départs-moteurs et démarreurs - siemens ag · 5 mise en service 6 diagnostic 7 caractéristiques...

238
Manuel Appareillage industriel Départs-moteurs et démarreurs SIRIUS Départ-moteur M200D PROFIBUS / PROFINET Édition Answers for industry. 08/2014

Upload: phungthu

Post on 13-Sep-2018

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

GerätehandbuchManuel

Appareillage industrielDéparts-moteurs et démarreursSIRIUS Départ-moteur M200D PROFIBUS / PROFINET

Édition

Answers for industry.

08/2014

Page 2: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5
Page 3: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

M200D PROFIBUS / PROFINET

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

Appareillage industriel

Départ-moteur SIRIUS M200D PROFIBUS / PROFINET

Manuel

08/2014 A5E01577477A/RS-AA/004

Description du produit 1

Famille de produits 2

Fonctions 3

Montage / raccordement 4

Configuration / Paramétrage 5

Mise en service 6

Diagnostic 7

Caractéristiques techniques 8

Annexe A

Feuille de correction B

Page 4: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Siemens AG Industry Sector Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG ALLEMAGNE

3RK1702-1CB11-1AA1 Ⓟ 08/2014 Sous réserve de modifications

Copyright © Siemens AG 2009 - 2014. Tous droits réservés

Mentions légales Signalétique d'avertissement

Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre sécurité et pour éviter des dommages matériels. Les avertissements servant à votre sécurité personnelle sont accompagnés d'un triangle de danger, les avertissements concernant uniquement des dommages matériels sont dépourvus de ce triangle. Les avertissements sont représentés ci-après par ordre décroissant de niveau de risque.

DANGER signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées entraîne la mort ou des blessures graves.

ATTENTION signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner la mort ou des blessures graves.

PRUDENCE signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner des blessures légères.

IMPORTANT signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner un dommage matériel.

En présence de plusieurs niveaux de risque, c'est toujours l'avertissement correspondant au niveau le plus élevé qui est reproduit. Si un avertissement avec triangle de danger prévient des risques de dommages corporels, le même avertissement peut aussi contenir un avis de mise en garde contre des dommages matériels.

Personnes qualifiées L’appareil/le système décrit dans cette documentation ne doit être manipulé que par du personnel qualifié pour chaque tâche spécifique. La documentation relative à cette tâche doit être observée, en particulier les consignes de sécurité et avertissements. Les personnes qualifiées sont, en raison de leur formation et de leur expérience, en mesure de reconnaître les risques liés au maniement de ce produit / système et de les éviter.

Utilisation des produits Siemens conforme à leur destination Tenez compte des points suivants:

ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art. Il faut respecter les conditions d'environnement admissibles ainsi que les indications dans les documentations afférentes.

Marques de fabrique Toutes les désignations repérées par ® sont des marques déposées de Siemens AG. Les autres désignations dans ce document peuvent être des marques dont l'utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les droits de leurs propriétaires respectifs.

Exclusion de responsabilité Nous avons vérifié la conformité du contenu du présent document avec le matériel et le logiciel qui y sont décrits. Ne pouvant toutefois exclure toute divergence, nous ne pouvons pas nous porter garants de la conformité intégrale. Si l'usage de ce manuel devait révéler des erreurs, nous en tiendrons compte et apporterons les corrections nécessaires dès la prochaine édition.

Page 5: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 5

Sommaire

1 Description du produit ............................................................................................................................. 9

1.1 Que sont les départs-moteur décentralisés M200D ? .............................................................. 9

1.2 Interfaces bus de terrain ......................................................................................................... 11 1.2.1 PROFIBUS DP ........................................................................................................................ 11 1.2.2 PROFINET IO ......................................................................................................................... 13

1.3 PROFIenergy .......................................................................................................................... 15

2 Famille de produits ................................................................................................................................ 17

2.1 Départ-moteur M200D PROFIBUS / PROFINET ................................................................... 17

2.2 Vue d'ensemble des fonctions de l'appareil............................................................................ 19

2.3 Structure ................................................................................................................................. 20 2.3.1 Organes de commande .......................................................................................................... 21 2.3.2 Connexions ............................................................................................................................. 22 2.3.3 Indicateurs d'état ..................................................................................................................... 23

3 Fonctions .............................................................................................................................................. 25

3.1 Vue d'ensemble des fonctions de l'appareil............................................................................ 25

3.2 Introduction ............................................................................................................................. 26

3.3 Fonctions de base / paramètres de base ............................................................................... 27 3.3.1 Courant assigné d'emploi ....................................................................................................... 27 3.3.2 Type de charge ....................................................................................................................... 29 3.3.3 Sécurité à tension nulle........................................................................................................... 29 3.3.4 Comportement sur absence d'alimentation de l'élément de commutation ............................. 30

3.4 Interface bus de terrain ........................................................................................................... 31 3.4.1 Comportement en cas d'arrêt de la CPU/du maître................................................................ 31 3.4.2 Diagnostic groupé ................................................................................................................... 32

3.5 Commande du moteur ............................................................................................................ 33 3.5.1 Fonction de commande démarreur-inverseur ........................................................................ 33 3.5.2 Fonction de commande démarreur progressif ........................................................................ 34 3.5.3 Sortie de freinage .................................................................................................................... 38

3.6 Protection du moteur............................................................................................................... 41 3.6.1 Modèle thermique du moteur .................................................................................................. 41 3.6.2 Capteur de température .......................................................................................................... 46

3.7 Surveillance de l'installation .................................................................................................... 48 3.7.1 Valeurs limites de courant ...................................................................................................... 48 3.7.2 Surveillance de déséquilibre ................................................................................................... 52 3.7.3 Entrées .................................................................................................................................... 53 3.7.3.1 Arrêt rapide ............................................................................................................................. 57 3.7.4 Sorties ..................................................................................................................................... 60 3.7.5 Surveillance de connecteur .................................................................................................... 62 3.7.5.1 Connecteur d'énergie .............................................................................................................. 62

Page 6: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Sommaire

M200D PROFIBUS / PROFINET 6 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

3.7.5.2 Connecteur de moteur ........................................................................................................... 63

3.8 Protection contre les courts-circuits (disjoncteur/interrupteur de réparation) ........................ 64

3.9 Maintenance ........................................................................................................................... 65

3.10 Communication via PROFIBUS / PROFINET ........................................................................ 66 3.10.1 Surveillance de mode de fonctionnement .............................................................................. 66 3.10.2 Commandes ........................................................................................................................... 68 3.10.3 Contrôle de vraisemblance des données .............................................................................. 69 3.10.4 Emission de signalisations ..................................................................................................... 70

3.11 Fonctions Trace ..................................................................................................................... 71

3.12 Démarrage de secours .......................................................................................................... 74

3.13 Trip-Reset .............................................................................................................................. 75

3.14 Autotest .................................................................................................................................. 75

3.15 Réglage usine de base .......................................................................................................... 77

3.16 Surveillance de la tension principale...................................................................................... 78

3.17 Technologie de commutation électronique / mécanique ....................................................... 79

3.18 Test à blanc ............................................................................................................................ 80

3.19 Interface d’appareil locale ...................................................................................................... 81

3.20 Commande locale manuelle intégrée .................................................................................... 82

3.21 PROFIenergy ......................................................................................................................... 84 3.21.1 Qu'est-ce que PROFIenergy ? ............................................................................................... 84 3.21.2 PROFIenergy (Version V1.0) dans le départ-moteur M200D PROFINET............................. 85

3.22 Journal ................................................................................................................................... 89

4 Montage / raccordement ....................................................................................................................... 91

4.1 Montage ................................................................................................................................. 91 4.1.1 Règles de montage ................................................................................................................ 91 4.1.2 Derating .................................................................................................................................. 92 4.1.3 Montage de l'étrier de protection ........................................................................................... 96 4.1.4 Montage du départ-moteur .................................................................................................... 97 4.1.5 Raccordement de la terre fonctionnelle ................................................................................. 98 4.1.6 Montage du module de communication ................................................................................. 99 4.1.7 Remplacement du module de communication ....................................................................... 99 4.1.8 Réglage de l'adresse PROFIBUS DP et de la résistance de terminaison ........................... 100

4.2 Raccordement ...................................................................................................................... 102 4.2.1 Solution Partner ................................................................................................................... 102 4.2.2 Constituants / câbles nécessaires ....................................................................................... 103 4.2.3 Confection du câble d'énergie ............................................................................................. 104 4.2.4 Montage et câblage des connecteurs d'énergie .................................................................. 105 4.2.5 Connexion d'énergie ............................................................................................................ 106 4.2.6 Sortie de freinage ................................................................................................................. 108 4.2.7 Entrées/sorties ..................................................................................................................... 110 4.2.7.1 Entrées TOR IN1 ... IN4 ....................................................................................................... 110 4.2.7.2 Sorties TOR OUT1, OUT2 ................................................................................................... 111

Page 7: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Sommaire

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 7

4.2.8 Modules de communication .................................................................................................. 112 4.2.8.1 PROFIBUS DP ...................................................................................................................... 112 4.2.8.2 PROFINET IO ....................................................................................................................... 115

5 Configuration / Paramétrage ............................................................................................................... 119

5.1 Configuration ......................................................................................................................... 119 5.1.1 Configuration avec STEP 7 .................................................................................................. 120 5.1.2 Configuration avec un fichier GSD (PROFIBUS DP) ........................................................... 121 5.1.3 Configuration avec un fichier GSDML (PROFINET IO) ........................................................ 122 5.1.4 Attribution des noms d'appareil pour périphérique IO (PROFINET IO) ................................ 123 5.1.5 Mise à jour du firmware du module de communication PROFINET ..................................... 124

5.2 Paramétrage ......................................................................................................................... 126 5.2.1 Interdépendance des paramètres dans GSD / GSDML ....................................................... 126 5.2.2 Vue d'ensemble des paramètres .......................................................................................... 127

5.3 Mémoire image du process .................................................................................................. 132

5.4 Logiciel Motor Starter ES ...................................................................................................... 134

6 Mise en service ................................................................................................................................... 135

6.1 Mise en service ..................................................................................................................... 135

6.2 Conditions préalables ........................................................................................................... 136

6.3 Constituants M200D ............................................................................................................. 137

7 Diagnostic ........................................................................................................................................... 139

7.1 Diagnostic avec LED............................................................................................................. 140 7.1.1 Etats des différentes LED ..................................................................................................... 140 7.1.2 Combinaisons d'affichage des LED ...................................................................................... 144

7.2 Diagnostic du système .......................................................................................................... 147

7.3 Diagnostic au moyen d'enregistrements ............................................................................... 148

7.4 Diagnostic avec STEP 7 et PROFIBUS DP.......................................................................... 151 7.4.1 Lecture du diagnostic ............................................................................................................ 151 7.4.2 Evaluation des alarmes avec PROFIBUS DP ...................................................................... 152 7.4.3 Structure du diagnostic d'esclave ......................................................................................... 153 7.4.3.1 Etat de station 1 à 3 .............................................................................................................. 154 7.4.3.2 Adresse PROFIBUS du maître ............................................................................................. 155 7.4.3.3 Code constructeur ................................................................................................................. 156 7.4.3.4 Diagnostic de code ............................................................................................................... 156 7.4.3.5 Etat du module ...................................................................................................................... 157 7.4.3.6 Diagnostic de voie ................................................................................................................. 158 7.4.4 Etat H .................................................................................................................................... 161 7.4.5 Alarmes ................................................................................................................................. 162

7.5 Diagnostic avec STEP 7 et PROFINET IO ........................................................................... 166 7.5.1 Evaluation des alarmes avec PROFINET IO ........................................................................ 167

7.6 Traitement des erreurs.......................................................................................................... 168 7.6.1 Comportement en cas de défauts ......................................................................................... 168 7.6.2 Acquittement de défauts ....................................................................................................... 168

Page 8: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Sommaire

M200D PROFIBUS / PROFINET 8 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

8 Caractéristiques techniques ................................................................................................................. 171

8.1 Caractéristiques techniques générales ................................................................................ 171

8.2 Départ-moteur ...................................................................................................................... 172

8.3 Commande de freinage ....................................................................................................... 174

8.4 Entrées ................................................................................................................................. 175

8.5 Sorties .................................................................................................................................. 175

8.6 Protection du moteur par thermistance ................................................................................ 176

8.7 Fréquence des commutations .............................................................................................. 177

8.8 Durabilité électrique du contacteur ...................................................................................... 185

8.9 Plans d'encombrement ........................................................................................................ 187 8.9.1 Module départ-moteur M200D ............................................................................................. 187 8.9.2 Module de communication M200D PROFIBUS ................................................................... 188 8.9.3 Module de communication M200D PROFINET ................................................................... 188

A Annexe ................................................................................................................................................ 189

A.1 Formats de données et enregistrements de données ......................................................... 189 A.1.1 Datenformate ....................................................................................................................... 189 A.1.2 Numéros d'objet, codes d'erreur .......................................................................................... 193 A.1.3 Datensätze ........................................................................................................................... 195 A.1.4 DS68 - Lecture/écriture dans la mémoire image des sorties ............................................... 197 A.1.5 DS69 - Lecture de la mémoire-image des entrées .............................................................. 198 A.1.6 DS72 Lecture du journal des erreurs d'appareil .................................................................. 199 A.1.7 DS73 Lecture du journal des déclenchements .................................................................... 200 A.1.8 DS75 Lecture du journal des événements ........................................................................... 201 A.1.9 DS81 Lecture du réglage (usine) de base ........................................................................... 203 A.1.10 DS92 Lecture du diagnostic d'appareil ................................................................................ 203 A.1.11 DS93 Ecriture d'une commande .......................................................................................... 206 A.1.12 DS94 Lecture des valeurs de mesure ................................................................................. 207 A.1.13 DS95 Lecture des statistiques ............................................................................................. 208 A.1.14 DS96 Lecture de la mémoire mini/maxi ............................................................................... 210 A.1.15 DS 100 Lecture de l'identification d'appareil ........................................................................ 211 A.1.16 DS131 Lecture / écriture de paramètres d’appareil ............................................................. 212 A.1.17 DS134 Lecture / écriture de maintenance ........................................................................... 219 A.1.18 DS165 Lecture / écriture de commentaire ........................................................................... 219 A.1.19 Données I&M ....................................................................................................................... 220 A.1.19.1 DS231 Lecture de l'identification d'appareil ......................................................................... 220 A.1.19.2 DS232 Lecture / écriture du repère d'identification du matériel ........................................... 221 A.1.19.3 DS233 Lecture / écriture de l'installation ............................................................................. 221 A.1.19.4 DS234 Lecture / écriture de description .............................................................................. 221

A.2 Références ........................................................................................................................... 222 A.2.1 Module départ-moteur .......................................................................................................... 222 A.2.2 Modules de communication ................................................................................................. 223 A.2.3 Pièces de rechange/Accessoires ......................................................................................... 223

B Feuille de correction ............................................................................................................................. 227

Glossaire ............................................................................................................................................. 229

Index ................................................................................................................................................... 233

Page 9: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 9

Description du produit 1 1.1 Que sont les départs-moteur décentralisés M200D ?

Les départs-moteur M200D sont des appareils autonomes en degré de protection élevé (IP65) pour l'utilisation décentralisée à proximité du moteur.

Selon la variante de commande, ils sont disponibles comme

● Démarreur direct électromécanique (DSte) ou électronique (sDSte)

● Démarreur-inverseur électromécanique (RSte) ou électronique (sRSte)

● Démarreur progressif direct électronique (sDSSte)

● Démarreur-inverseur progressif électronique (sRSSte)

Ils conviennent à

● la commutation et la protection de consommateurs triphasés jusqu'à 5,5 kW sous 400 V CA

● la commande via

– PROFINET IO

– PROFIBUS DP ou

– AS-Interface

Selon la variante de commande, ils sont équipés de

● sortie de freinage pour 400 / 230 V CA ou 180 V CC

● commande locale manuelle intégrée avec commutateur à clé et bloc de touches (variante de commande)

Page 10: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Description du produit 1.1 Que sont les départs-moteur décentralisés M200D ?

M200D PROFIBUS / PROFINET 10 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Intégration du départ-moteur dans PROFINET, PROFIBUS et AS-Interface

Figure 1-1 Possibilités de mise en oeuvre du départ-moteur M200D

Manuels des départs-moteur Les manuels suivants décrivent les départs-moteurs M200D :

● Départ-moteur M200D PROFIBUS / PROFINET Le (présent) manuel décrit le départ-moteur M200D avec commande via PROFIBUS DP ou PROFINET IO.

● Départ-moteur M200D AS-Interface Basic Ce manuel décrit le départ-moteur M200D avec commande via AS-Interface, paramétrage sur l'appareil.

● Départ-moteur M200D AS-Interface Standard Ce manuel décrit le départ-moteur M200D avec commande via AS-Interface, paramétrage par logiciel.

Page 11: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Description du produit 1.2 Interfaces bus de terrain

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 11

1.2 Interfaces bus de terrain

1.2.1 PROFIBUS DP

Qu'est-ce que PROFIBUS DP ? PROFIBUS DP est un système de bus ouvert conforme à la norme CEI 61784-1:2002 Ed1 CP 3/1 et utilisant le protocole de transmission "DP" (DP signifie périphérie décentralisée).

Sur le plan physique, PROFIBUS DP est un réseau électrique basé sur un câble bifilaire blindé.

Le protocole de transmission "DP" permet un échange cyclique rapide de données entre la CPU de l'automate et les systèmes de périphérie décentralisée.

Que sont les maîtres et les esclaves DP ? Le lien entre la CPU de l'automate programmable et les systèmes de périphérie décentralisée est le maître DP. Le maître DP échange les données avec les systèmes de périphérie décentralisée via le PROFIBUS DP et surveille ce dernier.

Les systèmes de périphérie décentralisée (= esclaves DP) traitent les données de capteurs et actionneurs sur le site, de façon qu'elles puissent ensuite être transmises sur le PROFIBUS DP jusqu'à la CPU de l'automate.

Quels appareils peut-on raccorder à PROFIBUS DP ? Il est possible de raccorder au PROFIBUS DP tous les maîtres DP ou esclaves DP qui se comportent selon la norme CEI 61784-1:2002 Ed1 CP 3/1.

Fonctionnement sur des systèmes redondants Un module de communication PROFIBUS DP M200D peut également fonctionner sur des automates redondants et un Y Link (système H).

La configuration correspondante doit cependant être effectuée avec un fichier GSD.

Le mode DPV1 (lecture et écriture de bloc de données et alarmes) est également possible derrière un Y Link.

Page 12: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Description du produit 1.2 Interfaces bus de terrain

M200D PROFIBUS / PROFINET 12 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Structure d'un réseau PROFIBUS DP La figure suivante présente la structure typique d'un réseau PROFIBUS DP. Les maîtres DP sont intégrés dans l'appareil concerné, le S7-400 ou S7-300 est par exemple équipé d'une interface PROFIBUS DP. Les esclaves DP sont les systèmes périphériques décentralisés qui sont reliés aux maîtres DP via le PROFIBUS DP.

Figure 1-2 Structure typique d'un réseau PROFIBUS DP

Voir aussi Pour obtenir plus d'informations sur PROFIBUS, reportez-vous à l'Internet (www.siemens.fr/profibus).

Page 13: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Description du produit 1.2 Interfaces bus de terrain

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 13

1.2.2 PROFINET IO

Qu'est-ce que PROFINET IO ? PROFINET IO est un système de transmission ouvert avec fonctionnalité temps réel défini selon la norme PROFINET. Le standard définit un modèle de communication, d'automatisation et d'ingénierie non propriétaire.

Pour le câblage des composants PROFINET, vous disposez d'une connectique aux normes industrielles.

● PROFINET n'utilise plus le principe hiérarchique esclave/maître de PROFIBUS. Il s'appuie sur le principe Provider/Consumer (fournisseur/client). Les modules d'un IO-Device (périphérique IO) qui doivent être abonnés par un IO-Controller (contrôleur IO) sont définis lors de la configuration.

● Les capacités fonctionnelles sont élargies en fonction des possibilités sur PROFINET IO. Les limites de paramètres ne sont pas dépassées lors de la configuration.

● La vitesse de transmission s'élève à 100 Mo/s.

● La vue utilisateur lors de la configuration est pratiquement semblable à celle de PROFIBUS DP ; la configuration s'effectue avec STEP 7 > HW Config.

Caractéristiques via PROFINET IO ● Commutateur intégré à 2 ports

● Services Ethernet pris en charge : PING, ARP, diagnostic réseau (SNMP) / MIB-2, LLDP

● Diagnostic de port

● IRTtop (communication temps réel isochrone)

● Echange d'appareil sans support amovible / PG

● MRP (Media Redundancy Protocol)

● Prise en charge de PROFIenergy

Page 14: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Description du produit 1.2 Interfaces bus de terrain

M200D PROFIBUS / PROFINET 14 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Structure d'un réseau PROFINET IO La figure suivante présente la structure typique d'un réseau PROFINET IO. Les esclaves PROFIBUS peuvent être intégrés via un IE/PB Link.

Figure 1-3 Structure typique d'un réseau PROFINET IO

Voir aussi Pour obtenir plus d'informations sur PROFINET, reportez-vous à l'Internet (www.siemens.fr/profinet).

Page 15: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Description du produit 1.3 PROFIenergy

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 15

1.3 PROFIenergy

Qu'est-ce que PROFIenergy ? PROFIenergy est un profil indépendant des fabricants basé sur PROFINET. Ce profil prend en charge la déconnexion pendant les temps de pause (fonction d'économie d'énergie), la mesure du flux d'énergie (fonction de mesure) et la fonction d'état qui permet de lire les états actuels et d'autres informations relatives à PROFIenergy.

PROFIenergy utilise des mécanismes PROFINET éprouvés, ce qui assure une mise en oeuvre simple et rapide.

Motif Les normes et de lois donnent une part de plus en plus importante à la protection de l'environnement et à la gestion de l'énergie, et le désir de réduire les coûts énergétiques dans une installation de production et de garantir ainsi durablement l'avantage sur les concurrents ne cesse de croître. En conséquence l'objectif de l'industrie est d'économiser l'énergie et de réduire les émissions de CO2 de manière active. Grâce à une utilisation raisonnée des ressources précieuses, le profil PROFIenergy basé sur PROFINET et indépendant des fabricants contribue activement à la protection de l'environnement.

PROFIenergy (Version V1.0) dans le départ-moteur M200D PROFINET PROFIenergy permet une lecture uniformisée des informations de consommation sur les appareils. Ces informations sont acquises en fonctionnement et, par exemple, affichées sur un pupitre opérateur ou transmises à des progiciels de gestion d'énergie de niveau supérieur. Ainsi, les grandeurs de mesure telles qu'elles existent aujourd'hui dans les départs-moteurs sont mises à la disposition des utilisateurs sous une forme définie uniforme et indépendante des fabricants en vue de la poursuite de leur traitement. Ces fonctions de PROFIenergy constituent donc le fondement d'une gestion active de la charge et de l'énergie en cours de fonctionnement.

Les fabricants de systèmes et d'appareils mettent à la disposition des utilisateurs des blocs fonctionnels pour PROFIenergy et réalisent les commandes et fonctions d'état correspondantes dans les appareils de terrain. Les constructeurs de machines ou d'installations et les exploitants d'installations coordonnent comme jusqu'à présent les séquences d'arrêt et de mise en marche, ainsi que les signaux de validation pour le process. On enregistre dans l'automate quels composants sont arrêtés pour quel type de pause. Les exploitants d'installations n'ont pas besoin de s'occuper dans le détail de la technologie.

Page 16: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Description du produit 1.3 PROFIenergy

M200D PROFIBUS / PROFINET 16 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Page 17: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 17

Famille de produits 2 2.1 Départ-moteur M200D PROFIBUS / PROFINET

Introduction Les départs-moteur M200D avec PROFIBUS et PROFINET se composent de deux modules :

1. Module départ-moteur

2. Module de communication

Figure 2-1 Départ-moteur et module de communication

Le module de communication est vissé sur le module départ-moteur. Il existe un module de communication pour chaque système de bus :

● Module de communication PROFIBUS

● Module de communication PROFINET

Les départs-moteur M200D suivants sont disponibles pour PROFIBUS / PROFINET :

Modules départ-moteur Départ-moteur avec protection par thermistance et modèle de moteur thermique :

● Démarreur direct électromécanique (DSte) jusqu'à 5,5 kW ; plages de courant 0,15 – 2 A et 1,5 – 12 A

● Démarreur-inverseur électromécanique (RSte) jusqu'à 5,5 kW ; plages de courant 0,15 – 2 A et 1,5 – 12 A

● Démarreur progressif direct électronique (sDSSte) jusqu'à 5,5 kW ; plages de courant 0,15 – 2 A et 1,5 – 12 A

● Démarreur-inverseur progressif électronique (sRSSte) jusqu'à 5,5 kW ; plages de courant 0,15 – 2 A et 1,5 – 12 A

Page 18: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Famille de produits 2.1 Départ-moteur M200D PROFIBUS / PROFINET

M200D PROFIBUS / PROFINET 18 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Variantes de commande ● Sortie de freinage pour

– bobines de freinage 400 V CA / 230 V CA

– bobines de freinage 180 V CC

● Commande locale manuelle intégrée (commutateur à clé et bloc de touches)

Connexions sur le module de communication PROFIBUS ● Connecteur de bus M12 (IN / OUT)

● Connecteur d'énergie auxiliaire 7/8" (IN / OUT)

Connexions sur le module de communication PROFINET ● Connecteur de bus M12 (2 ports)

● Connecteur d'énergie auxiliaire 7/8" (IN / OUT)

Accessoires : ● Equipements de raccordement (par ex. câbles, câbles RS232, connecteurs, etc.)

● Terminal portable

● Etrier de protection pour connecteurs embrochables

● Outil de diagnostic et de mise en service 'Motor Starter ES 2007'

Numéros de référence : Départ-moteur et modules de communication (Page 222), accessoires (Page 223)

Page 19: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Famille de produits 2.2 Vue d'ensemble des fonctions de l'appareil

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 19

2.2 Vue d'ensemble des fonctions de l'appareil Fonction de l'appareil électroméc.

(DSte, RSte) électronique

(sDSSte, sRSSte) Interface bus de terrain ● ● Fonction de commande démarreur-inverseur ○ ○ Fonction de commande démarreur progressif — ● Sortie de freinage 400V / 230V CA ○ ○ Sortie de freinage 180V CC ○ ○ Modèle thermique du moteur ● ● Capteur de température (protection de moteur par thermistance) ● ● Surveillance de limite de courant ● ● Surveillance de déséquilibre ● ● Dispositif antiblocage ● ● Surveillance de courant nul ● ● Entrées M12 (action d'entrée paramétrable) 4 4 Sorties M12 (action de sortie paramétrable) 2 2 Surveillance de connecteur ● ● Protection contre les courts-circuits ● ● Interrupteur de réparation ● ● Maintenance ● ● Communication via PROFIBUS DP / PROFINET IO ○ ○ Fonctions Trace ● ● Démarrage de secours ● ● Autotest ● ● Réglage usine ● ● Surveillance de la tension principale — ● Technologie de commutation électronique / mécanique ○ ○ Test à blanc ● ● Interface d'appareil locale ● ● Commande locale manuelle intégrée (commutateur à clé, clavier avec LED)

○ ○

PROFIenergy ●1) ●1) Journal ● ● ● Intégré

○ Variante de commande 1) Uniquement pour PROFINET IO

Page 20: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Famille de produits 2.3 Structure

M200D PROFIBUS / PROFINET 20 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

2.3 Structure

Connexions et éléments de commande du départ-moteur

① Interrupteur de réparation (disjoncteur) verrouillable ② Interface d'appareil optique ③ Connecteur 7/8" pour 2 x 24 V (IN / OUT) ④ LED de diagnostic ⑤ Connecteur M12 PROFIBUS / PROFINET ⑥ Eléments de réglage pour PROFIBUS DP (adresse, résistance de terminaison) ⑦ 2 sorties TOR M12 ⑧ 4 entrées TOR M12 ⑨ Jusqu'à 3 étriers de protection pour câbles et connexions (accessoire) ⑩ 4 trous de fixation pour montage / 1 connexion pour terre fonctionnelle ⑪ Alimentation 400 V (HAN 4/2) ⑫ Connexion moteur (HAN 8/0) ⑬ Commutateur à clé (variante de commande) ⑭ Bloc de touches pour commande manuelle (variante de commande, commande locale

manuelle intégrée)

Page 21: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Famille de produits 2.3 Structure

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 21

2.3.1 Organes de commande Le départ-moteur dispose des organes de commande suivants :

① Commutateur à clé (variante de commande) ② Bloc de touches (variante de commande, commande locale manuelle intégrée) ③ Interrupteur de réparation (disjoncteur) ④ Eléments de réglage du module de communication PROFIBUS

Commande locale manuelle intégrée (commutateur à clé ① et bloc de touches ②, variante de commande)

Un commutateur à clé et un bloc de touches sont utilisés pour la commande locale. La clé peut être retirée et enfoncée dans trois positions.

Interrupteur de réparation ③ (disjoncteur) L'interrupteur de réparation est conçu pour les fonctions suivantes :

● Sectionnement des consommateurs connectés

● Protection du consommateur connecté contre les courts-circuits

● Blocage du démarrage par cadenas (3 cadenas au maximum)

Réglage des paramètres pour PROFIBUS ④ Les éléments de réglage suivants sont placés sous le cache :

● Résistance de terminaison de bus

● Commutateur DIP de réglage de l'adresse PROFIBUS DP

Page 22: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Famille de produits 2.3 Structure

M200D PROFIBUS / PROFINET 22 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

2.3.2 Connexions Le départ-moteur est équipé des connexions suivantes :

Connexions d'énergie

① Alimentation des trois phases, des conducteurs PE et N via un connecteur de puissance

(Han Q4/2 avec brochage ISO23570) ② Connexion du moteur via un connecteur de puissance

(Han Q8/0)

Circuit de commande / bus

① Connecteurs de bus (PROFIBUS ou PROFINET) ② Interface optique (sous l'étiquette) pour le raccordement de :

• Terminal portable • PC

③ Connexions de la tension auxiliaire 7/8" alimentation et transmission

④ 2 x sorties TOR M12 ⑤ 4 x entrées TOR M12

Vous trouverez une description détaillée des connexions au chapitre Raccordement (Page 102).

Page 23: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Famille de produits 2.3 Structure

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 23

2.3.3 Indicateurs d'état Sur la face avant du départ, les LED suivantes témoignent de l'état de l'appareil :

① Indicateurs d'état de l'appareil et de la communication ② Indicateurs des LED de ports pour PROFINET ③ Indicateurs pour les sorties OUT1 et OUT2 ④ Indicateurs pour les entrées IN1 ... IN4

Pour les entrées et sorties, seule la LED de droite est active.

Vous trouverez une description détaillée des indicateurs au chapitre Diagnostic avec LED (Page 140).

Page 24: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Famille de produits 2.3 Structure

M200D PROFIBUS / PROFINET 24 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Page 25: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 25

Fonctions 3 3.1 Vue d'ensemble des fonctions de l'appareil Fonction de l'appareil électroméc.

(DSte, RSte) électronique

(sDSSte, sRSSte) Interface bus de terrain (Page 31) ● ● Fonction de commande démarreur-inverseur (Page 33) ○ ○ Fonction de commande démarreur progressif (Page 34) - ● Sortie de freinage 400V / 230V CA (Page 38) ○ ○ Sortie de freinage 180V CC (Page 38) ○ ○ Modèle thermique du moteur (Page 41) ● ● Capteur de température (protection de moteur par thermistance) (Page 46) ● ● Surveillance de limite de courant (Page 48) ● ● Surveillance de déséquilibre de courant (Page 52) ● ● Dispositif antiblocage (Page 48) ● ● Surveillance de courant nul (Page 48) ● ● Entrées TOR M12 (action d'entrée paramétrable) (Page 53) 4 4 Sorties TOR M12 (action de sortie paramétrable) (Page 60) 2 2 Surveillance de connecteur (Page 62) ● ● Protection contre les courts-circuits (Page 64) ● ● Interrupteur de réparation (Page 64) ● ● Maintenance (Page 65) ● ● Communication via PROFIBUS DP / PROFINET IO (Page 66) ○ ○ Fonctions Trace (Page 71) ● ● Démarrage de secours (Page 74) ● ● Autotest (Page 75) ● ● Réglage usine (Page 77) ● ● Surveillance de la tension principale (Page 78) - ● Technologie de commutation électronique / mécanique (Page 79) ○ ○ Test à blanc (Page 80) ● ● Interface d'appareil locale (Page 81) ● ● Commande locale manuelle intégrée (Page 82) (commutateur à clé, clavier avec LED)

○ ○

PROFIenergy (Page 84) ●1) ●1) Journal (Page 89) ● ● ● Intégré

○ Variante de commande 1) Uniquement pour PROFINET IO

Page 26: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.2 Introduction

M200D PROFIBUS / PROFINET 26 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

3.2 Introduction

Fonction de l'appareil Ce chapitre décrit les fonctions de l'appareil. Toutes les fonctions de l'appareil possèdent des entrées, comme par ex. des paramètres, et des sorties, comme par ex. des signalisations. Le schéma suivant montre le principe de fonctionnement de l'appareil :

Figure 3-1 Principe de fonctionnement de l'appareil

Pour plus de détails sur les paramètres et les possibilités de modification, référez-vous au chapitre Paramétrage

Auto-protection Le départ-moteur s'auto-protège contre la destruction grâce au modèle thermique du moteur et aux mesures de température sur les dispositifs de commande électroniques. En cas de réponse de l'auto-protection,

● le départ-moteur et la sortie de freinage sont immédiatement coupés,

● l'alarme "surcharge élément de commutation" est générée.

La mise en marche avec "Démarrage de secours" n'est pas possible.

Courants

Remarque

Tous les courants (p. ex. le courant à rotor bloqué, les valeurs limites de courant) sont exprimés sous la forme de pourcentages du courant assigné d'emploi réglé sur l'appareil (par ex. Ie = 2 A correspond à 100 %).

Page 27: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.3 Fonctions de base / paramètres de base

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 27

3.3 Fonctions de base / paramètres de base

Définition Les paramètres de base sont des paramètres "centraux" requis par plusieurs fonctions d'appareils.

3.3.1 Courant assigné d'emploi Vous devez entrer ici le courant assigné d'emploi pouvant circuler en continu dans le départ (dispositifs de commande et moteur). Généralement, il s'agit du courant nominal du moteur. La plage de réglage dépend de la classe de puissance du départ-moteur M200D (0,15 ... 2 A ou 1,5 ... 12 A).

Remarque

Le courant assigné d'emploi est un paramètre important.

Le courant assigné d'emploi doit dans tous les cas être paramétré pour garantir la protection du moteur par le biais du relais électronique de surcharge.

Le relais de surcharge peut être désactivé.

Dans ce cas, la protection du moteur doit être réalisée dans le moteur avec une thermistance.

Courant moteur actuel Le courant actuel est fourni au départ-moteur via la mémoire image du processus, à des fins d'évaluation.

Le courant est mesuré dans les 3 phases et la plus grande valeur est déterminée. La valeur à 6 bits délivrée fournit le rapport de courant moteur Iact / Inom (Inom = courant assigné d'emploi paramétré). La valeur est représentée avec un chiffre avant la virgule (DI 1.5) et 5 chiffres après la virgule (DI 1.0 à DI 1.4). La valeur maximale du rapport Iact / Inom est par conséquent 1,96875 (env.197 %). La résolution est de 1/32 par bit (3,125 %). DI 1.5 DI 1.4 DI 1.3 DI 1.2 DI 1.1 DI 1.0 20 2-1 2-2 2-3 2-4 2-5 1 0,5 0,25 0,125 0,0625 0,03125 Somme = 1,96875 0 0 0 0 0 0 Iact = 0 1 0 0 0 0 0 Iact = Inom x 1 1 0 1 1 0 0 Iact = Inom x 1,375 1 1 1 1 1 1 Iact = Inom x 1,96875

Iact = courant assigné d'emploi Inom x valeur (DI 1.0 à DI 1.5)

Inom = courant nominal du moteur

Page 28: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.3 Fonctions de base / paramètres de base

M200D PROFIBUS / PROFINET 28 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Remarques ● Dans le départ-moteur, le courant assigné d'emploi est préréglé en usine à la valeur

maximale. (Pour les tests lors de la mise en service sans bus de terrain et sans paramétrage préalable)

● Dans le fichier GSD et le logiciel "Départ-moteur ES", le courant assigné d'emploi est préréglé, pour des raisons de sécurité, à la valeur minimale. Cette valeur doit donc être paramétrée lors de la configuration, sans quoi le départ-moteur se déclencherait au premier démarrage, pour cause de surcharge.

● Le courant assigné d'emploi dépend du paramètre "Mode de démarrage" sur les départs-moteur avec fonction de démarrage progressif. Si le mode de démarrage réglé est "direct", la sélection du courant assigné d'emploi est limitée à 9 A.

Paramétrages

Paramètres d'appareil Préréglage Plage de réglage Courant assigné d'emploi • Dans le départ-moteur : valeur maximale

• Dans le fichier GSD / Motor Starter ES : valeur minimale

• 0,15 A ... 2,0 A • 1,5 A ... 9,0 A1) • 1,5 A ... 12,0 A Pas : 10 mA

1) pour les démarreurs progressifs (sDSSte, sRSSte) en mode de démarrage "direct"

Remarque

La plage de réglage dépend du type d'appareil !

Page 29: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.3 Fonctions de base / paramètres de base

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 29

3.3.2 Type de charge Permet de spécifier si le départ-moteur doit protéger un consommateur monophasé ou triphasé.

● Pour une charge monophasée, par exemple un moteur à courant alternatif monophasé, la détection de déséquilibre est désactivée ! Pour tous les départs-moteurs à commutation mécanique, la charge monophasée peut être raccordée entre deux circuits quelconques.

● Pour une charge triphasée, par exemple un moteur asynchrone triphasé, la détection de déséquilibre est activée. Les trois courants de phase sont comparés les uns aux autres.

Remarque

Le type de charge n'a d'intérêt que pour les départs-moteur mécaniques. Seuls des types de charge triphasées peuvent être raccordés à des départs électroniques.

Remarque

Vous ne devez pas raccorder plusieurs moteurs à un départ-moteur, car la protection du moteur ne pourrait plus être garantie.

Paramétrages

Paramètres d'appareil Préréglage Plage de réglage Type de charge Triphasée • Triphasée

• Monophasée

3.3.3 Sécurité à tension nulle Ce paramètre permet de définir si, en cas de panne de tension de l'électronique, la signalisation de surcharge doit subsister :

● Surcharge

● Pas de surcharge

Paramétrages

Paramètres d'appareil Préréglage Plage de réglage Sécurité à tension nulle Oui • Oui

• Non

Page 30: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.3 Fonctions de base / paramètres de base

M200D PROFIBUS / PROFINET 30 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

3.3.4 Comportement sur absence d'alimentation de l'élément de commutation Ce paramètre permet de déterminer les alarmes que le départ-moteur doit signaler en cas de perte de la tension d'alimentation des éléments de commutation et des sorties.

Remarque Tension d'alimentation des éléments de commutation

La tension d'alimentation des éléments de commutation (24 V) doit être appliquée via les connecteurs de tension auxiliaire (7/8").

Paramétrages

Paramètres d'appareil Préréglage Plage de réglage Comportement sur absence d'alimentation de l'élément de commutation

Erreur groupée • Erreur groupée • Erreur groupée

uniquement lors d'une commande Marche

• Alarme groupée

Page 31: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.4 Interface bus de terrain

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 31

3.4 Interface bus de terrain

3.4.1 Comportement en cas d'arrêt de la CPU/du maître

Ce paramètre d'appareil permet de définir la réaction du départ-moteur en cas d'arrêt du CPU / du maître :

● Maintien de la dernière valeur

● Appliquer la valeur de remplacement

Remarque

Ceci n'est significatif qu'en "Mode automatique".

Valeurs de remplacement En cas de panne de bus, le départ-moteur est commandé par une mémoire image des sorties de remplacement.

Remarque

Ce paramètre d'appareil n'est significatif que pour "Comportement en cas d'arrêt du CPU / maître" = "Appliquer valeur de remplacement".

Remarque

Les ordres Moteur-droite et Moteur-gauche ne peuvent pas être mis à 1 simultanément.

La valeur de remplacement peut être appliquée individuellement pour les paramètres suivants :

● Moteur droite

● Moteur gauche (uniquement sur les démarreurs-inverseurs)

● Commande de frein (uniquement sur les départs-moteurs avec sortie de freinage)

● Réarmement

● Démarrage de secours

● Autotest

● Sortie 1

● Sortie 2

● Inhiber Quickstop

Page 32: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.4 Interface bus de terrain

M200D PROFIBUS / PROFINET 32 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Paramétrages

Paramètres d'appareil Préréglage Plage de réglage Comportement en cas d'arrêt de la CPU/du maître

Appliquer la valeur de remplacement

• Appliquer la valeur de remplacement

• Maintien de la dernière valeur

Valeur de remplacement 0 8 x (0 ou 1)

Signalisations et actions

Signalisation Action arrêt du CPU/maître Selon le paramétrage Erreur de bus Selon le paramétrage "Comportement à l'arrêt de la CPU/du

maître"

3.4.2 Diagnostic groupé Ce paramètre permet de définir si le diagnostic via l'interface de bus de terrain doit être bloqué ou débloqué. Lorsque le diagnostic groupé est paramétré sur "bloquer", aucune signalisation d'erreur n'est émise.

Paramétrages

Paramètres d'appareil Préréglage Plage de réglage Diagnostic groupé Bloquer • Bloquer

• Débloquer

Page 33: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.5 Commande du moteur

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 33

3.5 Commande du moteur

3.5.1 Fonction de commande démarreur-inverseur

Description Cette fonction permet au départ-moteur de commander le sens de rotation de moteurs. Une logique interne empêche que les deux sens de rotation soient activés en même temps. La temporisation à l'inversion du sens de rotation est assurée par le temps de verrouillage.

Remarque

Un contacteur-inverseur à commutation mécanique est intégré dans les démarreurs-inverseurs à commutation électronique pour l'inversion du sens de rotation. La position préférentielle de ce contacteur est "marche à droite" après la mise sous tension. En cas de changement du sens de rotation vers "gauche", le contacteur-inverseur est commuté en premier, puis l'élément de commutation électronique avec une temporisation de 80 ms.

Temps de verrouillage Le temps de verrouillage assure l'inversion temporisée du sens de rotation. Pendant le temps de verrouillage, la masse d'inertie d'un entraînement doit s'immobiliser pour que l'ordre suivant puisse être exécuté.

Remarque

Un temps de verrouillage paramétré sur 0 est réglé en interne à 150 ms pour des raisons de sécurité.

Paramétrages

Paramètres d'appareil Préréglage Plage de réglage Temps de verrouillage 0 0 ... 60 s

Pas : 1 s

Signalisations et actions

Signalisation Action Moteur gauche Le moteur fonctionne en rotation à gauche. Temps de verrouillage actif L'ordre MARCHE en sens de rotation opposé est

inhibé.

Page 34: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.5 Commande du moteur

M200D PROFIBUS / PROFINET 34 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

3.5.2 Fonction de commande démarreur progressif

Description Les démarreurs progressifs fonctionnent avec réglage de phase. Le démarrage progressif et le ralentissement progressif peuvent être définis à l'aide d'une rampe de tension réglable. Cette fonction s'applique uniquement au démarreur progressif.

La figure suivante illustre ce principe :

Figure 3-2 Principe démarrage progressif / ralentissement progressif

Coupure du ralentissement progressif (ralentissement en génératrice)

Remarque

Le ralentissement progressif n’a d’intérêt que si le moteur ne s’arrête pas en génératrice (charge motrice). Si malgré tout, le ralentissement progressif est activé par paramétrage, le départ-moteur interrompt le ralentissement progressif et coupe le moteur. La sortie de freinage est coupée en fonction des paramètres réglés.

Ralentissement progressif sur les départs-moteurs à freinage mécanique Parallèlement au ralentissement progressif, les départs-moteur à freinage mécanique offrent, grâce au paramètre "Temps de maintien du frein à la mise à l'arrêt", les possibilités de commande suivantes :

● Temps de maintien du frein à la mise à l'arrêt = 0 : La tension du moteur U est réduite pendant le temps de ralentissement jusqu’à atteinte de la tension d’arrêt. Ensuite, la tension du moteur et la sortie de freinage sont coupées simultanément. Lors de l’interruption du ralentissement progressif, la tension du moteur et la sortie de freinage sont coupées simultanément.

