direction gÉnÉrale algemene directie relations … · commission paritaire pour les services de...

21
Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale DIRECTION GÉNÉRALE RELATIONS COLLECTIVES DU TRAVAIL Direction du Greffe ERRATUM Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance CCT n? 133133/CO/317 du 30/03/2016 Correction dans les deux langues: L'article 4, § 2, c) doit être corrigé comme suit: « Depuis le 1er mars 2011, une prime pour les prestations de samedi (de 00h00 à 24h00) équivalente à 15% du salaire de la catégorie SB est accordée. », Correction du texte néerlandais : Dans l'article 4, § 5, a), « 371,87 EUR» doit être remplacé par « 371,84 EUR ». Correction du texte français : - L'article 4, § 7, a), quatrième alinéa doit être corrigé comme suit: « Les ouvriers effectuant des prestations avec un chien personnel sur base occasionnelle recevront une indemnité d'entretien de 99,16 EUR par mois à condition qu'ils effectuent dans le mois concerné au moins une prestation avec chien personnel. ». Dans l'article 8, § 1er, « 1,877 EUR» doit être remplacé par « 0,1877 EUR ». L'article 8, § 2, premier alinéa doit être corrigé comme suit: « Une prime de 5,70 EUR par 24 heures ou de 39,90 EUR par semaine ~ est accordée au personnel ... », Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie ERRATUM Paritair Comité voor de bewakings- en/of toeziehtsdiensten CAO nr. 133133/CO/317 van 30/03/2016 Verbetering in beide talen : Artikel 4, § 2, c) moet als volgt verbeterd worden: « Sinds 1 maart 2011, wordt een premie toegekend voor prestaties op een zaterdag (van OOuOOtot 24u00). Deze is gelijk aan 15% van het loon van categorie SB. ». Verbetering van de Nederlandstalige tekst: - In artikel 4, § 5, a) moet « 371,87 EUR » vervangen worden door « 371,84 EUR ». Verbetering van de Franstalige tekst: Artikel4, § 7, a), vierde alinea moet als volgt verbeterd worden: « Les ouvriers effectuant des prestations avec un chien personnel sur base occasionnelle recevront une indenmité d'entretien de 99,16 EUR par mois à condition qu'ils effectuent dans le mois concerné au moins une prestation avec chien personnel. ». - In artikel 8, § 1 moet « 1,877 EUR » vervangen worden door « 0,1877 EUR ». Artikel 8, § 2, eerste alinea moet als volgt verbeterd worden: « Une prime de 5,70 EUR par 24 heures ou de 39,90 EUR par semaine ~ est accordée au personnel ... ».

Upload: phamthu

Post on 24-Aug-2019

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Service public fédéral Emploi, Travail etConcertation sociale

DIRECTION GÉNÉRALERELATIONS COLLECTIVES DU

TRAVAILDirection du Greffe

ERRATUM

Commission paritaire pour les services degardiennage et/ou de surveillance

CCT n? 133133/CO/317du 30/03/2016

Correction dans les deux langues:

L'article 4, § 2, c) doit être corrigé comme suit:« Depuis le 1er mars 2011, une prime pour lesprestations de samedi (de 00h00 à 24h00)équivalente à 15% du salaire de la catégorie SBest accordée. »,

Correction du texte néerlandais :

Dans l'article 4, § 5, a), « 371,87 EUR» doitêtre remplacé par « 371,84 EUR ».

Correction du texte français :

- L'article 4, § 7, a), quatrième alinéa doit êtrecorrigé comme suit: « Les ouvriers effectuantdes prestations avec un chien personnel sur baseoccasionnelle recevront une indemnitéd'entretien de 99,16 EUR par mois à conditionqu'ils effectuent dans le mois concerné au moinsune prestation avec chien personnel. ».

Dans l'article 8, § 1er, « 1,877 EUR» doit êtreremplacé par « 0,1877 EUR ».

L'article 8, § 2, premier alinéa doit être corrigécomme suit: « Une prime de 5,70 EUR par 24heures ou de 39,90 EUR par semaine ~ estaccordée au personnel ... »,

Federale overheidsdienstWerkgelegenheid, Arbeid

en SociaalOverlegALGEMENE DIRECTIE

COLLECTIEVEARBEIDSBETRE~NGEN

Directie van de Griffie

ERRATUM

Paritair Comité voor de bewakings- en/oftoeziehtsdiensten

CAO nr. 133133/CO/317van 30/03/2016

Verbetering in beide talen :

Artikel 4, § 2, c) moet als volgt verbeterdworden: « Sinds 1 maart 2011, wordt eenpremie toegekend voor prestaties op eenzaterdag (van OOuOOtot 24u00). Deze isgelijk aan 15% van het loon van categorieSB. ».

Verbetering van de Nederlandstalige tekst:

- In artikel 4, § 5, a) moet « 371,87 EUR »vervangen worden door « 371,84 EUR ».

Verbetering van de Franstalige tekst:

Artikel4, § 7, a), vierde alinea moet als volgtverbeterd worden: « Les ouvriers effectuantdes prestations avec un chien personnel surbase occasionnelle recevront une indenmitéd'entretien de 99,16 EUR par mois àcondition qu'ils effectuent dans le moisconcerné au moins une prestation avec chienpersonnel. ».

- In artikel 8, § 1 moet « 1,877 EUR »vervangen worden door « 0,1877 EUR ».

Artikel 8, § 2, eerste alinea moet als volgtverbeterd worden: « Une prime de 5,70 EURpar 24 heures ou de 39,90 EUR par semaine~ est accordée au personnel ... ».

Correction du texte néerlandais :

Dans I'article 8, «§ 8. CI.T.-chauffeur en/of-begeleider » doit être remplacé par «§ 8.Waardetransport ».

L'article 8, § 11, premier alinéa doit être corrigécomme suit: «Het bedrag van de syndicalepremie is bepaald op 135 EUR. »,

Dans chapitre VI, l' article 10 doit êtrerenuméroté à 12.

L'article 12, § 3 doit être corrigé comme suit:« Deze collectieve arbeidsovereenkomstvervangt de collectieve arbeidsovereenkomstvan 25 februari 2014 (121179 - K.B. 30 oktober25 R€W@mfJ@i' 2015 - B.S. 25 november 2015)met betrekking tot lonen, premies, diversevergoedingen en indexering. ».

Décision du

Verbetering van de Nederlandstalige tekst:

- In artikel 8 moet « § 8. CI.T.-chauffeur en/of-begeleider » vervangen worden door «§ 8.Waardetransport ».

Artikel 8, § 11, eerste alinea moet als volgtverbeterd worden: «Het bedrag van desyndicale premie is bepaald op 135 EUR. ».

In hoofdstuk VI moet artikel 10 hernummerdworden naar 12.

Mikel 12, § 3 moet als volgt verbeterdworden: « Deze collectievearbeidsovereenkomst vervangt de collectievearbeidsovereenkomst van 25 februari 2014(121179 - K.B. 30 oktober 25 R€Fl€lm~@l'

2015 - B.S. 25 november 2015) metbetrekking tot lonen, premies, diversevergoedingen en indexering. ».

Beslissing van

Commission paritaire pour les services degardiennage et/ou de surveillance

Convention collective de travail du 30mars 201.6

SALAIRES, PRIMES, INDEMNITÉS

ET INDEXATION

Chapitre 1: Champ d'application

Article :L - La présente convention collective de tra-vail s'applique aux employeurs et aux travailleurs desentreprises ressortissant à la Commission paritairepour les services de gardiennage et/ou de surveil-lance.

Par travailleurs on entend aussi bien l'ouvrier oul'employé masculin ou féminin.

Chapitre II : Ouvriers

SECTION I. SALAIRES

Art. 2 - § 1. Les salaires horaires minimums et lessalaires horaires effectivement payés des ouvriersvisés aux articles 2 à 9 inclus de la convention collec-tive du 12 décembre 2013 (AR 31 août 2014 - MB 28

novembre 2014) relative à la classification des profes-sions sont majorés de 0/08 EUR au a" janvierzoaë.

§ 2. Les salaires horaires minimums d'applicationdepuis le aer janvier 2016/ pour une durée hebdorna-daire moyenne de travail effectif de 37 heures/ sontrepris en annexe 1de la présente convention collec-tive de travail.

§ 3. Le salaire d'embauche/ qui n'est pas d'applicationpour les bases militaires/ est fixé à 95 p.e. du salairede la catégorie de la fonction exercée et cela pourune durée maximum de 3 mois. Les salaires d'em-bauche d'application depuis le aer janvier 2016 sontrepris en annexe 1.

§ 4. Les salaires horaires minimums et les salaireseffectivement payés sont dus pour toutes les heures

Neerlegging-Dépôt: 01/04/2016Regist.-Enregistr.: 06/06/2016W: 133133/CO/317

Paritair Comité voor de bewakings-en/of toezichtdiensten

Collectieve arbeidsovereenkomst van 30maart 201.6

LONEN, PREMIES, VERGOEDINGEN EN

INDEXERING

Hoofdstuk 1: Toepassingsgebied

Artikel :L - Deze collectieve arbeidsovereenkomst isvan toepassing op de werkgevers en op de werkne-mers van de ondernemingen welke ressorteren onderhet Paritair Comité voor de bewakings- en/of toe-zichtdiensten.

Onder werknemer wordt verstaan zowel de manne-lijke als de vrouwelijke arbeider of bediende.

Hoofdstuk II : Arbeiders

AFDELING I. LONEN

Art 2. - § 1. De minimum uurlonen en de effectiefbetaalde uurlonen aan de arbeiders/ bedoeld in arti-kels 2 tot 9 inbegrepen/ van de collectieve overeen-komst van 12 december 2013 (KB 31 augustus 2014-

B.s. 28 november 2014) betreffende de classificatievan de beroepen/ worden verhoogd met 0/08 EUR opa januari 2016.

