europower brochure

26
Stroomaggregaten met luchtgekoelde benzinemotor Groupes électrogènes avec moteur essence refroidi par air Stromerzeuger mit luftgekühltem Benzinmotor Generating sets with air-cooled petrol engine Grupos electrógenos con motor gasolina refrigerado por aire EP2500 EP4100 EP4100E/EP6000E 50 Hz - 3000/min 4-Takt / 4 temps / 4 stroke / 4 tiempos kVA max. kVA cont. Amp. Motor Moteur Engine PK CV PS HP cm ³ Tank Réservoir Depósito ( l ) Autonomie Autonomy Autonomía (h at 75% load) Uitvoering Version Ausführung Modelo Afmetingen Dimens. Maße ( cm ) kg dB(A) @ 7m LWA 1 ~ 230 V 3 ~ 400 V 1,7 1,5 6,5 - GC135 4 135 1,7 2,1 A-F-O-R-Th 58x42x44 33 71 * 1,7 1,5 6,5 - GX120 4 118 2,5 3,1 A-O-P-R-Th 51x36x50 31 69 94 2,2 2 9 - GC160 5 160 2 2,0 A-F-O-R-Th 58x42x44 37 71 * 2,2 2 9 - GX160 5,5 163 3,6 3,6 A-O-P-R-Th 54x37x50 33 70 95 A-F-O-R-Th 58x42x44 39 A-E-F-O-R-Th 58x42x44 50 3 2,7 12 - GX200 6,5 196 3,6 2,8 A-F-O-R-Th 58x42x44 42 70 95 4 3,6 16 - GX270 9 270 6 3,0 A-F-O-R-Th 77x51x56 60 71 96 A-E-F-O-R-Th 72 5 4,5 16 5 GX270 9 270 6 3,0 B-F-O-R-Th 83x51x56 72 71 96 5,5 5 21 - GX340 11 337 6,5 3,0 A-F-O-R-Th 83x51x56 74 72 97 6 5,4 23 - GX390 13 389 6,5 2,7 A-F-O-R-Th 83x51x56 75 72 97 A-E-F-O-R-Th 88 7 6,5 18 8 GX390 13 389 6,5 2,7 B-F-O-R-Th 83x51x56 80 72 97 B-E-F-O-R-Th 90 7 6 26 - GX390 13 389 6,5 2,4 A-F-O-R-Th 83x51x56 80 74 * 10 9 39 - GX610 18 614 20 5,7 A2-E-F-O-TM 102x55x60 140 75 * 10 9 15 11 B-E-F-O-TM 126 11 10 43 - GX620 20 614 20 4,8 A2-E-F-O-TM 102x55x60 145 75 * 12 11 20 13 B-E-F-O-TM 148 12 10,8 47 - GX670 24 670 20 3,9 AIS-A2-E-F-O-TM 102x55x60 148 75 * 15 13,5 23 16 AIS-B-E-F-O-TM 152 * = Generators marked with an * cannot be used outdoors in the EC. For applications of generators indoors or if you want to integrate these generators in vehicles, please contact us.

Upload: dmitry-lukomskiy

Post on 08-May-2015

601 views

Category:

Business


1 download

DESCRIPTION

Каталог генераторного оборудования Europower от компании Рентехно (Киев)

TRANSCRIPT

Page 1: Europower brochure

Stroomaggregaten met luchtgekoelde benzinemotorGroupes électrogènes avec moteur essence refroidi par airStromerzeuger mit luftgekühltem BenzinmotorGenerating sets with air-cooled petrol engineGrupos electrógenos con motor gasolina refrigerado por aire

EP2500 EP4100 EP4100E/EP6000E

50 Hz - 3000/min 4-Takt / 4 temps / 4 stroke / 4 tiempos

kVAmax.

kVAcont.

Amp. MotorMoteurEngine

PKCVPSHP

cm³

TankRéservoirDepósito

( l )

AutonomieAutonomyAutonomía

(h at 75% load)

UitvoeringVersion

AusführungModelo

AfmetingenDimens.

Maße

( cm )

kgdB(A)

@7m

LWA1 ~

230 V3 ~

400 V

1,7 1,5 6,5 - GC135 4 135 1,7 2,1 A-F-O-R-Th 58x42x44 33 71 * 1,7 1,5 6,5 - GX120 4 118 2,5 3,1 A-O-P-R-Th 51x36x50 31 69 94 2,2 2 9 - GC160 5 160 2 2,0 A-F-O-R-Th 58x42x44 37 71 *

2,2 2 9 - GX160 5,5 163 3,6 3,6A-O-P-R-Th 54x37x50 33

70 95 A-F-O-R-Th 58x42x44 39 A-E-F-O-R-Th 58x42x44 50 3 2,7 12 - GX200 6,5 196 3,6 2,8 A-F-O-R-Th 58x42x44 42 70 95

