ficha cg 00 - isastur.com · de prévention de risques de travail adopté accomplit les exigences...

33
FICHA CG 00 v10.0 (Enero 2010) Plan de Prevención de Riesgos Laborales Plano de Prevenção de Riscos Laborais Plan de Prévention de Risques de Travail Health & Safety Risk Assesstment La Prevención de Riesgos Laborales es una actividad fundamental más de la gestión empresarial y es considerada como responsabilidad y tarea común de todas las personas de nuestra organización y de nuestros colaboradores. A Prevenção de Riscos Laborais é uma actividade fundamental da gestão empresarial e és considerada como responsabilidade e tarefa comum de todas as pessoas da nossa organização e dos nossos colaboradores. La Prévention de Risques de travail est encore une activité fondamentale de la gestion patronale et ont considère responsable le travail commun de toutes les personnes de notre organisation et de nos collaborateurs. Health & Safety Risk Assessment is one more of the fundamental activities of business management, and is considered as a responsibility and common task to all the staff of our organization and of our collaborators. Funciones y Responsabilidades de la Dirección Cómo máxima responsable del conjunto de las actuaciones preventivas que se desarrollan, la dirección es responsable de: Impulsar la participación activa de todos los trabajadores en la prevención, respetando su derecho a la información, participación y consulta. Garantizar la seguridad y la salud de todos los trabajadores a su cargo y colaboradores, mediante la adopción de cuantas medidas sean necesarias para su protección. Funções e Responsabilidades da Direcção É a responsável máxima do conjunto de acções preventivas que se desenvolvem. Impulsionar a participação activa de todos los trabalhadores na prevençäo, respeitando o seu direito à informação, participação e consulta. Garantir a segurança e saúde de todos os trabalhadores a seu cargo e colaboradores, mediante a adopção de tantas medidas quantas as necessárias para a sua protecção. Fonctions et Responsabilité de la Direction Le responsable maximale de l’ensemble des comportements préventifs qui se développent. Pousser l’active participation de tous les travailleurs dans la prévention, en respectant son droit à l’information, participation et à la consultation Garantir la sécurité et la santé de tous les travailleurs et collaborateurs à leur charge, grâce aux moyens et mesures nécessaires pour leur protection. Management’s Duties and Responsibilities Is the maximum responsible of the risk assessment proceedings developed. Impulse an active participation of all the staff in the risk assessment, while respecting their rights to information, participation and consulting. Ensure health and safety to all the staff and collaborators, taking all the necessary measures for their protection. Profesionalidad Profissionalismo Professionnalisme Professionalism Trabajo en equipo Trabalho em equipa Travaille en Equipe Teamwork Integración Integração Intégration Integration Orientación al cliente Orientação para o cliente Orientation pour le client Client Satisfaction Compromiso Compromisso Engagement Commitment VALORES Y POLÍTICA DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES VALORES E POLÍTICA DE PREVENÇÃO DE RISCOS LABORAIS POLITIQUE ET VALEURS DE PRÉVENTION DE RISQUES DE TRAVAIL HEALTH & SAFETY RISK ASSESSMENT VALUES AND POLICIES PreveNow

Upload: phungdung

Post on 09-Oct-2018

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: FICHA CG 00 - isastur.com · de Prévention de Risques De travail adopté accomplit les exigences de la OHSAS 18001. This is all performed through the establishment and application

FICHA CG 00v10.0 (Enero 2010)

Plan de Prevención de Riesgos LaboralesPlano de Prevenção de Riscos LaboraisPlan de Prévention de Risques de TravailHealth & Safety Risk Assesstment

La Prevención de Riesgos Laborales es una actividad fundamental más de la gestión empresarial y es considerada como responsabilidad y tarea común de todas las personas de nuestra organización y de nuestros colaboradores.

A Prevenção de Riscos Laborais é uma actividade fundamental da gestão empresarial e és considerada como responsabilidade e tarefa comum de todas as pessoas da nossa organização e dos nossos colaboradores.

La Prévention de Risques de travail est encore une activité fondamentale de la gestion patronale et ont considère responsable le travail commun de toutes les personnes de notre organisation et de nos collaborateurs.

Health & Safety Risk Assessment is one more of the fundamental activities of business management, and is considered as a responsibility and common task to all the staff of our organization and of our collaborators.

Funciones y Responsabilidades de la Dirección Cómo máxima responsable del conjunto de las actuaciones preventivas que se desarrollan, la dirección es responsable de:• Impulsarlaparticipaciónactivadetodoslostrabajadoresenlaprevención,respetandosuderechoalainformación, participación y consulta.• Garantizarlaseguridadylasaluddetodoslostrabajadoresasucargoycolaboradores,mediantelaadopciónde cuantas medidas sean necesarias para su protección.

Funções e Responsabilidades da Direcção É a responsável máxima do conjunto de acções preventivas que se desenvolvem.• Impulsionaraparticipaçãoactivadetodoslostrabalhadoresnaprevençäo,respeitandooseudireitoàinformação, participação e consulta.• Garantirasegurançaesaúdedetodosostrabalhadoresaseucargoecolaboradores,medianteaadopçãodetantas medidas quantas as necessárias para a sua protecção.

Fonctions et Responsabilité de la Direction Le responsable maximale de l’ensemble des comportements préventifs qui se développent.• Pousserl’activeparticipationdetouslestravailleursdanslaprévention,enrespectantsondroitàl’information, participationetàlaconsultation• Garantirlasécuritéetlasantédetouslestravailleursetcollaborateursàleurcharge,grâceauxmoyensetmesures nécessaires pour leur protection.

Management’s Duties and Responsibilities Isthemaximumresponsibleoftheriskassessmentproceedingsdeveloped.• Impulseanactiveparticipationofallthestaffintheriskassessment,whilerespectingtheirrightstoinformation, participation and consulting.• Ensurehealthandsafetytoallthestaffandcollaborators,takingallthenecessarymeasuresfortheirprotection.

ProfesionalidadProfissionalismo

ProfessionnalismeProfessionalism

Trabajo en equipoTrabalho em equipaTravaille en Equipe

Teamwork

IntegraciónIntegraçãoIntégrationIntegration

Orientación al clienteOrientação para o cliente Orientation pour le client

Client Satisfaction

CompromisoCompromissoEngagementCommitment

VALORES Y POLÍTICA DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALESVALORES E POLÍTICA DE PREVENÇÃO DE RISCOS LABORAIS POLITIQUE ET VALEURS DE PRÉVENTION DE RISQUES DE TRAVAILHEALTH & SAFETY RISK ASSESSMENT VALUES AND POLICIES

PreveNow

Page 2: FICHA CG 00 - isastur.com · de Prévention de Risques De travail adopté accomplit les exigences de la OHSAS 18001. This is all performed through the establishment and application

FICHA CG 00v10.0 (Enero 2010)

Plan de Prevención de Riesgos LaboralesPlano de Prevenção de Riscos LaboraisPlan de Prévention de Risques de TravailHealth & Safety Risk Assesstment

Funciones y Responsabilidades de los Trabajadores• Incorporarlaprevenciónenelconjuntodesustareas,respetandolasnormasymedidaspreventivasestablecidas, aplicandolosconocimientosadquiridosyutilizandolosequiposyEPIfacilitadosporlaempresa.• Velarporsupropiaseguridadysaludeneltrabajoyporladeaquellasotraspersonasalasquepudieseafectarsu actividad profesional, según sus posibilidades y de conformidad con su formación y las medidas de prevención dictadas por la dirección.• Cooperaractivamenteconladirecciónenelmantenimiento,promociónymejoradelaseguridadeneltrabajo,en el ejercicio de su derecho de información, participación y consulta.

Funções e Responsabilidades dos Trabalhadores• Incorporaraprevençãonoseuconjuntodetarefas,respeitandoasnormasemedidaspreventivasestabelecidas, aplicandoosconhecimentosadquiridoseutilizandoosequipamentoseEPI’sfacultadospelaempresa.• Zelarpelasuaprópriasegurançaesaúdeno trabalhoepeladeoutraspessoasàsquaispossaafectarasua actividade profissional, segundo as suas possibilidades e em conformidade com a sua formação e as medidas de prevenção ditadas pela direcção.• Cooperaractivamentecomadirecçãonamanutenção,promoçãoemelhoriadasegurançanotrabalho,no exercício do seu direito de informação, participação e consulta.

Fonctions et Responsabilité des Travailleurs• Incorporerlapréventiondansl’ensembledesestravaux,enrespectantlesnormesetlesmesurespréventives établies,enappliquant lesconnaissancesacquisesetenutilisant leséquipeset lesEquipementsPréventifs Individuellesfacilitésparl’entreprise.• Veilleràvotrepropresécuritéetàsantédansletravailetàcelledesautrespersonnesquipeuventaffectervotre activitéprofessionnelle,selonsespossibilitésetconformémentàlaformationetlesmesuresdepréventiondictées par la direction.• Coopéreractivementavecladirectiondanslamaintenance,lapromotionetl’améliorationdelasécuritédutravail, dans l’exercice de son droit d’information, participation et de consultation.

Staff’s Duties and Responsibilities• Incorporateriskassessmentinalloftheirtasks,respectingthestandardsandestablishedriskmeasures,employing theirknow-howandusingtheequipmentandPersonalProtectiveEquipment(PPE)providedbytheCompany.• Ensuretheirownhealthandsafetyatworkaswellasofthosewhocouldsufferbytheirprofessionalactivity,in accordance to their possibilities, training and the risk measures dictated by the Management.• ActivecooperationwiththeManagementinthemaintenance,promotionandimprovementofsafetyatwork,aswell as exercising their rights to information, participation and consulting.

Todo ello se hace a través de la implantación y aplicación de un Plan de Prevención de Riesgos Laborales.EsteSistemadePrevencióndeRiesgosLaboralesadoptadocumplelasexigenciasdelaOHSAS 18001.

Tudo isso se concretiza através da implementação e aplicação de um Plano de Prevenção de Riscos Laborais.EsteSistemadePrevençãodeRiscosLaboraisadoptado,cumpreasexigênciasdaOHSAS 18001.

Toutcelaestfaitàtraversdel’implantationetl’applicationd’unPlan de Prévention de Risques De travail.CeSystèmedePréventiondeRisquesDetravailadoptéaccomplitlesexigencesdelaOHSAS 18001.

This is all performed through the establishment and application of a Health and Safety Risk Assessment Plan. This HealthandSafetyRiskAssessmentSystemcomplieswithOHSAS 18001 requirements.

PreveNow

Page 3: FICHA CG 00 - isastur.com · de Prévention de Risques De travail adopté accomplit les exigences de la OHSAS 18001. This is all performed through the establishment and application

FICHA CG 1v10.0 (Enero 2010) Equipos de protección individual (EPI)

Protegelacabeza.

Protegeacabeça.

Protégerlatête.

Protectsyourhead.

Protegenlosojos.

Protegeosolhos.

Protégerlesyeux.

Protectyoureyes.

Protegeelcuerpo.

Protegeocorpo.

Protégerlecorps.

Protectyourbody.

Protegenlasmanos.

Protegeasmãos.

Protégerlesmains.

Protectyourhands.

Protegenlospies.

Protegeospés.

