ekor - ormazabal · il obtient ce signal directement des diviseurs capacitifs installés sur les...

20
ekor.rtk Instructions Générales IG-094-FR, version 07; 6/11/2015 Réglage et montage de l'unité de détection de tension

Upload: hakiet

Post on 12-Sep-2018

226 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ekor - Ormazabal · Il obtient ce signal directement des diviseurs capacitifs installés sur les traversées. L'unité ekor.rtk est livrée totalement installée, réglée et testée

ekor.rtk

Instructions Générales IG-094-FR, version 07; 6/11/2015

Réglage et montage de l'unité de détection de tension

Page 2: ekor - Ormazabal · Il obtient ce signal directement des diviseurs capacitifs installés sur les traversées. L'unité ekor.rtk est livrée totalement installée, réglée et testée

Dépôt légal : BI-1389/2015

ATTENTION !

Durant le fonctionnement de tout équipement HTA, certains de ses éléments sont sous tension, d'autres peuvent être en mouvement et certaines pièces peuvent atteindre des températures élevées. Par conséquent, son utilisation peut présenter des risques de type électrique, mécanique et thermique.

Afin d'assurer un niveau de protection acceptable pour les personnes et les biens, tout en tenant compte des recommandations relatives à l'environnement, Ormazabal développe et construit ses produits conformément au principe de sécurité intégrée, qui repose sur les critères suivants :

• Élimination des dangers lorsque cela est possible.

• Lorsque cela n'est pas réalisable techniquement ou financièrement, ajout de protections appropriées à l'équipement lui-même.

• Communication des risques rémanents afin de faciliter la conception de procédures opérationnelles qui permettent de prévenir ces risques, la formation du personnel qui effectue les opérations et l'utilisation des équipements de protection individuelle adéquats.

• Utilisation de matériaux recyclables et établissement de procédures de traitement des équipements et de leurs composants afin de les traiter correctement lorsqu'ils arrivent en fin de vie et respecter dans la mesure du possible les normes relatives à l'environnement établies par les organismes compétents.

Par conséquent, sur l'équipement concerné par le présent manuel, ou à proximité, il faudra tenir compte des indications de la section 11.2 de la norme CEI 62271-1. De même, le personnel autorisé à travailler sur cet équipement doit être correctement préparé et supervisé, conformément aux indications de la Norme EN 50110-1 relative à la sécurité dans les installations électriques et de la Norme EN 50110-2 applicable à tout type d'activité effectuée dans une installation électrique ou à proximité de celle-ci. Le personnel en question devra avoir une parfaite connaissance des instructions et avertissements mentionnés dans le présent manuel, ainsi que des consignes d'ordre général applicables qui découlent de la réglementation en vigueur1.

Les instructions ci-dessus doivent être méticuleusement respectées, car le fonctionnement correct et en sécurité de cet équipement ne dépend pas uniquement de sa conception, mais également de circonstances sur lesquelles le fabricant n'a pas prise et qui ne sont pas sous sa responsabilité, notamment :

• Le transport et la manipulation de l'équipement entre la sortie de l'usine et le lieu d'installation doivent être réalisés de façon appropriée.

• Tout stockage intermédiaire doit être réalisé dans des conditions qui évitent l'altération ou la détérioration des caractéristiques de l'ensemble ou de ses composants essentiels.

• Les conditions de service doivent être compatibles avec les caractéristiques assignées à l'équipement.

• Le personnel chargé d'effectuer les manœuvres et les opérations d'exploitation doit respecter de façon stricte les instructions du manuel et comprendre parfaitement les principes d'opération et de sécurité applicables.

• La maintenance doit être effectuée de façon appropriée, en tenant compte des conditions réelles de service et de l'environnement sur le lieu d'installation.

Par conséquent, le fabricant décline toute responsabilité relative à tout dommage indirect important résultant du non-respect des conditions de la garantie, sous quelque juridiction que ce soit, y compris la perte de bénéfices, les temps d'inactivité, les coûts de réparation ou remplacement d'équipement.

Garantie

Le fabricant garantit ce produit contre tout défaut matériel et fonctionnel durant la période contractuelle. En cas de détection d'un défaut, le fabricant peut choisir de réparer ou de remplacer l'équipement. Toute manipulation inappropriée de l'équipement ou tout dépannage effectué par l'utilisateur sera considéré comme une infraction aux conditions de la garantie.

