vesselview 7 - brunswick...

58
© 2013 Mercury Marine VesselView 7 *8M0083819* 90-8M0083819 513

Upload: others

Post on 11-Jun-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

© 2

013

Mer

cury

Mar

ine

Vess

elVi

ew 7

*8M008

3819*

90-8

M00

8381

9 5

13

Page 2: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos
Page 3: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

90-8M0083819 spa MAYO 2013 Página i

ÍNDICE

Sección 1 - Información general

Descripción general de VesselView 7.................................... 2Controles delanteros......................................................... 2Operaciones de los controles delanteros..........................2Panel trasero.....................................................................3

Ubicaciones y descripciones de la pantalla VesselView 7..... 3Distritos táctiles.......................................................................4

Distritos de golpear levemente/presionar......................... 5Distritos de accionar por desplazamiento......................... 6

Estrategia de colores.............................................................. 7

Mantenimiento—VesselView 7............................................... 7Limpieza de la pantalla..................................................... 7Teclas atascadas.............................................................. 8

Actualización del software VesselView 7................................8Obtención del software más reciente................................8Hacer copias de seguridad de las paradas, las rutas y losseguimientos..................................................................... 8Actualización de VesselView............................................ 9

Sección 2 - Arranque del sistema

Pantalla de advertencia sobre el arranque del VesselView7............................................................................................ 12Arranque inicial..................................................................... 12Pantalla de inicio...................................................................12Configuración del dispositivo................................................ 12

Import Configuration (Importar configuración)................ 13Configuración del motor.................................................. 13Configuración de pantalla............................................... 13Identificación única de VesselView................................. 13Unidades de medida....................................................... 14

Configuración de pantalla..................................................... 14

Configuración de dispositivo................................................. 14Configuración de unidades................................................... 15Display Screens (Pantallas de información)......................... 16

Arranque........................................................................ 16Motor desactivado, encendido activado.................... 16Motor al ralentí.......................................................... 16

Fallo del motor............................................................... 17Navegación por los fallos.......................................... 17

Mantenimiento programado del motor...........................18Exploración del sistema ‑ Informe de exploración......... 18

Errores de comunicación.......................................... 19

Sección 3 - Datos contextuales

Funcionalidad de la bandeja del sistema..............................22Navegación de la pantalla de datos contextuales................ 23Funcionalidad de la barra de desplazamiento...................... 23

Activación de la barra de desplazamiento y navegación........................................................................................ 23

Área de datos contextuales............................................ 24Selección de los datos contextuales finales.............. 24

Iconos de la barra de desplazamiento.................................. 25Ampliación de los datos persistentes................................... 25

Ciclo automático............................................................. 26

Sección 4 - Configuración y calibraciones

Navegación por el menú Settings (Configuración)............... 28Navegación hasta el menú Settings (Configuración).... 28Sistema..........................................................................28Preferences (preferencias)............................................ 28Vessel (Embarcación)................................................... 29SmartCraft..................................................................... 29

Enlaces fáciles...............................................................31Alarmas......................................................................... 31Units (unidades)............................................................ 32Red................................................................................ 32Archivo de personalidad................................................ 33

Sección 5 - Pantalla Navigation (Navegación)

Modo economía.................................................................... 36Modo ECO..................................................................... 36

Valores ECO mínimos y máximos............................ 36Objetivos de compensación y RPM en ECO................. 36

Colores de los objetivos............................................ 36Navegación ECO........................................................... 37

Renovar ECO............................................................ 37Minimizar................................................................... 38

Cambio de los objetivos ECO........................................38Cambio de los valores de destino............................. 39

Modo Smart Tow.................................................................. 39Smart Tow..................................................................... 39

Objetivos de Smart Tow............................................ 39Panel descriptivo del Smart Tow................................... 40Área de datos contextuales del Smart Tow................... 40

Navegación............................................................... 41Guardar..................................................................... 42Create Custom Launch (Crear iniciopersonalizado)........................................................... 43

Modo Cruise Control (Control de crucero)............................ 43

Page 4: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

Página ii 90-8M0083819 spa MAYO 2013

Cruise Control (control de crucero).............................. 43Área de datos contextuales del control de crucero...... 43

Cambio de datos persistentes................................. 43Crucero – Área de datos contextuales.....................43Navegación de crucero............................................ 44

Modo de Control para pesca por curricán........................... 44Área de datos contextuales del control de pesca porcurricán........................................................................ 45

Cambio de datos persistentes................................. 45Pesca por curricán – Área de datos contextuales... 45

Navegación en modo de pesca por curricán........... 45Pantallas Autopilot (Piloto automático)............................... 46

Descripción general de las pantallas Autopilot (Pilotoautomático).................................................................. 46Navegación en las pantallas del piloto automático...... 46

Piloto automático minimizado.................................. 46Advertencias....................................................................... 47

Advertencias emergentes............................................ 47Alarma crítica de combustible...................................... 47Alarma de profundidad................................................. 48

Sección 6 - Instalación

Orientaciones para el montaje............................................ 50Ubicación del montaje................................................... 50Interferencia electromagnética...................................... 50

Instalación del VesselView 7............................................... 50

Mazo de cables del VesselView 7 ...................................... 51Conexiones NMEA 2000 de VesselView............................ 51Plantilla recortada de VesselView 7.................................... 52

Page 5: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

Sección 1 - Información general

90-8M0083819 spa MAYO 2013 Página 1

Sección 1 - Información generalÍndiceDescripción general de VesselView 7................................. 2

Controles delanteros ................................................... 2Operaciones de los controles delanteros .................... 2Panel trasero ............................................................... 3

Ubicaciones y descripciones de la pantalla VesselView 7............................................................................................ 3Distritos táctiles................................................................... 4

Distritos de golpear levemente/presionar .................... 5Distritos de accionar por desplazamiento ................... 6

Estrategia de colores.......................................................... 7Mantenimiento—VesselView 7........................................... 7

Limpieza de la pantalla ............................................... 7Teclas atascadas ........................................................ 8

Actualización del software VesselView 7............................ 8Obtención del software más reciente .......................... 8Hacer copias de seguridad de las paradas, las rutas ylos seguimientos ......................................................... 8Actualización de VesselView ...................................... 9

1

Page 6: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

Sección 1 - Información general

Página 2 90-8M0083819 spa MAYO 2013

Descripción general de VesselView 7IMPORTANTE: VesselView es una pantalla multifuncional (MFD) compatible con productos fabricados por MercuryMarine Outboards, Mercury MerCruiser y Mercury Diesel. Algunas funciones explicadas en este manual quedarándesactivadas, según el equipo motor al que se hayan conectado.VesselView es un centro integral de información de la embarcación que puede informar sobre un máximo de cuatromotores de gasolina o diésel. Supervisa e informa continuamente sobre datos de funcionamiento básicos, incluidainformación detallada como temperatura y profundidad del agua de mar, estado de la compensación, velocidad de laembarcación y ángulo de la dirección, así como el estado del combustible, aceite, agua y depósitos de desechos.VesselView se puede integrar completamente con el sistema de posicionamiento global (GPS) u otros dispositivoscompatibles con NMEA de una embarcación para proporcionar información en tiempo real sobre navegación, velocidad ycombustible necesario para llegar a destino.VesselView es una extensión de pantalla para funciones de piloto automático y operaciones con palanca de mando. Todala funcionalidad de estas características de pilotaje se controla mediante un estricto protocolo con el tapete táctil de red deárea de control (CAN) para piloto automático de Mercury Marine. VesselView muestra si el modo está activo o en espera;aparecen mensajes emergentes cuando la embarcación llega a una parada para solicitar que se reconozca el giro, y sevisualiza texto que explica el ajuste del motor y las transmisiones para lograr la máxima eficacia.VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos originales (OEM) o a unconcesionario importar la configuración de la personalidad de la embarcación. El propietario también puede utilizarlo paraactualizar el sistema operativo. Cuando se utiliza más de un VesselView (como aplicación de tres o cuatro motores, ocomo segundo timón), la misma microtarjeta SD sirve para descargar esas configuraciones.

Controles delanteros

a - Pantalla táctilb - Botón Mark–Menu (Marca-Menú)c - Botón Standby–Auto (Espera-Automático)d - Botón Exit (Salir)e - Mando giratorio (presionar para introducir función)f - Botón Goto–Pages (Ir a–Páginas)g - In/Out Zoom (Aproximación/Alejamiento), Man overboard (MOB) (Hombre al agua)h - Power–Brightens (Alimentación–Brillo)i - Tapa del lector de tarjetas

Operaciones de los controles delanterosPantalla táctil: La pantalla del VesselView 7 tiene numerosos distritos que son sensibles al tacto y se accionan medianteuna presión o un movimiento vertical u horizontal.Mark–Menu (Marca–Menú): Marca–Menú tiene dos funciones y depende de la pantalla en que este modo esté activo.Pulsar el botón Marca–Menú mientras la carta náutica está visible para acceder a las paradas y otras funciones. Pulsar elbotón mientras la información de SmartCraft está visible para abrir la barra de desplazamiento.Standby–Auto (Espera–Automático): Permite suspender o activar el funcionamiento de los sistemas Navico®.

a

b

c d

e

fg

h

i

52293

Page 7: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

Sección 1 - Información general

90-8M0083819 spa MAYO 2013 Página 3

Exit (Salir): Cierra un menú y elimina el cursor de la pantalla.Mando giratorio: Se utiliza para maniobrar en menús y aproximar cartas, y puede presionarse para introducir unaselección.Goto–Pages (Ir a–Páginas): Con una breve presión muestra las páginas del panel de inicio y se puede presionar múltiplesveces para alternar los menús de página de inicio. Una presión larga muestra las opciones del menú Goto (Ir a).In Out–MOB (Aproximación/Alejamiento–Hombre al agua): Botones de aproximación y alejamiento para diversoscomponentes de la estructura NMEA. Pulsando los botones de aproximación y alejamiento al mismo tiempo se marca laposición de la embarcación con un icono de hombre al agua (MOB).Power–Standby–Brightness (Alimentación–Espera–Brillo): Pulsar una vez para acceder al modo de espera, cambiar lailuminación de fondo de la unidad, o ir al modo Night (Noche).Lector de tarjetas: Permite actualizar el software de VesselView, cargar cartas de navegación y guardar paradas yconfiguraciones.

Panel trasero

a b c d e 52298

Elemento Función Descripción

a SmartCraft Conecta con la red SmartCraft, enlaza indicadores SC 100

b Potencia Entrada de alimentación y alarma externa

c Entrada de vídeo Aporta dos entradas de vídeo compuestas

d SIMNET / NMEA 2000 Conecta con la red NMEA 2000

e Red Puertos de red Ethernet

Ubicaciones y descripciones de la pantalla VesselView 7VesselView tiene varios recuadros que muestran información específica de motores y modos activos.

1

3

4

5 6

78

9

1011

2

12

13

52301

8

1. Application Swap (Intercambio de aplicaciones): Tocando esta área de la pantalla se alterna entre una pantalla deaplicaciones de Mercury y la última pantalla Navico.

2. Volts (Voltios) o Depth (Profundidad): Este recuadro de datos es definible por el usuario. Se puede consultar una listade todos los parámetros de datos disponibles en el menú Settings (Configuración).

Page 8: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

Sección 1 - Información general

Página 4 90-8M0083819 spa MAYO 2013

• El recuadro de datos solo mostrará el voltaje cuando no se haya instalado un transductor de profundidadSmartCraft.

• El recuadro de datos mostrará la profundidad si se ha instalado un transductor de profundidad SmartCraft.3. Steering Angle (Ángulo de dirección): Si está instalado, el usuario puede seleccionar límites máximos de 45 o 60º, e

invertir el ángulo. El ángulo de dirección estará disponible si el sensor instalado se ha conectado a la red del área decontrol SmartCraft. El ángulo de dirección está desactivado por defecto, pero puede activarse manualmente en elmenú Settings (Configuración).

4. Speed (Velocidad): Muestra la velocidad de la embarcación. Si no se dispone de una fuente de velocidad, la pantallamostrará guiones. La pantalla mostrará el valor correspondiente a la velocidad, la fuente de la velocidad (rueda depaletas, dispositivo de Pitot o GPS) y las unidades de medida (MPH es la unidad predeterminada). Un valor develocidad superior a dos enteros se mostrará en tipos de menor tamaño.

5. RPM: Muestra una barra móvil que representa las RPM del motor. Una aplicación de dos motores mostrará dos barrasmóviles separadas, una de tres motores mostrará tres, y una de cuatro motores mostrará cuatro.

6. Fuel (Combustible): Este recuadro de datos visualiza el combustible total.• Solo visualiza el combustible total. Los datos individuales del combustible estarán en el área de datos

contextuales, apartado de administración del combustible.7. Icono de la barra de desplazamiento: Tocar esta área para mostrar la barra de desplazamiento. La barra de

desplazamiento permite seleccionar diferentes pantallas de aplicaciones de Mercury para abrirlas en el área de datoscontextuales.

8. Tabs (Aletas): Este recuadro de datos es definible por el usuario. Puede consultarse una lista de todos los parámetrosde datos disponibles en el menú Settings (Configuración).• Si está instalada, la aleta de babor aparecerá en la parte izquierda de los datos de la compensación. La aleta de

estribor (STBD) aparecerá en la parte derecha de los datos de la compensación.9. Gear Position (Posición del engranaje): Los productos con acelerador y cambio digitales (DTS) mostrarán todas las

posiciones del engranaje para cada motor. Estas posiciones son "F" (avance), "N" (punto muerto) y "R" (retroceso).Los productos que no tengan DTS mostrarán "N" (punto muerto) y "G" (engranaje).

10. Trim (Compensación): Este recuadro de datos es definible por el usuario. Muestra la compensación para un máximode cuatro motores. El emergente de la compensación está disponible en el área de datos contextuales. El emergentede la compensación se puede desactivar o activar en el menú Settings (Configuración).

11. Icono del área de datos contextuales: Muestra un icono que representa los datos actualmente visualizados en el áreade datos contextuales de la pantalla. También muestra el icono de datos contextuales previamente visualizado si enese momento no se están visualizando datos contextuales. Pulsar el botón de páginas para abrir la barra dedesplazamiento. El usuario puede seleccionar un icono en la barra de desplazamiento y aparecerán los datoscontextuales.