● Temps de maintien du frein à la mise à l'arrêt > 0 : La tension du moteur U est réduite pendant le temps de ralentissement jusqu’à atteinte de la tension d’arrêt puis elle est coupée. Le temps de maintien s’écoule parallèlement au temps de ralentissement. Au terme du temps de maintien, la sortie de freinage est coupée indépendamment du ralentissement progressif.

Page 35: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.5 Commande du moteur

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 35

La figure suivante illustre le principe pour un moteur en charge :

Figure 3-3 Principe du ralentissement progressif sur les départs-moteurs à freinage mécanique

Pour plus d’informations sur le "temps de maintien du frein à la mise à l’arrêt", voir le paragraphe "Freinage mécanique"

Temps de démarrage La tension aux bornes du moteur augmente linéairement à partir de la tension de départ pendant le temps de démarrage paramétrable, jusqu’à atteinte de la pleine tension secteur. Le réglage 0s signifie que le moteur monte en vitesse en suivant une rampe de tension d'une durée de 100 millisecondes afin de réduire l'appel de courant au démarrage.

Page 36: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.5 Commande du moteur

M200D PROFIBUS / PROFINET 36 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Temps de ralentissement Pendant le temps de ralentissement paramétrable, la tension aux bornes du moteur est réduite linéairement de la tension secteur jusqu’à la tension d’arrêt. Un réglage 0s signifie coupure directe du moteur, sans rampe de tension.

Mode de démarrage Le moteur peut être démarré avec quatre modes différents :

● Direct : le moteur est mis en marche directement, sans régulation (rampe de tension ou limitation de courant).

● Rampe de tension : le moteur est monté en vitesse suivant une rampe de tension positive, linéaire.

● Limitation de courant : le courant d'appel du moteur est limité à une valeur définie.

● Rampe de tension + limitation de courant : Si, pendant le démarrage, le courant du moteur dépasse la valeur définie, la rampe de tension est interrompue et le courant est limité.

Remarque

En mode de démarrage "direct", il faut respecter le déclassement suivant : • Réduction du courant assigné d'emploi de 12 A à 9 A. • Uniquement CLASS 5 ou CLASS 10 possible.

Type de ralentissement On distingue deux types de ralentissement ou d'arrêt du moteur :

● Ralentissement libre : le moteur est arrêté immédiatement.

● Rampe de tension : le moteur est ralenti suivant une rampe de tension négative, linéaire.

Tension de départ La tension de départ est la valeur initiale de la rampe de tension pour le démarrage progressif. La rampe de tension commence à la tension de départ correspondante et augmente linéairement jusqu'à la tension secteur.

Tension d'arrêt La tension d'arrêt est la valeur finale de la rampe de tension pour le ralentissement progressif. La rampe de tension diminue jusqu'à la tension d'arrêt puis la tension est coupée.

Page 37: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.5 Commande du moteur

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 37

Valeur limite du courant Dans les modes de démarrage "limitation de courant" et "rampe de tension + limitation de courant", le courant du moteur est limité à une valeur maximale pendant le démarrage.

Remarque

Si le courant assigné d'emploi est ≥ 9 A, le départ-moteur réduit automatiquement la valeur limite du courant à 550%.

Paramétrages

Paramètres d'appareil Préréglage Plage de réglage Temps de démarrage 5 s 0 ... 30 s

Pas : 0,25 s Temps de ralentissement 0 0 ... 30 s

Pas : 0,25 s Mode de démarrage Direct • Direct

• Rampe de tension • Limitation de courant • Rampe de tension + limitation de

courant

Type de ralentissement Ralentissement libre • Ralentissement libre • Rampe de tension

Tension de départ 40 % 20 % ... 100 % Pas : 5 %

Tension d'arrêt 40 % 20 % ... 90 % Pas : 5 %

Valeur limite du courant • 600 % (Ie ≤ 9 A) • 550 % (Ie > 9 A)

• Ie ≤ 9 A : 125 % ... 600 % • Ie > 9 A : 125 % ... 550 % Pas : 3,125 %

Signalisations et actions

Signalisation Action Démarrage actif Le moteur est mis en marche conformément au paramètre

"Mode de démarrage". Ralentissement actif Le moteur est arrêté conformément au paramètre "Mode de

ralentissement". Pas de tension secteur L'ordre MARCHE génère une erreur. Limitation de courant active Le courant de démarrage du moteur est limité.

Page 38: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.5 Commande du moteur

M200D PROFIBUS / PROFINET 38 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

3.5.3 Sortie de freinage

Description Un frein à disque ou à ressort monté sur le moteur freine ce dernier. Le frein est commandé par la sortie de freinage.

Les départs-moteur M200D offrent la possibilité de commander séparément le frein d'un moteur, via une sortie électronique interne (variante de commande). Cette sortie électronique peut être commandée via la mémoire image du départ moteur, indépendamment de l'état de commutation des contacteurs/thyristors, et donc indépendamment de l'état du moteur.

Exemple de commande La figure suivante présente un exemple de commande pour le freinage mécanique avec sortie de freinage 180 V CC : Schéma de raccordement Connecteur moteur

Brochage Br. Brochage

1 Phase L1 2 - 3 Phase L3 4 Frein L1 (commuté) 5 Thermistance 6 Frein L3 (direct) 7 Phase L2 8 Thermistance

PE (jaune/vert)

Page 39: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.5 Commande du moteur

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 39

Sortie de freinage

ATTENTION

Tension dangereuse Danger de mort ou de blessures graves.

La commutation du frein est uniquement monophasée. De ce fait, une tension peut être présente sur la broche 6 même à l'état désactivé.

Généralement les freins de moteur alimentés de manière externe sont alimentés en courant via un cavalier dans le bornier du moteur.

Etant donné que l'usure du frein augmente lorsque le moteur et le frein sont commandés simultanément, tous les départs-moteur M200D peuvent être équipés en option d'une commande de freinage électronique. (Variante de commande)

Selon la variante commandée, il est possible de commander les bobines de freinage à alimentation externe suivantes :

● 400 V CA / 230 V CA Le redresseur du frein doit être compris dans le moteur. L'entrée du redresseur est commandée par le départ-moteur.

● 180 V CC Le moteur n'a pas besoin de comprendre un redresseur pour le frein, vu que les 180 V CC sont mis à disposition par le départ-moteur. Ainsi les bobines de freinage pour 180 V CC peuvent être commandées directement.

La tension de freinage est amenée au moteur avec la tension d'alimentation du moteur via un câble commun. Vous trouverez de plus amples informations sur le raccordement de la sortie de freinage au chapitre Sortie de freinage (Page 108).

Remarque

L'élément de commutation électronique se trouve côté courant alternatif pour les deux variantes de sortie de freinage. Le temps de serrage du frein qui en résulte est indiqué dans les caractéristiques du frein (par exemple, Catalogue D87.1 "SIEMENS MOTOX Motoréducteurs").

Si des temps de serrage plus courts sont nécessaires (coupure côté courant continu), préférez une sortie de freinage 400 V / 230 V CA en liaison avec un redresseur fonctionnel intégré au moteur.

Les appareils avec une sortie de freinage de 180 V CC à partir de la version de produit E10 conviennent pour atteindre des temps de serrage courts. Le temps jusqu'à l'arrêt du moteur est ainsi plus court comparé au temps nécessaire sur les versions précédentes.

La diode de roue libre intégrée est désactivée lors de la coupure de la sortie de freinage et l'énergie de la bobine de freinage est neutralisée par une varistance.

Page 40: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.5 Commande du moteur

M200D PROFIBUS / PROFINET 40 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Retard de libération du frein au démarrage

Remarque

Uniquement actif pour un ordre MARCHE simultané pour le frein et le moteur.

Temps positif : activation retardée de la sortie de freinage par rapport au moteur. Temps négatif : activation retardée du moteur par rapport à la sortie de freinage.

En mode réversible, le retard de libération ne commence qu'au terme du temps de verrouillage.

Temps de maintien du frein à la mise à l'arrêt

Remarque

Uniquement actif pour un ordre ARRET simultané pour le frein et le moteur.

Ce paramètre d'appareil entraîne une coupure temporisée de la sortie de freinage par rapport au moteur. Il est également actif en cas de panne de l'API.

En mode réversible, le temps de maintien et le temps de verrouillage sont simultanément en cours. La mise sous tension dans le sens de rotation opposé n'est possible qu'au terme du temps de verrouillage. La mise en marche dans le même sens de rotation est immédiatement possible, vu que dans ce cas le temps de verrouillage est interrompu.

Règles de priorité "Retard de libération du frein au démarrage" est prioritaire sur "Temps de maintien du frein à la mise à l'arrêt". Le temps de maintien en cours est interrompu lorsque le retard de libération est relancé (par un ordre MARCHE pour le frein et le moteur).

Paramétrages

Paramètres d'appareil Préréglage Plage de réglage Retard de libération du frein au démarrage 0 s - 2,5 ... + 2,5 s

Pas : 0,01 s Temps de maintien du frein à la mise à l'arrêt 0 s 0 ... 25 s

Pas : 0,01 s

Signalisations et actions

Signalisation Action Sortie de freinage active Commande de la bobine du frein, le moteur peut tourner.

Page 41: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.6 Protection du moteur

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 41

3.6 Protection du moteur

3.6.1 Modèle thermique du moteur

Description L'échauffement approximatif du moteur est calculé à partir des courants du moteur mesurés et des paramètres d'appareil "Courant assigné d'emploi" et "Classe de déclenchement". Cela permet de déduire si le moteur est en surcharge ou s’il fonctionne en régime normal.

Comportement en cas de surcharge - Modèle thermique du moteur Ce paramètre d'appareil permet de définir la réaction du départ-moteur en cas de surcharge :

● Coupure sans redémarrage (AUTO RESET = off)

Après une surcharge, l'ordre de coupure peut uniquement être réinitialisé une fois que le modèle de moteur est retombé sous le seuil de redémarrage et après un ordre de réinitialisation (Trip-Reset).

● Coupure avec redémarrage (AUTO RESET = on)

ATTENTION

Le moteur démarre automatiquement en cas d'activation de la "Coupure avec redémarrage". Danger de mort, risque de blessures graves ou de dommages matériels

En présence de l'ordre de marche, le départ-moteur démarre le moteur automatiquement, après écoulement du temps de récupération. (Autoreset) Assurez-vous qu'aucun état dangereux ne puisse se produire.

● Alarme

Remarque

Si la valeur du modèle thermique du moteur dépasse le seuil de 178 % de l'autoprotection du départ-moteur, le départ-moteur donne lui-même un ordre de coupure, indépendamment du paramétrage "Comportement en cas de surcharge - Modèle thermique du moteur".

Page 42: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.6 Protection du moteur

M200D PROFIBUS / PROFINET 42 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Classe de déclenchement La classe de déclenchement (CLASS) indique le temps de déclenchement maximal à froid d'un dispositif de protection en présence d'un courant égal à 7,2 fois le courant de réglage (protection du moteur selon CEI 60947). Les courbes caractéristiques de déclenchement donnent le temps de déclenchement en fonction du courant de déclenchement.

Figure 3-4 Courbes caractéristiques de déclenchement

Remarque

Les possibilités de réglage des classes de déclenchement dépendent du départ-moteur et de la plage de courant.

Les classes de déclenchement suivantes sont paramétrables :

● CLASS 5 (10a)

● CLASS 10

● CLASS 15

● CLASS 20

● CLASS OFF (désactivation du modèle de moteur thermique)

Page 43: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.6 Protection du moteur

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 43

Remarque Règle de désactivation

Pour garantir la protection du moteur, la classe de déclenchement ne peut pas être désactivée lorsque le capteur de température est désactivé (= CLASS OFF).

Voir également chapitre Contrôle de vraisemblance des données (Page 69).

Remarque Interdépendance entre le paramètre et la fonction de commande démarreur progressif

Lorsque le mode de démarrage "direct" est sélectionné pour le paramètre "Fonction de commande démarreur progressif", la classe de déclenchement peut uniquement être paramétrée sur CLASS 5 (10a), CLASS 10 et désactivée avec CLASS OFF.

Temps de récupération Le temps de récupération est le temps de refroidissement devant s'écouler avant qu'il soit possible de réarmer après un déclenchement de surcharge.

Durant ce délai, les signaux de remise à zéro du déclenchement (trip-reset) restent sans effet.

Le temps de récupération après le déclenchement de surcharge est d'au moins 1 minute. Le temps de récupération est paramétrable entre 60 secondes et 1800 secondes. Des coupures de tension se produisant au cours de cette période prolongent d'autant la durée fixée, si le paramètre de base "sécurité à tension nulle" est actif.

Seuil de préalarme Echauffement du moteur Le départ-moteur a également une fonction de pré-alarme, c'est-à-dire qu'il signale le dépassement du seuil d'échauffement du moteur. Ce paramètre permet de spécifier un pourcentage d'échauffement du moteur pour le seuil de préalarme.

Lorsque le seuil de préalarme d'échauffement du moteur est paramétré à 0%, cette fonction est désactivée.

Seuil de préalarme Réserve de déclenchement Ce paramètre permet de spécifier un temps pour le seuil de préalarme. Le départ-moteur signale le risque de coupure imminente sur surcharge en l'espace du temps paramétré, si les conditions de fonctionnement actuelles sont conservées. Lorsque la réserve de déclenchement est paramétrée à 0 s, cette fonction est désactivée.

Page 44: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.6 Protection du moteur

M200D PROFIBUS / PROFINET 44 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Temps de pause Le temps de pause est le temps alloué pour le refroidissement après une coupure de service, c’est-à-dire pas en cas de déclenchement de surcharge. Au terme de ce temps, la "mémoire thermique" du départ-moteur est effacée. Un démarrage à froid est possible.

Cela permet d'augmenter, si le dimensionnement de l'entraînement le permet, la fréquence des commutations sans pour autant dépasser la limite de déclenchement du modèle du moteur.

Remarque Une fréquence de commutation plus élevée entraîne un échauffement plus grand du moteur. Si le dimensionnement du moteur n'est pas adapté (classe de température), la protection du moteur n'est plus garantie.

La figure suivante illustre le refroidissement avec et sans temps de pause.

Figure 3-5 Refroidissement avec et sans temps de pause

Remarque Echauffement du moteur • Echauffement du moteur > 50 % : après le temps de pause, la valeur enregistrée pour le

modèle de moteur est réduite à 50 %. • Echauffement du moteur < 50 % : après le temps de pause, la valeur enregistrée pour le

modèle de moteur est réduite à 0 %.

Page 45: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.6 Protection du moteur

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 45

Paramétrages

Paramètres d'appareil Préréglage Plage de réglage Comportement en cas de surcharge - Modèle thermique du moteur

Coupure sans redémarrage • Coupure sans redémarrage • Coupure avec redémarrage • Alarme

Classe de déclenchement CLASS 10 • CLASS 5 (10a) • CLASS 10 • CLASS 151) • CLASS 201) • CLASS OFF

Temps de récupération 90 s 60 ... 1800 s Pas : 30 s

Seuil de préalarme Echauffement du moteur

0 % (= désactivé) 0 ... 95 % Pas : 5 %

Seuil de préalarme Réserve de déclenchement

0 s (= désactivé) 0 ... 500 s Pas : 1 s

Temps de pause 0 s (= désactivé) 0 ... 255 s Pas : 1 s

1) Non paramétrable pour les démarreurs progressifs avec mode de démarrage direct

Signalisations et actions

Signalisation Action Modèle thermique du moteur désactivé Pas de protection du moteur par modèle thermique du

moteur ; protection du moteur par capteur de température nécessaire.

Modèle thermique du moteur - surcharge Selon le paramétrage Coupure sur surcharge Coupure (présence d'une surcharge) Temps de pause actif Le modèle du moteur est réinitialisé à l'expiration du

temps de pause. Temps de refroidissement actif La remise en marche est inhibée jusqu'à expiration du

temps de refroidissement (temps de récupération). Seuil de préalarme - réserve de déclenchement entamée

-

Seuil de préalarme - surchauffe du moteur dépassée

-

Page 46: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.6 Protection du moteur

M200D PROFIBUS / PROFINET 46 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

3.6.2 Capteur de température

Description Les capteurs de température permettent la surveillance directe de la température des enroulements du moteur. Cela permet de voir si le moteur est surchargé ou s’il fonctionne en régime normal. Lorsque le moteur est équipé de capteurs de température des enroulements statoriques (option de commande), le départ-moteur M200D peut surveiller le moteur.

Les départs-moteur M200D peuvent traiter un circuit de capteur de température !

L'électronique de traitement du capteur de température est séparée galvaniquement de l'électronique et de la tension auxiliaire.

Ceci présente l'avantage qu'un défaut d'isolation dans le moteur ou dans le câble d'isolation, n'a pas de répercussion sur d'autres composants de l'installation (voir Caractéristiques techniques).

Capteur de température Ce paramètre peut être activé ou désactivé, selon que le moteur est équipé ou non d'un capteur de température.

2 types de capteurs de température sont supportés :

● Thermoclick Il s'agit d'un interrupteur qui s'ouvre lorsque la température d'enroulement atteint une certaine valeur.

● PTC type A Il s'agit d'une thermistance à coefficient de température positif dont la caractéristique est définie selon CEI 60947-8.

Remarque

Lorsque le capteur de température est paramétré sur "Désactivé", les paramètres suivants sont ignorés : • Comportement en cas de surcharge-capteur de température • Surveillance du capteur de température (avec PTC)

Page 47: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.6 Protection du moteur

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 47

Comportement en cas de surcharge - capteur de température Ce paramètre permet de définir la réaction du départ-moteur en cas de surcharge :

● Coupure sans redémarrage (AUTO RESET = off)

● Coupure avec redémarrage (AUTO RESET = on)

ATTENTION

Le moteur démarre automatiquement en cas d'activation de la "Coupure avec redémarrage". Danger de mort, risque de blessures graves ou de dommages matériels

En présence de l'ordre de marche, le départ-moteur démarre le moteur automatiquement, après écoulement du temps de récupération. (Autoreset) Assurez-vous qu'aucun état dangereux ne puisse se produire.

● Alarme

Surveillance du capteur de température La surveillance du capteur de température est activée en cas de paramétrage du type de capteur PTC Type A. Elle est désactivée automatiquement si Thermoclick est paramétré.

Ce paramètre d'appareil surveille le fil du capteur de température vis-à-vis de la rupture et des courts-circuits. Le moteur est coupé (selon le paramétrage).

Paramétrages

Paramètres d'appareil Préréglage Plage de réglage Comportement en cas de surcharge-capteur de température

Coupure sans redémarrage

• Coupure sans redémarrage

• Coupure avec redémarrage

• Alarme

Capteur de température Désactivé • Désactivé • Thermoclick • PTC type A

Surveillance du capteur de température Oui • Oui • Non

Page 48: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.7 Surveillance de l'installation

M200D PROFIBUS / PROFINET 48 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Signalisations et actions

Signalisation Action Surcharge capteur de température Selon le paramétrage Rupture de fil capteur de température Selon le paramétrage Court-circuit capteur de température Selon le paramétrage Capteur de température désactivé Pas de protection du moteur par capteur de température ;

protection du moteur par modèle thermique nécessaire. Coupure sur surcharge Coupure (présence d'une surcharge, d'une rupture de fil

ou d'un court-circuit)

3.7 Surveillance de l'installation

3.7.1 Valeurs limites de courant

Description La connaissance du courant moteur et des limites de courant permet de conclure quant aux différents états de l'installation :

Etat de l'installation Valeur du courant Protection par Le couple résistant augmente, par ex. en raison d'une dégradation des paliers. Le couple résistant diminue, par ex. en marche à vide de l'installation.

Le courant est supérieur ou inférieur à la normale

Valeurs limites de courant

Le moteur est bloqué ! Circulation d'un courant très élevé

Dispositif antiblocage

Le moteur tourne à vide, par ex. en raison d'un défaut dans l'installation !

Circulation d'un courant très faible (< 18,75 % de Ie)

Détection de courant nul

Comportement en cas de détection de courant nul La détection de courant nul réagit lorsque le courant est inférieur à 18,75 % du courant assigné d'emploi réglé, dans les trois phases du moteur. Ce paramètre d'appareil permet de définir la réaction du départ-moteur en cas de détection de courant nul :

● Alarme

● Coupure

Remarque

Lors de la mise sous tension du moteur, la détection de courant nul est inhibée pendant env. 1 seconde !

Page 49: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.7 Surveillance de l'installation

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 49

Comportement en cas de dépassement du courant limite Ce paramètre d'appareil permet de définir la réaction du départ-moteur en cas de dépassement des valeurs limites de courant :

● Alarme

● Coupure

Limite supérieure / inférieure du courant Vous pouvez définir une valeur limite supérieure et/ou inférieure de courant.

Exemple :

● Matériau à malaxer trop dur, la valeur limite supérieure est donc dépassée.

● Marche à vide, car courroie de transmission cassée, la valeur limite inférieure n'est donc pas atteinte.

Remarque

Pour franchir la phase de démarrage, les valeurs limites du courant ne sont actives qu'au terme du temps de classe, par exemple pour la classe 10, au bout de 10 secondes.

Si les valeurs limites du courant sont dépassées ou qu'elles ne sont pas atteintes, le départ-moteur réagit soit par une coupure ou par une alarme.

Remarque

Vous pouvez également désactiver les valeurs limites du courant.

Temps de blocage Le temps de blocage est la durée pendant laquelle un blocage du moteur est toléré sans donner lieu à coupure. Si le blocage est toujours présent au bout du temps de blocage, le départ-moteur coupe le moteur.

Surveillance du courant à rotor bloqué Le courant à rotor bloqué est le courant que le moteur absorbe (sous la tension nominale) lorsque l'axe est bloqué.

Lorsque le courant du moteur dépasse la valeur paramétrée pour le courant à rotor bloqué, le départ-moteur détecte un blocage. Le temps de surveillance de blocage est démarré au moment du dépassement. Si le courant à rotor bloqué circule pendant un temps supérieur au temps de blocage paramétré, le départ-moteur émet un ordre de coupure.

Page 50: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.7 Surveillance de l'installation

M200D PROFIBUS / PROFINET 50 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Principe de la protection anti-blocage au démarrage La figure suivante illustre le principe de la protection anti-blocage au démarrage, c’est-à-dire de l’action combinée du courant à rotor bloqué et du temps de blocage :

Figure 3-6 Principe de la protection antiblocage

Principe de la protection anti-blocage après le démarrage Après le démarrage, le comportement de la protection antiblocage en mode à action continue est le suivant :

● Le temps de blocage est réduit à 1 s indépendamment de la valeur paramétrée.

● Le courant à rotor bloqué est limité au maximum à 400 %. La valeur du paramètre est valide lorsqu'elle est < 400 %.

● En cas de réaction de la protection antiblocage, le départ-moteur émet un ordre de coupure.

● Les alarmes "Blocage moteur coupure" et "Erreur groupée" sont générées.

● La mémoire mini/maxi "Nombre de déclenchement du moteur par surcharge" est incrémentée de 1.

Page 51: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.7 Surveillance de l'installation

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 51

Paramétrages

Paramètres d'appareil Préréglage Plage de réglage Comportement en cas de détection de courant nul Coupure • Alarme

• Coupure

Comportement en cas de dépassement du courant limite

Alarme • Alarme • Coupure

Limite inférieure de courant 18,75 % • 18,75 ... 100 % de Ie • 0 % (= désactivé) Pas : 3,125 %

Limite supérieure de courant 112,5 % • 50 ... 400 % de Ie • 0 % (= désactivé) Pas : 3,125 %

Courant à rotor bloqué 800 % • 150 ... 1000 % de Ie • 150 ... 800 % de Ie

(sDSSte, sRSSte) Pas : 50 %

Temps de blocage 1 s 1 ... 5 s Pas : 0,5 s

Signalisations et actions

Signalisation Action Valeur limite Ie dépassée - Valeur limite Ie pas atteinte Selon le paramétrage Coupure valeur limite Ie Coupure (présence d'un dépassement de valeur

limite) Courant nul détecté Selon le paramétrage Coupure courant nul Coupure (détection de courant nul) Coupure blocage moteur Coupure (protection anti-blocage)

Page 52: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.7 Surveillance de l'installation

M200D PROFIBUS / PROFINET 52 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

3.7.2 Surveillance de déséquilibre

Description Les moteurs asynchrones triphasés réagissent à de faibles déséquilibres de la tension réseau par une augmentation du déséquilibre de l'absorption de courant. Il en résulte une augmentation de la température des enroulements du stator et du rotor. Dans ce cas, le départ-moteur M200D protège le moteur contre la surcharge en le coupant.

Remarque

A la mise sous tension du moteur, l'analyse du déséquilibre de phases est désactivée pendant environ 0,5 s !

Valeur limite de déséquilibre La valeur limite de déséquilibre, exprimée en pourcentage, correspond à l'écart admissible du courant moteur dans les différentes phases. Il y a déséquilibre lorsque la différence entre le courant de phase le plus petit et le courant de phase le plus élevé est supérieure à la valeur limite de déséquilibre paramétrée. Le courant de phase maximal dans l’une des 3 phases sert de valeur de référence pour l’évaluation !

Comportement en cas de déséquilibre Ce paramètre d'appareil permet de définir la réaction du départ-moteur en cas de déséquilibre :

● Alarme

● Coupure

Paramétrages

Paramètres d'appareil Préréglage Plage de réglage Comportement en cas de déséquilibre Coupure • Alarme

• Coupure

Valeur limite de déséquilibre 30 % • 30 ... 60 % • 0 = désactivé Pas : 10 %

Signalisations et actions

Signalisation Action Déséquilibre détecté Selon le paramétrage Déséquilibre Coupure Coupure (présence d'un déséquilibre)

Page 53: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.7 Surveillance de l'installation

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 53

3.7.3 Entrées

Description La fonction d'appareil "Entrées" permet au départ-moteur d'exécuter différentes actions paramétrables. Pour cela, les signaux appliqués aux entrées TOR sont analysés. Des capteurs (PNP) peuvent être raccordés directement aux entrées en montage 2 et 3 fils.

Les valeurs logiques des signaux sont transmises en parallèle via la mémoire image.

Les actions des différentes entrées numériques agissent indépendamment les unes des autres sur les fonctions du départ-moteur (= combinaison OU).

Fonction d'entrée

Figure 3-7 Vue d'ensemble des paramètres d'entrée

Page 54: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.7 Surveillance de l'installation

M200D PROFIBUS / PROFINET 54 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Prolongation du signal d'entrée Ce paramètre permet de prolonger la durée d'un signal d'entrée court par rapport à la présence réelle de ce signal d'entrée. Une transmission fiable du signal à l'automate est ainsi garantie (compensation des temps de transmission sur le bus et des temps de traitement dans l'automate).

Retard du signal d'entrée Pour augmenter l'immunité aux perturbations, vous pouvez régler un délai anti-rebond pour les entrées.

Entrée signal n Ce paramètre d'appareil permet de définir si le niveau des entrées TOR doit être mémorisé ou non.

● avec mémorisation, c-à-d. auto-maintien (évaluation du front)

L'action peut à nouveau être désactivée par un autre événement même si le signal d'entrée appliqué.

● sans mémorisation, c'est-à-dire marche par à-coups (évaluation du niveau)

L'action est active tant que l'entrée est activée.

Entrée niveau n Ce paramètre d'appareil permet de définir la logique d'entrée :

● Contact NF

● Contact NO

Remarque

Avec "Entrée action n" : "Démarrage de secours", "Moteur DROITE", "Moteur GAUCHE", "Test à blanc" et "Trip reset", le paramètre "Entrée niveau n" ne peut être paramétré que comme contact NO !

Remarque

Lorsque le paramétrage de "Entrée niveau n" est changé de contact NF en contact NO et que le paramètre "Entrée action n" correspondant est réglé sur "Coupure sans redémarrage", le bit de signalisation "Entrée Coupure" est mis à 1 lorsque le contact est ouvert, en raison du temps de retard d'entrée, et la coupure est effectuée !

Remarque

Lorsqu'une tension d'entrée est appliquée (entrée active), la valeur 1 est transmise à l'automate, indépendamment du paramètre "Entrée n - Niveau", voir figure 'Vue d'ensemble des paramètres d'entrée'.

Page 55: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.7 Surveillance de l'installation

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 55

Entrée action n Lorsque le signal d'entrée est présent, plusieurs actions peuvent être déclenchées. Vous pouvez paramétrer les actions suivantes en fonction de "Entrée niveau n", "Entrée signal n" et "Mode de fonctionnement".

Remarque

Lorsque "Entrée n - Signal" = avec mémorisation et "Entrée n -Action " = Moteur-DROITE/GAUCHE, il doit toujours y a avoir au moins une entrée paramétrée avec l'action d'entrée "Coupure ..." ou " Arrêt rapide". En cas de violation de cette règle, les paramètres du départ-moteur seront rejetés avec un message de diagnostic correspondant !

Entrée action n Niveau Signal Mode Description

Pas d'action NO/NF ss. mém./ av. mém.

tous -

Coupure sans redémarrage

NO/NF ss. mém./ - tous • Entraîne la coupure du moteur et du frein. • Acquittement nécessaire après suppression de la cause de

la coupure (état de l'entrée).

Coupure avec redémarrage (auto-reset)

NO/NF ss. mém./ - tous • Entraîne la coupure du moteur et du frein. • Acquittement automatique après suppression de la cause de

la coupure (état de l'entrée).

Coupure fin de course marche à droite

NO/NF ss. mém./ - tous • Le moteur et la sortie de freinage sont coupés indépendamment du sens de rotation.

• Nouvelle activation de la sortie de freinage possible après mise à 0 des ordres "Frein" et "Moteur A DROITE/GAUCHE".

• Coupure fin de course-marche à droite : remise en marche du moteur possible uniquement avec le contre-ordre "Moteur-GAUCHE".

• Coupure fin de course-marche à gauche : remise en marche du moteur possible uniquement avec le contre-ordre "Moteur-DROITE".

Coupure fin de course-marche à gauche (uniq. RSte / sRSSte)

NO/NF ss. mém./ - tous

Signalisation groupée d'alarme

NO/NF ss. mém./ av. mém.

tous • L'alarme "Signalisation groupée d'alarme" est activée. • Le départ-moteur et la sortie de freinage ne sont pas

coupés ! avec mém. : l'action d'entrée réagit au front actif du signal d'entrée. Une désactivation est donc possible lorsque le signal d'entrée actif est appliqué. L'action est désactivée avec trip- reset.

Mode manuel-local NO/NF ss. mém./ - tous • Commande possible uniquement via "Entrée action n" : "Moteur-DROITE" et "Moteur-GAUCHE" (voir ci-dessous) !

• Commande via le bus de terrain (mode "automatique") impossible !

• Mode "automatique" à nouveau possible après annulation du mode manuel-local et si "Action entrée n" : "Moteur-DROITE" ou "Moteur-GAUCHE" actif.

Page 56: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.7 Surveillance de l'installation

M200D PROFIBUS / PROFINET 56 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Entrée action n Niveau Signal Mode Description Démarrage de secours

NO/ - ss. mém./ - tous • Mise en marche du moteur en présence de l'ordre MARCHE même si un ordre interne de coupure est présent.

• Active également la sortie de freinage en présence d'un ordre MARCHE pour la sortie de freinage.

• L'autoprotection du départ-moteur reste active et protège l'appareil contre la destruction.

• Uniquement admissible en contact NO !

Moteur-DROITE NO/ - ss. mém./ av. mém.

Mode manuel-local

• Pour ces actions, le départ-moteur doit être en "Mode manuel-local".

• Les paramètres d'appareil du freinage sont analysés • "Moteur-DROITE" : mis en marche/hors marche du moteur et

de la sortie de freinage (marche à droite). • "Moteur GAUCHE" : mise en marche/hors marche du moteur

et de la sortie de freinage (marche à gauche). • Uniquement admissible en contact NO ! avec mém. : l'action d'entrée est déclenchée tant que le niveau actif du signal d'entrée est appliqué. Le déclenchement d'entrée est effacé par l'action d'entrée "Arrêt rapide" ou "Signalisation groupée de défaut".

Moteur-GAUCHE (uniq. RSte / sRSSte)

NO/ - ss. mém./ av. mém.

Mode manuel-local

Arrêt rapide NO/NF ss. mém./ av. mém.

tous • Le moteur et la sortie de freinage sont coupés sans signalisation groupée de défaut.

• "Arrêt rapide" est prioritaire par rapport à "Moteur-DROITE" et "Moteur-GAUCHE"

avec mém. : l'action d'entrée réagit au front actif du signal d'entrée. Une désactivation est donc possible lorsque le signal d'entrée actif est appliqué. Le déclenchement d'entrée est effacé par la suppression des ordres "Moteur-DROITE" et "Moteur-GAUCHE"

Réarmement NO/ - ss. mém./ - tous • "Réarmement" est déclenché une fois • Uniquement admissible en contact NO !

Test à blanc NO/ - ss. mém./ - tous • Permet la mise en marche sans énergie principale. Si l'énergie principale est appliquée malgré tout (le courant circule), un ordre de coupure interne est généré.

NO : contact normalement ouvert NF : contact normalement fermé avec mém. : avec mémorisation ss. mém. : sans mémorisation (l'activation et la désactivation de l'action d'entrée suit l'état du signal d'entrée (marche par à-coups))

Page 57: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.7 Surveillance de l'installation

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 57

3.7.3.1 Arrêt rapide ● Le moteur et la sortie de freinage sont coupés sans signalisation groupée de défaut.

● "Arrêt rapide" est prioritaire par rapport à "Moteur-DROITE" et "Moteur-GAUCHE"

● L'action d'entrée réagit sur le front actif du signal d'entrée. La désactivation est ainsi possible lorsque le signal d'entrée "Arrêt rapide" reste appliqué.

● Le déclencheur d'entrée est supprimé par la désactivation de l'ordre de commande "Moteur - DROITE" et "Moteur - GAUCHE" ou par "Inhiber arrêt rapide" (dans la mémoire image).

Exemple 1 : Entrée 1 - Signal = avec mémorisation / déclenchement sur front

① Le moteur est mis en marche par "Moteur DROITE". ② Le moteur est mis en marche par "Moteur DROITE", puis est arrêté par le front montant à l'entrée TOR 1

(paramétrage à action d'entrée 1 = arrêt rapide). Le retrait de l'ordre "Moteur DROITE" désactive la fonction Arrêt rapide.

③ Le moteur est mis en marche par "Moteur DROITE", puis est arrêté par le front montant à l'entrée TOR 1. L'activation de Inhiber arrêt rapide désactive la fonction Arrêt rapide (Quickstop) et le moteur exécute de nouveau une "marche à droite" jusqu'au retrait de l'ordre "Moteur DROITE".

④ Le moteur est mis en marche par "Moteur DROITE", puis est arrêté par le front montant à l'entrée TOR 1. L'activation de Inhiber arrêt rapide désactive la fonction Arrêt rapide et le moteur exécute de nouveau une "marche à droite". Bien que l'entrée TOR 1 (DI2) soit toujours à 1, le moteur continue à tourner et n'est arrêté que par retrait de l'ordre "Moteur DROITE". Raison : L'action d'entrée est déclenchée sur front.

⑤ Le moteur est mis en marche par "Moteur DROITE" et continue à tourner sans interruption puisque Inhiber arrêt rapide écrase durablement les fronts du signal de l'entrée TOR 1 (DI2).

Figure 3-8 Arrêt rapide (exemple 1)

Page 58: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.7 Surveillance de l'installation

M200D PROFIBUS / PROFINET 58 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Exemple 2 : Entrée 1 - Signal = sans mémorisation

① Le moteur est mis en marche et arrêté par "Moteur DROITE". ② Le moteur est mis en marche par "Moteur DROITE", puis est arrêté par le niveau à l'entrée TOR 1 (paramétrage à

action d'entrée 1 = arrêt rapide). Inhiber arrêt rapide désactive la fonction Arrêt rapide. Le moteur est remis en marche puisque "Moteur DROITE" est encore actif.

③ Le moteur est arrêté par le niveau à l'entrée TOR 1. L'activation de "Inhiber arrêt rapide" désactive la fonction Arrêt rapide et, comme le niveau "Moteur DROITE" est encore présent, le moteur exécute de nouveau une "marche à droite" jusqu'au retrait de l'ordre "Inhiber arrêt rapide".

④ Le moteur est mis en marche par "Moteur DROITE", puis est arrêté par le niveau à l'entrée TOR 1. Le moteur reste arrêté tant que la fonction "Arrêt rapide" est active ; il se remet en marche à la désactivation de "Arrêt rapide" et le reste jusqu'à ce que "Moteur DROITE" soit désactivé.

Figure 3-9 Arrêt rapide (exemple 2)

Page 59: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.7 Surveillance de l'installation

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 59

Paramétrages

Paramètres d'appareil Préréglage Plage de réglage Prolongation du signal d'entrée 0 ms 0 ... 200 ms

Pas : 10 ms Retard du signal d'entrée 10 ms 10 ... 80 ms

Pas : 10 ms Entrée 1-Niveau Contact NO • Contact NF

• Contact NO Entrée 2-Niveau Entrée 3-Niveau Entrée 4-Niveau Entrée 1-Action Pas d'action • Pas d'action

• Coupure sans redémarrage • Coupure avec redémarrage • Coupure fin de course marche à

droite • Coupure fin de course-marche à

gauche (uniq. RSte / sRSSte) • Signalisation groupée d'alarme • Mode manuel-local • Démarrage de secours • Moteur-DROITE • Moteur-GAUCHE (uniq. RSte /

sRSSte) • Arrêt rapide • Réarmement • Test à blanc

Entrée 2-Action Entrée 3-Action Entrée 4-Action

Entrée 1 - Signal Sans mémorisation

• Avec mémorisation • Sans mémorisation Entrée 2 - Signal

Entrée 3 - Signal Entrée 4 - Signal

Page 60: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.7 Surveillance de l'installation

M200D PROFIBUS / PROFINET 60 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Signalisations et actions

Signalisation Action Entrée 1 Selon le paramétrage Entrée 2 Selon le paramétrage Entrée 3 Selon le paramétrage Entrée 4 Selon le paramétrage Entrée Coupure Coupure Entrée Coupure - Fin de course marche à droite Coupure

(doit être acquitté avec ARRET Moteur) Entrée Coupure - Fin de course marche à gauche Entrée Commande Moteur commandé par les entrées Entrée Alarme Moteur commandé par les entrées Alimentation capteur Surcharge Coupure

(doit être acquitté avec réarmement) En cas de "Surcharge capteur", les états des signaux de toutes les entrées sont non définis.

Arrêt rapide actif Coupure

3.7.4 Sorties

Description La fonction d'appareil "Sorties" permet au départ-moteur de commander différents actionneurs, comme par exemple des voyants lumineux ou des contacts auxiliaires transmettant des signaux. La commande peut provenir de différentes sources. Il est possible de paramétrer différentes fonctions et informations pour chaque sortie.

Les sorties TOR sont protégées contre les surcharges et les courts-circuits et sont alimentées par l'alimentation en tension de charge 24 V CC.

Niveau sortie n Ce paramètre permet de définir si le signal de commande de la sortie doit être inversé ou non en fonction du paramètre configuré.

Signal sortie n Ce paramètre permet de définir la manière dont le signal est émis :

● signal permanent

● clignotement

Action sortie n Lorsque le signal de sortie est présent, différentes actions paramétrables peuvent être déclenchées.

Page 61: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.7 Surveillance de l'installation

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 61

Paramétrages

Paramètres d'appareil Préréglage Plage de réglage Niveau sortie 1 Non inversé • Non inversé

• Inversé Niveau sortie 2 Signal sortie 1 Signal permanent • Signal permanent

• Clignotement Signal sortie 2 Action sortie 1 Source de commande

MIS DO 1.0 Commande par source externe • Source de commande MIS DO 1.0

(sortie 1) • Source de commande MIS DO 1.1

(sortie 2) • Source de commande MIS DO 0.21)

(sortie de freinage) • Source de commande Entrée 1 • Source de commande Entrée 2 • Source de commande Entrée 3 • Source de commande Entrée 4 Commande par le départ-moteur • Démarrage2) • Fonctionnement / Bypass2) • Ralentissement 2) • Facteur de cycle (RUN) • Ordre moteur marche (ON) • Sortie de freinage • Appareil Marche Commande par les signalisations du départ-moteur • Préalarme groupée • Alarme groupée • Erreur groupée • Erreur de bus • Erreur de l'appareil • Maintenance nécessaire • Demande de maintenance • Prêt pour Moteur Marche

Action sortie 2 Source de commande MIS DO 1.1

1) Sortie de freinage uniquement sur les départs-moteur avec sortie BO 2) Démarrage, fonctionnement/Bypass, ralentissement uniquement sur les démarreurs progressifs.

Signalisations et actions

Signalisation Action Sortie 1 activée Commande de la sortie Sortie surchargée Coupure (acquittement par réarmement) Sortie de freinage BO active Commande de la sortie de freinage

Page 62: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.7 Surveillance de l'installation

M200D PROFIBUS / PROFINET 62 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

3.7.5 Surveillance de connecteur

3.7.5.1 Connecteur d'énergie Le départ-moteur surveille si le connecteur d'énergie côté alimentation du départ-moteur est enfiché. La surveillance de connecteur est réalisée à l'aide d'une entrée qui est activée en posant un cavalier entre les broches 11 et 12, et qui signale au départ-moteur que le connecteur est enfiché.

Remarque

Si vous utilisez la fonction "Surveillance de connecteur", vous devez relier les broches 11 et 12 .

① Surveillance de capteur de température ② Surveillance de connecteur

Page 63: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.7 Surveillance de l'installation

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 63

Surveillance de connecteur La surveillance de connecteur côté secteur peut être désactivée.

Comportement en cas de connecteur débroché Ce paramètre d'appareil permet de définir la réaction du départ-moteur si le connecteur est débroché :

● Erreur groupée

● Erreur groupée uniquement pour la commande MARCHE

● Alarme groupée

Paramétrages

Paramètres d'appareil Préréglage Plage de réglage Surveillance de connecteur

Désactivée • désactivée • côté secteur

Comportement en cas de connecteur débroché

Erreur groupée • Erreur groupée • Erreur groupée uniquement pour la

commande MARCHE • Alarme groupée

Signalisations et actions

Signalisation Action Surveillance de connecteur désactivée Pas de surveillance d'enfichage du connecteur Connecteur retiré côté secteur Selon le paramétrage

3.7.5.2 Connecteur de moteur La fonction "Surveillance de connecteur" ne s'applique qu'au connecteur d'alimentation.

Pour le connecteur de moteur, il est possible de combiner logiquement une surveillance du connecteur avec le fil de la thermistance ou avec l'évaluation de la thermistance.

En cas d'utilisation d'un moteur sans thermistance, il est possible d'activer la surveillance de thermistance (thermoclick) et de changer sa fonction en une surveillance de connecteur à l'aide d'un fil de liaison dans le bornier du moteur ou dans le connecteur du moteur.

Remarque

Dans ce cas, la signalisation "Sonde thermométrique surcharge" doit être interprétée comme connecteur de moteur retiré.

Page 64: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.8 Protection contre les courts-circuits (disjoncteur/interrupteur de réparation)

M200D PROFIBUS / PROFINET 64 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

3.8 Protection contre les courts-circuits (disjoncteur/interrupteur de réparation)

Description Le départ-moteur est équipé d'un disjoncteur intégré pour la protection contre les courts-circuits, afin de garantir la sécurité de l'installation et d'éviter des dommages aux personnes. La surveillance couvre les courts-circuits entre phase et terre (courts-circuits à la terre) ainsi que les courts-circuits entre deux phases.