Marques déposées et copyrights

Tous les noms de marques déposées cités dans ce document appartiennent à leur propriétaire respectif. Les droits de propriété intellectuelle de ce manuel appartiennent au fabricant.

Étant donné la constante évolution des normes et le développement de nouvelles conceptions, les caractéristiques des éléments inclus à ces instructions sont sujettes à des changements sans avertissement préalable.

Ces caractéristiques, ainsi que la disposition des équipements, ne sont valides qu'après confirmation d' Ormazabal.

1. Par exemple en Espagne: MIE-RAT, LOI 31/1995, du 8 novembre sur la prévention des risques au travail. BOE nº 269, du 10 novembre, et sa mise à jour d’après l'arrêté royal 54/2003.

Page 3: ekor - Ormazabal · Il obtient ce signal directement des diviseurs capacitifs installés sur les traversées. L'unité ekor.rtk est livrée totalement installée, réglée et testée

3SommaireInstructions Générales

ekor.rtk

IG-094-FR version 07; 06/11/2015

SOMMAIRE

1 Description générale 4

2 Caractéristiques fonctionnelles 52.1 Tensions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.2 Temps d'action . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.3 Signaux d'entrée et contacts de sortie . . . . . . 62.4 Logique de signalisation de

présence et/ou absence de tension . . . . . . . . 62.4.1 Logique indépendante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62.4.2 Logique d'ADN d'absence de tension –

Produit (L1 x L2 x L3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62.4.3 Logique OR d'absence de tension –

Somme (L1 + L2 + L3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

3 Caractéristiques techniques 83.1 Valeurs nominales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83.2 Conception mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83.3 Essais d'isolement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83.4 Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . 83.5 Essais climatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83.6 Essais mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

4 Relais de détection de tensionekor.rtk 94.1 Composants de l'unité ekor.rtk . . . . . . . . . . . . 94.2 Vérification du relais ekor.rtk . . . . . . . . . . . . . 94.3 Installation du relais ekor.rtk . . . . . . . . . . . . . 104.3.1 Instructions communes pour l'installation

du relais ekor.rtk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104.3.2 Cellules d'interrupteur automatique

(mécanisme de maoeuvre (R)AV) . . . . . . . . . 114.3.3 Cellules de ligne cgmcosmos-l . . . . . . . . . . . 124.3.4 Cellules de ligne cgm.3-l . . . . . . . . . . . . . . . . 124.4 Réglage des paramètres du relaisekor.rtk . . 13

5 Schéma de raccordements 15

6 Schéma électrique 16

7 Dimensions 17

Page 4: ekor - Ormazabal · Il obtient ce signal directement des diviseurs capacitifs installés sur les traversées. L'unité ekor.rtk est livrée totalement installée, réglée et testée

4 Description générale Instructions Générales

ekor.rtk

IG-094-FR version 07; 06/11/2015

1 Description générale

L'unité ekor.rtk est un appareil électronique développé pour signaliser l'absence de tension sur les lignes de moyenne tension. Son utilisation est prévue pour des installations à commande locale ou télécommande dans lesquelles des informations sur l'état des lignes sont nécessaires.

L'appareil est intégré à l'appareillage et utilise le même signal d'intensité capacitive que les indicateurs de présence de tension ekor.vpis, pour effectuer les fonctions de détection. De cette manière, il n'est pas nécessaire d'utiliser les systèmes conventionnels de raccordement à la ligne de moyenne tension, comme les transformateurs de tension. Il obtient ce signal directement des diviseurs capacitifs installés sur les traversées.

L'unité ekor.rtk est livrée totalement installée, réglée et testée en usine, s'intégrant dans les cellules des systèmes cgmcosmoset cgm.3 dans ses fonctions d'interrupteur automatique et de ligne.

