001-045 alfa 159 fraaftersales.fiat.com/elumdata/fr/83/140_alfa159/83_140... · 2012. 11. 8. ·...

331
CONDUITE ET ENTRETIEN ALFA 159

Upload: others

Post on 28-Feb-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

CONDUITE ET ENTRETIEN ALFA159

SERVICE

FRANÇAIS

Alfa 159 cop. LUM FRA 1-10-2007 9:39 Pagina 1

Page 2: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations
Page 3: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

La présente notice Conduite et Entretien décrit toutes les versions Alfa 159, par conséquent, ilne faut prendre en considération que les informations concernant la finition, la motorisation et laversion que Vous avez achetée.

Cher Client,

nous vous remercions d’avoir choisi Alfa Romeo.

Votre Alfa 159 a été conçue en vue d’assurer toute la sécurité, le confort et le plaisir de conduire typiques d’Alfa Romeo.

Cette notice vous permettra de connaître immédiatement et à fond les caractéristiques et le fonctionnement devotre voiture.

En effet, les pages ci-après contiennent toutes les indications pour tirer le maximum de votre Alfa 159 et toutesles instructions permettant de maintenir constants les standards de performance, qualité, sécurité et respect environnemental.

Dans le Carnet de Garantie vous trouverez, ensuite, les normes, le certificat de garantie et un guide des Services of-ferts par Alfa Romeo.

Il s’agit de services essentiels et précieux. Car celui qui achète une Alfa Romeo n’achète pas seulement une voiture,mais aussi la tranquillité d’une assistance complète et d’une organisation efficace, prête et minutieuse.

Et alors, bonne lecture et bon voyage.

001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 1

Page 4: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

A LIRE ABSOLUMENT!

RAVITAILLEMENT EN CARBURANT

Moteurs à essence: ravitailler la voiture uniquement avec de l’essence sans plomb ayant un indice d’oc-tane (RON) non inférieur à 95.

Moteurs diesel: ravitailler la voiture uniquement avec du gazole pour traction automobile conforme à laspécification européenne EN590. L’emploi d’autres produits ou mélanges peut endommager irréparablementle moteur et provoquer l’échéance de la garantie pour dommages causés.

K

DEMARRAGE DU MOTEURMoteurs à essence: serrer le frein à main, appuyer à fond sur la pédale d’embrayage, sans appuyer sur l’accéléra-

teur, placer le levier de la boîte de vitesses au point mort, insérer à fond la clé électronique dans le dispositif de démar-rage jusqu’à l’arrêt, appuyer brièvement sur le bouton START/STOP.

Moteurs diesel: serrer le frein à main, appuyer à fond sur la pédale d’embrayage, sans appuyer sur l’accélérateur,placer le levier de la boîte de vitesses au point mort, insérer à fond la clé électronique dans le dispositif de démarrage jus-qu’à l’arrêt. Sur le tableau de bord, s’allume le témoin m, attendre l’extinction du témoin m, ceci se produit d’au-tant plus rapidement que le moteur est chaud, appuyer brièvement sur le bouton START/STOP immédiatement aprèsque le témoin m se soit éteint.

STATIONNEMENT SUR MATERIEL INFLAMMABLE

Pendant le fonctionnement, le pot d’échappement catalytique développe des températures élevées. Par consé-quent, ne pas garer la voiture sur l’herbe, feuilles sèches, aiguilles de pin ou autres matières inflammables: dan-ger d’incendie.�

RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT

La voiture est équipée d’un système permettant un diagnostic continu des composants liés aux émissions pourgarantir un meilleur respect de l’environnement.

001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 2

Page 5: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

APPAREILS ELECTRIQUES ACCESSOIRES

Si après l’achat de la voiture vous souhaitez installer des accessoires nécessitant une alimentation électrique(entraînant le risque de décharger progressivement la batterie), adressez-vous aux Services Agréés Alfa Romeoqui en calculeront l’absorption électrique globale et vérifieront si le circuit de la voiture est en mesure de fournir lacharge demandée.

CODE CARD (pour versions/marchés, où il est prévu)

Il faut la conserver dans un endroit sûr et non pas sur la voiture.

ENTRETIEN PROGRAMME

Un entretien correct permet de garder inchangées dans le temps les performances de la voiture et les caractéris-tiques de sécurité, de respect de l’environnement et de bas coûts d’exploitation.

DANS LA NOTICE DE CONDUITE ET ENTRETIEN…

…vous trouverez des informations, des conseils et des notes importantes pour l’emploi correct, la sécurité et lemaintien dans le temps de Votre voiture. Prêtez une attention particulière aux symboles " (sécurité des personnes)# (protection de l’environnement) â (intégrité de la voiture).

001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3

Page 6: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

Nous vous invitons à adresser les observations concernant l’après-vente au Service qui a vendu la voiture ou ànotre Associé ou Concessionnaire ou à n’importe quel service du Réseau Alfa Romeo présent sur le marché.

Carnet de Garantie

Avec chaque voiture nouvelle, le Client reçoit le Carnet de Garantie qui contient les normes concernant les presta-tions des Services d’Après-Vente Alfa Romeo et les modalité de validité de la garantie.

La bonne exécution des coupons d’entretien programmé, prévus par le constructeur, constitue certainement la meilleu-re façon de garder inchangées dans le temps les performances de la voiture, ses caractéristiques de sécurité, des coûtsd’utilisation réduits et il s’agit là d’une condition nécessaire à conserver la Garantie.

Guide “Service”Il contient les listes des Services Agréés Alfa Romeo. Ces Services sont caractérisés par les écussons et les maques dela firme.

L’Organisation Alfa Romeo en Italie est présente également sur les annuaires du téléphone sous la lettre “A” AlfaRomeo.

Tous les modèles décrits dans la présente notice ne sont pas tous en vente dans tous les Pays. Seulement certains équi-pements décrits dans cette notice sont montés de série sur la voiture. Contrôler chez le Concessionnaire la liste desaccessoires disponibles.

001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 4

Page 7: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

LES SYMBOLES DE LA PRESENTE NOTICE

Les symboles illustrés dans cette page mettent en évidence dans la notice les questions qu’il faut examiner avec le plus d’attention.

Attention. La non observation oul’observation partielle de ces prescriptionspeut représenter un danger grave pour lasécurité des personnes.

Ce symbole indique les comportementscorrects à adopter afin que l’utilisation dela voiture n’endommage pasl’environnement.

Attention. La non-observation, totale oupartielle, de ces prescriptions risqued’endommager de manière grave la voiture et parfois peut comporter laperte de garantie.

Les textes, les illustrations et les spécifications techniques présentées dans cette notice se basent sur la voiture telle qu’elle estprésente à la date d’impression de la présente notice.

En vue d’améliorer constamment ses voitures, Alfa Romeo peut apporter des changements techniques au cours de la production;c’est pourquoi les spécifications techniques et les équipements de bord peuvent subir des variations sans préavis.

Pour des informations plus détaillées en la matière, contacter le réseau de vente de l’usine.

SECURITE DES PERSONNES

RESPECT DEL’ENVIRONNEMENT

INTEGRITE DE LA VOITURE

001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 5

Page 8: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

6

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TEPPLLAANNCCHHEE DDEE BBOORRDD EETT CCOOMMMMAANNDDEESS

CRUISE CONTROL ............................................. 76PLAFONNIERS .................................................. 78COMMANDES .................................................. 81EQUIPEMENTS INTERIEURS................................. 83TOIT OUVRANT.................................................. 93PORTES .......................................................... 96LEVE-GLACES ELECTRIQUES ................................ 99COFFRE A BAGAGES .......................................... 101CAPOT MOTEUR ............................................... 105PORTE-BAGAGES/PORTE-SKIS ............................. 106PHARES .......................................................... 106SYSTEME ABS ................................................. 108SYSTEME VDC ................................................. 110SYSTEME EOBD ............................................... 115SYSTEME PREDISPOSITION AUTORADIO................ 116ACCESSOIRES ACHETES PAR L’UTILISATEUR .......... 116NSTALLATION DISPOSITIFS ELECTRIQUES/ ELECTRONIQUES .............................................. 117CAPTEURS DE STATIONNEMENT .......................... 118SYSTEME CONTROLE PRESSION PNEUST.P.M.S. ........................................................... 122RAVITAILLEMENT DE LA VOITURE ......................... 125

SAUVEGARDE DE L’ENVIRONNEMENT ................... 127

PLANCHE DE BORD............................................ 7

TABLEAU DE BORD ............................................ 8

SYMBOLES ..................................................... 9

SYSTEME ALFA ROMEO CODE.............................. 9

CLE ELECTRONIQUE .......................................... 11

ALARME .......................................................... 17

DISPOSITIF DE DEMARRAGE ............................... 19

INSTRUMENTS DE BORD ................................... 21

AFFICHAGE MULTIFONCTION ............................... 25

AFFICHAGE MULTIFONCTION RECONFIGURABLE...... 30

SIEGES ........................................................... 45

APPUI-TETE ...................................................... 48

VOLANT .......................................................... 49

RETROVISEURS ................................................ 50

CLIMATISATION ................................................ 53

CLIMATISEUR MANUEL ...................................... 55

CLIMATISEUR AUTOMATIQUE

BI/TRIZONE .................................................... 58

RECHAUFFEUR SUPPLEMENTAIRE ........................ 69

FEUX EXTERIEURS ............................................ 70

NETTOYAGE DES VITRES .................................... 73

001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 6

Page 9: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

7

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

S

COND

UITE

PLANCHE DE BORD

A0E0056mfig. 1

1. Diffuseurs air latéraux orientables et réglables - 2. Diffuseurs pour le désembuage/dégivrage vitres latérales avant - 3. Leviercommande feux extérieurs - 4. Tableau de bord - 5. Air bag côté conducteur et klaxon - 6. Levier commande essuie-glace - 7. Dif-fuseur supérieur central - 8. Diffuseurs centraux orientables et réglables - 9. Indicateurs niveau carburant/indicateur températureliquide de refroidissement moteur/indicateur température huile moteur (versions essence) ou bien indicateur pression turbocom-presseur (versions diesel) - 10. Air bag côté passager - 11. Air bag frontal genoux côté passager (pour versions/marchés, où ilest prévu) - 12. Boîte à gants - 13. Autoradio (pour versions/marchés, où il est prévu) - 14. Commandes pour la climatisation- 15. Bouton START/STOP pour démarrage moteur - 16. Dispositif de démarrage - 17. Air bag frontal genoux côté conduc-teur - 18. Commandes au volant pour autoradio (où prévus) - 19. Levier commande Cruise Control (pour versions/marchés, oùil est prévu) - 20. Levier pour ouverture capot moteur - 21. Volet accès centrale fusibles sur planche de bord - 22. Groupe inter-rupteurs commande feux extérieurs, appareil pour mettre à zéro le compteur kilométrique partiel et correcteur assiette des phares.

001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 7

Page 10: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

TABLEAU DE BORD

A. Tachymètre (indicateur de vitesse) B. Témoins - C. Compte-tours - D. Affi-chage multifonction

hcm Témoins présents uniquement sur les versions diesel

Sur les versions diesel la base del’échelle du compte-tours est 6000tours.

A. Tachymètre (indicateur de vitesse) B. Témoins - C. Compte-tours - D. Affi-chage multifonction reconfigurable

cm Témoins présents uniquementsur les versions diesel

Sur les versions diesel la base del’échelle du compte-tours est 6000tours.

8

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TE

fig. 2 - Versions avec affichage multifonction A0E0312m

A0E0422m

fig. 3 - Versions avec affichage multifonction reconfigurable

001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 8

Page 11: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

9

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

S

COND

UITE

A. Tachymètre (indicateur de vitesse) B. Témoins - C. Compte-tours - D. Affi-chage multifonction

A. Tachymètre (indicateur de vitesse) B. Témoins - C. Compte-tours - D. Affi-chage multifonction reconfigurable

fig. 3/a - Versions 1750 TURBO BENZINA avec affichage multifonction A0E0870m

A0E0871m

fig. 3/b - Versions 1750 TURBO BENZINA avec affichage multifonction reconfigurable

001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 9

Page 12: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

10

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TESYSTEME ALFAROMEO CODE

C’est un système électronique de blo-cage du moteur qui permet d’augmen-ter la protection contre les tentatives devol de la voiture. Il s’active automati-quement lorsqu’on enlève la clé élec-tronique du dispositif de démarrage.

Dans chaque clé est contenu un dispo-sitif électronique dont la fonction est demoduler le signal émis lors du démar-rage par une antenne incorporée dansle logement de la clé électronique pré-sent sur la planche. Le signal constituele “mot de passe”, toujours différent àchaque démarrage, qui permet à la cen-trale de reconnaître la clé électroniqueet autorise le démarrage.

SYMBOLOGIE

Sur certains éléments de votre voiture,ou à proximité de ceux-ci, sont appli-quées des étiquettes spécifiques colo-rées, dont les symboles sont destinésà attirer votre attention sur les précau-tions à prendre vis-à-vis de l’élémentcomposant en question.

Une étiquette récapitulant les symbolesest présente fig. 4; elle est placée sousle capot moteur.

A0E0138mfig. 4

001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 10

Page 13: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

11

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

S

COND

UITE

Allumages du témoinY pendant la marche

Si le témoin Y s’allume, cela signifieque le système est en train d’effectuerun autotest (par exemple à cause d’uneperte de tension).

Si le témoin Y est encore allumé,s’adresser aux Services Agréés Alfa Ro-meo.

ATTENTION Chaque clé électroniquepossède son propre code, qui doit êtremémorisé par la centrale du système.Pour mémoriser les clés nouvelles, jus-qu’à un maximum de huit, s’adresserexclusivement aux Services Agréés Al-fa Romeo en emmenant avec soi les clésque l’on possède, la CODE card, un do-cument personnel d’identité et les do-cuments d’identification de possessionde la voiture. Les codes des clés non pré-sentées pendant la procédure de mé-morisation sont effacés et cela afin degarantir que les clés perdues ou volées,le cas échéant, ne peuvent plus per-mettre le démarrage du moteur.

FONCTIONNEMENT

Chaque fois que la clé électronique estinsérée dans le dispositif de démarrageet à chaque démarrage, la centrale dusystème Alfa Romeo CODE envoie à lacentrale de contrôle du moteur un co-de de reconnaissance pour en désacti-ver le blocage des fonctions.

L’envoi de ce code de reconnaissance seproduit uniquement si la centrale du sys-tème Alfa Romeo CODE reconnaît le co-de qui lui a été transmis par la clé.

Si, lors de l’introduction de la clé élec-tronique dans le dispositif de démarra-ge, ou après une demande de démar-rage du moteur, le code n’a pas été re-connu correctement, sur le tableau debord s’allume le témoins Y (sur cer-taines versions on visualise un messagesur l’affichage) (voir le chapitre “Té-moins et Signalisations”).

Dans ce cas, il est conseillé d’enleverla clé électronique du dispositif de dé-marrage et d’essayer de la réintroduire;si le blocage persiste, essayer de nou-veau en utilisant les autres clés en do-tation. Si, même après ces opérations,on n’arrive pas encore à lancer le mo-teur, s’adresser aux Services AgréésAlfa Romeo.

Des chocs violents peu-vent endommager la cléélectronique.

Si, après environ 2 se-condes depuis l’insertionde la clé électronique

dans le dispositif de démarrage,le témoin Y se rallume en cli-gnotant (sur certaines versionson visualise un message surl’affichage), cela signifie que lecode des clés n’a pas été mé-morisé et donc la voiture n’estpas protégée par le système Al-fa Romeo CODE contre des ten-tatives éventuelles de vol. Dansce cas, s’adresser à un ServiceAgréé Alfa Romeo pour la mé-morisation des codes des clés.

001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 11

Page 14: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

12

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TE

Le bouton Ë actionne l’ouverture cen-tralisée des portes et du volet carburantavec la désactivation de l’alarme (pourversions/marchés, où il est prévu).

Le bouton ` actionne l’ouverturedu coffre à bagages.

En déverrouillant les portes en appuyantsur la touche Ë, si dans 2,5 minutesl’ouverture d’une porte ou du coffre àbagages n’a pas lieu, le système secharge automatiquement de verrouillerde nouveau totalement la voiture.

CLE ELECTRONIQUE fig. 6

Avec la clé sont fournies deux clés élec-troniques avec télécommande.

La clé électronique actionne le dispositifde démarrage de la voiture.

Le bouton Á actionne le verrouillage cen-tralisé des portes, du coffre à bagageset du volet carburant avec l’activationde l’alarme (pour versions/marchés, où il est prévu).

CLE ELECTRONIQUE

CODE CARD(pour versions/marchés, où il est prévu)

Avec les clés on vous remet la CODE cardfig. 5 sur laquelle sont indiqués le co-de mécanique A et électronique B.

Il faut toujours garder les codes en lieusûr, non sur la voiture.

A0E0023mfig. 5

En cas de changement depropriétaire de la voitu-re il est indispensable

que le nouveau propriétaireentre en possession de la cléélectronique et de la CODE card.

A0E0021mfig. 6

001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 12

Page 15: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

13

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

S

COND

UITE

ATTENTION Eviter de laisser la cléélectronique exposée au soleil: elle pour-rait s’endommager.

ATTENTION La fréquence de la télé-commande peut être dérangée par desémissions radio etrabgères à la voiture(ex. téléphone portable, radioamateurs,etc…). Dans ce cas, le fonctionnementde la télécommande peut présenter desanomalies.

Dans la clé électronique fig. 7 se trou-ve aussi une tige métallique A, extrac-tible en appuyant sur le bouton B.

La tige métallique actionne:❒ le verrouillage/déverrouillage cen-

tralisé des portes en agissant sur laserrure de la porte côté conducteur(si la batterie de la voiture est dé-chargée, on ouvre seulement la por-te côté conducteur);

❒ l’ouverture/fermeture des vitres;❒ le commutateur (pour versions/

marchés, où il est prévu) pour ladésactivation de l’air bag frontale etpour les genoux (pour versions/marchés, où il est prévu) côté pas-sager;

❒ le dispositif safe-lock (pour ver-sions/marchés, où il est prévu);

❒ le débloquage de secours de la cléélectronique du dispositif de démar-rage.

A0E0022mfig. 7

Ne pas laisser la cléélectronique sans gar-

de, pour éviter que quelqu’un,spécialement les enfants, nepuisse la manier et appuyerpar inadvertance sur le boutonB-fig. 7.

ATTENTION

Remplacement de la pile de laclé électronique

Si, en appuyant sur un des boutons Ë,Á,ou bien `, la commande est re-fusée ou ne pas effectuée, il pourraitêtre nécessaire de remplacer la pile dela télécommande par une pile neuve dumême type que l’on trouve chez les re-vendeurs ordinaires.

Pour être sûr que la pile doit être rem-placée, essayer de nouveau à écraserles boutons Ë, Á, ou ̀ en utilisantune autre clé électronique.

En refermant le coffre à bagages, lesfonctions de contrôle sont rétablies etles indicateurs de direction clignotent 1fois.

A0E0021mfig. 8

001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 13

Page 16: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

14

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TE A0E0035mfig. 9 A0E0242mfig. 10

Pour remplacer la pile fig. 9 procédercomme suit:

❒ défiler la tige métallique A en ap-puyant sur le bouton B;

❒ défiler le petit tiroir B-fig. 10 (rou-ge) inséré à pression en faisant le-vier avec la tige métallique A de laclé électronique dans le point indi-qué sur la figure;

❒ défiler la pile D-fig. 9 du petit ti-roir en mémorisant la position despolarités (dans la position représen-tée le pôle positif doit être adressévers le bas);

❒ insérer dans le petit tiroir la nouvel-le pile en respectant les polarités;

❒ insérer à fond le petit tiroir dans sonsiège et introduire la tige métallique.

Les piles usées sont no-cives pour l’environne-ment. Elles doivent être

jetées dans des récipients pré-vus, comme le prescrivent lesnormes en vigueur ou bien ellespeuvent être remises aux Ser-vices Agréés Alfa Romeo, qui sechargeront de leur élimination.

ATTENTION Il est recommandé de nepas toucher les contacts électriques pré-sents à l’intérieur de la clé électroniqueet de ne pas y introduire des liquides oude la poussière.

DISPOSITIF SAFE LOCK (pour versions/marchés, où il est prévu)

C’est un dispositif de sécurité qui em-pêche le fonctionnement des poignéesintérieures de la voiture.

Le dispositif safe lock représente lameilleure protection contre les tentativesd’effraction. Par conséquent, il est re-commandé de l’activer toutes les foisqu’il faut laisser la voiture garée.

En activant le dispositifsafe lock, il n’est abso-

lument plus possible d’ouvrirles portes de l’intérieur de lavoiture; par conséquent s’as-surer, avant de descendre, quepersonne ne soit présent àbord.

ATTENTION

001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 14

Page 17: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

15

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

S

COND

UITE

Au cas où la pile de laclé est déchargée, le dis-

positif ne peut être activé qu’endéverrouillant les portes par larotation de la tige métallique dela clé dans la serrure de la por-te côté conducteur ou bien eninsérant la clé dans le disposi-tif de démarrage.

ATTENTION

Au cas où la batterie dela voiture est déchar-

gée, le dispositif peut êtredésactivé uniquement en agis-sant par l’intermédiaire de latige métallique de la clé sur leloqueteau de la porte côtéconducteur: dans ce cas le dis-positif reste enclenché unique-ment sur la porte avant côtépassager et sur les portes ar-rière.

ATTENTION

Enclenchement du dispositif

Le dispositif s’enclenche automatique-ment sur toutes les portes dans les cassuivants:

❒ en effectuant une double rotation dela tige métallique de la clé électro-nique dans la serrure de la porte cô-té conducteur en position de ferme-ture;

❒ en effectuant une double pressionsur le bouton Á de la clé électro-nique.

A0E0021mfig. 11

L’enclenchement du dispositif est signalépar 3 clignotements du voyant placé surle panneau de la porte côté conducteuret, seulement s’il est activé par la pres-sion du bouton Á de la clé électronique,des indicateurs de direction.

Le dispositif ne s’enclenche pas si uneou plusieurs portes ne sont pas correc-tement fermées: ceci empêche que quel-qu’un puisse rentrer dans la voiture parla porte ouverte et, en la refermant, ris-quer de rester enfermé à l’intérieur del’habitacle.

Désenclenchement du dispositif

Le dispositif se désactive automatique-ment sur toutes les portes dans les cassuivants:

❒ en effectuant le déverrouillage desportes;

❒ en effectuant le déverrouillage de laseule porte côté conducteur (si pos-sible);

❒ en introduisant la clé électroniquedans le dispositif de démarrage.

001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 15

Page 18: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

16

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TE

(*) Sur certaines versions on peut sélectionner la fonction de “Déverrouillage de la seule porte côté conducteur indépendante” en agissant sur le “Menu de Setup” de lavoiture (voir paragraphe “Affichage multifonction reconfigurable” dans ce chapitre). Dans ce cas, la pression sur le bouton Áet la rotation de la tige métallique de laclé électronique dans le sens inverse des aiguilles provoqueront le déverrouillage de la seule porte côté conducteur. Pour déverrouiller toutes les portes, il faudra ap-puyer deux fois dans 1 seconde sur le bouton Ëou effectuer une double rotation de la tige mécanique de la clé électronique dans le sens inverse des aiguilles.

ATTENTION Les manœuvres de descente des vitres et d’ouverture du toit ouvrant sont une conséquence de la commande de déverrouillage des portes. La manœuvre de montée des vitres et de fermeture du toit sont une conséquence d’une commande de verrouillage des portes.

Ci-après sont résumées les fonctions principales activables avec la clé électronique ou la tige métallique d’urgence:

Clé électronique

Tigemétallique d’urgence

Clignotementindicateurs dedirection

Voyant portecôté conducteur

Déverrouillage portes, hayon

et volet carburant

Pression brèvesur le bouton Ë

(*)

Rotation de la cléélectroniquedans le sens

des aiguilles (*)

2 clignotements

Extinctionvoyant de dissuasion

Verrouillage portes, hayon

et volet carburant

Brève pressionsur le bouton Á

Rotation clé électroniquedans le sens inverse des

aiguilles

1 clignotement

Allumage fixe pendant 3 secondes et

ensuite clignotement de

dissuasion

Descente vitres

et ouverture toit ouvrant

(pour versions/marchés, où il

est prévu)

Pression prolongée(plus de 2

secondes) sur le bouton Ë

Rotation de la cléélectronique

pendant plus de 2secondes dans le sens des aiguilles

2 clignotements

Extinction voyantde dissuasion

Remontée vitres

et fermeture toit ouvrant

(pour versions/marchés, où il

est prévu)

Rotation de la cléélectronique

pendant plus de 2secondes dans le sens inverse des

aiguilles

1 clignotement

Allumage fixe pendant 3 secondes et

ensuite clignotement de

dissuasion

Safe lock(pour versions/marchés, où il

est prévu)

Double pression(dans 1 seconde)sur le bouton Á

Double rotationde la clé électro-

nique dans 1seconde dansle sens inverse des aiguilles

3 clignotements

Double clignotement et

ensuiteclignotement de dissuasion

Ouverture coffre à bagages

Pression brèvesur le bouton`

2 clignotements

001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 16

Page 19: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

17

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

S

COND

UITE

Selon les marchés, l’intervention del’alarme actionne la sirène et allume lesfeux de direction (pendant environ 26secondes). Les modalités d’interventionet le nombre de cycles peuvent varierselon les marchés.

Il est quand même prévu un nombremaximum de cycles sonores/visuels.Une fois le cycle d’alarme terminé, lesystème reprend sa fonction normale decontrôle.

ATTENTION Le déverrouillage cen-tralisé des portes avec la clé électroniqued’urgence ne commande pas la désac-tivation de l’alarme, par conséquent, sil’alarme est activée, lors de l’ouvertu-re suivante d’une des portes ou du coffreà bagages, la sirène est activée. Pourdésactiver la sirène, voir le paragraphe“Désenclenchement de l’alarme”.

ATTENTION La fonction antidémar-rage du moteur est garantie par le sys-tème Alfa Romeo CODE, qui s’active au-tomatiquement en sortant la clé élec-tronique du dispositif de démarrage.

ENCLENCHEMENT DE L’ALARME

Les portes, le capot et le hayon ferméset la clé électronique enlevée du dispo-sitif de démarrage, orienter la clé en di-rection de la voiture, puis enfoncer et lâ-cher le bouton Á.

Sauf pour certains marchés, le systèmeémet un signal sonore (“BIP”) et acti-ve le verrouillage des portes.

L’activation de l’alarme est précédéed’une phase d’autodiagnostic caracté-risée d’une fréquence de clignotementdifférente du voyant circulaire placé au-tour du bouton de verrouilla-ge/déverrouillage portes (voir fig.12): en cas d’anomalie, le systèmeémet un “BIP” ultérieur de signalisation.

ALARME (pour versions/ marchés, où il est prévu)

INTERVENTION DE L’ALARME

L’alarme intervient dans les cas suivants:

❒ ouverture illicite d’une porte, du ca-pot moteur et du hayon du coffre àbagages (protection périmétrale);

❒ actionnement du dispositif de dé-marrage par une clé électroniquenon habilitée;

❒ coupure des câbles de la batterie;

❒ présence de corps en mouvementdans l’habitacle (protection volu-métrique);

❒ soulèvement/inclinaison anormale de la voiture (pour versions/marchésoù prévu);

On peut exclure les protections volu-métriques et antisoulèvement en agis-sant sur les commandes prévues du pla-fonnier avant (voir paragraphe “Protec-tion volumétrique/antisoulèvement”aux pages suivantes).

A0E0025mfig. 12

001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 17

Page 20: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

18

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TEDESENCLENCHEMENT DE L’ALARME

Appuyer sur le bouton Ë. Les actions sui-vantes sont effectuées (sauf pour cer-tains marchés):

❒ deux brefs allumages des cligno-tants;

❒ deux brèves émissions sonores(“BIP”);

❒ déverrouillage des portes.

De plus, on peut désactiver l’alarme enintroduisant la clé électronique dans ledispositif de démarrage.

ATTENTION Si, pendant la phase desurveillance on relève une tentative d’ef-fraction, lors de l’introduction de la cléélectronique dans le dispositif de dé-marrage, sur certaines versions, on vi-sualisera un message d’attention surl’affichage du tableau de bord.

PROTECTIONVOLUMETRIQUE/ANTISOULEVEMENT

Pour garantir le fonctionnement correctde la protection, il est recommandé de fermer toutes les vitres latérales et letoit ouvrant éventuel pour versions/marchés, où il est prévu.

En cas de nécessité, la fonction peut êtreexclue (si, par exemple, on laisse desanimaux à bord) en appuyant sur latouche A-fig. 13 située sur le plafon-nier avant dans 1 minute depuis l’ex-tinction du tableau de bord.

La désactivation de la fonction est mi-se en évidence par l’allumage du témoinsur le bouton même. L’exclusion éven-tuelle de la protection volumétrique/ antisoulèvement doit être répétée àchaque extinction du tableau de bord.

Surveillance

Après l’activation, l’allumage clignotantdu voyant A-fig. 12 indique l’état desurveillance du système. Le voyant cli-gnote pendant tout le temps où le sys-tème reste en surveillance.

ATTENTION Le fonctionnement del’alarme est adapté dès l’origine auxnormes des différents pays.

Fonctions d’autodiagnostic etcontrôle portes/capotmoteur/coffre à bagages

Si, après l’activation de l’alarme, onémet un deuxième signal sonore, désac-tiver le système en appuyant sur le bou-ton Ë, vérifier la fermeture correcte desportes, du capot moteur et du coffre àbagages, puis réactiver le système enappuyant sur le bouton Á.

En cas contraire, la porte et le capot noncorrectement fermés seront exclus ducontrôle du système d’alarme. Si, lesportes, le capot moteur et le coffre à ba-gages correctement fermés, le signal decontrôle se répète, cela signifie qu’uneanomalie de fonctionnement du systè-me st présente. Dans ce cas, s’adresseraux Services Agréés Alfa Romeo.

A0E0480mfig. 13

001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 18

Page 21: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

19

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

S

COND

UITE

DISPOSITIF DE DEMARRAGE

Le dispositif de démarrag est placé surla planche de bord et il est constitué de:

❒ lecteur A-fig. 14 de la clé élec-tronique (placé à côté du volant);

❒ bouton START/STOP (placé sousle lecteur de la clé électronique).

ATTENTION Pour éviter de déchargerinutilement la batterie, ne pas laisserla clé électronique à l’intérieur du dis-positif de démarrage la voiture éteinte.

EXCLUSION DE L’ALARME

Pour exclure complètement l’alarme(par exemple en cas de longue inacti-vité de la voiture) fermer la voiture entournant la tige métallique (présente àl’intérieur de la clé électronique) dansla serrure de la porte côté conducteur.

HOMOLOGATIONMINISTERIELLE

Dans le respect des lois en vigueur danschaque pays en matière de fréquenceradio, pour les marchés où le marquagedu transmetteur est demandé, le nu-méro d’homologation est indiqué sur lacomposante. Pour certaines ver-sions/marchés, le marquage du codepeut être indiqué aussi sur le transmet-teur et/ou sur le récepteur.

A0E0219mfig. 14

En cas de violation dudispositif de démarra-

ge (par ex. une tentative devol), en faire vérifier le fonc-tionnement chez les ServicesAgréés Alfa Romeo avant dereprendre la marche.

ATTENTION

Lorsqu’on descend dela voiture, sortir tou-

jours la clé électronique, afind’éviter que les passagersn’enclenche pas les com-mandes par inadvertance. Ser-rer toujours le frein à main. Sila voiture est garée en mon-tée, engager la première, alorsque si la voiture est garée endescente, engager la marchearrière. Ne jamais laisser d’en-fants dans la voiture sans sur-veillance.

ATTENTION

001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 19

Page 22: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

20

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TEATTENTION Si, en introduisant la cléélectronique dans le dispositif démarra-ge, le témoin Y s’allume sur le tableaude bord (sur certaines versions en mê-me temps que la visualisation d’un mes-sage sur l’affichage) contrôler que la cléélectronique est celle correcte et essayerde la réintroduire dans le dispositif dedémarrage. Si le problème reste,s’adresser aux Services Agréés Alfa Ro-meo.

EXTINCTION TABLEAU DE BORD

Le moteur éteint et les pédales de l’em-brayage et du frein lâchés, appuyer surle bouton START/STOP ou enlever laclé électronique du dispositif de démar-rage.

Après quelques secondes, l’affichage dutableau de bord s’éteint progressive-ment.

ATTENTION En cas de non extinctiondu tableau de bord, il faut s’adresser auxServices Agréés Alfa Romeo.

ALLUMAGE TABLEAU DE BORD

Procéder de cette manière:

❒ insérer la clé électronique dans le dis-positif de démarrage;

❒ si la clé électronique est déjà insé-rée, appuyer sur le bouton START/STOP sans appuyer sur la pédaled’embrayage ou du frein.

En abandonnant la voiture, si on laissele tableau de bord allumé par inadver-tance, les dispositifs électriques et élec-troniques seront désactivés après envi-ron 1 heure afin de sauvegarder la char-ge de la batterie.

ATTENTION On rappelle d’insérercomplètement la clé électronique dansle dispositif de démarrage jusqu’au blo-cage de la clé même.

ATTENTION En cas de non allumagedu tableau de bord, il faut s’adresser auxServices Agréés Alfa Romeo.

A0E0028mfig. 15

DEMARRAGE DU MOTEUR

Voir ce qui est décrit au paragraphe “Dé-marrage du moteur” au chapitre“Conduite”.

BOUTON START/STOPfig. 15

Le bouton START/STOP, situé sur laplanche, a la fonction de commanderl’activation des systèmes électriques dela voiture et le démarrage/extinction dumoteur.

Le bouton START/STOP est doté unebague lumineuse. Elle est allumée avecle tableau de bord quand le démarragede la voiture est permis.

001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 20

Page 23: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

21

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

S

COND

UITE

Toute intervention enaprès-vente, provoquant

des altérations de la conduite oude la colonne de la direction (ex.montage d’antivol), qui pour-raient causer, en plus de la di-minution des performances et del’expiration de la garantie, degraves problèmes de sécurité,ainsi que la non conformité d’ho-mologation de la voiture, est ab-solument interdite.

bord (ou alternativement, sur certaines ver-sions, un symbole sur l’affichage en mêmetemps qu’un message). Dans ce cas,s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.ATTENTION Si, après une tentatived'allumage du tableau de bord et/ou dé-marrage du moteur, sur le tableau de bords'allume (où prévu) le témoin > (ou al-ternativement, sur certaines versions, onvisualise le message “Système de pro-tection du véhicule non disponible” surl’affichage), répéter l’opération en agis-sant sur le volant, pour faciliter l’opérationde déverrouillage de la direction. La vi-sualisation du message sur l’affichage necompromet pas la fonctionnalité du ver-rouillage de la direction.

INSTRUMENTS DE BORDCOMPTE-TOURSLe compte-tours fournit l'indication durégime de rotation du moteur. Quandl’aiguille du compte-tours se trouve dansle secteur rouge, placé près de la fin del’échelle, le moteur est en train de fonc-tionner à un régime trop élevé, nuisiblepour l'intégrité des organes mécaniques:il est recommandé de ne pas rouler, l’in-dicateur du compte-tours en correspon-dance de cette zone.

ATTENTION Le système de contrôle del’injection électronique bloque progressi-vement l’afflux de carburant quand le mo-teur est “hors tours” (aiguille du compte-tours dans la zone rouge), avec une consé-cutive perte progressive de puissance dumoteur, pour ramener le régime de rota-tion au-dessous de la limite de sécurité.Le compte-tours, lorsque le moteur tourneau ralenti, peut indiquer une augmentationdu régime progressif ou soudain selon lescas. Ce comportement est normal et ne doitpas préoccuper, car il peut se produire parex. à l’enclenchement du climatiseur ou duventilateur électrique. Dans ces cas une va-riation de régime lente sert à sauvegarderl’état de charge de la batterie.

VERROUILLAGE DE LA DIRECTION

EnclenchementLe verrouillage de la direction s’enclenche5 secondes après l’extraction de la cléélectronique du dispositif de démarrageet après la vérification, effectuée par lesystème, des conditions suivantes:❒ moteur éteint;❒ extinction du tableau de bord la voi-

ture arrêtée;❒ clé électronique enlevée du disposi-

tif de démarrage.

DésenclenchementLe verrouillage de la direction se désac-tive en insérant la clé électronique dansle dispositif de démarrage.

ATTENTION Si l’on a éteint la voiturependant la marche, le verrouillage de la di-rection ne sera pas activé jusqu’à la pro-chaine extinction lorsque la voiture est àl’arrêt. Dans ce cas, le témoin > (lorsqu’ilest prévu) s’allume sur le tableau de bord(ou alternativement, sur certaines versions,un symbole sur l’affichage en mêmetemps qu’un message).

ATTENTION En cas d’avarie au ver-rouillage de la direction, le témoin > (lors-qu’il est prévu) s’allume sur le tableau de

ATTENTION

001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 21

Page 24: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

22

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TE

ATTENTION Dans certaines conditions(par ex. forte pente), l’indication surl’instrument peut être différente de laquantité réelle présente dans le réser-voir et les variations peuvent être si-gnalées avec du retard. Cela fait partiede la logique de fonctionnement nor-male de l’instrument.

ATTENTION Le ravitaillement en car-burant doit être effectué, pour des rai-sons de sécurité, le moteur éteint. Si onne respecte pas cette précaution, la jau-ge du carburant pourrait donner des in-dications erronées en permanence. Sicette condition se vérifie, pour rétablirl’indication correcte, il suffit d’effectuerle ravitaillement suivant, le moteuréteint. Si l’indication correcte ne se ré-tablit pas, s’adresser aux ServicesAgréés Alfa Romeo.

INDICATEUR DE LATEMPERATURE DU LIQUIDEDE REFROIDISSEMENTMOTEUR fig. 18

L’aiguille indique la température du li-quide de refroidissement du moteur etcommence à fournir des indicationslorsque la température du liquide dé-passe 50°C environ.

Normalement l’aguille doit se trouversur des valeurs centrales de l’échelle. Sil’aiguille s’approche du secteur rouge, ilfaut réduire la demande de perfor-mances.

L’allumage du témoin u (sur certainesversions en même temps que la visua-lisation d’un message sur l’affichage)indique l’augmentation excessive de latempérature du liquide de refroidisse-ment; dans ce cas, couper le moteur ets’adresser aux Services Agréés Alfa Ro-meo.

ATTENTION L’approche de l’aiguilledu secteur rouge peut se vérifier à cau-se de situations défavorables concomi-tantes, comme la conduite à une bas-se vitesse, en côte, à pleine charge ouavec une remorque, dans un environ-nement où la température est élevée.

JAUGE DE CARBURANT fig. 17

L’aiguille indique la quantité de carbu-rant présente dans le réservoir.0 - réservoir vide.1 - réservoir plein (voir ce qui est dé-crit au paragraphe “Ravitaillement de lavoiture”).Le témoin sur l’indicateur du niveau decarburant s’allume quand il n’y a plusque 10 litres de carburant dans le ré-servoir. Avec une autonomie inférieureà 50 km (ou 31 mi), sur certaines ver-sions, l’affichage visualise un messaged’avertissement.

Si le témoin K clignotependant la marches’adresser immédiate-

ment aux Services Agréés AlfaRomeo.

A0E00177mfig. 17 A0E0178mfig. 18

001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 22

Page 25: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

23

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

S

COND

UITE

L’allumage du témoin ` pendant lamarche (sur certaines versions en mê-me temps que la visualisation d’un mes-sage sur l’affichage) indique l’augmen-tation excessive de la température del’huile moteur; dans ce cas, couper lemoteur et s’adresser aux ServicesAgréés Alfa Romeo.

ATTENTION L’approche de l’aiguilledu secteur rouge peut se vérifier à cau-se de situations défavorables concomi-tantes, comme la conduite à une bas-se vitesse, en côte, à pleine charge ouavec une remorque, dans un environ-nement où la température est élevée.

INDICATEUR TEMPERATUREHUILE MOTEUR(versions essence exclu1750 TURBO BENZINA)fig. 19

L’aiguille indique la température de l’hui-le moteur et commence à donner des in-dications lorsque la température de l’hui-le dépasse 70°C environ.

Si l’aiguille s’approche du secteur rou-ge, il faut réduire la demande de per-formances.

A0E0179mfig. 19 A0E0180mfig. 20

INDICATEUR PRESSIONTURBOCOMPRESSEUR(versions 1750 TURBOBENZINA et diesel) fig. 20

L’aiguille indique la valeur de pressiondu turbocompresseur.

001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 23

Page 26: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

24

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TE

APPAREIL POUR METTRE A ZERO LES KILOMETRESPARTIELS fig. 21Pour mettre à zéro les km partiels, gar-der la pression pendant quelques se-condes sur le bouton A.

A0E0072mfig. 21

REGLAGE MANUEL ECLAIRAGE COMMANDESRHEOSTAT

Cette fonction permet de régler (sur 8niveaux) l'intensité lumineuse de la gra-phique/affichage du tableau de bord,de l’affichage de l’autoradio (pour ver-sions/marchés, où il est prévu), de l’af-fichage du climatiseur, de l’affichage dusystème de radionavigation (pour ver-sions/marchés, où il est prévu) et de lagraphique des instruments de bord (jau-ge du carburant, indicateur de la tem-pérature de l’huile moteur (versions àessence) ou indicateur pression turbo-compresseur (versions diesel) et indi-cateur température liquide de refroidis-sement moteur).

Pour effectuer le réglage, appuyer briè-vement sur le bouton + sur le leviergauche pour augmenter la luminosité,ou bien appuyer sur le bouton – pour ladiminuer: sur l’affichage apparaissentune inscription et un numéro indiquantle niveau de l’intensité lumineuse ac-tuellement sélectionnée. La page-écranreste active pendant qualques secondes,après quoi elle disparaît.

REGLAGE AUTOMATIQUEECLAIRAGE COMMANDESRHEOSTAT

Pour permettre la visibilité et le confortmaximum pendant toutes les conditionsde conduite (ex. conduite pendant le jourles feux allumés, conduite dans les tun-nels, etc…), à l’intérieur du tachymètrese trouve un capteur qui est en mesure derégler automatiquement, après avoir in-séré la clé électronique dans le dispositifde démarrage et appuyé sur le boutonSTART/STOP, l'intensité lumineuse dela graphique/affichage du tableau debord, de l’affichage de l’autoradio (pourversions/marchés, où il est prévu), de l’af-fichage du climatiseur, de l’affichage dusystème de radionavigation (pour ver-sions/marchés, où il est prévu) et de lagraphique des instruments de bord (jau-ge du carburant, indicateur de la tempé-rature de l’huile moteur (versions à es-sence) ou indicateur pression turbocom-presseur (versions diesel) et indicateurtempérature liquide de refroidissementmoteur).

001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 24

Page 27: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

25

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

S

COND

UITE

Pendant la visualisation des kilomètres(ou mille) partiels, pour mettre à zéroces derniers, appuyer longuement sur latouche A-fig. 23.

AFFICHAGEMULTIFONCTION (pour versions/ marchés, où il est prévu)

L’“Affichage multifonction” est en me-sure de visualiser les informations utileset nécessaires pendant la conduite, enparticulier:

INFORMATIONS PRESENTESSUR LA PAGE-ECRANSTANDARD

❒ Heure A-fig. 22;

❒ Température extérieure B;

❒ Kilomètres (ou mille) totaux ou par-tiels parcourus C (lorsqu’on visuali-se les kilomètres (ou mille) totaux,sur l’affichage apparaît l’inscriptionTOT).

En insérant la clé électronique dans ledispositif de démarrage, on visualise leskilomètres (ou mille) totaux; pour vi-sualiser les kilomètres (ou mille) par-tiels, appuyer sur la touche A-fig. 23.

A0E0060mfig. 22

A0E0072mfig. 23

INFORMATIONS PRESENTESSUR L’ETAT DE LA VOITURE (par évènement)

❒ Echéance entretien programmé (vi-sualisation symbole õD-fig. 22).

❒ Réglage éclairage des commandesrhéostat.

❒ Signalisation possible présence deverglas sur la route (visualisationsymbole √ E-fig. 22).

❒ Signalisation dépassement vitesse li-mite.

❒ Visualisation niveau huile moteur.

001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 25

Page 28: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

26

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TE A0E0074mfig. 24

“MENU DE SETUP”

Il est aussi présent un “Menu de Setup”qui permet d’effectuer, en appuyant surle bouton MENU et +/– (voir fig.24), les réglages et/ou sélections dé-crites aux pages suivantes. Le menu deSetup peut être activé par une brèvepression sur le bouton MENU.

si la voiture est arrêtée, onpeut effectuer les réglagessuivants:

❒ Activation/désactivation limite de vi-tesse et sélection valeur minimumde vitesse.

❒ Réglage montre.

❒ Réglage volume du signaleur sono-re avaries/attentions.

❒ Sélection unité de mesure “distan-ce”.

La voiture en mouvement onpeut effecteur le réglagesuivant:

❒ Activation/désactivation limite de vi-tesse et sélection valeur de la limi-te de vitesse.

BOUTONS DE COMMANDE(situés sur le leviergauche) fig. 24

MENU

Pression brève bouton: validationde l’option souhaitée et/ou passage àla page-écran suivante;

Pression prolongée bouton: vali-dation de l’option souhaitée et retourà la page-écran standard;

+/– pour défiler vers le haut/bas lesarticles correspondants du “Menu de Se-tup” ou augmenter/diminuer la valeurvisualisée sur la page-écran.

Quand sur l’affichage la page-écran stan-dard est présente, les boutons +/– ac-tivent le réglage de l’intensité lumineu-se du tableau de bord.

Limite vitesse (SPEED BEEP)

Cette fonction permet de sélectionner lalimite de vitesse de la voiture (km/h)(ou mph); si cette limite est dépassée,le conducteur est prévenu par un signalsonore et visuel et par un message vi-sualisé sur l’affichage (voir chapitre “Té-moins et signalisations”). A la fin ducycle de signalisations, l’affichage vi-sualise de nouveau la page-écran stan-dard. Le message disparaît de l’afficha-ge seulement quand la vitesse de la voi-ture descend au-dessous de 5 km/h (5mph) par rapport à la valeur limite éta-blie ou si l’on appuie sur la touche ME-NU. Cette procédure n’est effectuéequ’une seule fois après le dépassementde la vitesse limite et ne peut être ré-pétée que si la voiture descend d’aumoins 5 km/h (5 mph) sous la valeurlimite établie et donc augmente jusqu’àdépasser de nouveau la valeur limite.

001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 26

Page 29: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

27

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

S

COND

UITE

Pour sélectionner la limite de vitesse,procéder comme suit:❒ appuyer sur le bouton MENU jus-

qu’à sélectionner SPEED BEEP: surl’affichage apparaissent l’inscriptionSPEED BEEP et l’état de la sélec-tion (ON = limite de vitesse active/OFF = limite de vitesse désactivée);

❒ appuyer de nouveau sur le boutonMENU: l’inscription ON (ou bienOFF) clignote;

❒ appuyer sur les boutons +/– poursélectionner ON ou bien OFF;

❒ en sélectionnant ON sur l’affichageclignotera la dernière valeur de vi-tesse sélectionnée;

❒ appuyer sur les boutons +/– pourrégler la valeur.

ATTENTION La sélection est possibleentre 30 et 250 km/h (ou bien entre 20et 150 mph) selon l’unité précédemmentétablie (voir paragraphe “Sélection del’unité de mesure distance” décrit ci-après). Chaque pression sur le bouton+/– augmente/diminue la valeur de 5unités. En gardant la pression sur le bou-ton +/– on obtient l’augmenta-tion/diminution rapide automatique.Quand on s’approche de la valeur sou-haitée, compléter le réglage par des pres-sions individuelles.

Réglage volume du signaleursonore avaries/attentions(BUZZ)

Cette fonction permet de régler (sur 4niveaux) le volume du signal sonore(buzzer) qui accompagne les visualisa-tions de certaines avaries/attentions. Lesignal sonore est réglable et peut êtreexclu.

Pour régler le signal sonore, procédercomme suit:❒ appuyer sur le bouton MENU jus-

qu’à sélectionner BUZZ: sur l’affi-chage apparaissent l’inscriptionBUZZ et un numéro indiquant le ni-veau du signal sonore;

❒ appuyer de nouveau sur le boutonMENU: l’indication numérique cli-gnote;

❒ appuyer sur les boutons +/– pourrégler le niveau du signal sonore.

Pour effectuer la désactivation du signalsonore, déplacer, à l’aide des boutons+/–, le volume au niveau “0”.

Réglage montre (TIME REG)

Cette fonction permet le réglage de lamontre.

Pour régler la montre, procéder commesuit:❒ appuyer sur le bouton MENU jus-

qu’à sélectionner TIME REG;❒ appuyer de nouveau sur le bouton

MENU: l’inscription TIME et l’in-dication de la montre clignotent;

❒ appuyer sur les boutons +/– pourrégler la montre.

La montre est toujours visualisée en mo-dalité 24h (24 heures).

001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 27

Page 30: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

28

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TESélection unité de mesure dela distance (UNIT)

Cette fonction permet de sélectionnerl’unité de mesure distance (km ou mi).

Peou régler l’unité de mesure de la dis-tance, procéder comme suit:❒ appuyer sur le bouton MENU jus-

qu’à sélectionner UNIT: sur l’affi-chage apparaissent l’inscriptionUNIT et l’inscription “km” ou bien“mi”;

❒ appuyer de nouveau sur le boutonMENU: l’inscription “km” (ou bien“mi”) clignote;

❒ appuyer sur les boutons +/– poursélectionner l’unité de mesure dis-tance souhaitée.

VISUALISATION NIVEAUHUILE MOTEUR

En introduisant la clé électronique dansle dispositif de démarrage, l’affichagevisualise, pendant quelques secondes,le niveau d’huile moteur. Pendant cet-te phase, pour annuler la visualisationet passer à la page-écran suivante, ap-puyer sur la touche MENU.

En cas de niveau d’huile moteur insuf-fisant, un message d’attention apparaîtsur l’affichage.

ATTENTION Pour connaître la quan-tité correcte d’huile moteur, vérifierquand même toujours l’indication pré-sente sur la jauge (voir paragraphe “Vé-rification des niveaux” au chapitre “En-tretien de la voiture”).

ATTENTION Pour être sûr de l’indi-cation correcte du niveau d’huile moteur,effectuer le contrôle lorsque la voitureest garée sur un terrain plat.

Echéance entretienprogrammé

ATTENTION Le Plan d’Entretien Pro-grammé prévoit l’entretien de la voitu-re tous les 35.000 km (ou 21.000mi); cette visualisation apparaît auto-matiquement, avec la clé électroniquedans le dispositif de démarrage, à par-tir de 2.000 km (ou 1.240 mi) del’échéance de l’entretien. La visualisa-tion sera en km ou mille selon la sélec-tion effectuée dans l’unité de mesure.Quand l’entretien programmé (“cou-pon”) est proche à l’échéance prévue,en introduisant la clé électronique dansle dispositif de démarrage, sur l’affi-chage apparaîtra un message suivi dunombre de kilomètres/milles manquantà l’entretien de la voiture. S’adresseraux Services Agréés Alfa Romeo qui sechargeront, non seulement des opéra-tions d’entretien prévues par le Pland’entretien programmé ou par le Pland’inspection annuelle, mais aussi de lamise à zéro de cette visualisation (re-set).

001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 28

Page 31: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

29

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

S

COND

UITE

ATTENTION Pour que la mesure duniveau d’huile soit effectuée correcte-ment, après l’introduction de la clé, at-tendre environ 2 secondes avant d’ef-fectuer le démarrage du moteur.

ATTENTION Le niveau de l'huile mo-teur peut augmenter après un arrêt pro-longé.

MESSAGES AU DEMARRAGEDE LA VOITURE

Une fois la visualisation du niveau d’hui-le moteur terminée, l’affichage visuali-se, pendant quelques secondes, un mes-sage pour prévenir le conducteur sur laprocédure à effectuer pour démarrer lemoteur (PRESS PEDAL ANDSTART: appuyer sur la pédale du freinou de l’embrayage et ensuite sur le bou-ton START/STOP pour démarrer lemoteur).

ECLAIRAGE COMPTE-TOURS/INSTRUMENTS DE BORD (NIGHT PAN)

Cette fonction permet d’acti-ver/désactiver (ON/OFF) l’éclairagedu compte-tours et des instruments debord.

La fonction peut être activée (unique-ment si la clé électronique est inséréedans le dispositif de démarrage, les feuxextérieurs sont allumés, et le capteur estprésent dans le tachymètre en conditionde faible luminosité extérieure), en ap-puyant longuement sur le bouton –.Quand la fonction est active sur l’affi-chage apparaît l’inscription “NIGHTPAN ON”.

Une fois activée, la fonction NIGHTPAN peut être désactivée en agissantainsi:❒ par une longue pression sur le bou-

ton + (même si les feux extérieurssont éteints);

❒ en enlevant la clé électronique dudispositif de démarrage.

Quand la fonction est désactive, sur l’af-fichage apparaît l’inscription “NIGHTPAN OFF”.

Les inscriptions “NIGHT PAN ON”ou “NIGHT PAN OFF” restent vi-sualisées sur l’affichage pendantquelques secondes, après quoi elles dis-paraissent. Pour interrompre en avan-ce la visualisation, appuyer brièvementsur le bouton MENU.

001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 29

Page 32: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

30

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TE

La zone centrale de l’affichage avec ladate C reste active jusqu’à ce que unefonction qui demande la visualisation surl’affichage est activée (ex. “Réglage lu-minosité”) ou d’autres informations surl’état de la voiture.La clé enlevée (quand on ouvre aumoins une des portes avant) l’affichages’allume en visualisant pendantquelques secondes l’heure, les kilo-mètres (ou milles) parcourus et la tem-pérature extérieure.

INFORMATIONS PRESENTESSUR L’ETAT DE LA VOITURE(par évènement)

❒ Echéance d’entretien programmé;

❒ Informations Trip computer;

❒ Réglage éclairage des commandesrhéostat;

❒ Visualisation niveau huile moteur;

ATTENTION A l’ouverture d’une por-te avant, l’affichage visualise pendantquelques secondes l’heure, les kilo-mètres parcourus et la température ex-térieure.

AFFICHAGEMULTIFONCTIONRECONFIGURABLE (pour versions/ marchés, où il est prévu)

L’“Affichage multifonction reconfigu-rable” est en mesure de visualiser les in-formations utiles et nécessaires pendantla conduite, en particulier:

INFORMATIONS PRESENTESSUR LA PAGE-ECRANSTANDARD❒ Heure A-fig. 24/a;❒ Température extérieure B;❒ Date C;❒ Kilomètres (ou mille) partiels par-

courus D;❒ Kilomètres (ou mille) totaux par-

courus E;❒ Signalisation sur l’état de la voiture

F (ex. portes ouvertes, ou présen-ce éventuelle de verglas sur la chaus-sée, etc. ...).

A0E0015mfig. 24/a

001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 30

Page 33: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

31

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

S

COND

UITEA0E0074mfig. 25

“MENU DE SETUP”

Il est aussi présent un “Menu de Setup”qui permet d’effectuer, par la pressiondu bouton MENU et +/– (voir fig.25), les réglages et/ou sélections dé-crits aux pages suivantes. Le menu deSetup peut être activé par une brèvepression sur le bouton MENU.

Le menu est composé d’une série defonctions disposées de “façon circulai-re” fig. 26.

Sélection d’un article du menuprincipal sans sous-menu:

❒ par une pression brève sur le boutonMENU peut être sélectionnée la sé-lection du menu principal que l’ondésire modifier;

❒ en agissant sur les touches + ou –(par des pressions individuelles) onpeut choisir la nouvelle sélection;

❒ par une pression brève sur le boutonMENU on peut mémoriser la sé-lection et en même temps revenir aumême article du menu principal quiavait été sélectionné avant.

BOUTONS DE COMMANDE

MENU

Pression brève bouton: validationde l’option souhaitée et/ou passage àla page-écran suivante;

Pression longue bouton: validationde l’option souhaitée et retour à la pa-ge-écran précédente;

+/– pour défiler vers le haut/bas lesarticles correspondants du “Menu de Se-tup” ou augmenter/diminuer la valeurvisualisée sur la page-écran.

Quand sur l’affichage est présente la pa-ge-écran standard, les boutons +/– ac-tivent le réglage de l’intensité lumineu-se du tableau de bord.

001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 31

Page 34: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

32

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TESélection de “Date” et “Montre”:

❒ par une pression brève sur le boutonMENU on peut sélectionner la pre-mière donnée à modifier (ex. heures/minutes ou an /mois /jour);

❒ en agissant sur les touches + ou –(par des pressions individuelles) onpeut choisir la nouvelle sélection;

❒ par une pression brève sur le boutonMENU on peut mémoriser la sé-lection et en même temps passer àl’article suivant du menu de sélec-tion; s’il est le dernier, on revientau même article du menu principalesélectionné avant.

VISUALISATION NIVEAU HUILE MOTEUR

En introduisant la clé électronique dansle dispositif de démarrage, l’affichagevisualise, pendant quelques secondes,le niveau d’huile moteur. Pendant cet-te phase, pour annuler la visualisationet passer à la page-écran suivante, ap-puyer sur la touche MENU.En cas de niveau d’huile moteur insuf-fisant, un message d’attention apparaîtsur l’affichage.

ATTENTION Pour connaître la quan-tité correcte d’huile moteur, vérifierquand même toujours l’indication pré-sente sur la jauge (voir paragraphe “Vé-rification des niveaux” au chapitre “En-tretien de la voiture”).

ATTENTION Pour être sûr de l’indi-cation correcte du niveau d’huile moteur,effectuer le contrôle lorsque la voitureest garée sur un terrain plat.

ATTENTION Pour que la mesure duniveau d’huile soit effectuée correcte-ment, après l’introduction de la clé, at-tendre environ 2 secondes avant d’ef-fectuer le démarrage du moteur.

ATTENTION Le niveau de l'huile moteurpeut augmenter après un arrêt prolongé.

Sélection d’un article du menuprincipal par le sous-menu:

❒ par une pression brève sur le boutonMENU on peut visualiser le premierarticle du sous-menu;

❒ en agissant sur les touches + ou –(par des pressions individuelles) onpeut défiler tous les articles du sous-menu;

❒ par une pression brève sur le boutonMENU on peut sélectionner l’articledu sous-menu visualisé et on entredans le menu de sélection corres-pondant;

❒ en agissant sur les touches + ou –(par des pressions individuelles) onpeut choisir la nouvelle sélection decet article du sous-menu;

❒ par une pression brève sur le boutonMENU on peut mémoriser la sé-lection et en même temps revenir aumême article du sous-menu sélec-tionné avant.

001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 32

Page 35: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

33

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

S

COND

UITE

Pour accéder à la navigation à partir de la page-écran standard, appuyer sur le bouton MENU par une courte pression. Pour navi-guer à l’intérieur du menu, appuyer sur les boutons + ou –. Si la voiture est en marche, pour des raisons de sécurité, on peut accé-der seulement au menu réduit (réglage “Seuils Vit.”). Si la voiture est à l’arrêt on peut accéder au menu étendu. En présence duSystème de Radionavigation, on peut régler/sélectionner uniquement les fonctions: “Seuils Vitesse”, “Réglage sensibilité capteurcrépusculaire” (pour versions/marchés, où il est prévu) et “Réactivation buzzer pour signalisation S.B.R.” (pour versions/marchés,où il est prévu). Les autres fonctions sont visualisées sur l’affichage du Système de Radionavigation, par lequel on peut les ré-gler/sélectionner.

fig. 26

VOL. BEEP

SERVICE

SORTIE MENU CAPT. CREP. RESET TRIP BMONTRE

MOD. 12/24

DATE

REPET. AUDIO

OUV.IN.COFF.

DEB.POR.AV.BLOC.PORT. UNITES

VOL.TOUCHES

LANGUE

SEUILS VIT.

A0E0218f

001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 33

Page 36: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

34

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TERéglage sensibilitéCapteur crépusculaire(Capt.Crép.) (pour versions/marchés, où il est prévu)

Cette fonction permet de régler la sen-sibilité du capteur crépusculaire (selon3 niveaux).

Pour effectuer le réglage, procéder com-me suit:❒ appuyer sur le bouton MENU par une

brève pression: l’affichage visualise leniveau de sensibilité précédemmentréglé de façon clignotante;

❒ appuyer sur le bouton + ou – poureffectuer le réglage;

❒ appuyer sur le bouton MENU parune brève pression pour revenir à lapage-écran menu ou bien appuyersur le bouton par une longue pres-sion pour revenir à la page-écranstandard.

Modalité de mise à zéro Trip B (Reset Trip B)

Cette fonction permet de choisir la mo-dalité de mise à zéro (Automatique ouManuelle) du Trip B.Pour d’autres informations voir le para-graphe “Trip computer”.

Limite vitesse (Seuils Vit.)

Cette fonction permet de régler une li-mite de vitesse de la voiture (km/h oumph); si cette vitesse est dépassée, leconducteur est prévenu par un signal so-nore et visuel et par un message visua-lisé sur l’affichage (voir chapitre “Té-moins et signalisations”).

Pour régler la limite de vitesse, procéderainsi:

❒ appuyer sur le bouton MENU parune courte pression: l’affichage meten évidence l’inscription OFF;

❒ appuyer sur le bouton +: l’affichagemet en évidence l’inscription ON;

❒ appuyer sur le bouton MENU parune brève pression puis, à l’aide desboutons +/– régler la vitesse sou-haitée (pendant le réglage, la valeurclignote).

❒ appuyer sur le bouton MENU parune brève pression pour revenir à lapage-écran menu ou bien appuyersur le bouton par une longue pres-sion pour revenir à la page-écranstandard.

ATTENTION Le réglage est possibleentre 30 et 250 km/h (ou bien entre20 et 150 mph) selon l’unité précé-demment sélectionnée (voir paragraphe“Unité de mesure” décrit ci-après).Chaque pression sur le bouton +/– aug-mente/diminue la valeur de 5 unités.En tenant enfoncé le bouton +/– onobtient l’augmentation/diminution ra-pide automatique. En s’approchant dela valeur souhaitée, compléter le régla-ge par des pressions simples.

Pour annuler le réglage:

❒ appuyer sur le bouton MENU parune courte pression: l’affichage meten évidence l’inscription ON;

❒ appuyer sur le bouton –: l’affichagemet en évidence l’inscription OFF;

❒ appuyer sur le bouton MENU parune brève pression pour revenir à lapage-écran menu ou appuyer sur lebouton par une longue pression pourrevenir à la page-écran standard.

001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 34

Page 37: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

35

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

S

COND

UITE

ATTENTION Chaque pression sur lebouton +/– augmente/diminue la va-leur d’1 unité. En tenant enfoncé le bou-ton +/– on obtient l’augmenta-tion/diminution rapide automatique. Ens’approchant de la valeur désirée, com-pléter le réglage par de simples pres-sions.

❒ appuyer sur le bouton MENU parune pression brève pour revenir à lapage-écran menu ou bien appuyersur le bouton par une pressionlongue pour revenir à la page-écranstandard.

Réglage montre (Montre)

Cette fonction permet de régler lamontre.

Pour régler l’heure, procéder commesuit:

❒ appuyer sur le bouton MENU parune brève pression: l’affichage vi-sualise de façon clignotante les“heures”;

❒ appuyer sur le bouton + ou – poureffectuer le réglage;

❒ appuyer sur le bouton MENU parune brève pression: l’affichage vi-sualise de façon clignotante les “mi-nutes”;

❒ appuyer sur le bouton + ou – poureffectuer le réglage;

Modalité montre (Mod. 12/24)

Cette fonction permet de régler la vi-sualisation de l’heure en modalité 12hou bien 24h.

Pour effectuer ce réglage, procéder ain-si:

❒ appuyer sur le bouton MENU parune brève pression: l’affichage vi-sualise de façon clignotante 12h ou24h (selon le réglage effectué pré-cédemment);

❒ appuyer sur le bouton + ou – poureffectuer le choix;

❒ appuyer sur le bouton MENU parune brève pression pour revenir à lapage-écran menu ou appuyer sur lebouton par une longue pression pourrevenir à la page-écran standard.

001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 35

Page 38: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

36

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TERéglage date (Date)

Cette fonction permet de régler la date(année - mois - jour).

Pour le réglage, procéder ainsi:

❒ appuyer sur le bouton MENU parune pression brève: l’affichage vi-sualise de façon clignotante l’ “an-née”;

❒ appuyer sur le bouton + ou – poureffectuer le réglage;

❒ appuyer sur le bouton MENU parune pression brève: l’affichage vi-sualise de façon clignotante le“mois”;

❒ appuyer sur le bouton + ou – poureffectuer le réglage;

❒ appuyer sur le bouton MENU parune pression brève: l’affichage vi-sualise de façon clignotante le“jour”;

❒ appuyer sur le bouton + ou – poureffectuer le réglage;

ATTENTION Chaque pression sur lebouton +/– augmente/diminue la va-leur d’1 unité. En tenant enfoncé le bou-ton +/– on obtient l’augmenta-tion/diminution rapide automatique. Ens’approchant de la valeur désirée, com-pléter le réglage par des pressionssimples.

❒ appuyer sur le bouton MENU parune pression brève pour revenir à lapage-écran menu ou bien appuyersur le bouton par une pressionlongue pour revenir à la page-écranstandard.

Répétitions informationsaudio (Répét. Audio) (pour versions/marchés, où il est prévu)

Cette fonction permet de visualiser surl’affichage les informations concernantl’autoradio.❒ Radio: fréquence ou message RDS

de la station radio sélectionnée, ac-tivation recherche automatique ouAutoSTore;

❒ CD audio, CD MP3: numéro du mor-ceau sélectionné;

❒ CD Changer: numéro CD et numéroplage;

Pour activer/désactiver (ON/OFF) lavisualisation des informations, procédercomme suit:

❒ appuyer sur le bouton MENU parune pression brève: l’affichage meten évidence l’inscription ON ouOFF (selon ce qui avait été précé-demment sélectionné);

❒ appuyer sur le bouton + ou – poureffectuer le choix;

❒ appuyer sur le bouton MENU parune pression brève pour revenir à lapage-écran menu ou bien appuyersur le bouton par une pressionlongue pour revenir à la page-écranstandard.

Selon la source sonore sélectionnée, surl’affichage apparaît, au-dessous de la vi-sualisation de l’heure, un symbole indi-quant la source active.

001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 36

Page 39: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

37

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

S

COND

UITE

Déverrouillage de la serrureporte conducteur(Déb.Por.Av.)

Cette fonction permet, en appuyant surle bouton Ë de la clé électronique, dedéverrouiller seulement la serrure de laporte du conducteur.

Si la fonction est active (ON) il estquand même possible de déverrouillerles serrures des autres portes en ap-puyant sur le bouton de déverrouillagedes portes placé sur le meuble central.

Per activer/désactiver (ON/OFF) lafonction, procéder comme suit:

❒ appuyer sur le bouton MENU parune pression brève: l’affichage meten évidence l’inscription ON ouOFF (selon ce qui avait été précé-demment sélectionné);

❒ appuyer sur le bouton + ou – poureffectuer le choix;

❒ appuyer sur le bouton MENU parune pression brève pour revenir à lapage-écran menu ou bien appuyersur le bouton par une pressionlongue pour revenir à la page-écranstandard.

Fermeture centraliséeautomatique la voiture enmouvement (Bloc.Port.)

Cette fonction, après son activation(ON), permet l’activation du ver-rouillage automatique des portes lors-qu’on dépasse la vitesse de 20 km/h.

Per activer/désactiver (ON/OFF) lafonction, procéder comme suit:

❒ appuyer sur le bouton MENU parune pression brève: l’affichage meten évidence l’inscription ON ouOFF (selon ce qui avait été précé-demment sélectionné);

❒ appuyer sur le bouton + ou – poureffectuer le choix;

❒ appuyer sur le bouton MENU parune pression brève pour revenir à lapage-écran menu ou bien appuyersur le bouton par une pressionlongue pour revenir à la page-écranstandard.

L’allumage du voyant circulaire autourdu bouton q signale que l’activation dela fonction a eu lieu.

Déverrouillage du coffre àbagages indépendant del’ouverture des portes(Ouv.In.Coff.)Cette fonction permet de dégager la ser-rure du coffre à bagages de celle desportes. Lorsque la fonction est habilitée, lecoffre à bagages s’ouvre en appuyant surle bouton ̀ de la clé électronique ouen actionnant le levier situé sous le siègearrière côté gauche (voir paragraphe“Coffre à bagages” dans le présent cha-pitre).Pour rendre indépendante la serrure ducoffre à bagages (ON) ou bien pour ladégager de celle des portes (OFF), pro-céder comme suit:❒ appuyer sur le bouton MENU par

une pression brève: l’affichage meten évidence l’inscription ON ouOFF (selon ce qui avait été précé-demment sélectionné);

❒ appuyer sur le bouton + ou – poureffectuer le choix;

❒ appuyer sur le bouton MENU parune pression brève pour revenir à lapage-écran menu ou bien appuyer surle bouton par une pression longuepour revenir à la page-écran standard.

001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 37

Page 40: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

38

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TEConsommation

Si l’unité de mesure distance sélection-née est km (voir paragraphe précédent)l’affichage permet le réglage de l’unitéde mesure (l/100 km, km/l ou mpg)rapportée à la quantité de carburantconsommée. Si l’unité de mesure dis-tance réglée est “mi” (voir paragrapheprécédent) l’affichage visualisera laquantité de carburant consommée en“mpg”. Dans ce cas, l’option du “Me-nu de Setup” “Unité Mesure consom-mation” peut être sélectionnée mais blo-quée sur l’indication “mpg”.

Pour sélectionner l’unité de mesure dé-sirée, procéder comme suit:

❒ appuyer sur le bouton MENU parune pression brève: l’affichage meten évidence l’inscription “km/l” ou“l/100 km” (selon ce qui avait étéprécédemment sélectionné);

❒ appuyer sur le bouton + ou – poureffectuer le choix;

❒ appuyer sur le bouton MENU par unepression brève pour revenir à la pa-ge-écran menu ou bien appuyer sur lebouton par une pression longue pourrevenir à la page-écran standard.

Température

Cette fonction permet de sélectionnerl’unité de mesure température (°Cou °F).

Pour sélectionner l’unité de mesure dé-sirée, procéder comme suit:

❒ appuyer sur le bouton MENU parune pression brève: l’affichage meten évidence l’inscription °C ou °F(selon ce qui avait été précédem-ment sélectionné);

❒ appuyer sur le bouton + ou – poureffectuer le choix;

❒ appuyer sur le bouton MENU parune pression brève pour revenir à lapage-écran menu ou bien appuyersur le bouton par une pressionlongue pour revenir à la page-écranstandard.

Unité de mesure (Unités)

Cette fonction permet le réglage de l’uni-té de mesure de la distance parcourue(km ou mi), de la consommation de car-burant (l/100 km, km/l ou mpg) etde la température (°C ou °F).

Distance

Pour sélectionner l’unité de mesure dé-sirée, procéder comme suit:

❒ appuyer sur le bouton MENU parune pression brève: l’affichage meten évidence l’inscription “km” ou“mi” (selon ce qui avait été précé-demment sélectionné);

❒ appuyer sur le bouton + ou – poureffectuer le choix;

❒ appuyer sur le bouton MENU parune pression brève pour revenir à lapage-écran menu ou bien appuyersur le bouton par une pressionlongue pour revenir à la page-écranstandard.

001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 38

Page 41: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

39

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

S

COND

UITE

Sélection langue (Langue)

Les visualisations de l’affichage, aprèsson réglage, peuvent être représentéesdans les langues suivantes: Italien, An-glais, Allemand, Portugais, Espagnol,Français, Hollandais et Brésilien.

Pour sélectionner la langue souhaitée, ilfaut procéder ainsi:

❒ appuyer sur le bouton MENU parune pression brève: l’affichage meten évidence l’inscription “langue”précédemment sélectionnée;

❒ appuyer sur le bouton + ou – poureffectuer le choix;

❒ appuyer sur le bouton MENU parune pression brève pour revenir à lapage-écran menu ou bien appuyersur le bouton par une pressionlongue pour revenir à la page-écranstandard.

