rapide à visée directe.

Le principal avantage de ce type est la capacité à fournir une forte projection d’air pour aider à déloger la contamination, tandis que l’ionisation dans le flux d’air élimine l’attraction statique des particules en même temps.

IoniseursCONSIDÉRATIONS IMPORTANTES

GLOSSAIRE

Contenu

INTRODUCTIONUn ioniseur crée de grands nombres d’ionspositivement et négativement chargés. Les ventilateurs permettent aux ions de circuler sur la zone de travail. L’ionisation peut neutraliser les charges statiques sur un isolant en quelques secondes, réduisant ainsi leur risque àcauser des dommages ESD.

Ioniseurs ......................................................Page 30Pistolets à air ionisé ....................................Page 31Accessoires d’ionisation .............................Page 31

Page 30: Guide de sélection - RS Components

30

IONISEURS3

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd

IONISEURSMarque Image Code

commande Description Type Profondeur (mm)

Largeur (mm)

Hauteur (mm)

Tension d’alimentation

(V c.a.)

Tension d’offset (V)

Nombre de ventilateurs

Débit d’air (cfm)

Vitesse de ventilateur Type de connecteur mâle

1 340-7511 Pistolet à électricité statique nulle avec détec-teur d’ions

Pistolet à air ionisé 114 165 n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a

2 877-2466 Ioniseur de table De table 80 150 240 220 3 → 25 1 50 – 100 Variable Type F - fiche mâle Schuko (NF)

3 877-2469 Ioniseur suspendu, S Suspendu 610 165 89 220 10 → 25 2 100 – 200 Variable Type F - fiche mâle Schuko (NF)

3 877-2463 Ioniseur suspendu, L Suspendu 940 165 89 220 10 → 25 3 150 – 300 Variable Type F - fiche mâle Schuko (NF)

4 126-8843 Ioniseur d'air de table avec source d'alimentation De table 104 181 219 100 – 240 15 1 112 Variable NF

5 918-5595 Ioniseur d'air de table, version européenne De table 114 216 229 100 – 240 15 1 112 Variable NF

6 126-8844 Ioniseur d'air suspendu avec source d'alimentation Suspendu 172 1080 120 100 – 240 15 3 100 – 200 Variable NF

7 818-8108 Mini-ioniseur zéro volt De table 40 90 140 24 5 → 25 2 33 – 51 Variable Fiche européenne, britannique, américaine

7 684-2920 Ioniseur de table zéro volt De table 79 152 241 220 3 → 25 1 50 – 100 Variable Type F - fiche mâle Schuko (NF)

8 121-2700 Ioniseur OH avec lampe, S Suspendu 566 168 99 220 10 → 20 2 100 – 200 Variable Type F - fiche mâle Schuko (NF)

8 121-2701 Ioniseur OH avec lampe, L Suspendu 947 168 99 220 10 → 20 3 150 – 300 Variable Type F - fiche mâle Schuko (NF)

8 684-2942 Ioniseur suspendu Chargebuster Suspendu 89 940 165 220 10 → 20 3 150 – 300 Variable Type F - fiche mâle Schuko (NF)

8 684-2954 Ioniseur suspendu zéro volt Suspendu 88 1066 165 220 0 – 5 3 195 – 300 Variable Type F - fiche mâle Schuko (NF)

Tous les produits sont conformes à la norme EN 61340-5-1NF = non fournie (fiche disponible séparément)

1 2 3 4 5 6 7

8

Page 31: Guide de sélection - RS Components

31

IONISEURS3

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd

PISTOLETS À AIR IONISÉ

Marque Image Code commande Description Type Source d’alimentation Type d’activation Tension (V c.a.) Longueur de

tuyau (m)Pression d’air minimale (PSI)

Pression d’air maximale (PSI)

1 918-5611 Pistolet à air ionisé Pistolets à air ionisé Secteur – adaptateur secteur vendu séparément Déclencheur manuel 230 2.1 20 65

2 684-2958 Contrôleur Ion Python, pistolet manuel Pistolet manuel Secteur – cordon d’alimentation vendu séparément Déclencheur manuel 220 2.1 30 100

3 684-2967 Contrôleur Ion Python, buse à air Buse fixe Secteur – cordon d’alimentation vendu séparément Interrupteur à pédale 220 1.5 30 100

ACCESSOIRES D’IONISATION

Marque Image Code commande Description Type d’accessoire Convient pour

4 761-7141 Bras de fixation de ioniseur Bras de fixation de ioniseur MIT 50670 (RS 6842920)

5 918-5605 Adaptateur d’alimentation ESD Adaptateur n/a

Tous les produits sont conformes à la norme EN 61340-5-1

NETTOYEZ VOS EQUIPEMENTS ET CARTES ELECTRONIQUES TOUT EN LES PROTEGEANT DES DECHARGES ELECTROSTATIQUES

EN SAVOIR PLUS

1 2 3 4 5

Page 32: Guide de sélection - RS Components

32

MISE À LA TERRE DU PERSONNEL, VÊTEMENTS ET CHAUSSURES ESD4

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd

Résistance du fil Une résistance intégrée dans un bracelet permet à toute charge statique de se décharger complètement au fil du temps, généralement en moins de 1 seconde. Une résistance de 1 MOhm est souvent utilisée, avec des valeurs plus élevées intégrées lorsque les tensions rencontrées peuvent être plus élevées.

AntitraceCaractéristique de non-marquage au sol d’une talonnette protectrice ou d’une chaussure.

Fil unique/Fil doubleLe bracelet à deux fils offre une redondance. Si un conducteur du bracelet à deux fils est rompu, l’opérateur maintient un accès fiable à la terre avec l’autre fil.

Pour les personnes qui travaillent principalement assises, la mise à la terre est optimale avec l’utilisation d’un bracelet relié à un cordon spiralé extensible. Celui-ci est relié à un point de mise à la terre (EBP) ou un moniteur continu.

Les gants ESD permettent à toute charge de voyager vers la terre à travers le porteur. Ils protègent les mains des bords tranchants et protègent les composants et les assemblages des huiles corporelles et de la transpiration.

Des talonnettes protectrices ou des chaussures conductrices sont utilisées pour relier le personnel mobile à la terre. Cette méthode de mise à la terre du personnel ne peut fonctionner que si elle est utilisée en conjonction avec des sols ESD adaptés.

Les vêtements sont utilisés pour contrôler les charges électroniques générées par le personnel travaillant dans les EPA. Ils forment une grille conductrice autour de la partie supérieure du corps pour retenir tout champ électrostatique dans le vêtement.

Mise à la terre du personnel, vêtements et chaussures ESDCONSIDÉRATIONS IMPORTANTES

GLOSSAIRE

Contenu

INTRODUCTIONLes personnes sont la principale source de chargesélectrostatiques. Étant donné qu’il n’est pas pratique d’empêcher la génération de ces charges, il est nécessaire de relier le personnel qui travaille au sein d’une EPA à la terre.

