15 perfectionnement camplus sur ampusc printemps · perspectives en santé est un cours construit...

24
USTBONIFACE.CA/EDUCATIONPLUS HIVER 2019 Perfectionnement Vous êtes déjà bilingue, mais vous voulez viser plus haut? P 4 Camplus sur campus printemps Camp de jour pour enfants francophones. Day camp for French-speaking children. P 15

Upload: others

Post on 01-Dec-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 15 Perfectionnement Camplus sur ampusc printemps · Perspectives en santé est un cours construit autour de deux axes : une perspective professionnelle et une perspective médiatique

USTBONIFACE.CA/EDUCATIONPLUS

HIVER 2019

PerfectionnementVous êtes déjà bilingue, mais vous voulez viser plus haut?

P 4

Camplus sur campus printemps Camp de jour pour enfants francophones.

Day camp for French-speaking children.

P 15

Page 2: 15 Perfectionnement Camplus sur ampusc printemps · Perspectives en santé est un cours construit autour de deux axes : une perspective professionnelle et une perspective médiatique

Éducation PLUS est le guide des programmes offerts par la Division de l’éducation permanente de l’USB. Vous connaissez peut-être notre école de langues, mais nous offrons beaucoup PLUS! Jetez un coup d’œil aux pages suivantes pour découvrir le cours qui vous enrichira, un PLUS dans votre parcours personnel et professionnel.

Éducation PLUS is your guide to the programs offered by USB’s Continuing Education Division. We are a language school, PLUS much more! Take a look inside to see what’s available to you: a real PLUS to your personal and professional development.

L’Université de Saint-Boniface est située sur le territoire visé par le traité numéro 1 qui comprend les terres d’origines des peuples Anishnaabeg, Cri, Oji-Cri, Dakota et Déné, et de la patrie de la Nation métisse.

Université de Saint-Boniface is located on Treaty 1 territory, the traditional land of Anishnaabeg, Cree, Oji-Cree, Dakota and Dene Peoples, and the homeland of the Métis Nation.

Page 3: 15 Perfectionnement Camplus sur ampusc printemps · Perspectives en santé est un cours construit autour de deux axes : une perspective professionnelle et une perspective médiatique

2 Division de l’éducation permanente / Continuing Education Division

3 École de langues / Language School Français / French

3 Français oral / Conversational French

4 Perfectionnement du français

6 Programme de français pour les fonctionnaires

7 FIT

7 Mini-FIT

7 Explore

Español

8 Español

9 Círculo de conversación avanzado

9 DELE (Diplomas de español como lengua extranjera)

10 Enrichissement personnel et professionnel 10 Programme d’excellence professionnelle

Formation offerte sur demande

10 Manitoba à son MEILLEUR

10 Secourisme et RCR

11 Accord mets et vin et Soirées de dégustation de vins - Thèmes divers

11 Manipulation des aliments

11 Évaluation pour le GED (tests d’évaluation en éducation générale)

11 La pleine conscience au quotidien

13 Renseignements pour l’inscription / Registration information

15 Camps de jour / Day Camps 18 Camplus sur campus printemps / Spring Camp

20 Camps d’été / Summer Camps

Table des matières

1LA DIVISION DE L’ÉDUCATION PERMANENTE

Page 4: 15 Perfectionnement Camplus sur ampusc printemps · Perspectives en santé est un cours construit autour de deux axes : une perspective professionnelle et une perspective médiatique

École de langues / Language SchoolL’an dernier, l’École de langues a traité la majorité des plus de 4 600 inscriptions reçues. Si nos cours sont si populaires, c’est que notre École de langues vous offre un choix de cours et de modalités de formation qui répondent à vos besoins personnels et professionnels. Il suffit de parcourir la brochure pour trouver la formule qui vous convient. Dans tous nos cours, la DEP privilégie une approche communicative axée sur l’apprenant et les objectifs de communication sont bien définis afin d’assurer la continuité dans l’apprentissage. Notre personnel enseignant possède une formation universitaire pertinente et a également été formé par la DEP dans l’enseignement des langues aux adultes.

Last year, the Language School accepted the majority of our 4,600 registrations. Our courses are so popular, because the Language School has the course and delivery options to suit your personal and professional needs. Take a look through the brochure to find the formula that works best for you. A learner-centred communicative approach is used in all of our courses. Specific learning outcomes for each level ensure continuity. Our instructors hold suitable university degrees and have also undergone the Continuing Education Division’s theoretical and practical training for teaching a second language to adults.

Enrichissement personnel et professionnel*Relancez-vous dans l’apprentissage sur toute une vie! Que ce soit pour découvrir les bienfaits de vivre en pleine conscience au quotidien, ou encore pour vous approprier de nouvelles astuces dans le domaine du travail, nos cours d’enrichissement professionnel et personnel vous aideront à poursuivre vos objectifs personnels de développement.

* À noter que les cours d’enrichissement personnel et professionnel sont destinés aux francophones et aux individus qui sont capables de participer activement à une formation qui se déroule uniquement en français.

* Please note that the personal and professional development courses are for Francophones and people who are able to participate actively in training where all communication is in French. Course descriptions are therefore in French only.

La Division de l’éducation permanente / The Continuing Education Division

La Division de l’éducation permanente (DEP) vit pleinement les valeurs de l’Université de Saint-Boniface : étudiant avant tout, fierté, excellence, engagement, intégrité et respect. Chez nous, vous aurez accès à un environnement d’apprentissage de qualité qui respecte le cheminement individuel de chacun et dans lequel vous serez à l’aise de poursuivre votre formation linguistique et de vous enrichir sur le plan professionnel et personnel.

The Continuing Education Division is dedicated to fulfilling Université de Saint-Boniface’s values: students first, pride, excellence, commitment, integrity and respect. Courses are offered in an environment that respects the individual learning path of participants. Our dedicated staff will make you feel at ease about starting or continuing language training or any other professional or personal training.

2 UNIVERSITÉ DE SAINT-BONIFACE

Page 5: 15 Perfectionnement Camplus sur ampusc printemps · Perspectives en santé est un cours construit autour de deux axes : une perspective professionnelle et une perspective médiatique

Français oral / Conversational French Learn to speak French for work or pleasure!

How do you order a meal in French? Do you need to shop, make reservations or talk about well-being in French? Our Conversational French program, Français oral, can give you the skills you’re looking for. Enjoy our theme-based, interactive classes, offered at nine different levels. The themes in each level are geared toward what you need to say and they allow you to acquire the associated skills through a variety of interactive activities designed especially for adults. Using Canadian course material developed by the Continuing Education Division, you will learn vocabulary, sentence structure and pronunciation, as well as communication strategies and Francophone culture. Courses run once a week for 11 weeks, for a total of 33 hours.

Registration fee: $333 (handbook and taxes included)Registration deadline: January 3, 2019

Early bird price! Register by December 11, 2018 and pay only $298!

New! Cercle de conversation intermédiaireJoin our conversation circle and improve your fluency! Participants will practice speaking French in a relaxed atmosphere that includes both structured and unstructured conversation, along with games and exploration of francophone culture. Open to learners who completed a Français oral course during 2018 at the Beginner 4 or any Intermediate level.

Registration fee: $215Registration deadline: January 3, 2019

Early bird price! Register by December 11, 2018 and pay only $180!

Level * Course code

Day of the week

Monday (6:00 – 9:15 pm) Jan 7. – Mar. 18

Tuesday(6:00 – 9:00 pm) Jan. 8 – Mar. 19

Wednesday(6:00 – 9:00 pm) Jan. 9 – Mar. 20

Thursday(6:00 – 9:00 pm) Jan. 10 – Mar. 21

Saturday(9:00 am – 12:15 pm) Jan. 12 – Mar. 23

Unknown level FO 00

Débutant 1(Beginner 1)

FO 0101

Débutant 2 FO 0102

Débutant 3 FO 0103

Débutant 4 FO 0104

Intermédiaire 1 FO 0201

Intermédiaire 2 FO 0202

Intermédiaire 3 FO 0203

Intermédiaire 4 FO 0204

Cercle de conversation (6:00 - 8:00)

Avancé (thème) FO 0300(Parlons-en) (Passages dans

le temps)

* If you don’t know your level, please request a placement interview.