Réglage volume touches(Vol.Touches)

Cette fonction permet de régler (sur 8niveaux) le volume de la signalisationsonore qui accompagne la pression decertains boutons présents sur la voiture.

Pour sélectionner le volume désiré, pro-céder comme suit:

❒ appuyer sur le bouton MENU parune pression brève: l’affichage meten évidence l’inscription le “niveau”du volume précédemment sélec-tionné;

❒ appuyer sur le bouton + ou – poureffectuer le réglage;

❒ appuyer sur le bouton MENU parune pression brève pour revenir à lapage-écran menu ou bien appuyersur le bouton par une pressionlongue pour revenir à la page-écranstandard.

Réglage volume signalisationsonore avaries/attentions(Vol.Beep)

Cette fonction permet de régler (sur 8niveaux) le volume de la signalisationsonore (buzzer) qui accompagne les vi-sualisations d’avarie/attention.

Pour sélectionner le volume désiré, pro-céder comme suit:

❒ appuyer sur le bouton MENU parune pression brève: l’affichage meten évidence l’inscription le “niveau”du volume précédemment sélec-tionné;

❒ appuyer sur le bouton + ou – poureffectuer le réglage;

❒ appuyer sur le bouton MENU parune pression brève pour revenir à lapage-écran menu ou bien appuyersur le bouton par une pressionlongue pour revenir à la page-écranstandard.

001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 39

Page 42: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

40

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TEtion effectuée dans l’unité de mesure.Quand l’entretien programmé (“cou-pon”) est proche à l’échéance prévue,en introduisant la clé électronique dansle dispositif de démarrage, sur l’affi-chage apparaîtra un message suivi dunombre de kilomètres/milles manquantà l’entretien de la voiture. S’adresseraux Services Agréés Alfa Romeo qui sechargeront, non seulement des opéra-tions d’entretien prévues par le Pland’entretien programmé ou par le Pland’inspection annuelle, mais aussi de lamise à zéro de cette visualisation (re-set).

Réactivation buzzer pour signalisation S.B.R. (Seat Belt Reminder) (Beep Ceint.) (pour versions/marchés, où il est prévu)

Cette fonction est visualisée par l’affi-chage seulement après la désactivationdu système par les Services Agréés Alfa Romeo.

Sortie menu

En sélectionnant cet article, on revientà la page-écran standard.

ECLAIRAGE COMPTE-TOURS/INSTRUMENTS DE BORD (NIGHT PANEL)Cette fonction permet d’activer/désactiver(ON/OFF) l’éclairage du compte-tourset des instruments de bord. La fonctionpeut être activée (uniquement si la cléélectronique est insérée dans le dispositifde démarrage, les feux extérieurs sont al-lumés, et le capteur est présent dans letachymètre en condition de faible lumi-nosité extérieure), en appuyant longue-ment sur le bouton –. Quand la fonctionest active sur l’affichage apparaît un mes-sage d’attention. Une fois activée, la fonc-tion NIGHT PANEL peut être désacti-vée en agissant ainsi:❒ par une pression longue sur le bou-

ton + (les feux extérieurs aussi éteints);

❒ en enlevant la clé électronique dudispositif de démarrage.

Quand la fonction est désactivée, sur l’af-fichage apparaît un message d’attention.Les messages restent visualisés sur l’affi-chage pendant quelques secondes, aprèsquoi ils disparaissent. Pour interrompre enavance la visualisation, appuyer briève-ment sur le bouton MENU.

Entretien programmé(Service)

Cette fonction permet de visualiser lesindications concernant les échéances ki-lométriques des coupons d’entretien.

Pour consulter ces indications, procédercomme suit:

❒ appuyer sur le bouton MENU unepression brève: l’affichage visualisel’échéance en km ou mi selon ce quiavait été précédemment sélectionné(voir paragraphe “Unité de mesu-re”);

❒ appuyer sur le bouton MENU parune brève pression pour revenir à lapage-écran menu ou bien appuyersur le bouton par une longue pres-sion pour revenir à la page-écranstandard.

ATTENTION Le Plan d’Entretien Pro-grammé prévoit l’entretien de la voitu-re tous les 35.000 km (ou 21.000mi); cette visualisation apparaît auto-matiquement, avec la clé électroniquedans le dispositif de démarrage, à par-tir de 2.000 km (ou 1.240 mi) del’échéance de l’entretien. La visualisa-tion sera en km ou mille selon la sélec-

001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 40

Page 43: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

41

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

S

COND

UITE

Reset TRIP BFin mission partielle

Début nouvelle mission partielle Fin mission partielleDébut nouvelle mission partielle Reset TRIP B

Fin mission partielleDébut nouvelle mission partielle

Reset Trip AFin mission complète

Début nouvelle mission

Reset Trip AFin mission complète

Début nouvelle mission

Fin mission partielleDébut nouvelle mission partielle

Reset TRIP B

Reset TRIP B

TRIP B

TRIP B

TRIP B

Trip A

˙

˙

˙

˙ ˙

˙

˙ ˙

fig. 27

TRIP COMPUTER

Généralités

Le “Trip computer” permet de visualiser sur l’affichage, la clé électronique insérée dans le dispositif de démarrage, les gran-deurs concernant l’état de fonctionnement de la voiture. Cette fonction est composée du “Trip A”, en mesure de contrôler la“mission complète” de la voiture (voyage) et du “Trip B”, en mesure de contrôler la mission partielle; cette dernière fonc-tion est “contenue” (comme illustré sur la fig. 27) dans la mission complète.

Les deux fonctions peuvent être mises à zéro (reset - début d’une nouvelle mission).

001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 41

Page 44: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

42

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TEGrandeurs visualisées

Consommation moyenne

Elle représente la moyenne à titre indi-catif des consommations à compter dudébut de la nouvelle mission.

Consommation instantanée

Elle exprime la variation de la consom-mation de carburant mise à jourconstamment. En cas d’arrêt de la voi-ture le moteur tournant, l’affichage vi-sualise l’indication “- - - -”.

Vitesse moyenne

Elle représente la valeur moyenne dela vitesse de la voiture selon tout letemps écoulé depuis le début de la nou-velle mission.

Durée voyage

Temps écoulé depuis le début de la nou-velle mission (durée du voyage).

Autonomie

Elle indique la distance qui peut encoreêtre parcourue avec le carburant présentdans le réservoir, en supposant de pour-suivre la marche en gardant le mêmestyle de conduite.

L’affichage visualisera l’indication “- - - -“si les évènements suivants se vérifient:

❒ valeur d’autonomie inférieure à 50km (30 mi);

❒ en cas d’arrêt de la voiture le mo-teur tournant pendant un temps pro-longé.

ATTENTION La variation de la valeurd’autonomie peut être influencée par dif-férents facteurs : style de conduite (voirce qui est décrit au paragraphe “Stylede conduite” au chapitre “Démarrage etconduite”), type de parcours (autorou-te, urbain, montagne, etc.), conditionsd’utilisation de la voiture (charge trans-portée, pression des pneus, etc.). La pro-grammation d’un voyage doit, donc, te-nir compte de ce qui est décrit ci-dessus.

Distance parcourue

Elle indique la distance parcourue depuisle début de la nouvelle mission.

A chaque branchement de la batterieet au début de chaque nouvelle mission(reset), l’affichage visualise l’inscription“0.0”.

Le “Trip A” permet la visualisation desgrandeurs suivantes:

❒ Consommation moyenne

❒ Consommation instantanée

❒ Vitesse moyenne

❒ Durée voyage

❒ Autonomie

❒ Distance parcourue

Le “Trip B” permet la visualisation desgrandeurs suivantes:

❒ Distance parcourue B

❒ Consommation moyenne B

❒ Vitesse moyenne B

❒ Durée voyage B.

001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 42

Page 45: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

43

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

S

COND

UITE

Le bouton TRIP permet aussi de mettreà zéro les fonctions “Trip A” et “Trip B”pour commencer une nouvelle mission:

❒ pression brève: pour accéder auxvisualisations des différentes gran-deurs;

❒ pression prolongée: pour mettreà zéro (reset) et commencer doncune nouvelle mission.

Pour passer d’une sélection du Trip Com-puter à celle suivante, il faut appuyer surles boutons - et . par une pressionbrève.

Nouvelle mission

Elle commence à partir d’une mise à zé-ro:

❒ “manuelle” par l’utilisateur, par lapression prolongée sur le boutonTRIP;

❒ “automatique” quand la “distanceparcourue” atteint la valeur de9999,9 km (ou mi) quand la “du-rée du voyage” atteint la valeur de99.59 (99 heures et 59 minutes)ou après chaque déconnexion ounouvelle connexion de la batterie.

BOUTON TRIP

Le bouton TRIP fig. 28, situé sur lelevier droit, permet, la clé électroniqueinsérée dans le dispositif de démarrage,d’accéder aux fonctions “Trip A” et “TripB”. Pour défiler les grandeurs visualiséesdans chaque fonction, utiliser les bou-tons placés à côté du levier.

A0E0076mfig. 28

ATTENTION La mise à zéro de la fonc-tion “Trip A” effectue en même tempsla mise à zéro aussi de la fonction “TripB” alors que la mise à zéro du “Trip B” effectue le reset seulement des gran-deurs concernant sa propre fonction.

Sur chaque page-écran du Trip compu-ter sont visualisées en même tempsdeux sélections du Trip actif à ce mo-ment-là (Trip A ou Trip B); une de ces sé-lections est visualisée dans la partie su-périeure de l’affichage et l’autre dans lapartie inférieure (voir fig. 29).

Dans la même page-écran, le même ar-ticle ne peut pas être visualisé en mê-me temps dans la partie supérieure etdans celle inférieure.

A0E0052mfig. 29

001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 43

Page 46: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

44

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TEReset Trip B

Pour les grandeurs concernant le Trip Bon peut sélectionner, à travers le “Me-nu de Setup”, la modalité par laquelleelle doit être effectuée (Manuelle ou Au-tomatique) (voir paragraphe “Menu deSetup” aux pages précédentes):

❒ reset manuel: il se produit en ap-puyant et gardant la pression sur lebouton TRIP pendant plus de 2 se-condes.

❒ reset automatique: il se produit àchaque introduction de la clé élec-tronique dans le dispositif de dé-marrage.

Quand le Trip B est mis à zéro, un mes-sage d’attention apparaît sur l’affichage.

ATTENTION Le reset du Trip B ne pré-voit pas la mise à zéro des grandeurs“Autonomie” et “Consommation Ins-tantanée”.

Les deux modalités du Trip computerpeuvent être sélectionnées par une pres-sion brève sur le bouton TRIP; à l’ai-de du bouton - on peut défiler l’articlevisualisé dans la partie supérieure del’affichage, alors qu’à l’aide du bouton. on peut défiler l’article visualisé dansla partie inférieure de l’affichage.

Pour passer des informations du Trip Aà celles du Trip B il faut par contre ap-puyer sur le bouton TRIP par une pres-sion brève.

Procédure de début de voyage(remise à l’état)

Le reset du Trip A et du Trip B sont in-dépendants.

Reset Trip A

La clé électronique insérée dans le dis-positif de démarrage, pour effectuer lamise à zéro du “Trip A” appuyer et gar-der la pression sur le bouton TRIP pen-dant plus de 2 secondes.

ATTENTION La mise à zéro peut seproduire de façon automatique seule-ment dans les cas suivants:

❒ quand la “distance parcourue” at-teint la valeur de 9999,9 km ou le“temps de voyage” atteint la valeurde 99.59 (99 heures et 59 mi-nutes);

❒ après chaque déconnexion etconnexion suivante de la batterie.

Quand le Trip A est mis à zéro, un mes-sage d’attention apparaît sur l’afficha-ge.

ATTENTION Le reset du Trip A ne pré-voit pas la mise à zéro des grandeurs“Autonomie” et “Consommation Ins-tantanée”.

001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 44

Page 47: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

45

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

S

COND

UITE

Sur les versions dotées de systèmeT.P.M.S. (système de contrôle pressiondes pneus) (voir le paragraphe “Systè-me T.P.M.S.” dans ce chapitre), aprèsla visualisation des informations du TripA (o Trip B), apparaît une page-écranqui indique l’état de la pression despneus (voir fig. 30).

NOTE Lors de l'allumage de la voitureet pendant une brève période de temps,si on rappelle la vue sur le plan à traversla pression sur la touche TRIP, au lieudes inscriptions "OK/NO" seront visua-lisés des tirets. Ce comportement doitêtre considéré normal car le système esten train de vérifier les valeurs de pres-sion des pneus

A0E0053mfig. 30

SIEGES

SIEGES AVANT A REGLAGEMANUEL fig. 31

Tous les réglages nedoivent être effectués

que la voiture arrêtée.

ATTENTION

Les revêtements en tis-su de votre voiture sontconçus pour résister lon-

guement à l’usure provoquéepar l’emploi habituel de la voi-ture. Toutefois, il est absolu-ment nécessaire d’éviter desfrottements traumatiques et/ou prolongés avec des acces-soires d’habillement tels queboucles métalliques, clous, fixa-tions en Velcro et similaires car,en agissant de façon localisée eten exerçant une pression élevéesur les fils, ils pourraient pro-voquer la rupture de quelquesfils et, par conséquent, l’en-dommagement de la housse.

A0E0020mfig. 31

Réglage dans le senslongitudinal

Soulever le levier A (sur le côté intérieurdu siège) et pousser le siège en avantou en arrière: dans la position de condui-te, les bras s’appuyer sur la couronne duvolant.

001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 45

Page 48: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

46

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TE

Réglage en hauteurAgir sur le levier B et le déplacer en hautou en bas jusqu’à obtenir l’hauteur sou-haitée.

ATTENTION Ce réglage doit se faireuniquement en étant assis au poste deconduite.

Réglage de l’inclinaison du dossierTourner le pommeau C jusqu’à atteindrela position voulue.

Réglage lombaire (pour versions/marchés, où il est prévu)

Tourner le pommeau D jusqu’à atteindrela position voulue.

Après avoir lâché le le-vier du réglage, vérifier

toujours que le siège est blo-qué sur les glissières, en es-sayant de le déplacer versl’avant ou l’arrière. Le manquede blocage pourrait provoquerle déplacement inattendu dusiège et provoquer la perte decontrôle de la voiture.

ATTENTION

SIEGES AVANT A REGLAGEELECTRIQUE fig. 33

Réglage de l’inclinaison du siège (pour versions/marchés,où il est prévu)

Agir sur le levier E. En tirant le levier versle haut, le siège s’inclinera d’un déclicvers la partie arrière. En le poussant versle bas, le siège s’inclinera par contre enavant.

Chauffage des sièges (pour versions/marchés, où il est prévu)

La clé électronique insérée dans le dis-positif de démarrage, tourner la bagueA-fig. 32 pour activer/désactiver lafonction.

On peut régler le chauffage sur 3 ni-veaux différents (0 = chauffage du siè-ge désactivé).

A0E0024mfig. 32

Tous les réglages ne doi-vent être effectués que

la voiture arrêtée.

ATTENTION

A0E0189mfig. 33

046-082 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:15 Pagina 46

Page 49: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

47

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

S

COND

UITE

Les commandes pour leréglage du siège sont:

Commande multifonction A:

– réglage en hauteur avant du siège;

– réglage en hauteur arrière du siège;

– déplacement vertical du siège;

– déplacement longitudinal du siège;

B: Réglage inclinaison du dossier;

C: Boutons de mémorisation de la po-sition du siège côté conducteur;

D: Reglage lombaire.

ATTENTION Le réglage électrique estpermis quand le clé électronique est in-sérée dans le dispositif de démarrage etpendant environ 1 minute après son ex-traction ou après avoir appuyé sur lebouton START/STOP. On peut aus-si déplacer le siège après l’ouverture dela porte pendant environ 3 minutes, oujusqu’à la fermeture de la porte.

Mémorisation des positionsdu siège conducteur/rétroviseurs extérieurs

Les boutons C permettent de mémori-ser et rappeler trois différentes positionsdu siège du conducteur et des rétroviseursextérieurs. La mémorisation et le rappelne sont possibles que si la clé électroniqueest insérée dans le dispositif de démar-rage.

Le rappel d’une position mémorisée estaussi possible pendant environ 3 mi-nutes après l’ouverture des portes etpendant environ 1 minute après l’ex-traction de la clé électronique du dispo-sitif de démarrage.

Pour mémoriser une position du siège,le régler en utilisant les différentes com-mandes, puis appuyer pendant quelquessecondes sur le bouton où l’on veut mé-moriser la position.

Pour rappeler une position mémorisée,appuyer brièvement sur le bouton cor-respondant.

Lorsqu’on mémorise une nouvelle posi-tion du siège on efface automatique-ment celle mémorisée précédemmenten utilisant le même bouton.

A0E0421mfig. 33/a

SIEGES AVANT SPORTIFS fig. 33/a (pour versions/marchés, où il est prévu)

Sur certaines versions, on prévoit dessièges avant ayant une conformationsportive, dotés de réglage manuel ouélectrique. Pour effectuer les réglages,voir ce qui est décrit aux paragraphesprécédents.

046-082 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:15 Pagina 47

Page 50: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

48

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TEAPPUI-TETE

AVANT

Ils sont réglables en hauteur et se blo-quent automatiquement dans la positionvoulue.

Pour le réglage en hauteur, procédercomme suit:

❒ réglage vers le haut: soulever l’ap-pui-tête jusqu’à perception du déclicde blocage.

❒ réglage vers le bas: appuyer sur latouche A et baisser l’appui-tête.

En cas de nécessité, on peut enlever lesappuis-tête, en procédant comme suit:

❒ soulever les appuis-tête jusqu’à lahauteur maximum;

❒ appuyer sur les touches A et B-fig.34 (placées à côté des deux sou-tiens des appuis-tête) puis enleverles appuis-tête en les défilant vers lehaut.

ARRIERE

Pour les places arrière sont prévus deuxappuis-tête.

Sur certaines versions, il y a l’appui-têtepour la place centrale réglable en hauteur(pour le réglage voir ce qui est décrit auparagraphe précédent).

En cas de nécessité, on peut enlever lesappuis-tête en procédant ainsi:

❒ soulever les appuis-tête jusqu’à lahauteur maximum;

❒ appuyer sur les touches A et B-fig. 35 (placées à côté des deuxsoutiens des appuis-tête) puis enle-ver les appuis-tête en les défilantvers le haut.

A0E0473mfig. 34

Les appuis-tête doiventêtre réglés de façon

que la tête, et non le cou, y ap-puie. Uniquement dans ce cas,ils exercent leur action protec-trice. Pour mieux exploiter l’ac-tion protectrice de l’appui-tête,régler le dossier de façon àavoir le buste droit et la tête laplus proche possible de l’appui-tête.

ATTENTION

A0E0479mfig. 35

046-082 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:15 Pagina 48

Page 51: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

49

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

S

COND

UITE

VOLANT

Le volant peut être réglé dans le sensvertical et axial.

Débloquer le levier A-fig. 36 en lepoussant vers le bas, puis régler le vo-lant dans la position la plus adaptée. En-suite, pour bloquer le volant, pousserle levier A vers le haut.

Il est absolument inter-dite toute intervention

en après-vente, produisant desviolations de la conduite ou dela colonne de la direction (ex.montage de dispositifs anti-vol), qui pourraient provoquer,en plus de la décadence desperformances du système etde la garantie, de graves pro-blèmes de sécurité, ainsi quela non conformité d’homolo-gation de la voiture.

ATTENTION

A0E0136mfig. 36

Les réglages doiventêtre effectués unique-

ment lorsque la voiture est ar-rêtée et le moteur coupé.

ATTENTION

046-082 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:15 Pagina 49

Page 52: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

50

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TERETROVISEURS

RETROVISEUR INTERIEUR

Il est muni d’un dispositif de sécurité quien provoque le décrochage en cas dechoc violent en contact avec le passa-ger.

En actionnant le levier A-fig. 37 il estpossible de régler le rétroviseur sur deuxpositions différentes: normale ou anti-éblouissement.

Sur certaines versions se trouve un ré-troviseur électrochromatique fig. 38.Dans la partie inférieure du rétroviseurest présente une touche ON/OFF pourl’activation/désactivation de la fonctionélectrochromatique. En engageant lamarche arrière, le rétroviseur se prédis-pose toujours dans la couleur pour l’uti-lisation diurne.

A0E0135mfig. 37

A0E0032mfig. 38

Réglage rétroviseur

Sélectionner, à l’aide du dispositif A-fig. 39, le rétroviseur désiré:

❒ tourner le sélecteur A en position 1:on sélectionne le rétroviseur gauche;

❒ tourner le sélecteur A en position 2:on sélectionne le rétroviseur droit.

Pour orienter le rétroviseur sélectionné,appuyer sur le bouton B dans les quatredirections indiquées par les flèches.

ATTENTION Après le réglage, tournerle sélecteur A en position 0 pour évi-ter des déplacements accidentels.

A0E0036mfig. 39

RETROVISEURS EXTERIEURS

Le réglage et le rabattement des rétro-viseurs extérieurs est permis seulementsi la clé électronique est insérée dansle dispositif de démarrage.

046-082 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:15 Pagina 50

Page 53: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

51

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

S

COND

UITE

Rabattement manuel du rétroviseur

En cas de nécessité (par exemple quandl’encombrement du rétroviseur créé desdifficultés dans un passage étroit) on peutplier les rétroviseurs de la position A-fig.40 à la position B.

A0E0081mfig. 40

Rabattement electrique du rétroviseur(seulement versions avec 4 leve-glaces electriques) (pour versions/marchés, où il est prévu)

En cas de nécessité (par exemple quandl’encombrement du rétroviseur créé desdifficultés dans un passage étroit) onpeut plier les rétroviseurs en appuyantsur le bouton C-fig. 39.

Pour ramener les rétroviseurs en posi-tion de marche, appuyer de nouveau surle bouton C-fig. 39.

Le rétroviseur externebombé côté conducteuraltère légèrement la

perception de la distance.

Pendant la marche, lesrétroviseurs doivent

toujours être en position ou-verte.

ATTENTION

Mémorisation position“stationnement” rétroviseurextérieur côté passager

Sur les versions dotées de sièges à ré-glage électrique, pendant l’engagementde la marche arrière, afin d’améliorer lavisibilité pendant les manœuvres de sta-tionnement, le conducteur peut régler(et mémoriser) le rétroviseur extérieurcôté passager dans une position diffé-rente de celle utilisée habituellementpendant la conduite.

Pour effectuer la mémorisation, procé-der comme suit:

❒ engager la marche arrière la voitu-re à l’arrêt et la clé électronique in-sérée dans le dispositif de démarra-ge;

❒ tourner le sélecteur A-fig. 39 enposition 2 (sélection rétroviseur cô-té passager);

❒ régler le rétroviseur extérieur côtépassager pour obtenir la position op-timale pour la manœuvre de sta-tionnement;

046-082 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:15 Pagina 51

Page 54: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

52

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TERappel position“stationnement” rétroviseurextérieur côté passager

Procéder comme suit: insérer la clé élec-tronique dans le dispositif de démarra-ge, insérer la marche arrière, avec unevitesse avant ou bien en tourner le sé-lecteur A-fig. 39 en position 2 (sé-lection rétroviseur côté passager).

Le rétroviseur se déplace automatique-ment dans la position mémorisée pré-cédemment.

Au cas où aucune position du rétroviseurn’a été mémorisée, lors de l’engage-ment de la marche arrière, le rétroviseurextérieur côté passager s’abaissera lé-gèrement pour faciliter la manœuvre destationnement.

Le rétroviseur reviendra automatique-ment à la position initiale après envi-ron 10 secondes du débrayage de lamarche arrière, immédiatement après ledépassement de 10 km/h avec une vi-tesse avant ou bien en tourner le sélec-teur A-fig. 39 en position 0.

Réalignement automatiquerétroviseurs extérieurs

A chaque introduction de la clé électro-nique dans le dispositif de démarrage,les rétroviseurs extérieurs reviennent au-tomatiquement à la dernière position at-teinte et/ou rappelée pendant l’extra-ction précédente de la clé électroniquedu dispositif de démarrage.

Cela permet le réalignement des rétro-viseurs si, pendant l’arrêt, un des rétro-viseurs extérieurs a été déplacé ma-nuellement et/ou accidentellement.

Dégivrage/désembuage

Les rétroviseurs sont dotés de résistancesqui fonctionnent quand on actionne lalunette chauffante (en appuyant sur lebouton ().

ATTENTION La fonction est tempori-sée et est désactivée automatiquementaprès quelques minutes.

❒ garder la pression pendant environ 3secondes sur un des boutons C-fig.33 (voir le paragraphe “Sièges”dans ce chapitre).

Avec la position de “stationnement” durétroviseur extérieur côté passager, onmémorise aussi la position du siège etdu rétroviseur côté conducteur. Une si-gnalisation sonore prévient le conduc-teur que la mémorisation de la positiondu rétroviseur a eu lieu.

046-082 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:15 Pagina 52

Page 55: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

53

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

S

COND

UITE

CLIMATISATION

1 Diffuseur supérieur - 2 Diffuseurs centraux orientables et réglables - 3 Diffuseurs supérieurs latéraux orientables et réglables4 Diffuseurs air zone pieds places arrière - 5 Diffuseurs air places arrière orientables et réglables (pour versions/ marchés,où il est prévu) - 6 Diffuseurs air zone pieds places avant - 7 Diffuseur pour désembuage/dégivrage pare-brise et glaces la-térales avant.

A0E0220m

fig. 41

046-082 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:15 Pagina 53

Page 56: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

54

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TE

DIFFUSEURS CENTRAUX ET LATERAUX fig. 42-43Ils sont alignés sur la planche. Chaquediffuseur A est doté d’une roulette B quipermet de régler le débit d’air et d’undispositif C qui permet d’orienter le flux d’air en position horizontale ou ver-ticale.O = Tout ferméI = Tout ouvert

A0E0014mfig. 42 A0E0057mfig. 44

DIFFUSEUR SUPERIEURfig. 44

Le diffuseur est muni d’une comman-de d’ouverture/fermeture.

O = Tout fermé

I = Tout ouvert

DIFFUSEURS DÉSEMBUAGE/DÉGIVRAGE PARE-BRISE ETGLACES LATÉRALES AVANT

Ils sont placés à l’extrémité de laplanche (A-fig. 45) et sur la partieavant B de la planche.

DIFFUSEURS ARRIERE fig. 46 (pour versions/marchés,où il est prévu)

Chaque diffuseur A est doté d’un galetB qui permet de régler le débit d’air etd’un dispositif C qui permet d’orienterle flux d’air.O = Tout ferméI = Tout ouvert

A0E0012mfig. 43

OFF

O

I

AUTO

AUTO

A0E0088mfig. 46

A0E0067mfig. 45

046-082 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:15 Pagina 54

Page 57: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

55

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

S

COND

UITE

SELECTION DISTRIBUTIOND’AIR

O: flux d’air vers le corps du conduc-teur/passager;

M: flux d’air vers le corps du conduc-teur/passager et zone pieds;

N: flux d’air vers la zone pieds avantet arrière;

Q: flux d’air vers la zone pieds et le pa-re-brise;

ü: flux d’air vers le pare-brise

CLIMATISEURMANUEL (pour versions/marchés, où il est prévu)

COMMANDES fig. 47

A - manette réglage température air(mélange air chaud/froid);

B - manette distribution de l’air;

C - manette vitesse ventilateur;

D - bouton activation/désactivation lu-nette chauffante et dégivrage thermiquerétroviseurs extérieurs;

E - bouton activation/désactivation dé-givrage/désembuage maximum du pa-re-brise et vitres latérales avant et ré-troviseurs extérieurs;

F - bouton activation/désactivation re-cyclage air intérieur;

G - bouton activation/désactivationcompresseur climatiseur.

fig. 47 A0E0011m

046-082 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:15 Pagina 55

Page 58: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

56

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TEDESEMBUAGE/DEGIVRAGE RAPIDE VITRESAVANT (fonction MAX-DEF)

Appuyer sur le bouton -: l’activationde la fonction est mise en évidence parl’allumage des voyants placés sur lesboutons -, √ et (. Pour désactiverla fonction, appuyer de nouveau sur lebouton - en vérifiant l’extinction duvoyant sur le bouton. Si le désembuagea eu lieu, désactiver la fonction pour gar-der les conditions optimales de confort.

Anti-embuage des vitres

Le climatiseur √ est très utile pour ac-célérer le désembuage des vitres: en estdonc conseillé l’emploi dans les condi-tions de forte humidité. Il est quand mê-me conseillé d’effectuer les manœuvressuivantes afin de prévenir l’embuage:

❒ désactiver le recyclage air intérieur(si activé);

❒ tourner la manette C sur la 2ème vi-tesse;

❒ tourner la manette B sur Q.

DESEMBUAGE/DEGIVRAGE LUNETTECHAUFFANTE ETRETROVISEURS EXTERIEURS

Appuyer sur le bouton ( pour activercette fonction: l’activation de la fonctionest mise en évidence par l’allumage duvoyant circulaire autour du bouton.

En activant cette fonction on active aus-si, sur certaines versions, le dégivragedu pare-brise dans la zone du balais del’essuie-glace.

La fonction est temporisée et se désac-tive automatiquement après quelquesminutes, ou bien en appuyant de nou-veau sur le bouton; de plus, la fonctionse désactive à l’arrêt du moteur et ne seréactive pas au démarrage suivant.

ATTENTION Ne pas appliquer d’ad-hésifs sur la partie intérieure de la vitrearrière près des filaments de la lunettechauffante afin d’éviter de l’endomma-ger.

CHAUFFAGE HABITACLE

Procéder de cette manière:

❒ tourner la manette A jusqu’à at-teindre la température souhaitée;

❒ tourner la manette C sur la vitessedésirée;

❒ tourner la manette B sur la distribu-tion désirée:

N: pour le chauffage diffusé aux piedsdes places avant et arrière;

M: pour chauffer les pieds et maintenirle visage frais (fonction bilevel);

Q: pour réchauffer les pieds et simul-tanément désembuer le pare-brise;

❒ désactiver la fonction de recyclageair intérieur (si activée).

046-082 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:15 Pagina 56

Page 59: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

57

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

S

COND

UITE

CLIMATISATION(refroidissement rapide)

ATTENTION L’activation du compres-seur √ est possible uniquement si laventilation est enclenchée.

Procéder de cette manière:

❒ tourner la manette A complètementà gauche;

❒ tourner la manette C sur la vitessemaximum;

❒ tourner la manette B en position O;

❒ appuyer sur les boutons √ et v(voyants allumés sur les boutons).

Maintien du refroidissement

Procéder de cette manière:

❒ désactiver la fonction de recyclageair intérieur (si activée).

❒ tourner la manette A jusqu’à at-teindre la température souhaitée;

❒ tourner la manette C sur la vitessesouhaitée du ventilateur.

ENTRETIEN DU CIRCUIT

Pendant l’hiver le système de climati-sation √ doit être mis en fonction aumoins une fois par mois pendant aumoins 10 minutes.

Avant l’été vérifier l’efficacité du systè-me auprès des Services Agréés Alfa Ro-meo.

ACTIVATION RECYCLAGED’AIR INTERIEUR

Appuyer sur le bouton v: l’activationde la fonction est mise en évidence parl’allumage du voyant sur le bouton mê-me.

Il est conseillé d’enclencher le recyclaged’air intérieur pendant les arrêts en co-lonne ou en traversant des tunnels afind’éviter l’introduction d’air extérieur pol-lué. Toutefois, il faut éviter l’utilisationprolongée de cette fonction, surtout s’ily a plusieurs personnes à bord, pour évi-ter l’embuage des vitres.

Il est aussi déconseillé d’enclencher lerecyclage d’air intérieur pendant les jour-nées pluvieuses/froides afin d’éviter lapossibilité d’embuage des vitres, surtoutsi le climatiseur n’a pas été enclenché.

ATTENTION Cette fonction permet,selon la modalité de fonctionnement sé-lectionnée (“chauffage” ou “refroidis-sement”), d’arriver plus rapidement auxconditions désirées.

A chaque débranche-ment/branchement dela batterie attendre au

moins 3 minutes avant d’insé-rer la clé électronique dans ledispositif de démarrage, pourpermettre à la centrale demettre à zéro la position des ac-tionneurs électriques qui règlentla température et la distributionde l’air.

046-082 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:15 Pagina 57

Page 60: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

58

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TE

Afin de garantir le bonfonctionnement du cap-teur, ne pas appliquer

d’adhésifs (porte vignette,disque horaire, etc.) dans la zo-ne de “contrôle” entre le cap-teur et le pare-brise. Il faut doncnettoyer soigneusement le pa-re-brise et le capteur même, enévitant l’accumulation éven-tuelle de poussière ou d’autressubstances.

CLIMATISEURAUTOMATIQUEBI/TRI ZONE (pour versions/marchés, où il est prévu)

DESCRIPTION

La voiture est équipée d’un climatiseurbi/tri zone, qui permet de contrôler latempérature à l’intérieur des deux/troiszones de l’habitacle en chauffant ou enrefroidissant l’air pour atteindre leconfort désiré. Pour obtenir le contrôleoptimal de la température dans lesdeux/trois zones de l’habitacle, le sys-tème est doté d’un capteur de tempé-rature extérieure, d’un capteur de tem-pérature de l’habitacle et d’un capteurd’irradiation solaire bilatéral. Le clima-tiseur effectue le réglage automatiquedes paramètres/fonctions suivants:

❒ température air aux diffuseurs côtéconducteur/passagers;

❒ vitesse du ventilateur;❒ distribution d’air aux côté conduc-

teur/passagers;❒ activation du compresseur;❒ recyclage d’air.

On peut sélectionner/modifier manuel-lement les paramètres/fonctions sui-vants:

❒ température demandée;

❒ vitesse du ventilateur;

❒ distribution d’air sur 7 positions dif-férentes;

❒ activation/désactivation compres-seur;

❒ dégivrage/désembuage vitres;

❒ recyclage d’air.

Le système est doté de la fonction AQS(Air Quality System) (où prévue), quienclenche automatiquement le recycla-ge d’air intérieur en cas d’air extérieurpollué (par exemple en colonne et pen-dant la traversée des tunnels).

Où prévu, le système est intégré par uncapteur anti-buée A-fig. 48 placé der-rière le rétroviseur intérieur, en mesurede “contrôler” une zone prédéfinieconcernant la surface intérieure du pa-re-brise, et d’intervenir automatique-ment pour prévenir ou réduire la buée,par une stratégie appropriée.

A0E0091mfig. 48

On peut désactiver le capteur en effec-tuant n’importe quelle manualité sur lesystème quand la stratégie est enmarche. Le capteur est habilité lors dechaque allumage et en tous cas quandl’utilisateur appuie sur une des touchesAUTO.

046-082 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:15 Pagina 58

Page 61: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

59

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

S

COND

UITE

I - bouton OFF de désactivation climatisation;

L - bouton activation/désactivation recyclage air intérieur;

M - bouton activation/désactivation compresseur climatiseur;

N - capteur température air intérieur

Commandes BIZONE fig. 49

A - bouton sélection distribution air (cô-té gauche et côté droite);

B - manette réglage température côtégauche;

C - bouton activation fonctionnementautomatique (AUTO);

D - affichage visualisation informationsclimatiseur;

E - manette réglage température côtédroite;

F - bouton activation/désactivation lu-nette chauffante/rétroviseurs extérieurs;

G - bouton activation fonction MAX-DEF(dégivrage/désembuage rapide vitresavant, lunette chauffante et rétroviseursextérieurs);

H - boutons augmentation/diminutionvitesse ventilateur;

fig. 49 - Configuration BIZONEA0E0453m

046-082 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:15 Pagina 59

Page 62: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

60

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TECommandes TRIZONE fig. 50AvantA - boutons sélection distribution air (côtégauche et côté droite);B - manette réglage température côtégauche;C - bouton activation fonctionnement auto-matique (AUTO);D - affichage visualisation informations clima-tiseur;E - manette réglage température côté droite;F - bouton activation/désactivation lunettechauffante/rétroviseurs extérieurs;G - bouton activation fonction MAX-DEF (dégi-vrage/désembuage rapide vitres avant, lunet-te chauffante et rétroviseurs extérieurs);H - boutons augmentation/diminution vites-se ventilateur;I - bouton OFF de désactivation climatisation.L - bouton activation/désactivation recyclageair intérieur;M - bouton activation/désactivation com-presseur climatiseur;N - capteur température air intérieur

ArrièreP - manette réglage température arrière;Q - bouton activation fonctionnement auto-matique (AUTO) et fin flux d’air vers lesplaces arrière (OFF); R - boutons de sélection distribution d’air;S - affichage visualisation température arrière.

fig. 50 - Configuration TRIZONE - Commandes avant et arrière A0E0454m

046-082 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:15 Pagina 60

Page 63: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

61

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

S

COND

UITE

REGLAGE TEMPERATUREAIR

En tournant les bagues des poignées(B/E/P), dans le sens des aiguilles oudans le sens inverse, la température del’air demandé respectivement dans lazone avant gauche (bague B) ou avantdroite (bague E) ou arrière (bague P)de l’habitacle monte ou diminue. Lestempératures activées sont visualiséessur l’affichage D/S.

En tournant les bagues des manettesdans le sens des aiguilles ou dans lesens inverse jusqu’à les déplacer sur lessélections extrêmes HI ou LO, on ac-tive respectivement les fonctions dechauffage ou refroidissement maximum.

Fonction HI (HIGH)(chauffage maximum)

Elle est enclenchée en configurant surl’affichage une température supérieureà 32°C; elle peut être activée aussi biendu côté conducteur que du côté passa-gers, ou encore par les deux en mêmetemps; cette configuration porte le sys-tème en modalité “monozone” et elleest visualisée par les deux affichages.

Cette fonction peut être enclenchée lors-qu’on désire chauffer l’habitacle le plusrapidement possible, en exploitant lespotentialités du système au maximum.

La fonction utilise la température maxi-mum du liquide de chauffage, alors quela distribution d’air et la vitesse sont gé-rées de façon automatique par le sys-tème.

ACTIVATION DUCLIMATISEUR

Le climatiseur peut être activé en ap-puyant sur n’importe quel bouton (sauf (, v et OFF); il est conseillétoutefois de sélectionner sur l’afficha-ge les températures désirées, puis ap-puyer sur le bouton AUTO.

Le climatiseur permet de personnaliser lestempératures demandées (conducteur etpassagers).

046-082 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:15 Pagina 61

Page 64: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

62

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TEFonction LO (LOW) (refroidissement maximum)

On active cette fonction en sélectionnantsur l’affichage une température infé-rieure à 16°C; cette sélection est vi-sualisée par l’affichage. On peut activercette fonction quand on désire refroidirl’habitacle le plus rapidement possible,en exploitant au maximum les poten-tialités du système.

La fonction exclut le chauffage de l’air,enclenche le recyclage d’air intérieur(pour éviter l’entrée d’air chaud dansl’habitacle) et le compresseur du cli-matiseur, déplace la distribution d’air sur¯/˙ et la vitesse du ventilateur est gé-rée de façon automatique par le systè-me.

Si cette fonction est activée, toutes lessélections manuelles sont quand mêmepossibles. Pour désactiver la fonction,il suffit de tourner la bague du boutonB/E/P de la température sélectionnéesur une valeur supérieure à 16°C; l’af-fichage opposé et celui arrière (où pré-vu) visualiseront la valeur 16°C.

En appuyant sur la touche AUTO l’affi-chage visualise une température de16°C et rentre dans une condition defonctionnement avec réglage automa-tique de la température.

Il est conseillé de ne pas activercette fonction si le moteur estfroid pour éviter l’entrée d’airqui n’est pas assez chaud dansl’habitacle.

Si cette fonction est activée, toutes lessélections manuelles sont quand mêmepossibles. Pour désactiver la fonction,il suffit de tourner la bague du bouton(B ou E/P) de la température sélec-tionnée sur une valeur inférieure à32°C; l’affichage opposé et celui arriè-re (pour versions/marchés, où il est pré-vu) visualiseront la valeur 32°C.

En appuyant sur la touche AUTO l’affi-chage visualise une température de32°C et rentre dans une condition defonctionnement avec réglage automa-tique de la température.

046-082 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:15 Pagina 62

Page 65: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

63

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

S

COND

UITE

Le climatiseur disparaît si le système decontrôle (surtout quand le compresseurest désactivé manuellement) n’arrivepas à atteindre ou a garder la tempéra-ture demandée.

Il est conseillé de nepas utiliser la fonction

de recyclage d’air intérieurlorsque la température exté-rieure est basse, car les vitrespourraient s’embuer rapide-ment.

ATTENTION

FONCTIONNEMENTAUTOMATIQUE DUCLIMATISEUR

En appuyant sur le bouton AUTO (com-mandes avant et arrière) on visualise-ra l’inscription AUTO sui display; le sys-tème règle automatiquement:

❒ la vitesse du ventilateur;

❒ la distribution de l’air dans l’habi-tacle;

❒ le recyclage d’air intérieur;

❒ le compresseur du climatiseur;

en annulant tous les réglages manuelsprécédents.

L’inscription AUTO disparaît de l’afficha-ge dans la zone considérée (côtéconducteur ou passager ou zone arriè-re) quand on effectue manuellementune manœuvre quelconque sauf la va-riation de la température demandée.

REGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR

Appuyer sur les boutons +/– pour aug-menter/diminuer la vitesse du ventilateur.

Les vitesses pouvant être sélectionnéessont visualisées par l’allumage des barressur l’affichage:

❒ vitesse minimum = une barre allu-mée;

❒ vitesse maximum = 6 barres allu-mées;

Pendant la phase de démarrage, si le cli-matiseur est en train de fonctionner defaçon automatique, la vitesse du venti-lateur est déplacée sur le minimum jus-qu’à ce qu’on fait démarrer le moteur.

Si le compresseur est activé et le moteurtourne, la vitesse du ventilateur ne peutpas descendre au-dessous de la vitesseminimum.

Le ventilateur peut être exclut (aucunebarre allumée) seulement si le com-presseur du climatiseur a été désactivéen appuyant sur le bouton √.

Pour rétablir le contrôle automatique de lavitesse du ventilateur après un réglage ma-nuel, appuyer sur les boutons AUTO.

046-082 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:15 Pagina 63

Page 66: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

64

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TELes opérations activées lorsque la fonc-tion MAX-DEF est active sont:

❒ extinction du panneau arrière (pourversions/marchés, où il est prévu);

❒ augmentation débit d’air;

❒ distribution d’air en position DEF;

❒ aspiration d’air extérieur;

❒ activation compresseur climatiseur;

❒ désactivation fonction AQS (si pré-sente)

❒ activation lunette chauffante.

Quand la fonction MAX-DEF est activée,les seules interventions manuelles pos-sibles sont le réglage manuel de la vi-tesse du ventilateur et la désactivationde la lunette chauffante.

ATTENTION Si le moteur n’est passuffisamment chaud, la fonction n’acti-ve pas immédiatement la vitesse du ven-tilateur préétablie, pour limiter l’entréedans l’habitacle d’air qui n’est pas as-sez chaud pour le désembuage desglaces.

En appuyant de nouveau sur un des bou-tons suivants: v, √, AUTO ou -le système désactive la fonction MAX-DEF, en rétablissant les conditions defonctionnement du système précédentl’activation de la fonction même, en plusde l’activation de la dernière fonctionéventuellement demandée.

ATTENTION Il est conseillé de ne pasactiver la fonction MAX-DEF, le moteuréteint, pour ne pas décharger la batte-rie.

DESEMBUAGE/DEGIVRAGE RAPIDE DES GLACES AVANT(fonction MAX-DEF)

Appuyer sur le bouton - pour activerautomatiquement, en modalité tempo-risée, toutes les fonctions nécessairespour le désembuage/dégivrage rapidedu pare-brise, des glaces latérales avantet, sur certaines versions, le dégivrageélectrique du pare-brise dans la zone desbalais de l’essuie-glaces.

La fonction MAX-DEF peut être activéemême si le moteur est éteint. Quand lafonction est active, sur le bouton s’al-lume le voyant circulaire autour du bou-ton.

046-082 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:15 Pagina 64

Page 67: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

65

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

S

COND

UITE

ACTIVATION/DESACTIVATIONCOMPRESSEURCLIMATISEUR

Appuyer sur le bouton √ pour activerle compresseur du climatiseur: l’activa-tion de la fonction est mise en évidencepar l’allumage du voyant circulaire au-tour du bouton.

Pour désactiver le compresseur, appuyerde nouveau sur le bouton √.

Si le compresseur est désactivé, le sys-tème vérifie si la température extérieu-re est supérieure ou inférieure/égale àcelle sélectionnée:

❒ si la température extérieure est in-férieure à la température sélection-née, le système fonctionne norma-lement et il est en mesure de four-nir ce qu’on a demandé, même si lecompresseur n’est pas activé;

❒ si la température extérieure est su-périeure à la température sélection-née, le système n’est pas en mesu-re de fournir ce qu’on a demandé:dans ce cas, sur l’affichage cligno-tent les valeurs concernant les tem-pératures sélectionnées.

Le contrôle (compresseur désactivé ettempérature extérieure supérieure à latempérature sélectionnée) est activé àchaque introduction de la clé électro-nique dans le dispositif de démarrage.

DESEMBUAGE/DEGIVRAGELUNETTE CHAUFFANTE ETRETROVISEURS EXTERIEURS

Appuyer sur le bouton ( pour activercette fonction: l’activation de la fonctionest mise en évidence par l’allumage duvoyant circulaire autour du bouton.

En activant cette fonction on active aus-si, sur certaines versions, le dégivragedu pare-brise dans la zone du balais del’essuie-glace.

La fonction est temporisée et se désac-tive automatiquement après quelquesminutes, ou bien en appuyant de nou-veau sur le bouton; de plus, la fonctionse désactive à l’arrêt du moteur et ne seréactive pas au démarrage suivant.

ATTENTION Ne pas appliquer d’ad-hésifs sur la partie intérieure de la vitrearrière près des filaments de la lunettechauffante afin d’éviter de l’endomma-ger.

Le fonctionnement ducompresseur du clima-

tiseur est nécessaire pour re-froidir l’air et pour la déshu-midifier; il est conseillé donc degarder cette fonction toujoursactive, pour éviter des pro-blèmes d’embuage des glaces.

ATTENTION

046-082 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:15 Pagina 65

Page 68: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

66

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TESELECTION DISTRIBUTIOND’AIR

Configuration places avantBizone/Trizone

En appuyant sur les boutons (com-mandes avant) A/S/D on peut sé-lectionner manuellement une des 7 pos-sibles distributions d’air dans l’habitacle:

D Flux d’air vers les diffuseurs cen-traux/latéraux de la planche (corpspassager).

SD Répartition du flux d’air entre les

diffuseurs zone pieds (air pluschaud), diffuseurs cen-traux/latéraux de la planche et dif-fuseur arrière (air plus froid).

S Flux d’air vers les diffuseurs zonepieds avant/arrière. Cette distribu-tion de l’air permet un chauffage ra-pide de l’habitacle en sélectionnantopportunément la température.

A Répartition du flux d’air entre les S diffuseurs zone pieds et les diffuseurs

pour le dégivrage/désembuage dupare-brise et des glaces latéralesavant. Cette distribution de l’air per-met un bon chauffage de l’habitacleen évitant l’embuage éventuel desglaces.

A Flux d’air vers les diffuseurs du pa-re-brise et des glaces latérales avantpour le désembuage ou le dégivra-ge des glaces.

AD

Répartition du flux d’air entre lesdiffuseurs centraux/latéraux de laplanche, les diffuseurs arrière et lesdiffuseurs pour le dégivrage/ dé-sembuage du pare-brise et des gla-ces latérales. Cette distribution del’air permet une bonne ventilationde l’habitacle en évitant l’embua-ge éventuel des glaces.

AD

Répartition du flux d’air parmi tousles diffuseurs. S

Configuration commandesplaces arrière Trizone

En appuyant sur les boutons A/S descommandes arrière, on peut sélection-ner manuellement une des 3 possiblesdistributions d’air dans la zone arrièrede l’habitacle:

A Flux d’air vers les diffuseurs du tun-nel central (corps passagers).

S Flux d’air vers les diffuseurs zonepieds arrière: il permet, en sélec-tionnant opportunément la tempéra-ture, un chauffage rapide de l’habi-tacle.

A Répartition du flux d’air entre les dif-S fuseurs zone pieds (air plus chaud)

et diffuseurs arrière (air plus froid).

Pour rétablir le contrôle automatique dela distribution d’air après une sélectionmanuelle, appuyer sur les boutons AUTO (commandes avant) ou AUTO(commandes arrière).

046-082 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:15 Pagina 66

Page 69: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

67

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

S

COND

UITE

ACTIVATION/DESACTIVATIONRECYCLAGE AIR INTERIEUR ET HABILITATIONFONCTION AQS(Air Quality System) (pour versions/marchés, où il est prévu)

Le recyclage d’air intérieur est géré se-lon la logique de fonctionnement sui-vante:

❒ contrôle automatique, signalé parl’allumage du voyant “A” sur le bou-ton même;

❒ enclenchement forcé (recyclage d’airintérieur toujours enclenché), signa-lé par l’allumage du voyant circulai-re autour du bouton;

❒ désenclenchement forcé (recyclaged’air intérieur toujours désenclenchéavec prise d’air de l’extérieur), si-gnalé par l’extinction du voyant cir-culaire autour du bouton.

Avec A.Q.S. (capteur qualité air – oùprévu), la logique de fonctionnementdevient séquentielle en appuyant sur lebouton v.

ATTENTION La fonction de recycla-ge d’air intérieur permet, selon la mo-dalité de fonctionnement sélectionnée(“chauffage” ou “refroidissement”),d’arriver plus rapidement aux conditionsdésirées. Il est déconseillé d’y recourirpendant les journées pluvieuses/froides,car on augmenterait notablement la pos-sibilité d’embuage des glaces, surtout sile climatiseur n’est pas enclenché. Il estconseillé d’enclencher le recyclage d’airintérieur pendant les arrêts en colonneou dans les tunnels pour éviter l’entréed’air extérieur pollué. Eviter toutefoisd’utiliser cette fonction de manière pro-longée, spécialement en présence deplusieurs personnes à bord de la voitu-re, pour éviter la possibilité d’embuagedes vitres et garantir le recyclage d’airnécessaire.

Dans certaines condi-tions climatiques (ex.température extérieure

autour de 0°C) et le contrôle au-tomatique du recyclage d’air in-térieur en service, la formationd’embuage sur les glaces pour-rait se manifester. Dans ce cas,appuyer sur le bouton v,pour désactiver par force le re-cyclage lui-même et éventuelle-ment appuyer sur le bouton +pour augmenter le flux d’airvers le pare-brise.

A une température ex-térieure inférieure à -1°C le compresseur du

climatiseur ne peut fonctionner.Par conséquent, il est conseilléde ne pas utiliser la fonction derecyclage de l’air intérieur avecune basse température exté-rieure, car les glaces pourraients’embuer rapidement.

046-082 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:15 Pagina 67

Page 70: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

68

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TEFILTRE ANTIPOLLEN/ FILTREANTIPOLLEN A CHARBONSACTIFS

Selon les versions, la voiture peut être do-tée d’un filtre antipollen ou d’un filtre an-tipollen à charbons actifs (si prévu). Lefiltre a la fonction de faire entrer dans l’ha-bitacle de l’air dépuré et sans particulestelles que poussière, pollen, etc. L’actiondu filtre est active dans toutes les condi-tions de prise d’air et elle plus efficace siles glaces sont fermées.

Il est conseillé de faire contrôler au moinsune fois par an auprès des Services AgréésAlfa Romeo, de préférence au début de lasaison chaude, les conditions du filtre.

En cas d’utilisation prédominante dans deszones polluées ou poussiéreuses, ilconvient de procéder au contrôle et auremplacement plus fréquemment quel’échéance prescrite par le Plan d’Entre-tien Programmé (voir chapitre “Entretiende la voiture”).

Habilitation fonction AQS (Air Quality System) (pour versions/marchés, où il est prévu)

La fonction AQS active automatique-ment le recyclage d’air intérieur en casd’air extérieur pollué (par exemple pen-dant les arrêts en colonne et la traver-sée des tunnels).

ATTENTION Si la fonction AQS est ac-tive, après un temps établi de recyclaged’air intérieur inséré, pour permettre lerechange d’air dans l’habitacle, le cli-matiseur active, pendant environ 1 mi-nute, la prise d’air de l’extérieur, indé-pendamment du niveau de pollution del’air extérieur.

ATTENTION La fonction AQS estdésactivée par le système pour une tem-pérature extérieure basse afin d’éviterl’embuage des vitres. On peut, en agis-sant sur le bouton v, réactiver lafonction, signalée par l’allumage du té-moin “A” sur le bouton v.

Le manque de remplace-ment du filtre peut rédui-re notablement l’efficaci-

té du système de climatisationjusqu’à annuler le débit d’air à lasortie des bouches d’aération etdes diffuseurs.

046-082 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:15 Pagina 68

Page 71: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

69

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

S

COND

UITE

EXTINCTION DUCLIMATISEUR

Appuyer sur le bouton OFF. Le voyant cir-culaire autour du bouton s’allumera si-gnalant l’état de désactivation.

Le climatiseur éteint:

❒ le système mémorise les opérationseffectuées;

❒ l’affichage est éteint;

❒ on active le recyclage d’air intérieur(voyant allumé sur le bouton);

❒ on désactive le compresseur;

❒ on désactive la ventilation.

Pour rallumer le climatiseur, appuyer surle bouton AUTO ou sur n’importe quel-le autre touche (sauf ( et v). En rallumant le climatiseur, le recycla-ge d’air intérieur est de nouveau géréen modalité automatique.

En appuyant sur le bouton OFF sur lacommande arrière, on visualise l’ins-cription OFF sur l’affichage arrière et leflux d’air aux places arrière se termine.

RECHAUFFEURSUPPLEMENTAIRE(uniquementversions diesel) (pour versions/marchés, où il est prévu)

La voiture est dotée d’un réchauffeursupplémentaire qui permet d’aider lemoteur, pendant les périodes froides oupendant l’hiver, à atteindre rapidementune température confortable dans l’ha-bitacle.

Le réchauffeur fonctionne le moteur al-lumé si la température extérieure est in-férieure à 20°C et le moteur n’a pas en-core atteint la température d’exercicehabituelle.

A chaque débranche-ment/branchement dela batterie attendre au

moins 3 minutes avant d’insé-rer la clé électronique dans ledispositif de démarrage, pourpermettre à la centrale demettre à zéro la position des ac-tionneurs électriques qui règlentla température et la distributionde l’air.

046-082 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:15 Pagina 69

Page 72: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

70

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TEFEUX EXTERIEURS

LEVIER GAUCHE fig. 51

Le levier gauche commande la plupartdes feux extérieurs.

L’éclairage extérieur se produit seule-ment si la clé électronique est inséréedans le dispositif de démarrage.

Feux éteints

Bague tournée en position O.

Feux de position

Tourner la bague A en position 6. Surle tableau de bord s’éclaire le témoin3.

Feux de croisement

Tourner la bague A en position 2. Surle tableau de bord s’éclaire le témoin2.

Feux de route

La bague A en position 2 tirer le leviervers le volant (2ème position instable).Sur le tableau de bord s’allume le té-moin 1.

Pour éteindre les feux de route, tirer denouveau le levier vers le volant (2ème po-sition instable).

Appel de phares feux de route

Tirer le levier vers le volant (position in-Tirer le levier vers le volant (1ére positioninstable) indépendamment de la posi-tion de la bague A. Sur le tableau debord s’allume le témoin 1.

Indicateurs de direction

Placer le levier en position (stable):

❒ en haut: activation de l’indicateurde direction droit;

❒ en bas: activation de l’indicateurde direction gauche.

Sur le tableau de bord s’éclaire par in-termittence le témoin Î ou ¥.

Les indicateurs de direction se désacti-vent automatiquement en ramenant lavoiture en position de marche rectiligne.

Si l’on veut signaler un changement devoie de marche, déplacer le leviergauche en position instable. L’indicateurde direction du côté sélectionné s’acti-vera pour 3 clignotements et s’étein-dra ensuite automatiquement.

A0E0064mfig. 51

046-082 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:15 Pagina 70

Page 73: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

71

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

S

COND

UITE

DISPOSITIF “FOLLOW ME HOME”

Il a pour tâche de permettre pendantla période de temps sélectionnée,d’éclairer l’espace devant la voiture.

Activation

Tirer le levier vers le volant dans 2 mi-nutes à partir de l’extinction du moteur.

A chaque actionnement du levier, l’al-lumage des feux est prolongé de 30 se-condes, jusqu’à un maximum de 3,5 mi-nutes; une fois cette période de tempsécoulée, les feux s’éteignent automati-quement.

A chaque actionnement du levier cor-respond l’allumage du témoin 3 surle tableau de bord, en même temps quele message visualisé sur l’affichage (voirchapitre “Témoins et signalisations”).

Désactivation

Maintenir le levier tiré vers le volant pen-dant plus de 2 secondes.

CAPTEUR PHARESAUTOMATIQUES (capteur crépusculaire)(pour versions/marchés, où il est prévu)

Il capte les variations de l’intensité lu-mineuse à l’extérieur de la voiture enfonction de la sensibilité à la lumière éta-blie: plus grande est la sensibilité, pluspetite est la quantité de lumière exté-rieure nécessaire pour activer l’alluma-ge des feux extérieurs.

Sur certaines versions la sensibilité ducapteur de lumière est réglable à l’aidedu “Menu de Setup” de l’affichage (voirparagraphe “Affichage multifonction re-configurable” dans ce chapitre).

Activation

Tourner la bague A-fig. 51 en position2A : on obtient ainsi l’allumage auto-matique en même temps des feux deposition et des feux de croisement enfonction de la luminosité extérieure.

Si les feux s’activent automatiquement eten présence d’une commande d’extinc-tion provenant du capteur, d’abord sontdésactivées les feux de route et, aprèsquelques secondes, les feux de position.

Désactivation

Lors de la commande d’extinction pro-venant du capteur, les feux de croise-ment s’éteignent et, après quelques se-condes, le feux de position aussi. Le cap-teur n’est pas en mesure de relever laprésence de brouillard, par conséquent,dans ces conditions, l’allumage des feuxdoit être activé manuellement.

Signalisations d’anomalies

En cas d’anomalie du capteur de lu-mière, sur certaines versions, le témoin1 s’allume sur le tableau de bord, alorsque sur d’autres versions on visualiseune message sur l’affichage (voir cha-pitre “Témoins et signalisations”).

046-082 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:15 Pagina 71

Page 74: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

72

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TEFeux de stationnement

Ils s’allument, le tableau de bord éteint,en appuyant sur le bouton C. Si l’onexerce une pression sur le bouton, onémet un signal sonore d’avertissementet sur le tableau de bord s’allume le té-moin 3.

Ils s’éteignent en appuyant de nouveausur le bouton.

Si les feux de stationnement sont allu-més, en agissant sur le levier gauche desfeux extérieurs vers le haut ou vers lebas, on peut sélectionner le côté (droitou gauche) où les feux doivent rester al-lumés. Dans ce cas, le témoin 3s’éteint sur le tableau de bord.

Le levier gauche en position centrale, lesquatre feux de stationnement et le feude plaque s’allument.

BOUTONS SUR LA PLANCHE fig. 52

Feux antibrouillard (si prévus)

Ils s’allument, les feux de position allu-més, en appuyant sur le bouton A. Surle tableau de bord s’allume le témoin5. Ils s’éteignent en appuyant de nou-veau sur le bouton ou en éteignant lesfeux de position.

Feux de brouillard arrière

Ils s’allument, les feux de croisement ouantibrouillard allumés, en appuyant surle bouton B. Sur le tableau de bord s’al-lume le témoin 4. Ils s’éteignent en ap-puyant de nouveau sur le bouton, en étei-gnant les feux de croisement ou les feuxantibrouillard ou bien en coupant le mo-teur.

A0E0061mfig. 52

Feux de détresse

Ils s’allument en appuyant sur l’inter-rupteur A-fig. 53.

Si les feux sont allumés, l’interrupteurs’allume à intermittence et simultané-ment sur le tableau de bord s’allumentles témoins Î et ¥.

Pour éteindre, appuyer de nouveau l’in-terrupteur A.

Le recours aux feux dedétresse est réglemen-

té par le code de la route dupays où on se trouve: en res-pecter les prescriptions.

ATTENTION

A0E0100mfig. 53

046-082 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:15 Pagina 72

Page 75: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

73

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

S

COND

UITE

NETTOYAGE DES VITRES

LEVIER DROIT

Le levier droit fig. 54 commande lefonctionnement de l’essuie-glace et dulave-vitre.

Les feux extérieurs allumés, la com-mande du lave-glace active aussi, si pré-sents, les lave-phares.

Essuie-glace/lave-vitre

Le levier droit peut avoir cinq positionsdifférentes:

0: essuie-glace arrêté;

1: fonctionnement à intermittence.

Le levier en position 1, en tournant labague A il est possible de sélectionnerquatre vitesses possibles de fonction-nement de manière intermittente:

■ = intermittence lente

■ = intermittence moyenne

■ = intermittence moyenne-rapide

■ = intermittence rapide

2: fonctionnement continu lent

3: fonctionnement continu rapide

4: fonctionnement rapide temporaire(position instable)

Le fonctionnement en position 4 est li-mité au temps où l’on garde manuelle-ment le levier dans cette position. Lors-qu’on lâche le levier, il revient en posi-tion 0 en arrêtant automatiquementl’essuie-glace.

A0E0066mfig. 54

Ne pas utiliser l’essuie-glace pour libérer le pa-re-brise de couches accu-

mulées de neige ou verglas. Dansces conditions, si l’essuie-glaceest soumis à un effort excessif,le protège-moteur intervient eten empêche le fonctionnementmême pendant quelques se-condes. Si successivement le fonc-tionnement n’est pas rétabli,s’adresser aux Services AgréésAlfa Romeo.

046-082 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:15 Pagina 73

Page 76: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

74

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TEEn tournant la bague A-fig. 54 il estpossible d’augmenter la sensibilité ducapteur de pluie, obtenant ainsi une va-riation plus rapide d’essuie-glace au re-pos (aucun battement), lorsque la gla-ce est sèche, à lave-glace à la premiè-re vitesse continue (battement continulent). L’action est validée par un batte-ment individuel sur l’essuie-glace.

En actionnant le lave-glace avec le cap-teur de pluie enclenché (levier en posi-tion 1-fig. 54) le cycle de lavage nor-mal est réalisé, à la fin duquel le cap-teur de pluie reprend son fonctionne-ment automatique normal.

En enlevant la clé électronique du dis-positif de démarrage, le capteur de pluieest désactivé et au démarrage suivant iln’est pas réactivé même si le levier estresté en position 1-fig. 54. Dans cecas, pour activer le capteur de pluie, ilsuffit de déplacer le levier en position 0ou 2 puis de nouveau en position 1.

Lorsque le capteur de pluie est réacti-vé, un battement de l’essuie-glace seproduit, même si le pare-brise est sec.

Fonction “Lavage intelligent”

En tirant le levier vers le volant (positioninstable) on actionne le lave-glace.

En gardant le levier tiré, il est possibled’activer par un seul mouvement le jetdu lave-vitre et l’essuie-glace même; cedernier, en effet, s’actionne automati-quement si on tire le levier pendant plusd’une demie seconde.

Le fonctionnement de l’essuie-glaceachève 3 battements après le relâche-ment du levier; un autre “battement denettoyage”, après 6 secondes environ,achève l’opération de nettoyage.

CAPTEUR DE PLUIE (pour versions/marchés, où il est prévu)

Le capteur de pluie A-fig. 55, placé der-rière le rétroviseur intérieur, est un dispo-sitif électronique joint à l’essuie-glace quia le but d’adapter automatiquement lafréquence des battements de l’essuie-gla-ce à l’intensité de la pluie. Toutes lesautres fonctions contrôlées par le levierdroit restent inchangées.

Le capteur de pluie d’active en déplaçantle levier droit en position 1-fig. 54 etil a un champ de réglage qui varie pro-gressivement de l’essuie-glace arrêté (au-cun battement) quand la vitre est sèche,à l’essuie-glace à la deuxième vitesse(fonctionnement continu moyen) en pré-sence d’une pluie intense.

A0E0227mfig. 55

046-082 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:15 Pagina 74

Page 77: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

75

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

S

COND

UITE

LAVE-PHARES fig. 56 (pour versions/marchés, où il est prévu)

Ils sont en vue et ont un gicleur pourchaque fonction des feux extérieurs. Ilsse mettent en marche automatiquementen actionnant le jet du lave-vitre les feuxextérieurs allumés.

ATTENTION Contrôler régulièrementl’intégrité et la propreté des gicleurs.

ATTENTION En cas d’avarie du cap-teur de pluie, le fonctionnement de l’es-suie-glace quand le levier droit est en po-sition 1-fig. 54 se produit en moda-lité intermittente. Si l’avarie du capteurse produit pendant le fonctionnementautomatique, le système garde le der-nier état d’activation de l’essuie-glace.En déplaçant le levier sur les autres po-sitions, le fonctionnement est quand mê-me garanti.

Le capteur de pluie est en mesure de re-connaître et de s’adapter automatique-ment à la présence des conditions sui-vantes:

❒ présence d’impureté sur la surfacede contrôle (dépôts de sel, saleté,etc.);

❒ différence entre le jour et la nuit.

Signalisations d’anomalies

En cas d’anomalie du capteur de pluie,sur certaines versions, le témoin us’allume sur le tableau de bord, alorsque sur d’autres versions on visualise unmessage sur l’affichage (voir chapitre“Témoins et signalisations”).

Ne pas activer le cap-teur de pluie pendant lelavage de la voiture

dans un centre de lavage auto-matique.

En cas de verglas sur lepare-brise, s’assurerque le dispositif a été

désactivé.

S’il faut nettoyer le pa-re-brise, vérifier tou-

jours que le dispositif estdésactivé.

ATTENTION

A0E0046mfig. 56

Des rayures d’eau peu-vent provoquer des mou-vements non souhaités

des balais.

046-082 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:15 Pagina 75

Page 78: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

76

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TECRUISE CONTROL(régulateur devitesse constante)(pour versions/marchés, où il est prévu)

GENERALITES

Le régulateur de vitesse (CRUISECONTROL), à contrôle électronique,permet de conduire la voiture à la vi-tesse souhaitée sans enfoncer la péda-le de l’accélérateur. Cela permet de ré-duire la fatigue de la conduite sur les tra-jets d’autoroute, spécialement pendantde longs voyages car la vitesse mémo-risée est gardée automatiquement.

ATTENTION Le dispositif CruiseControl doit être activé à des vitessescomprises entre 45 et 180 km/h, enquatrième, cinquième ou sixième vites-se.

A0E0095mfig. 57

ENCLENCHEMENTDU DISPOSITIF

Tourner la bague A-fig. 57 sur Ü.

Le dispositif ne peut pas être enclenchéen 1ère vitesse ou en marche arrière etil est conseillé de l’activer à une vitesseégale ou supérieure à la 4ème. Pendantles descentes avec le dispositif enclenché,il est possible que la vitesse de la voitu-re augmente légèrement par rapport àcelle mémorisée.

Son enclenchement est mis en éviden-ce par l’allumage du témoin Ü sur letableau de bord (sur certaines versionsen même temps que la visualisationd’un message sur l’affichage) (voir cha-pitre “Témoins et signalisations”).

MEMORISATION VITESSE DE LA VOITURE

Procéder de cette manière:

❒ tourner la bague A-fig. 57 sur Üet appuyer sur la pédale de l’accé-lérateur jusqu’à atteindre la vitessesouhaitée;

❒ déplacer le levier vers le haut (+) ouvers le bas (–), puis le relâcher: lavitesse de la voiture est mémoriséeet il est donc possible de lâcher lapédale de l’accélérateur.

En cas de nécessité (par exemple en casde dépassement) il est possible d’ac-célérer en appuyant sur la pédale de l’ac-célérateur: en relâchant la pédale, la voi-ture retournera à la vitesse précédem-ment mémorisée.

RETABLISSEMENT DE LAVITESSE MEMORISEE

Si le dispositif a été désenclenché parexemple en appuyant sur la pédale dufrein ou de l’embrayage, pour rétablir lavitesse mémorisée procéder comme suit:

❒ accélérer progressivement jusqu’à at-teindre une vitesse proche à cellemémorisée;

046-082 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:15 Pagina 76

Page 79: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

77

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

S

COND

UITE

❒ en appuyant sur la pédale de l’ac-célérateur; dans ce cas, le dispositifest désactivé seulement de façontemporaire; en lâchant la pédale, ledispositif se réactive automatique-ment;

❒ la vitesse de la voiture descend au-dessous de la valeur limite établie(dans ce cas, la dernière vitesse mé-morisée reste mémorisée, sélec-tionnable à travers la pression surle bouton RES);

Désactivation automatiqueCruise Control

Le Cruise Control est désactivé de fa-çon temporaire en cas d’intervention dusystème ABS ou VDC (supérieure autemps maxi permis): dans ce cas, la der-nière vitesse sélectionnée reste mémo-risée, rappelable en appuyant sur latouche RES.

En cas d’avarie du Cruise Control ou dusystème de contrôle moteur, le disposi-tif est désactivé jusqu’à l’extraction dela clé électronique du dispositif de dé-marrage. Dans ce cas, s’adresser auxServices Agréés Alfa Romeo.

❒ engager le rapport sélectionné lorsde la mémorisation de la vitesse(4ème ou 5ème vitesse);

❒ appuyer su le bouton RES (placé àl’extrémité du levier).

AUGMENTATION DE LAVITESSE MEMORISEE

Elle peut se produire en deux façons:

❒ en appuyant sur l’accélérateur et enmémorisant successivement la nou-velle vitesse rejointe;

ou

❒ déplaçant le levier vers le haut (+).

A chaque actionnement du levier cor-respond une augmentation de la vites-se d’environ 1,5 km/h, alors qu’en te-nant le levier vers le haut, la vitessechange de manière continue.

REDUCTION DE LA VITESSEMEMORISEE

Elle peut se produire en deux façons:

❒ en désactivant le dispositif et en mé-morisant successivement la nouvel-le vitesse;

ou

❒ en déplaçant le levier vers le bas (–)jusqu’à rejoindre la nouvelle vites-se qui restera automatiquement mé-morisée.

A chaque actionnement du levier cor-respond une augmentation de la vites-se d’environ 1,5 km/h, alors qu’en te-nant le levier vers le bas, la vitesse chan-ge de manière continue.

DESENCLENCHEMENT DUDISPOSITIF

Le dispositif est désactivé dans les cassuivants:

❒ en tournant la bague A-fig. 57 surO;

❒ en éteignant le moteur ou en enle-vant la clé électronique du disposi-tif de démarrage;

❒ en appuyant sur la pédale du frein,de l’embrayage (dans ces cas, ladernière vitesse mémorisée restemémorisée, sélectionnable à traversla pression sur le bouton RES);

046-082 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:15 Pagina 77

Page 80: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

78

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TELe dispositif est aussi désactivé auto-matiquement en cas d’actionnement ac-cidentel ou erroné du levier, de la bagueA ou du bouton RES: dans ce cas, onpeut réactiver le dispositif en ramenantla voiture à la vitesse désirée et en agis-sant sur le levier vers le haut (+) ou versle bas (–).

PLAFONNIERS

PLAFONNIER AVANT fig. 58

Appuyer sur le bouton:

A: pour allumer/éteindre la lumière decourtoisie côté conducteur;

B: pour allumer/éteindre la lumièrecentrale;

C: pour allumer/éteindre la lumière decourtoisie côté passager.

En appuyant longuement sur la toucheB on obtient l’extinction de toutes leslumières du plafonnier et de celles duplafonnier arrière. L’extinction est ac-compagnée d’un signal sonore. Pour ral-lumer les lumières, appuyer brièvementsur le bouton B.