4 3,6 16 - GX270 9 270 6 3,0A-F-O-R-Th

77x51x5660

71 96 A-E-F-O-R-Th 72 5 4,5 16 5 GX270 9 270 6 3,0 B-F-O-R-Th 83x51x56 72 71 96 5,5 5 21 - GX340 11 337 6,5 3,0 A-F-O-R-Th 83x51x56 74 72 97

6 5,4 23 - GX390 13 389 6,5 2,7A-F-O-R-Th

83x51x5675

72 97 A-E-F-O-R-Th 88

7 6,5 18 8 GX390 13 389 6,5 2,7B-F-O-R-Th

83x51x5680

72 97 B-E-F-O-R-Th 90 7 6 26 - GX390 13 389 6,5 2,4 A-F-O-R-Th 83x51x56 80 74 * 10 9 39 -

GX610 18 614 20 5,7A2-E-F-O-TM

102x55x60140

75 * 10 9 15 11 B-E-F-O-TM 126 11 10 43 -

GX620 20 614 20 4,8A2-E-F-O-TM

102x55x60145

75 * 12 11 20 13 B-E-F-O-TM 148 12 10,8 47 -

GX670 24 670 20 3,9AIS-A2-E-F-O-TM

102x55x60148

75 * 15 13,5 23 16 AIS-B-E-F-O-TM 152

* = Generators marked with an * cannot be used outdoors in the EC. For applications of generators indoors or if you want to integrate these generators in vehicles, please contact us.

Page 2: Europower brochure
Page 3: Europower brochure
Page 4: Europower brochure
Page 5: Europower brochure
Page 6: Europower brochure
Page 7: Europower brochure
Page 8: Europower brochure
Page 9: Europower brochure
Page 10: Europower brochure

A = 2 stopcontacten 230V - 16A / 2 prises 230V - 16A / 2 Steckdosen 230V - 16A spritzwassergeschützt / 2 Sockets 230V - 16A / 2 tomas 230V - 16AAC = Automatische choke / choke automatique / automatischer Choke / automatic choke / choke automáticoB = 1 stopcontact 230V - 16A + 1 stopcontact CEE 400V - 16A 5-polig / 1 prise 230V - 16A + 1 prise CEE 400V - 16A 5 pôles / 1 Steckdose 230V - 16A spritzwassergeschützt + 1 Steckdose CEE 400V - 16A spritzwassergeschützt 5-polig / 1 Socket 230V - 16A + 1 Socket CEE 400V - 16A 5-pole / 1 toma 230V - 16A + 1 toma CEE 400V - 16A 5-polosB1 = 2 stopcontacten CEE 42V - 200Hz - 32A - 3-polig / 2 prises CEE 42V - 200Hz - 32A - 3 pôles / 2 Steckdosen CEE 42V - 200Hz - 32A spritzwassergeschützt 3-polig / 2 Sockets CEE 42V - 200 Hz - 32A 3-pole / 2 tomas 42V - 200Hz - 32A - 3-polosDC = 12/24V DC batterijlader / chargeur de batterie 12/24V CC / Batterieladung 12/24V DC / 12/24V Battery Charger / Salida 12/24V CCE = Elektrisch gestart incl. accu / Démarrage électrique (batterie inclue) / Elektrostart mit Batterie / Electric Start (Battery included) / Arranque eléctrico (batería incluída)F = Frame / Cadre / Gestell / Frame / ChasisO = Olieniveaubeveiliging / Sécurité niveau d’huile / Ölmangel-Abschaltautomatik / Oil guard / Protección de nivel de aceiteR = Repeteerstarter / Lanceur à rappel / Reversierstarter / Recoil Starter / Arranque reversibleTh = Thermische beveiliging alternator / Protection thermique alternateur / Thermischer Schutzschalter / Circuit breaker / Disyuntor térmico alternadorTM = Thermo-magnetische beveiliging / Protection thermo-magnétique / Thermisch magnetischer Schutzschalter / Thermal Magnetic breaker / Disyuntor termomagnético* = Generators marked with an * cannot be used outdoors in the EC. For applications of generators indoors or if you want to integrate these generators in vehicles, please contact us.

EP8000T-GTS EP2500-48

EP1800-S/BC

kVAmax.

kVAcont. Amp. Volt

MotorMoteurEngine

PKCVPSHP

cm³

TankRéservoirDepósito

( )

AutonomieAutonomyAutonomía

(h at 75% load)

UitvoeringVersion

AusführungModelo

AfmetingenDimens.

Maße

( cm )

kgdB(A)

@7m

LWA

2,6 2,4 11 230 GC160 5 160 2 1,7 A-F-O-R-Th 58x42x44 37 74 *

2,7 2,4 11 230 GX160 5,5 163 3,6 3,0 A-F-O-R-Th 58x42x44 37 73 *

3,7 3,4 15 230 GX200 6,5 196 3,6 2,3 A-F-O-R-Th 58x42x44 42 73 *

4,8 4,3 18 230 GX270 9 270 6 2,5 A-F-O-R-Th 77x51x56 65 74 *

7,2 6,5 29 230 GX390 13 389 6,5 2,2 A-F-O-R-Th 83x51x56 72 78 *

(60Hz)

kVAmax.

kVAcont.