§ 2. De minimum uurlonen van toepassing sinds 1

januari 2016/ voor een effectieve gemiddelde weke-lijkse arbeidsduur van 37 uren/ zijn opgenomen inbijlagél.aan onderhavige collectieve arbeidsovereen-komst.

§3. Het aanvanqsloon, dat niet van toepassing is opde militaire basissen/ is vastgesteld op 95 pct. van hetloon van de categorie van de uitgeoefende functie endit voor een maximumduur van 3 maanden. De aan-vangslonen die vanaf 1 januari 2016 van toepassingzijn/ zijn in bijlage a opqenornen.

§ 4. De minimumuurlonen en de werkelijke uitbetaal-de lonen zijn verschuldigd voor alle aanwezigheids-

- 1-

de présence.

Art.3. Fonction du transporteur de fonds

a. Critères d'octroi de la fonction

Est considéré comme transporteur de fonds et/ou devaleurs, tout travailleur qui exerce une activité detransporteur de fonds et/ou de valeurs équivalente à70 p.c. du total de ces prestations effectives pendantles trois mois qui précèdent.

Lorsqu'un travailleur est considéré comme transpor-teur de fonds et/ou de valeurs, toutes les prestationsexercées, quelle qu'en soit la naturel entrent en lignede compte pour le calcul des heures supplémentaires.Si pour des raisons économiques reconnues aprèsconcertation entre l'employeur et les organisationssyndicales, le transporteur est amené pendant troismois à effectuer moins de 50 p.c. du total de ses pres-tations effectives en qualité de transporteur, il n'estplus considéré comme transporteur de fonds jusqu'aumoment où il remplira à nouveau les conditions.

b. Avantages liés à la fonction de transporteur defonds et/ou de valeurs

L'octroi de la fonction de transporteur de fonds et/oude valeurs implique automatiquement le bénéfice dusalaire, du régime de travail et autres avantages liésau transport de fonds et/ou de valeurs, et ce au prora-ta des heures effectivement prestées en transport defonds et/ou de valeurs.

Les prestations effectuées dans une autre fonctionsont rémunérées au taux en vigueur dans la catégorieconcernée.

Les heures non prestées mais assimilées ainsi que lesheures supplémentaires sont rémunérées au salairedu transporteur de fonds et/ou de valeurs.

c. Dispositions particulières

En concertation avec la délégation syndicale, il seraprocédé à une analyse trimestrielle de la situationindividuelle en matière de transport de fonds et/oude valeurs.

uren.

Art 3. Functie van de waardevervoerder

a. Criteria voor de toekenning van de functie

Als vervoerder van fondsen en/of waarden wordtaangezien iedere werknemer die een activiteit vanvervoerder van fondsen en/of waarden verricht welke70 pct. van het totaal van zijn werkelijke arbeidspres-taties tijdens de drie maanden die voorafgaan verte-genwoordigt.

Wanneer een werknemer wordt beschouwd als ver-voerder van fondsen en/of waarden, wordt met alleverrichte arbeidsprestaties, van welke aard ook, re-kening gehouden bij de berekening van de overuren.Indien de vervoerder om economische redenen dieworden erkend na overleg tussen de werkgever en devakorganisaties gedurende drie maanden minder dan50 pct. van het totaal van zijn werkelijke arbeidspres-taties als vervoerder moet verrichten, wordt hij nietlanger beschouwd als fondsenvervoerder totdat hijopnieuw voldoet aan de vereiste voorwaarden.

b. Voordelen verbonden aan de functie van vervoer-der van fondsen en/of waarden

De toekenning van de functie van vervoerder vanfondsen en/of waarden impliceert automatisch hetgenot van het loon, de arbeidstijdregeling en anderevoordelen die verbonden zijn aan het vervoer vanfondsen en/of waarden, naar verhouding van de wer-kelijk gewerkte uren bij het vervoer van fondsenen/of waarden.

De arbeidsprestaties verricht in een andere functieworden betaald volgens de bedragen die gelden voorde betrokken categorie.

De niet verrichte, maar gelijkgestelde uren, alsmedede overuren, worden betaald volgens het loon van devervoerdervan fondsen en/ofwaarden.

c. Bijzondere bepalingen

In overleg met de vakbondsafvaardiging wordt deindividuele toestand inzake het vervoer van fondsenen/of waarden driemaandelijks onderzocht.

- 2 -

Tout travailleur nouvellement affecté au transport defonds et/ou de valeurs acquerra ladite fonction aprèsun délai de trois mois, pour autant qu'il ait presté aumoins 70 p.e. du total de ses prestations effectives entransport de fonds et/ou de valeurs.

Toute difficulté pratique résultant de l'application duprésent paragraphe doit faire l'objet d'une décisionde la commission paritaire pour les services de gar-diennage et/ou de surveillance.

SECTION II. PRIMES

Art. 4 - § a, Prime "arme" :

La prime par heure accordée depuis le ~er juillet ~987reste d'application pour les prestations avec arme.Depuis le a'" janvier 20~31 elle s'élève à 0/~877 EURpar heure.Cette prime est indexée, de la même manière que lesalaire.

Cette prime n'est pas d'application dans les basesmilitaires et pour les transporteurs de fonds.

§ 2. Prime de dimanchel de jours fériés et de samedi:

II est accordé à toutes les catégories d'ouvriers pourtoutes les heures de présence:

a) une prime pour les prestations du dimanche (de00h00 à 24h00) équivalente à 20 p.e. du salaire de lacatégorie SB.

b) une prime pour les prestations durant les ta joursfériés (de 00h00 à 24hoo)1 équivalente à 30 p.e. dusalaire de la catégorie SB.

Depuis le a" janvier 20081 cette prime est doublée àpartir du 7ème jour férié presté.

Outre les jours fériés légaux:

-r" janvier: Jour de l'an- lundi de Pâques- a" mai: Fête du travail- Ascension- lundi de Pentecôte

Iedere nieuwe werknemer die wordt tewerkgesteld inhet vervoer van fondsen en/of waarden verkrijgt degenoemde functie na een termijn van drie maanden,voor zover hij minstens 70 pct. van het totaal van zijnwerkelijke arbeidsprestaties in het vervoer van fond-sen en/of waarden heeft verricht.

Voor iedere praktische moeilijkheid die het gevolg isvan de toepassing van deze paragraaf moet het pari-tair comité voor de bewakings- en/of toezichtsdien-sten een beslissing treffen.

AFDELING II. PREMIES

Art. 4 - §~. Wapenpremie :

De premie per uur, die wordt toegekend sindsa juli ~9871 blijft van toepassing voor arbeidspresta-ties met een wapen. Sinds a januari 2m3 bedraagt depremie 0/~877 EUR per uur.Deze premie wordt qeïndexeerd, zoals het loon.

Deze premie is niet van toepassing in de militairebasissen en voor de waardevervoerders.

§ 2. Premie voor zaterdaqen, zondagen en feestda-gen:Aan alle categorieën van arbeiders wordt voor alleuren aanwezigheid toegekend:

a) een premie voor arbeidsprestaties op zondag (van00.00 u. tot 24.00 u.) deze is gelijk aan 20 pct. van hetloon van categorie SB.

b) een premie voor arbeidsprestaties gedurende de11 feestdagen (van 00.00 u. tot 24.00)i deze is gelijkaan 30 pct. van het loon van categorie SB

Sinds ~ januari 2008 wordt deze premie verdubbeldvanaf de r gepresteerde feestdag.

Naast de wettelijke feestdagen:

- a januari : Nieuwjaar- Paasmaandag- ~ mei: Feest van de arbeid- O.L.H.- Hemelvaart- Pinkstermaandag

- 3 -

- 2:ljuillet: Fête nationale- :lSaoût: Assomption- a'" novembre: Toussaint- :1:1 novembre: Armistice- 2S décembre: Noël

sont considérés comme jours fériés les jours de fêtecommunautaire, à savoir les:

- :1:1 juillet: Communauté flamande- 27 septembre: Communauté française- :lS novembre: Communauté germanophone.

c) Depuis le a" mars 20:1:1t une prime pour les presta-tions de samedi (de 00h00 à 24h00) équivalente à:lS% du salaire de la catégorie SBJ!!1i- aCC(flct~e 'I

§ 3. Prime de nuit:

II est accordé à toutes les catégories d'ouvriers pourtoutes les heures de présence entre 22h00 et 6hooune prime de nuit équivalente à 22tS p.c. du salaire dela catégorie SB.

Les primes de nuit, de samedit de dimanche et dejours fériés sont cumulables.

§ 4. Prime "stand-by" :

Une prime de St70 EUR par 24 heures ou de39t90 EUR par semaine civile est accordée aux ou-vriers en "stand by" d'au moins de az heures. Un mi-nimum de 2,8S EUR est garanti pour un "stand bt'demoins de az heures. Depuis le a" janvier 20:l4t cetteprime est indexée, de la même manière que le salaire.

On entend par "stand by", la situation de l'ouvrier quibien que n'étant pas de service, en vertu de l'accordpréalable avec l'employeur, doit répondre sur lechamp aux appels pour exécuter des interventionsd'alarme.

Cette prime n'est pas d'application dans les basesmilitaires.

§ S. Ancienneté:

a) prime

- 2:l juli: Nationale feestdag-:lS augustus: O.L.V.- Hemelvaart-:l november: Allerheiligen- :1:1 november: Wapenstilstand- 2S december: Kerstmis

worden ook als feestdagen beschouwd de commu-nautaire feestdagent met name:

- :1:1 juli: Vlaamse gemeenschap- 27 september: Franse gemeenschap- :lS november: Duitstalige gemeenschap.

c) Sind~aart 20:1:1t wordt een premie toegekendvoor prestaties op een zaterdag (van oouoo tot24U00). Deze is gelijk aan :lS% van het loon van cate-gorie SB.