Protégerlespieds.

Protectyourfeet.

Golpes,cortes,protecciónmecánicaen general.Salpicadurasdemetalfundido. Bajastemperaturas.Aislamientoeléctrico.

Golpes,cortes,protecçãomecânicanogeral.Salpicosdemetalfundido.Baixastemperaturas.Isolamentoeléctrico.

Coups coupures, protection mécanique engénéral.Projectionsdemétal fondu.Bassestempératures.Isolementélectrique.

Blows,cuts,mechanicalprotectioningeneral. Splattering of molten metal.Lowtemperatures.Electricalinsulation.

Proyeccióndepartículasysalpicaduras.Agresionesquímicasytérmicas.

Projecção de partículas e salpicos.Agressõesquímicasetérmicas.

Projectiondeparticulesetleséclaboussures.Agressionschimiquesetthermiques.

Projectedparticlesandsplattering.Heat and chemical attack.

Agresionesmecánicasyquímicas.Caloryfrío.Quemaduras.Picaduras.

Agressõesmecânicasequímicas.Calorefrio.Queimaduras.Picadas.

Agressionsmécaniques et chimiques.Chaleuretfroid.Brûlure.Piqûres.

Mechanical and chemical attack. Heat andcold.Burns.Insectbites.

Cortes.Golpes.Agresionesmecánicasengeneral.Quemaduras.Picaduras.

Cortes.Golpes.Agressõesmecânicasno geral. Queimaduras. picadas.

Coups.Coupures.Protectionmécaniqueengénéral.Brûlure.Piqûres.

Cuts.blows.mechanicalattackingeneral.Burns.Insectbites.

Riesgosmecánicos(calzadodepielconpunterayplantillareforzadas).Riesgosquímicos.Riesgostérmicos.Calzadoantiestático.

Riscosmecánicos(calçadodepelecomponteiraepalmilhareforçada).Riscosquímicos. Riscos térmicos. Calçadoanti-estático.

Risquesmécaniques(chaussuresencuiravecboutrenforcé).Risqueschimiques.Risques thermiques. Chaussuresantistatiques.

Mechanical hazards (leather footwearwithreinforcedtoecapsandinnersoles). Chemicalhazards.Heathazards.Antistaticfootwear.

Casco de seguridad

Capacete de segurança

Casque de sécurité

Safetyhelmet

EQUIPOS BÁSICOS

Gafasdeseguridad

Óculos de segurança

Lunettes de sécurité

Safetygoogles

Ropadetrabajo

Roupadetrabalho

Vêtementdetravail

Work clothes

Guantesdeseguridad

Luvas de segurança

Gantsdesécurité

Safetygloves

Botas de seguridad

Botas de segurança

Bottes de sécurité

Safetyboots

Parte del cuerpo protegidaParte do corpo protegida

Une partie du corps protégéePart of the body protected

Riesgos de los que protegeRiscos que protegeRisques qui protègeProtect/s against

PreveNow

Page 4: FICHA CG 00 - isastur.com · de Prévention de Risques De travail adopté accomplit les exigences de la OHSAS 18001. This is all performed through the establishment and application

FICHA CG 1v10.0 (Enero 2010) Equipos de protección individual (EPI)

PantallaprotectoraMáscara protectoraMasque protecteur

Protectivevisor

PantalladesoldaduraMáscara de soldadura

Masque de soudureWelder’s visor

Máscara o semimáscara con filtros específicos

Máscaraousemi-máscaracomfiltros específicos

Masqueousemi-masqueavecdesfiltres spécifiques

Maskorhalf-maskwithspecificfilters

Mascarilla Máscara Masque

Mask

EquipoautónomoderespiraciónEquipamentoautónomoderespiração

D’équipementindépendantderespiration

Autonomousbreathingequipment

ProtecciónanticaídasProtecçãoanti-quedas

ProtectioncontreleschutesFall-arrestprotection

ProtectoresauditivosProtectoresauditivosProtecteursauditifsHearing protectors

Pantallayprendasparasoldadura: delantal o chaqueta, manguitos,

polainas, verdugo y guantesMáscara e vestuário de soldadura:

jaqueta ou avental, manguitos, perneiras e capuz

Masque de soudure et de l’habillement: veste ou tablier, des

manchettes, jambières et le capuchon Welder’s visor and clothing:

apron or jacket, sleeves, leggings, hood and gloves

RopadealtavisibilidadRoupadealtavisibilidade

VêtementsdehautevisibilitéHigh visibility clothing

Salpicaduras.Proyecciones.Arcoeléctrico.Salpicos.Projecções.Arcoeléctrico.Projectionsdeliquides.Projections.Arcélectrique.Spattering.Projectedparticles/fragments.Electricarcs.

Proyecciónes.Radiacionesnoionizantes.Contactostérmicos.Projecções.Radiaçõesnãoionizantes.Contactostérmicos.Projections.Radiationsnonionisantes.Contactsthermiques.Projectedparticles/fragments.Non-ionizingradiation.Thermal contact.

Inhalacióndehumos,nieblasypolvos.

Inalaçãodefumos,névoasepó.

Inhalationfumées,brouillardsetpoussières.

Inhalationoffumes,mistsanddust.

Inhalacióndepolvo,vapores,etc.Inalaçãodepó,vapores,etc.Inhalationpoussière,vapeurs,etc.Inhalationofdust,vapours,etc.

Proteccióncontragasesyvaporesopartículas.Protecçãocontragasesevaporesoupartículas.Protectioncontrelesgazetlesvapeursoudeparticules.

Protectionagainstgasesandvapoursorparticles.

Caída desde altura.Queda em altura.Chute en hauteur.Falling from a height.

Exposiciónalruido.Exposiçãoaoruído.Expositionaubruit.Exposuretonoise.

Proyecciones.Radiacionesnoionizantes.Contactostérmicos.Golpes.Cortes.Agresionesmecánicasengeneral.

Projecções.Radiaçõesnãoionizantes.Contactostérmicos.Golpes.Cortes.Agressõesmecânicasnogeral.

Projections.Radiationsnonionisantes.Contactsthermiques.Coups.Coupures.Agressionsmécaniqueengénéral.

Projectedparticles/fragments.Non-ionizingradiation.Thermalcontact.Cuts.Blows.Mechanicalattackingeneral.

Atropellosogolpesconvehículos.Atropelosougolpescomveículos.Attaquesoucoupsavecdesvéhicules.Being run over or hit by vehicles.

OTROS EQUIPOS Uso obligatorio deUso obligatório da

Utilisation obligatoire deMust be used

Riesgos de los que protege el EPIRiscos que protege o epiRisques qui protège les equipements individuelleProtect/s againstEPI

PreveNow

Page 5: FICHA CG 00 - isastur.com · de Prévention de Risques De travail adopté accomplit les exigences de la OHSAS 18001. This is all performed through the establishment and application

FICHA CG 2.1v10.0 (Enero 2010) Señalización de advertencia

SEÑALES DE ADVERTENCIASINAIS DE ADVERTÊNCIA

SIGNAUX D’AVERTISSEMENTWARNING SIGNS

PeligroPerigoDangerDanger

PeligrodeexplosiónPerigodeexplosãoDangerd’explosionDangerofexplosion

Riesgodeatropelloogolpes con vehículosRiscodeatropelamentoou golpe com veículosRisqued’êtreécrasés

ou des coups avec des véhicules

Riskofbeingrunoveror hit by vehicles

PeligroaltatemperaturaPerigoaltas

temperaturasDangerhautetempérature

High temperature hazard

PesolimitadoPesolimitadoPoidslimitéWeight limit

PeligroradiaciónPerigoradiaçãoDangerradiationRadiationhazard

Riesgode atrapamiento

RiscodeentalamentoRisqued’entrapment

Riskofbecoming trapped

Peligropasodeplata-formas elevadorasPerigopassagemde plataformas

elevatóriasDangerpassagedeplates-formes

élévatricesCaution elevating

platforms operating

PeligroaltapresiónPerigoaltatensão

DangerhautetensiónHigh pressure hazard

PeligrodeincendioPerigodeincêndioDangerd’incendie

Fire hazard

PeligropasodetrenPerigopassagemde

combóioDangerpassage

de train Caution trains passing

PeligroaltatensiónPerigoaltatensão

DangerhautetensionDangerhighvoltage

PeligroradiacionesláserPerigoraioslaser

DangerradiationslaserCaution laser beam

PeligroruidoPerigoruidoDangerbruitNoisehazard

PeligrocamionesPerigocamiõesDangercamionsCaution lorries

Peligropasodecarretillas

Perigoempilhadoresem circulação

Dangercamionsencirculation

Caution forklifts operating

Peligroatmósferaexplosiva

Perigoatmosferaexplosiva

Dangeratmosphèreexplosive

Warning explosive atmosphere

Peligromáquinaenreparación

Perigomáquinaemreparação

Dangermachineenréparation

Caution machine under repairs

Peligromaterialcomburente

Perigosubstânciascomburentes

Dangerdessubstan-ces oxidantes

Caution oxidising material

Peligromaquinariapesada

Perigomaquinariapesada

Dangermachineslourdes

Caution heavy plant operating

Peligrodedesprendimiento

Perigodedesprendimento

DangerdétachementLandslide hazard

AtenciónalasmanosPerigodeentalamento

das mãosRisquedepincée

les mainsMind your hands

PeligrobajatemperaturaPerigobaixastemperaturasDangerbassetempérature

Lowtemperaturehazard

PeligrointoxicaciónPerigodeintoxicação

Dangerempoisonnement

Dangerofintoxication

Riesgodeatrapa-miento por vuelco de máquinas o vehículosRiscodeesmagamen-to por capotamento de máquinas ou veículosRisqued’êtreécrasés

par des machines ouderen-versement

devéhiculesRiskofbeingtrappedby machinery or vehi-

cles overturning

Riesgodemordedurasde pequeños animales: culebras, serpientes,

roedores, etc.Riscodemordedurasde pequenos animais: cobras, serpentes,

roedores, etc.Risquedemorsures

de petits animaux: ser-pents, rongeurs, etc. Riskofbeingbittenby small animals:

snakes, rodents, etc.

Riesgodesobrees-fuerzo por tendido manual de cable

Riscodesobre-esfo-rço por passagem de cabo manualmente

Risqued’effortexcessif par pose manueldecâble

Riskofoverstraindueto laying cables

Peligrocargasuspendida

PerigocargasuspensaDangercharge

suspendueWarning suspended

loads

Peligrocaídasalmismo nivel

PerigotropeçamentoDangerchutesau

mêmeniveauRiskoffallsontothe

same level

PeligrocaídadeobjetosPerigoquedade

objectosDangerchuted’objetsWarning falling objects

PreveNow

Page 6: FICHA CG 00 - isastur.com · de Prévention de Risques De travail adopté accomplit les exigences de la OHSAS 18001. This is all performed through the establishment and application

FICHA CG 2.1v10.0 (Enero 2010) Señalización de advertencia

Peligropavimentoirregular

Perigopavimenteirregular

Dangerpavementirrégulier

Caution irregular surface

PrecauciónperrosCuidado com o cão

PrécautionaveclechiensBewareofthedog

Riesgodesobreesfuer-zos o fatiga posturalRiscodesobre-esfo-

rços ou fadiga posturalRisqueeffortsexcessi-fs ou fatigue posturaleRiskofoverstrainor

postural fatigue

Toma de tierraLigaçãoàterraPrisedeterre

Earth

RiesgodeproyeccionesRiscodeprojecçõesRisquedeprojections

Riskofprojectedparticles

Peligropavimentodeslizante

Perigopavimentodeslizante

Dangerpavementglissant

Caution slippery surface

RiesgoeléctricoRiscoeléctrico

RisqueélectriqueElectricalhazard

Peligrocaídasdistinto nivelPerigoquedacom desnívelDangerchutesdifférent niveau

Riskoffallingontoa different level.