Amp. MotorMoteurEngine

PKCVPSHP

cm³

TankRéservoirDepósito

( )

AutonomieAutonomyAutonomía

(h at 75% load)

UitvoeringVersion

AusführungModelo

AfmetingenDimens.

Maße

( cm )

kgdB(A)

@7m

LWA1 ~

230 V3 ~

400 V

8 7,5 20 9 GX390 13 389 6,5 2,7 B-F-O-R-TM 77x51x56 93 72 97 12 11 23 13 GX620 20 614 20 4,8 B-E-F-O-TM 102x55x60 145 75 *

(50Hz)

Page 11: Europower brochure

Lasaggregaten met , of motorGroupes de soudage avec moteur , ou Schweiß-Stromerzeuger mit , oder MotorWelding generating sets with , or engineMotosoldadoras con motor , o

EP200X1 EP250XE/EP300XE EP180DXE

50 Hz - 3000/min 4-Takt / 4 temps / 4 stroke / 4 tiempos

A = 2 stopcontacten 230V - 16A / 2 prises 230V - 16A / 2 Steckdosen 230V - 16A spritzwassergeschützt / 2 Sockets 230V - 16A / 2 tomas 230V - 16AAC = Automatische choke / Choke automatique / Automatischer Choke / Automatic choke / Choke automáticoB = 1 stopcontact 230V - 16A + 1 stopcontact CEE 400V - 16A 5-polig / 1 prise 230V - 16A + 1 prise CEE 400V - 16A 5 pôles / 1 Steckdose 230V - 16A spritzwassergeschützt + 1 Steckdose CEE 400V - 16A spritzwassergeschützt 5-polig / 1 Socket 230V - 16A + 1 Socket CEE 400V - 16A 5-pole / 1 toma 230V - 16A + 1 toma CEE 400V - 16A 5-polosE = Elektrisch gestart incl. accu / Démarrage électrique (batterie inclue) / Elektrostart mit Batterie / Electric Start (Battery included) / Arranque eléctrico (batería incluída)F = Frame / Cadre / Gestell / Frame / Chasish = Urenteller / Compteur horaire / Stundenzähler / Hour counter / ContahorasO = Olieniveaubeveiliging / Sécurité niveau d’huile / Ölmangel-Abschaltautomatik / Oil guard / Protección de nivel de aceiteOL = Oliedrukcontrolelamp / Lampe témoin pression d’huile / Öldruck-Kontrollampe / Low oil pressure control lamp / Lámpara de presión de aceiteOP = Oliedrukbeveiliging / Sécurité pression d’huile / Öldruck-Abschaltautomatik / Low oil pressure guard / Protección de nivel de aceiteR = Repeteerstarter / Lanceur à rappel / Reversierstarter / Recoil Starter / Arranque reversibleTh = Thermische beveiliging alternator / Protection thermique alternateur / Thermischer Schutzschalter / Circuit breaker / Disyuntor térmico alternadorTM = Thermo-magnetische beveiliging / Protection thermo-magnétique / Thermisch magnetischer Schutzschalter / Thermal Magnetic breaker / Disyuntor termomagnéticoV = Voltmeter / Voltmètre / Spannungsmesser / Voltmeter / Voltímetro* = Generators marked with an * cannot be used outdoors in the EC. For applications of generators indoors or if you want to integrate these generators in vehicles, please contact us.

Amp. Max. dia.

elec- trode

Alternator AlternateurAlternador

MotorMoteurEngine

PKCVPSHP

cm³

TankRéservoirDepósito

( )

AutonomieAutonomyAutonomía

(h at 75% load)

UitvoeringVersion

AusführungModelo

AfmetingenDimens.

Maße

( cm )

kgdB(A)

@7m

LWA@ 35%

d.c.@ 60%

d.c.kVA

1~230VkVA

3~400V 130 AC 100 AC 3,25 3,5 - GX270 9 270 6 3,0 A-F-O-R-Th 83x51x56 70 71 96 200 AC 150 AC 4 6 - GX390 13 389 6,5 2,7 A-F-O-R-Th 83x55x60 90 72 97 200 DC 140 DC 4 4 - GX390 13 389 6,5 2,7 A-F-O-R-Th 83x55x60 90 72 97 200 DC 140 DC 4 4 - GX390 13 389 25 10 A-AC-F-h-O-R-TM-V 80x58x63 115 71 96 200 DC 150 DC 4 3,5 6,5 GX390 13 389 6,5 2,7 B-F-O-R-Th 83x55x60 90 72 97 200 DC 150 DC 4 3,5 6,5 GX390 13 389 25 10 AC-B-F-h-O-R-TM-V 80x58x63 115 71 96 250 DC 220 DC 5 4 10 GX620 20 614 20 4,8 B-E-F-O-TM 88x55x72 160 75 * 280 DC 220 DC 6 4 10 GX670 24 670 20 3,9 B-E-F-O-TM 88x55x72 165 75 *