Figure 1.1: Unité ekor.rtk, avec support pour cellules cgmcosmos-l

Figure 1.2: Unité ekor.rtk en cellule cgmcosmos-l

a ekor.rtk

Page 5: ekor - Ormazabal · Il obtient ce signal directement des diviseurs capacitifs installés sur les traversées. L'unité ekor.rtk est livrée totalement installée, réglée et testée

5Caractéristiques fonctionnellesInstructions Générales

ekor.rtk

IG-094-FR version 07; 06/11/2015

2 Caractéristiques fonctionnelles

2.1 Tensions d'utilisationLa tension du réseau correspond à la tension habituelle de fonctionnement entre les phases.

Au cas où ekor.rtk prend le signal capacitif de l'ensemble d'union de cellules ormalink, les tensions d'utilisation sont les mêmes:

Tableau 2.1 Tensions d'utilisation de cellules cgmcosmos

Tableau 2.2 Tensions d'utilisation de cellules cgm.3

2.2 Durées de fonctionnementL'unité de détection de tension ekor.rtk réalise un relevé d'informations à partir des tensions de chaque phase au cours d'une période de prélèvement de 1,25 ms.. Elle calcule ainsi la valeur efficace de chaque tension et la compare avec des valeurs prédéfinies afin de déterminer si la tension est supérieure ou inférieure au seuil réglé.

Si la tension est supérieure au seuil d'indication de présence de tension, une temporisation 100 ms commence ms. Une fois cette durée écoulée, si la tension est restée supérieure au seuil, le relais électromécanique d'indication de la phase correspondante s'ouvre.

Lorsque la tension sur le réseau est inférieure au seuil d'absence de tension, le relais temporise 100 ms et ferme ensuite le contact d'indication de la phase correspondante.

Figure 2.1: Exemple de diagramme des durées de fonctionnement d'un contact de sortie

Système cgmcosmos

Tension de réseau3,5 - 24 kV

Systèmes cgm.3

Tension de réseau3,5 - 36 kV

Remarque: Pour des applications spéciales, consulter Ormazabal.

Page 6: ekor - Ormazabal · Il obtient ce signal directement des diviseurs capacitifs installés sur les traversées. L'unité ekor.rtk est livrée totalement installée, réglée et testée

6 Caractéristiques fonctionnelles Instructions Générales

ekor.rtk

IG-094-FR version 07; 06/11/2015

2.3 Signaux d'entrée et connecteurs de sortie

L'unité ekor.rtk dispose de trois entrées, une pour chaque phase du réseau, associées à la mesure de tension sur chacune des traversées des cellules, ce qui permet de détecter de manière individuelle la présence ou l'absence de tension lors de chaque phase.

Elle dispose également de trois sorties associées à chacune des entrées mentionnées. L'indication de présence ou d'absence de tension s'effectue via des contacts exempts de potentiel, un par phase.

Cet équipement possède en outre un autre contact pour indiquer des erreurs ou anomalies lors de son fonctionnement.

Figure 2.2: Schéma des signaux d'entrée et des contacts de sortie de ekor.rtk

L'absence d'alimentation externe du relais implique que tous les contacts de sortie se trouvent sur OFF.

Le tableau suivant présente les états des contacts de sortie et l'explication de leur indication.

Tableau 2.4 États des contacts de sortie

2.4 Logique de signalisation deprésence et/ou absence de tension

Les contacts de sortie, ainsi que l'alimentation de l'unité, sont accessibles depuis une boîte à bornes « J » pour leur raccordement sur site.

La logique de signalisation de l'absence et/ou présence de tension dépend du mode de raccordement sur la boîte à bornes J de sortie.

Les logiques qu'il est possible d'obtenir sont celles indiquées ci-après :

2.4.1 Logique Indépendante

Avec ce type de logique, l'unité fournit un contact indiquant l'absence et /ou présence de tension pour chaque phase. Les bornes auxquelles il faut accéder pour obtenir les informations, d'après cette logique de fonctionnement, apparaissent dans la figure suivante :

2.4.2 Logique AND d'absence de tension –Produit (L1 x L2 x L3)

Avec la logique AND, il est possible d'obtenir, à partir de la boîte à bornes de l'unité, les informations d'absence de tension lorsque celle-ci se produit sur toutes les phases. La présence de tension (contact ouvert) sur n'importe laquelle des phases provoque l'ouverture du circuit et l'appareil indique donc la présence de tension. Sous un autre angle, l'absence de tension n'est signalée que si elle se présente sur les trois phases. Les bornes auxquelles il faut accéder pour obtenir les informations, d'après cette logique de fonctionnement, apparaissent dans la figure suivante :

Contact de sortie

État du contact

Indication

L1 ON Absence de tension lors de la phase L1OFF Présence de tension lors de la phase L1

L2 ON Absence de tension lors de la phase L2OFF Présence de tension lors de la phase L2

L3 ON Absence de tension lors de la phase L3OFF Présence de tension lors de la phase L3

WDON Relais opérationnel

OFF Relais non opérationnel. Erreur interne ou absence d'alimentation

Au cas où ekor.rtk perd l'alimentation ou tombe en panne, tous les contacts d'indication restent sur la position OFF.