Propriétés du disjoncteur Le disjoncteur / interrupteur de réparation est conçu pour les fonctions suivantes :

● sectionnement du démarreur et du consommateur connecté

● blocage du démarrage par cadenas sur l'élément rotatif

● protection contre les courts-circuits du consommateur connecté, avec disjoncteur

● réinitialisation à la remise en marche

● restauration des réglages usine, voir Réglages usine

Comportement en cas de déclenchement du disjoncteur : Ce paramètre d'appareil permet de déterminer comment le départ-moteur doit se comporter en cas de court-circuit ou de déclenchement manuel du disjoncteur :

● Signalisation groupée de défaut

● Signalisation groupée de défaut avec ordre MARCHE

● Signalisation groupée d'alarme

Paramétrages

Paramètres d'appareil Préréglage Plage de réglage Comportement en cas de déclenchement du disjoncteur

Erreur groupée • Erreur groupée • Erreur groupée uniquement pour la

commande MARCHE • Alarme groupée

Signalisations et actions

Signalisation Action Disjoncteur déclenché Selon le paramétrage

Page 65: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.9 Maintenance

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 65

3.9 Maintenance

Description Les fonctions de maintenance sont nécessaires afin d'éviter des pannes d'appareils ou d'installations dues à l'usure. La disponibilité de l'installation est ainsi augmentée. L'avantage principal réside dans ce que le départ-moteur signale, précocement et par étapes, la menace de sa propre défaillance ou de celle du moteur. Ainsi il n'est plus nécessaire que le personnel de maintenance vérifie régulièrement si une opération de maintenance doit être effectuée.

Remarque

Le compteur de maintenance est uniquement incrémenté lorsque le moteur fonctionne.

Paramètres d'appareil Deux compteurs de maintenance sont disponibles permettant une acquisition indirecte de l'usure par le biais du temps de fonctionnement. Les compteurs de maintenance sont des compteurs d'heures de fonctionnement spéciaux pouvant être remis à zéro et paramétrés avec des valeurs limites d'alarme.

Valeur limite d'alarme 1 du compteur de maintenance Première alarme. Un besoin de maintenance est signalé.

Valeur limite d'alarme 2 du compteur de maintenance Première alarme. Une demande d'intervention de maintenance est signalée.

Paramétrages

Paramètres d'appareil Préréglage Plage de réglage Valeur limite d'alarme_1 compteur de maintenance

946.080.000 (30 ans)

0 … 4.294.967.295 s Pas : 1 s

Valeur limite d'alarme_2 compteur de maintenance

946.080.000 (30 ans)

0 … 4.294.967.295 s Pas : 1 s

Signalisations et actions

Signalisation Action Maintenance nécessaire Préalarme groupée Demande de maintenance Alarme groupée Valeur limite_1 compteur de maintenance dépassée - Valeur limite_2 compteur de maintenance dépassée -

Page 66: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.10 Communication via PROFIBUS / PROFINET

M200D PROFIBUS / PROFINET 66 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

3.10 Communication via PROFIBUS / PROFINET

Description La communication est une fonction d'appareil composée de plusieurs sous-fonctions :

● Surveillance de mode de fonctionnement

● Couplage au bus de terrain

● Commandes

● Contrôle de vraisemblance des données

● Emission de signalisations

3.10.1 Surveillance de mode de fonctionnement

Voies de données Les départs-moteurs M200D possèdent 3 voies de données différentes :

● Interface d'appareil locale optique

● Commande par poste de commande local en mode de fonctionnement "manuel local".

– via la commande locale manuelle intégrée (commutateur à clé + bloc de touches, variante de commande)

– actions des entrées TOR ("Moteur DROITE", "Moteur GAUCHE" sont paramétrés)

● Via l'interface de bus de terrain (PROFIBUS DP / PROFINET IO)

La commande par le biais de la voie de données correspondante dépend du mode de fonctionnement.

Modes de fonctionnement On distingue les modes de fonctionnement suivants, par ordre de priorité croissante :

● Mode automatique (priorité la plus basse) Seule la commande du départ-moteur avec un API via le bus de terrain est possible.

● Mode manuel-bus La commande du départ-moteur est uniquement possible via le bus de terrain avec un système IHM (par ex. PC équipé du logiciel Motor Starter ES).

Page 67: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.10 Communication via PROFIBUS / PROFINET

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 67

● Mode manuel local La commande du départ-moteur est possible avec

– une commande locale manuelle intégrée (commutateur à clé + bloc de touches, variante de commande)

– un poste de commande local raccordé aux entrées TOR (Moteur DROITE, moteur GAUCHE, par ex. avec module commutateur inclus dans le kit connecteur de test ou avec des commutateurs externes) Condition préalable : mode manuel-local paramétré (voir ci-dessous).

Remarque

Un mode de fonctionnement plus prioritaire peut retirer la maîtrise de commande à un mode moins prioritaire par le biais d'une commande ou de l'action d'entrée "Mode manuel". Ceci s'obtient avec la commande "Mode automatique" ou par désactivation de l'action d'entrée "Mode manuel local".

Les bits de signalisation suivants dans l'enregistrement de diagnostic DS92 permettent d'identifier clairement la source de commande disposant actuellement de la maîtrise de commande : ● Mode Automatique ● Mode Manuel-bus ● Mode manuel-bus ; commande via PC ● Mode manuel-local ● Entrée Commande ● Commande via OCM ● Commande via PC ● Interruption de la commande en mode manuel

Auto-matique

Manuel La maîtrise de commande appartient à Manuel-bus Manuel-local Connexion

interrompue en mode manuel

Mode Auto-matique

Mode Manuel-bus

Mode manuel-bus ; commande via PC

Mode manuel-local

Entrée Com-mande

Com-mande via OCM

Com-mande via PC

0 0 0 1 0 0 1 0 PC via interface d'appareil ou panneau de commande

0 0 0 1 0 0 0 1 Aucun 0 0 0 1 1 0 0 0 Entrée TOR 0 1 1 0 0 0 0 0 PC via bus de terrain 0 1 0 0 0 0 0 1 Aucun 1 0 0 0 0 0 0 0 Automate programmable

(API) 0 0 0 1 0 1 0 0 Pupitre de contrôle-

commande

Page 68: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.10 Communication via PROFIBUS / PROFINET

M200D PROFIBUS / PROFINET 68 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Surveillance de connexion Lorsque le départ-moteur est commandé via l'interface d'appareil (départ-moteur ES ou pupitre opérateur manuel), cette connexion est surveillée. Lorsque cette connexion est interrompue, le départ-moteur est coupé et l'alarme "Interruption de la connexion en mode manuel ") est émise.

Pour quitter cet état, vous devez rétablir la connexion et renouveler la commande via l'interface d'appareil.

Réglage du mode manuel-local pour un poste de commande local raccordé aux entrées TOR Vous pouvez régler le mode manuel-local de la manière suivante :

● Paramétrez sur l'entrée n l'action "Moteur droite" ou "moteur gauche" et sur une entrée supplémentaire l'action "Mode manuel local".

● Tant que la deuxième entrée est activée, le départ-moteur est en mode "Manuel local" et le moteur peut être commandé via l'entrée TOR "Moteur DROITE" / "Moteur GAUCHE".

3.10.2 Commandes

Commandes et leur signification Les commandes vous permettent de faire exécuter différentes actions par le départ-moteur. Vous pouvez par ex. envoyer les commandes suivantes au départ-moteur, avec le logiciel de configuration Motor Starter ES : Commande Signification Trip-Reset • Annulation et acquittement des signalisations d'erreur

• Remise à zéro des bits de signalisation, en absence de signalisation de défaut

• Pas d'effet

Démarrage de secours MARCHE Active la fonction Démarrage de secours Démarrage de secours ARRET Désactive la fonction Démarrage de secours Mode Automatique Commande via API ;

canal de bus cyclique et acyclique (C1) Mode Manuel • Commande via PC ; canal de bus acyclique (C2)

• Commande via interface d'appareil

Réglage usine de base Le réglage usine est rétabli pour tous les paramètres, sauf les paramètres de communication. Uniquement possible en mode manuel !

Effacer la mémoire mini/maxi Supprimer les données statistiques "diagnostic préventif" Redémarrage Le départ-moteur effectue un redémarrage (effet identique à

celui de Power OFF/ON). Uniquement possible en mode manuel !

Page 69: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.10 Communication via PROFIBUS / PROFINET

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 69

Commande Signification Blocage du paramétrage CPU/maître désactivé

Le départ-moteur accepte le paramétrage effectué par le maître (API)

Blocage du paramétrage CPU/maître activé

Le départ-moteur ignore le paramétrage effectué par le maître (API)

Effacer le journal des déclenchements

Effacer le journal des causes de défauts enregistrées

Effacer le journal des événements Effacer le journal des alarmes et des actions enregistrées Test à blanc MARCHE Permet l'activation des contacts de commutation sans énergie

principale Test à blanc ARRET Désactive la fonction "Test à blanc" Effacer le compteur de maintenance Efface le compteur de la fonction de maintenance

3.10.3 Contrôle de vraisemblance des données

Description Le départ-moteur contrôle la validité et la vraisemblance de tous les paramètres arrivants. En cas de détection de paramètres incorrects

● pendant un démarrage (après mise sous tension), les alarmes "Erreur groupée" et "Valeur de paramètre erronée" sont activées. Le moteur et la sortie de freinage restent coupés.

● en cours de fonctionnement, l'alarme "Valeur de paramètre erronée" ou "Paramétrage en MARCHE inadmissible" est activée. La signalisation "Erreur groupée" n’est pas mise à 1. Le moteur et la sortie de freinage ne sont pas coupés.

Remarque

Les valeurs de paramètre actuelles sont conservées.

Page 70: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.10 Communication via PROFIBUS / PROFINET

M200D PROFIBUS / PROFINET 70 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

3.10.4 Emission de signalisations

Signalisation Signification Signalisations générales Prêt (automatique) Appareil commandable via le bus (par ex. API). Signalisation groupée de défaut Au moins 1 défaut est à 1. Signalisation groupée d'alarme Au moins 1 alarme est présente. Préalarme groupée Au moins 1 préalarme est présente. Erreur de mémoire image La mémoire image des sorties contient des combinaisons

de bits inadmissibles, p. ex. Moteur-DROITE et Moteur-GAUCHE mis à "1" en même temps.

Couplage au bus de terrain Erreur de bus Le délai de timeout de l'interface bus de terrain est écoulé. Arrêt de la CPU/du maître Le programme API n'est plus exécuté. Acquittement Trip-Reset effectué Trip-Reset accepté, autrement dit le défaut a été acquitté. Trip-Reset impossible Le défaut n'a pas pu être acquitté, car la cause de la

coupure est encore présente. Surveillance du mode de fonctionnement Mode Automatique Automatique (commande par l'API) Mode Manuel-bus Mode manuel via le bus de terrain (commande par le

système IHM) Mode manuel-local Mode manuel-local :

• mode manuel via Motor Starter ES • Commande par système IHM • Commande par entrée

Interruption de la connexion en mode manuel

La liaison de communication correspondante a été coupée pendant plus de 5 secondes pendant le mode Manuel.

Paramétrage Paramétrage activé oui / non Valeur de paramètre incorrecte1) Paramètre non correct Modification de paramètres non admissible à l'état MARCHE 1)

Tentative de modification de paramètres non autorisée lorsque le moteur tourne.

Numéro de paramètre incorrect1) Indique le premier paramètre non accepté (n° d'objet du paramètre).

Blocage du paramétrage CPU/maître actif

Le départ-moteur ignore des paramètres de l'API, mais indique à l'API que les paramètres sont corrects.

Aucun paramètre de démarrage externe reçu

Aucun nouveau paramètre n'a été reçu par l'API après la mise sous tension ou le redémarrage du départ-moteur.

Données statistiques Mémoire mini/maxi effacée1) Les données statistiques de "Diagnostic préventif" ont été

effacées. 1) Bits de signalisation pouvant être effacés avec Trip-Reset

Page 71: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.11 Fonctions Trace

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 71

3.11 Fonctions Trace

Description Les fonctions Trace permettent d'enregistrer et de stocker la chronologie des données, des événements, des valeurs de mesure, etc. Un PC et Motor Starter ES (à partir de SP2) permettent ensuite de représenter ces informations graphiquement.

L'enregistrement Trace peut être démarré/arrêté par une commande ou automatiquement (mise sous tension).

4 canaux au maximum peuvent être enregistrés.

Fréquence d'échantillonnage La fréquence d'échantillonnage définit l'intervalle de temps entre l'enregistrement des différents points de mesure et indirectement la durée de l'enregistrement.

Capacité de mémoire La valeur de ce paramètre se rapporte au pourcentage de la taille maximale de la mémoire. Pour les valeurs < 100%, la taille de la mémoire des valeurs de mesure est réduite uniformément pour chaque canal utilisé. Ceci permet de diminuer le temps d'enregistrement.

Pretrigger Ce paramètre permet d'enregistrer des signaux avant un événement déclencheur.

● 0 % signifie pas d'enregistrement de l'historique

● 50 % signifie enregistrement de 50 % d'historique et 50 % postérieurement

● 100 % signifie enregistrement uniquement avant l'événement déclencheur

Page 72: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.11 Fonctions Trace

M200D PROFIBUS / PROFINET 72 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Événement déclencheur Le départ-moteur prend en charge les événements déclencheurs suivants :

● pas d'événement déclencheur (= désactivé)

● redémarrage (mise sous tension)

● erreur groupée / alarme groupée / préalarme groupée

● début / fin du démarrage

● début / fin du ralentissement

● entrée IN1 ... IN4

● sortie OUT1 / OUT2

● sortie BO1) (sortie de freinage physique)

● Moteur-DROITE / Moteur-GAUCHE

● Frein1)

● Trip-Reset

● Démarrage de secours

● Autotest

● Test à blanc 1) uniquement sur les départs-moteur avec sortie de freinage

Remarque

L'événement déclencheur agit simultanément sur les 4 canaux, autrement dit, ils ne peuvent pas être déclenchés séparément.

Front de déclenchement Ce paramètre permet de déclencher sur un front positif ou un événement arrivant ou sur un front négatif ou un événement partant.

Commande de départ de trace L'enregistrement peut être démarré de deux manières différentes :

● Démarrage de Trace par une commande La fonction Trace peut être démarrée uniquement à l'aide de la commande Trace.

● Démarrage de Trace automatique L'enregistrement est démarré automatiquement à la mise sous tension ou lors d'un redémarrage, en tenant compte des valeurs de paramètre de Trace couramment mémorisés. Pour le reste, la fonction Trace se comporte comme lors d'un ''démarrage par commande''.

Page 73: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.11 Fonctions Trace

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 73

Type de signal canal x (x = 1 ... 4) Il est possible d'enregistrer au maximum 4 signaux. Ces 4 paramètres permettent de sélectionner les signaux ou événements suivants, séparément pour chacun des quatre canaux d'enregistrement.

● Aucun signal (= désactivé)

● Courant de phase IL1(eff) ... IL3(eff)

● Déséquilibre

● Echauffement du moteur

● Entrée IN1 ... IN4

● Sortie OUT1 / OUT2

● Température de l'élément réfrigérant

● Courant de phase ILmax(eff)

● Bypass sortie

Signalisations

Signalisation Action Enregistrement Trace en cours - Evénement déclencheur apparu - Enregistrement Trace arrêté - Mémoire Trace effacée -

Page 74: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.12 Démarrage de secours

M200D PROFIBUS / PROFINET 74 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

3.12 Démarrage de secours

Description Le démarrage de secours permet un rédémarrage malgré la présence d’un ordre de coupure interne.

Un démarrage de secours est possible

● en présence d’un ordre MARCHE pour le moteur. Ce dernier est mis en marche malgré la persistance de la cause de la coupure. En cas de coupure par le fin de course, le moteur démarre dans le sens opposé

● en présence d’un ordre MARCHE pour la sortie de freinage. Celle-ci est activée (le paramètre "Retard de libération du frein au démarrage" est pris en compte).

Un démarrage de secours est impossible

● en présence d’un ordre ARRET

● en cas de défaut d’appareil Bit de signalisation : "Erreur à l'autotest", "Elément de commutation défectueux"

● si la fonction de protection interne du départ-moteur s’est déclenchée Bit de signalisation : "Elément de commutation Surcharge"

● si la tension d’alimentation commutée/non commutée 24V-S CC/24V-NS CC manque Bit de signalisation : "Tension d’alimentation élément de commutation manque" " Tension d’alimentation de l’électronique trop faible"

● si la protection anti-blocage s’est déclenchée Bit de signalisation : "Blocage moteur Coupure"

● en cas d’erreur de mémoire image Bit de signalisation : "Erreur de mémoire image"

Possibilités de commande du démarrage de secours ● Paramètre "Action entrée n" réglé sur "Démarrage de secours"

● Ordres "Démarrage de secours MARCHE", "Démarrage de secours ARRET"

Signalisations et actions

Signalisation Description Démarrage de secours actif Signalé tant que le démarrage de secours est

actif, même si le moteur et la sortie de freinage sont coupés.

Page 75: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.13 Trip-Reset

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 75

3.13 Trip-Reset Le réarmement Trip-Reset acquitte toutes les erreurs acquittables présentes dans le départ-moteur. Une erreur peut être acquittée lorsqu'elle a été éliminée ou qu'elle a disparu.

Le réarmement peut être déclenché par :

● Reset à distance via l'interface de bus (MIS DO 0.3 Trip-Reset)

● Reset à distance via une action d'entrée (si paramétrée)

● Reset local via l'interface appareil (terminal portable ou outil ES)

● Reset local via le commutateur à clé (position O ; variante de commande)

● Reset Power-On (coupure et rétablissement de la tension 24V-NS CC) uniquement lorsque la sécurité à tension nulle est désactivée (paramétrable).

● Reset via l'interrupteur de réparation Tournez pour ce faire le l'interrupteur rotatif de 0 sur 1.

Pour de plus amples informations, reportez-vous au chapitre Acquittement de défauts (Page 168).

3.14 Autotest

Description Il existe 3 types d'autotest :

● Autotest à la mise sous tension :

Il est activé automatiquement à la mise sous tension ou à l'initialisation de l'appareil !

● Autotest en service :

Le départ-moteur surveille cycliquement certaines composantes et signale la présence d'erreurs.

● Autotest sur requête

L'autotest peut être démarré via la mémoire image (DO 0.5).

Page 76: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.14 Autotest

M200D PROFIBUS / PROFINET 76 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Etapes du test L’autotest se compose de 3 étapes. Ces étapes sont effectuées en fonction de la durée de signal de l’ordre de test :

Etape Durée du signal

Etendue du test

Explications

1 < 2 s Test des LED Toutes les LED sont mises sous tension pendant 2 secondes ! • Contrôle par l’utilisateur, pas de bit de signalisation

2 2 à 5 s Test du matériel

Le matériel du départ-moteur est testé ; mesure du courant et affichage par la LED "DEVICE" : • Circulation de courant : clignotement rouge • Pas de circulation de courant : rouge scintillant • Contrôle par l’utilisateur, pas de bit de signalisation

3 1) > 5 s Coupure Les élémente de commutation sont désactivés. 1) Cette étape n'est effectuée qu'en mode manuel

Erreur d'autotest En cas d'erreur, la LED "DEVICE" est allumée en rouge. L'erreur ne peut être acquittée qu'en coupant et en remettant l'appareil sous tension. Si l'erreur est encore présente, l'autotest qui s'effectue à la mise sous tension signale de nouveau une erreur. Le départ-moteur doit être remplacé !

Signalisations et actions

Signalisations Actions Autotest activé - Autotest ok - Erreur à l'autotest -

Remarque

Certaines composantes de l'appareil sont surveillées en permanence de manière interne et le résultat est signalé avec les signalisations d'autotest. L'alarme "Erreur à l’auto-test" peut donc également apparaître pour un défaut détecté par la surveillance interne, sans que l’auto-test ait été activé.

Page 77: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.15 Réglage usine de base

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 77

3.15 Réglage usine de base

Description Le réglage usine permet de rétablir les préréglages effectués en usine sur le départ-moteur (état à la livraison) ; le modèle thermique du moteur est effacé, les défauts sont (si possible) remises à zéro, le compteur d'heures de fonctionnement est effacé, etc.

Ainsi, vous avez la possibilité, en cas d’erreur de paramétrage, de remettre le départ-moteur dans son état initial.

Remarque

La mémoire mini/maxi et les données statistiques ne sont pas effacées.

Restaurer le réglage usine de base ● A l'aide de la commande "Réglage usine" (via l'enregistrement 93 ou le départ-

moteur ES).

Cela n'est possible que si le mode "manuel" est activé et si les éléments de commutation sont désactivés.

● A l'aide de l'interrupteur de réparation Tournez le levier de l'interrupteur de réparation dans le délai imparti de 2 à 4 secondes sur les positions MARCHE et ARRÊT, comme illustré dans le diagramme ci-dessous, et observez les LED du départ-moteur.

Figure 3-10 Réglage usine de base

La séquence d'introduction a pour but d'éviter le rétablissement par inadvertance du réglage usine de base. La procédure du réglage usine de base est initiée au début de la séquence de démarrage. Les LED affichent alors les états suivants :

● SF éteinte

● STAT éteinte

● DEVICE clignote en rouge

Page 78: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.16 Surveillance de la tension principale

M200D PROFIBUS / PROFINET 78 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Lorsque le réglage usine de base est rétabli, les LED affichent pendant 5 secondes l'état suivant :

● SF éteinte

● STAT éteinte

● DEVICE scintille en rouge

Signalisations et actions

Signalisations Signification Réglage usine de base restauré1) Tous les paramètres ont de nouveau leur valeur

préréglée en usine. 1) Bits de signalisation pouvant être effacés avec réarmement

3.16 Surveillance de la tension principale

Description Sur les départs-moteurs électroniques à fonction de démarrage progressif, une surveillance des caractéristiques suivantes de l'énergie principale est réalisée :

● Tension réseau

● Coupure de phase

● Ordre des phases

Signalisations et actions

Signalisation Action Pas de tension secteur L'ordre MARCHE génère une erreur. Coupure de phase L1 L'ordre MARCHE génère une erreur. Coupure de phase L2 L'ordre MARCHE génère une erreur. Coupure de phase L3 L'ordre MARCHE génère une erreur. Ordre des phases à droite — Ordre des phases à gauche —

Page 79: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.17 Technologie de commutation électronique / mécanique

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 79

3.17 Technologie de commutation électronique / mécanique

Technologie de commutation électronique Le départ-moteur commande le moteur sur 2 phases à l'aide de thyristors. La phase L1 n'est pas commandée mais bouclée du connecteur d'énergie 400 V sur le connecteur moteur, via l'interrupteur de réparation.

DANGER

Tension dangereuse Danger de mort ou risque de blessures graves

Lorsque la tension réseau est appliquée sur le connecteur d'énergie 400 V du départ-moteur, une tension dangereuse peut être présente à la sortie du départ-moteur, même en l'absence d'ordre de démarrage.

Pour travailler sur le départ, il faut l'isoler à l'aide de l'interrupteur de réparation.

Technologie de commutation mécanique Le départ-moteur commande le moteur sur 3 phases à l'aide de contacteurs. Sur les variantes d'appareil avec un courant assigné d'emploi de 0,15 - 2A (3RK13..-6KS41), des éléments RC sont intégrés côté sortie moteur, pour amortir les impulsions parasites.

Elément de commutation défectueux En cas de défaillance d'un élément de commutation (contacteur soudé / thyristor claqué), le départ-moteur n'est plus en mesure de couper le moteur.

Remarque

Evaluez le cas échéant l'alarme "Elément de commutation défectueux" et coupez le départ en fonction de ce résultat à l'aide d'un élément de commutation en amont.

Signalisations et actions

Signalisation Action Elément de commutation défectueux Coupure (si possible) Elément de commutation court-circuité (par ex. contacteur soudé, semi-conducteur de puissance claqué)

Coupure (si possible)

Elément de commutation Surcharge (par ex. semi-conducteur de puissance trop chaud)

Coupure

Moteur droite — Moteur gauche (uniquement sur les démarreurs-inverseurs) — Tension d'alimentation de l'électronique trop faible — Tension d'alimentation de l'élément de commutation manque Coupure (acquittement au

retour de tension) Prêt pour Moteur Marche Selon le paramétrage

Page 80: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.18 Test à blanc

M200D PROFIBUS / PROFINET 80 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

3.18 Test à blanc

Description Cette fonction permet de mettre le départ-moteur en marche sans énergie principale. Le départ-moteur réagit comme si l'énergie principale était appliquée à l'installation. Durant la phase de mise en service, par exemple, les ordres de commande de l'automate sont acceptés et les signalisations correspondantes sont fournies.

Remarque

Si l'énergie principale est appliquée malgré tout (le courant circule), un ordre de coupure interne est généré.

La fonction "Test à blanc" peut être activée comme suit :

● Action d'entrée "Test à blanc"

● Commandes : Test à blanc MARCHE / ARRET

Lorsque la fonction "Test à blanc" est active, le moteur se coupe si

● un courant est détecté

● l'énergie principale est appliquée.

Signalisations et actions

Signalisation Action Test à blanc actif — Coupure Test à blanc Coupure (acquittement par réarmement)

Page 81: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.19 Interface d’appareil locale

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 81

3.19 Interface d’appareil locale

Description L'interface d'appareil locale optique permet de relier le départ-moteur à un PC ou un terminal portable (n° de référence 3RK1922-3BA00 ; câble d'interface RS232 : 3RK1922-2BP00 ou câble d'interface USB 6SL3555-0PA00-2AA0). Cette source de commande a la priorité la plus élevée.

Pour sa protection contre la pollution, le câble optique de l'interface est logé sous la plaque signalétique amovible de l'appareil.

Figure 3-11 Interface d'appareil optique

Remarque

Afin de garantir un transfert de données sans défaut, veillez à la propreté de l'interface d'appareil.

Page 82: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.20 Commande locale manuelle intégrée

M200D PROFIBUS / PROFINET 82 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

3.20 Commande locale manuelle intégrée La commande locale manuelle intégrée (variante de commande) du départ-moteur M200D se compose d'un commutateur à clé et d'un bloc de 4 touches.

Commutateur à clé

Figure 3-12 Commutateur à clé

Le commutateur à clé comporte trois positions. Position Signification Fonction

Mode automatique Les touches du bloc de commande sont sans fonction. Par contre, les LED d'affichage des touches "QUICKSTOP DISABLE", "RIGHT" et "LEFT" sont actives. Elles ont la fonction d'un affichage d'état (= état de la commande via la MIS).

Fonctionnement manuel

La maîtrise de la commande est reprise d'une source de commande de priorité inférieure (mode automatique) et transmise au bloc de touches. Lors de la remise sur "Mode automatique", la maîtrise de la commande est toujours donnée d'abord à la CPU / au maître.

OFF / Reset Lorsque cette position du commutateur est "quittée" (pour le mode automatique comme pour le mode manuel), une erreur éventuelle présente est acquittée. Cet acquittement est effectué indépendamment du mode de fonctionnement actuel. Dans cette position, le départ-moteur n'exécute aucun ordre de commande, quelle que soit la source de commandes.

Remarque

La clé peut être retirée et mise en place dans toutes les positions.

Page 83: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.20 Commande locale manuelle intégrée

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 83

Bloc de touches Le bloc de touches comprend 4 touches disposées dans un carré.

Remarque

Les fonctions des touches ne sont actives que lorsque le commutateur à clé est sur la position "mode manuel".

Figure 3-13 Bloc de touches

Touche Signification Fonction

Mode à action continue / mode à impulsions

A chaque activation de la touche, le mode commute entre mode à action continue et mode à impulsions. Le mode de fonctionnement "à action continue" est affiché par la LED correspondante (allumée en jaune) (Condition nécessaire : mode manuel). Lorsque le mode manuel est désactivé, le mode de commande est remis sur "mode à impulsions".

Quickstop DISABLE

L'action "QUICKSTOP" de toutes les entrées est désactivée. La touche peut être utilisée en mode à impulsions et en mode à action continue. En mode à action continue, la fonction "QUICKSTOP DISABLE" est activée en appuyant une fois sur la touche et désactivée en appuyant une nouvelle fois. Indépendamment du mode, la LED jaune est allumée tant que la fonction est active.

Marche à droite Le circuit principal pour la marche à droite est activé. En mode à action continue, le circuit principal est activé en appuyant une fois sur la touche et désactivé en appuyant une nouvelle fois. Sur les démarreurs-inverseurs, il est également possible d'interrompre une action en cours en mode continu en activant la touche "marche à gauche". Indépendamment du mode, la LED verte est allumée tant que l'action sélectionnée est active.

Marche à gauche Cette fonction n'est accessible que sur les démarreurs inverseurs. Le circuit principal pour la marche à gauche est activé. En mode à action continue, le circuit principal est activé en appuyant une fois sur la touche et désactivé en appuyant une nouvelle fois. En mode continu, il est également possible d'interrompre une action en cours en activant la touche "marche à droite". Indépendamment du mode, la LED verte est allumée tant que l'action sélectionnée est active.

Page 84: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.21 PROFIenergy

M200D PROFIBUS / PROFINET 84 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Remarque

L'activation simultanée des touches "marche à gauche" et "marche à droite" est interprétée comme une erreur d'opérateur. Le redémarrage d'une fonction n'est pas possible. Une fonction en cours est interrompue (le démarreur coupe le moteur).

Une nouvelle fonction peut uniquement être démarrée après relâchement des deux touches.

Remarque

Lorsque les touches "marche à droite" ou "marche à gauche" sont actionnées, le frein est toujours desserré.

3.21 PROFIenergy

3.21.1 Qu'est-ce que PROFIenergy ?

PROFIenergy (PE) PROFIenergy (PE) prend en charge les deux fonctions suivantes :

● PE_fonction_économie_d'énergie

Prend en charge la coupure ciblée de consommateurs dans les temps de pause.

● PE_fonction_mesure

La gestion d'énergie est l'instrument approprié pour ancrer systématiquement et à long terme la réduction de la consommation d'énergie et donc des coûts d'énergie dans l'entreprise. Le but d'une gestion d'énergie est d'optimiser économiquement et écologiquement l'utilisation de l'énergie dans l'entreprise, de l'achat jusqu'à la consommation. La fonction PE_fonction_économie_d'énergie fournit les valeurs de mesure nécessaires à cette optimisation.

Page 85: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.21 PROFIenergy

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 85

3.21.2 PROFIenergy (Version V1.0) dans le départ-moteur M200D PROFINET Le départ-moteur M200D PROFINET prend en charge la fonction "PE_fonction_économie_d'énergie" et la fonction "PE_fonction_mesure" pour le courant du moteur. Ces fonctions sont considérées comme des commandes, car elles déclenchent des réactions dans le départ-moteur M200D.

Le départ-moteur M200D fournit en outre d'autres services donnant des informations sur l'état du départ-moteur tels que définis dans PROFIenergy. L'évaluation et la poursuite du traitement peuvent alors se faire dans le programme utilisateur.

Commandes Les commandes suivantes sont prises en charge : Commandes de pilotage Start_Pause Le départ-moteur passe en mode économie d'énergie. End_Pause Le départ-moteur repasse en mode de fonctionnement.

Commandes d'état PE_Identify Fournit la liste des commandes / fonctions PROFIenergy prises en

charge. PEM_Status Fournit l'état du mode PE en cours. Query_Modes List_Energy_Saving_Modes Fournit la liste des modes d'économie d'énergie pris en charge. Get_Mode Fournit les valeurs de paramètres avec lesquelles la fonction

d'économie d'énergie PE opère. Query_Measurement Get_Measurement_List Fournit la liste des valeurs de mesure PE prises en charge. Get_Measurement_Values Fournit les valeurs de mesure PE prises en charge.

Dans le départ-moteur M200D, on distingue deux états différents pour la transmission des données : PE_Mode_ID = 255 Prêt à fonctionner PE_Mode_ID = 01 Mode économie d'énergie

Page 86: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.21 PROFIenergy

M200D PROFIBUS / PROFINET 86 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

toff Time_to_Pause Temps nécessaire au départ-moteur pour passer en mode

économie. Dans le cas du M200D, ce temps est toujours de 100 ms. Pour le démarreur progressif, il s'ajoute une rampe de ralentissement paramétrable (si disponible et si le départ-moteur était à l'état MARCHE) : toff = 100 ms + rampe de ralentissement Si le démarreur progressif était arrêté avant la pause, la commutation en mode pause s'effectue déjà à 100 ms.

toff_min Time_min_length_of _stay Temps minimal pendant lequel l'appareil reste ou devrait rester en mode économie d'énergie. Pour le M200D : 0 ms

ton Time_to_operate Temps nécessaire jusqu'à ce que le départ-moteur repasse en mode de fonctionnement. Etant donné que sur le M200D, la mémoire-image du processus est immédiatement réévaluée en quittant le mode économie d'énergie, ce temps est de 0 ms.

tPause_min Time_min_Pause Temps qui est comparé à tPause (transmis au départ-moteur avec la commande "Start_Pause"). Si tPause ≥ tPause_min, l'appareil passe en mode économie d'énergie.

Page 87: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.21 PROFIenergy

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 87

Commande "PE_fonction_mesure" La fourniture de valeurs de mesure d'énergie est nécessaire à une gestion d'énergie efficace. De manière générale, la spécification PROFIenergy propose différentes valeurs de mesure ayant chacune un ID. Dans le départ-moteur M200D, les valeurs de mesure "valeurs instantanées du courant de phase" et "valeur moyenne des courants de phase" sont prises en charge.

Ces valeurs de mesure sont identifiées de manière univoque par leur ID. Les ID de valeurs de mesure 7, 8, 9 et 33 sont pris en charge :

● ID = 7 : Valeur instantanée du courant de phase a (L1)

● ID = 8 : Valeur instantanée du courant de phase b (L2)

● ID = 9 : Valeur instantanée du courant de phase c (L3)

● ID = 33 : Valeur moyenne des trois courants de phase (a+b+c) / 3

Les valeurs de courant sont transmises avec la précision suivante :

● Accuracy Domain (unsigned8) = 0x01 → percent of full-scale reading

● Accuracy Class (unsigned8) = 0x11 → 3 %

● Range (Float32) = Ie_max (paramètre à valeur fixe)

Ainsi les valeurs de mesure sont transmises avec une précision de 3 % par rapport au courant assigné d'emploi maximal réglable Ie.

Signalisation LED locale sur le départ-moteur M200D L'état "Mode économie d'énergie actif" est signalé par le clignotement de la LED Device (séquence de clignotement : 0,25 s allumée / 1,75 s éteinte → rythme de clignotement réservé au mode économie d'énergie).

Remarque

Le passage en mode économie d'énergie n'entraîne pas l'acquittement d'une erreur en attente ; l'erreur en attente est sauvegardée en interne et peut être lue. A la sortie du mode économie d'énergie, il faut corriger et acquitter l'erreur.

Les signalisations d'état pour le bus et les tensions d'alimentation et la LED SF ne sont pas influencées par le mode économie d'énergie actif.

Réaction du départ-moteur à l'activation du mode économie d'énergie : Arrêt du moteur par masquage des bits MIS Moteur-DROITE, Moteur-GAUCHE, FREIN. Les autres bits de la MIS (par exemple, réarmement) restent actifs.

Page 88: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.21 PROFIenergy

M200D PROFIBUS / PROFINET 88 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Interactions avec les différents modes de fonctionnement ● PE n'agit qu'en mode automatique.

● Le mode manuel n'est pas influencé par PE : une commutation au mode manuel et donc une commande manuelle du moteur restent possibles.

● La transmission de données cyclique et acyclique (MIS, blocs de données, diagnostics, alarmes, etc.) vers et depuis le départ-moteur reste possible.

Conditions requises pour que le départ-moteur passe en mode économie d'énergie (temps de pause min., ...)

Le passage en mode économie d'énergie "Pause" ne se fait que si le temps de pause envoyé est supérieur au temps de pause minimal spécifique de l'appareil. Cela signifie que ce changement de mode n'est effectué que si la pause est plus longue que le temps dont a besoin le départ-moteur pour couper l'énergie principale pour le moteur.

Pour un démarreur progressif, il faut ajouter une rampe de ralentissement paramétrée au temps de pause minimal spécifique de l'appareil.

Le passage en mode économie d'énergie est consigné dans le journal "Evénements". Entrée : "Mode économie d'énergie actif"

Le passage en mode économie d'énergie est consigné avec l'ID d'événement 1520 dans le journal de l'outil de diagnostic Motor Starter ES 2007.

Conditions requises pour la fonction "PROFIenergy" Les conditions suivantes doivent être satisfaites pour qu'un M200D PROFINET puisse communiquer via le profil PNO PROFIenergy : Module départ-moteur 3RK1395-… : numéro de version E06 ou plus (BS01 Z07) Module de communication

3RK1335-… : numéro de version E02 (V41.0.2) ou plus

Les commandes PROFIenergy sont acquittées négativement si l'un au moins des deux modules a un numéro de version antérieur.

Comment utiliser PROFIenergy avec le M200D ? SIEMENS fournit deux blocs fonctionnels pour l'utilisation de PROFIenergy :

● Le FB815 "PE_START_END" prend en charge le passage en mode économie d'énergie.

● Le FB816 "PE_CMD" prend en charge la lecture de valeurs de mesure et le passage en mode économie d'énergie.

Vous pouvez les télécharger à partir d'Internet sous :

Exemple d'application pour PROFIenergy. Voir Service & Support sur Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/41986454)

Pour plus d'informations...

PROFIenergy : Voir la Description du système PROFINET (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/19292127)

Page 89: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.22 Journal

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 89

3.22 Journal

Description Les déclenchements, erreurs de l'appareil et événements sont consignés chronologiquement et horodatés dans le journal de bord. Ce journal est enregistré de manière interne. Il est ainsi possible d'analyser ultérieurement les causes des événements.

Journaux Il existe 3 journaux différents pouvant être lus sous forme d'enregistrements :

● Journal des déclenchements : enregistrement 73

● Journal des événements : enregistrement 75

● Journal des erreurs d'appareil : enregistrement 72

L'horodatage est la valeur actuelle "heures de fonctionnement appareil". Les n° d'objet des messages respectifs figurent dans les enregistrements correspondants. Les journaux sauvegardent les 21 dernières entrées. Ces entrées peuvent être lues avec les enregistrements correspondants. Le journal est conçu comme une mémoire circulaire. A partir de 21 entrées, l'entrée la plus ancienne est écrasée.

Journal des déclenchements Toutes les erreurs groupées sont enregistrées dans le "journal des déclenchements". Les n° d'objet des causes de défaut effectives y sont notés, p. ex. "Elément de commande Surcharge". Notez que le "journal des déclenchements" est effacé par la commande "Journal - Effacer les déclenchements".

Journal des événements Toutes les signalisations et certaines actions sont consignées dans le "journal des événements".

Notez les points suivants :

● Des événements "entrants" et "sortants" sont enregistrés. "Entrant" signifie : l'événement apparaît. "Sortant" signifie : l'événement est acquitté. Les entrées sont identifiées dans l'enregistrement par un signe : (+ : entrant, – : sortant).

● Le "journal des événements" est effacé à l'aide de la commande "Journal - Effacer les événements".

Journal des erreurs d'appareil Le "journal des erreurs d'appareil" consigne toutes les erreurs de l'appareil qui apparaissent. Notez que le journal des erreurs d'appareil ne peut pas être effacé.

Page 90: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Fonctions 3.22 Journal

M200D PROFIBUS / PROFINET 90 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Page 91: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 91

Montage / raccordement 4 4.1 Montage

4.1.1 Règles de montage

DANGER

Tension dangereuse Danger de mort, risque de blessures graves ou de dommages matériels

C'est pourquoi il est impératif de mettre l'installation et les appareils hors tension avant de commencer les travaux.

Montage simple Le départ-moteur décentralisé M200D est conçu pour un montage simple. Procédez de la manière suivante :

1. Si vous utilisez des étriers de protection (accessoire), commencez par monter ces derniers, voir le chapitreMontage de l'étrier de protection (Page 96).

2. Montez le module départ-moteur sur une surface plane, voir le chapitre Montage du départ-moteur (Page 97).

3. Raccordez la terre fonctionnelle, voir le chapitre Raccordement de la terre fonctionnelle (Page 98).

4. Montez ensuite le module de communication sur le module départ-moteur (3RK1395), voir le chapitre Montage du module de communication (Page 99).

– Module de communication PROFIBUS (3RK1305)

– Module de communication PROFINET (3RK1335)

Page 92: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Montage / raccordement 4.1 Montage

M200D PROFIBUS / PROFINET 92 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Position de montage et cotes de montage Le départ-moteur M200D est adapté aux positions de montages suivantes sur une surface plane :

Figure 4-1 Positions de montage : horizontale, verticale et couchée ; à droite, position de montage non autorisée

Tenez compte des dimensions externes suivantes lors du montage : HxLxP : env. 294 x 215 x 162 mm

4.1.2 Derating

Qu'est-ce que le déclassement ? Par déclassement, on entend l'abaissement des valeurs assignées d'un appareil dans le but de permettre son utilisation dans des conditions de fonctionnement sévères.

Facteurs de déclassement Pour les départs-moteurs M200D, les facteurs suivants doivent être pris en considération pour l'utilisation dans des conditions environnementales difficiles :

● Température ambiante Tu : – La température ambiante Tu est la température environnant le boîtier d'un départ-

moteur. La charge de courant du départ-moteur pourra être d'autant plus élevée que la température ambiante maximale Tusera plus faible.

– La position de montage a une influence sur l'échauffement du départ-moteur.

● Charge de courant absolue : – La puissance dissipée (chaleur) à l'intérieur de l'appareil est d'autant plus faible que le

courant dans le départ-moteur est faible. Lorsque l'échauffement propre de l'appareil est faible, une température ambiante Tu plus haute est autorisée.

– Sur les démarreurs progressifs avec fonction de démarrage progressif désactivée, la valeur maximale admissible du courant assigné d'emploi Ie est limitée à 9 A (≡ démarreur direct électronique, sDSte).

● Altitude

Pour une altitude supérieure à 1000 m, une réduction du courant assigné d'emploi est requise pour des raisons thermiques. Pour plus de précisions, voir Caractéristiques techniques : Altitude (Page 171)

Page 93: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Montage / raccordement 4.1 Montage

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 93

Diagrammes de déclassement Les diagrammes suivants montrent les facteurs de déclassement pour les montages en position horizontale, verticale et couchée.

① DSte, RSte, sDSSte, sRSSte avec bypass en mode de démarrage "progressif" (à partir de 7 A) ② sDSSte, sRSSte avec bypass en mode de démarrage "direct" à partir de 7 A) ③ sDSSte, sRSSte sans bypass en modes de démarrage "direct" et "progressif" DSte, RSte sDSSte, sRSSte

= démarreurs électroniques = démarreurs électromécaniques

Figure 4-2 Déclassement pour le montage horizontal

Page 94: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Montage / raccordement 4.1 Montage

M200D PROFIBUS / PROFINET 94 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

① DSte, RSte, sDSSte, sRSSte avec bypass en mode de démarrage "progressif" (à partir de 7 A) ② sDSSte, sRSSte avec bypass en mode de démarrage "direct" à partir de 7 A) ③ sDSSte, sRSSte sans bypass en modes de démarrage "direct" et "progressif"

Figure 4-3 Déclassement pour le montage vertical

① DSte, RSte, sDSSte, sRSSte avec bypass en mode de démarrage "progressif" (à partir de 7 A) ② sDSSte, sRSSte avec bypass en mode de démarrage "direct" à partir de 7 A) ③ sDSSte, sRSSte sans bypass en modes de démarrage "direct" et "progressif"

Figure 4-4 Déclassement pour le montage couché

Page 95: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Montage / raccordement 4.1 Montage

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 95

Moteurs à rendement élevé et courants de démarrage moteur élevés

Lorsque les départs-moteurs sont mis en œuvre avec des moteurs à rendement élevé, les courants de démarrage sont éventuellement plus élevés. Conformément à la norme produit CEI 60947-4-2, les départs-moteurs sont conçus pour des moteurs avec un courant de démarrage correspondant au maximum à 8 fois le courant nominal.

En cas d'utilisation de moteurs avec un courant de démarrage plus élevé, se reporter au tableau suivant pour le courant moteur maximal réglable :

Démarreur en version Ie [A] Courant de démarrage moteur max. à 40 °C

3RK1395-6KS* 3RK1395-6LS41* 3RK1395-6LS71*

<= 8 x Ie 2 A 12 A 12 A 9 x Ie 1,7 A 10 A 8 A 10 x Ie 1,5 A 9 A 7 A

Page 96: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Montage / raccordement 4.1 Montage

M200D PROFIBUS / PROFINET 96 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

4.1.3 Montage de l'étrier de protection

Etrier de protection (accessoire)

IMPORTANT

Les étriers de protection sont dimensionnés pour une charge maximale de 10 kg.

En vue d'éviter l'endommagement mécanique des câbles et des raccordements du départ-moteur, vous pouvez monter sur le côté et sur le dessus, des étriers de protection (réf. de commande : 3RK1911-3BA00).