Questions? Call Roxanne at 204-235-4400 or send a message to [email protected].

École de langues / Language School

INSCRIVEZ-VOUS EN LIGNEREGISTER ONLINE

3LA DIVISION DE L’ÉDUCATION PERMANENTE

Page 6: 15 Perfectionnement Camplus sur ampusc printemps · Perspectives en santé est un cours construit autour de deux axes : une perspective professionnelle et une perspective médiatique

Titre du cours Cote de cours

Jour

Mercredi(18 h – 21 h)9 jan. – 20 mars

Jeudi(18 h – 21 h)10 jan. – 21 mars

À votre avis PERF R

Vers un monde meilleur PERF K

Questions? Communiquez avec Roxanne au 204-237-1818, poste 400 ou par courriel à [email protected].

Perfectionnement du françaisVous maitrisez le français, mais vous cherchez la perfection? Le programme de Perfectionnement du français vous permettra de vous en approcher tout en acquérant plus de confiance.

Cours dans le cadre du Certificat en perfectionnement du français* Dans le cadre du Certificat, nous offrons cinq cours qui vous permettront d’améliorer différentes compétences tant au niveau personnel que professionnel.

• Au travail! et Vers un monde meilleur, deux cours d’introduction au perfectionnement, vous permettront de renforcer vos connaissances de la langue française en appliquant les principes de la nouvelle grammaire.

• À votre avis et D’un œil critique, deux cours de communication orale, vous permettront de devenir de meilleurs orateurs grâce à l’apprentissage de techniques d’argumentation, d’astuces pour nuancer votre opinion, et de stratégies afin de faciliter une conversation naturelle. La spontanéité se développera avec l’acquisition d’un lexique relié à une grande variété de thèmes.

• Le cours Communication professionnelle vous permettra d’améliorer vos compétences écrites et orales dans un milieu professionnel. Vous y apprendrez à rédiger plus facilement une lettre, à mettre en application des techniques de rédaction et à résumer une situation le plus fidèlement possible, soit à l’oral soit à l’écrit.

Un peu plus loin encore… Perspectives en santé est un cours construit autour de deux axes : une perspective professionnelle et une perspective médiatique. Quoique destiné aux apprenants qui travaillent dans le domaine de la santé, ce cours répondra aux besoins de toute personne qui désire postuler pour un emploi en français. Ce cours se donne en salle de classe avec une composante en ligne. Le matériel en ligne permet aux apprenants d’approfondir leurs connaissances à leur rythme.

Le Cercle de conversation offre la possibilité de discuter d’une variété de sujets avec d’autres apprenants de votre niveau. Dans une ambiance décontractée, vous serez encadré par un enseignant chevronné qui vous permettra de développer vos compétences de conversation en faisant la connaissance de personnes intéressantes.

* Qu’est-ce que le Certificat en perfectionnement du français?

Si vous pensez retourner aux études à l’USB dans un domaine universitaire ou collégial, le Certificat en perfectionnement du français vous permettra d’obtenir des crédits transférables à des cours de français universitaires ou collégiaux offerts dans l’établissement. Pour obtenir ces crédits, vous devez présenter l’attestation qui montre que vous avez suivi les cinq cours du Certificat et que vous avez réussi l’examen de fin de programme.

Frais d’inscription : 333 $ (inclut le matériel et les taxes)Date limite d’inscription : le 3 janvier 2019

Inscrivez-vous tôt pour économiser! Bénéficiez du tarif de 298 $ en vous inscrivant au plus tard le 11 décembre 2018!

Matériel supplémentaire : Aide-mémoire grammatical : 28 $ (obligatoire, à acheter une fois seulement)

INSCRIVEZ-VOUS EN LIGNE REGISTER ONLINE

4 UNIVERSITÉ DE SAINT-BONIFACE

Page 7: 15 Perfectionnement Camplus sur ampusc printemps · Perspectives en santé est un cours construit autour de deux axes : une perspective professionnelle et une perspective médiatique

Amalia Zurzolo

Formation taillée sur mesure / Customized Training

Vous ne voyez pas la formation dont vous avez besoin? Communiquez avec notre équipe qui organisera une formation taillée sur mesure pour vous ou pour votre organisme.

Looking for something specially adapted to your situation? We provide customized training for groups and individuals. For more information, contact Erika at 204-233-0210, ext. 442 or [email protected].

Passionnée par son travail à la DEP, Amalia Zurzolo est enseignante de langues depuis maintenant 13 ans. Ayant offert de nombreux cours d’espagnol en soirée, animé des ateliers d’espagnol pour les jeunes de Camplus et enseigné le français pour le programme Explore, Amalia est toujours intéressée par l’enseignement des langues.

Ses anciens professeurs; Robert Campbell, enseignant de français à l’école secondaire MilesMacdonell, Raymond Hébert

et Anne Séchin, professeurs à l’USB, Armelle St-Martin et Louise Renée de l’Université du Manitoba l’ont inspirée à toujours apprendre davantage et relever de nouveaux défis. De plus, en travaillant sur le projet d’élaboration du nouveau matériel d’espagnol pour la DEP, Amalia se dit inspirée par ses partenaires, Betina Sevi et Karina Uehara, quil’encouragent à pour- suivre l’excellence dans ses cours et partagent avec elle des ressources et des idées pour les cours d’espagnol.

Née au Salvador et habitant à Winnipeg depuis l’âge de deux ans,Amalia a parcouru le même chemin que ses apprenants puisqu’elle a appris le français comme troisième langue dans le programmed’immersion et à l’université. Elle était l’apprenante qui avait peur de poser des questions dans ses cours, car elle risquait de faire une faute à l’oral. Elle comprend donc très bien l’insécurité ressentie par lesapprenants d’une nouvelle langue!

De plus, Amalia est enthousiasmée par les possibilités d’apprentissage d’une nouvelle langue : les nouvelles amitiés, la compréhension d’une culture au moyen de sa propre littérature et le plaisir réel d’apprendre un nouveau code de communication et manière de comprendre le monde. Elle les connait car elle les a vécues et elle souhaite la même chose pour les apprenants. Elle imagine ces derniers, à l’avenir, faisant de nouveaux amis et communiquant en espagnol, avec aisance etconfiance, dans les pays hispanophones.

Amalia Zurzolo es una apasionada por su trabajo en la DEP. Ella enseña lenguas desde hace 13 años. Amalia siempre ha estado interesada por la enseñanza de idiomas, es por eso que ha dado un sin número de cursos de español por la noche, animado talleres de español para los más jóvenes de Camplus y enseñado francés para el programa Explore.

Sus profesores, entre los cuales se encuentran RobertCampbell, profesor de francés en la escuela secundaria Miles Macdonell, y Armelle St-Matin y Louise Renée de laUniversidad de Manitoba le han motivado para tratar de aprender más y a ponerse nuevos desafíos. También, el trabajo de elaboración de nuevo material para los cursos de español para la DEP junto a Betina Sevi y Karina Uehara, la motiva y alienta a ser cada vez mejor y a compartir susrecursos e ideas para los cursos de español.

Amalia nació en el Salvador y vino a Winnipeg cuando tenía 2 años e hizo el mismo camino que sus alumnos, ya que ha aprendido el francés como tercera lengua en el programa de inmersión en la universidad. Ella era una estudiante que tenía miedo a preguntar durante sus cursos, puesto que temía cometer errores mientras hablaba. Es por eso que ella comprende perfectamente la inseguridad que sienten sus alumnos cuando tratan de comunicarse en la nueva lengua.