Indication de phase L1 : connecteurs J1-3 et J1-4Indication de phase L2 : connecteurs J1-5 et J1-6Indication de phase L2 : connecteurs J1-7 et J1-8

Page 7: ekor - Ormazabal · Il obtient ce signal directement des diviseurs capacitifs installés sur les traversées. L'unité ekor.rtk est livrée totalement installée, réglée et testée

7Caractéristiques fonctionnellesInstructions Générales

ekor.rtk

IG-094-FR version 07; 06/11/2015

2.4.3 Logique OR d'absence de tension –Somme (L1 + L2 + L3)

Avec la logique OR, il est possible d'obtenir, à partir de la boîte à bornes de l'unité, les informations d'absence de tension lorsque celle-ci se produit sur l'une des trois phases. L'absence de tension sur n'importe laquelle des trois phases provoque l'indication d'absence de tension (contact fermé) de l'unité ekor.rtk, alors que la présence de tension n'est signalisée que s'il existe une tension moyenne tension entre les trois phases. Les bornes auxquelles il faut accéder pour obtenir les informations, d'après cette logique de fonctionnement, apparaissent dans la figure suivante :

indication conformément logique AND: connecteurs J1-3 et J1-8(Ponts entre connecteurs J1-4 - J1-5 et bornes J1-6 - J1-7)

Indication conformément à la logique OR: connecteurs J1-3 et J1-4(Ponts entre connecteurs J1-3 - J1-5 - J1-7 et connecteurs J1-4 - J1-6 - J1-8)

Page 8: ekor - Ormazabal · Il obtient ce signal directement des diviseurs capacitifs installés sur les traversées. L'unité ekor.rtk est livrée totalement installée, réglée et testée

8 Caractéristiques techniques Instructions Générales

ekor.rtk

IG-094-FR version 07; 06/11/2015

3 Caractéristiques techniques

3.1 Valeurs nominales► Tension de réseau :

□ Valeurs de détection 3,5...36 kV□ Tolérance de la mesure +/- 10%

► Durée d'indication :□ Temporisation 50, 100 ms□ Tolérance de la durée +/- 10 ms

► Fréquence : 50 Hz; 60 Hz► Contacts de sortie :

□ Tension 380 Vca, 230 Vcc□ Intensité 16 A (ca) □ Puissance de conmutation 500 VA

(charge résistive)► Tension d'alimentation :

□ CA 17 V...260 V□ CC 17 V...360 V□ Consommation < 2,5 W

► Température :□ Fonctionnement - 40 ºC...+ 60 ºC□ Stockage - 40 ºC...+ 70 ºC

3.2 Conception mécanique► Degré de protection :

□ Boîtier IP47□ Connecteurs IP2X□ Dans la cellule IP3X

► Dimensions :□ Voir le plan annexe 100x180x40 mm

► Poids: 0,3 kg► Connexion :

□ Câble/Connecteur 0,5...2,5 mm2

3.3 Essais d'isolement► CEI 60255-5 :

□ Résistance d'isolemente 500 Vcc: > 0,7 GΩ□ Rigidité diélectrique 2 kVca; 50 Hz;

1 min► Tension de choc :

□ commune 5 kV; 1,2/50 μs;0,5 J

□ diférentielle 1 kV; 1,2/50 μs;0,5 J

3.4 Compatibilité électromagnétique► CEI 60255-22-1 :

□ Onde amortie 1 MHz 2,5 kV; 1 kV► CEI 60255-22-2 :

□ Décharges électrostatiques 8 kV (IEC 61000-4-2, classe IV)

► CEI 60255-22-3 :□ Champs rayonnés 10 V/m

(IEC 61000-4-3, classe III)► CEI 60255-22-4 :