Les extrémités coudées des étriers de protection sont munies de boulons de serrage qui sont fixés dans la base de l'appareil par des excentriques.

① Placez les excentriques dans les trous de fixation sur la face inférieure du départ-moteur. Veillez à ce que les trous pour l'étrier de protection soient alignés.

② Enfoncez les extrémités de l'étrier de protection jusqu'en butée dans le support.

③ Tournez les excentriques dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que l'étrier de protection soit fixé solidement.

Page 97: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Montage / raccordement 4.1 Montage

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 97

4.1.4 Montage du départ-moteur Exécutez les opérations suivantes pour monter le départ-moteur : Etape Description 1 Prévoyez une surface plane pour le montage. 2 Percez quatre trous pour la fixation par vis.

3 Vissez le départ-moteur avec 4 vis (M5). Si nécessaire, utilisez des rondelles et des rondelles élastiques. Appliquez un couple de serrage de 2,5 Nm au maximum.

Page 98: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Montage / raccordement 4.1 Montage

M200D PROFIBUS / PROFINET 98 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

4.1.5 Raccordement de la terre fonctionnelle Le départ-moteur doit être relié à la terre fonctionnelle (FE). La liaison à la terre fonctionnelle est nécessaire pour la dérivation des courants parasites et pour la compatibilité CEM. La terre fonctionnelle, contrairement au conducteur de protection (PE), ne sert pas à la protection contre les chocs électriques. Elle est essentielle à la compatibilité électromagnétique du départ-moteur et doit être posée séparément.

La plaque de contact au point de fixation en bas à droite est reliée à la terre fonctionnelle à l'intérieur de l'appareil. Cette connexion doit être reliée au potentiel de terre à basse impédance.

Figure 4-5 Raccordement de la terre fonctionnelle

Si vous ne montez pas le départ-moteur sur un sol conducteur relié à la terre, vous devez établir une liaison au potentiel de terre (câble de terre avec cosse de câble, rondelle élastique et rondelle).

Page 99: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Montage / raccordement 4.1 Montage

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 99

4.1.6 Montage du module de communication

Exécutez les opérations suivantes pour monter le module de communication : Etape Description 1 Enfichez le module de communication sur le module départ-moteur. 2 Fixez le module de communication au module départ-moteur à l'aide des 4 vis

imperdables.

PZ 2 ; 2 Nm

4.1.7 Remplacement du module de communication

Remplacement d'appareil Le remplacement d'un module de communication durant le fonctionnement est possible.

Le système réagit de la manière suivante :

● l'appareil est déconnecté du bus. La communication avec des appareils en aval n'est pas interrompue.

● La transmission de la tension d'alimentation n'est pas interrompue.

● Sur le M200D PROFINET, une alarme de débrochage est générée pendant l'état débroché. Lorsqu'un module de communication est à nouveau embroché sur le module départ-moteur, une alarme d'embrochage est signalée.

Page 100: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Montage / raccordement 4.1 Montage

M200D PROFIBUS / PROFINET 100 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Diagnostic sur l'appareil A l'état débroché, les LED suivantes sont allumées :

● SF (rouge)

● 24V-S CC

● 24V-NS CC

4.1.8 Réglage de l'adresse PROFIBUS DP et de la résistance de terminaison

Introduction Sur le module de communication, vous réglez l'adresse PROFIBUS DP et la résistance de terminaison pour le PROFIBUS DP.

● L'adresse PROFIBUS DP permet de définir l'adresse pour accéder au départ-moteur sur le PROFIBUS DP.

● Un segment PROFIBUS DP doit se terminer avec son impédance caractéristique à ses deux extrémités, c.-à-d. sur le premier et le dernier abonné du segment. Si le départ-moteur M200D PROFIBUS est le dernier abonné PROFIBUS DP, vous devez alors activer la résistance de terminaison intégrée. Si vous activez la résistance de terminaison au milieu d'un segment DP, tous les abonnés DP en aval sont déconnectés. Lors d'une intervention de maintenance, vous pouvez utiliser cette fonction afin de localiser le défaut, en activant et en désactivant de manière sélective les résistances de terminaison des autres abonnés DP.

Conditions préalables ● Les adresses PROFIBUS DP autorisées vont de 1 à 125.

● Chaque adresse PROFIBUS DP ne peut être attribuée qu'une seule fois sur le PROFIBUS DP.

● L'adresse PROFIBUS DP réglée doit correspondre à l'adresse PROFIBUS DP qui a été définie dans le logiciel de configuration pour le départ-moteur M200D PROFIBUS.

Outil nécessaire ● Tournevis 2,5 mm

● Clé à fourche 32 mm

Page 101: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Montage / raccordement 4.1 Montage

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 101

Réglage de l'adresse PROFIBUS DP sur le module de communication et activation de la résistance de terminaison

1. Dévissez le capuchon du module de communication.

2. Réglez l'adresse PROFIBUS DP via le commutateur DIP (voir l'exemple).

3. Si le PROFIBUS DP se termine sur ce système, activez la résistance de terminaison via le commutateur DIP.

4. Vissez de nouveau le capuchon dans le module de communication (couple de serrage 1 à 1,5 Nm).

Remarque

Lorsque la résistance de terminaison est activée, le PROFIBUS DP est terminé.

Exemple

① Activation et désactivation de la résistance de terminaison ② Réglage de l'adresse PROFIBUS DP 1 à 125

Figure 4-6 Réglage de l'adresse PROFIBUS DP et de la résistance de terminaison

L'adresse PROFIBUS DP suivante est réglée sur le commutateur DIP : 1 + 4 + 16 + 64 = 85 1 (≙ 1) 2 (≙ 2) 3 (≙ 4) 4 (≙ 8) 5 (≙ 16) 6 (≙ 32) 7 (≙ 64) ON OFF ON OFF ON OFF ON

Remarque

Lorsque vous modifiez une adresse PROFIBUS DP, la nouvelle adresse PROFIBUS DP n'est valide qu'après une mise hors tension et sous tension de l'alimentation de l'électronique/des capteurs.

Remarque Adresse invalide 127

Si l'adresse invalide 127 est réglée à l'aide du commutateur DIP, le départ-moteur signale "Signalisation groupée de défaut" et "Valeur de paramètre incorrecte". Pour acquitter l'erreur, réglez une adresse valide (1 ... 125) !

Page 102: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Montage / raccordement 4.2 Raccordement

M200D PROFIBUS / PROFINET 102 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

4.2 Raccordement

4.2.1 Solution Partner

Vous trouverez d'autres produits de connectique chez nos partenaires "Siemens Solution Partner" (www.siemens.com/automation/partnerfinder) sous la technologie "Distributed Field Installation System".

Le programme Solution Partner met à votre disposition une gamme complète de connectiques dans toutes les variantes proposées par nos fournisseurs privilégiés. Vous pouvez ainsi vous procurer des câbles de toutes longueurs et configurations à des prix avantageux.

Page 103: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Montage / raccordement 4.2 Raccordement

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 103

4.2.2 Constituants / câbles nécessaires

Sélection des câbles d'énergie

DANGER

Tension dangereuse Danger de mort, risque de blessures graves ou de dommages matériels

C'est pourquoi il est impératif de mettre l'installation et les appareils hors tension avant de commencer les travaux.

La section des conducteurs des câbles d'énergie doit être adaptée aux conditions environnementales. Les points suivants sont déterminants pour la section des conducteurs :

● le courant réglé sur l'appareil,

● le type de pose,

● la température ambiante,

● le type de matériau (PVC, caoutchouc)

Pour les câbles d'énergie isolés au PVC et posés en caniveau, le courant maximal admissible en fonction de la température ambiante est le suivant : Section TU = 30 °C TU = 40 °C TU = 45 °C TU = 50 °C TU = 55 °C 1,5 mm2 14 A 12,2 A 11,1 A 9,9 A 8,5 A 2,5 mm2 19 A 16,5 A 15,0 A 13,5 A 11,6 A 4,0 mm2 26 A 22,6 A 20,5 A 18,5 A 15,9 A 6,0 mm2 33 A 28,7 A 26,1 A 23,4 A 18,2 A

Connexions inutilisées

Remarque Connexions inutilisées

Obturez les connexions non utilisées avec des capuchons pour obtenir le degré de protection IP65. Les capuchons d'obturation des entrées/sorties TOR sont montés sur le départ-moteur à la livraison.

Les capuchons sont également disponibles comme accessoires : Article Nombre Référence Capuchon M12 10 unités 3RK1901-1KA00 Capuchon 7/8" 10 unités 6ES7194-3JA00-0AA0

Page 104: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Montage / raccordement 4.2 Raccordement

M200D PROFIBUS / PROFINET 104 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

4.2.3 Confection du câble d'énergie

Pour confectionner le câble, il vous faut : ● pour le montage des broches femelles et mâles sur les différents conducteurs : une pince

de sertissage

● pour l'alimentation du départ-moteur brochage de X1, voir chapitre Connexion d'énergie (Page 106) :

– un câble flexible en cuivre de 4 x 2,5 mm2 / 4 mm2 / 6 mm2 (3 conducteurs + PE) (pour départ-moteur avec sortie de freinage 230 V CA : câble 5 conducteurs ; 3 conducteurs + N + PE)

– un connecteur d'énergie Han Q4/2 femelle

Article Nombre Référence broche de contact femelle 2,5 mm2, pour bloc de contacts femelle Han Q4/2

5 3RK1911-2BE50

broche de contact femelle 4 mm2, pour bloc de contacts femelle Han Q4/2

5 3RK1911-2BE10

broche de contact femelle 6 mm2, pour bloc de contacts femelle Han Q4/2

5 3RK1911-2BE30

pince de sertissage 4 / 6 mm² 1 3RK1902-0CW00

Raccordement du consommateur au départ-moteur

Brochage de X2, voir chapitre Connexion d'énergie (Page 106) :

● un câble flexible en cuivre de 1,5 mm2 ou 2,5 mm2

– sans commande de freinage : 3 conducteurs + PE

– avec commande de freinage : 5 conducteurs + PE

– avec capteur de température : 2 conducteurs supplémentaires

– un connecteur d'énergie Han Q8/0 mâle

Article Référence kit connecteur, 8 X 1,5 mm2, 9 points, complet avec entrée de câble PG16 3RK1902-0CE00 kit connecteur, 8 X 2,5 mm2, 9 points, complet avec entrée de câble PG16 3RK1902-0CC00

Page 105: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Montage / raccordement 4.2 Raccordement

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 105

4.2.4 Montage et câblage des connecteurs d'énergie

DANGER

Tension dangereuse Danger de mort, risque de blessures graves ou de dommages matériels

C'est pourquoi il est impératif de mettre l'installation et les appareils hors tension avant de commencer les travaux.

Montez et câblez les connecteurs d'énergie conformément aux instructions suivantes : Etape Marche à suivre 1 Passez le câble à travers le presse-étoupe, le joint d’étanchéité correspondant et le boîtier du connecteur. Les

joints sont disponibles dans les diamètres suivants : Diamètre extérieur admissible du câble Joint d'étanchéité 7,0 à 10,5 mm 9,0 à 13,0 mm 11,5 à 15,5 mm

vert rouge blanc

2 Dénudez le câble sur une longueur de 20 mm. 3 Dénudez les conducteurs sur une longueur de 8 mm. 4 Fixez les broches de contact femelles / mâles sur les conducteurs par sertissage avec une pince appropriée ou

par soudage. 5 Triez les broches de contact femelles / mâles dans le bloc de connexion femelle / mâle conformément au

brochage indiqué au chapitre Connexion d'énergie (Page 106). Les broches de contact femelles / mâles ne doivent pas encore s'enclencher. Vérifiez que le brochage est correct. Enfoncez les broches de contact femelles / mâles dans le bloc de connexion femelle / mâle jusqu'à enclenchement. Les broches de contact femelles / mâles déjà montées peuvent être retirées avec un outil de démontage (Han Q4/2 : 3RK1902-0AB00, Han Q8/0 : 3RK1902-0AJ00).

6 Veillez à la position correcte du codage, tirez le câble en arrière et vissez le bloc de connexion femelle / mâle fermement dans le boîtier du connecteur à l'aide des vis à tête cruciforme jointes.

7 Serrez le presse-étoupe. Veillez à ne pas tordre le câble par rapport au boîtier du connecteur.

Page 106: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Montage / raccordement 4.2 Raccordement

M200D PROFIBUS / PROFINET 106 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

4.2.5 Connexion d'énergie

Raccordement X1 (alimentation en énergie) et X2 (raccordement moteur) La tension d'alimentation est appliquée au connecteur d'énergie X1.

Le moteur est alimenté via le connecteur X2.

Remarque

Veillez à la position du codage lors de la mise en place du bloc de connexion mâle / femelle dans le boîtier du connecteur.

Br. Connecteur mâle X1

Connecteur femelle X2 sans frein

Connecteur femelle X2 avec frein

400 V / 230 V CA

Connecteur femelle X2 avec frein 180 V CC

1 Phase L1 L1 out L1 out L1 out 2 Phase L2 --- N (pour frein

230 V CA) ---

3 Phase L3 L3 out L3 out L3 out 4 N --- Frein L1

(commuté) Frein L1 (commuté) "-"

5 --- 2) 2) 2) 6 --- --- Frein L3

(direct, pour frein 400 V CA)

Frein L3 (direct) "+"

7 --- L2 out L2 out L2 out 8 --- 2) 2) 2) 11 1) --- --- --- 12 1) --- --- ---

PE PE PE PE

1) Surveillance de connecteur 2) Capteur de température

Page 107: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Montage / raccordement 4.2 Raccordement

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 107

Alimentation en énergie : Han Q4/2 femelle (raccordement pour X1) Broche

femelle Brochage

1 Phase L1

2 Phase L2 3 Phase L3 4 N 11 Surveillance de

connecteur 12 Surveillance de

connecteur

PE (jaune/vert)

Remarque

Si vous utilisez la fonction "Surveillance de connecteur", vous devez relier les broches 11 et 12.

Raccordement moteur Han Q8/0 mâle (raccordement pour X2) Broche

mâle Brochage

1 L1 out

2 N1) 3 L3 out 4 Frein L1 (commuté)1) 5 Capteur de température 6 Frein L3 (direct)1) 7 L2 out 8 Capteur de température

PE (jaune/vert)

1) voir les variantes de freinage

Page 108: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Montage / raccordement 4.2 Raccordement

M200D PROFIBUS / PROFINET 108 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Variantes de freinage

400 V CA 230 V CA 180 V CC

Remarque

Tenez compte du brochage différent pour les tensions de service du frein.

4.2.6 Sortie de freinage Les départs-moteur M200D peuvent être équipés en option d'une commande de freinage électronique (variante de commande). La commande de freinage convient aux freins alimentés de manière externe, avec les tensions de bobine suivantes :

● 400 V / 230 V CA

Le redresseur du frein doit être compris dans le moteur. L'entrée du redresseur est commandée par le départ-moteur.

● 180 V CC

Le moteur n'a pas besoin de comprendre un redresseur pour le frein, car les 180 V CC sont mis à disposition par le départ-moteur. Ainsi les bobines de freinage pour 180 V CC peuvent être commandées directement.

Page 109: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Montage / raccordement 4.2 Raccordement

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 109

Sortie de freinage sur le départ-moteur M200D

La tension de freinage est amenée au moteur avec la tension d'alimentation du moteur, via un câble commun (par ex. 6 x 1,5 mm2).

ATTENTION

Tension dangereuse Danger de mort ou risque de blessures graves

La commutation du frein est uniquement monophasée. De ce fait, une tension peut être appliquée à la broche 6 même à l'état désactivé.

Page 110: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Montage / raccordement 4.2 Raccordement

M200D PROFIBUS / PROFINET 110 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

4.2.7 Entrées/sorties

Brochage des entrées et des sorties (connecteur femelle M12) Br. Brochage entrée Brochage sortie

1 + 24 V CC24V-NS (+) N/C 2 N/C N/C 3 0 V CC24V-NS (-) 0 V CC24V-S (-) 4 DIx OUTx 5 FE FE

4.2.7.1 Entrées TOR IN1 ... IN4 Les départs-moteur possèdent 4 entrées TOR qui peuvent être raccordées directement aux capteurs (PNP) en montage 2 et 3 fils.

Des connecteurs M12 à 5 points (avec codage A) sont utilisés pour cela. Le départ-moteur est équipé de broches femelles.

Remarque Risque de courts-circuits

N'utilisez pas d'alimentation externe sous peine de risque de court-circuit.

Brochage Les figures suivantes illustrent des exemples de connexion en montage 2 et 3 fils :

Montage 2 fils Montage 3 fils

Remarque

La tension d'alimentation des entrées TOR résiste aux courts-circuits. Le courant est limité à 200 mA maximum. En cas de court-circuit ou de surcharge de l'alimentation des capteurs, les éléments de commutation (moteur) et la sortie de freinage sont coupés et un défaut groupé est signalé en sortie. Vous devez acquitter ce défaut avec Trip-Reset.

Page 111: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Montage / raccordement 4.2 Raccordement

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 111

4.2.7.2 Sorties TOR OUT1, OUT2 Le départ-moteur possède deux sorties TOR que vous pouvez connecter directement à un actionneur.

Les sorties supportent une charge maximale de 0,5 A et sont protégées par voie électronique contre les courts-circuits.

Pour le raccordement, un connecteur M12 à 4 ou 5 points est utilisé. Le départ-moteur est équipé de broches femelles. Exemple : Raccordement de la sortie TOR

Page 112: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Montage / raccordement 4.2 Raccordement

M200D PROFIBUS / PROFINET 112 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

4.2.8 Modules de communication

4.2.8.1 PROFIBUS DP

Introduction Sur le module de communication M200D PROFIBUS, vous devez raccorder la tension d'alimentation et PROFIBUS DP.

Figure 4-7 Module de communication PROFIBUS DP

-X33

24V CC Connecteur femelle rond 7/8" (avec bloc de connexion mâle) pour l'alimentation de l'électronique/des capteurs 24V-NS CC et l'alimentation en tension de charge 24V-S CC

-X34 24V CC

Connecteur femelle rond 7/8" (avec bloc de connexion femelle) pour le chaînage de l'alimentation de l'électronique/des capteurs 24V-NS CC et de l'alimentation en tension de charge 24V-S CC

-X31 DP1

Connecteur femelle rond M12 (avec bloc de connexion mâle) pour l'alimentation de PROFIBUS DP

-X32 DP2

Connecteur femelle rond M12 (avec bloc de connexion femelle) pour le chaînage de PROFIBUS DP

Page 113: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Montage / raccordement 4.2 Raccordement

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 113

Conditions préalables ● Le module de communication est ponté sur le module départ-moteur conformément au

chapitre Montage du module de communication (Page 99)

● Vous avez paramétré l'adresse PROFIBUS DP en fonction de votre configuration sur le commutateur DIP. Informations complémentaires : Réglage de l'adresse PROFIBUS DP et de la résistance de terminaison (Page 100)

Outil nécessaire

● Tournevis, (PZ 2 ; 2 Nm)

● Pince à dénuder pour le câblage des connecteurs M12 et 7/8", si vous confectionnez vous-même les câbles.

Accessoires nécessaires

● Câble prééquipé avec connecteurs M12 et 7/8". Les câbles sont disponibles en plusieurs longueurs.

● Si vous confectionnez vous-même les câbles :

– M12 : câble à 2 conducteurs, blindé (câble de bus) et connecteur M12 codé b

– 7/8": câble à 4 conducteurs et connecteur 7/8"

Brochage des connecteurs M12 et 7/8"

Connexion PROFIBUS (M12)

Codage (M12 codé B)

Mâle (alimentation) Femelle (chaînage) Br. Brochage

M12-B

1 Plus de l'alimentation (5 V) 2 Ligne de données A 3 Potentiel de référence des données

(0 V) 4 Ligne de données B 5 Terre fonctionnelle (FE)

Remarque

Le chaînage de la tension au prochain connecteur via un câble n'est pas autorisé.

Remarque

La terre fonctionnelle doit être raccordée via le filetage M12 (car il couvre une surface plus importante que la borne 5).

Page 114: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Montage / raccordement 4.2 Raccordement

M200D PROFIBUS / PROFINET 114 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Connexion de la tension auxiliaire (7/8") Mâle (alimentation) Femelle (chaînage) Br. Brochage

1 0 V commuté (CC 24V-S (-)) 2 0 V non commuté (CC 24V-NS (-)) 3 — 4 + 24 V non commuté (CC 24V-NS (+)) 5 + 24 V commuté (CC 24V-S (+))

Raccordement des connecteurs M12 et 7/8"

Remarque

Le courant du connecteur 7/8" ne doit pas dépasser 7 A !

1. Enfoncez les connecteurs M12 et 7/8" dans les connecteurs femelles ronds correspondants sur le module de communication. Faites attention au verrouillage correct entre le connecteur mâle et le connecteur femelle.

2. Serrez les connecteurs à l'aide de la vis moletée.

IMPORTANT

Le débranchement du connecteur 7/8" pendant le fonctionnement du M200D PROFIBUS n'est pas autorisé ! Coupez l'alimentation de l'électronique/des capteurs 24V-NS CC et l'alimentation en tension de charge 24V-S CC avant de débrancher ou de brancher le connecteur 7/8".

Remarque

Lorsque vous débranchez le connecteur 7/8", les modules en aval ne sont plus alimentés.

Remarque Obturation des connecteurs femelles inutilisés

Obturez tous les connecteurs femelles inutilisés à l'aide de capuchons M12 et 7/8" afin de garantir le degré de protection IP65.

Page 115: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Montage / raccordement 4.2 Raccordement

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 115

4.2.8.2 PROFINET IO

Introduction Sur le module de communication M200D PROFINET, vous devez raccorder la tension d'alimentation et PROFIBUS IO. Le module de communication est équipé d'un switch PROFINET interne. Ce dernier permet le raccordement en chaînage direct de PROFINET ou le raccordement direct d'un autre périphérique IO.

Figure 4-8 Module de communication PROFINET IO

-X33

24V CC Connecteur femelle rond 7/8" (avec bloc de connexion mâle) pour l'alimentation de l'électronique/des capteurs 24V-NS CC et l'alimentation en tension de charge 24V-S CC

-X34 24V CC

Connecteur femelle rond 7/8" (avec bloc de connexion femelle) pour le chaînage de l'alimentation de l'électronique/des capteurs 24V-NS CC et de l'alimentation en tension de charge 24V-S CC

-X31 P1

Connecteur femelle rond M12 (avec bloc de connexion femelle) pour le raccordement de PROFINET IO

-X32 P2

Connecteur femelle rond M12 (avec bloc de connexion femelle) pour le raccordement de PROFINET IO

PRUDENCE

PROFINET

Les modules avec des interfaces PROFINET peuvent uniquement être utilisés dans des réseaux LAN (Local Area Network) dans lesquels tous les partenaires raccordés disposent d'alimentations SELV/PELV (ou sont protégés de manière équivalente).

Pour la connexion au WAN (Wide Area Network), un point de transmission des données (par ex. un modem) est obligatoire, qui garantit cette sécurité.

Page 116: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Montage / raccordement 4.2 Raccordement

M200D PROFIBUS / PROFINET 116 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Conditions préalables ● Le module de communication est monté sur le module départ-moteur, comme décrit au

chapitre Montage du module de communication (Page 99).

● Vous avez entré le nom d'appareil conformément à votre configuration. Informations complémentaires : Attribution des noms d'appareil pour périphérique IO (PROFINET IO) (Page 123)

Outil nécessaire

● Tournevis (PZ 2 ; 2 Nm)

● Pince à dénuder pour le câblage des connecteurs M12 et 7/8", si vous confectionnez vous-même les câbles.

Accessoires nécessaires

● Câble prééquipé avec connecteurs M12 et 7/8". Les câbles sont disponibles en plusieurs longueurs.

● Si vous confectionnez vous-même les câbles :

– M12 : câble à 4 conducteurs, blindé (câble de bus) et connecteur M12 décodé (PROFINET)

– 7/8": câble à 4 conducteurs et connecteur 7/8"

Brochage des connecteurs M12 et 7/8"

Connexion PROFINET (M12)

Chaque port est raccordé via un connecteur femelle M12 (codage D). Br. Brochage

M12-D

1 Transmission Data + (TD+) 2 Receive Data + (RD+) 3 Transmission Data – (TD–) 4 Receive Data – (RD–)

Page 117: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Montage / raccordement 4.2 Raccordement

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 117

Connexion de la tension auxiliaire (7/8") Mâle (alimentation) Femelle (chaînage) Br. Brochage

1 0 V commuté (CC 24V-S (-)) 2 0 V non commuté (CC 24V-NS (-)) 3 — 4 + 24 V non commuté (CC 24V-NS (+)) 5 + 24 V commuté (CC 24V-S (+))

Raccordement des connecteurs M12 et 7/8"

Remarque

Le courant du connecteur 7/8" ne doit pas dépasser 7 A !

1. Enfoncez les connecteurs M12 et 7/8" dans les connecteurs femelles ronds correspondants sur le module de communication M200D PROFINET. Faites attention au verrouillage correct entre le connecteur mâle et le connecteur femelle.

2. Serrez les connecteurs à l'aide de la vis moletée.

IMPORTANT

Le débranchement du connecteur 7/8" pendant le fonctionnement du M200D PROFINET n'est pas autorisé ! Coupez l'alimentation de l'électronique/des capteurs 24V-NS CC et l'alimentation en tension de charge 24V-S CC avant de débrancher ou de brancher le connecteur 7/8".

Remarque

Lorsque vous débranchez le connecteur 7/8", les modules en aval ne sont plus alimentés.

Remarque Verrouillage des connecteurs non utilisés

Obturez tous les connecteurs femelles inutilisés à l'aide de capuchons M12 et 7/8" afin de garantir le degré de protection IP65.

Page 118: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Montage / raccordement 4.2 Raccordement

M200D PROFIBUS / PROFINET 118 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Page 119: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 119

Configuration / Paramétrage 5 5.1 Configuration

Introduction Par configuration, on entend la configuration et le paramétrage des départs-moteur.

Configuration : agencement systématique des différents départs-moteur (structure).

Paramétrage : définition des paramètres à l’aide du logiciel de configuration.

Les départs-moteurs M200D peuvent être paramétrés et ils permettent l'accès à de nombreuses données diagnostiques et statistiques. Vous disposez à cet effet de l'outil de configuration PC "Motor Starter ES" optionnel.

Pour se connecter au départ-moteur, les interfaces suivantes sont utilisables :

● interface de bus PROFIBUS DP

– maître DPV0 / DPV1 avec GSD (également pour le fonctionnement derrière un Y Link)

– maître DPV0 / DPV1-S7 avec M200D IP65-HSP (STEP 7 HSP) ou Motor Starter ES

● interface de bus PROFINET IO

– contrôleur PROFINET avec GSDML

– contrôleur PROFINET-S7 avec M200D IP65-HSP (STEP 7 HSP) ou Motor Starter ES

● localement via l'interface d'appareil avec Motor Starter ES

La configuration / le paramétrage du départ-moteur s'effectue au démarrage via PROFIBUS DP / PROFINET IO avec un jeu de données.

Une modification des paramètres pendant le fonctionnement est possible via le bus ou via l'interface d'appareil (Motor Starter ES).

Remarque

Les paramètres modifiés pendant le fonctionnement sont écrasés par les paramètres configurés en cas de redémarrage. Si cela n'est pas souhaité, il faut verrouiller le paramétrage à l'aide de la commande correspondante.

Page 120: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Configuration / Paramétrage 5.1 Configuration

M200D PROFIBUS / PROFINET 120 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

5.1.1 Configuration avec STEP 7

Introduction Après le démarrage de STEP 7, le départ-moteur M200D apparaît dans le catalogue de matériels de HW Config.

Conditions préalables ● STEP 7, à partir de la version 5.4 + SP5

● Logiciel actuel (STEP 7 HSP) pour M200D PROFIBUS ou M200D PROFINET

● PROFINET IO : attribution d'un nom d'appareil pour le périphérique IO (voir Attribution des noms d'appareil pour périphérique IO (PROFINET IO) (Page 123))

Actualisation du logiciel (STEP 7 HSP) Marche à suivre pour actualiser votre logiciel via Internet :

1. Ouvrez le logiciel STEP 7 HW Config.

2. Choisissez la commande de menu "Outils" > "Installer les mises à jour matérielles...".

3. Dans le masque qui s'affiche, activez l'option "Télécharger sur Internet". (Assurez-vous de l'existence d'une connexion active à Internet.)

4. Cochez dans le tableau les mises à jour nécessaires ou cliquez sur le bouton "Sélectionner tout".

5. Cliquez sur "Exécuter".

6. Les mises à jour sont installées.

Configuration et paramétrage 1. Démarrez le SIMATIC Manager.

2. Créez un nouveau projet.

3. Configurez le départ-moteur M200D avec HW Config.

4. Double-cliquez sur le départ-moteur M200D dans la table de configuration et réglez les paramètres.

5. Enregistrez la configuration ou chargez-la dans le maître DP / contrôleur IO.

Voir aussi Pour plus d'informations, référez-vous à l'aide en ligne de STEP 7.

Page 121: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Configuration / Paramétrage 5.1 Configuration

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 121

5.1.2 Configuration avec un fichier GSD (PROFIBUS DP)

Introduction Le fichier GSD vous permet de configurer le départ-moteur M200D PROFIBUS avec une version (plus ancienne) de STEP 7, COM PROFIBUS ou avec un autre logiciel. Pour cela, vous devez installer au préalable le fichier GSD dans le logiciel de configuration.

Conditions préalables Vous avez besoin d'un fichier GSD, qui peut être téléchargé sur Internet à l'adresse suivante : (www.siemens.com/profibus-gsd)

→ Module de communication PROFIBUS : fichier GSD SIEM8166.GSG

Configuration du M200D sur PROFIBUS DP avec STEP 7 1. Démarrez STEP 7 et choisissez dans HW Config la commande "Outils" > "Installer

nouveau fichier GSD". 2. Dans la boîte de dialogue suivante, sélectionnez le fichier GSD à installer et confirmez

par "OK". Conséquence : le M200D PROFIBUS s'affiche dans le répertoire PROFIBUS DP du catalogue des matériels.

3. La suite de la procédure est la même qu'au chapitre Configuration avec STEP 7 (Page 120).

Configuration du M200D sur PROFIBUS DP avec COM PROFIBUS ou un autre logiciel de configuration

1. Copiez le fichier GSD du M200D PROFIBUS dans le répertoire COM PROFIBUS ...COMPB5\GSD (valeur par défaut). Copiez le fichier bitmap dans le répertoire ...COMPB5\BITMAPS.

2. Démarrez COM PROFIBUS et choisissez la commande "Fichier" > "Lire fichier GSD". Conséquence : Le M200D PROFIBUS apparaît dans le catalogue des matériels dans la configuration des esclaves.

3. Démarrez COM PROFIBUS ou le logiciel de configuration. 4. Intégrez le fichier GSD dans COM PROFIBUS ou le logiciel de configuration (voir les

conditions préalables). 5. Configurez le M200D PROFIBUS avec COM PROFIBUS ou avec le logiciel de

configuration. 6. Paramétrez le M200D PROFIBUS avec COM PROFIBUS ou avec le logiciel de

configuration. 7. Enregistrez la configuration ou chargez-la dans le maître DP.

Remarque

Vous trouverez les instructions d'installation de l'autre logiciel de configuration dans la documentation correspondante.

Page 122: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Configuration / Paramétrage 5.1 Configuration

M200D PROFIBUS / PROFINET 122 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

5.1.3 Configuration avec un fichier GSDML (PROFINET IO)

Introduction Le fichier GSDML vous permet de configurer le M200D PROFINET à partir de STEP 7, version 5.4, SP 4. Pour cela, vous devez installer au préalable le fichier GSDML dans le logiciel de configuration.

Conditions préalables Vous avez besoin d'un fichier GSDML que vous pouvez télécharger sur Internet à l'adresse suivante : (www.siemens.com/profinet-gsd)

→ module de communication PROFINET : GSDML-V2.2-Siemens-M200D-"Date au formatyyyymmdd".xml

Configuration du M200D PROFINET sur PROFINET IO avec STEP 7 1. Démarrez STEP 7 et choisissez dans HW Config la commande "Outils" > "Installer fichier

GSD".

2. Dans la boîte de dialogue suivante, sélectionnez le fichier GSDML à installer et confirmez par "OK". Conséquence : le départ-moteur M200D s'affiche dans le répertoire PROFINET IO du catalogue des matériels.

3. La suite de la procédure est la même qu'au chapitre Configuration avec STEP 7 (Page 120).

Remarque

Vous trouverez les instructions d'installation de l'autre logiciel de configuration dans la documentation correspondante.

Page 123: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Configuration / Paramétrage 5.1 Configuration

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 123

5.1.4 Attribution des noms d'appareil pour périphérique IO (PROFINET IO)

Introduction Chaque périphérique PROFINET IO possède, dès la sortie d'usine, une identification d'appareil univoque (adresse MAC).

Lors de la configuration et dans le programme utilisateur, chaque périphérique IO M200D PROFINET est appelé par son nom d'appareil.

Vous trouverez des informations sur l'adressage dans PROFINET IO dans la Description du système PROFINET.

Conditions préalables ● Pour l'attribution du nom d'appareil au module d'interface, une liaison en ligne PROFINET

est nécessaire entre la PG et le périphérique IO.

● Dans HW Config, un périphérique IO est configuré et une adresse IP attribuée.

● Module de communication M200D PROFINET (3RK1335-0AS01-0AA0)

Attribution d'un nom d'appareil 1. Activez les tensions d'alimentation sur le M200D PROFINET.

2. Dans HW Config, ouvrez la fenêtre "Propriétés", entrez-y le nom d'appareil du périphérique IO et confirmez par "OK". N'utilisez pas le nom d'appareil "noname".

3. Dans HW Config, sélectionnez "Système cible" > "Ethernet" > "Affecter des noms d'appareil".

4. Dans la fenêtre "Attribuer un nom d'appareil", cliquez sur le bouton "Attribuer nom".

Résultat Le nom d'appareil est mémorisé dans le module de communication PROFINET (3RK1335-0AS01-0AA0).

Test de clignotement de l'abonné Si vous utilisez plusieurs périphériques IO, la boîte de dialogue "Attribuer un nom d'appareil" indique plusieurs périphériques IO. Comparez dans ce cas l'adresse MAC de l'appareil à l'adresse MAC affichée et sélectionnez le bon périphérique IO.

L'identification des périphériques IO dans une installation est facilitée par un test de clignotement de l'abonné. Activez le test de clignotement de la manière suivante :

1. Dans la boîte de dialogue "Attribuer un nom d'appareil", sélectionnez l'un des périphériques IO affichés.

2. Sélectionnez la durée de clignotement souhaitée.

3. Cliquez sur le bouton "Clign. activé".

Les LED LINK clignotent sur le périphérique IO sélectionné.

Page 124: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Configuration / Paramétrage 5.1 Configuration

M200D PROFIBUS / PROFINET 124 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

5.1.5 Mise à jour du firmware du module de communication PROFINET

Introduction Après des extensions de fonction (compatibles) ou des améliorations de la performance, vous devez équiper le module de communication PROFINET de la dernière version du firmware.

Les dernières versions du firmware sont disponibles auprès de votre interlocuteur Siemens ou sur Internet. (http://www.siemens.com/automation/service&support)

Remarque

En cas de problème avec le nouveau firmware, vous pouvez recharger le firmware précédent (actuel) sur le module de communication. Vous pouvez également le télécharger sur Internet.

Conditions préalables ● Avant la mise à jour, notez la version actuelle de votre firmware. Vous pouvez lire la

version avec HW Config.

● Une mise à jour en ligne de la version du firmware est possible à partir de STEP 7 V5.4 + SP5.

● Le module de communication dont le firmware doit être mis à jour doit pouvoir être accessible en ligne.

● Les fichiers ("*.UPD") contenant les versions actuelles du firmware doivent être disponibles dans le système de fichiers de votre PG/PC. Ne placer dans un même classeur que les fichiers appartenant à une même version firmware.

Page 125: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Configuration / Paramétrage 5.1 Configuration

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 125

Effectuer la mise à jour du firmware. 1. Démarrez Step7 (SIMATIC Manager).

2. Choisissez la commande "Système cible" > "Afficher les partenaires accessibles".

3. Sélectionnez le départ-moteur que vous voulez actualiser.

4. Sélectionnez la commande de menu "Système cible" > "Mise à jour du firmware".

5. Dans la boîte de dialogue affichée "Mise à jour firmware", sélectionnez le chemin des fichiers de mise à jour du firmware (*.UPD) en appuyant sur le bouton "Rechercher".

6. Lorsque vous avez sélectionné un fichier, les champs inférieurs de la boîte de dialogue "Mise à jour du firmware“ indiquent pour quel module le fichier est adapté et à partir de quelle version de firmware.

7. Cliquez sur le bouton "Exécuter". STEP 7 vérifie si le fichier sélectionné peut être interprété par le module de communication et charge le fichier dans le module si le test est positif. Des boîtes de dialogues vous invitant à modifier le cas échéant l'état de fonctionnement du module de communication s'affichent. Le module de communication effectue alors automatiquement la mise à jour du firmware.

8. Vérifiez avec STEP 7 (lecture du tampon de diagnostic de la CPU) si le module de communication démarre correctement avec le nouveau firmware. Vous pouvez lire la version actuelle du firmware via l'état du module de communication.

Résultat Vous venez de doter en ligne votre module de communication PROFINET d'une nouvelle version firmware.

Remarque

En cas de configuration avec HSP, vous pouvez également effectuer la mise à jour du firmware avec HW Config, via la commande "Système cible" > "Mise à jour firmware" .

Pour plus d'informations, référez-vous à l'aide en ligne de STEP 7.

Page 126: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Configuration / Paramétrage 5.2 Paramétrage

M200D PROFIBUS / PROFINET 126 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

5.2 Paramétrage

5.2.1 Interdépendance des paramètres dans GSD / GSDML

Remarque

Lors du paramétrage avec GSD / GSDML, vous pouvez sélectionner des valeurs qui dépendent les unes des autres et dont la combinaison n'est pas autorisée ! Dans l'enregistrement 92, le paramètre correspondant est signalé comme "valeur de paramètre incorrecte" !

Le tableau suivant montre les paramètres qui dépendent les uns des autres et les valeurs de réglage adéquates : Paramètre dépendant Réglage Valeurs limites de courant Limite inférieure du courant < limite supérieure du courant Capteur de température désactivé CLASS OFF

Avec CLASS OFF : "Capteur de température désactivé" non autorisé Avec "Capteur de température désactivé" : "CLASS OFF" non autorisé

Mode de démarrage Courant assigné d'emploi Ie

(uniquement sur sDSSte, sRSSte avec Ie, max = 12 A) En mode de démarrage direct : Ie,max = 9,0 A

Mode de démarrage Classe de déclenchement CLASS

(uniquement sur sDSSte, sRSSte) En mode de démarrage direct : restriction aux classes CLASS 5 (10a), 10 et CLASS OFF

Valeurs limites d'alarme du compteur de maintenance

Valeur limite d'alarme 1 du compteur de maintenance < valeur limite d'alarme 2 du compteur de maintenance

Signal entrée n Niveau entrée n Action entrée n

Voir les interdépendances au chapitre Entrées (Page 53)

Page 127: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Configuration / Paramétrage 5.2 Paramétrage

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 127

5.2.2 Vue d'ensemble des paramètres Pour de plus amples informations sur les différents paramètres, voir chapitre Fonctions (Page 25).

Le tableau suivant contient une vue d'ensemble de tous les paramètres du départ-moteur M200D PROFIBUS / PROFINET. Paramètres d'appareil Préréglage Plage de réglage

Fonctions de base / paramètres de base (Page 27) Courant d'emploi assigné

• Dans le départ-moteur : valeur maximale

• Dans GSD / Motor Starter ES : valeur minimale

• 0,15 A ... 2,0 A • 1,5 A ... 9,0 A1) • 1,5 A ... 12,0 A Pas : 10 mA

Type de charge Triphasée • Triphasée • Monophasée

Sauvegarde des valeurs (Sécurité à tension nulle)

Oui • Oui • Non

Comportement sur coupure alimentation élément de commutation

Signalisation groupée de défaut • Signalisation groupée de défaut • Signalisation groupée de défaut

avec ordre Marche • Signalisation groupée d'alarme

Interface bus de terrain (Page 31) Comportement pour CPU/du maître en STOP

Appliquer la valeur de remplacement

• Appliquer la valeur de remplacement

• Maintien de la dernière valeur

Valeur de remplacement 0 8 bits (0 ou 1) Diagnostic groupé Bloquer • Bloquer

• Débloquer

Commande de moteur (Page 33) Temps de verrouillage 0 0 ... 60 s, pas : 1 s Temps de démarrage (x 0,25 s)

5 s 0 ... 30 s, pas : 0,25 s

Temps de ralentissement

0 0 ... 30 s, pas : 0,25 s

Mode de démarrage Direct • Direct • Rampe de tension • Limitation de courant • Rampe de tension + limitation de

courant

Type de ralentissement Ralentissement libre • Ralentissement libre • Rampe de tension

Tension de départ 40 % 20 % ... 100 %, pas : 5 % Tension d'arrêt 40 % 20 % ... 90 %, pas : 5 %

Page 128: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Configuration / Paramétrage 5.2 Paramétrage

M200D PROFIBUS / PROFINET 128 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Paramètres d'appareil Préréglage Plage de réglage Valeur limite du courant (x 3,125 %)

• 600 % (Ie ≤ 9 A) • 550 % (Ie > 9 A)

• Ie ≤ 9 A : 125 % ... 600 % • Ie > 9 A : 125 % ... 550 % Pas : 3,125 %

Retard de libération du frein au démarrage

0 s - 2,5 ... + 2,5 s Pas : 0,01 s

Temps de maintien du frein à la mise à l'arrêt

0 s 0 ... 25 s Pas : 0,01 s

Protection du moteur (Page 41) Comportement en cas de surcharge - Modèle thermique du moteur

Coupure sans redémarrage • Coupure sans redémarrage • Coupure avec redémarrage • Alarme

Classe de déclenchement (DSte / RSte, sDSSTe, sRSSte en mode de démarrage ≠ direct)

CLASS 10 • CLASS 5 (10a), • CLASS 10 • CLASS 15, • CLASS 20 • CLASS OFF

Classe de déclenchement (sDSSte / sRSSte en mode de démarrage = direct)

• CLASS 10 en mode de démarrage = direct

• CLASS 5 (10a) en mode de démarrage ≠ direct

• CLASS 5 (10a), • CLASS 10 • CLASS OFF

Temps de récupération 90 s 60 ... 1800 s Pas : 30 s

Seuil de préalarme Echauffement du moteur

0 % (= désactivé) 0 ... 95 % Pas : 5 %

Seuil de préalarme Réserve de déclenchement

0 s (= désactivé) 0 ... 500 s Pas : 1 s

Temps de pause 0 s (= désactivé) 0 ... 255 s, pas : 1 s Comportement en cas de surcharge-capteur de température

Coupure sans redémarrage • Coupure sans redémarrage • Coupure avec redémarrage • Alarme

Capteur de température Désactivé • Désactivé • Thermoclick • PTC type A

Surveillance du capteur de température

Oui • Oui • Non

Comportement en cas de détection de courant nul

Coupure • Alarme • Coupure

Page 129: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Configuration / Paramétrage 5.2 Paramétrage

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 129

Paramètres d'appareil Préréglage Plage de réglage Surveillance de l'installation (Page 48)

Comportement en cas de dépassement de la valeur limite du courant

Alarme • Alarme • Coupure

Limite inférieure de courant

18,75 % • 18,75 ... 100 % de Ie • 0 % (= désactivé) Pas : 3,125 %

Limite supérieure de courant

112,5 % • 50 ... 400 % de Ie • 0 % (= désactivé) Pas : 3,125 %

Courant à rotor bloqué 800 % • 150 ... 1000 % de Ie • 150 ... 800 % de Ie

(sDS..., sRS...) Pas : 50 %

Temps de blocage 1 s 1 ... 5 s Pas : 0,5 s

Comportement en cas de déséquilibre

Coupure • Alarme • Coupure

Valeur limite de déséquilibre

30 % 30 ... 60 % (0 = désactivé) Pas : 10 %

Prolongation du signal d'entrée

0 ms 0 ... 200 ms Pas : 10 ms

Retard du signal d'entrée

10 ms 10 ... 80 ms Pas : 10 ms

Entrée 1-Niveau Contact NO • Contact NF • Contact NO Entrée 2-Niveau

Entrée 3-Niveau Entrée 4-Niveau Entrée 1-Action Pas d'action • Pas d'action

• Coupure sans redémarrage • Coupure avec redémarrage • Coupure fin de course marche à

droite • Coupure fin de course-marche à

gauche (uniq. RSte / sRSSte) • Signalisation groupée d'alarme • Mode manuel-local • Démarrage de secours • Moteur-DROITE • Moteur-GAUCHE (uniq. RSte /

sRSSte) • Arrêt rapide • Réarmement • Test à blanc

Entrée 2-Action Entrée 3-Action Entrée 4-Action

Page 130: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Configuration / Paramétrage 5.2 Paramétrage

M200D PROFIBUS / PROFINET 130 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Paramètres d'appareil Préréglage Plage de réglage Entrée 1 - Signal Sans mémorisation • Avec mémorisation

• Sans mémorisation

Entrée 2 - Signal Entrée 3 - Signal Entrée 4 - Signal Sortie 1 - Niveau Non inversé • Non inversé

• Inversé Sortie 2 - Niveau

Sortie 1 - Signal Signal permanent • Signal permanent • Clignotement Sortie 2 - Signal

Sortie 1 - Action Source de commande MIS DO 1.0 Commande par source externe • Source de commande

MIS DO 1.0 (sortie 1) • Source de commande

MIS DO 1.1 (sortie 2) • Source de commande

MIS DO 0.2 (sortie de freinage) • Source de commande Entrée 1 • Source de commande Entrée 2 • Source de commande Entrée 3 • Source de commande Entrée 4 Commande par le départ-moteur • Démarrage • Fonctionnement/Bypass • Ralentissement • Facteur de cycle (RUN) • Ordre moteur marche (ON) • Sortie de freinage • Appareil Marche Commande par les signalisations du départ-moteur • Signalisation groupée de

préalarme • Signalisation groupée d'alarme • Signalisation groupée de défaut • Erreur de bus • Erreur d'appareil • Besoin de maintenance • Demande de maintenance • Prêt pour Moteur Marche

Page 131: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Configuration / Paramétrage 5.2 Paramétrage

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 131

Paramètres d'appareil Préréglage Plage de réglage Sortie 1 - Action Source de commande MIS DO 1.1 Surveillance de connecteur

désactivée • désactivée • côté secteur

Comportement en cas de connecteur débroché

Signalisation groupée de défaut • Signalisation groupée de défaut • Signalisation groupée de défaut

avec ordre MARCHE • Signalisation groupée d'alarme

Protection contre les courts-circuits (Page 64) Comportement en cas de déclenchement du disjoncteur

Signalisation groupée de défaut • Signalisation groupée de défaut • Signalisation groupée de défaut

avec ordre MARCHE • Signalisation groupée d'alarme

Maintenance (Page 65) Valeur limite d'alarme_1 compteur de maintenance

946.080.000 (30 ans)

0 … 4.294.967.295 s Pas : 1 s

Valeur limite d'alarme_2 compteur de maintenance

946.080.000 (30 ans)

0 … 4.294.967.295 s Pas : 1 s

1) pour les démarreurs progressifs (sDSSte, sRSSte) en mode de démarrage "direct"

Page 132: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Configuration / Paramétrage 5.3 Mémoire image du process

M200D PROFIBUS / PROFINET 132 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

5.3 Mémoire image du process

Définition de la mémoire image La mémoire image fait partie intégrante de la mémoire système du maître DP / contrôleur IO.