12. Bandeja del sistema: Muestra las advertencias y el modo actualmente activos.13. Área de datos contextuales: Muestra todos los datos contextuales; entre ellos, progreso de la exploración del arranque

inicial, mensajes de buena administración, programa de mantenimiento y advertencias, por ejemplo.

Distritos táctilesVesselView 7 incorpora distritos sensibles al tacto en la pantalla. Esto permite abrir o interactuar con elementosespecíficos, utilizando en la pantalla gestos táctiles definidos. Hay dos tipos de gestos táctiles: golpear levemente/presionar, y accionar por desplazamiento.

Page 9: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

Sección 1 - Información general

90-8M0083819 spa MAYO 2013 Página 5

Distritos de golpear levemente/presionarLos distritos de golpear levemente/presionar se utilizan en los elementos de datos persistentes y en los contextuales.Estos distritos ofrecen máxima facilidad de uso y realzan los gráficos de la pantalla.

1 2 3

4

5

6789

10

11

52304

Ejemplo de cuatro motores

Distrito Descripción

1Área que alterna la aplicación

IMPORTANTE: Es posible que no pueda accederse a otras aplicaciones asociadas con VesselView. Para poder alternar aplicaciones, es precisoque la embarcación tenga un dispositivo Navico® específico conectado a la estructura NMEA 2000.

2 Área que muestra información del recuadro de datos

3 Área que muestra información de la velocidad

4 Área que muestra información del combustible

5 Área que abre y cierra la barra de desplazamiento

6 Área que muestra información del recuadro de datos

7 Área que muestra información del recuadro de datos

8 Área que alterna la visualización del menú activo

9 Área que muestra información de la bandeja del sistema variable

10 Área que realiza diversas tareas para el área de datos contextuales

11 Área que realiza diversas tareas para el área de datos contextuales

Page 10: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

Sección 1 - Información general

Página 6 90-8M0083819 spa MAYO 2013

1 2 3

4

5

6789

10

11

52305

Ejemplo de un solo motor

Distrito Descripción

1Área que alterna la aplicación

IMPORTANTE: Es posible que no pueda accederse a otras aplicaciones asociadas con VesselView. Para poder alternar aplicaciones, es precisoque la embarcación tenga un dispositivo Navico® específico conectado a la estructura NMEA 2000.

2 Área que muestra información del recuadro de datos

3 Área que muestra información de la velocidad

4 Área que muestra información de la velocidad

5 Área que abre y cierra la barra de desplazamiento

6 Área que muestra información del recuadro de datos

7 Área que muestra información del recuadro de datos

8 Área que alterna la visualización del menú activo

9 Área que muestra información de la bandeja del sistema variable

10 Área que realiza diversas tareas para el área de datos contextuales

11 Área que realiza diversas tareas para el área de datos contextuales

Distritos de accionar por desplazamientoLos distritos de accionar por desplazamiento se utilizan en el área del recuadro de datos contextuales y en la selección dela barra del menú Scroller (Desplazamiento). Hay dos tipos de gestos de accionar por desplazamiento: horizontales yverticales.• Los accionamientos por desplazamiento horizontal avanzan las páginas disponibles.

a. Las páginas avanzan en la dirección del accionamiento por desplazamiento horizontal.b. Cuando se llega al final de las páginas, un accionamiento por desplazamiento horizontal hacia la izquierda

permite pasar de la última a la primera página.c. Las funciones de ciclo automático y salir no pueden activarse ni seleccionarse mediante un accionamiento por

desplazamiento.• Los accionamientos por desplazamiento vertical permiten penetrar a fondo en datos adicionales correspondientes a

esa pantalla específica.a. Accionando por desplazamiento hacia arriba se profundiza en los datos adicionales.b. Accionando por desplazamiento hacia abajo se sale y se devuelven los datos a un estado de descripción

general.c. Si la profundización en los datos no está disponible, los accionamientos por desplazamiento vertical estarán

inactivos.• El distrito de la barra de desplazamiento utiliza un accionamiento por desplazamiento basado en la velocidad para

avanzar las selecciones del menú.a. Accionamiento por desplazamiento lento = avance más lento.

Page 11: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

Sección 1 - Información general

90-8M0083819 spa MAYO 2013 Página 7

b. Accionamiento por desplazamiento rápido = avance más rápido.

a

b 52306

Distrito Descripción

a Área para transición horizontal y vertical de los datos contextuales

b Área para transición horizontal de los datos contextuales

Estrategia de coloresVesselView utiliza una estrategia de colores para facilitar la rápida identificación de los tipos de fluidos presentes en laembarcación, si el sistema funciona con normalidad, si determinados sistemas operativos requieren atención, si unelemento está activo, o si el elemento está controlado por ordenador.

1 - Funciones controladas por ordenador o pre‐cauciones y advertencias

2 - Aviso3 - Texto de cabecera de panel contextual (sin ac‐

tivar)4 - Texto de subcabecera de panel contextual (sin

activar)5 - Piloto automático (sin activar)6 - Función controlada por ordenador (sin activar)7 - Punto de pie de página de navegación resalta‐

do8 - Elemento de pie de página de navegación re‐

saltado9 - Elemento de pie de página de navegación (sin

activar)10 - Pie de página de navegación (activo)11 - Marcador de depósito12 - Combustible13 - Aceite14 - Agua15 - Desechos16 - Aguas grises17 - Bueno (normal)18 - Malo (advertencias)

Mantenimiento—VesselView 7IMPORTANTE: Se recomienda instalar la visera suministrada para proteger la unidad cuando no esté en servicio.

Limpieza de la pantallaEste producto se suministra con un paño que debe utilizarse para limpiar la pantalla. Cuando la sal cristaliza, el uso de unpaño seco o húmedo puede rayar el revestimiento de la pantalla. Asegurarse de que el paño tenga una cantidad de aguadulce suficiente para disolver y eliminar la sal depositada. No aplicar una presión excesiva en la pantalla al limpiarla.

1

10

11

12 13 14 15 16 17 18

2

3

4

5

6

7

8

9

52277

Page 12: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

Sección 1 - Información general

Página 8 90-8M0083819 spa MAYO 2013

Cuando no sea posible eliminar las marcas de agua con el paño, mezclar agua tibia y alcohol isopropílico a partes igualespara limpiar la pantalla. No utilizar acetona, alcoholes minerales, disolventes tipo aguarrás ni productos limpiadores debase amoniacal. El uso de detergentes o disolventes concentrados puede dañar el revestimiento antideslumbrante, losplásticos o las teclas de goma.Se recomienda instalar la visera cuando no se utilice la unidad para impedir que los rayos UV dañen la placa enmarcadorade plástico y las teclas de goma.

Teclas atascadasComprobar que no haya teclas atascadas en posición bajada. Si se encuentra una tecla atascada, moverla para liberarla.

Actualización del software VesselView 7Seguidamente se explica la forma de actualizar el software VesselView 7. Además de acceso a Internet, se necesita unpuerto de comunicación para transferir el archivo a una microtarjeta SD.

Obtención del software más reciente1. El software más reciente para la pantalla está disponible en línea y puede descargarse en www.mercurymarine.com.

Para comprender qué versión de software está instalada en el VesselView, activarlo. Mientras arranca el sistema, enla esquina inferior derecha de la pantalla aparecerá la versión del software.

2. En el sitio web de Mercury Marine, ir a Service and Support (Servicio y asistencia), seleccionar el productoVesselView 7 y pulsar DOWNLOAD UPGRADE (Descargar actualización).

3. En función de la configuración de seguridad del ordenador, es posible que aparezca una advertencia. Pulsar Allow(Permitir) para continuar.

4. Crear una carpeta en el disco duro para guardar el archivo en ella.5. Si el sistema pide SAVE (Guardar) o RUN (Ejecutar), seleccionar SAVE y guardar el archivo en el disco duro.

NOTA: Se trata de un archivo comprimido (zip) de 70-100 MB que, según cómo sea la conexión de Internetdisponible, puede tardar mucho tiempo en descargarse. Por ejemplo, para un módem de 56 K con conexión por líneaconmutada, el tiempo de descarga estimado es de 3-4 horas; las conexiones DSL y algunas redes de Internet porcable necesitan 10-15 minutos; y las redes de Internet por cable de gran velocidad consumen 1-2 minutos.IMPORTANTE: Un zip es un formato de archivo comprimido. Para manipular archivos zip, es posible que el ordenadornecesite una descarga gratuita del software WinZip. El software gratuito WinZip puede encontrarse en el sitio webWinZip. http://www.winzip.com/index.htm.IMPORTANTE: Es posible que algunos navegadores cambien la extensión del archivo. Comprobar que el nombre y laextensión del archivo no han cambiado. El nombre del archivo deberá ser, por ejemplo: VesselView#-y.y.zz.zz-standard-3.upd. El signo # representa el modelo de VesselView (4). El número de la versión principal se representacomo y.y, en tanto que el número de la compilación es zz.zz. No cambiar el nombre ni la extensión del archivo.

6. Una vez guardado el archivo en el disco duro, copiar los archivos en una raíz de microtarjeta SD virgen que tenga unacapacidad mínima de 512 MB. La raíz del disco es el nivel superior y no se coloca en una carpeta.

Hacer copias de seguridad de las paradas, las rutas y los seguimientosAunque las paradas, las rutas y los seguimientos no deberán resultar afectados, es recomendable hacer copias deseguridad de los mismos antes de iniciar la actualización. Este proceso crea copias de seguridad de todas las paradas,rutas y seguimientos en una microtarjeta SD. La tarjeta puede ser la misma que contiene los archivos de actualización. Latarjeta ha de tener capacidad suficiente para almacenar toda la información que se vaya a copiar.1. Girar la llave del encendido a la posición activada y comprobar que el VesselView está activado.2. Introducir a fondo la microtarjeta SD en el puerto de lectura de tarjetas hasta que quede inmovilizada.3. Pulsar el botón PAGES (Páginas) por debajo del mando rotatorio.4. Seleccionar primero Tools (Herramientas) y después Files (Archivos).5. Seleccionar Waypoints (Paradas), Routes (Rutas) y Tracks (Seguimientos).

52711

6. Seleccionar el formato de archivo que interese y pulsar Export (Exportar).

Page 13: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

Sección 1 - Información general

90-8M0083819 spa MAYO 2013 Página 9

7. Seleccionar primero Memory Card (Tarjeta de memoria) como carpeta de destino y después OK (Aceptar).

52713

8. Utilizar el teclado para poner nombre a la copia de seguridad y pulsar Entrar.

Actualización de VesselViewConsideraciones importantes a tener en cuenta antes y durante la actualización:• ¿Se han hecho copias de seguridad de las paradas, las rutas y los seguimientos?• Cada pantalla debe actualizarse individualmente, porque no hay una función de red automática que actualice varios

VesselView simultáneamente.• No desactivar la pantalla ni interrumpir la alimentación eléctrica durante la actualización.• No retirar la microtarjeta SD durante la actualización.1. Comprobar que la llave del encendido esté en posición desactivada y que el VesselView no esté activado.

NOTA: Es posible que en algunas instalaciones el VesselView se alimente con un circuito dedicado, en lugar dehacerse mediante la llave del encendido.IMPORTANTE: El VesselView debe estar desactivado durante más de cinco minutos antes de actualizar el software.

2. Introducir a fondo la microtarjeta SD en el puerto de lectura de tarjetas hasta que quede inmovilizada.3. Girar la llave del encendido a la posición activada y comprobar que el VesselView se ha activado.4. Dejar que arranque el sistema. Una pantalla solicitará al usuario que actualice o cancele.5. Utilizar el mando rotatorio para resaltar el archivo de la actualización y presionar el mando para confirmar.

52756

6. No girar la llave del encendido a la posición desactivada, no desactivar el VesselView ni extraer la microtarjeta SDdurante la carga del software. La carga puede necesitar varios minutos para completarse.

52757

7. Cuando finalice la carga, extraer la microtarjeta SD y el sistema arrancará automáticamente para completar la carga.

52758

8. Comprobar que la versión de software actualizada es la correcta. Utilizar la barra de desplazamiento para acceder aSystems (Sistemas) y abrir About (Acerca de). Aparecerá la versión de software actual.

Page 14: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

Sección 1 - Información general

Notas:

Página 10 90-8M0083819 spa MAYO 2013

Page 15: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

Sección 2 - Arranque del sistema

90-8M0083819 spa MAYO 2013 Página 11

Sección 2 - Arranque del sistemaÍndicePantalla de advertencia sobre el arranque del VesselView 7.......................................................................................... 12Arranque inicial................................................................. 12Pantalla de inicio............................................................... 12Configuración del dispositivo............................................ 12

Import Configuration (Importar configuración) .......... 13Configuración del motor ............................................ 13Configuración de pantalla ......................................... 13Identificación única de VesselView ........................... 13Unidades de medida ................................................. 14

Configuración de pantalla................................................. 14

Configuración de dispositivo............................................. 14Configuración de unidades............................................... 15Display Screens (Pantallas de información)..................... 16

Arranque..................................................................... 16Motor desactivado, encendido activado ............. 16Motor al ralentí ................................................... 16

Fallo del motor............................................................ 17Navegación por los fallos ................................... 17

Mantenimiento programado del motor....................... 18Exploración del sistema ‑ Informe de exploración...... 18

Errores de comunicación ................................... 19

2

Page 16: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

Sección 2 - Arranque del sistema

Página 12 90-8M0083819 spa MAYO 2013

Pantalla de advertencia sobre el arranque del VesselView 7Cuando el VesselView 7 ha arrancado, una pantalla emergente de advertencia informa al usuario que no debe utilizarlocomo fuente primaria de navegación y le responsabiliza plenamente del manejo del producto y de los riesgos asociados.