□ Salves - Transitoires rapides 2 kV(CEI 61000-4-4)

► CEI 61000-4-5 :□ Impulsions de surtension 4 kV; 2 kV

► CEI 61000-4-6 :□ Signaux de radiofréquence 150 kHz...80 MHz

Induites (EN 50082-2)► CEI 61000-4-8 :

□ Champs magnétiques 30 A/m; 50 Hz(EN 50082-2)

► CEI 61000-4-12:□ Onde sinusoïdale amortie 2 kV; 1 kV

► EN 50081-2/55011 :□ Émissions rayonnées Groupe 1, 150 kHz...30 MHz

Classe A

3.5 Essais climatiques► CEI 60068-2-1:

□ Variations lentes. Froid - 40 ºC; 960 min► CEI 60068-2-2:

□ Variations lentes. Chaleur + 60 ºC; 120 min+ 70 ºC; 960 min

► CEI 60068-2-30:□ Cycles de chaleur humide + 40 ºC; 92%;

5760 min

3.6 Essais mécaniques► CEI 60255-21-1:

□ Vibration sinusoïdale. Réponse 10-150 Hz; 1 g□ Vibration sinusoïdale. Endurance 10-150 Hz; 2 g

► CEI 60255-21-2:□ Chocs. Réponse 11 ms; 5 g

► Choc. Endurance 11 ms; 15 g► Secousse. Endurance 16 ms; 10 g

Page 9: ekor - Ormazabal · Il obtient ce signal directement des diviseurs capacitifs installés sur les traversées. L'unité ekor.rtk est livrée totalement installée, réglée et testée

9Relais de détection de tension ekor.rtkInstructions Générales

ekor.rtk

IG-094-FR version 07; 06/11/2015

4 Relais de détection de tension ekor.rtk

4.1 Composants de l' unité ekor.rtkLe sous-ensemble nécessaire pour le montage dans la cellule de l'unité ekor.rtk dispose de cinq éléments détaillés comme suit:

1) Relais de présence de tension ekor.rtk.2) Câblage allant des traversées de la cellule jusqu'au

relais ekor.rtk.3) Câblage allant du relais ekor.rtk à l'indicateur de

présence de tension ekor.vpis.4) Câblage allant du relais ekor.rtk jusqu'à la boîte à

bornes d'utilisateur.5) Support pour fixation du relais ekor.rtk en cellule.

Le support nécessaire pour fixer le relais de détection de tension ekor.rtk varie en fonction du type de cellule où il est installé.

Figure 4.1: Unité ekor.rtk avec support pour cellules cgmcosmos-v, cgm.3-vSur la partie centrale inférieure, ekor.rtk avec support pour cellules cgmcosmos-l

Figure 4.2: Détail du support pour ekor.rtk cellules d'interrupteur automatique (type AV)

4.2 Vérification du relais ekor.rtkPour la vérification des contacts de sortie ekor.rtk il faut pousser le bouton de test installé dans ce but sur l'appareil, comme le montre la Figure 4.3: Bouton-poussoir d'essai et DEL d'indication. Les trois contacts de sortie des phases changeront de position tant que le bouton-poussoir sera maintenu enfoncé. La DEL verte d'indication d'alimentation deviendra rouge pendant l'essai pour informer l'opérateur de l'état de l'équipement. Une fois l'essai achevé, la DEL repassera du rouge (relais en état d'essai) au vert (relais en état de fonctionnement).

Figure 4.3: Bouton-poussoir d'essai et DEL d'indication

1 Relais ekor.rtk2 Câblage des traversées au relais ekor.rtk3 Câblage du relais ekor.rtk à ekor.vpis4 Câblage du relais ekor.rtk à la boîte à bornes d'utilisateur5 Support pour relais ekor.rtk dans cellules de ligne

cgmcosmos-l6 Support pour relais ekor.rtk dans cellules d'interrupteur

automatique cgmcosmos-v, cgm.3-v7 Boîte à bornes d'utilisateur8 Indicateur de présence de tension ekor.vpis

1 Bouton-poussoir de test2 DEL d'indication

Page 10: ekor - Ormazabal · Il obtient ce signal directement des diviseurs capacitifs installés sur les traversées. L'unité ekor.rtk est livrée totalement installée, réglée et testée

10 Relais de détection de tension ekor.rtk Instructions Générales

ekor.rtk

IG-094-FR version 07; 06/11/2015

4.3 Installation du relais ekor.rtkPour effectuer l'installation d'un relais ekor.rtk en cellule, il faudra disposer du sous-ensemble relais de présence de tension ekor.rtk et du support nécessaire, en fonction du type de cellule où il va être situé.