§ 3. Nachtpremie :

Aan alle categorieën van arbeiders, voor alle urenaanwezigheid tussen 22.00 uur en 6.00 uur, wordteen nachtpremie toegekend die gelijk is aan 22tS pct.van het loon van categorie SB.

De premies voor nachtarbeid en arbeidsprestaties opzaterdagent zondagen en feestdagen zijn cumuleer-baar.

§ 4. Stand-by premie:

Een premie wordt toegekend van St70 EUR per 24 uurof 39t90 EUR per kalenderweek aan de arbeiders diegedurende minstens az uren "stand-by" zijn. Eenminimum van 2,8S EURwordt gewaarborgd voor een"stand by" van minder dan :l2 uur. Sinds :l januari20:l4 wordt deze premie qeïndexeerd, zoals het loon.

Onder "stand by" wordt verstaant de toestand waarinde arbeider, hoewel hij volgens een voorafgaandakkoord met de werkgever niet van dienst is, oproe-pen moet beantwoorden om onmiddellijk alarmin-terventies uit te voeren

Deze premie is niet van toepassing in de militairebasissen.

§ S. Anciënniteit:

a) premie

-4-

Depuis le aer janvier 2001/ il est accordé à tous lesouvriers une prime d'ancienneté non récurrente.Depuis le a" janvier 2012/ cette prime équivaut à:

- 99/16 EUR après 5 ans d'ancienneté- 198/31 EUR après 10 ans d'ancienneté- 247/89 EUR après 15 ans d'ancienneté- 371/84 EUR après 20 ans d'ancienneté- 495/79 EUR après 25 ans d'ancienneté- 619/73 EUR après 30 ans d'ancienneté

Pour cette prime/ on entend par ancienneté: soitl'ancienneté contractuelle soit l'ancienneté conven-tionnelle soit celle qui résulte d'un transfert d'un con-trat commercial/ y compris un transfert avant 1997.

b) congé d'ancienneté

II est accordé:

un jour de congé d'ancienneté payé récurrentaprès 10 ans d'ancienneté,

deux jours de congé d'ancienneté payés récur-rents après 15 ans d'ancienneté,

- trois jours de congé d'ancienneté payés récurrentsaprès 20 ans d'ancienneté.,

à partir du a" janvier 2014/ quatre jours de congéd'ancienneté payés récurrents après 25 ans d'an-cienneté.

à partir du a" janvier 2016/ cinq jours de congéd'ancienneté payés récurrents après 30 ans d'an-cienneté.

Les jours de congé d'ancienneté récurrents/ cités ciavant/ ne sont pas cumulables.

Depuis le a" janvier 2012/ l'ancienneté se calcule auniveau du secteur/ et plus dans l'entreprise. Cetteancienneté doit être ininterrompue sauf en cas delicenciement collectif (auquel cas/ une période im-munisée d'un an sera d'application).

§ 6. Prime transport de fonds:

Sinds ajanuari 2001 wordt aan alle arbeiders eenniet-recurrente anciënniteitspremie toegekend.Sinds a januari 2012 is deze premie gelijk aan:

- 99/16 EUR na 5jaar anciënniteit-198/31 EUR na 10 jaar anciënniteit- 247/89 EUR na 15jaar anciënniteit- 371/B¥EUR na 20 jaar anciënniteit- 495/79 EUR na 25jaar anciënniteit-619/73 EUR na 30 jaar anciënniteit

Voor deze premie verstaat men onder anciënniteitofwel de contractuele anciënniteit/ ofwel de conven-tionele anciënniteit/ ofwel deze die het gevolg is vaneen overname van een commercieel contract/ metinbegrip van de overnames van vóór 1997.

b) anciënniteitsverlof

Worden toegekend:

één betaalde recurrente anciënniteitsverlofdag na10 jaar anciënniteit /

- twee betaalde recurrente anciënniteitsverlofda-gen na 15jaar anciënniteit/

- drie betaalde recurrente anciënniteitsverlofdagenna 20 jaar anciënniteit.

- vanaf 1 januari 2014/ 4 betaalde recurrente anci-enniteitsverlofdagen na 25jaar anciënniteit.

- Vanaf 1 januari 2016/ 5 betaalde recurrente anci-enniteitsverlofdagen na 30 jaren anciënniteit.

De hierboven genoemde recurrente anciënniteitsver-lofdagen zijn niet cumuleerbaar.

Sinds 1 januari 2012 wordt de anciënniteit berekendop het niveau van de sector/ en niet meer op het ni-veau van de onderneming. Deze anciënniteit moetononderbroken zijn/ behalve in het geval van collee-tief ontslag (in dit geval zal een geïmmuniseerdeperiode van één jaar worden toegepast).

§ 6. Premie voor waardevervoer :

- 5 -

Depuis le a" juin 20011 il est accordé à tous les trans-porteurs de valeurs une prime de 0/1000 EUR parheure de prestation effective. Depuis le a" janvier20141 cette prime est indexée, de la même manièreque le salaire.

§7. Prestations avec chien:

a) indemnité

Depuis le a" juin 20011 il est élaboré une liste des ou-vriers effectuant sur une base fixe des prestationsavec un chien personnel. Ces ouvriers recevront uneindemnité permanente d'entretien de 99/16 EUR parmois pour autant qu'ils figurent toujours sur cetteliste.

Si l'employeur veut radier un travailleur de la liste enraison d'un manque de prestations avec chien (de-mande insuffisante de la part du client), il doit y avoirun préavis de 3 mois, à partir du a" jour du mois sui-vant le mois au cours duquelle préavis a été notifié.

Lors de cette période de préavis, l'employeur conti-nue à payer l'indemnité d'entretien de 99/16 EUR parmois, et ceci que des prestations avec chien soient ounon effectuées.

Les ouvriers effectuant des prestations avec un chienpersonnel sur base occasionnelle recevront une in-demnité d'entretie~n à condition qu'ils effectuent dansle mois concerné a moins une prestation avec chienpersonnel.

tek. Cj s ,.'16 e tJA ()Ub<Ab) Prime

Depuis le a" juin 20011 il est accordé une prime de0/2500 EUR par heure pour toute prestation effectiveavec chien (personnel ou d'entreprise). Depuis le a'"janvier 20141 cette prime est indexée, de la mêmemanière que le salaire.

§ 8. Prime syndicale:

Le montant de la prime syndicale s'élève à 135 EUR.

La période de référence est d'octobre à septembre.

Sinds a juni 2001 wordt aan alle waardevervoerderseen premie van °/1000 EUR per effectief gepresteerduur toegekend. Sinds 1 januari 2014 wordt deze pre-mie qeïndexeerd, zoals het loon.

§ 7. Prestaties met hond:

a) vergoeding

Sinds a juni 2001 wordt een lijst opgesteld van dearbeiders die op vaste basis prestaties doen met ei-gen hond. Deze arbeiders ontvangen een niet-geïndexeerde onderhoudsvergoeding van 99/16 EURper maand, en dit op permanente basis in zover zij opdeze lijst blijven staan.

Indien de werkgever een werknemer van deze lijst wilschrappen wegens te weinig prestaties met hond(onvoldoende vraag vanwege de klant), dan moet ditgebeuren mits een opzeg van 3 maanden, vanaf de 1

e

dag van de maand volgende op de maand tijdensdewelke de opzeg werd gedaan.

Tijdens deze opzegperiode blijft de werkgever deonderhoudsvergoeding van 99/16 EUR per maandverder betalen, en dit ongeacht het feit of al dan nietprestaties met hond worden uitgevoerd.

De arbeiders die op occasionele basis met eigen hondwerkenlontvangen een onderhoudsvergoeding van99/16 EUR per maand op voorwaarde dat zij in debetrokken maand minstens 1 prestatie met eigenhond verrichten.

b) Premie

Sinds a juni 2001 wordt voor elk uur effectieve presta-tie met hond (eigen hond of van de onderneming)een premie van °/25°0 EUR toegekend. Vanaf Sinds1 januari 2014 wordt deze premie qeïndexeerd, zoalshet loon.

§ 8. Syndicale premie:

Het bedrag van de syndicale premie bedraagt 135/-

EUR.De referteperiode loopt van oktober tot september.

- 6 -

§ 9. Indemnité de sécurité d'existence:

Depuis le :ler janvier 2006/ les ouvriers bénéficient/ àcharge du Fonds de sécurité d'existence des entre-prises de gardiennage d'une indemnité de sécuritéd'existence par jour de chômage économique outechnique pendant 60 jours au maximum pendant lapériode de référence (a" octobre au 30 septembre).

Depuis le a" octobre 20:1:1/cette indemnité est de:1:1/25EUR par jour.

Des montants plus avantageux découlant d'accordsexistants au niveau des entreprises restent inchan-gés.

SECTION III. DIVERS

Art. 5 - §:l. Les fiches de paiement comprendrontd'une façon claire tous les éléments faisant partie dusalaire.

§ 2. Depuis le a"juillet 2003/ un système de cinq joursgénéralisé sur base de la réglementation ONSS estintroduit pour les transporteurs de fonds.

§ 3. a) Pour les ouvriers qui sont occupés à tempsplein, le jour férié est rémunéré à concurrence de 7Ahà un salaire moyen. Pour les ouvriers à temps partiel/il est payé au prorata de leur régime de travail.

b) La participation aux réunions soit du conseil d'en-treprise/ soit du comité pour la prévention et la pro-tection au travail/ soit de la délégation syndicale estrémunérée en fonction du temps de présence;

c) Pour les ouvriers occupés à temps plein, le congéd'ancienneté est rémunéré à concurrence de 6/:l7h àun salaire moyen. Pour les ouvriers à temps partiel/ ilest payé au prorata de leur régime de travail.

d) Pour les ouvriers occupés à temps plein, le petitchômage est rémunéré à concurrence de 6/:l7h à unsalaire moyen. Pour les ouvriers à temps partiel/ il estpayé au prorata de leur régime de travail.