En cas de fonctionne-ment défectueux ou de

panne du dispositif, tourner labague A-fig. 57 sur O ets’adresser aux ServicesAgréés Alfa Romeo aprèsavoir vérifié l’intégrité du fu-sible de protection.

ATTENTION

Pendant la marche ledispositif activé, ne ja-

mais placer le levier du chan-gement de vitesse au pointmort.

ATTENTION

A0E0481mfig. 58

ATTENTION Si l’on oublie une porteouverte, les lumières du plafonnier avantet les feux de flaque s’éteignent auto-matiquement après quelques minutes.Pour les rallumer, ouvrir une autre por-te ou fermer et ouvrir de nouveau la por-te même.

046-082 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:15 Pagina 78

Page 81: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

79

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

S

COND

UITE

Le tableau suivant résume les causes qui provoquent l’allumage/extinction des lumières du plafonnier avant/arrière et leurmodalité d’allumage/extinction:

Evènement

Ouverture d’une porte avant/arrière

Verrouillage de toutes les portes

Extraction de la clé électronique du dispositif de démarrage

Verrouillage des portes

Déverrouillage des portes

Intervention interrupteur blocage carburant

Modalité allumage/extinction lumières plafonnieravant et arrière

Allumage de l’éclaireur avant central et plafonnier arrière pen-dant quelques minutes. Cette temporisation est réactivée toutesles fois qu’on ouvre une porte

La clé électronique enlevée du dispositif de démarrage: les lumières restent allumées pendant 10 secondes encore. Cette temporisation est interrompue quand la clé électronique est insérée de nouveau dans le siègeDémarrage du moteur: extinction de la lumière avant centrale et plafonnier arrière

Allumage lumière avant centrale et plafonnier arrière pendant environ 10 secondes

Extinction de la lumière avant centrale et plafonnier arrière

Allumage lumière avant centrale et plafonnier arrière pendant environ 10 secondes

Allumage lumière avant centrale et plafonnier arrière pendantquelques minutes. En réactivant l’interrupteur de blocage du carburant, les lumières s’éteignent.

Dans tous les cas décrits dans le tableau, l’allumage/extinction des lumières avant et arrière se produit progressivement, pendant 2 secondes environ.

046-082 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:15 Pagina 79

Page 82: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

80

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TE

ATTENTION Si l’on oublie une porteouverte, les lumières s’éteignent au-tomatiquement après quelques mi-nutes. Pour les rallumer, ouvrir uneautre porte ou fermer et ouvrir de nou-veau la même.

Versions avec toit ouvrant fig. 60 (pour versions/marchés, où il est prévu)

Les versions dotées de toit ouvrant sontdotées de deux plafonniers arrière, pla-cés sur les portes arrière.

Appuyer sur le transparent A-fig. 60pour allumer/éteindre les lumières.

PLAFONNIER ARRIERE

Versions sans toit ouvrantfig. 59

Appuyer sur le bouton:

A: pour allumer/éteindre la lumière decourtoisie côté conducteur;

B: pour allumer/éteindre la lumière decourtoisie côté passager.

En verrouillant les portes, les lumièresrestent allumées pendant quelques se-condes, après quoi elles s’éteignent au-tomatiquement. Les lumières s’étei-gnent quand même en insérant la cléélectronique dans le dispositif de dé-marrage.

A0E0094mfig. 59 A0E0037mfig. 60

PLAFONNIER LUMIERE DE FLAQUE

Le plafonnier, situé dans les portes, s’al-lume lorsqu’on ouvre la porte, n’impor-te quelle est la position de la clé élec-tronique. Si la porte est ouverte, il res-te allumé pendant environ 3 minutes,après quoi il s’éteint automatiquement.

046-082 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:15 Pagina 80

Page 83: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

81

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

S

COND

UITE

COMMANDES

INTERRUPTEURS DEBLOCAGE DU CARBURANTET ALIMENTATIONELECTRIQUE

La voiture est dotée d’un interrupteur desécurité qui intervient en cas de choc enprovocant l’interruption de l’alimenta-tion du carburant et par conséquent l’ex-tinction du moteur.

Sur certaines versions un autre inter-rupteur de sécurité qui intervient en casde choc en interrompant l’alimentationélectrique.

On évite ainsi la dispersion de carburantà cause de la rupture des canalisationset la formation d’étincelles ou déchargesélectriques à cause de l’endommage-ment des composantes électriques de lavoiture.

ATTENTION Après le choc, se rappe-ler d’enlever la clé électronique du dis-positif de démarrage pour éviter de dé-charger la batterie.

Après le choc, si l’onperçoit une odeur de

carburant ou si l’on remarquedes fuites par le système d’ali-mentation, ne pas enclencher denouveau les interrupteurs, afind’éviter des risques d’incendie.

ATTENTIONSi le verrouillage cen-tralisé des portes de

l’intérieur de la voiture a étéactivé et, suite à un choc, l’in-terrupteur de blocage du car-burant n’a pu activer le dé-verrouillage automatique desportes, on ne pourra pas accé-der à l’habitacle de l’extérieurde la voiture. L’ouverture desportes de l’extérieur dépendquand même des conditionsdes portes mêmes après lechoc: si une porte est endom-magée, son ouverture pourraitêtre impossible. Dans ce cas,essayer d’ouvrir les autresportes de la voiture.

ATTENTION

Déverrouillage des portes encas d’accident

En cas de choc avec activation de l’inter-rupteur de blocage du carburant, les portesse déverrouillent automatiquement pourpermettre l’accès à l’habitacle de l’exté-rieur de la voiture et en même temps leslumières des plafonniers intérieurs s’allu-ment. Il est quand même toujours pos-sible d’ouvrir les portes de l’intérieur enagissant sur les leviers de commande pré-vus. Si, après le choc, aucune perte de car-burant ni aucun endommagement des dis-positifs électriques de la voiture (par ex.les phares) n’est relevé et que la voitureest en mesure de redémarrer, réactiver lesinterrupteurs de blocage automatique ducarburant et de l’alimentation électrique(pour versions/marchés, où il est prévu),en suivant les instructions ci-après.

046-082 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:15 Pagina 81

Page 84: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

Réactivation de l’interrupteurde blocage de l’alimentationélectrique (pour versions/marchés, où il est prévu)

L’interrupteur est placé à l’intérieur dela centrale porte-fusibles sur le pôle po-sitif batterie.

Pour réactiver l’interrupteur alimentationélectrique, procéder comme suit:

❒ appuyer sur le bouton A-fig. 61pour réactiver l’interrupteur de blo-cage du carburant;

❒ ouvrir le capot moteur;

❒ agir sur les pinces de retenue A-fig.62 et enlever le couvercle de pro-tection B;

❒ appuyer sur le bouton C-fig. 63pour réactiver l’interrupteur alimen-tation électrique.

82

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TE A0E0126mfig. 62

Avant de réactiver l’in-terrupteur de blocage

de l’alimentation électrique,vérifier soigneusement qu’au-cune perte de carburant ni au-cun endommagement des dis-positifs électriques de la voi-ture (par ex. les phares) nesoit présent.

ATTENTION

A0E0071mfig. 63

Réactivation de l’interrupteurde blocage carburant

Avant de réactiver l’in-terrupteur de blocage

du carburant, vérifier soigneu-sement qu’aucune perte decarburant ni aucun endomma-gement des dispositifs élec-triques de la voiture (par ex.les phares) ne soit présent.

ATTENTION

Pour réactiver l’interrupteur de blocagedu carburant, appuyer sur le bouton A-fig. 61.

A0E0221mfig. 61

046-082 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:15 Pagina 82

Page 85: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

83

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

US

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

S TE

CHNI

QUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ET

COM

MAN

DES

COND

UITE

EQUIPEMENTS INTERIEURS

ACCOUDOIR CENTRAL

Il est placé entre les sièges avant. A l’intérieur de l’accoudoir sont pré-sents une boîte à gants et un compar-timent porte-aliments climatisé (voirparagraphes suivants).

Sur certaines versions, on peut réglerl’accoudoir dans le sens longitudinalen agissant sur le couvercle B-fig. 64.

Boîte à gants

Pour y accéder, appuyer sur le boutonA-fig. 64 et soulever le couvercle B.

A0E0141mfig. 65

Ne pas renverser lesboissons: le comparti-ment dispose quand mê-

me d’un trou sur le fond pour dé-charger à l’extérieur les liquideséventuellement renversés.

ACCOUDOIR ARRIERE(pour versions/marchés, où il est prévu)

Pour utiliser l’accoudoir central A-fig. 66 le baisser comme illustré, enagissant dans le point indiqué par laflèche.

A0E0139mfig. 66

A0E0039mfig. 64

Compartiment porte-alimentsclimatisé (pour versions/marchés, où il est prévu)

On peut y accéder de la boîte à gantsen soulevant la languette A-fig. 65.En agissant sur la roulette B on peutrégler le débit d’air qui doit pénétrerdans le compartiment.

ATTENTION La fonction du compar-timent est celle de garder la tempéra-ture des boissons introduites, qui doiventêtre chauffées ou refroidies avant d’yêtre rangées.

083-128 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:03 Pagina 83

Page 86: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

84

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TE

ACCOUDOIR ARRIERE AVECBOITE A GANTS (pour versions/marchés, où il est prévu)

Pour utiliser l’accoudoir central B-fig.69 le baisser en le saisissant de la lan-guette A. A l’intérieur de l’accoudoir,une boîte à gants fig. 71 est dispo-nible. Pour y accéder, appuyer sur le bou-ton B-fig. 70 et soulever la couvertu-re C-fig. 70.

A0E0146mfig. 69

A0E0200mfig. 71

A0E0199mfig. 70

Compartiment passage desskis (pour versions/marchés, où il est prévu)

Ce compartiment peut être utilisé pourle transport de chargements longs.

Pour accéder à ce passage, baisser l’ac-coudoir, appuyer sur le bouton A-fig.72 du volet B, puis le baisser sur l’ac-coudoir.

Compartiment passage desskis (pour versions/marchés, où il est prévu)

Ce compartiment peut être utilisé pourle transport de chargements longs.

Pour accéder à ce passage, baisser l’ac-coudoir, tirer la languette A-fig. 67 duvolet, puis le baisser sur l’accoudoir fig.68.

A0E0142mfig. 67

A0E0143mfig. 68

083-128 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:03 Pagina 84

Page 87: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

85

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

US

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

S TE

CHNI

QUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ET

COM

MAN

DES

COND

UITE

Pour ouvrir le volet B s’assurer que l’in-terrupteur A-fig. 73 (accessible ducoffre à bagages) est tourné en positionverticale (position Á = compartimentbloqué).

A0E0148mfig. 73

A0E0147mfig. 72

BOITE A GANTS

Pour ouvrir le tiroir, agir sur le levier A-fig. 74. Lorsqu’on ouvre le tiroir, unelumière intérieure s’allume. Si l’on ou-blie la boîte à gants ouverte, la lumières’éteint automatiquement après quelquesminutes. Sur le volet est présent aussi unlogement pour insérer un stylo ou uncrayon.

A0E0149mfig. 74

Ne pas voyager si laboîte à gants est ouver-te: elle pourrait blesser

le passager en cas d’accident.

ALLUME-CIGARES

Avant (pour versions/marchés, où il est prévu)

Il est placé sur le tunnel central près du le-vier du frein à main. Pour y accéder, sou-lever vers le haut la couverture A-fig. 75comme indiqué par la flèche.

A0E0031mfig. 75

083-128 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:03 Pagina 85

Page 88: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

86

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TE

Pour enclencher l’allume-cigares, ap-puyer sur le bouton B-fig. 76 la clé in-sérée dans le dispositif de démarrage.

ATTENTION Vérifier toujours le dé-branchement de l’allume-cigares.

ATTENTION L’allume-cigares atteintdes températures élevées. Manipuleravec précaution et éviter son utilisationde la part des enfants: danger d’incen-die et/ou de brûlures.

ATTENTION Ne pas introduire, dansle logement de l’allume-cigares avant,des utilisateurs de puissance supérieu-re à 100W.

A0E0152mfig. 76

Arrière (pour versions/marchés, où il est prévu)

Il est placé sur le meuble central entreles sièges (voir fig. 77).

ATTENTION Ne pas introduire, dansle logement de l’allume-cigares arrière,des utilisateurs de puissance supérieu-re à 140W.

ATTENTION Des fiches ayant des di-mensions excessives peuvent endomma-ger les ailettes des prises allume-cigares.

Ne pas connecter à la pri-se de courant des acces-soires à absorption supé-

rieure à celle maximum indiquée.Une absorption de courant pro-longée peut décharger la batterieen empêchant le démarrage sui-vant du moteur.

OFF

O

I

AUTO

AUTO

A0E0068mfig. 77

ATTENTION Pour préserver la duréede l'éclairage de certains dispositifs in-térieurs (ex. bague allume-cigares etcendrier), quand on allume les feux ex-térieurs, ils sont allumés en fonction dela luminosité de l'habitacle: si la lumiè-re diurne est suffisante, ces dispositifsne s'allument pas. Par contre, si la lu-mière diurne est insuffisante, ils s'allu-ment

083-128 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:03 Pagina 86

Page 89: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

87

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

US

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

S TE

CHNI

QUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ET

COM

MAN

DES

COND

UITE

COMPARTIMENT PORTE-LUNETTES (pour versions/ marchés, où il est prévu)

Il est placé à côté du plafonnier avant.Pour y accéder, appuyer sur le volet A-fig. 81.

CENDRIER (pour versions/marchés, où il est prévu)

Avant

Il est placé sur le tunnel central, à côtédu levier du frein à main.

Pour y accéder, soulever la couvertureA-fig. 78 et ouvrir ensuite le volet B.

Le cendrier est extractible: pour l’extra-ire, le tirer vers le haut.

ATTENTION Ne pas utiliser le cendriercomme corbeille à papier: il pourraits’enflammer au contact des bouts de ci-garettes.

A0E0153mfig. 79 A0E0101mfig. 80

A0E0156mfig. 81

Arrière

Il est placé sur le tunnel central, entreles sièges avant. Pour y accéder, ouvrirle volet A-fig. 79 comme indiqué parla flèche.

Le cendrier est extractible: pour l’extra-ire, appuyer sur la partie centrale le ti-rer vers le haut.

ATTENTION Ne pas utiliser le cendriercomme corbeille à papier: il pourraits’enflammer au contact des bouts de ci-garettes.

COMPARTIMENT PORTE-VERRES/PORTE-CANETTES fig. 80

Il est placé sur le tunnel central, à côtédu levier du frein à main. Pour y accé-der, soulever la couverture A-fig. 75.

A0E0140mfig. 78

083-128 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:03 Pagina 87

Page 90: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

88

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TE

BOITES A GANTS fig. 84(pour versions/marchés, où il est prévu)

Elles sont situées sur le tunnel centralentre les sièges avant.

AILETTES PARE-SOLEIL

Elles se trouvent sur les côtés du miroirrétroviseur intérieur. Elles peuvent êtreorientées frontalement et latéralement.

Sur certaines versions, derrière les ai-lettes se trouve un miroir de courtoisieallumés par un plafonnier qui en permetl’utilisation même en condition de faibleluminosité.

A0E0154mfig. 84 A0E0102mfig. 85

Pour accéder au miroir, ouvrir la cou-verture A-fig. 85.

Les lumières s’allument automatique-ment en soulevant la couverture ets’éteignent en la baissant ou bienquelques minutes après avoir enlevé laclé électronique du dispositif de démar-rage.

RIDEAU PARE-SOLEIL (pour versions/marchés, où il est prévu)

Sur certaines versions, sur le protecteurplacé derrière les sièges arrière, est si-tué un rideau pare-soleil.

Pour l’utiliser, saisir la languette A-fig.82 la tirer vers l’avant et la fixer aux cro-chets prévus sur la partie supérieure dutoit de la voiture (voir fig. 83).

A0E0197mfig. 82

A0E0198mfig. 83

083-128 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:03 Pagina 88

Page 91: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

89

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

US

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

S TE

CHNI

QUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ET

COM

MAN

DES

COND

UITE

HOMELINK (pour versions/marchés, où il est prévu)

DESCRIPTION

HomeLink est un système fixe installésur la voiture qui permet de commanderjusqu’à trois dispositifs différents pourl’ouverture de garages ou grilles, ou bienpour allumer/éteindre des systèmesd’éclairage et pour activer/désactiver lesystème d’alarme installé à la maisonet/ou au bureau.

PROGRAMMATION

ATTENTION S’assurer que, pendantla programmation du système, ni de per-sonnes ni de choses ne soient présentesà proximité de portes cochères ou degrilles: leur mouvement pourrait provo-quer des lésions.

ATTENTION Serrer le frein à main, in-sérer la clé dans le dispositif de démar-rage et ne pas lancer le moteur.

Procéder comme suit:

1) appuyer et garder la pression sur lestouches extérieures (A et C): après en-viron 20 secondes, le voyant D com-mence à clignoter: lâcher les deuxtouches;

NOTE Cette opération sert à effacer lescodes standard programmés par leconstructeur. Il n’est pas nécessaire derépéter cette opération pendant les pro-grammations suivantes des touches.

2) appuyer et garder la pression surla touche de l'HomeLink souhaité, A ouB ou C. Ne lâchez pas la touche jusqu’àce que vous n’ayez pas effectué l’opé-ration 4;

3) quand le voyant D de l'HomeLinkcommence à clignoter lentement (aprèsenviron 20 secondes) approcher la té-lécommande portable (en gardant lapression sur la touche qu’on souhaiteprogrammer) le plus possible de l'Ho-meLink.

A0E0311mfig. 86

083-128 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:03 Pagina 89

Page 92: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

90

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TELa distance nécessaire entre la télé-commande portable et l'HomeLink dé-pend du système qu’on souhaite pro-grammer (type de fréquence de la grille,porte cochère ou autre système).

Si le voyant D ne commence pas à cli-gnoter rapidement, il faut essayer denouveau en modifiant la distance entrel’HomeLink et la télécommande por-table (en les éloignant légèrement). Si,après d’ultérieures 20 secondes, levoyant clignote encore lentement, il fautrépéter l’opération en modifiant de nou-veau la distance Homelink - Télécom-mande.

4) Le voyant D de l'HomeLink cligno-te, d’abord lentement ensuite rapide-ment. Quand le voyant commence à cli-gnoter rapidement, lâcher les deuxtouches (HomeLink et télécommandeportable).

EMPLOI DU SYSTEMEHOMELIK

La télécommande HomeLink active lefonctionnement du moteur de la portecochère du garage ou de la grille com-me la télécommande portable. La voi-ture doit se trouver dans le rayon d’ac-tion du moteur et la clé doit être inséréedans le démarreur.

Appuyer sur la touche programmée (Aou bien B ou bien C). Alors que le si-gnal est transmis, le voyant D reste al-lumé et le système programmé (portecochère du garage, grille, etc.) répond.

Si le système HomeLink ainsi program-mé ne marche pas, cela peut être cau-sé par le fait que la télécommande por-table originelle est dotée d’un code al-terné (voir paragraphe “Synchronisationde codes alternés”).

Si nécessaire, il est toujours possibled’utiliser la télécommande portable ori-ginelle pour actionner le système cor-respondant.

SYNCHRONISATION DECODES ALTERNES

Pour vérifier si le moteur de la porte co-chère du garage ou de la grille est do-tée de code alterné, procéder commesuit:

❒ consulter le manuel du constructeurdu moteur de la porte cochère du ga-rage ou de la grille;

❒ la télécommande portable sembleavoir programmé HomeLink mais cedernier n’ouvre pas la porte cochèredu garage ou de la grille;

❒ appuyer et garder la pression sur latouche programmée (A ou bien Bou bien C).

En utilisant le système à code alterné,le voyant D clignote rapidement pen-dant peu de temps puis il reste allumépendant deux secondes. Cette séquen-ce est répétée pendant 20 secondes.

083-128 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:03 Pagina 90

Page 93: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

91

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

US

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

S TE

CHNI

QUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ET

COM

MAN

DES

COND

UITE

Afin que HomeLink puisse fonctionnercorrectement, le code alterné program-mé doit être synchronisé avec le systè-me du dispositif (porte cochère, grille ouautre).

ATTENTION S’assurer que, pendantla synchronisation du système, aucunepersonne ni objet ne se trouve à proxi-mité des portes cochères ou des grilles;leur mouvement pourrait provoquer desdommages.

ATTENTION La voiture doit se trouverdans le rayon d’action du moteur. Ser-rer le frein à main, insérer la clé dansle démarreur et ne pas lancer le moteur.

Procéder comme suit:

❒ localiser la touche de sélection sur lapartie supérieure du moteur de laporte cochère du garage ou de lagrille. Couleur et position peuvent va-rier selon le constructeur (consulterle manuel du moteur);

❒ appuyer sur la touche de sélectiondu moteur (cela active habituelle-ment le témoin lumineux “sélec-tion”). Après avoir effectué l’opéra-tion 2, commencer l’opération 3dans 30 secondes;

❒ appuyer sur la touche programmée(A ou bien B ou bien C) et la lâcher.Appuyer une deuxième fois sur latouche programmée et la lâcher pourterminer l’opération. Pour certainsmoteurs, il sera probablement né-cessaire de répéter l’opération unetroisième fois pour terminer la sé-lection.

Maintenant le moteur devrait être enmesure de reconnaître le signal transmispar HomeLink et donc ouvrir/fermer laporte cochère ou la grille.

REPROGRAMMATIOND’UNE SEULE TOUCHE

On peut programmer une autre télé-commande portable originelle sur unetouche de l’HomeLink déjà program-mée, en annulant la fréquence mémo-risée précédemment.

ATTENTION S’assurer que, pendantla programmation du système, ni de per-sonnes ni de choses ne soient présentesà proximité de portes cochères ou degrilles: leur mouvement pourrait provo-quer des dommages.

ATTENTION Serrer le frein à main, in-sérer la clé dans le dispositif de démar-rage et ne pas lancer le moteur.

Procéder comme suit:

1) Appuyer et garder la pression sur latouche de l' HomeLink souhaité, A ouB ou C. Ne lâchez pas la touche jusqu’àce que vous n’ayez pas effectué l’opé-ration 3;

2) quand le voyant D de l'HomeLinkcommence à clignoter lentement (aprèsenviron 20 secondes) approcher la té-lécommande portable (en gardant lapression sur la touche qu’on souhaiteprogrammer) le plus possible de l''Ho-meLink.

083-128 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:03 Pagina 91

Page 94: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

92

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TELa distance nécessaire entre la télé-commande portable et l'HomeLink dé-pend du système qu’on souhaite pro-grammer (type de fréquence de la grille,porte cochère ou autre système).

Si le voyant D ne commence pas à cli-gnoter rapidement, il faut essayer denouveau en modifiant la distance entrel’HomeLink et la télécommande por-table (en les éloignant légèrement). Si,après d’ultérieures 20 secondes, leVOYANT clignote encore lentement, ilfaut répéter l’opération en modifiant denouveau la distance Homelink – Télé-commande.

3) le voyant D de l'HomeLink clignote,d’abord lentement ensuite rapidement.Quand le voyant commence à clignoterrapidement, lâcher les deux touches(HomeLink et télécommande portable).

Le système programmé précédemmentsur l'Homelink a été ainsi effacé et lenouveau système est prêt à être utili-sé. Cette opération n’a aucune influen-ce sur les autres 2 touches de l'Home-Link.

EFFACEMENT DES TOUCHESPROGRAMMEES

Il est conseillé d’effacer la programma-tion de HomeLink avant de vendre lavoiture.

La programmation est effacée sur lestrois touches en même temps.

Procéder comme suit:

❒ appuyer et garder la pression sur lestouches extérieures (A et C); aprèsenviron 20 secondes, le voyant Dcommence à clignoter.

❒ lâcher les deux touches.

INFORMATIONSTECHNIQUES POUR LESERVICE ASSISTANCE

Si, après avoir suivi les instructions pré-cédentes, la programmation de Home-Link n’a pas eu de succès, s’adresser auService Assistance (numéro vert gratuitHomeLink 00800046635465) avecles informations suivantes:

❒ marque et modèle de la voiture, ycompris l’année de fabrication et lepays où elle a été achetée;

❒ marque, modèle, âge et fréquenced’exercice de la télécommande por-table originelle (si connus).

ATTENTION Certains opérateurs télé-phoniques ne permettent pas l’emploidu numéro vert, mais il est nécessairede composer le numéro alternatif,payant, +49 6838 907-277 (en com-posant ce numéro on effectue un appelinternational).

083-128 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:03 Pagina 92

Page 95: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

93

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

US

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

S TE

CHNI

QUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ET

COM

MAN

DES

COND

UITE

TOIT OUVRANT (pour versions/marchés, où il est prévu)

Il est constitué d’un panneau mobile enverre, ouvrable en compas, coulissant etdisparaît horizontalement.

La vitre, si fermée, permet l’entrée dela lumière extérieure et la possibilité, del’intérieur de l’habitacle, de voir à l’ex-térieur et, pendant la phase d’ouvertu-re, permet l’ouverture du toit sur toutel’ampleur du panneau en verre.

Le toit ouvrant est aussi doté d’un rideaupare-soleil avec mouvement manuelpourvu de poignée et fentes pour le pas-sage de l’air. Le fonctionnement du toitouvrant n’est possible que si la clé estinsérée dans le dispositif de démarrage.

Ne pas ouvrir le toit enprésence de neige ou deverglas: il risque de

s’endommager.

ATTENTION La position optimale deconfort le toit ouvert est obtenue en tour-nant le sélecteur A-fig. 87 en corres-pondance de la position indiquée par lesymbole “C”.En agissant sur le sélecteur, on peut ou-vrir/fermer le toit dans un des cas sui-vants:❒ en introduisant la clé électronique

dans le dispositif de démarrage;❒ pendant les 2 premières minutes

après l’extraction de la clé du dis-positif de démarrage ou jusqu’à l’ou-verture d’une porte.

Ouverture de l’extérieur de la voiture

Pression sur le bouton Ë pendant plusde 2 secondes.

En descendant de lavoiture, enlever tou-

jours la clé du dispositif de dé-marrage afin d’éviter que letoit ouvrant, actionné par mé-garde, ne constitue un dangerpour ceux qui restent à bord:l’utilisation impropre du toitouvrant peut être dangereuse.Avant et pendant son action-nement, s’assurer toujours queles passagers ne soient pasexposés au risque de lésionsprovoquées par le mouvementdu toit ouvrant, ou par des ob-jets personnels entraînés oubasculés par le toit même.

ATTENTION

C

A0E0238mfig. 87

OUVERTURE TOITOuverture de l’intérieur de la voitureTourner le sélecteur A-fig. 87, dans lesens indiqué par la flèche. En relâchantle sélecteur, le toit s’arrête dans la po-sition où il se trouve. Les mouvements du toit peuvent être in-terrompus et réactionnés par une pres-sion brève sur le sélecteur A.

083-128 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:03 Pagina 93

Page 96: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

94

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TE

RIDEAU PARE-SOLEIL fig. 88

Elle permet de régler la luminosité in-térieure de l’habitacle. L’ailette est pour-vue de poignée et fentes pour le pas-sage de l’air.

Le mouvement du toit par la pression surle bouton Ë sur la clé électronique peutêtre interrompu en agissant sur le sélec-teur A-fig. 87 (en changeant de posi-tion ou en appuyant sur le sélecteur mê-me).

En changeant la position du sélecteur, letoit, en ignorant la pression sur le bou-ton Ë, atteint la nouvelle position.

N’ouvrir et ne fermerle toit que lorsque la

voiture est à l’arrêt.

ATTENTION

A0E0070mfig. 88

FERMETURE DU TOIT

Tourner le sélecteur A-fig. 87 dans lesens inverse des aiguilles.

Les mouvements du toit peuvent être in-terrompus et réactionnés par une pres-sion brève sur le sélecteur A.

En effectuant la fermeture par le sélec-teur A, on peut utiliser la position “In-hibit” (pression sur le sélecteur) pourpermettre de fermer le toit sans la pro-tection anti-écrasement.

Si, en enlevant la clé du dispositif de dé-marrage, on active une commande demouvement du toit par la pression surle bouton Ë sur la clé électronique, alorsqu’un mouvement depuis une com-mande manuelle est en exécution (pres-sion sur le sélecteur), le mouvement estterminé. Pour obtenir un mouvementsuivant du toit de façon automatique,il faut appuyer de nouveau sur le bou-ton Ë.

083-128 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:03 Pagina 94

Page 97: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

95

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

US

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

S TE

CHNI

QUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ET

COM

MAN

DES

COND

UITE

DISPOSITIF ANTI-ECRASEMENT

Le système anti-écrasement, présent surle profil avant du rideau, est actif pen-dant la phase de fermeture horizontale(bord avant) et verticale du panneau(bord arrière) et intervient par la suited’un obstacle (ex. doigt, main, etc …),en garantissant l’inversion du mouve-ment pendant un bref trajet.

Si on relève un obstacle, le mouvementdu toit est immédiatement arrêté et ilest ensuite inversé en revenant à la po-sition prévue:

❒ pendant la phase de fermeture dansle sens horizontale il est actif sur tou-te la course du toit et après avoir ren-contré un obstacle sur le côté avantdu panneau en verre il garantit l’in-version du mouvement pour unecourse égale à 10 cm du point del’inversion du mouvement;

❒ pendant la phase de fermeture dansle sens vertical, il est actif sur toutela course du toit après avoir rencon-tré un obstacle sur le côté arrière dupanneau en verre il garantit l’inver-sion du mouvement.

MANŒUVRE DE SECOURS

En cas d’urgence ou d’entretien sans ali-mentation électrique, on peut actionnermanuellement le toit ouvrant, en effec-tuant les opérations suivantes:

❒ appuyer en correspondance des re-pères sur le plafonnier pour décro-cher les ressorts et enlever le pla-fonnier avant A-fig. 89.

❒ insérer une clé prévue dans le loge-ment B à hexagone encaissé;

❒ effectuer la rotation de la clé pourfermer ou ouvrir (selon le sens de ro-tation) le toit.

PROCEDURED’INITIALISATION DU TOIT OUVRANT

Après une déconnexion éventuelle de labatterie ou à l’interruption du fusible deprotection, il faut “initialiser” de nou-veau le toit ouvrant en procédant com-me suit:

❒ tourner le sélecteur complètement àgauche (sens des aiguilles);

❒ appuyer sur le sélecteur et, en gar-dant la pression, attendre le bloc mé-canique du toit;

❒ lâcher le sélecteur;

❒ appuyer de nouveau, dans 3 se-condes, sur le sélecteur et garder lapression;

❒ après quelques secondes, le toit s’ac-tionne automatiquement (pendantcette phase, garder toujours la pres-sion sur le sélecteur);

❒ une fois le toit arrêté, l’initialisationachève. Lâcher le sélecteur.

A0E0187mfig. 89

083-128 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:03 Pagina 95

Page 98: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

96

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TE

Verrouillage/déverrouillageportes de l’intérieur

Appuyer sur le bouton q (fig. 90)pour verrouiller/déverrouiller toutes lesportes.

Le bouton est doté d’un voyant circulairequi indique l’état (portes verrouillées oudéverrouillées) de la voiture. Quand lesportes sont bloquées, le voyant est al-lumé: dans ce cas, en appuyant de nou-veau sur le bouton, on obtient le dé-verrouillage centralisé de toutes lesportes et l’extinction du voyant. La cléenlevée, le voyant s’éteint après envi-ron 2 minutes. Quand les portes sontdéverrouillées, le voyant est éteint etune pression sur le bouton provoque leverrouillage centralisé de toutes lesportes. Le verrouillage des portes est ac-tivé uniquement si toutes les portes sont

PORTES

VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGECENTRALISÉ DES PORTES

Verrouillage des portes de l’extérieurLes portes fermées, appuyer sur le bou-ton Á sur la clé électronique ou bien in-sérer et tourner la tige métallique (pré-sente à l’intérieur de la clé) dans la ser-rure de la porte côté conducteur. Le ver-rouillage des portes est activé seulementsi toutes les portes sont fermées. Si uneou plusieurs portes sont ouvertes à cau-se de la pression sur le bouton Á sur laclé électronique, les indicateurs de di-rection et le voyant situé sur la porte cô-té conducteur clignotent rapidement pen-dant environ 3 secondes.Si, par contre, une ou plusieurs portes sontouvertes à cause de la rotation de la tigemétallique de la clé électronique, seule-ment le voyant sur la porte côté conduc-teur clignote rapidement pendant environ3 secondes.

A0E0025mfig. 90

Si les portes sont fermées mais le coffreà bagages est ouvert, le verrouillage desportes est effectué: les indicateurs de di-rection (seulement pour le verrouillage ef-fectué en appuyant sur le bouton Á) et levoyant sur la porte côté conducteur cli-gnotent rapidement pendant environ 3 se-condes.En agissant sur le “Menu de Setup” de lavoiture (ou pour certaines versions sur lesystème de Radionavigation) on peut ac-tiver la fonction qui permet, en appuyantsur le bouton Ë sur la clé électronique, dedéverrouiller uniquement la serrure de laporte du conducteur (voir paragraphe “Af-fichage multifonction reconfigurable” dansce chapitre). La fonction active (ON), il est quand mê-me possible de déverrouiller les serruresdes autres portes, en appuyant sur le bou-ton q (fig. 90) placé sur le meuble cen-tral.

Déverrouillage des portes de l’extérieur

Appuyer sur le bouton Ë sur la clé élec-tronique ou bien, insérer et tourner la ti-ge métallique (présente à l’intérieur dela clé) dans la serrure de la porte côtéconducteur.

083-128 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:03 Pagina 96

Page 99: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

DISPOSITIF DE SECURITEENFANTS

Les portes arrière sont dotées d’un dis-positif de verrouillage fig. 91 qui enempêche l’ouverture de l’intérieur.

Le dispositif peut être activé/désactivé(par la tige métallique présente dansla clé) uniquement si les portes sont ou-vertes:

❒ position 1: dispositif activé (por-te bloquée);

❒ position 2: dispositif désactivé(porte qui peut être ouverte de l’in-térieur).

ATTENTION Chaque dispositif agitseulement sur la porte correspondante.

ATTENTION Utiliser toujours ce dis-positif quand on voyage avec des en-fants.

ATTENTION Après avoir actionné ledispositif sur les deux portes arrière, envérifier l’activation réelle en agissant surla poignée intérieure d’ouverture desportes.

97

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

US

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

S TE

CHNI

QUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ET

COM

MAN

DES

COND

UITE

correctement fermées. En agissant surle ”Menu de Setup” de la voiture (oupour certaines versions sur le systèmede Radionavigation) on peut activer leverrouillage automatique des portesquand on dépasse une vitesse de 20km/h (voir paragraphe “Affichage mul-tifonction reconfigurable” dans ce cha-pitre).

Le bouton q est désactivé à la suite d’unverrouillage des portes effectué en agis-sant sur la télécommande, sur le loque-teau de la porte côté conducteur, ou bienà la suite du blocage automatique aprèsenviron 2,5 minutes et sera réactivée à lasuite du déverrouillage des portes effec-tué en appuyant sur le bouton Ësur la clé,de la rotation de la tige métallique de laclé dans la serrure de la porte côté conduc-teur ou bien de l’introduction de la clé dansle dispositif de démarrage.

ATTENTION Le verrouillage centrali-sé inséré, en tirant le levier intérieurd’ouverture d’une des portes on pro-voque la désactivation de la fermeturede toutes les portes. En cas de manqued’alimentation électrique (fusible grillé,batterie déconnectée, etc.) il est quandmême possible l’actionnement manueldu verrouillage des portes.

A0E0155mfig. 91

083-128 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:03 Pagina 97

Page 100: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

On obtient le nouveau alignement de lapoignée sur les serrures en procédantainsi (seulement si la charge de la bat-terie est rétablie):

❒ pression sur le bouton Ë de la cléélectronique;

❒ pression sur le bouton q verrouilla-ge/déverrouillage portes;

❒ ouverture par la clé sur le loqueteaude la porte avant;

❒ en tirant la poignée intérieure de laporte.

ATTENTION Pour les portes arrière, sila sécurité pour les enfants et le ver-rouillage précédemment décrits sont ac-tivés, en agissant sur le levier intérieurd’ouverture des portes on n’obtiendrapas l’ouverture de la porte, mais uni-quement l’alignement de la poignée desserrures; pour ouvrir la porte, il sera né-cessaire de tirer la poignée extérieure.En activant la fermeture d’urgence, lebouton de verrouillage/déverrouillagecentralisé des portes q n’est pas désac-tivé.

ATTENTION Après un débranchementéventuel de la batterie ou à l’interrup-tion du fusible de protection, il est né-cessaire d’ "initialiser" le mécanisme deverrouillage/déverrouillage des portesen procédant comme suit:

❒ fermer toutes les portes;

❒ appuyer sur le bouton Á sur la télé-commande ou sur le bouton q surle tunnel central;

❒ appuyer sur le bouton Ë sur la télé-commande ou sur le bouton q surle tunnel central.

VERROUILLAGE DESPORTES AVEC BATTERIEDECHARGEE

Si la batterie de la voiture est déchar-gée, pour effectuer le verrouillage desportes, procéder comme suit.

Porte avant côté droit

Procéder de cette manière:

❒ enlever le bouchon de protection surla porte;

❒ insérer la tige métallique de la cléélectronique dans le logement A-fig. 92;

❒ tourner la clé dans le sens des ai-guilles (dans le sens inverse des ai-guilles pour les versions avec condui-te à droite);

❒ enlever la clé de son siège A-fig.92 et repositionner ensuite le bou-chon de protection sur la porte.

98

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TE A0E0237mfig. 92

083-128 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:03 Pagina 98

Page 101: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

99

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

US

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

S TE

CHNI

QUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ET

COM

MAN

DES

COND

UITE

ATTENTION Si on active la fonctionanti-écrasement pendant 5 fois dans 1minute ou en cas d’avarie, le systèmeentre automatiquement en modalité“recovery” (autoprotection). Cette condi-tion est mise en évidence par la remon-tée saccadée de la vitre pendant la phasede fermeture. Dans ce cas, effectuer laprocédure de rétablissement du systèmeen procédant comme suit:❒ effectuer l’ouverture des vitres;ou❒ enlever et ensuite réintroduire la clé

électronique dans le dispositif dedémarrage.

Si aucune anomalie n’est présente, lavitre reprend automatiquement sonfonctionnement habituel. En casd’anomalie voir le chapitre “Témoinset signalisations”.

Super-ouverture/super-fermeture des vitres et du toit ouvrant (pour versions/marchés, où il est prévu)

Par la tige métallique de la cléSur toutes les versions:❒ en tournant dans le sens des aiguilles

la tige métallique de la clé dans le

loqueteau de la porte côté conducteuron obtient la superouverture: toutesles vitres et le toit ouvrant (pour ver-sions/marchés, où il est prévu) s’ou-vrent en même temps.

❒ en tournant dans le sens des aiguillesla tige métallique de la clé dans leloqueteau de la porte côté conducteuron obtient la superfermeture: toutesles vitres et le toit ouvrant (pour ver-sions/marchés, où il est prévu) sebloquent en même temps.

Par télécommandeSur toutes les versions, appuyer pen-dant plus de 2 secondes su le boutonË pour obtenir la superouverture:toutes les vitres et le toit ouvrant (siprévu) s’ouvrent en même temps.

LEVE-GLACESELECTRIQUES

Les versions dotées de 2 lève-glacesélectriques avant sont pourvues de fonc-tionnement automatique de la vitre enmontée/descente uniquement sur laporte côté conducteur.

Le versions dotées de 4 lève-glaces élec-triques sont par contre dotées de fonc-tionnement automatique de la vitre enmontée/descente sur toutes les portes.Pour versions/marché lorsqu’il est pré-vu le lève-vitre du côté passager et leslève-vitres arrière sont équipés d’un sys-tème de sécurité ayant des garnituresanti-écrasement en mesure de recon-naître la présence éventuelle d’un obs-tacle pendant le mouvement de ferme-ture de la vitre; dans le cas de cet évé-nement, le système interrompt et invertitimmédiatement la course de la vitre.

Ce système de sécurité est pourtant par-ticulièrement utile en cas d’actionnementinvolontaire des vitres par des enfantsprésents éventuellement à bord et per-met aussi d’effectuer la super-ouvertu-re/super-fermeture des vitres (si prévue)quand on abandonne la voiture.

Le système est conformeà la norme 2000/ 4/CEdestinée à la protection

des occupants qui se penchent del’intérieur de la voiture.

083-128 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:03 Pagina 99

Page 102: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

100

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TEC (pour versions/marchés, où il est prévu) – ouverture/fermeture de lavitre arrière gauche; fonctionnement“continu automatique” en phase d’ou-verture/fermeture de la vitre;

D (pour versions/marchés, où il est prévu) – ouverture/fermeture de lavitre arrière droite; fonctionnement“continu automatique” en phase d’ou-verture/fermeture de la vitre.

E (pour versions/marchés, où il est prévu) – habilitation/exclusion descommandes lève-glaces des portes ar-rière (en excluant les commandes lève-glaces des portes arrière sur le boutonE un voyant s’allume et l’éclairage descommandes désactivés s’éteint)

Appuyer sur les boutons A, B, C ou Dpour ouvrir/fermer la vitre souhaitée.

En appuyant brièvement sur un des deuxboutons on obtient la course “par dé-clics” de la vitre, alors qu’en exerçantune pression prolongée on active l’ac-tionnement “continu automatique”, enouverture et en fermeture.

La vitre s’arrête dans la position vou-lue en appuyant de nouveau sur le bou-ton A, B, C ou D.

Porte côté passager/portes arrière

Sur la porte côté passager et, sur cer-taines versions, sur les portes arrièresont présents des boutons qui com-mandent l’ouverture/fermeture de lavitre correspondante.

COMMANDES

Porte côté conducteurSur la façade du panneau de la porte cô-té conducteur se trouvent les boutonsfig. 93 qui commandent, la clé élec-tronique insérée dans le dispositif de dé-marrage:A – ouverture/fermeture vitre avantgauche; fonctionnement “continu au-tomatique” en phase d’ouvertu-re/fermeture de la vitre;B – ouverture/fermeture de la vitreavant droite; fonctionnement “continuautomatique” en phase d’ouvertu-re/fermeture de la vitre (seulement ver-sions avec 4 leve-glaces electriques);

A0E0051mfig. 93

L’utilisation impropredes lève-vitres élec-triques peut être dange-

reuse. Avant et pendant leur ac-tionnement, s’assurer toujoursque les passagers ne soient ex-posés au risque de lésions pro-voquées directement par lesvitres en mouvement et par lesobjets personnels traînés ouheurtés par les vitres mêmes. Endescendant de la voiture, enle-ver toujours la clé de contact afind’éviter que les lève-vitres élec-triques, actionnés par mégarde,ne constitue un danger pourceux qui restent à bord.

083-128 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:03 Pagina 100

Page 103: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

101

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

US

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

S TE

CHNI

QUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ET

COM

MAN

DES

COND

UITE

La fermeture imparfaite du coffre à ba-gages est signalée, sur certaines ver-sions, par l’allumage du témoin ´ surle tableau de bord, tandis que surd’autres versions est visualisé le sym-bole R et un message sur le display(voir chapitre “Témoins et messages”).

Quand il est débloqué, le coffre peut êtreouvert de l’extérieur de la voiture en ap-puyant sur le logo électrique (fig. 94)jusqu’à ce que l’on entende le déclic dedeblocage.

COFFRE A BAGAGES

La serrure du coffre à bagages est élec-trique et est désactivée, la voiture enmouvement.

En agissant sur le “Menu d Setup” dela voiture (ou pour certaines versions surle Système de Radionavigation) on peutrégler l’ouverture du coffre à bagagesen activant l’option “Coffre indépen-dant” (voir paragraphe "Affichage Mul-tifonction reconfigurable" dans ce cha-pitre): si cette fonction est activée, lecoffre à bagages peut être ouvert seu-lement en appuyant sur le bouton` sur la clé électronique.

A0E0498mfig. 94

L’ouverture du coffre à bagages est fa-cilitée par l’action des amortisseurs la-téraux à gaz.

En ouvrant le coffre à bagages l’éclai-rage interne s’allume: il s’éteint auto-matiquement en fermant le coffre à ba-gages. En oubliant le coffre à bagagesouvert, l’éclairage s’éteint automati-quement après quelques minutes.

083-128 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:03 Pagina 101

Page 104: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

102

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TEOUVERTURE AVECTELECOMMANDE

Appuyer le bouton-poussoir ̀ sur laclé électronique. L’ouverture est accom-pagnée d’une double indication lumi-neuse des indicateurs de direction.

En ouvrant le coffre à bagages en pré-sence d’alarme (pour versions/marchés,où il est prévu) inséré, sont désactivées:

❒ la protection volumétrique;

❒ la protection anti-soulèvement;

❒ le capteur de contrôle du hayon ducoffre à bagages.

En refermant le coffre à bagages, toutesces fonctions sont rétablies et les indi-cateurs de direction s’allument pendantenviron 1 seconde.

ATTENTION Après un débranchementéventuel de la batterie ou à l’interrup-tion du fusible de protection, il est né-cessaire d’ "initialiser" le mécanisme deverrouillage/déverrouillage des portesen procédant comme suit:

❒ fermer toutes les portes et le coffreà bagages;

❒ appuyer sur le bouton Á sur la télé-commande ou sur le bouton q surle tunnel central;

❒ appuyer sur le bouton Ë sur la télé-commande ou sur le bouton q surle tunnel central.

OUVERTURE DE SECOURS DU COFFRE À BAGAGES DE L’INTÉRIEUR DE LA VOITURE (prévue uniquement sur la version berline 3 volumes)

En cas de débranchement de la batterieil est possible d’ouvrir le coffre à ba-gages en tirant sur la poignée A-fig. 95 placée sous le siège arrière cô-té gauche.

Après l'usage, replacer la poignée sousle coussin.

A0E0228mfig. 95

083-128 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:03 Pagina 102

Page 105: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

103

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

US

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

S TE

CHNI

QUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ET

COM

MAN

DES

COND

UITE

FERMETURE DU COFFRE A BAGAGES

Baisser le coffre à bagages en appuyanten correspondance de la serrure jusqu’àperception du déclic de la serrure même.

ATTENTION Si l’on a activé l’option”Ouv. In. Coff.”, s’assurer, avant de re-fermer le coffre à bagages, de posséderla clé car le hayon sera déverrouillé au-tomatiquement.

Ajouter des objets sur laplage arrière ou sur lehayon (haut-parleurs,

déflecteurs, etc.) exclus cequ’est prévu par le constructeurpeut compromettre le fonction-nement correct des amortis-seurs latéraux à gaz du hayonmême.

Lors de l’utilisation ducoffre à bagages, ne ja-

mais dépasser les chargesmaxi autorisées (voir chapitre“Caractéristiques techniques”).S’assurer aussi que les objetscontenus dans le coffre à ba-gages soient bien rangés, afind’éviter qu’un freinage brusquepuisse les projeter en avant etprovoquer des blessures auxpassagers.

ATTENTION

Ne pas voyager avecdes objets posés sur la

plage arrière: ils pourraientprovoquer des lésions auxpassagers en cas d’accident oulors d’un freinage brusque.

ATTENTION

AGRANDISSEMENT DU COFFRE A BAGAGES(pour versions/marchés, où il est prévu)

Pour agrandir le coffre à bagages, pro-céder comme suit:

❒ enlever les appuis-tête du siège ar-rière;

❒ déplacer latéralement la ceinture desécurité en vérifiant que la sangle estcomplètement détendue sans en-tortillements;

A0E0085mfig. 96

❒ soulever le levier A-fig. 96 de re-tenue du dossier et le renverser versl’avant. Le soulèvement du levier est mis en évidence par une“bande rouge” B.

ATTENTION Avant de rabattre le dos-sier sur le coussin, afin d’éviter des in-terférences indues, s’assurer que lesbrins de la ceinture sont bien logés dansleurs sièges sur le coussin.

083-128 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:03 Pagina 103

Page 106: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

104

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TE

ANCRAGE DU CHARGEMENT

A l’intérieur du coffre à bagages se trou-vent 4 agrafes A-fig. 97 pour l’an-crage de câbles qui garantissent à lacharge transportée d’être solidement en-gagé.

A0E0131mfig. 97

En cas d’accident, unbagage lourd pas en-

cré, pourrait provoquer desblessures aux passagers.

ATTENTION

Si vous voyagez dansdes zones où le ravi-

taillement en carburant est dif-ficile, et que vous vouleztransporter de l’essence dansun jerrycan de réserve, il fautle faire dans le respect des dis-positions législatives, en uti-lisant uniquement un jerrycanhomologué, et fixé de façonadéquate aux anneaux d’an-crage du chargement. Mêmeainsi, toutefois, on augmentele risque d’incendie en casd’accident.

ATTENTION

S’assurer que le dossierest correctement accro-

ché sur les deux côtés (“bandesrouges” B-fig. 96 non visibles)pour éviter que, en cas de frei-nage brusque, le dossier puis-se se projeter vers l’avant enprovoquant des blessures auxpassagers.

ATTENTION

REMPLACEMENT DU SIEGE ARRIERE

Déplacer latéralement les ceintures desécurité en vérifiant que les sangles sontcorrectement détendues sans aucun en-tortillement.

Soulever les dossiers en les poussant enarrière jusqu’à perception du déclic deblocage des deux mécanismes d’accro-chage, en vérifiant visuellement la dis-parition de la “bande rouge” B présen-te à côté des leviers A. La “bande rou-ge” B indique en effet le non accro-chage du dossier.

ATTENTION Se rappeler toujours devérifier le positionnement correct des ap-puis-tête.

083-128 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:03 Pagina 104

Page 107: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

Pour des raisons de sé-curité, le capot doit tou-

jours être bien fermé pendantla marche. Par conséquent, vé-rifier toujours la fermeture cor-recte du capot en s’assurantque le blocage est inséré. Si,pendant la marche, on s’aper-çoit que le blocage n’est pasparfaitement inséré, s’arrêterimmédiatement et fermer le ca-pot de façon correcte.

ATTENTION

N’effectuer ces opéra-tions que lorsque la

voiture est arrêtée.

105

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

US

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

S TE

CHNI

QUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ET

COM

MAN

DES

COND

UITEA0E0122mfig. 98

A0E0470mfig. 99

CAPOT MOTEUR

OUVERTURE

Procéder de cette manière:

❒ tirer le levier A-fig. 98 jusqu’à per-ception du déclic de décrochage;

❒ appuyer vers le haut le levier B-fig. 99du dispositif de sécurité et souleverle capot.

ATTENTION Le soulèvement du capotmoteur et facilité par deux amortisseursà gaz latéraux. Il est recommandé dene pas endommager ces amortisseurset d’accompagner le capot lors du sou-lèvement.

ATTENTION avant de soulever le ca-pot, s’assurer que les bras des essuie-glaces ne soient pas soulevés du pare-brise et que l’essuie-glace ne soit pas enfonction.

FERMETURE

Baisser le capot jusqu’à environ 20 cen-timètres du compartiment moteur, puisle laisser tomber et vérifier, en essayantde le soulever, qu’il soit complètementfermé et non seulement accroché dansla position de sécurité. Dans ce cas, nepas exercer de pression sur le capot,mais le soulever de nouveau et répéterla manœuvre.

La fermeture imparfaite du capot moteurest signalée (sur certaines versions) del’allumage du témoin ´ (si prévu) surle tableau de bord, alors que sur d’autresversions on visualise le symbole S etun message sur l’affichage) (voir chapitre“Témoins et signalisations”).

ATTENTION Vérifier toujours la fer-meture correcte du capot, afin d’éviterqu’il ne s’ouvre pendant la marche.

ATTENTION

083-128 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:03 Pagina 105

Page 108: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

106

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TEPORTE-BAGAGES/PORTE-SKIS

La voiture est prédisposée pour le mon-tage des barres porte-bagages/porte-skis prévues.

Les accrochages avant de prédispositionsont placés dans les points A-fig.100.

Les accrochages arrière de prédispositionsont placés dans les points B.

A0E0097mfig. 100

PHARES

ORIENTATION DU FAISCEAULUMINEUX

Une bonne orientation des phares estimportante pour le confort et la sécuri-té du conducteur et des autres usagersde la route. Afin de garantir lesmeilleures conditions de visibilité envoyageant avec les phares allumés, lavoiture doit avoir une correcte assiettedes phares. Pour le contrôle et le régla-ge éventuel, s’adresser aux ServicesAgréés Alfa Romeo.

CORRECTEUR ASSIETTE DES PHARES

Il fonctionne avec la clé insérée dans ledispositif de démarrage et les feux decroisement allumés.

Lorsque la voiture est chargée, elle s’in-cline en arrière en provoquant une élé-vation du faisceau lumineux. Dans cecas il est nécessaire d’effectuer à nou-veau une orientation correcte.

Partager uniformémentla charge et se rappeler,pendant la conduite, de

l’augmentation de la sensibilitéde la voiture au vent latéral.

ATTENTION Après avoir parcouruquelques kilomètres, contrôler de nou-veau que les vis de fixation des attachessoient bien serrées.

ATTENTION Ne jamais dépasser lescharges maxi admises (voir chapitre“Caractéristiques techniques”).

083-128 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:03 Pagina 106

Page 109: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

107

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

US

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

S TE

CHNI

QUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ET

COM

MAN

DES

COND

UITE

Dans ce cas, il faut régler l’orientationen agissant sur la commande A-fig.101 placée sur la façade à côté du vo-lant.

Si la voiture est dotée de phares bixé-non, le contrôle de l’orientation desphares est électronique, par conséquentla commande A n’est pas présente.

La commande indique quatre positionscorrespondantes aux charges ci-après:

❒ position 0: une ou deux personnessur les sièges avant, réservoir de car-burant plein, dotation de bord (enordre de marche);

❒ position 1: cinq personnes;

❒ position 2: cinq personnes aveccoffre à bagages plein (environ 50kg);

❒ position 3: conducteur et 300 kg decharge tout rangé dans le coffre àbagages.

ATTENTION Contrôler l’orientationdes faisceaux lumineux chaque fois quele poids de la charge transportée chan-ge.

ORIENTATION DES PHARESANTIBROUILLARD AVANT

Pour le contrôle et le réglage, le caséchéant, s’adresser aux Services AgréésAlfa Romeo.

A0E0226mfig. 101

REGLAGE DES PHARES A L’ETRANGER

Les feux de croisement sont orientéspour la circulation dans le pays de pre-mière commercialisation. Dans les paysoù la circulation est opposée, pour nepas éblouir les véhicules qui marchenten sens contraire, il faut agir commesuit:

❒ enlever le couvercle de protection duphare (voir paragraphe “Feux decroisement” au chapitre “S’il vousarrive”);

❒ déplacer latéralement le levier A-fig. 102;

A0E0050mfig. 102

083-128 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:03 Pagina 107

Page 110: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

108

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TESYSTEME ABS

C’est un système, partie intégrante dusystème de freinage, qui empêche, quel-le que soit la condition de la chausséeet l’intensité du freinage, le blocage desroues et par conséquent le patinaged’une ou de plusieurs roues, en garan-tissant ainsi le contrôle de la voiture mê-me en cas de freinages d’urgence.

Le système EBD (Electronic Braking For-ce Distribution) complète le système etpermet de répartir le freinage entre lesroues avant et arrière.

ATTENTION Pour avoir le maximumde l’efficacité du système de freinageil est nécessaire une période de stabili-sation d’environ 500 km: pendant cet-te période il est conseillé de ne pas ef-fectuer des freinages trop brusques, ré-pétés et prolongés.

INTERVENTION DU SYSTEME

L’intervention de l’ABS est signalée parune légère pulsation de la pédale dufrein, accompagnée par un bruit: cela si-gnifie qu’il est nécessaire d’adapter lavitesse au type de route où l’on roule.

Si l’ABS intervient, ce-la signifie que l’on est

en train d’atteindre la limited’adhérence entre les pneus etla chaussée: il faut ralentirpour adapter la vitesse à l’ad-hérence disponible.

ATTENTION

L’ABS exploite aumieux l’adhérence dis-

ponible, mais il ne peut pasl’augmenter; il faut donc êtretrès prudent sur les chausséesglissantes, sans courir derisques inutiles.

ATTENTION

Quand l’ABS inter-vient, et que vous per-

cevez des pulsations de la pé-dale de frein, ne diminuez pasla pression exercée, mais ap-puyez à fond sur la pédalesans crainte; vous pourrez ain-si vous arrêter dans l’espacele plus réduit possible, comptetenu des conditions de lachaussée.

ATTENTION

083-128 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:03 Pagina 108

Page 111: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

109

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

US

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

S TE

CHNI

QUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ET

COM

MAN

DES

COND

UITE

Avarie EBD

Elle est signalée par l’allumage des té-moins > + x sur le tableau de bord(sur certaines versions en même tempsqu’un message visualisé par l’afficha-ge) (voir chapitre “Témoins et signali-sations”).

Dans ce cas, lors de freinages violents,il peut se produire un blocage précocedes roues arrière et une possible em-bardée. Conduire prudemment jusqu’auService Agréé Alfa Romeo le plus prochepour faire contrôler le système.

BRAKE ASSIST (assistance des freinagesd’urgence)

Le système ne peut être exclu et recon-naît les freinages d’urgence (d’après lavitesse d’actionnement de la pédale dufrein) et permet d’intervenir plus rapi-dement sur le système de freinage.

Le Brake Assist est désactivé sur les voi-tures équipées du système VDC, en casd’avarie au système même, signalée parl’allumage du témoin á sur le tableaude bord (sur certaines versions en mê-me temps qu’un message visualisé parl’affichage).

SIGNALISATIONS D’ANOMALIES

Avarie ABS

Elle est signalée par l’allumage du té-moin > sur le tableau de bord (sur cer-taines versions en même temps que lemessage visualisé par l’affichage) (voirchapitre “Témoins et signalisations”).Dans ce cas le système de freinage gar-de son efficacité, mais sans les perfor-mances du système ABS.

Conduire prudemment jusqu’au ServiceAgréé Alfa Romeo le plus proche pourfaire contrôler le système.

083-128 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:03 Pagina 109

Page 112: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

110

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TESYSTEME VDC(Vehicle DynamicsControl) (pour versions/marchés,où il est prévu)

C’est un système de contrôle de la sta-bilité de la voiture, aidant à maintenir lecontrôle de la direction en cas de perted’adhérence des pneus.

L’action du système VDC est particuliè-rement utile lorsque les conditions d’ad-hérence de la chaussée changent.

INTERVENTION DU SYSTEME

Elle est signalée par le clignotement dutémoin á sur le tableau de bord, afind’informer le conducteur que la voitureest en conditions critiques de stabilité etd’adhérence.

ACTIVATION/DESACTIVATION DU SYSTEME

Le VDC s’enclenche automatiquement àchaque démarrage du moteur. Pendantla marche, on peut désactiver le VDC enappuyant pendant 2 secondes sur lebouton fig. 103 ASR/ VDC situé surle meuble centrale. La désactivation duVDC prévoit aussi celle de la fonctionASR. La réactivation des deux fonctionss’obtient en appuyant sur le boutonASR/VDC.

La désactivation du système est si-gnalée par l’allumage du témoin á surle tableau de bord (sur certaines ver-sions on visualise un symbole sur l’af-fichage) et du voyant circulaire autourdu bouton ASR/VDC.

En désactivant le VDC pendant lamarche, lors du démarrage suivant, il seréactivera automatiquement.

SIGNALISATIONS D’ANOMALIES

En cas d’anomalie éventuelle, le systè-me VDC se désactive automatiquementet sur le tableau de bord s’allume le té-moin fixe á (sur certaines versions enmême temps qu’un message visualisépar l’affichage) (voir chapitre “Témoinset signalisations”). Dans ce cas, s’adres-ser, dès que possible, aux ServicesAgréés Alfa Romeo.

A0E0026mfig. 103

083-128 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:03 Pagina 110

Page 113: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

111

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

US

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

S TE

CHNI

QUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ET

COM

MAN

DES

COND

UITE

Les performances dusystème VDC ne doi-

vent pas pousser le conducteurà prendre des risques inutileset non justifiés. La conduitedoit toujours être appropriéeaux conditions de la chaussée,à la visibilité et à la circulation.La responsabilité pour la sécu-rité routière revient toujourset, en tout cas, au conducteur.

ATTENTIONPendant l’utilisationéventuelle de la roue

compacte de secours (pour ver-sions/marchés, où il est prévu)le système VDC continue àfonctionner. Se rappeler tou-jours que la roue compacte,ayant des dimensions infé-rieures par rapport à un pneunormal, présente une adhéren-ce inférieure par rapport auxautres pneus de la voiture.

ATTENTION

Pour le fonctionnementcorrect du système

VDC les pneus doivent être dela même marque et du mêmetype sur toutes les roues, enconditions parfaites et surtoutdu même type, de la marque etdes dimensions prescrites.

ATTENTION

SYSTEME HILL HOLDER (pour versions/marchés, où il est prévu)

C’est une partie intégrante du systèmeVDC et facilite le démarrage de côte. Ils’active automatiquement lorsque lesconditions suivantes se produisent:

❒ en montée: voiture arrêtée sur uneroute dont la pente est supérieure à6%, moteur tournant, pédale em-brayage et frein appuyées et boîte devitesses au point mort ou vitesse en-gagée différente de la marche arrière;

❒ en descente: voiture arrêtée sur uneroute dont la pente est supérieureà 6%, moteur tournant, pédale em-brayage et frein appuyées et marchearrière engagée.

En phase de démarrage, la centrale dusystème VDC maintient la pression defreinage sur les roues jusqu’à atteindrele couple moteur nécessaire au démar-rage ou quand même pendant 1 se-conde environ, en permettant ainsi dedéplacer aisément le pied droit de la pé-dale de frein sur l’accélérateur.

083-128 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:03 Pagina 111

Page 114: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

Signalisations d’anomalies

Une anomalie éventuelle du système estsignalée par l’allumage du témoin *(si prévu) sur le tableau de bord (surcertaines versions on visualise un mes-sage sur l’affichage) (voir chapitre “Té-moins et signalisations”).

ATTENTION Le système Hill Holdern’est pas un frein de stationnement; parconséquent, il ne faut pas abandonnerla voiture sans avoir serré le frein àmain, coupé le moteur et engagé la pre-mière vitesse.

SYSTEME ASR (AntiSlip Regulation)

Il fait partie du système VDC, contrôlela voiture et intervient automatiquementen cas de patinage d’une ou des deuxroues motrices.

En fonction des conditions de patinage,sont activés deux systèmes différents decontrôle:

❒ si le patinage concerne les deuxroues motrices, l’ASR intervient enréduisant la puissance transmise parle moteur;

❒ si le patinage concerne une seule desroues motrices, l’ASR intervient enfreinant automatiquement la rouequi patine.

Après ce temps, sans que le démarra-ge ait eu lieu, le système se désactiveautomatiquement en diminuant gra-duellement la pression de freinage.

Pendant cette phase, on peut entendreun bruit typique de décrochage méca-nique des freins, indiquant le mouve-ment imminent de la voiture.

112

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TE

083-128 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:03 Pagina 112

Page 115: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

113

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

US

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

S TE

CHNI

QUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ET

COM

MAN

DES

COND

UITE

L’action du système ASR s’avère parti-culièrement utile dans les conditions sui-vantes:

❒ patinage lors d’un virage de la roueintérieure, par effet des variationsdynamiques de la charge ou de l’ac-célération excessive;

❒ excessive puissance transmise auxroues, par rapport aussi aux condi-tions de la chaussée;

❒ accélération sur des chaussées glis-santes, enneigées ou verglacées;

❒ perte d’adhérence sur la chausséemouillée (aquaplaning).

Activation/désactivation du système

L’ASR s’enclenche automatiquement lorsde l’allumage du tableau de bord.

Pendant la marche on peut désactiverl’ASR en appuyant brièvement sur lebouton ASR/VDC situé sur le meublecentral.

La désactivation du système est mise enévidence par l’allumage du voyant situésur le bouton ASR/VDC (sur les versionsavec “Affichage multifonction reconfi-gurable” on visualise aussi le symboleV).

En désactivant l’ASR pendant la marche,au démarrage suivant, il se réactiveraautomatiquement.

Sur des chaussées enneigées, avec leschaînes à neige montées, il peut être uti-le de désactiver l’ASR: dans ces condi-tions, en effet, le glissement des rouesmotrices en phase de démarrage permetd’obtenir une plus forte traction.

Les performances dusystème ne doivent pas

pousser le conducteur à prendredes risques inutiles et non jus-tifiés. La conduite doit toujoursêtre adaptée aux conditions dela chaussée, à la visibilité et àla circulation. La responsabili-té pour la sécurité routière re-vient toujours et, en tout cas,au conducteur de la voiture.

ATTENTION

083-128 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:03 Pagina 113

Page 116: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

114

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TESystème MSR (réglage du traînement moteur)

C’est un système, partie intégrante del’ASR, qui intervient en cas de brusquechangement de vitesse ou cours d’uneescalade, en redonnant du couple aumoteur, et ainsi afin d’éviter que lesroues motrices traînent excessivement,surtout en condition de faible adhéren-ce, elles pourraient faire perdre de la sta-bilité à la voiture.

Pour le fonctionnementcorrect du système

ASR il est indispensable queles pneus soient, sur toutesles roues, de la même marque,type et dimensions, en condi-tions d’utilisation habituelleset aux valeurs de pression in-diquées (voir paragraphe“Roues” au chapitre “Carac-téristiques Techniques”).

ATTENTIONSignalisations d’anomalies

En cas d’anomalie éventuelle, le systè-me ASR se désactive automatiquementet sur les versions avec “Affichage mul-tifonction reconfigurable” on visualise lesymbole V. Dans ce cas, s’adresser,dès que possible, aux Services AgréésAlfa Romeo.

083-128 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:03 Pagina 114

Page 117: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

115

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

US

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

S TE

CHNI

QUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ET

COM

MAN

DES

COND

UITE

SYSTEME EOBD(pour versions/marchés, où il est prévu)

Le système EOBD (European On BoardDiagnosis) effectue une diagnose conti-nue des composants de la voiture en cor-rélation aux émissions présentes sur lavoiture.

Il signale aussi, par l’intermédiaire del’allumage du témoin U sur le tableaude bord (sur certaines versions en mê-me temps qu’un message visualisé parl’affichage (voir chapitre “Témoins et si-gnalisations”), la condition de détério-ration des composantes mêmes.

Si, en introduisant la clédans le dispositif de dé-marrage, le témoin U

ne s’allume pas ou bien si, pen-dant la marche, il s’allume à lu-mière fixe ou clignotantes’adresser au plus tôt aux Ser-vices Agréés Alfa Romeo. Lefonctionnement du témoin Upeut être contrôlé par l’inter-médiaire d’appareils appropriéspar les agents de contrôle de lacirculation. Suivre scrupuleuse-ment les normes en vigueur dupays dans lequel on se trouve.

L’objectif du système est de:

❒ tenir sous contrôle l’efficacité du sys-tème;

❒ signaler l’augmentation des émis-sions due à un mauvais fonctionne-ment de la voiture;

❒ signaler la nécessité de remplacer lescomposants détériorés.

Le système dispose aussi d’un connec-teur, interface ayant des instruments ap-propriés, permettant la lecture des codesd’erreur mémorisés par la centrale, avecune série de paramètres spécifiques dela diagnose et du fonctionnement dumoteur. Ce contrôle peut être effectuéaussi par les agents responsables ducontrôle de la circulation.

ATTENTION Après avoir éliminé l’in-convénient, pour le contrôle complet dusystème les Services Agréés Alfa Romeodoivent effectuer le test au banc d’essaiet, le cas échéant, des essais sur la rou-te qui peuvent demander également ungrand nombre de kilomètres.

083-128 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:03 Pagina 115

Page 118: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

116

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TEACCESSOIRESACHETES PARL’UTILISATEUR Au cas où, après l’achat de la voiture, on dé-sire installer à bord des accessoires élec-triques qui nécessitent d’une alimentationélectrique permanente (alarme ,antivol sa-tellitaire, etc.) ou des accessoires qui pèsenten tout cas sur le bilan électrique, s’adres-ser aux Services Agréés Alfa Romeo, quipourront conseiller les dispositifs les plus ap-propriés appartenant à la Lineaccessori Alfa Romeo et vérifiera si le circuit électriquede la voiture est en mesure de soutenir lacharge requise ou si, par contre, il faut l’in-tégrer avec une batterie plus puissante.

SYSTEMEPREDISPOSITIONAUTORADIO (pour versions/marchés,où il est prévu)

La voiture, si elle n’a pas été demandéeavec l’autoradio, est dotée sur laplanche de bord d’une double boîte àgants.

Le système de prédisposition autoradioest constitué de:

❒ câbles pour l’alimentation de l’au-toradio;

❒ câbles pour l’alimentation des haut-parleurs avant et arrière;

❒ câble pour l’alimentation antenne;

❒ logement pour l’autoradio;

❒ antenne sur le toit de la voiture.

Il faut monter l’autoradio dans le loge-ment occupé par la boîte à gants, quidoit être enlevé en exerçant une pres-sion sur les deux languettes de retenuesituées dans la boîte à gants: on trou-ve là les câbles d’alimentation.

Si vous voulez installerun autoradio, aprèsl’achat de la voiture, il

faut d’abord s’adresser auxServices Agréés Alfa Romeo,qui pourront vous conseillerpour sauvegarder la durée de labatterie. L’absorption excessi-ve à vide endommage la batte-rie et peut faire expirer la ga-rantie de la batterie même.

Faire attention lors dumontage de spoilers

adjoints, roues en alliage etenjoliveurs non de série: ilspourraient réduire la ventila-tion des freins et leur effica-cité en conditions de freinagesviolents et répétés, ou bienlors des descentes. S’assureraussi que rien n’obstacle(couvre-tapis, etc.) la coursedes pédales.

ATTENTION

083-128 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:03 Pagina 116

Page 119: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

117

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

US

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

S TE

CHNI

QUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ET

COM

MAN

DES

COND

UITE

EMETTEURS RADIO ETTELEPHONES PORTABLES

Les appareils radiotransmetteurs (télé-phones de voiture, CB, radioamateurset similaires) ne peuvent pas être utili-sés à l'intérieur de la voiture, à moinsd'utiliser une antenne séparée montéeà l'extérieur de la voiture.

ATTENTION L’emploi de ces disposi-tifs à l’intérieur de l’habitacle (sans an-tenne extérieure) peut provoquer, enplus des dommages potentiels pour lasanté des passagers, de mauvais fonc-tionnements des systèmes électroniquesdont la voiture est équipée, en compro-mettant la sécurité de la voiture même.

De plus, l’efficacité de transmission etde réception de ces appareils peut s’avé-rer dégradée par l’effet d’écran de lacoque de la voiture.

En ce qui concerne l’emploi des por-tables (GSM, GPRS, UMTS) dotés d’ho-mologation officielle , il est recom-mandé de suivre scrupuleusement lesinstructions fournies par le constructeurdu portable.

INSTALLATIONDISPOSITIFSELECTRIQUES/ELECTRONIQUES Les dispositifs électriques/électroniquesinstallés après l’achat de la voiture etdans le cadre du service d’après-ventedoivent être dotés de la marque:

Fiat Auto S.p.A. autorise le montaged’appareillages émetteurs-récepteurs àcondition que les installations soientfaites dans les règles de l’art, en res-pectant les indications du constructeur,dans un centre spécialisé.

ATTENTION Le montage de disposi-tifs comportant des modifications des ca-ractéristiques de la voiture, peut déter-miner le retrait du permis de circulationpar les autorités préposées et l’échéan-ce éventuelle de la garantie exclusive-ment en ce qui concerne les défauts pro-voqués par la modification susmention-née ou reconductibles directement ou in-directement à elle.

Fiat Auto S.p.A. refuse toute responsa-bilité pour les dommages provoqués parl’installation d’accessoires non fournisou recommandés par Fiat Auto S.p.A. etinstallés non conformément aux pres-criptions données.