Au début du programme cyclique, les états des signaux des entrées sont transmis à la mémoire image des entrées. A la fin du programme cyclique, la mémoire image des sorties est transmise sous forme d'état de signaux au départ-moteur.

Signaux d'entrée Octet / Bit Signification Octet / Bit Signification DI 0.0 Prêt (automatique)

0 départ-moteur non prêt pour l'hôte / API 1 départ-moteur prêt à la commande via l'hôte

DI 1.0 Courant moteur actuel Iact [%]2)Bit 0

DI 0.1 Moteur marche1)

0 arrêt 1 marche (à droite / à gauche)

DI 1.1 Courant moteur actuel Iact [%]Bit 1

DI 0.2 Signalisation groupée de défaut3)

0 pas d'erreur 1 erreur

DI 1.2 Courant moteur actuel Iact [%]Bit 2

DI 0.3 Signalisation groupée d'alarme 0 pas d'alarme 1 alarme

DI 1.3 Courant moteur actuel Iact [%]Bit 3

DI 0.4 Entrée 1 0 non active 1 active

DI 1.4 Courant moteur actuel Iact [%]Bit 4

DI 0.5 Entrée 2 0 non active 1 active

DI 1.5 Courant moteur actuel Iact [%]Bit 5

DI 0.6 Entrée 3 0 non active 1 active

DI 1.6 Mode manuel-local 0 non actif 1 manuel local

DI 0.7 Entrée 4 0 non active 1 active

DI 1.7 Service en rampe4) 0 non actif 1 actif

1) Le signal est à 1 lorsque le courant moteur est > 18,75 % du courant assigné d'emploi 2) Voir chapitre Courant assigné d'emploi (Page 27) 3) L'apparition d'une ou de plusieurs erreurs entraîne la mise à 1 de "Signalisation groupée de défaut", que le paramètre "Diagnostic groupé" soit sur "bloquer" ou "valider". 4) uniquement pour les démarreurs progressifs

Page 133: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Configuration / Paramétrage 5.3 Mémoire image du process

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 133

Signaux de sortie Octet / Bit Signification Octet / Bit Signification DO 0.0 Moteur DROITE

0 moteur arrêt 1 moteur marche

DO 1.0 Sortie 1 0 non active 1 active

DO 0.1 Moteur GAUCHE (pour RSte et sRSSte) 0 moteur arrêt 1 moteur marche

DO 1.1 Sortie 2 0 non active 1 active

DO 0.2 Commande de freinage 1)

0 pas de commande (frein actif) 1 commande (frein déclenché)

DO 1.2 Non affectée

DO 0.3 Réarmement (front 0 1) 0 Réarmement inactif 1 Réarmement actif

DO 1.3 Non affectée

DO 0.4 Démarrage de secours 0 non actif 1 actif

DO 1.4 Non affectée

DO 0.5 Auto test 0 non actif 1 actif

DO 1.5 Non affectée

DO 0.6 Non affectée DO 1.6 Non affectée DO 0.7 Non affectée DO 1.7 Verrouiller Arrêt rapide

0 non activé 1 activé

1) uniquement sur les départs-moteur avec sortie de freinage

Page 134: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Configuration / Paramétrage 5.4 Logiciel Motor Starter ES

M200D PROFIBUS / PROFINET 134 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

5.4 Logiciel Motor Starter ES

Propriétés L'outil de diagnostic et de mise en service Motor Starter ES (à partir de la version 2007 SP2) met à votre disposition :

● configuration structurée des appareils de connexion basse-tension assistée par des outils,

● un diagnostic rapide

● la mise en service et la surveillance sur site, par ex. :

– paramétrage de l'automate et du système de contrôle-commande pendant le fonctionnement

– supervision

– diagnostic et test

– Réglage usine de base

– lecture des courants de phase comme valeur directe

– détection de courant nul

– blocage du paramétrage

– aide en ligne intégrée

– lecture de valeurs statistiques et de mesure

Numéro de référence Motor Starter ES : 3ZS1310-5CC10-0YA5

Utilisation Motor Starter ES s'utilise via l'interface locale de l'appareil.

La connexion entre le PC ou la console de programmation et le départ-moteur est établie avec l'interface optique correspondante de l'appareil au moyen d'un câble PC RS232 infrarouge (voir Interface locale de l'appareil (Page 81)).

Page 135: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 135

Mise en service 6 6.1 Mise en service

Le paramétrage du départ-moteur s'effectue au démarrage via la procédure standard PROFIBUS DP / PROFINET IO. Une modification des paramètres ainsi que la conduite et la supervision sont également possibles pendant le fonctionnement, soit via le bus et le mécanisme acyclique, soit localement via l'interface d'appareil optique.

Le paramètre "Diagnostic groupé" peut être paramétré sur "verrouillé" ou "déverrouillé". En cas de verrouillage, aucune signalisation d'erreur n'est émise.

Vous pouvez uniquement acquitter une erreur de l'appareil en le mettant hors / sous tension. Si l'erreur se reproduit, le départ-moteur est défectueux. Toutes les autres erreurs peuvent être acquittées via Trip-Reset.

Remarque

Respectez impérativement la tolérance de tension pour l'alimentation en tension de charge (contacteurs et électronique de puissance) jusqu'à 55 °C : 20,4 V à 28,8 V.

Courant de réglage Sur le départ-moteur, vous paramétrez le courant de réglage à l'aide du logiciel Motor Starter ES, du fichier GSD/GSDML ou de HSP.

Déconnexion du consommateur du secteur Vous pouvez déconnecter le départ-moteur de l'alimentation secteur en mettant l'interrupteur de réparation sur la position ARRÊT.

IMPORTANT

Il est interdit de brancher ou débrancher un consommateur en fonctionnement (c.-à.d. en charge).

Démarreur-inverseur Assurez-vous, à l'aide du programme utilisateur, que l'entraînement est commuté sur "STOP" jusqu'à son immobilisation avant le changement de sens de rotation.

Page 136: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Mise en service 6.2 Conditions préalables

M200D PROFIBUS / PROFINET 136 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

6.2 Conditions préalables

Configuration logicielle requise Logiciel de configuration utilisé Explications Logiciel de configuration pour le maître / contrôleur utilisé

Voir manuel du maître/contrôleur

Logiciel de configuration Motor Starter ES (accessoire optionnel)

N° de réf. : 3ZS1310-6CC10-0YA5 Pour le paramétrage, la conduite et la supervision via l'interface d'appareil locale ou l'interface de bus de terrain (voir l'aide en ligne Motor Starter ES)

Conditions requises pour la mise en service Activité prérequise Pour plus d'information, se référer à ... 1. Départ-moteur et module de communication

montés et raccordés Chapitre Montage / raccordement

2. Adresse PROFIBUS réglée sur le départ-moteur (uniquement pour PROFIBUS)

Chapitre Montage (Page 100)

3. Tension d'alimentation pour le départ-moteur activée

4. Le cas échéant, tension d'alimentation pour la charge activée

Manuel du moteur

5. Départ-moteur configuré (et paramétré) Chapitre Configuration / Paramétrage (Page 119)

6. Nom d'appareil attribué au départ-moteur (uniquement pour PROFINET)

Chapitre Configuration (Page 123)

7. Tension d'alimentation pour le maître/contrôleur activée

Manuel du maître/contrôleur

8. Maître/contrôleur à l'état de fonctionnement RUN

Manuel du maître/contrôleur

Page 137: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Mise en service 6.3 Constituants M200D

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 137

6.3 Constituants M200D

Constituants nécessaires Pour cet exemple, vous avez besoin des constituants suivants :

● un automate de niveau supérieur (par ex. de la gamme S7)

● le départ-moteur (module départ-moteur et module de communication)

● blocs d'alimentation pour la tension auxiliaire 24 V

● équipement de connexion :

– connexion PROFIBUS DP/ PROFINET IO

– alimentation de l'électronique 7/8"

– câble de raccordement de l'énergie (X1)

– câble de raccordement du moteur (X2)

Configuration minimale Le schéma montre les constituants dont vous avez besoin pour le fonctionnement avec PROFIBUS DP :

Figure 6-1 Configuration minimale PROFIBUS

Page 138: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Mise en service 6.3 Constituants M200D

M200D PROFIBUS / PROFINET 138 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Le schéma montre les constituants dont vous avez besoin pour le fonctionnement avec PROFINET IO :

Figure 6-2 Configuration minimale PROFINET

Procédure de mise en service 1. Adressage (uniquement PROFIBUS)

2. Montage de tous les composants

– Câble de bus

– Alimentation en tension

– Capteurs/actionneurs

– Alimentation

– Moteur

3. Raccordement de tous les composants

4. Paramétrage / programmation

5. Mise en service

6. Surveillance / diagnostic

Page 139: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 139

Diagnostic 7

Le départ-moteur M200D met à votre disposition les types de diagnostic suivants :

● Diagnostic avec LED (Page 140)

● Diagnostic sous forme de diagnostic d'appareil

● Diagnostic au moyen du diagnostic système La structure du diagnostic système est indépendante du fabricant (diagnostic normalisé PROFIBUS). Cependant, les contenus de chaque octet sont définis par le fabricant

● Diagnostic au moyen d'enregistrements Le diagnostic peut être lu via au moyen d'enregistrements, indépendamment du diagnostic système.

Actions après une alarme de diagnostic Chaque alarme de diagnostic débouche sur les actions suivantes :

● La LED SF (rouge) s'allume sur la station de périphérie.

● Plusieurs alarmes de diagnostic peuvent être émises simultanément.

● Les diagnostics sont signalés comme alarmes de diagnostic et peuvent être lus via des enregistrements (si le diagnostic groupé est validé).

● Après une alarme de diagnostic, celle-ci est enregistrée dans le tampon de diagnostic de l'IO-Controller.

● L'OB 82 est appelé. S'il n'y a pas d'OB 82, l'IO-Controller passe en mode STOP.

● Acquittement de l'alarme de diagnostic ; ensuite, une nouvelle alarme est possible.

Page 140: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Diagnostic 7.1 Diagnostic avec LED

M200D PROFIBUS / PROFINET 140 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

7.1 Diagnostic avec LED

7.1.1 Etats des différentes LED Les LED suivantes indiquent l'état du départ-moteur :

Figure 7-1 LED de diagnostic

LED SF (couleurs possibles : rouge / éteinte) Etat Signification Causes possibles Eteinte Aucune erreur Il n'y a pas d'erreur Rouge L'appareil détecte

une erreur Erreur d'appareil : • Circulation de courant en l'absence d'un ordre de marche • Erreur à l'autotest

Erreur de l'installation : • Pas de circulation de courant malgré un ordre de marche

(détection de courant nul) • Surcharge modèle thermique du moteur1) • Surcharge capteur de température1) • Déséquilibre détecté1) • Dépassement de la valeur limite de courant1) • Surveillance de connecteur1) • Disjoncteur déclenché / ouvert1) • Erreur groupée via action de sortie • Court-circuit externe alimentation des capteurs • Coupure interne • Tension d’alimentation élément de commutation (CC24V S)

manquante1) • Tension d’alimentation électronique (CC24V-NS)

manquante1)

Erreur de démarrage : • Paramètres de démarrage manquants

1) en fonction du paramétrage

Page 141: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Diagnostic 7.1 Diagnostic avec LED

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 141

LED DEVICE (couleurs possibles : rouge / vert / jaune / éteinte) Etat Signification Cause possible Eteinte Appareil pas prêt Erreur de l'installation :

• Tension d'alimentation électronique (CC24V-NS) manquante ou < 18 V

• Paramètres de démarrage manquants

Vert Appareil OK Vert clignotant L'appareil ne démarre pas Aucun paramètre de démarrage reçu Vert clignotant (0,25 s allumée / 1,75 s éteinte)

Mode économie d'énergie actif

Jaune Coupure interne — Jaune clignotant Signalisation groupée

d'alarme Signalisation groupée d'alarme pour les raisons suivantes : • Surcharge modèle thermique du moteur1) • Surcharge capteur de température1) • Déséquilibre détecté1) • Dépassement de la valeur limite de courant1) • Surveillance de connecteur1) • Disjoncteur déclenché / ouvert1) • Signalisation groupée d'alarme via action

d'entrée • Dépassement des valeurs limites du compteur

de maintenance

Rouge Appareil défectueux — Rouge clignotant Mise à jour du firmware —

Autotest Circulation de courant Rouge scintillant Autotest Pas de circulation de courant

Réglage usine — 1) en fonction du paramétrage

LED BF/RUN (couleurs possibles : rouge / vert / éteinte) Etat Signification Cause possible Eteinte Appareil pas en mode

d'échange de données ou CPU / maître à l'arrêt

par ex. module départ-moteur débroché

Vert Appareil effectue un échange de données

Rouge Erreur de bus Interface bus de terrain indéterminée Rouge clignotant Erreur de paramétrage

Erreur de configuration Paramètres incorrects ou invalides reçus

Page 142: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Diagnostic 7.1 Diagnostic avec LED

M200D PROFIBUS / PROFINET 142 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

LED STATE (couleurs possibles : rouge / vert / jaune / éteinte) Etat Signification Cause possible Eteinte Pas de commande Elément de commutation désactivé Vert Commande Elément de commutation activé

par l'automate ou IHM Vert clignotant Commande et moteur en

démarrage / ralentissement progressif

Elément de commutation activé avec rampe (uniquement pour sDSSte et sRSSte)

Vert scintillant Commande par entrée Elément de commutation activé par l'action d'entrée

Jaune clignotant Erreur de mode de fonctionnement

Elément de commutation désactivé Interruption de la liaison mode manuel sans retour au mode automatique

Jaune scintillant Commande et coupure externe

Elément de commutation désactivé par la fonction de commande d'entrée (p. ex. arrêt rapide)

Rouge Elément de commutation défectueux

Etat de commutation ≠ ordre de commutation

LED CC24V-NS (couleurs possibles : vert / éteinte) Etat Signification Cause possible Eteinte CC24V-NS non appliquée Tension d'alimentation pas OK Vert CC24V-NS appliquée Tension d'alimentation OK

LED CC24V-S (couleurs possibles : vert / éteinte) Etat Signification Cause possible Eteinte CC24V-S non appliquée Tension d'alimentation pas OK Vert CC24V-S appliquée Tension d'alimentation OK

LED d'entrées IN1 ... IN4 (couleurs possibles : vert / éteinte) Etat Signification Cause possible Eteinte Tension 24 V CC non

appliquée Pas de signal d'entrée

Vert Tension 24 V CC appliquée Signal d'entrée disponible

Page 143: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Diagnostic 7.1 Diagnostic avec LED

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 143

LED de sortie OUT1 ... OUT2 (couleurs possibles : vert / éteinte) Etat Signification Cause possible Eteinte Tension 24 V CC non

appliquée Pas de signal de sortie

Vert Tension 24 V CC appliquée Signal de sortie disponible

LED ports PROFINET P1 / P2 (couleurs possibles LNK : vert / éteinte ; ACT : jaune / éteinte)

Figure 7-2 LED des ports

LED LNK LED ACT Cause possible Eteinte Non significatif Il n'y a pas de connexion au contrôleur IO

Aucun contrôleur IO disponible sur le réseau Vert Non significatif Autonégociation terminée et vitesse de transmission PROFINET

acceptée Vert Jaune En cours de réception/émission Vert clignotant Non significatif Test de clignotement activé (par ex. via STEP 7)

Page 144: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Diagnostic 7.1 Diagnostic avec LED

M200D PROFIBUS / PROFINET 144 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

7.1.2 Combinaisons d'affichage des LED Des diagnostics supplémentaires sont possibles à partir de la combinaison des états affichés :

Etat de l'appareil / mode de fonctionnement LED SF LED STATE LED DEVICE Etat de l'appareil / mode de fonctionnement Eteinte Vert Vert Moteur en marche ; pas d'erreur Eteinte Eteinte Vert Moteur à l'arrêt ; pas d'erreur Eteinte Vert clignotant Vert Moteur en démarrage progressif ; pas d'erreur

(uniquement sDSSte, sRSSte) Eteinte Vert clignotant Vert Moteur en ralentissement progressif ; pas

d'erreur (uniquement sDSSte, sRSSte)

Eteinte Vert scintillant Vert Moteur marche ; commande par entrée Eteinte Jaune

clignotant Vert Rupture de la liaison mode manuel sans retour

au mode automatique Eteinte Jaune scintillant Vert Coupure par la fonction de commande d'entrée

(par ex. arrêt rapide) Eteinte Eteinte Rouge scintillant Auto-test en cours Eteinte Eteinte Vert clignotant

(1 s/1 s) Aucun paramètre de démarrage reçu

Eteinte Eteinte Vert clignotant (0,25 s/1,75 s)

Mode économie d'énergie actif

Erreur d'appareil

Remarque Acquittement d'une erreur d'appareil

Vous pouvez uniquement acquitter une erreur de l'appareil en le mettant hors / sous tension.

Si l'erreur persiste, le départ-moteur doit être remplacé.

LED SF LED STATE LED DEVICE Erreur d'appareil Rouge Rouge Rouge Courant circulant en l'absence d'ordre de marche

(par ex. : contacteur soudé, thyristor claqué) Rouge Eteinte Rouge Electronique défectueuse, erreur à l'autotest

Page 145: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Diagnostic 7.1 Diagnostic avec LED

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 145

Erreur de l'installation / alarme LED SF

LED STATE LED DEVICE Erreur de l'installation / alarme

Rouge Eteinte Jaune • Pas de circulation de courant malgré un ordre de marche (détection de courant nul)

• Coupure interne

Eteinte Vert (avec élément de commutation activé)

Jaune clignotant

Signalisation groupée d'alarme pour les raisons suivantes : • Surcharge modèle thermique du moteur1) • Surcharge capteur de température1) • Déséquilibre détecté1) • Dépassement de la valeur limite de courant1) • Surveillance de connecteur1) • Disjoncteur déclenché / ouvert1) • Signalisation groupée d'alarme via action d'entrée • Dépassement des valeurs limites du compteur de

maintenance • Valeur de paramètre incorrecte

Eteinte Eteinte Jaune Tension d’alimentation élément de commutation (24V S CC) manquante1)

Paramétrage : (0) : signalisation groupée de défaut (1) : Signalisation groupée de défaut avec ordre Marche

Rouge Eteinte Jaune clignotant

Tension d’alimentation élément de commutation (24V S CC) manquante1)

Paramétrage : (2) : signalisation groupée d'alarme

Eteinte Eteinte Eteinte Tension d’alimentation électronique (24V-NS CC) manquante

Rouge Eteinte Jaune Court-circuit externe alimentation des capteurs 1) en fonction du paramétrage

Page 146: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Diagnostic 7.1 Diagnostic avec LED

M200D PROFIBUS / PROFINET 146 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Signalisation groupée de défaut LED SF

LED STATE LED DEVICE Signalisation groupée de défaut

Rouge Eteinte Eteinte Diagnostic de l'appareil disponible si le diagnostic groupé est validé • Surcharge modèle thermique du moteur1) • Surcharge capteur de température1) • Déséquilibre détecté1) • Dépassement de la valeur limite de courant1) • Surveillance de connecteur1) • Disjoncteur déclenché / ouvert1) • Erreur groupée via action d'entrée • Module de communication retiré du module départ-

moteur

1) en fonction du paramétrage

Diagnostic de l'appareil Les signalisations d'erreurs groupées (DI 0.2) et d'alarmes groupées (DI 0.3) sont transmises cycliquement dans la mémoire image des entrées. Des informations supplémentaires sur le type d'erreur sont accessibles en appelant un diagnostic système.

Tous les diagnostics propres à l'appareil sont consignés dans l'enregistrement 92 (29 octets). Le contenu du DS 92 peut être lu à l'aide de "Motor Starter ES" via l'interface d'appareil ou, en ligne, via PROFIBUS / PROFINET, à l'aide de la fonction "Lecture d'un enregistrement".

Page 147: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Diagnostic 7.2 Diagnostic du système

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 147

7.2 Diagnostic du système

Diagnostic du système Dans le M200D PROFIBUS / PROFINET, des diagnostics spécifiques sont acquis via des numéros d'erreur PROFIBUS / PROFINET de niveau supérieur.

Le diagnostic système indique la présence d'une erreur de voie. Il indique en outre si d'autres informations relatives à la voie sont présentes.

Les valeurs correspondantes sont extraites par le départ-moteur du diagnostic acquis dans l'enregistrement 92. Etant donné que le nombre de numéros d'erreurs DP / PN définies pour le départ-moteur est insuffisant, différents diagnostics DS 92 sont projetés sur un même numéro d'erreur (= affectation multiple ; voir le tableau).

Diagnostic spécifique à la voie : erreur individuelle

N° d'erreur DP / PN

DS 92 Octet.Bit

Signification de l'erreur + F241)

Court-circuit 1 2.2 3.2

Court-circuit capteur de température Disjoncteur déclenché

X X

Surcharge 4 2.0 2.3

Surcharge - capteur de température Surcharge - modèle thermique de moteur

X X

Surchauffe 5 0.3 Surcharge élément de commutation X Rupture de câble 6 2.1 Rupture de fil capteur de température X Valeur limite supérieure dépassée

7 4.2 Valeur limite Ie dépassée X

Valeur limite inférieure dépassée

8 4.3 Valeur limite Ie pas atteinte X

Erreur 9 0.4 9.2

19.2

Elément de commutation défectueux Erreur à l'auto-test Elément de commutation en court-circuit

Erreur de paramétrage 16 8.1 8.2

Valeur de paramètre incorrecte (uniquement au démarrage) Changement du paramètre non autorisé à l'état MARCHE

— —

Absence de tension de capteur ou de charge

17 1.0 1.1 6.7

29.1

Alimentation de l'élément de commutation manquante Tension secteur manquante Alimentation de l’électronique trop faible Connecteur retiré côté secteur

X X X X

Coupure d'actionneur 24 2.4 4.1 4.4 4.6 4.7

14.1

Coupure Surcharge Coupure déséquilibre Coupure valeur limite Ie Coupure courant nul Commutateur de puissance déclenché Coupure moteur bloqué Coupure test à blanc

— — — — — —

Erreur externe 26 5.4 5.5 5.7 7.7 6.2 6.3

18.4-5

Entrée coupure Entrée coupure fin course marche à droite Entrée coupure fin course marche à gauche Erreur de mémoire image Quickstop actif Surcharge alimentation capteur Surcharge de la sortie

X X X X X X X

1) En plus du numéro d'erreur, le numéro d'erreur 24 est également mis à 1.

Page 148: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Diagnostic 7.3 Diagnostic au moyen d'enregistrements

M200D PROFIBUS / PROFINET 148 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

7.3 Diagnostic au moyen d'enregistrements Les données du processus sont des valeurs analogiques et TOR que l'on obtient grâce à des capteurs dans un processus technique. Elles représentent l'état actuel du processus dans la technique de conduite. Les données du processus sont affichées, archivées et permettent d'influencer automatiquement le processus (voir Mémoire image (Page 132)).

Entrées du journal Les entrées suivantes du journal sont enregistrées dans le départ et peuvent être lues avec "Lecture enregistrement" et "Motor Starter ES" à partir de la version 2007 SP2 :

● Défaut d'appareil DS 72 (Page 199)

● Déclenchements DS 73 (Page 200)

● Evénements DS 75 (Page 201)

Les 3 journaux sont des tampons circulaires de 126 octets chacun. Les entrées sont enregistrées en même temps que les heures de fonctionnement de l'appareil. Une entrée dans le journal occupe 6 octets, si bien que les 21 dernières entrées sont lisibles.

Format des entrées du journal : Octet Signification 0 ... 3 Heures de fonctionnement de l'appareil (h:mm:ss; enregistrement par pas de 1 s) 4 ... 5 N° d'objet (erreur d'appareil, déclenchement, événement)

Valeurs de mesure (DS 94) Les valeurs de mesure permettent de lire l'état de fonctionnement actuel du moteur. Les valeurs de mesure sont des grandeurs volatiles.

Les données suivantes sont mémorisées dans l'enregistrement 94 (Page 207) du de Motor Starter :

● Temps de refroidissement restant du moteur

● Echauffement du moteur

● Déséquilibre

● Courant de phase IL1 (eff)

● Courant de phase IL2 (eff)

● Courant de phase IL3 (eff)

● Courant de phase IL1 (%)

● Courant de phase IL2 (%)

● Courant de phase IL3 (%)

● Réserve de déclenchement du modèle thermique du moteur

● Température de l'élément réfrigérant (uniquement sur sDSSte / sRSSte 12 A)

● Fréquence de réseau et fréquence de sortie (uniquement sur sDSSte et sRSSte)

Page 149: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Diagnostic 7.3 Diagnostic au moyen d'enregistrements

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 149

Données statistiques (DS 95) Les données suivantes sont mémorisées dans l'DS 95 (Page 208) de Starter :

● Heures de fonctionnement de l'appareil

● Heures de fonctionnement du moteur

● Heures de fonctionnement avec courant moteur entre 18 et 49,9 % de Ie max

● Heures de fonctionnement avec courant moteur entre 50 et 89,9 % de Ie max

● Heures de fonctionnement avec courant moteur entre 90 et 119,9 % de Ie max

● Heures de fonctionnement avec courant moteur entre 120 et 1000 % de Ie max

● Nombre de démarrages Moteur droite

● Nombre de démarrages Moteur gauche (uniquement RSte / sRSSte)

● Nombre de coupures du moteur par surcharge

● Nombre de déclenchements sur surcharge de l'élément de commutation

● Nombre de démarrages Sortie 1

● Nombre de démarrages Sortie 2

● Nombre d'arrêts avec frein mécanique1)

● Nombre de déclenchements sur court-circuit

● Dernier courant de déclenchement IA (%)

● Dernier courant de déclenchement IA (eff)

● Courant moteur Imax (%)

● Courant moteur Imax (eff)

● Nombre de démarrages Sortie BO1)

● Compteur de maintenance 1) sur tous les départs-moteur avec sortie de freinage

Les heures de fonctionnement sont sauvegardées sur tous les départs-moteur M200D PROFIBUS / PROFINET en cas de perte de la tension (un maximum de 6 minutes risque d'être perdu). Les données statistiques peuvent être lues à l'aide de "Motor Starter ES" ou d'un API avec SFC59 ou SFB 53.

Page 150: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Diagnostic 7.3 Diagnostic au moyen d'enregistrements

M200D PROFIBUS / PROFINET 150 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Mémoire mini/maxi (DS 96) Les mémoires mini/maxi conservent les valeurs extrêmes des mesures au cours du temps. Les mémoires mini/maxi peuvent être effacées ou remises à zéro à l'aide de la commande utilisateur "Effacer la mémoire mini/maxi".

Les données suivantes sont mémorisées dans le DS 96 (Page 210) :

● Nombre de coupures du moteur par surcharge

● Heures de fonctionnement avec courant moteur entre 18 et 49,9 % de Ie

● Heures de fonctionnement avec courant moteur entre 50 et 89,9 % de Ie

● Heures de fonctionnement avec courant moteur entre 90 et 119,9 % de Ie

● Heures de fonctionnement avec courant moteur entre 120 et 1000 % de Ie

● Courant de déclenchement maximal IAmax (%)

● Courant de déclenchement maximal IAmax (eff)

● Courant de phase IL1 max (eff)

● Courant de phase IL2 max (eff)

● Courant de phase IL3 max (eff)

● Courant de phase IL1 min (eff)

● Courant de phase IL2 min (eff)

● Courant de phase IL3 min (eff)

● Courant de phase IL1 max (%)

● Courant de phase IL2 max (%)

● Courant de phase IL3 max (%)

● Courant de phase IL1 min (%)

● Courant de phase IL2 min (%)

● Courant de phase IL3 min (%)

● Température maximale de l'élément réfrigérant (sur sDSSte / sRSSte 12 A)

Page 151: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Diagnostic 7.4 Diagnostic avec STEP 7 et PROFIBUS DP

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 151

7.4 Diagnostic avec STEP 7 et PROFIBUS DP

7.4.1 Lecture du diagnostic

Longueur du télégramme de diagnostic La longueur maximale du télégramme est de 32 octets.

Possibilités de lecture du diagnostic Lecture du diagnostic avec STEP 7

Automatisme avec maître DP

Bloc ou onglet dans STEP 7

Application Voir ...

SIMATIC S7 / M7 SFC 13 "DP NRM_DG"

Lecture du diagnostic d'esclave (stockage dans la plage de données du programme utilisateur)

Paragraphe ''Structure du diagnostic d'esclave'' ; SFC voir aide en ligne dans STEP 7

Exemple de lecture du diagnostic S7 avec SFC 13 "DP NRM_DG" Vous trouverez ici un exemple de lecture du diagnostic d'un esclave DP avec la SFC 13 dans le programme utilisateur STEP 7.

Hypothèses Les hypothèses suivantes sont prises pour ce programme utilisateur STEP 7 :

● L'adresse de diagnostic est 1022 (3FEH).

● Le diagnostic d'esclave doit être stocké dans le DB 82 : à partir de l'adresse 0.0, longueur 32 octets.

● Le diagnostic d'esclave compte 32 octets.

Programme utilisateur STEP 7 LIST Explication CALL SFC 13 REQ :=TRUE //Demande de lecture LADDR :=W#16#3FE //Adresse de diagnostic RET_VAL :=MW0 //RET_VAL de SFC 13 RECORD :=P#DB82.DBX 0.0 BYTE 32 //Boîte aux lettres de données pour le diagnostic

dans le DB82 BUSY :=M2.0 //Procédure de lecture sur plusieurs cycles de l'OB1

Page 152: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Diagnostic 7.4 Diagnostic avec STEP 7 et PROFIBUS DP

M200D PROFIBUS / PROFINET 152 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

7.4.2 Evaluation des alarmes avec PROFIBUS DP

Introduction En présence de certaines erreurs, l'esclave DP déclenche des alarmes.

Le M200D PROFIBUS prend en charge les alarmes suivantes :

● Alarmes de diagnostic

Analyse d'alarmes avec maître DPV1 En cas d'alarme, des OB d'alarme s'exécutent automatiquement dans la CPU du maître DP.

Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel de programmation Logiciel système pour S7-300/ S7-400, Conception de programmes.

Remarque

Si vous utilisez le M200D PROFIBUS avec un maître DPV0 ou en mode DPV0 (comme esclave normalisé DP), aucune alarme n'est générée.

Déclenchement d'une alarme de diagnostic En cas d'événement apparaissant ou disparaissant, par ex. rupture de câble, le module déclenche une alarme de diagnostic, si cette fonction est validée.

La CPU interrompt l'exécution du programme utilisateur et traite le bloc de diagnostic OB 82. L'événement ayant entraîné le déclenchement de l'alarme est enregistré dans l'information de démarrage de l'OB 82.

Page 153: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Diagnostic 7.4 Diagnostic avec STEP 7 et PROFIBUS DP

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 153

7.4.3 Structure du diagnostic d'esclave La figure suivante montre la structure du diagnostic d'esclave :

Figure 7-3 Structure du diagnostic d'esclave

Page 154: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Diagnostic 7.4 Diagnostic avec STEP 7 et PROFIBUS DP

M200D PROFIBUS / PROFINET 154 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

7.4.3.1 Etat de station 1 à 3

Définition L'état de station 1 à 3 donne un aperçu de l'état d'un esclave DP.

Etat de station 1 Structure de l'état de station 1 (octet 0) Bit Signification Cause / solution 0 1: L'esclave DP ne peut pas être

adressé par le maître DP. • Adresse PROFIBUS correcte réglée au niveau de

l'esclave DP ? • Le connecteur de bus est-il raccordé ? • L'esclave DP est-il alimenté ? • Le répéteur RS 485 est-il réglé correctement ? • Réinitialisation faite sur l'esclave DP ?

1 1: L'esclave DP n'est pas encore prêt pour l'échange de données.

• Attendre, étant donné que l'esclave DP est en phase de démarrage.

2 1: Les données de configuration envoyées par le maître DP à l'esclave DP ne correspondent pas à la structure de l'esclave DP.

• Type de station ou structure de l'esclave DP correctement entrés dans le logiciel de configuration ?

3 1: Il y a un diagnostic externe. (Affichage de diagnostic groupé)

• Analysez le diagnostic de code, l'état du module et/ou le diagnostic de voie. Le bit 3 est remis à 0 dès que tous les défauts ont été éliminés. Il est à nouveau mis à 1 quand un nouveau message de diagnostic se présente dans les octets des diagnostics concernés.

4 1: La fonction demandée n'est pas supportée par l'esclave DP (par ex. la modification de l'adresse PROFIBUS par un logiciel).

• Vérifiez la configuration.

5 1: Le maître DP ne sait pas interpréter la réponse de l'esclave DP.

• Vérifiez la structure du bus.

6 1: Le type d'esclave DP ne correspond pas à la configuration logicielle.

• Le type de station saisi dans le logiciel de configuration est-il correct ?

7 1: L'esclave DP a été paramétré par un autre maître DP (et pas par le maître DP qui a actuellement accès à l'esclave DP).

• Le bit est toujours à 1 lors d'un accès à l'esclave DP à partir de la PG ou d'un autre maître DP. L'adresse PROFIBUS du maître DP qui a paramétré l'esclave DP se trouve dans l'octet de diagnostic "Adresse PROFIBUS du maître".

Page 155: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Diagnostic 7.4 Diagnostic avec STEP 7 et PROFIBUS DP

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 155

Etat de station 2 Structure de l'état de station 2 (octet 1) Bit Signification 0 1: L'esclave DP doit être reparamétré. 1 1: Un message de diagnostic a été émis. L'esclave DP ne fonctionne pas tant que l'erreur n'est

pas éliminée (message de diagnostic statique). 2 1: Le bit est toujours à "1", lorsque l'esclave DP ayant cette adresse PROFIBUS est présent. 3 1: La surveillance de fonctionnement est activée pour cet esclave DP. 4 1: L'esclave DP a reçu la commande "FREEZE"1). 5 1: L'esclave DP a reçu la commande "SYNC"1). 6 0: Ce bit est toujours à "0". 7 1: L'esclave DP est désactivé, c'est-à-dire qu'il n'est plus pris en compte dans le traitement

actuel. 1) Ce bit n'est actualisé que si un autre message de diagnostic change.

Etat de station 3 Structure de l'état de station 3 (octet 2) Bit Signification 0 à 6 0: Ces bits sont toujours à "0". 7 1:

• Il y a plus de messages de diagnostic que l'esclave DP ne peut en enregistrer. • Le maître DP ne peut pas enregistrer dans son tampon de diagnostic (diagnostic de

voie) tous les messages de diagnostic émis par l'esclave DP.

7.4.3.2 Adresse PROFIBUS du maître

Définition L'adresse qui se trouve dans l'octet de diagnostic "adresse PROFIBUS du maître" est l'adresse PROFIBUS du maître DP :

● qui a paramétré l'esclave DP et

● qui a accès en lecture et en écriture à l'esclave DP.

L'adresse PROFIBUS du maître se trouve dans l'octet 3 du diagnostic d'esclave.

Page 156: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Diagnostic 7.4 Diagnostic avec STEP 7 et PROFIBUS DP

M200D PROFIBUS / PROFINET 156 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

7.4.3.3 Code constructeur

Définition L'identificateur du constructeur contient un code qui décrit le type d'esclave DP.

Code constructeur Structure du code constructeur Octet 4 Octet 5 Code constructeur pour 81H 66H Départ-moteur

7.4.3.4 Diagnostic de code

Définition Le diagnostic de code indique si des départs-moteur sont défectueux ou pas. Le diagnostic de code commence à partir de l'octet 6 et comprend 2 octets.

Diagnostic de code Le diagnostic de code pour les départs-moteur a la structure suivante :

Figure 7-4 Structure du diagnostic de code

Page 157: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Diagnostic 7.4 Diagnostic avec STEP 7 et PROFIBUS DP

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 157

7.4.3.5 Etat du module

Définition L'état du module indique l'état des modules configurés (ici : les départs-moteur) et détaille le diagnostic de code. L'état du module commence après le diagnostic de code et comprend 5 octets.

Structure de l'état du module L'état du module est structuré de la manière suivante :

Figure 7-5 Structure de l'état de module

Page 158: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Diagnostic 7.4 Diagnostic avec STEP 7 et PROFIBUS DP

M200D PROFIBUS / PROFINET 158 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

7.4.3.6 Diagnostic de voie

Définition Le diagnostic de voie renseigne sur les erreurs de voie de modules (ici : les départs-moteur) et détaille le diagnostic de code. Le diagnostic de voie commence après l'état du module. La longueur maximale est limitée par la longueur totale maximale du diagnostic d'esclave, soit 62 octets. Le diagnostic de voie n'influence pas l'état de module. 9 messages de diagnostic de voie sont possibles au maximum (voir aussi Etat de station 3, bit 7).

Diagnostic de voie Le diagnostic de voie a la structure suivante :

Figure 7-6 Structure du diagnostic de voie

Remarque

Le diagnostic de voie est toujours actualisé jusqu'au message de diagnostic actuel dans le télégramme de diagnostic. Les messages de diagnostic suivants, plus anciens ne sont pas supprimés. Solution : évaluez la longueur actuelle valable du télégramme de diagnostic : • STEP 7 au moyen du paramètre RET_VAL du SFC 13.

Page 159: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Diagnostic 7.4 Diagnostic avec STEP 7 et PROFIBUS DP

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 159

Types d'erreurs Le message de diagnostic est signalé sur la voie 0.

Type d'erreur Texte d'erreur Signification / Cause Suppression du bit de signalisation /

acquittement 1déc 00001B Court-circuit • Court-circuit capteur de

température • Disjoncteur déclenché

Bit de signalisation automatiquement supprimé après élimination de la cause de la coupure et acquittement avec ''Réarmement''.

4déc 00100B Surcharge • Surcharge capteur de température

• Surcharge modèle thermique du moteur

Le bit de signalisation est actualisé en permanence

5déc 00101B Surchauffe • Surcharge semi-conducteur de puissance

• Surcharge élément de commutation

Bit de signalisation automatiquement supprimé après élimination de la cause de la coupure et acquittement avec ''Réarmement''.

6déc 00110B Rupture de câble • Rupture de fil capteur de température

Le bit de signalisation est actualisé en permanence

7déc 00111B Valeur limite supérieure dépassée

• Valeur limite Ie dépassée

8déc 01000B Valeur limite inférieure dépassée vers le bas

• Valeur limite Ie pas atteinte

9déc 01001B Erreur • Erreur interne / défaut de l'appareil

• Erreur à l'autotest • Elément de commutation

défectueux • Elément de commutation court-

circuité

Le bit de signalisation peut être supprimé après élimination de la cause de l'erreur avec • désactivation/activation de la tension

d'alimentation (24 V-NS CC) • commande "redémarrage" si possible

16déc 10000B Erreur de paramétrage

• Valeur de paramètre incorrecte • Modification de paramètres non

admissible à l'état MARCHE

Bit de signalisation toujours supprimé après acquittement avec ''Réarmement''

17déc 10001B Absence de tension de capteur ou de charge

• Tension d'alimentation de l'électronique trop faible (< 18 V)

• Tension d'alimentation de l'élément de commutation manque

• Pas de tension secteur • Connecteur retiré côté secteur

Bit de signalisation supprimé après élimination de la cause de la coupure et/ou acquittement automatique.

Page 160: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Diagnostic 7.4 Diagnostic avec STEP 7 et PROFIBUS DP

M200D PROFIBUS / PROFINET 160 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Type d'erreur Texte d'erreur Signification / Cause Suppression du bit de signalisation / acquittement

24déc 11000B Coupure d'actionneur

• Coupure sur surcharge • Coupure courant nul • Déséquilibre Coupure • Disjoncteur déclenché • Coupure valeur limite Ie • Coupure Test à blanc • Coupure blocage moteur

Bit de signalisation toujours supprimé après acquittement avec ''Réarmement'' Acquittement supplémentaire, en combinaison avec une autre erreur

26déc 11010B Erreur externe • Entrée Coupure • Entrée Coupure - Fin de course

(marche à droite / marche à gauche)

• Arrêt rapide actif • Surcharge alimentation capteur • Erreur de mémoire image • Sortie surchargée

Bit de signalisation toujours supprimé après acquittement avec ''Réarmement''

Page 161: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Diagnostic 7.4 Diagnostic avec STEP 7 et PROFIBUS DP

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 161

7.4.4 Etat H

Condition préalable Le départ-moteur fournit uniquement l'état H dans le télégramme de diagnostic s'il fonctionne après un Y-Link (p. ex. IM 157) en mode DPV1. Lors de l'analyse du télégramme de diagnostic, il n'est pas nécessaire de tenir compte de ce bloc. Sa structure est décrite ci-après.

Structure de l'état H

Figure 7-7 Structure de l'état H

Page 162: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Diagnostic 7.4 Diagnostic avec STEP 7 et PROFIBUS DP

M200D PROFIBUS / PROFINET 162 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

7.4.5 Alarmes

Définition La partie alarme du diagnostic d'esclave renseigne sur le type d'alarme et la cause ayant entraîné le déclenchement d'une alarme. La partie alarme comprend 20 octets au maximum.