Arranque inicialEl VesselView debe programarse para la personalidad de la embarcación. La personalidad de la embarcación puedecrearse con tres métodos diferentes: con Mercury Marine G3, una microtarjeta SD en la que el OEM haya guardado losdatos, o un sistema de menú instalado a bordo. Entre otros datos, la personalidad de la embarcación puede incluir: elnúmero de motores, el número de timones, el número y tipo de depósitos, y el tipo de sensores instalados en laembarcación.• Si una personalidad se ha cargado con G3 o una microtarjeta SD, y si se trata de una instalación de una sola pantalla,

no se necesita ningún diálogo de configuración o instalación.• Cuando se instalen varias pantallas VesselView, estos dispositivos aparecerán por sí solos. Aparecerá un emergente

para informar que se han instalado varios dispositivos. El número del puesto y de la pantalla debe seleccionarsemediante los mensajes en pantalla.

• Si una personalidad no se ha cargado nunca en el producto, VesselView utilizará la configuración predeterminadabasándose en lo que descubra cuando interrogue al protocolo SmartCraft sobre el motor y el tipo de transmisión. Lapersonalización puede ampliarse con el sistema de menú de a bordo.

Pantalla de inicioCuando se gire la llave del encendido a la posición activada aparecerá una pantalla de inicio Mercury. Mostrará el númerode horas del motor para un máximo de cuatro motores. El valor máximo de este número es 9.999 (9,999) horas. La versióndel software aparece en la esquina inferior derecha de la pantalla. Los equipos motores con control de emisionesmuestran un icono de motor en la esquina inferior izquierda de la pantalla.

51617

Pantalla de inicio Mercury

Configuración del dispositivoEl asistente de configuración sirve de guía a través de los primeros pasos de configuración de VesselView. Laconfiguración del dispositivo VesselView se inicia cuando se enciende la unidad VesselView por primera vez, o biencuando se realiza una restauración de los ajustes de fábrica.Estos y otros parámetros pueden cambiarse cuando se desee en el menú Settings (Configuración).1. Girar todos los interruptores de llave del motor a la posición activada y aparecerá la pantalla WELCOME (Bienvenido).

Page 17: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

Sección 2 - Arranque del sistema

90-8M0083819 spa MAYO 2013 Página 13

IMPORTANTE: No forzar el VesselView pulsando botones durante el arranque del sistema para obtener datos de laembarcación y los motores. La primera vez que se pone en marcha el VesselView, o después de una restauración delos ajustes de fábrica, el sistema necesita varios segundos para completar el proceso de inicio.

WELCOME

This is the first time VesselView hasbeen started and you will be guidedthrough configuring this device foryour vessel. We recommend that you key on allengines to ensure proper featureconfiguration.

Next52633

2. Presionar el mando giratorio para continuar.

Import Configuration (Importar configuración)IMPORTANTE: La opción de importar configuración solo debe utilizarla un concesionario o un OEM autorizado. Se utilizapara importar configuraciones previamente guardadas en una microtarjeta SD. Una microtarjeta SD puede contener variosarchivos de datos.1. Insertar la tarjeta en el puerto de tarjetas.2. Utilizar el mando rotatorio para resaltar el archivo en la pantalla y presionar el mando para iniciar la carga.

IMPORTANTE: No retirar la tarjeta ni desactivar el sistema durante la importación. Podría dañarse la unidad.3. Extraer la microtarjeta SD cuando se haya cargado la configuración.4. Si no hay archivo de configuración ni tarjeta en el puerto, resaltar Next (Siguiente) y pulsar Entrar.NOTA: Si los parámetros de configuración importados son correctos para el equipo motor, el proceso de configuración seha completado.

Configuración del motor1. Utilizar el mando rotatorio para resaltar Engine Type (Tipo de motor) y presionar el mando para entrar.2. Seleccionar el tipo de motor y presionar el mando para aceptar.

Tipos de motores disponibles

None (Ninguno) 2-Stroke Gas Outboard (Fueraborda de gasolina dedos tiempos)

4-Stroke Gas Outboard (Fueraborda degasolina de cuatro tiempos)

Gas Sterndrive No Troll (Dentrofueraborda degasolina sin pesca por curricán)

Gas Inboard No Troll (Intraborda de gasolina sinpesca por curricán)

Gas Jet Drive (Propulsión a chorro degasolina)

Gas Sterndrive (Dentrofueraborda a gasolina) Gas Inboard (Intraborda de gasolina) Gas Verado (Verado de gasolina)

Diesel Sterndrive No Troll (Dentrofuerabordadiésel sin pesca por curricán)

Diesel Inboard No Troll (Intraborda diésel sin pescapor curricán) Diesel Inboard (Intraborda diésel)

3. Utilizar el mando rotatorio para activar o desactivar la lámpara indicadora de fallo y seleccionar el número de motores.4. Utilizar el mando giratorio para resaltar Previous (Anterior) o Next (Siguiente) y presionar el mando para aceptar.

Configuración de pantalla1. Utilizar el mando giratorio para seleccionar y cambiar el motor a visualizar en la pantalla.2. Utilizar el mando giratorio para resaltar Previous (Anterior) o Next (Siguiente) y presionar el mando para aceptar.

Identificación única de VesselViewLa identificación única de VesselView diferencia cada VesselView de todos los demás dispositivos SmartCraft instalados.Se debe asignar un identificador único a cada unidad VesselView e indicar si VesselView está instalado en el timónprimario (ID 1 de timón) o en el secundario.Utilizar el mando giratorio para resaltar y aceptar cambios.IMPORTANTE: No elegir la misma identificación única de VesselView para varias instalaciones de VesselView.NOTA: Seleccionar la ID por la posición del VesselView instalado (se recomienda empezar con el timón más bajo y acabarcon el más alto).

Page 18: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

Sección 2 - Arranque del sistema

Página 14 90-8M0083819 spa MAYO 2013

Unidades de medidaUtilizar el mando rotatorio para resaltar y aceptar el tipo de medida que se prefiera: U.S. Standard (EE. UU.) o Metric(Métrica).NOTA: Se puede cambiar la unidad de medida en sensores específicos. Acceder al menú Settings (Configuración) paracambiar la unidad de medida del sensor.

Configuración de pantallaLa pantalla DISPLAY SETUP (Configuración de pantalla) permite elegir dónde se muestran los datos para cada motor enVesselView. Normalmente, los motores se muestran de izquierda a derecha en el mismo orden que sus ubicacionesfísicas de babor a estribor. Algunas configuraciones del timón pueden requerir ajustes de visualización diferentes. Si seelige visualizar solamente un motor en una aplicación de varios motores, VesselView muestra datos colectivos como elintervalo y flujo de combustible total para todos los motores, pero muestra datos específicos del motor solo para el motorseleccionado en dicha visualización.1. Utilizar el mando giratorio para resaltar la ubicación del motor. Presionar el mando para desactivar o activar esta

opción. VesselView puede mostrar información para un máximo de cuatro motores..

DISPLAY SETUP

Select which engines to show on thisdisplay.

Port

Previous Next50722

Stbd

2. Utilizar el mando giratorio para resaltar el motor que se desee visualizar. Presionar el mando para desactivar o activaresta opción. Seguidamente se describen las posibilidades disponibles, en función del número de motores:• NONE (Ninguno)• STBD (Estribor)• PORT (Babor)• STBDCNTR (Estribor central) (tres y cuatro motores)• PORTCNTR (Babor central) (solo cuatro motores)

3. Utilizar el mando giratorio para resaltar Next (Siguiente) y continuar a DEVICE SETUP (Configuración del dispositivo).

Configuración de dispositivoLa identificación única de VesselView diferencia cada VesselView de todos los demás dispositivos SmartCraft instalados.La pantalla DEVICE SETUP (Configuración del dispositivo) permite asignar este identificador único a cada unidadVesselView e indicar si VesselView está instalado en el timón primario o secundario.IMPORTANTE: No elegir la misma identificación única de VesselView para varias instalaciones de VesselView.1. Si solo hay un VesselView instalado en la embarcación, continuar con el paso 5; en caso contrario, pulsar el botón

Entrar para acceder a la opción UNIQUE VESSELVIEW ID (Identificación única de VesselView).

Page 19: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

Sección 2 - Arranque del sistema

90-8M0083819 spa MAYO 2013 Página 15

NOTA: Seleccionar la ID por la posición del VesselView instalado (se recomienda empezar con el timón más bajo yacabar con el más alto).

DEVICE SETUP

Unique VesselView ID:

Previous Next

1

Helm ID:

1

50750

2. Pulsar Entrar para abrir la opción Unique VesselView ID (Identificación única de VesselView). Resaltar el número deID y pulsar Entrar. Escoger un número diferente de los asignados a cualquier otro VesselView instalado.

3. Resaltar la opción HELM ID (Identificación de timón) y pulsar Entrar.NOTA: Utilizar el 1 para una embarcación de un solo timón. Si una embarcación tiene varios VesselView instalados entimones diferentes, el número de ID representa la ubicación del timón. Se recomienda empezar con el timón más bajoy acabar con el más alto.

4. Resaltar la selección HELM ID (Identificación de timón) y pulsar Entrar.5. Resaltar Next (Siguiente) y pulsar Entrar para pasar al botón UNITS SETUP (Configuración de unidades).

Configuración de unidadesUNITS SETUP (Configuración de unidades) permite escoger el tipo de medida que se desee utilizar: U.S. Standard (EE.UU.) o Metric (Métrica). Una vez completados estos parámetros de configuración, ya se puede cambiar el tipo de medidaen el menú Settings (Configuración). El cambio de las unidades en el menú Settings (Configuración) se explicará en otrasección de este manual.1. Pulsar Entrar y resaltar el tipo de medida que interese.2. Pulsar Entrar para confirmar la selección y resaltar Next (Siguiente). Pulsar Entrar.

UNITS SETUP

What units of measure do you want to use?

Previous Next

Selects the general type of units of measure. Youcan later change any particular unit of measure.:

U.S Standard

50822

3. La pantalla informa que las configuraciones están casi completadas y que pueden cambiarse cuando se desee en elmenú Settings (Configuración). Pulsar Entrar para finalizar la configuración o retroceder por los pasos de laconfiguración.

4. Después de pulsar Entrar, una pantalla emergente Network (Red) indicará que no se han configurado las fuentes dedatos y preguntará si se desea configurarlas. Resaltar la opción OK (Aceptar) o Cancel (Cancelar) y pulsar Entrar.

5. Seleccionar OK (Aceptar) para que se abra la pantalla y el sistema seleccione los datos automáticamente. Todos losproductos de red CAN y NMEA 2000 de la embarcación deben activarse.

6. Una barra de progreso mostrará el tiempo transcurrido de la selección automática.

Page 20: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

Sección 2 - Arranque del sistema

Página 16 90-8M0083819 spa MAYO 2013

Display Screens (Pantallas de información)Arranque

Al arrancar tras la secuencia de la pantalla de inicio, se cargará la visualización principal y todos los datos y gráficosquedarán activados. Se dispone de dos situaciones: motores desactivados o motor en marcha. El gráfico y la informaciónsiguientes explican la secuencia del cambio en las áreas de datos contextuales y persistentes.

Estado del motor Área de datos contextuales

Motor desactivado, encendido activado Mensaje de buena administración

Arranque del motor Exploración del sistema en curso, se muestra una hélice en movimiento

Motor al ralentí La hélice se vuelve de color verde

Motor engranado Datos contextuales inteligentes de nivel 1

Motor desactivado, encendido activadoLa pantalla del mensaje de buena administración de Mercury aparece en el área de datos contextuales cuando elencendido está activado y los motores no están en marcha. Todas las funciones estarán disponibles y no se visualizarándatos del motor.• Los mensajes se seleccionan aleatoriamente. Ejemplos: Do you have floatation devices (¿Se cuenta con dispositivos

de flotación?), Mercury reminds you to please boat safely (Mercury recuerda la importancia de una navegaciónsegura).• Los elementos de la lista de buena administración pueden cambiar en función de la configuración de la

personalidad o el tipo de motor.

Motor al ralentíCuando el motor esté en marcha, el área contextual de la pantalla mostrará una hélice verde al finalizar el informe de laexploración efectuada.• El área de datos contextuales de la pantalla mostrará una hélice en movimiento y una barra de progreso para indicar

que se está efectuando una exploración.

Exploración del sistemaa - Hélice en movimientob - Barra de progreso

• Si en cualquier momento se mete una marcha del motor, dejará de explorarse el sistema, la hélice se volverá de colorverde y aparecerán los datos contextuales inteligentes del Nivel 1.

a

b

51618

Page 21: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

Sección 2 - Arranque del sistema

90-8M0083819 spa MAYO 2013 Página 17

• Cuando se completa la exploración, pueden aparecer diversos emergentes contextuales: fallos del motor,recordatorios de mantenimiento, errores de comunicación, informe de exploración conforme del sistema.

52724

Exploración completa

Fallo del motorSi se detecta un fallo del motor durante una exploración del sistema, el área de datos contextuales mostrará un textodescriptivo en una pantalla de fallos de color fuerte. El color de la pantalla de fallos dependerá del tipo de fallo detectado.La esquina inferior izquierda de la bandeja del sistema cambiará en función del fallo visualizado.

a - Icono de fallo con título del fallob - Texto breve o texto heredadoc - Ubicación del fallo del motord - Texto de accióne - Número de fallos

Navegación por los fallosCuando haya fallos, se identificarán con números a lo largo de la parte inferior de la bandeja contextual de fallos.1. El recuadro de selección mostrará el primer fallo por defecto y tendrá un recuadro rellenado blanco con un número

negro.2. El fallo seleccionado alternará entre el número de fallo y un símbolo positivo (+) para indicar que quedan más datos

por visualizar.

a - Número de fallos en la bandejab - Fallo seleccionadoc - Icono de salida para la bandeja de fallo

3. Cuando haya un símbolo positivo (+), pueden verse los datos adicionales relacionados con ese fallo.4. Cuando los datos adicionales requieran más páginas, el área de la bandeja de fallos mostrará uno o más círculos. El

círculo de la página seleccionada será blanco. Esta área mostrará el texto descriptivo largo del fallo.5. Para salir de la bandeja de fallos, utilizar el botón X.