083-128 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:04 Pagina 117

Page 120: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

118

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TECAPTEURS DESTATIONNEMENT(lorsqu’ils sontprévus)

Les capteurs de stationnement fournis-sent au conducteur une information surla distance pendant la phase d’approcheà des obstacles se trouvant derrière lavoiture (versions avec 4 capteurs arriè-re) ou derrière et avant (versions avec4 capteurs arrière et 4 capteurs avant).

Le système représente donc une aidependant la manœuvre de stationnementcar il permet de relever d’obstacles endehors du champ de vue du conducteur.

La présence et la distance de l’obstaclede la voiture est signalée au conducteurpar un signal sonore variable, dont lafréquence dépend de la distance del’obstacle (à la diminution de la distan-ce de l’obstacle, correspond une aug-mentation de la fréquence du signal so-nore) et, seulement sur certaines ver-sions, par la visualisation d’un messagesur l’affichage (voir paragraphe “Si-gnalisations sur l’affichage).

A0E0482mfig. 104

ACTIVATION

Version avec 4 capteurs

Les capteurs avant s’activent, la clé élec-tronique insérée dans le dispositif de dé-marrage, quand on engage la marchearrière ou, sur certaines versions, quandon appuie sur le bouton A-fig. 104sur le plafonnier avant avec une vites-se inférieure à 15 km/h.

Les capteurs se désactivent en dépas-sant la vitesse de 18 km/h ou, sur cer-taines versions, en appuyant de nou-veau sur le bouton si la vitesse est in-férieure à 15 km/h A-fig. 104. Sile système n’est pas actif, sur les ver-sions qui prévoient le bouton de désac-tivation, le voyant sur le bouton estéteint.

Version avec 8 capteurs

Les capteurs avant et arrière s’activent,la clé électronique insérée dans le dis-positif de démarrage, quand on engagela marche arrière ou quand on appuiesur le bouton A-fig. 104 sur le pla-fonnier avant avec une vitesse inférieu-re à 15 km/h.

Les capteurs se désactivent automati-quement en appuyant de nouveau surle bouton A-fig.104 si la vitesse estinférieure à 15 km/h ou en dépassantla vitesse de 18 km/h. Quand le sys-tème n’est pas actif, le voyant sur lebouton est éteint.

Quand les capteurs sont actifs, le sys-tème commence à émettre des signauxsonores à travers les signaleurs avant ouarrière dès qu’on relève un obstacle,avec une fréquence croissante à l’ap-proche de l’obstacle.

Quand l’obstacle se trouve à une dis-tance inférieure à environ 30 cm, le sonémis est continu. Selon la position del’obstacle (devant ou derrière) le son estémis par les signaleurs sonores corres-pondants (avant ou arrière).

En tous cas, on relève l’obstacle le plusproche de la voiture.

083-128 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:04 Pagina 118

Page 121: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

119

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

US

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

S TE

CHNI

QUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ET

COM

MAN

DES

COND

UITE

Le signal s’arrête immédiatement si ladistance de l’obstacle augmente. Lecycle de tons reste constant si la distancemesurée par les capteurs centraux res-te inchangée, alors que si cette situationse vérifie pour les capteurs latéraux, lesignal est interrompu après environ 3 se-condes, pour éviter par ex. des signali-sations en cas de manœuvres le longdes murs.

CAPTEURS

Le système, pour relever la distance desobstacles, utilise 4 capteurs situés dansle pare-chocs avant (où prévus) fig.105 et 4 capteurs situés dans celui ar-rière fig. 106.

La responsabilité de sta-tionnement et d’autres

manœuvres dangereuses re-vient toujours et en tout cas auconducteur de la voiture. En ef-fectuant ces manœuvres, s’as-surer toujours que dans l’espa-ce de manœuvre il n’y ait per-sonne (spécialement des en-fants) ni d’animaux. Les cap-teurs de stationnement repré-sentent une aide pour le conduc-teur, qui, cependant ne doit ja-mais réduire son attention pen-dant les manœuvres qui s’avè-rent dangereuses même effec-tuées à une vitesse réduite.

ATTENTION

A0E0231mfig. 105

A0E0232mfig. 106

BUZZER

L’information de présence et la distancede l’obstacle de la voiture est transmiseau conducteur par des signalisations so-nores provenant de buzzers installésdans l’habitacle:

❒ sur les versions avec 4 capteurs ar-rière un buzzer placé dans la zonearrière prévient de la présence d’obs-tacles arrière;

❒ sur les versions avec 8 capteurs (4avant et 4 arrière) en plus du buz-zer arrière, un buzzer avant prévientde la présence d’obstacles avant.Cette caractéristique permet de don-ner au conducteur une sensation dedirection (avant/arrière) sur la pré-sence d’obstacles.

083-128 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:04 Pagina 119

Page 122: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

120

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TECHAMP D’ACTION DES CAPTEURS

Les capteurs permettent au système decontrôler la partie avant (versions avec8 capteurs) et arrière de la voiture.

Leur position couvre en effet les zonesmoyennes et latérales de la partie avantet arrière de la voiture.

Si un obstacle se trouve dans la zonemoyenne, il est relevé à des distancesinférieures à environ 0,9 m (avant) et1,40 m (arrière).

En cas d’un obstacle placé dans la zonelatérale, il est relevé à des distances in-férieures à 0,6 m.

Pour le fonctionnementcorrect du système, il estindispensable que les

capteurs soient toujours propressans boue, saleté, neige ou ver-glas. Pendant le nettoyage descapteurs faire attention de nepas les rayer ou les endomma-ger; éviter d’utiliser des chiffonssecs, rugueux ou durs. Laver lescapteurs avec de l’eau propre, enajoutant éventuellement du dé-tergent pour voiture. Dans lesstations de lavage automatiquequi utilisent des hydronettoyeursà jets de vapeur ou à haute pres-sion, nettoyer rapidement lescapteurs en tenant le gicleur àplus de 10 cm de distance.

Pour peindre le pare-chocs ou pour des re-touches éventuelles de

peinture dans la zone des cap-teurs, s’adresser exclusivementaux Services Agréés Alfa Romeo.Des applications non correctes depeinture pourraient, en effet,compromettre le fonctionnementdes capteurs de stationnement.

SIGNALISATIONS SURL’AFFICHAGE (pour versions/marchés,où il est prévu)

Sur les versions avec 8 capteurs, lors del’activation des capteurs, sur l’“Affichagemultifonction reconfigurable” (pour ver-sions/marchés, où il est prévu) appa-raît la page-écran indiquée sur lafig.107; l’information de présence etdistance de l’obstacle est donc donnéepar les buzzers et par une visualisationvisuelle sur l’affichage du tableau debord.

Si plusieurs obstacles sont présents, onsignale le plus proche.

A0E0239mfig. 107

083-128 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:04 Pagina 120

Page 123: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

121

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

US

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

S TE

CHNI

QUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ET

COM

MAN

DES

COND

UITE

En cas de signalisation d’avarie, aprèsavoir arrêté la voiture et coupé le mo-teur, essayer de nettoyer les capteurs ets’assurer de ne pas se trouver près desources d’émissions d’ultrasons éven-tuelles (par ex. freins pneus de camionsou marteaux pneumatiques). Si la cau-se de l’anomalie a été enlevée, le sys-tème reprend son plein fonctionnementet le témoin t et le message corres-pondant s’éteignent.

Si, par contre, le témoin reste allumé,s’adresser aux Services Agréés Alfa Ro-meo pour la vérification du système, mê-me si le système continue à fonctionner.Si l’avarie relevée ne compromet pas lefonctionnement, le système continue àfonctionner et le mauvais fonctionne-ment est mémorisé pour être relevé parles Services Agréés Alfa Romeo lorsd’une vérification suivante.

INFORMATIONS GENERALES

Pendant les manœuvres de stationne-ment faire toujours très attention auxobstacles qui pourraient se trouver surou sous le capteur. Les objets placés àune distance rapprochée dans la partiearrière de la voiture, dans certaines cir-constances, ne sont pas localisés par lesystème et donc ils peuvent endomma-ger la voiture ou être abîmés.

Les signalisations envoyées par les cap-teurs peuvent être altérées par l’en-dommagement des capteurs mêmes,par la saleté, la neige ou le verglas ac-cumulés sur les capteurs ou par les sys-tèmes à ultrasons (par ex. freins pneu-matiques des camions ou marteauxpneumatiques) présents dans les alen-tours.

TRACTAGE DESREMORQUES

Les capteurs arrière se réactivent auto-matiquement en dégageant la prise ducâble de la remorque.

SIGNALISATIONS D’AVARIE

La centrale du système effectue la véri-fication de toutes les composantes dusystème toutes les fois qu’on introduitla clé dans le dispositif de démarrage.Les capteurs et les connexions élec-triques correspondantes sont ensuitecontrôlés constamment pendant le fonc-tionnement du système.

L’avarie des capteurs est signalée parl’allumage du témoin t (si prévu) surle tableau de bord (sur certaines ver-sions on visualise un message sur l’af-fichage) (voir chapitre “Témoins et si-gnalisations”).

Le fonctionnement descapteurs est automati-quement désactivé dès

l’introduction de la prise ducâble électrique de la remorquedans la prise du crochet d’atte-lage de la voiture.

083-128 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:04 Pagina 121

Page 124: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

122

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TE

Le véhicule peut être équipé d’un sys-tème de surveillance de la pression despneus T.P.M.S. (Tyre Pressure Monito-ring System, qui signale au conducteurl’état de gonflage des pneus via deuxmessages distincts: “Contrôler la pres-sion des pneus” et “Pression des pneusinsuffisante”. Pour la description dé-taillée des deux signalisations, voir cha-pitre “Témoins et signalisations” Ce sys-tème est constitué d’un transmetteur àradiofréquence monté sur chaque porte,sur la jante à l’intérieur du pneu, en me-sure d’envoyer à la centrale de contrô-le les informations concernant la pres-sion de chaque pneu.

ATTENTIONS

Le signalisations d’anomalie concernantle mauvais fonctionnement d’un ou deplusieurs capteurs ne sont pas mémori-sées et, par conséquent, elles ne serontpas visualisées après une extinction etun démarrage suivant du moteur. Si lesconditions anormales restent, la centra-le envoie les signalisations correspon-dantes au tableau de bord seulementaprès une brève période de voiture enmarche.

SYSTEME CONTROLE PRESSION PNEUST.P.M.S. (Tyre Pressure MonitoringSystem) (pour versions/marchés, où il est prévu)

La présence du systèmeT.P.M.S. ne dispense

pas le conducteur de vérifierrégulièrement la pression despneus et de la roue compacte(pour versions/marchés, où ilest prévu).

ATTENTION

La pression des pneus doit être vérifiéelorsque les pneus sont froids; si, pourn’importe quelle raison, on contrôle lapression lorsque les pneus sont chauds,ne pas réduire la pression même si elleest supérieure à la valeur prévue, maisrépéter le contrôle quand les pneus sontfroids (voir paragraphe “Roues” dans lechapitre “Caractéristiques techniques”).

Le système T.P.M.S. n’est pas en me-sure de signaler des pertes inattenduesde la pression des pneus (par exemplela crevaison d’un pneu). Dans ce cas,arrêter la voiture en freinant avec pré-caution et sans effectuer des viragesbrusques.

Des dérangements à radiofréquence par-ticulièrement forts peuvent perturber lefonctionnement correct du systèmeTPMS. Cette condition est signalée auconducteur par la visualisation d’un mes-sage sur l’affichage. Cette signalisationdisparaît automatiquement dès que ledérangement à radiofréquence cesse deperturber le système.

083-128 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:04 Pagina 122

Page 125: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

123

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

US

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

S TE

CHNI

QUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ET

COM

MAN

DES

COND

UITE

Si, après l’utilisation du kit de répara-tion Fix&Go automatic, après avoir ré-tabli les conditions initiales, la signali-sation de pneu crevé reste sur le tableaude bord, s’adresser aux Services AgréésAlfa Romeo.

La pression des pneus peut varier enfonction de la température extérieure.Le système T.P.M.S. peut signaler tem-porairement une pression insuffisante.Dans ce cas, contrôler la pression despneus à froid et, si nécessaire, rétablirles valeurs de gonflage.

Le système T.P.M.S. demande l’utilisa-tion d’équipements spécifiques. Consul-ter les Services Agréés Alfa Romeo poursavoir quels sont les accessoires com-patibles avec le système (roues, enjoli-veurs, etc…). L’utilisation d’autres ac-cessoires pourrait empêcher le fonc-tionnement normal du système. A cau-se de la spécificité des valves, utiliseruniquement les liquides pour sceller pourla réparation des pneus homologués Al-fa Romeo; l’utilisation d’autres liquidespourrait empêcher le fonctionnementnormal du système.

Si la voiture est dotée du systèmeT.P.M.S. quand on enlève un pneu il estmieux de remplacer aussi le joint encaoutchouc de la valve, ainsi que labague de fixation du capteur. Pour cet-te opération, s’adresser aux ServicesAgréés Alfa Romeo.

Si la voiture est dotée du systèmeT.P.M.S. les opérations de montage etdémontage de pneus et/ou jantes de-mandent des précautions particulières;pour éviter d’endommager ou montererronément les capteurs, le remplace-ment des pneus et/ou jantes ne peutêtre effectué que par un personnel spé-cialisé. S’adresser aux Services AgréésAlfa Romeo.

083-128 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:04 Pagina 123

Page 126: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

124

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TEPour une utilisation correcte du système, se référer au tableau suivant en cas de changement des roues/pneus:

Présence capteur

NON

NON

OUI

OUI

OUI

Signalisation Avarie

OUI

OUI

OUI

NON

NON

NON

(*) Indiquées comme alternative dans la notice Conduite et Entretien trouvables dans la Lineaccessori Alfa Romeo.

(**) Non croisé (les pneus doivent rester sur le même côté).

Opération

Remplacement d’une roue par la roue compacte

Remplacement des roues par pneus d’hiver

Remplacement des roues par pneus d’hiver

Remplacement des roue par d’autres de dimension

différente (*)

Inversion des roues (avant/arrière) (**)

Intervention Services Agréés

S’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo

Réparer la roue endommagée

S’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo

083-128 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:04 Pagina 124

Page 127: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

125

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

US

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

S TE

CHNI

QUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ET

COM

MAN

DES

COND

UITE

MOTEURS A ESSENCE

Utiliser exclusivement de l’essence sansplomb. Afin d’éviter des erreurs, le dia-mètre de la goulotte du réservoir est troppetit pour y introduire le bec des pompesd’essence avec le plomb. Le nombred’octanes de l’essence (R.O.N.) utiliséene doit pas être inférieur à 95.

ATTENTION Le pot catalytique inef-ficace comporte des émissions nocivesà l’échappement et donc la pollution del’environnement.

ATTENTION Ne jamais utiliser dansle réservoir, même pour les cas d’ur-gence, une quantité, même minimaled’essence avec du plomb; le potd’échappement catalytique pourraits’endommager de manière irréversible.

RAVITAILLEMENT DE LA VOITURE

ATTENTION Le ravitaillement en car-burant doit être effectué, pour des rai-sons de sécurité, le moteur éteint. Si onne respecte pas cette précaution, la jau-ge du carburant pourrait donner des in-dications erronées en permanence. Si cette condition se vérifie, pour réta-blir l’indication correcte, il suffit d’ef-fectuer le ravitaillement suivant, le mo-teur éteint. Si l’indication correcte ne serétablit pas, s’adresser aux ServicesAgréés Alfa Romeo.

MOTEURS A GAZOLE

Aux basses températures, le degré defluidité du gazole peut devenir insuffisantà cause de la formation de paraffine avecpour conséquence un fonctionnementanormal du système d’alimentation car-burant. Pour éviter des anomalies defonctionnement, des gazoles de typeété, de type hiver ou arctique (zones demontagne/froides), sont normalementdistribués selon la saison.

En cas de ravitaillement avec gazole nonconvenable à la température d’utilisa-tion, il est recommandé de mélanger legazole avec l’additif TUTELA DIESELART dans les proportions indiquées surle récipient du produit, en versant dansle réservoir d’abord l’antigel et ensuitele gazole.

En cas d’emploi/stationnement prolon-gé du véhicule dans des zones monta-gneuses/froides il est recommandé d’ef-fectuer le ravitaillement avec du gazo-le disponible sur lieu. Dans cette situa-tion, on suggère aussi d’avoir dans le ré-servoir une quantité de carburant supé-rieure à 50% de la capacité utile.

083-128 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:04 Pagina 125

Page 128: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

126

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TEBOUCHON DU RESERVOIRCARBURANT

Le volet du carburant est déverrouilléquand la fermeture centralisée est désac-tivée et se bloque automatiquement enactivant la fermeture centralisée.

Ouverture

Ouvrir le volet A-fig. 109 en appuyantsur la partie avant (voir figure), tour-ner le bouchon B dans le sens inverseaux aiguilles d'une montre et l'extraire.Le bouchon est muni d'un dispositif an-ti-perte C qui l'arrime au volet pour évi-ter de l'égarer. Pendant le ravitaillement,accrocher le bouchon au volet, commeindiqué sur la figure.

Fermeture

Insérer le bouchon B dans son siège etle tourner dans le sens des aiguilles d'u-ne montre jusqu'au déclic d'un ou plu-sieurs crans, puis fermer le volet A.

Pendant le ravitaillement, accrocher lebouchon au dispositif se trouvant à l’in-térieur du volet, comme l’illustre la fi-gure.

ATTENTION La fermeture hermétiquedu réservoir peut déterminer une légèrepressurisation. Il est donc normal d’en-tendre un bruit de ventouse pendantqu’on tourne le bouchon.

Pour les voitures à gazo-le utiliser uniquement dugazole pour traction au-

tomobile, conforme à la spécifi-cation Européenne EN590. L’uti-lisation d’autres produits oumélanges peut endommager demanière irréparable le moteur,avec pour conséquence la dé-chéance de la garantie pourdommages causés. En cas de ra-vitaillement accidentel avecd’autres types de carburants,ne pas démarrer le moteur etprocéder à la vidange du réser-voir. Si par contre, le moteur àtourné même pendant une trèscourte période, il est indispen-sable de vider, en plus du ré-servoir, l’ensemble du circuitd’alimentation.

RAVITAILLEMENT

Pour garantir le ravitaillement completdu réservoir, effectuer deux opérationsd’appoint après le premier déclic du dis-tributeur. Eviter d’ultérieures opérationsd’appoint qui pourraient provoquer desanomalies au système d’alimentation.

A

BC

A0E799mfig. 109

083-128 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:04 Pagina 126

Page 129: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

127

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

US

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

S TE

CHNI

QUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ET

COM

MAN

DES

COND

UITE

SAUVEGARDE DEL’ENVIRONNEMENT

Les dispositifs employés pour réduire lesémissions des moteurs à essence sont:

❒ convertisseur catalytique à trois voies(pot catalytique);

❒ sonde Lambda;

❒ circuit anti-évaporation.

En outre, ne pas faire tourner le moteur,même à simple titre d’essai, une ou plu-sieurs bougies débranchées.

Les dispositifs utilisés pour réduire lesémissions des moteurs diesel sont:

❒ convertisseur catalytique oxydant;

❒ circuit de recyclage des gaz d’échap-pement (E.G.R.);

❒ piège des particules (DPF) (lorsqu’ilest prévue).

OUVERTURE DE SECOURSDU VOLET

En cas d’avarie, il est quand même pos-sible d’ouvrir le volet en tirant la ficelleplacée sur le côté droit du coffre à ba-gages fig. 110.

A0E0130mfig. 110

Ne pas s’approcher dugoulot du réservoir

avec des flammes libres ou descigarettes allumées: dangerd’incendie. Eviter, également,de trop approcher le visage dugoulot, pour ne pas respirer lesvapeurs nocives.

ATTENTION

083-128 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:04 Pagina 127

Page 130: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

128

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE

DEBO

RD E

TCO

MM

ANDE

SCO

NDUI

TEPuisque le piège est un système d’ac-cumulation, il doit être périodiquementrégénéré (nettoyé) en brûlant les parti-cules carbonées. La procédure de régé-nération est gérée automatiquement parla centrale de contrôle moteur selonl’état d’accumulation du filtre et desconditions d’utilisation de la voiture. Pen-dant la régénération un des phénomènessuivants peut se produire: augmentationlimitée régime minimum, activation élec-troventilateur, augmentation limitée fu-mées, températures élevées à l’échap-pement. Ces situations ne doivent pasêtre interprétées comme des anomalieset n’influencent pas le comportement dela voiture et l’environnement.

PIEGE DES PARTICULES DPF(Diesel Particulate Filter) (lorsqu’il est prévue)

C’est un filtre mécanique, inséré dans lesystème d’échappement, qui englobephysiquement les particules carbonéesprésentes dans le gaz d’échappementdu moteur diesel.

Le filtre a la fonction d’éliminer presquetotalement les émissions de particulescarbonées en accord avec les normes deloi actuelles/futures.

Pendant l’utilisation habituelle de la voi-ture, la centrale de contrôle moteur enre-gistre une série de données concernantl’utilisation (période d’utilisation, type deparcours, températures atteintes, etc.) etcalcule la quantité de particules accumu-lée dans le filtre.

Pendant son fonction-nement habituel, le piè-

ge des particules (DPF) (lors-qu’il est prévue) développedes températures élevées. Parconséquent, ne pas garer lavoiture sur des matières in-flammables (herbe, feuillessèches, aiguilles de pin, etc.):danger d’incendie.

ATTENTION

083-128 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:04 Pagina 128

Page 131: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

129

SECU

RITE

TEMO

INS

ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

STEC

HNIQ

UES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPP

LANC

HE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

SSEECCUURRIITTEECEINTURES DE SECURITE ................................... 130

SYSTEME S.B.R. .............................................. 131

PRETENSIONNEURS ........................................... 132

TRANSPORTER LES ENFANTS EN TOUTE SECURITE... 135

PREDISPOSITION AU MONTAGE DU SIEGE-ENFANT “ISOFIX UNIVERSEL”................ 140

AIR BAG FRONTAUX........................................... 142

AIR BAG LATERAUX (Side bag - Window bag) ....... 145

129-148 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:17 Pagina 129

Page 132: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

130

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

US

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

STE

CHNI

QUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

Ne pas appuyer sur lebouton C pendant la

marche.

Grâce à l’enrouleur, la ceinture s’adap-te automatiquement au corps du pas-sager qui l’utilise en lui permettant tou-te liberté de mouvement.

Si la voiture est garée sur une forte pen-te, l’enrouleur peut se bloquer; cela esttout à fait normal. De plus, le mécanis-me de l’enrouleur bloque la sangle encas d’extraction rapide de celle-ci ou encas de freinages brusques, de collisionsou de virages pris à grande vitesse.

CEINTURES DE SECURITE

UTILISATION DESCEINTURES DE SECURITE

La ceinture doit être endossée en tenantle buste droit et appuyé contre le dossier.

Pour attacher les ceintures, saisir l’agra-fe d’accrochage A-fig. 1 et l’introdui-re dans le logement de la boucle B, jus-qu’à perception du déclic de blocage.

Si pendant le déroulement de la cein-ture celle-ci devait se bloquer, la laissers’enrouler légèrement pour dégager lemécanisme puis la dégager de nouveauen évitant des manœuvres brusques.

Pour déboucler les ceintures, appuyer surle bouton C. Accompagner la ceinturependant l’enroulement, pour éviterqu’elle ne s’entortille.

ATTENTION

A0E0083mfig. 1 A0E0055mfig. 2

Le siège arrière est muni de ceintures desécurité inertielles à trois points d’an-crage avec enrouleur pour les places la-térales et centrales.

Les ceintures des places arrière doiventêtre endossées selon le schéma illustrésur la fig. 2.

129-148 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:17 Pagina 130

Page 133: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

131

SECU

RITE

TEMO

INS

ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

STEC

HNIQ

UES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPP

LANC

HE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

ATTENTION Sur certaines versions,l’accrochage correct du dossier est ga-ranti par la disparition de la “bande rou-ge” A-fig. 3 présente à côté des le-viers B de renversement du dossier. Cet-te “bande rouge” indique en effet quele dossier n’a pas été accroché.

ATTENTION En replaçant, après lerenversement, le siège arrière en condi-tions d’utilisation normale, prêter at-tention à replacer correctement la cein-ture de sécurité pour en permettre unedisponibilité immédiate à l’utilisation.

S’assurer que le dossierest correctement accro-

ché sur les deux côtés (banderouge A-fig. 3 non visible) pouréviter qu’en cas d’un freinagebrusque, le dossier puisse seprojeter avant en provoquantdes blessures aux passagers.

ATTENTION

Il faut se rappelerqu’en cas de choc vio-

lent, les passagers des siègesarrière qui ne portent pas lesceintures non seulement s’ex-posent personnellement à ungrave risque, mais constituentégalement un danger pour lespassagers des places avant.

ATTENTION

A0E0085mfig. 3

SYSTEME S.B.R.(Seat Belt Reminder)La voiture est dotée du système nomméS.B.R. (Seat Belt Reminder), constituéd’un alarme sonore qui, avec le cligno-tement du témoin <, indique au conduc-teur et au passager avant que la cein-ture de sécurité n’est pas bouclée.

L’alarme sonore peut être désactivé tem-porairement (jusqu’à la prochaine extinc-tion du moteur) en utilisant la procéduresuivante, à effectuer dans 1 minute depuisl’introduction de la clé dans le dispositif dedémarrage:

❒ boucler les ceintures de sécuritéavant;

❒ attendre plus de 20 secondes, puisdéboucler les ceintures de sécuritéavant.

Pour la désactivation permanente,s’adresser aux Services Agréés Alfa Ro-meo. On peut réactiver le système S.B.R.exclusivement par le menu de set-up del’affichage (voir paragraphe “Affichagemultifonction reconfigurable“ au chapitre“Planche de bord et commandes”).

129-148 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:17 Pagina 131

Page 134: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

132

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

US

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

STE

CHNI

QUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

Le prétensionneur ne nécessite d’aucunentretien ni graissage. Toute modifica-tion apportée à son état primitif invali-de son efficacité. Si, suite à des évène-ments naturels exceptionnels (inonda-tions, bourrasques, etc.), le dispositif estentré en contact avec de l’eau et de laboue, le remplacer obligatoirement.

PRETENSIONNEURS

Pour renforcer l’efficacité des ceinturesde sécurité avant, la voiture est équipéede prétensionneurs, qui, en cas d’unchoc violent frontal, font reculer dequelques centimètres la sangle des cein-tures en garantissant une adhérence par-faite des ceintures au corps des passa-gers et ce, avant l’action de retenue.

L’activation des prétensionneurs avantpeut être reconnue par le reculementvers le bas de la sangle.

ATTENTION Pour avoir le maximumde protection possible, placer la ceintu-re de manière qu’elle adhère parfaite-ment au buste et au bassin.

Les prétensionneurs s’activent unique-ment si les ceintures correspondantessont correctement bouclées.

Une légère émission de fumée peut sevérifier lors de l’intervention des préten-sionneurs; cette fumée n’est pas nociveet n’indique pas un début d’incendie.

Le prétensionneur nepeut être utilisé qu’une

seule fois. Après son interven-tion, s’adresser aux ServicesAgréés Alfa Romeo pour le fai-re remplacer. Pour connaître lavalidité du dispositif, lire l’éti-quette placée dans la boîte àgants: à l’approche de cetteéchéance, s’adresser aux Ser-vices Agréés Alfa Romeo poureffectuer le remplacement dudispositif.

ATTENTION

Toute opération compor-tant des chocs, des vi-brations ou des réchauf-

fements localisés (supérieurs à100°C pour une durée de 6heures maximum) dans la zonedu prétensionneur peut provo-quer son endommagement ouson déclenchement; dans cesconditions ne rentrent pas lesvibrations produites par les as-pérités de la chaussée ou lefranchissement accidentel de pe-tits obstacles tels que trottoirs,etc. En cas de besoin, s’adres-ser aux Services Agréés AlfaRomeo.

LIMITEURS DE CHARGEDEGRESSIF

Pour augmenter la protection offerte auxpassagers en cas d’accident, les enrou-leurs des ceintures de sécurité avant sontdotés, à leur intérieur, d’un dispositif quipermet de doser opportunément la for-ce qui agit sur le buste et les épaulespendant l’action de retenue des cein-tures en cas de choc frontal.

129-148 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:17 Pagina 132

Page 135: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

133

SECU

RITE

TEMO

INS

ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

STEC

HNIQ

UES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPP

LANC

HE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

Les femmes enceintes doivent placer lapartie inférieure de la sangle beaucoupplus bas, de façon à ce qu’elle passe surle bassin et sous le ventre fig. 5.

ATTENTION La sangle de la ceinturene doit pas être entortillée. La partie su-périeure doit passer sur l’épaule et tra-verser la poitrine en diagonale. La partieinférieure doit adhérer au bassin fig. 6et non pas à l’abdomen du passager. Nepas utiliser de dispositifs (pinces, arrêts,etc.) qui empêchent l’adhérence desceintures au corps des passagers.

ATTENTIONS GENERAUXPOUR L’UTILISATION DESCEINTURES DE SECURITE

Le conducteur est tenu à observer (età faire observer aux passagers) les dis-positions législatives locales en ce quiconcerne le caractère obligatoire et lesmodalités du port des ceintures.

Boucler toujours les ceintures de sécuri-té avant de se mettre en voyage.

L’utilisation des ceintures de sécurité estégalement nécessaire pour les femmesenceintes, le risque de lésions en cas dechoc pour elles et pour l’enfant qui vanaître étant nettement plus grave si ellesn’attachent pas leur ceinture.

A0E0104mfig. 5 A0E0103mfig. 6

Pour une protectionmaximale, veiller à ce

que le dossier soit bien droit,que le dos s’y appuie parfai-tement et que la ceinture ad-hère au buste et au bassin. At-tacher toujours les ceintures,aussi bien aux places avantqu’aux places arrière! Voya-ger sans les ceintures atta-chées augmente le risque delésions graves ou de mort encas de collision.

ATTENTION

129-148 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:17 Pagina 133

Page 136: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

134

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

US

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

STE

CHNI

QUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

COMMENT GARDERL’EFFICACITE DESCEINTURES DE SECURITE❒ Utiliser toujours les ceintures avec la

sangle bien détendue, non entor-tillée; vérifier que cette dernière puis-se se déplacer librement sans em-pêchements;

❒ en cas d’accident assez important,remplacer la ceinture utilisée, mêmesi apparemment elle ne semble pasendommagée. Remplacer de toutemanière la ceinture en cas d’activa-tion des prétensionneurs;

❒ pour nettoyer les ceintures, les laverà la main avec de l’eau et du savonneutre, les rincer et les laisser sécherà l’ombre. Ne pas se servir de dé-tergents forts, ni d’eau de javel oude colorants ni d’autre substance chi-mique pouvant affaiblir les fibres dela sangle;

❒ éviter que les enrouleurs ne soientmouillés: leur fonctionnement cor-rect est garanti que s’ils ne subissentpas d’infiltrations d’eau;

❒ remplacer la ceinture lorsqu’elle pré-sente des traces d’usure ou des coupures.

ATTENTION Chaque ceinture de sé-curité doit être utilisée uniquement parune seule personne: ne pas transporterles enfants sur les genoux des passagersen utilisant la même ceinture de sécuri-té pour la protection de tous les deuxfig. 7. En général, n’attacher aucun ob-jet sur la personne.

A0E0105mfig. 7

Il est strictement inter-dit de démonter ou

d’altérer les composants de laceinture de sécurité et du pré-tensionneur. Toute interventiondoit être effectuée par un per-sonnel qualifié et autorisé.S’adresser toujours aux Ser-vices Agréés Alfa Romeo.

ATTENTION

Si la ceinture a été sou-mise à une forte sollici-

tation, par exemple suite à unaccident, elle doit être rempla-cée entièrement en mêmetemps que les ancrages, les visde fixation de ces derniers etle prétensionneur; en effet,même si elle ne présente pasde défauts visibles, la ceintu-re pourrait avoir perdu sespropriétés de résistance.

ATTENTION

129-148 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:17 Pagina 134

Page 137: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

135

SECU

RITE

TEMO

INS

ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

STEC

HNIQ

UES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPP

LANC

HE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

Les résultats de la recherche sur lameilleure protection des enfants sont ex-posés dans la Norme Européenne ECE-R44, qui, outre à les rendre obligatoires,subdivise les systèmes de retenue encinq groupes:

Groupe 0 - jusqu’à 10 kg de poids

Groupe 0+ - jusqu’à 13 kg de poids

Groupe 1 9-18 kg de poids

Groupe 2 15-25 kg de poids

Groupe 3 22-36 kg de poids

Comme on le voit, il y a une superposi-tion partielle entre les groupes et de faitil existe dans le commerce des disposi-tifs qui couvrent plus d’un groupe depoids.

Tous les dispositifs de retenue doiventindiquer les données d’homologation enmême temps que la marque de contrô-le sur une plaque solidement fixée ausiège, qui ne doit absolument pas êtreenlevée.

Au-delà de 1,50 m de taille, du point devue des systèmes de retenue, les en-fants sont assimilés aux adultes et uti-lisent normalement les ceintures.

Dans la Lineaccessori Alfa Romeo sontdisponibles des sièges pour enfants pourchaque groupe de poids qui correspon-dent au choix conseillé car ils ont étéconçus et contrôlés de manière spéci-fique pour les voitures Alfa Romeo.

TRANSPORTER LESENFANTS EN TOUTESECURITE

Pour une meilleure protection en cas dechoc, tous les passagers doivent voya-ger assis et attachés aux moyens dessystèmes de retenue prévus. Ce qui vautencore plus pour les enfants.

Cette prescription est obligatoire, selonla directive 2003/20/CE, dans tous lespays membres de l’Union Européenne.

Chez ces derniers, par rapport auxadultes, la tête est proportionnellementplus grande et lourde par rapport au res-te du corps, alors que les muscles et lastructure osseuse ne sont pas complè-tement développés. Par conséquent, ilest nécessaire, pour les retenir correc-tement en cas de choc, de disposer desystèmes différents des ceintures desadultes.

En présence d’air bagpassager, ne jamais

installer des enfants sur dessièges à berceau tournés versl’arrière sur le siège avant.L’activation de l’air bag, en casde choc, pourrait produire deslésions mortelles à l’enfanttransporté, indépendammentde la gravité du choc. Il est re-commandé de transporter tou-jours les enfants assis sur leursiège enfant sur le siège ar-rière, car c’est dans cet endroitqu’ils sont le mieux protégésen cas de collision.

ATTENTION

129-148 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:17 Pagina 135

Page 138: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

136

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

US

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

STE

CHNI

QUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

GROUPE 0 et 0+

Les bébés jusqu’à 13 kg doivent êtretransportés tournés vers l’arrière fig. 8sur un siège pour enfant en forme deberceau, qui en soutenant la tête, neprovoque pas de sollicitation sur le couen cas de brusques décélérations.

Le berceau est attaché à l’aide des cein-tures de sécurité de la voiture, comme lemontre la figure, et doit retenir à son tourl’enfant avec ses ceintures incorporées.

GRAVE DANGER S’ilfaut transporter un en-fant sur la place avantcôté passager, avec unsiège enfant à berceau

tourné vers l’arrière, les airbag côté passager (frontal, ge-noux, pour versions/marchés,où il est prévu, et latéral surle siège), doivent être désac-tivés par l’interrupteur à clé envérifiant directement si ladésactivation a eu lieu par letémoin F placé sur la façadedu plafonnier avant (voir pa-ragraphe “Air bag frontal cô-té passager”). De plus, le siè-ge passager devra être réglésur la position la plus arriérée,pour éviter des contacts éven-tuels du siège enfant avec laplanche.

ATTENTION

A0E0106mfig. 8

Les figures sont fourniesuniquement à titre indi-

catif pour le montage. Monterle siège selon les instructions quidoivent obligatoirement l’ac-compagner.

ATTENTION

A0E0106mfig. 9

GROUPE 1

A partir de 9 jusqu’à 18 kg de poids, lesenfants peuvent être transportés tour-nés vers l’avant, avec des sièges dotésde coussin avant fig. 9, au moyen du-quel la ceinture de sécurité de la voitu-re retient à la fois l’enfant et le siège.

129-148 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:17 Pagina 136

Page 139: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

137

SECU

RITE

TEMO

INS

ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

STEC

HNIQ

UES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPP

LANC

HE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

GROUPE 2

Les enfants de 15 à 25 kg de poids peu-vent être retenus directement par lesceintures de la voiture. Les sièges pourenfants n’ont plus que la fonction de po-sitionner correctement l’enfant par rap-port aux ceintures, de façon à ce quela partie diagonale adhère à la poitrineet jamais au cou et que la partie hori-zontale adhère au bassin et non pas àl’abdomen de l’enfant fig. 10.

GROUPE 3

Pour les enfants de 22 à 36 kg de poidsl’épaisseur de la poitrine est telle que ledossier d’espacement n’est plus néces-saire. La fig. 11 est un exemple de po-sition correcte de l’enfant sur le siège ar-rière.

Au-delà de 1,50 m de taille, les enfantspeuvent mettre les ceintures comme lesadultes.

Il existe des sièges pourenfants qui couvrent les

groupes de poids 0 et 1 avecune attache à l’arrière et desceintures spéciales pour retenirl’enfant. A cause de leur mas-se, ils peuvent être dangereuxs’ils sont montés de manièreimpropre (par exemple s’ilssont rattachés aux ceintures dela voiture avec un coussin in-terposé). Il faut respecter scru-puleusement les instructions demontage fournies.

ATTENTION

A0E0108mfig. 10 A0E0109mfig. 11

Les figures ne sontdonnées qu’à titre indi-

catif pour le montage. Monterle siège selon les instructionsaccompagnant obligatoirementce dernier.

ATTENTION

129-148 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:17 Pagina 137

Page 140: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

SIEGE

Groupe Groupes Avant Arrière

de poids Siège avec Siège avec Passager Passager 6 mouvements 8 mouvements arrière arrière

latéral central

Groupe 0, 0+ jusqu’à 13 kg U (*) U (*) U U

Groupe 1 9-18 kg U (*) U (*) U U

Groupe 2 15-25 kg U (*) U (*) U U

Groupe 3 22-36 kg U (*) U (*) U U

Légende:

U = indiqué pour les systèmes de retenue de la catégorie “Universelle” selon le Règlement Européen ECE-R44 pour les “Groupes” in-diqués.

(*)= sur les voitures sont le siège du passager n’est pas réglable en hauteur, il faut garder le dossier en position parfaitement verticale.Sur les voitures dotées de siège passager réglable en hauteur, le siège doit être élevé le plus possible.

138

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

US

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

STE

CHNI

QUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

APTITUDE DES SIEGES DES PASSAGERS POUR L’UTILISATION DES SIEGES-AUTO

La voiture est conforme au nouveau Règlement Européen 2000/3/CE qui règle le montage des sièges enfant sur les diffé-rents sièges de la voiture selon les tableaux suivants:

Siège avant et arrière (fixe et dédoublé)

129-148 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:17 Pagina 138

Page 141: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

139

SECU

RITE

TEMO

INS

ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

STEC

HNIQ

UES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPP

LANC

HE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

❒ vérifier toujours par une traction surla sangle l’effectif accrochage desceintures;

❒ chaque système de retenue est ri-goureusement à une place: ne ja-mais y transporter deux enfants si-multanément;

❒ vérifier toujours que les ceinturesn’appuient pas sur le cou de l’enfant;

❒ pendant le voyage, ne permettezpas à l’enfant d’assumer des posi-tions anormales ou de déboucler saceinture;

❒ ne jamais transporter d’enfants dansles bras, pas même des bébés. Per-sonne, quelle que soit sa force, n’esten mesure de les retenir en cas dechoc;

❒ en cas d’accident, remplacer le siè-ge pour enfant par un neuf.

Récapitulons ci-après lesnormes de sécurité à suivrepour le transport d’enfants:

❒ installer les sièges pour enfants surle siège arrière, car ils sont le mieuxprotégée en cas de collision;

❒ En cas de désactivation de l’air bagfrontal côté passager, contrôler tou-jours, au moyen de l’allumage per-manent du témoin F sur la faça-de du plafonnier avant, l’effectivedésactivation;

❒ respecter scrupuleusement les ins-tructions fournies avec le siège, quele fournisseur doit obligatoirementjoindre. Conservez-les dans la voi-ture avec les documents et la pré-sente notice. Ne pas utiliser desièges-enfants sans instructions d’uti-lisation;

En présence d’air bagpassager actif, ne ja-

mais installer des enfants surdes sièges à berceau tournésvers l’arrière sur le siègeavant. L’activation de l’airbag, en cas de choc, pourraitproduire des lésions mortellesà l’enfant transporté, indé-pendamment de la gravité duchoc. Il est recommandé detransporter toujours les en-fants assis sur leur siège en-fant sur le siège arrière, carc’est dans cet endroit qu’ilssont le mieux protégés en casde collision.

ATTENTION

129-148 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:17 Pagina 139

Page 142: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

140

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

US

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

STE

CHNI

QUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

Monter le siège enfantuniquement lorsque la

voiture est à l’arrêt. Le siège en-fant est correctement ancré auxagrafes de prédisposition lorsquel’on perçoit les déclics de bloca-ge. Suivre scrupuleusement lesinstructions de montage, démon-tage et de mise en place, que leConstructeur doit obligatoire-ment fournir avec le siège.

ATTENTION

PREDISPOSITION AUMONTAGE DU SIEGEENFANT “ISOFIXUNIVERSEL”

La voiture est prédisposée pour le mon-tage des sièges Isofix Universel, un nou-veau système unifié européen pour letransport des enfants. A titre indicatif,sur la fig. 11/a est représenté unexemple de siège enfant.

Le siège enfants Isofix Universel couvrele groupe de poids: 1.

A cause de son différent système d’ac-crochage, le siège enfant doit être fixéaux anneaux inférieurs métalliques pré-vus A-fig.12, placés entre le dossier etle coussin arrière, puis fixer la sangle su-périeure (disponible avec le siège enfant)aux crochets prévus B-fig.13 situés der-rière les appuis-tête.

Il est possible d’effectuer un montagemixte des sièges traditionnels et “IsofixUniversels”. On rappelle qu’en cas desièges enfants Isofix Universale, peuventêtre utilisés tous ceux homologués com-me ECE R44/03 “Isofix Universel”.

Dans la Lineaccessori Alfa Romeo est dis-ponible le siège enfant “Isofix Univer-sel” “Duo Plus”.

Pour d’autres détails concernant l’ins-tallation et/ou utilisation du siège en-fant, se référer à la “Notice d’entretien”fournie avec le siège enfant.

A0E0174mfig. 12

fig. 11/a A0E0241m A0E0190mfig. 13

129-148 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:17 Pagina 140

Page 143: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

141

SECU

RITE

TEMO

INS

ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

STEC

HNIQ

UES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPP

LANC

HE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

APTITUDE DES SIEGES DES PASSAGERS POUR L’UTILISATION DES SIEGES-ENFANTSISOFIX UNIVERSEL

Le tableau ci-après, conformément à la loi européenne ECE 16, indique la possibilité d’installer des sièges enfants Isofix Uni-versel sur les sièges dotés de crochets Isofix.

Tourné en sens contraire

Tourné en sens contraire

Tourné en sens contraire

Tourné en sens contraire

Tourné en sens contraire

Tourné en sens contraire

Vers la marche

Vers la marche

Vers la marche

E

E

D

C

D

C

B

BI

A

IL

IL

IL

IL

IL

IL

IUF

IUF

IUF

Groupe de poids Orientation Classe de Position Isofix siège enfant taille Isofix latérale arrière

Groupe 0 jusqu’à 10 kg

Groupe 0+ jusqu’à 13 kg

Groupe I à partir de 9

jusqu’à 18 kg

IUF: indiqué pour les systèmes de retenue pour enfants Isofix orientés vers la marche, de classe universelle (dotés d’un troisième attela-ge supérieur), homologués pour l’utilisation dans le groupe de poids.

IL: approprié pour des systèmes particuliers de retenue pour enfants Type Isofix spécifique et homologué pour ce type de voiture. On peutinstaller le siège enfant en déplaçant vers l’avant le siège avant.

129-148 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:17 Pagina 141

Page 144: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

N’appliquer ni adhésifsni autres objets sur le

volant, sur la console de l’airbag côté passager ou sur le re-vêtement latéral côté toit. Nepas poser d’objets sur laplanche côté passager (par ex.téléphones portables) car ilspourraient interférer à l’ou-verture correcte de l’air bagpassager et provoquer ausside graves lésions aux occu-pants de la voiture.

ATTENTION

142

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

US

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

STE

CHNI

QUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

AIR BAG FRONTAUX

La voiture est équipée d’air bag multis-tage frontaux (“Smart bag”) pour leconducteur et le passager et d’air bagpour les genoux du conducteur et pas-sager (pour versions/marchés, où il estprévu).

SYSTEME “SMART BAG”(AIR BAG MULTISTAGEFRONTAUX)

Les air bag frontaux (conducteur et pas-sager) et les air bag pour les genoux(conducteur et passager) sont des dis-positifs conçus pour protéger les occu-pants en cas de chocs frontaux de sé-vérité moyenne-élevée, au moyen del’interposition du coussin entre l’occu-pant et le volant ou la planche de bord.

En cas de choc frontal, une centrale élec-tronique active, lorsqu’il est nécessai-re, le gonflage du coussin. Le coussin segonfle à l’instant et se place entre lecorps des personnes assises à l’avant etles structures qui pourraient les blesser;immédiatement après les coussins se dé-gonflent.

Les air bag frontaux (conducteur et pas-sager) et les air bag pour les genoux(conducteur et passager) ne peuventpas remplacer, mais ils complètent l’uti-lisation des ceintures de sécurité, qu’ilest toujours recommandé d’utiliser, com-me d’ailleurs le prescrit la législation enEurope et dans la plupart des pays ex-traeuropéens.

En cas de choc, une personne qui n’en-dosse pas les ceintures de sécurité, avan-ce et peut entrer en contact avec le cous-sin pendant son déploiement. Dans cet-te condition la protection du coussin estréduite.

Les air bag frontaux peuvent ne pas s’ac-tiver dans les cas suivants:

❒ chocs frontaux avec des objets trèsdéformables, qui n’intéressent pasla surface frontale de la voiture (parex. pare-chocs contre les barrières deprotection);

❒ enfoncement de la voiture sousd’autres véhicules ou de barrières deprotection (par exemple sous ca-mions ou guard rail);

❒ car ils pourraient n’offrir aucune pro-tection supplémentaire par rapportaux ceintures de sécurité et, parconséquent, leur activation s’avère in-opportune. La non activation dans cescas n’est donc pas un indice de fonc-tionnement défectueux du système.

129-148 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:17 Pagina 142

Page 145: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

AIR BAG FRONTAL COTE CONDUCTEUR

Il est formé d’un coussin à gonflage ins-tantané placé dans un logement appro-prié placé au centre du volant fig. 14.

A0E0077mfig. 14

143

SECU

RITE

TEMO

INS

ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

STEC

HNIQ

UES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPP

LANC

HE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

En cas de voitures do-tées de désactivationdes air bag côté passa-ger (frontal, genoux(pour versions / mar-

chés, où il est prévu) et latéralsur le siège), ils doivent êtredésactivés quand le siège en-fant est placé sur le siègeavant. De plus, le siège pas-sager devra être réglé sur laposition la plus arriérée, pouréviter des contacts éventuelsdu siège enfant avec laplanche. Même en l’absenced’une obligation de loi, il estrecommandé, pour une meilleu-re protection des adultes, deréactiver immédiatement l’airbag, dès que le transport desenfants n’est plus nécessaire.

A0E0078mfig. 15

En présence d’air bagfrontal côté passager

actif, ne jamais installer dessièges enfants tournés versl’arrière sur le siège avant.L’activation de l’air bag, en casde choc, pourrait produire deslésions mortelles à l’enfanttransporté.

ATTENTION

ATTENTION

AIR BAG FRONTAL COTE PASSAGER

Il est formé d’un coussin à gonflage ins-tantané placé dans un logement appro-prié dans la planche de bord, fig. 15avec un coussin ayant un volume plusimportant par rapport à celui du côtéconducteur.

129-148 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:17 Pagina 143

Page 146: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

144

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

US

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

STE

CHNI

QUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

DESACTIVATION MANUELLE (pour versions/marchés, où il est prévu)DE L’AIR BAG FRONTAL COTE PASSAGER, GENOUX COTE PASSAGER (pour versions/marchés, où il est prévu)ET AIR BAG LATÉRAL AVANT CÔTÉ PASSAGER

AIR BAGS GENOUX COTECONDUCTEUR ET PASSAGER(pour versions/marchés, où il est prévu)

Ils sont constitués d’un coussin à gon-flage instantané contenu dans un loge-ment spécial placé sous le volant pourle côté conducteur fig. 16 dans la par-tie inférieure de la planche pour le côtépassager fig. 17. Ils fournissent uneprotection supplémentaires en cas dechoc frontal.

A0E0092mfig. 17A0E0079mfig. 16

S’il était nécessaire de transporter l’en-fant sur le siège avant, on peut désac-tiver l’air bag frontal et pour les genoux(pour versions/marchés, où il est pré-vu) côté passager et l’air bag latéral (Si-de Bag). La désactivation/réactivationdes air bag s’effectue en actionnant,la clé enlevée du dispositif de démarra-ge, l’interrupteur à clé (pour versions/marchés, où il est prévu) qui se trouvesur le côté droit de la planche fig. 18.Il est accessible uniquement la porte ou-verte. Lorsque la porte est ouverte, la ti-ge métallique de la clé peut être intro-duite et enlevée dans les deux positions.

ATTENTION Agir sur l’interrupteur uni-quement lorsque le moteur est coupé etla clé de contact enlevée.L’interrupteur à clé a deux positions:

❒ air bag frontal, genoux (pour ver-sions/marchés, où il est prévu) etside bag côté passager activés (po-sition ONP ): témoin Fsur la fa-çade du plafonnier avant éteint; il estabsolument interdit de transporterdes enfants sur le siège avant;

A0E0062mfig. 18

129-148 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:17 Pagina 144

Page 147: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

145

SECU

RITE

TEMO

INS

ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

STEC

HNIQ

UES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPP

LANC

HE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

❒ air bag frontal, genoux (pour ver-sions/marchés, où il est prévu) etside bag côté passager désactivés(position OFFF): témoin F surla façade du plafonnier avant allumé;il est possible de transporter des en-fants, protégés par les systèmes deretenue prévus, sur le siège avant.

Le témoin F sur la façade du plafon-nier avant reste allumé à lumière fixejusqu’à la réactivation des air bags cô-té passager.

La désactivation des air bag côté pas-sager n’empêche pas le fonctionnementde l’air bag latéral protection tête (Win-dow Bag).

AIR BAG LATERAUX(Side bag -Window bag)

La voiture est dotée d’air bag latérauxavant protection thoracique-pelvienne (Si-de Bag avant) conducteur et passager, airbag protection tête occupants avant et ar-rière (Window Bag).

Les air bag latéraux protègent les occu-pants dans les chocs latéraux de sévé-rité moyenne-élevée, par l’interpositiondu coussin entre l’occupant et les par-ties intérieures de la structure latéralede la voiture.

La non activation des air bag latérauxdans les autre types de choc (frontal, ar-rière, renversement, etc...) n’est pas,par conséquent, un indice de mauvaisfonctionnement du système.

En cas de choc latéral, une centrale élec-tronique active, si nécessaire, le gon-flage des coussins. Les coussins se gon-flent à l’instant, en protégeant le corpsdes occupants et les structures qui pour-raient provoquer des lésions; immédia-tement après les coussins se dégonflent.

Les air bag latéraux ne peuvent pas rem-placer, mais ils complètent l’utilisationdes ceintures de sécurité, qu’il est tou-jours recommandé d’utiliser, commed’ailleurs le prescrit la législation en Eu-rope et dans la plupart des pays extra-européen.

AIR BAG LATERAUX AVANTPROTECTIONTORACIQUE-PELVIENNE (SIDE BAG)

Ils sont constitués de deux types decoussins, à gonflage instantané, placésdans les dossiers des sièges avant fig.19 qui ont le but de protéger les zonesthoracique et pelvienne des occupantsen cas de choc de sévérité moyenne-éle-vée.

A0E0093mfig. 19

129-148 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:17 Pagina 145

Page 148: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

146

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

US

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

STE

CHNI

QUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

ATTENTION La meilleure protectionde la part du système en cas de choc la-téral s’obtient en tenant une positioncorrecte sur le siège, en permettant ain-si un déploiement correct du windowbag.

ATTENTION L’activation des air bagfrontaux et/ou latéraux avant est pos-sible, si la voiture est soumise à deschocs violents qui intéressent la zonesous la coque, comme par exemple, deschocs violents contre des marches, destrottoirs ou des reliefs fixes du sol, deschutes de la voiture dans de grands trousou creux de la route.

ATTENTION L’activation des air baglibère une petite quantité de poussières.Ces poussières ne sont pas nocives etn’indiquent pas un début d’incendie; lasurface du coussin ouvert et l’habitaclepeuvent être recouverts d’un résidu depoussière: cette poussière peut irriter lapeau et les yeux. En cas de contact, selaver au savon neutre et à l’eau.

Pour connaître les dates d’échéance dela charge pyrotechnique et du contactspiralé, lire l’étiquette placée dans la boî-te à gants. A l’approche de cette échéan-ce, s’adresser aux Services Agréés AlfaRomeo pour effectuer le remplacementdu dispositif.

ATTENTION En cas d’accident où l’unquelconque des dispositifs de sécurités’est activé, s’adresser aux ServicesAgréés Alfa Romeo pour faire remplacerceux qui se sont activés et faire vérifierl’intégrité du système.

Toutes les interventions de contrôle, deréparation et de remplacement concer-nant l’air bag doivent être effectuées au-près des Services Agréés Alfa Romeo.

En cas de mise à la ferraille de la voi-ture, il faut s’adresser aux ServicesAgréés Alfa Romeo pour faire désactiverle système. En cas de changement depropriétaire de la voiture, il est indis-pensable de communiquer au nouveaupropriétaire les modalités d’emploi et lesattentions ci-dessus et lui fournir la no-tice “Conduite et entretien”.

AIR BAG LATERAUXPROTECTION TETE(WINDOW BAG)

Ils sont formés par deux coussins à “ri-deau” logés derrière les revêtements la-téraux du toit fig. 20 et couverts pardes finitions spéciales. Les Window bagont la tâche de protéger la tête des oc-cupants avant et arrière en cas de choclatéral, grâce à une grande surface dedéploiement des coussins. En cas dechocs latéraux de faible sévérité (quin’exigent que l’action de retenue exer-cée sur les ceintures de sécurité), les airbag ne s’activent pas.

Il est cependant toujours nécessaired’utiliser les ceintures de sécurité, qui,en cas de choc latéral, assurent de tou-te façon une position correcte de l’oc-cupant en évitant l’expulsion dans lescas de chocs très violents.

A0E0185mfig. 20

129-148 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:17 Pagina 146

Page 149: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

147

SECU

RITE

TEMO

INS

ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

STEC

HNIQ

UES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPP

LANC

HE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

ATTENTION L’activation des préten-sionneurs, des air bag frontaux, des airbag latéraux avant et arrière est décidéede manière différenciée en fonction dutype de choc. La non-activation de l’unou de plusieurs d’entre eux n’indiquedonc pas un fonctionnement défectueuxdu système.

Ne pas voyager avec latête, les bras ou les

coudes sur les portes, sur lesvitres et dans la zone de dé-ploiement du coussin de l’airbag latéral protection tête(Window Bag) afin d’éviterdes possibles lésions pendantla phase de déploiement.

ATTENTION

Ne jamais se pencheravec la tête ou les bras

ou les coudes en dehors desvitres.

ATTENTION

INFORMATIONS GENERALES

Si en insérant la clédans le dispositif de dé-

marrage, le témoin ¬ ne s’al-lume pas, ou bien qu’il resteallumé pendant la marche (surcertaines versions en mêmetemps que le message visua-lisé par l’affichage) peut êtreprésente une anomalie dansles systèmes de retenue; dansce cas, les air bag ou les pré-tensionneurs pourraient ne pass’activer en cas d’accident ou,dans un nombre limité de cas,s’activer de façon erronée.Avant de poursuivre, contacterles Services Agréés Alfa Ro-meo pour le contrôle immédiatdu système.

ATTENTION

Ne pas couvrir le dos-sier des sièges avant

avec des housses ou des revê-tements qui ne sont pas pré-disposés pour l’utilisation avecle side-bag.

ATTENTION

Ne pas voyager en te-nant des objets sur les

genoux, devant la poitrine ouen tenant une pipe, un crayon,etc entre les dents. En cas dechoc avec intervention de l’airbag, vous pourriez vous bles-ser sérieusement.

ATTENTION

Conduire en gardantconstamment les mains

sur la couronne du volant. Encas d’intervention de l’air bag,celui-ci pourra ainsi se gonfler,sans rencontrer d’obstacles. Nepas conduire le corps plié enavant, mais veiller à ce que ledossier soit bien droit et que ledos s’y appuie parfaitement.

ATTENTION

Si la voiture a fait l’ob-jet de vol ou de tenta-

tive de vol, si elle a subi desactes de vandalisme ou desinondations, faire contrôler lesystème air bag par les Ser-vices Agréés Alfa Romeo.

ATTENTION

129-148 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:17 Pagina 147

Page 150: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

148

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

US

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

STE

CHNI

QUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

L’intervention de l’airbag frontale est prévue

en cas de chocs d’intensité supé-rieure à celle qui fait activer lesprétensionneurs. Pour des chocscompris dans l’intervalle entreles deux limites d’activation, ilest pourtant normal que les seulsprétensionneurs s’activent.

ATTENTION

Ne pas accrocher desobjets rigides aux cro-

chets portemanteaux ou auxpoignées de soutien.

ATTENTION

L’air bag n’est pas desti-né à remplacer les cein-

tures de sécurité, mais à accroîtreleur efficacité. De plus, étantdonné que les air bag frontauxn’interviennent pas en cas dechocs frontaux à basse vitesse,de chocs latéraux ou arrière oude renversements, les passagersne sont protégés que par lesceintures de sécurité qui doiventdonc toujours être bouclées.

ATTENTIONNe pas laver le dossierà l’eau ou à la vapeur

sous pression (à la main oudans les stations de lavage au-tomatique pour sièges).

ATTENTION

En insérant la clé dans ledispositif de démarra-

ge, le témoin F (avec inter-rupteur de désactivation air bagfrontal côté passager en posi-tion ON) s’allume et clignotependant quelques secondes,pour rappeler que les air bagfrontal et genoux passager etles air bag latéraux s’activeronten cas de choc, après quoi il doits’éteindre.

ATTENTIONLa clé insérée dans ledispositif de démarrage

et le moteur coupé, les air bagpeuvent s’activer même si lavoiture est à l’arrêt, au cas oùcelle-ci soit heurtée par unevoiture en marche. Par consé-quent, même si la voiture est àl’arrêt, les enfants ne doiventen aucun cas être placés sur lesiège avant. D’autre part, ilfaut se rappeler que si la clén’est pas insérée dans le dis-positif de démarrage, aucundispositif de sécurité (air bagou prétensionneurs) ne s’acti-ve en cas de choc; la non-acti-vation de ces dispositifs, dansces cas, ne peut être considé-rée, par conséquent, comme unindice de fonctionnement dé-fectueux du système.

ATTENTION

129-148 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:17 Pagina 148

Page 151: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

149

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

US

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

STE

CHNI

QUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ET

COMM

ANDE

S

COND

UITE

CCOONNDDUUIITTEEDEMARRAGE DU MOTEUR .................................. 150

A L’ARRET ....................................................... 155

UTILISATION DE LA BOITE DE VITESSES................. 156

CONSOMMATION DE CARBURANT ....................... 157

ATTELAGE DE REMORQUES ................................. 159

PNEUS A NEIGE ............................................... 162

CHAINES A NEIGE ............................................. 163

NON-UTILISATION PROLONGEE DE LA VOITURE ...... 164

149-164 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:18 Pagina 149

Page 152: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

150

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

US

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

STE

CHNI

QUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

Il est recommandé, aucours de la première pé-riode d’utilisation, de ne

pas pousser la voiture à fond(par exemple, accélérationsexaspérées, parcours excessive-ment longs aux régimes maxi,freinages trop intensifs, etc.).

Il est extrêmementdangereux de faire

fonctionner le moteur dans unlocal fermé. Le moteurconsomme de l’oxygène et dé-gage de l’anhydride carbo-nique, de l’oxyde de carbone,et d’autres gaz toxiques.

ATTENTION

Le moteur éteint, ne paslaisser la clé électroniquedans le dispositif de dé-

marrage pour éviter qu’une ab-sorption inutile de courant ne dé-charge la batterie.

DEMARRAGEDU MOTEUR

La voiture est munie d’un dispositif élec-tronique d’antidémarrage du moteur: aucas où la voiture ne démarre pas voir auparagraphe “Système Alfa Romeo CO-DE” au chapitre “Planche de bord etcommandes”.

ATTENTION Une violation du disposi-tif de démarrage peut provoquer un blo-cage involontaire de la direction.

ATTENTION On rappelle d’insérercomplètement la clé électronique dansle dispositif de démarrage jusqu’au blo-cage de la clé même

ATTENTION La voiture en marche, nepas enlever la clé électronique du dispo-sitif de démarrage, sauf en cas de se-cours (voir paragraphe “Extraction dela clé électronique d’urgence”), cela as-sure que le verrouillage de direction soitdésactivé durant le mouvement (parexemple tractage de la voiture).

149-164 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:18 Pagina 150

Page 153: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

151

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

US

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

STE

CHNI

QUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ET

COMM

ANDE

S

COND

UITE

PROCEDURE POUR LESVERSIONS A ESSENCE

Procéder de cette manière:

❒ serrer le frein à main;

❒ appuyer à fond sur la pédale d’em-brayage, sans appuyer sur l’accélé-rateur;

❒ placer le levier de la boîte de vitessesau point mort;

❒ insérer à fond la clé électronique dansle dispositif de démarrage jusqu’à l’ar-rêt;

❒ appuyer brièvement sur le boutonSTART/STOP.

Le démarreur s’enclenche automatique-ment jusqu’au démarrage du moteur.

Le démarrage automatique est possibleavec le moteur éteint et la clé électroniqueintroduite dans le dispositif de démarra-ge: appuyer brièvement sur le boutonSTART/STOP en maintenant la péda-le d’embrayage enfoncée.

ATTENTION On peut mettre le moteuren route en appuyant exclusivement surla pédale du frein. Dans ce cas, le dé-marrage automatique ne sera pas consen-ti. Appuyer sur le bouton START/STOP et le relâcher dès que le moteurtourne.

PROCEDURE POUR VERSIONS DIESEL

Procéder de cette manière:

❒ serrer le frein à main;

❒ appuyer à fond sur la pédale d’em-brayage, sans appuyer sur l’accélé-rateur;

❒ placer le levier de la boîte de vitessesau point mort;

❒ insérer à fond la clé électroniquedans le dispositif de démarrage jus-qu’à l’arrêt. Sur le tableau de bord,s’allume le témoin m;

❒ attendre l’extinction du témoin m,ceci se produit d’autant plus rapide-ment que le moteur est chaud;

❒ appuyer brièvement sur le boutonSTART/STOP immédiatementaprès que le témoin m se soitéteint. Si on attend trop, la phase deréchauffement exercée par les bou-gies devient inutile.

149-164 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:18 Pagina 151

Page 154: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

152

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

US

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

STE

CHNI

QUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

Le démarreur s’enclenche automatique-ment jusqu’au démarrage du moteur.

Le démarrage automatique est possibleavec le moteur éteint et la clé électro-nique introduite dans le dispositif de dé-marrage: appuyer brièvement sur le bou-ton START/STOP en maintenant lapédale d’embrayage enfoncée.

Si on voyage à des températures rigides,il est recommandé de toujours attendreque le témoin m s’éteigne avant d’en-lencher le démarreur.

ATTENTION On peut mettre le moteuren route en appuyant exclusivement surla pédale du frein. Dans ce cas, le dé-marrage automatique ne sera pasconsenti. Appuyer sur le boutonSTART/STOP et le relâcher dès quele moteur tourne.

ATTENTIONS

Si, lors du démarrage, le moteurs’éteint, pour effectuer le nouveau dé-marrage, il suffit d’appuyer sur la pédaled’embrayage ou du frein et ensuite d’ap-puyer sur le bouton START/STOP.

Si le démarrage est difficile, ne pas in-sister avec des tentatives prolongées,mais d’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.

La voiture démarrée, la clé électroniqueest bloquée à l’intérieur du dispositif dedémarrage et il sera possible de l’enle-ver uniquement après l’extinction dumoteur. La voiture en marche, avec laclé électronique bloquée, une extractionforcée pourrait comporter la panne dudispositif de démarrage.

Des problèmes éventuels lors du démar-rage sont signalés par l’allumage du té-moin Y sur le tableau de bord (sur cer-taines versions on visualise un messagesur l’affichage). Dans ce cas, s’adresseraux Services Agréés Alfa Romeo.

Si, après la pression sur le boutonSTART/STOP le moteur ne démarrepas, essayer de répéter la procédure dedémarrage en appuyant sur l’autre pé-dale (embrayage ou frein).

149-164 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:18 Pagina 152

Page 155: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

153

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

US

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

STE

CHNI

QUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ET

COMM

ANDE

S

COND

UITE

Anomalies au démarrage du moteur

Le système est en mesure de reconnaîtreles conditions de non démarrage du mo-teur. Dans ces cas, on active un déver-rouillage de la clé électronique pour per-mettre au conducteur d’effectuer les ma-nœuvres suivantes:

❒ éteindre le tableau de bord par lapression sur le bouton START/STOP ou par l’extraction de la cléélectronique du dispositif de démar-rage;

❒ redémarrer la voiture par la pressionsur l’embrayage/frein et sur le bou-ton START/STOP.

ATTENTION En cas de blocage du mo-teur la voiture en marche, pour des rai-sons de sécurité, on ne peut pas enle-ver la clé électronique du dispositif dedémarrage. Pour l’enlever, appuyer surle bouton START/STOP la pédale dufrein (ou d’embrayage) lâchée et la voi-ture à l’arrêt.

COMMENT RECHAUFFER LE MOTEUR DES QU’IL A DEMARRE (essence et gazole)

Procéder de cette manière:

❒ se mettre en marche lentement, enfaisant tourner le moteur à des ré-gimes moyens, sans accélérationsbrusques;

❒ pendant les premiers kilomètres, nepas demander à la voiture les per-formances maximales, mais at-tendre que l’aiguille de l’indicateurde température liquide de refroidis-sement moteur commence à bouger.

ATTENTION Après un parcours diffi-cile, avant d’éteindre le moteur, le fai-re tourner au ralenti, pour permettre quela température à l’intérieur du compar-timent moteur diminue.

EXTINCTION DU MOTEUR

La voiture arrêtée, appuyer sur le bou-ton START/STOP. Lors de l’extinctiondu moteur, il sera possible d’enlever laclé électronique du dispositif de démar-rage.

En conditions d’urgence,ainsi que pour des rai-

sons de sécurité, on peutéteindre le moteur la voiture enmarche, en appuyant plusieursfois (3 fois dans le temps de 2secondes) ou en appuyant et engardant la pression pendantquelques secondes sur le bou-ton START/ STOP. Dans ce cas,on ne peut plus utiliser la di-rection assistée.

ATTENTION

149-164 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:18 Pagina 153

Page 156: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

EXTRACTION DE LA CLEELECTRONIQUE D’URGENCE

Si un problème au système d’extinctionou au système de déverrouillage de laclé électronique se vérifie, procéder com-me suit:

❒ agir sur le bouton de déverrouillagepour enlever la tige métallique (voirparagraphe “Clé électronique” auchapitre “Planche de bord et com-mandes”);

❒ insérer la tige métallique B-fig. 1de la clé électronique dans la fenteA;

❒ enlever la clé électronique du dispo-sitif de démarrage.

154

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

US

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

STE

CHNI

QUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

Le “coup d’accéléra-teur” avant de couper lemoteur est inutile; il

contribue seulement à accroîtrela consommation en carburantet, surtout pour les moteurséquipés d’un turbocompresseur,il est nuisible.

ATTENTION Ne pas insérer dans la fen-te A-fig.1 des objets différents de latige métallique B de la clé électronique.

ATTENTION Arrêter la voiture avantd’effectuer l’extraction de secours car,si elle est effectuée le moteur tournant,on en commandera l’extinction et, parconséquent, l’extinction du tableau debord; de plus, le verrouillage de la di-rection ne sera pas activé.

A0E0043mfig. 1

ATTENTION L’extinction de la voiturecause la désactivation des systèmesélectroniques de sécurité et l’extinctiondes feux extérieurs.

ATTENTION En coupant le moteur lavoiture en marche, pour des raisons desécurité, on ne peut pas enlever la cléélectronique du dispositif de démarrage.Pour l’enlever, allumer et éteindre le ta-bleau de bord par la pression sur le bou-ton START/STOP la pédale du frein(et d’embrayage) lâchés et la voitureà l’arrêt.

149-164 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:18 Pagina 154

Page 157: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

155

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

US

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

STE

CHNI

QUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ET

COMM

ANDE

S

COND

UITE

Pour desserrer le frein à main procéderainsi:

❒ soulever légèrement le levier A etappuyer sur le bouton de débloca-ge B;

❒ tenir écrasé le bouton B et baisser lelevier. Le témoin x sur le tableaude bord s’éteint.

Afin d’éviter des mouvements acciden-tels de la voiture, effectuer cette ma-nœuvre la pédale du frein enfoncée.

FREIN A MAIN

Le levier du frein à main A-fig. 2 setrouve entre les sièges avant. Pour ser-rer le frein à main, tirer le levier A versle haut, jusqu’à garantir le blocage dela voiture.

La clé électronique insérée dans le dis-positif de démarrage, sur le tableau debord s’allume le témoin x.

ATTENTION La voiture doit être blo-quée après quelques déclics du levier.Dans le cas contraire, s’adresser aux Ser-vices Agréés Alfa Romeo pour effectuerle réglage.

A0E0030mfig. 2

A L’ARRET

Procéder de cette manière:

❒ éteindre le moteur et serrer le freinà main;

❒ engager la vitesse (la 1ère en mon-tée ou la marche arrière en descen-te) et braquer les roues.

Si la voiture est sur une pente raide il estconseillé de bloquer les roues avec un coind’arrêt ou une pierre. Le moteur éteint,ne jamais laisser la clé électronique dansle logement sur la planche pour éviter quela batterie ne se décharge.

Ne jamais laisser les en-fants dans la voiture

sans surveillance; quand ons’éloigne de la voiture, enlevertoujours la clé électronique dudispositif de démarrage et lagarder sur soi.

ATTENTION

149-164 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:18 Pagina 155

Page 158: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

ATTENTION La marche arrière nepeut être engagée que si la voiture estcomplètement à l’arrêt. Le moteur tour-nant, avant d’engager la marche arriè-re, attendre au moins 3 secondes avecla pédale de l’embrayage enfoncée,pour éviter d’endommager les engre-nages et faire grincer les vitesses.

156

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

US

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

STE

CHNI

QUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

A0E0151mfig. 4

Pour changer correcte-ment les vitesses, il

faut appuyer à fond sur la pé-dale de l’embrayage. Parconséquent, le plancher sous lepédalier ne doit présenter au-cun obstacle: vérifier que lestapis éventuels sont toujoursbien étendus et n’interfèrentpas avec les pédales.

ATTENTION

Ne pas conduire la mainsur le levier de vitesses,parce que la pression

exercée, même si légère, peut,dans un long délai, user les élé-ments intérieurs de la boîte.L’emploi de la pédale d’em-brayage doit se limiter exclusi-vement aux changements de vi-tesse. Ne pas conduire avec lepied appuyé sur la pédale d’em-brayage, voire légèrement.Pour versions / marché lorsqu'ilest prévu l’électronique decontrôle de la pédale d’em-brayage peut s’enclencher enassimilant le style de conduiteerroné à une panne.

