fruits et lÉgumes · barazkiak fruits et lÉgumes prononciation - ahoskera en euskara, toutes les...

2
FRUITUAK ETA BARAZKIAK FRUITS ET LÉGUMES PRONONCIATION - AHOSKERA En euskara, toutes les lettres se prononcent. Par exemple eu se dit « éou », au se dit « aou » (prononcé en une seule syllabe). U se prononce « ou » E se prononce « é » Z se prononce « ss » S se prononce « sh » X se prononce « ch » G se prononce « gu » J se prononce « y » Ñ se prononce « gn » N se prononce « nn » R son doux entre 2 voyelles (ere) RR se prononce comme le « r » en français. Dans certains noms communs, le « –a » final fait partie intégrante du mot. Les articles singulier (-a) ou pluriel (-ak) sont signalés par une épaisseur différente. OHARRA: Hiztegian agertzen diren hitzak, EEPk baieztatu ditu, lurraldean baliatue- nak direnak lehenetsiz eta euskara batuaren arauak errespetatuz; tokian toki, beste aldaera zuzen batzuk ere izan daitezke. REMARQUE : Ce lexique a fait l’objet d’une validation linguistique par l’OPLB, privilégiant les mots les plus usités sur le territoire et respectant les règles d’usage du basque unifié. Il peut exister localement d’autres variantes. HIZTEGI TTIPIAK LEXI QUES DE POCHE Saltegiak-Commerces OFFICE PUBLIC DE LA LANGUE BASQUE EUSKARAREN ERAKUNDE PUBLIKOA 05 59 31 18 34 [email protected] www.mintzaira.fr COMMUNAUTÉ D’AGGLOMÉRATION PAYS BASQUE EUSKAL HIRIGUNE ELKARGOA 05 59 48 30 85 [email protected] www.communaute-paysbasque.fr AU SERVICE DE L’EUSKARA La collection de lexiques de poche a pour but d’encourager la pratique de la langue basque. Ils ont été édités dans le cadre d’un partenariat entre l’Office public de la langue basque, la Communauté d’agglomération Pays Basque et les communes de Bayonne, Biarritz et Hendaye. Ils sont égale- ment disponibles en ligne. EUSKARAREN ZERBITZUKO Sakelako hiztegi ttipiek euskararen erabilera garatzea dute xede. Euskara- ren Erakunde Publikoa, Euskal Elkargoa eta Baiona, Biarritz eta Hendaiako Herriko Etxeen arteko lankidetzaren kari argitaratu dira. Hiztegi guziak sarean ere eskuragarri dituzu. VILLE DE BAYONNE BAIONA HIRIA 05 59 46 60 60 [email protected] www.bayonne.fr VILLE DE BIARRITZ BIARRITZ HIRIA 05 59 41 57 55 [email protected] www.ville.biarritz.fr VILLE D’HENDAYE HENDAIA HIRIA 05 59 48 23 23 [email protected] www.hendaia.eus POUR ALLER PLUS LOIN - URRUNAGO JOATEKO: www.nolaerran.org Validation linguistique : Hizkuntza baieztapena: OPLB – EEP Maialen Videgain Licence : Lizentzia: OPLB - EEP Illustrations : Marrazkiak: Laure Gomez www.laureg-illus.blogspot.fr Graphisme : Grafismoa: Komcom www.komcom.fr Impression : Inprimaketa: La Rochelaise

Upload: others

Post on 22-Jan-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: FRUITS ET LÉGUMES · BARAZKIAK FRUITS ET LÉGUMES PRONONCIATION - AHOSKERA En euskara, toutes les lettres se prononcent. Par exemple eu se dit « éou », au se dit « aou » (prononcé

FRUITUAK ETABARAZKIAK

FRUITS ET LÉGUMES

PRONONCIATION - AHOSKERAEn euskara, toutes les lettres se prononcent. Par exemple eu se dit « éou », au se dit « aou »

(prononcé en une seule syllabe).U se prononce « ou »E se prononce « é »Z se prononce « ss »S se prononce « sh »X se prononce « ch »G se prononce « gu »J se prononce « y »

Ñ se prononce « gn »N se prononce « nn »

R son doux entre 2 voyelles (ere)RR se prononce comme le « r » en français.

Dans certains noms communs, le « –a » final fait partie intégrante du mot. Les articles singulier (-a) ou pluriel

(-ak) sont signalés par une épaisseur différente.

OHARRA:Hiztegian agertzen diren hitzak, EEPk baieztatu ditu, lurraldean baliatue-nak direnak lehenetsiz eta euskara batuaren arauak errespetatuz; tokian toki, beste aldaera zuzen batzuk ere izan daitezke.

REMARQUE :Ce lexique a fait l’objet d’une validation linguistique par l’OPLB, privilégiant les mots les plus usités sur le territoire et respectant les règles d’usage du basque unifié. Il peut exister localement d’autres variantes.

HIZTEGI TTIPIAKLEXI QUES DE POCHE

S a l t e g i a k - C o m m e r c e s

OFFICE PUBLICDE LA LANGUE BASQUE

EUSKARAREN ERAKUNDEPUBLIKOA

05 59 31 18 [email protected]

www.mintzaira.fr

COMMUNAUTÉ D’AGGLOMÉRATION PAYS BASQUE

EUSKAL HIRIGUNEELKARGOA

05 59 48 30 [email protected]

www.communaute-paysbasque.fr

AU SERVICE DE L’EUSKARALa collection de lexiques de poche a pour but d’encourager la pratique de la langue basque. Ils ont été édités dans le cadre d’un partenariat entre l’Office public de la langue basque, la Communauté d’agglomération Pays Basque et les communes de Bayonne, Biarritz et Hendaye. Ils sont égale-ment disponibles en ligne.