Bracelets .....................................................Page 33Bracelets et cordons ..................................Page 35 Cordons ......................................................Page 36Semelles et talonnettes de mise à la terre.........................................................Page 38Blouses et Polos ..........................................Page 39Insignes d’identification de sécurité .......Page 40Gants ............................................................Page 41Chaussures de sécurité ............................ Page 42Surchaussures ............................................ Page 42

Page 33: Guide de sélection - RS Components

33

MISE À LA TERRE DU PERSONNEL, VÊTEMENTS ET CHAUSSURES ESD4

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd

BRACELETS

Marque Image Code commande Description Taille de pression de raccord (mm) Taille de bracelet Réutilisable/jetable Fil unique/Fil double

1 923-7911 Bracelet jetable n/a Ajustable Jetable n/a

2 392-163 Bracelet en tissu à goujon mâle entièrement ajustable 10 Ajustable Réutilisable Fil unique

2 798-9290 Bracelet en tissu ajustable à goujon 4 Ajustable Réutilisable Fil unique

3 798-9294 Bracelet en tissu antiallergénique ajustable à goujon 4 Ajustable Réutilisable Fil unique

2 552-876 Bracelet en tissu fixe de grande taille à goujon 10 Large Réutilisable Fil unique

2 552-882 Bracelet en tissu fixe de petite taille à goujon 10 Petit Réutilisable Fil unique

2 798-9278 Bracelet sans cosse ajustable à goujon 10 Ajustable Réutilisable Fil unique

2 253-6769 Bracelet en tissu antiallergénique 10 Ajustable Réutilisable Fil unique

4 787-3108 Bracelet en métal ajustable 10 Ajustable Réutilisable Fil unique

4 663-229 Bracelet en métal ajustable à goujon mâle à pression 10 Ajustable Réutilisable Fil unique

5 171-8595 Bracelet en métal antiallergénique, goujon de 10 mm 10 Ajustable Réutilisable Fil unique

6 171-8596 Fabric Wrist Strap (4mm Stud) 4 Ajustable Réutilisable Fil unique

7 838-0777 Bracelet en thermoplastique ajustable (goujon de 4 mm) 4 Ajustable Réutilisable Fil unique

7 838-0789 Bracelet en thermoplastique ajustable (goujon de 3,4mm) 3.4 Ajustable Réutilisable Fil unique

8 838-0733 Bracelet en nylon élastique réglable (goujon de 3,4 mm) 3.4 Ajustable Réutilisable Fil double

9 838-0727 Bracelet en métal (goujon de 5 mm) 5 Large Réutilisable Fil unique

9 838-0723 Bracelet en métal (goujon de 4 mm) 4 Medium Réutilisable Fil unique

10 174-5870 Bracelet, ajustable, tissu 4 Ajustable Réutilisable Fil unique

11 174-5118 Bracelet, ajustable 4 Ajustable Réutilisable Fil unique

12 174-5123 Bracelet, thermoplastique 10 Ajustable Réutilisable Fil unique

13 174-5122 Bracelet, double conducteur, métal 3.4 Petit Réutilisable Fil double

Tous les produits sont conformes à la norme EN 61340-5-1

1 2 3 4 7 8

9 10 11 12 13

5 6

Page 34: Guide de sélection - RS Components

34

MISE À LA TERRE DU PERSONNEL, VÊTEMENTS ET CHAUSSURES ESD4

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd

BRACELETSMarque Image Code

commande Description Taille de pression de raccord (mm) Taille de bracelet Réutilisable/jetable Fil unique/Fil double

1 174-5121 Bracelet, double conducteur, métal 3.4 Medium Réutilisable Fil double

1 174-5119 Bracelet, double conducteur, métal 3.4 Large Réutilisable Fil double

1

Page 35: Guide de sélection - RS Components

35

MISE À LA TERRE DU PERSONNEL, VÊTEMENTS ET CHAUSSURES ESD4

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd

BRACELETS ET CORDONS

Marque Image Code commande Description Taille de pression de raccord (mm) Taille de bracelet Réutilisable/jetable Fil unique/Fil double

1 174-5121 Bracelet, double conducteur, métal 3.4 Medium Réutilisable Fil double

1 174-5119 Bracelet, double conducteur, métal 3.4 Large Réutilisable Fil double

1 798-9297 Goujon, ajustable, bracelet avec cordon 4 – 10 Ajustable Réutilisable Fil unique

1 287-7385 Goujon, ajustable, bande de tissu et cordons 10 Ajustable Réutilisable Fil unique

2 798-9275 Minibracelet à fiche banane avec cordon 10 Ajustable Réutilisable Fil unique

3 287-7414 Fiche banane, ajustable, jeu de bracelet et cordon 10 Ajustable Réutilisable Fil unique

3 287-7420 Jeu de bracelet/cordon à goujon 10 Ajustable Réutilisable Fil unique

4 798-9281 Bracelet en métal à goujon avec cordon 4 – 10 Ajustable Réutilisable Fil unique

5 798-9284 Jeu de bracelet et cordon à fiche banane 4 Ajustable Réutilisable Fil unique

6 798-9272 Bracelet ajustable et cordon à fiche banane 4 Ajustable Réutilisable Fil unique

6 787-3101 Bracelet ajustable goujon-goujon 10 Ajustable Réutilisable Fil unique

7 838-1174 Bracelet antistatique à goujon pression 4 Ajustable Réutilisable Fil unique

8 838-0786 Bracelet antistatique à goujon pression 4 Ajustable Réutilisable Fil unique

8 838-1300 Bracelet antistatique à goujon pression 4 Ajustable Réutilisable Fil unique

9 685-8782 Jeu de bracelet et cordon de mise à la terre 4 Ajustable Réutilisable Fil double

Tous les produits sont conformes à la norme EN 61340-5-1

1 2 3 4 5 6 7

8 9

Page 36: Guide de sélection - RS Components

36

MISE À LA TERRE DU PERSONNEL, VÊTEMENTS ET CHAUSSURES ESD4

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd

CORDONS

Marque Image Code commande Description Type de cordon Taille de pression (mm) Longueur du cordon (m) Résistance du fil (MΩ) Type de borne

1 287-7470 Cordon de raccordement de terre Connexion 10 0.1 1 Pression - Pression

2 129-4975 Cordon de raccordement avec fil Connexion 10 0.1 0 Pression - Pression

3 123-5613 Cordon de mise à la terre pour plateaux Connexion 5 1.0 0 Pression - Cosse à œillet

4 273-6717 Cordon à goujon Connexion 10 1.8 1 Pression - Pression

5 552-898 Cordon à fiche banane Connexion 10 1.8 2 Pression - Fiche banane/Pince crocodile

4 291-9489 Cordon à goujon Connexion 10 1.8 2 Pression - Pression

5 287-7391 Cordon à fiche banane Connexion 10 3.6 2 Pression - Fiche banane/Pince crocodile

5 273-6701 Cordon à fiche banane Connexion 10 1.8 1 Pression - Fiche banane/Pince crocodile

4 552-905 Cordon à goujon Connexion 10 1.8 4 Pression - Pression

6 129-4874 Cordon de raccordement de terre, L Connexion 10 2.0 1 Pression - Pression

6 129-4969 Cordon de raccordement de terre, M Connexion 10 1.0 1 Pression - Pression

7 798-9335 Cordon de terre bas profil Bas profil 10 4.5 1 Pression - Cosse à œillet

8 798-9304 Fiche banane, cordon spiralé Connexion 4 2.0 1 Fiche banane

9 129-4931 Fil de mise à la terre, fiche banane Connexion 10 1.0 1 Press Stud - Banana Socket

9 287-7486 Fil de mise à la terre, fiche banane Connexion 10 4.5 1 Press Stud - Banana Socket

10 122-9153 Cordon de mise à la terre d’EPA Connexion 10 4.0 1 Fiche banane

4 798-9307 Cordon spiralé à goujon Connexion 4 1.0 1 Pression

11 171-8597 Cordon spiralé 1,8 m, goujon femelle Connexion 4/10 1,8 1 Press Stud-press Stud

12 838-1253 Cordon de mis à la terre de sol, mâle Bas profil 10 4.6 1 Goujon 10 mm - Cosse à œillet

12 838-0767 Cordon sans résistance Standard 10 3.0 0 Goujon 10 mm - Goujon 10 mm

13 838-1316 Système de mise à la terre pour bracelet/tapis Standard 10 4.6 1 Goujon 10 mm - Cosse à œillet

14 838-1313 Système de mise à la terre de bracelet Standard n/a 3.0 1 2 fiches bananes

Tous les produits sont conformes à la norme EN 61340-5-1

1 2 3

10

4

11 12

5 6

13

7

8 9 14

Page 37: Guide de sélection - RS Components

37

MISE À LA TERRE DU PERSONNEL, VÊTEMENTS ET CHAUSSURES ESD4

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd

CORDONS

1

Marque Image Code commande Description Type de cordon Taille de pression (mm) Longueur du cordon (m) Résistance du fil (MΩ) Type de borne

1 838-1310 Pression, bracelet antistatique Connexion 4 1.5 1 Fiche banane/Pince crocodile