Page 12: Europower brochure

EPS300DXE/EPS400DXEOption: remote control welding current (P20)

Option: automatic idle system (P14)

Control panel EPS300DXE/EPS400DXE

EPS230DXE: 1 x Schuko 230 V + 1 x CEE 230 V - 16A - 3P + 1 x CEE 400 V - 16A - 5PEPS300DXE/EPS400DXE: 1 x Schuko 230 V + 2 x CEE 230 V - 16A - 3P + 1 x CEE 400 V - 16A - 5P

E = Elektrisch gestart incl. accu / Démarrage électrique (batterie inclue) / Elektrostart mit Batterie / Electric Start (Battery included) / Arranque eléctrico (batería incluída)ES = Noodstop / Arrêt d’urgence / Notstop / Emergency stop / Parada de emergenciaFG = Mechanische brandstofniveaumeter / Jauge mécanique carburant / Mechanische Kraftstoff-Uhr / Mechanical fuel level meter / Metro de nivel de combustibleFI = Aardlekschakelaar 30mA / Protection différentielle 30mA / FI-Schutzschalter 30mA / Earth leakage protection 30mA / Protección de los trabajadores 30mAFP = Brandstofpomp / Pompe d’alimentation / Kraftstoffpumpe / Fuel pump / Bomba de combustibleh = Urenteller / Compteur horaire / Stundenzähler / Hour counter / ContahorasMS = Magneto-Stop

Bomba de cambio de aceiteOP = Oliedrukbeveiliging / Sécurité pression d’huile / Öldruck-Abschaltautomatik / Low oil pressure guard / Protección de presión de aceiteTM = Thermo-magnetische beveiliging / Protection thermo-magnétique / Thermisch magnetischer Schutzschalter / Thermal Magnetic breaker / Disyuntor termomagnéticoTP = Temperatuurbeveiliging / Sécurité température moteur / Temperatur-Abschaltautomatik / High temperature security / Proteccíon de temperaturaV = Voltmeter / Voltmètre / Spannungsmesser / Voltmeter / Voltímetro* = Generators marked with an * cannot be used outdoors in the EC. For applications of generators indoors or if you want to integrate these generators in vehicles, please contact us.

Amp.Max. dia. elec-trode

Alternator AlternateurAlternador

MotorMoteurEngine

PKCVPSHP

cm³

TankRéservoirDepósito

( )

AutonomieAutonomyAutonomía

(h at 75% load)

UitvoeringVersion

AusführungModelo

AfmetingenDimens.

Maße

( cm )

kgdB(A)

@7m

LWA@ 35%

d.c.@ 60%

d.c.kVA

1~230VkVA

3~400V

170 AC 150 AC 4 5,5 - L100AE 10 406 5,5 3,1

A-F-R-Th83x55x60

10578 *

A-E-F-OL-R-Th 120 170 AC 150 AC 4 5 - L100AE 10 406 13 7,0 A-E-F-MS-OP-Th 88x55x67 150 74 *

180 DC 140 DC 4 4 - L100AE 10 406 5,5 3,1A-F-R-Th

83x55x60110

78 * A-E-F-OL-R-Th 120 180 DC 140 DC 4 4 - L100AE 10 406 13 7,0 A-E-F-MS-OP-Th 88x55x67 150 74 *

180 DC 150 DC 4 3,5 6 L100AE 10 406 5,5 3,1B-F-R-Th

83x55x60120

78 * B-E-F-OL-R-Th 120 180 DC 150 DC 4 3,5 5,5 L100AE 10 406 13 7,0 B-E-F-MS-OP-Th 88x55x67 150 74 *

Amp.Max. dia. elec-trode

Alternator AlternateurAlternador

MotorMoteurEngine

kW cm³

TankRéservoirDepósito

( )

AutonomieAutonomyAutonomía

(h at 75% load)

AfmetingenDimens.

Maße

( cm )

kgdB(A)

@7m

LWA@ 35%

d.c.@ 60%

d.c.kVA

1~230VkVA

3~400V

220 DC 150 DC 5 3,5 6,5 D722 12 719 58 20 138x64x80 350 65 90 300 DC 220 DC 6 4 10 D1105 19 1123 63 18 150x64x90 460 67 92 400 DC 350 DC 6 4 10 V1505 26 1498 73 12 170x74x100 570 68 93

Page 13: Europower brochure

Stroomaggregaten met ofluchtgekoelde benzinemotorGroupes électrogènes avec moteur essence ourefroidi par airStromerzeuger mit oderluftgekühltem BenzinmotorGenerating sets with orair-cooled petrol engineGrupos electrógenos con motor ogasolina refrigerado por aire