51619

a

bc

de

51622

a

b c

Page 22: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

Sección 2 - Arranque del sistema

Página 18 90-8M0083819 spa MAYO 2013

Mantenimiento programado del motorSi se detecta un recordatorio de mantenimiento durante una exploración del sistema, el área de datos contextualesmostrará un texto descriptivo en una pantalla de color fuerte. La esquina inferior izquierda de la bandeja del sistemacambiará en función del fallo visualizado. Aplicar el sentido común para proteger la inversión efectuada y revisarregularmente el aceite de los motores, preferiblemente antes de utilizarlos.1. Cuando se haya agotado por completo el plazo de mantenimiento programado, el área de datos contextuales

mostrará un recordatorio general para que se realice el mantenimiento programado.

52447

2. Abrir el icono + para expandir el texto. Se puede restaurar el mantenimiento en 100% o abandonar la pantalla.NOTA: En la bandeja del sistema aparecerá el recordatorio de mantenimiento (icono de la llave inglesa) hasta que seborre el fallo del sistema.

52448

3. Una vez restaurado el recordatorio de mantenimiento, el icono de la llave inglesa desaparece de la bandeja delsistema.

52449

Exploración del sistema - Informe de exploraciónCuando una exploración del sistema se completa sin detectar fallos, recordatorios de mantenimiento ni errores decomunicación, en el área de datos contextuales aparece SCAN COMPLETE (Exploración completa) junto con un informe yun mensaje de buena administración. El informe de la exploración aparecerá hasta que se meta una marcha del motor ose pulse el botón X.• Los mensajes de buena administración se seleccionan aleatoriamente. Ejemplos: Do you have floatation devices (¿Se

cuenta con dispositivos de flotación?), Mercury reminds you to please boat safely (Mercury recuerda la importancia deuna navegación segura).

Page 23: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

Sección 2 - Arranque del sistema

90-8M0083819 spa MAYO 2013 Página 19

• Los elementos de la lista de buena administración pueden cambiar en función de la configuración de lapersonalidad o el tipo de motor.

51646

Exploración completa Mensaje de buena administración

Errores de comunicaciónCuando una exploración del sistema encuentre un error de comunicación, la exploración se detendrá y todos los camposde datos aparecerán con líneas de trazos. La bandeja del sistema se volverá de color gris con una X en un círculo rojo y eltexto "Comm Error" (Error de comunicación).

51653

Error de comunicación

Page 24: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

Sección 2 - Arranque del sistema

Notas:

Página 20 90-8M0083819 spa MAYO 2013

Page 25: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

Sección 3 - Datos contextuales

90-8M0083819 spa MAYO 2013 Página 21

Sección 3 - Datos contextualesÍndiceFuncionalidad de la bandeja del sistema.......................... 22Navegación de la pantalla de datos contextuales............. 23Funcionalidad de la barra de desplazamiento.................. 23

Activación de la barra de desplazamiento ynavegación ................................................................ 23

Área de datos contextuales ....................................... 24Selección de los datos contextuales finales ...... 24

Iconos de la barra de desplazamiento.............................. 25Ampliación de los datos persistentes................................ 25

Ciclo automático ........................................................ 26 3

Page 26: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

Sección 3 - Datos contextuales

Página 22 90-8M0083819 spa MAYO 2013

Funcionalidad de la bandeja del sistemaLa bandeja del sistema se utiliza para comunicar información específica del motor y modos activos. Siempre estará visibleen la esquina inferior izquierda de la pantalla principal, a menos que se encuentre una advertencia de pantalla completaemergente. El color, icono y texto cambiarán de acuerdo con el estado, las advertencias, la indicación de mantenimiento ylos modos activos del sistema. La personalidad de la embarcación y el tipo de instalación del equipo motor tendrán unefecto directo en los iconos que estén disponibles en la bandeja del sistema. En la tabla siguiente se enumeran algunos delos iconos disponibles.

Ejemplos de bandejas del sistema

51875

Icono de motor cuando se activa el encendido. El icono solo es visible si el equipo motor tiene control deemisiones.

52099

Error de comunicación cuando se activa el encendido. El equipo motor no se está comunicando a través de la reddel área de control.

52100

Indica que todos los componentes conectados a la red del área de control están dentro de parámetros operativosnormales.

52101

El icono de advertencia indica que hay un fallo.

52102

Advertencia indicativa de que el diagnóstico de a bordo del motor de estribor ha detectado un fallo. Todas lasdemás ubicaciones de motores serán similares.

52104

Seguimiento de parada del piloto automático. El color naranja indica que el seguimiento de parada se encuentraactivo y controlado por el ordenador. Si el seguimiento de parada del piloto automático está en modo de espera(inactivo), el color del campo será gris. Este cambio del esquema cromático es idéntico para todas las funcionesdel piloto automático.

Page 27: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

Sección 3 - Datos contextuales

90-8M0083819 spa MAYO 2013 Página 23

Navegación de la pantalla de datos contextualesLos datos contextuales comprenden el progreso de la exploración del arranque inicial, los mensajes de buenaadministración, el programa de mantenimiento y las advertencias. Los datos contextuales específicos aparecen durantelos eventos de niveles predefinidos. Los eventos de nivel pueden ser parte del progreso del arranque, cambios del equipomotor, o si se encuentran advertencias.

ab

cd

51654

Definición del progreso de los eventos de niveles contextuales

a El Nivel 4 es un evento de pantalla completa que ocurre cuando se encuentran advertencias emergentes.

bEl Nivel 3 es un evento de pantalla de tamaño normal que ocurre cuando los emergentes relativos al equipo motor o a laembarcación cambian. Algunos de estos cambios pueden afectar a la compensación, la navegación, la economía (ECO) y elcombustible.

c El Nivel 2 es un evento de pantalla de tamaño normal para la totalidad de los paneles contextuales.

d El Nivel 1 es un tamaño de pantalla normal para todos los datos contextuales que incluirá la exploración del sistema dearranque.

Funcionalidad de la barra de desplazamientoLa barra de desplazamiento permite acceder a elementos de iconos que no aparecen actualmente en el área de datoscontextuales de la pantalla. El elemento de icono quedará oculto hasta que se active y mostrará el tiempo que el usuariohaya seleccionado en el menú Settings (Configuración). Si transcurren más de cinco segundos sin actividad, el elementode icono desaparecerá del área de datos contextuales. Cuando se active, el área de datos contextuales se transformarápara mostrar el nombre del icono y los datos correspondientes a esa función.

Activación de la barra de desplazamiento y navegación1. Pulsar la flecha del icono de la barra de desplazamiento, en la esquina inferior derecha de la pantalla.2. Utilizar el mando giratorio para resaltar el icono que se desee visualizar. Un recuadro azul resaltará el icono de la

barra de desplazamiento a seleccionar.

Page 28: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

Sección 3 - Datos contextuales

Página 24 90-8M0083819 spa MAYO 2013

NOTA: Aparecerá un icono de flecha a la izquierda y la derecha de la barra de desplazamiento. Cuando solo se veaun icono de flecha, desplazarse en la dirección indicada por la flecha. Cuando se vean las dos flechas, puedeseleccionarse cualquiera de ellas.

a - Icono seleccionadob - Flechas de barra de desplazamiento

Área de datos contextualesDurante la navegación con la barra de desplazamiento, cuando el icono esté resaltado y no se haya pulsado Entrar, elárea de datos contextuales cambiará para mostrar el icono, el nombre del icono y una descripción de la función. El área dedatos contextuales solo mostrará esta información brevemente.

Selección de los datos contextuales finalesCuando se haya elegido el icono, pulsar Entrar. El icono aparecerá junto a la bandeja del sistema y el área de datoscontextuales mostrará todos los datos correspondientes a esa selección.

b

a

52051

Page 29: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

Sección 3 - Datos contextuales

90-8M0083819 spa MAYO 2013 Página 25

Iconos de la barra de desplazamiento

a

b

c

d

e

f

g

h

i

j

k

l

m

n

o

p

q

r

51996

Descripción del icono

a Temperatura – muestra valores de temperatura ambiental y del motor: aceite, agua, combustible, aire (múltiple). La información disponibledepende del equipo motor instalado.

b Presión – muestra valores de presión del motor: agua, aceite, combustible, refuerzo. La información disponible depende del equipo motorinstalado.

c Voltaje – muestra valores de batería para todos los motores.

d Depósitos – muestra datos de los instalados en la embarcación: combustible, agua, desechos, aceite (solo motores de dos tiempos),capacidad.

e Bitácora de viaje – muestra datos registrados del viaje: distancia total, tiempo total, velocidad media, consumo medio de combustible. Losdatos registrados en la bitácora de viaje pueden borrarse y ponerse a cero.

f Generador – muestra datos que el generador puede enviar a través de una red de área de control del protocolo J1939 o NMEA 2000:estado actual (funcionamiento/parada), voltaje (CA/CC), hercios, horas, presión del aceite, temperatura del agua.

g Smart Tow – activa los perfiles del Smart Tow para su selección. Los perfiles pueden modificarse.

h Control para pesca por curricán – activa el control del motor a baja velocidad. Puede utilizarse para controlar las RPM del motor.

I Administración del combustible – muestra las estadísticas del sistema de combustible: economía actual, economía media, uso de volumenpor hora, capacidad total, combustible utilizado.

j Piloto automático – muestra datos del piloto automático

k Economía – la información que muestra permite calcular la mejor posición de compensación y la mejor velocidad del motor para obteneruna economía de combustible óptima.

l Navegación – muestra datos relativos al sistema de navegación instalado: rumbo de la brújula, longitud y latitud, tiempo hasta parada(TTW), orientación hasta parada (BTW), distancia hasta parada (DTW), recorrido sobre el fondo (COG).

m Expandir – pagina a través de las pantallas de datos seleccionadas.

n Compensación y aletas – muestra la posición de compensación de la transmisión y la posición de las aletas. Debe haber un sensor en lasaletas para que esta función muestre información.

o Rendimiento – muestra datos avanzados del rendimiento: rendimiento máximo (RPM/velocidad), pulgadas por revolución de la hélice.

p Datos del motor – muestra información adicional del motor: temperatura del múltiple, porcentaje de aceleración, carga del motor, presión derefuerzo del múltiple. La información disponible depende del equipo motor instalado.

q Control de crucero – activa el control de crucero. Permite controlar la embarcación con las RPM del motor o la velocidad de la embarcación.El control de la velocidad de la embarcación requiere un sensor de rueda de paletas o un GPS.

rParámetros – ubicación principal donde los datos pueden activarse o desactivarse, modificar tolerancia ± de los datos del sensor,seleccionar valores visualizados preferidos (sistema métrico / inglés / náutico), restauración de los valores predeterminados de fábrica.Nota — Una restauración de los datos de fábrica borra todos los parámetros personalizados.

Ampliación de los datos persistentesLos recuadros de datos pueden ampliarse, resaltando el icono de expansión (X-PAND) y pulsando el botón Entrar.

52094

Icono de expansión

Page 30: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

Sección 3 - Datos contextuales

Página 26 90-8M0083819 spa MAYO 2013

Una vez activado el icono, el área de datos contextuales se llenará con los datos ampliados procedentes de los recuadrosde datos activamente visualizados. Pueden ampliarse hasta seis recuadros de datos, uno cada vez, que se paginarán enla secuencia cronológica reproducida en la siguiente ilustración. Los recuadros de datos 3 y 4 solo mostrarán los datosopcionales seleccionados por el usuario.NOTA: La configuración predeterminada de la compensación y las aletas solo se ampliará cuando se activen con controlesexternos. Si se activan, se utilizará un proceso emergente. Los emergentes de la compensación y las aletas puedendesactivarse en el menú Settings (Configuración).

1

3 4

5

6

2

52093

Cada recuadro de datos tiene su propio indicador de página en la esquina inferior izquierda del área de datoscontextuales. Pulsar las diversas páginas, el icono del ciclo automático o el icono de salida. Pulsar Entrar cuando se hayaresaltado el icono de ciclo automático o de salida.

a - Indicadores de páginab - Icono de ciclo automáticoc - Icono de salida

Ciclo automático• Cuando el ciclo automático esté seleccionado pero no se halle activo, el icono aparecerá en un campo blanco.• Pulsar el mando giratorio para activar el ciclo automático. El icono aparecerá en un campo azul con flechas blancas y

conservará este esquema cromático hasta que se desactive el ciclo automático. El ciclo automático tiene una duraciónpredeterminada de cinco segundos por página, que puede cambiarse en el menú Settings (Configuración).

• Cuando el ciclo automático está activado, el icono de flecha deja de estar disponible. Resaltar una de las páginas ypresionar el mando giratorio. El ciclo automático sigue activo, pero no se ve. Para regresar al ciclo automático, resaltarel icono del ciclo automático y pulsar Entrar.

• Para desactivar el ciclo automático, resaltar la X y pulsar Entrar. La pantalla abandonará el área contextual.

a bc

52095

Page 31: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

Sección 4 - Configuración y calibraciones

90-8M0083819 spa MAYO 2013 Página 27

Sección 4 - Configuración y calibracionesÍndiceNavegación por el menú Settings (Configuración)............ 28

Navegación hasta el menú Settings (Configuración)....................................................................................28Sistema.......................................................................28Preferences (preferencias)......................................... 28Vessel (Embarcación)................................................ 29

SmartCraft.................................................................. 29Enlaces fáciles........................................................... 31Alarmas...................................................................... 31Units (unidades)......................................................... 32Red............................................................................. 32Archivo de personalidad............................................. 33

4

Page 32: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

Sección 4 - Configuración y calibraciones

Página 28 90-8M0083819 spa MAYO 2013

Navegación por el menú Settings (Configuración)Navegación hasta el menú Settings (Configuración)

1. Pulsar el botón de páginas mientras la pantalla SmartCraft está visible.

a - Botón Standby–Auto (Espera-Automático)b - Botón Exit (Salir)c - Mando giratorio (presionar para introducir función)d - Botón Goto–Pages (Ir a–Páginas)e - In/Out Zoom (Aproximación/Alejamiento), Man overboard (MOB) (Hombre al

agua)f - Power–Brightens (Alimentación–Brillo)g - Botón Mark–Menu (Marca-Menú)

2. Accionar el mando giratorio para que se resalte el último icono. El último icono es el menú Settings (Configuración).3. Presionar el mando giratorio.