Peligroexpulsióndematerial incandescentePerigoexpulsãode

material incandescente Dangerexpulsionde

matériel incandescentDangerofspillageof

incandescent material

PeligrozonamagnéticaPerigozonamagnética

Dangerzonemagnétique

Warning magnetic field

Peligropasodeanimales en libertadPerigopassagemdeanimais em liberdade

Dangerpassaged’animaux en libertéCautionwildanimals

passing

PeligrobiológicoRiscobiológico

DangerbiologiqueBiohazard

Peligroespacioconfinado

PerigoespaçoconfinadoDangerespaceconfinéWarning confined space

Peligropasodeanimales domésticosPerigopassagemdeanimais domésticos

Dangerpassaged’animaux domestiques

Caution domestic animals passing

PeligrozonadeobrasPerigozonadeobrasDangerzoned’oeuvres

Menatwork

Riesgosderivadosdelaorganización del trabajoRiscosderivadosda

organização do trabalhoRisquesrésultantde

l’organisation du travailRisksresultingfromworkorganisation

Riesgodesobrees-fuerzo por uso de

herramientasRiscodesobre-esforçopor uso de ferramentasRisqued’effortexcessifpar utilisation d’outils

Riskofoverstraindueto the use of tools

Peligromáquinaaccionada a distanciaPerigomáquinaaccio-

nadaàdistânciaDangermachine

entraînéeàdistanceCautionremote-con-trolled machinery

Peligrozonadecargay descarga

Perigozonadecargae descarga

Zonedangereusepour le chargement et le déchargementDangerloadingand

unloading area

Riesgosporexposi-ción a vibraciones

Riscosporexposiçãoa vibrações

Risquesparexposi-tionàdesvibrationsRisksduetoexposure

to vibrations

Riesgodepicadurasde insectos

Riscodepicadasde insectos

Risquedepiqûresd’insectes

Riskofinsectbites

PeligrosuelofrágilPerigopisofrágilDangersolfragile

Warning fragile floor

PeligroaltatensiónPerigoaltatensão

DangerhautetensionDangerhighvoltage

PeligrosueloresbaladizoPerigopisoescorregadioDangersolglissant

Caution slippery floor surface

Peligrosólidosaaltatemperatura

Perigosólidoaaltatemperatura

Dangersolidesàhaute température

Warning high temperature solids

PeligrocorrosiónPerigosubstâncias

corrosivasDangercorrosiónWarning corrosive

Peligrocurvas peligrosas

PerigocurvasperigosasDangercourbes

dangereusesCaution hazardous

bends

Peligroproyecciónde gravilla

Perigoprojecçãode gravilha

Dangerprojectionde gravillon

Caution gravel

Peligrolíquidosaaltatemperatura

Perigolíquidoaaltatemperatura

Dangerliquidesàhaute température

Warning high temperature liquids

PeligrodecortePerigodecorte

DangerdecouperDangerofbeingcut

PeligrovientolateralPerigoventolateralDangerventlateral

Sidewinds

Peligroradiaciónno ionizante

Perigoradiaçõesnão ionizantes

Dangerradiationnon ionisanteNon-ionizing

radiation hazard

PeligroairecomprimidoPerigoarcomprimidoDangeraircompriméCompressed air hazard

Peligromateriasnocivas o irritantesPerigosubstânciasnocivas ou irritantesDangermatières

nuisibles ou irritantesWarning noxious or irritant materials

Peligroobjetosfijosa baja altura

Perigoobjectosfixosa baixa altura

DangerobjetfixesàbassehauteurMind your head

PreveNow

Page 7: FICHA CG 00 - isastur.com · de Prévention de Risques De travail adopté accomplit les exigences de la OHSAS 18001. This is all performed through the establishment and application

FICHA CG 2.2v10.0 (Enero 2010) Señalización de obligación, prohibición y emergencias

SEÑALES DE OBLIGACIÓNSINAIS DE OBRIGAÇÃOSIGNAUX D’OBLIGATION

MANDATORY SIGNS

SEÑALES DE PROHIBICIÓNSINAIS DE PROIBIÇÃO

SIGNAUX D’INTERDICTIONPROHIBITION SIGNS

Alto,nopasarAlto,nãopassar

Stop,nepaspasserStop,noaccess

AguanopotableÁgua imprópria para

consumoEaunonpotable

Notdrinkingwater

Obligación generalObrigação geral

Obligation généraleGeneralobligation

Obligatorio utilizar el pasamanos

Obrigatório utilizar o corrimão

Obligatoire utiliser les rampes

Handrail must be used

Víaobligatoriaparapersonas

Viaobrigatóriaparapessoas

Voieobligatoirepourles personnes

Pedestrianmustusethis route

ProhibidoaparcarProibidoestacionarInterditdegarer

Noparking

NoobstruirNãoobstruir

NepasobstruerDonotblock

Prohibidoencender fuegoProibidofoguear

InterditallumerdufeuNonakedlights

ProhibidofumarProibidofumarInterditfumerNosmoking

ProhibidoelpasoPassagemproibidaPassageInterdit

Noentry

DirecciónprohibidaDirecçãoproibidaDirectioninterdite

Noentry

NotocarNãotocar

NepastoucherDonottouch

Prohibidopermaneceren el área de descargaProibidopermanecerna área de descargaInterditderesterdansle secteur de déchargeDonotremainwithinthe unloading area

Prohibidoapagarcon agua

Proibidoapagarcom água

Interditd’éteindreavec de l’eau

Donotextinguishusingwater

Prohibidoelpasode camiones

Proibidopassagemde camiões

Interditlepassagede camions

Notrucksallowed

Prohibidoelusodeteléfonos móvilesProibidoousode telemóveis

Interditl’utilisationdetéléphones mobilesMobile phones must

not be used

Prohibidopermanecerdebajo de la carga

Proibidopermanecerdebaixo da cargaInterditderestersous la charge

Donotstandunderthe load

PreveNow

Page 8: FICHA CG 00 - isastur.com · de Prévention de Risques De travail adopté accomplit les exigences de la OHSAS 18001. This is all performed through the establishment and application

FICHA CG 2.2v10.0 (Enero 2010) Señalización de obligación, prohibición y emergencias

SEÑALES DE SALVAMENTOSINAIS DE SALVAMENTOSIGNAUX DE SAUVETAGE

SAFETY SIGNS

SEÑALES CONTRA INCENDIOSSINAIS CONTRA INCÊNDIOS

SIGNAUX CONTRE-INCENDIESFIRE SAFETY SIGNS

DuchadeemergenciaChuveirodeemergênciaDouched’urgenceEmergencyshower

Equipoautónomocontra incendios

Equipamentoautóno-mocontraincêndios

Équipement autonome contre des incendiesAutonomousfire-fighting equipment

PuntodereuniónPontodeencontroPointdereuniónAssemblypoint

PulsadordealarmaBotão de alarmeBouton d’alarmeAlarmbutton

Camilla de socorroMacadeemergênciaBrancards de secours

First aid stretcher

Columna hidranteColuna hidranteColonne hydrant

Fire hydrant

PrimerosauxiliosPrimeirossocorrosPremierssecours

FirstAid

Lavaojos de emergencia

Lava-olhosdeemergênciaDoucheoculaire

d’urgenceEmergencyeyewash

Pulsarencasode emergenciaPremiremcasodeemergência

Presserdansunesituation d’urgencePressincaseofan emergency

Direccióndesalidade emergencia

Direcçãodesaídadeemergência

Directiondesortiede secours

Emergencyexitroute

ExtintordeincendiosExtintordeincêndiosExtincteurd’incendies

Fire extinguisher

Boca de incendios equipada

Bocadeincêndiosequipada

Bouche d’incendies équipée

Fire hose reel

Teléfono de emergenciaTelefone de emergência

Téléphone d’urgenceEmergencytelephone

EscaleradeincendiosEscadadeincêndiosEscalierd’incendiesFire escape stairs

SalidadeemergenciaSaídadeemergênciaSortiedesecoursEmergencyexit

Columna móvil de extinciónColuna móvel de extinção

Colonne mobile d’extinction

Portablefirepump

PreveNow

Page 9: FICHA CG 00 - isastur.com · de Prévention de Risques De travail adopté accomplit les exigences de la OHSAS 18001. This is all performed through the establishment and application

FICHA CG 2.3v10.0 (Enero 2010) Señalización gestual

SEÑALIZACIÓN GESTUALSINALIZAÇÃO GESTUAL

SIGNALISATION GESTUELLEGESTURAL SIGNALLING

Comienzo (atención,tomademando)

Inicio(atenção)Début(attention)

Start(attention,iamtakingcommand)

BajarBaixarBaisserLower

Hacia la derecha (conrespectoal

encargadodeseñales)Para a direita

(Emrelaçãoaosinaleiro)Vers la droite

(Enrelationaveclesignaleur)To the right

(withrespecttothepersongivingthesignals)

Fin de las operacionesFim das operaçõesFin des opérationsEnd of operations

AvanzarAvançarAvancerForward

Distancia horizontalDistância horizontalDistance horizontalHorizontal distance

Alto(interrupción,findelmovimiento)Alto(interrupção,fimdomovimento)Stop(interruptionfindumouvement)Stop(interruption,endofmovement)

Distancia verticalDistância verticalDistance verticaleVertical distance

Hacia la izquierda (conrespectoal

encargadodeseñales)Para a esquerda

(Emrelaçãoaosinaleiro)Vers la gauche(Enrelationavec

lesignaleur)To the left

(withrespecttothepersongivingthesignals)

IzarIçar

HisserLift

RetrocederRetroceder

ReculerBack

Peligro (altooparadadeemergencia)

Perigo(Altoouparagemdeemergência)

Danger(Arrêtd’urgence)

Danger (emergencystoporshutdown)

PreveNow

Page 10: FICHA CG 00 - isastur.com · de Prévention de Risques De travail adopté accomplit les exigences de la OHSAS 18001. This is all performed through the establishment and application
Page 11: FICHA CG 00 - isastur.com · de Prévention de Risques De travail adopté accomplit les exigences de la OHSAS 18001. This is all performed through the establishment and application

FICHA CG 3.1v10.0 (Enero 2010) Situaciones de emergencia

Avisaralresponsableoalosserviciosdeemergencia.

Notificaroresponsávelouosserviçosdeemergência.

Aviserleresponsableoulesservicesd’urgence.

Notifythepersoninchargeoremergencyservices.