Al mismo tiempo, a ella le entusiasman las posibilidades que le dio aprender una nueva lengua: nuevos amigos, lacomprensión de la cultura a través de la literatura y el placer real de aprender un nuevo código de comunicación y lamanera de comprender al mundo. Ella conoce estasexperiencias ya que las ha vivido y desea que sus estudiantes también las tengan. Ella se imagina que en el futuro, sus alumnos tendrán nuevos amigos y se comunicarán conconfianza en español en países hispanohablantes.

5LA DIVISION DE L’ÉDUCATION PERMANENTE

Page 8: 15 Perfectionnement Camplus sur ampusc printemps · Perspectives en santé est un cours construit autour de deux axes : une perspective professionnelle et une perspective médiatique

Programme de français pour les fonctionnairesAdapté aux besoins concrets des fonctionnaires actuels ou futurs à différentes étapes d’apprentissage, le Programme de français pour les fonctionnaires est un excellent moyen pour vous préparer à une carrière bilingue. Chaque niveau est conçu autour du développement de compétences nécessaires pour réaliser des tâches langagières de tous les jours. Ces cours se fondent sur les objectifs de formation linguistique (OF) du Gouvernement du Canada. Il est également destiné à toute personne qui souhaite suivre une formation linguistique axée sur des thèmes reliés à un environnement de bureau professionnel.

Frais d’inscription : 370 $ (inclut le matériel et les taxes)Date limite d’inscription : le 3 janvier 2019

Inscrivez-vous tôt pour économiser! Bénéficiez du tarif de 335 $ en vous inscrivant au plus tard le 11 décembre 2018!

Tailored to respond to the practical needs of current or future civil servants at various stages of language learning, the Programme de français pour les fonctionnaires is a great way to prepare for your bilingual career. Each level is built around developing the skills to accomplish everyday language tasks. This program is based on the Government of Canada’s language training objectives (TO). It will also meet the needs of anyone who wishes to pursue language training that focuses on themes related to a professional work environment.

Registration fee: $370Registration deadline: January 3, 2019

Early bird price! Register by December 11, 2018 and pay only $335!

Nous offrons maintenant les niveaux 10 et 11!

We are now offering levels 10 and 11!NOUVEAU!

NEW!

Niveau / Level*

Cote de cours /Course code

Jour / Day of the week

Mardi / Tuesday(17 h 30 – 20 h 30)8 jan. – 19 marsJan. 8 – March 19

Mercredi / Wednesday(17 h 30 – 20 h 30)9 jan. – 20 marsJan. 9 – March 20

Jeudi / Thursday(17 h 30 – 20 h 30)10 jan. – 21 marsJan. 10 – March 21

Niveau inconnu /Unknown level

FPF 00

Niveau / Level 1 FPF 01

Niveau / Level 2 FPF 02

Niveau / Level 3 FPF 03

Niveau / Level 4 FPF 04

Niveau / Level 5 FPF 05

Niveau / Level 6 FPF 06

Niveau / Level 7 FPF 07

Niveau / Level 8 FPF 08

Niveau / Level 9 FPF 09

Niveau / Level 10 FPF 10

Niveau / Level 11 FPF 11

INSCRIVEZ-VOUS EN LIGNE REGISTER ONLINE

* If you don’t know your level, please request a placement interview.Questions? Call Marina at 204-237-1818, ext. 218, or send a message to [email protected].

6 UNIVERSITÉ DE SAINT-BONIFACE

Page 9: 15 Perfectionnement Camplus sur ampusc printemps · Perspectives en santé est un cours construit autour de deux axes : une perspective professionnelle et une perspective médiatique

FIT For teachers only! Are you a teacher looking for a summer immersion experience? FIT (French Immersion for Teachers) is a three-week intensive program designed especially for teachers of French as a second language. Whatever your level of proficiency, you can improve your language skills, explore Francophone culture and discover French teaching resources.

Dates: July 8 – 26, 2019

Questions? For more information about FIT or Mini-FIT, visit the FIT/Mini-FIT page on our website, call Erika at 204-237-1818, ext. 442 or send a message to [email protected].

Enseignants et enseignantes! Êtes-vous à la recherche d’un programme d’immersion pour l’été? FIT est un programme intensif d’une durée de trois semaines qui a été tout spécialement conçu pour répondre aux besoins des enseignantes et des enseignants du français langue seconde. Peu importe votre niveau de langue en français, vous pouvez améliorer vos compétences linguistiques, explorer la culture francophone et découvrir des ressources pédagogiques en français.

Dates : du 8 au 26 juillet 2019

Questions? Pour de plus amples renseignements sur FIT ou Mini-FIT, visitez la page FIT/Mini-FIT de notre site Web, ou communiquez avec Erika au 204-237-1818, poste 442 ou par courriel à [email protected].

Mini-FITA shorter version of FIT, Mini-Fit is offered over two extended weekends so you can continue your language training during the school year. The spring session will be held from April 25 to 27 and from May 9 to 11, 2019.

FIT and Mini-FIT are jointly funded by the Official Languages in Education Program of the Government of Canada and by Manitoba Education.

Les programmes FIT et Mini-FIT sont financés conjointement par le Programme des langues officielles dans l’enseignement du gouvernment du Canada et par Éducation Manitoba.

Une version abrégée de FIT, Mini-FIT est offerte sur deux fins de semaines prolongées afin de vous permettre de continuer votre apprentissage du français pendant l’année scolaire. La session du printemps aura lieu du 25 au 27 avril et du 9 au 11 mai 2019.

ExploreThis five-week immersion program where learners stay in residence is offered in May and June. It is designed for students 18 years of age and over and it includes both language classes and socio-cultural activities.

Bursaries are available through the Council of Ministers of Education, Canada (myexplore.ca). Non-bursary students are also accepted.

Are you interested in attending the Explore program but did not receive a bursary? We offer a variety of choices to meet your needs. Consult www.ustboniface.ca/explore.

For more information about Explore, contact Marina at 204-237-1818, ext. 218 or send a message to [email protected].

VISIT OUR WEBSITEVISITEZ NOTRE SITE WEB

7LA DIVISION DE L’ÉDUCATION PERMANENTE

Page 10: 15 Perfectionnement Camplus sur ampusc printemps · Perspectives en santé est un cours construit autour de deux axes : une perspective professionnelle et une perspective médiatique

Español EspañolParlez la langue du pays lorsque vous partirez à l’aventure en terre hispanophone! Vous voulez savoir comment vous présenter, commander un repas ou acheter des vêtements ou des souvenirs? Apprenez à communiquer à l’aide de thèmes qui correspondent à chacun des niveaux de formation. Les différents accents et expressions du monde hispanophone y seront également présentés.

Dans ce programme, l’espagnol est la langue d’enseignement. Cette approche est une méthode efficace pour apprendre la langue. Ce programme comprend huit niveaux de cours allant de débutant à intermédiaire-avancé, ainsi qu’un cercle de conversation avancé. On y trouve tout ce qu’il faut pour apprendre à parler l’espagnol couramment dans des situations personnelles et professionnelles.

Frais d’inscription (niveaux 1 à 8) : 265 $ (TPS incluse)Date limite d’inscription : le 3 janvier 2019

Inscrivez-vous tôt pour économiser! Bénéficiez du tarif de 230 $ en vous inscrivant au plus tard le 11 décembre 2018!

Matériel du cours (manuel, CD et livre d’exercices) : Destinos pour niveaux 1 et 2 (photocopies) : 15 $En Marcha 1 pour niveau 3 : 65 $En Marcha 2 pour niveaux 4-5-6 : 65 $En Marcha 3 pour niveaux 7-8 : 65 $

Questions? Communiquez avec Mélanie au 204-237-1818, poste 315 ou par courriel à [email protected].