2 174-5043 Cordon spiralé, fiche mono double conducteur, 1,5 m Cordon spiralé à double conducteur Fiche Jack 3,5mm 1.5 1 Fiche mâle mono droite 3,4 mm

2 174-5044 Cordon spiralé, double conducteur, coudé, 1,5 m Cordon spiralé à double conducteur Fiche Jack 3,5mm 1.5 1 Fiche mâle mono coudée 3,4 mm

2 174-5045 Cordon spiralé, fiche mono double conducteur, 3m Cordon spiralé à double conducteur Fiche Jack 3,5mm 3 1 Fiche mâle mono droite 3,4 mm

3 174-5046 Cordon spiralé, fiche mono double conducteur, 6m Cordon spiralé à double conducteur Fiche Jack 3,5mm 6.1 1 Fiche mâle mono droite 3,4 mm

4 174-5047 Cordon, spiralé, 3 m, bouton-pression 4 mm Cordon spiralé à fil simple 4 3.05 1 Fiche banane/Pince crocodile 4 mm

5 174-5048 Cordon de terre, 4,6 m, goujon 10 mm, 1 Mégaohm Cordon droit de mise à la terre pour tapis 10 4.6 1 Cosse à œillet

2 3 4 5

Page 38: Guide de sélection - RS Components

38

MISE À LA TERRE DU PERSONNEL, VÊTEMENTS ET CHAUSSURES ESD4

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd

SEMELLES ET TALONNETTES DE MISE A LA TERRE

Marque Image Code commande Description Type de fixation Résistance (Ω) Type Antitrace Réutilisable/jetable Élastique/non élastique

1 466-8559 Talonnette protectrice jetable en nylon pour chaussure Adhésif 10⁵ Talonnette conductrice P Jetable Non élastique

2 363-2931 Talonnette antistatique avec sangle réglable Quick Lok 107 Talonnette conductrice O Réutilisable Non élastique

2 340-7606 Talonnette protectrice antitrace avec sangle réglable Crochet et boucle 107 Talonnette conductrice O Réutilisable Non élastique

3 287-7565 Talonnette antistatique bleue Crochet et boucle élastique 107 Talonnette conductrice O Réutilisable Non élastique

3 217-9265 Talonnette antistatique Dayglow Crochet et boucle 107 Talonnette conductrice O Réutilisable Non élastique

4 126-8846 Semelle de mise à la terre Stat-a-REST, S n/a 1 x 10⁸ Semelle conductrice P Réutilisable Non élastique

4 126-8847 Semelle de mise à la terre Stat-a-REST, M n/a 1 x 10⁸ Semelle conductrice P Réutilisable Non élastique

4 126-8848 Semelle de mise à la terre Stat-a-REST, L n/a 1 x 10⁸ Semelle conductrice P Réutilisable Non élastique

4 126-8849 Semelle de mise à la terre Stat-a-REST, XL n/a 1 x 10⁸ Semelle conductrice P Réutilisable Non élastique

5 122-9150 Talonnette protectrice jetable Adhésif 5 x 10⁴ – 8 x 10⁵ Semelle conductrice P Jetable Non élastique

6 122-9151 Distributeur ESD de talonnettes protectrices jetables Pour utilisation avec 122-9150

7 838-1192 Talonnette protectrice économique (ESD) Crochet et boucle <1 x 10⁸ Talonnette conductrice P Réutilisable Non élastique

7 838-0711 Semelle de mise à la terre avec résistance de 1 Megaohm Crochet et boucle <1 x 10⁸ Talonnette conductrice P Réutilisable Non élastique

7 838-1180 Talonnette protectrice en bol à résistance de 1 Megaohm Crochet et boucle <1 x 10⁸ Talonnette conductrice P Réutilisable Non élastique

7 838-1209 Talonnette conductrice Anneau en D <1 x 10⁸ Talonnette conductrice P Réutilisable Non élastique

8 838-1237 Talonnière conductrice Crochet et boucle <1 x 10⁸ Talonnière conductrice P Réutilisable Non élastique

9 174-5847 Talonnette protectrice en bol à résistance de 1 Megaohm Crochet et boucle <1.0 x 106 Crochet et boucle O Réutilisable Non élastique

10 174-5049 Ensemble de talonnette protectrice avec résistance Crochet et boucle <1.0 x 107 Crochet et boucle O Réutilisable Elastique

Tous les produits sont conformes à la norme EN 61340-5-1

1 2 3 4 5 6 7

8 9 10

Page 39: Guide de sélection - RS Components

39

MISE À LA TERRE DU PERSONNEL, VÊTEMENTS ET CHAUSSURES ESD4

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd

BLOUSES ET POLOS

Tous les produits sont conformes à la norme EN 61340-5-1

Image Marque Description Type de fermeture Sexe Réutilisable/

Disposable Dissipatif Conducteur AntistatiqueTaille

S M L XL XXL

Blouse unisexe ESD, blanche Bouton Unisexe Réutilisable P O O 789-8084 789-8087 789-8081 789-8090 789-8093

Blouse pour homme ESD, blanche Bouton Hommes Réutilisable P O O 327-3037 327-3043 327-3065

Polo pour homme ESD, bleu Pression plastique Hommes Réutilisable P O O 810-2826 810-2820 810-2839

Polo unisexe antistatique, bleu Bouton Unisexe Réutilisable O O P 443-9727

Page 40: Guide de sélection - RS Components

40

MISE À LA TERRE DU PERSONNEL, VÊTEMENTS ET CHAUSSURES ESD4

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd

BLOUSES ET POLOS

Image Marque Description Type de fermeture Sexe Réutilisable/

Disposable Dissipatif Conducteur AntistatiqueTaille

S M L XL XXL

Blouse flexible antistatique, blanche Snaps Unisexe Réutilisable P O P 171-8562 171-8563 171-8564 171-8565 171-8567

Blouse jetable ESD avec goujons Snaps Unisexe Jetable P O P 171-8568 171-8569 171-8570 171-8571

INSIGNES ET ACCESSOIRES D’IDENTIFICATION DE SÉCURITÉ

Image Marque Description Sangle de cou de retenue Conducteur Dissipatif Comprend Longueur (mm) Matériau (mm) Type Largeur Code

commande

Noir, polypropylène, rigide, porte-insigne plastique O P O Attache 90 55 Plastique rigide en polypropylène Porte-insigne 815-7019

PROTECTION DE LA TÊTE

Image Marque Description Taille (cm) Couleur Quantité par lot Type d’utilisateur Code commande

Filet pour cheveux SMS ESD 53 Blanc 1000 Permet d’éviter la contamination due à la perte de cheveux dans les environnements propres 171-8573

Page 41: Guide de sélection - RS Components

41

MISE À LA TERRE DU PERSONNEL, VÊTEMENTS ET CHAUSSURES ESD4

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd

GANTS

Marque Image Description Matériau Sans latex Réutilisable/jetableTaille

S M L XL

1 Super adhérents, gants de surface, 1 paire Polyéthylène P Réutilisable 356-2208 356-2214 356-2220

1 PVC, gants de surface à paume lisse, 1 paire Polyéthylène P Réutilisable 356-2236 356-2258

2 Antistatique, protège-doigts, lot de 100 Latex O Jetable 266-1786 266-2868 266-2874 266-2896

2 Antistatique, protège-doigts, lot de 720 Latex O Jetable 241-8144 241-8403 241-8425 266-2903

2 Protège-doigts sans poudre roses ESD, lot de 720 Latex O Réutilisable 829-5168 829-5177 829-5170 829-5174

3 Protection ESD, PU, gants à paume texturée Nylon texturé 93 %, élastique 4 %, Polyester 3 % P Réutilisable 171-8583 171-8584