4.3.1 Instructions communes pour l'installation du relais ekor.rtk

1) Desserrer et enlever les 2 vis (A) que qui fixent l'indicateur de présence de tension ekor.vpis avec un tournevis en étoile et en le tirant vers l'extérieur

Figure 4.4: Retirer l'indicateur ekor.vpis

2) Retirer le connecteur de l'indicateur de présence de tension ekor.vpis.

Figure 4.5: Séparer le connecteur de l'indicateur ekor.vpis

3) Brancher le connecteur de l'indicateur de présence de tension ekor.vpis que nous venons de retirer, au connecteur approprié du relais ekor.rtk.

Figure 4.6: Raccorder le connecteur su relais ekor.rtk

Page 11: ekor - Ormazabal · Il obtient ce signal directement des diviseurs capacitifs installés sur les traversées. L'unité ekor.rtk est livrée totalement installée, réglée et testée

11Relais de détection de tension ekor.rtkInstructions Générales

ekor.rtk

IG-094-FR version 07; 06/11/2015

4) Raccorder le relais ekor.rtk à l'indicateur de présence de tension ekor.vpis, avec le câble fourni dans le kit (d'un côté au relais et de l'autre à l'indicateur).

Figure 4.7: Raccorder le relais à l'afficheur via le câble fourni

5) Raccorder les connecteurs allant du relais ekor.rtk jusqu'à la boîte à bornes de l'utilisateur (voir schéma électrique de la figure 6.1).

Figure 4.8: Raccorder les connecteurs du relais à la boîte à bornes de l'utilisateur

4.3.2 Cellules d'interrupteur automatique (mécanisme de manœuvre (R)AV)

Dans les fonctions d'interrupteur automatique avec mécanisme de manœuvre (R)AV, le relais ekor.rtk se trouve dans la partie inférieure droite de la zone de mécanismes de manœuvre de la cellule.

Figure 4.9: ekor.rtk en cellules cgm.3-v ((R)AV)

La boîte à bornes de l'utilisateur se trouve dans une position précise en fonction de la cellule utilisée.

Page 12: ekor - Ormazabal · Il obtient ce signal directement des diviseurs capacitifs installés sur les traversées. L'unité ekor.rtk est livrée totalement installée, réglée et testée

12 Relais de détection de tension ekor.rtk Instructions Générales

ekor.rtk

IG-094-FR version 07; 06/11/2015

Figure 4.10: ekor.rtk en cellules cgmcosmos-v ((R)AV)

4.3.3 Cellules de ligne cgmcosmos-lDans les cellules de lignes cgmcosmos-l, le relais ekor.rtk se trouve sous la manomètre, à gauche de l'indicateur de présence de tension ekor.vpis, comme le montre la figure suivante.

Figure 4.11: Emplacement du relais ekor.rtk en cellule cgmcosmos-l

4.3.4 Cellules de ligne cgm.3-lDans les cellules de ligne cgm.3-l, le relais ekor.rtk (a) se trouve dans la partie inférieure droite, sous l'indicateur de présence de tension ekor.vpis.

Figure 4.12: ekor.rtk dans les cellules cgm.3-l

Page 13: ekor - Ormazabal · Il obtient ce signal directement des diviseurs capacitifs installés sur les traversées. L'unité ekor.rtk est livrée totalement installée, réglée et testée

13Relais de détection de tension ekor.rtkInstructions Générales

ekor.rtk

IG-094-FR version 07; 06/11/2015

4.4 Réglages des paramètres du relais ekor.rtk

Le relais est réglé d'usine conformément aux données de l'installation :► Tension de service du réseau► Durée de fonctionnement► Fréquence du réseau

Figure 4.13: Plaque de circuit imprimé et sélecteur S1 de relais ekor.rtk

SW1 et SW2 permettent de définir la tension de service du réseau. SW3 définit la durée de fonctionnement et SW4 précise la fréquence du réseau.