SistemaEl menú System (Sistema) permite formatear hora y fecha, desactivar o activar zumbadores y bocinas, cambiar diversosparámetros de alumbrado, importar un gráfico para una pantalla de inicio personalizada, activar el programa de simulación(que suele utilizarse en los concesionarios) e identificar la versión del software.El signo "mayor que" ( > ) indica que hay más opciones de menú.

Sistemas

Idioma Seleccionar un idioma —

Hora >Cambiar el formato de hora y fechaLa actualización automática de la hora solo es posible si hay unGPS conectado.

Zumbador >Pitidos de la llave del encendido > Desactivados, Bajos, Normales, Fuertes

Pitidos de la alarma Activados (marca de verificación),desactivados (sin marca de verificación)

Luz de fondo >

Nivel > 0–100%

Modo nocturno Activado (marca de verificación), desactivado(sin marca de verificación)

Actualización de red Activado (marca de verificación), desactivado(sin marca de verificación)

Ganancia local > 0–100%

Visualizador de imágenes > Selección de tarjeta SD —

Simular Activado (marca de verificación), desactivado (sin marca deverificación) —

Restaurar valores predeterminados Todos los parámetros, Límites del motor, Historial de alarmas —

Acerca de Mostrar la versión del software —

Preferences (preferencias)El menú Preferences (Preferencias) permite:1. Seleccionar los motores que se van a visualizar, el número del timón y el número del dispositivo2. Seleccionar si la imagen presentada es visible en el timón3. Habilitar una lectura del sensor de la temperatura ambiente4. Establecer el intervalo del ciclo automático5. Desactivar o activar las pantallas emergentes del piloto automático o Skyhook6. Activar o desactivar los recuadros de datos7. Activar o desactivar las advertencias emergentes8. Ajustar la demora para la ocultación automática de la barra de desplazamiento y seleccionar los iconos de la barra de

desplazamiento que van a visualizarse9. Activar o desactivar las lista de comprobaciones del arranque10. Activar o desactivar la pantalla de aletas de compensación

ab

c

d

e

f

g

52837

Page 33: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

Sección 4 - Configuración y calibraciones

90-8M0083819 spa MAYO 2013 Página 29

11. Seleccionar el tipo de control de crucero o SmartTow.El signo "mayor que" ( > ) indica que hay más opciones de menú

Preferences (Preferencias)

Engines (Motores) > Activar (marca de verificación) o desactivar (sin marcade verificación), según el motor que se visualice

Helm Number (Número de timón),Device Number (Número dedispositivo) >

Seleccionar la ubicación del timón del VesselView(necesario si hay más de un timón).Seleccionar un número único de dispositivo (necesariosi se ha instalado más de un VesselView).

Visible from Helm (Visible desde eltimón) >

Activado (marca de verificación) o desactivado (sinmarca de verificación)

Ambient Temperature Sensor(Sensor de temperatura ambiente) >

Activado (marca de verificación) o desactivado (sinmarca de verificación)

Auto-cycle Interval (Intervalo delciclo automático) > 1, 5 o 10 segundos

Pop-ups (Emergentes) > Trim (compensación) Activado (marca de verificación) o desactivado (sinmarca de verificación)

Trim popup time (Tiempo del emergente de lacompensación) Seleccionar 2, 5, 10 segundos

Data Boxes (Recuadros de datos) > Choose type of data for data box 1 (Escoger el tipo dedatos para el recuadro de datos 1) >

Navigation (Navegación) >, Vessel (Embarcación) >,Engine (Motor) >, Environment (Entorno) >

Optional data boxes (Recuadros de datos opcionales) > None (Ninguno), One (Uno), Both (Ambos)

Choose type of data for data box 2 (Escoger el tipo dedatos para el recuadro de datos 2) >

Navigation (Navegación) >, Vessel (Embarcación) >,Engine (Motor) >, Environment (Entorno) >

Scroller Bar (Barra dedesplazamiento) > Auto-hide delay (Demora de la ocultación automática) > Seleccionar 5, 10, 15 o 30 segundos

Item Visibility (Visibilidad del elemento) >

Activado (marca de verificación) o desactivado (sinmarca de verificación): X-PAND, temperaturas, presión,depósitos, voltajes, combustible, economía (ECO),crucero, navegación, bitácora de viaje, SmartTow,control de pesca por curricán, motor, generador,rendimiento, y compensación y aletas, piloto automático

Startup checklist (Lista decomprobaciones del arranque)

Activado (marca de verificación) o desactivado (sinmarca de verificación)

Show tabs (Mostrar aletas) Activado (marca de verificación) o desactivado (sinmarca de verificación)

Show trim (Mostrar compensación) Activado (marca de verificación) o desactivado (sinmarca de verificación)

Show steering (Mostrar dirección) Activado (marca de verificación) o desactivado (sinmarca de verificación)

Camera installed (Cámara instalada) Activado (marca de verificación) o desactivado (sinmarca de verificación)

Vessel (Embarcación)La embarcación permite asignar el número de motores, el número de depósitos de combustible y la capacidad total decombustible. La capacidad de combustible también puede restaurarse después del repostaje.El signo "mayor que" ( > ) indica que hay más opciones de menú.

Embarcación

Configuración > Configuración de la embarcación >Número de motores, número de depósitos de combustible

Capacidad total de combustible de la embarcación

Repostaje > Repostaje de la embarcación > Introducir la cantidad de combustible añadida y restaurar a completo

SmartCraftEl menú de configuración del SmartCraft permite:1. Seleccionar el número de motores en la embarcación2. Compensar los datos del sensor: profundidad, temperatura del mar, velocidad, dirección, compensación, aletas3. Establecer la capacidad de los depósitos4. Establecer diversos límites contextuales inteligentes5. Desactivar o activar los datos compatibles para cada motor6. Seleccionar el número de redes SmartCraft y el número de la redEl signo "mayor que" ( > ) indica que hay más opciones de menú.

Page 34: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

Sección 4 - Configuración y calibraciones

Página 30 90-8M0083819 spa MAYO 2013

SmartCraft

Número de motores > Seleccionar 1–4 — —

Compensación de la profundidad > Calibración: compensar,poner a cero, restaurar — —

Temperatura del mar >

Fuente de la temperatu‐ra del mar >

Ninguna, PCM0, PCM1,PCM2, PCM3, AirMar0,AirMar1, AirMar2, Air‐Mar3

Compensación >Calibración: compensar,poner a cero, restaurar,guardar

Velocidad >

Fuente de GPS > CAN-P o H —

Fuente de la velocidaddel Pitot >

Ninguna, PCM0, PCM1,PCM2, PCM3, —

Tipo del sensor de Pitot> 100 o 200 PSI —

Multiplicador del Pitot > Calibración: multiplica‐dor y restaurar, guardar —

Fuente de la velocidadde las paletas >

Ninguna, PCM0, PCM1,PCM2, PCM3 —

Sensor de la velocidadde las paletas > Heredado o Airmar —

Frecuencia de las pale‐tas >

Calibración: multiplica‐dor y restaurar, guardar —

Dirección >

Fuente del ángulo de ladirección >

Ninguna, PCM0, PCM1,PCM2, PCM3, TVM —

Invertir dirección

Activar (marca de verifi‐cación) para invertir di‐rección, o desactivar(sin marca de verifica‐ción), qué motor debemostrar dirección

Compensación >Calibración: compensar,poner a cero, restaurar,guardar

Depósitos > Ubicación: babor, central de babor,central de estribor, estribor >

Depósito 1 o 2 > Calibración > Vacío, 1/4, 1/2, 3/4, lleno

Uso del depósito > Ninguno, combustible,aceite, agua, desechos —

Capacidad > 0 hasta seis cifras —

Compensación > Ubicación: babor, central de babor,central de estribor, estribor >

Tiene compensaciónActivar (marca de verifi‐cación) o desactivar (sinmarca de verificación)

Calibración >

Establecer compensa‐ción hacia dentro, inter‐valo máximo de la com‐pensación, compensa‐ción total hacia fuera,poner a cero, restaurar,guardar

Aletas >

Fuente de aletas > Ninguna, PCM0, PCM1,PCM2, PCM3, TVM — —

Calibración de estribor y babor Número de puntos decalibración (2 o 3),

Establecer aleta en par‐te baja, media o alta delintervalo, poner a cero,restaurar, guardar

Contextual inteligente >

HabilitarActivar (marca de verifi‐cación) o desactivar (sinmarca de verificación)

— —

Umbral de funcionamiento del motor> Establecer límite — —

Umbral de demanda lenta > Establecer límite 0–99% — —

Umbral de demanda rápida > Establecer límite 0–99% — —

Umbral de cambio de palanca > Establecer límite 0–99% — —

Umbral de temporizador de modo > Establecer límite 0–10,0segundos — —

Umbral estable de modo > Establecer límite 0–10,0segundos — —

Page 35: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

Sección 4 - Configuración y calibraciones

90-8M0083819 spa MAYO 2013 Página 31

SmartCraft

Umbral de estado constante > Establecer RPM por se‐gundo — —

Límites >

RPM, tasa de combustible, tempera‐tura del refrigerante, temperatura delaceite, presión del aceite, presión delagua, voltaje de la batería, tempera‐tura de admisión, presión de refuer‐zo, presión y temperatura del aceitede la transmisión >

Establecer los límites:mínimo, máximo, adver‐tencia por nivel bajo,advertencia por nivel al‐to, poner a cero, guar‐dar para cada motor.

— —

Datos compatibles > Ubicación: babor, central de babor,central de estribor, estribor >

Engranaje real, presiónde refuerzo, presión delcombustible, presión deengranajes, temperatu‐ra de engranajes, por‐centaje de carga, tem‐peratura del múltiple,lámpara indicadora defallo (MIL), presión delaceite, temperatura delaceite, aceleración pre‐sente, presión del agua

Activar (marca de verifi‐cación) o desactivar (sinmarca de verificación)

Avanzado > Número de la red SmartCraft >

1 o 2Se utiliza con embarca‐ciones que tengan másde una red SmartCraft

— —

Número de la red >A o BSe utiliza para identifi‐car la red

— —

Enlaces fácilesLas embarcaciones con indicadores SC 100 deben tener los enlaces fáciles habilitados (marca de verificación) enVesselView para que los indicadores SC 100 puedan recibir datos.

Enlace fácil

Port, Port Center, Starboard Center, Starboard (Babor,central de babor, central de estribor, estribor) >

Engine and Transmission (Motor ytransmisión) >

Port or Starboard (Babor o estribor)–Activado (marcade verificación), desactivado (sin marca deverificación)

RPM sync (Sincr RPM) Activado (marca de verificación), desactivado (sinmarca de verificación)

Fuel tank 1 (Depósito decombustible 1)

Activado (marca de verificación), desactivado (sinmarca de verificación)

Fuel tank 2 (Depósito decombustible 2)

Activado (marca de verificación), desactivado (sinmarca de verificación)

Oil tank (Depósito de aceite) Activado (marca de verificación), desactivado (sinmarca de verificación)

Fresh Water (Agua dulce) Activado (marca de verificación), desactivado (sinmarca de verificación)

Waste water tank (Depósito deaguas residuales) >

Gray tank 1 (Depósito de aguas grises 1), Black tank1 (Depósito de aguas negras 1), Activado (marca deverificación), desactivado (sin marca de verificación)

AlarmasAlarms (Alarmas) permite comprobar el historial de cualquier alarma, activar o desactivar una alarma concreta, o mostrartodas las alarmas.

Alarms (Alarmas) >

Alarm History (Historial de alarmas) Muestra alarmas heredadas

Alarms Settings (Parámetros de alarmas)>

No GPS fix (Sin conexión de GSP), Shallow water (Aguasomera), Deep water (Agua profunda), Water temp rate (Índicede temperatura del agua), Anchor (Ancla), Anchor depth(Profundidad del ancla), Low boat speed (Baja velocidad de laembarcación), Speed through water rationality fault (Fallo deracionalidad en velocidad a través del agua), XTE (Errortransversal a la trayectoria), Waypoint radius (Radio de parada),Arrival (Llegada), True wind shift (Giro del viento verdadero),True wind high (Viento verdadero fuerte), True wind low (Vientoverdadero flojo), Fuel remaining low (Bajo nivel del combustiblerestante), Fuel remaining high (Alto nivel del combustiblerestante), Voltage (Voltaje) >, Missing data (Datos faltantes) >,Vessels (Embarcaciones) >, Autopilot (Piloto automático) >,Engines (Motores) >

NOTA: Estos parámetros deben activarse para recibir alarmas.

Page 36: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

Sección 4 - Configuración y calibraciones

Página 32 90-8M0083819 spa MAYO 2013

Show all helm alarms (Mostrar todas lasalarmas de timón)

Activado (marca de verificación), desactivado (sin marca deverificación)

Units (unidades)Units (Unidades) permite seleccionar el tipo de medida para los diversos sensores de la red SmartCraft: unidadesinglesas, métricas, náuticas, magnéticas o rumbo verdadero, millas por galón, litros por kilómetro y más.El signo "mayor que" ( > ) indica que hay más opciones de menú.

Unidades >

Distancia > Náuticas, kilómetros, millas

Distancias pequeñas > Pies, metros, yardas

Velocidad > Nudos, kilómetros por hora, millas por hora

Velocidad del viento > Nudos, kilómetros por hora, millas por hora, metros por segundo

Profundidad > Metros, pies, brazas

Altitud > Metros, pies

Rumbo > Magnético, verdadero

Temperatura > Centígrados, Fahrenheit

Volumen > Litros, galones

Economía > Distancia / volumen, distancia por volumen, millas por galón, galones por milla, kilómetros por litro, litros porkilómetro

Presión > Hg, mbar, psi, kPa

Presión barométrica > Hg, mbar, kPa

Red1. Auto Select (Selección automática), Sources (Fuentes) y Magnetic Variation (Variación magnética):

• La Selección automática explora el bus de la red de área de control (CAN) y la estructura NMEA en busca decomponentes de información (entrada y salida) de datos instalados. Para que la Selección automática asimile lainformación de datos, estos elementos deben recibir alimentación.