Niveau / LevelCote de cours / Course code

Jour / Day of the week

Lundi / Monday(18 h – 21 h 15)7 janv. - 18 marsJan. 7 - March 18

Mardi / Tuesday(18 h – 21 h)8 janv. - 19 marsJan. 8 - March 19

Mercredi / Wednesday(18 h – 21 h)9 janv. - 20 marsJan. 9 - March 20

Jeudi / Thursday(18 h – 21 h)10 janv. - 21 marsJan. 10 - March 21

Niveau inconnu(test de placement) / Level unknown (placement test)

ESP 00

Español 1 ESP 01

Español 2 ESP 02

Español 3 ESP 03

Español 4 ESP 04

Español 5 ESP 05

Español 6 ESP 06

Español 7 ESP 07

Español 8 ESP 08

Círculo de conversación avanzado

ESP CC(18 h - 20 h)

INSCRIVEZ-VOUS EN LIGNE REGISTER ONLINE

Learn Spanish and be ready for your next adventure in a Spanish-speaking country! The program uses Spanish as the teaching language, which is an effective way of learning the language.

Our program includes courses ranging from beginner to intermediate-advanced levels as well as advanced conversation circles.

It offers everything needed to speak Spanish fluently for professional or personal reasons, whether you need to introduce yourself, order a meal, or buy clothes and souvenirs. You will also be exposed to accents and expressions from different parts of the Spanish-speaking world.

Registration fee (levels 1 to 8): $265 (GST included)Registration deadline: January 3, 2019

Early bird price! Register by December 11, 2018 and pay only $230!

Course material (handbook, CD and workbook): Destinos for levels 1 and 2 (photocopies): $15En Marcha 1 for level 3: $65En Marcha 2 for levels 4-5-6: $65En Marcha 3 for levels 7-8: $65

Questions? Contact Mélanie at 204-237-1818, ext. 315 or [email protected].

8 UNIVERSITÉ DE SAINT-BONIFACE

Page 11: 15 Perfectionnement Camplus sur ampusc printemps · Perspectives en santé est un cours construit autour de deux axes : une perspective professionnelle et une perspective médiatique

Inscrivez-vous DÈS AUJOURD’HUI à nos cours d’españolpour un « séjour » linguistique INOUBLIABLE!

Sign up TODAY for our Español courses for anUNFORGETTABLE language experience!

Le Circulo de conversación avanzado est un cercle de conversation destiné aux étudiants et étudiantes d’espagnol qui ont atteint un niveau avancé à l’oral et qui veulent mettre en pratique leurs acquis dans une ambiance décontractée et divertissante. Les participants et participantes auront l’occasion de se réunir une fois par semaine pour participer à des discussions, à des jeux de rôle et à des présentations tout en découvrant la culture des différentes régions hispanophones. Pour s’inscrire, les participants doivent avoir complété le niveau 8.

Frais d’inscription : 215 $ (TPS incluse)Date limite d’inscription : le 3 janvier 2019

Inscrivez-vous tôt pour économiser! Bénéficiez du tarif de 180 $ en vous inscrivant au plus tard le 11 décembre 2018!

Questions? Communiquez avec Mélanie au 204-237-1818, poste 315 ou par courriel à [email protected].

The Círculo de conversación avanzado is a weekly opportunity for advanced-level students to practice speaking Spanish in an informal setting where they may also explore the cultures of Spanish speaking countries. Students can expect to participate in discussions, role-plays and presentations while practicing their Spanish in a relaxed and fun environment. Must have completed level 8 in order to register.

Registration fee: $215 (GST included)Registration deadline: January 3, 2019

Early bird price! Register by December 11, 2018 and pay only $180!

Questions? Contact Mélanie at 204-237-1818, ext. 315 or [email protected].

Círculo de conversación avanzado

DELE (Diplomas de español como lengua extranjera)Les DELE, offerts par l’Instituto Cervantes au nom du ministère espagnol de l’Éducation nationale, sont des diplômes officiels qui attestent de la maitrise de la langue espagnole des citoyens de pays dont l’espagnol n’est pas la langue officielle. L’Université de Saint-Boniface est un centre d’évaluation pour les épreuves DELE.

Dates : le 24 mai 2019 pour les niveaux scolaires A1/A2/B1

le 25 mai 2019 pour les niveaux scolaires A1/A2/B1/B2/C1/C2

Dates limite d’inscription : le 27 mars 2019

Questions? Communiquez avec Mélanie au 204-237 -1818, poste 315 ou par courriel à [email protected].

The DELE, issued by the Instituto Cervantes on behalf of Spain’s Department of Education, is an official accreditation of mastery of the Spanish language for citizens of countries where Spanish is not the official language. Université de Saint-Boniface is a testing centre for the DELE exams.

Dates: May 24, 2019 for school levels A1/A2/B1

May 25, 2019 for school levels A1/A2/B1/B2/C1/C2

Registration deadline: March 27, 2019

Questions? Contact Mélanie at 204-237-1818, ext. 315 or [email protected].

INSCRIVEZ-VOUS EN LIGNE REGISTER ONLINE

9LA DIVISION DE L’ÉDUCATION PERMANENTE

Page 12: 15 Perfectionnement Camplus sur ampusc printemps · Perspectives en santé est un cours construit autour de deux axes : une perspective professionnelle et une perspective médiatique

Programme d’excellence professionnelleEnrichissez vos connaissances en matière de santé en assistant à des vidéoconférences offertes gratuitement dans le cadre du PEP du Consortium national de formation en santé – Volet Université d’Ottawa. Cette série est conçue pour les intervenantes et les intervenants en milieu de santé, mais les sessions sont ouvertes au public. Prochaines vidéoconférences :

17 janvier 2019 Thème à confirmer.

13 février 2019 Les cascades médicamenteuses

21 mars 2019 La valeur de l’ergothérapeute dans une équipe de soins de santé de première ligne.

24 avril 2019 Le climat psychologique du travail, le stress occupationnel et la satisfaction au travail.

Les conférences sont diffusées à distance dans les salles de vidéoconférence de l’Université de Saint-Boniface. Toutes les vidéoconférences sont gratuites, mais l’inscription est obligatoire. Pour obtenir l’horaire et les descriptions des vidéoconférences, et pour s’y inscrire, veuillez communiquer avec Cherilyne au 204-237-1818, poste 349 ou par courriel à [email protected].

Enrichissement personnel et professionnel

Formation offerte sur demandeÊtes-vous un employeur qui cherche une formation en français pour vos employés? Êtes-vous un groupe (minimum de 8 personnes) qui veut vivre une expérience d’apprentissage?

Nous fournissons une gamme de formations interactives et dynamiques sur demande, que ce soit par intérêt personnel, pour le maintien de connaissances ou encore pour se perfectionner.

Si vous ne voyez pas ce que vous cherchez, contactez-nous! La Division de l’éducation permanente se fera un plaisir d’organiser des sessions individualisées pour vous.

Manitoba à son MEILLEUR – Atelier de service à la clientèleCet atelier d’un jour, offert en partenariat avec Manitoba Tourisme Education Council (MTEC), vous procure les outils nécessaires pour satisfaire votre clientèle et régler en toute confiance ses plaintes potentielles. À la fin de cet atelier, vous allez percevoir une plainte d’un client comme un signe positif, car ce n’est que lorsque vous êtes conscient d’un problème que vous avez la possibilité de le régler et de vous assurer que cette clientèle précieuse reviendra à votre entreprise.

Secourisme et RCRSoyez prêt à toute éventualité en apprenant les fondements du secourisme, y compris la réanimation cardiorespiratoire (RCR) et l’utilisation du défibrillateur externe automatisé (DEA).