§ 9. Bestaanszekerheidsvergoeding :

Sinds :l januari 2006/ genieten de arbeiders ten lastevan het Sociaal Fonds voor de bewakingsonderne-mingen een bestaanszekerheidsvergoeding per dageconomische of technische werkloosheid met eenmaximum van 60 dagen gedurende de referteperio-de (a oktober tot en met 30 september).

Sinds :l oktober 20:1:1werd deze vergoeding gebrachtop :1:1/25EUR per dag.

Voordeliger bedragen voortvloeiende uit bestaandeakkoorden op ondernemingsvlak blijven ongewijzigd.

AFDELING III. VARIA

Art. 5 - §:l. De loonfiches zullen duidelijk alle elemen-ten die deel uitmaken van het loon bevatten.

§ 2. Vanaf a juli 2003/ is een systeem van gegenerali-seerde vijfdagenweek op basis van de RSZ reglemen-tering voor de waardevervoerders ingevoerd.

§ 3. a) Voor de arbeiders die voltijds tewerkgesteldzijn/ wordt de feestdag uitbetaald naar rato van 7Auur aan een gemiddeld loon. Voor de deeltijdse ar-beiders gebeurt de uitbetaling naar rato van hun ar-beidsregeling.

b) De deelname aan de vergaderingen/ hetzij van deondernemingsraad/ hetzij van het comité voor pre-ventie en bescherming op het werk/ hetzij van devakbondsafvaardiging wordt uitbetaald in functie vande aanweziqheidsduur,

c) Voor de arbeiders die voltijds tewerkgesteld zijn/wordt het anciënniteitsverlof uitbetaald ten belopevan 6/:l7 uur aan een gemiddeld loon. Voor de deel-tijdse arbeiders gebeurt de uitbetaling naar rato vanhun arbeidsreqelinq;

d) Voor de arbeiders die voltijds tewerkgesteld zijn/wordt het kort verzuim uitbetaald ten belope van6/:l7 uur aan een gemiddeld loon. Voor de deeltijdsearbeiders gebeurt de uitbetaling naar rato van hunarbeidsregeling.

- 7-

Par salaire moyen/ on entend le salaire tel que définidans la CCT sur la durée et l'humanisation du travail.

Les points c et d ne sont pas d'application pour lestransporteurs de fonds

Chapitre III : Employés

SECTION I. BARÈMES

Art. 6 - § 1. Les rémunérations mensuelles minimaleset effectives des employés visés aux articles 12 et 13

de la convention collective du 12 décembre 2013 (AR31 août 2014 - MB 28 novembre 2014) relative à laclassification des professions/ sont majorées de 12/82

EUR au a" janvier 2016.

§ 2. Les rémunérations mensuelles minimales parcatégories visées à l'article 12 de la convention collec-tive de travail du 12 décembre 2013 relative à la clas-sification des professions/ applicables aux employésadministratifs à partir du a" janvier 2013/ sont re-prises en annexe 2 de la présente convention collec-tive de travail.Chaque catégorie est subdivisée en 2 sous catégoriesen fonction du type d'activités :

pour les activités autres que transport de fonds:la sous-catégorie STAT doit être appliquée.pour les activités de transport de fonds/ la sous-catégorie TF/WT doit être appliquée.

§ 3. Les rémunérations mensuelles minimales parcatégories visées à l'article 13 de la convention collec-tive de travail du 12 décembre 2013 relative à la clas-sification des professions/ applicables aux employésopérationnels à partir du r" janvier 2013/ sont re-prises en annexe 3 de la présente convention collec-tive de travail.

Chaque catégorie est subdivisée en 2 sous catégoriesen fonction du type d'activités :

pour les activités autres que transport de fonds:la sous-catégorie STAT doit être appliquée.pour les activités de transport de fonds/ la sous-catégorie TF/WT doit être appliquée.

§ 4. Barèmes pour les représentants - vendeurs

Onder gemiddeld loon wordt verstaan het loon zoalsomschreven in de cao over de arbeidsduur en de hu-manisering van de arbeid.

Punten c en d zijn niet van toepassing op de waarde-vervoerders.

Hoofdstuk III : Bedienden

AFDELING I. LOONSCHALEN

Art. 6 - § 1. De minimale en effectieve maandelijksebezoldiging van de bedienden bedoeld in de artikels12 en 13 van de collectieve overeenkomst van 12 de-cember 2013 (KB 31 augustus 2014 -B.S. 28 novem-ber 2014) betreffende de classificatie van de beroe-pen/ zijn verhoogd met 12/82 EUR op a januari 2016.

§2. De minimale maandelijkse bezoldiging per catego-rie bedoeld in artikel 12 van de collectieve arbeids-overeenkomst van 12 december 2013 betreffende declassificatie van de beroepen/ van toepassing op deadministratieve bedienden vanaf 1 januari 2013/ zijnopgenomen in bijlage 2 aan onderhavige collectievearbeidsovereenkomst.Elke categorie wordt onderverdeeld in 2 subcatego-rieën in functie van het type van activteit:

Voor de activiteiten andere dan waardevervoer:de subcategorie STAT moet worden toegepast/Voor de activiteiten van waardevervoer wordt desubcategorie TF/WT toegepast.

§3. De minimummaandlonen per categorie zoals be-paald in artikel aj van de collectieve arbeidsovereen-komst van 12 december 2013 betreffende de be roe-penclassificatie. die op de operationele bediendenvanaf a januari 2013 van toepassing zijn/ zijn in bijlage3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst opgeno-men.

Elke categorie wordt onderverdeeld in 2 subcatego-rieën in functie van het type van activiteit:

voor de activiteiten andere dan waardevervoermoet de subcategorie STAT worden toegepast.Voor de activiteiten van waardevervoer moet desubcategorie TF/WT worden toegepast.

§4. Loonschalen voor de vertegenwoordigers - ver-

- 8-

les représentants-vendeurs sans commissionbénéficient du barème de rémunération en vi-gueur pour le personnel employé administratifde la catégorie 4.

les représentants-vendeurs avec commissionsbénéficient d'un barème minimum fixe indexé,de n04,14 EUR depuis le a" janvier 2016. En toutétat de cause, la rémunération minimum (ba-rème fixe + commissions) ne peut être inférieureà la rémunération en vigueur pour le personnelemployé administratif de la catégorie 4.

Art. 7 - Principes

§ 1. Le barème détermine les rémunérations mini-mums dans chaque catégorie en fonction de l'expé-rience du travailleur. II est élaboré sur base d'uneentrée en fonction à 18 ans.Les rémunérations de départ sont les rémunérationsprévues dans le barème pour 0 année d'expérience.Les rémunérations mensuelles minimums augmen-tent dans la mesure où l'expérience du travailleurs'accroît.

§ 2. Sont comptabilisées pour la prise en compte desannées d'expérience:

Les années d'études et les années éventuelles deservice militaire:Toutes les périodes d'activité en milieu profes-sionnel (entre autres: intérims, stages, contrats àdurée déterminée, travail indépendant, bénévo-lat, ... )jToutes les périodes de suspension de contrat detravail (crédit-temps, maternité ... ) ainsi que lespériodes couvertes par la Sécurité Sociale et lalégislation sociale (chômage, maladie-invalidité, ...).

Aucune distinction n'est établie entre les presta-tions à temps plein ou à temps partiel pour l'oc-troi des années d'expérience.

SECTION II. PRIMES

Art. 8 - § aer. Prime « arme »

{)/J%,tUne prime de ~,,"EUR bruts par heure (montantd'application depuis le a'" janvier 2013), indexée, est

kopers

De vertegenwoordigers-verkopers zonder com-missieloon genieten van de van kracht zijndeloonschaal van het administratief personeel ca-tegorie 4.

De vertegenwoordigers-verkopers met commis-sieloon genieten een vast geïndexeerd mini-mumloon van 2104,14 EUR vanaf ajanuari 2016.

In elk geval mag het minimumloon (vast barema+ commissies) niet lager zijn dan het loon datgeldt voor het administratief bediendenperso-neel van categorie 4.

Art. 7- Principes

§ 1. De loonschaal bepaalt de minimumlonen in elkecategorie in functie van de ervaring van de werkne-mer. Zij is gebaseerd op een indiensttreding in defunctie op de leeftijd van 18jaar.De aanvangslonen zijn de lonen waarin de loonschaalvoorziet voor 0 jaar ervaring.

De minimummaandlonen stijgen in de mate waarinde ervaring van de werknemer toeneemt.

§ 2. Worden verrekend bij het in aanmerking nemenvan de jaren ervaring:

De studiejaren en de eventuele jaren militairedienst,Alle activiteitsperiodes in het beroepsmilieu (on-der andere: uitzendwerk, stages, contracten vooreen bepaalde tijd, werk als zelfstandige, vrijwil-ligers-werk, ... )jAlle schorsingsperiodes van de arbeidsovereen-komst (tijdskrediet, moederschap ...) evenals deperiodes door de Sociale Zekerheid en de socialewetgeving (werkloosheid, ziekte, invaliditeit, ... ).

Voor de toekenning van de jaren ervaring wordter geen enkele onderscheid gemaakt tussen devoltijdse of de deeltijdse arbeidsprestaties.

AFDELING II. PREMIES

Art. 8 - § 1. Wapenpremie

Een brutopremie van 0,1877 EUR per uur (bedrag vantoepassing sedert a januari 2013), geïndexeerd,

-9 -

octroyée aux catégories 21 3 et 4 (opérationnelles)pour des prestations avec arme sur demande del'employeur.

§ 2. Prime "stand by"

Une prime de 5/70 EUR par 24 heures ou de 39/90EUR par semaine.éf¥ite est accordée au personnel en"stand by". Un minimum de 2/85 EUR est garantipour un "stand by" de moins de 1.2 heures. Depuis lea" janvier 201.41 cette prime est indexée, de la mêmemanière que le salaire.