50 Hz - 3000/min 4-Takt / 4 temps / 4 stroke / 4 tiempos

EP10000TEP3400 EP16000E/EP20000TE

A = 2 stopcontacten 230V - 16A / 2 prises 230V - 16A / 2 Steckdosen 230V - 16A spritzwassergeschützt / 2 Sockets 230V - 16A / 2 tomas 230V - 16AA2 = 1 stopcontact 230V - 16A + 1 stopcontact CEE 230V - 32A / 1 prise 230V - 16A + 1 prise CEE 230V - 32A / 1 Steckdose 230V - 16A spritzwassergeschützt + 1 Steckdose CEE 230V - 32A spritzwassergeschützt / 1 Socket 230V 16A + 1 Socket CEE 230V - 32A / 1 toma 230V - 16A + 1 toma CEE 230V - 32AA4 = 1 stopcontact 230V - 16A + 1 stopcontact CEE 230V - 63A / 1 prise 230V - 16A + 1 prise CEE 230V - 63A / 1 Steckdose 230V - 16A + 1 Steckdose CEE 230V - 63A / 1 Socket 230V - 16A + 1 Socket CEE 230V - 63A / 1 toma 230V - 16A + 1 toma CEE 230V - 63A B = 1 stopcontact 230V - 16A + 1 stopcontact CEE 400V - 16A 5-polig / 1 prise 230V - 16A + 1 prise CEE 400V - 16A 5 pôles / 1 Steckdose 230V - 16A spritzwassergeschützt + 1 Steckdose CEE 400V - 16A spritzwassergeschützt 5-polig / 1 Socket 230V - 16A + 1 Socket CEE 400V - 16A 5-pole / 1 toma 230V - 16A + 1 toma CEE 400V - 16A 5-polosB4 = 1 stopcontact 230V - 16A + 1 stopcontact CEE 230V - 32A + 1 stopcontact CEE 400V - 32A 5-polig / 1 prise 230V - 16A + 1 prise CEE 230V - 32A + 1 prise CEE 400V - 32A 5 pôles / 1 Steckdose 230V - 16A + 1 Steckdose CEE 230V - 32A + 1 Steckdose CEE 400V - 32A 5-polig / 1 Socket 230V - 16A + 1 Socket CEE 230V - 32A + 1 Socket CEE 400V - 32A 5-pole / 1 toma 230V - 16A + 1 toma CEE 230V - 32A + 1 toma CEE 400V - 32A 5-polosE = Elektrisch gestart incl. accu / Démarrage électrique (batterie inclue) / Elektrostart mit Batterie / Electric Start (Battery included) / Arranque eléctrico (batería incluída)F = Frame / Cadre / Gestell / Frame / ChasisFG = Mechanische brandstofniveaumeter / Jauge mécanique carburant / Mechanische Kraftstoff-Uhr / Mechanical fuel level meter / Indicador del nivel de combustible mecánico FP = Brandstofpomp / Pompe d’alimentation / Kraftstoffpumpe (Membranpumpe) / Fuel pump / Bomba de combustibleO = Olieniveaubeveiliging / Sécurité niveau d’huile / Ölmangel-Abschaltautomatik / Oil guard / Protección de nivel de aceiteOP = Oliedrukbeveiliging / Sécurité pression d’huile / Öldruck-Abschaltautomatik / Low oil pressure guard / Protección de presión de aceiteR = Repeteerstarter / Lanceur à rappel / Reversierstarter / Recoil Starter / Arranque reversibleTh = Thermische beveiliging alternator / Protection thermique alternateur / Thermischer Schutzschalter / Circuit breaker / Disyuntor térmico alternadorTM = Thermo-magnetische beveiliging / Protection thermo-magnétique / Thermisch magnetischer Schutzschalter / Thermal Magnetic breaker / Disyuntor termomagnéticoV = Voltmeter/ Voltmètre / Spannungsmesser / Voltmeter / Voltímetro * = Generators marked with an * cannot be used outdoors in the EC. For applications of generators indoors or if you want to integrate these generators in vehicles, please contact us.

kVAmax.

kVAcont.

Amp. MotorMoteurEngine

kW cm³

TankRéservoirDepósito

( )

AutonomieAutonomyAutonomía

(h at 75% load)

UitvoeringVersion

AusführungModelo

AfmetingenDimens.