Sielfuegoespequeño,intentarsofocarloconlosmedidosdeextincióndisponibles.Situarsesiempreentrelasalidayelfuego.Manejodelextintordeincendios:1.Comprobarelestadodelextintor(manómetro)yversiesadecuadoaltipodefuego.2. Quitar el pasador de seguridad y comprobar su funcionamiento.3.Dirigirlamangaylaboquillahacialabasedelfuegoypresionarlapalanca.4.Vaciarelextintor.

Seofogoforpequeno,tenteapagá-locomosmeiosdeextinçãodisponíveis.Situe-sesempreentreasaídaeofogo.Utilizaçãodeextintordeincêndios:1.Verificaroestadodoextintor(manómetro)evejaseéoadequadoaotipodefogo.2.Removeracavilhadesegurançaecomproveoseufuncionamento.3.Dirigiramangueiraeaboquilhaparaabasedofogoepressionaraalavanca.4.Esvaziaroextintor.

Silefeuestpetit,essayezdel’étoufferaveclesmoyensd’extinctiondisponibles.Placez-voustoujoursentrelasortieetlefeu.Utilisationd’extincteur:1.Vérifiezl’étatdel’extincteur(gabarit)etvoirs’ilconvientautyped’incendie.2.Retirezlagoupilledesécuritéetvérifiersonfonctionnement.3.Dirigerladouilleetl’ouvertureverslabasedufeuetpresserdulevier.4.Viderl’extincteur.

Ifthefireissmall,trytoputitoutusingthefirefightingequipmentavailable.Alwaysstandbetweenthefireandtheexit.Useoffireextinguishers:1.Check the status of the extinguisher (pressure gauge) andwhether it is suitable for the type of fire.2.Removethesafetypinandcheckthatitworks.3.Aimthehoseandthenozzleatthebaseoftheflamesandpressthelever.4.Emptytheextinguisher.

Sielfuegoesdegranmagnitud,desalojarelrecinto.Nocorrerriesgosinnecesarios.

Seofogofordegrandemagnitude,desalojeorecinto.Nãocorrasriscosdesnecessários.

Silefeuestétendu,quittezlesinstallations.Neprenezpasderisquesinutiles.

Ifthefireislarge,evacuatethearea.Donotrunanyunnecessaryrisks.

Enelcasodepresenciadehumo,moverseagachadoprotegiéndoselanarizylaboca con un pañuelo o un trapo mojado.

Nocasodepresençadefumo,mova-seagachadoprotegendoonarizeabocacom um lenço ou um pano molhado.

Danslecasd’émanationdefumée,baissez-vouspourvousdéplaceretprotégez-vous le nez et la bouche avec un mouchoir ou un chiffon mouillé.

Ifthereissmoke,crouchdownlowandwalkwithadamphandkerchieforclothover your mouth and nose.

Encasodeencontrarseatrapadoporelfuego:•Cerrarlaspuertasqueexistanentreelfuegoyusted.•Cubrirlasranurasdelaspuertascontrapos,aserposible,mojados.

Seseencontrarpresopelofogo:•Fecheasportasqueexistamentreofogoevocê.•Cubraasranhurasdasportascompanos,sepossível,molhados.

Sivousêtesbloquédanslefeu:•Fermezlesportesquisetrouvententrevousetlefeu.•Couvrezlesrainuresdesportesavecdeschiffons,sipossible,mouillés.

Ifyouaretrappedbythefire:•Closeanydoorsthatyoucanbetweenyourselfandthefire.•Blockanygapsaroundthedoorswithcloths,preferablydampones.

EN CASO DE INCENDIOEM CASO DE INCÊNDIOEN CAS D’INCENDIEIN CASE OF FIRE

PreveNow

1

2

3

Page 12: FICHA CG 00 - isastur.com · de Prévention de Risques De travail adopté accomplit les exigences de la OHSAS 18001. This is all performed through the establishment and application

FICHA CG 3.1v10.0 (Enero 2010) Situaciones de emergencia

Prestaratenciónalasórdenesdelosresponsablesdeemergencias.

Presteatençãoàsordensdosresponsáveisdeemergências.

Ecoutezlesordresdesresponsablesdesurgences.

Listen to the orders given by emergency supervisors.

Siesposible,desconectarlosequiposdetrabajoeléctricos.

Desligue,sepoder,osequipamentosdetrabalhoeléctricos.

Déconnectez,sivouslepouvez,leséquipementsélectriques.

Ifyoucan,disconnectanyelectricalmachinery.

Mantenerlacalma.Abandonarellugardetrabajoconrapidez,perosincorrer. Noretrocederpararecogerobjetospersonales.

Mantenhaacalma.Abandoneolugardetrabalhocomrapidezsemcorrer.Nãovolte para trás para recolher objectos pessoais.

Restezcalme.Quittezrapidementvotrelieudetravailmaissanscourir.Nereve-nez pas sur vos pas pour récupérer des objets personnels.

Staycalm.Leavetheworkareaquicklybutwithoutrunning.Donotgobacktocollect personal belongings.

Utilizarlasvíasdeevacuaciónestablecidas.Nobloquearlassalidas.

Utilizeasviasdeevacuaçãoestabelecidas.Nãobloqueieassaídas.

Utilisezlesvoiesd’évacuationdéfinies.Nebloquezpaslessorties.

Usetheescaperoutesprovided.Donotblocktheexits.

Noutilizarlosascensoresnilosmontacargas.

Nãoutilizeoselevadoresnemosmonta-cargas.

N’utiliseznilesascenseursnilesmonte-charge.

Donotuseliftsorhoists.

Una vez en el exterior, acudir al punto de encuentro establecido.

Uma vez no exterior, acuda ao ponto de encontro que se tenha estabelecido.

Unefoisàl’extérieur,rejoignezlepointderencontredéfini.

Once you are outside, go to the assembly point.

EN CASO DE ORDEN DE EVACUACIÓN EM CASO DE ORDEM DE EVACUAÇÀOEN CAS D’ORDRE D’EVACUATIONIF YOU ARE ORDERED TO EVACUATE

PreveNow

Page 13: FICHA CG 00 - isastur.com · de Prévention de Risques De travail adopté accomplit les exigences de la OHSAS 18001. This is all performed through the establishment and application

FICHA CG 3.2v10.0 (Enero 2010) Actuaciones en caso de accidente

Mantener la calma, tranquilizar al accidentado y no permitir las aglomeraciones en tornoaél.Nomoveralavíctimasinhabervaloradoantessuestado,exceptoenelcasodequelasituaciónlorequiera(riesgodeexplosión,incendio,desplome,etc.).Hacerqueseinformeinmediatamentealmando,sinabandonaralherido.Ensucaso el mando avisará a los servicios de emergencia.

Mantenha a calma, tranquilize o acidentado e não permita as aglomerações emtornodele.Nãomovaaoacidentadosemteravaliadoantesoseuestado,excepto no caso de que a situação o requeira (risco de explosão, incêndio,desmoronamento,etc.).Fazer com que informe imediatamente o encarregado, sem abandonar o acidentado.Nestecaso,oencarregadoavisaráosserviçosdeemergência.

Restezcalme,rassurezl’accidentéetempêchezlesagglutinationsautourdelui.Nedéplacezpasl’accidentésansavoirévaluésonétat,saufsilasituationlenécessite(risqued’explosion,d’incendie,d’effondrement,etc.).Fairequ’oninformeimmédiatementàlacommande,sansabandonnerleblessé.Danscecas,ilinformelesservicesd’urgence.

Staycalm.Calmtheinjuredpartydownanddonotallowpeopletocrowdaroundhimorher.Donotmovetheinjuredpartyuntilyouhavecheckedhisorherinjuries,unlessthesituationrequiresit(riskofexplosion,fire,collapse,etc.).Ensurethesupervisorisinformedimmediately,withoutleavingtheinjuredpartyonhisorherown.Thesupervisoristodulyinformtheemergencyservices.

Notratardedardecomernibeberalaccidentado.Siemprequeseaposible,taparal accidentado con una manta o similar.

Nãodêdecomernemdebeberaoacidentado.Semprequelheforpossível,tapeo acidentado com uma manta ou similar.

Evitezdedonneràboireouàmangeràl’accidenté.Lorsquecelaestpossible,recouvrez-led’unecouvertureoudequelquechosedesimilaire.

Donottrytogivetheinjuredpartyanythingtoeatordrink.Wheneverpossible,covertheinjuredpartywithablanketorsimilar.

Atenderalaccidentado(prestarlosprimerosauxilios)ysieltipodelesioneslo requiere, organizar el traslado del mismo con la mayor rapidez al centro hospitalario más próximo.Sinoseconocenlastécnicasdeactuaciónenprimerosauxilios,nointervenir.Esperaralosserviciossanitarios.Noabandonaralheridohastasullegada.

Cuidardoacidentado(prestarosprimeirossocorros)eseotipodelesõesoexigir,organizar a deslocação do acidentado com a maior rapidez ao centro hospitalar mais próximo.Senãoconhecerastécnicasdeactuaçãorelativasaosprimeirossocorros,nãointervir.Esperarpelosserviçosdesocorro.Nãoabandonaroacidentadoatéàchegada dos serviços.

S’occuperde lavictime(prêter lespremierssecours)etsi letypede lésionsle nécessite, organiser le transfert de la victime le plus rapidement possible au centrehospitalierleplusproche.Sivousneconnaissezpaslestechniquesdepremierssoins,n’intervenezpas.Attendezleservicedepremiersoins.Nepasabondonnerlavictimejusqu’àleurarrivée.

Provideassistancetotheinjuredparty(givefirstaid)and,ifthetypeofinjurysorequires it, arrange for him or her to be transferred to the nearest hospital as quicklyaspossible.Ifyoudonotknowhowtocarryoutfirstaid,donottrytodoso.Waitforthehealthservicestoarrive.Donotleavetheinjuredpartyonhisorherownuntiltheyhavearrived.

Colaborar en la investigación del accidente y en el establecimiento de las medidas necesarias para evitar la repetición del mismo.

Colaborar na investigação do acidente e na definição das medidas necessárias para evitar a repetição do mesmo.

Collaboreràl’enquêtedel’accidentetàl’établissementdesmesuresnécessairespour éviter la répétition de ce dernier.

Collaborate in the investigation of the accident and in establishing the necessary measures to prevent it from happening again.

EN CASO DE ACCIDENTE: PROTEGER + AVISAR + SOCORRER EM CASO DE ACIDENTE: PROTEGER + AVISAR + SOCORREREN CAS D’ACCIDENT: PROTÉGER + INFORMER + AIDERIN CASE OF ACCIDENT: PROTECT + INFORM + AID

PreveNow

Page 14: FICHA CG 00 - isastur.com · de Prévention de Risques De travail adopté accomplit les exigences de la OHSAS 18001. This is all performed through the establishment and application
Page 15: FICHA CG 00 - isastur.com · de Prévention de Risques De travail adopté accomplit les exigences de la OHSAS 18001. This is all performed through the establishment and application

FICHA CG 3.3v10.0 (Enero 2010) Actuaciones en caso de accidentes graves

Encasodecaídadesdealtura:•Nomovernitirarbruscamentedelaccidentadoyaquepuedetenerfracturade columna y se podrían agravar sus lesiones.•Silascondicionesdelentornoloexigenoesnecesariohacerreanimación cardiopulmonar, mover al accidentado entre varios y con extremo cuidado.