10 UNIVERSITÉ DE SAINT-BONIFACE

Page 13: 15 Perfectionnement Camplus sur ampusc printemps · Perspectives en santé est un cours construit autour de deux axes : une perspective professionnelle et une perspective médiatique

Enrichissement personnel et professionnel Accord mets et vin et Soirées de dégustation de vins – Thèmes diversVous aimez le vin, mais vous voulez en savoir plus? Venez séduire vos papilles gustatives lors d’une soirée mariant vins et nourriture à l’Université de Saint-Boniface! Voilà l’occasion de découvrir les secrets pour réussir la parfaite union entre vin et nourriture.

Questions? Communiquez avec Marina au 204-237-1818, poste 218 ou par courriel à [email protected].

Manipulation des alimentsVous travaillez avec des aliments dans un restaurant ou dans une cuisine temporaire? Vous êtes bénévole dans une cuisine dans le cadre de votre vie professionnelle ou personnelle? La formation en manipulation des aliments s’adresse à toute personne ayant un rôle à jouer dans la préparation, la vente ou le service d’aliments. Voici quelques thèmes abordés : les lois sur la santé publique, les intoxications et les infections alimentaires; la manipulation sécuritaire des aliments; les principes d’hygiène. Cette formation est offerte par Manitoba Foodsafe.

Questions? Communiquez avec Marina au 204-237-1818, poste 218 ou par courriel à [email protected].

Évaluation pour le GED (tests d’évaluation en éducation générale)L’Université de Saint-Boniface est le centre d’évaluation pour le GED en français pour la province. Ceux et celles qui désirent obtenir leur certifact d’équivalence peuvent passer les cinq sous-tests à l’USB entre septembre et juin.

Questions? Communiquez avec Mélanie au 204-237-1818, poste 315 ou par courriel à [email protected].

La pleine conscience au quotidienUne fois par semaine, prenez une pause pendant votre journée en explorant les pratiques de pleine conscience qui contribuent à la résilience et au bienêtre. Ce cours vous est offert en collaboration avec le Sportex et le Projet Compassion de la Corporation catholique de la santé du Manitoba.

Questions? Communiquez avec Mélanie au 204-237-1818, poste 315 ou par courriel à [email protected].

11LA DIVISION DE L’ÉDUCATION PERMANENTE

Page 14: 15 Perfectionnement Camplus sur ampusc printemps · Perspectives en santé est un cours construit autour de deux axes : une perspective professionnelle et une perspective médiatique

Renseignements pour l’inscription / Registration Information

Andria Bernjak est orthophoniste à l’Office régional de la santé de Winnipeg (ORSW) qui aide les adultes à se réhabiliter après une attaque ou une lésion cérébrale. Elle travaille également avec les enfants d’âge préscolaire. Andria a commencé à suivre des cours de français en 2013 au niveau débutant et elle est maintenant assez à l’aise pour offrir un service professionnel à ses clients francophones. « Les familles qui ont le français comme langue première semblent vraiment apprécier recevoir des services d’une clinicienne qui parle le français, même si je ne suis pas complètement bilingue. »

Outre la relation qu’elle peut établir avec ses clients, Andria indique qu’une autre de ses motivations est d’intérêt personnel. « En tant qu’orthophoniste, je sais qu’apprendre une deuxième langue est très bon pour un esprit sain et il s’agit d’un « exercice pour le cerveau. » Il y a plusieurs études de recherche qui démontrent que le fait d’apprendre une langue additionnelle comme adulte peut prévenir le déclin cognitif que l’on associe souvent au vieillissement. « Je crois que c’est ma responsabilité en tant que citoyenne canadienne, travaillant dans le système de santé, d’avoir certaines connaissances du français. »

Pour l’aider à relever les défis d’apprentissage d’une langue seconde en tant qu’adulte, Andria a eu recours à plusieurs ressources. À l’extérieur du travail, elle s’est créée un groupe d’amis qui se rassemblent aussi souvent que possible pour discuter en français. De plus, grâce à l’appui de ses gestionnaires, Andria a aussi accès à une tutrice qui vient sur son lieu de travail pour l’aider à apprendre un peu de terminologie liée à son domaine. Elle a aussi emprunté du matériel pédagogique du Service en langue française de l’ORSW, disponible gratuitement pour tous les employés.

Comme tout apprenant d’une langue, Andria vit des moments de doute, mais elle est ravie de pouvoir comprendre et répondre aux interlocuteurs francophones. Pour elle, cette capacité de communiquer avec un étranger qui parle français est la plus grande récompense pour son travail d’arrache-pied.

Andria Bernjak

Andria Bernjak is a speech-language pathologist for the Winnipeg Regional Health Authority (WRHA) who helps rehabilitate adults who have suffered a stroke or brain injury. She also works with pre-school aged children. Andria started taking beginner French classes in 2013 and is now fluent enough to provide professional services to French-speaking clients. “Families who have French as their first language appear to really appreciate having a clinician that speaks French, even if I’m not fully fluent, and it has helped me build rapport with them.”

Aside from the rapport she can now build with clients, Andria says that another primary motivator is personal interest. “As a speech-language pathologist, I know that learning a second language is very good for a healthy mind and is ‘brain exercise’. There are many studies that show learning a second language as an adult can help prevent the cognitive decline that often happens in aging. I also feel it is my responsibility as a Canadian citizen, working in the health care system, to have some knowledge of French.”

In order to help her overcome the challenges of learning an additional language as an adult, Andria has drawn on a number of differentresources. Outside of work, she has formed a group of friends that gets together as often as possible to speak French. Thanks toincredibly supportive managers, Andria also has access to a tutor who comes to her workplace to help her learn some of the specialized terminology used in her field. She has also borrowed educationalmaterials from the WRHA’s French Language Services, which areavailable for free to all employees.

Just like every language learner, Andria has moments of self-doubt, but being able to understand and respond to French speakers helps reassure her. For her, the ability to converse with a stranger whose primary language is French has been the biggest reward for all of her hard work.

12 UNIVERSITÉ DE SAINT-BONIFACE

Page 15: 15 Perfectionnement Camplus sur ampusc printemps · Perspectives en santé est un cours construit autour de deux axes : une perspective professionnelle et une perspective médiatique

Inscription / Registration L’inscription se fait en ligne, par télécopieur, par téléphone, par courrier ou en personne au bureau de la Division de l’éducation permanente (200, avenue de la Cathédrale). Pour vous inscrire en ligne, visitez ustboniface.ca/inscription-dep.

À moins d’avis contraire, les programmes sont offerts aux personnes âgées de 16 ans et plus.

You may register online, by fax, by mail, over the phone or in person at the Continuing Education Division office (200 De la Cathédrale Avenue). Register online at ustboniface.ca/inscription-dep.

Unless otherwise specified, programs are available to persons 16 years of age and older.

Paiement / PaymentLes frais d’inscription doivent accompagner votre formulaire d’inscription. Vous pouvez payer comptant, par carte de crédit, Interac ou par chèque (libellé à l’ordre de l’USB). L’inscription en ligne est payable par carte de crédit seulement. La Direction des finances impose des frais de 30 $ pour tout chèque sans provision.

Tuition fees must be submitted with the completed registration form. You can pay by cash, credit card, Interac or cheque (payable to USB). Online registrations must be paid by credit card. USB will charge a $30 fee for a returned cheque.

Tests de placement / Placement interviewsSi vous vous inscrivez à un cours de langue pour la première fois, ou si vous ne connaissez pas votre niveau linguistique, veuillez demander un test de placement qui se fera par interview téléphonique (à la suite de votre inscription).

If you are registering in a language course for the first time or are unsure of your level, please request a placement interview. We will then contact you for a brief telephone interview after we have received your registration form.

Confirmation des cours / Course confirmationNous confirmerons votre inscription par courriel avant le début de la session. N’oubliez pas de vérifier votre boite de réception ainsi que votre boite de courrier indésirable et ajoutez-nous à votre liste de contacts. Si vous n’utilisez pas le système de courriel, vous recevrez une confirmation par téléphone.