• Sources (Fuentes) abre Data Sources Selection (Selección de fuentes de datos), entre las cuales figuran: GPS,Log/Timer (Registro/Temporizador) y Environment (Entorno). Cada una de estas fuentes de datos será globalcuando se habilite.

• La variación magnética (Magnetic Variation) puede cambiarse manualmente o actualizarse de maneraautomática. La variación manual puede cambiarse en + o en – hasta un máximo de cinco cifras, incluidos dosdecimales.

2. Device List (Lista de dispositivos) y Diagnostics (Diagnósticos):• La lista de dispositivos muestra todos los componentes de información de datos del bus CAN y de la estructura

NMEA que estén reconocidos. Esto puede ser útil para diagnosticar errores de comunicación de CAN y NMEA.• Diagnostics (Diagnósticos) muestra información sobre datos de errores y desbordamientos en las

comunicaciones de CAN y NMEA. Un técnico capacitado puede aprovechar esta particularidad para diagnosticarerrores de comunicación de CAN o NMEA.

3. Grupos:• Los grupos de red son productos que utilizan fuentes de datos en la red NMEA 2000. Estos productos utilizan

fuentes de datos que todos los demás productos de la red también usan, o bien podrían utilizar una fuente dedatos independientemente de otras unidades. También se pueden cambiar globalmente todas las pantallas auna fuente diferente desde cualquier pantalla.

• Hay diez categorías de fuentes: Compass (Brújula), Navigation (Navegación) y Position (Posición) son algunasde las fuentes de los grupos de categorías. En cada una de estas categorías, una pantalla puede establecersepara que reciba datos de fuentes como parte del grupo, o para que reciba los datos independientemente delgrupo.

4. Damping (Amortiguación)• La amortiguación permite escoger una demora de 1 a 9 segundos para actualizar diversos sensores conectados

a la estructura NMEA y CAN.5. Speed (Velocidad):

• La fuente Speed (Velocidad) permite seleccionar una estrategia o GPS. Estrategia es la selecciónpredeterminada.

• El umbral de velocidad a través del agua (STW) es la transición entre un tipo de sensor de velocidad y otro. Latransición de umbral más frecuente es una rueda de paletas a sensor de Pitot. No hay transición disponible aGPS.

• Calibrate Paddle Speed (Calibrar velocidad de paletas) permite ajustar la calibración en hercios del sensor de larueda de paletas.

6. Modo ECO (Economía):• El modo Eco permite modificar las ventanas de destino que se hallen dentro del programa ECO.

Page 37: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

Sección 4 - Configuración y calibraciones

90-8M0083819 spa MAYO 2013 Página 33

7. Reverse Fill Calibration (Calibración de llenado inversa):• Permite actualizar rápidamente la calibración de plena capacidad del depósito basándose en la cantidad de

combustible añadida.8. Tipo crucero / SmartTow:

• Se puede seleccionar manualmente Automático, RPM o base de velocidad para control de crucero y SmartTow.

Archivo de personalidadLa opción del menú de personalidad solo debe utilizarla un concesionario o un OEM autorizado.

Page 38: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

Sección 4 - Configuración y calibraciones

Notas:

Página 34 90-8M0083819 spa MAYO 2013

Page 39: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

Sección 5 - Pantalla Navigation (Navegación)

90-8M0083819 spa MAYO 2013 Página 35

Sección 5 - Pantalla Navigation (Navegación)ÍndiceModo economía................................................................ 36

Modo ECO.................................................................. 36Valores ECO mínimos y máximos ..................... 36

Objetivos de compensación y RPM en ECO.............. 36Colores de los objetivos ..................................... 36

Navegación ECO........................................................ 37Renovar ECO ..................................................... 37Minimizar ............................................................ 38

Cambio de los objetivos ECO.................................... 38Cambio de los valores de destino ...................... 39

Modo Smart Tow............................................................... 39Smart Tow.................................................................. 39

Objetivos de Smart Tow ..................................... 39Panel descriptivo del Smart Tow................................ 40Área de datos contextuales del Smart Tow................ 40

Navegación ........................................................ 41Guardar .............................................................. 42Create Custom Launch (Crear iniciopersonalizado) ................................................... 43

Modo Cruise Control (Control de crucero)........................ 43Cruise Control (control de crucero)............................ 43

Área de datos contextuales del control de crucero.... 43Cambio de datos persistentes ........................... 43Crucero – Área de datos contextuales ............... 43Navegación de crucero ...................................... 44

Modo de Control para pesca por curricán......................... 44Área de datos contextuales del control de pesca porcurricán....................................................................... 45

Cambio de datos persistentes ........................... 45Pesca por curricán – Área de datos contextuales........................................................................... 45Navegación en modo de pesca por curricán ..... 45

Pantallas Autopilot (Piloto automático)............................. 46Descripción general de las pantallas Autopilot (Pilotoautomático)................................................................. 46Navegación en las pantallas del piloto automático.... 46

Piloto automático minimizado ............................ 46Advertencias..................................................................... 47

Advertencias emergentes........................................... 47Alarma crítica de combustible.................................... 47Alarma de profundidad............................................... 48

5

Page 40: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

Sección 5 - Pantalla Navigation (Navegación)

Página 36 90-8M0083819 spa MAYO 2013

Modo economíaModo ECO

El modo ECO muestra información que permite calcular la posición de compensación y la velocidad del motor óptimaspara obtener la mejor economía de combustible posible. El módulo de control del motor (ECM) o el módulo de control de lapropulsión (PCM) calcula la economía de combustible óptima, basándose en información de sensores instalados en elequipo motor y la embarcación.1. Pulsar el botón de páginas para abrir la barra de desplazamiento.2. Utilizar el mando rotatorio para localizar el icono del modo ECO y pulsar Entrar. En el área contextual aparecerá el

elemento de icono ECO con una breve explicación sobre el modo de obtener la economía de combustible óptima.

Valores ECO mínimos y máximosCuando el modo ECO esté activo, las líneas de valores mínimos y máximos de destino aparecerán en el barrido de RPM.Estas líneas muestran el intervalo optimizado activo que deberá calcularse. Las líneas de destino pueden ajustarse en elmenú Settings (Configuración).

52167

Objetivos de compensación y RPM en ECOCuando los valores de RPM alcancen el intervalo de valor mínimo, aparecerán objetivos de RPM y compensación. Unalínea de color incorporará objetivos coloreados al barrido de RPM para indicar al usuario la ubicación de los valores dedestino, y cambiará de color cuando hayan alcanzado la optimización.

Colores de los objetivos

Reglas de color del triángulo

Estado Color Valor de relleno Acción Imagen

No se ha alcanzadoel objetivo Amarillo Perfil Intermitente

52170

Objetivo alcanzado Verde Continuo Continuo

52171

Los siguientes son ejemplos de objetivos de RPM ECO en diferentes estados.

52172

Sin optimizar Optimizado

Page 41: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

Sección 5 - Pantalla Navigation (Navegación)

90-8M0083819 spa MAYO 2013 Página 37

En el área contextual de datos aparecerán los objetivos de compensación.

52173

Cuando se hayan alcanzado todos los objetivos, la pantalla del área de datos contextuales dejará de mostrar instruccionesy presentará OPTIMIZED (Optimizado) con el valor actual de economía del combustible.

52174

Navegación ECOEl pie de página del área de datos contextuales mostrará REFRESH (Renovar), MINIMIZE (Minimizar) y X.• Minimize (Minimizar) ocultará las instrucciones ECO y mostrará ECO MODE (Modo ECO) en la bandeja del sistema.

Minimize (Minimizar) permite mostrar otra información en el área de datos contextuales.• Refresh (Renovar) pone a cero los valores ECO y utiliza nuevos parámetros para determinar los valores de destino de

la compensación y RPM.• X cierra el programa del modo ECO y elimina del área de datos persistentes los objetivos de compensación y RPM.• El área activa tendrá un reborde blanco.

a - Refresh (Renovar)b - Minimize (Minimizar)c - Exit (Salir)

Renovar ECO(Refresh) Renovar permite recalcular los valores actuales que ECO utiliza para los objetivos de compensación y RPM.1. Resaltar la función Refresh (Renovar) y pulsar Entrar.

52176

bac

Page 42: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

Sección 5 - Pantalla Navigation (Navegación)

Página 38 90-8M0083819 spa MAYO 2013

2. Aparecen instrucciones en el área de datos contextuales. Resaltar la función Refresh (Renovar) y pulsar Entrar.

52177

3. Cuando el sistema haya completado el cálculo de nuevos objetivos, el área de datos contextuales cambiará paraindicar que los valores se han renovado.

4. Resaltar la X y pulsar Entrar para volver a la pantalla principal de instrucciones ECO.

52178

5. El área contextual de datos ECO mostrará instrucciones y presentará nuevos valores de destino sobre el modo delograr la optimización para conseguir una economía óptima.

MinimizarLa función Minimize (Minimizar) permite continuar con las funciones ECO al mismo tiempo que se visualiza másinformación en el área de datos contextuales.1. Cuando se seleccione Minimize (Minimizar), las instrucciones ECO quedarán eliminadas y en el área de datos

contextuales aparecerá información adicional. También se pueden seleccionar elementos limitados en la barra dedesplazamiento.• La selección de la barra de desplazamiento se limita a: Expand (Ampliar), Fuel Management (Administración del

combustible), Trip Log (Bitácora de viaje), Voltage (Voltaje), Navigation (Navegación), Pressure (Presión),Temperature (Temperatura), Tanks (Depósitos) y Generator (Generador).NOTA: Los elementos disponibles en la barra de desplazamiento dependen de información procedente delindicador y de la personalidad de la embarcación.

• Los elementos visualizados en la barra de desplazamiento que tengan color gris cuando ECO esté activo noestán disponibles y no se pueden seleccionar.

2. Cuando Minimize (Minimizar) esté activo, la bandeja del sistema mostrará ECO.3. Para ampliar el modo ECO, resaltar el icono ECO utilizando la pantalla táctil y pulsar el botón Entrar.4. Cuando ECO alcance la optimización, el texto del área contextual cambiará a OPTIMIZED (Optimizado).

Cambio de los objetivos ECOEl software para ECO supervisa los sensores del motor y busca el mejor número de economía de combustible, mientras laembarcación está en funcionamiento. Cuando el software reconoce una mejora en la economía de combustible,VesselView registra los valores de compensación y las RPM del motor en ese momento. Este cálculo se realizaindependientemente de que la pantalla ECO sea o no visible. Cuando el software haya registrado los valores de RPM y decompensación, guiará al usuario mediante flechas hasta esa configuración óptima de la velocidad de funcionamiento y lacompensación. En la mayoría de las aplicaciones, la pantalla ECO no necesita calibración, aunque hay configuracionespara adaptar el indicador al estilo de navegación del usuario. La configuración predeterminada está dentro de losparámetros aceptables para la mayoría de las aplicaciones de la embarcación. La configuración predeterminada es lasiguiente.

Page 43: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

Sección 5 - Pantalla Navigation (Navegación)

90-8M0083819 spa MAYO 2013 Página 39

Configuración predeterminada de objetivos ECO

Estabilidad de la economía del combustible 0,7 segundos

Estabilidad de las RPM 0,7 segundos

Mínimo de la ventana de RPM 2000 RPM

Máximo de la ventana de RPM 4000 RPM

Proximidad del objetivo de RPM 10%

Proximidad del objetivo de compensación 3%

IMPORTANTE: Deberá efectuarse una calibración manual de la compensación antes de que pueda utilizarse la pantallaECO, si no se ha cargado una personalidad de embarcación con una microtarjeta SD. La utilización de una calibración decompensación predeterminada impedirá el correcto funcionamiento de la pantalla ECO.

Cambio de los valores de destino1. Abrir la barra de desplazamiento.2. Utilizar el mando giratorio para resaltar el último icono, que es Settings (Configuración), y pulsar el botón Entrar.3. Acceder a Network (Red) y pulsar Entrar.4. Resaltar ECO Mode (Modo ECO) y pulsar Entrar.5. Resaltar el valor de destino que interese cambiar.6. Cambiar los datos de destino y pulsar el botón Entrar.7. Continuar con este proceso hasta salir del objetivo.

NOTA: El menú Settings (Configuración) se cerrará cuando se salga del objetivo. Para cambiar otros valores dedestino, abrir la barra de desplazamiento. El icono Settings (Configuración) quedará resaltado. Seguir el mismoproceso que ya se ha explicado para cambiar otros valores de destino.

Modo Smart TowSmart Tow

Smart Tow se basa en las RPM del motor, a menos que la embarcación tenga un GPS instalado y conectado a la red deárea de control. Cuando la embarcación contiene un GPS, para las opciones de control Smart Tow se pueden seleccionarobjetivos de velocidad u objetivos de RPM del motor. También se pueden crear perfiles de inicio personalizados.

52179

Objetivos de Smart TowSmart Tow modifica el área de datos persistentes mediante la incorporación de indicadores de sobreimpulso y RPM dentrode los barridos de RPM. El objetivo del punto de ajuste de las RPM será el color naranja y la escala de sobreimpulso seráel color blanco.

a - Objetivo del punto de ajuste de las RPMb - Escala de sobreimpulso

El objetivo del punto de ajuste de las RPM cambiará desde un perfil (cuando no esté activo) hasta una línea continua(cuando se active).

ab

52180

Page 44: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

Sección 5 - Pantalla Navigation (Navegación)

Página 40 90-8M0083819 spa MAYO 2013

Objetivo del punto de ajuste de las RPM

Estado Color Valor de archivo Imagen

Punto de ajuste Naranja Perfil

52182

Activo Naranja Continuo

52183

Cuando el Smart Tow no está activo, la visualización del barrido de RPM es blanca. El Smart Tow cambiará el color de lavisualización del barrido de RPM a naranja cuando se active.