Nocasodequedadealtura:•Nãomovernempuxarbruscamenteoacidentado,poispodeterfracturada coluna e poderá agravar a lesões.• Se as condições da envolvente o exijam ou for necessário fazer reanimação cardiopulmonar, mover o acidentado com a ajuda de várias pessoas e com extremo cuidado.

Danslecasd’unechuteenhauteur:•Nepasdéplacernitirezbrusquementlavictimepuisqu’ilpeutavoirunerupturede la colonne vertébrale et on pourrait aggraver ses lésions.• Silesconditionsl’exigentous’ilestnécessairedefaireuneréanimationcardio- pulmonairedéplacerlavictimeavecdel’aideetavecunsoinextrême.

Inthecaseofafallfromheight:•Donotmoveordragtheinjuredpartyroughlyastheymayfracturedtheirvertebral column and this could aggravate their injuries.• If thesurroundingconditionsso require it or it isnecessary toperform cardiopulmonaryresuscitation,movetheinjuredpartyverycarefullybetween several people.

Sielaccidentadoquedasuspendidodelarnés:• Siestáconsciente,tranquilizarloyquemantengalaspiernasenhorizontal.• Siestáinconsciente,sedisponedemenosde20minutospararescatarloantes dequehayaconsecuenciasgravesomortales(síndromeortoestático).•Unavezbajadoaunasuperficiehorizontal,noacostarlo,mantenerlosemisentado duranteunos20a40minutosypasarlogradualmentealaposiciónhorizontal.

Seoacidentadoficarsuspensopeloarnês:• Seestiverconsciente,tranquilize-oemantenha-ocomaspernasnahorizontal.• Seestiverinconsciente,dispõemdemenos20minutosparaoresgatar,antes quehajaconsequênciasgravesoumortais(síndromeortoestático).•Uma vez descido à superfície horizontal, não deitá-lo,mantê-lo semi-sentado duranteuns20a40minutosepassá-logradualmenteàposiçãohorizontal.

Silavictimeestsuspendueparleharnais:• S’ilestconscient,tranquilliserleetqu’ilmaintientlesjambesenhorizontale.• S’ilestinconscient,ondisposedemoinsde20minutespourledégageravant qu’ilyaitdesconséquencesgravesoumortelles(syndromeorthostatique).•Unefoisbaisséàunesurfacehorizontale,nepaslecoucher,lemaintenir semi-assiesquelque20à40minutesetlepasserprogressivementàlaposition horizontale.

Iftheinjuredpartyremainssuspendedfromtheirharness:• Iftheyareconsciousness,calmthemdownandkeeptheirlegshorizontal.• Iftheyareunconscious,youhave20minutestorescuethembeforethereare seriousormortalconsequences(orthostaticsyndrome).• Once loweredtoahorizontalsurface,donot laythemdown,keepthemhalf- sittingposition for20 to40minutesand thengradually lower themtoa horizontal position.

La evacuación de un trabajador accidentado que haya quedado en altura deberá realizarla únicamente personal formado y adiestrado en este tipo de rescates y utilizando los medios adecuados.

Aevacuaçãodeumtrabalhadoracidentado,vitimadeumaquedaemaltura,deverá ser realizada unicamente por pessoal formado e especializado neste tipo de resgate e utilizando os meios adequados.

L’évacuation d’un travailleur blessé, victime d’une chute en hauteur devra uniquementêtreeffectuéeparpersonnelformédanscetypedesauvetagesetenutilisant les moyens adéquats.

Theevacuationofan injuredworkerwhohas remainedataheightshouldonlybe carried out by skilled personnel trained in rescues of this type, using the appropriate means.

CÓMO ACTUAR EN CASO DE CAÍDA DESDE ALTURA COMO ACTUAR NO CASO DE QUEDA EM ALTURACOMMENT AGIR EN CAS DE CHUTE EN HAUTEURHOW TO ACT IN THE CASE OF A FALL FROM HEIGHT

PreveNow

Page 16: FICHA CG 00 - isastur.com · de Prévention de Risques De travail adopté accomplit les exigences de la OHSAS 18001. This is all performed through the establishment and application

FICHA CG 3.3v10.0 (Enero 2010) Actuaciones en caso de accidentes graves

Solicitarayudainmediatamente.

Solicitarajudaimediatamente.

Solliciterdel’aideimmédiatement

Requestaidimmediately.

Pararescatarodesengancharalaccidentado:• Cortarlatensiónantesdetocaralaccidentado.• Sinoesposiblecortarlatensiónosetardaríademasiado,tratardedesenganchar a la personaelectrizadautilizandoelementosaislantes adecuados (pértiga aisladadesalvamento,alfombraobanquetaaislante)yproteccionesindividuales (guantesaislantesypantallafacial).• Silaropadelaccidentadoardiera,apagarconmantas,prendasdelana,etc. (nuncaconprendasacrílicas)ohacerlerodarporelsuelo.Nuncautilizaragua.• Cogeralaccidentadopreferiblementeporlaropa,nuncaporlasaxilas.

Pararesgataroudesengataroacidentado:• Cortaratensãoantesdetocarnoacidentado.• Senãoforpossívelcortaratensãoousetardarádemasiado,tentardesengatar apessoaelectrificadautilizandoelementosisolantesadequados(varaisoladade salvamento,tapeteoubancoisolante)eprotecçõesindividuais(luvasisolantese máscarafacial).• Searoupadoacidentadoestiveremchamas,apagarcommantas,vestuáriodelã, etc.(nuncacomvestuáriodefibras)oufazê-lorodarpelosolo.Nuncautilizarágua.• Puxaroacidentado,preferencialmentepelaroupa,nuncapelasaxilas.

Pourdégageroulibérerlavictime:• Couperlatensionavantdetoucheràlavictime.•S’iln’estpaspossibledecouperlatensionouilseraittroptardé,essayerde dégager la personne électrifiée utilisant des éléments d’isolation appropriées (isolationdesauvetage,tapisisolantouunbanc)etdelaprotectionpersonnelle (gantsisolantsetmasquefacial).• Silevêtementdelavictimebrûle,éteindreavecdescouvertures,desarticles delaine,etc(jamaisavecdesarticlesacryliques)ouluifairetournerdanslesol. N’utilisezjamaisdel’eau.• Prendrelavictimepréférablementparlevêtement,jamaisparlesbras.

To rescue or disengage the injured party:•Cutoffthepowersupplybeforetouchingtheinjuredparty.• Ifthepowersupplycannotbecutofforitwilltaketoolongtodoso,tryto disengage the electrified person using suitable insulating elements (insulating rescuepole,insulatingmatorbench)andpersonalprotections(insulatinggloves andvisor).• Iftheinjuredparty’sclothesshouldbeburning,putoutthefirewithblankets, woollenclothing,etc.(neverwithacrylicclothing)ormakethemrollonthefloor. Neverusewater.•Grabholdoftheinjuredpartypreferablybytheirclothes,neverundertheirarmpits.

Proporcionarlosprimerosauxiliosalaccidentado.Noabandonarlohastalallegadade los servicios sanitarios.

Prestarosprimeirossocorrosaoacidentado.Nãoabandonaroacidentadoatéàchegada dos serviços médicos.

Fournirlespremierssoinsàlavictime.Nepasabandonnerlavictimejusqu’àl’arrivée des services médicaux.

Providefirstaidtotheinjuredparty.Donotleavetheinjuredpartyunattendeduntilthe healthcare services arrive.

CÓMO ACTUAR EN CASO DE ACCIDENTE ELÉCTRICO COMO ACTUAR EM CASO DE ACIDENTE ELÉCTRICOCOMMENT AGIR EN CAS D’ACCIDENT ELECTRIC HOW TO ACT IN THE CASE OF AN ELECTRICAL ACCIDENT

PreveNow

Page 17: FICHA CG 00 - isastur.com · de Prévention de Risques De travail adopté accomplit les exigences de la OHSAS 18001. This is all performed through the establishment and application

FICHA CG 4.1v10.0 (Enero 2010) Primeros auxilios 1

PROTEGERalaccidentado:antesdeactuar,asegurarsedequelazonaessegura.Sinosepuedemoveralaccidentado,señalizarellugar.

PROTEGERoacidentado:Antesdeagir,certifique-sequeazonaésegura.Senãopode mover o acidentado, sinalize o local.

PROTéGERlesblessés:avantdecontinuer,assurez-vousquelazoneestsécuritaire.Sivousnepouvezpasdéplacerlesblessés,signalizerlelieu.

PROTECTtheinjuredparty:beforeacting,makesurethattheareaissafe.Iftheinjured party cannot be moved, signpost the spot.

AVISAR a los servicios de emergencias.

AAVISARosserviçosdeemergência.

INFORMER les services d’urgence.

INFORM the emergency services.

SOCORRERalaccidentado.Evaluarlossignosvitales:1ºestadodeconsciencia; 2ºrespiración;3ºpulso.

SOCORRERoacidentado.Avaliarossinaisvitais:1ºestadodeconsciência; 2ºrespiração;3ºpulso.

AIDERlesblessés.évaluerlessignesvitaux:1ºétatdeconsciente;2ºlarespiration;3ºd’impulsions.

AID the injuredparty.Check their vital signs:1ºstateof consciousness; 2ºbreathing;3ºpulse.

NO HACER NÃO FAZER NE PAS FAIRE DON’TS

•Nodejarnuncasoloalaccidentado.•Noextraerningúnelementopenetranteclavado.•Nomedicar.•Nodarledecomerobeber.•Nopermitirqueselevanteosesiente.•Noretirarelcasco,salvoqueestéenparadacardiorrespiratoriaysea imprescindible la reanimación.

•Nãodeixaroacidentadosozinho.•Nãoextrairnenhumelementocravadonoacidentado.•Nãomedicar.•Nãodardecomeroubeber.•Nãopermitirqueselevanteousesente.•Nãoretirarocapacete,salvoestejaemparagemcardiorespiratóriaequeseja imprescindível a reanimação.

•Nepaslaissrlavictimeseule.•Nepasextrairetoutélémentdubléssée.•Nepastraiter.•Nepasdonnerdelanourritureoudesboissons.•Nepaspermettredeseleverous’asseoir.•Nepasenleverlecasque,saufsivousêtesenarrêtcardio-respiratoireetsila réanimation est indispensable.

•Neverleavetheinjuredpartyalone.•Donotextractanykindofpenetratingelementpiercingtheinjuredparty.•Donotmedicate.•Donotgivetheinjuredpartyanythingtoeatordrink.•Do not allow the injured party to get up or sit up (unless they have been suspendedfromthefall-arrestharness).•Do not remove the injured party’s helmet, unless they are suffering cardiorespiratory arrest and resuscitation is absolutely necessary.