On entend par «stand by» la situation du personnelopérationnel qui bien que n'étant pas de service, envertu d'un accord préalable avec l'employeur, doitrépondre sur le champ aux appels pour exécuter uneprestation d'intervention après alarme.

Chaque mois, la liste du personnel qui sera en "standby" sera communiquée à la délégation syndicale.Automatiquement, le personnel figurant sur cetteliste bénéficiera de la prime «stand by».

§ 3. Prime de nuit

Une prime de nuit est accordée par heure prestéeentre 22 et 06 heures. Depuis le a" janvier 20081 cetteprime est équivalente à 22/5 p.c. du salaire SB desouvriers en suivant directement l'évolution de celui-ci(augmentations conventionnelles et indexations).

§ 4. Prime de dimanche

Une prime est accordée pour les prestations effec-tuées les dimanches (de 00.00 à 24.00 heures). De-puis le a" janvier 20081 cette prime est équivalente à20 p.c. du salaire SB des ouvriers en suivant directe-ment l'évolution de celui-ci (augmentations conven-tionnelles et indexations).

§5. Prime dejours fériés

Une prime spéciale est accordée durant les 1.1. joursfériés. Depuis le a" janvier 20081 cette prime estéquivalente à 30 p.c. du salaire SB des ouvriers ensuivant directement l'évolution de celui-ci (augmen-tations conventionnelles et indexations). Comme

wordt toegekend aan de categorieën 213 en 4 (opera-tionele) voor de gewapende prestaties op verzoekvan de werkgever.

§ 2. "Stand by" premie

Een premie van 5/70 EURper 24 uur ofvan 39/90 EURper week toegekend aan het personeel in "stand by".Een minimum van 2/85 EURwordt gewaarborgd vooreen "stand by" van minder dan 1.2 uur. Sinds 1.januari201.4 wordt deze premie qeïndexeerd, zoals het loon.

Onder "stand by" verstaat men de situatie van hetoperationeel personeel dati niettegenstaande hetniet van dienst iSI uit hoofde van een voorafgaandakkoord met de werkqeverv onrniddellijk oproepenmoet beantwoorden om een prestatie van interven-tie na alarm uit te voeren.

Iedere maand wordt de lijst van het personeel dat"stand by" is medegedeeld aan de vakbonds-afvaardiging. Het personeel dat op deze lijst vermeldiSIgeniet automatisch de "stand by" premie.

§ 3. Nachtpremie

Een nachtpremie wordt toegekend per gepresteerduur tussen 22.00 en 06.00 uur. Sinds r januari 2008 isdeze premie gelijk aan 22/5 pct. van het SB loon vande arbeiders en volgt daarmee direct de evolutie vanhet SB loon (conventionele verhogingen en indexe-ringen).

§ 4. Zondagspremie

Een premie wordt toegekend voor zondagprestaties(van 00.00 tot 24.00 uur). Sinds ajanuari 2008 is dezepremie gelijk aan 20 pct. van het SB loon van de ar-beiders en volgt daarmee direct de evolutie van hetSB loon (conventionele verhogingen en indexerin-gen).

§ 5. Premie voorwettelijke feestdagen

Een bijzondere premie wordt toegekend tijdens de1.1.feestdagen. Sinds 1. januari 2008 is deze premiegelijk aan 30 pct. van het SB loon van de arbeiders envolgt daarmee direct de evolutie van het SB loon(conventionele verhogingen en indexeringen). Zoals

- 10-

convenu à l'article 191 §7 de la convention collectivede travail du 15 mars 2012 (A.R. 23 avril 2013 - M.B.25juin 2013) relative à la durée et à l'humanisation dutravail, cette prime est doublée à partir du 7ème jourférié presté.

Pour le calcul de cette primel la journée commence à00.00 heure et termine à 24.00 heures.

Outre les jours fériés léqaux, sont considérés commejours fériés les jours de fête communautaire:

aa juillet : pour la Communauté flamande27 septembre: pour la Communauté française15 novembre: pour la Communauté germanophone

§ 6 . Prime de samedi.Depuis le a" mars 20111 il est accordé à toutes lescatégories d'employés pour toutes les heures de pré-sence une prime pour les prestations de samedi (de00h00 à 24h00) équivalente à 15% du salaire de lacatégorie SB des ouvriers."

§ 7. Prime forfaitaire

Chaque année, avec le traitement de décembre, uneprime forfaitaire est octroyée à tous les employésadministratifs et opérationnels. Le montant de cetteprime est octroyé au personnel occupé à temps pleinet au prorata, au personnel occupé à temps partiel. IIsera tenu compte également du nombre de moisentiers de prestation en cours d'année et des jourslégalement assimilés.

Depuis le a"janvier 20131 cette prime s'élève à 157102

EUR.

Cette prime est indexée conformément au systèmeprévu pour les barèmes.

§ 8. Transporteurs de fonds

Les employés prestant comme transporteurs defonds dans le ('I.T. sont assimilés aux employés opé-rationnels et bénéficient de ce fait des mêmes primeset avantages.

En outre depuis le a" août 2001 il est accordé à tousles transporteurs de valeurs une prime de 0/10 EUR

bepaald in artikel 191 §7 van de collectieve arbeids-overeenkomst van 15 maart 2012 (K.B. van 23 april2013 - B.S. 25 juni 2013) aangaande de arbeidsduuren de humanisering van de arbeid, verdubbelt dezepremie vanaf de 7de gewerkte feestdag.

Voor de berekening van deze premie, begint de dagom 00.00 uur en eindigt om 24.00u.

Behalve de wettelijke feestdagen worden ook decommunautaire feestdagen als feestdagen be-schouwd:aa juli : van de Vlaamse Gemeenschap27 september: van de Franse Gemeenschap15 november: van de Duitse Gemeenschap

§ 6. ZaterdagpremieSinds 1 maart 20111 wordt aan alle categoriën vanbedienden en voor alle aanwezigheidsuren een pre-mie togekend voor prestaties op zaterdag (van oouootot 24U00) dat gelijk is aan 15% van het loon van decategorie SB - arbeiders.

§ 7. Forfaitaire premie

leder jaar wordt bij de loonuitbetalingvan december aan alle administratieve en eperatio-nele bedienden een forfaitaire premie toegekend.Het bedrag ervan wordt toegekend aan het voltijdstewerkgestelde personeel en, verhoudinqsqewijs,aan het deeltijds tewerkgestelde personeel. Er wordteveneens rekening gehouden met het aantal volledi-ge maanden arbeidsprestaties in de loop van het jaaren met de wettelijk gelijkgestelde dagen.

Sinds 1 januari 20131 bedraagt deze premie 157102

EUR.

Deze premie zal worden geïndexeerd conform hetsysteem voorzien voor de loonschalen.

WcW/l.€&Ç~J~~§ 8~:;:r~tl~ :of -bE!1geleitJ.er

De bedienden die prestaties uitvoeren als chauffeurof begeleider bij de ('I.T. worden gelijkgesteld metde operationele bedienden en genieten bijgevolg vandezelfde premies en voordelen.

Bovendien wordt aan alle waardevervoerders sinds 1augustus 2001 een premie van 0/10 EUR per effectief

- 11-

par heure de prestation effective. A partir du a" jan-vier 20~41 cette prime est indexée de la même ma-nière que le salaire.

II est également prévu le paiement de ~/2 heure derepos par 4 heures effectivement prestées.

Depuis le a" juillet 20031 un système de cinq joursgénéralisé sur base de la réglementation ONSS estintroduit pour les transporteurs de fonds.

II est à noter que l'heure de repos prise par un travail-leur, par exemple dans une banque, pour prendre sonrepasl n'est pas considérée comme effectivementprestée et n'est donc pas payée.

La situation des employés travaillant dans certainsservices tel que le el.T'l reste particulière à certainesentreprises: en aucun cas, elle n'engendrera des obli-gations quelconques pour l'ensemble du secteur.A titre indicatif, l'annexe reprend le barème destransporteurs de fonds employés.

§ 9. Ancienneté

a) Prime

II est accordé une prime d'ancienneté non récurrentedans le mois d'anniversaire d'entrée en service. De-puis le a" janvier 200~1 le montant s'élève à 99/~6EUR après 5 ans, à ~98/3~ EUR après ao ans, à 247/89EUR après ~5 ans, à 37~/84 EUR après 20 ans, à 495/79EUR après 25 ans et à 6~9/73 EUR après 30 ans deservice dans l'entreprise sans préjudice aux situationsplus favorables existantes.

Cette disposition n'est pas cumulative et ne concernepas le personnel qui reçoit déjà un avantage équiva-lent.

b) Congés

II est accordé:

un jour de congé d'ancienneté payé après5 ans d'ancienneté,deux jours de congé d'ancienneté payésaprès ao ans d'ancienneté,

gepresteerd uur toegekend. Vanaf ~ januari 20~4

wordt deze premie qeïndexeerd, zoals het loon.

De betaling van een ~/2 uur rust per effectieve presta-tie van 4 uren wordt eveneens voorzien.

Sinds a juli 20031 is een systeem van gegeneraliseerdevijfdagenweek op basis van de RSZ reglementeringvoor de waardevervoerders ingevoerd.

Er dient genoteerd te worden dat het rustuur datdoor de werknemer wordt qenornen, bv. in een bank,om zijn maaltijd te qenieten, niet wordt beschouwdals zijnde effectief gepresteerd en dus niet wordtbetaald.

De situatie van bedienden die in zekere diensten te-werkgesteld zijn, zoals de Cl.L, blijft eigen aansommige firma's; in geen enkel geval zal zij enigerleiverplichtingen meebrengen voor het geheel van desector.Ten titel van inlichting: bijlage bevat de loonschaalvan de waardevervoerders.