4 Gants en nitrile, 23 cm Nitrile sans poudre P Jetable 171-8587 171-8589 171-8590

4 Gants en nitrile, 30 cm Nitrile sans poudre P Jetable 171-8591 171-8592 171-8593

5 HyFlex, ESD, gants à revêtement en mousse de nitrile, 1 paire Nitrile, nylon P Réutilisable 806-4706 806-4715 806-4718

Tous les produits sont conformes à la norme EN 61340-5-1

TRAVAILLEZ EN TOUTE SECURITE.AVEC LES SOLUTIONS D’EXTRACTION DE FUMEERS PRO EN SAVOIR PLUS

1 2 53 4

Page 42: Guide de sélection - RS Components

42

MISE À LA TERRE DU PERSONNEL, VÊTEMENTS ET CHAUSSURES ESD4

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd

CHAUSSURES DE SÉCURITÉ

SURCHAUSSURES

Marque Image Code commande Description Quantité par lot Matériau Semelle antidérapante

12 340-7656 Couvre-chaussure ESD antidérapant 50 Polypropylène P171-8594 Surchaussures bleues 50 Polypropylène Spunbond O

Marque Image Description Seriés Évaluation de sécurité Antistatique Étanche Antiperforation 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

1 Tennis de sécurité noires Uvex 1 S1 P P O 130-4493 130-4494 130-4495 130-4496 130-4497 130-4498 130-4499 130-4500 130-4501 130-4502 130-4503 130-4504 130-4505

2 Tennis de sécurité noires/jaunes Uvex 1 S2 P P O 130-4530 130-4531 130-4532 130-4533 130-4534 130-4535 130-4536 130-4537 130-4538 130-4539 130-4540 130-4541 130-4542

3 Tennis de sécurité bleues/grises Uvex 1 S1 P O O 130-4506 130-4507 130-4508 130-4509 130-4510 130-4511 130-4512 130-4513 130-4514 130-4515 130-4516 130-4517

4 Chaussures de sécurité en cuir noires/oranges Uvex 2 S3 P P P 127-8512 127-8513 127-8514 127-8515 127-8516 127-8517 127-8518 127-8519 127-8520

5 Chaussures de sécurité bleues/grises Uvex 1 S1 P O O 130-4518 130-4519 130-4520 130-4521 130-4522 130-4523 130-4524 130-4525 130-4526 130-4527 130-4528 130-4529

6 Chaussures de sécurité en cuir noires/oranges Uvex 2 S3 P P P 127-8521 127-8522 127-8523 127-8524 127-8525 127-8526 127-8527 127-8528 127-8529

7 Chaussures de sécurité grises/bleues Liberty SP1 P O P 161-2625 161-2626 161-2627 161-2628 161-2629 161-2630 161-2631

8 Chaussures de sécurité grises/bleues Liberty SP1 P O P 161-2632 161-2633 161-2634 161-2635 161-2636 161-2637 161-2638

9 Tennis de sécurité ESD noires J-NUDE S1P P O P 914-0794 914-0804 914-0807 914-0801 914-0810 914-0813 914-0817 914-0826 914-0829 914-0823 914-0832 914-0835 914-0839

10 Chaussures de sécurité noires J-NUDE S1P P O P 914-0756 914-0750 914-0769 914-0762 914-0766 914-0775 914-0778 914-0772 914-0781 914-0784 914-0788 914-0797 914-0790

11 Chaussures de sécurité noires J&J S3 P P P 913-4519 913-4528 913-4521 913-4525 913-4534 913-4537 913-4531 913-4540 913-4543

Tous les produits sont conformes à la norme EN 61340-5-1

1 2 3 4 5 6 7

8 9 10 11 12

Page 43: Guide de sélection - RS Components

43

TAPIS ESD5

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd

Couche enfouie Elle se réfère à un tapis comprenant 3 couches, dont une couche conductrice est entourée de deux couches dissipatives. La couche enfouie est également appelée 3 couches.

2 couchesCeci décrit un tapis antistatique qui se compose d’une couche de surface dissipative et d’une couche à plus faible conduction.

Chemin de tableUn long tapis d’établi ou de sol. Peut mesurer plus de 15 mètres.

DissipatifLes matériaux dissipatifs ont une résistance superficielle supérieure à 1 x 105 ohms et permettent de disperser toute charge statique.

ConducteurLes matériaux conducteurs permettent de conduireune charge électrique vers un point de terre désiré. Ils ont une résistance superficielle inférieure à 1 x 105 ohms.

Pour la fabrication électronique, la norme ESD recommande une résistance à la terre (RG) pour les tapis de surface de travail de 1 x 104 à moins de 1 x 109 ohms. Le tapis de table doit être relié à la terre à l’aide d’un fil de terre depuis la surface au point de mise à la terre commun, qui est relié à la terre, de préférence la masse de l’équipement. Les meilleures pratiques estiment que les connexions de terre doivent utiliser des dispositifs de raccordement fermes, tels que des sertissages métalliques, des boutons-pression et des fiches banane pour se connecter aux points de terre désignés. L’utilisation de pinces crocodile n’est pas recommandée.

Le tapis de sol ESD fait partie intégrante d’un système de revêtements de sol/chaussures et est une alternative à la mise à la terre du personnel pour les travailleurs debout ou mobiles. Toute charge statique est rapidement et efficacement transmise par les talonnettes ou les chaussures et le sol ESD vers la terre. La norme ESD exige une résistance de la personne, de la chaussure et du plancher inférieure à 3,5 x 107 ohms (résistance en série de l’opérateur plus les chaussures plus le sol). Il est donc recommandé d’utiliser un sol conducteur (RG < 1 x 106 ohms) étant donné que la résistance peut augmenter avec la saleté.

Tapis ESDCONSIDÉRATIONS IMPORTANTES

GLOSSAIRE

Contenu

INTRODUCTIONLes tapis de protection ESD participent à la prévention des dommages aux éléments et assemblages sensibles aux ESD contre les décharges électrostatiques. Il existe deux types différents de tapis disponibles : les tapis de surface de travail ESD et les tapis de sol ESD.

Tapis .............................................................Page 44

Page 44: Guide de sélection - RS Components

44

TAPIS ESD5

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd

TAPIS

Marque Image Code commande Description Longueur (cm) Largeur (cm) Épaisseur (mm) Couleur Type d’utilisateur

Nombre de couches

matérielles

Résistance de la surface de travail (Ω)

1 787-2111 3 couches, kit de tapis de poste de travail 240 120 3 Bleu Établi, sol 3 1 x 10⁶ – 1 x 10⁸

2 787-2102 3 couches, tapis, M 120 60 3 Bleu Établi 3 1 x 10⁶ – 1 x 10⁸

2 787-2118 3 couches, tapis, L 300 120 3 Bleu Établi, sol 3 1 x 10⁶ – 1 x 10⁸

3 815-7016 Tapis conducteurs/dissipatifs pour station de travail 120 120 2 Beige Établi, sol 2 1 x 10⁶ – 1 x 10⁸

4 466-1643 3 couches, tapis en vinyle, M, bleu 120 60 3.2 Bleu Bench 3 1 x 10⁶ – 1 x 10⁸

4 466-1659 3 couches, tapis en vinyle, M, gris 120 60 3.2 Gris Sol 3 1 x 10⁶ – 1 x 10⁸

4 466-1665 3 couches, tapis en vinyle, L, bleu 180 120 3.2 Bleu Établi 3 1 x 10⁶ – 1 x 10⁸

4 466-1671 3 couches, tapis en vinyle, L, gris 180 120 3.2 Gris Établi 3 1 x 10⁶ – 1 x 10⁸

4 787-2114 Kit de tapis conducteur 120 60 1.5 Noir Établi 1 1 x 10⁶ – 1 x 10⁸

5 122-9146 Tapis antistatique, S 90 60 1 Gris Établi 2 <1 x 10⁹

5 122-9147 Tapis antistatique, M 120 60 1 Gris Établi 2 <1 x 10⁹

6 122-9144 Tapis dissipatif, bleu 120 120 1.5 Bleu Établi 2 <1 x 10⁵(Bas), 1 x 10⁶ – <1 x 10⁹ (Haut)

6 122-9145 Tapis dissipatif, gris 120 120 1.5 Gris Établi, sol 2 <1 x 10⁵(Bas), 1 x 10⁶ – <1 x 10⁹ (Haut)