MÉTODO “PAS”: PROTEGER + AVISAR + SOCORRERPROTEGER + AVISAR + SOCORRERPROTÉGER + INFORMER + AIDERPROTECT + INFORM + AID

PreveNow

Page 18: FICHA CG 00 - isastur.com · de Prévention de Risques De travail adopté accomplit les exigences de la OHSAS 18001. This is all performed through the establishment and application

FICHA CG 4.1v10.0 (Enero 2010) Primeros auxilios 1

1. Conservar la calma.2. Evitaraglomeraciones.3. Saberimponerseparahacersecargodelasituación.4. Nomoveralaccidentado,salvoquelascondicionesdelentornoloexijanohaya que realizar reanimación cardiopulmonar. 5. Examinar al accidentado: constantes vitales y otras lesiones (heridas, quemaduras,etc.).6. Tranquilizar al accidentado.7. Mantener al accidentado caliente, taparlo con una manta o similar.8. Avisaralpersonalsanitario.9. Trasladar adecuadamente.10.Nohacermásdeloimprescindible.

1. Manter a calma. 2. Evitaraglomerações.3. Saberimpor-separatomarcontadasituação.4. Nãomoveroacidentado,salvoseascondiçõesdaenvolvênciaoexijamou caso seja necessário realizar reanimação cardiopulmonar. 5. Examinaroacidentado:constantesvitaiseoutraslesões(feridas,queimaduras,etc.).6. Acalmaroacidentado.7. Manteroacidentadoquente,procurandoaconchegá-locomumamantaou algo similar.8. Avisaropessoalmédico.9. Movê-loadequadamente.10.Nãofazermaisdoqueoimprescindível.

1. Restercalme.2. Éviter agglomérations.3. Savoirimposéespourfairefaceàlasituation.4. Nepasdéplacerlavictimeàmoinsquelesconditionsdel’environnement l’exigentousivousavezbesoindepratiquerlaréanimationcardio-pulmonaire.5. Examinerlavictime:signevitauxetd’autresblessures(plaies,brûlures,etc.).6. Rassurerlebléssée.7. Garderlapersonneauchaud,couvriravecunecouvertureouquelquechose de similaire.8. Alerterlepersonnelmédical.9. Déplacercorrectement.10.Nepasfaireplusquecequiestnécessaire.

1. Keep calm.2. Avoidcrowding.3. Knowhowtoimposeyourselfsoastotakechargeofthesituation.4. Donotmovetheinjuredparty,unlessthesurroundingconditionsrequireitor cardiopulmonary resuscitation has to be performed. 5. Examinetheinjuredparty:vitalsigns(consciousness,breathingandpulse)and otherinjuries(cuts,burns,etc.).6. Calmtheinjuredpartydown7. Keeptheinjuredpartywarm,coveringthemwithablanketorthelike.8. Informhealthcarepersonnel.9. Transfer the injured party appropriately.10.Donomorethanwhatisstrictlynecessary.

PreveNow

LAS 10 NORMAS BÁSICAS DE CÓMO ACTUARAS 10 REGRAS BÁSICAS DE COMO ACTUARLES 10 RèGLES DE BASE POUR SAVOIR COMMENT AGIRTHE 10 BASIC RULES OF HOW TO ACT

Page 19: FICHA CG 00 - isastur.com · de Prévention de Risques De travail adopté accomplit les exigences de la OHSAS 18001. This is all performed through the establishment and application

FICHA CG 4.2v10.0 (Enero 2010) Primeros auxilios 2

REANIMACIÓN CARDIOPULMONAR (RCP)REANIMAÇÃO CARDIOPULMONAR (RCP)RÉANIMATION CARDIO-RESPIRATOIRECARDIOPULMONARY RESUSCITATION (CPR)

PreveNow

VerysentirlarespiraciónVeresentirarespiração

Voiretsentir la respiration

Seeandfeelthepersonbreathing

Colocación de las manos para reanimación

Colocação das mãos para reanimação

Placementdesmainspour la réanimation

Positioningofthehandsfor resuscitation

AbrirvíasaéreasAbrirviasaéreasOuvrir les voies respiratoires

Open the person’s airway

Localización del punto de masaje

Localização do ponto de massagem

Localiser un point de massage

Locating the point of massage

Insuflar(2bocanadas)Insuflar(2vezes)Gonfler(2fois)

Insufflate(2breaths)

Tercio inferior del esternón, posición

intermamilarTerço inferior do esterno,

posição intermamilarLe tiers inférieur du sternum, la position

intermamilarLowerthirdofthesternum,between

the nipples

Comprobarascenso/descenso del pecho

Verificarosmovimentosdo tórax

Vérifiezlemouvementdu thorax

Check that the person’s chestisrising/falling

1-2compresionespor segundo

(15compresiones)1-2compressões

por segundo (15compressões)compressions1-2

par seconde (15compresionnes)1-2compressions

per second (15compressions)

Page 20: FICHA CG 00 - isastur.com · de Prévention de Risques De travail adopté accomplit les exigences de la OHSAS 18001. This is all performed through the establishment and application

FICHA CG 4.2v10.0 (Enero 2010) Primeros auxilios 2

La posición lateral de seguridad se usa en caso de que el accidentado se halle inconsciente,conpresenciaderespiraciónypulso.Estaposiciónprevieneelatragantamientoylaaspiracióndevómitos.Aplicarsólosiestamossegurosdenoagravar posibles lesiones.

Aposiçãolateraldesegurançaaplica-senocasoemqueoacidentadoéencontradoinconsciente,comrespiraçãoepulso.Estaposiçãoprevineaasfixiaeaaspiraçãodevómitos.Aplicarsóquandohouvergarantiadequeestaposiçãonãogravepossíveis lesões.

La position latérale de sécurité est utilisée lorsque les blessés sont inconscient, aveclaprésencederespirationetd’impulsionCettepositionempêcheétouffementetl’aspirationdesvomissements.S’appliqueuniquementquandonestassuréquecette position n’agraves pas les blessures.

Thelateralsafetyorrecoverypositionisusedinthosecasesinwhichtheinjuredparty is unconscious, is breathing and has a pulse. This position prevents them fromchokingandaspiringvomit.Applyonlyifsureofnotaggravatinganypossibleinjuries.

POSICIÓN LATERAL DE SEGURIDADPOSIÇÃO LATERAL DE SEGURANÇAPOSITION LATÉRALE DE SÉCURITÉLATERAL SAFETY POSITION

PreveNow

1

2

3

Page 21: FICHA CG 00 - isastur.com · de Prévention de Risques De travail adopté accomplit les exigences de la OHSAS 18001. This is all performed through the establishment and application

FICHA CG 4.3v10.0 (Enero 2010) Primeros auxilios 3

PROCESOSTRAUMÁTICOS:•Esguincesytorceduras: inmovilizar lazonaafectada,elevar laextremidad afectada, aplicar hielo y acudir al centro sanitario.•Luxacionesyfracturas:inmovilizarlazonaafectada,peroNUNCAtratardealinearlos huesos.Silafracturaesabierta,colocarunapósitosobrelaherida,sindesinfectantes. Avisaralosserviciosdeemergenciasoacudiralcentrosanitario.

PROCESSOSTRAUMÁTICOS:•Entorsesedistensões:imobilizaraáreaafectada,elevaromembroafectado, aplique gelo e procurar centro médico.•Luxaçõesefracturas:imobilizaraáreaafectada,masNUNCAtentaralinharos ossos.Seafracturaestiveraberta,colocarumpensonaferida,nãodesinfectante. Informeosserviçosdeemergênciaoudirija-seaocentrodesaúde.

PROCESSUSTRAUMATIQUES:•Entorse:immobiliserlazonetouchée,éleverlemembreaffecté,appliquerdela glace et aller au centre médical.•Luxationsetfractures:immobiliserlazonetouchée,maisn’essayerJAMAIS d’alignerlesos.Silafractureestouverteplacerunpansementsurlaplaie,sans désinfectant.Informerauxservicesd’urgencesoualleraucentremédical.

PROCESSESCAUSINGTRAUMA:•Sprainsandtwistedjoints:immobilisetheaffectedarea,raisetheaffectedlimb, apply ice and take to a healthcare centre.•Dislocationsandfractures:immobilizetheaffectedarea,butNEVERtrytoset thebones.Ifthefractureisopen,placeadressingoverthewoundwithoutusing anydisinfectant.Informtheemergencyservicesortaketoahealthcarecentre.

HEMORRAGIAS:•Hemorragiasexternas:retirarlaropayverlazonadelahemorragia.Comprimir conunpañolimpioy,siesunaextremidad,elevarelmiembroafectado.Acudir al centro sanitario.•Silapersonapresentapalidezdepielymucosas,frialdad,tiritonaypulso acelerado y débil, puede ser una hemorragia interna, trasladarla lo antes posible a un centro sanitario.

HEMORRAGIAS:•Hemorragiasexternas:removeraroupaeverazonadahemorragia.Comprimir com um pano limpo e, se for uma extremidade, elevar o membro afectado. Dirigir-seaumcentrodesaúde.•Seapessoaapresentarpelepálidaemucosas,frioetremurasepulsorápidoe fraco, pode ser uma hemorragia interna, transportar o mais rapidamente possível a um centro médico.

HéMORRAGIES:•Hémorragiesexternes:retirerlevêtementetvoirlazonedel’hémorragie. Comprimer avec un chiffon propre et, si c’est une extrémité, élever le membre touché.Alleraucentredesanté.•Silapersonneprésentelapeaupâleetmuqueuse,froidettremblantetimpulsion accéléréeet faible, peut êtreunehémorragie interne transférer le plus tôt possibleàuncentremédical.

BLEEDING:•Externalbleeding:removeclothingsoastobeabletoseetheareathat is bleeding.Compresswithacleanclothandraiseanylimb,ifaffected.Taketoa healthcare centre.•Ifthepersonpresentspallidskinandmucousmembranes,iscoldandshivering andhasanaccelerated,weakpulse,bleedingmaybeinternal.Inthatcase, transfer them to a healthcare centre immediately.

CÓMO ACTUAR FRENTE A LOS PRINCIPALES TIPOS DE LESIONESCOMO ACTUAR PERANTE OS PRINCIPAIS TIPOS DE LESÕESCOMMENT AGIR FACE AU PRINCIPAUX TYPES DE LÉSIONSWHAT TO DO WHEN FACED WITH THE MAIN TYPES OF CASUALTIES

PreveNow

Page 22: FICHA CG 00 - isastur.com · de Prévention de Risques De travail adopté accomplit les exigences de la OHSAS 18001. This is all performed through the establishment and application

FICHA CG 4.3v10.0 (Enero 2010) Primeros auxilios 3

QUEMADURAS:Lavar la quemadura con agua fría abundante (pero no a presión) de10a15minutos.Envolver la lesióncongasasopaños limpios.Siempreavisara losservicios médicos o acudir a un centro sanitario.Noenfriardemasiadoalaccidentado,sólolazonaafectada.Noaplicarpomadasocremas,sóloagua.Nodespegarlaropadelapiel.Noromperlasampollas.

QUEIMADURAS:Lavaraqueimaduracomáguafriaabundante(masnãocompressão)durante10a15minutos.Envolveralesãocomgasesoupanoslimpos.Avisarsempre,osserviçosmédicosoudirigir-seaumcentromédico.Nãoarrefecerdemasiadooacidentado,sóazonaafectada.Nãoaplicarpomadasoucremes,sóágua.Nãodeslocararoupadapele.Nãofurarasbolhas.