Position dans le télégramme de diagnostic La position de la partie alarme se trouve après le diagnostic de voie (uniquement en mode DPV1).

Enregistrements de données Les données de diagnostic d'un départ-moteur peuvent avoir une longueur maximale de 16 octets et se trouvent dans les enregistrements 0 et 1 :

● L'enregistrement 0 contient 4 octets de données de diagnostic qui décrivent l'état actuel d'un automatisme.

● L'enregistrement 1 contient les 4 octets de données de diagnostic qui se trouvent aussi dans l'enregistrement 0 et 12 octets de données de diagnostic spécifiques au module.

Vous pouvez lire les DS0 et DS1 via la SFC 59 "RD_REC".

Contenu Le contenu de l'information d'alarme dépend du type d'alarme :

● Pour les alarmes de diagnostic, l'enregistrement de diagnostic 1 (16 octets) est envoyé comme information d'état d'alarme (à partir de l'octet x+4).

Page 163: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Diagnostic 7.4 Diagnostic avec STEP 7 et PROFIBUS DP

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 163

Structure des alarmes Si la configuration a été réalisée avec STEP 7, les données d'alarme sont évaluées et transmises aux blocs d'organisation (OB) correspondants.

La partie alarme est structurée de la manière suivante :

Figure 7-8 Structure de l'état d'alarme de la partie alarme

Page 164: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Diagnostic 7.4 Diagnostic avec STEP 7 et PROFIBUS DP

M200D PROFIBUS / PROFINET 164 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Alarme de diagnostic, octets x+4 à x+7

Figure 7-9 Structure octets x + 4 à x + 7 pour alarme de diagnostic

Alarme de diagnostic des modules, octets x+8 à x+11

Figure 7-10 Structure octets x + 8 à x + 11 pour télégramme de diagnostic

Page 165: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Diagnostic 7.4 Diagnostic avec STEP 7 et PROFIBUS DP

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 165

Alarme de diagnostic des modules, octets x+12 à x+15

Figure 7-11 Structure octets x + 12 à x + 15 pour télégramme de diagnostic

Page 166: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Diagnostic 7.5 Diagnostic avec STEP 7 et PROFINET IO

M200D PROFIBUS / PROFINET 166 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

7.5 Diagnostic avec STEP 7 et PROFINET IO

Informations supplémentaires sur les enregistrements avec PROFINET IO Vous trouverez la structure des enregistrements de diagnostic ainsi que des exemples de programmation dans le manuel de programmation Migration de PROFIBUS DP vers PROFINET IO. (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/19289930)

Lecture du diagnostic

Possibilités de lecture du diagnostic Automatisme avec contrôleur IO

Bloc ou onglet dans STEP 7

Application Voir ...

SIMATIC S7 par exemple dans HW Config via "Station" > "Ouvrir en ligne"

Diagnostic de périphérique en clair sur l'interface utilisateur de STEP 7 (dans les fenêtres Affichage rapide, Affichage de diagnostic ou Etat du module)

"Diagnostiquer matériel" dans l'Aide en ligne STEP 7

SFB 52 "RDREC"

Lecture des enregistrements du périphérique IO

SFB voir Aide en ligne de STEP 7 (Fonctions / blocs fonctionnels système)

SFB 54 "RALRM"

Recevoir les alarmes du périphérique IO

SFB voir Aide en ligne de STEP 7 (Fonctions / blocs fonctionnels système)

Page 167: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Diagnostic 7.6 Traitement des erreurs

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 167

7.5.1 Evaluation des alarmes avec PROFINET IO

Introduction Avec certains défauts, le périphérique IO déclenche des alarmes. L'analyse des alarmes s'effectue en fonction du contrôleur IO utilisé.

Evaluer les alarmes avec le contrôleur IO Le départ-moteur M200D PROFINET prend en charge les alarmes suivantes :

● Alarmes de diagnostic

● Alarmes de débrochage/enfichage

En cas d'alarme, des OB d'alarme s'exécutent automatiquement dans la CPU du contrôleur IO (voir Manuel de programmation logiciel système pour S7-300/S7-400, "conception du programme").

Le numéro d'OB et l'information de démarrage fournissent déjà des indications sur la cause et le type d'erreur.

Vous obtenez des informations détaillées sur l'événement d'erreur dans l'OB d'erreur au moyen du SFB 54 RALRM (lecture de l'information supplémentaire d'alarme).

Déclenchement d'une alarme de diagnostic En cas d'événement entrant ou sortant (par exemple, une rupture de fil), le module déclenche une alarme de diagnostic si cette fonction est validée.

La CPU interrompt l'exécution du programme utilisateur et traite le bloc de diagnostic OB 82. L'événement ayant entraîné le déclenchement de l'alarme est inscrit dans l'information de démarrage de l'OB 82.

Déclenchement d'une alarme de débrochage/enfichage La CPU interrompt l'exécution du programme utilisateur et traite le bloc de diagnostic OB 83. L'événement ayant entraîné le déclenchement de l'alarme est inscrit dans l'information de démarrage de l'OB 83.

Page 168: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Diagnostic 7.6 Traitement des erreurs

M200D PROFIBUS / PROFINET 168 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

7.6 Traitement des erreurs

7.6.1 Comportement en cas de défauts

Description Le comportement en cas de défaut est en partie paramétrable pour choisir entre alarme et coupure. Exemples : "Comportement en cas de déséquilibre", "Comportement en cas de surcharge du capteur de température".

Le tableau suivant montre comment réagit le départ-moteur en fonction du paramétrage : Défaut Réaction 1 Réaction 2 Comportement : Alarme Coupure Bit de signalisation : Alarme groupée mise à 1 Erreur groupée mise à 1 LED : DEVICE clignote en jaune DEVICE allumée en jaune

SF allumée en rouge Moteur et frein : Ne sont pas désactivés Son désactivés

Remarque

En cas de défaut comme "erreur de mémoire image" ou d'erreurs de l'appareil comme "élément de commutation défectueux", la réponse à un défaut est toujours la coupure. Le comportement sur défaut n'est pas paramétrable !

Autres affichages de défauts Les défauts dans l'installation peuvent être affichés de la manière suivante :

● Lorsque vous utilisez Motor Starter ES, le message de défaut correspondant s'affiche en clair.

● Sur le bus de terrain, le bit correspondant est mis à 1 dans le télégramme cyclique et/ou dans la voie de diagnostic.

7.6.2 Acquittement de défauts

Réactivation après coupure interne à l'appareil Si le départ-moteur désactive de manière autonome les éléments de commutation, il les réactive lorsque ● la cause est éliminée ● un acquittement a été effectué ● la fonction d'appareil "démarrage de secours" est activée, c.-à-d. que le moteur peut être

mis en marche et à l'arrêt avec les ordres de commande malgré la présence d'une erreur groupée (sauf en cas d'erreur d'appareil !)

Page 169: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Diagnostic 7.6 Traitement des erreurs

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 169

Acquittement Vous pouvez acquitter les erreurs et les alarmes de l'installation de la manière suivante :

● avec "Trip-Reset"

– bit DO 0.3 "Trip-Reset" via le bus de terrain

– commande "Trip-Reset"

– action d'entrée "Trip-Reset" paramétrée

– commutateur à clé (variante de commande) en position O

– disjoncteur 0 → 1

– interface d'appareil (terminal portable, Motor Starter ES)

● "coupure avec redémarrage" (auto-reset) paramétré

● avec un contre-ordre, par ex. "Moteur arrêt" (uniquement pour les erreurs de mémoire image)

Remarque

Trip-Reset est déclenché sur front !

Si Trip-Reset est appliqué en continu, l'acquittement n'est déclenché qu'une seule fois.

Remarque Acquittement d'une erreur de l'appareil

Vous pouvez uniquement acquitter une erreur de l'appareil en le mettant hors / sous tension.

Si l'erreur persiste, le départ-moteur doit être remplacé.

Page 170: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Diagnostic 7.6 Traitement des erreurs

M200D PROFIBUS / PROFINET 170 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Page 171: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 171

Caractéristiques techniques 8 8.1 Caractéristiques techniques générales Emplacement de montage sur l'installation montage mural (à proximité du moteur) Position d'utilisation admissible verticale, horizontale, couchée Degré de protection IP65

Type 12 selon CEI 529 (DIN 40050) selon UL

Classe de sécurité 1 CEI 60364-4-41 (DIN VDE 0100-410) Protection contre les contacts contacts avec les doigts Degré de pollution 3 selon CEI 60664 Refroidissement Convection pas de refroidissement supplémentaire

nécessaire Température de service –25 °C à + 40 °C

max. 55 °C avec réduction de Ie (voir déclassement)

Température de transport/stockage

–40 °C à + 70 °C —

Humidité de l'air 10 % à 95 % sans condensation ! Variation de température, max. 1 K/min CEI 60068, Partie 2-14 Conditions environnementales chimiques

3C3 selon CEI 60721-3-3

Altitude 1000 m 2000 m

sans restrictions avec restrictions (réduction de Ie de 1 % par 100 m jusqu'à 2000 m)

Résistance aux vibrations 2 g selon CEI 60 068 partie 2-6 Chocs 12 g pour 11 ms

sans impact sur la position des contacts : 9,8 g / 5 ms ou 5,9 g / 10 ms

selon CEI 60 068 partie 2-27 onde semi-sinusoïdale

Chute libre 0,6 m dans l'emballage Décharge électrostatique 8 kV dans l'air

4 kV au contact CEI 61000-4-2 Sévérité 3

Champs électromagnétiques 10 V/m CEI 61000-4-3 Sévérité 3 Transitoires rapides en salve 2 kV / 5 kHz tension d'alim.

2 kV / 5 kHz câbles de données 2 kV / 5 kHz câbles process

CEI 61000-4-4 Sévérité 3

Ondes de choc classe d'installation 1 à 3 1)

1 / 2 kV CEI 61000-4-5 Sévérité 3

Emission de perturbations Classe de valeurs limites A EN 55011 1) En cas d'utilisation du départ-moteur dans la classe d'installation 3 (surtension augmentée du fait de la pose de câbles

en parallèle), il convient d'utiliser un module de protection contre les surtensions (3RK1901-1GA00 et 3RG9030-0AA00).

Page 172: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Caractéristiques techniques 8.2 Départ-moteur

M200D PROFIBUS / PROFINET 172 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Remarque

Il s'agit d'un produit pour environnement A (environnement industriel). En environnement domestique, cet appareil est susceptible de générer des perturbations radioélectriques indésirables. Dans ce cas, l'utilisateur peut être dans l'obligation de prendre les mesures appropriées.

8.2 Départ-moteur

Variante de départ-moteur PROFIBUS / PROFINET

DSte / RSte sDSSte / sRSSte Cotes de montage Largeur

Hauteur Profondeur

294 mm 215 mm 162 mm

Poids 2820 g / 3080 g 3160 g / 3360 g Circuit de commande Tension de service U24V-NS CC 20,4 ... 28,8 V CC Consommation de courant de U24 V-NS sans capteurs raccordés avec capteurs raccordés

max. 100 mA max. 300 mA

(somme de la consommation des capteurs <200 mA)

Tension de service U24V-S CC 20,4 ... 28,8 V CC Consommation en courant de U24V-S CC < 100 mA Circuit d'alimentation principal Puissance max. des moteurs triphasés sous 400 V 5,5 kW Courant assigné d'emploi CA-1 / 2 / 3 sous 400 V

sous 500 V 12 A 9 A

— —

AC-4 sous 400 V 4 A — AC-53a (service sur 8 h) sous 400 V — 12 A (démarrage

progressif) 9 A (démarrage direct)

Tension assignée d'emploi Homologation selon EN 60947-1 annexe N Homologation selon UL508 et CSA C22.2 No. 14

400 V CA, 50 / 60 Hz 600 V CA, 50 / 60 Hz

400 V CA, 50 / 60 Hz 480 V CA, 50 / 60 Hz

Catégorie de produit selon UL NLDX NMFT

Page 173: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Caractéristiques techniques 8.2 Départ-moteur

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 173

Variante de départ-moteur PROFIBUS / PROFINET

DSte / RSte sDSSte / sRSSte Caractéristiques moteur selon UL / CSA 3RK13.5- .K (2 A) Puissance (3ph /hp) / max. FLA

sous 460/480 V CA 0,75 hp / 1,6 A 0,75 hp / 1,6 A sous 575/600 V CA 1 hp / 1,7 A —

3RK13.5- .L (12 A) Puissance (3ph /hp) / max. FLA

sous 230/240 V CA 3 hp / 9,6 A 3 hp / 9,6 A sous 460/480 V CA 7,5 hp / 11 A 7,5 hp / 11 sous 575/600 V CA 10 hp / 11 A —

Temps de commutation typiques y compris traitement interne des signaux pour 0,85 ... 1,1 x Ue

retard à la fermeture retard à l'ouverture

50 … 85 ms 40 … 65 ms

25 / 105 ms 35 / 35 ms

Longévité mécanique du contacteur 10 millions — Durabilité électrique du contacteur Durabilité électrique du

contacteur (Page 185) —

Valeur B10 10000001) — Fréquence de commutation admissible Durabilité électrique du

contacteur (Page 185) Fréquence des commutations (Page 177)

Rigidité diélectrique Tension assignée de tenue aux chocs Uimp 6 kV Tension assignée d'isolement Ui 500 V isolation sûre entre les circuits d'alimentation principale et de commande selon CEI 60947-1 annexe N

400 V

Protection contre les courts-circuits déclenchement de surcharge non temporisé Ie max = 2 A Ie max = 9 / 12 A

26 A 208 A

Pouvoir assigné de coupure ultime en court-circuit ICU à 400 V selon CEI 60947 sous 400 V sous 500 V

50 kA 50 kA

50 kA 20 kA

Caractéristiques de court-circuit selon UL / CSA

65 kA / 480 V / Tout disjoncteur ou fusible 10 kA / 600 V / Tout disjoncteur ou fusible

5 kA / 480 V / Fusible : 60 A classe J 42 kA / 480 V / Fusible : 45 A classe J

Installation groupée Adapté à l'installation groupée Coupure moteur Adapté à la coupure moteur 1) Cette indication concerne uniquement l'élément de commutation mécanique dans ses conditions de référence.

Page 174: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Caractéristiques techniques 8.3 Commande de freinage

M200D PROFIBUS / PROFINET 174 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Remarque Tenue aux perturbations impulsionnelles

Un dispositif de protection contre la foudre est nécessaire sur la tension d'alimentation 24 V en cas d'impulsions à haute énergie (pointes d'énergie) (voir le manuel relatif au maître DP et la description des réseaux PROFIBUS SIMATIC NET).

Remarque

Sur les démarreurs inverseurs à commutation électronique, un contacteur-inverseur à commutation mécanique est intégré pour l'inversion du sens de rotation. La position préférentielle de ce contacteur est "rotation à droite". En cas de changement du sens de rotation vers "gauche", le contacteur-inverseur est commuté en premier, puis l'élément de commutation électronique avec une temporisation de 80 ms.

8.3 Commande de freinage

Variantes de frein 400 V / 230 V CA 180 V CC Tension assignée d'emploi 220 ... 600 V CA (-10% / +5%), 50 / 60 Hz Tension de sortie - 0,45 x Ue par ex.

180 V CC pour 400 V CA 215 V CC pour 480 V CA

Temporisation de coupure - 50 ms Courant permanent < 0,5 A < 0,8 A Chute de tension du courant permanent 7 V 3,5 V Courant d'appel pour t <120 ms < 5 A < 5 A Pouvoir de coupure selon CEI60947-5-1 - AC 15, sous 400 V CA - DC 13, sous 180 V CC

0,4 A -

- 0,8 A

Message d'erreur quand le frein n'est pas excité non Mesures de protection Protection contre les courts-circuits oui, fusible de 1 A Protection contre les courants induits varistances intégrées Energie max. absorbée de la limitation de tension de commutation

> 43 J (pendant 2 ms)

Page 175: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Caractéristiques techniques 8.4 Entrées

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 175

8.4 Entrées Courbe caractéristique d'entrée selon CEI60947-1 annexe S et CEI61131-2

Type 1

Tension d'entrée - Valeur nominale - pour signal "0" - pour signal "1"

24 V CC -3 ... +5 V 11 ... 30 V

Courant d'entrée pour signal "1" 7 mA, typ. Branchement de BERO à 2 fils possible Courant résiduel admissible 1,5 mA, max. Alimentation du capteur max. : Tension de service 24V-NS CC

min. : Tension de service 24V-NS CC - 2 V protégée contre les courts-circuits et les surcharges

Courant cumulé alimentation du capteur maxi 200 mA (alimentation du capteur protégée contre les courts-circuits)

Raccord Connecteur M12 Affectation des entrées IN1 IN2 IN3 IN4

entrée 1 (DI 0.4) entrée 2 (DI 0.5) entrée 3 (DI 0.6) entrée 4 (DI 0.7)

8.5 Sorties Nombre de sorties TOR 2 Pouvoir de coupure 0,5 A courant permanent Longueur de câble blindé

non blindé 30 m, maxi

Protection contre les courts-circuits Seuil de réponse

électronique > 0,7 A, typ.

Limitation de la tension de coupure inductive diode de roue libre intégrée Charge de lampe 5 W, maxi Chute de tension pour signal 1 U24V-S CC+ (- 0,8 V), mini Courant résiduel pour signal 0 0,5 mA maxi Raccord Connecteur M12 Affectation de la sortie OUT1 OUT2

sortie 1 (DO 1.0) sortie 2 (DO 1.1) en fonction du paramètre "Action sortie n"

Page 176: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Caractéristiques techniques 8.6 Protection du moteur par thermistance

M200D PROFIBUS / PROFINET 176 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

8.6 Protection du moteur par thermistance

Capteur de température PTC Thermoclick Caractéristique d'évaluation selon CEI 60947-8 Type A — Résistance totale à froid du circuit de capteur < 1,5 kΩ Tension à vide du circuit de capteur < 30 V Courant de court-circuit du circuit de capteur < 1,2 mA Seuil de déclenchement 3,4 … 3,8 kΩ Seuil de réarmement 1,5 … 1,65 kΩ Détection de court-circuit < 30 Ω non Isolation galvanique par rapport à circuit de courant principal

U24V-NS CC U24V-S CC

oui (Ui = 400 V) oui (Ui = 400 V) oui (Ui = 400 V)

Page 177: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Caractéristiques techniques 8.7 Fréquence des commutations

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 177

8.7 Fréquence des commutations La fréquence de commutation indique le nombre de cycles de manoeuvre que l'appareil de commutation permet de réaliser par unité de temps (p. ex. en 1 h) en service normal.

Si les moteurs sont commutés trop fréquemment, il y a réponse du modèle thermique du moteur.

La fréquence de commutation maximale admissible dépend des paramètres de fonctionnement suivants :

● Courant nominal Ie du moteur

● Facteur de cycle ED

● Degré et classe de protection

● Conditions d'environnement, telles que

– Température

– Position de montage

Facteur de cycle ED Le facteur de cycle en % (ED) est le rapport de la durée de service en charge à la durée de cycle pour les consommateurs fréquemment contactés et coupés. Le facteur de cycle ED peut être calculé d'après la formule suivante :

ED Facteur de cycle [%] ts temps de démarrage [s] tb temps de service [s] tp temps de pause [s]

Représentation graphique :

Figure 8-1 Facteur de cycle ED

Page 178: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Caractéristiques techniques 8.7 Fréquence des commutations

M200D PROFIBUS / PROFINET 178 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Les tableaux suivants indiquent le nombre de cycles de manoeuvre/heure en fonction des facteurs d'influence.

Démarreurs directs et inverseurs électroniques (sDSSte / sRSSte) jusqu'à 5,5 kW

Fréquences des commutations avec fonction de démarrage progressif activée Nombre de cycles de manoeuvre/heure pour 3RK1395-6KS71-.AD. (0,15 A à 2 A) Position de montage vertical horizontal Courant nominal Ie 2 A 2 A 2 A 2 A 2 A 2 A Température ambiante 40 °C 50 °C 55 °C 40 °C 50 °C 55 °C Protection du moteur 1) 2) 1) 2) 1) 2) 1) 2) 1) 2) 1) 2) Class 5 (10a) ED=30 %, démarrage 4 x I e/ 1 s 250 910 250 910 250 910 250 910 250 910 250 910 ED=70 %, démarrage 4 x Ie / 1 s 150 460 150 460 150 460 150 460 150 460 150 460 ED=30 %, démarrage 4 x I e/ 2 s 120 420 120 420 120 420 120 420 120 420 120 420 ED=70 %, démarrage 4 x Ie / 2 s 70 210 70 210 70 210 70 210 70 210 70 210 Class 10 ED=30 %, démarrage 4 x I e/ 2 s 120 450 120 450 120 450 120 450 120 450 120 450 ED=70 %, démarrage 4 x Ie / 2 s 70 230 70 230 70 230 70 230 70 230 70 230 ED=30 %, démarrage 4 x I e/ 4 s 60 210 60 210 60 210 60 210 60 210 60 210 ED=70 %, démarrage 4 x Ie / 4 s 37 100 37 100 37 100 37 100 37 100 37 100 Class 15 ED=30 %, démarrage 4 x I e / 3 s 80 300 120 450 120 450 120 450 120 450 120 450 ED=70 %, démarrage 4 x Ie / 3 s 50 150 70 230 70 230 70 230 70 230 70 230 ED=30 %, démarrage 4 x I e / 6 s 40 140 60 210 60 210 60 210 60 210 60 210 ED=70 %, démarrage 4 x Ie / 6 s 25 70 37 100 37 100 37 100 37 100 37 100 Class 20 ED=30 %, démarrage 4 x I e / 4 s 60 220 60 220 60 220 60 220 60 220 60 220 ED=70 %, démarrage 4 x Ie / 4 s 37 110 37 110 37 110 37 110 37 110 37 110 ED=30 %, démarrage 4 x I e / 8 s 30 100 30 100 30 100 30 100 30 100 30 100 ED=70 %, démarrage 4 x Ie / 8 s 18 50 18 50 18 50 18 50 18 50 18 50 1) Valeur efficace du courant du cycle de charge correspond à 1,15 x Ie → protection moteur

2) Limite du cycle de charge pour départ-moteur. Dans ce cas, le moteur doit être protégé contre les surcharges par une thermistance.

Page 179: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Caractéristiques techniques 8.7 Fréquence des commutations

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 179

Nombre de cycles de manoeuvre/heure pour 3RK1395-6LS71-.AD.(1,5 A à 12 A) Position de montage vertical horizontal Courant nominal Ie 5 A 5 A 5 A 5 A 5 A 4,5 A Température ambiante 40 °C 50 °C 55 °C 40 °C 50 °C 55 °C Protection du moteur 1) 2) 1) 2) 1) 2) 1) 2) 1) 2) 1) 2) Class 5 (10a) ED=30 %, démarrage 4 x I e/ 1 s 250 910 250 780 250 650 250 860 250 650 250 650 ED=70 %, démarrage 4 x Ie / 1 s 150 460 150 400 150 300 150 460 150 280 150 280 ED=30 %, démarrage 4 x I e/ 2 s 120 420 120 370 120 320 120 420 120 320 120 320 ED=70 %, démarrage 4 x Ie / 2 s 70 210 70 190 70 150 70 210 70 140 70 140 Class 10 ED=30 %, démarrage 4 x I e/ 2 s 120 450 120 380 120 320 120 430 120 320 120 320 ED=70 %, démarrage 4 x Ie / 2 s 70 230 70 180 70 130 70 230 70 140 70 140 ED=30 %, démarrage 4 x I e/ 4 s 60 210 60 190 60 160 60 210 60 160 60 160 ED=70 %, démarrage 4 x Ie / 4 s 37 100 37 100 37 70 37 100 37 70 37 70 Class 15 ED=30 %, démarrage 4 x I e/ 3 s 80 300 80 250 80 220 80 280 80 210 80 210 ED=70 %, démarrage 4 x Ie / 3 s 50 150 50 130 50 100 50 150 50 95 50 95 ED=30 %, démarrage 4 x I e/ 6 s 40 140 40 130 40 110 40 140 40 105 40 105 ED=70 %, démarrage 4 x Ie / 6 s 25 70 25 65 25 50 25 70 25 50 25 50 Class 20 ED=30 %, démarrage 4 x I e/ 4 s 60 220 60 190 60 160 60 210 60 160 60 160 ED=70 %, démarrage 4 x Ie / 4 s 37 110 37 100 37 70 37 115 37 70 37 70 ED=30 %, démarrage 4 x I e/ 8 s 30 100 30 95 30 80 30 105 30 80 30 80 ED=70 %, démarrage 4 x Ie / 8 s 18 50 18 50 18 35 18 50 18 35 18 35 1) Valeur efficace du courant du cycle de charge correspond à 1,15 x Ie → protection moteur

2) Limite du cycle de charge pour départ-moteur. Dans ce cas, le moteur doit être protégé contre les surcharges par une thermistance.

Page 180: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Caractéristiques techniques 8.7 Fréquence des commutations

M200D PROFIBUS / PROFINET 180 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Nombre de cycles de manoeuvre/heure pour 3RK1395-6LS71-.AD.(1,5 A à 12 A) Position de montage vertical horizontal Courant nominal Ie 7 A 5,8 A 5 A 6 A 5 A 4,5 A Température ambiante 40 °C 50 °C 55 °C 40 °C 50 °C 55 °C Protection du moteur 1) 2) 1) 2) 1) 2) 1) 2) 1) 2) 1) 2) Class 5 (10a) ED=30 %, démarrage 4 x I e/ 1 s 250 580 250 600 250 650 250 650 250 650 250 650 ED=70 %, démarrage 4 x Ie / 1 s 150 260 150 260 150 300 150 280 150 280 150 280 ED=30 %, démarrage 4 x I e/ 2 s 120 290 120 300 120 320 120 320 120 320 120 320 ED=70 %, démarrage 4 x Ie / 2 s 70 130 70 130 70 150 70 140 70 140 70 140 Class 10 ED=30 %, démarrage 4 x I e/ 2 s 120 290 120 300 120 320 120 320 120 320 120 320 ED=70 %, démarrage 4 x Ie / 2 s 70 130 70 130 70 130 70 140 70 140 70 140 ED=30 %, démarrage 4 x I e/ 4 s 60 145 60 150 60 160 60 160 60 160 60 160 ED=70 %, démarrage 4 x Ie / 4 s 37 65 37 65 37 70 37 70 37 70 37 70 Class 15 ED=30 %, démarrage 4 x I e/ 3 s 80 190 80 200 80 220 80 210 80 210 80 210 ED=70 %, démarrage 4 x Ie / 3 s 50 85 50 85 50 100 50 95 50 95 50 95 ED=30 %, démarrage 4 x I e/ 6 s 40 95 40 100 40 110 40 105 40 105 40 105 ED=70 %, démarrage 4 x Ie / 6 s 25 45 25 45 25 50 25 50 25 50 25 50 Class 20 ED=30 %, démarrage 4 x I e/ 4 s 60 145 60 150 60 160 60 160 60 160 60 160 ED=70 %, démarrage 4 x Ie / 4 s 37 65 37 65 37 70 37 70 37 70 37 70 ED=30 %, démarrage 4 x I e/ 8 s 30 72 30 75 30 80 30 80 30 80 30 80 ED=70 %, démarrage 4 x Ie / 8 s 18 33 18 33 18 35 18 35 18 35 18 35 1) Valeur efficace du courant du cycle de charge correspond à 1,15 x Ie → protection moteur

2) Limite du cycle de charge pour départ-moteur. Dans ce cas, le moteur doit être protégé contre les surcharges par une thermistance.

Page 181: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Caractéristiques techniques 8.7 Fréquence des commutations

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 181

Nombre de cycles de manoeuvre/heure pour 3RK1395-6LS71-.AD.(1,5 A à 12 A) Position de montage vertical horizontal Courant nominal Ie 9 A 9 A 9 A 9 A 9 A 9 A Température ambiante 40 °C 50 °C 55 °C 40 °C 50 °C 55 °C Protection du moteur 1) 2) 1) 2) 1) 2) 1) 2) 1) 2) 1) 2) Class 5 (10a) ED=30 %, démarrage 4 x I e/ 1 s 250 340 250 250 210 210 250 290 210 210 170 170 ED=70 %, démarrage 4 x Ie / 1 s 150 290 150 200 150 160 150 240 150 170 125 125 ED=30 %, démarrage 4 x I e/ 2 s 120 170 120 120 105 105 120 145 105 105 88 88 ED=70 %, démarrage 4 x Ie / 2 s 70 140 70 100 70 80 70 120 70 82 63 63 Class 10 ED=30 %, démarrage 4 x I e/ 2 s 120 170 120 120 105 105 120 145 105 105 88 88 ED=70 %, démarrage 4 x Ie / 2 s 70 140 70 100 70 80 70 120 70 82 63 63 ED=30 %, démarrage 4 x I e/ 4 s 60 85 60 60 53 53 60 72 53 53 44 44 ED=70 %, démarrage 4 x Ie / 4 s 38 72 38 50 38 38 38 60 38 41 31 31 Class 15 ED=30 %, démarrage 4 x I e/ 3 s 80 115 80 85 70 70 80 97 71 71 58 58 ED=70 %, démarrage 4 x Ie / 3 s 50 95 50 65 50 52 50 80 50 55 42 42 ED=30 %, démarrage 4 x I e/ 6 s 40 57 40 42 35 35 40 48 35 35 29 29 ED=70 %, démarrage 4 x Ie / 6 s 26 48 26 33 26 26 25 40 25 27 21 21 Class 20 ED=30 %, démarrage 4 x I e/ 4 s 60 85 60 60 53 53 60 72 53 53 44 44 ED=70 %, démarrage 4 x Ie / 4 s 38 72 38 50 38 38 38 60 38 41 31 31 ED=30 %, démarrage 4 x I e/ 8 s 30 42 30 30 26 26 30 36 26 26 22 22 ED=70 %, démarrage 4 x Ie / 8 s 18 36 18 25 18 18 19 30 19 20 15 15 1) Valeur efficace du courant du cycle de charge correspond à 1,15 x Ie → protection moteur

2) Limite du cycle de charge pour départ-moteur. Dans ce cas, le moteur doit être protégé contre les surcharges par une thermistance.

Page 182: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Caractéristiques techniques 8.7 Fréquence des commutations

M200D PROFIBUS / PROFINET 182 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Nombre de cycles de manoeuvre/heure pour 3RK1395-6LS71-.AD.(1,5 A à 12 A) Position de montage vertical horizontal Courant nominal Ie 12 A 12 A 12 A 12 A 12 A 11 A Température ambiante 40 °C 50 °C 55 °C 40 °C 50 °C 55 °C Protection du moteur 1) 2) 1) 2) 1) 2) 1) 2) 1) 2) 1) 2) Class 5 (10a) ED=30 %, démarrage 4 x I e/ 1 s 215 215 155 155 125 125 175 175 125 125 120 120 ED=70 %, démarrage 4 x Ie / 1 s 150 150 100 100 70 70 125 125 70 70 70 70 ED=30 %, démarrage 4 x I e/ 2 s 107 107 77 77 63 63 88 88 63 63 60 60 ED=70 %, démarrage 4 x Ie / 2 s 70 80 50 50 35 35 62 62 36 36 33 33 Class 10 ED=30 %, démarrage 4 x I e/ 2 s 107 107 77 77 63 63 88 88 63 63 60 60 ED=70 %, démarrage 4 x Ie / 2 s 70 80 50 50 35 35 62 62 36 36 33 33 ED=30 %, démarrage 4 x I e/ 4 s 54 54 38 38 312 31 44 44 31 31 31 31 ED=70 %, démarrage 4 x Ie / 4 s 38 40 25 25 18 18 31 31 18 18 18 18 Class 15 ED=30 %, démarrage 4 x I e/ 3 s 72 72 52 52 42 42 59 59 42 42 40 40 ED=70 %, démarrage 4 x Ie / 3 s 50 54 34 34 24 24 41 41 24 24 24 24 ED=30 %, démarrage 4 x I e/ 6 s 36 36 26 26 21 21 29 29 21 21 20 20 ED=70 %, démarrage 4 x Ie / 6 s 25 27 17 17 12 12 20 20 12 12 12 12 Class 20 ED=30 %, démarrage 4 x I e/ 4 s 54 54 38 38 31 31 44 44 31 31 31 31 ED=70 %, démarrage 4 x Ie / 4 s 38 40 25 25 18 18 31 31 18 18 18 18 ED=30 %, démarrage 4 x I e/ 8 s 27 27 19 19 15 15 22 22 15 15 15 15 ED=70 %, démarrage 4 x Ie / 8 s 18 20 12 12 9 9 15 15 9 9 9 9 1) Valeur efficace du courant du cycle de charge correspond à 1,15 x Ie → protection moteur

2) Limite du cycle de charge pour départ-moteur. Dans ce cas, le moteur doit être protégé contre les surcharges par une thermistance.

Page 183: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Caractéristiques techniques 8.7 Fréquence des commutations

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 183

Fréquences des commutations avec fonction de démarrage progressif désactivée (démarrage direct)

Nombre de cycles de manoeuvre/heure pour 3RK1395-6KS71-.AD. (0,15 A à 2 A) Position de montage vertical horizontal Courant nominal Ie 2 A 2 A 2 A 2 A 2 A 2 A Température ambiante 40 °C 50 °C 55 °C 40 °C 50 °C 55 °C Protection du moteur 1) 2) 1) 2) 1) 2) 1) 2) 1) 2) 1) 2) Class 5 (10a) ED=30 % (8 x Ie) / 0,1 s 600 3600 600 3600 600 3600 600 3600 600 3600 600 3600 ED=70 % (8 x Ie) / 0,1 s 360 2000 360 2000 360 2000 360 2000 360 2000 360 2000 ED=30 % (8 x Ie) / 0,2 s 300 2000 300 2000 300 2000 300 2000 300 2000 300 2000 ED=70 % (8 x Ie) / 0,2 s 180 1000 180 1000 180 1000 180 1000 180 1000 180 1000 ED=30 % (8 x Ie) / 0,4 s 150 1000 150 1000 150 1000 150 1000 150 1000 150 1000 ED=70 % (8x Ie) / 0,4 s 90 520 90 520 90 520 90 520 90 520 90 520 Class 10 ED=30 % (8 x Ie) / 0,1 s 600 3600 600 3600 600 3600 600 3600 600 3600 600 3600 ED=70 % (8 x Ie) / 0,1 s 360 2000 360 2000 360 2000 360 2000 360 2000 360 2000 ED=30 % (8 x Ie) / 0,2 s 300 2000 300 2000 300 2000 300 2000 300 2000 300 2000 ED=70 % (8 x Ie) / 0,2 s 180 1000 180 1000 180 1000 180 1000 180 1000 180 1000 ED=30 % (8 x Ie) / 0,4 s 150 1000 150 1000 150 1000 150 1000 150 1000 150 1000 ED=70 % (8 x Ie) / 0,4 s 90 500 90 500 90 500 90 500 90 500 90 500 ED=30 % (8 x Ie) / 0,8 s 75 490 75 490 75 490 75 490 75 490 75 490 ED=70 % (8 x Ie) / 0,8 s 45 250 45 250 45 250 45 250 45 250 45 250 1) Valeur efficace du courant du cycle de charge correspond à 1,15 x Ie → protection moteur

2) Limite du cycle de charge pour départ-moteur. Dans ce cas, le moteur doit être protégé contre les surcharges par une thermistance.

Page 184: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Caractéristiques techniques 8.7 Fréquence des commutations

M200D PROFIBUS / PROFINET 184 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Nombre de cycles de manoeuvre/heure pour 3RK1395-6LS71-.AD.(1,5 A à 12 A) Position de montage vertical horizontal Courant nominal Ie 5 A 5 A 5 A 5 A 5 A 4,5 A Température ambiante 40 °C 50 °C 55 °C 40 °C 50 °C 55 °C Protection du moteur 1) 2) 1) 2) 1) 2) 1) 2) 1) 2) 1) 2) Class 5 (10a) ED=30 % (8 x Ie) / 0,1 s 600 3400 600 2500 600 2000 600 2800 600 2100 600 2100 ED=70 % (8 x Ie) / 0,1 s 380 2000 380 1250 380 880 380 1600 380 900 380 900 ED=30 % (8 x Ie) / 0,25 s 240 1300 240 1000 240 800 240 1150 240 840 240 840 ED=70 % (8 x Ie) / 0,25 s 150 800 150 500 150 350 150 650 150 380 150 380 ED=30 % (8 x Ie) / 0,5 s 120 700 120 500 120 400 120 580 120 430 120 430 ED=70 % (8 x Ie) / 0,5 s 70 380 70 270 70 200 70 340 70 200 70 200 Class 10 ED=30 % (8 x Ie) / 0,25 s 240 1300 240 1000 240 820 240 1100 240 820 240 820 ED=70 % (8 x Ie) / 0,25 s 160 760 160 500 160 350 160 640 160 350 160 350 ED=30 % (8 x Ie) / 0,5 s 120 700 120 520 120 420 120 580 120 430 120 430 ED=70 % (8 x Ie) / 0,5 s 70 400 70 280 70 200 70 340 70 200 70 200 ED=30 % (8 x Ie) / 1 s 60 350 60 260 60 220 60 290 60 220 60 220 ED=70 % (8 x Ie) / 1 s 37 190 37 140 37 100 37 170 37 100 37 100 1) Valeur efficace du courant du cycle de charge correspond à 1,15 x Ie → protection moteur

2) Limite du cycle de charge pour départ-moteur. Dans ce cas, le moteur doit être protégé contre les surcharges par une thermistance.

Nombre de cycles de manoeuvre/heure pour 3RK1395-6LS71-.AD.(1,5 A à 12 A) Position de montage vertical horizontal Courant nominal Ie 7 A 5,8 A 5 A 6 A 5 A 4,5 A Température ambiante 40 °C 50 °C 55 °C 40 °C 50 °C 55 °C Protection du moteur 1) 2) 1) 2) 1) 2) 1) 2) 1) 2) 1) 2) Class 5 (10a) ED=30 % (8 x Ie) / 0,3 s 200 630 200 670 200 740 200 700 200 700 200 700 ED=70 % (8 x Ie) / 0,3 s 120 280 120 290 120 330 120 320 120 320 120 320 ED=30 % (8 x Ie) / 0,6 s 100 320 100 330 100 370 100 350 100 350 100 350 ED=70 % (8 x Ie) / 0,6 s 60 140 60 140 60 160 60 160 60 160 60 160 Class 10 ED=30 % (8 x Ie) / 0,6 s 100 320 100 330 100 370 100 350 100 350 100 350 ED=70 % (8 x Ie) / 0,6 s 60 140 60 140 60 160 60 160 60 160 60 160 ED=30 % (8 x Ie) / 1,2 s 50 160 50 170 50 190 50 170 50 170 50 170 ED=70 % (8 x Ie) / 1,2 s 30 70 30 70 30 80 30 80 30 80 30 80 1) Valeur efficace du courant du cycle de charge correspond à 1,15 x Ie → protection moteur

2) Limite du cycle de charge pour départ-moteur. Dans ce cas, le moteur doit être protégé contre les surcharges par une thermistance.

Page 185: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Caractéristiques techniques 8.8 Durabilité électrique du contacteur

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 185

Nombre de cycles de manoeuvre/heure pour 3RK1395-6LS71-.AD.(1,5 A à 12 A) Position de montage vertical horizontal Courant nominal Ie 9 A 9 A 9 A 9 A 9 A 9 A Température ambiante 40 °C 50 °C 55 °C 40 °C 50 °C 55 °C Protection du moteur 1) 2) 1) 2) 1) 2) 1) 2) 1) 2) 1) 2) Class 5 (10a) ED=30 % (8 x Ie) / 0,35 s 170 330 170 240 170 200 170 280 170 200 170 170 ED=70 % (8 x Ie) / 0,35 s 100 280 100 190 100 150 100 230 100 155 100 120 ED=30 % (8 x Ie) / 0,7 s 85 170 85 120 85 100 85 140 85 105 85 85 ED=70 % (8 x Ie) / 0,7 s 52 140 52 95 52 75 52 120 52 82 52 62 Class 10 ED=30 % (8 x Ie) / 0,75 s 85 160 85 115 85 95 80 130 80 95 80 80 ED=70 % (8 x Ie) / 0,75 s 52 130 52 90 52 70 50 110 50 75 50 57 ED=30 % (8 x Ie) / 1,5 s 40 80 40 59 40 48 40 67 40 48 40 40 ED=70 % (8 x Ie) / 1,5 s 25 67 25 47 25 37 25 56 25 38 25 29 1) Valeur efficace du courant du cycle de charge correspond à 1,15 x Ie → protection moteur

2) Limite du cycle de charge pour départ-moteur. Dans ce cas, le moteur doit être protégé contre les surcharges par une thermistance.

8.8 Durabilité électrique du contacteur

Durabilité des contacts principaux (DSte / RSte) jusqu'à 5,5 kW Les courbes caractéristiques indiquent la durabilité des contacts des contacteurs lors de la commutation de consommateurs triphasés ohmiques et inductifs (AC-1/AC-3) en fonction du courant de coupure et de la tension assignée d'emploi. Ces courbes se basent sur des générateurs d'ordres de commutation arbitraires, c'est-à-dire non synchrones à la position de phase du réseau.

Le courant assigné d'emploi Ie selon la catégorie d'emploi AC-4 (courant de coupure de 6 fois le courant assigné d'emploi) est fixé pour une durée de vie des contacts d'au moins 200 000 cycles de manœuvre.

Au cas où une durabilité inférieure est suffisante, le courant assigné d'emploi Ie/AC-4 peut être augmenté.

Page 186: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Caractéristiques techniques 8.8 Durabilité électrique du contacteur

M200D PROFIBUS / PROFINET 186 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

En cas de fonctionnement mixe, c'est-à-dire fonctionnement de commutation normal (courant de coupure égal au courant assigné d'emploi selon la catégorie d'emploi AC-3) avec, par intermittence, marche par à-coups (courant de coupure égal à un multiple du courant assigné d'emploi selon la catégorie d'emploi AC-4), la durabilité des contacts doit être calculée par approximation à l'aide de la formule suivante :

X Durabilité des contacts en fonctionnement mixte dans les cycles de manœuvre A Durabilité des contacts en fonctionnement normal (Ia = Ie) dans les cycles de manœuvre B Durabilité des contacts en fonctionnement par à-coups (Ia = multiple de Ie) dans les cycles de

manœuvre C Pourcentage des commutations en marche par à-coups sur le total des commutations

PN Puissance assignée des moteurs triphasés sous 400 V Ia Courant de coupure Ie Courant assigné d'emploi

Figure 8-2 Durabilité des contacts principaux pour le contacteur 3RT1017

Page 187: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Caractéristiques techniques 8.9 Plans d'encombrement

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 187

8.9 Plans d'encombrement

8.9.1 Module départ-moteur M200D

Figure 8-3 Dimensions du module départ-moteur M200D sans étriers de protection

Figure 8-4 Dimensions du module départ-moteur M200D avec étriers de protection

Page 188: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Caractéristiques techniques 8.9 Plans d'encombrement

M200D PROFIBUS / PROFINET 188 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

8.9.2 Module de communication M200D PROFIBUS

Figure 8-5 Dimensions du module de communication M200D PROFIBUS

8.9.3 Module de communication M200D PROFINET

Figure 8-6 Dimensions du module de communication M200D PROFINET

Page 189: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 189

Annexe A A.1 Formats de données et enregistrements de données

A.1.1 Datenformate

Propriétés Le départ-moteur calcule toute une série de donnés de service, de diagnostic et statistiques. Les données de commande sont transférées au départ-moteur.

Données de commande Données qui sont transférées au départ-moteur, comme p. ex. la commande Moteur- GAUCHE, Trip-Reset, etc.

Format de données : Bit

Messages Données qui sont transférées par le départ-moteur et qui indiquent l'état de fonctionnement actuel, comme p. ex. Moteur à gauche, etc.

Format de données : Bit

Diagnostic Données qui sont transférées par le départ-moteur et qui indiquent l'état de fonctionnement actuel, comme p. ex. Défaut Surcharge, etc.