Maße

( cm )

kgdB(A)

@7m

LWA1 ~

230V3 ~

400V 2,2 2 9 - INTEK 5.5 HP 3,7 190 2,9 2,4 A-F-O-R-Th 58x42x50 33 72 * 2,8 2,5 11 - 6 HP VANGUARD 3,7 182 4 3,3 A-F-O-R-Th 65x43x48 47 73 * 3,3 3 13 - INTEK 6.5 HP 4,2 206 3,8 2,4 A-F-O-R-Th 65x43x48 44 73 * 4,5 4 18 - 9 HP VANGUARD 6,4 296 6 2,7 A-F-O-R-Th 77x51x56 62 74 * 5,5 5 18 6 9 HP VANGUARD 6,4 296 6 2,7 B-F-O-R-Th 83x51x56 75 74 * 6 5,4 24 - 13 HP VANGUARD 8,8 391 7,9 3,0 A-F-O-R

83x51x5675 74 *

7 6,5 18 8 13 HP VANGUARD 8,8 391 7,9 3,0 B-F-O-R-Th 77 74 *

10 9 41 - 18 HP VANGUARD V-TWIN 13 570 8,5 2,4

A2-F-OP-R-TM83x55x60

10075 *

A2-E-F-OP-R-TM 115

10 9 15 11 16 HP VANGUARD V-TWIN 11 480 8,5 2,4

B-F-OP-R-TM83x55x60

9575 *

B-E-F-OP-R-TM 110 12 11 18 13 20 HP VG. V-TWIN 13,5 570 20 4,8 B-E-F-OP-R-TM 102x55x60 120 75 * 16 14,5 63 - 31 HP VANGUARD

V-TWIN 23 895 41 5,8A4-E-F-FG-FP-h-OP-TM-V

100x64x72 210 79 * 20 18 26 21 B4-E-F-FG-FP-h-OP-TM-V

Page 14: Europower brochure

A = 2 stopcontacten 230V - 16A / 2 prises 230V - 16A / 2 Steckdosen 230V - 16A spritzwassergeschützt / 2 Sockets 230V - 16A / 2 tomas 230V - 16AB = 1 stopcontact 230V - 16A + 1 stopcontact CEE 400V - 16A 5-polig / 1 prise 230V - 16A + 1 prise CEE 400V - 16A 5 pôles / 1 Steckdose 230V - 16A spritzwasserge schützt + 1 Steckdose CEE 400V - 16A spritzwassergeschützt 5-polig / 1 Socket 230V - 16A + 1 Socket CEE 400V - 16A 5-pole / 1 toma 230V - 16A + 1 toma CEE 400V - 16A 5-polosE = Elektrisch gestart incl. accu / Démarrage électrique (batterie inclue) / Elektrostart mit Batterie / Electric Start (Battery included) / Arranque eléctrico (batería incluída)F = Frame / Cadre / Gestell / Frame / ChasisMS = Magneto-StopOL = Oliedrukcontrolelamp / Lampe témoin pression d’huille / Öldruck-Kontrollampe / Low oil pressure control lamp / Lámpara de presión de aceiteOP = Oliedrukbeveiliging / Sécurité pression d’huile / Öldruck-Abschaltautomatik / Low oil pressure guard / Protección de nivel de aceiteR = Repeteerstarter / Lanceur à rappel / Reversierstarter / Recoil Starter / Arranque reversibleTh = Thermische beveiliging alternator / Protection thermique alternateur / Thermischer Schutzschalter / Circuit breaker / Disyuntor térmico alternador* = Generators marked with an * cannot be used outdoors in the EC. For applications of generators indoors or if you want to integrate these generators in vehicles, please contact us.

Stroomaggregaten met ééncilinder luchtgekoelde dieselmotorGroupes électrogènes avec moteur diesel monocylindre refroidi par airStromerzeuger mit luftgekühltem 1-Zylinder DieselmotorGenerating sets with single cilinder air-cooled diesel engineGrupos electrógenos con motor diesel 1-cilindro refrigerado por aire

50 Hz - 3000/min 4-Takt / 4 temps / 4 stroke / 4 tiempos

kVAmax.

kVAcont.

Amp.MotorMoteurEngine

PKCVPSHP

cm³

TankRéservoirDepósito

( )

AutonomieAutonomyAutonomía

(h at 75% load)

UitvoeringVersion

AusführungModelo

AfmetingenDimens.

Maße

( cm )

kgdB(A)

@7m

LWA1 ~

230 V3 ~

400 V

2,6 2,3 10 - L48AE 4,7 211 2,5 3,6A-F-R-Th

77x51x5654

76 * A-E-F-OL-R-Th 68

4 3,6 16 - L70AE 6,7 296 3,5 2,7A-F-R-Th

77x51x5670

77 * A-E-F-OL-R-Th 82

5,5 4,9 22 - L100AE 10 406 5,5 3,1A-F-R-Th

83x51x5695

78 * A-E-F-OL-R-Th 110 5 4,5 20 - L100AE 10 406 13 7,0 A-E-F-MS-OP-Th 88x55x67 140 72 *

6 5,5 18 6 L100AE 10 406 5,5 3,1B-F-R-Th

83x51x5697

78 * B-E-F-OL-R-Th 110 5,5 5 18 6 L100AE 10 406 13 7,0 B-E-F-MS-OP-Th 88x55x67 142 72 *

EPG6000DEEP6000DE

Page 15: Europower brochure

Stroomaggregaten met luchtgekoelde dieselmotorGroupes électrogènes avec moteur diesel refroidi par airStromerzeuger mit luftgekühltem DieselmotorGenerating sets with air-cooled diesel engineGrupos electrógenos con motor diesel refrigerado por aire

50 Hz 4-Takt / 4 temps / 4 stroke / 4 tiempos

EP4200DE/EP6000DE EPSP9000DE/EPSP10000TDEEP3000D

kVAmax.

kVAcont.