UTILISATION DE LABOITE DE VITESSES

La voiture peur être dotée de boîte devitesses mécanique à 6 rapports ou à5 rapports (version 1.8 140 Ch). La po-sition de claque rapport est représen-tée par l’idéogramme indiqué sur la poi-gnée du levier du changement des vi-tesses.

Pour changer de vitesse, appuyer tou-jours à fond sur la pédale de l’embraya-ge. Pour engager la 6ème vitesse, action-ner le levier en exerçant une pression àdroite pour éviter d’engager erronémentla 4ème vitesse.

Pour engager la marche arrière R de laposition de point mort, il faut souleverl’anneau A-fig. 3 ou A-fig. 4 sousle pommeau et en même temps dépla-cer le levier à gauche et ensuite enavant. Après avoir engagé la marche ar-rière, lâcher l’anneau. Pour passer de laposition de marche arrière à une autrevitesse, il n’est pas nécessaire de sou-lever l’anneau.

A0E0397mfig. 3

149-164 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:18 Pagina 156

Page 159: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

157

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

US

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

STE

CHNI

QUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ET

COMM

ANDE

S

COND

UITE

Climatiseur

L’utilisation du climatiseur provoque desconsommations plus élevées: quand latempérature externe le permet, utiliserde préférence les bouches d’aération.

Eléments aérodynamiques

L’utilisation d’éléments aérodyna-miques, non certifiés à cet effet, risquede pénaliser l’aérodynamisme et lesconsommations.

Charges inutiles

Ne pas charger excessivement le coffreà bagages de la voiture. Le poids de lavoiture (surtout dans la circulation en vil-le), et son assiette influencent fortementses consommations et la stabilité.

Galerie/porte-skis

Enlever le porte-bagages ou le porte-skisaprès leur utilisation. Ces accessoires di-minuent la pénétration aérodynamiquede la voiture en provoquant une aug-mentation des consommations. Dans lecas de transport d’objets particulière-ment volumineux, utiliser de préférenceune remorque.

Dispositifs électriques

Limiter au temps strictement nécessairele fonctionnement des dispositifs élec-triques. La lunette chauffante, les pharessupplémentaires, les essuie-glaces, leventilateur de l’unité de chauffage ontbesoin d’énergie notable; par consé-quent, en augmentant la demande decourant, la consommation de carburantaugmente (jusqu’à +25% sur cycle ur-bain).

CONSOMMATION DE CARBURANTCi-après, quelques suggestions utiles per-mettant d’obtenir une économie desfrais de gestion de la voiture et une li-mitation des émissions nocives.

CONSIDERATIONSGENERALES

Entretien de la voiture

Entretenir la voiture en effectuant lescontrôles et les réglages prévus dans le“Plan d’entretien programmé”.

Pneumatiques

Contrôler périodiquement la pression despneus à un intervalle non supérieur à4 semaines: si la pression est trop bas-se, les consommations augmentent carla résistance au roulement est plus for-te.

149-164 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:18 Pagina 157

Page 160: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

Sélection des vitesses

Dès que les conditions de la circulationet le parcours routier le permettent, pas-ser à une vitesse supérieure. Utiliser unrapport inférieur pour obtenir une accé-lération brillante comporte une aug-mentation des consommations. L’utili-sation impropre d’une vitesse supérieu-re augmente les consommations, lesémissions et l’usure du moteur.

Vitesse maximum

La consommation de carburant aug-mente notablement si la vitesse aug-mente. Maintenir autant que possibleune vitesse uniforme, en évitant les frei-nages et les accélérations superflus, quicoûtent en carburant et augmententégalement les émissions.

Accélérations

Accélérer violemment pénalise notable-ment les consommations et les émissions;il convient d’accélérer progressivement etne pas dépasser le régime de couple maxi-mum.

CONDITIONSD’UTILISATION

Départ à froid

Des parcours très brefs et des démar-rages fréquents ne permettent pas aumoteur d’atteindre la température op-timale d’exploitation. Il s’en suit uneaugmentation significative des consom-mations (de +15 jusqu’à +30% surcycle urbain) ainsi que des émissions.

Situations de circulation etconditions de la chaussée

Des consommations plutôt élevées sontliées à des situations de circulation inten-se, par exemple, en cas de marche en co-lonne avec utilisation fréquente des rap-ports inférieurs de la boîte de vitesses,ou bien dans les grandes villes dans les-quelles sont présents un grand nombre defeux. De même des parcours tortueux, desroutes de montagnes et des surfaces rou-tières en mauvais état exercent une in-fluence négative sur les consommations.

Arrêts dans la circulation

Pendant des arrêts prolongés (ex. pas-sages à niveau) il est recommandé decouper le moteur.

STYLE DE CONDUITE

Démarrage

Ne pas faire chauffer le moteur quandla voiture est arrêtée ni au ralenti ni enrégime élevé: dans ces conditions, lemoteur chauffe beaucoup plus lente-ment, en augmentant les consomma-tions et les émissions. Il est recom-mandé, par conséquent, de partir im-médiatement et lentement, en évitantdes régimes élevés: de cette façon lemoteur chauffera plus rapidement.

Manœuvres inutiles

Eviter les coups d’accélérateur quandvous êtes à l’arrêt au feu rouge ou avantde couper le moteur. Cette dernière ma-nœuvre, comme également le “doubledébrayage”, sont absolument inutiles etaugmentent les consommations et lesémissions polluantes.

158

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

US

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

STE

CHNI

QUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

149-164 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:18 Pagina 158

Page 161: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

159

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

US

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

STE

CHNI

QUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ET

COMM

ANDE

S

COND

UITE

Dans les descentes, passer à une vites-se inférieure au lieu d’utiliser constam-ment le frein.

Le poids de la remorque sur le crochetd’attelage réduit dans la même mesurela capacité de charge de la voiture. Pourêtre sûr de ne pas dépasser le poidsmaximum remorquable (figurant sur lacarte de circulation), il faut tenir comp-te du poids de la remorque à pleine char-ge, y compris les accessoires et les ba-gages personnels.

Respecter les limites de vitesse spéci-fiques de chaque pays pour les véhiculesavec tractage de remorque. En tout cas,la vitesse maxi ne doit pas dépasser les100 km/h.

TRACTAGE DESREMORQUES

ATTENTIONS

Pour l’attelage de roulottes ou de re-morques, la voiture doit être munie ducrochet d’attelage homologué et d’unéquipement électrique approprié. L’ins-tallation doit être faite par un personnelspécialisé qui délivre une documentationspéciale pour la circulation sur route.

Monter éventuellement des rétroviseursspécifiques et/ou supplémentaires, enrespectant les normes du Code de laRoute.

Se rappeler qu’une remorque réduit lapossibilité de surmonter les pentes maxi-males, augmente les espaces d’arrêt etles temps de dépassement toujours enfonction du poids global de la remorque.

Le système ABS dont lavoiture peut est équi-

pée ne contrôle pas le circuit defreinage de la remorque.Conduire donc avec beaucoupde prudence sur les chausséesglissantes.

ATTENTION

De la façon la plus ab-solue, il n’est admis

aucune modification au systè-me de freinage de la voiturepour la commande du frein dela remorque. Son système defreinage doit être complète-ment indépendant du systèmehydraulique de la voiture.

ATTENTION

149-164 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:18 Pagina 159

Page 162: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

160

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

US

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

STE

CHNI

QUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

Pour le branchement électrique, il fautadopter un joint unifié, qui est placé engénéral sur un étrier spécifique fixé audispositif d’attelage lui-même.

Les branchements électriques doiventêtre effectués à l’aide de joints à 7 pôlesalimentés à 12VDC (normes CUNA/UNIet ISO/DIN) en respectant les indica-tions de référence fournies par leConstructeur de la voiture et/ou leConstructeur du dispositif d’attelage.

Un frein électrique éventuel ou autre(treuil électrique, etc.) doit être alimentédirectement par la batterie à l’aide d’uncâble d’une section inférieure à 2,5mm2. En plus des dérivations électriques,il est admis de brancher à l’équipementélectrique de la voiture seulement lecâble d’alimentation du frein électriqueéventuel et le câble d’un éclaireur inté-rieur de la remorque d’une puissance nedépassant pas 15W.

Schéma de montage fig. 4

La structure du crochet de remorquagedoit être fixée dans les points indiquéspar Ø à l’aide de 2 vis M10 et de 4vis M12.

Les points de fixation (1) doivent êtremunis d’écarteurs Ø 25x6 mm.

Les contre-plaques (2) doivent avoir uneépaisseur minimum de 4 mm.

Les contre-plaques (3) doivent avoir uneépaisseur minimum de 6 mm.

ATTENTION Il est obligatoire de fixerà la même hauteur de la boule du cro-chet une plaquette (bien visible) aux di-mensions et d’un matériau appropriéportant l’inscription suivante:

CHARGE MAXI SUR LA BOULE 75 kg

Après le montage, les trous de passa-ge des vis de fixation doivent être scel-lés, afin d’empêcher des infiltrationséventuelles des gaz d’échappement.

ATTENTION Le crochet doit être fixéà la caisse, en évitant toute interventionde perçage du pare-chocs.

INSTALLATION DU CROCHETD’ATTELAGE

Le dispositif d’attelage doit être fixé àla carrosserie par un personnel spéciali-sé, en respectant d’éventuelles infor-mations supplémentaires et/ou com-plémentaires fournies par le Construc-teur du dispositif.

Le dispositif de tractage doit respecterles réglementations actuelles en vigueuren se référant à la Directive 94/20/CEEet modifications suivantes.

Pour toute version, il faut utiliser un dis-positif d’attelage approprié à la valeurde la masse remorquable de la voituresur laquelle on entend l’installer.

149-164 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:18 Pagina 160

Page 163: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

161

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

US

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

STE

CHNI

QUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ET

COMM

ANDE

S

COND

UITE

fig. 4 A0E0428m

AXE

ARRI

ÈRE

Sphè

re à

nor

me

A ch

arge

149-164 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:18 Pagina 161

Page 164: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

162

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

US

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

STE

CHNI

QUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

En raison de leurs caractéristiques spé-cifiques, les performances des pneus àneige, en conditions environnementalesnormales ou en cas de longs parcourssur autoroutes, sont inférieures à cellesdes pneus qui équipent normalement lavoiture. Il faut donc en limiter l’utilisa-tion aux performances pour lesquellesils ont été homologués.

ATTENTION Lorsqu’on utilise despneus d’hiver ayant un indice de vites-se maxi inférieure à celle que peut at-teindre la voiture (augmentée de 5%),placer dans l’habitacle, bien en vue pourle conducteur, un signal de prudence in-diquant la vitesse maxi admise pour lespneus d’hiver (comme le prévoit la Di-rective CE).

Monter sur toutes les quatre roues despneus similaires (marque et profil) pourgarantir une meilleure sécurité demarche, au freinage et une bonne ma-nœuvrabilité.

On rappelle qu’il est opportun de ne pasinverser le sens de rotation des pneus.

PNEUS A NEIGE

Utiliser des pneus d’hiver ayant lesmêmes dimensions que ceux équipantla voiture.

Les Services Agréés Alfa Romeo sontheureux de fournir tous conseils sur lechoix du pneu le mieux approprié à l’uti-lisation à laquelle le Client entend le des-tiner.

Pour le type de pneu à adopter, pour lespressions de gonflage et les caractéris-tiques des pneus d’hiver, respecter scru-puleusement les indications au para-graphe “Roues” au chapitre “Caractéris-tiques techniques”.

Les caractéristiques d’hiver de ces pneusse réduisent notablement lorsque la pro-fondeur de la chape est inférieure à 4mm. Dans ce cas, il convient de les rem-placer.

La vitesse maxi dupneu à neige portant

l’indication “Q” ne doit pasdépasser 160 km/h; portantl’indication “T” ne doit pas dé-passer 190 km//h; portantl’indication “H” ne doit pasdépasser 210 km/h; dans lerespect des normes en vigueurdu Code de la route.

ATTENTION

149-164 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:18 Pagina 162

Page 165: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

Même sur la version 3.2JTS les chaînes doiventêtre montées sur l’essieu

AVANT de la voiture.

163

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

US

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

STE

CHNI

QUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ET

COMM

ANDE

S

COND

UITE

ATTENTION Les chaînes à neige nepeuvent pas être montées sur la rouede secours compacte (pour versions/marchés, où il est prévu). En cas de cre-vaison d’une roue avant (motrice) etsi on doit utiliser des chaînes, il faut pré-lever une roue normale de l’essieu ar-rière (ajuster, dès que possible, la pres-sion des pneus à la valeur prescrite) etmonter la roue de secours compacte aulieu de cette dernière. De cette façon,on dispose de deux roues motrices nor-males et on peut donc monter leschaînes à neige et résoudre la situation.

CHAINES A NEIGE

L’utilisation des chaînes à neige dépenddes normes en vigueur dans les différentspays.

Les chaînes ne doivent être appliquéesqu’aux pneus des roues avant (rouesmotrices).

Contrôler la tension des chaînes à neigeaprès avoir parcouru quelques dizainesde mètres.

Utiliser des chaînes à neige à encom-brement réduit: pour les pneus 205/55R16” et 215/55 R16” utiliser deschaînes à neige à encombrement réduitavec une saillie maximale au-delà duprofil du pneu égale à 9 mm.

L’emploi de chaînes peut être obligatoi-re même pour les voitures à traction in-tégrale.

Sur les pneus du type225/50 R17” on peututiliser uniquement des

chaînes à neige du type “arai-gnée”. Sur les pneus du type235/45 R18” et 235/40 ZR19” ne peuvent pas être utiliséesles chaînes à neige à cause del’interférence avec l’aile.

En cas d’utilisation dechaînes, rouler à vites-se modérée, en évitantde dépasser 40 km/h.Eviter les trous, ne pas

monter sur les marches ou lestrottoirs et éviter les longsparcours sur routes déneigées,pour ne pas endommager lavoiture et la chaussée.

ATTENTION

Si les chaînes à neige sontmontées, il est conseilléde désactiver le système

ASR. Appuyer sur le boutonASR/VDC (voir paragraphe“Système ASR” au chapitre“Planche de bord et com-mandes”).

149-164 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:18 Pagina 163

Page 166: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

NON-UTILISATIONPROLONGEE DE LA VOITURE

Si la voiture doit rester hors service pen-dant plus d’un mois, suivre scrupuleu-sement les instructions suivantes:

❒ garer la voiture dans un local cou-vert, sec, et si possible aéré;

❒ engager une vitesse;

❒ veiller à ce que le frein à main nesoit pas serré;

❒ débrancher la borne négative du pô-le de la batterie et contrôler l’état decharge de cette dernière. Ce contrô-le, pendant le remisage, devra êtrerépété tous les trois mois. Rechargerla batterie si l’indicateur optique(lorsqu’il est prévu) présente unecouleur foncée sans la zone vertecentrale (voir paragraphe “Batterie”au chapitre “Entretien de la voitu-re”);

❒ nettoyer et protéger les partiespeintes en y appliquant des cires deprotection;

❒ nettoyer et protéger les parties enmétal en utilisant des produits spé-cifiques se trouvant dans le com-merce;

❒ saupoudrer de talc les balais encaoutchouc de l’essuie-glace avantet arrière et les maintenir écartés desvitres;

❒ ouvrir légèrement les vitres;

❒ couvrir la voiture avec une bâche entissu ou en plastique ajourée. Ne pasutiliser de bâches en plastique com-pacte, qui empêchent l’évaporationde l’humidité présente à la surfacede la voiture;

❒ gonfler les pneus à une pression de+0,5 bar par rapport à celle norma-lement prescrite et la contrôler pé-riodiquement;

164

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

US

ARRIV

EEN

TRET

IEN

DE LA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

STE

CHNI

QUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

❒ au cas où on ne débranche pas labatterie du système électrique,contrôler l’état de charge tous lestrente jours et au cas où l’indicateuroptique présente une couleur foncéesans la zone verte centrale, se char-ger de la recharger;

❒ ne pas vider le circuit de refroidisse-ment du moteur.

AVERTISSEMENT Si la voiture estéquipée d’un système d’alarme, désac-tiver l’alarme avec la télécommande.

149-164 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:18 Pagina 164

Page 167: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

165

SECU

RITE

TEM

OINS

ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

AR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

TTEEMMOOIINNSS EETT SSIIGGNNAALLIISSAATTIIOONNSSLIQUIDE DES FREINS INSUFFISANT/FREIN DE STATIONNEMENT SERRE........................ 166USURE PLAQUETTES FREIN ................................ 167CEINTURE DE SECURITE NON BOUCLEE ................. 167AVARIE AIR BAG ................................................ 168AIR BAG FRONTAUX COTE PASSAGER DESACTIVES .. 168EXCESSIVE TEMPERATURE DU LIQUIDEDE REFROIDISSEMENT MOTEUR .......................... 169EXCESSIVE TEMPERATURE DE L’HUILE MOTEUR...... 169MINIMUM NIVEAU HUILE MOTEUR....................... 170PRESSION INSUFFISANTE HUILE MOTEUR/HUILE DETERIOREE ..................... 170RECHARGE INSUFFISANTE DE LA BATTERIE ............ 170FERMETURE INCOMPLETE DES PORTES ................. 171CAPOT OUVERT ................................................. 171COFFRE A BAGAGES OUVERT............................... 171AVARIE AU SYSTEME D’INJECTION/AVARIE AU SYSTEME EOBD................................. 171AVARIE AU SYSTEME DE PROTECTION VEHICULE/DESACTIVATION DU VERROUILLAGE DE LA DIRECTION .............................................. 172AVARIE ALARME/TENTATIVE D’EFFRACTION/ CLE ELECTRONIQUE NON RECONNUE .................... 172PRESENCE POSSIBLE DE VERGLAS SUR LA ROUTE... 173PRECHAUFFAGE BOUGIES/AVARIE PRECHAUFFAGE BOUGIES......................... 173PRESENCE D’EAU DANS LE FILTRE A GAZOLE.......... 174INTERVENTION INTERRUPTEUR INERTIEL COUPURE CARBURANT .................................................... 174

AVARIE AU SYSTEME ABS ................................... 175AVARIE EBD...................................................... 175SYSTEME VDC ................................................. 175AVARIE HILL HOLDER ......................................... 176SYSTEME ASR (ANTIGLISSEMENT ROUES) ............ 176AVARIE DES FEUX EXTERIEURS ............................ 176AVARIE DES FEUX DE STOP................................. 177FEUX ANTIBROUILLARD ARRIERE.......................... 177FEUX ANTIBROUILLARD ...................................... 177FEUX DE POSITION/FOLLOW ME HOME ............... 177FEUX DE CROISEMENT ....................................... 177FEUX DE ROUTE................................................ 177INDICATEUR DE DIRECTION GAUCHE ..................... 177INDICATEUR DE DIRECTION DROIT ........................ 177AVARIE AU CAPTEUR DE LUMIERE .......................... 178AVARIE AU CAPTEUR DE PLUIE............................... 178AVARIE AUX CAPTEURS DE STATIONNEMENT .......... 178RESERVE CARBURANT – AUTONOMIE LIMITEE ....... 178CRUISE CONTROL ............................................. 178PIEGE DES PARTICULES ENGORGE ....................... 178AVARIE AU SYSTEME ANTI-ECRASEMENT VITRES ..... 179NIVEAU INSUFFISANT DU LIQUIDE LAVE-VITRES...... 179LIMITE DE VITESSE DEPASSEE ............................. 179AVARIE SYSTEME T.P.M.S.................................... 179CONTROLLER PRESSION PNEUS........................... 179PRESSION PNEUS INSUFFISANTE ........................ 180PRESSION PNEUS NON INDIQUE A LA VITESSE ...... 180

165-180 Alfa 159 FRA 9-12-2009 11:11 Pagina 165

Page 168: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

166

SECU

RITE

TEM

OINS

ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

AR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

Anomalies très graves

Elles sont visualisées sur l’affichage pen-dant un temps indéfini en interrompanttoute visualisation précédemment pré-sente sur l’affichage. Elles sont proposéesà chaque introduction de la clé de contactdans le siège sur la planche, jusqu’à ceque la cause de mauvais fonctionnementqui a provoqué l’anomalie est éliminée.On peut interrompre ce “cycle” en ap-puyant sur la touche MENU: dans cecas, le symbole référé à l’anomalie res-te visualisé dans la zone inférieure droi-te de l’affichage jusqu’à ce que la causede mauvais fonctionnement qui a provo-qué l’anomalie est éliminée.

Anomalies graves

Elles sont visualisées sur l’affichage pen-dant 20 secondes et ensuite elles dispa-raissent, mais elles sont proposées àchaque introduction de la clé de contactdans le siège sur la planche. A la fin ducycle de visualisation, égal à 20 se-condes, ou bien en appuyant sur latouche MENU, le symbole référé àl’anomalie reste visualisé dans la zone in-férieure droite de l’affichage jusqu’à ceque la cause de mauvais fonctionnementqui a provoqué l’anomalie est éliminée.

TEMOINS ETSIGNALISATIONS

INFORMATIONS GENERALES

Les signalisations d’avarie visualiséessur l’affichage sont regroupées en deuxcatégories: anomalies très graves et ano-malies graves.

Toutes ces signalisations d’avarie sontaccompagnées par l’allumage du témoincorrespondant sur le tableau de bord (siprévu) et par des messages d’attentionspécifiques éventuels.

Dans certains cas, les signalisationsd’avarie peuvent être accompagnées parun signal sonore (réglable).

Ces signalisations sont synthétiques etde précaution et leur but est de conseillerl’action appropriée que le conducteurdoit adopter, au cas où se manifeste unmauvais fonctionnement de la voiture.Cette signalisation ne doit pas être consi-dérée exhaustive et/ou alternative à cequi est indiqué sur cette “Conduite et En-tretien”, dont nous recommandons tou-jours une lecture attentive. En cas designalisations d’avarie se rapporter tou-jours à ce qui est indiqué dans ce cha-pitre même.

LIQUIDE DES FREINSINSUFFISANT(rouge)

FREIN DESTATIONNEMENTSERRE (rouge)

En insérant la clé dans le dispositif dedémarrage, le témoin s’allume, mais ildoit s’éteindre après quelques secondes.

Liquide des freins insuffisantLe témoin s’allume (sur certaines ver-sions en même temps que le messagevisualisé sur l’affichage) lorsque le ni-veau du liquide des freins descend sousle minimum, à cause d’une fuite pos-sible de liquide hors du circuit.

Frein de stationnement serréLe témoin s’allume lorsque le frein destationnement est serré.

Si le témoin s’allume pen-dant la marche, vérifier

que le frein de stationnementn’est pas serré. Si le témoin res-te allumé lorsque le frein à mainest serré, s’arrêter immédiate-ment et s’adresser aux ServicesAgréés Alfa Romeo.

ATTENTION

x

165-180 Alfa 159 FRA 9-12-2009 11:11 Pagina 166

Page 169: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

167

SECU

RITE

TEM

OINS

ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

AR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

CEINTURES DE SECURITE NON BOUCLEES (rouge)

Si la voiture est à l’arrêt, le témoin s’al-lume de façon permanente quand:

❒ la ceinture du conducteur n’est pascorrectement bouclée;

❒ la ceinture du passager n’est pas cor-rectement bouclée, il y a d’objetslourds sur le siège du passager;

❒ la ceinture du conducteur et du pas-sager sont débouclées.

Analoguement, la voiture en marche, cetémoin s’allumera de façon clignotante,en même temps qu’une alarme sonore(buzzer), pendant une brève période detemps.

Le témoin restera ensuite allumé de ma-nière fixe.

USURE PLAQUETTESFREIN (jaune ambre)

Le témoin (si prévu) s’allume (sur cer-taines versions en même temps que lemessage visualisé sur l’affichage) si lesplaquettes des freins avant sont usées;dans ce cas, procéder dès que possibleà leur remplacement.

ATTENTION Etant donné que la voi-ture est munie d’un détecteur d’usurepour les plaquettes des freins avant, pro-céder, à l’occasion de leur remplace-ment, également au contrôle des pla-quettes des freins arrière.

d <L’alarme sonore peut être désactivéetemporairement en suivant la procédu-re suivante:

❒ boucler les ceintures de sécuritéavant;

❒ insérer la clé électronique dans le dis-positif de démarrage;

❒ attendre plus de 20 secondes puisdéboucler les ceintures de sécuritéavant.

Cette procédure est valable jusqu’à la pro-chaine extintion du moteur.

Pour la désactivation permanente, s’adres-ser aux Services Agréés Alfa Romeo. Onpeut réactiver le système “signalisationceintures bouclées” exclusivement par lemenu de “Setup” de l’affichage (voir pa-ragraphe “Affichage multifonction recon-figurable“ au chapitre “Planche de bordet commandes”).

165-180 Alfa 159 FRA 9-12-2009 11:11 Pagina 167

Page 170: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

AVARIE AIR BAG(rouge)

En insérant la clé dans le dis-positif de démarrage, le témoin s’allu-me, mais il doit s’éteindre aprèsquelques secondes. L’allumage du té-moin de manière permanente (sur cer-taines versions en même temps que lemessage visualisé sur l’affichage) in-dique une anomalie au système Air bag.

168

SECU

RITE

TEM

OINS

ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

AR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

¬

Si le témoin ¬ ne s’al-lume pas en insérant la

clé dans le dispositif de dé-marrage, ou bien s’il reste al-lumé pendant la marche (surcertaines versions en mêmetemps que le message visua-lisé sur l’affichage), une ano-malie peut être présente; dansce cas, les air bag ou les lesprétensionneurs pourraient nepas s’activer en cas d’accidentou, dans un nombre plus limi-té de cas, s’activer erroné-ment. Avant de poursuivre,s’adresser aux ServicesAgréés Alfa Romeo pour lecontrôle immédiat du système.

ATTENTION

AIR BAG FRONTAUXCOTE PASSAGERDESACTIVES(jaune ambre)

Le témoin (placé sur la façade du pla-fonnier avant) s’allume quand on désac-tive les Air bag frontaux côté passager,l’Air bag genoux côté passager (si prévu)et l’Air bag latéral avant côté passagerpar le commutateur à clé (pour ver-sions/marchés, où il est prévu). Si les airbag côté passager sont activés, en intro-duisant la clé électronique dans le dispo-sitif de démarrage, le témoin s’allume àlumière fixe pendant environ 4 secondes,clignote pendant les 4 secondes sui-vantes, après quoi il doit s’éteindre.

F

L’avarie du témoin Fest signalée par l'allu-

mage du témoin ¬. De plus, lesystème air bag se charge de ladésactivation automatique desair bag côté passager (frontal etlatéral). Avant de poursuivre,s’adresser aux Services AgréésAlfa Romeo pour le contrôle im-médiat du système.

ATTENTION

L’avarie du témoin ¬est signalée par le cli-

gnotement, au-delà des 4 se-condes habituelles, du témoinF, qui signale air bag fron-tal passager désactivé. Deplus, le système air bag secharge de la désactivation au-tomatique des air bag côtépassager (frontal et latéralpour versions/marchés, où ilest prévu). Dans ce cas, le té-moin ¬ pourrait ne pas si-gnaler les anomalies éven-tuelles des systèmes de rete-nue. Avant de poursuivre,s’adresser aux ServicesAgréés Alfa Romeo pour lecontrôle immédiat du système.

ATTENTION

165-180 Alfa 159 FRA 9-12-2009 11:11 Pagina 168

Page 171: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

169

SECU

RITE

TEM

OINS

ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

AR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

de fuites éventuelles de liquide. Si audémarrage suivant le témoin s’allumede nouveau, s’adresser aux ServicesAgréés Alfa Romeo.

– En cas d’utilisation contrai-gnante de la voiture (par exempletractage de remorque en montée ou sila voiture est chargée): ralentir la marcheet, si le témoin reste allumé, arrêter lavoiture. S’arrêter pendant 2 ou 3 mi-nutes en tenant le moteur allumé et lé-gèrement accéléré pour favoriser une cir-culation plus active du liquide de refroi-dissement, puis couper le moteur.

ATTENTION Sur des parcours trèscontraignants il est conseillé de garderle moteur allumé et légèrement accélé-ré pendant quelques minutes avant del’éteindre.

EXCESSIVE TEMPERATURE LIQUIDEREFROIDISSEMENT MOTEUR (rouge)

En introduisant la clé dans le dispositifde démarrage le témoin (placé sur l’in-dicateur de la température liquide de re-froidissement moteur) s’allume, mais ildoit s’éteindre après quelques secondes.

Le témoin s’allume (sur certaines ver-sions en même temps que le messagevisualisé par l’affichage) lorsque le mo-teur est en surchauffe.

Si le témoin s’allume il faut suivre lesindications suivantes:

– en cas de marche normale: ar-rêter la voiture, couper le moteur et vé-rifier que le niveau de l’eau dans le ré-servoir ne soit pas au-dessous du repè-re MIN. Dans ce cas, attendre quelquesminutes afin que le moteur refroidisse,ouvrir lentement et avec précaution lebouchon, faire l’appoint avec du liqui-de de refroidissement, en s’assurantqu’il se trouve entre les repères MIN etMAX indiqués sur le réservoir même.Vérifier aussi visuellement la présence

u

Le moteur très chaud,ne pas enlever le bou-

chon du réservoir: danger debrûlures.

ATTENTION

Si le témoin ` clignotependant la marche,s’adresser immédiate-

ment aux Services Agréés AlfaRomeo.

TEMPERATUREEXCESSIVE DEL’HUILE MOTEUR

En insérant la clé dans le dispositif dedémarrage, le témoin (situé sur l’indi-cateur de la température de l’huile mo-teur) s’allume mais il doit s’éteindreaprès quelques secondes. L’allumage dutémoin pendant la marche (sur certainesversions en même temps que la visua-lisation d’un message sur l’affichage)indique l’augmentation excessive de latempérature de l’huile moteur; dans cecas, couper le moteur et s’adresser auxServices Agréés Alfa Romeo.

`

165-180 Alfa 159 FRA 9-12-2009 11:11 Pagina 169

Page 172: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

RECHARGEINSUFFISANTE DE LABATTERIE (rouge)

Le témoin (si prévu) s’allume, maisil doit s’éteindre dès qu’on lance le moteur (lemoteur au ralenti, un bref retard dans l’extinctionest admis). Si le témoin (ou alternativement, surcertaines versions, un symbole sur l’affichage enmême temps qu’un message) reste allumé à lu-mière fixe ou clignotante, s’adresser immédia-tement aux Services Agréés Alfa Romeo.170

SECU

RITE

TEM

OINS

ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

AR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

– une utilisation principalement en ville de lavoiture qui augmente la fréquence de la pro-cédure de régénération du FAP– une utilisation de la voiture sur de brefs tra-jets, ce qui empêche le moteur d’atteindre latempérature de régime– s deinterruptions répétées de la procédu-re de régénération signalées par le biais del’allumage du témoin FAP.

v

Si le témoin v s’allu-me pendant la marche

(pour certaines versions, conjoin-tement au message visualisé surl’afficheur), arrêter immédiate-ment le moteur et s’adresser auxServices Agréés Alfa Romeo.

ATTENTION

MODE FIXE:PRESSION D’HUILEMOTEURINSUFFISANTE (rouge)MODE CLIGNOTANT:HUILE MOTEURDÉGRADÉE(versions Diesel avecFAP uniquement -rouge)

En insérant la clé dans le dispositif de dé-marrage, pour allumer le témoin qui devratoutefois s’éteindre dès que le moteur auraété mis en marche.

1. Pression d’huile moteur insuffisante

Le témoin s’allume en mode fixe conjoin-tement (pour les versions/marchés qui leprévoient) au message visualisé sur l’affi-cheur lorsque le système relève un manquede pression de l’huile moteur.

w

2. Huile moteur dégradée(versions Diesel avec FAPuniquement)Le témoin s’allume en mode clignotant et unmessage spécifique (pour les versions/mar-chés qui le prévoient) apparaît sur l’afficheur.En fonction des versions, le témoin peut cli-gnoter selon les modalités suivantes:– pendant 1 minute toutes les deux heures;– pendant des cycles de 3 minutes entre-coupés d’intervalles de 5 secondes durant les-quels le témoin s’éteint, et ce, jusqu’à ce quel’huile soit vidangée.À la suite du premier signalement, à chaquedémarrage du moteur, le témoin continueraà clignoter selon les modalités indiquées au-paravant, et ce, jusqu’à ce que l’huile soitvidangée. L’afficheur (pour les versions/ mar-chés qui le prévoient) visualise, outre le té-moin, un message dédié. L’allumage en mode clignotant de ce témoinne doit pas être considérée comme une ano-malie de la voiture, mais comme un avertis-sement qui prévient le client que l’utilisationnormale de la voiture a conduit à la nécessi-té de vidanger l’huile. Il est bon de rappeler que la dégradation del’huile est accélérée par :

kMINIMUM NIVEAUHUILE MOTEUR (rouge)

Lorsqu’on met la clé électronique dans le dis-positif de démarrage, le niveau de l’huilemoteur s’affiche à l’écran pendant quelquessecondes.

Sur certaines versions, l’écran affiche un mes-sage + un symbole si l’huile moteur est in-suffisante. Dans ce cas, rétablir le niveau cor-rect d’huile moteur (voir “Verification des ni-veaux” au chapitre “Entretien de la voiture”).

En réponse à l’allumage dutémoin, l’huile moteur dé-

gradée doit être vidangée dès quepossible et jamais plus de 500 kmaprès que le témoin s’est allumépour la première fois. Le non-res-pect des mises en garde susmen-tionnées risque d’endommager sé-rieusement le moteur et de fairedéchoir la garantie. Rappelons quel’allumage de ce témoin n’est paslié à la quantité d’huile présentedans le moteur et qu’il ne faut sur-tout pas ajouter de l’huile dans lemoteur si le témoin s’allume et semet à clignoter.

ATTENTION

165-180 Alfa 159 FRA 9-12-2009 11:11 Pagina 170

Page 173: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

COFFRE A BAGAGESOUVERT

Sur certaines versions on vi-sualise un message et le symbole R(rouge) sur l’affichage pour signaler lafermeture imparfaite du coffre à ba-gages.

CAPOT OUVERT (pour versions/marchés,où il est prévu)

Sur certaines versions on visualise unmessage et le symbole S (rouge) surl’affichage pour signaler la fermeture im-parfaite du capot moteur.

171

SECU

RITE

TEM

OINS

ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

AR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

AVARIE SYSTEME D’INJECTION (versions diesel -jaune ambre) AVARIE AU SYSTEME EOBD (versions essence - jaune ambre)(pour versions/marchés,où il est prévu)

Avarie au système d’injection

En insérant la clé électronique dans ledispositif de démarrage, le témoin s’al-lume, mais il doit s’éteindre le moteurlancé.

Si le témoin reste allumé ou s’il s’allu-me pendant la marche, cela indique unfonctionnement imparfait du systèmed’injection avec une perte possible deperformances, une mauvaise maniabi-lité et des consommations élevées.

Dans ces conditions on peut poursuivrela marche en évitant de soumettre lemoteur à des efforts sévères ou à desvitesses élevées. S’adresser le plus tôtpossible à un Service Agréé Alfa Romeo.

Avarie au système EOBD(pour versions/marchés,où il est prévu)

Dans des conditions normales, en intro-duisant la clé électronique dans le dis-positif de démarrage, le témoin s’allu-me, mais il doit s’éteindre, le moteurlancé. L’allumage initial indique le fonc-tionnement correct du témoin.

Si le témoin reste allumé ou s’allumependant la marche:

– à lumière fixe (sur certaines ver-sions en même temps que le messagevisualisé par l’affichage): il signale unfonctionnement défectueux du systèmed’alimentation/allumage/injection quipourrait provoquer des émissions élevéesà l’échappement, des pertes de perfor-mances, une mauvaise maniabilité et desconsommations élevées. Dans ces condi-tions on peut poursuivre la marche enévitant toutefois de demander des effortssévères au moteur ou de fortes vitesses.L’utilisation prolongée de la voiture, letémoin allumé fixe, peut provoquer desdommages. S’adresser le plus tôt pos-sible à un Service Agréé Alfa Romeo.

Le témoin s’éteint si le fonctionnementdéfectueux disparaît, mais le systèmemémorise en tout cas la signalisation.

FERMETUREINCOMPLETE DESPORTES (rouge)

Le témoin (si prévu) (ou le symbole surl’affichage) s’allument quand une ouplusieurs portes, ou le coffre à bagagesou (si prévu) le capot moteur, ne sontpas parfaitement fermés.

S

R

165-180 Alfa 159 FRA 9-12-2009 11:11 Pagina 171

Page 174: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

AVARIE AUSYSTEME DEPROTECTIONVEHICULE (jaune ambre)

DESACTIVATION DUVERROUILLAGE DELA DIRECTION(jaune ambre)

Avarie au systeme deprotection vehicule

L’allumage du témoin (si prévu) (sur cer-taines versions on visualise un messagesur l’affichage) signale l’avarie du sys-tème de protection du véhicule: dans cecas, s’adresser dès que possible aux Ser-vices Agréés Alfa Romeo.

Desactivation du verrouillagede la direction

La témoin (si prévu) s’allume (sur cer-taines versions on visualise un messagesur l’affichage) lors de l’extraction de laclé électronique du dispositif de démar-rage en cas d’extinction de la voiture enmarche.

AVARIE ALARME (jaune ambre)(pour versions/marchés,où il est prévu)TENTATIVED’EFFRACTION(jaune ambre)CLE ELECTRONIQUENON RECONNUE (jaune ambre)

Avarie alarmeL’allumage du témoin (si présent) (sur cer-taines versions on visualise un messagesur l’affichage), indique une anomalie ausystème d’alarme. S’adresser, dès quepossible, aux Services Agréés Alfa Romeo.

Tentative d’effractionL’allumage du témoin (si présent) (sur cer-taines versions on visualise un messagesur l’affichage), indique une tentative d’ef-fraction. S’adresser, dès que possible, auxServices Agréés Alfa Romeo.

Cle electronique non reconnueL’allumage du témoin (si présent) (sur cer-taines versions on visualise un messagesur l’affichage) apparaît quand on effec-tue un démarrage et la clé électroniquen’est pas reconnue par le système.

– à lumière clignotante: il signalela possibilité d’endommagement du ca-talyseur (voir “Système EOBD” au cha-pitre “Planche de bord et commandes”).En cas de témoin allumé à lumière cli-gnotante, il faut lâcher la pédale de l’ac-célérateur, revenir au bas régime, jus-qu’à ce que le témoin ne clignote plus;poursuivre la marche à une vitesse mo-dérée, en essayant d’éviter des condi-tions de conduite qui peuvent provoquerdes clignotements ultérieurs et s’adres-ser le plus tôt possible à un ServiceAgréé Alfa Romeo.

172

SECU

RITE

TEM

OINS

ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

AR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

Si, en introduisant la clédans le dispositif de dé-marrage, le témoin Une

s’allume pas ou bien si, pendantla marche, il s’allume à lumièrefixe ou clignotante, s’adresser leplus tôt possible aux ServicesAgréés Alfa Romeo. La fonction-nalité du témoin Upeut être vé-rifiée à l’aide d’appareils spé-ciaux par les agents de contrôlede la circulation. S’en tenir auxnormes en vigueur dans le Paysoù l’on circule.

> Y

165-180 Alfa 159 FRA 9-12-2009 11:11 Pagina 172

Page 175: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

PRESENCE POSSIBLE DEVERGLAS SUR LA ROUTE

Quand la température extérieure atteintou est inférieure à 3°C, l’affichage vi-sualise le symbole √ et un message d’at-tention pour indiquer au conducteur la pré-sence possible de verglas sur la route.

Pour certaines versions, après le cyclede signalisations, ou si l’on appuie briè-vement sur la touche MENU:

– le message sur l’affichage disparaîtet on propose la page-écran précédem-ment active;

– l’indication de la température achèvede clignoter;

– le symbole √ reste visualisé sur l’af-fichage en bas à droite (jusqu’à ce quela température extérieure est inférieureou égale à 6°C).

173

SECU

RITE

TEM

OINS

ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

AR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

Cette modalité est exécutée une seulefois après la reconnaissance de la tem-pérature extérieure inférieure ou égale3°C et peut être répétée uniquementquand la température extérieure est su-périeure à 6 °C et donc de nouveau in-férieure ou égale à 3 °C.

ATTENTION En cas d’avarie au cap-teur de la température extérieure, surl’affichage on visualise des tirets au lieude la valeur.

PRECHAUFFAGEBOUGIES(versions diesel - jaune ambre)

AVARIEPRÉCHAUFFAGEBOUGIES(versions diesel - jaune ambre)

Préchauffage bougies

En introduisant la clé dans le dispositifde démarrage, le témoin s’allume et ils’éteint quand les bougies on atteint latempérature établie. démarrer le moteurimmédiatement après l’extinction du té-moin.

ATTENTION En cas de températureambiante douce ou élevée, l’allumagedu témoin peut avoir une durée presqueimperceptible.

m

165-180 Alfa 159 FRA 15-03-2010 16:48 Pagina 173

Page 176: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

INTERVENTIONINTERRUPTEURINERTIEL COUPURECARBURANT

Sur certaines versions quand l’interrup-teur inertiel coupure carburant intervient,on visualise un message + symbole (jau-ne ambre) sur l’affichage.

Avarie préchauffage bougies

Le clignotement du témoin (sur cer-taines versions en même temps que lemessage visualisé par l’affichage) encas d’anomalie au système de pré-chauffage des bougies. S’adresser dèsque possible aux Services Agréés AlfaRomeo pour faire éliminer l’anomalie.

PRESENCE D’EAU DANS LE FILTREA GAZOLE (versions diesel -jaune ambre)

Le témoin s’allume de manière fixe pen-dant la marche (sur certaines versionsen même temps que le message visua-lisé par l’affichage) pour signaler la pré-sence d’eau dans le filtre à gazole.

174

SECU

RITE

TEM

OINS

ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

AR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

c

La présence d’eau dansle circuit d’alimentationpeut provoquer de

graves dommages à l’ensembledu système d’injection et dé-terminer des irrégularités defonctionnement du moteur. Aucas où le témoin c s’allume surle tableau de bord (sur certainesversions en même temps qu’unmessage visualisé par l’afficha-ge), s’adresser au plus tôt auxServices Agréés Alfa Romeopour l’opération de purge. Sicette signalisation a lieu immé-diatement après un ravitaille-ment, il est possible que del’eau ait été introduite dans leréservoir: dans ce cas, couperimmédiatement le moteur etcontacter les Services AgréésAlfa Romeo.

Après le choc, si l’onperçoit une odeur de car-

burant ou si l’on remarque desfuites par le système d’alimen-tation, ne pas enclencher denouveau l’interrupteur, afind’éviter des risques d’incendie.

ATTENTION

s

165-180 Alfa 159 FRA 9-12-2009 11:11 Pagina 174

Page 177: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

175

SECU

RITE

TEM

OINS

ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

AR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

AVARIE EBD(rouge) (jaune ambre)

L’allumage simultané des té-moins > et x (sur cer-

taines versions en mêmetemps que le message visualisé sur l’af-fichage) le moteur tournant indique uneanomalie du système EBD; dans ces cas,avec des freinages violents, il peut seproduire un blocage précoce des rouesarrière, avec la possibilité de dérapage.

En conduisant avec une extrême pru-dence, rejoindre immédiatement le Ser-vice Agréé Alfa Romeo le plus prochepour contrôler le système.

SYSTEME VDC (jaune ambre)(pour versions/marchés,où il est prévu)

En insérant la clé dans le dispositif dedémarrage, le témoin s’allume, mais ildoit s’éteindre après quelques secondes.

Le témoin clignote quand le VDC inter-vient, pour prévenir le conducteur que lesystème est en train de s’adapter auxconditions d’adhérence de la chaussée.

Désactivation VDCQuand le VDC est désactivé manuelle-ment (pression pendant 2 secondes surle bouton ASR/VDC) (voir paragraphe“Système VDC” au chapitre “Planchede bord et commandes”) le témoin s’al-lume sur le tableau de bord (sur cer-taines versions on visualise une messa-ge sur l’affichage).

Avarie VDCEn cas d’avarie éventuelle, le systèmeVDC se désactive automatiquement etsur le tableau de bord s’allume le témoiná à lumière fixe (sur certaines versionsen même temps qu’un message visua-lisé par l’affichage). Dans ce cas,s’adresser, dès que possible, aux Ser-vices Agréés Alfa Romeo.

AVARIE AUSYSTEME ABS(jaune ambre)

En insérant la clé dans le dispositif dedémarrage, le témoin s’allume, mais ildoit s’éteindre après quelques secondes.

Le témoin s’allume (sur certaines ver-sions en même temps que le messagevisualisé sur l’affichage) lorsque le sys-tème n’est pas efficace. Dans ces cas,le système de freinage garde inchangéeson efficacité, mais sans les potentiali-tés offertes par le système ABS. Procé-der prudemment et s’adresser dès quepossible aux Services Agréés Alfa Ro-meo.

>

>

x á

165-180 Alfa 159 FRA 9-12-2009 11:11 Pagina 175

Page 178: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

SYSTEME ASR(ANTIGLISSEMENTROUES)(jaune ambre)

En introduisant la clé dans le dispositif dedémarrage, le témoin s’allume, mais ildoit s’éteindre après quelques secondes.Le témoin clignote quand l’ASR intervient,pour prévenir le conducteur que le systè-me est en train de s’adapter aux condi-tions d’adhérence de la chaussée.

Désactivation ASR

Quand l’ASR est désactivé manuellement(pression sur le bouton ASR/VDC) (voirparagraphe “Système ASR” au chapitre“Planche de bord et commandes”) le té-moin sur le bouton ASR/VDC s’allume(sur les versions avec “Affichage multi-fonction reconfigurable” on visualise aus-si le symbole V).

Avarie ASR

En cas d’anomalie éventuelle, le systè-me ASR se désactive automatiquementet sur les versions avec “Affichage mul-tifonction reconfigurable” on visualise lesymbole V. Dans ce cas s’adresser,dès que possible, aux Services AgréésAlfa Romeo.

176

SECU

RITE

TEM

OINS

ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

AR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

áAVARIE DES FEUXEXTERIEURS(jaune ambre)

Le témoin (si présent) s’allume (sur cer-taines versions on visualise un messagesur l’affichage) quand on relève uneanomalie à un des feux suivants:

– feux de position– feux de direction– feux de brouillard arrière– éclaireurs de plaque.

L’anomalie concernant ces feux pourraitêtre: le grillage d’une ou plusieurs am-poules, le grillage du fusible de protec-tion correspondant ou la coupure dubranchement électrique.

WAVARIE HILLHOLDER (jaune ambre)(pour versions/marchés,où il est prévu)

En introduisant la clé dans le dispositifde démarrage, le témoin (si prévu) s’al-lume, mais il doit s’éteindre aprèsquelques secondes.

Si le témoin reste allumé (sur certainesversions en même temps que le mes-sage visualisé sur l’affichage) cela si-gnifie qu’une anomalie du système HillHolder est présente. Dans ce cas s’adres-ser aux Services Agréés Alfa Romeo.

*

165-180 Alfa 159 FRA 9-12-2009 11:11 Pagina 176

Page 179: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

FEUX DECROISEMENT (vert)

Le témoin s’allume quand lesfeux de croisement sont allumés.

177

SECU

RITE

TEM

OINS

ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

AR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

AVARIE DES FEUXDE STOP (jaune ambre)

Le témoin (si présent) s’allume (sur cer-taines versions on visualise un messagesur l’affichage) quand on relève une ano-malie aux feux d’arrêt (stop). L’anomaliepourrait être provoquée par le grillaged’une ampoule, le grillage du fusible deprotection correspondant ou l’interruptionde la connexion électrique.

T

FEUXANTIBROUILLARDARRIERE (jaune ambre)

Le témoin s’allume quand les feux debrouillard arrière sont allumés.

FEUXANTIBROUILLARD(vert)

Le témoin s’allume quand les feux debrouillard sont allumés.

4

5

FEUX DE POSITION(vert)

FOLLOW ME HOME(vert)

Feux de position

Le témoin s’allume quand les feux deposition sont allumés.

Follow me home

Le témoin s’allume (en même temps quele message visualisé sur l’affichage)quand on utilise ce dispositif (voir le pa-ragraphe “Follow me home” au chapitre“Planche de bord et commandes”).

3

2

FEUX DE ROUTE(bleu)

Le témoin s’allume quand lesfeux de route sont allumés.

1

INDICATEUR DE DIRECTION GAUCHE (vert)

Le témoin s’allume quand le levier decommande des indicateurs de directionest déplacé vers le bas ou, avec la flèchedroite, quand on appuie sur le boutondes feux de détresse.

INDICATEUR DE DIRECTIONDROIT (vert)

Le témoin s’allume quand le levier decommande des indicateurs de directionest déplacé vers le haut ou, avec le cli-gnotant gauche, quand on appuie sur lebouton des feux de détresse.

R

E

165-180 Alfa 159 FRA 9-12-2009 11:11 Pagina 177

Page 180: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

Si le témoin K clignote pen-dant la marche s’adres serimmédiatement aux Ser-

vices Agréés Alfa Romeo.

RESERVE CARBURANT – AUTONOMIE LIMITEE(jaune ambre)

Le témoin sur l’indicateur du niveau de car-burant s’allume quand il n’y a plus que 10litres de carburant dans le réservoir. Avecune autonomie inférieure à 50 km (ou 31mi), sur certaines versions, l’affichage vi-sualise un message d’avertissement.

CRUISE CONTROL (vert) (pour versions/marchés,où il est prévu)

Le témoin s’allume (sur certaines versionson visualise un message sur l’affichage)quand la bague du régulateur de vitesseconstante est tournée en position Ü.

AVARIE CAPTEURDE LUMIÈRE(jaune ambre)

(pour versions/marchés,où il est prévu)

Le témoin (ou alternativement, sur certainesversions, un symbole sur l’affichage en mê-me temps qu’un message) s’allume en casd’avarie du capteur crepusculaire.

AVARIE AUXCAPTEURS DESTATIONNEMENT (jaune ambre)

(pour versions/marchés, où il est prévu)Le témoin (ou alternativement, sur certaines ver-sions, un symbole sur l’affichage en même tempsqu’un message) s’allume quand on relève uneanomalie aux capteurs de stationnement.

AVARIE CAPTEURDE PLUIE(jaune ambre)(pour versions/marchés,

où il est prévu)Le témoin (si prévu) s’allume (sur certainesversions on visualise un message sur l’affi-chage) en cas d’avarie du capteur de pluie.

178

SECU

RITE

TEM

OINS

ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

AR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

1

u

t

K

Ü

génération. La procédure a une durée de 15minutes en moyenne. Les conditions optimalespour mener à bien la procédure sont réunieslorsque la voiture continue à rouler à 60km/h, avec un régime moteur supérieur à 2000 tours/min. L’allumage de ce témoin n’estpas une anomalie de la voiture et ne néces-site donc pas qu’on la porte à l’atelier. Conjoin-tement à la mise sous tension du témoin, l’af-ficheur visualise le message dédié (pour lesversions/marchés qui le prévoient).

NETTOYAGE DU FAP(PIÈGE À PARTICULES)EN COURS (versions Dieselavec FAP uniquement- jaune ambre)

En insérant la clé dans le dispositif de démar-rage, pour allumer le témoin qui devra toute-fois s’éteindre au bout de quelques secondes.Le témoin s’allume en mode fixe pour aver-tir le client que le système FAP doit éliminerles substances polluantes piégées (particules)au moyen d’une procédure de régénération.Le témoin ne s’allume pas à chaque fois quele FAP est en cours de régénération, mais uni-quement lorsque les conditions de conduite re-quièrent que le client en soit informé. Pour quele témoin s’éteigne, il convient de maintenirla voiture en marche jusqu’au terme de la ré-

h

La vitesse à laquelle onroule doit toujours tenir

compte de la circulation, desconditions atmosphériques et dela réglementation en vigueur enmatière de code de la route. À no-ter par ailleurs qu’il est possiblede couper le moteur même si letémoin FAP est allumé; des inter-ruptions répétées de la procédu-re de régénération risquent ce-pendant d’entraîner la dégrada-tion précoce de l’huile moteur.C’est la raison pour laquelle il esttoujours recommandé d’attendrela mise hors tension du témoinavant de couper le moteur en sui-vant les indications reportées ci-dessus. Il n’est pas conseillé determiner la régénération du FAPavec la voiture à l’arrêt.

ATTENTION

165-180 Alfa 159 FRA 9-12-2009 11:11 Pagina 178

Page 181: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

179

SECU

RITE

TEM

OINS

ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

AR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

AVARIE AUSYSTEME ANTI-ECRASEMENT VITRES

(jaune ambre)

Le témoin (ou alternativement, sur cer-taines versions, un symbole sur l’affi-chage en même temps qu’un message)s’allume quand on relève une anomalieau système anti-pincement vitres.

Dans ce cas, s’adresser aux ServicesAgréés Alfa Romeo.

NIVEAUINSUFFISANT DU LIQUIDELAVE-VITRES(jaune ambre)

Le témoin (si prévu) s’allume (sur cer-taines versions on visualise un messagesur l’affichage) quand le niveau du li-quide du lave-vitres est inférieur au ni-veau minimum prévu.

5

)

LIMITE DE VITESSEDEPASSEE

Quand la voiture dépasse lavaleur de vitesse limite sélectionnée àtravers le “Menu de Setup” (parexemple 120 km/h) (voir les para-graphes “Affichage multifonction” ou“Affichage multifonction reconfigurable”au chapitre “Planche de bord et com-mandes”) l’affichage visualise un mes-sage d’attention + symbole (rouge) eton émet une signalisation sonore.

AVARIE AU SYSTEMET.P.M.S. (pour versions/marchés,

où il est prévu)

Sur certaines versions on visualise unmessage + symbole (jaune ambre) surl’affichage quand on relève une ano-malie au système de contrôle de la pres-sion des pneus T.P.M.S: dans ce cas,s’adresser dès que possible aux ServicesAgréés Alfa Romeo.

Si l’on monte une ou plusieurs roues dé-pourvues de capteur, un message d’at-tention sera visualisé sur l’affichage jus-qu’à ce que les conditions initiales se-ront rétablies.

CONTROLLERPRESSION DESPNEUS

(pour versions/marchés,où il est prévu)

Sur certaines versions, l’écran affiche unmessage + un symbole (jaune ambre)pour signaler que la pression du pneuest inférieure à la valeur préconisée pourassurer la longévité du pneu et uneconsommation optimale de carburant;l’affichage peut également signaler uneperte progressive de pression. Au casoù deux ou plusieurs pneus seraientdans les conditions susmentionnées,l’écran afficherait à tour de rôle les in-dications pour chaque pneu. Dans cet-te situation, il est conseillé de procéderau rétablissement des valeurs de pres-sions préconisées (voir chapitre “Caractéristiques Techniques”).

X

n

n

165-180 Alfa 159 FRA 9-12-2009 11:11 Pagina 179

Page 182: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

180

SECU

RITE

TEM

OINS

ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

AR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

PRESSIONINSUFFISANTE DESPNEUS

(pour versions/marchés,où il est prévu)

Sur certaines versions on visualise unmessage + symbole (rouge) sur l’affi-chage (avec une signalisation sonore) sila pression d’un ou plusieurs pneus estau-dessous du seuil établi. De cette façon,le système T.P.M.S. prévient le conduc-teur en signalant la possibilité d’unpneu/plusieurs pneus dangereusementdégonflé/s et donc d’une crevaison pos-sible.

ATTENTION Ne pas poursuivre lamarche avec un ou plusieurs pneus à platcar la conduite de la voiture peut êtrecompromise. Arrêter la marche en évitantdes freinages ou des braquages brusques.Remplacer immédiatement la roue par laroue compacte de secours (pour ver-sions/marchés, où il est prévu) ou la ré-parer en utilisant le kit prévu (voir le pa-ragraphe “Remplacement d’une roue”au chapitre “S’il vous arrive”) et s’adres-ser, dès que possible, aux Services AgréésAlfa Romeo.

PRESSION PNEUSNON INDIQUE A LAVITESSE

(pour versions/marchés,où il est prévu)

Si l’on prévoit d’effectuer un voyage àune vitesse supérieure à 160 km/h, ilest nécessaire de gonfler les pneus auxpressions de pleine charge (voir le para-graphe “Pressions de gonflage à froid”au chapitre “Caractéristiques Tech-niques”).

Sur certaines versions, si le systèmeT.P.M.S. relève que la pression d’un ouplusieurs pneus n’est pas indiquée à la vi-tesse à laquelle on est en train de rou-ler, l’affichage visualise une message +symbole (jaune ambre) qui resteront al-lumés jusqu’à ce que la vitesse de la voi-ture revienne au-dessous de la limite éta-blie.

ATTENTION Dans cette condition, ré-duire immédiatement la vitesse car lechauffage excessif du pneu pourrait com-promettre irrémédiablement les perfor-mances et la durée, et, dans un cas li-mite, il pourrait le faire crever.

ATTENTION Si l’on veut procéderquand même à une vitesse élevée (su-périeure à 160 km/h), quand le sym-bole s’allume sur l’affichage, il faut s’ar-rêter le plus tôt possible pour adapter lapression des pneus (voir le paragraphe"Pressions de gonflage à froid" au cha-pitre "Caractéristiques Techniques").

n n

165-180 Alfa 159 FRA 9-12-2009 11:11 Pagina 180

Page 183: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

181

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

SS’’IILL VVOOUUSS AARRRRIIVVEE

Dans une situation d’urgence, il est conseillé d’appeler le numéro vert figurant sur la Notice de Garantie Il est par ailleurs possible de se connecter au site

www.alfaromeo.com pour rechercher le Services Agréés Alfa Romeo le plus proche.

DEMARRAGE PAR BATTERIE D’APPOINT ................. 182

REMPLACEMENT D’UNE ROUE ............................ 183

KIT DE REPARATION RAPIDE DES PNEUSFIX&GO automatic ............................................ 190

REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE ..................... 196

REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE EXTERIEURE ..... 199

REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE INTERIEURE ...... 205

REMPLACEMENT DES FUSIBLES .......................... 209

RECHARGE DE LA BATTERIE ................................ 219

SOULEVEMENT DE LA VOITURE ........................... 220

TRACTAGE DE LA VOITURE .................................. 221

181-222 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:05 Pagina 181

Page 184: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

DEMARRAGE PAR BATTERIED’APPOINT

Si la batterie est déchargée, il est pos-sible de démarrer le moteur en utilisantune autre batterie, ayant une capacitéégale ou de peu supérieure par rapportà la batterie déchargée.

Pour effectuer le démarrage, procédercomme suit fig. 1:

❒ brancher les bornes positives (signe+ à proximité de la borne) des deuxbatteries à l’aide d’un câble spécial;

❒ brancher à l’aide d’un deuxièmecâble la borne négative (–) de labatterie d’appoint à un point de mas-se E sur le moteur de la voiture àdémarrer;

❒ démarrer le moteur;

❒ quand le moteur est lancé, enleverles câbles, en suivant l’ordre inversepar rapport à la procédure de bran-chement.

182

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

Si après quelques tentatives le moteurne démarre pas, ne pas insister inutile-ment, mais s’adresser aux ServicesAgréés Alfa Romeo.

ATTENTION Ne pas brancher direc-tement les bornes négatives des deuxbatteries: d’éventuelles étincelles peu-vent incendier le gaz détonnant qui pour-rait sortir de la batterie. Si la batteried’appoint est installée sur une autre voi-ture, il faut éviter qu’entre cette dernièreet la voiture à batterie déchargée desparties métalliques ne viennent acci-dentellement en contact.

COND

UITE

Eviter absolument d’uti-liser un chargeur de bat-terie rapide pour le dé-

marrage de secours: vous pour-riez endommager les systèmesélectroniques et les centrales quigèrent les fonctions d’allumageet d’alimentation du moteur.

Ce démarrage doit sefaire par un personnel

expert, car des manœuvres er-ronées peuvent provoquer desdécharges électriques d’unegrande intensité. De plus, le li-quide présent dans la batterieest toxique et nocif; éviter lecontact avec la peau et lesyeux. Il est recommandé de nepas s’approcher de la batte-rie avec des flammes libres oudes cigarettes allumées et dene pas provoquer d’étincelles.

ATTENTION

A0E0201mfig. 1

181-222 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:05 Pagina 182

Page 185: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

183

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

REMPLACEMENT D’UNE ROUE

Pour versions/marchés, où il est pré-vu, la voiture peut être dotée du “Kit deréparation rapide des pneus Fix&Go au-tomatic“. Pour les opérations de rem-placement d’une roue, lire les instruc-tions correspondantes indiquées au cha-pitre suivant.

De secours, alternativement au “Kit Fix& Go automatic”, peuvent être fournies(sur demande) la roue compacte de se-cours ou la roue de dimension normale;leur remplacement éventuel et l’utilisa-tion correcte du cric, demandent l’ob-servance de quelques précautions ci-après énumérées.

DEMARRAGE PARMANOEUVRES A INERTIE

Il faut absolument éviter d’effectuer ledémarrage en poussant la voiture, enremorquant, ou bien en descente de cô-te. Ces manœuvres pourraient provoquerl’afflux de carburant dans le pot d’échap-pement catalytique et l’endommager defaçon irréparable.

Il faut se rappelerqu’aussi longtemps que

le moteur n’est pas lancé, leservofrein et la direction as-sistée ne sont pas actifs, parconséquent il est nécessaired’exercer un effort plus grandsur la pédale du frein et sur levolant.

ATTENTION

Signaler la présence dela voiture arrêtée

conformément aux disposi-tions en vigueur: signaux dedétresse, triangle réfringent,etc. Il est bon que les per-sonnes à bord de la voituredescendent, surtout si la voi-ture est très chargée et atten-dent que le remplacement aitété effectué, en stationnant àl’écart de tout danger de la cir-culation. Si le terrain est enpente ou défoncé, appliquerdes cales sous les roues oud’autres objets pour bloquer lavoiture. Ne jamais démarrer lemoteur si la voiture est sou-levée sur le cric. En voyageanten tractant une remorque, dé-tacher la remorque avant desoulever la voiture.

ATTENTION

181-222 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:05 Pagina 183

Page 186: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

184

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

La roue compacte four-nie (pour versions/

marchés, où il est prévu) estspécifique pour la voiture; nepas l’utiliser sur des véhiculesd’un modèle différent, ni uti-liser des roues de secoursd’autres modèles sur votrevoiture. La roue compacte nedoit être utilisée qu’en cas denécessité. Elle ne doit être uti-lisée que pour le trajet néces-saire et la vitesse ne doit pasdépasser les 80 km/h. Sur laroue de secours est appliquéun adhésif qui récapitule lesprincipaux attentions relatifsà l’utilisation de cette roue desecours et ses limites d’utili-sation. L’adhésif ne doit jamaisêtre enlevé ou couvert! Il nefaut absolument pas monterd’enjoliveur sur la roue com-pacte.

ATTENTIONLes caractéristiques deconduite de la voiture

sont modifiées lorsqu’on uti-lise la roue compacte. Eviterles accélérations et les frei-nages violents, les braquagesbrusques et les virages ra-pides. La durée totale de laroue compacte est de 3000 kmenviron, après quoi le pneucorrespondant doit être rem-placé par un pneu du même ty-pe. Ne jamais installer un pneutraditionnel sur une jante pré-vue pour l’utilisation en tantque roue de secours. Faire ré-parer et remonter le plus tôtpossible la roue remplacée. Lerecours à deux ou plusieursroues compactes à la fois estinterdit. Ne pas graisser les fi-lets des boulons avant de lesmonter: ils pourraient se dé-visser spontanément.

ATTENTIONLe cric sert exclusivementau remplacement des

roues de la voiture avec laquelleil est fourni ou bien des voituresdu même modèle. Il faut absolu-ment exclure des utilisations dif-férentes comme, par exemple,soulever les voitures d’autresmodèles. En aucun cas, l’utiliserpour des réparations sous la voi-ture. Le positionnement non cor-rect du cric peut provoquer la chu-te de la voiture soulevée. Ne pasutiliser le cric pour des charges su-périeures à celle indiquée sur l’éti-quette qui y est appliquée. Leschaînes à neige ne peuvent pasêtre montées sur la roue de se-cours, par conséquent, en cas decrevaison d’une roue avant (rouemotrice) et si l’on doit utiliser deschaînes, il faut prélever une rouenormale de l’essieu arrière etmonter la roue compacte au lieude cette dernière. De cette façon,on dispose de deux roues mo-trices avant normales et on peutdonc monter les chaînes à neigeet résoudre la situation.

ATTENTION

181-222 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:05 Pagina 184

Page 187: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

185

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

Il est spécifié que:

❒ la masse du cric est de 1,76 kg;

❒ le cric ne nécessite d’aucun réglage;

❒ le cric n’est pas réparable. En cas demauvais fonctionnement, il doit êtreremplacé par un autre d’origine;

❒ aucun outil en dehors de la manivellede commande ne peut être montésur le cric.

Procéder au remplacement de la rouede la façon suivante:

❒ arrêter la voiture dans une positionne constituant pas de danger pour lacirculation et permettant de rempla-cer la roue en intervenant en toutesécurité. Le terrain doit être dans lamesure du possible en palier et suf-fisamment compact;

❒ éteindre le moteur, serrer le frein àmain et engager la première vites-se ou la marche arrière;

❒ à l’aide de la poignée A-fig. 2,soulever le revêtement rigide B et lefixer comme illustré sur la fig. 3;

Ne jamais altérer lavalve de gonflage. Ne

pas introduire d’outils entrejante et pneu. Contrôler pério-diquement la pression despneus et de la roue de secoursen respectant les valeurs in-diquées au chapitre “Caracté-ristiques techniques”.

ATTENTION

A0E0132mfig. 2 A0E0133mfig. 3

181-222 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:05 Pagina 185

Page 188: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

❒ enlever l’enjoliveur A-fig. 6 (uni-quement versions avec jantes enacier);

❒ insérer le cric, à la distance indiquéesur la fig. 7 (pour les versions do-tées de minijupes il faut, avant d’in-sérer le cric, enlever la couverture A-fig. 9 placée sur la minijupe même,en agissant comme indiqué sur lafigure);

❒ prélever du coffre à bagages la boî-te à outils fig. 4;

❒ en utilisant la clé en dotation A-fig.5 dévisser d’environ un tour les bou-lons de fixation; pour les voitureséquipées de jantes en alliage, se-couer la voiture pour faciliter le dé-tachement de la jante du moyeu dela roue;

186

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE A0E0134mfig. 4 A0E0206mfig. 5

A0E0207mfig. 6

A0E0195mfig. 7

181-222 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:05 Pagina 186

Page 189: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

187

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

❒ dévisser complètement les boulonsde fixation, puis enlever la roue;

❒ s’assurer que la roue compacte soit,sur les surfaces de contact avec lemoyeu, propre et sans impuretés quipourraient, par la suite, provoquer ledesserrage des boulons de fixation;

❒ actionner le dispositif F-fig. 8 defaçon à détendre le cric, jusqu’à ceque la partie supérieure du cric Gs’engage correctement à l’intérieurdu dispositif de retenue H;

A0E0208mfig. 8 A0E0049mfig. 9

❒ avertir les personnes éventuelles pré-sentes, que la voiture doit être sou-levée; par conséquent il est bon des’éloigner de la voiture et de ne pasla toucher jusqu’à son abaissement;

❒ insérer la manivelle L-fig. 8 pourpermettre l’actionnement du cric etsoulever la voiture, jusqu’à ce que laroue se lève du sol de quelques cen-timètres;

181-222 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:05 Pagina 187

Page 190: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

❒ monter la roue compacte en faisantcoïncider un des trous A-fig. 10 aupion de centrage correspondant B;

❒ en utilisant la clé en dotation, vis-ser les cinq boulons de fixation;

❒ baisser la voiture et enlever le cric;

❒ en utilisant la clé en dotation, ser-rer à fond les boulons en passant al-ternativement d’un boulon à unautre diamétralement opposé, sui-vant l’ordre numérique illustré sur lafig. 11.

188

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE A0E0210mfig. 11A0E0209mfig. 10

REMONTAGE DE LA ROUE NORMALE

En suivant la procédure précédemmentdécrite, soulever la voiture et enleverla roue compacte.

Versions à jantes en acier

Procéder de cette manière:❒ s’assurer que la roue normale soit, sur

les surfaces de contact avec le moyeu,propre et sans impuretés qui pour-raient, par la suite, provoquer le des-serrage des boulons de fixation;

❒ monter la roue normale en se rap-pelant que le pion B-fig. 10 doitcoïncider avec un des trous A;

❒ placer l’enjoliveur sur la jante de laroue en faisant coïncider le symboleC, imprimé à l’intérieur de l’enjoliveur,à la valve de gonflage fig. 12;

181-222 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:05 Pagina 188

Page 191: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

189

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITEA0E0211mfig. 13

Versions à jantes en alliage

Procéder de cette manière:

❒ visser le pion de centrage A-fig.13 dans l’un des trous des boulonsprésents sur l’enjoliveur;

❒ introduire la roue sur le pion et, ense servant de la clé fournie, visserles quatre boulons disponibles;

❒ dévisser le pion de centrage A-fig.13 et visser le dernier boulon defixation;

❒ baisser la voiture et extraire le cric,puis, en se servant de la clé fournie,serrer à fond les boulons selon l’ordrereprésenté précédemment pour laroue compacte fig. 11.

Au terme de l’opération:❒ ranger la roue compacte de secours

dans son logement dans le coffre àbagages;

❒ remettre dans son étui le cric par-tiellement ouvert en le forçant lé-gèrement dans son siège, de façonà éviter les vibrations éventuellespendant la marche;

❒ remettre les outils utilisés dans lesespaces prévus dans la boîte à ou-tils;

❒ ranger le boîtier, pourvu d’outils, surla roue compacte;

❒ remettre en place correctement le re-vêtement rigide du coffre à bagages.

A0E0236mfig. 12

❒ en utilisant la clé dont la voiture estdotée, visser les boulons de fixation;

❒ baisser la voiture et extraire le cric;

❒ en utilisant la clé en dotation, ser-rer à fond les boulons suivant l’ordrenumérique illustré sur la fig. 11;

181-222 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:05 Pagina 189

Page 192: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

Le kit de réparation comprend:❒ une bombe A-fig. 14 contenant le

liquide scellant, dotée de:- tuyau de remplissage B- un adhésif C indiquant l’inscription“max. 80 km/h”, que le conduc-teur doit appliquer visiblement (surla planche de bord) après avoir ré-paré le pneu;

❒ un compresseur D pourvu de ma-nomètre et raccords;

KIT DE REPARATIONRAPIDE DES PNEUS FIX&GO automatic

La voiture est dotée du kit de réparationrapide des pneus nommé “FIX&GO au-tomatic”, au lieu des outils et de la rouecompacte de secours.

Le kit fig. 14, est placé dans le coffreà bagages. Dans le boîtier du kit de ré-paration, se trouvent aussi le tourneviset le crochet d’attelage.

190

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE A0E0114mfig. 14 A0E0048mfig. 15

❒ dépliant informatif fig. 15, utilisépour un usage correct et rapide dukit de réparation rapide et à livrer en-suite au personnel qui devra manierle pneu traité avec le kit de répara-tion des pneus;

❒ une paire de gants de protection setrouvant dans le logement latéral ducompresseur même;

❒ adaptateurs pour le gonflage d’élé-ments différents.

181-222 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:05 Pagina 190

Page 193: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

191

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

La bombe contient duglycol éthylénique et du

latex. Ces substances peuventprovoquer une réaction aller-gique, sont toxiques par inges-tion et irritantes pour les yeux.Elles peuvent provoquer une sen-sibilisation par inhalation etcontact. Eviter le contact avec lesyeux, la peau et les vêtements.En cas de contact, rincer immé-diatement avec beaucoup d’eau.En cas d’ingestion, ne pas pro-voquer des vomissements, rin-cer la bouche, boire beaucoupd’eau et consulter tout de suiteun médecin. Tenir hors de la por-tée des enfants. Le produit nedoit pas être utilisé par des per-sonnes asthmatiques. Ne pas eninhaler les vapeurs pendant lesopérations d’introduction et as-piration. Si des réactions aller-giques se manifestent, consulterimmédiatement un médecin.Conserver la bombe dans le com-partiment prévu, loin des sourcesde chaleur. Le liquide pour scellerest soumis à une échéance.