Format de données : Bit

Page 190: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Annexe A.1 Formats de données et enregistrements de données

M200D PROFIBUS / PROFINET 190 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Valeurs de courant Les valeurs de courant sont codées en différents formats de courant, au format de courant à 6 bits, au format de courant à 8 bits et au format de courant à 9 bits :

Les valeurs de courant sont ● Courant moteur Imax (format de courant à 6 bits)

● Courants de phase IL1 max, IL2 max, IL3 max (format de courant à 8 bits)

● Dernier courant de déclenchement (format de courant à 9 bits)

● Courant de déclenchement maximal (format de courant à 9 bits)

Page 191: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Annexe A.1 Formats de données et enregistrements de données

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 191

Données statistiques Durée de vie de l'appareil ● Heures de fonctionnement

Le départ-moteur acquiert 2 valeurs d'heures de fonctionnement :

– Les heures de fonctionnement du moteur. Elles indiquent combien de temps le moteur était activé.

– Les heures de fonctionnement de l'appareil (départ-moteur). Elles indiquent combien de temps la tension d'alimentation 24V-NS CC du départ-moteur était activée.

Les deux valeurs d'heures de fonctionnement sont saisies par le bloc de données 95 – Statistiques. Elles sont entrées en alternance toutes les 5 secondes dans la zone de données "Heures de fonctionnement". Le bit "Sélection d'heures de fonctionnement" indique laquelle des deux valeurs d'heures de fonctionnement a été transmise.

[0]: Heures de fonctionnement du moteur

[1]: Heures de fonctionnement de l'appareil

Les heures de fonctionnement sont enregistrées par pas de 1 seconde dans la plage de 0 à 16 777 215 minutes.

● Nombre de déclenchements de surcharge Le départ-moteur compte le nombre de déclenchements de surcharge dans la plage de 0 à 65 535.

● Nombre de démarrages du moteur vers la droite / la gauche Le départ-moteur compte le nombre de démarrages dans la plage de 0 à 16.777.215. Exemple : Si le courant circule dans le circuit principal suite à la commande "Moteur-MARCHE", la valeur est incrémentée de 1.

● Courant moteur Imax. Le départ-moteur mesure le courant sur les trois phases et affiche le courant de la phase la plus chargée (en pourcentage du courant de réglage Ie. Format de données : 1 octet, format de courant à 8 bits Exemple : Courant de réglage Ie = 10 A Courant de moteur affiché 110 % correspond alors à 10 A x 1,1 = 11 A Dans le bloc de données 94, les 3 courants de phase sont disponibles

● Dernier courant de déclenchement Le départ-moteur mesure le courant sur les trois phases et affiche le courant circulant dans la phase la plus chargée au moment du déclenchement, en pourcentage du courant de réglage Ie et en ampères [A] Format de données : 2 octets, format de courant à 9 bits Exemple : Courant de réglage Ie = 10 A Courant du moteur affiché 455 % correspond alors à 10 A x 4,55 = 45,5 A

Page 192: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Annexe A.1 Formats de données et enregistrements de données

M200D PROFIBUS / PROFINET 192 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Données statistiques Mémoire mini/maxi Les mémoires mini/maxi servent au diagnostic préventif : la valeur de mesure maximale est enregistrée dans l'appareil. L'API de niveau supérieur peut à tout moment récupérer la valeur de mesure. L'API de niveau supérieur peut à tout moment effacer la valeur de mesure.

Les données suivantes sont disponibles sous la forme de mémoires mini/maxi :

● Nombre de coupures du moteur par surcharge

● Heures de fonctionnement avec courant moteur entre 18 et 49,9 % de Ie

● Heures de fonctionnement avec courant moteur entre 50 et 89,9 % de Ie

● Heures de fonctionnement avec courant moteur entre 90 et 119,9 % de Ie

● Heures de fonctionnement avec courant moteur entre 120 et 1000 % de Ie

● Courant de déclenchement maximal IAmax (%)

● Courant de déclenchement maximal IAmax (eff)

● Courants de phase IL1 max à IL3 max. Courant de phase maximal en pourcentage [%] du courant de réglage Ie et en ampères [A]. Format de données : respectivement 1 octet, format de courant à 8 bits. Le courant de phase maximal mesuré est mémorisé pour chaque phase.

● Température maximale de l'élément réfrigérant (sur sDSSte / sRSSte 12 A)

Page 193: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Annexe A.1 Formats de données et enregistrements de données

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 193

A.1.2 Numéros d'objet, codes d'erreur

Numéro d'objet Le numéro d'objet sert à identifier de manière claire toutes les informations disponibles dans le départ-moteur (paramètres, ordres de commande, diagnostic, commandes, etc.)

Pour les enregistrements "Journal", le numéro d'objet est toujours fourni en retour. Le numéro d'objet identifie clairement la signification. Dans les tableaux des enregistrements, il figure dans la colonne de gauche.

Coordination La coordination est un identificateur dans l'en-tête de l'enregistrement, qui identifie "l'expéditeur" de l'enregistrement.

Codes d'erreur en cas d'acquittement négatif de l'enregistrement

Description

Lors du rejet d'un enregistrement, l'acquittement négatif s'accompagne d'un code d'erreur envoyé aussi bien via l'interface d'appareil que via l'interface de bus. Ce code renseigne sur la raison de l'acquittement négatif.

Les codes d'erreur sont conformes à la norme PROFIBUS DPV1, dans la mesure où ils concernent le départ-moteur.

Evaluation via interface d'appareil locale avec Motor Starter ES Les codes d'erreur sont évalués et affichés en texte clair par le logiciel de diagnostic et de paramétrage Motor Starter ES.

Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à l'aide en ligne de Motor Starter ES.

Evaluation via PROFIBUS DP Les codes d'erreur sont émis via PROFIBUS DP couche 2.

Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous aux manuels correspondants, sous la description du protocole PROFIBUS DP.

Page 194: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Annexe A.1 Formats de données et enregistrements de données

M200D PROFIBUS / PROFINET 194 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Codes d'erreur Le départ-moteur génère les codes d'erreur suivants : Codes d'erreur Octet

Message d'erreur Cause

high low 00 H 00 H Pas d'erreur — Interface de communication 80 H A0 H Acquittement négatif pour "Lecture d'un

enregistrement" Enregistrement uniquement accessible en écriture

80 H A1 H Acquittement négatif pour "Ecriture d'un enregistrement"

Enregistrement uniquement accessible en lecture

80 H A2 H Erreur de protocole • Couche 2 (bus de terrain) • Interface d'appareil • Coordination incorrecte

80 H A9 H Cette fonction n'est pas supportée Le service DPV1 ne prend pas en charge la lecture/ l'écriture d'enregistrements

Accès à la technologie 80 H B0 H Numéro d'enregistrement inconnu (n° DS) N° d'enregistrement (DS) inconnu

dans le départ-moteur 80 H B1 H Longueur d'enregistrement incorrecte à

l'écriture Longueur de l'enregistrement et longueur spécifiées différentes

80 H B2 H Emplacement d'enfichage incorrect Emplacement d'enfichage différent de 1 ou 4

80 H B6 H Le partenaire de communication a refusé la prise en charge des données

• Mode de fonctionnement incorrect (automatique, manuel-bus, manuel local)

• Enregistrement uniquement accessible en lecture

• Modification de paramètres non admissible à l'état MARCHE

80 H B8 H Paramètre invalide Valeur de paramètre incorrecte Ressources de l'appareil 80 H C2 H L'appareil présente un manque de

ressources temporaire • Il n'y a pas de tampon de

réception libre • L'enregistrement est en cours

d’actualisation • Une opération sur

l'enregistrement est en cours sur une autre interface

Page 195: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Annexe A.1 Formats de données et enregistrements de données

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 195

A.1.3 Datensätze

Ecriture / lecture d'enregistrements de données avec STEP 7 Vous pouvez accéder aux enregistrements de données du départ-moteur depuis le programme utilisateur.

● Ecriture d'enregistrements de données : Maître S7-DPV1 : en appelant SFB 53 "WR_REC" ou SFC 58 Maître S7 : en appelant SFC 58

● Lecture d'enregistrements de données : Maître S7-DPV1 : en appelant SFB 52 "RD_REC" ou SFC 59 Maître S7 : en appelant SFC 59

Remarque

Les SFC 58 et 59 ne peuvent pas être utilisées avec PROFINET. Ces blocs fonctionnent uniquement avec PROFIBUS.

Pour PROFINET, il faut utiliser les blocs SFB 52 et 53. Ces blocs fonctionnent également avec PROFIBUS.

Informations supplémentaires Vous trouverez de plus amples informations sur les SFB :

● dans le manuel de référence "Logiciel système pour S7-300/400, Fonctions système et fonctions standard"

● dans l'aide en ligne de STEP 7

Page 196: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Annexe A.1 Formats de données et enregistrements de données

M200D PROFIBUS / PROFINET 196 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Agencements des octets Lorsque des données d'une longueur supérieure à un octet sont sauvegardées, les octets sont agencés comme suit ("big endian") :

Page 197: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Annexe A.1 Formats de données et enregistrements de données

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 197

A.1.4 DS68 - Lecture/écriture dans la mémoire image des sorties

Remarque

Notez que l'enregistrement de données 68 est écrasé par la mémoire image cyclique en mode automatique !

Octet Contenu Valeur / plage de valeurs Signification

Préambule 0 Coordination 0x21 Ecriture via canal de bus acyclique

(API) 1 Réservé 0x00 — 2 Réservé 0x00 — 3 Réservé 0x00 —

Mémoire image de sorties 4 Données process DO 0.0 à DO 0.7 Voir tableau ci dessous 5 Données process DO 1.0 à DO 1.7 Voir tableau ci dessous 6 Réservé 0x00 — 7 Réservé 0x00 —

Tableau A- 1 Contenu de la mémoire-image des sorties (dans octet 4 et 5)

Octet.Bit Codage Données process

Signification Applicable à

4.0 Bit (1 = activé) DO 0.0 Moteur-DROITE tous 4.1 DO 0.1 Moteur-GAUCHE .RS... 4.2 DO 0.2 Commande de frein tous avec

BO1) 4.3 DO 0.3 Réarmement tous 4.4 DO 0.4 Démarrage de secours tous 4.5 DO 0.5 Autotest tous 4.6 DO 0.6 — — 4.7 DO 0.7 — — 5.0 Bit (1 = activé) DO 1.0 Sortie 1 tous 5.1 DO 1.1 Sortie 2 tous 5.2 DO 1.2 — — 5.3 DO 1.3 — — 5.4 DO 1.4 — — 5.5 DO 1.5 — — 5.6 DO 1.6 — — 5.7 DO 1.7 Inhiber Quickstop tous 1) BO : Sortie de freinage

Page 198: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Annexe A.1 Formats de données et enregistrements de données

M200D PROFIBUS / PROFINET 198 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

A.1.5 DS69 - Lecture de la mémoire-image des entrées Octet Contenu Valeur / plage de valeurs Signification 0 Données process DI 0.0 à DI 0.7 Voir tableau ci dessous 1 Données process DI 1.0 à DI 1.7 Voir tableau ci dessous 2 Réservé — — 3 Réservé — —

Tableau A- 2 Mémoire-image des entrées (dans octet 0 et 1)

Octet.Bit Codage Données process

Signification Applicable à

0.0 Bit (1 = activé) DI 0.0 Prêt (automatique) tous 0.1 DI 0.1 Moteur marche tous 0.2 DI 0.2 Erreur groupée tous 0.3 DI 0.3 Alarme groupée tous 0.4 DI 0.4 Entrée 1 tous 0.5 DI 0.5 Entrée 2 tous 0.6 DI 0.6 Entrée 3 tous 0.7 DI 0.7 Entrée 4 tous 1.0 Bit (1 = activé) DI 1.0 Courant moteur actuel Iact [%] Bit 0 tous 1.1 DI 1.1 Courant moteur actuel Iact [%] Bit 1 tous 1.2 DI 1.2 Courant moteur actuel Iact [%] Bit 2 tous 1.3 DI 1.3 Courant moteur actuel Iact [%] Bit 3 tous 1.4 DI 1.4 Courant moteur actuel Iact [%] Bit 4 tous 1.5 DI 1.5 Courant moteur actuel Iact [%] Bit 5 tous 1.6 DI 1.6 Mode manuel-local tous 1.7 DI 1.7 Mode rampe sRSSte / sDSSte

Page 199: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Annexe A.1 Formats de données et enregistrements de données

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 199

A.1.6 DS72 Lecture du journal des erreurs d'appareil Octet Type de données Signification Plage de valeurs Pas

Entrée 1 (= entrée la plus récente) 0 ... 3 Unsigned 32 Heures de fonctionnement de l'appareil 0 ... 4 294 967 295 1 s 4 ... 5 Unsigned 16 Numéro d'objet 0 ... 32767 1

Entrée 2 6 ... 9 Unsigned 32 Heures de fonctionnement de l'appareil 0 ... 4 294 967 295 1 s 10 ... 11 Unsigned 16 Numéro d'objet 0 ... 32767 1 ... ...

Entrée 21 120 ... 123 Unsigned 32 Heures de fonctionnement de l'appareil 0 ... 4 294 967 295 1 s 124 ... 125 Unsigned 16 Numéro d'objet 0 ... 32767 1

L'appel de l'enregistrement "Journal" fournit pour chaque entrée une signalisation en retour concernant l'heure de fonctionnement de l'événement ainsi qu'un numéro d'objet correspondant. Cet enregistrement de données peut contenir 21 entrées. Lorsque toutes les places sont occupées, l'entrée la plus ancienne est écrasée.

Remarque

L'entrée la plus récente est écrite à la première place de l'enregistrement. Les autres entrées sont décalées d'une place vers le bas.

Les numéros d'objet pris en charge et leur signification sont présentés dans le tableau suivant :

Tableau A- 3 Affectation du numéro d'objet à la signalisation de défaut de l'appareil

Nº d'objet Erreurs d'appareil - Signalisations 451 Capteur de température non opérationnel 452 Thermistance de l'élément réfrigérant défectueuse 453 Interface d'acquisition du courant défectueuse 454 Interface SSC défectueuse 456 EEPROM : mémoire défectueuse 457 EEPROM : Erreur CRC "paramètre de valeur fixe" 458 EEPROM : Erreur CRC "paramètre d'appareil" 460 EEPROM : contient des données non valables ! 461 EEPROM : valeur de "Blocage du paramétrage CPU/maître" invalide 462 EEPROM : pointeur de la mémoire de paramètre d'appareil invalide 308 Elément de commutation défectueux 1414 Elément de commutation court-circuité 483 Module IHM défectueux

Page 200: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Annexe A.1 Formats de données et enregistrements de données

M200D PROFIBUS / PROFINET 200 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

A.1.7 DS73 Lecture du journal des déclenchements Octet Type de

données Signification Plage de valeurs Pas

Entrée 1 (= entrée la plus récente) 0 ... 3 Unsigned 32 Heures de fonctionnement de l'appareil 0 ... 4 294 967 295 1 s 4 ... 5 Unsigned 16 Numéro d'objet 0 ... 32767 1

Entrée 2 6 ... 9 Unsigned 32 Heures de fonctionnement de l'appareil 0 ... 4 294 967 295 1 s 10 ... 11 Unsigned 16 Numéro d'objet 0 ... 32767 1 ... ...

Entrée 21 120 ... 123 Unsigned 32 Heures de fonctionnement de l'appareil 0 ... 4 294 967 295 1 s 124 ... 125 Unsigned 16 Numéro d'objet 0 ... 32767 1

L'appel de l'enregistrement "Journal" fournit pour chaque entrée une signalisation en retour concernant l'heure de fonctionnement de l'événement ainsi qu'un numéro d'objet correspondant. Cet enregistrement de données peut contenir 21 entrées. Lorsque toutes les places sont occupées, l'entrée la plus ancienne est écrasée.

Remarque

L'entrée la plus récente est écrite à la première place de l'enregistrement. Les autres entrées sont décalées d'une place vers le haut.

Les numéros d'objet pris en charge et leur signification sont présentés dans le tableau suivant : Nº d'objet Déclenchements - Signalisations 309 Surcharge élément de commutation 317 Tension d'alimentation de l'électronique trop faible 318 Tension d'alimentation de l'élément de commutation manque 319 Pas de tension secteur 324 Surcharge capteur de température 325 Rupture de fil capteur de température 326 Court-circuit capteur de température 327 Modèle thermique du moteur, surcharge 333 Disjoncteur déclenché 334 Valeur limite Ie dépassée 335 Valeur limite Ie pas atteinte 338 Coupure courant nul 341 Déséquilibre Coupure 348 Entrée Coupure 354 Alimentation capteur Surcharge

Page 201: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Annexe A.1 Formats de données et enregistrements de données

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 201

Nº d'objet Déclenchements - Signalisations 1496 Sortie 1 surchargée 1497 Sortie 2 surchargée 355 Erreur de mémoire image 365 Valeur de paramètre incorrecte 381 Erreur à l'autotest (= erreur d'appareil) 1406 Coupure Test à blanc 1201 Réaction de la protection anti-blocage au démarrage 1202 Réaction de la protection anti-blocage en fonctionnement

A.1.8 DS75 Lecture du journal des événements Octet Type de

données Signification Plage de valeurs Pas

Entrée 1 (= entrée la plus récente) 0 ... 3 Unsigned 32 Heures de fonctionnement de l'appareil 0 ... 4 294 967 295 1 s 4 ... 5 Unsigned 16 Numéro d'objet ± 0 ... 32767 1

Entrée 2 6 ... 9 Unsigned 32 Heures de fonctionnement de l'appareil 0 ... 4 294 967 295 1 s 10 ... 11 Unsigned 16 Numéro d'objet ± 0 ... 32767 1 ... ...

Entrée 21 120 ... 123 Unsigned 32 Heures de fonctionnement de l'appareil 0 ... 4 294 967 295 1 s 124 ... 125 Unsigned 16 Numéro d'objet ± 0 ... 32767 1

L'appel de l'enregistrement "Journal" fournit pour chaque entrée une signalisation en retour concernant l'heure de fonctionnement de l'événement ainsi qu'un numéro d'objet correspondant. Cet enregistrement de données peut contenir 21 entrées. Lorsque toutes les places sont occupées, l'entrée la plus ancienne est écrasée.

Remarque

L'entrée la plus récente est écrite à la première place de l'enregistrement. Les autres entrées sont décalées d'une place vers le haut.

Page 202: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Annexe A.1 Formats de données et enregistrements de données

M200D PROFIBUS / PROFINET 202 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Les numéros d'objet pris en charge et leur signification sont présentés dans le tableau suivant : Nº d'objet Evénements - Signalisations

Préalarmes 1419 ± Seuil de préalarme - réserve de déclenchement entamé 1420 ± Seuil de préalarme - surchauffe du moteur dépassé 1457 ± Maintenance nécessaire

Alarmes 324 ± Surcharge capteur de température 325 ± Rupture de fil capteur de température 326 ± Court-circuit capteur de température 327 ± Modèle thermique du moteur, surcharge 333 ± Disjoncteur déclenché 334 ± Valeur limite Ie dépassée 335 ± Valeur limite Ie pas atteinte 337 ± Courant nul détecté 340 ± Déséquilibre détecté 351 ± Entrée Alarme 318 ± Tension d'alimentation de l'élément de commutation manque 1486 ± Connecteur retiré côté secteur 1458 ± Demande de maintenance

Actions 310 ± Démarrage de secours actif 357 Mode Automatique 358 Mode Manuel-bus 1443 Manuel-bus, commande via PC 359 Mode manuel-local 1444 Manuel-local, commande via entrée 1445 Manuel-local, commande via IHM 1446 Manuel-local, commande via PC 360 ± Connexion interrompue en mode manuel 363 Mémoire mini/maxi effacée 365 Valeur de paramètre incorrecte 366 Modification de paramètres non admissible à l'état MARCHE 368 ± Blocage du paramétrage CPU/maître activé 369 Réglage usine de base restauré 1422 ± Modèle thermique du moteur désactivé 1484 ± Capteur de température désactivé 1302 Journal des déclenchements effacé 1303 Journal des événements effacé 1520 ± Mode économie d'énergie actif ±: l'événement est inscrit comme "arrivant" (+) ou "partant" (-), d'autres signalisations sont uniquement

inscrites comme "arrivant"

Page 203: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Annexe A.1 Formats de données et enregistrements de données

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 203

A.1.9 DS81 Lecture du réglage (usine) de base La structure et le contenu de l'enregistrement de données 81 correspondent à ceux de l'enregistrement 131. L'enregistrement de données 81 fournit les valeurs par défaut pour tous les paramètres du DS131.

A.1.10 DS92 Lecture du diagnostic d'appareil Nº d'objet Octet.Bit Codage Signification Applicable à

DSte / RSte sDSSte / sRSSte 301 0.0 Bit (1 = activé) Prêt (automatique) tous tous 306 0.1 Moteur droite tous tous 307 0.2 Moteur gauche uniquement RS uniquement RS 309 0.3 Elément de commutation Surcharge tous tous 308 0.4 Elément de commutation défectueux tous tous 310 0.5 Démarrage de secours actif tous tous 302 0.6 Erreur groupée tous tous 304 0.7 Alarme groupée tous tous 318 1.0 Bit (1 = activé) Tension d'alimentation de l'élément de

commutation manque tous tous

319 1.1 Tension réseau manque — tous 311 1.2 Temps de verrouillage actif uniquement RS uniquement RS 312 1.3 Démarrage actif — tous 313 1.4 Ralentissement actif — tous 315 1.5 Sortie de freinage active tous avec BO tous avec BO 324 2.0 Bit (1 = activé) Surcharge capteur de température tous tous 325 2.1 Sonde thermométrique Rupture de fil tous tous 326 2.2 Sonde de température Court-circuit tous tous 327 2.3 Modèle thermique du moteur Surcharge tous tous 328 2.4 Coupure sur surcharge tous tous 329 2.5 Temps de pause actif tous tous 330 2.6 Temps de refroidissement actif tous tous 333 3.2 Bit (1 = activé) Disjoncteur déclenché tous tous 320 3.3 Limitation de courant active — tous 352 3.7 Entrée Commande tous tous 340 4.0 Bit (1 = activé) Déséquilibre détecté tous tous 341 4.1 Déséquilibre Coupure tous tous 334 4.2 Valeur limite Ie dépassée tous tous 335 4.3 Valeur limite Ie non atteinte tous tous 336 4.4 Coupure valeur limite Ie tous tous 337 4.5 Courant nul détecté tous tous 338 4.6 Courant nul coupure tous tous 339 4.7 Blocage moteur Coupure tous tous

Page 204: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Annexe A.1 Formats de données et enregistrements de données

M200D PROFIBUS / PROFINET 204 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Nº d'objet Octet.Bit Codage Signification Applicable à

DSte / RSte sDSSte / sRSSte 344 5.0 Bit (1 = activé) Entrée 1 tous tous 345 5.1 Entrée 2 tous tous 346 5.2 Entrée 3 tous tous 347 5.3 Entrée 4 tous tous 348 5.4 Entrée Coupure tous tous 349 5.5 Entrée Coupure, fin de course marche à

droite tous tous

351 5.6 Entrée Alarme tous tous 350 5.7 Entrée Coupure, fin de course marche à

gauche tous tous

354 6.3 Bit (1 = activé) Alimentation capteur Surcharge tous tous 361 6.4 Trip-Reset effectué tous tous 362 6.5 Trip-Reset impossible tous tous 363 6.6 Mémoire mini/maxi effacée tous tous 317 6.7 Tension d'alimentation de l'électronique

trop faible tous tous

303 7.0 Bit (1 = activé) Erreur de bus tous tous 356 7.1 arrêt du CPU/maître tous tous 357 7.2 Mode Automatique tous tous 358 7.3 Mode Manuel-bus (commande à

distance) tous tous

359 7.4 Mode manuel-local (commande locale) tous tous 360 7.6 Connexion interrompue en mode manuel tous tous 355 7.7 Erreur mémoire image tous tous 364 8.0 Bit (1 = activé) Paramétrage activé tous tous 365 8.1 Valeur de paramètre erronée tous tous 366 8.2 Modification de paramètres non

admissible à l'état MARCHE tous tous

368 8.3 Blocage du paramétrage CPU/maître actif

tous tous

384 8.4 Aucun paramètre de démarrage externe reçu

tous tous

379 9.0 Bit (1 = activé) Autotest activé tous tous 380 9.1 Autotest ok tous tous 381 9.2 Erreur à l'autotest tous tous 369 9.3 Réglage usine de base restauré tous tous 367 10 N° d'objet (octet de poids faible) (=

numéro de paramètre erroné) tous tous

11 0x00 Nº d'objet (octet de poids fort) tous tous 1484 12.4 Bit (1 = activé) Capteur de température désactivé tous tous 1405 14.0 Bit (1 = activé) Test à blanc actif tous tous 1406 14.1 Coupure Test à blanc tous tous

Page 205: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Annexe A.1 Formats de données et enregistrements de données

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 205

Nº d'objet Octet.Bit Codage Signification Applicable à

DSte / RSte sDSSte / sRSSte 1409 15.2 Bit (1 = activé) Coupure de phase L1 --- tous 1410 15.3 Coupure de phase L2 --- tous 1411 15.4 Coupure de phase L3 --- tous 1412 15.5 Ordre des phases à droite --- tous 1413 15.6 Ordre des phases à gauche --- tous 1435 17.0 Bit (1 = activé) Sortie 1 activée tous tous 1436 17.1 Sortie 2 activée tous tous 1469 18.0 Bit (1 = activé) Sortie BO active tous avec BO tous avec BO 18.4 Sortie 1 en surcharge tous tous 18.5 Sortie 2 en surcharge tous tous

Commutation / Commande 1470 19.1 Bit (1 = activé) Prêt pour Moteur Marche tous tous 1414 19.2 Elément de commutation court-circuité tous tous

Fonction de protection (moteur, câble, court-circuit) 1422 20.0 Bit (1 = activé) Modèle thermique du moteur désactivé tous tous

Communication 357 22.0 Bit (1 = activé) Mode automatique

(redondant par rapport au bit 7.2) tous tous

358 22.1 Mode manuel-bus (redondant par rapport au bit 7.3)

tous tous

1443 22.2 Manuel-bus, commande via PC tous tous 359 22.3 Mode manuel-local

(redondant par rapport au bit 7.4) tous tous

1444 22.4 Manuel-local, commande via entrée tous tous 1445 22.5 Manuel-local, commande via IHM tous tous 1446 22.6 Manuel-local, commande via PC tous tous

Préalarmes 1401 24.0 Bit (1 = activé) Préalarme groupée tous tous 1419 24.2 Seuil de préalarme - réserve de

déclenchement entamé tous tous

1420 24.3 Seuil de préalarme - surchauffe du moteur

tous tous

Maintenance 1457 26.0 Bit (1 = activé) Maintenance nécessaire tous tous 1458 26.1 Demande de maintenance tous tous 1460 27.0 Bit (1 = activé) Valeur limite_1 compteur de maintenance

dépassée tous tous

1461 27.1 Valeur limite_2 compteur de maintenance dépassée

tous tous

1485 29.0 Bit (1 = activé) Surveillance de connecteur désactivée tous tous 1486 29.1 Bit (1 = activé) Connecteur retiré côté secteur tous tous

Page 206: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Annexe A.1 Formats de données et enregistrements de données

M200D PROFIBUS / PROFINET 206 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

A.1.11 DS93 Ecriture d'une commande Structure de l'enregistrement "Commande" :

Octet Contenu Valeur / plage de valeurs Signification

Préambule 0 Coordination 0x21 Ecriture via canal de bus acyclique (API) 1 Réservé 0x00 — 2 Réservé 0x00 — 3 Réservé 0x00 —

Commande 4 Nombre de

commandes 1 ... 5 Nombre des commandes successives valides

5 Commande 1 Numéro de commande en option, pour la signification, voir tableau suivant 6 Commande 2 Numéro de commande en option, pour la signification, voir tableau suivant 7 Commande 3 Numéro de commande en option, pour la signification, voir tableau suivant 8 Commande 4 Numéro de commande en option, pour la signification, voir tableau suivant 9 Commande 5 Numéro de commande en option, pour la signification, voir tableau suivant

Ecriture de la commande

Tableau A- 4 Affectation de la commande au numéro de commande et sa signification (octet 5 à 9)

Nº d'objet

Numéro de commande

Commande Signification

0 0 Réservé Sans fonction 703 1 Trip-Reset Annulation et acquittement des signalisations d'erreur 713 2 Démarrage de secours MARCHE — 714 3 Démarrage de secours ARRET — 709 4 Mode Automatique Passage en mode Automatique

(Commande par maître DP) 710 711 712

5 Mode - manuel - bus - local

Passage en mode Manuel. Le départ-moteur passe en mode manuel-bus ou en mode manuel-local, indépendamment de l'interface ayant servi à la réception de la commande.

701 6 Réglage usine de base Rétablir les réglages usine de base des paramètres du DS131. (Possible uniquement en mode "manuel".)

704 7 Effacer la mémoire mini/maxi Les valeurs de mesure du diagnostic préventif sont effacés (= 0).

702 9 Redémarrage Déclencher un redémarrage (comme après la mise sous tension), p. ex. après nouvelle attribution de l'adresse de station. (Possible uniquement en mode "manuel".)

Page 207: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Annexe A.1 Formats de données et enregistrements de données

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 207

Nº d'objet

Numéro de commande

Commande Signification

707 10 Blocage du paramétrage CPU/maître activé

Paramétrage par le maître impossible, ou bien ses paramètres sont ignorés.

708 11 Blocage du paramétrage CPU/maître désactivé

Paramétrage par le maître possible

705 13 Effacer le journal des déclenchements

Effacer le journal des causes de défauts enregistrées.

706 14 Effacer le journal des événements Effacer le journal des alarmes et des actions enregistrées 717 15 Test à blanc MARCHE Permet l'activation des contacts de commutation sans

énergie principale 718 16 Test à blanc ARRET Désactive la fonction "Test à blanc" 719 17 Effacer le compteur de maintenance Efface le compteur de la fonction de maintenance 18 ... 255 Réservé

A.1.12 DS94 Lecture des valeurs de mesure Nº d'objet Octet.Bit Signification Plage de valeurs / [Codage] Pas Applicable à 504 0 Courant de phase IL1(%) 0 ... 797 % / [Unsigned 8] 3,125 % tous 505 1 Courant de phase IL2(%) 0 ... 797 % / [Unsigned 8] 3,125 % tous 506 2 Courant de phase IL3(%) 0 ... 797 % / [Unsigned 8] 3,125 % tous 501 4 ... 5 Temps de refroidissement

restant du moteur 0 ... 30 min / [Unsigned 16] 100 ms tous

502 6.0 ... 6.6 Echauffement du moteur 0 ... 200 % / [0 ... 100] 2 % tous 6.7 Déséquilibre [0]: pas de déséquilibre

[1] : déséquilibre (≥ 40 %) — tous

503 7 Valeur de déséquilibre 0 ... 100 % / [0 ... 100] 1 % tous 508 16 Fréquence de sortie 0 ... 100 Hz / [Unsigned 8] 0,5 Hz sDSSte / sRSSte 509 20 Fréquence de réseau 0 ... 100 Hz 0,5 Hz sDSSte / sRSSte 513 28 ... 31 Courant de phase IL1(eff) 0 ... 20.000 A / [Signed 32] 0,01 A tous 514 32 ... 35 Courant de phase IL2(eff) 0 ... 20.000 A / [Signed 32] 0,01 A tous 515 36 ... 39 Courant de phase IL3(eff) 0 ... 20.000 A / [Signed 32] 0,01 A tous 517 42 Température de l'élément

réfrigérant -40 ... +127 °C / [Unsigned 16] 1 °C sDsste / sRSSte

12 A 520 46 ... 47 Réserve de déclenchement

du modèle thermique du moteur

0 ... 6 500 s / [Unsigned 16] 0,1 s sDsste / sRSSte

Page 208: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Annexe A.1 Formats de données et enregistrements de données

M200D PROFIBUS / PROFINET 208 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

A.1.13 DS95 Lecture des statistiques Nº d'objet

Octet.Bit Signification Plage de valeurs / [Codage] Pas Applicable à

607 0 Courant moteur Imax 0 ... 797 % 3,125 % tous — 1 réservé — — — 606 2 ... 3 Dernier courant de déclenchement 0 ... 1000 % / [Unsigned 16] 3,125 % tous 602 4 ... 7 Heures de fonctionnement de

l'appareil 0 ... 16777215 / [Unsigned 32] 1 min tous1)

603 8 ... 11 Nombre de démarrages Moteur droite

0 ... 16777215 / [Unsigned 32] 1 tous

604 12 ... 15 Nombre de démarrages Moteur gauche

0 ... 16777215 / [Unsigned 32] 1 uniquement .RS…

605 16 ... 17 Nombre de déclenchements sur surcharge

0 ... 65535 / [Unsigned 16] 1 tous

609 20 ... 23 Courant moteur Imax(eff) 0 ... 20000 A / [Signed 32] 0,01 A tous 608 24 ... 27 Dernier courant de déclenchement

IA(eff) 0 ... 20000 A / [Signed 32] 0,01 A tous

602 28 ... 31 Heures de fonctionnement du moteur

0 ... 4 294 967 295 / [Unsigned 32] 1 s / 1 min tous

611 32 ... 35 Heures de fonctionnement avec courant moteur entre 18 et 49,9 % x Iemax

0 ... 4 294 967 295 / [Unsigned 32] 1 s / 1 min tous1)

612 36 ... 39 Heures de fonctionnement avec courant moteur entre 50 et 89,9% x Iemax

0 ... 4 294 967 295 / [Unsigned 32] 1 s / 1 min tous1)

613 40 ... 43 Heures de fonctionnement avec courant moteur entre 90 et 119,9 % x Iemax

0 ... 4 294 967 295 / [Unsigned 32] 1 s / 1 min tous1)

614 44 ... 47 Heures de fonctionnement avec courant moteur entre 120 et 1000% x Iemax

0 ... 4 294 967 295 / [Unsigned 32] 1 s / 1 min tous1)

616 50 ... 51 Nombre de déclenchements sur surcharge de l'élément de commutation

0 ... 65535 / [Unsigned 16] 1 tous

618 54 ... 55 Nombre de déclenchements sur court-circuit

0 ... 65535 / [Unsigned 16] 1 tous

619 56 ... 59 Nombre d'arrêts avec frein mécanique

0 ... 4 294 967 295 / [Unsigned 32] 1 tous avec BO2)

Page 209: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Annexe A.1 Formats de données et enregistrements de données

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 209

Nº d'objet

Octet.Bit Signification Plage de valeurs / [Codage] Pas Applicable à

621 64-67 Nombre de démarrages Sortie 1 0 ... 4 294 967 295 / [Unsigned 32] 1 tous 622 68-71 Nombre de démarrages Sortie 2 0 ... 4 294 967 295 / [Unsigned 32] 1 tous 625 80-83 Nombre de démarrages Sortie BO 0 ... 4 294 967 295 / [Unsigned 32] 1 tous avec

BO2) 626 84-87 Compteur de maintenance 0 ... 4 294 967 295 / [Unsigned 32] 1 s tous 1) Particularité concernant les heures de fonctionnement Le départ-moteur effectue l'acquisition de 2 valeurs d'heures de fonctionnement : les heures de fonctionnement du moteur indiquent la durée d'activation des éléments de commutation et, par conséquent, du moteur. Les heures de fonctionnement de l'appareil (départ-moteur) indiquent la durée d'activation de temps la tension d'alimentation 24 V CC NS du départ-moteur. Les deux valeurs d'heures de fonctionnement figurent dans l'enregistrement 95 - Lecture des statistiques. Elles sont entrées en alternance toutes les 5 secondes dans la zone de données "Heures de fonctionnement". Le bit "Sélection d'heures de fonctionnement" indique laquelle des deux valeurs d'heures de fonctionnement a été transmise. [0] : Heures de fonctionnement du moteur [1] : Heures de fonctionnement de l'appareil L'acquisition des heures de fonctionnement s'effectue par pas de 1 minute dans la plage de 0 à 16 777 215 minutes. 2) BO : Sortie de freinage

Page 210: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Annexe A.1 Formats de données et enregistrements de données

M200D PROFIBUS / PROFINET 210 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

A.1.14 DS96 Lecture de la mémoire mini/maxi Les mémoires mini/maxi conservent les valeurs extrêmes des mesures au cours du temps. Les mémoires mini/maxi peuvent être effacées ou remises à zéro à l'aide de la commande utilisateur "Effacer la mémoire mini/maxi".

Données statistiques pour le diagnostic préventif (mémoire mini/maxi) Nº d'objet Octet.Bit Mémoire mini/maxi Plage de valeurs / [Codage] Pas Applicable à 0 ... 3 réservé 0x00 656 4 Courant de phase IL1 min (%) 0 ... 796,9 % / [Unsigned 8] 3,125 % tous 657 5 Courant de phase IL2 min (%) 0 ... 796,9 % / [Unsigned 8] 3,125 % tous 658 6 Courant de phase IL3 min (%) 0 ... 796,9 % / [Unsigned 8] 3,125 % tous 653 8 Courant de phase IL1 max (%) 0 ... 796,9 % / [Unsigned 8] 3,125 % tous 654 9 Courant de phase IL2 max (%) 0 ... 796,9 % / [Unsigned 8] 3,125 % tous 655 10 Courant de phase IL3 max (%) 0 ... 796,9 % / [Unsigned 8] 3,125 % tous 652 12 ... 13 Courant de déclenchement

maximal IA max(%) 0 ... 1000 % / [Unsigned 16] 3,125 % tous

651 14 ... 15 Nombre de coupures du moteur par surcharge

0 ... 65535 / [Unsigned 16] 1 tous

659 16 ... 19 Courant de déclenchement maximal IA max(eff)

± 0 ... 20000 A / [Signed 32] 0,01 A tous

660 20 ... 23 Courant de phase IL1 min (eff) ± 0 ... 20000 A / [Signed 32] 0,01 A tous 661 24 ... 27 Courant de phase IL2 min (eff) ± 0 ... 20000 A / [Signed 32] 0,01 A tous 662 28 ... 31 Courant de phase IL3 min (eff) ± 0 ... 20000 A / [Signed 32] 0,01 A tous 663 32 ... 35 Courant de phase IL1 max (eff) ± 0 ... 20000 A / [Signed 32] 0,01 A tous 664 36 ... 39 Courant de phase IL2 max (eff) ± 0 ... 20000 A / [Signed 32] 0,01 A tous 665 40 ... 43 Courant de phase IL3 max (eff) ± 0 ... 20000 A / [Signed 32] 0,01 A tous 674 60 Température de radiateur

maximale -40 ... +127 °C / [Signed 8] 1°C sRSSte / sDSSte

12 A 678 64 ... 67 Heures de fonctionnement avec

courant moteur entre 18 et 49,9 % x Ie

0 ... 4 294 967 295 / [Unsigned 32]

1 s / 1 min tous1)

679 68 ... 71 Heures de fonctionnement avec courant moteur entre 50 et 89,9 % x Ie

0 ... 4 294 967 295 / [Unsigned 32]

1 s / 1 min tous1)

680 72 ... 75 Heures de fonctionnement avec courant moteur entre 50 et 119,9 % x Ie

0 ... 4 294 967 295 / [Unsigned 32]

1 s / 1 min tous1)

681 76 ... 79 Heures de fonctionnement avec courant moteur entre 120 et 1000 % x Ie

0 ... 4 294 967 295 / [Unsigned 32]

1 s / 1 min tous1)

1) La résolution est signalée par le bit d'information "Résolution heures de fonctionnement" dans le DS 94.

Page 211: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Annexe A.1 Formats de données et enregistrements de données

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 211

A.1.15 DS 100 Lecture de l'identification d'appareil Nº d'objet Octet Longueur Valeur Signification 900 0 ... 3 4 0x00 réservé

Identification d'appareil (TF) 901 4 ... 11 8 ... Horodatage1) 902 12 ... 31 20 "SIEMENS AG" Constructeur 903 32 ... 55 24 "3RK13..." N° de référence (MLFB) de l'appareil 904 56 1 0x01 Famille d’appareils : Départ utilisateur 905 57 1 0x01 Sous-famille d'appareils : Départ-moteur 906 58 1 0x01/0x02 Classe d’appareils : par ex. départ-moteur

direct/démarreur inverseur 907 59 1 0x48 Système : M200D PROFIBUS / PROFINET 908 60 1 0x4B Groupe fonctionnel 909 61 1 0x00 réservé 910 62 ... 77 16 — Désignation abrégée du produit 911 78 ... 81 1 ´V... Version du matériel (octet 0 à octet 3) 912 82 1 0x00 Numéro d'objet (octet 0)

83 1 0x00 Numéro d'objet (octet 1) 84 1 0x00 Numéro d'objet (octet 2) 85 1 0x00 Numéro d'objet (octet 3)

915 88 ... 95 8 ... Numéro SAV

1) Horodatage : date/heure de l’initialisation en usine avec les réglages usine de basse, voir tableau ci-dessous

Tableau A- 5 Structure de l'horodatage (octet 4 à 11)

Bits 8 7 6 5 4 3 2 1 Plage de valeurs Octet 1 215 214 213 212 211 210 29 28 0 à 59999 millisecondes 2 27 26 25 24 23 22 21 20 3 res. res. 25 24 23 22 21 20 0 à 59 minutes 4 SU res. res. 24 23 22 21 20 0 à 23 heures

SU : 0: heure normale, 1 : heure d'été Jour de la semaine Jour du mois 1 à 7 ; 1 = lundi, 7= dimanche 5 22 21 20 24 23 22 21 20 1 à 31 6 res. res. 25 24 23 22 21 20 1 à 12 mois 7 res. 26 25 24 23 22 21 20 0 à 99 ans ; 0 = 2000

(le chiffre indique la décalage par rapport à l'année 2000.)

8 res. res. res. res. res. res. res. res. Réservé

Les indications figurant dans le tableau sont codées sur bits.

Exemple : les indications en minutes de l'octet 3 00000110 signifient 6 minutes

Page 212: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Annexe A.1 Formats de données et enregistrements de données

M200D PROFIBUS / PROFINET 212 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

A.1.16 DS131 Lecture / écriture de paramètres d’appareil Des enregistrements de données complets peuvent être échangés avec le départ-moteur via le canal acyclique (PROFIBUS) et le canal NRT (PROFINET), pendant le fonctionnement.

Il est recommandé d'effectuer d'abord la lecture de l'enregistrement 131 contenant les paramètres actuels du départ-moteur, puis de modifier les paramètres correspondants et ensuite de les écrire à nouveau dans le départ-moteur.

Veiller à régler la coordination (octet 0) à 0x21 avant d'écrire l'enregistrement.

Les éléments de l'enregistrement 131 (138 octets) sont utilisés pour le paramétrage du départ-moteur M200D PROFIBUS / PROFINET.