52184

Visualización de barrido de RPM activo de color naranja

Panel descriptivo del Smart TowEl Smart Tow mostrará un panel descriptivo antes del primer inicio del Smart Tow. Esta pantalla permanecerá visible pocotiempo. El panel descriptivo facilita instrucciones sobre la forma de navegar por la pantalla Smart Tow. En esta pantalla sepuede ocultar la ayuda, continuar, o salir de la función Smart Tow.• Cuando se escoja HIDE HELP (Ocultar ayuda), la pantalla de ayuda no aparecerá durante el próximo ciclo de inicio y

el sistema seguirá iniciando la pantalla contextual predeterminada del Smart Tow.• La opción CONTINUE (Continuar) iniciará la pantalla contextual predeterminada del Smart Tow y mantendrá la página

descriptiva en la secuencia de inicio, la próxima vez que se inicie el Smart Tow.

52185

• La opción X permitirá salir de la función Smart Tow.

Área de datos contextuales del Smart TowLa pantalla contextual predeterminada del Smart Tow permite seleccionar, establecer y modificar parámetros en lasfunciones del Smart Tow. El punto del gráfico de inicio se mueve cuando el Smart Tow está activo y realizando unasecuencia de inicio. Este punto se desplazará por la trayectoria de inicio para indicar qué parte de la secuencia de inicioestá realizando el sistema.

LAUNCH 252188

Punto móvil del gráfico de inicio

Page 45: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

Sección 5 - Pantalla Navigation (Navegación)

90-8M0083819 spa MAYO 2013 Página 41

NavegaciónEl Smart Tow utiliza el área de datos contextuales y la sección del pie de página para que el usuario pueda ajustar losparámetros. Presionar o accionar por desplazamiento para recorrer los campos de los recuadros de selección. La seccióndel pie de página permite habilitar o inhabilitar el Smart Tow, guardar o salir.Hay cinco campos de selección. Utilizar el mando giratorio o accionar por desplazamiento para recorrer la selección deperfiles, el punto de ajuste de RPM/velocidad, y las opciones de habilitar/inhabilitar.• Los elementos ubicados en la navegación del pie de página necesitan que se presione la selección o que se presione

el mando giratorio para aceptar.

a - Profile selection (Selección de perfiles)b - Set point value (Valor del punto de ajuste)c - Enable (Habilitar)d - Save (Guardar)e - Exit (Salir)

Profile selection (Selección de perfiles) permite seleccionar entre los cinco perfiles predeterminados de fábrica y cualquierparámetro personalizado que haya creado el usuario. Los parámetros personalizados pueden modificarse y sus últimosvalores conocidos son sus versiones predeterminadas.

52280

Perfiles predeterminados de fábrica

El valor del punto de ajuste permite definir el punto de ajuste de la velocidad o las RPM. Los valores predeterminadosserán 10 mph o 1700 RPM, hasta que se utilice la opción QUICK SAVE (Guardar rápido) para anular los valorespredeterminados.• El punto de ajuste es la selección predeterminada cuando el Smart Tow está activo. El usuario puede ajustar la

velocidad o las RPM presionando el área de la pantalla de datos contextuales.

a - Selección predeterminada del punto de ajuste

Después de efectuar los ajustes de las configuraciones que interesen, pulsar la selección en la zona del pie de página delárea de datos contextuales.• Habilitar o Inhabilitar activa o desactiva la función. Los barridos de RPM de datos persistentes se visualizarán como

barridos blancos inactivos. El usuario puede modificar todos los parámetros cuando el sistema se halle en estadodesactivado (inhabilitado).a. Enabled (Habilitado) (activado) es de color verde cuando está activo

b

c

d

e

52192

a

a

52281

Page 46: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

Sección 5 - Pantalla Navigation (Navegación)

Página 42 90-8M0083819 spa MAYO 2013

b. Disabled (Inhabilitado) (desactivado) es de color rojo cuando está inactivo

a - Inactivo – rojob - Se visualiza el barrido de RPM normales cuando se

ha seleccionado el modo mph

• Pulsar SAVE (Guardar). La opción Save (Guardar) modificará la pantalla Smart Tow para que el usuario puedaescoger Quick Save (Guardar rápido), Save As New (Guardar como nuevo) o Create Custom (Crear personalizado).

• Si el usuario pulsa la X, el Smart Tow queda inhabilitado y el área contextual y persistente regresa a la pantallapredeterminada.

GuardarCuando el usuario selecciona Save (Guardar), el recuadro de datos contextuales pasa a las opciones de guardar. Laselección predeterminada es Quick Save (Guardar rápido).• Pulsar la selección para confirmarla.

a - Quick save (Guardar rápido)b - Save as new (Guardar como nuevo)c - Create custom (Crear personalizado)

• QUICK SAVE (GUARDAR RÁPIDO) guarda el perfil existente con los nuevos valores de velocidad o RPM. Pulsarpara guardar los datos y regresar a la pantalla contextual Smart Tow.

• SAVE AS NEW (GUARDAR COMO NUEVO) permite guardar la configuración actual con un nombre personalizado.Pulsar para pasar al nombre de archivo personalizado. La selección del nombre del archivo está activa por defecto.a. Utilizar la pantalla o el mando giratorio para cambiar las letras.

52284

b. Utilizar el mando rotatorio para resaltar Save (Guardar) y presionar el mando para confirmar los cambios.NOTA: Para salir, seleccionar X y presionar el mando giratorio. La visualización pasará a la pantalla principal singuardar los datos nuevos.

52282

ba

ab

c

52283

Page 47: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

Sección 5 - Pantalla Navigation (Navegación)

90-8M0083819 spa MAYO 2013 Página 43

Create Custom Launch (Crear inicio personalizado)Create Custom Launch (Crear inicio personalizado) permite crear un perfil de inicio personalizado. El usuario puede definirel punto de ajuste de las RPM o la velocidad, rampa, sobreimpulso y duración del sobreimpulso. Cuando se seleccioneesta opción, el área de datos contextuales pasará a la pantalla de configuración de perfiles personalizados.

52286

• Utilizar el mando giratorio para desplazar el recuadro de selección a los campos deseados que necesiten ajuste.Utilizar el mensaje de pantalla para ajustar el valor del elemento seleccionado.

• Una vez completado el perfil personalizado, resaltar NEXT (Siguiente) o X.a. Seleccionar Next (Siguiente) y el área de datos contextuales pasará a SAVE AS NEW (Guardar como nuevo)

para crear un nombre personalizado que se asignará al nuevo perfil de inicio. Presionar el mando giratorio paraaceptar la selección.

b. Si se selecciona Exit (Salir), la configuración de perfil personalizada no se guardará y la visualización pasará a lapantalla principal Smart Tow.

Modo Cruise Control (Control de crucero)Cruise Control (control de crucero)

La función de crucero permite seleccionar un punto de ajuste y definir el valor para que la embarcación mantenga unavelocidad específica o unas RPM del motor determinadas.• La función de crucero se basa en las RPM, a menos que la embarcación haya incorporado un GPS de Mercury

Marine en la red de área de control.• Si la embarcación tiene un GPS de Mercury Marine, la velocidad de la embarcación estará predeterminada.• El usuario puede seleccionar puntos de ajuste de las RPM o puntos de ajuste basados en la velocidad. El tipo de

opción de crucero puede cambiarse en el menú Settings (Configuración).• Abrir la barra de desplazamiento y resaltar el icono de crucero. Identificar el icono de crucero en Scroller Bar Icons

(Iconos de la barra de desplazamiento).NOTA: Cruise Control (Control de crucero) puede inhabilitarse poniendo las palancas de control remoto en puntomuerto.

Área de datos contextuales del control de cruceroCambio de datos persistentes

Crucero modificará el área de datos persistentes de la pantalla mediante la incorporación de un indicador de RPM dentrodel barrido de RPM, de manera similar a los objetivos de Smart Tow y Modo ECO.• Cuando se active el modo de crucero, los elementos de los datos persistentes se modificarán para comunicar:

• Punto de ajuste de las RPM.• El color del barrido de RPM cambiará a naranja cuando se active, para indicar que el motor está controlado por

un ordenador.

a - Inactivob - Activo

Crucero – Área de datos contextualesCrucero modificará el área de datos contextuales de la pantalla cuando esté activo.• Los elementos del área de datos contextuales cambiarán para que el usuario pueda configurar:

a. Punto de ajuste de las RPM.

a b

52278

Page 48: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

Sección 5 - Pantalla Navigation (Navegación)

Página 44 90-8M0083819 spa MAYO 2013

b. Estado del crucero, habilitar o inhabilitar.

a - Valor del punto de ajusteb - Instrucciónc - Habilitard - Minimizare - Salir

Navegación de cruceroEl modo de crucero tendrá un sistema de navegación modificado, similar al Smart Tow. La sección de pie de página delpanel contextual permite habilitar o inhabilitar el crucero, minimizar, o abandonar el elemento de programa. La navegaciónde pie de página seguirá la misma estrategia básica de selección de la navegación que las otras funciones.1. Utilizar el mando giratorio o el accionamiento por desplazamiento para recorrer las selecciones del pie de página.2. Presionar el mando para activar la selección.

a. Habilitar o Inhabilitar activa o desactiva la función del elemento.b. Minimizar oculta los datos de crucero y muestra CRUISE (Crucero) en la bandeja del sistema. Esto permite al

usuario visualizar información procedente de otros iconos seleccionados.3. El campo Selección del ajuste del punto de ajuste será la ubicación predeterminada al inicio del crucero. Una vez

ajustados los parámetros deseados, utilizar el mando giratorio para desplazar el cursor a la selección Enable/Disable(Habilitar/Inhabilitar), en la zona de pie de página del área de datos contextuales.a. Utilizar el mando giratorio para desplazarse entre la selección de puntos de ajuste y el pie de página.b. Cuando el recuadro de selección queda fuera del área de navegación del pie de página (campo del punto de

ajuste), el usuario solo necesita utilizar el mando giratorio para efectuar los ajustes de velocidad o de RPM. Noes necesario presionar el mando para activar la nueva configuración.

4. La función Minimize (Minimizar) permite utilizar la función de crucero y visualizar al mismo tiempo datos adicionales enel área de datos contextuales.IMPORTANTE: Los puntos de ajuste no pueden ajustarse cuando se ha minimizado la función de crucero.a. La selección de iconos de la barra de desplazamiento es limitada. Los elementos inaccesibles tendrán color gris

cuando la función de crucero esté activa.b. Si el piloto automático está activo, y crucero se ha minimizado, en la bandeja del sistema aparecerá CRUISE

(Crucero).• Los datos de crucero aparecerán por encima de los parámetros del piloto automático si el usuario

selecciona la bandeja del sistema.• Si aparece una advertencia emergente del piloto automático, o si se utiliza el tapete táctil CAN del piloto

automático, los datos contextuales del piloto automático llenarán automáticamente el área de datoscontextuales. El usuario tendrá que minimizar para ocultar los datos emergentes.

5. Una vez activado Minimizar, el sistema mostrará CRUISE (Crucero).6. Cuando se seleccione Exit (Salir) mientras aparece el elemento Cruise (Crucero), la función de crucero quedará

inhabilitada. El icono de crucero aparecerá junto a la bandeja del sistema hasta que se seleccione otro icono en labarra de desplazamiento.

Modo de Control para pesca por curricánLa función de pesca por curricán permite seleccionar un punto de ajuste y definir el valor para que la embarcaciónmantenga una velocidad específica o unas RPM del motor determinadas.• La función de pesca por curricán se basa en las RPM.• Abrir la barra de desplazamiento y resaltar el icono de pesca por curricán. Presionar el mando giratorio para activar el

control de pesca por curricán. Identificar el icono de pesca por curricán en Scroller Bar Icons (Iconos de la barra dedesplazamiento).NOTA: Troll Control (Control de pesca por curricán) puede inhabilitarse poniendo las palancas de control remoto enpunto muerto.

a

b

c de

52279

Page 49: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

Sección 5 - Pantalla Navigation (Navegación)

90-8M0083819 spa MAYO 2013 Página 45

Área de datos contextuales del control de pesca por curricánCambio de datos persistentes

Pesca por curricán modificará el área de datos persistentes de la pantalla mediante la incorporación de un indicador deRPM dentro del barrido de RPM, de manera similar a los objetivos de Smart Tow y Modo ECO.• Cuando se active el modo de pesca por curricán, los elementos de los datos persistentes se modificarán para

comunicar:• Punto de ajuste de las RPM.• El color del barrido de RPM cambiará a naranja cuando se active, para indicar que el motor está controlado por

un ordenador.

a - Inactivob - Activo

Pesca por curricán – Área de datos contextualesPesca por curricán modificará el área de datos contextuales de la pantalla cuando esté activo.• Los elementos del área de datos contextuales cambiarán para que el usuario pueda configurar:

a. Punto de ajuste de las RPM.b. Estado de Pesca por curricán, habilitar o inhabilitar.

a - Valor del punto de ajusteb - Habilitar o inhabilitarc - Minimizard - Salir

Navegación en modo de pesca por curricánEl modo de pesca por curricán tendrá un sistema de navegación modificado, similar al Smart Tow. La sección de pie depágina del panel contextual permite habilitar o inhabilitar la pesca por curricán, minimizar, o abandonar el elemento deprograma. La navegación de pie de página seguirá la misma estrategia básica de selección de la navegación que las otrasfunciones.1. Pulsar la selección en el pie de página.2. Pulsar el botón Entrar para activar la selección.

a. Habilitar o inhabilitar la función del elementob. Minimizar oculta los datos de pesca por curricán y muestra TROLL (Pesca por curricán) en la bandeja del

sistema. Esto permite al usuario visualizar información procedente de otros iconos seleccionados.3. El campo Selección del ajuste del punto de ajuste será la ubicación predeterminada al inicio de la pesca por curricán.

Una vez ajustados los parámetros deseados, pulsar la selección Enable/Disable (Habilitar/Inhabilitar) en la zona depie de página del área de datos contextuales.a. Utilizar la pantalla táctil para desplazarse entre la selección de puntos de ajuste y el pie de página.b. Cuando el recuadro de selección queda fuera del área de navegación (campo del punto de ajuste), el usuario

solo necesita cambiar los ajustes de velocidad o de RPM. No es necesario pulsar Entrar para activar la nuevaconfiguración.