7 121-2713 Chemin de table, S, bleu 1520 60 1.8 Bleu Sol 2 <10⁹

7 121-2717 Chemin de table, L, bleu 1520 120 1.8 Bleu Établi, sol 2 <10⁹

7 121-2712 Chemin de table, S, gris 1520 60 1.5 Gris Établi 2 <10⁹

7 121-2714 Chemin de table, M, gris 1520 90 1.8 Gris Établi, sol 2 <10⁹

7 121-2716 Chemin de table, L, gris 1520 120 1.8 Gris Établi, sol 2 <10⁹

Tous les produits sont conformes à la norme EN 61340-5-1 Images représentatives de la gamme

1 2 3 4 5 6 7

Page 45: Guide de sélection - RS Components

45

TAPIS ESD5

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd

TAPIS

Tous les produits sont conformes à la norme EN 61340-5-1 Images représentatives de la gamme

Marque Image Code commande Description Longueur (cm) Largeur (cm) Épaisseur (mm) Couleur Type d’utilisateur

Nombre de couches

matérielles

Résistance de la surface de travail (Ω)

1 787-3114 Tapis de table 120 60 2 Noir Établi, sol 1 106

2 787-3111 Tapis en caoutchouc conducteur, gris 120 60 2 Gris Établi 2 108

2 787-3139 Tapis en caoutchouc conducteur, vert 120 60 2 Vert Établi 2 108

3 340-7640 Kit de maintenance 3.8 50 2 Rouge Établi, sol 2 <10⁸

4 798-9266 Dissipatif, tapis de travail 3 couches 5.8 45 9.5 Bleu Table 3 10⁶ – 10⁹

1 787-3136 Conducteur, tapis pour établi 120 69 2 Noir Table 1 108

5 787-3123 Tapis antifatigue 90 60 9 Gris Table 1 1 x 10⁹ – 1 x 10¹⁰

1 787-3120 Tapis de sol ESD, noir 120 60 3 Noir Table 1 104

6 171-8603 Tapis gris avec cordon de mise à la terre 90 61 2 Gris Tapis de table 2 < 1 × 109

6 171-8604 Tapis gris avec cordon de mise à la terre 120 60 2 Gris Tapis de table 2 < 1 × 109

6 171-8605 Tapis bleu avec cordon de mise à la terre 90 61 2 Bleu Tapis de table 2 < 1 × 109

6 171-8606 Tapis bleu avec cordon de mise à la terre 120 60 2 Bleu Tapis de table 2 < 1 × 109

7 185-8406 Tapis antistatique, M 150 90 9 Gris Table 1 1 x 10⁹ – 1 x 10¹⁰

7 185-8399 Tapis antistatique, L 1830 90 9 Gris Table 1 1 x 10⁹ – 1 x 10¹⁰

8 838-1231 Dissipatif, vinyle, tapis 3 couches 9.1 60.9 3.4 Bleu Table 3 <10⁹

9 838-0701 Dissipatif, tapis de table, bleu 120 60 3.5 Bleu Établi 3 <10⁹

9 838-1338 Dissipatif, tapis de table, gris 120 60 3.5 Gris Établi 3 <10⁹

10 738-9754 Antistatique, tapis d'établi, M 90 60 2 Bleu Établi 2 1x10⁶≤ – ≤1x10⁸

10 738-9757 Antistatique, tapis d'établi, L 120 60 2 Bleu Sol 2 1x10⁶≤ – ≤1x10⁸

10 738-9751 Antistatique, tapis d'établi, XXL 1000 122 2 Bleu Sol 2 1x10⁶≤ – ≤1x10⁸

61 2 3 4 5 7

8 9 10

Page 46: Guide de sélection - RS Components

46

SERVICE MAINTENANCE ESD6

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd

Kit de terrain C’est un produit conçu pour créer un espace de travail agissant comme une zone de protection temporaire contre les ESD.

Aspirateur antistatique (ESD)Un aspirateur avec un flexible et des accessoires conçus à partir d’un matériau conducteur ou dissipatif pour permettre d’éliminer la charge électrostatique via la connexion de terre de l’alimentation.

Utilisant des liaisons équipotentielles et un système de terre à point de raccordement commun pour la connexion des éléments de contrôle statique, y compris l’opérateur, la surface de travail et l’équipement, les kits de maintenance sur site sont fabriqués à partir de matériaux à charge faible qui limitent la génération de charge. Lorsqu’il est correctement connecté, le tapis du kit de maintenance sur

site transfère la charge d’objets conducteurs lorsqu’ils sont placés sur la surface.

Les aspirateurs sont conçus pour le retrait et la collecte précises de particules de poussière sèches et de débris des dispositifs sensibles aux décharges électrostatiques.

Service maintenance ESDCONSIDÉRATIONS IMPORTANTES

GLOSSAIRE

Contenu

INTRODUCTIONIl est essentiel de créer une zone protégée contre les ESD lorsque les techniciens de maintenance entreprennent des réparations et l’entretien sur site.

Kits de terrain ............................................. Page 47 Aspirateurs et accessoires ........................ Page 47

Page 47: Guide de sélection - RS Components

47

SERVICE MAINTENANCE ESD6

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd

KITS DE TERRAIN

ASPIRATEURS ET ACCESSOIRES

Marque Image Code commande Description Longueur de tapis (mm) Largeur de tapis (mm) Épaisseur de tapis (mm) Longueur du cordon (m) Résistance de tapis (Ω)

1 681-1235 Kit de maintenance antistatique léger 380 510 0.75 4 1 x 106 – 1 x 1010

2 681-1231 Kit de maintenance antistatique - utilisation intensive 590 550 0.75 4 1 x 10⁶ – 1 x 10⁸

3 123-5614 Kit ESD pour établi - Royaume Unis 298 450 2 2.4 <1 x 105

3 123-5615 Kit ESD pour établi - Europe 299 450 3 2.4 <1 x 105

4 171-8598 Kit de maintenance 61 54 0,05 3.048 106 - 109

5 918-5598 Kit de maintenance avec sangle réglable 559 610 0.48 1.5 1 x 10⁶ – 1 x 10⁹

6 220-9940 Kit ESD pour poste de travail Tapis de sol : 1200, tapis de table : 750 Tapis de sol : 1500, tapis de table : 1220 Tapis de sol : 2,5, tapis de table : 2 4 1 x 10⁶ – 1 x 10⁹

7 252-4621 Kit d’établi, RSKN118 1200 600 2 4 1 x 10⁶ – 1 x 10⁸

Image Marque Code commande Description Tension d’alimentation (V c.a.) Type

103-4052 Aspirateur antistatique 220/240 Aspirateur

838-1228103-4053 Filtre de type 2 pour aspirateur 497ABF n/a Filtre

Tous les produits sont conformes à la norme EN 61340-5-1

1 2 3 5 6 74

Page 48: Guide de sélection - RS Components

48

MOBILIER ESD7

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd

Les chaises et les établis explicitement conçus pour une utilisation dans le secteur électronique empêchent l’accumulation de charge statique en la dissipant en toute sécurité vers la terre. Les chaises antistatiques sont souvent équipées de roulettes fabriquées dans un matériau dissipatif ou conducteur, ce qui permet d’éliminer la charge en toute sécurité.

Prenez ces éléments en considération lors de la sélection de meubles appropriés pour votre zone protégée contre les ESD, ainsi que le poids et la taille des éléments que vous manipulez ou transportez.

Des chariots antistatiques doivent être utilisés pour transporter des composants sensibles et nos modèles

sont conformes à la norme EN 61340 Partie 5-1: Protection des dispositifs électroniques contre les phénomènes électrostatiques (voir page 2).

Étant donné que la charge statique peut s’accumuler n’importe où sur un établi, toutes les surfaces de travail d’un établi doivent être dissipatives. Ainsi, les assemblages et les outils électroniques peuvent être placés n’importe où sans risque. Si les outils sont placés sur une surface non dissipative, attirent l’électricité statique et sont utilisés pour travailler sur un assemblage électronique, les risques de dommages augmentent.