L’USB se réserve le droit d’annuler un cours ou un niveau si le nombre d’inscriptions est insufissant. Vous serez remboursé intégralement si le cours est annulé ou si nous ne sommes pas en mesure d’offrir le cours que vous avez choisi.

We will confirm your registration by email prior to the start of the session. Please check your inbox and junk mail folders and add us to your contact list. If you do not use email, the course will be confirmed by phone.

USB reserves the right to cancel any particular course or level when enrollment is insufficient. A full refund will only be issued if a course is cancelled or if USB cannot accommodate your choice of time as indicated on the registration form.

Remboursements / RefundsAu cas où vous devez vous retirer d’un cours, vous serez remboursé (moins les frais d’administration de 38 $) si vous en faites la demande avant le deuxième cours*. Les remboursements se feront par chèque seulement.

If you must withdraw from a course, your fees will be refunded, minus a $38 administration fee, provided you notify us before the second class*. Please note that all refunds will be issued by cheque.

Renseignements pour l’inscription / Registration Information

Pour obtenir des renseignements généraux au sujet de nos programmes, veuillez communiquer avec nous par téléphone au 204-235-4400, par télécopieur au 204-235-4489 ou par courriel à [email protected].

For general inquiries regarding our programs, contact us by phone at 204-235-4400, by fax at 204-235-4489 or by email at [email protected].

*Exceptions :Ateliers et cours d’un jour : Les remboursements seront accordés si vous vous retirez au plus tard une semaine avant l’atelier ou le cours.

INSCRIVEZ-VOUS EN LIGNE REGISTER ONLINE

13LA DIVISION DE L’ÉDUCATION PERMANENTE

Page 16: 15 Perfectionnement Camplus sur ampusc printemps · Perspectives en santé est un cours construit autour de deux axes : une perspective professionnelle et une perspective médiatique

Formulaire d’inscription Hiver 2019 / Registration Form Winter 2019Renseignements personnels / Personal information

Nom de famille / Last name Prénom / First name (S’il s’agit d’un surnom, veuillez indiquer aussi votre nom d’état civil / If this is a nickname, please provide your full given name as well.)

Adresse / Address Ville / City Province Code postal / Postal code

Numéro de téléphone / Phone number – Domicile / Home Travail / Work Cellulaire / Cell

Adresse courriel / Email address 2e adresse courriel / 2nd email address

Avez-vous déjà suivi un cours à l’USB? / Have you ever taken a course at USB? Oui / Yes Non / No

Est-ce que le français est votre langue première? (à des fins statistiques) / Is French your first language? (for statistical purposes) Oui / Yes Non / No

Acceptez-vous qu’on vous envoie des courriels au sujet des cours offerts à la Division de l’éducation permanente? / May we send you emails about courses offered by the Continuing Education Division? Oui / Yes Non / No

Inscription / RegistrationPour tous les cours de langue : Avez-vous besoin d’un test de placement? Oui Non

Si plusieurs sections sont offertes pour un même niveau, veuillez indiquer les jours que vous préférez :

1er choix 2e choix 3e choix

For all language courses: Do you need a placement test? Yes No

If more than one section is offered or if you don’t know your level, please indicate the days you are available:

1st choice 2nd choice 3rd choice

Mode de paiement / Method of payment Chèque libellé à l’ordre de l’USB / Cheque payable to USB En personne / In person (comptant / cash, Interac, Visa, MasterCard)

Cote du cours / Course codeex. PERF 27K

Nom du cours / Course nameex. Vers un monde meilleur

Cout / Costex. 333 $

Matériel additionnel / Additional materialsex. Aide-mémoire grammatical

Montant à payer / Total payable

Si vous ne payez pas personnellement votre cours, veuillez joindre une lettre d’engagement de la part de votre parrain qui inclut son nom, son adresse et son numéro de téléphone. / If you are not paying for the course yourself, please attach a letter of commitment from your sponsor that includes their name, address and telephone number.

Les renseignements personnels recueillis sous l’autorité de la Loi sur l’Université de Saint-Boniface sont utilisés aux fins du programme auquel vous vous inscrivez. Les renseignements personnels ne seront pas utilisés ni divulgués pour d’autres raisons que celles permises par la Loi sur l’accès à l’information et la protection de la vie privée (LAIPVP). Si vous avez des questions concernant la collecte de vos renseignements personnels, veuillez communiquer avec la coordonnatrice du bureau de la LAIPVP/ LRMP (204-237-1818, poste 398), au Service des archives de l’Université de Saint-Boniface, 200, avenue de la Cathédrale, Winnipeg (Manitoba) R2H 0H7.

Personal information is being collected under the authority of the Université de Saint-Boniface Act. It will be used for the purposes of administering the program in which you are registering. It will not be used or disclosed for other purposes, unless permitted by the Freedom of Information and Protection of Privacy Act (FIPPA). If you have any questions about the collection of your personal information, contact the FIPPA/PHIA Coordinator’s Office (204-237-1818, extension 398), Service des archives de l’Université de Saint-Boniface, 200 De la Cathédrale Avenue, Winnipeg, MB R2H 0H7.

INSCRIVEZ-VOUS EN LIGNE REGISTER ONLINE

14 UNIVERSITÉ DE SAINT-BONIFACE

Page 17: 15 Perfectionnement Camplus sur ampusc printemps · Perspectives en santé est un cours construit autour de deux axes : une perspective professionnelle et une perspective médiatique

Camps / Day Camps

Comment s’inscrire

Inscrivez-vous en ligne :

ustboniface.ca/campsUSB

Appelez-nous :

204-237-1818, poste 349

How to register

Register online:

ustboniface.ca/campsUSB

Call us:

204-237-1818, ext. 349

Table des matières

Renseignements pour l’inscription aux camps de jour / Day Camp Registration Information..p. 17

Camplus sur campus printemps / Spring Camp.......................................................................p. 18

Camplus sur campus été / Summer Camps.............................................................................p. 20

Tu parles! Summer Camp.........................................................................................................p. 21Ca

mps

Camps de jourDay camps

en françaisustboniface.ca/CampsUSB

15LA DIVISION DE L’ÉDUCATION PERMANENTE

Page 18: 15 Perfectionnement Camplus sur ampusc printemps · Perspectives en santé est un cours construit autour de deux axes : une perspective professionnelle et une perspective médiatique

CampEn route pour l’USB / On the Path to USBLa phrase « Je me vois ici » résume bien la vision de l’Université de Saint-Boniface. Par l’entremise de la Division de l’éducation permanente, l’USB offre des camps de jour qui permettent aux jeunes de 6 à 14 ans de s’imaginer chez nous à l’avenir. Ces camps constituent un pas vers l’apprentissage sur toute une vie en français. Chaque enfant qui s’y inscrit s’immerge dans un environnement amusant en français. Nos monitrices et moniteurs dévoués veillent à ce que votre enfant connaisse une expérience positive dans un milieu postsecondaire. Par l’entremise d’activités physiques, créatives et exploratrices, les jeunes développent leur confiance et tissent de nouvelles amitiés.

Au printemps, l’USB offre Camplus sur campus printemps, pour les jeunes francophones de la maternelle à la 6e anneé. Pendant l’été nous offrons deux types de camps de jour : Camplus sur campus pour francophones de 6 à 14 ans, et Tu parles pour les jeunes de 7 à 12 ans qui veulent apprendre ou s’améliorer en français.

The phrase Je me vois ici (I can see myself here) sums up Université de Saint-Boniface’s vision. Through the Continuing Education Division, USB offers day camps which allow children ages 6 to 14 to see themselves here in the future, giving them an opportunity to take a step toward life-long learning in French. Every child who attends our camps is immersed in a fun-filled atmosphere en français. Our dedicated counsellors are committed to ensuring that your child has a positive experience in a postsecondary environment. Through physical, creative and discovery-based activities, your child can develop his or her self-confidence and make new friendships.