§ 9. Anciënniteit

a) Premie

Er wordt een niet-recurrente anciënniteitspremietoeqekend, in de maand van de verjaardag van deindiensttreding. Sindsa januari 20m bedraagt dezepremie 99/~6 EUR na 5 jaar, ~98/3~ EUR na ao jaar,247189 EUR na ~5 jaar, 37~/84 EUR na 20 jaar, 495179EUR na 25 jaar en 6~9/73 EUR na 30 jaar dienst in deonderneminglonverminderd voordeliger bestaandesituaties.

Deze bepaling is niet cumuleerbaar en betreft niethet personeel dat reeds een gelijkwaardig voordeelgeniet.

b) Verlof

Worden toegekend:

één betaalde anciënniteitsverlofdag na 5 jaaranciënniteit I

- twee betaalde anciënniteitsverlofdagen na aojaar anciënniteit,

- 12-

trois jours de congé d'ancienneté payésaprès 15 ans d'ancienneté.,quatre jours de congé d'ancienneté payésaprès 20 ans d'anciennetécinq jours de congé d'ancienneté payésaprès 25 ans d'anciennetésix jours de congé d'ancienneté payésaprès 30 ans d'ancienneté

Depuis le 1er janvier 20121 l'ancienneté se calcule auniveau du secteur, et plus dans l'entreprise. Cetteancienneté doit être ininterrompue sauf en cas delicenciement collectif (auquel cas, une période im-munisée d'un an sera d'application).

Ces jours de congé d'ancienneté supplémentairessont récurrents et ne peuvent en principe être accolésaux jours de congés prévus pour les vacances an-nuelles.

Le droit à ces jours de congé supplémentaires estacquis à la date de l'anniversaire de l'entrée en ser-vice dans le secteur.

Sans préjudice aux dispositions citées ci-avant, tousles congés supplémentaires aux vacances annuellesdoivent être pris dans l'année en cours.

§ 10. Prime de fin d'année

Une prime de fin d'année, équivalente à un 13ème moiscomplet, est payée dans le courant du mois de dé-cembre de chaque année, avant les fêtes de Noël, auxemployés, au prorata des mois effectivement prestésdans l'année en cours, ainsi que des jours légalementassimilés. Le demi-mois est pris en compte dans lecalcul, au prorata.

Hormis le cas de faute gravel l'employé qui quittel'entreprise au cours de l'année, volontairement ousuite à un licenciement du fait de l'employeur, a éga-Iement droit à une prime calculée au prorata des moisqu'il aura prestés dans l'année en cours; le demi-moisest pris en compte dans le calcul, au prorata.

§ 11. Prime syndicale

drie betaalde anciënniteitsverlofdagen na 15jaar anciënniteit.

- vier betaalde anciënniteitsverlofdagen na 20jaar anciënniteit I

- vijf betaalde anciënniteitsverlofdagen na 25jaar anciénniteit,zes betaalde anciënniteitsverlofdagen na 30jaar anciënniteit.

Sinds 01/01/2012wordt de anciënniteit berekend opbasis van de sector, en niet meer op basis van de on-derneming. Deze anclênniteit moet ononderbrokenzijn, behalve in het geval van collectief ontslag (in ditgeval zal een geïmmuniseerde periode van 1 jaatworden toegepast).

Deze bijkomende anciënniteitsverlofdagen zijn recur-rent en mogen in principe niet genomen worden aan-sluitend op de verlofdagen voorzien voor het jaarlijksverlof.

Het recht op deze bijkomende verlofdagen gaat in opde datum van de verjaardag van de indiensttreding inde sector.

Zonder afbreuk van de voornoemde bepalinqen, die-nen al de bijkomende verlofdagen te worden geno-men binnen het lopende jaar.

§ 10. Eindejaarspremie

Een eindejaarspremie, gelijk aan een volledige 13demaand, wordt in de loop van de maand decembervan elk jaar en vóór de eindejaarsfeesten, betaald aande bedienden, volgens een pro rata van het aantalgepresteerde maanden van het lopende jaar, alsme-de van de wettelijke gelijkgestelde dagen. De halvemaand wordt pro rata in aanmerking genomen.

Behoudens zwaarwichtige redenen, heeft de bedien-del die in de loop van het jaar de onderneming ver-laat ingevolge vrijwillig ontslag of een ontslag uithoofde van de werkqever, eveneens recht op eenpremie berekend pro rata van het aantal gepresteer-de maanden tijdens het lopende jaar; de halve maandwordt pro rata in aanmerking genomen.

§ 11. Syndicale premie

- 13-

Le montant de la prime syndicale est fixé à 135 EUR.

La période de référence est fixée du a" octobre au 30septembre.

§ 12. Toutes les primes sont cumulables.

SECTION III. DIVERS

Art. 9 - § 1. Depuis le r" octobre 2011, pour les em-ployés opérationnels qui sont occupés à temps plein,le jour férié est rémunéré à concurrence de 7,4h à unsalaire moyen (tel que défini dans la CCT relative à ladurée et à l'humanisation du travail). Pour les em-ployés opérationnels à temps partiel, il est payé auprorata de leur régime de travail.

§ 2. Pour les employés qui sont occupés à tempsplein, le congé d'ancienneté est rémunéré à un salairemoyen à concurrence de 7,4h dans un régime de 5jours/semaine et de 6,17h dans un régime de 6 jourspar semaine. Pour les employés à temps partiel, il estpayé au prorata de leur régime de travail.

§ 3. Pour les employés occupés à temps plein, le petitchômage est rémunéré à un salaire moyen à concur-rence de 7,4h dans un régime de 5 jours/semaine etde 6,17h dans un régime de 6 jours par semaine. Pourles employés à temps partiel, il est payé au prorata deleur régime de travail.

Par salaire moyen, on entend le salaire tel que définidans la CCT sur la durée et l'humanisation du travail.

Chapitre IV: Liaison des salaires à l'indice des prix àla consommation

Art. 10 - § aer. Les salaires horaires et mensuels mi-nimums fixés aux articles 2 et 6 et les salaires effecti-vement payés sont rattachés à l'indice des prix à laconsommation, établi mensuellement par le Servicepublic fédéral Economie, PME, Classes moyennes etEnergie et publié au Moniteur belge.

§ 2. Les salaires payés depuis le a" janvier 2013 cor-respondent à l'indice-pivot 99,05 (base 2013).

.._jvu~Het bedrag van de syndica~paald op 135,- EUR.

De referentieperiode loopt van 1 oktober tot 30 sep-tember.

§ 12. AI deze premies zijn cumuleerbaar.

AFDELING III. VARIA

Art. 9 - § 1. Sinds 1 oktober 2011 wordt aan de ope-rationele bedienden die voltijds tewerkgesteld zijn,de feestdag uitbetaald naar rato van 7,4 uur aan eengemiddelde loon (zoals bepaald in de cao over dearbeidsduur en de humanisering van de arbeid). Voorde deeltijdse operationele bedienden gebeurt deuitbetaling naar rato van hun arbeidsregeling.

§ 2. Voor de bedienden die voltijds tewerkgesteldzijn, wordt het anciënniteitsverlof uitbetaald ten be-lope van 7,4 uur aan een gemiddeld loon in een rege-ling van 5 dagen/week en van 6,17 uur in regeling van6 dagen/week. Voor de deeltijdse bedienden gebeurtde uitbetaling naar rato van hun arbeidsreqelinq,

I(~Voor de bedienden die voltijds tewerkgesteld zijn,~ordt het kort verzuim uitbetaald ten belope van 7,4uur aan een gemiddeld loon in een regeling van 5dagen/week en van 6,17 uur in een regeling van 6dagen/week. Voor de deeltijdse bedienden gebeurtde uitbetaling naar rato van hun arbeidsregeling.

Onder gemiddeld loon wordt verstaan het loon zoalsomschreven in de cao over de arbeidsduur en de hu-manisering van de arbeid.

Hoofdstuk IV : Koppeling van de lonen aan hetindexcijfer van de consumptieprijzen

Art. 10 - § 1. De minimum uur- en maandlonen diebepaald zijn in artikelen 2 en 6 en de werkelijk uitbe-taalde lonen, worden gekoppeld aan het indexcijfervan de consumptieprijzen dat maandelijks wordtvastgesteld door het Federale Openbare Dienst Eco-nomie, KMO, Middenstand en Energie en bekend-gemaakt in het Belgisch Staatsblad.

§ 2. De lonen die vanaf 1 januari 2013 worden uitbe-taald, stemmen overeen met het spilindexcijfer 99,05(basis 2013).

- 14-

§ 3. Chaque fois que l'indice lissé (=moyenne desindices santé des 4 derniers mois) atteint l'un desindices-pivots, les salaires, rattachés à l'indice-pivot99/05 sont calculés à nouveau en les affectant ducoefficient 1102nl "n" représentant le rang de l'indice-pivot atteint.

Par indices-pivots, il faut entendre les nombres ap-partenant à une série dont le premier est 99/05 etdont chacun des suivants est obtenu en multipliant leprécédent par 1102.

Les fractions d'un centième de point sont arrondiesau centième de point supérieur ou néqliqées, selonqu'elles atteignent ou non 50 p.c. d'un centième.

§ 4. La modification des salaires est appliquée à partirdu deuxième mois qui suit le mois au cours duquell'indice atteint le chiffre quijustifie la modification.

§ 5. Le résultat des calculs de l'adaptation des salaireshoraires à l'indice des prix à la consommation estarrondi au 4ème chiffre après la virgule supérieur ouinférieur selon que le cinquième chiffre après la vir-gule atteint ou non 5.

Le résultat des calculs de l'adaptation des salairesmensuels à l'indice des prix à la consommation estarrondi au 2ème chiffre après la virgule supérieur ouinférieur selon que le troisième chiffre après la virguleatteint ou non 5.