Amp.MotorMoteurEngine

PKCVPSHP

cm³

TankRéservoirDepósito

( )

AutonomieAutonomyAutonomía

(h at 75% load)

UitvoeringVersion

AusführungModelo

AfmetingenDimens.

Maße

( cm )

kgdB(A)

@7m

LWA1 ~

230 V3 ~

400 V

2,8 2,5 11 - 1B20 4,8 232 3,2 4,6A-F-R-Th

67x51x5658

76 * A-E-F-OL-R-Th 72

4,2 3,7 17 - 1B30 7,6 347 4,6 3,5A-F-R-Th

77x51x5674

77 * A-E-F-OL-R-Th 82

5 4,5 16 5 1B30 7,6 347 4,6 3,5B-F-R-Th

83x51x5682

77 * B-E-F-OL-R-Th 94

6 5,4 23 - 1B40 10,5 462 5 2,6A-F-R-Th

83x51x5695

78 * A-E-F-OL-R-Th 110

7 6,5 18 8 1B40 10,5 462 5 2,6B-F-R-Th

83x51x5695

78 * B-E-F-OL-R-Th 110

8,5 7,7 33 - 1D81C 13,6 667 25 8,3 A2-E-F-FP-h-MS OP-TM-TP-V 100x64x70 245 74 *

10 9 15 11 1D81C 13,6 667 25 8,3 B-E-F-FP-h-MS OP-TM-TP-V 100x64x70 245 74 *

* = Generators marked with an * cannot be used outdoors in the EC. For applications of generators indoors or if you want to integrate these generators in vehicles, please contact us.

Page 16: Europower brochure
Page 17: Europower brochure
Page 18: Europower brochure
Page 19: Europower brochure
Page 20: Europower brochure
Page 21: Europower brochure

Stroomaggregaten met watergekoelde dieselmotorGroupes électrogènes avec moteur diesel refroidi par eauStromerzeuger mit wassergekühltem DieselmotorGenerating sets with water-cooled diesel engineGrupos electrógenos con motor diesel refrigerado por agua

kVA max.

kVA cont.

Amp. MotorMoteurEngine

Cil. Cyl.Zyl.

cm³

TankRéservoirDepósito

( )

AutonomieAutonomyAutonomía

(h at 75% load)

UitvoeringVersion

AusführungModelo

AfmetingenDimens.

Maße( cm )

kg dB(A)@ 7m LWA

1 ~ 230 V

3 ~ 400 V

8 7,2 32 -D1105 3 1123 55 22

Y-FG-FI-ODP130x64x86

34070 95

9 8,5 12 10 Y-AVR-FG-FI-ODP 305 11 10 43 -

D1703 3 1647 65 17Y-FG-FI-ODP

150x74x91 425 73 * 14 13 19 15 Y-AVR-FG-FI-ODP 18 16 70 -

V2203 4 2197 68 14Y-FG-FI-ODP

160x74x94 465 75 * 20 19 27 22 Y-AVR-FG-FI-ODP 33 30 46 34 V3300

4 3318 729

Y-AVR-FG-FI-ODP 160x83x98600

77 * 32 29 125 - V3300 Turbo 7

675 40 36 56 41 665

(50 Hz)

* = Generators marked with an * cannot be used outdoors in the EC. For applications of generators indoors or if you want to integrate these generators in vehicles, please contact us.

EP8DE: 2 x Schuko 230V + 1 x CEE 230V - 32A - 3PEP9TDE: 2 x Schuko 230V + 1 x CEE 400V - 16A - 5PEP11DE / EP18DE / EP32DE : 1 x Schuko 230V + 1 x CEE 230V - 63A - 3PEP14TDE: 1 x Schuko 230V + 1 x CEE 230V - 32A - 3P + 1 x CEE 400V - 16A -5PEP20TDE: 1 x Schuko 230V + 1 x CEE 230V - 32A - 3P + 1 x CEE 400V - 32A - 5PEP33TDE / EP40TDE: 1 x CEE 230V - 63A - 3P + 1 x CEE 400V - 63A - 5P

Page 22: Europower brochure

kVA max.

kVA cont.

Amp.Motor

MoteurEngine

Cil.Cyl.Zyl. cm³

TankRéservoirDepósito

( )

AutonomieAutonomyAutonomía

(h at 75% load)

UitvoeringVersion

AusführungModelo

AfmetingenDimens.