In the spring, USB offers Camplus sur campus for young Francophones in Kindergarten to Grade 6. In the summer, we offer 2 types of day camps: Camplus sur campus for Francophones 6 to 14 years old, and Tu parles! for children 7 to 12 years old who want to learn or improve their French.

Through physical, creative and discovery-based activities, children will use French spontaneously in a completely Francophone environment.

Lors des activités physiques, créatives et exploratrices, les jeunes utilisent le français d’une façon spontanée dans un environnement complètement francophone.

Renseignements pour l’inscription aux camps / Day Camp Registration Information

16 UNIVERSITÉ DE SAINT-BONIFACE

Page 19: 15 Perfectionnement Camplus sur ampusc printemps · Perspectives en santé est un cours construit autour de deux axes : une perspective professionnelle et une perspective médiatique

Inscription / Registration L’inscription se fait par télécopieur, par téléphone, par la poste, en ligne ou en personne au bureau de la Division de l’éducation permanente. Nous vous enverrons la trousse du participant, ainsi que votre reçu, par la poste.

You may register by fax, over the phone, by mail, online or in person at the Continuing Education Division office. We will send your participant kit and receipt for payment by mail.

Veuillez envoyer le formulaire d’inscription avec votre paiement à :

Please send registration forms and payment to:

Université de Saint-Boniface Division de l’éducation permanente 200, avenue de la Cathédrale Winnipeg (Manitoba) R2H 0H7

Télécopieur / Fax: 204-235-4489 Courriel / Email: [email protected] Formulaire d’inscription / Registration form: ustboniface.ca/campsUSB

Paiement / PaymentLe paiement des frais doit accompagner votre formulaire d’inscription. Vous pouvez payer comptant, par carte de crédit, Interac our par chèque (libellé à l’ordre de l’USB). Les chèques postdatés ne seront pas acceptés. L’inscription en ligne est payable par carte de crédit seulement. La Direction des finances impose des frais de 30 $ pour tout chèque sans provision.

*Si vous venez chercher votre enfant après 17 h, des frais de 20 $ seront imposés pour chaque bloc de 15 minutes de retard.

Fees must be submitted with the completed registration form. You can pay by cash, credit card, Interac or cheque (payable to USB). Post-dated cheques will not be accepted. Online registrations must be paid by credit card. USB will charge a $30 fee for any returned cheque.

*If a child is picked up late, a fee of $20 will be applied to each 15-minute period after 5 p.m.

Annulation / CancellationL’USB se réserve le droit d’annuler un camp si le nombre de participants est jugé insuffisant.

USB reserves the right to cancel camps due to insufficient enrollment.

Information additionnelle / Additional informationQuestions? Communiquez avec Cherilyne au 204-237-1818, poste 349, par courriel à [email protected] ou visitez notre site Web ustboniface.ca/campsUSB.

Questions? Call Cherilyne at 204-237-1818, ext. 349, send a message to [email protected] or visit our website at ustboniface.ca/campsUSB.

Remboursements / RefundsAu cas où vous devriez retirer votre enfant d’une ou plusieurs semaines de camp (à l’été) ou d’un ou plusieurs jours de camp (au printemps), vous serez remboursé (moins les frais d’administration de 38 $) si vous faites la demande 5 jours ouvrables avant le début du camp. Les remboursements se feront pas chèque seulement.

If you must withdraw your child from one or more weeks of camp (summer) or one or more days of camp (spring), your fees will be refunded, minus a $38 administration fee, provided you notify us at least 5 business days before the camp begins. Please note that all refunds will be issued by cheque.

Évaluation de compétences linguistiques / Language assessmentAfin de s’inscrire à Camplus sur campus, tous les enfants dont le français n’est pas la langue première, ainsi que ceux qui sont présentement inscrits à une école d’immersion, doivent participer à une évaluation de compétences linguistiques. Les enfants inscrits à Tu parles! pourront également avoir à passer une entrevue de placement. Un membre de notre équipe communiquera avec vous afin de fixer un rendez-vous.

In order to be enrolled in Camplus sur campus, all children whose first language is not French or who are currently registered in a French immersion school must do a language assessment. Children enrolled in Tu parles! may also require a placement interview. A member of our team will contact you to schedule a meeting with your child.

Renseignements pour l’inscription aux camps / Day Camp Registration Information Ca

mps

17LA DIVISION DE L’ÉDUCATION PERMANENTE

Page 20: 15 Perfectionnement Camplus sur ampusc printemps · Perspectives en santé est un cours construit autour de deux axes : une perspective professionnelle et une perspective médiatique

Camplus sur campus printemps

Venez à Camplus pour une semaine de chasses au trésor, jeux d’évasion et bien plus!

Camp pour enfants francophones axé sur le plaisir

Donnez à votre enfant l’occasion de s’amuser, de se faire des amis et de s’épanouir en français! Il s’agit d’une semaine remplie d’activités à l’Université : jeux actifs, bricolages, musique, sorties, et surtout beaucoup de plaisir!

Jour 1 (le 25 mars 2019) – L’ancienne civilisation égyptienne

Tu es dans le désert égyptien et tu es tombé dans une chambre secrète qui n’a pas été occupée depuis des milliers d’années. Afin de débloquer la porte de sortie, tu auras à résoudre une série d’énigmes tout en jouant à des jeux amusants.

Jour 2 (le 26 mars 2019) – Perdu dans l’espace

Une navette spatiale est perdue dans l’espace. En tant qu’apprenti-astronaute, tu feras partie de l’équipe des experts qui auront à décoder une carte spéciale, permettant ainsi à la navette de revenir sur Terre.

Jour 3 (le 27 mars 2019) – Un pirate et son trésor

Le fameux pirate Adam Cook a besoin de toi pour trouver son trésor caché. Si tu réussis toutes les étapes de la chasse au trésor, le pirate Cook partagera ses pierres précieuses avec toi!

Jour 4 (le 28 mars 2019) – L’agent secret

Ta mission : récupérer des documents top secret avant qu’ils tombent dans les mains de nos ennemis. Rends-toi à Camplus printemps où notre agent secret te remettra les indices qu’il te faudra pour les trouver… Attention : ce message va s’autodétruire.

Jour 5 (le 29 mars 2019) – L’ère des dinosaures

Un paléontologue célèbre a besoin d’aide pour ses recherches sur un œuf de dinosaure. Es-tu à la hauteur de passer une série d’épreuves et de résoudre des énigmes qui te mèneront à une découverte extraordinaire?

Qui peut participer à Camplus sur campus printemps?

• Les enfants de la maternelle à la 6e année (6-11 ans).

• Les enfants à l’aise à l’idée de passer toute la journée en français.

Si votre enfant répond à ces critères, vous pouvez l’inscrire à Camplus sur campus printemps. Nous évaluerons les compétences linguistiques de tous les enfants provenant d’une école d’immersion.

Horaire : du lundi 25 mars au vendredi 29 mars 2019

Heures du camp : de 9 h à 16 h Accueil de 8 h à 9 h Départ de 16 h à 17 h

Frais d’inscription : 45 $ par jourDate limite d’inscription : le 15 mars 2019

Inscrivez-vous tôt pour économiser! Bénéficiez du tarif de 39 $ par jour en vous inscrivant au plus tard le 1e mars 2019!

Lieu : Université de Saint-Boniface Salle académique (1531)

Questions? Communiquez avec Cherilyne au 204-237-1818, poste 349 ou par courriel à [email protected].

