cÉline, lous-ferdinand (1952, 1932) voyage au bout de la nuit, folio plus, gallimard, paris (noté...

8
CÉLINE, Lous-Ferdinand (1952, 1932) Voyage au bout de la nuit, Folio Plus, Gallimard, Paris (noté vbn) Lu par Denis Podalydes, Frémeaux & Associés, Paris.

Upload: milun-voisin

Post on 04-Apr-2015

114 views

Category:

Documents


5 download

TRANSCRIPT

  • Page 1
  • Page 2
  • CLINE, Lous-Ferdinand (1952, 1932) Voyage au bout de la nuit, Folio Plus, Gallimard, Paris (not vbn) Lu par Denis Podalydes, Frmeaux & Associs, Paris.
  • Page 3
  • Au sein dune compagnie situe dans la fort en Afrique, un employ parle de sa vie quotidienne un nouveau collgue : le locuteur explique quil sait quand il a de la fivre, non parce quil sent la chaleur, tant donn quil fait toujours chaud dans ce pays, mais parce que sa vision diminue le soir. (138) la diarrhe // peut-tre aussi que cest la fivre / jai les deux /// et mme que jen vois plus clair sur les cinq heures // cest a que je vois que jen ai de la fivre / parce que pour la chaleur {-4} nest-ce {+2} pas / cest difficile davoir plus chaud quon a ici rien quavec la temprature du pays (vbn164) 2
  • Page 4
  • Le locuteur ne comprend pas pourquoi son nouveau collgue a t surpris en dcouvrant quil participait un trafic clandestin. Il est convaincu quon ne vient pas par hasard travailler au fin fond de la fort en Afrique et que celui qui vient est prt tuer ses propres parents. (146) on sait bien que pour venir ici nest-ce {0} pas: faut tre prt tuer pre et mre (vbn166) 3
  • Page 5
  • La locutrice parle de sa mre quelle fait soigner dun cancer du foie par les meilleurs spcialistes. Elle souhaite sa gurison, comptant fortement sur eux. Elle demande son interlocuteur une confirmation sur le fait quil pense galement quils guriront sa mre. Toutefois, elle considre quelle naura pas de difficult obtenir cette confirmation. (142) Devenue soudain toute tendre et familire elle ne pouvait plus sempcher de me demander quelque intime rconfort. Je la tenais. et vous Ferdinand /// vous pensez aussi quils la guriront {-3} nest-ce {-3} pas {0} ma mre (vbn220) 4
  • Page 6
  • La locutrice critique son interlocuteur qui lui a dit schement que sa mre ne gurira pas ; elle insiste sur le fait quil doit savoir quelle aime beaucoup sa mre, ce afin de lui reprocher doser lui dire des choses aussi dures. (143) coutez Ferdinand /// vous me faites une peine infinie vous vous en rendez compte /// je laime beaucoup ma mre vous le savez {-6} n'est-ce {-6} pas {-1} que je laime beaucoup (vbn221) 5
  • Page 7
  • Le locuteur demande dabord une confirmation son interlocutrice sur linformation quil a sur sa mre. Il cherche aussi gagner sa sympathie, en lui montrant quil sintresse sa mre. (154) cest bien votre mre {-6} nest-ce {-4} pas -5 {0} qui vend des cierges lglise d ct (vbn386) = lexemple (10) 6
  • Page 8
  • Le locuteur, psychiatre expriment, explique son stagiaire Ferdinand quil ne faut pas tre influenc par les patients, et se donne comme exemple : il nest pas port aux angoisses ni aux exagrations, bien quau cours de sa longue carrire, il ait rencontr toutes les sortes de malades psychiatriques. (140) [...] Au cours de ma carrire, vous maccorderez le crdit davoir entendu peu prs tout ce quon peut entendre ici et ailleurs en fait de froids et de chauds dlires ! Rien ne ma manqu !... vous me laccorderez {-18} nest-ce {+2} pas Ferdinand // Et je ne donne point limpression dtre non plus port, vous lavez certainement observ, Ferdinand, aux angoissesAux exagrations ? [...] (vbn420) 7
  • Page 9
  • Le locuteur est en train de demander son interlocuteur sil peut donner des cours danglais sa fille. Diriger lattention de son interlocuteur sur limportance de laccent en anglais et lui faire accepter cette opinion permet au locuteur de justifier sa demande (enseigner langlais sa fille) - linterlocuteur a un bon accent en anglais. (139) Ferdinand, quil me fit comme a, je me suis demand si vous consentiriez donner quelques leons danglais ma petite fille Aime ?...Quen dites-vous ?... je sais que vous possdez un excellent accent // et dans langlais {-6} nest-ce {+4} pas: laccent cest lessentiel (vbn432) 8