Les configurations possibles obtenues en fonction du sélecteur S1 sont celles qui sont indiquées ci-après, en fonction du système auquel appartient la cellule où sera installé le relais ekor.rtk.

Remarque: Pour des applications spéciales, consulter Ormazabal.

Page 14: ekor - Ormazabal · Il obtient ce signal directement des diviseurs capacitifs installés sur les traversées. L'unité ekor.rtk est livrée totalement installée, réglée et testée

14 Relais de détection de tension ekor.rtk Instructions Générales

ekor.rtk

IG-094-FR version 07; 06/11/2015

Cellules du système cgmcosmos avec détection de tension depuis les traversées:

Cellules du système cgm.3 avec détection de tension depuis les traversées:

Cellules du système cgmcosmos avec détection de tension depuis l'ensemble d'union ormalink:

Cellules du système cgm.3 avec détection de tension depuis l'ensemble d'union ormalink:

OFFON

SW1 SW2 Tension SW3 Temps SW4 FréquenceX X 3,5 - 24 kV 100 ms X 50 HzX

OFFON

SW1 SW2 Tension SW3 Temps SW4 FréquenceX X 3,5 - 36 kV 100 ms X 50 HzX

OFFON

SW1 SW2 Tension SW3 Temps SW4 FréquenceX X 3,5 - 24 kV 100 ms X 50 HzX

OFFON

SW1 SW2 Tension SW3 Temps SW4 FréquenceX X 3,5 - 36 kV 100 ms X 50 HzX

Page 15: ekor - Ormazabal · Il obtient ce signal directement des diviseurs capacitifs installés sur les traversées. L'unité ekor.rtk est livrée totalement installée, réglée et testée

15Schéma des raccordementsInstructions Générales

ekor.rtk

IG-094-FR version 07; 06/11/2015

5 Schéma des raccordements

Figure 5.1: Schéma de raccordement du relais ekor.rtk

A Alimentation électriqueB SortiesC Sortie traverséesD Indicateur ekor.vpisE Contacts de sortieF AlimentationG Bouton-poussoir de test

W0 Sortie erreur

Page 16: ekor - Ormazabal · Il obtient ce signal directement des diviseurs capacitifs installés sur les traversées. L'unité ekor.rtk est livrée totalement installée, réglée et testée

16 Schéma électrique Instructions Générales

ekor.rtk

IG-094-FR version 07; 06/11/2015

6 Schéma électrique

La figure suivante présente le schéma électrique correspondant au relais ekor.rtk. Pour plus de détails, voir les schémas 996235 pour les cellules cgm.3, et 996414, pour cellules cgmcosmos, comprises avec les appareils.

Figure 6.1: Schéma de raccordement du relais ekor.rtk

A Alimentation électriqueS-L1 Sortie L1S-L2 Sortie L2S-L3 Sortie L3

B Traversées cgmW0 Sortie erreur

Page 17: ekor - Ormazabal · Il obtient ce signal directement des diviseurs capacitifs installés sur les traversées. L'unité ekor.rtk est livrée totalement installée, réglée et testée

17DimensionsInstructions Générales

ekor.rtk

IG-094-FR version 07; 06/11/2015

7 Dimensions

Figure 7.1: Dimensions du relais en mm ekor.rtk

Page 18: ekor - Ormazabal · Il obtient ce signal directement des diviseurs capacitifs installés sur les traversées. L'unité ekor.rtk est livrée totalement installée, réglée et testée

18 Remarques Instructions Générales

ekor.rtk

IG-094-FR version 07; 06/11/2015

Remarques

Page 19: ekor - Ormazabal · Il obtient ce signal directement des diviseurs capacitifs installés sur les traversées. L'unité ekor.rtk est livrée totalement installée, réglée et testée
Page 20: ekor - Ormazabal · Il obtient ce signal directement des diviseurs capacitifs installés sur les traversées. L'unité ekor.rtk est livrée totalement installée, réglée et testée

Ormazabal Protection & Automation

IGORREEspagne

www.ormazabal.com

Ce document est susceptible d'être modifié sans avis préalable.

Pour plus d'informations, veuillez consulter Ormazabal.