Mobilier ESDCONSIDÉRATIONS IMPORTANTES

Contenu

INTRODUCTIONMeublez votre zone protégée contre les ESD (EPA) avec des établis, des chaises et d’autres équipements antistatiques pour protéger les équipements et les assemblages sensibles et minimiser les risques dus à l’accumulation de charge statique.

Établis ..........................................................Page 49Chaises .......................................................Page 49Chariots et caddies ...................................Page 49

Page 49: Guide de sélection - RS Components

49

MOBILIER ESD7

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd

ÉTABLIS

CHAISES

CHARIOTS ET CADDIES

Marque Image Code commande Description Matériau Charge maximale (kg) Largeur (mm) Longueur (mm) Hauteur d’établi (mm)

1 125-2405 Établi classique Acier 300 700 1500 650 – 950

2 125-2406 Établi classique avec étagère et lampe Acier 300 700 1500 650 – 950

3 125-2407 Établi classique avec étagère, lampe, panneau d’alimentation et tiroir Acier 300 700 1500 650 – 950

4 125-2408 Barrette de distribution à 4 prises britanniques pour l’établi Aluminium n/a n/a n/a n/a

4 125-2409 Barrette de distribution à 4 prises européennes pour l’établi Aluminium n/a n/a n/a n/a

Marque Image Code commande Description Dossier réglable Couleur Hauteur réglable Hauteur minimale du

siège (cm)Hauteur maximale

du siège (cm) Matériau du siège Capacité de poids (kg) Sur roulettes

5 125-2401 Tabouret de laboratoire O Noir P 43 63 Polyuréthane 4 P6 125-2400 Chaise de laboratoire P Gris P 43 63 Tissu 7.5 P

Marque Image Code commande Description Freins Matériau du

cadreCapacité de charge (kg)

Hauteur totale (mm)

Longueur de la plate-forme (mm)

Largeur de la plate-forme (mm)

Diamètre de roue (mm)

Caractéristiques de la roue Matériau de roue Type de roue

7 125-2402 Chariot en métal à 2 niveaux P Métallique 200 1030 760 460 75 Freinée, pivotante Caoutchouc Roulette

1 62 73 4 5

Tous les produits sont conformes à la norme EN 61340-5-1

Page 50: Guide de sélection - RS Components

50

ACCESSOIRES, BROSSES ET SONDES DE MISE À LA TERRE ESD8

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd

Brosse ESD Une brosse composée de poils dissipatifs conçus pour absorber toute charge statique générée et la transférer vers la terre par le matériau conducteur de la poignée.

Sonde ESD Pour manipuler des composants, ceux-ci sont souvent fabriqués en nylon ou en bois. Ces deux matériaux absorbent l’humidité, ce qui leur permet d’être utilisés en toute sécurité dans un environnement ESD.

Des fiches ou des barres de jonction de terre doivent être installées sur chaque poste de travail et doivent être connectées directement à la terre d’un circuit électrique vérifié ou à un bus de terre vérifié qui est relié à la terre de protection. Un seul point de terre doit être installé sur une surface de travail. Les deux surfaces et les bracelets peuvent être mis à la terre à l’aide d’une fiche ou une barre de jonction de terre.

Des cordons droits sont utilisés pour connecter des éléments fixes dans une EPA à la terre.

Divers goujons, boutons-pression et kits sont disponibles pour créer des points de mise à la terre sur un établi et des tapis de sol qui relient les cordons de terre. Les connecteurs doivent être rivetés à travers toutes les couches d’un tapis.layers of a mat.

Accessoires, brosses et sondes de mise à la terre ESDCONSIDÉRATIONS IMPORTANTES

GLOSSAIRE

Contenu

INTRODUCTIONAu sein d’une EPA, toutes les surfaces, les objets, personnes et dispositifs sensibles aux ESD sont maintenus au même potentiel électrique. Cela est réalisé en reliant tous les objets et les personnes à la terre à l’aide d’accessoires de liaison de terre.

Accessoires de mise à la terre...................Page 51Brosses ........................................................Page 54Sondes .........................................................Page 55

Page 51: Guide de sélection - RS Components

51

ACCESSOIRES, BROSSES ET SONDES DE MISE À LA TERRE ESD8

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd

ACCESSOIRES DE MISE A LA TERRE

Marque Image Code commande Description Taille de pression (mm) Type d’accessoire Type de fiche mâle/Raccordement

1 129-4947 Adaptateur ESD, pression 10 mm vers fiche banane 4 mm 10 Adaptateur n/a

2 250-4144 Pince crocodile ESD avec 1 pression 10 Pinces crocodiles n/a

3 298-3957 Module de mise à la terre ESD avec 3 pressions 10 Module de mise à la terre Cosse à œillet

4 392-135 Module de mise à la terre ESD avec 2 pressions, 1 douille 4mm 10 Module de mise à la terre Cosse à œillet

5 298-3941 Module de mise à la terre ESD avec 1 pression , 2 douilles 4mm 10 Module de mise à la terre Cosse à œillet

5 298-3935 Module de mise à la terre ESD avec 3 douilles 4mm n/a Module de mise à la terre Cosse à œillet

6 287-7492 Support de mise à la terre ESD avec 3 pressions 10 Support de mise à la terre Cosse à œillet

7 298-3963 Support de mise à la terre ESD avec borne de terre x1 n/a Support de mise à la terre Cosse à œillet

8 298-3913 Support de mise à la terre ESD avec 1 pression, 2 douilles 4mm 10 Support de mise à la terre Cosse à œillet

8 287-7509 Support de mise à la terre ESD avec 3 douiles 4mm n/a Support de mise à la terre Cosse à œillet

9 392-157 Prise de terre ESD avec 1 pression 10 Prises de terre Royaume-Uni

10 298-3878 Prise de terre ESD avec 3 pressions 10 Prises de terre Royaume-Uni

9 287-7537 Prise de terre ESD avec 1 pression 10 Prises de terre Royaume-Uni

11 287-7559 Prise de terre ESD avec 3 pressions 10 Prises de terre Europe

12 298-3884 Prise de terre ESD avec 2 bornes à visser n/a Prises de terre Royaume-Uni

13 287-7543 Prise de terre ESD avec 3 pressions 10 Prises de terre Europe

Tous les produits sont conformes à la norme EN 61340-5-1

9 13

1 2 3 4 5 6 7

8 10 11 12

Page 52: Guide de sélection - RS Components

52

ACCESSOIRES, BROSSES ET SONDES DE MISE À LA TERRE ESD8

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd

Marque Image Code commande Description Taille de pression (mm) Type d’accessoire Type de fiche mâle/Raccordement

1 122-9159 Prise de terre ESD avec goujons 4/10 Prises de mise à la terre Fiche européenne, britannique

2 298-3890 Prise de terre ESD avec 1 pression, 2 douilles 4mm 10 Prises de mise à la terre Royaume-Uni

3 186-5476 Module de mise à la terre ESD avec 3 pressions 10 Prise de mise à la terre n/a

3 190-1285 Prise de terre ESD avec connecteurs de 1 pression 6mm, 2 pressions 10mm 6/10 n/a n/a

4 291-9467 Outil d’installation de pression de mise à la terre ESD n/a Outil d’installation de pression de mise à la terre n/a

5 539-205 Kit d’installation de pression de mise à la terre 10 Kit de pression de mise à la terre n/a

6 287-7571 Plaque de mise à la terre ESD avec 5 pressions 10 Plaque de mise à la terre n/a

7 287-7486 Cordon de mise à la terre avec pressions 10 Cordon ESD n/a

7 121-2709 Plateau dissipatif ESD, 318 mm n/a Bouton-pression femelles n/a

7 121-2710 Plateau dissipatif ESD, 394mm n/a Point de connexion pour rack n/a

8 264-0414 Pression femelle 10mm 10 Boutons-pression n/a

9 392-141 Kit de mise à la terre à pression pour rack 10 Kit de bouton-pression universel n/a

10 291-9596 Pression de mise à la terre, femelle, 10mm 10 Boutons-pression Fiche européenne, britannique