ATTENTIONIl faut savoir que:

Le liquide pour sceller du kit de répara-tion rapide est efficace à des tempéra-tures extérieures entre – 20 °C et +50°C. Le liquide pour sceller est soumis àune échéance.

Livrer le dépliant aupersonnel qui devra

manier le pneu traité avec lekit de réparation des pneus

ATTENTION

En cas de crevaison,provoquée par descorps étrangers, il est

possible de réparer les pneusqui n’aient pas subi de lésionsde plus de 4 mm de diamètresur la bande de roulement etsur l’épaule du pneu.

Il n’est pas possible deréparer des lésions sur

les flancs du pneu. Ne pas uti-liser le kit de réparation rapi-de si le pneu est endommagéaprès la marche avec la roue àplat.

ATTENTION

En cas de dommages àla jante (déformation

du canal telle à provoquer uneperte d’air) la réparation n’estpas possible. Eviter d’enleverdes corps étrangers (vis ouclous) pénétrés dans le pneu.

ATTENTION

181-222 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:06 Pagina 191

Page 194: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

Procéder comme suit:

❒ placer la roue pour l’interventionavec la valve A-fig. 16 tournéecomme illustré dans la figure puisserrer le frein à main, et enle-ver le kit de réparation rapide et l’ap-puyer sur le terrain près de la roue;

❒ dévisser le capuchon de la valve dupneu, enlever le tuyau flexible deremplissage A-fig. 17 et visser labague B-fig. 18 sur la valve dupneu;

192

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE A0E0116mfig. 17

A0E0214mfig. 18

PROCEDURE DE GONFLAGE

A0E0212mfig. 16

Mettre les gants deprotection fournis en

dotation avec le kit de répara-tion rapide des pneus.

ATTENTION

Ne pas actionner lecompresseur pendant

un temps supérieur à 20 mi-nutes consécutives. Danger desurchauffe. Le kit de répara-tion n’est pas indiqué pour uneréparation définitive, parconséquent, les pneus réparésdoivent être utilisés seulementtemporairement.

ATTENTION

Remplacer la bombecontenant le liquide poursceller expiré. Ne pas

disperser la bombe et le liquidepour sceller dans l’environne-ment. Eliminer conformément àce qui est prévu par les normesnationales et locales.

181-222 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:06 Pagina 192

Page 195: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

❒ si le pneu a été gonflé à la pressionprescrite au paragraphe “Roues” duchapitre “Caractéristiques tech-niques”, redémarrer immédiatement;

❒ si dans 5 minutes on n’atteint pasla pression de 1,5 bar, désactiver lecompresseur de la valve et de la pri-se de courant, puis déplacer la voi-ture en avant d’environ 10 mètres,de façon que le liquide pour scellerse distribue à l’intérieur du pneu, etrépéter l’opération de gonflage;

❒ si, même dans ce cas, dans 5 mi-nutes à partir de l’allumage du com-presseur, on n’atteint pas la pressiond’au moins 1,8 bar, ne pas pour-suivre la marche car le pneu est tropendommagé et le kit de réparationn’est pas en mesure de garantir latenue appropriée, mais s’adresseraux Services Agréés Alfa Romeo;

❒ s’assurer que l’interrupteur A-fig.19 du compresseur est en position0 (éteint), démarrer le moteur, in-sérer la fiche A-fig. 20 dans la pri-se de courant/allume-cigares sur letunnel avant et actionner ensuite lecompresseur en déplaçant l’inter-rupteur A-fig. 19 en position I (al-lumé);

❒ gonfler le pneu à la valeur indiquéeau paragraphe “Roues” au chapitre“Caractéristiques techniques”. Pourune lecture plus précise, il estconseillé de vérifier la valeur de lapression sur le manomètre B-fig.19 le compresseur éteint;

193

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITEA0E0213mfig. 19 A0E0217mfig. 20

Appliquer l’adhésif defaçon bien visible, afin

de signaler que le pneu a étéréparé avec le kit de répara-tion rapide. Conduire très pru-demment dans les virages. Nepas dépasser 80 km/h. Eviterd’accélérer et de freiner brus-quement.

ATTENTION

❒ après avoir conduit pendant 10 mi-nutes, s’arrêter et contrôler de nou-veau la pression du pneu; se rap-peler d’actionner le frein àmain;

181-222 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:06 Pagina 193

Page 196: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

194

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

Il faut absolument com-muniquer que le pneu a

été réparé avec le kit de ré-paration rapide. Livrer le dé-pliant d’information au per-sonnel qui devra manier lepneu traité avec le kit de ré-paration des pneus.

ATTENTION

A0E0215mfig. 21 A0E0216mfig. 22

Si on n’arrive pas à at-teindre la pression d’au

moins 1,8 bar, ne pas pour-suivre la marche: le kit de ré-paration rapide Fix & Go au-tomatic ne peut pas garantir latenue appropriée car le pneuest trop endommagé. S’adres-ser aux Services Agréés AlfaRomeo.

ATTENTION

UNIQUEMENT POUR LE CONTRÔLE ET LERÉTABLISSEMENT DE LA PRESSION

Le compresseur peut être utilisé aussipour le seul rétablissement de la pressiondes pneus.

Déconnecter l’attelage rapide A-fig.21 et le connecter directement à la val-ve du pneu à gonfler fig. 22; de cettefaçon, la bombe ne sera pas connectéeau compresseur et le liquide pour scel-ler ne sera pas injecté.

❒ si, par contre, on relève une pressiond’au moins 1,8 bar, rétablir la pres-sion correcte (le moteur tournant etle frein à main serré) et reprendre lamarche;

❒ se diriger, en conduisant prudem-ment, vers les Services Agréés Alfa Romeo.

181-222 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:06 Pagina 194

Page 197: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

PROCEDURE POUR LEREMPLACEMENT DE LABOMBE

Pour remplacer la bombe, procéder com-me suit:

❒ déconnecter l’attelage A-fig. 23et le tuyau B;

❒ tourner la bombe à remplacer dansle sens inverse des aiguilles et la sou-lever;

❒ insérer la nouvelle bombe et la tour-ner dans le sens des aiguilles;

❒ insérer l’attelage A ou connecter letuyau B dans son logement.

195

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITEA0E0047mfig. 23

Il faut absolument com-muniquer que le pneu a

été réparé avec le kit de ré-paration rapide. Livrer l’éti-quette adhésive d’informationprévue au personnel qui devraeffectuer les opérations pré-vues de rétablissement.

ATTENTION

181-222 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:06 Pagina 195

Page 198: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

INDICATIONS GENERALES

❒ Lorsqu’une lampe ne s’allume pas,avant de la remplacer, vérifier le bonétat du fusible correspondant: pourl’emplacement des fusibles, se rap-porter au paragraphe “Remplacementdes fusibles” dans ce chapitre même;

❒ avant de remplacer une ampoule,vérifier que les contacts ne soient pasoxydés;

❒ les lampes grillées doivent être rem-placées par d’autres du même typeet ayant la même puissance;

❒ après avoir remplacé une ampouledes phares, vérifier toujours l’orien-tation pour des raisons de sécurité.

ATTENTION La surface intérieure duphare peut se recouvrir d’une légèrecouche de buée: cela n’indique pas uneanomalie, c’est un phénomène naturel dûà la basse température et au degré d’hu-midité de l’air; ce phénomène disparaît ra-pidement en allumant les phares. La pré-sence de gouttes à l’intérieur du phareindique une infiltration d’eau, s’adresseraux Services Agréés Alfa Romeo.

REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE

196

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

Des modifications oudes réparations de

l’équipement électrique (cen-trales électroniques) effectuéesde manière non correcte et sanstenir compte des caractéris-tiques techniques de l’équipe-ment peuvent provoquer desanomalies de fonctionnementavec des risques d’incendie.

ATTENTION

A cause de la tensiond’alimentation élevée,

le remplacement éventueld’une lampe à décharge de gaz(Bixénon) doit être effectuépar un personnel spécialisé:danger de mort! S’adresseraux Services Agréés Alfa Romeo.

ATTENTION

Les ampoules à halogè-ne contiennent du gaz

sous pression, en cas de rup-ture, la projection de frag-ments de verre est possible.

ATTENTION

Les ampoules à halogè-ne doivent être mani-

pulées en touchant exclusive-ment la partie métallique. Si leverre transparent entre encontact avec les doigts, l’in-tensité de la lumière émise di-minue et la durée peut êtrecompromise. En cas de contactaccidentel, frotter le verre avecun chiffon humecté d’alcool etlaisser sécher.

ATTENTION

181-222 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:06 Pagina 196

Page 199: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

197

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

B Ampoules à baïonnette: pourles sortir du porte-lampe, presserl’ampoule, la tourner dans le senscontraire des aiguilles et la sortir.

C Ampoules cylindriques: pourles sortir, les dégager des contactscorrespondants.

D-E Ampoules à halogène: poursortir l’ampoule, dégager le ressortde fixation de l’ampoule de sonsiège.

F Ampoules à décharge degaz (Bixénon).

TYPES D’AMPOULES fig. 24

Sur la voiture sont installés différentstypes d’ampoules:

A Ampoules tout verre: ellessont appliquées par pression. Ti-rer pour les sortir.

A0E0117mfig. 24

181-222 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:06 Pagina 197

Page 200: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

AMPOULES FIGURE 24 TYPE PUISSANCE

Feux de route D H7 55W

Feux de croisement D H7 55W

Feux de route/de croisement (versions avec phares Bixénon) (si prévus) F D1S 55W

Feux de route supplémentaires (si prévus) D H1 55W

Feux de position avant (1 par projecteur) A W5WB 5W

Feux de position arrière (1 sur groupe optique fixe -1 sur groupe optique mobile) B P21/5W 5W

Feux antibrouillard E H7 55W

Indicateur de direction avant B PY21W 21W

Indicateur de direction latéral A W5W 5W

Indicateur de direction arrière B P21W 21W

Feux de stop B P21/5W 21W

Feux troisième stop A W2,3W 2,3W

Feux de recul B P21W 21W

Feux antibrouillard arrière B P21W 21W

Feux de plaque A W5W 5W

Plafonnier avant 2xA+1C 2xW5+10W 5+5+10W

Plafonnier du coffre à bagages C 10W 10W

Plafonnier arrière A 2xW5W 5+5W

Plafonniers miroirs de courtoisie A 1,5W 1,5W

Plafonnier boîte à gants A W5W 5W

Plafonnier feux de flaque/encombrement porte A W5W 5W

198

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

181-222 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:06 Pagina 198

Page 201: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

199

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

Feux de route (lampes à halogène)

Certaines versions sont équipées d’unepompe à vide spéciale de servofrein. Cet-te dernière doit être déposée pour pou-voir remplacer la lampe halogène du pro-jecteur de feu de route gauche. La pom-pe à vide se trouve à côté du bac de bat-terie (fig. 25).

REMPLACEMENTD’UNE AMPOULEEXTERIEUREPour le type d’ampoule et sa puissance,voir les indications au paragraphe “Rem-placement d’une ampoule”.

GROUPES OPTIQUES AVANTLes groupes optiques avant contiennentles ampoules des feux de route, de po-sition, de direction et de croisement.Pour remplacer les ampoules des indi-cateurs de direction et des feux de croi-sement il est nécessaire d’enlever le cou-vercle correspondant en le tournant dansle sens inverse des aiguilles.La disposition des ampoules du groupeoptique fig. 25/a est la suivante:A Feux de routeB Feux de position/directionC Feux de croisement

A la fin du remplace-ment, remonter correc-

tement les couvercles en s’as-surant qu’ils soient correcte-ment bloqués.

ATTENTION

Pour les versions équipées d’une pom-pe à vide de servofrein, la descriptionest donnée à titre indicatif uniquement.Pour cette opération, s’adresser exclu-sivement aux ateliers agréés Alfa Ro-meo.

Pour remplacer la lampe, procéder com-me suit:

❒ tourner le couvercle dans le sens in-verse des aiguilles A-fig. 25/a;

❒ débrancher le connecteur électriqueA-fig. 26;

❒ décrocher le ressort de retenue del’ampoule B;

Nous rappelons que lapompe à vide fonction-

ne à très haute température :Évitez de la toucher, car vousrisquez de vous brûler ! Touteintervention non réalisée dansles règles de l’art risque de com-promettre l’efficacité du systè-me de freinage et donc la sécu-rité de conduite du véhicule.

ATTENTION

A0E0191mfig. 25/aA0E0540mfig. 25

181-222 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:06 Pagina 199

Page 202: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

200

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE A0E0223mfig. 26

❒ enlever l’ampoule et la remplacer;

❒ remonter la nouvelle ampoule puisraccrocher le ressort de retenue del’ampoule B-fig. 26;

❒ brancher de nouveau le connecteurélectrique A;

❒ remonter correctement le couverclede protection.

Feux de position

Pour remplacer la lampe, procéder com-me suit:

❒ tourner le couvercle dans le sens in-verse des aiguilles B-fig. 25;

❒ agir sur la languette A-fig. 27, en-lever l’ampoule et la remplacer;

❒ réinsérer le porte-ampoule en s’as-surant que le déclic de blocage cor-respondant a eu lieu; vérifier aussile positionnement correct de l’am-poule en regardant le feu de l’exté-rieur;

❒ remonter correctement le couverclede protection.

Indicateurs de direction avant

Pour remplacer l’ampoule, procéder com-me suit

❒ tourner le couvercle dans le sens in-verse des aiguilles B-fig. 25;

❒ tourner le porte-ampoule dans le sensinverse des aiguilles A-fig. 28, en-lever l’ampoule et la remplacer;

❒ réinsérer le porte-ampoule en s’assu-rant que le déclic de blocage corres-pondant a eu lieu; vérifier aussi le po-sitionnement correct de l’ampoule enregardant le feu de l’extérieur;

❒ remonter correctement le couvercle deprotection.

A0E0193mfig. 27 A0E0194mfig. 28

181-222 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:06 Pagina 200

Page 203: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

201

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITEA0E0192mfig. 29

Feux de croisement (ampoules à halogène)

Pour remplacer l’ampoule, procéder com-me suit

❒ tourner le couvercle dans le sens in-verse des aiguilles C-fig. 25;

❒ débrancher le connecteur électriqueA-fig. 29;

❒ décrocher le ressort de retenue del’ampoule B;

❒ enlever l’ampoule et la remplacer;

❒ remonter la nouvelle ampoule puis rac-crocher le ressort de retenue de l’am-poule B-fig. 29;

A0E0163mfig. 30 A0E0164mfig. 31

Feux de croisement/de route à décharge de gaz (Bixénon) (si prévues)

A cause de la tensiond’alimentation élevée,

le remplacement éventueld’une ampoule à décharge degaz (Bixénon) doit être effec-tué seulement par un person-nel spécialisé: danger de mort!S’adresser aux ServicesAgréés Alfa Romeo.

ATTENTION

Clignotants latéraux

Pour remplacer la lampe, procéder com-me suit:

❒ pousser à main le transparent dansle sens contraire à la direction demarche de la voiture de façon à com-primer le ressort de fixation A-fig.30. Dégager la partie avant et en-lever le groupe;

❒ tourner le porte-ampoule dans lesens inverse des aiguilles B-fig. 31et l’enlever du transparent C.

❒ enlever l’ampoule D et la remplacer;

❒ insérer le porte-ampoule B dans letransparent C puis placer le groupeen vérifiant le déclic du ressort defixation A-fig. 30.

Procéder avec précau-tion pour ne pas endom-mager la carrosserie ou

le transparent.

181-222 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:06 Pagina 201

Page 204: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

202

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

Feux antibrouillard fig. 32 (si prévus)

ATTENTION Pour le remplacement del’ampoule des feux antibrouillard et pourle réglage des projecteurs, s’adresser auxServices Agréés Alfa Romeo.

A0E0196mfig. 32

Feux de recul/de brouillardarrière

Pour remplacer les ampoules procédercomme suit:

❒ ouvrir le coffre à bagages;

❒ tourner le dispositif A-fig. 33 pourouvrir le volet B;

❒ baisser le volet et enlever le groupeporte-lampes en agissant sur les lan-guettes de retenue C-fig. 34;

GROUPES OPTIQUESARRIERE

Les groupes optiques arrière contiennentles ampoules des feux de recul, des feuxde brouillard arrière, des indicateurs dedirection, des feux de position, des feuxde plaque, des feux de stop et des feuxd’arrêt supplémentaires (3ème stop).

A0E0165mfig. 33 A0E0166mfig. 34

181-222 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:06 Pagina 202

Page 205: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

203

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

❒ enlever et remplacer l’ampoule in-téressée en la poussant légèrementet en la tournant dans le sens inversedes aiguilles fig. 35:

D: ampoule feu de recul sur feu côtépassager ou côté droit;

D: ampoule feu de brouillard arrière surfeu côté conducteur ou côté gauche

❒ réinsérer le groupe porte-lampes enle fixant correctement en position àl’aide des languettes de retenue C-fig. 34;

❒ refermer le volet B-fig. 33.

A0E0167mfig. 35 A0E0170mfig. 37

Feux de position feu sur levolet du coffre à bagages

Pour remplacer les ampoules procédercomme suit:

❒ ouvrir le coffre à bagages;

❒ tourner le dispositif A-fig. 33 pourouvrir le volet B;

❒ baisser le volet et enlever le groupeporte-lampes en agissant sur les lan-guettes de retenue C-fig. 34;

A0E0229mfig. 36

❒ enlever et remplacer l’ampoule in-téressée en la poussant légèrementet en la tournant dans le sens inversedes aiguilles fig. 36:

D: ampoule feu de position sur feugauche/droite

❒ réinsérer le groupe porte-lampes enle fixant correctement en position àl’aide des languettes de retenue C-fig. 34;

❒ refermer le volet B-fig. 33.

181-222 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:06 Pagina 203

Page 206: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

204

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

Indicateurs de direction/Feux de position/Feux de stop

Pour remplacer l’ampoule procéder com-me suit:

❒ ouvrir le coffre à bagages;

❒ dévisser la vis A-fig. 37 et enleverle couvercle de protection B;

❒ enlever le groupe porte-lampes C-fig. 38 en agissant sur les lan-guettes de retenue D.

A0E0040mfig. 38

❒ enlever et remplacer l’ampoule in-téressée en la poussant légèrementet en la tournant dans le sens inversedes aiguilles fig. 39:

E ampoule feu de position/arrêt;

F ampoule feu de direction.

❒ réinsérer le groupe porte-lampes enle fixant correctement en position àl’aide des languettes de retenue D-fig. 38;

❒ remonter le couvercle de protectionB-fig. 37 et visser la vis A.

Eclaireurs de plaque

Pour remplacer les ampoules procédercomme suit:

❒ agir en utilisant un tournevis à lame pla-te et protégé par un chiffon souple surle dispositif A-fig. 40 pour enleverle groupe B;

❒ enlever le porte-lampes C-fig. 41 enle faisant tourner légèrement et rem-placer l’ampoule D insérée à pression.

A0E0041mfig. 39 A0E0168mfig. 40

181-222 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:06 Pagina 204

Page 207: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

205

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

Feu d’arrêt supplémentaire(3ème stop)

Pour le remplacement des ampoules desfeux 3ème stop, s’adresser aux ServicesAgréés Alfa Romeo.

A0E0169mfig. 41

REMPLACEMENTD’UNE AMPOULEINTERIEURE

Pour le type d’ampoule et sa puissance,voir les indications au paragraphe “Rem-placement d’une ampoule”.

PLAFONNIER AVANT

Pour remplacer l’ampoule, s’adresseraux Services Agréés Alfa Romeo

PLAFONNIER ARRIERE

Versions sans toit ouvrantPour remplacer l’ampoule, procéder com-me suit:❒ enlever le plafonnier avant en agis-

sant dans les points indiqués par lesflèches (voir fig. 42);

A0E0183mfig. 42

A0E0084mfig. 43

❒ tourner les deux porte-lampes dans lesens inverse des aiguilles A-fig. 43,enlever les ampoules et les remplacer.

181-222 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:06 Pagina 205

Page 208: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

Versions avec toit ouvrant

Pour remplacer les ampoules procédercomme suit:

❒ enlever le plafonnier A-fig. 44 enagissant dans le point indiqué par laflèche;

❒ remplacer l’ampoule B-fig. 45 enla dégageant des contacts latérauxen s’assurant que la nouvelle am-poule est correctement bloquéeentre les contacts mêmes.

206

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE A0E0098mfig. 44 A0E0099mfig. 45

PLAFONNIERS MIROIRS DECOURTOISIE (si prévus)

Pour remplacer les ampoules, procédercomme suit:

❒ ouvrir le cache A-fig. 46 du miroir;

❒ enlever le plafonnier B en faisant le-vier sur les points indiqués par lesflèches;

A0E0118mfig. 46

181-222 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:06 Pagina 206

Page 209: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

207

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

❒ refermer la protection B-fig. 49 surle plafonnier A-fig. 48;

❒ remonter le plafonnier en l’enga-geant dans sa position corrected’abord sur un côté et ensuite en ap-puyant sur l’autre côté jusqu’à per-ception du déclic de blocage.

PLAFONNIER BOITE A GANTS

Pour remplacer l’ampoule, procédercomme suit:

❒ ouvrir la boîte à gants;

❒ enlever le plafonnier A-fig. 48 enfaisant levier sur le point indiqué parla flèche;

❒ soulever la protection B-fig. 49 etremplacer l’ampoule engagée à pres-sion;

A0E0172mfig. 48 A0E0173mfig. 49

❒ remplacer l’ampoule C-fig. 47 enla dégageant des contacts latérauxet en s’assurant que la nouvelle am-poule soit correctement bloquéeentre les contacts mêmes.

A0E0171mfig. 47

181-222 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:06 Pagina 207

Page 210: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

ECLAIREUR COFFRE A BAGAGES

Pour remplacer l’ampoule, procédercomme suit:

❒ ouvrir le coffre à bagages;

❒ enlever le plafonnier A-fig. 50 enfaisant levier sur le point indiqué parla flèche;

❒ ouvrir le couvercle de protection B-fig. 51 et remplacer l’ampoule enla dégageant des contacts latérauxet en s’assurant que la nouvelle am-poule soit correctement bloquéeentre les contacts mêmes;

❒ refermer le couvercle de protectionB;

❒ refermer la protection B-fig. 53 surle plafonnier A-fig. 52;

❒ remonter le plafonnier en l’enga-geant dans sa position corrected’abord sur un côté et ensuite en ap-puyant sur l’autre côté jusqu’à per-ception du déclic de blocage.

208

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE A0E0205mfig. 50 A0E0075mfig. 52A0E0204mfig. 51

❒ remonter le plafonnier en l’enga-geant dans sa position corrected’abord sur un côté et ensuite en ap-puyant sur l’autre côté jusqu’à per-ception du déclic de blocage.

PLAFONNIER FEU DE FLAQUE

Pour remplacer la lampe, procéder com-me suit:

❒ ouvrir la porte et enlever le transpa-rent A-fig. 52 en faisant levier surle point indiqué par la flèche;

❒ soulever la protection B-fig. 53 etremplacer l’ampoule engagée à pres-sion;

A0E0235mfig. 53

181-222 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:06 Pagina 208

Page 211: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

209

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

REMPLACEMENTDES FUSIBLES

GENERALITES

Les fusibles protègent le système élec-trique et interviennent en cas d’avarieou d’intervention impropre sur l’équi-pement.

Lorsqu’un dispositif ne fonctionne pas,il faut donc vérifier l’efficacité du fusiblede protection correspondant: l’élémentconducteur ne doit pas être coupé. Aucontraire, il faut remplacer le fusiblegrillé par un autre ayant le même am-pérage (même couleur).

A: fusible intègre

B: fusible avec élément conducteur cou-pé.

Pour remplacer un fusible, utiliser la pin-ce C accrochée à la centrale sur laplanche de bord.

A0E0119mfig. 54

Ne jamais remplacer unfusible grillé par des filsmétalliques ou un autre

matériel de récupération.

Ne jamais remplacer unfusible par un autre

ayant un ampérage supérieur;danger d’incendie.

ATTENTION

Si un fusible général deprotection (MEGA-FUSE,

MAXI-FUSE) intervient, s’adres-ser aux Services Agréés AlfaRomeo. Avant de remplacer unfusible, s’assurer d’avoir sortila clé de contact du contacteur etd’avoir éteint et/ou débranchétous les dispositifs électriques.

ATTENTION

Si le fusible devait enco-re griller, s’adresser aux

Services Agréés Alfa Romeo.

ATTENTION

Si un fusible général deprotection des systèmes

de sécurité (système airbag,système de freinage), des sys-tèmes motopropulseur (systè-me moteur, système boîte devitesses) ou du système condui-te se déclenche, s'adresser auxServices Agréés Alfa Romeo.

ATTENTION

181-222 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:06 Pagina 209

Page 212: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

ACCES AUX FUSIBLES

Les fusibles de la voiture sont regroupésen quatre centrales situées sur la planchede bord, sur le pôle positif de la batterie,à côté de la batterie et à l’intérieur ducoffre à bagages (côté gauche).

Centrale sur la planche de bord

Pour accéder aux fusibles, dévisser la visA-fig. 55 et enlever la protection B.

210

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE A0E0157mfig. 55

A0E0124mfig. 56

181-222 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:06 Pagina 210

Page 213: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

211

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

Centrale sur le pôle positif de la batterie

Pour accéder aux fusibles, agir sur lesressorts de retenue A-fig. 57 et en-lever le couvercle de protection B.

A0E0126mfig. 57

A0E0125mfig. 58

181-222 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:06 Pagina 211

Page 214: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

Centrale à côté de la batterie

Pour accéder aux fusibles, dévisser lesdeux vis A-fig. 59 et enlever le cou-vercle de protection B.

212

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE A0E0128mfig. 59

A0E0123mfig. 60

181-222 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:06 Pagina 212

Page 215: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

213

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

Centrale dans le coffre àbagages (côté gauche)

Pour accéder aux fusibles, ouvrir le vo-let, placé sur le côté gauche du coffreà bagages, en agissant dans le point in-diqué par la flèche A-fig. 61.

A0E0129mfig. 61

A0E0224mfig. 62

181-222 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:06 Pagina 213

Page 216: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

214

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

TABLEAU RECAPITULATIF DES FUSIBLES

FEUX FUSIBLE AMPERE FIGURE

Feu de route droit F14 7,5 60

Feu de route gauche F15 7,5 60

Feu de croisement droit F12 15 56

Feu de croisement gauche F13 15 56

Feux antibrouillard F30 15 60

Feux de recul/Feux de stop F35 7,5 56

Troisième stop F37 7,5 56

Plafonnier avant/arrière F39 10 56

Plafonnier avant F49 7,5 56

Indicateurs de direction F53 10 56

Feux de détresse F53 10 56

UTILISATEURS FUSIBLE AMPERE FIGURE

Service centrale compartiment moteur F70 (MEGA-FUSE) 150 58

Centrale planche de bord F71 70 58

Réchauffeur supplémentaire (chauffage eau habitacle 600W)(seulement versions diesel) F72 50 58

Centrale préchauffage bougies (versions diesel) F73 60 58

Centrale planche de bord F01 (MAXI-FUSE) 60 60

181-222 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:06 Pagina 214

Page 217: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

215

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

UTILISATEURS FUSIBLE AMPERE FIGURE

Electroventilateur climatiseur (versions 1.8 140 Ch) F02 (MAXI-FUSE) 40 60

Verrouillage de la direction électrique F03 (MAXI-FUSE) 20 60

Nœud de freinage (pompe) F04 (MAXI-FUSE) 40 60

Nœud de freinage (électrovanne) (versions avec ABS) F05 (MAXI-FUSE) 40 60

Nœud de freinage (électrovanne) (versions avec VDC) F05 (MAXI-FUSE) 20 60

Electroventilateur radiateur (basse vitesse)(versions 1.8 140 Ch) F06 (MAXI-FUSE) 40 60

Electroventilateur radiateur (vitesse élevée) F07 (MAXI-FUSE) 50 60

Alimentation réchauffeur supplémentaire(chauffage eau habitacle 300W) (seulement versions diesel) F08 30 60

Lave-phares F09 20 60

Alarmes sonores F10 15 60

Compresseur climatiseur F19 7,5 60

Réchauffeur pare-brise F20 20 60

181-222 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:06 Pagina 215

Page 218: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

UTILISATEURS FUSIBLE AMPERE FIGURE

Alimentation pompe carburant F21 20 60

Alimentation autoradio/Système de navigation/Blue&Me F23 15 60

Alimentation + clé pour bobines relais centrales compartiment moteur/centrale tableau de bord, Body Computer F31 7,5 56

Nœud porte conducteur/nœud porte passager/dispositif de démarrage F32 15 56

Lève-vitre arrière gauche/Noud coffre à bagages F33 20 56

Lève-vitre arrière droit/Noud coffre à bagages F34 20 56

Capteur présence eau dans le filtre à gazole/débitmètre/Interrupteur feux de stop/planche commandes tunnel central/Cruise Control/Capteur AQS F35 7,5 56

Alimentation noud coffre/actionneurs serrures F36 20 56

Positif sous-clé pour feux de stop, troisième stop, instrument, position phares F37 7,5 56

Ouverture coffre à bagages F38 15 56

Alimentation + batterie pour climatiseur, plafonnier, alarme volumétrique, prise diagnostic système EOBD F39 10 56

216

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

181-222 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:06 Pagina 216

Page 219: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

217

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

UTILISATEURS FUSIBLE AMPERE FIGURE

Lunette chauffante F40 30 56

Dégivrage rétroviseurs extérieurs/bobines relais pare-brise chauffé F41 7,5 56

Essuie-glace/lave-glace F43 30 56

Allume-cigares avant sur meuble central F44 10 56

Alimentation prise de courant dans le coffre à bagages F45 15 56

Toit ouvrant F46 20 56

Alimentation de puissance noud porte conducteur F47 20 56

Alimentation de puissance nouds porte passager F48 30 56

+ Clé pour noud volant/Centrale toit ouvrant/Plafonnier avant et arrière/Cvs/Noud Blue&Me/Volumétriques/Siège gauche et droit F49 7,5 56

Alimentation sous-clé pour Noud Info Télématique/Noud boîte de vitesses automatiques/Réchauffeur supplémentaire/Plancetta commandes gauche/Bouton de démarrage START/STOP, Centrale capteurs de stationnement/Rétroviseur électrochromique/Noud Blue&Me/Prédisposition autoradio/AQS/Régulateur de vitesse F51 7,5 56

181-222 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:06 Pagina 217

Page 220: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

UTILISATEURS FUSIBLE AMPERE FIGURE

Essuie-glace arrière/Allume-cigares arrière F52 15 56

Nœud tableau de bord F53 10 56

Amplificateur audio Bose F54 30 62

Mouvement siège avant gauche F56 25 62

Réchauffeur siège avant gauche F57 7,5 62

Mouvement siège avant droit F60 25 62

Amplificateur audio Bose sur plage arrière F61 15 62

Réchauffeur siège avant droit F67 7,5 62

Disponible F58 – 62

Disponible F58 – 62

Disponible F58 – 62

Disponible F58 – 62

Disponible F58 – 62

Disponible F58 – 62

Disponible F58 – 62

Disponible F58 – 62

Disponible F58 – 62

Disponible F58 – 62

Disponible F58 – 62

Disponible F80 – 62

218

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

181-222 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:06 Pagina 218

Page 221: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

219

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

RECHARGE DE LA BATTERIE

ATTENTION La description de la pro-cédure de recharge de la batterie estfournie uniquement à titre d’informa-tion. Pour l’exécution de cette opération,il est recommandé de s’adresser auxServices Agrées Alfa Romeo.

Il est recommandé de procéder à une re-charge lente à bas ampérage pendant24 heures environ. Une recharge pluslongue pourrait endommager la batte-rie.

Pour effectuer la recharge, procédercomme suit:

❒ débrancher la borne du pôle néga-tif (–) de la batterie;

❒ brancher aux pôles de la batterie lescâbles de l’appareil de recharge, enrespectant les polarités;

❒ allumer l’appareil de recharge;

❒ une fois achevée la recharge,éteindre l’appareil avant de le dé-brancher de la batterie;

❒ rebrancher la borne au pôle négatif(–) de la batterie.

Le liquide contenu dansla batterie est toxique

et corrosif, éviter le contactavec la peau et les yeux. L’opé-ration de recharge de la bat-terie doit être effectuée dansun milieu ventilé et loin deflammes libres ou pouvant êtresources d’étincelles: dangerd’explosion et d’incendie.

ATTENTION

Ne pas essayer de re-charger une batterie

congelée: il faut d’abord la dé-congeler, autrement on court lerisque d’explosion. S’il y a eucongélation, il faut faire contrô-ler la batterie avant la rechar-ge par un personnel spéciali-sé, pour vérifier que les élé-ments n’aient pas été endom-magés et que le corps ne soitpas fissuré, avec risque de fui-te d’acide toxique et corrosif.

ATTENTION

181-222 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:06 Pagina 219

Page 222: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

220

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

AVEC LE CRIC

Voir ce qui est décrit au paragraphe“Remplacement d’une roue” dans cechapitre.

SOULEVEMENT DE LA VOITURE

AVEC PONT A BRAS OUAVEC PONT D’ATELIER

La voiture ne doit jamais être soulevéeavant mais seulement latéralement endisposant l’extrémité des bras ou le pontd’atelier dans les zones illustrées dansla fig. 63. Pour le soulèvement s’adres-ser toujours aux Services Agréés Alfa Ro-meo.

A0E0195mfig. 63

181-222 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:06 Pagina 220

Page 223: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

221

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

TRACTAGE DE LA VOITURE

L’anneau de tractage, fourni en dotationavec la voiture est situé dans le boîtierdu Fix&Go automatic.

PRECAUTIONS POUR LETRACTAGE DE LA VOITURE

Afin de ne pas endommager les organesde transmission, il est recommandé deremorquer la voiture uniquement d’unedes façons ci-après:

❒ les roues avant soulevées et cellesarrière appuyées sur le chariot pré-vu;

❒ les roues arrière soulevées et cellesavant appuyées sur le chariot prévu;

❒ chargées sur la plate-forme du véhi-cule de secours, les quatre roues surla plate-forme.

A0E0111mfig. 64

ACCROCHAGE DE L’ANNEAUDE TRACTAGE

Avant

Procéder de cette manière:

❒ prélever l’anneau de tractage A-fig. 64 de la boîte du Fix&Go au-tomatic.

❒ enlever le bouchon A-fig. 65 inséréà pression sur le pare-choc avant. Pourcette opération, si l’on utilise le tour-nevis en dotation B-fig. 64 avec unelame plate, il faut protéger la pointede la lame par un chiffon souple, pouréviter l’endommagement éventuel dela voiture.

❒ visser à fond l’anneau de tractagedans son siège.

Arrière

L’anneau de tractage A-fig. 66 pourle pare-chocs arrière est de type fixe.

A0E0230mfig. 65

A0E0176mfig. 66

181-222 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:06 Pagina 221

Page 224: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

222

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

Pendant le tractage dela voiture ne pas dé-

marrer le moteur.

ATTENTION

Avant de visser l’an-neau, nettoyer soi-

gneusement le siège fileté cor-respondant. Avant de com-mencer le tractage de la voi-ture, s’assurer aussi d’avoirvissé à fond l’anneau dans lesiège correspondant.

ATTENTIONAvant d’effectuer le trac-tage, désactiver le ver-

rouillage de la direction (voir leparagraphe “Dispositif de dé-marrage” au chapitre “Planchede bord et commandes”). Pen-dant le tractage, se rappeler quene pouvant pas compter sur leservofrein ni sur la direction as-sistée électrique, pour freiner ilest nécessaire d’exercer un plusgrand effort sur la pédale et pourbraquer un plus grand effort surle volant. Ne pas utiliser descâbles flexibles pour procéder autractage, éviter les à-coups. Pen-dant les opérations de tractage,vérifier que la fixation du jointà la voiture n’endommage pasles éléments en contact. En trac-tant la voiture, il est obligatoirede respecter les normes spécialesde la circulation routière, concer-nant aussi bien le dispositif detractage que le comportement àtenir sur la route.

ATTENTIONLes boules d’attelage Avet AR doivent être utili-

sées uniquement pour des opé-rations d’assistance sur chaus-sée plate. Le remorquage estpermis sur de courts trajets enutilisant le dispositif ad hocconforme au code de la route(barre rigide), en déplaçant le vé-hicule sur chaussée plate pourpréparation au remorquage ouau transport par dépanneuse. Lesboules d’attelage NE DOIVENTPAS être utilisées pour des opé-rations de dépannage horschaussée plate ou en présenced’obstacles et / ou pour des opé-rations de remorquage au moyende câbles ou autres dispositifsnon rigides. Le remorquage doitse faire, dans le respect desconditions susmentionnées, entredeux véhicules (celui qui entraî-ne et celui qui est remorqué) leplus possible alignés sur une mê-me ligne médiane.

ATTENTION

181-222 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:06 Pagina 222

Page 225: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

223

SECU

RITE

TEMO

INS

ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

AR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

EENNTTRREETTIIEENN DDEE LLAA VVOOIITTUURREEENTRETIEN PROGRAMME ................................... 224

PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMME ........................ 225

CONTROLES PERIODIQUES ................................. 227

UTILISATION LOURDE DE LA VOITURE .................. 227

VERIFICATION DES NIVEAUX ............................... 228

FILTRE A AIR/FILTRE ANTIPOLLEN ....................... 237

BATTERIE ........................................................ 237

ROUES ET PNEUS ............................................. 241

CIRCUIT DES DURITES ....................................... 243

ESSUIE-GLACE................................................... 243

CARROSSERIE .................................................. 245

HABITACLE ...................................................... 247

223-248 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:06 Pagina 223

Page 226: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

224

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

ENTRETIENPROGRAMME

Un entretien correct est déterminant pourgarantir à la voiture une longue duréedans des conditions optimales.

Pour cette raison Alfa Romeo a prévu unesérie de contrôles et d’interventions d’en-tretien tous les 35.000 kilomètres (ou21.000 mi).

ATTENTION L'intervalle effectif de vi-dange de l'huile et de remplacement dufiltre à huile moteur dépend des condi-tions d'emploi de la voiture et est signa-lé par le témoin ou un message (s'il estprévu) sur le combiné de bord.

ATTENTION A 2000 km de l’échéan-ce de l’entretien, l’affichage visualise unmessage.

Toutefois, l’entretien programmé ne suf-fit pas à affronter complètement toutesles exigences de la voiture: même pen-dant la période initiale avant le coupondes 35.000 km (ou 21.000 mi) et en-suite, entre un coupon et le suivant, il fauttoujours effectuer les contrôles ordinaires,comme par exemple le contrôle systé-matique avec appoint éventuel du niveaudes liquides, du gonflage des pneus, etc...

ATTENTION Les coupons d’EntretienProgrammé sont indiqués par le Construc-teur. La non-exécution de ces couponspeut provoquer la perte de la garantie.

Le service d’Entretien Programmé est as-suré par tous les Services Agréés Alfa Ro-meo à des temps fixés d’avance.

Si pendant l’exécution de chaque inter-vention, en plus des opérations prévues,il s’avérait nécessaire de procéder à d’ul-térieurs remplacements ou réparations,ces dernières ne pourront être effectuéesqu’avec l’accord explicite du Client.

ATTENTION Il est recommandé de si-gnaler immédiatement aux ServicesAgréés Alfa Romeo de petites anomaliesde fonctionnement éventuelles sans at-tendre l’exécution du prochain coupon.

Si la voiture est souvent employée pouratteler des remorques, il faut réduire l’in-tervalle entre un entretien programmé etl’autre.

223-248 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:06 Pagina 224

Page 227: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

225

SECU

RITE

TEMO

INS

ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

AR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

35 70 105 140 175

● ● ● ● ●

● ● ● ● ●

● ● ● ● ●

● ● ● ● ●

● ● ● ● ●

● ● ● ● ●

● ● ● ● ●

● ● ● ● ●

● ● ● ● ●

● ● ●

● ●

PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMME

Milliers de kilomètres

Contrôle état/usure des pneus et réglage éventuel de pression

Contrôle fonctionnement équipement d’éclairage(phares, clignotants, détresse, coffre à bagages, habitacle, boîte à gants, témoins tableau de bord, etc.)

Contrôle fonctionnement système essuie lave-glace et réglage éventuel gicleurs

Contrôle positionnement/usure balais essuie-glace/essuie-lunette

Contrôle état et usure plaquettes freins à disque avant et fonctionnement signaleur usure plaquettes

Contrôle état et usure plaquettes freins à disque arrière

Contrôle visuel de l’état et de l’intégrité: carrosserie extérieure, protection sous-caisse, portions rigides et flexibles des tuyaux (échappement-alimentation carburant-freins), éléments en caoutchouc (coiffes, manchons, douilles, etc.)

Contrôle visuel de l’état des serrures, capots moteur et coffre, nettoyage et lubrification leviers

Contrôle et appoint éventuel niveau liquides (freins/embrayage hydraulique, direction assistée, lave-vitres, batterie, refroidissement moteur, etc.)

Contrôle et réglage éventuel course levier frein à main

Contrôle visuel conditions courroie/et commande accessoires(sauf version 1.8 140 CV)

Contrôle visuel état courroie commande accessoires (version 1.8 140 CV)

Contrôle visuel état courroie crantée commande distribution (version 1.8 140 CV)

223-248 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:06 Pagina 225

Page 228: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

226

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

35 70 105 140 175

● ● ● ● ●●

● ● ● ● ●● ● ● ● ●● ● ● ● ●

●●●

●●

●● ●● ●● ●

● ● ● ● ●

● ● ● ● ●

● ● ● ● ●● ●

● ● ● ● ●

Milliers de kilomètres

Contrôle et réglage éventuel jeu poussoirs (version 1.9 JTDM 8v)Contrôle et réglage éventuel jeu poussoirs (version 1.8 140 Ch)Contrôle émissions à l’échappement (versions essence)Contrôle émissions/fumées (versions diesel)Contrôle fonctionnalité systèmes de contrôle moteur (par prise diagnostic)Remplacement courroie/et commande accessoires (sauf version 1.8 140 Ch)Remplacement courroie/et commande accessoires (version 1.8 140 Ch)Remplacement courroie crantée commande distribution (version 1.8 140 Ch) (*)Remplacement courroie crantée commande distribution (version 1750 TURBO BENZINA) (*)Remplacement courroie crantée commande distribution (versions diesel) (*)Remplacement bougies allumage (versions 3.2 JTS et 2.2 JTS Selespeed)Remplacement bougies allumage (versions 1.8 140Ch et 1750 TURBO BENZINA)Remplacement filtre carburant (versions diesel)Remplacement cartouche filtre à airVidange huile renvoi transmission avant (version 3.2 JTS 4x4)Remplacement huile moteur et filtre huile (versions 1.8 140 Ch) (ou bien tous les 12 mois)Remplacement huile moteur et filtre huile (versions 1750 TURBO BENZINA) (**)(ou bien tous les 12 mois)Remplacement huile moteur et filtre huile (versions 3.2 JTS et 2.2 JTS Selespeed) (***) (ou bien tous les 24 mois)Remplacement huile moteur et filtre huile (versions diesel avec DPF) (**) (ou bien tous les 24 mois)Remplacement huile moteur et filtre huile (versions diesel sans DPF) (ou bien tous les 24 mois)Remplacement liquide freins (ou bien tous les 24 mois)Remplacement filtre antipollen (ou bien tous les 24 mois)

(*) Indépendamment du kilométrage, la courroie commande distribution doit être remplacée tous les 4 ans en cas d’utilisation sévère (climats froids, circulation en vil-le, longues permanences au ralenti) ou bien tous les 5 ans.

(**) L’huile moteur et le filtre à huile doivent être remplacés dès que le témoin s’allume sur le tableau de bord (cf. chapitre « Témoins et Messages ») ou bien tous les 24 mois.

Si la voiture est utilisée principalement sur parcours urbains ou en conditions climatiques particulièrement sévères et en tout cas avec un faible kiloméreage annuel,il faudra vidanger et remplacer l’huile moteur et le filtre tous les 12 mois.

223-248 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:06 Pagina 226

Page 229: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

227

SECU

RITE

TEMO

INS

ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

AR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

UTILISATIONLOURDE DE LAVOITURE

Si la voiture est utilisée principalementdans une des conditions suivantes par-ticulièrement sévères:

❒ tractage de remorque ou caravane;

❒ routes poussiéreuses;

❒ trajets brefs (moins de 7-8 km) etrépétés avec une température exté-rieure sous zéro;

❒ moteur qui tourne fréquemment auralenti ou conduite sur de longs tra-jets à une vitesse basse (exemple li-vraisons pore à porte) ou bien en casde longue inactivité;

❒ parcours urbains;

il faut effectuer les vérifications suivantesplus fréquemment de ce qui est indiquédans le Plan d’Entretien Programmé:

❒ contrôle condition et usure pla-quettes freins à disque avant;

❒ contrôle état propreté serrures capotmoteur et coffre à bagages, net-toyage et lubrification leviers;

❒ contrôle visuel conditions: moteur,BV, transmission, éléments rigides etflexibles des tuyaux (échappement- alimentation carburant - freins) élé-ments en caoutchouc (coiffes -man-chons - douilles etc.);

❒ contrôle état de charge et niveau li-quide batterie (électrolyte);

❒ contrôle visuel conditions courroiescommandes accessoires;

❒ contrôle et vidange éventuelle hui-le moteur et remplacement filtre hui-le;

❒ contrôle et remplacement éventuelfiltre antipollen;

❒ contrôle et remplacement éventuelfiltre à air.

CONTROLESPERIODIQUES

Tous les 1.000 km ou avant de longsvoyages, contrôler et si nécessaire ré-tablir:

❒ niveau du liquide de refroidissementmoteur;

❒ niveau du liquide des freins;

❒ niveau du liquide du lave-glaces;

❒ pression et état des pneus.

❒ fonctionnement système d’éclairage(phares, indicateurs de direction, dé-tresse, etc.);

❒ fonctionnement système essuie/la-ve-glace et positionnement/usurebalais essuie-glace/essuie-lunette;

Tous les 3.000 km contrôler et si né-cessaire rétablir le niveau d’huile mo-teur.

Il est conseillé d’adopter les produits dePETRONAS LUBRICANTS, conçuset réalisés spécialement pour les voituresAlfa Romeo (voir le tableau “Conte-nances” au chapitre “Caractéristiquestechniques”).

223-248 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:06 Pagina 227

Page 230: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

228

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

VERIFICATION DES NIVEAUX Pour les quantités de remplissage, se ré-férer à ce qui est indiqué au chapitre Ca-ractéristiques Techniques.

1. Huile moteur - 2. Batterie 3. Liquide freins - 4. Liquide lave-glaces5. Liquide refroidissement moteur 6. Liquide de la direction assistée fig. 2 - Versions 1750 TURBO BENZINA

2

4

1

6 53

A0E0854m

Ne jamais fumer pen-dant les interventions

dans le compartiment moteur:des gaz et des vapeurs inflam-mables pourraient être pré-sents avec risque d’incendie.

ATTENTION

Attention, pendant lesappoints, ne pasconfondre les différents

types de liquide: ils sont tous in-compatibles entre eux et onpourrait endommager grave-ment la voiture.

A0E0374mfig. 1 - Version 1.8 140 Ch

223-248 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:06 Pagina 228

Page 231: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

229

SECU

RITE

TEMO

INS

ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

AR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

fig. 3/a - Version 3.2 JTSA0E0038m

1. Huile moteur - 2. Batterie 3. Liquide freins - 4. Liquide lave-glaces5. Liquide refroidissement moteur 6. Liquide de la direction assistée

fig. 3 - Version 2.2 JTS Selespeed A0E0161m

1. Huile moteur - 2. Batterie 3. Liquide freins - 4. Liquide lave-glaces5. Liquide refroidissement moteur 6. Liquide de la direction assistée

223-248 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:06 Pagina 229

Page 232: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

230

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

fig. 4 - Versions 1.9 JTDM 8v - 1.9 JTDM 16v A0E0162m

1. Huile moteur - 2. Batterie 3. Liquide freins - 4. Liquide lave-glaces5. Liquide refroidissement moteur 6. Liquide de la direction assistée

fig. 5 - Version 2.0 JTDM

6 5 3

2 4

1

A0E0853m

1. Huile moteur - 2. Batterie 3. Liquide freins - 4. Liquide lave-glaces5. Liquide refroidissement moteur 6. Liquide de la direction assistée

223-248 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:06 Pagina 230

Page 233: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

231

SECU

RITE

TEMO

INS

ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

AR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

fig. 6 - Version 2.4 JTDMA0E0203m

1. Huile moteur - 2. Batterie 3. Liquide freins - 4. Liquide lave-glaces5. Liquide refroidissement moteur 6. Liquide de la direction assistée

223-248 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:06 Pagina 231

Page 234: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

232

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

HUILE MOTEUR

Fig. 7: version 1.8 140 ChFig. 8: versions 1750 TURBO BENZINAFig. 8/a: version 2.2 JTS SelespeedFig. 9: version 3.2 JTS Fig. 10: versions 1.9 JTDM 8V -

1.9 JTDM 16V

Fig. 11: version 2.0 JTDM

Fig. 12: version 2.4 JTDM

Contrôle niveau huile moteurLe contrôle doit être effectué, la voitu-re sur sol en palier, le moteur éteint, etquelques minutes (environ 5) après l’ar-rêt du moteur.Sortir la jauge A de contrôle et la net-toyer, puis la réintroduire à fond, la sor-tir et observer le niveau de l’huile quidoit être compris entre les repères MINet MAX sur la jauge. L’intervalle entreles limites MIN et MAX correspondà un litre d’huile environ.

A0E0856mfig. 8 A0E0069mfig. 9

A0E0233mfig. 10

A0E0855mfig. 11A0E0400mfig. 7

A0E0202mfig. 12

A0E0018mfig. 8/a

223-248 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:06 Pagina 232

Page 235: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

233

SECU

RITE

TEMO

INS

ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

AR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

Consommation d’huile moteur

A titre indicatif, la consommation maxi d’huile moteur est de 400 grammeschaque 1000 km.

Pendant la première période d’utilisationde la voiture, le moteur se trouve enphase d’ajustement, par conséquent lesconsommations d’huile moteur peuventêtre considérées comme stabiliséesaprès avoir parcouru les premiers5.000÷6.000 km.

ATTENTION La consommation del’huile moteur dépend de la manière deconduire et des conditions d’utilisationde la voiture.

ATTENTION Ne pas ajouter d’huileaux caractéristiques différentes de cellesde l’huile déjà présente dans le moteur.

Appoint huile moteur

Si le niveau d’huile avoisine ou est au-dessous du repère MIN, faire l’appointd’huile à travers le goulot de remplis-sage B, jusqu’au repère MAX. Le ni-veau d’huile ne doit jamais dépasser lerepère MAX.

ATTENTION Au cas où le niveau del’huile moteur, à la suite d’un contrôlerégulier, se trouve au-dessus du niveauMAX, il faut s’adresser aux ServicesAgréés Alfa Romeo pour rétablir correc-tement ce niveau.

ATTENTION Après avoir effectué l’ap-point ou la vidange d’huile, avant d’envérifier le niveau, faire tourner le moteurpendant quelques secondes et attendrequelques minutes après l’arrêt.

Lorsque le moteur estchaud, agir à l’intérieur

du compartiment moteur avecénormément de prudence:risques de brûlures. Se rappe-ler que, lorsque le moteur estchaud, le ventilateur électriquepeut s’enclencher: risque de lé-sions. Attention aux écharpes,cravates et vêtements flot-tants: ils pourraient être en-traînés par les organes enmouvement.

ATTENTION

L’huile moteur, commeaussi le filtre à huileremplacé, contiennent

des substances polluantes pourl’environnement. Pour la vidan-ge de l’huile et le remplacementdes filtres, il est recommandé des’adresser aux Services AgréésAlfa Romeo.

223-248 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:06 Pagina 233

Page 236: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

234

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

LIQUIDE DEREFROIDISSEMENT MOTEUR fig. 13

Si le niveau est insuffisant, verser len-tement, par le bouchon A la cuvette, unmélange composé de 50% d’eau distil-lée et de liquide PARAFLU UP.

Le mélange de PARAFLU UP eau dis-tillé concentré au 50% assure la pro-tection jusqu’à la température de–35°C.

Pour des conditions climatiques particu-lièrement sévères, on conseille un mé-lange du 60% de PARAFLU UP et du40% d’eau démineralisée

A0E0017mfig. 13 Le circuit de refroidisse-ment moteur utilise unfluide de protection an-

tigel PARAFLU UP. Pour des ap-points éventuels, n’utiliser quece fluide. PARAFLU UP , incom-patible avec tout autre type defluide, ne peut pas être mélan-gé avec n’importe quel type defluide. Si cette condition se vé-rifie, éviter absolument de lan-cer le moteur et s’adresser auxServices Agréés Alfa Romeo.

Le moteur très chaud,ne pas enlever le bou-

chon de la cuvette: danger debrûlures.

ATTENTION

Le système de refroi-dissement est pressuri-

sé. Remplacer éventuellementle bouchon par un autre d’ori-gine sinon l’efficacité du circuitpourrait être compromise.

ATTENTION

LIQUIDE LAVE-GLACES/LAVE-PHARES fig. 14

Pour ajouter du liquide, enlever le bou-chon A et verser un mélange d’eau etde liquide TUTELA PROFESSIONALSC 35 dans les pourcentages:

❒ 30% de TUTELA PROFESSIO-NAL SC 35 et 70% d’eau en été;

❒ 50% de TUTELA PROFESSIO-NAL SC 35 et 50% d’eau en hi-ver.

En cas de températures inférieures à–20°C utiliser TUTELA PROFES-SIONAL SC 35 pur.

A0E0029mfig. 14

223-248 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:06 Pagina 234

Page 237: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

235

SECU

RITE

TEMO

INS

ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

AR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

Ne jamais rouler avecle réservoir du lave-

glace vide: la fonction du lave-glace est fondamentale pouraméliorer la visibilité.

ATTENTION

Certains additifs pourlave-vitres se trouvant

dans le commerce sont inflam-mables. Le compartiment mo-teur contient des élémentschauds qui en entrant encontact avec ces additifs, pour-raient prendre feu.

ATTENTION

LIQUIDE DIRECTIONASSISTEE fig. 15-16

Contrôler que le niveau de l’huile se trou-ve au niveau maximum: effectuer cet-te opération lorsque la voiture est sur unterrain plat et le moteur coupé et froid.

Vérifier que le niveau du liquide soit encorrespondance du repère MAX visiblesur le réservoir ou bien en correspon-dance du repère supérieur (niveau maxi-mum) indiqué sur la jauge de contrôlesous le bouchon du réservoir.

A0E0027mfig. 15 versions 1.8 140 CV - 1750 TURBO BENZINA - 2.2 JTS Selespeed - 2.4 JTDM

A0E0234mfig. 16 versions 3.2 JTS -1.9 JTDM 8V - 1.9 JTDM 16V - 2.0 JTDM

Si le niveau du liquide dans le réservoirest inférieur au niveau prescrit, faire l’ap-point en agissant comme suit:

❒ démarrer le moteur et attendre quele niveau du liquide soit stabilisé;

❒ le moteur tournant, tourner plusieursfois et complètement le volant à droi-te et à gauche;

❒ faire l’appoint jusqu’à ce que le niveause trouve en correspondance du repèreMAX puis remonter le couvercle.

ATTENTION Pour cette opération,s’adresser toujours aux Services AgréésAlfa Romeo.

Eviter que le liquide dela direction assistée

n’entre en contact avec lesparties chaudes du moteur: ilest inflammable.

ATTENTION

223-248 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:06 Pagina 235

Page 238: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

236

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

LIQUIDE DES FREINS fig. 17

Contrôler que le liquide contenu dansle réservoir soit au niveau maxi. S’il estnécessaire d’ajouter du liquide, il estconseillé d’utiliser le liquide freins indi-qué dans le tableau "Fluides et lubri-fiants" (voir chapitre "Caractéristiquestechniques").

NOTE Nettoyer soigneusement le bou-chon du réservoir A et la surface envi-ronnante. Quand on ouvre le bouchon,prêter le maximum d’attention pour quedes impuretés éventuelles n’entrent pasdans le réservoir. Pour l’appoint utiliser,toujours, un entonnoir doté de filtre in-tégré à maille inférieure ou égale à 0,12mm.

A0E0016mfig. 17

Eviter que le liquidefreins, extrêmement cor-rosif, n’entre en contact

avec les parties peintes. Si celadevait se vérifier, laver immé-diatement avec de l’eau.

ATTENTION Pour cette opération, onconseille, de toute façon, de s’adressertoujours aux Services Agréés Alfa Ro-meo.

Contrôler périodiquement le fonction-nement du témoin x placé sur le ta-bleau de bord: en appuyant sur le bou-chon A (la clé insérée dans le disposi-tif de démarrage) le témoin doit s’allu-mer.

ATTENTION Le liquide des freins ab-sorbe l’humidité, par conséquent, si l’onutilise la plupart du temps la voituredans des zones où le degré d’humiditéatmosphérique est élevé, le liquide doitêtre remplacé plus fréquemment queprévu par le Plan d’entretien program-mé.

Le liquide des freins estnocif et corrosif. En cas

de contact accidentel, laver im-médiatement les parties inté-ressées avec de l’eau et du sa-von neutre, et effectuer de rin-çages abondants. En cas d’in-gestion, s’adresser immédia-tement à un médecin.

ATTENTION

Le symbole π, présentsur le récipient, identi-

fie les liquides de frein de ty-pe synthétique, en les distin-guant de ceux de type minéral.L’utilisation de liquides du ty-pe minéral endommage irré-médiablement les joints encaoutchouc du système de frei-nage.

ATTENTION

223-248 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:06 Pagina 236

Page 239: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

237

SECU

RITE

TEMO

INS

ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

AR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

FILTRE A AIR/FILTRE ANTIPOLLEN

Pour le remplacement du filtre à air oudu filtre antipollen, s’adresser aux Ser-vices Agréés Alfa Romeo.

BATTERIELa batterie n’exige aucun appoint eneau distillée de l’électrolyte. Un contrô-le périodique de son état, confié aux Ser-vices Agréés Alfa Romeo, est néanmoinsnécessaire.

ATTENTION Il est conseillé d’effectuerle contrôle de l’état de charge de la bat-terie claque année, de préférence au dé-but de la saison froide, pour éviter lapossibilité de congélation de l’électro-lyte. Ce contrôle doit être effectué plusfréquemment si la voiture est utiliséesurtout sur des parcours brefs, ou biensi elle est dotée d’utilisateurs à absorp-tion permanente la clé enlevée, surtoutsi ajoutés en après-vente.

Le liquide contenu dansla batterie est toxique

et corrosif. Eviter tout contactavec la peau ou les yeux.Veiller à ne pas s’approcher dela batterie avec des flammeslibres ou de possibles sourcesd’étincelles: risque d’explosionet d’incendie.

ATTENTION

A chaque débranche-ment/branchement de labatterie attendre au

moins 3 minutes avant d’insérerla clé électronique dans le dispo-sitif de démarrage, pour per-mettre à la centrale de mettre àzéro la position des actionneursélectriques qui règlent la tempé-rature et la distribution de l’air.

Le fonctionnement lorsquele niveau du liquide est

trop bas endommage la batteriede manière irréparable et peutaussi en provoquer l’explosion.

ATTENTION

223-248 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:06 Pagina 237

Page 240: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

238

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

REMPLACEMENT DE LA BATTERIE

En cas de nécessité, il faut remplacerla batterie par une autre d’origine ayantles mêmes caractéristiques.

En cas de remplacement par une batte-rie ayant des caractéristiques différentes,les échéances d’entretien prévues par lePlan d’entretien programmé ne sont plusvalables.

Pour l’entretien, il faut donc s’en teniraux indications fournies par le Construc-teur de la batterie.

Un montage non correctd’accessoires électriqueset électroniques peut

provoquer de graves dommagesà la voiture. Si, après l’achat dela voiture, on désire installerdes accessoires (antivol, radio-téléphone, etc...), s’adresseraux Services Agréés Alfa Ro-meo qui sauront vous proposerles dispositifs les plus appro-priés et vous conseiller sur lanécessité d’utiliser une batterieplus puissante.

En cas d’arrêt prolongéde la voiture en condi-

tions de froid intense, démon-ter la batterie et la transpor-ter en lieu chaud, pour éviterqu’elle ne gèle.

ATTENTION

Lorsqu’on doit interve-nir sur la batterie ou à

proximité, protéger toujoursles yeux à l’aide de lunettesspéciales.

ATTENTION

Les batteries contien-nent des substances trèsdangereuses pour l’en-

vironnement. Pour le remplace-ment de la batterie, on recom-mande de s’adresser aux Ser-vices Agréés Alfa Romeo, quisont équipés pour l’éliminationdans le respect de l’environne-ment et des réglementations envigueur.

223-248 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:06 Pagina 238

Page 241: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

239

SECU

RITE

TEMO

INS

ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

AR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

CONSEILS UTILES POURALLONGER LA DUREE DE LA BATTERIE

Pour éviter que la batterie ne se dé-charge rapidement et pour en préserverla fonctionnalité, suivre scrupuleusementles indications suivantes:❒ en laissant la voiture garée, s’assu-

rer que les portes, le capot et les por-tillons à l’intérieur soient bien ferméspour éviter que des lampes ne res-tent allumées à l’intérieur de l’ha-bitacle, des plafonniers;

❒ éteindre les lampes des plafonniersintérieurs: en tout cas la voiture estmunie d’un système d’extinction au-tomatique des lumières intérieures;

❒ le moteur éteint, éviter de laisser lesutilisateurs branchés pendant long-temps (par ex. autoradio, feux dedétresse, etc.);

❒ avant toute intervention sur l’équi-pement électrique, débrancher lecâble du pôle négatif de la batterie;

❒ Les bornes doivent toujours être bienserrées.

ATTENTION batterie maintenue long-temps en état de charge inférieur à 50%s’endommage par sulfatation, réduit la ca-pacité et l’aptitude au démarrage.En outre elle est également plus sujet-te à la possibilité de congélation (pou-vant déjà se produire à – 10°C). En casd’arrêt prolongé, se rapporter au para-graphe “Non-utilisation prolongée de lavoiture”, au chapitre “Conduite”.

Si, après l’achat, on envisage de mon-ter des accessoires électriques nécessi-tant d’une alimentation électrique per-manente (alarme, etc.) ou bien des ac-cessoires qui pèsent sur le bilan élec-trique, s’adresser aux Services AgréésAlfa Romeo, dont le personnel qualifiépourra conseiller les dispositifs les plusappropriés appartenant à la Lineacces-sori Alfa Romeo, en évaluera l’absorp-tion électrique totale et vérifiera si le cir-cuit électrique de la voiture est en me-sure de soutenir la charge demandée ousi, au contraire, il faut l’intégrer avec unebatterie plus puissante.

En effet, étant donné que certains dis-positifs continuent à absorber de l’éner-gie électrique même si la clé de contacta été sortie du contacteur, ils déchargentpeu à peu la batterie.

L’absorption globale de tous les acces-soires (de série et installés en après-ven-te), doit être inférieure à 0,6 mA x Ah(de la batterie), comme le montre le ta-bleau suivant:

Batterie de

60 Ah

70 Ah

90 Ah

Maximum absorptionadmise à vide

36 mA

42 mA

54 mA

223-248 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:06 Pagina 239

Page 242: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

240

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

Une pression erronée provoque uneconsommation anormale des pneusfig. 18:

A pression normale: chape usée demanière uniforme.

B pression insuffisante: chape particu-lièrement usée sur les bords.

C pression excessive: chape particuliè-rement usée au centre.

Les pneus doivent être remplacéslorsque l’épaisseur de la chape se réduità 1,6 mm. En tout cas, respecter lesréglementations en vigueur dans le paysoù on circule.

ATTENTIONS

Dans la mesure du possible, éviter lesfreinages brusques, les départs sur leschapeaux de roues, les chocs violentscontre les trottoirs, les trous de la chaus-sée ou des obstacles de différente na-ture. La marche prolongée sur des chaus-sées défoncées peut endommager lespneus.

Contrôler périodiquement que les pneusne présentent pas de coupures sur lescôtés, de gonflements ou une usure ir-régulière de la chape. Dans ce cas,s’adresser aux Services Agréés Alfa Ro-meo.

Eviter de voyager dans des conditionsde surcharge: de sérieux dommages auxroues et aux pneus peuvent en résulter;en cas de crevaison d’un pneu, s’arrê-ter immédiatement et le remplacer, pourne pas endommager le pneu lui-même,la jante, les suspensions et la direction.

ROUES ET PNEUS

Contrôler toutes les quatre semaines en-viron et avant de longs voyages la pres-sion de chaque pneu, y compris la rouecompacte: ce contrôle doit être effectuéle pneu reposé et froid.

Utilisant la voiture, il est normal que lapression augmente; pour la valeur cor-recte de la pression de gonflage du pneuvoir le paragraphe “Roues” au chapitre“Caractéristiques Techniques”.

A0E0120mfig. 18

223-248 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:06 Pagina 240

Page 243: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

241

SECU

RITE

TEMO

INS

ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

AR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

Se rappeler que la te-nue de la route de la

voiture dépend également dela pression de gonflage cor-recte des pneus.

ATTENTION

Une pression trop bas-se provoque la sur-

chauffe du pneu avec possibi-lité de graves endommage-ments du pneu lui-même.

ATTENTIONNe pas effectuer destraitements de peintu-

re des jantes des roues en al-liage qui exigent l’utilisationde températures supérieures à150°C. Les caractéristiquesmécaniques des roues pour-raient en être compromises.

ATTENTION

Ne pas effectuerl’échange croisé des

pneus, en les déplaçant du côté droit de la voiture sur lecôté gauche et vice-versa.

ATTENTIONLe pneu vieillit, même s’il est peu uti-lisé. Des craquelures sur le caoutchoucde la bande de roulement et des flancssont un signe de vieillissement. De tou-te façon, des pneus montés depuis plusde 6 ans doivent être contrôlés par unpersonnel spécialisé. Se rappeler éga-lement de contrôler avec soin la rouecompacte.

En cas de remplacement, monter tou-jours des pneus neufs, en évitant ceuxdont l’origine est douteuse.

Si on remplace un pneu, il convient deremplacer également la valve de gon-flage; pour permettre une usure unifor-me entre les pneus avant et arrière, ilest conseillé de les permuter tous les 10-15.000 kilomètres, en les maintenanttoujours du même côté de la voiturepour ne pas inverser le sens de roule-ment.

223-248 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:06 Pagina 241

Page 244: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

242

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

ESSUIE-GLACES

BALAIS

Nettoyer périodiquement la partie encaoutchouc à l’aide de produits spé-ciaux; TUTELA PROFESSIONAL SC35.

Remplacer les balais si le racleur ducaoutchouc est déformé ou usé. En toutcas, il est conseillé de les remplacer unefois par an.

Quelques simples mesures peuvent ré-duire la possibilité d’endommager lesbalais:

❒ en cas de températures en dessousde zéro, vérifier que le gel n’ait pasbloqué la partie en caoutchouc sur laglace. Si nécessaire, la débloquer àl’aide d’un produit anti-verglas;

❒ enlever la neige qui pourrait s’accu-muler sur la glace: en plus de sau-vegarder les balais, on évite de for-cer et de surchauffer le moteur élec-trique;

❒ ne pas actionner les essuie-glace surla vitre sèche.

CIRCUIT DES DURITESEn ce qui concerne les tuyaux flexiblesen caoutchouc du système des freins etde celui d’alimentation, suivre scrupu-leusement le Plan d’Entretien Program-mé dans ce chapitre.

L’ozone, les températures élevées etl’absence prolongée de liquide dans lecircuit peuvent provoquer le durcisse-ment et des craquelures dans les duritset, par conséquent, des fuites de liqui-de. Un contrôle attentif est donc néces-saire.

Voyager avec les balaisde l’essuie-glace usés

représente un grave risque, carcela réduit la visibilité en casde mauvaises conditions at-mosphériques.

ATTENTION

223-248 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:07 Pagina 242

Page 245: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

243

SECU

RITE

TEMO

INS

ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

AR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

GICLEURS

Si le jet ne sort pas, vérifier avant toutqu’il y ait du liquide dans le réservoir dulave-glace (voir paragraphe “Vérificationdes niveaux” dans ce chapitre).

Puis contrôler que les trous de sortie nesoient pas obstrués, le cas échéant, uti-liser une aiguille.

Les jets doivent être orientés à environ1/3 de l’hauteur du bord supérieur dela vitre.

LAVE-PHARES

Contrôler régulièrement l’intégrité et lenettoyage des gicleurs.

Les lave-phares s’activent automatique-ment lorsque, les feux de croisement al-lumés, on actionne l’essuie-glace.

Remplacement des balais de l’essuie-glace fig. 19

Instructions pour sortir le balais:

– soulever le bras A soulever le bras dupare-brise;

– tourner le balais B de 90° autour dupivot C, présent sur la partie terminaledu bras;

– sortir le balais du pivot C.

Instructions pour engager le balais:

– engager le pivot C dans le trou pré-sent dans la partie centrale du balais B;

– placer le bras avec le balais su le pa-re-brise.

A0E0080mfig. 19

223-248 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:07 Pagina 243

Page 246: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

244

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

Voici les principales:

❒ produits et systèmes de peinture quiconfèrent à la voiture une résistancetoute particulière à la corrosion et àl’abrasion;

❒ utilisation de tôles zinguées (ou pré-traitées) à très haut coefficient de ré-sistance à la corrosion;

❒ pulvérisation de matières plastiquesaux fonctions protectrices, dans lespoints les plus exposés: dessous deporte, intérieur des ailes, bords, etc.;

❒ adoption d’éléments caissonés “ou-verts”, pour éviter la condensationet la stagnation d’eau, qui peuventfavoriser la formations de rouille àl’intérieur;

❒ utilisation de pellicules spécialesayant une fonction de protection an-ti-abrasion dans les points les plusexposés (ex. pare-chocs arrière, por-te arrière, etc.).

GARANTIE DE L’EXTERIEURDE LA VOITURE ET DUSOUBASSEMENT DE CAISSE

La voiture est pourvue d’une garantiecontre la perforation, due à la corrosion,de tout élément d’origine de la structu-re ou de la carrosserie. Pour les condi-tions générales de cette garantie, se rap-porter au Carnet de Garantie.

CARROSSERIE

PROTECTION CONTRE LES AGENTSATMOSPHERIQUES

Les principales causes des phénomènesde corrosion sont:

❒ pollution atmosphérique;

❒ salinité et humidité de l’atmosphère(zones marines, ou à climat chaudhumide);

❒ conditions environnementales sai-sonnières.

Et puis, il ne faut pas sous-estimer l’ac-tion abrasive de la poussière atmo-sphérique et du sable amenés par levent, de la boue et du gravillon soule-vé par les autres véhicules.

Les meilleures réponses techniques ontété adoptées par Alfa Romeo pour pro-téger efficacement la carrosserie contrela corrosion.

223-248 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:07 Pagina 244

Page 247: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

245

SECU

RITE

TEMO

INS

ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

AR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

CONSEILS POUR LA BONNEPRESERVATION DE LACARROSSERIE

Peinture

La peinture ne joue pas seulement unrôle esthétique, mais elle sert égalementà protéger la tôle.

En cas d’abrasion ou de rayures pro-fondes, il est recommandé de faire exé-cuter immédiatement les retouches né-cessaires pour éviter la formation derouille. Pour les retouches de la peintu-re, utiliser uniquement des produits d’ori-gine (voir “Plaquette d’identificationpeinture carrosserie” au chapitre “Ca-ractéristiques Techniques”).

L’entretien normal de la peinture consis-te dans le lavage, dont la fréquence dé-pend des conditions et du milieu d’uti-lisation. Par exemple, dans des zones àforte pollution atmosphérique, ou en par-courant des routes parsemées de sel an-ti-verglas, il convient de laver plus fré-quemment la voiture.