18 UNIVERSITÉ DE SAINT-BONIFACE

Page 21: 15 Perfectionnement Camplus sur ampusc printemps · Perspectives en santé est un cours construit autour de deux axes : une perspective professionnelle et une perspective médiatique

Camplus sur campus – Spring

Day camp for French-speaking children focused on having fun

Cam

ps

Give your French-speaking child a chance to play, make new friends and develop skills – all in French! Camplus sur campus printemps is a spring day camp that boasts a week full of activities at USB and includes active play, games, crafts, music, outings, and of course, lots of fun!

Day 1 (March 25, 2019) – Ancient Egyptian Civilisation

You are in the Egyptian desert and have fallen into a secret chamber that hasn’t been occupied for thousands of years. In order to access the only way out, you must first answer a series of riddles, all while playing fun games.

Day 2 (March 26, 2019) – Lost in Space

A space shuttle is lost in outer space. As an astronaut-in-training, you will be part of the team of experts that will have to successfully decode a special map in order for the shuttle to return to Earth.

Day 3 (March 27, 2019) – A Pirate and his Treasure

The famous pirate Adam Cook needs your help to recover his treasure. If you are able to figure out his treasure map, Pirate Cook will share his precious jewels with you!

Day 4 (March 28, 2019) – The Secret Agent

Your mission: to retrieve top-secret documents before they fall into the wrong hands. Make your way to Camplus printemps, where our secret agent will give you the clues that you will need to find these important documents…Beware: this message will self-destruct.

Day 5 (March 29, 2019) – The Dinosaur Era

A well-known paleontologist needs assistance with his research on dinosaur eggs. Are you up to the task of solving mysteries and passing a series of tests that will lead you to a groundbreaking discovery?

Who can participate in Camplus sur campus?

• French-speaking children in Kindergarten to Grade 6 (6-11 years old).

• Children capable of spending a full day in French.

If your child meets these criteria, he or she can be enrolled in Camplus sur campus printemps. We will assess the language level of all children currently enrolled in French immersion.

Schedule: Monday, March 25 to Friday, March 29, 2019

Camp hours: from 9 am to 4 pm Drop off time: from 8 am to 9 am Pick up time: from 4 pm to 5 pm Registration fee: $45 per dayRegistration deadline: March 15, 2019

Early bird price! Register by March 1st, 2019 and pay only $39!

Location: Université de Saint-Boniface – Room 1531

Question? Call Cherilyne at 204-237-1818, ext. 349 or send a message to [email protected].

Come to Camplus for a week of treasure hunts, escape games and much more!

19LA DIVISION DE L’ÉDUCATION PERMANENTE

Page 22: 15 Perfectionnement Camplus sur ampusc printemps · Perspectives en santé est un cours construit autour de deux axes : une perspective professionnelle et une perspective médiatique

Camplus sur campus étéà venirCamp en français axé sur le plaisir pour les enfants de 6 à 11 ans

Horaire et frais d’inscriptionHeures du camp : de 9 h à 16 h Accueil de 8 h à 9 h Départ de 16 h à 17 h

Frais d’inscription : 225 $ pour une semaine de5 jours ou 180 $ pour une semaine de 4 joursDate limite d’inscription : le 24 juin 2019

Inscrivez-vous tôt pour économiser! Bénéficiez du tarif de 195 $ pour une semaine de 5 jours ou 155 $ pour une semaine de 4 jours en vous inscrivant au plus tard le 15 mai 2019!

Schedule and Camp Fees

Camp hours: from 9:00 am to 4:00 pm Drop off time: from 8:00 am to 9:00 am Pick up time: from 4:00 pm to 5:00 pm

Registration fee: $225 for a 5-day week and $180 for a 4-day weekRegistration deadline: June 24, 2019

Early bird price! Register by May 15, 2019 and pay only $195 for a 5-day week and $155 for a 4-day week!

Horaire Thèmes Semaine 1 – 2 au 5 juillet 2019 NatureSemaine 2 – 8 au 12 juillet 2019 CuisineSemaine 3 – 15 au 19 juillet 2019 Voyage autour du mondeSemaine 4 – 6 au 9 aout 2019 SciencesSemaine 5 – 12 au 16 aout 2019 ArtsSemaine 6 – 19 au 23 aout 2019 Sports avec ballons

Schedule Themes Week 1 – July 2 to 5, 2019 NatureWeek 2 – July 8 to 12, 2019 CookingWeek 3 – July 15 to 19, 2019 A trip around the worldWeek 4 – August 6 to 9, 2019 SciencesWeek 5 – August 12 to 16, 2019 ArtsWeek 6 – August 19 to 23, 2019 Ball sports

20 UNIVERSITÉ DE SAINT-BONIFACE

Page 23: 15 Perfectionnement Camplus sur ampusc printemps · Perspectives en santé est un cours construit autour de deux axes : une perspective professionnelle et une perspective médiatique

Université de Saint-B

oniface – 20

0, avenue de la Cathédrale, W

innipeg (Manitoba) R2H

0H

7

Coming soonTu parles!Schedule Themes

Week 1 – July 2 to 5, 2019 NatureWeek 2 – July 8 to 12, 2019 A trip around the worldWeek 3 – July 15 to 19, 2019 CookingWeek 4 – August 6 to 9, 2019 AnimalsWeek 5 – August 12 to 16, 2019 ArtsWeek 6 – August 19 to 23, 2019 Sports

The Tu parles! program is designed to help your children acquire French-speaking skills that can be used inside and outside of the classroom.

Horaire Thèmes

Semaine 1 – 2 au 5 juillet 2019 NatureSemaine 2 – 8 au 12 juillet 2019 Voyage autour du mondeSemaine 3 – 15 au 19 juillet 2019 CuisineSemaine 4 – 6 au 9 aout 2019 AnimauxSemaine 5 – 12 au 16 aout 2019 ArtsSemaine 6 – 19 au 23 aout 2019 Sports

Schedule and Camp Fees

Camp hours: from 9:00 am to 4:00 pm Drop off time: from 8:00 am to 9:00 am Pick up time: from 4:00 pm to 5:00 pm

Registration fee: $245 for a week 5-day week and $195 for a 4-day weekRegistration deadline: June 24, 2019

Early bird price! Register by May 15, 2019 and pay only $225 for a 5-day week and $180 for a

4-day week!

Who can participate in Tu parles? Any child 7 to12 years old.

Horaire et frais d’inscriptionHeures du camp : de 9 h à 16 h Accueil de 8 h à 9 h Départ de 16 h à 17 h

Frais d’inscription : 245 $ pour une semaine de5 jours ou 195 $ pour une semaine de 4 joursDate limite d’inscription : le 24 juin 2019

Inscrivez-vous tôt pour économiser! Bénéficiez du tarif de 225 $ pour une semaine de 5 jours ou 180 $ pour une semaine de 4 jours en vous inscrivant au plus tard le 15 mai 2019!

Qui peux participer à Tu parles? Les enfants agés de 7 à 12 ans.

“The staff were friendly and genuinely interested in my children’s best interest.”

“This was a great way for my children to remain immersed in the French language and

do so in an engaging way.”

Le programme Tu parles! est conçu pour aider vos enfants à acquérir des compétences orales en français qui leur serviront tant à l’intérieur qu’à l’extérieur de la salle de classe.

Cam

ps

21LA DIVISION DE L’ÉDUCATION PERMANENTE

Page 24: 15 Perfectionnement Camplus sur ampusc printemps · Perspectives en santé est un cours construit autour de deux axes : une perspective professionnelle et une perspective médiatique

USTBONIFACE.CA/EDUCATIONPLUS

Veuillez retourner le courrier non distribuable à :Please return undeliverable mail to:

Université de Saint-BonifaceDivision de l’éducation permanente

200, avenue de la Cathédrale

Winnipeg (Manitoba) R2H 0H7

Téléphone : 204-235-4400

Sans frais : 1-888-233-5112

Télécopieur : 204-235-4489

[email protected]