§ 6. S'il faut appliquer en même temps une augmen-tation des salaires comme suite à leur liaison àl'indice des prix à la consommation et une autreaugmentation des salaires, l'adaptation résultant dela liaison des salaires à l'indice des prix à la consom-mation est appliquée avant l'adaptation des salairesselon l'augmentation prévue.

Chapitre V: Généralités

Art. 11 - § a", Si certaines des dispositions, reprisesdans la présente convention collective de travail, sont

§ 3. Telkens de afgevlakte indexcijfers ( = 4 maande-lijks gemiddelde van de gezondheidsindex) één vande spilindexcijfers overschrijdt, worden de lonen diegekoppeld zijn aan het spilindexcijfer 99/05 opnieuwberekend door er de coëfficiënt 1/02n op toe te pas-sen, waarbij "n" de rang van het bereikte spilindexcij-fer vertegenwoordigt.

Onder spilindexcijfers moet worden verstaani degetallen die behoren tot een reeks waarvan het eer-ste 99/05 is en waarvan elk van de volgende wordtbekomen door het voorgaande te vermenigvuldigenmet 1102.

De breuken van één honderdste van een punt wordennaar het hogere honderdste afgerond of verwaar-loosd, naargelang zij al dan niet 50 pct. Van een hon-derdste bereiken.

§ 4. De lonen worden aangepast vanaf de tweedemaand die volgt op de maand waarin het indexcijferhet cijfer bereikt dat een wijziging rechtvaardigt.

§ 5. Het resultaat van de berekeningen van de aan-passing van de uurlonen aan het indexcijfer van deconsumptieprijzen wordt afgerond naar het hogereof het lagere vierde cijfer na de kommal naargelanghet vijfde cijfer na de komma al dan niet 5 bereikt.

Het resultaat van de berekeningen van de aanpassingvan de maandlonen aan het indexcijfer van de con-sumptieprijzen wordt afgerond naar het hogere ofhet lagere tweede cijfer na de kommal naargelanghet derde cijfer na de komma al dan niet 5 bereikt.

§ 6. Wanneer terzelfder tijd een verhoging van delonen die het gevolg is van de koppeling van dezeIonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzenen een andere loonsverhoging moet worden toege-past, wordt de aanpassing die het gevolg is van dekoppeling van de lonen aan het indexcijfer van deconsumptieprijzen uitgevoerd vooraleer de Ionenvolgens de vastgestelde verhoging worden aange-past.

Hoofstuk V: Algemeenheden

Art. 11 - § 1. Indien sommige van de voordelen, op-genomen in deze collectieve arbeidsovereenkomst,

- 15-

déjà appliquées aux travailleurs, entièrement ou par-tiellernent, par certains employeurs, il est convenuentre les parties signataires que ces derniers doiventoctroyer uniquement la différence éventuelle entrece qu'ils accordaient déjà et ce qui est prévu par laprésente convention.

Tous les avantages supérieurs déjà octroyés restentacquis.

§ 2. Toutes les dispositions des conventions exis-tantes qui ne sont pas modifiées par la présente con-vention restent d'application, plus particulièrementles dispositions concernant Ie transport des valeurs.

§ 3. Toutes les conventions plus favorables pour au-tant qu'elles ne soient pas en contradiction avec lesdispositions générales des conventions collectives detravail conclues au sein de la Commission paritairepour les services de gardiennage et/ou de surveillancerestent d'application.

Chapitre VI : Dispositions finales

Art. 12 - § a", En cas de différend les parties s'enga-gent à faire d'abord appel à l'intervention du prési-dent de la commission paritaire qui peut réunir lebureau de conciliation afin de proposer une solutionaux parties concernées.

§ 2. La présente convention collective de travail entreen vigueur le a" janvier 201.6 et est conclue pour unedurée indéterminée.

§ 3. Elle remplace la convention collective de travaildu 25 février 201.4 (1.21.1.79 - A.R. 30 octobre 201.5 - -

M.B. 25 novembre 201.5) concernant les salaires,primes, indemnités et indexation.

§ 4. A partir du a" janvier 201.71 elle pourra être dé-noncée par l'une des parties siqnataires, moyennantun préavis de trois mois, notifié par lettre re-commandée à la poste adressée au Président de laCommission paritaire pour les services de gardien-nage et/ou de surveillance.

reeds geheel of gedeeltelijk door bepaalde werkge-vers worden toegepast op werknemers, wordt tussende ondertekenende partijen overeengekomen datdeze werkgevers enkel het eventuele verschil tussenwat reeds werd toegekend en wat is bepaald in dehuidige overeenkomst, moeten betalen.

Alle hogere voordelen die reeds worden toegekendblijven verworven.

§ 2. Alle bepalingen van de bestaande overeenkom-sten die niet door deze conventie worden gewijzigdblijven van toepassinq, meer in het bijzonder inzakewaardetransport.

§ 3. Alle voordeliger overeenkomsten en voor zoverze niet strijdig zijn met de algemene bepalingen vande collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten inhet Paritair Comité voor de bewakings- en/of toe-zichtsdiensten blijven van toepassing.

Hoofdstuk VI : Slotbepalingen

Art. 1~ - § 1.. In geval van betwisting zijn partijen ak-koord om uitsluitend een beroep te doen op de voor-zitter van het paritair comité die een verzoeningsbu-reau kan samenstellen en een oplossing kan voorstel-len aan betrokken partijen.

§ 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is vantoepassing vanaf 1. januari 201.6 en is gesloten vooronbepaalde duur.

§ 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangtde collectieve arbeidsover enkornst van 25 februari

_3o 0 /Geel"-201.4 (1.21.1.79 - K.B. %:f ~201.5 - B.s. 25 no-vember 201.5) met betrekking tot lonen, premies,diverse vergoedingen en indexering§ 4. Vanaf 1. januari 201.7 kan zij worden opgezegddoor een van de ondertekenende partijen, met eenopzeggingstermijn van drie maanden, bij ter postaangetekende brief gericht aan de Voorzitter van hetParitair Comité voor de bewakings- en/of toeziehts-diensten.

- 16-

ANNEXE I. LOONSCHALEN ARBEIDERS - BAREMES OUVRIERS

KLASS GEDURENDE 3 MAANDEN ofLOON NA 3 MAANDEN

E l.00 DAGENCLASS

AGENTPENDANT 3 MOIS OU l.00

E JOURSSALAIRE APRES 3 MOIS

SBStatische Agent (basiscategorie) 1.2,8026 1.3t4764Agent statique (catégorie de base)

SOStatische Agent (gekwalificeerd)

1.2,9565 1.3,6384Agent statique (qualifié)

SEStatische Agent (expert)

l.3,u06 1.3,8006Agent statique (expert)

S SELStatische Agent (expert talen)

1.3,2644 1.3,9625Agent statique (expert langues)

SBGStatische Agent (bodyguard)

1.3,8856 1.4,61.64Agent statique (bodyguard)

5MBStatische Agent (militaire basis)

n.a. 1.6t3271.Agent statique (base militaire)5MB Portier (militaire basis = 5MB + 0,°496 EUR/h)

1.6t3767P Portier (base militaire = 5MB + 0,0496 EUR/h)n.a.

Brigadier (militaire basis = 5MB + 0,0744

MBB MBBEUR/h)

n.a. 1.6t4°1.5Brigadier (base militaire = 5MB + 0,0744EUR/h)

Ml.Mobiele Agent (patrouille)

1.3,1.1.06 1.3,8006M

Agent mobile (£atrouille)

M2Mobiele Agent (IAA en chauffeur VIP)

1.3,2644 1.3,9625Agent mobile (IAA et chauffeur VIP)

TFA TRWaardetransporteur/agent ATM

1.5t3°80 1.6,1.1.37Transporteur de fonds / agent ATM

PRV Medewerker vault /processing1.3,8955 1.4,6268

A Collaborateur vault /processingBI BI Brigadier/instructeur 1.3,8856 1.4,61.64

TM TMVervoerder van munitie

1.6t3271.Transporteur de munition 1.5,51.°7

Agent belast met de begeleiding van uitzon-BA derIijk vervoer / Agent chargé de l'accornpa- 1.0,6645 1.1.,2258

gnement de véhicules exce[J_tionnels

G GVakman 1.2,8026 1.3t4764Homme de métier

- 17-

ANNEXE II. LOONSCHALEN ADMINISTRATIEF PERSONEEL - BAREMES PERSONNELADMINISTRATIF

Annéesd'exp. Cat. l. Cat.2 Cat·3 Cat.z,

Jaren erva-ring

STAT TF/WT STAT TF/WT STAT TF/WT STAT TF/WT

° 2.°58/98 2·l.91A6 2.259A6 2.391/93 2.4°0/65 2.533/13 2.548/17 2.680/641 2.°58/98 2.191A6 2.259A6 2.391/93 2.4°0/65 2.533/13 2.548/17 2.680/642 2.°58/98 2.191A6 2.259A6 2.391/93 2.4°0/65 2.533/13 2.548/17 2.680/64

3 2.°58/98 2.191A6 2.259A6 2.391/93 2.4°0/65 2.533/13 2.548/17 2.680/64

4 2.°58/98 2.191A6 2.259A6 2.391/93 2.4°0/65 2.533/13 2.548/17 2.680/64

5 2.°58/98 2.191A6 2.259A6 2.391/93 2.4°0/65 2.533/13 2.548/17 2.680/646 2.°58/98 2.191A6 2.259A6 2.391/93 2.4°0/65 2.533/13 2.548/17 2.680/64

7 2.°58/98 2.191A6 2.259A6 2.391/93 2.4°0/65 2.533/13 2.548/17 2.680/648 2.°58/98 2.191A6 2.259A6 2.391/93 2.4°0/65 2.533/13 2.548/17 2.680/64