4. La función Minimizar permite utilizar la función de pesca por curricán y visualizar al mismo tiempo datos adicionales enel área de datos contextuales.IMPORTANTE: Los puntos de ajuste no pueden ajustarse cuando se ha minimizado la función de pesca por curricán.a. La selección de iconos de la barra de desplazamiento es limitada. Los elementos inaccesibles tendrán color gris

cuando la función de pesca por curricán esté activa.b. Si el piloto automático está activo, y pesca por curricán se ha minimizado, en la bandeja del sistema aparecerá

TROLL (Pesca por curricán).

a b

52278

52457

a

b

c

d

Page 50: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

Sección 5 - Pantalla Navigation (Navegación)

Página 46 90-8M0083819 spa MAYO 2013

• Los datos de pesca por curricán aparecerán por encima de los parámetros del piloto automático si el usuarioselecciona la bandeja del sistema

• Si aparece una advertencia emergente del piloto automático, o si se utiliza el tape táctil CAN del pilotoautomático, los datos contextuales del piloto automático llenarán automáticamente el área de datoscontextuales. El usuario tendrá que minimizar para ocultar los datos emergentes.

5. Una vez activado Minimizar, el sistema mostrará TROLL (Pesca por curricán).6. Cuando se seleccione Exit (Salir) mientras aparece el elemento Troll (Pesca por curricán) y el usuario pulse Entrar, la

función de pesca por curricán quedará inhabilitada. El icono de pesca por curricán aparecerá junto a la bandeja delsistema hasta que se seleccione otro icono en la barra de desplazamiento.

Pantallas Autopilot (Piloto automático)Descripción general de las pantallas Autopilot (Piloto automático)

VesselView es una extensión de pantalla para funciones de piloto automático y operaciones con palanca de mando. Todala funcionalidad de estas características de pilotaje se controla con el teclado de red de área de control (CAN) para pilotoautomático de Mercury Marine. VesselView muestra si el modo está activo o en espera; aparecen mensajes emergentescuando la embarcación llega a una parada para solicitar que se reconozca el giro, y se visualiza información que explica elajuste del motor y las transmisiones para lograr la máxima eficacia.• Pulsando cualquier botón del tapete táctil CAN del piloto automático, VesselView mostrará por defecto la pantalla del

piloto automático.• El piloto automático se visualizará cuando esta función esté activada. Todos los modos y funciones se controlan con

el tapete táctil CAN.

Navegación en las pantallas del piloto automáticoLas pantallas del piloto automático tendrán un sistema de navegación modificado. La información se visualizará en dospáginas de datos contextuales. Los indicadores de página y la X serán las únicas selecciones disponibles.• La página 1 contendrá información básica del piloto automático.• La página 2 contendrá otros datos de navegación.• Utilizar la X para ocultar los datos del piloto automático y visualizar el modo de piloto automático en el icono de la

bandeja del sistema. Esto permite visualizar otra información en el área contextual.

a - Páginasb - Minimiza los datos del piloto automático

Piloto automático minimizadoCuando se seleccione X en la navegación de datos contextuales, los datos del piloto automático se eliminarán. Puedeoptarse por visualizar elementos limitados de la barra de desplazamiento en el área de datos contextuales. Los últimosdatos contextuales se visualizarán por defecto.• La selección de la barra de desplazamiento se limita a: Expand (Ampliar), ECO, Fuel Management (Administración del

combustible), Trip Log (Bitácora de viaje), Voltage (Voltaje), Navigation (Navegación), Pressure (Presión),Temperature (Temperatura), Tanks (Depósitos), Cruise (Crucero), Genset (Generador) y Settings (Configuración).NOTA: Los elementos disponibles de la barra de desplazamiento se basan en el indicador y la personalidad de laembarcación.

• Si ECO está activo y el piloto automático se ha minimizado, en la bandeja de iconos del sistema aparecerá AUTO(Automático).

• Los elementos de la barra de desplazamiento que no se puedan seleccionar tendrán color gris cuando el pilotoautomático esté activo.

• Cuando aparezca un emergente del piloto automático, o si se pulsa un botón del tapete táctil CAN del pilotoautomático, los datos del piloto automático llenarán automáticamente el área de datos contextuales. Deberáseleccionarse X para ocultar los datos.

• La bandeja del sistema indicará el modo activo en que se encuentra el piloto automático: seguimiento, automático,secuencia de parada o espera. La secuencia de parada se visualizará en un campo de color naranja en la bandeja delsistema, y los demás modos aparecerán en un campo gris.

a b

52461

Page 51: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

Sección 5 - Pantalla Navigation (Navegación)

90-8M0083819 spa MAYO 2013 Página 47

AdvertenciasAdvertencias emergentes

Se mostrarán todas las alarmas de advertencia de Mercury, independientemente de la pantalla visualizada en el momentode la advertencia. Cuando se active una advertencia de alarma, en el recuadro del estado aparecerán el texto deadvertencia y el icono. Los fallos (junto con su texto descriptivo breve, texto largo y texto de acción) se mostrarán en todala pantalla.• Cuando suceda un fallo:

a. El recuadro del estado se volverá de color rojo y mostrará el texto de advertencia y el icono.

52101

b. Los fallos con advertencia de combustible y profundidad tendrán opciones adicionales y se describirán en FuelCritical Alarm and Depth Alarm (Alarma crítica de combustible y Alarma de profundidad).

c. El usuario puede desactivar o activar una advertencia emergente de nivel 3 (compensación, navegación, ECO,combustible) en el menú Settings (Configuración). Por defecto, está activada. Si la advertencia emergente sedesactiva en el menú Settings (Configuración), los fallos solo aparecerán en la bandeja del sistema.

d. Todos los fallos detectados por el sistema Guardian (nivel 4) aparecerán siempre, independientemente de lo quese haya seleccionado en el menú Settings (Configuración).

e. Si el fallo está relacionado con el control de emisiones, en el recuadro del estado aparecerá el icono del motor.• Cuando el usuario seleccione un fallo en el área contextual:

a. En la parte superior aparecerán el título del fallo y el icono de advertencia.b. Por debajo del título se visualizarán un texto breve descriptivo del fallo y la ubicación del fallo (motor).c. Cuando haya más de un fallo, utilizar el mando rotatorio para navegar a cada uno de ellos y presionar el mando

giratorio para acceder a los mismos. Consultar Fallo del motor.

a - Icono de fallo con su títulob - Texto breve o texto heredadoc - Ubicación del fallo en el motord - Texto de accióne - Número de fallos

Alarma crítica de combustibleLa alarma de combustible se gestiona por medio de VesselView, no a través del módulo de control del motor (ECM) ni delmódulo de control de la propulsión (PCM).• Los niveles de las advertencias de combustible y las propiedades de notificación de la pantalla pueden establecerse

en el menú Settings (Configuración).• Si el usuario tiene seleccionado el combustible como campo de datos persistentes en la ubicación Nº 2 (consultar

Screen Display Locations and Descriptions [Ubicaciones y descripciones de la pantalla]), la advertencia aparecerá enel campo de datos del combustible.

51619

a

bc

de

Page 52: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

Sección 5 - Pantalla Navigation (Navegación)

Página 48 90-8M0083819 spa MAYO 2013

• El icono de advertencia sustituirá al icono del combustible y el recuadro de datos cambiará entre el campo negro y uncampo rojo.

52275

• Si el usuario no tiene seleccionado el combustible como campo de datos persistentes (ubicación Nº 2), pero lo tieneactivo como fallo de advertencia, la bandeja del sistema mostrará un campo rojo y la indicación FUEL (Combustible).

• El usuario también puede seleccionar la advertencia del combustible como emergente contextual en el menú Settings(Configuración). Presionando el mando giratorio se minimiza el panel contextual. El fallo seguirá apareciendo en unade las dos ubicaciones, en función de la configuración de la pantalla.

Alarma de profundidadLa alarma de profundidad se gestiona por medio de VesselView, no a través del módulo de control del motor (ECM) ni delmódulo de control de la propulsión (PCM).• Los niveles de las advertencias de profundidad y las propiedades de notificación de la pantalla pueden establecerse

en el menú Settings (Configuración).• Si el usuario tiene seleccionada la profundidad como campo de datos persistentes en la ubicación Nº 1 (consultar

Screen Display Locations and Descriptions [Ubicaciones y descripciones de la pantalla]), la advertencia aparecerá enel campo de datos de la profundidad.

• El icono de advertencia sustituirá al icono de la profundidad y el recuadro de datos cambiará entre el campo negro yun campo rojo.

52276

• Si el usuario no tiene seleccionada la profundidad como campo de datos persistentes (ubicación Nº 1), pero la tieneactiva como fallo de advertencia, la bandeja del sistema mostrará un campo rojo y la indicación DEPTH (Profundidad).

• El usuario también puede mostrar la advertencia de la profundidad como emergente contextual en el menú Settings(Configuración). Presionando el mando giratorio se minimiza el panel contextual. El fallo seguirá apareciendo en unade las dos ubicaciones, en función de la configuración de la pantalla.

Page 53: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

Sección 6 - Instalación

90-8M0083819 spa MAYO 2013 Página 49

Sección 6 - InstalaciónÍndiceOrientaciones para el montaje.......................................... 50

Ubicación del montaje ............................................... 50Interferencia electromagnética .................................. 50

Instalación del VesselView 7............................................. 50

Mazo de cables del VesselView 7 .................................... 51Conexiones NMEA 2000 de VesselView.......................... 51Plantilla recortada de VesselView 7.................................. 52

6

Page 54: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

Sección 6 - Instalación

Página 50 90-8M0083819 spa MAYO 2013

Orientaciones para el montajeUbicación del montaje

La ubicación del montaje debe escogerse con cuidado antes de taladrar o cortar. El montaje del VesselView debe permitirque el usuario maneje los controles y vea claramente la pantalla. La pantalla tiene propiedades de alto contraste yantirreflectantes para que pueda verse a plena luz del sol. Para que los resultados sean óptimos, montar la pantalla fuerade la luz directa del sol y donde el resplandor de ventanas u objetos brillantes sea mínimo.Antes de cortar, comprobar que no haya cables eléctricos u otros elementos ocultos detrás del panel.No instalarlo donde pueda utilizarse como asidero, quedar sumergido o dificultar el pilotaje de la embarcación.Comprobar que haya el espacio necesario para conectar todos los cables pertinentes.Debe tenerse en cuenta que la ubicación de montaje ha de estar bien ventilada. Una ventilación deficiente puederecalentar la pantalla. Este producto se ha diseñado para funcionar a temperaturas de –15 a +55 °C (+5 a 131 °F).

Interferencia electromagnéticaSeguidamente se indican las distancias mínimas que deben tenerse en cuenta al seleccionar una ubicación de montaje.Comprobar que el VesselView no se monte a menos de:• 1,5 m (5 pies) de un mástil de antena o de transmisiones• 2 m (6,5 pies) de una antena de radar• 1 m (3 pies) de una brújula

Instalación del VesselView 7Las siguientes instrucciones de instalación se han redactado para los mazos de cables incorporados al VesselView. Esposible que los conectores de mazos de 90° impidan instalar el VesselView cuando el grosor del tablero de mandos seasuperior a la dimensión indicada. Adquirir el conector recto (N/P 8M0075080) cuando el grosor del tablero de mandossupere el máximo permisible.1. Comprobar que haya espacio suficiente para las conexiones de mazos del VesselView.

a - Tablero de mandos 5,08 cm (2 in.) (solo referencia)b - 12,0 cm (4.72 in.)

2. Sujetar la plantilla recortada a la superficie de montaje con cinta adhesiva.3. Taladrar los cuatro orificios de montaje con una broca del tamaño adecuado.4. Utilizar una sierra de perforación de 25,0 mm (0.98 in.) para retirar las cuatro esquinas del área recortada gris.5. Retirar el área gris restante con una sierra u otro dispositivo.6. Eliminar los bordes afilados con una lima.7. Comprobar que el VesselView encaje en la abertura. Retirar el material de la abertura si hay alguna interferencia.8. Desprender el respaldo protector adhesivo de la junta e instalarla en la superficie de contacto de montaje del

VesselView.9. Conectar todos los cables en la parte trasera de la unidad antes de insertarla en la abertura.10. Sujetar la unidad con la tornillería de montaje.11. Instalar el embellecedor de placa enmarcadora superior e inferior.

52839

a

b

Page 55: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

Sección 6 - Instalación

90-8M0083819 spa MAYO 2013 Página 51

Mazo de cables del VesselView 7

a - Conexión de red del SmartCraftb - Conexión de alimentaciónc - Entrada de vídeod - SIMNET / NMEA 2000e - Red Ethernetf - Mazo del adaptador de VesselView 7g - System Link baborh - Sensor de temperatura del airei - System Link estriborj - Bocinak - System Link central de estriborl - System Link central de baborm - Caja de conexiones

Conexiones NMEA 2000 de VesselViewNMEA 2000 debe alimentarse separadamente de la red SmartCraft. La alimentación del NMEA 2000 debe dotarse defusibles adecuados y contar con resistencias de terminación en cada extremo de la estructura.

a - Resistencia de terminación de 120.000ohmios

b - GPSc - Carta náuticad - Fuente de alimentación de NMEA 2000

con fusiblese - VesselView

a b c d e

fg

h

i

j

k

52774

l

m

120a a

b c

de

e

52795

120

Page 56: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

Sección 6 - Instalación

Página 52 90-8M0083819 spa MAYO 2013

Plantilla recortada de VesselView 7IMPORTANTE: Debido a las variables en la impresión y el copiado, es posible que el tamaño de la imagen difiera deltamaño real. Comprobar la exactitud del gráfico antes de utilizar la plantilla.

Page 57: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

Sección 6 - Instalación

90-8M0083819 spa MAYO 2013 Página 53

a - 212,7 mm (8.37 in.)b - 140,5 mm (5.53 in.)c - 214,2 mm (8.43 in.)

+ +

+ +

5286

6a

b

c

d

e

f

Page 58: VesselView 7 - Brunswick Corporationdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/...VesselView incorpora un puerto de microtarjetas SD que permite a un fabricante de equipos

Sección 6 - Instalación

Página 54 90-8M0083819 spa MAYO 2013

d - 142,1 mm (5.59 in.)e - 4,3 mm (0.17 in.) (4x)f - 25 mm (0.98 in.)