BRÛLURS:Laverlesbrûleravecdel’eaufroideabondante(maispasaveclapression)de10à15minutes.Enveloppezlaplaieavecdeslingespropresoudesgases.Informertoujourslesservicesmédicauxoualleràuncentremédical.Nepasrefroidirtroplavictime,seulementlazonetouchée.Nepasappliquerdepommadesoudecrèmes,seulementdel’eau.Nepasdétacherlevêtementdelapeau.Nepaspercerlesampoules.

BURNS:Washtheburnwithabundantcoldwater(butnotunderpressure)for10to15minutes.Wrapthewoundwithgauzesorcleancloths.Alwaysinformthemedicalservices or take to a healthcare centre.Donotcooltheinjuredpartyexcessively,onlytheaffectedarea.Donotapplysalvesorcreams,onlywater.Donotseparateanyclothingfromtheperson’sskin.Donotburstanyblisters.

LIPOTIMIAODESMAYO:•Acostara lapersonaconlaspiernaselevadasosentarlaconlacabezabaja, entre las piernas. Confirmar que responde, sino colocarla en la posición lateral de seguridad.•Aflojarlelaropa(zonadetóraxyabdomen).Sirespiracondificultad,colocarcon cabezaytóraxincorporados(semisentada).•Aldespertar,dejarlatumbada10minutosyotros10minutossentadaantesde que se incorpore.

LIPOTÌMIAOUDESMAIO:•Deitarapessoacomaspernaselevadasousentarcomacabeçabaixa, entreaspernas.Confirmarqueresponde,senãocolocá-lonaposição lateral de segurança.•Soltararoupa(zonadopeitoeabdómen).Serespirarcomdificuldade,recostar avítimacomacabeçaeotóraxapoiados,naposiçãodesemi-sentado.•Aoacordar,deixarpassar10minutosdeitadoeoutros10minutossentado antes começar a trabalhar.

LIPOTHYMIEOUéVANOUISSEMENT:•Coucherlapersonneaveclesjambessurélevéesouassisaveclatêtebaissée entre ses jambes. Confirmer qu’il répond, si non placer le dans la position latérale de sécurité.•Enlever les vêtements (de lapoitrineet l’abdomen)S’il respireavecdifficulté, placerlavictimeaveclatêteetlethoraxappuyé,enpositionsemi-assise.•Enréveillant,laisserpasser10minutescouchéeetautre10minutesdeassis avant de commencer les travaux.

BLACKOUTSORFAINTING:•Lie the person downwith their legs raised or have themsitwith their head betweentheirlegs.Checkthatthepersonresponds;ifnot,placetheminthe lateral safety position.•Loosenclothing(aroundthechestandabdomen).Ifthepersonhasdifficulty breathing,placetheirheadandchestintheuprightposition(halfsitting).•Whentheycomeround,leavethemlyingdownfor10minutesandsittingfor another10minutesbeforestandingup.

PreveNow

Page 23: FICHA CG 00 - isastur.com · de Prévention de Risques De travail adopté accomplit les exigences de la OHSAS 18001. This is all performed through the establishment and application

FICHA CG 5v10.0 (Enero 2010)

Evaluaciones de riesgo: Operario de montaje electromecánico. Operario de líneas

Cod. Riesgoidentificado/Riscoidentificado/ Probabilidad Severidad Estimación Risqueindentifié/Identifiedrisk

10 Caídadepersonasadistintonivel X X X 20 Caídadepersonasalmismonivel X X X 30 Caídadeobjetos(40)(50) X X X 60 Pisadassobreobjetos X X X 70 Choquescontraobjetos(80) X X X 90 Golpes/cortesconobjetosoherramientas X X X 100 Proyeccióndepartículas X X X 110 Atrapamientoporoentreobjetos X X X 120 Atrapamientoporvuelcodemáquinas X X X 130 Sobreesfuerzos X X X 140 Exposiciónatemperaturasextremas X X X 150 Contactostérmicos(quemaduras) X X X 161 Contactoseléctricos(162) X X X 170 Exposiciónasustanciasnocivas/tóxicas X X X 200 Explosiones X X X 211 Incendios(212)(213) X X X 230 Atropellosogolpesconvehículos X X X 310 Exposiciónacontaminantesquímicos X X X 330 Exposiciónaruidos X X X 340 Exposiciónavibraciones X X X 370 Exposiciónaradiacionesnoionizantes X X X 410 Fatigapostural X X X 420 Fatigafísica(430)(440) X X X -- Accidentesdetráficoenlosdesplazamientos X X X -- Inundaciones X X X

B M A T To Mo I In LD D ED

PUESTO DE OPERARIO MONTAJE ELECTROMECÁNICO

PreveNow

Cod. Riesgoidentificado/Riscoidentificado/ Probabilidad Severidad Estimación Risqueindentifié/Identifiedrisk

10 Caídadepersonasadistintonivel X X X 20 Caídadepersonasalmismonivel X X X 30 Caídadeobjetos(40)(50) X X X 60 Pisadassobreobjetos X X X 70 Choquescontraobjetos(80) X X X 90 Golpes/cortesconobjetosoherramientas X X X 100 Proyeccióndepartículas X X X 110 Atrapamientoporoentreobjetos X X X 120 Atrapamientoporvuelcodemáquinas X X X 130 Sobreesfuerzos X X X 140 Exposiciónatemperaturasextremas X X X 150 Contactostérmicos X X X 161 Contactoseléctricos(162) X X X 170 Exposiciónasustanciasnocivas/tóxicas X X X 180 Exposiciónasustanciascáusticas X X X 200 Explosiones X X X 211 Incendios(212)(213) X X X 214 Evacuacióndificultosaencasodeemergencia X X X 220 Accidentescausadosporseresvivos X X X 230 Atropellosogolpesconvehículos X X X 310 Exposiciónacontaminantesquímicos X X X 330 Exposiciónaruidos X X X 340 Exposiciónavibraciones X X X 370 Exposiciónaradiacionesnoionizantes X X X 410 Fatigapostural X X X 420 Fatigafísica(430)(440) X X X -- Accidentesdetráficoenlosdesplazamientos X X X -- Inundaciones X X X

B M A T To Mo I In LD D ED

PUESTO DE OPERARIO DE LÍNEAS

Page 24: FICHA CG 00 - isastur.com · de Prévention de Risques De travail adopté accomplit les exigences de la OHSAS 18001. This is all performed through the establishment and application

FICHA CG 5v10.0 (Enero 2010)

Evaluaciones de riesgo: Operario de montaje electromecánico. Operario de líneas

Pb: Probabilidad Probabilidade Probabilité Likelihood

B: Baja Baixa Baisse Low

M: Media Média Moyenne Medium

A: Alta Alta Haut High

Cs: Consecuencias Consequências Conséquences Consequences

LD: Ligeramente dañino Ligeiramente danoso Légèrement nocif Slightlyharmful

D: Dañino Danoso Nocif Harmful

ED:Extremadamentedañino Extremamentedanoso Extrêmementnocif Extremelyharmful

R: Riesgo Risco Risque Risk

T: Trivial Trivial Trivial Trivial

To: Tolerable Tolerável Tolérable Tolerable

Mo: Moderado Moderado Modéré Moderate

I: Importante Importante Important Important

In: Intolerable Intolerável Intolérable Intolerable

Pb/Cs LD D ED B T To Mo M To Mo I A Mo I In

Enlaspresentestablasseevalúanlosriesgosmásfrecuentesdelospuestosdetrabajoseñalados.Noobstante,enfuncióndelaobraconcretadequesetrate,en laEvaluacióndeRiesgosEspecíficade lamisma/PlandeSeguridad ySaludconstarán evaluados más o menos riesgos de los aquí indicados.

Napresentetabela,avaliam-seosriscosmais frequentesaopostodetrabalhoassinalado.Noentanto,emfunçãodeumaobraespecificadequesetrate,naAvaliaçãodeRiscosEspecificadamesma/PlanodeSegurançaeSaúdeconstarãoavaliados mais ou menos riscos do que os aqui indicados.

Danscetableau,sontindiquerlesplusfréquentsrisquedechaquetravail.Cependant, en fonction de l’oeuvre concrète concernée, dans l’Évaluation de RisquesSpécifiquedumême/SantéetSécuritéauTravailcontientuneévaluationdesrisquesplusoumoinsàceluiindiquéici.

Thepresenttableassessesthemostfrequentrisksinthespecifiedjob.However,dependingontheparticularworksbeingcarriedout,theAssessmentofSpecificRisksassociatedwithsaidworks/HealthandSafetyPlanwillevaluatemoreorlessrisks than those listed here.

PreveNow

Page 25: FICHA CG 00 - isastur.com · de Prévention de Risques De travail adopté accomplit les exigences de la OHSAS 18001. This is all performed through the establishment and application

FICHA CG 6v10.0 (Enero 2010)

Evaluaciones de riesgo: Operario de montaje mecánico. Soldador

Cod. Riesgoidentificado/Riscoidentificado/ Probabilidad Severidad Estimación Risqueindentifié/Identifiedrisk

Cod. Riesgoidentificado/Riscoidentificado/ Probabilidad Severidad Estimación Risqueindentifié/Identifiedrisk

10 Caídadepersonasadistintonivel X X X 20 Caídadepersonasalmismonivel X X X 30 Caídadeobjetos(40)(50) X X X 60 Pisadassobreobjetos X X X 70 Choquescontraobjetos(80) X X X 90 Golpes/cortesconobjetosoherramientas X X X 100 Proyeccióndepartículas X X X 110 Atrapamientoporoentreobjetos X X X 120 Atrapamientoporvuelcodemáquinas X X X 130 Sobreesfuerzos X X X 140 Exposiciónatemperaturasextremas X X X 150 Contactostérmicos(quemaduras) X X X 161 Contactoseléctricos(162) X X X 170 Exposiciónasustanciasnocivas/tóxicas X X X 200 Explosiones X X X 211 Incendios(212)(213) X X X 230 Atropellosogolpesconvehículos X X X 310 Exposiciónacontaminantesquímicos X X X 330 Exposiciónaruidos X X X 340 Exposiciónavibraciones X X X 370 Exposiciónaradiacionesnoionizantes X X X 380 Fuentesdeluzinsuficientesoinadecuadas X X X 410 Fatigapostural X X X 420 Fatigafísica(430)(440) X X X -- Accidentesdetráficoenlosdesplazamientos X X X

10 Caídadepersonasadistintonivel X X X 20 Caídadepersonasalmismonivel X X X 30 Caídadeobjetos(40)(50) X X X 60 Pisadassobreobjetos X X X 70 Choquescontraobjetos(80) X X X 90 Golpes/cortesconobjetosoherramientas X X X 100 Proyeccióndepartículas X X X 110 Atrapamientoporoentreobjetos X X X 120 Atrapamientoporvuelcodemáquinas X X X 130 Sobreesfuerzos X X X 140 Exposiciónatemperaturasextremas X X X 150 Contactostérmicos(quemaduras) X X X 161 Contactoseléctricos(162) X X X 170 Exposiciónasustanciasnocivas/tóxicas X X X 190 Accidenteporexposiciónaradiación X X X 200 Explosiones X X X 211 Incendios(212)(213) X X X 214 Evacuacióndificultosaencasodeemergencia X X X 230 Atropellosogolpesconvehículos X X X 310 Exposiciónacontaminantesquímicos X X X 330 Exposiciónaruidos X X X 340 Exposiciónavibraciones X X X 350 Estréstérmico X X X 370 Exposiciónaradiacionesnoionizantes X X X 380 Fuentesdeluzinsuficientesoinadecuadas X X X 410 Fatigapostural X X X 420 Fatigafísica(430)(440) X X X -- Accidentesdetráficoenlosdesplazamientos X X X