11 287-7701 Pression de mise à la terre, femelle, 10mm n/a Prises de mise à la terre Fiche européenne, britannique

12 122-9148 Kit de montage universel par encliquetage, Prise femelle 10mm n/a Prises de mise à la terre Fiche européenne, britannique

13 171-8600 Prise de terre ESD avec 2 bornes à visser 2 x M5 Œillet Prises de mise à la terre Fiche européenne, britannique

14 171-8599 Module de mise à la terre, 3 pressions 3 x 10mm Module de mise à la terre Cosse à œillet

Tous les produits sont conformes à la norme EN 61340-5-1

ACCESSOIRES DE MISE A LA TERRE

10 11 12 14

1 2 3 4 5 6 7

8 9 13

Page 53: Guide de sélection - RS Components

53

ACCESSOIRES, BROSSES ET SONDES DE MISE À LA TERRE ESD8

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd

Marque Image Code commande Description Taille de pression (mm) Type d’accessoire Type de fiche mâle/Raccordement

1 171-8602 Système de mise à la terre de bracelet universel Connecteur 4 mm x2, connecteur 7 mm x2, connecteur 10 mm x2 Fiche banane x2, fiche mâle GSGS x2 Cosse à œillet

2 918-5605 Adaptateur d’alimentation ESD n/a Plateau d’établi ESD n/a

3 449-4459 Tapis de mise à la terre ESD avec bouton-pression de 10mm Fiche banane x2, fiche mâle GSGS x2 n/a n/a

Tous les produits sont conformes à la norme EN 61340-5-1

ACCESSOIRES DE MISE A LA TERRE

2 31

Page 54: Guide de sélection - RS Components

54

ACCESSOIRES, BROSSES ET SONDES DE MISE À LA TERRE ESD8

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd

BROSSES

Marque Image Code commande Description Matériau des brins Longueur des

brins (mm)Largeur des brins (mm) Matériau de la poignée Forme de

poignéeLongueur de

poignée (mm) Dissipatif Conducteur Antistatique

1 287-8170 Brosse circulaire antistatique Nylon conducteur et soie de porc 12 6 Plastique conducteur Rond 140 O P O2 125-0302 Conductrice, brosse en PP Nylon 20 50 Polypropylène Plat 144 P P O3 287-8186 Brosse à dents antistatique Plastique dissipatif 20 18 Plastique conducteur Plat 225 P P O4 287-8209 Brosse à ongles antistatique Plastique dissipatif 20 40 Plastique conducteur Incurvé 70 P P O5 171-8612 Brosse de diamètre 11 x 122 mm, poils doux Nylon 17 11 PP conducteur Bord arrondi 122 P O P5 171-8613 Brosse de diamètre 10 x 148 mm, poils doux Nylon 17 10 PP conducteur Bord arrondi 148 P O P5 171-8614 Brosse de diamètre 7 x 37 x 141 mm, poils doux Nylon 24 7 PP conducteur Bord arrondi 141 P O P6 834-8139 Brosse ESD Naturel 15 6 Poignée conductrice Rond 150 P P P7 834-8133 Brosse ESD Naturel 18 20 Poignée conductrice Plat 150 P P P8 719-9854 Brosse dissipative plate, S Nylon 19 0.4 Polypropylène à charge de carbone conductrice Plat 150 P P O8 719-9857 Brosse dissipative plate, M Nylon 22 0.4 Polypropylène à charge de carbone conductrice Plat 168 P P O9 719-9851 Brosse dissipative plate, L Nylon 19 0.4 Polypropylène à charge de carbone conductrice Plat 178 P P O10 719-9845 Brosse dissipative, ronde Crin de cheval, Fibre synthétique 6 0.4 Polypropylène à charge de carbone conductrice Rond 155 P P O9 719-9860 Brosse dissipative, courbée Nylon 22 0.4 Polypropylène à charge de carbone conductrice Incurvé 100 P P O

Tous les produits sont conformes à la norme EN 61340-5-1

1 2 3 4

8 9 10 9

6 75

Page 55: Guide de sélection - RS Components

55

ACCESSOIRES, BROSSES ET SONDES DE MISE À LA TERRE ESD8

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd

SONDESMarque Image Code

commande Description Type de sonde Matériau Longueur (mm) Dissipatif Conducteur Antistatique

1 877-2558 Kit de sonde en acier inoxydable Pointe de touche Acier inoxydable 108 O P O2 719-9832 Sonde de nylon ESD Lame à pointe Nylon 152 O O P3 719-9848 Sonde de nylon ESD Tournevis à pointe Nylon 177 O O P4 719-9839 Sonde de nylon ESD Lame à fourche Nylon 171 O O P5 719-9835 Sonde de nylon ESD Spudger Nylon 139 O O P6 719-9841 Sonde de nylon ESD Lame à pointe Bois 177 O O P

Tous les produits sont conformes à la norme EN 61340-5-1

PINCES COUPANTES ANTISTATIQUES POUR PROTEGER VOS APPAREILS ET COMPOSANTS ELECTRONIQUES

EN SAVOIR PLUS

1 2 3 4 5 6

Page 56: Guide de sélection - RS Components

56

TRAITEMENTS, LOTIONS ET DISTRIBUTEURS ESD9

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd

Les opérateurs travaillant avec des fers à souder ou réalisant des tâches de nettoyage à leur poste de travail ESD utilisent l’eau ou une sorte d’agent nettoyant. Les distributeurs

dissipatifs ESD offrent des propriétés ESD intégrées dans la bouteille et sont sûrs pour une utilisation à l’intérieur d’une EPA.

Traitements, lotions et distributeurs ESDCONSIDÉRATIONS IMPORTANTES

Contenu

INTRODUCTIONLes éléments isolés réguliers (p. ex. une tasse en plastique) retiennent les charges et ne peuvent être mis à la terre ; par conséquent, la charge ne peut pas se dissiper de manière contrôlée.

Cela peut conduire à des dommages statiques sur les composants sensibles à proximité étant donné qu’un transfert rapide et spontané de charge électrostatique peut se produire.

Traitements et lotions ................................ Page 57Distributeurs ...............................................Page 58

Page 57: Guide de sélection - RS Components

57

TRAITEMENTS, LOTIONS ET DISTRIBUTEURS ESD9

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd

TRAITEMENTS ET LOTIONS

Marque Image Code commande Description Type de distributeur Capacité (ml) Dissipatif Conducteur Antistatique

1 265-5848 Mousse nettoyante antistatique Vaporisateur 200 O O P2 514-486 Vaporisateur à pompe manuel antistatique Vaporisateur 240 O O P3 192-1469 Mousse nettoyante antistatique Vaporisateur 400 O O P4 313-4421 Mousse nettoyante antistatique Vaporisateur 300 O O P5 155-8184 Aérosol antistatique Vaporisateur 250 O O P6 432-5836 Nettoyant de vitre et d’écran antistatique Vaporisateur 250 O O P7 432-5870 Lingettes pur coton antistatiques Lingette n/a O O P3 448-184 Mousse nettoyante antistatique Vaporisateur 400 O O P8 131-6168 Antistatik 100 Vaporisateur 200 P O P9 703-9305 Nettoyant Visugel Vaporisateur 50 O O P10 780-5269 Vaporisateur antistatique d’Ambersil Vaporisateur 400 P O P11 329-2735 Vaporisateur à mousse antistatique Plastnglas Vaporisateur 400 O O P12 434-8801 Mousse nettoyante antistatique Vaporisateur 300 O O P

Tous les produits sont conformes à la norme EN 61340-5-1

10

1 2 3 4 5 6 7

8 9 11 12

Page 58: Guide de sélection - RS Components

58

TRAITEMENTS, LOTIONS ET DISTRIBUTEURS ESD9

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd

DISTRIBUTEURS

Tous les produits sont conformes à la norme EN 61340-5-1

Marque Image Code commande Description Matériau du flacon Dissipatif Conducteur Antistatique