Nº d'objet

Octet.Bit Paramètres / contenu

Plage de valeurs Pas Valeur par défaut

Applicable à

Préambule — 0 Coordination 0x21 Ecriture via canal de bus acyclique (API) — 1 Réservé 0x00 — 2 Réservé 0x00 — 3 Réservé 0x00

Paramètres d'appareil 120 4 ... 7 Fonctions

d'appareil_2 Contenu spécifique de la référence MLFB, voir le tableau 'Fonctions d'appareil' en annexe de l'enregistrement 131

1 8 ... 11 Fonctions d'appareil_1

130 14.0 ... 7 et 15.0 ... 7

Courant assigné d'emploi Ie A

0,15 ... 2,0 A 1,5 ... 12 A

10 mA 0,15 / 2,0 1,5 / 12,0

tous les départs

3 16.0 Type de charge [0] moteur triphasé [1] moteur monophasé

— [0] DSte / RSte

4 16.1 Sécurité à tension nulle

[0] non [1] oui

— [1] tous les départs

136 17.0 ... 7 Valeur limite de préalarme – Echauffement du moteur

0 ... 95 %; [0] = désactivé

5 % [0] tous les départs

5 18.0 ... 1 Comportement en cas de surcharge Modèle thermique du moteur

[0] Coupure sans redémarrage [1] Coupure avec redémarrage [2] Alarme

— [0] tous les départs

6 19.0 ... 3 Classe de déclenchement (2 A, 12 A)

[0] CLASS 10 [1] CLASS 20 [3] CLASS 5 (10a) [4] CLASS 15 [15] CLASS OFF

5 (10a), 10, 15, 20, CLASS OFF

[0] tous les départs

7 20.0 ... 7 Temps de récupération

1 min … 30 min 0,5 min 1,5 min tous les départs

8 21.0 ... 7 Temps de pause 0 s .... 255 s ; 0 = désactivé 1 s 0 tous les départs 137 22 ... 23 Valeur limite de

préalarme – Réserve de déclenchement

0 s ... 500 s; 0 = désactivé

1 s 0 s tous les départs

Page 213: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Annexe A.1 Formats de données et enregistrements de données

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 213

Nº d'objet

Octet.Bit Paramètres / contenu

Plage de valeurs Pas Valeur par défaut

Applicable à

10 24.0 ... 1 Comportement en cas de surcharge - capteur de température

[0] Coupure sans redémarrage [1] Coupure avec redémarrage [2] Alarme

— [0] tous les départs

9 24.4 ... 6 Capteur de température

[0] désactivé [1] Thermoclick [2] PTC Type A

— [0] tous les départs

12 24.7 Surveillance du capteur de température

[0] non [1] oui

— [1] tous les départs

15 28.0 ... 7 Limite inférieure de courant

[6 ... 32] 18,75 ... 100 % [0] désactivé

3,125 % 18,75 % tous les départs

16 29.0 ... 7 Limite supérieure de courant

[16 ... 128] 50 % ... 150, 400 % [0] désactivé

3,125 % 112,5 % tous les départs

17 30.0 ... 7 Courant à rotor bloqué

150 % .... 1000 % Pour sDS.., sRS…: 150 % ... 800 %

50 % 800 % tous les départs

18 32.0 ... 3 Temps de blocage 1 s ... 5 s 0,5 s 1 s tous les départs 114 32.4 ... 5 Comportement sur

absence d'alimentation de l'élément de commutation

[0] signalisation groupée de défaut [1] signalisation groupée de défaut sur ordre Marche [2] signalisation groupée d'alarme

— [0] tous les départs

14 32.6 Comportement en cas de dépassement de la valeur limite du courant

[0] alarme [1] coupure

— [0] tous les départs

19 32.7 Comportement en cas de détection de courant nul

[0] alarme [1] coupure

— [1] tous les départs

139 33.0 ... 1 Comportement en cas de déclenchement du disjoncteur

[0] signalisation groupée de défaut [1] Signalisation groupée de défaut sur ordre Marche [2] signalisation groupée d'alarme

— [0] tous les départs

21 34.0 ... 2 Valeur limite de déséquilibre

30 % ... 60 % [0] désactivé

10 % 30 % tous les départs

20 34.6 Comportement en cas de déséquilibre

[0] alarme [1] coupure

— [1] tous les départs

37 36.0 ... 7 Temps de verrouillage

0 s ... 60 s Remarque : Temps de verrouillage = 0 entraîne, pour une question de sécurité, un temps mini de 150 ms !

1 s 0 s .RS...

190 37.0 ... 7 Prolongation du signal d'entrée

0 ms ... 200 ms 10 ms 0 ms tous les départs

24 38.0 ... 2 Retard du signal d'entrée

10 ms ... 80 ms 10 ms 10 ms tous les départs

Page 214: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Annexe A.1 Formats de données et enregistrements de données

M200D PROFIBUS / PROFINET 214 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Nº d'objet

Octet.Bit Paramètres / contenu

Plage de valeurs Pas Valeur par défaut

Applicable à

25 38.4 Niveau entrée 1 [0] NF [1] NO

— [1] tous les départs

27 38.5 Niveau entrée 2 [0] NF [1] NO

— [1]

29 38.6 Niveau entrée 3 [0] NF [1] NO

— [1]

31 38.7 Niveau entrée 4 [0] NF [1] NO

— [1]

26 39.0 ... 3 Action entrée 1 NO / NF NO / NF NO / NF NO / NF NO / NF NO / NF NO NO NO NO / NF NO NO

[0] aucune action [1] coupure sans redémarrage [2] coupure avec redémarrage [3] coupure fin course marche à droite [4] coupure fin course marche à gauche [5] signalisation groupée d'alarme [6] mode de fonctionnement manuel local [7] démarrage de secours [8] moteur DROITE [9] moteur GAUCHE (uniq. RS) [11] arrêt rapide [12] réarmement [13] test à blanc

— [0] tous les départs

28 39.4 ... 7 Action entrée 2 NO / NF NO / NF NO / NF NO / NF NO / NF NO / NF NO NO NO NO / NF NO NO

[0] aucune action [1] coupure sans redémarrage [2] coupure avec redémarrage [3] coupure fin course marche à droite [4] coupure fin course marche à gauche [5] signalisation groupée d'alarme [6] mode de fonctionnement manuel local [7] démarrage de secours [8] moteur DROITE [9] moteur GAUCHE (uniq. RS) [11] arrêt rapide [12] réarmement [13] test à blanc

— [0] tous les départs

Page 215: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Annexe A.1 Formats de données et enregistrements de données

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 215

Nº d'objet

Octet.Bit Paramètres / contenu

Plage de valeurs Pas Valeur par défaut

Applicable à

30 40.0 ... 3 Action entrée 3 NO / NF NO / NF NO / NF NO / NF NO / NF NO / NF NO NO NO NO / NF NO NO

[0] aucune action [1] coupure sans redémarrage [2] coupure avec redémarrage [3] coupure fin course marche à droite [4] coupure fin course marche à gauche [5] signalisation groupée d'alarme [6] mode de fonctionnement manuel local [7] démarrage de secours [8] moteur DROITE [9] moteur GAUCHE (uniq. RS) [11] arrêt rapide [12] réarmement [13] test à blanc

— [0] tous les départs

32 40.4 ... 7 Action entrée 4 NO / NF NO / NF NO / NF NO / NF NO / NF NO / NF NO NO NO NO / NF NO NO

[0] aucune action [1] coupure sans redémarrage [2] coupure avec redémarrage [3] coupure fin course marche à droite [4] coupure fin course marche à gauche [5] signalisation groupée d'alarme [6] mode de fonctionnement manuel local [7] démarrage de secours [8] moteur DROITE [9] moteur GAUCHE (uniq. RS) [11] arrêt rapide [12] réarmement [13] test à blanc

— [0] tous les départs

80 41.0 Signal entrée 1 [0] sans mémorisation / [1] avec mémorisation

— [0] tous les départs

81 41.1 Signal entrée 2 [0] sans mémorisation [1] avec mémorisation

— [0]

82 41.2 Signal entrée 3 [0] sans mémorisation [1] avec mémorisation

— [0]

83 41.3 Signal entrée 4 [0] sans mémorisation [1] avec mémorisation

— [0]

38 46.0 ... 7 Temps de démarrage

0 ... 30 s [0] rampe minimale (100 ms)

0,25 s 5 s [20] sDSSte sRSSte

39 47.0 ... 7 Temps de ralentissement

0 ... 30 s [0] fonction désactivée

0,25 s 0 s

40 48.0 ... 7 Tension de départ 20 ... 100 % [4 ... 20] 5 % 40 % 41 49.0 ... 7 Tension d'arrêt 20 ... 90 % [4 ... 18] 5 % 40 %

Page 216: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Annexe A.1 Formats de données et enregistrements de données

M200D PROFIBUS / PROFINET 216 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Nº d'objet

Octet.Bit Paramètres / contenu

Plage de valeurs Pas Valeur par défaut

Applicable à

42 50.0 ... 7 Valeur limite du courant

125 ... 600 % Pour Ie ≥ 9 A → 125 % ... 50 %

3,125 % 600 %

167 51.0 ... 3 Mode de démarrage [0] direct [1] rampe de tension [4] limitation de courant [5] rampe de tension + limitation de courant

— [0] sDSSte sRSSte

168 51.4 ... 7 Type de ralentissement

[0] ralentissement libre [1] rampe de tension

— [0] sDSSte sRSSte

35 52 ... 53 Valeur de remplacement

→ voir MIS — [0] tous les départs

36 56.6 Diagnostic groupé [0] bloquer [1] débloquer

— [0] tous les départs

34 56.7 Comportement en cas d'arrêt de la CPU/du maître

[0] activer valeur de remplacement [1] conserver dernière valeur

— [0] tous les départs

208 58 ... 59 Retard de libération du frein au démarrage

- 2,5 ... 2,5 s 0,01 s 0 s tous avec BO1)

209 60 ... 61 Temps de maintien du frein à la mise à l'arrêt

0 ... 25 s 0,01 s 0 s tous avec BO1)

— 73 Réservé (pour niveau entrée)

— — — —

151 93.0 ... 1 Niveau sortie 1 [0]: non inversé [1] : inversé [2 ... 3] : réservé

— [0] tous les départs

152 93.2 ... 3 Niveau sortie 2 [0]: non inversé [1] : inversé [2 ... 3] : réservé

— [0] tous les départs

155 94.0 ... 3 Signal sortie 1 [0]: permanent [1] : clignotement [6 ... 15] : réservé

— [0] tous les départs

156 94.4 ... 7 Signal sortie 2 [0]: permanent [1] : clignotement [6 ... 15] : réservé

— [0] tous les départs

Page 217: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Annexe A.1 Formats de données et enregistrements de données

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 217

Nº d'objet

Octet.Bit Paramètres / contenu

Plage de valeurs Pas Valeur par défaut

Applicable à

163 96 Action sortie 1 [00]: pas d'action [01] : source de commande MIS DO 1.0 [02] : source de commande MIS DO 1.1 [03] : source de commande MIS DO 0.2 [06] : source de commande entrée 1 [07] : source de commande entrée 2 [08] : source de commande entrée 3 [09] : source de commande entrée 4 [10] : démarrage [11] : fonctionnement/bypass [12] : ralentissement [13] : facteur de cycle (RUN) [14] : ordre moteur marche (ON) [17] : sortie freinage [18] : appareil Marche [30] : signalisation groupe de préalarme [31] : signalisation groupée d'alarme [32] : signalisation groupée de défaut [33] : erreur de bus [34] : erreur d'appareil [35] : besoin de maintenance [36] : demande de maintenance [38] : Prêt pour Moteur Marche

— [01] tous les départs tous les départs tous les départs tous les départs tous les départs tous les départs tous les départs tous les départs sDSS../sRSS.. sDSS../sRSS.. sDSS../sRSS.. tous les départs tous les départs uniquement avec BO tous les départs tous les départs tous les départs tous les départs tous les départs tous les départs tous les départs tous les départs tous les départs

164 97 Sortie 2 - Action [00]: pas d'action [01] : source de commande MIS DO 1.0 [02] : source de commande MIS DO 1.1 [03] : …[38]: cf. octet 96

— [02] tous tous tous

230 137.0 ... 3

Surveillance de connecteur

[0]: désactivé [1] : côté secteur

— [0] tous les départs

231 137.4 ... 7

Comportement en cas de connecteur débroché

[0]: signalisation groupée de défaut [1] : signalisation groupée de défaut sur ordre Marche [2] : Signalisation groupée d'alarme

— [0] tous les départs

1) BO : Sortie de freinage

Page 218: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Annexe A.1 Formats de données et enregistrements de données

M200D PROFIBUS / PROFINET 218 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Fonctions d'appareil MLFB Fonctions d'appareil_2 Fonctions d'appareil_1

Octet 4 Octet 5 Octet 6 Octet 7 Octet 8 Octet 9 Octet 10 Octet 11 3RK1395-6.S41-0AD0 0x0F 0x00 0x00 0x00 0xDB 0xB0 0x48 0x4C 3RK1395-6.S41-0AD3 0x0F 0x00 0x00 0x00 0xDB 0xB8 0x48 0x4C 3RK1395-6.S41-0AD5 0x0F 0x00 0x00 0x00 0xDB 0xB8 0x48 0x4C 3RK1395-6.S41-2AD0 0x0F 0x00 0x00 0x00 0xDB 0xB0 0xC8 0x4C 3RK1395-6.S41-2AD3 0x0F 0x00 0x00 0x00 0xDB 0xB8 0xC8 0x4C 3RK1395-6.S41-2AD5 0x0F 0x00 0x00 0x00 0xDB 0xB8 0xC8 0x4C 3RK1395-6.S41-1AD0 0x0F 0x00 0x00 0x00 0xDB 0xB1 0x48 0x4C 3RK1395-6.S41-1AD3 0x0F 0x00 0x00 0x00 0xDB 0xB9 0x48 0x4C 3RK1395-6.S41-1AD5 0x0F 0x00 0x00 0x00 0xDB 0xB9 0x48 0x4C 3RK1395-6.S41-3AD0 0x0F 0x00 0x00 0x00 0xDB 0xB1 0xC8 0x4C 3RK1395-6.S41-3AD3 0x0F 0x00 0x00 0x00 0xDB 0xB9 0xC8 0x4C 3RK1395-6.S41-3AD5 0x0F 0x00 0x00 0x00 0xDB 0xB9 0xC8 0x4C 3RK1395-6KS71-0AD0 0x0F 0x00 0x00 0x00 0xDB 0xD2 0x48 0x6C 3RK1395-6KS71-0AD3 0x0F 0x00 0x00 0x00 0xDB 0xDA 0x48 0x6C 3RK1395-6KS71-0AD5 0x0F 0x00 0x00 0x00 0xDB 0xDA 0x48 0x6C 3RK1395-6KS71-2AD0 0x0F 0x00 0x00 0x00 0xDB 0xD2 0xC8 0x6C 3RK1395-6KS71-2AD3 0x0F 0x00 0x00 0x00 0xDB 0xDA 0xC8 0x6C 3RK1395-6KS71-2AD5 0x0F 0x00 0x00 0x00 0xDB 0xDA 0xC8 0x6C 3RK1395-6KS71-1AD0 0x0F 0x00 0x00 0x00 0xDB 0xD3 0x48 0x6C 3RK1395-6KS71-1AD3 0x0F 0x00 0x00 0x00 0xDB 0xDB 0x48 0x6C 3RK1395-6KS71-1AD5 0x0F 0x00 0x00 0x00 0xDB 0xDB 0x48 0x6C 3RK1395-6KS71-3AD0 0x0F 0x00 0x00 0x00 0xDB 0xD3 0xC8 0x6C 3RK1395-6KS71-3AD3 0x0F 0x00 0x00 0x00 0xDB 0xDB 0xC8 0x6C 3RK1395-6KS71-3AD5 0x0F 0x00 0x00 0x00 0xDB 0xDB 0xC8 0x6C 3RK1395-6LS71-0AD0 0x0F 0x00 0x00 0x00 0xDB 0xD2 0x48 0x7C 3RK1395-6LS71-0AD3 0x0F 0x00 0x00 0x00 0xDB 0xDA 0x48 0x7C 3RK1395-6LS71-0AD5 0x0F 0x00 0x00 0x00 0xDB 0xDA 0x48 0x7C 3RK1395-6LS71-2AD0 0x0F 0x00 0x00 0x00 0xDB 0xD2 0xC8 0x7C 3RK1395-6LS71-2AD3 0x0F 0x00 0x00 0x00 0xDB 0xDA 0xC8 0x7C 3RK1395-6LS71-2AD5 0x0F 0x00 0x00 0x00 0xDB 0xDA 0xC8 0x7C 3RK1395-6LS71-1AD0 0x0F 0x00 0x00 0x00 0xDB 0xD3 0x48 0x7C 3RK1395-6LS71-1AD3 0x0F 0x00 0x00 0x00 0xDB 0xDB 0x48 0x7C 3RK1395-6LS71-1AD5 0x0F 0x00 0x00 0x00 0xDB 0xDB 0x48 0x7C 3RK1395-6LS71-3AD0 0x0F 0x00 0x00 0x00 0xDB 0xD3 0xC8 0x7C 3RK1395-6LS71-3AD3 0x0F 0x00 0x00 0x00 0xDB 0xDB 0xC8 0x7C 3RK1395-6LS71-3AD5 0x0F 0x00 0x00 0x00 0xDB 0xDB 0xC8 0x7C

Page 219: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Annexe A.1 Formats de données et enregistrements de données

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 219

A.1.17 DS134 Lecture / écriture de maintenance Octet Paramètre Plage de valeurs Pas Réglage d'usine Applicable

à Préambule

01 Coordination 0x21 Ecriture via canal de bus acyclique (API) 2 Réservé 0x00 3 Réservé 0x00 4 ... 7 Réservé 0x00

Données utiles 8 ... 11 Valeur limite d'alarme_1 compteur

de maintenance 0 … 4 294 967 295 s 1 s 946 080 000

(30 ans) tous

12 ... 13 Valeur limite d'alarme_2 compteur de maintenance

0 … 4 294 967 295 s 1 s 946 080 000 (30 ans)

tous

A.1.18 DS165 Lecture / écriture de commentaire Lors de la configuration d'une installation, l'utilisateur affecte aux composants de l'installation un identificateur univoque qui renseigne sur l'emplacement de montage et le mode d'utilisation. Les différents composants sont alors dotés localement d'une étiquette d'identification correspondante.

Le départ-moteur offre la possibilité de désigner électroniquement un appareil. Pour cela, vous pouvez utiliser l'enregistrement 165. Octet Type de données Signification 0 ASCII-Char Premier caractère 1 ASCII-Char Deuxième caractère ... ... ... 127 ASCII-Char 128. Caractère 128 ASCII-Char 129. Caractère ... ... ... 199 ASCII-Char 200. Caractère

Page 220: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Annexe A.1 Formats de données et enregistrements de données

M200D PROFIBUS / PROFINET 220 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

A.1.19 Données I&M Les données I&M (Identification & Maintenance-Function) suivantes sont prises en charge par tous les départs-moteur M200D PROFIBUS / PROFINET : Numéro Nom Remarque I&M 0 Identification d'appareil consigné dans l'appareil lors de l'initialisation I&M 1 Repère d'identification du matériel entrés par l'utilisateur lors de la configuration

dans le masque des propriétés de l'appareil dans HW Config

I&M 2 Installation I&M 3 Description

Remarque

Avec PROFINET, il est possible d'accéder aux données I&M via les enregistrements de données 0xAFF0 - 0xAFF3 (PNO).

A.1.19.1 DS231 Lecture de l'identification d'appareil

PROFIBUS : I&M 0 Les données suivantes sont mémorisées dans l'enregistrement DS 231 : Octet Longueur Contenu Signification

En-tête I&M 0 ... 9 0x00 réservé = 0 —

I&M0 - Bloc de données 0 10 ... 11 0x002A MANUFACTURER_ID 42 = désignation du constructeur SIEMENS 12 ... 31 (20 octets) ORDER_ID Référence (MLFB) 32 ... 47 (16 octets) SERIAL_NUMBER Numéro de série 48 ... 49 (2 octets) HARDWARE-REVISION Version matérielle ou version produit 50 ... 53 (4 octets) SOFTWARE_REVISION Version du firmware 54 ... 55 (2 octets) REV_COUNTER Fournit des informations sur les

modifications paramétrées sur le module. "REV_COUNTER" est incrémenté après chaque modification.

56 ... 57 (2 octets) PROFILE_ID Renseigne sur le profil PROFIBUS supporté par l'appareil et la famille d'appareils correspondante.

58 ... 59 (2 octets) PROFILE_SPECIFIC_TYPE Sert de complément à l'objet "PROFILE_ID" et contient des informations complémentaires sur le profil.

60 ... 61 (2 octets) IM_VERSION Fournit des informations sur la version des données d'identification (01 01 hexa = version 1.1)

62 ... 63 (2 octets) IM_SUPPORTED Fournit des informations sur les données d'identification existantes (index 2 à 4).

Page 221: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Annexe A.1 Formats de données et enregistrements de données

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 221

A.1.19.2 DS232 Lecture / écriture du repère d'identification du matériel

PROFIBUS : I&M 1 Les données suivantes sont mémorisées dans l'enregistrement DS 232 : Octet Longueur Contenu Signification

En-tête I&M 0 ... 9 (10 octets) Réservé —

Bloc de données I&M 1 10 ... 41 (32 octets) TAG-FUNCTION Repère d'installation

remplir les positions inutilisées avec des espaces (0x20)

42 ... 63 (22 octets) TAG-LOCATION Repère d'emplacement remplir les positions inutilisées avec des espaces (0x20)

A.1.19.3 DS233 Lecture / écriture de l'installation

PROFIBUS : I&M 2 Les données suivantes sont mémorisées dans l'enregistrement DS 233 : Octet Longueur Contenu Signification

En-tête I&M 0 ... 9 (10 octets) Réservé —

Bloc de données I&M 2 10 ... 25 (16 octets) INSTALLATION_DATE Date de montage 26 ... 63 (38 octets) Réservé —

A.1.19.4 DS234 Lecture / écriture de description

PROFIBUS : I&M 3 Les données suivantes sont mémorisées dans l'enregistrement DS 234 : Octet Longueur Contenu Signification

En-tête I&M 0 ... 9 (10 octets) Réservé —

Bloc de données I&M 3 10 ... 63 (54 octets) DESCRIPTOR Information supplémentaire personnalisée et

explications remplir les positions inutilisées avec des espaces (0x20)

Page 222: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Annexe A.2 Références

M200D PROFIBUS / PROFINET 222 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

A.2 Références

A.2.1 Module départ-moteur

Type Elément de commutation

Plage de courant Frein Commande manuelle

Référence

Démarreur direct électromécanique DSte

0,15 - 2,0 A - - 3RK1395-6KS41-0AD0 400 / 230 V CA - 3RK1395-6KS41-0AD3 180 V CC - 3RK1395-6KS41-0AD5

- avec IHM 3RK1395-6KS41-2AD0 400 / 230 V CA avec IHM 3RK1395-6KS41-2AD3 180 V CC avec IHM 3RK1395-6KS41-2AD5

1,5 - 12,0 A - - 3RK1395-6LS41-0AD0 400 / 230 V CA - 3RK1395-6LS41-0AD3 180 V CC - 3RK1395-6LS41-0AD5

- avec IHM 3RK1395-6LS41-2AD0 400 / 230 V CA avec IHM 3RK1395-6LS41-2AD3 180 V CC avec IHM 3RK1395-6LS41-2AD5

Démarreur-inverseur électromécanique RSte

0,15 - 2,0 A - - 3RK1395-6KS41-1AD0 400 / 230 V CA - 3RK1395-6KS41-1AD3 180 V CC - 3RK1395-6KS41-1AD5

- avec IHM 3RK1395-6KS41-3AD0 400 / 230 V CA avec IHM 3RK1395-6KS41-3AD3 180 V CC avec IHM 3RK1395-6KS41-3AD5

1,5 - 12,0 A - - 3RK1395-6LS41-1AD0 400 / 230 V CA - 3RK1395-6LS41-1AD3 180 V CC - 3RK1395-6LS41-1AD5

- avec IHM 3RK1395-6LS41-3AD0 400 / 230 V CA avec IHM 3RK1395-6LS41-3AD3 180 V CC avec IHM 3RK1395-6LS41-3AD5

Démarreur progressif direct électronique sDSSte

0,15 - 2,0 A - - 3RK1395-6KS71-0AD0 400 / 230 V CA - 3RK1395-6KS71-0AD3 180 V CC - 3RK1395-6KS71-0AD5

- avec IHM 3RK1395-6KS71-2AD0 400 / 230 V CA avec IHM 3RK1395-6KS71-2AD3 180 V CC avec IHM 3RK1395-6KS71-2AD5

1,5 - 12,0 A - - 3RK1395-6LS71-0AD0 400 / 230 V CA - 3RK1395-6LS71-0AD3 180 V CC - 3RK1395-6LS71-0AD5

- avec IHM 3RK1395-6LS71-2AD0 400 / 230 V CA avec IHM 3RK1395-6LS71-2AD3 180 V CC avec IHM 3RK1395-6LS71-2AD5

Page 223: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Annexe A.2 Références

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 223

Type Elément de commutation

Plage de courant Frein Commande manuelle

Référence

Démarreur progressif inverseur électronique sRSSte

0,15 - 2,0 A - - 3RK1395-6KS71-1AD0 400 / 230 V CA - 3RK1395-6KS71-1AD3 180 V CC - 3RK1395-6KS71-1AD5

- avec IHM 3RK1395-6KS71-3AD0 400 / 230 V CA avec IHM 3RK1395-6KS71-3AD3 180 V CC avec IHM 3RK1395-6KS71-3AD5

1,5 - 12,0 A - - 3RK1395-6LS71-1AD0 400 / 230 V CA - 3RK1395-6LS71-1AD3 180 V CC - 3RK1395-6LS71-1AD5

- avec IHM 3RK1395-6LS71-3AD0 400 / 230 V CA avec IHM 3RK1395-6LS71-3AD3 180 V CC avec IHM 3RK1395-6LS71-3AD5

A.2.2 Modules de communication N° Raccordement Référence 1 PROFIBUS - M12 3RK1305-0AS01-0AA0 2 PROFINET - M12 3RK1335-0AS01-0AA0

A.2.3 Pièces de rechange/Accessoires

Alimentation en énergie Désignation Numéro de référence Connecteur d'énergie, jeu de connecteurs pour raccordement à des répartiteurs en T, composé d'un capot à levier, d'une sortie droite (avec étrier), d'un bloc de connexion mâle pour HAN Q4/2, y compris presse-étoupe 5 broches de contact 2,5 mm2 5 broches de contact 4 mm2 5 broches de contact 6 mm2

3RK1911-2BS60 3RK1911-2BS20 3RK1911-2BS40

Connecteur d'énergie, kit connecteur pour le raccordement au départ-moteur M200D, composé d'un capot manchon, d'une sortie coudée, d'un bloc de connexion femelle pour HAN Q4/2, y compris presse-étoupe 5 broches de contact 2,5 mm2, 2 broches de contact 0,5 mm2 5 broches de contact 4 mm2, 2 broches de contact 0,5 mm2 5 broches de contact 6 mm2, 2 broches de contact 0,5 mm2

3RK1911-2BE50 3RK1911-2BE10 3RK1911-2BE30

Câble d'énergie connectorisé à une extrémité avec "N" et liaison entre les broches 11 et 12 pour la surveillance de connecteur, avec HAN Q4/2, coudé ; une extrémité ouverte ; 5 x 4 mm2 longueur 1,5 m longueur 5,0 m

3RK1911-0DC13 3RK1911-0DC33

Page 224: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Annexe A.2 Références

M200D PROFIBUS / PROFINET 224 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Câbles moteur Désignation Numéro de référence Connecteur moteur pour le raccordement au départ-moteur M200D, composé d'un capot manchon, d'une sortie coudée, d'un bloc de connexion mâle pour HAN Q8/0, y compris presse-étoupe 8 broches de contact 1,5 mm2 6 broches de contact 2,5 mm2

3RK1902-0CE00 3RK1902-0CC00

Connecteur moteur pour le raccordement au moteur, composé d'un capot manchon, d'une sortie droite, d'un bloc de connexion femelle pour HAN 10e, y compris ponts de couplage en étoile et presse-étoupe 7 broches de contact 1,5 mm2 7 broches de contact 2,5 mm2

3RK1911-2BM21 3RK1911-2BM22

Câble moteur, une extrémité connectorisée et une extrémité ouverte, HAN Q8/0, coudé, longueur 5 m pour moteur sans frein pour M200D, 4 x 1,5 mm2

pour moteur sans frein pour M200D avec thermistance, 6 x 1,5 mm2 pour moteur avec frein 400 V CA / 180 V CC, 6 x 1,5 mm2

pour moteur avec frein 400 V CA / 180 V CC et thermistance, 8 x 1,5 mm2 pour moteur avec frein 230 V CA, 6 x 1,5 mm2 pour moteur avec frein 230 V CA et thermistance, 8 x 1,5 mm2

3RK1911-0EB31 3RK1911-0EF31 3RK1911-0ED31 3RK1911-0EG31 3RK1911-0EH31 3RK1911-0EE31

Tension de service / Communication Désignation Numéro de référence Connecteur PROFIBUS, fixation au moyen de vis M12, coudé, 5 broches, codage B : 5 broches de contact mâles 5 broches de contact femelles

3RK1902-1BA00 3RK1902-1DA00

Câble PROFIBUS, une extrémité connectorisée, broche femelle M12 pour fixation par vis, coudé, 5 broches, codage B : 3,0 m 5,0 m 10,0 m

3RK1902-1GB30 3RK1902-1GB50 3RK1902-1GC10

Câble PROFIBUS, deux extrémités connectorisées, broche femelle/mâle M12 pour fixation par vis, coudé, 5 broches, codage B : 3,0 m 5,0 m 10,0 m

3RK1902-1NB30 3RK1902-1NB50 3RK1902-1NC10

Connecteur PROFINET, fixation au moyen de vis M12, coudé, 4 broches, codage D : 4 broches de contact mâles

3RK1902-2DA00

Câble PROFINET, une extrémité connectorisée, broche mâle M12 pour fixation par vis, coudé, 4 broches, codage D : 3,0 m 5,0 m 10,0 m

3RK1902-2HB30 3RK1902-2HB50 3RK1902-2HC10

Câble PROFINET, deux extrémités connectorisées, broche mâle/mâle M12 pour fixation au moyen de vis, coudé, 4 broches, codage D : 3,0 m 5,0 m 10,0 m

3RK1902-2NB30 3RK1902-2NB50 3RK1902-2NC10

Page 225: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Annexe A.2 Références

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 225

Désignation Numéro de référence Connecteur d'alimentation, 7/8" pour fixation par vis, coudé, 5 broches, 1,5 mm² 5 broches de contact mâles 5 broches de contact femelles

3RK1902-3BA00 3RK1902-3DA00

Câble d'alimentation, une extrémité connectorisée, broche femelle 7/8" pour fixation par vis, coudé, 5 broches, 1,5 mm² : 3,0 m 5,0 m 10,0 m

3RK1902-3GB30 3RK1902-3GB50 3RK1902-3GC10

Câble d'alimentation, deux extrémités connectorisées, broche femelle/mâle 7/8" pour fixation par vis, coudé, 5 broches, 1,5 mm² : 3,0 m 5,0 m 10,0 m

3RK1902-3NB30 3RK1902-3NB50 3RK1902-3NC10

Capuchons M12 pour l'obturation de connecteurs femelles inutilisés (un jeu comprend 10 capuchons)

3RK1901-1KA00

Capuchons 7/8" pour l'obturation de connecteurs femelles inutilisés (un jeu comprend 10 capuchons)

6ES7194-3JA00-0AA0

Commande de moteur avec communication IO Désignation Numéro de référence Câble de commande, une extrémité connectorisée / ouverte, connecteur de câble M12 coudé, degré de protection IP67, 5 x 0,34 mm2 (bague écrou en métal) Longueur de câble 5 m Longueur de câble 10 m

3RK1902-4HB50-5AA0 3RK1902-4HC01-5AA0

Prolongateur M12 droit, raccord vissé max. 0,75 mm2, 5 points, codage A, max. 4 A 3RK1902-4BA00-5AA0 Prolongateur M12 coudé, raccord vissé max. 0,75 mm2, 5 points, codage A, max. 4 A 3RK1902-4DA00-5AA0

Autres accessoires Désignation Numéro de référence Etrier de protection M200D 3RK1911-3BA00 Câble d'interface RS 232 3RK1922-2BP00 Câble d'interface USB 6SL3555-0PA00-2AA0 Terminal portable pour commande locale du départ-moteur Le câble d'interface série doit être commandé séparément

3RK1922-3BA00

Outil de diagnostic et de mise en service Motor Starter ES 2007 3ZS1310-6CC10-0YA5 Etiquette de repérage 9 x 20, pétrole (19 cadres, 380 étiquettes) 3RT1900-1SB50 Outil de démontage pour Han Q4/2 3RK1902-0AB00 Outil de démontage pour Han Q8/0 3RK1902-0AJ00

Page 226: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Annexe A.2 Références

M200D PROFIBUS / PROFINET 226 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Page 227: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 227

Feuille de correction B

Feuille de correction Avez-vous trouvE des erreurs en lisant ce manuel ? Nous vous remercions de bien vouloir nous faire part de ces erreurs dans le formulaire ci-joint. Nous vous remercions également de toute suggestion ou proposition d'amélioration.

Fax-réponse Expéditeur (prière de remplir) : Destinataire : SIEMENS AG I IA CE MK&ST 3 D-92220 Amberg

Nom Société/département Adresse

_________________________________________________________________________________

Télécopie : +49 (0)9621-80-3337

Titre du manuel :

Tableau 8- 6 Erreurs, suggestions ou propositions d'amélioration

Page 228: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Feuille de correction

M200D PROFIBUS / PROFINET 228 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Page 229: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 229

Glossaire

24 V-NS CC Tension d'alimentation de l'électronique

24 V-S CC Tension d'alimentation de l'élément de commutation

AS-Interface (AS-I) L'interface AS (Actor– / Sensor–Interface = interface capteur/actionneur), AS-i en abrégé, est un système de réseau prévu pour le niveau de processus le plus bas dans les installations d'automatisation.

BO Sortie de freinage

Classe de déclenchement (classe de coupure) La classe de déclenchement définit le temps de démarrage avec un courant déterminé avant le déclenchement. Il existe différentes classes, par ex. CLASS 10, 20, 30, etc., CLASS 30 autorisant le temps de démarrage le plus long.

Combined Transaction Type 2 (CTT2) Protocole de communication sur AS-Interface selon la spécification V3.0 pour la transmission de grandes quantités de données (valeurs analogiques, chaînes de caractères, etc.).

Commande locale manuelle intégrée La commande locale manuelle intégrée est une variante de commande du départ-moteur M200D qui se compose d'un commutateur à clé et d'un bloc de touches.

Conducteur N (neutre) EN 60947-1 : un conducteur relié au point neutre du système, propre à contribuer au transfert de l'énergie électrique. EN 60050-141 : conducteur d'un câble à plusieurs brins qui est relié au point neutre N ) d'une combinaison de plusieurs brins.

Page 230: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Glossaire

M200D PROFIBUS / PROFINET 230 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Court-circuit à la terre Cas de défaut dans lequel un conducteur externe est en contact avec la terre ou avec le point neutre mis à la terre.

CSE Composants sensibles aux décharges électrostatiques Composants électroniques (par ex. transistors à effet de champ, circuits intégrés) susceptibles d'être détruits par des hautes tensions (par ex. des personnes chargées électrostatiquement non reliées à la terre)

Degré de protection Le degré de protection d'un appareil indique l'étendue de la protection. L'étendue de la protection comprend la protection des personnes contre le contact direct avec des pièces sous tension ou en rotation ainsi que la protection des matériels électriques contre la pénétration d'eau, de corps étrangers et de poussière.

Le M200D possède le degré de protection IP65 à condition que toutes les connexions non utilisées soient obturées.

Démarreur-inverseur Fonction permettant la commande du sens de rotation des moteurs (rotation à droite / à gauche).

Démarreurs progressifs Fonction permettant le démarrage et l'arrêt progressifs des moteurs.

DSte Abréviation pour démarreur direct électromécanique

GSD Données de base de l'appareil

GSDML Le langage GSDML est défini par le schéma GSDML. Un schéma GSDML contient des règles de validité qui permettent par ex. de contrôles la syntaxe d'un fichier GSD. Les schémas GSDML (sous forme de fichiers de schéma) sont achetés par les constructeurs de périphériques IO de PROFIBUS International.

Page 231: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Glossaire

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 231

IHM Contrôle-commande Des composants de contrôle-commande permettent de visualiser les données du processus et de commander des installations.

IP Degré de protection selon EN 60529 (CEI 529/VDE 047 T1) (International Protection Classes)

LPS Liste des esclaves configurés

Mémoire image du processus Image de l'état des entrées et sorties TOR dans la mémoire d'un automate.

MIE / MIS Mémoire image des entrées / mémoire image des sorties

MLFB Numéro de référence

Motor Starter ES Le logiciel Motor Starter ES sert à la mise en service, au paramétrage, au diagnostic, à la documentation et à la maintenance préventive des départs-moteurs High Feature des familles :

● SIMATIC ET 200S (High Feature)

● ET 200pro

● ECOFAST (High Feature) et

● M200D (AS-i Standard, PROFIBUS, PROFINET)

PE (conducteur de protection) ● EN 60947-1 : conducteur nécessaire à certaines mesures de protection contre les chocs

électriques, pour réaliser la liaison électrique entre les composantes suivantes :

– corps de l'équipement électrique

– parties conductrices externes

– borne de terre principale

– prise de terre

– point relié à la terre de la source de courant ou point neutre artificiel

● EN 60050-195 : conducteur servant à la sécurité, par ex. à la protection contre les chocs électriques.

Page 232: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Glossaire

M200D PROFIBUS / PROFINET 232 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

PROFIBUS PROFIBUS signifie Process Field Bus. PROFIBUS est un standard indépendant du fabricant pour la mise en réseau d'appareils de terrain (p. ex. API, entraînements, actionneurs ou capteurs). PROFIBUS existe avec les protocoles DP (= périphérie décentralisée), FMS (= Fieldbus Message Specification) ou PA (automatisation du processus).

PROFIenergy Dans des systèmes de gestion de l'énergie d'installation de processus, le profil PROFINET prend en charge la lecture de valeurs de mesure et, par exemple, la coupure brève de l'ensemble de l'installation dans les temps de pause par des commandes PROFIenergy standardisées.

PROFINET Système ouvert de communication industrielle orienté composants basé sur Ethernet pour les automatismes répartis. Technique de communication promue par l'organisation des utilisateurs de PROFIBUS

RSte Abréviation pour démarreur-inverseur électromécanique

sDSSte Abréviation pour démarreur progressif direct électronique

sDSte Démarreur direct électronique

sRSSte Abréviation pour démarreur-inverseur progressif électronique

sRSte Démarreur-inverseur électronique

Step 7 Le logiciel de base STEP 7 représente l'outil standard des automatismes SIMATIC S7, SIMATIC C7 et SIMATIC WinAC.

Page 233: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 233

Index

A arrêt du CPU/maître, 31 Arrêt rapide, 57 AS-Interface, 10 Auto-protection, 26 Autotest, 75

C Câblage, 102

Câble d'énergie, 104 Connecteur d'énergie, 105

Câbles, 103 Câbles d'énergie, 103 Capacité de mémoire, 71 Capteur de température, 46, 47

PTC type A, 46 Surveillance, 47, 47 Thermoclick, 46

Caractéristiques techniques Commande de freinage, 174 générales, 171

Classe de déclenchement, 42, 45 Commande de départ de trace, 72 Commande locale manuelle intégrée, 21, 82

Bloc de touches, 83 Commutateur à clé, 82 Fonctionnement manuel, 82 Marche à droite, 83 Marche à gauche, 83 Mode à action continue / mode à impulsions, 83 Mode automatique, 82 OFF / Reset, 82 Quickstop DISABLE, 83

Commandes, 68 Communication, 66, 99 Commutateur DIP, 101 Comportement

en cas de connecteur débroché, 63 en cas de déclenchement du disjoncteur, 64 en cas de dépassement du courant limite, 49, 51 en cas de détection de courant nul, 48, 51 en cas de surcharge, 45 en cas de surcharge-capteur de température, 47 si arrêt du CPU/maître, 31

Compteur de maintenance, 65 Connecteur d'énergie, 62, 105 Connexion de la tension auxiliaire (7/8"), 114 Connexion d'énergie

Alimentation en énergie, 106 Raccordement moteur, 106

Connexions, 22 Connexions inutilisées, 103, 114, 117 Contrôle de vraisemblance, 69 Contrôleur, 13 Cotes de montage, 92 Coupure

avec redémarrage, 41 sans redémarrage, 41

Courant à rotor bloqué, 51 Courant assigné d'emploi, 27 Courant moteur actuel, 27

D Déclassement, 92

Diagramme, 93 Facteurs, 92

Démarrage de secours, 74 Dépassement de la limite de courant, 49 Déséquilibre, 52 Détection de courant nul, 48 Diagnostic groupé, 32 Dispositif antiblocage

après le démarrage, 50 au démarrage, 50

DSte, 9, 17 Durabilité

Contacteur, 185

E Entrée

Action n, 55 fonction, 53 Niveau n, 54 prolongation du signal, 54 retard du signal, 54 Signal n, 54

Entrées TOR Brochage, 110

Esclave, 11

Page 234: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Index

M200D PROFIBUS / PROFINET 234 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Etat de l'appareil, 23 Etrier de protection, 96 Événement déclencheur, 72

F Feuille de correction, 227 Fonction de commande

Démarreur-inverseur, 33 Démarreurs progressifs, 34

Fonction de maintenance, 65 Fonction Trace, 71 Fonctions d'appareil, 19, 25

Introduction, 26 Fréquence d'échantillonnage, 71 Front de déclenchement, 72

H Han Q4/2 femelle, 107 Han Q8/0 mâle, 107

I Indicateurs d'état, 23 Interface d'appareil locale, 81 Interrupteur de réparation, 21

J Journal, 89

Déclenchements, 89 Erreur d'appareil, 89 Evénements, 89

L Limite de courant, 48 Limite inférieure de courant, 51 Limite supérieure / inférieure du courant, 49 Limite supérieure de courant, 51

M Maître, 11 Manuel-local, 68 Mode de démarrage, 36, 37 Modèle thermique du moteur, 41 Modes de fonctionnement, 66

Module de communication, 17 Montage, 99 PROFIBUS DP, 112 PROFINET IO, 115 Remplacement, 99

Module départ-moteur, 17 Montage, 91

du départ-moteur, 97 Etrier de protection, 96 Module de communication, 99

Motor Starter ES, 134

O Organes de commande, 21

P Périphérique, 13 Position de montage, 92 Pretrigger, 71 PROFIBUS, 10 PROFIBUS DP, 11

Adresse, 100 Connexion (M12), 113 Réseau, 12 Segment, 100

PROFINET, 10 PROFINET IO, 13

Connexion (M12), 116 Réseau, 14

Protection contre les courts-circuits Disjoncteur, 64 Disjoncteur / Interrupteur de réparation, 64

R Raccordement, 102 Ralentissement progressif, 34 Redémarrage, 47 Références

Accessoires, 223 Pièces de rechange, 223

Réglage usine de base, 77 Réglages des paramètres, 21 Règle de désactivation, 43 Règles de priorité, 40 Résistance de terminaison, 100 Retard de libération du frein, 40 RSte, 9, 17

Page 235: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Index

M200D PROFIBUS / PROFINET Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004 235

S sDSSte, 9, 17 Sécurité à tension nulle, 29 Seuil de préalarme

Echauffement du moteur, 43, 45 Réserve de déclenchement, 43, 45

Siemens Solution Partner, 102 Sortie de freinage, 38, 108 Sorties TOR, 111 sRSSte, 9, 17 Structure, 20 Surcharge, 41 Surveillance de connecteur, 62

Connecteur de moteur, 63 Connecteur d'énergie, 62

Surveillance de connexion, 68 Surveillance de la tension principale, 78 Surveillance de mode de fonctionnement, 66 Surveillance du courant à rotor bloqué, 49

T Technologie de commutation, 79 Temps de blocage, 49, 51 Temps de démarrage, 35, 37 Temps de maintien du frein, 40 Temps de pause, 44, 45 Temps de ralentissement, 36, 37 Temps de récupération, 43, 45 Temps de verrouillage, 33 Tension d'alimentation des éléments de commutation, 30 Tension d'arrêt, 36, 37 Tension de départ, 36, 37 Terre fonctionnelle, 98 Test à blanc, 80 Trip-Reset, 75 Type de charge, 29 Type de ralentissement, 36, 37 Type de signal canal x, 73

V Valeur limite du courant, 37, 37 Voies de données, 66

Page 236: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Index

M200D PROFIBUS / PROFINET 236 Manuel, 08/2014, A5E01577477A/RS-AA/004

Page 237: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5
Page 238: Départs-moteurs et démarreurs - Siemens AG · 5 Mise en service 6 Diagnostic 7 Caractéristiques techniques 8 Annexe A Feuille de correction B . Siemens AG Industry Sector ... 3.5

Siemens AGIndustry SectorPostfach 23 5590713 FUERTHALLEMAGNE

Sous réserve de modifications 3RK1702-1CB11-1AA1

© Siemens AG 2009

Service après-vente & AssistanceSIRIUS M200Dwww.siemens.com/sirius-m200d

Télécharger simplement les catalogues et le matériel d‘information :www.siemens.com/sirius/infomaterial

Newsletter - toujours au courant :www.siemens.com/sirius/newsletter

e-business dans la galerie marchande Industry Mall :www.siemens.com/sirius/mall

Assistance en ligne :www.siemens.com/sirius/support

Pour des questions techniques, adressez-vous à :Technical AssistanceTel.: +49 (911) 895-5900Courriel : [email protected]/sirius/technical-assistance

Industrial ControlsSIRIUS

www.siemens.com/automation