B M A

B M A

T To Mo I In

T To Mo I In

LD D ED

LD D ED

PUESTO DE OPERARIO MONTAJE MECÁNICO

PUESTO DE SOLDADOR

PreveNow

Page 26: FICHA CG 00 - isastur.com · de Prévention de Risques De travail adopté accomplit les exigences de la OHSAS 18001. This is all performed through the establishment and application

FICHA CG 6v10.0 (Enero 2010)

Evaluaciones de riesgo: Operario de montaje mecánico. Soldador

PreveNow

Pb: Probabilidad Probabilidade Probabilité Likelihood

B: Baja Baixa Baisse Low

M: Media Média Moyenne Medium

A: Alta Alta Haut High

Cs: Consecuencias Consequências Conséquences Consequences

LD: Ligeramente dañino Ligeiramente danoso Légèrement nocif Slightlyharmful

D: Dañino Danoso Nocif Harmful

ED:Extremadamentedañino Extremamentedanoso Extrêmementnocif Extremelyharmful

R: Riesgo Risco Risque Risk

T: Trivial Trivial Trivial Trivial

To: Tolerable Tolerável Tolérable Tolerable

Mo: Moderado Moderado Modéré Moderate

I: Importante Importante Important Important

In: Intolerable Intolerável Intolérable Intolerable

Pb/Cs LD D ED B T To Mo M To Mo I A Mo I In

Enlaspresentestablasseevalúanlosriesgosmásfrecuentesdelospuestosdetrabajoseñalados.Noobstante,enfuncióndelaobraconcretadequesetrate,en laEvaluacióndeRiesgosEspecíficade lamisma/PlandeSeguridad ySaludconstarán evaluados más o menos riesgos de los aquí indicados.

Napresentetabela,avaliam-seosriscosmais frequentesaopostodetrabalhoassinalado.Noentanto,emfunçãodeumaobraespecificadequesetrate,naAvaliaçãodeRiscosEspecificadamesma/PlanodeSegurançaeSaúdeconstarãoavaliados mais ou menos riscos do que os aqui indicados.

Danscetableau,sontindiquerlesplusfréquentsrisquedechaquetravail.Cependant, en fonction de l’oeuvre concrète concernée, dans l’Évaluation de RisquesSpécifiquedumême/SantéetSécuritéauTravailcontientuneévaluationdesrisquesplusoumoinsàceluiindiquéici.

Thepresenttableassessesthemostfrequentrisksinthespecifiedjob.However,dependingontheparticularworksbeingcarriedout,theAssessmentofSpecificRisksassociatedwithsaidworks/HealthandSafetyPlanwillevaluatemoreorlessrisks than those listed here.

Page 27: FICHA CG 00 - isastur.com · de Prévention de Risques De travail adopté accomplit les exigences de la OHSAS 18001. This is all performed through the establishment and application

FICHA CG 7v10.0 (Enero 2010)

Evaluaciones de riesgo:Operario de construcción. Conductor de camión grúa

Cod. Riesgoidentificado/Riscoidentificado/ Probabilidad Severidad Estimación Risqueindentifié/Identifiedrisk

10 Caídadepersonasadistintonivel X X X 20 Caídadepersonasalmismonivel X X X 30 Caídadeobjetos(40)(50) X X X 60 Pisadassobreobjetos X X X 70 Choquescontraobjetos(80) X X X 90 Golpes/cortesconobjetosoherramientas X X X 100 Proyeccióndepartículas X X X 110 Atrapamientoporoentreobjetos X X X 120 Atrapamientoporvuelcodemáquinas X X X 130 Sobreesfuerzos X X X 140 Exposiciónatemperaturasextremas X X X 150 Contactostérmicos X X X 161 Contactoseléctricos(162) X X X 170 Exposiciónasustanciasnocivas/tóxicas X X X 200 Explosiones X X X 211 Incendios(212)(213) X X X 230 Atropellosogolpesconvehículos X X X 310 Exposiciónacontaminantesquímicos X X X 330 Exposiciónaruidos X X X 340 Vibraciones X X X 370 Exposiciónaradiacionesnoionizantes X X X 410 Fatigapostural X X X 420 Fatigafísica(430)(440) X X X -- Accidentesdetráficoenlosdesplazamientos X X X -- Inundaciones X X X

B M A T To Mo I In LD D ED

PUESTO DE OPERARIO DE CONSTRUCCIÓN

PreveNow

Cod. Riesgoidentificado/Riscoidentificado/ Probabilidad Severidad Estimación Risqueindentifié/Identifiedrisk

10 Caídadepersonasadistintonivel X X X 20 Caídadepersonasalmismonivel X X X 30 Caídadeobjetos(40)(50) X X X 110 Atrapamientoporoentreobjetos X X X 120 Atrapamientoporvuelcodemáquinasovehículos X X X 130 Sobreesfuerzos X X X 161 Contactoseléctricos(162) X X X

170 Exposiciónasustanciasnocivasotóxicas, X X X cáusticasocorrosivas(180)211 Incendios/explosiones(200)(212)(213) X X X 230 Atropellos/golpesconvehículos X X X 310 Exposiciónacontaminantesquímicos X X X 330 Exposiciónaruido X X X340 Exposiciónavibraciones X X X 380 Fatigavisual(381)(382) X X X 420 Fatigafísica(430)(440) X X X -- Accidentedetráficoenlosdesplazamientos X X X

B M A T To Mo I In LD D ED

PUESTO DE CONDUCTOR DE CAMIÓN GRÚA

Page 28: FICHA CG 00 - isastur.com · de Prévention de Risques De travail adopté accomplit les exigences de la OHSAS 18001. This is all performed through the establishment and application

FICHA CG 7v10.0 (Enero 2010)

Evaluaciones de riesgo:Operario de construcción. Conductor de camión grúa

PreveNow

Pb: Probabilidad Probabilidade Probabilité Likelihood

B: Baja Baixa Baisse Low

M: Media Média Moyenne Medium

A: Alta Alta Haut High

Cs: Consecuencias Consequências Conséquences Consequences

LD: Ligeramente dañino Ligeiramente danoso Légèrement nocif Slightlyharmful

D: Dañino Danoso Nocif Harmful

ED:Extremadamentedañino Extremamentedanoso Extrêmementnocif Extremelyharmful

R: Riesgo Risco Risque Risk

T: Trivial Trivial Trivial Trivial

To: Tolerable Tolerável Tolérable Tolerable

Mo: Moderado Moderado Modéré Moderate

I: Importante Importante Important Important

In: Intolerable Intolerável Intolérable Intolerable

Pb/Cs LD D ED B T To Mo M To Mo I A Mo I In

Enlaspresentestablasseevalúanlosriesgosmásfrecuentesdelospuestosdetrabajoseñalados.Noobstante,enfuncióndelaobraconcretadequesetrate,en laEvaluacióndeRiesgosEspecíficade lamisma/PlandeSeguridad ySaludconstarán evaluados más o menos riesgos de los aquí indicados.

Napresentetabela,avaliam-seosriscosmais frequentesaopostodetrabalhoassinalado.Noentanto,emfunçãodeumaobraespecificadequesetrate,naAvaliaçãodeRiscosEspecificadamesma/PlanodeSegurançaeSaúdeconstarãoavaliados mais ou menos riscos do que os aqui indicados.

Danscetableau,sontindiquerlesplusfréquentsrisquedechaquetravail.Cependant, en fonction de l’oeuvre concrète concernée, dans l’Évaluation de RisquesSpécifiquedumême/SantéetSécuritéauTravailcontientuneévaluationdesrisquesplusoumoinsàceluiindiquéici.

Thepresenttableassessesthemostfrequentrisksinthespecifiedjob.However,dependingontheparticularworksbeingcarriedout,theAssessmentofSpecificRisksassociatedwithsaidworks/HealthandSafetyPlanwillevaluatemoreorlessrisks than those listed here.

Page 29: FICHA CG 00 - isastur.com · de Prévention de Risques De travail adopté accomplit les exigences de la OHSAS 18001. This is all performed through the establishment and application
Page 30: FICHA CG 00 - isastur.com · de Prévention de Risques De travail adopté accomplit les exigences de la OHSAS 18001. This is all performed through the establishment and application
Page 31: FICHA CG 00 - isastur.com · de Prévention de Risques De travail adopté accomplit les exigences de la OHSAS 18001. This is all performed through the establishment and application
Page 32: FICHA CG 00 - isastur.com · de Prévention de Risques De travail adopté accomplit les exigences de la OHSAS 18001. This is all performed through the establishment and application
Page 33: FICHA CG 00 - isastur.com · de Prévention de Risques De travail adopté accomplit les exigences de la OHSAS 18001. This is all performed through the establishment and application

El Departamento de Prevención queda a tu disposición para cualquier duda que te surja durante la lectura de este Manual y, en general, durante tu trabajo.

O Departamento de Prevenção fica à sua disposição para qualquer dúvida que lhe surja durante a leitura deste Manual e, no geral, durante o seu trabalho.

Le Département de la Prévention est à votre disposition pour toutes questions qui se posent lors de la lecture de ce Manuel et, en général, au cours de votre travail.

The Risk Prevention Department is at your disposal to resolve any doubt that may arise from the reading of this Manual and, in general, during your work.

DEPARTAMENTO: PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES

MISIÓN: Proporcionamos a las empresas del Grupo ISASTUR y a sus trabajadores el apoyo y el asesoramiento que precisan en materia de prevención de riesgos laborales, aportando para ello todo nuestro conocimiento con el fin de que todas las actividades se desarrollen dentro del marco de la seguridad y salud laboral.

MISSÃO: Proporcionamos às empresas do Grupo ISASTUR e aos seus trabalhadores o apoio e assessoramento que precisam em matéria de Prevenção de Riscos Laborais, contribuindo para isso, todo o nosso conhecimento com o fim de que todas as actividades se desenvolvam dentro do marco da segurança e saúde laboral.

MISSION: Nous fournissons aux entreprises du Groupe ISASTUR et à leurs employés l’appui et la consultation qu’ils spécifient en matière de Prévention de Risques De travail en apportant pour cela tout notre connaissance afin que toutes les activités soient développées dans le cadre de la sécurité et la santé de travail.

MISSION: We provide the companies belonging to the ISASTUR Group and their employees with the support and advice they require concerning Occupational Risk Prevention. We bring all our knowledge to this job so that each and every activity is carried out within the framework of health and safety in the workplace.

ISASTUR SERVICIOSGrupo ISASTUR. Departamento de PrevenciónParque Tecnológico de Asturias, Parcela 43 33428 Llanera (Asturias) Teléfono +34 985 98 01 04. Fax +34 985 26 02 75_prevencionderiesgoslaborales@grupoisastur.comwww.servicios.grupoisastur.com