9 2.°58/98 2.191A6 2.259A6 2.391/93 2.4°0/65 2.533/13 2.548/17 2.680/6410 2.°58/98 2.191A6 2.259A6 2.391/93 2.4°0/65 2.533/13 2.548/17 2.680/6411 2.°58/98 2.191A6 2.259A6 2.391/93 2.4°0/65 2.533/13 2.548/17 2.680/6412 2.°58/98 2.191A6 2.259A6 2.391/93 2.4°0/65 2.533/13 2.548/17 2.680/6413 2.069/62 2.202/°9 2.280A2 2.412/89 2.429/06 2.561/52 2.598/02 2·730A914 2.081/27 2.213/75 2.3°1/9° 2.434/38 2.459/°1 2·591A9 2.641/21 2.773/6715 2.091d4 2.224/22 2.324/66 2.457/13 2.49°/88 2.623/35 2.685/91 2.818/3816 2·°94/95 2.227A1 2·342J30 2.474/76 2.5°8/57 2.641/03 2.7°7/11 2.839/5917 2·°94/95 2.227A1 2·342J30 2.474/76 2·528Ao 2.660186 2.741/18 2.873/6418 2.1°3/99 2.236A6 2.360/80 2.493/27 2.552/24 2.684/71 2.780/°9 2.912/5619 2.1°3/99 2.236A6 2.360/80 2.493/27 2.552/24 2.684/71 2.809/60 2.942/0820 2.112/92 2.245/39 2.368/75 2.5°1/22 2.569/96 2·702A3 2.843/74 2.976/2121 2.112/92 2.245/39 2.368/75 2.5°1/22 2.569/96 2·702A3 2.843/74 2.976/2122 2.121/73 2.254/20 2.382/11 2.514/57 2.589/54 2.722/°2 2.868A2 3.00°/9°23 2.121/73 2.254/20 2.382/11 2.514/57 2.589/54 2.722/°2 2.868A2 3.00°/9°24 2.126/66 2.259/13 2.382/11 2·514I57 2.615/76 2.748/23 2.893/38 3.025/8625 2.126/66 2.259/13 2.382/11 2.514/57 2.615/76 2.748/23 2.893/38 3.025/8626 2.131/97 2.264A4 2.394/64 2.527/11 2.626/52 2.759/°0 2·918A6 3.°5°/9327 2.131/97 2.264A4 2.394/64 2.527/11 2.626/52 2.759/°0 2·918A6 3.°5°/9328 2.135/78 2.268/24 2.4°2/°4 2.534/5° 2.636/90 2.769/38 2.943/60 3.°76/0629 2.135/78 2.268/24 2.4°2/°4 2.534/5° 2.641/81 2.774/28 2.943/60 3.°76/06

3° 2.135/78 2.268/24 2.4°2/°4 2.534/5° 2.641/81 2.774/28 2.943/60 3.°76/06

31 2.135/78 2.268/24 2.4°2/°4 2.534/5° 2.641/81 2.774/28 2.943/60 3.°76/06

32 2.135/78 2.268/24 2.4°2/°4 2.534/5° 2.641/81 2.774/28 2.995/11 3·127I5733 2.135/78 2.268/24 2.4°2/°4 2.534/5° 2.641/81 2.774/28 2.995/11 3.127/5734 2.135/78 2.268/24 2.4°2/°4 2.534/5° 2.641/81 2.774/28 2.995/11 3.127/5735 2.135/78 2.268/24 2.4°2/°4 2.534/5° 2.641/81 2.774/28 2.995/11 3.127/5736 2.135/78 2.268/24 2.4°2/°4 2.534/5° 2.641/81 2.774/28 2.995/11 3.127/5737 2.135/78 2.268/24 2.4°2/°4 2.534/5° 2.641/81 2.774/28 3.025/62 3.158/°9

- 18-

ANNEXE III. LOONSCHALEN OPERATIONEEL PERSONEEL - BAREMES PERSONNEL OPÉRATIONNEL

Annéesd'expérience Cat.OP1 Cat.OP2 Cat.OP3 Cat.OP4- Jaren erva-

ring

STAT1a STAT1b TF/WT STAT TF/WT STAT TF/WT STAT TF/WT

° 2·~73/0~ 2.259A6 2·39~/93 2.223/85 2.356/33 2.432/25 2.564/72 2·744/~5 2.876/6~a 2·~73/0~ 2.259A6 2·39~/93 2.223/85 2.356/33 2.432/25 2.564/72 2·744/~5 2.876/6~2 2·~73/0~ 2.259A6 2·39~/93 2.223/85 2.356/33 2.432/25 2.564/72 2·744/~5 2.876/6~

3 2·~73/0~ 2.259A6 2·39~/93 2.223/85 2·356J33 2.432/25 2.564/72 2·744/~5 2.876/6~

4 2·~73/0~ 2.259A6 2·39~/93 2.223/85 2.356/33 2.432/25 2.564/72 2·744/~5 2.876/6~

5 2·~73/0~ 2.259A6 2·39~/93 2.223/85 2.356/33 2.432/25 2.564/72 2·744/~5 2.876/6~6 2·~73/0~ 2.259A6 2·39~/93 2.223/85 2·356J33 2.432/25 2.564/72 2·744/~5 2.876/6~

7 2·~73/0~ 2.259A6 2·39~/93 2.223/85 2.356/33 2.432/25 2.564/72 2·744/~5 2.876/6~8 2·~73/0~ 2.259A6 2·39~/93 2.223/85 2·356J33 2.432/25 2.564/72 2·744/~5 2.876/6~

9 2·~73/0~ 2.259A6 2·39~/93 2.223/85 2.356/33 2.432/25 2.564/72 2·744/~5 2.876/6~~o 2·~73/0~ 2.259A6 2·39~/93 2.223/85 2.356/33 2.432/25 2.564/72 2·744/~5 2.876/6~11 2·~73/0~ 2.259A6 2·39~/93 2.223/85 2.356/33 2.432/25 2.564/72 2·744/~5 2.876/6~~2 2·~73/0~ 2.259A6 2·39~/93 2.223/85 2.356/33 2.432/25 2.564/72 2·744/~5 2.876/6~~3 2.~89/05 2.280A2 2·4U/89 2.223/85 2.356/33 2.432/25 2.564/72 2·744/~5 2.876/6~~4 2.205/8~ 2·30~/90 2.434/38 2.282/76 2·4~5/23 2·50~/23 2.633/70 2·744/~5 2.876/6~~5 2.222/76 2.324/66 2·457/~3 2.282/76 2·4~5/23 2·50~/23 2.633/70 2·744/~5 2.876/6~~6 2.233/38 2.342/3° 2.474/76 2·34~/72 2·474/~9 2.57%9 2.7°2/56 2·744/~5 2.876/6~~7 2.235/11 2·342J30 2.474/76 2·37~/02 2.5°3/5° 2.604/53 2.737/°0 2·744/~5 2.876/6~~8 2.242/53 2.360/80 2.493/27 2·38oA8 2.512/96 2.6~6/0~ 2·748A9 2.787/53 2·9~9/99~9 2.247/28 2.360/80 2.493/27 2·38oA8 2.512/96 2.6~6/0~ 2·748A9 2.787/53 2·9~9/9920 2.256A5 2.368/75 2·50~/22 2.399/27 2·53~/74 2.638/94 2·77~A2 2.874/24 3.006/7°2~ 2.26~/~6 2.368/75 2·50~/22 2.399/27 2·53~/74 2.638/94 2·77~A2 2.874/24 3.006/7°22 2.27°/3° 2·382/~~ 2·5~4/57 2·4~8/~8 2.55°/65 2.66~/75 2.794/22 2.960/99 3·093A623 2.273/85 2·382/~~ 2·5~4/57 2·4~8/~8 2.55°/65 2.66~/75 2.794/22 2.960/99 3·093A624 2.279/97 2.382/11 2·5~4/57 2.432/78 2.565/25 2.679/57 2.812/05 2.988/64 3·~2~/~~25 2.283/67 2.382/11 2·5~4/57 2.432/78 2.565/25 2.679/57 2.8u/05 2.988/64 3·~2~/1126 2.289/95 2.394/64 2.527/11 2·447/55 2.58%3 2.697/59 2.830/06 3·0~6/20 3·~48/6727 2.293/55 2.394/64 2·527/~~ 2.454/86 2.587/34 2·706A8 2.838/94 3.029/95 3·~62A228 2.298A~ 2.4°2/°4 2.534/5° 2.460/69 2·593/~5 2·7~3/78 2.846/26 3·038A4 3·~70/9~29 2·30~A~ 2.402/°4 2·534/5° 2.460/69 2·593/~5 2·7~3/78 2.846/26 3·038A4 3·~70/9~

3° 2·304A2 2.4°2/°4 2.534/5° 2-472Ao 2.604/86 2.728/28 2.860/75 3·055A8 3·~87/953~ 2.307/36 2.4°2/°4 2.534/5° 2·472Ao 2.604/86 2.728/28 2.860/75 3·055A8 3·~87/9532 2·3~0/38 2.4°2/°4 2.534/5° 2·484/~9 2.6~6/66 2.742/83 2.875/30 3.°72/5° 3.2°4/9733 2·3~0/38 2.4°2/°4 2.534/5° 2·484/~9 2.6~6/66 2.742/83 2.875/30 3.°72/5° 3.2°4/9734 2·3~3/3~ 2.4°2/°4 2.534/5° 2.49°/80 2.623/27 2.748/87 2.88~/34 3.080/80 3·n3/26

35 2·3~3/3~ 2.4°2/°4 2.534/5° 2.49°/80 2.623/27 2.748/87 2.88~/34 3.080/80 3·2~3/2636 2·3~6/64 2.4°2/°4 2.534/5° 2·497A3 2.629/9~ 2.755/°0 2.887A8 3.088/98 3·22~A537 2·3~8/26 2.4°2/°4 2.534/5° 2.5°°/72 2.633/~9 2.757/96 2.890A2 3.°93/22 3.225/69

- 19-