1 798-9329 Distributeur à pompe antiéclaboussures HDPE P O O2 798-9323 Distributeur à pompe antiéclaboussures HDPE P O O3 798-9332 Distributeur à pompe antiéclaboussures HDPE P O O4 877-2545 Flacon verrouillable Take Along HDPE O O O5 136-7193 Pointe d’aiguille de distribution de flux bleu HDPE P O O6 761-7157 Distributeur de flux dissipatif 60 ml, 20 GA HDPE P O O7 761-7169 Flacon dissipatif bleu, 180 ml One-Touch HDPE P O O7 761-7163 Flacon dissipatif noir, 180 ml One-Touch HDPE P O O8 719-9949 Flacon conducteur noir, 170 ml, One-Touch Vaporisateur O P O9 761-7175 Flacon conducteur bleu, 180 ml, Take-Along HDPE P O O

1 2 3 4 5 6 7

8 9

Page 59: Guide de sélection - RS Components

59

ÉTIQUETTES ET AFFICHES ESD10

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd

Indicateur d’humidité Les cartes d’indication d’humidité sont imprimées avec des taches sensibles à l’humidité qui répondent à divers niveaux d’humidité par un changement de couleur visible du bleu au rose. L’humidité à l’intérieur sèche et le sac antistatique peut être contrôlé à l’aide d’une carte d’humidité.

Étiquette en papier, étiquette en vinyle Étiquettes conformes à la norme BS EN61340-5-1: Protection des dispositifs électroniques contre les phénomènes électrostatiques.

Le symbole de précaution ESD le plus connu est constitué d’une main jaune barrée qui cherche à atteindre quelque chose, le tout dans un triangle noir.Le symbole de “sensibilité” est destiné à identifier les dispositifs et les assemblages qui sont sensibles aux décharges électrostatiques. Les étiquettes ESD avec le logo de “sensibilité” sont utilisées comme suit :

• osur les composants individuels et les documents connexes pour déclarer : “ce dispositif est sensible à l’électricité statique ; ne pas toucher sans précautions appropriées”

• sur les assemblages et les documents connexes pour déclarer : “comprend des composants sensibles à l’électricité statique ; prendre les précautions appropriées”

• comme partie d’un signe identifiant une zone dans laquelle des dispositifs sensibles sont manipulés ; pour avertir toute personne qui approche que des précautions sont requises

Les étiquettes ESD utilisant le symbole de “protection” doivent apparaître sur les produits de protection ESD tels que des sacs et boîtes de blindage ainsi que sur des articles portables tels que des tapis de maintenance, des chariots et des vêtements. La lettre en dessous indique la fonction principale de l’élément :

• C : conducteur• D : dissipatif• L : charge faible (Low charging)• S : blindage (Shielding)

Chaque EPA doit être identifiée ainsi. Les panneaux et les affiches sont conçus pour attirer l’attention et fournir un message clair au personnel et aux visiteurs.

Étiquettes et affiches ESDCONSIDÉRATIONS IMPORTANTES

GLOSSAIRE

Contenu

INTRODUCTIONLa norme ESD exige l’étiquetage de tous les dispositifs et assemblages sensibles aux décharges électrostatiques avec le symbole de “sensibilité”. Elle stipule également que le conditionnement de protection ESD doit être étiqueté avec le symbole de “protection”.

Une partie d’un programme de contrôle ESD réussi est la définition de l’EPA qui peut être obtenue à l’aide de panneaux, d’affiches et de ruban de marquage au sol.

Étiquettes et affiches ................................Page 60

Symbole de sensibilité aux ESD

Symbole de protection ESD

Page 60: Guide de sélection - RS Components

60

ÉTIQUETTES ET AFFICHES ESD10

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd

ÉTIQUETTES ET AFFICHES

Marque Image Code commande Description Message texte Quantité Matériau Largeur (mm) Hauteur (mm) Auto-adhésif

1 211-1231 Étiquette de logo ESD N/A : Logo uniquement 1 Papier 12 12 P1 211-1247 Étiquette de logo ESD N/A : Logo uniquement 1 Papier 5 5 P1 125-2362 Étiquette de logo N/A : Logo uniquement 1000 Papier 25 25 P1 125-2363 Étiquette de logo N/A : Logo uniquement 1000 Papier 50 50 P2 364-3638 Étiquette autoadhésive Attention-Observe Precautions for Handling Electrostatic

Discharge Sensitive Devices 1 Vinyle 50 100 P2 364-3650 Affiche autoadhésive Attention ESD Protected Area Observe Precautions For Handling

Electrostatic Discharge Sensitive Device 1 Vinyle 600 300 P2 211-1196 Affiche rigide Attention! ESD Protected Area 1 Plastique rigide 150 300 O3 251-4012 Affiche autoadhésive Attention You Are Now Leaving This ESD Protected Area 1 Vinyle 600 300 P2 211-1180 Affiche autoadhésive Attention ESD Protected Area Observe Precautions For Handling

Electrostatic Discharge Sensitive Device 1 Vinyle 150 300 P1 364-3565 Étiquette en papier Attention ESD Protected Area Observe Precautions For Handling

Electrostatic Discharge Sensitive Device 1000 Papier 10 25 P4 211-1253 Affiche d’avertissement ESD Warning 5 Papier 420 610 O5 211-1203 Affiche rigide Attention ESD protected area Observe precautions for handling

electrostatic discharge sensitive devices 1 Plastique rigide 300 600 O

Tous les produits sont conformes à la norme EN 61340-5-1

DECOUVREZ DES MILLIERS DE SEMI-CONDUCTEURSPROVENANT DES LEADERS MONDIAUX

fr.rs-online.comEn savoir plus

3 41 2 5

Page 61: Guide de sélection - RS Components

61

ÉTIQUETTES ET AFFICHES ESD10

Pour en savoir plus, consultez fr.rs-online.com/esd

Marque Image Code commande Description Message texte Quantité Matériau Largeur (mm) Hauteur (mm) Auto-adhésif

1 364-3571 Étiquette en papier Attention ESD Protected Area Observe Precautions For HandlingElectrostatic Discharge Sensitive Device 1000 Papier 16 38 P

1 364-3593 Étiquette autoadhésive Attention ESD Protected Area Observe Precautions For HandlingElectrostatic Discharge Sensitive Device 100 Vinyle 25 45 P

2 364-3622 Étiquette Earth Bonding Point 100 Vinyle 150 300 P1 364-3587 Étiquette en papier Attention ESD Protected Area Observe Precautions For Handling

Electrostatic Discharge Sensitive Device 1000 Papier 25 45 P1 211-1225 Étiquette en papier Attention ESD Protected Area Observe Precautions For Handling

Electrostatic Discharge Sensitive Device 1000 Papier 37 76 P1 550-549 Étiquette en papier Attention Observe Precautions For Handling

Electrostatic Sensitive Device 1000 Vinyle 13 45 P3 364-3616 Étiquette Earth Bonding Point 1000 Vinyle 36 36 P4 838-1054 Étiquette militaire Attention Observe Precautions For Handling

Electrostatic Sensitive Device 500 Papier brillant (face), Kraft (doublure) 50 50 P5 838-1105 Indicateur d’humidité Humidity Indicator 100 Papier buvard imprégné de chlorure de cobalt 50 76 O5 838-1102 Indicateur d’humidité Humidity Indicator 125 Papier buvard imprégné de chlorure de cobalt 50 76 O5 838-1111 Indicateur d’humidité Humidity Indicator 200 Papier buvard imprégné de chlorure de cobalt 39 120 O6 174-5848 Étiquette Attention Observe Precautions For Handling

Electrostatic Sensitive Devices 500 Revêtement en papier brillant 51 16 P7 174-5850 Étiquette Caution moisture sensitive devices 100 Revêtement en papier brillant 102 102 P

ÉTIQUETTES ET AFFICHES

Tous les produits sont conformes à la norme EN 61340-5-1

FAITES VOTRE CHOIX PARMI 30 000 CONNECTEURS PCBPROVENANT DE TOUTES LES GRANDES MARQUES DU MARCHE

fr.rs-online.comEn savoir plus

3 41 2 5 6 7