Maße

( cm )

kgdB(A)

@7m

LWA1 ~

230 V3 ~

400 V

7 6 26 -Z482 2 479 47 20

Y-FG-FI-ODP105x64x79 190 78 *

8 7,5 15 9 Y-FG-FI-ODP

10 9 39 -D722 3 719 50 16

Y-FG-FI-ODP115x64x83 260 80 *

11 10 15 12 Y-FG-FI-ODP

16 14,4 63 -D1105 3 1123 55 12

Y-FG-FI-ODP130x64x86 320 81 *

18 17 27 20 Y-AVR-FG-FI-ODP

19 17,1 74 -V1505 4 1498 65 10

Y-FG-FI-ODP150x74x86 360 83 *

24 23 35 27 Y-AVR-FG-FI-ODP

(50 Hz)

EP73DE / EP103DE: 1 x Schuko 230V + 1 x CEE 230V - 32A - 3PEP83TDE: 1 x Schuko 230V + 1 x CEE 400V - 16A - 5PEP113TDE: 2 x Schuko 230V + 1 x CEE 400V - 16A - 5PEP163DE / EP193DE: 1 x Schuko 230V + 1 x CEE 230V - 63A - 3PEP183TDE / EP243TDE: 1 x Schuko 230V + 1 x CEE 230V - 32A - 3P + 1 x CEE 400V - 32A - 5P

Amp = Ampèremeter(s) / Ampèremètre(s) / Strommesser / Amperemeter(s) / Amperímetro(s) AVR = Elektronische spanningsregelaar (+/- 1%) / Régulation de tension électronique (+/- 1%) / Elektronischer Spannungsregler (+/- 1%) / Electronic voltage regulator (+/- 1%) / Regulador de tensión electrónico (+/- 1%) BFT = Brandstof-opvangbak / Égouttoir de carburant / Tropfenfänger / Bunded fuel tank / Bandeja de goteo de combustible E = Elektrisch gestart incl. accu / Démarrage électrique (batterie inclue) / Elektrostart mit Batterie / Electric Start (Battery included) / Arranque eléctrico (batería incluida)ES = Noodstop / Arrêt d’urgence / Notstop / Emergency stop / Parada de emergenciaFG = Mechanische brandstofniveaumeter / Jauge mécanique carburant / Mechanische Kraftstoff-Uhr / Mechanical fuel level meter / Metro de nivel de combustibleFH = Geïntegreerde vorkliftgaten / Trous pour chariot élévateur à fourche / Integrierten Gabelstaplertaschen / Integrated forklift holes / Agujeros integrados para carretilla elevadora FI = Aardlekschakelaar 30mA / Protection différentielle 30mA / FI-Schutzschalter 30mA / Earth leakage protection 30mA / Protección de los trabajadores 30mAFLM = Elektrische brandstofniveaumeter / Jauge électrique carburant / Elektrischen Kraftstoffmesser / Fuel level meter / Metro de nivel de combustible eléctrico FP = Brandstofpomp / Pompe d’alimentation / Kraftstoffpumpe / Fuel pump / Bomba de combustibleh = Urenteller / Compteur horaire / Stundenzähler / Hour counter / ContahorasHz = Frequentiemeter / Fréquencemètre / Frequenzmesser / Frequency meter / Medidor de frecuenciaIB = Isolatiebewaking / Protection d’isolation / Isolationsüberwachung / Insulation protection / Protección de aislamientoLE = Centraal hijsoog / Oeillet de levage central / Zentralen Hebeauge / Central lifting eye / Ojo de suspensión centralLFLS = Minimum-brandstofniveau-schakelaar / Alarme bas niveau de carburant / Niedrige Kraftstoffpegel-Alarm / Low fuel level switch / Interruptor bajo nivel de combustibleMS = Magneto-Stop

OP = Oliedrukbeveiliging / Sécurité pression d’huile / Öldruck-Abschaltautomatik / Low oil pressure guard / Protección de presión de aceitePI = Verlichting controlepaneel / Tableau de commande éclairé / Beleuchtete Schalttafel / Illuminated control panel / Panel de mando iluminado TM = Thermo-magnetische beveiliging / Protection thermo-magnétique / Thermisch magnetischer Schutzschalter / Thermal Magnetic breaker / Disyuntor termomagnéticoTP = Temperatuurbeveiliging / Sécurité température moteur / Temperatur-Abschaltautomatik / High temperature security / Proteccíon de temperaturaV = Voltmeter / Voltmètre / Spannungsmesser / Voltmeter / VoltímetroVS = Voltmeter-omschakelaar / Commutateur de voltmètre / Spannungsmesser-Umschalter / Voltmeter selector switch / Conmutador de voltímetroWS = Waterafscheider / Séparateur d’eau / Wasserabscheider / Water seperator / Separador de aguaY = E + FP + h + MS + OP + TM + TP + V Z = Amp + AVR + BFT + ES + FH + FLM + Hz + IB + LE + LFLS + PI + VS + WS

* = Generators marked with an * cannot be used outdoors in the EC. For applications of generators indoors or if you want to integrate these generators in vehicles, please contact us.

Page 23: Europower brochure
Page 24: Europower brochure
Page 25: Europower brochure
Page 26: Europower brochure