EUSKARAREN ZERBITZUKOSakelako hiztegi ttipiek euskararen erabilera garatzea dute xede. Euskara-ren Erakunde Publikoa, Euskal Elkargoa eta Baiona, Biarritz eta Hendaiako Herriko Etxeen arteko lankidetzaren kari argitaratu dira. Hiztegi guziak sarean ere eskuragarri dituzu.

VILLE DE BAYONNEBAIONA HIRIA

05 59 46 60 [email protected]

www.bayonne.fr

VILLE DE BIARRITZBIARRITZ HIRIA

05 59 41 57 [email protected]

www.ville.biarritz.fr

VILLE D’HENDAYEHENDAIA HIRIA

05 59 48 23 [email protected]

www.hendaia.eus

POUR ALLER PLUS LOIN - URRUNAGO JOATEKO:www.nolaerran.org

Validation linguistique :Hizkuntza baieztapena:

OPLB – EEP Maialen Videgain

Licence :Lizentzia:

OPLB - EEP

Illustrations :Marrazkiak:

Laure Gomezwww.laureg-illus.blogspot.fr

Graphisme :Grafismoa:Komcom

www.komcom.fr

Impression :Inprimaketa:La Rochelaise

Page 2: FRUITS ET LÉGUMES · BARAZKIAK FRUITS ET LÉGUMES PRONONCIATION - AHOSKERA En euskara, toutes les lettres se prononcent. Par exemple eu se dit « éou », au se dit « aou » (prononcé

FRUITS À NOYAUX : FRUITU HEZURDUNAK

FRUITS À PÉPINS : FRUITU HAZIDUNAK

FRUITUAK ETA BARAZKIAK - FRUITS ET LÉGUMESLÉGUMES BULBES :

BARAZKI ERRABOILDUNAK

LÉGUMES FEUILLES : HOSTO-BARAZKIAK

LÉGUMES FRUITS : FRUITU-BARAZKIAK

LÉGUMES GRAINES : HAZI-BARAZKIAK

LÉGUMES FLEURS : LORE-BARAZKIAK

AROMATIQUES : BELAR USAINTSUAK

LÉGUMES RACINES ET TUBERCULES :SUSTRAI ETA TUBERKULU-BARAZKIAK

FRUITS À COQUE : FRUITU KUSKUDUNAK

PETITS FRUITS : FRUITU TTIPIAK

Abricot : AbrikotaAvocat : AhuakateaBrugnon : BrinoiaNectarine : Nektarina Cerise : GereziaDatte : DatilaNèfle : MizpiraOlive noire / Olive verte : Oliba beltza / Oliba berdeaPêche : MertxikaPruneau : Aran melatuaPrune : Arana

Citron : Zitroina / LimoiaClémentine : KlementinaCoing : IrasagarraFigue / Figue de barbarie : Pikua / IndipikuaFruit de la passion : Pasio-fruituaKaki : KakiaKiwi : KiwiaMandarine : MandarinaMelon : MeloiaOrange : LaranjaPastèque : Angurria / Pazteka / SandiaPamplemousse : Arabisagarra / PomeloaPomme : SagarraPoire : Udarea / MadariaRaisin : MahatsaTomate : Tomatea

Ail : BaratxuriaCiboulette : Tipulina

Échalotte : Tipulatxa / ExalotaFenouil : Mihilua

Oignon : TipulaPoireau : Porrua

Aneth : EzamihiluaBlette : Zerba

Cardon: Baratze kardoaChou / Chou rouge : Aza / Aza gorria

Chou frisé : Aza kizkurraCresson : Iturri belarra

Endive: EndibiaÉpinards : Ziazerbak / Espinakak

Rhubarbe : ArrabarbaSalade : Entsalada

Aubergine : Itsas-udarea / AlberjinaCitrouille / Potiron / Potimarron : Kuia

Concombre : LuzokerraCourge / Courgette : Kuiatxoa

Haricot vert : Ilar lekaPâtisson : Espainiako orburua

Piment : BiperraPoivron : Biper-handia

Fève : BabaHaricot blanc : Ilar zuria

Lentille : DilistaMaïs : Artoa

Petit pois : Etxilarra / Ilar biribila

Artichaud : OrburuaBrocoli : Brokolia

Chour fleur : Azalorea

Basilic : Basilikoa / AlbakaCoriandre : Martorria

Menthe : MendaOseille : Mineta

Persil : PerrexilaThym : Xarbota

Asperge : ZainzuriaBetterave : Betarraba / Erremolatxa

Carotte : Pastanagrea / AzenarioaCéleri : ApioaNavet :Arbia

Panais : Pastinaka / TxiribiaPatate douce : Patata gozoa

Pomme de terre : LursagarraRadis : Erradia / Errefaua

Rutabaga : Aza-arbiaSalsifis : Terebuza

Topinambour : Zerri-patata

Amande : Arbendola / Amanda Cacahuète : KakaueteaNoisette : HurraNoix : IntxaurraNoix de cajou : Anakardo hezurraNoix de coco : KokoaNoix de Pécan : Pekan intxaurraPistache : PistatxoaChâtaigne : Gaztaina

Airelle / Myrtille : Ahabia / Berro-mahatsaCassis : Andere-mahatsaGroseille : Andere-mahats gorriaFraise : MarrubiaFramboise : MartxukaMûre : MasustaPrunelle : Basarana

FRUITS EXOTIQUES : FRUITU EXOTIKOAK

Ananas : AnanaBanane : BananaGoyave : GuiabaGrenade : Mingrana / GranadaLitchi : LitxiaMangue : MangoaPapaye : Papaia