Les pièces extérieures en matière plas-tique doivent être nettoyées suivant lamême procédure adoptée pour le lava-ge normal de la voiture.

Eviter de garer la voiture sous des arbres;les substances résineuses donnent unaspect opaque à la peinture et aug-mentent les possibilités d’enclenche-ment du processus de corrosion.

ATTENTION Les excréments des oi-seaux doivent être lavés immédiatementet avec soin, car leur acidité est parti-culièrement agressive

En vue d’un lavage correct de la voitu-re, procéder comme suit:

❒ si on lave la voiture dans une stationautomatique, enlever l’antenne dutoit pour éviter de l’endommager;

❒ laver la carrosserie par jet d’eau àbasse pression;

❒ passer sur la carrosserie une épongeavec une solution détergente légè-re en rinçant fréquemment l’épon-ge;

❒ bien rincer avec de l’eau et sécherpar jet d’air ou un peau chamoisée.

Lors du séchage, faire attention surtoutaux parties moins visibles, comme lesportes, le capot, le pourtour des phares,dans lesquelles l’eau peut aisémentstagner. Il est conseillé de ne pas porterimmédiatement la voiture dans un localfermé, mais de la laisser en plein air demanière à favoriser l’évaporation del’eau.

Ne pas laver la voiture après une longueexposition au soleil ou le capot moteurchaud; sinon, le brillant de la peinturepeut subir des altérations.

Les détergents polluentles eaux. Par consé-quent, le lavage de la

voiture doit être effectué dansdes zones équipées de moyensde ramassage et de traitementdes liquides utilisés pour le la-vage.

Pour garder intactes lescaractéristiques esthé-tiques de la peinture, il

est conseillé de ne pas utiliser deproduits abrasifs et/ou polissantpour le nettoyage de la voiture.

223-248 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:07 Pagina 245

Page 248: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

246

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

Vitres

Pour le nettoyage des vitres, utiliser desproduits spécifiques. Employer des chif-fons très propres afin de ne pas rayer lesvitres ou altérer leur transparence.

ATTENTION Pour ne pas endomma-ger les résistances électriques présentessur la surface interne de la lunette ar-rière, frotter délicatement en suivant lesens des résistances.

Compartiment moteur

A la fin de chaque hiver, effectuer un la-vage soigné du compartiment moteur, enprenant soin de ne pas insister directe-ment avec le jet d’eau sur les centralesélectroniques. Pour cette opérations’adresser à des ateliers spécialisés.

ATTENTION Le lavage doit être effec-tué le moteur étant froid et la clé decontact enlevée du siège de la planche.Après le lavage, vérifier que les différentesprotections (ex.: capuchons en caout-chouc et autres protecteurs) n’ont pas étédéplacées ou endommagées.

Projecteurs avant

Nettoyer les projecteurs avant en utili-sant un chiffon souple, non sec, imbi-bé d’eau et de savon pour voitures.

ATTENTION Le nettoyage des verresdes projecteurs par un chiffon sec en pro-voque la rayure et donc une perte deperformances. L’utilisation de solvantsrend le verre opaque et provoque doncune perte de performances.

ATTENTION En cas de nettoyage desphares avant par une lance à eau, gar-der le jet d’eau à une distance d’aumoins 2 cm des verres.

223-248 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:07 Pagina 246

Page 249: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

247

SECU

RITE

TEMO

INS

ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

AR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

HABITACLEVérifier périodiquement qu’il n’y ait pasde flaques d’eau sous les tapis (dues àl’égouttement de chaussures, parapluie,etc.) qui pourraient provoquer l’oxyda-tion de la tôle.

SIEGES ET PARTIES EN TISSU

Eliminer la poussière avec une brossesouple ou un aspirateur. Pour mieux net-toyer les revêtements en velours, il estconseillé d’humecter la brosse.

Frotter les sièges avec une éponge im-bibée d’une solution d’eau et de déter-gent neutre.

SIEGES EN CUIR (pour versions/marchés, où il est prévu)

Enlever les traces sèches de saleté en seservant d’une peau en daim ou d’unchiffon à peine humides, sans trop ap-puyer.

Eliminer les taches de liquides ou degraisse à l’aide d’un chiffon sec absor-bant, sans frotter. Passer ensuite un chif-fon souple ou une peu de daim humec-tés avec de l’eau et du savon neutre.

Si la tache persiste, utiliser des produitsspécifiques en respectant scrupuleuse-ment les instructions d’emploi.

ATTENTION Ne jamais employer d’al-cool. S’assurer aussi que les produits uti-lisés pour le nettoyage ne contiennentpas d’alcool ou ses dérivés présentantmême des concentrations basses.

Les revêtements en tis-su de votre voiture sontconçus pour résister lon-

guement à l’usure provoquéepar l’emploi habituel de la voi-ture. Toutefois, il est absolu-ment nécessaire d’éviter desfrottements traumatiques et/ou prolongés avec des acces-soires d’habillement tels queboucles métalliques, clous, fixa-tions en Velcro et similaires car,en agissant de façon localisée eten exerçant une pression élevéesur les fils, ils pourraient pro-voquer la rupture de quelquesfils et, par conséquent, l’en-dommagement de la housse.

223-248 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:07 Pagina 247

Page 250: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

248

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

PARTIES EN PLASTIQUEINTERIEURES

Il est conseillé d’effectuer le nettoyagedes plastiques intérieures en utilisant unchiffon humectée dans une solutiond’eau et détergent neutre non abrasif.Pour enlever les taches graisses ou ré-sistantes, utiliser des produits appropriéspou le nettoyage de plastiques, sans sol-vants et étudiés pour ne pas altérer l’as-pect et la couleur des composants.

ATTENTION Ne pas utiliser d’alcoolou des essences pour nettoyer la vitredu tableau de bord ou les autres par-ties en plastique.

Ne jamais utiliser deproduits inflammables

comme l’éther de pétrole oul’essence rectifiée pour net-toyer l’intérieur de la voiture.Les charges électrostatiquesqui se produisent par frotte-ment pendant l’opération denettoyage pourraient provo-quer un incendie.

ATTENTION

Ne pas garder debombes aérosol dans la

voiture. Danger d’explosion.Ces bombes ne doivent pasêtre exposées à des tempéra-tures supérieures à 50°C.Dans l’habitacle de la voitureexposée aux rayons du soleil,la température peut dépasserde beaucoup cette valeur.

ATTENTION

VOLANT/POIGNEE LEVIERBOITE DE VITESSES REVETUEN VRAI CUIR (pour versions/marchés, où il est prévu)

Le nettoyage de ces composantes doitêtre effectué exclusivement à l’eau etau savon neutre. Ne jamais utiliser d’al-cool ou des produits à base alcoolique.

Avant d’utiliser des produits spécifiquespour le nettoyage de l’habitacle, s’as-surer, à travers une lecture attentive, queles indications présentées sur l’étiquet-te du produit ne contiennent pas d’al-cool et/ou des substances à base al-coolique.

Si, pendant les opérations de nettoya-ge de la vitre du pare-brise, en utilisantdes produits spécifiques pour les vitres,des gouttes de ces produits se déposentsur le cuir du volant/pommeau du le-vier de la boîte de vitesses, il est né-cessaire de les enlever immédiatementet de laver la zone intéressée à l’eauet au savon neutre.

ATTENTION Il est recommandé, encas d’utilisation du verrouillage de la di-rection au volant, de soigner au maxi-mum son aménagement afin d’éviterdes abrasions sur le cuir de revêtement.

223-248 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:07 Pagina 248

Page 251: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

249

SECU

RITE

TEMO

INS

ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

AR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECHN

IQUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ET

COMM

ANDE

S

COND

UITE

CCAARRAACCTTEERRIISSTTIIQQUUEESS TTEECCHHNNIIQQUUEESSDONNEES POUR L’IDENTIFICATION ...................... 250

CODES MOTEURS - VERSIONS CARROSSERIE ........ 252

MOTEUR ......................................................... 253

ALIMENTATION ................................................. 255

TRANSMISSION ............................................... 255

FREINS ........................................................... 256

DIRECTION ...................................................... 256

SUSPENSIONS ................................................. 256

ROUES ........................................................... 257

DIMENSIONS ................................................... 261

PERFORMANCES .............................................. 263

POIDS ............................................................ 264

CONTENANCES ................................................. 266

ADDITIFS ET LUBRIFIANTS ................................. 267

CONSOMMATION EN CARBURANT ....................... 269

EMISSIONS DE CO2 .......................................... 270

TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCE: HOMOLOGATIONS MINISTÉRIELLES ..................... 271

249-270 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:07 Pagina 249

Page 252: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

250

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECHN

IQUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

PLAQUE RECAPITULATIVEDES DONNEESD’IDENTIFICATION

Elle est appliquée dans le compartimentmoteur, à côté de la fixation supérieu-re de l’amortisseur droit et reproduit lesdonnées d’identification suivantes:

A. Espace réservé aux données d’ho-mologation nationale

B. Espace au poinçonnage du numéroprogressif du châssis

DONNEES POUR L’IDENTIFICATION

Il est conseillé de prendre note des siglesd’identification. Les données d’identifi-cation estampillées sur les plaquettes etleur position sont les suivantes fig. 1:

1 - Plaque du constructeur

2 - Marquage de la coque

3 - Plaque d’identification de la peintu-re carrosserie:

4 - Marquage du moteur.

C. Espace disponible pour l’indicationéventuelle des poids maxi autorisés parles différentes lois nationales

D. Espace réservé à l’indication de laversion et aux indications supplémen-taire aux prescrites.

E. Espace réservé à la valeur du coeffi-cient de fumées (seulement versions ga-zole)

F. Espace réservé au poinçonnage dunom du constructeur.

A0A0045mfig. 1 A0E0013mfig. 2

249-270 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:07 Pagina 250

Page 253: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

PLAQUE D’IDENTIFICATION DE LA PEINTURE DE LACARROSSERIE

Elle est appliquée dans la partie inté-rieure du hayon du coffre à bagages fig.4 et fournit les données suivantes:

A. Fabricant de la peinture

B. Désignation de la couleur.

C. Code de la couleur.

D. Code de la couleur pour retouches ouremise en peinture.

MARQUAGE DU MOTEUR

Il est estampillé sur la partie arrièregauche, côté boîte de vitesses.

MARQUAGE COQUE

Il est estampillé sur le plancher de l’ha-bitacle, près du siège avant côté passa-ger.

On y accède en soulevant le revêtementA-fig. 3 et comprend:

❒ type de véhicule (ZAR 939000);

❒ numéro progressif de fabrication dela voiture (numéro de châssis).

251

SECU

RITE

TEMO

INS

ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

AR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECHN

IQUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ET

COMM

ANDE

S

COND

UITEA0A0222mfig. 4A0A0175mfig. 3

249-270 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:07 Pagina 251

Page 254: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

252

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECHN

IQUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

CODES MOTEURS - VERSIONS CARROSSERIEVersions Code moteur Versions carrosserie

1.8 140 Ch 939A4000 939AXL1A 21C / 939BXL1A 22C (�)1750 TURBO BENZINA (***) 939B1000 939AXN1B 52 (**) / 939BXN1B 53 (�) (**)3.2 JTS 4x2 939A000 939AXG1B 44 / 939BXG1B 45 (�)3.2 JTS 4x4 939A000 939AXG2B 09B / 939BXG2B 16B (�)1.9 JTDM 8v 939A1000 939AXE1B 04C

939A7000 (Õ) 939AXH1B 06D (Õ)939BXE1B 14C (�)

939BXH1B 17D (�)(Õ)939AXE1B 04D (�)

939BXE1B 14D (�) (�)1.9 JTDM 16v 939A2000 939AXC1B 01E (�)

939A8000 (Õ) 939BXC1B 12G (�) (�)939AXC1B 01F (�)

939BXC1B 12H (�) (�)939AXF1B 05D (�) (Õ)

939BXF1B 15F (�) (�) (Õ)2.0 JTDM (***) 939B3000 939AXP1B 54 (**)

939AXP1B 54B939BXP1B 55 (�) (**)

939BXP1B 55B (�)939AXP1B 54C (�)

939BXP1B 55C (�) (�)2.0 JTDM (***) (Õ) 844A2000 939AXQ1B 62 (�) / 939BXQ1B 63 (�) (�)2.4 JTDM 4x2 939A9000 939AXM1B 39B / 939BXM1B 40B (�)2.4 JTDM 4x4 939A9000 939AXM2B 35B / 939BXM2B 36B (�)

(�) Versions Sportwagon (Õ) Pour marchés spécifiques (**) Pack TI (***) Versions Euro 5 (�) Versions ECO

249-270 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:07 Pagina 252

Page 255: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

3.2 JTS

939A000

Otto

6 à V de 60°

4

89 X 85,6

3195

1912606200

32232,84500

BOSCHHR7MPP152

Essence verte sans plomb

95 RON(Spécification

EN228)

253

SECU

RITE

TEMO

INS

ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

AR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECHN

IQUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ET

COMM

ANDE

S

COND

UITE

1.8 140 Ch

939A4000

Otto

4 en ligne

4

80,5 x 88,2

1796

1031406500

17517,83800

BOSCHFQR8 LEU2

Essence vertesans plomb

95 RON (Spécification

EN228)

Pour le remplacement des bougies, s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.

2.2 JTS (*)

939A5000

Otto

4 en ligne

4

86 X 94,6

2198

1361856500

23023,44500

NGKFR5CP

Essence verte sans plomb

95 RON(Spécification

EN228)

(*) Versions avec B.V. Selespeed

MOTEUR

GENERALITES

Code type

Cycle

Nombre et position des cylindres

Nombre valves par cylindre

Diamètre et course pistons mm

Cylindrée totale cm3

Couple maxi (CEE) kWCh

régime correspondant tours/min

Puissance maxi (CEE) Nmkgm

régime correspondant tours/min

Bougies d’allumage

Carburant

1750 TURBO BENZINA

939B1000

Otto

4 en ligne

4

83,0 x 80,5

1742

1472005000

32032,61400

NGK ILKAR7D6G

Essence verte sans plomb

95 RON(Spécification EN228)

249-270 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:07 Pagina 253

Page 256: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

254

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECHN

IQUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

(*) Pour marchés spécifiques

(**) Versions avéc BV QTronic

GENERALITES

Code type

Cycle

Nombre et position des cylindres

Nombre valves par cylindre

Diamètre et course pistons mm

Cylindrée totale cm3

Couple maxi (CEE) kWCh

régime correspondant tours/min

Puissance maxi (CEE) Nmkgm

régime correspondant tours/min

Bougies d’allumage

Carburant

1.9 JTDM 8v

939A1000

Diesel

4 en ligne

2

82 x 90,4

1910

881204000

28028,62000

Gazole pourtraction

automobile(Spécification

EN590)

1.9 JTDM 8v

(*)

939A7000

Diesel

4 en ligne

2

82 x 90,4

1910

851154000

28028,62000

Gazole pourtraction

automobile(Spécification

EN590)

1.9 JTDM 16v

939A2000

Diesel

4 en ligne

4

82 x 90,4

1910

1101504000

32032,62000

Gazole pourtraction

automobile(Spécification

EN590)

1.9 JTDM 16v

(*)

939A8000

Diesel

4 en ligne

4

82 x 90,4

1910

1001364000

30531

2000

Gazole pourtraction

automobile(Spécification

EN590)

2.0 JTDM

939B3000844A2000 (*)

Diesel

4 en ligne

4

83,0 x 90,4

1956

120 (*)/125163 (*)/170

4000

36036,71750

Gazole pourtraction

automobile(Spécification

EN590)

2.4 JTDM200 Ch

(**)

939A3000

Diesel

5 en ligne

4

82 x 90,4

2387

1472004000

40040,82000

Gazole pourtraction

automobile(Spécification

EN590)

2.4 JTDM210 Ch

939A9000

Diesel

5 en ligne

4

82 x 90,4

2387

1542104000

40040,81500

Gazole pourtraction

automobile(Spécification

EN590)

249-270 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:07 Pagina 254

Page 257: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

2.4JTDM 210 Ch 4x43.2 JTS 4x4

A six rapports avant plus marche arrière avec synchroniseurs

pour l’embrayage des rapports

Monodisque à sec avec actionnement

à commande hydraulique

Intégrale

255

SECU

RITE

TEMO

INS

ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

AR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECHN

IQUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ET

COMM

ANDE

S

COND

UITE

ALIMENTATION1.8 140 Ch 1750 TURBO BENZINA 1.9 JTDM 8V

2.2 JTS - 3.2 JTS 1.9 JTDM 16v - 2.0 JTDM2.4 JTDM

Alimentation Multipoint fuel injection Injection directe Injection directe Common Rail

Des modifications ou des réparations du système d’alimentation effectuées de manière noncorrecte et sans tenir compte des caractéristiques techniques du système peuvent provoquerdes anomalies de fonctionnement avec risques d’incendie.

1.8 140 Ch

A cinq rapports avant plus marche arrière

avec synchroniseurs pourl’embrayage des rapports avant

Monodisque à sec avec actionnement

à commande hydraulique

Avant

1750 TURBO BENZINA3.2 JTS 4x2 - 1.9 JTDM 8V

1.9 JTDM 16v 2.4 JTDM 200 Ch2.0 JTDM - 2.4 JTDM 210 Ch

A six rapports avant plus marche arrière avec synchroniseurs

pour l’embrayage des rapports

Monodisque à sec avec actionnement

à commande hydraulique

Avant

TRANSMISSION

Boîte de vitesses

Embrayage

Traction

ATTENTION En cas de dégagement difficile, provoqué par la diversité élevée d’adhérence entre l’essieu avant et celui ar-rière, ne pas insister avec de fortes accélérations: une tentative de dégagement, le régime moteur moyen bas, en effectuantdes pauses de quelques secondes si plusieurs tentatives sont nécessaires, est plus efficace.

249-270 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:07 Pagina 255

Page 258: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

256

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECHN

IQUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

1.8 140 Ch - 1750 TURBO BENZINA - 2.2 JTS 3.2 JTS - 2.4 JTDM1.9 JTDM 8v - 1.9 JTDM 16v - 2.0 JTDM

Freins de service:

– avant A disque autoventilés A disque autoventilés– arrière A disque A disque autoventilés

Frein de stationnement Commandé par levier à main, agissant sur les freins arrière

ATTENTION L’eau, le verglas et le sel antigel répandus sur la chaussée peuvent se poser sur les disques de frein et réduire l’efficacitéau premier freinage.

1.8 140 Ch - 1750 TURBO BENZINA - 2.2 JTS - 3.2 JTS1.9 JTDM 8V - 1.9 JTDM 16v - 2.0 JTDM - 2.4 JTDM

Type A pignon et crémaillère avec direction assistée hydraulique

Diamètre de braquage (entre les trottoirs) 11,1

FREINS

DIRECTION

1.8 140 Ch - 1750 TURBO BENZINA - 2.2 JTS - 3.2 JTS - 1.9 JTDM 8V1.9 JTDM 16v - 2.0 JTDM - 2.4 JTDM

Avant Système à quadrilatère élevé

Arrière Système à architecture multi-link

SUSPENSIONS

249-270 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:07 Pagina 256

Page 259: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

257

SECU

RITE

TEMO

INS

ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

AR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECHN

IQUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ET

COMM

ANDE

S

COND

UITE

ROUES

JANTES ET PNEUS

Jantes en acier estampé ou en alliage.Pneus Tubeless à carcasse radiale. Surla Carte grise sont aussi indiqués tousles pneus homologués.

ATTENTION En cas de non corres-pondance entre la “Conduite et Entre-tien” et la “Carte grise” il faut tenircompte seulement des indications decette dernière.

Sur les voitures dotées de traction inté-grale, toutes les roues doivent adopterdes pneus du même type, ayant la mê-me chape et de la même marque pourne pas endommager le système de trac-tion intégrale. L’efficacité du système detraction intégrale, de toute façon, n’estpas compromis en utilisant les pneusayant un degré d’usure différent.

Pour la sécurité de la marche il est in-dispensable que la voiture monte despneus de la même marque et du mêmetype sur toutes les roues.

ATTENTION Avec les pneus Tubeless,ne pas utiliser de chambres d’air.

A0E0186mfig. 5

ROUE COMPACTEJante en acier embouti. Pneu Tubeless.

LECTURE CORRECTE DU PNEU fig. 5

Exemple: 205/55 R 16 91 V

205= Largeur nominale (S, distanceen mm entre les côtés).

55 = Rapport hauteur/largeur (H/S)en pourcentage.

R = Pneu radial.

16 = Diamètre de la jante en pouces(Ø).

91 = Indice de charge (charge utile).

V = Indice de vitesse maxi.

Indice de charge (charge utile)

60 = 250 kg 84 = 500 kg61 = 257 kg 85 = 515 kg62 = 265 kg 86 = 530 kg63 = 272 kg 87 = 545 kg64 = 280 kg 88 = 560 kg65 = 290 kg 89 = 580 kg66 = 300 kg 90 = 600 kg67 = 307 kg 91 = 615 kg68 = 315 kg 92 = 630 kg69 = 325 kg 93 = 650 kg70 = 335 kg 94 = 670 kg71 = 345 kg 95 = 690 kg72 = 355 kg 96 = 710 kg73 = 365 kg 97 = 730 kg74 = 375 kg 98 = 750 kg75 = 387 kg 99 = 775 kg76 = 400 kg 100 = 800 kg77 = 412 kg 101 = 825 kg78 = 425 kg 102 = 850 kg79 = 437 kg 103 = 875 kg80 = 450 kg 104 = 900 kg81 = 462 kg 105 = 925 kg82 = 475 kg 106 = 950 kg83 = 487 kg

249-270 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:07 Pagina 257

Page 260: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

LECTURE CORRECTE DE LA JANTE fig. 5

Exemple: 7 J x 16 H2 ET 43

7 = largeur de la jante en pouces 1.

J = profil de la jante à bord creuse(rebord latéral où s’appuie letalon du pneu) 2.

16 = diamètre de calage en pouces(correspond à celui du pneu quidoit être monté) (3 = Ø).

H2 = forme et nombre des “hump ”(relief de la circonférence, quiretient dans l’emplacement letalon du pneu Tubeless sur lajante).

43 = carrossage roue (distance entrele plan d’appui disque/jante etligne médiane jante roue).

Indice de vitesse maxi

Q = jusqu’à 160 km/h.R = jusqu’à 170 km/h.S = jusqu’à 180 km/h.T = jusqu’à 190 km/h.U = jusqu’à 200 km/h.H = jusqu’à 210 km/h.V = jusqu’à 240 km/h.W= jusqu’à 270 km/h.Y = jusqu’à 300 km/h.

Indice de vitesse maxipour les pneus à neige

Q M + S = jusqu’à 160 km/h.T M + S = jusqu’à 190 km/h.H M + S = jusqu’à 210 km/h.

258

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECHN

IQUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE A0E0788mfig. 6

PNEUS RIM PROTECTOR fig. 6

En cas d'utilisationd'enjoliveurs intégraux

fixés (au moyen d'un ressort)à la jante en tôle et de pneusnon de série (après-vente)équipés de rim protector (voirfig. 6), NE PAS monter les en-joliveurs. L'utilisation de pneuset d'enjoliveurs inappropriéspourrait provoquer une baisseimprévue de pression du pneu.

ATTENZIONE

249-270 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:07 Pagina 258

Page 261: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

259

SECU

RITE

TEMO

INS

ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

AR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECHN

IQUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ET

COMM

ANDE

S

COND

UITE

Sur les pneus du type 225/50 R17” on peut utiliser uniquement des chaînes à neige du type“araignée”. Sur les pneus du type 235/45 R18” et 235/40 ZR19” on ne peut pas utiliserles chaînes à neige à cause de l’interférence avec l’aile.

Même sur la version 3.2 JTS et 2.4 JTDM 210 CV 4x4 les chaînes doivent être montées surl’essieu AVANT de la voiture.

4,00B x17"T125/80 R17

PNEUSVersions

TI

8Jx19" alliage

235/40 ZR19 96Y (▼)

jantepneu

jantepneu

jantepneu

jantepneu

jantepneu

jantepneu

Dotations de série

Pour versions/marchés où il est prévu

Dotations sur demande

Roue compactede secours(pour versions/marchés,où il est prévu)

(*) Pneus ne pouvant pas recevoir de chaînes traditionnelles. Il ne faut utiliser que des chaînes du type “araignée”.(**) Pour marchés spécifiquesATTENTION Les pneus d’hiver avec un indice de vitesse H ou supérieur sont préconisés.(▼) Pneus ne pourant recevoir de chaînes. En cas d’utilisation de pneus d’hiver, utiliser des pneus 225/50 R17 98 ou 235/45 R18 98. Onne peut appliquer les jantes de 16” sur les voitures avec équipement TI.

1.9 JTDM 8V ECO1.9 JTDM 8V (**)2.0 JTDM ECO2.0 JTDM (**)

7Jx16” acier

205/55 R16 91V

7Jx16” acier215/55 R16 93V

7Jx16” alliage215/55 R16 93V

7,5Jx17” (*) alliage225/50 R17 98W

1.8 140 Ch1.9 JTDM 8V

1.9 JTDM 16V2.0 JTDM

7Jx16” acier

205/55 R16 91V

7Jx16” acier215/55 R16 93V

7Jx16” alliage215/55 R16 93V

7,5Jx17” (*) alliage225/50 R17 98W

8Jx18” alliage235/45 R18 98W (▼)

1750 TURBO BENZINA3.2 JTS - 2.4 JTDM 200 Ch

2.4 JTDM 210 Ch

7,5Jx17” (*) alliage

225/50 R17 98W

8Jx18” alliage235/45 R18 95W (▼)

249-270 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:07 Pagina 259

Page 262: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

260

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECHN

IQUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

PRESSIONS DE GONFLAGE A FROID

ANGLES ROUES

Pneus205/55 R16 91Vavant arrière

2,3 2,3

2,6 2,6

Pneus215/55 R16 93Vavant arrière

2,3 2,3

2,5 2,5

Pneus225/50 R17 98Wavant arrière

2,5 2,5

2,9 2,7

Pneus235/45 R18 98W (▼)

avant arrière

2,7 2,5

2,9 2,7

Pneus235/40 ZR19 96Y (▼)

avant arrière

2,7 2,5

3,0 2,8

Roue compacte de secours

T125/80 R17

4,2

Tous les types

–35’ ± 18’différence maxi

droite/gauche: 24’4° 15’ ± 18’différence maxi

droite/gauche: 18’–8’ ± 4’

différence maxidroite/gauche: 4’

–40’ ± 18’différence maxi

droite/gauche: 24’13’ ± 7’

(pincement total: 26’ ± 7’)

Versions 4x2

–1° 1’± 18’différence maxi

droite/gauche: 24’4° 15’± 18’

différence maxidroite/gauche: 18’

–7’± 4’différence maxi

droite/gauche: 4’–1° 3’± 18’

différence maxidroite/gauche: 24’

11’± 7’(pincement total: 22’± 7’)

Versions 4x4

–38’±18’différence maxi

droite/gauche: 24’4° 15’ ± 18’différence maxi

droite/gauche: 18’–7’ ± 4’

différence maxidroite/gauche: 4’

–1° 3’ ± 18’différence maxi

droite/gauche: 24’11’ ± 7’

(pincement total: 22’ ± 7’)

Versions TI

Rouesavant

Rouesarrière

– carrossage

– chasse

– semi-pincement (par roue)

– carrossage

– semi-pincement (par roue)

ASSIETTE VOITURE L’équipement TI présente des suspensions surbaissées de environ 20 mm par rapport aux autres versions.

Attention: voiture avec assiette surbaissée, prêter attention en cas de conduite sur desrampes, dos-d'êne ou des parcours particulièrement accidentés.

à charge moyenne bar

à pleine charge bar

(▼) Pneus ne pourant recevoir de chaînes. En cas d’utilisation de pneus d’hiver, utiliser des pneus 225/50 R17 98 ou 235/45 R18 98. On ne peut appliquerles jantes de 16” sur les voitures avec équipement TI.Lorsque le pneu est chaud la valeur de la pression doit être +0,3 bar par rapport à la valeur indiquée. Contrôler de toute façon la valeur correcte du pneu froid. Avec lespneus à neige la valeur de la pression doit être +0,2 bar par rapport à la valeur indiquée pour les pneus en dotation.

Pour une utilisation à des vitesses constantes supérieures à 160 km/h gonfler aux pressions de pleine charge.

249-270 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:07 Pagina 260

Page 263: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

DIMENSIONSLes dimensions sont exprimées en mm et se rapportent à la voitureéquipée despneus fournis.

Petites variations de mesure en présence depneus sur demande.

La hauteur s’entendla voiture vide.

VOLUME COFFRE A BAGAGES

Capacité.................... 405 dm3

(■) Avec pneus 215/55 R16”

A0A0044m

261

SECU

RITE

TEMO

INS

ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

AR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECHN

IQUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ET

COMM

ANDE

S

COND

UITE

A B C D E F G H

4660 1000 2700 960 1422 1578 1828 15551417 (■) 1593 (■) 1573 (■)

249-270 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:07 Pagina 261

Page 264: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

262

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECHN

IQUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

Les dimensions sont exprimées en mm et se rapportent à la voitureéquipée despneus fournis.

Petites variations de mesure en présence depneus sur demande.

La hauteur s’entendla voiture vide.

VOLUME COFFRE A BAGAGES

Capacité.................... 445 dm3

A0E0307m

(■) Avec pneus 215/55 R16”

(*) Avec barres porte-bagages/porte-skis (où prévues): 1452/1447 (avec pneus 215/55 R16")

A B C D E F G H

4660 1000 2700 960 1422 1578 1828 15551417 (■) 1593 (■) 1573 (■)

249-270 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:07 Pagina 262

Page 265: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

263

SECU

RITE

TEMO

INS

ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

AR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECHN

IQUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ET

COMM

ANDE

S

COND

UITE

PERFORMANCESVERSIONS BERLINE Vitesse maxi km/h Accélération sec. Kilomètre départ arrêté sec.1.8 140 Ch 208 10,2 31,11750 TURBO BENZINA 235 7,7 28,93.2 JTS 4x2 250 7,1 27,03.2 JTS 4x4 244 7,0 27,31.9 JTDM 8v 193 10,7 32,61.9 JTDM 8v ECO 197 10,7 32,81.9 JTDM 8v ECO (*) 194 11,0 33,21.9 JTDM 16v 212 9,2 30,62.0 JTDM/2.0 JTDM ECO 218 8,8 30,22.0 JTDM ECO (*) 215 9,0 30,52.4 JTDM 4x2 231 8,1 28,72.4 JTDM 4x4 227 8,3 29,0(*) Pour marchés spécifiques

VERSIONS SPORTWAGON Vitesse maxi km/h Accélération de 0-100 km/h sec. Kilomètre départ arrêté sec.1.8 140 Ch 206 10,4 31,31750 TURBO BENZINA 233 7,9 29,23.2 JTS 4x2 248 7,2 27,43.2 JTS 4x4 242 7,2 27,71.9 JTDM 8v 192 10,9 32,91.9 JTDM 8v ECO 196 10,9 33,31.9 JTDM 8v ECO (*) 193 11,2 33,71.9 JTDM 16v 210 9,4 30,92.0 JTDM/2.0 JTDM ECO 216 9,0 30,52.0 JTDM ECO (*) 213 9,2 30,82.4 JTDM 4x2 229 8,3 29,02.4 JTDM 4x4 225 8,5 29,3(*) Pour marchés spécifiques

249-270 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:07 Pagina 263

Page 266: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

3.2 JTS 4x2

1540

122010502090

550

1700

70

50

1.9 JTDM 8v

1480

115010502030

550

1500

60

50

1.9 JTDM 16v2.0 JTDM

1490

1130 (Õ)/115010502040

550

1500

60

50

2.4 JTDM4x2

1585

122010502135

550

1500

60

50

1750TURBO

BENZINA

1430

110010501980

550

1500

60

50

264

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECHN

IQUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

POIDS 1.8

140 Ch

1385

110010501935

550

1400

60

50

2.4 JTDM4x4

1645

122010502195

550

1500

60

50

3.2 JTS 4X4

1610

122010502160

550

1700

70

50

Poids (kg)Versions Berline

Poids à vide (avec tous les liquides, le réservoir carburant rempli à 90% et sans aucun accessoire en option)

Poids maxi admis (*)– essieu avant– essieu arrière– total

Charge utile y compris le conducteur (**)

Charges remorquables

Charge maxi sur la boule

Charge maxi sur le toit

(*) Charges à ne pas dépasser. Le conducteur est responsable de ranger les marchandises dans le coffre à bagages et/ou sur le plande chargement en respectant les charges maxi admises.

(**) En présence d’équipements spéciaux (toit ouvrant, dispositif de tractage remorque, etc.), le poids à vide augmente et, parconséquent, la charge utile diminue, en respectant les charges maxi admises.

(Õ) Versions 2.0 JTDM

249-270 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:07 Pagina 264

Page 267: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

1750TURBO

BENZINA

1480

110010502030

550

1500

60

80

3.2 JTS 4x2

1590

122010502140

550

1800

75

80

1.9 JTDM 8v

1530

115010502080

550

1500

60

80

1.9 JTDM 16v2.0 JTDM

1540

1130 (Õ)/115010502090

550

1500

60

80

2.4 JTDM4x2

1635

122010502185

550

1500

60

80

1.8140 Ch

1435

110010501985

550

1400

60

80

2.4 JTDM4x4

1695

122011002245

550

1500

60

80

3.2 JTS 4x4

1660

122011002210

550

1800

75

80

265

SECU

RITE

TEMO

INS

ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

AR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECHN

IQUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ET

COMM

ANDE

S

COND

UITE

Poids (kg)Versions Sportwagon

Poids à vide (avec tous les liquides, le réservoir carburant rempli à 90% et sans aucun accessoire en option)

Poids maxi admis (*)– essieu avant– essieu arrière– total

Charge utile y compris le conducteur (**)

Charges remorquables

Charge maxi sur la boule

Charge maxi sur le toit (***)

(*) Charges à ne pas dépasser. Le conducteur est responsable de ranger les marchandises dans le coffre à bagages et/ou sur le plande chargement en respectant les charges maxi admises.

(**) En présence d’équipements spéciaux (toit ouvrant, dispositif de tractage remorque, etc.), le poids à vide augmente et, parconséquent, la charge utile diminue, en respectant les charges maxi admises.

(***) Barres porte-tout Lineaccessori Alfa Romeo, charge utile maxi: 50 kg.

(Õ) Versions 2.0 JTDM

249-270 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:07 Pagina 265

Page 268: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

Carburants préconisés etlubrifiants originaux

● Essence verte sansplomb non inférieure à 95 R.O.N. (Spécification EN228)❍ Gazole pour autotraction(Spécification EN590)

Mélange d’eau et liquidePARAFLUUP à 50% (▲)

■ SELENIA StAR� SELENIA StAR P.E.(versions 1750 TURBO BENZINA)❑ SELENIA WR�SELENIA WR P.E.

TUTELA CAR MATRYX(Õ) TUTELA MULTIAXLE

Mélange d’eau et liquideTUTELA PROFESSIONAL SC 35

(▲) Pour des conditions climatiques particulièrement sévères, on conseille un mélange du 60% de PARAFLUUP et du 40% d’eau démineralisée

266

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECHN

IQUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

1.9 JTDM8v

70 ❍

10 ❍

7,5

4,6 �

2,3

6,0

1.9 JTDM16v

70 ❍

10 ❍

7,5

4,6 �

2,3

6,0

2.4 JTDM

70 ❍

10 ❍

7,35

6,4 ❑

2,8

6,0

3.2 JTS 2.4 JTDM210 Ch

4x4

70 ●

10 ●

10,3

5,4 ■

2,8 (Õ)

6,0

1.8140 Ch

70 ●

10 ●

8,0

4,5 ■

1,6

6,0

1750TURBOBENZINA

70 ●

10 ●

6,6

5,0 �

2,0

6,0

2.0 JTDM

70 ❍

10 ❍

6,1

4,9 �

2,8

6,0

CONTENANCES

Réservoir de carburant: litres

– y compris une réserve de litres

Circuit de refroidissement moteur litres

Circuit de lubrification moteur litres

BV mécanique/différentiel litres

Réservoir liquide lave-glaces/lave-phares litres

249-270 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:07 Pagina 266

Page 269: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

FLUIDES ET LUBRIFIANTS

CARACTERISTIQUES ET PRODUITS CONSEILLES

Emploi Caractéristiques qualitatives des fluides et Fluides Intervallelubrifiants pour un fonctionnement correct et Lubrifiants de vidange

de la voiture originaux

Lubrifiant à base synthétique de degré SAE 5W-40 Qualification FIAT 9.55535-H2.

Lubrifiant à base synthétique de degré SAE 5W-40 ACEA C3. Qualification FIAT 9.55535-S2.

Lubrifiant à base synthétique de degré SAE 5W-40Qualification FIAT 9.55535-N2.

Lubrifiant à base synthétique de degré SAE 5W-30.Qualification FIAT 9.55535-S1.

SELENIA StARContractual TechnicalReference N° F216.D05

SELENIA StAR P.E.Contractual TechnicalReference N° F603.D08

SELENIA WRContractual TechnicalReference N° F515.D06

SELENIA WR P.E.Contractual TechnicalReference N° F510.D07

Selon le Pland’Entretien Programmé

Selon le Pland’Entretien Programmé

Selon le Pland’EntretienProgrammé

Selon le Pland’EntretienProgrammé

En cas d’urgence en matière de moteurs diesel, on peut utiliser des lubrifiants ACEA B4 et ACEA C2 aux performances moins élevées , si les produitsd’origine ne sont pas disponibles. Toutefois, les performances optimales du moteur ne sont pas garanties. Il est donc recommandé de les remplacerdès que possible par des lubrifiants conseillés par le Services Agréés Alfa Romeo.L’emploi de produits ayant des caractéristiques inférieures à ACEA A3 et ACEA B4 pourrait provoquer des dommages au moteur, non couverts par lagarantie.

267

SECU

RITE

TEMO

INS

ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

AR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECHN

IQUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ET

COMM

ANDE

S

COND

UITELubrifiants pour

moteurs à essence(versions 1.8 140 Ch,2.2 JTS et 3.2 JTS)

Lubrifiants pour moteurs à gazole(versions 2.4 JTDM)

Lubrifiants pour moteurs à essence (versions 1750 TURBO BENZINA)

Lubrifiants pour moteurs à gazole(versions 1.9 JTDM 8V,1.9 JTDM 16V, 2.0 JTDM)

249-270 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:07 Pagina 267

Page 270: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

Lubrifiantspour la transmissiondu mouvement

Liquide pour freins

Protecteur pourradiateurs

268

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECHN

IQUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

Lubrifiant synthétique de degré SAE 75W-85 Conforme aux spécifications API GL 4.Qualification FIAT 9.55550-MZ1Lubrifiant synthétique de degré SAE 75W-90. Conforme aux spécifications API GL-5, ZF-TE ML 18 Qualification FIAT 9.55550-DA3

Fluide synthétique pour systèmes hydrauliques et hydro-électriquesQualification FIAT 9.55550-AG3.

Graisse au bisulfure de molybdène pour températuresd’utilisation élevées. Consistance N.L.G.I. 1-2Qualification FIAT 9.55580.

Graisse spécifique pour joints homocinétiques à faiblecoefficient de friction. Consistance NLGI 0-1.Qualification FIAT 9.55580.Fluide synthétique pour commandes freins et embrayage FMVSS n° 116 DOT 4, ISO 4925 SAE J1704, CUNA NC 956-01.Qualification FIAT 9.55597.Protecteur à action antigel rouge à base de glycol monoéthylénique inhibé ayant une formulation organique.Conforme aux spécifications CUNA NC 956-16, ASTM D 3306Qualification FIAT 9.55523.

Additif pour gazole avec action antigel et de protection pour moteurs diesel.

Mélange d’alcools et tensioactifs CUNA NC 956-11Qualification FIAT 9.55522.

TUTELA CAR MATRYXContractual TechnicalReference N° F108.F02TUTELAMULTIAXLEContractual TechnicalReference N° F426.E06TUTELA GI/RContractual TechnicalReference N° F428.H04TUTELA ALL STARContractual TechnicalReference N° F702.G07

TUTELA STAR 700Contractual TechnicalReference N° F701.C07TUTELA TOP 4Contractual TechnicalReference N° F001.A93PARAFLUUP (●)Contractual TechnicalReference N° F101.M01

TUTELA DIESEL ART Contractual TechnicalReference N° F601.L06TUTELAPROFESSIONAL SC 35Contractual TechnicalReference N° F201.D02

Liquide pour lave-glace/lave-phares

(●) ATTENTION Ne pas faire l’appoint ni mélanger avec d’autres liquides ayant des caractéristiques différentes.

(❏) Pour des conditions climatiques particulièrement sévères, on conseille un mélange du 60% de PARAFLUUP et du 40% d’eau démineralisée

Additif pour le gazole

Emploi Caractéristiques qualitatives des additifs et lubrifiants Additifs et Lubrifiants Applicationspour un fonctionnement correct de la voiture originaux

Boîtes de vitesses etdifférentiels mécaniques

Différentiel arrière etgroupe de renvoi (version 3.2 JTS 4X4et 2.4 JTDM 4x4)Direction assistéehydraulique

Joints homocinétiquescôté roue

Joints homocinétiquescôté différentiel

Commandes hydrauliquesfreins et embrayage

Circuits de refroidissementpourcentage d’emploi:50% eau50% PARAFLUUP (❏)

À mélanger au gazole(25 cc /10litres)

A employer pur ou diluédans les systèmesessuie-lave-glaces

249-270 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:07 Pagina 268

Page 271: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

269

SECU

RITE

TEMO

INS

ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

AR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECHN

IQUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ET

COMM

ANDE

S

COND

UITE

– cycle extra-urbain: comprenantune simulation de parcours extra-urbainde la voiture, de fréquentes accélérationsà tous régimes; la vitesse varie de 0 à120 km/h;

– consommation mixte: elle est dé-terminée par pondération d’environ37% du cycle urbain et d’environ 63%de celle du cycle extra-urbain.

ATTENTION Le type de parcours,les différentes situations de la cir-culation, les conditions atmosphé-riques, le style de conduite, l’étatde la voiture en général, le niveaude finition/équipements/ acces-soires, l’utilisation du climatiseur,la charge de la voiture, la présen-ce d’une galerie de toit et d’autressituations pénalisant la pénétra-tion aérodynamique ou la résis-tance à l’avancement produisentdes consommations en carburantdifférentes de celles mesurées.

CONSOMMATIONEN CARBURANTLes valeurs de consommation en carburantreportées dans le tableau suivant sont dé-terminées sur la base d’essais d’homolo-gation requis par les Directives Euro-péennes.Pour mesurer la consommation,on utilise les procédures suivantes:– cycle urbain: il commence par undémarrage à froid, suivi d’une simula-tion de parcours urbain de la voiture;

CONSOMMATIONS SELON LA DIRECTIVE Urbain Extra-urbain MixteEUROPÉENNE EN VIGUEUR (litres x 100 km)1.8 140 Ch 10,3 (�) 6,0 (�) 7,6 (�)

10,7 (Õ) 6,1 (Õ) 7,8 (Õ)1750 TURBO BENZINA 11,8 (�) 6,0 (�) 8,1 (�)

12,0 (Õ) 6,2 (Õ) 8,3 (Õ)3.2 JTS 4x2 16,4 (�) 7,9 (�) 11,0 (�)

16,5 (Õ) 7,9 (Õ) 11,0 (Õ)3.2 JTS 4x4 16,7 (�) 8,3 (�) 11,4 (�)

17,0 (Õ) 8,3 (Õ) 11,5 (Õ)1.9 JTDM 8v 7,8 (�)/6,6 (�) (�) 4,8 (�)/4,4 (�) (�) 5,9 (�)/5,2 (�) (�)

7,9 (Õ)/6,7 (Õ) (�) 4,9 (Õ)/4,5 (Õ) (�) 6,0 (Õ)/5,3 (Õ) (�)1.9 JTDM 16v 7,5 (�) 4,6 (�) 5,7 (�)

7,6 (Õ) 4,7 (Õ) 5,8 (Õ)2.0 JTDM 7,1 (�)/6,6 (�)(�) 4,4 (�)/4,3 (�)(�) 5,4 (�)/5,1 (�)(�)

7,2 (Õ)/6,7 (Õ)(�) 4,5 (Õ)/4,4 (Õ)(�) 5,5 (Õ)/5,2 (Õ)(�)2.4 JTDM 4x2 9,2 (�) 5,4 (�) 6,8 (�)

9,2 (Õ) 5,5 (Õ) 6,9 (Õ)2.4 JTDM 4x4 9,7 (�) 5,8 (�) 7,2 (�)

9,9 (Õ) 5,9 (Õ) 7,4 (Õ)(❏) Versions Berline (Õ) Versions Sportwagon (�) Versions ECO

249-270 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:07 Pagina 269

Page 272: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

270

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECHN

IQUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

EMISSIONS DE CO2

Les valeurs d’émission de CO2, reportés dans les tableaux suivants, sont relevées sur le cycle mixte.

EMISSIONS DE CO2 SELON LA DIRECTIVE EUROPÉENNE EN VIGUEUR (g/km)

Versions Berline

Versions Sportwagon

1.8 1750 3.2 JTS 3.2 JTS 1.9 JTDM 1.9 JTDM 2.0 JTDM 2.4 JTDM 2.4 JTDM

140 Ch TURBO BENZINA 4X2 4X4 8v 16v 4X2 4X4

179 189 260 270 157/138 (*) 150 142/136 (*) 179 192

(*) Versions ECO

1.8 1750 3.2 JTS 3.2 JTS 1.9 JTDM 1.9 JTDM 2.0 JTDM 2.4 JTDM 2.4 JTDM

140 Ch TURBO BENZINA 4X2 4X4 8v 16v 4X2 4X4

183 194 262 272 159/140 (*) 153 145/139 (*) 181 194

(*) Versions ECO

249-270 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:07 Pagina 270

Page 273: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

271

SECU

RITE

TEMO

INS

ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

AR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECHN

IQUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ET

COMM

ANDE

S

COND

UITE

Sigle d’homologation

T939 NTR939

Union Européenne et Pays qui n’appliquent pas la directive

Argentine

Australie

Brésil

Bulgarie

Chine

❒ Données non disponibles lors de l’impression.

N15278

HHHH-AA-FFFFHHHH-AA-FFFF

CMII ID : 2006DJ0352 CMII ID : 2006DJ0351

TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCE: Homologations Ministérielles

0523 0523

❒ ❒

❒ ❒

271-292 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:23 Pagina 271

Page 274: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

272

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECHN

IQUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECHN

IQUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITESigle d’homologation

T939 NTR939

Malesia

Messico

Marocco

Singapore

Sud Africa

Taiwan

❒ Données non disponibles lors de l’impression.

AGREE PAR L’ANRT MAROCNuméro d’agrément : MR 2395 ANRT 2006

Date d’agrément : 13/01/2006

AGREE PAR L’ANRT MAROCNuméro d’agrément : MR 2394 ANRT 2006

Date d’agrément : 13/01/2006

Complies with IDA StandardsDA 104022

Complies with IDA StandardsDA 104022

TA-2005/701APPROVED

TA-2005/702APPROVED

YYYYXXXX-XXX YYYYXXXX-XXX

AA 000000 E AA 000000 E

❒ ❒

❒ ❒

271-292 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:23 Pagina 272

Page 275: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

273

SECU

RITE

TEMO

INS

ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

AR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECHN

IQUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ET

COMM

ANDE

S

COND

UITE

271-292 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:23 Pagina 273

Page 276: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

274

SECU

RITE

TEMO

INS

ETSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECHN

IQUES

INDE

X AL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

271-292 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:23 Pagina 274

Page 277: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

AALLFFAA 115599 SSPPOORRTTWWAAGGOONNESSUIE-LUNETTE .............................................. 276

COFFRE A BAGAGES .......................................... 277

PORTE-BAGAGES/PORTE-SKIS ............................. 284

PREDISPOSITION AU MONTAGE DU SIEGE ENFANT "ISOFIX UNIVERSEL" ............... 285

REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE EXTERIEURE ..... 288

REMPLECEMENT D’UNE AMPOULE INTERIEURE ...... 290

REMPLACEMENT DES FUSIBLES .......................... 292

275

ALFA

159 S

PORT

WAGO

N

271-292 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:23 Pagina 275

Page 278: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

Ne pas utiliser l’essuie-lu-nette puer dégager la lu-nette des couches accu-

mulées de neige ou verglas. Dansces conditions, si l’essuie-lunetteest soumis à un effort excessif, leprotège moteur intervient en em-pêchant le fonctionnement mêmependant quelques secondes. Si lafonction n’est pas rétablie par lasuite, s’adresser aux ServicesAgréés Alfa Romeo.

ESSUIE-LUNETTE

FONCTIONNEMENT

Activation/désactivation de l’essuie-lunette

En tournant la bague instable A-fig. 1sur 'ON/OFF on obtient l’activationintermittente de l’essuie-lunette. Son ex-tinction suivante s’obtient en tournantde nouveau la bague sur 'ON/OFF.

Le démarrage de l’essuie-glace arrièrese fait lorsque l’essuie-glace est enmarche et que la marche arrière est en-gagée.

Lavage "intelligent" de la lunette

En tournant la bague instable A-fig. 1sur & on actionne le lavage de la lu-nette. En gardant la bague instable sur& on peut activer le jet du lave-lunet-te et l’essuie-lunette même par un seulmouvement; l’essuie-lunette s’actionneautomatiquement si l’on maintient labague instable sur & pendant plus d’unedemi seconde.

276

ALFA

159

SPO

RTW

AGON

A0E0264mfig. 1 A0E0267mfig. 2

REMPLACEMENT DU BALAIS

Procéder ainsi:

❒ soulever le couvercle A-fig. 2, dé-visser l’écrou B et enlever le bras C;

❒ placer le nouveau bras correctement,visser à fond l’écrou B et baisser en-suite le couvercle A.

Le fonctionnement de l’essuie-lunette setermine après quelques battementsaprès qu’on lâche la bague; un autre“battement de nettoyage”, après envi-ron 6 secondes, complète l’opération denettoyage.

271-292 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:23 Pagina 276

Page 279: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

GICLEUR

Si le jet ne sort pas, vérifier d’abord quele liquide soit présent dans la cuvette dulave-vitre/lave-lunette (voir paragraphe"Vérification des niveaux" au chapitre"Entretien de la voiture").

Contrôler ensuite que les trous A-fig. 3 présents sur le gicleur ne sontpas bouchés, et les dégager éventuel-lement en utilisant une épingle.

COFFRE A BAGAGES

OUVERTURE D’URGENCE DU COFFRE A BAGAGES DE L’HABITACLE DE LA VOITURE

Pour ouvrir le coffre à bagages de l’ha-bitacle de la voiture, si la batterie est àplat ou à cause d’une anomalie à la ser-rure électrique du hayon même, procé-der ainsi:

❒ renverser complètement les siègesarrière (voir paragraphe "Agrandis-sement du coffre à bagages" au cha-pitre" Planche de bord et com-mandes");

❒ enlever les appuis-tête arrière;

❒ prélever le tournevis de la boîte à ou-tils et, en agissant à l’intérieur ducoffre à bagages (sur la partie ar-rière), l’introduire à l’intérieur du lo-gement A-fig. 4 et agir ensuite surle levier B-fig. 5.

277

ALFA

159

SPO

RTW

AGON

A0E0269mfig. 4

A0E0263mfig. 5

A0E0268mfig. 3

271-292 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:23 Pagina 277

Page 280: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

278

ALFA

159

SPO

RTW

AGON

L’agrandissement du côté droit du coffreà bagages permet de transporter deuxpassagers sur la partie gauche du siè-ge arrière. L’agrandissement du côtégauche du coffre à bagages permet detransporter un passager sur la partie droi-te du siège arrière.

ATTENTION❒ avant de rabattre le dossier, s’assu-

rer que les appui-têtes arrière sonten position de repos (entièrementbaissés) Par ailleurs, on peut enle-ver les appui-tête pour dégager lecompartiment de chargement;

❒ avant de rabattre le dossier, s’assu-rer que l’accoudoir arrière ne soit pasabaissé. Dans le cas contraire, l’in-sérer dans son logement (voir la des-cription au paragraphe “Equipe-ments internes” au chapitre“Planche de bord et commandes”).

AGRANDISSEMENT DU COFFRE A BAGAGES

Le siège arrière dédoublé permetl’agrandissement partiel (1/3 ou 2/3)ou total du coffre à bagages.

Procéder de cette manière:

❒ baisser complètement les appuis-tê-te du siège arrière;

❒ vérifier que la sangle des ceinturesde sécurité est complètement éten-due sans aucun entortillement;

❒ soulever le levier A-fig. 6 de rete-nue du dossier pour déverrouiller res-pectivement la partie gauche ou droi-te du dossier et le renverser versl’avant. Le soulèvement du levier estmis en évidence par une “bande rou-ge” B.

A0E0085mfig. 6

271-292 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:23 Pagina 278

Page 281: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

279

ALFA

159

SPO

RTW

AGON

Repositionnement du siège arrière

Soulever les dossiers en les poussant enarrière jusqu’à perception du déclic deblocage des deux mécanismes d’atte-lage.

Placer les boucles des ceintures de sé-curité vers le haut.

ATTENTION L’attelage correct du dos-sier est garanti par la disparition de la“bande rouge” B-fig. 6 présente à cô-té des leviers A de renversement du dos-sier. Cette “bande rouge” indique en ef-fet le non attelage du dossier. En ra-menant le dossier en position d’utilisa-tion, s’assurer que l’attelage a eu lieujusqu’à perception du déclic de blocage.

S’assurer que le dossier est correctementaccroché sur les deux côtés pour éviterque, en cas de freinage brusque, le dos-sier puisse se projeter vers l’avant enblessant les passagers.

A0E0270mfig. 8

ANCRAGE DU CHARGEMENT

A l’intérieur du coffre à bagages se trouvent4 crochets (voir fig. 8 et fig. 9) pour l’an-crage de câbles garantissant à la chargetransportée d’être solidement bloquée.

Les crochets servent aussi à la fixation du rideau arrête-bagages (pour versions/marchés, où il est prévu, chez les ServicesAutorisés Alfa Romeo).

A0E0271mfig. 9

Si, en voyageant dansdes zones où le ravi-

taillement en carburant est diffi-cile, vous voulez transporter l’es-sence dans un jerry-can de réser-ve, il faut le faire dans le respectdes dispositions législatives, enutilisant uniquement un jerry-canhomologué, et fixé de façon adé-quate aux anneaux d’ancrage duchargement. Même ainsi, toute-fois, on augmente le risque d’in-cendie en cas d’accident.

ATTENTION

Des bagages lourds nonancrés, en cas d’accident,

pourraient provoquer de gravesdommages aux passagers.

ATTENTION

271-292 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:23 Pagina 279

Page 282: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

PRISE DE COURANT (pour versions/marchés, où il est prévu)

Elle est placée sur le côté gauche du coffreà bagages. Pour utiliser la prise, ouvrirle volet A-fig. 12. La prise est alimen-tée si la clé est introduite dans le dé-marreur et ne peut être utilisée qu’en pré-sence d’accessoires à absorption maxi-mum de 15A (puissance 180W).

BOITES A GANTS fig. 10 – 11

Sur les côtés du coffre à bagages se trou-vent deux boîtes à gants fermées par uncouvercle.

Pour ouvrir le couvercle, appuyer sur lebouton A et le tourner vers le bas.

280

ALFA

159

SPO

RTW

AGON

A0E0273mfig. 10 A0E0272mfig. 11

Ne pas connecter à la pri-se de courant d’acces-soires présentant une

absorption supérieure à cellemaxi indiquée. Une absorptionde courant prolongée peut dé-charger la batterie en empêchantle démarrage suivant du moteur.

A0E0274mfig. 12

271-292 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:23 Pagina 280

Page 283: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

281

ALFA

159

SPO

RTW

AGON

A0E0281mfig. 13 A0E0282mfig. 14

FILET PORTE-OBJETS (pour versions/marchés, où il est prévu)

Sur le côté droit et gauche du coffre àbagages se trouve un rideau arrête-ba-gages.

– fig. 13 - version dotée de volet latéral (pour versions/marchés, où il est prévu)

– fig. 14 - version sans volet latéral

– fig. 15 - élastique de fixation

Un autre rideau arrête-bagages peut aus-si être présent sur demande pour les ver-sions/marchés où prévu.

En utilisant les logements A-fig. 16disposés dans la partie avant du coffreà bagages, accrocher le rideau dans laposition indiquée sur la fig. 19.

En utilisant par contre les logements B-fig. 17 pour accrocher le filet dans lapartie arrière du coffre à bagages.

Pour fixer le rideau, insérer les crochetsA-fig. 18 dans les logements B etpousser vers le bas.

Pour décrocher le rideau, le défiler versle haut en gardant la pression sur lepoint C de l’attelage.

A0E0275mfig. 16

A0E0476mfig. 15

271-292 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:23 Pagina 281

Page 284: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

Pour replacer le rideau, procéder ainsi:

❒ introduire le rideau dans le logementprévu à cet effet sur le côté gauche(côté sans levier);

❒ en gardant le levier D-fig. 22 sou-levé, insérer le rideau dans le loge-ment prévu à cet effet sur le côtédroit;

❒ lâcher le levier D.

A0E0278mfig. 20 A0E0279mfig. 21

A0E0280mfig. 22

RIDEAU COUVRE-BAGAGES

Le rideau couvre-bagages A-fig. 20peut être enroulé et enlevé.

Pour l’enrouler, défiler les deux pivotsarrière B-fig. 21 des logements cor-respondants.

ATTENTION Accompagner le rideaulorsqu’on l’enroule, en le saisissant parla poignée C-fig. 20.

282

ALFA

159

SPO

RTW

AGON

ATTENTION Pour enlever le rideaul’enrouler et vérifier que le filet de sé-paration de l’habitacle (pour ver-sions/marchés, où il est prévu) soit en-roulé (voir paragraphe suivant), puissoulever vers le haut le levier D-fig.22. Soulever et défiler le rideau ducoffre à bagages.

A0E0308mfig. 17

A0E0276mfig. 18

A0E0277mfig. 19

271-292 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:23 Pagina 282

Page 285: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

RIDEAU DOTE DE FILETSUPERIEUR SEPARATIONHABITACLE(pour versions/marchés, où il est prévu)

Sur certaines versions est présent, enplus du rideau couvre-bagages, un fi-let supérieur de séparation habitaclefig. 23.

Le filet de séparation entre l’habitacleet le coffre à bagages est contenu dansune barre spécifique.

A0E0283mfig. 23 A0E0287mfig. 24

A0E0288mfig. 25

Pour détendre le filet, l’enlever de l’en-rouleur en saisissant la languette A-fig. 24 et accrocher les extrémitésB-fig. 25 dans les deux logementsC-fig. 26 (un par côté) placés sur letoit de la voiture.

Pour éviter des dom-mages au rideau, ne pasy appuyer d’objets.

En cas d’accident ou defreinages brusques, les

objets placés sur le rideau couvre-bagages pourraient être projetésà l’intérieur de l’habitacle, en ris-quant de blesser les occupants ; ilest conseillé d’utiliser le filet deséparation de l’habitacle.

ATTENTION

283

ALFA

159

SPO

RTW

AGON

271-292 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:23 Pagina 283

Page 286: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

284

ALFA

159

SPO

RTW

AGON

SYSTEME AUTORADIO

CD Changer (pour versions/marchés, où il est prévu)

Sur certaines versions, derrière le voletdroit du coffre à bagages, se trouve unchargeur CD Changer à 10 disques(voir fig. 28).

Amplificateur (pour versions/marchés, où il est prévu)

Sur les versions dotées de système so-nore Hi-Fi Bose il est aussi présent, der-rière le volet gauche du coffre à ba-gages, un amplificateur.

Pour enrouler de nouveau le filet, en endégager les extrémités B-fig. 25 deslogements C-fig. 26 et l’accompagneralors qu’il s’enroule.

A0E0291mfig. 27A0E0284mfig. 26 A0E0305mfig. 28

Montage/démontagefiletséparation habitacle

Pour démonter le filet appuyer sur lebouton D-fig. 27 en agissant commeindiqué sur la figure, en déplaçant le fi-let de séparation en le dégageant de sonlogement, soit sur le côté gauche soitsur le côté droit. Faire dérouler le filetcomme indiqué sur la figure, en enle-vant les pivots des sièges correspon-dants.

Pour remonter le filet, effectuer les opé-rations dans le sens inverse par rapportà ce qui est décrit.

271-292 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:23 Pagina 284

Page 287: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

285

ALFA

159

SPO

RTW

AGON

A0E0286mfig. 30

PORTE-BAGAGES/PORTE-SKIS(pour versions/ marchés, où il est prévu)

La voiture peut être équipée de deuxbarres longitudinales fig. 30 qui peu-vent être utilisées, avec d’accessoiresspécifiques, pour le transport d’objets di-vers (skis, planches à voile, etc.).

ATTENTION Ne jamais dépasser lescharges maxi admises (voir chapitre "Ca-ractéristiques techniques").

OUVERTURE D’URGENCE DU VOLET CARBURANT

En cas d’avarie, pour ouvrir le volet ducarburant, procéder ainsi:

❒ ouvrir le volet A-fig. 29 d’accèsà la centrale fusibles situé sur le cô-té droit du coffre à bagages en agis-sant dans le point indiqué par laflèche;

❒ tirer la ficelle B placée à côté de lacentrale même.

A0E0285mfig. 29

271-292 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:23 Pagina 285

Page 288: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

286

ALFA

159

SPO

RTW

AGON

PREDISPOSITION AU MONTAGE DU SIEGE ENFANT"ISOFIX UNIVERSEL"

La voiture est prédisposée pour le mon-tage des sièges enfant Isofix Universel,un nouveau système unifié européenpour le transport des enfants. Lafig. 31 représente, à titre indicatif, unexemple de siège enfant. Le siège en-fant Isofix Universel couvre le groupe depoids: 1.

De par son système d’ancrage différent,le siège enfant doit être fixé au moyend’anneaux inférieurs métalliques prévusà cet effet fig. 32, logés à l'intérieurde l'habillage des dossiers, dans une po-sition signalée par des étiquettes isofix(accessibles en ouvrant les fermetureséclair des housses) à l’anneau spécialA-fig. 33,logé derrière le dossier dusiège arrière au niveau du siège enfant.

A0E0174mfig. 32

A0E0477mfig. 33fig. 31 A0E0241m

271-292 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:23 Pagina 286

Page 289: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

Il est possible d’effectuer un montagemixte des sièges traditionnels et "Iso-fix Universels". Il faut se rappeler que,en cas de sièges enfant Isofix Universel,ne peuvent être utilisés que tous ceuxhomologués, indiquant l’inscription ECER44/03 "Isofix Universel".

Dans la Lineaccessori Alfa Romeo est dis-ponible le siège enfant "Isofix Univer-sel" "Duo Plus".

Pour d’autres détails sur l’installationet/ou utilisation du siège enfant, se ré-férer au "Mode d’emploi" fourni avec lesiège enfant.

Pour accéder à l’agrafe A-fig. 33, pro-céder ainsi:

❒ renverser le dossier du siège arrière(voir ce qui est décrit au paragraphe“Agrandissement du coffre”);

❒ soulever vers le haut l’agrafe A etfixer ensuite la sangle à l’agrafe mê-me.

287

ALFA

159

SPO

RTW

AGON

Monter le siège enfantuniquement lorsque la

voiture est à l’arrêt. Le siègeenfant est correctement ancréaux agrafes de prédispositionlorsqu’on perçoit les déclics deblocage. En tous cas, suivrescrupuleusement les instruc-tions de montage, démontageet de mise en place, que leConstructeur doit obligatoire-ment fournir avec le siège.

ATTENTION

271-292 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:23 Pagina 287

Page 290: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

288

ALFA

159

SPO

RTW

AGON

REMPLACEMENTD’UNE AMPOULEEXTERIEURE

Pour le type d’ampoule et la puissancecorrespondante, consulter le paragraphe"Remplacement d’une ampoule" auchapitre "S’il vous arrive".

ATTENTION Avant de remplacer uneampoule, lire les avertissements et pré-cautions indiqués au chapitre "S’il vousarrive".

GROUPES OPTIQUESARRIERE

Feux de recul/de brouillard arrière

Pour remplacer les ampoules, procéderainsi:

❒ ouvrir le coffre à bagages;

❒ enlever le couvercle A-fig. 35 enutilisant un tournevis dans le pointindiqué par la flèche;

A0E0292mfig. 35

A0E0293mfig. 36

A0E0294mfig. 37

ATTENTION Pou décrocher le voletd’inspection, protéger par un chiffon lapointe du tournevis pour éviter de pos-sibles rayures.

❒ extraire le groupe porte-ampoules enagissant sur les languettes de rete-nue B-fig. 36;

❒ enlever et remplacer l’ampoule in-téressée en la poussant légèrementet en la tournant dans le sens inversedes aiguilles fig. 37;

C : ampoule feu de recul sur phare cô-té passager ou côté droit;

C : ampoule feu de brouillard arrière surphare côté conducteur ou côtégauche;

❒ insérer de nouveau le groupe porte-ampoule en le fixant correctementen position par les languettes de re-tenue B-fig. 36;

❒ refermer le volet A-fig. 35.

271-292 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:23 Pagina 288

Page 291: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

289

ALFA

159

SPO

RTW

AGON

A0E0295mfig. 38

Feux de position phare survolet coffre à bagages

Pour remplacer les ampoules, procéderainsi:

❒ ouvrir le coffre à bagages;

❒ enlever le couvercle A-fig. 35 enagissant dans le point indiqué parla flèche;

❒ extraire le groupe porte-ampoules enagissant sur les languettes de rete-nue B-fig. 36;

❒ enlever et remplacer l’ampoule in-téressée en la poussant légèrementet en la tournant dans le sens inversedes aiguilles fig. 37;

D: ampoule feu de position sur pharegauche/droit

❒ insérer de nouveau le groupe porte-ampoule en le fixant correctementen position par les languettes de re-tenue B-fig. 36;

❒ refermer le volet A-fig. 35.

Indicateurs de direction/Feux de position/Feux de stop

Pour remplacer les ampoules, procéderainsi:❒ ouvrir le coffre à bagages;❒ sur certaines versions, ouvrir le volet

latéral;❒ Enlever le couvercle de protection en

agissant sur le dispositif A-fig. 38;❒ extraire le groupe porte-ampoules en

agissant sur les languettes de rete-nue B-fig. 39;

❒ enlever et remplacer l’ampoule in-téressée en la poussant légèrementet en la tournant dans le sens inversedes aiguilles fig. 40;

E: ampoule feu de position/stop;F: ampoule feu de position.

A0E0296mfig. 39

A0E0297mfig. 40

❒ insérer de nouveau le groupe porte-ampoules en le fixant correctementen position par les languettes de re-tenue B-fig. 39;

❒ remonter le couvercle de protection.

271-292 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:23 Pagina 289

Page 292: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

290

ALFA

159

SPO

RTW

AGON

A0E0298mfig. 41

FEU DE STOPSUPPLEMENTAIRE (3ème STOP)

Le feu de stop supplémentaire est consti-tué d’un voyant et est intégré dans lespoiler arrière fig. 41.

En cas de panne partielle ou totale desampoules du feu, s’adresser aux Ser-vices Agrées Alfa Romeo.

REMPLACEMENTD’UNE AMPOULEINTERIEURE

Pour le type d’ampoule et la puissancecorrespondante, consulter le paragraphe"Remplacement d’une ampoule" auchapitre "S’il vous arrive".

ATTENTION Avant de remplacer uneampoule, lire les avertissements et pré-cautions indiqués au chapitre "S’il vousarrive".

A0E0487mfig. 42

PLAFONNIER INTERIEURCOFFRE A BAGAGES

Pour remplacer l’ampoule, procéder ain-si:

❒ ouvrir le coffre à bagages;

❒ extraire le plafonnier A-fig. 42 enfaisant levier dans le point indiquépar la flèche;

271-292 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:23 Pagina 290

Page 293: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

291

ALFA

159

SPO

RTW

AGON

A0E0488mfig. 43 A0E0301mfig. 44 A0E0302mfig. 45

❒ remplacer l’ampoule B-fig. 43 enla dégageant des contacts latérauxen s’assurant que la nouvelle am-poule soit correctement bloquéeentre les contacts mêmes;

❒ remonter le plafonnier en l’insérantdans sa position correcte d’abordd’un côté ensuite en appuyant surl’autre côté jusqu’à perception du dé-clic de blocage.

PLAFONNIER SUR LE HAYON COFFRE A BAGAGES

Pour remplacer les ampoules, procéderainsi:

❒ ouvrir le coffre à bagages;

❒ extraire le plafonnier A-fig. 44 enfaisant levier dans le point indiquépar la flèche;

❒ remplacer l’ampoule B-fig. 45en la dégageant des contacts la-téraux en s’assurant que la nou-velle ampoule soit correctementbloquée entre les contacts mêmes;

❒ remonter le plafonnier en l’insérantdans sa position correcte d’abordd’un côté ensuite en appuyant surl’autre côté jusqu’à perception dudéclic de blocage.

271-292 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:23 Pagina 291

Page 294: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

292

ALFA

159

SPO

RTW

AGON

Pour accéder à la centrale porte-fusibles,procéder ainsi:

❒ ouvrir le volet latéral droit (pour ver-sions/marchés, où il est prévu) A-fig. 46 en agissant sur la poi-gnée B;

UTILISATEUR FUSIBLE AMPERE

Prise de courant F55 15

REMPLACEMENTDES FUSIBLES

Le fusible spécifique pour la versionSportwagon est placé dans la centraleporte-fusibles située sur le côté droit ducoffre à bagages (voir chapitre “S’il vousarrive”).

ATTENTION Avant de remplacer unfusible, lire les avertissements et pré-cautions indiqués au chapitre "S’il vousarrive".

A0E0303mfig. 46 A0E0304mfig. 47

❒ ouvrir le volet C-fig. 47 d’accès àla centrale fusibles en agissant dansle point indiqué par la flèche.

271-292 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:23 Pagina 292

Page 295: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

293

AUTO

RADI

O

Réglage balance ....................................................... 304Réglage FADER ......................................................... 305Fonction LOUDNESS .................................................. 305Protection antivol ...................................................... 305

RADIO (Tuner) .......................................................... 306Introduction ............................................................. 306Sélection de la bande de fréquence .............................. 306Touches de présélection ............................................. 306Mémorisation de la dernière station écoutée .................. 306Accord automatique ................................................... 307Accord manuel ......................................................... 307Fonction AUTOSTORE ................................................. 307Réception alarme d’urgence ....................................... 308Fonction EON ........................................................... 308Emetteurs stéréophoniques ......................................... 308Menu ...................................................................... 308- Fonctions touche MENU ........................................... 308- Fonction AF SWITCHING ........................................... 309- Fonction TRAFFIC INFO ............................................ 309- Fonction REGIONAL MODE ........................................ 310- Fonction MP3 DISPLAY ............................................. 310- Fonction SPEED VOLUME........................................... 311- Fonction EXTERNAL AUDIO VOL ................................. 311- Fonction RADIO OFF ................................................ 311- Fonction RESTORE DEFAULT ...................................... 311

AAUUTTOORRAADDIIOO

PRESENTATION ......................................................... 295Conseils .................................................................. 295- Sécurité routière ..................................................... 295- Conditions de réception ............................................ 295- Soin et entretien ..................................................... 295- CD ........................................................................ 296Caractéristiques techniques ......................................... 297Systeme audio HI-FI Bose ........................................... 298

GUIDE RAPIDE .......................................................... 299Commandes au volant ............................................... 301Généralités .............................................................. 302- Section Radio ......................................................... 302- Section CD ............................................................. 302- Section CD MP3 ...................................................... 302- Section Audio ......................................................... 302

FONCTIONS ET REGLAGES ........................................... 303Allumage autoradio ................................................... 303Extinction autoradio ................................................... 303Sélection des fonctions Radio/CD/CD Changer .............. 303Fonction mémoire source sonore ................................. 303Réglage volume ........................................................ 303Fonction SPEED VOLUME ........................................... 303Fonction MUTE/PAUSE .............................................. 304Réglages audio ......................................................... 304Réglage des tons ...................................................... 304

293-318 Alfa 159 FRA 8-04-2009 11:06 Pagina 293

Page 296: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

294

AUTO

RADI

OLECTEUR CD ............................................................. 312Introduction ............................................................. 312Sélection du lecteur CD .............................................. 312Introduction/extraction CD ......................................... 312Messages éventuels d’erreur ....................................... 313Indications de l’affichage ........................................... 313Sélection du morceau ................................................ 313Avance rapide/recul rapide des morceaux ..................... 313Fonction pause ......................................................... 313Protection antivol ...................................................... 314- Rentrée du code secret ............................................. 314- Code Card .............................................................. 314

LECTEUR CD MP3 ..................................................... 315Introduction ............................................................. 315Modalité MP3 .......................................................... 315Indications de l’affichage ........................................... 316Sélection dossier suivant/précédent ............................. 316Protection antivol ...................................................... 316

LECTEUR CD CHANGER (CDC) ...................................... 317Introduction ............................................................. 317Sélection CD Changer ................................................ 317Messages éventuels d’erreur ....................................... 317Sélection CD ............................................................ 317

DIAGNOSTIC INCONVENIENTS ..................................... 318

293-318 Alfa 159 FRA 8-04-2009 11:06 Pagina 294

Page 297: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

295

AUTO

RADI

O

CONSEILS

Sécurité routièreNous vous conseillons d’apprendre à utiliserles différentes fonctions de l’autoradio (parexemple, mémoriser les stations) avant deprendre la route.

Conditions de réceptionLes conditions de réception varient constam-ment pendant la conduite. La réception peutêtre perturbée par la présence de mon-tagnes, bâtiments ou ponts, en particulier,lorsqu’on est loin de l’émetteur de la stationécoutée.

ATTENTION Durant la réception d’informa-tions sur la circulation, il peut se produireune augmentation du volume par rapportà la reproduction normale.

PPRREESSEENNTTAATTIIOONN

L’autoradio de la voiture, doté de lecteur deCD (autoradio avec lecteur de CD) ou lecteurde CD MP3 (autoradio avec lecteur de CDMP3) a été conçu d’après les caractéristiquesspécifiques de l’habitacle, avec un design per-sonnalisé qui s’intègre bien à la silhouette dutableau de bord; l’autoradio a des dimensionscompatibles avec la voiture et, du momentqu’il ne peut s’adapter à aucun autre véhi-cule, il est de type fixe.

L’autoradio a une position ergonomique pourle conducteur et le passager; de plus, les sym-boles présents sur la façade permettent de re-pérer facilement les commandes et de facili-ter son emploi.

Dans la Lineaccessori Alfa Romeo est dispo-nible le CD Changer.

Ci-après est indiqué le mode d’emploi quenous vous conseillons de lire attentivement.Les instructions comprennent aussi les mo-dalités opérationnelles pour actionner, à l’ai-de de l’autoradio, le CD Changer (si présent).Pour le mode d’emploi concernant le CDChanger, consulter le manuel spécifique.

Un volume trop élevé peutmettre en danger la vie du

conducteur et celle des autres per-sonnes qui se trouvent dans la cir-culation. Par conséquent, il fauttoujours régler le volume de sortequ’on soit encore en mesure d’en-tendre les bruits au dehors (parexemple, klaxons, sirènes d’am-bulances, de la police, etc.).

ATTENTION

Soin et entretienLa structure de construction de l’autoradiogarantit un fonctionnement durable qui nenécessite aucun entretien particulier. En casde panne, adressez-vous aux ServicesAgréés Alfa Romeo.Nettoyez le cache avec un chiffon doux etantistatique. Les produits détergents et pourpolir risquent d’endommager la surface.

293-318 Alfa 159 FRA 8-04-2009 11:06 Pagina 295

Page 298: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

296

AUTO

RADI

O❒ nettoyer soigneusement tout CD pour éli-

miner toutes traces de doigts et la pous-sière à l’aide d’un chiffon doux. Prendreles CD par les bords et les nettoyer en par-tant du centre vers les bords;

❒ ne jamais utiliser de produits chimiquespour le nettoyage (tels que vaporisateurs,antistatiques ou thinner) car ils peuventendommager la surface des CD;

❒ ranger les CD dans leur étui après les avoirécoutés, pour éviter toutes traces ourayures pouvant provoquer des sauts delecture;

❒ ne pas exposer les CD aux rayons directsdu soleil, aux températures élevées ou àl’humidité pendant des périodes prolon-gées, afin d’éviter tout gondolage;

❒ ne pas coller d’étiquettes ni écrire sur lasurface enregistrée des CD en utilisant uncrayon ou un stylo.

Pour extraire le CD de l’étui, appuyer au mi-lieu de l’étui et soulever le disque en le te-nant avec précaution sur les rebords.

Prendre le CD toujours sur les cotés. Ne ja-mais toucher la surface.

Pour enlever les empreintes digitales et lapoussière, utiliser un chiffon doux en com-mençant du milieu du CD vers la circonfé-rence.

Ne pas utiliser de CD trop rayés, fêlés, dé-formés, etc. L’utilisation de tels disques en-traîne un mauvais fonctionnement ou bienendommage le reproducteur.

Pour obtenir la meilleure reproduction audio,utiliser des supports CD enregistrés origi-naux. Le fonctionnement correct n’est pasgaranti lorsqu’on utilise des supports CD-R/RW non correctement enregistrés et/oudont la capacité maxi est supérieure à 650MB.

ATTENTION Ne pas utiliser les feuilles de pro-tection des CD en commerce ou des disquesdotés de stabilisateurs, etc. car ils pourraients’encastrer dans le mécanisme interne et en-dommager le disque.

CDTenez compte du fait que la présence de sa-letés, de marques ou de déformations éven-tuelles sur les CD peut provoquer des sautspendant la reproduction et un son de mau-vaise qualité. Pour réunir les conditions op-timales de lecture, nous conseillons de:❒ utiliser uniquement les CD indiquant la

marque:

293-318 Alfa 159 FRA 8-04-2009 11:06 Pagina 296

Page 299: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

297

AUTO

RADI

O

ATTENTION Le lecteur CD est en mesure delire la plupart des systèmes de compressionactuellement dans le commerce (ex.: LAME,BLADE, XING, FRAUNHOFER) mais, à causede l’évolution de ces systèmes, on ne ga-rantit pas la lecture de tous les formats decompression.

ATTENTION Si l’on introduit un disque mul-tisession, ne sera reproduite que la premiè-re session.

ATTENTION Si l’on utilise des CD protégésde l’écriture, le système peut avoir besoinde quelques secondes avant qu’il commen-ce à les reproduire. De plus, à cause de laprolifération de méthodes de protection tou-jours nouvelles et différentes, on ne peutpas garantir que le lecteur CD puisse repro-duire n’importe quel disque protégé. La pré-sence de la protection de la copie est tou-jours indiquée en lettres minuscules ou dif-ficilement lisibles sur l’étui du CD même,et signalée par des inscriptions, telles que,par exemple, “COPY CONTROL”, “COPYPROTECTED”, “THIS CD CANNOT BE PLAYEDON A PC/MAC”, ou identifiée par l’utilisa-tion de symboles tels que:

CARACTERISTIQUESTECHNIQUES

Autoradio

Puissance maxi: 4x40W

Haut-parleurs

Le système prévoit:

– n° 2 haut-parleurs tweeter de puissan-ce 30 W max. chacun, placés à l’extrémi-té de la planche de bord;

– n° 2 haut-parleurs mid-woofer de dia-mètre 165 mm et puissance 30W max. cha-cun, placés dans les portes avant;

– n°2 haut-parleurs tweeter de puissance30W maxi chacun, placés dans les portesarrière;

– n° 2 haut-parleurs mid-woofer de dia-mètre 165 mm et puissance 30W max. cha-cun, placés dans les portes arrière.

De plus, les disques protégés n’indiquent pas,souvent, le symbole d’identification desdisques audio sur le disque même (et sur l’étuicorrespondant):

293-318 Alfa 159 FRA 8-04-2009 11:06 Pagina 297

Page 300: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

298

AUTO

RADI

OSYSTEME AUDIO HI-FI BOSE(pour versions/ marchés, où il est prévu)

Le système audio HI-FI BOSE a été soi-gneusement étudié de façon à offrir lesmeilleures performances acoustiques et re-produire le réalisme musical d’un concertpour chaque place à l’intérieur de l’habitacle.

Parmi les caractéristiques du système res-sortent la reproduction fidèle des tons ai-gus cristallins et des graves pleins et richesqui, entre autres, rendent superflue la fonc-tion Loudness. De plus, la gamme complè-te des sons est reproduite dans tout l’habi-tacle en enveloppant les passagers de la sen-sation naturelle de spatialité qu’on éprou-ve en écoutant la musique du vif.

Les composants adoptés sont brevetés etréalisés à l’aide de la technologie la plus so-phistiquée, mais, en même temps, leur com-mande est aisée et intuitive, ce qui permetmême aux moins experts d’utiliser au mieuxle système.

Informations techniques

Le système est constitué par:

– n° 2 haut-parleurs tweeter de puissan-ce 50 W max. chacun, placés à l’extrémitéde la planche de bord;

– n° 2 haut-parleurs mid-woofer de dia-mètre 165 mm et puissance 90W max. cha-cun, placés dans les portes avant, conçuspour la meilleure reproduction des fré-quences moyennes-basses;

– n° 2 haut-parleurs tweeter arrière depuissance 50 W max. chacun, placés dansles portes arrière;

– n° 2 haut-parleurs mid-woofer de dia-mètre 165 mm et puissance 90W max. cha-cun, placés dans les portes arrière, conçuspour la meilleure reproduction des fré-quences moyennes-basses;

– n° 1 haut-parleur mid-tweeter (Center-fill) de diamètre 80 mm et puissance 50 Wmax., placé au centre de la planche;

– n° 1 Sub-woofer (versions Berline) dediamètre 250 mm et puissance 200 Wmax., placé sur la plage arrière;

– n° 1 Bass-box reflex (versions Sport-wagon) d'un diamètre de 130 mm, de lapuissance maxi de 200 W, placé dans lecoffre à bagages;

– Amplificateur de puissance audio à 6 ca-naux indépendants, placé sur la plage ar-rière pour le pilotage de tous les haut-par-leurs de la voiture.

293-318 Alfa 159 FRA 8-04-2009 11:06 Pagina 298

Page 301: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

299

AUTO

RADI

O

GGUUIIDDEE RRAAPPIIDDEE SECTION AUDIO

❒ Fonction Loudness (sauf versions dotées de système HI-FI Bose)

❒ Egalisation calibrée (sauf versions dotées de système HI-FI Bose)

❒ Egalisation pouvant être personnalisée(sauf versions dotées de système HI-FIBose)

❒ Réglage automatique du volume enfonction de la vitesse de la voiture(SPEED VOLUME) (sauf versions dotées de système HI-FI Bose)

❒ Fonction MUTE

SECTION RADIO

❒ Réception informations sur la circulation(TA)

❒ Mémorisation automatique de 6 stations dans la bande FM dédiée -FMT (AS – Autostore)

SECTION CD / MP3

❒ Play / Pause❒ Sélection trace précédente / suivante❒ FF / FR❒ Sélection dossier précédent / suivant

Touche

ON/OFFModalité

Pression brève bague

Pression prolongée bague

Rotation gauche / droite bague

A0E0531m

FONCTIONS GENERALES

Allumage

Extinction

Réglage volume

293-318 Alfa 159 FRA 8-04-2009 11:06 Pagina 299

Page 302: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

300

AUTO

RADI

OTouche

FM AS

AM

CD

MUTE

AUDIO

MENU

Touche

÷

O

1 2 3 4 5 6

Touche

ı

÷ ˜

NO

FONCTIONS GENERALES

Sélection source radio FM1, FM2, FM Autostore

Sélection source radio MW, LW

Sélection source radio CD / CD-Changer

Activation/désactivation volume (MUTE / PAUSE)

Réglages sonores: tons graves (BASS), tons aigus (TREBLE), balance gauche / droite (BALANCE), balance avant / arrière (FADER)

Réglage fonctions avancées

ModalitéPression brève cyclique touche

Pression brève cyclique touche

Pression brève cyclique touche

Pression brève touche

Activation menu: pression brève toucheChoix du type de réglage: pression sur les touches N ouORéglage des valeurs: pression sur les touches ÷ ou˜

Activation menu: pression brève toucheChoix du type de réglage: pression sur les touchesN ouORéglage des valeurs: pression sur les touches ÷ ou˜

FONCTIONS RADIO

Recherche de la station radio:• Recherche automatique• Recherche manuelle

Mémorisation de la station radio courante

Rappel de la station mémorisée

Modalité

Recherche automatique: pression sur les touches ÷ ou˜(pression prolongée par avance rapide)Recherche manuelle: pression sur les touches N ouO(pression prolongée par avance rapide)

Pression prolongée sur les touchesrespectivement pour preset / mémoires 1 à 6

Pression courte sur les touchesrespectivement pour preset / mémoires 1 à 6

FONCTIONS CD

Ejection CD

Reproduction morceau précédent / suivant

Réenroulement / Avance rapide morceau CD

Reproduction disque précédent / suivant (pour CD-Changer)

Reproduction dossier précédent / suivant (pour CD-MP3)

Modalité

Pression courte sur la touche

Pression courte sur les touches ÷ ou˜

Pression prolongée sur les touches ÷ ou˜

Pression courte sur les touches N ouO

Pression courte sur les touches N ouO

293-318 Alfa 159 FRA 8-04-2009 11:06 Pagina 300

Page 303: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

301

AUTO

RADI

O

COMMANDES AU VOLANT (lorsqu’ils sont prévus)

Touche

^+–SRC

N

O

÷

˜

FONCTION

Activation/désactivation AudioMute (la radio allumée)

Augmentation du volume

Diminution du volume

Touche de sélection de la gamme de fréquence radio (FM1, FM2, FMT, MW, LW) et sources d’écoute(Radio - CD - MP3 - CD Changer)

Radio: rappel stations présélectionnées (1 à 6)MP3: sélection dossier suivantCD Changer: sélection CD suivant présent dans le CD Changer

Radio: rappel stations présélectionnées (6 à 1)MP3: sélection dossier précédentCD Changer: sélection CD précédent présent dans le CD Changer

Radio: recherche automatique station précédenteLecteur CD: sélection morceau précédentCD Changer: sélection morceau précédent

Radio: recherche automatique station suivanteLecteur CD: sélection morceau suivantCD Changer: sélection morceau suivant

Modalité

Pression courte sur la touche

Pression sur la touche

Pression sur la touche

Pression sur la touche

Pression sur la touche

Pression sur la touche

Pression sur la touche

Pression sur la touche

A0E0532m

293-318 Alfa 159 FRA 8-04-2009 11:06 Pagina 301

Page 304: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

302

AUTO

RADI

O Sur les CD multimédias enplus des traces audio il ya aussi des traces de don-

nées. La lecture d’un CD de ce ty-pe peut provoquer des bruits à unvolume qui peut compromettre lasécurité routière et abîmer lesétages finaux et les haut-parleurs.

Section CD MP3

❒ Fonction MP3-Info (ID3-TAG);

❒ Sélection du dossier (précédent/suivant);

❒ Sélection du morceau (avant/arrière);

❒ Avance rapide (avant/arrière) des mor-ceaux;

❒ Fonction MP3 Display: visualisation dunom du dossier, informations ID3-TAG,temps passé depuis le début du morceau,nom du fichier);

❒ Lecture CD audio ou de données, CD-R etCD-RW.

Section Audio

❒ Fonction Mute/Pause;

❒ Fonction Soft Mute;

❒ Fonction Loudness (sauf versions dotéesde système HI-FI Bose);

❒ Egaliseur graphique à 7 bandes (sauf ver-sions dotées de système HI-FI Bose);

❒ Réglage séparé tons graves/aigus;

❒ Balance des canaux droit/gauche.

Section CD

❒ Sélection directe du disque;

❒ Sélection du morceau (avant/arrière);

❒ Avance rapide (avant/arrière) des mor-ceaux;

❒ Fonction CD Display: visualisation du nomdu disque/temps passé depuis le débutdu morceau;

❒ Lecture CD audio, CD-R et CD-RW.

GENERALITES

L’appareil est doté des fonctions suivantes:

Section radio

❒ Accord PLL avec bandes de fréquenceFM/AM/MW/LW;

❒ RDS (Radio Data System) avec fonctionTA (informations sur la circulation) - TP(programmes sur la circulation) - EON(Enhanced Other Network) - REG (pro-grammes régionaux);

❒ AF: sélection de la recherche des fré-quences alternatives en modalitéRDS;

❒ prédisposition alarme d’urgence;

❒ accord des stations automa-tique/manuelle;

❒ FM Multipath detector;

❒ mémorisation manuelle de 36 stations:18 dans la bande FM (6 en FM1, 6 enFM2, 6 en FMT), 6 dans la bande MWet 6 dans la bande LW;

❒ mémorisation automatique (fonction AU-TOSTORE) de 6 stations dans la bandeFM dédiée;

❒ fonction SPEED VOLUME (sauf versionsdotées de système HI-FI Bose): réglageautomatique du volume en fonction de lvitesse de la voiture;

❒ sélection automatique Stéréo/Mono.

293-318 Alfa 159 FRA 8-04-2009 11:06 Pagina 302

Page 305: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

303

AUTO

RADI

O

SELECTION DES FONCTIONSCD/CD CHANGER

En appuyant brièvement et plusieurs fois surla touche CD on peut sélectionner par cyclesles sources sonores suivantes:

❒ CD (uniquement si le CD est inséré);

❒ CHANGER (CD Changer - uniquement sile CD Changer est branché).

FONCTION MEMOIRE SOURCE SONORESi, en écoutant un CD, on sélectionne uneautre fonction (par ex. la radio), la repro-duction est interrompue et lorsqu’on revienten modalité CD, cette dernière reprend aupoint où elle avait été interrompue.Si, en écoutant la radio, on sélectionne uneautre fonction, lorsqu’on revient en moda-lité Radio, la dernière station sélectionnéeest syntonisée.

REGLAGE DU VOLUMEPour régler le volume, tourner la touche/bague ON/OFF.Si l’on modifie le niveau du volume pendantla transmission de messages de radioguida-ge, cette nouvelle sélection n’est maintenueque jusqu’à la fin des informations.

FONCTION SPEED VOLUME(sauf versions dotées desystème HI-FI Bose)Cette fonction permet d’adapter automati-quement le niveau du volume à la vitessede la voiture, en l’augmentant lorsque la vi-tesse augmente, pour conserver le rapportavec le niveau de bruit à l’intérieur de l’ha-bitacle.Consulter la section MENU pour les modalitésd’activation et désactivation de la fonction.

ALLUMAGE AUTORADIOL’autoradio s’allume en appuyant briève-ment sur la touche/bague ON/OFF.Quand on allume l’autoradio, le volume estlimité à la valeur 20 s’il a été réglé sur unevaleur supérieure pendant l’utilisation pré-cédente.Si l’autoradio est allumé quand la clé est en-levée du dispositif de démarrage, l’autora-dio s’éteint automatiquement après environ20 minutes. Après l’extinction automatique,on peut rallumer l’autoradio pendant 20 mi-nutes encore en appuyant sur la touche/bague ON/OFF.

EXTINCTION AUTORADIOGarder la pression sur la touche/bagueON/OFF.

SELECTION DES FONCTIONS RADIOEn appuyant brièvement et plusieurs fois surla touche FM-AS on peut sélectionner parcycles les sources sonores suivantes:❒ TUNER (“FM1”, “FM2”, “FMT”);En appuyant brièvement et plusieurs fois surla touche AM on peut sélectionner par cyclesles sources sonores suivantes:❒ TUNER (“MW”, “LW”).

FFOONNCCTTIIOONNSS EETT RREEGGLLAAGGEESS

293-318 Alfa 159 FRA 8-04-2009 11:06 Pagina 303

Page 306: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

304

AUTO

RADI

OREGLAGES AUDIO

Les fonctions proposées par le menu audiosont différentes selon le contexte actif:AM/FM/CD/CDC.

Pour modifier les fonctions Audio, appuyerbrièvement sur la touche AUDIO. Sur l’affi-chage apparaît l’inscription “BASS”.

Pour défiler les fonctions du Menu utiliserles touches N ou O. Pour changer la sé-lection de la fonction sélectionnée, utiliserles touches ÷ ou ˜.

Sur l’affichage apparaît l’état actuel de lafonction sélectionnée.

Les fonctions gérées par le Menu sont:

❒ BASS (réglage des tons graves);

❒ TREBLE (réglage des tons aigus);

❒ BALANCE (réglage de la balance droi-te/gauche);

❒ FADER (sauf versions dotées de systèmeHI-FI Bose) (réglage de la balance avant/arrière);

❒ LOUDNESS (sauf versions dotées de sys-tème HI-FI Bose) (activa-tion/désactivation de la fonction LOUD-NESS);

❒ EQUALIZER (sauf versions dotées de sys-tème HI-FI Bose)(activation et sélectiondes égalisations de construction);

❒ USER EQUALISER (réglage de l’égalisa-tion personnalisée).

REGLAGE TONS (graves/aigus)

Procéder ainsi:

❒ Sélectionner par la touche N ou O le ré-glage “BASS” ou “TREBLE” du menu AU-DIO;

❒ appuyer sur la touche ÷ ou ̃ pouraugmenter/diminuer les tons graves ouaigus.

En appuyant brièvement sur les touches, onproduit un changement progressif à pas. Eny appuyant plus longuement, ce changementse fait rapide.

REGLAGE BALANCE

Procéder ainsi:

❒ Sélectionner par la touche N ou O le ré-glage “BALANCE” du menu AUDIO;

❒ appuyer sur la touche ÷ pour aug-menter le son provenant des haut-parleursdroits ou bien sur la touche ˜ pouraugmenter le son provenant des haut-par-leurs gauches.

En appuyant brièvement sur les touches, onproduit un changement progressif à pas. Eny appuyant plus longuement, ce changementse fait rapide.

Sélectionner la valeur “÷ 0 ̃ ” pourrégler les sorties sonores droite et gauchesur la même valeur.

FONCTION MUTE /PAUSE (mise à zéro du volume)

Pour activer la fonction Mute, appuyer briè-vement sur la touche MUTE. Le volume di-minuera progressivement et sur l’affichageapparaîtra l’inscription “MUTE” (dans la mo-dalité radio) ou “PAUSE” (dans la modalitéCD ou CD-Changer).

Pour désactiver la fonction Mute, appuyerde nouveau sur la touche MUTE. Le volu-me augmentera progressivement en repre-nant la valeur rentrée précédemment.

En modifiant le niveau de volume par lescommandes spécifiques, la fonction Muteest désactivée et le volume est réglé sur lenouveau niveau sélectionné.

Si la fonction Mute est active:

❒ à l’arrivée d’un message de radioguida-ge (si la fonction TA est active) ou si l’onreçoit un message d’urgence, la fonctionMute est ignorée. A la fin du message, lafonction est réactivée.

293-318 Alfa 159 FRA 8-04-2009 11:06 Pagina 304

Page 307: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

305

AUTO

RADI

O

Fonctions PRESET/USER*/CLASSIC/ ROCK/JAZZ (activation/ désactivationégaliseur) (sauf versions dotées de système HI-FI Bose)

L’égalisation intégrée peut être acti-vée/désactivée. Quand la fonction égaliseurn’est pas active, on peut modifier les ré-glages sonores seulement en réglant lesgraves (“BASS”) et les aigus (“TREBLE”),alors qu’en activant la fonction on peut ré-gler les courbes sonores.

Pour désactiver l’égaliseur, sélectionner lafonction “PRESET” par les touches ÷ ou˜.

Pour actiber l’égaliseur, sélectionner à l’ai-de des touches ÷ ou ˜ un des ré-glages:

❒ “USER” (réglage des 7 bandes de l’éga-liseur modifiable par l’utilisateur);

❒ “CLASSIC” (réglage prédéterminé del’égaliseur pour l’écoute optimale de mu-sique classique);

❒ “ROCK” (réglage prédéterminé de l’éga-liseur pour l’écoute optimale de musiquerock et pop);

❒ “JAZZ” (réglage prédéterminé de l’éga-liseur pour l’écoute optimale de musiquejazz).

Quand l’un des réglages de l’égaliseur estactif, sur l’affichage apparaît le sigle “EQ”.

*Fonction USER EQ SETTINGS(réglages de l’égaliseuruniquement si le réglage USER a été sélectionné) (sauf versionsdotées de système HI-FI Bose)

Pour sélectionner un réglage personnaliséde l’égaliseur, sélectionner à l’aide de latouche N ou O sur USER et appuyer long-temps sur la touche O.

Sur l’affichage apparaît un graphique à 7barres, où chaque barre représente une fré-quence. Sélectionner la barre à régler à l’ai-de des touches ÷ ou ˜; la barre sé-lectionnée commence à clignoter et il estpossible de la régler à l’aide des touches Nou O.

Pour mémoriser la sélection, appuyer denouveau sur la touche AUDIO. L’affichage vi-sualise encore le sigle “USER EQ SETTINGS”.

PROTECTION ANTIVOL

Se référer à ce qui est indiqué au chapitre“LECTEUR CD”.

REGLAGE FADER

Procéder ainsi:

❒ Sélectionner par la touche N ou O le ré-glage “FADER” du menu AUDIO;

❒ appuyer sur la touche ÷ pour aug-menter le son provenant des haut-parleursarrière ou bien sur la touche ˜ pouraugmenter le son provenant des haut-par-leurs avant.

En appuyant brièvement sur les touches, onproduit un changement progressif à pas. Eny appuyant plus longuement, ce changementse fait rapide.

Sélectionner la valeur “÷ 0 ̃ ” pourrégler les sorties sonores avant et arrière surla même valeur.

FONCTION LOUDNESS (sauf versions dotées desystème HI-FI Bose)

La fonction Loudness améliore le volume duson durant l’écoute à faible niveau, en aug-mentant les graves et les aigus.

Pour activer/désactiver la fonction, sélec-tionner à l’aide de la touche N oppure Ole réglage “LOUDNESS” du menu AUDIO.La condition de la fonction (activée ou désac-tivée) est signalée sur l’affichage pendantquelques secondes par l’inscription “LOUD-NESS ON” ou “LOUDNESS OFF”.

293-318 Alfa 159 FRA 8-04-2009 11:06 Pagina 305

Page 308: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

306

AUTO

RADI

O

SELECTION DE LA BANDE DE FREQUENCE

Si on se trouve en modalité Radio, appuyerbrièvement plusieurs fois de suite sur latouche FM ou AM pour sélectionner la ban-de de réception désirée.

Chaque fois qu’on appuie sur la touche, lesbandes sont sélectionnées en cycle:

❒ En appuyant sur la touche FM: “FM1”,“FM2”, “FMT”;

❒ En appuyant sur la touche AM: , “MW”et “LW”.

Chaque bande est mise en évidence par lessigles correspondants sur l’affichage.

La dernière station sélectionnée dans la ban-de de fréquence correspondante sera syn-tonisée.

La bande FM est divisée dans les sections:FM1, FM2 e FMT; la bande de réception FMTest réservée aux émetteurs mémorisés auto-matiquement par la fonction AutoSTore.

TOUCHES DE PRESELECTION

Les touches portant les symboles de 1 à 6permettent de rentrer les présélections sui-vantes:

❒ 18 dans la bande FM (6 en FM1, 6 enFM2, 6 en FMT);

❒ 6 dans la bande MW;

❒ 6 dans la bande LW;

Pour rappeler une station présélectionnée,choisir la bande de fréquence souhaitée etappuyer ensuite brièvement sur la touchecorrespondante de présélection (1 à 6).

En appuyant sur la touche correspondantede présélection pendant plus de 2 secondes,la station syntonisée est mémorisée. La pha-se de mémorisation est confirmée par un si-gnal sonore.

MEMORISATION DE LADERNIERE STATION ECOUTEE

La radio garde automatiquement en mé-moire la dernière station écoutée pourchaque bande de réception, qui est donc syn-tonisée lorsqu’on allume la radio ou qu’onchange la bande de réception.

INTRODUCTION

En allumant l’autoradio, la dernière fonctionsélectionnée avant l’extinction (Radio, CDou CD Changer) est reprise.

Pour sélectionner la fonction Radio alorsqu’on écoute une autre source sonore, ap-puyer brièvement sur les touches FM ou AM,selon la bande souhaitée.

Une fois la modalité Radio activée, l’affi-chage visualise le nom (uniquement stationsRDS) et la fréquence de la station radio sé-lectionnée, la bande de fréquence sélec-tionnée (par ex. FM1) et le numéro de latouche de présélection (par ex. P1).

RRAADDIIOO ((TTUUNNEERR))

293-318 Alfa 159 FRA 8-04-2009 11:06 Pagina 306

Page 309: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

307

AUTO

RADI

O

FONCTION AUTOSTORE(mémorisation automatique des stations)

Pour activer la fonction AutoSTore tenir en-foncée la touche FM-AS jusqu’au signal so-nore de confirmation. Grâce à cette fonction,la radio mémorise automatiquement les 6stations avec le signal le plus fort par ordredécroissant dans la bande de fréquence FMT.

ATTENTION En activant la fonction AutoS-Tore, on efface les stations précédemmentmémorisées dans la bande FMT.

Si la fonction TA (messages de radioguida-ge) est activée, le système cherchera seu-lement les stations qui transmettent des in-formations sur la circulation.

Pendant la phase de mémorisation auto-matique, l’inscription “FM AST” clignote surl’affichage.

Pour interrompre la fonction AutoSTore, ap-puyer de nouveau sur la touche FM-AS: laradio reprendra à se syntoniser sur la stationécoutée avant l’activation de la fonction.

A la fin de la fonction AutoSTore, la radiose syntonise automatiquement sur la pre-mière station présélectionnée dans la ban-de FMT mémorisée sur le côté de présélec-tion 1.

Sur les touches numérotées de 1 à 6, sontmémorisées alors automatiquement les sta-tions qui présentent un signal fort en ce mo-ment dans la bande présélectionnée.

En activant la fonction AutoSTore à l’inté-rieur des bandes MW ou LW, on sélectionneautomatiquement la bande FMT, à l’intérieurde laquelle on exécute la fonction.

ATTENTION Parfois, la fonction AutoSTore neréussit pas à trouver 6 stations au signal fort.Dans ce cas sur les touches de présélectionlibres on mémorise une deuxième fois lesstations les plus puissantes.

ACCORD AUTOMATIQUE

Appuyer brièvement sur la touche ÷ ou˜ pour lancer la recherche automatiquede l’accord pour la station suivante, qu’il estpossible de recevoir dans la direction sélec-tionnée.

Si l’on appuie plus longuement sur la touche÷ ou ˜ on lance la recherche rapide.En lâchant la touche, le syntoniseur s’arrêtesur la station de réception suivante.

Si la fonction TA (messages de radioguidage)est active, le syntoniseur cherche seulementles stations qui transmettent des informationssur la circulation.

ACCORD MANUEL

Il permet de chercher manuellement les sta-tions dans la bande choisie.

Sélectionner la bande de fréquence souhaitéeet appuyer ensuite brièvement plusieurs foissur la touche N ou O pour lancer la recherchedans la direction désirée. Si la touche N ouO est appuyée plus longuement, on obtientl’avancement rapide de la recherche, qui s’ar-rête lorsqu’on relâche la touche.

293-318 Alfa 159 FRA 8-04-2009 11:06 Pagina 307

Page 310: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

308

AUTO

RADI

ORECEPTION ALARME D’URGENCE

L’autoradio est préparé à recevoir dans lamodalité RDS des messages d’urgence encas de circonstances exceptionnelles oud’événements qui peuvent provoquer desdangers de caractère général (tremblementsde terre, inondations, etc.), au cas où ils sonttransmis par l’émetteur syntonisé.

Cette fonction est activée automatiquementet elle ne peut être désactivée.

Pendant la transmission d’un message d’ur-gence, sur l’affichage apparaît l’inscription“ALARM”. Pendant ce message, le volumede l’autoradio change, d’une façon analogueà ce qui se passe durant la réception d’unmessage de radioguidage (voir le para-graphe “FONCTION TA”).

FONCTION EON (Enhanced Other Network)

Certains pays offrent des circuits qui grou-pent plusieurs émetteurs habilités à trans-mettre des messages de radioguidage. Dansce cas, le programme de la station qu’onécoute sera momentanément interrompupour:

❒ recevoir les messages de radioguidage(seulement si la fonction TA est active);

❒ écouter des émissions régionales toutesles fois que ces dernières sont transmisesd’un des émetteurs du même circuit.

EMETTEURSSTEREOPHONIQUES

Si le signal en entrée est faible, la repro-duction est automatiquement commutée deStéréo à Mono.

MENU

Fonctions de la touche MENU

Pour activer la fonction Menu, appuyer briè-vement sur la touche MENU. Sur l’afficha-ge apparaît le sigle “MENU”.

Pour faire défiler les fonctions du Menu, uti-liser les touches N ou O. Pour modifier leréglage de la fonction sélectionnée, utiliserles touches ÷ ou ˜.

Sur l’affichage apparaît l’état actuel de lafonction sélectionnée.

Les fonctions gérées par le Menu sont:

❒ AF SWITCHING (ON/OFF)

❒ TRAFFIC INFO (ON/OFF)

❒ REGIONAL MODE programmes régionaux(ON/OFF);

❒ MP3 DISPLAY (réglage de l’affichage duCD MP3);

❒ SPEED VOLUME (sauf versions dotées desystème HI-FI Bose) (contrôle automatiquedu volume en fonction de la vitesse);

❒ EXTERNAL AUDIO VOL (modalité de ges-tion de sources sonores extérieures)

❒ RADIO OFF (modalité d’extinction).

❒ RESTORE DEFAULT

Pour sortir de la fonction Menu appuyer denouveau sur la touche MENU.

293-318 Alfa 159 FRA 8-04-2009 11:06 Pagina 308

Page 311: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

309

AUTO

RADI

O

Fonction TRAFFIC INFO (informations sur la circulation)

Certaines stations dans la bande FM (FM1,FM2 et FMT) sont habilitées à transmettreégalement des informations sur les condi-tions de la circulation. Dans ce cas, l’affi-chage visualise l’inscription “TP”.

Pour activer/désactiver la fonction TA demessages de radioguidage, appuyer briè-vement sur la touche MENU, sélectionner“TRAFFIC INFO” et par la suite ON/OFF.

ATTENTION Si la fonction TA (messages deradioguidage) est activée, dans la modali-té CD, CD Changer (si branché), Télépho-ne ou Mute/Pause active: la recherche au-tomatique d’une station habilitée commen-ce.

Avec la fonction TA il est possible de:

❒ procéder à la recherche des seules sta-tions RDS transmettant dans la bandeFM, habilitées à transmettre des mes-sages de radioguidage;

❒ recevoir des messages de radioguidageégalement si le lecteur CD ou CD Chan-ger est en service;

❒ recevoir des messages de radioguidageà un volume minimum préétabli, mêmesi le volume de la radio est mis à zéro.

ATTENTION Dans certains pays, il existe desstations radio qui, tout en ayant la fonctionTP active (sur l’affichage apparaît le sigle“TP”), ne transmettent pas de messages deradioguidage.

Si la radio transmet dans la bande AM, quandon active le TA, elle passe à la bande FM1 surla dernière station écoutée.

Le volume de transmission des messages deradioguidage varie en fonction du volumed’écoute:

❒ volume d’écoute inférieur à la valeur 20:volume des messages égal à 20 (valeurfixe);

❒ volume d’écoute supérieur à la valeur 20:volume des messages égal au volumed’écoute +1.

Si, pendant la transmission d’un messagede radioguidage, on modifie le volume, lavaleur n’est pas visualisée sur l’affichage;la valeur nouvelle est conservée seulementpour la transmission des messages en cours.

Pendant la réception des messages de ra-dioguidage, sur l’affichage apparaît l’ins-cription “TRAFFIC INFORMATION”.

La fonction TA s’interrompt en appuyant surn’importe quelle touche de l’autoradio.

Fonction AF SWITCHING (recherche fréquencesalternatives)

Dans le cadre du système RDS, l’autoradiopeut fonctionner selon deux modalités dif-férentes:

❒ “AF ON”: recherche des fréquences al-ternatives active (sur l’affichage apparaîtl’inscription “AF”);

❒ “AF OFF”: recherche des fréquences al-ternatives désactivée.

En activant la fonction (modalité “AF ON”)l’autoradio syntonise automatiquement lastation présentant le signal le plus fort quitransmet le même programme. Pendant levoyage, on pourra ainsi continuer à écou-ter la station choisie sans devoir modifierla fréquence lorsqu’on change de zone.

Naturellement, il est nécessaire que la sta-tion écoutée puisse être reçue dans la zo-ne qu’on traverse.

Pour activer/désactiver la fonction AF, te-nir enfoncée la touche MENU, sélectionner“AF SWITCHING” et par la suite ON/OFF.Si la fonction AF a été activée, l’inscription“AF” apparaît sur l’affichage.

Si la radio transmet dans la bande AM,quand on active la fonction AF elle passe àla bande FM1 sur la dernière station sélec-tionnée.

293-318 Alfa 159 FRA 8-04-2009 11:06 Pagina 309

Page 312: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

310

AUTO

RADI

OSur l’affichage apparaît l’état actuel de lafonction:

❒ “REGIONAL MODE: ON”: fonction acti-ve.

❒ “REGIONAL MODE: OFF”: fonction désac-tivée.

Si, la fonction désactivée, on est syntonisésur une station régionale transmettant dansune zone déterminée et qu’on entre dansune zone différente, la station régionale dela nouvelle zone est reçue.

ATTENTION Si les fonctions AF et REG sont ac-tivées en même temps, en franchissant lafrontière entre deux régions, la radio pourraitne pas se commuter correctement sur une fré-quence alternative valable.

FONCTION MP3 DISPLAY(visualisation des données duDisque Compact MP3)

Cette fonction permet de choisir l’informa-tion visualisée sur l’affichage lorsqu’on écou-te un CD qui contient des morceaux MP3.

La fonction ne peut être sélectionnée quesi un CD MP3 est inséré: dans ce cas, l’af-fichage visualise le sigle “MP3 DISPLAY”.

Pour modifier la sélection, utiliser les touches÷ ou ˜.

Six sélections sont disponibles:

❒ TITLE (titre du morceau, si disponiblel’ID3-TAG)

❒ AUTHOR (auteur du morceau, si dispo-nible l’ID3-TAG)

❒ ALBUM (album du morceau, si disponiblel’ID3-TAG)

❒ DIR (nom affecté su dossier);

❒ FILENAME (nom affecté au fichier MP3);

❒ TIME (temps écoulé depuis le début dumorceau).

Fonction REGIONAL MODE(réception d’émissionsrégionales)

Certains émetteurs à diffusion nationaletransmettent, à des heures déterminées dujour, des programmes régionaux qui varientd’une région à l’autre. Cette fonction per-met de se syntoniser automatiquement surles émetteurs locaux (régionaux) (voir pa-ragraphe “Fonction EON”).

Si l’on désire que l’autoradio se syntoniseautomatiquement sur les stations à trans-mission régionale disponibles dans le réseausélectionné, il faut activer la fonction.

Pour activer/désactiver la fonction, utiliserles touches ÷ ou ˜.

293-318 Alfa 159 FRA 8-04-2009 11:06 Pagina 310

Page 313: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

311

AUTO

RADI

O

Fonction EXTERNAL AUDIO VOL

A l’aide de cette fonction on peut régler (ré-glage 0 à 40) ou exclure (réglage OFF) lessources sonores extérieures.

Pour activer/désactiver la fonction, utiliserles touches ÷ ou ˜.

Sur l’affichage apparaît l’état actuel de lafonction:

❒ “EXTERN FUNCTION OFF”: fonctiondésactivée.

❒ “EXTERN VOLUME: 23”: fonction activeavec le réglage du volume 23.

Fonction RADIO OFF (modalité d’allumage etextinction)

Cette fonction permet de sélectionner la mo-dalité d’extinction de la radio entre deuxcomportements différents. Pour activer lafonction, utiliser les touches ÷ ou ̃ .

Sur l’affichage apparaît la modalité choisie:

❒ “00 MIN”: extinction dépendant de la cléde contact; la radio s’éteint automati-quement dès qu’on enlève la clé du dis-positif de démarrage;

❒ “20 MIN”: extinction indépendant de laclé de contact; la radio reste allumée pen-dant un temps maximum égal à 20 mi-nutes après avoir enlevé la clé du dispo-sitif de démarrage.

ATTENTION Si la radio s’éteint automatique-ment après avoir enlevé la clé du dispositifde démarrage (pour l’extinction immédiateou pour celle retardée de 20 minutes), elles’allumera automatiquement en introduisantla clé dans le dispositif de démarrage. Parcontre, si la radio est éteinte par le bouton pré-vu ON/OFF, en introduisant la clé dans le dis-positif de démarrage, elle restera éteinte.

Fonction RESTORE DEFAULT

Cette fonction permet de rétablir tous les ré-glages aux valeurs prédéterminées deconstruction. Les options sont:

❒ NO: aucune intervention de rétablisse-ment;

❒ YES: les paramètres par défaut seront ré-tablis. Durant cette opération, “RESTO-RING” sera visualisé. A la fin de l’opéra-tion, la source ne change pas et la si-tuation précédente sera visualisée.

Fonction SPEED VOLUME(variation du volume par rapport à la vitesse) (sauf versionsdotées de système HI-FI Bose)

Cette fonction permet d’adapter automati-quement le niveau du volume à la vitessede la voiture, en l’augmentant lorsque la vi-tesse augmente, pour conserver le rapportavec le niveau de bruit à l’intérieur de l’ha-bitacle.

Pour activer/désactiver la fonction, utiliserles touches ÷ ou ˜. Sur l’affichageapparaît l’état actuel de la fonction:

❒ OFF: fonction désactivée

❒ LOW: fonction active (sensibilité basse)

❒ HIGH: fonction active (sensibilité élevée).

293-318 Alfa 159 FRA 8-04-2009 11:06 Pagina 311

Page 314: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

312

AUTO

RADI

O

SELECTION LECTEUR CD

Pour activer le lecteur de CD intégré dansl’appareil, procéder comme suit:

❒ introduire un CD, l’appareil allumé: la re-production du premier morceau présentcommence;

ou

❒ si un CD est déjà introduit, allumer l’au-toradio, puis appuyer brièvement sur latouche CD pour sélectionner la modalitéde fonctionnement “CD”: la reproductiondu dernier morceau écouté commence.

Pour garantir une reproduction optimale, onconseille d’utiliser des CD originaux. Si l’onutilise des CD-R/RW, on conseille des sup-ports de bonne qualité enregistrés à la vi-tesse plus basse possible.

INTRODUCTION/EXTRACTION CD

Pour introduire le CD le pousser légèrementdans le siège de façon à activer le systèmede chargement motorisé, qui le positionne-ra correctement.

Appuyer sur la touche ı, l’appareil allumé,pour actionner le système d’éjection moto-risé du CD. Après l’éjection, on écoutera lasource audio écoutée avant la reproductiondu CD.

Si le CD n’est pas enlevé de l’autoradio, cet-te dernière le réintroduira automatiquementaprès env. 20 secondes et se syntoniseradans la modalité Tuner (Radio).

Le CD ne peut être éjecté si l’autoradio estéteint.

En introduisant le CD éjecté sans l’avoir en-levé complètement de la fente appropriée,la radio ne changera pas la source en CD.

INTRODUCTION

Ce chapitre décrit uniquement les variantesconcernant le fonctionnement du lecteur deCD: en ce qui concerne le fonctionnementde l’autoradio, se référer à ce qui est décritau chapitre “FONCTIONS ET RÉGLAGES”.

LLEECCTTEEUURR CCDD

293-318 Alfa 159 FRA 8-04-2009 11:06 Pagina 312

Page 315: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

313

AUTO

RADI

O

MESSAGGES EVENTUELSD’ERREUR

Si le CD introduit n’est pas lisible (par ex.un CD-ROM a été introduit ou CD introduiterronément ou erreur de lecture), l’afficha-ge visualise pendant env. 2 secondes le mes-sage “CD ERROR”.

Puis le CD est éjecté et on revient à l’écou-te de la source audio active avant la sélec-tion de la modalité de fonctionnement CD.

INDICATIONS DE L’AFFICHAGE

Lorsque le lecteur de CD est en fonction, surl’affichage apparaissent les indications quiont le sens suivant:

“T05”: indique le numéro du morceau duCD;

“03:42”: indique le temps passé depuis ledébut du morceau (si la fonction corres-pondante du Menu est active);

SELECTION DU MORCEAU(avant/arrière)

Appuyer brièvement sur la touche ÷ pourreproduire le morceau précédent du CD etsur la touche ˜ pour reproduire le mor-ceau suivant. La sélection des morceaux alieu de façon cyclique: après le dernier mor-ceau, le premier est sélectionné et vice ver-sa.

Si la reproduction du morceau a commen-cé depuis plus de 3 secondes, en appuyantsur la touche ÷ le morceau est reproduitde nouveau à partir du début. Dans ce cas,si l’on désire reproduire le morceau précé-dent, appuyer deux fois de suite sur latouche.

AVANCE RAPIDE/RECULRAPIDE DES MORCEAUX

Maintenir enfoncée la touche ̃ pour fai-re avancer à grande vitesse le morceau sé-lectionné et maintenir enfoncée la touche÷ pour faire reculer rapidement le mor-ceau. L’avancement rapide/recul rapide s’in-terrompt en lâchant la touche.

FONCTION PAUSE

Pour mettre en pause le lecteur de CD, ap-puyer sur la touche MUTE. Sur l’affichageapparaît l’inscription “PAUSE”.

Pour reprendre l’écoute du morceau, ap-puyer de nouveau sur la touche MUTE.

La fonction de pause est désactivée en chan-geant la source d’écoute.

293-318 Alfa 159 FRA 8-04-2009 11:06 Pagina 313

Page 316: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

314

AUTO

RADI

ORentrée du code secret

En allumant l’autoradio, en cas de deman-de du code, s’affiche l’inscription “CODE”pendant environ 2 secondes, suivie parquatre tirets “- - - -”.

Le code secret se compose de quatre chiffresde 1 à 6, correspondant chacun à un destirets.

Pour insérer le premier chiffre du code, pres-ser la touche correspondante des stations deprésélection (de 1 à 6). Insérer de la mê-me manière les autres chiffres du code.

Si les quatre chiffres ne sont pas introduitsen 20 secondes, à l’affichage apparaissentde nouveau l’inscription “CODE” pendant 2secondes et ensuite les quatre tirets “- - - -”. Cette action n’est pas considéréecomme une introduction erronée du code.

Après l’introduction du quatrième chiffre(dans les 20 secondes), l’autoradio com-mence à fonctionner.

Si l’on introduit un code erroné, l’autora-dio émet un signal sonore, à l’affichage ap-paraît l’inscription “CODE” pendant 2 se-condes et ensuite quatre tirets “- - - -” pourindiquer à l’utilisateur qu’il doit insérer le co-de correct.

Chaque fois que l’utilisateur introduit unmauvais code, le temps d’attente augmen-te progressivement (1 min, 2 min, 4 min,8 min, 16 min, 30 min,1h, 2h, 4h, 8h,16h, 24h) jusqu’à atteindre un maximumde 24 heures. Le temps d’attente sera affi-ché à l’écran avec l’inscription “WAIT”.Après la disparition de l’inscription, il est pos-sible de commencer à nouveau la procédu-re d’introduction du code.

Code Card

C’est le papier qui certifie la possession del’autoradio. Sur la Code Card sont indiquésle modèle de l’autoradio, le numéro de sé-rie et le code secret.

ATTENTION Garder soigneusement la CodeCard afin de pouvoir fournir les données auxautorités compétentes en cas de vol de l’au-toradio.

PROTECTION ANTIVOL

L’autoradio est doté d’un système de pro-tection antivol basé sur l’échange d’infor-mations entre l’autoradio et la centrale élec-tronique (Body Computer) se trouvant dansla voiture.

Ce système garantit la sécurité maximale etévite l’introduction du code secret aprèschaque coupure d’alimentation de l’auto-radio.

Si la vérification est positive, l’autoradiocommence à fonctionner; mais, si les codesde comparaison ne sont pas identiques oubien que la centrale électronique (Body Com-puter) est remplacée, l’appareil commu-nique à l’utilisateur qu’il doit insérer le codesecret selon la procédure reportée au para-graphe suivant.

293-318 Alfa 159 FRA 8-04-2009 11:06 Pagina 314

Page 317: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

315

AUTO

RADI

O

MODALITÉ MP3

En plus des normaux CD audio, l’autoradioradio est en mesure de reproduire aussi lesCD-ROM sur lesquels sont enregistrés des fi-chiers audio comprimés en format MP3.L’autoradio agira selon les modalités décritesau chapitre précédent (“Autoradio avec lec-teur de CD”) lorsqu’on introduit un CD au-dio commun.

Pour garantir une reproduction optimale, onconseille d’utiliser des supports de bonnequalité enregistrés à la plus basse vitessepossible.

Les fichiers présents dans le CD MP3 sontstructurés en dossiers, en créant des listesséquentielles de tous les dossiers qui contien-nent des morceaux MP3 (dossiers et sous-dossiers sont indiqués sur le même niveau),les dossiers qui ne contiennent aucun mor-ceau MP3 ne peuvent pas être sélectionnés.

Les caractéristiques et les conditions de fonc-tionnement pour la reproduction des fichiersMP3 sont:

❒ les CD-ROM utilisés doivent être enregis-trés selon la Spécification ISO9660;

❒ les fichiers musicaux doivent avoir l’ex-tension “.mp3”: les fichiers ayant uneextension différente ne seront pas repro-duits;

❒ les fréquences d’échantillonnage qui peu-vent être reproduites sont: 44.1 kHz, sté-réo (96 à 320 kbit/s) - 22.05 kHz, mo-no ou stéréo (32 à 80 kbit/s);

❒ on peut reproduire des morceaux dontle bit-rate est variable.

ATTENTION Les noms des morceaux ne doi-vent pas contenir les caractères suivants: es-paces, ‘ (apostrophes), ( et ) (parenthèseouverte et fermée). Durant l’enregistrementd’un CD MP3, il faut s’assurer que les nomsdes fichiers ne contiennent pas ces carac-tères; autrement, l’autoradio ne sera pas enmesure de reproduire les morceaux intéres-sés.

INTRODUCTION

Ce chapitre décrit uniquement les variantesconcernant le fonctionnement du lecteur deCD MP3: en ce qui concerne le fonctionne-ment de l’autoradio, se référer à ce qui estdécrit au chapitre “FONCTIONS ET RÉ-GLAGES”.

NOTE MPEG Layer-3 audio decoding tech-nology licensed from Fraunhofer IIS andThomson multimedia.

LLEECCTTEEUURR CCDD MMPP33

293-318 Alfa 159 FRA 8-04-2009 11:06 Pagina 315

Page 318: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

316

AUTO

RADI

OPROTECTION ANTIVOL

Se référer à ce qui est indiqué au chapitre“LECTEUR CD”.

SELECTION DOSSIERSUIVANT/PRECEDENT

Appuyer sur la touche N pour sélectionnerun dossier suivant ou appuyer sur la toucheO pour sélectionner un dossier précédent.Le nom du nouveau dossier sera visualisésur l’affichage.

La sélection des dossiers a lieu de façon cy-clique: après le dernier dossier, est sélec-tionné le premier et vice versa.

Si aucun autre dossier/morceau n’est sé-lectionné dans les 2 secondes qui suivent,le premier morceau présent dans le nouveaudossier sera reproduit.

Si le dernier morceau présent dans le dos-sier actuellement sélectionné est reproduit,le dossier suivant est reproduit.

INDICATIONS DE L’AFFICHAGE

Visualisation des informations ID3-TAG

L’autoradio est en mesure de gérer, en plusdes informations concernant le temps écou-lé, le nom du dossier et le nom du fichier,aussi les informations ID3-TAG concernant leTitre du morceau, l’Artiste, l’Auteur (voir sec-tion “FONCTION MP3 DISPLAY”).

Le nom du dossier MP3 visualisé sur l’affi-chage correspond au nom avec lequel le dos-sier est mémorisé dans le CD, suivi d’un as-térisque.

Exemple de nom d’un dossier MP3 complet:BEST OF *.

Si l’on choisit de visualiser une des informa-tions ID3-TAG (Titre, Artiste, Album) et que,pour le morceau reproduit, ces informationsn’ont pas été enregistrées, l’information vi-sualisée sera remplacée par l’informationconcernant le nom du fichier.

293-318 Alfa 159 FRA 8-04-2009 11:06 Pagina 316

Page 319: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

317

AUTO

RADI

O

INTRODUCTION

Ce chapitre décrit uniquement les variantesconcernant le fonctionnement du lecteur CDChanger (pour versions/marchés, où ilest prévu): en ce qui concerne le fonction-nement de l’autoradio, se référer à ce qui estdécrit au chapitre “FONCTIONS ET RÉ-GLAGES”.

SELECTION CD CHANGER

Allumer l’autoradio puis appuyer brièvementsur la touche CD jusqu’à sélectionner la fonc-tion “CHANGER”.

MESSAGGES EVENTUELSD’ERREURD’éventuels messages d’erreur sont visua-lisés dans les cas suivants:❒ aucun CD n’est introduit dans le CD Chan-

ger: sur l’affichage apparaît l’inscription“NO CD” jusqu’à ce que la source d’écou-te n’est pas changée;

❒ le CD sélectionné n’est pas lisible (le CDne se trouve pas dans la position sélec-tionnée ou le CD a été introduit erroné-ment): sur l’affichage apparaît, après lenuméro du CD sélectionné, l’inscription“CD ERROR”. Le CD suivant est donc sé-lectionné; si aucun autre CD n’est présentou s’ils ne sont pas lisibles, l’affichage vi-sualise l’inscription “NO CD” jusqu’à ceque la source d’écoute n’est pas changée;

❒ erreur de lecture du CD: sur l’affichageapparaît l’inscription “CD ERROR”. Le CDsuivant est donc sélectionné; si aucunautre CD n’est présent à l’intérieur du CDChanger (après le dernier CD, la re-cherche commence de nouveau à partirdu premier) ou s’ils ne sont pas lisibles,l’affichage visualise l’inscription “NO CD”jusqu’à ce que la source d’écoute n’estpas changée;

❒ on introduit un CD-ROM: le CD disponiblesuivant est sélectionné.

LLEECCTTEEUURR CCDD CCHHAANNGGEERR ((CCDDCC))

Pour l’installation d’un CDChanger de la Lineaccesso-ri et du branchement cor-

respondant, s’adresser exclusive-ment aux Services Agréés Alfa Ro-meo.

SELECTION CD

Appuyer sur la touche N pour sélectionnerle CD suivant et sur la touche O pour sé-lectionner le CD précédent.

Si aucun disque dans la position sélection-née n’est présent dans le chargeur, sur l’af-fichage apparaît brièvement l’inscription “NOCD”, puis le disque suivant est automati-quement reproduit.

293-318 Alfa 159 FRA 8-04-2009 11:06 Pagina 317

Page 320: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

318

AUTO

RADI

O

GENERAL

Volume du son bas La fonction Fader doit être réglée sur lesvaleurs “F” (avant), pour éviter la réductionde la puissance de sortie de l’autoradio etla mise à zéro du volume en cas de régla-ge du niveau du Fader = R+9.

Source ne pouvant pas êtresélectionnéeAucun support n’a été introduit. Insérer leCD ou le CD MP3 à écouter.

DDIIAAGGNNOOSSTTIICC IINNCCOONNVVEENNIIEENNTTSS

LECTEUR CD

Le CD n’est pas reproduitLe CD est sale. Nettoyer le CD.Le CD est griffé. Essayer d’utiliser un autreCD.

On ne peut pas insérer le CDOn a déjà inséré un CD. Appuyer sur latouche ı et enlever le CD.

LECTURE FICHIER MP3

Sauts de trace pendant la lecturede fichiers mp3Le CD est griffé ou sale. Nettoyer le support,en se référant à ce qui est décrit au para-graphe “CD” au chapitre “PRÉSENTATION”.

La durée des morceaux mp3n’est pas visualisée correctementDans certains cas (à cause de la modalitéd’enregistrement) la durée des morceauxMP3 peut être visualisée de façon erronée.

293-318 Alfa 159 FRA 8-04-2009 11:06 Pagina 318

Page 321: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

319

SECU

RITE

TEMO

INS

ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

AR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

Appels de phares ..................... 70Appui-tête ........................ 48-49ASR (système) ........................112Assiette roues ..........................260Attelage de remorques ..............159Autoradio ................................293

Batterie– démarrage

par batterie d’appoint ...... 182– conseils pour prolonger

la durée ........................ 239– recharge ........................ 219– remplacement ................ 238

Boîte à gants ....................... 85-88Boîte de vitesses(utilisation de la) ............... 156

Bouchon du réservoir du carburant ...................... 126

Boutons sur la planche .......... 72

Capot moteur ..........................105Capteur de pluie ...................... 74Capteurs de stationnement ........118

Capteur phares automatiques ..... 71Caractéristiques techniques 249Carburant– consommation ...................267– interrupteur de blocage

du carburant ...................... 81– jauge ................................ 22

Carrosserie (nettoyage) ............244Ceintures de sécurité ................130Cendrier ................................. 87Chaînes à neige .......................163Circuit des durites .....................242Clé électronique ....................... 12Climatisation ........................... 53Climatiseur automatique bi/trizone ............................. 58

Climatiseur manuel .................. 55CODE card .............................. 12Coffre à bagages ...............101-277Commandes ............................ 81Compartiment passage des skis .. 84Compartiment porte-lunettes ...... 87Compartiment porte-verres ........ 87Compte-tours ........................... 21

ABS (système) .......................108Accessoires achetés par l’utilisateur ......................116

Accoudoir– arrière ........................ 83-84– central .............................. 82

Additifs et lubrifiants .................267Affichage multifonction ............. 25Affichage multifonction reconfigurable ....................... 30

Ailettes pare-soleil .................... 88Air bag ............................141-145Alarme ................................... 17A l’arrêt ..................................155Alfa Romeo CODE .................... 10Alfa 159 Sportwagon .......275Alimentation ...........................255Allume-cigares ......................... 85Ampoule(remplacement d’une) ............196– indications générales ...........196– types d’ampoules ...............197

IINNDDEEXX AALLPPHHAABBEETTIIQQUUEE

319-328 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:08 Pagina 319

Page 322: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

320

SECU

RITE

TEMO

INS

ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

AR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

Entretien de la voiture ......223

– entretien programmé ..........224

– controles periodiques ...........227

– Plan d’Entretien Programmé ..225

– utilisation lourde de la voiture ......................227

EOBD (système) ......................115

Equipements intérieurs .............. 83

Essuie-glaces

– balais ...............................242

– commande ........................ 73

– gicleurs .............................243

Essuie-lunette ..........................276

Feu antibrouillard

– commande ........................ 72

– remplacement d’une ampoule ...................202

Feu de plaque .........................204

Feux de brouillard arrière

– commande ........................ 72

– remplacement d’une ampoule ...................202

Feu de recul

– remplacement d’une ampoule ...................202

Feux de route

– commande ........................ 70

– remplacement d’une ampoule ...................199

Feux de croisement

– commande ........................ 70

– remplacement d’une ampoule ...................200

Feux de détresse ..................... 72

Feux de position

– commande ........................ 70

– remplacement des ampoules ..............200-203

Feux de stationnement

– commande ........................ 72

Feux extérieurs ........................ 70

Feux troisième stop ..................205

Filtre à air/antipollen ...............237

Fix&Go automatic (dispositif) ....190

Follow me home (dispositif) ...... 71

Frein à main ...........................155

Conduite ..............................149Consommation de carburant ......157Contenances .....................125-266Cruise Control .......................... 76

Démarrage du moteur ..............150Diffuseurs air habitacle .............. 54Dimensions .............................261Direction .................................256Dispositif de démarrage ............ 19Dispositif de sécurité enfants ...... 97Données pour l’identification ......250

Eclaireur coffre à bagages

– remplacement d’une ampoule ...................208

Emetteurs radio et téléphones portables ..............................117

Emissions de CO2 .....................270

Enfants (transport en sécurité)

– prédisposition au montage du siè ge-enfant “Isofix universel” .........140-286

– sièges-enfant pour transporter les enfants ........................138

319-328 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:08 Pagina 320

Page 323: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

321

SECU

RITE

TEMO

INS

ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

AR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

Lavage intelligent ..................... 74Lave-phares– commande ........................ 75– niveau du liquide ................232

Lave-vitre– commande ........................ 73– niveau du liquide ................232

Lève-glaces électriques .............. 99Lumière boîte à gants– remplacement

d’une ampoule ...................207Lumières plafonnier arrière– commande ........................ 80– remplacement des ampoules 205

Lumières plafonnier avant– commande ........................ 78– remplacement des ampoules 205

Lumières plafonnier flaque– remplacement

d’une ampoule ...................208Lumières plafonnier miroir de courtoisie– remplacement

d’une ampoule ...................206

Moteur– code d’identification ............252

– données caractéristiques ......253– marquage .........................251

MSR (système) .......................114

Nettoyage des vitres ................ 73Non utilisation de la voiture .......164Non utilisation prolongée de la voiture ..........................164

Peinture .................................246

Performances ..........................263

Phares ................................... 65

– assiette des phares .............106

– orientation des phares antibrouillard avant .............107

– orientation du faisceau lumineux ...........................106

– réglage des phares à l’étranger .......................107

Plafonniers

– avant ................................ 78

– arrière .............................. 80

Planche de bord ....................... 7

Planche de bord et commandes .................. 6

Freins ....................................256Fusibles (remplacement) ....209-292

Habitacle ...............................247Hill Holder (système) ...............111Huile moteur– caractéristiques techniques ...266– consommation ...................232– contrôle du niveau ..............231

Indicateurs de direction– commande ........................ 70– remplacement

des ampoules ..... 200-201-204Installation dispositifs électriques/électroniques .........................117

Instruments de bord ................. 21Interrupteurs de blocage du carburant et alimentation électrique ............................. 81

Isofix universel (siège-enfant type) ..........140-286

Jantes roues– lecture correcte ...................258

Jauge de carburant ................... 22

Kit de réparation rapide des pneusFix&Go automatic ..................190

319-328 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:08 Pagina 321

Page 324: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

322

SECU

RITE

TEMO

INS

ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

AR

RIVE

ENTR

ETIEN

DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECH

NIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

CO

MMAN

DES

COND

UITE

Rideau pare-soleil ..................... 88Roues– caractéristiques techniques ...257– remplacement ....................182

Roues et pneus ........................240

Safe lock (dispositif) ................ 14

Sauvegarde de l’environnement ..127

Sécurité ...............................129

Sièges ................................... 45

Sièges-auto (aptitude pour l’utilisation) ..........................138

S’il vous arrive ..................181

Soulèvement de la voiture .........220

Suspensions ............................256

Symbologie ............................ 10

Système prédisposition autoradio ..............................116

Système ABS ..........................108

Système Alfa Romeo CODE ........ 10

Système ASR ..........................112

Système EOBD ........................ 15

Système Hill Holder ..................111

Système MSR .........................114

Système S.B.R. .......................131

Système T.P.M.S. .....................122

Système VDC ..........................110

Tableau de bord ...................... 8Télecommande à radiofréquence: homologations ministérielles ....271

Témoins et signalisations ...165Toit ouvrant ............................ 93T.P.M.S. (système) ...................122Tractage de la voiture ...............221Transmission ...........................255Transporter les enfants en toute sécurité ....................135

VDC (système) .......................110Vérification des niveaux ............228Verrouillage de la direction ........ 21Vitesses maxi ..........................263Vitres (nettoyage) ...................246Volant (réglage) ...................... 49

Plaques

– données d’identification .......256

– peinture de la carrosserie .....251

Pneus

– à neige .............................162

– en dotation ........................259

– lecture correcte du pneu .......257

– pressions de gonflage ..........260

– remplacement ....................183

Poids .....................................264

Porte-bagages/porte-skis ....106-285

Portes .................................... 96

Prédisposition autoradio ............116

Prétensionneurs .......................132

Réchauffeur supplémentaire ...... 69Remplacement des fusibles ..209-292Remplacement d’une roue .........183Remplacement d’une ampoule extérieure .........196-288

Remplacement d’une ampoule intérieure ..........205-290

Rétroviseurs ............................ 50Rideau couvre-bagages ..............288

319-328 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:08 Pagina 322

Page 325: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

DISPOSITIONS POUR TRAITEMENT DU VÉHICULE EN FIN DE CYCLE

Depuis des années, Alfa Romeo est engagée dans la protection et le respect de l’environnement par le biais de l’améliora-tion continue des processus de production et la réalisation de produits de plus en plus “éco-compatibles”. Afin d’assurer àses clients le meilleur service possible, dans le respect des normes environnementales et dans le cadre des obligations déri-vant de la Directive européenne 2000/53/EC sur les véhicules en fin de vie, Alfa Romeo offre la possibilité à ses clients deremettre leur propre véhicule (*) en fin de cycle sans coûts supplémentaires.

La Directive européenne prévoit en effet que la remise du véhicule se fasse sans que le dernier détenteur ou propriétaire duvéhicule n’ait de frais à payer à cause de sa valeur de marché nulle ou négative. En particulier, dans la quasi-totalité desPays de l’Union européenne, jusqu’au 1er janvier 2007, le retrait à coût zéro ne se fait que pour les véhicules immatriculésà partir du 1er juillet 2002, tandis qu’à partir de 2007, le retrait à coût zéro se fera, indépendamment de l’année d’imma-triculation, à condition que le véhicule contienne ses composants essentiels (en particulier moteur et carrosserie) et soit dé-nué de déchets ajoutés.

Pour remettre votre véhicule en fin de cycle sans frais supplémentaires, vous pouvez vous adresser soit à nos concessionnaires,soit à l’un des centres de collecte et de démolition agréés par Alfa Romeo. Ces centres ont été minutieusement sélectionnésafin de garantir un service respectant des normes de qualité standard pour la collecte, le traitement et le recyclage des véhi-cules mis au rebut, dans le respect de l’Environnement.

Pour toute information sur les centres de démolition et de collecte, consultez le réseau des concessionnaires Alfa Romeo ouappelez le numéro vert 00800 2532 0000. Vous pouvez également consulter le site internet Alfa Romeo.

(*) Véhicule pour le transport de passagers doté au maximum de neuf places, pour un poids total autorisé de 3,5 t.

319-328 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:08 Pagina 323

Page 326: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

Pagine_ITA.indd 4 18-05-2005 11:54:19

®

®

Pagine_ITA.indd 1 18-05-2005 11:53:40

A votre mecanicien, demande

Est dans le coeur de votre moteur.

319-328 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:08 Pagina 324

Page 327: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

SELENIA SPORT

Pagine_ITA.indd 4 18-05-2005 11:54:19

Lubrifiant entièrement synthétique répondant aux exigences des moteurs de hautes performances. Conçu pour protéger le moteur également dans des situations de stress thermique élevé, il évite le barbouillage de la turbine et permet d’optimiser les performances en toute sécurité.

SELENIA WR PURE ENERGY Lubrifiant entièrement synthétique à même de répondre aux exigences des moteurs diesel les plus modernes. Faible teneur en cendres pour protéger le filtre à particules des résidus de combustion. High Fuel Economy System permettant une économie considérable de carburant. Réduit le danger de l’encrassement de la turbine pour garantir la protection des moteurs diesel de plus en plus performants.

SELENIA StAR PURE ENERGYLubrifiant synthétique conçu pour moteurs à essence qui demandent des produits à faible teneur en cendres. Maximise les caractéristiques des moteurs à puissance spécifique élevée, protège les parties les plus sollicitées et contribue au nettoyage des catalyseurs modernes.

SELENIA RACINGLubrifiant né de l’expérience de la compétition sur les circuits internationaux qui assure garantit des performances élevées sur piste et sur route, en optimisant les prestations du moteur dans le cas de conduite sportive.

La gamme Selenia comprend notamment la K Pure Energy, Selenia Digitech, Selenia Multipower, Selenia 20K, Selenia 20K AR.Pour d’autres informations sur les produits Selenia, consultez le site www.selenia.com

Le moteur de votre auto est né avec Selenia.

Votre voiture a choisi Selenia

La gamme des huiles moteurs qui répond aux exigences les plus récentes des spécifications internationales. Des tests spécifiques et des caractéristiques techniques de hauts niveaux font de Selenia le lubrifiant

développé pour optimiser es prestations de votre moteur.

La qualité Selenia s’articule autour d’une gamme de produits technologiquement avancés:

Pagine_ITA.indd 1 18-05-2005 11:53:40

319-328 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:08 Pagina 325

Page 328: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

NNOOTTEESS

319-328 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:08 Pagina 326

Page 329: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

319-328 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:08 Pagina 327

Page 330: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

VIDANGE HUILE MOTEUR

RAVITAILLEMENT CARBURANT

CUSTOMER SERVICESTECHNICAL SERVICES - SERVICE ENGINEERINGLargo Senatore G. Agnelli. 5 -10040 Volvera - Torino (Italia)Fiat Group Automobiles S.p.A.Publication n° 60438099 - 3 Edition - 11/2009Propriété reservée. Reproduction, même partielle, interdite sans autorisationécrite de Fiat Group Automobiles S.p.A.

S E R V I C E

PRESSIONS DE GONFLAGE A FROID

1.8 140 Ch - 1750 TURBO BENZINA - 1.9 JTDM 8v - 1.9 JTDM 16v - 2.0 JTDM - 2.4 JTDM - 3.2 JTS

Capacité réservoir 70

Réserve 10

Ravitailler les voitures avec moteur à essence uniquement avec de l’essence sans plomb à l’indice d’octane (RON) non inférieur à 95 (Spécification EN228).Ravitailler les voitures à moteur à gazole uniquement avec du gazole pour autotraction (Spécification EN590).

Pneus205/55 R16 91Vavant arrière

2,3 2,3

2,6 2,6

Pneus215/55 R16 93Vavant arrière

2,3 2,3

2,5 2,5

Pneus225/50 R17 98Wavant arrière

2,5 2,5

2,9 2,7

Pneus235/45 R18 98W (▼)

avant arrière

2,7 2,5

2,9 2,7

Pneus235/40 ZR19 96Y (▼)

avant arrière

2,7 2,5

3,0 2,8

Roue compacte de secours

T125/80 R17

4,2à charge moyenne bar

à pleine charge bar

1.8 140 Ch 1750 3.2 JTS 1.9 JTDM 8v 2.0 JTDM 2.4 JTDMTURBO BENZINA 1.9 JTDM 16v

Circuit de lubrification moteur 4,5 5,0 5,4 4,6 4,9 6,4

Ne pas disperser l’huile épuisée dans l’environnement.

(▼) Pneus ne pourant recevoir de chaînes. En cas d’utilisation de pneus d’hiver, utiliser des pneus 225/50 R17 98 ou 235/45 R18 98. On ne peut appliquer les jantesde 16” sur les voitures avec équipement TI.Lorsque le pneu est chaud la valeur de la pression doit être +0,3 bar par rapport à la valeur indiquée. Contrôler de toute façon la valeur correcte du pneu froid. Avec lespneus à neige la valeur de la pression doit être +0,2 bar par rapport à la valeur indiquée pour les pneus en dotation.

Pour une utilisation à des vitesses constantes supérieures à 160 km/h gonfler aux pressions de pleine charge.

319-328 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:08 Pagina 328

Page 331: 001-045 Alfa 159 FRAaftersales.fiat.com/eLumData/FR/83/140_ALFA159/83_140... · 2012. 11. 8. · 001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3 Nous vous invitons à adresser les observations

CONDUITE ET ENTRETIEN ALFA159

SERVICE

FRANÇAIS

Alfa 159 cop. LUM FRA 1-10-2007 9:39 Pagina 1